AL AQSA MASJID
Premier Masjid lle Maurice
-fond en 1805-
CHAYKH KHALED BIN AHMAD
2
___
Je commence par le nom de Allh le trs
Misricordieux, le Misricordieux
Louanges Allh Seigneur des mondes. Que Allh
honore et lve davantage en degr notre matre
Mouhammad et qu'Il offre davantage de srnit
son noble cur quant au sort de sa Oummah
Nous remercions Allh ta
l de nous avoir
permis de produire cette dition. Il sagit dune srie
dinvocations et prires prophtiques rciter
matin et soir. Ces prires orales sont pour la
protection ! Notre matre le Prophte lui-mme
les enseigna sa Oummah en prcisant leurs effets
protecteurs contre les diffrentes sources de
malheurs : les injustices ou les emprises des Djinns,
les alas de la vie, mais aussi le mauvais il ou la
sorcellerie. Ils sont galement pour le mrite de la
noble adoration quest le Dou
: prire orale,
imploration et invocation.
3
Certains de ces dhikr sont pour gagner la
protection contre lEnfer !
Nous y avons ajout quelques Dou
pour de
circonstances particulires o lon sadresse Allh
ta
en particulier
dans le souci de produire une srie particulirement
bnfique et protectrice mais brve aussi. Tous ces
Dou
l :
agrment, protection et satisfaction de tous nos
souhaits pieux, pour cette vie et dans lau-del,
pour les vtres et vous-mmes, et pour les ntres
ainsi que nous-mmes.
Wa l-hamdou li-llh wa s-Saltou wa s-
Salmou
alayhi tawakkaltou wa
houwa rabbou l-
archi l-
adhim. M
cha-llhou kn, wa m lam yacha
lam yakoun. Ach-hadou anna-llha
ilm. A
al l-
ardi ill biidhnih, min~charri koulli
dbbati r-rabbi khidhou~m~bi-
nsiyatih, inna rabbi
al
sirtin~moustaqim.
(Mon Seigneur est Allh, Lui dont il nest de
dieu que Lui. Je me fie Lui. Il est Le Seigneur
du Trne minent. Ce que Allh veut est, et ce
quIl ne veut pas nest pas. Je tmoigne que
Allh peut tout et quIl englobe tout par Son
Savoir. Je me protge par Allh, Lui Qui dtient
le Ciel afin quil ne tombe pas sur la Terre, sauf
sIl le veut, contre le mal de tout tre pouvant se
dplacer ; cest Mon Seigneur Qui dtient leur
sort tous. Mon Seigneur est Juste)
2 -
-
2- Bismi-llhi lladhi l yadourrou
ma
a-smihi chayoun~fil-ardi wa l
6
fi s-sam, wa houwa s-sami
ou l-
alim. -3 fois-
(Au nom de Allh Qui, grce Son nom, rien
ne peut nuire, ni sur Terre ni au Ciel. Lui est
Celui Qui entend et Qui voit)
3 -
-
- Raditou bi-llhi rabb, wa bil-
Islmi din, wa bi-Mouhammadin-
nabiyy -3 fois-
(Je suis satisfait de Allh comme Seigneur, de
lIslam comme Religion, et de Mouhammad
comme Prophte)
4 -
-
7
- Hasbiya-llhou l ilha ill houwa,
archi l-
adhim -7 fois-
(Allh me suffit. Il nest pas de ilh part Lui.
Je me suis fi Lui, Lui Qui est Le Seigneur du
Trne minent)
5 -
-
- A
-
8
6- Astagfirou llha lladhi l ilha ill
houwa l-hayya l-qayyouma wa
atoubou ilayh -3 fois-
(Je demande pardon Allh, Lui dont il nest
pas de ilh part Lui, Le Vivant Qui na nul
besoin, et je me repens Lui)
7 -
lamou anna-llha
al
koulli chayin~qadir, wa anna-llha
qad ahta bikoulli chayin
ilm.
(Allh est exempt de toute imperfection et
lon clame Sa vnration grce Lui. Il nest
de force si ce nest grce Allh. Ce que Allh
9
veut est, et ce quIl ne veut pas nest pas. Je
sais que Allh peut tout, et que Allh englobe
tout par Son Savoir.)
8 -
-
8- Y hayyou y qayyoum, bi-
rahmatika astaghith, aslih li chani
koullah, wa l takilni il nafsi
tarfata
ayn -3 fois-
(Toi Le Vivant et LExempt de besoin, je
Timplore de maccorder secours par Ta
Misricorde, amliore tout ce qui me
concerne, et ne me laisse me fier ma
personne mme pas le temps dun clin dil.)
9 - < .l| | > _>l `,1l
.:.>!. .. . .l !. _ ,...l
11
!. _ _ _. : _.] _: .:..s
| ..:|, `l-, !. _,, `,., !.
l> L,>`, ,`_:, _. ..ls
| !., ,!: _. ,. ,...l
_ .:::, !,L> > _l-l
`,L-l
Allhou l ilha ill houwa l-
hayyou l-qayyoum, l
takhoudhouhou sinatoun~w~wa l
nawm, lahou m fi s-samwti wa
m fi-l-ard, man~dhlladhi
yachfa
ou
a koursiyyouhou ssamwti
wa l-ard, wa l yaoudouhou
hifdhouhoum wa hou l-
aliyyou l-
adhim
- (Allh est Celui dont il nest pas de ilh
part Lui. Il est Le Vivant Qui na nul besoin.
Ni la somnolence ni le sommeil nont
demprise sur Lui. Lui appartient tout ce
qui est dans les Cieux et dans la Terre. Qui
serait-ce celui qui pourrait intercder auprs
de Lui si ce nest par Sa permission ? Il
connat leur avenir et leur pass, alors quils
ne dtiennent de Son Savoir que ce quIl veut.
Son pidestal est plus large encore que les
Cieux et la Terre ; Il na nulle difficult les
prserver, et Il est Le trs haut [par Sa
Royaut et Sa Suprmatie] et Lminent.)
12
11 - _., `_.l !., _. ,l| _.
., `...l _ _., <!, ..>.l.
.,. ..' _. _,, .> _.
.. l! !.-.. !.-L ,.s
!.`, .,l| ,..l ___ l>`, <
!.. | !-`.` !l !. ,. !,ls !.
,.. !.`, !..>. | !.,.
!.!L> !.`, _.`>. !.,ls .| !.
..l.> _ls _.] _. !.l, !.`,
13
!.l.>. !. !L !.l ., s !.s
s !.l !..> . !..l. !...!
_ls ,1l _.l ___ -
-
mana r-raoulou bim ounzila
ilayhi mir-rabbihi wa l-
mouminoun, koulloun mana bi-
llhi wa malikatihi wa koutoubihi
wa rououlihi, l noufarriqou
bayana ahadin mir-rououlihi, wa
qlou sami
n wa ata
n,
ghoufrnaka rabban wa ilayka l-
masir. L youkallifou-llhou nafsan
ill wous
fou
ann, wa-ghfir
lan, wa-rhamn, anta mawln
fa~nsourn
al l-qawmi l-kfirin.
- (Le Messager croit ce qui est rvl
lui de Son Seigneur, de mme que les
Croyants. Tous croient en Allh, Ses
Anges, Ses Livres et Ses Envoys ; [et ils
disent :] Nous ne faisons pas de diffrence
quant la croyance en Ses Envoys, pour
nen excepter aucun ! Ils disent aussi : Nous
coutons et nous obissons. Nous implorons
Ton pardon, Toi Notre Seigneur, et Toi
notre devenir --. Allh ne charge aucune
me de responsabilit si ce nest selon ses
capacits. Est en sa faveur ce quelle acquiert,
et en sa dfaveur le mal quelle commet. [Ils
disent :] Notre Seigneur, ne nous tiens pas
15
rigueur lorsque nous oublions ou nous
fautons par erreur. Notre Seigneur, ne nous
fais pas porter de fardeau tel ce que Tu as fait
porter nos prcdents. Notre Seigneur, ne
nous charge pas de ce que nous ne pouvons
pas supporter. Absous nos fautes, pardonne-
nous, et fais-nous Misricorde. Tu es Notre
Matre, alors donne-nous victoire sur les gens
mcrants --.) le soir-
11 -
-
11- A
i l-
azizou l-djabbrou l-
moutakabbir. Soubhna-llhi
amm
youchrikoun. Houwa-llhou l-
khliqou l-briou l-mousawwir,
lahou l-asmou l-housn.
Youabbihou lahou m fis-samwti
wal-ard, wa houwa l-
azizou l-
hakim.
- (Lui est Allh dont il nest pas de ilh
part Lui ; Lui Qui connat linconnu et
lapparent ; Lui est Le trs Misricordieux, Le
Misricordieux -22-. Lui cest Allh dont il
nest pas de ilh part Lui ; Le Roi, Le
18
Transcendant, LExempt dimperfection,
LAccrditeur [de Ses Messages et de Ses
Prophtes], Le Dominant, Le Glorieux, Le tout
Puissant, et Le Manifestant Sa supriorit.
Allh est exempt de ce quils Lui associent ! -
23-. Lui cest Allh, Le Crateur, Qui tire du
nant lexistence, et Qui donne les formes. A
Lui sont les Noms parfaits. Clame Sa
vnration et Sa transcendance toute lexistence
dans les Cieux et la Terre ; Lui Le Glorieux et
Qui a la sagesse absolue --.)
12 -
___
_ > < .> < ...l _ l
., l .l`, _ l _>, .`]
.> _ -
-
19
Qoul houwa-llhou ahad. Allhou s-
samad. Lam yalid wa lam youlad. Wa
lam yakoul-lahou koufouwan ahad.
- (Dis, Allh est Unique -1-, Allh est Celui
que lon implore -2-. Il na pas engendr et na
pas t engendr -3-, et nul ne Lui est gal --.)
-3 fois-
13 -
___
_ :`s ,, _ll _. . !. _l>
_ _. . _.l. :| _ _. :
.:..l _ .1`-l _ _. : ..l>
:| ..> _ -
-
21
Qoul a
ouqad.
Wa min~charri hsidin idh haad.
- (Dis : je me protge par Le Seigneur de
laube -1-, contre le mal de ce quIl a cr -2-, le
mal lors de lobscurit qui sassombrit -3-, le
mal des souffleuses dans les nuds -4-, et le mal
du jaloux quand il envie -5-.) -3 fois-
14 -
___
_ :`s ,, _!.l ,l. _!.l _
.l| _!.l _ _. : _`.l _!.>'
21
_ _.] '_`.`, _ .. _!.l
_ _. .>l _!.l _ -
-
Qoul a
22
15- A
iqbihi, wa charri
ibdihi, wa
min hamazti ch-chaytini wa an
yahdouroun.
(Je me protge par les paroles de Allh,
lesquelles sont parfaites et que nul ne peut
dpasser, ni un bon ni un tyran, contre ce qui
fait encourir Son chtiment et Sa punition,
contre le mal de Ses cratures, contre les piques
donns par les dmons et contre le risque quils
viennent contre moi.)
16 -
23
16- A
adhim,
alladhi laya chayoun a
dhama minhou,
wa bikalimti llhi t-tmmti llati l
youdjwizouhounna barroun~wa l
fdjir, wa bi-asmi llhi l-housn
koullih, m
24
17- A
roudjou fih, wa mi
n
~charri m
dharaa fi-l-ardi wa m yakhroudjou
minh, wa mi
n
~charri fitani llayli wa n-
nahr, wa mi
n
~charri koulli triqin ill
triqa
n
~yyatrouqou bi-khayri
n
~yy
rahmn.
(Je me protge par les paroles de Allh,
lesquelles sont parfaites et que nul ne peut
dpasser, ni un bon ni un tyran, contre le mal
descendant du Ciel ou y remontant, contre le
mal de ce quIl a diffus en reproduction sur la
Terre, et de ce qui en sort, contre le mal des
preuves de la nuit et du jour, et contre le mal
25
de tout visiteur de nuit, sauf un visiteur
apportant du bien, Toi y Rahmn.)
18 -
abdouhou wa
raoulouh, wa anna
abdou-llhi
wa raoulouh, wa kalimatouhou
alqh il Maryama wa
rouhoun~minhou, wa l-djannata
haqq, wa n-nra haqq.
(Je tmoigne quil nest pas de ilh part Allh,
LUnique Qui na pas dassoci, que
Mouhammad est Son serviteur et Son
Messager, que
. (
:
)
-
- Allhoumma inni asbahtou (ceci
pour le matin. Et pour le soir :
Allhoumma inni amsaytou )
ouch-hidouk, wa ouch-hidou
hamalata
archik, wa malikatak, wa
djami
ah pour
dire ensuite :
28
"Allhoumma inni asalouka wa
atawadjjahou ilayka bi-nabiyyika
Mouhammad, nabiyyi r-rahmah. Y
Mouhammad, inni atawadjjahou bika
il rabbi fi hdjati li-touqd li"
(Y Allh, je t'implore et je madresse Toi
par Ton Prophte Mouhammad, le
Prophte de la misricorde, y
Mouhammad, je madresse par toi mon
Seigneur au sujet de mon besoin [en le
prcisant] afin quil me soit satisfait.")
- Y MOUHAMMAD
LImm al-Boukhriy a rapport dans son
recueil de dou
prophtiques al-Adabou
l-Moufrad :
29
Ce qui signifie : La jambe de Ibnou
Oumar
est guri
sur le champ, comme s'il avait rompu
ses liens qui l'attachaient.
Ce hadith a t rapport aussi par
Ibnou s-Sounniy dans son livre
Amalou
l-yawmi wa l-laylah. Mais aussi par Ibnou
l-Djroud, An-Naiy, Ibrhim Al-Harbiy
et bien d'autres Houffdh al-Hadith, et
leur chane de transmission est dclare
31
Sahih cest--dire sr et
authentique
Par ailleurs, Ibnou Taymiyah lui-
mme a approuv linvocation par cette
formule dans son recueil de dou
prophtiques intitul : Al-Kalimou t-
Tayyib (Les Paroles Bonnes et Pures) et
il la mentionn avec la formule "
Mouhammad (y Mouhammad) !" Et
paradoxalement, ce mme Ibnou
Taymiyah du huitime sicle de
lHgire, est linventeur de
linterdiction de sadresser directement
au Prophte en son absence ou aprs
sa waft par des formules lui
demandant de laide, du soutien ou du
secours !
Il va mme jusqu considrer cela
harm, chirk, riddah et mcrance !
31
Ainsi, par ces dclarations
extrmistes, il provoqua des temptes
de polmiques et de tensions ; et encore
aujourdhui les wahhabites se rfrent
lui en cela !
Mais il sest contredit gravement en
incitant dire en dou
, et en tant que
kalim tayyib (Paroles bonnes et pures),
cette mme formule quil qualifie dans
dautres ouvrages dassociation la
divinit de Allh, de mcrance,
dabjuration de la Foi, de riddah ou de
paganisme !
Les wahhabites aussi, depuis bin
lamin.
Chaykh Khaled bin Ahmad
Khatib et Mouballigh de Al Aqsa Masjid
PLAINE VERTE,
PORT LOUIS
LE MAURICE