Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Y las cucharillas eran de Woolworths
Y las cucharillas eran de Woolworths
Y las cucharillas eran de Woolworths
Ebook233 pages3 hours

Y las cucharillas eran de Woolworths

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

«Cásate deprisa… Arrepiéntete despacio.»

Sophia y Charles tienen veinte años cuando se conocen en un tren. Los dos son artistas, alegres y cándidos, y al cabo de un año deciden casarse en secreto. A la boda, sin embargo, va todo el mundo, quizá un primer indicio de que no siempre sabe uno bien dónde se mete. La novia cree que el control de natalidad consiste en ponerse «muy seria» y decir: «No tendré hijos». La madre del novio cree que su hijo «es un genio y se merece respeto».

En el Londres bohemio de los años 30, de mudanza en mudanza, entre niños y amantes inesperados, la inocencia y la esperanza tendrán que afrontar duras pruebas. Antes de conocer a su verdadero príncipe azul, Sophia se habrá convertido en la dulce heroína de un extraño cuento de hadas, en el que el hada madrina es una pequeña herencia imprevista y el ogro adopta la forma de cortes de gas y de luz, trabajos perdidos, comidas magras y una parentela entrometida y mezquina.

Y las cucharillas eran de Woolworths (1950) es la primera novela que se publica en España de Barbara Comyns, admirada por Graham Greene y Alan Hollinghurst, y constituye todo un descubrimiento. Su comicidad, su espíritu dickensiano, su inteligencia, su brillantez y su maestría narrativa conspiran para despertar el entusiasmo.

LanguageEspañol
Release dateNov 23, 2012
ISBN9788484287995
Y las cucharillas eran de Woolworths
Author

Barbara Comyns

Barbara Comyns (1909-1992), nacida Barbara Irene Veronica Bayley, vino al mundo en un pueblecito de Warwickshire, Bidford-on-Avon. Su padre era químico y fabricante de cerveza y su madre pertenecía a una gran familia irlandesa venida a menos. El matrimonio tuvo seis hijos (el mayordomo tenía entre sus funciones enterrar las placentas); la madre perdió el oído en su último parto y el padre, bastante despótico y aficionado a la bebida, murió cuando Barbara tenía quince años, dejando un montón de deudas que forzaron la venta de la casa y la dispersión de la familia. Esta infancia dickensiana sería reconstruida en el primer libro de la autora, <em>Sisters by a River</em> (1947). Barbara estudió arte, fue modelo y pintora y tuvo un negocio de coches antiguos. En 1945 se casó con Richard Comyns Carr, funcionario del Foreign Office a las órdenes de Kim Philby, con quien años más tarde tendría que huir de Inglaterra a Ibiza y luego a Barcelona, donde viviría 16 años . De fondo autobiográfico, <em>Y las cucharillas eran de Woolworths</em> (1950) es la segunda novela de su autora y reconstruye su matrimonio-relámpago con el artista John Pemberton en el Londres bohemio de los años 30. Otras novelas suyas son <em>Who Was Changed and Who Was Dead</em> (1955) y <em>La hija del veterinario</em> (1959). Su obra ha sido alabada por Graham Greene y Alan Hollinghurst. Murió en Shropshire en 1992.

Read more from Barbara Comyns

Related to Y las cucharillas eran de Woolworths

Related ebooks

Literary Fiction For You

View More

Related articles

Reviews for Y las cucharillas eran de Woolworths

Rating: 3.829268334756098 out of 5 stars
4/5

164 ratings19 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Semi-autobiographical & nicely written, I sped through it. At first I was under the impression that the author had captured the attitudes & perceptions of someone living in the 30's, with comments such as "they were foreigners, but I'm quite sure they were of the good kind", until I realised when the book was written & how old the author was. I was a little disappointed in certain aspects, such as how the backstreet abortion was really not gone into in any detail & how the end of the story was a little too happy-ever-after for me, but it was a funny & interesting read nonetheless.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    As a young and terribly naive girl, Sophia Fairclough enters into a disastrous first marriage and tries to raise her young family despite crushing poverty and an irresponsible, disinterested artist for a husband. Sophie's narrative voice is so light and trips along so breathlessly that the reader almost overlooks the very real hardships she endures. Her naivete can be funny--she believes birth control is just thinking very hard that you don't want to become pregnant--but she shows great resourcefulness when pretty much everyone in her life lets her down, and her insights into the plight of women are quite sharp. This is a quick and easy but affecting read, only marred by a very rushed and rather fairy-tale-like ending, and I think it gives a good sense of what the Great Depression was like to live through.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    “The only things that are true in this story are the wedding and Chapters 10, 11 and 12 and the poverty.”“Our Spoons” is Comyns’s somewhat autobiographical novel covering her early adult years and the cyclic struggles with her then husband. Undereducated and wrought with ongoing poverty, neglect, and indifference, Sophia Fairclough, in her youthful naiveté, fought her damnest to keep her family together during the Depression years in London. She was twenty-one when she married Charles, an aspiring artist who refused to have a real job, smokes, drinks, and didn’t like their son because he looked too much like himself. Sigh. They go through mini periods of joy, whenever they have steady income, such as when Sophia receives an unexpected inheritance. Otherwise, it’s misery for all leading to adultery, abortion, and death – until Sophia and Charles finally separate and Sophia finds her own happiness.At a modest 200 pages, this little book delivered a punch that bought pain and joy. The optimistic Sophia hung on to this marriage even though her husband provided nearly no partnership and little care. A part of me wants to slap her awake; a part of me wants to feed and shelter her and her children. The chapters on child birth were beyond “wow”, not a good time to be a mom for sure! This book, being semi-autobiographical, was particularly emotional, with all that she went through. Even though not all is true, the reader is silently cheering for her and wishing her the best. One bit nearly torn my heart out. The prose is somewhat choppy with short chapters, as though from memories that are piecemealed together. The text is bluntly earnest, expressing sadness and tragic moments that are oddly humorous. Her resourcefulness was inspiring. For the subject and story, I found the prose to be appropriate and effective. Overall, it’s a fast and entertaining read. Sidebar: I bought this book partly because of the “…Woolworths” title – a store that I have an odd fondness for. An overflowing emporium with everything a person may want, including queasy pizza in the U.S. long time ago. I still have unopened socks from there that are virtually old-timey souvenirs by now. Don’t ask. :PSome Quotes: On Pregnancy – oh, that poor, naive girl:“Charles said, ‘Oh dear, what will the family say? How I dislike the idea of being a Daddy and pushing a pram!’ So I said, ‘I don’t want to be a beastly Mummy either; I shall run away.’ Then I remembered if I ran away the baby would come with me wherever I went. It was a most suffocating feeling and I started to cry.”On Birth Control – ditto:“…before we were married Charles told me he never wanted to have any children, and I saw they would not fit in with the kind of life we would lead, so I just hoped none would come to such unsuitable parents – anyway, not for years. I had a kind of idea if you controlled your mind and said ‘I won’t have any babies’ very hard, they most likely wouldn’t come. I thought that was what was meant by birth-control, but by this time I knew what idea was quite wrong.” On Starving Artist:“…Sometimes we were several weeks behind and the landlady would ask us for money each time we went in or out of the house. I would hear her talking about us to the other people who lived on the floor below and felt dreadfully ashamed. Charles did not mind. He just said she was a silly old bitch. As soon as Charles started to paint he forgot about the cold and money worries. That is how artists should be, but I was only a commercial artist, so I went on worrying…”
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Art student Sophia marries artist Charles in 1930's London, and gives up her ambitions to support him and his art. They live hand to mouth in Bohemian London, with Charles contributing nothing and taking no responsibility for Sophia and later their child. The novel, which is partly autobiographical, is narrated by Sophia as her life goes downhill to rock bottom before it turns around. There are issues of sexism, reproductive rights, economic opportunity, and poverty, all narrated in a charming (I know, oxymoronish) manner by Sophia. Comyns begins this as a fairy tale, but it turns real fast. If you've ever read Comyns you know that she relates the prosaic details of everyday life in seemingly straight-forward manner, but there's always something quirky and unsettling lurking beneath the surface. She is one of my favorite writers, and deserves to be better known and more widely read.3 1/2 stars
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I just finished this as part of rainpebble's ALL VIRAGO/ALL AUGUST challenge. It's a sometimes hilarious comedy because of its deadpan, first person narration written in a very simple, childlike voice that reminds me of Gertrude Stein's Gentle Lena. Sophia isn't in any way "simple-minded," though -- rather, a bit naive with some serious "self-esteem issues."I think the funniest scene might be the one where "Bumble," a painter for whom Sophia is modelling, takes her and her young son, Sandro, in the car to a house where they'll be staying for the weekend.Bumble stopped at a cake shop and bought masses of disgusting cakes all covered in imitation cream and jam and gave [Sandro] them to eat. Fortunately, he didn't like them, but thought it a good idea to smear them all over the seat and window of the car. Still it would have made even more mess if he had been sick.This following an earlier scene in a bus when Sandro had gotten sick all over some woman's umbrella, which, as Sophia explains equally deadpan, had been opened.If these incidents don't sound as funny in the retelling, it's because you've got to read them in the full, ongoing context of Sophia's naive, deadpan narration. A definite 5*****.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Sophia is young and naive when she falls for Charles, a painter. Believing love will see them through all sorts of troubles, they decide to marry even though neither has a reliable way to make a living. Charles keeps hoping his talents will be discovered, and Sophia earns a bit of money here and there as a model for other artists. They are desperately poor, and blissfully unaware of the need to "take precautions." Sophia soon becomes pregnant, and at this point Charles turns into a bit of an ass. He's not keen about having a child, but reluctantly agrees it might be okay if it were a girl. Of course it's a boy, and he only halfheartedly fulfills his parental responsibilities. Sophia is a bit slow to realize Charles is an ass, until she has an affair with a much older man. The affair runs its course, as affairs often do, and she must then take decisive action to change the course of her life.This sounds like a fairly typical love story, and on one level, it is. But Sophia is a memorable, engaging and eternally optimistic narrator. Here's a typical excerpt:That is the kind of stuff that appears in real people's books. I know this will never be a real book that business men in trains will read, the kind of business men that wear stiff hats with curly brims and little breathing holes let in the side. I wish I knew more about words. Also I wish so much I had learnt my lessons in school. I never did, and have found this such a disadvantage ever since. All the same, I am going on writing this book even if business men scorn it. (p. 54)Sophia prattles on like this for over 220 pages, and she's just so much fun to "listen" to. Even when you know she's heading for trouble, you can't help but like her and hope for the best. This is an unusual novel, and the first Comyns I've read. I'll definitely be back for more.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This book will make you think twice about having children. And getting married. Well, to the wrong person, anyway. It can be very light and entertaining in places but it has some very sad and disturbing moments as well. There's a lot of poverty in this book and Barbara Comyns probably deals with poverty better than any writer I've ever read.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This delicious, daffy, and swift read is reminiscent of Catcher in the Rye in that the protagonist, Sophia Fairclough, speaks with a unique and captivating simplicity that is at once fresh, naive, and funny. Unlike Holden Caulfield, who lapses into pessimism, Sophia, with a detached but not-detached, Zen-ish shrug presses on - through Depression-era poverty, a marriage to a self-absorbed Bohemian artist, and domestic trials that would have some housewives shrieking, confessing, and swinging at spouses on the Jerry Springer show. She's that rare kind of person who seems to have an extra endocrine gland that secretes Prozac.Sophia not only sidesteps one calamity after another, at one point, she steps right out of the narrative, like George Burns used to do on the Burns and Allen show, and comments:"This book does not seem to be growing very large even though I have got to Chapter Nine. I think this is because there isn't any conversation....I know this will never be a real book, that businessmen in trains will read, the kind of businessmen that wear stiff hats with curly brims and little breathing holes let in the sides. I wish I knew more about words. Also I wish so much I had learnt my lessons at school. I never did, and have found this such a disadvantage ever since. All the same, I am going on writing this book, even if businessmen scorn it."And it's all presented with a very British sensibility."The woods were delightful all year round...When it was summer there would be wild raspberries, and we seemed to be the only people who bothered to pick them, and I used to make them into the most heavenly jam. There were blackberries, too. Everything that should be in a wood was there."And everything that should be in a charming book is in Our Spoons Came From Woolworth's.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    There is something lovely about being guided through this novel. It's written in the first person, told by a woman called Sophia. She relates her unhappy early life in a simple, childlike (that isn't to say it's artless) way. She recounts her cooking and the traumatic birth of her first child with the same simple, truthfully voice. The story opens with Sophia's marriage at 21 to a poor bohemian painter with a family who hates her. There is the only account of birth I have ever read in a novel which is one of the most distressing things I've ever read. To here how poor women gave birth in 1930's London makes me glad that I was born a good 40 or so years later. The second, more comfortable, birth reads like a day in the park after that. The birth scene is a great example of what happens through the book. A simple childlike prose describes the big and little facts of life. The horror in the language doesn't even attempt to match the horror of the birth just as the joy of the language doesn't attempt to match the joy of falling in love. By not being prescribed an emotion we can feel it all the better.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    In 1930s London, two recent art school graduates marry in haste and repent at leisure. Sophia, a commercial artist, supports her painter husband, Charles, until she becomes pregnant and loses her job. Financial difficulties and infidelities ensue. The moral of this tale is that if you want to live a bohemian life, use birth control.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    Self-consciously fey. I wanted to smack Sophia from page one.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    In the Gwyn Thomas novel, VENUS and the VOTERS (1948) the too slick by half Rollo disappoints old Morris' daughter even as she wears her shiny new government bought clothes and her hair with a record amount of fixo in it - a hair stiffening agent.. By doing this Rollo earns the wrath of the out-of-work fellows who are the main characters of the novel.In Barbara Comyn's 1950 novel: OUR SPOONS CAME FROM WOOLWORTHS, a different Rollo, in timely fashion, saves Sophia from a life of poverty, frustration, and low expectations. The eight year story of privation is told to a Helen whowent home and cried. Sophie wishes she hadn't told so much. She still sees the white pointed face of that blighter Charles. Sophie keeps remembering and remembering. Long after the bicycles were put away Sophie pondered over sitting there with Helen on a lovely spring afternoon, drinking coffee, watching the egg-carrying ants career over their bare legs. To Sophie it all seemed a waste of time. but she told the story anyway.Very few writers do this sort of thing better than Comyns.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This book begins and ends with Sophie Fairclough telling her life story to her friend Helen, and we know from the first paragraph that it will end happily. It's good to have that knowledge in mind while reading her tale of love gone stale, dreadful poverty, sickness and sorrow. But Sophie tells that story in such a matter-of-fact fashion, from the sunny other side of the troubles, that it almost feels as though it all happened to someone else. I enjoyed this Virago Modern Classic very much.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    In this mostly depressing novel, a young woman recounts her early adulthood. She married way too young and had a baby right away, lived in poverty, gets ill, husband is unsupportive and leaves her, etc. It was sort of like a first person Hardy novel set in the mid-1900s. I liked it, but not as much as the other Comyns novel I've read (The Vet's Daughter). I mainly liked the voice of the narrator in this one. She is very straightforward and matter of fact about all the terrible things happening to her. I actually found it sort of funny at times.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This writer, a Brit, is a new one for me, as is the case with many of us as our new feminist awareness is putting many literary women back in the forefront of a domain that previously ignored them. Our primary character herein, one Sophia, is a naive but apparently attractive young woman (I say this as she is constantly being 'rescued' by reprobates) who finds herself enmeshed in a horrific mariage, terrible in-laws and a laggard husband (aren't they all -- and let's not forget the 'manolescent' boyfriends of today, a plague upon the land!), a pregnancy and delivery from hell (thirties style!), and the class-ridden society of class conscious pre-war Britain. I intend to read more works from B Comyns, a true luminary!
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Interesting. Author Barbara Comyns writes a semi-autobiographical novel set in the 1930s (she cautions that nothing in the book is true except a few chapters; I won’t mention what those are about to avoid spoilers). The protagonist, Sophia, marries in haste and repents at leisure; she’s breathtakingly naïve, and her husband is a callous jerk – but can be slightly forgiven because he’s also breathtakingly naïve. The couple have no idea of how to support themselves, and unfortunately don’t seem to realize how reproduction works (Sophia volunteers to the reader that she thought if you firmly believed you wouldn’t get pregnant, you wouldn’t. This turns out not to be the case). The main charm of the book is the writing style; simple declarative sentences narrating their descent into genteel poverty – and continuing into pretty ungenteel poverty – somehow turns the commonplace into grand tragedy. Still, Sophia manages to muddle through being unable to afford clothes and furniture and heat and food and medical care and ends up reminding the reader that simple joys – enough to eat, a new pair of shoes, a pet – are the best.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Our Spoons Came From Woolworths is the story of a young woman, Sophia, who marries an artist at a very young age. She and her husband Charles live in poverty, eventually having a child together. Sophia’s life becomes more exciting when she has an affair with an older art critique, but she eventually comes to regret bother her marriage and affair.It’s a pretty depressing book; not much good happens to Sophia except for a little bit of a windfall towards the end. Sophia is the kind of character who allows things happen to her rather than the other way round, so I didn’t really feel any sympathy towards her—as awful as that sounds, considering what happens to her. Sophia’s narration is a bit flat sometimes; the story is presented in a very unemotional way. But This disaffected style serves the novel well, in a way; it highlights the chilliness of Charles and Sophia’s life together.I also didn’t like Charles—he was too self-absorbed and too absorbed in his own world to pay much attention to his family. Part of his problem is his family, who don’t approve of the marriage in the first place (though it’s not so difficult to see why). It’s pretty clear from the outset that Sophia and Charles are ill-matched, but the interesting thing about this novel is how Sophia is going to get out of her situation. In the end, though, because I didn’t really care for many of the characters, I found myself skimming the end of the novel. Barbara Comyns was a skilled writer, but this, sadly, isn’t my favorite book.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    There is something about Barbara Comyns’ writing that I find completely irresistable. I also find it difficult to explain, but here are three words to start with: clarity, simplicity, eccentricity. Our Spoons Came From Woolworths is Sophia’s story. It is set in the thirties, but told, some years later, to a good friend who didn’t know Sophia then. It was a simple, and very well executed, framing device. And I was very glad that it was there, that I knew Sophia would be alright in the end. You see, I liked her from the very start. She was engaging. naive, and yet terribly perceptive. And so wonderfully matter-of-fact. At the age of twenty-one, Sophia eloped with Charles, a struggling artist to live the Bohemian life in London. They were young, they were in live, and so. of course, they gave no thought to practicalities. Charles painted, oblivious to what was going on around him, while Sophia tried to keep house and earn enough money for essentials. Things like food and rent. I had my doubts about Charles from the start, but I hoped I was wrong. His family encouraged him to be selfish, and accused Sophia of dragging him towards domesticity and responsibility when he was far too young. But maybe, when the chips were down, his love for Sophia would make him do the right thing. Sadly, when Sophia fell pregnant I found that my fears had been founded. He hadn’t wanted a baby and so it was nothing to do with him. A son was born and the family had a few up and rather more downs. Poverty was never too far away. Eventually, inevitably, the marriage crumbled. Sophia had to find another life, for herself and for her son. And find it she did. She found a happy ending too. A simple story, but it was oh so engaging, listening to Sophia as she speaks of characters, incidents and spoke of people, places, events, the details of her life. It wasn’t quite perfect: the pace flagged at times, and the happy ending felt a little contrived. Not many authors could pull off a book like this, but Barbara Comyns could. It isn’t her best book (that would be The Vet’s Daughter) but it is well worth reading and, I think, the best introduction you could have to her work.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This is a readable, compelling book distinguished by the focus on the mundane, oft-neglected details of bohemian poverty and the narrator’s straightforward, almost naïve voice. Sophia and Charles are poor artists who fall in love and marry. While Charles remains dedicated first to his art, Sophia has to manage the household and take care of the children.Life is pleasant after they marry though they are never well-off but that changes when Sophia gives birth to their son, Sandro, and loses her job. She describes the logistics of having a baby on the cheap and all the details which rarely make it into books of the period (~WWII) – telling friends, finding a doctor, waiting for appointments, going to the hospital after her water breaks. Sophia models for artists to support the family and takes odd jobs while Charles rarely sells a painting. After Sandro’s arrival, Charles’ selfishness becomes even clearer. He wants to give Sandro up or send him off to relatives - though to be fair, most in their circle see children as a burden. Their financial situation deteriorates and the relationship has its ups and downs – mostly downs. Sophia has an affair with an art critic and things continue to get worse.Sophia narrates with a straightforward clarity. She’s often confused and has many distressing experiences but she always picks herself and the story up and moves on. Many of the characters are somewhat one-dimensional but it’s supposed to be Sophia’s story. I found the ending to be too pat and predictable. However, after reading the introduction, I learned that the book was semi-autobiographical and it sounds like that part was based on her actual experiences. Despite these faults, the book is an absorbing read.

Book preview

Y las cucharillas eran de Woolworths - Barbara Comyns

Índice

Cubierta

Nota al texto

Capítulo I

Capítulo II

Capítulo III

Capítulo IV

Capítulo V

Capítulo VI

Capítulo VII

Capítulo VIII

Capítulo IX

Capítulo X

Capítulo XI

Capítulo XII

Capítulo XIII

Capítulo XIV

Capítulo XV

Capítulo XVI

Capítulo XVII

Capítulo XVIII

Capítulo XIX

Capítulo XX

Capítulo XXI

Capítulo XXII

Capítulo XXIII

Capítulo XXIV

Capítulo XXV

Capítulo XXVI

Capítulo XXVII

Capítulo XXVIII

Capítulo XXIX

Capítulo XXX

Capítulo XXXI

Capítulo XXXII

Capítulo XXXIII

Capítulo XXXIV

Capítulo XXXV

Capítulo XXXVI

Capítulo XXXVII

Último capítulo

Notas

Créditos

Alba Editorial

Nota al texto

Y las cucharillas eran de Woolworths se publicó por primera vez en Londres en 1950 (Eyre & Spottiswoode).

En este libro, las únicas cosas que han ocurrido de verdad son la boda, los capítulos X, XI y XII, y la pobreza.

Capítulo I

Le conté mi historia a Helen y se fue a casa llorando. Ya anochecido, vino su marido a verme y me trajo unas fresas; además me arregló la bicicleta. Estuvo muy amable, pero no hacía falta, porque ya hace ocho años de todo aquello, y ahora soy feliz. Casi no me atrevo a decirlo, ni siquiera tocando madera, pero soy tan feliz que cuando me despierto por la mañana no me puedo creer que sea cierto. Apenas pienso en cuando me llamaba Sophia Fairclough; intento olvidar esa época. Aunque no puedo olvidarla del todo, por Sandro, y muchas veces me pesa el recuerdo de Fanny, mi preciosa pequeña. Ojalá no se lo hubiera contado todo a Helen, pues ahora me vuelven, de pronto, unos recuerdos muy vívidos. Veo la cara pálida y alargada de Charles y oigo su voz nerviosa y ronca. Y entonces sigo recordando cosas, todo el tiempo.

Nos conocimos en un tren. Los dos llevábamos un gran cartapacio; por eso empezamos a hablar. Al día siguiente Charles me telefonéo al estudio donde trabajaba, y después nos vimos todos los días. Aquel verano parecía que el sol no iba a dejar de lucir nunca, los días eran muy bellos, resplandecientes. No llovió apenas en todo el verano, pero todo seguía estando muy verde y fresco, incluso en Londres. Así eran los veranos de mi niñez, y en los inviernos caían grandes nevadas y helaba. Hoy el clima no tiene el mismo entusiasmo; dentro de poco no seremos capaces de distinguir el cambio de las estaciones, a no ser por la caída de las hojas, como se dice en la santa Biblia, y entonces será el fin del mundo; al menos, eso creo yo que dice.

Charles y yo teníamos los dos veinte años cuando nos conocimos, y en cuanto cumplimos veintiuno decidimos casarnos en secreto. Al lado de la casa donde yo tenía una habitación alquilada había una iglesia, así que fuimos a pedirle al párroco que publicara las amonestaciones. No nos atrevíamos a llamar al timbre, porque nos daba vergüenza. Charles decía que nos invitarían a entrar y nos darían una copita de jerez y galletas de esas que se ponían en los funerales, que tienen una cruz o una calavera o algo así. Estábamos en la puerta, ensayando lo que íbamos a decir, y el párroco debió de oírnos, porque abrió de pronto, aunque no habíamos tocado al timbre. Nos clavó sus ojos hundidos y alzando la voz dijo: «Amonestaciones». Nos hizo algunas preguntas y escribió las respuestas en un cuaderno de tapas negras, y dijo que si queríamos órgano nos costaría más, y también nos costaría más si había confeti, porque lo dejaba todo perdido, así que le dijimos que podíamos prescindir de las dos cosas, y entonces él volvió a cerrar la puerta. Regresamos a mi cuarto y planificamos cómo íbamos a gastar las diez libras que acababan de pagarle a Charles por pintar un biombo con unas mujeres victorianas que parecía que se arrastraban por la tela. Se lo había pintado a una amiga de su tía Emma, y luego se ofendió mucho porque lo pusieron en el cuarto de la criada, pero entonces estábamos muy contentos de las diez libras; era lo único que teníamos para montar nuestro futuro hogar.

Unos días después de haber ido a pedir que publicaran las amonestaciones, cenamos con una amiga nuestra que era espiritista, y tras unos vasos de vino le confiamos nuestros planes de boda. A ella le encantó lo de verse envuelta en un matrimonio secreto y, cuando le dijimos que solo teníamos diez libras para poner la casa, nos dio un cheque por otras diez; también nos dijo que conocía a alguien que alquilaba un pisito en Haverstock Hill. Y, no satisfecha con toda esta ayuda, se ofreció a hacer una pequeña recepción en su casa después de la boda.

A la siguiente tarde libre que tuvimos, fuimos a la dirección que nos había dado en Haverstock Hill. Nos abrió una mujer de pelo negro muy crespo. Llevaba un inmenso cinturón plateado en la cintura y su ropa era descuidada, bohemia. Cada dos o tres palabras decía algo parecido a «BR BR», como el ronroneo de un gato gigantesco. Nos enseñó el pisito, que era un bajo y solo constaba de una habitación grande, en la que había un inmenso aparador antiguo, y una cocina; el baño era compartido. Cuando lo hubimos visto, nos dijo que teníamos que conocer a su hermana, BR BR, de modo que subimos y nos la presentó. Esta otra tenía el pelo todavía más crespo, pero rubio, y los ojos redondos y azules; su cara parecía un helado de fresa medio derretido, un helado de los baratos, y supongo que su cuerpo también, aunque estaba mayormente cubierto de terciopelo malva. Nos habló un poco y nos dijo que éramos dos tortolitos buscando nido. Nos hizo sentir fatal. Entonces entró en trance. Creímos que se estaba muriendo, pero su hermana nos explicó que era médium y que el espíritu de un chino llamado señor Hi Wu la gobernaba. Entonces el señor Hi Wu nos habló en un inglés chapurreado y nos dijo que teníamos suerte de que nos ofrecieran un piso tan bonito por solo veinticinco chelines a la semana; por lo menos valía treinta y cinco. Así que, cuando volvió en sí, le dijimos que nos quedábamos con el piso, y dejamos de fianza una semana de alquiler.

Después de esto pasamos unos días de compras frenéticas; la mayoría de las cosas las compramos en las almonedas de Chalk Farm. Compramos una mesa ovalada enorme por siete chelines y seis peniques, y sillas por un chelín y seis peniques. Un carpintero nos hizo unos taburetitos, porque es donde más me gusta sentarme, en los taburetes. Pintamos todos los muebles de un verde oliva muy pálido con un toque de verde mar; nos hicieron la mezcla especialmente para nosotros. Las alfombras nos parecieron muy caras: necesitábamos dos y costaban una libra cada una. Las sábanas y las mantas también nos pusieron las cosas difíciles. Tuvimos que comprar la cama turca a plazos, y luego durante meses nos las vimos y nos las deseamos para pagarla; estuvimos varias veces a punto de que se la llevaran, pero a los dos años pasó a ser nuestra para siempre, y nos enviaron un documento legal donde lo decía.

Nosotros mismos pintamos el piso. Como era bastante oscuro, lo pintamos de gotelé amarillo; las brochas soltaron muchos pelos, que se mezclaron con la pintura, pero casi parecía hecho adrede.

En la cocina dejamos las paredes blancas, y Charles pintó un cocinero al lado de la hornilla de gas. De lo que más contentos estábamos era del aparador; tenía cajones para guardar la ropa y estantes para la loza. Teníamos un juego de té como es debido, de Waring and Gillow, y un montón de platos azules de Woolworths; los cacharros de cocina también eran de allí. Yo esperaba que nos regalaran un juego de cucharillas de té de plata de ley cuando compráramos los anillos de boda, pero el joyero al que fuimos no nos dio nada, así que las cucharillas también eran de Woolworths.

Capítulo II

Charles me esperaba todas las tardes a la puerta del estudio donde trabajaba. Lo veía desde la ventana, apostado con la espalda contra las rejas, mirando los árboles de la plaza. La tarde anterior a la boda estaba allí como siempre y, en cuanto salí, se sacó unos telegramas del bolsillo y me los dio. Pensé que alguien se habría enterado de nuestra boda y nos felicitaba, pero, cuando los leí, me di un susto tan grande como grande era la cara de susto de Charles. Uno era de mi hermano y decía: «No hagas nada hasta recibir noticias mías». Éste no me preocupó mucho. En realidad, pasó más de un mes hasta que volví a saber de él, pero los otros dos telegramas eran para Charles, uno de su padre y el otro de su madre. Y parecían los dos muy enfadados.

Charles tenía una tía que vivía bastante cerca de allí, así que decidimos que lo mejor que podíamos hacer era ir a su casa y pedirle consejo. Era la misma tía Emma que mencioné en el capítulo anterior, y de todos los parientes de Charles era la única que me apreciaba un poco. Los dos la admirábamos profundamente. Era una mujer muy alta, pelirroja, y solía llevar una capa y un sombrero de tres picos. Escribía y era una intelectual de marca mayor; le interesaban mucho los derechos de la mujer, pero le desagradaban los niños, los recién nacidos en particular, aunque puede que fuera porque ella no los había tenido ni podía tenerlos ya, puesto que Simeon, su marido, la había dejado. La gente siempre cuchicheaba sobre su trágico matrimonio en cuanto salía de la habitación; no estaba permitido pronunciar el nombre de Simeon en su presencia. A mí me parecía maravilloso que ella me hubiera dado su aprobación e intentaba no hablar mucho no fuera a ser que descubriera lo tonta e ignorante que era. Hasta le gustaban mis tritones y a veces, cuando íbamos a cenar a su casa, me llevaba al Gran Verrugoso en el bolsillo, pues no le importaba que lo paseara, y mientras cenaba lo echaba en la jarra del agua para que nadara un rato. En esta visita no llevaba ningún tritón en el bolsillo, y me daba la sensación de que no me iban a mirar bien, pero, cuando llegamos y Charles le contó todo lo de nuestros planes de casarnos en secreto y cómo nos los iban a echar por tierra, se mostró muy amable y comprensiva. Estuvimos charlando un rato y entonces se le ocurrió la idea de poner una conferencia al padre de Charles. Charles lo llamó, y nos dijo que su padre no sonaba tan terrible por teléfono, sino que había quedado en que cogería un tren a primera hora para venir a Londres y que iríamos a recogerlo a la estación, pero que no hiciéramos nada hasta que él llegara; esto no me pareció tan espantoso, pero Charles seguía preocupado. Me daba la sensación de que el padre de Charles terminaría aceptando la boda, en parte porque la madre de Charles no me podía ver. No vivían juntos, los padres de Charles, y sencillamente se odiaban; parecía que en esa familia había muchos matrimonios desgraciados, a ver si iba a ser algo contagioso.

Después de haber comentado hasta los últimos detalles de la conversación telefónica, Emma dijo que iría también a la estación al día siguiente y que intercedería por nosotros ante el padre de Charles. Ya no puedo seguir llamándolo todo el rato «el padre de Charles», mejor será que lo llame por su nombre: Paul, se llamaba. Se parecía mucho a Guy Fawkes¹ y era muy guapo; las mujeres siempre se enamoraban de él, lo que enojaba todavía más a la madre de Charles. Ésta se llamaba Eva y parecía un escarabajo duro y brillante, bonito y horrendo al mismo tiempo, un tipo de escarabajo molesto y caprichoso.

Cuando salimos de la casa de Emma estábamos muy cansados, y en el autobús de vuelta a casa apenas dijimos una palabra. Charles vino conmigo hasta la casa donde yo vivía, pero le pedí que se fuera, porque tenía que hacer las maletas y recogerlo todo. Todavía no se había ido cuando mi casera subió corriendo las escaleras exteriores del sótano; parecía muy agitada y nos dijo que había venido la madre de Charles con toda una multitud de tíos y tías, pero que ahora se habían ido a la casa donde vivía Charles. Era espantoso, pensé que ojalá no sucediera nada hasta la mañana, pero Eva era de esas mujeres que nunca esperan hasta la mañana. Mi casera era una buena mujer. Trabajaba haciendo cosas para mejorar los pies de la gente, y tenía una habitación con las paredes llenas de pies de escayola. Estaba consternada por la invasión de los parientes de Charles. En realidad, había sido ella la que nos había delatado sin querer. Esa mañana la madre de Charles había ido a hacerle una visita, pero, como no estaba, su casera la había enviado a mi casa, que estaba bastante cerca. Cuando salió a abrirle la puerta, y Eva le explicó quién era, mi casera la hizo entrar y le preguntó si había venido a la boda, tras lo cual Eva se pasó todo el día telefoneando y enviando telegramas a todo aquel que se le pasó por la cabeza, en realidad, diría yo, disfrutando de lo lindo; adoraba la confusión.

Mientras estábamos hablando de todo esto en el recibidor, aporrearon la puerta, y cuando abrimos entraron, tropezándose unos con otros, todos los parientes de Charles por el lado de su madre. Yo intenté echar a correr escaleras arriba, pero cayeron sobre mí como un enjambre de avispones furiosos. Una mujer que llevaba un sombrero negro tieso me agarró por el brazo y me metió a empellones en la habitación llena de pies de escayola. Me dijo que yo era un animalillo incontrolable y que para cuándo esperaba el bebé. Eva dijo que yo no era capaz de querer, que solo me guiaba por la lujuria y que todo era una trampa para cazar a Charles. Les dije que no estaba embarazada, pero tardé un buen rato en convencerlas, y entonces casi parecieron decepcionadas. De tanto que dijeron para demostrar que yo era una infame y una desvergonzada por querer casarme con Charles, terminé por creer que era verdad lo que decían y entonces me empezaron a castañetear los dientes. Charles estaba muy pálido y parecía asustado; sencillamente no era de mucha ayuda. Su madre siguió hablando tanto que casi se quedó sin voz, y entonces parecía que croaba más que hablaba.

Hacia la una de la madrugada, mi casera subió y les dijo que tenían que irse porque los inquilinos se estaban quejando del ruido que hacían. Eva intentó que le prometiera que no volvería a ver a Charles en un año, pero lo único que le dije fue que haría lo que Paul nos dijera que hiciéramos cuando llegara por la mañana. Esto la enfadó aún más. Dijo que, si Paul permitía que nos casáramos, ella iría a la iglesia y pararía la ceremonia. Entonces se fueron todos, llevándose a Charles con ellos. No esperaba volver a verlo. Y no podía por menos que pensar en qué pasaría con nuestros bonitos muebles.

Capítulo III

Entonces se hizo de día y ya estábamos por la mañana. Alrededor de mi cama había varias maletas a medio hacer. Los carteles que habían disimulado el horrible papel pintado estaban en el suelo en largos rollos blancos. El Gran Verrugoso me miró desde su casa de cristal; lo cogí y le dejé que me subiera por el brazo, hasta que cayó en la cama, y entonces le hice túneles con las sábanas para que pasara despacito por ellos, y así parecía aún más prehistórico. Y todo el rato intentaba apartar de mi pensamiento que aquella mañana tendría que haber sido la de mi boda; además tenía que dejar la habitación a las doce porque ya estaba alquilada a otra chica. En realidad, podía irme al pisito que habíamos cogido, pero sentía que sin Charles me sería imposible. No quería volver a ver aquel lugar, y además el alquiler era demasiado alto para mí sola. Ganaba dos libras a la semana y hasta entonces pagaba quince chelines por el cuarto.

Por fin me bañé y me vestí y luego no supe qué hacer, si llamar o no a la señora Amber, la amiga espiritista, y decirle que no se preocupara por la pequeña recepción que había planeado darnos después de la boda. Así que empecé a pensar en Charles. ¿Se lo habría llevado su madre a Wiltshire y estaría tan abatido como estaba yo? Oí cerrarse la puerta principal de un portazo, unas apresuradas zancadas que subían las escaleras, y Charles abrió la puerta de mi habitación. Al principio pensé que era demasiado bonito para ser verdad y que estaba viendo visiones, pero ahí estaba Charles en carne y hueso. Me besó y me dijo que era hora de ir a la estación a buscar a su padre y que creía que debíamos ir los dos. Me puse muy contenta de volver a verlo después de todas las cosas tan tristes que había pensado. Ahí lo tenía y por cómo iba parecía que tenía intención de irse a casar ese día. Llevaba su traje nuevo de cuadros, que había sido uno de los regalos que le habían

Enjoying the preview?
Page 1 of 1