Anda di halaman 1dari 352

Moiss de Lemos Martins, Rosa Cabecinhas e Lurdes Macedo (eds.

RIO AN U ONAL NACI IN T E R AO UNIC E COM D 201N1O FONLA RA-MU D LUSOIA E CU TU N


LUS0F
LUSOCOM Federao Lusfona de Cincias da Comunicao SOPCOM Associao Portuguesa de Cincias da Comunicao CECS Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade

Universidade do Minho

Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade

Grcio Editor

Moiss de Lemos Martins, Rosa Cabecinhas e Lurdes Macedo (Eds.)

URIO AN IONAL RNAC INTE CAO MUNI DE CO 2011 FONAURA-MUNDO LUS CULT
OFONIA E LUS
LUSOCOM Federao Lusfona de Cincias da Comunicao SOPCOM Associao Portuguesa de Cincias da Comunicao CECS Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade

Universidade do Minho

Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade

Grcio Editor

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA 2011 LUSOFONIA E CULTURA-MUNDO Uma publicao da LUSOCOM Federao Lusfona de Cincias da Comunicao Com a SOPCOM Associao Portuguesa de Cincias da Comunicao/CECS Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade Entidades Associadas AMESCOM Associao Moambicana de Estudos da Comunicao ANGOCOM Associao Angolana de Estudos de Comunicao AGACOM Asociacin Galega de Investigadores en Comunicacin INTERCOM Sociedade Brasileira de Estudos Interdisciplinares da Comunicao SOPCOM Associao Portuguesa de Cincias da Comunicao

Director Moiss de Lemos Martins Editores Moiss de Lemos Martins Rosa Cabecinhas Lurdes Macedo Conselho Editorial Eduardo Namburete (AMESCOM, Moambique) Joaquim Paulo da Conceio (ANGOCOM, Angola) Antnio Hohlfeldt (INTERCOM, Brasil) Margarita Ledo Andin (ASGIC, Galiza) Moiss de Lemos Martins (SOPCOM, Portugal) Conselho de Redaco Anbal Alves (Universidade do Minho Portugal) Antnio Fidalgo (Universidade da Beira Interior Portugal) Csar Bolao (Universidade Federal de Sergipe Brasil) Ciclia Maria Krohling Peruzzo (Universidade Metodista de S. Paulo Brasil) Isabel Ferin da Cunha (Universidade de Coimbra Portugal) Jos Benedito Pinho (Universidade Federal de Viosa Brasil) Jos Bragana de Miranda (Universidade Nova de Lisboa Portugal) Jos Manuel Paquete de Oliveira (Professor jubilado do ISCTE Portugal) Jos Wagner Ribeiro (Universidade Federal de Alagoas Brasil) Manuel Carlos da Conceio Chaparro (Universidade de S. Paulo Brasil) Pedro Jorge Braumann (Instituto Politcnico de Lisboa Portugal) Snia Virgnia Moreira (Universidade do Estado de Rio de Janeiro Brasil) Grafismo: Grcio Editores Impresso: Tipografia Lousanense ISSN: 1807-9474 ISBN: 978-989-8377-26-5 Depsito legal:

ndice

Nota dos Editores Comunidades lusfonas e Cultura-Mundo: lugares de oportunidade em tempos de interdependncia global ......................................................................9
Moiss de Lemos Martins, Rosa Cabecinhas e Lurdes Macedo

PARTE I CULTURAS E IDENTIDADES NO ESPAO LUSFONO Letras que desenham identidades: intersees lusfonas na narrativa literria ...........................................................13
Lus Cunha

Quando o brasileiro descobrir o Brasil? .............................................................37


Vera Hanna

reas Culturais e globalizao: a rea cultural lusfona desde a economia criativa II .................................................................................49
Miguel Bandeira

A importncia de implementar uma noo de lusofonia na educao cultural e cvica em Portugal, argumentada por alguns msicos oriundos de pases lusfonos em Lisboa .................................67
Bart Paul Vanspauwen

Comunicao global e cultura local. Indicadores simblicos sobre os rabelados de Cabo Verde .....................................85
Silvino Lopes vora

PARTE II NARRATIVAS IDENTITRIAS NO CIBERESPAO Percepes da Lusofonia em portais governamentais ...........................................105


Regina Pires de Brito e Neusa Maria Barbosa Bastos

Blogando a lusofonia: experincias em trs pases de lngua oficial portuguesa.....121


Lurdes Macedo, Moiss de Lemos Martins e Rosa Cabecinhas

O Afrocomplementarismo no ciberespao africano .............................................143


Celestino Joanguete

As relaes entre desfiles de escolas de samba e cibercultura: processos de construo de dramaturgias carnavalescas na Internet .................157
Jos Maurcio C. Moreira da Silva

PARTE III NARRATIVAS IDENTITRIAS NO CINEMA Narrativas identitrias e memrias ps-coloniais: uma anlise da srie documental Eu Sou frica..................................................173
Isabel Macedo, Rosa Cabecinhas e Lurdes Macedo

Representaes do lugar perifrico no cinema contemporneo brasileiro............193 Srgio Ricardo Soares, Ana Amlia Coelho e Anderson de Souza Caramuru Heri do Brasil.....................................................................................211
Lilian Carla Muneiro

A circulacin do cine galego en pases latinoamericanos como alicerce para o establecimento dunha rede cultural....................................223
Xan Gmez Vias, Silvia Roca Baamonde e Mara Salgueiro Santiso

PARTE IV NARRATIVAS IDENTITRIAS NOS MEDIA TRADICIONAIS Mdia e Poltica de Identidade: Uma anlise do contexto de Timor-Leste ...............................................................243
Ivens Gusmo de Sousa

Nas imagens da memria: a influncia do cinejornalismo e da rdio na primeira fase do telejornalismo brasileiro .....................................263
Edna de Mello Silva

Gerao Gabriela: memria e outras mediaes na construo de representaes do Brasil em Portugal...............................................................275


Wellington Teixeira Lisboa

Cenrios Internacionais na Telefico - (re)conhecendo-se na geografia do imaginrio....................................................289


Marcia Perencin Tondato

O processo de construo da identidade moambicana no perodo de paz: Anlise do programa Ver Moambique da TVM como vnculo identitrio.........................................................................................303
Vicente Amone

O rdio e a relao migratria Brasil e Portugal .................................................321 Paulo Lepetri Os movimentos migratrios e os discursos dos media ..........................................331 Francine Oliveira Agradecimentos aos revisores ...............................................................................351

Nota dos Editores Comunidades lusfonas e Cultura-Mundo: lugares de oportunidade em tempos de interdependncia global
Moiss de Lemos Martins1 Rosa Cabecinhas2 Lurdes Macedo3

Organizada conjuntamente pela Federao Lusfona de Cincias da Comunicao (LUSOCOM) e pela Associao Portuguesa de Cincias da Comunicao (SOPCOM), a edio de 2011 do Anurio Internacional de Comunicao Lusfona merece-nos, por vrias razes, uma nota particular, distintiva, at mesmo especial. Especial porque, sendo esta edio subordinada ao tema Lusofonia e CulturaMundo, nos conduz por alguns dos infindos lugares que a lusofonia, enquanto comunidade de mltiplas culturas, tem para nos oferecer. nesta experincia que nos deparamos com uma oportunidade que, pelo seu cosmopolitismo, se configura simultaneamente apaixonante e generosa. Trata-se de uma oportunidade apaixonante porque na viagem pelo espao cultural do outro acabamos por nos encontrar tambm a ns prprios; revelando-nos a esse mesmo outro completamos a possibilidade de este pertencer ao nosso territrio de representaes, de sonhos e de afetos. Trata-se tambm, sem dvida, de uma oportunidade generosa. Num tempo pscolonial, no qual muitos dos conflitos e dos equvocos criados pela histria continuam por resolver, a interdependncia global desperta-nos para a necessidade de melhor conhecermos e compreendermos as singularidades de uns e de outros. nesta recombinao entre as tenses preservadas pela memria do passado e as relaes a desenvolver para enfrentar os desafios do futuro que as comunidades lusfonas podero reinventar-se. Obviamente que falamos apenas de uma oportunidade e no de uma realidade estvel at porque a lusofonia uma ideia em permanente (re)construo. Analisando criticamente algumas das prticas que definem o espao cultural de lngua portuguesa, este nmero do Anurio Internacional de Comunicao Lusfona traz luz o contributo de cientistas que, atravs de abordagens tericas e meto1 2

CECS moisesm@ics.uminho.pt CECS cabecinhas@ics.uminho.pt 3 CECS mlmacedo71@gmail.com

10

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

dolgicas diversas, procuram compreender a complexidade intrnseca (re)construo da lusofonia enquanto comunidade de cultura(s). Assim, as culturas e identidades no espao lusfono abrem esta edio com um conjunto de textos que passando pela literatura, pela msica, pelos hbitos e costumes e pelas indstrias culturais procuram produzir sentido para a interpenetrao entre culturas lusfonas ou entre estas e outras culturas. Apresentam-se de seguida as narrativas identitrias no ciberespao, captulo constitudo por artigos nos quais investigadores brasileiros, moambicanos e portugueses tomam o espao virtual como objeto de estudo para o aprofundamento da compreenso das identidades e das culturas lusfonas na contemporaneidade. As narrativas identitrias no cinema, terceiro captulo desta edio, exploram o documentrio e a fico enquanto suportes nos quais as histrias contadas traduzem pistas para a problematizao e para o esclarecimento das questes de identidade em diversos espaos da lusofonia, bem como enquanto meios de difuso necessrios para o robustecimento de uma cultura lusfona. Os media tradicionais como lugares de produo cultural e de narrativas em torno da identidade so analisados sob variadas perspetivas nos artigos que publicamos no quarto e ltimo captulo deste nmero do Anurio Internacional de Comunicao Lusfona. especial esta nota, dizamos no incio, tambm porque este o ltimo nmero do Anurio publicado em formato tradicional. Com efeito, a partir da prxima edio, esta revista assumir exclusivamente o formato eletrnico, passando a constituir mais um contributo da lusofonia para o enriquecimento do ciberespao. Uma nota especial, ainda e por fim, porque se trata do ltimo nmero do Anurio editado sob a responsabilidade do Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade da Universidade do Minho, em Portugal. Cabe aqui recordar as edies anteriores, que abordaram uma diversidade de problemticas: Os media no espao lusfono (2007), Comunicao e cidadania (2008), Memria social e dinmicas identitrias (2009) e Lusofonia e sociedade em rede (2010). Ao longo de cinco anos, esta publicao contou com os valiosos contributos de cientistas e intelectuais angolanos, brasileiros, cabo-verdianos, galegos, guineenses, moambicanos, portugueses, timorenses e so-tomenses que atravs da sua investigao e do seu pensamento nos conduziram pela viagem interminvel que constitui a lusofonia. Por isso mesmo, editar esta revista foi para ns um desafio sempre renovado, um lugar sempre redescoberto, uma aventura que valeu sempre a pena.

PARTE I: CULTURAS E IDENTIDADES NO ESPAO LUSFONO

Letras que desenham identidades: intersees lusfonas na narrativa literria


Lus Cunha1

Resumo
Este texto procura discutir o modo como a literatura produz e revela representaes identitrias. A ideia de lusofonia constitui-se como ponto focal, em torno da qual se cruzam as diferentes narrativas que sero tomadas para anlise. O corpus analtico, apesar de restrito, obedece a critrios claros: obras publicadas aps o 25 de Abril de 1974 e na qual se evoque mais que um espao lusfono. Sero trs as peas literrias analisadas: Os Cus de Judas (1979) de Antnio Lobo Antunes, Nao Crioula. Correspondncia Secreta de Fradique Mendes (1997), de Jos Eduardo Agualusa e O Rastro do Jaguar (2009), de Murilo Carvalho. Em todas elas possvel observar a dinmica das relaes entre povos que se cruzaram cedo na histria e continuam entrelaados, pelo menos graas ao uso de uma lngua comum. Palavras-chave: Lusofonia, ps-colonialismo, narrativa literria, identidade/alteridade.

Abstract
This article discusses about the way how literature produces and exposes identity representations. The idea of lusophony is the focus point, encircled by the different narratives taken to this analysis. The analytic corpus, even if a little restrictive, respects clear criteria points: books published after April 25th of 1974 which put in the picture more than a lusophone space. It will be three the analysed literary pieces: Os Cus de Judas (1979) by Antnio Lobo Antunes, Nao Crioula. Correspondncia Secreta de Fradique Mendes (1997) by Jos Eduardo Agualusa and O Rastro do Jaguar (2009) by Murilo Carvalho. In all of these narratives it is possible to look at the relationship dynamics among peoples that met early in History and that are jointly nowadays by a common language employ. Keywords: Lusophony, post-colonialism, literary narrative, identity/alterity.

CRIA, Instituto de Cincias Sociais da Universidade do Minho, lmcunha@ics.uminho.pt.

14

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Introduo, ou as linhas de um desafio


Se um ttulo sinaliza um contedo expressivo, o que escolhi para este texto peca por excesso de ambio, sendo conveniente, por isso, clarificar desde j aquilo a que venho. Identidades, lusofonia, literatura e narrativa, so palavras que configuram campos demasiados vastos e de fronteiras demasiado imprecisas para se passar por eles em voo planado, como se no fosse relevante que neles nos retivssemos para os discutir e clarificar. No sendo este o lugar nem a ocasio para uma discusso aprofundada de cada um desses campos, importa, em todo o caso, dar conta da forma como pretendo cerzi-los. Talvez a ideia de lusofonia seja a mais controversa, por isso aquela que merece maior ateno, importando acrescentar, no entanto, que tambm a que mais facilmente se presta ao papel de elemento articulador deste artigo. Podemos pens-la a partir de uma enunciao minimalista, exatamente a que restringe a lusofonia ao uso de uma mesma lngua por um conjunto de pases soberanos. Podemos pens-la, por outro lado, a partir de frmulas simples, por exemplo, apontando a lusofonia como a reconfigurao (ps-colonial) de uma narrativa colonial, tendo por efeito, se no por objetivo, mascarar relaes neocoloniais2. A primeira soluo meramente descritiva, encerrando o debate (e o projeto) na poltica da lngua seja com vista sua uniformizao, de que o acordo ortogrfico uma pea ou uma etapa, seja na tentativa de promoo do portugus como lngua oficial nos fora internacionais. A outra formulao , sem dvida, mais profcua. Por ela se legitima um olhar crtico e desconstrutivista da ideia de lusofonia, focalizao que se revela sedutora, muito embora no esconda a excessiva simplificao em que se funda. Certamente que podemos considerar a lusofonia como recomposio de algumas das narrativas que assumiram particular relevncia na ltima fase do colonialismo portugus. Importa ter em conta, porm, duas objees de fundo. Por um lado, a ideia de lusofonia est longe de possuir um sentido ou configurar um projeto minimamente consensual. Como defendi noutro lugar (Cunha, 2011), quando se fala de lusofonia parece que a cada lugar de evocao, para no dizer a cada sujeito, corresponde um diferente enunciado. Eduardo Loureno (1999: 177) coloca a questo de forma particularmente clara quando afirma que no imaginrio brasileiro nem a palavra nem a realidade da lusofonia, podem ter o mesmo sentido, quer dizer, a mesma funo simblica que no nosso. A observao , evidentemente, extensvel aos outros pases de lngua oficial portuguesa, mas o que importa sublinhar, seguindo ainda Loureno (1999: 188), que o espao da lusofonia, no tanto no seu bvio sentido lingustico, mas como espao cultural, um espao se no explodido, pelo menos multipolar, intrinsecamente descentrado. Deste ponto de vista, entendendo a lusofonia como recomposio de narrativas (e retricas) coloniais, fica a faltar-nos um centro (essencial a qualquer imaginao
2

Uso este termo no sentido bsico exposto, ainda na dcada de 1960, por Kwame Nkrumah, que aponta a continuao do sistema imperialista de dominao mesmo aps a descolonizao poltica (cf. Fonseca, 2006: 81).

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

15

imperial) e uma clara instrumentalizao cultural do conceito, condies indispensveis para podermos ver nela um verdadeiro projeto neocolonial. A segunda objeo prende-se com a natureza do discurso colonial que, supostamente, a lusofonia recompe. Foram vrias as narrativas convocadas com vista legitimao do domnio colonial portugus desde o Quinto Imprio, sonho e fantasia, visitados por Vieira, Pessoa e Agostinho da Silva, at aos calendrios das misses, sempre novos e sempre iguais a cada ano que passava. Deve destacar-se, porm, uma narrativa concreta, que na fase final do colonialismo portugus ocupar o espao central na defesa da sua continuidade. No s por isso nos interessa aqui; h uma outra razo ponderosa, exatamente a de que algumas das ideias que fundam essa narrativa no s sobreviveram como se mostram reciclveis para qualquer fantasia neocolonial. Estou a falar, naturalmente, do lusotropicalismo, tal como foi formulado por Gilberto Freyre, desde Casa Grande & Senzala (1933) at sntese final de O Luso e o Trpico (1961)3. No exporei aqui as ideias de Freyre, alis sobejamente conhecidas, mas importa que fique clara a dificuldade de enquadrar o lusotropicalismo no mbito estrito da narrativa colonial. Desde logo porque o conceito no elaborado no centro do imprio mas na sua periferia, alm de que no visa, em primeira instncia, legitimar o papel de Portugal como agente colonial, mas sim (re)interpretar o Brasil como espao multicultural4. Talvez o mrito da narrativa esteja, justamente, nessa sua capacidade de transitar de narrativa nacional e mito fundacional (Hall, 1992: 55) de uma nao que foi colnia, para argumentao salvfica de um imprio decadente e pressionado a extinguir-se5. Em todo o caso, fica clara a ambiguidade da narrativa lusotropicalista suficientemente aberta para sustentar diferentes leituras, mesmo aquelas que a veem como pedra basilar de uma lusofonia que procure ir alm da partilha de uma lngua. Pela minha parte, vejo a lusofonia maneira dos mitos em Lvi-Strauss: como uma categoria boa para pensar e nos pensarmos. Genericamente, para pensar questes que remetem para o debate das identidades culturais na modernidade tardia e, especificamente, para nos pensarmos enquanto lusfonos mesmo aceitando, como j vimos, que essa designao pode ter sentidos muitos diferentes dentro do espao plural em que a lngua portuguesa tem uso e curso. Desde logo, no possvel ver a lusofonia como uma identidade estvel ou instvel, construda ou em construo ou uma comunidade imaginada, maneira do Estado-nao da modernidade. possvel, porm, e ao contrrio, ver na lusofonia uma evidncia de descentramento
3

Para uma exposio do processo de maturao do pensamento de Freyre e das condies de receo da sua obra em Portugal, cf. Castelo, 1999. 4 Abstenho-me de discutir, nesta ocasio, a evidncia de Portugal nunca ter sido, ou ter sido apenas por breves e remotos momentos, o centro de um imprio. A sua subalternidade, nomeadamente em relao Inglaterra, parece evidente, facto que legitimaria a singularidade do nosso colonialismo, ainda que no pelas razes essencialistas demasiadas vezes evocadas (cf. Santos, 2001 26 sgg.). 5 No se trata aqui de apontar a ambivalncia do discurso colonial, sublinhada, por exemplo por Bhabha (1994), mas de sublinhar a exterioridade do lusotropicalismo face ao centro poltico-administrativo, econmico, ou apenas simblico, pouco importa para o caso.

16

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

e disperso, o que a empurra para terrenos incertos, limitados, a jusante, pelos discursos e prticas coloniais6 e, a montante, pelo espetro de uma ordem global psnacional (Appadurai; 1996: 225). A ausncia de um centro indiscutvel fator que pode ser apontado ao passado colonial, mas que se tornou mais evidente no presente do mesmo modo que a disperso tanto das populaes quanto das narrativas permite-nos atribuir lusofonia, enquanto conceptualizao e contedo, caractersticas de um territrio de fronteira7. A prevalncia das margens, o cruzamento de identidades difusas e a ausncia de uma estrutura representacional consolidada, so algumas dessas caractersticas. Configura-se, portanto, um espao vasto, agregado pela partilha de uma lngua mas tambm atravessado por laos diversos, que sempre se sustentaram mais em prticas casusticas, e em muitos casos pr-modernas, que nas estratgias de domnio colonial plenamente capitalista. Esta originalidade do colonialismo portugus no decorre, bem entendido, de qualquer essencialismo, mas da subalternidade que o caracterizou, ou seja, dos circunstancialismos que lhe deram forma. Para o que aqui nos interessa, basta sublinhar que se esta caracterstica admite uma dupla leitura positiva, ao jeito de Freyre, mas tambm negativa, como a que feita por aqueles que justificam o atraso do colonizado pelo atraso do colonizador permite tambm demarcar um campo de anlise para as narrativas ps-coloniais, onde tenham igual peso tanto as retricas de comunho quanto as de distino. Olhar a literatura, traz-la para o debate, dar-lhe expresso que nem sempre encontra no campo das cincias sociais, parece-me um empreendimento proveitoso face ao cenrio que procurei traar. A literatura , talvez, de todas as criaes culturais, aquela em que melhor pode obter-se o equilbrio dinmico entre homogeneidade e fragmentao (Santos, 2001: 35). No seria necessrio lembrar aqui a capacidade que Benedict Anderson (1983: 46) atribuiu ao romance e ao jornal para re(a)presentarem o tipo de comunidade imaginada que a nao na Europa do sculo XVIII. Tampouco seria necessrio evocar a viso de Hegel, que apontava a leitura do jornal como a prece matutina da poca moderna, dando leitura do romance o papel de prece noturna (cf. Fortini, 1989: 185). So evocaes dispensveis mas no resisti a faz-las por uma razo concreta, a do enquadramento histrico em que foram proferidas (no caso de Hegel), ou para o qual remetem (no caso de Anderson). Ser que esse ato mgico de constituir comunidades slidas e durveis a partir da imaginao pode ser transposto do sculo XVIII e XIX para a atualidade? No se fala do mesmo produto, bem entendido, mas podem inquirir-se os procedimentos,
6

Tanto a retrica quanto a prtica colonial so, elas prprias difusas, como nota Thomas (1994: 190): O colonialismo no um projeto unitrio mas sim fraturado, enredado em contradies e desgastado, tanto pelos seus debates internos, como pela resistncia dos colonizados. 7 Boaventura de Sousa Santos (2001: 33), atribui ideia de fronteira um papel relevante nos debates ps-coloniais, ao mesmo tempo que coloca, como hiptese de trabalho, ser a cultura portuguesa uma cultura de fronteira a fronteira que lhe d forma, na ausncia de contedo.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

17

ou seja, o modo como se ficciona o mesmo e o outro; como se (re)interpreta a histria; como se imagina a nao e as identidades que a compem. Mesmo que sigamos White (1976) na observao de que tambm as representaes factuais so fico, a literatura tem a seu favor uma menor vigilncia formal sobre o discurso8. De facto, parece legtimo colocar a hiptese de que, diferentemente da histria, da sociologia ou da etnologia, a literatura no depende de um critrio de verdade, podendo, por isso, encenar uma totalidade, um contnuo temporal e espacial que tem um particular poder de inscrio. Esta qualidade distintiva da narrativa literria, ajudaria a explicar, ento, a sua eficcia no processo de construo e sedimentao das modernas identidades nacionais, sendo relevante tentar perceber quais as linhas fundamentais dessas mesmas narrativas num contexto ps-colonial. dessa inquirio, ainda que apenas prospetiva, que de seguida me ocuparei.

1. Justificao de um corpus analtico


Entendo por corpus analtico um conjunto de textos agrupados volta de um feixe integrado de questes. Um aspeto essencial o da coerncia interna desse conjunto, e outro, igualmente importante, da integrao das perguntas no mapa de leitura dos textos. Consideremos cada uma destas condies separadamente. Os critrios de coerncia devem ser claros, no apenas para quem os define, mas tambm para quem os olha de fora, ou seja, a sua validade deve ser reconhecida como legtima muito embora possa no ser partilhada. o reconhecimento dessa coerncia que confere ao corpus o valor de um conjunto, ou de uma srie. A definio de balizas temporais e/ou temticas, revela-se uma etapa indispensvel, muito embora devamos reconhecer que, tambm neste campo, as fronteiras so porosas e no devem ser excessivamente rgidas. O segundo aspeto tem uma evidente componente interativa: as perguntas que trazemos connosco, no incio da nossa pesquisa, devem ter um grau preciso de ductilidade, de forma a formatarem a leitura sem perderem disponibilidade para serem (re)formatadas por ela. Entendo que s este equilbrio, entre uma leitura conduzida mas disponvel a ser reformulada, pode retirar dos textos selecionados toda a sua valia. neste sentido que dizemos que as perguntas que conduzem a investigao so, elas prprias, parte integrante do corpus analtico no no sentido de que o espartilham, mas na medida em que criam as pontes entre os diferentes textos que o compem. Esta diferena no interior do corpus afigura-se especialmente sensvel quando o que est em causa so obras literrias. Como compatibilizar produtos to diferen8

Um confronto entre narrativas ficcionais e no ficcionais pode ser ensaiado a partir da leitura de dois textos inseridos na mesma obra (Ramalho & Ribeiro, 2001): o de Jacinta Matos, sobre a definio de portugalidade na narrativa no ficcional portuguesa contempornea, e o de Isabel Magalhes, sobre configuraes literrias da identidade portuguesa. Na parte final deste artigo voltarei questo.

18

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

tes como podem ser um fresco histrico e um romance intimista; uma obra esquecida de um autor que j ningum recorda e um best-seller de que toda a gente fala; um exemplo expressivo de arte pura a um outro entendido como produto comercial, sem qualquer capacidade (ou desejo) de perpetuao ou sequer de transmisso de uma mensagem? No estamos, somente, perante diferenas temticas ou de gnero, note-se. Nem tampouco estamos, apenas, perante escolhas ou vises subjetivas do agente produtor da obra literria. O que nos importa , justamente, aquilo que transcende essa subjetividade e permite inscrever a obra numa narratividade expressiva do ponto de vista social, isto , nos permite v-la como uma pea que opera dentro de um campo de poder: Muitas das prticas e das representaes dos artistas dos escritores (por exemplo a sua ambivalncia tanto perante o povo como perante os burgueses) s se deixam explicar por referncia ao campo do poder, no interior do qual o campo literrio ocupa ele prprio uma posio dominada (Bourdieu, 1992: 247). O investimento editorial, a ateno da crtica e dos especialistas, a apropriao da obra por outros campos de produo cultural, como podem ser o cinema ou a TV, a sua adoo num programa escolar, etc. so reveladores da sua importncia ainda que possamos discutir se o autor teve a felicidade de acertar naquilo que o pblico queria ler, ou se foi capaz de orientar a interpretao do real por aqueles que o leram. Evidentemente que se percebe, de uma forma mais objetiva, a referencialidade de uma obra sobre a qual j passaram anos suficientes para avaliar a sua resistncia eroso do tempo do que de uma mais recente e que faz ainda o seu percurso dentro do campo literrio. No caso do corpus que me proponho analisar, e tendo em conta que o que procuro so representaes do mesmo e do outro percecionadas a partir de uma incerta ideia de lusofonia, considerei adequado limitar a recolha a uma temporalidade ps-colonial. Neste ponto, uso o conceito de uma forma puramente histrica, para me referir a textos publicados aps a independncia dos territrios africanos colonizados por Portugal9. Trata-se de um critrio discutvel, sobretudo porque muito varivel dentro do espao lusfono em relao ao Brasil podemos falar de ps-colonialismo formal desde 1822, enquanto em relao a Timor a questo ainda mais complicada, com um colonialismo local (indonsio) a suceder ao portugus, at conquista da independncia, j no dealbar do novo milnio. No entanto, as transformaes polticas vividas pelo Brasil no incio da dcada de 1980 com a proclamada abertura poltica, o regresso do multipartidarismo e a Lei de amnistia legitimam essa baliza temporal, o mesmo sucedendo em relao a Timor, tendo presente a convulso de 1975 e subsequente resistncia ao invasor indonsio. Finalmente, e ainda por razes de transformao poltica, a mesma lgica se pode aplicar a Portugal, que no s descoloniza como constri narrativas que reinterpretam o seu papel de colonizador mbito no
9

No ignoro a complexidade de chegar a um consenso quanto ao que deve ser entendido por ps-colonialismo. Para l da ambiguidade espacio-temporal (Mata, 2006: 337), importa ter ainda em conta as caractersticas especficas do regime colonial e das foras que conquistaram o poder aps a descolonizao.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

19

qual cabe a lusofonia e reveem a sua insero no mundo mbito em que se reinventa como parte de uma Europa poltica e financeira. O esboo de investigao que aqui se apresenta assenta num conjunto muito restrito de textos, enquadrados num corpus analtico ainda em fase de constituio10. As questes que os enquadram, porm, so aquelas que orientam a investigao e a demanda que agora se enceta. Como ficou dito, interessa-me perceber os modelos de representao identitria e, desse ponto de vista, o balanceamento entre os diferentes mundos que a lusofonia cruza. Define-se, assim, um critrio complementar ao da temporalidade ps-colonial a que j aludi: o corpus incluir apenas os textos literrios que cruzem diferentes espaos lusfonos. Cruzamento que pode decorrer da vivncia das personagens, dos lugares de ao ou apenas das memrias. Neste primeiro momento selecionmos trs textos, bastante diferentes entre si, mas com suficientes pontos de confluncia para poderem ser pensados em conjunto. Entre a mais antiga dessas obras Os Cus de Judas (1979), de Antnio Lobo Antunes e a mais recente O Rastro do Jaguar (2009), de Murilo Carvalho distam trinta anos e entre ambas fica a terceira obra analisada, Nao Crioula. A Correspondncia Secreta de Fradique Mendes (1997), de Jos Eduardo Agualusa. No acidental, bem entendido, o facto de estarmos perante um autor portugus, um brasileiro e outro angolano. Muito embora se procure aqui um efeito mais ilustrativo que conclusivo, a convocao de escritores associados a diferentes espaos lusfonos pareceu-me a forma mais adequada para marcar a inteno da investigao. No tenho a pretenso de justificar a escolha destas obras de uma forma objetiva e menos ainda espero qualquer consenso quanto pertinncia da escolha. Elas cumprem, naturalmente, os critrios que defini e enunciei, mas h um outro aspeto que as liga e me parece importante relevar. Trata-se do facto de todas elas fazerem de acontecimentos histricos a matria substantiva que lhes d forma. Em O Rastro do Jaguar e em Nao Crioula somos conduzidos a um profcuo sculo XIX, perodo chave da configurao do moderno colonialismo em Angola e da afirmao do Brasil como nao independente. Em Os Cus de Judas a guerra colonial que constitui o tema central, com todo o seu potencial de sinalizao de um tempo e de um quadro de relaes11. Nos dois primeiros casos, o olhar do autor distanciado, reconstrutivo, capaz de recompor circunstncias e temporalidades alheias de acordo com critrios que podem, inclusive, revelar-se anacrnicos. No caso de Lobo Antunes, no apenas a proximidade temporal mas o prprio envolvimento do autor na matria narrada que distancia o seu texto dos restantes. Uma diferena evidente, mas que, no meu entender, no elide a possibilidade de dilogo entre os textos, antes a
10

Uma primeira verso deste trabalho foi apresentada no XI Congresso Luso-Afro-Brasileiro de Cincias Sociais (Salvador da Bahia, agosto de 2011), com o ttulo Quando as letras do a forma: a literatura e as narrativas identitrias em contexto lusfono. 11 A guerra colonial, olhada a partir de quinze narrativas de autores portugueses, constitui o tema que orienta Isabel Magalhes (2001) na sua busca das configuraes literrias da identidade portuguesa.

20

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

potencia. Um outro aspeto que favoreceu a escolha destas obras prende-se com a notoriedade dos autores12. Nomes bastante conhecidos nos casos de Lobo Antunes e de Eduardo Agualusa, menos no caso de Murillo Carvalho, que no entanto tem a seu favor a conquista de um prmio literrio de grande relevncia (Prmio Leya, 2008), o que, sem dvida, se refletiu no reconhecimento da obra analisada, pelo menos em Portugal.

2. Histria e fico: a questo dos modelos narrativos


Se o discurso colonial dominante assentava numa deliberada contraposio ns/outros, de que forma ela se resolve ou reescreve num contexto ps-colonial? Deve dizer-se, em primeiro lugar, que utilizo aqui a ideia de ps-colonialismo num sentido diferente do usado anteriormente. No se trata j de uma marcao temporal, nem mesmo de uma circunstncia poltica, mas de pensar o ps-colonialismo como um conjunto de prticas (predominantemente performativas) e de discursos que desconstroem a narrativa colonial, escrita pelo colonizador, e procuram substitu-la por narrativas do ponto de vista do colonizado (Santos, 2001: 30). Por outro lado, e em segundo lugar, importa que fique claro que o fio analtico em que nos procuramos equilibrar quando convocamos o ps-colonialismo, o mesmo que nos serve para pensar o ps-nacionalismo. De resto, a rede de discursos estruturados e estruturantes, diria Bourdieu que passa por processos de desconstruo a mesma em ambos os casos: o moderno colonialismo foi uma das faces do moderno Estado-nao e os discursos de legitimao de um e outro assentam num conjunto de valores que podem ser remetidos ao paradigma da modernidade e sua matriz essencialmente binria e hierrquica. No basta dizer que as narrativas ps-coloniais transmitem o ponto de vista do colonizado; importante, tambm, perceber o lugar social em que este se encontra. Em alguns casos e o Brasil disso um exemplo paradigmtico a colonizao externa foi substituda por uma colonizao interna, situao em que, mudando o agente, no muda verdadeiramente a natureza das relaes de poder. Os processos de legitimao das relaes hierrquicas podem modificar os operadores simblicos a que recorrem por exemplo substituindo o binmio selvagem/civilizado por uma outra matriz, como pode ser a participao dos dominantes na ideia salvfica de uma revoluo popular mas ainda uma ideologia de Estado-nao que orienta representaes e prticas de poder. Em dois dos textos analisados podemos encontrar uma (re)visitao ao momento de constituio do Estado-nao, ou seja, ao agitado sculo XIX. As suas narrativas so contemporneas e em ambos os casos os trnsitos e a descoberta do extico ocu12

Na aferio do sucesso, Pierre Bourdieu (1992: 249-50) distingue princpios de hierarquizao externa e interna, para contrapor o reconhecimento do artista pelo grande pblico, em confronto com o reconhecimento pelos seus pares. No nosso caso, optou-se por avaliao meramente impressiva, na qual se fundem estes dois princpios.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

21

pam papel relevante. Em O Rastro do Jaguar, Murilo Carvalho conta-nos uma histria que se inicia em 1860, em Paris. Entre um grupo de amigos, pequenos oficiais bonapartistas, existem dois jovens que tm uma histria particular e que, de alguma forma, os liga. Um deles, o narrador, muito embora possua nacionalidade francesa, filho de portugueses emigrados o pai era bonapartista e judeu. O outro jovem, Pierre, fora levado para Frana por um insigne naturalista e viajante, homem de letras e saber13 (Carvalho, 2009: 28), mas pouco sabia sobre a sua origem. A narrativa inicia-se quando Pierre descobre ser descendente de guaranis, sendo essa descoberta que despoleta nele a vontade de descobrir as suas razes e, consequentemente, o leva a viajar at ao Brasil na companhia do narrador. Em Nao Crioula, Agualusa faz renascer uma personagem de Ea de Queiroz, Fradique Mendes, imaginando uma correspondncia secreta que d conta da passagem de Fradique por Angola e tambm pelo Brasil. Neste caso, a histria inicia-se com a chegada de Fradique Mendes a Luanda em 1868, onde acolhido por Arcnio da Carpo14. Florencia Garramuo (1997), constri um corpus literrio com base numa ideia que me parece profcua e se liga ao que acabou de ser dito. Partindo de um conjunto de obras publicadas no Brasil, Argentina e Uruguai, a autora procura perspetiv-los como reescrita de textos fundacionais. O retorno ao passado, que caracteriza as novelas analisadas, constitui um exerccio notvel, sobretudo quando o olhamos a partir de uma focalizao ps-colonial. Trata-se de reencontrar um fio narrativo e reinterpret-lo, eventualmente dando-lhe um outro sentido e orientao. Volta-se, assim, questo nacional e s narrativas fundacionais, agora para as desconstruir, ou confirmar, pouco importa, porque em qualquer destas hipteses o que mais relevante notar que a distncia temporal em que o escritor se encontra sempre acaba por implicar um deslocamento interpretativo. Podemos defender que Encarados simplesmente como artefactos verbais, os textos histricos e os romances no se distinguem uns dos outros (White 1976: 44), sendo no romance histrico que a plasticidade dessas categorias mais se manifesta. A relao da narrativa literria com a histria, revela-se importante tambm no trabalho de Garramuo (1997: 3132), em primeiro lugar ao retirar as obras que analisou da esfera da novela histrica, e depois ao v-las como uma variao capaz de pr em questo a autoridade de uma histria oficial concebida de maneira monoltica, colocando em seu lugar a possibilidade de diversas e por vezes, inclusivamente, contraditrias interpretaes dos factos da histria oficial15. Ao recorrerem a personagens reais, tanto Murilo Carvalho como Eduardo Agualusa conseguem um efeito de realidade. No caso da obra do autor brasileiro, a narrativa enquadrada por um acontecimento histrico, a guerra do Paraguai, conflito longo e intenso que acabou por descambar em genoc13

Para o efeito, o autor convoca uma personagem real, Auguste de SaintHilaire, naturalista francs que fez investigao sobre grupos ndios na regio do Rio Grande do Sul (Ribeiro, 1995: 132). 14 Tambm neste caso se trata de uma personagem real, Arcnio Pompilio Pompeu de Carpo, um traficante de escravos e poltico, condenado ao exlio em frica por longos anos. 15 A traduo da minha responsabilidade e autoria.

22

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

dio (Bennassar & Marin, 2000: 244). Figuras histricas como Francisco Solano Lopez, o ditador paraguaio, ou o Duque de Caxias, chefe do exrcito brasileiro, tornam-se personagens do romance, o que acentua o efeito de verosimilhana. Algo semelhante sucede em Nao Crioula, obra onde o trfico de escravos, atividade, ento, em franco declnio, constitui na narrativa a marcao da poca em que a histria acontece. Ea de Queiroz surge, neste caso, como personagem da fico criada por Agualusa, com um efeito semelhante ao que j apontmos em O Rastro do Jaguar. Quando consideramos qualquer destas obras, parece um pouco forada a ideia de estarmos perante uma reescrita de discursos fundacionais. No devem, no entanto, ser esquecidos alguns deslocamentos narrativos que configuram uma efetiva recomposio discursiva. Um primeiro sinal dessa recomposio faz-se notar num evidente anacronismo, sobretudo, em O Rastro do Jaguar. Um exemplo claro do que defendemos encontra-se numa reflexo de Pierre, o guarani que busca as suas razes:
Este pas tem algumas ndoas morais muito difceis de serem apagadas; a escravido dos negros, o desprezo e a humilhao dos ndios; a misria e ignorncia da maioria da populao. Como explicar que um pas to rico, to cheio de oportunidades, tenha chegado a tal ponto? No sei, mas minha intuio me diz que tudo isso ocorre porque o processo de colonizao reproduziu os mesmos modelos europeus de comportamento, sem se preocupar se as pessoas queriam assim, se elas eram assim (Carvalho, 2009: 138-139).

Independentemente da justeza destas observaes, parece evidente que pertencem mais ao presente que a meados do sculo XIX. O efeito mais subtil em Nao Crioula, muito embora a militncia anti-esclavagista desempenhe nesse romance uma funo identica da denncia da discriminao e perseguio indgena que encontramos em O Rastro do Jaguar a da marcao de um posicionamento crtico face ao passado colonial. Em Os Cus de Judas, o reporte histrico diferente, como diferente tambm o modelo de contruo ficcional um ex-militar portugus encontra-se num bar com uma companheira de ocasio e vai relantando, ao longo da noite, a sua experincia de guerra em Angola. certo que tambm aqui temos um guerra como elemento central da narrativa, mas trata-se de um evento demasiado prximo, no sendo sobreponvel a qualquer discurso fundacional. O seu processo narrativo no deixa, ainda assim, de contrapor a realidade crua de uma guerra em cuja eficcia j ningum parece acreditar aos mitos coloniais da harmonia racial, do esprito de misso ou da defesa da ideia de que aqueles territrios eram parte integrante e irremovvel da ptria portuguesa.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

23

3. Circulao, trnsitos, descobertas


Como j se disse, defini como critrio de seleo dos textos a presena na narrativa de mais que um espao lusfono. Critrio discutvel, evidentemente, mas que tem pelo menos uma virtude: a de trazer a debate o tema da circulao e do trnsito, seja qual for a forma em que se expressem na escrita. Nas trs obras aqui consideradas, a viagem do narrador que proporciona o contacto, e tambm a interao, com outros espaos e outras populaes. Apesar das muitas diferenas, neste ponto os textos tm notrias semelhanas. Nos trs casos, o narrador16 um homem branco, portugus ou descendente de portugueses, mas para l desta circunstncia h ainda uma outra que une os narradores e no pode deixar de ser sinalizada: participam todos eles de uma vida cosmopolita e informada do mundo, o que os distancia daquilo a que poderamos chamar portugus comum. Se os olharmos a partir da matriz colonial que, ainda que considerada a trao grosso, governa os trnsitos entre Portugal e outros territrios lusfonos no perodo a que reportam as narrativas, nenhum deles se confunde com um modelo reconhecvel de colono17. Ao contrrio, a sua relao com a realidade colonial manifestamente crtica, ainda que orientada para diferentes registos de desconstruo sobretudo o genocdio ndio em O Rastro do Jaguar; o esclavagismo e o modelo de explorao colonial em Nao Crioula e a guerra colonial em Os Cus de Judas. A capacidade de desconstruo daquilo que os narradores observam e de interpretao crtica do que vo vivendo, nasce de um olhar que mais distanciado que implicado. As razes que levam viagem e, consequentemente, ao contacto com o outro so, j por si, marcadas por uma certa exterioridade. De facto, mais do que uma vontade definida, so as circunstncias que levam os narradores destas obras ao encontro de outros povos. No os move uma vontade evidente de conhecer o outro nem um interesse material, de natureza semelhante ao que esperaramos ver num colono. O mbil parece sempre vir de fora, seja decorrente de uma necessidade ou de um estmulo. Se no clara a razo que leva Fradique Mendes a Luanda, a necessidade de fugir que o leva ao Brasil. J o que empurra o narrador de O Rastro do Jaguar para este pas, e o leva a desembarcar na Bahia, um interesse alheio antes que pessoal: para acompanhar o amigo, que vem em busca da sua identidade ndia, que atravessa o oceano. Em Os Cus de Judas a determinao exterior da ao fica ainda mais evidente. A viagem decorre de uma misso que o narrador foi obrigado a aceitar, uma imposio que o repugna mas da qual no consegue escapar. O envolvimento do narrador nesta guerra tem uma natureza diferente da que caracteriza
16

Nao Crioula um romance epistolar, mas para este efeito considero Fradique Mendes o narrador ainda que seja Ana Olmpia, a amada de Fradique, quem encerra o livro com uma carta a Ea de Queiroz. 17 A questo um pouco diferente em relao ao Brasil retratado em O Rastro do Jaguar, pois, nesse caso, estamos perante um pas independente. Porm, na medida em que a realidade brasileira, considerada do ponto de vista social e poltico (Bennassar & Marin, 2000: 197 sgg.), no muda assim tanto nesta primeira fase da sua independncia, legitimo admitir a persistncia no s da imaginao colonial como tambm dos seus agentes.

24

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

experincia semelhante do narrador de O Rastro do Jaguar. O que os aproxima uma mesma estranheza face a uma violncia para que no conseguem encontrar sentido num caso trata-se de um militar mobilizado para uma guerra que nada lhe diz, no outro de um reprter que esgrime, por vezes, a sua neutralidade, garantida pelo passaporte francs, para relatar a uma Europa distante aquela que parece ser uma guerra do fim do mundo18. Um mundo muito diferente do que Fradique Mendes encontra nas suas andanas por Angola, onde os soldados indgenas Vestem-se com uma pele de cora cintura e um turbante de penas de ave, e tm por nico armamento velhas lazarinas (Agualusa, 1997: 50). Os conflitos que a existem, e a que o prprio Fradique no escapa, decorrem de tenses internas sociedade colonial, dando conta dos diferentes interesses que ali se cruzam. Voltemos ideia de circulao e trnsito entre diferentes espaos, tema to do agrado da reflexo ps-moderna (considere-se, a ttulo de exemplo, o trabalho de Ulf Hannerz, 1996). No caso das obras analisadas, a circulao entre diferentes mundos Lisboa, Paris, Luanda, Bahia gerou profundas transformaes, acentuando a ideia do trnsito como experincia de vida que modifica, inevitavelmente, quem a vive. Pierre, o guarani educado em Frana, reencontra-se consigo prprio. Diz o narrador: Pierre me cumprimentou: era difcil reconhecer, naquele ndio alto, meu amigo francs. Sua transformao estava completa; cheirava como ndio (Carvalho, 2009: 497). Na verdade, transformou-se em algo mais que um mero ndio. Encarnou o Jaguar, figura de guerreiro, redentor prometido na mitologia guarani. Deve notarse, porm, que ele aceitava o mito enquanto fora necessria para empurrar os guaranis luta (Carvalho, 2009: 433). Uma luta contra o domnio branco e em busca da constituio de uma grande nao indgena, utopia fundamental na relao de Pierre com os seus. Importa sublinhar, em todo o caso, que a converso desta personagem nunca total: Pierre encarna a figura do Jaguar de forma instrumental, como se a racionalidade, em que foi educado, no pudesse ceder ao mito guarani, a uma cultura no lgica, termo que o autor emprega noutro local do romance (Carvalho, 2009: 57). Em Os Cus de Judas, obra com forte pendor autobiogrfico, o prprio narrador que se modifica com a experincia da guerra. Mudana inversa anterior, no entanto. Se Pierre se limpa de uma civilizao a que verdadeiramente no pertence, o militar chega de Angola devorado por uma barbrie que prefere esquecer. F-lo, ou tenta faz-lo, negando essa mudana interior quando se reencontra com quem ficara e esperava o seu regresso: Trazemos o sangue limpo, Isabel: as anlises no acusam os negros a abrirem a cova para o tiro da PIDE, nem o homem enforcado pelo ins18

Fao uso, bem sei que fora de contexto, do ttulo que Mario Vargas Llosa deu a uma obra onde ficciona a Guerra de Canudos. Talvez o Brasil no tenha conhecido tantas guerras quanto outros pases, mas algumas das que conheceu, verdadeiras guerras de fronteira, parecem colocar-se no centro do debate que aqui nos ocupa, ou seja, na relao tensa entre o mesmo e o outro para alm da referida Guerra de Canudos pode falar-se na Guerra dos Cabanos ou ainda nas guerras dos quilombos, como a de Palmares (cf. Ribeiro, 1995: 152 sgg.).

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

25

pector na Chiquita, nem a perna do Ferreira no balde dos pensos, nem os ossos do tipo de Mangando no telhado de zinco (Antunes, 1979: 233). A mudana induzida pelo contacto com outros espaos e seus habitantes mais complexa em Nao Crioula. Dir-se-ia que Fradique Mendes pouco muda, imperando, do comeo ao final da narrativa, a ideia de um cosmopolitismo esclarecido. Homem culto e educado, parece imune a preconceitos, disponvel para o mundo, to capaz de comprar uma fazenda em Olinda (Agualusa, 1997: 81) como organizar uma conferncia na Sociedade de Geografia de Paris para dar a ouvir Ana Olmpia, antiga escrava por quem se apaixonara (Agualusa, 1997: 118). Na verdade, nem essa paixo por uma negra e antiga escrava causa espanto vinda de Fradique Mendes, at porque Ana Olmpia est longe de se confundir com uma escrava comum. Filha de um prncipe congols traioeiramente aprisionado por portugueses, casara com o homem que comprara sua me, acedendo, assim, a um estatuto e condio muito particulares. Letrada, instruda por um professor vindo expressamente de Paris para o efeito, no discute apenas a evoluo das espcies ou os ltimos acontecimentos na Europa como se sempre tivesse vivido no centro do mundo estuda com idntico interesse o passado do seu prprio povo, recolhe lendas e provrbios de variadas naes de Angola, e prepara mesmo um dicionrio de portugus-quimbundu (Agualusa, 1997: 35). Fradique Mendes chega a Angola como um produto acabado, importado diretamente da obra de Ea de Queiroz, sendo mais uma testemunha da mudana que um seu agente ou vtima. Ainda assim, a mudana provocada pelo contacto com o diferente, atravessa de forma clara Nao Crioula. A fora da cultura local manifesta-se em domnios to bsicos como a alimentao, por exemplo, quando o criado escocs de Fradique engorda custa de funge e de feijo, muito embora a venda de ratos assados nos mercados de Luanda seja um conhecimento de ouvir dizer e no de experimentar (Agualusa, 1997: 11). A dinmica de mudana manifesta-se tambm de uma outra forma, na mobilidade social que caracterizaria a sociedade luandense:
Alguns dos mais prsperos homens de negcios de So Paulo de Luanda iniciaram fortuna pedindo emprestadas umas poucas de macutas com que compravam peixe para fritar, vendendo-o depois nas feiras e mercados. Em pouco tempo as macutas tornaram-se tostes e depois libras e finalmente contos de ris (Agualusa, 1997: 17).

4. A revelao do espelho: representaes lusfonas entre sonho e delrio


O maniquesmo, que estrutura na base a relao colonial colonizador/colonizado dificilmente suporta o confronto com a complexidade real das prticas e das representaes de qualquer espao concreto. Certamente que a eficcia da dominao passou pela construo esquemtica de um outro (o colonizado) e do mesmo (o colonizador), atravs da convocao de instrumentos e tecnologias capazes de ope-

26

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

rar procedimentos de uniformizao desde os censos literatura, passando pela ordenao proposta por uma antropologia racialista, se no mesmo eugnica (cf. Almeida, 2001: 170 sgg.). Ainda assim, sem sequer sair desta representao fortemente binria da relao com o outro, cumpre vincar a existncia de diferentes modelos, que sendo alternativos no negam, antes confirmam, os lugares definidos de cada uma das partes numa relao desigual. Assim, negao da diferena atravs da possibilidade de assimilao, contrape-se a afirmao de uma diferena hierrquica e intransponvel19. Sendo certo que convergem na legitimao de uma desigualdade, estes dois princpios conceptuais concorrentes mostram a complexidade do colonialismo, entenda-se, das redes de relaes, prticas e representaes que gerou. Inevitvel que assim seja, bem pode dizer-se, sobretudo se consideramos a figura da fronteira como vlida para dar conta da interao entre colonizador e colonizado (Cunha, 2007: 147 sgg.). Faz-lo, implica mesclar a ideia de fratura com a de continuidade; colocar a demarcao clara das partes face a face com zonas de sombras e de ambiguidade; aceitar a tenso entre resistncia e aceitao. A fronteira, entendida aqui como zona de contacto (borderland), remete o maniquesmo simplista da relao colonizador/colonizado para o universo do discurso, o que no significa, bem entendido, retirar-lhe valor. Algumas figuras associadas ao processo colonial, como so as da cafrealizao e da miscigenao, acentuam a virtude da ideia de fronteira para o pensar, justamente, enquanto processo. Vemos, na cafrealizao, a imerso do colono no modo de vida daqueles que eram tidos por inferiores uso da lngua, constituio da famlia, prticas culturais. Trata-se, portanto, dentro da lgica de uma colonizao desejavelmente eficaz, de uma inverso de sentido, j que pode ser lida como uma submisso dos vencedores viso dos vencidos20. Algumas das caractersticas do colonialismo portugus, decorrentes do seu carcter perifrico e subalterno, favoreceram, certamente, esta inverso de sentido. Um colonialismo informal (Santos, 2001: 28), muito mais centrado nos agentes que num projeto centralizado e coerente, feito, em muitas ocasies, numa efetiva ausncia do Estado, dispensa razes essencialistas, ao jeito das ensaiadas por Gilberto Freyre e Jorge Dias (Almeida, 2001: 174)21. Elas sero teis, como sabido e tem sido sublinhado, num momento em que o exterior exige o fim do colonialismo portugus. A outra figura a que aludimos, a da miscigenao, tambm encontra expressividade na ideia de fronteira, ainda que de forma diferente, pois focaliza-se no mestio.
No orgulho legtimo de ter cativado o amor de um homem branco, com alegria ostenta a me [dos mulatos] os filhos nascidos do seu ventre; mas eles renegam da me que excederam e evitam confessar um pai que no chegam a igualar () O
19 20

Um aprofundamento desta discusso pode ser encontrado em Thomas, 1994: 193 sgg.. Sirvo-me do ttulo da conhecida obra de Nathan Wachtel (1971), que muito embora se no reporte ao moderno colonialismo, no deixa de ser um trabalho fundamental no esforo de dar voz aqueles que habitualmente a no tm. 21 Para l do colonialismo em frica, que nos est mais prximo no tempo e na memria, tambm em relao ao Brasil esta ausncia efetiva do Imprio apontada (Ribeiro, 1995).

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

27

mestio assim um ser imprevisto no plano do mundo, uma experincia infeliz dos Portugueses () [A]s duas raas interpenetram-se, sem se confundir, enjeitando-se e repelindo-se uma outra com permanente hostilidade (Mendes Correia, in Castelo, 1999: 112).

Se este entendimento da mestiagem, que data de 1934, no convence, podemos sempre experimentar um outro:
O encontro dos portugueses com os Trpicos vem tendo [uma] convenincia complementada pelo amor. No tem deixado de haver drama, conflito, dor, angstia, sofrimento em tais encontros. Mas raramente lhe tem faltado amor: amor de homem a mulher de cor e amor de homem a terra quente, para amortecer, dulcificar asperezas, em choques de interesses que a pura convenincia, mesmo quando mtua, dificilmente evita ou sequer amacia, nas relaes entre grupos humanos, nisto parecidos com as relaes entre indivduos (Freyre, 1961: 50).

Com qual destes entendimentos do amor entre diferentes raas devemos ficar? Por um lado, talvez devamos substituir a retrica pela semntica, percebendo, assim, o que significa a migrao de conceitos das cincias naturais para as sociais (cf. Almeida, 2001: 162). Por outro lado, podemos sempre matizar o preconceito com a representao das prticas, nomeadamente as que nos so oferecidas pela narrativa literria. Em qualquer uma das obras que analisei, encontramos representaes de alteridade suficientemente densas para configurar uma estrutura representacional O que medeia entre a diferena e a identidade uma estrutura, ou seja, a forma como as diferenas se articulam num padro significativo, tal como uma narrativa (Eagleton, 2000: 99). Comecemos por considerar a ambiguidade do lugar ocupado pelo mestio a partir do seu prprio olhar. Uma personagem de Nao Crioula, filho de um portugus e de uma africana, defende que os pretos do mato constituem grande obstculo rpida transformao de Angola num pas moderno uma vez que no tm sequer uma ideia de Estado, recusam-se a falar portugus e permanecem cativos de toda a espcie de crenas e supersties (Agualusa, 1997: 13). Estamos perante uma mestiagem que , de facto, um branqueamento, se no em relao pele, seguramente em relao alma. No parece possvel a equidistncia entre os dois polos que o formam: intermediando uma relao que hierrquica, o mestio vse a si mesmo longe do selvagem e perto da civilizao, no sendo certo, todavia, que esta o acolha e reconhea22. Um efeito semelhante, igualmente uma no pertena que condiciona a interpretao e a ao, encontra-se na explicao que Fradi22

Darcy Ribeiro (1995: 97), d bem conta do problema em relao realidade brasileira, quando afirma: os brasilndios ou mamelucos paulistas foram vtimas de duas rejeies drsticas. A dos pais [brancos] com quem queriam identificar-se, mas que os viam como impuros filhos da terra () A segunda rejeio era a do gentio materno.

28

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

que Mendes d para o carcter relativamente brando das revoltas de escravos no Brasil, sobretudo quando comparadas com o que acontecia na Jamaica ou no Haiti. Essa caracterstica ficaria a dever-se ao facto dos africanos contestatrios terem que se confrontar no apenas com os brancos mas tambm com a desconfiana dos negros j nascidos no Brasil, e que tinham esse pas por verdadeira ptria (Agualusa, 1997: 84-85). A evidncia da complexidade da sociedade colonial no se esgota na identidade ambgua e indecisa do mestio. semelhana do mameluco brasileiro, que confundiu os seus interesses com o do colonizador, contribuindo militarmente para a expanso portuguesa no territrio (Ribeiro, 1995: 98), o nativo africano, no necessariamente mestio, aparece-nos na narrativa de Lobo Antunes (1979: 93) como um agente bastante ativo na guerra colonial. Descreve-nos este autor
uma companhia inteira de negros pequeninos e cabeudos, de leno vermelho ao pescoo () Reunidos e armados pela PIDE, constituam uma horda indisciplinada e petulante a quem a emissora da Zmbia chamava os assassinos a soldo dos colonialistas portugueses; no faziam prisioneiros e regressavam da mata aos berros, com os bolsos cheios de quantas orelhas lograssem apanhar.

Nas suas andanas pelo Brasil, Pierre e o companheiro percebem ainda uma outra forma de lidar com a fragmentao identitria. Ao chegarem ao Bom Jesus da Lapa, no serto, percebem que ali ningum se revia nos ndios:
ningum se considerava ndio; havia certa vergonha em admitir descendncia dos bugres, como chamavam os ndios por ali. () Todos se consideravam brancos e diziam-se sempre descendentes de portugueses. Apesar de a literatura, a msica, o teatro e mesmo o prprio Imprio do Brasil buscarem dar ao novo Pas uma identidade tupi devidamente europeizada, o povo no pensava assim () Para o povo, ser ndio ainda significava a brutalidade, a humilhao, a permanente fuga do extermnio; ser livre sem ter direitos, escravido no declarada (Carvalho, 2009: 126).

No se trata, neste caso, de rejeitar uma identidade estigmatizada, mas antes de perceber que a existncia de um discurso romntico de valorizao da indianidade tupi no assegurava um reconhecimento efetivo e paritrio. Esta dificuldade de reconhecimento remete, de novo, para a ideia de fronteira, concretamente para as possibilidades e condies do seu franqueamento. Bem sabemos que a dinmica do colonialismo no pode ser entendida se se partir do princpio de que algumas representaes unitrias se estendem a partir da metrpole para moldar espaos passivos, no sendo mediadas por percees ou encontros (Thomas, 1994: 202). O colonialismo deve ser entendido como um processo dinmico e multivectorial, mas ainda assim, sempre que se opera com uma lgica assimilacionista, o sentido da mudana inequvoco. A regra, a da aproximao do colonizado ao colo-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

29

nizador, do selvegem ao civilizado. Como j ficou dito, o colonialismo portugus, pelo menos nos momentos em que teve mais de Caliban que de Prspero (Santos, 2001), nem sempre conseguiu impor esta regra com eficcia. A fronteira transposta, certo, mas a aproximao faz-se de cima para baixo, quer dizer, do polo tido como civilizado para o que considerado selvagem. Por exemplo, quando Fradique Mendes, numa das suas cartas, conta que um seu antigo colega de Coimbra, um mdico, no s aprendera a falar umbundu, como recorria a um feiticeiro sempre que a sua cincia no lhe chegava, concluindo: Eu comeo a compreender que em toda a parte onde ainda domina a noite, ou seja, onde a luz elctrica ainda no chegou, no h cincias exactas (Agualusa, 1997: 24). No caso de O Rastro do Jaguar a assimilao aparece invertida por fora da prpria histria trata-se da busca das razes ndias por parte de algum que cresceu privado delas. Esta construo narrativa predispe ao anacronismo, ao mesmo tempo que remete o ndio para o nvel da idealizao, como uma espcie de figurao de uma sociedade utpica que substituir a falsa civilizao, com sede na Europa:
Pierre viera em busca de seu povo, suas origens, seus mitos; vinha com a esperana de que o novo homem que a Revoluo Francesa no soubera ou no quisera criar poderia estar escondido ali, nas selvas, no corao de uma nao ainda em comunho com as florestas, com os rios, com as montanhas (Carvalho, 2009: 223).

Fica evidente que a diferena no necessariamente negativizada, muito embora importe perceber quais as regras e instrumentos da sua valorizao. A estereotipizao, a partir da condio de gnero ou da idealizao do extico, desempenha um papel fundamental nesse processo. Arcnio de Carpo observa o seguinte em Nao Crioula: A mulher europeia () est para a africana como o frango cozido em gua e sal est para o churrasco. Falta-lhe a cor, o perfume, o sabor e o calor. Faltalhe o jindunguzinho, meu caro. Resumindo, falta-lhe a alma (Agualusa, 1997: 33). Tudo se torna mais complicado quando se trata de confrontar a idealizao com a realidade, como sucede em O Rastro do Jaguar relativamente aos ndios. Pierre v a decadncia dos ndios, mas ainda assim declara: seu romantismo [de Gonalves Dias23] no era exagerado, as virtudes como honestidade, honra, coragem e lealdade, amor, que ele colocava, romanticamente nos personagens de seus poemas, existiam sim, entre os ndios brasileiros (Carvalho, 2009: 168). O narrador, mais observador que parte implicada na demanda, tem uma viso menos romntica: Eram as pessoas mais miserveis que j havia visto, tudo o que faziam era com gestos, como se nada lhes importasse. Nem sombra dos ndios guerreiros e agressivos como tnhamos imaginado, apenas a apatia sob o sol quente da caatinga (Carvalho, 2009: 110). Em Os Cus de Judas o enquadramento histrico completamente diferente, facto que tem implicaes na representao do outro. Alm de nos transportar para uma
23

Gonalves Dias (1823-1864), figura do romantismo brasileiro, acompanhou Jos de Alencar no desenvolvimento do indianismo. Surge como personagem em O Rastro do Jaguar.

30

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

poca muito mais recente, a guerra colonial orienta inevitavelmente essas representaes, mesmo as que dizem respeito estranheza do outro, como sucede quando o narrador recordo que se trata de um militar com formao mdica fala dos negros:
os doentes de paludismo estremeciam de febre nos degraus da entrada () espera das ampolas de quinino na tranquilidade imemorial dos negros, para quem o tempo, a distncia e a vida possuem uma profundeza e um significado impossveis de explicar a quem nasceu entre tmulos de infantas e despertadores de folha, aguilhoados por datas de batalhas, mosteiros e relgios de ponto (Antunes, 1979: 47-48).

Esta parece ser uma diferena de alma, mas na verdade decorre de fatores diversos e profundos, por exemplo de uma rejeio que comeava no desconhecimento e acabava na explorao colonial: Angola era um rectngulo cor-de-rosa no mapa da instruo primria, freiras pretas a sorrirem no calendrio das misses, mulheres de argolas no nariz, Mouzinho de Albuquerque e hipoptamos, o herosmo da Mocidade Portuguesa a marcar passo, sob a chuva de Abril no ptio do liceu (Antunes, 1979: 177). Interpretao de um territrio que fora distante e estranho, para se tornar numa realidade densa com a qual difcil lidar, que obriga a refazer as verdades, mesmo as que pareciam mais slidas:
preciso que entenda, percebe, que no meio em que nasci a definio de preto era criatura amorosa em pequenino, como quem se refere a ces ou a cavalos, a animais esquisitos e perigosos parecidos com pessoas, que no escuro da sanzala Santo Antnio me gritavam - Vai na tua terra, portugus cagando-se nas minhas vacinas e nos meus remdios e desejando intensamente que eu quebrasse os cornos na picada porque no era a eles que eu tratava mas mode-obra barata dos fazendeiros (Antunes, 1979: 178).

Muito embora a lusofonia nos tenha acompanhado desde o comeo, procurarei acabar a anlise destas narrativas literrias convocando alguns sinais muito especficos do modo como o mundo lusfono interpretado neste corpus analtico. Um bom ponto de partida encontramo-lo quase no final de Nao Crioula, na afirmao de que Ao longo de quatro demorados sculos construmos um imprio, vastssimo, certo, mas infelizmente imaginrio (Agualusa, 1997: 129). um imprio de pacotilha, que aparece, a espaos, mais como uma caricatura do que outra coisa qualquer:
De tempos a tempos, no entanto, Portugal reaparecia sob a forma de pequenas povoaes beira da estrada, nas quais raros brancos translcidos de paludismo tentavam desesperadamente recriar Moscavides perdidas, colando andorinhas de loia nos intervalos das janelas ou dependurando laternas de ferro forjado nos alpendres das portas (Antunes, 1979: 39).

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

31

Esta citao de Os Cus de Judas mostra, uma vez mais, a impotncia de uma colonizao pobre, agora pressionada pelos dramas quotidianos de uma guerra em que ningum parecia acreditar: Estou farto desta merda pelo amor de Deus arranjeme uma doena qualquer, Deserta gritavam os papis do MPLA, Deserta Deserta Deserta Deserta Deserta DESERTA, a locutora da rdio da Zmbia perguntava Soldado portugus porque lutas contra os teus irmos mas era contra ns prprios que lutvamos (Antunes, 1979: 126). A fidelidade ideia de um imprio ameaado e que deve resistir, devorada pela evidncia de um no-pertencimento, como se tivesse sido necessrio ir ali, substituir a mancha cor-de-rosa estudada no mapa pelas cores sombrias da realidade, para perceber que no existia imprio nenhum e talvez nunca tivesse existido: O comboio cheio de malas e do receio tmido de estrangeiros em terra desconhecida, cuja lusitanidade se nos afigurava to problemtica como a honestidade de um ministro, rolou do cais para os musseques num gingar inchado de pombo (Antunes, 1979: 28). Murilo Carvalho, em O Rastro do Jaguar, encontra uma possvel identidade lusfona num lugar improvvel: um funeral a que assistiu em pleno serto. Lugar improvvel, se imaginarmos um imprio centralista e hegemnico como matriz da lusofonia. Mais fcil de conceber, se aceitarmos a ideia de que foi, em grande medida, a partir de processos de auto-colonizao, oscilando entre a indigncia e o esprito de aventura, que a presena portuguesa no vasto territrio brasileiro se foi fazendo. Certo que o narrador reencontra, naquele funeral no serto, imagens a que tinha assistido numa aldeia de Portugal quando criana:
Agora que estas duas cenas fazem parte do meu passado, posso dar um corte no tempo e sobrep-las como reversos de um mesmo povo; este estranho povo portugus que saiu de suas aldeias nas serras de Trs-os-Montes e acabou chegando aqui, geraes depois, ocupando um recanto do serto, transformando-se naquele povo seco, povo do deserto, vivendo de mirrados punhados de milho e farinha de mandioca, mas perseverando o canto triste do seu passado aldeo (Carvalho, 2009: 98).

Um Portugal pobre, rural, abandonado sua sorte, que pouco tem de potncia colonial, que resiste dissoluo do imprio apenas por inrcia prpria e alheia, como nota Fradique Mendes: Ns, portugueses, estamos em frica por esquecimento: esquecimento do nosso governo e esquecimento dos governos das grandes potncias (Agualusa, 1997: 127). Ali estvamos, no entanto, e ali permanecemos quase mais um sculo ainda, sem que tenha mudado essa ideia de sombra e de ausncia, pois com ela que se confronta o narrador de Os Cus de Judas quando atravessa as picadas que uma guerra indesejada colocou no seu caminho. Vale a pena perguntar, ento, que pas est do lado de c do mar, como suporta o corao de um imprio sonhado as suas evidentes fragilidades? Se existe um pas

32

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

real, para l das fantasias coloniais, ele tanto resiste a mostrar-se como se oferece a um olhar desapiedado. Numa das cartas que escreve a Ana Olmpia, Fradique Mendes conta-lhe que fora almoar com Ea de Queiroz, sucedendo que o escritor estava em demanda do verdadeiro Portugal: No encontrou sinais da herica ptria de Cames nem no Rossio nem no Chiado, e ento, quase descrente, lembrou-se da Mouraria e da taverna. Fomos os dois, e ali encontrmos realmente Portugal, sentado entre vadios e varinas, cantando o fado, cheirando brutalmente a alho e a suor (Agualusa, 1997: 107). No surpreende a iguaria que comeram na ocasio: bacalhau, est bem de ver. Lobo Antunes encontra uma frmula mais crua para colocar na boca do narrador de Os Cus de Judas uma imagem evocativa de uma possvel identidade lusa: Sempre apoiei que se erguesse em qualquer praa adequada do Pas um monumento ao escarro, escarro-busto, escarro-marechal, escarro-poeta, escarro-homem de Estado, escarro equestre, algo que contribua, no futuro, para a perfeita definio do perfeito portugus: gabava-se de fornicar e escarrar (Antunes, 1979: 26). Imagens fortes, transmitidas por uma lngua comum a estes diferentes produtores do campo literrio, trao de unio entre dispersas geografias e diferentes formas de olhar este mundo ps-colonial que tambm nosso. Importante trao de unio, sem dvida, mas que no nos deve fazer esquecer que a lngua apenas um estrato de uma realidade composta por vrias camadas. Em O Rastro do Jaguar encontramos uma formulao feliz para a dificuldade de ir alm da lngua como patrimnio comum:
Hoje percebo porque a identidade do homem com sua lngua to profunda: a ptria fundamentalmente a lngua e, como pude vivenciar neste pas, o esprito portugus pouco ou nada deixou para o homem brasileiro () no sei se a influncia do africano ou do ndio e mesmo a distncia das regras duras da civilizao europeia, formaram no apenas uma lngua portuguesa diversa, mas tambm um tipo humano mais tranquilo, menos formal e certamente mais alegre. claro que esta atitude pouco cientfica () em relao vida, acaba prejudicando o desenvolvimento das artes e da engenharia, mas compensa, por outro lado com relaes humana mais calorosas, menos egostas e mais simples (Carvalho, 2009: 51).

Lngua portuguesa sim, mas diversa, como diverso o modo de estar no mundo. Servir para nos enganar, atravs da reivindicao de ser fundadora desse mundo a que chamamos lusfono? Poderemos, olhando-a de uma outra forma, reduzi-la a uma paciente Penlope que vai tecendo enredos com que imaginamos pertena e distino? A breve concluso que se segue servir para atar as pontas ou baralhar os ns. Depender do uso que lhe for dado.

5. Concluso, ou o fragmento de uma teia por urdir


A opo por trabalhar textos literrios, quando o que est em causa perceber os sinais que articulam percees to difusas como aquelas que aqui abordamos,

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

33

divide-se entre seduo e risco. Por um lado, permite-nos visitar terrenos menos vigiados, em relao aos quais pesa mais a liberdade de criao que a submisso a regras mais ou menos cannicas, que vo desde o politicamente correto recusa de qualquer enunciado que a especificidade do campo cientfico no permita. narrativa literria permite-se uma intuio e tambm uma subjetividade que negamos no fico, o que, a meu ver, a torna num terreno fecundo e sedutor, mas tambm, e esta a outra face, um terreno perigoso e arriscado. Sabemos do impacto que a literatura pode ter, no s porque, em geral, mais lida que a no fico, mas tambm pela frequente mediatizao de autores e de obras. Uma das dificuldades ou dos riscos, se essa frmula for prefervel decorre da natureza imprecisa do texto literrio quando tornado objeto de anlise pelas cincias sociais. Se um ensaio, mesmo um ensaio prenhe de subjetividade e intuio, se inscreve numa matriz intelectual que visa ideias gerais e verdadeiras provisria ou absurdamente verdadeiras, pouco importa a literatura dispensa esse efeito. Se tambm ela prope verdades na medida em que produzem sentido f-lo de uma forma que no se confunde com a do ensaio cientfico a no ser, eventualmente, no efeito produzido no leitor. O outro problema a que quero dar ateno, prende-se com a dificuldade, ou mesmo impossibilidade, de termos uma perceo til do impacto causado por uma obra literria concreta para aquilo que aqui nos interessa, ou seja, enquanto condicionadora de uma viso do mundo. Parece razovel admitir que esta dificuldade se agrava em funo da proximidade temporal da obra em causa, mas em rigor ela vlida em relao a qualquer texto, mesmo o mais consagrado dos clssicos. Existem, evidentemente, instrumentos de medio de que nos podemos servir tiragem, nmero de edies, prmios literrios, adaptao da obra ao cinema ou TV, etc. Instrumentos teis, sem dvida, mas que no resolvem inteiramente o problema. Dispensando o efeito de verdade, a obra literria abre-se plenamente interpretao, ao exerccio subjetivo de uma leitura que foi, afinal, aquilo que aqui se ofereceu aos leitores. Este parece ser um ponto de no retorno. Porm, como de h muito reconhecido e debatido que a retrica verbal desempenha um papel importante a direccionar e dar forma s realidades sociais (Herzfeld, 2005: 239), resta-nos acreditar que a partilha de uma lngua favorece leituras convergentes e mutuamente implicadas. Eduardo Loureno (1999: 128), observa, com acerto, que A lngua nunca foi e continua a no ser uma espcie de instrumento neutro que se esgota no seu uso comunicante emprico. mais que isso, efetivamente: com ela que se inventam os mundos que habitamos e imaginamos. Vale dizer, neste sentido, que se o uso de uma lngua comum, s por si, no legitima a constituio de uma entidade lusfona, permite-nos, ao menos, confrontar as narrativas com que se pensam os mltiplos grupos que partilham essa lngua do mesmo modo que partilharam muitos momentos da histria. A minha ptria a lngua portuguesa, escreveu Fernando Pessoa no Livro do Desassossego, dando assim forma a uma frase que se tornou referencial, permanentemente evocada quando se quer dar um tom patrioteiro a uma suposta identidade

34

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

comum. Desconheo se Eduardo Loureno j se cansou de tentar precisar o sentido da frase, mas garanto que se esforou. Defende Loureno (1999: 126) que a famosa frase quer dizer apenas que a lngua portuguesa, esta lngua que me fala antes que a saiba falar, mas, acima de tudo, esta lngua que atravs de mim se torna uma realidade no s viva mas nica, a lngua atravs da qual me invento Fernando Pessoa, ela a minha ptria. Dir apenas isto, mas no pouco o que diz. Desde logo porque evidencia que uma lngua se constitui em ptria para quem a fala, dessa forma se abrindo ao mundo. Dizendo de outra forma, trata-se de trocar a ideia da lngua como atributo de uma ptria (cf. Anderson, 1983: 103 sgg.), pela ideia da lngua como ptria, o que significa represent-la num plano distinto do da ordenao do mundo em estados-nao. Esta uma condio especialmente expressiva tratando-se de uma lngua como o portugus, tendo em conta a sua presena em tantos lugares dispersos pelo planeta. A contrapartida do universalismo de uma lngua evidente: o reconhecimento de que cada povo que a adotou, ou que est ainda a adot-la, a modela sua imagem. Nada que a empobrea, ao contrrio, apenas a torna mais rica, pois faz dela um espao de cruzamento e intercmbio. Se uma lngua comum foi um fator de extrema importncia na constituio das comunidades imaginadas de que nos fala Benedict Anderson, estamos agora perante uma realidade diferente. A evidncia da histria, e da desigualdade que estruturou as relaes entre os diferentes espaos que adotaram a lngua portuguesa, ope-se ao sonho de uma comunidade lingustico-cultural sonho, de resto, como sublinha Loureno (1999: 155), que sobretudo nosso, portugus. Porqu, ento, continuar a falar de lusofonia, transformando-a em objeto de inquirio como aqui se fez? Distanciados do modelo, que foi hegemnico e incontestado, do moderno estadonao, ficamos ainda com a necessidade de produzir e reconhecer narrativas que legitimem pertenas culturais. Encarando a questo desta forma, reencontramo-nos face a um processo complexo que desconstri a narrativa da cultura nacional (Hall, 1992:52), ao mesmo tempo que recorre a uma tecnologia semelhante para recompor os sinais de pertena. Falo de tecnologia semelhante, no sentido de que alguns dos instrumentos narrativos que so convocados parecem sados de um fundo comum ideia de continuidade, de patrimonializao (que transfigura o folclore), de povo (por exemplo expresso na ideia de dispora), etc. que, de resto, transmitido pelos mesmos media, agora em verso acrescentada e melhorada. Se pensarmos no espao da lusofonia, encontramos um feixe de narrativas que se constitui em patrimnio comum. Nessas narrativas no encontramos apenas comunho, ao contrrio, so muitas vezes divergentes, mesmo quando assentam no mesmo n discursivo. Por exemplo, o catolicismo que foi imposto no Oriente pela evangelizao o mesmo que alimentou a vontade de independncia em Timor Leste. Do mesmo modo, na to vasta experincia de migrao que os povos da lusofonia viveram e vivem ainda, muitos e variados foram os circuitos e os agentes, mas foi comum a experincia de trnsito, o que a constitui em narrativa reconhecvel e partilhvel. Mesmo a guerra colonial, to traumtica ainda hoje, um n volta do qual se tecem narrativas

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

35

divergentes, certo, mas que so, todas elas, parte desse patrimnio partilhado por povos que entretecem histrias comuns. Em suma, ao invs da homogeneidade, a virtude do heterogneo; a seduo de uma rede tecida de fios de vrias cores e texturas, a nica capaz de resistir reduo do diverso a uma unidade artificial. A literatura abre pistas neste esforo de nos entendermos para l da lngua que partilhamos, e foi essa abertura que aqui se procurou ensaiar.

Bibliografia citada
Agualusa, J. E. (1997), Nao Crioula. A Correspondncia Secreta de Fradique Mendes, Dom Quixote. Almeida, M. V. de (2001), Saudades de si mesmo. Hibridismo/miscigenao/mestiagem e identidade nacional, in Santos, B. S.; Cohn, A. & Camargo, A. (org.), Brasil Portugal. Entre o Passado e o Futuro. O Dilogo dos 500 Anos, Rio de Janeiro, EMC Edies, pp. 161-190. Anderson, B.(1983, 1991), Comunidades Imaginadas. Reflexes Sobre a Origem e a Expanso do Nacionalismo, Lisboa, Edies 70, 2005. Antunes, A. L. (1979), Os Cus de Judas, Lisboa, Dom Quixote (9 edio), 1983. Appadurai, A. (1996), Dimenses Culturais da Globalizao, Lisboa, Teorema, 2004. Bennassar, B. & Marin, R. (2000), Histria do Brasil 1500-2000, Lisboa, Teorema. Bhabha, H. (1994), The Location of Culture, London and New York, Routledge. Bourdieu, P. (1992), As Regras da Arte. Gnese e Estrutura do Campo Literrio, Lisboa, Editorial Presena, 1996. Carvalho, M. (2009), O Rastro do Jaguar, Lisboa, Leya. Castelo, C. (1999), O Modo Portugus de Estar no Mundo. O luso-tropicalismo e a Ideologia Colonial Portuguesa (1933-1961), Porto, Afrontamento. Cunha, L. (2007), Fronteira, in Baraano, A.; Garca, J. L.; Ctedra, M. & Devillard, M. (coord.), Diccionario de Relaciones Interculturales. Diversidad y Globalizacin, Madrid, Editorial Complutense, pp. 147-157. Cunha, L. (2011), Singularidades inabalveis e convergncias desejadas: discursos e polticas da lusofonia, comunicao apresentada ao 13 Congresso Brasileiro de Lngua Portuguesa e 4 Congresso Internacional da Lusofonia, So Paulo, abril 2010, no prelo. Eagleton, T.(2000), A Ideia de Cultura, Lisboa, Temas & Debates, 2003. Fonseca, A. M. (2006), Desafios da alteridade representaes do outro na fico portuguesa e africana pscolonial, in Laranjeira, P.; Simes, M. J. & Xavier, L. G. (org.), Estudos de Literaturas Africanas. Cinco Povos, Cinco Naes, Coimbra, Novo Imbondeiro, pp. 79-90. Fortini, F. (1989), Literatura, in Enciclopdia Einaudi, Literatura-Texto, vol. 17, Lisboa, Imprensa Nacional-Casa da Moeda, pp. 176-199. Freyre, G. (1961), O Luso e o Trpico, Lisboa, Comisso Executiva das Comemoraes do Quinto Centenrio da Morte do Infante D. Henrique. Garramuo, F. (1997), Genealogas Culturales. Argentina, Brasil y Uruguay en la Novela Contempornea (1981-1991), Rosario, Beatriz Viterbo Editora. Hall, S.(1992), A Identidade Cultural na Ps-modernidade, Rio de Janeiro, DP & A Editora, 2011. Hannerz, U. (1996), Transnational Connections. Culture, People, Places, London, Routledge. Herzfeld, M. (2005), Intimidade Cultural. Potica Social no Estado-Nao, Lisboa, Edies 70, 2008. Loureno, E. (1999), A Nau de caro Seguido de Imagem e Miragem da Lusofonia, Lisboa, Gradiva. Magalhes, I. A. de (2001), Capelas imperfeitas: configuraes literrias da identidade portuguesa, in Rama-

36

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

lho, M. I. & Ribeiro, A. S. (org.), Entre Ser e Estar. Razes, Percursos e Discursos da Identidade, Porto, Afrontamento, pp.307-348. Mata, I. (2006), A crtica literria africana e a teoria ps-colonial: um modismo ou uma exigncia?, , in Laranjeira, P.; Simes, M. J. & Xavier, L. G. (org.), Estudos de Literaturas Africanas. Cinco Povos, Cinco Naes, Coimbra, Novo Imbondeiro, pp. 336-347. Ramalho, M. I. & Ribeiro, A. S. (org.), (2001), Entre Ser e Estar. Razes, Percursos e Discursos da Identidade, Porto, Afrontamento. Ribeiro, D. (1995), O Povo Brasileiro, So Paulo, Companhia das Letras, 2006. Santos, B. de S. (2001), Entre Prospero e Caliban: colonialismo, ps-colonialismo e inter-identidade, in Ramalho, M. I. & Ribeiro, A. S. (org.), Entre Ser e Estar. Razes, Percursos e Discursos da Identidade, Porto, Afrontamento, pp. 24-85. Thomas, N. (1994), Cultura e poder. Teorias do discurso colonial, in Sanches, Manuela Ribeiro (org.), Deslocalizar a Europa. Antropologia, Arte, Literatura e Histria na Ps-Colonialidade, Lisboa, Livros Cotovia, 2005, pp. 167-208. Wachtel, N. (1971), La Vision des Vaincues: les Indiens du Prou Devant la Conqute Espagnole, 1530-1570, Paris, Gallimard White, H. (1976), As fices da representao factual, in Sanches, M. R. (org.), Deslocalizar a Europa. Antropologia, Arte, Literatura e Histria na Ps-Colonialidade, Lisboa, Livros Cotovia, 2005, pp. 43-61.

Quando o brasileiro descobrir o Brasil?1 2


Vera Lucia Harabagi Hanna3

Resumo
A expanso dos Estudos Lusfonos tem sido espacial e temtica. A crescente fragmentao e especializao, inerentes aos objetos que examinam, pode ser justificada com propostas de adoo de uma viso polifnica que traduz a complexidade dos encontros e interaes culturais e reala as perspectivas comparativas. O presente estudo visa apreender a gnese da identidade nacional tentando desvendar o sentido de descolonizao no Brasil (houve?) observada a partir dos escritos de Joo do Rio (1881 -1921). Ele o flneur que investiga a capital do pas na Belle Epoque Tropical expondo em suas crnicas a cartografia urbana tal qual um etngrafo moderno. Na tentativa de definir o significado da identidade brasileira o autor apresenta elementos para discusso em forma de comparaes e singularidades na relao centro-periferia na Re-europeizao do Brasil seu desprezo pelo plagiarismo brasileiro forma um paralelo com a busca de uma identidade autntica em assuntos repetitivos como a fantasia da Civilizao, a sociedade da imitao, o patriotismo (ou a falta de patriotismo). Palavras-chave: descolonizao; re-Europeizao do Brasil; identidade nacional; Joo do Rio

Abstract
The expansion of the Lusophone Studies has been spatial and thematic. Its increasing fragmentation and specialization inherent of the objects the area investigates can be justified with the acceptance of a polyphonic vision which translates the complexity of the cultural interaction and enhances comparative perspectives. This study aims at capturing the genesis of the national identity in unveiling the significance of decolonization in Brazil (whether it exists or not) observed in Joo do Rio s (18811921) writings. He is the flneur who examines Rio de Janeiro City throughout the socalled Belle Epoque Tropical portraying in his crnicas the urban cartography as a modern ethnographer. In his attempt to define the Brazilian identity, the author intro1

O artigo configura uma verso revista da Conferncia proferida na Universidade do Minho, a convite do Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade (CECS), em 6 de maio de 2010. 2 Ttulo de crnica publicada por Joo do Rio no Jornal Gazeta de Notcias, no Rio de Janeiro, em 11 de agosto de 1908, e compilada no livro Cinematgrafo: crnicas cariocas, publicado em 1909. 3 Ncleo de Estudos Lusfonos, Universidade Presbiteriana Mackenzie de So Paulo; Instituto de Pesquisas Linguisticas Sedes Sapientiae da Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, verahanna@mackenzie.com.br

38

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

duces elements for discussion in comparisons and singularities of the center-periphery relationship in the Re-Europeanization of Brazil his disdain towards Brazilians plagiarism parallels with his search for an authentic identity in recurring subjects such as the fantasy of Civilization, the society of imitation, (un)patriotism. Key words: decolonization; Brazilian re-Europeanization; national identity; Joo do Rio.

Aqueles que esto envolvidos com os Estudos Lusfonos tm debatido a sua nomenclatura e ampliado discusses relativas a uma abordagem plural. Os participantes dessa interpenetrao cultural, impulsionados pelas mesmas foras globalizantes culturais, tecnolgicas, econmicas e polticas entrecruzam-se num mundo de fronteiras porosas em que idias, pessoas e produtos partilham identidades e renovam a produo de novas prticas culturais. Damos incio nossa fala com as palavras de Moiss de Lemos Martins, o espao cultural da lusofonia no pode deixar de ser hoje seno um espao plural e fragmentado, com uma memria igualmente plural e fragmentada (2006: 57). A partir da ideia de memria plural e fragmentada, fazemos uma breve leitura sobre a singularidade da constituio da identidade brasileira dentro do espao lusfono num perodo que poderia ser chamado de ps-colonial, mas que nossa peculiaridade nos faz adotar o termo re-Europeizao. Ao dirigirmos nosso olhar para o passado colonial, para o perodo de descolonizao, e para o processo de transformao de identidades, somos guiados por estudos que se norteiam no pela cronologia, depois do colonialismo, ou depois da independncia, pois falsamente estariam pondo um fim ao processo colonial, mas que direcionam seus interesses para os efeitos da colonizao em sociedades e culturas, como anota Ashcroft, o ps-colonialismo tem incio a partir do exato momento do primeiro contato colonial (1995:117). importante notar que, no momento em que os pases entram no processo de descolonizao, a apropriao do discurso cultural imperial pode acontecer de duas maneiras: ou se acomodando em suas hipteses universalistas assumindo que sua prpria cultura pouco importante ou o fazendo de um modo que admita que discursos artsticos e intelectuais so aspectos da cultura intimamente ligados ao tecido textual da sociedade (Ashcroft:1989). Sob a perspectiva do discurso cultural ps-colonial, cuidamos de apresentar algumas consideraes relativas s maneiras distintas de como as culturas so afetadas pelo perodo de colonizao no contexto dos pases lusfonos significa uma anlise de situaes dspares num universo prximo de 250 milhes de pessoas pertencentes aos oito espaos de oficialidade da lngua portuguesa, espalhados por quatro continentes, com histrias dspares situadas em temporalidades distantes. Em nosso caso brasileiro, devemos recuar s primeiras dcadas do sculo XIX para examinar o perodo ps-1822. Distantes mais de um sculo e meio de ns, esto as colnias africanas que conquistaram a independncia somente na dcada de 70 do sculo XX; esta-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

39

ria igualmente nessa conjuntura o Timor-Leste, que se separou de Portugal em 1975, no fosse a imediata invaso indonsia que adiou o sonho de pas autnomo para 1999. Assim, ao percebermos a comunidade lusfona como multplice, em que as distintas vozes so respeitadas vozes variadas falando a lngua portuguesa em que, ao mesmo tempo nos une e nos separa, admite que demarquemos as identidades, as pertenas e as fronteiras, mas, acima de tudo, que narremos, histrias prprias. Voltamo-nos neste artigo para a do Brasil. As particularidades de nosso processo colonizador/descolonizador, implcitas nos sinais estruturais de nossa formao populacional, cultural, ideolgica, s podero ser relatadas se vinculadas a dois perodos decisivos: o primeiro, do colonialismo luso, de quase trezentos anos de isolamento e, o segundo, aps a chegada da Famlia Real ao pas, em que se inicia uma busca a princpio lenta, mas que se torna frentica no final do sculo XIX, para que o pas se transformasse numa nao moderna e reconhecida internacionalmente. Dedicamo-nos ao segundo, que escolhemos chamar no exatamente de ps-colonial brasileiro, mas emprestar o termo re-Europeizao, utilizado no livro Sobrados e Mucambos (2000) escrito pelo socilogo Gilberto Freyre em 1936, que elucida a passagem do sistema patriarcal para a vida urbana num processo de modernizao brasileira bastante particular. Acreditamos que a adoo do termo seja apropriada, pois trata da re-emergncia do Brasil no crculo da influncia europia aps o momento de insulamento do perodo colonial e que coincide com o surgimento de uma ordem neocolonialista europia, dominada por britnicos, franceses, italianos, dentre outros. A busca da compreenso da gnese da identidade nacional nesse perodo de reEuropeizao revela o quo sui generis foi o Brasil ps-colonial. No houve insurreies, movimentos sociais republicano-emancipacionistas de porte, com exceo da Inconfidncia Mineira, em 1789, e, cerca de nove anos mais tarde, a Conjurao Bahiana. Rebelies questionadoras do pacto colonial, revestidas de caractersticas republicanas aconteciam desde as ltimas dcadas do sculo XVIII em toda a Amrica Latina resultantes de aes polticas contraditrias que permeavam o conceito de autonomia poltica, de soberania nacional e de libertao. O historiador Elias Tom Saliba (2001: 290-297) bem define as dificuldades enfrentadas por pensadores, intelectuais, escritores, polticos brasileiros para definir a construo e concepo da identidade nacional aps a mudana mais importante de regime pelo qual o pas passou em busca de uma comunidade poltica imaginada chamada nao. O desejo insacivel de europeizao e modernizao, restrito s populaes que se urbanizavam, fazia um contraponto s primeiras manifestaes em busca da identidade brasileira em razes nativistas que aconteceram logo aps a Independncia do Brasil. No houve repdio aos ex-colonizadores, mas uma anuncia da elite influncia dos centros difusores europeus, que alcanava o Brasil de segunda mo, justamente trazida pelos portugueses e luso-brasileiros e que no cessaria nem mesmo com o trmino do perodo imperial e a proclamao da Repblica.

40

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

O desejo de ser brasileiro defendido por escritores nas obras literrias Romnticas revelava um anseio de criar uma literatura autntica que exprimisse a sensibilidade nacional e valorizasse a nao em suas tradies obras com conotao de ato de brasilidade. Aquele desejo de ser brasileiro fora, no entanto, substitudo, na Belle poque Tropical, pelo desejo de ser estrangeiro. O Brasil adentra o sculo XX com a mesma dvida a respeito de sua identidade e, o sentido de ser uma nao continuaria indeterminado na Repblica passado e futuro continuavam a se confundir. As dificuldades enfrentadas por todos aqueles que procuravam uma acepo para o que era, verdadeiramente, ser brasileiro vinculavam-se formao ideolgica advinda do positivismo que os fazia oscilar entre a adoo de idias mais deterministas, mas, ao mesmo tempo, os fazia refletir sobre as possveis conseqncias delas decorrentes ao tentar construir uma nao desprovida de populao e tipo definidos. A partir da segunda metade do sculo XIX, a re-europeizao do Brasil havia se tornado incontestvel e a absoro dos fenmenos culturais, emanada dos pases europeus, manifestava-se com mais nitidez. Para a elite brasileira, dizia-se que a Civilizao naquela poca grafada com C maisculo representava a Frana e a Inglaterra. Parecia existir apenas uma Civilizao: dominante e sobranceira, acima de todas as outras, aquela a que os pases perifricos deveriam se curvar, o Brasil, entre eles, pois se julgava que os brasileiros, nas palavras do antroplogo social Roberto DaMatta, contrastavam, cada qual a seu modo, com o primitivismo e o atraso de nossa sociedade para eles perdida numa multido de ignorncias (2005: 29). Os centros rituais europeus, os centros difusores da poca, eram visitados pelos intelectuais que para l peregrinavam em busca da modernidade desde aprender maneiras mesa, arte ertica, da forma civilizada de pensar o mundo e fazer poltica ao bom gosto para se vestirem. Desse modo, com a entrada do novo sculo abraar-se-ia um conceito original de progresso no pas, o de Civilizao processo de mudana radical de reforma urbana, em que profundas mudanas arquitetnicas idealizadas pelo prefeito da cidade do Rio de Janeiro, Pereira Passos, so postas em prtica com a finalidade primeira de fazer desaparecer o estilo de vida da colnia. A reforma, iniciada em 1904, ficou conhecida com o nome de Regenerao, e, nos meios populares como Botaabaixo, devido ao grande nmero de demolies que pretendiam dar lugar a uma metrpole nova, moderna, europia. O prprio termo regenerao ato de reorganizar, reconstituir, emendar(-se) moralmente; corrigir(-se), reabilitar(-se) j elucida o esprito que comandou tal movimento que cuidaria da ruptura com a sociedade imperial e do apagamento da cidade velha. A expresso O Rio Civilizase tornara-se o slogan da mudana. Para a elite carioca, abraar a Civilizao significava deixar para trs o que era visto como retrgrado, principalmente o passado colonial e as caractersticas culturais e raciais de seus habitantes, expressas principalmente pela cultura afro-brasileira. Nicolau Sevcenko (2003:43) resume em quatro princpios o transcurso daquela mudana:

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

41

- condenao dos hbitos e costumes ligados pela memria sociedade tradicional; - negao de todo e qualquer elemento de cultura popular; - poltica rigorosa de expulso dos grupos populares da rea central da cidade; - cosmopolitismo agressivo, profundamente identificado com a vida parisiense;

Em breves palavras o historiador descreve o ambicionado novo modo de vida e de padro de comportamento que sugeria um desejo veemente de transformao do espao pblico, uma mudana da mentalidade do carioca em busca de uma atitude erudita/moderna de se expressar, A imagem do progresso verso prtica do conceito de Civilizao se transforma na obsesso coletiva da nova burguesia (p.41). Ficava patente a nsia do enriquecimento a qualquer preo e a valorao de bens materiais, o que explica a recusa dos antigos hbitos e costumes tradicionais coloniais. Houve diferentes formas de exprimir os processos de desestabilizao e reajustamento social junto das tentativas de organizao poltica aps 1889 no Brasil e, uma delas, sem dvida, foi expressa pela linguagem escrita. Em meio s inmeras manifestaes culturais, a crnica social das duas primeiras dcadas do sculo XX exerceu um papel fundamental no registro das grandes mudanas vividas na capital da repblica. Os cronistas capturavam o grande momento da transformao social do pas, recriavam as novidades e mostravam-nas elite muito proximamente do jeito que desejavam v-las. Na tentativa de desvendar a gnese da identidade nacional e o sentido de descolonizao tardia no Brasil elegemos as crnicas de Joo Paulo Alberto Coelho Barreto (1881 -1921), que adota o nome da urbe junto ao de batismo, como para demonstrar o seu elo de pertena com a cidade natal (Schapochnik, 2004:14). Assim, o Joo passa a ser conhecido como Joo do Rio, do Rio de Janeiro. Um quase ficcionista do cotidiano, reprter e cronista ao mesmo tempo, revela-se em seus escritos um etngrafo-moderno, ao investigar a cidade e expor a cartografia urbana. Aps vrias tentativas de anlise de como era percebido o significado de ser brasileiro e patriota, Joo do Rio conclura que seria mais verdadeiro expressar a realidade pela negativa, ou seja, como no ser brasileiro, nem patriota naquela sociedade elitista alardeava que os brasileiros preferiam exibir uma forma de impatriotismo involuntrio. Verificamos em suas crnicas coincidncia de temas e uso de nomenclatura conhecidos no campo de Estudos Culturais. Questes como patriotismo, identidade nacional, a fantasia da Civilizao, o reclamo do moderno, a fria imitativa do padro europeu, a cpia, apresentam-se de modo recorrente, e parecem demonstrar que no houve propriamente uma fase ps-colonialista no Brasil, com todas as negativas que pode ocasionar, no houve rejeio ao ex-colonizador brasileiros, luso-brasileiros e portugueses viviam uma convivncia pacfica, em que partilhavam lngua e cultura. O que houve, verdadeiramente, foi uma quase ausncia de interesse na formao de uma identidade nacional, o desejo de ser estrangeiro era manifestado pela elite carioca na sofreguido de alcanar o cosmopolitismo, acom-

42

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

panhado por uma atitude de repdio ao passado escravocrata que ameaava a pretenso Civilizao. Ao interpretar a idia de Civilizao, Joo do Rio antev a conceituao de homogeneizao cultural em que a impresso de semelhana est no ar para todos que observam os ambientes cosmopolitas modernos (Hall: 1999). Na crnica O Velho Mercado, publicada em 1909, seu desprezo dirige-se uniformidade que, segundo ele, no permitiria mais encontrar traos distintos entre os centros urbanos, ressalta o clima de desolao percebido aps uma mudana radical de paisagem ocorrida em uma praa muito popular como havia sido a Praa do Mercado, no centro do Rio de Janeiro. Manifesta, ao mesmo tempo, a preocupante solido que sugere o abandono do antigo e a inquietante esperana que produz o novo que, em sua viso, misturase tudo saudade. Pergunta ento, Que nos resta mais do velho Rio antigo, to curioso e to caracterstico? Uma cidade moderna como todas as cidades modernas (2009:153). A astcia de seu olhar permite que continue a crnica fazendo uma observao em dois planos, o do ambiente e o dos indivduos que o freqentam,
O progresso, a higiene, o confortvel nivelam almas, gostos, costumes, a civilizao a igualdade [...] as damas ocidentais usam os mesmos chapus, os mesmos tecidos, o mesmo andar, assim como dois homens bem vestidos ho de fatalmente ter o mesmo feitio da gola do casaco e do chapu (id.).

Usa de certa nostalgia, desapontamento, raiva, ao registrar na memria as duas condies a cidade antiga, que preservava a histria e, a nova, que se desfazia de suas tradies, tomando emprestada a tradio de outras cidades as europias,
O Rio, cidade nova a nica talvez no mundo cheia de tradies, foi-se delas despojando com indiferena. De sbito, da noite para o dia, compreendeu que era preciso ser tal qual Buenos Aires, que o esforo despedaante de ser Paris, e ruram casas e estalaram igrejas, e desapareceram ruas e at ao mar se ps barreiras. Desse escombro surgiu a urbs conforme a civilizao, como ao carioca bem carioca, surgia da cabea aos ps o reflexo cinematogrfico do homem das outras cidades. Foi como nas mgicas, quando h mutao para a apoteose. Vamos tomar caf? Oh! filho, no civilizado! Vamos antes ao ch! E tal qual o homem, a cidade desdobrou avenidas, adaptou nomes estrangeiros, comeu francesa, viveu francesa (p.154).

Em vrios de seus textos observamos a averso pelo comportamento plagiador dos brasileiros, em que insiste na questo do novo versus antigo, no binarismo tradio/modernidade. Ao imaginar um dilogo entre um jovem e um homem de quarenta anos, na vspera do Natal, denuncia a falta de identidade nacional, percebida, tambm, no uso de galicismos. Convenientemente nomeia a crnica de Tradies escrita em 1916 (in Peixoto: 2001:25).

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

43

O jovem: Vou daqui ao florista. Tenho que mandar flores a diversas senhoras. Depois vou a uma confiserie. Bonbons, meu caro, para diferentes damas. Depois, o almoo grande com alguns rapazes em uma certa casa. Passeios tarde. Casaca. Um jantar com os condes de Portanogra. Em seguida a corrida aos reveillons. Tenho de comemorar o nascimento de Jesus com champanhe em vrios lugares ao mesmo tempo, a comear pelo Assrio, onde estar a haute-gomme, at os cabarets... J mandei guardar uma das mesas de corbeille no Assrio. O homem de quarenta anos: Mas, criatura, ests apenas copiando Paris, est repetindo Paris na Avenida. uma lamentvel macaqueao, um fingimento.

Sua indignao era sentida, do mesmo modo, por grande parcela da populao carioca que se considerava alijada do processo de cosmopolitizao. A ideia de Hall (2003), de que a tradio local progressivamente comprometida, quando esclarece que, apesar das culturas tradicionais colonizadas permanecerem distintas, acabam por se tornar aspirantes da modernidade, coincide com o fechamento que Joo do Rio sugere sua tese, As tradies desaparecem dos nossos costumes miseravelmente! (p.27). Destacamos em outra crnica, publicada tambm em 1916, cujo ttulo Imitao (in Peixoto: 2001: 113-115) j premonitrio do que ele entende por traslado. Declara que O Brasil um pas intensivo no acompanhamento, pois , reconhecidamente, o pas da imitao,
O Brasil um pas intensivo no acompanhamento... - Porqu? - Porque o pas da imitao. - No exageres. - No h terra igual. Podes tomar as adaptaes que so a origem da Moda transitria nas capitais civilizadas, podes pegar dos negros do interior da frica, que imitam os brancos das expedies. Diante do brasileiro, ficam todos longe. Neste pas no h nada original. E quando h, imediatamente deixa de ser, pela fria da imitao (p. 113).

Joo do Rio era o flneur que circulava pela capital do pas entre dois ambientes dessemelhantes, entre os encantadores, como ele denominava a elite carioca, e a canalha, os excludos. Em O figurino (in Gomes: 2005: 169-174), de 1911, o cronista admitiria suas dvidas quanto autenticidade de seu prprio comportamento, reconhecia-se, tambm ele vtima da imitao. Ao se dar conta de seu dandismo importado, ele confessa: parei um tanto assustado com o que se passava em mim. Apercebera-se, naquele momento, o quanto ele se parecia, em atitudes, gestos e gostos a qualquer pessoa em evidncia numa grande metrpole, como se pertencessem todos a uma espcie de cooperativa de atitudes alheias revelava ele. Considera-

44

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

ria, mais uma vez, o tema da imitao, desta vez, porm, tomando ele prprio como objeto de observao,
Segurando a bengala com o carto para baixo, o tub no alto da cabea, a luva, o gesto exatamente como qualquer outra pessoa em evidncia desde o rei da Inglaterra ao menino Brul do Athne, eu caminhava como o gordalhudo prncipe Orloll, crispava o beio num sorriso de desprezo americano, e ia por ali, como toda gente chic, espcie de cooperativa de atitudes alheias, atacado da grande e fundamental doena: a fria imitativa, a macaquice universal (p.170).

Ao se reconhecer snob naquele ambiente que define de artificialismo, teve mais um arroubo de conscincia sobre a condio de semelhana que aquela sociedade moderna j perseguia a homogeneidade,
Tudo no mundo cada vez mais figurino. O figurino a obsesso contempornea. [...] O figurino obsesso como ponto de comparao moral, que ataca os indivduos, as classes, as populaes. [...]. Assim o figurino existe em tudo em arte, em poltica, em sport, em religio, nos usos e costumes, como nas toilletes. [...] Os figurinos de correntes gerais so adotados, sem que a massa se aperceba (p.171).

Ele julgava o ser humano como fundamentalmente ftil, a impresso do exterior o que importava, por esse fato, poderiam ento ser justificada a cpia dos gestos, das atitudes, das falas e das roupas comportamento recorrente no meio em que a elite carioca circulava. Segundo sua apreciao, os cariocas aparentavam pertencer a uma sociedade indefinida, sem personalidade. O sentido do termo macaqueao, relacionado classe dominante, assim apresentado,
a imitao consecutiva e permanente, a macaquice desesperada mas como que regularizada no prprio desespero, que faz a moda, a transformao uniforme das populaes no uso dos chapus, no corte dos vestidos, a mesma imitao que faz nos quartis a mudana de fardamento, cria opinies e tendncias, pe em foco certos tipos, inventa certas maneiras de estar e pensar, a mesma lei que rege o snobismo e guia de fato a terra a lei do figurinismo (p.171).

Em 1908, Joo do Rio, publica Quando o Brasileiro Descobrir o Brasil? (2009:194-200) no auge do Rio Civiliza-se. Num ambiente em que se tentava iniciar um movimento para um autoconhecimento nacional, o cronista expe o pensamento intelectual limitado dos encantadores. Ele os apresenta como conhecedores da histria, da poltica, da cultura e dos costumes, no s dos parisienses e dos londrinos, mas tambm dos habitantes de pases como a Dinamarca, a Sucia, o Egito, a Sibria, o Turquesto, no entanto, desconhecem, que o estado de Minas Gerais no banhado pelo Oceano Atlntico Mas, ento, Minas no tem porto de mar? per-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

45

gunta uma elegante senhora abrindo a crnica. As observaes mordazes com que Joo do Rio recheia os dilogos dessa crnica, fazem com que percebamos as crticas ferinas que fazia minoria dominante pela falta de cultura e de conscincia nacional,
Mas ento, Minas no tem um porto de mar? Infelizmente, minha senhora. Apesar do Brasil ter as costas largas, Minas um dos quatro Estados centrais, sem porto de mar. Quatro, s? Infelizmente, quatro, s. Apesar do Brasil ter muitos Estados, os outros no aderiram ao movimento de horror ao oceano (p.194)

Em meio ao que ele, ironicamente, chama de interessante e erudita palestra, em que as conversas se desenrolam num ambiente freqentado por homens e mulheres bem vestidos, comendo sandwich de caviar, eu que no gosto de caviar (p.195). Joo do Rio acusa a elite carioca de ser ignorante das coisas do Brasil e, extremamente, interessada nas estrangeirices,
Esta interessante e erudita palestra era num salo perfeitamente intelectual. Havia damas deliciosamente vestidas e cavalheiros superiormente instalados na vida. Os que em torno da mesa do ch, preparado russa, com limo, ouviram as minhas revelaes, tinham o ar impertinente e fatigado com que se permite a um toleiro mostrar as suas habilidades, e a prpria dama que perguntava, fazia-o apenas por um desfastio civilizado. Que se importava ela com os Estados do Brasil, e que Minas fosse um Estado central? (p.193)

Ele continua ponderando sobre Geografia, disciplina que no despertava muito interesse no pblico em geral. A esse respeito, faz questo de comparar-nos aos franceses que, assim como o esteretipo que temos, hoje, dos americanos, eram bem conhecidos por no saber geografia, pode teimar em julgar o Rio de Janeiro capital de Buenos Aires e o Brasil um dos mais ricos departamentos do Chile (p.196). A comparao torna-se ainda mais contundente quando ele ressalta, Mas no h francs que ignore o seu pas, a sua diviso poltica, a sua produo e a sua histria (id.). Notamos, ento, que a ideia de que os brasileiros estavam apenas preocupados com os outros, com o figurino do l fora e com a mimetizao em vrios nveis, segundo a crtica de Joo do Rio, esquecamo-nos de imitar franceses e ingleses no modo como amavam e respeitavam os pases em que nasceram. Conforme indica o pargrafo abaixo, tudo o que era nacional, inclusive a geografia, era tido como de mau gosto,
No Brasil d-se absolutamente o contrrio. Os filhos de gente rica vo estudar na Europa. Vm de l, falando vrias lnguas e tendo isto aqui, no como ptria, mas

46

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

como a cidade, onde preciso ganhar um pouco mais, ou melhor como o lugar onde mora a famlia. Os remediados, cuja ambio em toda a parte imitar os ricos, seguem o curso geral, e os pobres, como que marcados mentalmente por essa bizarra sensao de inferioridade, no tm outra opinio (ib.).

A falta de cultura do brasileiro, seja dos remediados ou das elites, era abominada por Joo do Rio que, em seus momentos de fervor patritico, no perdoava nem pobres, nem ricos, ainda que, para expressar sua prpria ira, s o fizesse, contraditoriamente, com expresses em francs. Ele agride, de maneira custica, o rastaqerismo cerebral dos brasileiros que, entre a elegncia e o modernismo da Avenida Beira-Mar e da Avenida Central, confundem as newyorkenses dos prdios, as boulevardieres nas terrasses dos cafs um contra-senso,
Porque, brasileiros, esses cavalheiros acham inteiramente intil conhecer o Brasil. Um livro sobre a geologia da Frana para cada um deles muito mais interessante que a descrio do esplendor no qual vivemos sem o conhecer, e h mais gente conhecendo, por exemplo, o sistema de irrigao de Calcut do que o lugar de onde nos vem a gua bebida no Rio, que, como a Avenida Beira-Mar, tambm a primeira do mundo. Em tais condies, para que o brasileiro atacado de rastaqerismo cerebral, em plena Avenida Central, imaginando gratte-elels newyorkenses nos prdios de cinco andares e as elegncias boulevardieres nas terrasses dos cafs descobrisse o Brasil, no havia propaganda nem embaixada de ouro. (p.198)

Observamos na seleo dos textos do cronista-reprter que ele evidencia o momento e manifesta o clima de enaltecimento do cosmopolitismo, identificado com a vida e os padres europeus e valores burgueses. Aqueles que faziam parte das elites pareciam no esconder que aspiravam ser menos brasileiros, enterrar o passado colonial e escravocrata e esconder a vergonha do Brasil de ser pobre e negro. Assim procedendo, estavam pondo em prtica o que Sevcenko (2003: 315) chama de estratgias de esquecimento. O episdio da queima dos arquivos sobre a escravido, encabeado por Rui Barbosa, ministro da Economia e das Finanas do Governo Provisrio, considerado um dos patronos e executores do plano de modernizao, deixava claro a inteno de ocultar a tradio colonial e imperial do pas. A Primeira Guerra Mundial daria incio a um longo ciclo de crises dos sistemas econmicos vigentes no sculo XIX, em que a legitimidade dos bens privados e a irrestrita liberdade de comrcio e indstria eram reinantes e confirmavam o principal objetivo de adquirir lucro. Ainda que a situao no estivesse sendo apreendida pela maioria das pessoas, no plano da arte, a forte crtica ao Impressionismo correspondia crise do capitalismo. A nova arte ps-impressionista cubismo, construtivismo, futurismo, expressionismo, dadasmo, surrealismo representou a mais radical das transformaes artsticas, pois significou uma ruptura com as caractersticas mais marcantes da tradio renascentista.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

47

No Brasil, as novas e variadas influncias artsticas comeavam a ser absorvidas por poetas, escultores, pintores, concomitantemente s influncias polticas que levaram os intelectuais brasileiros a criticar as concepes racistas e a verso brasileira do liberalismo. Em 1921, ano da morte do cronista Joo do Rio, j estavam em curso as primeiras manifestaes em busca da identidade brasileira em razes nativistas, impetradas por pensadores, intelectuais, escritores e polticos. Em 1922, o Teatro Municipal de So Paulo seria o palco da Semana de Arte Moderna, que daria incio primeira fase do Movimento Modernista inspirado em temas extremamente flexveis da esttica europia de vanguarda, rompia com os padres tradicionais e oferecia uma resposta formal aos desafios da identidade nacional. O movimento de rebeldia cultural havia, como conseqncia, servido para aprofundar a diferena entre as geraes pr e ps-repblica perodos de descolonizao/re-europeizao/democratizao pois levantava questes sobre o sistema de valores que havia norteado a criao do novo regime, assim como reforava a procura de uma identidade brasileira. O Movimento Modernista, lembra Sevcenko (2003: 317), tambm ajustava contas com o passado de So Paulo, no que se referia s estratgias de esquecimento. A cidade havia praticado uma reforma urbana to ou mais intensa que a do Rio de Janeiro, fazendo com que no restasse nenhum resduo dos tempos coloniais. Os modernistas projetariam todo seu entusiasmo na celebrao de um passado mtico, pr-histrico, o qual transformariam na sua plataforma esttica (pau-brasil, antropofagia, Pindorama, matriarcado primitivo, etc..). Os intelectuais que aderiram ao movimento delineavam um futuro idealizado a partir de uma estetizao da cultura brasileira pura, que pressupunham, pudesse existir quando do encontro do passado com o futuro feito de maneira harmnica e na plenitude social, sem conflitos ou excluses. Tentavam recuperar as origens, valorizar a cultura popular em busca de uma nova construo identitria brasileira sem excees ou incoerncias. Recriminavam a cpia, a imitao de figurinos europeus; almejavam a autenticidade, no que eram igualmente criticados pelo contato constante que tinham com os centros difusores, tal qual acontecera com Joo do Rio. A tenso entre o fetichismo pelos modelos estrangeiros e a procura de uma identidade nacional persistiria nas dcadas seguintes.

Bibliografia
Ashcroft, B., Griffiths, G., Tiffin (org.) (1995).The post-colonial studies reader. London and New York: Routledge. 2nd edition. Ashcroft, B. (1995). Constitutive Graphonomy [1989] in Ashcroft, B., Griffiths, G., Tiffin (org.). The post-colonial studies reader. London and New York: Routledge. 2nd edition. Freyre, G. (2000) Sobrados e mucambos: decadncia do patriarcado rural e desenvolvimento do urbano. Rio de Janeiro: Record, 2000. 12 edio. DaMatta, R. (2005). Tocquevilleanas notcias da Amrica: crnicas e observaes sobre os Estados Unidos. Rio de Janeiro: Rocco.

48

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Gomes, R. C. (2005). Joo do Rio por Renato Cordeiro Gomes. Coleo Nossos Clssicos. Rio de Janeiro. Hall, S. (1999). A identidade cultural na ps-modernidade. Rio de Janeiro: D.P. & A Editora. 8.ed. Hall, S. (2003). Da Dispora, Identidades e Mediaes Culturais. Belo Horizonte: Editora UFMG. Hanna,V.L.H. & Brito, R.H.P. (2010) Sobre identidade em contexto lusfono: reflexes in Bastos N. B. (org.) Lngua Portuguesa: cultura e identidade nacional, So Paulo: EDUC. Martins, M. L. (2006) Lusofonia e luso-tropicalismo. Equvocos e possibilidades de dois conceitos hiper-identitrios. In Bastos, N. M. B. Lngua Portuguesa, Reflexes Lusfonas. So Paulo: Editora PUCSP. pp. 49-62. Peixoto, N. A. (2001). Crnicas Efmeras. Joo do Rio na Revista da Semana. So Paulo: Ateli Editorial. Rio, Joo do. (2009). Cinematgrafo: crnicas cariocas. Rio de Janeiro: ABL. (Coleo Afrnio Peixoto; v. 87) Disponvel em: http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=11457&sid=72 Rio, Joo do. (2009). O velho mercado, in Cinematgrafo: crnicas cariocas. Rio de Janeiro: ABL. (Coleo Afrnio Peixoto; pp. 153-158. Disponvel em: http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=11457&sid=729 Rio, Joo do. (2001) Tradies. In Peixoto, N. A. Crnicas Efmeras. Joo do Rio na Revista da Semana. So Paulo: Ateli Editorial. pp.25-27. Rio, Joo do. (2001). Imitao. In Peixoto, N. A. Crnicas Efmeras. Joo do Rio na Revista da Semana. So Paulo: Ateli Editorial. pp.113-115. Rio, Joo do. (2005). O Figurino. In Gomes, R. C. Joo do Rio por Renato Cordeiro Gomes. Coleo Nossos Clssicos. Rio de Janeiro. pp.169-174. Rio, Joo do. (2009). Quando o Brasileiro Descobrir o Brasil? in Cinematgrafo: crnicas cariocas. Rio de Janeiro: ABL. (Coleo Afrnio Peixoto; pp.194-200. Disponvel em: http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=11457&sid=729. Saliba, E. T. (2001). A dimenso cmica da vida privada na Repblica. In: Sevcenko, N. (org. vol.) Histria da Vida Privada no Brasil. So Paulo: Companhia das Letras. 2001. Vol.3, Captulo 4, pp. 289-366. Schapochnik, N. (2004). Joo do Rio, um dndi na Cafelndia. So Paulo: Boitempo Editorial. Sevcenko, N. (2003) Literatura como Misso. Tenses sociais e criao cultural na primeira repblica. So Paulo: Companhia das Letras. 2a. edio. Sevcenko, N. (Org.vol. 3) (2001). Histria da Vida Privada no Brasil. A capital irradiante: tcnica, ritmos e ritos do Rio. So Paulo: Companhia das Letras. pp. 513-619.

reas Culturais e globalizao: a rea cultural lusfona desde a economia criativa II


Miguel Sopas de Melo Bandeira1

Resumo
Na sequncia da comunicao apresentada na sesso de abertura do(s) Congresso Brasileiro de Lngua Portuguesa e Congresso Internacional de Lusofonia2, sobre o tema, Globalizao e reas culturais. A rea cultural luso-brasileira (2010), prosseguiremos agora com a ltima parte da nossa interveno, procurando aqui fixar a reflexo que ento fizemos a propsito dos desafios colocados pela denominada economia criativa na relao bvia com a pretendida rea cultural da lusofonia. A posio em que nos colocamos perante a Lusofonia e Cultura-Mundo decorre de uma perspetiva geopoltica, tendo por domnio a expresso geogrfica da rivalidade dos poderes e das influncias sobre os territrios (Yves Lacoste, 2005: 7), percecionada sob o prisma das reas culturais. Isto , da indagao de uma possvel quanto desejada rea cultural lusfona () [enquanto] alternativa plausvel e prudente que desafia o mundo global em que vivemos (Bandeira, 2010). Palavras-chave: lusofonia; reas culturais; economia criativa; geopoltica; geografia poltica.

Abstract
This text is the second part of the paper presented at the opening session of double event: the Brazilian Congress of Portuguese Language and Lusofonia International Congress, on the theme, Globalization and cultural areas. The Luso-Brazilian cultural area (2010). It will now proceed under a geopolitical perspective, with a reflection on the challenges posed by the cultural and creative industry dominated by Portuguese language. We start by revisiting the evolution of the concept of cultural area, admitting that it was desirable scale for a geopolitical reorganization of a new world order. We argue that the nation state remains the basic unit of understanding between the people and the model of international order legally recognized. Then, assuming the role of language, and the importance of linguistic and territorial expression in the
1

Presidente do Instituto de Cincias Sociais da Universidade do Minho, investigador integrado do CEGOT, e associado do CICS. E-mail: bandeira@ics.uminho.pt 2 13 Congresso Brasileiro de Lngua Portuguesa e 4 Congresso Internacional de Lusofonia Globalizao e reas culturais. A rea cultural luso-brasileira; PUC, So Paulo Brasil; 28 de abril a 1 de maio de 2010

50

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

cultural setting, which is a reflection of power relations (Le Breton, 2005: 12) we will relate the so-called creative economy with the construction of cultural area of the Portuguese language (Lusofonia). Keywords: world-portuguese language; cultural areas, creative economy, geopolitics, political geography.

Iniciaremos a nossa reflexo pela revisitao do conceito de rea cultural, que foi desenvolvido no distante perodo entre as duas grandes guerras do sculo XX, designadamente, problematizando o sentido e o alcance desta assero antropogeogrfica de escala planetria, uma vez mais como um contributo para conjeturar a possibilidade de uma nova ordem mundial. Dir-se-ia, tanto mais interessante, talvez, quando somos chegados ao patamar mnimo do estatuto de Estado-Nao, por admitir que, apesar do que se diga, este ainda continua a ser a unidade base de concertao entre os povos e o padro de ordenamento internacional legalmente reconhecido. De seguida, sem prescindirmos do essencial da nossa anterior interveno sobre este assunto, onde abordmos o papel determinante da lngua, e no qual relevamos a importncia da expresso lingustico-territorial na configurao das reas culturais, quer na sua afirmao, quer pelo reflexo das relaes de fora (Le Breton, 2005: 12) que evidencia, centrar-nos-emos agora no plano das atuais implicaes da to propalada economia criativa. Mesmo admitindo-a como uma filha ldima da cultura valorada, ou to-somente mais um pretexto de apropriao capitalista por tudo aquilo que sempre promete. Ainda assim, e porque no, tomando-a certamente como mais um domnio til do senso comum para justificar uma rea cultural lusfona.

rea Cultural: uma escala possvel para uma nova ordem mundial
A origem do conceito de rea cultural desenvolveu-se a partir dos estudos de etnologia e antropologia, tendo, curiosamente, por objeto, nos seus primeiros ensaios de identificao e delimitao, o originrio continente africano. De acordo com Gilberto Freire3, citando W. D. Hambly (1937), que o toma como uma autoridade no estudo deste conceito, ter sido A. de Prville (1894) o primeiro antroplogo cultural a se ocupar do assunto4, destacando na mesma rea outros autores e trabalhos posteriores5. Para Hambly, face tendncia ento existente para estudar as reas de cultura principalmente [como] enumerao de traos caractersticos, contraps-se a ideia de
3 4

numa edio posterior a 1938 do seu clebre estudo Casa-Grande & Senzala, in Freire, G. (2003) opus cit p. 238 Hambly, Wilfrid D. Source-book for african anthropology Chicago, 1937, que refere na Parte I, seco II, sob o ttulo The culture area concept, in, A. De Prville Les socits africaines Paris 1894, 5 Dowd (1907), R. Thurnwold (1929) e M. J. Herskovits (1929,1930), opus cit in Freire, G. Casa-Grande & Senzalap.238

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

51

que estas devem ser principalmente consideradas como assunto do foro social e psicolgico, afirmando, o que se deve procurar no estudo de uma rea fixar o seu ethos, isto , the dynamic or driving force; the character, sentiment, and disposition of a community, the spirit wich actuates moral codes, ideals, attitudes, magic and religion6. Todavia, h que no olvidar a matriz anglo-saxnica e etnocntrica da afirmao do conceito, que tem de ser contextualizado no espao e no tempo. Desde logo pelo rasto colonial europeu que preservou at afirmao disciplinar da antropologia nas primeiras dcadas do sculo XX. Falamos ento de um conceito, de um ramo do conhecimento preocupado em nobilitar-se como cincia, sustentado no paradigma evolucionista do difusionismo cultural, subsidirio ainda dos avanos da arqueologia, da histria e da lingustica. De acordo com Jorge Dias (1955), um dos pioneiros da Antropologia Cultural em Portugal, a instrumentalidade da noo de rea cultural resultou da necessidade de classificar e ordenar os objetos etnogrficos e arqueolgicos de um museu. A inovao decorreu da valorizao integrada das peas no seu contexto e ambiente, em detrimento das primitivas taxionomias positivistas, que agregavam os objetos em sries de funcionalidades comuns, organizados em abstrato pela sua morfologia e cronologia. Com o conceito de rea cultural pode-se dizer que se avanou um pouco mais nos termos de comparao entre os produtores desses objetos, mas, ainda assim, concebia-se o programa museolgico numa perspetiva evolutiva e dicotmica entre as denominadas culturas primitivas e as culturas histricas. Face presente dualidade, o autor, reconhecendo a tendncia prevalecente para notar melhor as diferenas entre ns e os nossos vizinhos do que as semelhanas (Dias, 1961: 73), denunciava j uma inquietude crtica perante esta diviso redutora, ao relevar a importncia do papel integrador do espao como suporte promotor da relao de uma intimidade orgnica entre todos os objetos usados pelo mesmo povo. Continuava-se, porm, na busca de uma homogeneidade para cada rea cultural, circunscrita ainda a uma escala local que, no limite, se podia estender aos limites da configurao regional. Por outro lado, para melhor compreender o rasto semntico que o conceito trouxe da antropologia de meados do sculo XX, temos entre ns, no contexto colonial do Estado Novo (1933-1955), em que Jorge Dias e Portugal se inscreviam, o acentuar de uma crescente contradio doutrinria. Por um lado, as provncias ulttramarinas, que incorporavam as denominadas reas culturais primitivas associadas a baixas densidades demogrficas, isolamento e localismo etno-arqueolgico isto , as colnias, e por outro, em contra ponto, a metrpole e as ilhas atlnticas, entendidas como a rea de cultura superior, face s quais, tudo includo, se propagandeava existir um Pas multirracial e multicultural, que se pretendia nico. Antevendo, qui, j a fragmentao ps-colonial, que ento ainda no era de todo evidente, e a complexidade das novas realidades espaciais contemporneas, em
6

id ibid

52

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

particular, pelo uso que fez do conceito de world area, premonio de uma tendente globalizao cultural, J. Dias notou, sem todavia o explicitar, a limitao da prpria escala de considerao, preconizando, a entidade nacional como unidade basilar da indagao de uma cultura superior. Seria ento a partir do citado ensaio que o autor defendeu a sustentao de uma rea cultural luso-brasileira, em particular da considerao do Brasil como exemplo de uma rea de cultura nacional pujante, sobretudo, pela combinao evidente de elementos originais que formaram um corpo novo, com caractersticas prprias, fazendo conscincia e dando pertinncia a uma escala supra nacional. Reuniam-se assim as condies para dar expresso cultura superior () uma realidade nova, uma superestrutura cultural em que [as culturas regionais] esto contidas, embora transformadas, por uma espcie de fenmeno de sublimao espiritual. (Dias, 1961: 77), que sustentou, recorrendo tese de Gilberto Freire, demonstrada na miscenizao tnica e cultural, que juntou cultura ndia, endgena, as culturas transocenicas vrias, sobretudo, a portuguesa e as africanas subsarianas, unificadas pela lngua. Nesta perspetiva, a cultura nacional constitua um patamar de superao da base ecolgica local-regionalista, e mesmo de si prpria, transpondo a tenso ecolgica para o plano espiritual, porque o elemento ambiente [agora] substitudo pela histria. verdade que o voluntarismo do autor por uma rea luso-brasileira pressupunha a integrao dos territrios ultramarinos neste processo sem os questionar, pelo que esta viso ainda se insere nos conceitos antropogeogrficos da poca e nos conflitos de interesse de ento. Hoje, no temos dvida, que o mesmo autor compreenderia o mbito da sua reflexo na pertinncia e na oportunidade do espao geogrfico da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP). A viso enunciada, porm, parte da constatao da tenso dinmica existente entre um foco central difusor e uma periferia mais ou menos friccionante com outras periferias. Isto , a organizao e a polarizao centro-periferia de cada uma das reas culturais coexistentes entre si num determinado plano temporal. Ainda que fortemente imbricada no nosso inconsciente coletivo, diramos, ocidental, esta imagem, arreigada a um suporte territorial delimitvel, tem vindo a perder a sua razo de ser, perante a fragmentao dos estado-nao, a dissoluo dos estado-providncia, a economia global, a disperso da urbanizao, enfim, entre outros fatores que anulam o efeito dos processos lineares de difuso, cada vez mais complexos, descontnuos e aespaciais (Bandeira, 2010). Sendo eles consequncia de fluxos, cadenciados em trfegos, mais ou menos visveis, sobreponveis, mais ou menos materializados, hbridos e multidimensionais, que nos confrontam com a sociedade de informao contempornea de que nos explana M. Castells (2001). ***

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

53

Retomando a questo que colocmos na primeira parte desta nossa reflexo, no qual nos defrontamos com a validade e a pertinncia que hoje podemos atribuir s reas culturais, muito particularmente, a uma rea cultural lusfona, sustentada na centralidade de uma base lingustica comum, ensaiaremos de seguida a mesma proposta tendo em conta a finalidade da economia criativa. Em primeiro lugar, naturalmente, h que indagar a praticabilidade das reas culturais, enquanto instrumento/realidade geopoltica contempornea, modelo alternativo ou complementar face difuso sistemtica de um cenrio inexoravelmente globalizado que nos tem vindo a ser sistematicamente determinado. A globalizao, segundo Moiss Martins (2010), ao autonomizar-se como varivel dominante no mundo () fracionou as sociedades transcontinentais, cujos projetos todavia a precederam, vejam-se os casos: da Commonwealth, La Francophonie, do movimento dos pases no alinhados; mais recentemente, a Liga rabe, os Palops, a Cimeira IberoAmericana de Chefes de Estado e de Governo; no plano matricialmente econmico, a Comunidade Econmica Europeia (hoje EU-27), nas Amricas (FTAA, MERCOSUR, NAFTA), na sia, a Associao dos Pases do Sudeste Asitico (ASEAN), o African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP-79), bem como outros diversos testemunhos desta propenso e vitalidade geoestratgica. Contudo, perante a insuperabilidade crescente dos desequilbrios globais, designadamente, o agravamento das assimetrias planetrias, a instabilidade dos mercados financeiros, as crises econmicas imprevisveis, frequentes e incontrolveis, entendemos que voltam a existir condies e razes acrescidas para se admitir a escala das associaes de pases e naes, de carter transcontinental as reas culturais, pela sua afinidade identitria capazes de poderem preencher esse vazio propiciadoramente reativo. As que existem, diga-se, tem vindo a agir mais por condicionamento de oportunidades do que propriamente porque se sintam mobilizadas a faz-lo. Com refere Adriano Moreira (2006), mais por motivo de inquietude da comunidade internacional defrontando j uma guerra em progresso que tem por referncia o teor do encontro das reas culturais. Prescindindo do historial que nos conduziu a esta situao e que o autor muito claramente nos sintetiza, urge pois ultrapassar alguns dos dogmas geopolticos e estratgicos da modernidade eurocntrica dominante, que foram relanados e tm vindo a ser protagonizados no ps-guerra pelos Estados Unidos da Amrica. De entre estes, sobretudo, depois do final da guerra fria, imps-se a convico arbitrria de que a paz mundial s poderia depender da supremacia de uma rea cultural dominante, continuando assim a persistir a dicotomia centro-periferia. Diga-se, uma viso unilateral, que sobre o pretexto de conceitos preventivos e cautelares (ONU, EU, etc.), continuar a ser acusada de paternalismo e agir suspeitosamente debaixo de motivaes imperialistas ou neo-coloniais. As tentativas de constituio de novas centripetaes, algumas delas ensaiadas ainda antes da queda do bloco sovitico contribuem para o reequacionamento das reas culturais. Da para c os chamados estados-continente (ex. EUA, China,

54

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Rssia, ndia, e, mais recentemente, o Brasil) tem vindo a ganhar crescente protagonismo no contexto internacional. No entanto, para alm do papel hegemnico da nica superpotncia, esta nova realidade convoca, tambm, da parte dos ditos estados-continente, e sua inegvel massa crtica, nos diversos planos: da opinio pblica global; econmico; e militar; o equacionamento de novas oportunidades, sobretudo, as mais voluntariosas, como as que decorrem do papel dos estados-nao, em geral, no desenvolvimento das redes do conhecimento e da sociedade da informao. O privilgio de se poder usufruir de um recurso inesgotvel e dinmico como o uso de uma lngua comum, agregando pases e naes ao longo de um espao geogrfico de expresso transcontinental mais a mais quando esta realidade compreende uma vasta diversidade de gneros lingusticos, de outras culturas e lnguas pode ser em si mesmo um garante do direito diferena. A expresso das associaes territoriais faz da presente realidade, em particular, para todos os que nela se revejam como valor identitrio comum, uma oportunidade nica, no caso, para a criao de uma estratgia geopoltica da lngua no espao lusfono. Em segundo lugar, para averiguar a viabilidade de uma rea cultural lusfona, alm da questo da lngua, em si mesmo como valor, e da mundividncia que esta comporta, releva-se-nos como judicioso, quanto substantivo, equacionar a rea cultural como fator de desenvolvimento da economia criativa. A imposio dos mercados globais, estreitamente irmanados aos avanos cientfico-tecnolgicos, no dispensa algum Pas inscrito no concerto das naes, por mais contraditrios que sejam os seus interesses, de descurar a sua participao no patamar mais abrangente e imediato, que hoje em dia podem ser tidas as reas culturais.

A economia criativa pela rea cultural lusfona


As lnguas, pela relao direta que tm na afirmao de um Estado-Nao, tem vindo a assumir recentemente um novo protagonismo, na medida em que estas constituem um instrumento poderoso de identificao e ordenamento no domnio econmico, especialmente relevante, como j vimos, num mundo globalizado cada vez mais pautado pela chamada sociedade da informao e da comunicao. A economia criativa, como se diz hoje, pode e deve ser uma janela de oportunidade no estmulo configurao da rea cultural lusfona. Melhor dizendo, neste caso, muitas janelas, porque so vrias as perspetivas que se abrem ao vasto horizonte da lusofonia, desde logo, porque 210 milhes de pessoas em todo o mundo falam o portugus e as suas variantes. O relacionamento dos temas uma inevitabilidade, pela razo imediata que a formalizao da CPLP, celebrada na cimeira do Maranho (1989), embora s consubstanciada a partir de 1996, reconheceu a lngua portuguesa como o principal elo de ligao dos sete Estados membros (Lopes & Santos, 2006: 26). De facto, os ativos potenciais emergentes da economia criativa, e que hoje em dia tm sido to ampla-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

55

mente propalados como um novo rumo fundamental do desenvolvimento dos povos escala planetria (Creative Economy Report 2008), tm no valor intangvel das lnguas uma das pedras angulares da diversidade dos seus elementos constituintes mais prospetivos e promissores. Embora sendo-o antes de o ser, a economia criativa resulta, sobretudo, de uma nova atitude, de diversos novos olhares que tm vindo a reconhecer a convergncia entre aspetos econmicos, culturais, tecnolgicos e sociais do desenvolvimento, a nveis tanto macro como micro. O seu conceito central o de que a criatividade, o conhecimento e o acesso informao so cada vez mais reconhecidos como potentes motores do crescimento econmico e da promoo do desenvolvimento num mundo que se globaliza7. Neste sentido, a criatividade refere-se sempre ao plano das ideias e sua aplicao na produo de valor econmico associado: as obras de arte, desde as cannicas s populares e vernculas; das animaes efmeras s intervenes urbanas mais duradoiras; dos artefactos culturais originais, locais aos globais; das criaes funcionais, da arquitetura ao design e marketing; informao e os media; dos inventos e inovaes tecnolgicas, da produo cientfica ao software; tudo sintonizado, tendo efeitos econmicos com expresso e alcance muito variados, tal o caso da iniciativa empresarial, do emprego, da propriedade intelectual, do turismo, etc.8. Alguns pretendem-no mesmo como um novo paradigma do desenvolvimento, que justificou, inclusive, a constituio de um grupo de trabalho da ONU (UNCTAD9, PNUD, UNESCO, OMPI e CCI 2004), no mbito do qual se produziu em 2008 o primeiro relatrio escala do planeta. Outros deslumbram-se com o domnio, como se de uma alternativa, mais ou menos milagrosa, se tratasse, esperando da a resposta providencial ao impasse decorrente do final do modelo produtivo industrial. Como todos os conceitos novos, imbudos de forte carga polissmica, ainda que no recolha uma definio universal indefetvel, por compreender uma grande subjectividade taxionmica, o seu espectro de denominadores comuns projetase numa trajetria dinmica e multivariada, digna de configurar um setor econmico especfico. Trata-se, pois, de uma abordagem muito recente, que no pretendemos aqui problematizar em particular, mas que tem aumentado de interesse e exibido considerveis ativos nesta ltima meia dzia de anos, diga-se mesmo, atravs da fixao de ndices, cujo agrupamento potencia valores elevados e promissoramente crescentes, se comparados com os referenciais atribudos generalidade dos setores econmicos tradicionais que estvamos habituados a encarar como estruturantes e inabalveis. No perodo 2000/05, o comrcio mundial em bens e servios criativos registou um cresci7

Creative Economy Report 2008 (Summary) The Challenge of Assessing the Creative Economy: Towards Informed Policy-making UNDP, UNCTAD United Nations, NY 2008, pp61 8 Economia criativa segundo John Howkins (2001), in The Creative Economy, constituda por atividades realizadas por indivduos que exploram o valor econmico do exerccio da sua imaginao. Podendo ser definida nos processos que envolvam criao, produo e distribuio de produtos e servios, usando o conhecimento, a criatividade e o capital intelectual como principais recursos produtivos (trad. livre), in <http://pt.wikipedia.org/wiki/Economia_criativa>, setembro de 2011 9 United Nations Conference on Trade and Development Edna Santos-Duisenberg

56

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

mento anual mdio de 8,7%. Isto , o valor das exportaes mundiais de 2005 representou um total de 424.4 mil milhes de US$ (3,4% do comrcio internacional). Se observarmos os grficos que se seguem podemos constatar que o fluxo financeiro associado a trocas comerciais de bens e produtos criativos francamente dinmico e crescente, particularmente, desde o incio do sculo XXI. Contudo, de notar que os Pases em vias de desenvolvimento, que auferem como os demais de um elevado potencial criativo, embora desaproveitado, desfrutando de menor valor de ativos no processo, denunciam uma baixa capacidade de consumo a nvel mundial, numa realidade que, apesar das subidas constantes e em toda a linha, acentua a divergncia com os chamados pases centrais.
Bens/produtos criativos: exportaes e importaes, por conjunto de pases, 1996-2005

EXPORTAES (F.O.B.)10 em milhes de $s

IMPORTAES (C.I.F.) 11 em milhes de $s (1) incluindo Bulgria e Romnia. Destes valores decidimos excluir os pases das denominadas economias em transio Fonte: UN/UNCTAD, 2008
10

Free On Board (FOB) um termo Incoterms (International Commercial Terms), que designa a modalidade de repartio de responsabilidades, direitos e custos entre comprador e vendedor, estabelecido pela Cmara de Comrcio Internacional, em que o exportador mantm sua responsabilidade pela mercadoria at ao momento em que esta expedida, in <http://www.investopedia.com/terms/f/fob.asp#axzz1aJhyZ2j> setembro de 2011 11 Cost, Insurance and Freight (CIF) um termo Incoterms, que significa que o preo de venda inclui os custos do bem, de transporte e de seguros, in <http://pt.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight>, setembro 2011

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

57

Como todas as novidades promissoras, embora correndo o risco de se confundir como uma panaceia, o conceito tem vindo a ser aplicado aos mais diversos modelos de desenvolvimento, de que so exemplo as chamadas cidades criativas, o turismo cultural, os Creative clusters, networks and districts, entre outros denominativos que tomam por esquema conceptual o presente campo de convergncias. Porm, este como outros conceitos integradores das finalidades da economia criativa, tendem a passar margem das periferias crnicas. Veja-se o caso europeu, onde as indstrias criativas, em 2003, faturaram 654 mil milhes de euros, correspondendo a um crescimento de 12.3%, e empregavam mais de 5.6 milhes pessoas. Contudo, curioso notar que a China, recente campe do crescimento econmico clssico, lidera j, desde 2005, tambm as exportaes e importaes de valor agregado no setor, sendo que os pases em vias de desenvolvimento aumentaram rapidamente o seu desempenho (1996-2005), subindo de 51 mil milhes de US$ para os 274 mil milhes12, embora, sublinhe-se ainda, sem poderem tirar o melhor partido das suas capacidades endgenas. Uma das perspetivas mais promissoras da economia criativa prende-se com o potencial e a abundncia deste tipo de recursos, independentemente do desenvolvimento dos pases. Mas no hajam iluses, a distribuio desigual da riqueza faz toda a diferena, designadamente, no modo como se processa o retorno em cada uma das economias. Falta ainda percorrer um longo caminho de justia distributiva, que a natureza e o alcance do conceito reclamam. Como, por exemplo, harmonizar variveis e colher dados precisos e objetivos, promover polticas pblicas adaptadas a cada contexto nacional, bem como conseguir proteger e aplicar os direitos de autor, considerar a justia na repartio dos dividendos, entre outras prioridades, que tero sempre como palco a escala global. As interconexes com a cultura so evidentes, desde a cultura popular erudita; dos fatores identitrios, aos marcadores de coeso social; da cultura comercial e no comercial; enfim, de tudo o que de diverso comporta a expresso cultural dos povos, ou dos pases. Podero, no entanto, existir vrios enfoques, que resultam de abordagens diferentes, devido natureza intersectorial da economia em que estas matrias se inscrevem. Uns certamente mais enfatizados na arregimentao cannica da cultura e das artes, outras, certamente, assentes na sociedade da informao e nos efeitos gerados pelas tecnologias de comunicao, outros ainda, nos impactes sociolgicos, na animao e no planeamento urbano. Contudo, os produtos culturais que a economia tende a parametrizar esto-se a tornar cada vez mais intangveis e difusos13. Como nos participa o referido Relatrio, o mercado internacional de direi12

Informe sobre la economa creativa: hacia da formulacin de polticas pblicas informadas Resumen; UNDP, UN/UNCTAD, 2008, p. 64 13 Sem pretendermos aqui discutir o problema, devemos notar a variedade de denominaes correntes sobre a temtica, com variaes semnticas de conceitos e definies ainda no inteiramente fixadas, tais como: Creatividade; Bens e Servios Criativos; Indstrias Culturais; Economia cultural; Indstrias Criativas, e dentro destas vrias classificaes; Economia criativa, etc. vid, Creative Economy (2008) Report 2008 opus cit, pp. 9-22. Enfim, uma evidncia ainda da novidade da temtica.

58

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

tos e servios, indubitavelmente excede o mercado fsico em termos de valor, sem embargo difcil obter informao sobre o volume e valor dos direitos que so comercializados (Creative Economy Report 2008: 74). No preciso muita imaginao para se perceber as vantagens de uma estratgia comum ao nvel da economia criativa na afirmao da rea cultural do espao lusfono. Para este fim, a consolidao, a afirmao e o potenciamento da lngua portuguesa constitui um dos mais vivos instrumentos de coeso escala do espao planetrio, compreendendo o fundamento central de desenvolvimento futuro deste desgnio, comum aos interesses dos pases que integram a CPLP e um garante da prpria diversidade cultural do mundo. *** Tomando como exemplo trs casos exemplificativos, apenas no plano elucidativo das exportaes e importaes dos Bens Criativos14, relativos s diferentes realidades lusfonas, no seu conjunto Brasil, Moambique e Portugal at porque no se dispe ainda das sries de dados estatsticos de outros pases lusfonos, podemos, de um modo expedito, avaliar algumas das grandes tendncias no setor.
Bens Criativos: exportaes e importaes, Brasil/Moambique/Portugal (trs), em milhes de $s (1996/2005)

14

De acordo com o Creative Economy (2008) Report 2008 opus cit, pp. 226-229; as classificaes estatsticas apresentam-se classificadas em 3 captulos do anexo, do seguinte modo: 1 Bens criativos (Design; Artes e ofcios; artes visuais; Publishing; Msica; New media; e, Audiovisuais), 2 Servios Criativos e Direitos de Autor (Direitos de autor e licenas, publicidade, pesquisa de mercado e servios de sondagens de opinio; Pesquisa e servios de desenvolvimento; de arquitectura, engenharia e outros servios tcnicos, servios pessoais, culturais e recreativos, servios audiovisuais e conexos; outros servios pessoais, culturais e recreativos); 3 Indstrias Afins (artes visuais, design, artes e ofcios, publicaes, msica, e audiovisuais) (traduo livre)

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

59

1- 1996 2- 2005 Fonte: UN/UNCTAD, 2008

Face a uma aproximada semelhana de nveis no plano das exportaes, tanto para Portugal como o Brasil, no plano das importaes a situao inversa, com Portugal a importar mais do dobro do que promove o Brasil. Quanto a Moambique, os dados ainda so residuais em termos comparativos, no chegando as importaes a atingir os 300 milhes de dlares. Infelizmente, porm, essa tambm a realidade posicional dos trs pases juntos, se os compararmos com os valores mundiais. Isto , apesar do crescimento registado nos ltimos anos, estes reunidos ainda no tm relevncia estatstica escala planetria. Apreciando a evoluo ao longo de uma dcada podemos esmiuar melhor as tendncias. Vejamos as seguintes figuras:

EXPORTAES (F.O.B.)15 em milhes de $s


15

Free On Board (FOB) um termo Incoterms (International Commercial Terms), que designa a modalidade de repartio de responsabilidades, direitos e custos entre comprador e vendedor, estabelecido pela Cmara de Comrcio Internacional, em que o exportador mantm sua responsabilidade pela mercadoria at ao momento em que esta expedida, in <http://www.investopedia.com/terms/f/fob.asp#axzz1aJhyZ2j> setembro de 2011

60

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

IMPORTAES (C.I.F.) 16 em milhes de $s Fonte: UN/UNCTAD, 2008

Excluindo o caso de Moambique, tambm ele revelador do carter ainda embrionrio da conscincia pelo setor (os dados somente foram escrutinados desde 2000) e, naturalmente, do efeito dos ndices de desenvolvimento frgeis que ostenta, de facto, o Brasil e Portugal revelam uma dinmica considervel, embora com tendncias distintas. Desde logo a divergncia entre o emergente potentado brasileiro, ainda classificado no grupo das developing economies, perante o europerifrico territrio portugus, na esteira das economias desenvolvidas. Neste ltimo, as exportaes de bens/produtos culturais sendo superiores aos da sua antiga colnia atlntica, at sensivelmente ao virar do sculo, inverteram-se a partir daqui. As exportaes brasileiras vieram desde ento sempre a crescer, aumentando 113%, nos ltimos cinco anos. Por seu turno, Portugal, ainda que tenha aumentado ligeiramente os seus valores, refletiu uma variao irregular, sem tendncias definidas. No presente item, as menes dos dois pases nos grupos dos dez mais exportadores, a nvel mundial (2005), mencionada do seguinte modo: - Portugal: Fios17 (10); Expresses Grficas18 (8); - Brasil: Expresses Grficas (5). De notar, no entanto, que o posicionamento de Portugal e do Brasil, sobressai melhor ao nvel do grupo de pases desenvolvidos e em desenvolvimento, em que a estatstica os integra, respectivamente. Nesta perspetiva:
16

Cost, Insurance and Freight (CIF) um termo Incoterms, que significa que o preo de venda inclui os custos do bem, de transporte e de seguros, in <http://pt.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight>, setembro 2011 17 Rendas artesanais; tecidos mo; tapetes bordados; bordado; roupa de cama; materiais de malha, etc. 18 Grficas e arquitectura: desenhos originais e projectos de arquitectura, etc.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

61

- Portugal: sobe ao nvel dos Fios (6); e das Expresses Grficas (4), e pontua em Tapetes (8); Escultura19 (8); e Audiovisuais/cinema (10); - O Brasil: ascende 3 posio em Expresses Grficas, e pontuando em Tapetes (10); Fio (9); artes e ofcios/outras20 (9); no Design (9), que compreende: interior21 (9); brinquedos22 (10); e artigos de vidro (6); e, ainda, finalmente, o 7 lugar em Pintura23. No tocante s importaes as divergncias so ainda mais notrias. Neste caso, tambm, a partir de 1998, deu-se uma troca de posies, acentuando-se desde a uma clara divergncia. Portugal tem vindo a revelar a sua dependncia sectorial, aumentando na dcada em 68,9% as suas importaes. Ao contrrio, o Brasil, que at criou muito recentemente uma Secretaria de Estado da Economia Criativa24, afeta ao Ministrio da Cultura, tem vindo a diminuir as suas importaes (-47,8% entre 19962005). Acrescentando-se que, de acordo com o seu recente crescimento, desde 2003, este demonstre uma tendncia para aumentar as importaes. Ainda assim Portugal no se faz representar nos dez mais referenciados importadores no contexto dos pases desenvolvidos, enquanto que o Brasil se posiciona no grupo de pases em desenvolvimento, nos seguintes subsetores: - celebraes25 (7); utenslios de vime26 (8); brinquedos (10); jornais e peridicos (6); escultura (10); e antiguidades 27(10). Sobre o presente ponto uma nota ainda relativa a Moambique, para relevar, no seu contexto, os resultados, entretanto, obtidos. Apesar dos valores residuais dos cinco primeiros anos do sculo, desde 2005 que o pas africano mostra uma clara tendncia para descolar dessa posio, facto que, certamente, ter motivado a seleo, conjunta com mais quatro pases, para integrar o Programa da Economia Criativa da UNCTAD, ao ser precursor de um estudo sobre o potencial da economia criativa no continente Africano que internacionalmente mereceu neste setor28. Por fim, ainda que com uma finalidade tpica, salientaramos o comportamento destes trs pases lusfonos, tambm ao nvel das exportaes e importaes, para as categorias de servios que incluem indstrias criativas29no perodo (1996-2005).

19 20

Estatuetas e artigos ornamentais em madeira, porcelanas, cermicas, marfim e outros metais, e talha Velas, peles curtidas, flores artificiais, trabalhos de madeira, etc. 21 Mobilirio (sala de estar, quarto de dormir, cozinha, banheiro), utenslios de mesa, toalhas de mesa, papel de parede, vidraria, porcelana, conjunto de iluminao, etc. 22 Bonecas, brinquedos com rodas, comboios eltricos, quebra-cabeas, jogos, etc. 23 Pinturas, pintura em pastel executada mo, molduras 24 Governo de Dilma Rousseff 25 Artigos de Natal, festividades, carnavais, etc. 26 Entranados, esteiras, cestaria, vimes, etc. 27 Antiguidades com mais de cem anos 28 Cities Brief, News Letter, N1, Inteli, setembro 2001, p. 6 29 Creative Economy (2008) Report 2008opus cit pp.295-298

62

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Evoluo das exportaes e importaes para todos os servios que incluem indstrias criativas30, Brasil, Moambique e Portugal, (1996-2005)

EXPORTAES (em milhes de $s)

IMPORTAES (em milhes de $s) Fonte: UN/UNCTAD, 2008

As figuras so suficientemente elucidativas, neste caso, para destacar a relao entre a grandeza e os nveis de desenvolvimento dos trs pases lusfonos. Todos crescem, um facto, mas os gradientes desse aumento so distintos. De salientar mesmo a tendncia para um acentuado dinamismo do Brasil a partir de 2003, que j anteriormente notramos para o campo dos Bens culturais, facto este que auspicia nos prximos anos um papel relevante do estado-continente, a nvel mundial.
30

Todos os servios criativos uma classificao que composta das seguintes categorias de servios: A publicidade, pesquisa de mercado e servios pblicos de sondagens de opinio, arquitectura, engenharia e outros servios tcnicos; Servios de investigao e desenvolvimento e pessoais, servios culturais e recreativos; Servios audiovisuais e conexos e outros servios pessoais, culturais e recreativos. Para mais detalhes deva-se consultar Creative Economy (2008) Report 2008opus cit, pp.227-229

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

63

*** A economia criativa faz pois cada vez mais parte das prioridades da poltica internacional e a sua natureza diversa e multidisciplinar convoca-nos para um desafio de afirmao comum num quadro diverso, recproco e mais justo. Contudo, os desequilbrios de desenvolvimento continuam a opor dificuldades em diversas negociaes multilaterais, como o domnio que toca aos bens, servios e produtos culturais, pelo que preciso atender s diversas idiossincrasias que decorrem dos instrumentos diplomticos conhecidos, como o Acordo Geral sobre Comrcio e Servios (AGCS), particularmente, na necessidade de contribuir para o fortalecimento das indstrias criativas nos pases em vias de desenvolvimento. A defesa dos direitos de propriedade intelectual relacionados com o comrcio jogam aqui um papel central, pelo que h que aprofundar, sobretudo, ao nvel dos subsetores mais frgeis, como sejam as dimenses culturais que emanam das culturas tradicionais e ricas em folclore pr-industrial, dispositivos de proteo acrescida. So, neste aspeto, de realar o voluntarismo das Naes Unidas nas iniciativas que decorrem da Conveno da UNESCO sobre a Proteo e Promoo da Diversidade de Expresses Culturais, afinal de contas, mais uma faceta da estratgia que consagra os Objetivos de Desenvolvimento do Milnio (ODM), para os quais a rea cultural lusfona pode representar um mediador determinante na consecuo dos mais amplos e generosos fins.

Como ponto de situao


Procurando uma sntese, ainda que circunstancial, diramos que o conceito de rea cultural no , nem tem de ser, necessariamente decalcvel do de rea econmica, ainda que esta nos surja trajada pela engenhosa indumentria da indstria criativa. No tempo em que a economia perdeu seguramente em finalidade crtica aquilo que ganhou em desejo de conseguir eficcia, o domnio da cultura pode, aparentemente, revelar-se uma oportunidade nica. Resta saber se esta mais uma tentativa da economia clssica tomar conta de tudo, ou se trata de uma oportunidade para valorizarmos os laos de cooperao lusfonos, admitiramos, sob uma base que pretende juntar o til ao agradvel. De qualquer maneira h interesses e direitos a defender da parte de todos os intervenientes. De facto, enterrado o colonialismo, que, todavia, dever continuar a merecer a descodificao da histria, a viso passadista de uma comunidade centrada no eixo privilegiado luso-brasileiro j no faz sentido seno como uma das tantas parcerias que urge potenciar para robustecer o todo. Isto , o rasto mais amplo e diverso da lusofonia numa escala de afirmao mundial. Ser certamente dentro da construo da ideia que presidiu formao da CPLP que vale a pena aprofundarmos a escala comum de uma nova realidade de convivncia Indico-atlntica, multicontinental, ancorada a uma geografia cultural que tem um trao identitrio comum, mas que no deve ser ingnua para desperdiar ou ficar margem da geopoltica real dos

64

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

antagonismos e das oportunidades do desenvolvimento. Tal como o capitalismo j no se revela somente pela superao do estrito antagonismo de classes, tambm o neocolonialismo, nos dias de hoje, j no necessariamente ultramarino (Bandeira, 2010), ele vive hoje porta com porta nas grandes metrpoles. Num mundo globalizado cada vez mais contrastado e desregulado do ordenamento internacional baseado no direito internacional, o aprofundamento dos laos de cooperao entre naes que falam a mesma lngua fora do quadro uniformizante das culturas hegemnicas, deve constituir uma alternativa geopoltica vlida, para a qual as reas culturais so um caminho possvel em direo a uma nova ordem internacional, assente nos valores da paz, da democracia e do Estado de direito, dos direitos humanos, do desenvolvimento e da justia social. Como j o afirmmos, para no ser j o somatrio das partes, mas antes a complementaridade das diversas agregaes de afinidade. Isto , reverberando a ideia sntese de A. Moreira (2006):
o desafio da criao de sociedades multiculturais comuns que incluam o respeito pelas diferenas, e a invulnerabilidade do ncleo central da identidade de cada rea, [isto s ser possvel] se os poderes polticos em declnio meditarem sobre a distncia que vai das suas capacidades efetivas sobrevivente imagem das suas hierarquias passadas.

Entendemos, porm, que, nos tempos prximos, nem todos estamos em condies de participar de igual modo em tamanha empresa. Por um lado o mundo lusfono compreende ainda inmeros territrios e naes inteiras que clamam urgentemente pelas mais elementares prioridades da modernidade, que ainda no se cumpriu; por outro, a antiga nao colonizadora, perifrica e penhorada, dissolvese nas ambies centrpetas da Europa; pelo que, somente o Brasil, nico estadonao continente, pode assumir o papel determinante na construo de uma efetiva rea cultural lusfona, com a dimenso e a ambio pluricontinental que a multidiversidade do mundo reclama.

Bibliografia
Bandeira, M. S. de M. (2010) reas culturais e globalizao: a rea cultural lusfona desde a geopoltica da lngua I, texto da conferncia da sesso de abertura do(s) 13 Congresso Brasileiro de Lngua Portuguesa e 4 Congresso Internacional de Lusofonia; Globalizao e reas culturais. A rea cultural lusobrasileira; P U C; So Paulo Brasil; 28 de abril de 2010. Boas, F. (1904) The History of Antropology, in Congresso Internacional de Arte e Cincia, St. Louis, Missouri, opus cit Dias, J. (1955). Capel, H. (2005) Libelo contra el Ingls, in Biblio 3W, Revista Bibliogrfica de Geografa y Ciencias Sociales, (Serie documental de Geo Crtica), Universidad de Barcelona, ISSN: 1138-9796. Depsito Legal: B. 21.742-98, Vol. IX, n 490, 5 de febrero de 2004. Castells, M. (2001) Internet Galaxy: Reflections on the Internet, Business, and Society, Oxford: Oxford University Press.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

65

Creative Economy (2008) Report 2008 The Challenge of Assessing the Creative Economy: towards Informed Policy-making UNDP, UN UNCTAD, 2008, 331 pp. Cristovo, F. (S/D) Elementos para uma geopoltica da lngua, Universidade de Lisboa; Observatrio da Lngua portuguesa, [http://observatorio-lp.sapo.pt/pt/geopolitica/reflexoes/geopolitica-da-lingua1, Out. 2011]. Cunha, L. (2008) Configuraes espaciais e regimes de pertena, in Cabecinhas, R. & Cunha, L. (org.), Comunicao Intercultural: Perspectivas, Dilemas e Desafios, Porto, Campo das Letras, 2008, pp. 147-167. Dias, J. (1955) Ensaios Etnolgicos Estudos de Cincias Polticas e Sociais, N52, Junta de Investigaes do Ultramar Centro de Estudos Polticos e Sociais, Lisboa 1961, 198 pp. Freyre, G. (1933) Casa-grande & Senzala Formao da famlia brasileira sob o regime da economia patriarcal (48 edio), So Paulo: Global Editora, 2003. Friedman, T. (2000) The Lexus and the Olive Tree, New York: Anchor Books. Gavinha, J. A. (2004) El problema del ingls, o de quin y para qu lo usa, in Biblio 3W, Revista Bibliogrfica de Geografa y Ciencias Sociales, Universidad de Barcelona, Vol. IX, n 534, 15 de septiembre de 2004. [http://www.ub.es/geocrit/b3w-534.htm]. Gleich, M. et al (2002) Cataloguing Life on Earth, Life Counts, NY, Berlim: Atlantic Monthly Press. Huntington, S. (1993) Le choc des civilisations, Paris : Odile Jacob, 1997. Lacoste, Y. & Rajagopalan, K. (org.) (2005) A Geopoltica do Ingls, So Paulo: Parbola Editorial. Le Breton, J.-M. (2005) Reflexes Anglfilas Sobre a Geopoltica do Ingls, in A Geopoltica do Ingls, So Paulo: Parbola Editorial, julho de 2005, pp12-32. Lopes, L. F. & Santos, O. dos (2006) Os Novos Descobrimentos Do Imprio CPLP: Ensaios sobre Histria, Poltica, Economia e Cultura Lusfonas, Coimbra: Ed. Almedina. Martins, M. de L. (2010) Resumo da interveno IP-PUC/SP 13 Congresso Brasileiro de Lngua Portuguesa e 4 Congresso Internacional de Lusofonia Lngua Portuguesa aspetos lingusticos, culturais e identitrios. Augusto Mateus & Associados (2007) O Sector Cultural e Criativo em Portugal (Sumrio Executivo); Gpeari/MC; Lisboa; http://www.culturaonline.pt/SiteCollectionDocuments/Noticias/SCC_SumEx.pdf, Set. 2010 Moreira, A. & Venncio, J. C. (2000) Luso-Tropicalismo: uma teoria social em questo, col. Outras Obras, Lisboa: Veja Editora. Oliveira, L. A. G. de, Economia criativa na Lusofonia (entrevista), Cities Brief, News Letter, N1, Inteli, setembro 2001, pp. 3-5. Rajagopalan, K. (2005) A geopoltica da lngua inglesa e seus reflexos no Brasil Por uma poltica prudente e propositiva, in A Geopoltica do Ingls, So Paulo: Parbola Editorial. Santos, Rogrio (2007), Indstrias Culturais imagens, valores e consumos, Edies 70, Lisboa, Out. 2007, 383 pp. Tapiador, F. J. (2004) Sobre el ingls y la promocin internacional de las ciencias sociales espaolas, in Biblio 3W, Revista Bibliogrfica de Geografa y Ciencias Sociales, Universidad de Barcelona, 20 de abril de 2004, vol. IX, n 505. ----Texto escrito conforme o Acordo Ortogrfico convertido pela aplicao Lince.

A importncia de implementar uma noo de lusofonia na educao cultural e cvica em Portugal, argumentada por alguns msicos oriundos de pases lusfonos em Lisboa
Bart Paul Vanspauwen1

Resumo
Abordando a msica como um ponto de conexo social numa cidade ps-colonial onde empreendedores culturais utilizam o termo poltico de lusofonia, busco compreender como alguns msicos migrantes oriundos de pases lusfonos em Lisboa interagem neste processo, aos nveis de comunidade, associaes voluntrias e instituies governamentais. De maneira geral, a minha pesquisa mostra uma falta de reconhecimento pela contribuio de msicos migrantes de lngua portuguesa cultura expressiva de Lisboa. Surpreendentemente, muitos se no todos os entrevistados, vem alguma futura relevncia no conceito de lusofonia. Eles apelam para instituies supranacionais como a CPLP e para os governos nacionais, pedindo apoio estrutural para promover e divulgar toda a cultura expressiva de pases de lngua portuguesa, e indicando que as msicas migratrias destes pases devem ser consideradas como parte integral da histria cultural e do patrimnio de Portugal. Palavras-chave: Lusofonia, msica, migrao, poltica cultural, ps-colonialismo

Abstract
Approaching music as a point of social connection in a post-colonial city where cultural entrepreneurs use the term political lusofonia, I seek to understand how some migrant musicians from Portuguese-speaking countries in Lisbon interact in this process, on the levels of community, voluntary associations and governmental institutions. In general, my research shows a lack of recognition for the contribution of Portuguese-speaking migrant musicians to expressive culture of Lisbon. Surprisingly, many if not all interviewees do see some future relevance in the concept of lusofonia. They appeal to both supranational institutions -such as the CPLP- and national governments, asking for structural support in order to promote and disseminate all the expressive culture of Portuguese-speaking countries, indicating that the migratory musics of these countries should be considered as an integral part of Portugals cultural history and heritage. Keywords: Lusofonia, music, migration, cultural policy, post-colonialism
1

Instituto de Etnomusicologia Centro de Estudos em Msica e Dana (INET-MD), Faculdade de Cincias Sociais e Humanas (FCSH) da Universidade Nova de Lisboa (UNL), bvanspauwen@fcsh.unl.pt

68

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

1. Introduo e Enquadramento
Em 25 de Fevereiro de 2011, a TAP (Transportadora Area Portuguesa a companhia area nacional) que oferece mais de 70 voos semanais para vrias cidades brasileiras, bem como dezenas de outros para as capitais de Cabo Verde, Guin-Bissau, Angola e Moambique colocou o vdeo clipe De Braos Abertos no seu canal youtube. O clipe rene msicos bem-sucedidos de trs pases lusfonos: a portuguesa Mariza, o angolano Paulo Flores e a brasileira Roberta S, que em conjunto personificam uma msica que se assume como um hino para a unio das culturas lusfonas2. Segundo a TAP, De Braos Abertos ilustra a proximidade e complementaridade entre esses trs povos, que compartilham lngua, cultura e histria (ibid.). O vdeo clipe, que actualmente ainda se mantm em exibio durante os vos da TAP, sugere uma mistura reveladora de mercantilizao e poltica cultural, alm de evidenciar o facto de em 2011, cerca de 15 anos aps o conceito de lusofonia ter comeado a adquirir maior visibilidade, a sua essncia permanecer ainda relevante. A crise econmica que atingiu Portugal e a Europa em 2008 um momento histrico que pe em causa tanto as fronteiras geogrficas do pas como as filiaes simblicas face a interesses comerciais. Isto fica claro na visualizao do vdeo clipe What the Finns need to know about Portugal [O que os finlandeses precisam de saber sobre Portugal], postado no youtube em Maio de 2011, e no qual alguns elementos do discurso da lusofonia parecem surgir reformulados ou, pelo menos, repensados3. Para este artigo, gostaria de juntar as ideias subjacentes nestes dois exemplos. Num contexto em que o Fundo Monetrio Internacional (FMI) e a Unio Europeia (UE) reforam o seu impacto por meio do controle financeiro, torna-se relevante averiguar o que esta crise econmica significa para a percepo do termo lusofonia. Qual a identidade de Portugal nesta nova Europa? O que acontece com a Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP) tanto as suas ideias como aquilo que representa quando os oramentos esto a ser cortados por ordenao do FMI? Seguindo a ideia de governamentalidade, tal como foi articulada por Foucault (1977-1984) e aplicada prtica etnomusicolgica por Guilbault (1997), proponho abordar a lusofonia como um exemplo de governao cultural que promove uma comunidade transnacional. O conceito pode ser visto como uma gesto da identidade do espao lusfono. De que modo o conceito de lusofonia afecta o discurso em trs nveis distintos (institucional, associativo e individual cf. mais abaixo), e o que isto nos indica sobre o espao cultural lusfono? Utilizando um quadro terico que articula as maneiras atravs das quais as relaes de poder enformam a produo cultural, pretendo analisar como conceitos mediam prticas sociais, performance e identidades culturais, e como a construo discursiva dos campos musicais e culturais usada para ter ou exercer poder.
2 3

http://www.youtube.com/tap#p/u http://www.youtube.com/watch?v=1e87AhRkN50 ; http://www.facebook.com/portugal; veja tambm a seco sobre a dispora portuguesa (): http://www.facebook.com/portugal#!/portugal?sk=app_6009294086

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

69

A minha perspectiva baseada em perspectivas de etnomusiclogos e de outros cientistas sociais (Arenas 2011, Guilbault 2007, Lopes 2008, Stokes 2007, Turino 2003) que, num contexto global de dispora e transnacionalismo, entendem que certos grupos podem estar envolvidos em termos de sistemas culturais que se articulam linguisticamente, em vez de geograficamente. Esta premissa encaixa-se em perspectivas tericas da etnomusicologia, que visam abordar a msica popular como um lugar privilegiado para a explorao da identidade e cultura nacional (Arenas, 2011:46). Tal como est reflectido na publicao recente, Msica e Migraes (ACIDI, 2010:11), a anlise etnomusicolgica tambm revela estratgias de incluso, adaptao, integrao e aceitao socialmente justificada por parte de movimentos populacionais. O presente artigo incidir sobre (alguns) msicos migrantes lusfonos em Lisboa. Qual a sua histria cultural recente nesta cidade? E como que eles valorizam o conceito de lusofonia? De modo a contextualizar o assunto central deste texto, irei primeiro estabelecer uma definio e crtica do conceito de lusofonia, indicando posteriormente as abordagens tericas usadas e a metodologia empregue. Em seguida, oferecerei um breve relato scio-cultural dos msicos migrantes de lngua portuguesa em Lisboa, desde a dcada de 1960 at ao presente. Todas as tradues do ingls para o portugus so minhas. Entretanto, o texto foi revisado por Pedro Roxo, Vanessa Carmina Bueno e dois revisores annimos.

2. Definio e Crtica
Lusofonia um conceito relativamente recente, que tem sido cada vez mais difundido desde a dcada de 1990. Baseia-se numa definio lingustica, mas tambm designa um espao poltico, econmico e cultural. Se bem que as suas razes histricas podem ser encontradas no colonialismo portugus, o significado contemporneo do conceito advm tambm das negociaes em torno do Acordo Ortogrfico, adquirindo um novo significado com a migrao crescente a partir das ex-colnias portuguesas, principalmente de frica para Lisboa, desde 1974. A criao da CPLP4 (1996), a realizao de eventos internacionais tais como a Expo 98, a actividade da indstria transnacional da msica, bem como o advento da Internet (tanto informao como redes sociais), foram factores que contriburam tambm para ampliar a percepo de lusofonia muito alm de um mbito estritamente lingustico. Desde ento, o conceito de lusofonia tem cada vez mais enformado as relaes internacionais de Portugal (sobretudo a partir da sua capital, Lisboa). Muitas instituies governamentais e municipais, associaes voluntrias, acadmicos, empresrios culturais, msicos e jornalistas, evocam o conceito explicitamente nos seus objectivos. A CPLP, tem-se constitudo como um actor fundamental na institucionali4

http://www.cplp.org

70

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

zao da lusofonia, mantendo a sua sede em Lisboa. Alm disso, instituies governamentais, econmicas, acadmicas, jurdicas e desportivas que envolvem outros pases ou regies de lngua portuguesa, tomam Lisboa como ponto de referncia e muitas vezes usam o conceito de lusofonia. Esta tendncia tambm comum a algumas associaes voluntrias, como o caso da Associao Sons da Lusofonia (1996)5, e do projecto Lusofonias: Culturas em Comunidade (2008)6, da Associao Etnia. Finalmente, Lisboa constitui um palco privilegiado para encontros entre msicos portugueses, msicos migrantes residentes e msicos de outros pases de lngua portuguesa em digresso, como torna claro o documentrio Lusofonia, a (R)evoluo7 (2006). O conceito de lusofonia combina dois elementos lingusticos que compem a palavra: luso / fonia /. Luso deriva de Lusitano, o habitante da Lusitnia, a designao da provncia romana, incluindo o territrio Portugus ao sul do rio Douro e parte da Espanha (Extremadura e uma parte da provncia de Salamanca); fonia denota uma populao que fala uma lngua especfica. No entanto, o uso do conceito de lusofonia implica um significado mais amplo, mais diversificado do que o conceito lingustico correspondente, incluindo igualmente a poltica, a economia e a cultura (cf. Cristvo, 2005:652; Ciancio, 2009:3). A CPLP rene mais de 223 milhes de falantes de lngua portuguesa em oito pases: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique, Portugal, So Tom e Prncipe e Timor-Leste. Uma caracterstica nica da CPLP que os seus estados membros esto ligados por uma lngua comum e compartilham elementos culturais, o que cria pontes entre estes pases que so separados por grandes distncias geogrficas. Em 2005, numa reunio em Luanda, a CPLP escolheu o dia 5 de Maio para comemorar anualmente o Dia da Cultura Lusfona. Desde 2008, a Semana Cultural da CPLP8 tem sido realizada em Lisboa em torno desta data. A lngua portuguesa pode ento ser considerada o elemento fulcral que fomenta o conceito de lusofonia. Serve como uma metfora de unificao. Neste sentido, lusofonia pode ser comparado com francofonia. A Organisation internationale de la Francophonie (IOF), criada em 1970, incorpora 70 estados membros e governos, que representam uma populao de mais de 870 milhes de pessoas, incluindo 200 milhes de falantes nativos de francs. Aspectos culturais associados francofonia so comemorados anualmente no dia 20 de Maro, durante a Journe Internationale de la Francophonie9 (desde 1998). A IOF tem tambm estabelecido um dilogo permanente com as principais zonas lingusticas internacionais (ingls, portugus, espanhol, e de lngua rabe). A designao lingustica lusfono deve ento ser relativizada, tendo em conta o facto de que o portugus, embora seja a lngua oficial, co-existe com outros idiomas em espaos nacionais e regionais que so bilingues ou multilingues (cf. Arenas,
5 6

http://www.sonsdalusofonia.com/SonsdaLusofonia/tabid/58/language/pt-PT/Default.aspx http://lusofonias2008.blogspot.com 7 http://www.redbullmusicacademy.com/video-archive/documentaries/3 8 http://www.cplp.org/id-2215.aspx 9 http://20mars.francophonie.org

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

71

2005; Rito & Martins, 2004). Em suma, alianas transnacionais com base na lngua tm validades diferentes nestas reas. Alternativamente, o uso do portugus est a expandir-se nos PALOP atravs da rdio nacional e internacional, da televiso via satlite, da comunicao escrita, e por meio do sistema de ensino, como um veculo de mobilidade social (ibid.). O Brasil continua a ser o principal promotor da lngua portuguesa, com 200 milhes de falantes, tendo inaugurado em Maro de 2006 o Museu da Lngua Portuguesa10, na cidade de So Paulo. Alm disso, alguns preconceitos referentes a sotaques que so diferentes do portugus europeu persistem, colocando o Brasil e os PALOP numa posio ambgua. Mesmo assim, a lngua portuguesa claramente passou a ser um veculo privilegiado de comunicao supranacional em vez de nacional: usar a palavra luso, em vez de portugus, j uma forma de ultrapassar o nacionalismo e entrar no domnio do mtico e do simblico (Cristvo, 2005:652). A escolha da palavra luso, no entanto, pode facilmente ser alvo de crticas quando perspectivada atravs da lente democrtica e transnacional de Arenas (2011), que argumenta que Portugal, mesmo apesar de fornecer a matriz lingustica original da lusofonia, deve abandonar pretenses de ser o centro e em vez disso reconhecer e promover uma multipolaridade. Neste sentido, Martins (2006:2337) concebe a lusofonia como um novo modelo geopoltico reticular: que j , porque comeou num passado distante, e tornou-se patrimnio (ibid.). Defenderei tambm que este pode ser o procedimento adequado para as culturas da lusofonia. Lusofonia ento parece ser uma classificao prtica que est subordinada a diversas funes para produzir efeitos sociais desejados. A sua fora, em parte, decorre do facto de que a figura de lusofonia no muito diferente da realidade social das distintas comunidades nacionais onde esta identidade simblica processada (cf. Martins, 2006). Parece tambm verdade que a lusofonia implica uma linha de defesa, ligada a vrias actividades do sector econmico, cuja primeira caracterstica a firmeza da vontade nacional portuguesa (Dias, 2009:6-7). De acordo com esta constatao, podemos definir lusofonia como um contexto conceptual de discursos negociados. Concordo com Dias (ibid.) que o considera no apenas uma descrio duma comunidade de lngua e histria colonial compartilhada, mas tambm uma evocao de Portugal como uma nao histrica junto do imaginrio que envolve as suas relaes globais. A universalidade do conceito de lusofonia questionvel, uma vez que compartilhado colectiva mas variadamente por indivduos e grupos de elite nas esferas polticas, culturais, artsticas e acadmicas nos pases envolvidos (sobretudo nas suas capitais) (cf. Lopes, 2008: sp). O facto da categoria de lusofonia ser empregue duma forma descontextualizada, e numa pluralidade de situaes, torna-a simbolicamente perigosa, como uma geradora dum sentimento nacional multicultural imperialista em comum (Dias, 2009:7). Uma crtica da lusofonia, portanto, imprescindvel, e deve ser entendida como um primeiro passo para a renovao da representao cultural e identitria por10

http://www.museudalinguaportuguesa.org.br

72

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

tuguesa (ibid., cf. Madureira, 2006 e Fernandes Dias, 2006). Como aponta Dias em relao a algumas exposies de arte curatoriais que incluem artistas do mundo lusfono, exactamente a relao entre um contra-discurso e uma crtica da ideia de nao e histria, que deve enformar uma crtica da lusofonia. Podemos igualmente pensar em eventos musicais e culturais em Lisboa, como Lisboa Mistura11, Festival ImigrARTE12 e frica Festival13 que, conscientemente ou no, alcanam uma perspectiva crtica, desenvolvendo alternativas ou oposies ideia oficial de lusofonia, tal como a autonomia cultural brasileira no exterior ou a Africanidade.

3. Abordagens e Metodologia
A compreenso do processo de categorizao cultural e musical essencial para a interpretao do conceito de lusofonia e os seus usos. A categorizao, como processo social, enforma a experincia musical. Categorias sociais so etiquetas aplicadas cultura expressiva socialmente construdas atravs do discurso (Sparling, 2008:409). Estas etiquetas so constantemente (re)definidas e manipuladas em contextos particulares para fins especficos (cf. Guest-Scott, 2008:454). Tento entender estas dinmicas sociais e transformaes culturais, utilizando a etnografia da performance musical como ferramenta metodolgica. A msica proporciona um meio atravs do qual o espao social pode ser transformado. A performance cultural uma forma de comportamento profundamente discursiva, utilizada por vrios tipos de agentes culturais para compreender, criticar e at mesmo mudar o mundo em que vivem. As biografias de migrantes ps-coloniais so ferramentas importantes na construo duma etnografia urbana, constituindo assim uma alternativa para o conceito de cultura global ao estudar os processos transnacionais, culturais e musicais (cf. Turino, 2003:52). O foco de anlise em vivncias pessoais especialmente importante para lidar com ideias, produtos, prticas e processos que esto geograficamente difusos (ibid.). Por meio de entrevistas etnogrficas e observao participante, podem ser mapeados tanto discursos scio-culturais de maior dimenso como agncias individuais. Estas histrias de vida tambm so teis para elaborar polticas culturais atravs da msica. A cidade de Lisboa constitui o ponto de convergncia ps-colonial para a minha etnografia. Historicamente falando, a importncia da cidade no pensamento sobre o estado-nao, cosmopolitismo e migrao inegvel. Como enfatiza Bohlman (2004:xxiii), no por acidente histrico que os historiadores comeam as discusses da histria da Europa com a cidade-estado e terminam com o estado-nao. De facto, a capital consolida a nao; fornece as condies geogrficas que possibilitam uma mistura cultural extensa; e apoia as instituies fulcrais para o Estado, mesmo
11 12

http://www.sonsdalusofonia.com/Projectos/LisboaMistura/tabid/111/language/pt-PT/Default.aspx http://lisboaintercultural.blogspot.com/2008/04/festival-imigrarte.html 13 http://www.oi.acidi.gov.pt/docs/Revista_7/Migracoes7p284p285.pdf

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

73

requerendo a constante recolha de migrantes. Neste sentido, colonialismo e expanso imperial foram exportados a partir de Lisboa, mas foram depois novamente importados na forma de migrantes ps-coloniais e alianas transnacionais, tais como a CPLP. Como argumenta Stokes (2007:13), a situao ps-colonial constitui um importante domnio de traduo musical, circulando sons das periferias coloniais atravs da metrpole colonial, estruturada por campos (neo-)coloniais de poder (ibid.), passando de periferias para centros e de l para outras periferias. Isto conduz-me noo de governamentalidade, o conceito usado como ramo de anlise principal para o meu projecto. A ideia original de Foucault foi aplicada prtica musical por Guilbault no seu livro Governing Sound (1997). No mesmo sentido, proponho abordar lusofonia como a gesto (neo-liberal) da identidade no espao transcultural lusfono14. Na minha opinio, esta gesto de conduta no se refere exclusivamente poltica cultural institucional a nvel macro, mas tambm implica agenciamentos individuais a nvel micro, bem os espaos entre ambos os nveis. De modo geral, governamentalidade pode ser entendida como o modo atravs do qual os governos tentam produzir indivduos/cidados que se mantenham sob a alada da sua aco poltica, e as prticas organizadas atravs das quais os sujeitos so governados. Uma explicao mais complexa e especfica do conceito o conjunto formado pelas instituies, procedimentos, anlises e reflexes, clculos e tcticas que permitem exercer esta forma de poder muito especfica se bem que complexa, que tem a economia poltica como a sua principal forma de conhecimento (Lemke, 2000:sp). Quero aplicar o conceito de governamentalidade lusofonia, a fim de analisar e criticar polticas culturais contemporneas neo-liberais, exemplificadas nas prticas que a lusofonia parece englobar. O conceito de governamentalidade pode, assim, ajudar a identificar o carcter estratgico de governao. Na sua aplicao prtica musical (Guilbault, 2007), agncias individuais e coletivas so questionadas no mbito das mitologias (ibid.) do estado-nao. Um ltimo elemento terico relevante a considerar a questo do afecto, ou seja, de que modo as decises econmicas influenciam afinidades afectivas que so vivenciadas atravs da cultura. Especificamente para a anlise da performance musical, sigo a abordagem semitica de Grossberg (1992), que distingue trs nveis: prticas culturais, relaes de significado e afecto. Afecto implica aspectos de pertena: indivduos costumam dar prioridade s prticas nas quais tm investido mais. Empresrios culturais e fabricantes de ideias [idea-makers] (cf. Even-Zohar, 2004) tm um importante papel orientador nesta construo de pertena. A noo de fortalecimento afectivo verificvel em vrios nveis na minha abordagem discursiva da lusofonia. Neste sentido, Monteiro (2008), discutindo o trfego cultural simblico entre Portugal e o Brasil, afirma que esta circulao sempre mediada pela histria das relaes polticas, econmicas, culturais e acima de tudo
14

Fao aqui referncia cadeira Cultura expressiva no espao transcultural lusfono do prof. dr. Frederick J. Moehn, oferecida na Universidade Nova de Lisboa no ano acadmico de 2010-11, da qual fiz parte. http://www.fcsh.unl.pt/cursos/PhD/seminarios-de-opcao-livre-nas-uis/Cultura-Expressiva-no-Espaco-Transcultural.pdf

74

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

afectivas, que tm configurado as maneiras por meio das quais ambos os pases tm construdo as suas narrativas de identidade (ibid., itlico meu). Estas preferncias culturais esto inscritas numa construo contextual de sentido e de valor que socialmente codificada por fluxos de capital simblico, trazidos por meio de discursos e de prticas especficas. Porm, parece questionvel se isto tambm se aplica a outros pases que participam na esfera de interesse da lngua portuguesa.

4. A Prtica de Msicos Migrantes dos Pases da CPLP em Lisboa


Desde a dcada de 1960, tem-se verificado uma tendncia cada vez mais evidente de colaborao entre msicos portugueses e de msicos oriundos dos PALOP. Esta propenso tem-se manifestado especialmente no domnio da msica popular portuguesa (Castelo-Branco e Cidra, 2010:875-8), da cano de interveno (CrteReal, 2010:220-8) e entre intrpretes e compositores com ligaes biogrficas aos PALOP, tais como Jos Afonso (Angola e Moambique), Fausto (Angola) e, mais tarde, Joo Afonso (Moambique) (cf. Cidra, 2010:196-7 e 773-4). Na dcada de 1960, Lisboa serviu, por um lado, como ponto de convergncia para a articulao de sentimentos anti-coloniais por parte de migrantes, sejam eles intelectuais, msicos, estudantes, atletas ou activistas. Por outro, o contexto aliengena tambm estimulou prticas de performance original a fim de representar novas identidades migratrias. Os contextos de performance e esttica musical destes migrantes metropolitanos entraram assim em oposio ao discurso poltico portugus e s prticas que promoveram a ideia de Portugalidade para melhor exercer o controle do imprio colonial. Esta frico em grande parte continuou aps a revoluo portuguesa (1974) e as respectivas independncias dos PALOP (1975), causando fluxos de migrao em massa para Portugal, envolvendo tanto os retornados como os africanos nativos. Fluxos migratrios entre pases com uma lngua ou histria em comum, tal como as ex-colnias e a metrpole portuguesa correspondente, tendem a ser frequentes no mundo (Cristvo, 2005:705). Alm dos cabo-verdianos, numericamente predominantes devido sua tradio migratria histrica relacionada com as secas nas ilhas, os cidados de Angola, Guin-Bissau e Moambique tambm migraram para Portugal na sequncia de contextos polticos instveis e de guerra civil nos seus pases de origem. A partir da dcada de 1980, com consequente aumento nas dcadas de 1990 e 2000, a imigrao brasileira significativa dada a dimenso do pas de origem estimulou ainda mais uma perspectiva lusfona em Portugal. A partir da dcada de 1960, o conceito alargado de lusofonia enformou de um modo crescente vrios projectos de msica em Lisboa. Os cabo-verdianos a comunidade migrante com maior visibilidade histrica funcionaram de certa forma como protagonistas dos PALOP em Lisboa. Tal constatao emana do papel pioneiro dos seus msicos migrantes residentes, como Dany Silva, Tito Paris, Bana e Celina

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

75

Pereira. Locais de msica popular e dana ao vivo, como B. Leza15, Lontra, Bana e Ritz, foram decisivos para fomentar contactos regulares entre os migrantes africanos de lngua portuguesa em Lisboa. Como aponta Cidra (2010:789), B. Leza utilizou inclusivamente o conceito de lusofonia na estruturao da sua programao, apresentando colaboraes entre msicos portugueses e msicos migrantes de Cabo Verde, Angola, Guin-Bissau e Moambique, perante um pblico misto de europeus e africanos. Os msicos cabo-verdianos que, em diferentes fases desde a dcada de 1970 at a dcada de 1990 formaram o ncleo de B. Leza, foram fundamentais no desenvolvimento de msicos migrantes dos PALOP em Portugal. No entanto, como a maior parte dos msicos migrantes no tinha acesso a estdios de gravao ou a editoras portuguesas, estes processos ocorreram em larga medida sem um quadro de apoio institucional ou comercial. Assim, a actividade musical de msicos migrantes dos PALOP em Portugal, restringiu-se s performances ao vivo promovidas atravs de redes sociais, em discotecas com msica gravada, sales de dana e restaurantes. Talvez por isso, alguns msicos migrantes dos PALOP tenham comercializado o seu trabalho noutras capitais europeias, como Paris, Amesterdo e Berlim. Actualmente, a maioria destes msicos continua a no publicar as suas msicas recorrendo indstria fonogrfica portuguesa. Por exemplo, Lura, Cesria vora e Bonga gravam discos com a Lusfrica (Paris); Waldemar Bastos, Sara Tavares, Mariza e Tito Paris com a World Connection (Amesterdo), Mayra Andrade com a Sony Music France (Paris), e Celina Pereira com Piranha Music (Berlim). Paradoxalmente, este ramo discogrfico transnacional estimulou o reconhecimento e a visibilidade dos msicos migrantes dos PALOP em Portugal, ligando assim Lisboa com outros centros migratrios de grupos da dispora oriundos de Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e Prncipe, tanto na Europa e EUA, como nos pases de origem (cf. Cidra, 2010:789). Curiosamente, a perspectiva dos msicos migrantes brasileiros em Lisboa foi marcadamente diferente dos seus colegas dos PALOP. Historicamente, as relaes entre Portugal e Brasil foram largamente bi-direccionais, tanto em termos de migrao como de expanso da rdio, gravaes e shows (ibid.:178, 773-4, 782-3). Assim, a divulgao contnua de msicas brasileiras em Portugal, contrastando com a visibilidade menor de msica portuguesa no Brasil, pode originar da discrepncia contextual entre a indstria fonogrfica dos dois pases. Isto resultou numa dominao contnua de sons brasileiros, ideologicamente associados ao conceito de lusofonia, tanto em Portugal como no estrangeiro. Ao mesmo tempo que a msica dos PALOP se constituiu transnacionalmente como parte do circuito da world music, o conceito emergente de lusofonia gradualmente absorveu significados polticos e institucionais (cf. ibid.:179). Sob esta crescente internacionalizao, as instituies polticas e dinamizadores culturais em Lisboa comearam a interessar-se em promover a interao entre msicos portu15

http://blogdibleza.blogspot.com

76

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

gueses e os seus colegas lusfonos. Inicialmente, tais colaboraes incluram sobretudo msicos migrantes dos PALOP a tocar em Portugal nas reas de jazz e msica popular portuguesa (ibid.). Isto ficou exemplificado em Sons da Fala (1994)16 um festival na Galiza que, na sua primeira edio, apresentou nove cantores lusfonos17 (e nove msicos acompanhantes), nascidos nos PALOP ou em Portugal, com vrias colaboraes no palco alm da Orquestra Sons da Lusofonia18 (1995), fundada e dirigida pelo saxofonista de jazz Carlos Martins em Lisboa. Estes actores associativos intensificaram o dilogo entre os msicos portugueses e migrantes dos PALOP, com visibilidade numa srie de ocasies oficiais. No entanto, importante ressalvar que os msicos brasileiros figuraram pouco em qualquer um destes projectos. A Expo 98 incitaria ainda mais o interesse nos msicos migrantes provenientes dos PALOP a viver em Lisboa. O tema geral da Expo 98, Os Oceanos, um Patrimnio para o Futuro, teve como objectivo reconectar de maneira discursiva as teias transculturais que resultaram de 500 anos de intercmbio intercultural entre Portugal e as regies com as quais se aproximou na frica, na sia e nas Amricas. Como aponta Cidra (2010: 179), esta aluso discursiva expanso martima de Portugal, bem como s marcas culturais que globalmente imprimiu, resultou numa programao de acordo com o novo conceito poltico de lusofonia marcada pelo aspecto singular da internacionalizao da cultura portuguesa (Santos, 1999:132-3). Com efeito, todos os pases pertencentes ao espao lusfono estavam presentes, incluindo a CPLP, com uma programao prpria. Isso exemplificado a partir do nmero total de 170 sesses na Expo 98, que foram da responsabilidade de pases e regies de lngua portuguesa, bem como dos pases membros da CPLP (Brasil, 60; Angola, 23; Moambique, 21; Timor Leste, 19; Cabo Verde, 18; Macau, 10; So Tom e Prncipe, 9; Guin-Bissau, 5; a organizao CPLP enquanto tal, 5). O Brasil foi o pas de lngua portuguesa que foi mais representado musicalmente na Expo 98. Porm, a participao musical brasileira em projectos evocando ou pronunciando a noo de lusofonia, envolveu mais os msicos brasileiros em digresso internacional do que os prprios msicos migrantes residentes na Lisboa. Alm de oferecer concertos de msicos brasileiros com maior popularidade em Portugal (ainda que no-residentes em Portugal), o evento tambm contou com colaboraes que incluram msicos de outras naes de lngua portuguesa (desta vez envolvendo msicos das comunidades locais). O projecto especial Sem Legendas desafiou quatro msicos de renome internacional para criarem colaboraes sem precedentes, utilizando o conceito de lusofonia como referncia. Incluiu Caetano Veloso (com Paulinho Vieira e Pedro Abrunhosa); Sadao Watanabe (com Toquinho, Ala dos Namorados e Makamba NGoma), Cesria vora (com Marisa Monte, Dulce
16 17

http://www.pflores.com/sonsdafala/index.php Estes cantores eram Srgio Godinho, Vitorino e Janita Salom (Portugal), Tito Paris (Cabo Verde), Filipe Mukenga (Angola), Andr Cabao (Moambique), Guto Pires (Guin-Bissau), Juka (So Tom e Prncipe) e Madeira Jnior (Brasil). 18 http://www.sonsdalusofonia.com/SonsdaLusofonia/tabid/58/language/pt-PT/Default.aspx

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

77

Pontes e Finka P), e David Byrne (com Balanescu Quartet, Tom Z e Waldemar Bastos). Outros msicos dos PALOP (Lura, Bonga, Filipe Mukenga, Netos do NGumb, General D, Simenter), Portugal (Antnio Chainho, Msia, Madredeus, N Ladeiras) e Brasil (Maria Bethnia, Chico Csar) tambm actuaram em conjunto (Santos, 1999:92-4; Cidra, 2010: 178). A Expo 98 foi, portanto, um evento internacional importante em reunir msicos de diferentes partes do mundo lusfono. Colaboraes inditas entre msicos portugueses e de outros pases de lngua portuguesa foram programadas, reunindo as comunidades da dispora lusfona em Lisboa com artistas oriundos dos pases de origem das referidas comunidades. Estas colaboraes musicais no s enfatizaram a ideia de lusofonia para um pblico internacional, como tambm ligaram o conceito explicitamente cidade de Lisboa (Santos, 1999:92-4, 112-3; Cidra, 2010:789). Depois da Expo 98, vrios festivais centrados no conceito de lusofonia foram organizados especialmente em Lisboa, mas tambm em capitais de distrito, em outras capitais (estaduais) de lngua portuguesa (especialmente no Brasil), e em regies especficas (Galiza, Macau). Estes eventos foram organizados por instituies governamentais, associaes voluntrias e empresrios culturais, promovendo explicitamente a ideia de lusofonia. Alm disso, a influncia destes festivais na opinio pblica tem sido considervel, dadas as suas audincias e regularidades, criando assim um pblico familiarizado com msicas que so promovidas como lusfonas. Como exemplos mais recentes desta tendncia, podemos apontar os festivais Nossa Lngua, Nossa Msica19 em 2010, em Braslia, organizado pelo Centro Cultural Banco do Brasil; a Semana Cultural da CPLP20 (3 edio 2010), em Lisboa; as edies anuais de Cantos na Mar Festival Internacional de Lusofonia21 (desde 2003), na Galiza; bem como o Festival da Lusofonia, em Macau22 (24 edio 2010).

19

O projecto incluiu colaboraes entre Maria Dapaz (Brasil) e Joana Amendoeira (Portugal); Maria Dapaz e Nancy Vieira (Cabo Verde); Consuelo de Paula (Brasil) e Jos Amaral (Timor Leste); Consuelo de Paula e Rosa Madeira (Ilha da Madeira); ndio Cachoeira, Ricardo Vignini (Brasil) e Tonecas (So Tom e Prncipe); ndio Cachoeira, Ricardo Vignini e Cheny Wa Gune (Moambique); Fabiana Cozza (Brasil) e Eneida Marta (GuinBissau); e Fabiana Cozza e Yami (Angola). http://vejabrasil.abril.com.br/brasilia/roteiro/shows-5229 20 Bonga, Rafeiros, Kilandukilu, Rafeiros (Angola); CIA Art Brasil, Raspa de Tacho (Brasil); Nicole, Ns Terra (Cabo Verde); Allatantou Dance Co, Guto Pires (Guin-Bissau); Malimba Tradicional de Moambique, Ancha Cutchuaio (Moambique); Afrolatin Connection, Joana Melo, Voicemail (Portugal), Kua Tela, Tonecas, Felipe, Juka e Gapa (So Tom e Prncipe), Bei Gua, Quarteto Musical Timorense (Timor Leste), e Irmos Verdades. www.apel.pt/gest_cnt_upload/editor/File/PressReleaseSCCPLP.docx, http://cplp.dynamicweb.pt/Default.aspx?ID=2215, http://noticias.sapo.pt/especial/semanacplp, http://www.culturapalopsportugal.com/1751/semana-cultural-da-cplp 21 http://www.cantosnamare.org 22 http://a2zmacau.com/1156/lusofonia-festival , http://www.macaudailytimes.com.mo/macau/15942-Lusofonia-Festival-goes-larger-this-year.html

78

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

5. Estudo de Caso e Resultados A minha anlise do documentrio Lusofonia, a (r)evoluo (Red Bull Music Academy Portugal, 2006) desenvolvida durante a etnografia para minha tese de mestrado (2009-10) apontou que o mesmo incorpora a ideia de lusofonia de maneira ideolgica. Lusofonia, a (r)evoluo constri uma narrativa que sugere que os sons lusfonos podem ter evoludo, mas ainda tm uma pertena em conjunto. O documentrio promove hbridos musicais e multiculturalismo a fim de revalorizar uma noo histrica de lusofonia. Na tentativa de aumentar a visibilidade dos msicos e as oportunidades profissionais em Portugal, Lusofonia, a (r)evoluo, mostra maioritariamente msicos estabelecidos no contexto da indstria fonogrfica. Enquanto isso, as dinmicas musicais e as transformaes sociais dos contextos migratrios de base so em grande parte omitidas. A minha investigao de mestrado colocava a hiptese de que uma representao do conceito de lusofonia em Lisboa poderia ser enriquecida com a incluso de msicos migrantes residentes em pases de lngua portuguesa, os quais actuam no circuito de bares, restaurantes e associaes. Para verificar a minha hiptese, realizei uma etnografia extensa na rea Metropolitana de Lisboa. O meu campo de pesquisa incluiu performances colectivas anunciadas atravs dos media (p.ex.: festivais modestos ou performances com venda de bilhetes); performances individuais em restaurantes e bares, e performances resultantes da iniciativa de associaes voluntrias ou instituies oficiais, sendo a maioria realizadas em espaos pblicos. Tambm levei a cabo entrevistas etnogrficas e observao participante com uma seleco de msicos migrantes de pases de lngua portuguesa, propondo questes sobre lusofonia, lngua e msica, bem como o contexto performativo das msicas (lusfonas) em Lisboa. Comecei cada entrevista com perguntas abertas, apenas discutindo conceitos (como lusofonia) ou categorias (tais como msicas lusfonas), numa fase avanada da entrevista e sempre que estas denominaes no foram empregues pelo entrevistado carregadas de um sentido pessoal. Tendo em vista a dimenso transnacional de lusofonia que implica diferentes pases de lngua portuguesa (que funciona como ponto de partida de muitos msicos migrantes em Lisboa), um primeiro critrio de seleo dos entrevistados foi a nacionalidade. Em segundo lugar, agrupei certos msicos todos cantores-compositores que em grande parte actuam fora do circuito comercial, tal como emanou dos seus discursos. Em terceiro lugar, todos os entrevistados so migrantes de primeira gerao, mantendo fortes conexes (fsicas e/ou emocionais) com os seus pases de origem. Os contactos surgiram naturalmente, seja por meio de pesquisas realizadas no mbito do INET-MD23, ou atravs de referncias cruzadas pelos msicos j entre23

Instituto de Etnomusicologia Centro de Estudos em Msica e Dana (INET-MD), na Faculdade de Cincias Sociais e Humanas (FCSH) da Universidade Nova de Lisboa (UNL) http://www.fcsh.unl.pt/inet

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

79

vistados. Os principais msicos entrevistados foram: Aldo Mil (Angola), Guto Pires (Guin-Bissau), Jefferson Negreiros (Brasil), Tonecas (So Tom e Prncipe), Jos Amaral (Timor Leste), Zz Barbosa (Cabo Verde) e Costa Neto (Moambique).24 A experincia individual de cada um destes sete cantores-compositores est relacionada directamente com a minha problemtica. Com base nas suas histrias e perspectivas de vida, fui capaz de tratar temas especficos relacionados com as principais perguntas da minha pesquisa. A minha etnografia alimentou directamente uma compreenso crtica e relacional do conceito de lusofonia para msicos de pases de lngua portuguesa, migrantes ou residentes, em diferentes nveis dentro do espao de Lisboa. Em particular, explorei as maneiras pelas quais os msicos de diferentes pases de lngua portuguesa conceptualizam a noo de lusofonia, e como este conceito poderia afectar o seu trabalho, as possibilidades de representlo atravs da performance, os seus relacionamentos com outros msicos, com instituies e com associaes portuguesas. A partir da referida pesquisa etnogrfica, tornou-se claro que cada um dos msicos entrevistados procura apresentar a msica que conhece do seu prprio pas, e que no se identifica com a noo de msico lusfono. Lusofonia um termo poltico que actualmente parece ter pouca relevncia prtica para os msicos baseados em Lisboa, nomeadamente para a sua prtica performativa. O termo (ainda) no afecta a sua relao com outros msicos, com instituies portuguesas ou supranacionais, e com os seus prprios processos criativos. Msicos que se enquadram nestes processos no utilizam activamente o termo lusofonia. Alm disso, consideram a denominao msicas lusfonas como problemtica, uma vez que para eles isto envolve questes de dominao cultural e lingustica. Especificamente para os msicos dos PALOP, a ligao lingustica problematiza uma definio rgida do o que msica lusfona, uma denominao que nem todos utilizam de maneira mica. Aldo Mil ressalta que as lnguas e dialectos africanos constituem o suporte cultural local, isto quer dizer, em que a lngua praticamente um instrumento da memria cultural especfico desses povos (Entrevista, 27/11 e 4/12/2009). O facto do portugus ser uma lngua de unidade nacional ao nvel do pensamento pblico no significa que temos que omitir toda a expressividade esttica-cultural nas lnguas dos respectivos povos ou vrios grupos tnicos desses povos, argumenta (ibid.) Esta suposio alis est na raiz da sua crtica ao termo msica lusfona: O que msica lusfona? a msica dos pases africanos de lngua portuguesa, mais as suas lnguas locais; ou s a msica dos pases de lngua oficial portuguesa simplesmente em portugus? O que eu tenho verificado, quando se trata de mais as lnguas locais, este lado est em dificuldade (ibid.).
24

Observei performances destes msicos em restaurantes e bares lisboetas: Aldo Mil no Irish Pub OGilins, Jefferson Negreiros com Dona Can no Onda Jazz e com Banda Toque de Classe no Cuba Libre, Jos Amaral na Associao Solidariedade Imigrante (SOLIM), Tonecas no restaurante Sabor ao Brasil, Costa Neto no caf da FNAC Colombo, e Zz Barbosa na Associao Caboverdiana Casa Me.

80

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Quando questionado sobre a utilidade da lngua portuguesa, a maioria dos entrevistados aponta para uma ambiguidade identitria: tanto o idioma do antigo opressor, como a lngua da revoluo, da independncia e da unidade nacional. Costa Neto afirma que primeiro, assumir a lngua portuguesa como a minha tambm. [Ela] faz parte da nossa cultura, so mais de 500 anos com a lngua portuguesa em Moambique. Mas no posso dizer que s falo portugus (Entrevista, 10/12/2009). Portugus tambm o ponto de conexo econmico, poltico, social e cultural entre os PALOP. Guto Pires considera que se ns africanos deixssemos de cantar em portugus, j no existiria msica lusfona.[...] Poderia ter crescido mais. Mas no cresceu tanto como devia. (Entrevista, 18/12/2009). Aldo Mila a este respeito acusa os media portugueses, tais como o canal de rdio/televiso portugus, RDP/RTP frica, na promoo duma forma derivada da msica lusfona. Ele argumenta que esta foi criada por um prottipo estruturado por alguns especialistas de rdio local, um acto que ele considera um abuso de confiana da cultura africana. (Entrevista, 27/11 e 4/12/2009). Nestas emisses, quase 80% da msica electrnica, como aquela bateria electrnica [bate um ritmo na mesa], cantada em portugus. O africano precisa de ser integrado no seu prprio pas, com os seus prprios instrumentos, com a sua prpria cultura. Eu no me revejo nesta [RDP/RTP] frica. (ibid.). Portugal, pelo menos no que diz respeito s percepes histricas, parece valorizar de forma diferente a sua relao com o Brasil comparativamente sua relao com os PALOP, como tambm percebido pelos entrevistados. Os msicos entrevistados, oriundos dos PALOP, em grande parte encaram o seu trabalho como uma salvaguarda urgente e como uma (re)valorizao da msica africana. Costa Neto indica que mais urgente defender a parte tradicional da msica, msica africana neste caso, do que aquilo que muita gente j est a fazer. Estou a dizer: olha, faam uso de mim para valorizar o patrimnio que do mundo, no ? (Entrevista, 10/12/2009). Guto Pires neste sentido aponta para um preconceito relativamente s msicas africanas em Portugal: Portugal exige automaticamente que a msica seja daquela corrente de branqueamento musical. Tem que passar por fado[.] Um africano tem que branquear a msica para poder passar por aqui. (Entrevista, 18/12/2009). Pires est convencido de que isso no acontece na mesma medida nos pases vizinhos. O tratamento conferido aos msicos brasileiros em Portugal parece ser muito diferente da alegada dominao musical de msicas dos PALOP acima assinalada. No imaginrio popular, suposto que os msicos brasileiros tenham um relacionamento mais ntimo com a msica portuguesa, como indicado por Jefferson Negreiros: Fado, bossa nova: ento isso pura lusofonia. Porque a pessoa que t aqui vai ouvir fado e vai perceber o ritmo da bossa nova. E a pessoa brasileira que vai ouvir fado vai conseguir aceitar porque tem bossa nova l. (Entrevista, 10/11/2009 e 2010/04/02). Todavia, devido popularidade de determinados estilos e artistas de msica brasileira, um certo nmero de msicos brasileiros migrantes em Lisboa tm problemas na divulgao das suas prprias composies.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

81

De modo geral, a minha pesquisa mostra que Lisboa exibe uma interao diria cada vez maior entre msicos e msicas de lngua portuguesa. Os msicos dos pases de lngua portuguesa tocam juntos em ensaios informais; como convidados especiais nas performances uns dos outros; em projectos especiais inspirados pelo conceito de lusofonia; ou em festivais cujos empresrios culturais utilizam o conceito de lusofonia para promover msicas de pases de lngua portuguesa. Por outro lado, fica claro que os msicos oriundos de pases de lngua portuguesa consideramse agentes culturais que utilizam a msica para promover os seus valores culturais e as suas lnguas indgenas, usando a cidade de Lisboa como espao comunicativo. Como refere Costa Neto, artistas, particularmente os msicos que eu conheo melhor, muitas vezes esquecem-se daquilo que a sua funo principal: antes de serem msicos, so agentes culturais. (Entrevista, 10/12/2009). Sem excepo, todos os entrevistados consideraram a cidade de Lisboa como um ponto de encontro contemporneo para populaes migrantes de pases de lngua portuguesa e os seus msicos: Lisboa partida onde se encontram todos os msicos lusfonos. Lisboa o centro, no do todo, mas um ponto onde se pode conseguir em pouco tempo juntar todos os msicos de pases de lngua portuguesa. (Entrevista com Jos Amaral, 5/1/2010). Contudo, de modo geral, o modesto reconhecimento institucional pela contribuio de msicos migrantes de lngua portuguesa para com a cultura expressiva da cidade de Lisboa, traduz-se numa falta de locais para actuar ou divulgar as composies prprias. Porm, surpreendentemente, a maioria dos entrevistados sugere que o termo pode ser til no sentido de unir foras e na crescente visibilidade dos elementos que junta. Falta aqui uma coisa: estamos to ricos e no estamos hoje sendo apreciados. Pode ouvir-se muita msica, bons msicos, mas eu vejo que, pelo lado cultural, a CPLP ainda precisa de muita coisa. Enquanto eu estiver por aqui, vou lutar para isso. (Entrevista com Jos Amaral, 5/1/2010). Na mesma linha de pensamento, muitos, se no mesmo todos os entrevistados, especialmente os msicos migrantes provenientes dos PALOP, encontram alguma relevncia futura no conceito lusofonia. Eles apelam para instituies supranacionais como a CPLP e para os governos nacionais, tanto dos pases de origem e de acolhimento, pedindo apoio estrutural para poder promover e divulgar toda a cultura expressiva de pases de lngua portuguesa, e indicando que as msicas migratrias destes pases devem ser consideradas como parte integral da histria cultural e do patrimnio de Portugal. Alm do mais, alguns entrevistados destacam ainda a importncia de implementar uma noo de lusofonia na educao cultural e cvica, tanto em Portugal como nos outros pases envolvidos. Portugal perde bastante se no acariciar os seus laos histricos, argumenta Costa Neto. Repare, quem perde com isso? Acima de tudo, o portugus, que sabe cada vez menos da sua prpria histria. A histria dos pases que falam portugus uma parte da histria de Portugal. Acho que Lisboa tem a responsabilidade de apresentar um pouco de tudo aquilo que tambm j faz

82

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

parte da sua prpria histria. (Entrevista, 10/12/2009). Ao meu ver, uma tal enunciao favorece claramente o reconhecimento duma ligao histrica em vez de um rtulo ou discurso em torno de lusofonia. Implica que Portugal deveria patrocinar as expresses culturais transnacionais dos pases em que teve uma presena histrica, e que os migrantes dos referidos pases em Portugal ambicionam muito contribuir para a identidade contempornea portuguesa. Para Portugal, esta troca implica ento a incorporarao de cantores-compositores oriundos de pases lusfonos, num discurso nacional de educao cultural e cvica, e no necessariamente num discurso poltico de lusofonia. Neste sentido, parece possvel Portugal reconhecer a sua herana lusfona numa posio privilegiada. Isto pressupe uma incorporao e promoo (local e transnacional) dos msicos migrantes oriundos de pases de lngua portuguesa, sendo Lisboa um centro histrico e contemporneo de coordenao, e efectuando assim um poder afectivo (pertena) para as populaes correspondentes. Porm, uma tal coordenao no deveria apenas ser limitada geograficamente a Lisboa ou a Portugal, mas sim basear-se funcionalmente noutros orgos de natureza transnacional, tais como a CPLP. Espero que os resultados da minha pesquisa possam levar a uma melhor compreenso de como o conceito de lusofonia, e a cultura expressiva que lhe est associada, podem contribuir para a integrao de migrantes num contexto multicultural. A anlise da mediao criativa da msica na identidade cultural, existncia migrante e experincia intercultural em Portugal e no mundo revela que a mobilidade promove o desafio de noes de cidadania e tradio nacional, significativas para o trabalho cientfico e poltico em benefcio social. (ACIDI, 2010:11).

Bibliografia
ACIDI, I.P. (2010) Msica e Migrao, edio especial da Revista Migraes, coordenao cientfica de Maria de So Jos Crte-Real. <http://www.oi.acidi.gov.pt/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=119 > Arenas, F. (2011) Lusophone Africa. Beyond Indepence, Minneapolis: University of Minnesota Press. Bohlman, P. (2004) The Music of European Nationalism, Santa Barbara, Denver and Oxford: ABC-CLIO. Castelo-Branco, S. & Cidra, R. (2010) msica popular portuguesa, in Castelo-Branco, S. (coord.) Enciclopdia da Msica em Portugal no Sculo XX / Encyclopedia of Music in Portugal in the XX Century, Lisboa: Crculo de Leitores / Temas e Debates, pp. 875-8. Ciancio, P. (2009) A CPLP na Sociedade do Conhecimento in Revista Eletrnica de Gesto e Sociedade: [np], Belo Horizonte: CEPEAD/FACE/UFMG <http://www.face.ufmg.br/revista/index.php/gestaoesociedade/article/viewFile/557/540> Crte-Real, M. de So Jos (2010) cano de interveno, in Castelo-Branco, S. (coord.) Enciclopdia da Msica em Portugal no Sculo XX / Encyclopedia of Music in Portugal in the XX Century, Lisboa: Crculo de Leitores / Temas e Debates, pp. 220-8. Cristvo, F. (dir. e coord.), Amorim, M. Adelina, Marques, M. L. Garcia & Moita, S. Brites (2005) Dicionrio Temtico da Lusofonia, Lisboa, Luanda, Praia, Maputo: ACLUS Associao de Cultura Lusfona e Texto.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

83

Dias, I. Costa (2009) Curating Contemporary Art and the Critique to Lusophonie, Arquivos da Memria. Antropologia, Arte e Imagem 5-6, Lisboa: Centro de Estudos de Etnologia Portuguesa. Even-Zohar, I. (2005) Idea-makers, culture entrepreneurs, makers of life images, and the prospects of success in Itamar Even-Zohar, Papers in Culture Research. (Tel Aviv University) <http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/papers/papers/idea-makers.pdf> Fernandes Dias, J.A.B. (2006) Ps-colonialismo nas artes visuais, ou talvez no in Manuela Ribeiro Sanches (org.), Portugal no um Pas Pequeno. Contar o imprio na ps-colonialidade, Lisboa, Livros Cotovia, pp. 317-337. Guest-Scott, A. (2008) Categories in motion: the use of generic multiplicity in music store guitar lessons, Ethnomusicology 52 (3): 426-57. Guilbault, J. (2007) Governing Sound. The Cultural Politics of Trinidads Carnival Musics, Chicago Studies in Ethnomusicology, Chicago: University Of Chicago Press. Grossberg, L. (1992) We gotta get out of this place. Popular conservatism and postmodern culture, London and New York: Routledge. Lopes, E. Rodriguez (2008) CPLP e Lusofonia: de conceito multicultural a vector portador de futuro, Colquio CPLP e Lusofonia: de conceito multicultural a vector portador de futuro, 9/5/2008, UCP, Lisboa. <http://www.ucp.pt/site/resources/documents/IEE/Prof. Ernni Lopes_CPLP.pdf> Madureira, L. (2006) Is the Difference in Portuguese Colonialism the Difference in Lusophone postcolonialism? On Toward a Portuguese Postcolonialism, Ed. Anthony Soares. Bristol: HiPLA. Martins, M. de Lemos (2006) Lusofonia e Luso-tropicalismo. Equvocos e possibilidades de dois conceitos hiper-identitrios, Visages dAmrique Latine 3. Monteiro, T. (2008) Quanto vale o fado? Capital cultural, distino social, legitimao simblica: proposta terico-metodolgica para a anlise do consumo de msica portuguesa no Brasil, Contemporanea Revista de Comunicao e Cultura 6 (2) <http://www.portalseer.ufba.br/index.php/contemporaneaposcom/article/viewArticle/3534> Nettl, B. (2005), The study of ethnomusicology: thirty-one issues and concepts. Urbana-Champaign: University of Illinois Press. Brito, R. & Martins, M. de L. (2004), Consideraes em torno da relao entre lngua e pertena identitria em contexto lusfono in Anurio Internacional de Comunicao Lusfona (2), So Paulo, LUSOCOM, pp. 69-77. Santos, M. de Lourdes Lima dos (coord.) e Costa, A. Firmino da (coord.), Gomes, R. Telmo, Loureno, V., Martinho, T. Duarte, Neves, J. Soares & Conde, I. (1999) Impactos Culturais da Expo98, Lisboa: OAC Observatrio das Actividades Culturais. Sparling, H. (2008) Categorically speaking: towards a theory of (musical) genre in Cape Breton Gaelic culture, Ethnomusicology, 52 (3): 401-25. Stokes, M. (2007) Musical Cosmopolitanism, <http://digitalcommons.macalester.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1002&context=intlrdtable> Turino, T. (2003) Are We Global Yet? Globalist Discourse, Cultural Formations and the Study of Zimbabwean Popular Music, British Journal of Ethnomusicology 12 (2): 51-79.

Comunicao global e cultura local. Indicadores Simblicos sobre os Rabelados de Cabo Verde
Silvino Lopes vora1

Resumo:
A globalizao constitui um grande desafio s culturas nacionais dos pases com menos recursos e pouca capacidade para recorrer aos aparatos propagandsticos para fazer marketing dos seus produtos culturais no mercado internacional. Desta feita, alguns estados promovem polticas de valorizao da produo nacional, no sentido de fazer face invaso das produes culturais escala industrial. Neste aspecto, Cabo Verde enfrenta um conjunto de desafios: para alm de ser um pas com fraca aposta nas indstrias culturais, tem uma grande comunidade residente no exterior, que importa um conjunto de traos culturais dos pases de acolhimento. Porm, deparamos com uma comunidade Rabelados da Ilha de Santiago que procura manter um estilo de vida completamente oposto s marcas culturais da modernidade, imposta pelo triunfo do capitalismo que, com ele, trouxe a globalizao da economia, da cultura e dos hbitos de vida. Palavras-chave: globalizao, identidade cultural, Rabelados da Ilha de Santiago, Cabo Verde

Abstract:
Globalization is a major challenge to the national cultures of the countries with fewer resources and little ability to use the propaganda apparatus to marketing its cultural products in international markets. Some states promote policies for the promotion of national production in order to cope with the invasion of cultural production on an industrial scale. In this regard, Cape Verde faces a number of challenges: in addition to being a country with weak bet on the cultural industries, has a large community living abroad, which absorbs a set of cultural traits of the host countries. This paper aims at analyzing a local community Rabelados of Santiago Island which seeks to maintain a lifestyle quite opposite to the marks of cultural modernity, brought by the globalization of economy and culture. Keywords: globalization, cultural identity, Rabelados of Santiago Island, Cape Verde

Professor de Jornalismo Universidade Jean Piaget de Cabo Verde. Doutorado em Cincias da Comunicao (Sociologia da Comunicao), Universidade do Minho, silvevora@hotmail.com

86

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

1. Comunicao Global e Questes Culturais


A globalizao um fenmeno dos nossos dias que se apresenta sociedade de forma to transversal que afecta os pases, tanto nas suas relaes internas envolvendo as suas estruturas sociais como na inter-relao entre os estados. Em termos de reas da sociedade, chega a sectores diversos, como economia, negcios, mercado financeiro, universo cultural, sociedade, comunicao, artes, entre outras. Assim, torna-se evidente a ambivalncia que o termo pode incorporar, apesar do esforo feito por vrios autores no sentido de conceptualizar as questes globais. Hoje encontramos terminologias como comunicao global, negcios internacionais, internacionalizao, globalizao financeira, globalizao de dados, o que representa um enorme esforo da comunidade cientfica em enquadrar os efeitos da globalizao nas diferentes reas da sociedade, sejam elas economia, informtica, imprensa, finanas ou mundo empresarial. Desta feita, Giddens defende que a globalizao pode ser entendida como a intensificao das relaes sociais de escala mundial, relaes que ligam localidades distantes de tal maneira que as ocorrncias locais so moldadas por acontecimentos que se do a muitos quilmetros de distncia, e vice-versa (2002: 45). Este processo como o autor supracitado sentencia obedece uma certa dialctica, na eventualidade dessas aces/acontecimentos locais poderem seguir um sentido contrrio s das relaes distantes que as moldaram. Exemplificando com as questes de natureza cultural, nota-se que, embora uma cultura local possa ser influenciada por elementos culturais de outros pases, no significa que os efeitos da cultura dominada sejam iguais ou equiparveis aos da cultura que a influenciou. Analisando a sociedade contempornea, Mancebo (2000) defende que o mundo entrou num ciclo que se pode designar do perodo da histria global, a avaliar pelo incremento do capitalismo, que ditou uma nova era na economia global nos ltimos quarenta anos. Assim, a transformao da cultura a globalizao cultural temse apresentado como uma estratgia central de garantia desta nova ordem, evocando, por um lado, imagens que fazem aluso homogeneidade e integrao mundial, ao mesmo tempo que outras anlises destacam os antagonismos, diferenciaes e contradies provocadas pela mundializao da cultura (Mancebo, 2002: 289). O debate volta da questo leva-nos a equacionar um conjunto de premissas, entre as quais, para parafrasear Jemeson (2001), a problemtica da fuso entre a economia e a cultura. Porm, estas anlises no so propriamente dos nossos dias. H cerca de um sculo a Escola de Frankfurt, estribando-se no propsito de erguer uma Teoria Crtica, tinha apontado a industrializao da cultura como um dos principais factores do empobrecimento da prpria cultura. Nesta linha, Benjamin (1992/1933) sentenciou a crise da experincia humana, anuindo que os simulacros assumem o seu lugar. Sendo a experincia um elemento imanente cultura, o que Benjamin (1992/1933) sentenciou no deixa de ser uma crise na prpria cultura. Tudo isso sintomtico de que desde muito cedo houve preocupaes com o capitalismo cultural.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

87

Com a industrializao da cultura, esta deixa de ser uma floresta virgem, inviolvel pelo capitalismo, para tornar-se num campo de franca expanso dos negcios, cruzando investimentos com outras reas como a construo civil, as obras pblicas, o sector bancrio, as novas tecnologias ou a comunicao social (vora, 2011). Neste sentido, Cevasco (2000) salienta que o capitalismo tardio necessita de uma orquestra cultural que fornece sociedade imagens voltadas para o consumo. Portanto, um dos elementos evidentes no processo da globalizao a cultura do consumo, que marca as sociedades contemporneas (Baudrillard, 1970). Esta subsidiada por sofisticadas estratgias de propaganda, que, no limite, procuram padronizar os gostos, uniformizar as necessidades e colocar no mercado produtos que, parecendo satisfazer as necessidades particulares, respondem a uma estratgia global de negcios internacionais. Analisando as indstrias culturais por este prisma, consideramos que de se ter em conta a proposta de Giddens (2002) que sugere a economia capitalista mundial como uma das quatro vlvulas da globalizao, colocando-se a par do sistema do Estado-nao, da ordem militar mundial e da diviso internacional do trabalho. As dimenses da globalizao propostas por Giddens (2002) no sobrevivem por si ss, pelo que s fazem sentido dentro de um esquema global da prpria globalizao. Desta feita, a activao de qualquer uma dessas dimenses pode sugerir a activao de uma ou mais dimenses e as suas consequentes sub-dimenses. Por exemplo, a economia capitalista mundial no sobrevive sem a diviso internacional do trabalho e nem esta sem o sistema de Estado-nao que, consequentemente, necessita da ordem militar internacional para garantir a paz social no mundo quando a ordem estiver ameaada. Outra correlao entre essas diferentes vlvulas da globalizao feita pelo prprio Giddens que reala o facto de, se os Estados-nao so os actores principais no mbito da ordem poltica global, as empresas so os agentes dominantes no mbito da economia mundial. Nas suas relaes comerciais umas com as outras e com os Estados e os consumidores, as empresas dependem da produo para o lucro (2002: 50). Isso explica o facto da ampliao da sua influncia promover a expanso dos mercados de produtos, corporizando os prprios mercados financeiros. Esta vertente econmica do fenmeno da globalizao atinge o campo da comunicao em vrias dimenses: na questo da expanso dos negcios, temos a problemtica da concentrao das empresas mediticas; na definio do mercado de consumidores, em vez da individualizao da produo, temos a arquitectura de economia de escala, que concebe a produo cultural como uma linha de montagem; na vertente eminentemente cultural, regista-se uma predominncia da cultura industrial sobre a cultura local; em termos de hbitos de consumo, os promotores da cultura industrial seguem a ordem de padronizao dos gostos, podendo servir o mesmo produto em diferentes mercados. Recorrendo a um conjunto de exemplos da integrao do mundo, inclusive a publicidade da Coca-Cola que utiliza a imagem de um grupo de jovens de todo o mundo cantando we are the world, Featherstone (2001) defende que tais imagens reforam o sentimento de que somos interdependentes; de que a circulao de

88

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

informao, conhecimento, dinheiro, bens de consumo, pessoas e imagens se tem intensificado a tal ponto que a noo de distncia espacial, que outrora nos permitia no termos de pensar sempre em todos quantos formam aquilo a que se convencionou chamar humanidade, deixou de ter sentido. De facto, cada um de ns vive hoje no quintal do vizinho (2001, 83-84). A estratgia de padronizao dos gostos dos consumidores, independentemente do pas a que se pertence, contribui, em grande escala, para a diluio do custo total da produo cultural, na medida em que os preos unitrios dos produtos culturais tendem a baixar consideravelmente, a ponto destes passarem a ser vendidos nos mercados com menos poder de compra como enlatados. Para Minc, em toda a parte visvel uma tenso entre a tendncia para a uniformidade nascida da mundializao dos produtos, dos modos de vida, mesmo dos pensamentos, e uma aspirao, cada vez mais forte, a uma identidade (1999: 10). Essa linha analtica d razo a Fontanel (2007) para quem a globalizao surge como uma adaptao ao sistema de liberalizao econmica. Neste caso, o processo de globalizao precipita, no campo da economia, a dinmica do mercado internacional, extravasando as fronteiras dos Estados-nao. Trata-se de um mecanismo de suporte economia de mercado. A produo em srie de bens intangveis permite a amortizao total dos custos, pelo que a colocao desses produtos em diferentes mercados constituem evidentes ganhos para os produtores. Nesta senda, questes relacionadas com o consumo tornam-se importantes nos debates sobre a globalizao, a cultura e a economia mundial. No entendimento de Bourdieu (1984), o comportamento do consumidor, considerado no senso mais amplo da terminologia, origina um mecanismo por meio do qual as diversas classes sociais exteriorizam o seu capital cultural. Outrossim, esse mesmo mecanismo contribui para o escalonamento dos cidados em classes, pelo que atravs dele que se define o lugar que cada um ocupa no sistema de distino social. Warde (2001) considera que se o capital cultural, adquirido principalmente por via da educao, for convertido em capital econmico acaba por propiciar um sistema de desigualdade social, em termos de classe. Porm, o nosso debate no se situa tanto numa anlise sociolgica formao de classes sociais, mas, antes, procura compreender os desafios que os fenmenos culturais enfrentam quando estimulados pelo sistema de globalizao. Muita literatura sobre as questes que envolvem a globalizao procura, assim, analisar o espao reservado cultura nesta nova modalidade de organizao social. Neste caso, dois conceitos surgem em oposio: a) cultura global, que tende a ser a dominante nesta nova cartografia social, sustentada pelo capitalismo tardio; b) cultura local, por muitos, considerada de dominada. Esta tida como a mais genuna, que simboliza a identidade de um povo e torna-se imanente experincia de vida de uma determinada sociedade. Mancebo (2002) defende que face a uma situao em que a globalizao inflaciona as diversidades e ambiguidades, radicalizando as mudanas, precipitando transformaes culturais velozes e impondo a lei de instantaneidade na comunicao, as identidades culturais no passam margem des-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

89

tas convulses. Por outras palavras, as culturas identitrias, as locais, que identificam uma determinada comunidade (como a dos Rabelados da Ilha de Santiago, Cabo Verde), acabam por ser ameaadas por uma cultura global, imposta pelo capitalismo, promovida pelos aparelhos de comunicao social, comercializada no mercado das ideias e credenciada pelo valor da troca. A integrao da cultura local no processo de globalizao um fenmeno que preocupa os tericos e pensadores das Cincias Sociais, at porque, como Giddens ressalva, a transformao local faz parte da globalizao tanto como a extenso lateral de ligaes sociais atravs do espao e do tempo (2002: 45). Desta feita, o estudo sobre as realidades locais no devem menosprezar o facto delas poderem ser bastante influenciadas por fenmenos territorialmente longnquos. Basta pensarmos, por exemplo, no custo de bens de consumo to bsicos como o petrleo, cujo preo em Cabo Verde no pode, sob pena de ineficcia dos negcios, ignorar o valor do crude nos Estados Unidos, na Inglaterra e inclusive as tenses sociais e polticas que assolam alguns pases produtores. O mesmo se pode dizer em relao s culturas locais: os hbitos de vida, os gostos, as formas de vestir e as ambiguidades lingusticas que se operam em Cabo Verde, por exemplo, no se explicam cabalmente sem o recurso a um conjunto de factores como o contacto real de culturas (atravs da emigrao, em que o cabo-verdiano que vive fora importa um conjunto de valores e crenas) e o contacto virtual de culturas, que se d atravs da comunicao social. No podemos ignorar o facto de as telenovelas brasileiras serem um sucesso de audincia na televiso cabo-verdiana. Isso tem influenciado, particularmente no seio da juventude, o modo de estar na vida e a prpria arquitectura da lngua portuguesa falada em Cabo Verde.

2. Indstria Cultural e Comunicao Social


A produo e o consumo da informao e dos produtos culturais acompanham, nos nossos dias, o ritmo acelerado imposto pelo processo industrial que atingiu o campo da comunicao e da cultura. Dois fenmenos se conjugam para esta realidade: por um lado, o crescimento da comunicao electrnica e a digitalizao de dados, que vo ombrear-se com a transnacionalizao das empresas mediticas; por outro lado, a invaso do capitalismo ao domnio da cultura, transformando o prprio processo comunicacional num fenmeno industrial. Quando temos foras externas que influenciam o processo de produo da comunicao, no o deixando acontecer de forma livre e democrtica, a tendncia para que haja uma manipulao da sociedade. De facto, os frankfurtianos j tinham afirmado que o modelo comercial da comunicao tendia a reproduzir a ordem e a dominao (vora, 2011). Mattelart (2001), por exemplo, defende que, na actual ordem econmica e cultural internacional, os meios de comunicao de massa tornaram-se, por um lado, suspeitos de violncia simblica e, por outro, passaram a ser encarados

90

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

como mecanismos de poder e de dominao. Esta fora exerce-se atravs da importncia que os aparatos mediticos assumem dentro do esquema da economia global. A publicidade e a propaganda tornam-se fundamentais, no s para a promoo dos produtos no mercado, mas tambm pela disseminao de determinados valores culturais no seio da sociedade. Fadul (1980) defende que hoje regista-se muito mais uma dominao simblica, com recurso aos aparelhos mediticos, do que propriamente, como no passado, uma dominao social que recorre aos instrumentos repressivos que estavam do lado do poder poltico. Nas sociedades contemporneas registam-se grupos sociais com plena conscincia dessa manipulao da opinio pblica desencadeada pela comunicao social, pelo que procuram activar mecanismos para rejeitarem a condio de meros espectadores da industrializao da cultura. O primeiro passo dado neste sentido foi a proposta de uma Nova Ordem Mundial da Informao e da Comunicao (NOMIC), resultado de debates no seio da UNESCO, no decurso dos anos 70 do Sc. XX, sobre a questo do desequilbrio do fluxo da informao internacional entre o Centro/Norte e a Periferia/Sul. Sousa resume a questo da seguinte forma: Dispondo os pases do chamado Terceiro Mundo de superioridade numrica dentro da UNESCO, esta suborganizao das Naes Unidas empenhou-se na luta por um fluxo livre e equilibrado da informao internacional (2003: 8). O relatrio MacBride (1980), resultado de um estudo encomendado pela UNESCO, viria a conformar-se com quase a totalidade das reivindicaes dos promotores da NOMIC, o que viria a ditar o afastamento dos Estados Unidos daquela sub-organizao das Naes Unidas. Como j foi referido, nem todos foram passivos quanto questo do incremento das grandes agncias internacionais, que oligopolizavam os quadros de leitura da realidade internacional. A UNESCO, por um lado, avanou com projectos especficos em vrias partes do globo, que passavam sobretudo pela criao de agncias alternativas: CANA (Carabas), PANA (frica) ou LATIN (Amrica Latina). As prprias agncias dos pases no alinhados, por outro lado, criaram o Pool das Agncias No Alinhadas, com o intuito de proceder com a troca de informaes sobre esses mesmos pases, no sentido de coloc-los no mapa da informao internacional. O relatrio MacBride (1980), por seu turno, recomendou novas polticas de comunicao que passavam por uma maior valorizao das experincias nacionais de cada estado. Em vrios pases surgiram, entretanto, grupos da sociedade civil que assumiram o risco de empreender a sua prpria empresa de comunicao, com o intuito de dar voz aos cidados e organizaes que se encontram fora dos critrios das empresas de comunicao corporativas. A iniciativa de cooperao Sul-Sul entre empresas de comunicao pblicas, privadas ou agncias de comunicao em vrios espaos geogrficos tambm uma outra forma que se encontrou para se posicionar contra a diviso do quadro cultural global entre determinadas agncias de comunicao e/ou conglomerados mediticos. A criao do Centro dos Meios Independentes (CMI) consiste tambm numa outra lgica de aco a favor de uma maior democratizao da informao internacional, integrando, assim, voluntrios que

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

91

produzem contedos informativos sobre temticas que no encontram espao nas agncias globais. Olhando para o esquema de funcionamento da informao internacional, notamos que o processo da industrializao da cultura foi acompanhado do surgimento de grandes conglomerados dos ramos industriais, financeiros ou comerciais que evidenciaram uma certa apetncia pela explorao das actividades ligadas comunicao e cultura. Desta feita, nota-se que nas primeiras dcadas do sc. XX regista-se um impulsionamento da indstria cultural, resultado do fortalecimento e do crescimento dos mercados internos de vrios pases. A internacionalizao um dos elementos de estratgia das empresas quando pretendem expandir os negcios. Muitas vezes, ou pela fraca liquidez ou por falta de potencial de crescimento do mercado interno, as grandes empresas procuram novos espaos geogrficos de expanso, incrementando a concorrncia no mercado internacional e desafiando os players tradicionais dos diferentes mercados domsticos a reconsiderarem a sua posio no mercado, corrigindo, se assim for necessrio, as suas estratgias junto dos clientes e assegurando o volume de escoamento. O debate sobre a indstria cultural leva muitos autores a debruarem-se sobre a mercantilizao da cultura. A indstria cultural compe-se de milhares de organizaes, de associaes, clubes e de companhias que oferecem ao pblico uma ampla variedade de produtos acabados e relacionados com a arte (Peruzzolo, 1972: 316). Leituras convergentes do problema encontramos em Adorno e Horkheimer (1991) que concebem o conceito de indstria cultural como um elemento caracterizador de um sistema de produo em massa dos bens simblicos. Particularmente, Adorno (1987) vai questo da concentrao econmica e administrativa para mostrar que esse fenmeno impulsiona a indstria cultural, promovendo o fortalecimento das empresas transnacionais e a expanso das mercadorias culturais. O termo indstria cultural, para Rdiger (1999), no classifica os conglomerados que promovem as mercadorias culturais, nem os mecanismos tecnolgicos que subsidiam a propagao da sua aura no espao, mas, antes de tudo, enquadra-se num movimento histrico global que atribui mercadoria um valor cultural, atribuindo cultura um valor comercial. O prprio conceito de indstria cultural consiste num instrumento importante para se equacionar as questes da cultura local. As marcas culturais especficas de determinadas comunidades s se tornam singulares quando comparadas com outras manifestaes culturais. comparando as suas marcas culturais com as dos outros povos que os cabo-verdianos vo perceber a sua singularidade. A prpria arquitectura da cultura cabo-verdiana faz com que se encontre semelhanas em diferentes culturas, mas nunca ao ponto de diluir a identidade cabo-verdiana nas outras identidades. nessa diversidade cultural que o mundo oferece que se constri a singularidade da identidade cultural cabo-verdiana.

92

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

3. Traos Gerais da Cultura Cabo-verdiana


3.1. Em torno do conceito de cultura
Depois dos tempos mais ureos da Escola de Frankfurt emergiram outras correntes cientficas como a Poltica de Comunicao e os Estudos Culturais, cuja raiz embrionria se encontra na Europa, mas cujos frutos se espalharam um pouco por todo o mundo. Os Estudos Culturais tornaram-se um dos campos de trabalho mais importantes nas cincias sociais contempornea. Por um lado, notrio que os estudos da cultura tm mobilizado cientistas sociais, tericos e pensadores de diferentes esferas geogrficas. Por outro lado, trata-se de um estudo longitudinal, que tem atravessado geraes de investigadores, pensadores, cientistas sociais e curiosos da cincia. Para j, uma das preocupaes fundamentais do incio do sculo XX tinha a ver com a cultura. Embora no se tivesse formulado uma teoria da cultura, as preocupaes, por exemplo, dos estudiosos dos efeitos da comunicao no comportamento e na aco humana que marcou a primeira metade do sculo XX nos EUA encerravam uma preocupao com a cultura. O modelo de televiso pblica implementado na Europa tinha como uma das ncoras a proteco da cultura europeia contra a invaso da indstria cultural norte-americana. A Teoria Crtica, em momento algum, ignorou questes ligadas cultura. Tudo isso mostra-nos que at formulao do campo de Estudos Culturais, o estudo da cultura tinha estado difuso em vrias outras reas da sociedade. Porm, o conceito de cultura pode ser ambivalente. Uma das suas caractersticas a sua mutabilidade ao longo do tempo. Saraiva considera que a cultura abrange todos aqueles objectos ou operaes que a natureza no produz e que lhe so acrescentados pelo esprito. A fala j condio de cultura. Por ela se comunicam emoes ou concepes mentais. A religio, a arte, o desporto, o luxo, a cincia e a tecnologia so produtos da cultura (2003: 11). O sentido da cultura proposto no texto supracitado amplo e aproxima-se prpria ideia de civilizao. Os estudos culturais acabam por assumir um carcter to universal quanto abrangente, confinando-se anlise global das actividades humanas desenvolvidas no decurso do tempo. A linguagem assume um espao de particular relevo no processo de conceptualizao da cultura, que encarada como algo estritamente humano (Mota, 2000). A cultura (...) muitas vezes considerada como aquilo que distingue o homem do animal. No mbito desta perspectiva, cultura, que apenas o Homem possui, corresponde ao desenvolvimento intelectual e a um refinamento de atitudes (Pires, 2004, 34). Associar a cultura ao desenvolvimento intelectual implica associ-la ao desenvolvimento cientfico, tecnolgico, econmico e social de uma determinada sociedade. Assim, ela concebida como um campo de estudo abrangente que no se cinge aos elementos estritamente simblicos entendidos como referncias de um povo, mas acaba por se tornar num factor que ajuda a explicar o prprio processo de desenvolvimento das naes. Portanto, ela no deve ser considerada um elemento margi-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

93

nal das polticas pblicas, porque a sua divulgao na esfera internacional acaba por traduzir-se na transnacionalizao de um conjunto de valores, que encerram modos e formas de viver, tocando a prpria organizao econmica dos pases.

3.2. Cultura e Cabo-verdianidade


A identidade cabo-verdiana algo que comeou a dar sinais desde muito cedo. Tendo Cabo Verde sido descoberto em 1460, j no sculo XVI comeou-se a distinguir o cabo-verdiano do no cabo-verdiano, recorrendo-se s expresses filhos da terra e reins. Na segunda dcada do Sc. XVI registava-se, na Ribeira Grande, uma presena crescente de negros e mulatos, considerados filhos da terra, que conseguiam diferentes papis na estrutura social. Isto significa que no havia um grupo coeso de cidados de origem africana, dado que para que os negros tivessem uma boa integrao social teriam que recorrer a factores de ordem familiar, comercial ou profissional. Ao longo dos sculos XVI e XVII, a composio da populao de Cabo Verde mostrava-se cada vez mais heterognea. Ao lado dos europeus, havia tambm os mulatos, os forros, os filhos de mes pretas, cuja ascenso social dependia, muitas vezes, da legitimao. Os filhos adulterinos, assumidos e educados por pais brancos, eram aqueles que mais pediam a legitimao ao rei. A Carta assinada pelos Vizinhos e Moradores [...] Baos e Pretos da Ilha de Santiago tida como uma referncia central na organizao da cultura social e poltica das Ilhas de Cabo Verde. O documento que efectivamente, trata to-somente de um pedido de reconfirmao de uma importante concesso rgia aos que assim se intitulam, tem sido utilizado para assinalar o salto organizativo de uma categoria de homens que, at ento, no pudera ser percepcionada neste espao de colonizao seno pelos indcios de alguma mobilidade social presente na ordem escravocrata em que se inseriam (Cohen, 2008: 133). A classificao identitria que se polarizava entre ns e os outros colocava, de um lado, os nativos das ilhas, os crioulos e os chamados portugueses de c e, de outro lado, os cidados vindos do reino, os metropolitanos e os chamados portugueses de l, com manifestao valorativa dos primeiros sobre os segundos, como atesta uma carta do Padre Sebastio Gomes, missionrio jesuta que se manteve no arquiplago entre 1608 e 1630 (Brito-Semedo, 2006: 29). Esta tomada de conscincia sobre a natureza cultural de cada um dos povos deu-se mesmo dentro da arquitectura colonial portuguesa. Isto sintomtico de que nos sistemas coloniais a agregao de um povo pelo outro nunca total, no sentido de se caminhar para uma total converso cultural. A formao da nao cabo-verdiana acabou por ser um processo longo que conduziu elaborao de uma conscincia identitria nacional, fazendo emergir uma cultura com a sua especificidade prpria. A miscigenao um elemento fundamental na compreenso da natureza da identidade cabo-verdiana: O povoamento ps em contacto dois elementos raciais e

94

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

culturais diferentes: o branco e o negro, que se cruzaram desde a primeira hora. Em presena um do outro, sob presso de factores vrios, nomeadamente, a carncia das mulheres brancas, a facilidade de relacionamento do portugus, as relaes havidas entre homens brancos e mulheres negras, a orografia das ilhas e a mobilidade dos primeiros comerciantes, fundiram-se dando origem ao homem crioulo, com uma lngua e uma cultura prprias (Brito-Semedo, 2006: 63) Durante cinco sculos, em vez de se caminhar para uma total convergncia da identidade africana com a europeia, os povos africanos mantiveram os seus traos culturais, muitas vezes, reforando-os para contrariar as estratgias de converter o colonizado ao padro cultural do colonizador. Recusando uma adeso passiva ao regime de valores imposto pelos metropolitanos, muitas comunidades escravocratas encetaram o processo de divulgao das suas marcas culturais, traando verdadeiros mapas identitrios dos povos africanos. Trata-se de um processo de assumpo de uma identidade, como forma de marcar uma linha divisria entre o eu e o outro, o de c e o de l. A comunidade dos Rabelados da Ilha de Santiago, em Cabo Verde, resultou justamente desse fortalecimento da conscincia cabo-verdiana sobre a identidade nacional, ao ponto de se criar um enclave cultural, com modos de vida, costumes e tradies prprias. A distino entre o cabo-verdiano e os vindos da metrpole procedia-se de diferentes formas: maneiras de vestir, de viver, de habitar, de se deslocar, de dialogar com Deus e de ver o prximo. A conscincia da identidade comea-se a ter, muitas vezes, pela oposio da cultura do eu em relao cultura do outro. A identificao daquilo que nosso s faz sentido por oposio quilo que de algum. No caso de Cabo Verde, a dicotomia entre os crioulos e os reins, que encontrava correspondncia numa anttese entre a cultura local (popular) e a cultura nacional (erudita), no se cingiu ao sculo XVII, mas foi transportada para os sculos seguintes, onde viria a ser aprofundada. Neste sentido, a cultura de origem e o territrio de nascimento continuaram a ser os elementos que indicavam a linha de separao entre o Ns e os Outros. Assim, pela distino entre os da terra e os da metrpole comeou-se a desenhar o mapa identitrio do cabo-verdiano, que assume uma identidade prpria. A emergncia e, posteriormente, a consolidao da identidade do povo cabo-verdiano viriam a ser, ao longo da histria, elementos muito importantes para um conjunto de reivindicaes, inclusive a da autonomia e a da gesto do seu territrio. Considerando o processo de formao cultural em Cabo Verde, a mescla das culturas africana e europeia potenciaram o surgimento de uma identidade prpria que, no dizer de Ferreira, traduz-se numa cultura unificada que incorpora naturalmente qualquer que seja o indivduo nascido nas ilhas: est por inteiro fora de jogo conceber-se nas ilhas crioulas que um homem ali nascido e educado, seja qual for a sua cor, possa deixar de ser culturalmente um cabo-verdiano (1997: 43-44). A ocupao do espao por parte de diferentes povos com distintas manifestaes culturais num territrio to pequeno como as ilhas de Cabo Verde fez com que a influncia mtua fosse inevitvel. Neste sentido, africanos e europeus sentiram a

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

95

necessidade de uma reorganizao da sua psicologia cultural, criando um ambiente de convivncia funcional. Em certa medida, pode dizer-se que houve fuso de determinadas marcas culturais dos diferentes povos em presena, fazendo emergir o caboverdianismo, mais tarde convertido em cabo-verdianidade. Outrossim, todo esse ambiente ter proporcionado ao mestio nascido desse cruzamento, ainda sem uma identidade tnica definida, o confronto entre as diferenas culturais dos seus progenitores a europeia do pai e a africana da me e criar uma identidade cultural prpria, a cultura crioula, que se caracterizava essencialmente por um sentimento de diferena (Brito-Semedo, 2006: 69). Nesse encontro de culturas, algumas particularidades, tanto da cultura europeia como da africana, ficaram salvaguardadas, mas houve zonas de relaes culturais que se fizeram atravs de convergncia de valores, hbitos e formas de estar na vida. No entender do supracitado, a convivncia do branco e do negro, num espao limitado como Cabo Verde, ter provocado, em ambas as raas, um duplo processo de desintegrao e de nova organizao das suas identidades culturais. Dois perodos importantes da histria da construo da identidade cabo-verdiana se distinguem: a) o cabo-verdianismo (1842-1936), que na acepo de BritoSemedo (2006), se caracteriza por aspectos esttico-formais e temticos como o neoclassicismo (1756-1825) e o romantismo (1825-1865) portugus, mais concretamente a ltima fase deste e o ultra-romantismo, tardiamente cultivado em Cabo Verde. Este perodo de produo jornalstica e literria aqui classificado de caboverdianismo, por analogia com africanismo, j que o enunciado dos textos reproduzidos no reflecte, grosso modo, o real social cabo-verdiano, embora a produo fosse feita por filhos das ilhas, por oposio s outras provncias onde, na mesma poca, havia uma produo realizada essencialmente por portugueses europeus radicados (Brito-Semedo, 2006: 184); b) a cabo-verdianidade (1936-1975), cujos aspectos esttico-formais predominantes convergem, na concepo do supracitado, com o Modernismo portugus (1927-1940) e brasileiro, recorrendo a temticas do Realismo, em resultado das influncias provenientes do Brasil. O conceito de cabo-verdianidade explica-se no facto de os assuntos tratados na escrita reflectirem, bem de perto, a realidade social cabo-verdiana, servindo-se como elemento que distingue o cabo-verdiano de outros povos.

4. Os Rabelados de Santiago: da glocalidade cultural


4.1. A emergncia de uma comunidade atpica
A resistncia da cultura local cabo-verdiana face cultura global encontra paralelo na resistncia dos rabelados da ilha de Santiago face aos novos padres culturais. Antes de avanarmos, importa salientar que estes constituem uma comunidade especfica da Ilha de Santiago, Cabo Verde, portadora de marcas culturais prprias.

96

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Se a etimologia da palavra nos remete para conceitos como rebelio ou revolta, os auto-intitulados rabelados consideram-se os revelados por Deus para anunciar a sua Palavra. Neste caso, um e outro sentidos apresentam-nos dimenses diferentes da natureza do grupo. A semntica que o grupo atribui ao termo que o designa tem raiz no sc. XIII. Bebe no perodo de Inquisio, em que o conceito de revelado simbolizava um encurtamento de distncia entre o homem e Deus (Alvarenga, 2008). Porm, a compreenso da filosofia de vida dos rabelados no se equaciona fora do quadro colonial. Antes do seu surgimento, os escravos fugitivos escolhiam as montanhas de difcil acesso para fugirem da captura dos seus senhores. Da que, as montanhas de Santiago sempre serviram ao povo cabo-verdiano como um espao de liberdade. Trata-se de uma liberdade entendida em dupla dimenso: liberdade fsica (fuga dos escravos) e liberdade psicolgica (cultivo de uma mentalidade libertria). Para compreender o surgimento da comunidade teramos que ir ao perodo da descoberta de Cabo Verde, ano de 1460. No tendo encontrado uma populao fixa no arquiplago, os portugueses conseguiram implementar, com sucesso, a religio catlica. Esse sucesso, associado a factores de ordem social e geogrfica, fez com que a Ribeira Grande de Santiago, sobretudo a Igreja de Nossa Senhora do Rosrio, se tornasse no local em que os escravos vindos da frica continental eram baptizados, antes de serem enviados para a Europa e a Amrica. Este enquadramento importante porque o surgimento dos rabelados tem a ver com dissenses dentro da prpria Igreja Catlica. Cumprindo as determinaes do Vaticano, a Igreja portuguesa enviou, no decurso do ano 1940, uma comitiva para avaliar o cultivo da f catlica em Cabo Verde. O resultado foi desastroso: encontraram padres com mulheres (mais de uma) e filhos; leigos ministrando cerimnias que seriam exclusivas dos padres; mas, os ensinos da f e da doutrina catlicas estavam bem conduzidos (Alvarenga, 2008: 67). Depois de apresentar o relatrio sobre a cultura catlica em Cabo Verde, novas medidas foram adoptadas pela Igreja metropolitana: a) enviou-se padres portugueses, da Consagrao do Esprito Santo, para as ilhas; b) confiscou-se os livros antigos, quer Bblia Sagrada, Livro dos Santos e Catecismos; c) socializou-se novos livros no seio da comunidade catlica cabo-verdiana; d) proibiu-se os leigos de ministrarem cerimnias da competncia exclusiva dos sacerdotes; e) afastou-se os antigos sacerdotes da conduo dos trabalhos da Igreja; f) imprimiu-se um sistema de hierarquia mais forte no seio da Igreja, controlando as actividades dos subordinados. A partir da surgiu uma srie de antteses na sociedade: padres novos vs padres velhos, padres portugueses vs padres da terra, batina branca vs batina negra, rabelados vs sensatos. Essas nomenclaturas corporizavam as clivagens sociais e sustentavam diferentes mundivises. Os novos padres eram brancos, usavam batina branca, falavam o portugus, deslocavam-se de carro ou motociclo e recorriam aos novos livros para catequizar os fiis. Os padres antigos (brancos e negros), tendo uma viso mais conservadora relativamente s prticas cultuais, queriam continuar a usar vestes negras, andar a p

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

97

ou a cavalo, falar crioulo com os fiis e recorrer aos livros antigos que teriam feito histria na cultura religiosa cabo-verdiana. Tudo isso precipitou uma mudana na relao da Igreja com uma parte dos seus fiis e alguns padres considerados antigos comearam a tomar posio perante o novo quadro que se desenhou. , por exemplo, o caso do Padre Joaquim (um dos ltimos padres velhos, que foi morto em 1940). Ordenou os seus auxiliares e discpulos a desobedecerem nova ordem religiosa. Com isso, quis manter a tradio. Mis, artista plstico que trabalha directamente com a comunidade, declara a Alvarenga que o Padre Joaquim tinha indicado os seus colaboradores a no aceitarem os novos padres que veriam vestidos de branco como ovelhas mas com a corrente do diabo corrente do diabo o rosrio (2008: 68). Uma das questes centrais da dissenso na Igreja Catlica em Cabo Verde a abstinncia. Se os padres antigos tinham esposas e filhos, os novos viriam a contrariar essa cultura. Neste caso particular, os promotores da modernidade na cultura religiosa pareciam estar muito atrs dos defensores do conservadorismo do culto. Da, uma nova anttese na cultura e na sociedade cabo-verdianas, j que o papel social de cada sujeito comeou a manifestar divergncias em relao s convenes. Do conflito entre os modernistas e os conservadores surgiu a expresso rabelados, introduzida pelo Padre Moniz para classificar, no s aqueles que continuavam a promover a vida religiosa moda antiga, como os seus prprios seguidores. Para fugir perseguio da Igreja e do poder colonial, a cultura religiosa moda antiga passou a desenvolver-se na clandestinidade. Da que os conservadores sentiram a necessidade de resguardar-se em zonas montanhosas, de difcil acesso, evitando o contacto com os novos religiosos. Esse refgio nas montanhas foi mal interpretado pelo poder colonial, que j no os via unicamente como revoltosos religiosos, mas tambm revoltosos polticos. Essa associao de ideias no demorou muito porque o poder colonial j tinha a experincia de assistir fuga dos escravos revoltosos para as montanhas.

4.2. A cultura no seio da comunidade dos Rabelados


Pelas contas que faz na sua tese de doutoramento, Alvarenga (2008) considera que ronda os mil o nmero de pessoas que ainda hoje pertencem comunidade dos rabelados. A ilha de Santiago, montanhosa por natureza, lhes serviu de abrigo, pelo que constituram vrias populaes no seu interior. As suas zonas de residncia mais conhecidas so: Espinho Branco; Casa Choca, Cabea Vaca, Lapa Catchor, Lagoa Gmea, Fundura, Picos, Saltos, Bia-Curta. Se no passado constituam comunidades prprias e isoladas, que viviam margem do resto da sociedade, procurando ser auto-sustentveis, hoje algumas das famlias de rabelados vivem difusas no meio das populaes no rabeladas. Vrias famlias acabaram por ser aambarcadas pelos novos sistemas de valores que despontaram na sociedade cabo-verdiana. Da que, muitas das que ainda procuram resistir, vem os seus valores culturais subs-

98

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

tancialmente alterados. Diversas famlias rabeladas que recusavam ver televiso por consider-la uma obra de demnio, hoje, muito dificilmente, conseguem fazer vingar essa posio no seio dos agregados mais novos. Muitas pessoas da comunidade recusavam andar de carro, entrar em casas devidamente acabadas ou dormir em colches. Hoje no conseguem fugir s novidades dos tempos modernos. Esse apego s tradies, antiguidade e aos modos de vida ruralizados no atrai a sua juventude que, ao lado, v outros jovens cabo-verdianos com outra desenvoltura mental, maiores oportunidades e melhores enquadramentos profissionais. Da que, manter a comunidade coesa em torno da sua filosofia de vida tem sido um grande desafio. Se os mais velhos esto com os olhos postos no passado, os mais novos preferem olhar para o futuro e experimentar as oportunidades que a vida lhes pode fornecer. Mais do que um conflito de geraes, aqui verifica-se uma verdadeira coliso entre dois sistemas de valores, com promessas diferentes, estribadas em diferentes finalidades e apontando para cenrios de vivncia social diversos. Muitas comunidades de rabelados acabaram por desaparecer: ou o xodo rural o factor principal; ou so as questes da sustentabilidade alimentar, j que, com a falta de chuva, o trabalho do campo deixou de ser uma forma de garantir a segurana alimentar das famlias; ou, ainda, o facto de certas zonas terem sido abrangidas por novas comunidades, resultado da expanso do parque habitacional em algumas aldeias, subvertendo os valores, as referncias culturais e os modos de vida da populao rabelada. Actualmente, a zona de Espinho Branco, no Concelho de So Miguel, a mais representativa da populao e a que ainda salvaguarda os valores mais genunos da sua filosofia de vida. Porm, em muitas questes, viram os seus regimes de valores serem alterados, ainda que o esprito de resistncia perdure, sobretudo nos mais velhos. Analisando os sinais diacrticos demarcativos do grupo de rabelados da Ilha de Santiago, Alvarenga (2008) reala alguns signos distintivos s quais acrescentamos vrios outros: a) assumpo de rabelados como distintivo nominal e de sensatos para os outros; b) uso de indumentrias prprias, acompanhadas de uma cruz de madeira pendurada em cordes de algodo volta do pescoo; c) partilha de valores, crenas, f e laos de parentesco; d) assumpo de uma histria comunitria prpria, com episdios discriminatrios, relatos de situaes de tortura, perseguies, prises e sofrimento (especialmente no perodo colonial); e) crena absoluta em livros antigos como o Lunrio Perptuo, o Livro dos Santos ou Provrbios de Salomo; f) culto religioso sob a gide de uma liderana concebida como fiel representao de Deus na Terra; g) garantia de auto-sustentabilidade material e valorizao dos recursos provenientes da natureza; h) independncia material dos rgos da Administrao pblica; i) renncia categrica aos smbolos da modernidade; j) recurso a tcnicas artesanais de sepultar os seus mortos (negao do caixo e recurso djangada, que assume a forma de maca e construda a partir de carrio, paus e sisal); k) recurso ao mtodo cabo-verdiano clssico de juno dos casais (o homem, sozinho ou acompanhado, rapta a mulher e vai abrig-la na casa dos seus pais, que

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

99

a assume como nora); l) negao das instituies pblicas, inclusive escolas e hospitais, s quais s se recorre em casos extremos; m) negao de confortos mobilirios e imobilirios; n) assumpo do sistema hereditrio na chefia do grupo; o) valorizao dos mais velhos, que tm a responsabilidade na celebrao dos baptismos no seio da comunidade; p) valorizao da cruz, que est presente em todos os seus contextos de vida, inclusive nas representaes grficas da realidade do mundo que os rodeia; q) afastamento da vida cvica; r) recusa de proceder com o registo de bito dos membros da comunidade; s) sancramentalizao dos chamados dias de santo; t) celebrao do Natal como aniversrio de nascimento de Jesus Cristo; u) recusa s celebraes de Pscoa e Cinza; v) assumpo da arte como principal forma de dilogo intra-comunidade, inter-comunidade e entre as comunidades e o resto da populao; x) idolatrao da figura de Amlcar Cabral; z) cultivo da bandeira do PAIGC como principal smbolo da sua crena libertria.

4.2.1. Cultura Religiosa e Rituais


Durante dcadas o povo do interior da Ilha de Santiago contou com o apoio dos sacerdotes para realizar um conjunto de actos religiosos que se enraizaram na tradio popular. A importncia dessas prticas tornou-se fundamental para a cultura religiosa de certas populaes de zonas rurais de Santiago, pelo que a vida religiosa j no era concebida sem a introduo de certos rituais que entraram na rotina dessas pessoas. Elas eram, juntamente com as cerimnias celebradas nas Igrejas, as formas mais vistosas do catolicismo local e que, por isso mesmo, mais atraam a populao, que sempre se deixou arrastar pelas formas exteriores de culto (Jnior, 1974: 68). Assim, um conjunto de prticas marcou a cultura religiosa das populaes do Santiago rural, influenciando de forma directa o cultivo da vida religiosa no seio dos rabelados. As prticas mais conhecidas so as ladainhas, as de promessa em aco de graa e as dos mortos, rezas, meias rezas, vsperas, novenas e estaes, por motivos fnebres. Nessas prticas religiosas recorre-se a textos extrados de manuais catlicos, especialmente o Relicrio Anglico, de Mons. Senhor Joaquim da Silva Serrano. Na verdade, a vivncia religiosa dos rabelados encerra um conjunto de mundividncias que envolve qualquer cristo praticante. Deus, Jesus Cristo, Virgem Maria, Santssima Trindade, Esprito Santo, os Mandamentos da Lei de Deus e os da Santa Madre Igreja, Cu, inferno, purgatrio, alma, santos, pecado, demnio, oraes, Bblia Sagrada, Catecismo, rosrio, cruz, so realidades presentes na vida de qualquer rabelado. Muitas dessas realidades foram transpostas do antigo sistema de doutrinao catlica em Cabo Verde para os novos tempos, embora revestindose de uma nova abordagem. Assim, as prticas antigas foram relegadas para a clandestinidade, j que, em funo do seu estmulo, poder-se-ia sofrer algumas sanes. Isto porque, os padres de batina branca foram enviados com o propsito de disci-

100

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

plinar a Igreja Catlica em Cabo Verde. Profundamente apegados tradio, os rabelados vm insistindo na prtica desses actos maneira antiga, passando a realiz-los clandestinamente, para fugirem s sanes. Da o facto de serem atribudas ao grupo a prtica de actos rituais que, afinal, so os mesmos que todos praticam na Ilha, com a diferena de que os rabelados o fazem segundo a tradio antiga e, portanto, em desacordo com os novos preceitos estabelecidos pelos actuais sacerdotes (Jnior, 1974: 68-69).

4.2.2 Cruz como principal dimenso simblica


A cruz um elemento muitssimo importante dentro da arquitectura cultural dos rabelados. Est presente em todos os seus contextos de vida, quer nos momentos religiosos, quer na simples vivncia do dia-a-dia. Assim como Jesus Cristo transportou a cruz da salvao, os rabelados no cansam de carregar no seu peito o Crucifixo que, parecendo simples, simboliza a cruz de Jesus. Feitas de madeira e revestidas com fio de linha feito de algodo, que tambm aproveitado como cordo, no qual esto por vezes ligadas varias cruzes, estas constituem elementos importantes na elaborao dos sentidos da vida por parte da comunidade rabelada. So feitas unicamente de madeira que, entre os smbolos religiosos, figura como extrada da rvore da Vida, cujas razes esto no inferno e a copa no trono de Deus, e que engloba o mundo entre os seus ramos. Esta rvore precisamente a cruz, que para os cristos o sustentculo do mundo (Jnior, 1974: 71). No seu Tratado da Histria das Religies, Eliade (1959) tinha dito que a cruz era a escada atravs da qual as almas subiam at Deus. No seio dos rabelados h claramente essa noo de que, atravs da cruz, o Homem encontra um caminho para a salvao.

5. Sntese Conclusiva
Numa altura em que os fenmenos culturais e comunicacionais so equacionados escala global, ainda h traos da vivncia local, em diferentes regies do mundo, que tentam resistir. o caso das marcas culturais dos rabelados da Ilha de Santiago. Sendo Cabo Verde um pas aberto ao mundo, cujo sentido cultural tem sido arquitectado na base de confluncias de diferentes culturas do mundo, os hbitos de vida, as crenas, as maneiras de encarar o quotidiano e a forma de pensar a prpria humanidade dos rabelados constituem substantivos prprios para diferentes tipos de anlises. Vrias dcadas passaram depois da ruptura dessa comunidade com a Igreja Catlica, mas muitos traos culturais ainda tendem a ser genunos. Nesse perodo de tempo, a globalizao tem invadido diferentes reas da sociedade, no poupando o campo da cultura. Sendo Cabo Verde um pas de emigrao, mais de metade da sua populao vive no exterior, com particular destaque para pases como

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

101

Frana, EUA, Sua, Luxemburgo, Portugal, Espanha, Alemanha ou Inglaterra. Trata-se de sociedades que se encontram na linha da frente da configurao do espao cultural global. Por isso, muitos dos hbitos de vida, valores sociais e culturais desses pases penetram a sociedade e a cultura cabo-verdianas. Anlise semelhante faz Azevedo que, ao analisar a influncia da cultura hegemnica difundida atravs dos aparatos da globalizao na formao cultural latino-americana, conclui que, aos poucos, a cultura global acaba por enraizar-se no modo de vida dessas sociedades, produzindo novas culturas que no cessam de se modificar, num constante fluxo cultural (2004: 195). Tambm Hall (2003) analisa esse processo de confronto entre as culturas locais e as marcas culturais da globalizao. O autor conclui, com efeito, que esse processo provoca um alargamento no campo das identidades, proliferando, outrossim, novas posies-de-identidade. Esses processos constituem a segunda e a terceira consequncias possveis da globalizao, anteriormente referidas a possibilidade de que a globalizao possa levar a um fortalecimento das identidades locais ou produo de novas identidades (Hall, 2003: 84). No caso especfico de Cabo Verde, a cultura nacional, embora nalgumas vertentes tenha apresentado traos de fuses permanentes, conserva a sua especificidade e a sua singularidade.

Bibliografia:
Adorno, T. (1987) Indstria Cultural, in Cohn, G. (1987) Comunicao e Indstria Cultural, So Paulo: T.A. Queiroz Editor. Adorno, T. e Horkheimer, M. (1991) Dialtica do Esclarecimento, Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor. Alvarenga, J.S. (2008) Identidade(s) e Nacionalismo(s) em Cabo Verde. Tese de doutoramento. Niteri: Universidade Federal Fulminense. Azevedo, A.F. (2004) Globalizao e Cultura Popular: A construo do discurso poltico da mdia, GT3 Comunicao Poltica e Meios: Congresso ALAIC. Baudrillard, J. (1970) La Societ de Consommation. Paris, ditions Denol. Benjamin, W. (1992/1933) Sobre a Arte, Tcnica, Linguagem e Poltica, Lisboa: Relgio dgua. Bourdieu, P. (1984) Distinction: a Social Critique of the Judgment of Taste, London: Routledge and Kegan Paul. Brito-Semedo, M. (2006) A Construo da Identidade Nacional: anlise da imprensa entre 1877 e 1975, Praia: Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro. Cevasco, M.E. (2001) Prefcio in Jameson, F. (2001) A Cultura do Dinheiro, Petrpolis: Vozes. Cohen, Z. (2008) A Carta de 1546 no Percurso da Integrao dos Baos e Pretos da Ilha de Santiago, in Almada, J.L.H. (2008) O Ano Mgico de 2006: olhares retrospectivos sobre a histria e a cultura cabo-verdiana, Praia: Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro. Eliade, M. (1959) Trait dHistoire des Religions, Paris: Payot. vora, S.L. (2011) Concentrao dos Media e Liberdade de Imprensa. Coimbra: MinervaCoimbra. Fadul, A. (1980) Televiso e Ideologia, in Neotti, C. (1980) Comunicao e Ideologia, So Paulo: Edies Loyola. Featherstone, M. (2001) Culturas Globais e Culturas Locais, in Fortuna, C. (2001) Cidade, Cultura e Globalizao, Oeiras: Celta Editora.

102

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Ferreira, M. (1997) No Reino dos Caliban I, Lisboa: Pltano. Fontanel, J. (2007) A Globalizao em Anlise: Geoconomia e estratgias dos actores, Lisboa: Instituto Piaget. Fortuna, C. (2001) Cidade, Cultura e Globalizao, Oeiras: Celta Editora. Giddens, A. (2002) As Consequncias da Modernidade, Oeiras: Celta Editora. Hall, S. (2003) A Identidade Cultural na Ps-Modernidade, Rio de Janeiro: DP&A. Jameson, F. (2001) A cultura do dinheiro, Petrpolis: Editora Vozes. Jnior, J.M. (1974) Os Rabelados de Santiago de Cabo Verde: elementos para o estudo sociolgico de uma comunidade, Lisboa: Sociedade Industrial Grfica. Mancebo, D. (2000) Globalizao e efeitos de subjetivao, Revista Logos. Mancebo, D. (2002) Globalizao, Cultura e Subjetividade: Discusso a Partir dos Meio de Comunicao de Massa, Revista Psicologia: Teoria e Pesquisa. Mattelart, A. (2001) Histria das Teorias da Comunicao, So Paulo: Edies Loyola. Minc, A. (1999) O Triunfo da Mundializao, Lisboa: Instituto Piaget. Mota, C.A.M.G. (2000) Temas de Cultura Contempornea, Vila Real: Universidade Trs-os-Montes. Rdiger, F. (1999) Comunicao e Teoria Crtica da Sociedade Adorno e a Escola de Frankfurt, Porto Alegre: EDIPUCRS. Ortiz, R. (1995) Mundializacin y Cultura, Buenos Aires: Alianza. Peruzzolo, A.C. (1972) Comunicao e Cultura, Porto Alegre: Sulina Editora. Pires, M.L.B. (2004) Teorias da Cultura, Lisboa: Universidade Catlica Editora. Saraiva, A.J. (2003) O que a Cultura, Lisboa: Gradiva. Sousa, H. (2003) Informao Internacional: esboando linhas de fronteira, Cadernos de Noroeste, Srie Histria, n 3, Braga: Instituto de Cincias Sociais da Universidade do Minho. Warde, A. (2001) Intermediao Cultural e Alterao do Gosto, in Fortuna, C. (2001) Cidade, Cultura e Globalizao, Oeiras: Celta Editora.

PARTE II: NARRATIVAS IDENTITRIAS NO CIBERESPAO

Percepes da Lusofonia em portais governamentais1


Regina Pires de Brito2 Neusa Barbosa Bastos3

Resumo
O conceito Lusofonia usa-se genericamente para designar o conjunto das comunidades de lngua portuguesa no mundo este o primeiro pargrafo do link lusofonia, que aparece no Portal do Governo Portugus. para esse link que, por exemplo, o Portal do Governo Brasileiro remete quando se busca pela palavra lusofonia. Pesquisas semelhantes, em stios oficiais dos outros seis pases da CPLP , apontam, via de regra, para notas da imprensa em que a palavra (ou, mais comumente, formas dela derivadas) veiculada. Numa rpida incurso nos espaos oficiais de divulgao dos oito estados-membros, via internet, vislumbram-se as muitas sensaes que tratar da lusofonia provoca, concretamente, nos seus mltiplos modos de existir. A partir da anlise da presena (ou no) da temtica lusofonia em alguns desses stios disponveis na internet, este texto procura refletir acerca desse multifacetado sentimento de lusofonia, procurando elementos que possam apontar para um entendimento desvinculado de individualismos e fantasmas que a palavra LUSOFONIA tem carregado. Palavras-Chave: lusofonia; portais; CPLP; anlise do discurso

Abstract
The term Lusophony is generically used to name the group of Portuguese speaking communities around the world this is the first paragraph of the link lusophony which appears in the Portuguese Government web portal. It is to this link that, for instance, the Brazilian Government web portal redirects when one searches for the word Lusophony. Similar searches in official websites of the six other CPLP (Community of Portuguese Language Countries) countries bring, in the main, press releases in which the word (or more commonly derived forms of it) appears. In a quick review on the official Internet dissemination means of the eight affiliated countries, one can glimpse a lot of sensations provoked by Lusophony in
1

Este artigo uma verso revista e ampliada de comunicao oral apresentada no XI Congresso Luso Afro Brasileiro de Cincias Sociais, realizado na Universidade Federal da Bahia, em Salvador, Brasil, de 7 a 10 de agosto de 2011. 2 Ncleo de Estudos Lusfonos, Universidade Presbiteriana Mackenzie So Paulo Brasil, rhbrito@mackenzie.br 3 Ncleo de Estudos Lusfonos, Universidade Presbiteriana Mackenzie So Paulo Brasil; Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo Brasil, nmbastos@terra.com.br

106

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

its multiple forms of existence. From the analysis of the presence (or the lack) of the theme lusophony in some of these websites, this paper seeks to reflect upon this multifaceted lusophone feeling, seeking elements that can lead to an understanding which is detached from the individualism and the ghosts that the word LUSOPHONY has been conveying. Keywords: Lusophony; websites; Community of Portuguese Language Countries (CPLP);discourse analysis

Primeiras palavras
Pesquisar os espaos em que o portugus uma das lnguas de expresso oficial (seja materna ou no) revela que a utilizao do termo Lusofonia provoca interpretaes e reaes muito diversas no conjunto que abarca a denominada Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP). O conceito Lusofonia usase genericamente para designar o conjunto das comunidades de lngua portuguesa no mundo este o primeiro pargrafo do link lusofonia, que aparecia na pgina inicial do Portal do Governo Portugus, em 2008, quando de nossas primeiras visitas para a pesquisa da natureza que propusemos.4 para esse link que, por exemplo, o Portal do Governo Brasileiro5 remete quando se busca pela palavra lusofonia. Pesquisa semelhante, em stios oficiais dos outros seis pases da CPLP6, aponta, via de regra, para notas da imprensa em que a palavra (ou formas dela derivadas) veiculada. Numa rpida incurso nos espaos oficiais de divulgao dos oito estadosmembros, via internet, vislumbram-se as muitas sensaes que tratar da lusofonia provoca, concretamente, nos seus mltiplos modos de existir. Entendemos significativos os Portais por serem um stio (site, website, stio eletrnico) na internet que aglomera e distribui contedos de interesse de quem os gerencia. De acordo com as novas tecnologias, os Portais, conjuntos de pginas na web, so um sistema computacional que armazena informaes com um motor de busca, de pesquisa, a partir de palavras-chave indicadas pelo utilizador. Esse painel nos levou a consultar os portais governamentais dos pases de lngua portuguesa a fim de nos familiarizarmos com os seus ditos e percebermos como a lusofonia se apresenta em cada um desses espaos pblicos oficiais, por serem autoridades reconhecidas que anunciam, declaram, divulgam, ordenam... neste caso, fazendo parte da viso que se pode apreender do governo de uma nao. A partir da anlise da presena (ou no) do tpico lusofonia em alguns desses stios oficiais disponveis na internet, este texto procura refletir acerca desse
4 5

http://www.portugal.gov.pt/Portal/PT/Geral/Lusofonia http://www.brasil.gov.br/ 6 Demais portais oficiais: Repblica de Angola: http://www.angola.gov.ao/; Repblica de Cabo Verde: http://www.governo.cv/; Repblica da Guin-Bissau: http:// www.guine-bissau.com/; Repblica de Moambique http://www.portaldogoverno.gov.mz/; Repblica Democrtica de So Tom e Prncipe: http://www.gov.st/; Repblica Democrtica de Timor-Leste: http://timor-leste.gov.tl/ e http://www.presidencia.tl/.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

107

multifacetado sentimento de lusofonia, procurando elementos que possam apontar para um entendimento desvinculado de individualismos e fantasmas que a palavra LUSOFONIA tem carregado. Antes de mais, contudo, vale assinalar que, em nosso modo de ver, a Lusofonia um espao simblico lingustico e, sobretudo, cultural7, no mbito da lngua portuguesa e das suas variedades que, no plano geoscio-poltico, abarca os pases que adotam o portugus como lngua materna (Portugal e Brasil) e lngua oficial (Angola, Cabo Verde, Moambique, So Tom e Prncipe e Guin-Bissau os Pases Africanos de Lngua Oficial Portuguesa (PALOP) e Timor-Leste. Sobre fantasmas, lembremos Mia Couto (2007, p. 09), que atribui identidade, lngua e cultura uma caracterizao impecvel: Identidade, lngua, marcas culturais: so trs fantasmas partilhando a mesma cama. E quando se entra no quarto, acreditando surpreend-los em flagrante delito, eis que descobrimos que no h cama, nem quarto nem amantes. Nesse sentido, percebemos que identidades apresentam transitoriedade e precariedade, assim como as culturas nos levam condio de errantes, uma vez que h de se ter noo de que quanto mais nos fechamos para a diversidade mais nos tornamos fixos e enganados sem a possibilidade de entender o que se d ao nosso redor. Tambm a lngua nos leva concepo de seu nomadismo que, por contatar outras que a marcam, passa por transformaes e se reorganiza em cada continente. Os continentes africano, americano, asitico e europeu (com marcas culturais autctones angolanas, brasileiras, caboverdianas, guineenses, moambicanas, portuguesas, santomeenses, timorenses) apresentam vozes que pressupem a multiplicidade de sua constituio, expressando vises (que variam de acordo com a memria discursiva de cada sujeito), concepes (que revelam a faculdade de compreenso do mundo), crenas (que representam uma leitura social da realidade), verdades (que podem significar o que real ou possivelmente real dentro de dado sistema de valores) e ideologias (que compreendem um conjunto de ideias, de vises de mundo que regem princpios, moral, costumes e a maneira de o homem se comunicar consigo mesmo, com os outros homens e com o mundo). Esse emaranhado de elementos autctones e tambm os alctones constitui nossa pluralidade identitria, tendo em sua base, por um lado, as culturas presentes na Pensula Ibrica desde as conquistas romanas at a formao da nao portuguesa: celta, ibera, hebraica, germnica, berebere (estrangeiro civilizao greco-romana) e romana, e, por outro lado, a dispora portuguesa que propiciou a existncia de comunidades portuguesas fora de Portugal o que representa a diferenciao cultural lusfona desde as origens dos portugueses at os dias atuais.
7

Neste aspecto, remetemos a Martins (2006a, p. 58): [...] a lusofonia s poder entender-se como espao de cultura. E como espao de cultura, a lusofonia no pode deixar de nos remeter para aquilo que podemos chamar o indicador fundamental da realidade antropolgica, ou seja, para o indicador de humanizao, que o territrio imaginrio de paisagens, tradies e lngua, que da lusofonia se reclama, e que enfim o territrio dos arqutipos culturais, um inconsciente colectivo lusfono, um fundo mtico de que se alimentam sonhos.

108

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Acrescente-se que, desde a poca das expedies ultramarinas, em terras africanas, americanas e asiticas, a lngua poruguesa se mistura s lnguas locais, dando origem s diferentes modalidades de portugus: se queremos dar algum sentido galxia lusfona, temos de viv-la, na medida do possvel, como inextricavelmente portuguesa, brasileira, angolana, moambicana, cabo-verdiana ou so-tomense (Loureno, 2001, p. 112). Assim se reconhece, por exemplo, o Portugus Europeu e o Portugus Brasileiro (e os muitos falares dentro de cada um), da mesma forma que j h descries das variedades do portugus de Angola, Moambique, Cabo Verde, So Tom e Prncipe Timor-Leste. Como mencionado, os discursos dos stios desses pases sero analisados a partir do conceito e das menes que se fazem ao termo lusofonia. Sero observadas as prticas discursivas e, segundo Adam (2008, p. 43), as regulaes descendentes que as situaes de interao nos lugares sociais, nas lnguas e nos gneros dados impem aos enunciados, e que se constituem no objeto da Anlise do Discurso. Assim, considerando discurso como prtica social de produo de textos, como construo social e no individual que s pode ser analisado em seu contexto histricosocial, podemos afirmar que observaremos os enunciadores que revelam a capacidade de simbolizao prpria da vida coletiva, base das interaes sociais. Esses sujeitos agentes, em seus lugares sociais no uso da lngua e atentos a um gnero dado, estaro presentes nos enunciados, revelando o discurso como prtica social de produo de textos e como construo social e no individual.

Stio do Governo Portugus


Iniciaremos nossa anlise pelo portal do governo portugus (www.portugal. gov.pt) em que se notam alteraes de 2008 para 2010 no que tange abordagem da palavra lusofonia exposta no primeiro tempo e escondida no segundo. Na pgina capturada em 2008, de cor neutra, h meno ao governo por meio de uma esfera armilar estilizada em cores de Portugal: vermelho, verde e amarelo (o que representa D. Manuel I poca dos descobrimentos) e algumas imagens antigas (sculo XIX, incio do sculo XX), com destaque para Fernando Pessoa, apontando para uma preocupao de o sujeito apresentar-se no lugar social dos conquistadores dos quinhentos e dos que se interessam pela cultura, como se pode visualizar:

Acesso: maio de 2008

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

109

Na barra de navegao (ou menu), esto os ditos: Pgina Inicial, Subscrever newsletter, Perguntas freqentes, Contacte o governo e Directrio (note-se, ainda, a no-utilizao do Novo Acordo ortogrfico, j assinado na poca em questo). Em seguida, esquerda, h um agrupamento de links (visualmente identificado com as barras de navegao, que tem contedo varivel e atualizado frequentemente sem se configurar como uma barra de navegao). Nesse agrupamento de links, entre os representantes legais do governo, em lugares sociais determinados nesse contexto histrico-social os sujeitos agentes desencadeadores das aes governamentais (Primeiro Ministro, Governo, Ministrios) so postos os itens: reas de Aco, Comunicao, Portugal, Consulta Pblica e Lusofonia (antecedida pela figura de uma concha nautilus que, pela sua proporo divina, representa a ordem do crescimento). As representaes apontadas (letra cursiva, em colorao diferenciada e nautilus) merecem relevo por significarem a marca lusfona poca que ao ser buscada encaminha para o conceito genrico de lusofonia conjunto das comunidades de lngua portuguesa no mundo, para os stios dos vrios pases lusfonos e para os pases que compem a CPLP. Temos uma formao discursiva sob a forma de um discurso pblico em posio de poder sobre o espao lusfono. A apresentao geral do stio remete a fatos culturais que exercem uma funo precisa na histria da nao portuguesa. de mencionar os vrios elementos que se interdependem na perpetuao do apogeu de Portugal o que est contido no sculo XVI, sculo da expanso portuguesa, e no sculo XX, sculo do modernismo portugus, to bem representado por Fernando Pessoa. Como afirma Cuche (2002, p.71)
fatos culturais, reduzidos a traos colecionados e descritos em si mesmos sem que haja a compreenso de seu lugar em um sistema global. O importante no que tal trao esteja presente aqui ou l, mas que ele exera , na totalidade de uma dada cultura, uma funo precisa. Como cada cultura forma um sistema cujos elementos so interdependentes, no se pode estud-los separadamente.

Encontramos, ao retornar nossa pesquisa, em 2010, o stio do governo portugus reformulado: no mais apresenta, em sua pgina inicial, a configurao anterior: intensificam-se as cores vermelho e verde nas barras iniciais, a esfera armilar estilizada se apresenta em tamanho menor e acrescenta-se o braso portugus. Na primeira barra de navegao (ou menu), esto os ditos: Governo, Cidados e Empresas, revelando seu lugar social de insero na comunidade europia com toda a sua carga de tipo de unio supranacional, econmica e poltica entre Estados pertencentes Europa. Na segunda barra de navegao, logo abaixo da primeira, esto, entre os representantes legais do governo, em lugares sociais determinados nesse contexto histrico-social, os sujeitos agentes desencadeadores das aes governamentais nos seguintes itens: Incio, Primeiro Ministro, Governo, Comunicao, Consultas Pblicas, Notcias e Portugal. A palavra Lusofonia (antecedida pela figura de uma concha nautilus que, pela sua proporo divina, representa a ordem do cres-

110

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

cimento) desaparece. Para atingi-la, clicamos em Portugal que apresentou um agrupamento de links com os itens Sistema Poltico, Smbolos Nacionais, Histria, Cultura, Lusofonia (sem fonte diferente, nem concha nautilus), Turismo.

Acesso: abril de 2011

Interessa-nos a mudana significativa de formao discursiva. Estabelece-se a importncia secundria dada ao tema e figura, postos anteriormente em pgina inicial do site e agora em posio secundria. Em se acessando Lusofonia, encontramos o mesmo conceito genrico de lusofonia conjunto das comunidades de lngua portuguesa no mundo, a meno aos pases e aos seus stios, bem como a Composio da CPLP:

Acesso: abril de 2011

Temos, ento, uma formao discursiva sob a forma de um discurso pblico em posio de poder sobre o espao lusfono, no mais considerado com o mesmo status institucional que se vislumbrava na verso anterior do portal.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

111

Stio do Governo Brasileiro


No portal do governo brasileiro (www.brasil.gov.br) notam-se tambm alteraes de 2009 para 2011 no que tange abordagem das questes relacionadas lusofonia. A pgina capturada em 2009 apresenta trs barras de navegao, contendo, na primeira, os itens: Servios (que devem ser selecionados), Mapa do site, Busca (tambm deve ser selecionada) e Ajuda. Na segunda barra: O Pas, Governo Federal, Servios, Transparncia, Participao social, Notcias, Evento; na terceira: Sobre o Brasil, Indicadores, Brasil em temas, Estrutura da Unio, Histria, Smbolos e Hinos e na quarta: Cdulas e Moedas, Lngua portuguesa, Voc sabia? Como vemos, no h utilizao do agrupamento de links. Na primeira barra de navegao, pe-se disposio dos sujeitos usurios opes de entrada no site por meio do entendimento de como ele funciona e por meio de buscas, numa atitude de sujeito facilitador, usual em todos os sites governamentais. Na segunda, os sujeitos agentes apresentam uma construo social e poltica comprometida com a questo da transparncia e da participao social. Na terceira, registram-se traos identitrios e culturais de uma nao que aparenta ser comprometida com sua prpria histria. Na quarta, itens que se relacionam com as formaes discursivas de poder financeiro e oficialmente poltico. Ao clicar no item Lngua portuguesa, representante de oficialidade constitucional brasileira, abre-se uma pgina que trata da formao histrico-discursiva da nao brasileira e chegase meno do nmero de falantes de portugus no mundo lusfono (palavra que vem entre parnteses), adotando-a como constitutidora da identidade brasileira, num discurso socialmente construdo.

Acesso: outubro de 2009

A ligao com o conquistador portugus do sculo XVI vista de maneira natural, como natural a interferncia da cultura portuguesa em nossa memria discursiva, por intermdio de um fragmento de pgina em que se nota uma escrita quinhentista. A meno aos demais pases ex-colnias portuguesas e admisso da

112

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Lngua Portuguesa na Unio Europeia como uma das lnguas oficiais mostra o Brasil num lugar scio-poltico de sujeito da lusofonia. O portal do governo brasileiro de 2011 apresenta uma barra inicial dividida em trs cores verde, amarelo e azul. Na faixa verde, dizeres em duas linhas: na primeira Presidncia e, na linha seguinte, Presidncia da Repblica Federativa do Brasil, na faixa amarela, nada escrito e, na faixa azul, encontra-se o logo do governo brasileiro, revelador de uma posio poltica de construo social comprometida com a eliminao das misrias existentes no pas. Logo abaixo h meno s trs lnguas com as quais se pode consultar o Portal: Portugus (lngua oficial brasileira), English (lngua internacional), Espaol (lngua do Mercosul) lnguas importantes na construo social de um pas em florescimento no cenrio internacional. Ao fundo, h a fotografia de uma floresta, em que constam mais uma vez o logo do pas e os itens Busca e Seleo. Abaixo direita uma aba branca com os dizeres: Pular para o contedo, Acessibilidade, A fonte, A-diminuir font, A+ aumentar fonte, Contraste e, ainda, uma barra azul e amarela, com os seguintes itens: no azul Portal, participe, Fale com o governo, Mapa do Portal e no amarelo: Meu Brasil.

Acesso: abril de 2011

esquerda, um agrupamento de links, dividido em trs partes: Para (Empreendedor, Estudante, Jornalista, Trabalhador), Sobre (Cidadania, Cincia e Tecnologia, Cultura, Economia, Educao, Esporte, Geografia, Histria, Sade, Turismo) Seces (Brasil Agora, Braslia, Consumo Consciente, Copa do Mundo, Enfrente o Crack, Galeria de Arte, Inovao, Linha do tempo, O que o Brasil tem, PAC, Revista Brasilis. Todos os itens apontados revelam elementos colocados disposio dos sujeitos usurios, mais uma vez, numa atitude de sujeito facilitador, usual em todos os sites governamentais. Em se clicando em Brasil, temos o item Tire suas dvidas sobre a Reforma Ortogrfica8; em seguida, clica-se em Estado Brasileiro e chega-se a um texto sobre Idioma. O sujeito enunciador revela-se comprometido ideologicamente com os dados significativos para a grandeza da Lngua Portuguesa. Mencionam-se o seu lugar no ranking mundial (8 lngua mais falada), o nmero de falantes (200 milhes), os pa8

Note-se o equvoco, dado que o texto refere-se ao recente Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

113

ses de lngua oficial portuguesa, a histria da expanso e imposio da Lngua Portuguesa no Brasil, inclusive com meno a Marqus de Pombal que obrigou o uso da lngua em todo o territrio nacional, o que assegurou a sua hegemonia no ensino. Mais uma vez, podemos afirmar que a relao com o colonizador portugus vista como aglutinante de identidades e culturas que nos tornaram mltiplos e marcaram a viso de mundo lusfona, ainda que nos demais pases essa simbiose no seja to pacfica como no caso do Brasil.

Acesso: abril de 2011

Segundo Adam (2008, p. 44), as palavras se combinam nas construes em que assumem significaes e mudam de sentido de acordo com as posies defendidas por aqueles que as usam, passando de uma formao discursiva a outra. Dessa forma, ao mencionarmos itens que remetem a categorias profissionais de prestgio (Empreendedor, Estudante, Jornalista, Trabalhador), que do prestgio ao pas por entrarem no rol de sua preocupaes polticas; ou itens referentes no s a reas de conhecimento, como tambm a assuntos base de uma sociedade desenvolvida (Cidadania, Cincia e Tecnologia, Cultura, Economia, Educao, Esporte, Geografia, Histria, Sade, Turismo), ou, ainda, temas que abordam questes em pauta no contexto internacional (Brasil Agora, Braslia, Consumo Consciente, Copa do Mundo, Enfrente o Crack, Galeria de Arte, Inovao, Linha do tempo, O que o Brasil tem, PAC, Revista Brasilis), percebemos algumas das posies assumidas pelo governo brasileiro.

Stios dos Governos dos PALOPs e Timor-Leste


Neste item, abordaremos os portais dos pases: Angola, Cabo Verde, Moambique, So Tom e Prncipe e Timor-Leste, uma vez que o de Guin-Bissau est indisponvel. Abordaremos apenas genericamente os sites em tela pela necessidade de adoo de um critrio espacial, o que nos d a certeza de que devermos analis-los em momento posterior. A apresentao dos mesmos se dar por ordem alfabtica, seguindo ao critrio de exposio dos pases na CPLP. No portal da Repblica de Angola (www.angola.gov.ao), no item, Busca Avanada, digitando-se a palavra lusofonia, encontramos o setor Notcias com duas cha-

114

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

madas: 1) Ministro Jos da Rocha defende convergncia do sector na lusofonia notcia de 2010 e 2) Ministro Muandumba representa Angola na abertura dos Jogos da Lusofonia nota de 2009. Comente-se, primeiramente, uma questo ortogrfica, uma vez que a palavra sector, encontra-se grafada com o c maneira europeia. Em seguida, cabe a observao de uma presena poltica no abre9 1) e no abre 2) com a presena de sujeitos com suas formaes sociodiscursivas ligadas sua participao no governo.

Acesso: abril de 2011

No stio da Repblica de Cabo Verde (www.governo.cv), no encontramos nenhuma referncia explcita ao termo lusofonia. No item Pesquisar no site por, colocando-se a palavra Lusofonia, visualizamos cinco ocorrncias: uma nota sobre visita oficial ao Brasil para o lanamento da UNILAB Universidade Federal da Integrao Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, no Cear, ocorrida em maio de 2011; trs notas de 2009, referindo-se aos Jogos da Lusofonia de 2009 e participao do pas na RCC (Rede Comum de Conhecimento10) e uma notcia de 2008, quando da adeso de Cabo Verde RCC:

Acesso: junho de 2011

Procedendo-se busca exaustiva nas diversas entradas no Portal da Repblica de Moambique (www.portaldogoverno.gov.mz) tambm no encontramos refern9

O ttulo mais destacado dentro de uma seo ou caderno recebe o nome de abertura (ou, no jargo jornalstico, o abre). Utilizamos aqui a palavra para a apresentao dos stios. 10 A Rede Comum de Conhecimento plataforma colaborativa de apoio partilha de iniciativas de modernizao, inovao e simplificao administrativas da Administrao Pblica, instituda pela Agncia para a Modernizao Administrativa de Portugal. Divulga prticas da Administrao Central, Regional e Local e dos pases de lngua oficial portuguesa.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

115

cias lusofonia ou derivados. Partimos, desse modo, para uma busca no item, Pesquisar. Escrevendo-se Lusofonia, encontramos: Foram encontrados trs itens que satisfazem os seus critrios, seguido de trs abres: os dois primeiros de 2011: Cerca de 200 mil livros diversos a caminho de Moambique e Portugal chora Malangatana e, por fim, uma nota de 2010: Maputo vai acolher o IV Congresso da CPLP sobre HIV/SIDA. Comentemos, de imediato, o comprometimento cultural e ideolgico de envolvimento com a CPLP, no que diz respeito ao acolhimento do IV Congresso da CPLP sobre HIV/SIDA e, do ponto de vista lingustico, o uso do futuro composto (vai acolher) gramaticalizado pelos pases de lngua oficial portuguesa. Em seguida, observe-se que, nos dois primeiros itens, h meno a Portugal, posto como o pas que se mostra parceiro ao se interessar pelo envio de livros para Maputo, com a preocupao de elevar a cultura moambicana por meio do enriquecimento de bibliotecas e lamenta a perda de Malangatana, o mais importante artista plstico de Moambique:

Acesso: maio de 2011

No portal da Repblica Democrtica de So Tom e Prncipe (www.gov.st), apenas no item Poltica do Governo h referncia ao sistema educativo, mas nada especfico sobre a questo lusfona relativa ao ensino do portugus na poltica de expanso no sistema educativo. Os sujeitos governamentais em seus lugares de poder sobre o povo santomeense selecionam apenas a poltica que determina as questes educativas no pas. O motor de Busca remete para o Google e, portanto, para informaes fora do stio por isso, no nos interessou neste momento. Em junho de 2011, o portal encontrava-se indisponvel.

Acesso: maio de 2011

116

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

A Repblica Democrtica Timor-Leste apresenta dois portais oficiais: o portal do Primeiro-Ministro (www.timor-leste.gov.tl) e o da Presidncia (www.presidencia.tl), ambos relacionados a sujeitos agentes governamentais, em dois lugares sociais: Primeiro-Ministro e Presidente ambos atentos s necessidades atuais: comunicao com o mundo por meio da lngua portuguesa e tendo como base o novo gnero digital. No portal do Primeiro-Ministro Xanana Gusmo, registram-se os links Primeiro-Ministro, Governo, Legislao, Multimdia, Timor-Leste e Contactos. H que se mencionar que a posio social e poltica em que se encontra o pas, determina que outras duas lnguas sejam indicadas para consultas no Portal: o ttum (lngua nacional e tambm lngua oficial, ao lado do portugus) e o ingls. A primeira pgina abrese com uma saudao: Bem-vindo ao Portal on-line do Governo do Timor-Leste! que se apresenta como uma iniciativa integrada na poltica de comunicao do Governo com a inteno de ser uma janela aberta para a governao do pas e para o processo de desenvolvimento Nacional. H tambm a imagem de Xanana Gusmo, que tem o lugar de sujeito patriota lder da resistncia, considerado heri e eleito o primeiro presidente do pas sempre em favor da ptria e lutando por ela.

Acesso: maio de 2011

No item Pesquisar, a busca pela palavra Lusofonia leva a duas notcias: 1) Arte e Desporto na CPLP, reas que merecem ateno e 2) Reunio do Conselho de Ministros de 15 de Julho de 2009 comunicada pelo Iv Governo Constitucional Secretaria de Estado do Conselho de Ministros.

Acesso: maio de 2011

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

117

No Portal da Presidncia, na primeira pgina, h um recorte do mapa-mndi em que se ressalta a localizao de Timor-Leste e o seu braso de armas e, cumpre salientar, a imagem do Presidente Jos Ramos Horta, tambm sujeito interferente na trajetria de libertao do pas. Destaque-se, ainda, a publicao Magazine, que apresenta textos que tratam de lusofonia, conforme revela consulta ao motor de busca da pgina:

Acesso: maio de 2011

Continuando a rolar a pgina principal do portal, vemos o destaque para a ligao com o stio da CPLP, usando-se o seu smbolo.

Acesso: maio de 2011

Palavras Finais
Pelo esboado, entendemos que o estabelecimento de uma ligao entre o que chamaremos de gnero digital e as formaes sociodiscursivas dos sujeitos da institutio CPLP leva-no a vislumbrar as vrias sensaes no tratamento da lusofonia. Os Portais numa autoridade reconhecida como forma de um governo de uma nao propagar, revelar, divulgar, ordenar... mostram a transitoriedade e a precariedade de nossa cultura que nos confirma uma identidade plural no multifacetado sentimento de lusofonia. Lembremo-nos de Cuche (2002, p.175-6) que assevera:

118

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

a recente moda da identidade o prolongamento do fenmeno da exaltao da diferena que surgiu nos anos setenta e que levou tendncias ideolgicas muito diversas e at opostas a fazer a apologia da sociedade multicultural, por um lado, ou, por outro lado, a exaltao da ideia de cada um por si para manter a sua identidade.

No apenas somos uma sociedade multicultural, com todas as influncias autctones e alctones dos lugares em que estamos, mas tambm mantemos nossa norma de vinculao a um sistema social, baseados nas oposies simblicas constituintes da chamada lusofonia. Sabendo-se pois que, segundo Nardi (2002, p. 4),
a cultura um processo cumulativo de conhecimentos e prticas resultante das interaes, conscientes e inconscientes, materiais e no-materiais, entre o homem e o mundo, a que corresponde uma lngua; um processo de transmisso pelo homem, de geraes em geraes, das realizaes, produes e manifestaes, que ele efetua no meio ambiente e na sociedade, por meio de linguagens, histria e educao, que formam e modificam sua psicologia e suas relaes com o mundo.

podemos afirmar, em nossa anlise, que h uma marca cultural que alterou as relaes humanas, por meio do contato meditico que, de alguma forma, padroniza as pginas dos portais, que se repetem em todos os stios. Mas, alm disso, os sujeitos agentes dos pases de lngua oficial portuguesa, ditos pases lusfonos, apesar de serem tocados por interpretaes e reaes muito diversas no contexto que abarca a denominada Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP), no aderiram completamente palavra e muito menos vivem um mesmo sentimento, uma vez que as menes so esparsas e difusas. Conclumos com Cuche (2002, p.177) que nossa identidade social ao mesmo tempo incluso e excluso: ela identifica o grupo (so membros do grupo os que so idnticos sob um certo ponto de vista) e o distingue dos outros grupos (cujos membros so diferentes dos primeiros sob o mesmo ponto de vista). Nesta perspectiva, a identidade cultural aparece como uma modalidade de categorizao da distino ns/eles, baseada na diferena cultural. Assim, ns, os lusfonos, somos semelhantes e diferentes, formando uma riqueza efetiva de miscigenao. Reunimos, intimamente, paisagens diversas que se amalgamam e o termo lusofonia caracteriza essa mistura, no importando para ns a origem do termo, mas sim o que marca o incio da trajetria da construo da nossa identidade lusfona.

Bibliografia
Adam, J.-M. (2008), A lingustica textual introduo anlise textual dos discursos. Tard Maria das Graas Soares Rodrigues, Lus Passegi, Joo Gomes da Silva Neto, Eullia Vera Lcia Fraga Leurquin. So Paulo: Cortez.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

119

Couto, M. (2007), Trs fantasmas mudos para um orador luso-afnico, In Valente, Andr (org.), Lngua Portuguesa e identidade: marcas culturais. Rio de Janeiro: Caets. Cuche, D. (2002), A noo de cultura nas cincias sociais, Trad. De Viviane Ribeiro, 2 ed. Bauru: EDUSC. Loureno, E. (2001), A nau de caro. So Paulo: Cia das Letras. Martins, M. de L. (2006), Lusofonia e lusotropicalismo. Equvocos e possibilidades, In Bastos, N. B. (org) Lngua Portuguesa: reflexes lusfonas. So Paulo: EDUC. Nardi, Jean Baptiste (2002), Cultura, identidade e lngua nacional no Brasil: uma utopia?. Artigo inicialmente publicado no n 1 da revista Caderno de Estudos da FUNESA, Arapiraca/AL. Acesso em 02 de junho de 2011. In http://www.apreis.org/docs/bresil/Cult_lang_bres_jBnardi_vp.pdf.

Blogando a Lusofonia: Experincias em trs pases de lngua oficial portuguesa 1 2


Lurdes Macedo3 Moiss de Lemos Martins4 Rosa Cabecinhas5

Resumo:
Usando como ponto de partida a cartografia do ciberespao de lngua portuguesa apresentada por Macedo, Martins & Macedo (2010), circunscrita a dispositivos de comunicao online dedicados a temticas relacionadas com identidade(s) e memria(s) lusfona(s), selecionmos quinze blogues de Brasil, Moambique e Portugal (cinco de cada pas), com o objetivo de identificar os entendimentos que os seus autores apresentam sobre a lusofonia. Os resultados revelaram uma diversidade de significados e de representaes sobre esta comunidade de cultura(s). Palavras-chave: Lusofonia; blogosfera; diversidade; dilogo cultural; multiculturalismo.

Abstract:
Starting from the Portuguese language cyberspace cartography, introduced by Macedo, Martins & Macedo (2010), restricted to online communication forms concerned about lusophone identities and memories, we selected fifteen blogs from Brazil, Mozambique and Portugal (five for each country) to identify which are their authors understandings about lusophony. The results expose the meanings and the representations of diversity about this community of culture(s). Key words: Lusophony; blogosphere; diversity; cultural dialogue; multiculturalism.

Artigo desenvolvido no mbito do projeto de investigao Narrativas identitrias e memria social: a (re)construo da lusofonia em contextos interculturais, financiado pela Fundao para a Cincia e a Tecnologia (PTDC/CCI-COM/105100/2008). 2 Os autores agradecem o precioso contributo de Renn Oliveira Frana e de Francine Oliveira (Brasil) e de Ouri Pota e Joo Feij (Moambique) na realizao das entrevistas aos bloguistas. 3 CECS Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade da Universidade do Minho. E-mail: mlmacedo71@gmail.com 4 CECS Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade da Universidade do Minho. E-mail: moisesm@ics.uminho.pt 5 CECS Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade da Universidade do Minho. E-mail: cabecinhas@ics.uminho.pt

122

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

1. Sobre lusofonia
A comunidade de cultura(s) que constitui a lusofonia aborda um espao fragmentado, disperso por vrias latitudes e longitudes do globo, no qual habitam cidados de diversos grupos tnicos e com diferentes modos de vida. A lusofonia configura-se, por isso mesmo, como uma construo extraordinariamente difcil (Sousa, 2006: 9), uma vez que pode ser entendida luz de uma pluralidade de significados e de representaes resultantes da experincia de cada um dos povos que se exprime em lngua portuguesa. Para uma melhor compreenso desta complexa comunidade de cultura(s), importante tomar como ponto de partida o facto de uma parte dos cidados que falam, pensam e sentem em portugus no atribuir qualquer significado especial ideia de lusofonia. A ideia de que em outros pases do mundo existem milhes de pessoas que partilham a mesma lngua e algumas das formas de cultura, simplesmente, no faz parte dos seus quotidianos. Este estado de coisas dever-se- no s enorme distncia geogrfica que separa os oito pases de lngua oficial portuguesa e as suas inmeras disporas espalhadas pelo mundo, como tambm a uma histria ps-colonial na qual cada um destes pases se posicionou estrategicamente noutros sistemas polticos, econmicos e culturais que no o do espao lusfono. Em segundo lugar, deveremos considerar que, entre aqueles para quem a ideia de lusofonia representa motivo de reflexo, possvel encontrar os mais diversos entendimentos.

1.1. O equvoco lusocntrico


Comecemos pelo entendimento que prope a lusofonia como uma espcie de prolongamento simblico do perodo colonial ou como, no dizer de Martins (2011), um espao de refgio imaginrio e de nostalgia imperial, ideias que colocam Portugal no epicentro da ideia de lusofonia. Este equvoco lusocntrico (Martins, 2011) tem persistido para alm da independncia das vrias naes de lngua oficial portuguesa, ameaando o desenvolvimento de uma ideia ps-colonial de lusofonia enquanto comunidade de (mltiplas) cultura(s). A este tipo de equvoco no alheio o facto de a histria do imprio colonial portugus conhecer vrias verses: a do ex-colonizador e as dos ex-colonizados. Como observa Pedreira (2000), no caso da histria colonial que coloca Portugal em relao com o Brasil, a tentativa de encontrar uma perspetiva comum, entre os historiadores dos dois lados do Atlntico, falhou. O mesmo acontece em relao histria que ligou Portugal a frica durante o imprio colonial. Neste caso, especificamente, a diferena entre as vrias verses da histria foi acentuada pela glorificao do imprio levada a cabo pelo governo portugus durante o perodo do Estado Novo (Cunha, 2001; Neves, 2009) e pelas guerras coloniais em Angola, em Moambique e na

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

123

Guin-Bissau que, durante mais de uma dcada, antecederam a independncia dos pases africanos de lngua oficial portuguesa. Paez & Liu (2011) referem que este tipo de conflito constitui-se como evento fundacional nas narrativas de afirmao das identidades nacionais, sobretudo quando as representaes da guerra so associadas memria redentora do sofrimento de um povo. assim que o equvoco lusocntrico se consubstancia em duas ideias que no so mais do que as duas faces da mesma moeda: por um lado, a crena numa relao supostamente privilegiada de Portugal com as ex-colnias ou seja, a crena num certo imprio para alm do imprio que ajude [os portugueses] hoje a sentiremse menos ss e mais visveis nas sete partidas do mundo (Martins, 2006: 80) que persiste nos setores mais conservadores da sociedade portuguesa e em certos discursos polticos e culturais; e, por outro lado, a ideia disseminada entre as elites das esferas africanas e brasileira de que a lusofonia serve apenas os interesses de Portugal em manter uma espcie de supremacia ps-colonial sobre os restantes pases onde se fala o portugus. Trata-se, portanto, de um entendimento da lusofonia que assenta na memria histrica do imprio colonial portugus, colocando em tenso os vrios povos que constituem esta comunidade de cultura(s). Esta tenso foi acentuada pela histria dos movimentos migratrios realizados dentro da Comunidade de Pases de Lngua Portuguesa (CPLP), nomeadamente daqueles que conduziram cidados dos pases outrora colnias antiga metrpole. Feldman-Bianco (2007) quem nos relembra que tenses como as desencadeadas pelo tratamento discriminatrio dado pelo governo portugus aos imigrantes brasileiros, durante os primeiros anos da dcada de 90 do sculo passado, levaram a uma espcie de reinterpretao do passado colonial. Dos dois lados do Atlntico, este assunto mereceu a ateno dos media, quer atravs de cobertura noticiosa, quer atravs da publicao de artigos e de cartoons que caricaturavam o outro sob o espectro de esteretipos negativos. Tambm Estrela (2011) traz luz a questo das condies de vida dos imigrantes lusfonos em Portugal. Tendo por ponto de partida a mobilizao dos moradores de um bairro degradado e perifrico dos arredores de Lisboa maioritariamente imigrantes oriundos dos vrios pases lusfonos aps a deciso camarria de despejo coletivo, o autor questiona a legitimidade das instituies democrticas quando estas impedem a participao dos cidados na tomada de decises. Na sua anlise, Estrela destaca o comportamento discriminatrio do executivo camarrio perante os pedidos de audincia e perante a participao nos plenrios da Assembleia Municipal por parte de cidados maioritariamente excludos do mercado eleitoral. O autor nota, ironicamente, que o mesmo executivo havia promovido geminaes com municipalidades em vrios pases de lngua portuguesa. Mais recentemente, o equvoco lusocntrico tem gravitado em torno de um novo eixo: o Acordo Ortogrfico. Um estudo conduzido por Carvalho & Cabecinhas (2010) d-nos conta de como a assumpo deste acordo percecionada como uma submisso

124

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

do portugus falado no pas de onde a lngua originria em relao ao portugus pervertido falado numa ex-colnia (o Brasil) e, consequentemente, como uma ameaa identidade nacional por parte de estudantes portugueses. Ao mesmo tempo, alguns jornalistas, escritores e acadmicos em Portugal recusam-se expressamente a adotar o Acordo nos seus escritos, sendo estes difundidos muitas vezes no cenrio meditico. Todas as tenses que alimentam o equvoco lusocntrico mais no fazem do que estilhaar as possibilidades de formao de uma conscincia coletiva em torno da utilizao da lngua portuguesa, ditando o permanente adiamento de uma comunidade cultural da lusofonia, com consequentes perdas recprocas no contexto de uma globalizao de sentido nico, ou seja, no contexto da americanizao do mundo (Beck, 2006).

1.2. Lngua, identidade e poder


A lusofonia pode ser tambm entendida como um ponto de confluncia de identidades distintas e dispersas em diferentes momentos e em diferentes espaos (Cunha, 2010). Trata-se de uma perspetiva que enfatiza as diversas identidades locais, regionais e nacionais presentes no espao de lngua portuguesa, mais do que uma identidade transnacional capaz de consubstanciar a lusofonia. Este entendimento da lusofonia afigura-se problematizante, sobretudo se atendermos ideia de Dolby (2006) de que a identidade formada e expressa-se, simultaneamente, a partir de relaes de poder. Se no passado, as relaes de poder no espao lusfono se exprimiram atravs do binmio colonizador / colonizado, hoje essas mesmas relaes exprimem-se atravs de uma complexa e instvel rede de interesses polticos, econmicos e culturais (Lana, 2010). A lngua portuguesa elemento identitrio fundamental volta do qual gravita a comunidade cultural da lusofonia foi, durante o perodo colonial, uma das mais importantes expresses desse poder. Rothwell (2002) quem se refere lngua portuguesa enquanto instrumento de dominao colonial, procurando deitar por terra a ideia propagada pelo socilogo brasileiro Gilberto Freyre de que o processo colonial portugus teve caractersticas muito diferentes dos demais processos do colonialismo europeu. Com efeito, segundo o autor, as diferenas no foram assim to significativas, se atendermos importncia da disseminao da lngua enquanto forma de dominao cultural. Rothwell (idem) enfatiza que cada lngua possui um conjunto de idiossincrasias que afetam e refletem o carter do conjunto de indivduos que a falam. Assim, a lngua, em simbiose com os seus falantes, constitui-se como organizadora de pensamento e enquanto formadora de identidades. A este propsito, Ermelindo Mucanga, moambicano nascido e crescido durante a poca colonial, personagem ficcional do romance A Varanda do Frangipani de Mia Couto, esclarece a sua condio quando afirma: Me educaram em lngua que no me era materna. Pesava sobre mim esse eterno desencontro entre palavra e ideia (Couto, 2006: 121).

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

125

Todavia, aps a independncia, a lngua portuguesa continuou a ser usada como expresso de poder pelos governos dos diferentes pases africanos que a adotaram como oficial. Segundo Fiorin (2010: 23) a lngua nacional tem uma funo prtica, expressa por seu uso na administrao, no ensino, etc., e uma funo simblica, a de encarnar a nao. Desta forma, o ensino do portugus junto s comunidades do interior e a escolarizao das crianas em lngua portuguesa foram (e so-no ainda), como bem observa Corteso (2010), instrumentos de coeso de forma a unificar identidades dispersas pelas diferentes etnicidades que compem a populao de cada um dos pases africanos de lngua oficial portuguesa. Apesar destes esforos, a persistncia da utilizao das lnguas e dos dialetos autoctones nestes pases conduznos concluso de que a lngua portuguesa no era uma lngua nacional mas uma lngua de unidade nacional (Lana, 2010). Todos estes factos que evidenciam o uso da lngua enquanto instrumento de dominao, bem como enquanto organizadora de um determinado modo de falar, pensar e sentir vm legitimar a ideia de Butler (2000) de que a identidade sempre um projeto hegemnico. No perodo colonial, assim como no tempo presente, o uso da lngua portuguesa constituiu e constitui um exerccio de expresso de poder em busca da afirmao de uma identidade nacional, transnacional ou at mesmo global. Durante a ltima dcada, tem sido o Brasil a afirmar a lngua portuguesa no mundo, processo que teve a sua gnese no facto de o seu ex-presidente, Lula da Silva, no saber falar corretamente qualquer outro idioma. Sendo o lder de uma das potncias emergentes e colhendo um prestgio internacional nunca antes alcanado por outro poltico brasileiro, Lula dirigiu-se ao mundo, durante os mais importantes encontros polticos, discursando em portugus de forma natural e descomplexada. Namburete (2006: 106) observa que [no contexto da globalizao] da mesma forma que os pases mais desenvolvidos dominam os mercados remetendo os pases subdesenvolvidos para a condio de dependentes, as lnguas mais poderosas tambm dominam as mais fracas. Assim se abriu um precedente que permitiu no s lngua portuguesa, como tambm aos povos que a falam, um novo tipo de afirmao identitria num tempo de interdependncia global. Seguindo o exemplo do seu antecessor, a atual presidente brasileira, Dilma Rousseff, no tem dispensado a utilizao do portugus em todos os discursos que profere nos palcos da poltica internacional. Atento a esta tendncia, Fradique de Meneses, presidente de So Tom e Prncipe at setembro de 2011, passou a utilizar a lngua portuguesa em todas as suas intervenes polticas fora do espao da lusofonia. Tambm em setembro de 2011, foi possvel observar Pedro Passos Coelho, primeiro-ministro portugus, discursando na sua lngua materna, durante uma assembleia da Organizao das Naes Unidas (ONU). Mais recentemente, em novembro de 2011, Cavaco Silva, presidente da Repblica Portuguesa, iniciou o seu discurso no Conselho de Segurana da ONU assumindo que iria falar numa das lnguas em maior expanso no mundo: o portugus. Aludindo ao facto de se tratar da sexta ln-

126

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

gua mais presente no planeta em nmero de falantes, o presidente portugus reclamou para a lngua de Cames, de Guimares Rosa e de Pepetela o merecido estatuto de lngua oficial da mais influente organizao do nosso tempo. Certo que a partir da emergncia do Brasil enquanto potncia econmica no plano global, se tecem novas redes de influncia e de poder no contexto do espao lusfono. Incertas so, todavia, as consequncias desta nova ordem na reconfigurao da(s) identidade(s) deste mesmo espao, o que nos deixa este segundo entendimento da lusofonia claramente em aberto.

1.3. O mosaico mgico


Para outros, ainda, a lusofonia pode ser entendida como um mosaico mgico (Brito & Hanna, 2010) que produz sentido para 240 milhes de cidados espalhados pelo mundo, constituindo-se, deste modo, como uma comunidade de cultura(s) em permanente (re)construo. Partindo do princpio de que a identidade est sempre incompleta (Butler, 2000), este entendimento procura enfatizar e compreender o cruzamento das diferentes culturas lusfonas num tempo marcado pela globalizao. nesta contemporaneidade na qual o binmio espao / tempo se reconfigura, criando novas oportunidades de comunicao e de mobilidade aos cidados, que a interpenetrao de culturas no espao da lusofonia parece acentuar as vivas cores deste complexo mosaico: portugueses passaram a comer picanha, moqueca, cachupa ou moamba, assim como brasileiros e angolanos passaram a degustar vinhos do Douro e do Alentejo; o famoso realizador brasileiro Fernando Meirelles adaptou ao cinema uma obra do no menos famoso escritor portugus Jos Saramago (mais querido e reconhecido no Brasil do que em Portugal); as mortes do pintor moambicano Malangatana e do escritor e cineasta angolano Ruy Duarte de Carvalho enlutaram cidados de todos os pases de lngua portuguesa, enquanto o reservado estado de sade de Cesria vora6, diva da msica cabo-verdiana, preocupa cidados lusfonos espalhados por todo o mundo. Ao mesmo tempo, o moambicano Mia Couto e os angolanos Agualusa, Pepetela e Manuel Rui tornaram-se referncias incontornveis da literatura lusfona em Portugal e no Brasil. nesta combinao entre o moderno e o tradicional, nestas trocas culturais e na produo das mais diversas mestiagens que Brito & Hanna (2010: 78) observam a preferncia pelo hibridismo, pela mistura, pelo cruzamento de fronteiras culturais e identitrias, resultantes de um dilogo transnacional entre cidados lusfonos no contexto da globalizao. A este dilogo no so alheios os novos trnsitos e movimentos migratrios no espao lusfono que se tm vindo a transformar e a intensificar nas mais diversas
6

Cesria vora veio a falecer no dia 17/12/2011, j aps a concluso deste artigo (Nota dos Editores).

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

127

direes. Exemplos disso so os congressos cientficos lusfonos ou as provas desportivas lusfonas que tm lugar nos mais diversos espaos da lusofonia, bem como o recrudescimento da apetncia para a procura de novas experincias de estudo, de trabalho e de vida em outros pases de lngua portuguesa por parte de jovens que falam, pensam e sentem neste idioma. O cenrio que envolve o mosaico mgico nos nossos dias parece afigurar-se, deste modo, favorvel prossecuo da ideia de espao cultural da lusofonia apresentada por Martins (2006: 81): a comunidade e a confraternidade de sentido e de partilha comuns s podem realizar-se pela assuno dessa pluralidade e dessa diferena e pelo conhecimento aprofundado de uns e de outros. Encontramos, ento, condies para dissociar este entendimento da lusofonia do carter exclusivamente sentimental que lhe possa ser atribudo. Com efeito, a magia do mosaico consubstancia-se tambm nas dimenses econmica, poltica, social e cultural presentes no quadro de interdependncia global em que vivemos nos dias de hoje. Tal como observa Rothweel (ibidem), a principal diferena entre os processos de projeo da lngua portuguesa e da lngua inglesa encontra-se no tipo de argumentos utilizado para lhes conferir importncia. No caso da primeira recaem, sobretudo, argumentos de carter sentimental; no caso da segunda recaem, predominantemente, argumentos de natureza econmica. O autor repara que este estado de coisas tem prejudicado a afirmao da lngua portuguesa, uma vez que o excesso de sentimentalismo conduziu alguns autores lusfonos confuso entre os conceitos de lngua e de ptria. Esta confuso nem sempre bem interpretada nos diferentes espaos da lusofonia pois, como bem sabemos, a lngua portuguesa uma lngua falada em muitas ptrias. Trata-se, pois, de uma confuso que coloca em risco a ideia de lusofonia enquanto comunidade de (mltiplas) cultura(s) por revesti-la de um imaginrio nico (Martins, ibidem) e no de todas as vivas cores e diferenciadas formas ou seja, dos imaginrios angolano, brasileiro, cabo-verdiano, guineense, moambicano, portugus, so-tomense e timorense que compem o mosaico mgico. assim que este ltimo entendimento da lusofonia despido de excessos de sentimentalismo e de dispensveis patriotismos procura unir e ao mesmo tempo diferenciar as culturas lusfonas num manifesto caldo cultural, ao qual se refere o angolano Luandino Vieira (Cf. Brito & Hanna, ibidem), em permanente (re)construo.

2. Sobre a blogosfera
A reduo dos preos do material eletrnico e informtico, conjugada com o constante melhoramento dos seus desempenhos, levou a que nas ltimas dcadas tivssemos assistido rpida disseminao do seu uso nos mais diversos domnios da experincia humana. Ao mesmo tempo, a convergncia de redes informticas e de tele-

128

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

comunicaes, o desenvolvimento de meios de gesto e de distribuio de informao, bem como a possibilidade de estabelecer ligao, em tempo real e a baixo custo, entre espaos fsicos geograficamente distantes, criou um novo ecossistema comunicacional que tem vindo a transformar a nossa contemporaneidade (Webster, 1999). Este novo ecossistema comunicacional colocou disposio de todos os seus agentes um espao de interao virtual, infinito e sem fronteiras, que no encontra paralelo em nenhum outro tempo da histria: a internet. Esta ideia sancionada por Becker & Wehner (2001), quando afirmam que a emergncia da internet causou uma transformao indita nos sistemas de comunicao j que este novo medium eletrnico, quando comparado com os media tradicionais, oferece acesso a todo o tipo de informao, bem como oportunidades de comunicao escala global, de forma rpida e relativamente barata. A internet criou ainda a possibilidade de publicar pontos de vista, ideias e comentrios sem restries de espao ou de tempo e sem depender do apoio de qualquer organizao, o que permitiu que qualquer internauta pudesse tornar-se num editor. Esta independncia em relao ao sistema meditico tradicional, aos partidos polticos e a outros poderes institucionais, produziu enormes expectativas quanto s consequncias sociais deste novo medium no que se refere reestruturao da esfera pblica, levando Becker & Wehner (idem) a falar de uma revoluo da internet.

2.1. A blogosfera como espao de transformao cultural


Barlow (2008) particulariza esta ideia quando refere que os blogues, enquanto novo fenmeno cultural, representam mais as necessidades da sociedade do que a realizao de uma possibilidade tecnolgica. O autor nota que dispositivos de comunicao como os blogues possibilitaram a expresso de ideias por parte de cidados comuns que, assim, viram ampliado o seu campo de ao, sem terem de passar pelos filtros dos editores. neste ecossistema comunicacional que emerge um poder gigantesco que escapa autoridade das elites dos media, uma vez que, como bem observa Cross (2011), gente talentosa e criativa a quem nunca tinha sido dada voz passa a ter lugar na cultura de massas, promovendo as suas ideias fraturantes e at os seus sonhos. A primeira gerao da Web j permitia aos seus utilizadores a publicao de contedos. Todavia, a Web 2.0 foi bem mais longe, desenvolvendo servios que permitiram partilhar contedos e usar os seus dispositivos como plataformas, criando novas possibilidades nos processos de comunicao online. Foi neste ecossistema comunicacional cada vez mais complexo que, em agosto de 1999, Evan Williams e Meg Houriham lanaram o projeto Blogger. Fruto de uma semana de trabalho de programao, o Blogger pretendia constituir-se como um ambicioso software de colaborao em grupo e mais concretamente como uma ferramenta livre e gratuita de criao e manuteno de weblogs. No sendo poca uma ferramenta pioneira ou

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

129

sofisticada, como repara Rosenberg (2009), foi todavia um caso de sucesso imediato, por permitir que qualquer pessoa pudesse criar o seu blogue e publicar as suas ideias, sem qualquer dificuldade. Esta uma das razes apontadas por vrios autores para o rpido crescimento do nmero de blogues, bem como para a sua imensa popularidade. A este propsito, Rettberg (2008) relembra-nos que para blogar basta abrir uma conta num dos servios online, como por exemplo o Blogger, e hospedar o blogue no seu servidor. Os passos seguintes so tambm muito simples: escolher um nome e um template para o blogue e comear a escrever os posts. Esta facilidade tcnica, segundo Lovink (2008), tornou o ato de blogar ainda mais sedutor e contagiante. Da que, no espao de uma dcada, a disseminao popular dos blogues tenha colocado disposio dos internautas um novo universo de informao que resulta de um hbrido entre a publicao tradicional e a mensagem eletrnica. Outra caracterstica da informao produzida na blogosfera o facto de esta permitir, como observa Coady (2011), uma relao de interao. Com efeito, a blogosfera encoraja os consumidores de informao a tornarem-se tambm produtores. Rosenberg (idem) afirma que por todas estas razes este tipo de informao ganhou, rapidamente, a simpatia de muitas mais pessoas do que os seus primeiros entusiastas alguma vez puderam imaginar. A ttulo de exemplo, nos Estados Unidos, no ano de 2008, entre o total de utilizadores da internet, 31% seguiam e 12% produziam blogues (Pew Internet Report, 2008). Assim, a blogosfera ou seja, a esfera virtual onde se encontram instalados todos os blogues por se apresentar como um espao de discusso livre, capaz de gerar polmica e de atrair uma parte significativa das audincias da internet, constitui-se como um interessante campo de investigao na rea dos novos media. Se a forma como as pessoas comunicam determina o modo como pensam, vivem e se comportam, tal como props McLuhan (1964), deveremos colocar a hiptese de estarmos a viver um dos momentos mais excitantes da histria da comunicao (Anderson & Dresselhaus, 2011) e questionarmo-nos tambm se no estaremos perante uma monumental transformao cultural (Cross, idem).

2.2. A blogosfera pode transformar os significados da lusofonia?


A este propsito, Lovink (idem) repara que apesar do empowerment da Web 2.0 ser evidente, e de os blogues terem transformado o mundo de muitas maneiras, a questo que se coloca com maior pertinncia no identificar, mas antes interpretar as transformaes a si associadas. Partindo deste princpio, e cruzando-o com a ideia de lusofonia qual se prestou ateno no incio deste trabalho, interessa agora compreender de que forma a blogosfera tem vindo a transformar o entendimento sobre a comunidade de cultura(s) da qual fazem parte todos cidados que falam, pensam e sentem em portugus. Esta

130

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

questo afigura-se pertinente, uma vez que, no nosso tempo, a comunicao entre cidados lusfonos ficou facilitada no s pelo fator identitrio que a lngua em comum por si s constitui, como tambm pelo fator tecnolgico que determina um novo paradigma comunicacional: a sociedade em rede (Macedo, 2009: 195). Efetivamente, entre o final do sculo XX e o tempo presente, surgiram na internet milhares de blogues e de outros dispositivos escritos em lngua portuguesa, tendo-se esta tornado numa das mais presentes na World Wide Web. A este propsito, Macedo, Martins & Macedo (2010) colocam em evidncia os nmeros apresentados pela Internet World Stats. Em junho de 2010, este novo medium era utilizado por 1 966 514 816 de pessoas em todo o mundo. Os utilizadores lusfonos eram, aproximadamente, 82 548 200, representando a quinta comunidade lingustica com maior presena no ciberespao, frente dos utilizadores falantes de alemo, de rabe, de francs ou de russo. Estes nmeros so ainda mais expressivos, se atendermos ao facto de o espao lusfono apresentar elevados nveis de infoexcluso (Macedo, Cabecinhas & Macedo, 2011), o que afasta muitos dos seus cidados do ecossistema comunicacional que caracteriza a nossa contemporaneidade. Para que possamos extrair algumas concluses sobre a questo colocada, h que perceber se os contedos escritos em portugus acessveis na blogosfera produzem algum tipo de efeito sobre a conscincia coletiva de uma comunidade cultural lusfona. Por outras palavras, devemo-nos questionar sobre o que que a emergncia e a utilizao da blogosfera em lngua portuguesa acrescentam experincia da lusofonia. A escassez de estudos que nos deem conta desta realidade conduziu-nos realizao de uma investigao emprica que teve como ponto de partida a primeira cartografia do ciberespao lusfono (Macedo, Martins & Macedo, idem), composta por 348 blogues e sites dedicados a temticas relacionadas com identidade(s) e/ou memria(s) dos oito pases de lngua oficial portuguesa.

3. Sobre a lusofonia na blogosfera: desenho de uma metodologia de investigao


Desta cartografia, selecionamos quinze blogues de trs pases lusfonos que representam realidades bem distintas: o Brasil, gigante sul-americano com quase 200 anos de histria ps-colonial, em franco crescimento econmico, o que lhe confere hoje o estatuto de potncia emergente; Moambique, um dos pases mais pobres do mundo, situado na frica austral e independente desde 1975; Portugal, ex-potncia colonial, hoje pas europeu pequeno e perifrico, apresentando-se contudo com os melhores indicadores de desenvolvimento entre o conjunto dos pases de lngua oficial portuguesa. Os critrios que presidiram seleo dos quinze blogues, cinco por cada pas, para a realizao de estudos de caso foram os seguintes: ser escrito a partir do Brasil, de Moambique ou de Portugal; versar sobre um destes pases ou conjugar na sua abordagem um destes pases na relao com outro(s) pas(es) lusfono(s); produzir

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

131

reflexes direta ou indiretamente relacionadas com questes de lusofonia, nomeadamente sobre identidade, memria social, relaes interculturais, colonialismo, perodo ps-colonial, etc.; gerar interatividade e debate entre os participantes (que podem funcionar como grupos de discusso); conter um rol de elos que permita a anlise de redes de relacionamento e de sociabilidade (o que fornece muita informao sobre a construo das prprias identidades); ter sido atualizado com alguma frequncia, nomeadamente em 2010, ano a que reporta o incio desta investigao. O facto de termos optado por um tipo de investigao multimtodo estudos de caso que compreenderam uma abordagem qualitativa com a realizao de entrevistas a bloguistas, aos seus colaboradores e aos seus seguidores, com anlise de contedo de posts e com anlise de imagens, bem como uma abordagem quantitativa com o estudo estatstico das visitas recebidas pelos blogues impediu o alargamento da nossa amostra a outros pases representados na cartografia do ciberespao lusfono. Os cinco blogues selecionados em cada um dos trs pases de referncia Brasil, Moambique e Portugal bem como o perfil scio-demogrfico dos seus autores, so apresentados sucintamente no Quadro 1. De referir que, desde o incio desta investigao, dois dos blogues evoluram para o formato de site, um no Brasil e outro em Portugal.

Quadro 1 Blogues selecionados, sua provenincia e perfil sociodemogrfico dos autores

Ao longo da realizao dos estudos de caso, foi recolhido um manancial de informao que excede claramente os objetivos desta investigao. Por isso, no se configura oportuno apresentar neste trabalho todos os resultados obtidos. Assim, apresentar-se-o, exclusivamente, os resultados da anlise preliminar ao contedo

132

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

de posts destes quinze blogues, bem como os resultados relativos componente sobre os significados da lusofonia das entrevistas realizadas, entre janeiro e abril de 2011, aos quinze bloguistas.

4. Blogando a lusofonia
4.1. Quem bloga a lusofonia?
Os bloguistas entrevistados concederam-nos algumas informaes que nos permitem traar o seu perfil scio-demogrfico. Acreditamos que este tipo de informao poder ter relao com os entendimentos da lusofonia revelados pelos autores nos posts que publicam bem como durante as entrevistas. A informao sobre o perfil scio-demogrfico dos autores, nomeadamente a que se refere idade, ao sexo, profisso, nacionalidade e s migraes dos autores, foi apresentada no Quadro 1. Dos quinze interlocutores entrevistados, onze so homens e quatro so mulheres (uma brasileira, uma moambicana e duas portuguesas). Quanto sua faixa etria, esta amostra de bloguistas tem num moambicano de 31 anos, o seu representante mais jovem e num portugus/brasileiro, o seu representante mais idoso, com 84 anos. Todavia, de entre os quinze indivduos que compem esta amostra, nove tm uma idade compreendida entre os 31 e os 35 anos. Destes nove bloguistas mais jovens, quatro so autores de Moambique, trs do Brasil e dois de Portugal. Ainda, entre estes nove, contam-se as quatro mulheres acima referidas. Os restantes seis autores tm idades compreendidas entre os 47 e os 84 anos, sendo todos do sexo masculino. Curiosamente, podemos observar no Quadro 1 que quatro destes bloguistas menos jovens so de nacionalidade portuguesa (embora um seja autor de um blogue moambicano), um possui dupla nacionalidade (portuguesa e brasileira) e apenas um de nacionalidade brasileira. A partir destes dados poderemos concluir, no que se refere nossa amostra, que a presena feminina, para alm de sub-representada em relao presena masculina, sobretudo uma presena de mulheres jovens. Quanto presena masculina, trata-se de uma presena mais diversificada quanto faixa etria. Entre os onze homens entrevistados, cinco so jovens adultos (entre os 31 e os 35 anos) e seis so indivduos mais velhos (entre os 47 e os 84 anos). Cruzando a faixa etria dos autores com a provenincia dos dispositivos de comunicao estudados, possvel afirmar que em Moambique que encontramos os bloguistas mais jovens: quatro com idades compreendidas entre os 31 e os 35 anos e um com 47 anos (este ltimo de nacionalidade portuguesa, mas residente no pas h muitos anos). Quanto ao Brasil, encontra-se uma tendncia para os autores serem um pouco mais velhos: trs tm idades compreendidas entre os 32 e os 35 anos, um tem 50 anos e outro tem 84 anos (este ltimo nascido em Portugal, mas residente no

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

133

pas h mais de 50 anos, tendo obtido dupla nacionalidade). J em Portugal, a idade dos autores tende a ser mais elevada, uma vez que encontramos duas mulheres com idades compreendidas entre os 34 e os 35 anos e trs homens com 52, 57 e 64 anos. Esta nossa amostra, constituda sem pretenses de representatividade, ilustra bem uma tendncia observada no ciberespao lusfono. Numa primeira anlise, poderemos apontar que quanto mais jovem a populao do pas, mais jovens so os produtores de contedos na Internet. Por outro lado, a presena feminina ilustra tambm, como j vimos atrs, a realidade social dos pases em anlise: so as mulheres jovens quem mais afirma a sua paridade face aos homens, neste caso, na produo de contedos para a web. Ser tambm importante analisar quais as profisses exercidas pelos autores que compem a nossa amostra. Dos quinze interlocutores entrevistados, nove so professores universitrios (entre estes, dois acumulam esta atividade com a profisso de jornalista), trs so jornalistas (dois na rea cultural e outro na rea da poltica internacional), dois so consultores (uma de poltica internacional e outro de comunicao) e um economista. interessante constatar que, exceo deste ltimo, todos os autores se movem profissionalmente entre a comunicao, a cultura, a poltica internacional e o ensino destas reas. De referir que estes dados vm reforar os resultados apresentados por outros estudos que colocaram em evidncia as elevadas taxas de infoexcluso no ciberespao lusfono (Macedo, Cabecinhas & Macedo, idem; vora & Silva, 2010). Interessante ainda e a partir da anlise do Quadro 1 verificar que 2/3 dos bloguistas entrevistados tiveram ou tm uma qualquer ligao com outro pas lusfono que no aquele que lhe confere a nacionalidade. Porque nasceram e cresceram noutro pas de lngua portuguesa, porque tiveram ou tm percursos migratrios no espao lusfono ou porque mantm uma parte da sua atividade profissional num pas desse mesmo espao, dez dos autores entrevistados revelaram afinidades diversas com outros pases de lngua portuguesa. Estas experincias pessoais parecem influenciar a predisposio destes autores para a produo de contedos para a web sobre memria e identidade nos pases lusfonos. Com efeito, nas experincias de comunicao interpessoal e nos media tradicionais so tambm as pessoas com vivncia de migraes e/ou trnsitos entre os pases onde se fala o portugus quem mais coloca a lusofonia como tema para discusso.

4.2. Blogando a lusofonia no Brasil


Nos blogues da subamostra brasileira encontram-se representaes muito diversas sobre o projeto da lusofonia. A expresso de um entendimento sobre o que deve ser a lusofonia aparece explicitada em apenas um dos blogues: o Lusofonia Horizontal. Neste blogue, os textos do autor remetem-nos para uma ideia de lusofo-

134

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

nia ps-colonial, partilhada de forma paritria, ou horizontal, entre os vrios povos que se exprimem em lngua portuguesa. Desta forma, o autor apresenta a lusofonia como um projeto desejvel e possvel, desde que a mesma se consubstancie num sistema internacional e aberto no contexto da globalizao. Nos restantes quatro dispositivos de comunicao online brasileiros, a lusofonia tratada de forma indireta, ou seja, os posts publicados no se referem especificamente a questes relacionadas com o entendimento dos autores sobre esta comunidade de cultura(s), mas so antes a questes sobre a histria ou a atualidade que remetem para uma relao entre os povos de lngua portuguesa. A ttulo de exemplo, poder-se-o encontrar posts sobre a vida e obra do Pe. Antnio Vieira (primeiro intelectual luso-brasileiro), sobre a alegada nacionalidade portuguesa de Cristvo Colombo, sobre a ajuda internacional do Brasil a pases africanos de lngua oficial portuguesa ou sobre aspetos da cultura brasileira herdados da cultura portuguesa. Durante as entrevistas, trs dos autores brasileiros revelaram no acreditar na lusofonia enquanto projeto cultural resultante do desejo de partilha de uma identidade comum entre povos de lngua portuguesa. Aos outros dois bloguistas, a ideia de lusofonia afigura-se-lhes legtima, mas ter que ser retrabalhada. Segundo o autor de Lusofonia Horizontal, isto acontece porque ainda subsiste uma carga ideolgica muito forte associada ideia de lusofonia: em grande parte, esta constitui um desdobramento da ideia de portugalidade, o que no pode ser aceite por quem procura na lusofonia um sistema aberto e horizontal interligado com outros sistemas. J a autora do site Cultura Brasil Portugal concebe a lusofonia como resultado das mltiplas trocas culturais entre os pases de lngua portuguesa. Todos os autores entrevistados admitem haver um grande desconhecimento mtuo entre os pases lusfonos. Por este motivo, alguns procuram, atravs das suas publicaes, criar instrumentos para um melhor conhecimento ou oferecer uma salada cultural. Para um dos bloguistas brasileiros esta uma falsa questo uma vez que pensa a questo da identidade em termos sul-americanos, procurando transmitir isso mesmo aos seus leitores. Para ele, a identidade constri-se a partir da proximidade e de afinidades, sobretudo geogrficas e culturais. No seu entendimento, a riqueza da lngua portuguesa no gera uma identidade; a diversidade de identidades na qual ela falada (europeia, sul-americana, africana, asitica) que a enriquece. Se h dois autores que consideram que o facto de o seu blogue ou site ser escrito em portugus lhes traz vantagens como a partilha cultural com outros cidados lusfonos e muitos seguidores espalhados pelo mundo os outros trs consideram que isso os limita. Os mesmos autores admitem que se escrevessem em ingls ou espanhol poderiam ter muitos mais seguidores. Um destes interlocutores admite que o ideal seria publicar um blogue bilingue. Contudo, todos observam que o portugus uma das lnguas mais faladas no mundo, embora seja uma lngua sem projeo internacional. De um modo geral, os autores do Brasil referem que a blogosfera lusfona desigual e que em muitos dos pases de lngua portuguesa a internet tem uma cober-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

135

tura fraca e qual poucos cidados tm acesso. Ainda assim, todos admitem que se trata de uma blogosfera interessante, com muitos blogues de qualidade, incluindo os provenientes dos pases menos desenvolvidos. Poder-se- concluir, a partir destes resultados, que os trs entendimentos sobre o que a lusofonia apresentados no primeiro captulo deste artigo o equvoco lusocntrico, a lngua como instrumento de poder e expresso de identidade e o mosaico mgico se encontram presentes nos blogues que constituem a subamostra brasileira de formas bem diversas, embora quase sempre implcitas.

4.3. Blogando a lusofonia em Moambique


A lusofonia e a identidade lusfona so conceitos que fazem pouco sentido para os autores dos blogues de Moambique. Este posicionamento ficou claro quer na anlise de posts destes blogues, quer nas entrevistas realizadas aos autores. Entre os cinco blogues moambicanos estudados, quatro deles dedicados atualidade do pas e/ou moambicanidade referem-se lusofonia de forma sempre indireta. Um post sobre um cidado moambicano contaminado com o H1N1, em Lisboa, durante os Jogos da Lusofonia, um texto de reflexo sobre os 122 anos da cidade de Maputo, com referncias arquitetura do perodo colonial ou uma publicao sobre a reunio de economistas da CPLP7 em Maputo so exemplos de como a lusofonia tratada pelos bloguistas moambicanos: de forma indireta. O blogue Ma-Schamba, da autoria de um cidado portugus residente em Moambique, trata a lusofonia, por seu lado, como um conceito a evitar. Tendo escrito um grande conjunto de posts nos quais se posiciona radicalmente contra esta ideia, o autor do blogue assume um estilo crtico quando em entrevista afirma a construo da lusofonia uma tanga, lixo intelectual ou eu espero ter convencido pelo menos uma pessoa de que o termo lixo. Na base de todo o seu discurso (quer escrito, quer oral) est subjacente o entendimento de que a lusofonia procede do equvoco lusocntrico, constituindo por isso uma ideia desnecessria e at perigosa. O autor de Bandhla, embora no escreva posts nos quais exprima explicitamente os significados que atribui lusofonia, refere em entrevista: a reao que eu tenho com a lusofonia () todas as relaes so na verdade relaes de poder, mas a simbologia que eu particularmente atribuiria a essa relao lusfona ainda contm elementos de colonialidade (). O autor prossegue a sua reflexo afirmando: no algo que eu diria que me identifique, talvez me identifique pela negao, pela negao dessa entidade abstrata que se est a construir politicamente, com um fim poltico obviamente, o de manter um legado completamente extemporneo (). Ainda sobre a lusofonia, o autor conclui: Existe um projeto poltico, existe um projeto provavelmente neo-colonial, digamos assim, que se veicula pela capa do multi7

Comunidade de Pases de Lngua Portuguesa.

136

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

culturalismo e cuja ncora discursiva, cuja linguagem de descrio a lusofonia. Deste discurso poder-se-o extrair ideias associadas ao entendimento da lusofonia enquanto um equvoco lusocntrico e do entendimento que perspetiva a lngua portuguesa enquanto instrumento de poder. Os restantes bloguistas moambicanos admitem no pensar em questes de lusofonia porque, como refere um deles, estas na prtica, traduzem-se em nada. Esta observao reforada por outro autor quando enfatiza que a lusofonia no existe e que os restantes pases lusfonos no se interessam por Moambique. Os interesses econmicos levam-nos, antes, a focar a sua ateno em Angola. Sobre o facto de os seus blogues serem escritos em portugus, um dos autores pensa que isso no lhe traz mais leitores e seguidores, porque os que possui so exclusivamente moambicanos, sobretudo na dispora. Observa ainda que a blogosfera moambicana no interessa aos restantes cidados lusfonos, uma vez que estes desconhecem a realidade do pas. Com uma opinio diferente, trs dos bloguistas sustentam que o facto de os seus blogues serem escritos em portugus lhes permite a interao com outros cidados lusfonos, nomeadamente brasileiros e portugueses com interesse por frica. Uma autora refere, a este propsito, que ao aceder a um blogue cabo-verdiano, no conseguiu l-lo por este se encontrar escrito em crioulo. Se por um lado, isto lhe pareceu interessante pela preservao da lngua local, por outro lado, percebeu o alcance da lngua portuguesa e o quanto esta pode aproximar os seus falantes. Todavia, um destes autores admite que o seu blogue teria muito mais impacto se fosse escrito em ingls ou em francs. Curiosamente, nenhum dos bloguistas moambicanos considera a hiptese de escrever numa das diversas lnguas locais, mesmo aqueles que escolheram um nome inspirado em lnguas africanas para o seu blogue.

4.4. Blogando a Lusofonia em Portugal


Dos estudos de caso realizados com blogues portugueses resultaram discursos, experincias e opinies mais favorveis quanto lusofonia, apesar de a abordagem a este projeto ser muito diversa entre os cinco dispositivos online estudados. O primeiro dos blogues estudado apresenta, entre outras, duas sries distintas relacionadas com a lusofonia: Lusofonia, onde so publicadas informaes sobre os pases lusfonos (geografia, demografia, economia, etc.) e A Morte da Lngua Portuguesa, no qual se debatem os efeitos do Acordo Ortogrfico. Em entrevista, a autora deste blogue refere que so estas as sries mais visitadas pelos seus seguidores, talvez devido ao desconhecimento que existe entre os pases lusfonos. Outro blogue dedica os seus posts atualidade poltica e econmica em Angola, relacionando-a muitas vezes com Portugal e com os restantes pases lusfonos.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

137

Reflexes sobre as possibilidades de um Portugal diferente, de um Portugal capaz de estabelecer pontes com outros povos e outras culturas o que passa forosamente pela comunidade cultural da lusofonia o tema dominante dos posts do terceiro blogue estudado. Nesta seleo de blogues para a realizao de estudos de caso, no poderia deixar de constar a memria da guerra colonial em frica. Num blogue dedicado a este conflito na Guin-Bissau, o autor e os seus colaboradores disponibilizam todo o tipo de informao sobre a Guin do tempo colonial (memrias da guerra, cartas militares, mapas, etc.), sobre a Guin de hoje (sobretudo sobre a atualidade do pas) e sobre os (re)encontros de ex-combatentes. O site estudado, com posts colocados diariamente, possui muitos textos que problematizam o conceito de lusofonia e outros tantos sobre aspetos das cultura(s) lusfona(s), nomeadamente em frica. Os significados da lusofonia revelados pelos autores portugueses entrevistados so claramente mais positivos do que os revelados pelos autores do Brasil e de Moambique. Para um dos autores, a lusofonia constitui uma viso armilar do mundo, uma viso na qual Portugal e os pases de lngua portuguesa podem ser pontes, mediadores ou elos entre povos. Uma outra entrevistada concebe a lusofonia no conhecimento das singularidades de cada um dos povos de lngua portuguesa e no como uma cultura homognea. na diferena que faz sentido encontrar essa identidade e constituir essa comunidade lusfona. A autora de um dos blogues estudados afirma que no se deve ter vergonha ou esconder o colonialismo porque o lado mau deste perodo da histria j passou. O que da restou, segundo ela, bom: a multicultura. Da que, a mesma autora, admita que um dos seus objetivos seja incutir nos seus leitores o orgulho de ser lusfono. possvel encontrar neste discurso um entendimento prximo do mito do lusotropicalismo e a crena na suposta apetncia especial dos portugueses para a multiculturalidade. Todos os interlocutores assumem que procuram, atravs dos seus dispositivos de comunicao na web, fomentar a conscincia coletiva de uma identidade lusfona, divulgando a(s) cultura(s) que a consubstanciam. Todavia, um dos bloguistas alerta para o facto de a lusofonia dizer muito pouco s novas geraes, referindo que, no caso portugus, os jovens esto cada vez mais orientados para a Europa. Os autores portugueses admitem que a memria uma das centralidades temticas na edio dos seus contedos web. Isto importante, segundo um dos autores, sobretudo para os pases africanos, uma vez que estes possuem uma memria muito fragmentada do seu passado. Uma outra autora refere que necessrio apelar memria que nos dada pela histria contempornea africana se quisermos conhecer os PALOP8, pases indissociveis da comunidade cultural da lusofonia. Preservar e difundir o patrimnio cultural lusfono um dos objetivos de outro dos
8

Pases Africanos de Lngua Oficial Portuguesa

138

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

bloguistas, advogando este a importncia de tornar a memria presente e projetla no futuro. Estes autores consideram que a lngua portuguesa um fator de impacto positivo na divulgao dos seus dispositivos de comunicao, justificando esta sua opinio com o elevado nmero de falantes de lngua portuguesa espalhados pelo mundo. Todavia, dois dos interlocutores, mais familiarizados com frica, referem que a demografia do portugus est sobreavaliada, uma vez que muitos cidados africanos dos pases de lngua oficial portuguesa no dominam este idioma. Ainda assim, consideram que a lngua portuguesa tem uma grande dimenso mundial e um grande alcance. Um destes dois autores admite, contudo, que seria interessante publicar tambm textos em ingls e em francs no seu blogue, no sentido de chegar a mais pessoas. Outra bloguista, que comeou por ter um blogue em ingls, refere ter criado o blogue em lngua portuguesa por respeito aos seguidores lusfonos, tendo de seguida conquistado mais seguidores falantes de portugus. Por seu lado, outra entrevistada considera que os produtores de contedos web em lngua portuguesa ainda no se deram conta do alcance que este facto pode ter porque no se lembram que os seus textos podem ser lidos fora do seu pas. De um modo geral, estes autores veem na lngua portuguesa uma lngua de coeso, de cultura e de globalizao. Todos os interlocutores referiram, igualmente, possuir seguidores e/ou colaboradores de outros pases de lngua portuguesa, o que lhes permitiu estreitar laos com essas pessoas por via da blogosfera. Alis, um dos bloguistas diz ser seu objetivo colocar disposio dos cidados lusfonos um ponto de encontro. Uma das autoras entrevistadas nota que este tipo de relao potencia oportunidades de trabalho no espao lusfono, nomeadamente convites para participar em colquios e em exposies. Outro dos interlocutores vai ainda mais longe, opinando que o ciberespao constitui uma espcie de realizao do mito do Quinto Imprio, no qual uma comunidade cultural de raiz lusfona se estende a nvel planetrio. Atente-se numa afirmao deste autor: Para alm de portugueses, brasileiros, angolanos ou moambicanos, somos tambm lusfonos e vivemos essa lusofonia no espao virtual. assim que, na viso deste bloguista, o espao fragmentado da lusofonia passa a ser um espao unificado. Os entrevistados portugueses, de um modo geral, revelaram uma opinio positiva sobre o material que se encontra acessvel na blogosfera lusfona. Um dos autores considera mesmo que esta ativa, atuante e crtica, tomando o lugar deixado em aberto pelos media tradicionais no que toca denncia de situaes e ao debate de assuntos de interesse para os cidados. As discusses animadas pelas disporas so tambm consideradas positivas na blogosfera lusfona. Naturalmente, estes autores encontram tambm material de menor qualidade, nomeadamente contedos nacionalistas, saudosistas, preconceituosos ou exibicionistas que nada abonam a favor da identidade lusfona.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

139

Uma das autoras refere que isto mais frequente em Portugal pois o acesso blogosfera est mais democratizado. Nos restantes pases, por via da infoexcluso, s as elites publicam em blogues, pelo que o material a colocado acaba por ser mais selecionado. Retomando a questo da infoexcluso, um dos autores nota que Portugal e o Brasil acabam por ser os pilares da blogosfera lusfona, uma vez que nos restantes pases esta ainda muito rudimentar. Qualquer dos trs entendimentos da lusofonia apresentado previamente encontra fundamento nos blogues estudados em Portugal. Se o equvoco lusocntrico est presente em pelo menos dois dos blogues, poder-se- encontrar no site estudado um entendimento prximo do mosaico mgico. J o entendimento da lusofonia que relaciona a lngua portuguesa com as relaes de poder e com a identidade acaba por estar presente, de modo implcito em todos os dispositivos portugueses selecionados para esta amostra.

5. Blogando a Lusofonia: linhas de concluso


Os resultados apresentados nesta investigao revelam que os significados da lusofonia so muito diversos no ciberespao dos trs pases analisados. Se nos blogues moambicanos este significado rejeitado ou se apresenta de forma muito indireta, nos dispositivos de comunicao web brasileiros encontramos posicionamentos mais diversos e mais difusos quanto lusofonia. Todavia, os brasileiros entrevistados privilegiam a identidade sul-americana ou concebem a lusofonia enquanto sistema aberto e interligado com outros sistemas. Os moambicanos e os brasileiros entrevistados so tambm cticos quanto dimenso e ao alcance da lngua portuguesa, revelando que a utilizao desta os limita. A escrita em ingls, espanhol ou francs, na perspetiva destes autores, permitir-lhe-ia obter um maior nmero de colaboradores e de seguidores, dando maior projeo aos seus textos. Sem surpresa, so os dispositivos de comunicao online portugueses que apresentam, pela voz dos seus autores, representaes mais positivas da lusofonia. Encontram-se aqui ideias que vo desde a comunidade multicultural plena de singularidades que do sentido a essa mesma cultura, realizao do Quinto Imprio mito proposto pelo Pe. Antnio Vieira, por Fernando Pessoa e por Agostinho da Silva no qual uma comunidade cultural de raiz lusfona promove o entendimento mtuo entre povos a nvel planetrio. Os autores portugueses tm tambm representaes mais positivas sobre a utilizao da lngua portuguesa, considerando que esta lhes oferece muitas oportunidades de partilha e de contacto. Perante estes resultados, parece-nos fundamental refletir sobre a forma como os posts analisados e os discursos dos interlocutores entrevistados podero ir de encontro aos vrios entendimentos sobre a lusofonia atrs apresentados. Assim, o

140

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

equvoco lusocntrico parece persistir nos discursos brasileiros, moambicanos e portugueses, embora sob perspetivas diferentes. A associao da lusofonia ideia de portugalidade, expressa em vrios dos discursos de bloguistas brasileiros e moambicanos, ou a multicultura resultante do processo de colonizao conceo prxima do mito do lusotropicalismo de Gilberto Freyre expressa por uma bloguista portuguesa, constituem-se como formas de pensar a lusofonia segundo o entendimento do equvoco lusocntrico. A lusofonia enquanto ponto de confluncia entre identidades dispersas mais do que uma identidade transnacional est tambm presente no discurso de alguns dos autores brasileiros e moambicanos entrevistados. Desde logo, a grande maioria destes bloguistas aponta o desconhecimento mtuo entre os pases lusfonos como forma de validao para este entendimento da lusofonia. Alguns destes interlocutores admitem ainda que pensam a questo da identidade a partir de afinidades geogrficas e culturais, mais do que a partir da questo da lngua. Assim, as identidades sul-americana ou africana acabam por estar mais presentes nos seus posts do que a identidade lusfona. O mosaico mgico encontra tambm o seu lugar nos discursos dos autores entrevistados. Entre os autores brasileiros e portugueses foi possvel identificar entendimentos prximos desta ideia de lusofonia, quando se referem ao cruzamento das diversas culturas presentes no espao de lngua portuguesa, bem como ao seu potencial num mundo caracterizado pela globalizao. De referir que nenhum novo entendimento sobre a lusofonia foi identificado a partir desta investigao. Todavia, e embora no tenham sido encontrados resultados que indiciem que a blogosfera se configure como um espao de transformao determinante para o projeto cultural da lusofonia, no se dever subvalorizar o facto de a mesma reunir os vrios entendimentos sobre este projeto num espao acessvel a todos os internautas que se exprimem em lngua portuguesa. Deste modo, poder-se- concluir que o espao virtual, ao unificar o espao fragmentado onde se fala o portugus, mais no faz do que colocar os vrios entendimentos da lusofonia ao alcance de um ecr de computador. Tal como notam Gerhards & Schfer (2010) no seu estudo sobre as diferenas da qualidade e da diversidade do debate pblico entre os novos media e os media tradicionais, ainda so poucas as evidncias de que a internet seja realmente um melhor lugar de comunicao do que a imprensa escrita. Por fim, dever-se-o convocar, para alm desta, outras pistas trazidas luz por este estudo para a investigao futura: os efeitos da herana colonial e do lusotropicalismo que persistem nos discursos analisados devem merecer mais ateno do que aquela que lhes tem sido dispensada, bem como a importncia de recolocar a lusofonia face a outros sistemas e a outras comunidades de cultura como reao globalizao de sentido nico. Mas essas sero tarefas a desenvolver no futuro.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

141

Bibliografia
Anderson, K. & Dresselhaus, A. (2011) Publishing 2.0: How the Internet Changes Publications in Society, in The Serials Librarian, 60, pp. 2336. Barlow, A. (2008) Blogging America: the new public sphere, Westport, CT: Praeger. Beck, U. (2006) Quest-ce le cosmopolitisme?, Paris: ditions Aubier. Becker, B. & Wehner, J. (2001) Electronic networks and civil society : Reflections on structural changes in the Public Sphere, in Ess, C. & Sudweeks, F. (Eds.) (2001) Culture, Technology, Communication. Towards an intercultural Global Village, New York: State University of New York Press. Brito, R. H. P. & Hanna, V. L. H. (2010) Sobre identidades em contexto lusfono: reflexes, in Bastos, N. M. B. (Ed.) (2010) Lngua Portuguesa, cultura e identidade nacional. So Paulo: EDUC, pp. 75-96. Butler, J. (2000) Restaging the universal Hegemony and the limits of formalism, in Butler, J., Laclan, E. & Zizek, S. (eds) Contingency, hegemony, universality: contemporary dialogues on the left, London and New York: Verso, pp. 11 43. Carvalho, M. & Cabecinhas, R. (2010), O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa e a perceo de ameaa identidade nacional, in Martins, M. L., Cabecinhas, R. & Macedo, L. (Eds.) (2010) Anurio Internacional de Comunicao Lusfona Lusofonia e Sociedade em Rede, pp.189 201. Coady, D. (2011) An Epistemic Defence of the Blogosphere, in Journal of Applied Philosophy, 28, 3, pp. 277294. Corteso, L. (2010) Discutindo dificuldades de estabelecimento de dilogos interculturais, in Travessias, Revista de Cincias Sociais e Humanas em Lngua Portuguesa, 10, pp.45 78. Couto, M. (2006) A Varanda do Frangipani (8 edio), Lisboa: Editorial Caminho. Cross, M. (2011) Bloggerati, twiterati: How blogs and Twitter are transforming popular culture, Santa Barbara: Praeger. Cunha, L. (2010) Singularidades inabalveis e convergncias desejadas: discursos e polticas da lusofonia, in 13 Congresso de Lngua Portuguesa / 4 Congresso da Lusofonia, 2010, So Paulo: EDUC. Cunha, L. (2001) A Nao nas malhas da sua identidade O Estado Novo e a construo da identidade nacional, Porto: Edies Afrontamento. Dolby, N. (2006) Popular Culture and Public Space in Africa: the possibilities of cultural citizenship, in African Studies Review, 49 (3), pp. 31-47. Estrela, R. (2011), A Luta dos Moradores do Bairro da Torre Cultura Democrtica e Lusofonia, in Buala, Cultura Africana Contempornea, 28 de maio, (www.buala.org). vora, S. L. & Silva, A. L. T. (2010) Desafios das redes de comunicao e de educao No espao lusfono: Da blogosfera cabo-verdiana cidadania global, in Martins, M. L., Cabecinhas, R. & Macedo, L. (Eds.) (2010) Anurio Internacional de ComunicaoLusfona Lusofonia e Sociedade em Rede, pp.51-59. Feldman-Bianco, B. (2007), Empire, Postcoloniality, and diasporas, in HispanicResearch Journal, 8, pp. 267-278. Fiorin, J. L. (2010), Lngua Portuguesa, identidade nacional e lusofonia, in Bastos, N. M. B. (Ed.) (2010) Lngua Portuguesa, cultura e identidade nacional, So Paulo: EDUC, pp. 15-30. Gerhards, J. & Schfer, M.S. (2010) Is the internet a better public sphere? Comparing old and new media in the USA and Germany, in New Media & Society, 12, pp.143 160. Lana, M. (2010) A Lusofonia uma bolha, in BUALA, Cultura AfricanaContempornea, 26 de maio (www.buala.org). Lovink, G. (2008) Zero Comments. Blogging and critical internet culture, New York and London: Routledge. Macedo, L. (2009) Diversidade no espao lusfono virtual. Algumas pistas para reflexo, in Martins, M. L. & Cabecinhas, R. (Eds.) (2009) Anurio Internacional de Comunicao Lusfona Memria Social e Dinmicas Identitrias, pp.193 203. Macedo, L., Cabecinhas, R., & Macedo, I. (2011) Perspetivas sobre infoexcluso nociberespao lusfono, in 1 Congresso Nacional sobre Literacia, Media e Cidadania,Braga: Universidade do Minho (no prelo).

142

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Macedo, L., Martins, M.L. & Macedo, I.M. (2010) Por mares nunca dantes navegados: contributos para uma cartografia do ciberespao lusfono, in Martins, M. L., Cabecinhas, R. & Macedo, L. (Eds.) (2010) Anurio Internacional de Comunicao Lusfona Lusofonia e Sociedade em Rede, pp. 11-39. Martins, M.L. (2006) A Lusofonia como promessa e o seu equvoco lusocntrico, in Martins, M. L., Sousa, H. & Cabecinhas, R. (Eds.) (2006) Comunicao e Lusofonia Para uma Abordagem Crtica da Cultura e dos Media. Porto: Campo das Letras, pp. 79-87. Martins, M. L. (2011), Globalization and Lusophone World. Implications forCitizenship, in Pinto, M. & Sousa, H. (Eds.) Communication and Citizenship. Rethinking crisis and change. (IAMCR Conference, 2010). Coimbra: Grcio Editor/CECS, pp. 75-84. McLuhan, M. (1964) Os meios de comunicao como extenses do Homem (4 edio, 2006), So Paulo: Cultrix. Namburete, E. (2006) Comunicao na globalizao: que polticas lingusticas? In Martins, M. L., Sousa, H. & Cabecinhas, R. (Eds.) (2006) Comunicao e Lusofonia Para uma Abordagem Crtica da Cultura e dos Media, Porto: Campo das Letras, pp. 99-110. Neves, J. (2009), The Role of Portugal on the Stage of the Imperialism: Communism, Nationalism, and Colonialism (1930-1960), in Nationalities Papers, 37, pp. 485-499. Paez, D., & Liu, J. H. (2011), Collective Memory of Conflicts, in Bar-Tal, D. (Ed.) Intergroup Conflicts and their Resolution: a Social Psychological Perspetive. NewYork: Psychology Press, pp. 105-124. Pedreira, J. M. (2000), From Growth to Collapse: Portugal, Brazil, and the Breakdown of the Old Colonial System (1760-1830), in Hispanic American Historical Review, 80, pp.839 865 Pew Internet Report 2008. Rettberg, J. W. (2008) Blogging: digital media and society series, Cambridge: Polity Press. Rosenberg, S. (2009) Say everything: How blogging began, what its becoming and why it matters, New York: Crown Publishers Rothwell, P. (2002), The problem of the Portuguese Ptria: Languagehoods Dialogic Double Agency, in Bulletin of Spanish Studies, 79, pp.465 485. Sousa, H. (2006) Comunicao e Lusofonia: do lugar acrtico ao lugar da procura in Martins, M. L., Sousa, H. & Cabecinhas, R. (eds.) (2006) Comunicao e Lusofonia Para uma Abordagem Crtica da Cultura e dos Media, Porto: Campo das Letras, pp. 9-14. Webster, F. (1999) Theories of Information Society (4. ed.), London: Routledge.

O Afrocomplementarismo no ciberespao africano


Celestino Joanguete1

Resumo:
O ttulo deste estudo o excerto do captulo do projecto de pesquisas sobre a Migrao de Contedos dos Media Moambicanos para a Plataforma digital. O teor do trabalho reflecte sobre a questo da incluso das lnguas africanas no processo de produo dos contedos atravs das Tecnologias de Informao e Comunicao (TIC). Com base numa teoria designada afrocomplementarismo, o estudo apresenta o principal eixo de investigao: o binmio lnguas africanas/ TIC, uma relao em que as TIC assumem o papel de mediao para o alcance da Sociedade da Informao e do Conhecimento. A reflexo contextualiza as discusses sobre o estgio das TIC em frica e as reivindicaes acadmicas de um lugar das lnguas africanas no ciberespao. Palavras-chave: frica, lngua, ciberespao

Abstract
The title of this study is an excerpt from a chapter in a research about Migration of Mozambican Media Content into the Digital Era. The study is a reflection about the inclusion of African Languages in the process of content production through Information and Communication Technologies, ICTs. Applying the Afro-Complementarism as a theoretical framework, the study presents as a basis for research the binomial, African languages/ICTs, a relationship whereby ICTs take on the mediation role to arrive at the Information and Knowledge Society. The reflection puts into context a discussion on the status of ICT development in Africa and the academic demand for a place in the cyberspace for African languages. Keywords: Africa, language, cyberspace.

1. A situao da migrao tecnolgica em frica: Contextualizao


A desregulamentao do mercado das telecomunicaes e a expanso das polticas pblicas de comunicao foram os marcos que deram incio Sociedade da Informao. Tentou-se passar da declarao dos princpios aco, reafirmando os princpios assinados na Conferncia de Genebra de 2003.
1

Universidade Eduardo Mondlane (Moambique), celestino.joanguete@gmail.com

144

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

A Agenda de Tunis e os respectivos compromissos assinados na Conferncia de Genebra de 2003, marcaram a efectivao da Sociedade da Informao, sobretudo quando as naes pobres levantaram as questes relativas ao financiamento para fazer face aos desafios das TIC e da sua implementao (Agenda de Tunis, 2005). Parafraseando Mcquail (2003), a Sociedade da Informao remete-nos para os anos 60 do sculo passado, no Japo, aportando um significado associado ao conceito de sociedade Ps-Industrial, que se caracteriza essencialmente pela predominncia de trabalhos e empregos que se suportam na informao, no conhecimento cientfico, na utilizao e transferncia de dados, no recurso ao conhecimento e no aprofundamento de relaes interpessoais. Embora se fale de uma Sociedade da Informao, Tour (s/d) e Jensen (2009), especialistas em estudos das TIC em frica, observaram nas suas pesquisas que muitos pases africanos ainda esto atrasados em termos de implementao das tecnologias bsicas que os catapultem para a Sociedade da Informao. Dois factores esto na base desse atraso: baixo nvel de rendimento e a falta de infra-estruturas de Tecnologia de Informao e Comunicao (TIC). Destes constrangimentos resulta que a maioria dos pases africanos das regies rurais no possui o acesso telefonia bsica nem a ligao Internet. Estudos desencadeados pelo organismo Perspectiva da Economia Africana (PEA), que se dedica ao estudo do desenvolvimento econmico da frica, indicam que as baixas taxas de penetrao da Internet no continente e a alta taxa das tarifas dos servios da Internet resultam da falta de redes internacionais de alta capacidade, o que leva os operadores a praticarem preos acima da mdia. Adeya (2001) no partilha plenamente este sentimento de que se regista um atraso total do continente africano em matria das TIC. De acordo com a autora, a frica est a registar progressos considerveis nas TIC, mas de forma regionalizada. A pesquisadora reconhece que apesar desses progressos ainda prevalecem alguns constrangimentos como: dfice de infra-estruturas; ausncia de poltica de TIC ou sua implementao; iliteracia; fraco conhecimento sobre as TIC em todos os nveis, desde fornecedores aos usurios; constrangimentos financeiros, etc. (Adeya, 2001:5). Estudos apresentados por Jensen (2009) indicaram que at Dezembro de 2007 apenas 5% da populao africana tinha uma ligao Internet e a penetrao da banda larga era inferior a 1%. Porm, nos ltimos anos, tm ocorrido melhorias significativas na adeso economia global ligada rede. Jensen (2009) afirma ainda que um estudo africano publicado recentemente encontrou a maior edificao de infra-estruturas de telecomunicaes de longa distncia. Acrescenta ainda que 17 pases africanos beneficiaram de mais mil milhes de dlares em contratos para cerca de 30.000 km de fibra ptica, com emprstimos provenientes de bancos chineses, particularmente da China Exim Bank. Entretanto, no faltam esforos para melhorar a qualidade de conectividade, uma vez que est sendo instalado ao longo da costa africana ocidental um cabo sub-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

145

marino de Fibra ptica, SAT-3, que vai fornecer servio de telecomunicaes de alta qualidade, mas o seu acesso est limitado aos membros do conscio que esto a construir a ligao. Paralelamente, desde meados de 2007, os operadores das telecomunicaes j tm sua disponibilidade servios de telecomunicaes internacionais e de conectividade oferecidos pelas empresas americanas. Porm, as tarifas praticadas so as mais altas do mundo, situando-se na ordem dos 25 000 dlares em cada ms pagas por cada operadora. Estes valores so considerados demasiado altos pela maioria dos pases africanos (PEA, 2010). Face tentativa de reduzir os elevados custos de servios das telecomunicaes e aumentar a conectividade no continente africano, o Banco Mundial disponibilizou 424 milhes de Dlares americanos para impulsionar as redes regionais na frica Austral e Oriental, no mbito de Programa de Infra-estruturas de Comunicao, do qual se espera originar um maior fluxo de Internet em pelo menos 36% ao ano e baixar os custos da largura da banda em um dcimo (PEA, 2010). De acordo com a Unio Internacional das Telecomunicaes e em consonncia com as estimativas do Banco Mundial, o preo mdio de uma ligao de Banda Larga na frica subsaariana de cerca de 110 dlares para 100 kilobytes por segundo. Na Europa e na sia Central, o preo de 20 dlares para 100 kilobytes por segundo, enquanto na Amrica Latina e Carabas de 7 dlares. Os pases do mdio oriente e da frica do Norte pagam abaixo dos 30 dlares pelo mesmo servio. Por isso o custo de Internet em frica mais alto comparativamente com os pases ocidentais (PEA, 2010). Adeya (2001) e Ajayi (2002), em trabalhos separados, apresentam pontos de convergncia das suas posies, argumentando que a fraca massificao das tecnologias de informao e de comunicao no nosso continente associa-se a factores que tm a ver com a fraqueza das polticas pblicas e a pobreza material e tecnolgica. Entretanto, vrios factores explicam essa situao: I) No ambiente regulatrio da comunicao, o grosso nmero de pases africanos no abre os seus mercados para a concorrncia entre as empresas fornecedoras de servios de Internet; II) Inexistncia de infra-estruturas tecnolgicas e o seu alto custo de acesso; III) Muitos pases africanos no do adequada facilidade de alocao do seu espectro radiofnico para o uso das telecomunicaes e operadores de Internet a outras entidades nacionais ou regionais, situao que resulta no congestionamento da banda; IV) Menos abertura do mercado governamental para o investimento do sector privado. Em suma, Jensen (2009) descreve o cenrio das TIC em frica do seguinte modo:

146

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Ao mesmo tempo que o acesso TIC no continente de um modo geral muito baixo, a grande disparidade nos nveis de rendimento, na dimenso da populao e nas polticas relativas s infra-estruturas das telecomunicaes provocou nveis desiguais de distribuio. Por exemplo, mais de 75 por cento das linhas fixas encontramse em apenas 6 das 53 naes africanas. De igual modo, quatro dos 53 pases em frica representam quase 60 por cento dos utilizadores da Internet na regio e apenas 22 dos 53 pases tm banda larga. Pases com populaes com acesso Internet com mais de 1 milho de pessoas (por ordem de tamanho): Nigria, Marrocos, Egipto, frica do Sul, Sudo, Qunia, Arglia, Tunsia e Zimbabu. (Jensen, 2009).

Na mesma linha discursiva, mas na perspectiva de conectividade, Castells (2007) salienta que a baixa penetrao da Internet nos pases em vias de desenvolvimento est relacionada com a falta de infra-estruturas de telecomunicaes, de fornecedores de servios e de contedos de Internet, assim como de estratgias de combate infoexcluso (Castells, 2007: 230). Obijiofor (2008) refora a ideia da importncia da TIC como ferramenta de desenvolvimento socioeconmico em frica. Descreve as TIC como uma consequncia histrica que comea durante o perodo da revoluo industrial e afirma que foi com base na experincia histrica que as tecnologias constituem a base para o crescimento econmico e desenvolvimento de pases. Mas para o caso africano, a discusso sobre as TIC e sua incluso na agenda poltica, alm da questo do fluxo unilateral de informao dos pases ricos para os pobres, resulta tambm da excluso sistemtica do continente pelos pases industrializados, que tentavam concentrar em si o protagonismo no mercado das telecomunicaes, no comrcio internacional, nas tecnologias e nos outros processos de desenvolvimento. Diversas cimeiras organizadas pela UNESCO sobre as TIC salientavam a questo da abertura do mercado das telecomunicaes e do acesso s tecnologias pelos pases menos favorecidos. Ao mesmo tempo irrompiam por todo o mundo os movimentos sociais que advogavam o comrcio justo e parcerias inteligentes entre as naes ricas e pobres. Todas essas situaes contriburam grandemente para a colocao da temtica das tecnologias nas agendas polticas nacionais dos pases africanos. O binmio tecnologia/desenvolvimento econmico, tal como se referem Adeya (2001) e Jensen (2009) um facto reconhecido pela maioria dos governos africanos. Mas Obijiofor (2008) alerta para o excesso de optimismo em relao s TIC para o desenvolvimento socioeconmico e afirma que importante ter em ateno que a mera incorporao destas ferramentas no significa que elas sero usadas por toda a populao. Ainda de acordo com o autor, as evidencias tm mostrado que a massificao da TIC depende do grau de literacia da populao e das polticas pblicas de incluso digital (Obijiofor, 2008:3). As barreiras de acesso s tecnologias, as desigualdades socioeconmicas e o analfabetismo constituem os desafios do continente. No se pode negar que trs quartos da populao africana iletrada, sendo ela na sua maioria populao rural

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

147

sem grandes infra-estruturas de electricidades e telefone. Ento, falar de Internet uma miragem ou algo que pertence s elites iluminadas da sociedade (Obijiofor, 2008:3). Obijiofor (2008) afirma que, para o acesso Internet, o continente africano deve realizar investimentos pblicos e privados nas reas de telecomunicaes, polticas econmicas e educao. No entender do autor, as parcerias de investimentos entre as empresas pblicas e privadas complementam os esforos de desenvolvimento e estimulam o aumento de nmero de pessoas com acesso a computadores pessoais ligados rede de Internet, pr-requisitos para se entrar na Sociedade de Informao e do Conhecimento. Contudo, o apoio dos pases desenvolvidos continua a ser importante para frica, mas as polticas de cooperao entre os pases ricos e pobres tm mostrado o contrrio. Um relatrio da OCDE (2008) refere que cerca de 50% de investimento tecnolgico feito em frica provm dos pases no-membros da OCDE. E estes pases, como Brasil, ndia e China (BRIC) ou pases de economia emergente, esto cada vez mais a alojar empresas de TIC no continente africano, contrariamente ao grosso nmero de pases ocidentais. As vantagens das infra-estruturas de telecomunicaes para o continente africano so enormes. A Fibra ptica, por exemplo, essencial para introduzir a banda larga suficientemente capaz de interligar os pases africanos economia de rede. No esforo de impulsionar a frica para a economia de informao, j comeam a aparecer algumas companhias africanas que tm trabalhado para a expanso da Fibra ptica. Entre os primeiros projectos lanados est a East African Submarine Cable System (EASSy), cujo objectivo estabelecer uma rede de fibra ptica ao longo da costa africana que liga a Repblica da frica do Sul ao Sudo com seis pontos de acesso ao longo do percurso, ou seja pontos de derivao. Alm da EASSy existem outras companhias ligadas s telecomunicaes com o mesmo objectivo como o SEACOM, LION, FLAG e o West African Cable System (Jensen, 2008:24).

2. Afrocomplementarismo no ciberespao africano


O relatrio da UNESCO sobre a sociedade de informao e do conhecimento, no captulo relativo diversidade lingustica no ciberespao, descreve de seguinte modo o cenrio que se configura:
Algunos han calculado que el 75% de las pginas de Internet estn redactadas en ingls, mientras otros estiman que la preponderancia de este idioma ha disminuido en un 50%. Hay que sealar que estos estudios no tienen en cuenta los correos ni los foros electrnicos, ni tampoco. El peligro que supone Internet para la diversidade lingstica es uno de los factores ms importantes de la brecha digital y constituye una grave amenaza para la diversidad de los contenidos, (UNESCO, 2005: 172).

148

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Seja como for, a contradio numrica no nos deixa de afirmar que existe o perigo da uniformizao lingustica na Internet, facto que pode constituir uma das causas do fosso digital e ameaa para a diversidade de contedos. Vilches (2003) j reconhecia que as mudanas aceleradas operadas pela Internet provocariam o desequilbrio lingustico entre o ingls e todas as demais lnguas existentes no mundo. Nwosu (2005), tendo se apercebido da pouca representatividade das lnguas africanas no ciberespao escreveu, de forma radical, na coluna editorial da African Media Review, na qual sugeria uma forma de participao do cidado africano no processo de mudanas polticas e mediticas em frica atravs do uso da sua lngua nativa. Segundo o mesmo, existe um dfice nos sistemas africanos de difuso, actualmente dominado pelas lnguas imperialistas europeias. Nwosu (2005) sustenta-se nas reflexes de incluso lingustica africana de Blankson (2005 ), que sugerem o esforo de todos os africanos na promoo e utilizao das lnguas africanas nos sistemas nacionais e locais de difuso, no lugar das lnguas europeias. Adeye (2001) reconhece que o impacto e a interaco entre as TIC e a cultura africana muito complexo. A autora afirma que este assunto tem sido aflorado por muitos pesquisadores africanos. Para Blake (1992), por exemplo, o impacto das TIC sobre a cultura africana vai ser positivo, porm h receio de potenciar as possibilidades de acesso s TIC, assim escreve o autor:
The perspective I have on the impact of the new communication and information technologies on culture, particularly the case of Africa, is positive and constructive. I do not fear the advances in the technologies mentioned above, but rather welcome them in order to put them in the service of African efforts to develop the continent. The impact on culture is seen as good, leading to serious research by Africans at home and abroad, on the mastering and application of the new communication and information technologies (Blake, 1992: 3)

Mas muitos pases tm atitudes diferentes face aos elementos transformadores da sua cultura. O certo que o continente deve assumir uma atitude diferente e de assimilao destas tecnologias que no destroem os valores culturais, mas que tm um impacto positivo sobre elas (Adeye, 2001: 11). Esta tese contrria posio de Vilches (2003), segundo a qual a migrao para a Sociedade de Informao implica a perda da territorrialidade de origem devido emergncia de novas mediaes na cultura, na educao, nos servios e no consumo. Voltando anlise da questo lingustica africana, na perspectiva da sua insero nos meios audiovisuais, Abolou (2010) reala a importncia do seu uso na educao cvica e na apropriao do saber. A perspectiva do autor supracitado pode ser extempornea tendo em conta que as novas tecnologias trazem uma nova dinmica no cenrio sociolingustico africano. Da torna-se necessrio estudar o fenmeno da presena lingustica africana no novo

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

149

ambiente digital, de modo a perceber a emergncia de uma nova audincia, menos alfabetizada, mas com forte apetncia pelo uso de novo recurso tecnolgico, o telefone. Entretanto, Omojola (2009) e Lexander (2010) afirmam que a Internet dominada maioritariamente pelos usurios falantes da lngua inglesa. Faz sentido que seja assim, porque ela nasceu no ambiente anglfono, portanto, os usurios de origem anglfona so os responsveis pelo seu crescimento. Os autores voltam a realar que alguns investigadores na rea lingustica vem este meio como a mquina de extino das lnguas minoritrias. Pode-se concordar com este ponto de vista, pois manifestamente claro notar-se que as lnguas mediadas pelo computador esto em franco crescimento na Internet como o caso das lnguas inglesa, italiana, francesa ou rabe, enquanto as africanas so relegadas para a extemporaneidade, no havendo sequer estudos sobre a sua presena no ciberespao (Omojola, 2009: 33; Alexander, 2010: 90). Por seu torno, Omojola (2009) critica o desenvolvimento das TIC assente na excluso das lnguas das populaes indgenas africanas. A sua crtica fundamentando-se em dados estatsticos sobre o universo populacional que fala determinadas lnguas no mundo, no qual encontrou disparidades estatsticas e excluso sistemtica. Segundo o autor, algumas lnguas europeias, faladas por uma minoria, tm uma forte presena no ciberespao. Contrariamente, existem grupos lingusticos africanos como Hausa falado por 70 milhes de pessoas, Swahili falado por 100 milhes ou Yoruba falado por 40 milhes, cuja presena nula no ciberespao, no lhes sendo dada oportunidade de se configurarem no painel das lnguas de comunicao no ciberespao tal como as lnguas inglesa, francesa ou italiana, rabe e chinesa (Omojola, 2009: 36). Paradoxalmente, Cyrenek (2000) advoga o multilinguismo na Internet:
Somente a diversidade de lnguas na Internet capaz de possibilitar a produo de contedo local apropriado e com participao de todos, assim como auxiliar a preservao das lnguas que podem ser ameaadas de extino na era digital. Apesar da crescente diversidade da populao de usurios em termos de lnguas, uma grande quantidade de obstculos, com graus variveis de dificuldade, permanece impedindo que se alcance o multilinguismo na Internet (Cyrenek, 2000).

Face excluso de algumas lnguas africanas faladas por um nmero considervel da populao, sem negar o uso da lngua inglesa que se restringe a uma minoria da elite africana, Omojola (2009) sugere uma soluo baseada no afrocomplementarismo, soluo segundo a qual defende a convergncia de contedos produzidos no contexto africano e a tecnologia ocidental tal como est a ser usada pela Google. Segundo o autor, o processo comea com a incorporao da lngua indgena (Omojola, 2009: 37-43). A soluo de Omojola (2009) para a integrao das lnguas africanas no ciberespao atravs da teoria de afrocomplementarismo devia ser antecedida por

150

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

outras quatro condies bsicas: a existncia de uma lngua de vector; a possibilidade de escrever esta lngua; a disponibilidade de um sistema de codificao para transcrever esta lngua escrita no ciberespao e a compatibilidade desta transcrio com os programas informticos existentes (UNESCO, 2005:172). O afrocomplementarismo aproxima-se da teoria dialogista desenvolvida pela Escola Latino-Americana de comunicao. De acordo com Gushiken (2006), a emergncia do dialogismo situa-se em condies de subdesenvolvimento econmico e social da Amrica Latina. No mbito desse quadro terico, procura-se criticar o difusionismo cultural e comunicacional da globalizao, pretendendo romper com o modelo unilateral e vertical de comunicao de massa e propondo o modelo de horizontalizao dos processos de troca simblica (Gushiken, 2006: 75-76). O afrocomplementarismo seria uma crtica ao modelo de transferncia de tecnologias para o continente africano, de forma vertical e unilateral, com nfase no fabricador e na sua cultura, deixando para o plano de extemporaneidade o conhecimento nativo africano e toda a sua rede de produo de sentido no qual o grosso nmero de actores sociais, menos alfabetizados, esto envolvidos. Ainda mais, a lngua tem o seu sentido partilhado e compreendido dentro da comunidade lingustica ou das redes de relaes sociais inscritas em sistemas polticos, econmicos e ideolgicos dos povos. Ento, a presena de uma segunda lngua, estranha e imposta pelas tecnologias, poder complexificar a compreenso dos sentidos e uma leitura negociada com o novo meio. Seja como for, a informatizao das lnguas fundamentalssima para a sua sobrevivncia na sociedade de informao como defende a Unesco (2005):
Es importante recordar que el multilingismo facilita enormemente el acceso a los conocimientos, sobre todo en el contexto escolar. Las sociedades del conocimiento tendrn que reflexionar sobre el futuro de la diversidad lingstica y los medios para preservarla, en momentos en que la revolucin de la informacin y la economa global del conocimiento parecen consolidar la hegemona de un nmero reducido de lenguas vehiculares, que se estn convirtiendo en las vas de acceso obligatorias a contenidos que, a su vez, estn cada vez ms formateados. (Unesco, 2005:163).

A efectiva participao dos africanos na Sociedade de Informao no passa s pela incluso das suas lnguas; existem outras duas questes a se ter em conta nestes debates: a produo de contedos africanos e o fortalecimento do usurio. Neste contexto, j se afirmava que a falta de uma oferta consolidada de contedos na Internet leva a pensar nas verdadeiras empresas jornalsticas que elaborem a informao adequando os contedos ao novo suporte. (Gonzalz, 1998: s/p) Outrossim, Lenoble-Bart e Andr-Jean Tudesq na obra conjunta intitulada Connaitre les mdias dAfrique subsaharienne voltam a sublinhar que depois das independncias ou no perodo da transio democrtica, a questo das lnguas era crucial para os governos e os meios de comunicao africanos.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

151

Em vista disso, existem alguns exemplos de sucesso do uso das lnguas locais para o desenvolvimento em alguns pases da regio subsariana. Blankson (2005) aponta exemplos de sucessos de valorizao das lnguas nativas em alguns pases africanos atravs de polticas de indigenizao da radiodifuso. No caso da Zmbia, em 1960, o primeiro governo independente introduziu as lnguas nativas nas rdios num pas onde h por volta de 20 lnguas nacionais diferentes e faladas por 73 grupos tnicos (Blankson, 2005: 6). A maioria dos pases recentemente independentes de frica escolheu, na dcada de 60 ou mais tarde, manter como lngua oficial a da antiga metrpole e os respectivos meios de comunicao seguiram, muitas vezes pela imposio ou pelas expectativas sociais, o mesmo caminho. Mas depressa a rdio, seguida mais tarde pela televiso e alguns jornais comeou a dirigir-se a determinadas camadas da populao em lnguas locais. De igual modo, Rachidi (2005) apresenta, na questo das lnguas indgenas, uma viso integradora que abrange o prprio processo de desenvolvimento da frica. Pois, segundo o autor, as lnguas nativas em frica devem jogar o papel importante na transmisso de mensagens de mobilizao da populao para a apropriao dos processos de desenvolvimento. Aqui o autor, pretende realar a questo da lngua como factor de desenvolvimento social, econmico e poltico pelo facto de esta se tornar o elemento de mediao. Para que as lnguas nativas sejam valorizadas e sirvam de verdadeiros instrumentos de mediao, Rachidi (2005) aponta quatro desafios:
A reformulao do conceito de Estado; A persuaso para favorecer a adeso da populao; A escolha de lngua ou lnguas dominantes; E a integrao da Unio Africana (Rachidi, 2005:16).

Quanto aos argumentos de promoo das lnguas indgenas, o autor supracitado socorre-se da Declarao de Harare, de Maro de 1997, que define e esclarece os conceitos sobre lngua materna, lnguas interafricanas e lnguas internacionais. A Declarao de Harare define a lngua indgena como aquelas lnguas comunitrias, locais, vernculas ou de base, ou seja, as lnguas que se circunscrevem comunidade que as utilizam. Por lnguas interafricanas entende-se que so aquelas que so utilizadas nas fronteiras nacionais em frica (exemplo Kiswahili, haussa, etc.); finalmente, define-se por lnguas internacionais aquelas que so utilizadas no processo comunicativo entre pessoas de diferentes pases da frica e de outros continentes, como, por exemplo, as lnguas francesa e inglesa (Rachidi, 2005:20). O autor acima citado afirma que o discurso sobre a promoo das lnguas nativas africanas justifica-se pelo facto das potncias colonizadoras da frica terem desvalorizado as lnguas locais. Mais adiante esclarece que o uso de lnguas ocidentais imps-se como um padro referencial da cultura e tudo quanto dizia respeito ao desenvolvimento, facto que interferiu, de certo modo, para o processo do seu desenvolvimento (Rachidi, 2005: 20).

152

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Inspirando-se no filsofo da Repblica de Benin, Paulin Hountondji, o autor supra citado refora a ideia de que a utilizao exclusiva das lnguas europeias como lnguas de comunicao cientfica desfavorece a disseminao do saber e da criatividade cientfica africana. O autor recomenda o desenvolvimento de uma poltica lingustica alternativa susceptvel de favorecer a disseminao do saber africano (Rachidi, 2005:20). Abordando concretamente a questo das lnguas nativas no processo de comunicao social, Blankson (2005) vislumbra o pluralismo meditico em frica, mas tem o receio de que este pluralismo transforme os meios de comunicao social africanos em instrumentos destruidores das lnguas e culturas milenares do continente africano. O mesmo observa que o cenrio pluralstico dos media africanos privilegia as lnguas dos colonizadores europeus (Blankson,2005:2). Seja como for, a informatizao das lnguas fundamentalssima para a sobrevivncia das lnguas na sociedade de informao. O certo que o uso das lnguas no depende de polticas pblicas de promoo de lnguas autctones, mas dos prprios usurios. A efectiva participao dos africanos na Sociedade de Informao no passa necessariamente pela incluso das lnguas, pois trata-se de uma discusso muito elementar. Existem duas questes a ter em conta nestes debates: a produo de contedos africanos e o fortalecimento do usurio. No que concerne a produo de contedos africanos, Cyrenek (2000) aconselha que eles sejam criados, partilhados e conhecidos pelos usurios nacionais e internacionais, neste contexto escreveu o seguinte:
Um conceito-chave nesta estratgia o que se refere ao domnio electrnico pblico informao livre de direitos autorais, incluindo literatura clssica, conhecimentos fundamentais e nativos, informao e dados de governos ou produzidos com fundos pblicos em nveis nacionais ou internacionais que representa uma ampla herana documental acessvel a todos, uma janela em culturas nacionais e um suporte inestimvel para as indstrias educacionais e culturais nos pases em desenvolvimento. Contedos locais publicados na Internet pelo governo e organizaes da sociedade civil constituem um estmulo democratizao, tanto com o fortalecimento de aes informadas quanto com o encorajamento para maior expresso e dilogo. Para os pequenos atores econmicos de pases em desenvolvimento, inserir seu contedo na Internet pode tambm significar conseguir uma posio no mercado global. (Cyrenek, 2000)

Noutro ngulo de abordagem, Cyrenek (2000) recomenda a produo de contedos que deve comear pela incluso de princpios de livre acesso informao aos contedos nas polticas pblicas. Isto porque, por um lado, os contedos pblicos esto livres de direitos autorais e pertencem a todos (Cyrenek, 2000), mas, por outro, h tarefas que devem ser assumidas na produo de contedos tipicamente africanos.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

153

No que tange ao fortalecimento dos usurios, Cyrenek (2000) optimista em relao incluso das lnguas. Assim ele se expressa:
Um desafio particularmente difcil o fortalecimento das populaes dos pases em desenvolvimento, inseridas em culturas e valores tradicionais e, no raro, com um grande nmero de cidados analfabetos. Nesse contexto, os sistemas nacionais de educao e projetos de natureza pblica tero como responsabilidade principal formar pessoas com habilidade e capacidade para adquirir conhecimento, tornando-se tanto produtores quanto usurios de contedos baseados em TIC. A capacidade dos usurios da Internet em produzir ou explorar contedos locais depende de seu know-how, do acesso rede e da disponibilidade de infraestrutura. Assim, a Internet serve como uma ferramenta para o fortalecimento de usurios e como um meio para a cooperao, possibilitando o aumento de sua visibilidade e do domnio do meio. (Cyrenek, 2000: s/p).

O fortalecimento do usurio de pases em vias de desenvolvimento sempre mereceu o interesse da UNESCO e de outros actores da sociedade civil africana. certo que o usurio fortalecido desenvolve capacidades de descodificao de contedos digitais e de participao activa. Em Janeiro de 2001, em Sri Lanka, a UNESCO lanou o Programa de Centros Multimdia Comunitrios (CMC), cujo objectivo era oferecer servios de aprendizagem informtica s comunidades pobres como forma de as capacitar para a Sociedade de informao, atravs de combinao de dois servios: rdio e TIC. A filosofia combinatria partia do princpio de que a rdio comunitria conectada a um pequeno telecentro aumenta grandemente o alcance e o impacto da comunidade e as fontes digitais disponveis na comunidade. A partir desta experincia, hoje mais de vinte projectos piloto esto em funcionamento em 15 pases da frica, sia e Caribe (Hughes et al. 2006:7). O tipo de CMC concebido e desenvolvido pela UNESCO combina os servios da rdio e telecentro, de forma independente. A rdio emite em Frequncia Modular, FM, durante 10 horas dirias num raio de cobertura de 15 quilmetros. O seu pessoal maioritariamente constitudo por voluntrios da comunidade, enquanto o telecentro composto entre 3 a 12 computadores para uso pblico, promove cursos de capacitao, bem como oferece servios de Internet, fotocopiadora, fax, e mais (Hughes, 2006:13). Os contedos dos CMC so escolhidos de acordo como os interesses da comunidade e gerados localmente e em lngua local nos formatos de vdeo, udio e impresso (Hughes et al, 2006:7). Mas so evidentes os esforos de esbatimento das barreiras criadas pelo fosso digital. A UNESCO defende a incluso cultural e, em contrapartida, a UIT est a criar infra-estruturas tecnolgicas para a incluso das sociedades da periferia. O Plano de Aco resultante da Conferncia de Genebra de 2003 expressa melhor as intenes de todos lderes mundiais em esbater as diferenas

154

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

digitais, tais princpios defendem: a promoo da TIC para conectar aldeias e criar pontos de acesso comunitrio; fomentar o desenvolvimento de contedos e implantar condies tcnicas que facilitem a presena e a utilizao de todas as lnguas na Internet; assegurar que o acesso s TIC esteja ao alcance de mais de metade dos habitantes do planeta (Plano de Aco de Genebra, 2003).

3. Consideraes finais
Para concluir o debate, fica claro que todas as posies dos scio-linguistas africanos na questo de incluso das lnguas africanas no ciberespao, fundamenta-se na recomendao da UNESCO, de Outubro de 2003, sobre a preservao da diversidade lingustica e sua promoo no espao digital. Esta recomendao advoga o multilinguismo como factor determinante de preparao para a sociedade baseada no conhecimento que deve ser promovida pelos Estados e pela sociedade civil. No processo de afrocomplementarismo, h ainda muitas dificuldades a serem ultrapassadas, como vimos no caso da gramatizao de algumas lnguas africanas, definio de polticas pblicas de lnguas nacionais e os desafios de produo de contedos tipicamente africanos. A sociedade de informao deve contemplar a diversidade de valores culturais, tal como defende a UNESCO, o que poder contribuir para o enriquecimento de contedos e de conhecimento na Sociedade de Informao.

Bibliografia
Abolou, C. (2010) Langues, dynamiques des mdias audiovisuels et amnagement mdiato-linguistique en Afrique francophone, in GLOTTOPOL Revue de sociolinguistique en ligne n 14 janvier, pp. 5-16 Adeya, C. (2001) Information and Communications Technologies in Africa: A review and selective Annotated Bibliography 1990-2000, Ed.INASP, Oxford. Ajayi, G (2002) Information and communication technologies in Africa, texto apresentado numa conferncia realizada em Trieste, Itlia, nos dias 11-16 de Fevereiro de 2002, [online] http://www.powershow.com/view/121dedNzA4N/Information_and_Communication_Technologies_in_Afri ca_By_G_Olalere_Ajayi_Director_GeneralCEO_Nation_flash_ppt_presentation, consultado no dia 14/02/11 Agenda dTunis, (2005), WSIS-05/TUNIS/DOC/6 (rev. 1), [online] http://www.itu.int/wsis/documents/doc_ multi.asp?lang=es&id=2267|0, consultado no dia 13/09/2010 Blake, C. (1992) The New Communication and Information Technologies and African Cultural Renaissance, African Journal of Library, Archives and Information Science, 2, No. 2, pp.93-98. Blankson, I. (2005), Negotiating the Use of Native Language in Emerging pluralism and independent Broadcast System in frica, Africa Media Review, Vol. 13 N 1, pp.1-22 Castells, M (2007), A Galxia Internet, 2 edio, Ed. Fundao Calouste Gulbenkian, Lisboa. Cyranek (2000), A viso da Unesco sobre a Sociedade de Informao, artigo apresentado na Conferncia do Grupo 9.4 da Federao Internacional de Processamento da Informao (International Federation of Information Processing IFIP) realizada em Cape Town (frica do Sul) de 24-26 de Maio de 2000 [on line] http://www.ip.pbh.gov.br/ANO3_N1_PDF/ip0301cyranek.pdf, consultado no dia 15/08/11

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

155

Hughes et al, (2006), Como Comenzar y Continuar: una guia para los Centro Multimedia Comunitrio, Ed. UNESCO, Uruguay Hughes (2006) Tipos de centro multimedia comunitarios, in Como comenzar y continuar, Ed. UNESCO, Uruguay, pp. 13-17. Jensen, M. (1998) Bridging the Gaps in Internet Development in Africa: International Development Research Center, [online] http://www.idrc.ca/en/ev-11174-201-1-DO_TOPIC.html, consultado no dia 01/10/10 Jensen, M. (2009) Tendncias no fosso Digital em frica, [online], http://www.acp-eucourier.info/EdicaoEspecial-N.525.0.html?&L=3, consultado no dia 11/09/2010) Lexander, K. (2010) Le wolof et la communication personnelle mdiatise par Internet Dakar. GLOTTOPOL Revue de sociolinguistique en ligne n 14 janvier pp.89-103 Mcquail, D. (2003) Teorias da Comunicao de Massas, Ed. Fundao Calouste Gulbenkian, Lisboa; Nwuso, P. (2005), Revisiting Communication and Change Processes in Africa, Africa Media Review, Volume 13, Number 1, 2005, Addis Bebba, pp. vviii Obijiofor, L, (2008) Africas Socioeconomic Development in the Age of New Technologies: Exp loring Issues in the Debate, Africa Media Review, Volume 16, Number 2, 2008, pp. 1-9 OCDE, Tecnologias de Informao e Comunicao Perspectivas da Tecnologia de Informao da OCDE 2008. Omojola, O.(2009), English-oriented ICTs and ethnic language survival strategies in Africa, Global media Journal, African edition, Vol.3 (1), pp. 33-45. Plano de Aco de Genebra, (2003), WSIS-03/GENEVA/DOC/0005, [online] http://www.itu.int/wsis/documents/doc_multi.asp?lang=es&id=1160|0, consultado no dia 14/09/2010 Rachidi, N. (2005), Les Langues Indignes dans le processus de dvelopment en Afrique, Revue Africaine des Media, Vol.13 n 2, pp 16-35, Tour, H (s/d) Competitiveness and Information and Communication Technologies (ICTs) in Africa [online] https://members.weforum.org/pdf/gcr/africa/1.5.pdf, consultado no dia 02/12/10 Vilches, L. (2003) Tecnologia digital: perspectivas mundiais, Comunicao & Educao, n 26, S. Paulo, pp.4361. UNESCO, (2005) Hacia las sociedades del conocimiento, Ed. Unesco, Paris.

As relaes entre desfiles de escolas de samba e cibercultura: processos de construo de dramaturgias carnavalescas na Internet1
Jos Maurcio da Silva2

Resumo:
Este artigo discute o surgimento dos desfiles virtuais de escola de samba como um tipo de traduo da linguagem dos desfiles de escola de samba que acontece no ambiente da rua. Traduzir esta linguagem para o ambiente virtual da Internet significa repensar as dramaturgias carnavalescas das escolas de samba neste outro ambiente. O artigo debate, portanto, questes relacionadas aos processos de comunicao tendo em vista que as relaes entre o tradicional e o contemporneo devem ser entendidas como contextos frteis para a discusso sobre o papel das linguagens frente complexidade da cultura e das redes comunicacionais. Palavras Chave: Internet; Carnaval; Linguagem; Lusofonia

Abstract:
This article discusses the emergence of virtual parade of Brazilian samba school as a process of translation of carnival language from urban streets to cyberspace. To translate this language to the internet environment means rethinking the traditional dramaturgy of samba school. This work discusses some issues and communication process connected to relations between the traditional and contemporary context nowadays should be seen as a rich ground to discuss the role of languages in the complexity of culture and communication networks. Key words: Internet; Carnival; Language; Lusophone

1. Desfiles de escolas de samba como pera de Rua


O carnaval uma performance coletiva que se repete ciclicamente com sua prpria histria, as regras sociais, as mudanas tecnolgicas da sociedade e tambm outras manifestaes culturais. A respeito das discusses mais conhecidas que falam sobre o carter inversor da festa, h Roberto Damatta (1987) e Mikhail Bakthin (19201

Esta anlise foi produzida a partir da apresentao do trabalho A Dramaturgia das Escolas De Samba Brasileiras e suas Narrativas no Contexto dos Carnavais Portugueses (Silva,2011) no XI Luso-Afro que aconteceu na UFBA em Salvador, Brasil em agosto de 2011. 2 Universidade Presbiteriana Mackenzie de So Paulo zemauricio@mackenzie.com.br

158

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

1980) que estudou a cultura na idade mdia e produziu conceitos sobre o processos de carnavalizao, expresso que designa o gesto cultural de inverter valores e entendida como o gesto simblico de coroao e destronamento do bufo (Cury, 2003:33). Nesta lgica, os desfiles de Escola de Samba j existem h bastante tempo. Como afirma Cabral (1996), a primeira Escola de Samba de rua era na verdade um bloco. Foi fundada em 1928 por Ismael Silva, batizada por Deixa Falar. Esse bloco a que foi dado o nome de escola de samba brincou pelas ruas da cidade do Rio de Janeiro, mas teve vida efmera, vindo a se extinguir pouco tempo aps sua fundao. Desse nascimento existem, hoje, inmeras agremiaes que seguem este formato: Mangueira, Salgueiro, Mocidade Independente de Padre Miguel, dentre outras. Esteticamente se percebe que aspectos importantes da linguagem da pera, como o canto, a dana, a plasticidade dos cenrios e figurinos foi conectada rede de signos do desfile das escolas de samba. Como argumenta Joosinho Trinta:
[...] O desfile uma pera de rua. O rgisseur o carnavalesco. O maestro o mestre de bateria. O enredo o libreto. A bateria, a orquestra, enquanto as passistas, o corpo de baile. As alas so o coro e os destaques so os personagens principais da pera. Os carros alegricos so a cenografia (Gomes, 2008:52).

A comparao ainda percebida na forma como a pera refletia os sonhos e desejos do pblico: a realidade simblica dos enredos se enredava realidade do cotidiano das pessoas. Coli (2003) sugere que neste gnero os dilemas enfrentados pela oposio entre razo e emoo existem, mas no como uma separao dicotmica, mas sim por que esto misturados. No carnaval, a rua fica fantasiada de palco, e aqui, o povo um ator, uma atriz, e espectador de tudo isto, ao mesmo tempo. Mas, talvez o aspecto mais interessante desta metfora seja o fato de que o desfile est na rua, do lado de fora do palco, o que sugere alguma analogia com o estar dentro e fora, ou seja, refere-se aos movimentos pelo espao: o desfile uma pera de rua.

2. Montagem dos desfiles


Para efetivar seus jogos espaciais cada escola de samba apresenta anualmente um enredo sobre algum tema obedecendo a uma estrutura comum a todas as agremiaes: o desfile comea com a apresentao da comisso de frente, depois o abre-alas, e logo depois uma seqncia que intercala alas com fantasiados e carros alegricos. Vale ressaltar o significado de algumas destas alas dentro do desfile como a ala das baianas as mes do desfile, a ala com percussionistas o corao da escola, e as duas alas que significam a memria do carnaval em ao, uma vez que metaforizam o velho e o novo: a velha guarda e a ala das crianas.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

159

Uma comisso de jurados avalia o desfile seguindo alguns quesitos consagrando uma escola, a campe. As ltimas colocadas saem do grupo onde esto e entram nos diversos nveis de grupos de acesso. As vencedoras destes grupos antecedentes passam para o grupo posterior conferindo ao desfile um trnsito permanente entre suas sucessivas realidades internas. Esta organizao anualmente utilizada. Os desfiles acontecem aps a escolha de um enredo, uma trama que ser fiada. Esta trama ser transformada visualmente em alegorias e fantasias. Seu desenvolvimento cabe ao carnavalesco, O termo bem engraado, porque no possui a conotao de folio. O significado verdadeiro da palavra seria cengrafo, figurinista e uma espcie de diretor de cena. Magalhes (1996:45). Metaforicamente, o carnavalesco uma espcie de dramaturgo, mas que trabalha narrativas prprias da linguagem do desfile. Desde seu surgimento, o carnavalesco visto como uma espcie de mediador cultural, uma interface entre o erudito e o popular, enredando arte popular e tcnicas pertencentes ao universo da cincia e das artes plsticas. Na dcada de 60, Fernando Pamplona, ento aluno da Escola de Belas Artes da Universidade Federal do Rio de Janeiro, criou o trabalho visual da escola de samba Acadmicos do Salgueiro trazendo esttica dos desfiles jogos coreogrficos e idias sobre figurinos que foram motivo de bastante sucesso, como no enredo Chica da Silva. Mas a histria da participao de artistas profissionais nas criaes visuais dos desfiles anterior. A Escola de Belas Artes do Rio de Janeiro j tinha tradio em emprestar diversos de seus professores para trabalhar com o carnaval. Artistas como Chamberlein, e o casal Dirceu e Marie Louise Nery desenhavam estandartes para os blocos, e so apenas algumas das personalidades que demonstraram que o erudito mixa-se ao popular desfazendo as fronteiras normalmente erguidas entre tais categorias (Montes, 1997). Mas a presena do carnavalesco tornou-se marcante a partir da dcada de 1970 quando Joosinho Trinta foi responsvel pelas mudanas visuais do desfile de rua, que a partir de ento inicia uma fase de crescente reorganizao esttica. A festa passa pelo seu grande momento de transformao visual. O desfile comea a se relacionar com a cidade de outra maneira. Acompanhando o crescimento urbano, existe agora um nmero muito maior de pessoas que participa do evento, o que contribui, e continua contribuindo, para a expanso da festa em termos de linguagem visual: maiores carros alegricos, fantasias mais elaboradas, utilizao de mdias interativas. O desfile parece ter acompanhado o crescimento no s da cidade do Rio de Janeiro, mas tambm o prprio processo de globalizao. Esta (re)organizao esttica parece ter estimulado a presena do carnavalesco nos desfiles. Sob crticas que centralizavam a presena desta figura como a morte e a banalizao das razes do samba3, no entanto, o trabalho do carnavalesco enredase identidade da escola e sua prpria apresentao visual. comum conhecer expresses do tipo estilo Joosinho Trinta ou a Imperatriz de Rosa Magalhes.
4

Algumas criticas figura do carnavalesco podem ser vistas em Cabral (1996).

160

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Desenhistas, professores, arquitetos, diretores e atores teatrais, artistas plsticos, ou seja, de um universo variado de ocupaes surgiram outros nomes que se tornaram carnavalescos: Max Lopes, Fernando Pinto, Arlindo Rodrigues, Viriato Ferreira, Renato Lage, Chico Espinosa. A construo de um desfile o conjunto de alegorias e fantasias. Porm, tal experincia no elaborada individualmente. (...) Concebidas pelo carnavalesco, o processo de sua criao no barraco rene em torno de um objetivo comum uma equipe de especialistas e seus ajudantes. (Cavalcanti, 1995:56) no barraco que o processo de montagem e desmontagem do carnaval exercido. Este lugar um micro-cosmos que agrega diferentes atividades simultneas por meio da diviso de trabalho constituindo-se em um verdadeiro sistema comunicativo que se organiza em funo da construo do desfile, ocupando-se principalmente na construo das alegorias. Blass (2000) reflete sobre o trabalho no barraco, afirmando tratar-se de uma atividade fundada no conhecimento artesanal e que mobiliza a inteligncia criativa em seu exerccio. Aponta ainda a noo de trabalho criada e imaginada na modernidade europia, a separao entre trabalho e lazer, para concluir que o barraco tem despertado a ateno de muitos consultores empresariais que buscam formas criativas de gesto de trabalho e produo. A quadra outro espao dentro do universo dos desfiles. o local onde so realizados os ensaios e os encontros da comunidade4. Neste espao tambm acontece uma parte fundamental do processo de construo do carnaval: a competio que vai escolher o samba que ser cantado no desfile. A disputa de sambas, como conhecida, outro ritual dentro do ritual dos desfiles. Existem alas de compositores nas escolas que fazem parte desta disputa, mas na prtica qualquer um pode inscrever seus sambas e competir. Sabendo que se trata de um processo coletivo, muitas vezes at o carnavalesco entre nesta questo. Mas, nem sempre o samba foi associado ao carnaval:
No incio do sculo XX o campo da msica popular ouvida no Brasil era regido por uma extrema variedade de estilos e ritmos. O prprio carnaval, descrito por Oswald de Andrade como o acontecimento religioso da raa, no era festa movida por msicas brasileiras. Ao contrrio, os maiores sucessos da folia, desde que ela se organizou em bailes (tanto aristocrticos como populares), eram polcas, valsas, tangos, mazurcas, schottishes e outras novidades norte-americanas como o charleston e o fox-trot. Do lado nacional a variedade tambm imperava: ouviam-se maxixe, modas, marchas, caterets e desafios sertanejos... Foi s nos anos 30 que o samba carioca comeou a colonizar o carnaval brasileiro, transformando-se em smbolo nacional. (Vianna, 1995:110-111).

Discusses sobre a veracidade de alguns dos aspectos envolvidos no carnaval sempre fizeram parte de sua histria:
4

Na quadra acontecem diversas atividades como casamentos, velrios, batizados.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

161

Numa discusso entre Donga e Ismael Silva, este dizia que Pelo Telefone5 , composio de Donga, no era samba e sim maxixe; e aquele dizia que Se Voc Jurar, composio de Ismael Silva, no era samba e sim marcha. Quem tem a verdade do samba? Verdade, raiz: esse no o mistrio de qualquer tradio? Toda tradio no exige sempre a formao de hermeneutas que identifiquem onde ela aparece em sua maior pureza? No se pode dizer que as escolas de samba fossem fenmenos puros, mas se criou em torno delas um aparato que defende essa pureza, condenando toda modificao introduzida no samba (Vianna, 1995:198).

Um ponto a ser salientado a partir disto a viso de alguns crticos de que estas relaes do carnaval com suas prprias transformaes (o que inclui a relao com as tecnologias contemporneas da comunicao) so temidas, pois podem descaracterizar o evento, vindo este a morrer. Da que qualquer semelhana entre as tradicionais crticas s mudanas visuais do carnaval e a busca pela verdade do samba no seja mera coincidncia. So parentes prximos de uma mesma famlia: o estranhamento s mudanas.

3. Linguagens e memria
Neste processo, o corpo e a tecnologia tm um papel fundamental, j que so responsveis por processar as memrias sociais e culturais. Sendo assim, estas relaes nos chamam ateno para o fato de que perceber as modificaes do carnaval e de seus ambientes tradicionais cria outras possibilidades para sua prpria permanncia como linguagem. Santaella discute que a inveno da escrita, uma das mais importantes tecnologias criadas pelo ser humano, significou uma alterao nas memrias do corpo:
curioso observar que cada uma das extrojees do intelecto e dos sentidos humanos via de regra correspondeu extrasomatizao de uma certa habilidade da mente. Qualquer extrasomatizao sempre significou uma perda a nvel do indivduo, perda individual que imediatamente compensada pelo ganho a nvel da espcie. Assim foi, por exemplo, com a inveno da escrita, que significou uma perda da memria individual, mas ao mesmo tempo, funcionou como uma extenso da memria da espcie. Sem a escrita, a memria correria sempre o risco de se perder com a morte do indivduo. Como bem prognosticaram os antigos, a escrita, de fato, nos leva negligncia da memria individual, mas capaz de guardar indefinidamente a memria da espcie (Santaella, 2002:201).

Por exemplo, em relao s memrias do carnaval, fundamental salientar que o Brasil no o inicio dos festejos carnavalescos. O papel criativo do tempo nos dei5

Primeiro samba gravado em disco, 1917.

162

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

xou mais de 4000 anos de histria do carnaval, mostrando que a festa da carne no se resume quele pas nem aos desfiles das escolas de samba, seguindo seu processo no tempo. No Rio de Janeiro atual, h o glamour dos desfiles cariocas, que nem sempre foram oficiais, coexistindo com os blocos de rua que ocupam pouco espao na mdia. Antes, havia o entrudo: uma brincadeira popular de origem europeia, trazida pelos colonizadores portugueses que consistia numa batalha com a munio feita de lquidos e farinhas. Considerado violento, foi proibido diversas vezes na histria do carnaval brasileiro.

4. Da praa pblica Bakthiniana6 para o ciberespao: A pera de rua entra na casa


Ferreira (2005) pesquisando a histria e a geografia do carnaval brasileiro, indaga, entre outras coisas, a respeito da questo: a Internet d samba?. Conclui que o surgimento, em 1998, da primeira lista de discusso sobre o carnaval carioca marca a entrada da festa nas ondas do ciberespao, e que o processo evolutivo seria inevitvel, uma vez que as novas tecnologias mais cedo ou mais tarde seriam incorporadas como linguagem pelo carnaval. O autor no menciona, mas em 2003 fundada a LIESV Liga das Escolas de Samba Virtuais entidade com endereo na WWW. Alm de cumprir o papel de comunidade virtual (com fruns de discusso), a LIESV funciona como entidade que regulamenta os desfiles na Internet. Analisados por Silva (2005), estes desfiles so adaptaes dos desfiles de rua para o ambiente virtual e no tem carter comercial (por enquanto). Parecem sugerir uma espcie de valorizao e apreciao dos desfiles de rua. Nomeados como desfiles virtuais, estes eventos so mais um produto da vontade humana de criar narrativas (adiante, voltaremos a falar destes desfiles virtuais). Desde cedo, o ser humano inventa formas de narrativizar sua existncia criando outras realidades que se conectam vida real. Narrativizar significou e significa para o homem atribuir nexos e sentidos, transformando os fatos captados por sua percepo em smbolos mais ou menos complexos, vale dizer, em encadeamentos, correntes, associaes de alguns ou de muitos elos sgnicos. (Baitello, 1997:37) Muitas histrias se referem relao do homem com a tecnologia. Diversas elaboraes surgiram por diversos autores como George Orwell, Aldous Huxley, Mary Shelley, Isaac Asimov, dentre outros que so tecidos narrativos que falam a respeito da ansiedade humana de hoje em lidar com seu futuro, com o indeterminado. De um
6

Mikhail Bahktin (2008) designa que o carnaval na Idade Mdia ocupa a praa pblica propiciando um cenrio de inverses: o rei se torna sdito, o homem pode se fantasiar de mulher e assim por diante. interessante perceber que o presente artigo chama ateno para o fato de hoje a questo entre o pblico e o privado tem um entendimento distinto daquele contexto medieval. Logo, as ideias de Bahkthin sobre a praa pblica medieval so vistas como uma ponte para a discusso entre o contexto privado e o contexto pblico propiciado pelas emergentes tecnologias da comunicao como a Internet.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

163

destes tecidos ficcionais nasce uma expresso muito comum do nosso cotidiano atual: Ciberespao, palavra que aparece pela primeira vez em Neuromancer, no ano de 1984, livro de William Gibson (2008). Interaes entre fico e realidade acontecem independentemente do surgimento da Internet. Na vida real o ciberespao uma inveno anterior ao livro de W. Gibson. Inclusive, a idia de um espao virtual, um lugar que seja a fuso de diferentes espaos esteve presente na histria da humanidade desde cedo. Wertein (2003) conceitua que a idia de sobreposio de espaos e rompimento da linearidade visual j estava presente nas artes visuais do barroco. Jonhson (2001) explica que foi Doug Engelbart que concretizou a idia real de um espao-informao. Em 1968 D. Engelbart apresentou sua inveno em uma conferncia na cidade de So Francisco, movendo-se com um mouse7 pela tela:
Pela primeira vez, uma mquina era imaginada no como um apndice aos nossos corpos, mas como um ambiente, um espao a ser explorado. Podamos nos projetar neste mundo, perder o rumo, tropear em coisas. Parecia mais uma paisagem do que uma mquina, uma cidade de bits, como William Mitchell8, do Massachuts Institute of Technology, a chamou em seu livro de 1995. Desde que os artesos do renascimento haviam atinado com a matemtica da perspectiva pictrica, nunca a tecnologia havia transformado a imaginao espacial de maneira to formidvel. A maior parte do vocabulrio Hight Tech de hoje deriva dessa arrancada inicial: ciberespao, surfar, navegar, rede, desktops, janelas, arrastar, soltar, apontar e clicar. O jargo comea e termina com o espao-informao. E passaram-se apenas algumas dcadas desde a demonstrao original de Engelbart. Podemos imaginar o quanto a metfora ter viajado at o fim do prximo sculo (Johnson, 2001:35)

Como parte importante dos processos engendrados por esta tecnologia, a conexo entre indivduo e ciberespao marca o surgimento de outro paradigma da comunicao caracterizado pela interatividade e horizontalidade e que passa a co-existir com o padro de comunicao centrado, vertical e unidirecional. O ciberespao um espao marcado pelo nomadismo, um territrio de imerso e simulao, sem hierarquias fixas, mas sim com hierarquias em fluxo: um ... novo meio de comunicao que surge da interconexo mundial dos computadores. O termo especifica no apenas a infra-estrutura material da comunicao digital, mas tambm o universo ocenico de informaes que ele abriga, assim como os seres humanos que navegam e alimentam esse universo (Levy, 1999:17).. Relacionando-se intimamente globalizao o ciberespao conecta-se ao contexto da cibercultura. O neologismo Cibercultura, especifica aqui o conjunto de tc-

Artefato mvel que conduz o movimento do cursor na tela do computador. O cursor um ponto que serve de localizao. 8 Pesquisador do ciberespao.

164

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

nicas (materiais e intelectuais), de prticas., de atitudes, de modos de pensamento e de valores que se desenvolvem juntamente com o crescimento do ciberespao. (Levy, 1999:17). Em sua emergncia, a Cibercultura tem feito surgir uma espcie de polarizao entre apocalpticos e integrados, como argumenta Umberto Eco (2008) ao comentar os dois principais posicionamentos crticos assumidos pela sociedade sobre a questo da tecnologia. Os primeiros, partindo da teoria Marxista, vem o uso da tecnologia como o aprofundamento da barbrie social em que vivemos: desigualdade socio-econmica, concentrao de poder financeiro nas mos de poucos, reforo aos centros de potncia cientfica e militar. Os segundos numa reencarnao da razo Iluminista vem o uso da Internet como possibilidade de concretizao da to sonhada civilizao. No entanto para que possamos discutir os outros processos de produo narrativa que emergem das relaes entre carnaval e cibercultura importante criar anlises que se processem (...) mais pela frico de superabundncias algenas (daquilo que alegoricamente diz o outro) do que pelos mecanismos binrios de incluso e excluso. (Pinheiro, 1995). Perceber que tal fator est relacionado ao argumento de McLuhan (2006), conhecido por seu conceito de que O meio a mensagem, onde desenvolve a hiptese de que o corpo se estenda no espao por aparatos tecnolgicos. Desta forma, enfatizamos que as tecnologias comunicativas possam ser um espao de (re)inveno como mais um trao da criatividade das estratgias da comunicao. Esta questo est intimamente associada questo da relao entre carnaval e cibercultura. Mostrando que a diversidade de estratgias no sacrifica a histria, as relaes entre o desfile de escola de samba com a Internet e a televiso no determinam o fim do carnaval autntico, nem o apagamento da histria do carnaval ou desprezo s singularidades da festa. No h comando algum que faa reiniciar a histria e nem a linguagem do carnaval. Ambos esto em processo. E processos so irreversveis como argumenta Prigogine (1999). Estas tecnologias apresentam-se como estratgia da sociedade contempornea quando se discute questes ligadas s possibilidades de expresso no prprio desfile, o que por sua vez se conecta discusses sobre a descentralizao do poder e a criao de fluxos de sentidos, uma vez que carnaval se relaciona justamente s narrativas e expresses populares. Benjamim (1996) e seu clssico estudo sobre a arte na era da reprodutibilidade tcnica nos ajuda a refletir sobre esta questo: o que esta em jogo no tanto o uso ou desuso de artefatos, mas sim, a possibilidade de criao de processos que enfatizem perceber que as singularidades individuais so codependentes dos interesses comuns atravs de organizao coletiva.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

165

5. Unidos: criando narrativas comunitrias em redes dentro e fora da internet


As coletividades sociais esto sujeitas s alteraes das singularidades de cada indivduo. No caso dos desfiles de escola de samba, estes tm disponibilizado possibilidades interativas estendidas no ciberespao promovendo acordos cooperativos que o contexto da Cibercultura chama de inteligncias coletivas. A prpria criao de listas de discusso sobre o carnaval na Internet assinala participao coletiva misturando pessoas de diversas regies do Brasil e desenvolvendo fronteiras geogrficas em fluxo. S (2005) argumenta que As listas de discusso apiam-se numa das ferramentas mais simples e populares da Internet o correio eletrnico constituindo-se pela troca de mensagens assncronas entre participantes separados geograficamente mas organizados por interesses comuns, podendo ou no se constituir em uma comunidade virtual. Estes novos mapas da geografia da comunicao tm a informtica como um de seus instrumentos cartogrficos de desenho. Castells (2001) explica que o computador surgiu das pesquisas do matemtico Alan Turing sobre clculos cientficos e teve importante desenvolvimento e aprimoramento de suas tcnicas quando usado para criao de estratgias blicas. Mas, estas inteligncias coletivas no so um privilgio dos seres humanos. Formigas se engajam coletivamente na soluo de seus problemas de forma muito eficiente. (...) Cada uma limitada ao escasso vocabulrio de feromnio e a mnimas habilidades cognitivas (Jonhson, 1999:54). Na ausncia deste feromnio, estaria o ser humano usando suas maquininhas como a WWW, o desenvolvimento de redes Wi-Fi, e toda parafernlia eletrnica de emisso de sinais (por exemplo, telefones celulares com foto e vdeo-camra, envio de mensagens de texto, dentre outras coisas) como possibilidade de se arranjar coletivamente? Seria esta conexo em escala planetria uma possibilidade de reorganizao espacial de grupos? Uma possibilidade de captar os sinais de quem se separou deste grupo? Pela qualidade de sua permeabilidade estaria a Internet dando maior velocidade s inevitveis transformaes a que esto sujeitas estas unies e seus indivduos? Beiguelman aponta que tudo indica que nos prximos anos ser possvel acessar com facilidade a Internet a partir de uma multiplicidade de equipamentos (no s telefones celulares, palm tops e pagers, mas tambm relgios e roupas, entre outros) e por diferentes sistemas de arquitetura de redes combinados (Beiguelman, 2003:79). Isto significa inevitavelmente uma maior transitoriedade entre os repertrios culturais.

6. O desfile e as linguagens eletrnico-digitais


A linguagem audiovisual da televiso uma das pontes entre linguagens que se conecta ao desfile. Trata-se, principalmente, de um veculo de comunicao que se caracteriza por estar em um mbito privado, a casa das pessoas.

166

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

No entanto, tecnologias eletrnicas de comunicao permeabilizam constantemente os limites entre o dentro e o fora dos espaos. A televiso um interface bastante poderoso para os (re)significados de nossas categorias conceptuais de dentro e fora: aquilo que est fora (filmes, novelas, desfiles de escola de samba) agora est dentro de nosso abrigos. Ou ser que nossos abrigos que esto do lado de fora? De qualquer forma, antes mesmo de entrar na Internet, o carnaval j vinha dialogando com os meios eletrnicos de divulgao de massa que brincam com as categorias interno e externo. Segundo Augusto (1989) o cinema em meados do sculo XX era um grande difusor da msica carnavalesca com a produo de chanchadas. Assim, como o rdio no comeo do sculo, era um difusor das marchinhas carnavalescas que fazia entrar nas casas as vozes das cantoras do rdio entoando muitas das canes carnavalescas. A partir da dcada de 60 a televiso transmite os desfiles das escolas de samba do Rio de Janeiro, trazendo metaforicamente a praa pblica da idade mdia, explicitada por Mikhail Bakthin (op.cit) para dentro de casa. Argumentando que no h influncia ou predominncia de um sobre o outro, vamos fazer uma breve anlise da relao de transformao entre a linguagem dos desfiles de rua e a televiso. Esta, entendida como mais um espao para a movimentao do carnaval, vem transformando o desfile e por ele sendo transformada. O espao destinado exibio das escolas, a atual Marqus de Sapuca9, ao ser projetado pelo arquiteto Oscar Niemeyer, foi desenhado levando em considerao, entre outras coisas, que houvesse possibilidade de transmisso televisiva. Pensouse em lugares para as cmeras televisivas, e sua disposio um arranjo, um acordo de captao e transmisso de sinais que permite olhar distncia a festa. As escolas de samba projetam seus desfiles para aqueles que assistem ao evento das arquibancadas, e tambm para aqueles que assistem ao desfile pela televiso. H um acordo na concepo do desfile de forma que a escolha de materiais, coreografias, e dimenses dos carros alegricos propiciem belos efeitos estticos para ambos os pblicos. Mas se a televiso contaminou as formas de concepo cnica do desfile, esta, por sua vez, tambm se conectou ao desfile, transformando-se pela procura de formas diferentes de transmisso. A tecnologia grfica permite a insero de vinhetas realizadas por computador, alm de uma edio de imagens que permite mostrar os detalhes das alegorias, e a insero de inmeros caracteres que aproximam a transmisso televisiva da idia de uma realizao cinematogrfica10. Zonas territoriais singulares, televiso e avenida se enredam espacialmente trazendo o carnaval de fora para dentro.

19 10

Antes de acontecer neste endereo, na dcada de 70 o carnaval carioca ocupava a avenida Presidente Vargas. Talvez metaforizar o desfile como realizao cinematogrfica seja imaginar que o mesmo quando transmitido pela televiso se aproxima da natureza de um videoclipe.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

167

7. Desfiles virtuais: A pera de rua no ciberespao


O surgimento dos desfiles virtuais11, mencionados anteriormente, foi analisado por Silva (2005). Trata-se de um processo de criao de acordos entre exterior e interior, sendo a Internet, assim como a televiso, uma interface que conecta espaos simultneos. Trata-se de uma operao de bricolage desenvolvida pelo antroplogo Claude Lvi-Strauss que se refere ao O pensamento selvagem (1989) como um dos processos do pensamento que dizem respeito construo de coisas novas a partir de partes canibalizadas de outros. Isto vincula este carnaval virtual idia de criatividade e reinveno. Esta bricolage singularizada pela natureza da web, a digitalizao da informao. A linguagem do carnaval virtual uma negociao entre a linguagem plstica tridimensional presente nos desfiles de rua e a linguagem grfica tridimensional proporcionada pelo ciberespao. So acordos conectados no sentido de que, o desfile virtual se relaciona fundamentalmente com a simulao do real pela linguagem grfica e pela interatividade. Assim, sua construo nasce da conexo intertextual e, ao mesmo tempo, da traduo entre signos dos aspectos do desfile de rua adaptando-os para as condies ambientais do ciberespao. Os desfiles de rua dependem das condies da avenida para construir seus desfiles, largura, altura e comprimento da avenida, e os desfiles virtuais se constroem pelas possibilidades geomtricas de utilizao do Ciberespao. Colocar a plasticidade do carnaval na Internet literalmente digitalizar aspectos como desenhos e msicas. No caso dos desfiles virtuais, a trama grfica ser desenvolvida pelo webcarnavalescos. Na Internet, o evento baseia-se na apreciao de desenhos feitos manualmente com lpis e papel e depois escaneados ou desenhos feitos com softwares como o CORELDRAW. O desfile virtual faz lembrar a apresentao audiovisual de croquis12. Estes desenhos simulam graficamente o corpo e representam os diversos setores da escola (alas, bateria, baianas, mestre-sala e porta bandeira). O desenrolar do desfile acontece quando o webespectador move o desfile pela barra de rolagem da pgina. Isto lembra o desenrolar de um desfile de rua pela avenida. Nem todas as possibilidades na linguagem do ciberespao foram aproveitadas por estas escolas de samba. A estrutura hipertextual ainda no foi incorporada a estes desfiles virtuais. Da mesma forma, recursos como animaes em 2D ou 3D, fotografias e vdeo digitais ainda so possveis devires. Metaforizando a arquibancada h um chat onde os webespectadores conversam sobre o desfile. H o samba que transmitido por uma rdio on-line. H um locutor que explica o enredo de cada escola, e de suas respectivas casas os webcarnavalescos, mixando a funo de webmasters e carnavalescos, gerenciam os desfiles que criaram.
11 12

Informaes do site www.liesv.com As escolas de samba de rua expem as fantasias de seus desfiles em seus respectivos sites. Aparentemente a idia dos desfiles virtuais se assemelha a isto.

168

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Os sambas so enviados, por qualquer um que queira concorrer, na forma de arquivos digitais e escolhidos pelas respectivas comisses organizadoras de cada escola. Em todo este processo de replicar a idia do desfile de escolas de samba de rua na Internet, imitar o trabalho do carnavalesco uma ao importante que se juntou a este processo. Construir um desfile virtual significa reunir pessoas que criem o samba, que desenham, algum que entenda de informtica, ou seja, a criao das chamadas inteligncias coletivas. Portanto, as inteligncias coletivas organizadas na rede apenas apresentam um processo de evoluo da inteligncia coletiva j presente nos barraces das escolas de rua. Sobre esta questo h vrios estudos. Vamos pensar a imitao no contexto cognitivo. Katz & Greiner (1999) conceituam que:
A imitao tem sido apontada como uma habilidade importante no que se refere aos estudos da cultura e vem sendo tratada como um aspecto fundamental para a compreenso do trnsito entre as informaes que esto no mundo e a sua possibilidade de internalizao. Blackmore (1999) explica que a imitao envolve: 1-deciso sobre o que imitar. O que conta como sendo o mesmo ou similar; 2- transformaes complexas de um ponto de vista para outro; 3- a produo de aes corporais Quando copiamos uns aos outros, algo aparentemente intangvel passado. Essa seria uma chave importante para a organizao cultural e esse algo a ser transmitido, um aspecto importante da questo (Katz & Greiner, 1999:87)

Trata-se, portanto, de uma memria em movimento. Se o jogo coletivo do carnaval significa inverter papis sociais, alterar uma informao do corpo brincar com toda sua coletividade de redes de informaes, e toda a articulao do corpo como sistema de informaes se relacionando com outros sistemas internos e externos.

Consideraes finais
Assim fica claro que imitar no reproduzir, mas conectar o j adquirido ao estranho. E desta forma, imitar um gesto qualquer cria cadeias que conectam informaes diferentes naquilo que foi imitado. Neste contexto, construir um carro alegrico no ciberespao conectar diferentes processos de habilidades cognitivas que vo alterando o design gestual do corpo: continuam informaes como lidar com desenho manual, lpis e papel, mas no caso dos desfiles virtuais, tais aes corporais tambm lidam com o teclado, ao invs de se usar formes ou lixas, por exemplo, na criao de uma escultura, que no ciberespao tridimensionalmente digital, o que ocasiona o uso de softwares para modelagem. Toda uma cadeia de acordos e conhecimentos j instalados e possibilidades cognitivas que ainda podem emergir vm pela seleo destas imitaes. Como estamos dizendo, por imitao, o corpo e suas

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

169

linguagens tm mantido suas memrias. E as memrias culturais tm se mantido vivas, e tambm se transformado possibilitando que novas memrias nasam. Outra questo interessante que muitos dos webcarnavalescos, como moram em lugares distantes do Rio de Janeiro, vem o desfile carioca principalmente pela televiso. Aprendem o ofcio atravs deste meio. Isto nos sugere que o corpo seja uma interface cognitiva, no sentido de que est constantemente contaminando e sendo contaminado pelas informaes:
Quando essa informao habita redes distributivas poderosas como meios de divulgao de massa (televiso, rdio, jornal, internet etc), a primeira conseqncia sua proliferao rpida. Sendo o corpo ele mesmo uma espcie de mdia, a informao que passa por ele colabora com seu design, pois desenha simultaneamente as famlias de suas interfaces. (Katz & Greiner, 1999:95).

Pensar que o desfile adentra outros espaos, replicando-se em diversos ambientes, e, sobretudo imaginar a criao de um desfile na Internet, refora a idia de que o carnaval seja uma informao buscando formas de permanncia atravs de estratgias similares quelas que um organismo busca para sobreviver. Justamente, por isto, preciso refletir que o corpo fundamental neste processo, pois quando a brincadeira troca de mos, este mesmo carnaval parece recriar-se, pois nossas mos so interfaces que podem assinalar mudanas. Isto ficou evidente, no passado do samba, nas mudanas de sua cadncia, quando Ismael criaria a onomatopia bum bum paticumbum prugurundum, que encerrava o assunto, definindo o compasso inovador do samba criado pela turma do Estcio, remodelando o samba inicialmente amaxixado de Donga, Heitor dos Prazeres e companhia. (Souza, 2003:33).. Sobre a mudana, Ismael diz: O estilo (antigo) no dava para andar. Eu comecei a notar uma coisa. O samba era assim: tan tantan tan tantan. No dava. Como que um bloco ia andar assim? A a gente comeou a fazer um samba assim: bum bum patcumbumprugurudum (Cabral, 1996: 242). Da dizer que, o carnaval muda pela diversidade inerente a cada mo que o toca. A idia do enredo em um desfile justamente esta: criar uma rede entre diferentes pontos. Pontos que jamais imaginaram estar juntos, na histria que ser tecida. Ou melhor, que est sendo tecida. Com pontos e linhas de naturezas tambm diversas: de paets aos pixels de um monitor eletrnico.

Bibliografia
Augusto, S. (1989) Este mundo um pandeiro A Chanchada de Getlio a JK. So Paulo: Editora Companhia das Letras. Baitello, N.(1997) O animal que parou os relgios. So Paulo: Annablume. Bakthin, M.(2008) A Cultura Popular na Idade Mdia e no Renascimento. O Contexto de Franois Rabelais., So Paulo:Editora HUCITEC Universidade de Braslia. Beiguelman, G.(2003) O livro depois do livro. So Paulo;Editora Peirpolis.

170

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Benjamin, W.(1996) Obras escolhidas Magia e Tcnica, Arte e Poltica In A obra de arte na era de sua reprodutibilidade tcnica, So Paulo:Editora. Brasiliense. Cabral, S. (1996) As escolas de samba do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro:Ed. Lumiar. Castells, M. (2001) A Sociedade em Rede. So Paulo: Editora Paz e Terra. Cavalcanti, M. L. V. de C. (1995)O Rito e o Tempo Ensaios sobre o carnaval. Rio de Janeiro:Editora Civilizao Brasileira. Coli, J. (2003) A paixo segundo a pera. So Paulo: Editora Perspectiva, . Cury, J. J.(2003) O Teatro de Oswald de Andrade Ideologia, intertextualidade e escritura. So Paulo:Editora. Annablume. DaMatta, R.(1987) Carnavais, malandros e heris Para uma Sociologia do dilema brasileiro Rio de Janeiro: Editora Zahar. Eco, U. (2008) Integrados e apocalpticos. So Paulo: Editora Perspectiva. Gomes, F. (2008)O Brasil um luxo. Trinta carnavais de Joosinho Trinta. So Paulo: VVAA. Gibson, W. (S/D) Neuromancer. So Paulo: Editora Aleph.. Johnson, S. (2003) A cultura da interface Como o computador transforma nossa maneira. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor.
Johnson, S. (S/D) Emergncia. A dinmica de rede em formigas, crebros, cidades. Rio de Janeiro:Jorge Zahar Editor.

Katz, H. & Greiner, C.(1999) A natureza cultural do corpo in Lies de Dana, nmero 3. Rio de Janeiro: Editora. Univercidade. Levy, P. (1999) Cibercultura. So Paulo:Ed. 34 . Magalhes, R. (1997) Fazendo Carnaval. Rio de Janeiro:Lacerda Editores.,. McLuhan, M. (2006) Os meios de comunicao como extenses do homem. So Paulo,: Editora Cultrix. Montes, M. L. (S/D) O erudito e o popular e a esttica das escolas de samba in Revista USP, nmero 16. pp 6-25. Pinheiro, A.(1995) Aqum da identidade e oposio: formas na cultura mestia. 2a ed. Piracicaba: Unimep. S, S..(2005) O Samba em Rede: Comunidades virtuais, dinmicas identitrias e carnaval carioca. Rio de Janeiro: E-Papers. Santanella, M. L. (2002) Cultura tecnolgica e o corpo ciberntico in Lucia, L. (org) Interlab: Labirintos do pensamento contemporneo. So Paulo: Editora Iluminuras. Silva, J. M.. (2005) O Samba-em-rede: da rua ao ciberespao. Dissertao de mestrado. Programa de Comunicao e Semitica. PUC-SP. Silva, J. M. (2011) A Dramaturgia das Escolas De Samba Brasileiras e suas Narrativas no Contexto dos Carnavais Portugueses in anais do XI Luso Afro Brasileiro de Cincias Sociais. Levi-Strauss, C.(1989) O Pensamento Selvagem. Campinas: Editora Papirus. Sodr, M. Antropolgica do espelho: uma teoria da comunicao linear e em rede. Rio de Janeiro:Editora Vozes. Souza, T. de. (2003)Tem mais samba Das razes eletrnica. So Paulo:Editora 34. Trinta, J. e os analistas do Colgio Freudiano.(1985) Psicanlise Beija-Flor. Aoutra/Taurus. Vianna, H. (1995) O mistrio do Samba. Rio de Janeiro: EditoraZahar/UFRJ. Wertein, M.(2003) Uma histria do espao. De Dante Internet. Rio de Janeiro: Jorge Zahar editor.

PARTE III: NARRATIVAS IDENTITRIAS NO CINEMA

Narrativas identitrias e memrias ps-coloniais: uma anlise da srie documental Eu Sou frica *
Isabel Macedo** Rosa Cabecinhas** Lurdes Macedo**

Resumo
Durante o sculo passado, o filme e o vdeo converteram-se em importantes documentos inspiradores da memria coletiva, tornando-se neste sculo uma fonte cada vez mais relevante de evidncias e de reflexes histricas. As memrias autobiogrficas, em filme ou em vdeo, podem constituir um meio de (des)construo das nossas interpretaes sobre os acontecimentos histricos, contribuindo assim para a luta contra as injustias da nossa memria do passado. Com o propsito de desconstruir essas interpretaes, propusemo-nos analisar a srie documental Eu Sou frica. Constituda por dez episdios, Eu sou frica d a palavra a dez cidados dois de cada um dos Pases Africanos de Lngua Oficial Portuguesa (PALOP): Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e Prncipe com interveno cvica significativa para o desenvolvimento das naes nas quais nasceram e vivem. Os resultados desta investigao evidenciaram a organizao das narrativas dos dez entrevistados em trs temas centrais: as percees sobre os significados da independncia, que envolvem as representaes dos atores envolvidos sobre o processo de (des)colonizao e o modo como o vivenciaram; as percees sobre a diversidade cultural e lingustica nos seus pases; e, finalmente, os discursos associados (re)construo das identidades nacionais. Palavras-Chave: Documentrio, memria social, identidades.

Artigo desenvolvido no mbito do projecto de investigao Narrativas identitrias e memria social: a (re)construo da lusofonia em contextos interculturais, financiado pela Fundao para a Cincia e a Tecnologia (PTDC/CCI-COM/105100/2008). ** Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade (CECS), Universidade do Minho. Isabel Macedo: isabelmaced@gmail.com Rosa Cabecinhas: cabecinhas@ics.uminho.pt Lurdes Macedo: mlmacedo71@gmail.com

174

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Abstract
During the last century film and video have become important inspiring documents of collective memory, becoming in this century an increasingly relevant source of evidence and historical reflection. The autobiographical memories based on film or video may be a tool for the (re)making of our interpretations of historical events, thus contributing to the fight against the injustices of our past memories. In order to deconstruct these interpretations, we decided to examine the documentary series entitled I am Africa. Consisting of ten episodes, I am Africa gives voice to ten citizens two by each of the Portuguese Speaking African Countries (PALOP): Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique and Sao Tome and Principe with significant civic involvement in the development of the nations were they were born and currently live. The results of this research showed the narrative organization of the ten intervenients in three central themes: the meanings of independence, which involve the representation of the subjects that have participated on the process of (de)colonization; the perceptions about the cultural and linguistic diversity in their countries and, finally, the discourses associated with the (re)making of national identities. Keywords: Documentary, social memory, identities.

Introduo
Vivemos atualmente na fronteira do presente (Bhabha, 1994). Com esta afirmao, o autor quer referir que parece no haver nenhum nome prprio para classificar o momento em que vivemos a no ser o controverso post: (pos)modernismo, (pos)feminismo, (pos)colonialismo. Segundo esta perspetiva, encontramo-nos num momento de trnsito onde o espao e o tempo se cruzam e produzem configuraes complexas de semelhana e diferena, incluso e excluso. Neste contexto, os media surgem como sistemas privilegiados de representao. Atravs destes, percees individuais e coletivas chegam a uma vasta audincia, legitimando ou desafiando os discursos dominantes (Georgiou, 2006). Tambm em Portugal, s muito recentemente se comeou a (des)construir, atravs dos media, e nomeadamente atravs de registos documentais audiovisuais, os discursos dominantes sobre o perodo (pos)colonial. Da que as vivncias e as percees das populaes sobre este perodo histrico sejam, atualmente, temticas recorrentes ao nvel da produo audiovisual, assistindo-se a uma proliferao de filmes e de documentrios que privilegiam este tipo de narrativa. As memrias autobiogrficas, apresentadas em registo documental, permitem que as verses da histria menos conhecidas sejam difundidas, contribuindo para a construo de uma memria coletiva mais completa e mais plural. Estes testemu-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

175

nhos da histria, quando analisados e articulados, possibilitam uma melhor compreenso dos acontecimentos do passado e dos seus significados para os diferentes grupos scio-culturais envolvidos nos mesmos. Assim e considerando que, para alm da verso europeia dominante, dever-se-o ter em conta outras verses da histria este trabalho pretende constituir um exerccio cujo objetivo ouvir as diferentes vozes que, do lado africano, refletem sobre os acontecimentos do passado colonial portugus, bem como sobre o perodo ps-independncia. Obedecendo a esta linha de pensamento, a anlise das dez narrativas que constituem a srie documental Eu Sou frica tem por base a assumpo de que o modo como os grupos nacionais representam a histria fundamental na construo da sua prpria identidade, sendo este um processo comparativo, j que a histria de cada grupo depende das relaes estabelecidas com outros grupos (Cabecinhas, Lima & Chaves, 2006: 67). Na perspetiva dos autores, a forma como cada entrevistado constri a sua narrativa e como interpreta o seu passado so determinantes para compreendermos como se posicionam no presente e as suas perspetivas em relao ao futuro. Neste sentido, ao recordarem no esto simplesmente a reproduzir factos, mas a construir, de forma seletiva, uma narrativa, assumindo uma posio sobre os acontecimentos da histria recente. Deste modo, entendemos a memria enquanto processo social que depende das pertenas e redes sociais dos indivduos (Cabecinhas, Lima & Chaves, 2006: 69). A anlise temtica (Braun & Clarke, 2006) das dez narrativas autobiogrficas que compem a srie documental Eu sou frica, permitiu a organizao das reflexes dos participantes em trs categorias analticas principais: as suas percees sobre os significados da independncia, relacionando-os com os acontecimentos do passado e com as consequncias destes; as suas vises quanto diversidade cultural e lingustica que caracteriza os seus pases de origem; e, finalmente, as suas posies sobre a (re)construo das identidades nacionais. Os excertos que aqui reproduzimos evidenciam uma pluralidade de entendimentos sobre estes temas.

1. Identidade e Memria Ps-Colonial


O conceito de identidade originou a produo de inmeras reflexes tericas, concordando a maioria dos autores que se trata de um conceito complexo e multidimensional, no devendo ser entendido como algo transparente. Hall (1994) considera que devemos entender o conceito de identidade enquanto produo, um processo sempre incompleto, em que as nossas representaes sobre o outro e as nossas vivncias e experincias assumem uma importncia significativa. Clary-Lemon (2010) refere que os trabalhos sobre a identidade de Ricoeur (1992), Martin (1995) e Hall (1994) podem ser sintetizados em trs dimenses: a identidade uma construo discursiva muitas vezes revelada nas histrias que as pessoas contam sobre elas e os outros e em memrias recontadas do passado; as

176

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

identidades so sempre provisrias, encontram-se em transformao constante, e devem ser compreendidas na relao com o outro; as identidades culturais e nacionais so fragmentadas interna e externamente, resultando do processo de negociao de diferentes perspetivas sobre a semelhana e a diferena. O ato de recordar tambm assume um papel preponderante na (re)construo das identidades dos indivduos. Como refere Cabecinhas (2006: 187), o carter social da memria tem por base vrios fatores:
o processo de recordar social, dado que a evocao das recordaes feita a partir de dicas de contexto; os pontos de referncia que cada indivduo utiliza para codificar, armazenar e recuperar informao so definidos socialmente; e a memria individual no poderia funcionar sem conceitos, ideias, imagens e representaes que so socialmente construdos e partilhados.

A autora acrescenta que a memria individual tambm social, quer pelo seu contedo que se refere a eventos e a pessoas que pertencem memria de outros indivduos quer pelo processo do qual resulta, em termos de codificao, armazenamento e recuperao dos elementos de informao. As memrias histricas dos indivduos correspondem a reconstrues do passado, em permanente reconfigurao em funo das vivncias do presente (Cabecinhas & Nhaga, 2008: 112). De acordo com as autoras, no h apenas uma verso, mas vrias verses da histria, sendo importante ouvirmos as diferentes vozes sobre os acontecimentos do passado. No que se refere memria, Cunha (2006) considera que existem momentos que constituem marcadores na vida das comunidades, dando como exemplos os acontecimentos trgicos ou aqueles que representam descontinuidades na ordem social at a vigente. Na perspetiva do autor so estas dimenses partilhadas que transportam a memria, atravs da palavra, para alm da temporalidade do sujeito singular, vindo a constituir-se numa outra coisa que no j o registo da experincia pessoal (2006: 57). assim que a palavra assume um papel central na partilha das memrias. Segundo Cunha (2006: 57), quem recorda pois o homem social e f-lo na palavra, ou seja, no que partilha com os prximos e se constitui dessa forma em vnculo coletivo e instrumento de apreenso e classificao do real. Na opinio do autor, a linguagem tem um valor fundador na construo da memria coletiva, na definio do memorvel. Fivush (2008) corrobora esta ideia quando refere que a linguagem modela a memria autobiogrfica de duas formas: primeiro, a linguagem permite que partilhemos o passado com outros e que a partir desta partilha novas interpretaes e avaliaes do passado emirjam; segundo, porque a linguagem possibilita a organizao e estruturao das nossas memrias autobiogrficas, produzindo uma narrativa. Vrios trabalhos de investigao, desenvolvidos nos ltimos anos, sobre as memrias coletivas da colonizao dos pases de lngua portuguesa, indicam que as

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

177

pessoas de origem africana ainda so discriminadas pelos portugueses, persistindo determinados esteretipos raciais e preconceitos paternalistas (Cabecinhas 2007; Vala, Lopes & Lima, 2008). Na opinio de Cabecinhas e Feij (2010: 30), esses esteretipos esto profundamente enraizados na memria social, com impactos profundos na vida quotidiana dos imigrantes africanos em Portugal. Os autores acrescentam que s muito recentemente se comeou a falar com maior abertura sobre estas questes, assegurando que formalmente, vivemos no perodo ps-colonial, mas o colonialismo persiste na mente das pessoas, moldando trajetrias pessoais e relaes intergrupais (Cabecinhas & Feij, 2010: 42). Tambm Estrela (2011) se refere s condies de vida dos imigrantes africanos em Portugal, trazendo luz o modo discriminatrio como so tratados pelas prprias instituies democrticas. As observaes apresentadas por estes autores legitimam a ideia de Dolby (2006) de que a identidade formada e, ao mesmo tempo, se expressa a partir de relaes de poder. No caso que coloca Portugal em relao com os pases africanos de lngua portuguesa, ser a impresso de um certa supremacia do ex-colonizador sobre o excolonizado, supostamente conferida pela verso nacional da histria, que dita a procura pelo poder. J no caso que coloca os mesmos pases africanos em relao com Portugal, ser a memria das longas guerras coloniais que lutaram pela independncia que consubstancia a sua autoafirmao. Como notam Paez & Liu (2011), este tipo de conflito est fortemente presente na formao das identidades nacionais. Cruzando o potencial da narrativa autobiogrfica, enquanto documento, com a necessidade de trazer luz outras verses da histria, encontrmos na produo audiovisual, mais concretamente numa srie documental, elementos para a nossa anlise sobre identidades e memrias ps-coloniais.

2. Os Documentrios de Memrias Autobiogrficas


consensual que os media detm o poder de influenciar a formao de crenas, de valores, de relaes sociais e das prprias identidades. A este propsito, Georgiou (2006) refere que os media tm um papel central no processo de construo social da imagem sobre ns e sobre o outro e na difuso dessas mesmas imagens junto dos membros dos vrios grupos sociais. De entre os vrios media, aqueles que se apresentam em suporte audiovisual, ao integrarem imagem e palavra, configuram interessantes documentos acerca das representaes de uma dada sociedade numa determinada poca. Waterson (2007: 51) enfatiza o papel do filme na preservao de memrias como evidncias histricas. A autora considera que este tipo de documento configura um ato performativo que gera significados prprios e que exige uma ligao com uma audincia. Acrescenta ainda que os filmes de memrias podem constituir uma parte da luta contra o esquecimento das injustias do passado, tendo ao mesmo

178

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

tempo a possibilidade de contribuir para o esclarecimento das nossas interpretaes sobre o mesmo. Neste contexto, as narrativas autobiogrficas tm um papel fundamental, j que funcionam como veculos polticos, transmitindo as vozes excludas ou negligenciadas das estruturas e dos processos polticos dominantes e tornam possveis anlises em diferentes nveis de investigao (Miranda, 2008: 63). Consideramos, semelhana de Miranda, que as histrias proporcionam a quem as escuta, v ou sente a oportunidade de autocompreenso de partes fragmentadas de si mesmos, evocando memrias, preocupaes e expectativas (2008: 63). O documentrio pode tomar como ponto de partida o registo destas histrias sobre a realidade vivida no passado recente, mas esses registos da realidade podem tambm ser o ponto de chegada, ou seja, podem constituir um instrumento de transformao dessa mesma realidade, alterando o modo como a audincia se relaciona com ela. A divulgao de diversos materiais audiovisuais como os documentrios permite um aprofundamento do nosso conhecimento e das nossas percees sobre as diversas culturas. Deste modo, consideramos que a produo e divulgao de documentrios baseados em memrias autobiogrficas difundem outras verses da histria, contadas na primeira pessoa que, quando integradas no conhecimento que temos do passado, possibilitaro uma melhor compreenso dos acontecimentos histricos e dos seus significados para os diferentes grupos scio-culturais.

3. Metodologia
3.1 Opes Metodolgicas
Partindo da importncia atribuda aos documentrios de memrias autobiogrficas, enquanto instrumentos que permitem a reflexo e (des)construo de ideias pr-formadas sobre os acontecimentos do passado, propusemo-nos analisar a srie documental Eu Sou frica, constituda por dez episdios, dois por cada um dos Pases Africanos de Lngua Oficial Portuguesa (PALOP): Angola, Cabo Verde, GuinBissau, Moambique e So Tom e Prncipe. Do ponto de vista metodolgico, optmos pela anlise temtica (Braun & Clarke, 2006) das dez narrativas que compem a srie documental. A anlise temtica permite localizar os temas predominantes nas narrativas das pessoas envolvidas na srie, ou seja, os temas que so capazes de representar todo o conjunto de dados, formando uma espcie de mapa temtico das dez narrativas autobiogrficas analisadas. Embora se trate de um mtodo flexvel, foi necessrio seguir um conjunto de procedimentos que permitiram sintetizar os temas centrais discutidos na srie documental: familiarizao com os dados e transcrio das informaes verbais; definio de codificaes iniciais de acordo com os principais temas discutidos; reviso constante das codificaes e reflexo sobre os temas centrais.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

179

Nesta fase, de justificao da metodologia adotada, torna-se fundamental chamar a ateno para o facto de um documentrio constituir um registo especfico de uma realidade e que quem o produz possui um ponto de vista sobre o assunto a tratar, bem como um guio que orienta a sua produo. Por isso, consideramos importante explicitar a possibilidade de os temas considerados centrais na srie estudada, atravs do mtodo da anlise temtica, poderem corresponder ao ponto de vista sob o qual a produo da mesma foi levada a cabo.

3.2 Caracterizao da Amostra


Em cada episdio da srie documental Eu sou frica, os entrevistados, cinco africanas e cinco africanos, envolvidos na histria e no desenvolvimento do seu pas, constroem uma narrativa sobre o seu percurso pessoal. Entre os entrevistados, nove possuem entre 47 e 62 anos, tendo apenas uma entrevistada idade superior a 70 anos. Como podemos verificar no Quadro 1, as trajetrias profissionais so variadas, evidenciando-se contudo que a maioria dos entrevistados est envolvida na rea da ao social ou em atividades de divulgao cultural e artstica. Sete destes elementos emigraram para outros pases, tendo quatro deles vivido em Portugal.
Nome Augusta Henriques Camilo de Sousa Carlos Schwarz da Silva (Pepito) Catarina Paulo Conceio Deus Lima Joo Carlos Silva Luzia Sebastio Maria Michel (Mami Estrela) Mrio Kajbanga Mrio Lcio Sousa Pas de nascimento Guin-Bissau Moambique Guin-Bissau Moambique So Tom e Prncipe So Tom e Prncipe Angola Cabo Verde Angola Cabo Verde Profisso Secretaria-geral de ONG Cineasta Engenheiro Agrnomo Diretora de Centro Comunitrio Jornalista, poeta Artista Docente, juza rea da ao social em ONG Direo Provincial de Cultura Advogado, artista Percursos migratrios Portugal Sem esperincia migratria Portugal Sem esperincia migratria Inglaterra Portugal, Angola Congo Portugal, Brasil Sem esperincia migratria Cuba

Quadro 1 Caracterizao dos entrevistados na srie documental Eu sou frica

4. Srie Documental Eu sou frica


A produo da srie documental Eu sou frica apresenta os dez episdios, no seu stio na internet, do seguinte modo:

180

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Dez heris quase desconhecidos do grande pblico que, como atores e testemunhas privilegiadas, refletem sobre a histria recente de frica e os desafios que o continente enfrenta. () O campo de ao diverso, da Educao, s Artes, Justia, Agricultura, Religio, ao Ambiente ou Histria, mas o terreno que lavram comum: a responsabilizao de cada um face ao presente, pois todos os protagonistas decidiram viver integralmente o seu tempo histrico e as problemticas que o mesmo trouxe.1

Este envolvimento, enquanto atores, na histria dos seus pases est presente nas narrativas analisadas, evidenciando-se trs temas centrais que examinamos neste estudo: as percees sobre os significados da independncia, que envolvem as representaes dos atores envolvidos sobre o processo de (des)colonizao e o modo como o vivenciaram; as percees sobre a diversidade cultural e lingustica; e a (re)construo das identidades nacionais. De referir que este trabalho no teve como objeto de anlise os espaos, a imagem e o som, embora consideremos que so vertentes importantes dos documentrios que permitem situar a narrativa dos entrevistados. Por exemplo, em alguns casos, os entrevistados regressam ao local onde viveram a sua infncia e recordam pormenores e histrias dos seus lugares de origem2. Esses momentos so importantes, tornando-se salientes na estruturao da sua narrativa. Por isso, os espaos, a imagem e o som dos dez episdios que compem esta srie sero objeto de anlise numa fase posterior da investigao, com o devido aprofundamento.

4.1 Os Significados da Independncia


Construir em conjunto uma memria ps-conflito, implica que faamos o caminho de volta, olhando o passado e o percurso percorrido por uns e por outros neste processo. Neste retorno, parece essencial o trabalho de anlise das interpretaes, dos argumentos e das experincias vividas, bem como a sua contextualizao, por parte dos dois lados envolvidos no conflito. Deste modo, para Licata, Klein e Gely (2007) a reconstruo do passado faz parte do processo de reconciliao e as narrativas dos envolvidos so centrais neste percurso. O envolvimento de alguns entrevistados na luta anticolonial deu-se pela influncia de familiares que de alguma forma defendiam a independncia do seu pas, tendo criado nos seus filhos o sentimento de que era importante contriburem para a sua libertao, contestando uma ordem que, na sua opinio, subjugava o seu povo.
1 2

Consultar www.eusouafrica.com. A ttulo de exemplo, quando Mrio Lcio Sousa regressa sua casa de infncia refere que o seu cordo umbilical est enterrado nessa casa.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

181

Eu estive envolvido nessa luta anticolonial, primeiro por interposta pessoa do meu pai, porque ele foi advogado aqui na Guin-Bissau e defendeu todos os nacionalistas que foram parar ao tribunal. Acaba por ser preso em Lisboa e a, portanto, todo esse envolvimento que eu tinha na luta colonial comeou a reforar-se e depois associado a isso h a luta estudantil, a luta associativa em Portugal que tambm tinha como denominador comum a recusa dos jovens estudantes portugueses de fazerem a guerra colonial (Pepito, Guin-Bissau). O meu pai esteve preso em 1953, o ano do massacre de Batep e houve a transmisso dessa conscincia de que a ordem que vigorava na altura era uma ordem contestvel, uma ordem injusta, uma ordem baseada na subjugao da identidade de um povo por um sistema que por natureza era um sistema autoritrio, o sistema colonial (Conceio Deus Lima, So Tom e Prncipe).

A angolana Luzia Sebastio tambm esteve envolvida na luta colonial. Estava no sexto ano quando deixou o liceu e entrou para a luta de libertao. O pai foi preso pela PIDE quando Luzia tinha 5 anos de idade. Quando o pai saiu da cadeia ela j tinha 12 anos, 7 anos depois. Luzia Sebastio considera que foi isso que desenvolveu nela essa ideia, essa necessidade de que de facto a libertao do pas, a independncia era alguma coisa que era importante e que cada um de ns tinha que dar a sua contribuio. Os entrevistados referem que, quando se deu a independncia, depararam-se com pases que precisavam de tudo, tendo-se envolvido no seu desenvolvimento e, em alguns casos, sentindo que fizeram parte do seu processo de reconstruo.
Quando se d a independncia eu tinha treze anos, portanto, esse perodo que eu e a minha gerao vivemos com mais intensidade, porque foi uma poca lindssima, porque muda tudo, comeamos a ter conscincia que podemos falar abertamente, (...) e havia aquela febre de reconstruo da ptria, toda a gente queria participar nisto. O primeiro governo do ps-independncia ficou em mos com um pas que precisava de tudo, desde estruturas de comercializao, escolarizar as pessoas, a taxa de analfabetismo era altssima, ento os jovens, os mais velhos que j estavam a concluir o liceu foram todos para o campo ajudar na alfabetizao, foram ajudar nas sementeiras e depois tivemos um azar incrvel, que logo a seguir independncia veio um perodo de seca que durou quase oito anos, sem chover, ento faltava fazer tudo, faltavam os recursos todos (...) e ns, nessas idades, 13/14/15 anos tnhamos plena conscincia das dificuldades que se enfrentava, porque vivamos isso, desde ir para a fila horas para poder comprar meia dzia de ovos, ou um frango para levar para casa. Depois tinha esse lado bonito que era o trabalho de construir um pas a partir do nada e isso acho que marcou muito a minha gerao, ns sentimos muito este Cabo Verde que existe agora tambm um pouquinho como algo em que participamos e vimos a ser construdo (Mami Estrela, Cabo Verde).

182

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Em 1975 foi o perodo da grande euforia, ramos muito jovens e acreditvamos que todos os sonhos eram possveis, rapidamente. E era o tempo da coletivizao das vontades e das aspiraes, era o tempo dos trabalhos cvicos, era o tempo dos trabalhos voluntrios, era o tempo dos campos de frias, era o tempo dos grandes debates e da leitura de determinados tericos, era o tempo de se devorar os tericos africanos, Amlcar Cabral, Kwame Nkrumah, alguns dos quais j tnhamos conhecido na clandestinidade, atravs da Alda Esprito Santo (Conceio Deus Lima, So Tom e Prncipe).

O guineense Pepito tambm viveu este perodo com emoo, tendo estado presente, na companhia de sua mulher, em frente ao quartel do Carmo no dia 25 de Abril de 19743: um momento que eu no vou esquecer nunca mais, porque eu vivi, vivi esse momento. Embora acreditem na importncia da independncia dos seus pases, consideram que ainda h muito a fazer para que haja desenvolvimento com equidade, referindo que os poderes polticos poderiam assumir um papel mais ativo neste processo.
Hoje, na realidade, sinto que lutei por este pas, mas que... e ainda luto por ele, nunca deixei de lutar por Moambique, nunca, nunca, mas percebo que no este poder poltico que eu esperava que um dia tivssemos, os pobres esto cada vez mais pobres, os ricos cada vez mais ricos (...) nem no tempo colonial havia gente to rica como h agora, como possvel esta gente ter enriquecido em to pouco tempo, ento isto que me choca, mas choca-me profundamente, j Samora tinha denunciado isso (...) ele dizia uma coisa muito importante, preciso matar o crocodilo quando ele ainda est no ovo e foi isso que ele fez e por isso morreu, foi abatido (Camilo de Sousa, Moambique). A independncia sim, mas uma independncia que desse liberdade, que desse desenvolvimento e no apenas uma substituio de camisas, uma substituio de pessoas (Pepito, Guin-Bissau).

Percebe-se algum desalento nos discursos dos entrevistados. Tambm para Luzia Sebastio no se cumpriram todos os projetos da independncia4. Contudo, refere que lutou muito pela liberdade e deseja que os seus filhos e netos continuem a sua luta.
3

Dia em que se deu a Revoluo dos Cravos, pondo fim a quase 50 anos de ditadura em Portugal e dando incio ao processo de independncia das colnias africanas. O Quartel do Carmo, em Lisboa, foi o epicentro dessa revoluo. 4 Luzia Sebastio refere que quando trabalhava no Ministrio da Educao as crianas na escola sentavam-se em latas de leite e colocavam os cadernos no joelhos para escrever. Refere que dizia aos colegas o que vale que os meus filhos j no vo ter banco de lata de leite Nido, j no se sentaro no banco de lata de leite Nido. Contudo, recorda que quando os filhos entraram para as escola, os colegas disseram a esto os teus filhos, ainda sentados no banco de lata de leite Nido. Esta angolana considera que as transformaes so lentas e acredita que a escola dos netos ser melhor e a sua Angola tambm.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

183

Ser um ex-combatente e um combatente da liberdade, um combatente pela independncia do pas algum que sacrificou os melhores anos da sua juventude. Alis, como referi no outro dia, a minha gerao essa gerao sacrificada (...) sonhamos numa certa direo e essa direo no se cumpriu, pelo menos no se cumpriu assim como ns gostaramos que se cumprisse. (...) Muitas das coisas que preconizamos no conseguimos concretizar, nem sabemos se as concretizaremos algum dia, mas um coisa eu gostaria, que pelo menos os meus filhos e os meus netos cumprissem, que manter esta independncia que nos custou tanto a conseguir e pela qual at hoje ainda continuamos a lutar (Luzia Sebastio, Angola).

Alguns entrevistados mencionam que o perodo colonial teve impactos na mentalidade e autonomia das populaes que, depois de um longo perodo de dominao, no estavam preparadas para reconstrurem os seus percursos. neste sentido que Joo Carlos Silva refere que preciso ensinar a ser cidado em So Tom e Prncipe.
Os nossos projetos s tantas vo levar 150 anos a ter resultados, s uma provocao, mas tambm a assuno de que as coisas no esto bem e que vo levar muito tempo e que nenhum sistema colonial ou nenhuma potncia colonizadora prepara a populao que administra ou que coloniza para tomar nas suas prprias mos o futuro, para serem decisores, para serem donos do seu prprio destino, ento isso seria contranatura, e a ns temos que ter conscincia que depois do dia 12 de julho de 1975 ns experimentamos algumas coisas agradveis, outras nem tanto, e que agora tempo, depois de 35 anos de independncia, arregaar as mangas e trabalhar juntos para construir um futuro melhor. Muita educao, muita formao, mas tambm muita vontade poltica para fazer, para realizar e a, repito, ensinar a ser cidado e a gostar de So Tom e Prncipe e a levantar um pouco a autoestima e o orgulho e ter orgulho em ser santomense fundamental para atingir esses objetivos (Joo Carlos Silva, So Tom e Prncipe). Ser democrata muito difcil, porque ns no temos uma histria de democracia, ns temos uma histria de dominao, ns temos uma histria de autoridades muito fortes, de hierarquias muito bem definidas e a nossa cabea formatada assim, ento h 35 anos que isto teve que mudar e ainda bem, (...) porque todas as pessoas que esto a assumir cargos importantes, que esto a trabalhar no terreno, so pessoas que tm uma histria de socializao, de vivncias no seu dia a dia, na sua infncia, na sua juventude, onde houve sempre uma histria de dominao, em que ele era dominado e havia algum que dominava, ento, isto para limpar da nossa cabea vai levar pelo menos mais uma gerao (Mami Estrela, Cabo Verde).

Estes excertos reforam o que vrios estudos recentes indicam sobre a persistncia dos efeitos dos processos coloniais na formao das mentalidades daqueles que os viveram (Cabecinhas et al., 2011; Volpato & Licata, 2010). Ou seja, as experincias

184

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

vividas no perodo colonial moldaram as representaes, os modos de pensar e os comportamentos dos envolvidos. Como podemos verificar pelos excertos apresentados, mesmo aps o processo de descolonizao, essa influncia continua a permear as identidades sociais e culturais das populaes, afetando-as no seu quotidiano.

4.2 Diversidade Cultural e Lingustica


Alguns dos entrevistados fazem aluso lngua portuguesa como legado e sua importncia para o desenvolvimento dos seus pases, pela possibilidade de poderem comunicar com milhes de pessoas que tambm falam portugus. Conceio Deus Lima refere o facto de a literatura ter sido tambm um instrumento na luta anticolonial e que, por ter sido escrita em portugus, afirmava uma identidade de um pas que lutava pela independncia.
A questo da lngua em Cabo Verde muito polmica, porque bvio que o portugus a nossa lngua tambm, um legado que faz parte da nossa histria, que pode no ser uma histria muito bonita, que teve escravatura, teve colonialismo, teve dominao, teve represso, teve muita coisa triste, mas um legado e um patrimnio que nosso, isso inegvel e a questo da lngua portuguesa ser a lngua veicular da educao para ns tambm importante, porque uma mais-valia, porque permite-nos comunicar com outros povos, permite-nos ter acesso a milhes de pessoas que falam a lngua portuguesa tambm (Mami Estrela, Cabo Verde). A lngua portuguesa foi um fator e um elemento de construo das nacionalidades dos pases africanos de lngua portuguesa. Foi em portugus que Agostinho Neto, Jos Craveirinha, Alda Lara, Alda Esprito Santo, Marcelo Gouveia, Francisco Jos Tenreiro, Vasco Cabral, Viriato da Cruz, conceberam e anteciparam a ptria poltica e fizeram-no literariamente e fizeram-no em portugus. Por via da poesia eles afirmaram uma identidade que dizia: este um mundo que tem um povo, que tem uma histria, que tem um passado e que deve no futuro ter direito a uma voz prpria e ter direito a tomar o seu destino nas suas prprias mos (Conceio Deus Lima, So Tom e Prncipe).

A anlise dos episdios permitiu constatar que a lngua materna usada pela maioria dos entrevistados quando falam com familiares, amigos e com a comunidade com a qual se relacionam, sendo considerada a lngua dos afetos. Efetivamente, este facto poder dever-se dificuldade de algumas faixas da populao se expressarem em portugus, mas tambm valorizao de uma lngua que foi menosprezada durante o perodo colonial.
Eu valorizo muito a lngua cabo-verdiana enquanto lngua materna e fico muito feliz de politicamente se ter feito tudo para que ela tenha um estatuto importante

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

185

como lngua nacional e isto abre um caminho para a valorizao da prpria lngua, porque a questo da mentalidade muito importante nisto, ns levamos muitos anos a ouvir que isto no era uma lngua, que no tinha valor, que no servia para comunicar e era uma forma tambm de dominao, porque como ns no conseguamos nos expressar to bem na lngua portuguesa era uma maneira de nos manter num patamar inferior, mas isso tem que ser ultrapassado dentro das nossas cabeas, porque politicamente no existe mais isso. E depois o crioulo, a lngua caboverdiana a lngua dos afetos, ns no falamos de amor, no falamos de meiguice com os nossos filhos, no damos carinho em portugus, no , o crioulo a lngua da intimidade e engraado que as geraes mais novas se comunicam muito mais em crioulo, at por escrito, ento nota-se que naturalmente o crioulo est a ocupar um lugar cada vez mais alargado e eu acho isso timo (Mami Estrela, Cabo Verde). eu sonhava sempre com o perodo das frias escolares em que vinha passar algum tempo com a av, era a doura da av, era o carinho especial da av, eram as comidas especiais da av e era uma coisa muito importante, era uma familiarizao com o forro, que no havia l em casa. Embora o meu pai e o a minha me falassem o forro, no o falavam connosco, e ns ramos at impedidos de falar o forro, porque havia a ideia de que colidia com a aprendizagem do portugus, embora no se pensasse que o francs e o ingls colidissem com o portugus (Conceio de Deus Lima, So Tom e Prncipe).

A pluralidade lingustica e cultural referida inmeras vezes pelos entrevistados como uma riqueza que deve ser divulgada e valorizada e os meios de comunicao social parecem surgir como uma oportunidade de divulgar ao pas esta pluralidade.
O facto da Guin-Bissau ter 32 etnias, so 32 maneiras de pensar diferente, de danar diferente, de fazer cultura, de perspetivas de vida, de filosofias de vida, uma riqueza extraordinria, se forem consideradas como elementos que potenciam a unio. (...) Aqui, neste sul, em que ns vemos essas etnias todas, a lio que ns tiramos a coabitao que existe, a convivncia que existe e o prazer que cada um tem de mostrar a sua cultura ao outro e de reconhecer na cultura do outro os aspetos bonitos e dizer que esta passa a ser tambm a minha cultura, porque eu gosto dela, eu dano-a, eu perfilho-a (Pepito, Guin-Bissau). Interessa-me cumprir e fazer cumprir a linha editorial, a nica linha editorial em que eu acredito, (..) que procure o pluralismo, que procure refletir uma sociedade, que sendo pequena, de cerca e 150 mil habitantes, bastante plural, onde coexistem 5 lnguas diferentes, uma pequena babel, ento interessa-me estilhaar a ideia cristalizada de uma falsa homogeneidade, e a partir dessa televiso devolver ao pas esse seu rosto que plural (Conceio Deus Lima, So Tom e Prncipe).

186

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Eu nasci do encontro entre duas lnguas, alis como deve acontecer com todos os povos onde existe a cultura do beijo na boca (Mrio Lcio Sousa, Cabo Verde).

Os excertos indicam uma negociao contnua entre culturas que coexistem em pases que so plurais, tornando-se essencial esta coabitao entre distintas etnias, formas de pensar, de falar e de sentir. interessante constatar que se observa no discurso dos entrevistados um esforo no sentido de preservarem o que consideram ser a sua identidade cultural prpria. Aqui, a lngua parece assumir um papel importante na configurao dessa identidade cultural. Embora o portugus seja a lngua oficial, consideramos que merece uma investigao mais aprofundada o modo como as lnguas maternas (faladas) tm vindo a influenciar o portugus e como esta convivncia lingustica se processa. A lingua portuguesa parece construir a sua prpria histria, marcada por inmeras influncias culturais, constituindo um idioma multiforme. Nesse sentido, e com base nas narrativas analisadas, consideramos que essencial respeitar as experincias particulares, os valores diferentes, a especificidade cultural, o modo prprio de experienciar a realidade e a viso de mundo que cada comunidade do universo lusfono vem fixando na norma do portugus (Martins & Brito, 2004: 10).

4.3 A (Re)construo das Identidades Nacionais


De acordo com Hall (1992/2011: 51), as culturas nacionais, ao produzir sentidos sobre a nao, sentidos com os quais podemos nos identificar, constroem identidades. Esses sentidos esto contidos nas histrias que so contadas sobre a nao, memrias que conectam o seu presente com o seu passado e imagens que dela so construdas. Os dez entrevistados, ao recordarem aspetos do seu passado e sobre o seu pas de origem, constroem discursos que permitem analisar as suas representaes sobre a histria. A maioria dos entrevistados, mesmo aqueles que viveram experincias migratrias, referem que viver no pas onde nasceram esteve sempre nos seus planos, demonstrando um sentido de responsabilidade e implicao no futuro desses pases.
Em nenhum momento me passou pela cabea que o meu futuro no era na GuinBissau, nunca, apesar de ter vivido muitos anos em Portugal. Estava sempre claro que eu estava a formar-me para vir para a Guin-Bissau (Augusta Henriques, Guin-Bissau). Ns temos o dever, uma capacidade de construir uma outra Guin-Bissau, aquela Guin-Bissau da qual gostamos muito, aquela Guin-Bissau que nossa, aquela que uma Guin-Bissau de dignidade, de respeito, de histria, de cultura, essa a nossa Guin-Bissau e ns temos que p-la em contraponto Guin-Bissau de uma

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

187

meia dzia de pessoas que a Guin-Bissau dos negcios fraudulentos, dos trficos de armas, dos trficos de droga e de toda essa sujeira que tambm existe aqui connosco, mas ns temos a capacidade de a mudar (Pepito, Guin-Bissau). O meu mundo aqui (Mrio Lcio Sousa, Cabo Verde).

Uma parte dos entrevistados tambm referiu a cultura dos seus pases como parte intrnseca da sua identidade, considerando que esta deve ser valorizada e que um futuro melhor depende dessa valorizao pelas comunidades locais.
frica um continente de futuro. (...) Ainda tem uma cultura que tem ligao com a terra, o caso da Guin-Bissau, e esta cultura a nossa carta de identidade, o nosso bilhete de identidade no mundo e a ele temos que voltar (Augusta Henriques, Guin-Bissau). Quando o povo moambicano deixa de estimar a sua cultura, ento no um povo, porque vai viver sempre nas adaptaes e no tem raz, uma rvore sem raz, qualquer coisa cai (Catarina Paulo, Moambique). uma questo de cultura geral ns compreendermos Amlcar Cabral, porque um pas como Cabo Verde s pode ter a cultura como um pilar para sustentar todo o seu desenvolvimento, s faz sentido muitos investimentos se ns agarrarmos a nossa identidade, se ns conseguirmos preservar aquilo que ns temos de melhor (Mami Estrela, Cabo Verde).

A cultura assumida como bilhete de identidade de um povo, a raz, o pilar para o desenvolvimento so aspetos referidos constantemente pelos entrevistados. Alguns consideram ainda que a cultura pode ser o meio a partir do qual se d o reencontro entre o mosaico cultural que constitui o seu pas.
Tnhamos ganho com a colonizao a questo da unificao dos vrios estados, ento temos vrias culturas dentro do nosso pas, era necessrio que cada uma das que compem o mosaico nacional pudesse ser divulgada e consequentemente conhecida para que nos pudssemos fortalecer (Mrio Kajibanga, Angola). A paz s possvel na medida em que cada um se reencontra e o reencontro para mim conseguido atravs dessa reflexo. Ns politicamente sim, j nos reencontramos, ns temos um territrio, temos uma nao e precisamos de consolidar os nossos laos nas vrias dimenses. Ns temos um pas tido como um mosaico cultural, ele resulta de ex-naes e essas ex-naes felizmente se moveram em unssono para reivindicarem a terra. (...) Eu acredito que pela cultura ns podemos conseguir esse reencontro (Mrio Kajibanga, Angola).

188

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

O lado afetivo associado aos significados que os seus lugares de origem produzem para alguns entrevistados revela-se central para percebermos a sua ligao aos espaos, memrias e mesmo cheiros associados sua infncia.
Santana a minha primeira mtria, Santana so os meus avs maternos, Santana o encontro entre o meu pai e a minha me, ele dava aulas c na escola primria de Santana, eu e o meu irmo mais velho nascemos c (Conceio Deus Lima, So Tom e Prncipe). a Roa de So Joo significa o reencontro com os pais, depois o reencontro com o espao territorial das roas, que tm um perfume muito especial, um territrio povoado de memrias, de gente que vem de outras latitudes do mundo, de gente que deixou suor, lgrimas, que ainda hoje acredita num dia melhor (Joo Carlos Silva, So Tom e Prncipe).

Joo Carlos Silva, tendo vivido vinte anos fora de So Tom e Prncipe, refere que o regresso despertou nele um conjunto de memrias que constituem aquilo que a sua identidade enquanto santomense. Tambm Mrio Lcio Sousa nos diz que continua a viver em Cabo Verde, fundamentalmente, porque no imagina o que viver num local sem referncias aos espaos e aos lugares da infncia. Embora vivam em espaos geogrficos e culturais diversos, todos os entrevistados na srie documental em anlise, evidenciam um discurso de identificao com o seu local de origem. Hall (1992/2011: 62) refere que em vez de pensarmos as culturas nacionais como unificadas, devemos pens-las enquanto dispositivo discursivo que representa a diferena como unidade ou identidade. Assim, as identidades nacionais so representadas como unificadas, enquanto expresso da cultura de um povo. O discurso dos entrevistados reflete efetivamente esta tenso. Por um lado, debatem-se com a necessidade de os seus pases se evidenciarem, no contexto internacional, atravs de uma cultura prpria, o bilhete de identidade de um povo; por outro lado, debatem-se tambm com a necessidade de uma negociao contnua, em sociedades compostas por mltiplas culturas e, consequentemente, com diferentes modos de falar, de sentir e de ver o mundo. Vivem, portanto, perante uma tenso/negociao constante entre o global e o local no prprio processo de (re)construo identitria, neste perodo que se designou de ps-colonial.

5. Reflexes Finais
A anlise do programa Eu sou frica permitiu uma breve reflexo sobre trs temas que se revelam de extrema importncia na histria recente dos pases africanos de lngua oficial portuguesa. Est presente, na informao recolhida nesta srie documental, a ideia de que a formao e a aprendizagem adquirida pelos entre-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

189

vistados fora do pas de origem teria como objetivo constituir um contributo para o desenvolvimento do seu pas, ao qual todos regressaram. Por motivos de estudo, profissionais ou pelo envolvimento na luta anticolonial, sete dos entrevistados viveram experincias migratrias que procuraram capitalizar quando voltaram aos seus pases. Para a maioria dos entrevistados, a cultura deve ser o pilar, a carta de identidade que deve ser divulgada, de modo a fortalecer os seus pases e a promover o reencontro entre culturas e grupos scio-culturais distintos. As memrias dos lugares de infncia so referidas pelos entrevistados, concedendo-lhes estes um papel importante na construo das suas identidades. Em relao aos significados da independncia, a maioria dos entrevistados estiveram envolvidos na luta anticolonial, fundamentalmente por influncia de acontecimentos que afetaram as suas famlias. O desejo de liberdade estava presente no seu quotidiano e quando se d a independncia acreditavam que tudo era possvel. Contudo, o seu discurso revela que o percurso seguido no ps-independncia no foi o que esperavam, que muitas metas ainda esto por cumprir e que no estavam preparados para serem donos do prprio destino, devido histria de dominao vivida, considerando que este um processo longo que exige uma mudana de mentalidades. A diversidade lingustica e cultural mencionada pelos entrevistados ao longo da sua narrativa. Referem que coexistem diferentes etnias, lnguas e formas de pensar no mesmo pas, que constituem um rosto plural que necessrio valorizar e reforar. A lngua portuguesa vista como um legado e uma mais-valia que permite comunicar com milhes de pessoas. Embora assumam a importncia da lngua portuguesa, referem que valorizam muito as lnguas maternas, associando-as aos afetos e s vivncias da infncia. A anlise das dez narrativas aparenta uma postura sem mgoa em relao aos acontecimentos da histria recente. Contudo, essa ausncia de mgoa no implica que os entrevistados no contem as suas verses da histria, bem diversas relativamente verso que contada em Portugal. So, alis, estes olhares africanos sobre os acontecimentos histricos que nos permitem reinterpretar o passado e procurar um entendimento sobre o mesmo. Assim, os entrevistados posicionam o seu olhar no futuro, tendo como objetivo o desenvolvimento e a melhoria das condies de vida da populao dos seus pases. Se assumirmos a identidade como uma construo discursiva, passvel de ser revelada nas histrias que as pessoas contam sobre elas e os outros e em memrias recontadas do passado, os documentrios de memrias autobiogrficas podem constituir espaos reveladores de identidades em (re)construo, constituindo um contributo para o esclarecimento das nossas interpretaes sobre o perodo (ps)colonial. Consideramos importante salientar que este trabalho teve por base a ideia de que necessrio recuperar diferentes verses da histria, analisando as diversas narrativas sobre o perodo (ps)colonial narrativas estas em permanente reconfigurao em funo das experincias do presente contrapondo-as aos discursos dominantes que prevaleceram no passado recente.

190

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Os documentrios de narrativas autobiogrficas que focam os acontecimentos recentes do perodo (pos)colonial so instrumentos que permitem analisar e compreender as experincias que Bhabha (1994) denomina de in-between. Estas experincias de quem vive/viveu dentro e entre culturas devido aos processos de colonizao, a processos migratrios, ou pelo facto de viverem em pases onde coexistem diversas culturas propiciam o desenvolvimento de estratgias de negociao da diferena cultural, negociao de valores individuais e/ou comunitrios, de intersubjetividades e experincias coletivas de nacionalidade, que remetem para uma (re)construo identitria permanente. Esta ideia de um espao in-between parece estar presente nas narrativas analisadas. O facto de a maioria dos entrevistados ter vivido experincias migratrias e em pases onde coexistem mltiplas culturas permitiu um cruzamento cultural que ter contribudo para a sua (re)construo identitria (nacional, tnica, lingustica, etc.), com consequncias reais no trabalho por estes desenvolvido e com impacto na sociedade em que vivem atualmente. Finalmente, este artigo consiste numa tentativa de ouvir o outro e as suas percees sobre o perodo (ps)colonial, atravs da anlise das narrativas em formato audiovisual, anlise esta que pretendemos aprofundar em investigaes futuras.

Bibliografia
Bhabha, H. K. (1994) The Location of Culture. London: Routledge. Braun, V. & Clarke, V. (2006) Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3, 77-101. Brito, R. H. & Martins, M. de L. (2004) Consideraes em torno da relao entre lngua e pertena identitria em contexto lusfono. Anurio Internacional de Comunicao Lusfona, n. 2. So Paulo: Federao Lusfona de Cincias da Comunicao, pp. 69-77. Cabecinhas, R. (2006) Identidade e Memria Social: Estudos comparativos em Portugal e em Timor-Leste. In M. d. L. Martins, H. Sousa & R. Cabecinhas (Eds.), Comunicao e Lusofonia: Para uma abordagem crtica da cultura e dos media. Porto: Campo das Letras, pp. 183-214. Cabecinhas, R. (2007) Preto e Branco. A Naturalizao da discriminao racial. Porto: Campo das Letras. Cabecinhas, R. & Feij, J. (2010) Collective memories of Portuguese colonial action in Africa: Representations of the colonial past among Mozambicans and Portuguese youths. International Journal of Conflict and Violence, 4(1), 28-44. Cabecinhas, R. & Nhaga, N. (2008) Memrias coloniais e dilogos ps-coloniais. Guin-Bissau e Portugal. In R. Cabecinhas & L. Cunha (Eds.), Comunicao Intercultural: perspetivas, dilemas e desafios. Porto: Campo das Letras, pp. 109-132. Cabecinhas, R., Lima, M. & Chaves, A. (2006) Identidades nacionais e memria social: hegemonia e polmica nas representaes sociais da histria. In J. Miranda & M. I. Joo (Eds.), Identidades Nacionais em Debate. Oeiras: Celta, pp. 67-92. Cabecinhas, R., Liu, J. H., Licata, L., Klein, O., Mendes, J., Feij, J. & Niyubahwe, A. (2011) Hope in Africa? Social representations of world history and the future in six African countries. International Journal of Psychology, 46(5), 354-367. Clary-Lemon, J. (2010) Were not ethnic, were Irish!: Oral histories and the discursive construction of immigrant identity. Discourse Society, 21(1), 5-25.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

191

Cunha, L. (2006) Memria Social em Campo Maior. Usos e Percursos da Fronteira. Lisboa: Dom Quixote. Dolby, N. (2006) Popular Culture and Public Space in Africa: the possibilities of cultural citizenship. African Studies Review, 49(3), 31-47. Estrela, R. (2011) A Luta dos Moradores do Bairro da Torre. Cultura Democrtica e Lusofonia. Disponvel em Buala, Cultura Africana Contempornea, www.buala.org, 28 de maio. Fivush, R. (2008) Remembering and reminiscing: How individual lives are constructed in family narratives. Memory Studies, 1(1), 49-58. Georgiou, M. (2006) Diaspora, Identity and the Media. Diasporic transnacionalism and mediated spatialities. New Jersey: Hampton Press. Georgiou, Myria (2006) Diaspora, identity and the media: diasporic transnacionalism and mediated spatialities. Cresskill: Hamton Press. Hall, S. (1992/2011) A identidade cultural na ps-modernidade. Rio de Janeiro: DP & Editora. Hall, S. (1994) Cultural identity and diaspora. In P. Williams and L. Chrisman (Eds.) Colonial Discourse and Post-Colonial Theory: a Reader. London: Harvester Wheatsheaf, pp. 392-401. Licata, L., Klein, O. & Gly, R. (2007) Mmoire des conflits, conflits de mmoires: une approche psychosociale et philosophique du rle de la mmoire collective dans les processus de rconciliation intergroupe. Social Science Information, 46(4), 563-589. Macedo, L., Cabecinhas, R. & Martins, M. L. (2011) Significados da Lusofonia no Ciberespao: estudo comparativo entre trs pases de lngua oficial portuguesa. Comunicao apresentada no XI Congresso Lusocom, 4 a 6 de agosto, So Paulo, Brasil. Martins, M. L. (2006) A lusofonia como promessa e o seu equvoco lusocntrico. In M. d. L. Martins, H. Sousa & R. Cabecinhas (Eds.), Comunicao e Lusofonia: Para uma abordagem crtica da cultura e dos media. Porto: Campo das Letras, pp. 79-87. Miranda, J. (2008) Pelas narrativas do olhar: discursos flmicos e fotogrficos. In R. Cabecinhas & L. Cunha (Eds.), Comunicao Intercultural: perspetivas, dilemas e desafios. Porto: Campo das Letras, pp. 109-132. Paez, D., & Liu, J. H. (2011) Collective Memory of Conflicts. In D. Bar-Tal (Ed.) Intergroup Conflicts and their Resolution: a Social Psychological Perspetive. New York: Psychology Press, pp. . Vala, J., Lopes, D. & Lima, M. (2008) Black Immigrants in Portugal: Luso-Tropicalism and Prejudice. Journal of Social Issues, 64(2), 287-302. Volpato, C. & Licata, L. (2010) Introduction: Collective Memories of Colonial Violence. International Journal of Conflict and Violence, 4(1), 4-10. Waterson, R. (2007) Trajectories of Memory: Documentary Film and the Transmission of Testimony. History and Anthropology, 18(1), 51-73.

Representaes do lugar perifrico no cinema contemporneo brasileiro


Srgio Ricardo Soares1 Ana Amlia Coelho2 Anderson de Souza3

Resumo
Fora dos grandes polos nacionais, o cinema brasileiro busca muitas vezes, para marcar sua identidade, a representao regionalista. Porm a produo recente de alguns estados tem indicado um caminho diferente: a desconstruo da cultura local e temticas mais universais. Este trabalho aborda dois desses casos: Pernambuco, com larga tradio de filmes focados na cultura popular e que vem, atravs da obra de cineastas como Kleber Mendona Filho, construindo narrativas urbanas cosmopolitas; e o Tocantins, com uma Histria de pouco mais de duas dcadas e escassa definio identitria, mas que igualmente produz um cinema desmitificante e universalista. Para esta discusso, buscamos um caminho eminentemente descritivo, auxiliado pelos conceitos semiticos de objeto dinmico e imediato para analisar o recorte do lugar geogrfico nos filmes, o papel desse recorte na narrativa e como ele contribui para uma mudana no imaginrio sobre o Brasil perifrico que brota desse audiovisual contemporneo. Palavras-chave: cinema; representao; lugar; Tocantins; Pernambuco.

Abstract
Outside the great national poles, Brazilian cinema often marks its identity through the regional representation. However the recent production from some states has pointed to a different direction: the deconstruction of the local culture and more universal themes. This paper approaches two of these cases: the first one is Pernambuco, with its long tradition of films focused on popular culture, yet the work of filmmakers such as Kleber Mendona Filho is building cosmopolitan urban narratives. The second one is the State of Tocantins, with a history of little more than two
1

Bacharel em Comunicao Social Jornalismo pela Universidade Federal de Pernambuco, Mestre em Letras Teoria da Literatura pela Universidade Federal de Pernambuco e professor assistente do curso de Comunicao Jornalismo da Universidade Federal do Tocantins campus de Palmas, sergio.rsoares@uft.edu.br. 2 Mestranda do Programa de Estudos Lingusticos, Literrios e Tradutolgicos em Francs na Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo e membro do grupo Criao e Crtica. 3 Graduando do curso de Comunicao Social Jornalismo da Universidade Federal do Tocantins campus de Palmas.

194

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

decades and lacking an identity definition, but where we can also find myth-breaking films, developing universal plots. For this discussion, we seek a highly descriptive path, aided by the semiotic concepts of dynamic and immediate object, in order to analyze the geographical place in the movies, the role of this view in the narrative and how it contributes for a change in the ideals of peripheral Brazil that springs of such contemporary audiovisual. Keywords: cinema; representation; place; Tocantins; Pernambuco

Panormica de introduo
Entre os assuntos centrais das discusses crticas sobre o cinema realizado no Brasil, um dos mais constantes a questo da identidade nacional. Haveria em algum momento da Histria se estabelecido uma arte cinematogrfica que merea a qualificao de brasileira? J que a imagem flmica erigida a partir de uma aparncia de realidade, mas, como qualquer representao, no escapa da subjetividade e parcialidade do realizador (Betton, 1987), que feio tem esse Brasil transfigurado em cran? Sobre problemas dessa ordem, o crtico Paulo Emlio Sales Gomes, na sua caracterizao de um subdesenvolvimento nacional, j se posicionava pouco entusiasta acerca da genuinidade local:
No somos europeus nem americanos do norte, mas destitudos de cultura original, nada nos estrangeiro, pois tudo o . A penosa construo de ns mesmos se desenvolve na dialtica rarefeita entre o no ser e ser outro. [] O fenmeno cinematogrfico no Brasil testemunha e delineia muita vicissitude nacional (2001: 90).

Tal impasse parece fcil de ser apontado nos filmes dos principais plos de produo do pas (So Paulo e Rio de Janeiro), inclusive na busca pela eficincia de um cinema comercial nacional, bem como nas relaes recentes cada vez mais ntimas com a indstria televisiva. J no que diz respeito s realizaes geograficamente mais perifricas, em lugar de se resolver, o dilema apontado por Gomes ganha outras nuances que o tornam mais tortuoso. Por estarem fora dos eixos cultural e economicamente hegemnicos, esses cinemas tantas vezes escolheram como diferencial uma linha regionalista ainda que, com frequncia, apenas nas temticas. Teramos uma produo artstica que se afirmava pela representao mais pitoresca do seu lugar, contribuindo assim para um imaginrio pblico possivelmente recoberto de clichs locais. A observao breve que pretendemos aqui se volta para duas dessas situaes do cinema no Brasil. De um lado, Pernambuco, estado com grande relevncia histrica nos primeiros sculos e hoje um dos seus palcos mais diversificados em mani-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

195

festaes culturais populares, sintetizando muito da identidade do Nordeste brasileiro. De outro lado, o Tocantins, at o presente a unidade federativa mais jovem da Repblica e muito pouco delineado no imaginrio brasileiro. Como essas duas realidades histricas tm perpassado o fazer audiovisual, se tm? Como se v, a escolha destas duas geografias cinematogrficas no aleatria e se baseia no parmetro do grau diferenciado de estabelecimento de uma imagem cultural dos dois lugares. Para o primeiro caso, o pernambucano, visitamos, sobretudo, filmes de Kleber Mendona Filho, cineasta que se inscreve numa gerao recente aparentemente interessada em abandonar os rtulos locais e universalizar sua arte. J para o caso tocantinense recorremos a uma coleo de filmes com autorias um pouco mais variadas. Em parte, isso se deve ao fato de o Tocantins no contar ainda com uma tradio de criadores com uma obra mais homognea e extensa, e que por vezes utiliza os festivais locais como a nica janela de visibilidade. Esses festivais vertem-se, ento, no motor do amadurecimento de um cinema do estado. Pernambucanos ou tocantinenses, todos os filmes aqui citados foram produzidos a partir dos anos 2000. Muito longe de pretender representar a amplitude ou a totalidade de ambos os cinemas, nossa seleo to-somente estabelece uma confluncia de outra natureza: os filmes desta amostragem contempornea, pouco formal, mas significativa, chamaram a ateno por refletir sobre o espao geogrfico e cultural de uma maneira que permite que sejam colocados em dilogo. este tema a imagem do lugar o aspecto, entre muitos outros possveis, que nos interessa por ora. Este termo o lugar refere-se a algo que est transmigrado para o filme. Ainda assim, queremos dar a ele o sentido proposto por Ferrara (2011: 38) em suas pesquisas sobre os ambientes urbanos: quando o espao est sob impacto perceptivo do usurio ateno, observao e comparao [...] se transforma em lugar, ambiente de percepo e leitura, fonte de informao urbana. Para guiar a observao desta leitura da geografia da diegese, alguns questionamentos se insinuam: Pernambuco e o Tocantins so parte da temtica das obras? Se o so, que paisagens, que cidades, que existncias extradas do real, so apresentadas? Esses locais so apenas pano de fundo ou parte efetiva do assunto tratado? At que ponto o retrato dos estados reverbera num discurso universal? Como a narrativa das Histrias locais se mostra nos filmes? Estas indagaes, claro, nos comprometem a pensar o cinema como tendo um papel relevante na construo da identidade das sociedades. Desde j preciso afastar a tentao de avaliar o material flmico, sobretudo aquele documental ou o inscrito em certo realismo, como reflexo direto da realidade. Esta a advertncia de Robert Burgoyne, que, ao comentar sobre filmes de carter histrico, defende que eles no so o prprio real histrico concretizado no texto cinematogrfico, mas representaes discursivas em que a especulao, a hiptese, a ordenao e a forma dramtica informam de perto o trabalho de reconstruo e anlise histrica (2002: 17). E completa, percebendo que: a licena dramtica e um forte ponto de vista so essenciais para que esses filmes funcionem como arte, ou adqui-

196

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

ram uma frao do poder social inerente funo do contador de histrias, tanto ficcionais como histricas (idem: 17). Burgoyne se esfora para conferir a esse ato de narrar a sociedade atravs da arte mais do que uma simples possibilidade de compreenso incisiva da prpria sociedade. Para tanto, cita o antroplogo Victor Turner:
[...] quando a prpria vida histrica no consegue fazer sentido em termos culturais, em condies que anteriormente davam certo, os dramas narrativos e culturais podem ter a tarefa da poesia, ou seja, a de refazer o sentido cultural, mesmo quando parecem estar desmantelando antigos edifcios de significado (Turner apud Burgoyne, 2002: 18).

Nossa abordagem dos filmes recair aqui, sobretudo, na narrativa, sem anular a ateno s questes tcnicas, j que na maior parte das vezes estes dois aspectos s podem ser separados de forma terica e provisria. Essas questes narrativas, centro de nosso interesse, ficaro evidentes por meio da descrio dos espaos em que a ao se desenrola. Dentro de uma suposta totalidade de aspectos que o filme levanta para o espectador, nosso olhar descritivo se debrua sobre mincias no somente do espao representado: indo alm, buscamos os seus usos possveis e, por conseguinte, a sua constituio como lugar, conforme a argumentao de Ferrara, exposta aqui anteriormente. Como ferramenta metodolgica complementar, optamos pela funcionalidade dos conceitos semiticos de objeto dinmico e imediato. Os dois termos so desdobramentos de um dos trs fundamentos que o semitico norte-americano Charles Sanders Peirce identifica em todo signo, ou seja, em todo fenmeno de representao: a prpria materialidade da representao (o meio ou representmen), a realidade que representada (o objeto) e a ideia que o signo desenvolve na mente que o recebe, que o l (o interpretante). Se o objeto ento a coisa representada num caso como nosso, o objeto de um filme aquilo sobre o que ele fala, o que o discurso cinematogrfico representa , ele poderia assim ser compreendido de duas formas. Uma delas, a realidade tal qual ela est no mundo, o objeto dinmico. A outra a realidade como ela se apresenta no representmen, ou seja, o recorte que ela recebe para funcionar no signo tendo em vista que nunca uma realidade pode estar inteira em sua representao, mas apenas sob alguns de seus aspectos. Essa apario parcial o objeto imediato (Santaella, 2002). No pretendemos operar uma Semitica aprofundada dos filmes. Esses conceitos apenas iro ajudar na identificao do recorte dado por cada realizador na cidade ou estado retratados e sua utilidade est em nos permitir identificar nos filmes a seleo de aspectos dos lugares como territrio das narrativas. Em suma, podemos recorrer argumentao de Nichols (2005) para reforar nossa escolha: os filmes de nossa anlise podem ser ora consideradas obras de fico, ora no-fico, documentrios. Ainda assim, como aponta Nichols:

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

197

Todo filme um documentrio. Mesmo a mais extravagante das fices evidencia a cultura que a produziu e reproduz a aparncia das pessoas que fazem parte dela. Na verdade, poderamos dizer que existem dois tipos de filmes: (1) documentrios de satisfao de desejos e (2) documentrios de representao social. Cada tipo conta uma histria, mas essas histrias, ou narrativas, so de espcies diferentes (2005: 26).

Essa afirmao corrobora nosso objetivo de no diferenciar filmes de fico e documentrio. Interessa-nos antes a capacidade de representao que tm essas obras, independente de seus traos ficcionais.

O caso pernambucano
Dentro do jogo de foras entre as regies de maior ou menor pujana econmica e poltica no cenrio brasileiro, o cinema pernambucano um caso sintomtico. Ele parece refletir bem as dialticas dos dois mundos (desenvolvido e subdesenvolvido, como apontado por Sales Gomes, acima), sem nunca se firmar consistentemente num deles. Ao longo das primeiras dcadas do sculo XX h uma larga produo calcada nos filmes de ao e romances hollywoodianos e alguma produo documental, concentradas na iniciativa pessoal de alguns pioneiros. Seguem-se dcadas de produes espordicas e pouco relevantes. A partir da dcada de 1960, temos um ciclo experimental de super 8, tambm motivado pelo interesse pessoal de alguns amantes de cinema, sem apoio financeiro slido e que circula em cineclubes e festivais pelo pas (Marconi, 1986). Da para frente, ocorre uma estabilizao em produes que tomam o cenrio regional como foco: as festas populares, o carnaval, o serto, o candombl, a Histria local, etc. No anos 1990, o movimento manguebeat (ou manguebit) altera o cenrio cultural pernambucano e repercute em escala nacional. Recuperando as referncias de uma arte popular j com pouco espao comercial, mesmo decadente, e sintonizando o imaginrio de uma juventude acostumada a este popular, mas com um olhar contaminado por tempos globalizados, o movimento musical, de incio concretiza essa mescla, adicionando os ritmos locais msica eletrnica e ao rock. Como afirma Carolina Leo:
Colocando esse jovem modelo artstico dentro do circuito da cultura de massa, o manguebeat destaca as mudanas pelas quais a cidade do Recife comea a ser conhecida e reconhecida como um polo cultural urbano e fomentador de msica pop. Socialmente essas mudanas tambm afetam a antiga representao feita do Nordeste e pelos artistas e intelectuais nordestinos nos meios de comunicao. A partir desse momento, os intelectuais que construram o suporte para a criao de uma mitolgica cultura nordestina, de Gilberto Freyre a Ariano Suassuna, vo cedendo seu espao miditico aos jovens articuladores culturais, que resolveram colocar o caos e as maravilhas da cidade numa narrativa pop (2003: 96).

198

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Se por um lado, com essa modernizao, o manguebeat reaproxima o pernambucano das manifestaes populares, criando um senso de orgulho e pernambucanidade, ele tambm abre as possibilidades das fuses com referncias de outras terras, sem preconceitos libertando a arte local do assunto monocrdio da cultura de raiz. Em outras palavras, agora seria possvel ser pernambucano sem necessariamente danar apenas os ritmos locais ou comer os pratos rurais tpicos, embora, paradoxalmente, esses elementos estivessem mais valorizados do que nunca. Embora sem querer atribuir obra cinematogrfica de Kleber Mendona Filho a etiqueta manguebeat, percebemos que ela trilha essa aparente contradio: faz um cinema que no abre mo das referncias pernambucanas, mas pretende-se universal, apresentando a capital, Recife, como definitivamente urbana, cosmopolita, contraditria simultaneamente uma cidade peculiar, decadente, pitoresca e semelhante a qualquer outra metrpole. Processo semelhante se d com outros autores da mesma gerao em curtas-metragens pitorescas, tais como Eisenstein [Raul Luna, Leonardo Lacca e Tio, 2006], que satiriza a afetao dos jovens cinfilos recriando cenas do clssico Encouraado Potemkin, de Sergei Eisenstein, em lugares e com elementos culturais da Regio Metropolitana do Recife; e Neuronha [Daniel Barros, 2006], que desmonta a imagem de paraso do arquiplago de Fernando de Noronha, apresentando um lugar problemtico e estressante por conta do seu isolamento e monotonia. Jornalista, Kleber Mendona Filho iniciou sua filmografia dirigindo fices experimentais e documentrios universitrios cujo tema costumava ser o prprio cinema. Mas, neste texto, nosso foco se centra na sua produo curta-metragista em que a presena do Recife se fez mais evidente e contributo no rendimento da narrativa flmica. Primeiro item dessa filmografia selecionada e realizado em stop motion, Vinil verde [2004] apresenta a relao entre uma me e uma filha, personagens aridamente batizadas de... Me e Filha, moradoras de um pequeno apartamento suburbano. As primeiras sequncias limitam-se a mostrar uma rotina banal: toda manh Me abre a cortina do quarto de Filha, serve o caf e sai para trabalhar, deixando a menina sozinha. O dado complicador vem quando Me presenteia Filha com discos infantis coloridos e uma pequena vitrola. Filha poderia divertir-se com eles durante o dia, porm com uma recomendao: jamais poderia ouvir o disco verde. Sem hesitaes, Filha desobedece de forma sistemtica e gera um processo macabro: a cada dia em que o disco verde acionado Me retorna para casa com um membro do corpo a menos. Se estamos investigando o trajeto de um cinema de tintas regionalizadas em direo a uma universalidade temtica, Vinil verde traz alguns elementos muitos significativos. Primeiro, temos um filme de terror. No mais, ele a adaptao da fbula russa, Luvas verdes, para um cenrio da Zona Norte do Recife. notvel que sejam justamente os contos populares que costumam ser marcados por uma dualidade narrativa: eles partem de uma trama particular e repercutem simbolicamente, buscando atingir questes universais.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

199

A presena do espao do Recife anunciada j nas primeiras palavras do narrador, que, com sua prosdia pernambucana marcante, anuncia: o apartamento de Me e Filha fica no bairro de Casa Amarela, mostrado num plano geral da regio e, em seguida, do prdio que ser palco dos fatos narrados. Porm, a referncia mais explcita ao local termina a. verdade que Casa Amarela continuar a se insinuar na decorao parca e suburbana, na aluso ao canto dos protestantes em igrejas prximas, nos hbitos da famlia, nos itens simples do caf da manh (po, bolacha, leite, mamo), na pouca paisagem que Filha consegue ver da sua janela nas horas de solido. Todavia, por muito triviais, esses elementos dificilmente remetem a um bairro especfico para um espectador que desconhea a cidade, constituindo no mais que o referencial de uma regio de classe mdia baixa de qualquer grande cidade. Do ponto de vista da representao do lugar, portanto, o objeto sgnico espacial Recife mostra-se no filme atravs do recorte (o objeto imediato) do microcosmo ntimo de um imvel num bairro tradicionalmente de moradia popular, rea que possui desde favelas at ruas com prdios de luxo contraste levemente marcado nas imagens j citadas da geral do bairro. Esse no um recorte de um Recife turstico, at por Casa Amarela ser interiorizada, distante da imagem praieira e da cultura popular folclrica. No o Recife-signo dos cartes postais, mas tambm no o retrato exato da misria, que poderia ser outro signo-clich divulgado da cidade. Neste sentido, Vinil verde seleciona um cenrio padro do bairro: os pequenos prdios de pilotis, com escadarias feias e muros desgastados e recobertos de pregos ou cacos de vidros (recurso de segurana dramaticamente focado num dos quadros do filme). A cidade em Vinil verde quase irrelevante enquanto locus para os episdios que se desenrolam, mas sempre est l, em frgeis instantes que a igualam vida repetitiva das personagens (repetitiva at quando os fenmenos fantsticos e horripilantes entram em cena). Estamos diante de traos regionais que se apoiam mais no invisvel da cidade cotidiana do que no extico cultural. Segundo filme em questo, Eletrodomstica [2005] foi assim referido numa matria do Jornal do Commercio poca de sua exibio: a obra um filme de poca. Afinal esta crnica sobre uma famlia uma me e duas crianas s voltas com inmeros aparelhos que pontuam ou comandam as atividades cotidianas de faxina, cozinha, estudos e brincadeiras encontra como tempo adequado os anos 1990, com sua exploso de consumo de bens cada vez mais variados e com preos acessveis. A colagem de situaes caseiras, banais, se sucede num tom que balanceia o humor e o lirismo, a crtica e a homenagem, sem picos dramticos. A homenagem a que fizemos aluso remete a Setbal, o local da narrativa explicitado nos primeiros letreiros. Novamente, o autor escolhe um bairro perifrico do Recife, escapando dos cenrios mais conhecidos pelo olhar externo. Setbal , na verdade, uma rea de Boa Viagem, bairro onde fica um dos maiores atrativos do Recife, a praia, com sua beira-mar repleta de prdios de luxo e as ruas internas que abrigam um largo comrcio, inmeros restaurantes, bares, boates e shopping center.

200

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

No entanto, Setbal est alguns quarteires afastada da praia e abriga uma classe mdia que usufrui da proximidade do luxo sem dele participar. O ambiente de ruas residenciais, mais tranquilas (embora bastante expostas violncia), onde imperam pequenos prdios (como aqueles de Casa Amarela). Ou seja, um clima suburbano do qual se exime o restante de Boa Viagem. A cano-tema (Eu queria morar em Beverly Hills, com a banda Paulo Francis Foi Pro Cu) acompanha a sequncia de abertura e sintetiza esta percepo de um habitante que vive ao lado dos espaos tursticos, mas que no parece apreciar esse privilgio. Mais que isso, sua letra sarcstica aponta para o desejo por um lugar Beverly Hills em que a riqueza e o glamour seriam onipresentes. Porm esse sonho sempre situa aquele que sonha numa condio inferior e seu objeto de desejo endeusado, revelando um iderio kitsch e subdesenvolvido. Nas mltiplas referncias ao Recife e a Olinda cidade histrica vizinha a cano, em tom jocoso, revela o cansao de viver numa terra cuja cultura tradicional no parece combinar com a vontade de consumir: Eu queria morar em Beverly Hills / Ter limousine, piscina e telefone celular / Limpar a bunda com dlar e arrotar caviar/ [...] L no tem mercado pblico no Largo da Encruzilhada/ [...] Nem cidade monumento cheia de hippie nojento. Eletrodomstica desfila paisagens, personagens e situaes tpicas desse Setbal: os cobogs (elementos arquitetnicos vazados de fachadas) e o emaranhado de grades dos prdios, os corredores cimentados onde as crianas disputam espao para brincar, os ces domsticos, parablicas, o Fiat Uno (um modelo de carro smbolo daquele momento histrico) com vidro quebrado por vndalos, as janelas com plantinhas e roupas estendidas. No , enfim, um Recife em nada muito diferenciado de qualquer outra capital na mesma poca. Mas, ao constituir Setbal como o objeto imediato no signo flmico, KMF localiza toda a cidade nessa periferia emergente de um pas em novo tempo. no apartamento em que vive a famlia que eclodem os elementos de uma classe mdia que almeja um degrau acima na escala social, atravs da rejeio de sua raiz mais pobre e confiando a ascenso no consumo, ainda que de bens suprfluos e de baixa qualidade. Aspiradores extravagantes, liquidificadores bege e marrom, facas eltricas, celulares-tijolo, discos de Roberto Carlos, embalagem de amaciante Fofo em forma de ursinho e mltiplos controles-remotos na mesa de centro da sala so retratos de poca nacionais acomodados pela direo de arte com elementos mais regionais: imagens religiosas nas paredes com infiltrao, nibus de brinquedo da Borborema (empresa que controla o transporte pblico na Zona Sul do Recife) ou a inslita insero de um jingle das Casas Jos Arajo clssico da publicidade local na trilha sonora. Eletrodomstica expe, no lugar de um Recife turstico, a cidade dos seus moradores comuns no dia a dia mais singelo; nem praia e riqueza e nem favela. Portanto, o cenrio menos visvel pela sua pouca capacidade de se diferenciar do subrbio de qualquer outra cidade. Mas outra vez o registro local frisado nas falas, aqui em

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

201

especial num vocabulrio regional (por exemplo: uma criana no trreo do prdio grita pela vizinha: Galega! modo de se referir a pessoas louras ou simplesmente de pele clara) e nas prticas domsticas (transeunte pede gua e a dona de casa o atende, e ainda lhe oferece uma manga). A obra seguinte do diretor Noite de sexta manh de sbado [2006] e se concentra em dois personagens muito distantes geograficamente: Pedro no Recife e Dasha em Kiev, Ucrnia. madrugada e Pedro est num bar. Posteriormente, atravessa a cidade, faz uma parada numa loja de convenincia de posto de gasolina e chega praia, onde vai se deparar com os primeiros raios de sol. Durante esse trajeto, liga para Dasha, que caminha pelas ruas de Kiev, e, como Pedro, se dirige para a praia nesse caso do rio Dnieper. Por conta do fuso horrio, para ela j dia. Na conversa sinestsica, informaes sobre os elementos que esto ao seu redor, pequenas coisas que esto fazendo, temperatura, sensao da areia nos ps, som das guas do mar e do rio. O tema principal e no-dito, no entanto, a saudade. Novamente no temos o retrato amplo da cidade, nem as imagens bvias. O bar onde a narrativa tem incio simplrio, como vrios espalhados pela rea central recifense e frequentados por uma juventude igualmente despojada. Quando um bairro clebre, Boa Viagem como j dito, smbolo de riqueza no imaginrio recifense entra em cena, ele se mostra por vias secundrias (a avenida Domingos Ferreira) e pela melancolia de uma loja de convenincias preenchida apenas por um funcionrio e um bbado deslocado. Uma Boa Viagem que foge s imagens consagradas da beira-mar. E mesmo quando Pedro chega praia, deserta e escura, o roteiro trata de direcionar um interpretante pouco elogioso. Ao celular, ele informa a Dasha que est sozinho ali e h grande chance de ser assaltado. Diferente dos dois filmes anteriormente analisados, em Noite de sexta manh de sbado a cidade, enquanto objeto dinmico do signo, ela toda. Esse Recife, que construdo no recorte imediato notvago e solitrio, se contrape a Kiev, e ambos, lado a lado, constituem s um dos muitos paralelismos da obra: o ttulo rene dois momentos seguidos no tempo; dois personagens de nacionalidades distintas; duas praias; duas guas. Ao mesmo tempo, cada contraste aponta para uma semelhana: a noite e a manh em questo so o mesmo momento, mas em partes distantes do mundo; Pedro e Dasha usam uma lngua estrangeira para os dois o ingls para se comunicarem (e isso confessamente difcil para Pedro); os dois se sugerem aes tirar os sapatos, pisar na areia e entrar na gua que geram semioses muito mais comunicativas que as palavras mal articuladas. A Kiev mediada pelo recorte do filme tem largas avenidas e praas, prdios antigos e monumentais e muita movimentao de transeuntes. A fotografia em preto e branco, no entanto, tende a matizar as diferenas com o Recife um tanto desolado, juntamente com outros pontos que os dois personagens mobilizam em seu dilogo. Tanto em uma cidade como na outra, um mesmo filme passa nos cinemas, o Hulk. O cartaz ucraniano do longa-metragem visto na rua. Pedro diz que o filme estreou no Recife. Eis a uniformizao do imaginrio e da vida cotidiana a produo hol-

202

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

lywoodiana est em todas as salas, o que conta Dasha. Rios e pontes, estruturas geogrficas tpicas da capital pernambucana, no esto no seu retrato aqui, mas justamente compem o cenrio de Kiev como se, na Europa, Dasha buscasse o palco mais recifense para se comunicar com Pedro. O tempo ameno na cidade ucraniana, vero, e por instantes a moa e o rapaz podem compartilhar condies meteorolgicas semelhantes; a gua do mar, no entanto, no tem a mesma temperatura da costa brasileira, no como em Recife. Kiev ainda aponta para uma outra questo j bem comum no cinema pernambucano contemporneo: o olhar estrangeiro. Ele se presentifica em longa-metragens relevantes como Baile perfumado [Paulo Caldas/Lrio Ferreira, 1997], com o fotgrafo rabe que explora o serto; Deserto feliz [Paulo Caldas, 2007], com a menina do serto levada para a Alemanha; e Cinema, aspirinas e urubus [Marcelo Gomes, 2005], com o alemo que foge da Segunda Guerra e se encanta com a aridez do serto, que seu amigo sertanejo despreza. Este olhar desterritorializado surge mesmo em filmes que frisam o hiato entre o sujeito urbano e a realidade esquecida do interior, como em rido movie [Lrio Ferreira, 2004]. Para Samuel Paiva, com a constncia deste elemento estrangeiro
se est diante de um aspecto de afirmao, de uma identidade constituda por um tipo de alteridade na qual o diverso fator crucial para o reconhecimento de si. No o caso aqui de devorar simbolicamente o estrangeiro, como prope a antropofagia de Oswald de Andrade, mas de conviver com ele, sem deixar de encar-lo como uma disposio permanente para algum embate [...]. Alm disso, nesses filmes pernambucanos, o estrangeiro est fortemente associado cultura audiovisual e a certa ideia de modernidade que vem de fora para interagir com o local. (2008: 105)

Este aspecto na produo pernambucana pede anlises futuras, mas vale ser apontado em Noite de sexta manh de sbado, que relativiza o estrangeiro nos paralelismos explicitados, no s de paisagens distintas/semelhantes, mas de pessoas solitrias que se comunicam atravs do reconhecimento sensorial ou da memria desses espaos. A cidade em Recife frio [2009] alcana a condio de protagonista. Falso documentrio, ltima obra de KMF a ser comentada, especula sobre que alteraes a populao da cidade e sua cultura sofreriam se repentinamente o clima tropical fosse substitudo por temperaturas prximas a zero grau centgrado. A fantasia do roteiro justifica essa bizarrice como fruto de um meteorito que teria atingido uma praia, matando pessoas e trazendo poucos dias depois pinguins. Satrico, o filme desfila situaes inslitas dos novos hbitos dos moradores, do comrcio alterado, do artesanato reinventado, da paisagem urbana, das medidas governamentais, atravs do olhar de uma grande reportagem produzida por uma fictcia emissora de TV argentina. Ou seja, Recife frio brinca acima de tudo com sua prpria forma e linguagem. Enquanto nas trs obras j analisadas as temticas da cultura popular e da nordestinidade tradicional foram substitudas por outros assuntos cosmopolitas e

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

203

ps-modernos, aqui elas voltam ao centro, mas no um lugar de honra. De incontestveis mitos da arte popular aos cartes-postais mais festejados, do modelo tradicional de famlia aos astros miditicos locais, tudo desconstrudo pelo cinema-catstrofe de KMF; um cinema que quer devassar o passado e o presente das convices culturais, artsticas, sociolgicas, religiosas e econmicas. Mendigos agora morrem de frio. Um francs que explorava o litoral vendendo pacotes tropicais de turismo est falindo. O artesanato de barro passa a incluir figuras com casaco, gorro e cachecol. Igrejas pregam o exorcismo do mau tempo. Uma famlia que mora num belo e caro apartamento beira-mar transfere a empregada para a sute da frente, o lugar mais frio do imvel, com sua ampla janela para o oceano. Na apoteose dos chistes, Lia de Itamarac, expoente da msica de raiz pernambucana, canta uma de suas cirandas envolta em veludos numa praia glida e cinzenta. A estranheza dos quadros apresentados s reforada pela voz narrativa, entregue ao reprter argentino Pablo Hundertwasser. Seu programa, ao apresentar o Recife quente do passado, j o ilustra com os rtulos mais clssicos: manifestaes carnavalescas, pessoas bronzeadas e felizes, praias, coco verde. Agora, andando pelas ruas chuvosas e sombrias e entrevistando recifenses que esto entre a nostalgia, a perplexidade, o sofrimento e a readaptao, mostra-se confuso, sem compreender o caldeiro cultural virado ao contrrio. Seu desconcerto advm de uma imagem pronta que desfeita pela metfora do frio. Para concretizar essa discusso, o filme ilustra-se de inmeros locais caractersticos da cidade. Em razo da escolha metalingustica do falso documentrio, as tomadas so quase sempre em paisagens reais. s vezes, todavia, h interferncias promovidas pela produo para reforar a dramatizao o vapor de frio que sai da boca das personagens, as publicidades ligadas ao novo clima, telejornais fictcios (mas utilizando uma apresentadora local real, Graa Arajo). A narrao de Hundertwasser explica as paisagens. Porm, o olhar estrangeiro (outra vez ele!) da personagem tambm est propenso ignorncia. Assim, vrios detalhes inslitos lhe escapam. Por exemplo: a cmera capta o prdio da Prefeitura do Recife, que exibe imenso letreiro: A grande obra aquecer as pessoas. Ora, o reprter argentino no nos informa sobre aquele lugar e muito menos que a frase uma pardia ao slogan do ex-prefeito Joo Paulo (2001-2008), a grande obra cuidar das pessoas. Com isso, Recife frio revela uma segunda camada de significados, acessvel apenas queles que conhecem bem, que vivenciam a cidade (o slogan muito familiar para o morador), reservando parte da obra condio de piada interna.

O caso tocantinense
A despeito dos recursos materiais sempre limitadssimos, a produo cinematogrfica do Tocantins tem sido relativamente numerosa e constante para um estado to jovem. So vrios os celeiros de realizao tocantinenses: desde iniciativas indi-

204

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

viduais a produtoras de audiovisual e agncias de propaganda, alm da contribuio da comunidade universitria, sobretudo dos cursos de Comunicao Social em instituies de ensino superior pblicas e privadas. Independente da origem do material, optamos, para este texto, por uma seleo significativa que tem como parmetro obras que participaram do Festival Chico, o mais tradicional do estado. Justificamos este caminho, reconhecendo, com Antonio Costella (2002: 59), que
[...] entre esse pblico crescente [consumidor dos bens culturais] e o stio de nascimento das obras coloca-se quase sempre uma instituio, que pode ser o museu, a universidade, o veculo de comunicao, etc. Essa instituio intermediadora, que amplia de modo benfico e s vezes incrvel o elenco de informaes disponveis, pode selecionar, escolher, rejeitar, louvar, criticar e at, por vezes, sonegar as obras de arte a serem levadas ao pblico. Ela exerce uma forma de poder.

Apesar dessa possibilidade de canonizao sugerida, o fato que o Chico ganhou ao longo de sua existncia tamanha importncia e participao dos cineastas locais que termina por ser um termmetro dos rumos do audiovisual do Tocantins. Espcie de Oscar do cerrado, a iniciativa partiu de estudantes do curso de Jornalismo da Universidade do Tocantins Unitins, em 1999. Sua primeira edio contou apenas com sete filmes inscritos. Ao longo do tempo, as edies foram ganhando corpo e incluso de categorias diversas, sem perder as caractersticas de evento independente. Merece tambm destaque o fato do Chico funcionar como incentivo produo local. A popularidade conquistada nesses anos leva muitos criadores tocantinenses a produzir com a meta de primeiramente concorrer no festival. Ele tem sido fulcral no papel de registro da produo audiovisual no estado, de forma que a anlise do seu histrico permite avaliar como o cinema local evolui, tanto em nmero como em qualidade tcnica. Apesar dessa importncia e de uma trajetria ainda breve, o festival j sofre com uma memria mal organizada, at pela rotatividade dos organizadores ao longo dos anos. Esse grave problema limitou nossa amostragem arqueolgica a 12 filmes de curta e mdia metragens realizados entre 2004 e 2010, j que trabalhos da dcada anterior permanecem de difcil acesso. J havamos alertado para o fato de que aqui tratamos de identidade e cultura num estado com caractersticas muito singulares. Urge, ento, para compreend-lo, expor, ainda que sumariamente, uma sinopse da Histria do lugar. O Tocantins foi oficialmente criado pela Constituio de 1988, preservando-se como estado mais novo (ttulo esse insistentemente presente tanto nos discursos do poder pblico quanto do miditico). A regio emancipada corresponde ao que era conhecido como Norte de Gois. No entanto, as tentativas de separao j aconteciam desde a primeira metade do sculo XIX. A distncia que separava o Norte e a sede goiana era muito grande, dificultando as solues administrativas, impondo s cidades distantes uma existncia pobre e precria (Carvalho, 2002). A partir da dcada de 1960, a liderana pela emancipao passa a ser capitaneada por Jos Wilson Siqueira Cam-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

205

pos, ao longo de sua ascenso poltica de vereador pela cidade de Colinas a deputado federal. Quando, em 1988, o estado oficialmente estabelecido, Siqueira Campos se torna seu primeiro governador. Longe de uma criao artificial, a regio do Tocantins trazia um leque cultural amplo, desde numerosas comunidades indgenas e quilombolas at cidades com patrimnio arquitetnico colonial (Porto Nacional, Natividade, etc.) e importantes manifestaes folclricas. Bastante diferente o processo de surgimento da capital Palmas, planejada e construda para esse fim, a despeito de outras cidades de porte mdio que requisitavam a honra. Em maio de 1989 lanou-se a pedra fundamental e j um ano depois o Governo se transferia para uma Palmas que era praticamente terreno baldio (Carvalho, 2000). O plano de uma cidade moderna e urbanizada prossegue em execuo at os dias atuais. Esse nascimento a partir do nada confere a Palmas sua marca mais forte: a mistura de pessoas das mais variadas partes do pas, desde os chamados pioneiros at as massas de migrantes contemporneos, atrados pela promessa de oportunidades para negcios, trabalho, educao e moradia. Paralelo a isso, h a evidente contradio (negativa ou no) de um urbanismo moderno, moda de Braslia, mas ainda inacabado e salpicado por amplos espaos de cerrado que um dia daro lugar a quadras residenciais; um ambiente pensado para ser cosmopolita, mas coabitado pelo conservadorismo do Brasil mais profundo e interiorano. Em 2004, o Chico concedeu meno honrosa a Under the rainbow [Andr Arajo]. Documentrio sobre a primeira parada LGBT de Palmas, ocorrida no mesmo ano, a obra oferece imagens de todos os elementos esperados em tal evento (de trios eltricos a discursos, multides de espectadores, msica e performances), incluindo, consequentemente, o cenrio: uma tpica avenida da capital. Porm isto apresentado com uma montagem irnica. O filme abre com a promulgao da Constituio de 1988, que exalta o documento da liberdade, da fraternidade, da democracia, da justia social. Letreiros nos informam que a mesma constituinte estabeleceu o Tocantins. Uma colagem de registros histricos da construo da Palmas desfila na tela: operrios, tratores, migrantes que desembarcam, prdios hoje marcantes sendo erguidos, barro e o primeiro governador em meio a tudo isso. O clipe histrico tem como trilha musical a cano I will survive, clssico da disco music, identificada com os movimentos LGBT e numa regravao rocker da banda Cake. O efeito de inadequao provocante entre o recorte de imagem e a msica denota conflitos ideolgicos entre aquele cenrio de canteiro de obras e um movimento social imbudo do urbano e do ps-moderno. Esses retratos vo sendo entremeados por cenas da referida parada: um beijo gay alternado com o punho erguido de Siqueira Campos a discursar em contexto bem distinto. A parada, evento em foco, to comum em qualquer parte do mundo, tornada extica na improvvel Palmas, to diversa de um lugar-padro para tal acontecimento. O ttulo Under the rainbow, abaixo do arco-ris, ao brincar com um signo pop, a cano Over the Rainbow (acima do arco-ris), ela tambm rotulada de msica gay, sintetiza toda a rede de contradi-

206

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

es escancarada no documentrio (e denunciada por uma psicanalista entrevistada Palmas revela uma srie de contradies que em outras cidades de certa forma esto veladas). As incongruncias do objeto dinmico Palmas vem-se reforadas, portanto, atravs de um jogo de antteses imagticas e discursivas dos itens compositivos da cidade desfiladas em seu objeto imediato. Em 2007, o Chico incluiu dois documentrios fora de competio que vieram enriquecer decisivamente a filmografia sobre o estado, embora por caminhos muito distintos. Raimunda, a quebradeira [Marcelo Silva], por sua durao (mais de 50 minutos), estava fora dos limites regulamentares da mostra competitiva. Porm, ao apresentar o comovente cotidiano das mulheres que trabalham quebrando coco de babau no norte do Tocantins (regio do Bico do Papagaio), tornou-se um dos mais conhecidos e prestigiados produtos do audiovisual local. O cenrio de pobreza, labuta rdua e conflitos de terra conduzido, sobretudo, pela histria de Raimunda Gomes da Silva, que, em sua trajetria como lder das quebradeiras, virou personalidade regional. Longe da capital artificial, o filme nos leva a um retrato mais genuno do Tocantins, com populaes rurais que h geraes vivem do extrativismo. Imageticamente, para alm da crueza daquelas vidas, o olhar realizador acaba por dar tom quase romntico narrativa. Selecionando como signos do lugar as matas onde nascem vastides de palmeiras, os rios e as inegveis possibilidades cromticas do cu, transparece ter encontrado uma grande histria para contar, mas, externo o bastante realidade desse objeto dinmico, incorre num aparente deslumbramento que ameniza o cotidiano menos colorizado das quebradeiras. J a Andr Arajo coube trazer outra vez Palmas para a tela. Seu Kitnet foi exibido fora de competio, pois na edio 2007 o diretor integrava a equipe organizadora do festival. O objeto de observao do filme so as moradias de quarto e sala, mais baratas e funcionais, um formato de residncia bem disseminado na cidade e muitas vezes nica opo para quem chega a ela sem muitos recursos. exatamente esse pblico que se acha representado no documentrio. A sequncia inicial uma curiosa edio que associa a diagramao dos classificados de jornal de anncios de kitnet com a geometria de quadrilteros do Plano Diretor de Palmas, iconicizando os cubculos habitados. Porm logo a cmera se interessar pelo interior dos apartamentos quartos com amontoados de objetos, salas com mveis baratos, panelas sobre o fogo, a inspida decorao improvisada. A voz dada a pequenas famlias, jovens recmcasados, idosos locadores, empresrios do ramo, novatos e veteranos naquele tipo de imvel. Apesar da variedade humana significado constante impresso nas representaes palmenses, a conduo do roteiro no sentido das muitas semelhanas de relatos: a maioria reconhece as limitaes da moradia, mas elogia os laos de amizade que se formam ao habitar to perto da porta do outro. As falas quase sempre tendem ao carinho pelos kits, como se ali encontrassem um alento contra outra coisa quase unnime entre os depoentes: o vir para uma Palmas desconhecida, deparando-se com o seu extremo calor, os insetos, a solido. Em Kitnet, ento, o olhar desgarrado, sur-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

207

preendido e tantas vezes frustrado que compe o objeto imediato numa representao que se aproxima do olhar do forasteiro que desembarca na cidade. Em 2008, o prmio do jri popular foi para A dois passos do paraso. Seu diretor, Alan Russel, faz parte da safra de realizadores que emergiram do curso de Jornalismo da Universidade Federal do Tocantins. Temos a adaptao para o cinema da cano de mesmo nome, sucesso nos anos 1980 com a banda Blitz, uma histria de amor entre uma moa do interior e um caminhoneiro. A ideia no foi aleatria. A cano (assim como o filme) ambientava a narrativa na cidade de Miracema. O que traz um diferencial a essa obra que, paralelo produo cuidadosa, que inclui vrios elementos do cotidiano comum a diversas cidades do interior do estado (as estradas, as vilas, as balsas para atravessar o rio Tocantins), h uma direo de arte que os adapta poca da histria original, uma reconstituio sutil do passado j que a precariedade da regio faz com que o presente se constitua num objeto dinmico muito pouco diferente deste passado recente , mas raro no cinema local. A edio 2009 consagrou Desnuda [Caio Brettas], tanto pelo jri oficial quanto o popular. Desfilando os desencontros de uma jovem que tenta vencer em todos os setores da vida mantendo falsas aparncias, o filme se inscreve numa narrativa novelstica, urbana e universal. Porm tambm repercute o signo de uma Palmas mais moderna (ao menos pretensamente), com sua classe mdia alta circulando entre casas luxuosas e de gosto duvidoso, festas e escritrios. Chama a ateno os recursos do diretor (tambm fotgrafo) nas escolhas que conduzam a esse efeito de grande cidade. Normalmente com trnsito desafogado, Palmas apresentada em recortes de avenidas com muitos carros. H ainda como cenrios locais de lazer com bastante movimento, prdios (na verdade ainda escassos na cidade) e o aeroporto, com sua arquitetura arrojada (os letreiros dele so o nico elemento que nos informa que estamos diante de Palmas). Tudo impe uma sensao de metrpole. O uso extremo deste recurso o ngulo tomado dos prdios lmpidos e high tech da Universidade Federal do Tocantins, que, na obra, vive o papel de centro empresarial onde trabalha a personagem principal. Em outras palavras, Desnuda altera profundamente os elementos coletados da realidade, ressignificando num retrato, se no falso, sofrivelmente identificvel no plano extra-flmico. Em 2010, Caio Brettas voltaria a ganhar o prmio do jri popular com Tempos difceis. Palmas o cenrio outra vez, porm a face oposta do mundo de Desnuda: no mais a rea central e rica da cidade e sim uma de suas periferias, a Vila Unio, em que se desenrola o enredo de amores problemticos, trfico de drogas e investigao policial, recorte que aproxima a capital tocantinense das reas carentes de qualquer grande urbe. Os signos palmenses brotam com facilidade: de conhecidos bares at a ponte Fernando Henrique Cardoso, carto postal regional. Quando, numa investida da polcia, o personagem central detido, toda a cenografia se transfere para um presdio, embaando, dessa forma, qualquer caracterizao de Tocantins. Trs documentrios consistentes completam nossa amostragem do Chico 2010. O primeiro, Ligeiramente grvidas [Hlio Brito], esteve fora da competio por ser

208

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

outro produto com extenso acima do permitido para o festival. A obra oferece longas entrevistas com garotas que ficaram grvidas na adolescncia na cidade de Porto Nacional (a 60 km de Palmas), representada pela tranquilidade do seu centro histrico e as festas beira-rio em que, em meio ao lcool e um set list de msicas com conotao ertica, se d o jogo de seduo dos adolescentes que redunda tantas vezes em mes solteiras. Seja como for, o objetivo da obra est mesmo na presentificao da maternidade dessas garotas, que poderiam estar passando pelo mesmo drama onde quer que vivessem. Porto Nacional no mais do que um cenrio ocasional. Em Joo solido [Andr Arajo], prmio do jri oficial, temos outro drama, agora masculino. A produo olha para o povoado de Brejo Fundo, especial pela quantidade de homens solitrios, fruto de uma tradio que leva as mulheres da comunidade a ir estudar em cidades grandes. O ambiente rural presentificado com planos abertssimos e longos nos depoimentos dos moradores, quase sem rosto nas suas tristezas e difusos pelo distanciamento da cmera, reforando a melancolia inerente ao objeto dinmico focalizado. Terminal de lembranas [Gleydsson Nunes] finda nosso panorama usando farto material de arquivo sobre os primeiros tempos de Palmas para falar do antigo terminal rodovirio em torno do qual se desenvolveu um vibrante comrcio informal, mas que, por deciso da prefeitura, terminou demolido, sendo os comerciantes deslocados para uma rea distante e contraproducente. Centrado nesses pioneiros da economia local, o documentrio prope uma reflexo crtica sobre a Histria da cidade a partir do reconhecimento da importncia de um espao urbano que se foi, realizando uma ao talvez indita no cinema de e sobre Palmas: discorrer sobre um tema nostlgico, provando que a to curta Histria do lugar construiu realidade o bastante para render uma representao cinematogrfica de uma cidade que j foi outra coisa num tempo, quem diria, distante.

Algumas concluses
Dada a escassa presena do cinema brasileiro no imaginrio dos seus prprios conterrneos, acabamos por nos defrontar com o fato de que nossa cinematografia perifrica e extica para ns mesmos. Isso se d nas mais diferentes pocas e tanto na produo dos grandes centros como na periferia desta periferia. Mesmo hoje, quando um cinema mais vivel comercialmente se estabelece, ele nem sequer ensaia equiparar-se ao apelo que o produto norte-americano, especificamente hollywoodiano, exerce. Uma das consequncias disso que o pblico brasileiro no se habituou a enxergar seu lugar, sua paisagem na tela grande. Arriscaramos estender: no aprendeu a ver sua realidade como objeto do cinema. Esse papel, no contexto audiovisual do pas, coube televiso. Da que a partir de meados dos anos 1990, poca do propagado renascimento do cinema nacional, muito do seu prestgio adveio do aproveitamento de traos da narrativa televisiva, fazendo equivaler, de um meio para outro,

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

209

estruturas narrativas, ambientes, atores e atrizes quando no transferindo gneros prprios da TV e reformulando outros do cinema hegemnico hollywoodiano. Se mesmo num grande eixo produtor como o Rio de Janeiro o estreito recorte semitico realizado pelo cinema tantas vezes parece ir apenas da Baa de Guanabara de Bossa nova [Bruno Barreto, 2000] favela de Cidade de Deus [Fernando Meirelles/ Ktia Lund, 2002], o que podemos esperar da representao de outras regies menos globalmente midiatizadas? essa constatao que nos faz observar de maneira especial as diretrizes cinematogrficas pernambucana e tocantinense recentes. A despeito das adversidades financeiras, ou at por isso, Pernambuco tem registrado uma outra lgica, trafegando entre enredos universalistas ou referncias locais. Porm, a obra de KMF no um caso isolado, essas referncias cada vez mais escapam daquela ancoragem no painel cultural folclrico, como que vinculando o cinema ao papel de contribuinte para a construo de uma identidade cuja verso tradicional j no acha eco no pblico, sobretudo jovem, do cinema no-industrial. O to afamado caleidoscpio cultural pernambucano acrescenta agora, sua face cinematogrfica, as questes do cotidiano mais urbano, elementos variados da cultura pop, a cinefilia e a metalinguagem, enfim, as conexes do estado com o mundo, incluindo todas as contradies que isso expe. Ao afunilar a observao dos filmes representao do lugar, buscamos apresentar como o diretor oferece ao pblico lados da cidade que convidam a histrias de teor renovador, talvez mais realistas, quem sabe menos ufanistas, mas certamente ampliando o interpretante que se tem do Recife, mesmo para aqueles que, por acaso, no estejam habilitados decodificao de todas as camadas de sentido e apontamentos contextuais oferecidos pelos filmes. Pode parecer surpreendente que a mesma nsia por retratos universalistas seja identificada em tantos filmes do Tocantins, que, por sua vez, ainda tateia uma concepo de identidade cultural. O estado como tema central no definitivamente uma regra na amostragem trabalhada. Quando o , Palmas, como principal centro urbano, e em todas as suas facetas, surge como territrio primordial do discurso. Outras regies aparecem ocasionalmente, mas com um olhar claro da metrpole. Mas, seja pelo sentimento ainda frgil de pertena ou pelo fato de tantas pessoas (sobretudo em Palmas e ainda mais entre os diretores estudados) virem de outras realidades culturais, h uma expressiva fatia deste audiovisual que se quer cosmopolita, sem pretenso de discutir o lugar e muito menos sua Histria. Se isto ocorre, tambm no passa despercebida outra linha temtica constante que reflete sobre a formao do estado e lana mo da memria imagtica e pessoal dos seus habitantes. Majoritariamente, como pudemos perceber, quando o cinema tocantinense se embrenha por esses caminhos, para polemizar os fundamentos mticos da instalao de estado e capital. As narrativas de grandes feitos, de luta e glria daqueles que trabalharam pelo progresso regional ganham uma camada de questionamentos acerca das contradies entre o moderno e o arcaico; acerca do preo pago pelos migrantes numa terra nova, longe de viabilizar todas as suas promessas.

210

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Em ambos os cinemas, so representaes de uma gerao de realizadores pouco ingnua frente aos mitos do lugar, de sculos ou de poucas dcadas, e que tm a vantagem de poder ressignificar seu territrio numa poca em que os meios de produo audiovisuais j se achavam mais popularizados e acessveis, possibilitando a construo de vrias verdades cinematogrficas para alm da oficial.

Bibliografia
Betton, G. (1987) Esttica do cinema. So Paulo: Martins Fontes. Burgoyne, R. (2002) A nao do filme. Braslia: UnB. Carvalho, L. de (2000) Vozes da consolidao a comunicao social no Tocantins. Palmas: Ed. do autor. Carvalho, L. de (2002) Testemunho da Histria de Vila Boa (Goyaz) a Palmas (Tocantins). Palmas: Ed. do autor. Costella, A. F. (2002) Para apreciar a arte: roteiro didtico. So Paulo: SENAC. Eletrodomstica ter exibio indita no Recife. Jornal do Commercio. FUNDAJ nos jornais, clipagem ASCOM. Recife, 12-09-05. Disponvel em: <http://www.fundaj.gov.br/notitia/servlet/newstorm.ns.presentation.NavigationServlet?publicationCode=16&pageCode=600&textCode=5076&date=currentDate>. Acesso em: 20 set. 2010. Ferrara, L. DA. (2001) Leitura sem palavras. So Paulo: tica. Gomes, P. E. S. (2001) Cinema: trajetria no subdesenvolvimento. So Paulo: Paz e Terra. Leo, C. (2003) A negociao manguebeat: cultura pop, mdia e periferia no Recife contemporneo. ECOPS, v. 6, n. 2, agosto-dezembro 2003, p. 95-111. Disponvel em: <http://www.pos.eco.ufrj.br/ojs2.2.2/index.php/revista/article/ viewFile/217/212>. Acesso em: 20 set. 2010. Marconi, C. (1986) Cinema: uma panormica. Recife: ASA Pernambuco. Nichols, B. (2005) Introduo ao documentrio. Campinas: Papirus. Paiva, S. (2008) Do curta ao longa: relaes estticas no cinema contemporneo de Pernambuco. In: Hamburger, E. et al. (org.). (2008) Estudos de cinema Socine IX. So Paulo: Annablume; Fapesp; Socine. Santaella, L. (2002) Semitica aplicada. So Paulo: Pioneira Thomson Learning.

Caramuru Heri do Brasil


Lilian Carla Muneiro1

Resumo:
O filme Caramuru, a Inveno do Brasil pode ser interpretado como contra-mediao da histria oficial do Brasil. Classificado como comdia, o texto flmico estimula crtica e carnavaliza interveno estrangeira. O descobrimento da Pindorama ou Terra dos Papagaios, como denominado o Brasil na obra, mostrado como uma srie de incidentes e infortnios que conduz um degredado ao posto de autoridade mxima do novo mundo. Neste artigo, investigamos a heroicidade, a carnavalizao apresentada pela personagem protagonista, aspectos relativos narratividade e discursividade e seus elementos constitutivos: temas, figuras, isotopias presentes no texto flmico. Palavras-chave: heroicidade; narratividade; discursividade; carnavalizao, isotopia.

Abstract
The film Caramuru, the invention of Brazil can be interpreted as a counter-mediation of the Brasilian official history. Classified as a comedy, the filmic text encourages the criticism to a foreign intervention. The Discovery of Pindorama or Land of Parrots as Brazil is called in the work, is shown as a series of mishaps and incidents which leads an outcast to the rank of the highest authority of the new world. In this paper we aim to investigate the heroism, the carnivalization presented by the main character, aspects related to the narrative and discursivity and their constituent elements: themes, pictures, and isotopies present in the film text. Keywords: heroicity, narrativity, discursivity, carnivalization, isotopy.

Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Brasil, lilianmuneiro@gmail.com

212

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

O filme Caramuru, a inveno do Brasil2, foi dirigido por Guel Arraes, que tambm foi responsvel pelo roteiro ao lado de Jorge Furtado. A obra o resultado da remontagem da minissrie de mesmo nome exibida pela Rede Globo de Televiso, em trs captulos, em 2000. O filme foi apresentado ao pblico um ano depois, tomando carona no bom momento vivido pelo setor cinematogrfico com rearranjo de produes televisivas fomentando lucros e a Indstria Cultural. importante mencionar que a transformao da minissrie em filme no se constitui na simples transposio de um formato para outro. Todo o seu processo construtivo, do roteiro, a captao de imagens, despendeu grande ateno por parte dos autores e equipe tcnica, para que fosse obtida consonncia entre as linguagens televisiva e cinematogrfica. As personagens flmicas no apresentam as caractersticas que, em seu conjunto, possam traduzir heroicidade ou um heri propriamente dito3. Na trama, a performance dos portugueses e franceses revela o ethos do descobridor interessado na nova terra, vista/mostrada como exuberante fonte de riquezas, passvel de explorao e lucro. O pblico sofre duplo confronto em suas expectativas e crenas: enquanto o europeu apresentado como ambicioso, explorador e mentiroso, a imagem do bom selvagem, construda e apresentada pelo Romantismo4, apresenta-se completamente arrasada, de forte, corajoso e destemido exibido como preguioso, malandro e trapaceiro. O fato que a pelcula evidencia o ethos do colonizador europeu e tambm do ndio, como veremos no decorrer do artigo. Percebemos que histria do descobrimento posta em cena de forma metaforizada uma vez que a metfora empregada por meio de imagens estrategicamente combinadas que, apresentadas de forma seqencial, descortinam a histria oficial a
2

Sntese do filme: A obra Caramuru, a inveno do Brasil apresenta outra verso do descobrimento do pas, como resultado de uma sucesso de equvocos. O ambicioso Vasco de Atade (papel atribudo a Luiz Mello) pretendia chegar s ndias, antes de Cabral para isso tramou o roubo do mapa com a rota descoberta por Vasco da Gama. Entretanto, tendo em mos o mapa cartogrfico modificado por ilustraes que encobriam rochas, o navio naufragou. Os nicos sobreviventes foram Diogo lvares, o artista degredado que ilustrou o mapa (papel de Selton Mello), e Vasco de Atade, comandante do navio e traficante de escravos. Diogo, por sorte, consegue sobreviver a fria de Vasco que tenta mat-lo, enquanto reza ajoelhado. Igualmente por sorte Diogo poupado pelos ndios que, impressionados pela quantidade de embarcaes que avistam na praia, o deixam vivo. Aps ser hspede dos ndios, usufruir da hospitalidade Tupinamb e descobrir que viraria refeio, novamente tem sorte de encontrar um pipoco durante outra fuga trata-se da arma de Vasco de Atade no tronco de uma rvore. Seduzidos pela plvora, tido como artefato divino, os ndios passam a cham-lo de Caramur. Sua vida ento poupada e passa a ficar prximo do cacique. De Diogo Alvarez, degredado torna- se Caramuru o maioral dos Tupinambs, rei da terra dos papagaios. 3 Campbell (2007: 306-312) em O heri das Mil Faces apresenta vrias transformaes sofridas pelo heri: o heri primordial e o heri humano (que envolve o ciclo cosmognico no pela ao dos deuses, que se tornaram visveis, mas pela dos heris, de carter mais ou menos humano, por meio dos quais cumprido o destino do mundo), a infncia do heri humano e sua insero no plano da vida contempornea, para servir na qualidade de transformador humano dotado de potenciais demirgicos o heri como guerreiro, o heri como amante, o heri como imperador e tirano, o heri como redentor do mundo, o heri como um santo e, por fim, a partida do heri. 4 O Romantismo no Brasil foi fomentado pela Monarquia e teve importante papel na exaltao do ndio, considerado o primeiro heri nacional. Didaticamente, divide-se o movimento artstico em trs fases: primeira gerao, conhecida como nacionalista ou indianista, Gonalves Dias um de seus autores mais expressivos; a segunda gerao, conhecida como mal do sculo (os autores marcaram seus textos com pessimismo e valorizao da morte) destaque para lvares de Azevedo, Junqueira Freire e Casimiro de Abreu; e a terceira, voltada para a poesia social Castro Alves ganhou destaque tambm ao posicionar-se contrario escravido no poema Navio Negreiro.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

213

respeito do descobrimento e possibilitam ao pblico a realizao de inferncias atravs do confronto entre o que foi disseminado a respeito do descobrimento do Brasil e o que est sendo mostrado pela pelcula. Cimino (2010: 68) quando escreve a respeito da metfora como potncia na construo do conhecimento fala em religare. A metfora ao inventar um real discurso produz o religare da representao mediado pelo continuo interpretativo dos processos de significao. A metfora detectada desde o incio do filme com o emprego de ndice que aponta, primeiramente, para o universo literrio. Com isso, o pblico posicionado diante de uma histria extrada de um livro. Enquanto o nome do elenco inserido na tela, exibida uma seqncia de imagens que, ao ganharem nitidez, revelam pginas de um livro antigo dada a grafia da letra e a tonalidade do papel. Esse contexto, somado ao background musical, faz com que o pblico seja imerso na trama exibida e envolto em outra releitura do descobrimento do pas. A obra flmica inicia como uma histria datada: Primeiro de maro de 1500. A voz do ator Marco Nanini5, conhecida pelo grande pblico brasileiro, dada sua constante e expressiva atuao na televiso aberta, d densidade ao seu papel de narrador onisciente assemelhando-o ao do contador de histrias que, em passagens pontuais, situa o pblico diante dos protagonistas, dando uma idia prvia da narrativa. A partir deste ponto, o filme passa a ganhar outro cenrio com a exibio de imagens que combinam referncias contidas no imaginrio coletivo, que proporciona realismo cena exibida e contribui para a consolidao da ateno por parte do pblico. Mesclam-se a enunciao enunciva e enunciativa, que apresentamos na terceira parte do artigo.
Primeiro de janeiro de 1500. Um jovem portugus olha para a primeira noite do sculo XVI. A estrela polar, guia dos navegantes faz um ngulo de 25 com o horizonte. A constelao de Orion est quase afundando no oceano Atlntico. Ele ainda no sabe mas os astros lhe reservaram um destino incomum. Nesse momento a sete mil km dali, do outro lado do Atlntico, num lugar chamado Pindorama, brilha a constelao do Cruzeiro do Sul que l se chama Pau-Pdole. Uma jovem ndia v este outro cu. Ela sabe que as estrelas so as almas dos heris indgenas que morreram. O que ela no sabe que tambm vai se tornar uma herona. E virar estrela, l no cu. Ele se chama Diogo, nome que vem do latim e quer dizer pessoa educada. Ela se chama Paraguau, que eu tupi significa mar grande. Ela uma princesa mas ele vai tom-la como uma selvagem. Ele ser degredado mas vai se tornar rei do Brasil. A histria dos dois juntos vai virar lenda.
5

Alm de ator Marco Nanini humorista, produtor e diretor. Iniciou carreira artstica em 1965, no teatro. Quatro anos depois estreou na televiso, suporte comunicativo que lhe faria ser conhecido nacionalmente. Entre seus principais trabalhos na televiso destacam-se os personagens: Odorico Paraguau na novela O Bem Amado (que tambm foi aproveitada pelo cinema) e Lineu, no seriado A grande Famlia em que interpreta o papel de pai. O referido programa uma reedio do seriado exibido na dcada de 1970. Lineu est no papel desde 2001 e at o momento, 2011, vem sendo exibido semanalmente pela Rede Globo. Cabe registrar a participao de Nanini no cinema, mais especificamente em O auto da Compadecida, em que interpreta um cangaceiro.

214

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Dando continuidade e demarcando eplogo da narrativa so exibidas imagens do planeta terra e da lua, reportando o expectador fantasia e ao mundo da inveno. O emprego da computao grfica6 corrobora para a persuaso, na ligao que viria a se estabelecer entre o velho e o novo mundo a imagem do planeta terra, de um cometa, das estrelas e das personagens principais: Diogo e Paraguau que, em espacialidades distintas, olham para o cu, dando encadeamento narrao proferida. A narrativa gira em torno de Diogo lvares, pintor portugus, papel interpretado por Selton Mello, que a personagem chave da trama, no especificamente por seus feitos mas das aes que sofre dada sua performance constantemente comprometida. Diogo sonhador, ingnuo, malandro e conta com a sorte nos momentos de apuro ou naqueles em que se exige alguma atitude. Estas caractersticas so reiteradas nas principais modulaes da personagem: momento em que sua carreira artstica fadada ao fim, em que se disfara de mulher na nau dos degredados na tentativa de ser desembarcado, em sua estada na terra dos papagaios ou novo mundo (Brasil), tambm no retorno Europa e na sua volta ao novo mundo, aclamado pelos franceses, como rei dos Tupinambs. Percebe-se que Diogo faz o que pode para sobreviver. Em Portugal, a personagem s ganhou algum reconhecimento como pintor aps exibir o retrato da condessa de Sintra. Depois de deix-la irreconhecvel obteve o prmio de Grande Promessa da Pintura Portuguesa atribudo pela Academia Real. Foi preciso mentir para se fazer notado. Sua passagem pela cartografia real, como ilustrador, foi desastrosa porque ele era incapaz de compreender o que lhe era solicitado para Diogo as baleias que desenhava eram mais importantes que as orientaes cartogrficas. Pela combinao de ingenuidade e vaidade foi envolvido no desaparecimento de um mapa que o levou a ser degredado. No Brasil, sua estada entre os ndios foi determinada por uma srie de acontecimentos que o levam a ser o grande soberano dos Tupinanbs: fugiu para no ser assassinado por Vasco de Atade, fugiu para no ser capturado pelos ndios. Depois de introduzido na tribo e ter desfrutado a hospitalidade Tupinamb na companhia de duas ndias, fugiu novamente na eminncia de virar refeio e s se salvou por encontrar uma arma que lhe conferiu poder e reverncia por parte dos ndios. Mais uma vez Diogo foi salvo pela sorte. Diogo incapaz de conduzir a prpria vida, deixa-se levar. Desta breve sntese percebemos a juno de traos que compem a personagem e a colocam como metfora picaresca do heri nacional brasileiro em contraponto ao programa iniciado pela Primeira Repblica7 e sua capacidade em promover uma eficcia comunicativa.
6

A computao grfica tambm foi utilizada em outros momentos, entre eles: na simulao do naufrgio e na chegada das caravelas. Alm disso, auxiliou na cenografia e na tomada de cenas externas reduzindo o oramento da produo flmica. 7 A historiografia brasileira aponta a Primeira Repblica como perodo que envolve a tomada do poder pelos republicanos, em 1889, at o Golpe Militar ocorrido em 1930. O governo republicano viu na figura do heri a possibilidade de consolidar o regime poltico e, ao mesmo tempo, projetar valores nacionais que distanciasse o novo regime do anterior. Tiradentes, personagem de um movimento de revolta, contra a Monarquia portuguesa, foi escolhido para servir de panteo nacional. Seu nome foi midiatizado primeiro em torno de sua morte. Sua histria foi recontada e sua imagem propalada nos mais diversos suportes midiativos do final do Sec. XIX, perpassando o Sec. XX.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

215

Isotopia e Carnavalizao
A colonizao, a religiosidade e o trabalho so temas reiterados na narrativa de Caramur, a Inveno do Brasil e, por isso, podem ser entendidos como conectores isotpicos, que promovem leiturabilidade e fornecem sentido ao texto flmico. Se relacionarmos a respectiva trade temtica ao programa comunicativo promovido pelo Estado Brasileiro, desde que fora destituda a Monarquia Portuguesa perceberemos que o filme deflagra a impossibilidade da concretizao do projeto proposto nao implementao de ordem para a obteno do progresso8 dado o ethos do colonizador e do ndio, avesso ao trabalho e reflexo com vista ao progresso nacional, destitudo de qualquer trao herico. Em Caramuru, a Inveno do Brasil tanto os portugueses como os franceses so exibidos como interesseiros e gananciosos caractersticas atribudas aos estrangeiros resgatadas por Mrio de Andrade, em Macunama9. Esse ethos reiterado pela ao das personagens Vasco de Atade e a Marquesa Isabele (papeis destinados a Luis Melo e Dbora Bloch) quando a mentira e a trapaa so tomadas como essenciais para obteno de sucesso e riqueza fundamentais para viver na Corte. Embora caricaturizados, os indgenas so exibidos de forma ambgua: ingnuos e espertalhes. Ora so ludibriados com acordos que os prejudicam, vendemse por quinquilharias, em outros momentos, como so conhecedores da nsia do colonizador pelo ouro, valem-se da lenda do El dourado. H cinco luas de distncia onde o sol se esconde atrs da montanha faiscante. O cho se cobre de pedras de luz. Os nossos antepassados ensinaram que so como estrelas cadas. Negociando a respeito da explorao do novo mundo posicionam-se mesmo sem analisar as possveis conseqncias do que avalizam. Itaparica sabe de sua posio frgil no caso de guerra contra a permanncia do estrangeiro em suas terras. Apresenta-se como chefe, porm, quando o assunto trabalho simula delegar poder ao seu genro, Diogo. Vale registrar que Itaparica no tem o trabalho incorporado a sua cultura e exime-se do esforo em realiza-lo. A frase do cacique revela o contexto ao qual est inserido: Bom dimais. Ele trabalha (Diogo), voc lucra (Vasco) e eu no fao nada. Pra mim t tudo certo. Tudinho. Ao mesmo tempo em que enganado, o ndio tambm quer levar vantagem. Em algumas cenas os ndios so mostrados comercializando produtos com o estrangeiro, remdios e pulseiras. Em 36 segundos a pelcula mostra Itaparica em seu fazer e deflagra seu ethos.
Olha a pulserinha! Uma trs, trs dez. J est acabando! Compra tambm remdio do ndio, maravilha curativa da floresta, traz fora pro marido, felicidade
8 9

Ordem e Progresso dstico da Bandeira Nacional do Brasil. Mrio de Andrade escreveu Macunama em 1928. Trata-se de uma das obras mais expressivas do Movimento Modernista brasileiro. A rapsdia, como foi classificada a obra, coloca em xeque a identidade do brasileiro e tambm questes econmicas e sociais que alteravam o contexto social, sobretudo da cidade de So Paulo. Com relao ao movimento artstico, vale acrescentar que o Modernismo ganhou reverberao em 1922, com a Semana de Arte Moderna, ocorrida no Teatro Municipal da cidade de So Paulo.

216

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

pra esposa. Feito da semente mais rara e da raiz mais profunda. bom pra passar na cara, bom pra passar nas costas. Olha o remdio do ndio!

O ndio, tal qual o estrangeiro, tambm queria levar vantagem.


O terreno uma belezura! No tem maremoto, terremoto, furaco, nada disso. Vista consolidada. Tem praia pras crianas. Cinco mil quilmetros. E a localizao? No meio do caminho para as ndias. Floresta, minrio. Lugar para estacionar. Dizem que pro sul tem at a tal de neve. Olha, eu posso fazer pro senhor um precinho camarada, bem bom mesmo: um espelho. Mas tem que ser espelho do bom!

Estas imagens reiteram o comportamento do cacique. Nas primeiras engana o europeu com uma pedra de ouro. Depois toma um anel com a promessa de encontrar pedra semelhante.

Percebe-se que a colonizao carnavalizada por exibir-se de modo contrastante com o novo mundo atravs de oposies que metaforizam o velho e o novo continente: trabalho/preguia ou monogamia/poligamia. A religio vinculada ao Estado e aos interesses polticos coloniais e a ingenuidade das pessoas que nela crem. No filme, todas as personagens que trabalham so exibidas como gananciosas e/ou vaidosas os que no tem o trabalho incorporado a sua cultura, como os ndios so exibidos como preguiosos, malandros e aproveitadores. O ndio tambm mostrado como parfrase carnavalizada do heri nacional mais antigo, tanto em seu fazer como em sua figuratividade. O figurino e a maquiagem tambm do o tom do processo de inverso e, sobretudo de carnavalizao das personagens em conseqncia do estranhamento10 produzido pelo contraste entre o que mostrado e as referencias indgenas contidas no imaginrio social.
10

Vale elucidar que o estranhamento pode ser entendido como a produo de uma inferncia que permite ler o que est sendo apontado, porm numa percepo mais difcil, porque no oferece os habituais condicionamentos da percepo receptiva. Ferrara (1986: 35) fala de forma objetiva sobre o estranhamento e levando em conta o pensamento de Chklvski apresenta uma base sinttica: Estranhar consiste em construir, atravs da linguagem, circunstancias singulares de recepo.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

217

Itaparica, com o chapu, escancara o processo de carnavalizao. A borboleta gigante, que estaria dentro da oca, s se justifica como ndice da carnavalizao contida/expressa na cena.

De Degredado a Rei: a enunciao flmica


A trama que envolve o descobrimento do Brasil e a ascenso de Diogo como Rei do Novo Mundo sustentada pela enunciao. Em Caramuru, A Inveno do Brasil o pblico envolvido a pari passo por uma atmosfera persuasiva desde o incio, por conta da enunciao que se descortina nos primeiros minutos do filme. A enunciao enunciva se entrelaa com a enunciao enunciativa configurando um espesso fio condutor indissocivel da trama, demarcada pela conjuno, nem sempre de medidas iguais, de objetividade e subjetividade dada a projeo das imagens e profuso musical que se sobrepem ao eixo narrativo. A enunciao corrobora para a consolidao da persuaso da narrativa sobre o pblico. A visita da Marquesa de Sevigni, Isabele Davezq11 casa de Diogo serve de ilustrao. Em menos de trs minutos, ela manipula o jovem e o convence, atravs da seduo, a infringir a lei e retirar um mapa da cartografia com o pretexto de desenhla. A enunciao enunciativa identificada na fala proferida pela Marquesa enquanto que a enunciao enunciva soma-se fala e performance de Diogo, exprimindo e dando concretude aos desenhos por ele imaginados. As duas imagens abaixo so exibidas ao pblico de modo a corroborar a enunciao proferida pelo pintor e ilustrar o modo como iria retrat-la, associando-a ao grande assunto da poca: as navegaes.

Os desenhos denotam a subjetividade das cenas e fomentam o processo persuasivo em curso.

11

A personagem Marquesa de Sevigni foi interpretada pela atriz Dbora Bloch.

218

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Soma-se a subjetividade contida em Caramuru outro elemento que ajuda a dar densidade s cenas e atua como condutor da trama: o som. Nesta mesma sequncia que estamos analisando percebemos que logo depois da Marquesa bater na porta da casa de Diogo12, e enquanto a porta aberta, a produo insere uma msica que dura pouco mais de sete segundos cooperando com o contexto e com a expresso envolvente feita pela atriz, explicitamente simulada e simuladora13.

Isabele se arruma e simula surpresa em ver Diogo.

As imagens reiteram a representao de Isabele diante de Diogo ao fingir interesse pela sua arte.
12

I (Isabele) Diogo lvares eu vim me pr a disposio de seu gnio. D (Diogo) Deve haver algum engano. I Eu vi o retrato que voc fez da condessa de Sintra, um verdadeiro milagre da imaginao. Quase no a reconheci com cabelos. Se foi capaz de criar beleza a partir daquele horror o que no ser capaz de criar se eu lhe servir de modelo? D Minha senhora, melhorar o que feio oficio dos artistas, mas uma beleza como a sua s Deus capaz de produzir. I Infelizmente a beleza passageira. No me negue o privilgio de ser imortalizada pela sua arte. D Eu que vou ficar conhecido como o autor do retrato de... I Isabele Davezac, marquesa de Sevigni. Quero lev-lo ao mais alto pncaro da glria. Estou disposta a fazer todos os sacrifcios. Pousarei a voc inteiramente nua. D Ah, Dona Isabele no vou lhe decepcionar. Farei a senhora encarnada em Vnus a deusa grega da beleza. Ela surge inteiramente nua numa concha do mar, Zfir o vento do oeste sopra seus longos cabelos e uma ninfa lhe estende um manto florido que cobrir a sua magnfica nudez. I Belssimo! Voc deve retratar o seu sculo. Sua Glria deve estar associada s de Portugal. O quadro tem que abordar o grande tema de hoje. D Os descobrimentos! I Exatamente. D O corpo descoberto de mulher comparado com a terra tambm despida e finalmente revelada pelas grandes navegaes. I E os dois, a terra e o meu corpo revelados aos homens por um artista genial. D Ser minha obra prima, um quadro para a galeria do Rei. I No, um quadro pouco. Uma obra dessa magnitude no pode ficar pegando poeira entre marinhas e madonas. Que a sua obra se imortalize no prprio mapa de Pedro lvares Cabral. 13 Na partida da nau de degredados verifica-se outro momento em que a msica atua como elemento subjetivo. O background que embala a despedida e juras de amor entre Diogo e Isabele interrompida pela chegada de Vasco que ao apoderar-se da rosa destinada a Diogo diz: Uma rosa, uma dama e uma partida. Cheire-a com gosto. Aonde vais elas no existem.... Despea-se de Portugal!. Outra msica inserida gerando tenso.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

219

Em vrias passagens, essa enunciao mista enfatizada na seqncia de incidentes que condicionam a vida de Diogo na narrativa: seus encontros no previstos com Vasco de Atade, suas passagens com Isabele, com as ndias Paraguau e Moema, e os momentos densos com Itaparica. Afinal, a personagem sobrevive a um naufrgio, livra-se das perseguies por parte de Vasco e tambm, por duas vezes, dos ndios. A enunciao tambm reitera a fragilidade de Diogo que, em momentos de apuros, tem desmontada toda a simulao de coragem e valentia que projeta na tentativa de se fazer aceito. Quando informado que sua carne iria servir de refeio aos ndios a personagem altera a trama enunciativa, passando para a esfera enunciva, apresentando argumento inverso para escapar da situao que lhe era imposta, para isso grita: ... eu sou um covarde. Vou contaminar a vossa tribo. Seus guerrilheiros vo virar uns poltres depois no digam que eu no avisei. Outro momento em que as enunciaes so alteradas passando do eixo enuncivo para o enunciativo refere-se transformao da personagem que de caa passa a ser visto como heri Caramur Deus do Trovo. Diogo, em fuga, cai e, ao ver-se completamente sem alternativa reza: Santana que pariu Maria, que pariu Jesus Cristo. Assim como essas palavras so certas a divina providencia h de me estender sua mo. Ao olhar para a rvore ao seu lado depara com uma arma presa no tronco. Desesperado, demonstrando falta de intimidade com o manejo do objeto em mos, atira sem determinar um alvo. Neste instante, marcado subjetivamente pela suspenso da trilha sonora que demarcava a perseguio e insero do silncio para acentuar o estrondo da arma e a revoada de pssaros, Itaparica, o cacique, com uma ave em mos questiona: Mas que pipoco esse de matar urubu? Diogo responde: No seria uma arara. Este o momento revelador no s para os Tupinambs que crem que ele seja uma espcie de salvador, mas para Diogo que, atnito, d-se conta do poder diante dos ndios, obtido por conta da arma. Sua vida foi poupada pela crena dos ndios de que Diogo era Caramuru, capaz, portanto, de desenvolver outras armas. Na seqncia que acabamos de descrever a msica importantssima enquanto fator persuasivo e, ao mesmo tempo, determinante para registrar a performance dos ndios, que praticam a ao, e de Diogo que sofre com a perseguio. Alm disso, a sonoplastia14 empregada pontua o grande momento de mudana do eixo enunciativo e da transformao da personagem protagonista: de caa Diogo passa a ser rei da tribo, o maioral dos tupinambs.

Imagens que ilustram a de transformao da personagem de degredado e caa para Caramuru.


14

Cabe salientar que a msica tambm demarca e identifica outras passagens de Diogo: seus encontros com Isabele, Diogo, com algoz Vasco de Atade e com Paragua.

220

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Depois de ser chamado de Caramur e ganhar mais regalias o protagonista questionado quanto a produo dos pipocos para a guerra. O novo heri improvisa justificativa: Infelizmente, os deuses no tem sido favorveis. Mesmo tendo adquirido respeito entre os ndios e portando-se aparentemente como um guerreiro, no d conta de manter a postura de lder dos tupinambs quando informado a respeito da presena de vrias embarcaes. Ao reencontrar Vasco de Atade, que voltava ao novo mundo, desta vez com uma embarcao francesa, ajoelha-se e clama pela vida: Senhor Vasco, perdoe esse inocente que lhe suplica pela vida... Sou apenas um degredado excelncia.

Vasco de Atade volta no mais representando Portugal mas sim o governo Francs. As imagens foram extradas da chegada de Vasco e do encontro com Diogo.

Verificamos que a enunciao, ao apresentar a performance de Diogo, exprime, progressivamente, um ethos frgil tendo em vista as caractersticas imputadas ao heri republicano. Entretanto, medida que esta fragilidade reiterada nas adversidades vividas pela personagem, expressa critica aos mais variados contextos: ao mundo das artes, hipocrisia dos costumes, ambio dos colonizadores e seu modo de vida e tambm ao novo mundo especificamente ao ndio que deixa-se dominar e seduzir pelo europeu. A escolha vocabular e a disposio dos intertextos extrados da cultura nacional e tambm de obras difundidas pela mdia fazem parte da enunciao e corroboram com a adeso do pblico em relao obra flmica. Certamente, no houve inteno por parte dos diretores em aproximar a fala das personagens poca narrada. Afinal, a opo de adotar a Lngua Portuguesa, tal qual era falada, associada ao Tupy Guarani, possivelmente iria requerer bem mais do que tempo de pesquisa e esforo dos atores. Seria necessrio legendar o filme, o que exigiria mais ateno do pblico. Neste aspecto, verifica-se tambm a inverso, pois os ndios so apresentados falando o idioma do colonizador, embora sejam singularizados por apresentar vocabulrio repleto de expresses meticulosamente escolhidas na cultura nacional, que contempla regionalismos, alm de diversos sotaques que simbolizariam, nos valendo de Darci Ribeiro (1996), os vrios brasis. O sotaque das personagens, somado a articulao vocabular, que os diferenciam. Neste ponto retomamos a obra de Mrio de Andrade. De Macunama foram extradas vrias expresses reiteradas na performance de seu heri. As palavras brin-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

221

car e festinhas foram empregadas em Caramuru, a Inveno do Brasil no contexto relacionado sensualidade. Na realidade, a influncia de Macunama tamanha que a obra pode ser entendida como um grande intertexto capaz de auxiliar toda a trama flmica. J mencionamos o comportamento do protagonista e dos ndios que se assemelham personagem andradiana, intitulada heri de nossa gente. Os conflitos e a malandragem apresentada por Diogo ganham expresso quando associados a elementos/textos de conhecimento do pblico, cuidadosamente inseridos na narrativa. Diogo vale-se de uma brincadeira infantil que entoa como uma prece s avessas na tentativa de livrar-se da situao que se encontrava na eminncia de escolher uma das ndias para si. Minha me mandou eu escolher essa daqui, mas como eu sou teimoso escolho essa daqui. No dando conta vai invocar Cames como explicamos no pargrafo a seguir. O soneto 11 de Lus Vaz de Cames, originado do texto bblico Corntios 13, conhecido do pblico dada sua difuso literria e tambm pelo sucesso do poema cano Monte Castelo, que se vale dos versos do poeta portugus, cantado por Renato Russo, lder do grupo de rock Legio Urbana15, foi empregado em dois momentos. Primeiro Diogo utiliza alguns versos para explicar o significado da palavra amor Paraguau quando a conhece, logo depois de chegar ao novo mundo. O amor fogo que arde sem se ver/ ferida que di e no se sente/ um contentamento descontente/ dor que desatina sem doer. Depois, a personagem vale-se do poema na tentativa de justificar seus sentimentos no drama amoroso que vive, ao dar-se conta da impossibilidade de ter o amor das duas ndias s para si. Ele profere trs estrofes que do continuidade ao texto potico anteriormente apresentado: O amor estar preso por vontade/ servir a quem vence o vencedor/ ter com quem nos mata lealdade, para ento emitir sua concluso: O amor uma desgraa. Esse jogo de cintura da personagem revela sua malandragem, intrnseca em seu fazer, tambm condicionante para a inverso apresentada pela enunciao, que engloba o processo de transmediao migrao das linguagens literria, televisiva e cinematogrfica enaltecendo as caractersticas de carnavalizao que, associadas aos conectores isotpicos, reforam o mundo ao revs. Desta forma podemos dizer que inverso constitui-se num procedimento de linguagem bem como a mediao do heri e sua comunicabilidade que colocam em cena o descobrimento oficioso do pas apresentado ao revs do que o Estado propunha, apresenta-se a pardia de um descobrimento ordinrio, com um heri burlesco: Caramuru.

15

A banda de rock Legio Urbana foi criada em 1982 e permaneceu no cenrio musical at 1996, com a morte de Renato Russo, lder e vocalista do grupo. Neste perodo foram lanados 16 lbuns.

222

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Bibliografia
Andrade, M. (2004) Macunama. Belo Horizonte/Rio de Janeiro: Garnier. Bakhtin, M. (2002) A cultura Popular na Idade Mdia e no Renascimento. O contexto de Franois Rebelais. So Paulo: Annablume/Hucitec. Barros, D. L. P. de. (2002) Teoria semitica do texto. So Paulo: tica. Barros, D. L. P. de. (2001) Teoria do Discurso Fundamentos Semiticos. So Paulo: Humanitas/FFLCH/USP. Baudrillard, J. (1991) Simulacros e Simulaes. Lisboa: Relgio dgua. Bazin, A. (1997) Qu est-ce que le cinema? Dixime dition Paris. Les editions du cerf. Campbell, J. (2007) O heri de mil faces. So Paulo: Pensamento. Cimino, L. F. (2010) A natureza da comunicao Bios Miditica. Tese de Doutorado. Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, Programa de Comunicao e Semitica. So Paulo. Ferrara, L.D. (1986) A estratgia dos signos. So Paulo: Perspectiva. Fiorin, J. L. Semitica e comunicao. (2004) In: Galaxia 8 revista transdisciplinar em comunicao, semitica e cultura / Programa de Ps-Graduao em Comunicao e Semitica da PUCSP. So Paulo: EDUC/CNPq. Fiorin, J. L. (2002) Elementos de anlise do discurso. So Paulo: Contexto. Fiorin, J. L. (2005) As Astcias da Enunciao: as categorias de pessoa, espao e tempo. So Paulo: Editora tica. Jenkins. H. (2009) Cultura da Convergncia. So Paulo: Aeph. Muneiro, L. C. (2010) A construo do heri nacional e as caractersticas das suas mediaes. Tese de Doutorado. Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, Programa de Comunicao e Semitica. So Paulo. Ribeiro, D. (1996) O povo brasileiro. A formao e o sentido do Brasil. So Paulo: Companhia das Letras.

A circulacin do cine galego en pases latinoamericanos como alicerce para o establecimento dunha rede cultural
Xan Gmez Vias* Silvia Roca Baamonde* Mara Salgueiro Santiso*

Resumo
A consideracin do cinema como prctica cultural, como elemento para a construcin social e o dilogo intercultural, un dos supostos dos que parte o proxecto de investigacin Cine, Diversidade e Redes, desenvolvido polo Grupo de Estudos Audiovisuais (GI: 1786) da Universidade de Santiago de Compostela, co obxectivo de analizar a circulacin e recepcin de pezas representativas da cinematografa galega en contornas multiculturais. Esas pezas serven delos na configuracin dunha nova rede cultural, en pases destino da emigracin galega en Latinoamrica: Brasil, Arxentina e Uruguai. A presenza de comunidades de galegos firmemente asentadas neses pases do estudo que, ao tempo, manteen un forte vencello coa terra sexa a travs da reivindicacin do seu dereito ao voto ou na loita pola pervivencia do idioma revlase como elemento fundamental na posibilidade de captacin de novos pblicos. De feito, a identificacin do idioma como elemento fundamental para a construcin e transmisin da identidade, leva aos investigadores a centrar a sa atencin na recepcin de produtos cinematogrficos de comunidades lingisticamente diferenciadas a partir da comprensin idiomtica e o recoecemento de elementos culturais identitarios presentes na mostra de anlise. Pretndese coecer as preferencias desa audiencia no tocante as opcins idiomticas dos filmes: versin orixinal, dobraxe ou lendas. Tamn se busca avaliar a transcendencia da utilizacin de redes dixitais na distribucin de produtos, e na producin cinematogrfica para comunidades con recursos econmicos limitados. Desde o punto de vista tecnolxico, ser especialmente interesante comprobar a existencia de redes entre comunidades e coecer a posibilidade de implementar a sa comunicacin. Na estela do proxecto, Lusofona, Diversidade e Interculturalidade, o Grupo de Estudos Audiovisuais prosegue co esforzo de salientar o papel da cinematografa en tanto que axente dinamizador no marco Cultura-Mundo. Palabras chave: Cinema galego; Comunidade imaxinada; Redes; Emigracin; Linguas minoritarias.
*

Facultade de Ciencias da Comunicacin da Universidade de Santiago de Compostela. Grupo de investigacin de Estudos Audiovisuais (GI-1786), estudosaudiovisuais.usc@gmail.com.

224

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Abstract
The consideration of the cinema as cultural practice, as element for the social construction and intercultural dialogue, is one of the assumptions which the research project Cinema, Diversity and Webs has as a starting point, developed by the Group of Audiovisual Studies (GI: 1786) of the University of Santiago de Compostela. This project aims at analysing of the flow and reception of representative pieces of the Galician cinematography, as threads in the new cultural web setting, in countries which were destined for the Galician emigration in Latin America: Brazil, Argentina and Uruguay. The identification of the idiom as fundamental element for the identity construction and transmission, leads the researchers to focus their attention into the reception of cinematographic products of communities featured by linguistic differences from the idiomatic comprehension and the recognition of identity cultural elements found in the analysis sample. On the trail of the project, Lusophony, Diversity and Interculturality, the Group of Audiovisual Studies proceeds with the effort to remark the cinematographic role as boost agent in the framework Culture -World. Keywords: Galician cinema; Imagined community; Nets; Migration, Minority language.

Introducin
De acordo cos novos escenarios tecnolxicos de uso e consumo, o proxecto Cine, Diversidade e Redes procura detectar aquelas barreiras lingsticas, culturais, creativas que limitan a circulacin da cinematografa galega co fin de favorecer a sa difusin e con ela, reforzar ou transformar os valores colectivos que conforman a identidade cultural de Galiza. Neste contexto, o desenvolvemento do cine dixital e das novas tecnoloxas pode contribur conformacin de redes e fluxos multidireccionais entre estas comunidades fisicamente distantes, as como xerar novas opcins de mercado para o cinema galego. O Grupo de Estudos Audiovisuais emprende en 2010 esta pesquisa dirixida pola catedrtica Margarita Ledo Andin, na que toman parte os investigadores Xos Soengas, Enrique Castell, Anta Lpez, Ana Isabel Rodrguez, Marta Prez, Amanda Paz Alencar, Xan Gmez, Silvia Roca e Mara Salgueiro, coa colaboracin de Francisco Campos. Financiado polo Ministerio de Ciencia e Innovacin, o proxecto conta coa participacin de distintas entidades acadmicas e culturais dos pases destino: Pontificia Universidade Catlica de Rio Grande do Sul (Brasil), Instituto Universitario Nacional del Arte, Universidad Nacional de Quilmes e Federacin de Sociedades

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

225

Gallegas de la Repblica Argentina (Arxentina) Universidade de la Repblica del Uruguay e Patronato de la Cultura Gallega de Uruguay (Uruguai). O Grupo de Estudos Audiovisuais (GI-1786) da Universidade de Santiago de Compostela acumula mis dunha dcada de experiencia investigadora na anlise de espazos xeolingsticos de comunicacin, sendo pioneiro na realizacin de estudos sobre a producin e circulacin de produtos audiovisuais.

1. Marco terico
A existencia dunha importante comunidade emigrada con dereito a voto en pases de Latinoamrica especialmente en Brasil, Arxentina, e Uruguai leva consigo a existencia dunhas condicins de partida favorables para unha maior circulacin de filmes galegos nos pases de destino. Estas condicins parecen avogar pola distribucin en versin orixinal de produtos audiovisuais detentores de trazos identitarios especficos dunha comunidade xeograficamente dispersa como a galega. Porn, a difusin de obras cinematogrficas feitas en Galiza a travs dos circutos convencionais non significativa na actualidade. A mundializacin da economa, nomeadamente a que afecta ao sector da comunicacin e da cultura, implica unha serie de ameazas para aquelas industrias culturais de comunidades lingsticas afastadas do mercado internacional dominante. Esas comunidades, ben sexa porque carecen de autogoberno, porque dispoen dunha demografa limitada e/ou dispersa, ou teen un modelo econmico precario, teen minguada a sa capacidade de comunicacin nun escenario no que compiten con industrias plenamente desenvolvidas, que se dirixen tanto a comunidades consolidadas lingisticamente como s ameazadas pola globalizacin. Esta situacin propiciou que a Unin Europea (UE) reorientase a sa poltica comunitaria da industria audiovisual, na dcada do 20001 e puxese en marcha unha serie de iniciativas que recoecen a necesidade de actuar a nivel global como modo de resposta a demandas particulares e como nica va para garantir a pervivencia de manifestacins culturais autctonas, establecendo lazos con outras cinematografas a travs dun dilogo cultural enriquecedor e diverso (Montero, Moreno, 2007). Tal como se puxo de manifesto no discurso pronunciado pola Comisaria de Educacin e Cultura da UE, Vivianne Reding, no Festival Internacional de Cine de Cannes en 2003: O respecto promocin da diversidade cultural, o respecto e a promocin de cada cultura, non son obxectivos exclusivamente europeos, senn valores comns ao mundo enteiro. [] Non existe diversidade cultural sen intercambio. E eses intercambios deben estar mellor equilibrados []. En frica, en Amrica Latina,

O eixo central na poltica audiovisual europea desde os seus comezos, ao redor dos anos oitenta, estaba centrada na idea de preservar e construr un mercado interno autosuficiente para a industria da UE.

226

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

no Mediterrneo, en Asia e tamn na Europa do Leste os filmes son difciles de financiar e distribur, mesmo dentro dos mercados nacionais e non digamos a nivel internacional (Reding, 2003). Neste mbito, o cinema dixital brinda unha excelente oportunidade para un modelo de difusin de filmes impensable hai unhas dcadas e permite crear un lugar de encontro para o intercambio de produtos culturais diversos. De a que tericos como o profesor de Comunicacin e Industrias Culturais da Erasmus University of Rotterdam, Erik Hitters (2002) avoguen por la adopcin dunha perspectiva integradora na que conflen a converxencia dixital, a identidade cultural e o desenvolvemento territorial na anlise das estratexias de circulacin de produtos cinematogrficos, lia coa que coincide este proxecto.

1.1. A complexa relacin entre a industria cinematogrfica e as nacins


O punto inicial nesa perspectiva integradora entre converxencia dixital, identidade e mbito territorial en Cine, Diversidade e Redes parte da problemtica relacin entre cine como industria e nacin como o lugar desde o que se produce. Nacin, na literatura cientfica clsica, considerada unha comunidade imaxinada na que os membros da mis pequena non coecen maiora dos seus compatriotas pero na mente de cada un deles represntase a esa comunidade (Anderson, 1983). Pero, ese concepto de nacin dilese cos actuais fluxos migratorios e os fenmenos asociados Sociedade da Informacin provocados pola democratizacin no acceso a Internet. Isto implica importantes transformacins no mbito cultural, e por tanto, no cinema tal como indica o profesor da University of Ulster, Paul Willemen (2006): tal e como as fronteiras nacionais son ao mesmo tempo un feito e un procesoa creacin do nacional emerxe no proceso de referirse s complexidades, erros e efectividade dunha rede de institucins xeograficamente delimitada que constite calquera estado dado -, tales son as fronteiras do cine en si propio como medio, un feito e un proceso. De a que defina o cine nacional como unha industria e un conxunto de estratexias culturais plurais e heteroxneas. Os tamn profesores Mette Hjort e Duncan Petrie (2007) van un pouco mis al e defenden a importancia estratxica da cinematografa e a necesidade de que a producin de pequenas nacins traspase as sas fronteiras para que se faga visible. A identificacin das barreiras existentes na circulacin dos produtos cinematogrficos revlase fundamental para que esas obras singulares e diferenciadas poidan ser accesibles a travs das distintas redes de distribucin. Neste senso, o proxecto que aqu se presenta aborda o fenmeno da creacin cinematogrfica dunha comunidade ibrica Galiza directamente vencellada aos espazos xeolingsticos hispanolusos de proxeccin global e recepcin destes produtos por parte de comunidades culturais diferenciadas, identitariamente marcadas

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

227

por unha emigracin histrica que desde mediados do sculo XIX at mediados do XX arribou en Arxentina2, Uruguai e Brasil entre outros pases latinoamericanos.

1.2. A comunidade imaxinada galega en Latinoamrica


A dispora galega en Amrica Latina, seguindo o concepto de comunidade imaxinada, desenvolveu un sentido de pertenza cultural xeograficamente distante. Al os Centros Galegos foron as principais figuras xeradoras de capital social. Por anos, houbo unha actividade intensa, baseada na forte fraternidade da cultura galega, pero con moi pouca actividade de negocios ou de proxectos con Galiza. Entendemos que a presenza das comunidades galegas en Amrica, algunhas delas de terceira ou cuarta xeracin, un elemento determinante hora de amosar a posibilidade de captacin de novos pblicos para estas producins cinematogrficas. por iso que a pesquisa pretende avaliar a relacin emocional e identitaria sobre o imaxinario colectivo dunhas comunidades lingstica e culturalmente mestizas ante a mostra das producins cinematogrficas xeradas nos ltimos anos en Galiza. Desta forma, pretndese comprobar os ndices de aceptacin para a circulacin e recepcin das creacins galegas nas comunidades plurilingsticas de Brasil, Arxentina e Uruguai, orixinarias ou confluentes coa emigracin. Ademais, as reas escollidas estn formadas por pases-fronteira nos que conviven distintas comunidades lingsticas, que permiten analizar o desenvolvemento de mercados de pases con afinidades culturais.

1.3. Penetracin das redes sociais na rea dos grupos de recepcin


Ata este momento abordamos o concepto de Rede desde a idea de comunidade que funciona na distancia por medio de ncleos diferenciados, pero non podemos obviar a outra dimensin desta acepcin, a de rede tecnolxica que favorece a comunicacin entre os distintos integrantes da mesma. Ademais, neste proxecto en concreto, pretndese analizar as posibilidades desa rede para servir como ferramenta na distribucin dos produtos cinematogrficos de comunidades identitarias minoritarias. As redes sociais vronse potenciadas polo desenvolvemento dos medios de comunicacin e en especial de Internet, que facilita as conexins e relacins virtuais entre persoas con intereses comns. Cabe sinalar que Latinoamrica sitase con respecto ao uso de Internet nunha posicin contraditoria, segundo a axencia comScore3. Por un lado presenta en decembro do 2010 un incremento do 15% de usuarios con respecto ao mesmo mes do ano anterior, representando un 9,1% da audiencia global na
2

O maior grupo de persoas de ascendencia galega reside en Arxentina, con mis de 100.000 galegos, sendo coecida como a quinta provncia. 3 Datos extrados do informe Memoria Digital Latinoamericana publicado en marzo de 2011.

228

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

rede. Pero, ao mesmo tempo, experimenta unha lenta implantacin da banda longa na maiora da poboacin o que imposibilita o aproveitamento pleno de todo o seu mercado potencial. destacable, ademais, a forte penetracin das redes sociais nesta rea xeogrfica, cun 87,7% de usuarios, que supera en case 18 puntos porcentuais os ndices mundiais situados ao redor do 70%. Atendendo a Amrica Latina, estas redes sociais seguen a ocupar o segundo posto en canto aos usos (90%), s por detrs da busca e navegacin na Rede (91%). A sa utilizacin non se limita ao establecemento das relacins sociais, senn que tamn funciona como mecanismo para o intercambio e circulacin de produtos culturais e de entretemento, entre os que se incle o cinema (ademais da msica, vdeos online, produtos multimedia, etc). En canto popularidade das novas redes, destaca o auxe de Facebook en todos os pases latinoamericanos, coa excepcin de Brasil onde segue liderando o rnking Orkut. Respecto aos pases nos que residen os participantes do proxecto Cine, Diversidade e Redes, a situacin variable. Brasil ocupa un posto de indubidable liderado en termos absolutos e relativos tanto en porcentaxe de usuarios da Rede como no uso das redes sociais e consumo de produtos online. Arxentina situase no terceiro posto do subcontinente latinoamericano, detrs de Mxico, pero a certa distancia de Brasil, e por ltimo Uruguai atpase no furgn de cola, amosando importantes dificultades para adaptarse ao novo paradigma social e comunicativo.

2. Metodoloxa
O proxecto est baseado na anlise dos fluxos de produtos cinematogrficos do perodo 2003-2008 e nas sas interaccins lxico-cognitivas cos universos de recepcin. A mostra, de carcter representativo, permite discernir as principais barreiras e motivacins que existen na comprensin e aceptacin da producin cinematogrfica galega nos obxectivos prospectivos de interese e determinar a influencia de variables formais e lingsticas na percepcin dos mesmos. A investigacin artllase arredor dun entorno online creado especificamente para o proxecto, e combina das clases de universos de recepcin: por un lado, membros de comunidades de emigrantes galegas de distintas xeracins, e por outro, grupos de recepcin universitarios que non gardan especial contacto coa cultura galega.

2.1. Conformacin da contorna investigadora


Cine, diversidade e redes unha iniciativa investigadora artellada para ser levada a cabo online, a travs dunha rede de intercambio especfica (intranet) arredor da cal se conforma a comunicacin entre os membros do grupo matriz cos universos de recepcin participantes, mediada polas ferramentas de anlise necesarias

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

229

para a extraccin de datos e a presentacin de resultados. O obxectivo crear un sistema de intercambio virtual que poa en relacin o cinema feito en Galiza co mercado potencial latinoamericano, con especial atencin importante comunidade galega emigrada.

2.1.1. Contexto de traballo online


A plataforma http://www.cinediversidade.org/ funciona como punto de confluencia dos principais axentes do proxecto: o grupo de investigacin principal (Estudos Audiovisuais), os grupos de recepcin (universidades latinoamericanas e centros da emigracin galega), os contidos (mostras do cinema galego) e os instrumentos de anlise (cuestionarios, foros, chats). O concepto de rede acta aqu nunha dobre acepcin: por unha banda establcese un grupo de anlise virtual e pola outra xrase unha lia de intercambio de coecementos sobre o principal obxecto de estudo. A web de acceso restrinxido deseada especificamente para o proxecto pola empresa imaxin|software, permite a xestin dos usuarios, a visualizacin do material audiovisual e a recolla de datos para a posterior anlise. Est soportada polo xestor de contidos Orchestra, baseado no framework Symfony, que facilita a sa implementacin e aplicacin, xestionando de forma solvente as distintas seccins, tanto estticas como dinmicas. Na pxina de inicio, o usuario accede a informacin textual relativa aos obxectivos do proxecto, contidos de interese para a pesquisa (seccin Novas) e apartados cunha funcin organizativa e de seguimento do cronograma de traballo previsto para cada grupo (seccin Axenda/Calendario). O mdulo Foros, ao que se pode acceder desde calquera men da pxina, constite unha ferramenta especialmente relevante concibida para favorecer a discusin e o intercambio de opinin entre os membros do universo de recepcin do proxecto.

2.1.2. Instrumentos de anlise 2.1.2.1. Cuestionarios


A partir da metodoloxa sinalada constrese o cuestionario definitivo inserido na ferramenta online Orchestra, cuxos resultados fornecen ao grupo unha matriz do material primario sobre o que establecer as interpretacins e conclusins finais da pesquisa. O cuestionario divdese, nunha primeira discriminacin, en dous grandes bloques: un primeiro apartado dedicado definicin do perfil de usuario e un segundo bloque de anlise das pezas cinematogrficas a cumprimentar polo enquisado ao finalizar o visionado de cada mostra. O cuestionario de Perfil de usuario achega, en primeiro lugar, datos demogrficos e socioculturais arredor da poboacin partici-

230

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

pante. Estas primeiras categoras crean a base sobre a que desear os pertinentes cruces de variables e permiten definir dinmicas poboacionais nos usuarios da pxina ao podermos clasificalos nos seguintes parmetros: xnero, idade, lugar de procedencia, nmero de habitantes do hbitat de residencia, nivel de estudos, status socioeconmico e profesin. Tras esta primeira fase puramente estatstica o usuario cobre catro apartados que teen como obxectivo a deteccin dos valores socioculturais imperantes nos seus respectivos mbitos persoal e colectivo, con preguntas referidas identidade individual e grupal, problemas e valores sociais preponderantes, ou factores que inflen na percepcin da felicidade do usuario. A continuacin, co fin de detectar o grao de parentesco familiar e cultural do usuario con Galiza, son formuladas diversas cuestins que permitan analizar de xeito diferenciado os resultados daqueles que fan parte da comunidade emigrada ou, cando menos, manteen relacin con ela. Neste senso funcionan preguntas como o nmero de veces que o usuario visitou Galiza, o grao de parentesco co familiar galego mis prximo ou o contacto previo co idioma galego. De seguido, o usuario cubrir o cuestionario de Hbitos de consumo, cuxos resultados ofrecen un retrato tipo da poboacin receptora en canto consumidora de produtos culturais e cinematogrficos. Na primeira pregunta da seccin, pdese ao usuario que liste por orde de preferencia diversos medios ou soportes da comunicacin e da cultura: radio, cinema, vdeo/DVD, libros, televisin, prensa, internet. A continuacin desenvlvense cuestins relativas a cada un dos soportes se ben evitouse unha agrupacin temtica das preguntas ao partir dun principio de dispersin, un mtodo de contraste que permite comprobar a concordancia das respostas do enquisado e verificar a fiabilidade das mesmas. No apartado referido ao consumo de produtos cinematogrficos as primeiras cuestins cntranse nas afinidades do enquisado, como a relacin das ltimas catro obras que foran do seu interese, debendo citar o ttulo e o soporte de consumo de cada unha delas (sala de cinema, DVD, descargas, TV, internet). Este apartado permtenos non s coecer as tendencias xerais da poboacin de anlise no referido s preferencias cinematogrficas, senn tamn detectar dinmicas de consumo no cinema contemporneo. A continuacin engdese no cuestionario unha variable indispensable para o proxecto, ao formular a mesma cuestin mais referida especificamente ao cinema realizado en Galiza, o que nos permite coecer o grao de consumo e difusin do cinema galego en Latinoamrica e, especialmente, na comunidade emigrada. Con esta mesma finalidade pdese ao enquisado que cite tres profesionais e outros tantos protagonistas da cultura cinematogrfica en xeral e, a continuacin, restrinxido a Galiza. Preguntas similares son formuladas arredor do consumo dos demais soportes convencionais radio, televisin, lectura- con especial atencin ao soporte ciberntico dada a natureza e obxectivos da pesquisa. Para determinar o grao de familiaridade coas novas redes de comunicacin e intercambio de produtos culturais, pregntase ao usuario sobre o emprego internet para o visionado ou descarga de contidos audio-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

231

visuais, o uso das redes sociais, ou a consulta de portais, blogs e pxinas webs relativas ao cinema feito en Galiza. Con estas cuestins tentamos detectar a existencia e solidez de redes virtuais que dinamicen o intercambio cultural entre comunidades xeograficamente distantes. Por ltimo, introducronse varios apartados destinados a detectar o grao de interese da poboacin enquisada cara a produtos doutras culturas e o respecto da versin orixinal en lingua verncula. Neste senso sondase o grao de coecemento doutros idiomas a nivel de fala, lectura e escrita; os soportes e canles de acceso escollidos para acceder a representacins artsticas doutras culturas; ou a escolla da versin orixinal fronte aos tradutores automticos ao navegar na rede. Unha vez cumprimentados correctamente os dous primeiros cuestionarios, o usuario accede ao visionado das pezas cinematogrficas. Cada un dos oito fragmentos seleccionados desde o grupo de Estudos Audiovisuais ten asociado un cuestionario de anlise que se activa automaticamente ao finalizar a peza. Ao comezo deste apartado, o usuario debe indicar cal das versins dispoibles do fragmento escolleu versin orixinal, dobrada ou con subttulos; en galego ou en casteln- dato fundamental para definir unha das hipteses de partida da investigacin: a preferencia da versin orixinal en galego, fronte dobraxe e ao casteln, da poboacin de estudo. A continuacin, solicitamos ao usuario que defina en porcentaxe o grao de comprensin da mostra, con especial atencin percepcin lingstica. A fiabilidade destas respostas comprobable ao compararse coa comprensin detectada nas sinopses de cada mostra requirida ao comezo do cuestionario. A seguir, introducimos tres cuestins que ofrecen luz sobre a capacidade da mostra seleccionada para transmitir elementos identitarios da cultura galega. En primeiro lugar, o participante debe citar 4 valores socioculturais presentes no fragmento que considere importantes na configuracin dunha determinada cultura; a continuacin, pregntaselle se detectou temticas propiamente galegas, en caso afirmativo cales; en terceiro lugar buscamos o recoecemento de elementos representativos da cultura galega; e para finalizar interrogamos ao usuario sobre o papel do idioma no fragmento, como elemento insubstituble ao ser distintivo dunha comunidade ou, pola contra, como mero vehculo comunicativo e, polo tanto, substituble por calquera outro idioma. Na segunda parte do cuestionario de anlise abrdanse cuestins mis tcnicas que precisan duns coecementos mnimos de linguaxe cinematogrfica. Neste apartado, o enquisado punta de 0 a 5 a calidade de distintos elementos presentes na construcin dos filmes: guin, producin, direccin e fotografa, direccin de arte, edicin e postproducin, son e banda sonora.

2.1.2.2. Mostras
En paralelo ao deseo do cuestionario de referencia realzase a seleccin da mostra tipolxica representativa do cinema galego que os participantes dos grupos

232

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

de recepcin han de visionar. Para adecuar a escolla a os obxectivos de base da investigacin fxanse unha serie de requisitos que guiarn o proceso de eleccin. Son os seguintes:
Idioma. Un dos obxectivos do proxecto detectar o grao de preferencia dos usuarios pola versin orixinal en galego polo que, obviamente, quedarn excludas do proceso de seleccin aquelas obras que non conten con versin neste idioma. Para avaliar a preferencia ou non da versin falada en galego fronte versin castel procurarase unha porcentaxe significativa de pezas que conten coas das versins, a fin de poder establecer unha comparacin significativa. Tema. As pezas deben inclur unha serie de rasgos temticas que permitan abordar a anlise das particularidades que fan do cinema galego unha manifestacin cultural especfica. Polo tanto valorarase a singularidade das temticas (reflexo da historia de Galiza, presenza de tradicins identitarias, manifestacins relixiosas, plasmacin da organizacin sociais e os seus conflitos); a presenza iterativa de certos lugares como materializacin do territorio; ou a escolla, xunto a produtos industriais, de pezas de cinema independente que utilicen mtodos narrativos alternativos e tendan ao emprego de espazos naturais ou urbanos arredados do estudio. Cronoloxa. Para dotar de actualidade ao proxecto buscronse pezas realizadas con posterioridade ao 1 de xaneiro de 2003, sen que iso anule a posibilidade de inclur obras anteriores que poidamos considerar clsicos e sirvan de exemplos de contraste. Formato. Procurouse que na seleccin final estean presentes os xneros e formatos mis frecuentes no cinema galego (longametraxes de ficcin, documentais, curtametraxes de ficcin e animacin), nunha proporcin representativa, o que devn nunha seleccin composta por: 4 longametraxes de ficcin, 1 longametraxe documental, 1 curta de animacin, 1 curta de ficcin e 1 curta experimental ou de autor. Calidade. Exclense aqueles fragmentos que, pese a seren interesantes no referente aos contidos e cumprir co resto de requisitos sinalados anteriormente, son distribudos en copias de calidade sonora ou visual insuficiente. Duracin. Os fragmentos escolmados non poden exceder os 20 minutos. Accesibilidade. Exclense aqueles filmes que non conten con copias en distribucin ou cuxos responsables se manifesten contrarios a cedelos aos intereses da investigacin.

2.1.3. Creacin dos grupos de recepcin


hora de conformar os grupos de recepcin establcense dous criterios de busca. Procranse, por unha banda, centros universitarios dos tres pases seleccionados previamente para o desenvolvemento da investigacin por contar cunha importante colonia galega emigrada (Arxentina, Uruguai e Brasil) e, en paralelo, asociacins galegas de emigrantes cunha importante actividade cultural, que fun-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

233

cionen como grupos de contraste. Tras semanas de xestins confrmanse os seguintes grupos de recepcin. Por unha banda, catro centros universitarios: Instituto Universitario Nacional da Arte de Buenos Aires (IUNA), Universidade Nacional de Quilmes (UNQ), Pontificia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul (PUCRS), Universidade da Repblica de Uruguai (UDELAR). Como grupos de contraste da emigracin galega escllense sa vez o Patronato da Cultura Galega de Uruguai e a Federacin de Asociacins Galegas da Repblica Arxentina. Os contactos establcense en outubro de 2010 nunha visita aos centros participantes de dous membros do grupo de Estudos Audiovisuais na que, ademais de avaliar as posibilidades tecnolxicas de cada institucin, son explicadas as rutinas necesarias para o correcto desenvolvemento da pesquisa. A continuacin determnanse os coordinadores de cada centro (Nicols Bermdez na IUNA, Martn Becerra na UNQ, Juliana Tonin na PUCRS, Emilio Coedo en UDELAR, Alicia Prez no Patronato e Ruy Faras na Federacin). hora de conformar o universo de recepcin da mostra establcense varias pautas que permitan conformar unha poboacin representativa: paridade de xnero, idades variadas, procedencia xeogrfica diversa (entorno rural/urbano) e pluralidade formativa no caso dos centros universitarios (alumnos/as de 1-2 grado e 3 grado-profesores universitarios). Estmase que o nmero idneo de participantes por centro ser dun mnimo de 10 e un mximo de 20. Tras un perodo de pre-test da plataforma realizado con notable xito nos seis centros de recepcin, comeza o proceso de anlise e recolleita de datos en xaneiro de 2011 finalizando no mes de xullo deste mesmo ano.

2.2. Planificacin do procedemento investigador


O establecemento dun proxecto de investigacin en rede no que se introduce un sistema de intercambio de informacin anovador de acceso restrinxido obriga programacin dun calendario de tarefas con tempo para a posta en marcha e perfeccionamento da plataforma, para a adecuacin de espazos e equipos s necesidades tecnolxicas do novo procedemento e para a instrucin dos usuarios na utilizacin do mesmo. O correcto cumprimento destes pasos avalase a travs da realizacin dunha proba piloto que simula as condicins do perodo de anlise e que permite perfeccionar o sistema e comprobar o nivel de implicacin dos grupos de recepcin. Superadas as probas momento para a aplicacin das ferramentas da investigacin e a interpretacin de resultados. Ao longo deste proceso, tanto os coordinadores dos grupos de recepcin en Brasil, Uruguai e Arxentina, como o equipo de investigadores da USC encargado do seguimento constante da actividade dos parceiros, e que en diante chamaremos grupo matriz, han de desenvolver unha serie de tarefas especficas. Da compenetracin destes dous actores depende en gran medida o xito do proxecto. A conti-

234

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

nuacin descrbense, de maneira detallada, as actividades correspondentes s fases de preparacin e desenvolvemento da investigacin projectandose no Apendice 1 o calendario do proceso.

2.2.1. Fase preparatoria. Formacin de usuarios, acondicionamento tcnico e proba piloto


Logo da composicin dos equipos de traballo, os coordinadores parceiros remiten ao grupo matriz informacin detallada sobre cada grupo de recepcin (nmero de membros, grao de participacin, calendario de traballo), unha descricin do equipamento tecnolxico co que contan (nmero de computadores, sistemas operativos e velocidade de conexin), ademais dunha serie de datos bsicos sobre os integrantes do equipo (nome, apelidos, pas de residencia, correo electrnico) para que se poida proceder ao seu rexistro como usuarios. Tomando como base estas informacins, os membros do grupo matriz confeccionan un calendario de tarefas axeitado s sas necesidades organizativas e trasladan aos responsables do deseo da plataforma online unha descricin das especificidades tecnolxicas dos centros a fin de que estes poidan adaptala e facela compatible cos equipos dos que dispoen as entidades parceiras. Finalizado o proceso de adaptacin, compoen un manual para o uso do sistema coas instrucins que os participantes precisan para facer parte na proba piloto. O propsito da proba triplo: detectar os problemas de comprensin do cuestionario e a sa adecuacin aos obxectivos da investigacin, comprobar o funcionamento tcnico da web (a integracin e operatividade dos cuestionarios, os dispositivos audiovisuais e a base de datos no entorno online) e avaliar o nivel de implicacin dos integrantes dos equipos. Para evitar que as prcticas de anlise da preparatoria pervertan os resultados da pesquisa na fase analtica, o grupo matriz compn unha nova seleccin de oito mostras das mesmas caractersticas (duracin, formato, temtica, etc.) da escolla orixinal. Seguindo co propsito de avaliar o funcionamento e pertinencia de cada un dos procedementos que se aplicarn na fase analtica, os grupos toman parte no primeiro encontro online pola videoconferencia, o que permite establecer un contacto mis directo entre grupo matriz e parceiros. Esta prctica posibilita asemade valorar a operatividade do uso das videoconferencias e chats para complementar os datos extrados dos seus cuestionarios. fin da proba piloto, os coordinadores de cada grupo emiten un informe de avaliacin da experiencia, (o tempo empregado en cada unha das prcticas de anlise, as condicins ideais de traballo, a actitude dos asistentes e as posibles maneiras de incentivar a participacin no proxecto) que sirva aos investigadores de Compostela para mellorar a planificacin das sesins de traballo. sa vez, o grupo matriz, tomando como base os resultados da proba e os informes emitidos polos coordinadores, encrgase de perfeccionar o cuestionario, de trans-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

235

mitir aos deseadores da plataforma instrucins para unha maior operatividade da mesma e de confeccionar o calendario definitivo de sesins de traballo (xornadas de anlise, videoconferencias e chats) en funcin das necesidades dos centros e a capacidade de participacin dos seus integrantes. En virtude das sas conclusins establcense as seguintes premisas:
a) Adecuacin da contorna online capacitacin tcnica das entidades participantes. Os resultados da proba piloto apuntan a que unha das grandes trabas para o correcto devir do procedemento radica na diferenza de velocidades de conexin nos centros. Mentres o centro emisor (USC) dispn de acceso a internet de banda ancha (100 Mbps), o resto dos centros (IUNA, UNQ, PUCRS, UDELAR, Patronato e Federacin) contan con fluxos de transmisin moito mis febles (de 1 a 5 Mbps). Esta fenda dixital tradcese na prctica en atrancos na reproducin das mostras e en dificultades para almacenar as respostas aos cuestionarios dun modo rpido e sen perdas de datos. Para minimizar este problema faise necesario reducir a frecuencia de arquivo automtico de datos en rede, evitando as as posibilidades de desconexin, e ptase por contratar un servidor no continente americano que garanta o acceso correcto aos contidos web. b) Flexibilidade no carcter e a frecuencia das sesins de traballo. Se ben a planificacin orixinal do proxecto contemplaba a realizacin de sesins programadas nas que todos os compoentes de cada equipo eran convocados a unha hora nun espazo determinados, a incompatibilidade de horarios dos seus integrantes, a escasa dispoibilidade de ordenadores nos centros e a sa deficiente capacidade de conexin, avogan pola adopcin dun modelo organizativo mis flexible. O resultado un programa de nove sesins de carcter individual con duracin aproximada de 90 minutos que os participantes poden distribur en funcin das sas necesidades sempre que mantean a frecuencia pactada dunha sesin por semana. O calendario compltase con das sesins para entrevistas individuais cuxo horario debe ser pactado co grupo matriz e outras das de carcter grupal (as videoconferencias) de cuxa organizacin se encarga o coordinador de cada grupo en comunicacin constante cos membros do GEA. c) Mobilizacin para a participacin: a atencin directa. Este particular sistema organizativo polo que se cede ao usuario a responsabilidade de distribur as sesin de traballo en funcin da sa dispoibilidade horaria esixe atencin constante por parte do grupo de Compostela e dos coordinadores dos centros a fin de garantir que tal flexibilidade non reverta no incumprimento de prazos. Xunto ao control rigoroso, necesario habilitar diferentes vas para o contacto directo entre grupo matriz, coordinadores e usuarios, de maneira que se favoreza o fluxo constante de informacin sobre o proxecto entre todos os individuos que participan no mesmo. O seguimento constante das indicacins e mensaxes dos usuarios,

236

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

a pronta resposta aos mesmos, e a actualizacin das informacins complementarias web, resultan requirimento imprescindible para vencer as barreiras de comunicacin impostas polo contexto online e conseguir unha relacin mis fluda entre os involucrados na pesquisa.

A elaboracin dun novo cronograma de traballo a partires destas premisas pon fin proba piloto e d paso etapa analtica.

2.2.2. Fase analtica: Aplicacin de ferramentas de pesquisa e resultados


O esquema organizativo da etapa de anlise distingue varios tipos de sesins de traballo: xornadas de resposta aos cuestionarios, de tratamento dos vdeos da mostra, encontros grupais online e entrevistas individuais. Co fin de controlar o acceso web e facilitar os labores de xestin iniciais, o grupo matriz en Compostela o que se ocupa de rexistrar como usuarios a aqueles individuos que finalmente integran os grupos de recepcin. Unha vez dados de alta no sistema de xestin online, os participantes deben completar os cuestionarios de perfil e hbitos de consumo, como paso obrigado para acceder aos apartados de anlise da mostra. As sesins de anlise son oito (unha por mostra e por semana), alternndose con encontros grupais por videoconferencia (das ao longo do proceso) e entrevistas individuais (tamn das: a primeira unha vez foron analizadas a metade das mostras e a ltima ao final do perodo de investigacin). O obxectivo destas entrevistas resolver dbidas sobre os procedementos e temticas que os participantes na investigacin van atopando no transcurso da mesma, vez que favorecer o debate sobre as cuestins tratadas nos test e posibilitar unha reflexin mis profunda sobre os filmes da mostra, seguindo coa premisa de reactivar a implicacin dos usuarios mediante o contacto directo cos investigadores a cargo do proxecto. Nesta etapa o grupo matriz emite informes de carcter semanal nos que plasma a evolucin da actividade dos grupos (altas e baixas de usuarios, nmero de mostras analizadas, indicacins xerais sobre o ritmo de traballo e citacins para os encontros online) e que remiten aos coordinadores de cada equipo de maneira que estes poidan ter informacin actualizada sobre o traballo dos seus integrantes. Ademais, os investigadores a cargo do contacto directo cos grupos ocpanse da actualizacin constante dos apartados Foros, Novas e Axenda, a fin de que se mantea o nivel de participacin activa dos usuarios. Os coordinadores, sa vez, ocpanse de trasladar ao grupo de Compostela as incidencias acontecidas durante esta fase e as dbidas que os usuarios formulan sobre o uso da plataforma ou cuestionarios, de maneira que estas poidan ser resoltas coa maior celeridade posible.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

237

O proceso de valoracin inicial de resultados xorde en paralelo anlise. Os responsables do grupo matriz controlan semanalmente a correccin coa que a base de datos rexistra as achegas dos usuarios as como que as respostas destes se atopan entre os valores posibles ofrecidos pola enquisa. Este control frecuente das respostas capactaos para resolver rapidamente os problemas tcnicos e tericos nos que se ven envoltos os participantes, vez que para detectar aquelas cuestins ou debates que espertan mis interese nos grupos e tratalas mis amplamente nos foros e entrevistas grupais. A interpretacin dos datos, porn, prosegue unha vez finalizada a actividade dos grupos. Os membros do grupo matriz sistematizan e procesan as informacins recollidas nos cuestionarios de perfil e hbitos de consumo e nas anlises das mostras, e recollen as sas valoracins en informes detallados que serven de base para as conclusins do proxecto.

Conclusins
A aplicacin de contornas online a proxectos de investigacin en Ciencias Sociais esixe da elaboracin de calendarios de traballo flexibles e do mantemento dunha comunicacin directa e constante entre participantes e coordinadores. No caso concreto dos estudos de recepcin o estmulo continuado participacin dos compoentes da poboacin de anlise canda o control rigoroso das tarefas programadas son puntos esenciais para garantir o xito deste tipo de pesquisas de carcter non presencial. As prcticas desenvolvidas no marco da investigacin Cine, Diversidade e Redes, recomendan o establecemento de novos fluxos de comunicacin que propicien o contacto coa totalidade dos membros da comunidade imaxinada (ou real) da que parten e que se dirixen, para favorecer a distribucin das creacins culturais de industrias minoritarias nun mercado copado polos produtos de industrias cinematogrficas fortemente consolidadas e con pretensins unificadoras. O xito na conformacin de novos fluxos de intercambio cos pases da Amrica Latina pasa pola adopcin de polticas que poan fin fenda dixital, tanto no relativo alfabetizacin informtica dos usuarios como capacitacin tcnica das instalacins e equipos aos que teen acceso. Malia que a existencia dunha lingua minoritaria ten sido empregada pola industria como inconvinte para a difusin das obras cinematogrficas fra dos pases de creacin, esta experiencia cientfica cuestiona tales argumentos e sita a presenza da versin orixinal nos filmes como elemento fundamental no achegamento a comunidades alleas, paso imprescindible para o intercambio cultural.

238

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Bibliografia
Anderson, B. (1983) Imagined communities. Reflections on the origin and spread of nationalism. Londres: Verso. Fosk, A. (2010) Situacin de Internet en Latinoamrica, ComScore. Hitters, E. & Richards, G. (2002) The Creation and Management of Cultural Clusters, Creative and Innovation. Rotterdam: Erasmus University of Rotterdam. Hjort, M. & Petrie, D. (2007) The cinema of small nations. Edinburgh: Edinburgh University Press. Moreno Domnguez, J. M. & Montero Snchez, D. (2006) La estrategia del caracol. Un breve recorrido por la cooperacin audiovisual de la UE con otras regiones in Petic: Revista de Economia Politica das Tecnologas da Informao e Comunicaco. Moreno Domnguez, J. M. & Sierra Caballero, F. (2008) Comunicacin y cultura en Iberoamrica. El reto de las polticas pblicas en la sociedad global. Madrid: Visn Libros. Willemen, P. (2006) Theorising National Cinema, Eds. Vitali, Valentina y Willemen, Paul, British Film Institute. Wimmer, R. D.; D., J. R. (1996) La investigacin cientfica de los medios de comunicacin, Barcelona. Editorial Bosch S.A.

APNDICE 1 Cronograma do proceso investigador 1.- Fase preparatoria Duracin: 32 semanas. a) Proposta sistemtica para a obtencin dos datos: 8 semanas. O punto de partida da fase preparatoria consiste na confeccin dos cuestionarios que centran a pesquisa e da sa aplicacin ao xestor informtico capaz de traducilos en datos. b) Definicin de categoras para a seleccin de filmes e acotacin da mostra: 8 semanas. Paralelamente, o Grupo de Estudos Audiovisuais ocpase da seleccin e tratamento dos filmes que conforman a mostra do estudo e da escolla dun segundo conxunto de filmes que sirva de exemplo na proba piloto. c) Composicin dos grupos de recepcin: 11 semanas. O grupo matriz traslada aos coordinadores os requirimentos de composicin dos equipos segundo os parmetros especificados no deseo da pesquisa. Unha vez completos, os parceiros remiten aos investigadores do grupo matriz a informacin relativa aos seus integrantes e as necesidades do centro. d) Elaboracin e probas da ferramenta de anlise online: 13 semanas. Ao mesmo tempo, o grupo de Santiago confecciona a plataforma de anlise online que, unha vez recibidos os datos das posibilidades tcnicas de cada grupo, adaptar para garantir a compatibilidade do software utilizado. e) Pre-test. Anlises e chats: 1 semana. O proxecto destina unha semana para que os grupos proben o sistema e se afa-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

239

gan tecnoloxa empregada para os chats antes do perodo de anlise. Nesta proba, os seus membros toman contacto co cuestionario da investigacin, comunican aos seus coordinadores as dbidas que lles ocasiona e formulan suxestins para melloras na navegabilidade do sistema. No primeiro chat, a travs de videoconferencia, coecen aos membros do Grupo de Estudos Audiovisuais que se encargan do seguimento de cada caso. f) Avaliacin do pretest e xuntanza intergrupal: 3 semanas. Os resultados das probas da plataforma, os problemas acontecidos e as suxestins propostas polos integrantes de cada grupo son recollidos polos coordinadores dos centros en informes de avaliacin da experiencia. Ao tempo, os membros do Grupo de Estudos Audiovisuais analizan os datos que derivan das anlises ao fin de detectar erros de comprensin do cuestionario ou problemas coa base de datos, e confeccionan un informe cos seus achados. g) Correccins da plataforma e presentacin do cuestionario: 6 semanas. Tras a reunin cos coordinadores dos grupos de recepcin, o Grupo de Estudos Audiovisuais perfecciona a ferramenta de anlise incorporando as modificacins pactadas na xuntanza intergrupal. Ao mesmo tempo, os responsables dos grupos de recepcin informan aos participantes das mudanzas propostas e instrenos no manexo do Orchestra. 2 Fase analtica Duracin: 23 semanas. Ultimados os preparativos para o correcto avance da investigacin, ponse en marcha o perodo de anlises ao que seguir un tempo para a avaliacin de resultados e a valoracin da experiencia. O cronograma de actividades programado para esta fase confeccinase en funcin das necesidades da investigacin e tendo en conta as estimacins que o perodo de proba permitiu realizar sobre a duracin do tempo preciso para cada tarefa. a) Creacin de contas de usuario da plataforma online: 1 semana. Nas tres primeiras semanas do perodo de anlise, rexstranse os integrantes de cada grupo. b) Cuestionarios de perfil e hbitos de consumo.: 1 semana. Os usuarios da plataforma resolven as das primeiras partes do cuestionario, correspondentes s informacins de perfil e hbitos de consumo. c) Anlise de mostras. O calendario de anlise das mostras consta de 8 sesins, unha por filme de anlise. Con periodicidade semanal, 90 minutos de duracin e carcter grupal, cada sesin permite que os usuarios visionen o filme unha ou varias veces, realicen individualmente a anlise do mesmo e, rematada esta, mantean un debate cos compaeiros sobre as cuestins de interese suscitadas polo formulario. funcin dos coordinadores de cada grupo rexistrar os puntos centrais dos temas tratados e trasladarllos ao Grupo de Estudos Audiovisuais en Compostela. Namentres, os responsables da investigacin na USC deben garantir o correcto

240

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

funcionamento da plataforma e resolver as dbidas que lles trasladen os coordinadores dos grupos ao tempo que avalan que os datos son almacenados sen erros na base creada para a pesquisa. d) Son catro as conversas programadas para este perodo de anlise: das de carcter grupal e unha individualizada. Unha inicial, por videoconferencia, no momento en que os integrantes dos grupos realizan o seu rexistro como usuarios da plataforma de anlise online. Esta sesin introdutoria serve para lembrarlles os obxectivos da pesquisa e o protocolo de procedemento, amais de darlles formalmente a benvida ao proxecto. Das sesins intermedias, tamn videoconferencias, permiten resolver as dbidas que os usuarios poidan albergar hora de cumprimentar os cuestionarios. E unha sesin de conversa final, esta de carcter individual, na que os membros do Grupo de Estudos Audiovisuais aclaran con cada un dos integrantes dos grupos aspectos relativos evolucin da sa actividade e dbidas sobre os datos por eles achegados, ao tempo que procuran completar aquelas cuestins que non puideron ser expresadas nos formularios. As sesins de conversa, sexan a travs de videoconferencias ou por medio de texto escrito, son rexistradas e almacenadas para a sa posterior consulta, sempre e cando o entrevistado exprese o seu consentimento. e) Avaliacin da experiencia e comunicacin de resultados: 11 semanas Nas semanas posteriores ao peche do perodo de anlises, tanto os coordinadores dos grupos como os membros do Grupo de Estudos Audiovisuais responsables do contacto directo cos centros parceiros, elaboran informes de avaliacin dos procedementos e resultados. A entrega dos mesmos supn a fin da actividade grupal.

PARTE IV: NARRATIVAS IDENTITRIAS NOS MEDIA TRADICIONAIS

Mdia e Poltica de Identidade: Uma anlise do contexto de Timor-Leste


Ivens G. de Sousa1

Resumo Esse trabalho tem como objetivo refletir sobre a poltica do governo de Timor-Leste em socializar a lngua portuguesa atravs da televiso nacional, como uma forma de construir a identidade do pas em torno da lusofonia. Utilizando os conceitos de identidade de Castells, Canclini e Cuche, propomos discutir as relaes entre EstadoNao, identidade, mdia e negociao de pertencimento nacional, assim como pensar o conceito de poltica de identidade segundo Zaretzky e Woodward. Faremos uma abordagem scio-histrica de Timor-Leste buscando, nesse processo, o papel desempenhado pela lngua portuguesa. Finalmente, discutimos o panorama miditico do pas e as questes lingusticas a ele relacionadas. Palavras Chaves: Mdia; Poltica da Identidade; Timor-Leste. Abstract This paper aims to reflect about the policy of the Government of East Timor in socializing the Portuguese Language in the East Timorese Society through national television with the aim of constructing the national identity of the country around the Lusophone. Using the concepts of identity by Castells, Canclini and Cuche, we will discuss the relations between the nation-state, identity, media and the negotiation of the national belonging. We will also use the concept of the politics of identity by Zaretsky and Woodward. A socio-historical discussion of the country will be made in order to understand the role of the Portuguese Language in the East Timorese Society. Lastly, we will discuss the panorama of the mass media of the country and the language issues related to it. Keywords: Mass Media; Politics of Identity; East Timor.

Mestrando em Comunicao da Universidade Catlica de Braslia (UCB) ivensgdesousa@gmail.com, orientando da professora do Programa de Ps-Graduao da Universidade Catlica de Braslia Dra. Florence Dravet flormd@gmail.com.

244

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

1. A Ilha de Timor
Timor-Leste um dos pases mais recentes do mundo. Situa-se geograficamente na parte oriental da ilha de Timor e ao Norte da Austrlia, no sudeste asitico. Possui um pouco mais de um milho de habitantes. Ex-colnia de Portugal e ex-provncia da Indonsia, Timor-Leste conquistou a sua auto-determinao atravs de um referendo em 1999 e foi o primeiro pas a celebrar a sua independncia no incio do sculo XXI, no ano de 2002. Aps quase cinco sculos de colonizao portuguesa e vinte e quatro anos de ocupao indonsia, hoje o pas entra no cenrio do mundo internacional como um Estado Nao independente. Para muitos, a ilha de Timor foi descoberta pelos portugueses. Porm, a existncia de populao naquele territrio j havia sido constatada nos sculos XII e XIII, quando os primeiros mercadores chineses estiveram em Timor a procura de sndalo. Os primeiros registros histricos sobre a ilha dizem respeito aos documentos produzidos por navegadores chineses, no ano de 1225. Um inspetor chins do comrcio externo, Chau-u-Kua, afirma que Timor era um local rico em sndalo (Sousa, 2010: 9). Somente em 1515 foram datadas as primeiras fontes e registros sobre a presena dos portugueses na ilha, quando estes conquistaram o porto de Malaca. A partir desse ano, visitas anuais foram feitas por navios portugueses ao territrio de Timor. Estes extraiam a madeira de sndalo da ilha e levavam os carregamentos at a colnia de Macau, na costa da China, onde as vendiam para os comerciantes chineses (Hill, 2002). Sobre este perodo, o primeiro documento pode ser encontrado no Atlas de Francisco Rodrigues (1513 ou 1514), que foi reproduzido na Portugaliae Monumenta cartographica, que inclui as Ilhas de Banda, Timor, cuja forma e esboo so relativamente aproximados da realidade. Em carta dirigida a D. Manuel I, em 6 de janeiro de 1514, Rui de Brito informou acerca dos navios que, de Malaca, tinham partido para Java, Sunda, Bengala, Paleacta e Timor, dizendo que he hua Ylha alem de Java. Tem muytos sandalos, muyto mell, muyta cra. Nom tem juncos para navegar, He Ylha de cafres. Por no haver junco, nom foram l (Menezes, 2006; in Sousa, 2010). Alguns relatos histricos e antropolgicos sugerem que, antes da poca da colonizao europeia em Timor, a ilha j era organizada em dois reinos polticos: o Belo, situado na parte oriental, consistia em quarenta e seis pequenos reinos e o Servio, na parte ocidental do territrio, com apenas dezesseis. Por ser uma ilha localizada no Sudeste Asitico, recebeu fluxos de migrao de vrias partes da sia. Desta forma, os habitantes da ilha do Timor originaram-se por meio de diversas etnias e culturas, dentre eles os grupos de Negritos, Melanesia e Proto-Malaios. A formao das lnguas nativas dos grupos timorenses, tambm sofreu influncia de grupos tnicos da Astronsia (Kemak e Tetum) e Trans-Nova Guin (Molnar, 2005). A populao de Timor-Leste caraterizada pela diversidade lingustica, com at trinta e uma lnguas diferentes faladas em seu territrio, enquanto que existem

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

245

apenas quatro ou cinco lnguas que foram identificadas na parte ocidental da ilha (Timor Oeste) (Hill, 2002: 1). Devido a esta diversidade, o panorama lingustico de Timor-Leste est dividido em duas partes (De Carvalho, 2001: 65):
I) Grupo A, integrado no continuum de Roti a Wetar, no que corresponde parte ocidental, compe-se do Dawan, com o seu dialeto Baiqueno; no setor central, da ilha, acrescenta-se o Ttum, com os seus dialetos Trik, Belu, Bekais, Praa ou Dli e o Habu; a Norte inclui-se o Raklungu ao lado do Rasuk e do Raklungy, assim como o Galole, muito aparentado com certos dialetos de Wetar; e para finalizar na regio oriental apresentam-se o Kairui, o Waimata, o Midiki e o dialeto Naute. II) Grupo B compe se das seguintes regies: ocidental, com o Kemak (e o seu dialeto Nogo), o Tokodede (e seu dialeto Keta); central, com o Mambae (e seu dialeto Lolein) e oriental com o Idat e o Lakalei.

Alm dessas categorias, existe tambm a lngua Bunak, com o dialeto Marae, Makasae, Makalero, Fataluku; e Lovaia, com o dialeto Makua que partilham caractersticas com os grupos A e B. A lngua Ttum surge como a lngua materna, como a mais falada em algumas regies da ilha. Antes da chegada dos portugueses em Timor-Leste, o Ttum j era usado como lngua franca, tendo sido adotado como lngua nacional a partir de Outubro de 1981 (Loureno, 2008: 9). Devido a esta diversidade, a realidade nacional do pas deve ser analisada atravs da fundao tnica de sua populao, do ponto de vista territorial e lingustico, os quais representam suas culturas e seus territrios tradicionais.

Mapa 1: Diviso Lingustica do territrio (Loureno, 2008)

246

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Durante mais de quatro sculos (1515-1975), a ilha serviu para os colonizadores (portugueses e holandeses) como fornecedora de recursos naturais, com sua riqueza explorada para fins comerciais. Os holandeses chegaram sia tentando conquistar e colonizar as pequenas ilhas l situadas. Desta forma, surgiram conflitos entre os dois colonizadores europeus que reivindicavam seus direitos de posse da ilha de Timor. Durante sculos, os dois colonizadores tentaram chegar a um acordo de diviso do territrio segundo seus interesses, o que definiu a diviso da ilha em duas partes: o lado oriental ou leste, de Portugal e ocidental ou oeste, da Holanda (Molnar, 2005). A poltica da ocupao portuguesa em Timor aconteceu essencialmente atravs da aproximao dos colonizadores com as elites tradicionais. Esse processo de mediao aconteceu entre os portugueses e os liurais2 de Timor.3 Caraterizada pela hierarquizao de sua estrutura primordial, a organizao poltica de Timor se iniciou com o poder do Liurai. Sendo o lder do reino, o Liurai a autoridade mxima do territrio em que governa. Por este motivo, a cooperao com os liurais foi essencial na colonizao da ilha por Portugal, sendo a estratgia mais eficiente de sua empreitada colonial em Timor. A dominao colonial portuguesa foi sempre concretizada, praticamente at a dcada de 1950 (...) assentado o seu poder na vassalagem dos poderes tradicionais de liurais, os grupos sociais dominantes das sociedades timorenses (Silva, 2000: 364). Com a chegada dos portugueses, chegaram tambm os missionrios religiosos, como os da Ordem Dominicana que fundaram sua misso religiosa em 1633, e desde ento comearam a fundar escolas, seminrios e conventos em Timor. At o princpio do sculo XVII, os missionrios garantiam a continuidade da presena portuguesa na parte leste da ilha. Em 1875, o Bispo Antnio Joaquim de Medeiros expandiu o sistema de educao com a fundao de uma escola agrcola em Dare e em Dli, uma escola para indstria. No entanto, vale ressaltar que foram poucas as pessoas que tiveram acesso educao e que geralmente o ensino era restrito s elites locais (Corts, 2010), dentre elas as famlias dos lderes tradicionais (Liurai), catequistas e demais indivduos que possussem algum vnculo com a administrao portuguesa no pas. Como destaca Gusmo (2010: 22), at 1940, apenas 4% dos timorenses falavam portugus. Eram eles os funcionrios, os professores catequistas, os liurais e chefes de suco, aqueles que cursaram a 4 Classe em Dli e no Colgio de Soibada. Tal processo deu origem ao termo assimilado, categoria que representava parte da populao que teve acesso a educao. Ser assimilado era ser civilizado, portador dos costumes e cultura ocidental. Como ressalta Sousa (2007: 51):
2 3

Os indivduos pertencentes a nobreza na sociedade timorense. Segundo Menezes (2006: 69-72), a populao do Timor est dividida em trs classes sociais fundamentais: os nobres, o povo e o escravo. Os nobres entre os quais se contam os liurais e os chefes de sucos ou chefes das povoaes. Os liurais (nobres) so detentores de cargos polticos () Pertenciam a certas linhagens de nobres ou dats, formando autnticas dinastias e obedecendo a sua sucesso e normas rgidas () essas linhagens de liurai, com a sua herldica prpria, consideravam-se de origem divina, sendo os rgulos a sua descendncia tidos por filhos do Sol, havendo toda uma linguagem prpria para ser utilizada quando se referissem s suas pessoas.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

247

ir escola significava aprender tudo o que fosse importado de fora. Criou-se na mentalidade de Colibere e dos seus conterrneos um complexo de inferioridade perante a sua prpria cultura e assimilar-se cultura estrangeira significava progresso e cultura (...) O falar Portugus dava-lhe prestgio e, ao mesmo tempo, introduzia-o classe das elites4.

Sendo assim, pode-se dizer que os efeitos da colonizao portuguesa ocupam grande parte da formao identitria dos timorenses, ou como destaca Mendes (2006), uma identidade Lusitnia imaginria, contribuindo a cultura e lngua portuguesa que na poca da dominao Indonsia servia como lngua da resistncia , como elementos de identidade cultural e nacional do pas. Xanana Gusmo, lder da resistncia timorense na poca da ocupao Indonsia no pas e o primeiro presidente da Repblica Democrtica de Timor-Leste, em seu discurso, no livro Timor-Leste: Um Povo, Uma Ptria (1994), afirma que a identidade timorense o resultado de vrias etapas da histria da populao, desde antes da chegada dos colonizadores portugueses na ilha at a fase da independncia. Com a nfase na colonizao portuguesa, Gusmo (1994: 53) afirma que existem trs elementos que contribuem para a formao identitria de Timor:
1. A cristianizao que, se no alterou radicalmente os fundamentos morais da sociedade indgena, conseguiu, no entanto, impregnar-se na espiritualidade do pensamento timorense; 2. Uma profunda miscigenao cultural: produto da interao de complexas relaes (desde a violncia administrativa imposio das emocionais e desde o equilbrio das comerciais ao paternalismo das religiosas) que se estabeleceram entre o dominador e os dominados; 3. A aquisio de uma lngua estrangeira o portugus como fator para uma interpretao mais polivalente das realidades.

2. De Timor Portugus a Timor-Leste


Em 25 de abril de 1974, quando o Movimento das Foras Armadas (MFA) de Portugal derrubou a ditadura, Timor-Portugus ganhou a oportunidade de conseguir determinar o seu futuro, de se tornar um pas independente. Cansados de defender um poder feudal arcaico, agarrado aos ltimos vestgios do seu imprio colonial, oficiais do Exrcito portugus substituam o governo fascista do pas por outro empenhado numa modernizao capitalista e na descolonizao, um processo que logo
4

No caso do Timor-Leste, onde at o momento presente, h poucas referncias sobre o pas escritas pelos prprios timorenses, a maioria da produo do conhecimento e saberes so produzidas pelos estrangeiros, como os portugueses e australianos. No obstante, h algumas referncias realidade timorense escritas pelo ponto de vista de um timorense. Colibere: um heri timorense e Olobai 75 so exemplos das obras escritas pelos prprios timorenses.

248

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

afetou o futuro de Timor-Portugus (Taylor, 1993). A notcia do golpe de 25 de abril chegou a Timor por meio da Rdio Austrlia. Com essa mudana de cenrio, os timorenses comearam a formar partidos polticos no intuito de constituir um novo governo em Timor-Portugus, composto pelos prprios timorenses. Surgiram novos partidos, como a UDT (Unio Democrtica Timorense), a ASDT (Associao Social Democrtica Timorense), a APODETI (Associao Popular Democrtica Timorense) e outros partidos menores como KOTA e Partido Trabalhista, que mais tarde se uniram APODETI. Aps alguns anos, a ASDT mudou seu nome para FRETILIN (Frente Revolucionria de Timor-Leste Independente), possuindo como objetivo lutar pela independncia. A UDT, primeiro partido de cunho popular, previa em seus programas polticos projetos como a democratizao, distribuio dos rendimentos, direitos humanos, mas acima de tudo, a autodeterminao do povo timorense orientada para uma federao com Portugal (Taylor, 1993: 66). A UDT apoiava a continuao da presena portuguesa no territrio de Timor-Leste, com autonomia limitada no pas. Por ser um partido criado por elites timorenses, podem ser considerados como os assimilados da poca, que por sua vez defendiam uma autonomia progressiva do pas, at se chegar a completa independncia. Pelo fato de ser um partido de elites, a UDT foi considerada pela ONU e pelos observadores do panorama poltico como sendo o mais forte e mais influente partido poltico de Timor, representando mais de 60% da populao do pas (De Abreu, 1997). A UDT apareceu na sociedade timorense com o seu slogan Loro Sae Loro Monu UDT. Tasi Feto, Tasi Mane UDT (Sousa, 2007).5
Os partidrios mais chegados UDT eram funcionrios pblicos de nvel superior; alguns rgulos que tambm atuavam como funcionrios territoriais, que consideravam a bandeira portuguesa como smbolo mstico; alguns comerciantes de origem chinesa e a comunidade portuguesa local (De Abreu, 1997: 60).

O partido APODETI era o nico que apoiava a integrao de Timor-Portugus com a Indonsia. No ano de 1974, os lderes do APODETI se recusaram a participar do projeto planejado pelos administradores portugueses em Timor. Este consistia na formao e preparao da autodeterminao de Timor-Portugus para ser um pas independente. O APODETI apenas reconhecia a administrao do governo Indonsio, no a administrao portuguesa (Hill, 2002: 99). Em seu manifesto lanado em 27 de maio de 1974, a APODETI previa uma integrao autnoma de Timor Repblica da Indonsia de acordo com a lei internacional, assim como o ensino da lngua indonsia como disciplina obrigatria no pas. Prometia respeitar os princpios dos direitos humanos, liberdade, uma justa distribuio dos rendimentos, educao e assistncia mdica gratuitas e o direito greve (Taylor, 1993: 68-69). O objetivo da APODETI em integrar-se com a Indonsia se baseava na convic5

Traduo para Portugus: De Leste a Oeste todos so UDT, de Norte a Sul todos so UDT-Mar Homem Mar Mulher, UDT.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

249

o de que a colnia portuguesa no era economicamente vivel, nem suficientemente desenvolvida, sob o ponto de vista poltico, para manter-se isolada no mundo. Tambm se baseava nos antecedentes tnicos e culturais comuns dos timorenses de ambas as partes da ilha (De Abreu, 1997). Esse fator contestado por Benedict Anderson em seu texto Imagining East Timor. Segundo Anderson (1993), o povo timorense nunca faria parte da Indonsia, ou seja, no desenvolveria uma noo de nacionalismo e identidade nacional com a tradio indonsia devido a sua etnicidade, cultura, lngua e religies prprias. A influncia da colonizao portuguesa e a formao do nacionalismo de 1975, pelo partido FRETILIN, so considerados os fatores mais importantes que contriburam com a noo de nacionalismo dos timorenses. Enquanto o APODETI defendia a integrao total de Timor com a Indonsia, a ASDT era o nico partido que lutava pela independncia e autonomia do pas. Lanou o seu primeiro manifesto de planos e projetos com base nos princpios de: independncia a Timor-Leste, rejeio do colonialismo, imediata participao dos timorenses na administrao e no governo local, contra discriminao racial, a favor da luta contra a corrupo, postura poltica de boas relaes com pases vizinhos, reafirmao da cultura timorense e um ampliado programa de sade (Hill, 2002; Sousa, 2010; Taylor, 1993). Em setembro de 1974, a ASDT mudou seu nome para FRETILIN (Frente Revolucionria de Timor-Leste Independente). A natureza da mudana da ASDT para uma nova organizao poltica FRETILIN foi uma estratgia para promover suas ideologias; a ASDT foi fundada para defender a ideia do direito independncia; a FRETILIN foi formada para lutar pela independncia (...) e esta formao exigiu um tipo de polticas muito diferentes, baseadas no apoio das massas ideia da independncia (Taylor, 1993: 79). Em novembro de 1974, chegou em Dili o novo governador portugus, Coronel Mrio Lemos Pires, que tambm era membro do Movimento das Foras Armadas Portuguesas (MFA). Em dezembro de 1974, a administrao do MFA organizou um conselho para o processo de descolonizao, com a participao de trs representantes de cada partido poltico (FRETILIN, UDT e APODETI). O MFA surgiu como uma forma de iniciar o processo de transio da administrao de Timor-Portugus para o novo governo de Timor-Leste depois de um breve reconhecimento, o grupo do MFA formulou uma estratgia geral, em princpios de 1975 (...) criar as condies para uma bem sucedida transio para a independncia, ao longo de certo nmero de anos, promovendo a alfabetizao, os processos democrticos os valores nacionalistas e um desenvolvimento bsico da infra-estrutura econmica (Taylor, 1993: 90; Hill, 2002: 98). A APODETI, como o nico partido favorvel a integrao com a Indonsia, rejeitou a sua participao no conselho e declarou Timor-Portugus como a 27 provncia da Repblica da Indonsia, reconhecendo assim apenas a autoridade do Governo da Indonsia. No final de janeiro de 1975, a FRETILIN e a UDT se reuniram e formaram uma coligao para discutir a questo da independncia de Timor. Porm,

250

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

essa coligao no durou muito tempo devido a influncia dos servios secretos da Indonsia, sob a chefia de Ali Moertopo, que intensificam as campanhas de diviso entre os timorenses e aliciam os lderes da APODETI e mais tarde da UDT (Sousa, 2010: 18). Essa infiltrao da Indonsia resultou na declarao da integrao de Timor-Portugus ao territrio Indonsio. Em 11 de agosto de 1975, a UDT lanou um golpe de estado contra a FRETILIN, declarando o partido e os portugueses como comunistas. A UDT tinha encenado uma srie de manifestaes anticomunistas, exigindo a expulso de cinco portugueses (...) e os alegaram como comunistas (Hill, 2002:140), criando o movimento chamado de Movimento Revolucionrio Anti-Comunista (MRAC) que ocupou instalaes chave em Dili e em Baucau6 (De Abreu, 1997: 73). Como foi descrito por Sousa no livro Olobai 75:
o ambiente de guerra e no permite uma livre circulao na vila de Baucau. As nicas viaturas que circulam so as camionetas com homens armados de lanas, catanas e armas de fogo. Chegam de Quelecai ou regressam; ou vm de Venilale ou regressam para l. At os prprios membros da UDT tm medo da presena destes homens. Foi por isso que me mantive em casa e no sa para nenhum lado, nem para a casa dos primos ou tios, como eu tinha feito h oito anos (Sousa, 2003:14).

No meio dessa situao, a Indonsia mostrou sua participao na diviso do povo timorense, criando conflitos entre os partidos. Atravs de sua emissora transmitida desde Cupo7, a Rdio Ramelau comeou a funcionar e emitir programas de apoio ao partido APODETI, atacando a UDT, a FRETILIN e o governo portugus no Timor Portugus (Sousa, 2003: 33). No dia 20 de agosto de 1975, a FRETILIN lanou o contra golpe com o apoio de militares timorenses e criou a organizao Fora Armada de Libertao Nacional de Timor-Leste (FALINTIL). Com isso comeou o conflito sangrento entre as foras da UDT e da FRETILIN. No dia 26 de agosto, o governador Mrio Lemos Pires e os seus funcionrios foram transferidos para a Ilha de Ataro, deixando o territrio de Timor Portugus desorganizado e cheio de conflitos. Como relata Sousa (2003: 36-37):
(...) alguns lderes da Frente aproveitaram a oportunidade para enriquecerem, tirando coisas que no lhes pertenciam. o caso, por exemplo, do Jos Vaz, que assaltou a serrao e roubou cadeiras e outras coisas pertencentes Comisso Municipal de Viqueque. Abusos como estes praticaram tambm alguns elementos da UDT, exigindo aos chineses, vinho, cognac, brandy, etc., com a promessa de pagarem depois da guerra acabar. Desgraado do chins que tinha que oferecer tudo o que lhe pediam, sem acreditar no reembolso! (...) a situao continua instvel. Inter6 7

A segunda cidade de Timor Portugus e sede do nico aeroporto internacional do territrio na poca. Cidade Indonsia localizada no Timor Ocidental.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

251

nacionalmente as coisas parecem no se resolver com muita facilidade. Ontem noite pela primeira vez ouvi pela Voz da Amrica que soldados na fronteira fizeram baixas a FRETILIN. No disseram o nmero exato das baixas. Esta manh, a mesma emissora citou a mesma notcia. Outra notcia importante era que a FRETILIN fez uma proposta de Paz, mas a Indonsia no aceitou. (...) Na realidade, a FRETILIN domina Timor-Leste temporariamente. No seio da prpria FRETILIN, parece no haver instabilidade, a comear pelos prprios chefes(...)

Assumindo o poder, a FRETILIN declarou a independncia unilateral no dia 28 de novembro de 1975. Porm, essa declarao foi interrompida pela invaso da Indonsia, a ex-colnia da Holanda, conseguida pelo fato de no haver uma reao conjunta e organizada dos habitantes da ilha perante a entrada dos invasores. Os conflitos internos entre os partidos polticos tambm facilitou o processo de invaso, em 1975, os partidos polticos dividiram-se e se destruram mutuamente, dando oportunidade para que Timor-Leste fosse anexado pelos invasores indonsios (Sousa, 2010: 53).
a FRETILIN, no dia 28 de novembro de 1975, sabendo da iminente invaso, adiantou-se proclamando unilateralmente a independncia de Timor-Leste, numa cerimnia frente ao palcio do governo, descendo a bandeira portuguesa e hasteando a bandeira da FRETILIN, na esperana desta independncia ser reconhecida no foro internacional (...) vivamos juntamente com o povo uma ansiedade pela incerteza das ameaas que sentamos, prevendo que a guerra se aproximava de ns (Felgueiras e Martins, 2006: 40).8

3. O Timor Timur 9
Em 07 de dezembro de 1975, a Indonsia lanou o grande ataque a capital de Timor-Leste, Dli. Este se deu por todas as partes, terra, ar e mar com desembarque de marinas e pra-quedistas. Pela primeira vez na histria da ilha, esse tipo de invaso ocorreu. Colibere observou os Hrcules despejarem pra-quedas que nunca havia visto na vida (...) sups que fossem guarda-chuvas e nas praias de Dli desembarcaram soldados e tanques de guerra (Sousa, 2007: 65).10

Pe. Joo Felgueiras, S.J e Pe. Jos Alves Martins, S.J so dois padres jesutas portugueses que vivem em Timor-Leste h mais de 30 anos. 9 Timor Timur significa Timor-Leste em lngua indonsia. 10 Segundo Sousa (2010: 35) as notcias de Rdio Loro Sae emitidas desde Cupo davam sinais de uma invaso que a populao ansiava e esperava. Esta presena tornou-se uma realidade no dia 7 de dezembro de 1975 com a descida dos pra-quedistas em Dili e a seguir em Baucau. Esta chegada, que deveria ser salvadora, foi acompanhada de um squito de fuzilamentos, prises arbitrrias, chacinas, roubos.

252

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

frente praia dos coqueiros, na zona de Comoro, comearam a desembarcar das barcaas tanques anfbios, disparando canhes medida que se aproximavam da terra, avanando sobre a cidade de Dili (...) vrios batalhes de marines invadiam Dili. Foi a partir deste momento que comeou a grande carnificina, matando quase indiscriminadamente membros da populao que no eram rapidamente identificados, ou simplesmente mortos rajada; sobretudo quando constatavam que nas imediaes aparecia morto algum paraquedista (Felgueiras e Martins, 2006: 46).

A Repblica da Indonsia se constitui por aproximadamente 300 grupos tnicos e mais de 500 lnguas e dialetos espalhados nas dez mil ilhas distribudas na regio Nordeste do oceano ndico, todas integrantes do atual territrio indonsio. Uma das razes que motivou a Indonsia a invadir o territrio de Timor-Leste foi o fato desta acreditar que o movimento de independncia de parte da ilha de Timor poderia desencadear a formao de outros movimentos autonomistas nas demais regies que compe o seu territrio, devido as chamas do comunismo que a FRETILIN iria disseminar caso assumisse o governo da parte leste da ilha de Timor.11 No processo de descolonizao e independncia da Indonsia surgiram dois movimentos nacionais que buscavam defender os interesses locais e regionais e construir os temas nacionalistas do pas: o Budi Utomo (1908) e Sarekat Islam (1912). Esses dois movimentos se juntaram e formaram o Partido Comunista Indonsio (PKI)12 que por sua vez comeou a promover movimentos grevistas nos anos 19261927. Reprimidos com dureza pelos holandeses, o PKI entrou na clandestinidade, reivindicando polticas e temas de libertao e independncia (Silva, 2000). Segundo Santos (2011: 372):
a Indonsia foi a prpria refm dos EUA, em uma estratgia poltica que alm de afastar o Partido Comunista Indonsio (PKI) da possibilidade de ascenso ao poder colocou o pas na condio subserviente potncia capitalista. A possibilidade de ver o Timor-Leste governado por um partido comunista causou a mesma preocupao nos pases alinhados ao chamado bloco capitalista.

Outro fator que ter motivado a invaso Indonsia no territrio Timor-Leste, foi o interesse na ilha devido a sua localizao geogrfica estratgica e a presena de Petrleo naquela regio. No obstante, logo aps a invaso de Timor, a Indonsia assinou com a Austrlia alguns acordos que permitiam o pas explorar o petrleo timorense (Santos, 2011).
11

Para ganhar o apoio do mundo internacional no seu plano da invaso de Timor-Leste, a Indonsia adaptou outra estratgia de ajudar a criar a imagem de que o Timor-Portugus adotaria a poltica comunista se tivesse sua independncia. Hill (2002: 126): no final do ms do abril de 1975, Indonsia pareceu adotar uma mudana de atitude em relao a FRETILIN e a UDT. As transmisses de propaganda da Rdio Kupang e da Rdio Atambua da Indonsia descrevendo-os como partidos comunistas. 12 Partai Komunis Indonesia.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

253

A Repblica da Indonsia formada por um arquiplago de ilhas com diversas culturas e povos. Sendo o quarto pas mais populoso do mundo, a Indonsia o pas com o maior nmero da populao muulmana (Katopo, 2002). Em sua constituio, o Estado garante o direito a liberdade de escolha a crena religiosa para todo cidado. Como parte de sua explorao na sia, a Holanda tambm conseguiu conquistar e colonizar as ilhas indonsias durante um tempo. A presena dos holandeses substituiu a presena dos portugueses. Os comerciantes e soldados holandeses ergueram a partir do domnio mercantil transformado em dominao poltica que ficou em curto tempo de intervalo com os franceses (1801-1811) e com os ingleses (1811-1824), a Holanda administrou as ndias neerlandesas at ao sculo XX (Silva, 2000: 361). A histria da Companhia Majesttica Holandesa das ndias Orientais uma histria de conquistas territoriais pela fora, e suas possesses formaram a Repblica da Indonsia em 17 de agosto de 1945, logo aps o final da Segunda Guerra Mundial (Santos, 2011). Aps sua independncia em 1945, surgiu o nacionalismo e os movimentos nacionais na Indonsia que promoviam a unificao das ilhas do arquiplago, das culturas tnicas e diversas religies que abarcavam o seu territrio. A filosofia principal da Indonsia, Bhinekka Tunggal Ika corresponde a uma citao direta de uma obra da religio Budista chamada Sutasoma, que foi traduzida como Unidade na diversidade (Katoppo, 2002: 41). Alm dessa filosofia, a poltica do PANCASILA foi outra ideologia imposta na sociedade da Repblica Indonsia. PANCASILA vem da palavra Panca que significa cinco e Sila significa princpios. Os cinco princpios dessa poltica so: Crena num Deus Supremo, Justia civilizadora entre os povos, unidade da Indonsia, democracia atravs da deliberao e do consenso entre representantes e justia social para todos.13 Como forma de indonesiar os timorenses, esse regime foi implantado na ilha durante os 24 anos de ocupao indonsia. Todo cidado indonsio deve saber de cor amar, gostar e defender a filosofia do Pancasila (...) quem no gostar do Pancasila e no a defender, comunista e os comunistas devem ser eliminados do solo do Pancasila, do solo bandeira vermelho-branca (Sousa, 2007: 70). A invaso Indonsia a Timor tambm foi justificada pelo governo sob o argumento de possurem uma ligao cultural com os costumes, tradies e hbitos de Timor-Leste, uma vez que seus territrios eram vizinhos. Estes argumentos foram os mesmos que influenciaram a APODETI em sua escolha de aceitar e defender a integrao com a Indonsia. Dito isso, quaisquer influncias culturais que fossem provenientes de outro continente que no o asitico (da Europa, por exemplo) no eram consideradas como a prpria cultura da Indonsia e de Timor-Timur. No seu processo de indonesiar o povo timorense, a proibio da lngua portuguesa e a introduo do idioma indonsio figurou como estratgia central para liquidar todas as influncias portuguesas nessa nova provncia.
13

O texto original em idioma Indonsio: 1)Ketuhanan yang Maha Esa, 2) Kemanusiaan yang Adil dan Beradab, 3) Persatuan Indonesia, 4) Kerakyatan Yang Dipimpim oleh Hikmat Kebijaksanaan, Dalam Permusyawaratan dan Perwakilan, 5) Keadilan Social bagi seluruh Rakyat Indonesia.

254

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

(...) (kita ini sama-sama) Somos todos iguais, somos da mesma cor, da mesma raa e da mesma regio geogrfica. Os colonialistas eram brancos e provenientes da Europa. Vieram s nossas terras para roubar e explorar as nossas riquezas, as nossas especiarias, cravo, canela, sndalo, pimenta. Ns somos anti-comunistas e anticolonialistas. Tudo o que seja relacionado com os colonialistas deve ser eliminado: lngua, cultura, costumes e hbitos. Acabar de uma vez para sempre com a influncia portuguesa em Timor Loro Sae. A partir de agora, o nome que se d a esta terra j no ser Timor Loro Sae, mas Timor Timur. De Jacarta, chegaro gratuitamente novos livros, novas carteiras, novos materiais didticos para todos vs que durante os quatrocentos e cinquenta anos, sofrestes o obscurantismo debaixo do colonialismo portugus, longe da vossa me ptria, a grande Indonsia. Vamos pertencer a uma s nao, a nao Indonsia. Falaremos uma s lngua, o Bahasa Indonsia. Teremos uma ptria, a me ptria indonsia (...) (Sousa, 2007: 69).

Em 01 de janeiro de 1989, Timor Timur foi declarado a 27 provncia da Indonsia. A abertura de Timor Timur para o cenrio internacional operou como estratgia do governo indonsio para convencer o mundo de que a entrada da Indonsia na ilha de Timor teve um papel importante no desenvolvimento daquela regio. Os discursos do governo Indonsio sobre o desenvolvimento de Timor-Timur sempre foram justificativas da implantao da poltica opressora do pas.
Com os argumentos de um suposto desenvolvimento econmico-social, mostram a obra feita, comparando o nmero de estradas, escolas e hospitais do tempo colonial portugus, com o que a Indonsia tinha feito. Realmente a diferena era abissal, mas quando se analisava com mais detalhe, as evidncias eram outras. As estradas eram fundamentais para a movimentao rpida de meios militares pesados, aumentando a operacionalidade dos militares indonsios, enquanto que para os timorenses, os sucessivos postos de controle nas estradas transformavam uma viagem num calvrio, marcado pelo medo e pela corrupo sempre cultivada pelos indonsios. Tambm no domnio de uma nova lngua bahasa indonsio e da cultura javanesa. Portanto, o desenvolvimento no era mais que o exerccio de uma poltica de integrao dos timorenses na Indonsia (Marques, 2005: 106).

Esses projetos de desenvolvimento eram tidos como estratgia para desestruturar a resistncia timorense, que por sua vez obteve o apoio de vrias partes da sociedade, dentre eles os jovens, intelectuais, membros da Igreja Catlica, combatentes e guerrilheiros. Diferentemente da colonizao portuguesa, onde existia certa colaborao entre colonizados e colonizadores, o perodo indonsio se deu atravs do desrespeito aos direitos humanos onde toda a populao timorense era obrigada a seguir as ordens do novo governo, sob constantes ameaas de violncia. Como destaca Foucault (2002) onde h poder, h resistncia. Resistncia essa que resultou no processo de clandestinidade do povo timorense contra a dominao

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

255

indonsia. Nesse sentido, vale ressaltar que grupos como FRETILIN e FALINTIL (Frente Armada de Libertao de Timor-Leste) operavam como smbolos da luta do povo timorense. Durante a ocupao indonsia, muitos dos seus membros permaneceram refugiados nas montanhas, lutando contra as foras militares do governo invasor enquanto alguns capturados foram presos e torturados na priso. Como destaca Sousa (2007: 119) os guerrilheiros eram considerados como grupo GPK (Gerombolan Pengacawan Keamanan) ou Vadios Destruidores da Paz. Timor-Leste tornou-se como uma grande priso para os timorenses devido s atitudes violentas dos militares indonsios em suas tentativas de controlar o povo, mortes, numa extensa e larga escala, comearam nesta altura, tendo continuado ao longo da ocupao indonsia (...) tropas indonsias perpetraram os mais desumanos atos de brutalidade sem o recurso a qualquer forma de justia (Taylor, 1993:199).
Durante os massacres iniciais, de 1979-1980, os militares centraram-se principalmente nos apoiantes da FRETILIN e no relativamente mais educado estrato da sociedade timorense de Leste seminaristas, enfermeiras, funcionrios pblicos e professores. As autoridades mais importantes decidiram quem devia ser morto depois de interrogado. A maioria dos lderes ou educados, os que tinham estudos, eram mortos, as suas mulheres seriam tambm interrogadas, torturadas e mortas (Taylor, 1993: 201).

Alm dos grupos de guerrilheiros que lutavam nos matos, havia tambm o grupo dos intelectuais timorenses que lutavam por vias diplomticas. O CNRT (Conselho Nacional da Resistncia de Timor-Leste) teve participao em vrios partidos polticos, como a FRETILIN, UDT e tambm em outras organizaes sediadas em Portugal, Macau e Austrlia. Participou no FORSAREPETIL (Frum Licenciados Timorenses para o Referendo e Desenvolvimento de Timor-Leste), organizao que englobava todos os licenciados, sobretudo aqueles formados nas universidades e institutos superiores da Indonsia. Os mesmos timorenses que obtiveram diplomas oficiais do Ensino Indonsio, mas nunca deixaram de resistir massificao cultural e ideolgica imposta pelo governo indonsio (Sousa, 2010: 21).

4. Timor-Leste: Mdia e Identidade


Em 1999, Timor-Leste conseguiu conquistar sua independncia e ser reconhecido internacionalmente pela ONU (Organizao de Naes Unidas) como uma nao independente. Essa conquista aconteceu atravs da Consulta Popular que foi organizada pela prpria ONU em Timor-Leste, por meio da UNIMET (United Nations Mission in East Timor). A consulta ocorreu no dia 30 de agosto daquele mesmo ano, oportunidade na qual os timorenses puderam escolher entre a independncia do pas ou a anexao Indonsia. O resultado foi anunciado no dia 04

256

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

de Setembro de 1999, apontando 78,5% dos votantes favorveis a independncia de Timor e os outros 21,5% optaram pela integrao com a Indonsia. Com a conquista de sua independncia, Timor-Leste entra em outra fase de sua histria, a fase de Construo do seu Estado Nao. Considerado o pas mais jovem do sculo XXI, essa fase vivenciada pela nova nao traz consigo inmeros desafios e obstculos a serem enfrentados por seus lderes. O maior deles, deparado por seus governantes at o ento momento, a capacitao de recursos humanos em todas as reas. Na rea de educao, os principais problemas esto relacionados qualificao e capacitao dos professores e profissionais de ensino, assim como a implementao da lngua portuguesa como um dos idiomas oficiais nas escolas e faculdades do pas. A deciso foi tomada a partir de uma grande discusso pelos deputados no Parlamento Nacional do pas como uma estratgia de utilizar a lngua portuguesa como um dos elementos da identidade nacional.14 Atravs de sua luta pela independncia, os timorenses se identificaram como um povo com histria, cultura e identidade prpria. Castells (2008) define esse tipo de identidade como identidade de resistncia, destacando que cada tipo de processo de construo de identidade leva a um resultado distinto no que tange constituio da sociedade. O autor afirma tambm que as identidades que comeam como resistncias podem acabar resultadas em projetos, ou mesmo tornarem-se dominantes nas instituies da sociedade, transformando-se assim em identidades legitimadoras (Castells, 2008: 24). No contexto scio-histrico desse jovem pas, percebemos a participao da populao para a libertao do pas e a formao de projetos de identidade. no difcil concordar com o fato de que, do ponto de vista sociolgico, toda e qualquer identidade construda. A principal questo, na verdade, diz respeito a como, a partir de qu, por quem, e para qu isso acontece. A construo de identidade vale-se da matria-prima fornecida pela histria, geografia, biologia, instituies produtivas e reprodutivas, pela memria coletiva e por fantasias pessoais, pelos aparatos e revelaes de cunho religioso. Porm todos esses materiais so processados pelos indivduos, grupos sociais e sociedades, que reorganizam seu significado em funo de tendncias sociais e projetos culturais enraizados em sua estrutura social, bem como em sua viso de tempo/espao. Avento aqui a hiptese de que, em linhas gerais, o que constri a identidade coletiva, e para qu essa identidade construda, so em grande medida os determinantes do contedo simblico dessa identidade. (Castells, 2008: 23)
14

Parte do programa do partido FRETILIN, em 1975, quando declarou a independncia unilateral de Timor-Leste, foi a utilizao da lngua portuguesa como lngua oficial. A escolha foi feita com a considerao de que o idioma local Tetum considerado muito simples. Segundo Hill (2000: 78): em primeiro lugar no podemos adotar oficialmente o Ttum porque apesar de nossa lngua ter sido falada por nosso povo h sculos, no evoluiu (...) a lngua no poderia acompanhar a evoluo da sociedade (...) mais fcil de usar portugus porque j falado no pas.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

257

Ao pensar no contexto scio-histrico do pas, a deciso de utilizar a lngua portuguesa como uma das lnguas oficiais foi discutida intensamente por seus primeiros governantes. A identidade conformada por essa poltica est voltada s razes da histria do pas, na qual a identidade se define como sendo um produto desta histria. A deciso de adotar a lngua portuguesa foi marcada pela participao do pas na Comunidade dos Pases da Lngua Portuguesa (CPLP), no dia 01 de agosto de 2002. A lngua portuguesa, nesse contexto, serve como poltica de identidade para Timor-Leste, considerando que a relao do pas com Portugal durou quase 500 anos e a utilizao da lngua portuguesa como idioma da resistncia ao longo dos 25 anos da ocupao Indonsia opera como referncia identitria importante.
(...) Nos tempos da guerra de oposio, de 1975 a 1979, a lngua oficialmente utilizada pela resistncia era o portugus, falado e escrito em qualquer tipo de comunicao, desde o topo at a base. Embora lutssemos com dificuldades de toda ordem, utilizvamos todos os recursos disponveis para no s preservar a lngua, mas, essencialmente, expandi-la aos menores e analfabetos, atravs de aprendizagem, at utilizando para isso carvo e casca de certas plantas para servir de papel. (Matan Ruak, 2001: 1)

nesse sentido que se encaixa o conceito de poltica de identidade de que fala Zaretzky (apud Castells, 2008: 26) quando destaca que a poltica de identidade deve ser situada historicamente. Para Woodward (2004: 34), a poltica de identidade afirma a identidade das pessoas que pertence a um determinado grupo. Os dois conceitos apresentados tm relao com o processo de agrupamento de sujeitos por meio de socializaes e formao de identidades, que se tornam como uma mobilizao poltica. Essa poltica da identidade tem o apoio da mdia nacional do pas, a Rdio e Televiso de Timor-Leste (RTTL). Fundada em 1999 pela UNAMET (United Nations Administration Mission in East Timor)15 com o nome de Rdio UNAMET, a RTTL a primeira mdia televisiva nacional do pas. A iniciativa derivou-se da ideia de criar uma mdia independente como fonte de informao sobre a situao poltica entre o governo da Indonsia e o CNRT (partido representante do povo timorense) e a prpria ONU, atuando como mediadora antes mesmo da consulta popular do dia 30 de agosto de 1999. O princpio elementar da RTTL fortalecer a unidade e integrao de Timor-Leste, apoiando a democracia e o desenvolvimento do pas atravs de uma unidade nacional. A sua funo consiste em oferecer informaes atuais e promover valores da cultura nacional por meio de programas educativos e de entretenimento. Esses objetivos so apoiados pelo parlamento nacional de Timor-Leste atravs da regulao de uma lei estabelecida pela ONU em 2002, que determina o papel da RTTL como sendo o de oferecer as informaes para o povo e fortalecer unidade nacional atravs de implan15

A primeira misso da ONU em Timor-Leste.

258

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

tao dos seus programas. Devido a falta de recursos humanos, a RTTL ainda depende da transmisso dos programas internacionais, como os oriundos de Portugal e tambm do Brasil. Desta forma, a produo principal da RTTL a notcia, apresentada em Ttum e em Portugus. Como parte do seu processo de desenvolvimento e capacitao de recursos humanos, a RTTL faz parte da cooperao bilateral entre Timor-Leste e pases como Portugal, Brasil e Macau, no domnio da comunicao social. Com Portugal, a cooperao acontece entre a RTTL e a RTP (Rdio Televiso Portuguesa); com o Brasil, atravs da TV Globo e TV Futura, em Macau com a TDM (Teledifuso de Macau). A maioria dos programas transmitidos pela TVTL oriundo desses pases, tais como noticirios, novelas e programas infantis. Com o objetivo de socializar e re-introduzir16 a lngua portuguesa na sociedade timorense, a RTTL, atravs dos seus programas de televiso e rdio, serve como espao de construo da identidade do pas como parte de uma comunidade lusfona, membro da CPLP. Alm disso, por ser uma mdia nacional, um dos objetivos principais da radiofuso sonora e da televiso da RTTL promover a defesa e a difuso das lnguas oficiais da Repblica Democrtica de Timor-Leste: o Tetum e o Portugus.17 Falar da sociedade timorense falar do Estado Nao de Timor-Leste. Sendo este o seu maior representante, responsvel por construir um sentido de pertena e identificao dos timorenses para com a sua ptria, atravs dos seus discursos e projetos. O idioma, do ponto de vista de Benedict Anderson (2011: 52), um dos elementos mais importantes na formao de uma nao, na criao de um sentimento de pertencimento homogneo e de uma nacionalidade: nas lnguas e linhagens sagradas estavam ocorrendo uma transformao fundamental na forma de apreender o mundo, que possibilitou pensar a nao. O autor continua seu argumento afirmando que os meios de comunicao, atravs do nascimento da imprensa, possibilitam a constituio de uma conscincia nacional. Da mesma forma, este ponto discutido por pensadores latino-americanos, como Canclini (2010) e Martin-Barbero (2011), quando argumentam que a mdia como rdio, televiso e cinema operam como um espao de construo da identidade (nacional, cultural e social) e de um sentimento nacional. (...) as artes plsticas, a literatura, o rdio, a televiso e o cinema permanecem como fontes do imaginrio nacionalista, cenrios de consagrao e comunicao dos signos de identidade regionais (Canclini, 2010: 132). O papel da mdia como espao de construo da identidade e conscincia nacional fortalece o que Anderson chama de comunidade imaginada. Para o autor, uma das caractersticas de uma nao como uma comunidade imaginada que todos os indi-

16

Utilizo a palavra re-introduzir para indicar a que a maioria da populao, principalmente a gerao que nasceu na poca da ocupao indonsia e a gerao ps-independncia, ainda no se acostumou com a lngua portuguesa. 17 Estatutos da Rdio e Televiso de Timor-Leste, EP, Captulo II, Seco III, Artigo n19.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

259

vduos tenham muitas coisas em comum (2008: 32). Stuart Hall (2004), em sua discusso sobre a identidade cultural na era da ps-modernidade, tambm destaca a importncia da mdia como espao de construo da cultura e identidade nacional de um pas. A identidade conformada atravs da cultura nacional tambm baseada na formao histrica e cultural em cada sociedade. Hall afirma que as instituies como o Estado e a mdia tm por funo criar e gerar um sentimento de identidade e lealdade e, segundo o autor, isso acontece atravs da narrativa da cultura nacional. Hall coloca cinco exemplos de como se narra a narrativa da cultura nacional. Um deles a narrativa da nao. Essa narrativa destaca a histria da nao, contada nas literaturas nacionais, na mdia e na cultura popular. O autor afirma que essas narrativas fornecem uma srie de estrias, imagens, panoramas e rituais nacionais que simboliza ou representa as experincias partilhadas, as perdas, os triunfos e os desastres que do sentido nao (Hall, 2004: 52). Esse exemplo importante considerando que, hoje em dia, quase todo o processo de informao social sustentado pelos meios de comunicao. nesse contexto que Martin-Barbero (2011) assinala que todo o processo de socializao est se transformando pela raiz ao tocar o lugar onde se mudam os estilos de vida. Segundo ele, essa funo mediadora realizada pelos meios de comunicao de massa. Nesse sentido, a mdia fortalece e apia a formao do sentimento de pertencimento e identidade, seja regional ou nacional. Ao fazer isso, a mdia local teria que promover e manter uma produo cultural prpria, perpassando todas as faixas da programao (Martin-Barbero, 2011). Mas como isso pode ser incorporado no contexto de um pas como Timor-Leste, onde a produo local muito pouca?

5. Consideraes finais
Atravs da implantao do portugus como idioma oficial de Timor-Leste, o estado timorense destaca a importncia da lngua como um aspecto da identidade nacional. Dentre o histrico de relaes com o idioma portugus, figura a utilizao deste por parte dos timorenses resistentes durante o perodo de ocupao indonsia na ilha. Desta forma, podemos perceber que a poltica de implantao da lngua portuguesa em Timor-Leste elemento significativo na construo de uma identidade nacional em torno da lusofonia. Essa aproximao com a cultura lusfona se deu por meio da reviso do passado histrico de colonizaes sofridas pelo pas. Denys Cuche (1999) define a identidade como um processo que se caracteriza pelo conjunto de suas vinculaes em um sistema social; vinculao a uma classe social, a uma classe de idade, a uma nao, etc. A identidade permite que o indivduo se localize em um sistema social e seja localizado socialmente. Nesse contexto, a identidade se inicia na interao construda dentro de um ambiente que se torna como uma identidade de projeto. Cuche (1999), Castells (2008) e Hall (2004) desta-

260

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

cam que para admitir o fato de que a identidade uma construo, deve-se questionar como, porque, por quem e em que contexto esta produzida e mantida. Ao estimular a criao de uma identidade nacional, pretende-se reunir um grupo (nao) ao redor de um passado comum, a despeito de suas diferenas particulares. A unidade que constri uma sociedade ou nao pode ser um tipo de comunidade imaginada, onde todos os seus membros compartilham uma histria, uma cultura. Desta forma, o fato de compartilhar experincias propicia a criao de um sentimento comum, que pode ser levado a um pertencimento nacional. No obstante, como referido por Martin-Barbero, Canclini e Hall, pode-se dizer que a mdia desepenha o papel de mediadora desse sentimento nacional. No caso de Timor-Leste, ao afirmar que a identidade nacional est sendo construda, temos que observar a maneira pela qual ela est sendo composta. Como o conceito de comunidade imaginada pode ser contextualizado em um pas onde a diversidade cultural e lingustica muito grande? Ser que as mdias locais participam dessa produo de sentido de pertencimento e identidade nacional? Estas so questes que devem ser estudadas no intuito de compreender a forma pela qual a identidade nacional e o sentimento de pertena so estabelecidos.

Bibliografia
Anderson, B. (2011) Comunidades imaginadas: reflexes sobre a origem e a difuso do nacionalismo. Companhia das Letras: So Paulo. Anderson, B. (1993) Imagining East Timor. Arena Magazine. N. 4 Abril-Maio 1993. Disponvel em: http://www.ci.uc.pt/timor/imagin.htm, consultado a 10 de Setembro de 2011. Canclini, N. G. (2010) Consumidores e Cidados: Conflitos Multiculturais da Globalizao. 8 Edio, Editora UFRJ: Rio de Janeiro. Castells, M. (2008) Poder da Identidade. Editora Paz e Terra S/A, So Paulo. Corts, F. C. (2010) Entre colonialismos e Autonomia Nacional: Reflexes identitrias de Leste-Timorenses no Brasil. Monografia de Bacharelado em Antropologia. Universidade de Brasilia (UNB): Brasil. Cuche, D. (1999) A noo de cultura nas cincias sociais. Bauru: EDUSC. De Abreu, P. (1997) Timor A Verdade Histrica. Lisboa: Editora Luso-Dinastia. De Carvalho, M. J. A. (2001) Panorama Lingustico de Timor; Identidade Regional, Nacional e Pessoal. Cames, Revista de Letras e Culturas Lusfonas, n 14, jul/set, 65. Estatutos da Rdio e Televiso de Timor-Leste, EP (2010) Captulo II, Seco III, Artigo n. 19. Foucault, M. (2002). Microfsica do Poder. 14 edio. Rio de Janeiro: Editora Vozes. Gusmo, M. M. C. (2010) Billateral Brasil Timor na Profissionalizao docente em servico: Perspectivas e desafios e de formao do Sculo XXI. Dissertao de Mestrado em Educao, Universidade de Brasila (UNB), Brasil. Gusmo, X. (1994) Timor-Leste: Um Povo, Uma Ptria. Lisboa: Edies Colibri. Hall, S. (2004) Identidade Cultural na ps-modernidade. DP&A Editora: Rio de Janeiro. Hill, H. (2002) Stirrings of Nationalism in East Timor, FRETILIN 1974-1978, Oxford Press.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

261

Katoppo, A. (2002) An Indonesian view-The silent majority must speak up. Negcios Estrangeiros (eds.) (2002), pp. 50-41. Loureno, S. V. (2008) Um Quadro de Referncia para o Ensino do Portugus em Timor-Leste. Dissertao de Mestrado em Lngua e Cultura Portuguesa, Universidade de Lisboa. Marques, R. (2005) Timor-Leste: O Agendamento Meditico. Porto Editora: Portugal. Martin-Barbero, J. (2011) Dos Meios s Mediaes. Editorial UFRJ: Rio de Janeiro. Matan Ruak, T. (2001) A importncia da lingua portuguesa na resistncia contra a ocupao indonsia. Cames, Revista de Letras e Culturas Lusfonas, n 14, jul/set, 41-42. Menezes, F. X. (2006) Encontro de Culturas em Timor-Leste. Crocodilo Azul. Dili. Molnar, A. (2005) East Timor: an Introduction to the History, Politics and Culture of Southeast Asias Youngest Nation. Disponvel em http://www.seasite.niu.edu/EastTimor/, consultado a 15 de setembro de 2011. Mendes, N. C. (2005) Como Nasceu Timor-Leste? Nacionalismo, Estado e Construo Nacional. CEPESA Centro Portugus de Estudos de Sudeste Asitico. Silva, L. M. (2000) Descolonizao, nacionalismo e separatismo no Sudeste Asitico; Os casos da Indonsia e Timor-Leste. Lusotopie, 374-359. Disponvel em http://www.lusotopie.sciencespobordeaux.fr/marques.pdf, consultado a 15 de Setembro de 2011. Sousa, D. (2007) Colibere: um heri timorense. Lisboa: Lidel. Sousa, D. (2010) Histria da Resistncia Timorense. Thesaurus: Braslia. Sousa, D. (2003) Olobai 75. Baucau (Timor-Leste). Grfica Diocesana: Baucau. Taylor, John. G. (1993) Timor A Histria Oculta. Bertrand Editora. Woodward, K. (2000) Identidade e diferena: uma introduo terica e conceitual. In: Silva, Tomaz Tadeu da. (org.). Identidade e diferena: a perspectiva dos estudos culturais. Petrpolis: Vozes.

Nas imagens da memria: a influncia do cinejornalismo e da rdio na primeira fase do telejornalismo brasileiro
Edna de Mello Silva1

Resumo: O artigo aborda as principais caractersticas da primeira fase do telejornalismo no Brasil, no incio dos anos 50 do sculo XX. Destaca a influncia do cinejornalismo (nas imagens produzidas em filme a preto e branco por cinegrafistas com experincia em produes de fico e documentrios) e da rdio (especialmente no que se refere forma de apresentar as notcias que valorizava a voz do locutor) nos primeiros anos do telejornalismo. O corpus da pesquisa foi formado por oito excertos de filmes restaurados pela Cinemateca Brasileira identificados como parte do acervo da j extinta TV Tupi de So Paulo, referentes ao Telejornal Imagens do Dia, considerado o primeiro telejornal brasileiro. O resultado do estudo indica que o Imagens do Dia utilizava as imagens flmicas para ilustrar a narrao feita pelo locutor, ao vivo, no momento da transmisso do programa e que as notcias versavam sobre assuntos de interesse geral como eventos de cultura, quotidiano e poltica. Palavras-chave: histria do telejornalismo brasileiro; telejornal Imagens do Dia; canal de televiso TV Tupi de So Paulo; cinejornalismo; rdio.

Abstract: The article discusses the main features of the first phase of TV News in Brazil in the early years of the 50th century. It shows the influence of newsreel (especially on the images produced in black and white film by filmmakers with experience in production of fiction and documentaries) and radio (especially on news that valued the voice-over) in the early years of television journalism. The research was composed of eight films restored by the Cinemateca Brasileira identified as part of the collection of the Television News Imagens do Dia, considered the first Brazilian television news, from TV Channel TV Tupi de So Paulo. The study result indicates that the TV News Imagens do Dia used the film footage to illustrate the narration made by the speaker, and the news were about matters of general interest such as cultural events, and everyday politics. Keywords: history of Brazilian TV News; TV News Imagens do Dia; TV Channel TV Tupi de So Paulo; mewsreel; radio.

Universidade Federal do Tocantins (UFT) Brasil, prof.ednamello@gmail.com ou edna.ms@uft.edu.br

264

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

1. Introduo
Quando foi inaugurada no Brasil, em Setembro de 1950, a televiso motivou uma grande transformao nas relaes das pessoas com o mundo que as cercava. Ao permitir a tele viso, ou seja, a viso de algo que estava longe do olhar, dentro do ambiente domstico, uma nova realidade de comunicao estava a ser instaurada. As imagens do cinema e o som do rdio foram sintetizados num nico aparelho capaz de propiciar momentos de entretenimento e cultura para toda a famlia. Uma caracterstica marcante da televiso brasileira pautada pela sua origem no modelo comercial. O empresrio Assis Chateaubriand, dono dos Dirios Associados um dos mais importantes grupos de comunicao do pas da poca investiu 5 milhes de dlares na compra de equipamentos da RCA Victor, empresa americana associada ao canal NBC. A 18 de Setembro de 1950, ocorreu a primeira transmisso da PRF-3-TV Tupi de So Paulo. A televiso brasileira iniciava a sua programao com uma importante vocao para o entretenimento. Devido falta de condies tcnicas e de pessoal especializado, a televiso herdou a tradio do espectculo ao vivo, presente na rdio e no teatro. Segundo Avancini (2001: 318) o formato dos programas radiofnicos foram os primeiros modelos para a programao da televiso: a rdio era a forma mais importante de produo de entretenimento. Houve uma reciclagem da experincia radiofnica para as primeiras experincias na televiso brasileira. Em 2010, a televiso comemorou 60 anos de presena na vida dos brasileiros. Ao longo das ltimas seis dcadas, novas tecnologias foram incorporadas, diversos formatos de programas foram criados, mas o jornalismo televisivo manteve-se como sinnimo de legitimidade e credibilidade para as emissoras de televiso. As investigaes desenvolvidas no mbito do projecto Reconfiguraes do ciberespao no jornalismo televisivo brasileiro, estruturadas pelo Grupo de Pesquisa em Jornalismo e Multimdia (CNPq), tm vindo a dirigir a sua ateno para as transformaes no telejornalismo contemporneo que podem trazer indcios da influncia da Internet e da cibercultura. No entanto, no curso da pesquisa percebeu-se a necessidade de um aprofundamento dos estudos referentes ao percurso histrico do telejornalismo no Brasil, especialmente dos aspectos que se relacionam utilizao das tecnologias de cada poca. A proposta deste artigo discutir a primeira dcada do telejornalismo no Brasil, enfocando a influncia do cinejornalismo e da rdio na forma de apresentar as notcias. O objectivo demonstrar como o jornalismo televisivo construiu uma linguagem prpria, ao mesmo tempo em que se instaurou num processo de renovao constante. O corpus da pesquisa foi formado por oito produes audiovisuais em pelcula 16mm, preto e branco, atribudas ao Telejornal Imagens do Dia, que fazem parte do acervo de filmes restaurados da antiga TV Tupi de So Paulo, disponibilizado pela Cinemateca Brasileira no seu stio1. A anlise descritiva do material oferece a pos1

O acervo pode ser consultado via Internet no stio: www.cinemateca.com.br no link (Base de Dados) : Acervo Jornalstico TV Tupi.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

265

sibilidade de serem produzidas inferncias sobre os temas tratados e de que forma as notcias eram apresentadas no primeiro telejornal brasileiro.

2. Anos 50: a fase de implantao do telejornalismo no Brasil


No foi por acaso que a televiso brasileira nasceu na cidade de So Paulo. A pesquisadora Reimo (1997: 22) entende que na dcada de 50, a cidade do Rio de Janeiro era a capital poltica e cultural do pas, enquanto a de So Paulo seria ento o maior mercado consumidor, onde viviam os principais membros de uma burguesia enriquecida pelo desenvolvimento industrial do estado paulista ao longo das dcadas anteriores.
Foi essa burguesia que financiou esse boom cultural na cidade de So Paulo nos anos 40 e 50. Diferentemente do Rio de Janeiro, onde o poder pblico era o motor principal das iniciativas artsticas e culturais, em So Paulo essas iniciativas foram promovidas pelo capital privado. Nesse contexto, no de se estranhar que a TV Tupi tenha sido tambm uma aventura do capital privado.

A televiso de Assis Chateaubriand encontrou um pblico vido por novidades. A primeira transmisso trouxe espectculos com os artistas da rdio j conhecidos pelo pblico da poca. Morais (1994: 503) avalia que apesar de todo o improviso, a estreia da TV Tupi foi satisfatria:
Ao final de duas horas de programao, s um especialista familiarizado com o funcionamento de um canal de TV (e no havia ningum assim no Brasil) poderia perceber que apenas duas, e no trs cmaras, tinham focado Walter Forster, a rumbeira cubana Rayito de Sol e o seu acompanhante bongozeiro, a orquestra de Georges Henri e tantas outras atraces. A noitada foi encerrada com os acordes da Cano da TV.

A primeira exibio de um telejornal no Brasil aconteceu no dia seguinte estreia da televiso no pas, em 19 de setembro de 1950, quando o telejornal Imagens do Dia noticiou o desfile cvico-militar pelas ruas de So Paulo. O programa tinha notcias locais lidas pelo locutor Ruy Rezende, que era tambm produtor e redactor do jornal. As imagens eram produzidas em filme a preto e branco pelos cinegrafistas Jorge Kurkjian, Paulo Salomo e Alfonso Zibas. Na poca, a programao da TV Tupi de So Paulo comeava a partir das 20 horas e o telejornal no tinha um horrio certo para ser veiculado, pois dependia da programao a ser exibida antes. Todos os programas eram feitos ao vivo, pois no havia ainda as cassetes de vdeo. O professor e pesquisador Guilherme Rezende (2000: 105-06) avalia que os primeiros telejornais eram produzidos de forma precria e careciam de um nvel aceitvel de qualidade:

266

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

As falhas eram originadas tanto das grandes deficincias tcnicas quanto da inexperincia dos primeiros profissionais, a maioria procedente das emissoras de rdio. A repercusso dessas falhas na comunidade, no entanto, era muito pequena, pelo limitadssimo nmero de pessoas que tinha acesso s imagens de televiso. Possuir um televisor, naqueles tempos, simbolizava um privilgio e status, medido pelo nmero de televizinhos, cada vez mais crescente medida que o hbito de ver televiso se espalhava.

Os relatos de memria dos pioneiros da televiso brasileira do conta de que o telejornal Imagens do Dia reproduzia em grande parte o modelo de noticiar herdado da rdio. O locutor lia as notcias em quadro e as reportagens seguiam o formato do que a hoje chamamos nota ao vivo, ou seja, eram exibidas as imagens filmadas pelos cinegrafistas e, o locutor, ao vivo, narrava os acontecimentos (Alves, 2008; Lordo, 2000).

2. A influncia do cinejornalismo e da rdio na fase inicial do telejornalismo


possvel deduzir que a influncia do cinejornal possa ter sido marcante, na forma de reportar os acontecimentos, nos primeiros anos do jornalismo de televiso. Os cinejornais eram noticirios exibidos nos cinemas antes do filme principal, apresentavam imagens dos acontecimentos da semana, notcias de desporto e, na maioria das vezes, informaes ligadas agenda dos governantes. O formato tradicional do cinejornal continha a exibio das imagens em planos abertos, com poucos cortes, acompanhados pela narrao de um locutor (off). Os pesquisadores Ramos e Miranda (1997: 178) defendem que ainda poca do cinema mudo no Brasil, na primeira dcada do sc. XX, surge o primeiro cinejornal brasileiro, o Bijou Jornal, que teve durao de apenas algumas semanas em setembro de 1910. Esse cinejornal foi uma realizao dos irmos Paulino e Alberto Botelho, importantes cineastas do documentrio brasileiro, com produo de Francisco Serrador. Os autores avaliam que nos anos seguintes vrios cinejornais apareceram pelo pas, mas com curta durao.
Em maro de 1909 a Path Frres lanava o Path Fait Divers, apresentado semanalmente, depois chamado Path-Journal. Francisco Serrador, no ano seguinte, produziu o Bijou Jornal, para a sua primeira sala fixa de exibio em So Paulo, o Bijou-Thtre, filmado por Alberto Botelho. Conhece-se a existncia de somente trs nmeros exibidos naquele ano.

Muito embora os cinejornais tenham surgido nos primeiros anos de cinema no Brasil, certo que foi durante o Estado Novo, no governo de Getlio Vargas, na dcada de 30 (sc. XX), que eles assumem um novo papel: passam a ser utilizados como veculos de comunicao de massa e propaganda poltica, sendo produzidos

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

267

com contedos ideologicamente comprometidos com a manuteno do governo autoritrio. importante ressaltar que mesmo durante os anos iniciais das transmisses televisivas no Brasil, dcada de 50 (sc. XX), os cinejornais continuam sendo apresentados nas telas de cinema como instrumentos de disseminao de ideologias e aes polticas ligadas ao governo, conhecendo o declnio de produo somente nos anos 70, aps a popularizao dos aparelhos de TV no cenrio domstico. Para Luporini (2007: 22) a influncia do cinejornal j podia ser percebida no Telejornal Imagens do Dia:
O que se sabe que o Imagens do Dia era feito de maneira bastante rudimentar, apresentando as notcias atravs de um locutor que as lia em estdio para a cmara com postura e linguagens formais. As imagens, a exemplo do que j ocorria nos cinejornais, apareciam de maneira ilustrativa atravs de pequenos filmes produzidos em 16 mm para o prprio telejornal e projeco de fotos. Para serem transmitidas, as imagens eram projectadas num anteparo e capturadas directamente pelas cmeras da emissora, tudo ao vivo. A maior parte das notcias vinha de jornais impressos, pois no havia ainda uma equipa especializada para fazer a cobertura de acontecimentos e a produo apoiava-se no corpo jornalstico dos jornais Dirio de So Paulo e Dirio da Noite.

Outro importante dado no que refere influncia da linguagem do cinema nos primrdios do telejornalismo d-se pela presena de cinegrafistas experientes (na produo de filmes de fico e de documentrios) nas primeiras equipas responsveis pela captao de imagens para os telejornais. o caso dos cinegrafistas da equipa do Telejornal Imagens do Dia: Jorge Kurkjian, Paulo Salomo e Alfonso Zibas. Kurkjian trabalhou como director de fotografia e cinegrafista em produes da cinematografia nacional brasileira, como o filme Quase Cu, de Oduvaldo Viana, produzido pelos Estdios Tupy, com a participao dos artistas do Dirios Associados e o filme A testemunha ocular, de Abram Jagle (1941), entre outros (Alves, 2008; Cinemateca, 2011). Se, em relao s imagens, a influncia do cinema pode ser detectada no incipiente telejornalismo brasileiro, a rdio vai ditar o modelo de apresentao de notcias, principalmente no que se refere valorizao da voz, do timbre e do ritmo de narrar as notcias levado em curso pelos locutores que, por sua vez, eram tambm nomes tradicionais da rdio. O locutor Gontijo Teodoro, que foi director do Departamento de Telejornalismo da TV Tupi do Rio de Janeiro e apresentador do telejornal Reprter Esso, publicou, em 1980, o livro intitulado Jornalismo na TV onde destaca o papel daquilo a que ele chama locutor de notcias :
Ao locutor de notcias exige-se uma leitura marcial, quase descritiva, como se o relator estivesse a ver o desenrolar do acontecimento que narra. Ele no pode ser impes-

268

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

soal, amorfo, sem ritmo, para no transformar a leitura de uma notcia num relato inspido e aptico, como querem os ortodoxos do telejornalismo. (Teodoro, 1980: 112)

Dando sequncia ao seu relato, Teodoro (1980: 113) enfatiza qual o timbre de voz mais apropriado para o locutor de notcias:
Embora a voz grave se mostre mais suave e, por isso mesmo, impressionando melhor, no a indicada para a leitura de notcias. A voz aguda, mais metlica e menos suave, mais inteligvel e alcana com mais facilidade o centro auditivo do ser humano. Os sons graves perdem-se e confundem-se, por mais perfeita que seja a aparelhagem que esteja a transmitir a voz humana e a sua consequente recepo. Acresce ainda que ningum v televiso com cem por cento de ateno. Os rudos circunstantes, a poluio sonora, tudo colabora para dificultar a audio dos textos lidos diante das cmaras e dos microfones. prefervel que o locutor de notcias tenha uma voz aguda, clara, ao invs de voz grave.

As orientaes de Teodoro (1980) reforam a importncia que o som desempenhava para a cultura vivenciada na poca. Ao denominar o profissional de locutor, Teodoro j circunscreve a rea de actuao de quem era responsvel pela apresentao do telejornal. A anlise que o autor faz sobre o timbre de voz adequado para a apresentao das notcias direcciona para o udio a preocupao principal do telejornal. Teodoro (1980: 113) confirma essa viso ao afirmar que a aparncia do locutor no to importante:
O bom locutor de notcias aquele que deixa a notcia brilhar e no aquele que procura ofuscar com o fulgor da sua atuao o impacto da informao. O que se quer de um bom locutor de notcias, vai alm da sua figura fsica ou do seu procedimento particular. A sua leitura deve traduzir, para quem ouve, toda a inteno contida nas linhas e entrelinhas do que foi redigido, e sobretudo, deixar na mente de quem escuta, a impresso exacta dos sinais grficos de pontuao.

Diante do exposto, possvel afirmar que a primeira fase do telejornalismo brasileiro foi marcada pela forte influncia do cinejornalismo, no que se refere captao de imagens em filmes a preto e branco produzidas por cinegrafistas, e da rdio, em relao valorizao da voz e do ritmo dada apresentao das notcias proporcionada pelos locutores. Essas apreciaes podem ser aplicadas ao Telejornal Imagens do Dia que tambm era apresentado por um locutor com experincia na rdio.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

269

3. As imagens do Telejornal Imagens do Dia: procedimentos metodolgicos


Muitos registos dos primeiros telejornais brasileiros perderam-se ao longo do tempo. No stio da Cinemateca Brasileira h um acervo de filmes, remanescentes das produes da antiga TV Tupi de So Paulo a primeira emissora de televiso brasileira em que possvel ter acesso a algumas imagens s quais os telespectadores provavelmente assistiram em casa nas dcadas de 50 e 60. As pelculas foram recuperadas, digitalizadas e esto disponveis na internet no stio (www.cinemateca.com.br) como resultado do projecto Resgate do Acervo Audiovisual Jornalstico da TV Tupi, patrocinado pelo Conselho Federal Gestor do Fundo de Defesa dos Direitos Difusos coordenado pelo Ministrio da Justia. No acervo de filmes da extinta TV Tupi de So Paulo, recuperados e catalogados pela Cinemateca Brasileira, possvel localizar at ao momento oito filmes atribudos s edies do Telejornal Imagens do Dia. Os procedimentos metodolgicos desta pesquisa envolveram a anlise documental, via Internet, do acervo de filmes (16 mm a preto e branco restaurados) digitalizados pela Cinemateca Brasileira, atribudos Rede Tupi de Televiso, primeira emissora de televiso brasileira. Para tal, foi utilizada a pesquisa eletrnica no sistema do banco de dados disponvel no stio eletrnico da organizao, com a ferramenta de Pesquisa Avanada, com o filtro de data do ano de 1951. Esta primeira amostragem do corpus da pesquisa trouxe a catalogao de dez filmes, sendo que oito destes foram atribudos pelo sistema catalogrfico do stio como pertencentes ao Jornal Imagens do Dia. Os outros dois filmes foram descartados por no possibilitarem a identificao do programa no qual foram veiculados. A partir desta seleco dos oito filmes foi feito o download do material com a utilizao do Programa Real Player (verso SP 1.1.5). O mtodo utilizado para a anlise dos filmes foi baseado na Anlise de Contedo, proposta por Bardin (2007) adaptado por Silva (2009) para a anlise de telejornais. Os filmes foram organizados em conformidade com trs critrios bsicos: a data de veiculao, o ttulo do filme catalogado e a descrio resumida das cenas apresentadas. Em seguida, foram produzidas inferncias a partir da reviso de literatura apresentada no artigo, complementadas pelo contexto histrico em que as imagens foram registadas.
As inferncias tornam latentes os elementos que estavam dispersos no corpus e que foram organizados na categorizao. A partir da, o pesquisador pode relacionar os dados obtidos com alguns aspectos de seu contexto e da especificidade do objeto. No caso especial do telejornalismo, importante salientar as condies de produo das notcias, as escolhas editoriais baseadas no horrio de programao, a adequao da linguagem ao pblico-alvo e demais caractersticas de cada noticirio televisivo. (Silva, 2009: 10).

270

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Luporini (2007: 3) que analisou cinejornais registados em filme, dos quais no se tinha a captao do udio, acredita no ser possvel afirmar com segurana o motivo pelo qual o udio direto no acompanha os filmes. No entanto, o autor apresenta argumentos que talvez possam tambm explicar a ausncia de udio nos filmes do Telejornal Imagens do Dia, catalogados e restaurados pela Cinemateca Brasileira.
Muito raramente era utilizado o udio directo, uma vez que o deslocamento de equipamentos para este tipo de captao tornava a produo cara e pouco gil. Podemos inferir que foi em conseqncia disso que grande parte dos cinejornais foi composta basicamente de imagens acompanhadas de msica e de uma voz over. Este tipo de produo possibilita a sincronizao do udio apenas na ps-produo, facilitando tanto a captao quanto a montagem. H ainda a possibilidade deste tipo de esttica ter sido herdada da consolidao da linguagem dos primeiros cinejornais que se desenvolveram ainda na fase do cinema mudo, mas no encontrei nenhuma entrevista ou material de pesquisa que pudesse corroborar uma hiptese como esta.

A seguir, apresentamos um quadro demonstrativo dos resultados da pesquisa, com uma sucinta descrio das imagens dos filmes, a data de exibio, a durao total das cenas e o ttulo do filme, da forma como foi catalogado na base de dados que compe o Acervo Jornalstico da TV Tupi.
Data de Exibio Edio de 09/10/1951 Ttulo do filme e descrio das imagens
Ttulo do filme: Crianas em creche O filme tem a durao de 1min. e 41 seg. e traz imagens de algumas mulheres com uniformes cuidando de crianas. Filme P/B Ttulo do filme: Situao no Maranho Crise poltica no Maranho com incndio e saques aps a posse do governador Eugnio de Barros O filme tem a durao de 3 min. e 8 seg. e traz o registo de uma manifestao popular. Filme P/B. Ttulo do filme: Objetos achados so encaminhados s delegacias especializadas O filme tem a durao de 2 min. e 21 seg. e traz imagens de objectos que ficam expostos numa sala. Ttulo do filme: Robustez escolar I Concurso de Robustez da Criana Escolar O filme tem a durao de 1 min. e 15 seg. e regista o atendimento a crianas por uma equipa que aparenta ser de mdicos e enfermeiros, que pesa e mede as crianas. Ttulo do filme: Primeira Bienal de Arte de So Paulo O filme tem a durao de 2 min. e 27 seg. e traz o registo de detalhes de vrias obras expostas na Bienal. No h presena de personalidades, somente quadros e esculturas. Movimentos bruscos da cmara sinalizam que o cinegrafista no estava a usar trip.

Edio de 10/10/1951

Edio de 16/10/1951

Edio de 17/10/1951

Edio de 24/10/1951

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

271

Ttulo do filme: Avio Jah

Edio de 03/11/1951

O filme tem a durao de 59 seg. e traz imagens de um avio desmontado num galpo. Uma das cenas foca uma placa que indica que o Avio Jah se encontra em reforma pelos monitores tcnicos da Escola de Especialistas da Aeronutica. Ttulo do filme: Primeira Bienal de Arte de So Paulo: representaes do Japo e da Sua

Edio de 03/11/1951

O filme tem a durao de 7 min. e 37 seg. e traz imagens da fachada externa do prdio da Bienal e comea por registar a chegada de uma personalidade feminina ao evento, acompanhando a sua visita. Em seguida o filme apresenta vrios planos fechados das obras exibidas na Bienal. Ttulo do filme: Era uma vez o circo

Edio de 03/11/1951
O filme tem a durao de 52 seg e traz imagens de um circo a ser montado e de animais soltos e em jaulas. A principal tomada do filme uma panormica de 180 que mostra a arquibancada e o picadeiro do circo.

Quadro das Edies do Telejornal Imagens do Dia (Acervo Cinemateca Brasileira)

4. Principais inferncias: primeiras leituras


Todos os filmes tm durao varivel e retratam na sua maioria acontecimentos referentes cidade de So Paulo. A ausncia do udio conduzindo a narrativa limita um pouco a possibilidade da anlise, porm tentaremos descrever as cenas e inferir informaes que podem ser delineadas a partir das imagens dos filmes. O filme catalogado como pertencente edio de 09/10/1951 apresenta cenas do que parece ser uma creche com vrias crianas e da presena de mulheres que vestem uniformes de enfermeiras. Duas salas contguas so mostradas nas imagens que apresentam vrias etapas do tratamento das crianas como o banho, a troca de roupa e a alimentao. As imagens so insuficientes para se afirmar com certeza qual seria o enfoque da notcia, no entanto, possvel deduzir que a presena de crianas na creche, ao invs de estarem em casa com as mes, pode retratar o processo de trabalho assalariado da mulher urbana, relacionado ao cenrio de industrializao de So Paulo nos anos 50. Outro filme que se refere a crianas foi veiculado em 17/10/1951 e foi catalogado com o ttulo Robustez Escolar I Concurso de Robustez da Criana Escolar e traz imagens de crianas com uniforme escolar sendo atendidas por uma equipa de mdicos e enfermeiras. As crianas eram pesadas, medidas e examinadas no que parece ser um concurso de beleza para premiar aquelas que apresentassem melhor desenvolvimento fsico em relao sua idade. No possvel identificar em que escola as cenas foram gravadas. H outro filme disponvel no acervo da Cinemateca Brasileira que traz outra edio do Concurso de Robustez Escolar em que aparece uma criana com uma faixa que diz Criana Robusta.

272

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

O nico filme que no retrata imagens de So Paulo o que foi catalogado como sendo o registo de uma crise poltica no Maranho, com ocorrncia de incndio e saques, aps a posse do governador Eugnio de Barros. Essas informaes constam da catalogao do arquivo da Cinemateca, porm no possvel identificar nas cenas do filme imagens que retratem fielmente essa situao de conflito ou de incndio. As imagens mostram vrias pessoas que gesticulam e sorriem para a cmera no que parece ser uma rua central, sem asfalto. H crianas neste grupo de pessoas. possvel visualizar um homem, que focado pela cmara, que est vestido de um modo diferente dos demais, porm no possvel identific-lo. A situao de protesto pode ser confirmada pela presena de alguns cartazes entre as pessoas exibidas no filme. A data atribuda exibio 10/10/1951. Os filmes Avio Jah e Era uma vez o circo foram apresentados em 03/11/1951 e tm menos de um minuto de durao. O primeiro filme faz referncia reforma de um avio de madeira, apresentado num galpo, que parece estar a ser reformado/restaurado. H um plano fechado no filme que foca uma placa atribuindo a responsabilidade pela reforma a uma escola tcnica de Aeronutica. O Jah foi o primeiro hidroavio brasileiro a cruzar o Oceano Atlntico, em 1927. A notcia pode ter feito referncia restaurao e preservao deste importante exemplar da histria da aviao nacional que chegou at aos nossos dias e encontra-se em exposio no Museu da Aeronutica em So Paulo. O segundo filme trouxe imagens de um circo bem simples, dando destaque presena de alguns animais como um pnei, alguns cavalos e lees. O circo parece estar a ser montado, pois apresenta alguns operrios a trabalhar numa instalao prxima ao picadeiro. A notcia, neste caso, poderia ser a chegada deste circo cidade. Ainda com a data de 03/11/1951 h o registo de um filme intitulado Primeira Bienal de Arte de So Paulo: representaes do Japo e da Sua que apresenta cenas de uma exposio de Arte. possvel perceber a presena de personalidades no evento, uma vez que a cmara acompanha duas senhoras e mostra a todo tempo a movimentao destas pelas salas. Num segundo momento, o filme retrata detalhadamente vrias obras expostas no evento. Em certos momentos, a cmara fixase durante mais de 20 segundos em cada uma das obras. bastante plausvel que se trata de um evento importante para a cidade, que contou com a presena de pessoas conhecidas no circuito social da poca. O filme o mais longo do acervo e possui 7 minutos e meio de durao. H outro filme que tambm faz referncia Bienal, exibido pelo telejornal Imagens do Dia em 24/10/1951. As imagens retratam tambm detalhes das obras expostas nas galerias. O filme catalogado com o ttulo Objetos so encaminhados a delegacias especializadas tem a durao de 2 minutos e 21 segundos e retrata uma sala simples, repleta de objetos de toda natureza. Em alguns momentos, a cmara foca detalhadamente alguns objectos como carteiras de trabalho e guarda-chuvas. H uma pessoa presente no ambiente, porm parece no interessar muito ao facto noticiado. A notcia provavelmente fez referncia a um local onde so depositados os objectos

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

273

perdidos pelos moradores da cidade ou pessoas em trnsito, como por exemplo, uma central de perdidos e achados de uma estao de comboio ou elctrico, transportes muito utilizados naquela poca. O filme teria sido exibido em 16/10/1951. interessante notar que a maioria dos filmes traz cenas com um carcter mais ilustrativo do que documental. A excepo aparece nos filmes sobre a Primeira Bienal de Arte de So Paulo em que possvel perceber a inteno do cinegrafista em registar detalhadamente e documentar as obras expostas no evento.

5. Consideraes finais
O Telejornal Imagens do Dia ficou no ar mais de um ano, de Setembro de 1950 a Dezembro de 1951. Em janeiro de 1952, foi substitudo pelo Telenotcias Panair, apresentado por Toledo Pereira, s 21 horas. Um ano e meio depois, este telejornal saiu do ar e foi substitudo pelo Reprter Esso que foi lder de audincias at ao final de 1971. Apesar da sua curta existncia, o Telejornal Imagens do Dia indicava j uma tendncia que seria dominante no telejornalismo at ao incio dos anos 70. Era marcado por uma forte influncia da rdio, tanto no que se refere presena de locutores de notcias, quanto formao da equipa tcnica da emissora de televiso. O telejornal trazia imagens de filmes produzidos por cinegrafistas com experincia na rea do cinema, o que permite a inferncia de que a linguagem do cinejornalismo tambm contribuiu de forma decisiva para a linguagem jornalstica da televiso. A apresentao do telejornal ao vivo uma caracterstica que se perpetua no telejornalismo at hoje. Embora a figura do chamado locutor de notcias no tenha mais espao no telejornal contemporneo, relativamente recente a presena do apresentador jornalista nas bancadas. Somente em Maro de 1996, que o locutor Cid Moreira que apresentava o Jornal Nacional desde 1969 foi substitudo pelos jornalistas Willian Bonner e Lillian Witte Fibe, no telejornal da Rede Globo de Televiso, maior rede de televiso do Brasil. Neste caso, um locutor de notcias ficou frente de um telejornal tradicional, lder de audincias no pas durante quase 25 anos. importante destacar que na primeira fase do telejornalismo brasileiro, em que o apuramento tcnico no supria todas as exigncias para se traduzir com boas imagens os acontecimentos elencados a serem noticiados, o apresentador ocupava um lugar de destaque no noticirio. Ele era o principal elemento legitimador do telejornal, era ele quem mostrava o rosto e a voz, que emprestava o seu reconhecimento profissional para dar validade ao discurso das notcias. A imagem do locutor de notcias, e principalmente a sua voz, eram utilizados como recursos retricos e legitimadores, funcionando como ferramentas de persuaso que convenciam o telespectador de que a notcia era verdadeira. Em relao s notcias apresentadas no Telejornal Imagens do Dia possvel inferir que as suas pautas versavam sobre assuntos de interesse geral como a cobertura de eventos culturais (Bienal de Artes e a chegada do circo), temas do quotidiano

274

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

relacionados com a famlia (as crianas na creche e o concurso criana robusta), factos diversos (os objectos perdidos e a reforma do hidroavio Jah), alm de notcias de outros estados, como a manifestao no Maranho. Tratava-se de um telejornal que era apresentado de forma bastante simples: uma bancada com um locutor de notcias em quadro, que lia as notcias ao vivo e que trazia s vezes imagens do facto noticiado. Do ponto de vista tcnico, no Telejornal Imagens do Dia, as notcias eram apresentadas no formato de nota ao vivo (nota seca) e nota coberta (voz do locutor a narrar as imagens). Resguardadas as devidas propores e limitaes tcnicas algo bem parecido ao que podemos encontrar ainda hoje nos telejornais locais com poucos recursos. Em sntese, podemos propr que o Telejornal Imagens do Dia ofereceu uma relevante contribuio para o telejornalismo brasileiro. Diferente dos telejornais que o sucederam e que traziam j no ttulo o compromisso com os seus anunciantes (Telenotcias Panair, Reprter Esso, Jornal Ultranotcias, Telejornal Brahma etc), o Imagens do Dia preocupava-se com as notcias da cidade, com o relato informativo. A influncia da rdio e do cinejornalismo contriburam para dar forma a uma prtica jornalstica que diariamente se fez presente na vida de milhares de brasileiros: o jornalismo televisivo.

Bibliografia
Acervo Jornalstico TV Tupi de So Paulo Disponvel em:<http://www.cinemateca.com.br> Acesso em 03 maro 2011. Alves, V. (2008) TV Tupi: uma linda histria de amor, So Paulo: IMESP. Avancini, W. (2001) A marca do diretor in Silva Jnior, G.(2001) Pas da TV: a histria da televiso brasileira, So Paulo: Conrad Editora do Brasil. Bardin, L. (1977) Anlise de Contedo. Lisboa: Edies 70. Lordo, J. (2000) Era uma vez... a televiso. So Paulo: Allegro. Luporini, M. P. (2007) O uso da msica no telejornalismo: anlise dos quatro telejornais transmitidos em rede pela TV Globo. Dissertao (Mestrado em Multimeios) Instituto de Artes, Universidade Estadual de Campinas. Morais, F. (1994) Chat: o rei do Brasil, So Paulo: Cia das Letras. Ramos, F.; Miranda, L.F. (1997) Enciclopedia do Cinema Brasileiro, So Paulo: Editora Senac So Paulo. Reimo, S. (ed.) (1997) Em instantes: notas sobre a programao na TV brasileira (1965-1995), So Paulo: Faculdades Salesianas: Cabral. Rezende, G. (2000) Telejornalismo no Brasil: um perfil editorial. So Paulo: Summus. Silva, E. (2009) Propostas metodolgicas para anlise de telejornais, in: XXXII Congresso Brasileiro de Cincias da Comunicao, 2009. Actas. Curitiba, PR, Unicentro/Intercom. Disponvel em: < http://www.intercom.org.br/papers/nacionais/2009/resumos/R4-1164-1.pdf > Acesso em 25 set 2011. Teodoro, G. (1980) Jornalismo na TV. Rio de Janeiro: Editora Tecnoprint.

Gerao Gabriela: memria e outras mediaes na construo de representaes do Brasil em Portugal


Wellington Teixeira Lisboa1

Resumo
O presente artigo tem como objetivo explorar algumas reflexes provenientes de uma investigao desenvolvida junto Universidade de Coimbra, no mbito do Mestrado em Comunicao e Jornalismo. Trata-se de problematizar as representaes do Brasil no imaginrio portugus contemporneo, salientando a participao da mdia portuguesa e das indstrias culturais brasileiras transnacionalizadas na atualizao e legitimao desse universo de percepes e imagens. Estruturaremos um dilogo terico em torno da Teoria das Representaes Sociais, sistematizada no campo da Psicologia Social, e das perspectivas sobre a recepo individual e coletiva dos textos da mdia. Divulgaremos os resultados quantitativos de parte da pesquisa emprica desenvolvida nesta investigao, com vista anlise das representaes que conformam uma identidade brasileira em Portugal, em particular na percepo dos adultos portugueses. Essa gerao Gabriela partilha de um conjunto de conhecimentos cuja base inter-relaciona Histria, Cultura e Mdia. Palavras-chave: Brasil, Portugal, Histria, Cultura, Mdia.

Abstract
This article explores some thoughts from a research conducted at the University of Coimbra, in the Master of Communication and Journalism. We question the representations of the Portuguese imagination about Brazil, highlighting the participation of the Portuguese media and Brazilian cultural industries to legitimize this universe of perceptions and images. We structured a theoretical dialogue of the Theory of Social Representations, systematized in the field of Social Psychology, and perspectives on individual and collective reception of media texts. Disclose the results of some quantitative empirical research developed in this investigation with a view to the analysis of the representations that constitute a Brazilian identity in Portugal, particularly in the perception of Portuguese adults. Keywords: Brazil, Portugal, History, Culture, Media.
1

Doutorando em Sociologia no Instituto de Filosofia e Cincias Humanas da Universidade Estadual de Campinas (Unicamp). Mestre em Comunicao e Jornalismo pela Universidade de Coimbra, com apoio do Programa de Bolsas de Alto Nvel da Unio Europeia para Amrica Latina (ALBAN). Docente do Centro de Comunicao e Artes da Universidade Catlica de Santos, wtlisboa@yahoo.com.br.

276

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Introduo
Nas dinmicas da vida cotidiana, mltiplas imagens, crenas e teorias defrontam-se, atraem-se, matizam-se e/ou repelem-se quando das inter-relaes dos sujeitos e grupos sociais. Nesse trnsito de conhecimentos, ou movimento de sentidos, insurgem possibilidades para intercmbios comunicativos e culturais, concorrendo para a ativao de memrias e imaginrios coletivos e para construes significativas do real (Berger & Luckmann, 2004; Halbwachs, 1990; Hall, 2003). Na perspectiva de certos paradigmas ascendentes no campo das Cincias da Comunicao, bem como nas reas da Sociologia e da Psicologia Social, h uma estreita e direta correlao entre produo e reelaborao de conhecimentos e prticas comunicativas e culturais. Ao contemplarem diversas modalidades de saberes que, em contextos especficos, so gerados, partilhados, interpretados, apreendidos ou preteridos pelos sujeitos sociais, os estudos desenvolvidos luz desses paradigmas tm incidido, comumente, sobre os conhecimentos transitveis no senso comum. Atentam-se, desta forma, pluralidade de significados que integram os conhecimentos expressos na vida de todos os dias (Certeau, 1994; Pais, 2009), delineando interpretaes acerca do universo simblico que alimenta e estrutura as representaes sociais. Seguindo essas correntes de investigao, o presente estudo tambm recai sobre o mbito do senso comum, objetivando compreender uma modalidade de conhecimento que, dada sua permanente atuao nas dinmicas sociais cotidianas, tem sido valorizada pelas Cincias Sociais e Humanas como uma das mais relevantes expresses do saber: as representaes sociais. Salientemos, contudo, que, ao identificarmos as representaes do Brasil no imaginrio portugus contemporneo, objetivo central deste artigo, refletiremos tambm sobre outras formas de conhecimento originadas e/ou vinculadas s representaes sociais, como as estereotipias identitrias (Baptista, 2004; Vala, 2004). Assim, como ponto de partida, cabe-nos problematizar os conhecimentos que tm os portugueses sobre o Brasil e os brasileiros. So conhecimentos que, de modo geral, podem ser considerados como representaes sociais do Brasil em Portugal? Como e por que, atualmente, esses saberes so manifestos e propagados na vida cotidiana dos portugueses?

Representaes Sociais: da memria e das percepes do cotidiano


A vasta literatura sobre a temtica das representaes sociais oferece-nos um leque de abordagens que nos auxiliam na compreenso da gnese, estrutura, contedo e funes desses saberes do senso comum. De acordo com S (1998), as pilastras referenciais desses estudos esto pautadas na vertente cientfica durkheimiana, que procurava explicar os fenmenos religiosos, cientficos, temporais a partir de conhecimentos inerentes s sociedades. Este autor esclarece que Durkheim (1898)

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

277

compreendia os fatos sociais como produtos de um amplo conjunto de conhecimentos originados dos mais diversos contextos. Essa multiplicidade de saberes, que inclui crenas, religies, tradies, mitos transferidos de uma gerao a outra, pode ser denominada, na perspectiva deste socilogo francs, como representaes coletivas. No seu entender, uma vez partilhadas por todos os sujeitos de um grupo, as representaes preexistem ao indivduo, que sofre inevitveis restries face dimenso consensual do pensamento social, tendo de conformar, passivamente, sua mentalidade e as referncias que conduziro as interaes cotidianas. precisamente nesse sentido que S (1998) classifica como limitadora a anlise sociolgica de Durkheim, j que este pesquisador contemplava, exclusivamente, o funcionamento desses conhecimentos na dinmica do tecido social, negligenciando suas especificidades a nvel individual. Xavier (2002) tambm declara que no houve uma relativizao terico-conceitual na abordagem durkheimiana, que se limitou a explicar as representaes como mitos e tradies. Para esta autora, esse paradigma no se ateve aos mltiplos campos de atuao das representaes sociais, que tambm englobam a gnese, a formao e sua integrao na esfera dos comportamentos pessoais, essencialmente dinmicos e mutveis. Assim, a anlise de Durkheim restringiu-se, propositalmente2, ao mbito externo (sociolgico), visto como ontologicamente distinto e distante do mbito interno (subjetivo) (Xavier, 2002: s/p.). Objetivando colmatar lacunas deixadas por estudos anteriores, Moscovici (1961) remodela o conceito defendido por Durkheim e prope a designao de representaes sociais. Nesse mpeto, este autor sistematiza um estudo que veio a se consolidar como a Teoria das Representaes Sociais (TRS). Desde o reconhecimento desta teoria no meio cientfico, tornou-se comum a acepo das representaes como um conjunto de conceitos, proposies e explicaes, de carter social, construdo por meio das prticas comunicativas e culturais. No entender de Moscovici (2003), no existe um universo exterior e outro universo do indivduo ou grupo. O que representado (pessoa, grupo, acontecimento, objeto, temtica) encontra-se contextualizado, uma vez que concebido tanto em razo dos comportamentos e do universo de afetos e de referncias do sujeito, quanto pelas condies estruturais que norteiam a produo coletiva das representaes. Assim, ao individual e ao coletiva no se apresentam como processos estticos e excludentes, como certificava Durkheim, mas esto intimamente correlacionadas a fatores subjetivos e a amplos quadros contextuais, nos quais emergem interaes sociais e institucionais e, inclusive, identidades pessoais e coletivas. Este posicionamento motivou celeumas ante alguns paradigmas da Psicologia e das Cincias Sociais dominantes na poca, pois a viso prevalecente entre esses campos era, por um lado, behaviorista e, por outro, marxista e determinista (Arruda,
2

Com o objetivo de consolidar a Sociologia como uma cincia autnoma, Durkheim defendeu uma disjuno entre representaes individuais e representaes coletivas, sugerindo que as primeiras fossem compreendidas pela Psicologia e as ltimas pela Sociologia (Vala, 2004).

278

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

2002). Nesse sentido, ampliando a perspectiva durkheimiana de representaes coletivas e distanciando-se de paradigmas exclusivamente cognitivistas sobre esta temtica, a teorizao de Moscovici trespassa uma diversidade de reas do saber cientfico. Jodelet (2000), em suas proposies conceituais acerca das representaes sociais, demonstra como a TRS pode ser concebida como uma teoria holstica, transversal. Na sua acepo, as representaes so saberes disponveis nas experincias cotidianas; so programas de percepo, construes com estatuto de teoria ingnua, que servem de guia para ao e instrumento de leitura da realidade. Em outras palavras, e ainda de acordo com esta autora, as representaes so sistemas de significao que expressam as relaes que os indivduos e grupos mantm com o mundo; so conhecimentos forjados nos contatos e nas interaes com os discursos que circulam nos espaos pblicos; so saberes que esto inscritos na linguagem e nas prticas socioculturais cotidianas. Em sntese, as representaes so uma forma de conhecimento, socialmente elaborado e partilhado, tendo um objetivo prtico e concorrendo para a construo de uma realidade comum a um conjunto social (Jodelet, 1993: 5). Da a importncia atribuda pela TRS aos dois fatores evidenciados anteriormente, a comunicao e a cultura. A comunicao, no mbito interpessoal e institucional, afigura-se como condio de viabilidade, difuso e partilha das representaes e dos pensamentos individuais e coletivos. A cultura, como territrio discursivo onde irrompem memrias e imaginrios construdos no decurso da Histria (Appadurai, 2004; Pais, 2009), conduz a formao, o funcionamento e o contedo das representaes sociais (Cabecinhas, 2004; Doise, 2002). Ambos os fatores atuam em interseco e concomitantemente, tanto originando quanto acolhendo essa modalidade de conhecimento. Dialogantes, comunicao e cultura so cho, bero e desaguadouro das representaes sociais (Arruda, 2002).

Metodologia da pesquisa emprica: o interesse pela gerao Gabriela


Os resultados da pesquisa emprica que ora apresentamos constituem parte de uma investigao desenvolvida no mbito do Mestrado em Comunicao e Jornalismo3 da Universidade de Coimbra, Portugal, cujo objetivo geral incide sobre a identificao e problematizao das representaes sociais do Brasil no imaginrio portugus contemporneo. Especificamente, avaliamos a importncia da mdia portuguesa e das indstrias culturais brasileiras (telenovela, publicidade, entretenimento, msicas, etc.) que atuam em Portugal na produo e/ou legitimao desses conhecimentos imaginrios, moldando uma identidade brasileira naquele pas. Este estudo baseia-se na aplicao de um questionrio, constitudo por perguntas fechadas, que busca aferir os conhecimentos apreendidos quer na memria
3

Esta pesquisa de Mestrado foi supervisionada por Isabel Ferin Cunha, Diretora do Centro de Investigao Media, Imigrao e Minorias tnicas, vinculado Universidade de Coimbra.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

279

social portuguesa, e nos imaginrios com que se inter-relacionam, quer na memria das audincias miditicas. A anlise interpretativa das informaes coligidas fundamenta-se em mtodos de cunho quantitativo, recorrendo verso 12.0 do programa informtico SPSS (Statistical Package for the Social Sciences). Cabe-nos destacar que a parte qualitativa desta pesquisa fora publicada em ocasies anteriores (Lisboa, 2008, 2009a). Esta pesquisa emprica foi desenvolvida nas cidades de Coimbra e Lisboa, no perodo compreendido entre os meses de janeiro e maio de 2006, junto a dois grupos distintos: jovens portugueses matriculados no ensino superior, com idades entre 18 e 25 anos; adultos portugueses que frequentaram at o ensino primrio, com idades entre 40 e 55 anos. A delimitao desses grupos, distribudos em duas cidades com caractersticas marcadamente diferenciadas, atende aos objetivos e s hipteses basilares desta investigao, que parte do pressuposto que as especificidades contextuais referentes escolaridade e s variveis geracional e geogrfica, alm das alusivas s relaes de gnero, podem influir nos modos como o Brasil est simbolicamente representado no imaginrio portugus contemporneo. Por questes de formatao e espao para exposio deste trabalho, optamos por apresentar os resultados da pesquisa cujo pblico analisado constitudo pelos adultos portugueses. A divulgao e leitura dos dados referentes s respostas dos jovens portugueses sero tratadas em ocasio futura, numa perspectiva comparativista. Relativamente aos critrios para a delimitao do corpus, constitudo por 40 pessoas em cada cidade, cabe-nos perspectivar que os adultos inseridos na faixa etria acima discriminada vivenciaram, em sua adolescncia, juventude ou fase adulta, o processo de emancipao das colnias africanas que ainda se encontravam sob o domnio do Imprio Colonial Portugus, evento histrico-poltico que desencadeou o deflagrar da Revoluo de Abril de 1974 e legitimou a derrocada desse ltimo poderio colonial no Ocidente. No obstante, os portugueses dessa gerao tambm acompanharam o advento e a difuso das indstrias culturais brasileiras em Portugal (telenovela, publicidade, entretenimento, msica, etc.), iniciadas na dcada de 60 do sculo XX, bem como participaram dos processos de democratizao deste pas e de seu acelerado impulso para a modernizao nacional, alavancada aps a adeso de Portugal ao bloco econmico da Unio Europeia, em 1986 (Cunha, 2002, 2003). Alm disso, esses portugueses vm acompanhando um momento histrico caracterizado pelo complexo de relaes entre as ex-colnias e a ex-metrpole imperial. Insere-se nessa dinmica ps-colonial a onipresente nfase na comunidade de sentimentos e cultura entre Portugal e as suas antigas possesses coloniais, clarificada no atual discurso da lusofonia e na retrica da irmandade luso-brasileira, por exemplo (Lisboa, 2009b). Essas e outras significativas diferenas contextuais que integram a trajetria de vida e o olhar coletivo (Cunha, 2003, 2005) dos adultos portugueses parecem influir, consoante as hipteses gerais desta investigao, nos modos como o imaginrio portugus contemporneo (re)produz as mltiplas representaes sociais do

280

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Brasil e dos brasileiros. Importa-nos tambm referir que Coimbra e Lisboa foram delimitadas como as cidades onde desenvolvemos esta pesquisa emprica porque, como mencionado anteriormente, possuem caractersticas bastante diferenciadas entre si, inclusive no que toca ao tipo de contato cotidiano que propiciam entre portugueses e brasileiros em Portugal, visto que, na sua maioria, os brasileiros em Coimbra tendem a ser estudantes temporrios, enquanto que, em Lisboa, so imigrantes procura de trabalho. Nas ruas, nas praas, nos parques, nos bares e cafs, todos os entrevistados foram instigados a explanar sobre seus conhecimentos e opinies acerca do Brasil e dos brasileiros. Em ambas as cidades, buscou-se uma quantidade equivalente entre homens e mulheres, sendo que a aproximao com esses portugueses sucedia-se de forma espontnea, prioritariamente, em espaos pblicos, respeitando as particularidades e dinmicas de cada local.

Representaes no Campo Miditico: Memria Lusfona?


No tocante primeira questo do questionrio, que versa sobre os hbitos de televisionamento dos respondentes, no verificamos diferenas significativas entre os adultos das duas cidades, j que as estimativas alusivas ao nmero de telespectadores (da televiso aberta) chegaram a 96,7% em Coimbra e a 100%, em Lisboa. Nesta primeira cidade, os gneros televisionados mais citados (41,4%) constituem a opo Telejornal, Entretenimento, Publicidade, Outros, seguida de 32,8% que mencionaram assistir a Telejornal, Telenovela Nacional, Telenovela Brasileira, Entretenimento. Essas tambm foram as opes mais indicadas em Lisboa, muito embora Telejornal, Entretenimento, Publicidade, Outros, que fora referida por 34,4% dos respondentes desta capital, tenha ficado pouco atrs de Telejornal, Telenovela Nacional, Telenovela Brasileira, Entretenimento, que alcanou 39,7%. Relativamente a esta questo, consideramos pertinente salientar que, em ambas as cidades, houve uma expressiva meno ao gnero ficcional telenovela brasileira, em diversas opes de resposta, atestando a presena desse produto miditico transnacionalizado nos hbitos de audincia televisiva portuguesa, nomeadamente entre o pblico feminino. Exibidas h mais de trinta anos na televiso generalista portuguesa, as telenovelas brasileiras tm se caracterizado como um produto miditico de forte impacto em Portugal, sendo que suas tramas, personagens, enredos e simbologias adensam os discursos do senso comum portugus e as concepes sociais acerca de temas variados. Em 2005, Cunha (2005) j contabilizava aproximadamente 230 telenovelas brasileiras transmitidas naquele pas europeu, sendo exibidas no prime-time e reexibidas em diferentes estaes e horrios, com elevados ndices de audincia. O xito e a popularidade, em 1977, da transmisso de Gabriela, a primeira telenovela brasileira apresentada em Portugal, seriam responsveis pela intensa difuso desse produto miditico naquele pas e pela elaborao de estratgias de

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

281

programao e de produo televisiva portuguesa (Costa, 2003). A insero dessa telenovela no horrio nobre da RTP4, a nica emissora televisiva quela poca, fez parte do processo de reestruturao desse canal pblico portugus, possibilitando a exclusividade de acordos com a Rede Globo de Televiso para a aquisio e exibio, em mltiplos horrios, desses produtos culturais exportados alm-mar (Cunha, 2002, 2003; Policarpo, 2005). Na acepo de Cunha (2003), Gabriela e as inmeras telenovelas brasileiras que h mais de trs dcadas compem o panorama televisivo portugus vieram alimentar o imaginrio da populao do antigo imprio, com os mitos, heris, acontecimentos, paisagens, recordaes e saudades, facilmente, identificados por todos os portugueses (Cunha, 2003: 18). Lisboa (2009a), em pesquisa emprica de carter qualitativo, que integra sua investigao de mestrado, analisa o depoimento de uma portuguesa sobre a relevncia das telenovelas brasileiras no processo de formao e atualizao das representaes sociais do Brasil em Portugal, discurso cuja afirmao salienta que
os portugueses sabem mais do Brasil do que os brasileiros sabem de Portugal. Muitos dos nossos portugueses foram viver no Brasil, e voltaram com histrias de l. Ns tambm vemos muitas telenovelas brasileiras e notcias sobre o Brasil. Pronto, o que sei do Brasil aquilo que me dizem e o que vejo na televiso. (Lisboa, 2009a: 63).

Em sequncia aos resultados abstrados da aplicao do questionrio semiestruturado, verificou-se que, dentre os respondentes de Coimbra que, diria ou esporadicamente, veem televiso, 89,6% lembram-se de referncias do Brasil nos programas a que assistem, sendo que o Telejornal e Lula (46,8%) e Quinta das Celebridades e Alexandre Frota (33,1%) figuram como os programas que mais tm referido o Brasil em Portugal e como as personalidades brasileiras mais vistas na televiso portuguesa. Importa-nos, contudo, acentuar que, altura em que desenvolvamos este estudo prospectivo, essas personalidades brasileiras eram recorrentemente veiculadas nos canais televisivos e, de modo geral, na mdia portuguesa, que noticiavam os inmeros casos de corrupo deflagrados durante o governo do presidente do Brasil, Lula, bem como exibiam, comentavam e ironizavam as tramas do reality show em que participava um artista brasileiro bastante conhecido em Portugal, Alexandre Frota. Lula e Frota, naqueles contextos, pareciam inscrever-se nos sedimentados esteretipos do Brasil que, tal as caricaturas e crticas publicadas pelos literatos portugueses oitocentistas sobre os brasileiros e os torna-viagens5, compem o histrico imaginrio
4 5

Sigla da Rdio e Televiso de Portugal, que exibe sua programao em dois canais televisivos: RTP1 e RTP2. Em seus estudos, Lisboa (2009b, 2009c) explora as temticas alusivas s crticas e aos esteretipos imputados aos brasileiros de torna-viagem. Os brasileiros de torna-viagem, ou simplesmente brasileiros, eram emigrantes portugueses que, em maior expresso nos fins do sculo XIX e comeo do XX, rumaram ao Brasil, atrados pelo desejo de enriquecer na nova nao independente. Muitos desses emigrantes, ao retornarem a Portugal, passaram a ser ridicularizados pela populao, que os acusava de adotarem hbitos e traos imprprios, tropicalizados, adquiridos no Brasil (Lisboa, 2009b, 2009c).

282

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

portugus, ainda hoje difuso de imagens do brasileiro polmico e malandro, dotado de um vcio secreto (Queiroz & Ortigo, Fev. de 1872, in Mnica, 2004: 390). Em Lisboa, Quinta das Celebridades e Alexandre Frota tambm foram a segunda opo mais citada (29,8%) pelos 93,3% dos respondentes que se lembram de referncias do Brasil na televiso generalista portuguesa. O programa 5 Estrelas e o cantor Roberto Carlos foram os mais mencionados (36%) pelos adultos lisboetas. Em ambas as cidades, esta pergunta do questionrio recebeu uma considervel quantidade de respostas distintas. No entanto, uma vez agrupadas, verificamos que essas respostas conformam universos de sentido que, em geral, se limitam aos seguintes campos temticos: telenovela, msica, entretenimento e futebol. Como na questo anterior, esta constatao aponta para a intensa presena das indstrias culturais brasileiras no cotidiano coletivo portugus e, no obstante, para o reconhecido destaque do futebol brasileiro em Portugal, um dos pases onde inmeros jogadores provenientes do Brasil, contratados por clubes esportivos de mdio e grande escalo, tentam consolidar uma carreira profissional. No tocante s correlaes entre o futebol brasileiro e as representaes imaginrias portuguesas sobre o Brasil e seus nacionais, Machado (2003) assegura que este esporte brasileira reveste-se de um cunho diferenciado em Portugal, pois os jogadores da antiga colnia so vistos como talentosos e tambm sensuais, so temidos e admirados e em torno deles uma gama enorme de imagens se forma, sempre mediadas pelos esteretipos sobre o Brasil (Machado, 2003: 123). De fato, o futebol brasileiro, que no raramente serve como argumento para piadas portuguesas sobre o Brasil, parece simbolizar, na percepo coletiva portuguesa, as estereotipias identitrias (Baptista, 2004; Vala, 2004) alusivas ao sexo e malandragem de um supervalorizado Brasil mestio. Machado (2003), assim como Vitrio (2008), conclui que essas representaes reportam a tempos histricos, longnquos, sendo tambm validadas pelos discursos da mdia portuguesa e pelas prprias indstrias culturais brasileiras que atuam em Portugal, como a telenovela, publicidade, entretenimento. Ainda relativamente s personalidades citadas pelos adultos de Coimbra e Lisboa, importa-nos tambm acentuar que essas referncias esto intimamente ligadas componente geracional deste grupo, isto , resultam das transaes simblicas entre sujeitos receptores e textos miditicos, em que as vivncias de uma gerao atuam como instncias mediadoras (Martn-Barbero & Rey, 2001; Martn-Barbero, 2002), lugares de encontro (Lisboa, 2010) nos complexos processos de atribuio de sentido s leituras miditicas. Assim, o olhar coletivo dos sujeitos pertencentes a uma mesma gerao parece influir nos modos como a memria social portuguesa apreende as mltiplas representaes sociais do Brasil e seus nacionais. Antnio Fagundes, Tony Ramos, Snia Braga, Regina Duarte, Glria Pires, Roberto Carlos, Faf de Belm, Joana, Pel, personalidades citadas na questo em anlise, marcam a memria e o imaginrio comum desse grupo portugus que, h mais de trinta anos, vem convivendo com diversos cones miditicos brasileiros.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

283

Na sequncia da anlise interpretativa desta pesquisa emprica, novamente constatamos que a telenovela brasileira e o esporte, particularmente o futebol, so elementos preponderantes na constituio de uma identidade brasileira em Portugal, permeada por narrativas, smbolos, tramas e personagens veiculados pela mdia televisiva portuguesa e pelas indstrias culturais brasileiras que atuam naquele pas. Quando questionados acerca dos gneros ou temas em que frequentemente fazse aluso ao Brasil na televiso generalista portuguesa, 55,2% dos adultos de Coimbra citaram o gnero ficcional, seguidos de 24,1% que mencionaram a opo Fico e Esporte. Similarmente, 60% dos respondentes da capital portuguesa tambm indicaram a opo Fico, sequenciada pela opo Fico, Esporte, Temas sobre Problemas Sociais, que alcanou 26,7% das citaes. Nesta questo, portanto, tambm no houve expressivas diferenas entre os resultados obtidos nas duas cidades abrangidas nesta pesquisa prospectiva. As estimativas, pois, vm to-somente corroborar as interpretaes cotejadas s questes anteriores, que desvelam a atuao do futebol e das telenovelas do Brasil como textos a partir dos quais as audincias televisivas portuguesas revisitam um antigo imaginrio colonial e acedem, localmente, a distintas realidades brasileiras, se bem que fragmentadas e ficcionadas. Para alm das constataes acerca dos cones simblicos concernentes s indstrias culturais brasileiras e indstria do futebol vinculada ao Brasil, as correlaes entre a televiso portuguesa, na perspectiva da recepo miditica, e as representaes do Brasil em Portugal estendem-se, inclusive, s notcias veiculadas pelos canais abertos. Em Coimbra, 83,3% dos adultos afirmaram que, frequentemente ou esporadicamente, tomam conhecimento de notcias sobre o Brasil e os brasileiros, sendo que 88% desse total referiram a televiso como o meio de comunicao a partir do qual essas notcias lhes so acessveis. Em Lisboa, 80% dos respondentes manifestaram positivamente em relao a esta questo, sendo que 79,2% desse total tambm mencionaram a televiso. Quando solicitados a descrever uma notcia sobre o Brasil que correspondesse maneira como imaginam este pas latino-americano, a notcia mais referida pelos adultos portugueses (Coimbra, 84%; Lisboa, 87%) foi sobre a morte de seis homens portugueses na capital do Estado do Cear, Fortaleza, em 2001. Lisboa (2009a), em sua investigao de cunho qualitativo, analisa o expressivo depoimento de um portugus quanto relao entre as representaes do Brasil e o imaginrio da violncia naturalizada e desmedida, correlao manifesta do seguinte modo:
O Brasil bonito, mas perigoso. Vocs l matam as pessoas como matam animais. Todos os dias h notcias de que morreram no sei quantos. Desculpe l, mas parece que vocs tm, no sangue, a tradio de vingana, a tradio de matar. Em qualquer coisa, at no futebol, aproveitam para se vingar com crimes. Por isso que evito muito contato com esses brasileiros daqui de Lisboa. No, no! No d para confiar (Lisboa, 2009a: 62).

284

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Nesse sentido, parece-nos que o Brasil constitui tema recorrente na agenda de produo televisiva portuguesa e nas suas rotinas jornalsticas, captando a ateno das audincias. Cunha e Santos (2004), em estudo sobre as representaes dos imigrantes e das minorias tnicas na mdia de Portugal, conferiram que, em 2003, as notcias televisivas sobre a imigrao abordaram, na sua grande maioria, os casos de imigrantes de nacionalidade brasileira, sobre os quais, inclusive, foram despejados atributos e valores consubstanciados na relao dicotmica Ns/Outros. No mbito do estudo dessas autoras, tambm se verificou que, em geral, o crime foi o tema mais tratado quando, naquele ano, os brasileiros e outras minorias tnicas foram noticiados na televiso, sendo que a narrativa policial e o tom negativo predominaram em tais peas jornalsticas. Sequencialmente, Cunha e Santos (2006) constataram que, em 2004, a modalidade Vrios, alusiva a diversas comunidades de imigrantes, foi a mais mencionada nos noticirios dos meios televisivos, quando o critrio analisado foi a nacionalidade do imigrante ou sua etnia. No entanto, isoladamente, os brasileiros continuaram como os mais referidos nas peas examinadas, e, muito embora tenha havido um ligeiro decrscimo de notcias associando os imigrantes ao crime, este tema continuou como o mais abordado quando da veiculao de notcias sobre os mesmos. No foi casualmente, portanto, que, nesse estudo das autoras supracitadas, ficou comprovado que o campo semntico dos assuntos mais abordados pelos telejornais em relao aos imigrantes e s minorias tnicas foi Transgresso Social (Crime, Explorao, Mfia, Prostituio e Violncia). Nessa possvel correlao entre as notcias televisivas sobre o Brasil e os brasileiros e a memria coletiva das audincias miditicas, importa-nos salientar que as leituras descodificadoras (Hall, 2003) dos sujeitos receptores tendem a coadunarse aos discursos do jornalismo televisivo portugus. Tal perspectiva afigura-se plausvel, sobretudo, se atentarmo-nos ao fato de que 92% dos adultos de Coimbra declararam haver correspondncia entre as notcias percepcionadas e os modos como pensam ou imaginam o Brasil. Significativamente, esta estimativa chegou aos 100% entre os respondentes de Lisboa, possibilitando-nos concluir que, entre os adultos inquiridos nesta pesquisa exploratria, h, independentemente da varivel geogrfica e do gnero (masculino ou feminino), uma relao simtrica entre, por um lado, suas opinies e percepes sobre o Brasil e, por outro, as representaes divulgadas pelo jornalismo televisivo portugus sobre este pas e seus nacionais. nesse sentido que a mdia pode ser perspectivada como uma instituio legitimadora de representaes sociais e como uma instncia que atua, incisivamente, na conformao do senso comum e no fortalecimento de uma ideologia dominante (Jodelet, 1993; Moscovici, 2003). Como prtica discursiva e articulatria que dinamiza a vida social cotidiana, a mdia, nomeadamente a televiso, inscreve-se nos complexos processos de construo psicossocial de conhecimentos e nas configuraes e reconfiguraes de mundos imaginados e comunidades simblicas de sentido e partilha (Appadurai, 2004; Canclini, 1997; Kellner, 2001).

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

285

Entretanto, as vertentes britnica e latino-americana dos Estudos Culturais consideram que, conquanto as leituras das audincias plurais sintonizem-se quelas sugestionadas pelo enunciador, no h nesse paralelismo interpretativo qualquer relao de passividade e de alienao dos leitores. Em perspectiva inversa, h sim a convergncia entre valores e interesses que, substancialmente, apresentam particularidades ideolgicas e culturais comuns. Os discursos miditicos, segundo esses modos de avaliar os processos comunicativos, constituem textos onde subjazem valores histricos e emergentes indicadores culturais (Martn-Barbero, 1997). Nesse sentido, as notcias do Brasil veiculadas nos telejornais portugueses podem estar correlacionadas identidade cultural e nacional de Portugal, constituindo o locus privilegiado para a expresso e legitimao de antigos imaginrios e histricas representaes sociais.

Consideraes Finais
Uma das constataes provenientes desta investigao revela que a macia presena das indstrias culturais brasileiras (telenovela, publicidade, entretenimento, msicas, etc.) no cotidiano portugus correlaciona-se ao universo de saudades, expectativas e recordaes que estrutura a histrica identidade cultural portuguesa. Nomeadamente as telenovelas e determinados artistas do Brasil, que h mais de trinta anos vm sendo transnacionalizados a Portugal, engendram uma dinmica retrospectiva entre os portugueses e narrativas historicamente edificadas naquele pas, suscitando o reavivar de processos de diferenciao e reafirmao identitria. Conclumos que justamente essa aferio de imaginrios, profusos e polissmicos, que institui o terreno frtil onde ecoam sentidos no apenas os contedos das indstrias culturais brasileiras, mas, tambm, os discursos miditicos locais sobre o Brasil, considerando que essas formaes discursivas, situadas no espao e no tempo (na cultura, portanto), coadunam-se aos modos como o Brasil e os brasileiros so socialmente percepcionados em Portugal, em especial entre os adultos da gerao avaliada. A mdia, mormente a televisiva, desponta como uma plataforma simblica de textos scio-histricos a partir da qual as audincias portuguesas revisitam um antigo imaginrio colonial e acessam distintas referncias brasileiras. Deste modo, a mdia mais no do que uma instituio legitimadora, e no apenas criadora, de representaes do Brasil no imaginrio portugus contemporneo.

Bibliografia
Appadurai, A. (2004) Dimenses culturais da globalizao, Lisboa: Teorema. Arruda, A. (2002) As representaes sociais: desafios de pesquisa, Revista das Cincias Humanas, Srie especial, Temtica: Representaes Sociais: Questes metodolgicas, Centro de Filosofia e Cincias Humanas da Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis, Editora da UFSC.

286

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Baptista, M. M. (2004) Estereotipia e Representao Social: uma abordagem psico-sociolgica, http:/ /sweet.ua.pt/~mbaptista/Estereotipia%20enquanto%20forma%20de%20representacao%20social.pdf (Acedido em 13 de janeiro de 2006). Berger, T. & Luckmann, P. (2004) A construo social da realidade: um livro sobre a sociologia do conhecimento, Lisboa: Dinalivro. Cabecinhas, R. (2004) Representaes sociais, relaes intergrupais e cognio social, https://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/1311/1/rcabecinhas_Paideia_2004.pdf (Acedido em 13 de janeiro de 2006). Canclini, N. G. (1997) Culturas Hbridas: estratgias para entrar e sair da modernidade, traduo de Ana Regina Lessa e Helosa Pezza Cintro, So Paulo: EDUSP. Certeau, M. de (1994) A inveno do cotidiano: 1. Artes de fazer, traduo de Ephraim Ferreira Alves, Petrpolis: Vozes. Costa, J. P. da (2003) Telenovela: um modo de produo: o caso portugus, Lisboa: Edies Universitrias Lusfonas. Cunha, I. F. (2002) As Agendas da telenovela brasileira em Portugal, in Miranda, J. A. B. de & Silveira, J. F. da (orgs.) As cincias da comunicao na viragem do sculo. Actas do I Congresso da Associao Portuguesa de Cincias da Comunicao, Vega: Lisboa. Cunha, I. F. (2003) As telenovelas brasileiras em Portugal: indicadores de aceitao e mudana, Trajecto Revista de Comunicao, Cultura e Educao, n. 3, Lisboa. Cunha, I. F. (2005) Brasileiras em Portugal: fragmentos de uma realidade ficcionada, Comunicao apresentada no Congresso Intercom Sociedade Brasileira de Estudos Interdisciplinares da Comunicao, Rio de Janeiro, 2005. Cunha, I. F. & Santos, C. A. (coords.) (2004) Media, Imigrao e Minorias tnicas, Lisboa: Observatrio da Imigrao. Cunha, I. F & Santos, C. A. (coords.) (2006) Media, Imigrao e Minorias tnicas II, Lisboa: Observatrio da Imigrao. Doise, W. (2002) Da psicologia social psicologia societal, Psicologia: Teoria e Pesquisa, n 1, v. 18, Braslia. Durkheim, E. (1975) Representaes individuais e representaes coletivas, Filosofia e Sociologia, 2 edio, Rio de Janeiro: Forense Universitria. Halbwachs, M. (1990) A memria coletiva, So Paulo: Vrtice. Hall, S. (2003) Da dispora: identidades e mediaes culturais, Belo Horizonte: Editora UFMG. Jodelet, D. (1993) Reprsentations sociales: un domaine en expansion, Les representations sociales, Paris: PUF. Jodelet, D. (2000) Representaciones sociales: contribuicin a un saber sociocultural sin fronteras in Jodelet, D. & Tapia, A. G. (2000) Develando la cultura. Estudios em representaciones sociales, Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico Faculdad de Psicologia. Kellner, D. (2001) A cultura da mdia: estudos culturais, identidade e poltica entre o moderno e o ps-moderno. Bauru: EDUSC. Lisboa, W. T. (2008) Reminiscncias coloniais e sentidos miditicos: a identidade brasileira em Portugal, Perspectivas de laComunicacin, Universidade de laFrontera, Chile, v. 1. Lisboa, W. T. (2009a) Memria, nostalgia, midiatizao: o Brasil e os brasileiros no imaginrio portugus contemporneo, Anurio Internacional de Comunicao Lusfona 2009: memria social e dinmicas identitrias, Braga: Grcio Editor. Lisboa, W. T. (2009b) Selvagens, brutos ou heris? Os brasileiros de torna-viagem e a construo identitria do Brasil em Portugal, R@U: Revista de Antropologia Social dos Alunos do PPGAS-UFSCAR, v. 1. Lisboa, W. T. (2009c) Entrelinhas da memria: o Brasil na literatura portuguesa, Revista Lngua e Literatura, Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Misses (URI), v. 11. Lisboa, W. T. (2010) Narrativas miditicas e o processo da recepo simblica: comunicao e cultura na arena do debate in Centro de Altos Estudos da ESPM (org.) Arenas da comunicao com o mercado: articulaes entre consumo, entretenimento e cultura, So Paulo: Alameda.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

287

Machado, I. J. de R. (2003) Crcere pblico: processos de exotizao entre imigrantes brasileiros no Porto, Portugal, Tese de doutoramento, Universidade Estadual de Campinas, http://www.ufscar.br/~igor/public/carcere%20publico%204.pdf. Martn-Barbero, J. (1997) Dos meios s mediaes: comunicao, cultura e hegemonia, Rio de Janeiro: Editora UFRJ. Martn-Barbero, J. (2002) Ofcio de cartgrafo: travessias latino-americanas da comunicao na cultura, So Paulo: Edies Loyola. Martn-Barbero, J. & Rey, G. (2001) Os exerccios do ver: hegemonia audiovisual e fico televisiva, So Paulo: SENAC. Mnica, M. F. (org.) (2004) As Farpas: Crnica mensal da poltica, das letras e dos costumes, Lisboa: Principia. Moscovici, S. (2003) Representaes sociais: investigao em psicologia social, Petrpolis: Vozes. Orozco, G. (2001) Televisin, Audincias y Educacin, Buenos Aires: Norma. Pais, J. M. (2009) Sociologia da Vida Qutodidiana: teorias, mtodos e estudos de caso, Lisboa: Imprensa de Cincias Sociais. Policarpo, V. (2005) Telenovela brasileira: apropriao, gnero e trajectria familiar, Lisboa: Livros Horizonte. S, C. P. de (1993) Representaes sociais: o conceito e o estado atual da teoria in Spink, M. J. (org.) (1993) O conhecimento no quotidiano: as representaes sociais na perspectiva da Psicologia Social, So Paulo: Editora Brasiliense. Vala, J. (2004) Representaes sociais e psicologia social do conhecimento quotidiano, in Monteiro, M. B. & Vala, J. (coords.) (2004) Psicologia Social, Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian. Vitrio, B. da (2008) Imigrao brasileira em Portugal: identidade e perspectivas, Santos: Editora Leopoldianum. Xavier, R. (2002) Representao social e ideologia: conceitos intercambiveis?, Psicologia & Sociedade, 14 (2), Porto Alegre.

Cenrios Internacionais na Telefico (re)conhecendo-se na geografia do imaginrio1


Marcia Perencin Tondato2

Resumo
Neste artigo discutida a locao de cenas das telenovelas em pases estrangeiros. Se em um primeiro momento (1960) estas locaes ocorriam por fora das narrativas originais (adaptaes literrias), hoje as tramas nascem em terras estrangeiras, com nfase nas caractersticas paisagsticas e culturais. Este levantamento analisado do ponto de vista de que a transgresso de fronteiras nacionais tambm a transgresso de universos simblicos (Lopes, 2004: 16), entendendo isso como uma possibilidade de ampliao das competncias do receptor. Esta reflexo nos auxilia na identificao de variveis para melhor compreender a insero das mulheres no ambiente de globalizao pelo vis da constituio de identidades na confluncia com as prticas de consumo, um estudo que se justifica pela importncia cada vez mais reconhecida da telenovela nas prticas cotidianas, em especial das mulheres das classes populares, que cresce em importncia no contexto de desenvolvimento econmico do Brasil. Palavras-chave: comunicao e consumo; telenovela; identidade; recepo; cidadania.

Abstract
In this article I discuss the shooting of Brazilian telenovela scenes in foreign countries. If in the first moment (1960) this shooting happens due the characteristics of the original narratives (literary adaptations), today storylines are born in foreign lands, highlighting landscape and cultural aspects. The data collected on these scenes is analyzed from the point of view that transgression of national frontiers is also transgression of symbolic universes (Lopes, 2004: 16), understanding that as a possibility of enlarging the competences of the audience. This study helps us to identify variables to understand the insertion of women in the globalized environment from the point of view of identity constitution in the confluence with consumption practices, a study that is justified by the recognition of telenovela importance in daily practices, in special of popular classes women, who grow in importance in the context of todays Brazilian economic development. Keywords: communication and consumption; telenovela; identity; audience; citizenship.
1

Este trabalho foi apresentado no GP Fico televisiva, X Encontro dos Grupos de Pesquisas em Comunicao, evento componente do XXXIII Congresso Brasileiro de Cincias da Comunicao, ocorrido de 6 de setembro de 2010, na Universidade de Caxias do Sul, Caxias do Sul (RS/BR). 2 Escola Superior de Propaganda e Marketing, So Paulo, SP/BR, mp.tondato@uol.com.br

290

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Introduo
Neste artigo discutida a locao de cenas das tramas das telenovelas em pases estrangeiros, uma prtica que acontece h algum tempo, porm com maior recorrncia nos anos mais recentes. Se em um primeiro momento (anos 1960 e 1970), as locaes no exterior ocorriam (quando ocorriam) por fora das narrativas originais (adaptaes literrias), mais tarde (anos 1980 e 1990) a insero se d pela necessidade de ambientaes especficas. A partir de 2000, as tramas de certa forma nascem em terras estrangeiras, com tomadas locais e grande nfase nas caractersticas culturais e paisagsticas. O levantamento realizado3 mostra claramente um aumento destas ocorrncias de 2010 (tabela 1), com diminuio nos anos 1970, quando as tramas aconteciam na maioria em pequenas cidades fictcias, respondendo s presses do momento poltico, mas atendendo demanda de modernizao da sociedade. Como resultado temos: sete ambientaes em terras estrangeiras na dcada de 1960; quatro na dcada de 1970; sete nos anos 1980; 10 nos anos 1990 e 23 de 2010. Neste estudo, comento em especfico o perodo dos anos 2000, do ponto de vista de que a transgresso de fronteiras nacionais tambm a transgresso de universos simblicos (Lopes, 2004: 16), entendendo isso como uma possibilidade de ampliao das competncias do receptor, influenciando na constituio de suas identidades. Desde 1995/1996,4 dados estatsticos mostram mudanas considerveis no perfil de consumo do pas. Em 1996, os brasileiros apresentavam novos hbitos alimentares, comendo mais fora do domiclio, enquanto em casa substituem os pratos tradicionais por refeies rpidas, aumentando a preferncia por alimentos preparados. Nas faixas de renda mais baixas o peso dos gastos com eletrodomsticos aumentou, mantendo-se, em mdia, estvel nas demais faixas. Especificamente falando das mulheres das classes populares, aqui classe socioeconmica C5, os interesses se concentram em academias (39%), cabeleireiros (33%), massagens (25%), esportes (20%) e almoos com as amigas (14%). Os critrios de compra so preo (32%), incluso (29%), diferenciao (22%) e indulgncia (17%) para 62% deste grupo, propagandas em revistas motivam a experimentao e para 74% revistas ajudam na tomada de deciso (Pesquisa ABRIL).6 Observaes de campo7 mostram que as mulheres das classes populares, alm do entretenimento, fazem um uso instrumental da TV. Com ela aprendem a fazer coisas,
3

Fonte: Guia ilustrado TV Globo novelas e minissries/ Projeto Memria Globo. Rio de Janeiro: Ed. Zahar, 2010 e http://memoriaglobo.globo.com/Memoriaglobo/0,27723,5273-p-19357,00.html. 4 Fonte: Pesquisa de Oramentos Familiares. Disponvel em http://www.ibge.gov.br/home/. Acesso em: abril de 2011. 5 Classe socioeconmica C 47% da populao do Brasil (dados 2009). 6 Disponvel em: //mdemulher.abril.com.br/revistas/midiakit/hbitos-de-consumo/index.html. Acesso em: 4 de fevereiro de 2009. 7 TONDATO, Marcia Perencin. Negociao de sentido: recepo da programao de TV aberta. Tese de doutoramento. ECA/USP, 2004. Disponvel em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27134/tde-05042009-193724/pt-br.php.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

291

buscam orientaes sobre culinria, sade, educao das crianas. Neste sentido, justifica-se refletir sobre a insero destas mulheres no contexto de modernizao globalizada. Pelo vis da constituio de identidades na confluncia da comunicao com as prticas de consumo penso na ampliao das capacidades/habilidades das receptoras mulheres, que crescem em importncia no movimento de expanso do mercado de consumo e desenvolvimento econmico do pas. A hiptese de que h uma ampliao da experincia cultural, facilitada pelo reconhecimento possibilitado nas tramas do cotidiano ambientadas no exterior. As ambientaes no exterior continuam a ser o lugar do extico, do diferente, mas onde tambm reconhecido o cotidiano-lugar comum, nas situaes de alegria e tristeza, fartura e carncia. A mulher aqui pensada moradora da periferia dos grandes centros urbanos, com acesso limitado informao, e poucos recursos para viajar e conhecer outros pases. O levantamento apresentado nos fornece bases empricas para uma reflexo sobre a ambientao das tramas das telenovelas em outros pases como uma oportunidade de alargamento do conhecimento. Buscar as representaes do consumo nas narrativas pensando as prticas de consumo como integrante das identidades, pela participao na auto-estima, avaliada em termos do que produzido no processo de recepo nos permite pensar este consumo na cena contempornea, que passa por uma comunicao mediada, em que o simblico no restrito a ritos e rituais tradicionais, sagrados at, mas acionado a todo e qualquer instante.

A construo de identidades nas narrativas da comunicao permeadas pelo consumo


Discutir hoje instncias da vida social, da vida cotidiana, passa pela comunicao tendo em vista a centralidade dessa na direo hegemnica do mundo (Berger, 2008). Alm disso, junto com Martin-Barbero (1997: 289), entender essa comunicao, que se constitui e constituda junto cultura popular, passa pelo consumo, pensado na perspectiva de um viver simblico, para alm de aspectos mercadolgicos ou mesmo ideolgicos. O estudo sobre a constituio da identidade e auto-estima das mulheres das classes populares um dos passos iniciais para um aprofundamento da compreenso da cultura do consumo como uma das caractersticas bsicas das sociedades pstradicionais, onde as necessidades materiais so contempladas pela produo alheia, mas dentro de um processo simblico de atribuio de sentido. O principio de que pelo consumo que nos fazemos sujeitos-agentes. Salientando-se que o consumo aqui delineado entendido como algo intrnseco existncia humana, realizado no s no ambiente urbano-capitalista, mas onde quer que haja bens materiais que se transformam em bens culturais pelas relaes sociais. Um consumo que dominante e que, de certa forma, estrutura as atividades cotidianas, dando-lhes sentido e identidade (Slater, 2002).

292

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

No cenrio da comunicao latino-americana, pensar a comunicao significa ainda incluir a televiso e mais especificamente, a fico, que cada vez mais veculo de traduo de questes sociais, pblicas, alm dos aspectos da vida privada, j amplamente abordados em estudos sobre a temtica. Neste sentido, estamos com Lopes (2004: 122), quando diz que
no cenrio globalizado, tomado atravs da tica da complexidade e do movimento dialtico entre as ambivalentes tendncias integrao e fragmentao, a narrativa ficcional televisiva surge como um valor estratgico na criao e consolidao de novas identidades culturais compartilhadas, configurando-se como uma narrativa popular sobre a nao.

Uma cultura nacional um discurso, uma narrativa. Uma identidade uma narrativa. Esta narrativa reflete uma questo cultural que passa pelo consumo. Slater (2002: 18) apresenta a cultura do consumo como um sistema em que o consumo dominado pelo consumo de mercadorias, e onde a reproduo cultural geralmente compreendida como algo a ser realizado por meio de exerccio do livre-arbtrio pessoal na esfera privada da vida cotidiana. Esta esfera privada da vida cotidiana corresponde a aes e expresses carregadas de significados construdos pelos prprios indivduos que as esto produzindo, percebendo e interpretando, no curso de sua vida e cultura do consumo como um acordo social, mediado pelo mercado, definidoras de uma cultura (Martin-Barbero, 1997: 193). Neste sentido, fica fcil compreender como o consumo se converteu em cultura do ponto de vista de Martin-Barbero (1997), ao considerar que, na passagem de uma sociedade orientada para a subsistncia, de base agrcola, para uma sociedade industrial, de caracterstica consumidora de uma produo em srie, as massas tiveram que ser educadas para este consumo, via comunicao. por este vis que olho a locao das narrativas teleficcionais em terras estrangeiras, buscando nas tramas prticas de consumo, reflexos dos movimentos de globalizao, mas que tambm refratam estratgias de insero mundial do produto telenovela. Fao isso entendendo que as ambientaes no exterior veiculadas na fico televisiva revelam diferentes culturas, ressignificadas por meio da verossimilhana, caracterstica do gnero, promovendo um conhecimento que, defendo, contribui para a constituio da prpria identidade. Em um contexto de cultura do consumo, todos os caminhos so relevantes para a insero do maior nmero de pessoas possvel nos universos simblicos. Das transmisses esportivas s telenovelas, passando pelo relato dirio dos fatos pelo mundo, os produtos miditicos divulgam e propagam novos estilos e modos de vida. A exibio de lugares exticos, hbitos alimentares e prticas cotidianas diferenciadas promovem desejos, ampliam sensibilidades para novas expectativas de consumo. Martin-Barbero (2004: 25) fala no desenvolvimento de um novo sensorium, enquanto Lopes (2004: 122) defende uma abordagem a partir de estudos culturais crticos, cuja

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

293

nfase recai sobre os movimentos de diversidades culturais e de interculturalidade, produzidos pela multiplicao das diferenas e das desigualdades em um contexto de aumento extraordinrio de contatos de pessoas, bens, ideias, significados e tambm de um dinmico movimento de cidadania internacional e de democratizao de sistemas polticos.

Entendendo a fico televisiva como um produto de comunicao intercultural por excelncia (Lopes, 2004: 16), tomo isso como princpio para discutir a intermediao das cenas em pases estrangeiros no processo de insero na sociedade contempornea globalizada, caracterizada pelo consumo, como acima discorrido. Ainda a partir de Lopes (2004: 122), a complexidade social, radical e indita da contemporaneidade, mediada pela comunicao e pela cultura, reflete-se num imaginrio tanto rico como fragmentado, num patrimnio simblico (de representaes, convenes, sentimentos, gostos e preferncias) tanto heterogneo quanto complicado. Esses argumentos so teis para repensar a mdia como um espao de interao e contraste, especificamente aqui, refletir sobre como as mulheres das classes populares se inserem em um contexto economicamente globalizado e culturalmente mundializado, que renova suas demandas a cada dia. Mulheres moradoras da periferia de grandes centros urbanos, com filhos em idade escolar, que se defrontam com as mais diversas dificuldades, no cuidado do lar, da famlia, de si mesmas. Mulheres vivendo em uma sociedade multifacetada, da qual a mdia se constitui o centro, presente nas vrias dinmicas. Mulheres que so parte de um ambiente sociocultural-econmico-poltico globalizado, cujos cotidianos refletem e refratam uma complexidade originria de diversidades que ampliam a abrangncia do viver para alm dos crculos familiares e comunitrios. A mdia, cuja fora social indiscutvel na contemporaneidade, como mais um sistema simblico a elaborar e representar as culturas, tem seu papel reforado na construo das identidades, sejam as individuais ou as coletivas. A relao com as identidades individuais se estabelece no processo de representao que faz transparecer o modo como as sociedades se reconhecem e, portanto, so representadas. Enquanto no Iluminismo so ordenadas racionalmente no espao e no tempo, nos movimentos modernistas do final do sculo XIX e incio do sculo XX so caracterizadas por rupturas e fragmentaes (Hall, 2006: 70). Como identidades coletivas me refiro s identidades nacionais, questionadas em tempos de compresso espaotempo (Hall, 2006; Harvey, 1998). Novas dinmicas sociais, diferentes conjunturas estruturais provocaram mudanas nas experincias e prticas culturais cotidianas. O interesse aqui so as mudanas decorrentes da ampliao das redes de comunicao, da nfase do simblico nas relaes sociais, da influncia do global no local, que podem estar usando regimes de significao de diferentes maneiras e estar desenvolvendo novos meios de orientao e estruturas de identidade (Featherstone, 1995: 29).

294

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Entre as novidades, destaca-se o uso dos bens de consumo na especificao das relaes sociais. Mercadorias, e suas respectivas marcas, so utilizadas como demarcadores de posio, transformando-se em lcus de luta pela mobilidade social, representando para as classes mais baixas um alvo a ser conquistado enquanto as elites trabalham em sua defesa, criando obstculos concretos e simblicos. Tauk (1996: 39) nos diz que o apelo ao consumo de bens modernos se constitui num estilo de vida de uma classe social considerada superior que se distingue pelo consumo de bens simbolicamente modernos. No meio televiso, a fico se apresenta como um denso territrio de redefinies culturais identitrias (Lopes, 2010: 5), levando-nos a pensar as narrativas ficcionais mediticas como espao para a constituio de um novo sensorium e de novas sociabilidades, dentro das condies de crescente interculturalidade, aliada renovao das diferenas e das identidades coletivas (tnicas, geracionais, de gnero, territoriais, nacionais, regionais, locais) que marcam o cenrio atual (Lopes, 2004: 126). O estudo das narrativas ficcionais como lugar de representao identitria nos fornece indicadores para entender a insero do receptor em um contexto de cidadania internacional e a telenovela est na base das representaes de uma comunidade nacional imaginada, que a TV capta, expressa e constantemente atualiza (Lopes, 2003: 18).

A telenovela como espao de modernizao do cotidiano


Os meios de comunicao de massa serviram (e servem) para a organizao dos relatos da identidade e do sentido de cidadania nas sociedades nacionais (Garcia Canclini, 1996: 139), ou para a incorporao das classes populares cultura hegemnica como lembra sempre Martin-Barbero (1997: 162; 193), ainda que pela via das necessidades do mercado. E pela via do mercado, que criado um consumidor que tambm o sujeito que participa de um contexto scio-econmico cultural que inclui pelo consumo, valoriza pela aparncia e exclui pela negao ao acesso. Participar da sociedade assim caracterizada exige um trabalho contnuo de, digamos, adequao das identidades que nos constituem como ser social, cada vez mais fragmentadas e transitrias, que devem responder necessidades mltiplas de convvio social, realizao profissional, identificao emocional, que se renovam a cada momento. Com a desestabilizao promovida pelas mudanas estruturais e institucionais, com a multiplicao dos sistemas de significao e representao cultural, de identidades antes integradas, conscientes da interao com a sociedade, nos defrontamos com uma multiplicidade desconcertante e cambiante de identidades possveis, com cada uma das quais podemos nos identificar, pelo menos temporariamente (Hall, 2006: 10-13). Neste cenrio de identidades definidas historicamente, mais que biologicamente, os significados se tornam cada vez mais dependentes do simblico, cada vez

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

295

Telenovela Ano Pas O Sheik de Agadir 1966 Deserto do Saara Sangue e Areia 1967 Mxico O homem proibido 1967 ndia A Rainha Louca 1967 Mxico Anastcia, a mulher sem destino 1967 Rssia Passo dos Ventos 1968 Haiti A ponte dos suspiros 1969 Itlia O Semideus 1973 Portugal Locomotivas 1977 Portugal Gina 1978 EUA Pecado Rasgado 1978 Argentina; Frana As Trs Marias 1980 Sua Baila Comigo 1981 Portugal Brilhante 1981 Inglaterra Stimo Sentido 1982 Marrocos Um sonho a mais 1985 Egito O Outro 1987 Argentina O Sexo dos Anjos 1989 (estao de esqui) no especificado Lua Cheia de Amor 1990 Espanha Vamp 1991 Portugal; Itlia Salom 1991 Frana O dono do mundo 1992 Canad Fera Ferida 1993 Frana A Prxima Vtima 1995 Itlia O Rei do Gado 1996 Itlia Por Amor 1997 Itlia Era uma vez... 1998 Espanha Zaz 1998 Frana Laos de Famlia 2000 Japo Terra Nostra 2000 Itlia Um Anjo Caiu do Cu 2001 Repblica TCheca Porto dos Milagres 2001 Espanha O Clone 2001 Marrocos Esperana 2002 Itlia O Beijo do Vampiro 2002 Portugal Sabor da Paixo 2002 Portugal Chocolate com Pimenta 2003 Argentina Comear de Novo 2004 Rssia Como uma Onda 2004 Portugal Amrica 2005 EUA; Mxico A lua me disse 2005 ustria Bang Bang 2005 Chile Belssima 2005 Grcia Pginas da Vida 2006 Holanda; Burundi P na Jaca 2006 Frana Eterna Magia 2007 Irlanda Sete Pecados 2007 Argentina Caminho das ndias 2009 ndia; Emirados rabes Viver a Vida 2009 Portugal; Jordnia Negcio da China 2009 Portugal; China Passione 2010 Itlia Tabela 1: Cenas no exterior apresentadas nas telenovelas de 1966 a 2010

296

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

mais afastados das tradies e dependentes de tradues, usando a noo de Hall (2006: 87), quando fala das transformaes da identidade cultural diante do processo da globalizao. Os meios de comunicao de massa, antes pensados como espao puro e simples de educao e formao, se revelam cada vez mais complexos na medida em que a recepo vai alm da assimilao, sendo caracterizada principalmente pela ressignificao dos contedos a partir do social, do popular, da cultura, das prticas cotidianas, entre outros aspectos. A utilizao de locaes no exterior na representao das tramas dramticas pode ser entendida como um elemento de insero do receptor na modernidade tardia, comunicao mundo, comunidade globalizada da sociedade do consumo. O acesso s novas experincias, identidades diferenciadas, via drama, o contato com cenrios estrangeiros, entendendo estes como uma composio de ambientao, cultura e imaginrio, traz para o receptor mdio possibilidades de experincias simblicas para alm do que propiciado pelos noticirios, at agora lugar comum de conhecimento sobre outras terras. Lugares distantes, cenrios exticos servem de ambientao para histrias de personagens genuinamente brasileiras, vivendo os dramas de um cotidiano permeado por sentimentos de amor, dio, inveja, renncia, solidariedade, comum a todos os povos ainda que sujeito a prticas diferenciadas culturalmente. Num espectro mais amplo, inegvel que a modernidade passa pela comunicao, especialmente pela televiso (Martin-Barbero e Rey, 2001; Lopes, 2004; Garcia Canclini, 1997; Thompson, 1998). Os meios de comunicao de massa tm sido utilizados desde os anos 1930, na poca o rdio, como mobilizadores e intermediadores nos processos de formao e difuso das identidades coletivas (nacionais), com reflexos, logicamente, nas individuais. O que enfatizo o papel da fico televisiva no processo de representao dessa modernidade e at transformaes decorrentes.
Naquele primeiro processo de modernizao (1930-1950), as mdias de massa foram decisivas para a formao e difuso da identidade e do sentimento nacionais (mas ainda no tnhamos a telenovela, apenas a radionovela) a ideia de modernidade que sustenta o projeto de construo de naes modernas nesses anos articula um movimento econmico entrada das economias nacionais na participao no mercado econmico a um projeto poltico. (Martin-Barbero e Rey, 2001: 41).

Estar no mundo ser e pertencer e tambm fazer parte dos universos simblicos, cada vez mais caracterizados pela fragmentao, mas tambm pela integrao, tendo a comunicao um papel central. Fazer parte do mundo hoje extrapola os limites simblicos nacionais. em um movimento de busca de integrao que nos constitumos cidados do mundo, inseridos numa modernizao fragmentada. Na perspectiva de construo da modernidade, a fico televisiva um elemento decisivo, pois diz respeito ao modo como as indstrias culturais esto reorganizando as identidades coletivas e as formas de diferenciao simblica. Este movimento produz

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

297

hibridaes que fragilizam as demarcaes entre o culto e o popular, o tradicional e o moderno, o prprio e o alheio (Lopes, 2004: 127). Em tempo, ao analisar o uso de locaes no exterior, devemos levar em conta no s os elementos de aceitao e mediao, mas tambm os de negociao e resistncia. Pensando a constituio de identidades no processo de recepo, estou com Lopes quando diz que
as identidades coletivas so sistemas de reconhecimento e diferenciao simblicos das classes e dos grupos sociais e a comunicao emerge como espao-chave na construo/reconstruo dessas identidades. Por outro lado, a relao conflitiva e enriquecedora com os outros permite elaborar estratgias de resistncia ao que de dominao disfarada existe na ideia de desenvolvimento e modernizao (Lopes, 2010: 7).

Falando de um ponto de vista de globalizao da comunicao a partir do produto meditico, ou seja, da incorporao de locais estrangeiros nas narrativas, penso a recepo como um momento/oportunidade de apropriao, entendida por Lopes (2004: 128: 129) a partir da
ativao da competncia cultural das pessoas, a socializao da experincia criativa e o reconhecimento das diferenas. Isto , do que fazem os outros as outras classes, as outras etnias, os outros povos, as outras geraes. Quer dizer que a afirmao de uma identidade se fortalece e se recria na comunicao encontro e conflito com o outro.

No campo especfico da telenovela, o primeiro momento foi caracterizado pelas telenovelas literrias, ou de poca, que trazia embutida a ideia de uma recuperao do passado, das razes e tradio. Os personagens reforavam um imaginrio herdado da aristocracia (carruagens, reis, rainhas, duques e condes), carregado de arqutipos universais (heri, vilo, donzela, megera). Eram histrias adaptadas de romances clssicos da literatura ou de filmes estrangeiros (Ortiz, 1991). Nos anos 1960, as ambientaes estrangeiras ocorrem principalmente em pases europeus, presentes no imaginrio brasileiro como o local da cultura, das tradies colonizadoras, ou localidades escolhidas pelas caractersticas geogrficas (dunas de areia, montanhas nevadas), sob a tnica da fantasia e do extico, pitoresco. medida que os processos de modernizao se tornam mais complexos, com o avano da tecnologia e das comunicaes, que acelera os movimentos de globalizao de mercados, mundializao das culturas, as narrativas passam a incorporar cenrios mais diversificados. Aproximam-se da modernidade caracterizada pela busca de bens tecnolgicos e estilos de vida orientados para o sucesso pessoal (Gina, 1978, a personagem viaja para os EUA); ou leva os dramas para cenrios exticos (Stimo Sentido, 1982, Marrocos; Um Sonho a Mais, 1985, Egito). As tramas passam a narrar cotidianos brasileiros. Sob a gide da vida privada, a telenovela torna-se um novo espao pblico, estruturando-se em torno de repre-

298

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

sentaes que compunham uma matriz capaz de sintetizar a formao social brasileira em seu movimento modernizante (Lopes, 2003: 19). No levantamento realizado neste perodo 1970-1980 as cenas no exterior compem as histrias do cotidiano de grandes cidades (Rio e So Paulo), dramas pessoais, ilustrando movimentos dos personagens (mudana de vida, buscas, encontros).

Cenas no exterior: contextos e (re)conhecimentos anos 1990-2000


Por muito tempo, pensou-se a fico, em especial a telenovela, como espao de escapismo, um produto estereotipado como sendo para mulheres. Novela era apenas dramatizao do cotidiano, este visto, como instncia menos nobre da vida em sociedade. Por outro lado, numa viso retrospectiva, o que vemos no conjunto das telenovelas produzidas ao longo de quase 60 anos a representao da histria dos povos, do ponto de vista mais relevante que a cotidianidade, lugar em que se cristalizam as prticas sociais e se constituem as identidades, produtos dos contextos polticos e econmicos maiores. Histrias narradas pela televiso so, antes de tudo, importantes pelo seu significado cultural. Como bem o demonstra o filo dos estudos internacionais, a fico televisiva configura e oferece material precioso para entender a cultura e a sociedade de que expresso. (Lopes, 2010: 7) Na comunicao de massa, a telenovela torna-se um espao privilegiado para tratar da dimenso relacional da existncia do indivduo atravs da vida social de seus personagens, que tem por princpio a comunicabilidade entre todos. Do ponto de vista da trama, todas as cidades de telenovela so cidades pequenas, no importando que seja a fictcia Asa Branca ou Renascer, a real Ilhus ou Arax; nem que a novela acontea no Rio de Janeiro, So Paulo, Nova York, Tquio, Cidade do Mxico, Londres, Paris, Buenos Aires ou em qualquer megacidade do planeta. Mais recentemente com tramas acontecendo no Japo, Marrocos, Grcia, Estados Unidos, ndia, Jordnia, Holanda, entre outros lugares (tabela 1). Ou trazendo a Argentina para Bzios (restaurantes tpicos argentinos em Viver a Vida, 2009). Nos anos 1990 (tabela 1), as locaes ainda concentram-se nos pases europeus, com exceo da telenovela O Dono do Mundo (1992) que tem cenas no Canad. As telenovelas denominadas folhetins modernizados, ou telenovelas realistas, fortemente ancoradas na tradio literria que originou o gnero, combinam elementos mais visveis do cotidiano de uma sociedade em processo de modernizao. A matriz melodramtica retrata momentos de transio da sociedade. Seguindo esta linha dramtica, cada vez mais ambientaes no exterior compem as histrias. A modernidade agora representada pelo movimento das pessoas, que se deslocam com mais frequncia, as viagens fazendo parte dos cotidianos. Se num primeiro momento, a insero de cenrios gravados em terras estrangeiras na telenovela advinha de uma necessidade cenogrfica, hoje a locao no exterior

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

299

Pas

Qtdd Qtdd Caracterizao anos 2000 1960-1990 Anos 2000 4 1 1 1 1 1 3 2 5 1 1 1 2 1 1 3 1 8 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2006 Pginas da Vida parte da narrativa 2009 Caminho das ndias parte da narrativa, aspectos culturais 2009 Viver a Vida parte da narrativa locao extica 2009 Caminho das ndias parte da narrativa, aspectos culturais 2000 Laos de famlia parte da narrativa 2007 Eterna Magia necessidade de ambientao 2000 Terra Nostra parte da narrativa 2002 Esperana parte da narrativa 2010 Passione parte da narrativa 2001 O Clone parte da narrativa, aspectos culturais 2005 Amrica parte da narrativa 2002 O Beijo do Vampiro necessidade de ambientao 2002 Sabor da Paixo parte da narrativa 2004 Como uma onda parte da narrativa 2009 Negcio da China parte da narrativa 2009 Viver a Vida parte da narrativa locao extica 2001 Um anjo caiu do cu parte da narrativa 2004 Comear de novo parte da narrativa 1 1 1 1 1 1 2005 Bang-Bang necessidade de ambientao 2009 Negcio da China parte da narrativa 2001 Porto dos Milagres parte da narrativa 2005 Amrica parte da narrativa 2006 P na jaca locao extica 2005 Belssima parte da narrativa 2 1 1 2003 Chocolate com Pimenta parte da narrativa 2007 Sete Pecados locao extica 2005 A Lua me disse locao extica 2006 Pginas da Vida parte da narrativa

Argentina ustria Burundi Canad Chile China Espanha EUA Frana Grcia Haiti Holanda ndia Jordnia Emirados rabes Inglaterra Irlanda Itlia Marrocos Mxico

Portugal

Repblica Tcheca Rssia Sua

1 2 1

1 1

Obs.: a quantidades referem-se ao nmero de telenovelas, podendo uma novela ter cenas em mais de um pas. Portanto, o total geral desta tabela no deve ser comparado com o total da tabela 1. Tabela 2 Locaes no exterior: caracterizao

300

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

insere o receptor no contexto mundial, levando as histrias do cotidiano mais prximo para terras estrangeiras, sem perder a estratgia da verossimilhana. A partir de 2000 (tabela 2), os cenrios cada vez mais se afastam do pas da produo (Brasil), indo para pases longnquos, quanto muito, conhecidas apenas pelo imaginrio da fantasia dos receptores (ndia, Marrocos, Irlanda, ustria, Grcia). Na grande maioria, a passagem por estes locais se d dentro da narrativa, no apenas como um elemento de composio, mas caracterizando as tramas (Terra Nostra (Itlia), 2000; O Clone (Marrocos), 2001; Esperana (Itlia), 2002; Amrica (EUA- Mxico), 2005; Negcio da China (Portugal-China), 2009; Caminho das ndias (ndias-Emirados rabes), 2009; Passione (Itlia), 2010), essenciais s histrias contadas. A globalizao j parte da identidade mundial, a tecnologia aproximou a todos. telenovela cabe mais uma vez o papel da secularizao de novas dinmicas, novos modos sociais, trazendo para o dia-a-dia ambientes, prticas culturais e expresses lingusticas antes s acessveis em filmes, livros, histricas fantsticas, ou, para uma minoria, pela viagem real. E junto, ou melhor, constituindo estas prticas, vm tambm produtos: roupas, acessrios, pratos tpicos, que rapidamente so incorporados ao uso cotidiano, seja pela novidade, pelo acesso (a cada telenovela, mobilizado um complexo industrial-mercadolgico que logo disponibiliza os mais diversos produtos que aparecem na telenovela) ou modismo. no consumo que diversos aspectos da vida em sociedade se integram, na medida em que realiza a apropriao e usos dos produtos, transformando desejos em demandas e em atos socialmente regulados, sendo que o desejo de possuir o novo no atua como algo irracional ou independente da cultura coletiva a que se pertence (Garcia Canclini, 1996: 59-60). Sobre este assunto, Garcia Canclini (1996: 55) aponta ainda que nas sociedades contemporneas boa parte da racionalidade das relaes sociais se constri, mais do que na luta pelos meios de produo, na disputa pela apropriao dos meios de distino simblica. E nesta disputa que salientamos o papel dos meios de comunicao, responsveis pela disseminao de signos e smbolos de maneira polissmica e intertextual, a serem lidos conforme as interseces dos fazeres cotidianos, recebendo as influncias, mas ao mesmo tempo fazendo parte da constituio das identidades. Ao consumir o que aparece na telenovela, o receptor inserido na cultura mundial que v nas tramas, participando de experincias distantes e diferentes. De uma poca de elitismo, de coisa chique que era ir ao exterior, para uma poca em que apenas o exterior bonito, hoje os pases estrangeiros se mostram acessveis a todos, por meio do consumo cultural, simblico e material. O que vem do exterior no mais desejado porque melhor, como no perodo de dependncia e imperialismo, mas porque representa uma nova prtica, podendo passar a ser constituinte de novas identidades.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

301

Consideraes finais
O conceito de que a modernidade expresso de um gosto singular no mapa existencial humano, na medida em que atravessadora da diversidade cultural (Rocha, 1995: 37), fica claro ao delinear-se um estudo sobre telenovelas, em especfico as brasileiras. A comunicao de massa transformada em uma janela com vista panormica para uma sociedade caracterizada por um forte intercmbio simblico promovido pela indstria cultural, onde o fluxo e a circulao de informao sustentam todas as instituies mediadoras do social, estimulando a imaginao, porm sem serem suficientes para a compreenso das profundas relaes que existem entre o simblico e o imaginrio na realidade global (Olrtegui, 1996). Nesse contexto, a televiso tem um papel primordial. Atravs dela gerada uma viso de mundo resultante da integrao econmica, reduo dos Estados-nao, formao de novas naes, fuso de tecnologias, imposio de mecanismos de livre-mercado, enfim, a reorganizao de uma vida social condicionada por novas relaes globais que, por sua vez, atravessam a cultura de massa interiorizando relaes de poder. Estas relaes se legitimam em um deslocamento de significado, onde o imaginrio cosmopolita compartilha temticas comuns, gosta dos mesmos mitos e objetos de entretenimento, e incorpora no cotidiano valores e normas que do a sensao de que se pertence a uma imaginria comunidade global (Olrtegui, 1996). Tauk (1996: 39) traduz modernizao a partir do consumo: modernizar-se significa antes de tudo consumir e incorporar hbitos de consumo em todas as instncias das atividades humanas. Assim sendo, tendo em vista a ampliao do consumo no pas, estamos caminhando de forma positiva para a modernidade plena. Entretanto preciso contemporizar o que est em jogo e como est sendo jogado, para que a chegada deste caminho no seja uma forma diferenciada de dominao, configurando-se o que Baudrillard (2007) conceitua com substituio do mito da igualdade pelo mito da felicidade disfarando, sem promover uma real insero na cidadania de direito.

Bibliografia
Baudrillard, J. (2007) A Sociedade de Consumo, Lisboa: Edies 70. Berger, C. (2008) A Pesquisa em Comunicao na Amrica Latina in Hohlfedt, A., Martino, L. C. & Frana, V. (eds.) Teorias da Comunicao: Conceitos, Escolas e Tendncias, Petrpolis, RJ: Vozes. Featherstone, M. (1995) Cultura de Consumo e Ps-modernismo, So Paulo: Studio Nobel. Garcia Canclni, N. (1997) Culturas Hbridas, So Paulo: EDUSP. Garcia Canclni, N. (1996) Consumidores e Cidados: Conflitos Multiculturais da Globalizao, Rio de Janeiro: UFRJ. Hall, S. (2006) A Identidade Cultural na Ps-modernidade, Rio de Janeiro: DP&A.

302

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Harvey, D. (1998) A Condio Ps-moderna, So Paulo: Loyola. Kellner, D. (2001) A Cultura da Mdia, So Paulo: EDUSC. Lopes, M. I. V. de (2010). Fico Televisiva e Identidade Cultural da Nao, ALCEU: Revista de Comunicao, Cultura e Poltica, vol. 10, no. 20, jan./jul. 2010: 5-15. Lopes, M.I.V. de (2004). Para Uma Reviso das Identidades Coletivas em Tempo de Globalizao, in Lopes, M.I.V. (eds.) Telenovela. Internacionalizao e Interculturalidade, So Paulo: Loyola, pp. 121-137. Lopes, M.I.V. de (2003). Narrativa Ficcional de Televiso: Encontro com os Temas Sociais, Revista Comunicao & Educao, ano IX, jan./abr. :17-34. Martin-Barbero, J. (2006) Tecnicidades, identidades, alteridades: mudanas e opacidades da comunicao no novo sculo, in Moraes, D. de (eds.) Sociedade Midiatizada, Rio de Janeiro: Mauad X. Martin-Barbero, J. (2004). Viagens da Telenovela: dos muitos modos de viajar em, por, desde e com a telenovela, in Lopes, M.I.V. (eds.) Telenovela. Internacionalizao e Interculturalidade, So Paulo: Loyola. Martin-Barbero, J. (1997). Dos Meios s Mediaes: Comunicao, Cultura e Hegemonia, Rio de Janeiro: UFRJ. Martin-Barbero, J. & Rey, G. (2001). Os Exerccios do Ver: Hegemonia Audiovisual e Fico Televisiva, So Paulo: SENAC. Olrtegui, M. G. (1996). Imagenes e Imaginarios de la television Global, Revista Dia-Logos, 45. Ortiz, R. (1991). A evoluo histrica da telenovela, in Ortiz, R., Borelli, S. H. S. & Ramos, J. M. O. (eds.) Telenovela: Histria e Produo, So Paulo: Brasiliense. Rocha, E. (1995). A Sociedade do Sonho, Rio de Janeiro: Mauad. Slater, D. (2002). Cultura do Consumo & Modernidade, So Paulo: Nobel. Tauk Santos, M. S. (1996). Comunicao e Consumo: Espao das Mediaes, da Cultura Massiva e das Culturas Populares, Revista Intercom XIX, 2: 35-48. Thompson, J. B. (1998). A Mdia e a Modernidade: Uma Teoria Social da Mdia, Petrpolis, RJ: Vozes.

O processo de construo da identidade moambicana no perodo de paz: Anlise do programa Ver Moambique da TVM como vnculo identitrio1
Vicente Amone Nhacumba*

Resumo
Este artigo tem como objectivo analisar a forma como a Televiso de Moambique Empresa Pblica, atravs do programa Ver Moambique, contribui no processo de construo da identidade moambicana. Para tal, realizmos entrevistas exploratrias aos produtores do programa, neste caso, jornalistas editores do programa, directores da TVM e personalidades que estiveram ligadas ao processo da criao da empresa Televiso de Moambique e do programa Ver Moambique. Analismos dois meses (Setembro e Outubro de 2010) de emisses do programa Ver Moambique e, por ltimo, entrevistmos receptores do programa, no distrito de Magude, como forma de aferir at que ponto o referido programa assume um papel como vnculo identitrio. Palavras-Chave: Televiso de Moambique; identidade nacional; Moambique; memria social; diversidade cultural.

Abstract
This article aims to analyze how the Television of Mozambique EP through the programme Ver Moambique contributes in the process of building up the Mozambican identity. Therefore, we have conducted interviews to the producers of the programme, namely: journalists-editors of the programme, directors of TVM and other personalities that have been linked with the process of creation of the company, Television of Mozambique, as well as the programme Ver Moambique. We have analysed two months period (September & October 2010) of rebroadcasting of the programme Ver Moambique, and finally, we have interviewed the audience of the district of Magude as a way to find out at what extent the programme is playing the role of building the identity of the country. Key words: Moambique television; national identity; Mozambique; social memory; culture diversity.
1

Este artigo apresenta alguns resultados de uma dissertao apresentada na Universidade do Minho para obteno do grau de Mestrado. Para mais detalhes sobre o estudo pode consultar-se Nhacumba (2011). * Jornalista na Televiso de Moambique Empresa Pblica, Maputo, Moambique. Mestre em Cincias da Comunicao, especializao em Informao e Jornalismo, Universidade do Minho, Portugal, viceamo@gmail.com

304

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Introduo
A questo da identidade nacional tem sido tema de destaque nos ltimos anos, pelo facto de poder servir como elo no processo das relaes entre as vrias comunidades que compem um determinado Estado-nao. Para tal, considermos importante perceber como que as comunidades se caracterizam para que elas possam interagir como um s povo, deixando de lado as suas diferenas culturais, tnicas, polticas e religiosas. A identidade social de um indivduo resulta do reconhecimento da sua pertena a certos grupos sociais e do significado emocional atribudo a essas pertenas, significado esse que depende das semelhanas e diferenas percebidas face a outros indivduos e grupos (Tajfel, 1972, in Cabecinhas, 2007). Na anlise das dinmicas identitrias importante ter em conta que cada indivduo pertence simultaneamente a vrios grupos sociais, sendo que a salincia dessas diversas pertenas depende do contexto especfico e do estatuto relativo dos grupos numa dada estrutura social e num dado momento histrico (Cabecinhas, 2007). A construo identitria, do ponto de vista dos Estados-nao tem sido assunto de debate na actualidade, uma vez que ainda continua o desmembramento de naes que outrora faziam parte dos pases denominados Unio, ou formados por federaes, e que hoje clamam a sua identidade como um Estado-nao. Para Anderson (2005), a nao no passa de uma comunidade poltica imaginada e que arquitectada ao mesmo tempo como intimamente limitada e soberana: imaginada porque at os membros da mais pequena nao nunca conhecero, nunca encontraro e nunca ouviro falar da maioria dos outros membros dessa mesma nao, mas, ainda assim, na mente de cada um existe a imagem da sua comunho (Anderson, 2005: 25). No pensamento de Bauman (2004), a ideia de identidade nacional no foi construda de uma forma natural, mas sim de forma premeditada na prtica humana e do desenvolvimento das sociedades: A ideia da identidade nasceu da crise de pertena e do esforo que esta desencadeou no sentido de transpor a brecha entre o deve e o e erguer a realidade semelhana da ideia (Bauman, 2004: 26). Noutra perspectiva, o sentido de pertena a um povo vlido quando os indivduos so possuidores de direitos e de deveres de cidadania. Esta ideia inteligvel quando os membros de um povo se tornam cidados e recebem benefcios da modernidade que s a cidadania de um Estado nacional pode conferir (Smith, 1999). Outro aspecto apontado por Anderson (2005) que as novas naes que emergiram aps a 2 Guerra Mundial tiveram uma caracterstica especial na sua formao: um grande nmero dessas naes (sobretudo no europeias) adoptaram lnguas oficiais europeias [], foram buscar ao nacionalismo lingustico europeu o seu ardente populismo e ao nacionalismo oficial a propenso poltica para a russificao (Anderson, 2005: 157). Para o autor, o ponto de partida para a construo das naes foi o pensamento de sentido de pertena, onde o ns marca o simbolismo do nacio-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

305

nalismo e a teoria da legitimidade poltica que as fronteiras tnicas no atravessem as fronteiras polticas. A realidade moambicana enquadra-se neste contexto, uma vez que para a conquista da independncia foi necessrio unir trs movimentos que vinham contestando a ocupao colonial portuguesa e que passaram a ser denominados de Frente de Libertao de Moambique, a Frelimo. Na viso de Mondlane (1969/1995), a tomada de conscincia patritica dos moambicanos na luta contra a ocupao colonial teve o seu ponto mais alto aquando da contribuio dos intelectuais moambicanos e que lhes inspirou unidade nacional. Foi na escola que comearam a desenvolver as suas ideias polticas e foi na escola que comearam a organizar-se. O prprio sistema de educao portugus constitua para eles um forte motivo de descontentamento (Mondlane, 1969/1995: 95). Embora com uma viso regionalista, o pequeno grupo de intelectuais representado por nativos teve como base de manifestao o estado crtico, econmico e social, a que se viram remetidos, em consequncia do domnio colonial portugus (Rocha, 2006). Este facto deu-se na primeira dcada do sculo XX, onde se destaca o uso de jornais e que mais tarde ganhou uma dimenso nacional. No entender de Ngoenha (1998), a identidade moambicana resulta da criao de uma Nao moambicana e que, no seu ponto de vista, significa que o ponto de chegada de um processo de busca de liberdade do negro moambicano. Na esteira de Ngoenha, a existncia da Nao moambicana depende da capacidade do projecto poltico de resolver as rivalidades e os conflitos entre grupos sociais, religiosos, regionais ou tnicos, segundo regras reconhecidas como legtimas (1998: 31). Elisio Macamo2, considera a identidade moambicana como sendo difcil de caracterizar. Aponta como razes, a questo poltica e a histria e, por outro lado, o facto de esta identidade estar, ainda, em construo. Segundo o entrevistado, esta questo tem levantado problemas em relao a definio da identidade moambicana, uma vez ter se constatado que o projecto poltico do partido no poder era insustentvel, pressupe que a noo da identidade moambicana que a Frelimo tinha tambm era problemtica. No entender do nosso interlocutor, chegou o momento de identificar nos debates actuais que ocorrem no pas o que ser moambicano.

Televiso: Meio identitrio


Com o desenvolvimento das novas tecnologias de comunicao, no mundo globalizado, alterou-se quase todo o cenrio na vida das sociedades e a rea da comunicao social poder ter sido a que mais se destacou. Deste modo, a televiso foi o
2

Elsio Macamo, socilogo moambicano, Professor da Universidade de Basileia, Sua. Entrevistado no Porto no dia 15.04.2011.

306

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

meio que trouxe uma nova forma de estar e teve maior impacto na interaco interpessoal dentro das sociedades actuais pela transmisso via imagem e som. Arnheim (in Lopes, 2008:44) aponta a televiso como sendo o prolongamento dos nossos sentidos: A televiso veio alterar a nossa atitude em relao realidade: faz-nos conhecer melhor o mundo e, sobretudo, d-nos uma sensao da multiplicidade de coisas que acontecem simultaneamente em stios diferentes. Sob ponto de vista de Newcomb (1999, in Lopes, 2006), a televiso pode contribuir para a identidade nacional, no porque narra contedos, nem porque constri tempos sociais ou cria sentido de pertena, mas porque d espao para representaes, constitudos por fruns electrnicos no qual as diversas partes sociais podem ter acesso ou ser representadas, e no qual, ao menos potencialmente, se exprimem. Segundo Wolton a televiso constitui um meio de participar na ordem social a partir de nossa casa (1994: 302). O autor destaca na sua locuo a programao veiculada actualmente pela televiso e a considera como sendo o elo dos laos sociais na sociedade de massa e neste contexto Moambique no foge regra, uma vez que passou a ser obrigatrio a adeso a este novo avano tecnolgico que representa um marco importante no desenvolvimento do pas e da sociedade, em geral. Para Lopes (2008), a televiso pode ser vista, enquanto promotora de elos sociais, em trs ngulos: Meio que instala pontos de referncias, meio que celebra a vida de todos os dias e como um meio de coeso social. A construo da identidade por parte das comunidades, nos moldes actuais, feita na sua maioria a partir das relaes que as mesmas mantm com a sociedade na qual esto inseridas e para tal, os meios de comunicao social tm um papel crucial a desempenhar. No nosso entender um dos melhores veculos para este processo a televiso. E em Moambique, este meio de comunicao ocupa um papel importante na formao da identidade nacional, j que a produo de programas nacionais passa a funcionar como agente da unio na diversidade dos moambicanos.

Histria da Televiso de Moambique Empresa Pblica (E.P.)


Aps a independncia nacional, o Governo da Frelimo optou por um sistema de gesto centralizada, isto , estatal. E foi neste contexto que, em 1980, criada a Televiso de Moambique Experimental. Portanto, sendo a primeira televiso a ser criada, ela funcionou em molde experimental de 1980 at 1989, altura que passou a ser designada Televiso de Moambique (TVM) e sendo rgo de comunicao social do Estado ficou subordinada ao Ministrio de Informao. Por falta de dados bibliogrficos escritos sobre este rgo de informao, os dados que vamos apresentar so baseados nos depoimentos de figuras importantes que estiveram no processo da implantao deste meio de comunicao social moambicano. A constituio da Televiso de Moambique teve como base um projecto lanado, a ttulo experimental, por uma empresa italiana, aquando da exposio na
3

Jos Cabao, Ex Ministro de Informao de Moambique. Entrevistado em Maputo no dia 01.02.2011.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

307

Feira Internacional de Maputo, nos finais de 1979. Jos Cabao3 refere que os italianos comearam por fazer uma pequena emisso experimental, onde era emitido sinal, apenas para a cidade de Maputo. Esta emisso durou dez dias, mas segundo nosso entrevistado, o entusiasmo por parte dos telespectadores foi grande, que depois de terminada a feira, houve solicitaes para que se mantivesse a emisso do sinal. Portanto, em 1980, em Abril passei para o Ministrio de Informao. O Presidente Samora Machel, numa reunio do Governo, ele levantou a questo da televiso e encarregou me de fazer um estudo sobre a televiso (Cabao, 2011). Segundo o nosso entrevistado, foi necessrio desenhar um projecto de aquisio de equipamento e de formao de quadros para futuramente operacionalizar uma Televiso de Moambique j assente numa estrutura profissional. Durante a formao do pessoal foram produzidas pequenas reportagens apenas aos sbados fazamos uma emisso como prova prtica da formao, disse Cabao. Para alm da produo de material local, TVE4, tambm servia-nos dos enlatados, programas vindos de fora, para a sua emisso e o sinal era apenas para cidade de Maputo. Este desejo no foi apenas manifestado pela populao, mas sim, por outro lado, o Governo moambicano tinha encontrado um meio com maior impacto para disseminar as suas mensagens e, desta forma, fazer chegar ao cidado as suas actividades polticas. Conseguimos com os italianos e um portugus que vivia c no Maputo cerca de 400 a 500 televisores e espalhmos os televisores nos locais pblicos: Grupo Dinamizadores, hospitais, quartis e no havia televisores privados; a assistncia era pblica. Com o avano do projecto as emisses passaram a ser tambm nas quartas-feiras (Cabao, 2011). A primeira fase foi conturbada para os profissionais da televiso, que ainda estavam em formao, uma vez que as exigncias multiplicaram-se por todo lado. No incio dos anos oitenta criou-se, como corolrio de todo este dinamismo, a Televiso Experimental, com grandes dificuldades de ordem material e humanos (). Mas j se lanavam as bases para que ela viesse a ser escola de produo e realizao televisiva no pas (Magaia, 1994: 58-59). Embora reconhecendo a fragilidade deste novo meio de comunicao, o entusiasmo foi to grande para os membros do Governo que at as sesses a nvel das instituies do Governo no comeavam sem a presena da TVE. Para Cabao, a Televiso de Moambique nasce num perodo em que o pas estava mergulhado numa guerra de destabilizao, esta foi tambm uma das razes da sua criao. Passou a ser um instrumento importante para o Governo no processo de propaganda. A ideia principal da criao estava ligada a dois conceitos: poltica de promoo do Governo e poltica da unidade nacional (Cabao, 2011). Esta fase ainda contava com trs emisses semanais. As notcias e reportagens nacionais produzidas serviam para alimentar a emisso durante a semana. O grande salto deu-se em 1991 quando deixou de ser Televiso Experimental e passou a ser designada Televiso de Moambique, onde as emisses passaram a ser dirias.
4

T.V.E. Televiso de Moambique Experimental.

308

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

E foi nesta dcada que foram criadas as Delegaes da Beira, Nampula e Niassa. Em 1994, a Televiso de Moambique deixa de estar sob jurisdio do Ministrio da Informao e transformada em empresa pblica, passando a ser designada Televiso de Moambique Empresa Pblica, TVM-E.P., com vista a prestar servio pblico. Foi desta forma que passou a assumir um papel preponderante na sociedade moambicana, como rgo de comunicao Social, onde tem como objectivos principais: informar, educar, formao da sociedade e entretenimento. Actualmente, a expanso do sinal da Televiso de Moambique abrange quase todo territrio, mas vista nas capitais provinciais e sedes distritais. Podemos considerar que uma realidade urbana, porque ainda no vista pela maior parte da populao moambicana. Segundo Armindo Chavana5, a organizao da TVM6 tenta jogar um papel crucial na construo da identidade, obedecendo a questo da diversidade cultural do pas. D como exemplo a constituio da empresa no que se refere aos profissionais: As nossas equipas so constitudas por pessoas de todas as origens. Os trabalhadores do sul trabalham no norte, os do norte esto no centro, etc. (Chavana, 2011). Cabao defende que, actualmente falar da unidade nacional, no se pode desligar do processo da criao da nova identidade e os meios de comunicao social tm um grande papel a desempenhar. Eu penso, sem dvida, que a TVM manteve e mantm um papel extremamente importante na definio de uma identidade moderna em Moambique (Cabao, 2011). Corroborando com a mesma ideia, Chavana, considera que a realidade moambicana, no que diz respeito sua diversidade vista neste canal nacional porque os profissionais recolhem a informao em vrios cantos do pas para emitir em vrios programas informativos, educativos e de entretenimento. No entender de Chavana, a Televiso de Moambique tem vindo a se destacar como o meio de comunicao social de maior impacto no pas pelo facto de estar preocupado com a veiculao de informao sobre os acontecimentos polticos, econmicos socioculturais do pas e do mundo, ocupa um papel importante na formao da identidade nacional.

Historial do Programa Ver Moambique da TVM E.P.


Com o desenvolvimento da tecnologia de informao, os meios de comunicao tm desempenhado um papel importante na socializao das sociedades, atravs da disseminao da informao. Neste aspecto, Moambique no foge regra. Portanto, a procura de espao para informar, promover as actividades e realizaes do Governo, por parte das elites polticas moambicanas nos meios de comunicao,
5

Armindo Chavana, Presidente do Conselho de Administrao da Televiso de Moambique Empresa Pblica. Entrevistado em Maputo no dia 08.02.2011. 6 T.V.M Televiso de Moambique uma Empresa Pblica criada em 1980 como meio de comunicao social com interesses para servir o pblico.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

309

concretamente, televiso, tem sido constante, razo pela qual, na TVM nasceu o programa Ver Moambique para dar voz ao cidado comum7. O programa Ver Moambique da TVM nasce num contexto da viragem de pgina na histria poltica de Moambique, acabado de sair da guerra que durou 16 anos, onde o tecido social, a economia e infra-estruturas haviam sido destrudos. Deste modo havia necessidade de os moambicanos procurarem edificar o pas destrudo e os meios de comunicao jogaram um papel fundamental na consolidao da paz.
Ao facilitar um vnculo entre os modos de actuar e os requisitos sociais dessa actuao, a televiso constitui-se como base que nos torna membros de uma comunidade (Lopes, 2008: 65). Segundo este pressuposto apresentado pela autora, o programa Ver Moambique enquadra-se perfeitamente, tendo em conta o seu perfil e os seus objectivos que so: criar uma identidade nacional nos moambicanos a partir dos seus contedos de carcter informativo e educativo (Chavana, 2011).

Simo Anguilaze8, um dos mentores do programa Ver Moambique, que desempenhou cargos de PCA e Director de Informao da TVM, conta-nos que o Ver Moambique veio substituir o programa Ns Por Exemplo, que era uma produo quinzenal em reportagem de 30 minutos e que reportava questes sociais e polticas do pas no perodo do conflito armado. Enquanto o Ver Moambique serviu como um programa que pudesse contribuir para a reconciliao dos moambicanos e lutarem por uma nica causa, que era reconstruir o pas, recuperar o tecido social e acima de tudo valorizar os hbitos culturais dos moambicanos para fortalecer a Unidade Nacional na diversidade. Segundo Anguilaze (2011), o programa Ver Moambique, que tinha como slogan Levar o pas TVM e a TVM ao pas tinha a misso de trazer as realidades dos moambicanos, as suas realizaes, ansiedades; procurando deste modo criar uma identidade dos moambicanos na diversidade. Anguilaze (2011) e Cabao (2011) corroboram com a ideia de que o programa Ver Moambique visa dar espao ao moambicano sem voz no programa supostamente para as elites polticas. Referimo-nos ao espao informativo, o telejornal, em que a maior parte das notcias falam dos polticos. O nosso objectivo era de facto, por um lado, exaltar essa funo da TVM que de fazer reportagens sobre o pasTrazer bocadinhos da realidade de Moambique, mosaico cultural; por outro lado, isso nunca dissemos, era interno, tinha a ver com o facto de o nosso telejornal que era muito politizado, um telejornal com muita presso polticaAssim, encontramos um espao, uma espcie de rplica ao telejornal (Anguilaze, 2011).
7

O termo cidado comum tem uma carga ideolgica, pois, apesar de tentar incluir cidados inicialmente excludos de outros espaos reservados a elites, tem a particularidade de excluir outros cidados. Com efeito, o termo cidado comum deixa de lado certos grupos que, por razes de vria ordem, no acedem aos espaos a eles reservados. No obstante, o termo cidado comum tem a particularidade de enfatizar a incluso. Da o nosso uso. 8 Simo Anguilaze, Ex Presidente do Conselho de Administrao e Director de Informao da TVM-E.P. 1998-2009. Entrevistado em Maputo no dia 24.01.2011.

310

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Outro aspecto apontado por Anguilaze para a criao do Ver Moambique tinha a ver com o dar espao s notcias vindas das provncias porque no telejornal eram peas produzidas na cidade de Maputo. Era necessrio desmaputizar a TVM, disse Anguilaze. O Ver Moambique um programa dirio, informativo e educativo da Televiso de Moambique, com perfil desenhado na perspectiva de trazer a realidade do pas, atravs de pequenas reportagens de 5 minutos produzidas por jornalistas de todo o pas e apresentado em 27 minutos (Anguilaze, 2011).

A Produo do Programa Ver Moambique da TVM


Embora vrios autores estabeleam muitas subdivises na classificao aos gneros jornalsticos, podemos considerar quatro gneros: notcia, reportagem, crnica e artigo ou comentrio (Fontcuberta, 2010: 81). Neste contexto, o programa Ver Moambique enquadra-se no gnero de reportagem, embora seja de cinco minutos, ela oferece informao de forma diferente porque abrange mais o pblico no que toca ao relato dos factos e tambm aborda os temas com maior profundidade, disse Moiane.9 Segundo Ponguane10 o programa Ver Moambique da TVM tem funcionado de forma descentralizada na sua apresentao, uma vez que os Pivots passaram a ser regionais, ou, em algumas delegaes provinciais, contrariamente ao perfil inicial que tinham dois Pivots sediados na capital, Maputo. Duas razes so apontadas para a alterao do formato do programa: Uma foi a logstica, que estamos a descongestionar a produo. Tudo produzido a partir de Maputo, depois faz-se os pacotes e vo para o ar a partir de Maputo. Ns queremos reduzir o volume de produo aqui. Como temos centros de produo espalhados pelo pas, queremos capitalizar dos materiais vindos de todas as provncias e o segundo que temos a fibra ptica a expandir explica Chavana. O programa Ver Moambique produzido por uma vasta equipa de jornalistas e operadores de cmaras espalhada por todo o pas, uma vez que a TVM possui, em cada capital provincial uma Delegao. Segundo Chavana (2011), h necessidade de dar maior ateno s comunidades mais recnditas para que a TVM seja o local onde todos os moambicanos possam rever-se. A produo do programa Ver Moambique feita a partir da recolha de material noticioso no terreno, seja de carcter informativo ou educativo, por uma equipa de jornalista e operador de cmara. Para melhor percebermos a operao, recorremos a trs jornalistas que escolhemos nas trs regies do pas: Sul, Centro e Norte de Moambique. Nas acepes de Fontcuberta (2010), o jornalista de hoje importante que tenha conhecimentos tcnicos e tericos que o qualifique como especialista em comunica9 10

Emlia Moiane, Chefe de Redaco da TVM- E.P. Entrevistada em Maputo no dia 02.02.2011. Simio Ponguane, Director de Informao da TVM. Entrevistado em Maputo no dia 02.02.2011.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

311

o numa rea concreta da informao jornalstica. Segundo autor a especificidade da profisso de jornalista passa, pois, pela sua converso num verdadeiro especialista, com capacidade para seleccionar, analisar e comunicar com rapidez o fluxo de informao gerada pelas diferentes reas de conhecimento da realidade social que hoje configuram a informao jornalstica (Fontcuberta, 2010: 102). Macucua11, Espada12 e Fernandes13, so jornalistas afectos produo do programa Ver Moambique, com uma experincia na produo de notcias (telejornal), embora no tenham recebido nenhuma formao especfica para fazer parte da produo do programa Ver Moambique. A sua integrao foi fcil, visto que vm de uma rea onde tinham a funo de produzir notcias de actualidade, contrariamente ao perfil do Ver Moambique. Na viso dos nossos interlocutores, o programa Ver Moambique consiste em trazer a realidade de cada moambicano em reportagens, que abordam os seus anseios, os seus desafios e suas realizaes, dar voz a quem no tem voz (Fernandes, 2011). Outro aspecto considerado como prioridade nas reportagens o facto de, atravs do alinhamento tentar englobar todas as provncias no programa de cada dia, mostrando assim a identidade dos moambicanos na diversidade. Portanto, o Ver Moambique o espelho dos moambicanos (Macucua, 2011).

Distribuio do Sinal de Televiso em Moambique


Actualmente, Moambique conta com cinco canais de televiso nacionais (STV, TIM, Mira Mar) e a RTP frica, totalizando assim seis canais. No entanto, a TVM o nico canal com maior abrangncia a nvel nacional e o seu sinal transmitido via satlite. Segundo Amarildo Ho-Poon14, Director tcnico da TVM, o sinal abrange aproximadamente 45% das zonas com maior aglomerao populacional do pas. O maior raio de abrangncia o centro emissor que est localizado na capital do pas, Maputo. A actual distribuio do sinal tem a ver com a forma como este meio de comunicao foi implantado no pas. O primeiro emissor teve como base a capital do pas (Ho-Poon, 2011). Segundo nosso entrevistado, depois de Maputo o critrio que se seguiu teve a ver com questes polticas. Depois da cidade capital, seguiram-se as capitais provinciais da cidade da Beira e depois Nampula e, passados anos, foram instalados emissores nas restantes oito capitais provinciais. Hoje a TVM conta com mais de 42 repetidoras de sinal, quase por todo o pas, abrangendo actualmente os distritos e algumas localidades, como ilustra o mapa abaixo.
11

gueda Macucua, Jornalista da TVM-E.P. afecta no Centro de Televiso Central, zona Sul de Moambique. Entrevistada no dia 10.04.2011: 10.20, via Skype. 12 Susana Espada, Jornalista da TVM- E.P. afecta no Centro de Televiso Provincial da Beira, zona Centro. Entrevistada no dia 12.04.2011: 13.00, via telemvel. 13 Floriberto Fernandes, Jornalista da TVM- E.P. Afecto no Centro de Televiso Provincial de Nampula, zona Norte de Moambique. Entrevistado no dia 24.03.2011, via Skype. 14 Amarildo Ho-Poon, Director Tcnico da TVM. Entrevistado em Maputo no dia 15.01.2011.

312

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Resultados
Ver Moambique um programa dirio, informativo e educativo da TVM que tem como perfil desenhado buscar as realizaes do quotidiano das diferentes comunidades moambicanas, com intuito de, a partir das reportagens produzidas pelos jornalistas que seleccionam a informao noticiosa das mesmas, retratar as actividades, na perspectiva de mostrar as diferenas regionais e construir uma identidade nica na diversidade da nao moambicana. Desta forma propomos a seguinte questo de partida: De que forma a Televiso de Moambique contribui para a construo da realidade identitria dos moambicanos?

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

313

Sendo assim, para a nossa investigao, recolhemos dados documentais de peas produzidas para o programa Ver Moambique, que so reportagens de 5 (cinco) minutos, onde abordam questes ligadas a vrios aspectos scio-econmicos e culturais do dia-a-dia dos moambicanos, as suas realizaes no geral. So peas de no actualidade15 e correspondem aos meses de Setembro e Outubro de 2010. Dos 40 programas previstos, que correspondem aos meses acima indicados, s nos foi possvel ter nossa disposio 33 programas que corresponde a 82.5%. Tendo em conta o perfil do programa, foram usadas como amostra as peas produzidas durante o perodo acima indicado. Outras variveis que vamos privilegiar so as peas produzidas, temas abordados por provncia, regio, distrito e fontes. Segundo Santos (2006), as fontes de informao representam um elemento fundamental na produo da notcia. O autor define fonte de informao como uma entidade que presta informaes ou fornece dados ao jornalista, planeando assim aces ou descrevendo factos, ocorrncia das realizaes de um acontecimento. () todo o mundo pode ser fonte, desde que um jornalista a procure e escreve uma notcia sobre ela (Santos, 2006: 75). Para o autor, estas fontes podem ser distinguidas em quatro categorias: Jornalista; porta-vozes de instituies e organizaes no governamentais; cidados individuais (Ericson, in Santos, 2006: 76). O autor salienta que neste processo existe uma luta entre as agendas das fontes de informao, de modo a algumas terem mais possibilidades de ser notcia do que outras. Para melhor entendimento no que diz respeito s fontes usadas nas peas produzidas, optamos em classific-las em trs categorias: exclusivamente fontes oficiais (Governos, especialistas e ONGs), exclusivamente fontes no oficiais (cidado comum) fontes oficiais e no oficiais na mesma pea (Governantes, especialistas ONGs e cidados individuais). Outro aspecto a ter em conta relativo maneira como agrupamos algumas provncias: Sul, Centro e Norte. A zona sul composta pelas provncias de Maputo, Gaza e Inhambane. No centro temos Sofala, Manica, Tete e Zambzia. Por ltimo, no norte so as provncias de Nampula, Niassa e Cabo Delgado.

Fontes Usadas por Provncia


Felisbela Lopes (2005), na sua anlise dos usos das fontes nos debates da televiso de canais generalistas, verificou que sempre foram privilegiadas as polticas, ou seja que, detendo um poder governativo legislativo ou da liderana partidria. Este facto pode ser constatado na nossa anlise, onde os dados percentuais apontam uma clara vantagem a fontes oficiais (37.1%) face s no oficiais (11.7%) nas peas produzidas no programa Ver Moambique, contrariando assim os objectivos desenhados para o perfil do programa.
15

Peas de No actualidade termo tcnico usado na televiso para referir notcias que no perdem actualidade, isto , podem no ser emitidas no mesmo dia.

314

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Nas dez provncias, durante os dois meses foram observadas 73 peas que s usam fontes oficiais, correspondendo a 37.5%, contra 11.6% que representam as peas exclusivamente com fontes no oficias. No total das 197 peas observadas, 101 usaram simultaneamente fontes oficiais e no oficiais. Olhando por regies, temos a destacar a regio Sul do pas que teve o valor mais baixo no que concerne s fontes no oficiais. Na amostra de 197 peas, apenas foram entrevistados trs cidados comuns. Anguilaze (2011) explica que os primeiros anos da sua existncia, o programa sempre reportou questes ligadas ao quotidiano dos moambicanos e pela importncia dos temas abordados pelos jornalistas, que tinham a ver com o social e a cultura dos moambicanos passou a liderar as audincias. Este programa comeou a fazer rplica ao telejornal que sempre foi o produto mais assistido no pas (Anguilaze, 2011). Para Anguilaze (2011), com a dinmica e desenvolvimento do pas, vrias aces, a nvel do governo foram sendo amplificadas e como todos queriam que o seu assunto passe no telejornal da TVM, isso levou com que as prioridades, em termos de alinhamento das peas fossem na base da importncia da pea e hierarquia na estrutura do Governo. Como o nosso telejornal tem 45 minutos, as peas produzidas nas provncias relacionadas com o poder local j no tinham espao. Assim sendo, fomos obrigados a inseri-las no programa Ver Moambique e aos poucos, o cidado comum comeou a perder seu espao. Outro aspecto que podemos apontar, que durante a nossa observao e anlise das peas, por exemplo as que o cidado comum partilha a informao com as fontes oficiais ou organizaes no governamentais, ele tem pouco tempo de antena, uma vez que apenas um beneficirio da aco social ou projecto desenhado pelas instituies oficiais. Do total das 197 peas analisadas do programa Ver Moambique, importa destacar em relao produo por provncia o seguinte: Zambzia, localizada na zona Centro do pas, a que mais contribuiu com 46 peas, que correspondem a 23,4%. Em contrapartida, a provncia de Gaza, na regio Sul, registou menor contribuio: 7 peas, que representam 3,6% durante os dois meses em anlise. Olhando por regio pode-se notar que a zona Sul do pas teve uma produo percentual de 14,2%, tem sido um valor baixo comparativamente regio Centro, que alcanou 48,3% enquanto que a regio do Norte soma 37,5%. Por outro lado, observamos nas peas produzidas que os governos provinciais e distritais do Centro foram os que maiores intervenes fizeram nas peas. Podemos tambm observar que o objectivo dos mesmos tem a ver com a promoo do seu trabalho, tendo em conta que, na sua ptica tudo aquilo que realizao do Governo ou ONG deve ser notcia. Num total de 128 distritos, os jornalistas do programa Ver Moambique puderam cobrir 73 distritos, incluindo os municpios, o que corresponde a 56,3%. Zambzia e Nampula foram as provncias que se destacaram na produo de peas por distrito: Na Zambzia foram feitas 46 peas em 14 distritos, onde o Municpio de Quelimane foi o que teve maior frequncia (11 peas). Para Nampula foram edita-

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

315

das e emitidas 32 peas produzidas em 11 distritos e regista-se uma maior frequncia no Municpio com mesmo nome, com 16 peas. No sentido inverso destacamos as provncias de Tete e Inhambane: olhando para a provncia de Tete, os dados de produo na provncia de 12 peas, distribudas em poucos distritos, 4 e com o mesmo nmero de frequncia no distrito de Angnia das 197 peas. A provncia de Inhambane tambm contou com 4 distritos onde foram produzidas 7 peas e a maior frequncia no municpio com mesmo nome, 3 peas. Na ptica do Chavana (2011), o programa Ver Moambique deve reflectir-se na realidade das zonas mais recnditas do pas: l onde tem a maior parte da populao e l onde acontecem as coisas. Pelos dados analisados, peas por distrito, notmos que foram produzidas peas acima da metade dos distritos no seu todo. Mas no nosso entender visvel que na sua maioria so produzidas nos grandes municpios, principalmente nas sedes capitais. Este facto tem a ver, segundo Chavana (2011), com a falta de condies financeiras logsticas para fazer deslocar as equipas aos distritos mais recnditos de Moambique. Ns ainda no temos condies que possam suportar a grande logstica que necessria para cobrir o pas todo, mas o programa est ajudar a trazer uma dimenso das realizaes na medida do possvel. () Realmente andamos perturbados pelo ritmo de produo de notcias nos centros urbanos (Chavana, 2011).

Sntese da Anlise das Peas


Olhando para as variveis: fontes usadas, peas por provncia, tema por provncia e peas por distritos, podemos observar o seguinte. Nas fontes usadas, tendo em conta o perfil do programa Ver Moambique, que trazer as realizaes, as ansiedades, tendo como actor principal o cidado comum, no se verifica porque as reportagens produzidas so na sua maioria feitas na base da agenda dos Governos, do topo at ao local, ofuscando assim as preocupaes dos cidados. Sobre as peas produzidas por provncia e por distrito de salientar que os programas no tm um critrio rigoroso para o alinhamento do programa, uma vez que em cada programa encontramos mais de duas peas de uma s provncia, sabendo que o pas conta com 10 provncias e 128 distritos. Em relao aos temas abordados consideramos serem pertinentes porque, de alguma forma trazem a realidade do pas, embora sejam diferentes, porque so projectos, na sua maioria do Governo e das OGNs. Nos 33 programas analisados podemos constatar alguns aspectos que achamos importantes neste processo de produo das peas. Os temas abordados so do interesse das comunidades, embora o cidado comum no seja propriamente o actor principal, mas sim o governo. Esta razo prende-se com o facto de os jornalistas estarem sujeitos a publicar as realizaes do Governo e das organizaes no governa-

316

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

mentais. Os contedos produzidos nas peas so uma linha orientadora do Governo que pretende transmitir uma mensagem de desenvolvimento e construo de um pas, onde h participao de todos os moambicanos.

Anlise das Entrevistas Populao da Sede Distrital de Magude


Realizmos 20 entrevistas aos receptores da TVM e do programa Ver Moambique do distrito de Magude. A escolha do distrito tem a ver com o facto de, das cinco emissoras de televiso existentes em Moambique, apenas a Televiso de Moambique tem sinal naquele ponto do pas que fica localizado a 150 kms do norte da capital, Maputo, e pertence a provncia com mesmo nome. Por outro lado, a nossa escolha deveu-se a questes logsticas, no nos permitiram abranger outros locais com as mesmas caractersticas. Dos 20 entrevistados, 11 (onze) so homens e 9 (nove) so mulheres. Quanto ao nvel de escolaridade, dos 20 entrevistados temos: 12 indivduos com nvel bsico, 7 nvel com nvel mdio e 1 no letrado. Neste caso, procurmos saber se assiste os programas da TVM, com que frequncia (diariamente; vrias vezes; pelo menos uma vez por semana) e que tipo de programas gosta de assistir, principalmente os Informativos e educativos, mais concretamente o programa Ver Moambique. Das respostas obtidas, destacamos o seguinte: os 20 inquiridos responderam que assistem aos programas da TVM, o que equivale a 100% da nossa amostra. Relativamente frequncia com que assistem: por sexo, dos 11 homens, 9 assistem diariamente, um indivduo vrias vezes e o outro pelo menos uma vez por semana. Das 9 mulheres entrevistadas, 7 assistem diariamente, uma vrias vezes e a outra pelo menos uma vez por semana. Uma vez que o programa Ver Moambique est inserido na categoria de gnero informativo e como melhor forma de aferirmos o nosso propsito, procurmos saber dentre os seguintes programas: Bom Dia Moambique (das 06h-08h), Primeiro Jornal (das 13h-13.30) Ver Moambique (19h-19.30) e Telejornal (20h-20.45), qual o programa que as pessoas mais preferem assistir e porqu. Dos 20 indivduos entrevistados, do universo de 9 indivduos do sexo masculino, 7 tm maior preferncia no programa Ver Moambique, enquanto 2 gostam mais do Telejornal. Em relao s razes da escolha: todos so unnimes em considerar que preferem estes programas porque passam depois das 18h, perodo em que esto livres. Dos 11 indivduos do sexo feminino, 10 preferem o programa Ver Moambique e uma pessoa gosta mais de assistir ao Primeiro Jornal. Razes apontadas: as que preferem o Ver Moambique consideram que melhor acompanhar o programa informativo porque depois ocupam-se com outros afazeres, como preparar tudo o que necessrio para o dia seguinte. A Televiso de Moambique, atravs do seu programa Ver Moambique procura criar esta relao entre as vrias identidades nacionais de forma a criar uma

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

317

coeso na diversidade cultural dos moambicanos. Considermos pertinente abordar junto dos nossos entrevistados, se o programa Ver Moambique seria mais um elemento de coeso para as comunidades moambicanas, o que responderam o seguinte: Dos 20 inquiridos, 18 consideram que o programa um exemplo da realidade moambicana porque reflecte o quotidiano dos moambicanos das zonas mais longnquas do pas e as realizaes das actividades do Governo. Para ilustrar, apresentamos as transcries literais das respostas de alguns entrevistados:
De um modo geral, o programa Ver Moambique, posso considerar que um programa que representa todas as comunidades porque ele traz acontecimentos que passam em quase toda parte do pas, traz o reflexo daquilo que so as actividades do Governo e da prpria populao para o desenvolvimento do pas (24 anos). No Ver Moambique, l onde vejo muitas coisas que acontecem noutras partes do pasvejo pessoas que vivem muito longe daqui, vejo como que eles vivem e isso muito bom para mim como moambicano. Sei que nunca por exemplo para norte do pas porque longe, ir conhecer com meus olhos, mas quando anoitece fico na TVM, no programa Ver Moambique e consigo chegar l longe (34 Anos). O programa Ver Moambique tem a ver com o nosso pas, conseguimos ver muitas coisas que se passa noutros locaispor exemplo, j vi Magude aqui no programa Ver Moambique quando inauguraram a escola onde minha filha estudaSei que tambm l longe viram Magude e assim j sabem que em Moambique existe Magude (27 Anos). No Ver Moambique conseguimos ter a noo do que realmente acontece no pas porque mostra o quotidiano dos moambicanos, as suas realizaes, alis, no s das comunidades, mas sim, aquilo que o Governo faz para melhorar a vida das populaes (19 Anos).

Chavana (2011) reconhece que h uma necessidade de fazer chegar as equipas do Ver Moambique em todo o pas como forma de trazer a representatividade de todas as comunidades, mas h vrios constrangimentos: infelizmente, devido a fragilidade logstica, continuam a chegar apenas aos distritos quando um grande empresrio convida, quando o governador vai l e convida (Chavana, 2011). Esta viso tambm partilhada por Simio Ponguane e Emlia Moine, Director Informao e chefe de Redaco da TVM, respectivamente. No que concerne a questo da identidade nacional, todos os entrevistados referem que ainda existe muito trabalho a fazer para que todos se sintam como moambicanos e consideram que a TVM tem contribudo bastante neste domnio atravs do programa Ver Moambique, como ilustram as seguintes transcries literais:

318

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

a televiso mostra poucas vezes, por exemplo, danas culturais. Aquilo que representa a nossa cultura embora eu seja do sul, eu gosto de ver, por exemplo, danas do norte e centro principalmente de centro, existe alguma coisa que parece daqui da nossa zona. Assim sentimos que algumas coisas fazem parte da nossa cultura e acredito que isso pode ser motivo para eu sentir me moambicano com aquele que vive longe de mim (33 Anos). Olha, na TVM costuma mostrar pessoas de Maputo que vive em Nampula. Eles custuma fazer festas prepara comida daqui; malta matapa com amendoime no fica s eles de Maputo na festa, convida outra gente, por exemplo daquele provncia que est e comem, bebem e danam. Isso ns vemos que bom porque todos moambicanos troca experincia de vida. Se no fosse Ver Moambique eu no havia de saber que acontece issoisso unidade nacional (37 Anos). eu nasceu aqui em Madugo e nunca sau daqui. Conhece muitas pessoa que so moambicano por causa de assistir este programa de Ver Moambique Quando comeou este programa foi quase mesmo ano que chegou TVM aqui no Magudo. Eu conhecia tradies de Magudocomo ns vive aqui, mas agora eu j conhece outras terras de Moambique porque sempre, de segunda fera para sexta fera, eu no falha ver este programa. Acho que bom porque ia morrer sem saber muita coisa doutros moambicano (75 Anos).

Consideraes Finais
Analisadas as reportagens produzidas durante os dois meses do programa Ver Moambique que tm como finalidade buscar as realizaes do dia-a-dia das diferentes comunidades e regies moambicanas, podemos constatar que, de um modo geral, as pretenses vo ao encontro do perfil do programa. Verificamos que os jornalistas produtores do programa, embora com grandes problemas de meios (financeiros, materiais e humanos), procuram atravs das reportagens trazer o espelho da realidade do pas, na medida do possvel, tentando criar um sentimento de unidade desta comunidade imaginada (Anderson, 1983) que caracterizada por uma diversidade cultural e lingustica acentuada. Das 197 peas produzidas para o programa Ver Moambique, de alguma forma, reflectem os acontecimentos que as comunidades vivem, no obstante a falta de fontes do cidado comum, uma vez que a produo das reportagens, a sua maioria reflecte as actividades e realizaes do Governo. Uma das razes apontadas pelos jornalistas e a direco da TVM para este cenrio tem a ver com o facto de a empresa estar a enfrentar dificuldades (falta de meios: financeiros, materiais e humanos) e assim, as equipas de reportagem esto sujeitas a ir ao reboque das entidades governamentais e ONGs para o terreno.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

319

Portanto, o perfil desenhado para a materializao dos objectivos do programa, cujo slogan Levar o pas TVM e a TVM ao pas, comeou a perder-se devido presso dos governos provinciais, distritais e ONGs, que passaram a ocupar este espao informativo para a promoo das suas actividades. Outra questo que podemos observar no programa Ver Moambique tem a ver com o alinhamento e apresentao dos Pivots. No existe um critrio rgido no alinhamento, podendo entrar duas ou mais peas seguidas de uma nica provncia em detrimento das restantes dez que compem o pas. No que respeita s entrevistas realizadas junto da populao de Magude, a grande maioria dos entrevistados identifica-se com o programa Ver Moambique pelo facto de atravs deste poderem ver realizaes, usos e costumes, prticas culturais de diversos pontos do pas. Nesse sentido, os dados recolhidos apontam no sentido de que este programa da Televiso de Moambique contribui para o reforo do sentimento de unidade nacional.

Bibliografia
Anderson, B. (1983) Comunidades Imaginadas: Reflexes Sobre a Origem e a Expanso do Nacionalismo. Lisboa: Edies 70. Anguilaze, S. (2011) Entrevista Sobre a Contribuio da TVM na Identidade Nacional. Realizada em Maputo no dia 24.01.2011. Bauman, Z. (2004) A Identidade: Entrevista a Benedetto Vecchi/Zygmunt. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor. Cabao, J. (2011) Entrevista Sobre a Criao da Televiso Experimental de Moambique. Realizada no dia 01.02.2011. Cabao, J. (2010) Moambique: Identidades, Colonialismo e Libertao. Maputo: Edio Marimbique. Cabecinhas, R. (2007) Preto e Branco: A naturalizao da discriminao racial. Porto: Campos das Letras. Chavana, A. (2011) Entrevista Sobre a Contribuio da TVM na Construo da Identidade Nacional. Realizada em Maputo no dia 08.02.2011. Espada, S. (2011) Entrevista Sobre a Produo Jornalstica do Programa Ver Moambique. Entrevista realizada no dia 12.04.2011 via Telemvel, Cidade da Beira. Fernandes, F. (2011) Entrevista Sobre a Produo Jornalstica do Programa Ver Moambique. Realizada no dia 0.24.03.2011, via skype, Cidade de Nampula. Fontcuberta, M. (2010) A Notcia. Pistas para Compreender o Mundo, 3 edio. Alfragide: Sociedade Editorial, Lda. Lopes, M. (2006) Televises, naes e narraes: Reflexes sobre as identidades culturais em tempos de globalizao. In Martins, M. Sousa H. & Cabecinhas R. (Eds). Comunicao e Lusofonia Para uma abordagem crtica da cultura e dos media. Porto: Campos das Letras. Macamo, E. (2011) Entrevista sobre a Identidade Moambicana. Realizada no dia 15.05.2001 no Porto. Macucua, A. (2011). Entrevista Sobre a Produo Jornalstica do Programa Ver Moambique. Realizada via Skype no dia 10.04.2011 em Maputo. Magaia, A. (1994) A Informao em Moambique: A fora da Palavra. Maputo: AMOLP. Magaia, A. (2010) Moambique: Razes, Identidade, Unidade Nacional. Maputo: Sociedade Editora Ndjira, Lda.

320

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Mondlane, E. (1969/1995) Lutar Por Moambique. Maputo: Minerva Central. Ngoenha, S. (1998) Identidade Moambicana: J e Ainda no In Carlos Serra (org), Identidade, Moambicanidade, Moambicanizao. Maputo: Livraria Universitria UEM. Nhacumba, A. V. (2011) O Contributo da Televiso de Moambique na Construo da Identidade Nacional: Estudo do Caso: Anlise do Programa Ver Moambique. Dissertao de Mestrado em Cincias da Comunicao. Universidade do Minho: Braga, Portugal. Rocha, A. (2006), Associativismo e Nativismo Em Moambique. Contribuio para o Estudo das Origens do Nacionalismo Moambicano, Maputo: Texto Editores. Santos, B. S. de & Silva, T. Cruz e (2004). Moambique e a Reinveno da Emancipao Social. Maputo: Centro de Formao Jurdica e Judiciria. Smith, A. (1999) Naes e Nacionalismo Numa Era Globalizada. Oeiras: Celta Editora. Wolton, D. (1994) Elogio do Grande Pblico: Uma Teoria Crtica da Televiso. Porto: Edies ASA.

O rdio e a relao migratria Brasil e Portugal


Paulo Lepetri1

Resumo
Esse trabalho tem como finalidade resgatar a importante relao migratria entre Portugal e o Brasil, ressaltando no s os fortes laos histricos e culturais, que de forma singular envolvem esses dois pases, como tambm o de denotar o relevante servio simblico comunicacional do rdio como veculo de aproximao fundamental entre as duas naes. No Brasil, bem diferente de Portugal, o rdio sempre primou por ser um veculo comunicacional responsvel pelo papel de integrao da cultura luso-brasileira que, atravs de suas antenas, vem fortalecendo e fomentando importantes vnculos afectivos, no s com os emigrantes portugueses, como tambm, com os seus descendentes e as suas expressivas comunidades. Programas como: Portugal moderno, a Voz do Atlntico, Portugal Radioesport, Ecos Portugueses, Me deixa falar, Mensagem de Portugal e Portugal de Norte a Sul, esse ltimo no ar h quarenta anos, fazem parte de uma srie de produes muito bem elaboradas, onde a pronncia lusitana e o tom brasuca da voz de seus apresentadores se equalizam, fazendo da mistura de sotaques o primeiro ponto de unio para uma programao que tem como principal objectivo trazer o mais perto possvel das emissoras radiofnicas toda a comunidade lusa, atravs de uma programao repleta de muita alegria, emoo e informao. Palavras-chave: rdio, migrao, Brasil e Portugal.

Abstract
The purpose of this work is to rescue the important migratory relation between Portugal and Brazil standing out, not only the strong historical and cultural bows, that in a singular way involve these two countries, but to denoteas well the excellent symboli -comunicacional service of the radio as vehicle of basic approach between the two nations. Brazil, in a very diferent way of Portugal, radio always stands as responsible comunicacional vehicle for the integration of the luso-Brazilian culture, who as been for1

Doutorando do 3 ciclo do Curso de Cincias da Comunicao na Universidade do Minho. Investigador do Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade, paulolepetri@gmail.com

322

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

tifying and fomenting important afective bonds, not only with the Portuguese emigrants, but as well with its descendants and its expressive communities. Programs as: Modern Portugal, the Voice of the Atlantic, Portuguese Radioesport, Portuguese echoes, Let me speak, Message of Portugal and Portugal from Norte to South, this last one in the air for more than forty years, are part of a serie of productions very well elaborated, where lusitana pronunciation and the tone brasuca from its speakers voice became equalized, making the pronounces mixture the first point of union for a programming whose main objective is to bring close, as good as possible, the radio stations and all the lusa community, through a programming full of joy, emotion and information. Key words: Radio, Migration, Brazil, Portugal

Bisav portugus no Brasil igual a carro a lcool: todo mundo tem um Meneses, 2007:183

Com a estabilizao econmica e poltica, Portugal emerge, para a dcada de noventa, como um pas em franca ascenso, quer no crescente positivismo da sua economia, determinado por um aumento substancial do bem-estar da sua colectividade, quer pela viso integradora de um pas que, naquele momento, comeava a moldar-se diante de um novo perfil social. O desenvolvimento econmico, a democratizao poltica, bem como a globalizao eram, naquele momento, os principais interesses de um pas vocacionado para o progresso. Mesmo assim, alm dessas fortes tendncias progressistas, outras questes tambm dimensionavam, de forma contundente, a mentalidade do povo portugus como o envelhecimento da sua populao, a abrangncia escolar da juventude, a representatividade da mulher na vida social, a transformao da vida pblica e privada, assim como os problemas da imigrao e os novos fenmenos de excluso (Barreto, 1994). A partir da dcada de 80, Portugal comea a ter uma expressiva populao migratria, oriunda dos pases africanos, do leste europeu e do Brasil. A respeito da questo migratria entre o Brasil e Portugal, no podemos negar que, em primeiro plano, o vnculo histrico e cultural que rege, de forma harmoniosa, a ligao entre esses dois pases foi e sempre ser o motivo maior desse movimento. No entanto, o seu sentido migratrio, nas ltimas trs dcadas, sofreu uma mudana considervel, no que houvesse, por parte dos dois pases, um corte radical nesse fluxo, apenas se reverteram os lados. Ao invs de portugueses, de uma

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

323

classe menos favorecida, irem tentar a sorte no Brasil, substituindo a mo-de-obra braal, principalmente a partir da dcada de 20 at o comeo da dcada de 60, nos trabalhos que tiveram incio nas lavouras de caf2, passando mais tarde para as zonas urbanas3 das grandes cidades brasileiras, ocupando os servios de caixeiros, garrafeiros4, sapateiros, aougueiros5, quitandeiros, marceneiros e, como no poderia faltar, os famosos donos de botequins6, entre outros7, agora era a vez de os brasileiros procurarem Portugal, com o desejo de encontrar uma melhor segurana a nvel econmico e social. Na dcada de noventa, a bibliografia portuguesa e brasileira tendia a identificar a migrao brasileira em Portugal como sendo de classe mdia e alta. Os dados disponveis sobre a imigrao internacional em Portugal levavam a esta concluso. O processo de legalizao de imigrantes que se desenvolveu em 2001 e 2002, entretanto, demonstrou uma nova faceta da migrao brasileira: os brasileiros eram predominantemente de classe baixa (Machado, 2005:21). No podemos esquecer que, em finais do sculo XVIII e comeo do sculo XIX, a figura do emigrante portugus que retornava sua terra natal, tambm era vista como uma figura prspera, devido, principalmente, ao enriquecimento oriundo da explorao do ouro em terras de Minas Gerais e expanso do comrcio urbano nas principais cidades8. Tambm chamado de brasileiro, esse prspero emigrante, de volta sua terra, exercia uma importante influncia, no s pelas casas que construa, como tambm pelas avultadas ofertas para construo e obras da igreja, sub2

A partir do final do sculo XIX e incios do sculo XX, com a entrada macia do imigrante portugus, modifica-se este perfil. Tem incio a imigrao subsidiada pelo estado que, como vimos, procurava repor a mo-de-obra necessria expanso da lavoura de caf, principalmente para as fazendas no Provncia e depois Estado de So Paulo. (Scott, 2001: 25) 3 A partir da metade do sculo XIX, a imigrao portuguesa no Brasil tomou carcter quase que exclusivamente urbano e, ao contrrio dos imigrantes alemes e italianos que estavam sendo mandados para trabalharem na agricultura, os portugueses passaram a rumar para dois destinos preferenciais: as cidades do Rio de Janeiro e de So Paulo. Imigrao Portuguesa no Brasil. www.tiosam.org/?q=Imigrao_portuguesa_no_Brasil , www.europabrasil. com.br/.../90-Imigracao_portuguesa_no_Brasil... 4 S. M. Bras. Comprador ambulante de garrafas. Pea de madeira, plstico, etc., para guardar e/ou transportar garrafas. Dicionrio Aurlio Buarque de Holanda, 2008, Nova Fronteira. 5 S. M. Brs. Lugar onde se vende carne verde, corte, talho, carniaria. Dicionrio Aurlio Buarque de Holanda, 2008, Nova Fronteira. 6 Estabelecimento comercial; bar onde se servem bebidas em geral (bebidas alcolicas, refrigerantes, caf, etc.) e pequenos lanches. Dicionrio Aurlio Buarque de Holanda, 2008, Nova Fronteira. 7 Na Era Vargas (1930-1945), fase em que ocorreram diversas restries entrada de estrangeiros no Brasil, os portugueses continuaram sendo beneficiados. Na Constituio de 1934, havia um artigo que limitava as cotas de entrada para estrangeiros no Brasil, de todas as nacionalidades. Em 1938, essa Lei foi suspensa apenas para portugueses, Valeria Dias Privilgios da imigrao portuguesa no Brasil. USP www4.usp.br/.../15893-imigracaoportuguesa-no-brasil-apresento... 8 () Alguns destes portugueses seguiram a trilha dos ex-escravos nas exploraes agrcolas do Brasil, e viviam pobremente e sem felicidade, de acordo com o Primeiro Inqurito Parlamentar sobre Emigrao, de 1873. Porm, muitos daqueles portugueses que se dedicaram a pequenos estabelecimentos comerciais nas cidades, como no Rio de Janeiro e em So Paulo, fizeram verdadeiras fortunas. Centro Interdisciplinar de Cincias, Tecnologia e Sociedade da Universidade de Lisboa. Atalaia Revista do Cictsul. Braga e Brasil: Quinhentos anos de convvio. Manuela Gama e Jos Gama. http:www.triplove.com.

324

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

sdios para outras benfeitorias e ajudas a familiares, juntando-se em alguns casos uma certa prosperidade que incutia na economia local9. Actualmente, motivados pelas privatizaes feitas pelo Governo Federal Brasileiro e fortalecidos pela moeda europeia, os novos emigrantes portugueses, oriundos de uma classe mais favorecida, comearam, no meu entender, a ver o Brasil, novamente como sendo um campo frtil para investimentos e uma das principais entradas para o Mercosul (Mercado Comum do Sul). bem verdade que h quase trs dcadas Portugal deixou de oferecer ao Brasil uma substancial leva de trabalhadores que iam dispostos a trocar o seu pas por melhores condies de vida. Hoje d-se ao contrrio: Portugal passou a ser o pas da esperana de muitos brasileiros interessados em resgatar, no s uma melhor e estvel condio salarial, como tambm a oportunidade de desfrutarem de uma pacfica segurana, bem longe da desgastante violncia urbana, tpica das principais capitais brasileiras. Essa relao migratria entre o Brasil e Portugal deve-se, em primeiro plano, facilidade comunicacional da prpria lngua, agregada a uma forte identidade cultural. Outra relao est nos significativos investimentos econmicos das empresas brasileiras em Portugal, estabelecida nos primeiros anos da dcada de 90, com a admisso de profissionais brasileiros que vieram conquistar o mercado de trabalho em alguns sectores especficos como os dentistas, os informticos, os publicitrios e muitos outros10. Dentro dessa relao, h tambm aqueles imigrantes brasileiros, na maioria das vezes no muito preocupados com as leis de legalizao do pas que, numa viso totalmente errnea, vislumbram Portugal como sendo o trampolim para a Europa e um pas propcio a favorecimentos e facilidades. O nmero de imigrantes brasileiros indocumentados tem vindo a crescer progressivamente, com maior significado a partir da crise cambial recente do incio de 1999 e de suas consequncias a nvel socioeconmico (Viana, 2006:2). Contudo, as relaes entre brasucas e portugueses, depois de muita polmica, foram-se redesenhando a partir dos anos noventa. Entre bofetadas e beijos11, a equa9

O brasileiro, nome dado ao emigrante que regressa a Portugal, trazia verdadeira fortuna e chegado sua terra construa uma casa luxuosa, tambm conhecida por chal, na qual procurava ostentar o seu perfil de homem rico. Estas casas vo sobressair na arquitectura das terras, porque so grandes, vistosas, de amplas e de muitas janelas, varandas, geralmente com clarabias no interior da casa e uma palmeira no jardim. Casas que contrastam com as casas portuguesas existentes. Centro Interdisciplinar de cincias, Tecnologia e Sociedade da Universidade de Lisboa. Atalaia Revista do Cictsul. Braga e Brasil: Quinhentos anos de convvio. Manuela Gama e Jos Gama. http:www.triplove.com. 10 Os brasileiros so a maior comunidade de imigrantes, cerca de 67 mil cidados, seguido de Ucranianos (66.227) e de Angolanos (35.264). http:/www.emigrantes.pt (Janeiro de 2007). 11 O Brasil um pas de imigrantes, construdo sobre a confluncia de mltiplas diferenas. A to propalada imagem de um pas receptivo ao estrangeiro tem sido interpretada de formas diversas: ora como submisso a uma nova forma de colonialismo imposta pela globalizao, ora como um reflexo de um pas que se reconhece multicultural. Claro est que, vez por outra, incidentes envolvendo cidados brasileiros, no especificamente em solo lusitano, mas no exterior em geral, reacendem o nosso velho mpeto nacionalista, pendendo para uma reaco xenofbica frequentemente transitria. Nada, porm, que no possa ser resolvido com um breve olhar sobre as nossas razes ou, no caso de nossos patrcios, com uma forma de revanche verbal que o brasileiro conhece muito bem, e que volta e meia retira do ba: uma boa piada de portugus. Shirley de Sousa Gomes Carreira. O imigrante portugus no Brasil: figuraes e configuraes da identidade cultural. www.robertexto.com/archivo14/o_imigrante.htm.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

325

lizao social, poltica e por que no simblica dos dois pases vm sendo firmadas. Se por um lado, a invaso brasuqueira causava um profundo incmodo, principalmente nas reas profissionais, por outro lado, Portugal, com uma viso investidora, descobria12 novamente o Brasil. () Foi dentro desse universo simblico que a presena de migrantes brasileiros em Portugal foi progressivamente sendo interpretada como uma invaso. O caminho que levou hostilidade portuguesa contra a migrao brasileira sofreu, de incio, a influncia do caso dos dentistas brasileiros cujos diplomas foram contestados em Portugal pela Associao de Dentistas Portugueses (Silva. www.comciencia.br). Essa turbulncia criada entre os dois pases tambm ecoou no campo dos media, muito antes dos anos 90, quando o poder hegemnico exercido pelas telenovelas brasileiras em Portugal, na altura vistas por muitos como sendo uma intruso cultural, uma falcia totalmente diversa da realidade e dos costumes do povo portugus, eram um grande xito de popularidade das emissoras de TV em todo o pas. () A opo pela telenovela brasileira como estratgia de fidelizar audincias na televiso pblica no foi pacfica, no s por se temer uma demasiada influncia dos falares e vivncias culturais brasileiras, como por se considerar que a uma televiso pblica, paga com impostos pblicos, compete a divulgao da cultura feita em Portugal e por portugueses. () A hegemonia da produo brasileira na televiso pblica portuguesa repercutiu nas instituies governamentais e entre agentes interessados no sector das indstrias culturais. Os debates na televiso, nos jornais e em colquios visaram encontrar alternativas a esta realidade e propor medidas que constitussem opes para quem no gosta de brasileiradas (Cunha, 2000:7- 9) Todo esse mal-estar causado pela interferncia dos brasucas na sociedade portuguesa no passa de uma tremenda discusso de famlia. No percurso da Histria entre os dois pases, no podemos negar a verdadeira importncia da mo-de-obra lusitana, quer no desenvolvimento da lavoura cafeeira a partir do sculo XIX at incio do sculo XX13, quer no importante desenvolvimento do comrcio urbano nas principais capitais brasileiras, alm, claro, da sua representatividade histrica como pas descobridor e colonizador. Tambm no podemos esquecer o determinante legado portugus, fundamental pela maior parte do crescimento sociocultural do povo brasileiro: a sua lngua. No precisamos comprovar que o Brasil o pas que possui a maior populao de portugueses fora de Portugal e que mesmo no podendo indicar com exactido um

12

Ao fim da dcada, a entrada de capitais portugueses no Brasil ganhou o emblemtico apelido de descoberta. Brasil -Portugal: depois dos 500 e alm da irmandade Eduardo Caetano da Silva Com Cincia Revista Electrnica de Jornalismo Cientfico. http:www.comciencia.br 13 O Brasil, desde o sculo XIX at as primeiras dcadas do sculo XX, incidir inicialmente na abordagem geral sobre a entrada de imigrantes estrangeiros no Brasil, entre eles os Portugueses, e num segundo momento, privilegiar especialmente a regio da Provncia e mais tarde Estado de So Paulo, que juntamente com o Rio de Janeiro formavam os grandes centros acolhedores destes imigrantes (Scott, 2001:04).

326

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

nmero preciso, esta populao tem um significativo crescimento quando somada aos seus descendentes directos: os luso brasileiros14. De norte a sul, a colnia portuguesa encontra-se activamente presente em vrias esferas da sociedade brasileira, atravs de um multiculturalismo ramificado por vrios cones que, cobertos por uma aura, resgatam os verdadeiros sentidos e significados do lusitanismo, propagando-se at no futebol, com o glorioso Vasco da Gama, na Cidade do Rio de Janeiro, e com a Portuguesa de Desportos, na cidade de So Paulo, at chegar s Escolas de Samba, com a mais portuguesa de todas as escolas carnavalescas do Brasil, a Unidos da Tijuca15. No podemos deixar de lembrar que o Carnaval, a maior festa popular do Brasil, foi importado por portugueses por volta do sculo XVII. Portanto, foi graas a Portugal que o Entrudo16 desembarcou na cidade do Rio de Janeiro, em 1641, tendo como figura emblemtica dessa festa o sapateiro portugus Jos Nogueira de Azevedo Paredes, o Z Pereira17, isso sem deixarmos de mencionar a rica e saborosa gastronomia18 portuguesa, apreciada em grande parte do territrio brasileiro e claro, do importante legado de f catlica sustentado pela igreja19. Actualmente, outro importante elo de ligao da colnia portuguesa, na sociedade brasileira, feito atravs das emissoras rdios. No Brasil, a rdio sempre primou por ser um veculo comunicacional responsvel pelo papel de integrao da cultura lusobrasileira que, atravs de suas antenas, vem fortalecendo e fomentando importantes vnculos afectivos, no s com os emigrantes, como tambm com os seus descendentes

14

Fundada em 31 de Dezembro de 1931, a Escola de Samba Unidos da Tijuca a nica representante da Colnia Portuguesa no maior evento do Mundo, o Carnaval Carioca. Em seus ensaios e solenidades comum a presena de elementos da comunidade lusfona, dirigentes, associados e atletas de todas as Casas Portuguesas e do Clube de Regatas Vasco da Gama, outro cone da comunidade luso-brasileira no Brasil. unidosdatijuca.com.br/. 15 Entrudo Bras. Folguedo carnavalesco antigo, que consistia em lanar uns aos outros gua, farinha, tinta, etc. O termo, derivado do latim introitus significava entrada, comeo, nome com o qual a Igreja denominava o comeo das solenidades da Quaresma. Dicionrio Aurlio Buarque de Holanda, 2008, Nova Fronteira. 16 O Z-Pereira. Em todo o Brasil, mas sobretudo no Rio de Janeiro, havia o costume de se prestar homenagem galhofeira a notrios tipos populares de cada cidade ou vila do pas durante os festejos de Momo. O mais famoso tipo carioca foi um sapateiro portugus, chamado Jos Nogueira de Azevedo Paredes. Histria do carnaval brasileiro. Carnaval: histria e actualidades mini Web Educao. 17 Com a vinda da Famlia Real Portuguesa no Brasil, chegando uma comitiva de mais de 15 mil nobres portugueses, passou-se a importar diversos novos ingredientes e novos molhos, enfeites e acabamentos de pratos se incorporaram a nossa cozinha. O consumo do po, saladas, sobremesas, vinho e as frituras com azeite passaram a ser usuais. Durante mais de trs sculos nossa cozinha desenvolveu-se com caractersticas predominantemente portuguesas. Associao de bares e restaurantes. Histria da Gastronomia no Brasil abrasellondrina.com.br/site/ index.php?option=com...id... 18 A Igreja desempenhou um papel eficiente de controle, colaborando para com a calibrao da obedincia em relao Coroa Portuguesa. A Igreja era subordinada ao Estado pelo regime do chamado padroado real, que como ensina Boris Fausto, consistiu em uma ampla concesso da Igreja de Roma ao Estado Portugus, em troca da garantia de que a Coroa promoveria e asseguraria os direitos e a organizao da Igreja em todas as terras descobertas (Godoy, 1998, p. 203). 19 A Regio Metropolitana do Rio de Janeiro tem mais de 12 milhes de habitantes. A cidade considerada a segunda cidade mais portuguesa do mundo, depois de Lisboa. Wikipdia, a enciclopdia livre.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

327

e as suas comunidades. Na cidade do Rio de Janeiro20, onde a colnia portuguesa bastante significativa em termos populacionais, podendo ser considerada, se no a maior, uma das maiores do Brasil, algumas emissoras de rdio transmitem uma programao totalmente voltada para a comunidade luso-brasileira21. Programas como Portugal moderno, a Voz do Atlntico, Portugal Radioesport, Ecos portugueses, Me deixa falar, Mensagem de Portugal e Portugal de Norte a Sul, esse ltimo no ar h quarenta anos, fazem parte de uma srie de produes muito bem elaboradas, onde a pronncia lusitana e o tom carioqus da voz de seus apresentadores se equalizam, fazendo da mistura de sotaques o primeiro ponto de unio para uma programao que tem como principal objectivo trazer o mais perto possvel das emissoras radiofnicas toda a comunidade lusa. O duplo sotaque tambm constitui marca forte, seja no recurso da apresentao em dupla, geralmente masculina e feminina, onde um tem sotaque portugus e outro brasileiro (carioca), ou na alternncia de canes portuguesas, fados e msicas regionais, com canes brasileiras (Almeida, 2005:03). Bem diferente dos programas voltados para a integrao e o resgate saudosista da comunidade lusitana no Brasil, Portugal no teve uma programao radiofnica voltada especificamente para a colnia brasuca. Na verdade, a mistura de sotaques tambm existiu, s que em uma outra dimensionalidade22 que comeou sendo propagada numa emissora brasileira feita em Portugal por apresentadores brasileiros e portugueses. Realmente a Rdio Cidade primou pela dinmica, pela soltura e pela musicalidade do sotaque brasileiro. Pena que aos poucos essa novidade radiofnica foi-se perdendo, quer pela procura de novos horizontes comunicacionais, quer pela perda da essncia dos sotaques que, ao longo de um percurso, foi marca registada de alegria na histria da radiodifuso deste pas23.
20

Essa necessidade de reconstruir a identidade lusa no Brasil levou ao desenvolvimento de estratgias de incluso, destinadas a proporcionar condies de adaptao em um ambiente hostil. A tentativa de manuteno da identidade cultural levou-os a formar pequenos agrupamentos, sob a forma de agremiaes, fundar revistas e estimular a interaco da comunidade lusitana: possuir uma identidade cultural nesse sentido estar permanentemente em contacto com um ncleo imutvel e atemporal, ligando ao passado, o futuro e o presente numa linha ininterrupta. Esse cordo umbilical o que chamamos de "tradio", cujo teste o de sua fidelidade s origens (Hall, 2003: 29). 21 () Os brasileiros na rdio faziam a diferena, apesar de a coabitao com os portugueses no fosse dissonante em antena. A postura era relaxante, divertida, descontrada, dinmica (sem ser preciso gritar!), as trocas de servio eram efectuadas em directo sempre com boas piadas mistura, com bom gosto e elevao, mesmo com divertimento mistura (Francisco Mateus, 2006). Outras rdios em Portugal nos anos 80. Rdio Critica. http:/www.radiocritica.blogspot.com 22 A Rdio Cidade continuou depois com muitas diferenas e muitas mudanas de estilo. A mais gritante, e talvez a primeira, foi o afastamento de vozes com sotaque de portugus de Portugal. Em 2003, j nas mos da Mdia Capital, foi a vez das vozes do Brasil serem afastadas de antena. Actualmente a Rdio Cidade, falada apenas em portugus de Portugal, chama-se Cidade FM e dirige-se a um pblico juvenil. Outras rdios em Portugal nos anos 80. Rdio Critica. Radiocritica.blogspot.com. Francisco Mateus. radiocritica.blogspot.com/.../outras-rdios-em-portugal-nos-anos-80.html. 23 Brevemente esta rdio que s passa msica portuguesa e brasileira vai ser extinta da sua rede FM, sendo substituda por outras rdios da Mdia Capital, para continuar a emitir exclusivamente on-line. Tal como aconteceu com a Rdio Nostalgia, a Romntica FM ter um lugar no portal do Cotonete, continuando assim, a emitir como rdio. A Romntica FM chegou a ser uma rdio forte da Mdia Capital e j emitiu numa rede mxima de sete emissores. Os 103.0 Coimbra, 101.0 Aveiro e 97.4 Vila Real j retransmitiram as emisses da Romntica FM. htp.//www.romanticafm.no.sapo.pt.

328

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Hoje em Portugal algumas emissoras de rdio tm uma programao voltada para a comunidade luso brasuqueira, como o caso da FM Nova Lisboa e da Romntica FM24. Ambas misturam no sotaque de suas emisses uma programao onde o maior referencial est na propagao da msica popular brasileira (M.P.B) e portuguesa (M.P.P.). Contudo, devemos ressaltar que na maioria dessas emissoras radiofnicas, conhecidas como rdios de playlist, a animao por parte de seus locutores quase no existe, ficando por conta dos computadores a emisso da grelha musical. Geralmente, no caso de estaes temticas como a Rdio Nostalgia, pioneira neste formato e a Romntica FM, a animao minimizada ao mximo e a estao operada de um pequeno espao onde um computador com uma memria generosa vai debitando msica e anncios sem interferncia humana em directo (Abreu, 1999). Contudo, essa contaminao brasuqueira de alegria contagiante na sua linguagem vem sendo consolidada cada vez mais na sociedade portuguesa, quer por intermdio dos media, quer pela infiltrao cada vez maior da colnia brasileira que, de certo modo, vem lentamente modificando, no s alguns hbitos, como tambm vem proporcionando uma reconhecida influncia prpria do povo portugus interpretar o seu quotidiano25. Mesmo assim, no meu entender, no actual momento, a radiodifuso portuguesa passa por uma forte interferncia por parte de um poderoso oligoplio orquestrado por fortes grupos econmicos que, de certa forma, abalam a abrangncia de sua programao, deixando muitas vezes de lado o seu fundamental e necessrio compromisso educativo e informativo. Da mesma forma a falta de criatividade faz da mesmice programacional um sintoma natural, bem como o relapso impenitente diante da msica popular portuguesa, isso sem falarmos na valorizao e no surgimento de novos profissionais. Com a proliferao das emissoras de FM, a rdio no alcanou o que mais necessitava: a diversificao da sua programao, tornando-se cada vez mais, num meio comercial que trocou o ouvinte pelo interesse do patrocnio, perdendo assim, em grande parte, o seu perfil esttico e a sua originalidade, fazendo da sua criatividade, sua essncia maior, uma opo de raro efeito.

24

() No podemos esquecer que j h algum tempo a palavra bicha deixou de ser, para muitos, uma fileira de pessoas que se colocam umas atrs das outras, pela ordem cronolgica de chegada e que tchau passou a ser referncia de cumprimento de despedida, assim como, a palavra legal que passou a ser sinnimo de estar bem: tudo legal. (Entrevista com o Prof. Dr. Raul Domingos Farina, professor da Universidade Catlica de Pelotas, RS, em Setembro de 2006). 25 A sociedade da informao baseia o seu funcionamento e o seu desenvolvimento em trs vectores principais: as tecnologias de informao, o complexo de conglomerado audiovisual e as telecomunicaes. Todavia, em toda a configurao, realista ou imaginria, da sociedade da informao e do mundo globalizado, e em globalizao, que ela preconcebe e preconiza, efectivamente, a internet e a sua estrutura emblemtica. A internet o paradigma duma sociedade em rede e o instrumento potenciador da sua concretizao (Oliveira, 2004: 17-18).

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

329

Mesmo com essa crescente agressividade comercial, aliada s suas inmeras mutaes de ordem ideolgica empresarial, a radiodifuso portuguesa, do final dos anos 90, enfrentou um novo desafio: a sua nova integrao como veculo de massas. Mais do que nunca, a briga estabelecida entre a televiso e os outros meios de comunicao do pas est a obrigar a uma importante reestruturao ao nvel da segmentao. Perante esse novo desafio, mais uma vez surge um outro caminho para a rdio, to contundente quanto a descoberta do transstor, na dcada de quarenta, perante o seu significado tecnolgico mas, por outro lado, muito mais abrangente no seu sentido comunicacional. O novo perfil da rdio vem se desenvolvendo na medida em que o acesso inter27 net se populariza e a implantao da rdio digital se torna uma realidade. Na rdio, a Internet comeou por ser utilizada essencialmente como ferramenta de trabalho. A partir da sua produo para as ondas hertzianas, muitas estaes comearam a disponibilizar os seus contedos na Internet em websites prprios sem aumentarem nada ao formato inicial. Posteriormente, as estaes comearam a produzir contedos especficos para a Internet, e surgiram projectos a operar exclusivamente neste novo meio de comunicao, sendo este o estgio que se desenvolve na actualidade (Cordeiro, 2004: 4).

Bibliografia
Abreu, R. M., A rdio em Portugal: o caos hertziano. Fonoteca Municipal de Lisboa.http:/webserver.com-lisboa.pt/fonoteca/arquivo/1999/esp1999/espac_2htm. Almeida, A. (2005), Ondas Lusitanas: a comunidade brasileira no AM carioca. Texto apresentado no 3 Encontro Nacional da Rede Alfredo de Carvalho. http:/ www.jornalismo.ufsc.br/redealcar/cd3.htm,Novo Hamburgo / RS . Alves, J. F., Os Brasileiros, Emigrao e Retorno no Porto Oitocentista. Faculdade de Letras U.P. ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/artigo10871.pdf. Barreto, Antnio (1994) A situao social em Portugal 1960 -1999. Lisboa, Circulo de Leitores, pg. 360 in: Cunha, Isabel Ferin. As telenovelas brasileiras em Portugal. Biblioteca on line de Cincia da Comunicao, www.bocc.ubi.pt/ Buarque, A. H. (1988), Dicionrio Aurlio da lngua Portuguesa. Rio de Janeiro, Nova Fronteira. Baganha, M. I. (2001), A cada sul o seu norte: dinmicas migratrias em Portugal. In: Santos, Boaventura. de Sousa. Globalizao: fatalidade ou utopia. Porto: Afrontamento. Cordeiro, P. I. S. (2003), A Rdio em Portugal. Consensos, dilogos e interactividade: da palavra analgica ao ouvido digital. Mestrado em Cincia da Comunicao. Lisboa: Universidade Nova Lisboa. Cunha, I. F. (2003), A revoluo da Gabriela: o ano de 1977 em Portugal. Biblioteca Online de Cincia da Comunicao, www.bocc.ubi.pt. Cunha, I. F. (2003), As telenovelas brasileiras em Portugal. Biblioteca Online de Cincia da Comunicao, htpp:/ www.bocc.ubi.pt. Dias, V., Laos de Sangue Privilgios e Intolerncia Imigrao Portuguesa no Brasil (1822-1945), USP pesquisa de doutorado. www4.usp.br/.../15893-imigracao-portuguesa-no-brasil-apresento... Gama, M. & Gama, J., Braga e Brasil: quinhentos anos de convvio. Revista Cictsul Centro Interdisciplinar de Cincias, Tecnologia e Sociedade da Universidade de Lisboa. http:www.triplove.com.

330

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Godoy, A. M., (1998), A liberdade religiosa nas Constituies do Brasil, Paradigmas: Revista de Filosofia Brasileira; n1, Centro de Estudos Filosficos de Londrina. Hall, S. (1998), A identidade cultural na ps-modernidade, Trad. Tomaz Tadeu da Silva. Rio de Janeiro: DP&A. In Carreira, S. G. de S., O imigrante Portugus no Brasil: Figuraes e configuraes da modernidade cultural. www.robertexto.com/archivo14/o_imigrante.htm. Histria do carnaval brasileiro 2006, Carnaval: histria e actualidades. mini Web Educao, Editora Barsa Planeta www.miniweb.com.br/cidadania/dicas/carnaval.html Machado, I. J. R. (2005), Implicaes da imigrao estimulada por redes ilegais de aliciamento. O caso dos Brasileiros em Portugal. Centro de Investigao em Sociologia Econmica e das Organizaes. Instituto Superior de Economia e Gesto, Lisboa. pascal.iseg.utl.pt/~socius/publicacoes/wp/wp200503.pdf Menezez, A. D. (2007), O Portugus que nos pariu: Uma viso brasileira sobre a histria dos portugueses. Porto: Civilizao. Oliveira, J. M. P., Cardoso, G. L. & Barreiros, J. J. (2004), Comunicao Cultura e tecnologia de informao. Lisboa: Quimera. Rdio Crtica, Outras rdios em Portugal nos anos 80 radiocritica.blogspot.com/.../outras-rdios-em-portugalnos-anos-8. Silva, E. C., Brasil Portugal: depois dos 500 anos e alm da irmandade, In Concincia, Revista electrnica de Jornalismo Cientifico. http:/ www.concincia.br. Scott, A. S. V. (2001), As duas faces da imigrao portuguesa para o Brasil (dcadas de 1820-1930). Congresso de Historia Econmica de Zaragoza www.unizar.es/eueez/cahe/volpiscott.pdf; Viana, C. (2006), A comunidade brasileira em Portugal. www.casadobrasil.info./UserFiles/File/pdfs/art-comunidade-brasileira.

Os movimentos migratrios e os discursos dos media


Francine Oliveira*

Resumo
Este artigo tem como intuito apresentar uma reflexo e alguns resultados de uma investigao acerca dos discursos sobre os movimentos migratrios apresentados no jornal Pblico durante um ano. O objetivo do estudo foi verificar se havia formas discursivas diferenciadas na cobertura que esse jornal fez da temtica migratria. Para a anlise inspirmo-nos em alguns conceitos da Anlise Crtica do Discurso (ACD), de Teun van Dijk. Verificmos que, naquele ano, ao retratar os movimentos migratrios, os discursos proferidos variavam consoante eram os atores envolvidos e o destino dos fluxos migratrios (migraes de e para Portugal, migraes externas de e para outros pases). O jornal referiu-se ao emigrante portugus prioritariamente como explorado, vitimizado, e sujeito s dificuldades laborais no estrangeiro. O imigrante em Portugal foi recorrentemente retratado de forma neutral. Ao abordar a imigrao, a questo laboral nem sempre esteve explcita porm geralmente surgia subentendida no discurso. O imigrante foi frequentemente referido como indocumentado e relacionado a situaes de irregularidade. Contudo, a seu respeito foi proferido um discurso suavizado, longe de ser agressivo ou frontal. O migrante no portugus em outras partes do mundo, foi tendencialmente associado clandestinidade e ilegalidade. As suas atividades laborais surgiram como aes impostas ou foradas por eles prprios. Esses migrantes eram apresentados como invasores pouco aceites pelos nacionais dos pases aos quais se destinavam. Palavras-chave: imprensa portuguesa, imigrao, emigrao, migraes externas.

Abstract
This article aims to discuss some results of a research about the discourse on migration presented in the newspaper Pblico during a year. The aim of this study was to verify the different discursive forms in the newspaper coverage that made the theme of migration. For the analysis we drew on some concepts of Critical Discourse Analysis (CDA) of Teun van Dijk. We found that, portraying the migration, the speeches varied between stakeholders and the destination of migration flows (migration to and from Portugal, and external migration to other countries). The newspaper referred to the Portuguese emigrant primarily as exploited, victimized and subject
*

Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade (CECS), Universidade do Minho, francineor@yahoo.com.br

332

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

to the difficulties working abroad. The immigrant in Portugal was often referred to as undocumented and related to situations of irregularity. However, about the immigrant, most of the times, there was a subtle discourse. The non-Portuguese migrants in other parts of the world, has tended associated underground and lawlessness. Their actions emerged as work activities imposed or forced by themselves. These migrants were presented as invaders, little accepted by nationals of the countries to which they were intended. Keywords: Portuguese press, immigration, emigration, migration flows.

1. Introduo
Este artigo apresenta reflexes resultantes da anlise das peas jornalsticas publicadas no jornal Pblico no ano de 2004 que abordavam a temtica dos movimentos migratrios. Para este estudo1 foram recolhidas todas as peas que fizeram meno imigrao em Portugal, emigrao dos portugueses e s migraes de no portugueses em outros pases. O nosso objetivo foi o de identificar se no discurso jornalstico do jornal Pblico existiam formas distintas de abordar o tema das migraes consoante a matria tratada (imigrao, emigrao e migrao externa no relacionada a Portugal nem aos portugueses). O critrio que presidiu escolha do Pblico foi o seu estatuto de jornal de referncia (Livro de Estilo do Pblico, [1997] 2005), preenchendo o requisito de ser um jornal de qualidade e credibilidade. O nosso objetivo foi o de identificar se no discurso jornalstico do jornal Pblico existiam formas distintas de abordar o tema das migraes consoante a matria tratada (imigrao, emigrao e migrao externa no relacionada a Portugal nem aos portugueses). O critrio que presidiu escolha do Pblico foi o seu estatuto de jornal de referncia (Livro de Estilo do Pblico, [1997] 2005), preenchendo o requisito de ser um jornal de qualidade e credibilidade. Estudos anteriores, relativos ao contexto nacional, nomeadamente os de Isabel Ferin Cunha (2003, 2004, 2006), Francisco Rui Cdima (2003), e os relativos ao contexto internacional, nomeadamente os de Teun van Dijk (1988a, 1988b) demonstram que os media tratam a temtica da imigrao de forma polarizada, estabelecendo uma clara distino entre o Ns e os Outros. Tal sucede na imprensa escrita, nomeadamente a da referncia, que comummente apresenta um discurso elitista (poltico, acadmico, legal, econmico, etc.).
1

Neste artigo apresentaremos alguns itens analisados e os resultados obtidos a partir da investigao realizada no mbito do mestrado em Cincias da Comunicao, rea de especializao em Informao e Jornalismo pela Universidade do Minho.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

333

Como observou Pinto-Coelho (in van Dijk, 2005: 8-9), van Dijk ao centrar-se nos estudos do texto, da fala institucional e do discurso da elite, nomeadamente na imprensa, nos manuais escolares, nos debates parlamentares e no discurso corporativo, identificou semelhanas recorrentes entre esses discursos. Van Dijk percebeu que para alm dos esteretipos e preconceitos ideolgicos havia esteretipos textuais na forma que esses discursos descreviam as minorias e as relaes tnicas. Percebeu ainda que no texto e na fala h uma auto-apresentao positiva em contrapartida a uma apresentao negativa do outro. Isto significa que as elites se apresentam sempre a si mesmas como tolerantes e modernas negando, ou pelo menos mitigando, o nosso racismo, ao mesmo tempo que se focalizam nas caractersticas negativas dos outros (Pinto-Coelho in van Dijk, 2005: 9). Os discursos que assumem uma viso polarizada so responsveis pela propagao de posturas enviesadas, como por exemplo o racismo (van Dijk, 1997, 1999, 2005). Geralmente, essa atitude surge de forma implcita, velada e subtil (Vala,1999; Vala, Brito & Lopes, 1999, Cabecinhas, 2002; Lima & Vala, 2004). Diversos estudos de cariz sociolgico e histrico foram desenvolvidos com o intuito de fornecer uma melhor compreenso do fenmeno da emigrao portuguesa. Para Baganha & Gis (1999: 242-243), [a] maioria destes estudos vincula a questo laboral emigrao dos portugueses. Alguns dos estudiosos afirmam que a dualidade da sociedade portuguesa e as flutuaes da estrutura econmica nacional eram as principais causas do fluxo migratrio das dcadas de 60 e 70. Durante a dcada de sessenta o pas vivia uma crise profunda. A estrutura produtiva apresentava uma elevada taxa de desemprego e existia subemprego nos sectores artesanal e agrcola. Estes fenmenos provocaram um desejo nos portugueses de encontrar uma alternativa vida em Portugal. Baganha & Gis (1999) identificam trs fases do processo de emigrao portuguesa, sendo o primeiro ciclo vivenciado ao longo do sculo XIX, prolongando-se depois dos anos 60 do sculo passado. O segundo ciclo inicia-se nos anos 50, sofre retrao em 1974. Este ciclo teve uma emigrao bastante intensa, tendo uma dimenso maior do que a do ciclo anterior. Os emigrantes destinavam-se prioritariamente para pases europeus, nomeadamente a Frana e Alemanha. O terceiro ciclo inicia-se por volta de 1985 e ainda estava em curso em 2004. Neste ciclo o destino preferencial dos emigrantes eram os pases como a Sua e a Alemanha. Relativamente imigrao em Portugal, segundo Cunha, Policarpo, Monteiro & Figueiras (2002) dois principais fatores provocaram os movimentos migratrios para Portugal: o fim do imprio colonial portugus e o consequente processo de descolonizao e desmobilizao de contingentes humanos a fixados; por outro lado, o referido processo de adeso ao espao Comum Europeu e construo da Unio Europeia Segundo diversos autores podemos identificar trs fases de fluxo de entrada de imigrantes em Portugal. O primeiro fluxo, nos anos 60, trabalhadores, maioritariamente cabo-verdianos, que chegaram a Portugal com o objetivo de suprir a carncia de mode-obra no sector das obras pblicas e da construo civil, provocada pela emigra-

334

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

o, para a Europa de Norte e para a Amrica, dos portugueses. O segundo fluxo tem incio em 1974, por altura do 25 de Abril, com o processo de descolonizao. Nesta altura chegaram a Portugal cerca de 800 000 repatriados ou retornados. O terceiro e ltimo fluxo inicia-se a partir dos anos 80 e constitudo maioritariamente por mo-de-obra no qualificada.

2. A escolha pelo perodo analisado


O ano 2004 foi um ano repleto de acontecimentos ligados s questes migratrias tanto em Portugal como no mundo. Naquele ano, houve acontecimentos polmicos como por exemplo uma acusao de xenofobia em Frana que suscitou muita discusso aps haver uma alegada a acusao de que magrebinos teriam atacado uma francesa por ela ser judia2. Esta notcia despoletou uma grande discusso que repercutiu em vrios meios de comunicao social por todo o mundo. A polmica gerou uma onda detrouxe tona questes relacionadas ao xenofobismo. Porm, mais tarde veio a ser concludo que a agresso no era verdica, causando um grande embarao e muitas contestaes debate na sociedade francesa. O assunto tambm Este acontecimento transbordou novamente paravoltou a ser tema dosos meios de comunicao socialmedia internacionais uma vez que o xenofobismo j havia sido amplamente discutido aps a exaustiva aps a divulgao da falsa acusao3. Pelo mundo, houve ainda muita uma acesa discusso e polmicas por conta dade uma nova Lei de Imigrao a ser implantada na Europa e nos EUA. Controvrsias arrastaram-se por causa das propostas de quotas cotas de entrada nesses pases e da criao dos centros de acolhimento espalhados pela Europa. Estes centros de acolhimento propunham abrigar migrantes ilegais enquanto estes aguardavam para regressar aos seus pases de origem. No entanto, os centros apresentavam estruturas fsicas muito prximas s dos estabelecimentos prisionais, o que gerou uma grande discussoum intenso debate envolvendo questes sobre os direitos humanos. Outro assunto presente foi sobre as tentativas de entradas clandestinas por parte de migrantes em vrios pases desenvolvidos, com particular destaque para os pases da Europa como Holanda, Espanha e Itlia. Em Portugal, houve um conjunto de acontecimentos relevantes, nomeadamente a discusso e aprovao de de diplomas relacionados s polticas de imigrao, e discusso sobre as cotas quotas de entrada de imigrantes brasileiros com autoriza2

Conforme foi noticiado em: Magrebinos atacaram francesa por pensarem que era judia, notcia de 12 de julho de 2004, autoria de Sandra Silva Costa; Ataque anti-semita gera onda de emoo em Frana, 13 de julho de 2004, autoria de Ana Navarro Pedro. 3 Conforme foi noticiado em: Agresso anti-semita no metro de Paris nunca ter existido, 14 de julho de 2004; Embarao e polmicas em Frana com inventada agresso anti-semita, 15 de julho de 2004; As desculpas dos jornais, 15 de julho de 2004, as trs peas de autoria da jornalista Ana Navarro Pedro.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

335

o de trabalho e a regularizao de brasileiros ao abrigo do Acordo Lula, que havia sido aprovado em 2003. Relativamente aos emigrantes portugueses, ao longo de 2004 apareceram surgiram bastantes muitas notcias sobre as exploraes laborais vividas pelos trabalhadores portugueses que os trabalhadores portugueses sofriam no estrangeiro e as suas dificuldades de adaptao. deles no estrangeiro. Houve relatos de ataques sa comunidades portuguesas (por exemplo em Portadown). Portanto, no ano de 2004 o tema dos movimentos migratrios esteve bastante presente no jornal Pblico surgindo em 322 peas.

3. A escolha da metodologia de anlise


Para analisar os textos selecionadosas peas do jornal Pblico correspondentes aos movimentos migratrios, inspirmo-nos no quadro terico e metodolgico fornecido pela Anlise Crtica do Discurso (ACD), mais especificamente na obra de Teun van Dijk (1990, 1997, 2005) e em alguns estudos de caso sobre a imprensa escrita realizados pelo mesmo autor dada a sua relevncia para os estudos acerca desta temtica. Ao elegermos a Anlise Crtica do Discurso como base conceitual e metodolgica para a anlise e reflexo do estudo tivemos em conta que a proposta da ACD em estudar um tema, partia da recusa em realizar a investigao com neutralidade (van Dijk, 1997: 15). A ACD considera a linguagem como prtica social e ideolgica, e v a relao dos interlocutores como contextualizada por relaes de poder, dominao e resistncia institucionalmente constitudas. Para van Dijk (1999: 18), o discurso tem um papel especfico, entre outras prticas sociais, na reproduo das ideologias. Ainda que os discursos no sejam as nicas prticas sociais baseadas na ideologia, so efetivamente as fundamentais na sua formulao e, portanto, na sua reproduo social (1999: 19). O autor ressalta ainda que a anlise do discurso est relacionada de um modo mltiplo com a descrio cognitiva e social. Ou seja, os significados do discurso, as inferncias, as intenes e muitas outras propriedades e processos da mente esto intimamente ligados a uma descrio adequada do texto e da conversao. necessrio ter em considerao que, tambm com frequncia, as representaes sociais, as relaes sociais e as estruturas sociais constituem-se, constroem-se, validam-se, normalizam-se, evoluem e legitimam-se atravs do texto e da fala. Segundo van Dijk, as ideologias so construdas, utilizadas e alteradas por atores sociais como parte integrante de um grupo, em prticas sociais especficas e, frequentemente, discursivas. Dessa forma, no so construtores individuais, idealistas, mas sim, construtores sociais de um mesmo grupo. Para este autor, no se pode desenvolver nenhuma teoria adequada do discurso ou da ideologia, sem examinar o papel do conhecimento socio-cultural e de outras

336

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

crenas partilhadas que oferecem a base comum (common ground) de todo discurso e interao social (1999: 23).

4. Anlise das peas noticiosas


As peas jornalsticas foram recolhidas e depois catalogadas numa base de dados4. Essas peas foram divididas em vrios campos (ttulo, data, pgina, seco, autor, fotografia, gnero jornalstico5) e agrupadas em categorias temticas gerais (imigrao em Portugal, emigrao de portugueses e migrao de no portugueses em outros pases). De seguida,Propusemos analisarmos os ttulos das peas noticiosas. Para as peas que tiveram chamadas de capa, efetuamos ainda uma comparao dos ttulos destas peas com as suas respetivas as chamadas de capa. Por ltimo, refletimos sobre determinadas palavras-chave encontradas nos ttulos das peas. Ser sobre este ltimo ponto que este artigo se debruar. A partir da identificao das peas que abordam as temticas sobre os movimentos migratrios, como j foi referido, o corpus de anlise ficou composto por um total de 322 peas. A temtica dos movimentos migratrios surgiu no jornal Pblico ao longo do ano, havendo contudo, oscilaes do volume das peas conforme o destaque que o jornal deu a certos acontecimentos. Esse facto demonstrativo da importncia e dimenso que o jornal deu a determinados temas que estavam na ordem do dia.

4.1. Os movimentos migratrios na ordem do dia


No incio do ano 2004, falou-seo jornal Pblico abordou, consideravelmente, o tema da imigrao em Portugal. A discusso sobre a Lei da Imigrao e a repercusso que isso causou em Portugal, contriburam para que a imigraestemtica da imigrao tivessem lugar em 31 peas das 45 peas que existiram sobre os movimentos migratrios no ms de janeiro. Comparativamente ao volume total das peas sobre os movimentos migratrios publicadas por ms, a imigrao continuou a ter destaque nos meses seguintes at meados do ano, mais especificamente at julho. Nesse ms, foram publicadas 29 peas, sendo 13 de imigrao, 13 de migrao e apenas 3 peas sobre emigrao. Nota-se que nNesse ms houve uma alterao em relao ao predomnio de notcias acerca da imigrao, havendo e um destaque para a migrao. At julho, explicao para esse sucedido com uma parcela de responsabilidade pela recorrncia das peas sobre imigrao prendeu-se com o facto de que em Portugal houve uma arrastada discusso sobre as redes de falsificao de documentos para a entrada de imigrantes.
4 5

A base de dados encontra-se disponvel na verso integral do trabalho. As definies para os gneros jornalsticos ou estilos jornalsticos do estudo foram definidas de acordo com conceitos adotados por Nuno Crato ([1983] 1992) e por Adriano Duarte Rodrigues, Eduarda Dionsia, Helena Neves (1981).

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

337

Ao longo do ano, dezembro foi o nico ms em que as peas sobre emigrao sobressaram-se em nmero de peas, em relao s outras temticas migratrias. Esse facto deveu-se ao tsunami asitico, uma catstrofe natural que ocorreu a 26 de dezembro de 2004, com epicentro na costa oeste de Sumatra, na Indonsia. O jornal deu destaque a Reportagens de pginas inteiras que faziam referncia aos turistas e emigrantes portugueses que estavam naquele local l na altura da tragdia. Para alm de dezembro, o tema da emigrao esteve bastante presente nos meses de fevereiro, maro e abril. Verificou-se que eEm relao ao gnero jornalstico, verificou-se que as Reportagens, que so peas jornalsticas com grande destaque num jornal e que detm grandeocupando bastante espao fsico, foram exclusivamente dedicadas ao tema da emigrao. Relativamente s migraes, este tema esteve bastante presente em peas como as Breves e os Filet6. O jornal Pblico dedicou considervel espao s peas noticiosas sobre as discriminaes e intolerncias aos migrantes que ocorreram em diferentes pases da Europa. A discusso na Europa acerca da Lei de Imigrao e o polmico episdio, j referido, da acusao de atitudes anti-semitas no alegado ataque a uma francesa judia por magrebinos so alguns exemplos disso. O destaque para as notcias sobre a migrao manteve-se at novembro. Nos meses de agosto e outubro, hHouve um predomnio de notcias nos meses de agosto e outubro e falou-se muito dpeas jornalsticas a abordar as tentativas de entrada forada em pases da Europa por parte de migrantes.

4.2. Os movimentos migratrios e as questes laborais


Relativamente ao nmero total de peas sobre movimentos migratrios (322 peas) do jornal Pblico, apenas trinta por cento tratavam declaradamente da questo laboral. Os setenta por cento restantes no faziam referncia explcita questo laboral nos movimentos migratrios. Implicitamente muitas das peas que pertenciam aos setenta por cento referiam-se indiretamente s questes laborais ao abordar temas como o Servio de Estrangeiros e Fronteiras (SEF), a legalizao dos imigrantes, assim como a instituies diversas, a associaes, o Estado e a tentativas de entradas clandestinas em diversos pases por parte dos migrantes. Contudo, a maioria destas peas no fazia referncias explcitas aos trabalhadores migrantes ou s questes laborais. de referir que as peas que mais citaram as questes laborais foram sobre os emigrantes portugueses. Nestas recai a nfase foi dada aos maus tratos que os trabalhadores portugueses emigrantes sofriam no estrangeiro e, as dificuldades de adaptao.
6

As Breves e os Filets so estilos jornalsticos utilizados para a construo de peas, geralmente, curtas e que contm informaes superficiais, genricas e sem muitos detalhes. Recorrentemente, estes estilos jornalsticos so meras reprodues de informaes enviadas por agncias noticiosas.

338

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

4.3. As capas dos jornais


Ao longo do ano 2004, a temtica dos movimentos migratrios esteve presente 21 vezes como destaque de capa do jornal Pblico. Em consonncia com o que j foi mencionado, a maior parte das capas sobre as questes migratrias fez referncia explcita questo laboral. Surgiram, predominantemente, os temas no-laborais, com destaque para oito capas sobre imigrao no-laboral (contrapondo as quatro capas sobre imigrao laboral), cinco capas sobre migrao no-laboral (contrapondo duas capas sobre migrao laboral). No houve destaque no que dizia respeito emigrao, sendo apenas uma capa sobre emigrao laboral e uma sobre emigrao no laboral.

4.4. Os usos das palavras nos ttulos das peas noticiosas


Durante a anlise do corpus, percebemos a presena de determinadas palavras nos ttulos das peas que apareciam constantemente associadas s questes migratrias. Por esta razo resolvemos analisar o emprego (e conotao) que estas palavras tinham conforme o contexto em que surgiam. Com isso, procurmos ver se havia formas especficas de abordar a temtica consoante o ator (imigrante, emigrante e migrante no portugus no estrangeiro) e o fluxo migratrio ao qual o texto jornalstico se referia (emigrao de portugueses, imigrao em Portugal ou os movimentos migratrios de no portugueses noutras partes do mundo). Identificmos nos ttulos destes textos a recorrncia de palavras derivadas dos verbos explorar, atacar, expulsar, legalizar, de adjetivos como clandestinos, clandestinidade, ilegalidade, xenfobos, racista, vtima, maltratados. De seguida iremos proceder a exemplificao e anlise de alguns desses ttulos.

4.4.1. Os usos do verbo explorar e a relao com os movimentos migratrios Do volume total de peas (322 peas) foram encontrados seis ttulos de peas com palavras derivados do verbo explorar. Esses ttulos diziam respeito a emigrao portuguesa laboral e estavam todos associados s situaes vividas por estes trabalhadores portugueses no estrangeiro. Como exemplo, trs ttulos que apresentaram os emigrantes (portugueses explorados) como agentes passivos:
Autoridades sabiam do caso de portugueses explorados em Frana, 29 de janeiro de 2004, autoria de Ana Navarro Pedro Emigrantes portugueses explorados na Holanda responderam a anncios do centro de emprego, 7 de fevereiro de 2004, autoria de Catarina Gomes

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

339

Condenao do GID no caso dos Portugueses explorados, 11 de fevereiro de 2004, Nota da A.N.P., Paris Um outro ttulo merece ser destacado pois, ressaltou o carcter depreciativo do tratamento recebido pelos emigrantes portugueses (maltratados) no estrangeiro (na Esccia). Este ttulo surgiu associado questo laboral e apareceu na sequncia das peas que abordavam a questo dos ataques xenfobos sofridos pelos emigrantes. Emigrantes portugueses maltratados na Esccia, 08 de novembro de 2004, Ricardo Dias Felner

4.4.2. Os usos do verbo atacar e a relao com os movimentos migratrios As palavras derivadas do verbo atacar apareceram em oito ttulos e receberam diferentes conotaes consoante o contexto em que surgiram. O termo esteve presente em cinco ttulos sobre emigrao laboral, um ttulo sobre imigrao laboral e dois ttulos sobre migrao no-laboral.
Os ttulos das peas sobre Emigrao (Laboral) foram: Comunidade portuguesa vtima de ataques xenfobos na Irlanda do Norte, 22 de agosto de 2004, autoria de Ricardo Dias Felner Governo Irlands condena ataques a portugueses, 23 de agosto de 2004, No Assinada Emigrantes sofrem ataques racistas em Portadown, 09 de novembro de 2004, No Assinada Portugueses na Irlanda do Norte no so alvos especficos de ataques, 11 de novembro de 2004, No Assinada Mais oito imigrantes portugueses atacados na Irlanda do Norte, 14 de dezembro de 2004, autoria de Ana Cristina Pereira Os ttulos das peas sobre Migrao (No-Laboral) foram: Magrebinos atacaram francesa por pensarem que era judia, 12 de julho de 2004, autoria de Sandra Silva Costa Ataque anti-semita gera onda de emoo em Frana, 13 de julho de 2004, autoria de Ana Navarro Pedro

340

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Desta forma, percebe-se claramente que as peas que tiveram a palavra ataque ou atacados no ttulo foram maioritariamente aquelas que abordaram a temtica da emigrao (laboral). Nessas peas sobre a emigrao, o termo ataque estava sempre associado a uma ao contra os emigrantes portugueses. Sendo ainda ressaltada, mais uma vez, a posio de vtimas em que os portugueses se encontravam e o carcter racista do ataque. Esses ttulos enfatizaram ainda o carcter xenfobo das aes sofridas pelos portugueses. Num dos ttulos citados, afirmado que os emigrantes portugueses estavam a ser alvos de ataques racistas, enquanto, no ttulo seguinte, dito que afinal os portugueses no eram o alvo especfico daqueles ataques. Contudo, pouco mais de um ms depois, como se pode verificar, o jornal volta a referir-se aos emigrantes portugueses como tendo sido novamente alvo de ataques. Contrariamente ao que sucedeu nos ttulos sobre os emigrantes, os dois ttulos sobre as migraes que utilizaram a palavra ataque referiam-se a aes cometidas pelo estrangeiro. Nesses ttulos, o migrante era identificado como um Outro, um outsider, um no-nacional, que cometia aquele ato repreensvel (Magrebinos atacaram francesa por pensarem que era judia; Ataque anti-semita gera onda de emoo em Frana).

4.4.3. Os usos da palavra clandestino e a relao com os movimentos migratrios Nos ttulos das peas sobre imigrantes em Portugal no aparecem as palavras derivadas de clandestino. Contudo, surgem nos ttulos que referiam-se aos migrantes (clandestinos, clandestinidade e derivados). Estas palavras esto imbudas de um significado prprio que est diretamente associado a uma depreciao da migrao. Os ttulos das peas sobre Migrao (No-Laboral) foram:
Mais de uma centena de clandestinos desembarcam na Siclia, 22 de agosto de 2004, No Assinada Berlusconi encontra-se com Kadhafi para acabar com a imigrao clandestina, 25 de agosto de 2004, No Assinada Itlia fez ontem uma pausa na expulso imediata e em massa de clandestinos, 06 de outubro de 2004, No Assinada Clandestinos detidos nas Canrias, 20 de outubro de 2004, No Assinada A imigrao Polcia espanhola intercepta embarcao com 33 clandestinos, 27 de dezembro de 2004, No Assinada
8

Livro de Estilo defende que as suas peas (com exceo das Breves) devem ser assinadas, no entanto, houve muitos outros gneros jornalsticos que tiveram peas no assinadas.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

341

A presena do termo clandestinidade nos ttulos predominantemente associada s migraes no-laborais (em cinco peas). Nestes ttulos recorrente a associao destes migrantes a nmeros, a algo sem nome, sem rosto, sem identidade. As peas so geralmente curtas (Breves e Filets) e sem assinatura7. Os ttulos das peas sobre Emigrao (Laboral) foram: Negativo Clandestinos espanhis e irlandeses, 20 de dezembro de 2004, Ana Cristina Pereira Destacamos que este ttulo anuncia algo diferente do apresentado no contedo da pea. Ou seja, o ttulo da pea Negativo Clandestinos espanhis e irlandeses parece referir-se clandestinidade dos espanhis e irlandeses, mas, ao contrrio do que o ttulo apresenta, o lead e o contedo da pea mostram que, na verdade, a situao de clandestinidade est associada a alguns pescadores portugueses. Como revela o interior da pea, esses portugueses permanecem em Espanha e na Irlanda sem contratos, proteo social ou seguro. Desta forma, o ttulo induz a uma interpretao incorreta do que se est de facto a dizer, ou seja, para aquele leitor que s fez a leitura do ttulo da pea no ser possvel perceber o que est realmente a ser dito no interior da pea. Na verdade, de acordo com a situao narrada na pea, o que pode ser associado aos espanhis e aos irlandeses no a condio de clandestinidade, mas sim, a infrao cometida, por estes, pelo no-cumprimento das regras definidas pela legislao laboral (como contrato de trabalho, segurana social, seguro, etc.). J no lead h a afirmao da existncia de [b]urlas, escassa alimentao, parcas condies de habitabilidade e horrios excessivos que colocam o emigrante portugus numa situao de vitimizao que foi reforada ao longo do texto e sendo, inclusive, referidas situaes de xenofobia para com estes emigrantes. A nica pea com o tema da emigrao (laboral) que utiliza a palavra clandestinidade no seu ttulo no faz referncia aos emigrantes portugueses (Negativo Clandestinos espanhis e irlandeses).

4.4.4. Os usos da palavra racismo e a relao com os movimentos migratrios Foram encontrados trs ttulos que utilizam o termo racista e suas derivaes, so eles:
Vaz Pinto contra discurso racista, 03 de maro de 2004, No Assinada

Livro de Estilo defende que as suas peas (com exceo das Breves) devem ser assinadas, no entanto, houve muitos outros gneros jornalsticos que tiveram peas no assinadas pertencentes a variados gneros jornalsticos.

342

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

ONU aponta aces racistas em Portugal mas sada apoio a imigrantes, 24 de agosto de 2004, No Assinada Emigrantes sofrem ataques racistas em Portadown, 09 de novembro de 2004, No Assinada O primeiro ttulo, que trata das imigraes em Portugal, enfatiza as boas aces de Ns ao posicionar-se contra o racismo. No sendo, neste ttulo, explcito a qual racismo a pea se refere. O segundo ttulo, um claro exemplo do que habitual fazer em peas noticiosas, ou seja, mostrar, assumir um ponto fraco do Ns, (ONU aponta aces racistas) e, em contrapartida, destacar, valorizar o nosso lado bom (mas sada apoio a imigrantes). A construo estrutural desta frase algo que van Dijk reconhece nos discursos das elites e dos dominantes. O autor denomina esse ato como um disclaimers (desmentidos). O que significa que h uma combinao da imagem (positiva versus x negativa) de quem se fala, de forma a parecer sobressair um dos aspetos (geralmente os positivos). Neste caso, foi uma forma de suavizar a componente negativa presente no ns (Portugal tinha um comportamento racista que foi destacado pela ONU mas em compensao apoiava os imigrantes). O ltimo ttulo, j referido anteriormente por utilizar a palavra ataque, surge uma vez mais por destacar a ao racista sofrida pelos emigrantes portugueses no estrangeiro. Aqui, o termo racistas utilizado para caracterizar os ataques aos portugueses. Nesse ttulo, o que se pretende explicitar que os emigrantes portugueses foram atacados, e quem o fez era racista, ou seja, dada nfase gravidade da situao de vitimizao dos emigrantes portugueses. Como noutros exemplos, estas trs peas no foram assinadas. Somente a primeira pea (Vaz Pinto contra discurso racista) era uma Breve, legitimando assim o facto de a pea no ser assinada (as Breves normalmente no so). Contudo, indagamo-nos acerca das razes pelas quais esse assunto ter ganho to escasso realce ficando restrito a uma Breve. Contudo, as duas ltimas peas compem o estilo jornalstico Notcia, o que torna incompreensvel que no tenham sido assinadas por algum jornalista (por definio as Notcias so peas assinadas).

4.4.5. Os usos do verbo expulsar e a relao com os movimentos migratrios Destacamos abaixo os seis ttulos que contm palavras derivadas do verbo expulsar. Dois ttulos so de peas que falam sobre a Imigrao No-laboral em Portugal e os quatro ttulos so de peas que falam da Migrao No-laboral. No houve peas sobre emigrao com estas palavras no ttulo. Os ttulos das peas sobre Imigrao (No-Laboral) foram:

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

343

Estrangeiros encontrados em contentor sero expulsos, 18 de junho de 2004, de autoria de Ana Cristina Pereira; SEF expulsou 80 estrangeiros, 08 de julho de 2004, No Assinada. Os ttulos das peas sobre Migrao (No-Laboral) foram: Holanda prepara-se para expulsar 26 mil refugiados, 18 de fevereiro de 2004, No Assinada A deciso Delinquentes imigrantes vo deixar de ser expulsos de Espanha, 03 de agosto de 2004, No Assinada Itlia usa voos charter para expulsar imigrantes em massa, 05 de outubro de 2004, de autoria de Ricardo Dias Felner Itlia fez ontem uma pausa na expulso imediata e em massa de clandestinos, 06 de outubro de 2004, No Assinada No que se refere aos ttulos acima apontados destacamos que surgiu novamente a referncia aos estrangeiros como aquele sem nome, sem identidade, sem nacionalidade. Foram associados a esses estrangeiros nmeros (80 estrangeiros referente aos imigrantes em Portugal expulsos pelo SEF8) e 26 mil refugiados (migrantes na Holanda); noo de volume (imigrantes em massa, expulso imediata e em massa de clandestinos). Alguns dos ttulos que utilizaram as palavras com derivaes do expulsar no estavam associados a Portugal, nem aos portugueses. Um ttulo referia-se Espanha, outro Holanda e os outros dois Itlia. O ttulo que se refere Holanda tambm anunciou e destacou a ao de expulsar os refugiados que ainda iria acontecer (prepara-se para expulsar) e a seguir apresentou o nmero significativo (26 mil) de pessoas que seriam expulsas. Nesse exemplo, o sujeito ativo um pas (Holanda), no exemplo anterior era uma instituio (SEF) e ambos sugerem atitudes impessoais. A pea a seguir abordou a questo por outra perspetiva e destacou o facto dos delinquentes imigrantes deixarem de ser expulsos, ou seja, neste caso, os imi8

No site do Servio de Estrangeiros e Fronteiras (SEF), explica que um servio de segurana, organizado hierarquicamente na dependncia do Ministro da Administrao Interna, com autonomia administrativa e que, no quadro da poltica de segurana interna, tem por objectivos fundamentais controlar a circulao de pessoas nas fronteiras, a permanncia e actividades de estrangeiros em territrio nacional, bem como estudar, promover, coordenar e executar as medidas e aces relacionadas com aquelas actividades e com os movimentos migratrios. Enquanto rgo de polcia criminal, o SEF actua no processo, nos termos da lei processual penal, sob a direco e em dependncia funcional da autoridade judiciria competente, realizando as aces determinadas e os actos delegados pela referida autoridade. (http://www.sef.pt, consultado em setembro de 2011).

344

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

grantes foram os sujeitos (eles que deixaro de ser expulsos). Mais uma vez um adjetivo com conotao pejorativo (delinquentes) associado aos imigrantes. Os dois ttulos a seguir referiram-se a ao realizada pela Itlia. O primeiro ttulo anunciou a expulso em massa de imigrantes, atravs de voos charter. A utilizao da palavra massa associada aos imigrantes e o destaque para o uso dos voos charter, enfatizaram o grande volume de imigrantes naquele territrio. O destaque foi dado eficcia da ao de fretar voos charter para a expulso um elevado e indeterminado volume (massa) de migrantes. O ttulo seguinte, que surge no dia seguinte ao anterior e reforando a mensagem daquele ttulo, utiliza novamente o uso do volume e da dimenso para explicitar uma migrao no-desejada. Recorrer ao termo massa, apesar do ttulo anunciar que haver pausa nesta ao italiana, enfatizou-se uma suposta justificativa da atitude de expulso dos clandestinos. Aquele que no acompanhou o desenvolver da histria e apenas tiver acesso ao ttulo da notcia, no verificando a pea completa, fica sem compreender o sucedido. O ttulo pode induzir em erro, destacando unicamente a questo da clandestinidade. Alm disso, foi dito que a Itlia fez uma pausa, ou seja, uma trgua. A questo surge como sendo algo conflituoso, sendo a Itlia a controlar e resolver a situao.

4.4.6. Os usos da palavra ilegal e a relao com os movimentos migratrios


Relativamente aos ttulos que utilizam os derivados da palavra ilegal, identificmos dezanove peas. Em quatro peas que utilizam especificamente a palavra ilegal, duas delas abordam a Migrao no (diretamente) associada s questes laborais, uma sobre a Imigrao Laboral e outra sobre a Emigrao Laboral. Dos dois ttulos sobre a migrao no diretamente associada ao trabalho, o primeiro: Terrorismo ou imigrao ilegal seriam o destino de passaportes roubados (10 de janeiro de 2004, autoria de Jos Bento Amaro), coloca a imigrao ilegal e o terrorismo no mesmo patamar, ao dizer que o destino dos passaportes roubados seria para um dos dois. O segundo: Candidatos a asilo recorrem a redes de imigrao ilegal (25 de novembro de 2004, Brbara Wong), equipara os candidatos ao asilo com a imigrao ilegal. O ttulo da pea sobre Imigrao Laboral afirma que um tero dos imigrantes brasileiros pode estar ilegal. Esta afirmao baseia-se em entrevistas realizadas a 400 brasileiros residentes em dois distritos de Portugal (Lisboa e Setbal). Um dos resultados deste estudo foi o de perceber que 36 por cento dos entrevistados estavam indocumentados e os restantes tinham autorizao de permanncia. A proposta do estudo, segundo o interior da pea, era traar o perfil da segunda vaga de imigrao brasileira em Portugal. Contudo, entre as vrias informaes publicadas na pea, o

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

345

ttulo somente destacou a possibilidade de haver uma alta percentagem de imigrantes brasileiros ilegais. De tantos resultados apontados nesse estudo, foi apenas enfatizada a questo da ilegalidade dos imigrantes. Contudo esta informao destacada no ttulo nem sequer ganha relevncia no interior da pea, sendo apenas referenciada. Outro aspeto a destacar o facto de a pea no ser assinada. Os ttulos das peas sobre Imigrao (Laboral) foram: Um tero dos imigrantes brasileiros estar ilegal, 01 de abril de 2004, Agncia Lusa. A nica pea que fala da Emigrao utiliza a palavra ilegal9 para destacar a ilegalidade da mo-de-obra, ou seja, no se refere a uma pessoa, mas a uma atividade. Mais uma vez ficamos com a impresso que os temas sobre Emigrao so sempre suavizados. O ttulo mostra que a polcia (sujeito) teve uma ao de sucesso (desmantela rede de explorao). Mas a ilegalidade no associada aos funcionrios, como ocorre frequentemente ao retratar os imigrantes e os migrantes, mas sim, neste caso associada funo exercida. Os ttulos das peas sobre Emigrao (Laboral) foram: Polcia britnica desmantela rede de explorao de mo-de-obra ilegal, 26 de maro de 2004, autoria de Rita Jordo Silva. Dos treze ttulos que tm a palavra ilegais, um ttulo de uma pea sobre Emigrao Laboral, cinco so sobre Imigrao Laboral, trs so sobre Imigrao no especificamente laboral e quatro sobre Migrao tambm no especificamente laboral. O nico ttulo de pea sobre a Emigrao Laboral que utiliza a palavra ilegais curiosamente refere-se aos contratos ilegais assinados pelos emigrantes e no, por exemplo, aos trabalhadores como acontece recorrentemente quando o jornal se refere aos imigrantes. O ttulo da pea sobre Emigrao (Laboral) foi: Portugueses assinam contratos ilegais para trabalhar na Holanda, 22 de abril de 2004, autoria de Liliana Carvalho. O ttulo da pea sobre Imigrao (Laboral) foi: SEF fiscaliza 16 empresas com estrangeiros ilegais, 21 de janeiro de 2004, No Assinada.

Este ttulo j foi referido anteriormente porque contm no ttulo a palavra explorao.

346

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Assim, podemos aferir que nos ttulos sobre Imigrao Laboral h predominantemente uma associao do termo ilegais aos imigrantes em Portugal como foi constatado no segundo ttulo e nos seguintes ttulos destacados. Chineses ilegais detidos no Porto Alto, 22 de janeiro de 2004, No Assinada Perto de 10 mil brasileiros registados em Portugal podero ficar ilegais, 06 de maio de 2004, Lusa/Pblico Bote de Lisboa condenadas por ter alternadeiras ilegais, 21 de julho de 2004, autoria de Jos Bento Amaro Desemprego e contratao de ilegais podem explicar falhas das quotas, 29 de setembro de 2004, autoria de Ricardo Dias Felner Ateno para este ltimo ttulo que tenta justificar as falhas das quotas alegando que o desemprego e a contratao de ilegais podem ser os causadores do problema. A questo das falhas das quotas um tema complexo que foi apresentado no ttulo de forma simplificada, superficial e pouco elucidativa. Como podemos verificar nos ttulos abaixo sobre imigrao e migrao no-laborais, h uma frequente associao de ilegalidade aos migrantes no-portugueses. Mais uma vez, percebemos que esses imigrantes e migrantes so identificados e apresentados atravs de referncias numricas10 (trs rabes ilegais, centenas de ilegais, 152 ilegais). Os ttulos das peas sobre Imigrao (No-Laboral) foram: Governo quer registar filhos de imigrantes ilegais, 07 de fevereiro de 2004, autoria de Amlcar Correia e Ana Cristina Pereira Ilegais com filhos nascidos at Maro de 2003 podem legalizar-se, 12 de maro de 2004, Agncia Lusa Trs rabes ilegais a monte, 03 de abril de 2004, autoria de Anbal Rodrigues. Os ttulos das peas sobre Migrao (No-Laboral) foram: O xodo Centenas de ilegais desembarcam em Lampedusa, 03 de agosto de 2004, No Assinada
10

Van Dijk (2006) refere que a utilizao de nmeros associados aos temas da imigrao serve como uma aparente fonte de legitimao, dando credibilidade pea jornalstica. No entanto, esta sempre aparente e ilusria porque no so apresentados nmeros rigorosos, nem so contrapostos com nmeros da parte contrria.

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

347

Holanda abre primeiro centro de acolhimento para estrangeiros ilegais, 04 de agosto de 2004, autoria de Ricardo Dias Felner Governo americano obriga hospitais a identificar ilegais, 11 de agosto de 2004, No Assinada Polcia turca detm 152 ilegais, 06 de outubro de 2004, No Assinada.

A pea sobre migrao que tem o termo ilegalidades no ttulo utiliza essa palavra para apresentar uma ao incorreta realizada pela ministra britnica da Imigrao. Ou seja, neste caso, a ilegalidade no est associada imigrao. Os ttulos das peas sobre Migrao (No-Laboral) foram: Ilegalidades afastam ministra britnica da Imigrao, 02 de abril de 2004, autoria de Rita Jordo Silva No ttulo da pea, a palavra ilegalmente serve para enfatizar o aspeto ilegal dos imigrantes brasileiros que morreram ao tentar entrar ilegalmente nos EUA. Os ttulos das peas sobre Migrao (No-Laboral) foram: Imigrantes brasileiros morrem ao entrar ilegalmente nos EUA, 13 de julho de 2004, autoria de Paulo Eduardo de Vasconcellos

5. Resultados gerais da anlise Conforme dissemos anteriormente, a construo dos ttulos foi um dos itens que analisamos nas peas sobre movimentos migratrios. As palavras recorrentes nos ttulos, juntamente com outros fatores, revelaram alguns padres apresentados no jornal Pblico no ano 2004. O resultado da anlise confirmou e demonstrou que o jornal Pblico apresentava formas diferenciadas de tratar os temas dos movimentos migratrios consoante fosse a variante do fluxo migratrio e dos atores envolvidos: emigrao de portugueses, imigrao para Portugal ou migrao de outros no portugueses a outros pases que no Portugal. Identificmos uma cobertura meditica tendencialmente polarizada no Ns e nos Outros. Reconheceu-se discursos recorrentes que detinham determinadas caractersticas especficas e predominantes. Esses discursos mantiveram-se focados ora no Ns ora nos Outros. Quando o jornal se referia ao emigrante portugus identificava-o como sendo o Ns. Quando o jornal abordava os discursos sobre os Outros, esses Outros desdobravam-se em duas figuras distintas: o imigrante em Portugal ou o migrante no portugus e doutras partes do mundo.

348

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

De forma global, o que se destaca ao relacionar as questes laborais com os movimentos migratrios noticiadas pelo jornal Pblico que para este jornal o fator laboral teve uma importncia fundamental no retrato feito sobre os fluxos migratrios (quer fosse ou no Portugal o pas de destino) no jornal Pblico. As questes laborais praticamente foram indissociveis da narrativa sobre os movimentos migratrios e estiveram, no geral, sempre presentes nas peas, de forma direta/explcita ou indireta/implcita. Sendo importante ressaltar que as questes laborais surgiram de forma bastante explcita nas peas sobre as emigraes dos portugueses. Resumidamente, conclumos que o jornal Pblico, em 2004, proferiu um discurso mais protetor ao abordar a emigrao portuguesa como uma representao vitimizada do Ns l fora. Sobressaram-se as grandes Reportagens repletas de fotos e de histria de vida de portugueses sofridos, explorados e atacados pelos outros no estrangeiro. Estas pessoas possuam identidade, nome, rosto, tinham famlia, razes e, tudo isto era mostrado (principalmente nas grandes Reportagens) no jornal. No que se relatou sobre o imigrante em Portugal, o jornal apresentou um discurso mais cuidadoso. Recorrentemente, o jornal identificou este imigrante como sendo os Outros c dentro. O jornal se esforou para parecer isento na abordagem do tema mas no insensvel aos imigrantes. Como se a todo momento o jornal estivesse a dizer aos imigrantes: ns desejamos que sejam bem-vindos ao nosso pas, at reconhecemos e mostramos o quanto precisamos de vocs em certos postos laborais, para a Europa no envelhecer; sabemos e acreditamos que vocs no sobrecarregam a nossa Segurana Social, vocs no tiram os nossos postos de trabalho. Ainda assim, com a construo de discurso politicamente correto, o que transpareceu foi uma postura sem grandes afetos mas condescendente. O jornal Pblico proferiu um discurso tendencialmente neutral quando abordou a situao dos imigrantes. Contudo, ao retratar os movimentos migratrios mundiais que no passavam por Portugal e no incluam os portugueses, o jornal teve um discurso direto e frontal, com informaes superficiais e generalistas sobre os tais migrantes. Estes migrantes no eram nem portugueses e nem estavam em Portugal, encontravam-se longe da vista dos que publicavam as notcias sobre eles e de quem as lia. Estes migrantes foram frequentemente associados a nmeros (33 clandestinos), a volume (entrada em massa, invaso), recorrentemente no tinham nome, ou identidade, nem histria de vida, no possuam rostos. Estes migrantes foram tratados como sendo os Outros l fora.

6. Consideraes Finais
O estudo aqui apresentado deteve-se no reconhecimento e anlise dos discursos sobre as questes migratrias de um perodo delimitado de tempo (o ano de 2004) de um meio de comunicao social especfico (jornal Pblico), mas no consideramos que as observaes aqui expostas sejam restritas a esse jornal ou sejam atemporais. A

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

349

nosso ver, tivemos a oportunidade de analisar um jornal impresso portugus que nos permitiu percecionar como aquele determinado jornal retratou os movimentos migratrios de um pas que reconhecidamente de emigrao e de imigrao numa altura que esses temas estavam constantemente na ordem do dia. A presena dos dois movimentos emigrao e imigrao no pas reforou a relevncia de se perceber como discursos mediticos de referncia (detentor de status e credibilidade) retratavam as questes migratrias diretamente associadas a Portugal (imigrao e emigrao) assim como as no associadas a Portugal e externas a esse pas (migraes externas). Sendo o nosso estudo apenas um mdico exerccio de reflexo, restam-nos ainda muitas questes em aberto. Ser que existem especificidades nos restantes discursos mediticos portugueses sobre os diferentes movimentos migratrios para alm das que identificmos no jornal Pblico? Como que os discursos so construdos pelos outros jornais de referncia portugueses? E pelos tabloides portugueses? Sabemos que os fluxos migratrios so dinmicos e que alteram-se em conformidade com modificaes sociais, econmicas e polticas. Segundo Almeida (2011: 138) os fenmenos migratrios respondem a processos estruturais, mas, principalmente a diferena entre as polticas e economias de origem e destino daquele que migra. Estamos cientes de que a atual crise econmica portuguesa est a afetar e a modificar os fluxos migratrios de e para Portugal e que o tema dos movimentos migratrios tem estado na ordem do dia (com destaque para as polmicas associadas ao incentivo s emigraes, proferidas nomeadamente Secretrio de Estado da Juventude, Alexandre Miguel Mestre e pelo Primeiro-ministro de Portugal, Pedro Passos Coelho). Por tudo isso, indagamo-nos sobre a possibilidade de os discursos mediticos portugueses sobre os movimentos migratrios estarem igualmente a passar por alteraes. Os discursos mediticos sobre as questes migratrias proferidos pelo jornal Pblico estaro a mudar? E os restantes meios de comunicao social? Quais seriam essas transformaes?

Referncias bibliogrficas
Almeida, M. G. (2011) Territorialidades em territrios mundializados os imigrantes brasileiros em Barcelona-Espanha. in Oliveira, V., Leandro, E. & Amaral, J. J. O. do (orgs.) Migrao: mltiplos olhares. So Carlos: Pedro & Joo Editores, pp. 135-155. Baganha, M. I. & Gis, P. (1999) Migraes internacionais de e para Portugal: o que sabemos e para onde vamos?. Revista Crtica de Cincias Sociais. (52/53), pp. 229-280. Cabecinhas, R. (2002) Media, etnocentrismo e esteretipos sociais. As Cincias Comunicao na viragem do Sculo. Actas de I Congresso de Cincias da Comunicao. Lisboa: Veja, pp. 407-418. Cdima, F. R. & Figueiredo, A. (2003) Representaes (Imagens) dos Imigrantes e das Minorias ticas nos Media. Lisboa: ACIME. Crato, N. ([1983]1992) Comunicao Social A Imprensa. Lisboa: Editorial Presena. Ferin Cunha, I.; Policarpo, V.; Monteiro, T. L. & Figueiras, R. (2002) Media e Discriminao: um estudo exploratrio do caso portugus. Observatrio. (5): 27-38. Ferin Cunha, I. (2003) Ns e os outros nos artigos de opinio da imprensa portuguesa. http://www.bocc. ubi.pt/pag/cunha-isabel-ferin-nos-outros-opiniao.pdf

350

ANURIO INTERNACIONAL DE COMUNICAO LUSFONA | 2011

Ferin Cunha, I; Santos, C. A.; Silveirinha, M. J.; Peixoto, A. T. (2004) Media, Imigrao e Minorias tnicas. Lisboa: ACIME. Ferin Cunha, I. & Santos, C. A. (2006) Media, Imigrao e Minorias tnicas II, Lisboa: ACIME. Lima, M. E. O. & Vala, J. (2004) As novas formas de expresso do preconceito e do racismo. Estudos de Psicologia, volume 9, n 3. Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, Brasil, pp. 401-411. Oliveira, F. (2007) As Migraes Externas e as Questes Laborais no Discurso do Jornal Pblico: uma anlise crtica. Universidade do Minho: Braga (Tese de mestrado). Pedro, E. R. (1997) Anlise Crtica do Discurso. Lisboa: Caminho Pinto-Coelho, M. Z. (2004) Anlise do Contedo versus Anlise Crtica do Discurso: algumas semelhanas e diferenas. http://old.comunicacao.uminho.pt/doc/zara/link_4.pdf (consultado e retirado do site em 2005) Pblico ([1997]2005) Livro de Estilo do Pblico. Pblico: Lisboa. Rodrigues, A. D.; Dionsio, E & Neves, Helena G. (orgs.) (1981) Comunicao Social e Jornalismo Os Media Escritos. Lisboa: Regra do Jogo. Vala, J. (org.) (1999) Novos Racismos: Perspectivas Comparativas. Oeiras: Celta. Vala, J., Brito. R. & Lopes, D. (1999) Expresses dos Racismos em Portugal. Lisboa: Instituto de Cincias Sociais. van Dijk, T. (1988a) News Analysis. Case Studies of international and national news in the press. New Jersey: Hillsdale. van Dijk, T. (1988b) How They Hit the Headlines: Ethnic Minorities in the Press. in Smitherman-Donalson, G. & van Dijk, T. Discourse end Discrimination. Detroit: Wayne State University Press. van Dijk, T. (1990) La noticia como discurso Comprensin, estructura y produccin de la Informacin. Barcelona: Paids. van Dijk, T. (1997) Racismo y anlisis crtico de los medios. Barcelona: Paids. van Dijk, T. (1999) Ideologia Una aproximacin multidisciplinaria. Barcelona/Buenos Aires: Gedisa. van Dijk, T. (2005) Discurso, Notcia e Ideologia. Estudos na Anlise Crtica do Discurso. Porto: Campos das Letras. van Dijk, T. (2006) Racism and the Press in Spain. http://www.discourses.org/UnpublishedArticles/Racism% 20and%20the%20press%20in%20Spain.htm Wodak, R. & Meyer, M. (2003) Mtodos de anlisis crtico del discurso. Barcelona: Gedisa Wodak, R. (2004) Do que trata a ACD Um resumo de sua histria, conceitos importantes e seus desenvolvimentos. http://www3.unisul.br/paginas/ensino/pos/linguagem/0403/10.htm

Agradecimento aos revisores


Os artigos publicados no Anurio Internacional de Comunicao Lusfona so sujeitos a um processo de blind peer review. Agradecemos aos colegas que connosco colaboraram enquanto revisores dos artigos submetidos para publicao durante os cinco anos nos quais o Anurio foi editado sob a responsabilidade do Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade da Universidade do Minho. A todos, queremos exprimir o nosso reconhecimento pelo seu valioso contributo: Albertino Gonalves (Universidade do Minho UM), Alberto S (UM), Ana Melo (UM), Ana Cristina Mandarino (Universidade Federal da Baha UFBA), Ana Francisca Azevedo (UM), Anabela Carvalho (UM), ngelo Peres (UM), Anbal Alves (UM), Antnio Joaquim Costa (UM), Antnio Preto (Universidade Lusfona do Porto ULP), urea Pinheiro (Universidade Federal do Piau), Carla Cerqueira (UM), Catarina Moura (ULP), Christel Henry (UM), Dalila Rodrigues (Instituto Politcnico de Viseu IPV), Daniel Catalo (RTP/ULP), Elsa Costa e Silva (UM), Estlio Gomberg (UFBA), Felisbela Lopes (UM), Fernando Zamith (Universidade do Porto UP), Francine Oliveira (UM), Gabriela Gama (UM), Helena Pires (UM), Helena Sousa (UM), Isabel Babo-Lana (ULP), Isabel Macedo (UM), Isabel Margarida Duarte (UP), Isabel Paiva (Universidade do Texas UT), Ivone Ferreira (ULP), Joana Miranda (Universidade Aberta), Joo Canavilhas (Universidade da Beira Interior), Joo Feij (ISCTE-IUL / Universidade Eduardo Mondlane), Joo Sarmento (UM), Joo Sousa Cardoso (ULP), Joaquim Fidalgo (UM), Jos Azevedo (UP), Jos Maurcio C. Moreira da Silva (Universidade Presbiteriana Mackenzie de So Paulo UPM/SP), Jos Miguel Braga (UM), Jos Pinheiro Neves (UM), Jos Ricardo Carvalheiro (UBI), Lus Antnio Santos (UM), Lus Cunha (UM), Lurdes Macedo (UM), Madalena Oliveira (UM), Marcos Pinto (TVI), Manuel Pinto (UM), Maria Manuel Baptista (Universidade de Aveiro), Maria Zilda da Cunha (Universidade de So Paulo), Mariah Wade (UT), Mrio Camaro (Universidade da Amaznia), Marta Lana (www.buala.org), Micaela Campanrio (Secretaria Regional de Educao e Recursos Humanos Regio Autnoma da Madeira), Michelly Carvalho (UM), Moiss de Lemos Martins (UM), Nelson Zagalo (UM), Neusa Barbosa Bastos (UPM/SP), Nuno Bessa Moreira (UP), Paula Guerra (UP), Paulo Barroso (IPV), Paulo Bernardo Vaz (Universidade Federal de Minas Gerais), Pedro Portela (UM), Renn Oliveira Frana (Faculdades Metropolitanas Unidas So Paulo), Regina Brito (UPM/SP), Ricardo Branco Julio (UT), Rita Ribeiro (UM), Roberto Martinez Pecino (Universidade de Sevilha), Rosa Cabecinhas (UM), Sandra Marinho (UM), Sara Augusto (Universidade de Coimbra), Sara Balonas (UM), Sara Pereira (UM), Srgio Denicoli (UM), Silvana Mota Ribeiro (UM), Slvia Correia (Universidade Nova de Lisboa), Silvino Lopes vora (Universidade Piaget de Cabo Verde), Simone Freitas de Arajo (UM), Teresa Ruo (UM), Vera Hanna (UPM/SP), Tiago Videira (UT), Wellington Teixeira Lisboa (Universidade Catlica de Santos) e Zara Pinto Coelho (UM).

ANURIO ONAL INTERNACI ICAO DE COMUN 2011 LUSFONA -MUNDO


LUSOFONIA E CULTURA

Organizada conjuntamente pela Federao Lusfona de Cincias da Comunicao (LUSOCOM) e pela Associao Portuguesa de Cincias da Comunicao (SOPCOM), a edio de 2011 do Anurio Internacional de Comunicao Lusfona merece-nos, por vrias razes, uma nota particular, distintiva, at mesmo especial. Especial porque, sendo esta edio subordinada ao tema Lusofonia e Cultura-Mundo, nos conduz por alguns dos infindos lugares que a lusofonia, enquanto comunidade de mltiplas culturas, tem para nos oferecer. nesta experincia que nos deparamos com uma oportunidade que, pelo seu cosmopolitismo, se configura simultaneamente apaixonante e generosa. Tratase de uma oportunidade apaixonante porque na viagem pelo espao cultural do outro acabamos por nos encontrar tambm a ns prprios; revelando-nos a esse mesmo outro completamos a possibilidade de este pertencer ao nosso territrio de representaes, de sonhos e de afetos. (...) Analisando criticamente algumas das prticas que definem o espao cultural de lngua portuguesa, este nmero do Anurio Internacional de Comunicao Lusfona traz luz o contributo de cientistas que, atravs de abordagens tericas e metodolgicas diversas, procuram compreender a complexidade intrnseca (re)construo da lusofonia enquanto comunidade de cultura(s).

www.ruigracio.com

Anda mungkin juga menyukai