H. TIKTIN,
L.
J.
VISING, M.
B.
WEIGERT,
HERAUSGEGEBEN VON
W.
MEYER-LBKE
WRTERBCHER
lil.
REIHE:
3.
ROMANISCHES ETYMOLOGISCHES
WRTERBUCH
S-
HEIDELBERG
1911
I<1
,\r
W.
MEYER-LUBKE
(p?^S'a
at
aa
HEIDELBERG
Verlags -Nr. 532.
1911
PC
MS
werden vorbehalten.
S-
V'
Zur Einfhrung.
Das vorliegende Werk setzt sich zum Ziele, die ungemein zahlund vielfach weit zerstreuten etymologischen Untersuchungen auf dem Gebiete der romanischen Sprachen zu sammeln, kritisch zu sichten, das nach dem heutigen Standpunkte unserer Erkenntnisse
reichen
Unhaltbare als solches zu kennzeichnen oder ganz der Vergessenheit zu berliefern, einzelne Probleme zu lsen oder durch richtige Fragestellung der Lsung nher zu bringen, damit weiterer etymologischer
Forschung als solcher und all den anderen Studien, die die Etymologie Voraussetzung haben, eine verlliche Grundlage bietend. Zur Darstellung gelangt der gesamte romanische Erbwortschatz, soweit er lateinischen Ursprungs ist. Die brigen Quellensprachen dagegen w'urden im allgemeinen nur soweit herangezogen, als die von ihnen gelieferten Wrter ber ein weiteres Gebiet verbreitet sind. Grundstzlich weggeblieben sind danach die nichtlateinischen Elemente des Rumnischen, die jngeren deutschen aus der deutschromanischen Sprachgrenze, vorab die fast nicht umgestalteten in Graubnden, die
als
slavischen in
Mittelitalien,
Friaul
die
und Venezien,
die
griechischen
in
Sd-
und
Ebenso sind die lateinischen Buchwrter neueren Datums weggelassen worden, da sie, so wichtig sie fr eine Geschichte des Wortschatzes sind, in einem etymologischen Wrterbuch keinen Raum beanspruchen drfen.
bretonischen in Westfrankreich.
Bercksichtigt sind alle
des Dalmatischen,
romanischen Sprachen mit Einschlu und zwar sind im Prinzip die Formen angefhrt
gegebenen Reihenfolge dieser Sprachen. Die Mundarten wurden nach Magabe der zu Gebote stehenden Hilfsmittel berall da herangezogen, wo das Stichwort in den Grundsprachen fehlt, ferner da, wo eine mundartliche Form, sei es in der Lautentwickelung,
in der hier
sei es in
der Bedeutung,
Auch
VIII
Einfhrung.
ungefhren Begriff von der geographischen Verbreitung der geben ist, soweit es mglich war, angestrebt, aber nirgends prinzipiell durchgefhrt worden, da selbst fr Frankreich das gewaltige Material, das der Atlas Linguistique bietet, nur voreinen
einzehien Wrter zu
lufige Resultate zu gCAvinnen ermglicht.
bei
Die lateinischen Wrter ber das Gebiet der Romania hiuaus Germanen, Kelten, Basken, Albanesen, Griechen, Sdslaven und
verfolgen
liegt
Berbern zu
auerhalb
der
hier
gezogenen Grenzen.
wo es zur Erklrung oder Verdeutlichung der romanischen Formen dienen konnte, ist auf solche Fremdlinge hin-
Nur
gelegentlich,
gewiesen worden.
des gallischen
zeitliche
und des
und
kommen
wird,
soll
am
Schlsse des
vorliegenden Werkes
werden, und dabei wird dann auch das auerromanische lateinische Element seine gebhrende Bercksichtigung finden.
Fr die Anordnung erwies sich die rein alphabetische nach dem Grundworte als jetzt noch allein durchfhrbar. Der Grundsatz, den
Diez seinerzeit befolgt hatte,
ist
heute nicht
Wohl htte man brigens ja auch einen gesonderten Wortindex. Sonderung vornehmen knnen nach lateinischen, gallischen, eine germanischen Elementen usw., aber wo ist die Grenze zu ziehen zwischen gallisch und lateinisch? Wer wird z. B., wenn er nicht mit
lateinischer Sprach-
vertraut
ist,
rarrus
im
man
htte,
buch der indogermanischen Sprachen angelegt hat, gewisse SprachIch areen schaffen und danach die Darstellungen richten knnen. die Nachbezweifle, da die Vorteile einer solchen V^erteilung teile berwiegen, glaube aber auf alle Flle, da die Zeit hierfr noch nicht gekommen ist. Selbst im Rumnischen, dessen lateinischer Wortschatz so klein ist, bringen uns neue Mitteilungen aus Mundarten immer wieder versteckte lateinische Wrter, deren Vorhandensein man bisher kaum ahnte in wieviel hherem Grade gilt dies von den anderen Sprachen! Andererseits ist namentlich die Durchforschung des lteren spanischen Wortschatzes noch nicht so weit gediehen, da man da, wo die grbsten lautlichen Kriterien versagen, beurteilen knnte, was alles aus dem Franzsischen entlehnt ist, so da man heute Gefahr luft, W^rter als zum Grundstock des Spanischen gehrig oder als
Beweise
einer
spanisch-franzsischen
Einheit
zu
verzeichnen,
die
Wrter-
bcher pflegt
man
Einfhrung.
IX
trachten,
wogegen synthetische
Darstellungen
dazu
da
sind,
den
zum Ausdruck
Eine
fortwhrendem
Darstellung
soll
Wechsel
ebenfalls
zu
unterliegen.
solche
Schlu des Werkes kommen. Das Stichwort soll stets eine P'orm darstellen, die wirklich Als Rekonstruktionen, als Substrate sind daher nur bestanden hat. solche W^orte gegeben, die nicht innerhalb der romanischen SonderSo kann ital. avanzare, frz. entwickelung entstanden sein knnen.
avancer nicht aus
ital. avanti,
am
frz.
avant
gewonnen
sein,
wohl aber
ist
ist
von
lat.
also
*abantiare
ist vielleicht
Oder von lat. arare htte arainra gebildet werden knnen, auch gebildet worden, aber ebenso kann ital. aratura erst innerhalb des Italienischen von arare, afrz. areure innerhalb des Franzsischen von arer gewonnen worden sein. Daher habe ich '^'ahaniiare angesetzt, dagegen ital. aratura als Ablt. unter arare eingereiht, nicht Hufig sind auch die romanischen Abein ^aratura erschlossen. leitungen nach Magabe ihrer Bedeutungen nicht direkte Fortsetzung So heit lat. adder materiell sich mit ihnen deckenden Wrter. vocare einen als Sachverstndigen berufen", einen Rechtsanwalt nehmen" als objektives Verbum, wogegen ital. avvocare bedeutet jevorronianisch.
manden
letzteres also
ausgesprochen subjektiv.
Man
wird
kaum
direkt von
mu
Verbum
gelten kann. In beiden Fllen, in der Frage des Alters von Ableitungen wie in der des Zusammenhanges zwischen lateinischer und romanischer Bildung, ist es oft unmglich, eine sichere Entscheidung zu geben. Ich bin im ganzen sehr zurckhaltend gewesen oder, was dasselbe besagt, ich habe die romanische
da damit kein Unheil angerichtet wird. Unter dem Stichworte sind die romanischen Vertreter in der oben angegebenen Reihenfolge angefhrt, so zwar, da die Bedeutung nur dann gegeben wird, wenn sie von der des Stichwortes abweicht. Besondere Bedeutungen in den Mundarten folgen dann, durch (;) von den Grundformen getrennt. Bei den Ableitungen und Zusammensetzungen gilt eine Bedeutung fr smtliche ihr vorangehenden
schieht, glaube aber,
Formen.
Die Transkription ist eine mglichst einfache. Da die schulgerechten Schreibungen der Schriftsprachen beibehalten, da auch die Vereinfachungsversuche, die man seit etwa einem Jahrzehnt in Frank-
Einfhlung.
Auch fr das Katalanische liegen feste Normen von denen abzuweichen ein Grund nicht vorhanden it, fr das Altprovenzalische habe ich mich an Levy, fr das Neuprovenzalische im ganzen an Mistral, fr das Engadinische im ganzen an Pallioppi gehalten mit ein paar Vereinfachungen, die leicht verstndlich sind. Unverndert ist selbstverstndlich auch alles geblieben, was aus alten Texten bernommen wurde. Dagegen war es untunlich, in den MundRechtfertigung nicht.
vor,
aller-
Feinheiten
aufweisen
ntig
die
ist
bietet.
Am
schwersten
die
-e
gem
als
manches, was als -e erWeiter ist es scheint, wird vielleicht berhaupt nicht gesprochen. namentlich in Italien oft nicht zu erkennen, ob -s- stimmhaft oder stimmlos ist, und ob s in Verbindung mit folgendem stimmhaften Konsonanten ebenfalls stimmhaft wird oder stimmlos bleibt (genauer wohl stimmlos einsetzt), wird ebenfalls gar hufig nicht verraten. Ungenauigkeiten oder gar Unrichtigkeiten in dieser Hinsicht tun aber dem eigentlichen Zweck des Ganzen keinen Abbruch und mssen als das kleinere bel mit in Kauf genommen werden. Das verwendete Zeichensystem ist das folgende:
geschrieben wird, wre vielleicht richtiger
e,
:
offen
geschlossen
reduziert
nasaliert
palatale
Konsonanten
prpalatale Reibelaute
postpartaler Reibelaut
interdentaler Reibelaut
stimmlos stimmhaft.
Die Schreibung der portugiesischen Mundarten nach dem System ist beibehalten worden. In den Literatiirangaben bin ich stets bis auf Diez, nur selten hinter ihn zurckgegangen. Mehrfach habe ich auch solche Aufstellungen des Begrnders
der romanischen
Sprachwissenschaft
an-
niemand bezweifelt, die aber zu kennen unter Umstnden einen gewissen Wert haben kann. Aber alles und jedes anzufhren, was verfehlt ist, schien mir ebenso
Einfhrung,
XI
wie es falsche Piett wre, wollte man alles und jedes verist. Sonst war ich hemht, stets die Stellen anzufhren, wo die mir richtig scheinende Etymologie zum erstenmal
piettlos,
sie publizierte,
zum
ersten-
mal
verffentlicht
worden
ist,
weiter begrndet
flssig
und
erlutert wird.
Dagegen
berhaupt
B.
alle Stellen
zu nennen,
wo
ein
Wort besprochen
also
z,
im
Omeotropi"
XV,
etymologisches Wrterbuch,
131), beim Rumnischen auf Pucarius beim Franzsischen auf den Dict. G6n.
hinzuweisen. Die Zitate sollen vor allem die Mglichkeit weiterer Belehrung vermitteln, Sie sind danach denn auch eine bibliographische Angelegenheit, daher nur das bibliographische Zitat, d. h, der Daraus folgt naturgem, da Titel des Buches von Wichtigkeit ist. ich zwar die Zeitschriften nach Band und Seite, nicht aV>er den Namen dessen anfhre, der sich an dem betreffenden Orte geuert hat. Das hat nicht nur den Vorteil einer sehr groen Raumersparnis, es hat auch den weiteren pdagogischen, da es vor dem Abschreiben htet. Zitate, bei denen ein Name steht, werden gar leicht unbesehen nachgeschrieben und ein bloer Name kann gar oft allfllige Zweifel oder Bedenken im Keime ersticken, gilt als guter Deckmantel, wenn man sich nicht sicher fhlt. Es hat aber noch einen weiteren Vorteil. Sehr oft bin ich in die Lage gekommen, eine Erklrung eines anderen in ihren Grundzgen zwar anzunehmen, im einzelnen aber ihr eine andere Wendung zu geben. Wre nun der Autor dazu genannt, so wre daraus die Verpflichtung erwachsen, auch auf die Verschiedenheit der Auffassung hinzuweisen, sie womglich zu rechtfertigen, was hufig genug einen Raum in Anspruch genommen htte, der innerhalb des groen Ganzen nicht im richtigen Verhltnis zur Wichtigkeit gestanden htte und auerdem fr gar viele Benutzer
ziemlich wertlos gewesen wre.
tiefen will,
sind die
Namen
finden
Wege
gewiesen
Dem, der weiter arbeiten, sich und der wird denn auch
Avissen will,
ver-
die
dem,
besagen
auch die
Namen
weiter nichts.
Dieser
sozusagen
unpersnlichen
Darstellung steht
eine
ganz
hier galt es auszuwhlen. Wo jemand eine von Etymologie selber zurckgenommen hat, habe ich sie nicht weiter erwhnt; da die vielen Versuche nicht berufener Dilettanten einfach bergangen sind, wird niemand tadeln, aber auch unter dem, was die mit dem etymologischen Rstzeug ilirer Zeit Versehenen vorgebracht haben, ist gar vieles, dessen Unhaltbarkeit heute eines
gegenber.
Auch
ihm
aufgestellte
XII
Einfhrung.
das
werden verdient.
so,
Aber
dem
nicht
oft verleiht
der bloe
Name
Etymologie einen
gewissen Grad von Sicherheit; oft liegen die Einwnde nicht auf der
Hand, bestehen nur fr den, der ein weiteres Gebiet bersieht, sind Hier war nun fr die Auswahl hauptschlich magebend, wer jedesmal die Erklrung vorgebracht hat, ob es ji'mand der wirklich als sachverstndig bezeichnet werden kann. ist, Ich hoffe, damit der Gerechtigkeit Genge geleistet, vor allem auch den Schein vermieden zu haben, da, was ich vortrage, das einzig mgliche sei und einer Rechtfertigung nicht bedrfe. Die Grnde fr die Ablehnung finden ihren Ausdruck in kurzen Schlagworten, Wegweiser fr diejenigen, welche die Sache weiter verfolgen, unter Umstnden die Unrichtigkeit des von mir vertretenen Standpunktes
rein subjektiver Art.
dartun wollen.
Abkrzungen.
I.
Literaturnachweise.
bis
= Alti della R. Accademia Napoli. AARom. = Analele Academiei Romane. Bucureti. AASTorino. = Atti della R. Accademia delle scienze di Torino. Torino. Abh. A. Tobler dg. = Abhandlungen
AANapoli
di Napoli.
LXXXXHL
Tobler
1890-1894; von
J.
A. A.
und und
Zupitza,
Bd.
LXXXXIV-LXXXXV.
Brandl
A.
1895;
Tobler,
von
Bd.
Herrn Prof. Dr. Adolf Tobler zur Feier seiner 25 jhr. Ttigkeit als o. Professor an der Universitt Berlin von dankbaren Schlern in Ehrerbietung dargebracht. Halle, 1895. AGlItal. Archivio glottologico italiano, diretto da G. J. AscoU, Vol. I XV; da C. Salvioni, Vol. XVI. Torino,
= Archivio storico sardo. 1905 = Archeografo triestino. ATriest. Trieste, 1838 At. Ling. = Atlas Linguistique de la
Cagliari,
ff.
1904 AStSard.
ff.
18731905.
AGlItal.,
dici
Suppl.
all'
Supplementi perioglottologico
al
J.
Archivio
ita-
estranee o
tino,
non
limitate
neolaAscoli,
ordinati
da
G.
AJai
Arhiva,
i
organul
Literare
Socieia^ei
tiin^ifice
dai,
din
Jai.
1889 ff. ALLG. Archiv fr lateinische Lexikographie und Grammatik mit Ein-
Dalmatische. (Kaiserliche Akademie der Wissenschaften. Schriften der Balkankommission Linguistische Abteilung IV, V). Wien, 1906. Battisti, Vok. A C. Battisti, La vocale A tonica nel ladino centrale. Trento, 1907. Baust, z. rom. Phil. Bausteine zur romanischen Philologie. Festgabe fr Adolf Mussafia zum 15. Februar 1905. Halle, 1905.
,
BDRom.
= Archivio storico italiano. Firenze, 1842 AStLomb. = Archivio storico lombardo. Milano, 1874 AStNSpL, = Archiv fr das Studium
ff.
I XV.
Leipzig,
1883-1908.
Bulletin de dialectologie dirige A. Alcover, p. J. Anglade, M. G. Bartoli, A. Doutrepont, L. Gauchat, J. Geddes, .T. Jud, J. Leite de Vasconcellos, R. Menendez Pidal, 0. Nobiling, A. Rivard, C. Salvioni, B. Schdel, E. Staaff. Bruxelles, 1909 ff.
romane,
ff.
I V. Elberfeld, 18461849; von L. Herrig, Bd. Vl-LXXXIII. Braunschweig, 1849-1889; von J. Waetzold und J. Zupitza, Bd. LXXXIV
Beitrge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, herausgeg. von H. Paul und W. Braune. Halle, 1874 ff. D. Behrens, Behrens, Frz. Wortg. Beitrge zur franzsischen Wort-
BGDSpL.
geschichte 1910.
und Grammatik.
Halle,
XIV
Behrens,
Rec.
Met.
Abkrzungen.
D.
Behrens,
ber reziproke Metathese im Romanischen. Greifswald, 1888. Beitrge Beitr. z. rem. u. engl. Phil. zur romanischen und englischen Philologie. Festgabe fr Wendelin Frster zum 26. Oktober 1901.
lengua castellana.
Paris,
1886
-1893.
Da Dante al Leopardi, Dante-Leopardi Raccolia di scritti scrilici per lo nozze di M. Scherillo con T. Negri.
MIanoi, 1904.
Hist. 1. roum. 0. Densusianu, Histoire de la langue roumaine. Paris, 1901. Dictionnaire g^n6rnl de Dict. G6n.
Halle, 1902.
Densusianu,
H. Berger, Die LehnBerger, Lehnvv. wrter in der franzsischen Sprache Leipzig, 1899. ltester Zeit.
Bernitt, Lat. caput
P. F. Bernilt, Lat.
Caput und *capum nebst ihren Wortsippen im Franzsischen. Ein Beitrag zur franzsischen, bzw. roKiel, manischen Wortgeschichte.
1905. Bertoni, Denom. dell'imbuto
toni,
fran(;aise du commencement du XVIi" si^cle jusqu'a nos jours, Par MM. A. Hnlzfeld, A. DarParis. niesteter, M. A. Thomas. Academia romiift, DieJ. Limb. Rom. Dic^ionarul limbii romne. Bucula
langue
G. Ber-
rc^tl,
1907.
Le
Diez,
BGlPSRom.
= Bulletin
Gram. F. Diez, Grammatik der romanischen Sprachen, Bd. 1 lU. IV. Aun. Bonn, 1876-1877.
patois de la Suisse
Diez,
Wb.
F. Diez,
Etymologisches
sanne, 1902 ff. Brckner, Charakt. germ. Eiern. Ital. W. Brckner, Charakteristik der
germanischen Elemente im
Italie-
Wrterbuch der romanischen SpraMit einem Anhang von chen. A. Scheler. IV. Ausg. Bonn, 1878. Deutsche Literaturzeilung. herDLZ. ausjn'og. von A. Rdiger, Bd. I VI. Berlin, 1880188.5; A. Fresenius, Bd. VII-XII. Berhn, 18861891;
tesca
italiana.
Rassegna
critica
degh
studii
danteschi,
diretta
da
BSPavStP.
vese
Hinneberg, Bd. XIII ff. Berlin, 1892 ff. Dozy-Engelmann, Gloss. R. Do2y et
P.
BSPF.
di storia patria.
Bulletin
Parlers
de 189.31898.
BStSvltal. =: Bollettino storico della Svizzera italiana. Bellinzona, 1879 ff. Caix, Stud, N. Caix, Studi di etimo-
H. Engelmann, Glossaire des mots espagnols et porlugais derives de l'Arabe. Leyden, 1869. DSchAWPhHKlWien Denkschriften der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch - histo-
W.
rische Klasse.
Du
Gange. Gloss.
et
Wien.
Glossarium mediae
logia italiana e
romanza.
Firenze,
1878.
CGIL.
infimae latinitatis, conditum a Carolo du Fresne Domino du Gange. Editio nova a L. Favre. Niort,
rum,
zig,
Bd.II-VIL
Leip-
18831887.
1888-1901.
Candrea-Hecht-Densuianu, Dic^. etim. J.-A. Candrea-Hecht i Ov. Densuianu, Dic^ionarul otimologic al limbii romine. Elementele latine.
Bucureti, 1907. GL. Convorbiri Literare p. p. J. Negruzzi. Jai i Bucureti, 1868 ff. Cohn, Suffwandl. G. Cohn, Die Suflixwandlungen im Vulgrlatein und im vorliterarischen Franzsisch nach ihren Spuren im Neufranzsischen. Halle, 1891. Cuervo, Dicc. R. J. Cuervo, Diccio-
Eguilaz y Yanguas, Glos. D. L, de Eguilaz y Yanguas, Glosario etimolgico de las palahras espanolas de ori'gen oriental. Granada, 1886. Einfhrung W. Meyer-Lbke, Einfhrung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft. II. Aufl. Heidelberg, 1909. Ettmayer, Bergam. Alpenmd. K. v. Ettmayer, Berga maskische Alpenmundarten. Leipzig, 1903. Fanfani, Vocab. us. tose. P. Fanfani. Vocabolario dell'uso toscano. Firenze, 1863.
Abkrzungen.
Festschrift
XV
A.
Toliler
Festschrift
GSlLLig.
IgF.
Adolf Tobler zum siebzigsten Geburtstage dargebracht von der Berliner Gesellschaft fr das Studium Braunder neueren Sprachen,
Frster, Erec
Spezia, 1900 ff. Indogermanische Forschungen. Zeitschrift indogermanische fr Sprach- und Altertumskunde, herausgeg. von K. Brugmann und W. Streitberg. Straburg 1892 ff. Jaberg, Sprachgeograph. K. Jaberg,
della Liguria.
von W. Frster. Halle, 1890. Der Lvvenritter(Yvain) Frster, Yvain von Christian von Troyes. Herausgeg von W. Frster. Halle, 1887. Fryklund, Changem. de signif. de droite D. Fi-yklund, Les et gauche changements de signification des expressions de droite et de gauche dans les langues romanes et specialement en irancais. Upsal, 1907. W. Meyer-Lbke, HistoFrz. Gram. rische Grammatik der franzsischen
Sprachgeographie, Beitrag zum Verstndnis des Atlas linguistique de la France. Aarau, 1908. JBIRumSpLeipzig Jahresbericht des
rumnische Sprache (Rumnisches Seminar) zu Leipzig, herausgeg. von G. Weigand. Leipzig, 1894 ff. JbRESpL. Jahrbuch fr romanische
Instituts
fr
IV V.
Leipzig,
Sprache. Laut- und Flexionslehre. Heidelberg, 1908. FrzSt. Franzsische Studien, herausgeg. von G. Krting und E. Koschwitz, Bd. I VII. Heilbronn. 1881 bis 1888. Neue Folge, Heft 1. Berlin, 1893. H. Gade, UrGade, Handwerkzgn. sprung und Bedeutung der blicheren Handvverkzeugnamcn im Franzsischen. Kiel, 1898. Grtner, Rtor. Gram. Th. Grtner,
18621864; von L. Lemcke, Bd. VI XV. Leipzig, 1865-1876. JLZ. Jenaer Literaturzeitung, im
18741879.
Joret, Caract.
pat. norm. Ch. Joret, Des caracteres et de l'extension du patois normand. Paris, 1883. Joret, Mel. phonet. norm. Ch. Joret, Melanies de phonetique normande.
Rtoromanische Grammatik.
bronn, 1883.
Gillieron-Mongin,
Heil-
rom.
Scier
J.
dans
Gaule romane
du
sud et de Test. Paris, 1905. GLig. = Giornale ligustico di archeologia storia et letteratui'a fondato e diretto da Belgrani e Neri. Spezia,
diff. des accus, en -ain et en -on. J. Jud, Recherches sur la genese et la diffusion des accusatifs en -ain et en -on. Halle, 1907 Kass. Gloss. ^= P. Marchot, Les glosses de Cassel. Le plus ancien texte reto-roman. Freiburg, 1895.
Kemna,
Schiff"
im
Frz.
K.
Kemma,
1873-1893.
Giuglea, Cerc. lexic. G. Giuglea, Cercetari lexicogratice. Bucuresti, 1909. Gr. Gr. G. Grber, Grundri der romanischen Philologie, Bd. P.
Der Begriff
sischen.
im
KJBFRPh.
Kritischer
Jahresbericht
GRM.
hausen, V. Michels, W. Meyer-Lbke, W. Streitberg. Heidelberg, 1909 ff. GStLItal. Giornale storico della let-
teratura italiana,
fl".
diretto e redatto
Torino,
ber die Fortschritte der romanischen Philologie, herausgeg. von Mnchen, K. Vollmiler, Bd. I. 1892; Bd. IL Leipzig, 1896; Bd. HI ff. Erlangen, 1898 ff. Literaturblatt fr germaLBlGRPh. nische und romanische Philologie, herausgeg. von O. Behaghel und F. Neu mann, Bd. I X. Heilbronn, 1880 bis 1889; Bd. XI tf. Leipzig, 1890 ff. Literarisches Centralblatt fr LCBl. Deutschland, herausgeg. von F.
XVI
Zarncke, Bd.
Abkrzungen.
I-XXXXII.
Leipzig,
18511892
Leipzig, 1893 ff. J. Leite Leite de Vasconcellos, Mirand. de Vasconcellos, Estudos de philoLisboa, 1900. logia mirandesa.
Moreira, Est.
Lis-
MPh.
Modern
Philology.
QuarLitera-
Littre, Dict.
de
la
terly in
Journal devoted
to research
1885.
LNP.
1903
ff.
L
J.
Gorizia,
E. Lorck,
MSLParis
Memoires de
la societe
de
= =
AltbergamaskischeSprachdenkmler
Halle, 1893. Jahrh. Chr. LuchLuchsinger, Molkereiger. singer, Das Molkereigert in den
skrift
9. 15.
Huvudsprken
Undervisning
Alpendialekten der Schweiz. Zrich, 1905. Melanges Godefroid Kurth. M61. Kurth
romanischen
Medverkan av
1907
zur
ff.
E.
Rohde.
Lund,
Mussafia, Beitr.
= A.
der
Liege, 1908.
Mel. Walilund
Kunde
Mundarten
1873.
im
NPhM.
de
7.
janvier
1889
Ott,
ff.
M. Maurice Wilmotte Toccasion de son 25* anniversaire d'enseignement. Paris, 1910. Merlo, Stag. mes. C. Merlo, I nomi romanzi delle stagioni e dei mesi.
offerts
G. Meyer,
A. G, Ott, couleurs en vieux Paris, 1899. fran<;ais. E.G.PaParodi-Rossi, Poes. dial. tabb. rodi e Girolamo Rossi, Poesie in dialetto tabbiese del sec. XVH, ilGenua, lustrate da E. G. Parodi. 1904. G. Paris, MeG. Paris, Mel. ling. langes linjjuistiques p. p. M. Roques.
Etud.
coul. franq.
les
Etde sur
Paris,
PDSt.
19061909.
Prager Deutsche Studien, her-
ausgeg. von C. von Kraus Prag, 1905 ff. A. Sauer. PIstr. Pagine istriane, periodico
und
men-
Miscellanea Ceriani, Raccolta di scritti originali per onorare la memoria di M^ Antonio Maria Ceriani. Milano, 1910. Mise. fil. ling. Miscellanea di filologia
sile
scientifico
letterario
artistico.
e linguistica in memoria di Napoleone Caix e Ugo Angelo Canello. Firenze, 1885. Mise. Graf Miscellanea di studi cri-
Capodistria, 1903 ff. Pucariu, Wb. S. Pucariu, Etymologisches Wrterbuch der rumnischen Sprache. Heidelberg, 1905. Romania, recueil trimestriel conR. sacr6 l'etude des langues et des
tici,
Mise. Hortis
onore
1910.
di
Attilio
Hortis.
Trieste,
romanes, p. p. P. Meyer Bd. I XXXII. Paris, 18721903; p. P. Meyer et A. Thomas, Bd. XXXni-XXXV. Paris, 19041906; p. P. Meyer, Bd. XXXVI-XXXVm. Paris, 1906 ff. Dazu Table analytique des dix premiers volumes (1872 -1894) p. J. Gillitteratures
et G. Paris,
Abkrzungen.
lieron.
XVII
Paris,
le
Irente premiers
RomSt.
geg.
p.
Dr.
A.
Bos.
Paris,
Straburg, 1871
RPhFrqProv.
Rassegna
dat.
'
Revue de philologie francaise et provencjale, p. p. L. G161889 ff. Rocznik slawistyczny wydawany przez Jana Losia, Leona Marikowskiego, Kazimierza Nitscha i Jana Rozwadowskiego. Revue slavistique publice par Jean Los, Leon MaiikoAvski, Casimir Nitsch et Jean Rozwadovi^ski. Krakw-
1886.
RSlav.
Paris,
1893
ff.
RCelt. Revue Celtique, p. p. H. Gaidoz, Bd.I XV. Paris, 18701884; p. H. D'Arbois de Jubainville, Bd.
XVI
ff,
RDRom.
J.
Paris,
Revue
dirigee par A. Alcover, Anglade, M. G. Bartoli, A. Doutrepont, L. Gauchat, J. Geddes, J. Jud, J. Leite de Vasconcellos, R. Menendez Pidal, 0. Nobiling, A. Rivard,
romane,
Cracovie; Lipsk-Leipsick; WarszawaVarsovie, 1908 ff. Salvioni, Gloss. Arbed. Glossario del dialetto d'Arbedo per V, Pellandini, con illustrazioni e note di C. Salvioni. Bellinzona, 1895,
Salvioni,
zione classica. Direttori: J. Mller e D. Pezzi. Torino, 1873. RHisp. Revue Hispanique, p. p. Foulche-Delbosc. Paris, 1894 ff. -RILomb. Rendiconti del R. Istituto Lombardo. Milano. RL. ^= Revista Lusitana. Archivo de estudos philologicos e ethnologicos relativos a Portugal, p. p. J. Leite de Vasconcellos. Porto, 1887 ff. RLRom. Revue des langues romanes, p. p. la societe pour l'etude des langues romanes. Montpellier et
nomi
= =
in
Italia.
Salvioni,
al
Nuove
postille italiane
Paris,
Rockel,
1870 Goupil
ff.
--
P. Rolla,
dialetti sardi.
1893. Rolla, Fauna pop. sard. P, Rolla, Fauna popolare sarda, Casale, 1895, Rolla, Second. sagg. di un vocab, etim.
vocabolario latino-romanzo. Nota del S. C. C. Salvioni. Milano, 1899. SBPhHKlAWWien Sitzungsberichte derphilosophisch-historischen Klasse der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Wien. SBPreuAWBerlin Sitzungsberichte der kniglich preuischen Akademie der Wissenschaften. Berlin. Schneller, Rom, Volksmd. Chr. Schneller, Die romanischen Volksmundarten in Sdtirol. Gera, 1870, Schuchardt-Mussafia Hugo Schuchardt an Adolf Mussatia. Graz, 1905, Schuchardt, Vok. Vulglat. H. Schuchardt, Der Vokalismus des Vulgrlateins, Bd. I 111. Leipzig,
sard,
di
18661869.
P. Holla,
Secondo saggio
sardo.
un vocabolario etimologico
Simonet, Glos. Mozra b. F. J, Simonet, Glosario de las voces ibericas y latinas usadas entre los Mozrabes, Madrid, 1888. Solmi, Cart. volg. Cagl. A, Solmi,
Rom F.
Forschungen. Organ fr romanische Sprachen und Mittellatein, herausgeg. von K, Vollmller. Erlangen, 1883 ff. Rom. Gram, W, Meyer-Lbke, Grammatik der romanischen Sprachen,
Le carte volgari
dell'archivio
arci-
Romanische
vescovile di Cagliari. Firenze, 1905. Sprkvet. Sllsk. Uppsala B"'rh. Sprkvetenskapliga Sllskapets i Uppsala
Frhandlingar
sala.
19061912.
Upp-
Bd.
I IV.
Leipzig,
18901900.
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
XVIII
Abkrzungen.
d. E.
18841897;
Monaci e C. de
d.
d.
ff.
G.
de
Gregorio.
Torino,
1899
StllalFCl.
Studi
ed.
ff.
italiani di Filologia
classica,
A.
Vitelli.
Firenze-
Roma, 1893
StR.
von K. Schenkl und Fr. Marx, Bd. Wien, 1898 llKK); von K. Schenkl und E. Hauler, Bd. XX. Wien, 1901; von E. Hauler und Wien, H. von Arnim, Bd. XXI ff. 1902 ff. T. ZanarZanardelli, App. less. top. Appunli lessicali e toponodelli,
XIX XX.
E. Monaci.
mastici.
Bologna, 1902.
Zeilsclirifl
ZCeltPh.
--
fr
celtische
Streng,
Walter Haus und Hof im Frz. 0. Streng. Haus und Hof im Frantest. sard.
Subak, Propos.
Helsingfors, 1907. G. Subak, A proposito di un anlico testo sardo bricciche linguistiche. Trieste, 1903.
zsischen.
Philologie, herausgeg. von K. Meyer und L. Chr. Stern. Halle. 1897 ff. ZDWF. Zeitschrift fr deutsclie Wort-
E. TapTappolet, Verwandtschaften. pelet, Die romanischen Veiwandtschaftsnamen. Slraburg, 1895. A. Thomas, Essais de Thomas, Ess. Paris, 1897. Philologie fran<;aise. Thomas, Mel. A. Thomas, Melangcs d'etymologie francaise. Paris, 190:2. A. Thomas, NouThomas, Nouv. ess. veaux essais de philologie fran<jaise. Paris, 1904. Thurneysen, Keltorom. R. Thurneysen, Keltoromanisches. Halle, 1884. Tiktin, Wb. =. H. Tiktin, RumnischDeutsches Wrterbuch, Bukarest, 1903. Tobler, Cato A. Tobler, Die altvenez. bersetzung der Sprche des Dionysius Gato. Berlin, 1884. Tobler, Verm. Beitr. A. Tobler, Vermischte Beitrge zur franzsischen
forschung, herausgeg. von F. Kluge. Straburg, 1900 ff. neufranfr Zeitschrift ZFrzSpL.
z.sische
Sprache
und
Literatur,
und
l).
und X.
Sprache und Literatur, herausgeg. von D, Behrens und H. Krting, Bd. X XII. Oppeln und Leipzig, 18871895; herausgeg. von D.Behrens. Bd. XHI. Oppeln. und Leipzig,
WH
zsischen.
19(X).
ZRl'h.
Zeitschrift
fr
Philologie, herausgeg.
Grammatik,
Upps.
Rom.
p
Fil.
= Uppsatser
II.
Aufl.
Leipzig, 190S2.
i
romansk
filologi tillgnade
Jer
hans
9. April 1901. Vidossich, Stud, dial. sich, Studi sul Trieste, 1901.
Halle, 1870 ff. ZRPh., Bhft. =^ Beihefte zur Zeitschrift fr romanische Philologie, herausgeg. von G. Grber. Halle, 1905 ff. ZRSch. Zeitschrift fr das Realschulwesen, herausgeg. von J. Kolbe,
J.
G.
Bd.
dialetto
triestino.
Verslagen en Mededeelingen der koninklijke Akademie van Wetenschappen. Amsterdam. WS. Wrter und Sachen. Kulturhistorische Zeitschrift fr Sprachund Sachforschung, herausgeg. von R. Meringer, W. Meyer -Lbke, J. J. Mikkola, R. Much, M. Murko.
VMKAWAmsterdam
J. Kolbe, A. Bechtel und M. Kuhn, Bd. HI-XIH. Wien, 18781888; von J. Kolbe, A. Bechtel und M. Glser, Bd. XIV-XIX. Wien, 1889 1897; von C. Czuber, A. Bechtel und M. Glser, Bd. XXH fl'.
WSt.
Wien, 1898 ff. ZVglSpF. Zeitschrift fr vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen und Lateinischen, herausgeg. von A. Kuhn, Bd. I XXII. Beriin, 18.52
Zeitschrift
fr
ver-
von
Bd.
W.
Hartel
und
K.
Schenkl,
I XVHI.
Wien, 18791897;
Sprachforschung auf dem Gel)iete der indogermanischen Sprachen, herausgeg. von A. Kuhn,
Abkrzungen.
Bd.
E.
XIX
XXIII XXIV.
lierausi,'eg.
J.
IJerlin,
1877
187'J;
Kuhn und
von
Berhn, 1881; von E. Kuhn und Schmidt, Bd. XXVI -XXXVII. J. Gtersloh, Berlin, 1883 1885;
18871900;
von
E.
Kuhn und
W. Schulze, Bd. XXXVIII-XL. Gtersloh, 11)05-1907. Neue Folge, vereinigt mit den Beitrgen zur Kunde der indogermanischen Sprachen, herausgeg. von A. Bezzenberger, E. Kuhn und W. Schulze, Bd. XLIir. Gtthigen, 1907 11".
11.
= Mdart der Abruzzen. abt. = Mdart von Abtei (Tirol). agnon. = Mdart von Agnone (Abruzzen). ags. = angelschsisch. alban. = aPoanesisch. alemt. = Mdart von Alemtejo (Porabruzz.
tugal).
(Graubnden). berrich. == Mdart von Berry. bess. Mdart von Bessin (Normandie).
(Grau-
= = (Sdampezz. = Mdart von Ampezzo (Sdancon. = Mdart von Ancona. andal. = andalusisch. anglonorm. = anglonormannisch. anj. = Mdart von Anjou. aprigl. = Mdart von Aprigliano (Kalabrien). apul. = ai)ulisch. aquil. = Mdart von Aquila (Abruzzen). arab. = arabisch. arag. aragonesisch. arbed. = Mdart von Arbedo (Tessin). arcev. = Mdart von Arcevia (Marche). aret. = aretinisch. arpin. = Mdart von Arpino (Terra di
alessand. alessandrinisch. Mdart von Algarve algarv. portugal).
tirol).
aleman.
alemannisch.
= = Mdart von Bitti (Sardinien). blais. = Mdart von Blois. b.-manc. = Mdart von Bas-Maine. bologn. = bolognesisch. bordel. = Mdart von Bordeaux. borm. = Mdart von Bormio. boul. = boulognesisch (Pikardie). bourb, = Mdart von Bourberain (Cted'or). bourn. = Mdart von Bournois (Doubs). bresc. = brescianisch.
bress. ^=
bress.-louh. =^
naise (Ostfrankreich). breton. bretoniscb. brianz. Mdart der Brianza (Mailand). buchenst. Mdart von Buchenstein
= =
Lavoro).
ascol. -
astur.
= asturisch. aun. = Md. von Aunis. auvergn. = Mdart von Auvergne. avell. = Mdart von Avellano (Neapel). aveyr. = Mdart von Aveyron (Sdfrankreich). nzor. = Mdart der Azoren. banat. = Mdart des Banat (Sdungarn). bask. = baskisch. bayon. = Mdart von Bayonne. bearn. = bearnisch. beir. Mdart von Beira (Portugal). = Mdart von Bei bellinz. = Mdart von Bellinzona.
beif.
fort.
= Mdart von Bukowina. = burgundisch. cagl. = Mdart von Cagliari (Sardinien). camer. = Mdart von Camerino (Macebukow.
brg.
rata).
(Tirol).
campid.
campob.
campidanisch (Sardinien). Mdart von Campobasso (Molise, Abruzzen). campodolc. Mdart von Compodolcino
-
bellun.
= Mdart vou Canavese (Piemont). = Mdart von Canistro (Abruzzen). cant. = Mdart von Cantal. carc. = Mdart von Carcassonne. castel. = Mdart von Castelnuovo (Piemont). cerign. = Mdart von Cerignola (Capicanav.
canistr.
(Puschlav).
tanata),
II*
XX
cliamp. chian.
Abkrzungen.
inleram.
ir.
= Mdart der Champagne. = chianaiolisch (Arezzo). chiavenii. = Mdart von Chiavenna. comask. = co maskisch. corez. = Mdart von Coreze. cosent. = cosentinisch (Kalabrien). crem. = cremonesisch. dahnat. = dalmatinisch. dauph. = Mdart des Dauphine. dem. = Mdart von Demuiii (Pikardie). doml. = Mdart von Domleschg. emil. = emilianisch. engad. = engadinisch. engl. = englisch. = Mdart von Erto (Tirol). estrem. = Mdart von Estremadura (Portugal). = ferrarisch. lium. = fiumanisch. flm. = flmisch. flandr. = flandrisch. florent. = florentinisch. forez. = Mdart von Forez. fourg. = Mdart von Fourgs (Doubs). franche-comt. = Mdart der FrancheComte. frnk. = frnkisch. freib. = freiburgisch. friaul. = friaulisch. =^ friesisch. = franzsisch. gl. = glisch. galiz. = galizisch. gall. = gallisch. gallur. = gallurisch (Sardinien). garonn. = Mdart der Garonne, gask. = gaskonisch. gay. Mdart von Gaye (Marne). gen. = genuesisch. genf. = Mdart von Genf. germ. = germanisch. gevaud. = Mdart von Gevaudan (Sdert.
Mtl.ui
von
Trasos-Rios
ferr.
fries.
frz.
frankreich).
gilb.
(Sdfrank-
gir.
grey.
= Mdart von Gironde. = Mdart von Greyerz. griech. = griechisch. grdn. = grdnerisch. got. = gotisch. hd. = hochdeutsch. hebr. = hebrisch. henneg. Mdart des Hennegau. herem. = Mdart von Heremence (Walh.-pyr. = Mdart des Departements Hautes-Pyrenees. imol. = Mdart von Imola.
lis).
reich).
= irisch. = irpinatisch. = istrisch. isti-.-rum. = iitro-rumnisch. = italienisch, judik. = judikarisch. judfrz. = judenfranzsiscb. judspan. = judenspanisch. jur. = jurassisch. kalabr. = kalabresisch. katal. = kaLalanisch. kors. = korsisch. kymr. = kymrisch. lanc. = Mdart von Lanciano (Al)ruzzen). land. = Mdart der Landes. langob. = langobardisch. langued. = Mdart der Languedoc. = lateinisch. lecc. = Mdart von Lecce (Apulien). ledrot. = Mdart vom Ledrot al (Sdligur. = ligurisch. limous. = limousinisch. livorn. = livornesisch. lod. = Mdart von Lodi. log. = logudoresisch. lomb. = lombardisch. lothr. = lothringisch. = Mdart von Loz^re (Sdfrankreich). lucch. = lucchesisch. = Mdart von Lttich. lyon. = lyonnesisch. macer. = Mdart der Macerata. magyar. = magyarisch. = mailndisch. mallork. = mallorkanisch. maiit. = mantuanisch. march. = marchisanisch. mars. = Mdart von Marseille. mass.-carr. = Mdart von Massa-Carrara. mazed. = mazedonisch. niegl. = Mdart von Meglen. menork. = menorkanisch. messin. = Mdart von Messina. metaur. = Mdart des Metaurogebietes. metz. = Mdart von Metz, mexic. = mexikanisch. minh. = minhotisch (Portugal). mirand. = Mdart von Miranda (Portugal). mirandol. = Mdart von Mirandola (Modena). misox. = Mdart des Misox. raoden. = modenesisch. modic. = Mdart von Mod'
irp.
islr.
ital.
(Portugal).
lat.
tirol).
loz.
ltt.
niail.
Abkrzungen.
Mdart der Molise. Mdart der Moldau. Mdart von MoUetta. molfett. Mdart von Mondovi mondov.
mol.
iiiold.
XXI
= = (Pieniont). monferr. = monferriniscli. montal. = montalesisch (Pistoja). niontbel. = Mdart von Montbeliard. morv. = Mdart des Morvand, mozarab. = mozarabisch. mugg. Mdart von Muggia (Istrien). mnstert. = Mdart des Mnstertales (Graubnden). niurc. = Mdart von Murcia (Spanien). nam. = Mdart von Namur. nd. = niederdeutsch. neap. = neapolitanisch. = neuenburgisch. neuen nicos. = Mdart von Nicosia (Sizilien). nidwald. = nidwaldisch. niederl. = niederlndisch. nivern. Mdart des Nivernais. nizz. = Mdart von Nizza. nonsb. = nonsbergisch. nord. = nordisch. norm. ^= normannisch. not. = Mdart von Noti (Sizilien). obwald. = obwaldisch. orm. = Mdart von Ormea (Piemont). orviet. = Mdart von Orvieto. osk. = oskisch. ossol. = Mdart von Domodossola. otrant. = otrantisch. pd. = paduanisch. parm. = parmigianisch. perpign. = Mdart von Perpignan. perug. = peruginisch. piac. = piacentinisch piazz. Mdart von Piazza Armerina (Sizilien). piem. = piemontesisch. pikard. = pikardisch. pisan. = pisanisch. pistoj. - pistojesisch. poitev. = poitevinisch. portg. = portugiesisch. prov. = provenzalisch. puschl. = Mdart des Puschlav (Graubnden). ragus. = ragusisch. r= rtoromanisch. reat. = i-eatinisch. regg. = Mdart von Reggio (Eniilia). regg.-kalabr. = Mdart von Reggio (Kalabrien). reims. = Mdart von Reims. rom. = romanisch. rm. = rmisch.
b.
rttor.
= Mdart von Tortona (Piemont). = toskanisch. toul. = Mdart von Toulouse. transmont. = transmontanisch (Portugal). trevis. = trevisanisch. trient. = trientinisch. = triestinisch. trk. = trkisch. umbr. = umbrisch. urb. = urbinatisch. val-anz. = Mdart der Val Anzasca. val-blen. =. Mdait der Val di Blegno. val-canobb. = Mdart der Val Canobbia. valenc. = valencianisch.
torton.
tosk.
triest.
= Mdart von Taggia (Genua). = tarentinisch. temp. = Mdart von Tempia (Korsika). teram. = Mdart von Teramo. tess. = tessinisch. tirol. = tirolisch.
tagg.
tarent.
= romagnoliscli. = Mdart des Rouchi. = Mdart des Rouergue. rover. = Mdart von Rovei-eto (Sdrovign. = Mdart von Rovigno rum. = rumnisch. Saint Hub. = Mdart von Saint- Hubert (Belgien). saintong. = Mdart der Saintonge. saintpol. = Mdart von Saint-Pol kardie). salern. = Mdart von Salerno. San-Frat. = Mdart von San Fralello. sard. = sardisch. sarz. = Mdart von Sarzana (Genua). = Mdart von Sassari (Sarsassar. dinien). sav. = savoyisch. Schweiz. = schweizerisch. schweizd. = Schweizerdeutsch. sen. = senesisch. serb. = serbisch. serb.-kroat. = serbo-kroatisch. siebeiib. = siebenbrgisch. = Mdart von Sillano (Toskana). = sizilianisch. slav. = slavisch. soran. = Mdart von Sora (Terra dl Lavoro). span. = spanisch. = Mdart von Stalla (Engadin). subiac. = Mdart von Subiaco (Rom). sulzb. = sulzbei'gisch.
romagn.
rouch. rouerg.
.
tirol).
(Istrien).
(Pi-
sill.
siz.
stall.
val-gand.
val-levent.
val-magg.
XXII
IC
ROMANISCHES ETYMOLOGISCHES
WRTERBUCH
A.
1. ab ^von". Asard. ava, ave, vielleicht in engad. a dss entsprechend a tebgo , hinter", ^ber", an", afrz. as diables me faz pofter en pai-'eis; a droite nach A dex-
-au, VdXdl.
1274.
5. *abantiare vorwrts bringen", vorwrts kommen". aranzare,, Ital. engad. (ajvaunzer,
TEiiA;
dergl.,
bei laisser, faire mit Inf. und Mit d- von de: ebenso prov.
ital. da, alog. dava, dave, nlog. dae, obwald., engad. da. E. Richter, Ab im Komanischen, 1904; ZRPh. XXV, 602. 2. abcus Rechenbrett". [Ital. ahbacOf sen, albaco, frz. abaque, prov. nbac, katal. abach, span., portg. abaco. Ablt.: ital. abbacare, pistoj., lucch. ambacare, sen. albacare *rechnen", hin und her sinnen", phantasieren", ungereimt reden", messin. hak-iari schtzen", StGlItal. I, 31, siz. obbakiari genau beobachten", foppen", hinziehen"]. Diez, Wb. 351. 3. *aballinca (gall.) Alpenmispel". Prov. ab(e)lanco, aberlenco, amelenco, (> frz. amelanche). Thomas, Mel. 14;
Schuh". Nprov. barco, span., portg. abarca Bundschuh aus der behaarten, rohen Tierhaut". ZRPh. XXXII, 43. (Zusammenhang mit BARCA 950, ZRPh. XV, 115 ist sachlich nicht begrndet).
(bask.)
7.
ALLG. abarka
I,
240.
Span. abdz.
8.
Ablt.:
(2.
abacero
Vik-
tualienhndler".
abbas, -tis
[log.]
Ital.,
ab(b)ate,
abad, afrz. dbes ahet, nlrz. abbe, aprov. katal. abat, span. abad, porfg. Ablt.: span. Okatal.) abadejo abbade.
bas abdt,
(2.
Jhrh.),
ALLG.
Arum. ainte
ital.
arant, prov. avans Prp. Adv., abans eher", vielmehr" mit aufflligem -b-, katal. avant aspan., portg. avante Adv.) ALLG. I, 437. Ablt.: frz. avantage \i\. rantaggio span. ventaja, portg. ventagem) Vorteil", pikard., norm, ar, fivt lief", avtr Tiefe", siz. vantali, mantali, fantali, regg.-kalabr. fandali {nach falda) RILomb. XL. 1050, portg. avantal, avenial RL. I, 298 Schrze". Mit Prf. W. frz. devant. Ablt. afrz. devantail, westfrz. dvty, ostfrz. <h'ti (-ier), westfrz. dvty^r (-Ure), wallon. (djvtre, lyon. devti Schrze*. Zssg. ital. davanti, prov. davon. Ablt.: prov. davantalh, danmntal, -ail.
{
>
(7. Jahrh.) Abtei". badia, [log., engad. abadia, engad. abazia], iriaul. badie, frz. abbaye, prov., katal., span. abadia^ portg. abbadia. 10. abbatissa (6. Jahrh.) btissin". Ital. (ajbadessa (/> log.), engad. abadessa, friaul. badese, frz. abbesse, prov., katal., span. abadesa, portg. abbadessa. 11. abbattuere (6. Jahrh.) herabschlagen". Rum. abate ablenken", ital. abbattere, engad. abdter, frz. abattre, prov., katal. abatre, .span. abatir, portg. abater, 12. *abbiberare trnken". Ital. abbeverare, engad. bavrer, friaul. bever, frz. abreuver, prov., katal. abeurar^ span., portg. abrevar, portg. aheberar. ALLG. 1, 250. Ablt. ital. abfrz. bevei-atoio, engad. bavraduoir , abreuvoir, prov., katal. abeurador, span. abrevadero Trnke". At. Ling. 20.
9.
abbaiia
Ital.
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
2
13.
13. *abbrachicare
25. *abieteus.
*abbrachicare ,umarmen\
aharcar
(4.
umfassen",
alunar Juli" nicht hierher gehrend, sondern aus ngriech. alonaris Dreschmonat" G. Meyer, Alban. Wb.
18. (Mazed.
abbreviare
Jahrh.) abkrzen".
Pucariu,
18.
Wb.
70).
abbreviare (y engad. abrevier), frz. abreger, prov., akatal. abreujar, span., ALLG. I, 233. Die portg. abrevtar. nicht ganz durchgefhrte lautliche Ent-
wickelung
im
Ital.
wird
durch
den
schlich
biete an
dem
und
sdostfranzsischen
z.
Ge-
von au- zu a-ti, bzw. Angleichung zu Thomas, Ess. 81 ZRPh. XXVIII, a-A.
zeigt
T. Umstellung
444, 9.
verdampfen", nprov.
lyon. abiir,
19.
aberrare abirren".
aerrare
irren".
Log.
Salvioni,
P.*.
abwar;
Schmerz verursachen", forez. aber wohl auch sublac. abburare berlaufen" (von siedendem Wasser u. dergl.) Caix, Stud. 132; Rom. Gram. II, 141 R.XXV,
;
Kann auch Neubildung sein. 20. ab extra von auen". Kalabr. avestrn ausgenommen". 21. ab hiiic von hier".
Alog. avinche jenseits" AGlItal. XIII, 109. 22. ab h5c von da". Afrz. avnec Adv. zugleich", nfrz. avec Prp. mit", n\or\ihel.,he\f.d^v6, franchecomt. dvo, dv. Die Bedeutungsenlwickelung ist: von da", unmittelbar nach",^ zu gleicher Zeit", zusavnmen mit", dabei", bei", mit". E. Richter, Ab im Romanischen 103; ZRPh. XXVI, 548. (Bei APUD HOC Diez, Wb. 513 bleibt unerklrt, wie in Nordfrankreich apui> neben od [566] auch */> htte ergeben knnen, das die Grundlage fr avuec sein ffOf Baust, z. rom. Phil. 61 mte. KJBFRPh. IX, 1,64 macht begrifflich und lautlich Schwierigkeit).
Dunst", abur Dampf". Tiktin, Wb. Pucariu, W^b. 5; frz. biire Freudenfeuer", der Platz, auf dem ein Feuer angezndet wird" SBPhHKlAWWien CLVI, 5, 77. (Abur AVOLAitE wegfliegen" wegen
130.
Ablt.
:
rum.
boare
alban.rtMio dampfen"
AARom. XXIX,
201
16.
a b
c.
Aspan. auze Geschick", aportg. avezibo glcklich", avezimao unglcklich", ausgehend von der vielfach bezeugten zauberisch-mystischen Verwendung des . B. C. ZRPh. XXX II, 423.
Ad
(auspicium Diez, Wb. 423 ist lautlich, *AVEXzvi AVIS R. X, 76 morphologisch, ^PX ZRPh. VI, 167; VIll, 224 begrifl-lich unmglich).
23.
abhorrescerc verabscheuen".
17.
Rum. alun, ital. avellana, veron. olano, urb. ulen, campid. oddana, judik, ffulana, prov. avelana (^mfrz. avelaine,
nfrz. aveline),
westprov. au(g]lano, cant., aveyr. ouglano, katal. ballana, span. avellana, porig. avell. (Rum.-- lautlich
Tiktin,
Wb., aber ohne Analogie; UmZRPh. XXVIII, 641 Suff. W. -und statt -ona KJBFRPh. VI, 1, 160; Pu^cariu, Wb. 78 bringt ein
sonst nicht bliches Suffix).
[afrz. aborrir], lyon. avorri, prov. aorrir, akatal. avorrir, nkatal. aborrir, aborreixer (y log. abborressere), aspan. aborrir, nspan. aburrir, aborrecer, aportg. avorrecer, n portg. abwrir, aborrecer. 24. abies, -ietis Tanne", 2. abete Einfhrung 110. 2. Ligur. ave, ossol. eved, val-ses. avei, T\?iC. aved, venez., pd. ^feco; mit auf-
Ital. ab{b)orrire,
tlliger
Behandlung des
siz,
-b-:
ital.
abeto,
abbitu,
march.
Ablt.:
rum. alun,
prov. avelanier, frz. avelinier, katal. ballaner, span. avellanar, portg. avelleira Haselstrauch"; galiz. avelendo -etum. Es scheint schon lat. *aullana neben
ital.
aveUano,
ubbeta, [span., portg. abeto, gask., katal. abet, ital. abete]. Mussafia, Beitr. 25;
AGlItal. XVI, 286. *abieteus aus" oder von Tannen", 2. Tanne". 2. Tirol., crem, avets, bergam., bresc.
;
ABELLANA bestanden zu haben, vgl. AVOLANA CGIL. III, .3.58, 53. ZRPh.
a(v)es,
puschl,
[ital.
uengad.
viets,
bergeil.
amblets,
abets]
mant>
977.
2G. *abietinus
39.
abrtnum.
ist
'IQ.
*al)ietimis ^Weilanne".
Venez. avedin, friaul. lavadhi. Salvioni, P.^ 27. *abi^o, -onis ^Viehknecht".
Portg. abegoo, azor. ahugo Wagner, der Pflge und Karren macht". 28. abinde von da". Alog. avinde, obwald. davent davon",
Annahme
durch Germanen
navent weg davon" (portg. amrf 4566"), 29. abintro von drinnen". Abruzz., mol. davendre, aquil. daDoch ist auch lautventro drinnen". HcheEntwickelungaus daentro mglich, vgl. march. nivente aus niente AGlItal. XVI. 215. 30. abintns von drinnen". Engad. davains, afrz., wallon. devenz innerhalb", im Anlaut an dedans und defors angelehnt. (*defintus nachD^;F0RA8 als Grundlage von devenz ist nicht wahrscheinlich, da jede sonstige
kaum hierher, da ab oculis hier nicht bodenstndig ist. Vgl. 4821. Rum. bazaochi schielugig", *bisaboculus Tiktin, Wb. i.st ebenfalls abzuweisen, da AB 0CULI8 zu jung ist, um im Rum. zu erscheinen und das -z- nicht pat, vgl. eher slav. bezokij augenlos"). 34. abominatns mit Abscheu erfllt".
Afrz. ff&o(s)m^ entsetzt", auer Fassung", abomer mit Entsetzen erfllen" Diez, Wb. 502; Tobler, Verm. Beitr. I, 147. (Zu balma 916 ZRPh. XIX, 57 ist begrifflich und lautlich unmglich, Einflu von VOMERE R. XXVII, 231 un-
fehlt).
Abgrund".
abime, prov. abisme, span. (> ALLG. I, 233. Unlog.), portg. abismo. erklrte Weiterbildung von abyssos 56, kaum *abissimns Dict. Gen. oder ein Superl. *abississhmis Diez, Wb. 3, da die Synkope des Nachtonvokals im Span., Portg. auffallen wrde, ehe)' Anbildung an andere griechische Wrter auf -ismus. Berger, Lehnw. 287. 32. *ablnta das Abgewaschene",
ZRPh. XXX, 470 ohne weiteres einleuchtend und bei dem Mangel des einfachen Wortes im volkstmlichen Romanischen und der Fraglichkeit des -sim Afrz. bedenklich). 35. abonnis (7. Jahrb.) Art Mtze".
ntig,
zu ATOSTEMA
nicht
begrifflich
Frz.
bonete),
bonnet,
prov.
bonet
(^
span.
Herkunft unbekannt. (Dict. Gen. ursprnglich Stoff' hezeichnung nach dem ltesten Belege; un chapel ot de bonet en sa teste stimmt zu dem lateinischen
(afrikanisch) Silber-
zum
Gltten der Dreschtenne", pistoj. biuta, bologn. biuda, parm. bida Kuhmist";
bliido
vgl.
alban. btute, serb. bluta Kahm auf dem Wein", ngriech. blufu roter Ausschlag am Krper" (bvcita AGlItal, Suppl. V, 173 ist ohne weiteres abzulehnen, eher *obluta AGlItal. XV, 373). 33. ab ociills blind". frz. Aital. (njvocolOf amail. avgal, Ablt.: aveugle (^ nprov. avugle). aital. avocolare, frz. nveugler. Das Wort
entstammt der Sprache der Mediziner und ist eine Nachbildung des Griech. Diez, ap' onrmaton ohne Augen". Wb. 32; ALLG. I, 2.33; Berger, Lehnw. 275. (Aus albmn oculi Star", albios
starapUnter Kass. Gloss. 173: ZRPh.XXVI, 732; XXX, 85 kommt nicht in Betracht, da ab occlis belegt ist. Nachahmung des Byzantinischen auf dem Wege der Rechtsprache G. Paris,
oculos
:
Frz. boeuf-garde, garde-boeuf. RomF. HI, 488. 37. abortare eine Fehlgeburt machen". sill. Tosk. aortare beschmutzen", avortar, frz. avorter Salvioni, P.^. Ablt.: s^din. artuna, ortufla Schaf, das zu frh geworfen hat". RL. III, 132. 38. abortire eine Fehlgeburt machen". Log, {a)ortire, campid. ortiri verkmmern", piem. a(v)ui'ti, prov. avortir; venez., triest. {a)bordir, ferr., mant. burdir, prov. abordir ausarten", vgl. katal. bordeyar id. Ablt.: triest. abordo. Das -d- stammt \on bubdo Maulesel", Bastard". Salvioni, P.'-^.
abrotnuiu Stabwurz". abrotano, veron. ambrogano, bresc. ambro, piem. (l)avru, campid. prdumu, frz. vrogne Waldrebe", wallon. ivroi\, ltt, levron, prov. aurono (>
39.
Ital.
frz.
40. abscisa
55. abusus.
ahro[porig, alrotea ,AsphodilP, gabz. Ablt.: frz. vroncelle ^Ackerwinde\ Diez, Wb. 512; Salvioni, P.^-^;
49.
Ital.
abstractns entrckt*.
(a)stratto seltsam",
teqa\diX
zerstreut".
Diez,
Wb.
404.
(Distractus
zerstreut"
492; Thomas, M6I. 37. RomF. 40. abscisa das Abgeschnittene groer Heustock ", cize Obwald. RomF. XI, 450. , Schicht Garben".
III,
ebenda, liegt begrifflich ferner und pat nicht zu der Nebenform astratfo). .50. absurdus sinnlos", unvernnftig",
41.
abscndere verbergen^
ascunde, vegl. askondro, ital. aseondere, friaul. skuindi, afrz., prov. escondre, katal. ascondir, aspan., aportg. asconder, span., porig, esconder. Auf *scondere weist sen, niscondare, das wie ital. nascondere das -n der Prp. Ablt.: ital. nascondiglio in enthlt.
Rum.
unbegabt". Span, ziirdo ungeschickt", linkisch", links". ZRPh.VH,125.Zweifelhaf. (Diez, Wb. 500 zu srdus ist lautlich unmglich).
afrz, esVersteck" AGlItal. XIII, 411 conset; namentlich soleil csconsant die
;
Wo51. absns (mlat.) unbebaut". her? Ablt. Aprov. abs, aus, limous. ase. aprov. ajisar unbebaut bleiben", absina unbebautes Land", limous. deThomas, Nouv. Ess. zusin roden".
untergehende Sonne", lotbr. sloKksi; Jungfrau" escosa judspan. aspan., KJBFRPh. VI, 1, 389 (judspan. escosa zu escosar 2993 R. XXIX, 348).
abuiidare berflieen". annnari berflu bringen", neap. nonnd gedeihen", log. nundare norm, aud^ sttigen", berflieen", aprov. aondar im berflu da sein",
52.
Siz.
RILomb.
frdern",genOgen",sdostfrz. a(/ge-
ngen",
id.,.
beir.
bondar
id.
Ablt.:
engad. sainza
44.
Ital.
prov. sensa
id.
absinthium Absinth".
assenzio
(>
log. sentsu),
insens,
usents,
horm. asens,
log. attentu,
piem. uengad.
frz.
transmont., intcram. bonda, azor., al[Ital. abbondare, garv. aonda genug". frz. abonder, katal., span.. portg. abundar; kalabr. abbunnare de niattse mit Prgel berschtten", abbunnare straDiez, Wb. 508; ZRPh. XXXI, 699.
fen"].
.53.
Salvioni,
P.^-^;
obwald. isiens,
friaul. sinz,
absinthe
sintho.
(> rum.
katal. absinta,
wickelung
avonde.
PLUS,
pronda,
Rlor., Prov.; volksetym.: in westfranzsisch arb set, erb set. Diez, Wb. 428
Salvioni, P.i-^;
At.
AGlItal. I, In Tirol dringt ital. assai mehr durch. Gr. Gr. P,614.
val-levent. jnunda borm. jmrunda I'ER. 265; VII, .591; Salvioni, V.^\
:
Zssg.
mehr und
Ling.
'
5.
AMUNDE
45. absis, -I'dis (griech.) Chor der Kirche". Portg. aus{a, veraltete Bezeichnung der Hauptkirche" RL. HI, 178. 40.
2.
1.
asciogliere,
nfrz.
absoudre,
(Nicht von sondern von abundark stammend R. VIII, 389; ZRPh. XXXI, 711 scheint wenig wahrscheinlich, weil gerade hier abundare fehlt. Die 52 angefhrten portg. Wrter fr genug" Emil. knnen auch hierher gehren. dimondi R. XXXVI, 233, s. 574:9). 54. abusio Mibrauch". Porig, abuso, abujo Schreckgestalt"
A,
porig, absoh'^er]. 2. Ital. asciolvere Diez, AGlItal. IH, 365. 47. absqne von".
RL.
III,
131.
Wb. 353;
55.
abnsns Mibrauch".
abuso.
Diez,
Lomb.,
apav.
asca
au&er".
Wb.
48.
353.
abstSrgere abwischen".
terge,
abus, span., portg. abusare, frz. abuser, span., portg. afew-wr mibrauchen", betrgen": gask., limous. abz, lyon. durch List ababizi, brg, abz^
[Ital.
Ablt.:
abuso,
frz.
ital.
Rum.
esterzer.
sein,
campid.
striziri,
prov.
nicht.
lenken "
leicht
in
durch
amuser
beeinflut.
Das mlat
56. abyssus
67. accSndgre.
Wort, das im Rom. seit dem 14. Jhrh. erscheint, knpft nicht an Abusus , Verbrauch" an, sondern mu von Geisthchen oder Humanisten neugebildel
64.
^accapitiare
zusauimen
brin-
gen".
Ital.
in
worden
sein].
Abgrund",
ahis.
ahisso,
afrz.,
aprov.
Ablt.
\i-A\.nabisso
und
mit
Prf.
W. Wb.
Gegen capitare zu einzuwenden, da zu den Verben auf -itare Rom. Gram. II, 587 bisher keine Weiterbildungen auf -iare nachgewiesen sind).
APERE
ist
65.
*aceaptare annehmen",
kau-
a in
vattel'a pesca,
due,
fen".
Aital. accattare, piem. katd, gen. akatd, avenez. acatar, siz. akkattari, tarent. akkattare, neap., abruzz. akkatt, alog. acccUtare, frz. acheter, prov. acaptar, aportg. alcaldar handeln", Gr.Gr.P,979; vgl. auch avenez. acatar erwerben", alomb. acatar sammeln", erwerben". AGlItal. XII, 384; log. ogatare erwerben", finden" mit aufflligem -g-. Das eigentliche prov. Wort fr kaufen" ist COMPARAEE {2095) At. Ling. 6 das -ptzeigt Anlehnung an captal 1632. Span. acatarse sich auf etwas beziehen", eigentlich fassen"? Zssg.: afrz. descheter,, prov. descaj)tar entuern"; ital. riscattare, frz. racheter zurck kaufen". Diez, Wb.5; ALLG. I, 234; SBPhHKlAWWien CXLV, 5,63; LBIGR Ph. XXVII, 369. (Frz., prov. zu accapiTARE von c'APrr RomF.VJII, 512; Thomas, Mel. 2; Bernitt, Lat. caput 72
;
diciassette,
span. ambos
leicht in
com a
(7054). AGlItal.
Salvioni, P.^. (Zweifelhaft span. aqueste Rom. Gram. II, 564 und dagegen AGlItal. XV, 308).
58.
[1.
acacia
Ital.
Akazie",
frz.
2.
griech.
acacla.
acacia,
14. Jhrh. acace,
(ichace,
acacie,
portg.
((rcat
[2.
frz.
cassie].
.388;
XV, 376.
59. acastns (griech.) Ahorn". Prov. agas{f), agar. At. Ling. 478. Vgl. 93. 60. acatliartus (griech.) unrein";
'2.
* Flockseide".
2. Ital. cntarzo, aprov. cadarz, span. cadarzo, portg. cadarqo. ZRPh. XXVI,
;!98;
Einfhrung 88.
scheitert
61.
an den
ital.
*afcadere
zufallen".
1.
sich
zie-
ereignen".
1.
begrifflich nicht, eher *accapitare von CAPERE, in welchem Falle das frz. Wort
accadere, span. acaecer (> campid. akkadesiri), portg. aquecer. 2. Istr. akade, nonsb. kyade, trient. kader, abruzz. akkadd. Diez, Wb. 413; Mussafia, Beitr. 101.
Ital.
andern Ursprungs ist als das acaptar betteln" s. 62). 66. acceia Schnepfe".
Aital. acceggia, afrz. acte,
asie, bresc. arsia, abruzz.,
ital.
Prov.
nfrz. Dial.
neap. arera,
bet-
65).
*accapitare 1. zu Ende bringen", 2. als Herrn anerkennen" (zu caput 1. Ende", 2. Haupt"). 1. Aspan. acabdar erreichen". AGlItal. XI, 428, algarv. acabedar gedeihen", astur, akkaldare sich fertig machen", schmcken", campid. akkabldai zurecht machen", anpassen".
63.
(Frz. acheter
2.
s.
span. arcea; katal. arcera Star", siz. arcirotta Schnepfe". Das -r- ist unerklrt. Auch Name eines Fisches: Lauben"; aprov. aseia, bordel. assde, nprov. assiege, siege, siejo (> frz. siige). Diez, Wb.5; ALLG. I, 234; Salvioni, P.2; Thomas, Mel. 2, 177; ZRPh. XXVI, 405; R. XXXVI, 255.
67.
Ital.
accendere anznden".
65).
Mlat. accaptare.
Ablt.:
katal.
accendere, prov. acendre, span., accender; pisan. acdeere nach speere auslschen", log. akkensu de famine hungrig". Ablt.: nordsard. aisd bezaubern", verfhren", aisti Zauber", Nymphe" (> log. aisare,
portg.
acabde Lehensbrief".
acdisu).
68. acceptor
88. accmbgre.
68. acceptor , Habicht". Aspau. aztor (> ital. astore, campid. prov. austor stori, uengad. ustur, frz. nutour), nspan. azor, portg. agor. Das -au- in austor stammt von avis. R. VIII, 609; ZRPh. II, 166; ZFrzSpL. Ablt.: ital. accertello XIIP, 18.5.
alucch.
>
Gesellschaft", Abordnung", im Anlaut an gire angelehnt ZRPh. XXXIl. 498. (Alog. kita societas ZRPh. XXXIll, 480 ist formell unmglich). 77. accliiil geneigt".
Afrz., prov. oclin. 78.
^Wannenweihe" ZRPh. I, 420. {ccipiTER Diez, Wb. 351 ist nicht ntig, da ACCEPTOR belegt ist, und steht formell ferner, astvr Mise. fil. ling. 42 ist sachlich nicht begrndet und z. T. lautlich nicht mglich). 69. acceptorarius Falken wrter". Span, cetrero Falkenjger " (accipiTRAMiTJS Diez, Wb. 439 ist lautlich nicht mglich). 70. accessio , Fieberanfall ". [Span, cicion] R. XXIX, 345.
71. accessus , Zugang". Obwald. rtes , Grenze"
18, 1.
*accognitio Bekanntschaft".
vertrauter Freund", Aital. occonto Korrespondent", tarent. akknntf Kunde", neap., abruzz. akkund^ id., afrz. acointe befreundet", bekannt", alyon. acoinde. Ablt.: aital. accontare in afrz. kennen", Beziehung stehen", acointier, prov. acoindar kennen leracoind schmeicheln"; nen", lyon. amail. hescuinto unkundig". 80. accogiiscere kennen lernen*. Aital. acconoscere, afrz. aconoistre. 81. acc51a Nachbar". Obwald., engad. akla, apuschl. accola GutmitStallung, auerhalb des Dorfes". RomF. XI, 527; AGlltal. VII. 411; RILomb. XXXIX, 605. 82. '*'accolIigere sammeln", auf-
AGlItal.
I,
Begrifflich
[Ital.
besser
passend
als
INCESSUS.
nehmen".
Ital. accogliere,
frz.
accueillir,
acolhir,
katal.
acullir,
span.
prov. acoger,
accTpere empfangen".
reflex.
portg. acolher.
Neap. aiepire,
dahinsiechen",
log.
alckijyire
83.
in
ACCIPERE FEBREM,
vorwrts kommen", akkipidu einer, der ans Ende gekommen ist". RILomb.
Ital.,
friaul.
tal.,
XLH, 667^
74.
cordo,
frz.
accord,
;
[Frz. accise (> aital. assisa, span., portg. sisa)] Dict. Gen. (Diez, Wb. 510 assisa accidere ist nicht ntig, accensa
Schuchardt, Vok. Vulglat. I, 348 ist abzulehnen, da es sich um einen Ausdruck der mittelalterlichen Amtssprache
handelt, bei dem ein nicht denkbar ist).
75.
acuerdo Diez, Wb. ALLG. I, 234 Cuervo, Dicc. ist begrifflich weniger wahrscheinlich). 84. *accordinm Cbereinkunfl".
[Aital.
Schwund
des -n-
*accismare herrichten". Woher? K\is\.accismare bel zurichten", spalten ", agen acesm;-, anordnen ", schmkken", afrz. acesmer id., prov. asermar, valenc. ajusmar. (Diez, Wb. 128 aus prov. azesmar 139 scheitert an -c-,
.
accordio, siz., agen., log. acprov. acordi], Rom. Gram. II, 404; Einfhrung 178. 85. *accorrigere verbessern". Ital. accorgersi, engad. s'inakrger,
cordiu,
pikard. -ch- ZRPh. VI. 112; *adschismare R. XI, 445, *ADC'ENsiMARE Misc.
akurzisi wahrnehmen", eigentverbessern", eine falsche Annahme durch Bercksichtigung der Tatsachen aufgeben". Diez, Wb. 366. 86. accredere geneigt sein zu glauben", glauben".
friaul.
lich
sich
und be-
Afrz. acroire. 87. accrescere hinzuwachsen". Ital. accrescere, frz. accroitre, prov. acr eiser, span. acrecer, portg. accrescer. 88. accunibere sich hinlegen".
Tarent.
akkommere
legen", stellen".
89. accrrSre
98. acetum.
hel89. acciirrere , herbeilaufen " fen \ Ital. accorrere, log. accurrere, engad. accurrer, frz. accourir, prov. acorre, liatal. acorre, span. acorrer, portg. acc'orrer. Die rom. Bedeutung ist vorwiegend, im Westen ausschlielich: ^iheispringen", helfen", daraus dann
,
90.
aprov. accidin, span. acidia, portg. accidia. Beachtenswert sind romagn. akziga, ferr., parm. aJczidia]. Die Aussprache des Griechischen -e- als -i- und die Anlehnung an ACCiDEBE ist in der Klostersprache frh vollzogen worden, die Form ACCIDIA begegnet oft in Glossen. ALLG. IX, 359; Diez, Wb. 5. 91. acer, -eris Ahorn", 2. *acre, 3. *acu8 Neutr., vgl. zu 1 und 2 Ein[Ital.
accidia,
afrz.
accide,
die auf -{-agas (59): loz. agazabre. Diez, Wb. 6; R. I, 388; ZRPh. XIX, 72; Thomas, Mel. 88; 89; At. Ling. 478. (Rum. ar}ar Tiktin, Wb., s. 91). 94. acerbus bitter", herb". Ital. acerbo herb", sauer", unreif", siz. gerbu, gerfu, agnon. ierv, piac, mail. zerb, log. kervu, engad. uSierv feucht", kalt", m\msi&x\. giervi,6h\ss\di. Ital. gerbo, zarv^ frischer Kse". gerba Gestrpp", gerbido mit Gestrpp bewachsener Ort", lomb. gerb id., siz.
reich zeigt
im Auslaut Formen,
aul- hinweisen,
^erfej
AGlItal. Suppl. V, 90; StGlItal. I, 31 RILomb.XXXlX,483; 512 fllt jenseits des Apennin mit -g- statt -- auf; lomb.,
venez. garb bitter" RILomb. XXXIX, 483, piem. garv unbebautes Feld" sind
im Vokal und im
fertigen.
-g-
schwer zu rechtital.
Ablt.:
cerboneca
schlechter
Wein"
fhrung 115.
dcero, romagn. ffs'ar, bologn., parm., bresc. azer, ferr. ars, span. arce
1.
teram.
AGlltal.
efeke;
Ital.
{>
katal. ars),
[portg. acer].
Auf
katal.
beruht. Ablt.: rum. ari,ar Pucariu, Wb. 131. 2. Friaul. yar, grdn. yer, lomb. ager, agre, arbed. agru, val-ses. eigti; wohl auch triest. aire. Die lautlichen Verhltnisse von siz. ttsaru. ggyaru sind nicht klar. 3. Katal. achs. Diez, Wb. 5; Mussafia, Beitr. 24; Salvioni, P.^'^; Rom.
*acerone
wenn
es
Suppl. V, 90? span. cermea Muskatellerbirne"? Nprov. ae&re, arebre hart", scharf" ist formell auffllig. (Lecc. feru, mit dem Anlaut von tieneru AANapoli, N. Serie 1,167 gehrt wohl nicht hierher, da es auch im Vokal Schwierigkeiten macht; garb aus ahd. harw Diez, Wb. 375 setzt eine bis jetzt nicht gengend gesttzte Behandlung des h- voraus).
puschl.
RomF.
XI, 558;
RILomb. XXXIX,
Gram.
92.
2.
II,
507.
acer sauer",
acrus.
96.
Rum.
aigre,
acru,
ital.
frz.
portg.
prov., agro.
2. Ital.
Weichselkirsche", nprov. aigreto, katal. agrella Sauerampfer" nprov. agreno, agruno Schlehe", vgl. 294, niozarab. acrion, portg. agrio Brunnenkresse"; span. agriar sauer machen", agrio sauer", agrios suerliche Frchte". Zssg. frz. besaigre suerlich". Diez, Wb. 522. (Ital. agresto, span. agraz
;
Beitr.
saintong. aze(r).
95).
24,
(Ob-
wald. a^ier
98.
s.
s.
Ahorn"
aus
acer-
arbor.
Frz. trabte, prov. ardzerable, izrable, alezabre, azerofo, auzerol, gask. auzeral, sdostfrz. izrable, zrable, dilrable. Die -s'-Form gehrt Sdund Sdost-
Frankreich an und zieht sich bis in die Vogesen hin; das westliche Sd-Frank-
Essig". Vegl. akait, ital. aceto, log. agedu, engad. azaid, aprov. azet; friaul., judik. azet, mail. aze Fem. nach paret oder wie campob. cita, stall, azaia, bergam. azit, romagn. azMa und az4 wegen des o- StFR. VII, 217; afrz. aisil (> piem. azil), wallon. izi aus -etlu R. XXI, 87; span. acedo, -a, portg. azedo, -a, gask. azet, -da, log. agedu, -a, Adj. sauer", herem. Ze/^ id.? Ablt. ital. ce/osff, span. acedera, portg. azedinha Sauerampfer", vgl. 92; 104; gask. azetd die Zhne
acetum
:;
99. acharisUa
stumpf machen". Diez, Wb. 505. (Rum. o}et aus dem Slav).
113. acrifolium.
zya
saure
prov., span., portg. carestia. gen. kaesHnzn carestoso, ital. geizig "Zanardelli, App. less. top. 11,45;
Ital.,
Ablt.: triest. zidella Zuckerpltzchen" Vidossich, Stud. dial. triest. 37]. Diez, Wb. 380 ist herb" (Ital. lazzo
mit
l-
und tonlosem
-zz-
kaum
mglich).
pro7. carestios , notleidend" ZRPh. III, 318. (Zu carns Diez, Wb. 89 oder carere R. VIII, 264 ist formell nicht zu rechtfertigen; der Ansatz eines griech. *c/iresteia RomF. XV, 882 entbehrt jedes
Anhaltspunktes).
im 14. Jahrb., spter eigensinnig", mrrisch", znDer hl. Acharius heilt nach kisch". mittelalterl. Auffassung die Tollen R.
X, 302.
106. acies Schlachtordnung". Aspan., aportg. haz. 107. acies Schrfe", 2. *acia. 2. Log. atta Schneide", Berggrat", Abhang", sassar. aia Schneide", Mut". AGlltal. XIV, 387. (Oder aia Mut", log. attsa audacia JBIRumSp
Acht geben
;
(hd.).
passen"
ad aig aufdachiar, dichiar Acht geben". AGlltal. I, 88; 551; VII, 563. 102. acia Einfdelfaden". Rum. a^, ital. accia; engad. aca gesponnener Hanf", Strhne", Docke". 103. aciarinm Stahl", 2. *aciale. log. attardzu, friaul. 1. Ital. acciaio, prov. acier, katal. asser, atsar, frz., Rckbild. span. acero, portg. aceiro.
Obwald. dar ad
aig, ver
P.-;
avia ZRPh. Bhft.VI, 24 ist lautlich unmglich und unntig). 111. *aciolare einfdeln" (zu acia
102).
moden.
atsuler,
mant. intsular.
.
portg. aQO.
venez. asal, grdn. acel. dauph. seluiro, piem. sloira, lomb. Pflug". AGlltal. 111,12; ZRPh.
2.
Aital. acciale,
asal,
engad.,
veron.
Ablt.:
siloira
XXIX,
Der Ausgangspunkt scheint Piemont zu sein. (Rum. o\el aus dem Slav.).
10.
avenez. deszolar, lomb. desfsola Mussafia, Beitr. 3 1 ausfdeln". 112. *acrestis nicht zur Reife gelangte Traube". Ital. agresto, siz., neap., log. agresta; siz. agrestu herb"; mit anderem Suff.: prov. eigras, afrz. aigras, lyon. egrd, piazz. airats, span. agraz, portg. agrago;
Ablt.:
mit
anderer
Bedeutung:
kors.,
log.
azMule,
frz.
afrz. osille,
ist
nfrz. oseille.
Das
Wort
namenthch
zentral-
und
ostfrz.
At.Ling.954, das -o- stammt von oxALis ZRPh. XXVI, 401. Ablt.: lothr. olot und oUot. (Zugrunde liegt eher AciDUs als ACETUM, weil engad., obwald. mit jenem besser vereinbar sind siz. acitula kann zu beiden gehren). Diez,Wb. 650; Rom. Gram.l, 488; Cohn,
agrattsu, argattsn wilde Weinrebe". Ablt.: prov. (> frz.) agrassol Stachelbeere", berrich., blais., b.-manc. ^gras wilder Apfel- oder Birnbaum", land. agrasii, h.-pyr. graserolo, span. agrazon Stachelbeerstrauch". Nach Suff, und
Suff.
W.
304;
Salvioni,
P.^;
RomF.
XXni, 533; MILomb.XXl,260; RlLomb. XXXIX, 512; XU, 212; XLll, 980.
105. acidns scharf".
groaz Hagebutte", egroas Suerling". Ob ACER oder agrestis vorliegt oder eine Vermischung beider, ist nicht zu sagen. Diez, Wb. 9; Thomas, Mel. 6. 2. 113. acrifolium Stechpalme", *acrifoluni, 3. *acifolium.
1.
Ital.
agrifoglio,
afrz.
aigrefueille,
Log. aida stark gesalzen", engad.es, grdn. eze, aprov. aise. Ablt. tirol.
114. acror
127. aculeus.
egryo, jur. egnlu, agreim, lyon. egrSlo, (laupli. grevu, vionn. agrebdn, langued. greful, gask. (a)grer, katal. grevol, arag.
"2.
Morv.
egr,
sprechen genau
I,
34.
Diez, Wb.
frz.
aignille
Rom. Gram.
aus
9.
(Frz. a/uille
krerol.
*AQUicuLACohn,Suff. W. 334;* R. XXXI. 499 ist bei der rumlichen Begrenzung und dem spten Auftreten von aiguille
abzulehnen).
120.
Span, acebo Rckhild. aus *aceboJo; W. portg. azevinho Rom. (Tram. I, G05; piov. agremurU Nachbildung nach murie Maulbeerbaum", Hckbild. agremo. At. Ling. 701.
3.
mit
SufT.
acucnla Nadel".
(ALLG. VI, 133, portg. *acevo (tceho aus *acifolum). 114. acror , Schrfe".
Ailix].(icrore, frz. a/grenr,
>
span.
apav. aogga,
friaul.
glane
prow. agror,
saure Frucht". agriime, neap. (if/rumma, siz. agriimi, nprov. eigrm, afrz. aignim, nfrz. nlgrain, egrain Junger Apfel- oder Birnbaum". Thomas, Ess.285. (Rum. ocrum Mundfule"
,
aerume,
ital.
eingefdelter Zwirn" AGlItal. XVI, 228. Rckbild, engad. agna Busennadel". (Afrz. aigouille Frster, Erec 2643 besteht nicht, da das damit im Reime stehende Puille apulia afrz. stets mit -ii- erscheint. Lothr. avui hat -u- vor -/
-(7-).
lautlich aus
griechisch; arcev. In gruma finsteres Gesicht", hGWviW. agruni unangenehme Sache" sind bei den vllig verschiedenen
ist
121. acucnlariiis Nadler" (Konjekt. CGIL. III, 309, 26 fr cudajuus). Frz. aigulier, prov. agnlhier, katal. agiilher, span. agujero, portg. agulheiro.
*aclea Stachel", 2. *aqnilea. Abruzz. kuyi/e Bienenstachel". 2. Aital.^'/i/^^m Fischgrte", Nadel" StFR. VII, 246.
123.
1.
124. *acnleare stacheln", stechen". Bresc. goyd, engad. aguler, span. aguijar antreiben", portg. agulhar die Ohren spitzen", auf der Hut sein". Zssg.: amail. xaguliar, gen. mgihjg. Ablt.: gen. saggu, piem. savi Stachel". (Das s- ist unerklrt, eher ex GStLItal. Vni, 417: ZRPh. XI, 556 als SUB AGlItal. XIV, 344). 125. acnleatus stachelig".
Das --, das auch die meisten ital. Mundarten zeigen, ist nicht in Ableitungen in tonloser Silbe entstanden (AGlItal. XIH, 390), da dafr andere
so
weit verbreitete Beispiele fehlen, eher als Anlehnung an acutts zu erklren R. III, 330; sptatVz., nfrz. -nistatt -M- kann nicht aus dem -f- -erklrt werden (R. II, 479; ZRPh. HI, 626). da sich eine solche Entwickelung sonst nicht findet, auch nicht aus dem Eintlur3 des Schriftbildes (ZRPh. III, 515), da der BegritT zu volkstmlich ist, eher als wirklicher Su. W. oder Einflu von aiguiser u. dergl., Mise. hl. ling. 39; ALLG. I, 235; Rom. Gram. 1, 67. Pikard. awil, wallon. aivei, berrich. agei ent-
Venez. agiigd, moden. giige, piem. nyd, lomb. gy, regg. agye Ochsenstachel", crem, agnyat, parm. gyn spitziger Stock, um die Pflugschar zu reim'gen" trient. gtiyada, parm. gyada, friaul. guyade Ochsenstachel". Ablt.: pav. gyad^, parm. gi/adel, mant. qoyadel, moden. guyadel id." RFICl. I, 386.
;
agulh, katal. agull, span. agnijon, portg. aguilho; kaum Neubildung, da ACULEVS fast nicht romanisch ist.
127. acfilens Stachel", 2. aqnileus. 1. Abergam. goio, bresc. la goi. 2. Trient. aguei, engad. aguat, ob-
wald.
{H)veil.
10
128.
acumen
146. adaptus.
128. acumen Schrfe". Portg. gume. 129. acupenser Sthr". VJcent., flum. hophe, venez., ZRPh. XXVJI, kpeze. triest.
pd.,
750;
XXXI,
1
6.51.
30.
1.
Rum.
acs Fem. , Nadel " 2.*acns, -oris. ac, ital. ago, log. agu Mask.;
,
vegl. yuak,
abruzz. ake,
aret. eka.
gada, venez. aveta , Faden an der Nadel"; triest. agon, neap. lagone hrenfisch", lomb. agon ,Else", gen. a^'nw, Nadelhecht" ZRPh. XXIV, 41 4. Sing, romagn. 2. Plur. ital. agora Ablt.: ital. egur AGlItal. XVI, 447. ogoraio Nadler", lucch. gorata, kors. kurata , Faden vom Rocken zur Spindel" AGlItal. XIV, 393; veron. a^OMaro .eingefdelter Faden." (ZRPh. XXII, 465 ogoraio als Bildung vom Plur. aus, ist nicht wahrscheinhch und nicht ntig, da
Ablt.:
istr.
,
Zhne durch scharfe Flssigkeiten abstumpfen", spter umgestaltet zu agacei; s. 275; Thomas, M61. 1 (ahd. adhazian Diez, Wb. 8; adazian FrzSt. VI, 66, adhu-atian R. VIII, 435 sind lautlich und Die Bedenbegrifflich unbefriedigend. ken gegen die Bedeutungsentwickelung von adaciare AStNSpL. CX, 241 heben sich, wenn man fr acies die Bedeutung Sure" nach acidus, aceh anvgl. 108). 138. adaeqoare gleich machen". Afrz. a'iver, poitev. g^, prov. azegar, (/-ital. adeguare). Mit Prf. W. Schweiz. BGlPSRom, evu, eiii verzetteln". VIII, 33, Salvioni, P..
:
nimmt,
ein
ist,
Neutr.
s.
acus auch
sonst
gesichert
132).
131. acus, -eris , Spreu". Abruzz. cere Korn". Ablt.: a^r, apt Krner ansetzen". 132. *acuscellHm Nadel", vgl. 130,2. Neap. akosielle. 133. *acutia 'Schrfe". [Katal. agucia, span. acucia heftiger Schmerz", Geschftigkeit", Eile", portg.
agriQa Eile".
berechnen", 139. adaestiinare schtzen". Afrz. aesmer (> avenez., abellun. asmar heucheln" AGlItal. XVI, 287, aspan. aesmar, asmar), aprov. azesmar (> ital. azzimare BSDItal. III. 95, aspan. azemar), nprov. zeimd blicken". (Aspan. azemar aus aesmar ZRPh. VI, 117 ist nicht wahrscheinlich). 140. adalaro (afrnk.) Adler". Frz. aUr-ion Diez, Wb.' 505. (Die Deutung ist fraglich, da das Suff, unklar ist). 141. adalinc (brg.) Edeling". Prov. adelenc Diez, Wb. 503; FrzSt. VI, 45. 142. adainas, -nntis, 2. *adimas, 3.
dianias (Anlehnung an griech. diaphanes Gr. Gr. 798) Diamant". 1. Amail. adamanta. 2. Afrz. ahnant, nfrz. aimant, prov. aziman (^ span., portg. iman) Magnet". 3. Ital. diamante, frz. diamant, prov, diaman, span., portg. diamante. Die Geschichte des Wortes ist unklar. Diez,
I'-*,
Wb.
aguzzare, log. akutare, engad. gtser, bellun. gusar, trevis. usar, friaul. utsd, frz. aiguiser, prov. aguzar, katal. aguar, span. aguzar, portg. agugar. Ablt.: ital. aguzzo, log. akutu, engad. gts spitzig". ALLG. I, 235.
Ital.
135.
Ital.
acutus
acuio,
spitzig",
frz.
scharf".
Wb.
aigu,
Aital. aguto, prov. agut Nagel" AGlItal. III, 370. Ablt.: abruzz. akutd, venez. (a)guar {y friaul.^tjrt) schrfen", schleifen", da von venez. ga (> friaul. ge) Scheren-
prov.,
katal.
Engad. adampcer.
144. adancus krmmt".
(Tiktin,
nach
innen
ge-
Rum. adinc tief" Pucariu, Wb. 25. Wb. aduxcus pat lautlich
gut).
schleifer".
weniger
145.
136.
ad zu".
adaptare anpassen".
Rum. a, heute fast nur in adverbialen Redensarten, ital., log., engad., friaul.
span. d, portg. hat autjer im Rum. die Funktionen des Dative bernommen. Rom. Gram. III, 45; IV, 338. 137. *adaciare. Afrz. aacier hs dents, lothr. asd die
a, a, frz. , prov., katal. a,
Ital. adattare , aportg. adoutarse gleichen". 146. adaptus passend". Ital. adatto, prov. azaut hbsch", geschickt". Ablt.: prov. azantar, katal. altarse Gefallen nn etwas linden". Diez, Wb. 515; ALLG. I, 218. Die Bedeutung lt das prov. katal. Verbum
147. adaquare
zu
164. ad id ipsum.
11
eher
als
Keubild.
1.
erscheinen
,
als
145 gehrend.
147.
adaquare
,
trnken",
1,
2.
be-
rsten", namentlich adouber a Chevalier zum Ritter schlagen" (> prov. arfoftar herrichten", ital. addobbare bewaff-
wssern".
Rum. adp
acqnare
2, 2, log.
vergiften"
1, 2,
ital.
abbare
afrz.
adaavier
ausrsten", ausschmcken", gerben", log. prgeln", span. adobar herrichten", ausbessern", einsalzen", gerben", portg. adnbar ausbessern", Ablt.: wrzen", dngen", gerben"). afrz. adoub, prov. adop Ausrstung",
nen",
aduugure vermehren".
adaoge,
at'rz.
aoire.
um
vermehren".
Rum. aduce
avenez.
battire, fcr/tov;
bringen",
ital.
addurre,
batture,
adur bringen",
log,
152.
Rum.
ist syntaktisch unmglich, Ai>m: QUOI) ZRPh. XXIV, 525; R. XXXI, 296; Pucariu, Wb. 23 htte adec ergeben, oder setzt, wenn man annimmt, die Verwachsung sei jnger als der Wandel von qvod zu cu, ein Fortleben von ADDERE im Rum. voraus, fr das jeder andere Anhaltspunkt fehlt; dica ZRPh. XXVII, 502 liegt begrifflich ab). 153. addicere zusagen". [k\\.?i\. addire zuweisen", \idi\. addirsi
bringen", tragen" SBPh HKlAWWien CXLV, 5, 35, engad, adr erwhnen", anfhren", friaul. adzi bringen", afrz. aduire, lyon., dauph. adiire, sav. adir bringen", prov. aduire, katal. aduhrr erwhnen", span. aducir bringen " portg. adduzir. Ablt. galiz. adoito Leiden", Pein" wird sich aus dem Begriffe Schickung" nach der schlechten Seite hin entwickelt haben.
,
161. adeps, -ipis P'ett", 2. aleps Einfhrung 1.50; ALLG. XI, 63. Abergam. alef, log. bile, morv. or, limous. auvo Behrens, Frz. Wortg, 11;
lich
Eigent-
(Oder
alef zu *ler, liquare Fett auslassen" AStSard. V, 213V). 162. aderigere sich an etwas aufrichten". Ital. adergersi sich erheben", avenez.
747.
reflex. sich hinfgen". Aital. addonarsi, frz. s'adonner, prov. xe adonar, span. adonarse; siz. addunarisi, sOdital. addunare.se, katal., valenc. adonarse, vionn. s'adund wahrnehmen", valenc. auch sich erinnern"; nprov. In ven aduno der Wind lt nach". Diez, Wb. 351. 157. addormire einschlafen". Rum. adi(i-m), aital. addormirsi, prov.,
156.
;:eben",
katal., span.,
portg. adormir.
158.
Siz.
addormiscere
einschlfern".
addnrnsiri, span., porig, adormecer; kalabr. addtirmisutu eingeschlafen". 159. ^addnbbare (germ.) ausrsten". Afrz. adouber herrichten", aus-
anhngen", afrz. soi aerdre sich anhngen", pikard. aerd ergreifen", packen", prov. [a)d erzer erheben", sich anheften", verheiraten". Tobler, Cato 33; LBlGRPh.IV,279. [dhaerere Diez, Wb. 503: ALLG. 1,236; ZRPh. XXIV, 88; XXVII, 123 ist formell schwieriger und begrifflich nicht ntig). 163. adescare heranfttern". Campid. aiskai fttern", prov. ,ie azescar sich nhren". Salvioni, P.*. {Afrz. aeschier kdern" ist Neubild.). 164. ad id ipsaiii [tempus] zu eben dieser Zeit". Ital.adesso jetzt", sofort", afrz., prov. ades sofort", aspan. adieso. ALLG. VI, 377. (Ad ipscm Diez, Wb. 129; ZRPh. XV, 240 erklrt afrz., prov. -dadfr^er
dessentwegen Herleitung aus VIII, 156; Gr. Gr. l\ 506: RomSt. IV, 88; AGlItal. XIV, 269 vernicht;
-g-,
irsuM R.
12
165. adimplere
178. admittere.
sdvvestfrz. i? Trinkgeld",
worfen wurde, erklrt sich wie prov. -s statt -is durch Anlehnung an ad pbestiUM 196. Zusammenhang mit EN Gr. Gr. I', 506 und ad eum ipsum ZRPh. XVI, 521 ist formell, adde ipso ZRPh.
dem angemessenen
Preise",
XXIV,^25
Ital.
begrifflich nicht
annehmbar.
erklrt sich ist nordital.
einem Graben herausgeworfene, die Bschung bildende Erde", galiz. ageitos der Raum auerhalb der Mauern".
Ablt.:
ital.
abruzz.
171.
Lehnwort. Neap. adessa ist kaum bodenstndig, auch nicht abruzz. adess adesse ,nach und nach").
165.
Nebengelnde".
adjnngere hinzufgen".
adimplere
anfllen".
Ital. adempiere, afrz. aemplir, prov. azemplir. 166. adirare erzrnen". Ital. adirare, afrz. airer, prov. azirar,
Log.airZw Salvioni,?.^
SBPhHKlAW
galiz. eido,
Wien CXLV,
eito
5, 20,
portg.,
Ort,
will".
nicht nher bezeichnen ling. 224; RL. III, 62. Umgebung einer adjacens
fil.
man
Raum", adjacentia
id.
Bequemlichkeit", a aise nach Bequemlichkeit", nfrz. aise beaisance Gerechtsame afrz. quem";
einer Stadt"; prov. atze (> ital. agio, portg. azo) Bequemlichkeit", lyon. ezo,
forez. eze, Schweiz, eze
einholen", ital. ag' giungere, log. ajungere, frz. adjoindre, span. prov. ajonher, [katal. ajtinijir, adjungir], 172. adjntare helfen". Rum. aiut, ital. aintare, apav. aiagar R. XXXVI, 224, log. adzudare, engad. agiider, friaul. yudd, afrz. aiue, aidier (> aital. aitare), nfrz. aider, berrich. a^idd, gay. e'id^, prov., katal. ajudar, Apav. span. ayudar, portg. ajudar. dexaya, alomb. demaida, apad. dem aus deo itiaiuti; venez., istr. meide, alomb. madesl aus m'aiuti deo AGlItal. XVI, 299, daraus puschl. maidi, engad. wRILomb. XLI, 210; vielmehr" disi afrz. si ma'it dieus so wahr mir Gott helfe", spter maidieu, midieu, noch heute dialektisch zm^di Zckler, Be-
Rum. ojnnge
teuerungsform. 147.
a'ie
Ablt.:
afrz. aiue,
Kchengeschirr", Sennereigerte".
Diez, Wb.
katal. ajuda,
Ablt.:
Rom. Gram.
II,
aisier,
ZRPh. XXX,
295, venez. aziar, mail. zi herrichten", comask. gerben" R. XXVIIl, 111); lothr. aim Kchengeschirr" At. Ling. 1350, montbel. ezm Tafelgeschirr", Einschu in der Weberei" prov. se aizir sich nhern", aizit Nhe" aizina Bequemlichkeit", Gerte", katal. eyna, ahina Tafelgeschirr", Kchen geschirr" (> campid. aina, log. aimine Gerte"); valenc.
;
173. adjntoriniu Hilfe". ajutor, [avenez., alomb., agen. ai{u)torio, altorio, Si\nem.eitori; avenez. altruio, abellun. altrui, afrz. aitoire, pvo\.ajutori\. Mussafia, Beitr. 25; AGl
Rum.
Ital.
Siz.
aguvari.
175. *ad
Afrz.
mente habere
prov.
in Erinne-
rung haben".
amentevoir,
amentawe
ayna Handwerkszeug". Thomas, Ess. 217 (got. azHs Diez, Wb. 8; *ansium zu ANSA Henkel" R. IV, 349 sind formell und begrifflich unannehmbar). 169. adjacere dabei liegen".
k\[.A\.aggiacere angrenzen", passen",
hinlegen", prov. ajazer ajaure id. Ablt.: ital. agghiaccio Pferch". 170. adjectain das Hinzugeworfene". hal aggetto Vorsprung", Kragstein", bologn. udzet id., pikard., wallon., genf, aie die Rumlichkeiten eines Hauses",
id.,
kalal.
ammessardzu,
asdital.
am-
2.
Rum. armesariu,
bitt.
armissarin,
mlat. armissarius (emissar?HS KJBFRPh. VII, 1,118 erklrt weder - noch -mm-). 178. admittere in Gang setzen", los lassen".
,;
179.
admoneie
199. ad satis.
13
hetzen".
tal.
mahnen *.
Salvioni, P.^
,
nmmontre
180. *adnione8tare
ermahnen", , zu-
aullar, span. aojar, a portg. aolhar, nportg. olhar R. XI, 90. 190. *ado[)erare anwenden". Crem, druv, engad. drovei\ brauchen "
reden"
Aital.
Aus*MONESTrs AGiaal.IV,393-,
II,
Rom. Gram.
334.
ammonestare, afrz. amonester, admoneter (^ siz. ommunari nfrz. einen zu berreden suchen"), prov., katal., span. amonestar, portg. nnioestar.
adorare anbeten". adorare, afrz. aourer, prov. azorar, akatal., aspan. aorar.
192.
Ital.
Ablt.:
afrz. moneste.
R. VIII, 264.
193.
Ital.
adornare schmcken".
(*ADMOLESTAiiEl^. III, 377, admodestare VII, 365 sind begrifflich und lautlich weniger befriedigend). 181. *adiiiordere anbeien". frz. amorce Afrz. amordre. Ablt. berfeilen", , Kder", f}>Jorcerkdern" (imorqoir Lunte", Nagelbohrer". Diez, Wb. 643; Gade, Handwerkzgn. 21. 182. ^ndmordinni Frhstck", 2.*arinordiuiu (zu admordere) Gr. Gr. P,
adornare, afrz. oourver, aprov. azornar. Amail., avenez. aornar, afrz. aourner, aprov. azornar herrichten", in Ordnung bringen" kann auch *adob-
DiNARE
sein.
486, 67.
Span, almuerzo,
portg. almoqo.
LBl
al-
GRPh. XXII,
inesto
2.
297.
Die Nebenform
kann *AMonsiTirM sein. 183. *admorire das Feuer lschen", *armorire Gr. Gr. I^, 486, 67.
Abruzz. armnri.
1.
2.
184. *adniortare
abtten",
2. l-
schen".
1.
amor-
194. adorta emporgehoben", getragen", vgl. adoiia assumpta CGIL. IV, 10,46. Aquil. adorta. 195. adpost nach". Rum. o^oe dann", s\t\.appo hinter", nach", bei", alog. appiis hinter" SBPhHKlAWWien CXLV, 5, 69, aportg. apoz, alemt. ap6s. (Ital. ap)po APUDiez, Wb. 22 ist formell und begrifflich abzulehnen). 196. ad pressnm nahe* ALL6. X, 421. Ital. appresso bei", frz., prov. aportg.) aprh nach". 197. ad prope nahe bei".
:
asiz.
1.
35;
185.
250.
dmpfen". Ital. ammorzare, bologn. omiirtsr, comask. motisd, aprov. amorsar. Mit Prf. W.: ital. smorzare. 186. *adinortire abtten". Rum. amorpi starr werden", einschlafen", ital. ammortire entkrften", auslschen", log. ammnstreskere ohnmchtig werden" AStSard. V, 211, frz.,
prov., katal. aniortir ertten", dmpfen", span., portg. amortccer. 187. admnnire zur Mauer hinzu-
aproape, lomb. aprf (^ aital. amarch. aprope, log. approbe, afrz. apruef, aprov. ap7-op ALLG. II, 103. 198. ad retro zurck", hinter". Tosk. addreto, emil. adri AGUtal. II, 6 arbed. dri; ital. addietro, frz. arrre (y siz. arreri, arri von neuem'', wiederum"), prov. arreire, katal. arrera, span. arredro. Ablt.: norm, arripHerbst", vgl. lothr., wallon. arribresaison id., neuenb., waatl., genf. darite, dari, edari id. BGlPSRom. 111,54; Merlo, Stag. mes. 72, lyon. an-t de gr Urgrovater" span. arredrar zurckstoen", Furcht einjagen", portg. ai-i-edar entfernen", arredio entfernt", geajiruovo),
Rum.
trennt" RL.
fgen".
III, 182. (Ital. kann auch a dietro sein, portg. arredio auch errati-
Romagn.
fllen
"
ainuni
mit
Erde
aus-
188.
Afrz.
vus 2905, portg. arredor rings herum", rundum" fgt sich begrifflich schwer). 199. ad satis zur Genge".
assai sehr", afrz. assez sehr", assez genug", aprov. asatz, akatal. asau genug", ziemlich", span. asaz sehr", portg. assaz genug", ziemlich" Diez, Wb. 29 ALLG. III, 521
Ital.
Ess. 240.
genug", nfrz.
189.
Ital.
*adocuIare anschauen".
adocchiare,
14
200. ad supra
217. adventare.
210.
:
genug" Mussafia,
adnncare
sich
krmmen".
Beitr. 91.
ad
sa-
2G7; RHisp. V, 418 ist an sich mglich, reit aber das Wort
TiEM RL.
Lucch. aoncare sich bergeben". aonco, livorn. onco Brechreiz* Ablt. (*advomicare ZRPh. XXVIII, 642 ist
lautlich nicht mglich). 211. ad iiiium in Einem".
vom
KJBFRPh.
V,
J,407). 200.
Pucariu,
adun
Asti: zielen"
(Portg. atinar
s.
8835).
piem. dilna id. RILomb. XXXVII, 522; engad. adiina immer" AGlItal. VII, 515; span. an noch". (An hus adhuc Diez, Wb. 17
ist lautlich
105
zugleich",
202. ad trans jenseits". Prov., katal., span., portg. atras hinter" Diez, Wb. 325,
203.
212.
Aital. aduggere.
ad transactum unverzglich",
sofort".
einmal", auf Romagn. atarsatt aprov. atrasait, vgl. 4523. 204. ad ubi wo". Sdital. adduve, aspan. ado. 205. adnlter Ehebrecher". afrz., aprov. avoutre Aital. avoltro, Ehebrecher", Bastard" Uiez,Wb. 515; (Das -;- ist unerklrt: ab Salvioni, P.l statt AD G. Paris, Mel. hng. 264; lautlich G. Paris, Mel. R. XXIII, 597 ling. 340 macht beides Schwierigkeit). 206. adulterare die Ehe brechen". Aital. avolterare, afrz. avoutrer, ]}tov. avoutrar. 207. adnltei-iam Ehebruch". [Aital. avoltero, afrz. cwoutire, prov.
;
213. ^adursare anbrennen". Afrz. aorser. (Fllt auf, da auch bei einem Partizip -*URSUS --, nicht -u-
zu erwarten wre). 214. *advelare das Feuer mit Asche bedecken", 2. arvelare Gr. Gr. l'^
486, 67.
abhel.
Bologn. avUir, romagn. avuU, abruzz. Ablt.: imol. avule d maron gekochte Kastanien". 2. Abruzz. arbel.
1
.
forez.
avengier zu Ende kommen", aveg zeigen", poitev. avSi vorwrts kommen", b.-manq. avU vorwrts kommen", ausreichen", mit
215. Afrz.
*advenicare ankommen".
--
acouteri].
208.
Ital.
adiimbrare beschatten".
:
adunare vereinigen".
adun,
ital.
Rum.
adunare,
aital.
afrz.
von avant. 216. adveiiire vorkommen", sich ereignen". Ital. avvenire, afrz., prov., katal. avenir, aspan. advenir, aportg. avir, nportg. advir. Sav. aveni jemanden erreichen", einem nachkommen und mit sich nehmen", val de Saire: avSre erreichen",
aveindre wegnehmen". Littre, Dict.; ZRPh. XVI, 380; XXIV, 105; saintong.
frz.
(^
aunar. Avenez. assunav, apad., avicent. arsunar, amail., venez., veron., ferr. sunar, sen. asciunare Mussafia, Beitr. 30. Zssg. ital. radunare, lucch. arunare ZRPh. XXX, 301 judik. ardnar anhufen", engad. runer aufschochen", obwald. 7-un schleppen", davon engad., obwald. rna Garben-Haufen" RomF. XI, 529. (Die -s-Formen sind unerklrt, *adsemNABE von *SEMEN SEMEL, AGUtal.
asunare),
avedre einem passen " gut stehen " afrz. avenant, prov. avinen hbsch", nfrz. avenant geziemend"; ital. avvegnacM obgleich". Diez, Wb. 513. i^rz. avenir Aveindre abemere Zukunft " s. 9528. Diez, Wb. 513; Rom. Gram. II, 129; weil Dict. Gen. ist unwahrscheinlich, Der Konj. W. mu afrz. aviembre fehlt.
, ,
sein,
was
II,
406
ist
nicht
fehlt;
wahrscheinlich,
nicht
*SEMEN
hier
ist
da *EXUNAJtE AGlHal.
erklrt,
zu der Bedeutung gut pat, -ei- statt -enach atteindre ZRPh. XXIV, 105 oder
dialektisch).
XVI, 430
begrifflich
Zugehrigkeit
217. setzen".
Ital.
adventare
dem Winde
aus-
von obwald. rimndr sammeln" RomF. XI, 529 ist zweifelhaft; vgl. 7495.)
avventare
id.,
schleudern",
teram.
niendd
!218.
adventare
'iSl. *aequaliare.
15
ital.
appentare spielen", sich unterhalten", nizz. s'aventa sich auf etwas * strzen " , span, aventarse fliehen portg. fivenfar lften", wittern" Diez, Wb.354 (oder nizz. zu 218; rum. a se avint sich werfen" ist Neubild.). 218. adventnre ankommen", 12. arventare Gr. Gr. l', 486,67. 1. Aital. aivH^rt/- gedeihen", in die
log.
,
gado.
richt
vertreten",
avogar deutung
Abu.:
direkten
Zusammen-
hang des Verbums mit avocaue herbeirufen" aus). 227. advolatns herzugeflogen". Afrz. avole Fremder", Heimatlcser",
Augen
Ruhe
fin-
den", WQA^.abbend id., abruzz. abbendd ruhen", aufhren", airz. aventer ^zustolien", dauph. avetu ankommen", lyon. avent erreichen", sav. aventd herunterreien". Ablf.: siz. ahbentu, neap. abbiende, abruzz. abbende Ruhe". Abruzz. arvend ruhen". i2. 219. advcutor Gast".
ae
ja".
Engad.,
buchenst,
II,
ei,
ledrot.
ai.
im Akzent
479
ab,
gegen
das-
spricht
Ital.
ovi-entore
Kunde".
230.
aeger krank".
nfrz.
(Afrz. heingre,
malingre,
ist
ital.
mingherlino
Diez,
Wb. 614
un-
{av)venhira, engad. Ventura gute Heirat", frz. aventure, prov., katal. span., portg.) aventura. Span., portg. Ventura glckliches Ereignis" sind aus dem Afrz. entlehnt. Diez, Wb. 32; ALLG. I, 236. 221. adversariiis Gegner", 2. TeuItal.
mglich).
23L aegrotns
krank".
fel".
arvmri
avversaro, -iere, moden. AGlItal. II, 18; III, 303, afrz., prov. aversier, span., portg. adversario. Ital. la versiera aus l'aversiera, regg.
[2.
Aital.
arvsaria Wehrwolf"] Mise. fil. ling. 74. 222. advertere benachrichtigen". [Ital. avvertire, frz., prov. avertir, span., portg. adrert/'r; dauph. avertl n ize einen Vogel zhmen"].
223. *advitlare gewhnen". avvezzare, neuenb. avesi, prov., katal. avesar, span., portg. avezar Diez,
Ital.
Wb.
.344,
vgl.
i-^44.
224.
ad vix kaum".
ALLG.
macht
aus
IXwm. abea, aspan. aves Diez, Wb. 428; VI, 145. (Afrz. a-visonques
lautlich Schwierigkeit. Das Rum. oBviAM ESSK unntz sein" ATriest. XXX, 420 ist unwahrscheinlich).
225.
aital.
advocator Advokat".
avo(/a{d)ro,
Avenez.
arbed.
iigadrn;
avvocatore
Salvioni, P.*.
Auch
abogador Pedell"? 226. advocatiis Advokat". Ital. avvocnto, engad. avuo Vormund", uengad. gtiyea Gemeindevorstand" AGUtal. I, 1.50, afriaul. avogal, Salvioni,
astur., galiz.
P.*, frz.
gado,
[Venez. ingrotio, grotolo krnklich", mail. crott id., crem, krott krnklich", bartlos" romagn. grot krnklich", frostig", afrz. engrot Krankheit", engroie krank" Diez, W^b. 614]. 232. aegrypius (griech.) Geier". Ital. gheppio Caix, Stud. 34. {gyps Diez, Wb. 375 ist formell ungengend). 233. *aegyptaiuis gypter". Span., portg. </rtff>!0 Zigeuner" AStN SpL. CIX, 280; CX, 421. 234. aegypticus (dies) Unglckstag". Span, aziago, valenc. abciach von Simonet, schlechter Vorbedeutung". zu Glos. Mozrab. (Diez, Wb. 428 span. auce ist lautlich und formell unmglich). 235. aegyptins schwrzlich", 2. aegiiptins CGIL. II, 11,54. schwarz", Ital. ghezzo, agnon. itts abruzz. gettse Naturfarbe der Wolle", lomb. gels Eidechse", modic. yittsu, Bari: gittsf, Geier" molfett. ittsek AASTorino XLIII, 623, RDRom. I, 253. 2. Trient. agots Geier". 236. Aegyptus gypten". lial. ghetto Judenviertel", prov. giiet id. 237. *aequaliare gleich machen". l[a\.nguagliare, engad. ugnaCer, friaul. tiayd, prov. egalhar; tirol. agaiS sttzen". Ablt. tarent..9M^^<o Gergel". (Westfrz. (d)egag^ zerstreuen" R. VIII, 439 ist begrifilich und formell be,
denklich).
: ,
16
2.38.
238. aequalis
249. aesluare.
aequalis
gleich".
Aitid. iguale, i[a].ugiuale, engad.inguel, friaul. anal, afrz. ivel, prov. engal, spaii.
kalal.), portK. igual; ital. avale soAblt.: ital. gleich % log. galu auch". engad. gualif, friaul. ualif gualivo, eben", glatt". Die Ablt. ist raetisch,
{>
Fem. Sommer".
anordital. instae
istate,
AGlItal.
Mussafia, Beitr. 65; Battisti, Vok. A 10.3 portg. galivar Jormen'^ zurecht schneiden". Balken behauen". 239. aequare gleich machen". Afrz. ever, prov. egar ordnen", nprov. eng herrichten", kastrieren", e[i)g,
iiordital., tosk.
;
mehrfach
hihkbnvm Rom. Gram. II, 380, woher auch zum Teil das i-, ATriest. XXX, 155. Ceiign. statoif, abruzz.
Mask. nach
statire,
tarent. statiu
{248).
Tivo
Ablt.:
istadiale,
Rum.
ager, frz.
ter",
aier^ aital. aire, engad., friaul. ah; prov., katal., span". aire,
Wet-
Sturm" RILomb. XLII, 970. Vom aria, ital. griech. Akkusativ *aeba: Ablt.: prov. mazed. aer Khle".
airial Kellerfenster"
katal.
NPhM.
1809, 111
bermtig wrden" ZRPh. XXXIII, 479 ;Diez,Wb. 6; RILomb. XXXIX, 611. {aria aus *aerea AGlItal. III, 401 macht lautlich Schwierigkeiten,
enlairarse
fr einen Plur. Neutr. *aera ein Vorbild zu finden. Die
ist kaum Annahme dem Wege dos
avenez. stadnlimt, amail. staorina, lomb. stadarina, atadorela Altweibersommer", sonst in dieser Bedeutung ital. istate di S. Martino, venez. istadela de S. Martin, frz. ^te de la S. Martin oder eti de la S. Denis, Mussafia, Beitr. 110; Merlo, Stag. mes. 29. 246. aestimare schtzen". Ital. stimare (^ engad. stimer), log. istimare, aengad. astmaer, ohwalii. stuni einpfnden", tirol. stomS Rtselraten", afrz. esmer, prov., katal. esmar (> span. asmar, aspan., aportg. osinar mit Anlaut
gallur. statiale
Sommer"
griech. Ursprungs auf Seeverkehrs wird durch die geographische Verbreitung von aria nahe gelegt. Aria Art", Melodie", Gesicht" s.276). 241. aera Zeitraum", Plur. von aes
Bhft. VI, 53). stima, afrz., prov. esme aital. esimo) Schtzung", nfrz. etnmes in Zwischetuumen errichtete Erdhgel, welche das Profil eines zu er-
Ablt.:
ital.
Zahl".
[Ital.
bauenden Dammes,
era,
frz.
Diez,
ist
Wb.
126.
era.
84.5
aramen
log. i-a-
Rum. aram,
ital.
i-aine,
mine, engad. aram, obwald. mit aufflligem Anlaut irovi, afrz. aroin, nfrz. airain Erz", prov., katal. aram, span. uramhre, alamhre, portg. arame Messing". Ablt.: afrz. airaine Trompete" nach dwiQaine Cohii, Suff. W. 165. Diez, Wb. 262 ALLG. I, 242. (Ital.
Walles usw. anesme Behutsamkeit"; berrich. ems Verstand" Thomas, Mel. aspan. estemado 93; verstmmelt" ZRPh. XIX, 575. Zssg.: lothr. dezome sich in derSchtzungirren"R. XXXVIII, 381. (Span. e.S'<<'ic?o ist zweifelhaft; zu STIGMA oder zu germ. stemb KJBFRPh. IV, 1,314 ist auch lautlich bedenkheh). 247. aestivare den Sommer zugeben",
katal.
ramarro s. 7111). 243. aeru^o Rost", Grnspan", 2. *aerigo Rom. Gram. II, 359. 1. Ital. rnggine, veron. marzene
Groll",
bringen". Span, estiar sich aufhalten", anhalten" Diez, Wb.4.50. {Porig, estiar, s. 248). 248. aestivus sommerlich". 1. Ital., limous. estio Sommerleinen" Diez, Wb. 404. 2. Aapul. stibo, log. isiiu, prov., katal,
valenc. estiu, span., portg. estio Sommer". Ablt.: portg. estiar aufhren zu regnen", aufheitern", abkhlen". Merlo, Stag. nies. 31 {estiar wegen der Bedeutung nicht zu 247; ilal. stivale Stiefel" Diez, Wb. 307, s. 8345). 249. aestuare in leidenschaftlicher Bewegung sein".
Ha".
von rugin,
ital. arrngginirsi rosten"; montal. rugginare wtend sein". 2. Romagn. redzna, span. orin, Mask.
Diez.
Wb.
s.
V, 238,
ALLG.
; :
250. aesluariuni
2G1. afflare.
17
Zssg.
afiz.
men",
157.
komXXXVII,
kn-
nen Dissii'KUE Diez, Wb. 561 *i>iiiVADEHK R. VIII, 264; ZFrzSpL. XVIII, 271 *DisviAHK Upps. Rom. Fil. 251; *dksu-
ATUs ZRPh. XVIII, 202; ^desaevirk ZRPh. V, 178; *1)Isequare ZRPh. XXIII, 118; bzw. BAiiiARE Diez, Wb. 69; Rckbild, von kebellabe Abb.
A. Tobler (!{.'. 269; ^-uequiahe AGlItal. XIV, 297 nicht mehr in Betracht kom-
men).
253. affactare herrichten". Ah'z.a fault r herrichten", schmkken" (> piem. {a)faiU dngen", avenez. affaitar gerben", span. afettpr schmcken", den Bart scheren", porig. enfeitar schmcken"); wallon. afati gewhnen", norm, afete wrzen", lyon. afeti Getreide wannen", prov. afachar herrichten", schmcken". Ablt.: lyon. afet Sieb". (Die Beschrnkung auf das Frz. macht lat. Bildung zweifelhaft, aber die Bedeutung lt Ablt. von frz. fait ebensowenig zu wie Herleilung von
250. nestnarinin Seelache". Frz. i'ticr, prov. estier, span. estero, Ablt. frz. portg. estciro Layrune". Miage , niedrigster Wasserstand". 251. aetas Alter", 2. ae(v)itas, 3.
AFFECTAJiE Portg. enfeitar ineectare Diez, Wb. 415 ist nicht ntig). 254. affctns Gemtsstimmung".
Afrz. afit Neigung", Schimpf", Beleidigung". Ablt.: aftter beleidigen". Foerster, Yvain 70. {Afiier ist Neubild., da es begrifflich nicht zu affectare
airz.
ae,
prov., kalal.
j:ortg. idado.
Ablt.
pat).
{i)doso
he-
RL.
Ital.
III,
erfahren",
2.
ct,
piem.
eit,
viver.
it,
affibbiare, fvz.affublei-
den Man-
anziehen", sich vermummen", reims. afi'de mit einem Kopfputz versehen", prov. afublar, afiblar, katal. afiblar;
tel
log.
altibbiare mit -tt- von attaccare. Ablt.: afrz. afuhlail, prov. afiblalh
ital.
affibbiaglio)
katal.
afiball
sich abnvmien''. offannarsi, afrz. ahaner das Feld bearbeiten", prov., katal. (> span., portg.) afanar. Ablt.: ital. ffanno, afrz. ahan, auch zur Anstrengung auflian Qual" lordernde Interjektion,
252.
Ital.
*afannare
prov.,
katal.
(>
span.,
porig.)
;
ital.
afan afa
i/dffilti,
l'afa
den Vogel
Schliehaken"; prov. afible id.; afrz. afnloir ein Kleidungsstck", morv. Schferinnenmantel", afiyur wallon. afiilr Mantel", pikard. afiilr BVauenkopfputz" R.XXXVIII, 357; Diez. Wb.503; ALLG. I, 236; Rom. Gram. I, 28; AGlItal. XIII, 362. 258. "affidlcare vertrauen*. Log. affifi-are auf etwas bauen", hoffen". (Oder zu 3289?). 259. affigere heften".
Haftel",
Ital.
behexen durch den Blick der Schlange", velletr. ffjdo Verzauberung"; lyon. ofanih-f, ofanay Anteil der Schnitter und Drescher am Getreide". Diez. Wb. 7. Ursprung dunkel, kaum gallisch. Es scheint ein Ausdruck der Feldarbeit, und Nordfrankreich Ausgangspunkt zu sein, vielleicht liegt ahav als Interj. zugrunde. Prov. so/"<T)fl'r hhnen", spotten" ZRPh. VI, 110 liegt begrifflich
.fern).
affiggere,
tarent. affinere
auf-
hren", hinzufgen", katal. afeqir bertreiben" ZRPh! XXIX. 418. 260. *affllare schleifen".
frz. afiier, prov., portg. afiar (span. ahilar, portg. afilar gehren nach ihrer Bedeutung zu 3805). 261. afflare zuwehen", 1. *finden*,
Ilal.,
log.
affilare,
katal. afilar,
2.
1.
Meyer-Lbkc, Roman,
elymolog. Wrterbuch.
18
262. afflgctere.
kalabr.
276. ager.
amarch.
entweder
anblasen\
,an-
steciien% packen", finden" Diez, Wi). 414; 457; ZRPh. XXXI, 579, oder blasen", rierhen", aufspren" (von Hunden) ZRPh. XXXII, 231. Tosk. arfiare ZRPh. XXXI, 579. 2. (Span. a)ar, ahajar, astur, afai/ar beschimpfen" Diez, Wb. 458 ist lautlich
272. africns afrikanisch". AGlItal. Xill, 141, 1. Ital. af(f)rico serb.-kroat. i/apr/c, span. abrego Westsfldwestwind", aportg. abrego, avrego, avergo Sdwind" Moreira, Est. ling. portg. 188; Diez, Wb. 413.
2.
Neap. afrek^,
tarent. afrikf
Art
Naht"?
273. aftojn (iangob., vgl. got. afdojan) autreiben". kvei.atojare ermden", pistoj.w^/H/re^ unterwerfen" Caix, Stud. 169. 274. agaso Pferdeknecht". Log. (b)asone, bitt. agaxone. 275. *agatza (ahd. Koseform zu ago ZVglSpF. XXXIV, 350) Elster". Piem. {a)yasa, grdn. gada, frz. agace, wallon., katal. garsa; prov. agasa, Ablt.: neuenb. agas Hhnerauge". piem. ai/asin lyon., prov. agasin, Hhnerauge", afrz. agacier schreien mit aacier wie eine Elster", reizen" 137 vermischt: nfrz. agacer. Das Wort ist allgemein prov. aufser gask., dann
kaum
Teram.
afflette
verleiten".
263. affligere einen bekmmern". Ablt.: amail. afiziAfrz. aflire. mento, alod.afectivamenteSalvioni, P.^'^; GStLltal. XLIV, 423. {forum "afforare taxieren" 264.
Markt"). span., Airz. afeurer. prov., katal., portg. aforar Diez, Wb. 146. 265. afforas drauen". Rum. afar, ailal. affuori, avenez. afora, afrz. afors, span. afuera, portg.
afora. zerbrckelt", 2. affractuin 266. Kleie". 2. Span, afrecho, galiz. afreifo R.XVII, 52. 267. affrontare die Stirn bieten", trotzen".
Ital.,
und nordoslfrz., fehlt im Zentrum und Westen. At. Ling. 1010. Die Bewahrung des -(f- fllt ayf. (Agaldra
sdostfrz., ostfrz.
log. affrontare,
katal.,
frz.
affronter,
prov.,
nspan.
Wb.
8.
Rum. afum,
prov.,
katal.
ital.,
log.
affutnare,
span.
ahumar,
269. *affaiidare versenken". Rum. afund verliefen", ital. affondare, afrz. afonder, span. afondar, portg.
afundav. Mit auffUigem Konj.W.: prov. afondre. Ablt.: log. affungare eintauchen". (Rum. eher Neubildung, viel-
leicht
Diez, Wb. 159; FrzSt.VI, 12 i.st lautlich unmglich, obwald. hatzla ZRPh, XVI, 321 ist schweizerd. hatzle. Ital. gazza s. 3640). 276. ager Acker", Feld". Rum. agru, hev^am. ager, avenez. agro, afrz. aire Adlerhorst", Nest", Herkunft", Art" Cy ital. aria in Anlehnung an aria 240 Art", Weise", Melodie", span. aire Anmut", Gebrde", portg. ar Miene", Gebrde", Benehmen", Eitelkeit". Die Bedeutung Melodie" scheint sich in Italien entwickelt zu haben und auf frz. air, span. aire, portg. ar bertragen worden zu sein), prov. ^r<? Nest", Familie", Herkunft", galiz. agro umgrenztes Grundstck", agra Acker". Ablt.: val-sass. agro Alpe", prov. agreira Zehnten". Zssg. afrz. de bon aire von guter Art", nfrz. debonnaire gutmtig". Zum Ge-
herunter-
prov. afal,
gen. afal Diez, Wb. .503. (Die geograph. Verbreitung und gen. -lspricht gegen chalare 1487).
271. africiae Art Backwerk". Mazed. afrea auf Kohlen teuer gobackenes, ungesuertes Brot" JBIRum SpLeipzig XU,. 101.
schlechte des afrz. Wortes AStNSpL. XCIX, 208; C, 169; Salvioni. P.'. (Die Verknpfung mit AF.R 240 Diez, Wb. 7; Dict. Gen.; ZRPh. XXX, 296 ist begrifflich schwieriger, namentlich ist die Verbindung von Luft" und Weise" nicht hergestellt. Fr afiz. aire Nest" area zugrunde zu legen, verbietet prov. agre, mlat. ad nidum suum qui a quibusdaui area appellatur bei Friedrich IL, De
in.
agyer.
294. *ayranio.
1
.
Atkium
venatione II, 3 ist falsche Latinisierung. ^V^ohxwm^'^, Geschlecht" ASt NSpL.LXXVIl, 118 ist begriiriich nicht heprndet. Obwald. er AGlltal. 1,95 eher zu 626; aspan., aport^,'. aro s. 692). "211. ag-ger, -eris Danini", 2. arger
Gr. Gr.
i2.
2.
283. agitare
Lamm".
agnello, engad. agni,
Rum.
friaul.
niiel,
ital.
I^, 48(i,
67.
ael,
frz.
agneau,
prov.
anhel,
rzare, veron. aldzaro, ^'en. erze; ital. argine, piem. erzu, spaii. urchi Rand", Brustwehr" Diez, Wb.
L>4;
Venez.
katal. anyell.
bin-
zu
den". Tarent. ayyumhr, avell. adiomarare. 279. aggravare beschweren". Ital. iiggravare, afrz. agrever, prov., katal., span. agravar, portg. aggravar oder []V 280. agilis schnell". Rum. ager schnell" (vom Pferde usw.), flink", scharfsinnig" Pucariu, Wb. 37. Auch mnstert. /."feZ tlink"? 281. *aglna das Treiben", 1. Trilt",
2.
Stud. 144 AGlltal. XV, 136 ist weniger wahrscheinlich, gleichbedeutendes parm.
ALLG.
Agnes (Eigenname).
fies,
romagn. fleza, nizea Person", triest. zizola schwchliche Person" Vidossich, Stud.
Trient.
dumme
dial.
triest.
37.
Eile".
1.
Ital.
aggina.
march., rm. aina, aspan. ahina, aportg., transqiont. nr^/n//, galiz. aizinJia, nportg. asinha schnell" aus a aninha. Auch avet. gina Gier"? Ablt. sen. aglnarsi, march., abruzz. (ii/inars, reat. ainasse sich beeilen", liiez, Wb. 8; ALLG. I, 236. (Astur, antainar beeilen" R. XXIX, 374 ist in der ersten Silbe unklar, span. trajlnar s. 8303; friaul. agine Fingerknchel" AGiItal.XVI,219; engad. //; Hechel", uengad, j/jr hecheln" sind begrifflich nicht zu verbinden; ital. acciannarsi sich abrackern" Caix,Stud. 135 pat nach Form und Bedeutung nicht. Agina zu -4/A':Ai? handeln", verkaufen", Krieg fhren" ist begrifflich, aggina lacinia ZRPh. XXIII, 514, portg. asinha ad SIGNUM Diez, Wb. 427 lautlich und beKrifllich abzulehnen. Lomb. giiia, emil. dzina, gen. zinna, siz, yina Zarge in der Fafsdaube" RaBLItal. 11, 149 i.st begrifflich nicht zu rechtfertigen, ebensowenig gehrt es zu griech. gyne Frau" Lorck, Abergam. Sprachd.2()6; noch zu deutsch .Zinne" AGlltal. XV, 105. ZRPh.
2.
Aital. {a)gina,
286. agiiile Schafstall". Log. annile Salvioni, P.'. 287. agninus lmmern". Aital. agnino. 288. *agnio Lamm". Ossol. aiion, log. andzone.
log.
Ablt.:
andzare, campid. angai Junge werfen" Salvioni, P.^; ZRPh. Bhft. XII,
(Auch *ANNiONE Jhrling" Rom. Gram. II, 459 wre mglich. Andzare *iNDiciAJiE ZRPh. XXIX, 608 geht
59.
lautlich nicht).
289.
*agntare
(zu agnoscere).
XV, 481
290. agnas, -a ,Lamm". Ital. agno, tarent., neap., arpin. ain^, kalabr. yun^, avune, amiine, abruzz. Nur Fem. aynf, portg., galiz. anho. afrz. aigne. Ablt. kalabr. aniarese sich begatten" (von Schaf und Widder) AGlltal. XV, 481.
291.
agouia Todesangst".
angunia
-n-
Angst" mit
292.
Ital.
von angor].
(zu agonia).
agoniare
XXVI, 416 gibt ber die Verbreitung von dzina Auskunft, fhrt aber zu keiner
Etymologie). 282. agina AVage".
Zssg.
:
Campid. agonu.
294. *agraniO; -oue
(gall.)
Schlehe"
ein
Bestandteil
der
(ir.
atme, kymr.
eirinen).
Gare,
katal.,
agraniln, westprov. arafin, mallork. arany, arag. araflon. Ablt.: katal., mallork.; valenc. aran2*
. ;
20
Iraner
295. agrestis
309. *alauus.
^Schlehenstaude\
\-
marana:
.303.
Ital.
aker
acro,
(ahd.) Acker".
frz.,
span. marafion ZRPh. XXXI, 586. 295. agrestis ,,wild''. Lecc. riestu, siz. arestu, log. areste Zssg.: ital. gnaresta Salvioni, P.^
ein Feldma" Diez, Wb. 503; VI, 63; ZFrzSpL. XXVI, 182. 304. ala Flgel".
Ital., log.
^Ait herbe Traube", vinea agrestis (Nicht hierher ital. yreggio, StFR.11,5. (jrezzo, s. 3860, afrz. engrh 4451). 296. *agru Hebelsttze", , Heber.
ala, engad. ela, friaul. ale, prov., kalal., span. ala, aportg. rtrt, Plur. US, daraus nportg. Plur. asas. Ablt.: Sing, asa Gr. Gr. ^^ 970.
frz. alle,
Woher?
Prov. agre,
egri,
aigre,
agi'a,
forez. ^gre,
obwald.
judik.
lyon. agro.
engad. aler Spulenflgel am Spinnrad", frz. hallier Netz zum Wachtelfang", span. alar Dohnen", alero Steckgarn", Dachtraufe", Tellerrand" Thomas, Mel.
ab,
auch
tt
aufdmmen"
des Verbums im Geschlechte leichter erklren). 297. agfilia Obelisk". Ital. guglia; auch ital. agiiglia, log. agudza Nadel". Identisch mit ^crz-i'^i
123'i
ZRPh. XXVI, 404 Irz. aleroii, aileron, 1 2 alichon, prov. aleinin Radschaufel" Thomas, Mel. 11; beir. atkfa fliegende Ameise" alemt. aselha Achselhhle" RL. IV, 228; \i-A\. alegyiare, aliare mit
;
;
den
298. 'ag^aini (arab.) barbarisch". azemine) Aital. agcmina mfrz. Ziselierarbeit"; span. ?;a^Hiff Sprache der arab. sprechenden Christen in Spanien" Dozy-Engelmann,Gloss.45; ZRPh.
Flgeln schlagen", alia Flgel" Mise. Ascoli 465; afrz. aleter pochen" (vom Herzen), keuchen", nfrz. haleter SBPreuAWHerlin 1893, 16; R. XXII. 340. Zssg. log. alibedde vellis Fledermaus". (Afrz. ha reter klopfen" haleter ZRPh. XVIH, 219 unwahrscheinlich; portg. asa ansa Leite de Vasconeellos, Mirand. II, 153 gekn-
stelt).
(>
portg.) ala.
Span. alazan{o) (> frz. alezan, portg. alazo) Eguilaz y Yanguas, Glos. 96. 300. *albom (gall.) ueres", Miene". Prov. rt/^ Sitte", Gewohnheit", lyon. tva Art", Rasse", agen. aibo, averon. aibo Sitte" Thurneysen, Keltorom. {^8; portg. eiva Fehler", Gebrechen" ZRPh. XI, 270. (Aip HABEO RomF. I, 237 ist begrifflich unmglich; eiva aus * Labia,
baustrum.
1.
albtUre, span., portg. alabastro]. 2. Prov. alabau>iire (> afrz. baustre) G. Paris, Mel. ling. .561.
.307.
(n)le-
alacer munter".
arbed.
fil.
ling.
li^5
erklrt
den
prov.,
Ital.,
katal.
(>
span.,
l-
nicht).
alegre.
301. aifrs (germ.) scharf", bitter". Aital. /"ro herb", sauer ",tarent.rt/y(o, frz. ff res Schreck", Angst", prov. afre
Ablt.: ital. affricogno suerlich", fricogno Art Traube", frz. offreux hlich", morv. efr gierig". Diez, Wb. 503; Caix, Stud. 93; FrzSt. VI, 180; ZRPh. XXIV, 70.
Schrecken".
prov. scheint *alicer, *ALECRis vorauszusetzen, doch ist nicht ganz sicher, ob das Wort in Italien bodenstndig ist. Das afrz. h- von germ. hau Gr. Gr. P, 796. Diez, Wb. 12;
H02.aign (germ.)
3.
1.
eigen", 2. hrig",
eigner
1.
Antilonorm.
Judfrz. ain.
^^^''^^-
2.
273 Ital. Gram. 50 StltalFCl. I, 395 Einfhrung 112; RILomb.XLII,668. 308. alamauuiis Alemanne". Frz. allemande (^ ital. allemanda, alamanna, span. alamanda, portg. allamanda) eine Art Tanz". .^,09. alauus Dogge". Woher?
I,
; ;
t.o
""'('^)
Ital.
alano,
airz.,
prov. alan,
span.
alano (> porig, alo) (Ursprung unbekannt, albamis Diez, Wb. 10 ist lautlich unmglich, Verknpfung mit dem Volks-
310. *alapa
325. *alhuca.
21
nanieii
griulet.
der Alanen
.sachlich
nicht
be-
^'anpspunkt, so knnte man zur Not an (las Part. Prs. von aller denken). 310. 'alpii ,Sch\vinge\ ^Plgel".
Rum.
afrz.
(trip Fijrel'',
nfrz.
^Padschaufel",
aube Radschauf'el", der zwei Satlel, Verbindungsstcke liogcn", prov. aubo, nrbro, alibre Radschautel", sjian. laba ^Radschaufel", ,Rohrgetlecht an beiden Seiten des Wagens", Dachtraufe", ^herabhngender Zweig", portg. aha Flgel eines Gebudes", Schirm der Mtze", Rand". frz. auhe 2, Ablt.: log. alahnre l)rov. alnhart id. ZRPli. XXXI, 582; 721. Ursprung unbekannt, vielleicht Zusammenhang mit alapore ohrfeigen". (Rum. rip von ALiVKfi Densusianu, Hist. 1. roum. 1,307, frz. auhe von alba
unee,
,,
neau, aubrier Diez, Wb. 10. (Portg, ?vo schwalbenhnlicher Vogel" entfernt sich in der Bedeutung, ist also wohl Neubildung von aho). 317. *albris, 2. albarins weilich". 1. Prov. albar Wasserholunder", Weide", span. albar, portg. alrar; auch galiz. albar Mhlstein"?, vgl. negral id. Ablt.: mant., bresc. albarl zweijhriges Kalb", i)ori^. alcarinho weiMit Suff. W.: lich", schwchlich". prov. aub Wasserholunder". 2. Frz. obier Wasserholunder" neuenb. nb^r, waatl. ober Sdwind", eigentlich der Wind, der aus der hellen, sonnigen Gegend kommt BGlPSRora. II, 63. 318. illbarus Weifspappel" ALLG.
XIII, 50.
albaro, lomb. albera, Ital. albero, venez. albara, gen. arbua, piem. alb)-a
Liltre Dict.;
Schwarzpappel",
siz.
rbann
id.,
log.
(Uahc
XII,
entlehnt
auhe
Rom F.
Teil
zum
slvaru, prov. aubro, katal. alba. Ablt.: bologn. albaraz, piem. arbron,
katal.
ital.
lautlich unmglich).
prah-
Diez,
Span., portg. alahar loben" ZRPh. lll, 103. [Allaudare Diez, Wh. 415
ist
lautlich unmglich).
Wb. 351. 319. albaster Aveilich". Rum. albastric hellblau", mazed, albastrn nalbastra graues grau", Schaf". 320. albesoere 1. wei werden",
2.
Utfono,
florent.
lintevno,
log.
istr.
adran
aladerru, ali(lemt, campid. ay-rideli, prov. aJadern, daradi, taj-ndern, lairodo-no, katal. aladern, aJahern, {U)adern, spnn.aladierno,
labi^rnago, portg. adei-no Salvioni, F.'. 313. alaiula (gall.) Lerche". Rrosc. sarloda, avenez. loa, obengad. ahtuda, afrz. aloe, prov. alauza Okatal. alosa), aspan. aloa. Ablt. ital. (al)lodola (y engad. lodola, friaul. lodule), siz. lodana, lonara RILomb. XL, 1113; frz. alouette Lerche", aloyau Art
Rum.
Siz.
alb\.
2.
arbisiri,
kalabr.
brisire;
aW
log. 7-
Lendenbraten",
ursprnglich vielleicht
am
SBPreuAW.
1893, 19. h calakdra: wald. fnndfo, si)an. aJondrn. Diez, Wb. 13; Mussafia, Beitr. 74; SlFR. IX, 419. 314. alansa (gall.) Also"? Frz. alose, prov. alanzo, span. alosa. 315. Alava (baskische Provinz). Ablt.: prov., katal. alavesa, span. alahesa Art Lanze". 316. *albaiins W^eihe" von albus? Prov. alban. Ablt.: ital. albanella, prov. albanel, frz. {h)obereau aus *obei^erlin
321. albicare Avei machen". campid. arItal. albicare weien", bigai, abbrigai Eisen schweien" Salvioni, P.S span. albegar. 322. albicellus weilich". Lucch. arbugello weie Feige". 323. 'albispiiia Weidorn". Frz. aub^pine, prov. albcspi ALLG. I, 237; Rom. Gram. 11.543; At. Ling. 68. Die Wortstellung und das Adj. albus, das im Frz., Prov. fehlt (331), weisen auf lat. Bildung. Die mnnliche Form ist auch sdwe.stfrz. wo die weibliche im Prov. vorkommt, liegt wohl reichssprachlicher Einflu vor. 324. *albor Morgenrte" zu albescere 320. Rum. alboare Tageshelle", Licht", siz. albiiri. afrz. auhour, prov. albor, span. albor, porig, alror ZRPh. XXXI, 698. 325. 'albuca (gall.) weie mergelhaltige Erde".
;
326. albucium
339. *alicunus.
Morv.
hngo. 326.
XII, 89.
obii,
albncium
^Asphodyll"
ALLG.
albagia (^ neap. albasia, siz. albaggia, engad. albaschia), siz. arasla EitelHochmut" R. XXVIII, 91; keit",
mozarab.
RILomb. XL, 1143 mit dunklem Suffixe; daraus mit Suff. W.: comask., mail. ?bera.
3.
ahuch. Mit Suff. W.: mallork. m(h6. 327. albnelis ,eine Rebenait". Mit Sutl. W. mail. alItal. albiglio.
:
Ital.
auba,
katal., span., portg. alba. 4. Nprov. aubo. Ablt.: obeau Thomas, Ess. 158.
5.
6.
bera.
frz.
aubeav,
328. albula Weiflsch^ 2. 'abnla. 1. Coinask.rt^ftor. Auch venez. lhoro Ablt.: lomb. arborela, Rtling"?
Rum.
Log.
Ablt.:
rum.
albii.
Thomas, Mel.
2.
Ital.
avolo,
bresc. aola,
frz.
frz.,
mant.,
Ablt.:
alfk^.
ablenne RPl)Fr(jProv. XXI, 241, auch portg. ablena Blicke", kleiner Weifisch". 329. alburnnm Splint". Rum. alburn AJaI XVI, 322, venri. obur, span. alborno. Mit Suff. W. lucch. arbaJe, crem, bim, fiz. aubier, morv. abr, prov. oiibni, aubil, anbento At. Ling. 1446, span. albnra, portg. alvura. Auch span. ior/ie Art Eiche"? Ablt.: Ahz. aiiboiirnaz, auboti)-ne blond" Ott, Etud. coul. fran(;. 78; Diez, Wb. 511; Rom. Gram. 11,361. 330.alburnus ein Flufisch", Lauk". Afrz. aubour, saintong. abnrn, bearn. anbnr (> katal. albor, span. alhuv) R.
ablet, ableite,
zum
Spielen".
(Siz.
volkstmliche
yol-
ot^svid].
Wrfelspiel"
2486). 334. alga Tang". Ital. al{i)ga, neap. aleka, venez., triest. alega, gen. ilga, log. aliga Kehricht", prov. augo, transmont. auga. 335. algere frieren". Obwald. auhjer. 336. 'alibaniis anderswo befindlich"
(zu alibt).
XXXVI,
Frz. anbain Fremder", aubaine Erbnachfolge eines Fremden", unerwarteter Fund" Diez, Wb. 511.
alba Priestergewand", 4. alba Weipappel", 5. albnm das Weie im Auge", 6. album Eiwei". 1. Rum. alb, Plur. Fem. mazed. albe
rte", 3.
337. alica, -e, -iiiii Speltgraupen". Log. alige, -u gelbes Brot", span. alaga Spelt" Diez, Wb. 416; Salvioni, P.\ (Rum. aide kann wegen des Akzents und des -l- nicht direkt Jx/Cvi sein
:
Elfen", vegl. tjualb, engad. alf, portg. aho. Ablt.: ital. albagio, gen. arbazu, neap. arbase, siz. dbbrucu, log. albahe
mazed. al{i)c Rahm" AARom. XXIX, 201 steht begrifflich fern, wohl entlehnt
aus alban. aik^).
338. alicnbi irgendwo". Mazed. *arcHO, tirol. invalgo, aportg. algures. Das mazed. Wort ist nicht berhetert, zeigt aber seine Spur in
arc.
grober Wollstoff", mslalbas schlecht gebrannter Ziegel" mit unklarem Suff. R. XXVIII, 91; RILomb. XLII, 835;
genf. arbina, wallis. orbena, bergn. arblana, obengad. ravulauno, obwald. amblana, lomb. erbolana Rebhuhn", Schneehuhn" RomF. XI, 511 .531; AASTorino XLII, 300 oder gall. awallon. abenghe eine Mnze",' prov. aubeiro Reif" At. Ling. 1577; transmont. ohetro weie Schrze". Zssg rum (Mb wei", hold", heblich".
; :
aro
irgendwo
606.
in
der
Ferne"
ZRPh. XXXII,
339. "alicnnus irgendeiner" aus aliquis-unus. Ital. alcuno, frz. aucun, aprov. alcun, span. alguno, portg. algum; mit Anleh-
nung
2.
Rum.
alba,
ital.
alba, engad.
aha,
frz.
aube, prov. anba, katal., .span. alba, portg. aha. Ablt.: prov. albaisia, gen. albasia Morgenwind",
an HOMO', afrz. alcuen Rom. Gram. I, 67. Das Wort wird namentMch in Verbindung mit der Negation
gebraucht, daher aital. alcuno, frz. aucun geradezu keiner" bedeutet. Diez.
Abendital.
wnid",
Wb.
567:
1 1
ALLG.
692.
I,
237
Rom. Gram.
II,
venez.,
bergam.
albasia,
III,
340. alienus
355. allectare.
23
340. alicuus
Loj,'.
alht'o
^ fremd". andzenu, span. ajeno, poitg. Einfhrung 1 10. Diez, Wb. 415
;
Gade, Handwerkzgn.
1.
341. aliua (i^erm.) Elle". ital. aunn), prov., katal. Frz. oune alna (> aspan., aportg. ahia, nspan. nna) Diez, Wl). 14, wo ital. alna angefhrt ist, das nicht vorzukommen scheint, und alla, das englische Elle" bedeutet, also
Aspan. aiubre Diez, Wb. 421. (Rum. aiurea Pugcariu, Wb. 48, aportg. al-
hur es,
s.
343).
wohf junge Entlehnung aus dem Englischen ist ZFrzSpL. XXXIIP, 48. Abu afrz. auner durchprgeln" ZRPh, XI, 4.30. (Der Mangel des Wortes als Erbwort in Italien und vielleicht auf der iberischen Halhinsel macht eine lat. Nebenform *alxa zu Zna ALLG. 1,238 unwahrscheiiilich und spricht ir germ.
Ursprung).
34i2.
Vll. 540.
348. alius ein anderer", 2. *al-sic, 3. aliaiiicnte. aprov. (> aspan., 1. Afrz. el, al, Grundlage ist *ale oder aportg.) al. *ALUM aus dem berlieferten alid in Anlehnung an die Neutra auf -e oder -um gebildet. Diez, Wb. 10; ALLG. I, 237. 2. Frz. anssi (> aital. alsi), obwald. asi, engad. usS. Danach frz. autant, autel; wallon., lothr., franche-comt. ost aus anssitant. Diez, Wb. 512; AGIItal. VII, 510; ZRPh. XVIII, 226. 3. Rum. aimintrea anders" Pucariu, Wb. 44. 349. nliuiide anderswo",
alii'sniu anderswohin", an2. *alir-. 2 Rum. aiurea, engad. Ingr, obwald. mgl'mratder anderswohin" AGlIlal.VII, 538, rover. iuri, tess. h'igx, frz. aillews, prov. alhor(s), aspan. allur ZRPh. XV, 231, aportg.rt//iHr(es), algures ZRPh. XXIll, 411. (Frz. ailleurs statt *aillonvs nach den Subst. auf -eur G. Paris, Mel. ling. 259 ist unwahrscheinlich und erklrt die auerfranzsischen Formen nicht; -s als Nominativzeichen
343.
derswo",
ZRPh.
350. *aliza (germ.) Erle", Else". Afrz. alis, nf'iz. alise, langued. aUo, Mars, aligo mit unklarem span. aliso. -g-, langued. albio zeigt Einflu von alDazu kalabr. uhespl. Diez, Wh. 420. dzinu ZRPh. Bhft. VI, 36?
und darum weggelassen R.XXIX, 1 1 (3 ist syntaktisch unmglich und wrde auch sonst nicht gengen ZRPh. XXIV,
gefafst,
log. allattare,
engad. aUacher,
katal. allefar.
611).
344. aliquando einst". Alog. alicando, aspan. alguandre, nur in verneinten Stzen R. X, 75; SBPh
HKlAWWien CXLV,
205. 345.
5,
67
Einfhrung
ali-
alothr. ak,
fk,
freib. ok,
aprov. auques, span., porig, algo, bedeutet aspan., aportg. auch Habe", Besitz", daher span. hidulgo Edelmann" ALLG. I, 237.
340. alisna
Ital.
352. *allargfare in die Weite gehen". alagare, megl. la^artj rennen", ^en.alargarse, log. allai'Rum. -e- statt garese sich entfernen". -- nach nierge gehen" Rom. Gram. I, 273. (Ital. allargare ins Meer stechen" ist Neubildung von largo das offene Meer"). 353. *allatiare erweitern". Afrz. alaisier. AbJt. aUze Ausfllbrett" Thomas, Mel. 11. 354. (langob., vgl. got. '^allatsire
lat
trge").
(got.)
frz.
li'sina,
alenc,
span. (rt)^(;rt. Auch ital. /fs^in^O frz. Usine) Knauserei" (nach einer Knausergesellschaft, die sich ihre Schuhe selber flickte und danacli Compagnia della Le-
Sen. allazzire ermden" Diez, Wb. 352. 355. allectare anlocken". Rum. aiept verleiten", schmeicheln" Pucariu, Wb. 41, ital. allettare, die Hhner rufen", canistr. ralleitd Ablt.: mnstert. mnstert. illechar.
illeth
24
356.
356. *allenire
373. *allupatus.
chen"
(vgl.
gare
mittel").
Arcev. allenire , ohnmchtig werden", montal. alleno atemlos". lentns bieg(zu 357. *allentare sam"). Rum. alint verhtscheln", ilal., abruzz. nachlassen", fillentare log.
allend,
arcev. allentave aufhren zu
denti die Zhne zusammen i ziehen", frz. allier und aloger (> span, alear) legieren", .^'allier (> ital. allearsi) sich verbinden", span. allegar Ablt.: ital. sammeln", hinzufgen". aloi Legierung" ; bologn. lega, frz. aligaint herb" (von Frchten). ZRPh. VI, 108; AGlItal. HI, 374 {inALLEdARE Diez, Wb. 191. 'S\iAn. allegar nhern",
S.
5:^8').
regnen", schneien" usw., afrz. alenier verlangsamen", prov. alentar id. 358. *alIeTameu junge Zucht". Piac, parm. alcam junges Vieh", Schling", nfrz.aleiain und nach at-
Rum.
gere
TRIMEN (6004) alevin (> katal. alevi, span. alev'mo) Fischbrut", morv. alve junges Vieh", portg. alahcio de galinhas Schar Hhner" ZRPh. XXXII, 87, beir. alavo junge Schafe und Ziegen,
die Milch
LBlGRPli. VIII, 359; R. XXH, 307; XXXI, 299; Salvioni. P.. (Rum. kann auch eligere sein). 365. allisiis angestoen".
Ital.
liso
abgentzt",
nicht milchenden getrennt werden". MitSufT.W. ital.rt//mw^Brut", Wurf". R. V, 149. (Afrz. avoir son olicier cou:
rant keinen Widersacher zu frchten haben" ist nicht mit G. Paris, Mel.
Mit Prf. W. obwaki. tis. lomb. sUs Caix, Stud. 147; afrz., westungesuertes Brot" frz., prov. alis Ablt.: log. aliR. XXXVHI, 358. zedda leere hre", leere Bohne"; emil. lizds abnutzen". 366. alliniii Knoblauch". Rum. am, ilal. aglio, engad. agl, friaul.
aliso,
aret.,
alod.
all,
span.
464 eine Umdeutung von alevin, sondern unaufgeklrt ZRPh. XIII, 330; R. XXXII, 450. Annahme eines *alleviMEN Thomas, Ess. 375 ist unbegrndet und vom lat. Standpunkte aus schwer zu begreifen). 359. allevare emporheben".
ling.
367. allivescere erblassen". Ital. allibbire AGlItal. XHI, 383. 368. allocare unterbringen".
Ital.
Geld anweisen",
allogar.
prov.
afrz.
alogar,
katal,
Ablt.:
aloijere Geld-
groziehen", prov, erheben", erziehen". Abu.: ital. allievo Zgling" (> frz. 4leve); romagn. alvd Spalier". (Span. llecar Leite de Vasconcellos, Mirand.
Ital.
allevare
?rrtr Steuer
Lehen",
1.
2. nllodiiiiii
(mlat.).
2.
allodio,
aprov,
alodi,
I,
263, s. 4999). 360. *allevatniu Hefe", Rum. aliud, vgl. 5005. 361. alleviare erleichtern". Pisan. allehbiare, log. allehiare, engad. sluhger, frz. alleger, prov. alenjar (^
alleggiare), span. aliviar, portg. al-
alodio,
portg.
allodio
Diez,
Wb.
span. 12;
ZRPh. X, 266.
370. allucere leuchten".
Rum. a se alici in der Ferne glnzen", sich bessern vom Wetter" Dic^. Limb. Rom., neap. allocire, log. allt'igere
anznden". 371. allndere kosen".
(Portg. allnir schtteln", Diez, Wb. 421 ist begrifflich
ital.
Ubiar.
Ablt.:
saintpol.
mer
alleres
alli-
Hebamme".
362. *allicicare
cere).
rtteln"
kdern" (zu
und mor-
Frz. alUcher
(>
siz.
addikkarisi sich
allecticare ZRPh.
;
XXIV, 556,
363.
s.
alligave
anbinden",
verbin-
den".
llix\.
zusammen schmelzen",
phologisch unmglich). 372. *allumiiiare anznden" nach illuminare. Ital. alluminare, frz. allumer, prov. alumenar, span. alumbrar, portg. alumiar. 373. *allupatus hungrig wie ein Wolf". Ital. allupato. Mit Suff. W.: frz.
alouvi, prov. alobit.
Ablt.
lisX.alhipare
:]74.
alnetanus
385. *altiare.
25
(Jtilla
l.S(i.
altano
:}74.
(:(;iL.
Neap. mitane,
niarch.
antanu Lrche",
IXum.altar,
ital.rt/<c//v,
engad.
n^e/*,
amedano,
anter, nfrz. autel, prov. autar, katal., span., portg. altar. Der Wandel
afrz.
Wb. 387;
AGlltal.
XV,
375. alneiis Erle". Bergell. an, trieiit., inant. o, ona, engad. uqna Rom. Gram. AGIIlal. XV, 450.
bresc.
I,
477;
von frz. -er zu -et ist utierklrt, Cohn SutTwandl. 239; in frz. Mundarten ist das Wort Fem., Rom. Gram. II, 372. An2. Span, otcro, porig, onteiro hhe", ursprnglich Anhhe, auf der ein Altar stand"? Oder eine Bildung *ALTARius von ALTUs7 Diez, Wb. 473.
382. alter ein anderer".
376. ainns
Fem. Erle".
Plem. nima, misox. nlna, val canobb. ildvna; Mask.: val-levent. vdan, log. (dinn, friaul. aal, frz. aune, ngaliz. alno\ -\ULMVS: val-magg. alma, friaul. Ablt. rum. anin, (onbli, agaliz. almo. (Irin Rom. Gram. I, 477, vend. aJe Paptess. arnim, tirol. aonice, bergam. pel"
Rum.
atteru,
alt,
vegl. i/ultro,
oter,
ital.
altro, log.
frz.,
engad.
untre,
friaul.
altri,
prov.
portg. ontro.
katal.
altre,
:
span.
otro,
al-
Zssg.
ital.
altrex),
annis, mail. onisa, abruzz. alnic^, aneluce Pappel"; ascol. ancetana, kalabr. cilanu; friaul. ?!;; obwald. 7m, monferr. arn Erlengehlz" -ore; pikard. (tnel; mail. onts^, abergam. uniz, mail.
Ollis,
mant.
onisy
galiz. oner, pd. onar, amieiro, ameneiro, aheneiro, portg. astur, onnu'irn. AGlltal. XV, 449 456; Diez, Wb. ;]87. In Frankreich macht VKRKA 9560 stark Konkurrenz. (Prov.
vorgestern", altrove anderswo"; engad. utro anderswo", afrz. anti-esi, atitretant, auiretel, antrier; prov. atresi, atretal, atretan, atrier; span. otrosi, otrotal, otro tanto, portg. outrosim, outrotal, oidro tanto. Das ital. -tt- weist auf *altertale oder altro prov. atrestal, e tale zurck; atrestan zeigt unerklrtes -s-. Ob und inwieweit die Zssg. schon lat. sind, Diez, Wb. 14. ist nicht zu sagen.
trettale, altrettanto, altrieri
.383.
mern".
Frz. altirer ndern", verwirren", lterer la gorge Durst verursachen". Zssg.: d^saltirer den Durst lschen".
am
mit alxus zu verbinden ist schwer mglich: span. lamo Ulme" gehrt wegen des zweiten -a- kaum hierher KJBFRPh. VIII, 1, 206; frz. aune aus
(*ARTERIARE
ader" Diez,
AStNSpL.CXXI, 78; CXXIV, 83 ist nicht ntig und formell nicht unbedenklich ZRPh. XXX, 431). 377. aloxTiium Wermut".
frnk. alira
384. alfcrcare streiten". [Galiz. latricar nach ladrar bellen"]. (Auch sen. attriccare Caix, Stud. 171V; taroccare Caix Stud. 621 ist unmglich).
Afrz. aluisne, aloiyne, nfrz. aluine, wallon. al^n, b.-manc. al(^ne bys Arfemisia", prov. aloise, valenc. aloixa span. aloja), span. alosna portg.
385.
*altiare
inlf,
emporheben",
ital.
er-
hhen".
engad. hansser, prov. ausar, katal. alsar, span. alzar, portg. algar; nicos. sonts^ weihen" MILomb. XXI, 295. Ablt.: ital. alzaja, parm. antsana, friaul. altsane, frz. hanssihr, Zssg.: Zugseil". prov. autitfro portg. algapo Falltr", Imperativische Bildung: al^a pe Mise. til. ling. 117: Diez, Wb. 14; Rom. Gram. II, 547.
alzare,
^itsh;
friaul. alts,
frz.
Behrens, Frz.
O Wortg.
Rum.
3.
Parm. alpo.
371).
alpes Alpen".
Ilal. alpi, tess. alp Mask piem. arp Sennhtte". Ablt.: nordital. alpezar, idpegar auf die Alpe ziehen", arbed. alpadti Alpenhirt", wald. arpeage Pacht fr die Alpe", Wallis, arpyezo der als Pacht gelieferte Kse", Kse berhaupt" BGIPSRom. VI, 15, vionn. fiiarp das Vieh auf die Alpe fhren".
AGlltal.
II.
31;
ALLG.
I,
238;
Rom.
Gram.
576. (Frz. haussier usw. zu gerin. hals" Dict. Gen. ist um .so weniger wahrscheinlich, weil die frz. NeII,
26
386. altitia
399. amare.
arvaretta, arvanetta id., mail. albarel, mail., pav. albarella, gen. arhanela; Caix, Stud. lucch. arbolare worfeln". 146; Mussafia, Beitr. 25; Salvioni. P.*; Schneller, Rom. Volksmd. 94; R.XXVH, (Eine Form 235; GStLLig. VI, 306. *ALBUS anzusetzen ist nicht ntig, da
benform aussiere zeigt, da das Wort aus dem Sden stammt). 386. altitia ,Hlie% Hoheit\
Ital.
altezza
(>
frz.
altesse,
span.,
frz.
portg. alteza als Titulatur), engad. otetsa, hautesse, prov. autesa, katal. altesa, span., portg. alteza.
-u-
nach
-Ib-
lautlich
engad.
ot,
friaul.
erklrt
lich
und
-;*-
-ie-
in tonloser Silbe,
nament-
haut mit
/J\r
h-
von
oZ^,
span.,
vor
kaum anders
Rum.
(I)wrt/^
^lto,
pisan.
amail.
elto
ad altum.
Ablt.:
trient.,
erto:
luccli.,
XII, 1U9;
XVI, 441.
,.oberer
AGlItal.
ital.
altana
emil.,
Teil
des
Hauses",
venez.
romagn., bergam
Vgel",
fiz.
II,
auffe
Fem. Trog"
Rom.
antana Mussafia, Beitr. 2.5; dauph. tana Scheune", portg. oiito Seitenwand eines Hauses", comask. altana Netz zum P^orellenfang"? Afrz. hautain hoch", nfrz. hochmtig", afrz. hantif,
prov. autiu (]>
tier
ital.
II,
388. Diez, Wb. 512; Mussafia, Beitr. 25; R. XXVll, 235. (Span, alvafial, albaar, arbollon, arag. albellon, valenc. arbell Abzugsgraben"
Gram.
378;
Diez,
Wb.416
s.
altiero
^
,
frz.
al-
bogen"
Dict. Gen.
zweifelhaft).
Rom. Gram.
altho hochmtig". piem. ?<<? hocbgezogene Rebe", Name eines Fisches"? Zssg. Amboise: n ot HORA versptet" Thomas, Mel.
92;
ostfrz.
n in alto Heuboden"
WS.
I, 119. Auch portg. ontar die Spreu zusammen hufen", outo Haufen Spreu"? Diez, Wb. 613; Cohn, Suffwandl. 300. (Siz. auta Maurerkbel" StGlItal.IV,2.50 bedarf der begriftlichen
393. *alviiia Bienenstock". Rum. albin Biene" Diez, Wb. 22; Pu^cariu, Wb. 59. 394. amaiija (germ.) Ameise". AlUer, Puy de Dome: maz. Ablt.: Creuse, Cantal, Puy deDme: m{u)az{e)d^, Rhone: mnazt, berrich. mazet R.XXX, 115; At. Ling. 605. 395. amalocia Art Kamille".
an
ein
Saiteninstru-
mit
ment".
Afrz. leut
luth,
(>
ital.
Mit Suff.W.;
frz.
ameruche^
lothr. ^m^rot,
span. Idud, portg. {a)lut wohl aus dem Deutschen? Diez, Wb. 195; Dozy-Engelmann, Gloss. 60; RomF. IV, 348. 389. alnnien Alaun".
laut,
alai'ide.
prov.
Rum.
nlamar[r)i ,
span. alamai-
mit
mann,
laz y
allume, frz. ahm, prov. alnm, span. alumhre, portg. 2iedra hume. 390. aluta Alaunleder". Afrz. alue, prov. ahtda (> ital. alluda), katal. aluda, span. luda. 391. nlveolng kleine Wanne", .Trog". Aital. albuolo kleines Gef", lomb.
Ital.
Yanguas, Glos. 87. 398. ainaracns Majoran". Rum. mugheran, ital. majorana, magfiz.
giorana,
marjolaine,
i)rov.,
span.
napf fr Vgel", comnsk. albi Rinne", bergam. arbil Kessel"; mass.-carr. abiol, lucch. arbuolo Getreidewanne", Wurfschaufel', engad. arbuol Mulde", Backtrog". Ablt ital. alberello Gef fr Konserven", siz.
majorana, span. niejorana, portg. mato1-ano, niangerona Diez, Wb. 200; StR. I, 3, 3. Die Grundform scheint *amaRAGANA zu seiii. Die Wanderung des Wortes bedarf noch der Untersuchung. 399. ainare lieben".
Ital.
friaul.
am,
ahner,
prov.,
katal.,
aital.
span.,
Ablt.:
(a)manza
smanziere
Verliebter",
4(K).
amarescere
27
clielei"
oiiicr
Htischen
omare durch
gern
ersetzt, vgl.
und aver
oder
fast
4(0.
gu(je)>t
haben"
7006.
ganz
herumgehen",
ge-
ganz
hen".
Ital.
amarescere
,
bitter
werden".
tarent.
bitter
l\\\\\\.aiuri
bitter
machen",
erbittern",
katal.,
and
lau-
aniaresere.
fen",
,
401.
Ital.
aiiiaricare
anar,
machen".
amaricare, prov.,
\>ori^.
amavgar.
portg.
span.,
gehen"
amargo bitler"; span. nmargon Lwenzahn". Zssg.: ital. rammancarsi sich beklagen", ramspan.,
pikard. udi Fem. Schrittlnge", Schritt", brg. d^. Fuweg", berrich. d4 Baumallee", afrz. ondie Zssg.: prov. malamal"?, vgl. 410.
Ablt.:
murico
40'2.
Kummer"
*ainarico8US bilter". Rovign. zmaragus, campid. marigosu, span., portg. nmargoso, vgl. vegl. markus, das auf -t'cev weist.
4(. amaritia Bitterkeit".
nan leidend", krank". ALLG. I, 238; ZRPh. XXIX, 514. (Auch siz. amwri, asdital. andare RILomb. XL, 1046?). 410. ambitns der Umgang um ein
Objekt von beiden Seiten", der freie zwischen zwei Husern". Siz. antu Schwaden", .Arbeitsplatz und Ruheplatz der Feldarbeiter", otrant. anto die erste fr die folgenden als Ma dienende Furche", kalabr. antu die letzte noch gezogene Furche auf einem nicht fertig gepflgten Acker", abruzz. and^ Reihe von Schnittern", mail. ant Schwaden", franche-comt. t was man mit einem Schnitt mht", berrich. rt der bei jedem Schnitt ab-
Raum
V^wm. amreaj, ital.,engad. amarezza, ])rov. amaresa. 404. amaritiosus bitter". Rum. amrcYos.
40."i.
auiaritudo Bitterkeit".
Frz. onu'jiunie.
40(5. aiiiarns bitter". Rum.rt);-, ilal. rt(rt>"0, engad. rtwjer, friaul. mar, frz. amer, prov. amar. Siz., neap., abruzz. mar a mmi ich Unglcklicher". Ablt.: mazed. warrt^ unglcklich", amar'it zornig", vei'-
\-
bittert"
AJai XVI, 324; ital. (jwarflfsco', lomb. marena, frz. ;HP/7>t', Sauerkirsche"; amarostiku, siz. neap. amarnost^ke .etwas bitter": Marne: am^r Galle" RomF. XIV, 509; mozarab. am{a)Tron
Korridor", Vorzimmer", neap. annf Gerst, auf dem die Maurer arbeiten", prov. ande Raum,
ein
O Haus herum",
ital.
aditus:
um
Ablt.:
span. alniiro, almeiro) portg. Cichorie". (Afrz-mor StR.VI,i28 s.^i78; lrat MALE HABITUS GL. XXXIX, 297 ist lautlich schwierig). 407. aiiiator Liebhaber".
anteder],
log. amadorc, engad. ameour, prov., katal., span., portg.] amador. Nprov. aruadii Feueischwamm" (> Irz. aniadon Zunder", agarir amadonvicr Znd[Ital.
sich bequem bewegt". andana Raum zwischen zwei Reihen", piem., lomb. andana Heuschwaden" (oder zu 447), pikard.
in
blais. din, saintong. den ein Feldma", comask. andana id., prov. andano Gang", frz. andain Schwaden", pikard. rf'e'der beim Gehen von beiden Fen umspannte Raum", lothr. edi -ARiu Schwaden" aprov. an-
dem man
den,
amatore,
afrz.
-chwannu"
prov.
Uict. Gen.).
Ablt.
von
aniadon: IVz. aniadouer liebkosen" ict.Gen.;L(;Bl. 1884,50. (Amadoiier zu anord. ntafa atzen" Diez, AVb. r;r.; FrzSt. VI. 48 erklrt das -ouund das spte Auftreten nicht, amidoiix ZRPh. X, 576 wird durch pikard. amidie. amitnU nicht gesttzt, da da-
neben aucli dem. amiole, aniioti stehen. Zu ital.. log., engad. s. ZRPh. XXXI, 097).
Marktplatz", Gerichtsplatz" piem. andana eine Sichel voll Heu", fiiaul. antan, nonsb. antana Schwaden", auch friaul. alfaif, nonsb. antano, jenes -fAXTEs {'Ol), dieses -f altu; lyon., waatl. dani Schwaden bilden", wallon. dezdone, waatl., treib, dezdal, prov. desendein die Schwaden wegbringen" ZRPh. XXIX, 513; XXX,42iJ: XXXII, 004; BGlPSRom. VII, 12; vgl. noch 447. (Siz., abruzz. pat begrifflich, aber nicht formell, es ist vielleicht von
(?<>;
;
AXTEs 501
beeinflut, aber
kaum
direkt
28
411.
ambo
422. amicus.
damit zusammenhngend StGlItal. I, 40; MILomb. XLI, 27.5, 1, da begrifflich die Verknpfung fehlt. Wallon. htm Fem. ^Ortscheit" ZRPh. XXIX, 402 fllt mit
auf und ist begrifflich nicht gesttzt; frz. auvant, prov. ouran ZRPh. XXIX,
l-
Wan-
2.
cariu,
Puvgl.
534
frz.
ist
lautlich
nicht
gerechtfertigt;
andain indagine G. Paris, Mel. und begrifflich ist formell ling. 457 abzulehnen. Afrz. onde mal" ZRPh. II, 313; A1>LG. 1,239 ist mit -o- schwierig, eher unda Tobler, Verm. Beitr. 1, 188). 411. ambo beide\ 2. ambi, -ae.
2.
450. 414. *ainbntrum beide". ambonre (> aital. ambiiro) Afrz. R. XI, 109. (Amborvm oder griech. amphoieron Dicz, Wb. 506 sind, jenes lautlich und begrifflich, dieses als griech. Wort nicht befriedigend und nicht
ntig).
Arum. imhi,
am,
nfrz.
ital.
afrz.
noch ambes as, prov., katal. am, aspan. amos, nspan., portg. ambos. Zssg. rum. amindoi, ital. ambedue, amendue (^ engad. amandnos), afrz., prov. amduf, katal. abdos, span., poitg. ambos d dos. Megl. ^imindoili enthlt siBi AJaI XVI, 129. Die rum., ital. Formen mit -n- scheinen in dvo zu sein, sind aber begrifflich nicht verZu im Span, und Portg. stndlich. (Schon lat. Zssg. ALLG. I, 239 s. 57.
415. ameiitare schleudern". Afrz. amenter, span. amentar, 416. amentia Veircktheit". Afrz. amance Sorge", Schrecken". 417. ainentum Wurfriemen", Rie-
men "
P.',
umbl, ital. ambiare, friaul. la, Ital. ambler, prov. amblar. frz. aller, ambiare, frz. ambler, prov. amblar bedeuten den Pagang gehen''. ZRPh. XIII, .528; XV, 117; XVI, 25 XXII, 265; 308; 509; Rom. Gram. 11,262. (Eine Zus/unmenstellung der zum Teil sehr phan1
;
Rum.
tastischen Deutungsversuche von frz. al1902 gibt G. Stucke, Franzsisch aller und seine romanischen Verwandten.
ler bis
portg. amento Pfeil". ameniin Schnur fr den Kreisel" R. XII, 104; kXhv.ammentare, span., portg. amentar anbinden", portg. auch das Vieh behexen". 418. anieriiia Weide" (aus Ameria). prov. Prov. amerina. Rckbdd. amera, lyon., forez. ambre Thomas, Nouv. es. 154; .362; At. Ling. 9.55. 419. ames, -itls Stellgabel", amites Tragstangen der Snfte". Aprov. ant ein hlzernes Werkzeug", bearn. lant Totenbahre", fourg. to Stelze", prov. anta Brustwehr", span. andas Snfte", aportg. amedas id.
Helmband",
:
Ablt.
afrz.
Ablt.:
arbed.
andans
Gatter*,
lyon.
Er
prov. frz. aller aus *e)i aner mit Dissimilation aus. Die Herleitung aus ambnlare sttzt sich auf die Tatsache, dafs die spteren
lat.
spriciit sich fr
adnare,
Texte
in
derselben Weise verteilt gebrauchen wie das Frz. Die Assimilaticwi amblar zu aller wre erklrlich als eine beim Befehl entstandene Kurzform *alldtis, *allmHS, vgl. das Kommando ambvla
:
KJBFRPh. Vn,
blea}i,
EineAssimilation in umgekehrtem Sinne, mit Bewahrung des labialen Nasals und Umwandlung des dentalen -/- in dentalen Nasal zeigen inazed. imnare, megl. amnari, isir.-ruin. amn, doml. 2. Plur. amnad, obwald. mis Grtner, Rtor. Gram. 185; AGlltal. VII, 492; .535. Ital.
andare
s.
409).
Probestck in Holzbndeln" antiro R. XV, 435; span. anqarillas TragDiez, Wb. 4.35; RL. XI, 40. bahre". (Afrz. haust e Lanzen.schaft" Diez, Wb. 610 gehrt wegen h-, -s- und der Bedeutung nicht hierher, s. 4068). 420. amctz (bask.) eine Eidienart". Span, mesto Zerreiclie" ZRPh. XXlll, 198. 421. *amicitas Freundschaft". Frz. nmitie, prov., kaial. amistat (> ital. amist, engad., bergell. mustet Verlobung" RILomb. XLI, 211, span. amistad), portg. amizade ALLG. I, 239; VIII, 330; AGlltal. XIII, 426. 422. ainicns, -a Freund, -in". Vegl. amaik, \i-A\.aniico, -a, log. amign, -a, engad. amih, -la, friaul. ami, -ige, frz. ami, -e, katal. amie, -iga, prov span., portg. amigo, -a. Nordital. amis hat -s vom Plur. aus ZRPh. XXIH, 514;
,
i'2'.i.
aniir
435, *.iraurcula.
r)4(!. Afiz. m'amie zu nfrz. und faire des maniies Diez, VVb. 63i). (Amis vom Vokativ aus AGlItal. XV, !27() ist nicht wahrscheinlich, da der Vokativ auf -e schon in lat. Zeit verschwunden ist; frz. nmadoitei' ZRPh. X, 57(), s. 407).
l\.
XXIX,
mie
)na
verliebt
sein",
schtig*.
bisbetico
4!2o.
2.
amir
launisch"
(arah.)
Befehlshaber",
XIV, 341.
betegar
429.
JbRESpL.
-ados (mgriech.). Afrz. amire, prov. amirat; ital. (ihnirante, airz. aumirant, prov. amiran, span., porig, almii-ante; ital. almiraglio, aDuiiirnylio, frz. a{d)miral, pvov.ainiralh
aiiiiras,
:2.
Diez,
105;
Wb. 13; Dozy-Engelniann, Gloss. RomF. IV, 3G8. Die Geschichte der
verschiedenen Endungen und der Beilcutung des Wortes bedarf noch der Aufklrung. 4iJ4. ninita ^Tante". Gen. (hnea, venez. (hnia (> friaul. Olle), engad. amda, ampezz. meda, buchenst, mada, afrz. ante, Wallis, cita. Ablt.: vnm.mtu^. Mit kosender
ainphora (griech.) Krug". Nprov. ambro RomF. XV, 829. (-b- fllt auf, etwa zu ahd. ambar, ags. ambor Eimer"?). 430. ainplus weit". Ital. ampio, log. amprti, engad. ampel, frz., prov., katal. ample, span., portg. ancho Diez, Wb. 422. Komparativ: afrz. amplois ZRPh. XI, 2.50; Gr. Gl.
12,
Doppelung: frz. tante (> prov. tanto), mit Poss.-Pronom.: wallon. inatt, auch piem. maa'i Die schriftsprachliche Form beherrscht fast ganz Frankreich, land. tasy zeigt Verwachsung mit zia
(8798) sdvvestpiov. tf und fa(a sind Lallwrter. Diez, Wb. 684 AGlItal. III, 341; Mussafia, Beitr. 26; Rom. Gram.
ampolla, log. ampu^da, aengad. frz. ampoule, prov. ampola, span. ampolla, portg. empola ALLG. VI, 378. (Gallur. mbnla nicht Einflu von ampJiora AGlItal. XIV, 152, sondern entweder ngriech. dmbula oder zu
ampuoUa,
4023). 432. aiiir (arab.) weilich". Span, amarillo, porig, amat-ello gelb"
II,
364; Salvioni, P.^; Tappolet, Verwandtschaftsn. 93; At. Ling. 127. (Piem. laa *AMITANKA RomF. XXIII, 538?). 425. ainnia Amme". Arum. im Mutter", span., portg. ama Anmie", Haushlterin", danach amo Hofmeister", Oberknecht", Hausherr" Diez, Wb.421; ZRPh. XXX, 314. (Oder rum. aus m-amma 5277'^). 426. ammer (mhd.) Ammer" {emheriza citnnella Goldammer"). Piem. anbra. 427. ainor Liebe". Ital. amore, engad. antut; friaul. amor,
frz. amour, prov., amor. Ablt.:
KJBFRPh. Vni, 1,206. (Zu amabus Diez, Wb. 422; ZRPh. XXVII, 123 oder zu anbar Ambra" ist begrifflich nicht gengend begrndet R. IX, 297; ZRPh.
IV, 480).
4.33.
aiuurca lschaum",
2.
amurgu
(griech.).
borm. morka, friaul. morUe, morca. 2. Siz. mfara, mura, neap. inorra, tarent. morya, venez. morga, campid. nmrga, span. morga. Kalabr. murga kann zu 1 oder 2 gehren. Ablt.: vxww.mnrg braun", braunrot" (nament1.
Aret.,
katal.
katal.,
ital.
span., portg.
friaul.
moroso,
span., portg. amorio Liebelei", Freundschaft" ZRPh. XXXI, 32. Zssg. obengad. mnrdieu, uengad.
marns Geliebter";
mardieu: DAT.s: Bettler" '\{n\. per amor (//um willen", wegen", venez., lomb. pei- mor de, pisan. perammodi, ol)wald. murt, morv. 2)kiord, Schweiz, plamd, bearn. premnde, galiz. j^or amor de, pramode; \oihr. j^ramnk weil", aspan. por amor que .damit" AGlItal. I, 25;
von Pferden), alban. murk dunkel", schwarz", grau" ZVglSpF. XX, 2.50; G. Meyer, Alban. Wb.; Diez, Wb. 217; AGlItal. II, 403; ALLG. IV, 120. (Rum. mnrg zu mtir Maulbeere" JBIRumSp. Leipzig XII, 103 ist formell bedenklich).
lich
434.
Ital.
*amnrcea lschaum".
morcia,
lo};.
II,
murtsa AGlItal.
435.
Ital.
*amurcula lschaum".
III,
102;
Rom. Gram.
III,
4.30;
ZRPh.
morchia, mail. mora, bergani. mukla, venez. mora, log. mna AAS. Torino VII, 867; AGlItal. II, 403.
30
43G. amygdala
446. ancus.
436. amygdala , Mandel, 2. amyudala, 3. *amandola, vgl. amagdalinus bei Marcellus. amella, katal. anietlla, va1. Prov. lenc. almela.
440. aiiaticnia kleine Ente", 2. TiirRiegel" ALLG. VIII, 393, klopfer", 3. *die eiserne Achse des Mhlsteins",
mennola, iarent. amendoln, neap. ammemiel, abruzz. mennele, log. mendula, span! ulmendra, portg. amen2.
Siz.
dra.
3. Ital. mandola, mandorla, abruzz, mannele, imol. amandel, frz. amande, Auch ostprov. amel, alemande. At. amendo, mentiyu Pfirsichkern " (Ruui. migdal aus dem Ling. 926? ngriech., engad. mandel aus dem nhd.). (Frz. Diez, Wb. 202: ALLG. I, 240. amadou R. XXVI, 569 ist formell und
*Krcke". natikkya, Bari natikki/e, aret. antikkya, bergam., vicent. naega, piem. navia, uengad. nadiglia. Parm. nadia, prov. anadilha, 3. valenc. nadilla, span. nabija, katal., vgl. frz. nille Handgriff an der Kurbel". 4. Prov. anadilha, wallon. tig.
4.
* Fensterwirbel", 5.
Siz., reat.
2.
5. Afrz. anellle,
nille
begrifflich nicht
annehmbar;
s.
407).
^Kraftmehl", Strke". Ital. aniido (/ portg. amido und unter Aussprache der gelehrten Einflu amildn: frz. amidon, span. ahnidon, portg. amido) Diez, Wb. 16; Dict. Gen.
437. 438. ana (griech.) je". Alog. cana aus ayia
rnlat.
amylum
403. flandrisch aniy Dachvorsprung"? (Span, -b- ist auffaUig; bergam., vicent., piem. NAVicuLA Salvioni, P.^ ist fr bergam. und piem. mglich, nicht fr vicent. und entbehrt der begrifflichen Sttze. Zieht man vicent. zu den sdital. Formen, so hat piem. sekundres
ZRPh. XXVI,
Auch
-V-
und
zu
bergam. mulj
entlehnt
sein.
Aret.
anta
reit
cata (1755)
das Wort von den sdital. Formen los). 441. anbai* (arab.) Ambra". Ital. ambra, frz. ambre, span., portg. ambar, alambar, alambre. Diez, Wb. 16; Dozy-Engelmann, Gloss. 188; Eguilaz y
RomF.
log. ande RILomb. XLII, 684. Mit ^ica fr '-ita: pav. ania, torton. anga. 2. Ital. natra, dnitra, avicent. rena, venez. nera, trient. nedra, bologn., ron)agn. andra, regg., moden. nadra, imol. anandra. Ablt.: ivQ\\s.anaratsa,
;
adem
Ital.
ancella,
alog.
ankid^a,
afrz.
trevis.,
ratm Vidossich, Stud. 37; ZRPh. XXII, 475; pikard. anet weibliche Ente". Zssg. frz. Mdne (^ parm. viadana) Stemmeisen" (hec d'ane) G. Paris, Mel. ling. 474. - ALLG. I, 240; AGlItal. VII, 444. (Frz. ane aus anas ALLG. I, 240 ist lautlich nicht mglich, ebensowenig *atine Behrens, Rec. Met. 65, als ostfrz. ZRPh. XVI, 530 stimmt nicht zu den Belegen; triest. raza aus dem Slav. DLZ. 1902, 2152 ist nicht mglich, da das slav. Wort nur sdslav., also eher aus dem Triest. entlehnt ist DSchAWPh
triest.
dial. triest.
ancela. Afrz. aticel Viaue beneoite Weih Wasserkessel", brg. sy id. [Ancel zu hama Behrens, Frz. Wortg. 5 ist ebenfalls mglich). 444. ancon (griech.) Bucht". Span, ancon. Rckbild.: portg. anco kleine Bucht". Diez, Wb. 422. (Ital. ancona Mussafia, Beitr. 26 pat begriffanc^lle,
prov.
lich nicht,
HKlWien,
rum.
L,
50,
whrend
allerdings
ra
s. 2833). 445. aiicoravus (gall.) Hakenlachs". Apikard. ancreu, wallon. okraw Fem. R. XXXV, 169; ZRPh. XXX, 717. 446. aucns gekrmmt". Portg. jjco Ellbogen", galiz. Krmmung des Weges". (Griech. axcos Tal" Diez, Wb. 422 pat begriffhch
aus
dem
Slav. stammt).
nicht).
447. *andago 447. '^Aiidag'O, -Ine ,Raum zwischen zwei Reihen". Lo[^. andania, ital. nndnna (\g].410), gen.andania, Schweiz, tl , Schwaden", Span, avden, valenc. and , Galerie"
461. angullla.
nicht
31
ist
bekannt.
Die
romanischen
sein.
ZRPh. XXIX,
ist
.040.
(Zu
ambitvs 410
mor-
448.
nndbnhtjan
452. anellns Ring". Rum. inel, vegl. agnial, ital. anello, engad. ane, frz. anneau, prov, anel (^ portg. annel), span. anillo, portg. elo RL. I, 301; log. anedda, katal. anella; obwald. niala Haarlocke". ALLG. VI, 378. 453. anemone (griech.) Anemone". Ital. anSmolo, neap. anenil^, ferr.
Auftrag
268.
>
4.56.
Bhft. VII, 137; annizzare Caix, Stud. 153, aportg. anaziar Ruberei treiben", anaziador, nportg. anagar schtteln" R. VIII, 612 sind lautlich
Afrz. anessier
ZRPh.
(Ital.
R. XXXVII, 296.
WegkrOmmung".
afjratto.
*aiid'ra (gall.) junge Kuh" kymr. anner id., ir. oinder junges Weib"), 2. *Feuerbock".
449.
(vgl.
2. Afrz. andier, nionthel. dye, nfrz. hindier, prov. ander(re), kdiAl. anderris;
Herd am Backofen", eigentlich place r andier R. XXIX, 135; ZRPh. XXX, 414; Schuchardt-Mussafia 5. {*amitamus ZRPh. VIII, 233; XXIII, 422 ist
lautlich
458. aiigaria (griech.) Spanndienst", Fron fuhrwerk". angheria Erpressung", span. Ital. atiguera, engiiera Entschdigung fr unberechtigte Bentzung eines Zugtieres", aportg. angueira Mietgeld fr Zug- und Lasttiere" R. IX. 431. (Angera zu EQVAiiiA ZRPh. VII, 117 pat lautlich und begrifflich Aveniger gut. Zusammenhang mit avania 4085 ist lautlich unmglich).
HKlAWWien,
38;
*am-
BiTARius ZRPh. XXIX, 527 sachlich und formell; alandier aus limitarius ZRPh. XXIII. .527 geht lautlich und begrifflich nicht, zu prov. aland Raum .schaffen" Thomas, Mel. 10 pat es geographisch und begrifflich nicht).
4.50.
Signalfeuer". 423. 460. angrn Schlucht". Kalabr. angra der noch feuchte aber bepflanzte Streifen lngs eines Flusses", span., portg. angra Bucht" Diez, Wb. 423. (Beides pat begrifflich nicht
(gi'iech.)
459. aiigaron
Wb.
da
die
ANCKA
AGlItal.
Form
acra
haus", bologn. androuna, ferr. androna Abort" (vgl. 413), romagn. andron, -a
%
Gr. I^ 476. 43. 1. Vegl. angiola, ital. anguilla, log. ambidda, friaul. anzile, frz. angiiillr, bearn.
piac.
dndar.
451. ancllnriiis Ringverfertiger". Rum. inelai-, afrz., aprov. anelier. Die Bedeutung des nur in den ti ro-
nischen Noten
vorkommenden Wortes
aele Salvioni, P.^ Mask. Blindschleiche": frz. enroi/e, lothr. {d)r, morv. lvio, Schweiz, dania, sav. lvni, piem. anvei, nprov. orguei, berrich. (l)dgti, garonn. nadyi'iil, katal. anull, also namentlich ost-, sdost- und sdfrz. ZRPh. XXIV, 400; At. Ling. 952. Auch
32
lothr. Icigeaw
i'rz.
,
46^. anguis
478. anmarren.
472.
Molch "
Dann
+ orbus
oi'vef.
CGIL.
2.
III,
2.
alena
prov.,
2.
Ital.
haieine,
462. anguis Fem. Schlange^ Venez. {l)nma, mant. anza, anga an^fo Wiesen, kleine Schlange', veron.
Ablt.
katal. alena
Zssg.:bologn.6<>ssaMf/0^, Salvioni,P.^ roinagn. bessandzula Natter" R. XXXI, Die Palatalisierung des -g- vor 284. -M- und zum Teil auch l- lassen das Wanderwort erscheinen. als Wort
frz. haleiner, 2. Ital., log. alenare, prov. alenar Diez, Wb. 12; ALLG. I, 237; At. Ling. 1152. 474. anhelitiis Atem". (Span, alienlo ZRPh. Span, eneldo.
VIII,
227
s.
4:001).
475.
ital.,
log.
P.^
s.
476).
463. aiigul (ahd.) Angel". Piazz. angnli MILomb. XXI, 2.59. Ablt.: nfrz. soi angler anbeien von
prov.
anglar. 465. aiignliis Winkel". Ablt.: siz. {a)fiiini, Rum. unghtu. kalabr. angyuni, kovs.aflone Hausecke" RILomb. XL, 1110. Sonst [J, auch siz. angru Fels", wenn es hierher gehrt.
anima, engad. o/-wr/, [friaul. ou'it'], afrz. arme, nfrz. me, prov. anma, prov. (> aital.), kalal., span., portg. ahna; abergam. arnm Obstkern", cornnsk. arma Nsse" oder Kastanien in der Schale" siz. animulu Ablt. Diez, Wb. 21. Garnwinde" Schuchardt-Mussafia 24, ital. rtn/wf^/rt Kalbsgekrse", Nukern", Knopfform", moden. rMf/a,piac., mant. Eichel", veltl. armella Nukern",
466.
angurinin
(griech.)
Wasser-
melone".
Venez., veron. {l)angnHa, ferr. langnoria, moden. langria, bergam. angria, span. angurria Mussafia, Beitr. 27.
abruzz. netnell^, lemell^ Knopf aus Bein", span. almilla knappes ausgeschnittenes Leihchen mit Halbrmeln, das unter dem Harnisch getragen wurde". Zssg. engad. pallorma veh Leichenmahl", siz. pggyu d'arma, venez. fio
467.
augnstare verengen".
d'anema Adoptivkind" RILomb. XL, 1109; Puy-de-Dme: fiomo niemand". 476. aniinal ,Tier", 2. animalia. 1. Val-ses. rimd Vieh"; piac. litnal, paim. nimal, bellun. mnal, misox. af\imal,
Rum.
ingnst, span. angostar. 468. aiigstia Angst". emil. angosa Ekel", Ital. angoscia,
ho\o^r\.
frz.
ganosa rger",
engad.(jfj/osrt,
prov. angoisa (^ span., portg. congoja). Diez, Wb. 21; ALLG. (Ital. I, 240; LBlGRPh. XXII, 297. guscio GStLItal. XXIX, 455 ist lautlich und begrifflich bedenklich).
angoisse,
469. augnstiare beengen". Ital. angosciare, afrz. angoissier, prov. angoisar (> span., portg. congojar), morv. s'goas4 ersticken" (bei zu
Schwein", obwald. nemal Ochse". 2. Rum. (dial.) namaie kleines Hornvieh", mazed. ntnatu Schlachttier", megl. naniaFu Rind", obwald. limari, engad. almeri Schwein", frz. aumaille Vieh", val de Saire: aome, ltt, amd junger Ochse", span. alimana, portg. alimayiha kleines Raubtier", minh., galiz. armalho Stier". Diez, Wb. 512; 1151. Pucariu, Wb. R. XVH, 53; (Zweifelliaft ist friaul. mafie Schlange",
regg.
yiim
annal Rind",
friaul.
vgl. 462).
schnellem Essen).
Asti
:
\-
steangulake:
Siran gossiare. 470. angiistiosus ngstlich", bengstigend". ital. angoscioso, afrz. angoisseus, prov. angoisos. 471. angustns ,eng".
(germ.) Rhre". ancia Mundstck am Blasinstrument", frz. anche id., lothr. s Fahahn", vend. s Rhre, durch die der Wein aus der Kelter in die Kufe fliet". Ablt.: reims. cet kleiner Trichter".
Ital.
An. *ankya
Diez,
R.
Rum.
tngust,
(Ablt.:
stara
II,
Frz. portg.
amarrer (y ilal. amarrare, span., amarrar) ZDWF. IV, 272; (arab. marr Strick" Eguilaz y Yanguas, Glos,
479. annavigare
490. ansa.
485.
33
neap. oniniarrn zu ivm-ra, ital. harra ZRPli. XXIV, 128 sind uiinij,'litli, da das Wort zuerst in Frankreich
^58,
erscheint).
471).
annotiuns voijhrig".
anoa'.in
id.,
\\{a\.
Rum.
afrz.
annodlnu
annavigare ^.hernnfahren".
log. annetterc.
,
481. nnnicnlus
einjhrig",
':2.
anun-
culus. einjhriges Rind", 1. Neap. MM/M-t/f abruzz. vtiekh/^ ^.einjhrige Ziege", tess. iie , einjhriges Rind", val-blen. nega Ziege", log. nnnhju einjhriges Pferd ", span. anejo (> portg. nnnejo) einjhriges Ablt.: Lamm", aportg. atnuUio all". val-magg. Zicklein", val-blen. tiegin <tn(ji</a, vegido, val-anz. iv'gla Kuh,
,,
die ein J.ahr nicht gekalbt hat", nuor. nnnigrardzii, annigrirm Land, das ein Jahr lang brach gelegen hat", log. hfikkd annigardzn Kuh, die zwei Jahre hindurch Milch gibt". . Veltl. noga, puschl. nnga Ziege", judik. nnkJa mit - von a^el agnellu Ziege", obwald. anuF einjhr. Scliaf", norm, aniti junger Ochse", gask. anulh, nprov. auch amihle id., span. aojo nprov. (5> portg. annojo) Lamm"; onni Brachfeld". Ablt.: veltl. nvgel Zicklein", puschl. knngela Ziege, die noch nicht geworfen hat", mit k- von ^apra, pikard. lnger, vend., norm., berrich. ras(a)nuyq'r Kuh, die ein Jahr span. anojal lang nicht gekalbt hat" Brachfeld". Schuchardt, Vok. Vulg-
antenois Schaf vom Vorjahr", norm. ttt4 zweijhriges Fllen", vend. jhrig von Tieren" G. Paris, Mel. ling. 4(;4; ZRPh. XVII, 320. (Auch neap. anmtffJ^ einjhriges Rind" oder zu 481). 486. aiHiualis jhrlich". Obwald.j<MZ.s kirchliche Totenfeier", afriaul. innoval Jahrestag", Geburtstag", imol. anvel, afrz. anvcl jhrhch", aprov. anoal Seelenmesse". 487. annns Jahr". Rum. an, vegl. gan, ital. anno, log. anmi, enpad., friaul., irz., prov. an, katal. Rum.o, ang, span. ano, portg. anno. tosk., rm., venez. anno vergangenes Ablt.: ital. Jahr" Mussafia, Beitr. 27. annaia Erntezeit", lo^.annada schlechte Ernte", lothr. ane Sommer", nizz. anada Olivenernte", mallork., valenc, Zs.sg. apav, astur, aada Ernte". uncMn nie" BSPavStP. II, 238; venez. amunano voriges Jahr" aus ha mo' un anno Baust, z. rem. Phil. 309; moden. alhwv Ruf in der Sylvesternacht", katnl /rto Weihnachtsabend", \\Yo\.nonii Neujahr" annu N0vu;e\\%9.^. bman, bourb. bona Neujahr" Boxxu ANNU AASTorino XLII, 298; ital. nialanno, frz., prov. malan Elend", ital.
piazz. oralan,
ALLG.
I,
lat. 111.23'.);
AGlllal. Vll, 515; Thomas, Behrens, Frz. Wortg. 150; R. XXXV, 300; RILomb. XXXIX, 614. (Auch neap. annnf^le einjhriges Rind" ZRPh.XXXll, 463 'oder zu 485). 482. 'annodicare zuknpfen". Span, atliifigar vor Zorn ersticken"
Mel.
112:
240. Hoc ANNO s. 4165. 488. *anqiie auch". Woher? Rum. inen, mazed. ning, nikii, ital. anche, engad. aunka, tirol. nur in Zu-
sammensetzungen: famd,
Gr. Gr. P, 612,
friaul.
ankam
ZRPh.
XXXil,
464.
(Bask.
anuska
prov. am-, (Atque R. VIII, astur., galiz. anque. 93; ALLG. I, 241, Rckbild, aus ancora AGlItal. IV, 171, *anqve aus an
afrz. ainc,
Schlund" Diez, Wb. 423 besteht nicht). 483. *anno(lulare zusammenknoten". Log. annogare verbinden". Ablt.: innojare die Knochen verrenken" ZRPh. XXXII, 464; RILomb. XLII,671. {-NODivAUE Subak, Propos. lest. sard. 10 ist lautlich bedenklich).
Rom. Gram. 111, 495, a + unquam Pucariu, Wb. 804 sind alle unbefriedigend.
-c
gewesen
-a
-c
Rum.
484. *annoticns jhrig". Morv. anog jhriges Schaf", poitev. noi junpre Ziepe", prov. anoge jhriges Schal" ZRPh. XXI, 44; At. Ling. 878.
(Siz.
wurde.)
489.
Ital.
anqaina Raaschlinge".
annotiku Rom. Gram. II, 483 ist nach Magabe von -q- Umbildung von ital. anngtino 485).
Abruzz. asa Trangel", lomh. aza se", veron. aza Ortbrett", kalabr.. log., span. ffs Diez, Wb. 429; Mussiilia,
Mcyer-Lbke,
34
Beitr. 30.
491. ansula
505. antiphona.
lateinischen
Schlin-
ge" RDRoni. 1,108. (Engad, h^;, puschl. onsa se" ist wegen -n- zweifelhaft; portg. aza , Henkel" ist wohl identisch
, Flgel", s. 324). 491. ansnla , kleiner Henkel", Ring", ,se". Ital. asola , Knopfloch"; -{- passabe abruzz. pasole , Knopfloch", , Schleife".
:
rechtfertigen).
mit aza
Mask. tarent.
val-ses.
amlo
Henkel".
Auch
azna ffnung, durch die der Tragstock eines Eimers gesteckt wird"?
Mussafia, Beitr. 31 Caix, Stud. 1 ()8 ZRPh. XXXII, 462; AGlItal. III, 366; XVI, 189. (Abruzz. nassele s. 8838, ilal. usoliere
;
;
s.
4198).
495. anteannuni vorjhrig". aprov. antan, span. antao Afrz., (> portg. antanho) ALLG. I, 240. (Frz. antenois s. 485). 496. antecessor Vorgnger". Afrz. ancestre, ancessour, nfrz. anAfrz. anceiscetre, altuengad. antschw. sour Alexis 74 zeigt Einflu von anceis R. XIV, 577, bzw. in noch lterer Zeit der Komparative auf -iohe Diez, Wb. 507. 497. antenatus vorher geboren", 2. Stiefsohn". 2. Span, andado, alnado, portg. ante-
Trpfosten". Siz., kalabr., pieni., lomb., log. anta, venez lanta, uengad. anta , Sgebrett", Rems: antedel hzl Ksebrett", mnAblt.: lomb. antina stert. aunta. Trpfosten" Caix, Stud. 154; Salvioni, Riegel" Caix, (Aret. anticchia P.^'l Log. antaline, anStud. 1-54, s. 439.
492. anta
,
ado Diez,
Wb. 421;
ALLG.
I,
240;
tarile
Trecke"
s.
1615).
493. antanens.
Rum. Intii der Erste" Pucariu, Wb. 883. (Auffllige Bildung, Avenn man propeanus dagegen hlt. lUyrischer Einflu R. XXX, 113 ist wenig
wahrscheinlich). 494. ante vor".
Aital. anti, not. anti, log. ante,
Tappolet, Verwandtschaftsn. 137. (Afrz. ainzne, nfrz. ain^ Diez, Wb. 505 ist Neubildung mit ainz. Abruzz. andenate pat formell, aber die Bedeutung Fhrer der Mher" knpft an 4i0 an). 498. antenna Segelstange". Ital. antenna, siz. ntinna, lomb., emil. auch Sttzbalken". 499. *aiiteobviare. ^^an.antuviar zuvorkommen", beschleunigen" Diez, Wb. 496. 500. *anteoculare.
Mfrz. antoillier,
nfrz.
in
Anlehnung
engad.
aunt,
span.
antes,
portg. ante{s)
Rom.
Gram. III. 553; AGlItal. X, 238; Ital. Gram. 107. Vor Vokalen: anti, ital. anzi, afrz. ainz, prov., katal. ans vor", eher", vielmehr" Rom. Gram. III, 533. Ablt: log. antedda Schrze" LBl GRPh. XXIV, 244, afrz. angois und, in Anlehnung an ainz, aingois eher" ZRPh.
[ital. anziano, frz. ancien, prov. ancian, portg. ancio alt" Thomas, Mel. 16]. (Anzi antea pat nicht fr das Frz., wo man *ance erwarten wrde,
XI, 250;
an andouille (4383) andouillier Augetisprosse am Hirschgeweih" R. IV, 349. (Wenig wahrscheinlich, da das Wort schon lat. sein und dann doch auch anderswo sich finden mte, zudem mfrz. auch entouillier lautet). 501. antes Plur. Mask. Reihe von Weinstcken " Siz. antu StGlItal. I, 40; MILomb. XXI, 275; ZRPh. XXXH, 604. Ablt.: bresc. antti der Raum zwischen zwei Reihen von Rebstcken", vgl. 409. 502. antevisnra. Aspaii. anviso, ambiso klug", vorsichtig" MPhil. VII, 49.
docli
fallen
VENiT und ANTJ ANNUM zusammen; ANTE ID ZRPh. VI, 260 trgt der in
alter Zeit stark
anticus vorn befindlich". im Akzent wohl an *a'stracum 6118 angelehnt. .504. anticus, -qua alt".
50.3.
Ital.
dann entweder Mask. antif oder Fem. antie Rom. Gram. 11,61 62, prov. antic,
;
Wb.505; ZRPh. VI, 260 s. ZRPh. XI, 250; ""ANTrius B. XIV, 573; XVII, 95 und *ANTiJ)jus ZRPh. XV, 240 sind vom
gois IP.SUD Diez,
lautlich unmglich,
antiga, aspan. antiqo, antigua, heute meist antiguo, antigua, seltener antigo, antiga, portg. umgel<ehrt. 505. antiphona kirchlicher Wechsel-
gesang",
1.
2.
antepliona.
Afrz. antoine.
; ;
506. antistes.
Frz. .foitieiine. Aital. antefana Diez, Wb. .508.
520. aphye.
35
!2.
kann
l)eides sein.
.')0(j.
Ablt.:
Zu
venez., friaul.
i.str.
an-
antistes Vorsteher".
antte,
nouacjuil.
Altacjuil.
,
amJiste
jj^eweckt",
neap.
klar).
(Die Bedeutungsentwickelung
nicht
ein
507. antsiiiga
(mlat.,
genn.?)
Flchenma".
Afrz. ansnge.
.508.
Frhling" Merlo, Stag. mes. 48. span. abrojo, portg. abrolho, nbrnlls ocuLott katal. Fuangel" Diez, Wb. 413; venez. daverzer, crem. darver, judik. darvir, Erto: dravi ZRFh. XVI, 318, prov., piem. drhi; prov. ?lapert ungeschickt", vgl. apert aufgeweckt". Diez, Wb. 612; ALLG. I, 377; At. Ling. 1651.
(lavierte
Z.ssg.
nnns
After"
Mndung des
-s
516.
Ital.
apertura ffnung".
mit
von
pettus
apertura, log. abbertura, frz. Ouvertre, prov., katal., span., portg. abertnra. 517. apetouia (mgriech.) die Angelleine mit einem oder mehreren Angel-
moden.
I,
lans.
iez,Wb.21 423;
;
haken". Ndalm.,
triest.,
venez.,
tarent.
toa
ALLG.
Ital.
ans(i)are,
aret.
a{ti)sciare,
log.
ansare, prov. aissar (> ital. asciare), span. ansiar. Ablt. chian. a(n)o das Keuchen" Caix, Stud. 139. {Anibasciare Caix, Stud. 139, 3..519; *paxTASIAHE Caix, Stud. 111, s. 6'555). 511. anzarot (arab.) Fleischleim". Aspan. azaro, azarote, aprov., akalal.
ZRPh. XXV, .501, 518. apex uerste Spitze". Lomb. anes der Punkt, wo unter der Erde das Wasser aus dem Boden quillt",
das Niveau des Grundwassers in der lombardischen Ebene", brianz. naves die Wasseradern, die von einem Bergrcken in die Ebene hinuntergehen" (latex Salvioni, Gloss. Arbed. 14. AGlItal. XIII, 287 trgt dem -r- zu wenig Rechnung und pat begrifflich nicht).
519.
aiif/t'Iot
512.
Kiern).
Siz.
ess.
1.59.
weich"
(von
aphasia Sprachlosigkeit".
ambascia Qual" Diez, Wb. 15
vapulu, papulu, paparu, kalabr. apiile, neap. (v)apele, abruzz. (ibbele, ralbele, Kvabbele, niarch. mapolo,
tess.
(Ital.
awre
Salvioni, P.^
Das
v-
stammt
und begrifflich bedenklich; zu 510 Caix, Stud. 139 geht nicht, solange der Anlaut unerklrt bleibt).
ist
lautlich
von
1123.
520.
vgl.
aphye
Sardelle",
III,
2.
'apinva,
513.
Ablt.
;
apyia CGIL.
256,66.
SS2
campid. sirboni AASTorino VII, Bhft. XII, 67 log. brinu .vom Eber". log. ptorkabru, Zssg. ix:\\\\ir. polkarru AGlItal. XV, 481. 514. apere anpassen". Frz. atir die Rnder eines Gefes umbiegen" Cohn, SulYwandl. 128,2. (Un-
ZRPh.
gen. andova 2. Ital. acciuga, siz., frz. (/>nizz. amplova), span. anchoa anchois), portg. anchova Diez, Wb. 5 Rom. Gram. I, 17. (Die Geschichte des Wortes ist nicht aufgeklrt. Ital. -c&
sicher, weil APEUE vielleicht nur eine (trammatikerfiktion ist). 515. aperire ffnen". Mazed.. megl. upirire anbrechen" (vom Tage), frh aufstehen", vegl.orjM'ar, ital.ajj/'//v, venez. vcrzer, log. abberrere, eugad. airir, friaul. rierdzi, frz. otirrir,
span.,
portg. abn'r.
Form
tal.,
noch piem., apad., piazz., monumbr.. rm. und aquil. Campid. oben-iri kann lautlich aus aberist
sen.,
dem Sden oder nach Genua; siz. -0- fllt auf und erweckt den Verdacht der Entlehnung aus dem Span. im Span, ist -vh- aus -pi- nicht die bliche Entwickelung, auch bleibt -v- zu erklren. Bask. antzu Dict. Gen. pat nicht, da das Wort nicht trocken" bedeutet und somit auch nicht die Sardelle als getrockneten Fisch bezeichnen kann, die wirkhche Bedeutung ist vielmehr keine Milch gebend". Ein nicht belegtes begrifTlich wenig passendes griech. AXCHIOPA engugig" RomF. XV, 813 macht auch lautlich Schwierigkeiten).
weist nach
3*
36
521.
521. apiaiium
539.
*appanum.
apiarium ^Bienenkorb".
, BienenAfrz. achiet-, pikard. apye stand" Diez, Wb. 22; At. Ling. 1174.
apotheca (griech.) Niederlage". l.Aspan. abdega, portg. adega Keller", Weinkeller" R. XXIX, 334; KJBFRPh.
531.
VI,
1,
(Piem. avt s. 523). 522. apiarins , Bienenwrter". Aital. apiaio AGlItal. III, 404. 523. apicnla ,Bienchen", 2. apicula. 2. lia].peccMa, bress.-louh. aviy, prov.
383.
2. Ital. bottega
mit
-tt-
biittega,
span.
bodega.
von
botte, log.
ital.
Ablt.:
ahelha (> frz. aheille), katal. abella, Diez,Wb. 22; Span. abeja, \)orig.abeIha. in ital. ALLG. I, 242; At. Ling. 1.
Wo
Mundarten -iya, -iy erscheint, zeigt auch auricula als Ton vokal -i-, so dala Lautwandel, nicht -Icvla voru.
frz.
hegt.
Ablt.
piem.
{Avye zu 521
lautlich nicht).
am
eines Ladens", agen. boegono, venez. sbofegoso verschnupft" Mise. Rossi-Teiss 410. 3. Prov., katal. botiga. 4. Neap. potega, s.Z. putiga, sdital. puteica AGlItal. XV, 353. 5. Frz. boutique, span., portg. botica. Diez, Wb. 62; ALLG. L 252; VL 379. Das Wort ist zu verschiedenen Zeiten aus dem Griech. bernommen worden, die Geschichte im einzelnen bleibt noch
bottegaio
Inhaber
oder
Kunde
524. *apiola ,Bienchen", Biene". Log. ahiolu Wespe", bergam. vila Leuchtkfer", bologn. viola MarienRckbild.: louib. kfer", engad. avil. via, lyon. vi Biene" Rom. Gram. II, 355; ZRPh. XXVII, 151. 525. apis Biene". Vegl. yuopa, ital. aj)e, log. abe, friaul. af, afrz. ef, prov. ojt; heute noch in Pas de Calais e, treib, o Mask., gir. ap, abruzz. lape, ahz. auch es. Ablt.: norm, avet, Schweiz, esat ZRPh. XVIII, 214; ital. apone Drohne", imol. aron Hummel" montbel. ezye, log. abuddu, tarent. avukkya Bienenkorb". Zssg. log. abe masculu Drohne".
zu untersuchen.
532. apozenia (griech.) Absud". Ital. Zo^2jma WeberschHchte" AGlItal. 111,391, abruzz. posema Strke", kalabr. ptiosimu id., span. pocima Arzneitrank"
II, 12. (Auch ital. bozzina Sieden", Kochen" AGlItal. m, 391? Span,
StFR.
von roTiSMA
Diez, Wb. 477 ist lautlich schwieriger). 533. '^'appactum Vertrag". (Ital. appalto rum. apalt) steht
mam
Das
eigentliche
16. Jahrli.
nordfrz.
Wort
ist
seit
dem
mouche miel
Diez, Wb. 526. apiniit Eppich". Ital. appio, fi'z. ache Fem
appararc herrichten". Jium.apr schtzen", verteidigen", abwehren", ital. apparare, afrz. aparer, lyon. apard erhaschen", span. o^;-;-, porig. appai-ar. Ablt.: rum. aprmazed. cqyrare Schonung", tur junger Wald". Das Rum. zeigt die Bedeutungen von parare 6228; ital.,
534.
[].
acca, abruzz. lacce Fem. Ablt.: frz. eprault Art Sellerie" Thomas, Mel. 60. Diez, Wb. 503.
535.
apparere erscheinen".
apre,
ital.
Rum.
Wb. 391
AGl
Ital.
II,
329
ist
lautlich unmglich).
528. apodeixis Quittung". Ital. Polizza (> frz. ptolice, katal. polissa, span. pliza), prov. podiza, polissia R. X, 620. (Pollex und polyptycha Diez, Wb. 253 sind lautlich und
begrifflich abzulehnen).
536. *apparescere erscheinen". Ital. apparire, frz. apparattre, prov. apareise); katal. apareixer, span. aparecer, portg. apparcce)- ALLG. I, 242. 537. *apparicnlare herrichten" apparare).
Ilal.
(zu
appa}-ecchiare, frz. appareiller apparigliare), prov. aparelhai; span. aparejai; portg. apparelhar.
(^
ital.
529.
apopores
abobora
Isidor
Woher ?
Portg.
Krbis",
mozarab.
2.
(a)bobra, buebra.
530. apostolicns Papst". [Afrz. apostoile] Berger, Lehnw.(*^poSTOLius ist nicht belegt und nicht ntig).
Ackergertschaften " 2. Valenc. apei', span. apero, portg. apeiro. Ablt.: span. aprisco Schafstall" ? Diez, Wb. 424.
: ,
&40. appectorare
554. apprehendere.
tieren
37
540. appectorare an die Brust diiicken", 2. , drngen", ^drcken". Span, apretar (> siz. appritfari, kalabr. apprettare, nenp., velletr. apprettd, ahruzz. apprettd, appletid drcken", Ablt. , belstigen"), portg. apertar. span. j)rieto, porig, pt-cto, perto eng",
gesagt, die sich hinlegen, dann auch von Frauen, kalabr. akkikare er-
reichen",
afrz.
aployer,
bress.
aplie,
lyon. aplay^, Ochsen ins Jochspannen", Schweiz, apliei anschirren", katal. ap-
Gr.Gr.1-,925
i.st
hegrifTlich
legar sammeln", valenc. ankommen", span. allegar sammeln", nhern", achegar hinzufgen" portg. ankommen". Ablt.: rum. aplecfoare apler/a Mutterschaf", katal. An-
*applictni)i
Anhufung",
2.
Werkzeug".
1. Neap. akkijelt^, parm. apiet durcheinander", lucch. appietto ohne UnterAGlItal XV. .330; gnzlich" schied", ZRPh. XXX, 295; AGlItal. XVI, 441. 2. khz.aploit, \)'ox\.apl^, \\ox\x\. aphl Ociisengesehirr", ein Paar eingespannter Ochsen", nfrz. aplet Heringsnetz", ltt. apU Bienenstock", prov, apleit Ptlugschar* ZRPh. Schnitz messer",
apear umreien" ist Neubildung). 542. appellare anrufen". Ital. appellare, log. appeddare bellen " vgl. campid. appcddiai bellen", heftig
verlangen",
frz.
appeler,
prov. apelar,
|span. apelar], portg. appellar. Ablt.: span. apellido, frz. appeau Lockspeise" Dicz, VVb. .508, frz. appel. Vielleicht
log.
auer
berall
raiiipel
[ ].
(Dazu
frz.
prov.
wenn beim
rampeati, Kegelspiel
XXIX,
5-50.
Ital.
8.
ZRPh. XXX,
4()0
ist
zweifelhaft).
*appendere aufhngen". appendere, frz. appendre, prov. apendre, A.?,])a.n.apender, povig.appendcr. Ablt. afrz. apeson .Gewicht an der Spindel", lothr. eps Spindel", alothr.
543.
Ital.
ohis
nlothr. obso, opso, wallon. Pilz" ZRPh. XXVII, 350; frz. (ippenti Wetterdach", angehngter
finbesson,
sttzen", anlehnen", appoggiare, engad. pozzer, frz. apuyer, prov. apoiar, katal. ajMiiar, Ablt. span. apoyar, portg. apoiar. engad. pozza, frz. appui Sttze". hin551. apponere hinstellen", legen". Rum, apnne untergehen von der Sonne", mazed. heruntersteigen", beilegen", besnftigen", ital. apporre, afrz. apondre, morv.g;>(/re einholen", bress.louh. apodre verlngern", beif. f /)orfre die zwei Enden eines Stckes zusam-
appodiare
menknoten",
lyon.,
iippennecd
544.
*appeusare bedrcken",
afrz. apeser, lyon.
be-
apez
reichen", prov. aponre, aspan. aponer, portg. appr. Ablt.: rum. apxis Westen", afrz, aponse Sttzbalken", lothr, ^Js Kopfende des Bettes", Schweiz. apsa Verlngerung an Kleidern",. Zssg abruzz. appnvimette In lendzole die Leintcher einschlagen", lu sole s'e appummesse die Sonne ist unterge-
appartcnere,
\'rz.
appartem'r, prov.
appeterc anstreben".
547. *appicare ankleben" (zu pix Pech"). Prov., katal., span., porig, apegar Diez,Wb. 240. [-ficcare: ital. appiccare. 548. applicare anfgen", von Schiffen landen". Rum.a se aplec sich niederbeugen", sugen", letzleres zunchst von Mutter-
erfassen", 1, *an*lernen", .erfassen", \. Rum, aprinde, nordital, aprender AGlItal, XII, 388. arcev. 2. Ital. apprendere lernen",
5.54.
apprehendere
zflnden", 2,
apprenne aufmerken",
frz.
apprendrer
38
555. *apprivatiare
span.,
570. aqua.
555. *apprivatiare
;
zhmen".
Frz. apprivoisei-, prov. aprivazar R. At. Ling. 1439. XVIII, 551 5.56. approbare , billigen". Ital. approvare, frz. apprOHver, prov.,
katal. aproar, span. aprohar, portg. approbar. 557. *appropiare nhern". Rum. apropiy log. approhiare, frz. approcher (> ital. approcciare), prov. apropchar Diez, Wb. 661 ALLG. I, 242. 558. appropinquare sich nhern". Prov. aprohencar. 559. approximare nahe kommen". montbel. gponie, Afrz. aproismier, prov. aproismar. 560. apricare sonnig halten", *vor Klte oderWind schtzen", 2. *sch1zen". 2. Log. abrigare sich decken", lothr. evrie, prov. ahriyar (> afrz. ahrier), katal. ahrigar sich an die Sonne legen", span.,
;
(Auffllig ist ital., portg. -^: span. 244. TiTULVs Diez,Wb. 3U atildar s. 8854. ist formell unmglich, germ. tilun ZRPh. XV, 241 macht mit -t- Schwierigkeit. Artillerie direkt zu ABS Diez, Wb. 28 Uum. atei sich ist auch mglich.
.schmcken" ZRPh. XXXI, 294 pat im Vokal nicht). 565. aptiflcare zureciit machen" (Merowinger Latein, s. Du Gange, Gloss.).
nfrz. affier Bume Afrz. attefier, pfropfen", berrich. atfi^, morv. tefie, lyon. afofni/e, nprov. ntefaga Thomas, Mel. 5. 566. aptas passend". Lucch. atto bereit", geneigt", orviet. atto tchtig", [afrz. ate], aprov. at das Ntige" G. Paris, Mel. Ling. I. 697 LBl GRPh. XX, 275; Thomas, Mel. 22. Zssg. Ablt.: \{?[\. atticciato krftig". ital. sciatto ungeschickt" Gaix,Stud.29; AGlItal. XV, 110. ZRPh. XXII, 477; Ate (Afrz. aatir Diez, Wb. 7.52 s. 2020. zu HABiTim G. Paris, Mel. Ling. 628; ZRS. XIV, 258 pat begrilich weniger). 567. apud bei", im yall. Latein mit"
;
Ablt. frz. ahri, prov. portg. ahrigar. ahric, span., portg. abrigo Schutz", l(itt. lahri del plef dem Regen aus:
afrz.
desbrier
berauben" R.
(Die Zweifel
ALLG.
R. XXVIII, 433 sind unbegrndet, frz.-6weist auf westfrz.-prov. Ursprung hin, was durch die stlichen --Formen besttigt wird. Damit entfllt die R. XXIX, 115 versuchte Deutung, vgl. ZRPh. XXIV, 590; R. XXXV, 293; ZRPh. XXXI, 505). 561. apricns sonnig". Log. abrigu geschtzt" (rum. prig wild" steht formell und begrifllich zu
fern, vgl. 4054).
II, 26. Afrz. od, aprov. ab, vor Nasalen am, daraus nprov. amb{e), ante Diez, Wb. 22; Rom. Gram. III, 246; ZRPh. XXVI, 532.
562. aprilis April". Rum. prier, ital. aprile, log. ah-ile, engad. avriF, friaul., frz. avril, prov., katal., span., portg. obril. Rtor., frz. und prov. Formen weisen auf -?7 neben
il,
a2)po 195, frz. avec Diez, Wb. 513 22; lomb. invol, arinf, alindu-ru hinter dem Winde" ZRPh. XXII, 473 bedarf noch der genaueren begrifflichen und morphologischen Rechtfertigung). 568. Apulia Apulien". Rovign. liouga fruchtbares Land". 569. aqrav (arab.) Skorpion". Span, alavran, portg. alacro, valenc.
(Ital.
s.
was wohl
alte
ist.
nicht
MARTius
Schweizer-deutsch rtfcre7. Salvioni, P.^; Merlo, Stag. mes. 118. 563. aptarc anfgen".
Katal., span., portg.
abba, eaue, nfrz. eau, prov. aiga, katal. aygua, span. agua, portg. agoa. Loinb. uvn, bergeil.
log.
engad. ova,
afrz.
eve,
voga
vom
Wasser
ausgewaschener
;
atar anbinden"
herrichten",
attiUare,
Diez,
Wb.
564.
427. *apticiilare
Afrz. atilier
(>
RILomb. XLI, Steig" ZRPh. XXII, 478 406. Ablt.: engad. ovel Bach", prov. aigal Wasserleitung" rouerg. eigal Sdwind"; vend. egale regnen"; afrz. evage, span. aguaje, portg. agiiageni starke Meeresstrmung". Zssg.: ital. acquavite, [yon.aguardenta, genf., Avaatl., sav. (ajgnarze, span. agnardiente, portg.
aguardente Branntwein" BGIPSR. III, 36; At. Ling. 431; log. ahbagotta COCTA Leim", assuahbare baden" Mise. fil.
571. aquaeduclus
linj,'. litU; frz. ean hSntte , Weihwasser", eaubhiitier, morv.aweniti^, franche-comt. Diez,Wb. ovotl Weihwasserkessel". Zur Lautent565: At. Linf,'. 1701.
591. aiag.
39
Piem. dojra, friaul. dwje AGlItal. XVI, 224. 580. aquatns wsserig". Ablt.: rum. a2)tos. Log. ahhadu.
wickelung vgl.: C. Hrlimann, Die Entwicklung von aqua im Romanischen 1903; LBIGRPI). XXIV, 334; ZRPh. XXVIII, 378. 571. aqitneductas , Wasserleitung".
Ital.
.581.
Ital.
^aqaidacium Wasserleitung".
acquidoccio. 582. aqnila Adler". Rum. acer, ital. aquila, piem. agola, siz., abruzz. akida, piazz. yekula, bresc,
cagl. akili,
[friaul.
acqnidotto
beigell.
abile,
sassar. abila,
airla,
obwald. ea/,
prov. aigla,
<Span. arcadiiz, alcaduz, astur, caduf, catufol s. 1456). 572. aquaeinanalis Waschbecken".
,,
aigle,
Span, aguamauil Giekanne zum Hnde waschen". 573. aqiiana , Wassernixe". Aital. yana, alomb. a(i)guana, avicent. anguana, venez. longana, veron. sigar come n'anguana ,,schreien wie ein Adler", friaul. sagane ,Hexe" mit s- von
aguia; puschl. a/</Z, bresc. agla Geier". Eine -j- Weiterbildung von acula scheinen zu enthalten gen. aguga, avenez.
:
agoia, her6m. iiTa. Zum Teil erscheint das Wort in nicht ganz erbwrtlicher Form, vgl. zu der schwierigen, lautlichen Entwickelung Mussafia, Beitr. 24; AGl
I, 210: R. XVIII, 595; XXI!, 309; GStLItal. XV, 266; XXV, 124; StFR. IX, 420. 583. aquileia Acklei". Frz. ancolie, span. guilefia Diez, Wb. 508; RomF. III, 492. (Fr span. ist nicht -INA Diez, Wb. 456 anzusetzen,
SiLVAxrs
7991. Schneller, Rom. Yolksmd. 106; AGlItal. IV, 334; GStL Ital. XXIV, 567. 574. aquariola Trnke". Ferr. anqirola, moden. itigirola Vogelnpfchen"" AGlItal. III, 175.
575. aqaariolus Wassertrger". Ital. acquainolo. 576. aqnariuui, -a 1. Gustein", Wasserfurche", 3. Kbel".
2.
Ital.
sondern Umdeutung von -eia). 584. *nquilentnui Hagebutte" (wohl zu aculeus, aquileus). Afrz. aiglent, prov. aguilen Dict. Gen.
1. Ital. acqunio, frz. evier, reims. lavye, prov. oignier, portg. agueiro, auch nprov. geiro At. Ling. 1562. Ablt.: siz. akkwaloru, mail. akuirH, obengad. i-aqnrl, uengnd. avarl, bergeil. ogairl RILomb. XLII, 974. 2. Log. ahbardzu, venez. alguoro Furche", friaul. agor id., portg. agueiro, vgl. apul. akkwara, span. aguera. Sal-
Ablt.
^glantier,
^glantine
Berger,
Lehnw.
504).
124.
{Acucvlentum Diez,Wb.
585. aqnllcutns wsserig", feucht". Gahz. agoento ZRPh. XXVH, 124. 586. aqnilo Nordwind". Portg. aguio. 587. aqnilns Nordwind". Ital. ventavolo Diez, Wb. 409. 588.
vioni, P.-.
3.
aquosns wasserreich".
apos,
ital.
Arum. apri
Rum.
pieni. igera,
(^
frz.
aigniere).
577.
aquarios Wassertrger".
apar.
Rum.
578.
(Oder Neubildung).
590.
Arabs Araber".
aquatio Bewsserung". Engad. ovazun, montbel. avez, beif. fN'fi berschwemmung", [ital. acquazzo,
neap. akkivatts^, siz. akkirattsu, venez. agatso (> ital. giiazzo), piem. arazi, friaul. aqat^, vend. aka.'^ Platzregen" RFICI. 11,188; AGlItal. XVI, 332. Oder Ablt. von a(^va'^ 579. *aquatorla Bewsserungs-
valenc. alarb, span. alarbe, portg. alarre roher Mensch* Diez, Wb. 416; Dozy-Engelmann, Gloss. 56: ZRPh. XXIX, 418, saintpol. arap habschtig", prov. arabe habgierig", geizig", nprov. arabro roh", auch prov. alabre geKatal.,
frig".
591.
ling"
arag
(ahd.) geizig",
arg*.
Comask.
graben".
"
40
FauUenzer" Diez, Wb.
halten).
592.,ar(a)m
4i24 ist fern
.
606. arbor.
zu
,Arm%
^Deichsel-
arme".
Frz.
lyon.,
ZRPh. XXVI, 41 9.
armus Thomas,
und formell un-
log. araengad. aradur, friaul. arador, afrz. areour, prov., katal, span., portg. arador. (iOl ai'atoriiiszum Pflgen geeignet" Rum. pm'mt artor Ackerhoden", averon. terra araora RFIGl. XXXV, 82,
dore,
aportg.
aradoura Arbeitstag".
aranea
Ital.
afrz. araigne, iragne, jur. iran, prov. aranha, katal. aramja, span. araZssg. ital. rana, portg. aranha. gnatela, afrz. arantUe Gohn, Suffwandl.
webe^
arMer,
afrz.
arere Mask.
IX, 149;
XXIX, 3 und
Rum.
rite
ZRPh.
VIII, 215;
Wt.
XXV,
.594.
232, prov. araire, katal. aradre, aladrc, arad{r)a, astur, aladru, span., portg. Mit Suff. W. afrz. areaii, walarado. Arere ist fast nur lon. arel, gask. aret. nordostfrz., sonst carrvva 1720 At. engad. arade, Ablt. Ling. 246. puschl. aradel, veltl. radel. Diez, Wb. 23.
Span, aranuela.
595. araueolns
kleine Spinne".
,
603.
Arbe
aital.
(Name
einer
frz.
Insel
im
Ta-
Quarnero).
Ablt.:
arbascio,
herbage
III,
rantel" Mise. Ascoli 231, afrz. areignol, prov. aranhol, span. arauelo.
.596.
eine
(Ital.
Art Segeltuch"
RomF.
499.
araiieus
1. , Spinne", 2.
Drachen-
fisch", 3.
Krtze". uengad. friaul. ra, Ital. ragno, 1. arai, verzas. vara, i>ro\. aranh Spinn-
gewebe".
Abu.:
obengad.
aranun
albagio s. 331). 604. arbitriare einen Schiedspruch fllen", entscheiden". Ablt.: k\\?i\.albitrare, prov. albirar. ital. albitro, prov. alblr.
Spinne", piem., arbed. >-a/lmrt Spinngewebe" Salvioni, P.'*. (Unerklrt ber^am.g)-eng Spinne", zugriech, arachne Ettmayer, Bergam. Alpenmd. 6 ist sehr
zweifelhaft).
2. 3.
Venez. varao,
istr.
arano.
Portg. ranho. 597. arapaitii (langob.) arbeiten". arrahattarsi sich abmhen" Ital. Caix, Stud. 164. (Zu *vaditare von
605. arbitrium Meinung". Afrz. a(r)voire, arviere, prov. albire, span. albedrio Wille" Diez, Wb. 416; Auch siz. arbitriu JLZ. 1877, 7.52. Werkzeug", arbitriu di wirtW Fischereiarbitriari das Land Ablt. gerte". bebauen", Handel treiben", arbltrianti Pchter" ZFrzSpL. XXXIIP, 49. {Ar-
ist
begrifflich sehr
bitriari *VERVACTARE -^*AI)VETERARE RILomb. XLI, 882 leuchtet nicht ein). 606. arbor Fem. Baum".
arbitriat-i
Caix, Stud.
164, s. 605). 598. arare pflgen". Rum. ar, ital., alog. arare, engad. arer.^ friaul. ar, afiz. arer, prov., katal., span., portg. arar. Ablt. rum. aratur, ital. aratura, log. aradura, engad.
Rum. arbur(e), vegl yuarbul, ital albero, log. arbure, arbere, engad. alber, prov., katal. arbre, frz., friaul. arbul,
span. rbol, portg. arvore. Nur log. und Lomb. arbol, speziell portg. Fem.
aradra Pflgerlohn", afrz. areure, norm, err, prov., katal, span., portg. aradura das Pflgen" Thomas, Mel. 67, frz. lorandler Pflugknecht" Cohn,
Suffwandl. 80?, span. armio, galiz. aramia ackerbares Land" R. IX, 429? 599. 'arata (arab.) entfernen". Siz. arrassari, kalabr. arrassare sich entfernen", siz. arrassu entfernt" SlGlItal. IV, 248.
Kastanienbaum", auf subalpinem Gebiet stark beschrnkt, im Nonstal durch pianta ersetzt, im Westen durch bsU, im Zentrum auch durch ln lignum Ablt.: rum. aburc ZRPh. XVI, 318.
hinaufsteigen" ZRPh. XXXI, 616, vgl. ital. tosk. abbriccare hinauf klettei'n" albcrare, inalberarsi stolz werden", spRU. arbolar (^ frz. arborer), portg. arborar einen Mastbaum aufrichten"; span. alborotar Aufsehen erregen", be;
Wb.
10.
: ;
G07. aiboretum
618. arcus.
41
{Alhorotr von *>i/>yfrrr/.'.iWA' R. V, 165 i.st lautlich unmglich). 607. arborctnm ^Baumpflanzung*.
.Mazed.
(ilhereto,
(Frz. fori,'
Dict. Gen.).
afVz. arbroi,
612. Aroachon (Bucht bei Medoc, Guyenne). Prov. arcassonn, arcansoun frz. arcauson) Fichtenharz" Thomas, Ess.
roredo Salvioni, ?.'*. 608. *arbiiscelliini (zu *ni-busadHnt aus arbustlnm) ^Bumchen". Ital. arboscello uiul nach albero al:
241.
boscello,
sel,
abeigam.
erbosel,
at'iz.
nfrz.
arbrisseau,
prov.
arbroisarbrissel
arcella kleiner Kasten". arcella Windkasten", agnon. arella Bienenkorb", mail. artsella Hlse", Schote", comask. arseln
()I3.
Ital.
nach (irbre R. VIII, 618; Rom. Gram. II, 502; ALLG. I, 24i2; GStLItal. XLI, (AHBUSTL'LLLTMDiez, Gram. l,''23\ 1 10. * ASBoiiJCELLVs Ca.\x,Si.ud. 2 gehen laut;
lich
nicht;
ital.
bruscello
Lied
bei
Maskenaufzgen",
arbutens Erdbeerbaum".
campid. arevrutsu, erbutsn, prov. (^ frz.) orbos, prov. arbossa, katal. arbos, valenc. albors, span. a(l)borzo. Ablt. frz. arbousier, katal. arboser. An die log. Form erinnert mlaf. armorinus, gen. armoin GLig. XXII, 400. Diez, Wb. 416; Thomas, Ess. 81. 610. arbiitns Erdbeerbaum", 2. arvutsu,
Schale von Muscheltieren". 614. architricliitii Tafelwart". [Lucch. arcideclino Kchenmeister* Caix, Stud. 159]. 615. *arcile Trog, Kasten". Aital. arcile Mehlkasten", lucch. /ile, bologn. artsil Backtrog". 616. *arcio, -oiie Sattelbogen". Ital. arcione, frz. ar^on, prov. ars, span. arzon, porig, or^o Diez, Wb. 23; ALLG. I, 242; Rom. Gram. II, 4.59. 617. arctas (griech.) Br". Neap. artone das Sternbild des groen Bren". 618. arciis Bogen". Rum. arc, ital. arco, log. arm, engad.
ark',
bitns.
1.
span.
('dborto,
portg. eriodo. 2. Ital. arb'ro, astur. albMro, galiz. i'rbedo. Ablt.: kors. nrbitronu AGlItal.
XIV,388.
Mise.
fil.
Diez,Wb.416; StIFCl
ling.
(Ital.
1,427;
I,
XXVIII, 192.
428, s. 2367). 611. arca Kiste". Ital.>r, frz.arche Kiste", Brckenbogen", \\o\\n. artse Plur. Balkenwerk", prov., katal., span., portg. arca. Das Wort bezeichnet im Mittelalter in Frank-
Nord- und Mittelitalien namentlich den Getreide- und Mehlkasten GSlLLig. VI, 1<)4. - Ablt.: aligur. arcone Getreidekasten"; ferr. arkar, mirand. darreich,
arco. Ablt.: ital. arcolaio Haspel", Winde", aret. nrcoleo Gerumpel" Misc.Ascoli75; rum.rcr, aital. arcaro Bogner", frz. ;r/te/'(> ital. ar eiere) Bogenschtz", span. rg?<';-o Reifmacher", Bogenschtz", iporig. arqueiro Bogenschtz", langued. arkiero, gask. arkerc Dachfenster", eigentlich Schieadrakerse schwach scharte" i'Qgg. werden", ital. arcwegyiare sich bergeben", pistoj, far archeggiaiuento di stomaco, sen. far arco dl stomaco Ekel erregen", span. arcada W'rgen vor dem Erbrechen", portg. arcar, arquejar erbrechen"; cant., corez. {d)ark berspringen". Zssg.: ital. archivoUo, obwald. arviiil, revuil, afrz. arvont, llt. arv6, prov. arkiolf Schwibbogen", wallon. arvo Sulenhalle" frz. arbois
portg.
Markweide".
Regenbogen":
aquil.
har, romaj^n., hoXo^n. adarkr worfeln " ital. arcaccia (> Irz. arcasse) Kastell am Hinterteil des Schiffes" Diez, Wb. 509; span. areaz Totenbahre"; ital.
/m/;
Gerippe", -|- carcassooder carne: i-arcame Aas" Diez. Wb. 88. Zssg. avenez. arcibanco Truhe, die sich zum Sitzen eignet" Mussatia, Beitr. 28, prov. (irqnibanc, ital. ciscrana Caix, Stud. 22 id., amail. archemetisa Getreidekasten".
W,
abruzz. arkevinie, arkecene vexeris?, arke verg^tif, venez. arcoverzeue, abruzz. arke n dzerine sERENl's, tirol. erko beviido, nam. erdy4 DEVS, pikard. ark ed se Ja, .e Mie IgF. VHI. 114; Mussafm, Beitr. 28; ZRPh. XXX, 344; At. Ling. .54. (Obwald. reniil revoltv RomF. XI, 542 ist nicht ntig).
42
618a. ard (arab.)
,
618a. ard
636. argella.
626.
Heerschau". alavde Diez, Wb. 416; Dozy-Engelmann, Gloss. 57; Eguilaz y Yanguas, Glos. 9i2. 619. ardea , Reiher". Rum. barz, ital., span. garza, porig. span. garzo , blauAblt.: goi-Qa. ugig" ZRPh. XXX, 567. (Der Anlaut der romanischen Wrter ist unerklrt,
Katal., span., portg.
area Tenne".
ar{i)e,
ital.
Rum.
beet", engad. era die auf einmal auf die Tenne gebrachten und gedroschenen
Garben",
friaul. ar/'e,
Gartenbeet", Gottesacker", frz. aire, Haute-Saone: ir Garten", prov. aira, katal., span. era, Auch bess. er hat die Beportg. eira. deutung Gartenbeet", obwald. er Feld"
ital. alhardeola , Lffelgans" und alban. harth ,wei" klingen an die rum. Form an ZRPh. III, 469; Densusianu, Hist. 1. rouni. I, 28; aber wer hat jenes ital. Wort geschaflen? Die Zusammenstellung mit ^rowgarso , Mdchen" ZRPh.
Salvioni, P.2.
ler",
dirom id. ZRPh. XXII, 470, ostfrz. are-ATA Tenne". Zssg. prov. mes
XXX, 569
Zeit
,
scheitert
an
dem
in
alter
tnenden
ist
-s-Laute.
Ital.
garzo
Baumschwamm"
Rum.
zu garza
ZRPh. XXX,
570
begrifflich bedenklich).
620. ardere brennen". arde, vegl. ardr, ital. ardere, engad. rder, friaul. ardi, ordd, afrz ardre, ardoir, ltt, at anznden", prov. ardre, katal. ardrer, span., portg. arder. Partizip, inonferr. ers trocken" Salvioni, P.^ Ablt.: mirand. arsi durstig", prov. arsina Brand". (Afrz. 3. Sing. Konj. n'argue, Part. Prs. n'argant, daraus nfrz. narguer SBPreu
Merlo, Stag. mes. 144. (Oder obwald. tr zu 276; ]iortg. leira Mi.sc. fil. ling. 1.34; ZRPh. XXX, 466, s. 4913). 627. arealis zur Tenne gehrig". Obwald. iral, engad. irel Teinie", limous. airati Hot". 628. *areHare drr worden". Log. areddare. 629. *areinorica (gall ) am Meere
dis iero Juli"
befindlich".
Limous. nnrigo Westwind" Thomas, Nouv. ess. 164. 630. areiia Sand".
Rum.
.span.
arinu, ital. (a)rena, log. i-ena, arena, portg. areia. 631. arenariniii Sand".
Ital.
AWBerhn
1902, 97
ist
bedenklich, vgl.
5821). 621. *ardesia Schiefer". Frz. ardoise (> ital. ardesia, portg. ardosia). (Ursprung unbekannt, das
Suffix erinnert
reinsia,
P.^
632. areola kleine Tenne". Ital. ajuola, log. ardzla Tenne", vgl. serb.-kroat. jarnla. Dazu ital. ajuolo Vogelherd". Zssg.: campid. inesi de ai-golas Juli" Merlo, Stag. nies. 145. 633. *areola Meeraal". Woher? Portg. eiro Fem., galiz. eiroa RL. III, (*Aiif:NOLA KJBFRPh. IV, 1, 344 144. ist formell bedenklich und begrifflich nicht begrndet). 634. arepennis (gall.) ein Ackerma". Frz. arpent, aspan. araiiende Diez,
an
auch der Begriff knnte sehr wohl gall. sein. Die Herleitung von
Ardes, einer Stadt in Irland, Diez, Wb. 509, hat sachliche, von ^rrfe/iH^ ebenda,
lautliche, von kymr. or-ddii sehr schwarz" lautliche und formale Bedenken Thurneysen, Keltorom. 89). 622. *ardicare brennen".
ZRPh.
.32.
623. arditus (Name einer Mnze?) Mlat. ardicus, arditns seit dem 15. Jhrh., span. ardtte, bearn. ard, lijnous. ordi. (Bask. ardi Schaf" Diez,
(hehr.)
Zeder",
2.
erze
Wb. 424 Gr. Gr. P, 425 ist abzulehnen Zusammenhang mit ital. leardo, frz. U;
ard ebenso).
624.
Ital.,
arzanii Tanne". Span, alerce Lrche", vgl. katal. cedro d'olor Lrche" Diez, Wb. 419: Dozy-Engelmann, Gloss. 98; R. XIII, 285; Eguilaz y Yanguas, Glos. 151.
Siz.
2.
engad. ordur, frz. ardenr, prov., katal., span., portg. ardor. 625. ardura Glut", Brand". Aital., lo^.arduro, nivz.ardure, prov., katal, span., portg. ardura.
ardore,
636. htte".
1,38; 199.
tel", vgl.
argeUa
(dacisch
?)
Lehm-
- (Oder trk. ai-ga Schachargea Balkenwerk eines Gebudes" Dic^. Limb. Rum.?).
637. argentarius
637.
,
650. arma.
43
argentarins
^Silberarbeiter",
Geldwechsler". Rum. argintar Silberarbeiler", ital. uryentaio id., frz. orgentier (^ ital. ar(jentiere) Geld Wechsler", prov. argenter
,.
silberne Mnze".
Pflaumen" RILomb.XLII,841. (Ablt.: aridelle trockener Boden", frz. haridelle schmaler Schiefer" (zum Bedecken von Kirchtrmen), alte Stute' ZRPh. XXVI, 329 ist sehr zweifelhaft,
vend.
s.
R. XXXI, 453).
645. aries, -etis Widder". Rum. arete, monferr. arei, gen. ayoic, champ. aroi, zentral- und ostprov. arS Salvioni, P.'-^; At. Ling. 124. (Ital. io Lockruf fr die Schafe" aries AGIItal.
argentiim
nrgint,
Silber",
argeuto, log. argeiitu, friaul. arint, frz. argent, prov., Ablt. re^g., parm. ardkatal. argen. zintela Eidechse"?, abruzz. argendef StR. VI, 8 lebhaftes, unruhiges Kind",
ital.
Rum.
213 ist begrifflich und, da -ies im schon zu -es geworden war, Einfhrung 110, auch lautlich abzulehnen). 646. arillus Kern der Weinbeere' CGIL. VI, 17. 10. 11. Jhrh.
XIII,
Lat.
siz.
ariddaru.
arille,
rh-e
Quecksilber"
arillus,
ital.
arillo,
frz.
kalabr. arigentn, ahruzz. ariende, aaquil. arigento, afriaul. arigint, velll., brianz. arient aregenTVM, vgl. osk. aragetn StR. I, 33; VI,
(Ailal. ariento,
49:
iM
ist
bedenklich
pyklische Vokale
-a-
pat. Engad. argint statt *argaint scheint entlehnt aus dem Obwald. Regg. ardzintcla StR. VI, 8 zu lacehta). 641. argilla(griech.) Tonerde", 2.rgilJa.
span. arilo, -a, portg. arillo Samenhlse"] ZRPh. XXIII, 420. 647. arir (arab.) Lrm". Afrz. aride Kriegsruf der Sarazenen", span., portg. alarido Kriegsgeschrei* Diez, Wb. 416; Dozy-Engelmann, GIoss. 120; Eguilaz y Yanguas, Glos. 92; R. XXII, 319. (Ululatvs ZRPh. XVI. 520 steht begrifflich und lautlich
ferner).
648. ai'isfa Granne", 2. *aresta. 1. Log. arista, engad. araista, piem. reska.
2. Ital. (a)r^sta, log. reste de ispiga, grdn. resta, friaul. rieste, afrz. rgste, wallon. aries, prov., katal. aresta, span. ariesta, portg. aresta Diez, Wb. 25; ZRPh. XXI, 449; Einfhrung 151. Die Verteilung der -e- und -t-Formen fllt
Ital.
gile,
ltt,
prov.
argilla,
katal.
terra gila, span. arcilla, portg. argilla. In vielen frz. Mundaiten ardile Thomas, Mel. 20, etwa nach ardoise'i Ablt.: ltt, arzi mit Ton bekleiden". 2. Kalabr. rgada. 6i2. argilleus von Tonerde", ar-
auf,
pikard.,
ebenso -k- in kalabr., lomb. reska, norm, arek, flandv. erek Fisch-
gillea Tonerde".
Itnl.
grte".
tosk.
Ablt.:
frz.
aretier,
hMtier
argiqlia,
giqlia,
gigghia
XXXV,
83'.
643.
i^on".
Wb. 25
Afrz. argner; nfrz. argiier schlieen", folgern". Das Afrz. geht entweder von
AnavTABi der Walker mit den Ffsen stampfen" aus oder von aruvtari schwatzen", mit Schwatzen belstigen". Das Nfrz. ist entweder \arguere] oder durch argmnent beeinJlut. 644. aridus trocken", drr". Ital. arido, alido mit -l- von gelido, venez. alio mit trockenen Dauben",
afrz.
Holzsplitter"
friaul.
nicht
ariskle.
Thomas, Es.s. 242, Das kann aus -ie- entstanden sein, aber das lirol. und langued.
650. arma, -orum Waffen", 2. arma, -ae die Waffe", 2. Rum. arm, ital., log., engad.
arma,
friaul.,
frz.
are,
crido].
aprov.
arre,
[span.,
Zssg.: log.
melarda
portg. getrock-
span., portg,
arma.
zumeist
Wappen".
all'arme
(>
44
frz.
651. armare
666. *arradicare.
alanne, span., port;,'. alanna, runi. larm) ,Llm^ Ablt.: log. arntinzu, campid. ormingu , Ackergerte " nach ordinzu 6091 Solmi, Gart. volg.Cagl.58; log. arniamenta , Hrner des Viehes*. {hAi. ARMAMENTA ^Takelwerk" Salvioni,
P.i liegt begrifflich ab).
Mundarten
659.
RILomb. XLI,
band".
Trient.
Kuh"
armela
Hundehalsband",
651.
,
ausrsten
armer, prov., katal., Ablt.: ital. armar. armata, frz. arm6e ^Heer", span. armada Flotte"; span. armadillo (> Zssg.: portg. armadilho) Grteltier".
friaul.
armd,
span.,
portg.
16. arma-toste (> frz. span. armatt) Armbrustspanner" R. 338. 652. arinariiim Schrank".
Jhrh.
XXIX,
almar, armar, istr.-rum. rmar. armadio, Bari: remere Fem veltl. azmari, mondov. rt3mar, march. azmrt>7'o, frz. aumaire, armoire, prov., katal. arDiez,Wb, mari, span., portg. armario]. 510; Berger, Lehnw.; ZRPh. XXII, 480. 653. armatura Bewaffimng", R-
Rum.
[Ilal.
Schweiz, armala Henkel eines Holzgefes" Salvioni, P.'; ZRPh., Bhft. armilla, frz. armiUes, [Ital. VII, 27. portg. arprov., katal., span. rt/-w7/rt milha Colin, Suffwandl. 54]. 660. armoracea Meerrettich". Ital. ramolaccio (> frz. remoulache, span. remolacha rote Rbe"), log. armuratta, armuranta, aburlanta, campid. ambur(l)attsa, RILomb. XLII, 669; walramonas, ramonas, rouch. reIon. Ablt.: frz. molat, prov. ramolat. remoulade Sauce". Diez, Wb. .392: 483; Behrens, Frz. Worlg. 223. (Frz. remoulade zu ital. remola Thomas, Mel. 125 ist historisch und sachlich nicht begrndet). 661. armu Schulterblatt".
>
Rum.
kors.
rtr/H
Oberarm",
frz.
log.
ormu
id.,
ermu
id.,
ars Schulterblatt
der Pferde",
stung".
Arum. armatura,
armatura,
log.
Nouv.
662.
e?s. 298.
armadura, engad. armadiira, friaul. armedure Balkenwerk', trz. armure, prov., katal., span., porig, armadura. 654. arnieniaca Aprikose".
muliaca, nmlUaca mail. monaga, bresc. rominaga, amhronaga, bergam. biilaga, crem, biinaga, imol. munega Diez, Wb. 384; Salvioni, P.*; Lorck, Abergam. Sprachd. 260. 655. armeniiiuiu Aprikose".
Ital.
Aroald (Eigenname). Amail. arnaldo tricht", paschl.. veltl. arnal trge", abt. naldo Tor",
frz.
meliaca,
\M-o\.
arnodi
131.
Streit
suchen"
reims.
Auch
Suff.
armellino, veriez. armelin. Mit piem., canav. armunan AGlItal. XV, 139; 494. 656. armenius Hermelin", eigentItal.
W.
lich
armenische Maus". ermine, nfrz. hermine, prov. ermini, span. armio, portg. arminho.
Afrz.
armellino, frz. herminette Diez, Wb. 25. (Ahd. harmo ist ausgeschlossen, da die afrz. Form kein hzeigt und die Endung -ine dabei unAblt.:
ital.
663. *aruicHlus Lamm". Lucch. arnecchio AGlltal. XII, 127. 664. aroinaticns wohlriechend". piem. armatik, ru[Ital. aromatieo, matik, moden. lumndeg, bologn. rumadg, venez. arematico] bedeutet in den Mundarten muffig" AGlltal. n, 361. 665. arra Handgeld". prov., span., Ital. arra, frz. arrhes, porig, arra. Ablt.: afrz. arles, erles.
2.
Zssg.:
ital.
caparra.
1.
666. *arradicare
Wurzel fassen",
erklrt bliebe).
raigar.
schaft".
Ablt.:
657. armentarins Rinderhirt". Alog. armentarzit, ein liherer Beamter" Solmi, Gart. volg. Gagl. 51. 658. armentuiii Grovieh".
Ital. armento, log. armentu, bergell. arment, uengad. armaint, tirol. ormenta, trient., bellun. armenta, friaul. armente, afrz. arment; bedeutet in den rtor.
2. khruzz.arrakk ausreien", afrz. arachier, nt'rz. arracher, a.])Vov. a)-azigar^ nprov. araig. ALLG. VII, 34. (Frz. ist zweifelhaft, da die ltere Sprache esrachier vorzieht und arachier daraus durch Angleichung an das zweite -aoder durch Einflu des Prf. a- ent-
G()7.
*ananiire
lich
679. ars.
45
staiulcii ciii
XIV,
.)()();
ALLG.
233
ist
lautlich be-
ilcnklicli
<)()7.
und hegritTlich nicht ntig). *arramlre (frnk.) , zusichern", , bestimmen ". Frz. arramir Diez, Wb. 509; FrzSt. VI, 45; 13; MSLFaris II, 222. (itjS. Arras (Ortsname).
Ital.
Lorck, Abergam. Sprachd. 101 i.st lautnoch schwieriger und begrifflich nicht verstndlich).
674.
*arreunceare krmmen".
raz ge-
Wb.
,
352.
*arrationare
anreden".
ALLG.
I,
Ohren
rettn
spitzen").
dar
Gehr
Ablt.:
zeigen" Dic^. Limb. Rom., span. rechar aufrichten", steif sein". ()72. herrichten" *arredare
rel).s
fzu
73S9). \{T{\.arredare zursten", engad.r<'rf<?r, Colico: red buttern", veltl., tess., bergam. red viel ertragen", engad.
reder vonstatten gehen", afrz. areer .zurecht machen", awallon. areier ein Tier zerlegen" Belirens, Frz. Worlg. 6, sudostfrz. ary melken" ZRPh. XI, 252, ]irov. arezar herrichten", katal. arriar die Segel einziehen", span. arrearse
portg. arrear schmcken", .schmcken", Pferde anschirren".
sich
ziehen" R. XVII, 53. 675. *arripare ans Ufer kommen". Kalabr. arripare anlehnen", neap. arrpa in eine Reihe aufstellen", frz. arriver ankommen" (> ital. arrivare, judik. rer, sulzb. rcir vollenden", arriver), prov., Iriaul. riv, engad. katal. arribar ankommen", span., portg. Ablt.: b-manc. arribar landen". arivuer, berrich. rib Trnke" Thomas, M6l. 13L Zssg. prov. arribe sti k'arribo, daraus ribiin ribeiro, ribun ribaine (^ frz. ribon ribaine) koste es, was es wolle" ZRPh. XVI, 523. Diez, Wb. 27; ALLG. L 243; VI, 378; ZRPh. XXVII, 369. 676. arrogare anordnen". Aital. arrogere Diez, Wb. 353; Rom. Ablt.: piem. Gram. II, 124; 326. rida, val-ses. rta, acampid. arrobaddia, rcadia Fronarbeit" Solmi, Gart. yolg.
moden. rugr laut drohen" Rckbild, von arroganza ZRPh. XXVIII, 186]. 677.arrosarc betauen" (zu ros Neutr.
lucch., pistoj. rogare,
mail. (a)red viel eintragend", tngad. red Erfolg", val-magg. daret .viel", verzas. rfff/rrfrtf wenig" (zunchst wohl gengend"), bellun. rfrt?7on viel", monferr. are, ganz und gar", gen.
Ablt.:
far areo stattlich aussehen", log. arren .viel". Diez, Wb. 265: FrzSt. VI, 86; R. XXVIII, 103. (Gall. Ursprung, Thurneysen, Keltorom. 76 ist nicht wahr-
si'heinlich, anjd *ADJiKTRAHi:BE AG\lln]. XIV, 354 ist formell nicht mglich, engad. reder knnte auch *BE-DAiii: sein R. XXV, 333).
prov. arozar Mise. fil. 42; R. XV, 452; SBPreuAW. Berlin 1896. 859. 678. arrugria Stollen". Mail., comask. ronza, roga, val-ses. ni^a, trient., venez. roza, friaul. roje Abzugsgraben"; span. arroyo, porig. arroio Bach". Ablt.: friaul. roval, Vigo: rjfrtZ Kanal". Furche" Diez, Wb. 426; R. IX, 430; ZRPh. XVI, 342. (Die Zusammengehrigkeit der nordilal. und der Span., portg. Wrter ist nicht ganz
sicher.
Rum.
673. arrestare anhalten". Ital. arrestare, frz. ar reter, prov., katal. arestar, span.. portg. arrestar. Ablt. afrz. arestiicl, prov. arestol Lanzengriff", ital. resta Gabel, in welche die Lanze eingelegt wird", span. ristre, portg. riste id. Dazu span portg. enr istrar die Lanze zum Angriff einleiten". Diez, Wb. 27; 268; ALLG. I, 243. (Die span., portg. Formen sind nicht klar, zu ^rkgista Register"
Scliluchl".
ieriig
KvGA
arte,
Fem. Kunst".
engad.,
frz.,
log.
prov.,
katal. art,
Grdn., span., portg. arte. venez., frz., prov., span. Mask. Rom. Gram. II, 390; prov., span. Fischereitterte"
Mussafia
listig",
Ablt.:
afrz.
art^^ts
prov.
artos,
alrz.
artilleus,
prov. artilhos
geschickt",
gewandt";
46
ital.
680. arsio
699. ascopera.
688. artifex Knstler". Ital. artefice, aumbr. rfeto SlFR. VII, 184; Salvioni, P.i. 689. artn (argot) Brot". J'rz.-argot: [l)arton, arto, artif, auvergn., limous., vivar. artiui, lyon. art. RCelt. XXXVI, 115; MSLParis VH, 301. (Der
artigiano (> frz. artisan, span. artesano, portg. arteso) , Handwerker" AGlItal. II, 12; Rom. Gram. U, 449. afrz. artimage, artimaire, artuZssg.
maire.
magica Zauberei" R.
I,
II,
243:
ZRPh.
portg.
ist
480;
ist
unbe-
Artimaire
matematica
Acabegrihch und
Academy
1892,
307
ist
schwierig,
als
da
man
als Latinis-
mus
lich.
ARS,
Erbwort
wartet,
AMTEMALA ebenda
Siebenb. artut s. 751). arsio Brand". Afrz. arson. 681. *arsioiiare ausdrren". Oslligur. asund die Erde austrock680.
nen" Zanardelli, App. less. top. II, 44. 682. arsura Brennen", Brand".
Rum. arsur, ital., log. arsura, engad. arsra, afrz. arsiire, prov., katal. arsura. Ablt.: span. asurarse anbrennen lassen" Diez, Wb. 427. (Mirand., ferr. arsurar nach ihrer Bedeutung eher
bask. arto Diez, Wb. 510 und Span, artal, griech. artos klingen an. artalejo Art Fleischpastetohen" s.3209; span. artesa Trog", Mulde" gehrt nicht hierher). 690. *artus (iberisch?, vgl. bask. arte Eiche"). Span, arto Hagedorn", astur, artti. 691. *arvilltt Fett" (vgl. arvina). Ablt.: Prov. arvilhar anfeilen". 692. arviiiii ,Flur", 2. *aram Einfhrung 131. Ablt.: narvone 1. Log. arvu. Brachfeld". 2. Portg. aro Weichbild" ZRPh. VH, 633. (Zu ANUS R. III, 161, zu ager R. XI, 81 ist lautlich unmglich). 693. asarnin Haselwurz". Ital. asero. 694. ascalonia Schalotte", kleine
Zwiebel".
(arab.)
AlpenveilStGlItal,
echalotte
Siz., katal., span. artanita HI, 226. 684. artare einengen". Span, artar ntigen".
scalogno, afrz. eschaloigne, nfrz. (y portg. xalota), prov. escaescalona; vend. esalot lonha. span.
Ital.
68.5.
artemisia Beifu".
portg. aHemisia]
Diez,
ALLG.
1,
243.
686. arthritica (griech.) Gicht". [Aital. aiietica, afrz. artetique, arcetique(7), span., porig, artetica]. Zu dem -e- s. Gr. Gr. P, 554, 18. 687. articulos Gelenk", 2. artu-
Wb. 283. 695. ascensio Himmelfahrt Christi". ascensa, obital. sensa, friaul. [Ital. sense Mussafia, Beitr. 104]. 696. ascia Axt". Ital. ascia, engad. ascha, afrz. aisse, prov. aissa. Ital. nsce, mail. as de fer Ascis? Ital. accia bei Ariost wohl falsche Toskani.sierung von ferr. assa. Ablt.: frz. aisseau, aissette, nprov. eissun (> frz. aisson) Art Anker" Gohn, Suffwandl. 25; Thomas, Mel. 9;
Diez,
culns.
Afrz. arteil, nwallon. artei, prov. artelh Zehe" (> ital. artiglio Kralle", zunchst die Zehe des Jagdfalken), span. artejo Glied", portg. artelho Fu-
Gade, Handwerkzgn. 2. 697. *asciata Haue", Hacke". frz. Saintong. ^se, prov. aissada aissade), span. azada, portg. enxada
.
knchel".
Thomas, Mel.
Ital. asciolo,
8.
-f
I,
Gall.
galiz.
ordiga
groe
Zehe":
frz.
orteil,
nortallo Diez,
Wb.
2.
poitev. ansol, prov. aissola, span. azuela. Ablt.: franche-comt. sulot, montbel. sulot, fourg. sulto, poitev. serol Tho-
art At. Ling. 950; Ostfrankreich und Gascogne kennen das Wort nicht.
R.
XXXVn,
ascopera
(griech.)
700. ascra.
712. asprelum.
47
Abruzz. skupiue
7(X).
dodenne Bschung eines Grabens", morv. dodan Erdhaufen". 705. aska (langob.) die Asche".
Ital. lasca Diez, Wb. 740; Caix, Stud. 372. 706. aspaiikh (arab.) Spinat". Rum. spanac, ital. spinace, afrz. esinnache, nl'rz. epinard, prov., katal. espinac, span. espinaca, portg. espinafra Diez, Wb. 303 Eguilaz y Yanguas, Glos. 3S)1 (Die Wanderung des Dict. Gen.
;
mer",
asker asker Abu.:
lucch. aschera
Beklemmung"
moden.
aske)"
scareggio Ekel", srareggioso, span. asqueroso, astroso, portg. ascoroso, i\\)or ig. a st roso, estroso ekelhaft", piern.
skrns schmutzig", mail. sknros emptindlich" afrz. oskerour Ekel", monferr. .s-a;we Schweinerei", parm. saver
;
ist noch zu untersuchen. Wenn das arab. Wort auf lat. *spixax beiniht
Wortes
d'atikra
unangenehm
sein".
SBPhHKlAWWien
m.ssen doch die
erst
CXXXII, 362,
so
Rckasco
wieder
Auch log. dakanm Ekel"? Ekel". [Gioi. aiviski Diez, \Vb.4!2(), go\..*aisk6n Caix, Stud. lG(j sind formell schwierig, griecli. aischos. aischroi^ ZRPh. XI, 554 und aschemos fr askamu machen begritllich
dem
Orient entlehnt
707. asparag'iis Spargel". Vegl. spirai, ital. sparago und {a)sparagio, gen. spaegu, lomb. sparg, venez. sparezo, siz. spariu, abruzz. sparge
hier
s.
angenommene ascha.
im
2217. Zur Bedeutung und Verwendung Kai. vgl. AGlItal. XII, 388; Fanfani, Vocab. US. tose).
701. asellns
R. XXIX, 550; afrz. asparge, nfrz. asperge Gr. Gr. P, 799, prov. espargne, aspergue, span. cspdrrago, portg. espargo.
(Rum.
(Name
eines Fisches).
sparangel aus
schen). 708.
dem
Ngriech.
und Deut-
asilns Bremse". Ital. assillo, rm., umbr. arzillo; ital. arzillo munter", rstig", march. arzfa .Kornwurm", ital. arzillo Stechroche". Ablt.: venez azego, friaul. azei
70iJ.
asper rauh".
aspru,
asper,
ital.
Rum.
engad.
frz.
prov.,
katal.
II,
nach ACULEVt; Rom. Gram. mant. azil, mirand. aziol Wespe", regg., ferr. aziol Bremse"; bologn. aziiir, romagn. azi hin und her rennen" AGlItal. III, 166; Misc.RossiStachel"
300;
aspre, span.. portg. aspei-o; siz. aspitu RILomb. XL, 1144. Nprov. ispre s. 9694. BeSiXW.sai-aspe, saspre vielleicht nach exasperahe ZRPh., Bhft. VI, 43.
709. *asperella Schachtelhalm". asperella, mail. sprela, obwald. spuriala, afrz. asprele, nfrz. prele Diez, Wb. 575; AGlItal. XII, 389; Salvioni,P..
Ital.
Teiss 337; Mise. Ascoli 76. (Das formale Verhltnis ist nicht klar: ital. -ss-
710.
asperges
me domine
(Anfang
und
auf,
tosk.
-11-
gegenber lat. -s- und -l- fllt doch scheinen die Mundarten und -z- den Vertreter von -s- zu zeigen.
-rist
Auch das
CGIL.
II,
nicht
erklrt.
ist
Die
nicht
doch
asilio
des Gesanges, bei welchem die Betenden mit Weihwasser bespritzt werden). Sprengwedel", roItal, aspergolo magn. spergiil, bologn. spargel Weihwasserkessel", frz. asperges Mussafia,
Beitr. 109.
381, 19 handschriftlich
gesttzt).
gengend
703. asiiiarius Eseltreiber". Ital. asinaio, frz. nier, span. asnero, portg. asneiro. 704. asiniis Esel".
Arum.
asiii,
ital.
asino,
log.
ainu
[engad. esan], frz. ane, prov., kalal. ase, span., portg. smo At. Ling. 41. Ablt.: vend. man, blais. manit Eselin" Beh-
711. aspis. -ida Natter". sparu, neap. dsp^tf, abruzz. asp(r)^, bellinz. aSper, misox. aspi, [aital. frz. aspic Schlange", aspe, aspide, Gallert", Gelee", Aspik", span. aspid, Zssg.: alomb. aspeportg. aspide], rosordo, (a)sprisordo Mussatia, Beitr. 29 109; AGlItal. XII, 389; Salvioni, P.';
Siz.
3.34.
rens,
164;
aspretam
Steinde".
P.*.
48
713. *assalire
734. assopire.
assttlire,
engad.
asaUiir,
,
assiglir.
139.
{Assectare
assailltr,
ALLG.
714.
ital.
I,
prov. 244.
span.
asalir
lautlich
zulehnen,
Angriff".
729).
*a8saUus
assaho,
frz.,
ALLG.
Woher?
Ablt.
:
Nprov. arsano, ansano, ansano. aprov. asanha, nprov. ansanello, afrz. cemlle Thomas, Nouv. ess. 170.
723. *assenecare altern". Ital. assenicarsi al fav&ro sich al)strapazieren". 724. assequi erreichen". Engad. azzierer AGlItal. I, 210; afrz. assovii\esoHvir, n\zz. astiire vollenden". 725. asser Latte", Sparren". sen. assaro HolzslbItal. assero,
'
chen
zur
Herstellung
von
Krben",
bellun. dsera.
unmglich).
716. assare , braten". engad. hrassh-, hrassar, Obvvald. span. asar (> log. assare), portg, assar.
br- stammt von 1334, oder von \- Annhd. &;-fl^mRFCl.XXXV,83. sus: venez. arsar. 717. *a8satiare , sttigen". Mise. fil. ling. 200, Log. atiatare assaisier prov. asazat , wohlafrz. habend", [afrz. assassier, prov. rasaziar]
prov.
Das
asecar. 728. *a8slderatn8 von einem bsen Gestirn beeinflut", 2. gelhmt". Avenez. asird, averon. asirao, 2.
judik. sidr mager",
ZRPh. XXV,
736.
auch verdorrt", krnklich"; mit apad., veron. -r- von ARSus: avenez., Ablt.: ital. assiderarsi erarsird. starren", piem. sirese gelhmt werden", engail. sw verdorren", zusammenschrumpfen" Massafia, Beitr. 29.
piem. s/m, engad.
s/r(5
Augen
ver-
Span, acechar, aportg. asseitar blikken", schauen" Diez, Wb. 412; Cuervo,
Dicc.
729. assidere setzen". assidere, afrz., prov. assire. Ablt.: frz. assise Steinschicht", assises Gerichtshof" Diez, Wb. 510; frz. assiette
Ital.
{*ADCXHCULARE RomF.
VI,
580
scheitert
Ital.
assi'curare, frz. assurer, prov., span. asegurar, portg. assegwar. Rum. asigur ist Neubild. Ablt.: frz. assure Einschu bei der hautelisseWeberei" ZRPh. XXVI. 414. {Ass7ire aus lagure Thomas, Mel. 21 pat bekatal.,
grifflich schlechter).
721. *assediare setzen". age^ setzen", ordnen", span. asear, portg. aseiar schmcken" Pucariu, Wb. 142. (Die Bildung des Wortes ist nicht ganz klar, da ein *sedium
Teller" Dict. Gen. 730. *assiniiliarc vergleichen". assomigliare, span. asemejar, Ital. portg. assemelhar. 731. ^assiiimlare versammeln". Frz. assemhler, prov. assemhlar (^ aital. assemhrare, assemhiare, portg. samhlar). AGlItal. Ili, 311; XIII, 403. 732. assis Brett". Ital. asse, obwald. aissa, engad. assa, friaul. asse Riegel", frz., prov. als.
Rum.
Ablt.: ital. assicella, afrz. aisseile, nfrz. aisseau, aissil, nprov. anselo, Schweiz.
zu
sicher
korrekt, aber nicht bezeugt ist; *assedare R. V, 165 pat zu rum. -z- nicht). 722. *a8seditare hinsetzen*. Ital. asseUare zu Tisch sitzen", ordnen", schmcken", herrichten", kastrieren",
afrz.
SEDEEE zwar
iar,
lyon. aset Ja
hyd
die
Wsche
ein-
Balken"; sela Schindel", herem. afrz. aissenne. morv. as'mi Schindel", Suffix? Die romanischen Formen Aveisen z. T. auf ^x/,s'. Diez, Wb. 505; ALLG. I, 246; Cohn, Suffwandl. 26. 733. associare beigesellen". Siz. assuttsari ausgleichen", neap. herrichten", assodd ausgleichen", Ablt.: abruzz. assuid au.sgleichen". siz. sottsii ruhig" RILomb. XL, 1106. 734. assopire einschlfern".
am
den Hunger
7^i5.
*assuavjare
Diez,
752. atavia.
743. AstipatuK fest". (Span, acipado Diez,
41>
Gen.
(Sufficere
iinmf?lich
und hedenklich, assuescehe heizrifi'lich '/RPh. XXIV, <)-2 macht lormell und
lautlich
Wb. 414
146).
ist
lautlich
744.
astratnm
.gestirnt".
afrz.
s.
724).
^244.
73().
Log. astruu, ustrau Eis", bistradu Eis" mit hi- von biddia 3719. Mise, Ascoli 231 R. XXXVI, 425. 745. astrolabium Fernrohr". [Gen. stralabid verrckt sein", kors. stralabiu Narr" KJBFRPh. V, 1,130;
;
nssula , Splitter",
2.
*a8tla,*a8tubologn.
astla
la, 3. *ascla.
ungnstigem
Rum.
ac}i(i)e,
am,
lyon. aklya,
Diez, AGlItal. III, 456; Rom. Gram. II, 430; Mussafia, Beitr. 110; ALLG. I, 244. (Ital. schiantare, frz. echtter ZRPh. V, 554 s. 8078). 737. *assulare , rsten" (zu assore).
astroso unglcklich". malestroso id. Rckmalestro Unglck" Rom. bild.; ital. Gram. II, 355.
Zssg.
ital.
Wh. 28;
747. *astrcns glcklich". Aprov. astruc, aspan. astrugo. Zssg. afrz. malastru, malostru, nfrz. malotru, prov. malastrnc unglckhch". Das SuflBx und das -o- der frz. Form sind
frz.
Mle
Sonnenhrand" auch bearn. haile, hailer Sdwind"? ZRPh. XIX, 95; AASTorino XLII, 302. (Haler zu niederl. hael trocken" Diez, Wb. 609 Scheitert an <ler pikard. Form). 738. astcns Meerkrebs". Venez., veron. asteze Salvioni, P.'. 739. astare zugegen sein". Rum. ast, ital. astare. 740. *astella Splitter", Span" (zu
unerklrt. Diez, Wb. 30; ALLG. I, 244. 748. *astruicare hinwerfen" (zu astruere).
Rum. astruc beerdigen", bedekken", se astruc sich niederlegen" ZRPh. XXVII. 253; Pucariu, Wb. 153;
KJBFRPh.
XXXI, 3U2
lich).
VI, 197.
ist
als lat.
*astula 736).
Engad.
-afrz. astelle,
pikard., ostfrz. atel At. Ling. 319, prov. astela, estela, katal. astella, span. astilla (> portg. astilha, estilha). Ablt.: frz. atelier (y katal., span. ^rt^^;-) Werkstatt", span. astillero Schiffsbauplatz" emil. stlr Holz spalten",
span. estalar platzen". ALLG. I, 244; ZRPh. V, 554; R. XVII, 67; Mussafia, Beitr. 110. (Log. astuddare die Haare struben" ASTULLAHE AGlItal. XV, 482 setzt eine unmgliche Grundform voraus, eher zu tiuhla Haar", Borste"). 741. asthnia Beklemmung". Ital. ors/m Asthma" -\- ansia 509
astallar,
estrellar
zersplittern",
portg.
Gestirn". prov. astre, span., portg. astro. Ablt.: bologn. asteri verdorrt", verhext". Zssg.: agen., amail., avenez. benastrudo glcklich", malastrudo unglcklich"; \{^\. disastro, porig, desastre, frz. desastre, span., prov. malastre Unglck" und, in Verkennung der syntaktischen Geltung des mal-, benastre Glck"; adastrar beglcken"]. 7.nO. astntia Schlauheit". Ahruzz. stuts^ schlau". 751. astatus schlau". -j- ARGUTUS: siebenb. Ital. astiito. artut schlau". 752. atavia Ahnfrau". Afrz. taie Gromutter", limous.fflif jo. Obliquus afrz. taien, dieses als Mask. gefat, und nun Nom. taie ebenfalls 749.
[Ital.
astrnm
astro,
frz.,
ansima Beklemmung"; 4- dolei'e: log. dlima Geburtswehen". (Span. lastima StGlItal. IV, 326 s. U.54).
ital.
norm,
Holzabflle"
(zu
Grovater". Ablt.: taienot Groneffe" R. XXIII, 327; Tappolet, Verwandtschaftsn. 63. (Tata Diez, Wb. 318; ALLG. VI, 121 ist lautlich und begrifflich abzulehnen).
taij,
tayon,
prov.
tavi
Meyer-Lbke, Roman,
elymolog. Wrterbuch.
50
753. ater
771. atlrahere.
753. ater , schwarz ^ (Prov. aire ,HeidelbeerAital. adro. strauch% frz. aireile (> portg. airella)
762. gen",
attemperare anpassen",
2.
f-
der Behrens, Frz. Wortg. 332 ist trotz passenden Bedeutung zweifelhaft, so Heidellange prov. airedet, airedech , aise beere" und auvergn. ei'ze, rouerg.
nicht erklrt sind).
754. atgair (frnk.) , Beispeer". Afrz. agier, algier Diez, Wb. 505; engl. FrzSt. VI, 73; 150; Beitr. z. rom. u. Phil 216; Behrens, Frz. Wortg. 291. {*ADAhGER ZRPh. X, 277 ist begriff-
*migen" (vgl. attemperies Migung" und 8722). Log. attrempare sos boes die 1. Ochsen treiben", hten", weiden".
2. Ital.
portg. attemperar. 763. atteudere aufmerken", warten". frz. log. attendere, attendere, Ital. attendre, prov. atendre, katal. atendrer, span. at ender, portg, attender-, judik.
hch unmglich).
755. atherine (griech.) hrenfisch Ital. latterino ZRPh. XXX, 721.
756. atisbeatn (bask.). (Span, atisbar lauern" 427. Das bask. Wort ist
Diez, eine
.
tendar a U fidi die Schafe hten". 764. attensus 1. an etwas herangestreckt", 2. nahe", 3. ausgestreckt",
4.
entfernt".
2.
Wb.
Kon-
struktion Larramendis).
757.
[Ital.
atomns Atom".
attimo
in
Augenblick",
porig.
n'um atimo
353.
758.
Bologn. atais, mirand., ferr. ates, Log. attesu. 765. atterininare abgrenzen". Log. attremenare abgrenzen", otAblt.: treminare berschreiten". attreminu Getrampel". 766. attilus Sthr", 2. *atillus. 1. Wenez. {l)ddano, m-A. Iddan, apav.
4.
atramentum
dgano. 2. Venez.
6.50.
(ital.?)
adelo
ZRPh. XXXI,
Log. trementu, afrz. arrement, errement, prov. airamen Diez, Wb. 183; Salvioni, P.'; R. XXXVI, 235. (Afrz. prov. AStNSpL. LXXXVII, 114 ist nicht
<
attingere).
Frz.
atinter
ntig).
staffieren"
768.
afrz.
atrepice,
friaul. redrep{i)s,
tangere.
attingere, ital. 1. Rum. atinge, atteindre, valenc. atdnyer.
2.
arrace, nfrz. arroche, lothr. oroi, orr^g, wallon. larip Diez, Wb. 425; 510;
ZRPh. XXXII, 20; RomF. XV, 815; Salvioni P.^ (Die formale Entwicklung ist
nicht verstndlich, vielleicht liegt
z.
Agen.
atanzere,
amail.
atanzer,
T.
griech. atrd-
phaxis
zugrunde,
also
eine
weniger
entstellte
.
Form
als die
berlieferte.
zukommen", katal. aprov. atanher atnyer. 769. attitiare anznden". Rum. ap^, ital. attizzare, frz. attiser, prov. atisar, katal. atiar, span. atizar,
portg. atisar; log. attitare die Totenklage anstimmen", eigentlich zur BlutAblt.: iial. stizzare rache aufreizen".
armoll, span. armuelle, portg. armoles, armolas Diez, Wb. 425 s. 3648).
Prov. arniou,
katal.
aire
s.
(gall.) Htte". Kalabr. uteya, venez., veron., regg. teza, bologn. tidza Heuschober", ferr. tiedza, bergam. tedza, obwald. teda, engad. tega Kserei", tirol. teza, z. T. Tenne", M&ul.tiedze. Diez, Gram.I, 135; Schneller, Rom. Volksmd. 205; ZRPh. IV, 126; Lorck, Abergam.Sprachd.
Diez, Wb. 320; ein Licht putzen". ALLG. 1,244; ZRPh. V, 559; XXHl, 365. (Obwald. stizzar gehrt nach Ausweis von engad. stzzer zu 3110).
770. rene".
attractuiu
das
Herangefah-
Afrz. atrait Anfuhr", Vorrat", Ausstattung" (> vom Plur. ital. attrezzi
Ausrstung", Gerte"
lin
SBPreuAWBer-
114;
537.
SBPhHKlAWWien
Voc.
CXLIII, 2, 12;
Rum.
Battisti,
104;
ZRPh. XXXI,
[portg.
772. attritus
772. attritus zerrieben". Aspan. atrhlar , zerkleinern". 773. *attubare (zu tnba Trompete"). Span, flfofear betuben", in Erstaunen setzen" Diez, Wb. 427. 774. a u {Schallwort fr das Schreien
788. aura.
51
784. angurare wnschen", 2. *aga> rare Einfhrung 122. 2. Rum. agur wahrsagen" R.
XXVHI, 61;
XII, 390;
des Katers),
2.
2.
Kater".
Frz. matou, wallon. markte, pikard. ku, lotbr. ru, marlu, maro, bearn.
armu
Suir.
ZRPh., Bhlt. I, 24; GRM. I, G37. 775. *aiictoricare bevollmchtigen". [Span, otorgar, portg. ontorciar. Mit
nrdital. a(g)urar AGlItal. venez. ingnrar, mail., bergam., crem, ingiir Mussafia, Beitr. 24, prov. auiar, span. agorar wahrsagen", portg. agourar. Zssg.: log. bonaura Glck", disaura, istraura, strasaura Unglck" AGlItal. XV, 485. (Obwald. urentar untersuchen", sehen, ob etwas
in
Ordnung
ist"
RomF.
ganz
s.
XI,
508
ist
be-
W.:
aital.
otriare,
afrz.
otreier,
grifflich
nicht
nfrz.
ortfoyer,
piov.,
katal.
I,
Diez,
ur,
s.
obwald. urar
Ascoli 476. 776. aucnpare Vgel fangen". Rum. ajmc greifen", fassen" Rom. Gram. I, 580; Pucariu, Wb. 103. 777. ancnpinm Vogelfang". Istr. koipo Bumchen fr die Leimstangen" ATriest. XXX, 143. 778. *amlicare wagen". Avenez., apad., avicent. uldegrse,
2)
be-
agilero,
3)
mant. aldagras,
safia,
tirol.
Beitr. 25.
Faulheit" pat begrifflich" nicht). 779. audire hren". Rum. anzl, ifal. udire, engad. tidir,
afrz.
oir, nfrz.
otit'r,
ostfrz.
zwayi Beh-
Ablt.: prov. urat; nfrz. heureux glcklich". Zssg.: afrz. desur^, prov. dezurat (^ ital. sciagurato, avenez. desagurao, span. jaurado); frz. bonheur, malhetir. Rckbild, von sciagurato ital. sciagura Unglck". Diez,
afrz. (iure,
rens,
284, prov. auzir, katal. onre, ohir, span. oir, porfg. ouvir. Ablt. afrz. oi/e, norm, ouie de cave Kellerfenster" NPhM. 1909, 112; frz. ouie Hauslauch" Behrens, Fi'z. Wortg, 131. Zssg.: venez. recddir eine Sache wiederaufnehmen", realdirse sich
Frz.
Wortg.
Wb.
I,
237;
Rom. Gram.
I,
198.
angnstus
agusf,
ital.
Monat
August",
Rum.
engad. avuost,
von einem Unglck erholen" MILorab. XXI, 291 nfrz. savoir par mii-dire wissen vom Hren sagen". (Piazz. rnandi bermtig werden" MILomb. XXI, 291 pat formell und begrifflich nicht, eher zu dem Eigennamen Rnaud
;
avost, frz. aout, prov., katal. agost, span., portg. agosto. Ablt.: ital. agostano, friaul. avostan
friaul,
Grummet",
auch
in
nrdital.,
aber
nicht in mittel- und sdital. Mundarten; span. agostero Tagelhner bei der Ernte", frz. aoteron id. afrz. aousterelle
;
JRinaldo).
Heuschrecke"; bresc. ostanela, trient. gosteza Art Traube": afrz. aouster, prov., katal., span. agosfar ernten",
reifen",
Rum. ouzit, ital. ttdito, prov. auzit, span. oido, portg. ouvido. Prov., span., portg. auch Ohr". 781. anfugere fliehen", 2. afugere Einfhrung 122. 2. Afrz. afuire. IS'2. aug' (arab.) Erdferne". Ital., frz., span., portg. ange Sonnenferne", hchster Gipfel" Diez, Wb. 31; Dozy-Engelmann, Gloss. 217. 783. angmentare vermehren". Mazed. amintare gewinnen", gebren", siz. nniintari.
ken".
pol.
Zssg.:
welsaint-
westfrz.
aprez-ow Herbst". ALLG. 1,237; Merlo, Stag. mes. 147. 787. Aiiut Sally (engl.) (Name eines
Spieles).
aJ:)/t'^-aM,
Jen de l'ne sali RomF. III, 504. anra Lufthauch", leiser Wind". Mazed., megl. an- Khle", ital. ora, moden. ora Schatten", engad. oitm, afrz. ore, prov. aura verdrngt sdostFrz.
788.
frz.,
Ablt.:
ostprov. z.T. rent At. Ling. 1369. frz. orage (> aital. oraggio.
52
span.
789. aurata
801. ausare.
campid. arasi), prov. oraje auratge , Sturm"; obwald. orat , kurzer Regen", afrz. ori, prov. aurat ,,Wind",
>
Sturm" ; prov. aurdn megl., mazed. a si avrt sich , Miterfrischen", moden. sfa al'ora tagsruhe halten". Auch portg. ourado
morv. uris Fem.
,
,,
verrckt"
XVI, 332; ZRPh. XXX, 303. AirRiTiUM Diez, Wb. 31 ist morphologisch bedenklich und erklrt das tnende -zz- nicht; *horriihare Mise. Ascoli 435 geht lautlich und beAGlItal.
(Orezzo
grifflich nicht).
2.
au-
rufex.
1. Ital.
rafo,
ostlomb. orees
oresc
O engad.
aumhr.
(>
frz.
prov. awadorade),
auratnra Vergoldung".
oratura, frz. orure (> aiiai. orura) III, 385. anreolus goldig", 2. GoldauriuolOf
(y friaul. orezi), prov. daurezi, Ablt.: span. orespe, portg. oun'ves. Diez, prov. aurevelier, mir. ouriheiro. Wb. 387; Mussafia, Beitr. 84; Salvioni, P.^. (Die prov. Form ist nicht ganz
AGlItal. 791.
2.
ammer".
Siz.
piem. uril,
afrz.
*AURiviciNUs Thomas, Ess. 277 abzulehnen ASlNSpL. CHI, 232). 2. Abruzz. rfeie Mise. Ascoli 89. 796. aurigralbus Goldammer".
klar,
Ital.
katal.
span.) oriol.
avgeib.
Ablt.:
bologn.
ital.
riyoletto Diez,
Wb.
Salvioni,
[Ital.
P.^
792. auriclialcuni
calco] Diez,
Rotkehlchen"? (Galgulus ALLG. 11,431 wird durch ferr., bologn. widerlegt und
152.
Auch
prov.
rigal,
rk/an
Wh.
228.
ital.
ist
(^
aital.
oregh'a),
prov. aurelha, katal. orella, span. oreja, porig, orelha; venez. rem, ert. redya kleine Traube". Ablt. rum. urechelntf, puschl. uretana, afrz. oreillon, oreillice, nfrz. oreiUh'e, prov. aurieiro,
nfrz. perce-oreille
Ohrwurm" AASTo-
rino XLIII, 620; BDRom. I, 64; vicent. receto, venez. recela, triest. rinela kleine Traube" Vidossich, Stud. dial.
Iriest.
frz.
einer Muschel). Frz. ormier, ormet, ormean R. XXXV, 170. 799. aurora Morgenrte". Avenez., apav. oror, nidwald. oriir, im Auslaut angeglichen an albore 324, Salvioni, P.^; RFICl. XXXV, 83; ZRPh. XXXI, 698. Doch wohl wie ital. aurora,
log.
aurora usw.
].
Immergrn";
oreiller (> ital. origliere) Kopfkissen"; venez. recar Nachlese halten". Zssg.: frz. essoriller die Ohren abschneiden". At. Ling. 1664; RomF. XIV, 414. 794. *anridiare (von aura 788)
suseln".
Ital.
aretjai'
katal.
astur.
ouritsd worfeln", span. m-ear lften". Ablt.: ital. oreggio und aus dem Norden entleiint {o)rezzo, arezzo, obwald. uretsi, engad. nritsi, bearn. aurei, astur, oreo Lftchen"; bologn. urets gegen Norden gelegener Ort", romagn. nrets Schatten". Mit >- von 1308\ ital.
Gold". Rum. aur, vegl. yaur, ital. oro (> siz. oru, log. or], frz. or (^ nprov. or), aprov. aur, katal. or, span. oro, portg. ouro. Zssg frz. latinisierend oripeau Goldhaut", Rauschgold", prov. auripel Q> ital. or2)ello, avenez. oropelc, span. oropel) Diez, Wb. 229; Mussafia, Beitr. 84; frz. orfevre Goldschmied". (Frz. orfrois s. 6567). 801. ausare wagen".
800.
aurom
Ital.
osare.
friaul.
ols,
frz.
oser,
brezza khler Wind", r/fere^^o Schauer", Schauder", Abscheu"; lucch. rih-ezzare worfeln" RILomb. XLI, 212;
prov. ausar, bearn. gausd, katal. gosar, valenc. {a)gosar, osar, portg. span. ousar ALLG. I, 246. Im Inf. in der Bedeutung drfen" an die Modalverba angelehnt: grdn. uzai, wallon. oizr Rom. Gram. II, 124. Zssg.: vend. nuze sich nicht trauen", davon nnz' furchtsam". (Das bearn, katal. an-
802. auscultare.
818. avena.
53
lautende g-
ist
nicht erklrt,
kaum
au-
ber wan- zu (/nau- ZRI'li. XI, 4'.)4). 802. auscultare , horchen", , hren",
2.
Als Fragepartikel rum. nii, ital. 0, log. re Rom. Gram. III, 557; SBPhHKlAWWien
201.
Rum.
aftcnlt,
ital.
nscoltare,
log.
ascnharc,
friaul.
rich.,
blais.,
iscnltare,
engad.
oscolter,
nfrz.
okn,
ccouter,
alyon.,
Ibrez. aknt,
prov. es-
aiituDinare den Herbst verbringen". Rum. tomn, log. attundzure das Vieh msten", engad. nftioner id., nprov. autnnd zum zweiten Male Bltter bekommen", span. otoflnr zum zweiten
contar, katal. escoJtar, span. ascuchar, escuchar, portg. escutnr. Ablt.: ital. scolta, pisan., lucch. scolca , Spher" (^ log. iftcolca Schutzvvache zur Verteidigung des Privatbesitzes") AGlItal. Xlll, lli); StR. IV, 249; AGlItal. XVI, 408; AStItal. V, 34, 305. {Scolca
Male wachsen" (vom Gras), retoflar nachwachsen" RL.XI,30, portg. om^o* die Erde nach dem ersten Herbstregen wieder bearbeiten". Merlo, Stag. mes.
7.U
4(50).
antumnns Herbst". Rum. toamn, obwald. atuti, engad. utuon, span. otoo (> log. attumu),
aportg.
242. 812.
Diez,
Wb.
(8.
28;
ALLG.
I,
244.
atuno,
frz.
803.
anseria
Jahrh.)
Weide".
antunno,
pistoj.
nportg. antonne,
Woher?
Frz. osier, boul. oziei-
aiitttrno
nach
ZRPh. XXXIII,
432.
(Zusammenhang mit aliza 350 oder mit germ. halster Lorbeerweide" ZRPh. XXVI, 333 ist lautlich nicht
mglich). 804. *ansicare wagen".
at^k Lomb. osk obwald. ask, engad. nskyer, tess. rosk, saskd, uengad. susk, bergeil. laskr, veltl. (ileskar. Das a- durch Einflu des Prf. rt-, das s- ist das angewachsene Reflexivum, das l- das neutrale ObjektsPronomen. Ablt. bergam. ascados faul", ascadizia F^'aulheit" V Mussafia, Beitr. 25; RILomb. XXXIX, 493; 611. Zum Konjugationswechsel im Uengad.
,
,
XXII, 466; siz. ortunnn RILomb. XL, 1154; abruzz. autnnie] Salvioni, P.'; SBPhHKlAWWien CXLV, 5, 6; Merlo, Stag. mes. 58. Ablt.: obwald. tanif herbstlich". Zssg. friaul. mes dl tom Oktober", mes dl tomuts Novem-
ber".
[];
(Vielleicht
log.
fr
XII, 15; Merlo, Stag. nies. 68 ist trotz abruzz. nutnnie eine nicht unbedenkhche Bildung, da der Ausgangspunkt nicht ersichtlich ist, auch bleibt log. -^ dabei
noch immer
813.
unerklrt).
ava Gromutter".
vgl. 801.
805. aiisko (bask.) Kohle". Span., porig, ascua glhende Kohle". Miot. azgo. Asche" Diez, Wb. 42( pat lautlich und begriff Heb schlechter). SOG. aust (germ.) stlich". Afrz. osterin morgenlndisch" G. Paris, Mel. ling. 589. 807. anster Sdwind". |Rum. mistru, ital. ostro, mant. loster, afrz. ostre, nfrz. austve, prov. anstre, span., portg. anstro] Salvioni, P.^ 808. *aus-ulare horchen" (zu osk. *aHsis Ohr"). Reat. misnl, teram. oiisnl, abruzz. adnsel; neap., abruzz. ai/os. 809. ausns kiin". Ital. OSO, afrz. os ALLG. I, 246. 810. ant oder", Rum. an, ital. o(d), asiz. oue, log. a, engad. u, frz. oii, prov. 0(2), katal.. span. 0, porfg. om; apad. 0/ BSPavStP. 11,231.
Ital. ava , namentlich nordlomb., neap. vava, acampid. ava, nordsard. aba, friaul. ave, tirol. ava, abearn. abaa. ALLG. 1,246; Salvioni, P.^; Tappolet, Verwandtschaftsn. 62. 814. avariis habgierig". Ital. avaro, afrz. aver, prov. avar, span., portg. avaro, [nfrz. avare, viel-
leicht
Ablt.:
porig. ?]. prov. ava{i)ros; span. avariento, portg. avarento. 815. avaste (engl.) halt still", -geital.,
auch
span.,
vegl.
avaraus,
nug".
ZDWF. IV, 267. 816. *avectare wegtragen". Verzas. veta stehlen". 817. aveUere wegreien".
Frz. avaste
Lyon,
aver
wegnehmen",
er-
Der reichen", gilb, avel erreichen". Konj.-W'. ist nicht erklrt. 8i8. avena Hafer". Ital. avena, puschl. avena Gerste", log. aena, ena Bltenstiel ", Flte", uengad.
: ; :
;:
54
avaina, friaul. vene, katal., span. avena, Ablt.: afrz. aveneril
frz.
819. avenarius
avoine, prov., aveia.
832. avistarda.
friaul.
portg.
aiica,
()>
span.) oca.
oie,
prov.
Ablt.:
Tho Haberfeld ", mas, Nouv. ess. 173, norm., b.-manc. Der eigentlich avanri Brachfeld \
prov., katal.
819. hrig".
crem, ok, aret. oo (vom Gans", ital. oco, prov. auk Gnserich"; montbl. u Schweineschmalz in Stcken" Behrens, Frz. Wortg. 190, piac. oca verdutzt"; span. oquei-uela Knoten am Nhfaden". Zssg.: avenez. ocastruzzo Vogel Strau"
veron. oco,
Plur. oci aus)
Diez, Wb.
226;
ALLG.
I,
245;
(Ital. locio,
lucio
Wortg.
14.
427 geht formell nicht; span. oqueruela aus bask. okertu sich verdrehen" Diez, Wb. 473 ist morphologisch unverstndlich).
821. aversus abgewandt", 2. verkehrt". piem. invers Schaltenseite 1. Mail., des Berges" nprov. aves Westen", vielAblt. leicht unter keltischem Einflu. astur, prau avesin am Schatten liegende Wiese", portg. terreno abisseiro id. afers, span. avieso, portg. 2. Afrz. avesso Diez, Wb. 272; 428. 822. averta Felleisen". Ablt. sard., Tosk. verta, reat. erta. kors. hertula, kalabr. viertida ZRPh. XXXll, 360; 'ii?L\. svertare alles herau.ssagen", svertanza Rcksichtslosigkeit". 823. avia Gromutter".
;
827. avicella kleiner Vogel", 2. aucella. 2. Avenez. ocella, ausela, amail. uxela, tirol. oela, aprov. aucela; piem. nscla, nprov. oucelo Schwalbe" AGlltal. XV, (Span, avecilla ist Neubildung). 510.
Rum.
prov..
ai,
log.
gaya,
afrz.
aive,
katal.
avia.
Ablt.:
mazed.
prov.,
katal. avi
Grovater"; acampid. tadaiu Urgrovater", menork. savi, sava mit dem sdes hier von jpse gebildeten Artikels oder von bas-tres-rebesavi. ALLG. I, 246 Tappolet, Verwandtschaftsn. 62. (Asard. apa scheint ein Schreibfehler fr aba zu sein AStSard. V, 199). 824. avia (Name einer nicht nher bezeichneten Pflanze). Bearn. auyon, ut/on, abayon. Ablt. at/ossflw-e Heidelbeere" ZRPh., Bhft. VI, 24. (Die Zusammenstellung i.st sehr bedenklich. Die Ablt. weist auf eine Bildung mit -one, der Anklang an gleichbedeutendes engad. utsun, obwald. sun ist wohl nur zufllig. Auvergn. aize
828. avicellns Vogel", 2. ancellns. uccello, engad. uci, friaul. 2. Ital. prov., uiiel, frz. oiseau, prov. auzel, Frz. oiseau Stuckbrett". katal. aucel. Lehmkbel", grey. oze der Teller, auf dem der Kse getragen wird", waatl. ozl Bahre zum Mist tragen" ZRPh. XXVI, 42. Ablt. borm. 7(C(;/rt^, chiav. rfe(J junger Falke" ZRPh. XXX, 80; lyon. faire a-z-auzignon Behrens, Frz. Wortg. 283. Diez, Wb. 335; ALLG. I, 245; Rom. Gram. II, 502; At. Ling. 938. (Venez. tselega, romagn. tselga, tirol. tsilega, cilia Sperling" Mussafia, Beitr.
123
kaum
hierher).
829. *avicio Gnschen", 2. ancio. Afrz. osson, lothr. oho, nfrz. oison nach oiseari ASlNSpL. LXXXVII, 114; Rom. Gram. I, 513; bedeutet auch Arm voll Getreide" Behrens, Frz. Wortg. 191; vend. nuaz Heuschober". 830. *avioius Grovater". Frz. a'iful, prov. aviol, anjol, span. abuelo, portg. ovo. Die Lautentwicke-
lung
ist
auffllig
im
Frz.,
wo
-v-,
im
ebenda
s.
110).
825. aviaticus Enkel". Comask. bidak, amail. abiadego, nmail., bergam., bresc. bidek, uengad.
ia)biadi, [piem. ahiatik Urenkel"].
Tap-
polet,
Verwandtschaftsn. 88; Lorck, Abergam. Sprachd. 326. 826. avica Gans", 2. anca. 2. Ital. oca, vegl. yauca, engad. olca,
Span., Portg., wo-/- fehlt R.XVni,.547. Tappolet, Verwandtschaftsn. 63; Rom. Gram. II, 431. 831. avis Vogel". Log. ae, span., portg. ave. Zssg. span. avucasta Trappe", davon acncastro widriger Mensch". 832. avistarda Trappe". Aital. bistarda (^ frz. bistarde), frz. outarde (> ital. ottarda), prov. austarda aital. ustai'da), aspan. abutarda, agii-
833. avistruthius
850. zymos.
55
tarda, porig. ((()betarda. Danach wrde piov. auf dem Nominativ, ital., frz., span., portg., wo ave lebt, auf dem Obliquu.s beiuben. Diez, Wb. 230; ALUi. VI, 378; Caix, Stud. 84. 833. avistrnthiii Vogel Strau". [Afrz. ostruce, ostruche, nfrz. autruche, span. avestruz, portg. ahestruz] Diez, Wb. 311; ALLG. I, 24G. 834. avitoB grovterlich". Pd. avi Grovater", perpign. ahit id. Tappolet, Verwandtschaftsn. 63. 83.^. *avo Grovater". Neap. vavone, friaul. (a)con, sav. av (Oder Neubild, wie R. XXXV, 213. campid. aione 823).
AStNSpL. CVII, 451 pat fr essieu, aber nicht fr die mundartlichen F'ormen). 842. axilla Achselhhle".
asc^Ua, frz. aiaselle, axella; kalabr. silla, sidda Flgel*. Verschrnkt mit
Siz. (a).Hi(lda,
ital.
prov.
ais^la,
katal.
scajo 9042: lomb. .s'<;yo, mit griech. taschale: kalabr. masefida. Rckbild.: bergam.. asa. delph. eiso, b6arn. ase. Mus.safia, Beitr. 99; RomF. XIV, 438. {Setja hier *axillia). 843. axio Ohreule". Neap., soran. as^ AASTorino XLIII, oder 622; aital. ascione verliebter"
usciolo,
vgl.
(ivolo; vegl.
II,
naul Onkel"
toli,
Dalniat.
383.
Bar-
Ablt.: abologn.
RILomb.XXX, 1.51. (Oder Lallwort). 838. aynnciilns Onkel". Rum. nnchtu, campid. knnkii, obwald. mik, frz., prov. onde, delph. kunhii, mnllork. konko, dazu prov. konka Tante". Diez, Wb. 649 Behrens, Frz. Wortg. 62; 21)1; Tappolet, Verwandtschaftsn. 93; At. Ling. 941. 839. ariis Grovater". Asti: tess., verzas., puschl. af, veltl. Ablt.: arum. am, laf, trient. au. rum. vornan de aus und neos echter
lolo
neap. asitiell^. 845. axis Achse". Span, eje, portg. eixo ALLG. I, 24(5. 846. axungia Schmiere", Fett". Ital. sugna, engad. songa [frz. axonge, span. enjundia, portg. enxundia]; rum. afrz. osinz, sen. osogna. Ablt.: soignie Kerze" Diez, Wb. 405; 447.
847. ayacotli (mexic.) Bohne". (Frz. haricot R. IX, 575 ist unmglich, da haricot zunchst ragout bedeutet und zu afrz. haligoter gehrt, das lter i.st als die Entdeckung Amerikas).
Rumne" JBIRumSpLeipzig XIII, 108; an^el Goldhhnchen"; alothr. arelet Enkel". Zssg. gen. >ey-fjt Grovater" Tappolet, Verwandtschaftsn. 62; RILomb. XXX lll. 840. *axali8 Achse". Ital. sala, lomb., piem. asa(I), puschl. asal da la ganiba Schienbein", span.
848. azkoii (bask.) Pfeil". Akatal. escona, aspan. ascona, escona, nspan. azcona, aportg. ascuma, ascunha Speer", nportg. ascona Komet" R. XXXI, 611. (Zu germ. ask Esche" Diez, Wb. 429; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 50 ist morphologisch schwieriger). 849. azniii al haq (arab.) Hfl-
ijera.
Ablt.:
ital.
(a)scialone
Band-
zymos
(griech.)
ungesuert",
balken", Sparrenkopf" Diez, Wb. 395; Caix, Stud. 167. (Frz. essieu s. 841). 841. *a\ilis Achse". Venez., veron., mant. asH, veltl. osil,
trient.,
oisif,
2. azimii!4.
Rum.
zim,
kalabr.
dyimu,
crem,
nfrz.
sil,
obwald.
ischil,
afrz.
reif",
roh",
grn".
[Span.
pikard. ai, asil, wallon.. brg., morv., berrich. esi, prov. m?7 Rom. Gram. I, 38; Frz. Gram. 77; At. Ling. 484. {Axicvlcs Diez, Wb. 576, a.relhis LBlGRPh. XIII, 68 sind lautlich nicht mglich, axalis
essieu,
azzimo], abruzz. zini^, aquii. I, 56. StR. zembo, Ablt.: ital. azzimella ungesuertes Brot". Zssg.: kalabr. ptatasimu, ji^flTMrtia.s//, Art Gebck". Salvioni.P.'.
[Ital.
semmo,
lucch.
56
851. ba
860. bacar.
B.
851.
ba
Ablt.: afrz. esbaAfrz., prov. ha. hir, embahir, nfrz. ebahir, prov. esbahir
siial {ab)bmre, s&rtire, span. embahir ^betrgen", verblenden"), , erstaunen", prov. embahir , besorgt sein" Diez, Wb. {*ExrAGiRE 37; Rom. Gram. J, 48. R. XXVII, 202 ist begrifflich unwahrscheinlich und lautlich nicht gengend
hauta
tosk. hautta),
comask. bagntn
regg.
Maske" kragen"?
StFR. IV,
854.
StR.
HI,
97,
ital.
baura
Wamme". Auch
(y
Rom. Gram.
3,
I,
47.
852).
(Si^.
huhbiduu.
s.
gesttzt).
852. bab Lallwort fr geifern", plappern", daher Subst.: 1. Geifer" (85.5), 2. alberner Mensch", hfdliches Tier", Kfer", 3. Lippe", vgl. babnIns, baburrns. 2. Ital. babheo, bahbaleo,
babbalocco,
babbione, babbano Dummkopf", piem. babi, mail. bahi, gen. baggu dumm", prov. bahi hlich", auch Krte", Krte", abruzz. habbahike Spinnge-
da
webe", log. babbayla Marienkfer", bahbaluiu Schnecke mit Haus", novar. babau Maikfer", frz. hahioles
siz.
Ital.
romagn.
bnj),
Kinderspielzeug" prov, bavec, baboin, babau, span. babanca, bahieca, portg. babo, baboca Dummkopf", Tropf"; prov., katal. bab Ohrwurm", babot Larve", habarot Schabe", &6o/o Ksemade" StR. IV, 9, vt'l. 999. Ablt.: katal. embabiecar betrgen". 3. Mail, ftrti/, avhed.habi Kinn", frz. babine, baboue Lefze". Diez, Wb. 33; ALLG.I, 246; AGlItal. 11, 34; R. XXXI,
;
858. bbasch(arab.) Fubekleidung". Ital. babbuccia, frz. bahouche, span. bahucha Diez, Wb. 515 Dozy-Engelmann, Gloss. 231 Eguilaz y Yanguas, Glos. 328. 859. baca Beere". Lucch. baca Schote", haie frz. span. baga Schote"), prov. baga
;
523.
(Ital.
ist laut-
O O
ital.
baga
Gemme",
frz.
bague
lucch. hag-
gioro sind nicht klar). 853. baba Geifer". Rum. Plur. bale, ital. bava, log. haa. friaul. have, afrz. beve, prov., katal. hava, span., portg. baba. Ablt.: campid. haula, gen. baviisa, mail. basa, prov. baviin, piem. bavm, span. bahnza Geifer", engad. sbaver geifern", dazu sbeva, frz. baver, dazu have, havard
span. baga Hlle des Leinsamens", portg. baga: isir. vaga Marbel" ZRPh. XXX, 206; abruzz. vake, rm. vako, march. vago, galiz. bago Traubenbeere", Getreidekorn", afrz. bat Lorbeer". Ablt.: ital. bagatella (> frz. hagatelle, span. bagatella) Kleinigkeit" ZVglSpF. XXI, 451. Diez, Wb. 431; 516; ALLG. I, 247. (Frz. bague von o.stfriesisch bg ZRPh. XVIII,
Ring"),
Schwtzer",
siz.
triest.
vava
kleines
515
16.
ist
lautlich und,
da bague
eist
im
Pupille"; parm. bavize, venez. baize Kiemen" ZRPh. XXVII, 760; frz. baveuse,
Samenzwiebel"
Limb. Rom.;
afrz.
erscheint, historisch nicht mglich: lyon. bagae Augenschmalz" RPliFrcProv. XXII, 56 ist begrifflich unwahrscheinlich). 860. bacar ein Weingef". Siz. bkara Krug" Diez, Wb. 52.
(Siz.
Jhrh.
haviere (> ital. baviera, span. bahera, portg. baveira) Kinnstck am Helm",
ital.
IV,
nicht).
874. baculum.
bacio, bacia).
als
57
Mdchen", , Dienerin"
oder *baf^assn.
Woher V
Afrz. baiasse, prov. bayasna (^ ital. hagascia mit Anlehnung an bardnscio !>5(1, span. bdgasa, portg. bagaxa) ^ Dirne".
Das bei Gregor von Tours bacchinon verzeichnete Wort drfte eher gallisch als germanisch sein. Ital.
neuenb. bs^t (Ursprung dunkel, gall. Uiez, Wb. 35 findet in den neukeltischen Sprachen keine Besttigung Thurneysen, Kelforom. 42; arab. bagaigija , Dirne" Eguilaz y Yanguas, Glos. 331 ist lautlich unnigUch. Ablt.: prov. bagastel,
Ahlt.:
afrz. baissellc,
,
Mildchen".
span., porig, ist im noch nordital. bzia, lomb. bazlu, emil. bezla Lorck, Abergam. Sprachd. 179. Diez, Wb.34;
;
Vgl.
Thomas,
vgl.
Ess.
246.
(Zu
BACULUM
874,
baccil-
bavastel
afrz.
Hampelmann", Marionette",
nfrz.
LUM
bateleur Gaukler" ZRPh. XIX, 10.5 ist bedenklich, weil es eine sonst nicht bliche Ableitungsart zeigt, bagalelle s. 859). 862. bacca Wassergef", gall.? Vgl. 860; 8U6; 808. Frz. bche Wasserbehlter", b.-manc. J>cis Art Fischreuse", lyon. base kleines Boot", forez. baso, gilh. batso Wassergef". Ablt.: kz. bachot Nachen", lyon. basasi piem. bakasa, mail. bakasa) Schweinetrog", Mulde" Behrens,
baastel,
868. baccns Trog". (Gallisch?) Vgl. 862. Frz. bae Trog", Fhre". Ablt.: baquet. (Niederl. bac Diez, Wb. 516 stammt aus dem Frz. oder beide aus einer dritten Sprache). 869. baceolus Dummkopf".
Ital. baccello.
\-
sciocco: \{B.\.baciocco
ZRPh.
I,
425; Diez, Wb. 3-54; ALLG. 247. (Oder zu 864). 870. bacilluni Stbchen", 2. baccilI,
lam.
bakkiddu Stab", Krcke" nprov. basel Waschbluel", portg. bacelo Rebreis", Wein2.
Art
Log.
zum
ling.
Salvioni,
P.*;
Krebsefjingen".
(Frz.
bche
Riickbild.
von baschoue 969 G. Paris, Mel. 470 ist wenig wahrscheinlich). 863. baccalaris Bursche".
schhng".
Ablt.:
span. bacillar
id.,
portg. abacelar
Ilal. baccalaro Pferdeknecht", afrz. hacheler (^ ital. baccelliere, span. 6chiller, portg. bacharel), nfrz. bachelier, prov. bacalar. Die Herkunft des Wor-
tes ist
mit 861 ? Diez, Wb. 33. (Ir. bnchlach Diener" pat formell nicht, auch
.sonst
nichts
die keltischen Sprachen Thurneysen, Keltorom. 38; grierh. imnklaros die ganze Erbschaft besitzend" Rom F. XV, 839 pat formell,
bieten
871. bacioirt kleine Beere". baglola Heidelbeere". Dazu tosk. bacero id.? 872. (engl., backbonl niederd.) Hinterdeck", linke Scliiffsseite". Ital. babonlo, frz. bbord, prov. babord span. bahor), portg. babordo, bombordo Diez, Wb. 5J5; RomF. IIJ,
499
Fryklund, Changem. de
signif.
de
begritriich
und
ist
historisch nicht;
haccalaurms
die Urform).
droite et gauche 123. 873. bacnla kleine Beere". Ital. bagola, bacola, macola Eisbeere" AGlItal., Suppl. V, 79; friaul. boule
Woher?
gola
auch Dummkopf". (Zu haca Diez, Wb. 354 ist formell schwierig. In der Bedeutung Dummkopf" vielleicht zu 870).
Beere" AGlItal. XVI, 219; judik. baWacholderbeere" lomb. bagola, regg. begra, moden. begla harter Kot von kleinen Tieren", Straenkot an
;
865.
Ital.
bacchaual Bacchusfest".
baccano Lrm".
id.
bukanaya
Becken".
Vgl.
860
Kleidern" (> nXhun. bag^le, baleg rum. baleg Mist") RFICl. I,387;' IgF. VIII, 116; triest. bagola kurze, dicke Person" galiz. bagoa Trne" Mise. fil. ling. 118. Auch ital. baccola Heidelbeere" ? 874. baciilnin Stock".
;
>
und
86'^.
bacino, bacile, frz. bassiu, prov., katal. baci (> span. bacin, bncia, portg.
Ital.
1.
Ital.
bacchio.
Ablt.
frz.
bagnette,
::
58
875. baderna
883. *baiare.
Mussafia, Beitr. 31, piem. bafra voller frz. bfre Fresserei", siz. bafAblt. fa Krbis", Grasbschel".
Mre
lucch.,
herabsclilagen"
Bauch",
siz.
127. 2. Ital. bacolo, arcev. bnkero. urb. bgol; span. blago ^Pilgerstab", aportg. venez. Ablt bagoo, ni)ortg. bago. Rckbild.: bergam., bagolina Pieke". bresc, crem., ferr., imol. bak AGlItal.
zum
abbaffarisi
^s'ich
II.
35.
Diez,
III,
Wb.
34;
(Ital.
ALLG.
I,
247;
AGlItal.
351.
*ABBATTULARE
;
wahrscheinlich Caix, Stud. 127; AGlItal. XIII, 382 ist lautlich nicht mglich; afrz. boile der von Festungsmauern umgebene Hofraum" pat begrifflich und formell
nicht, vgl. 888-').
abbafd id. und ruhe fhren", frz. bdfrer, prov. bafrd, piem. fl/7-^ schwelgen", gierig essen". (Ob HAFER grob", roh" dazu gehrt, ist, da die romanischen Formen -ffverlangen. fraglicli; bafa hei Apicius ALLG. I, 247 i.st nur Konjektur, macht auerdem mit dem -f- Schwierigkeit und bedeutet Tunke", liegt also auch be-
grifflich ab).
875.
Ital.
baderna Serving".
Woher?
baderua, frz. baderne, nprov. baderno, kafal., span. baderna, portg. abaderna. (Breton, baderne Dict. Gen. dorn frz. entlehnt RCelt. ist erst aus XXVII, 144. Zusammenhang mit 988 ist begrifflich nicht mglich).
876.
88. baga Schlauch". Venez., lomb., emil. baga, friaul. ftrti/f, prov. tfl^rtO frz. irt(7e) Bndel", Beutel", Bor.se", arag. baga Packstrick" (um die Last der Saumtiere zu befestigen), Hlse des Leinsamens". Das nordital. Wort bedeutet auch dicker
Bauch".
sack",
Dudelbagaglio)
frz.,
prov.
bagage
Gepck"
nordital.
haqaqo
ital.
badin^an
(arab.)
Tollapfel",
Eierapfcl".
Ital. ])etonc>ano, valenc, span., portg. berengena (> ital. melanzana, martgnano, melangola, frz. m^i'angene, mS-
Rckbild.: ltt. bage ausziehen"; prov. bag Trunkenbold", bergam., bresc. bagdr saufen",
AGlItal.
XIII, '4()3,
comask.
bagd
zechen";
lum.
bgd
katal. alberC.aix,
ginera
(>
;
frz.
atibergine)
Stud.
XXVI;
Gen.; Dozy-Engelmann, Gloss. 239 Eguilaz y Yangas, Glos. 344. 877. badius rotbraun" (namentlich
Dict.
von Pferden).
Frz., prov. bai (> ital. bai), span. bayo, portg. baio. Ablt. afrz. baiet, baiard, prov. baiard Bezeichnung von
Pferden",
Stoff"
ital.
baietta
37.
ein
dunkler
bajocco
Diez,
Wb.
Mnze"
(Rm.
eine kleine
vielleicht eher
baf (Schallwort). Vgl. 879 932. Prov. bnfa Verspottung". Ablt.: abruzz. abbafd verspotten", siz. baffiari klffen". Auch ital. baffi Schnurrbart"? ZRPh. X, 171. 2. Katal. vaf, astur, bafv, span. baho, portg. bafo Dampf". Ablt.: neap. abbafa schwer atmen". Auch losk. bafore Dampf" nach vapore. Diez, Wb. 429. 879. bafifa (Schallworl, das die Anschauung des Dicken erweckt). Avenez., alomb. baffo, -a, triest. bafa, engad. baffa, friaul. bafe Speckseile"
878.
1.
hineinstecken", mazed. bg setzen", stellen", legen". (Ursprung unbekannt, unsichere Vermutungen IjjF.VIII, 1 15; ZVglSpF. XXXVII, 22. Aiiord. baggi Last" FrzSt. VI, fi7 pat nicht zur geographischen Verbreitung. Als Grundbedeutung; scheint sich etwa zu ergeben Schlauch, indem der Wein durch Maultiere transportiert wurde", dann: Last der Saumtiere". Der Ausgangspunkt knnte danach am ehesten Dahnatien gewesen sein das Wort wre somit nicht rmisch). 881. Bagdad Bagdad". Ital. Baldacco, afrz. Baudas. Ablt. ital. baldacchino, rnail., bergam., pav.. parm. balducchino (^ frz. baucquin, frz.. span. baldaquin, portg. baldaquino) Baldachin", api.san. baldinello eine Art Stoff", ital. bandinella Art Handtuch" Diez, Wb. 38; AGlItal. XII, 1.54. 882. baia Bucht". Iberisch? Katal. badia, span., portg. bahia frz. baie, ilal. baia) Diez, Wb. 37; BGDSpL. XIX, 327; LBlGRPh. XXVII. (Gl. badh, 233; ZRPh. XXXII, 492. ir. bagh Diez, Wb. 37 sind spte Lehn;
^ ^
(ab)baiare,
mail.
bogd,
venez.
884. *l)aita
haijay, alrz. ahaier, iif'rz. aboyer ThurnZRFh., Blift. X, 3. eysen, Keltorom. 42 (AuiiAViiAur Diez, Wb. 345 ist lautlich, HATAUE 988 ZRF'h. V, 95 lautlich und
;
888. bajulus.
giolo zu
59
VACiLLAHE Caix, Stud. 179 i.st formell und begrifflich weniger passend, das Verhltnis zu aret. goviteka Schauist
kel"
unklar).
beKiifflich unmglich).
884. baita (ahd.) ,Ra,sl", 2. peita (aleman.) (zu haiton wartet)*). 1. Piem., lomb., veron. haita, friaul. fcfr<y<' , Htte" Diez, Gram. 1,87; Schneller, Rom. Volk-srnd. 109. Das Wort fehlt
Graubnden und Tirol, ist aber doch wegen der Beibehaltung des -ai- und
in
t-
jung.
2.
Engad.
885.
Ital.
haggiana Saubohne", aret. balomb. hazana verschiedene Bohnenarten", kalabr., siz. vagana Schote", obwald. higauna
(janii,
gen. bnzana,
gekochtes Gemse". Ablt.; ital. bagginno Dummkopf", prov. bayan geschmacklos", Dummkopf"; pi'ov. baynn, lyon. bain, franche-comt. baine Gemse einweichen". Salvioni, P.'^; StGlItal. I. 44; Thomas, Nouv. ess. 177. 886. bajula Kinderfrau.". 2. *bajuln aquae Wassertrgerin", Wassergeffj". 1. Ital. baila, balia, engad. bela, prov. Jiaila, oder prov. ital. Ablt. veron.
bayan halb-
>
hailir stillen".
Wassergef". (Breton, hat Dict. Gen. ist aus dem Frz. entlehnt; zu bac Diez, Wb. 515 wird durch mlat. aquae batnla und durch kvmr. baiol, breton. baol Kufe" wider2.
Frz.
baille
legt).
888. bajnlns Lasttrger". Afrz., aprov. haile Amtmann" 1. ital, bailo, balio, span. baile, venez. bailo venezianischer Gesandter in Konstantinopel" frz. baille id.), katal. battle. Ablt.: afrz. baillir verwalten", hallie (> ital. balia) Stellung eines Amtmannes", Herrschaft". Lagerholz", lomb. 2. Ital. baggiolo bzol, bzer, parm. bdzol, piem. bazu, ii't Tragejoch", Trgerstange", gebogene Stange, eine an deren Enden je ein Wasserkessel hngt", bergeil, bagol Bndel" RILomb. XLII, 203, afrz. bail (> ital. baglio, bagli siz. bai), haus, nfrz. bau, prov. bau (> kaspan. bao) Querbalken bei der tal.. Schiffsbrcke" ZFrzSpL. XXXIF, 49. Mit Suff. W. venez. biqdlo Tragjoch" R. XXXVI, 224(?); lomb. baio Traubenkamm", eigentlich Zweig, an dem zwei Trauben hngen", Bschel von Hirse", Trupp", Schar". RQckbild.: lomb. fea/rt, baze Bschel", Bndel" R. XXXVI, 226. Ablt. lomb. bizarui, trient. bazilom Riemen des Tragkorbes" ZRPh. XXII, 466. Aus sovice baggiolo: ital. sovvaggiolo Unterlage". 3. Afrz. bail{e) der von der Festungsmauer umfriedigte Hof", Hof", Burg" baggyu, hat, kalabr. vayti siz. Hof", Stall"). Ablt.: afrz. hailif, nfrz. baili {> prov. bailia, ital. baglivo,
>
Engad. heia Tragbahre", obwald. Tragband". Auch rum. baier, baier Tragband", schmales Band", .Schnur". Cre^u, Lexicon slavo-romn :(7; ZRPh. XXXI, 295; Candrea-Hecht3. })aila
Diez,
Wb.
36; Caix, Stud. 80; Mussafia, Beitr. 36; Salvioni, P.^ (Die sozialen Verhltnisse, die zu 1. fhren, sind nicht bekannt,
vielleicht
bildet
bajulus litterarum
Nfrz.
fefl
bagioggioUre schaukeln", log. baiulare ertragen", frz. bailler berbringen", bringen", geben", prov. bailar id. Das Wort verdrngt in den frz. Mundarten donner. Auch span. bailar tanzen"? Vgl. 909. Rckbild.: rum. hai streicheln", dazu biiiat Kind". Ablt.: Montal. baggiolo Schaukel"; ramind. baliare ertragen" Diez, Wb. :''. (Oder *baiare Grundwort von KAJVLARE und als Ausdruck der Kindersprache nicht in der Literatur ber-
knnte zu 907 gehren, vgl. bauquih-e, doch kann dies letztere dialektisch fr *bautiere stehen und ital. baglio ist nur mit bail vereinbar. Die Zugehrigkeit von 3. ist zweifelhaft, da Bedeutung und Form nicht erklrt sind, doch pat auch raculum schlecht. Begrifflich und formell nicht gengend auf-
bail
id.
Stiel
vom
und
RILomb.
401
ist
bigolo BIS 4-
XXXIX. 580; 612. Venez. GAULUS AGIItal. XV, 326; bedenklich, da gaulus im Rohinter-
liefert
Dic^.
Limb.
Rom.?
Ital.
bag-
60
lassen hat; zu
889. bakko
900. bald.
biga 1095 ATriest. XXX, 415 pat begrifflich nicht recht). bakko (germ.) , Schinken % 889.
,Schweinefleisch% ^Schwein". Afrz.,prov. fecon, Speckseite "jfranehecomt. bak , Mutterschwein ", vgl. galiz.
noch widerlegbar; vielleicht eine Vermischung von blaterark plappern* und BLATTERARE schreien").
896. balanstiuiii
Granatbaumes".
[Ital.
balaustro, -a
(>
frz.
balustre,
bakon
hac(o)ro portg. Speckseite", Ablt.: span. baconar , Spanferkel". Diez, Wb. 515; Frz , Fische einsalzen"
span.
balaustre)
37].
Gelndersule"
Diez,
Wb.
St. VI,
71.
890.
,
blakhanah
Erker",
balan;
lais),
(>
prov. ba-
oberes Zimmei-". Aspan. albacarn, valenc, portg. albacar; ital. barbacane, span. barbacana (> frz. barbacane), porig, barbac AuenTeil vverk der Festung", dann zum nam. , Schiescharte", , Sttzmauer", barbeketi , Dachfenster", kaitd. barbacana Dachvorsprung", Fensterdach" Diez, Wb. 42; ZRPh.V,244. (Arab. albcar Rinder" Dozy-Engelmann, Gloss. 60; Eguilaz y Yanguas, Glos. 97 ist begrifTlich nicht zu rechtfertigen, noch weniger BAJiBA CANA ZRPh. XXX, 557).
891.
nfrz. balai
sen".
Thurnevsen, Keltorom. 89; GRM. I, 425; At. Ling. 107; 635. (Begrifflich pat auch amail.
Diez, W^b. 516;
(^
portg. baleio)
Be-
Gestrpp" barats balaza friaul. Brombeerstrauch", barats blank Weidorn" BStSvItal. XXI, 5, doch fllt eine spezifisch bretonische Form in Nord,
Vielleicht gehen diese und die Ginster" bedeutenden Wrter auf ein gallisches Wort zurck, das mit breton. balazn aus banazl, gall. *banatlnichts zu tun hat; friaul. kann auch
italien auf.
balakh
(arab.)
Badakhsan"
einer persischen Provinz). Ital. balascio, balasso, frz., prov. balais, katal. bala/'x, span. balaj, portg. balais, balache Ballas Rubin" Diez, Wb. 37 Dozy-Engelmann, Gloss. 233 Eguilaz y Yanguas, Glos. 334. 892. *balandra Mantel". Woher?
; ;
(Name
zu 96i gehren). 898. balbns stammelnd". Ital. balbo, afrz. baup, prov. balh, span. bobo (> portg. bobo Leite de Vasconcellos, Mirand. II, 156, log. bovu).
Ablt.: afrz. abaubt, esbaubi, nfrz. ebaubi verdutzt", ^baiibir verdutzeu"'. (Span, bobo kann auch Schallwort sein. Frz. bhgue, aspan. vegue ^balbaecvs R. IV, 351 ist lautlich und morphologisch unmglich). 899. balca Ried", Sumpf" (gall.?) Lyon, bse Zypergras", forez. bse Sumpflilie", nprov. bauko Grasbschel", vgl. aprov. terra bauca Sumpfland". {A\r. balc stark" Diez, Wb. 316 pat begrifflich nicht Thurneysen,
O (Etymon unbekannt.
frz.
Ital.
p-
und
-ana weisen auf germ. Ursprung. Baratro ZVglSpF. XX, 270 ist formell und begrifflich abzulehnen, mhd. wallandre Schneller, Rom. Volksmd. I, 110 ist eher eine Umdeutung des rem. Wortes). 893. balanidi (mgriech.) Eichel". Frz. avelanede Eichelnpfchen" Thomas, Mel. 25.
894. blanos (griech.) Eichel". Velletr. vlano gekochte Kastanie". 895. balat(e)rare schreien". Wo-
Keltorom.
89).
900. bald (frnk.) khn", munter". Afrz. band (^ iial.baldo); nfrz. band Parforce-Hirsch", prov. baut. Ablt.: ital. baldoria Freud enfeuer", abellun. baldezza Reichtum", berflu", nbel-
her?
Nprov. bradald, span. baladrar, aportg. braadar, nportg. bradar. (BaLiTARE Diez, Wb. 430 oder balame -f
LATRARE
ZRPh. I, 422 befriedigen weder lautlich noch begrifflich, balatro ZRPh. VI, 82; VII, 6.33 pat begrifflich nicht, da balatro Possenreier", nicht
Schreier" bedeutet;
*barathrare
das
Maul wie einen Abgrund aufreien" ZRPh. XXXII, 424 ist weder beweisbar
baldezza Nutzen", Hlfe"; frz. bandet Zuchtesel", henneg. bod Eselin", vgl. baudouin Name des Esels in der Tierfabel" (/ aital. baldovino Esel" Caix, Stud. 96); auch frz. band haarloser berberischer Hund"? Diez, Wb. 38; 518; FrzSt. VI, 61; ZRPh. XVIH, 519; Dict. Gen. (Frz. bandet aus germ. *bald haarlos", kahl" AGlItal. XIV, 269 ist begriff'lich nicht ntig und darum unwahrscheinlich, weil engl, bald, das
lun.
1)01.
balderich
909. ballare.
61
einen Anknpfungspunkt bieten aut niengl. balled zurckgeht nfrz. band ^Hund" wegen der Bezeichnung chien muet zu got. haups stumm" Diez, Wb. 517 ist abzulehnen, weil das Adj. sonst fehlt; gl. baodh hat -no- aus
allein
Avrde,
901 balderich (nihd.)Wehrgehnge'', Grtel". (Afrz. baudre (y ital. hudriere, span. baldier, portg. holdri^), nfrz. beaudrier, prov. baudrat. Zssg. afrz. esbaudre des Leibes" Diez, Wb. 518; , Mitte
,
Die z. rom. u. engl. Phil. 52. Das erst Etymologie ist unmglich. spiit belegte ahd. Wort ist aus dem Afrz. entlehnt. Zusammenhang mit parm. bodriga oder mit span. barriga Bauch"
Beitr.
ist ausgeschlossen. Gebeaudroie Froschfisch", Seetoufel" hierher und wieV).
Diez,
Wb. 480
hrt
frz.
Querbalken", vvallon. batv Balken" pikard. bos6, lothr. bok Wagbalken", prov. balcon (> ital. balcone, span. balcon, portg. balco) Balkon" ZDWF. X, 209. Ablt. ital. rosa imbalconata hochrote Rose", eigentlich wohl auf dem Balkon gezogene Rose" siz. bnliku, log. basku, kors. valku Levkoje". 2. Ital. 2^clf^o n Diele", Loge im Theater", Augensprosse am Hirscligeweih* span. j>rt/co Schaugerst", portg. palco Proszeniumsloge") Diez, Wb. 37. (Frz. bati Diez, Wb. 51 7 s. 888; d^baucher, bauche Werksttte" Diez, Wb. 517 gehren nicht hierher). 908. balla (frnk., ahd.) Ball", 2. pallo, palla (langob). frz. balle 1. Ital. balla Ballen", Ballen", Ball", span., portg. bala Ball", Ballen", Kugel" oder span.. portg. aus dem Frz.; venez., mant., bresc, tirol. bala, friaul. bale aucii
Bausch",
Mrchen",
dumme
im Nord-
osten und Zentrum, h.-pyr. bafar, poitev., .saintong. batari, Indre: "bai/arz Art Weizen" Thomas, Mel. 27; ZRPh. XXIV, 427 XXVI, 402. Vgl. 5248.
;
schichte", comask. &/ Lge". Ablt.: gesottene Kastanie". ital. ballotta Diez, 2. Ital. i)alla Ball", Kugel". Wb. 38; Schneller, Rom. Volksmd. 111. [Ballotta zu 1025 Diez, Wb. 432 liegt
Ge-
laegrifflich ab).
2.
90.3.
balg
(nhd.)
Balg".
;
Frz. bogue Balg von Krnern", stachlige Hlse der Kastanien" blague
Tabaksbeutel", Aufschneiderei" Dict. Gen. 904. balga, bolga (arab.) Hausschuh", Spartoschuh". Mure, albolga, alborga, portg. alparca, alporgata, span., portg. alpargata ZRPh.
Abzugsgraben" Dozy-Engelmann, Gloss. 65; Eguilaz y Yanguas, Glos. 102. (Zu alveus Diez, Wb. 417 pat formell und begrifflich
albellon, valenc. arbell
nicht).
XXXII,
905.
4.3.
balinenm Bad".
Ort,
(Sen. baregno
wo
die
Wsche
geschwemmt
wird", aref. baregno .Waschplatz", metaur. breil Trnke", beif. balz Badewanne" Caix, Stud. 182 ist sehr zweifelhaft; bergam. iflrre! Mehlkaslen" ist jedenfalls fernzuhalten).
Tieren"
90G. baljos (gall.) wei gefleckt von (vgl. breton. bal). Afrz. baitle, nfrz. cheial baillet Weifuchs" R. XXIX, 432. (Afrz. balain ZRPh. XVIII. 187 ist Lesefehler fr
909. ballare tanzen". ballare, prov. balar; comask. Ital. bald, piem. bale schwanken", piac. bald schtteln", obwald. balar schaukeln", vvallon. bale flattern". Ablt.: afrz. baloyer schwanken", flattern" und in Anlehnung an balais 897 kehren", prov., katal. baleyar, span., portg. abalear worfeln" venez., vicent., bellun., comask. balegar hin und her bewegen", istr. bdlego, mugg. bdlek ein sackartiges Netz"" ATriest. XXXI, 73; span. aballar in Bewegung setzen", Vieh treiben" portg. abalar schtteln", erschttern"; ital. ballo (> frz.
bal)
Tanzvergngen";
ital.
ballatojo
hacairi,
ti02).
das
ist
afrz.
baugatn R.
Balken",
XXXV,
2.
907.
balko
(frnk.)
pal-
ko
(langob.).
Ital.
1.
balco
Heuboden",
afrz.
baue
Galerie"; ohwdX'A. baleina Schaukel"; balenare schaukeln", blitzen", ital. baleno Btz" R. IV. 253; parm. baltar, tess. baltigd schwanken", bdltiy Schaukel", baigt Leuchtwrmchen" Salvioni, Lampyr. ital. 13; puschl. s6a/ar
62
sterben"
,
910. ballena
921. bamb. 916. balnenin Bad", 2. *bauenm 1, 477. 2. Ital. bagno {> log. bagnu), engad., friaul. bau, frz. bain, prov. banh., katal. bany, span. baflo, portg. banho; log. andzn Prgel", Schlge"; ital. bagno Arbeitsbagne) Galeere", frz. haus", rum. baie Bergwerk", in letztei'er Bedeutung auch bulgarisch und magyarisch, reims. bnfiol elende Htte" sind Diez, V\'b. .36; begrifflich nicht erklrt. ALLG. I, 248. (Rum. baie Bad" aus
Wiege".
span.,
Rom. Gram.
portg. iailar , tanzen" ist Ilal. ballatojo zu vgl. 887. vALLis R. XXVII, 205 pat begiifllich und formell schlecht; halenare htte
zu
nicht klar,
, Schaukel" anbrigens mit -l- statt Baleno Blitz" zu griech. he-II- auf. lemnon Diez, Wb. 355 oder zu albus R. XXVI, 508; 556 sind ganz abzu-
das
Suff,
von altalena
fllt
genommen,
lehnen). 910. balleua .Walfisch". Ital. balena, frz. balaine, prov., katal. balena, span. ballena, portg. balea.
9U.
Ital.
ballista Wurfmaschine".
Bajae Diez, Wb. 36 ist unmglich, vgl. *bannev Densusianu, mazed. baue, Hist. 1. roum. I, 119 vom lat. Standpunkte aus bedenklich, wohl auch wegen des -rt aus slav. banja Pucariu, Wb.
177).
balaister
lestr
unruhig
sein",
comask.
irt-
launig sein", puschl. balester Ablt. ital. balesiruccio launig". Hausschwalbe" SlR. I, 40; span. balles-
tilla
aital.
[y>
frz.
balestrille,
arbnlestrille,
XIII,
:
403)
arco-
ital.
balestro, frz.
arbaUte Armbrust".
barma, gen. arma, prov., afrz. bume. Das Wort reicht westlich bis in die Gascogne und nach Valencia, nrdlich bis nach Belgien At. Ling. 204. Auch
bom abschssiger Fels", abschssiges Ufer", val-niagg. balm Fels"? Ablt.: wallon. bonie ein Loch graben". Wohl ligur. oder gall.? Rom. Gram. 1, 19; Zanardelli, App. less. top. 11, 3; GRM. I, 645. (*Bassima
bress.-louh.
917. balsa (iber.j Pftze"? bassa Teich", span. balsa portg. balsa GePftze", Flo", strpp" Diez, Wb. 430. 918. balsanium Balsam". Ital. balsimo, frz. bume, prov. bahne, basme, span., portg. balsamo, aspan. blasmo; pikard. bm Minze". 919. baltens Grtel". Rum. ball, Grtel", Brautschleier", mazed. bal^u Kopftuch", weies weies Kopftuch der Fanariotinnen", ital. balzo Felsvorsprung", Absturz", arcev. balzo, abruzz. valz^, ferr. halz hrenbschel, mit dem die Garben
Katal.
zusammengebunden werden",
friaul.
sen. balso,
ist
nach
unmg-
friaul.
bad, frz. baigner mit -ai- von bain, prov. banhar, katal. banyar, span. bafiar, portg. banhar. Ablt.: span. bana Suhliache", portg. banha Schweine-
balz Garbe", prov. baus, katal. bals Abgrund", span. balzo Leibknoten", portg. balso Kabeltau". Ablt.: ital. balza, prov. bauso Absturz"; bologn., regg. belsa Spannstock"; ital. balzare springen", balzellare hpfen"; rum. bulfat gefleckt" R. XXIV, 586; ital. balzana (^ portg. balsana) Saum"; afrz. baucenc, bau^ant (^ ital. balzano frz. balzan) Bezeichnung gestreifter Tiere", (Pferde", Eber", Hamster"), mont-bel. bas wei und schwarz ge-
fett";
Diez,
R.
Tiktin,
Wb.
XXXIII, 274
s.
887).
914. balneator Bademeister". Ital. bagnatore, frz. baigneur, prov. banhador, katal. banyador, span. bafiador, portg. banhador. 915. balneolam kleines Bad".
Ital.
bagniiolo
flecktes Pferd" R. XXIV, .586; XXXV, 456. Zssg.: lyon., delph. abau Haufen von 32 Garben", eigentlich gerbes a baus mit dem Grtel zusammengebundene Garben" ZRPh. XXIX, 244. Auch Bologn. inbalsr verzgern". span., portg. balza Banner der Tempelherren" ? 920. baliix (iber.?) Goldklumpen". Span, baluz Diez, Wb. 420. 921. bamb (Schallwort).
Ital.
bambo
tricht",
dumm*, auch
1)2:2.
bambal
934.
bannom.
63
ital. bainbino ^duinm'*, ^Kind", veisil. bamhino , Augapfel", ital. bambolo, bambocrio frz. bamboche) , Puppe"; spirn. bamhoUa Geprnge", gask. bam, bertriebenes borle Geschwtz", liinous. bnniborro
,
vom
Salz; kindisch",
nach
Willkr",
nach
Belieben"
Ablt.
:
afrz.
Schrei-
bnmbrria , Dummkopf". Mit Ablaut: ital. bimbo Kind". Diez, Wb. 39;
ALLG.
922.
keln").
I,
238.
bambal
(Schallwort
liir
schau-
aspau. baldonar, aportg. aIbnIdonar)h\e', Wb.40. Das Verhltnis zu 92!) ist schwer verstndlich, da von letzterem im Frz. sonst nur -d-lose Formen vorkommen. 929. bandvja(got.) Zeichen", 2.*ban-
na
(frnk.).
1.
GRM.
923.
2.
1.
I,
(i3S.
bambax,
-ace
Baumwolle",
Ital. bandet (> frz. bnde) Trupp", Abteilung" eigentlich wohl die demselben Zeichen Folgenden", auch banda Seile" ?; bando (^ span., portg. bando) Aufruf". (Aital. di bando umsonst"
s.
boinbax.
Ital.
991).
2.
frz.
bambaglo, baibagia (> frz. bei(je Naturfarbe von Wolle" u. dergl. ZRPb. XXII, 481), log. bambage, afrz. bambais. 2. Rum. bnmbdc, kalabr. vmbaku Diez, Wb. 3.54; Thomas, Nouv. ess. 194; JBIRumSpLeipzig VI, 201. (Das formale und begriffliche Verhltnis zu BOMBYX 1201 bedarf der Aufklrung. Die -;-Formen stammen wohl direkt aus dem Griech. ital. -gweist auf
bannre ()> ital. banbandera, portg. handeir) Fahne"; ital. banderuola (> frz. banderole, penderole) Fahne" Diez, Wb.
Ablt.: diera, span.
40. 930.
bandvjaii
2.
(got.)
ein
Zeichen
geben",
banjan
(trnk.).
'
Norditalien).
924.
ban
(frnk.)
androhung". Frz. ban Aufgebot". Ablt.: esbaiiojfer aus dem Aufgebot entlassen", xoi esbanoyer sich belustigen", ver\- baloyer: afrz. soi esbagngen".
bandire verknden", ver1. Ital. bannen", prov. bandir id., span., portg. bandir verbannen". Ablt.: aLbandito Verbannter", Verbrecher". 2. Afrz. banir verknden", verbannen". 931. bane (mhd.) Bahn". Awallon. bnine, nwallon. ban Weg".
abaloSe unterhalten", .zerstreuen", mont-bel. <>6<'fo///, Schweiz. eboloM, sav. ebolol R. XXXVIII, 3.5.5. Zssg. frz. banlieue Gerichtsbezirk", , Weichbild". Diez, Wb. 40; 517; Frz St. VI, 69; LBlGRPh. VI, 456; Beitr, z.
loyer,
berrich.
932. bauf (Schallwort; vgl. 878). Lucch., coma.sk. banfa, val-ses. banf Beklemmung". Ablt.: piem., val-ses. banfe, mail. banf keuchen". 933. banka, banks (got.) Bank",
2.
pauka, pauk
1.
(langob.).
rom.
ZRPh.
Phil. 53. (Frz. banquet 572 s. 933). 925. bancale Decke fr eine Bank".
u. engl.
III,
Avenez., prov.. katal, span., portg. bancnl Mussafia, Beitr. 31. 926. baiicns Stockfisch". Asiz. boncH AGlItal. XIII, 261. 927. band (mhd., nhd,) Band". Venez., parni., trient. bauda, friaul. bnde Eisenblech", ital. bnndone Schneller, Rom. Volksmd. 111. Zugrunde scheint eine deutsche Pluralform zu liegen. Fr die durch das Nebeneinander von -a und -one nahegelegte
banco Ladentisch", Arbeitstisch", cngad. baunJi; friaul. bank, frz., prov., katal. banc, span., portg. banco Ruderbank", Wechsel bank"; ital. tancn frz. banqtie) Bankhaus", frz. banche ebener Steingrund im Meer", prov. banca Waschbrett". Ablt.:
Ital.
banchetto Festfrz. banquet) essen" Dict. Gen. romagn., crem, bantsol, bologn. bantsola, bosel berrich. kleine Bank", nprov. banceu Gartenbeet" portg. bancal id.; frz. bancal -\- croche: frz. bankrummbeinig". croche id. ZRPh. XIX, 100.
ital.
; ;
2.
Ital.
Annahme
Anhaltspunkte.
Bohle", Planke" Diez, Wb. 40. 934. baiinom (gall.) Hrn". Prov. ban, bana, katal. bany, b<inya (UnDiez, Wb. 517; ZRPh. XIX, 273.
64
zutreffende
935. banse
945. barbarus.
Thurneysen, Einwnde Keltorom. 90; germ. hain FrzSt. VI, 115 ist lautlich und begrifllich abzu-
istr., friaul.,
prov
lehnen). banse (nd.) , Scheunenraum 935. neben der Tenne", Korb". banse Korb", wallon. auch Atrz.
"Wiesre".
span., portg. RomF. XIV, 407; piem., lomb. (> engad.), mital. barba, vegl. buarba, alomb., avenez., niant., parm. barbano, tagg. barban, atarent. barbane
XIX,
(Dazu frz. batard 979'i). 633. 937. banwart (ahd.) Bannwart". Lothr. bwar, bangnr Bann wart", Gemeindegebiet", franche-comt. br^
treten
Ablt.
rum.
brbie,
march.
barbittsa,
Zeichen, dn das BeFeldes oder Weges verboten ist" R. XXXVIII, 365. Taufstein". 938. bapti Sterin
Strohwisch,
eines
zum
[Ital.
battisteo,
afrz.
batestire,
;
nfrz.
baptisth-e].
ger,
Lehnw.
barbitsuJ, avenez. barbizuolo, veron. venez. barbut)>o, pd. barbntsolo, lomb. barbets Kinn"; ital. barbozza Kinnstck des Helms"; ital. barbezza, romagn. barbots Kinn des Pferdes", ital. barbazzale (> span. bozal Halfter") Kinnkette"; mirand. bardzella Kinn";
ital.
939. baptizare taufen". Rum. botez, aital. batteggiare, nital. battezzare, campid. battiai, engad. hatazer, airz. batoyer, prov., katal. batejar.
basette Knebelbart"
bergam. bar-
batole, ital.
Hahns"
Zum rum.
Triest.
vgl.
JBIRumSpLeipzig
II, 2iJ2.
baraba Taugenichts". (Gen. barbau, prov. barban, barbau Schreckgespenst fr Kinder" Mise. Rossi-Teiss 341 s. 999). 941. barakan (arab.) StolT aus Kamelhaar". Ital. baracane, frz. baracan, bourucan, prov. barracan, span. barragan, porig. barregano Diez, Wb. 41. (Aspan. ftarragan tapfer", barragana, portg. barraga heiratsfhiges Mdchen", Kebsweib" Diez, Wb. 431 passen begrifflich nicht, das zweite auch formell weder zu griech. pallake Kebsvveib" Gr. Gr. I^ 970 noch zu span. barraco grober Mensch" ZRPh. XXX, 568; ZRPh., Bhft. X, 102). 942. *barafia unfruchtbare Frau".
Mussafia, Beitr. 32; R. XXXI, 501; portg. buQO Schnurrbart"; frz. barbe, barberasse verschiedene Tannenarten" Behrens, Frz. Wortg. 337 frz. barbiche, {bar)bichon Pudel"; frz. barbotte Aalquappe" ZRPh. XXXIII, 475; frz. barbotter faseln" ZRPh. XXXOI, 476. Zssg. piem. 2>Mr e barba Kafiee mit Schokolade" erklrt sich aus pilr e fyur Kaffee und Milch" und fifur e barba
;
Woher?
Afrz. baraigne, nfiz. brihaigne. (Die keltischen Sprachen bieten keinen Anhaltspunkt, Thurneysen, Keltorom. 93:
gleichbedeutendes alban. bereue klingt an, ist aber auch unaufgeklrt)" 943. barathron (griech.) Abgrund".
[Bologn. balatrn dunkler, Ort", prov. baratrn]. 944. barba Bart", 2. farfa
1.
Milch und Schokolade", daraus dann Getrnk, das aus weiter barbary Schokolade, Kaffee und Milch besteht" und (sachlich nicht erklrt) ein Gemisch von Korn, Roggen und anderem Ge(Span. ZRPh. XXVIII, 643. treide" bigote Knebelbart", &?>arro auffallend", frz. beguine Beguine" R. XXXI, .500 gehren nicht hierher; span. bozal, *BUCC'EAZE ALLG. 1,253 ist eine kaum annehmbare Bildung, noch weniger Barportg. bugo bucceu Rh. III, 134. ba Onkel" langob. Brckner, Gharakt. germ. Eiern. Ital. 16; AStNSpL. CXXI, 96 hat in den germanischen Sprachen keine Sttze). 2. Ablt.: Pistoj. farfecchie Schnurr(Oder zu 3441, bart" WSt. XXIV, 527.
tiefer
(osk.).
Rum.
ba, friaul., frz. barbe, prov., katal., span., porig, barba. Die Bedeutung Kinn" ist
946. barbatus
957. barga.
63
IV, 277
ist
Aus
tung
^wilti"
,
entwickelt
giisu
GStLLig.
wegen
-g-
>
frz.
dazu Adv.
ital.
wallon. brenne
frz.
bravement,
s^pan.
Ablt.:
bedenklich, ital. bargagnare Diez, Wb. 43 s. 1220, venez. barkesa Wetterdach" s. .908, span. abarca Bund-
bravKra, hz. hravure) , Tapferkeit" span. hravio , Wildheit", span., porfg. bravio ,wild" R. XIII, 110. (*B-RABii)Vs R. V, 170; ZRPh. V, .557; SBPhHKlAWWien CXXXVIII, 1,42 trgt den aspan., aportg. Belegen zu wenig Rechnung. Ital. toro brado , junger
;
hracura (>
Schuh"
s. 6,
s.
904).
953. *barcella kleine Barke". Ital. barcelht (^ pav. barela) Salvioni, P.'. (Pav. -6- weist auf Entleh-
nung,
RFICl.
XXXV,
punkt
954.
Stier"
vielleicht
barbatus
brbat
prov.,
brtig".
ital.
gehrt zu 1038). (germ.) Axt". Afrz., champ., wallon. barde, wallis. barda Diez, Wb. 42. (Rum. barda aus
cella Misttrage"
barda
Rum.
frz.
Mann",
barbi^,
portg. barbado.
hnto,
katal. log.
katal. barbat,
barbato, span.,
magyar.
955. lage".
barda'ah
(arab.)
, Sattelunter-
ital.
bar-
niazed. brbuf Knoblauchkopf", cambarbuda Kinnkette des Pferdegeschirres", Schweiz, barbila Steckling mit Wurzel ",n prov. barbudo Kornrade".
pid.
947.
(Ital.
*barbea Wamme".
i
'
bargia. Ablt.: ital. hargiglio ^Koller des Hahns" AGlItal. XIII, 404 ist lautlich kaum mglich). 948. barbitium Haarwuchs". Ital. barbigt, venez., pav. barbizi, mail., parm. barbis Kiemen" Salvioni, (Die lautlichen Verhltnisse sind P.*. nicht klar). 949. barbnla Brtchen". Siz. varvula, friaul. barbide Koller <les Hahns", prov. barbola Widerhaken". Ablt.: trz. barbelle Brtchen in der Botanik", span. barbilla Kinnspitze", portg. barbella Wamme". 950. barbnlns Barbe". Ital. barbio. Ablt.; frz. barbeau, prov. barbcl. 951. barbns Barbe". barbn, Ital. frz. bar, prov., katal. barb, span., barbo RLRom. portg.
Ital. barda Lederdecke zum Schutz der Brust, des Halses und der Flanken der Pferde", Reitkissen", Pferdeharnisch", frz. barde Reitkissen", Pferdeharnisch", Speckseite", prov. barda groer Sattel", span., portg. barda Pferdeharnisch ", Mauerbedeckung " Zaun", Hecke", span. auch Dach-
schindel", portg. auch Speckschnitte", portg. bardo Weinlaube" Moreira, Est. ling. portg. 178; span., portg. albarda Saumsattel", span. auch SpeckschnitAblt.: ital. bardella, frz. bardelle, te". prov. bardel Sattelkissen"; ital. bardotto, frz. bardot Maultier"; frz. bardeau Schindel" Dict. Gen.; katal. bardina Gerte zum Verschlu der Fischreusen"; nprov. bardci pflastern". (Anord. bardi Schild" Diez, Wb. 42: FrzSt. VI, 43 steht begrifflich und vvortgeographisch fern, auch scheint barda nicht vor den Kreuzzgen zu be-
gegnen.
prov.,
Ital.
bardana,
span.,
frz.
bardane,
portg. bardana Klette" nach der Breite der Bltter Dict. Gen. berzeugt nicht; noch wekatal.,
niger
956.
Ital.
SBPhHKlAWWien
1410
lomb., log. bardasa Knabe", afrz. bardache, wallon. bardaU, span. bardaja, portg. bardacha Schandbube" Diez, Wb. 42; Eguilaz y Yanguas, Glos. 340. 957. barga Uferbschung". Woher? Frz. brge, prov., katal., span., portg.
barga Diez, Wb. 43. (Die kellischen Sprachen bieten keinen Anhaltspunkt. Thurneysen, Kellorom. 43).
elymolog. Wrterbuch.
66
958.
958. barga
965. bairum.
blad, Baro et ses drives dans romanes 1910. (Ahd. bero
les
Woher? , Htte \ harga , gedeckter Eingang zum Haus oder Heustall", hargnn Alpenhtte", engad.war^'j^/t Hi^teralpen^ berrich. fertri, fc^ri Schuppen aus Stroh oder Binsen zur Aufbewahrung des Heus oder der Feldgerte% span., portg. hark comasic. , Strohhtte " harga , Gruppe von nur im Sommer bewohnten Alpenhtten ", tirol. hark , Viehstall
barga
Obwald.
;
langues
Diez,
Wb.
43 geht lautlich nicht; baro 961 RoniF. 1,244; R. XXVII, 213 ist bei einem Begriffe des germ. Feudalwesens unwahrscheinlich
und geht
begrifflich
nicht,
da der Vergleich mit mareskalk 5344 Kell. Ursprung ist abpat. nicht zuweisen, Thurneysen, Keltorom. 43. Barun Heuscliober" zu barra AGlItal. XI, 293 ist begrifflich nicht gerechtfertigt).
963.
Ital.
*barra Querstange".
harra,
frz.
BARCA 952
ist lautlich,
begrifflich
und
harre,
piov.,
katal.,
wortgeographisch bedenklich, da den Alpengegenden, in denen harga zu Hause im allgemeinen fehlt. ist, die Barke" Die obwald. Form -a-un kann auf einen Eine weitere germ. w-Stamm weisen. Gruppe, die vielleicht hierher gehrt, comask. har{a)k wird gebildet von Weidenkorb mit weitem Geflecht", Ablt.: Hhnerkorb", Heukorb". comask. hargat, verzas. hargei, tess. fear-
barra
Ablt. Kiefer" (Mund) RomF. XIV, 4U0. bar rare, harricare versperren", ital. frz. barricade) Verhau", harricata Gitterstange", Gerichtsfrz. barreau hof", harriere(y ital. havriera) Schlag-
berrich.
harre
ge-
gei,
hrayel
id.).
959.
barigildns
har[i)gello
(langob.)
Haupt-
mann".
Ital.
barioU buntscheckig" SBPhHKlAWWien CLVI. 5,56; ZRPh. XXX, 557; lyon. hnrani Zaun", prov. baranha itl., fieib. bara. Gelnder";
katal. barella, span. barrilla
(^
(Frz.
gei,
harzel,
span.,
harrilha) Glaskraut".
Diez,
Wb.
43.
>
ital.
Beitr.
z.
rom. u. engl. Phil. 54 wird durch die Lautform und das Alter der Belege
widerlegt).
sprung dunkel, Zusammenhang mit afrz. bar Verhau*, Burg", das heute in
vielen
Ortsnamen
lebt,
ist
waJirschein-
vgl.
wenn auch das Verhltnis von *BARRA Stange" und *barrum Stanlich,
baro Troknecht". Ablt.: habarone Schurke". roncello, mit Suff. W.: baroncino Gassenjunge". Rckbild.: baroncio Lmmel", baro Schurke" Caix, Stud. 502; Rom. Gram. H, 355; ZRPh. XXX, 296. (Auch ital. baratto Betrger", bnrattare betrgen", abellun. ri'&a/Ytr id.? Barattare zu griech. prattein Diez, Wb. 41
961.
Ital.
genwerk" nicht vei.stndlich ist; gall. barros 964 Diez, Wb. 45 pat begrifflich nicht, Thurneysen, Keltorom. 14, varus schrg" R. XXVH, 207 nach Form und Bedeutung noch weniger. Kaum hierher gehren ital. baracca
Bretterbude", span. barriga Bauch", barrica Tonne"). 964. *barros (gall.) buschiges Ende", Schopf". (Ir. bar). Venez., triest. baro, parm., ferr. her,. bologn. hr, friaul. bar Bschel". Ablt.: venez. harena sandige bewachsene, nur bei hoher Flut bedeckte Stelle in der Lagune", triest. haredo Bschel", friaul. haratfi Gestrpp", Dornicht",. ZRPh. IV, 126; Brombeerstrauch". Thurneysen, Keltorom. 45. (Oder friaul. barats zu 897).
ist
unwahrscheinlich). 962. baro (germ.) freier Mann". Ital. barone, afrz. her, baron, nfrz. baren, i>voY.bar,bar6, katal. ftrtro bedeuten Edelmann", span. varon, portg. varo
Mann". Auch piazz. harom Mann", danach baradonna Frau" MlLomb. XXI, 267. Piem., wald. barun Heuschober", Holzhaufen"? Ablt. afrz.
:
barn^, barnage, prov. harnat Stand der Barone", Gesamtheit der Barone".
965.
Ital.
barrnm
Tonerde".
:
16.;
C.
A, W^ester-
barro, prov, hart, span., portg. barro. Ablt. nprov. 6rr/j<s schmut-
966. bars
979, *bastardus.
baserg,
zalik].
trevis.,
67
venez. bazeg, veron.,
SBPhHKlAWWien
mant. bazalik, gen. baSaik, pd. ba974. *bsire (gall.?) sterben". Ital. basire, nprov. bazl sterben", namentlich von Tieren, piem., comask. zbazl erbleichen" Diez, Wb. 356;
rat-za,
frz. hat-.
RLRom,
venez. In
2.
Katal. perseg.
3. Ital.
persego.
pesce
jjersico,
triest.,
Thurneysen,
Keltorom.
83.
(Air.
bs
2 und 3 hat sich rEHCA eingemengt. 967. *bartche (nd.) , kleine Axt". Lothr. harz Axt zum Behauen der Trester auf der Kelter" Behrens, Frz.
Tod" wrde gall. bssos lauten, wozu dann rom. bas- verhielte, wie sich
vulglat. glsa zu griech. glssa).
Wortg. 21.
968. brch griifaungsformel,
habbh
(hebr.)
BeLeviten
auf dem Tempelberg die Gemeinde empfangen". Aret. bariiccabd Verwirrung" Caix,
(Ital. 181; ZRPh. XVII, .562. banionda, frz. hnragouin stehen lautlich zu fern, vgl. 1039). 969. bascanda (gall.) ein Gef". Afrz. basclioe. auvergn. bosova Traubenkufe" G. Paris, Mel. ling. 467. (Frz.
Slud.
husche
16. Jahrh.
vielleicht
Rfickbild.,
kaum bscauda;
vgl.
SBPh'HKlAWWien
975. basis Grundlage". Campodolc. bas verfallenes Haus". Ablt.: puschl. bazis, borm. baztc id. RILomb. XXXIX, 61 neap. vasule, siz., kalabr. basula, abruzz. basiile, irp. va^olo Pflastersteine", lomb. basM Stufe" StR. VI, 64; bergam. besel Dreschflegelstiel" WS. I, 240. 976. basinm Ku". Vegl. biss, ital. bacio, log. bazu, prov. bais, katal. bes, span. beso, portg. heijo Diez, Wb. 34. Ablt.: rovign. bazdega Brautgeschenk", prov. baisol Kchen", frz. baisenl Kleberanft des Brotes" Cohn, Suffwandl. 232, saintpol., nam. baiiir id. (Span, bezo, portg. bei^o
Lippe" Diez, Wb. 34 passen nach Laut und Begriff nicht, lautlich auch nicht zu veltl. bedida Lippe" RomF. XIV,
427).
senken",
niedrig
Neap. vasdre,
frz.
(Das Wort bedarf der lautlichen Erklrung). 971. basiare kssen". Mazed. bare, vegl. hissuor, ital. bai-lare, log. hcizare, engad. htscher, frz. Ixiiser, prov. baisar, katal. besar, span. besar, poi'tg. beijar. Norm., morv. b^ze Kleberanft des Brotes". Zssg. ital. conibagiare zusammenpassen", combagio Fuge". {Comhagio durch Ein-
flu von COMPAGES Diez, Wh. 365 ist nicht ntig). 972. basilica Kirche". Rum. Inserica, vegl. basalka, engad. baseig ia, avenez. haselega, veltl. bazelga reformierte Kirche", bazerga tess. , Htte", frz. basoche. Barloh, Dalmat. 1.289; GStLItal. XXiX. 454: RlLomb.
baixar. Ablt.: kalabr. vasu, neap., tarent. vase, katal. baix, span. bajo, porig, baixo niedrig". Einfhrung 186. 978. bassus niedrig". Ital. basso, engad., friaul., frz., prov. bas. Zssg.: frz. soubasse, soubassement Fundament", vend. abd W^esten" Diez, Wb. 45; ALLG. I, 248. 979. "^bastardus Sohn einer Neben-
ital.,
span. bastardo,
(Ursprung dunkel. Zu *BASTUM Saumsattel " als das auf dem Sattel erzeugte Kind" Diez, Wb. 45; R. Vn, 618 ist begrifflich unmglich, auch bastard Maulesel", d. h. der Saumsatteltrger", uneheliches Kind" Caix, Stud. 8 geht nicht, da das Wort nie Maulesel heit; zu B^i.srrAf Stock" in der Bedeutung wilder Schling" ZRPh. XXXlll, 345 pat des Suff, wegen Grundbedeutung ist: der anernicht.
6*
68
980. *bastax
987. batana.
kannte Sohn eines Adeligen oder Frsten, der nicht von der rechtmigen Frau stammt, s. Du Gange, Gloss. hastardus. Es handelt sich also um einen Ausdruck der germ. Herrscher, nicht Wenn der gallo-rom. Unterworfenen. der Vlkername basternae, bastarnae
,
rom. bastone knnte es auf einen germ. mnnlichen Stannn hinweisen. Zusammenhang mit griech. bastazo Diez, Wb. 46 ist kaum mglich). 983. *a8tuia Saumsattel".
Ital.
so knnte das
demselben Stamme sein, oder es kann zu bastum Stock" gehren, wobei irgendeine uns unbekannte rechtssymbolische Handlung zugrunde lge WS. I, 29. Herleitung von germ. bansts Scheune" Sprkvet. Sllsk. Uppsala Frh. 1906 1912 ist sachlich ansprechend, setzt aber Schwund des -n- im Germ, voraus). 980. *bastax (griech.) Lasttrger", 2. bastasos (ngriech.).
1.
pi-ov. basta Korb der span. basto; Saumtiere", Weinma", Waschkorb", zweirdriger Kairen". Ablt.: frz. hateuil Hinterteil des Geschirres der Saumtiere", nprov. embast packen", davon bsto Flache". Auch versil. bastaca Packseil", aperug. bastreca id., imbastecare packen", sbastecare abladen" Caix, Stud. 188. WS. I, 33. (Ur-
sprung unbekannt, Zusammenhang mit bastazo Diez, Wb. 46 ist wenig wahrscheinlich, da das Wort hauptschlich
Sdfrankreich und Norditalien angehrt;
Aital.
baslagio,
venez. bastadzo,
katal. bastcix (> log. prov. bastais, bastasu); mallork. baslas Pflock zum Aufsprengen eines Deckels". 2. Siz., kalabr. vastasn, tarent., neap., abruzz. vastase. Die ngriech. Foi'ui stammt aus dem Venez. Diez, Wb. 46; Caix, Stud. 8; WS. I, 38. 981. bastjau (germ.) mit Bast arbeiten", geflochtene Huser herstellen", bauen", nhen", steppen". Ital. bastire bauen", imbastire steppen", nordital. bastir steppen", engad. bastii- id., frz. btir bauen", steppen", prov. bastir id. Sessel flechten", katal., span. herrichten", portg. is</;- bauen". Ablt. ital. fcs//a, ital., prov., katal., span., portg. basta Heftnaht", davon span. bastear steppen", bearn. bast^ hbastd id., At. Ling. 1563; afrz. bastie frz. bastillc) Bastei" (> ital. bastia
Span, basto mit Lebensmitteln versorgt", plump", grob", portg. basto dicht", gedrngt", reichlich".
Ablt.: poilg.
ital.
bastar gengen", aital. auch dauern", log. astare auslangen". (Ursprung unbekannt, vielleicht zu span. bastir ausrsten" WS. I, 32 oder zu bastazo tragen", ertragen", dauern"
ZRPh. XXXHI.
98.5.
344).
bat
(ags.,
anord.) Boot".
Ablt.:
Jiild.:
frz.
bteau
(>
ital.
Rckist
battello,
batto.
Ausgangspunkt
>
von
bastia:
;
Bastion"
frz. frz.
bastion)
bastide)
Belagerungsturm", Ecktrme einer Stadtmauer", Landhaus", spa.n. bastida Schirmdach", portg. bastida Schanzpfahl" ital. bastimento, frz. btiment
;
Schiff"; span.,
portg.
portg. bastidor
Stick-
gesteppt",
wattiert";
parm., piac. basta Verschlag" WS. I, 29. (Zu griech. bastazo sttzen" Diez, Wb. 46; ZRPh. XXXHI, 344 erklrt den Konj. W. zu wenig). 982. bastum Stock".
katal.,
I,
ital. bastone, frz. bdton, prov., span. baston, portg. basto WS. 33. (Ob das spt berlieferte bastum
Ablt.:
Nordfrankreich, daher ital. batto nicht direkte Wiedergabe des germ. Wortes. Diez, Wb. 47; FrzSt. VI, 10. 986. bataculare ghnen". Bologn., ferr., parm. zbadaca{re), venez. zbacar, piem. bayi^ gen. bag, afrz. baailUer, nfrz. ballier, prov. badalhar , katal. badallar. Auch pikard. beye, arbeye blicken" At. Ling. 1140. Die italienischen Mundarten zeigen z. T. den Reflex von -ly-: siz. badaggyari, dann -i- statt --: tosk. sbadigliare. Ablt.: canav. baa, ambaca Spalte in der Mauer", Licht.strahl", Sonnenstrahl, der durch die Wolken bricht". Diez, Wb. 35; Mussafia, Beitr. 97; AGlIlal. XIII, 414; ZRPh. XXVIII, 642. (Abergam. sbadigia Ramme" Lorck, Abergam. Sprachd. 278 ist be-
oder BASTA
lat. ist,
987. batana (arab.) Schaf leder". Span,, portg. badana (> katal. beana
988. balare
69
frz. hnsane, prov. hezana ital. besann). Diez, Wb. 4!29; Dozy-Engelmant). Gloss. !2.31; Eguilaz y Yanguas, Glos. 3^29; R. XXXV, 4()(). 988. batarc (Schallwoit) ,den Mund aufiiiachen",
Melone".
Indoportg. jjateca,
SBPli
HKlAWWien
Frz. bacille
(Wohl von
1135 zu trennen).
990. baticilla Meerfenchel".
hadare (> log. hadare) , zaudern", ,aclit geben", piac. hadil', pav. halb lfnen", ferr. badar bebdff wachen", friaul. abadd betrachten",
Jtal.
afrz.
bner, nfrz. bder, baije>- vergeblich warten", nach etwas begehren", prov., katal. badar gaffen", harren", gevaud.
bad ffnen", bress., lyon., forez., dauph. bad herausfhren", gilb, bad
heruniirren", Puy-de-D6me: orf auf-
katal.
Ablt.
ital.
stnr
ren";
frz.
baie
(y
ital.
abbaino Dach-
Dachfenster" AGlltal. XVI, \m; ZRPh. XXXII, 493; NPhM. 1909, 102; frz. abie Schleuse"; afrz.
bavret,
burot
abayette,
romagn.
daud),
bada Schildwaclie", Wache"; piac. badin Taglhner"; prov. bada (> frz. baprov.
abet
(^ ital. baciglia), nprov. Behrens, Frz. Wortg. 18. 991. batil (arab.) mig", wertlose Sache", umsonst". Span, baldn wertlose Sache", span., portg. baldlo unntz", leer", unangebaut", portg. baldo arm"; span., portg. de balde, en balde unentgeltlich", ohne Erfolg" katal. de (en) bades (y sard. de badas), jiroy. de (en) bada(s), sdostfrz. de bada, gen. de badda, triest., venez., vicent. de bando , romagn. d banda, friaul. di baut, tirol. de bant, obwald. adumbatten, sdital. mbatnla umsonst". Diez, Wb. 38; LBlGRPh. XX, 321 ZRPh. XXXII, 465. Die -nFormen und obwald. -t- sind nicht geklrt. (Span, baldon, baldo portg. Tadel", Beschuldigung" Diez, Wb. 38
bac/'lo.
;
gehren
kaum
hierher).
badiu
Maulaffe";
afrz.
ba'if
nfrz. ba-
lii'eaux junge Reiser", als die noch harrenden", mfsig zuschauenden" SBPreuAWBerlin 1896,859; R. XXXV, 623; afrz. baerne abgegrenztes Stck Meerwasser, aus welchem durch Verdunstung Salz gewonnen wird" (> breton. dern > frz. aderne, RCelt. XXVII, 144), aprov. *baderna Fensterffnung", davon nprov. desbndern, lyon. ebarn, katal. abadernar die Fenster aufreien" R. XXXIll, 214; ZRPh. XXIX, 244. Zssg. hz.bigueiilc Maulaffe"; ital. ftaderlare, badaluccare warten", apav. baiichar, piein. bke, monferr. beiki blicken" RILomb. XXXVII, 530; aret.
992. batilluni Schaufel", 2. *batile. badile, 2. Ital. mail. baira, span. bade, portg. badil ALLG. I, 249; vgl. 997. 993. batsarra (bask.) Getmmel",
Wirrwarr".
Gask. batsarre
Bhft. VI, 6.
{y
frz.
bagarre) ZRPh.,
kenschwengel".
engad. battngl, frz. batalh (> ital. baftaglio), katal. batall, span. badajo, auch Schwtzer" (y portg. badajo id.), portg. badalo mit aufflligem -/-; grdn. batatl Quaste", gen. battnggi Bei"locke". Mit Suff. W. ital. battocchio,. namentlich nordital.; bresc, veron. batocol{), parm., venez pd. batoo de Ablt.: comask^ forka Galgenstrick".
Ital.
battacchio,
baiail, prov.
ahadalillre tndeln", lucch. abbagattare hinhalten". Diez, Wb. 35. (*BaDARE ALLG. F, 247 ist wegen prov. -d-
unmglich, vgl. battat CGIL. V, 347,50; WSt. XXIV, 111; ?i\z.zbadari ffnen", s. .9585; frz. baie Posse" Dict. Gen. ist kaum von gleichbedeutendem ital. baia, venez. baga, span. raga zu trennen, gehrt also nicht hierher; aspan. ab, abate weg da" ist als katal. denkbar. Frz. balicean zu afrz. besUf ungleich"
batag schwatzen", batag Schwtzer". Mit unerklrtem Anlaut prov. matai Klpfel" und mit verndertem Suff^ matable. (Al)ergani. bagioch, lomb., emil. badok Schwtzer" scheint auch hierher zu gehren, kaum zu baculvm. Lorck, Abergam. Sprachd. 293). 995. battnalia Schlacht". Rum. btaie, ital., engad. battaglia,
ir'vAX.
ist
begrifflich
nicht
bataye,
frz. bataille,
katal. batalla
(>
span.
batalla,
991).
batalha) Diez,
Wb.
46;
ALLG.
1,249.
70
996. battuere
,
996. battuere
1005. baukn.
schlagen ^
bte, ital. hattere, campid. hatfrz. battre, tiri, engad. batre, friaul. bdti, prov., katal. batre, span. batir, portg.
Rum.
iater.
Ablt.:
mazed, bfa^e
,
Mrder
ser"
ital.
,,
battola
Schlagholz
in
venez., Karfreitagsratsche ", pd. hatarella id., lomb., venez., emil. bat{o)la, veron. batarella Schwtzer",
Mhle",
lidX.
SchmelterUngspuppe", babot, babarot, baboi baubi, Samenkfer", barbot Maulwurfsgrille". 2. Ital. far bau bau, baco baco, nordital, babao Kinder erschrecken", rum., gen. bahau, siz. babbau, piem. baboya, bergam., friaul. bab, prov. babao Schreckgespenst fr kleine Kinder", lomb. bau Vielleicht ist von 2 auszuTeufel". gehen, und in dem bati eine Nachahmung des Hundegebells zu sehen; die Verdoppelung bau bau, dissimiliert zu babau, fhrt zu 852 hinber, die EinAGIItal. schaltung des -/- zu 944.
(>
ital.
XVI, 366; ZRPh. XXVI, 396; XXXII, 363; Rolla, Fauna pop. sard. 8.
1000.
Frz.
Batterie";
battigie,
prov.
batige
Treib-
jagd", Treibfischen" SBPhHKlAWWien CXLI, 3, 168; prov., katal. batun (> Battere ist span. ftato) Walkmhle". vielfach das Wort fr Dreschen mit dem Flegel, Ablt. wie batta , batail
bgga.
1001.
bari).
*baubHlare bun
bellen".
(Zu lan-
den Flegel oder dessen Teile WS. I, 238, dann fr Hanfschlagen und Wolleschlagen, daher afrz. batoir Hanf breche", franche-comt. betu Hanfbndel", wallon. bte Fem. 20 Pfd.
u. dergl.
fr
Siebenb.
heulen"
ZRPh.
XXXIII, 232,
Wolle", d. h. soviel Wolle, als auf einmal geschlagen wird, nprov. batdo id. Zssg. frz. Behrens, Frz. Wortg. 24.
baulare. 1002. baucalis Krug". Ital. boccale (> ohwald. bukkal, prov.
bocal,
katal. brocal,
log.
brokkale
mit
Anlehnung an broca
bocal
Diez,
Ital.
Wb.
battant
chi(j)
l'oeil
(>
ital. battiloglio,
battiloc-
Vielleicht
stammt
1320), span., portg. 57; ALLG. I, 249. auch span portg. aus
,
388;
Diez,
Wb.
wegreien".
I,
dem
249.
1003.
baug
(frnk.)
Ring",
Arm528;
(Ital.
seinem zweiten Teile unklar, *TVSiTAitE Caix, Stud. 191 ist wegen -o- unmglich; ital. battolare BLATEEARE Caix, Stud. 189 steht lautbattostare
ist
band".
Afrz. boH, prov, laue Diez,
FrzSt. VI, 119.
Wb.
1004.
bauga
(langob.) Ring".
lich zu fern).
997. *batalus (zu batlum^ Span, balde Eimer", portg. balde Schaufel", ngerschppe" ZRPii. XXXII, 467. 998. btze (schweizd.) Geld", Batzen".
WsA.boga Hammerhlse"; liaX.bora, lomb. boga, parm. venez., veron., bga, altuengad. bouqua Fessel" Diez,
65.
ist
(Zu
boja
34
lautlich un-
557. 999. bau (Kinderwort zur Bezeichnung des Hlichen, Furchterregenden). 1. Tess., veltl. bau, trient. bo, zbao Kfer", piem. boya, baboya Raupe", log. bobhoi Bezeichnung der Insekten", bobhoi de fa Bohnenwurm", babboi de soU Hirschkfer", bohboredda de arena Sandfloh", bohoressina Ameise", babItal.
bezzo Diez,
Wb.
1005. Boje",
2.
baukn baak
(germ.)
(niederl.)
Zeichen", Boje".
ital. 1. Frz. bouee (> niederl. boei boia, span. boya, porig, boia). Frz. bou^e
>
stellt
babbauzu Insekt", friaNl. boze Kfer", prov. bahau Insekt", Laus", bbo, babo Insekt", Larve", babort
ballottu,
buee gesprochen wurde SBPreuAW ZRPh. XXV, 345. Berlin 1896, 862; {Boia Diez, Wb. 57 ist lautlich abzuweisen, doch sind bei batikn die formalen Verhltnisse nicht ganz klar, da die Grundform des frz., genauer norm. W^orles *bauka wre).
lOO. bausi
1013. b^ccus.
71
2.
nprov. bago.
1()0().
bansi (germ.)
;
Bosheit", ^List",
bse.
^Betruf,'"
vgl,
mhd. diu
ital.
Ablt. bugia,
vegl. bozea), ahz. boisier, prov. bauzar , betrgen" prov. bauzaire (> avenez. bnziero, tirol. bozar, ital. 6mf/iardo, mall, bosndor Mussafia, Beitr. 36; Batlisti, Vok. A 103) .Betrger", .Lgner". Nach aCrz. voisdie 9503 auch hoisdie SBPreuAWBerlin 1904, 1271. Diez, Wb. 73; FrzSt. VI, 119; ZRPh.
entfernen sich auch im Konsonanten. Frz, rabot .Hobel" Gade, Handwerkzgn. 22 ist begrifflich und formell schwierig, runi. bunduc, bondoc ZRPh. XIX, 187 gehrt keinesftxlls hierher. Zusammenhang der Sippe mit hd. biUze Diez, Wb. 62 geht lautlich nicht, da butze aus buqze entstanden ist). 1008. ba-ut .Koffer". Ital, baute, alrz. bahut, prov. baue, span, bal, portg. bahu(l). (Das Etymon
i.st
47
ganz unbekannt, bajulus Diez, Wb. oder ahd, beht ist lautlich un(Stadt
in
m.
(germ.)
Sdfrankweil
diese
.stoen",
botan
2.
(trnk.).
Frz.
bouter,
span.,
prov.
botar
botar).
O
In
Waffe
in
Bayonne
zuerst
verfeitigt
hnttare,
portg.
frz.
und rtor. Mundarten hat das Wort die Bedeutung .hinstellen", .hinlegen" angenommen, ist dadurch mit miti'kre zusammengetroffen und nun mehrfach
in die dritte
Gram.
Konj. bergetreten, Rom. Ablt ital. botto .Schlag", .Hieb", .Sto", botta (> frz. botte) .Sto", .Hieb" (als Ausdruck des Fechtens), frz. bout .Spitze", .Ende", <lazu: aboufer .zu Ende kommen", debout .an der Spitze", .aufrecht", prov. bot span., portg. bte) .Schlag", .Ende"; ital. botta .Krte", puv., mail. bgtta .Kaulquappe", .Grndling", regg.
II,
124.
Diez, Wb, 516. 1010. bazar (pers.) .Markt". Ital. bazzar, frz,, span., portg. bazar. (Ital. bazzarare .tuschen", .betrgen", siz. bazzariotti .Betrger" ZRPh. XXV, 747 hat stimmhaftes, bazzar stimmloses -z-, daher ein Zusammenhang frag-
wurde
lich
ist).
1011. bazz (arab.) .erbeuten". Ital. bazza, katal. basa, span. baza .Stich im Kartenspiel" ZRPh. XXV, 747. (Mhd. bazze .Gewinn" Diez, Wb. 47
btfei,
pav.,
comask. bottoln
id
dazu
arcev. abbotta .aufblasen"; frz. boiiton iy ital. bottone, span. boton, porig.
botcio)
dem stimmhaften -z-, wie auch Zusammenhang mit bazzicare .mit jemandem verkehren" nicht mglich ist, da dieses stimmloses -z- hat; bazza .spitzes Kinn" dU R. XXXI, .523 ist begrifflich wenig wahrscheinlich),
scheitert an
.Knopf",
.Knospe";
ital.
boto,
1012.
beber .Biber",
span., porig, boto .stumpf", afrz. jnet bot .Klumpfu", prov. boti .Tlpel".
scnqliare: perug., aret. buTere .werfen" GStLIlal, XXIV, 207. Zssg,: frz, bojit dliomme .kleiner Mensch", morv,
-f-
bodm
.Karikatur", mit Ausgangswechsel: metz, bodik .hlicher Mensch" ZRPh. XXI, 40] lucch. corsoboddaglio .Was.serschlange", mail, bottarana, venez. ranabottolo, piem, rauabot .Kaulquappe", uengad, rambott .Bachgrundel", .Knirps". Diez, Wb. 61; ZRPh, XV, 98. (Das Verhltnis der verschiedenen Wrter ist unklar, die Bedeutungsentwirkelung wre etwa: .angestoen", .abgestumpft", doch erregt .uuh der Wechsel von -p- und -q- Betienken, die durch die Verschiedenheit der gotischen und frnkischen Form nicht behoben werden. Bergam. botm .Grndling", mail. botsa .Kaulquappe"
;
nprov, ribre, fibre, bivre, span., portg. bibaro. Die Geschichte des Wortes ist nicht klar, afrz, bi^vre ist vielleicht ags. beofor Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 214 und auch fr aspan. befre ist dies wahrscheinlich, ebenso kfvnn ital. beeero ein germ. bebrus darstellen, so da beber bei Priscian zu den germ. Bestandteilen des lat, Wortschatzes gehren wrde. Die -i- Formen beruhen auf spteren Diez, Entlehnungen aus dem Germ. Wb. O; ALLG. I. 250; R. XIII, 446; Brckner, Cliarakt. germ. Elem. Ital. 6, (Rum. brebu ist wohl slav., kann jedenfalls nicht direkt mit beber verbunden werden). 1013. beccns (gall.) .Schnabel".
Ital. be'cco, log. bicai, frz., prov., katal. bec .Schnabel", span. bico .schna-
72
portg.
,
1014. *becos
1027. bellus.
bico
Schnabel"
Schweiz,
50.
be Ablt.:
ZRPh. XXVIII,
beccaccia, prov. becasa (> frz. becasse > rum. hecaf), limous. bechado, katal., span. becada Schnepfe", afrz. beqain, bechet, anj. beke, b.-inanc. bece, alyon. &ece , Hecht", afrz. bechetel ,Art
ital.
hergamotta
(^
frz.
bergamote,
Bergamotte"
ZRPh.XXXH,
Lachs"; ital. beccare picken", hacken", frz. becquer schnbeln", Doubs: bohe, jur. bike kssen", pikard. bek, Allier: hu de be, jur. bik, gir. bikad Ku", nprov. bek hacken", gay. bese ausschlpfen" (von Vgeln), frz. abecher atzen" frz. bequille Krcke", bequettes, beguettes kleine Zange" Gade, HandDiez, VVb. 47 ALLG. I, 249. werkzgn. 8. (Im Sard., Span., Portg. scheint sich PIK 6590 eingemischt zu haben bergam. betsola dicke Lippe", span. bezo, portg. beigo Lippe" R. XXXI, 524 ist morphologisch und begrifflich schwierig; mail. gepa spitzes Kinn" ebenda, s. 4702; frz. beche Diez, Wb. 47 s. 1123). 1014. *becos (gall.) Biene". Nprov. beko Biene", Wespe". nprov. beTo. Ablt.: -f aficula: katal. baqot Biene", Stechfliege" ZRPh. XXIX, 402. 1015. Beculf (Eigenname). Frz. bacoule Frettchen" ZRPh. XIX,
;
41;
2.
XXXm,
62.
1020. beii^an (ahd.) beizen", jagen", paiz (bayrisch-sterr.) Beize". 1. Nordital. paisar jagen", trevis. paisa Jagdlier" Diez bei: Stengel, Erinnerungsworte an Friedrich Diez, 92. 2. Istr., Maul, metar in pais Fleisch beizen" PIstr. VI, 269. 1021. belare blken".
Ital.,
log.
belare,
afrz.
campid.
belar.
beeler,
abeliai,
frz.
beley,
prov.,
katal.
Neben
aoslfrz.
frz.
beler
steht
baaleir, lothr. boaU als schallnachahmende Zerdehnung Dict. Gen.; ZRPh. XXVII, 124. Diez, Wb. 48; ALLG. I, 249. (Kaum pikard. 6er?e schreien", weinen" ZRPh. XXI, 231; rum. sber
beleuiou
veleno
vgl.
(griech.?)
Gift-
Span.
e?e/lo,
(>
portg. belenho)
99.?
1016. bed(frnk.) Bachbett", 2. bett
(nhd.).
Wb.
Gen. beu, tagg. beiiu, frz. hief, Mez, nprov. bezo, berall Mhlgraben", Jur., Schweiz, bi, Wallis, bis Bach", boul. bief fester, nicht zu bebauender Boden". Ablt.: piem. btjal, aprov. bezal, piem. byalera, wald. birir Mhlgraben", sav. bt/ala Bacharm". Diez, Wb. 523; FrzSt. VI, 85; BGlPSRom. .VIII, 13; AGlItal. XIV, 3-58. (Frz. abee
1.
Wasserhuhn".
belin,
belier
frz.
Widder",
lyon. belot
Lamm",
biliere Klp-
pelring an der Glocke" Diez, Wb. 519; FrzSt. VI, 84; ZRPh. XXIX, 407. 1025. bellota (arab.) Eichel". Span., valenc. balota, portg. belota,
bolota,
AGIItal.
2.
XV, 275
s.
988).
boleta
Diez,
Wb. 432;
Saint-Hub. bet schlechtes Bett". 1017. beff (Schallwort). Ital. far beffe verspotten", beffa Spott", beffare verspotten", ai'rz.befe, nfrz. beffe}-, span. befar; span. befo Unterlippe des Pferdes" ZRPh. X, 171. (Germ. Ursprung Diez, Wb. 48; FrzSt. VI, 90; bifidus RomF. I, 111 ist teils formell, teils begrifflich abzulehnen). 1018. bega (got.) Streit". Venez., comask., bergam., tirol. bega, friaul. bege. Aus Norditalien ital. bega, viar. bega lange Geschichte" Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 10. (Ahd. baga mit emil. Wandel von -a- zu -e:
Engelmann,
DozyYan-
guas, Glos. 343. 1026. bellua wildes Tier". Rum. bal Untier" Tiktin, Wb., ital. belva, aportg. belfa. Ablt. frz. bean-
rotte
Korn wurm",
853).
Dict.
Gen.V (Oder
rum. bal zu
1027. bellus schn". Vegl. bial, ital. hello (> log. bellu, span., portg. hello), engad. hal, friaul. hiel, frz. beau, prov. bei, katal. bell. Die Bedeutung gut", heb" liegt vor in rum. bal, bia Anrede an weibhche Personen", dann siz., abruzz., amail., afrz., nfrz. noch in heau-frere
1028. bene
deryt.
1035. benna.
73
u.
Tappolet,
in
Verwand tschaflsn.
AGlItfil.
ei
1:24:
viel"
temp. (tbeddii
ist
in ohvvald. ella
penmln
,sie
ganz allein", in
guter
In
bicn
um
bei
ein
sehr
Mann",
auch hiw.d'un
vgl.
ital. bell'e
Ablt.: mail. bilora, misox., bonn. berola, gen. belua, piem., ])resc., borgani. b^nola, rcgg. bendla,
nfrz. be-
moden. hevln, log. be(ll'err. bendnla, dula, lucch. be/lcndora, asiz. billoitulu, nsiz. baddottnln, kalabi". heddottuln, frz. belette Wiesel" AGIItal. 11,47; RILonib. XL, 1107; AGIItal. XVI, 4:52; frz. henuU, prov. beitat (> ital. belt, span. beltad, portg. beilade) Schnheit", ltt, b^te
Mond"; nprov.
ter",
beliero
schnes Wet-
limous. belt^ Februar" Merlo, Stag. mes. 114; aspan. belido, aportg. velido schn"? Zssg. piem. dezbU verderben", valsoa. dehelar, canav. diiblar verderben", zerstren", dezbel
Verwstung",
monferr.
zerlumpt", Bettler" 643; afrz. beatibel Spielzeug" ZRPh. XXII, 263; frz. benucoiip viel". Diez, Wb. 518; 519; ALLG. 1. 249; VI, 379. (Frz. bibelot ZRPh. XXil, 263 pat lautlich nicht, s. 1073; noch weniger babioles, s. 852; frz. belette zu kymr. bele Diez, Wb. 519; ZVglSpF. XXX, 351 ist mglich, vielleicht ist belette auch nur durch den Anklang an das kymr. Wort hervorgerufen AStNSpL. CXXIII,
prov. benezech, bezenech, katal. beneit, portg. bento. 1031. *benefactoria. Span, behetn'a Freistadt" Diez, Wb. 431. 1032. beiiefleiuui Wohltat". [Aforez. benevis, alyon. abenevis Ablsungssumme fr Wasserrechte" oder fr bertragung von Wa.sserrechten"]. Ablt.: abenevisei- Thomas, Mel. 31. 1033. beneAearc wohl tun". Judfrz. bonijer. 1034. benignus gtig". Avicent., alomb., march. belegno. benigno, Ablt.: tosk. bilignit. [Ital. frz. bSntn, span., portg. benigno Cohn, Suffwandl. 169]. (Einflu von bello auf die italienischen Formen KJBFRPh. I, 124; 126 ist nicht ntig, vgl. Bologna
net,
BONONiA und
in Italien,
103.5.
die
Blin,
aus Benignus).
benna
(gall.)
Korb-
wagen", Korbschlitten".
Norditaj. benna, montal. benda Wagenkorb" Caix, Stud. 162; castel. bna Htte", viver. bana id., engad. benna Mistschlitten", frz. banne Wagenkorb", val deSaire: ban Wagenleiter", waatl. bena Bienenkorb", grey. beda id., nprov. beno Wagenkorb", Korb beim Saumsattel", auvergn. bene Korb". borm. bendla, judik. banl Ablt.: Korb", uengad. banait Mislwagen", frz. banneau Kbel". Maeinheit fr Flssigkeiten" ZFrzSpL. XXXVI, 123,
XXXIV,
215).
Rum.
Wort
als
engad. bain, friaul. bin, frz. bien, prov., katal. be, span bien, portg. bem. Das
ist im Romanischen auch Subst., Adv. in Sditalien, Istrien und Mazedonien durch liONV ersetzt. Ablt.: aprov. abenar verbessern", nprov.
liben ntzlich
machen",
lyon. abend,
daupl).
Ital. benedire, log. beneigere, engad. benedir, friaul. binidi, frz. bhiir, afrz.
auch
prov. bendir, benezir, span. bendecir, aportg. henzcr, npoitg. bendicer; auch pav. bandzi etwas zum ersten Male gebrauchen" Mussafia, 70. Beitr. Ablt.: abologn. benedesone Kuchen", lomb. betiis Gebck", lucch. benedica , Geschenk an die Wirtschafterin beim
benistre,
katal. benehir,
afrz. berrich. bent Ma fr Frchte" banaate, prov., katal. (> span.) banasia, piem., monferr. banastre groer Korb". Diez, Wb. 48; ALLG. I, 2.50; Thurn(Banasta nach ey.sen, Keltorom. 46. CANASTA 1594 R. V, 167 ist abzuweisen, da die Verbreitungsgebiete der beiden Wrter ganz verschiedene sind; Suff. -ASTEJi Diez, Wb. 48 pat begrifTlich und formell nicht, da die lteste Form Es handelt sich deutlich banasta ist.
;
vermutlich
um
eine
gall.
Bildung. Crem.
74
1036. *benniola
1048. berniya.
begrifllich ist , Mhlgraben" henolsa vorlufig noch zu fern liegend). 1036. *beniiiola , kleiner Korb".
Schwert" RomF. XIV, 635. (Ital. hergamotta eine Art Birne" ZRPh. XXX, 315,
s.
Rckbild.: Nprov. heflolo Korb". Mit Suff. W.: nprov. higm, hegno. nprov. hegnun (> frz. hignon) , Reuse", {*Bennio fr hignon Thomas, ,Netz". Mel. 33 ist wohl nicht ntig). 1037. beost (frnk.) Biestmilch".
lOW).
1041. bergfrid (frnk.) Wachturm".
Ital.
battifredo,
afrz.
herfroi,
nfrz.
beifroi Diez, Wb.47; FrzSt. VI, 83; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 55.
Ablt.: nfiz.
1042. *berkjau (germ.) schreien" (anord. berkja, engl. hark). bersciare Caix, Stud. (Ital. berciare,
hon Biestmilch",
afrz.
bester gerin-
nen", val de Saire: dehet auftauen" R. III, 145; Diez, \Vb. 52^; FrzSt. VI,89. (Frz. heton Beton" gehrt nach Form und Bedeutung zu 1137).
1
197 ist wenig wahrscheinlich, ebenso wenig *VERSiARE R. XXVII, 221, das auch begrifflich sehr bedenklich ist.
Schall wort?).
038.
bera
(urfrnk.), 2.
bara (langob.),
hreline, herlingne,
her-
3.
(^
ital.,
span., portg.
ital.
nfrz.
sche" Diez,
Wb.
521.
Dazu
fef-W/H
Ling. 214.
2.
bm-a.
ital.
Ablt
ital.
harella
afrz.,
Trage",
prov.
barile,
log. balire,
haril
At.
(>
Ling.
span.,
portg.
afrz.
harril)
Pranger"? (Pikard. gr beriete Hure" ZRPh. XXI, 231 berzeugt nicht; berlina Pranger" zu bera 1038 AGlItal. III, 336 ist formell und begrifflich nicht
mglich, zu
Fa"
1313;
harisel
BURRA SBPhHKlAWWien
macht
morphologisch
CLVI,
5,
40
Schwierigkeit).
barot Schubkarren". bara. engad., tirol. Diez, Wb. 41; ZRPh. FrzSt. VI, 77: XXIV, G2. (Ital. berlina Pranger" s. 1043, frz. pilori, prov. espitlori, portg. 2)elourinho Pranger" AGlItal. III, 336 ist formell unmglich frz. barot zu
frz.
XXVI, 123;
3.
Comask.,
1044. bernian (nd.) Lasttrger". Norm, hruman, herman, breman, pikard. hriamnn, gask. hraiman Behrens, Frz Wortg. 32; Thomas, Nouv. ess. 184.
1045.
Frz.
berme
(nd.)
Deichsnhle".
1039. Berecyniliia die Gltermutter, deren Feste in orgiastischer Weise gefeiert wurden". Lucch. baracundia Getmmel", siz. baraunna, span. barahunda (> ital. baraonda), portg. harafunda, ital. auch barabuffa, frz. haragouin Kauderwllisch", astur, baragana Ort der Verwirrung" ZRPh. XXVIII, 154; 741. (Zweifelhaft. Die Form der zweiten Hlfte bei einem der mndlichen berlieferung angehrigen Worte und das -h- und -f- auf der iberischen Halbinsel sind auch bei Annahme einer Vermischung mit CONFUNDERE, CONFUSUS nicht recht verstndhch; bei frz. haragouin macht die Bedeutung Schwierigkeit und bleibt der Ausgang unerklrt. Die bliche Deutung von haragouin aus breton. harn gwin Brot", Wein" ist inhaltlich unmglich). 1040.
berme (> span. hermo) Rand am Festungsgraben" Diez, Wb. 521; ZRPh. XIX, 349. Auch norm., saintong., morv. bern Straenrand", Fluufer"? (*Bassima ZRPh. XIX, 55 ist lautlich
berme
(nd.)
Hefe".
Ah\i.: berberme Grtonne". nner Brauknecht" Behrens, Frz. Wortg. 23. (Ist begrifflich nicht gengend erklrt, Verknpfung mit 1045 R. XXIX, 118 ist sachlich noch unverstndlicher). 1047. bernlc (breton.) Entenmu-
schel". Frz. hernicle, bernacle, bernache, norm. herle, herde, bene, bess. verle, hrele Mauerschnecke" Thomas, Mel. 32. (Das
Bergamo
(Stadt).
Ablt.: frz.
braqnemard
altes, breites
Verhltnis von frz. -acle, -ache zu -icle ist unklar, vielleicht hat engl. berneJcke eingewirkt). 1048. berniya (arab.) Bezeichnung eines Gefes". Aital. vernicato, venez. vernicale, gen. iternigun, nprov. hernigan, span., portg. bernegal R. XXVIII, 173, lautlich und sachlich nicht ohne Schwieri^ikeit. Vgl. 1223.
1049. *berr
1049. *borr, *barr Widder*. Piem. bero, mail. hera, coniask., ber-
1061. bestia.
75
berr,
bei'ra
iiiarch. hirr,
lotlir.
Ablt.
val-ses.
Lamm",
co-
mask. barin, wallon. barA, lothr. ber, nprov. berri, berri'in, Schweiz, beru,
herruze
At.
Mel. 164, %^ax\. veride Spiegel Ablt.: ital. hrillare (> fiz. briller, span. brillar > porig. brilhar) brillo glnzen", ital. betrunken"] Diez, Wb. 67. {*Ebhillus von EBKius betrunken" AGlIlal. IIF,
Thomas,
aus Stahl".
453
ist
morphologisch
bedenklich
und
Berrovier
berruier,
der
Landschaft Berry".
prov.
(>
(Die
Wb.
h'i\
Mu.s.saRa,
Beilr.
3i2.
historische
10.51.
noch).
katal.
Afrz. bcrs,
bye,
prov.,
Ablt.:
da man von betrunken" nicht wohl zu glnzend" gelangt, *piriwulare sich drehen" AGlItal. XIV, 3.59 ist mit haus p- und mit der Bedeutung nicht annehmbar). 1056. berz (mhd.) eine Myriacee". Frz. berce deutscher Brenklau". Begritflich nher liegt littauisch barkschs, polnisch bnrszcy, doch fehlt die geographische Verbindung. Behrens, Frz. Wortg. 338.
begritTlich nicht einleuchtend,
prov. bresol, katal. barsol (> log. bartsioln), aspan. berguelo, frz. hercean; afrz. bercier, prov. bresar, aspan. brizar.
1057. bes (Schallwort). Siebenb. bz Mcke", lomb. bezei, bologn. bzei, regg. bze, moden. bzii,
mant.
bzil,
bergam.
zbi,
jomagn.
bziol
Etymon unbekannt;
die
Grundform kann
auch liEnriUM oder beucium sein, als Grundbedeutung wird durch nprov. bres, breso At. Ling. 965 Korb" nahe gelegt. {Vkrvex Diez, Wb. 521 ist begrifflich und formell bedenklich. Span. blezo Bett aus Weidengeflechl", combl(i<)eza Konkubine" entfernt sich auch
Stachel", mail. auch Hummel", Biene", gen. bezigu Bremse". Ablt : amail. bexeliar, nmail. bezi stechen".
-|-
ACULEUS;
trevis.
veltl.
besktiei,
vejiez.
be-
zevego,
im
Vokal). 1052. Bertii (Eigenname). Ital. bcria Ramme", Ramm bock", Fopperei", Scherz", Elster". Ablt.: bertuccia Affe" Diez, Wb. 49; RomF. XII, 62i2. Die begrifTliche Begrndung fr die zwei ersten Bedeutungen fehlt noch. (Ilal. bertone Pferd mit gestutzten Ohren", bertonare die Ohren stutzen" ZRPh. Bhft. I, 93 leuchtet weniger ein). 1053. Bertwald (Eigenname).
saine Mi.sc. Ascoli 415; ALLG. XIII, 50. (Zu 1057 R. XXXI, 507 ist morphologisch unerklrt). 10.59. *besta Tier", bestula. vgl. Frz. bete, wallon. bies ALLG. I, 250;
588;
III,
107.
(Portg. besta
kann aus
(fl-
1060.
bestecken,
bestocken
misch) schmcken".
abiatoke, Pikard., wallon. abistike, opistekS jherausstaflTieren" ZRPh. XXI, 229. 1061. bestia Tier". Schafe", [Ital. bestia], engad. bes obwald. biesf Schaf" RomF. XI, 456, [span. bestia, portg. besta], aportg. bescha. Ablt.: siz. vistioln Kalb". (Ital. ftjsc/a Schlange", biscio Trichine", venez. bisa Holzwurm", bisar durchlchern", span. bicho, bicha Ungeziefer", portg. bicho, bicha Tier", Wurm", Insekt" AGlItal. III, 339; R. IX, 486;
bertauff Frz. veiwegen", bermtig", roibertatid Zaunknig", nprov. bertau Maikfer" ZRPh. XVIII, 136; 189. {Auch ahz.bertaitd verstmmelt", hertaudei- verstn)meln" ?). 1054. *bernla Brunnenkresse". (Latinisiert aus gall. *berura, vgl. kymr.
ber irr).
Frz. berle, span. berro. Auch boul. byor^ byr Bachbunge", montbel. bijon
Brunnenkresse"? Diez, Wb. 432; 521; Thurneysen, Keltorom. 85. 1055. beryllus Beryll".
[Frz. bericle
StltalFCl.
Schwierigkeit,
(y
Brille",
virkle
440 macht mit -/- berall auch wenn man gegen engad. bes, wallon. bies 1059 und gegen 1063 fr das lateinische nicht -c-, sondern -e- ansetzt, wofr aber kymr.
I,
76
1062. besticulum
1073. bib.
ist
ZGeltPh.
Auerdem ist -ch- aus -stj- auf 474. der iberisfhen Halbinsel gegen die Regel, und wenn bestula fr die Konsonanten hier besser gengen wrde, so lt sich -i- im Portg. kaum, im Span, keinesfalls aus den Ablf. erklren. Ahd. bizo Diez, Wb. 358; FrzSt. VI, 101,
BOMBicius
11 kommen Caix, Stud. Frz. biche nicht weitei- in Betracht. kleiner Hund" s. 9M). 1062. *besticulniu kleines Tier". [Span, vestiglo Ungetm", aportg. bestigoo] Mise. fil. ling. 162 V 163. bestius dumm". (Die Herleitung ist nur Ital. b^scio. dann richtig, wenn die Nebenform besso
als
vioni P.*. (Das Verhltnis zu betulla ist nicht klar, ital. betula eine falsch geschriebene und falsch betonte Buchform, mant. beola kann aus bela erst sekundr entstanden sein Ital. Gram. 92. Galiz. -i- fllt auf, eine Grundform *betuo ZRPh Bhft. VI, 60 hillt nicht und ist auch sonst bedenklich). 1069. betUa Birke", 2. bettulla. Afrz. beoule, wallon. begol, pikard. imol. bdola franche-comt. biul; bul,
,
Pappel"
ilal.
bidollo,
afrz.
beoul,
norm.
bedut,
b\i,
franche-comt.
bedoll,
galiz.
bin,
bearn.
ro-
katal.
bedolo;
Pappel";
span.
abedul
dem
Katal.
oder
dem
nordital.
nachgewiesen
werden
*betta
von
hau
2.
Katal. bamll zeigt Einflu Ablt.: frz. bon*bettiH 1067. Diez, Wb. 40; ALLG. 1, 250.
Afrz.
hetole,
Creuse:
betula
R.
\- blitum: ital. bieta, 1. Log. beda. lomb. Med die jungen Keime der Runkelrbe und die geniebaren Bltter", friaul. blede, nprov. bledo, span. bleda. *BLETAiiAFA: gen. gearava, Zssg. piem. biarava GLig. XXIII, 386, prov. bledorabo, katal. bledaraba; *HERBAbeta: ital. barbabietola ZFjzSpL. XX*, 153; AGlItal. H, 56; SiR. VI, 7. (Kaum BETULA zu *BLETA MILomb. XXI, 278).
2.
Mail,
erbete,
frz.
bette:
trevis.,
venez. erbetterave; lyon. bietet, trient. biete, prov. bletorabo ZFrzSpL. XXS152; At. Ling. 1466. 1065. betan (frnk.) beien machen". Afrz. abeter kdern", betrgen" (> span. abetar betrgen"). Ablt.
pikard.,
norm,
bet, bek,
frz.
abet
Kder"
592; FrzSt. VI, ,89. (Entlehnung aus anord. beyt Joret, Caract. pat. norm. 94 ist weniger wahrscheinDiez,
lich. Afrz. oiirs bet^ ist
Wb.
145; Salvioni, P.^ 1071. bezie (niederl.) Beere". (Frz. besi Art Birne", poitev. b^ze, berrich. bez^, b^ziz wilde Birne" Dict. Gen. ist nach Form und Bedeutung abzuweisen). 1072. bi-asins? prov. biais (> ital. biescio), Frz., katal. biax (> log. biasu) schrg". Ablt. frz. biseau Schrgflche" AStNSpL. cm, 225. (Etymon unbekannt, bifax Diez, Wb. 51, *bi-asius zu ansa Thomas, Ess. 256, *bifasius aus griech. diphasios RomF. XVI, 503; XVH, 68 be-
und her
bewegen", beben".
Venez. bibyar, bresc, friaul. biby schaukeln", hin und her bewegen", canav. bibyar Gnsehaut haben", ital.
bibbia
bibioso,
(>
span.
belitre,
portg.
biltro)
Dict.
wegen
comask.
mail.
blistre Betrger"). 1067. *bettin, -a (gall.) Birke". Prov., katal. bez, span. biezo, lyon. besi. Ablt.: nprov. besado, besol, besau id. Thomas, Ess. 75; 82; ZRPh. XXXI, 213; At. Ling. 1.58. 1068. *betnlu8 Birke". Lomb. bedar, crem, bedol, galiz.
Zauderer":
reat. bbebbi,
bibelot
Nippsache",
id.
borm.
bibi,
nprov. bibie
saintong.,
tev.
aun. bibe
bibU id. ZRPh. BIVIARE StFR. II, 7; RFIGl. XXV, 85 pat begrifflich kaum, canav. bibyar
aus
fllt
bido[).
hd.
beben"
-i-
AGlItal.
Sal-
mit
auf,
ebenso
bibelot
1074. bibere
1092. bffidus.
lucch.
bigongetta,
77
vvestlomb.
bihiare
zu
hihhia
bondza
RomF.
Xlll,
44G
ist
nehmbar.
Die genauere Bedeutungsentwickelung von westfrz. hibe fehlt). 1074. bibere , trinken".
Rum.
hieve,
hea^
vegl. har,
ital.
here,
beri,
log.
afrz.
engad. haiver,
nfrz. boire,
friaul.
prov, beiire, katal. beure)\ span., portg. beber; norm, her .Apfelwein", lyon. nbeire, wallon. abr ^Treberwein". Ablt. frz. breuvage, prov. beuratge (^ iial. beveraggio, span. hebraje, brehaje, portg. beberagem) , Getrnk"; uengad. bahrola ,,enges Rohr", obwald. hubriel Pfeifenrohr", Nadelbavranda, bchse", engad., bergell. grdn. burvanda Viehtrank" RILomb. XLl, 392; g}dn. burvanda, abt. bevandola Wasserspinne", moden. bvina, hologn. hiuinel Trichter" Bertoni, Defrz. beron Rinne nom. dell'imbuto 11 der Apfelpresse", norm, ber Rhre zum Abziehen des Apfelmostes" Behfrz. i-ens, Frz. Wortg. 23. Zssg. pourboire Trinkgeld". 1075. bibita Getrnk". Afrz. boite but Getrnk",' gay. Blume des Weines". Ablt.: ital. bettola Schnke" R. VIII, 618; AGlItal.
boin-e,
groes Fa zum Trarsport von Wein" R. XXVIII, 94, abruzz. bahoudz^, friaul. bnjinz Tragstange fr zwei WasserAblt.: ital. kbel" AGlItal. I, 497. bigoncino. Rckbild.: aret. bigone Diez, Wb. 357; R. XXXVI, 237. AGlItal. XVI, 433. 1084. '"bicornis zweihrnig", 2. bi-
coriiia zweispitziger Ambo". verdreht", higorno 1. Prov. bigord dumme Person", lyon. bigorne bses
Weib".
bigornia (> frz. bigorne, Ital. 2. nprov. higorno, span. bigornia, portg. bigoma) Diez, Wb. 524; AStNSpL. ein, 220. 1085. bid (gall.) klein".
(Ital.
bidetto
(>
frz.
bidet)
kleines
.523
ist
Pferd", formell
lich
Klepper")
Diez,
Wb.
1080.
Ital.
bedeau,
Wb. 52;
prov. (^ FrzSt.
IV
388
1070. *bibitio Getrnk". Frz. boissoH Diez, Wb. 527;
ALLG.
I.
1087. bidens, -ente Doppelzahn". bidente Karst", abruzz. bedende, pletende, beldende, buldende id., engad. hadaint falscher Zahn" Salvioni, P.'"^ 1088. bida (anorJ.) ein Gef". (Ital. bidone, frz. bidon hlzernes Gef" R. III, 145 ist nicht annehmItal.
bar).
Rum.
frz.
beutor,
ital.
portg. bebedor. 1078. *bibitoria. Frz. boire Versuchsloch " Behrens, Frz. Wortg. 339. 1079. bibitnra Getrnk".
Rum. bere, ital. birra, fiz. hih-e Wb. 54; ZVglSpF. XXXIX, 596.
1090. biferus zweimal
frucht-) tragend".
Diez,
(des
Jahres
Rum.
buet'dr
Rum.
portg.
bet,
reims.
bebado.
bii,
span.
beodo,
Cosent. bifaru Feige, die erst nach der Ernte reif wird" aprigl. bifajii das zweite Lamm eines Wurfes", auch Lamm" berhaupt; abruzz. vefei-e, span. breva, portg. behera, hefara, beforeira, galiz. bebra frhzeitige Feige' RL. I, 298; R. XXIX, 340. [Ital. biffera zwei Mnner habend" umgestaltet aus
;
BIVISA
Norm,
280.
XX,
Xh\i, :hiffe Frz. biffer wischen". Wisch", Lumpen", davon biffer Lumpen sammeln". Zssg.: se rebiffer
^bichordinm
(zu
chorda
Saite").
Ferr., parm. bigrdi, regg. bigordel, lucch. bigordolo Strang", Gewinde". 1083. bicoiigius Doppelnia".
Ital.
sich struben", sich in die Brust werfen" Festschrift A. Tobler 141. 1092. bifldas in zwei Teile gespalten". Romagn. bifol gespaltenes Slck-
chen",
valenc.
befio,
span.
befo
mit
78
groer
Pferd)
1093. bifurcus
1107. binius.
Unterlippe"
(namentlich
RomF.
I,
111.
(Doch
vgl.
vom zum
Span. 1017).
1093. bifurcus gegabelt".
Veltl.
tess.
Auch triest. bagolar nier", Lanze". sich unterhalten", hpfen", tanzen", bagolar tanzen", zittern"? venez.
Diez,
Wb.
36;
Beilr.
z.
biork,
val-blen.
ho7-k;
veltl.,
rom.
borka , Wegkreuzung", puschl. enge Strae", friaul. beorkija nicht bebautes Land zwischen Feldengad. btiorK, friaul. bivort wegen" Gabelung der ste" AGlItal. I, 62; 517; YiTprov. biort Landzunge in einem
borka
;
Frz.
(Ital.
523?
959.5).
Flusse". 1094.
Frz. bilte
(>
biga
Ital. 6Va.
Ablt.
(langob.)
:
bilha)
abbigai das Korn in Garben stellen", venez. zbikar, friaul. sbiky umstrzen", bellun., ert. bikar id. Diez, Wb. :-!57; Brckner, Charakt. germ. Elem,
Ital.
Hoden",
25.
frz.
billonnie
(ranunculus
Diez, Wb. 53; FrzSt. VI, 103; AGlItal. XIII, 404. (Form und Bedeutung
Feigenwurz" Wortg.
13.
Woher V 1095. biga Balken". Prov., katal. (> log.) biga (> frz. bigue), span., porig, viga Balken", lyon. biga Masl"; nprov. fc?"/ langes Bein". Ablt.: log. abbigare sttzen"; lyon. big gekrmmter Haken zum Kirschen-
nicht gerechtfertigt; log. abbigare vielleicht zu 1094). 1096. Bienen*bigrns (trnk.) wrter". (Vgl. ags. biocare). Frz. bigre ZFrzSpL. XXX V^, 108; Behrens, Frz. Wortg. 292. (Breton.
lautlich
noch besserer Begrndung; billard s. 7332). 1102. bikos (griech.) Gefil". Frz. biche, piche, lyon. biche ein Ablt.: frz., Hohlma", nprov. bicho. prov. bichet, frz. piqnet, picher Hohlma" ZFrzSpL. XXVD, 131. 1103. bilanx Wage". lia\. bilancia, nordital. balantsa, engad. balauntscha, friaul. belantse, frz. balance, prov., katal. balansa, span. balanza (^ Ablt.: portg. balanqa) Diez, Wb. 53. berschlaital. bilanciare abwgen", gen", hilancio (> frz. bilan) Rechbedrfen
frz.
Ursprung RomF. VII, 413 ist abzulehnen, da breion. bigria Wilddieberei treiben"
begrifflich
lehnt
nungsabschlu". Mit Sulf. W.: ital. bilicare ins Gleichgewicht bringen", Tragejoch" bilico Gleichgewicht", R. XXXVI, 224. (Ital. bilicare zu umBiLicus Diez, Wb. 226 ist begrifflich
bedenklich). 1104. *bilia
(vgl.
ir.
Lump"
s.
1383).
(gall.)
1097. bi got (ahd.) bei Gott". Afrz. bigot ein den Normannen beigelegtes Schimpfwort", seitdem 16. Jahrb.
bile
Schling",
Baumstrunk" Baum",
(der
Mast").
Val-ses.
bille
bia
Baumstrunk"
auf
frmmelnd", heuchlerisch" Diez, Wb. 524. (Span, bigote Knebelbart" (nach dem Lieblingsfluche und der den Spaniern fremden Barttracht der Landsknechte) RomF. VII, 407 entbehrt deiBegrndung durch die berlieferung R. XXIII, 618). 1098. *bihurdaii (frnk.) einzunen".
Afrz.
dem Schnee
Holzklotz", vgl. auch veltl. bi66 Baumstrunk". Ablt.: nprov. biyd knebeln" ZFrzSpL. XXXHP, 50.
Campid.
behourder,
bouhourder,
-prov.
bahordar (> ital. bagordare, bigordare, aspan. bafordar scherzen", jubeln"), buhurdieren", Lanzen brechen".
Ablt.: airz. beho7irt, prov. beort (> ital. bagordo, higordo, span. bohordo Lanze",
sdwestprov. bimo zweijhriges Rind", ostprov., piem. bima junge Ziege". Ablt.: uengad. bmac Widder", gasL
1108. binare
11 IG. biroufan.
79
bergige
bimat Jnger Stier" AGlItal. VII, 409; Salvioni P.'-*; R. XXXVI, iJ28; RFICl.
(Span,
vericueto
ist
Gegend",
497.
Umschweife"
bask.
Diez,
Wb.
eine
Das
XXXV,
85.
binhar, in Sdirankreich und Ganamentlich vom Bearbeiten des Weinberges, dann veltl. bind ,das Feld von Maisstoppehi, Kartoffeln- und Bohnenstauden reinigen", morv. bne jten". Ablt. boul, bino Art Pflug". Vgl. 1111. 1109. blnati Zwillinge". Mazed. binats und mit neuem Singular: binar ZRPh. XXIX, 631. 1110. binda (germ.) Binde", Band". Ital. bcnda, friaul. binde, frz. bende, bnde (yHaX.handa Band", Binde"), prov., katal., span. benda, porig, venda. Ablt.: venez. bindolo herabhngender Fetzen", bindolon Faulpelz", bergam. bindu zerlumpt"; tirol. sbindar, lockern" sbinda herabhngender Fetzen", sbindom zerlumpte Person". Mit -;- von brano: ital. shrendolo Fetzen", brindello, brindlok]. Diez, Wb. 48: FrzSt. VI. 9(j; Schneller, Rom. Volksmd. 117; Lorck, Abergam. Sprachd.
Raliz.
Konstruktion Larramendis und setzt, um fr das span. zu passen, einen in keiner der beiden Sprachen gengend begrndeten Wandel von -d- zu -r- voraus).
1113. biring' (persisch) Kupfer". bronzo (> frz., span. bronce) Bronze"; jem., lomb., tirol. bronz Kessel aus Bronze oder Kupfer" (von
Ital.
hidegueta
lizien
verschiedener Form), wohl auch bellun. brondo (> friaul. brond) AGlItal. XVI, 290, venez. bronzin id., arbed., bergam. bronza kleine Schelle", auvergn. brunzo kupferner Eimer". Ablt.: obwald., engad., bergeil. bronzina Kuhschelle" RlLomb. XLI, 393; tirol. sbronzar Fleisch sieden" Schneller, Rom. Volksmd. 124. (Sachhch scheint die Herleilung des Wortes aus dem Persischen am besten gesichert, 0. Schrader, Sprachvergleichung und rgeschichle P, 73; sprachlich ist der Vokal noch zu rechtfertigen *BiiVXiTii's Diez, Wb. 69, aes brundisinm Revue archeologique 1888, 274; brontenm Gr. Gr. P, 667 sind auch formell unmglich).
,
E^
(Ital. banda aus got. bandi Diez, 40; FrzSt. VI, 58 ist nicht ntig; comask. hedoi, puschl. bedana, tirol. beana unordentliche Person" Lorck, Abergam. Sprachd. 08 knnen nicht hierher gehren). 1111. bini je zwei". Veron. bina ein Paar", Reihe von Rebstcken", venez. bina, friaul. bine vier oder mehr aneinander gereihte Semmeln", engad. bifia die Hlfte eines Weibrotes". Ablt.: gen. binellu, judik. binel Zwilling"; veron., tirol. binar sammeln", anhufen", mail., bergam. bind verbinden", parm. binar das Papier fr die Glttmaschine zusammenfalten", binar la seda je zwei Seidentden zusammen nehmen, um sie zu spinnen", comask., bellun. binar zusammenbringen". Zssg. mail. abinars sich vereinigen", grdn. abin^ sparen", mant., veron., tirol. arbinar sammeln'', erwerben" Schneller, Rom. Volksmd. 107, arcev. abbind erraten", engad. s'abiner bereinstimmen", sich vertragen", obwald. binar sich vershnen".
(i8.
Wb.
zweirdriger Kar-
baroccio, lomb. barotsa, die zwei vorderen Rder des Karrens, die mit der Deichsel allein
trient. hrots
verwendet werden oder mit den zwei zu.sammen den vierrdrigen Wagen bilden", uengad. brts id., lolhr. hro Mistwagen", prov. hros Fem., sdoslfrz. beroser Wagenleiter" friaul.
hinteren
birots vierrdriger
frz.
brouette
lolhr. brose Mist fahAGlItal. VII, 516; ZRPh. XVIII, ren" 234; XXIV, 552; XXV, 505. (Die speziellen Verhltnisse, die zum vierrdrigen und zum einrdrigen Karren fhrten, sind noch klar zu legen).
Schubkarren";
vierrdrigen
Wagens"
llliJ.
biregueta
(bask.)
wegloser
Ort".
1116. biroufan (ahd.) raufen". Ital. baniffare. ital. bariiffa Ablt. Rauferei", \n-o\. banifaiU Raufbold". Zssg.: ital. rabbuffare zerzausen", in Unordnung bringen". Diez, Wb. 277; Cai.x Stud. 468; AGUtal. HI, 397. (Einflufa eines Schallwortes bar SBPhH KlAWWien CLVI, 5, 105 ist nicht ntig).
80
1117.
Ital.
1117. birrus
1129.
*bisocca.
birms
birro,
ital.
,ior.
bildung,
portg.
bisalho
Mise.
fil.
ling.
,Hscher^
^grau",
barette,
sbirro
(>
Ablt.:
barrete,
120 kann
nicht
berretta,
baretta
portg.
(>
frz.
spaii.
barrete),
prov. beret (> frz. />(frf^), portg. birreto piem. birrn, romagn. berren , Mtze"; ^Truthahn"; ital. hirracchio einjhriges Diez, Wb. 49; 358; Mussafia, Rind".
Beilr. 33;
AGlItal.
IG;
ALLG.
I,
251
pav.
prov.
biscueit,
larve".
Das zuweisen, da
biscouto.
-i-
zbidzegav, bergam. bidziy herumstbern", hermnsuclien", fern bizgd wimmeln", (namentlich von Ameisen) R. XXXI, 507. (Vgl. bes 1057, von dem bis nicht berall zu scheiden ist, so kann gen. bezju Ital. Stachel" auch hierher geholfen. bizza Zorn" ZRPh. XXX, 566 pat formell nicht, ebensowenig venez. ^ijrf^e2.
Venez.,
tricst.
bizig,
friaul.
ausgeht. Diez, Wb. 55. 1124. *bi8eca zweischneidig". Frz. beche, \oihv. bos Spaten", Grabscheit".
Ablt.:
ital.
bisegolo Gltt-
frz. bise
werkzeug" (der Schuhmacher) ZRPh. XXXIII, 3.54. (Das Verhltnis von frz. beche zu gleichbedeutendem besse ist nicht klar, *mssus, *bissicai{E ZRPh. XXI, 4.50 sind begrifflich schwieriger. Ital. bisegolo vielleicht zu 1122).
1125. bisicare schielen" (zu bis). Portg. vesquear. Ablt.: portg. vesgo, span. bisco ZRPh. XXI, 451. (Zweifelhaft, span. -i- weist eher auf -l- oder -e-). 1126. bis leffur (ahd.) groe Lippe". Frz. balafre Schmarre", Schramme", poitev. balafre, champ. berlafre Krebs an der Lippe der Schafe", bourn. groe Lippe". bolefr ungewhnlich Diez, Wb. 516; Dict. Gen. 1127. bislca Funke". Afrz. berlue, prov. heluga, piem. zbelila, spliiva, bourn. ej)l; frz. berlue auch
1120). 1119. bis- zweimal", doppelt". Ital. bis-, ber-, frz. bes-, bm-^, ba- hat neben der ursprnglichen, eine leicht
verschlechternde
Bedeutung angenom-
Urgrovater", engad. hashrin Vetter zweiten Grades", obwald. bazatta Urgrovater" u. dergl. bezeichnet es entferntere Verwandtschaftsgrade Tappolet, Verwandtschafisn. 120. Diez, Wb. 55; Rom. Gram. II, 540. (Trient. bezina einjhriges Kalb", freib. bezorna junger Bock",
in
ital.
men,
bisavolo
rouerg. bezoi einjhriges Lamm", span. becerro,-a einjhriges Rind", portg. bezerro, -a id. ZRPh. XXIII, 388 sind begriff-
unwahrscheinlich und formell z. T, schwierig, Herleitung von span. becerra aus dem Bask. Diez, Wb. 431 ist unmglich). 1120. bisa (germ.) Nordoslwind". Afrz.bise Nordosten", prov. biza id.,
lich
Ablt.: alessand. splivora, frz. bluette Fnkchen"; berrich. eberltte, prov. belvgar blenden", berhigamen Drehkrankheit der Schafe",
vorbergehende Blendung".
ventimigl. belgora,
belugan (>
frz. bellicant)
;
Funkenfisch"
Thomas,
piem. biza, gen. biza, bergam. biza Nordwind", crem, bis steif von Klte" ZDWF.IV,261. {ZnlllS R. XXXI, 421 wird durch die afrz. Bedeutung widerlegt). 1121. bisaccinm Quersack".
Ital.
Anlehnung an
Mel. 31 barlilgazza tagg. Schwindel" Diez, Wb. .520; AGlItal. II, 342. 1128. bislascus schielend". luce, lienItal. berlusco mit -u- von neg. berlu Diez, Wb. 326; Caix, Stud. 73. 1129. *l)i80cca Grabscheit" (zu soccus 8129). Frz. besuche, poitev., saintong. bedos.
Ablt.: aun. bedoso Thomas, Ess. 251; Thomas, Mel. 30; ZRPh. XXVI, 400.
1180. *l)isrolulus
115(). blanditia.
81
(mhd.)
11:^0.
*blsrotuln8
^
zweimal
Kerolll*.
Art Wurst" Caix, Stud. 204; \ia\.halordo, frz. baloiird /rlpel" StFR. VII, 89 sind unmglich; span. am Pfluge" Ring vilorta belorta, R. XVll, 54 s. 7332).
(Ual. biroliht
Beiwache",
Frz. bivac (> span. bivac Beiwache*, fr Landstreicher", rivac Gefngnis portg. bivac), birouac Diez, Wb. 525.
1131. bissextus
bisfsto
fel"
Schaltjahr".
log.
afrz.
bisestru
btsestre
Unglck", prov. bisefit id., lyon. bis^ Ablt.: log. bisestrare , Epidemie". behandeln", , zerstckeln". , schlecht Die verschiedenen Bedeutungen erklren da im Mittelalter das sich daraus, Schaltjahr als ein Unglcksjahr galt.
Span. fc?>rro tapfer", schn", portg. bizarro mutig", ritterlich" (> ital. bizzarro zornig", grimmig", launig", frz. bizarre sonderbar") sonderbar" (Ablt. von hahua R. Diez, Wb. 56. XXXI, 506 ist formell unmglich, das bask. Wort macht den Eindruck des bodenstndigen). 1142. bizim (breton.) Ring mit ge-
>
fatem Stein".
Frz. bim Juwel" Diez, Wb. 524; Thurnevsen, Keltorom. 91. 1143." bizzef (arab.) viel". Ital. a bizzeffe reichhch" JbRESpL. XI, 291; R. XXXI, 110. 1144. blaar (niederl.) weier Fleck auf der Stirn". Frz. blaire Blhuhn", boul. vak bl^r Kuh mit weiem Fleck auf der Stirn".
Mussafia, Beitr. 34. 113'2. *bissu8 doppelt". Nprov. bes doppell", gespalten". Ablt.: frz., prov. besson Zwilling" (>
siz.
riizzimi,
mizzuddu
id.)
RILomb.
XL, 1063; 1116, bourn. bse, bosot id. ZRPh. XXI, 451. (Das Verhltnis zu prov. beisar hacken", beisa Hacke" R. XXXIV, 203 ist nicht klar).
1133. *bistl08 (gall.) Galle". Ablt.: Prov. bescle Milz".
Ablt.: afrz.
esblaire fleckig",
nfrz.
lyon.
ist
bekte
id.
{Visceha R.
XXV 11,
227
lautUch schwierig). 1134. bita (anord.) beien". Norm, biti sich berhren" (von Kugeln u. dergl.). 1135. biti (anord.) Querbalken".
Frz. bitte
blaireau Blhuhn", bleri bUron, Dachs" Mise. fil. ling. 42; ALLG. VI, 122; R. XXXVI, 257; 266. [Blaireau zu ble R. VIII, 436 ist geknstelt).
1145. blsse (nhd.) Blsse". Lothr. bl^s Pferd mit weiem Fleck auf der Stirn" Mise. fil. ling. 43. 1146. blaesns lispelnd". Ablt.: frz. Afrz. blois, prov. bles. bleser, prov. blezejar, sav. blesye Diez, Wb. 527. (Ital. biescio Gr. Gr. I', 508,
(>
ital.
bitta,
prov., katal.,
span. bita, span., portg. abita) Ankerbeeting" Diez, \Vb. 55; Brckner, Gharakt. gerni.
1136. lone".
Elem. bitichah
Ital.
26.
(arab.)
Wasserme-
s.
1072).
Katal., portg. albndeka (> aprov. albuesca, nprov. aubieco R. XXXV, 209),
afrz.
boHsede, lothr. bozek dummes, Diez, schmutziges Kind" R. XXXV, 459. \Vb. 475; Dozv-Engelmann, Gloss. 74: Eguilaz y Yanguas, Glos. 119. \\. 989.
1137. *bitoii8iare sciieren". Aiu-ov. botoisar R. XXXVllI, 307. 1138. bitnmen Erdpech". Frz. betiin, beton, prov., katal., span. betun. Ablt.: frz. betonet-, prov. ba-
1147. blm- (gerni.) bluliche Farbe". (Vgl. anord. blami). Afrz. blesmir, -er bleich machen", blaue Flecke schlagen", verwunden", verwundet", nfrz. blesmi bleich", bleme bleich". Das -s- stammt von Diez, Wb. 53P6; R. III, 145; Messer. Ott, Etud.coul. fran(:. 60; 99. (Dict. Gen. lehnt die Erklrung wegen -s- ab blai^ puKMAJiK Mise. Ascoli 452 ist lautlich und l>egriff'lich nicht annehmbar).
ttimar.
1139.
Ital.
bivium Scheideweg".
bebbio.
(Venez. biviar s. 1073; frz. beveati, buvean, bemiveau Schrgema" Mel. Wahlund 251 ist lautlich und begrifflich abzulehnen, vgl. afrz. bever ,von der geraden Linie abweichen").
Rum.
span. blandecer.
[Ital.
blandire,
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
1151. blandus 1151. blandus , schmeichelnd Rum. blhid ,zahm", ,sanft^ mazed.
blind,
i211;
1161. blauts.
Diez.
Wb.
51.
euphemistisch
afrz. blant.
,
fr Masern,
rum.
brcindo
weich", sanft"].
1152. blank (germ.) wei". blanc (> span. Ital. bianco, frz., prov. 51: blanco, portg. branco) Diez, Wb.
FrzSt. VI, 57.
1156. blasphemia Lsterung". Ablt.: bestemmiare bestemmia. fluchen". 1157. blasplieniinm Lsterung". Afrz. blastenge, prov. blastenh. 1158. blatta Motte", Schabe".
Ital.
[Siz.
ratta] RFICl.
11,59.
XXXV,
85.
blau".
in Glossen).
(Vgl.
Afrz. blou, bh've, prov. blau, blava (> campid. brau), nfrz. aital. biavo, biado
>
Ablt.: montbel. bleu (> ital. bl). biev,i\a\.sbiadito bleich", verbhchen", bellun. blefet, ert. sbefedl welk"; frz.
wenig wahrscheinlich).
1160.
Ital.
-ee,
*blatum
Getreide".
friaul.
awallon.
biado, -a,
Thomas, Mel.
Diez, Wb. 51
ist
RomF.
lautlich
XXIII,
prov. blat, blada, katal. Ablt.: afrz. emblaer, emblouer blat. hindern", nfrz. ablais Getreideschwaden", remblaver zum zweiten Male benfrz. ble,
und begrifflich nicht unbedenklich R. XXXI, 444; gall. mai-ium ZRPh. XVIII, 433
720:
sen",
Mayer
Schutt
wegrumen".
KJBFRPh. X, 80
(Etymon
*mlat(>x Gall. unbekannt. Mehl" kymr. blawd vgl. Mehl", Thurneysen, Keltoroman. 49 ist begriff-
ist
lautlich,
germ.
Diez,
Wb.
.54;
lich bedenklich,
und
begrifflich nicht
annehmbar).
Wb.
50; eine
1154. *blaso Schild". Woher? Yrz.blason Schild", Wappenschild" (> ital. blasone, span. blason Wappen", Prahlerei", Ehre", Wahlspruch", portg. braso id.), prov. blezon, blizon. span. blasonar rhmen", Ablt.: (Mhd. portg. brasonar sich brsten". Glut" Diez, blas Kerze", Fackel", Wb. 56 oder ahd. blasan keuchen",
Phil.
-
schnauben" Beitr. z. rom. u. engl. 55 sind begrifflich unmglich, da die Grundbedeutung des von Frankreich ausgehenden Wortes deutlich die konkrete Schild" ist. Die Vokalverschiedenheit
von
frz.
ynd prov.
dort
*blisa
klren,
wenn
westgot. *blesa,
zugrunde
lge).
1155. blaspheniare (griech.) schmhen". 2. blastimare (nach, aestimare). Rum. blestem, vegl. blasmur, lucch. biastimare, siz. gastimari, log. frastimat-e, campid. blastomai, brestomai, afrz. blasmer (^ ital. biasimare), nfrz. blmer, prov. blasmar, katal. blastemar, flastomar, span., portg. /s^Mnar beleidigen",
derung eines Wortes fr Getreide von Frankreich nach Italien, formell scheinen die frz. Ableitungen auch fr Nordfrankreich eine -w-Form neben der -^ Form vorauszusetzen. Im Ital. knnte biada aus biava in hnlicher Weise entstanden Ferndissimilation durch wie padiglione aus pavigUone. sein, Afrz. emblaver zu 2942 ZRPh. XXII, 260
empfiehlt sich begrifflich nicht. Anorm. Art Getreide" *blatea alle blaice ZRPh. XXII, 482 ist lautlich und morphologisch bedenklich). 1161. blauts (got.) nackt", 2. bloz
(langob., ahd.). 1. Aital. Motto elend", lomb., biot nackt", piac. zbiot id.
2.
mant,
mihandeln".
.
Ablt.:
rum.
biestern,
lucch. biastima, siz. gasthna, frz. blme (y ital. bidsimo) Tadel", span. Idstima
1162. bh\z
FrzSl. VI, t>8;
ner,
1178. blume.
83
ZRPh. XXIV,
gerni.
(io;
Bruck-
17; Mussaa, Beitr. 98. (Ital. brullo, hrollo ,nackt% ^blo" R. IV, 368 ist nicht wohl mglich).
Ital.
Charakt.
Elem.
1169. bli-alt gSeidengewand", berwurf". Afrz. bliaut, prov. blialt (]> span.,
portg. brial) Diez, talisch?
Wb.
56.
Wohl
orien-
116:2.
bljiz (bretoii.)
Geschmack".
(Frz. blase
452
ist
abgestumpft"
1170. blister (ahd.) Blase". Afrz. blestre FrzSt. VI, 23. Die
Neben-
form
blasen Diez, Wb. 526 liegt ebenso fern, griech. blazein stumm sein" RomF. III,
liegt ein
schlpfen",
piac.
459
2.
ital. biacco Viper", bUicca Bleivvei" ZRPh. XXIV, 71; R. XXXI, 134. 2. Lothr. byes, engad. blech. 3. Wallon. blek nicht gengend gehrannte Kohle". Vgl. 1168. 1164. bleihfaro (ahd.) bleichfarbig". Frz. hlaffud fahl" Diez, Wb. 525; FrzSt. VI, 64. (Ableitung aus prov. blau oder afrz. hloii R. V, 168 ist nach
ganz unannehmbar). 1163. bleih (langob.) bleich (aleman.), 3. blek 1. Bergam. zblah bleich",
ist
gleiten".
bleich",
(flm.).
Mant.
mant.,
zbliM,
blizger,
bergam.
blizg,
emil.
ferr., bologn. zblizgar, venez. zhrisar, friaul. zbrisd Mussafia, Beitr. 106. Es fallt auf, da bl- hier bleibt, whrend es sonst in diesen Mundarten zu bi- wird. 1172. blitens albern". (Aital. fe/^^o(c)co Frmmler", bizzochera, averon. pezzochera, pd. pitskara Betschwester", ilal. pinzoccheroC^ alog. pinzociiln), neap. fc'e<^M0;f Laienbruder" Mussafia, Beitr. 87. Der Diez, Wb. 358 Wechsel von p- und />- und das Fehlen des -l- erweisen die Deutung als unmglich). 1173. blituiii Blutkraut". Frz. blette Melde", prov., katal. biet, wilder Fuchsschwanz", span. bledo portg. bredo grner Amarant" Diez,
;
comask. zbliSigd,
Trient. hiesta verworrene Haare", dichtes Gras eines Rasen bschels", Scholle", nonsb. blesta id., trient. biest Heubndel", bergam. blesta Misthaufen", neap. ijesta Schnur von ge-
Wb. 432 Salvioni, P.. Ablt. ital. biedone, piem. biu{a), friaul. bledon Beermelde". Vgl. 1064. 1174. blie (schweizd.) schlagen". Lyon, bloyi, sav. bloi, bloye Hanf
; :
trockneten Feigen", Zwiebeln", nprov. blesto Zopf", norm, byt, biet, Schweiz. bleta Erdscholle". Was ist die Grund-
blk
(nd.)
Block".
bedeutung?
1167. biet (frnk.) bleich". Afrz. hlet morsch". Ablt. bletir morsch werden" FrzSt. VI, 88. 1168. *blettiaii 1. bleich werden",
Frz. bloc Diez, Wb. 526; FrzSt. VI, Auch plot Block", Klotz"? 52.
2.
verwunden".
2. Afrz. bieder, apikard. blechier, nfrz.
doch ist die Bildung nicht verstndlich, *bletisan ZRPh. XII, 556 scheitert an afrz, -der, mhd. Hetzen Diez, Wb. 526 an der QuaHtt des -e-,
(Vgl. 1167,
vgl. byo(s)
noch
ostfrz.
ble{s),
blo(s),
bi/e(s),
weich", namentlich Fem. bi/os von Birnen, dazu bles usw. wilder Birnbaum" oder dieses zu 1890. Frz. bleche morsch", vionn. 6(fe gleichgltig" zu frnk. blech bleich" 1163
1176. blokhfis (mhd.) Blockhaus". Ablt.: Wb. 526. 1177. Motze (schweizd.) stoen". Neuenb. byosl die Rebschlinge abbrechen" ZRPh. XXVI, 50. 1178. bin nie (nhd.) Blume". Piem., lomb. bim, bergam. bim Reste des Heus in der Krippe", Spreu*, Mit Suff. parm. bium Holzstaub". W. monferr. Waj, arbed.^fttam Spreu", Hafer" Mise. abnizz. biam^, bramf (Zweifelhaft, Ascoli 86; R. XXXI, 295. da germ. --, ahd., mhd. -un- sonst nicht
Frz. blocus Belagerung". Diez, bioquer einschlieen".
ZRPh.
XII, 556?).
durch romanisches -- wiedergegeben wird und bei junger Entlehnung mit nhd. -- das -l- htte bewahrt bleiben mssen. Zu 9647 R. XXVII, 224 ist
6*
84
1179. *l)lund
1193. boletus.
wegen des h- und wegen der abruzzischen Formen, wenn diese berhaupt hierher
gehren, nicht anzunehmen). 1179. *blnnd (germ.) , blond". Ital. hiondo, frz. blond, prov. hlon (> Auch bergam., venez. span. hlond). hiondo, veron., mant., bologn. hionda parm. hiondena id. Lorck, , Seime", Abergam. Sprachd. 16. (Germ, blaups Diez, Wb. 54 geht formell , kraftlos"
1183.
Frz.
bodemery
(niederl.)
Vorschu
bomene Diez, Wb. 528. 1184. *bodTca (gall?) Brachfeld". al)land. bnzige Limous. bnizo, mit Gestrpp" geholzter Wald])oden
BSPF.
1,
133.
(Ablt.: frz.
Dict.
kohier
urbar machen"
Gen.
ist
kaum
und begrifflieh nicht; *albundus R. XXVI, 555 setzt eine schwer verstndKonsonantenumstellung voraus. liche Germ. *blund ist zwar in alter Zeit
nicht
mglich). 1185. boeckiii (niederl.) Bchlein". Frz. boiiquiu altes Buch" Diez, Wl). 530.
aber zu rechtfertigen belegt, Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 8; BGDSpL. XVII, 536).
1180. boarias Rinderhirt". Rum. haar, ital. boaro, engad.
friaul.
1186. boed (breton.) Kder". bonette Kder zum Kabliaufang". 1187. boeg/il (niederl.) Segel des
Frz.
Besammastes".
Frz. bmirset.
bne,
1188.
bogasy
(trk.)
Art Barchent".
bovar, afrz. boier, prov., katal. hoyer, span. boyero, portg. boieiro ALLG. Ablt. nordital. borarina BachI, 251.
DSchAWPhHKl
Wb.
(Engl.
ist
stelze"
vgl.
Aude:
Tiktin,
5.56
eine volks-
nprov. huyero, sdostprov. huyereto, ouzel del pastre, vatsiruno id.; piem. Stella boera, venez. stela boara, SanFrat. stodda buyera, portg. estrella
hoieira
295. nicht
(Ostfrz.
recht verstndlich, *boviarius Behrens, Frz. Wortg. 22 ist bedenklich). 1181. bob (Lallwort). 1. Span, bobo dumm", einfltig", portg. bobo Narr", Hanswurst", log. bovu plump", tlpelhaft". 2. Piem. bub, piac, friaul., frz. bob weh, weh"; bergam., friaul. bob Popanz", vgl. 999.
3.
Ital. bobb{i)a
Ablt.:
obwald. boyer
Henker"
(Frz. 252. bouee Boje" s. 1005, ital. hova Fessel" Diez, frz. houiveau Henker" s. 1004;
Diez,
Wb. 531
1191.
ist
formell unmglich).
(nd.)
bkwet
Buchweizen".
Schweiz, boketa 111,491; At. Ling.
bob, gen.
bub Getrnk"
der Kinder-
Frz. houcail,
sprache); mail., bergam., ferr., venez., emil. boba dicke Suppe", Gefngnis-
RomF.
suppe", abruzz. bobba Brei"; neap. bobba Mischmasch", venez. boba Augenbutter", Eiter",
Anlehnung an
dicke Suppe".
flufs"?
frz.
1194. 1192. *boldone Wurst". Woher? Venez. boldon, bellun. baldon, baldin
Kaidaune",
comask. bondon
kleine,
Wb.
(Zusammenhang mit bua Diez, 358; Gaix, Stud. 209 ist nicht an-
nehmbar).
1182. boca Meerbrassen". Venez. (> ital.), log. boga, prov. boga (> frz. bongue Mask.), katal., span.,
portg. boga. Ablt. ital. bogara, prov. bogueira (> frz. bouguiere),' span. boguera, portg. bogneiro Netz zum Fange der Meerbrassen". Diez, Wb. 56; ALLG. I, 251; R. VI, 269. Vgl. 1210.
:
dicke Frau", frz. boiidin Wurst"; venez. boldoni mit Wolle oder Werg Ablt.: venez., ausgestopfte Wlste". veron. hondiola, tirol. baldonats Wurst", \en&z.hondolo dick" Mussafla, Beitr. 34. (Ursprung dunkel, Zusammenhang mit BOTULUS 1241 ist nicht mglich). 1193. boletus Pilz". Rum. burete, aital. boleto, obwald. bulieu, uengad. bulai, aostfrz. bohi, lothr. M, wald. bide, prov.. katal. bolet. Das Wort scheint in Westfrankreich und
1194. bolk
fehlen; die runi. Form holHes nher Pucanu, Wb. t2H9. Auch frz. hoiilws , PulverSalvioni, F.'; wurstznder in Minen"? At. Ling. 27. 1194. bolk (niederl.) Brteldorsch", Merlan"'. Afrz. iiiolue, wallon. molow, nprov. muliio Kabliau"; frz. inalcot {> span. macoca); volksetym. frz. poule de mer ZRFh. XXXII, 475. Vgl. 46ii. 1195. bolla (ahd.) bauchiges Gef".
Siklitalien
120i2. l)onil)vx.
85
zu
steht
griech.
hance, nfrz. fwmbance (> ital. botnbama), prov. Iwbanza Prahlerei", afrz. M/ant, prov. Itoban id. hngen damit nicht zu-
sammen.
s.
Ital.
75,
1386).
2.
Ital. />oj/jo
(Kinderworl) Trinken", span., portg. Ixnnba Pumpe" Diez, Wb. 58; 3.58. (Das Verhltnis zu frz. pompe und nhd. pumpe
bombare,
katal.,
und
oslfrz.
Mundarten weit
verbreitet ZFrzSpL. XXXIII'^ 50. (Gegen boicl Dict. Gen. s})richt die weite Ver-
beruhen). IHK), bolus (griech.) Netzwurf", Ort des Netzwurfes", Netz". Katal. hol, prov. hon (> katal. hon span. huey), auch Bezeichnung eines Fahrzeuges. Die Gleichstellung dieses bon mit hon bove, die in span. hney erscheint, und der Umstand, da zu dieser speziellen Art des Fischfanges zwei Fahrzeuge verwendet werden, lt dafr den Namen span. pareja de hiieyes, katal. parella de hous verwenden. Dann bezeichnet frz. hoeuf, prov. bion das einzelne Fahi-zeug, und nun frz. rctrhe eine Art Netz. Aus katal. hon stammt siz. horu eine Art Fahrzeug" ZRPh. XXV, 501. 1197. bolwerk (mhd.) Bollwerk". Mfrz. hoidevert, holcar, nfrz. houlecard prov. holloar, ital. haluardo, log.
nicht klar). 1200. bombyceas von Baumwolle oder Seide". 1. Sen. boccio Seidenwurm", aret. hocdo Seidenkokon", ital. hozzolo id. Caix, Stud. 72; portg. huzio grau". 2. Ital. hiijio, frz. bis grau". Ablt: ital. bigione Feigendrossel", venez. bizato Aal", Lamprede", frz. hiset Holztaube". ZRPh. XXVn,347. (BrstiEUS Diez, Wb. 52 Ott, Etud. coul. franq. 40 ist lautlich schwieriger. Span, bazo
ist
dunkelbraun"
^bombacius
ZRPh.
hega
blgol
Biene".
Ablt.:
ital.
bigatto
Korn wurm",
Seidenwurm",
parm.
Holzhaufen", span., portg. biihuirte). -- Diez, Wb. 530; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. .56; ZRPh. XXIX, 419. 1198. '*'bombitii*e drhnen", prallen".
Frz.. prov. Ao>((//>.
O halnardu
Penis", ital. higolone, bighellone Faullenzer", parm. biglon dummer Kerl", triest., venez. bi'goli Art Fadennudeln", [riest zbigolo (> fv'mvd. zbigtilu) Furcht" nach ital. spaghetto, das so-
Ablt.
frz. /w^
Sprung" Diez, Wb. 528. (Man erwartet -yi'.^i^A', vgl. aber 88i2; nprov. bniidn prallen" ist wohl erst von hond
Prall",
als zu spago Furcht" gehrt ATriest. XXXI, 83; regg. bigar wurmstichig werden", peir big wurmstichige Birne". Ital. hnco Seidenwurm". Das 2. velare -c- der beiden ital. Formen kann auf griech. -k- beruhen oder vom Plural -ci aus gewonnen sein. Das -e- der ersten Form geht auf die Aussprache des griech. y als zurck. Diez, Wb. 354; AGlItl. II, 39; Caix, Stud. 201.
summen", dumpfes
frz. 1)oml>e)
homha (>
Bombe",
Geeine widerhal-
prnge".
Prahlerei",
Ablt.: ilal.hnnhardn
Art Kanone", rimhomhare len"; hDihero ungeschickter Mensch", istr. hthnharo Schimpfname fr die Bewohner von Dignano" ATriest, XXX, 14.3. Diez, Wb. -58. (Afrz., mfrz. ho-
(Eine dritte Form */JOJif/x anzunehmen, ist nicht ntig, da das -i- in tonloser Silbe berechtigt ist und von da verschleppt sein kann; bigatto zu gatto Katze" AGlItal. XIV, 280 mit Prf. Wist unwahrscheinlich, da das Prf. hier nicht berechtigt und nicht verstndlich ist; bighellone zu vicvs R. XXVII, 223 ist auch wegen des -g- unmglich. Mail. bigold, puschl. brigold, engad. brierler
86
1203. bonae
an,
docti
vgl.
memoriae
1216. bord.
wimmeln" klingen
die
bedrfte
Annahme
eines
Zusammenhanges
1588).
selig".
bonae memoriae
1210. boops (griech.) Fisch" (Sparus boops). Das Kalabr., siz. vopa, venez. boha. Wort scheint z.T. mit boca 1182 zu-
harmr engad. Obwald. barmier, ZRPh. XXI, 23.5. {Bona hoha mobTvus ZRPh. XX[, 132 ist formell und begrifflich weniger wahrscheinlich). 1204. bondje (niederl.) Bund".
Wallon.
,
sammengefallen zu
1211.
sein.
booren
(flcm.)
bohren".
Gen.
1212.
rer".
boorkln
(flm.)
kleiner Boh-
bog
ein
Bund Zwiebel",
Behrens,
Frz.
u. dergl.
bondoca
Kgelchen".
Span, albndiga, portg. almndega .Fleischklchen". -Ablt.: katal. woRckbild.: donguilla Kaidaunen". span. mondongo id. ZRPh. V, 253; DozyEngelmann, Gloss. 72; Eguilaz y YanZugehrigkeit (Die guas, Glos. 115. von mondongo ist formell und begriff-
III,
499. 1214. *bora runder Holzklotz". Lomb., venez., emil., tirol. bora ge-
fllter
Baumstamm"
ist).
bestimmt
lich fraglich.
Frz.
andoulUe
kleiner Balken", borel Mangelholz"; kleine Kugel" piem., venez. borela (zum Spielen), mall, borin. crem., piac.
hren, Ta.v.horein Brustwarze"; lomb. barela Kniescheibe", borelar rollen", borlon, borlin Walze", bergam. borla
s.
4383).
1206. bonitas Gte". Rum. buntate, ital. bont, log. hwiidade, engad. bundet, frz. honte, prov., katal. bontat, span. bondad, portg. bon-
dade. 1207. bonk (niederl.) Knochen". Flandr. bok Kugel" Behrens, Frz.
Rom.Volksmd. 119, mnd.bor Raum", hoch aufgerichtet", " Lorck, Abergam .Sprachd. emporragend
oberer
207
Wortg. 45.
1208.
borla zu
gut".
bonus
vegl. hun, ital. hnono, log. bann, engad. bun, friaul. buin, frz. bon, prov.,
Rum.,
bom; rum.
vr bun
echter
mamme
bona rum. tat bun Grovater", mam bun Gromutter", auch einfach bun, bun, bunte, - id., piem. bun, -a id. RlLomb. XXX, 1.532; in Sditalien und Mazedonien dient bonu als Adverbium AGl Ital. XV, 322; 400; RlLomb. XLl, 883. Ablt.: span. (> portg.) fconwa Ma-
passen in der Bedeutung nicht; bur SBPhHKlAWWien GLVI, 5, 43 trgt dem -o- zu wenig Rechnung; atess. borra scheint -rr- im Stamme zu Vgl. 1224. verlangen). 1215. bord- (germ.) Rand". hordo, frz., prov., katal. bord Ital.
span. borde Borte"), portg. horda Ufer".
(>
frz.
border,
ein-
bordar
megl. nebun Zssg.: liebchen". schlecht", rum. toll", mold. a se rzbun sich bessern", rum. razhun
bordeggiare, frz. bordoyer, katal. hordeyar, span., portg. bordear lavieren"; frz. aborder anDiez, Wb. .54; legen", anreden".
SBPhHKlAWWien
(frnk.) Brett".
CLVl.
5,60. 1216.
Afrz.
bord
borde
rchen" Densusianu, Hist. 1. roum. 247 Pucariu, Wh. 237; AARom. XXXIX, 208 triest. imbonir mit Erde bedecken", auch impunir nach impignir ATriest. XXXI, 76 obwald. bunemain, munemain MANUS fast" RomF. XI, 435; afrz. buer HORA zur guten Stunde" dient dann als Wunschformel; afrz. boneur, nfrz. bonheur AUGVSiuM Glck" span. abonar dngen". iez, Wb. 31.
; ; ;
Bretterbude",
Htte",
Bauernhaus", prov., katal. (> span.) horda Htte", gask. horda Stall".
Ablt.:
afrz.,
schlechte Htte", Bordel" (> ital. hordello, span. hurdel, auch adjektivisch geil", portg. hordel) Diez, Wb. 59. (Zweifelhaft. Das
prov.
hordel
germ. Wort ist Neutrum, man mte also einen roman. Kollektivplural *bord Bretter" im Sinne von Bretterbude"
annehmen,
bedenklich
was
ist.
begrifflich
nicht
un-
Zu
*hHrd
Schilf"
liJ17.
hord-
1224. horo.
87
SHI'liHKIAVVVVien CLVI,r),3 ist wejfen -() und. weil Inn-da nicht eine ,Rohrhiitle", sondern eine HoizIiiUte* bedeutet,
die
HAhCA
l)edenkli(h:
runi.
bonieiu
\\\
Erde gegrabene Htte" SBPhHKlAW Wien (IXIil, 3, 173 zeigt mit -ein ein rum. nicht verstndliches Suff, und ist daher wolil ganz fremden Ursprungs). (Dissimihert 1217. bord- ^Stachel". aus hrord, vgl. ags. brord, ahd. 2>roii
^Stachel"). Afrz.
lH)rd(i
VI, 53; zu geht weder nach Form noch nach Bedeutung). 1221. *borniiig einugig". Woher?
erscheinen
Diez,
FrzSt.
Wb. 43
Ital. bornio, frz. Ixtrgne, prov., katah borni; lyon. borCi, limous. borli. Ablt.: genf. bornide schielend", jur. bornikli schielen". Auch katal. bornar sich
borde
,,Grte'',
^Splitter",
im
bordoni ilal. Ablt. Auge". , Flaumfedern der Vgel", Milchhaare". (Auch ital. hordone, friaul. zbordon oder , Trampe", ital. bnrdare pulsen" zu i40^). 1218. boreariiis Nordwind".
:
born Wendung", Mal*, span. bornear biegen", krmmen", das Geschtz richten", portg. bornear visieren"? Mit l- von luscus frz. lorgner blinzeln" ? Diez, Wb. 60. (Zu
umdrehen",
bohren"
ZRPh.
III,
266
ist
unwahr-
bum
CLVI,
fehlt;
5,
zu bur
ist
SBPhHKlAWWien
morphologisch annehmbar). (arab.) ein Ton-
62
lautlich,
und
begrifflich nicht
roraio Diez,
1211).
Lftchen", vegl. bura, venez., triest. bora, buora, ferr. buara, bologn. bura, abruzz. viire, siz. boira; grdn. bora afrz. Schneesturm", friaul. buere,
boire, katal.
?><>//
biiero,
auvergn.
ital.
Ablt.:
rasqiie,
katal.,
span.,
aital.
portg. borrasca)
buriana Nebel", kors., gen. buriana, log.boriana eisiger Wind", siz. furana Nebel" mit f- von Fi'MCs RILomb. XL, 1110, march.
burl, irtri^oz-fwa eisiger
Sturmwind",
1222. borniyya gef". Siz. burnia, gen. brnia, piem. 6(7/*alburnia, nia, katal. span. albornia Dozy-Engelmann, Gloss. 73; Eguilaz y Yanguas, Glos. 116; StGlItaL 111,229; GStLLig. IV, 271. Vgl. lOiS. 1223. boruos (arab.) Rock mit Kapuze". Ital. bernusse, gen. brenusu ZRPh. XXX, 202, frz. bournous, span., portg. albornoz, portg. albarnoz Diez, Wb. 416; Dozy-Engelmann, Gloss. 73; Eguilaz y
Wind"
abruzz.
burafla,
machen",
friaul. s'fior
Dampf
heraus lassen", zbora le vene zur Ader lassen", zborador Schleuse", comask.
zbora ein Geschwr ffnen", Diez, Wb. 74; Salvioni, P.'-^; ZDWF. IV, 261. {Ital. boria Hochmut" Diez, Wb. 359; StFR. II, 1 ist bedenklich, ebenso va-
roEA
Diez,
Wb. 351
SBPhHKlAWWien
burra
1220. '^borgaiijan (frnk., langob.) borgen". Ital. bargagnare handeln", venez. braganar, bragolar die Waren befhlen", afrz. bargignier feilschen", zau-
Yanguas, Glos. 101. boro (germ.) Bohrer". Bergam., bresc, regg. bor{n), 1. mail., parm. born Zapfen". Mit Sufl. W.: crem, borai, vgl. abergam., mail. borion, venez. zboraor id. 2. Afrz. boru Bienenstock", ltt. bor ein Loch, in welches Frsche, Fische, Krebse sich zurckziehen", wallen, bord aushhlen". Auch val-ses. bra Grube, in der Hanf gerstet wird* *? 3. Prov. borna, sav. burna Loch", Hhle", brg, boirne, burfiaf, berrich. buinot Dachfenster" NPhM. 1909, 101; veron. bornos Rauchfang". Ablt.: afrz-. borna il, bornoi.t, gask. bor ital Bie1224.
dern", prov. barganhar id. Ablt.: avenez. bragolo Markt" Mussafia, Beitr. 37, amail. bargao Bezahlung", afrz. burgain Verkauf", prov. barqanha Unterhandlung" ZRPh. III, 2(K;. (Das durchgehende -a- der romanischen Formen, die Bildung auf -nj- und die Be-
nenstock", afrz. bimrniou, nprov. burli At. Ling. 1174 id., nfrz. bornal .Honigscheibe", limous. burnial hohler Baumstamm", Bienenstock", sav. bornal Rckbild.: Loch in einem Baume". Puy de Dome: burnio Biene", dazu Vgl. noch sav. Imrneta wilde Biene". 1338. 4. Ital. borino, burino, buliuo (^ (vz.
88
Diez, (Die
1225. bs
1235. *botina.
Wb. 60;
Zusammenstellungen sind nach Form und Bedeutung zweifelhaft; SBPh HKlAWWien CLVI, 5, 69 fhrt auch zu
pat lautlich nicht. Frz. boisse s. 6975. embusehter einen Hinterhalt Afrz.
legen", nfrz. embcher das Wild ins Holz treiben", embusquer einen Hinterhalt legen" nach ital. imboscare ist unklar; zu bliche Scheit" 1420 pat begrifflich schlecht).
Rum.
log.
boe,
bo,
vegl. bu,
ital.
bove,
bue,
engad. boiif, friaul. bo, frz. boeuf, prov. buou, katal. boii, span. buei/, Die Bedeutung ist mehrportg. boi. fach Stier", so tess. BStSvItal. XVII, 84, sav., sdostprov., freib. At. Ling. 1287; als Bezeichnung einer Art Schiff s. 1196.
1227.
spieler,
Bosco (berhmter
der
in
TaschenHlfte
der ersten
des
19. Jhrh.
Ablt.:
lerei",
boscar Taschenspieler"
Abu.
466
;
Wb.
1228. bostar Ochsenstall".
rum.
bourel,
ital.
bovolo, veron.,
bucello,
Kalb" R. XXVII, 197, sen. bucino lucch. bucina Kuh" AGlItal. XV, 144, mit -CO- von vacca'. aret. boccino Klbchen", mail. blUin, comask. bsina, bosa Rind" bergeil. bue, tess. bos,
Span, bostar, portg. bostal Diez, Wb. Rckbild.: porig, busto Stall", 433. bosta Kuhfladen", bosteiro Mistkfer". 1229. bte (mhd.) Bund", Bndel". Frz. botte Bund", Bndel", Bschel" Behrens Frz. Wortg. 35.
1230.
2. 2.
botellam Darm".
Ital.
1.
Wrstchen",
bozeto, friaul.
bozat Rind" AGlItal. XVI, 366; comask. bod, roraagn. abuse bespringen" ; obwald. bual Weidegras", Herbstgras"; frz. bouvier Hirt", bouvreuil Dompfaff" G. Paris, Mel. hng. 515; R. V, 141 Gohn, Suffwandl. 249, bouvet Falzhobel",
bogau,
budel).
prov. budel, budela (> aspan. Ital., prov. -u- ist unerklrt.
Ablt:
afrz. esboeler
ausweiden",
nfrz.
bouvonnet Karnissehobel" Gade, Handwerkzgn. 23 24 Wallis, bwata -jtta Mdchen" AStiNSpL. CXXI, 445, vgl. 1370. Auch norm, b Hagebutte" (nach der Farbe)? Vgl. 1378. (Frz. bouse, prov. boza, piem., gen. buza Kuhmist" Parodi-Rossi , Poes. dial. tabb. 58, log. karrabiizu, piem. rabastabuza Leuchtkfer" ist morphologisch
; ;
ebouler einstrzen" SBPreuAWBerlin 1893, 20, Schweiz, ebweld Mist verZssg.: zetteln" ZRPh. XXVI, 45. einen Purzelbaum afrz. torneboeler torneboele Purzelbaum"; schlagen",
nfrz. boulevei'ser
umstrzen".
Diez.
Wb.
72.
1231. boter (griech.) Kuhhirt". buttero Kuhhirt", berittener Pferdehirt". Trtchen 1232. boterham (flm.) aus Butterteig".
Ital.
unerklrt).
1226.
Ital.
bosca
bosco sdwestfrz. (> frz.) bois, prov. bosc (> span. bosque) Busch", Holz". Ablt.: ital. boscaglia, afrz. hoschaille, boscage span. boscaje, portg. boscageni), (/> nfrz, bocage Gehlz", frz. bouquet Blu-
menstrau"; afrz. bausche Strohwisch", frz. bouchon Pfropfen", reboucher stumpf machen"; afrz. boisson, nfrz. buisson Gebsch", lothr. boK Buche"
;
1233. bothros (griech.) Graben". botro, borro durch Regengsse ausgehhlter Weg", val-gand. biider AliAblt.: ital. burrone, moden. grund". Schlucht" budrione, bologn. burion Diez, Wb. 359. 1234. *botlenla Eingeweide". Frz. brouailles Dict. Gen. {Burbali
Ital.
Diez,
Wb. 534
span.,
portg.
emboscar
1235. "^botina (gall.) Grenzzeichen". Afrz. botne, bosne, borne, bone, nfrz. bonie Grenze" (> ital. borni Wartborn prov. steine", Verzahnung"), Rand". Ablt.: frz. abonner ab-
einen Hinterhalt legen", verstecken", afrz. (lesbuissier aus dem Hinterhalt hervorstrzen". RomF. XV, 317; ZRPh. XXXII, 426. (Hd. }msch Diez, Wb. 51 stammt aus dem Frz., bvxvs R. V, 169
grenzen",
s'abonnei'
bereinkommen"
;
begrifflich
nicht
s.
gengend
1221;
nfrz.
erklrt, katal.
born Mal"
123<).
hotkin
hiO. br.
89
bonie stammt wohl au.s einer Get'eiid, wo -sn- zu -rn- wird, Eiiitlufs von bt(r
SBFhHKlAWWienCLVI,
5,()1
ist
nicht
wahrscheinlich und nicht ntig. Das Verhltnis zu prov. Ixjzoln ist nicht klar,
sich
ausweiden", platzen", vernichten", poitev. abge aufgehen" (von Getreide), limous. eibiitd ausweiden* G. Paris, Mel. ling. R. XXXVIII, 27.5. (Rum. bot 275; ZRPh. XXIV, 405.
boillier
Wechsel von -/- und -/-Sufliix findet mehrfach bei germ. -il-, so da vielleicht auch mit einem germ, Etym. V'gl- 13!)5. zu rechnen ist). 1^236. botkln (niederl.) , kleines Bool^ Henneg. botequin, hodeqin, span.
botequin Diez,
li>37.
Schnauze", Schnabel" steht begriffzu fern; astur. lM>t Wurst" ist formell nicht erklrlich und pat auch begrifflich nicht recht; frz. breuilles zu liviiiiALiA SBPhHKlAWWien GXLI, 3, 209 geht formell nicht).
lich
433. , Pustel buttern Hai. Blatternarbe", span. b>tt>r , Beule". Abi f.: log. butteriga Caix, Stud. ^43; Dozy, (beschwur" Engelmann, Glos. ;24.; Eguilaz y Yanguas, Glos. 349.
Wb.
1242. *botu8ca
(gall.V).
botor
(arab.)
Aprov. bodnsca, bedoxca, nprov. budusco Hefe, die beim Schleudern des Honigs in den Waben brig bleibt", Schote", Hlse", Kot" R. XXXIV, 299. (Zum Stamme von botvlvs 1241 ist begrifflich und formell unmglich).
11238.
Ital.
botrys
Mro.
(griech.)
,
:
Traube".
log. biuh-one,
Ablt.
campid. gurdoni R. XX, C2; AGlItal. XV, 488; nprov. buirun fr den Aalfang
aneinandergereihte
Kderfische"
bova Schlange". Wurm", Raupe", piem. b<)(i id., mail. boa Nebelstreifen" AGl Ital. XV, 279; ZRPh. XXVII, 341. (Ital.
1243.
Val-ses. boca
Woher?
grob geHcker", bosa prov. Hcker", Geschwulst"; dazu crem. ix)s Grndling" AASTorino XLII, 302; rum. bo^ Klumpen". Ablt.: neap. cottsnl^ Kropf der Vgel",
bozza Geschwulst",
Stein",
frz.
Schnecke" s. 1225, ital. boa s. 1005; bergam. roga Holzschleife", venez.ftot' Schleusenflhung* hegen begrifflich ab). 1244. *boYacea Kuhmist*. Lomb. boatsu, veron. Imasa, mirand. buatsd, obwald. buaa Diez, Wb. 531;
Ijorolo
Boje"
arbeiteter
bosse
Rom. Gram. II. 414. (Frz. hmse Wb. 531 ist unmglich).
Diez,
prov.
boseta
ital.
kleine
Beule",
ital.
ab-
bozzare
zieren",
im Groben arbeiten",
bozzo
skiz-
(>
span.
cslmza)
Entwurf", ital. sbozzare (> portg. esboQar) entwerfen". (Ital. Imria y span. bocha Knospe", Kugel" gehren nicht hierher, noch weniger frz. boufie Kuhmist" Diez, Wb. 62; auch bnsecchia, ital. lomb., piem. bilzeka Gedrme" geht nicht, eher amail. bozzolu Brombeere", piac. bts Dornstrauch*. Zusammeniiang der ganzen Sippe mit hd. butze etwas Abgestumpftes", Klumpenarliges" Diez, Wb. 62; FrzSt. VI, 23 ist lautlich unmglich, wohl aber kann Beziehung zu H25 bestehen).
1245. *bove8tris kuhartig". buestrn Pagang" Tiktin, Wb.? 1246. bovile Kuhstall". Ital. bnrile, span. boil. 1247. bovinns zum Ochsen gehrig". Ital. borino, buino, prov. Ihw!, prov. Jxwina Kuhmist", lyon. borina Kuhherde". Ablt.: log. boinardzH Kuhhirt", log. boinare Rinder stehlen*; ital. imbiiiuare die Tenne vor dem Dreschen mit Kuhmist bestreichen*.
Rum.
Zssg.:
Umbina *Ochsenzunge", Boretsch" RILomb. XLII, 826. 1248. bowHiie (engl.) Seitentau*.
log.
Wb. 530;
Wort
liegt
FrzSt.
nher
boti-
line seit
dem
12. Jhrh.
im Angionorm,
Bergam.,
frz. b[,
obwald. bC, afrz. bneillcs, Fischeingeweide", westbil Bauch", lyon. bot/e Darm".
frz.
499.
Zssg.:
iwiiie-alHiisse
Fischafrz.
es-
Il2.o0. br (Scballworl fr das Aufjagen des Wildes). (Vgl. boriHt nxe elertU
suppe",
eigentlich
btissingedrme*
ist
fast
Ober
90
1251. Brabant
1260. bragen. 1254. brachiale Armband". br^ard, ital. bracciale, prov. brasal Armbarnisch", span. brazal,
ganz Oberitalien verbreitet in der Bedeutung: ,das Wild durch Jagdhunde aufjagen", ferner bergam. boi-n'r bellen", gen. zbiin-i , verfolgen", anbellen", ferr. horrl angreifen", schelten", aufhervorsprinbrausen", venez. horir
Rum.
stoen", fvz.bourrir gen", trient. fco (von Rebschwirren" schnarren", hhnern), frz. bourrer das Wild verHunde die nprov. htirr folgen",
Ablt.: frz. bracefet Arni'portg. ftrrtfrt/. band". (Frz. brncelef kann auch identisch sein mit afrz. bracelet Armchen").
1255.
Ital.
brachiolum Armchen".
brachinm Arm".
bra^,
frz.
ital. bracrio, engad. brac; bras, prov. bratz, katal. brazo. portg. bra^o; log.
hetzen"
SBFhHKlAWWien CXLI,3,132;
.5,92;
Rum.
friaul.,
ZRPh. XXIV, 417. (Zu ahd. hurian in die Hhe bringen" ZRPh. XX, 529; Thomas, Mel. 36 liegt ferner; zu bvrra 1411 AGlltal. XV, 494
CLVI,
stopfen", mit der Bedeutungsreihe: drngen", bedrngen" erscheint zu knstlich, wenn auch vielleicht der Konj. W. dem Einflu von *BirBRARK zuzuschreiben ist. Abellun. shorar sich
bras,
span.
rattn
RILomb.
brasse,
XLII,
ital.
845.
braccia,
prov. brasa.
ist
span. braza,
porig. bra(^u
Luft machen" s. 1219). 1251. Brabant (Lndername). Prov. hraiman (> aspan. hreitnante) (Formell Freibeuter" Diez, Wb. 531. schwierig und historisch nicht begrndet).
oder war die Bezeichnung eines Lnge- und Raummaes: Klafter" ZFrzSpL. XXVI, 109. Ablt: romagn., moden., ferr., venez. brafsadefo (y ital. bracciafello), grdn. brtsedel, mfrz. bresseaii, prov. brasadel Kuchen", Bretzel", vermutlich nach einer bestimmten Form AGlltal. XVI, 304; R. XXXV, 300; ZRPh. XXXr, 505; rum. imbrupsd
umarmen",
braca
braca,
brajas,
(gall.)
ital.
ital.
ahbracciare,
friaul.
1252.
Hose".
brache, log. ragas, braie Windel", prov., katal., span., portg. Jrraga Windel", bragas Hosen"; venez. brafriaul. brage) Lederriemen, der ga
Rum.
engad.
nfrz.
imbracd, frz. embrasser, prov. embrasar, abrasar, span. abrazar, portg. ahra^ar umarmen", frz. embrasser auch kssen". Zssg.: piem. brasa-bosk Efeu"
an den Flanken der Tiere festhlt", venez. braga Stockzwinge", trient. braga Gabelung der ste". Ablt.: '\id\. brachiere Bruchband", venez. bragesa friaul. bragese) Hose"; afrz. brayel Grtel"; aprov. bragnier Federn unter dem Schwnze der Vgel", npvov. bragye, katal. bragner Euter"; span. braguero Bruchband",
O den Saumsattel
ALLG.
I, 252. 1257. *braciare brauen". (Zu 1253). Frz. brasser. Ablt.: frz. brace ,,Ari Spelt" ZRPh. XXX, 453; Bartoli, Dalmat. I, 237. 12.58. bracile Grtelband".
Rum.
brciri,
alog.
brakile;
rum.
wo
sich beide Schenkel trennen", dann die entsprechende Krperstelle, bragado Tier, das zwischen den Hinterfen
anders gefrbt
per",
ist
als
am
portg.
brigen Kr-
brcie Gurt" vom Plur. bracilia Pucariu, Wb. 215. Ablt.: rum. brcinar Zugband an Beinkleidern". 1259. brado (frnk.) Stck Fleisch". Afrz. braon Stck Fleisch", Muskel", Dickbein" (> ital. bradone Fetzen"), prov. bra{z)6 Oberarm", Armstck des Panzers" (^ s^im.brahon Lappen mit mehreren Falten, den man frher
tckisch",
bragadura
oben
am rmel
(^
ital.
trug").
Ablt.:
afrz.
Spaltung zwischen den Schenkeln"; nprov. fera^ stolzieren". Zssg.: frz. braie de coucou Primel", pikard. bre de kat id., eigentlich Kuckuck-", bzw Katzenhschen" R. XXXV, 473; Beh-
esbraoner
rens, Frz.
Wortg. 30.
(gall.) Getreideart, aus der Malz bereitet wird". Frz. brai, wallon. braJi, pikard. bras geschrotene Gerste" Diez, Wb. 432;
1253. brace
sbranare) zerfetzen"; ital. brano Fetzen", Stck", -f '"' done: ital. brandone id., brandello Stckeben"; aspan. brafonera Teil des Harnischs, der den Schenkel bedeckte". (Ital. Diez, Wb. 64; FrzSt. VI, 44. sbrindolo Caix, Stud. 76 s. 1110). . 1260. bragen (nd.) kalfatern". Frz. broger. Ablt.: frz. brai .span. brea, portg. breo) Teer", noim. bre Pech" ZRPh. XXVIH, 106.
^ I
Ii2()l.
*bragere
1^71. branca.
91
1261.
*bragere
'\n\
schreien".
1268.
Ital.
namentlich
brac,
prov. hraire. Das Verhltnis zu RAaint: 7087 ist nicht klar, vielleicht Einflu von hrnmare 1270 oder von gall. *hrak, Diez, vgl. breton. hrengi , schreien". Wb. 5^2; AGlItal. II, 378; Thurneysen,
braco brchet
(germ.) Bracke". braque), prov. frz. afrz. hracon; span. stlpnasig". Ablt.; afrz.
brakko
Jagdhund", nfrz. braconnier Wilddieb"; ital. braccare, afrz. braquer nachspren", nfrz. braquer vi-
Keltorom. 92.
1262. *bragitare schreien". Tosk. shraitarr, prov. hraidar, mit Konj. W. afrz. hraidir wiehern". Ablt. afrz. ft/vr/rf</ ungestm" (namentlich von Pferden), prov. hraidis, hraidiu
:
sieren". Diez, Wb. 63; FrzSt. VI, 13. (Frz. braqiter aus anord. braka unterwerfen" Diez, Wb. 532 ist begrifflich
Brombeere",
Frz.
framboise
lomb.,
id.
Caix,
Stud.
98.
(Portg.
hradar
s.
895).
1263. *brag:ulare schreien". Venez. zbragor, lomb. zhra, mant., parm. zhrayar, bresc, piac. zhrayd, gen. zhrayd, piem. zbrny^. fv\Ru\.zbratf, frz. brailler, prov. hralhar AGlItal. II,
engad. framboa), wallon. frbaK Himbeere" mit f- von Mit Suff. W. frz., namentlich fraise. lothr. hrimbelle Heidelbeere". lamjiione, 2. Ital. amjx>la, tarent.
biteso,
venez.,
altmmire,
1,
velll.
ama KJBFRPh.
VIII,
knnte umgekehrte Schreibung fr brayer und dieses aus hraire mit Konj. W. entstanden sein
278.
(Frz. brailler
SBPreuAWBerlin 1889,
1080).
1264. ^bragnm Schlamm". Woher? Ital. brago, afrz. brai O'aspan. />rf/), aostfrz. brau, prov. brac, hier auch adj. schmutzig". Ablt.: prov. abragar bragales Fischeitern"; auch galiz eier"? (Griech. brago^ Sumpf" Diez, Wb. 63; niederl. braak FrzSt. VI, 40; Behrens, Frz. Wortg. 70; ZRPh. XXVIII, 106 befriedigen nicht).
1265. brahsiiiia (frnk.) Brassen". brhne (^ span. hrema), reims. bram (> nprov. hramo) Diez, Wb. 533; LBlGRPh. VI, 456. (Fr frz. briitne
Frz.
eine
mit Auslaut von framhua, tess. amiM, bresc, bergam. ampoma, grdn. mpom, wallon. iyn, neuenb. />, sav. bre Heidelbeere", p Himbeere", nprov. ampo, ambuo. Ablt.: ital. fnH/)!^//^; bergam., bresc. ampua Gier", mail. i7j/ Brechreiz", zunchst rote Flecke", namentlich Muttermale von der Farbe der Himbeere", die angeblich von nicht gestillten Gelsten whrend der Schwangerschaft stammen. ZRPh. XXII, 465. ZRPh. XXVni, 522; XXIX, 221. (Homheer, himbeer Diez, Wb. 380 macht lautlich mehr Schwierigkeit, da das Frz. keine Spur des h- zeigt und der Vokal der ersten Silbe durchweg -a- ist. Uengad. ampua durch Ferndissimilation aus *ampuma ZRPh. XXIII, 515).
ampua
dem
1270.
Ital.
branimou
(germ.) brllen".
,
Grundstck", Ackerland". Mail., bresc, crem, breda, venez. braida, ferr., moden., tagg., bologn. hraja, friaul. braide Besitztum, das aus mehreren Feldern und einem Bauernhaus besteht", kleines Landgut, das verpachtet wii-d" Lorck, Abergam. Sprachd. 373; ZRPh. XXIV, 73. (Das ei-, -eweist auf mlat. schriftlichen Einflur3 hin; gleichbedeutendes lucch. braina, brania AGlItal. XVI, 433 ist im Auslaut unerklrt).
1267. brak (fries.) Strauch", Gestrpp". Afrz. hracon Geste" Behrens. Frz. Wortg. 30.
hramer schreien", \\{vz.bramer brllen" (vom Ochsen), auch rhren" (vom Hirsch), waatl. // schimpfen", prov. hramar
span., FrzSt. VI, 80; ZRPh. XIX, 3.55. (Ahd. breman Diez. Wb. 63, gall. hremm Thurneysen, Keltorom. 92 sind mit dem rom. Vokal nicht vereinbar). 1271. braiica Pfote". Rum. brinca Hand", Pfote", ital. branca Klaue", Pfote", log. franca.
katal..
engad.
engad. brnunk'a Hand", Arm". Arm voll", vgl. lomb. branca Hand voll", frz. branche Ast". Zweig", prov.
katal.
branca
id.,
span., aportg.
branca
92
^Klaue";
1-27^.
*brancia
1280. brau|).
branco ,Herde% ital. , Zweig"; branco ,die Kette, mit der die Galeerensklaven einer Bank aneinander gefesselt mail., crem, braue (ilockenwaren" bumchen auf dem Halsband der Saumvenez. branco Gabelspitze ". tiere" FRONDE 3534: jur. br Ast mit Zweigen", morv. brd junge Triebe", nprov. brundo, Schweiz, bronda, piem. brunda Diez, Wb. 63; ALLG. I, die Zweige". (Germ. Ursprung, Umstellung aus 252. crampa AG[\i^\. XV, 100 ZRPh. XXVIII, 5 ist auch mit Rcksicht auf das Vorkommen des Wortes im Rum. unwahrscheinlich, ital. branco Kette" zu hd. pranger G. Meyer, Alban. Wb. 350 sachhch und formell abzulehnen; ist ital. bronco Klotz", Stamm" AGlItal.,
dazu
ital.
matte".
spief".
Zssg.
friaul.,
frz.,
prov. branc
ital.
hrandistecco
W^urf-
Diez,
Wb.
63; 559;
ZRPh. H,
z.
70; R. XVII, 286; FrzSt. VI, 69; Beitr. rom. u. engl. Phil. 56; ZRPh. XXVIII,
106. 1274.
braudr
teil".
Afrz. brant,
brantwein (nhd.) Brannt1275. wein". Frz. brandecin ist namentUch in den und nrdlichen Mundarten stlichen
weit verbreitet At. Ling. 433.
1276. bra8a(germ.) glhende Kohle". Nordital. braza (> tosk. brace, bragia, brascia), afrz. brese, nfrz. braise, prov., Span, hrasa, portg. braza. katal.,
Suppl. V, 80 s. 1337). 1272. *brancia Zweig", Ast". Venez. branzo Krebsschere", march. branca Blatt", neap. vrandsa Pfote", Tatze", regg. branc Zinke der Gabel",
Ablt.: bellun. barzola, trevis. briziola. tosk. braciola Kotelett", nordital. brazar, frz. braiser, ahz. brasoier rsten", mail. Rauchfleisch" ; bourn. brze
parm., mirand. brants id., lothr., montbel. brs ZRPh. XVIII, 214, portg. branza Pinienzweig". (Ein Teil der ital. Formen knnte das palatale -c- vom Plur.
-ce
brask zu Kohle verbrennen", braska (> frz. brasque) Kohlenbecken", puschl. braska Asche", gen. braska stechender Schmerz", agen. abrascao hungrig", Diez, gierig" lod. zbrezar sttigen".
;
Wb.
63; FrzSt. VI, 37; AGlItal. VHL 318; Mise. Rossi-Teiss 345; Lorck, Aber-
609, doch versagt diese Auffassung fr neap., lothr., portg. In *brancia kann man eine Anbildung an folia und FBONDJA sehen). 1273. brand(germ.) 1. Feuerbrand",
2.
Fernam-
Schwert".
1. Ablt.: afrz. brander, prov. brandar brennen", prov. abrandar in Brand stecken", ^\em. brande kochen"; sdwestfrz. brd, gask. brane Ginster", Heidekraut" ZRPh. XXVIH, 106; At. Ling. 183; 635; minh. branda Viehzum Papier Schweiz, br futter", Schwefeln der Reben", brt schwefeln" ZRPh. XXVI, 151; comask. brander, piem. brande, gen. brandar, kors. brandal Feuerbock" Mussafia, Beitr. 43; frz. brandon, prov. brand {^ span.bkm-
.selbst
frz.
-e-
ist
-ai-
damit sind
Formen
Wb. 64
das
seit
ist,
belegt
ber-
einstimmung historisch unmglich. Ablt. von brasa 1276 ist begrifflich nicht zu Der Ursprung wird wohl rechtfertigen. im Orient zu suchen sein).
1278. brassica Kohl". Ablt.: brasca, siz. brasku. SalKohlbltter" braschette lucch.
Ital.
don
campid.&rn(?oi,gallur.&ranrfoHe) Fackel", Leuchter", Eiszapfen" BGIPSR. VI, 3; RILomb. XXXH, 24. 2. Ital. brando, afrz. brant, nfrz. branc, prov. bran. Ablt.: ital. brandire eine Waffe schwingen", etwas hin und her bewegen", frz., prov. hrandir (> aspan., portg. brandir, span., portg. blandir) id., frz. branler, brandlier schaukeln",
vioni, P.2.
Woher?
lyon.
1280. brant (got.) Brot". Portg. broa Hirsebrot", Maisbrot". Ablt.: astur, borra, galiz. borroa.
12SI. I.recha
Um.
1.
*l>ricco.
y3
breolia (alul.) ^ruch". , Scharte", , Bresche" (> ilal. brecria, si)an., portg. hrecha ^BreAblf.: sche"), j)rov. berca , Kerbe". ibrdcher , schartig machen" Diez, frz.
JiJSl.
Frz. lirhhe
z.
rom.
Emil, bardehi Schemel". Fuprov. bredola, berdoln id. 2. Tosk. predolu Arbeitstisch", abruzz. pretela, prh'ula Schemel" ital. j>redella id. Diez, Wl). 35(). (Ital. berlina Pranger" aus ahd. britelht Brettchen"
tritt",
:
-;-
im Frov.
fllt
i)iez,
Wb. 356
vgl. 1043).
ist
lautlich
nicht
mg-
lich,
1288. bretliiig (ahd.) kleines Brett". Afrz. brelenc, berlenc, beUin(c) Brett
zum
4283).
1i28iJ.
bred
ben/ose, berdine
Ii283.
*bi'eiila
Span, brenn, viver. brna Brombeere". (Bask. brenna Diez, Wb. 435 besteht nicht). Ii284. *brenno8 (gall.) , Kleie". Frz. bran, lyon. l-e, prov., piem., lomb. brcn (> gen. brennu, tarent.. neap., rrenne, log. brinnu, aspan. bren). Zssg. westfrz. br (ff kI, gask.bi'en tVareseg Sgespne" At. Ling. 1'207. Diez, Wb. 65; Thurneysen; Kellorom. 48. (Die weite Verbreitung des gall. Wortes fllt auf, auch das Verhltnis von bre-
Wrfelspiel", nfrz. brelan ein Kartenspiel" (> span. berlanga). Ablt.: frz. breiander. Diez, Wb. 533; FrzSt. VI, 84. (Zu ital. biletico R. VIII, 018 ist abzuweisen). 1289. breviarinin Brevier". [Mfrz. breboritni, briborfon, frz. briiiiborion Geplrre"] Dict. G6n. (Zu ahd. bilibi Brot" Diez, Wb. 533 ist nach
Laut und Bedeutung unmglich). 1290. *brf vidiis . von Klte zusammengezogen".
brivido mit -/- von rabbriridire, brhai, ossol. br^rnl, puschl. abreit, val-ses. brevin vor Klte starr", ligur. abreiu erstarrt" (von Fingern), eingegangen" (von Leinwand), nordlomb. brera starker Ostwind", aufdeniKomersee auch Sdwind", gask. breu .kalt", trocken" Mise. Ascoli 77; AGlItal. XVI, 190 ist begrifflich unwahi-scheinlich, da der geforderte Begrif!, wenn er durch breris ausgedrckt wrde, eine andere Ableitung verlangte, und da die -eFormen, soweit sie Auskunft geben, auf nicht auf -f- hinweisen; zu brio -e-. i318 ZRPh. V, 99 ist ebenfalls lautlich
(Ital.
tess.
ton.
ist
merk-
wrdig, letzterem wrde gall. *brannos entsprechen, wozu die rom. Formen nicht passen. Hat aber das Wort im gall. brennos gelautet, so mu kymr. brann aus dem Frz. entlehnt sein). 1285. *brenta Tragkorb fr Trauben und Wein", Kufe". Tirol., frient. brenfa, engad. brainta, h'\ii\x\. hrente ^xem.brinda, gen.brinta, genf., Wallis, breda. Ablt.: friaul. brent, brentieJ Kufe", ampezz. brento Brunnentrog", auch friaul. brenfele
;
und
Ital. breie,
span.,
portg.
brere.
Bewsserungsgraben " Diez, Wb. 359 Schneller, Rom. Volksmd. 1:>3; ZRPh. XXVI, 130; Luchsinger, Molkereiger. 18.
.
kurzes Schreiben", Urkunde" knpft an: ital. brere Amulett", Devise", afrz. brief Brief", prov. breit Urkunde", Amulett". Ah\l.:t'rz.breret Diplom".
(Das Wort drfte eher vorgerm., dialektdeutscbes brente aus dem Rom. entlehnt sein. Die Doppelformen mit -f- und -dfallen auf, eine dritte scheint durch
trient.
1292. brf (Schallwort). Ital. sbruffare, sen. sprnffare, lomb., gen. zborfar, piem. zbrff spritzen", bespritzen", arcev. borfo Schluck Wasser".
brenz Wasserkessel in der Kche", nonsb. brenz Rinne", Trog* dargestellt zu werden). 1286. *breuua Lrche". Woher?
Val-soa. brenra, canav. brengola, vgl. noch val-magg., ossol. breniol Wachholder". 1287. bretil (ahd.) Breltchen",
2.
1293.
bube".
con.
Spitz-
Ital. sbricco,
pretil (langob.).
VI, 100, aschs. irreH-io Rom F. I, 24^ sind lautlich und begrifflicli unmglich. Zur Bedeutung vgl. RomSt. IV. 328; R. IX, 626).
"
94
1294. *brid bfoi
(got.)
1294. *biid
1304. *bnnos.
Afrz.
brai{l),
,Brett\ ,Vogelschlinge%
iifrz.
Tpro\. bret
,FuschelIen^
,
(> Ablt.:
ltt,
span., portg.
afrz.
ftreie)
broion
allgemein nordfrz. und westprov., die jngeren -t-Formen finden sich lngs der Ostgrenze und greifen z. T. ziemlich weit nach dem Zentrum hinein At. Ling.
479. Caix,
Diez, Wb. 67; FrzSt. VI, 125; Stud. 506. (Ital., portg. hriga Streit" kann mit Rcksicht auf prov.
Vogelschlinge %
66.
(Aital.
brat
die
frz.
eines Vogels
zusammenbinden".
brettina,
(flm.)
,
Diez,
Fe
Wb.
s.
bretelle
1313).
129..
brieling
schmutziges
Weib".
Pikard. berlek ZRPh. XXI, 231. 1296. Brieuz (Stadt). Vim.bi'lnz , Art Kse", \\&\. sbrinze.
Das Wort ist auch zu den Slaven und Deutschen gewandert, vgl. primsenMse, 6rwse?i-rtseDSchAWPhHKlWien XXX, 8. {*Brancea , Handkse" zu hranca 1271 JBIRumSpLeipzig XVJ. 220 ist lautlich
und
(Vgl
ir.
(Prov.
Gipfel",
bt-ico
,
ist
Nebenformen
nprov. brec, breco, bric, unmglich, Zusammenhang mit 1299 oder 1300 geht begrifflich annhernd, klrt aber die formalen Verhltnisse auch nicht auf; ital. bricca Absturz", rauhe, bergige Gegend", piem., piac. brik Hgel", vorspringender Fels" ZRPh. IV, 126 sind ebenfalls lautlich und begrifflich abzulehnen Thurneysen, Keltorom. 49, passen aber zu den prov. Wrtern). 1298. *brihliil (langob.) Brecher". Aital. brkcola (^ frz. bricole, span. brlgola) Mauerbrecher" Diez, Wb. 532; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 56. (Der Vokal fllt auf, zum Geschlechtswechsel kann vielleicht 1287 verglichen werden). 1 299. brikau (got.) brechen " 2. breh,
brega auch hierher gehren, mte dann aber, da das Verbum fehlt, entlehnt sein, auch bliebe das -/- zu erklren, ital. brigata Schar", Trupp", ital. brigante Aufrhrer" R. V, 171 gehren wegen des auch in den nrdlichen Mundarten erscheinenden -ikeinesfalls hierher. Nprov. briguld Hanf brechen" s. 1306). 1300. brike (mniederl.) Backstein". Frz. brique (> nprov. brico, ital. bricco) , Backstein". Ablt.: frz. briqnet Feuerstahl", eigentlich wohl Feuerstein" Behrens, Frz. Wortg. 31. (Ags. brice Diez, Wb. 67 FrzSt. VI, 93 liegt ferner, prov. hri Abschnitzel" s. 1306, engad. bri}ca kleines Stck" s. 1357; ital. bricca rauhe, bergige Gegend", Absturz", piem., piac. brik Hgel", vorspringender Fels", comask. zbrik, mail. brikol Absturz", steile Hhe" Diez, Wb. 67 gehren nicht hierher, vgl. ital. abbriccare 1297; Caix, Stud. 77 s. 606). 1301. brim (anord.) Brandung". Afrz. brin Lrm", ,Gebrause" Diez,
-han
(langob.), 3.
brechen
(mhd.).
1. Venez., trient., mant. ^fcrf?^rtr zerreien", romagn, zbargei., afrz. broyer zerreiben", zerstoen", prov. (z)bregar id., gask. ftr^ar Hanf brechen", katal. bragar id. Ablt. venez., veron. {z)hrega Scheit", grdn. breya, friaul. bree Brett", frz. brie Teigbritsche", frz. broye, prov. brega Hanf breche", prov.
533. 1302. brT(m)b.? Afrz. brimbei; briber betteln", brimbe, bribe Stck Brot" (das man einem Bettler gibt), nfrz. bribe Stck", montbel. brib Almosen". (Zu ahd. bilibi Brot" Diez, Wb. 67 ist formell unmghch, Zusammenhang mit span. hribar ein Landstreicherleben fhren", ital. birbone, span. bribon Spitzbube"
ist
Wb.
533
Frz. hrimborion Diez, Wb. 1289). 1303. bring dir'8 (nhd.) Zuruf beim
denkbar.
s.
Trinken".
Ital.
h-indisi,
aret.
brensolo,
frz.
6>-c5'a
Kinnbacken".
,
Auch
afrz. fer/e,
prov. fcr^^a
2.
Streit",
-Airz.
broyer mark-
ten", feilschen"?
Montal. sbreccare zerbrechen". franche-comt. broke, brak4, lyon. braH, Schweiz., sav. brekd Hanf brechen". Die Bedeutung
3. Pikard., lothr.,
Hanf brechen"
ist
auch
fr
fast
brinde; bress.-louh., montbel., norm, et da le brlezTg betrunken sein". Ablt.: brg., lothr. brege, span. hrindar zutrinken " die Gesundheit au sbringen Diez, Wb. 360. 1304. *brinos (gall.) Rute"? Bresc. zbri Weide", frz. brin Halm", Kleinigkeit", Splitter", Sprosse", westfrz. bre, prov., katal. bri(n) (> span. Ablt.: brin, portg. brim) Hanffaser".
1305. *br!nulus
ital./j/7uct'/A>, Stckchen'', Schiiiltchen",
13 IG. brittus.
ii52.
95
bresc. zhrinet-
^Weidenj^ehlz",
,Flu-
rand", ,,steinigesBachbelt''. (Zusammenhang mit brenno 1284 Diez, VVb. 68 ist lautlich und begridlich unmglich. Es
(Ursprung unbekannt, doch bieten die neukeltischen Sprachen nichts. Dassizilianische Wort stammt wohl wie log., campid.
I,
ALLG.
wohl
gallisch,
auch zweifelhaft, ob die frz. Wrter, deren Grundbedeutung Faser" zu sein scheint, und bresc. zbri zusammengehren, als vermittelnde Bedeutung mte an eine Technik gedacht werden, bei der Weidenruten oder Weidenbast zur
ist
I,
143 aus
dem
Katal,
G6n.
1311. "bristan
H.-pyr.
hrest,
(got.)
bersten".
Verwendung gelangen,
130,5.
Parm.
mit Weiden bewachsenes Fluufer ", trockenes Flubett", romagn. harlet. Rekbild.: romagn. harte id., fe d la harte das Ufer mit Weidengeflecht schtzen" AGl
Ablt.: cmil. herleda, herleida
aufspringen der Hnde vom Frost". 1312. brittian (ags.) zerbrechen". Aportg. britar Diez, Wb. 434. 1313. brlttll (ahd.) Zgel", 2. *pridel (langob.), 3. bridel (mengl.). 1. Aital. brettina Zgel", ital. brettella Hosentrger", hz.bretette Tragriemen"
brast
ZRPh. XXV,
2. Aital.
3.
Ital.
II, A-2.
(Die
Grundform *brinulus
sich auf bresc. zhri 1304, fr welches die Ableitung zhriner -n als ursprnglichen Stammauslaut zu erweisen scheint. Es kann aber zhri ein alter Plural zu *zbrit sein, der dann
sttzt
singularisch verwendet
wurde und
bei
(Germ.fenWrt Diez, besteht nicht. brigtia, venez. bria, crem, brea, bologn. hraija, die zunchst auf breJ^a beruhen,
633.
VI,
HO
(> ital., RomF. XVI, Wb. 67; FrzSt. Wie sich ital.
der Ableitung flschlich ein -/(- bekam. In diesem Falle kann die Grundform der emil. Wrter *BJiiLLVS sein). 1.306. bris- (gall.) brechen". Frz. briser, prov. brizar. Ablt.: frz., prov. hris, prov. briza Bruch", lomb., emil. hriza Krmchen", nprov. t)ri Abschnitzel", frz. brhitter, prov. -}- mwax brezithar zerbrckeln". prov. fer/r/ Krmchen", kleines Stckchen", hrigar zerkleinern", zerstoen", nprov. brigai Krmchen", brigut Hanf brechen". Zssg. alomb. {de)s-hrixar, frz. dibriscr zerbrechen"). Diez, Wb. 533; Thurneysen, Keltorom. 93. 1307. brlsa Weintrester". Arag., katal., valenc. hrisa Diez, Wb. 433. 1308. brisa sanfter Wind", Brise".
ist
nicht
klar.
Crem.
hrettine
Beitr. 37
kann
hrida sein). 1314. brittisca britisch", bretonisch". Afrz. bretesche, prov. hretesca (> aital. bertesca, bettresca) Fallbrcke" ZRPh. VI, 113, trient. batdresca Kistenbett". Ablt.: afrz. breteschier mit Fallbrcken versehen", gefangen setzen", wallon. abeHaki verschtten", versperren", fesseln", schlecht herrichten* BDGLWallon. I, 92. (Die formell tadellose Erklrung bedarf der sachlichen
Wb. 44
ist
Schnittlauch",
Nrdc
"
**
Lothr."
Auch
2.
Woher?
Mail, hriza, frz. brise (16. Jhrh.), span. brisa, portg. ftr/z Nordostwind". (Zusammenhang mit 1120 R. IV, :2.5 ist mglich, doch scheint das Wort
brat, brot ZRPh. XXXII, 17. span. In-eton Kohlsprosse"? 1316. brittns Brite", Bretone",
brez
1.
(breton.).
Afrz. bret schlau" Frster, Yvain 1580, prov. bret unverstndlich redend"; frz. breite Hieber", eigentlich britisches
hauptschlich der Seemannssprache anzugehren, so da vielleicht von engl. hreeze Brise" siuszugehen ist).
1309. *bri8ca Honigwabe". Siz. L-riska, romagn., emil. bresica, afrz. bresche, prov., katal., span. bresca Diez, Wb. 66; Thurneysen, Keltorom, 48;
96
tisch
1317. britva
1324. brogilos.
nt
Frz.
hrette
auch
rens,
2^oisson d'e2>de
, rmlich", drftig"':* zu anord. hredda Hieber" kurzes Messer" Diez, Wb. 553; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 57 ist wenig wahrscheinlich, da das Wort auerhalb des Nord, nicht nachgewiesen ist und die nord. Form lauthch nicht gengt). 2. Westfrz. berzone Bretone". 1317. britva (slav.) Messer". Obwald., bergell. hrikla, friaul. brltnle,
(Brette
trient.,
ZRPh.
hritnla bresc. veltl., venez., IV, 126; ASlavPh. XXV, 411. 1318. *briyos (gaU.) Kraft", Mut",
(Vgl. in hrig, Fem. Lebhaftigkeit". Kraft", kymr. hri Wrde"). Ital. hrin, afrz. hrif, prov. hrin, span., Ablt.: ital. hn'oso lebportg. ht-io. afrz. brioso mutig"; span. haft", abrivet, prov. abrivat (> aspan. ^jrjvado) schnell", prov. abHvar in rasche
ital. abbrirare zu voller Fahrt ansetzen"), sassar. bi-id schreien", brea Schrei", alomb. /wvVtar verleumden", kors. briun schreien", briomi Schrei" AGlItal. XIV, 390. Diez, Wb. 48; Thurneysen, Keltorora. 50. (Die Verschiedenheit zwischen der romanischen Grundform *BRiV(h und der keltischen *BiG(h lst sich vielleicht dahin, da der Ausgangspunkt des Wortes in derjenigen Gegend Frankreichs zu suchen ist, in der bituhigv zu berrUt, amicu zu mnm wird, so da also eine relativ spte Wanderung des
degen", span. broche Spange", porfg. broche Spange", Stift"), braches Hauer des Ebers", westfrz. bro Dorn", wallon. brok id., vor brok Schwarzdorn", Faulbaum", prov. broc Dorn", broea Spie", katal. broch Schnabel eines Gefes", Lampendille", auch adj. brock krumm", broca Leimrute", Spule" (> span. broca Spule"), portg. broca Dorn im Schraubenbohrer". Trschlo", Ablt.: iial.broecoli Art KoW^ broccare anspornen", mit Goldfden durchziehen", broccato (> frz. brocart, span., portg. brocado) Brokat"; frz. brocket Hecht"; brocker (> portg. brockar) heften", wirken"; wesii'rz. broke die Ohren spitzen", mit den Hrnern Diez, Wb. 68; Thurneysen, stoen". Keltorom. 50; LBlGRPh. VI, 113." 1320. bi'oeliis (griech.) Kanne". brocca, bergell. broka MilchItal. gef", engad. broka id., brk kleines rundes Holzgef mit Deckel", val-levent, brod kleines hlzernes Milchgef", frz., Ablt.: waatl. prov. broc Kanne". bretse, puschl. bnrketa Melkkbel". RomF. XV, 827 Luchsinger, Molkereiger. 17; 23: RILomb. XLI, 393. 1321. br^d- (germ.) Brhe". Ital. brodo Brhe", broda Suppe", prov. bro Brhe". Ablt.: frz. bronet Kraftsuppe"; mail. bordeg, campid. imbiirdngai beschmutzen". (Span.,
portg. brodio, bodrio schlechte Suppe" stellen eine got. --Form dar, oder sind aus dem Ital. entlehnt; nprov. boudri,
Wortes vorlge. Ebrio^us; AGlItal. III, 454 ist begrifflich und formal unmglich, ital. brivido ZRPh. V, 99, dann ital. abbfhare abripare Diez, Wl). 68 gehen begrifflich nicht; span. privado zu PRirus RL. III, 58, zu privatum KJBFRPh. IV, 1,312 sind begrifflich
nicht verstndlich). 1319. broccus mit hervorstehenden
buldra durcheinander machen", bondro, briido, brcmfo Schlamm" klingen an, sind aber wohl im Vokal, z. T. auch im
Konsonanten von puls 6914 beeinflut. W^enn ital. sbroscia dnne Brhe" hierher gehlt Caix, Stud. 509, so hat sich
ein zweites Wort eingemischt). Vgl. 1325. 1322. broek (niederl.) Hose". Pikard. briik Diez, Wb. 535. 1323. brga(gall.) Mark", Gebiet". Piem. bru{l)a Ufer", Rand" RILomb. XXXIX, 494, aprov. broa, nprov. Irrovo, bro, abro Ufer", Rand", Hecke",
Zhnen".
Ital. brocco spitziges Hlzchen", Pflock", Schling", Keim", brocca gespaltene Stange", sbrocco groe
Ahle", siz., kalabr. brokka, neap., campob. rrokka Gabel", lomb. brok, bologn. h'oka Ast", Zweig", log. rokkn Pflock", frz. broc Bratspie", brocJie , Spie", Gabel", Schmucknadel" (> ital. broccin Stock zum Abschlagen von Obst", siz. brodca Gabelung der ste", kalabr. mwcu id., ital. brovcio Sto-
dauph. brera Grenze zwischen zwei Fehlern" Thomas, Ess. 98. 1324. brogilos (gall.) eingehgtes Gehlz", Gebsch". Ital. brolo, engad. brl, puschl. brlu,
frz. brenH, prov. brolk (^ ital. broglio, Diez, Wb. imol. brl Baumschule"). 69: Thurneysen. Keltorom. .50: RILomb. XXXIX, 493.
13!25.
brjaii
V.VA'x
bruma.
U7
l'.Vl'i.
brjnu
(nlenian.).
(ijerm.)
^brhen",
,
2.
brUe
1
vufrakki/u GL. XXXV. 21; IgF. VI, 107; AGUtal. XII, 83; Densusianu, Bist. 1.
bnmir verbrennen " nfrz.7>/-tir durchdampfen"; venez. hroar, lonib. hrorar, piem. hrnv4, moden. heri'^ norm, hrui , schumen", , abbrhen", Abu.: afrz. hmne ,!eicliter Nebel", nfrz. hrouie , Nebel", norm, hm Fem. frz. ebroner abZssg. Schaum". brlien", s'ebroiier , schnauben" (von
Afrz.
,
roum.
I,
19S>.
Stoffe
1.332.
biTichus
ungcflflgelte
Heu-
Pferden).
Diez,
Wb.
535;
Mussafia,
IV,
Beitr. 23; R.
IX, 118;
ZRPb.
473;
schrecke". Ital. hruco, bnicio Raupe", ignudo brnco splitternackt", hnu-o armselig", span. brugo Erdfloh". Ablt.: ital. brucare abfressen". Diez, Wb. 71. (Die Bedeutung pa&t nicht recht, vgl, fJurcA 2907). 13.33. *bnlcus (gall.) Heidekraut",
2.
Montbel., beif. brr, Schweiz, brir (Das Verhltnis , Schweine abbrhen". zu ital. imbrogliare, frz. hunilller trben", verwirren", mfrz. brouillas, nfrz. hrimiUard Nebel", bniine Reif" bleibt
2.
^braacns. Piem. hr, gen. bn'igu, mail. briig, prov. brtir, briiga, katal. bruch; piac. briis Besen" mit -s vom Plur. aus.
1.
noch 1S21
rig;
h,
festzustellen,
ist
mit 1410 SBPhHKlAWWien CLVI, 34 hat formale Schwierigkeiten). 1326. broiiia (griech.) Holzwurm". Aital., log. bnima, span. broma. Ablt. span. abromarse , wurmstichig werden".
(griech.)- Hafer". Hafergrtze". Ablt.: abrnmar zerdrcken", zermalmen", , bedrcken" Cuervo, Dicc. 1328. bron (breton.) Brust". B.-nianc. bron Brustwarze", val de Saire: brau, berrich. abr id. Ablt.: b. manc. brone sugen" R. XXIX, 452. 1329. *br9scus Frosch".
1327.
bromus
Span.
?>/>/(
bniguieira (> aital. brughiera) Heidekraut" mail. bn'zon Besen" R. XXIX, 550; nprov. briiga Feuer anznden* Vgl. 7518. R. XXXI, 516. 2. Val-sug. brok. Ablt.: nonsb., ledrot. brokon Heidekraut". Diez, Wb. 535; ZRPb. IV, 148; Thurneysen, Keltorom. 94. (Ir. froech, kynn\ grug fhren auf urkelt. *vroikos. Man kann annehmen, da daraus ber vrmikos in einem Teile des gall. Sprachgebietes vrats, auf einem anderen vraucns entstanden sei LBlGRPh. XXXI, 283. Obwald. broU, engad. bruolc scheinen auf hrgccum zu weisen, doch ist damit obwald. bruya nicht vereinbar, so da
;
man wohl
als
mu).
1334. Stck".
brnk
(frnk.)
abgebrochenes
ZVglSpF.
Voc.
254.
(Alban.
101 breskf
(Afrz. /, prov.
Wb. 535
H-
Schildkrte" G. Meyer, Alban. Wb. 47 wrde, wenn es hierher gehrt, -- verlangen, doch sprechen die Nebenformen bretsk^, bres gegen einen Zusammen-
bruc Rumpf" Diez, FrzSt. VI, 25 ist schon wegen gegenber frnk. -- abzuweisen).
;
hang.
Die bereinstimmung von Rum. und Nordifal. lt auf eine lateinische Bildung schlieen, doch braucht man
Vgl. 1342 und 1422. 1335. brnma Winterszeit". Rum. bnima Reif", umbr. brutua Winter", val-ses. bribna, ossol. hriiitte
brnma,
nfriaul.
darum
nicht ein vorlateinisches Wort zu erschlieen, sondern kommt mit der Annahme einer Verschrnkung von rnspiis und bruscuin aus). 1330. brosekin Tniederl.) kleiner
Lederstiefel". Afrz. broisseqiiin
brume, broma,
brnma,
portg.
katal.,
mallork.
bnima Nebel".
.nasser Nebel' V frimas 4210: norm, brim Nebel", lyon. brima Reif". Ablt.: rum.
(>
aiial.
borzacchino,
tnic,
bnt-
span. Imri-egtii), nfrz. brodequin mit -dvon broder, norm, broake Diez, Wb. 61. 1331. brothcns (griech.) Frosch". Rum. broatec, brofac, kalabr. irotihi,
mrel Oktober", britmaf grau"; Irevis. bnitnesta der Nebel setzt sich an, und gefriert"; friaul. brumal Winter", grdn. abrami vor Klte erstarrt*;
M eyer-I.bke,
98
1336. bruncus
1344. brustian.
Diez,
Wb.
Stag. 191.
mes.
21;
1336.
bruncus
Rssel'.
Ablt.:
campid.
bronir und brunir, portg. brunir, bornir) Diez, glnzend machen", polieren". Wb. 71; Einfhrung 48; Ott, Etud. coul. (Die lautlichen Verhltnisse franc;. 63. von span. bronir, portg. bornir sind
"'.
*bruncus
Klotz"
{hroccm
truncus'i).
Ilal.
Knorren",
geschlacht" , Strauch",
;
,Vorsprung",
afrz.
nicht ganz klar, auch nicht, wenn man germ. direkt Entlehnung aus einem Verbum annimmt, die Bedeutung polieren" zeigt auch ahd. brnen, mhd. Sie erklrt sich daraus, da briunen.
germ.
deutet.
brns
zunchst glnzend"
ist
be-
Ablt.: ital. , Gebsch". broncone , Weinpfahl", log. hrunkile frz. embroncher, prov. , Grenzzeichen" broncar , straucheln", senken", afrz., niedergeprov. embronc gebckt", schlagen", danach bt-onchier gedrckt
;
Danach
die
Annahme
eines
SBPhHKlAWWien
ntig,
fertigt).
CLVI, 5,102
nicht
auch
akustisch
nicht gerecht-
1341.
*bruscnla Brste"
(zu
1417
oder 7518).
Ital. hrustia, parni., regg. brusca, siz., Ablt.: siz. kalabr., abruzz. brnska.
sein"
(>
ital.
{Pronvs
mfcroncire maulen", bronDiez, Wb. 69. Diez, Wb. 568 fr die frz.
hrtistiari
krempeln "
Furunkel"
Wrter macht mit dem Anlaut Schwierigkeit, ir. brn Trauer" Diez, Wb. 569
geht begrifflich und, da die entsprechende gall. Form brogno- wre, formell nicht Thurneysen, Keltorom. 98; ahd. brnch fr ital. hronco Diez, Wb. 69 pa&t begrifflich nicht besser und wrde das
-n-
1342.
brnseum Baumschwamm".
brsk
Ablt.
Friaul.
:
NP.
I,
20.
TBUNCUS
hltnis
Zu dem Ver-
Klotz" zu bronchier straucheln" vgl. 1477). 1 338. brnuna (hd.) Rrunnen " , 2. born
von
bronche
(frnk.).
licher
Arbed. bron, bergell. bruna ffentBrunnen", comask. bron Quelle" Salvioni, Gloss. Arbed.; RILomb. XLI,
1.
venez. bruskar, ital. dibruscare Bume putzen". Auch prov. hnisc, Bienenkorb"? lyon. br forez. bril, (Prov. brusc Leib", afrz. bruschet id., morv. briU groer Korb aus Strohgeflecht" entfernen sich begrifflich zu sehr und lassen fr prov. brusc Bienenkorb" eine andere Deutung wahrscheinDie friaul. lich erscheinen, vgl. 7516. und ital. Wrter fordern --, daher scheint engad. brnoskas, obwald. bruskas berbleibsel vom Heu in der
Krippe" nicht hierherzugehren, wenn es nicht von einem dem ital. dibruscare
393.
2. Ablt.:
entsprechenden Verbum
abgeleitet
ist,
wo
--
in
tonloser Silbe
nicht
geworden
usw.
(Vgl.
s.
wre.
Ital.
brusco
zu -rauh"
borne Brunnenrohr", Brunnen". Oder ^zu 1224'^ 1339. bniunia (frnk.) Brnne". Afrz. broigne, prov. bronha Diez, Wb. 534; FrzSt. VI, 21 Beitr. z. rom. u.
;
7518).
1343.
ir.
brsi-
(gall.)
zerbrechen".
brtiim ich zerbreche"). Afrz. bruisier Thurneysen, Keltorom. 94. (Ahd. brochisn Diez, Wb. 536 kann
nicht in Betracht
(germ.)
kommen).
1340.
brns
dunkel",
frz.,
brun span., portg. bruno). Die Bedeutung dunkel" liegt vor in ital. notte bruna dunkle Nacht", portare bruno Trauer tragen", romagn. imbran schwarz", saintpol. brn Beginn der
Nacht", Nacht".
ff Ablt.: weslfrz. Mnef Hecken-
engad. briln,
prov.
1344. brDStian (germ.) sprossen". Katal. brostar sprossen", blhen". Ablt.: afrz. broust, nfrz. brout, arden. brus junge Zweige", Futter",
westfrz.fcrM Efeu", prov.&ros Spro", Trieb", brosta Gest", Gezweige" brouter (> ital. sbrotare), nam. frz. hroste, ltt, brozdi, prov. brosta ab-
berrich.
s'a
br
es
wird
fressen"
Mel.
Kurth
heH Schabe".
Dict. Gen.
II,
307;
dauph.
(Frz. bi-out
sperling" Behrens, Frz. Wortg. 32 ; ital. bi'unire, afrz., prov. brunir (> span.
zu 1347 Diez, Wb. 70; FrzSt. VI, 32 scheitert an dem afrz. -s-).
1345. bnitis
J357. bcca.
yy
(germ.)
friaul.
Schwiegerengad.
bnit,
,
frz.
bru;
dol. hrii
Bezeichnung
der jungen Frau am Hochzeitstage". vend. />rrt>a/ , Zwitter". Diez, Wb. m; FrzSt. VI, 18; ZDWF. I, 240; Tappolet, Verwandtschaftsn. 130; BGD SpL. XXXIII, 1. 1346. '^bi'fitniaii (germ.) Brutigam*. (Vgl. anord. hrucihrmadhr). Trient. hriiinol, fleimst. hrumel Brautfhrer", westfrz. briim Brutigam", junger Mann", danach br junge Frau". (Vgl. 1347. *brrits (got.) Knospe". ahd. bfoz). Prov., katal. brot (> span. brote). Ablt.: prov. (> span.) brototi Knospe", prov. (y span.) brotar knospen" Diez, Wb. 70; FrzSt. VI, 32. (Ital. hrozza Blase", Beule", hrozzolo Knuel zum Aufwickeln von Seide" Caix, Stud. 223
Zssg.
:
bufalo (> mfrz. houffle, nfrz. prov. brufol, brufe, span. bubalo, AGlItal. III, bufalo, portg. hufaro. 382; X, 10; 14; G. Paris, M6I. ling. 394. (Rum. birol Bffel" ist slavisch).
2. Ital.
bnffie),
13.52.
bnbia Brustwarze".
rum.
ist
Ablt.:
tmbuib
bersttigen"
ALLG.
ebenda
XII, 425.
(Ital. lx>gia
Blschen"
lautlich unmglich).
2.
1353.
1.
bbo Uhu",
*bfo.
Venez. buho.
span. buho, portg. bufo-, Ablt.: pistoj., gufo; rum. buf. lucch. Iwfonchio Hornisse", ital. bifonchiare brummen". Diez, Wb. 434; AGlItal., Suppl. V, 111; SBPhHKlAW Wien CXXXII, 3,19; AASTorino XLII, 310; ZRPh., Bhft.1,99. (Ital. gufo aus ahd. hufo Diez, Wb. 378 ist wegen gunwahrscheinlich). Vgl. 3519. 1354. bbnlare schreien wie ein
2. Pisan. Imfo,
ital.
Uhu".
Ital.
bubbolare
schreien
liegen
begrifflich
fern,
wenn
sie sich
wie
ein
Ablt.:
brutto,
lirol.
bilrt,
ist
bubbolo Donner". (Ital. bubJmlo Glckchen", ImbMa Blase", Klapper", Flausen", Lge" Caix, Stud. 231 stehen begrifflich fern). 1355. bubulcns Rinderhirt", 2. biiffilcus.
2.
Ital.
ungewhnliche Umstellung der Laute zeigt; log. hurdu Bastard" ZRPh. XXIX, 419 pat begrifi'lich besser zu imburdngai be1404, campid. schmutzen" StR. I, 3 zu 1321\ ital. bruzzaglia Wirrwarr", Pbel", brtizzolo Dmmerung", iess.brnts schmutzig", span. bruzno dunkel" AGlItal. IX, 204; SBPhHKlAWWien CLVI, 5,37 sind formell nicht unbedenklich, auch wenn man *BiiUTivs ansetzt, und begrifflich nicht ohne weiteres einleuchtend; zw bnizzaglia vgl. 1417). 1349. briizdan (germ.) sticken". Aital. brustarc, afrz. brosder, nfrz. hroder, ltt, brozdd, prov. broidar, agaliz. brozlar. Diez, Wb..59; ZRPh. XXIV,
bifolco,
Ablt. emil. bolka engad. buolk. Joch Land". AGlItal. II, 328; III, 382; X, 16; Salvioni, P.^. (Das -fscheint auf osk.-umbr. Herkunft zu weisen, doch ist die Deutung des zweibios,
abruzz. b^foi^,
:
piac.
ten Teiles nicht sicher ZVglSpF. XXXVI, 343; IgF. XVII, 115; AANapoh, n. s.
I,
45).
13.56.
bbalos zum Rinde gehrig". Log. buhl Ochse", petta Imla Rindfleisch" RoUa, Etim. dial. sard. 13; RILomb. XLII, 831. 1357. biicca 1. Wange", 2. Mund".
1.
142.
als
(Gall.
torom. 47
durch
die
ital.
Form
bocca, log. bukka, ImUe, frz. boiiche, prov., katal., span. boca, portg. bocca; ital. far 7>ocfAt maulen". Prov., Schweiz.,
2.
ital.
engad. buoTca,
friaul.
unmglich erwiesen, afrz. -s- und prov. -/- zeigen, da bordare einfassen"
l'^l fern
RomF. XIV,
zu halten
ist).
veltl.
385. brika
ital.
Ablt.:
1350.
bsb
(Schallwort).
boecone
lispeln".
Rum.
ital.
b'iJbW
summen", wimmeln",
Bffel", 2. bfalns.
bisb/Iiare flstern",
Bissen", campid. hukkedda Gebi"; nprov. hukd (> frz. bouqutr) Zssg.: gezwungen kssen" Dict. G6n.
1351.
1.
bbalus
log.
^tbbukkare umstrzen".
Diez,
Rum.
bgle.
W^b. 57;
Diez,
ALLG.
s.
I,
253.
(Frz.
frz.
afrz.
Wb. 529
1226;
boncher bouquer zu
100
anord.
1358. buccala
1369. bucinare.
bukal) Ohrring"; frz. boucle (> bticchh, sbrucchio, ital. bncl, venez. bnkolo, emil. bk-cil. friaul. biikul, log. Imkkulu, span. Imcle) Locke". Ablt.: afrz. bocler, nfrz. bouclier (> prov. bloquiet; broquier, ital. brocchiere, brocchiero, friaul. brukidir, span., portg. broquel) Schild". Auch span. brocof
piac.
FrzSt. , niederdrcken* nicht wahrscheinlich, weil das Wort erst bei Rabelais erscheint und den westfrz. Mundarten zu fehlen
hukka
ist
VI, 24
rum.
scheint).
1358.
bDCcata
hucat,
Bissen".
boccata, frz. bouchee portg. buchada), prov., katal., span. Rckbild.: bocada, poi'tg. boccada. portg. bucha ,Mund voll Essen, den
Rum.
ital.
obere Zwinge an der Scheide des DeDiez, Wb. 529; Caix, Stud. gens"?
comask. buseh Ostergebck". Ablt.: mail. bislan Art ses Gebck", piem. biolan, bergam. biol, bresc. bosold, parm., regg. botsilan, uengad. biclun lngliches rundes Brot" comask. balauna, bergeil. Filisur: bisulana, paslana, puschl. pisolano , Tannenzapfen", Maiskolben" Mussafia, Beitr. WS. I, 114; 40; AGlItal. XV, 278; Rckbild.: RILomb. XLII, 984. puschl. btis nichts". ALLG. I, 283; Salvioni, P.^ (Ital. bonciarelle Pfann-
bergam.
bsela,
engad.
btschella
232. 1365. *bacelliiin kleine Trompete". wallon. biiz^ Afrz. busel Rhre", Schalmei", kleine Rhre", Kehle". Rckbild.: frz. 1)i(se oberschlch(Flm., nd. buise tiges Mhlgerinne". Dict. Gen. ist nicht die Quelle des frz.
ist zweifelhaft; puschl. bum *bvccea ZRPh. XXII, 517 setzt eine bedenkliche lat. Form voraus und ist nicht ntig). Vgl. 1361. 1360. *buccella kleine Wange", kleiner Buckel".
Afrz. bouquerant (^ ital. bncheratne, span. bocara), nfrz. bougran Steif leinwand" Dict Gen. (Arab. barcan, barracan ZRPh. V, 556 liegt lautlich zu fern). 1367. baclisen (mhd.) schlagen". (Ital. bussare, afrz. buissier, sav. bosl, vionn. boese Diez, Wb. 361 ist bedenklich, da das germ. Wort zweifelhaft ist. Ital. bussare fulsahe Caix, Stud. 16 ist lautlich schwierig; zu langob. *bauza)i
setzt
Entlehnung
bnceellatnm Schiffszwieback".
vucciddatu, kalabr. vuceddata, venez. botsold, engad. butschell Mussafia, Beitr. 40; agnon.
Ital. buceellato, siz.
aus einer Mundart voraus, die -zz- zu -SS- wandelt. Nhd. holzen" fr prgeln" legt den Gedanken an Zusammenhang mit 1226, bezw. 1430 nahe). 1368. bciua Trompete", 2. *bu-
cma.
1.
piccilleatu,
irp.
picillatieddu,
piazz.
Rum.
bucin,
bucium Hrn",
ital.
2}utsuddat Tannenzapfen",
im Anlaut
wohl
gelehnt
anRckbild.: lucch. buccella, versil. belluccio ein ses Gebck" ZRPh^ XXVIII, 176; XXX, 296. 1362. *bucciuuin Bissen".
an
pigna
1,
Tannenzapfen"
WS.
114.
ALLG.
253. 1363.
Ital.
bncco
bocco
1.
kleine
Wange",
Ablt.:
rum. bucur
ttscheln",
bucine Fischreuse" AGlItal. XV, 381 engad. bzen, obwald. biel hlzerne Rhre der Wasserleitung", portg. Jwzio Trornpetenschnecke". Mit Suft. W.: span. buzon Abzugsgraben"? 2. Afrz. boisine, prov. bozina, span. bocina. Auch afrz. buisine Wasserrohr"? ALLG. I, 253. 1369. bncinare in die Trompete blasen". Rum. bucina, buctum ins Hrn blasen", a se zbuciuni zappeln", ital. (s)bucinare in den Ohren sausen", zuflstern", averon. Imsenare lrmen", venez. buznar sausen" (vom Winde,
kosen", schn tun", sich freuen", b^icuHe Freude AARom. XXIX, 212V
2. Frz. boiicle, westfrz, bluk RPhFrt; Prov. XXI, 144, prov. bocla, bloca (>
ital.
vom
Bienenschwarm),
friaul.
buzind
id.,
borchia);
frz.
boucle
(>
ital.
buecola,
Ohren voll reden" Mussafia, Beitr. 98; R. XXVII, 229, prov. bozenar brummen". (Franche-comt. bzene an den Fingerspitzen frieren".
1370. bculus
1378. bukk.
lOl
R. XXXVIII, 366 ist , prickeln" eher Schallworl). 1870. bculus , kleiner Ochse", cula , kleine Kuh".
1.
wohl
-1.
bo-
afrz. hugle. Ablt. brllen", ins Hrn blasen", ntVz. beugter brllen"; afrz. hugle Diez, Wb. 5iJ3; Dict. Gen.; Hrn". G. Paris, M61. ling. 349. 2. Lyon. Jtoi/a junge Kuh", sdostfrz. h6n Mdclien" AStNSpL. C.XXI, 445, vgl. 1225. 1371. buda Schilf". Kalabr. viida, siz., log. buda Stopfwerk", nprov. bu(z)o, katal. hoga, bopa, porty. tabua Wasserkolben". Ablt.: ital. biodo, portg. buinho eine Art Rohr",
Vegl.
hi(d,
,
afrz. huf/ler
portg. bufarinheiro stndlich; Hausierer" RL. III, 134 ist wegen span. buhonero zweifelhaft; prov. bolfiga Blase", venez., veron. sbossegar, tirol. sholn husten" Mussafia, Beitr, 36 entfernen sich lautlich zu sehr). 1374. bufo Krte". Ital. bufone, log., kors. buvone Kfer" AGlItal. XIV, 161, gask. buhnn Maulwurf". Ablt.: siz. bufuluna Schildkrte". 1375. Bugia (Stadt in Nordafrika). turne de Bugla 1. Portg. Kerze", span. bugia (> ital. bugia, frz. bougie, prov., katal. hugia) id.
hunho Art Cyperngras" log. budcda Matte"; abbudare ins Kraut schieen*.
;
1376.
Afrz.
buk
buc
(frnk.)
Bauch".
Diez,
Wb. 360;
(Siz.
burda s. liOl). 1372. bueb (aleman.) Knabe", Sohn". Obwald. buob Sohn", Schweiz, bub, blieb Sohn", Knabe", buba Mdchen",
XXXIII, 349.
montbel. bufb Tappolet, Verwnndtschaftsn. 46. 1373. buff (Schallwort).. Ital. mit vollen Backen buffare blasen", baffo Windsto", Possenreier", dazu buffare Possen reien", buffa Posse", Scherz"; huff'a (> frz. Kapuze"; buffe) Visier am Helme", siz.. kalabr. buffa Krte" ital. bufare strmen", wehen", Schneegestber sein", btifera Schneegestber", wohl ein nordital. Wort, wie -f- statt -ffund -era statt -iera zeigt; not. hufnlutu aufgeblasen"; eniil. veron., brufel,
lothr.,
;
Rumpf", Bienenkorb", prov. buc Rumpf", Bienenkorb", Armstummel", katal. buc Bauch", Schiffsspan.buque Schiffsrumpf", .Schiff" rumpf", Fassungsraum des Schiffes,
des Fasses u.dergl.", Schiff", portg. btico Fassungsraum des Schiffes", ital. buche Heringsbse"), valenc. bue, buca geAblt.: frz. trflmcher, prov. frig". tralnicar(y venez., span., portg. /rrtii/mr, ital. fraboccare mit Anlehnung an Ixu-ca) umstrzen", afrz. trebiichet, prov. traspan. trabuco, veron. buc, tralmquet strabuco, '\\s\,trabocco, trahocchett) eine Kriegsmaschine", Falle", waatl. trob^i
Statifelei", Gestell, an welchem die Schweine geschlachtet und aufgehngt werden" ZRPh. XXVI, 32. Diez, Wb. (Ital. buco Loch" Diez, Wb. 72 72. ist formell und begrifflich wenig wahr-
venez. brufolo, friaul. bruftil Pustel", ferr. brufel Nasenloch"; log. buffare blasen", saufen", frz. bouffer auf-
Windsto", bufet Blasebalg", bufre aufgeblasen", bufegu gierig fressen" katal. bofet Ohrfeige", bofetada (> span. htfetada) id., span., portg. l)ofe Lunge", Imfo Brotkrume", arag. bofo, span., portg. fofo aufgeblasen" ZRPh. XIII. .527; span., portg. bufar schnauben", brausen", span. Imfada kurzer Windsto", bufos bauschiger Besatz an Kleidern". Diez, Wb. 72; 433; 451. (Da frz. buffet Kredenz" hierher gehre, ist lautlich und sachlich unverfr</
;
ital. bugiare durchlchern", Imgio Loch" kann sich aus einer Verquickung von bucare, buco mit pertugiare, peiiugio erklren, ebenso lomb. bs, wenn dieses nicht sein -s vom Plur. hat und bugio nordital. Lehnwort ist. Vgl. 9381. Venez. Imzo de are Bienenkorb" klingt an afrz., prov. buc id. an, entfernt sich aber im Konsonanten; lomb. biz{l) Bienenkorb" weicht auch im Vokal ab). 1377. bnk (germ.) erhhte Grenzschneide". (Span, buega Grenzstein" Diez, Wb. 434 ist lautlich unmglich). 1378. bukk (frnk.) Bock", 2. bock
(nhd.).
1.
Frz.
Ixmc,
frz.
prov.,
katal.
boc
be-
zeichnet in
Heuschober"
Mundarten
"
W2
1379.
bnkon
1385. bulla.
versil. holgo Melilsack",
metz. bokot /liege", , Getreidehaufen ZRPh. IX, 500; XXVII, 149; frz. boucher galiz. huxao) , Fleischsiz. vucceri, hauer", zunchst deijenige, der junge Bcke schlachtet StFR. IX, 14. Zssg. vvallon. hok e gat, hugat Zwitter"
obwald. hnlga
Diez, Wb. Behrens, Frz. VVortg. 29. 529; FrzSt. VI, 21. (Veltl. hos .Ziegenbock". val-Ievent. hos, arbed.^;us Kalb", bergell. hus hosa Kuh", hos, tess. junges Kalb" Rind", mail. htisin R. XXIX, 552: RILomb. XLI, 204 sind wohl eher Lock Worte; V&iaX.hutxt, valenc. hochin, span. huchin, hoquin , Henker'^ zu frz. houcher ZRPh. V, 239 ist im Suff,
auffllig).
2.
Ablt.: Felleisen", hls Bauch"). hougette (> ital. holgetta), prov. frz. bolget kleiner Blasebalg", prov. holjas (y span. hiirjaca, portg. horjaca) Sack". Von horjaca: portg. horcejote, horjaqote
ital.
hergiotto,
horgiotto,
hrigiotto,
gen. hn'gesotu) Art Feige" Caix, Stud. ALLG. I, 233. 221 GLig. XXXIII, 383. (*BuL(rEA Diez, Wb. 57 pat fr das Frz. nicht; rum. ?>Mfe Klumpen", Ball"
;
*BULuius, rum. hulgnr id. *BULauLUs Pucariu, Wb. 235 stehen begrifflich fern; germ. Ursprung von houge FrzSt. VI, 23 ist nicht ntig; triest. bolega zu 1388 SBPhHKlAWWien CXLI, 3, 172
liegt
Obwald.
hok.
(frnk.)
begrifflich
1379. bkoii
Wsche bau-
zu
HYHSA
Caix,
chen".
Frz. huer, prov. hiigar.
afrz.
Imee Laugentuch", nfrz. hue'e Wsche", namentlich im Osten und Sdosten At. nfrz. buSe Beschlag an Ling. 759, Fensterscheiben", ital. hucato, emil. hugeda, obwald. hugada, nprov. hgado Wsche"; nprov. embiig frz. comhuger) ein Fa einwssern, damit die getrockneten Dauben sich zusammenschlieen". Diez, Wb. 72; FrzSt. VI, 19. (Zu 1376 AGlItal. II, 378; XV, 102 wre begrifflich mglich, wenn man von hucato als dem mit einem Loch versehenen Laugenfasse" ausgehen knnte, doch hat weder ital. hucato noch frz. hiiee diese Bedeutung,
1383. bnlgrus Bulgare", Ketzer". huggerone span. hujavron) Sodorait", avenez. huzzeroue, frz. bougre.
Ital.
Ablt.: ital. huggerare schnden", betrgen", berlisten", vergeuden", frz. rahougrir im Wachstum verkmmern". Das ital. Verbum und das frz.
houffre,
houdre,
dougre,
prov.
auerdem decken
sich geographisch die beiden Wortsippen nicht). 1380. bulbos Zwiebel". (Ablt.: mazed. jftM7foM;ar/ vor Gesundheit platzen"
Beteuerungsform. 158. Diez, Wb. 530; 663; Mussafia, Beitr. 39; Caix, Stud. 234. (Frz. hisqner zu anord. hesk Dict. Gen. ist lautlich und historisch unmglich).
histro Zciiler.
ist bei
1384.
bnlka
houche
in
(frnkisch)
Masse",
dem
Rumpf".
Afrz.
im.
Ablt.: Bndel". binden" ZRPh., Bhfl. VI, 29. (Nfrz. reboncher stumpf machen" eher zu 1226).
houchier
Garben
holla,
log.
hiulda
Gedrme",
-uo-,
bayriscli-sterreichisch
--,
sonst nicht
campid. bumhulla Blase", engad. bnola Schwiele", frz. houle Kugel", prov.,
katal.
bollci
76,
auch
fllt
Vidossich, Stud. dial. triest. 36 setzt eine sonst nicht vorkommende Behandlung des -fc- voraus). 1382. biilga (gall.) lederner Sack",
auf;
bubulus
span., portg.)
bola
id.,
span.
Abgabe von Seidenstoffen" (> frz. bouille Plombe an Seidenstoffen"); afrz. houle (> span. hola) Lge", Windbeutelei".
Ablt.:
ital.
hollo Stempel",
Ranzen".
Triest. bolega
750.
holgia,
frz.
Art Netz" ZRPh. XXVII, houge Felleisen" (> ital. puschl. boga dicker Bauch",
mail. />o? Schokoladepltzchen", span. hollo Beule", holo Kuchen", Vertiefung", portg. Klo"; venez. burela, bresc. borela
Marke", venez.
holo,
i:i8. bullare
1380. bullire.
103
kleine
veltl.
hiirela
WaclioKlerheere". trient. Imref ^dle als Ziel dienende Kugel beim Boc,
Geschenk zum
log.
5t);
frz.
Drelknigstage"
(thhiuldare ..sich
R.
RILomb. XLII.
ital.
(
(iG7.
hiiUo,
Ablt.:
hillet
hullettino
ilal.
(frz. bulletin);
frz.
Die diesen Ablt. zugiamde liegende Bedeutung ist die der , Kapsel" an Diplomen, dann , Diplom", Diez, Wb. 57. (Ital. , Erla" usw.]. huyliolo s. 1389, frz. houlanger s. 139if, portg. eshtilhar s. 4548', zu Imvela vgl.
higlidto).
>
prov. bnrcar stoen", span. hurgar pulsen" SBPhHKlAWWien CXLI, 3, 128, kalabr. vurga, vruga, span. hurga warme Heilquelle" ebenda Seite 130 stehen lautlich und begrifflich noch Span. Imrga aus bask. hero ferner. nrga Diez, Wb. 434 ist abzuweisen, weil das bask. Wort nicht besieht; frz. Ixmrbe aus griech. borboros Diez, Wb. 531 ist sachlich unwahrscheinlich; nprov. bulie i'rz.boulter), bullerh (> katal. bolich, span. Miche) eine Art Netz" *hul-
O
ist
1214).
138G. biillare Blasen werfen", sprudeln", aufsprudeln". Fiem. hole, frz. bonler, nprov. houlA
CXLI, 3, 1.30 unmglich, da als Tonvokal zugrunde liegt). -f1387. bulle (mhd.) Bulle", Stier". Vionn. l>old junger Stier". (Zweifelhatl, da das nd. bulle den fr das Wallis
lautlich
in Betracht kommenden schweizd. Mundarten zu fehlen scheint). 1388. biillicare sieden". Ital. bulicare sprudeln", sieden", wimmeln", brulicare wimmeln", mail. bigold id., engad. brierler, mnstert. hriglar, puscbl. brigol AGlItal. XVI, 369,
UGiCM SBPhHKlAWWien
stampfen". Trauben mit den Fen stampfen"; afrz. nhoulev von Liebe enttlammen". Ablt.: nprov. buht Trampe", afrz. bonle, aprov. holuda , Keule", berricb. buUu' Kelter"; afrz.
span. bnlla (> portg. bulha) Unordnung".- Mit Schall Liirm", nachahmender Doppelung: span. borboUar C> portg. Imrbidhar) sprudeln", aufwallen", katal. borMlar verwirren", />r/^^>- sieden" log. bnrbuflda, span. borMl<t Blase", portg. borbulha Blase", Knospe"; ital. burbama, ital. /'oW;^//;' blubbern", undeutlichsprechen", barbotfare kollern im Leibe", brummen"; irz. barlmniller undeutlich reden", besudeln", beschmutzen", afrz. bimrbeter, nfrz. barboter im Mobinile,
;
bewegen", [)ro\.Megarid., nprov. bulegd pulsen", katal., valenc. bellugar wimmeln", Bewegung in bringen". Mit Sufi. W.: log. buliare trben", bulazare pulsen" SBPhHKl
frz. Itouger
AWWien CXLI,
3,
129.
Ablt.: trevigl.
Gewimmel", gallur. hnllggu Schlamm" AGlItal. XIV, 396. (Bei den ital. WrDiez. Wb. 530. tern fllt -M- und -/- statt -o- und -Ubigolere Jucken",
auf).
rast
..schnattern
ileutlich
harbotear zwischen den Zhnen sprechen", span. borbotear sprudeln", katal. bavbolegar zwischen den Zhnen sprechen": sen. borborore, versW. borbicare brummen", versil. borbiglione Kfer" ital. garbitglio C^ fvz. grabiige, spnn. garbnllo) Unord<iung". Rckbild.: Imurbe frz.
;
1389. bullire sieden". huddire, engad. buFir, friaul. buli, frz. l>ouillir, prov. hnlir, bulhir, katal., span. l>olUr, portg. Mir. Abb.: lomb. bi, gen. bilgu, venez. higo, obwald. huf das Aufsieden", engad. buoT Quelle", Strudel", rems. bni Brandblase* parm.. monferr., veltl, hui Waschtrog". Trog", piem. Imya
Ital, bollire, log.
Waschtrog",
Schweiz.,
sard,
sav. Ixtge
Schlamm".
J>ourbotte,
iHmrbette
Schlammpeizger"./wi<;7;e/- im
Schlamm
472.
SBPhHKl AWWien CXLI, 3, 128 1 3U; 208. (Wie weit Anlehnung an harha H44 vorliegt,
bzw. Ablt. davon Diez. VVb. .58, wie nachahmende Urschpfung, ist schwer zu sagen. Lucch. bitn'rare herumstbern", frz. burger, bruger.
weit Schall
das Gef, in der verschiedenen Bauern gesammelt wird", Vereinigung mehrerer Viehbesitzer", Kuhherde auf der Alpe* AGlItal. XV, 487; BStSvltal, XIX, 147; frz. bout'lle Trampe", /xwiV/tT .pulsen' SBPhHKlAW'Wien CXLI, 3, 129: arbergell. bugon Brunnentrog", bed.
I>niiuti
.tiefe
Stelle
in
einem
Flu*"
RILomb. XLL 203: sl. bollnre Zorn", frz. iHiuillon (> hnglione) Fleischbrhe",
104
bouilUe
ital.
1390. *bullcea
1399. *brattare.
Thomas, Nouv.
Zssg.:
ltt,
;
Strauch",
stock".
afrz.
bugnon
Bienen-
abhollessare
Wb. 57
bild.:
ALLG.
VI, 379.
(Ital.
hugliolo,
biigniolo
2. Lomb. butla, romagn. bona, afrz. bugne, bigne, nprov. Inifio Beule"; mail. bun, romagn. bo Pustel", Pickel", Ablt.: veron. biinon katal. Itony id.
geflochtener Korb" AGlItal. XV, 487 sind zweifelhafter, vgl. 1396; spaii.
Stroh
zabullir Diez, Wb. 498 s. 790i). 1390. *bullficea kleiner Apfel". (Vgl. hulluca kleiner Apfel"). Frz. heloce Schlehe", jur. plos, sav. Mit Suff'. lelos wilder Apfelbaum".
beignet, huignet, nfrz. Sto", afrz. aprov. bonheta, span. bnfiueJo ein auf(Urspioing ungelaufenes Backwerk". bekannt. Ob 1 und 2 zusammengehren, ist fraglich, sie lieen sich etwa unter dem Begriff: Auswuchs", Astknorren" vereinigen; 1 zu kymr. bo, ir.
Art Pflaume", norm. fefe; Schlehe", engad. j^a^Mo^rc, obwald. Ablt.: floga kleine runde Pflaume". hyes htjoso, hlos, Schweiz, ostlrz.,
W^.:
ltt,
hiloh
bun Wurzelstock" Diez, Wb. 360; scheitert Thurneysen, Keltorom. 82 daran, da die gall. Entsprechung dieser Wrter *buno- wre; 1 und 2 zu ahd. bungo Knolle" Diez, Wb. 73 ist lautlich
LUCA
Kugel" knnte allenfalls bvldoch fllt ein, wie es scheint, in Rumnien auf, da es gall. Wort nicht zu den gall. Lehnwrtern des Lateinischen gehrt; zu hlos s. auch
kleine
sein,
Zu 1 vgl. nocli ebenfalls unmglich. 1389). 1397. bflr (germ.) Haus". Ablt.: Norm, br Wohnung". buron Htte", bayonn. biiret afrz. Schweinestall" Diez, Wb. 536; FrzSt. Auch ital. burella Kerker", VI, 19.
1168).
Zwinger",
friaul.
bure
dunkles Zim-
1391. bultjo (frnk.) Bolzen". (Vgl. holtio CGIL. II, 582, 8). Afrz. housson, flandr. bus Pfeil", Leitersprosse", prov. bos (> ital. bolzone iVIauerbrecher", span. bozon). Abu.: sen. bolginello, boncinello eiserner Stift im Griff' der Trklinke" Caix, FrzSt. VI, 24; Beitr. z. Stud. 213.
mer" oder zu
UWi
Kutte", Afrz. bure grober Stoff", span., portg. bnra Stoff" aus Wolle oder Ablt.: ital. burello grober Seide".
Stoff",
Stoff"
burel Wolldecke", mit beschlagene Truhe" oder Tisch", nfrz. bureau Rechentisch", Schreibafrz.
rom.
iez,
(Ablt.
von bvlla
un(Vgl.
ZRPh.
/>?<r?W,
Wb. 58
ist
morphologisch
Boden".
XXXI,
(> span.
bonda
verborgener
Ort*,
der Zimmer-
1394. buude (ahd.) Spund". vz.bonde Zapfen", Schleuse", prov. bonda, comask. boldon, frz., prov. bonon Diez, Wb. 528. Dazu Schweiz, bd Wade" RomF. XIV, 269? 1395. bnniiarium (mlat.) ein Flchen-
(Ursprung Wb. 74 ist begrifflich, zu 1411 Dict. Gen. lautlich Im Afrz. stehen chape bure schwierig. und chape buire nebeneinander, doch ist nicht zu ermitteln, was dieses Imre, buire bedeutet und ob es zu *bvba in irgend einer Beziehung steht). 1399. *bnrattare Mehl beuteln".
Ital.
burattare,
afrz.
bluter,
ratto,
morv.
b'rte.
buleter,
nfrz.
bii-
Ablt.:
ital.
nfrz.
bluteau,
brt;-M<e
ma".
Afrz., namentlich wallon.fc(>Hier. (Zu 1235 ZFrzSpL. XXVI, 183 V). 1396. *bnna. 1. Ital. hiigna Korb aus Stroh", hugno Bienenstock" nprov. bno Baumstamm". Ablt.: ital. bugnola Korb aus Stroh", bugmne Gestrpp",
Mehlbeutel"; prov., katal., valenc. barntelar Mehl beuteln". (Ursprung unbekannt, Ablt. von 1398 Diez, Wb. 527
ist
morphologisch schwierig, auch steht nicht fest, ob -l- oder -r- lter ist. Mhd. biuteln beuteln" pat begrifflich, aber
lautlich nicht,
kann
lautlich aber
auch
nicht die Grundlage von afrz. bonlenge Mehlbeutel", nfrz. boulanger Bcker"
1400. burbalia
1410. brius.
105
abgeben R.
,
Diez,
ist
begrifl'licb
und
laut-
lich nicht
mit prov.
Frz.
ist
*hantt<ti'
vereinbar.
Diez,
houlaiu/er
beuteln" zu 13>i-'>
burdUlinu kleine Guitarre"; mail. bordion Harfenpedale", dnner Draht", pisan., piem. bordiyon, bergam. fntrdi dnner Draht". (Ursprung unbekannt, z. T. jedenfalls Schallwort, vgl. rum.
siz.
morphologisch
Eingeweide
un-
verstndlich).
I4(X).
burbalia
von
Tieren".
bdrdun Hummel", Zusammenhang mit 1403 Diez, Wb. 59 sofern die langen Trompeten mit Pilgerstben verglichen wurden" ist zweifelhaft, doch
knnte die spezielle Form des Schallwortes biir durch den Anklang an Imrdo Pilgerstab" bedingt worden sein. Wie sich piem. burdun Wasserfurche", nprov. bnrdun Streifen Erde, der durch Hacke oder Pflug aus dem Weinberge gewonnen ist", toul. burdun Furche* dazu verhlt, ist nicht recht klar. SBPhHKlAWWien CLVI, 5,69; 84).
Wb.
2()S.
5.34;
SBPhHKlAWWien CXLI,
hroHaiUes
s.
3,
(Frz.
1234).
1401.
i.
burdi
(arab.)
Rohrkolben",
bardi.
1.
'2.
Siz. buriht.
ozy-Engelmaim, Gloss. fiG; Eguilaz y Yanguas, Glos. 103; ZRPh. XXXIII, 347. 140:2. *biirdicare herumstbern".
(Zu 1403?).
(ien.
1405.
bort
Log. burdu
weg
O Bastard",
Wb.
span. borde)
galiz.
betleutet
Weinschling".
(als
Ablt.:
borda
durchwilder
poitev.
brde
imnliyd,
friaul.
Eselin).
shrodegtl beschmutzen", vgl. venez. aqua da shrodegar Splwasser". Abu.: bergam. hrdig, tess. hrodi
140G.
bnrgalese
aus
Burgos
in
Spanien stammend".
Afrz. bourgalaise eine Art oder Speer" Thomas, Mel. 39.
venez.
be".
[
'
Lanze
Schwaim Vokalismus friaul. sbrodeg usw. kann auch zu 1321 gehren SBPhHKlAWWien GLVl, 5,37).
1403.
bnrdo
1.
Maulesel", 2.*Pilgerital.
\
'
Stab".
1.
burgs (germ.) kleine Stadt". borgo, frz. bourg, prov. fto/r, span., portg. Inirgo. Ablt. ital. borghese, frz. bourgeois, prov. borgues, portg. burguez Brger", siz. burgisi Pchter", wohlhabender Bauer". Diez, Wb..59; FrzSt. VI, 20. (Das span., portg. -u1407.
Ital.
Siz.
balken".
Ablt.
hnrduni;
:
bovdone Sttz-
siz.
burdunari Maul-
tiertreiber",
i,
span. Ixjrdoncro V'agalund"; venez. bordenal, ngen. bordonar Hauptbalken der Diele"; bresc, bergam. bordonal, mail. brandend, pav.
auf: Zusammenhang mit lat. fmrgus Belagerungsmaschine" ist begrifflich schwer anzunehmen, andererseits lallt das rom. Maskulinum gegenber dem germ. Femininum auO.
fllt
1408.
biiria
(germ.) Haus".
(Vgl.
brenden Feuerbock". ti. Ital. bordone Wanderstab", frz. bourdon, prov., katal. Jmrdd, span. bordon, portg. bordo. Rckbild.: frz. ftonrde Krcke", ital. bordo Trampe", Diez, Wb. 59; SBPhHKlAWWien
ags. byrja).
ZRPh.
ital.
Afrz. buiron, nfrz. buron Sennhtte" Xll, .5.55. (Afrz. buire Krug",
borraccta
Feldflasche"
und
afrz.
buire, boire
CLVl,
ba".
.5,
10.
Wasserbau" gehren nicht Vgl. 1397. hierher RomF. XXIX, 634). 1409. burls Krummholz am Pfluge".
Ital. bure, piem. abii, bresc. lahr, Ablt.: campid. aguri, friaul. bure. maW. bref, yeW.burala, puschl. brudel; Salvioni, comask. hiirala Pflug".
14^)4.
burdo Hunnnel",
Brumm-
bordone Brummba", Schnaripfeife", frz. bourdon Ba", Hummel", sav. bordo Kuhglocke", span. Itordon Basaite", portg. bordo Basaite",
Ital.
Brummba",
Sohnarrpfeife".
Ablt.
P.'-; Rll^mb. XXXIX, 58^2. 1410. bfirins teuer frben", glutrot". (Zu i?riech. pgrrs?).
lO
Ital.
1411. brra
, dster",
1416. hrrus.
afrz. , dunkel", braunroter (?) Mantel". Ablt.: ital. hnrella , dunkler Kerker"; ital. buratello , kleiner Aal", nprov. hrU RLRom. LI, 391, ,Art Meerbrasse" frz. huret Purpurschnecke", prov. hurel (> span. huriel) braunrot"; gallur. anq beschatten" AGlItal. XIV, 389. Diez, Wb. 74; ALLG. I, 233; SBPh HKlAWWien CLVI, 5, 47. (Lucch. sciamhuiare den Magen umdrehen" AGlItal. XII, 132 ist begrifflich und morphologischunverstndlich, \ia\.hrillo glnzend" StR. I, 35 ist formell unmglich).
huio
chaj^e buire
Bedeutung des
einbar).
Suffixes
-ii
schwer ver-
Vgl. 1398. 1411. burra 1. Scherwolle", 2. Possen". 1, Ital. horra, frz. hourre, prov., katal., span., portg. hoi-^-a, bedeutet span., portg. Ablt.: auch Hefe", Bodensatz".
ahhorrare stopfen", abhorrncciarsi sich betrinken", sborrato schwach", stopfen", hourrei-, prov. borrar frz. unwirsch", vin frz. boiirrti filzig", bourru ungegorener Wein", afrz. hotirrel Wulst am Helme", nfrz. hourreht ringfrmiges Silzpolster", Fenster-" oder Trdichter"; frz., prov. hoiirras span., Y^orig. horroso ein grober Stoff" hefig", trbe", filzig"; Vienne: huray langhaariger Maulesel", Aosta: berril mit Wolle versehen", katal. horrall de llanct Flie".
ital.
;
*burrago Boretsch". borrana, borrace, borragine, frz. bourrache, prov. borrage, span. borraja, (Die verschiedenen portg. horragem. Formen des Suft". weisen auf Wanderung, wie denn rum. horauf mit -x/- ngriech. zu sein scheint. Ursprung unbekannt, Herleitung von^BUHRA Diez, Wb. 60; SBPliHKlAWWien Mise. fil. ling. 43; CLVI, 5, 18 ist historisch nicht begrndet, arab. alm ra^ Vater des Schweies" Littre, Diel.; Dict. Gen. ist lautlich nicht einwandfrei. Die Entscheidung hat die Geschichte der Pflanze zu geben). 1413. burrlous kleines Pferd", 2. *biirriccus Maulesel". 2. Ital. liricco, nprov. biirric, burrieo (y frz. bourriqne), span. borrico, portg. burrico. Mit Suff. W. langued. buru, morv. btir. Rckbild.: nprov. burro portg. Eselin", span. burro Esel", burro Esel", Sgebock", astur, burro Hengst". Ablt.: frz. hourriquet Zugschachtel der Maurer", span. borriquete SBPhHKlAWWien Gerstbock". CLVI, 5, 12. (Bologn. brek Widder" Vgl. 1416. liegt begrifflich ab). 1414. *biirrio Knospe" (zu brra
1412.
Ital.
Ital. horre. span. horra. Diez, 60; SBPhHKlAWWlen CLVI, 5, 17. (Span, hiirro Schnitzelkasten der Buchbinder", portg. hurra Geldkiste" SBPh
2.
Ablt.:
nprov.
Wb.
nprov. burreM knospen" Thomas, Mel. 36; SBPhHKlAWWien CXLI, 3, 130; CLVI, 5, 42. {BoTRYO R. XXIV, 642 ist
lautlich
nicht,
CLVI, .5, 36 fallen im Vokal auf und gehren daher eher zu 1413 ital. horraccia Feldflasche" ist begrifflich nicht klar. Frz. bourreau Henker", hourreler qulen" sind ebenfalls begrifflich nicht gerechtfertigt, da man zwar vielleicht von hourre grober Stoff" zu hourreler gelangen knnte,
-^
HKlAWWien
morphologisch Schwierigkeit).
*brirrula kleine Wollflocke".
Piem. burla Garbenhaufen", span., Ablt.: piem. portg. borla Quaste". hurle anhufen", prov. horlar durchVgl. einander werfen", venvirren".
ein postverbales bourrel (vgl. frz. botirrel Bussard"), bourreau aber nicht ohne weiteres eine Person bezeichnen knnte. Frz. bourde, prov. borda Lge", Betrug" ist formell nicht gengend er-
eher zu 1098, vgl. prov. baordir, bordir spielen", tanzen", afrz. bourdh' neben behorder sich unterhalten", scherzen", betrgen". Span, borujo, gorullo Trester der Traube", Klumklrt,
fllt
auf,
vgl.
1727.
1418. 1416. bfirrus feuerrot", rotbraun". Ablt.: prov. burriola eine Schnepfenart", frz. bourret Ochs" oder Kalb" (namentlich von rot und wei gesprenkelten Tieren), portg. borro Hammel, der ber ein Jahr alt ist", alemt. borro junger, zur Zueilt bestimmter Bock"; langued. bwH- einjhriges Lamm", Schaf" oder Esel", portg. borreqo einjhriges Lamm", borracho junge Taube" SBPhHKlAWWien CLVI, 5,12; si>an., portg., katal. borrar be-
1417. *hrHtia
14-2(i.
butcula.
107
sudeln",
portg.
ausstreichen",
,
spau.
bon-on,
borr"
Konzept",
Entwurf",
1226 Diez, W'b, 75 oder mit buxua 1430 R. V, 170 ist lautlich und begrifflich nicht annehmbar). 14-21. bu88, butsch (nhd.) Ku".
obwald.
Al)lt.
:
Gebsch", wstesHeide-
land", inorv. hros Hecke um die Felder herum", nfrz. hrosse Brste", prov. hrosa Gestrpp", Heide", span. brozn
Trient, pos, bergell, bu(, engad. bil6, bi(:, grdn, hos, friaul. bux.
\'QYZO.s.pns(i, bellun,
busar, engad.
Abfall von Baumrinde", Spne", bruza Brste". portg. bro^i Brste", Ablt.: ital. hnizzoli Strohfasern" Caix,
Stud.
Diez,Wb. sindel" AGlltal.'XIII,40). 70: Thurneysen, Keltorom. l: FrzSt. Die ZusammenVI, ^24; ZRFh. V, 5G2. stellung dieser Wrter unter sich und mit *nri{srij ist auch unter Zuhilfe-
99,
frz.
hroussaiUe
ital.
bruzzfif/lin
obwald. bid, grdn. buser, friaul, AGlItal. VII, 517; ZRPh. XVI, Wie weit Entlehnung, wie weit Urschpfung vorliegt, ist schwer zu (Span, buz s. 14 lU). sagen. 14i22. bstuui 1. Grabmal", Brustbild eines Verstorbenen", "2. * Bste". 2, Ital. busto (> frz. huste), engad. hast, span., portg. busto Gr. Gr. l\ 515. (Aprov. bust Baumstrunk", nprov. bs Pflugbaum" Thomas, Mel, 49, engad.
bJier,
bnsd. 313.
nahme
broj-H-,
eines
gall.
Stammes
hnixit-,
bi'tst
Stamm"
ist,
der Binsen", Reisigbndel" u. dergl. bedeutet htte, nicht zu rechtItal. hrnsfia, das am besten fertigen. passen wrde, ist anders zu beurteilen, drfte die 1341. Bei frz. brosse s. Bedeutung Brste" die jngere sein. besten wrde eine Basis *brQhja, *brQtUja, *brgssa fr das Frz. und Prov. passen, wogegen das Span, und Portg. -p- verlangen. Wenn ital. hnizzaglia tnendes -zz- hat, wie einzelne Wrterbcher angeben, kann es nicht hierher gehren). 1418. *brula Scherz", Posse". log. Ital. })Hrla (> nprov. hurlo),
richtig
leicht
Am
aber Baumstrunk" das Urdann bliebe das Etymon Zu 2>'/J^* 6975 Diez, Wb. 75 begrifflich unmglich, ist lautlich und Mazed. bfthm Ru" AARom. XXIX, 21.3, buinu Klotz" ebenda 214 sind fernzuhalten, ebenso span. embustear
ist
sprngliche, zu suchen.
betrgen"). 1423. bateo eine Falkenart". Ital. abuzzago, bozzagro, siz. buttsakkyu, frz. biison, lothr, b'h. montb^l,
bz,
Diez,
\)Y0\.
bi'izok, frz.
;
bi'tzak,
biizat.
Kckbild.:
buse,
portg. hurla.
Wb. 536
ZRPh.
Ablt.:
\\.a\.
/>?<r/rtr.
(Ursprung dunkel. Zusammeidiang mit BVKHA 1411 Diez, Wb. 74: ALLG. I, t254 ist durch -u- ausgeschlossen; span. borla , Troddel" s. 1415).
1419. bs (arab.) Kufj". Span, bitz Verneigung", eigentlich die Begrung, die darin besteht, da man die Hnde kt und dann auf den
X, 245. (Die lautlichen und formalen Verhltnisse sind noch nicht aufgeklrt). 1424. bfitio Rohrdommel". ZFrzSpL. Frz. hiitor Mise. fil. ling. 71 XXIII, 15. (Der zweite Teil des Wortes ist unverstndlich). 1425. bnttla Fa", Franche-comt. bus, lyon, Itosi, Schweiz,
:
Kopf
de
legt
buces
ZRPh. XXXII,
Boden" Diez, Wb. 434, was sich wohl auch wieder aus einer anderen Art der Begrung erklrt.
14(20.
hose bosse), sav. bofa, hoste frz. At. Ling. 1313, nytvov. buso. Ablt.: nprov. boseto Fchen", afrz. bousset, franche-comt. bnsii, vionn. bse id., Avald. oiubosou, piem. Ivon. anibosii, miihosr Trichter" AGlItal. XIV, 377; Bertoni, Denom. dell' imbutoll: lyon.
*brisca Scheit".
biiska, siz. rnska,
frz. bi'iehe,
(Piem.
Lomb., piem.
hiisl'a
busl-(i.
AGlItal. Vlll,
Losholz",
384
ital.
ist
Abu.:
frz.
bi'icher
Holz
bauen", prov. buscalha Reisig", bitsralhar Holz lesen", span., portg, iHscor suchen", zunchst wohl Holz lesen", span. bnsca Sprhund". (Ursprung unbekannt. Zusammenhang mit nosc.i
kal al)). 1426. butticnla Flasche". Frz. bouteflfe (> ital. bottfglio, span. hotella. portg. bote/ha), span. botfja (> porig, botija) weiter, bauchiger Krug
1427. buttis
1436. hyzaiius.
(niederl.) bylauder zwei1431. Kau ffahrer " i ger Frz. beiandre, haiandre (/> ital. balandra, palandra, span.. portg. halandr) Dict. Gen.; Behrens, Frz. Wortg. 292. (Hd. binnenUlnder Diez, Wb. 232 liegt lormell ferner). 1432. byrsa Fell", Leder", Ledertasche", Beutel". Ital. borsa, log. biiSa, engad. buorsa, friaul. borse, frz. hourse, prov., katal. bolsa, bedeutet span., porig, horsa, mehrfach auch Hodensack", andererGeldtasche", daher frz. bonrse seits Stipendium" und Ort, wo GeldgeAblt.: schfte abgeschlossen werden". Diez, lyon. bors mnnliches Kind", Wb. 61; ALL(4. I, 254. (Ital. bozzacchi'one verschrumpfte Pflaume" Caix, Stud. 216 fllt mit -zz- auf; rum. boa Hodensack" *jiYBSKA Pucariu, Wb. 210 ist lautlich nicht einwandfrei). 1433. byssinos 1. rot", 2. * Weichselkirsche". 2. Ital. risciola, moden. vesra, crem., vicent. verla, afrz. gnisne, nfrz. guigne, b6arn. ginle, span. guinda (> engad. Diez, Wb. (Jinda), portg. guinja. 343; Mussafia, Beitr. 120; G. Meyer, Alban. Wb. 473. (Die Geschichte des Wortes und der Formen ist im Einzelnen unklar, i-um. ri^in kann wie uizine aus dem Slav. stamfriaul. men, auch afrz. guisne steht dem slav. visnt, visnja ebenso nahe wie dem Die nordital. Formen ngriech. visino. sind ganz unverstndlich). 1434. byssns Leinen", 2. bnssns.
botte
Mit Suff.
W.:
ma st
bnttis (griech.)
hte,
ital.
Rum.
,
hotte
engad. huot, afrz. bout, Schlauch"), apiov. bot, nprov. huto, nur im uersten Sden. At. Ling. 1313, katal., span., portg. bte; nfrz. hout ^grofser Korb". afrz., prov. botticello, ital. Ablt. bocel ^Fchen", span. botecillo ,Farhennpfchen" westfrz. huttyu ^Deckelkorb" At. Ling. 965; bergam. botas , Bauch",
bresc,
mail.
crem, botm ,Krug", , Bauch", Schlauch", , Flasche", davon Rckbild.: bota Wade" Lorck, Abergam. Sprachd. '27, bergam. botezl, rouerg., forez. buteu Wade" RomF. XIV, 469; nprov. embntad Trichter" AGlItal. XIV, 377; ital. abhottarsi sich
fcofrts
vollessen", sbottare platzen" Caix, Stud. 131, span., portg. embtitir einzwngen", Diez, ausstopfen", gierig essen". Wb. 62; ALLG. I, 254; RomF. VI, 93. (Span, embufir zu 1007 Diez, Wb. 445 ist formell kaum annehmbar). 1428. *bt (frnk.) Holzklotz". (Vgl. anord. htr). Frz. but Ziel", Zweck", butte Erdhaufen". Ablt.: biiter stoen* Diez. Wb. 63; FrzSt. VI, 24. (Sehr zweifelBut von buter und dieses gleich haft. bouter 1007 Dict. Gen. ist lautlich und begrifflich schwierig). 1429. b'tyrum Butter", 2. b-
ty'rum.
1.
Afrz. burre
(^
ital.
bnn-), ostfrz.
br
2.
iy
frz.
Ital.
butin'o,
2.
Rum. bu
grober Wollstrumpf"
Ablt.:
h.-pyr.
buderaso
EnVerpacken
sondern
- statt -s
vom
ALLG,
XIII, 71; Thomas, (Das -e- ir -y- erklrt sich aus der sptgriech. Aussprache des ij als , auffllig ist prov.
254;
LBlGRPh.
181.
Nouv.
ess.
14.35. bytin (anord.) Beute", Yvz.butin, prov. botin (y iial.bottmo, span. botin) Diez, Wb. 62; R. V, 168; FrzSt. VI, 112; Beitr. z. rom. u. engl.
Phil. 57.
1436. byzantins
eine
Goldmnze"
0- fr
Ital.
-H-).
1430.
bois
bnxus Buchsbaum".
mt'vz. boiiis), katal. &ox-
%)
span. dehoisar zeichnen", katal. debm'xar (> span. dibujar, portg. dcbw'xar) Cuervo, Dicc. ist formell auffllig, da de- nicht recht verstndlich ist; frz. bois, buisson R. V, 169 s. 1226).
Diez,
(>
Wb.
60.
(Prov.
(aus Byzanz). Afiz. besaut (y ital. besante, span., portg. besante), prov. besan. Die romanischen Formen sind von dem als Obliquus Pluralis gefaten besanz nach dem Muster amanz, amant neugebildet, vgl.
Rom. Gram.
von mgriech.
424).
II,
1437. cablla
144G. caeeraphaton.
im
c.
1437. cablla ^Slute". Ital. caralla, prov. carala (> frz. cavah); span. cablla, portg. cavalla Makrele". Das frz. Wort gilt in der Schriftsprache als dichterisch, mundartlich erscheint es nur im Wallon. At. cavalhita, Ablt. ital. Ling. 730. span. cahulleta Heupferdchen ".
1442. cabariiS (ngriech.) Seekrebs". Mazed. kaniric, tarent. kaum, log.
Rum.
log.
ital.
cacare,
chier,
kagare,
engad.
k!er,
frz.
prov., katal., span., portg. cagar; bellun. kegar. Ablt.: venez. kagon Feig-
1438. caballariits Pferdewrter". Ital. cavallaro. 1439. caballieare ^reiten". Ital. cavalcare, log. kaddigare, engad. Kacalger, friaul. Kavalg, frz. rhevaucher, prov., katal. cavalgar, span. cahalgar, portg. caralgar. Zssg.: rum. hiclec aufs Pferd steigen", descler absteigen", sich niederlassen", besiedeln".
elender Kerl", nfrz. cagof scheinheilig", auch Bezeichnung einer in Bearn lebenden Kaste; bretagn. kako, kag ausstzig" ZRPh. XXXI, 058; mall., bergam., Zssg.: brese. skigasd scheien". Art Wolfsital. cacajmzza, cafapnzza milch" AGlItal. XV, 378, abruzz. kata-
imfts^, kalaptttfse Terebinthenbaum". (Alog. iskecatu verdorben" SBPhHKl CXLV, 5, 16 ist in seiner Be-
Rum.
AWWien
deutung
lal, ital.
carallo,
log. kuaddii,
frz.
nicht
sicher,
frz.
unleserlich"
engad. l'avar,
carallo.
friaul. Jiaval,
cheral,
* KXCAEVATi's X^iies\.
XXX,
61
ist
aber
Ablt.: rum. clare beritten", arum. vlanu Reiter", mazed. clar auch Dachfirstbalken"; ital. cavallaio Pferdehndler", log.kaddardzu groer
noch
537 bedarf der Widerlegung nicht, Beziehung zu bretagn. kako ZRPh. XXXI, 658 ist formell
cagof
caxis
und
Dreifu",
frz.
chevalier,
prov.
cavaliev
ital. cavaliere frz. cavaliev) Reiter", Ritter", Edelmann", span. Caballero, portg. caralleiro in denselben
(y
Bedeutungen
Frankreich
Slafielei",
und
vielleicht
auch aus
begrifflich nicht gesttzt). 1444. *caccabellus kleiner Tiegel". Abruzz. kakkacelle Mask. und Fem., neap. kakkarell^, tarent. kakkaredda; afrz. chachevel Schdel" neap. kakkavelle, kors. kakkarelli Osterkuchen".
;
ALUi.
1445.
l,
539
R. XI, 109.
regg.
karayon Getreideschober",
cacebus Tiegel".
siz.
(>
span. eaballete, portg. cava liefe StaffeGerst", Dachfirstbalken"); nprov. cavalet kleiner Getreideschober", cavau groer Getreideschober" span. cahallon
;
Ackerbeet zwischen zwei Furchen" gask. eskalau ber etwas hinwegsetzen" Thomas, Nouv. ess. 259. Zssg.: h-z. chevan-Uger leichte Pferde",
leichte Reiterei".
Diez,
Wb.
kkkaie, tarent. kkkaco, kkkaln, kors. kdkkaru, astur, kdkabu Scherbe", arag. kukabc Lache", Pftze": span. cacho, portg. -|- crcruA: caco Scherbe". velletr. kdkkamn, abruzz. kdkkainf. Ablt.: portg. cachitmmia Schdel" Mise, fil. ling. 122; span. cachar zerbrechen". Diez, Wb.435; ALLG, I, 539; ZRPh. XV. 242. (Portg. cachla Hinterkopf",
Abruzz.
kukkalo,
93.
wovon
fisch"
8");
frz.
frz.
1441. cnblii (engl.) Kabine". Ital. cabiiio, frz. cabin Diez, ^Vb. AGlItul. 111. 31.j. (Ilal. gabhietto. cabinet, span. gabinete begegnet
cacholofe (> frz. cachelof) .PottZRPh. XXX, 569, klingt an, ist
aber lautlich nicht aufgehellt, span. cacho usw. zu 2011 SBPhHKlAWWien CXLI, 3, 14 steht lautlich ferner und
begrifflich nicht nher).
schon im 16. Jhrh., whrend cabitt viel jnger ist, so da der Zusammenhang fraglich bleibt; ital. sgabuzzino schlechtes Zimmer" Caix. Stud. 5O gehrt
kaum
hierher).
1446. caeeinphatou (griech.) belklingend". [Katal. gasafetd, span. gazafatn, gaalberne zapatn, aportg. cacafatatn
;;
110
Ausdrcke"]
RHisp.
,1447. cachecticus
1461. caecus.
XVI.
98.
(Die
span. -j)-Form ist Avohl nur Druckfehler). 1447. cacheclicns (griech.) Jeidend". [lia\. scaccJiicchto , schwchlich"] (-aix, Stud. 511. 1448. cacliiuiiare ,laut lachen". kaJckand kors. skahl-an-iari; Siz. RlLomb. XLIII, 628. (Das -n- gegen-
Agen. cadiva fallende Sucht". (Afrz. baufllig" SPreufaAWBerlin rhaif 1896, 857 ist wohl Neubild., prov. ralivor ebenda
1453.
(mlat.).
2.
s.
1518).
cadmea
Galmei",
2.
calaiaiua
ber lat. -nn- fllt auf. Man knnte auch an griech. candwln flachen" mit
Mgriech. korrekten Ausfall des denken, vielleicht handelt es sich aber um selbstndige Schallbildung). 1449. cachlax, -agis (griech.) , Kie-n-
dem im
sel".
ZRPh. XXV, 244; XXVI, 385; LBlGRPh. XXII, 116. (Dagegen nicht entscheidende Einwnde Thomas, Nouv.
ess.
Frz. iuillou.
Rckbild.:
afrz. chail'i
192.
lautlich
unmglich
,
calaminaria, afrz. chalemin(e) zelamina, giallamina), eharlemaigne, span., portg. lalamina] Diez, Wb. 37; R. XXXIII, 605; XXXVIII, 371. 1454. cadncns hinfllig". [Ital. laliuv, urb. skaluk elend"] AGlItal. III, 387 mit unerklrtem -^. (Aspan. cadogo ^cadvceu tiefe Stelle in flieendem Wasser" StNPhL. VII, 51 ist lautlich und begrifflich unmglich). 1455. cadiircinns Bewohner von Gabors", Prov. caorsin Wucherer" Diez, Wb. 542. 14.56. Krug", 2. cadiis caduz
[Ital.
(y
ital.
kymr. mill
14.50.
Hoden"
,
ZRPh. XIX, 96
(arab.).
cadaver
piazz.
Leichnam".
, krnklicher
kalabr. katn, tarent., 1. Rum. cad, neap., abruzz. kat^ Salvioni, P.'.
[Kalabr.
Mensch",
1451.
2.
katafaru kalavr
id.,
berrich. ka-
hib Krper"].
cadere
fallen", 2.
cadere.
cde, vegl. kadar, ital. cadere, friaul. Uader, frz. cheoir, prov. cazer, katal. cmirer, span., aportg. caer, nportg. cahir-j rum. se cade es schickt
sich", vgl. 61.
Rum.
Das Wort
ist
im Lomb.,
Venez. und Rtorom. selten ZRPh. XVI, 358, in Frankreich durch tomher, tumh mehr und mehr an die Peripherie gedrngt At. Ling. 1311. Ablt.: frz. cheance Fall", Zufall", chance Glcksfall", afrz. mescheant unglcklich", nlrz. mechant bse", schlecht", haupt-
Span, ahadnz, arcadnz BrunnenEimer an einer Wasserkunst", astur, caduf, catufol, portg. alcatruz Eguilaz y Yanguas, Glos. 225. 1457. caecia Blendung", Trbung". Rum. ciafn Nebel" GL. XXXVII, 529; R. XXXIII, 73. 1458. caecare blenden". Mail, sigd, friaul. sey Salvioni, P.^. 14.59. caeci]ia Blindschleiche".
2.
rohr",
Ital.
siz.
Hcig-
sezega vicent. canav. cdzlya, gyu, R. XXXVI, 249, obwald. cezeta. Mit Suff. W.: ital. cecella, gen. seizela.
Ablt.:
lucch. cicitora,
gen. siguela,
schlich
pikard.
und
ostfrz.,
dann
in
der Schriftsprache in der ganzen westlichen Provence blich At. Ling. 826; norm, quete berhngende Achtersteven nach hinten zu" Behrens, Frz. Wortg. 378; norm, ketin, getin Apfel, der infolge eines Insektenstiches abfllt" Behrens, Frz. Wortg. 123, dol. droit de chate das Recht des Pchters, Fallobst zu behalten"; galiz. cadoiro Wasserfall". ALLG. I, 539; VI, 379; Rom. Gram. II, 126. (Obwald. fidis, engad. ]cai junges, noch nicht trchtiges Schaf" *CADix RomF. XI, 533 ist
der
Form
wohl am Auge, avo es blind macht) AASTorino XLIII, 623. 1461. caecus blind".
Ital.
cieco,
obwald.
ciek,
afrz.
eleti,
prov., katal. cec, span. ciego, portg. cego; bergell. sek ungesalzen", comask.
begrifflich
lich).
14.52.
cadivus
piem. tsea, berobwald. coka, engfi.tschea Nebel" ZRPh. XXII, 467 RILomb. XLI, 205; pistoj., pisan. cieca
sig dunkel",
gell.
trb";
cega,
veltl.
sega,
Sucht behaftet".
Blindschleiche".
Ablt.:
ital.
ciecolino
1462. caedes
1475. *cae.sorium.
stube",
lilbert,
111
langued. sa.Hof", eigentlich
westfrz. sird junger , Blindschleiche", Aal' AGlItal. XV, 4<J9; lomh. ^kjera, obwald. sagern, engad. tschiera , Nebel* ZRPh. XXII, 47; veltl. het, ivet .trber Himmel", i)ergell. eina , leichter Nebel" RILomb. XLII, *78, ersteres formell nicht klar, letzleres nach vali(ii\K 1516. Zssg. hergum. sigorbola march., urb. <!ekorb , Blindschleiche", ALLG. , Maulwurfsgrille", vgl. 6086'. 1,539; Salvioni, P.*"'^; Lorck, Abergam. Sprachd. 72. (Mail, derkaria , Salamander" AGlItal. XIV, 271 s. 1938). 14()2. caedes das Fllen der Bume". Al)ologn., avenez. ceda Zaun" Mussalia, Beitr. 124; log. kea, campid. dea Graben". Ablt. moden. tsidon Zaun"; log. ^s^<?rt/< ausgraben". (Log. kea zu cKi)i:iiE RILomb. XLII, 823
freier Himmel" Streng, Haus und Hof im Frz. 52. (Afrz. rd^, celhire kaim auch zu cAELAJiE, afrz. celer schnitzen" gehren, wrde also dann zunchst eine geschnitzte Zimmerdecke bezeichnen).
1467. caeiiientnm Bruchstein". Probe", Gefahr", tirol. coment Kehricht" Salvioni, P.^ (*SpeciMEsrvM zu konstruieren Diez, Wb. 365 ist nicht ntig). 1468. caenuin Schmutz". Span, deno, [portg. ceno]. Ablt.: cenagoso span. cenagal Misthaufen",
Ital. ciwjtviA^
kotig",
ALLG.
encenagar beschmutzen". 539; R. V, 171. 1469. caerefolioni Kerbel". Ital, cerfoglio, frz. cei-feicil, nprov.
I,
liegt
begrifflich
ferner,
cavea ZRPh.
sei-fuei,
XXVIll, 644 ist lautlich nicht mghch). 1463. ^caedita das Fllen der
Bume".
Ablt,: tosk. cetina Gehlz, dessen Unterholz von Zeit zu Zeit abgehauen und verbrannt wird, worauf der freie und durch die Asche gedngte Boden mit Korn oder Roggen bebaut wird" AGlItal. IX, 388. (Rum. cin Laub und Zweige der Nadelhlzer", Wachholder" ZRPh. XXXI, 364 ist, wie die Betonung zeigt, serb. Retina oder magyar.
csetina).
[span. cerafolio]. Das VVort bedeutet avenez., moden. auch Klee*. Diez, Wb. 96; Mussafla, Beitr. 123. 1470. caeremoiiia religiser Ge-
brauch".
Portg. ceramunha, garmunha, drMise. fil. ling. 121. 1471. *caesa Zaun", 2. *ci8a. 1. Velletr. cesa, venez. sieza, lomb. seza, emil. seza, tirol. eza, bresc, crem. ses. clausa: trevis. sioza Mussafla, Beitr. 124. Ablt.: tosk. dsale aufgeworfene Furche, die die Felder venez. cesona, trient., trevis. trennt" sezon Gestruch* AGlItal. XVI, 294.
monha
+
;
1464. caelata getriebener Helm". Ital. celota (^ frz. salade), span. celada. Der Ausgangspunkt des Wortes ist Spanien oder Norditalien, wie -e- statt -i- zeigt. Diez, Wb. 95. (Zu celabe verhllen" RFR. II, 111 ist begrifl^lich weniger wahrscheinlich). 1465. oaelestis himmlisch". Ital. cihstro himmelblau" AGlItal. 111, 398; interam. silcstre unerwartet". 1466. caelniu Himmel". Rum. der, vegl. iil, ital. delo, log. kein, engad. iid, friaul. dl, frz. del, prov., katal. cd, span. delo, porig, reo. Das Wort bedeutet im Afrz., Prov., Span, auch Zimmerdecke" rum. verul gurit, log. kehl de sa bnla, engad. del della htioka, nprov. cen de la buko, auch lomb., gen., emil., z. T. dann ohne Zusatz Gaumen" RomF. XIV, 394. Ablt.: bologn. tsl, afrz. cel^ Zimmerdecke", afrz. ceVenre Geblk". Zssg.: log. kelu de randzolu Spinngewebe",
2. Obwald. iz^ Abteilung in einem greren Heustock*, friaul, size, Schweiz., sav. siza Zaun*, {Siza kann auch zu
gehren). 1472. "^caesalia Abschnitzel*, 2. *clsalia. 1. Venez. sezaga. 2. Afrz, dsaille, prov, dzalha. 1473. *caesare schneiden*. Abruzz. ces Bume beschneiden". Ablt.: abruzz., canistr. cesa fllbares Gehlz", abruzz, iesada Metzelei", cesina Brachland", kalabr. cesina Reute"; kalabr. (!esa Wunde". 1474. *caeselluni Meiel*, 2. ci1
selli}!.
1.
Ital,
cesello.
2.
prov. dzel, katal. sisell (> span. dnrel, portg. dnzel). Ablt.: obwald. duzld
sassar. elu
de tarankula
log.
XLII, 687;
kilirazti
schnitzeln*? ALLG. 1, 542; Thurneysen, Keltorom. 54, 1475. ^caesoriuui Schere*, 2. *cisorlani.
ll'I
1476. caespes
14S6. calandra.
1.
Ital.
cesoje.
der
afrz. cisoires
Not
Brot
ausgeteilt
wird.
ist
(Die
2. Friaul. sizore,
Diez,
historische
gellen).
Begrndung
calaiuellus
1.
noch
zu
Wb.
364;
ALLG.
I, ,
516.
1476. caespes
Ital.
cespo,
cespuglio , Scholle mit Gras"? {JiMCch. inciospare , schlecht arbeiten", ciospo , ungeschickt" AGlItal.
cespite,
1484.
2. Ital.
Rhrchen",
2. * Schalmei".
Ablt.:
XII, 171;
lich
Mise. Ascoli
430
ist
begrif!-
schwierig und fllt mit -o- auf; friaul. ciespar , Zwetschkenbaum", iespe Zwetschke" stammt aus sloven. cespa, das ber bayr. zweschpen auf damasCENUs 2464 zurckgeht ASlavPh. XII, 476; ital. cesto s. 1952). 1477. caespitare straucheln". Mit Sufif. W.: ital. Afrz. cester. span., [-{- haesitabex cespkare. portg. cespitar Schwierigkeiten finden",
caramella, afrz. chalem^l, chale(ya'dal. eiarameUa, portg. eharainela), nfrz. chalumeau, prov. caraniel(u), Mit Suff". W.: afrz. span. caramillo. \-canna (halemie Ospan. chirimia). afrz. chanemelle (^ ital. cennomella). Diez, Wb. 364; 542; ZRPh. XXVIH, (Afrz. chalemie aus griech. cdla106. maia ZRPh. XXVIH, 106 ist wenig wahrscheinlich, da das griech. Wort eine Art Heuschrecke bezeichnet; log. leonerlfld, campid, launerhja Schalmei" Zanardelli, App. less. top. I, 17 gehrt kaum hierher; obwald. cat-malar entlocken", verlocken" AGlItal. 1, 73 ist
nielle
zweifelhaft, da
calamellvs
hier fehlt,
1478. caflz (arab.) Scheffel". Katal. cafiz, span., portg. ca/w'sr, aportg. auch kacifo; siz. cafisu ein lma", kalabr. cavittsu id. Dozy-Engelmann, Gloss. 244; Eguilaz y Yanguas, Glos. 354. (arab.) 1479. (.^afrau Hacke des Steuerruders". Frz., prov. safran, span. azafran, portg. agafro. 1480. caio (gall.) Umwallung". Norm. frz.) quai span. cai/o Klippe"), lyon. chai Sttzmauer an einem Flusse" Diez, Wb. 325: Thurneysen, Keltorom. 54; ZVglSpF. XXXII, 237. (Niederl. kaai ZRPh. XVIII, 521
vgl. 1699).
1485. calamns Rohr", , Schreibrohr", Pfropfreis". [calanio Pfropfreis", Ital. calmo Schreibfeder"], kalabr. klamu Stoppel", siz.
log.
klamu abgekmmter Kokon", klamu Bschel", Bndel", frz. chanme Stoppel", [span., portg. calanio Ablt.: venez. kalmon Schalmei"].
Pfropfreis ',
ital.
calamoio,
calamaro
iy
span.,
piem.,
piazz.
venez. koramal,
lomb. karimd,
karamau
stammt
erst
aus
dem
Frz.).
1481. cala Stck Holz". Ablt.: ital. calocchia Stiel des Dreschflegels", Weinpfahl", calocchio Weinpfahl". (Die Bedeutungsent Wickelung ist nicht klar, cala aus griech. kalon bedeutet Brennholz", aber griech. kelon,
das die jonisch-attische Form von kalon zu sein scheint, heit Pfeil", so da vielleicht fr cala doch eine weitere Bedeutung angenommen werden kann. Wie sich caleggiolo kleines Rohr" dazu
verhlt,
ist
Schatten unter Beitr. 42; MILomb. XXI, 263; ital. cavhaumiere frz. lainaio Tintenfisch" morv. asomi, l)errich. Strohhtte", bepflanzen". oSome mit Rasen (Ital. calamita (> frz. Diez, Wb. 548. calamite, prov., katal. caramida, span., Dict. portg. calamita) Magnetnadel" Gen. ist im Suff, auffllig, griech. calamites Laubfrosch" Diez, Wb. 73 ist begrifflich vorlufig nicht begrndet: ital. calmiere, mant. kahner, bresc. kal;
meder Lebensmitteltarif" AGlItal. III, 305 ist formell und begrifflich gleich
schwierig. Rum. climar Tintenfa" stammt aus dem Ngriech.). 1486. calandra (griech.) Kalanderlerche", Feldlerche". Ital. calandra, calandro, calandrino, log. kalandra, prov. calandra (> frz. calendre), wald. lardra, toul. caliandro, vinad. filandreo Baust, z. rom. Phil. 215; katal, span. calandria Lerche" portg. calhandra). Diez, Wb. 77;
nicht ersichthch.
Zusammen-
Neap. kalavrie Fem., log. kalarige oampid. kalvirgu, kaldrvigu WSt. XXV, 95; AStSard. I, 145.
Mask.,
1483. Calagurra (Stadt in Spanien). Span, calahorra, calaforra mit Gitter versehenes Haus", in welchem in Zeit
1487. calare
1405. cakea.
113
ALLG. II, 47G;011; VI, 380; StFR. IX, 410. 14S7. calare (griech.) , herablassen", _'. callare Einfhrung 138, 3. clialare. calare , herablassen", vor Ital. 1. Anker legen", abnehmen", sich Veri-ahr frz. die Segel mindern" streichen"), lonib., veron. kalar aufhren", log. kalare herabsteigen", ab-
Rum.
XXXVll,
(CiiHisTi
crcTttn
Weihnachten"
Pucariu,
CL.
407.
154,
I,
roum.
obwald. kalar aufhren", mangeln", fehlen", westfrz. kaU zurck weichen", berrich. sali Nsse prov. kalar herabherabschlagen", lassen", nachlassen", aufhren", katal. calarse a und Inf. sich an etwas machen", span. calar ,,hineinstoen", durchbohren", ergrnden", erforschen" (> portg. m?rtr durchdringen").
nehmen",
,
1890. calcaneuQi Ferse". calcagno, clciiu, ital. log. karkandzu, engad. l'alkf/fl, aspan. calrao, [afrz. caucaiu] Cohn, Suffwandl. Ablf.: span. calcaiiar, portg. 162. calcanhar. RomF. XIV, 471. 1491. calcare treten".
Rum.
Rum.
kalM,
clc,
ital.,
Ablt.
frz.
cale Stapel",
id.
Schiffs-
cauchier, nfrz. cocher (nur vom Hahn gebruchlich), ltt, soki drngen", prov., katal., span., portg. calcar, nprov. auch vom Austreten des Getreides gebraucht WS. I, 214; flandr. ^t kokS Alpdrcken haben". Ablt.: ital. calcole Tritt", Fuafrz. chanchier,
recaloir
Schlichthobel",
Gade, Handwerkzgn. 1.54. Auch land. ;W Furchen ziehen", kale Furche" und mit Anlehnung an cau 1796: caule? 2. Prov., span. callar, portg. calar schweigen". Auch friaul. 'aW, grdn. kale blicken", etwa als Ausdruck der
reinigen"
JiigerspracheV 3. Nordsard. falare herabsteigen". Diez, Abu.: log. falada Abstieg". Wb. 78; ALLG. I, 540. (Span, cala Bucht" Diez, Wb. 78 s. 4653; venez. kaloma s. 1535; span. callar zu calLVM RomF. VI, 580 ist begrifflich nicht
Webstuhl"; monferr. karkan, karkade, friaul. kaWnt Alpdrcken" Mussafia, Beitr. 78; lomb. kalkon, kokon (/- moden. kunkon, regg. konkon), mant.. parm. kokai, veron. kukaio (> tosk. rocchinme), abergam. cochon, friaul. kalkon Spund", mail. kalkon auch Gewehrpfropfen", parm. kokai Pfropfen", Zapfen", kleiner Junge" (Stpsel") Mussafia, Beitr. 44; Lorck, Abergam. Sprachd. 210; log.
brett
am
regg.
karku dicht"
begrndet; log. a kalaidzu kaum" als miverstandenes span. *caladizo ZRPh. XXXIIl, 480 ist ganz unmglich). 1488. calathns Korb". (Veron. kalto Schublade", trient. kaltrold., obwald. kaul id., engad. kotan id., lomb. kadra id., bergell. katla '^ Tragkorb", comask. kadvenez. calto Schlucht" BStSvIt.. XVII, 103; R. XXVIII, 94; XXXI, 283; RILomb. XLI, 294 sind begrifflich und formell nicht recht berzeugend, frz. calais Gemsekorb" R. IV, 352 ist erst in neuerer Zeit belegt und fllt mit c- auf, galiz. cachas Art Korb" ZRPh. VI, 118 zeigt eine ungewhnliche Behandlung yon-lt-, ob wald.f/ajtZto Wange", katal. galta Kinnbacken" ZRPh. VI, 1 1 7 trennt diese Wrter unntigerweise von frz. JMie 3625% 1489. calatio das Zusammenrufen des Volkes durch die Priester am ersten jeden Monats".
prov. calcazon das ausZssg. piem. gedroschene Getreide". karkaveya, nprov. sausorieto vetvla, frz. canchemare Alpdrcken" Diez, Wb. 635; campid. rekrakkai sich den Fu verstauchen" ZRPh. XXXIIl, 480. (Die Wrter fr Spund" wegen der emil. -Formen zu coxcha 2112 Mussafia, Beitr. 44 ist nicht mglich, da der Schwund des -n- in den anderen Mundarten unerklil wre, der Zusatz sich als Nachklang des -n- um so eher erklrt, als die V'" -ter nttvl' Magabe der Behandlung von -al- aus dem Norden entlehnt sind, zu COCHLEA 2011 oder cocciM 200!* SBPhHKlAWWien CXLI, 3. 36 ist formell
;
und
begrifflich schwieriger). 1492. calcaria Kalkofen". Ital. calcara (> engad. kalkara). 1493. calcatorinm Kelter". Alothr. chaucJioir, prov. calcadoira. 1494. caicatrippa Slerndistel". Ital. calcatreppola, afrz. chanchetrappe, nprov. kaukotrejH) WSt. XXV, 95. 1495. *calcea Schuh". arta Ital. calza Strampf", log. RILomb. XLII. 673, engad. A^of^o Hose",
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
114
1496. calceamentum
1506, caldus.
Strumpf % friaul. Ualtse , Strumpf afrz. , Strumpf, nfrz. chansse , kurze Beinkleider", prov. mM^aid., span. calza m^j; , Socke". Strumpf % ,Hose", portg. Gegenber dem Lat. ist also eine Verschiebung nach oben eingetreten, vgl.
chauce
AGlItal. XVI, 196. (Calcis oB.srBUcno AGIItal. XV, 214 befriedigt formell und begrifflich nicht). 1501. *calcina Kalk", Mrtel", ur-
zum
Frz. Jaberg, Sprachgeograph. 25; das Aveibliche Geschlecht weist auf ein Ablt.: ital. calzone Neutr. Plur. hin. (> rum. cl^iin , Schuh", Strumpf", frz. calegon), afrz. chaiisson, prov. eauson, Hose" portg. calgo span. calzon,
aital. calzaio,
calzare,
abergam. chalzer,
grdn. Tiaucel, abt. Tials, val-soa. -awrausier prov. chaucier, afrz. pyet', Schuh". Auch ital. m/s'MoZo Zwinge". Zssg.: frz. bas-de-chausse, spter einfach Diez, Wb. 79; ALLG. bas Strumpf". {Calcearivs ist zwar in den 1, 540. Reichenauer Glossen belegt ZRPh., Bhft. VII, 30, braucht aber doch nicht als lat. bezeichnet zu werden, Zusammenhang
sprnglich wohl Kalkgrube". Vegl. kalcaina, ital. calcina, log. kcdKaisina, kina, engad. Uiicina, friaul. afrz. chaucine, piov. catisina, namentlich in den Westalpen At. Ling. 207, katal. calsina, span. calcina. 1502. *calcitrum Kbel". Woher? Bologn. kaltsdider, moden. kaltsMer, romagn. kaltsidar; campid. karcida. Ablt.: amail. carcirolo, avenez., atrient. calgidrel, veltl. karcirel, veron. kalsirel, emil. kaltsidrela. RFICl. I, 394: RILomb. XLII, 679. (Ursprung unbekannt. Zusammenhang mit griech. chalkos Erz" liegt nahe, doch bleibt das Suffix ganz dunkel). 1503. caldaria Kochkessel aus Me-
tall".
mit
Schuhgeld", cj.CEABIA Schusterbude" ist durch die Bedeutung ausgeschlossen; ital. calzuolo
direkt
CALCEARIVM
stammt kaum
1496.
von
calceolvs
Schnabelschuh").
calceamentum Schuhwerk".
tncl^tnint,
ital.
Rum.
calciamento,
aengad. ckzzamainta, afrz. chaucement, prov. causamen{ta), katal. calsament, portg. calgamento. 1497. *calceare beschuhen". Rum. inclf, ital. calzare, aengad. chiizzer, friaul. Tcalts, frz. chausser, prov. causar, katal, calsar, span. calzar, portg. calqar; bedeutet im Span, auch mit Felgen versehen". Rum, incllare
caldaia, engad. frz. chaudiere, prov. caudera, span. katal. caldira, Caldera, portg. caldeira. Ablt, ital, calderone groer Kessel", calderuola kleiner Kessel", frz. chaudron kleiner Kessel", span. calderon, ccdderuela portg. ccddero; ital. calderaio, frz. chaudronnier, prov. catiderier, span. calderero, In portg, caldereiro Kupferschmied". Sdfrankreich scheint caldaria erst all-
Rum.
cldare,
ital.
Jiildera,
friaul.
Jcaldiere,
mhlich
vom Norden
FABIOLUM 6244
Sprachgeograph. 19.
Diez,
Wb.
78.
Schuhzeug". Ablt.: ital. calzo Schuhwerk", gask. kause, span. calce Radfelge" ital. calciatura, frz. chaussure Schuhwerk", span. calzadura das Anziehen der Schuhe", portg. calzadura
;
kaldume, piazz. katidum, afrz. chaudun, westfrz. sode, namentlich Bauch und Eingeweide der Schweine", Mastdarm",
\nR\\ov)s..eskaldoni Frikassee".
afrz.
Schuh w'i;^k".
ital.
(L/rt
De,
^..-v.
'"^"^[K
calzo nicht auf cAEdEus Schuh", ital. calciatura usw. nicht auf OALCEATVBA Verband fr kranke Tierfe" beruht, rum. inclfare nicht mit ital. calzaio usw. 1495 zusammengehrt). 1498. calceatng Schuhwerk". Prov., katal. causat, span. calzado, portg. calgado. 1499. calceolarin 8 Schuster",
Ital,
'''1
Muschaudumel, lothr. dihno. 8a{ia, beiir. 40; LBlGRPh. XII, 240; IgF. VIII, 117; R. XXV, 448; XXXIX,
219. 1505.
Ablt.:
caldnra Wrme".
Rum.
ZRPh. XXVIII,
calzolaio.
Lomb. kaliestre, tess. Jcatvcestru Kalkstein". Ablt.: ital. calcestruzzo Zement", Beton" Mise. Ascoli 79;
,
Rum. cald, ital. caldo, log. kaldu, engad. liaud, friaul. Uald, frz. chaud, prov. caut, katal. cald; span., portg. caldo ist nur Subst. und bedeutet Brhe". Ablt.: tosk. calderno sonnig" frz. chaudeau (> ital. cialdello) warmes Getrnk", afrz. chaudelet, nfrz.
1507. calefacere
151G, caligo.
115
chaudelait , Aniskuchen * log. kardiare Eisen schweien" RlLonih. XLII, 680. Rckbild, von ital. cialdello: ital. ciaMn , Oblate". ALLG. I, 540; Cohn, SufTwandl. 13. (Span, rescoldo
;
calfare)
1512. calicnlata Bilsenkraut" zu 113, 2. canicnlafa. 1. Nprov. careiado (^ t'rz. careillade). 2. Afrz. chenilUe, aprov. canelhada Thomas, Nouv. ess. 199; .303. 1513. caliculn kleiner Kelch". Weslfrz. mli, Sarai, Sani, lyon. Sola, Schweiz. Solei, prov. calelh, cafeu bedeutet i)erall Lami)e". 1514. caliendrnm eine Art hoher
Frisur".
bologn. kataind, abruzz. kalenn, siz. kalenni, uengad. kalonda, prov. calenda;
kalenne Maibaum", val-blen. kaFreudenfeuer am 8. Juli, wenn die Hirten auf die Alpe ziehen"; lomb. kalent, gen. kaende, kalabr. kalenne prov. calcndas, sdostfrz. , Lostage" tsald Weihnachtsfest". Ablt. rum. cn'ndar Januar", prov. calendar der Letzte des Monats", calendor Weihnachten"; forez. saldii Julklotz" engad. sUalandrer den Anfang des
reat.
reiid
Abruzz. kelyendre die ersten Sprossen der Bume". 1515. caligarins Schuster". Venez. caleger, pd. kaiegar, gen. kaegd (/> kors. kage), piem. kali^., engad. kalger, friaul. Ualiar; tosk. galigajo Gerber", emil. kalqer id. Mussafia, Beitr. 41; Salvioni, IV. 1516. caligo 1. Dunkelheit", 2. Augenschwche", 3. calligo Schwindel".
1.
Venez.
(>
friaul.)
kaligo,
bergeil.
piac,
kalif,
ferr.,
Frhhngs einluten".
Merlo, Stag.
mes.
182;
(Rum.
rrti/, enneb. iarei; ital. kalina, afrz. chalin bedeutet berall Nebel", katal., span. calina dichter Nebel", namentlich auf
kalig,
caligine,
stammt aus dem Slav. Aret. kalendeo Kalender" ist nicht calenDAHUM Schuldbuch" oder calexDARivs, das nur in der Verbindung mit STREXA vorkommt Salvioni, ?., sondern Umbildung von \iii\. calendario-, frz. agtiillanneuf, span. aguinaldo, agnilando Weihnachtsgeschenk" R. IV, 253 ist ganz unmglich).
jahrslied"
velletr.
Kohlenstaub" val-mont. ra^/n, zagar. kalima Asche", lucch. caliggine, bologn. kalidzan (> montal. caleggine), romagn. kalendza, lomb. kalidzan, mail. karizan, bergam.,
bresc. kalt, friaul. Ualin, Cori
:
kaina
kaitnmele
FERRVGo, AERUGo:
1509. ealentare wrmen". Sublac. kolentarese baden", span. {a)calentar, portg. (a)qHentar, es(juenfar Diez, Wb. 435. 1510. calere 1. warm sein", 2. gelegen sein", daran liegen". 2. Ital. calere, afrz. chaloir, prov. calet', katal. calre, span. caler. Im Afrz. und namentlich im Prov. ist calere das Verbum des Mssens geworden. Ablt.: frz. chalant Kunde" (eines Geschftes) Tobler, Verm. Beilr. I, 47, prov. calen dringend", umsichtig*, lyon. iol Liebhaber" frz. nonchalant, prov. noncalen gleichgltig", prov. noncaler Gleichgltigkeit". (Frz. chalant zu 1868 Diez, Wb. 541 ist begriflflich nicht mglich). 1511. calescere warm werden*. Lyon. saH wrmen", span. calecer, iiurtg. aquecer Diez, Wb. 435.
abruzz. kalnigf, mail. kalzen, bergam. kalien, veron., venez. kalzene, aspan. caltimbre Ru", galiz. caltime Rost"; Schweiz, tsole Blitzstrahl" AStNSpL. CXXI, 445 ;ital.crt7u^<y/>ie Bart", Flaum" ZRPh. XXVII, 614. Ablt.: portg. caigeira Rost" (Getreidekrankheit) RL. IV, 275; aspan. calumbriento schim-
melig",
calumbrescerse
Wb. 436; Mussafia, Beitr. 41 Lorck, Aber^m. Sprachd. 161; Salvioni, P.^ Rom. Gram. II, 339;
werden".
Diez,
;
schimmelig
kalii
116
hallare
lich
1517. *calina
1527. calumnia.
dann oft Chanx geschrieben reich Thomas, Ess. 13; BGlPSRom. II, 1;
Zanardelli, App. less. top.
II,
und nicht
55.
1517. *calina ,Wrnle^ Afrz. chaline, Seine-lnferieur: halen, prov., katal. calina; afrz. chalin. Mit Suff. W.: val de Saire: kallin ZRPh. XXVllI, 108. ,Wrmestrahr. (Span, calina pat nach seiner Bedeu-
1523. Hfte".
*calon.
(gall.?)
Schenkel",
II,
100, 46.
Prov., valenc. caliu, span. caliho. prov. calivar brennen", recaliAblt. var einen neuen B'ieberanfall bekommen" R. XXXV, 622; XXXVIII, 308.
Obwald. kalnn, engad. Valnn, uengad. ^alon, val-levent. karoil; nordital. gahni Mit Suff. W.: Wade", \ncch. galone. Mussatia, lucch. galetti Waden". Beitr. 61; RomF. XIV, 457: 4.59; Caix, Stud. HO; AGlltal. XVI. 375. 1524. (griech.) schn calopoios
handelnd".
KitXshv.galipu Anstand", Geschicklichkeit", gen. gaibu,
ital.
garho
de
muro
calege
Nabelkraut"
(Pflanze),
istr.
garbe, galbe Anstand", Benehmen", Profil"), prov. ganhi Verzierung", Anstand". Ablt.: prov. gforW^r anmutig", gewandt", kalabr. sgcdipatu unhflich", unfreundlich". (Zu ahd.
frz.
garawi Schmuck"
begrifflich
Diez,
Wh. 156
und
pat
Abendmahlskelch " 1520. callis Weg", Pfad". Rum., vegl. cale, ital. calle Weg",
nicht
besser
lautlich
lomb. Schnee", span. calle. Rum., vegl. cale bedeutet auch Mal" Bartoh, Dalmat. 1, 392; rum. Ablt.: bologn. cu cale schicklich". kaldzla, regg. kaldzela moden., Scheitel" Mussafia, Beitr. 103; ital. callone callaja Zauntrchen", Abzugskanal", Schleusenffnung"; lyon. sal Fem., lothr. solai Fem., montbel. cfl7a^ Fem. Strae durch den Schnee"; lomb. inkala-se, agen. incalarse, piem. ankalese, crem, skald-se, emil. inskala-se wagen" ZRPh. XXVIll, 644. (Engad. schlerna, puschl. sklerna Schlittenspur" RILomb. XXXVI, 491 ist morphologisch nicht aufgeklrt; lomb. inkala-se usw. zu CALLUM 1521 AGlltal. VIII, 359 ist
calla Schleuse", Lcke", tess.,
kala
die kalabr., gen. und und -p- verlangen. Ital. -r- fllt auf, kann aber dial. sein; frz. galhe aus mhd. walle Diez, Wb. 592 ist
lautlich unmglich).
1525. *cali)U8 (griech.) Holzschuh". galoche (^ avenez. galozza, friaul. galotse, span., portg. galocha)
Frz.
,
Holzschuh"
ital.
galoscia)
Gummi-
schuh", sdwestfrz. eqalos Stelze" BehR. III, 113. rens, Frz. Wortg. 94.
(Gallica
Diez,
Wb.
II,
134,
gallicvla
429, 15 passen begrifilich und lautlich nicbt; zu caUpode verhlt sich galoche wie sage zu sapidus
Frz.
Sandale" CGIL.
Gram.
162).
begrifflich
schwer anzunehmen).
kadu
Ablt.:
teram. kallikkye Schwiele"; log. kaddare schlagen"", kadda Schlag". (Log. kacldare zu griech. ;a?on Holz" ZRPh. XXX, 655 ist wenig wahrscheinlich). 1522. *calmis (gall.?) nicht bebautes oder bebaubares Feld", steinige Bergkuppe".
Afrz. chaume, sdostfrz. chau{m), prov. calm. Ablt.: afrz. chaumoi. Das Wort spielt namentlich in der To-
1526. calor Wrme". Mazed. croare, ital. calor e, campid. kalori, engad. Valur, frz. chaleur, prov., katal., span. calm\ Pikard. auch caure. 1527. calnmiiia Verleumdung". Afrz. chalonge Beleidigung", Herausforderung", prov. calonja (> aital. calogna, span. calona) Beschuldigung", Bue", Beleidigung", Herausforderung", portg. koima Geldstrafe" R. XI, 84. Ablt.: afrz. chalengier herausfordern", chalenge Herausforderung", prov. calonjar herausfordern", untersagen", dauph. salzo Arbeitsvertrag mit einem Handwerker" neap. skalond Schulden eintreiben"; trient. skalo unglcklich", skalna Unglck" Baust, z. rom. Phil. 310. Diez, Wb. .542; ALLG. I, 540; Salvion i, P.^. (Die Bedeutungsverschiebung knpft wohl durch-
15iJ8. *calura
1539. camba.
Aussteigen).
fllig
117
Subst.
an,
nicht
an
afrz. cha-
kaJllru
1.529.
Blitz".
.wetterleuchten".
Ablt.
\d\-SGS. kalilri
Grad der Tonvokal; Tau" StGlItal. IV, 322 macht morphologisch Schwierigkeit). 1536. calyptra (griech.) Haube".
einen
gewissen
calos
griech.
ALLG.
VIII,
.SiJO.
calvaria Schdel".
calaveru,
portg. caveira
Span,
iez,
435. J530. *calvla Kahlheit". (Rum. chelhe Kopfgrind" Tiklin, Wb. ist alban. Uclp Eiter" G. Meyer, Alban.
Wb.
callotta, emil. kalota, sen. gaprov. calota (> frz. calotte). Rckbild.: frz. ea/e. Cai.\, Stud. 248; ZRPh. XXV, 491. (Frz. calotte AbleiItal.
lotta,
Dict.
Gen.
ist
unwahrist
calotte
frher belegt
und weiter
verbreitet).
Wb.
221).
cama
Lager", Bett".
1.531.
Ital.
span.
r<ilrez(a),
1532. calvus kahl". Ital. valvo, log. kalvu, engad. Tialv, frz. vhauve, prov. calv, span., portg. ciilco. Ablt.: ital. calcella Dinkel". (Mfrz. chauceau, brg. sov6, franchecomt. iacl ein Flssigkeitsma" ZFrz SpL. XXVI, 205 ist begrifl'lich nicht aufgehellt; span., portg. chamorro Kahlkopf" gehrt nicht hierher; portg. al(jiieimr brechen" RL. III; 132 s. 6090). 1.533. calx Kalk". Ital. ralee, mnstert. Male, frz. chaux, prov. cmis, katal. cals (> span., portg. (/). Ablt.: frz. chaussee, prov. calsrida iy span., portg. calzada) Strae", afrz. chaussumier Kalkbndler", vend. esosme verkalken" Thomas, Ess. 286; frz. t7iff/(^t'r mit Kalkwasser benetzen". 1534. calx Ferse". Ital. c/ce, \o^. kalke Futritt", span. coz Futritt", aportg. conce Ferse", iiportg. coHce Futritt". Ablt.: ital. calciare ausschlagen", calcio Futritt". Zssg. rum. calcea calulut auch einfach calce Pferdehuf", Sumpfdotterblume" (cnltha palmtri^) R. XXXI, 304. Diez, Wb. 443. (Rum. calce zu calix ATriest. XXX, 423 wird durch die
(Ursprung unbekannt, Zusammenhang mit griech. chamai auf der Erde" wre allenfalls mglich unter Voraussetzung einer Krzung von chameune Lager auf der Erde", Beltgestell" Walde, Lat. etym. Wb., vielleicht aber iber. kamao aus CAMA -f CAPAy^A ZRPh., Bhil. VI, 31 wird dem Auslaut des prov.
;
Ital.
cammeo (^
frz.
camee),
fiz.
ca-
ma'ieu, span. camafeo, portg. camafe(i)o, Schlag", (Griech. komma camafeti. Prgung" Diez, W^b. 80; griech. ka-
matenehi arbeiten" Dict. Gen.; Rckl)ild. aus prov. katamaio Katze, die miaut" ZRPh., Bhtt. I, 83 sind formell und begriffhch ganz unmglich. Das
Wort
Ital.
gamba
log.
kamba
Uamma,
fr\R\i\.gambe,i'rz
vollere
calymma (griech.) Art Netz". Span, caliina (> portg. /Z/wtfcr) Sack des Zugnelzes"; siz. kaloma (y span. caloma) Bojenleine", ital. caluma Reusenbojenleine". Ablt.: ital. calumare das Tau nachlassen", eine Barke am Tau nachziehen"; gen. kalilm an einem Seil herablassen"; s\z. kalumari, iieap. akkaloin kdern", nprov. kiilunid herunterstrzen" venez. kaloma das Nachlassen der Fahrtgeschwindigkeit von den Barken" (namentlich beim
1535.
Ablt.: i'TZ. jambon {y span. jambon), nprov. kambii, kambadz Schinken" rum. abruzz. gammon Geflflgelbein" agdmb, siebenb. gdmlh nachfolgen". Die ;-Formen gehren namentlich den Sdost frz. Mundarten, mit einiger Ein.<cbrnkung in den Grenzgebieten, und dem Prov. und Katal. an At. Linjf. 70i). Diez, Wb. 154; RomF. XIV, 440. (Da griech. kampc Biegung", KnieSprunggelenk" gelenk der Pfeide", zugrunde liegt Dict. Gen.; Rom. Gram. IV, 157; Philologus LX, 277, nicht ein gall. camba, das hnliche Bedeutung gehabt htte Thurneysen, Keltorom. 6t, geht daraus hervor, da dieses
;
griech.
Wort
fr
wirklich
Oberliefert
ist,
whrend
lieferung
118
1540. cambiare
1550. camisia. 1544. caiiielus Kamel", 2. camellus Einfhrung 138, 3. camellus. 1. Amail. gamero. agen. gameo, afrz.
chamoil, prov. camel. 2. Siz. gamiddii, span. camello, poilg. gamelo. Ablt.: spAU. camella, gamella
Auch die geograph. Vergewhrt. breitung spricht fr griech. Ursprung. da AuffUig ist das rum. Verbum,
von dem Nomen im Rum. keine Spur nachgewiesen ist).
Ital.
bis
jetzt
1540. cambiare (gall.) , wechseln". cambiare, frz. changer (> ital. Ablt.: cangiare), prov., katal. camhiar.
chanjmi ^Wechselbalg" R. XXXI, 351; XXXII, 453, norm, kz ,Kind, das nicht gedeiht", afrz. achanjonir dahinsiechen", norm, ekso rachiDiez, Wh. 79; tisch" R. XXXIX, 220.
afrz.
ALLG.
1541.
(Vgl.
I,
540.
*cambrca
(gall.)
Radfelge".
Jochbogen" KJBFRPh. VI, 1,385. 3. Ital. cammello, frz. chamean, prov. cam^l, katal. camell. ALLG. I, 540; Cohn, Suffwandl. 214. 1545. caniera Kammer". Ital. Camera, engad. kavibra, friaul. kambre, frz. chambre aital. ciambra, zambra), prov., katal. camera, span., Al)lt.: liaX.camerata, portg. camara.
kymr. kameg). Portg. canga Ochsenjoch", Tragstange". (Oder zu 1542 mit Suff. W.?). Gask. kameko Radfelge" fllt mit westfrz. zs, gask. kanso ist -k- auf, auch mit *cambice ZRPh. XXVII, 145 schwer vereinbar, vgl. 15i2. (Frz. chanciere ZRPh. XXVII, 145 s. 1574).
prov.,
span.,
portg.
camarada
fiz.
camarade) Stubengenossenschaft", Genosse" Diez, Wb. 79; ital. camerella Bienenzelle"; span. camarilla kniglicher Geheimer Staatsrat" (als Ausschu der Cmara de Castilla). Ablt. span. camaranchon, caramancJion Dachboden", portg. caramanchuo Turmstbchen", Gartenlaube" RL. III, 136. (Rum. cmara stammt aus dem Griech.
1542.
(Vgl. breton.
dioU CGIL.
mo617,24, lies camites). Frz. jante (> nprov. gento), morv. stre, berrich. st, wallon. sam, lothr. cbre; h.-pyr. kambeto mit Umgestaltung
comites:
II,
Radfelge".
oder
Slav.).
1546.
camerare wlben".
Nprov.
legen".
perig.
camara
einen
Fuboden
des Ausganges nach dem Suff. -eto. (Gask. kanta At. Ling. 1602 ist wohl
Umgestaltung von
frz. jante).
Zu dem
bogen", gehren
1.
Schlittendeichsel".
2.
boden", Creuse: sabr, bourbon. sbard, saram Heuboden": afrz. chambril Getfel" R. XXXIX, 209. 1547. canierarins Kmmerer". Kellner", Ital. cameraio, cameriere chambrier, prov. camarier, span. frz. camarero, portg. camareiro. Fem.: frz. chambrihre und mit Suff. W. chambrillon
:
kambizo
AGlItal.
Glockenhalsband
der
Khe"
limous.
XV, 388.
Poitev. .Pflug".
3.
sabiz,
sambizo,
felge",
Aspan., astur., leon. camba Radkatal. cama, span. cam(b)a Stange am Zgelring" ZRPh. V, 560. Ablt.: katal. cameta, leon. kambisa
4.
Diez,
103; 148; ZRPh. XV, 496. (Mit 3 gleichbedeutendes rouerg. kambeto kann zu 1542 gehren; frz. chantih-e
s. s.
1616;
1922).
frz.
cintre
Vgl.
noch
Schale
frz.
fr
Flssigspan.,
1550. camisia
(gall.)
Hemd".
gamella (>
gamelle,
portg. gamella).
kamaisa, tViaul. kameze, atrevis., apad. camesa, [ital. camicia, engad. Vamischa, frz. chemise,
vegl.
Rum. cmasa,
1551.
prov.,
katal.,
cammarus
15()1.
campieellus.
119
span.,
portg.
camisa].
Dazu ital. ahnice, af'rz. chainse ,Cliorheimr. Ablt.: afrz. chawsil id.,
prov. campsil , feines Leinen"; ital. eamiciuola (> frz. camisole, span., portg. camisola) Unterjacice". Diez, Wb. 99;
Wort stammt von einer vorrmischen AlpenbevAlkerung und hngt vielleicht zusanmien mit herem. cyema Ziege" aus *(AMA. R. XXXV, 170; XXXVI, 228; ZRPh. XXXI. 503; RILomb. XLI,
1.51.
'1.
camniariis
(griech.)
Hummer",
*cainl>ftriis.
'L
kambani, nprov.
Oambre, span. gambaro. Das Wort fr Krebs" berhaupt ist tsabro, dzSbro in Freiburg, z. T. Wallis und Savoyen, dann in den Basses-Alpes und mit auf Entlehnung weisendem palatalen Anlaut in Vaucluse, Bouches-du-Rhone, Var At.
Ling. 44.J.
205. 1556. cainpaua Glocke". Ital. campana, friaul. kamjyane, prov., katal., span. cajjwrff; ber die Grenze zwischen cloche und campana in Frankreich s. At. Ling. 302 trevis. kamjxina groe Schssel fr Zitronen und Orangen", Wallis, tsptm Gesimse des
;
Kamins". Ablt.: ital. eampano Herdenglckchen", astur, kampann groe Kuhschelle", ital. campanile, sdital.
Krabbe".
festre,
ter-
nprov.
kampamtru, venez. kampaniel Mussafia, Beitr. 41 AGlItal. XVI, 304, gen. kampaniit, vegl. kampanaid Glockenturm", siz. kampanifu Grabgelute" RILomb.
;
Diez,
Wb.
l.->.5;
ALLG.
155:2.
Ital.
II,
i233;
VI, .390.
(gall.)
cammlnns
Weg".
cammino, engad., friaul. h'amin, chemin, prov.. katal. cami, span. Camino, portg. caminho Diez, Wb. 81; Thurneysen, Keltorom. 52. (Die nkelti Formen scheinen auf cammixos zu weisen, so da also im Lat. -inus an Stelle von -mns getreten ist).
frz.
ital. campcmella, span. sdostprov. campaneto Glockenblume" afrz. champenelle kleine Glocke"; span. campanilla, portg. campainha da boca Zpfchen im Halse". Diez, Wb. 83; SBPhHKlAWWien
;
CXLL
3, 9.
1557. caiiipauia Blachfeld". Ital. campagna (> frz. camjtagne) Feld", Feldzug", engad. kampaila,
a{g)umifl(la
momille
15.54.
portg. camomila].
Champagne, [)rov. camjMnha, katal. campanya, span. campaila, portg. campanha. Ablt.: afrz. champegnuel (> ital. campignuol), prov. campanhola, camparol, mit Suff. W,: nfrz. cAm/x^Mo Erdschwamm" Diez, Wb. 82: 542; Cohn, Suffwandl. 252.
frz.
Pferde).
Woher?
chamoire, chamorge (> ital. fiamorro, cimorro, cimnrro, span. cimorra), franche-comt. sarm^ai, sarmoz Schnupfen" R. XXXVIII, 3(>9; ZRPh.
Afrz.
XXXIV,
125.
1555. oaiuox Gemse". Piem. kamus, gen. kamuiu (> ital. mmosa'o), val-ses. kamoza, lomb. kamofs (> ital. camozza), engad. kamuotsch, friaul. kamuts, tirol. kyamorts, frz. chamois, prov. camos, span. gamuza, portg. camnrca. Der Auslaut ist nicht gleichmig, z. T. knnte *camovia zugrunde liegen, die prov. Form sieht wie ein endungsbetonter Nominativ aus. Das -r- der tirol. Form vielleicht nach i'nsvs R. XXXVI, 229. der portg. nach
corQo Reh" Ablt.: puschl.
1558. camparins Feldhter". Piem., lomb. kampS, venez.. crem. kamper (> ital. campiere) Feldhter", auch Ortsvorsteher" Salvioni, P.>; BStSvItal. XIX, 148. Ablt.: nprov. akampaird, Sd^v.tspair (> piem. ^aml)eiri) in die Flucht jagen" AGlItal. XV, 275. 1559. Cauipeche (Stadt in Zentralamerika). Ital. campeggio, frz. campiche, span., portg. m/2we Frbeholz" Diez, Wb. 83.
1500. hrig".
Ital.
canipestris
zum Felde
ge-
campestre, bologn. kampstre Feldhter", frz. champetre, prov., katal., [span., portg.] campestre.
1561. campieellus kleines Feld". campicelhi. span. cami>eciUo, portg. campecelo.
Ital.
120
1562.
Ital.
1562. campsare
1569. eananaeus.
ital. camaglio, prov. camalh, span. gramalla ZRPh. V, 560 s. 1668; span., katal. cama s. 1542). J566. canba Weinstube". Fassalal: Ital. canova, friaul. Hdnive, kevana, ampezz. Kauna, nonsb. kyanna, abt. kymena Nebenzimmer", buchenst.
campsare
cansare
,
umsegeln \
fallen;
ausbiegen ", , ausweichen", aital. auch , beschtzen", log. Diez, Wb. 362. Tcansare vermeiden". (Span, cansar ermden", canso mde", descansar ruhen" stehen begriflflich
1563. caiupns Feld". cimp, ital. campo, log. kampii, engad., friaul. Uamp, frz. champ, prov., Bekatal. camp, span., portg. campo. deutet auch Schlachtfeld", Schlacht",
kyauna
Kammer".
Ablt.
veltl.
Rum.
kanavei der
letzterem Sinne uengad. kampeista Ablt. avinach tempeista Sturm". cent., triest., venez. kamjnelo -itelluViin
der Sennhtte, in dem die Milch aufbewahrt wird", nprov. canaveto. Diez, Wb. 362; Mussafia Beitr. 142; Behrens, Rec. Met. 57. (Log. kandva fllt mit -v- auf, das auch nicht aus der Nebenform canapa erklrt werden kann, gengen wrde
in
Raum
siz.
kampla
weit ausgedehnte Felder", rum. cimpie {-lA, -ILIA oder -ixia7) Ebene", span. campia Feld", prov. camhon Feld"; ital. campare entkonmien", befreien", auch scampare, afrz. eschamper, prov.
^canafa). 1566a. canabiila eine zur Trockenlegung der Grundstcke bestimmte Abzugsrhre". Afrz. chanole Luftrhre" (> nprov. canolo, caniielo Wasserleitungsrhre"). Zssg.: wallon. sanol de ko Nacken". (Zweifelhaft. Die Bedeutung des nprov. Wortes pat zum Lat., aber die Form erklrt sich nur bei Annahme einer Entlehnung aus dem Frz.). Vgl. 1600. 1567. canalicula kleiner Kanal". Portg. quelha Strchen" Diez, Wb. 436. 1568. canalisMask.undFem. Rhre", Rinne". Ital., log. canale Mask., engad. knel Fem. Dachrinne", friaul. kanal Tal", ert., nonsb. kyanel Krippe", frz. chenal Mhlbach", Dachrinne", cheneau id., prov., katal. canal Dachrinne", Fahahn", span. canal Fem., auch in ital. Mundarten ist das Wort vielfach Fem. Rom. Gram. 11, 426; At. Ling. 660. Portg. calha Mhlbach" canalia'^ Ablt.: emil. kanalots, lomb. kanarts, gen. kanuetsu, venez. skanarotso, siz. kannaruttsu, ca.mpid. gannarottsa KehZssg.: portg. cangosta Gle". (Die chen" ANGUSTA RL. IV, 272. Wrter fr Kehle" direkt zu canka 1597 Mussafia, Beitr. 11; RomF. XIV. 433 rechtfertigt das -l- nicht, allerdings findet sich -r- auch auerhalb der Lombardei, wo es aus -l- entstanden sein kann, und die sdital. -nn-Formen zeigen mindestens Anlehnung an canna, vielleicht liegen zwei verschiedene Bil-
escampar entwischen", prov., katal. escampar ausbreiten", span. escampar rumen", entleeren",e6ertmjoffrfo frei", offen", klar", daher escampar aufheitern" (vom Wetter); span. campar frz. Camper) ein Lager aufschlagen", ital. accampare, span., portg. acamp>ar id., ital. campeggiare, afrz. champoyer, span., portg. campear belagern", ins
Feld ziehen". Diez, Wb. 83. (Germ. kmpf\si entlehnt aus tuAfPrs'LBlGRPh. XIV, 95).
1564. camiir gekrmmt".
Afrz. chamhre.
Ablt.: bresc.
kam-
hrozen
portg.
Liguster",
span.
camhron,
eambro Wegedorn"; bresc. kamhrd verrammen", judik. kamhlar leicht zusammenbinden", piac, parm., regg., mirandol, ferr. kambra[r)s, moden. kamhrers
gerinnen";
prov. cam-
hrav (^ frz. cambrer) sich krmmen" -bergam., bresc, trient. kamhra Klammer" R. XXVIII, 61. {Camerare ^Q\n-
1565. cainns (griech.) Maulkorb". camo, log. akkamu Halfter". Ablt.: span. camal Halfter". Zssg. ital. camarra (y frz. camarre,
Ital.
span., portg.
Salvioni,
dungen
1.569.
vor).
eananaeus Kananer". Neap. kananea Ghetto", unruhiges Haus", log. kananeu geizig", afrz. Chenelieu, prov. Canineu R. VII, 441.
|.')70.
canare
^e-
1579. caiulelabrum.
1-21
als
Noch un-
Hunde
Log.
vioiii.
kanardzu
r.S
^Hunclehter''
Sal-
transmont. ciro
1.
Backen-
zahn"'.
I.")7i2.
!2.
caucellarc wanken".
durchstreichen",
afrz.
chanceler,
prov. canser Mitgitl". (ieht man vom Subst. cansera aus, so ist im Verbum canselar das -^ im Inf. durch Afrz. entstanden. Ferndissimilation chancelier ausstatten" kommt nur in Texten vor, die zum Sden Beziehung haben, ist also eine Anpassung des Ital. ganghero AGlItal. prov. Wortes. III, 360 s. 1575, ital. gancio ebenda s. 4661; log. ,Y<HA'rt/-r</"e erstarren" gehrt
klarer
cancellare,
ciancellare),
kaum
hierher).
Wb.
ausstatten", eigentlich vterlichen Grundbesitze im Grundbuche ausstreichen", limous. tsanse , Anteil an einem Hause"
,ein
,
Mdchen
seinen Anteil
am
ZRPh.
XXVII,
143
ist
wenig
Kanzler".
wahr-
1575. canchalns (griech.) Trangel". Ital. ganghero, lomb. kdnkan, veron. kdnkano, campid. knkern; parm. kdrker. Ablt.: ital. sgangherare ans den Angeln heben", ausgelassen lachen", portg. escancarar angelweit ffnen", he'w.escangalhada ^Ge\chleT'^. h ganascia 3808: aital. sgangasciare sich
Lachen verrenken".
ital.
cancellierc,
1573 a. caucelH , Gitter". Ablt.: Bearn. ;rtst'< Wagenleiter". cansitii die Sprossen der Wagenleiter". chancel ccincel, [Ital. cancello, afrz. Raum hinter einem Gitter", span. cancel, crojct? Vorhof", Loge"]. (Rum. canghel Gitter* stammt aus dem
1576. *cancrlcHlns kleiner Krebs". Humgranceola Seekrebs", mer" Mise. Ascoli432; Alilltal. XVI, 203, span. cangrejo portg. grangnejo, gnranguejo) Krebs".
Ital.
Ngriech.).
1574. Cancer,
caucru Krebs",
caiijjrov.
Ablt.:
ital.
aggranchiarsc
sich zu-
core,
1.
3.
Ital.
*crnuca.
sammen krampfen",
l>-raiic
i2.
Ital.
afrz.
(Ital. aggricchio vor Klte starr". chiarsi vor Klte erstarren" Caix, .Stud. 142 gehrt nicht hierher).
prov. canse das Ende des Ackers, wo der Pflug wendet" Thomas, Mel. 45, prov. canser{a) Mitgift" ThoAblt.: mas, Mel. 47; R. XXXVII, 117. ital. grancire packen"; r\'vz. chanciere, limous., auvergn. sxi/^r, norm, l-si/er, nprov. kanseiro gleicli chaintre, limous. iiionseld, auvergn. /.ssc/c ausstatten". Zssg. \ia.\. granciporro Taschen krebs" j'Aounrs Diez, Wb. 317. 3. Afrz. cranche Krebs" (Krankheit), nprov. kranko id.; pikard. krk, Voesen: krs Krampf". Ablt.: frz. ranchie eine Gattung Kopffler" ZRPh. XXVI, 3-27: ^crancher Falten ausbgeln". (Die Be<leutungsentwickelung von frz. chaintre ist unklar; Thomas denkt an Gitter" als Vergleichspunkt fr diese Furchen, doch ist vielleicht eher an das Umwenden und. Zurckgehen des Pfluges zu denken, das
chaintre,
1578. candela Kerze". candela, engad. kandaila, friaul. Uandele, afrz. chandoile, nfrz. chandelle Cohn,Suffwandl. 215, prov., katal., span. candela, portg. candeia; i'iz. chandeleiir, prov. candelor, candeloza Lichtme"
Ital.
Ablt.: aus FKSTVM CAXDELARVM. piem. kandelot, coraask. kanderot, SanZssg.: Frat. kanalon Eiszapfen". kalabr. kanniltWeta, siz. kannila di pi-
Salvioni, knraru Leuchtwrmchen" Lampyr. ital. P). (Rum. candela stammt aus dem Serb., arum. candiln aus dem
Ngriech.,
1575).
dem
Arab.).
caiidelabrom Leuchter".
Katal. cundalobre (> lo^. kandelobru), Mit Suff. W.: valenc. canalobnt. chandclier, prov. ital. candclaio, afrz. candelier (> aital. candeliere), span. Das katal. candelero, portg. candieiro.
-0-
ist
nicht erklrt.
1580. candere
1592. canis.
1.580. candere , glhend hei sein\ Lyon, sdir, sdre heizen". (Oder Abu. von ExcANDERE 2949; katal. candir , Frchte einlegen" s. 6984). 1581. candicare , weilich werden".
schwchlich",
krnklich"
bedarf der
iDegrifflichen Erklrung).
(arab.) Rand des 1587. ^anifah Kleides". Span. (a)zanefa, cenefa, portg, sanefa Bett"- oder Trvorhang" Diez, Wb. 438: Dozy-Engelmann, Gloss. 224; Egui-
Velletr. kaflik,
verschieen".
1582. Candidas wei". Canav., prov. cande AGlItal. XIV; 415. Ablt.: Span, trigo candeal, portg.
laz y
candial Winterweizen"; astur. candanal Land mit weilicher Erde". (Oder handelt es sich in den span., portg. Wrtern um kelt. Reste? Leite de Vasconcellos, Mirand. II, 17). 1583. *caneolus Hndchen". Ital. eagniolo, obwald. kiiel, engad. Rckbild.: ital. cgna (> frz. Vanl. cagne), engad. Tiaa, prov. canha Hndin". Ablt.: ital. cagnaia, lomb. kafiera (> obwald. kanera ZRPh. XXII,460) Hundelrm", bresc. ka fiera Hundehtte", bergam. kan Made", ital.
trigo
Ital.
''caniHa Kleie". Tarent., kalabr., \z.kanigg!ja, abruzz. kaniMa neap. kaniyya. Ablt.: Kleie" AGlItal. XHI, 406 auch bourn. cni Staubfaser", alles, was ausgekehrt wird", Kehricht"; span. coh// Kleieiibrot"? (Zu CAKUs grau", nicht zu CytJS'/c^i? Kleie", ^\A-I('LA in Sditalien
1.589.
cagnaccia
Art Hobel",
abruzz. kafiitd
werden", uokkye nganate rotgeweinte cagnard Schmeichler". frz. Diez, Wb. 540; RomF. XXIII, 532. (*Cania nach ayia, cebvia Rom. Gram. II, 368 ist wenig wahrscheinlich frz. gagnon Hund" Diez, Wb. 591 ist lautlich unmglich, zu waidnnjan ZRPh. XXIII, 537 ebenfalls, zu wang Wiese" ZRPh. XVIII, 517 ist begrifflich und
Augen";
formell bedenklich. Mit gagnon gehrt zusammen kala])r. guanone, neap. guatone, abruzz. guajone junger Bursche").
kdvami, sassar. kvana Wange", engad. Jcanra hlzernes Halsband", Reif um Ziegen oder Schafe anzubinden", obwald. komha id., bergeil. kanva rundes Holz, in welches die Knie der Khe eingesteckt werden, wenn sie sich nicht melken lassen wollen, oder die Fe der Schafe, wenn sie geschoren werden" RILomb. XLII, 971 friaul. Mvine, k(^nire hlzernes Halsband, mit dem die Ochsen ans Joch gebunden werden",
;
portg.
galiz.
gaiba,
gamba
kamha
Joch", Radfelge".
astur.,
Ablt.:
*canice8cere grau werden". Frz. chancir, prov. canezir schimmeln" Diez, Wb. 542; Baust, z. rom.
1.585.
Phil. 483.
chen". 2. Abruzz. kanikkya, frz. chenille, span. (> portg.) caneja Hai", Hundsfisch".
3. Frz.
frz.
Schwaden beim Mhen". (Ob alle diese Wrter zusammengehren, ist fraglich, die Grundlage mte dann wohl
gall.
engad. Vanvella Handknchel", obwald. knnviala Handgelenk"; engad. Jcanro{l), obwald. kanrau, puschl. kanvo, borm. kanove kreisfrmiger kanva, veltl.
sein. Engad. kanva zu gall. camh gekrmmt" 1542 ZRPh. XXVH, 144 ist
lautlich,
zu
r^Aoi/.s-
KJBFRPh.
;
V, 1,132
artiges Seidenzeug".
Ablt.
val brozz.
unmglich engad. Icanvol zu CAKABA RILoml). XXXIX, 612 begriffMit kanva belich nicht verstndlich.
begrifflich
i'hrt
sich
gleichbedeutendes
sches
astur,
kanfen
sddeutzu
cane,
1593. canistelluin
1G()().
*cannabula.
123
engnd.
Kann,
friaul.
Kau,
;
frz.
chien,
Ablt.:
ital.
ital.
ca-
O ^Hundepack", canalha
frz.
Canaille),
afrz. chenaille,
canaglia prov.
^Ciesindel", tess.
Kinder", ert. kanai Knabe", weslfrz. k^nai Bursche", Kind", valanz. kanayun Knabe"; frz. chenet Feuerbock", vgl. 449; mazed. cnwd, cniFe Qual" AARom. XXIX, 215, rum. cii(i)nle Hartherzigkeit"; ital, canata Vorweis", abruzz. nganacCate, skanaate Schelte"; ital. andar ai cani auf den Hund kommen", arcev. akanl erschpft", poitev. akeni ab-
kanai/a
Zssg.
frz.
entre chien
et
lonp,
(d.h.
entrelubrican
die Zeit,
nicht
unterscheiden kann) R. XXI, 111; ZRPli. XXVni, 98; frz. reqiiin Hai" Dict. G6n. Fem. i'iz. chienne At. Ling. 961. ZRPh., Bhft. X, 1. (Frz. requin REQVIEM Seelenmesse" Diez, Wh. 068 ist abzulehnen, wenn auch das re- des
er-
sdital. kannarino, neap. kannekki/a, siz. kannantni. comask. kanel Kehle RomF. XIV. 433; Mussafia, Beitr. 41, vgl. 1568, ital. cannello Schalmei", Spule", nprov. kaneu Schilf", ital. cannello, nprov. kanelo, span. canilla Hahn am Fasse", span. canilla Schienbein", .Spule", portg. canela (> span. canela, ital. cannella, frz. canelle) Zimt"; span. cauto kurze dnne Rhre", caflntillo (> ital. cannntiifUo. frz. canneiille) Gold- und Silberdraht" AGlItal. XIII, 407; prov. canat. \)ori'^. caneiro Damm", Wehr", span. caflftl Wehr"; s\yAl^.gaflon,ganote Kehle", Luftrhre". Speiserhre", gaiiiles Kehle der Tiere", Kiemen des Tunfisches" Diez, Wb. 453. Zssg.: neap. Hokkanne, siz., kalabr. snkkunna Halskragen" StR. VI, 60; span. caflahierla, caaheja Gertenkraut", portg. can&frecha id. fercla. (Span, canarera Schilf" VASiA ist zweifelhaft wegen prov. canavera, vielleicht *CAyiifABARIA?). 1598. *cannabia Hanf". Friaul. Vanaipe, istr. ganiepa Sal-
Ablt.: prov.,
vioni, P.2.
1593. chen".
cauitellnm
kleines
Krb-
cniiistrum
Korb";
ital.
2.
caua-
1599. canuabis ,Hanf-, 2. cauiiapns, -a. 1. Neap. kannecf, kannflf, abruzz. kanpe, log. kdnau, campid. kanniu. Ablt.: abruzz. kanarice Hanfsamen". 2. Rum. c'inepa, ital. canapa, veron.,
canestro.
canasto (> frz. canasfre), span. canasf(r)o, canasta Diez, Wb. 43() R. V, 167. 1595. canitia weies Haar". Afrz. chanece, span. canez(a). 1596. caiiua Kanne" (germ. oder identisch mit 1597). Afrz. chamie, prov. cana. Ablt.: frz. cnnnette. (Log. kannada Napf" gehrt, da das einfache canna hier fehlt, wohl sicher zu 1597). 1597. canna Schilf", Ried", Rohr". Ital. canna frz. canne Spazierstock"), log. kanna, engad. katw, prov., katal. cana, prov. auch ein Lngenma ZFrzSpL. XXVI, 114, span. cafla, portg. cana; span. cano, portg. cano Rhre". Das Wort bezeichnet in Rom, Norditalien und in Sdfrankreich mehrfach die Kehle, z. T. mit erklrenden Zustzen wie nordital. canna della gola, log. canna de sti gnfturn span. cafio Knochenmark" RomF. XIV, 433.
Prov.
venez. kanevo, engad. kanf, frz. chanvre, prov. canebe, carbe, lyon. senero, span. citamo campid. kailit, portg. canhomo). porig, cannamn. Ablt.: ital. canapo, vegl. kanapiel Hanfseil"; ital. canajmccio, comask. kanaosa, piazz. kanarosa, afrz. cheneruis, nfrz. cheneris, val de Saire: kanirii, pikard. kanvSs Hanfsamen" aufflligem Suff. mit Thomas. Mel. 50; ZRPh. XXVII, 146; trevis. kanerela Hnfling"; nordital. canavaca'o frz. canecas, span. caiiamazo, portg. canhama^o), prov. canabas
Diez,
Wb. 84;
R.
linho
XXVIII, 108; Salvioni, P.. (Portg. canare Hanf" ist wohl nicht
1600.
Erl>wort).
kenband".
Hals).
kanaulo,
piem.
kanaula
Jochring",
l'2A
1601. cannach
mail. kanavra,
trevis.
1615. canllierius. 1609. cauoiiicns Domherr". calonaco, frz. chanoine, prov. canorgne, katal. (^ span.) canonge, span. cannigo, portg. coneg], 1610. canosus grau behaart". Engad. kannos grauhaarig", hin[Ital.
lothr. senor,
ka-
Uaneide friaul. naola, islr. kanaula, , Halfter der Khe und Ochsen", wallon. kanol , Halsband aus drei Stcken, das den Schweinen umgebunden wird, damit sie nicht durch die Hecken brechen" venez. kanaula , Schlund'' ZRPh. XXVII, (Zu cannabis 1599 R. XXVIII, 95 J29. ist sachlich nicht mglich; akz. duoiole
s.
fllig".
1566 a).
Katal.
1601. ^aniiacli (arab.) Korb". senall, span. cenacho DozyEngelmann, Gloss. i251 Eguilaz y Yan;
Kill, caiitare singen". cint, vegl. kantuor, ital., log. rantare, engad. kantet; friaul. kant, frz. chanter, prov., katal., span., portg. cantar. Ablt.: rum. cinttort Zeit desHahnenrufes", ^\em.kantaris Gras-
Rum.
ammer"
cannaineUis Zuckerrohr".
Zssg.: frz. Salvioni, P.-. rhantepleiire, dial. cprl At. Ling. 1160,
span. Ital. cannamele, afrz. calemele, canamiel; nfrz. caramel, span., portg. Karamel" caramelo, ital. caramella ZRPh. XXVlll, 106. (Die Geschichte des Wortes und der Sache ist nicht
klar,
nicht begrndet).
1603. caiinetnin Rhricht". span. Ital. canneto, log. kannedn, canedo. 1604. cauuicias Rohrgeflecht". Ital. ranniecio Matte", friaul. Kanus Reuse", prov., katal. canis, span. canizo.
(Portg. castigal Leuchter ",*CyiA'.v/c/sr^i
nprov. kantopluro (> ital. cantimplora, Trichter", span. piem. kantabriinfi cantimplora. portg. cantimplora, cantiplora Weinkhler") Trichter", Giekanne" (nach dem (ierusch des durchWassers) Diez, Wb. 542; laufenden (Chantelomb. kantarana Kloake". pleure caxxa imi'LEToria Caix, Stud. 18 lautlich nicht mglich, doch beist darf das Wort nach der sachlichen Seite hin noch der Aufklrung). 1612. *caiitharella Bllterschwamm" (zu canthanis Humpen"). Ital. erha canterella, frz. chanterelle,
lothr. zotrel
RL. XI, 25
ist
ganz unwahrscheinlich).
mit Anlehnung an gleichbedeutendes zonirel 3646 Behrens, Frz. Wortg. 142. 1613. cantharis spanische Fhege". March. kantarella, velletr. kantrella;
iial.
Ablt.
transmont.
canhona
altes
Schaf" AStNSpL. CXXH, 176 ist unwahrscheinhch, zu gall. cam- krumm" Diez, Wb. 436 ist formell unmglich).
1606.
Ital.
canterella Fhttergold" Salvioni, P.^; transmont. cantarinhas Wasserblasen". 1614. canthrus 1. Humpen", 2. ein Fisch" (sjxirus canthrus).
1. Ital. cantero, log. span., portg. cdntaro.
kniaru Quelle",
friaul.
-Untmsa Maiskolben". 1607. caiinnla Rhrchen". Mazed. canur Spulen aus Rohr, worauf die Einschlagfden gewickelt
Einschlagfaden" AARom. sublac. knmitja Maiskolben", bergam., venez. knola, trevis. kndola; friaul. knule Fahahn". (Tarent. kmdo, cerign. kdnele Wachskerze" fllt mit -n- statt -nn- auf; Zusammenhang mit CAXDELA ist aber ebenso schwierig StR. VI, 9; zum Rum.
skntaru, katal. cdntara, span. span. alma de cdntaro Einfaltspinsel". Ablt.: venez. kantarela. JochGaul", 1615. cantherius gelnder", Dachsparren", 2. canthe2.
Siz.
cdntaro;
werden",
XXIX, 214,
Querholz am Sgelomb. kaniir Brckenjoch", abruzz. kanter Dachbalken", regg. kandere Getreideschober", log. kanterdzii, campid. kantrezu, gallur. kanteggya
bock",
vgl.
Wange" R. XX, 62; AGlltal. XV, 483, zur Benennung 963, frz. chantier
vgl. 1^2i).
canoii (griech.) Merute", Richtschnur", stndige Abgabe". Tarent. knulo jhrliche Bezahlung der Pacht". [Afrz. cane].
1608.
Falager", Holzsto", Schiffs werfte" ital. cantiere), portg. canteiro FaAuch romagn. kantir Querlager". furche, die das Wasser der anderen Furchen auffngt"? Ablt.: span. can-
KSK, canthus
terlo
Uj24. capanna.
1'2'
Cohn,
Salvioni.
(Span. canteJes
zum
Befesliffen
der Tonnen", ^.Bilterenden" Diez. Wl. 85 liegt bejjriff'lich al)). "1. Tarent. hdiifsirrf , Maultier".
IGK). cautlins
kel",
1,
graue Haare"; auvergn., dauph., forez. kano, sano Kahm auf dem Weine". [Ital. cano, afrz. chanes graue Haare", span., portg. cano\. (Das prov. Wort
stimmt
(griecli.)
2.
Augenwin-
und Bedeutung zu mhd. hin, Nebenfoim de. lteren kam, doch scheint das Zusamin
Form
nhd. kahn,
RadreiP,
Ital.
caiitlios (mgriech.).
mentrefTen
bei alter
ein
zuflliges
zu
sein,
da
.Ecke", , Winkel". , Seite", </, Eckschrank",, Seil rank", irz. rhamp schmale Seite", Flche", cant schmale Seite eines Backsteines", norm, h Seite", a k te mit dir", prov., katal. can Rand", span., portg. canto Ecke", Seite", Kante", Stein".
catifo
Entlehnung das
nicht
--,
bei junger
das
s-
verslndlich
zudem
die beiden
Ablt.:
ital.
mntone (>
frz.
eatitoii)
Weinkeller", canturcio ein Gebck"; lo}?. antarih Ecke", Kante" RlLomb. XLIl, ()73; afrz. chanfei Schildrand", nfrz. cliautecm
Brotranil", pikard., norm, htyl) ein Stck Hostie", prov. vantel Stck Brot"; span. mntera, portg. canteira Stein-
.Kanton",
cantina
nicht bereinstimmen). 1622. *caimtus grau". Rum. ciirunt, ital. cannto, log. kanndn, mnstert. Vani'td, frz. chemi, prov., katal. canut, aspan. canudo; afrz. rni chenn alter, guter Wein", pikard., norm., champ.. berrich. snii gut".
ALLG.
1623.
pere?).
VI, 380.
'*'capaciuiii
Korb"
(zu
ca-
Pia.c.gabats,\)']em.gahasa,[)ioy.
katal. cahas, span.
(> fi-z.),
bruch".
(Zu
cambita 1542 Thurneysen, Keltorom. 53 ist begrif!lich nicht leichter und formell schwieriger. Diez geht von der lat. Bedeutung Radreif" aus, was aber begrilTlich auch Schwierigkeiten macht, man wird schon fr das
galt,
capazo mit -p- von capacho 1643, portg. cabaz puschl., veltl. kanij)as, bergell. hampaf, bergam. kampaia Tragkorb fr Heu und Stroh" RILomb. XLI, 205. (Siz. karahattsa,
;
Lat.
eine
winkel"
2.
zunehmen haben).
Siz. -rtn^^M Seite" StGlItal. IV,
calahaza (> frz. ralebats.-te), portg. caba^a Flaschenkrbis" Z RPh. XXX, 56) sind nach Ausweis der prov., katal., span. Form verschieden, vermutlich orientalischen Ursprungs).
1624.
Ital.
eapauua Htte".
1617. canticula Liedchen". Amail. cantegora, nmail. and in rantegora im Munde herumgezogen werden" Salvioni, P.^ ligur. hantegua
Zssg.:
GStLLig. IV, 272. abologn. percantegola, nbologn. portantigla lange, unbedeutende Ge-
Totengesang"
schichte". H18. canticnm Gesang". Rum. dntic, mazed. cintic Wiegenlied". [Ital. rantico, frz. cantique, span. portg. rdntiga],
IGltt.
Ital.
cantio
, Gesang".
friaul.
cabana (> frz. cabane), spnn. rabatla, portg. cabana: venez. karana .Unterstandsort der Barken", borm. kaniana Bienenstand"; ital. capanno .Laubhtte", obwald. (> val-blen.) kamon, val-magg., verzas. kanian Schweinestall". Sennhtte" ZRPh. XXII, 467, lothr. s^r Winzerkorb", portg. cabano Weidenkorb" ZRPh. XXX, 456; beani. kabane de abeTes Bienenkorb". Ablt.: comask. -rtmat?/a kleine Htte" piem. s'enkahan^, monferr. se enkaband sich bewlken" GStLLig. IV, 273. Diez, Wb. 85; Salvioni, P.. (Ital. gabbano Mantel" s. 4643 a; ital. gabuzzhio
1621.
canns grau".
mnstert. l'aitnas, afrz. canas, portg. c<j><
kleines Zimmer", frz. catnbui>e s. 4645. Die -w-Formen in Graubnden erklren sich durch Fernassimilafion ZRPh. XXH, 467, nicht durch Einflu eines sonst nirgends bezeugten vorrmischen, dem span. cania 1524 entsprechenden Wortes
Aportg. co;
AStNSpL. CXXIV.
126
1625.
AitaJ.
1625. capere
1636. capitellum.
capere
nehmen",
fassen".
chevance
ASlNSpL. CXXV, 155 scheitert stell" schon daran, da -estante nicht Gestell" heien kann). 16.32. capitalis zum Kopfe gehrig",
hauptschlich". Dalmat. koptal Kopfkissen", avell. kapitale id., ital. capitale (> frz. capital) Hauptsumme" romagn. kaedei kleiner Damm", Straenrand", Tpiem. kainal Vieh und landwirtschaftliche Gerte",
;
Raum",
incpe Raum haben", Zssg. Diez, Wb. 85; ALLG. I, fassen". queipo caxjpa ZRPh. (Galiz. 541. XXIX, 419 ist lautlich unmglich, frz. chevir Dict. Gen. s. 1668, vielleicht ge:
Einkunft";
galiz.
qtielpo
Graskorb".
mm.
friaul. A'rtivf??
Feuerbock",
afrz. chatel,
hrt auch cheranee zu chevir; span. gmnlan, portg. gacuto Sperber" Diez, Wb. 455 s. 3627). 1626. capillago Haarwuchs". Abruzz. kapelafle, kapelaiiif B^ilzkraut". 1627. capillatnra Behaarung". Ital. capellatura, frz. chevelure, prov., katal., span., portg. cabelladura.
capdal Anfhrer", prov. bestand", Viehbestand", Gewinn", span., portg. Salvioni, P.*; caudal vorzglich". ernitt, Lat. caput 17; 24. 1633. *capitaneii8 zum Kopfe ge-
hrig".
1628. capillas Haupthaar". Vegl. capei, ital. capello, engad. T<ari, friaul. Karel, frz. cheveu, prov., katal. calel, span., portg. cahello. Das eigentlich sdfrz. Wort ist p)el At. Ling. 270; Ablt.: ital. capelRomF. XIV, 413. luto, frz. cherelu, prov., katal. cabellut, span,, portg. cabelludo behaart"; afrz. cheveler raufen"; nfrz. edieveli mit ALLG. VI, 380; fliegenden Haaren". Cohn, Suffwandl. 47.
des Bettes", capitagna Rain", Rand", emil., lomb. kacdana das nicht mehr gepflgte Ende eines Ackers", lomb. kavdaa Feldweg". [Aital. capitanio, avenez. capotagno, afrz. cheve-
Kopfkissen",
taigne,
chatai(g)ne,
prov.
capitanh,
mit
zeigt aber
Einmischung von
frz.
kavdafia, Chausge-
see Strae").
1634. hrig",
Ital.
capitanns
zum Kopfe
1621).
capisterinm Wurfschaufel".
cpistere Backtrog", ital. capisteo, abruzz. hapistyere, velletr. kapestiere Getreidesieb" Salvioni, P,^*-. 1630. capistrare anbinden".
Rum.
capitain,
capitan,
z.
portg.
cajnto)
HauptFest-
Rum. cpstr
cabestrar,
brestar.
abschlieen",
cabesirar,
prov.
ca-
span.
portg.
pere).
Halfter". Rum. cpstrn, ital. capestro, capresto Galgenstrick", log. krabistu, engad. Uavaistre, friaul. kavestri, frz. checeire, prov., katal. cabestre, span. eabestro, portg. cabresto Diez, Wb. 546. (Afrz. chevoistre ^capistriv Thomas, Mel, 51 ist bedenklich, solange eine anderweitige
1631.
kommen",
siz.
Raum
AGlItal.
Diez,
Pucariu,
Wb. Wb.
.362;
273.
Besttigung
einer solchen Grundform fehlt; prov. cabestan (^ frz. cabestan, span. cabestrante, span., portg. cabrestante) Schiffswinde" MSLParis VI, 259 bedarf der begrifflichen und formalen Rechtfertigung, gegen cabra estant Diez,
(Zu CAiTT 1668 ist begrifflich wenig wahrscheinlich). Kpfchen", 1636. capitellnm 1. 2, Brustwarze", 3. Knuel".
1.
ital.
Rum.
cpejel
capitello
Wb. 537
da estant kein volksPartizipium ist, und der Schwund des -r- sich schwer erklrt, zu portg. cabre 1666 als Schiffsbaugespricht,
tmliches
kardel, mit Suff. W.: pav., regg. kacden Pflugschar"; venez. kaveele Spreu"; prov. capdel Kpfchen", Schnrkel"
(>
frz.
cadeau
1637. capitium
Gebieter", gask. capdet ,jilii>;erer frz. cadet Sohn", da die gask. Ofliziere am franzsischen Hofe des 15. und IT). Jhrh, zumeist die jngeren Shne aus adeligen Husern waren R. III, 316), span. caudillo portg. caiidilho) Huptling". FinienAblt.: bergam. katelina zapfen" AGlItal. XV, 167; prov. capdelar (> afrz. chadeler) , befehligen". bologn. kavdl, 2. Lomb. kai-edel, trevis. kavielo, engad. kavadi Mussafia, Beitr. 43; Salvioni, P.'-^.
'tpiiel
1641. capo.
127
^Herr",
.Hauptmann" (>
(y ital. cavezza di mwo, de more) Pferd mit schwarzem Kopf und schwai-zen Fen". Diez, Wb. 93; ZRPh. XVIII, 234; Berbeza de moro
frz. cai'ice
3.
Ifal.
cutella
Caix, Stud. i!59, prov. cabedel, katal. vubdel. (Rum. ciipl Knoblauchzehe"
Lat. caput. 50. 1638. capito 1. Schmerle", Grunde!" (Fisch), 2. Wrgfalke", 3. Feuerbock". (Vgl. 1592; 1632). 1. Umbr., march. kapiton, friaul. jfaredon; lomb. kavedan (> ital. fop///, sen. gadevano), regg. kavedel, frz. dievaine, checanne, prov. kabede. Mit Suff. W. ferr. kavdan, venez. kavian, piac. kavedzal, veron. mail. kavesal, kavadzin, bresc. kaezi. Auch versil. kacMano klein", verwachsen" (von
nitt,
CL.XLIV, 53.5 gehrt eher zu catellus 1763] wie sich die Bedeutung Geschenk"
in
frz.
ist
cadeau,
prov. eapdel
entwickelt hat,
von CATELLA kleine Kette" Diez, Wb. 537; ZRPh. III, 104 ist unmglich). 1()37. capitium zum Kopf gehrig",
Kopfffnung der Tunica". Ital. vapezza Halfter", Zaum", log. kabitta Kopf", canipid. kabittsa hre",
trient. kacets Stoffrest",
id..
venez.
kavem
kopetse,ko2}etzem\i-o- von 2409 Nacken", afrz. cherez, nfrz. cheief Kopfende des cha-ece Bettes", Kopfkissen", afrz.
Ablt.: morv. sevonyd Thomas, Netz zum Grundelfang". Ess. 261; AStNSpL. CHI, 227; ZRPh. XXVII, 147; R. XXXVI, 238; Lorck, Abergam. Sprachd. 322. 2. Span, alcaudon. 3. Aret. capHoni, urb. kapiton, emil., lomb. kavdon, venez. kafl(d)oni, friaul. karedon. Mit Suff. W.: romagn. kavdana, friaul. Uavedal. Mussafia, Beitr. 43; Caix, Stud. 252. 1639. capitolium das Kapitol". Ablt.: Prov. c-ff^>t?o/ Herrschaft". capdolhar emporragen". 1640. capitalnm Kpfchen", 2. ca-
Menschen)?
pntnlnm.
capecchio Werg", Hede" 352, gask. cabelh Kopf", hre"; kabet de pi Pinienzapfen", log. kabii/n, nordsard. kabiggn, kalabr. kapikki/ti, tosk. capezzolo Bnistwarze" Rckbild.: Bari: ZRPh. XXXII, 463. Ablt.: gask. kapittse Brustwarze". cabelh hren bilden". [Ital. capitolo, frz. chapitre, prov. capitol, span. cabildo, portg. cabido Kapitel"] Diez, Wb. 86. (Ital. capezzolo zu 1637 ZRPh. XXXIII, 83; gask. cabeFe ist vielleicht Neubild.
1.
Ital.
AGlItal.
III,
>
>
RPhFr(;Prov. XXIV, 293; log. kabiya Pflugnagel" Mise. Ascoh 236 s. 1979). 2. Obwald. kapttt Kopfende des (Das Bettes", gask. kabuta hre". obwald. -p- fllt auf). 1641. capo Kapaun", 2. *cappo. 1. Campid. kaboni Hahn". cappone, campid. kapponi, 2. Ital. engad., friaul. kapun, frz. chapon, prov., katal. cap<}, span. capon, portg. capo. Ablt.: aital. cappare aushlsen", auslesen", whlen"; obwsdd. A-ii/wnrtr treten" (vom Hahn), iess. Kap kahl"; vionn. tsapotd Holz spalten", span..
1-28
1642. cappa
1650. *capreus.
prov.,
mikucapar kastrieren". TIARE 5595: afrz. chapm'sier, prov. capuzar ,Holz spalten", afrz. chapuis,
portg.
katal.,
span.,
portg.
cuhi-a;
b.-manc. sevre Fahahn" At. Ling. 1164, nprov. kabro Sgebock" At. Ling. 1499.
prov. captis, Wallis., freib. capili, apil Diez, Zimmermann" At. Ling. 244. Wb. 543; ALLG. J, 542. (Das -pp- ist
lun. canre,
cappa,
frz. chajype,
O Kapuze",
prov., katal.,
Ablt.:
ital.
Mantel mit ital. cappuccio Kapuze", ital. capperone Regenkappe", frz. chaperon, prov. capairon Mtzchen", prov. capil Giebel", Creuse: sapyo, lyon. sapi Wagenschuppen" R. XXXIX, 207. (Mazed. Diez, Wb. 86; ALLG. I, 542. Tcap Mantel aus Ziegenwolle" stammt aus dem Alban.; span. chapa s. 6685). 164.3. *cappaueum Korb" (zu 1642?
valsoa. ievrei, sill. kabredde, afrz. chevroi kleine Ziege", eigentlich, da -ETVM vorliegt, Suff. Ziegenschar" StFR. VII, 228; AGlltal. XVI, 294; obwald. A'Mv Sparren", dnne Tanne", davon Rckbild.: karrir Rinde abschlen", engad. karret Dachsparren", Vavrir Sparren schneiden" AStNSpL. CXX, 272; romagn. karreta Brachschnepfe"; frz. cherreau (^ siz. carareddu) junge Ziege", chevrette Krabbe" R. VII, 441; X, 302; 445; oslfr z. kahof Heuschober" Behrens, Frz. Wortg. 34
I,
prov. cabrieira Kuzchen" ZRPh., Bhtt. 103. Zssg. wallon. chierrebrottsf Gaisblatt" R. XXXIX, 214. (Frz. che-
hQvc.kapao. capacho.
liewahrungsMantels des Kapelle".
Ital.
vrette
m,
s.
Umbildung aus crevette 4762 ZRPh. 611; IV, 383; V, 173; \i?i\. Capriccio 1668; prov. cahestan s. 1631).
cappella, engad. Uapella, friaul. frz. chapelle, prov., katal. ca2)ella, span. capilla, portg. capella. Der
Vapiele,
ist
danach
Frankreich, die Entstehungszeit frhestens das 5. Jhrh. 1645. cappellus Hut". Ital. cappello (> span. capelo, portg. capello Kardinalshut"), engad. J^ape,
friaul.
l'ajJi'el,
1648. cnprarius Ziegenhirt". cprar, ital. capraio, log. krabardzu, engad., friaul. karrer, frz. checrier, prov., katal. cahrier, span. cabrero, porig, cabreiro. 1649. capreolus 1. Reh", 2. Ableger vom Weinstock", 3. Dachbalken". log. 1. Rum. cjtrior, ital. capriolo, krabolu, engad. kavril, friaul. kavriil, frz. chevreuil, prov., katal. cabriol; obwald. kavriel eine Eulenart", vgl. 1647; capriola ital. Bocksprung" (> frz.
Rum.
cabriole).
Rckbild.
frz.
chapeau
(>
portg.
chapeo), prov., katal. capell, span. ca]nUo, portg. capello. Ablt.: engad. Tcaplda Haselhuhn", nprov. -rtjjeZ(?o, tal. lodola cappelluta, cappellaccia, capX)ellugola, piem. kapla, siz. happikina Haubenlerche". 1646. *cappulare hauen" {zu 1641?). Not. kap2)ul-iarl Fleisch oder Fisch mit dem Messer klopfen", abruzz. skyapX>d, chian. skap>piere mit dem Beile behauen", campid. akkapulai Fleisch klein hacken", afrz. chapler, prov. caplar einhauen", kmpfen". Ablt.: afrz. ehaple, chaple'iz, prov. eapladis Gemetzel". Diez, Wb. 543. {Skappiere zu got. skahan Caix, Stud. 517 ist laut-
Rehbock". Mit Suff. W.: Ablt.: frz. ital. rj>r/o Rehbock". Cacabrioler Luftsprnge machen",
Reh",
aital.
caprio
briolet
leichter,
zweirdiger Wagen".
(Kors. kavriu Nachtigall" AGlltal. XIV, 392 ist begrifflich nicht erklrt; frz. Cabriolet nach der Form des Wagens,
der eine hnlichkeit mit den Hrnern der Ziege hat" ALLG. III, 58 ist sachlich unzutreffend und sprachlich nicht mglich, weil cabriol in Frankreich, wo das Wort entstanden ist, nicht Ziege" heit, und weil -et auf eine deverbale
Bildung
2.
weist).
veron.
Ablt.:
gabriol,
kors. in-
lich nicht
mgUch).
ital.
1647.
capra Ziege".
capr,
capra.,
Rum.
engad.
log. kraha,
frz.
cMvre,
cprior, vgl. ital. capriuolo der Heraldik). 1650. *capreus DachsjDarren" (Rckbild, von 1649).
3.
Rum.
Sparren"
(in
Kil. caprificus
\r,[)Hu.cahrio, portg. caihros,
1662. captiare.
12>0
Ablt. frz. chevron, prov. ban. Kep^r. cabrion, cab{i)ron, katal. cabir. ASt NSpL. CXX, 72; WS. II, 190; At. Ling. 1500. 16.51. wilder Feigencapriflcns
:
vgl. al-
4673; aprov. geicha, nprov. gieo, d^so, katal. guixa, frz. gesse Platterbse" ZRPh. XXIII, 195 ist lautlich kaum mglich, da der .Stammvokal -g- zu
sein scheint,
ebensowenig
ist
cicer 1900
baum".
Ital.
molfett.
aprov. cabolkabofic/o, kapogo , frhe figa, nprov. vgl. alog. Feige", capi-ione wilder Feigenbaum", sassar. krabbioni frhreife Feige", nlog. krabione unreife Feige", campid. ^c/jt Arafe/n. AGlItal. XIV, 393; AStSard. I, 145; R. XXXVI, 236.
mglich). 1659. capsarins Kassehfabrikant". Ital. cassa io. 1660. capsnin Wagenkasten", Behlter fr wilde Tiere". Ital. casso Brustkorb", avenez. msso
streu",
16.52.
caprifolinm Gaisblatt".
cprifoi, ital. caprifoglio, frz. chhrefeuille, prov. cnbrifuelh. 16.53. caprile Ziegenstall". Ital. caprile, prov. cabril. 1654. capriims zur Ziege gehrig".
Rum.
Mazed. cprinn Ziegenhaar", caprina Ziegenmist", prov. cabrl. 1655. capritns kleine Ziege".
Afrz.
cabrit)
ital.
chevri,
prov.
cabi-it
(>
frz.
352. 1656. capi'o Ziegenbock". Ital. caprone, span. cahron, portg. cabro. (Frz. chevron Dachbalken" s. 1650). 1657. caprniiDS zur Ziege gehrig". Prov. cabnin, span. cobnmo, portg.
cabrum.
1658.
Ital.
rmellose Taille", lomb. kas Lagerursprnglich wohl Viehstall", novar. kas Kuhstall", Meierei", afrz. chas gewlbter Rundsaal im Erdgescho", nfrz. chas Nadelhr", veml. $a Bettgestell", morv. a die einzelnen Gebude eines Hofes", prov, cais Kornbalg", leere hre", tauber Hafer", ,,Kinnbacke", Wange", Schlfe* R. XXXVIII, 369, Tarn, Aveyron, Gers: kais Mund", katal. gnea? Kinnlade", portg. queixo id. Ablt.: ital. cascina, nordital. kasina Meierei", Viehweide" und durch cascio Kse" beeinflut Kserei" Mise. Ascoli 80; atrevis. cassil de piva Sack des Dudelsacks" AGlItal. XVI, 293; prov. caisal, katal. caxal, span. qtiejal, Backenzahn" RomF. portg. queixal XIV, 389; 401; prov. escaisar verspotten" span. quijada, portg. queixada Kinnbacken", span. quijera BackenDiez, Wb. stck an der Armbrust". 91; ALLG. I, 542. 1661. captare nach etwas haschen",
chAsse Reliquienschrein", prov. caisa (> frz. caisse, pisan. cascia, span. caja, portg. caixa). Tirol. Uasa hat ber Behltnis", Besitz"
Vieh" angenomkafs^ Sache", Tier" SBPhHKlAVVWien CXXXII, 3, 29: Gr. Gr. F, 613; in nfrz. und nprov. Mundarten bedeutet das Wort vielfach Sarg" At. Ling. 214. Ablt.: ital. cascina Korb zur Ksebereitung" R. XXXI, 278 imol. kaseua Heustall", veron. kasoal Gehschule" ital. scassare auspacken", aufreifsen", roden", umpflgen", montal. skasare Spalten bilden", Risse bekommen", s-fli5o Erdratsch" frz. chassi^-e Korb zur Ksebereitung",
die
Bedeutung
men,
vgl. alban.
streben". Rum. cid nach etwas sehen", fr jemand sorgen", suchen", ital. cattare erwerben", lomb. katA, emil. kater pflcken", ablesen", suchen", finden", engad. kater finden", friaul. catar portg. katd finden", span.,
um
jemand". ausweichen",
Zssg.
ital.
Diez, Wb. 92 380; ZRPh. XXVHI, 38; 666. cut suchen" s. 1793).
flieen".
;
losschnappen",
(Rum.
Rum. acf
engad.
Chassis Fensterrahmen",
pikard. kasf, kse Fenster"; frz. enchasser einrahmen". Diez, Wb. 91. (Ital. scassare zu cassare 7020 AGlItal., Suppl. V, 165 liegt begrifflich ferner; ital. castone s.
l'afer, friaul.
chasser
casar,
katal.
rhasse,
prov.,
runi. span. caza, portg. caga Jagd* ca Hirtenstab mit Haken"; ital. rr-
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
130
ciatoia
1663. captivus
^Nagelhammer",
Pfropfeisen ";
pikard. esr
afrz. chasseotir
nprov. chasso,
kaser,
chasseure,
namur. sikasoar,
ostfrz.
,Ende der Peitschenschnur ", Peitsche" Diez, Behrens, Frz. Wortg. 299. Wb. 76; 439; ALLG. I, 542; VI, 183; ZRPh. XXVIII, 41. (Rum. ca zu 4661 schwer verstndlieh, Zulautlich ist sammenhang von acj, , klettern" mit acr , klettern" aus bulgar. katerq-sa ZRPh. XXVIII, 41 ist nicht ntig; span. chasco Ende der Peitschenschnur" ist
*capuncalum Kpfchen", gavonchio Meeraal", Knirps", in letzterem Sinne auch gavorchio AGl Ital, XII, 173 ist eine unmgliche Bildung), 1668, capiitKopf", Haupt", Ende". Rum. cap, vegl. kup, ital. capo, lomb. ko, log. kabn, kabidu, engad. Uo, friaul.
(Ital.
frz. chef, prov., katal. cap, span,, Die alte konkrete Bedeuportg. cabo. tung bleibt rum,, vegl., sdital., rt.,
Icaf,
sdprov. und katal. sie weicht mehr und mehr der abstrakten Haupt", Fhrer",
;
Schallwort). 1663. capTUS gefangen", elend". Ital.ca^/yo elend", schlecht", bse", log. battia siz., kalabr., tarent. kattiva,
Ende" im
Ital.
und
Frz.
span., portg.
cap),
Handhabe"
Prp.
cabo,
span. cabe
fitjy^
kattive Adoptivfrz.
&
Tannenzapfen" ZRPh.
ling. 200,
chif
Mundarten elend", in schlecht" At. Ling. 826, prov. caitiu gefangen", schlecht", span., portg. Diez, Wb. 93. cautivo gefangen", (Frz. chetif, prov. caitiu erklrt sich am besten durch Fernassimilation: *CAC-
ist das Wort Fem., daher zum Teil die Form capa RomF. XIV, 358. Der Plur. cavita
lebt als solcher im Rum. und erzeugt den neuen Sing, capt eines der beiden
Enden
log.
eines
cabida
Tirus LBlGRPh. XXIII, 125; RomF, XVI, 735, kaum durch gall. Einflu Thurneysen, Keltorom. 16 oder durch
Einflu von coactus Rom. Gram. I, 458, keinesfalls durch Einflu des -/ZRPh. XV, 326, prov. caitiu auch nicht aus *cautiu ZRPh. XXVIII, 40). 1664. *captoria. Pikard., wallon., lothr. cetwer Bienenstock" At. Ling, 1174, (Die Bedeutungsentwickelung ist nicht klar, da der Bienenstock" nicht wohl als ein Werkzeug zum Fangen" oder als Ort, wo man fngt" bezeichnet werden kann; CATTORiUM Zugnetz" hilft auch nicht
weiter).
vom
Plur. sind: velletr. kapito, sublac, kapitu, mail. kaved junger Rebscho" neben gleichbedeutendem lucch. capo, mail. ko, trevis. kai R. XXXI, 279. Log.
kabude Neujahrsgeschenk", campid. kabudu, kabide Ende" zeigen den alten Auslaut RILomb. XLIII, 678; afrz. chief verlangt *cai'VS oder *capum LBlGRPh. XXVn, 368; aital. caffo Haupt", Anfhrer" ist nach capo umgebildetes afrz. Ablt.: rum. Chief BSDItal. III, 149. aital. capitino cp^in Schdel", Dreschflegelkappe"; \io\. cajjorale An-
1665.
Ital.
captara Gefangenschaft".
caparello, caperozzolo, sen. capurello, sdital. caporiello Brustwarze" StFR. VII, 241, ital. Capriccio (y frz. caprice), perug. capuriccio Laune" GStLItal. XXVIII, 207, abruzz.
fhrer",
perug.
sKaturi erschrecken" AGlItal.XVI, 323? 1666. capnlnm Fangseil". Ital. cajipio, frz. chable Kabel", prov. (> frz.), katal. (> span.) cableC> portg. cahre) Kabel"; portg. caho aus caboo (> span. cabo, ital. cav) Tau", Kabel". Rckbild,: lomb. gaf, venez. ka{v)o
Seil".
Ablt.:
ital.
ital.
acchiappare er-
wischen";
scapolare frei werden", scapolo Junggeselle"; tosk. ingabolare einfangen", betrgen" Caix, Stud. 37. (Ital. gavetta, venez. gaveta, moden, skaveta ein Bund Schnre", Golddraht", Darmsaiten" gehrt kaum hierher).
kapurate Schlag auf den Kopf", velletr. skapord enthaupten", abruzz. skapur hren abpflcken", mit -or- nach corpor-, pettor- und dergl, AANapoli, XXXI, 49; ZRPh. XXII, 332; XXHI, kapoo, perug., rm., reat. 394; nprov. caboso (> frz. cabos) Kopf" (pejorativ) RomF. XIV, 359; ital. cavolo capuccio, auch cappuccio in Anlehnung an 1642 (> span. capucho, capuz), piem., lomb. gabiis (> frz. chotc cabus), ga(m)bils, gen. garbiiu, parm, garbiits Kopfkohl" Mussafia, Beitr. 57; (lucch.?) capassa Wurzelstock" ital.
AGlItal.
XV, 379,
capocchio
Dumm-
1669. <jaqr
1675. carbonaria.
131
kpf,
cabeire,
capoci'hia
frz.
Nagelkopf"
cahot,
chabot,
prov. chuboisseau,
;
b.-manc.
Sabwesiao
^Alanf
M61,
2:2;
(Fisch)
ZRPh.
Dozy-Engelmann, Gloss. 338; Eguilaz y Yanguas, Glos. 448. (Saceb hat nichts damit zu tun). 1670. cara (griech.) Gesicht".
Log.
span.,
kam,
afrz. chiere
(>
ital. ciefa),
rouerg. kobis, lyon. savasi , abgeschnittene Stengel der BltThomas, Mel. 49; ter von Gemse" montb61. ^ovo Ende eines Knuels", freib. tsavu Nacken", lyon. avo SenAbleger", vionn. tsav Stck ker", Grovieh", Wallis., sav. tsar Ende"; prov., kalal., span., portg. cabal vollmazed. cpitari die Schafe zhlig" an Kopf und Hals scheren", campid. skabudai verlassen", abruzz. kap die
sabeso,
;
nfrz. faire
bonne chhre,
prov.,
katal.,
portg. cara; galiz. cara bis", eigentlich car'a im Antlitz von". Ablt.: -f AESE 240: neap. kayera. log. karattsa, korotta Maske" KJBFRPh.
VIII, 1, 177, log. akkerare ans Fenster treten", sich zeigen", galiz. acaron
mglichst
bis
an
Wb.
87;
ALLG.
I,
542.
ist
(Ital.
ciera
nur mit -ie- bedenklich, sondern vor allem darum, weil das Wort in Norditalien
AGlltal. IV, 119
CEPEA
nicht
mehrfach
clera
i-
zeigt,
nur
iiera
bedeuten
meschever
glck".
judik.
pyr.
milingen", meschief
Zssg.
:
Un-
ital.
capodanno
September" abruzz. kapabballf Abkapanimotidf Aufstieg", kapkulf verkehrt"; ital. da capo, venez.
stieg",
der^chef 282; piem. poitev. dko, monferr. derko auch"; rhemer CArvT maxsi der lteste von im Erbe gleich berechtigten Brdern";
darekao,
engad.
darko,
frz.
von neuem"
AGlltal.
III,
ital.
caporolgere, capovoltare, prov. capvirar (> frz. chavirer) umschlagen", scheitern" Diez, Wb. 545, prov. captener sich benehmen", astur, kaltener sich festhalten". Auch ital. camangiare Zukost",
engad. cera weicht von faira feria ab. Frz. acaritre Diez, Wb. 87 s. 100). 1671. carbns eine Art Meerkrebs". Comask., tess. garof Steinhaufen*. Ablt. brianz. garavi, gararina, piem. garavela id. ZRPh. XXH, 472; canav. zgarat-tr, prov. escarabilhar erstarken", aufwecken", val-brozz. angravali starr machen", piem. garabiya Verwirrung" AGlltal. XIV, 277; span. garabato Haken" ZRPh. XXXI, 281. (Ital. groviglia AGlltal. XIV, 277 s. 3788, garbiiglio ebenda s. 1386; frz. icarboniller zerquetschen" pat nach Form und Bedeutung nicht. Log. kavuru Salvioni, P.^ StFR. VI, 11 s. 1442). 1672. carbus Kahn aus Flechtwerk". rdraba, portg. caraco. Span,
Ablt.:
(Prov. capmalh camaglio, aspan. gramalla oberer Teil des Panzerhemdes", chiogg. kamaio Hemdenkragen", mail. komain eine Art Kragen" caput MACULA Diez, Wb, 79; Mussafia, Beitr. 42; Bernitt, Lat. caput 115 ist formell nicht recht verstndlich, Zusammenhang mit CAMVs 165 ZRPh. V, 560 begrifflich und wortgeographisch nicht
Bernitt, Lat. caput.
afrz.
camail,
ital.
annehmbar;
Dict.
frz.
cheiir
capeke 1625
Gen. pat begrififlich nicht, vielleicht gehrt auch chevance 1625 hierher). 1669. <jaqr (arab.) Habicht".
Ital.
quere, garabot, gabarot, portg. caravela (^ ital. caravella, frz. caraveUe, span. carabela) kleines portugiesisches Schiff"; galiz. carabela groer Korb*. Auch n^trov. gabarro'? Diez, Wb. 88. 1673. caragins , Zauberer". Afrz. charai, charaie Zauberei". Ablt.: freib. etsei-eye. (Woher? Zusammenhang mit charait 1862 ZRPh. III, 261 ist lautlich nicht mglich). 1674. carbo Kohle". Rum. crbune, ital. carbone, log. karbone, engad. cratnn, frz. charbon, prov., katal. carb, span. carbon, portg. car-
sagro,
frz.,
span.,
;
porig,
sacre
Falke" Diez,
(Frz. fo; bellun. karbon Geschwr". s. 8097). Kohlennieder1675. carbonaria lage", Khlerei".
escarbilles Kohlenstaub"
132
1676. carbonarius
1687. Carduus.
charbonm'hr, frz. carhonaia, Ifal. nprov. carbunero, katal. carhonera, span. carbonera, portg. carvoeira. 1676. carbouarins Kohlenhndler", Khler". Rum. crbunar, ital. carbonaio, frz. charbonnier, nprov. carbunier, katal. carhoner, span. carbonero, portg. carvoeiro. 1677. carbnnculus Karfunkel" (Edelstein),
Geschwr".
GeKarfunkel", carbonchio Ital. nfrz. treidebrand", afrz. escarboncle, escarboucle Fem. nach boude Karfunkel", charhouille Getreidebrand", cliarbude, chambude, chambrule, lyon. sarhMo Mehltau" Thomas, Mel. 46. Ablt.: carboncello Karfunkel", Blutgeschwr", arbed. kamburel Blutge-
1684. cardo Trangel". cardine, engad. enKarna, afrz. charne Trangel", Winkel", Ecke".
Ital.
Ablt.: frz. dwrnier, charnon Gewinde". Zssg.: log. kardankile Kniekehle" AStSard. I, 143.
1685.
cardo
Distel".
frz.
schwr".
1678. carcaniium Halsband". Afrz. charchan, che)-chant, prov. car(Der frz. carcan) Halseisen". can Ursprung des im Merovinger Lat. auftretenden Wortes ist unbekannt, ahd. querka Kehle" Diez, Wb. .539 erklrt die Endung nicht, anord. kr^erhband R. III, 146 ist lautlich, arab. karkal
chardon, i)rov., cardon. Ablt.: chardonneret Distelfink", charfrz. Diez, Wb. 88; donner Tuch rauhen". ALLG. I, 542. 1686. cardnelis Distelfink", 2. cardellas. neap., abruzz. kar1. Ital. cardello,
Abruzz. kardone,
span.
katal. cardo,
dille, kalabr.
Ablt.:
Candrea-Hecht-Densuianu, Dic^. etim., ital. cardeUino, calderino, venez. gardecadernera, span. cardelina, Rckcardalina, vgl. ligur. gardainu. Mussafia, Beitr. bild.: nea^. grdola. 62; AGlltal. XHI, 431; Salvioni, P.'.
lino, valenc.
G. Meyer, Alban.
Wb. 178
lautlich
und
historisch schwierig).
1679. carcer Kerker". Ital. carcere, afrz. chartre, prov. carcer, span. crcel, portg, carcere; prov. carcei- bedeutet auch Aushhlung, in welche das Wasser einer Quelle fliet", Abflu des Mhlgrabens". Das Wort ist afrz., prov., katal., span. Fem., brigens vielleicht nicht berall erbwrtlich, da der eigentlich rom. Ausdruck PREHENSIO ist, s. 6820. 1680. carcerarins Kerkermeister". Afrz. chart{r)ier, prov. carcerier, span. carcelero, portg. carcereiro. 1681. carchesion (griech.) Mastkorb", 2. *calce8e.
2. Ital. calcese RomF. I, 449. (Ital. carcasso Kcher" s. 8670; afrz. carcois Brustkasten" hat nach Ausweis von hergam., bresc, regg. {s)karkos Gerippe" -o-, nicht -e- als Tonvokal, kann also nicht hierher gehren). 1682. cardinus distelfarbig". Span, crdeno blau", portg. cardeo
(Rum. cldra^ zu cldarar Kesselflicker" Tiktin, Wb. ist auch mglich; siz. kardecldu Riegel" StGlItal. IV, 256 fllt mit -e- auf und ist begrifflich nicht
erklrt; afrz. chardonerel ist wie char-
donel frz. Ablt. von chardon). 1687. Carduus Distel". Ital. cardo, abruzz. garde, log. bardu, Auch siz. kardu Ekel", .span. cardo. eigentlich Stachel" RlLomb. XLl, 886. Ablt.: apisan. cardavella eine Distel-
'
AGlltal. XII, 15.5, siz. kardedda Milchdistel"; ital. {s)cardare, prov. (> frz. carder), katal., span., portg. cardar Wolle krmpeln", ital. scardo, prov. carda (> frz. carde, pikard. gard) Wollkrtze"; prov. (> frz.), katal., span. gardon, portg. gardo, limous.
art"
distelfarbig", dunkelviolett". Ablt.: span. cardenal blauer Fleck", cardenillo Grnspan". 1683. cardiolnm Herz des Kohls"
(zu griech. cardia
Ital.
gardes Rotauge" Behrens, Frz. Wortg. Mit un360; siz. kardusu lstig".erklrtem -Z-: venez. garzar, comask. gardzd, romagn. gardze Wolle krm-
garzuolo,
mail.
Beitr. 63, vgl. 2965. 88; ALLG. 1,542; 11,279. (Ital. scardare abschuppen" gehrt zu kardacia Herzkrankheit", 904:8, siz. rger", kardaciari rgern" RILomb.
peln"
Mussafia,
Diez,
Wb.
lt)8$.
cai'ectum
JC99. caiininare.
kariol
133
XLI, 886
und
yia;
gelllt
t'rz.
(> friaul. karul), obwald. flrol. TAHMKs 8681: kalabr. taruohi, manl.
iarl.
Rckbild.:
ital.
tarlo,
kalabr.
eine nicht begrndete Umgestaltung des Anlautes voraus). ,mit Riedgras belt)88. carectum
7iJy setzt
XXX,
Vgl. 8682.
wachsener Orf.
Ital. careitu, lomb., tess. kare, engad. Karet Salvioni, P.'"-'. lG88a. *carescere entbehren". Katal. careijcer, span., porig, rarerer Cuervo, Dicc; ZRPh. XXIX, 419. 1689. earex , Riedgras". niant. carire, vicent. kdreze, Ital. venez. karezina. Ablt.: kreza. Salvioni, P.* ist , Erika" (Ital. rrecchia formell und begrifflich schwierig). 1690. carica Art Feige". Log. fcrtr/y; campid. fcftr/^f Nasenlcher". U)91. *caricia Riedgras". Amant. carezza, veron., trient. karetsa, mail., bresc. A-ft/Wz; span. currizo Schwertlilie", portg. rari^o Riedgras" Diez. Wb. 437. (Der stinimhaite Auslaut
1695. Caritas Liebe". [Ital. carit, frz. rhariU, prov., katal. caritat, span. raridad, portg. raridade].
(Form
und
Bedeutung:
;
christliche
Liebe" erweisen das Wort als der Kirchensprache ent.stammend das begrifflich
ist
abweichende
frz.
cherU Teuerung*
deutlich Neubildung).
1696.
2.
carvi
1.
Ablt.:
Ital.,
kariota.
rarvi,
2.
frz.
nprov.
Ablt.:
charuei,
nonsb.
3. Katal. alcarovia, span. alcaravea, portg. aUaravia. Diez, Wb. 90; Dozy-
Engelmann,
Eguilaz y Yan-
aret.
kayo
dign.
im
Mail,
-edes -rrPorig, sind nicht erklrt). 169!2. caries Fulnis", :2. caria. "1. Neap. karia, engad. kera Motte", nprov. keiro Holzwurm", arag. quera
die
Made
im
siz.
kariu
wurmstichig"
Zucker-
1697
a.
cariniya
(arab.)
Holzwurm"
-f
Mise.
emil.
fil.
ling.
TAHMULVS 8682:
piem.,
trient.
siz.,
wurzel".
Afrz. escherviz, nfrz. chervis, prov. escarari, span. chiriria, portg. rherevia, alquirivia Diez, Wb. 440; Dozy-Engel-
lomb.,
kumhlu,
-\- tu (Ulla
Raupe":
kamanla AGl
mann,
Glos.
444; -f tarulu 1694: neap. karula ZRPh. XXVIII, 321; -+- khvca 2907: :^9.rm. karga Raupe". Ablt.: parm. garl Loch"; lyon. Uro, nprov. keirun Holzwurm" R. XXXIII, 217; portg. rarugem id. ZRPh. XXVI, 411; mall, karyola, pav. gariicla, monferr. sgarlirra Maikfer" BSPavStP. II, 23;
Ital. VII,
Gloss. 254; Eguilaz y Yanguas, 374. (Der Vorschlag des s- im Frz., Prov. ist nicht erklrt, die span. Form sieht wie eine Entlehnung aus
dem
Frz. aus).
1698.
carminare krmpeln".
scrmn,
ital.
Rum.
Hanf
gramolare
karinattila Holzwurm". (Log. knriMtula zu ARAXEA 593 Mise. Ascoli 232 erklrt das k- nicht; rum. zgan'u s. 1726). 1693. carina Kiel". Ital. carena (> frz. rarine, katal., span. rarena, portg. querena). Ausgangspunkt scheint Genua und die ligur. Kste zu sein, wo -in- regelmig zu -rn- wird. Katal. cfirena bedeutet auch First". Steg", Erhhung zwischen zwei Furchen". Diez, Wb. 443; WS.
log.
karminare, agen. brechen", Rorviei.carminare schneien"Misc. RossiTeiss 408; span. rarmenar, portg. rarmear; transmont. rarmear prgeln". Ablt.: ital. gramola Hanf breche", bo-
grammare
Hanf brechen" ZRPh. XXX, 303; parm. skarininar, romagn. sgramifii , entwirren".
Salvioni, P.2.
1699.
carmiuare bezaubern".
II,
Holzwurm".
mail.
karl,
venez.
Frz. chartner (/> aital. ingiarmare, piem. ancarme, mail. ingermd, neap. ingarmd, abruzz. carmd, kors. iu^armafu verzaubert", auch ital. cinrmare zaubern", betrgen" ZRPh. XXVIII, Diez, Wb. 544; Caix, Stud. 364. 178).
fL
134
1700. *carmo
1710. carpentum.
Fleisch".
(Engad. kranialer ^verlocken", locken" ist zweifelhaft). 1700. *caruio (gall.) , Wiesel".
ent-
Beitr. 42; R.
Obwald.
XXV,
Rum. crnap
Wurst",
neuem
264; Bartoli, Dalmat. I, 306. (Die oft wiederholte Herleitung von carnevaleaus CABRUS NArALIS ist lautlich bedenklich und historisch nicht begrndet und wrde das leicht begreifliche Scherzwort carne
vale Fleisch leb wohl" von den zahlreichen denselben Gedanken unzweideutig wiedergebenden Ausdrcken losreien; span. carnero zu cbexa Diez, Wb. 437 ist begrifflich nicht gerechtfertigt).
Sing, crnat; siz. karnattsu, span. carSpeckseite", carnaz porig, naza, Fleischseite", prov. carnas Fleischrum. crnfar Ablt. kammer". (Nprov. karnso schlechSelcher".
tes Fleisch",
portg. carnaqa
an Fleischspeisen"
sind
dungen). 1702. carnarinm Fleischkammer", Beinhaus". carnaio, mail. kme, campid. Ital. karrahi Grab", frz. charnier, prov. carnier, span. carnero, portg. carneiro; Ablt.: carniere Jagdtasche". ital. puschl. karnirl Schulmappe". 1703. Carnia Ostvenezien".
carogna
(>
frz.
carogne),
frz.
charogne, prov. caronha, span. carrofla; Ablt.: portg. carronho stinkend". span. carrodar mit Rude anstecken" (von Schafen), valenc. caronya Rude". Diez,Wb. 88; ALLG. I, 543; LBIG Mise. fil. ling. 287; RPh. VI, 157; {*Caralnia aus carAGlItal. XI, 419. NALIA ZRPh. XXVII, 343; XXVIII, 638 setzt nicht nur eine schwer verstnd-
carnoso, afrz. charneus, prov., katai. carnos, span., portg. carnoso. 1705. carnntus fleischig". Ital. carnuto, frz. charnu, prov. carnut, span., portg. carnudo; vionn. tsernoa Kuh mit groem Euter". 1706. caro Fleisch". Rum. carne, vegl. kuarne, ital. carne, log. karre, engad., friaul. Uarn, frz. chair, prov., katal. carn, span., portg. carne. In der Bedeutung Fleisch" als Speise" ist im grten Teile von Frankreich viande eingetreten At. Ling. 1383. Ablt.: mazed. crnar, prov. carnaser, span. carnicero, portg. carniceiro Fleischhauer" vegl. karnual, span. carnero, portg. carneiro Hammel", Widder" als das Fleisch liefernde Tier" ZRPh. XV, 246; XXIX, 406; ital. accarnare, frz. acharner den Hunden das Fleisch geben", jemanden auf etwas hetzen", aufhetzen", erbittern". Zssg. rum. lsare de carne, ital. carnelasciare, carnescialare,, avicent. carlassare, ital. carnevale (^ frz., prov. carnaval), piem. karlavS, apisan. carnelevare, gen. karlev, neap. karnolevare, siz. karnilivari, span. carnes tolendas Fasching", d. h. die Zeit, wo das Fleischessen aufhrt", vgl. noch campid. segare jiettsas 6544; frz. charcutier Selcher" zu char cuite gekochtes
crnos,
ital.
Rum.
Lautumstellung voraus, sondern auch mit afrz. charogne, prov. caronha nicht vereinbar; sptaprov. vereinzeltes caraunyada, canraynada neben gewhnlichem car'onhada und ausschlielichem caronha, nprov. cauranho, raraunho sind sekundre Umgestaltungen). 1708. carpa (germ.) Karpfen".
liche
ist
Ital.
cari)io{ne),
mail.
kdrpen,
frz.
piac.
carpe,
prov.
BGDSpL. XIX,
scheint
331.
den Akkusativ
des
-on-Form germ. -
j,
nhd.
slav.).
Stell-
carpinteiro)
Zimmermann".
Das
frz.
Wort
heute auch ber fast ganz Sdfrankreich verbreitet At. Ling. 244. Korb", carpentum (gall.) 1710.
ist
Korbwagen". Gerst". Obwald. karjnen Schlitten, auf dem die Molken von der Alpe gefhrt werden", engad. krapaint Fuhrwerk", obobengad. krajyenda, karpient, wald. \xeng?id.lvarpainta, velti.krajyena Bretterboden ber dem Heustall" ZRPh. WagenXXII, 468; friaul. l;arpint
1711. carpere
1720. carruca.
135
menschliche Gerst". (berliefert ist nur die Bedeutung , Wagen", doch weisen die rom. Formen und die Verwandtschaft des gall. Wortes mit lat. corbis auf weitere Bedeutungen).
achse",
.
afrz.
charpent
Gestalt",
1715. carpTnas Hagebuche". carpin, ital. carpino, carjnne, friaul. karpint, channe, pikard., frz. norm, kam, prov. caritre, span., portg. carpe Diez, Wb. 544; ALLG. I, 543. 1716. carr-, garr- Eiche". (Gall.,
Rum.
iber.?).
1. Span., portg., katal. carrasca Steineiche", Stecheiche", Kermeseiche". 2. Afrz. jarris Stechpalme", prov.
1711. carpere pflcken". carpire Ital. fassen", haschen", abruzz. karpl ausreien", log. kaspire spalten", afrz. charpir zupfen", prov., katal., span., portg. carpir zerfetzen", rupfen", portg. carpirsc os cabellos die Haare ausraufen", carpirse jammern", carpir bejammern". Mit Konj. W. siz. karpari packen" StGl Ital. IV, iJ.57, not. karpari ergreifen",
kalabr.
aital.
karpatu zerkratzt.
car2)ita
Ablt.:
garriga Wald von Kermeseichen", Heide", Steppe", prov,, katal. gai-rik Art Eiche". 3. Span, carvallo (> portg. carvalho) gemeine Eiche" ; vgl. noch frz. gravelin Sommereiche", langued. ^'arfeso junge Eiche", graubio Kermeseiche". ZRPh. XXIII, 198; KJBFRPh. VI, 1, 386.
wolliger Stoff", versil. der Flaum, der sich in den Kleidertaschen bildet"; ital. n carpioni auf allen Vieren" Mise. Ascoli4!28; carpiccio Prgel"; siz. karpiari sich beeilen" vgl. cAJiPERE VIAM einen Weg einschlagen"; siz. akkarpari Wurzel fassen"; afrz. charpiffnier, fre'ih.tserjpir^
karpia
Wolle krmpeln". -f- cabminare 1698: prov. carpenar Wolle krmpeln". Diez, Wb. 544. (Ital. carpone zu CARPOS Hand" Diez, Wb. 363 ist nicht annehmbar, da carpos im Lat. nicht volkstmlich ist, zu krap 4756 AGlItal. XV, 281 erklrt die Umstellung von ra- zu -ar- nicht; ostfrz. sarpe Korb" s. 1714; siz. karpari knnte auch zu 7728 gehren).
1717. carra (bask.) Flamme". span. socarrar versengen", socarra Verschmitztheit" Diez, Wb. 498. 1718. carraria Karrenweg", Strae". Rum. curare, aital. carraia, afrz. charHei'e, prov. carreira (^ ital. carriera frz. carrih-e), katal., span. carrera, portg. carreira. ruga 7483 lucch. carruga ZRPh. XXX, 297.
Ablt.:
>
Ablt.:
sdostfrz. 49.
saroUs
Thomas, Mel.
Fahrweg"
Diez,
-\-
Wb.
89.
1712. carpla Scharpie". Ital. carpia, frz. charpie; piac. carpia Spinngewebe". Mel. Havel 506. (Die lat. Bildung ist unverstndlich, ital. carpita, nprov. escarpido Scharpie" wren danach ein ganz anderes Wort oder eine Umgestaltung nach carpere
1711).
carrobbio 7006 AGlItal. XVI, 435 ist auch mglich). 1719. carricare belasten". Ital. car(i)care, engad. karger, friaul. Kari, frz. charger, prov. cargar, katal. carregar, span. cargar, poilg. carregar. Ablt. ital. carico, carica, fi"Z. charge, prov. carc, cargue, carga, span. cargo, carga, portg. car{re)go; ital. caricatura berladung", bertreibung", Karikatur". Zssg.: rum. iHCrtrr(i, ital. imcaricare, engad. enliarger, itrov. encargar, katal. encarregar, span. encargar, portg. encarregar beladen". Diez, Wb. 89; ALLG. IV, 455; IX, 358. {*Carrica
karpek. Ablt.: neap. Pockennarbe", abruzz. karpekatf pockennarbig". (Weiterbildung von 1711 oder von griech. carphein runzelig machen"),
Neap.
kdrpeka
auch
karpiun groer Korb"? (Zu 171.5, also ein Korb aus Buchenzweigen"? Zu 1711 ZRPh. XVIU. 215 ist morphologisch schwierig).
val-ses.
oder *CARRicvM und die Zusammensetzungen mit IX- und vis- 2652 knnten schon lat. sein; das ital. -r- statt -i^rberuht wohl auf dem Einflu von carcare; die portg. Doppelformen weisen auf Wortwanderungen hin, die im einzelnen nicht mehr zu verfolgen sind. Frz. carqueron Quertiitt am Webstuhl' Thomas, M61. 42 bedarf der begrifflichen Erklrung, zu valcare Dict. G6n. ist lautlich schwierig). 1720. carruca (gall.) Wagen", Rderpflug".
136
1721. carrum
17S26.
caryon.
Grdii. faniia , kleiner Leiterwagen", prov. eariiga , kleiner Karren", rouerg. kan-iiffo , eindeichseliger Ochsenwagen "; frz. charrue (> portg. charrua) , Pflug",
Lomb.
car'(te)lam
[Ital.
namentlich
blich
At.
1724. *carnla
KmmUnge", Faden
(zu
Ling. 246; ZRPh. XXX, 5. Mit Suff". W.: engad. hratsch, ueng. Ablt.: uengad. Karkrtsch , Pflug"?
Wolle"
car er e
km-
rilkla
carrucola
lo^.kamikka
fllt
ten"
pat
Bedeutung
1721.
auf).
(gall.)
c'rtnMr Tiktin, Wb.? Vgl, i67. 1725. carns teuer", lieb". Vegl. ktior, ital. caro, log. karu^ engad. Her, friaul. Mar, frz. eher, prov., katal. car, span., porig, caro. Ablt.: ital. carezza (> frz. caresse) Zrtlichkeit", neap., tarent. ^r^se Mask. Liebkosung", ahvuzz. karettse Fem. Vesperbrot, das man, ohne verpflichtet zu sein, den Arbeitern gibt" siz. inkariri
Rum.
carrum
car,
friaul.
Wagen".
carro, log. karru, Mar, frz. char, prov., Plur. span., portg. carro. katal. car, carra: at'rz. charre, altuengad. chiarra. Zur Bezeichnung des Sternbildes des groen und kleinen Bren: rum. car
ital.
Rum.
engad.,
riilioni Nukern",
2.
carilinm
id.
mare,
bzw.
car mic
AARom. XXIX,
Ablt.: rum. 428, vgl. frz. chariot. cr, log. karrare transportieren"; ital. mfrz. carrosse (lomb.V) carrozza Mask. und Fem., nfrz. Fem., span. carlomb. oder venez. y-o^rt) Staats wagen " karozello (> frz. caroussel) Ringelrennen"; tess. karr, afrz. charel, prov. carral Karrenweg", Weg zwischen Hecken"; afrz. cJiaret Spinnrad", aital. carretto Fa" Mise. Rossi-Teiss 423; engad. Jcarrera Weinfchen, das bei der Heuernte am Wagen befestigt Avurde", ital. carrucola, nprov. carelo, katal. carriola, span. carrillo, garrucha
Schuchardt-Mussafia 2; carreggiare, siz. karriare, log. barriare R. XX, 66, frz. charroyer, ~prov. carrelar fahren", transportieren", frz. charroi, prov. carrei
ital.
Flaschenzug"
Feldweg"
riola
R.
ital.
XXXI, 216;
carriuola,
siz.
kar-
span. carzweirdrige Halbkutsche" Rom. Gram. II, 431; frz. charrih-e groe Fhre, auf der Karren
ixbersetzen knnen" Kemna, Schiff" im Frz. 40; frz. charroyage, -tage (y ital. carriaggio, span. carruaje, porig.
Cy
carruagem)
Fuhrwerk",
Fuhrlohn".
Tosk. (s)garuglio frhreife Nu", bologn. garoi, moden., regg. garu, ferr. garu[t), monferr. gar, venez., pd. zgarugo, friaul. zgarui, aprov. grolha Rinde", nprov. gru{e)lho, gruio Schale von Nssen", Erbsen", Melonen", Eichelnpfchen", Eischale", Rinde", span. (valenc?) garulla in den Traubenkrben zurckgebliebene ausgekernte Traube", zusammengelaufenes GesinT^ovi^. garnlha del" Weinlese"), astur, garnlla berbleibsel von Speisen". Mit Suff. W. parm., mant., crem. garl, mail. griu Nukern", mail. garol ausgeprete Olive"; nprov. r^rveu, krilvel, kriiveu Schale von Ns1- burra sen", Eiern" usw. 1411: span. burujo, gurujo, orojo ltrester", Weintrester". Ablt.: bellinz. gerlon Nu mit grner Schale", Rckbild, davon: garla grne Nuschale" mail. zgaron Strunk von Kohl und anderen Pflanzen" venez., pd., vicent. zgarugar, z(jaruy friaul. Nsse ausschlen", crem, zgarul, pav. zgarolar id., piem. zgroye herumstbern"; venez., pd. zgarugo, friaul. zgarui Messer zum Auskernen der Nsse"; monferr. ^^'ro?/ Schale", harte Nu", piem. grya Hlse".
Hinz, Lat. carrus und seine Wortsippe im Franzsischen. 1907. 1722. cartallus (griech.) Korb". Siz. karted,da, kalabr. karteddi, log.
J.
Ital. gariglio, gheriglio, moden. 3. garet, piac. gare, piem. garii, monferr. garet, veltl. 'am, her gfim.. garil, vicent.
{z)g{a)rigo.
Mit Suff.
W.
monferr.
Schelfe",
skarteddu Salvioni,
P.^.
17^7. caryophyllum
, Scheibe", Schnitz von Frchten verAbu.: bresc. garhi schiedener Art". bergam. zgari'i Maisslop, Nukern",
J730. casarius.
137
Ablt. : piem. (jilofrada, canav. ^olifrada AGlItal. XIV, 366, \Yz.yirnfiie Levkoje", ltt, ialofrn Nelke". Diez, Wb.
peln",
,
zijarlot
id.,
verzas.
skarlioin
Kohlstrunk"; comask. ^^raW Frchte Mark aus dem Knochen herausnehmen", bergam. zyaria durchstbern", scharren", kratzen" (namentlich von Hhnern), mail. zgri auskernen", Erde aufwhlen", erforschen", piem. zyarU ausbohren", herumstbern", crem, zyari scharren", mant. zyriu die Haut schrfen", comask. zyari scharren", kratzen"; piem., piac, pav. gari Schlsselbart". bergam. zyarilyd fruyare 3598: jherumstbern". Die Bedeutung Kohlstrunk" wird am ehesten an die Bedeutung Maisstoppeln" anknpfen. Fr das Abstreifen der Maiskrner drften auch die Verba des Entkernens verwendet worden sein, worauf zunchst der entkernte Maiskolben, dann die Maisabflle berhaupt mit einem stammverwandten Worte bezeichnet wurden. Die Formen mit -l- scheinen auf eine Zeit der Synkope hinzuvyeisen, wo -rnoch nicht zu -y- geworden war. In scharren" mail. zyari kann fra GARRA 3690 eingewirkt haben. ZRPh. XXni, 19^; 334; 420; XXIX, .559. (Formell und begrifTlich entfernter stehen langued. carrolho fruchttragender Maiskolben", Leinsamen", bearn. karrole Eichelnpfchen", comask. karlon Mais", veltl. yarola Eichel", tess. yarola Tannenzapfen". Kaum hierher gehren mail. karspi, comask. yarilspi Apfelgriebs", gask. yarospo berbleibsel von Gemse", arag. yarraspa abgepflckter Kamm einer Weintraube"; astur, karozo Hlse des Mais", gask. karoskle Stiimk der Maispflanze", nprov. kadueiso Scheide des Maiskolbens", ital. mtorcio trockene Ranke am Weinslock" ZRPh. XXIII, 1 )4. Friaul. skatus ebenda s. 9038. Auch rum. zyari kratzen" oder dieses besser zu
enthlsen",
156; ALLG. II, 435; R. 111, 147. (Rum. yaroaf, carofil, yarofil stammt aus dem
Ngriech.).
1728. casa Haus". cas, dalmat. kuosa, kesa, ital, casa, log. kaza de abes Bienenkorb", engad. ]i'eza, friaul. kaza, prov., katal., span., portg. casa. In Tirol bedeutet das Wort z. T. Kche" ZRPh. XVI, 360, frz. chaise Landgut", die vier Morgen
Rum.
Land, die ein Schlo umgeben", afrz. chiese dieti Gotteshaus" ZRPh. XXXI,
569.
lucch. ka{z),
piem., lomb., venez., Tia, frz. chez bei", nprov. a ko de bei", aspan., aportg., galiz. en cas, vgl. casus CGIL. II, 571, 33, obwald. akamia bei mir zu Hause",
:
Kurzformen
friaul.
gukatia zu dir hinab", vikalur zu ihnen hinauf" usw., nur in Verbindung mit Poss.-Pronom. Ablt.: arum. cnstoriu Familienvater", log. kazi(l^u Bienenkorb", Eimer", kazana Schar"; rum. csutor), ital. accasare verheiraten", Huser anbauen", dSvz.chase}- mit einem ein Wohnhaus enthallenden Lehen ausstatten", chasi Lehensmaini" norm. kazi, berrich. sasi Mask., lothr. Sazei Fem. Larve der Wassermotte" RDRom. 1,424; prov. cazar ausstatten", span., portg. casar heiraten". Diez, Wb. 546; R. lY, 41; IX, 83; ALLG. I, 543.
(Casus nach domus, maxsus ZRPh. XXXI, 571 erklrt nicht, weshalb die krzere Form nur als Prp. Geltung
ler"
Vollwort ist; afrz. chai Kel1789; frz. chaise Stuhl", Gestell", Gerst" ZRPh. XXXI, 575 ist wegen des Fehlens von Belegen vor der zweiten Hlfte des 14. Jhrh. fraglich, so gut es sachlich begrndet ist. Ital. casamatta s. 1867 ). 1729. casale zum Hause gehrig". Ital. casale Dorf", Weiler", vegl.
hat, nicht
s.
caryophyllum
(griech.)
Ge-
siz. yalofani, venez. koloini, engad. yrofel, friaul. yaroful, frz. (> prov., katal., span.) yirofle (> portg. yirofre), wallon. ialofre. In Italien und in Frankreich bezeichnet das Wort mehrfach die Nelke" als Blume At. Ling. 934.
Schweinestall", chesal, afrz. Htte", Meierei", .span., portg. casal Meierei" ; vionn. tsez Bauplatz oder Ruinen eines Hauses"; log. kazale gro", bejahrt". Ablt. comask. bergeil. kazarii, kazali verfallenes Haus" RILomb. XLI, 205. 1730. casarius Kolone". Arum. csar Hausbesitzer", Ehemann", span. casero Hausherr", portg. caseiro Bewohner eines Hauses", HausJO.srtZ
138
Verwalter*.
(Die
1731. cascabellus
1745. castellum.
Verschiedenheit
der
371,34.
Prov., katal. cascavel (> spau. eascaspan. cascabillo portg. cascavel), Hlse des michelnapf, Schelle", Mit. Suff. W. span. casWeizens". portg. cascabulh) Eichelcabullo
bei,
napf".
Ablt.:
schwatzen".
nprov.
ZRPh.
umgebildet AGlItal. XV, 104 scheint sachlich nicht ntig zu sein). 1739. *ca8icare fallen". Ital. cascare. Ablt.: ital. cascata cascade) Wasserfall", aital. frz. cascana (^ fi'z. cascane) Horchbrunnen der Minenarbeiter" Thomas, Mel. 42. Diez, Wb. 363; ALLG. VI, 380. 1740. *caisnns (gall.) Eiche". Afrz. chasne, nfrz. chene, im Vokal an frene angeglichen, prov. caser. Ablt.: nprov. kasafl, kasaelo kleine Eiche", kasano Eichel", Eichenhain",
Tiktin,
Wb.
kasanado Eichenhain" ZPYzSpL. X,245; SBPhHKlAWWien CXLHI, 2,41. (QuerciNUS Diez, Wb. 546 ist unmglich). 1741. cassns leer".
Aital. casso, prov. cas, span. caso, portg. casso Diez, Wb. 91. (Frz. chaume
1733. cascare (griech.) den Mund aufmachen". Rum. csc ghnen", klaffen", log. Ablt.: ital. caskaskare ghnen".
unbebautes
1522).
Feld"
ZRPh. XIX, 58
2.
s.
caggine Schlfrigkeit" R. XXXI, 305. 1734. cascns alt". Aital. casco alt", hinfllig", obwald. kas schwchlich", krnkhch" Diez, Wb. 363; Salvioni, P.2. 1735. casearia Ksehrde". Mazed. care Schafhrde", ital. caciaia, afrz. ehestere, nprov. kaziero, span. quesera, portg. queijeira. Ablt.: log. kazarile. (Zum Teil scheint eine Ablt.
casti-
vgl.
namentlich
ehester
575).
Vorratskasten"
ZRPh.
XXXI,
Ital.
1736. casella Huschen". casella, span. casilla. 1737. caseolus kleiner Kse". Ital. caciolo, engad. Kazl, nprov. kazieu; canav. kaola Geifer" R. XXVIII, 643. Salvioni, P.l 1738. caseus Kse".
1. Rum. gstine, megl. casti, ital. castagna, log. kastandza, engad. kastaa, frz. chtaigne, prov. castanha, katal. castanya, span. castafia, portg. castanha. kea, kastea, val-soa. 2. Alatr. canav., gen., mail., bergam. kastefla, Ablt.: tess. kaz piac. kastina. Maikfer" ZRPh. XXX, 81. 1743. castnns Kastanie". Kastanienfriaul. kastenar Ablt.: baum", Rckbild, davon Uastine KastaKastaniennie", comask. kaz(o)nera sammlerin" R. XXXI, 279. (Rum. castan
Ngriech.).
Bewohner
chtelain,
castellan,
eines
prov.,
castellano,
castell,
frz.
katal.
arag.
portg.
Rum.
kazu,
ca,
vegl. kis,
ital.
cacio,
log.
castello.
Das
rom.
Wort
bedeutet
tergest. kas,
qiieijo. Ablt.: rum. car, campid. kazaSu, span. quesero, portg. queijeiro Kser", Senn"; bergam. kazoneel, mant. kazontsel, abellun. casonc, tirol, kazendel Ksekuchen" Lorck, Abergam. Sprachd. 149; AGlItal. XVI, 293; lucch. kattoro die von kleinen Kindern ausgespiene gekste Milch" ZRPh. XXVIII, 643; obwald. kizada die zu einer Sennerei gehrigen Khe" RomF. XI, 537; ahruzz. ngasatm' leichter Schneefall, der die Erde kaum wei macht". Zssg.: ital. caciocavallo eine Art Kse" StGlItal. IV, 318. Diez, Wb. 90. (Ital. caciocavallo aus *cazzo cavallo
span. queso,
portg.
Schlo hauplm ann " 1745. castellnm Schlo". Ital. castello, log. kasteddu,
friaul. kastiel, frz. chteau,
liasti,
engad. prov.
^
Ablt.: puschl. kastelet vier^ly Nsse, von denen drei gegeneinander aufgestellt sind und deren vierte als
castello.
Dach
bild,
kxtslet
davon: comask. kazlo id., veltl. chalet, in der Haufen" frz. Schweiz Sennhtte", seitdem 18. Jhrh. in der Reichssprache kleine, zunchst aus Holz gebaute Villa" Littre, Dict. (Frz. chalet zu casale 1729 ist lautUch
;
nicht mglich).
>
: ;
1746. castigare
1746. catigare
1757. *calafalcum.
139
zchtigen",
unter-
17.5!2.
weisen".
ALLG.
Rum. cftig , {gewinnen", , erwerben", arum. dial. auch ,sich um etwas kmmern", auf etwas achtgeben", , Sorge tragen", ase e^tign sich beklagen", ital. castigare, gasiigare strafen", zchtigen", amail. castigarse sich bessern", canav. kstey er suchen" RILomb. XLII, 681, campid. kastiai bewachen", hten", betrachten" XXXIII, 51; R.
VIII, 1, 174, afrz. chastier, chastoier tadeln", unterweisen", nfrz. chtier zchtigen", sav. tsage die Erde um die junge Rebe auflockern und schlechte Schosse abschneiden", prov. castigar unterweisen", span., portg. castigar strafen", zchtigen", verbessern". (Val-soa. kasteyer suchen" *QVAESTIDIARE AGlItal. XIV, 367 ist abzuweisen; acampid. castigire ist falsch erschlossen). 1747. castor Biber".
angelehnt.
R. V, 174;
3,!29.
SBPhHKlAW
Wien CXXXII,
casipola
Hus-
chen".
Ital. castipola,
KJBFRPh.
Diez,
Wb.
91.
katlie
cateuno,
cadaun, nprov. kadi-, katal., span., portg. cada jeder" afriaul. chadan jhrlich", jur. a ca triid je drei", Schweiz, sa { allein", se du zu zweien", herrich. sa pti nach und nach"; agnon. meurfkate meto'f Mauer an Mauer".
;
Obwald.
2.
Uestor.
Rum.
cte
je",
unul
cMe umil
1748. castoreu biberartig". Engad. Tcastr fauler Mensch". 1749. castrarc verschneiden",
strieren". Ital, castrare,
Tiastrer,
friaul.
ka-
nacheinander". 3. Cerign. ngt^ gegen". Zssg. siz. katakggiri erreichen". R. II, 81 VI, 453; ALLG. I, 543; Rom. Gram. II, 569; AGlItal. XV, 336.
log. krastare, engad. kastr, chtrer, frz. prov. castrar, crestar, kalal.. span. castrar, portg. crastar. Das Wort ist wohl nicht berall volkstmlich. Ablt. ital. castrato, engad. Uastrun,
h6rem. tsard Hammel", siz. krastu Widder", westfrz., morv. satr, waatl. tsapr junger Ochse".
1750.
(arab.).
1.
1756. cata bola (griech.) das Niederwerfen", Niederlegen". Prov. cadaula Gebrmuttervorfall", Mhlklappe", Trklinke" (> frz. codole id.), wacklige Gegenstnde" (> lyon. kadola elende Htte") Thomas, Mel. 40, afrz. chaable, prov. calahre porig, calahre Tau" ZRPh. XXV, 497)
(
castrnm
Lager",
2.
qa(.'ar
Wurfmaschine",
Ablt.:
frz.
r\kz.
cMble Winde".
den
log.
krastu
rouerg. kastre Schafhrde" auch campid. grastu, HauteLoire: dastro Bienenkorb"? Ablt.: langued. kastrnn Schafhrde", Schweinestall", Hirtenhtte" Streng, Haus
Stein", Fels",
Karal)iner carabina,
und Hof im
Frz.
7ii.
(Frz. carahin mit einem ital. bewaffneter Reiter", frz. carahin, span., porig, carabina Karabiner" Diez, Wb. 88 ist nicht mglich. Der Ursprung des Wortes ist ganz dunkel R. XXX, 158. Ablt.: brise carabinie sehr steife Klte" Beii-
Diez,
Wb.
536.
dem
'2.
Ngriech.).
Ital.
rens. Frz.
Wortg. 344).
portg.
casfo,
frz.
chaste,
prov., span..
katal.
cast,
span.,
portg. casto:
portg.
casta{y
Diez,
frz. caste)
Rasse", Geschlecht"]
LicvM gehrt zu fala , Gerst" Dict. G6n. Zu ^762 ZFrzSpL. XXXIII. i74
Wb.
437.
ist
140
17.58.
1758. catalanus
1768. cathedra.
catalanus katalanisch". kadelami ^Schabe", , Motte" RoUa, Fauna pop. sard. 22; lomb. kaLog.
der Olivenbume"
afrz.
piem. katalofla, pikard. katelen, Wolldecke", vgl. 9000; obwald. katalaner , Knirps". 17.59. *catalectns , Schaubett", Totttlana,
kateldn
tenbahre".
Ital.
cataletto,
karlet,
campid. kadalettu
freistehender
frz.
dem Hause
neben Schuppen"
prov.
chalit,
AGlItal. XV, 497, chaeles bitte", von catella als freundliche Anrede an Frauen" (nach mndlicher Mitteilung von J. Cornu), nprov. kadelo Korn wurm" At. Ling. Ablt.: rum. cte brnstig 1492. sein" (von der Hndin), velletr. skagebren", frz. chia^dcr Schtell chianle Schling" treiben", linge Thomas, Mel. 52. (Frz. clin trge", verwhnt" wre als pikard., norm. Form aus *caelin allenfalls erklr-
Nachbildung (Zu nach catacomba Katakombe". catar 1662 Diez, Wb. 92 ist nicht mglich, da dieses gedecktes -^ voraussetzt, VATALECTVS dagegen freies; ital. gattahiiia
dann daraus entquid velles ZRPh. 1,428, CAViLLA ZRPh. VHI, 299 sind lautlich und begrifflich unmglich
lich,
nprov. kalan
afrz.
lehnt;
chaeles
frz.
cami
Gefngnis"
s.
1770).
wandl. 255
1797).
1760. cataims (gall.?) Wacholder" CGIL. V, 179,61. Prov. cade (> frz. cade, span. cada) Thomas, Nouv. ess. 188; Behrens, Frz.
1.
Schleu-
Ital.
cateratta.
Ablt.: portg. tataranho Diez, Wb. 437; Mise. fil. ling. 123. 1762. catasta (griech.) Schaugerst",
1764. catena Kette". Mazed. ctin Rckgrat", vegl. ;taina, ital. catena, log. kadena, engad. Uadaina, friaul. Jkidena, frz. chiine, prov., katal., span. cadena, portg. cadea; gask. kadene Balken" Jaberg, SprachAblt.: mazed. cntenare, geograph. 27. coital. catenaccio, mirandol. karnats, mask. karnas, tess. karfias, engad. kania Riegel" R. XXVIII, 96; prov. (^ frz. cadenas), katal. cadenat, span. candado, portg. cadiado; campid. adenakra Hundszecke" Rolla, Fauna pop.
sard. 22.
moden., maW. kalaster (^ tosk. calastrello) Falager", prov. cadastre id., ital.
catast(r)o (3> frz. catastre, span. catastro)
Kataster",
Grundbuch"
Bernitt,
Lat.
(Der Ausgangspunkt fr die Bedeutung Kataster" ist nicht mit Sicherheit festge. stellt, ('APiTASTRUM\)\ez, Wb. 95, griech. katostrakon ZRPh. XXII, 262 passen
274.
XXXHI,
sinurufi GStLLig. Haarwulst" Diez, Wb. 547; RomF. XIV, 425. Schmutz", 1. 1766. *catarthum
ital.
tignone,
gen.
IV, 378)
Genick",
2.
Flockseide" (zu griech. acathartos unrein"). 2. Ital. catarzo, prov. cadartz, span. cadarzo, portg. cadargo. Auch log. ka-
Rum. cpl, aital. catello, frz. cheau, prov. cadel, katal. cadeil, span. cadillo, dazu berall Fem. -a junge Hndin", nur rum. cjea, portg. cadcla Hndin" berhaupt; arcev. katiello, abruzz. katille mit Stacheln versehene Pflanzensamen" (wie z. B. Kletten), sublac. katella Frucht der Klette", span. cadillo Klettenkraut"; katal. cadell eine Art Hobel", dann Gergel", vermuthch weil er damit ausgehhlt Avird; rum.
cjel
1768.
Ses.sel".
cathedra
katraida,
afrz.
(griech.)
Stuhl",
Vegl.
log.
ital.
carrega
Art
aital.
de
ZRPh.,
(^
1709. catinus
, Kanzel", iifiz. chaire chaise Stuhl", prov. cadiera, katal. cadira, span. cadera (> katal. caera) Die //-For, Hfte", portg. cndeira id. men sind nicht erklrt, vgl. noch avenez. charegla, cadegla, cadrigla, mnstert. Ablt.: a^an. caderiUa , kleiTiarrera. ner Reifrock", portg. cadeirhiho Snfte".
1771. calulus.
Ul
caiera, cUiier),
crem, skation, ferr. sgation mit zerzausten Haaren", modex). gatii Knuel von Haar, Staub usw., die sich in schlecht gekehrten Zimmern bilden"; auch imol. sgaiie die Haare in Ordnung bringen", sgaion Kamm"? Mussafia, Beitr. 8; AGlItal. XV, 492. Aus-
Diez,
I,
543;
gangspunkt fr diese Gruppe ist wohl Raupe". -;- Zssg.: frz. chattemite, span.
mo(f/i)gato Schleicher", Scheinheiliger"
RomF. XIV,
17(59.
catinus Napf".
carinii,
JbRESpL.
XIII, 207;
pikard. ka(r)2)Ulz,
lomb., raant. kadin, venez. kain, log. kadimi, engad., friaul. Salvioni, P.'. Hadin, portg. cadinho. (Tosk. catagliolo Mulde" Caix, Stud. 257 aus catignuolo?).
Arum.
norm. ka{r)plz, karpluz, katplz ^9.\3ipe" MSLParis III, 397; ital. gattahuia Gefngnis", wohl ein Argot-Wort in Anlehnung an huio dunkel" Uli) umaus gattainola Katzenloch", Schlupfwinkel". Diez, Wb. 128; ALLG. I, 543; AGlItal. XIV, 279; XV, 497. (khz. chat eine Art Kriegsschif!" mglich, nfrz. chatte, ital. .sciaifa, ist span. chata kleine Barke" ZRPh. VII, 125 ist zweifelhaft, da man nicht versteht, wie ein Marineausdruck in der Form der He de France nach Italien
gestaltet
log. battu,
vielleicht unter deutschem Einflufs; dann selbstndig abruzz. la hatt^ und nun Teils das la hatta mdskule Kater". einfache Wort, teils Ableftungen werden vielfach in bertragenem Sinne ge-
und Spanien gekommen sein kann; derselbe Einwand erhebt sich gegen Herleitung aus nordgerm. katt eine Art
Schiff"
ist
Kemna,
Schiff""
im
Frz. 182;
braucht
namentlich
RomF.
XI, 102
a) Raupe": piem., gen., lomb., emil. gat(a), gatin{a), gatota, gask. gate, auvergn. tsato; friaul. ^'a<e InsektenlaiTe" mail. gatin Seidenraupe", bologn. gat, piem. gatina, mail. gaton kranke oder tote Seidenraupe".
Haselnub) Blten von Weiden, struchern" und dergl., dann die ent-
sprechenden Bume: piem., gen. gata, bologn., moden. gat, piem., lomb. gatina, romagn. gatel, frz. chats de saide, chats de coudre, chaton, nprov. katun, sav.
Sten; ital. gattice, gatlero, lucch. alhogatto Weipappel" AGlItal. XII, 171; lomb. gatin, gatnl niina, veron. gatolir, friaul. gatul, prov. katlii Weide" (verschiedene Arten), prov., katal. cat satiz, span. sauz gatillo (y frz. gattilliei')
vollends unmglich, vgl. 6685; nprov. chato Mdchen" RLRom. LI, 87 ist darum bedenklich, weil das Wort gerade in dem Gebiete erscheint, in welchem c- vor -a- bleibt, somit als ein Kosewort aufgefat werden mte, das von der Schriftsprache ausgeht. In norm, kapliis usw. ein pejoratives Prfix ka(r}- zu sehen, Joret, Mel. phonet. norm. 21 dessen Existenz aber zweifelhaft ist, ist nicht ntig, da die ursprngliche Form katpels mehrfach vorkommt At. Ling. 267. Das Wort ist ein Wandervvort, da es vielenorts -- oder sogar -ii- zeigt,
,
wo
Keuschlamm" (agnus castus). Abtl.: mazed., siebenb. ca<p Katze"; venez. ingategar, inkatgar, mant., ferr. ingatiar, moden., bologn. ingatier verwirren", verwickeln ", zerraufen ", mail., comask. ingatia ergreifen", festnehmen", betrgen", venez. inkafi^ar zanken", piac. skatid zerzausen", venez. desgategar, mant. desgatiar entwirren", ferr. gntiara verworrene Haare", parm.,
die bodenstndige Entwickelung -uerwarten liee. Ital. gattabuia aus rata 1759 -\- huio 1410 Caix, Stud. 335 ist lautlich und begrifflich abzulehnen. Campid. sgalitai entwirren" aus *sgatilai AGlItal. XV, 492 ist mit -t- und im Suff, nicht verstndlich. Veron. ka&da, rum. cdciuld Mtze" Puscariu, Vkh. 125 ist formell schwierig. Frz. chatoin'/1er kitzeln"
s.
4675).
1771. catulus junges Tier". Ual.eacchio Schling", Rebsdio". Nukernabruzz. Keim", kakkgf viertel", obwald. caigl Keim", caglia
142
1772. caucellus
1783. *cautelare.
Ablt.: ital. cacZRPh. XXIII, 3.34. chione ^Bienenlarve" AGlItal. XV, 497. (Begrifflich pat span. cacho junger Hund", cachorro junger Hund", Br",
coli 428 ist begrifflich und formell nicht begrndet). 1775. caiidica kleines Schiff". Aital. cocca, frz. coche, pikard. coqtie
Lwe",
Diez,
--
cachonda
lufige
Hndin"
aber
frz.
AGlItal.
XV,
128.
IV, 376,
1776. *candiciniim.
wird
cachalot
1773. caucus Trinkschale". Schpflffel", beir. coco (Wallis. :oZRPh.,Bhft. Blechbecher". VI, 21 s. 2009; ital. cocchhime Mussafia, Beitr. 44 s. 1491).
Rum. cauc
(Obwald. kuleizen, bergeil. kulezum Vogelbeere" RomF. XI, 505 ist ganz unwahrscheinlich). 1777. caulicnlns Kohl", 2. colicnlus. 2. Rum. curecMu, ital. colecchio. (Span. eogollo Diez, Wb. 441 s. 2360). 1778. cauHs Kohl", 2. canlus
(griech.).
1.
Gen.
kott,
romagn.
katal. col,
2.
Ital.
kol,
1774.
canda
Schwanz",
2.
coda
Einfhrung 80.
cond, vegl. kauda, ital. engad. ktia, friaul. Tcode, frz. (jneue, prov. coza, katal., aspan. coa, nspan. cola mit -l- von culo; campid. agoa hinter" ZRPh. XXIX, 419. Ablt.: abruzz., apul. htdelle Nacken", Genick", kalabr. kudidda Rckgrat", vegl. kodial Mastdarm", span. codilla Stei", abruzz. ^Mrfrt;;^/e Stei"; log. koale berbleibsel", campid. koittsa Ende", koittsai aufhren", nachlassen" AGlItal. XV, 484; frz. coud (> katal. coet span. cohete porig, cofognete Rakete") geschwnzt", fete, frz. couard (^ ital. codardo, span., portg. cobarde) mit eingezogenem Schwnze", feige"; wallon. kawir Stiel der Violine" Behrens, Frz. Wortg. 47, waMon. fer koet die Schule schwnzen", kowte Zeit vertndeln" ZRPh. XXI, 232. Auch velletr. kodetta K2.
Diez,
P.2.
Wb.
koi, Bari: kol^, chou, prov. caul, span. col, portg. couve. cavolo, siz., log. kaula. 94; ALLG. I, 543; Salvioni,
frz.
piem.
Rum.
coda, log.
Icoa,
1779.
Ital.
canma
(griech.) Hitze".
frz.
calma (^
calma) Windstille", Ruhe", log. kama Hitze", a meza cama mittags" AGlItal. XV, 483, engad. Uoma das Ausruhen", obwald. kauma Schattensttte", prov.
cauma
Mise.
Hitze".
Ablt.:
ital.
beruhigen",
scalmana
calmare Erkltung"
>
Ascoli 439, altabruzz. scarmare aufgeregt sein", weinen", viar. incalmarsi hitzig werden im Gesprch", chmer ruhen", feiern", prov. frz. caumar vor Hitze ersticken". Auch obwald. kamiar Witzen", kameg Blitz"
R. IV, 255 V
1780.
Diez,
Wb.
78.
der"?
+ posTEBioyE
codobdp,
6716:
ital. co-
codohatur,
ital.
cutrettola
mit Einmischung von culo AGlItal. II, 325; Gr. Gr. P, 672; frz. haussequeue und mit pikard. Form
hochequeue, Schweiz, brlakua, berrich. hatqueue, und nun miverstndlich poitev. bnskuet, nprov. kuolongo Bachstelze" pikard., norm, raku, nprov.
;
TBEPiDA
[Frz.
soccodagnolo
Mussafia, Beitr. 125. Diez, Wb. 102; ALLG. I, 549. (Ital. cuterzola s. 2374; ital. catriosso Hhnerbrust" Mise. As-
Schwanzriemen"
plaudern"]. {Causer zu afrnk. koson Diez, Wb. 110; FrzSt. VI, 147 pat begrifflich schlechter und ist mit der schon alten Schreibung -au- nicht vereinbar).
'
1784.
cautum
1792. *cavitare.
bett",
143
di
Bhft.
UM vocab. XU, l.
,
elini,
sard.
5;
ZRPh.,
, eingehegter Platz". Schweinestall" NF. I, 5, span. coto, portg. couto .Park", Jagdgebiet", , Grenzstein" agaliz. coto , VerAblt. span. acotar eintrag". zjlumen". 1785. caya ,Eule". Afrz. choue, vgl. 1787. Ablt.: choueite, frz. chevhhe, aprov. cavec, bearn. kabek, aprov. cavesca ZRPh. XX, 339, frz. chauvir les oreilles ,die Ohren spitzen", afrz. chouei-, nfrz. choyer liebkosen", pflegen" (weil die Eulen sehr zrtliche Eltern sein sollen) ZRPh., Bhft. I, 110. Auch rum. cau Vogel-
1784.
cautum
Friaul. kot
scheuche"? Ahd. i'rt t^a Krhe" Diez, Wb. 547 ()at begrin"lich nicht, vielleicht Schallwort, dann aber verschieden von 2402, wie apikard. caie zeigt, vielleicht gall., da die Ableitungen gall. Suffixe aufweisen; frz. choyer *cavicahe R. III, 3i>l; IV, 3.53 ist auch mghch, im einen wie im andern Falle ist die
(
Rinnsal* ZRPh. XXVIII, 644. engad. yavil Einschnitt", Kerbe", Ohreneinschnitt als Hauszeichen der Schafe". Auch frz. chai Keller"? 2. Ital. gdbbia Hhnerkorb", Mastkorb" portg. i/at-e Mastkorb"), gen. ga^a {y lisX. gaggia) Mastkorb", neap. (> ital.) gaia der Platz im Baiastraum, zwischen dem Schifl'sbord und den Pumpen", abruzz. kayy^ Tragkorb", venez. fc6a, engad. i'a&^'o, friaul. nUaipie^ frz. cage, prov. gabia, katal., span. gavia Gefngnis", aportg. ^raitJa id. Auch Ablt.: bologn. gavi Radfelgen". Diez, ital. gabbiuola kleiner Kfig". Wb. 150; ALLG. II, 434; AGlItal. III, (Ital. gueffa AGlItal. HI, 338 s. 337.
Ablt.;
9843; log. keja Graben" ZRPh.XXXHI, 644 s. 1462; frz. chai kann nicht aus Bordeaux stammen Dict. Gen., da in Bordeaux k- vor -a- bleibt, kann aber
sdwestfrz. sein). 1790. Kfig", kleiner caveola Kerker*. Afrz. jaiole (> span. jaula Kfig"), nfrz. gele, span. gayola Wchterhuschen", portg. gaiola Kfig", GeAblt.: frz. enjler in den fngnis". Kfig locken", beschwatzen", betren". caresser: cajoler schmeicheln". Diez, Wb. 150; ALLG. II, 434. (Es
heutige
729).
Form
1786.
1796'^).
^cavaneum Korb*
cavus
Montal. gavaflo, siz. karau, piem., lomb. kavafl (> Schweiz, kavane), sav. tsavS, sdwestprov. kavafl, kavaa. Das prov. Wort bedeutet auch Wiege". Cai.x, Stud. 261. Vgl. 1643. 1787. cavanuus Eule". Afrz. chouan, pikard. kav, berrich. $av, anj. m, prov. cavana; nfrz. huant, chat-huant, volksetym. Umgestaltung nach huer schreien" Diez, Wb. 547; Thomas, Nouv. ess. 301; At. Ling. 694;
fllt
6-,
auf, da die romanischen Formen nicht den Diphthongen zeigen und da das -^ im Portg. bleibt, doch kann Sdfrankreich, wo das beides in Ordnung wre, nicht wohl der Ausgangs-
ZRPh., Bhft.
1788.
Ital.
I,
98.
frz.
sace
untergraben", berrich., wallon. sai-^ aushhlen", prov., katal., span., portg. cavar. Ablt.: puschl. skatsd in der
da das Wort im Aprov. mjler zu oallvs 3664 ALLG. II, 435 geht nicht, weil das Verbum schon afrz. als enjaoler belegt ist die Annahme einer Entlehnung aus dem Prov. ZRPh. XXXII, 45 entbehrt der Begrndung).
punkt
fehlt.
sein,
Frz.
Erde herumstbern" RILomb. XXXIX, 418; aital. cafagnare Lcher in den Boden graben, um Bume zu pflanzen".
ital. ricavare herausziehen", erlangen". (Log. ttHgu regadiu Sptsaat" *JiECAVATivvs ZRPh.
abruzz. kapernatur das Loch Axt oder Hacke, durch welches der Sel geht", Gergel" AGlItal. XV, 106; ZRPh. XXVI, 415. (Wie sich ital. capniggine Gergel" dazu verhlt, ist nicht aufgeklrt, Zusammenbang mit rtiga 74811 Mise. Ascoli 550 nicht mg:
1791. Ablt.
cavernare aushhlen".
in der
lich).
XXXIII, 480
kfig",
1.
Korb".
1792. *cavltare aushhlen". Ablt.: Abruzz. katitd, kanU. karut^ Loch", tosk. scuritolare aufstbern", durchsuchen", scaritolo Vor-
wand".
144
1793. *cavitare
-^
1801. celeusma.
1793. *cavitare ,sich vorsehen". cmct Sorge tragen", suchen", vegl. ca{i)ptare blicken", aneap. gavitare, neuneap, {g)avet sich hten", sich enthalten", kalabr. gavitare behten", sichern", siz. gavitari sparen", vorsehen", sich cavidarse aportg. sicherstellen", nportg. cavidar entgegentreten", und mit Einflu von EVi-
Rum.
Hhle", Versteck", velll.ArtV/7a SteinHhle", haufe", val-magg. kaborka misox. kaork, engad. Jcariierg hohl", engad. Kavef^a; engad. Uafuol tief",
lyon.
in
kaborna,
sav.
kourna
lothr.
Hhlung
Rom. Gram. I, tabe: vermeiden". 345; IgF. VI, 118; ZRPh. XXVIII, 41; XXIX, 451, (Rum. ct suchen" s.
1661). 1794.
kafuret Hhle", aspan. cahuerco Grab" AGl SBPh Ital. VII, 519; RomF. XI, 494; HKlAWWien GXLI, 3,139; R. XXXIX, Ital. gavigne 453, vgl. 3563; 3662. Diez, Wb. 358 s. 362. Mazed. guv
einem
Baume",
Loch"
aus
hrt;
haft.
ngriech.
*caTO Hhlung". Arum. gun, kalabr. kavune Sturzbach", neap. kavone Schlucht", abruzz. kavone Kalkgrube", Mistgrube", afrz. Ablt.: rum. gunos chaon Genick".
rum. goaz
XXIX, 223;
Wb.
ist
zweifelin
hohl", durchlchert", gum durchlchern", durchbohren", hmous. kaiind, langued. kauni gestorben", eigentlich Hhle", ausgehhlt", gask. kauno Diez, Wb. 547; ALLG. Grotte". I, 544; SBPhHKlAWWien GXLI, 3, 139. (Rum. gun Hornisse", Blattwespe" *CAro Hhler" R. XXVI, 587; ZRPh. XXVJII, 618 ist begrifllich schwieriger). 1795. cavula kleine Hhle". Rum. gaur Loch", pisan. chiava
der franzsischen Schweiz und Savoyen verbreitet, was der Annahme gask. Ursprunges nicht gnstig ist, capvt arieTis Widderhaupt" R. XXI, 463 ist ganz unwahrscheinlich, Zusammenhang mit 1624: Bernitt, Lat. caput 68 erklrt das Suffix nicht. Ital. covone zu mhd. gmife hohle Hand" Lorck, Abergam. Sprachd. 138 ist lautlich unmglich,
ebenda Garben-
Marmorbruch"
gavla
die Schachten
des oberschlch-
tigen Mhlrades", velletr. kaula Fahahn". Ablt.: vum. gurt durchlchern", durchbohren", guros hohl",
siebenb. zgur
die
Augen weit
2.
auf-
1797. Cayeux (Fischerdorf in derNormandie). Frz. caieu Miesmuschel" R. XXXIV, 287; ZRPh. XXIX, 453. 1798. cedere nachgeben". Log. akessidu mde" RILomb. XLII, 667? (Log. kea Grube" s. 1462). 1799. ^eifa (arab.) Sommerernte",
Sommerfeldzug".
cous Einfhital.
cava
Grube", Hhle",
log.
Sj^an. acefa, portg. aceifa Erntezeit", span. aceifa Sarazenenzug im Frhjahr". Abu.: ceifar ernten" DozyEngelmann, Gloss. 10; EguilazyYanguas,
HoUunder"
-neap. skafe
dergl. AStSard. I, 144; hohl" gask. kau, kawf Furche", vgl. 1487. Ablt.: sen. cavina, gavina Abzugskanal", istr. gavuso Pftze" ATriest. XXX, 161 prov. caverel, gask. (> frz.) caharet Keller", Weinstube" R. XXI, 463. 2. Span, cueva Hhle", portg. covo hohl", cova Hhle" piem., Jomb. kf, bologn. kof., ital. covone Garbe", piem. kva Strohlager", pav. kova Handvoll hren", also ursprnglich die hohle Hand und ihr Inhalt" Diez, Wb. 366; StFR.VlI,248; StGlItal. I, 74 AASTorino XLII, 303. ALLG. I, 554. (Ableitungen von 1 ., aber in ihrem zweiten Bestandteil ganz unklar sind: siz. kavorkyu Versteck", neap. kafuorkij^
u.
;
Glos. 18.
celare,
katal.,
afrz.
celer,
nfrz. celer,
prov.,
(Ital. celia span. celar]. Spa", Scherz" AGlltal. XIII, 206 ist formell und begrifflich nicht annehm-
bar).
1801.
celeusma
(griech.)
der Takt,
nach dem gerudert wird", 2. celeuma. 1. Siz. kyurma, apul. kyurme, neap. kyorme, gen. czma, portg. chusma,
chulma, churma (^ ital. ciurma, frz. chiurme, ch{i)orine, span. chusma, katal. xusma). Die Bedeutung ist Gesamtheit der Ruderknechte eines Schiffes".
Diez,
Wb.
I,
101
AGlltal.
XIH, 368.
2. Portg. celeuma Geschrei oder Gesang der Matrosen bei der Arbeit".
;:
1802. cella
Ablt.
1815. centrum.
145
salomar sin^'en von Matrosen, wenn sie an einem Tau ziehen" ZRPh. XXV,
497. 1802. cella
Vorratskammer". Abruzz. dyiellf Maden im Gemtlse", log. ked(^a Vorrat", Menge", Herde", alog. auch Gesinde" Mise. fil. ling. 200,
,
boden", Scheune". Das Woil zieht sich vom Nordosten und Norden Frankreichs bis weit in den Westen hinein, fehlt aber dem Sden ganz. Beiirens, Frz. Wortg. 249; WS. I, 119. (Span.
nprov.
bearn.
cere
Kornkammer".
larse
Stall",
cello
cenacho Weidenkorb" s. 1601). 1808. cenare speisen". Rum. citi, vegl. kemir, ital. cenare, log. kenare, engad. ner, afrz. cener,
prov., katal.,
span. cenar,
portg. cear.
Ablt.:
log.
wurmstichig
;
werden",
madig
sein"
oder der Ort zum Speisen". Zssg.: log. sukkenare eine Zwischenmahlzeit
rum. aciu Obdach gewhren" Dict. Limb. Rom. [ital. cella, span. cella, cei;
einnehmen".
cellenc
da, portg. cella Zelle". Ablt. valenc. (^ span. cellenco) krnklich"]. Diez, Wb. 438. (Siz. hul4a Menge" pat in der Bedeutung zu log. kerlda, aber siz. h- und log. k- sind miteinander nicht vereinbar und siz. -i- stimmt nicht
:
TORiUM
nicht,
Salvioni,
bedeutet,
nare
zu lat. -S-. Rckentlehnung aus dem frh ins Griech. bernommenen kella erklrt das 4- auch nicht RILomb. XL, Vegl. celka, avenez. celega, 1145. romagn. tselga Sperling" *aviscellica
von siibcenare unterhalb verzehren"). 1809. censns Schtzung", Steuer". [Pikard., wallon. ses Pachthof" Streng, Haus und Hof im Frz. 23. Zssg.: afrz. trecens, wallon. trese Pachi*^ TERHAE CEXSUS. Ablt. ardeun. metr a trese Vieh in Pacht geben"]. 1810. centarchus Anfhrer von
Mussafia, Beitr. 123 ist begrifTlich und formell unannehmbar, vgl. 828). 1803. cellariarias Kellermeister".
Aital. celleraio, afrz. celelier, celeniev,
nfrz. celUrier, prov. celarier, katal. cellerer, span. cillerero,
hundert Mann". Agen. cintraco, centreqo Herold" AGUtal. VIII, 338; GStLLig. H, 144. 1811. centeuam Roggen".
Span, centeno, portg. centeio. Ablt.: span. centena Roggen halm" Diez, Wb. 438; ZRPh. I, 490. 1812. centipcllio Blltermagen". Ital. centopelle, judfrz. cenj)eil, prov. cempelh, log. kentujmdzone; hologn. tsinfoi, engad. anffa, portg. centofolhos,
Wallis,
portg.
cellereiro.
uengad.
katal.
sler,
friaul.
tselar,
frz.
cellier
leiro.
Auch
Salvioni,
sp^ Magen"
vgl.
zur Anlehnung
fetiillet,
an
FOLIVM
frz.
folhoso,
portg.
Ablt.:
ratskammer"
griech.).
stammt
aus
dem NeuKJBF
lolhr. sfotj
Rindsbauch"
R. XXXIX,
2.
centniu
Campid.
beltis
1,
weier Mohn"
peda.
1.
RPh.
Vlll,
177.
1806. cena Mahlzeit". Rum. mirt, vegl. kaina, ital. cena, log. kena, engad. aina, afrz. eine, prov., katal., span. cena, portg. cea. Ablt. Wallis. aKlend abends das Vieh besorgen" BGlPSRom. VII, 58. Zssg.: lucch. poccena, mail. posena, por^ena
centogamhe;
vioni, P.'.
Vgl. mille-pieda.
noch
ital.
Sal-
1814. cento Lumpen". Reat. entone, log. bentone Bauernvelletr. ^^mhemd". Mit Suflf. W.
Nachmittag" ZRPh.XXlI, 471 AGUtal. XVI, 462 log. ken(h)ura Freitag", eigentlich der Tag des reinen Essens"
;
tore, centello
Umtuch".
(griech.)
(Oder
1.
velletr.
zu
1920%
1815.
2.
centrnm
Stachel",
2. * Nagel".
Arm.
pikard.
senal Heu-
mat. kentra.
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
10
146
, groer
1816.
centum
1827. cerebrum.
NageP,
,
cendvelle,
kalabr. 6in-
ZRPh. XXXI,
driddu
Auch neap. cendre Hahnenkamm"? 1816. centnm , Hundert". Vegl. cant, ital. cento, log. kentu, engad. caint, friaul. sint, frz. cent, prov. span, ciento, portg. cent, katal. cerif cento ALLG. VI, 381. 1816a. centuncnlS ,,Buchwinde".
Ital. centonchio , Hhnerbi", , Sandkraut" Salvioni, P.l 1817. cepa , Zwiebel". Rum. ceap, friaul. seve, frz. cive prov., katal. ceba. , Schnittlauch", Ablt.: versil. cipella ,eine Reihe aufgehngter Trauben" ZRPh.XXVIH, 180; frz. civette Schnittlauch", civet , Hasennprov. taio-sebo Zssg. pfeffer". ALLG. Maulwurfsgrille" StR.IV, 156. I, 544; Salvioni, P.^; At. Ling, 973. 1818. ceparius Zwiebelhndler".
29. (Zweifelhaft, da die lautlichen Verhltnisse zu wenig geklrt sind; ciambella suavillum Cii\x,Stud. 271 ist nicht mglich). 1823. cerasea Kirsche", 2. ceresea Einfhrung 112. Siebenb. ceraa, vegl. kris, siz. 1. irasa, tarent., rm. erasa, sen. saraia, pisan., lucch. deraia, log. kariaza,. kors. carasa ASlSard. V, 215.
2.
Rum.
cirea,
ital. ciliegia,
campid.
Rum.
cepar.
1819. cephalns (griech.) Seealant", Meersche". Ital. cefalo, venez. tsievolo, romagn. tsivol, lecc. cefalu, friaul. seul Salvioni,
P.2.
Span, cereza, portg. cereja, galiz. sekann zu 1 oder 2 gehren. Zur Grenze der beiden Formen in Sardinien Die -^Form s. ZRPh., Bhft. XII, 9. findet sich auch in Puschlav und Misox RILomb. XXXIX, 507 und in OstAblt.: rum. frankreich At. Ling. 217. cire^ar Juni" Merlo, Stag. mes. 135, altaquil. cerasaru StR. VI, 12, irp. cengerasaru, march.. rasale, sublac. nceres Juni"; obwald. carseta Preielbeere", lyon. sardi Kirschbaum", forez. sardeiri kleine schwarze Kirsche", Diez, galiz. sardeiro Kirschbaum". Wb. 100; R. XIII, 286; ALLG. I, 544.
reija
1820. cepnlla Zwiebel". Dalmat. kajmla (> vegl. kapul), ital. cipolla, log. kihudda, venez. seola, bergam. sigola, veltl. Ugola, engad. ciguola,
friaul.
c.eraso;
frz.
cesse,
norm,
ses
sevole,
houle),
campid. cibuddargu ALLG. I,' 544; Salvioni, P.^-^. {*Cepula anzusetzen ist nicht ntig, da die Tonverschiebung im venez. seola sich aus dem Hiatus erklrt Rom. Gram. I, 598 und das -gin bergam. sigola, veltl. sigola sekundr
cehola.
katal.,
frz.
ci-
portg.
Ablt.:
Maulwurfsgrille".
Vogelkirsche" ZRPh. XXI, 451. 1825. cerda Mist". Aotrant. cierda, log. berda Fleischberreste", tirol. orda AGlItal. I, 354. 1826. cerebellum Gehirn". Vegl. karviale, ital. cervello, log. karveddu, engad. cerve, friaul. serviel, frz. cerveau, prov. cervel, katal. cervell Plur. amail. cinivella, frz. cervelle, prov. cervela. Ablt. amail. zervellada (y ital.
;
cervellata,
afrz. cervelat,
nfrz. cervelas)
ist
Rom. Gram.
I,
381).
',
1821. cera Wachs". Rum. cear, vegl. kaira, ital. cera, log. kera, engad. caira, friaul. sere, frz. ^^re, prov., katal., span., portg. cera mail.
;
eine Art Wurst", mail. cervelaa Mischung von Schweinefett, Rindsfett, zer-
mit -^ von tsilostra 1835 BSPavStP. 1, 24; ital. cero Wachskerze". Ablt.: rum. ceripc Wachsblume". (Zu 1831
cila
riebenem Kse aus Lodi und Gewrzen, das als Suppeneinlage u. dergl. dient", comask. cervel Schweinefett", cervelera eine Lampe, die mit Schweinefett gespeist wird", comask. cerrele Spezereihndler"
escerveler
afrz.
Tiktin,
Wb.
ist
lautlich schwierig).
1822. ceramida (griech.) Ziegel". Abruzz., march. cammarika Schnekke", aramello, carmarello Schmetterling", aret. caramilla Gebck in Schneckenform" , march. ceramilla Osterbretzel", ital. ciambella, lomb. dzamhela, nprov. gimbeleto (> frz. gimhlette) Bretzel", friaul. cicimbele id.
Schdel einschlagen", freib. eperbal betuben" BGlPSRom. Diez, Wb. 96 ALLG. I, 544. VII, 57. 1827. cerebrum Gehirn". Rum. creer, mazed., banat. criel R. XXXI, 306 Gr. Gr. P, 470, 23. [Aital.
Ablt. : camcelahro, avicent. celebrio. pid. silibriri sich den Kopf zerbrechen" R. XXXIII, 64; prov. celebrar riechen"].
1828. cereola
1846. cervicula.
U7
Wachskerzenbo-
1828. cereola , Pflaume*. Span, ciruela Diez, Wb. 441. 1829. cerenm , Kerze". Vegl. ciVf obwald. eri, afrz.
nfrz.
cierge,
cirio;
1834.
trger".
cirge,
ceroferarins
prov.,
katal.
el
ciri,
span.,
1835. cerosta
portg.
avenez.
lU de nostra
Apav.
cilostro
dona nach
, Maria Lichtme", wohl candelora 1578 Mussafia, Beitr. 124; StFR. II, 7. 1830. cerevTsia (gall.) ^Bier". Friaul. serveza , Hopfenfrucht ", frz.
ciriola
cevvogia), prov. cercervesa Hopfen", span. cerveza, portg. cerveja. [Aital. cervigia], Diez, Wb. 54. (Um1831. *cerinta Silberwurz". gestaltung von griech. cerindon). Galiz. cerinta. Ablt.: rum. cerenpl R. XXXIII, 73. (Rum. cerica Tiktin, Wb. s. 1821). 1832. cernere sichten". Rum. cerne sieben", aital. cernere aussuchen", sichten", sieben", avenez. cernere Wolle zausen" Mussafia, Beitr. 123, log. kerrere sieben", obwald. (ferner whlen", grdn. carder absondern", friaul. serni sieben", waatl. sdre whlen", prov. cerner, katal. cendre sieben", span. cerner sieben", fein reiben", portg. cernir whlen". Ablt.: aital. cerna Wahl", campid. cerfa Spreu", sirfinai zerbrfickeln", verkleinern" RILomb. XLII, 682,sublac. ccrnituni Gestell fr das Drahtsieb" span. cierne,cierna Blte des Getreides", -des Weinstocks", des lbaums", cerner blhen". Diez, Wb. 440. (Span. zaranda, portg. ciranda Getreidesieb" R. V, 188 ist lautlich nicht mglich). 1833. cerniculum l.Sieb", 2. Schei-
cervoise
veza,
(^
aital.
katal.
bed. SiJostru Fackel". 1836. cerretanns Einwohner von Cerreto" (Stadt in Mittelitalien). cerretano Ital. Marktschreier". ciarlare 2450: ital. ciarlatano (> frz. charlatan) id. Diez, Wb. 98; RomF. XVI, 404. {*Cerritanus verrckt" pat lautlich und begrifflich nicht JbR
ESpL. XV, 200). 1837. cerritas verrckt". Crem, erlt, mant. ierl betubt",
verrckt."
erhitzt",
Zssg.
ital.
accerito stark
Rum. cer, ital. cerro. Zssg.: Schweiz. sermOte. (Span, carrasca Diez, Wb. 437 s. 1716). 1839. *certanu8 ein Gewisser". Vegl. certain, aital. certano, frz. certain, prov., katal. cert, span. certano. 1840. certare streiten". Rum. cert tadeln", strafen", a se cert streiten", log. kertare, aital. certare. Ablt.: log. kestiare scherzen"
Salvioni, P.^.
1841. certns sicher". Vegl. ciart, ital. certo, engad. ert, friaul. siert, frz. cert^ prov., katal. ceti, span. cierto, portg. certo. Zssg. tosk., venez. certiduni, lomb. certediln einige". ALLG. VI, 381. 1842. cerusa Bleiwei". Aperug. cirossa, mail. sirosa, comask. Siros, bresc. se)-os Salvioni, P.'"*. Die
tel".
siz. cirniggyu, cernikhjf, kors. ernitu, gen. sernegu, piem. sertiei, aret. ernekkgo Siebstock"; chian. (?>1.
sein.
cerussa].
nikkgo Nudelwalze". 2. Pd. cernega, grdn. surndl, engad. arnata; ital. cernecchio Haarlocke", Strhne", friaul. sfre^tStirne'', span. cerneja Zotte", portg. cernelha -Widerrist". AGlItal. I, 354; II, 129; XHI, 380; Mussafia, Beitr. 102; Salvioni, P.2. (Aspan. cernicalo ein Raubvogel" Mise. fil. ling. 123 ist formell auf-
1843. cervarius Inpns Luchs". ccrhar, engad. luf erver, frz. loup cervier ital. lupo cerviero), prov.
Rum.
lup cervier.
lobo cerval.
Mit
(
>
Suff.
W.
span., portg.
prov. cervia
ital.
Rom. Gram.
II,
368; dazu
cerhio,
fllig.
Zur Bedeutung
vgl.
Wb. 96
Wrter fr Scheitel"
ab).
liegt begrifTlich
prov. cerbi Hirsch". 1845. cervical Kopfkissen". Neap. dervekalf Nacken", val-sass. servigd Mauersttze", prov. cervigal Schdel". 1846. cervicnla Nacken". Hartnckigkeit" Alog. kerviclia SBPhHKlAWWien CXLV, 5, 59, nlog.
10
148
1847. cervinus
1864. charrob.
Ablt. kerviya ^Nacken" Salvioni, P.^ srbyd , kopfber strzen", log. iskerviyare das Genick brechen", neap. servehkijd die Spitzen abschneiden", stutzen", servekhyone Schlag auf den Kopf" Mise. Rossi-Teiss 416; R. XXVIII, 105, vgl. 2966. (Alog. kerviklya zu *cervjCLARE AStSard. V, 239 ist bedenklich, weil bis jetzt nur *exceeviclare nachgewiesen ist, und ist nicht ntig;
tess.
ist
moran-
Rum.
prov. cerhitz, span., portg. cerviz, wohl Erbwort; tess. servis nicht berall Lfifel", Kselffel" Luchsinger, Molkereiger. 37; AGlItal. IX, 218. Ablt.: rura. cerhicie Hartnckigkeit"; versil. accerhugqire einen durch einen Schlag
1856. clialang'an (arab.) Galgantwurzel". Aital. galanga, afrz. galange, prov. galengal, garengal, span., portg. galanga Diez, Wb. 152; Dozy-Engelman, Gloss. 271; Eguilaz y Yanguas, Glos. 404. 1857. challak (arab.) verfhren". Valenc. falagar, span. halagar; katal. afalegar, portg. afagar, berall liebkosen", schmeicheln" RomF. IV, 357. (Goth. plaihan liebkosen", trsten" Diez, Wb. 457 *afflaticare R. V, 178 sind formell unmglich; *faciem LAGARE, worin das Verbum auf ein germ. laigon lecken" zurckginge R. IX, 133; X, 404 ist zu geknstelt und lautlich auch nicht einwandfrei). 1858. chama (griech.) Hirnmuschel". Ital. camnta. (Frz. jamble R. XXVI,
;
430
(griech.)
Ga-
manderlein".
auf den'Kopf betuben" ZRPh.XXVHI, Vgl. 1846. 175. Diez, Wb. 115;
Frz.
chamaire Knoblauchgamander".
frz. frz.
Ablt.:
chama ?-ras
id.;
ital.
cala-
mandrea,
Salvioni, F. 2.
mandrU,
[span.
Diez,
1849. cervnnus vom Hirsch". Valenc. cei'vi'i, span. cervuno. 1850. cervus Hirsch".
Wb.
77.
Siz., kalabr.,
Rum.
cer,
cervo.
cerb,
ital.
cervo,
log.
kerbti,
(arab.) Halskette". neap., abruzz. kannakka. 1861. chanos (griech.) Kluft", Erdi,
1860.
chanaka
engad. ierv,
katal. cervo,
prov. span. ciervo, portg. Ablt.: sill. cervastre Heidefriaul. sierf, frz. cerf,
kraut". 1851. cessare weichen", aufhren". Ital. cessare, abellun. cessar sich
zurckziehen", engad.
ser,
c{e)sser,
frz.
ces-
schlund". Tarent. fano Kloake". 1861a. chang'er (arab.) Dolch". Span., portg. alfange Sbel" Diez, Wb. 419; Dozy-Engelmann, Gloss. 106; Eguilaz y Yanguas, Glos. 159. (Rum. hanger stannnt aus dem Trkischen
span. cesar, cejar, portg. cessar Diez, Wb. 438; ALLG. VI, 381. Auch engad. cser, szer entwhnen" AGlItal. XVI, 294.
katal.
prov.,
cessar,
DSchAWPhHKlWien XXXIV,
1862.
71).
*characium
(griech.)
Pfahl".
Dozy-Engelmann,
ras; tess. skaras, mail. skaras, afrz. escharas, nfrz. echalas; trevis. skaratso Ast von Armsdicke". Ablt.: afrz. escharegon, berrich. sarU, limous. sarasun. Diez, Wb. 565; BStSvItal. XX, 148; Salvioni, P.^. (Rum. harar
Ngriech.).
(arab.)
Rtteln",
Nebenform
charait ZRPh. III, 263. (Die cJiaraude, charaute ist nicht erklrt, afrz. charaie s. 1673, nfrz. charade s. 2451). 1864. charrob (arab.) Johannisbrot". Ital. carrxiba, frz. carotibe, carouge, prov. garrova, valenc. carrobla, span. algarroba, portg. alfarroba Diez, Wb,
Afrz.
18C5. charschof
1881. chorda.
90; Uozy-Engelmann, Gloss. 121; EguiRomF. IV, laz y Yanguas, Glos. 178;
1865.
1873. chllel (arab.) Nadel". Span, alfiler, alfilel, portg. alfinete Stecknadel" Diez, Wb.4iy; Dozy-Engelmann, Gloss. 114; Eguilaz y Yanguas,
Glos.
168.
Transactions alcachofra Diez, Wb, 27 of the Philological Society 18821884, 41*; 18851887,1*. (Wie sich nordital. articiocco frz. artichmid, aral). cirdischauki) dazu verhlt, bedarf noch der
1874. chlrorgia Wundarzneikunst*. Aital. cirusia, abergam. cirogia, aprov. Ablt.: aital. cirugiano, campid. surgia.
siliijanu, arzt".
soU^anu, afrz. siirgien, a portg. celorgio,8olorgio, beir. *Mrito, Wund1875. chirnrgicus Wundarzt".
Aital. cerusico, venez. tseroigo,
Aufklrung').
18f)r).
Charta
(arab.).
(griech.)
.Papier",
2.
cartas
1.
bergam.
carte Brief", Buch", ital. rai-tu Papier" log. karta, eiigad. karta, friaul. karte, frz. charte Pappe", Karte", Urkunde", prov., katal., span., porig, carta Karte", Brief". Ablt.: ital. cartoccio (> frz. cartouche) Dte", Stanitzel", Patrone", 'i\.d\. svartare (y frz. ecarfer) Karten weglegen", scario Ausschu" AGlItal. III, 125. h ta;
Rum.
HELLA',
ital. scartahello Scharteke", scartabellare blttern" ZRPh. I, 423. alcartaz, alcatraz, 2. Span, portg. cartaz Dte" Dozy-Engelmann, Gloss. 87; Eguilaz y Yanguas, Gloss. 134. 1807. chartula Briefchen". Frz. chartre Urkunde" Diez, Wb. 544. 1868. Chanvin (Eigenname). Frz. chauviniste Chauvinist", chati-
Lorck, Abergam. Sprachd. 298; MlLomb. XXI, 292. 1876. chleoazeiu (griech.) spotten". (Ital. caleffare, gahffare, namentlich nordital. Wort, hresc. gafofd betrgen" Diez, Wb. 361; Mussafia, Beitr. 41; R. III, 161 ist lautlich nicht mglich). 1877. chlorio Goldamsel*. Regenpfeifer" Campid. knlirgoni ZRPh. XXXIII, 480. Kakao1878. chocolattl (mexic.) wasser". Span., portg. chocolate (> frz. chocolai,
seroik,
friaul.
siroik
ital.
cioccolata).
ciro Diez,
1880.
n'uisme
Chauvinismus"
AStNSpL.
eine
(mgriech.)
(trk.).
2.
alandi
Span, alfomhra Futeppich", portg. alfambar rote Bettdecke" Diez, Wb. Dozy-Engelmann, Gloss. 115; 419; Eguilaz V Yanguas, Glos. 170. 1881. 'chorda Saite", Strick", Seil",
coard, ital., log., engad. corda,. kuarde, frz. corde, prov., katal. corda, span. cuerda, portg. corda. Im Aital., Frz. und Prov. auch Bezeichnung eines Flchen- und Raummaes ZFrzSpL. XXVI. 118. Ablt.: rum. corde, avenez., chiogg. gordiUn Schnur*, Hosentrger", ein bestimmtes Seil im Seilwerk des Schiffes", ital. cordeUa,
friaul.
Kemna,
2.
Afrz. ehahtnilre, nfrz. chaland Schiff" im Frz. 118. Katal. jcela ndrin Diez, Wb. 541.
Rum.
1870. chelldonla Schellkraut". sirioila, ligur. tsirifia, veron. tsehgona, friaul. ilnifie, aspan. celiduena, astur, cirigiiea, galiz. dridonia.
Piem.
Salvioni, P.''^. 1871. chelone (griech.) Schildkrte". Tarent. cilona, kalabr. yilona, Kylona, halona, lyona, Kyidona. Die tarent.
friaul.
(>
O dazu
Form kann alte Entlehnung sein, die kalabr. sind mittel- oder ngriech. (Wie sich nordital. galaua, venez. gaandra
friaul.
kiirdeh; afrz., cordel prov. span., portg. cordel) Strick", si)an. cordilla Eingeweide von Schafen", vgl.
ist dunkel). 1872. Chiaravalle (II gran' pescatore di) (Titel eines in der Lombardei weit verbreiteten Kalenders).
verhlt,
kordnle id., aital. cordaio, frz.. prov. cordier, span. cordelero, portg. cordoeiro Seiler"; frz., prov. cordelier Franziskaner"; ostfrz. kodd Nacken", eigentlog.
campid. eravallu, (araballu, uiail. araral, portg. xarrahal betleutet berall Kalender" RILomb. XLII, 681; XLIII, 612.
Siz.
kyararallu,
gallur.
Strang" Behrens, Frz. Worlg. 56 kordet, kordesi Eisenbgel am Joche des Ochsen, durch welchen die Deichsel gesteckt wird" R. XXXIII, 218; span. cordiUera (> portg. cordilheira)
lich
iyon.
ALLG.
tiu-f tine
150
1,
1882. chordiscus
1896. cibus.
532.
COR AARom. XXIX, 216 ist nicht wahr*C0RDILLA jeder scheinlich, da fr weitere Anhaltspunkt fehlt, doch ist die Verbindung, in der curdeaua Band" zu der bildlichen Verwendung kommt, noch zu suchen). (zu 1883, vgl. 1882. *chordiscus Rom. Gram. II, 520). Tosk. cordesca dicke Kuh", dickes
Schaf", pistoj., sen., abruzz., neap., kakurdeska Lamm", bologn. kurdska Lammsrcken", tosk. cordesco ein- bis zweijhriges Kalb", geboren", spt chordns 1883.
labr.
2.
prov.,
katal.
crestid,
span.
cristiano,
portg. christo]. Das W'ort ist mehrfach fr HOMO eingetreten : sublac. kristianu, obwald. karstiaun und sonst Mise. Ce-
krete
(>
frz.
cretin,
ital.
cre-
Ablt.: prov. cordier, katal. corder, span. cordero, portg. cordeiro Lamm", Diez, eiz. kurdarti Ziegenmelker". Wh. 442; Caix, Stud. 295.
2.
Bergam.
Kretin" AGlItal. III, 316; ZRPh. XXII, 468. 1889. Christophorus (Eigenname). Triest. tofolo dick" ZRPh. XXVII, 758. Ablt.: venez. tofoloto. 1890. chrnsle (schweizd.) Stachelbeere", Johannisbeere". Obwald. frausla, engad. frousta, puschl., borm. frozola Hagebutte". -f FRAGULA 3486: ohwald. frogla. Vgl. 4760. 1891. clirysomelou (griech.) eine Art Quitte".
tino)
mnstert. agor, friaul. kuadri AGlItal. XVI, 223. 1884. "choreola Tanz". Afrz. Carole, prov, ital.) carola, Schweiz, coraula Reigentanz", nfrz.
dork,
Siz.
Carole Chorumgang". Ablt,: afrz, caroler tanzen" Baust, z. rom, Phil, 128. (Die Erklrung ist wegen des Geschlechtes zweifelhaft, auch mte man eine gelehrte Bildung, etwa der Kloster-
schulen annehmen. *Choraulare zur Flte tanzen" Diez, Wb. 539; R. XXXI, 519 ist nur mglich, wenn das Wort von Nordfrankreich aus gewandert ist COROLLA ZRPh. VI, 109; ALL6. I, 552 ist lauthch als Erbwort nicht mglich und begrifflich nicht ansprechend), 1885. chorg' (arab.) Quersack". Span, alforja (> bearn. {au)forze),
portg. alforge.
Ablt.:
lyon.
farM
Tasche", farzina Quersack" Thomas, Mel. 77. Diez, Wb. 419; Dozy-Engelmann, Gloss. 116; Eguilaz y Yanguas,
Glos. 171.
(>
ital. g^'ijype)
Grippe"
ZDWF.
Ital.
IX, 21.
neap. krisuommule, abruzz. kresomele, velletr. grasiomniol'o Aprikose". 1892. chwyn (kymr.) Unkraut". Norm, vef gin, vino Stechginster" Thomas, Mel. 165. 1893. ^ibar (arab.) Aloe". Siz. tsabhara, katal. aciber, span. acihar, portg. azevre Diez, Wb. 414; R. II, 91; Dozy-Engelmann, Gloss, 35; Eguilaz y Yanguas, Glos. 29. 1894. cibare speisen", fttern". Siz. ivari, kalabr. civare, neap. cev, span. cebar Diez, Wb. 438; Salvioni, P,^ Ablt.: prov., katal, civada Hafer", span. cebada, portg. cevada Gerste" Diez, Wb. 438. (Obwald. cevrar schmausen", cever Schmaus" RomF. XI, 491 ist morphologisch nicht klar). 1895. cibarins zur Speise gehrig". Ital, civaia Gemse", uengad. cvera Proviant fr die Alpenhtte", span. cibera Getreide". (YoaV. cive{r)a Korbschlitten", Schleife", umbr. covea groer Korb aus Weiden", venez. tsiviera, lomb. sivera, monferr. sfera, piem. sivera Tragbahre", engad. civierga Schubkarren", frz. civiere Trag-
cr^me (>
creme) Rahm", Sahne" ZRPh. XI, 253: AStNSpL. CXXVI, 185. [Crema Diez, Wb. 112; ALLG. I, 555 fr crhne gengt lautlich nicht und besteht nicht).
bahre" Diez, Wb. 365; Salvioni, P.^-^ scheinen eine Grundlage mit -i- zu fordern; log. kivardzu Kleienbrot" s.
2323). 1896. cibus Speise". Siz., kalabr. civu, neap., abi'uzz. caive, San-Frat. tsaif, grdn. ceif; cerign. coive Docht", log. kiu Mark", span. cebo Futter", astur, cebn Heu". Ablt.:
1888.
Christ",
cbristianus
cretin,
[ital,
christlich",
cristiano,
log.
Rum,
1897. cicada
civitelln
1906. cicnia.
gleicher
tikellf
151
iif,
ital.
^Winterweizen" AGlIlal.,
[Ital. ciho. Ablt.: aital. Suppl. V, 84. cibeca , Kostverchter*, , Dummkopf, emil. tsibega , heikel im Essen" ZRPh. (Aital. geho, XXI, 453V, vgl. 2452]. zeba, si)an. chibo, portg. chivo , Ziege* AGlIlal. III, 3^0 knnen nicht hierher gehren). 1897. cicada .Baumgrille*. Lomb. sigada; ital. cicala, log. klgula
Bedeutung abruzz.
tsikiyy^,
dissf,
tsikkye, tsiki,
Schwein*.
taikellf,
Die
fr
teram. berein-
Nukern*
Frz. chique
Marbel* Dict.
Kichererbse*,
G6n.
2.
7754).
1900.
1.
frz. cigah), span., portg. cignrra, Span, chicharra. Das Wort bezeichnet
O campid. O
-/</rt^rt),campid.<?/(7M/a,gallur.
campob. def, bologn. prov. cezei', jetzt hauptschlich gask. At. Ling. 1050.
cece,
2.
Mazed. (eajire,
siz.
iiru,
piazz.
Sdfrankreich mehrfach den , Maikfer* At. Ling. ()S3. Diez, Wb. 99. (Dafr, da span. cigarro usw. , Zigarre* hierher gehre, fehlt der sachliche Nachin
dezr, neap. eere, tarent. diiri, campid. iziri; siz. kefkiri, span., portg. chicharo,
astur,
chichii.
Auch
weis).
ciccabe, ciccybos (griech.) kiikabaia (mgriech.). Ital. coccoveggia 2. cuccumeggia, kalabr. ktihkuverldn, kukuggyata, tarent. kukkuvasa, otrant. kukkucaya, neap. kukkiivayya, Capri: kukkuai, siz. knkktiraya, kiikka, log. kukktimeu, kukkumiau StR. I, 38; ZRPh,, Bhlt. I, 101. (Auch span. cotovia klingt an, pat allerdings mit der Bedeutung , Hauben1898. ,Eule*,
2.
,
Rom. Gram. II, 14. (Die siz. kerk' Form von iderkya aus durch Fernassimilation RILomb. XL, 1150 \vrde
durch die neap. Reflexe 1901 besttigt, erklrt aber, auf das Span, angewendet das -i- nicht, daher man vielleicht fr beides eher an arab. Vermittlung denken
kann.
Aital. cecero
Diez,
frz.
pois
chiche
Wb.
94;
Schwan*
s.
2435).
lerche* nicht recht, vgl. 4746). 1899. ciccnm 1. , Kerngehuse des Obstes*, 2. *, Kleinigkeit*. 1. -j- voce US 2002: ital. chicco Kern*, Beere", Bohne*. Ablt.: abruzz. kik^le Nukern* SBPhHKlAWVVien
CXLI,
2.
3, 18.
Ital. cicca
(>
J/c;
frz.
stummel*, mail.
die
1901. cicera Platterbse*. nvenez. taezara Avenez. ceset-a, Mussafia, Beitr. 124; Salvioni, P.^ (Frz. gesse ZRPh. XIX, 70 ist lautlich nicht mglich, vgl. 1958). 1902. cicercnla kleine Erbse*. Ital. cicerchia (> span. cicercha); teram. kikerky^, neap. kikyerkyf. 1903. Cicero 1. kleine Erbse*, 2. (Bezeichnung eines Vogels). 1. Afrz. Qoiron, prov. cezerd, katal.
verbrannter Docht* RILomb. XLII, 971. frz. chkhe kleinhch*, habschtig*, katal. jrlch klein*, span. chico klein*, portg. chico kleine Geldninze*. Ablt.: frz. chiqnet ein kleines Stck*, chicot Strunk*; span. c/ji3He/*oSchweinestall*, Ziegenstall*, chicada Herde von krnkelnden Lmmern und Sptlingen, die allein gehtet wird*, chicarrei'o Schuster, der blo Kinderschuhe macht*. -\- MiCA .5456: ital. cica Kleinigkeit*. Diez, Wb. 98; ALLG.
Siz.
idiruni,
1.
kalabr.
kleine
dianini
Grauammer*.
1904.
2.
1.
cicindela
Lampe*,
Leuchtwurm*.
Aital. cicindello, avenez. cesendelo,
istr.
cizindil,
abergam.
cisendel,
gen.
ceba:
cindello(ro) Lampendille*.
Beitr.
124;
Xn, 395;
(Zweifelhaft, es knnten Schallwrter vorliegen. Neap. ikkc Lockruf, mit dem die Schweine vorwrts geI,
545.
2. Venez. sezandela, chiogg. sezendelo StFR. II, 8; Salvioni, Lampyr. ital. 12.
ciccio,
march.
itsa.
trieben werden*, dann .Bezeichnung des Schweines* gehrt nicht mit span. chiquero zusamnaen, noch ist es identisch mit ikk^ Koseform von Francesco*, sondern Schallwort, vgl. in
prov. cekatal.
frz.
cigogne),
cigonya, span. cigeila, portg. cegonha. Das Wort bezeichnet mancherlei Werk-
152
1907. *ciconiola
1916. cimicella.
zeuge, die mit dem Storchenschnabel verglichen werden, so den , Pumpenstock " schon bei Isidor, im Span., Portg. und in s\z. cikoa, regg., moden.^s^'O/ia; ferner moden. tsgoa, parm. tsangoa Kurbel", tess. signa (> obwald. tsegee) , Drehvorrichtung am Ksekessel ", bergell., puschl. cigna, uengad. sisofla, \e\i\.sigo Kesselkette ", , Kesselhaken ". cigogner, poitev. frz. Ablt.: dial.
Diez,
Wb.
Gewand".
sigune, auvergn. sigoni, bress.-louh. silimous. zigu^ morv. zigoni, oge, pikard. gone ,hin und her schtteln" Diez, Wb. Behrens, Frz. Wortg. 244. 440; ALLG. I, 545; VI, 381; RILomb.
XLl, 206. 1907. *ciconiola kleiner Storch". Rovign.st^ao?a,imol.^so/aPumpenstock", mail. sigola Drehvorrichtung am Ksekessel", siginla Weinheber", Handgriff", piem. sirinola Hebel", Trtrient. siganola Flaschenzug", klinke", friaul. siginole Flaschenzug" ZRPh. XXm, 517; ^irz. sognolle, nfrz. cignole Spindel am Blasebalg" Thomas, Ess. 265; Thomas, Mel. 143; AStNSpL. CHI, 229; frz. echignole Spindel" Behrens, Frz. Wortg. 101.
1908. cicurare zhmen". Siz. cikurari, kalabr. cikurare, abruzz.
cikuri.
Prov. celetz. 1913. cllinm Augenbraue". Ital. ciglio, log. kidzu, uengad. cail, friaul. frz. eil, prov. celh, kalal. cell seye, span. ceja; log. kidza Gesicht", parm. sia hoch aufgeworfene Furche". 1- ciNNVS 1933 veron. sengo, bresc, Ablt.: aital. crem, seng, piem. si. ciglietto, frz. sillet Steg" (von der Violine), Saitensattel", vgl. span. ceja id.; Straenrand", ital. ciglione Damm", parm. tsion Hgel zwischen den Furchen", afrz. seillon, nfrz. sillon Furche", parm. tsiula aufgeworfene Rille" Furche"; friaul., bellun. seg blenden", ciller einem Falken die Augen frz. verbinden, damit er still sitzt", ital. accigliare id. blenden"; hz. silier auch die Wogen durchschneiden", afrz. cilStriemen lier auch peitschen", ziehen". Diez, Wb. 679; RomF. XIV, 371; RLRom. L, 327. (Frz. silier die Wogen dui'chschneiden", sillon zu anord. sila Furchen einschneiden" Diez, Wb.
; :
678
siloira Pflug"
ler e).
nicht mglich mail. ebenda s. 103). 1914. *cillicare bewegen" (zu cilist
lautlich
1909. cicuta Schierling", 2. *cuciita Einfhrung 120. 1. Parm., mant. sgda, piem. erha sa, afrz. ceue, val de Saire sie, aspan., aportg. ceguda. [Nfrz. cigm]. Ablt.: piem, sasa Salvioni, P.^. 2. Rum. cucut, saintong. kuk, nprov. kukdo At. Ling. 1.503. 1910. cifr (arab.) Null", 2. cifra
:
Siz. siddikari gleiten", reat. sellekd etwas in Bewegung setzen", zittern" (von Tischen, Sthlen u. dergl.).
(mlat.).
^
1.
Span, cero
span.,
ist
(^
frz.
z^ro,
ital. zefo).
1915. cimex Wanze". Vegl. cinko, ital. cimice, neap. inmm^c^, piac. ctzma, bergam. simega, log. kimige, aspan. zisme, aportg. chimse Mise. fil. ling. 165, nspan. chinche; auch span. chisma Unrat", chisme Klatsch" R. XXIX, 345; KJBFRPh. VI, 1, 386; neap. pimmece, campid. pinnige, Rckbild,
(>
frz.
chiffre),
afrz.
tung
seit
im
Rom. Gram.
wrmchen"
Null" und bleibt im Frz. bis ins 17. Jhrh. und im Portg. bis heute, im 16. Jhrh. tritt da12. Jhrh. auftritt,
dem
davon: pinni mit p- von fulice ZRPh., Bhft. XH, I, 589; Ablt.: lyon. 30; AStSard. V, 222. swmatoWanze"; lomb. smjr7aLeucht-
Diez,
ling.
Wb. 443;
165.
neben
die
neue
Bedeutung
Ziffer",
fil.
Zahlzeichen" auf. Fr zero mu Spanien der Ausgangspunkt sein, da nur hier der Schwund des -f- gerechtfertigt ist. Etud. de phil. n6o-grecque
R.
346. 1911. *cigare (Schallwort) zischen", kreischen". Venez. tsigar zischen". Ablt.: ital. cigolnre knarren", cingottare,
{Pimmece nach putidus mglich, ist auch doch wird pulice dadurch nahe gelegt, da campid. prinnige deutlich Einflu von preuHu pedvclvs 6673 zeigt ZRPh., Bhft. XII, 30, so da also die
XXXVn, 465
Assoziation
vorliegt).
1917. cimussa
1932. cinnare.
153
Kinder % champ. sesel .Milbe" ZRPh., Bhft. VII, 31. (Das abruzz. Wort kann auch Neubild., das in den Reichenauer Glossen belegte cbnicella auf Gallien beschrnkt gewesen sein). 1917. cimussa .Rand". Ital. cimosso, lyon. simusa R. XXXIII,
ai7. 1918. *clniussium ,Rand*. (Oder zu 2439). Afrz. cimois. 1919. cincerri (bask.) ,Schelle^ Span, cencerro Diez, Wb. 438. Ablt. cencerron , Traube, die nach der
hngender Schmuck" Caix, Stud. 21; AGlItal. XIII, 407 sind lautlich nicht
aufgeklrt).
1920. cingnla Grtel", 2. *clluga. 1. Ital. cj^/ji, \o^. ki^a, fvz. sangle^ prov. singla, span. cincha, portg. cilha Diez, Wb. 99; ALLG. I, .545. (*Cigula fr portg. cilhd RL. VII, G8 ist vom
lat.
Standpunkt
aus
unmglich
und
alhan,
nicht ntig).
2.
Rum.
ching.
(Kaum aus
Stocke hngen geblieben (Cen-ion cej-rion ist, , Eiszapfen". STiHFA Diez, Wb. 438 ist lautlich un-
Weinlese
am
(>
frz. cinglei-
peit-
velletr.
velletr.
zu
cintOf
cinta,
lomb. tsenta,
valP.*.
Ual.cinttiro, frz. ceintuve, span., portg. centinare, frz. cintrer (Ital. cintura.
, wlben", ital. centina, frz.cintre Rstbogen", Gewlbe" Diez, Wb. 9.5 scheitert an dem frz. -t-, zu 1542 ZRPh. XXII, span. cimbria scheint 1 52 an pikard. setre an cimhrar schwingen", peitschen" angelehnt zu sein, katal. cindria ist ganz dunkel. Zunchst bleibt festzustellen, ob das Wort von Frankreich oder von
;
schen"), span. cinchar, portg. cinhar. 1928. cingnlnm Grtel". Tess. sen^ von Felsen umgebene Weide", bergam. ifen^, \evon. sen^o, abt. endel einzeln stehender Fels", obwald. engelid. Schneller, Rom. Volksmd. 130. 1929. ciuis Asche". dendra, Ital. cenere, engad. frz. cenre, cendra. cendre, prov. katal. sendroler, Ablt.: veltl. puschl. sendrolent Ofenhocker", Faulpelz"; ittil. cenerentola Aschenbrdel"; prov., katal. cendrada, span. cernada, portg. cendrada Laugenasche"; sdwestfrz. sdriy Meise" At. Ling. 844; vionn.
faedrola
Art
Heuschrecke"
iendre, frz. cendrier Herd". Diez, Wb. 428. (Frz. charrie Laugenasche*
borm.
Italien
ausgegangen
cenen'ccio.
ist).
1924. cingere grten". Rum. incinge, mazed. findze, ital. ciiu/ere, log. kingere, altengad. tschenger, friaul. senzi, frz. ceindre, prov. cenher, katal. cenyir, span. ceir, portg. cingir. Ablt.: rum. cing, ital. cigna, siz. inga, lucch. cin^n, prov. cenha, rum. cingtoare, span. ceidoi' Grtel": aital. cinghio Umkreis", Bezirk"; obwald. iE! Weichen"; pikard. st'?;- Schrze" At. Ling. 1274. Diez,Wb. 540; ALLG. II, 381. 1925. cingillum Grtel", 2. cingelluin. 2. Siz. ine(f(fa, mail. Sinzel, comask. senzei die Ruten, mit denen die Stroh-
mit den entsprechenden der anderen Sprachen nicht zu verbinden, zu carsvm 1820 R. XVI, 595 ist begrifflich schwierig und scheitert an nprov. kairado, limous. Sadras; frz. cendrier ciyERARiUM Salvioni, P.- ist
ist
lautlich
Wrtern
begrifflich
nicht mglich portg. cisco Funke" *ci2fiscvLVM RL. III, 140 ist
;
lautlich unmglich).
15)30. 'cinisia Asche". Vegl. kanaisa, ital. cinigia, log. kijinOf
friaul.
sinize,
ostfrz.
senis,
nprov. se-
nizo,
cenis',
span. ceniza,
regg.,
rum. cenufa. -f hru(i 7516: kors. kanu^a AGlItal. XIV, 133. Diez, Wb. 438; ALLG. VI, 382; Rom. Gram. II, 15; Thomas, Ess. 81; AStNSpL. CHI, 219. (Die Suffixbildung ist noch nicht aufgeklrt).
Suff.
W.:
afrz.
Mit
1931.
iinge^du Salvioni, P.'. (Ital. ginqillo Tand", Flitter" Caix, Stud. 21;" StFR. VII, 245, cindglio herab-
dcher campid.
zusammengehalten
werden",
Aital. cennanio,
Sal-
vioni, P.'.
154
Prov. cenar.
1933. *cinnu3
1941. circinare.
Zssg.
ital.
accennare,
RILomb. XLI,
cerga
886.
Ablt.: acampid.
1933. cinnus Wink\ Signum: engad. cenno. Ital. cen, span. ceno, portg. cenho , StirnZssg.: portg. sobrecenho runzeln ".
+
I,
682. Zssg.: bergam. serkafalie favilla, daraus umgestaltet: bergam. sirkali(na), bresc. serkaria, mail. cerkaria, ro-
Anleihe"
MILomb. XLII,
dial.
ALLG.
545.
(Cinnus aus
Diez,
dNCiNNUS
Haarlocke"
Wb. 95
*AC-
begrifflich
schwierig, ebenso
zusam-
magn., comask. cerkagriza Salamander" (mit Rcksicht auf die angebliche Unempftndlichkeit des Salamanders gegen Feuer) KJBFRPh. V, 1, 132; rum. incerc versuchen", prov. encercar suchen", portg. encercar herumgehen".
Diez, Wb. 95; ALLG. I, 546. 1939. circellus kleiner Ring". Rum. cercel, dalmat. kercellu, siz. iredda, abruzz. arceUe, span. zarcillo bedeutet berall Ohrring"; abruzz. arcelle Blte des Nubaums und der Eiche", zagar. corellu Trubchen", frz. cerceau, span. cercillo Fareif".
griech. epiStirnhaut" RomF. I, 134 ist trotz span. zuo Wink" lautlich unmglich). 1934. *cipellus (zu cippus 1935). Dial. span. cevilla Kummet". 1935. cippus Grenzstein", Pfahl". Rum. cep Astknorren", Zapfen", ital. ceppo Klotz", comask. sep Fels", engad. ep Klotz", Opferstock", Archiv", friaul.^se/) Stamm", Geschlecht", frz. cep, sep Rebstock", Pflughaupt", cepo prov., katal. cep^ span., portg. Klotz" ital. cej>>^ja Wurzelstock", piem. sepa Gestrpp", portg. cepa Rebstock ", Rebe". Auch val-ses. cepa Stock",
SKYNiON
Ablt.: siz. inBriiddari, afrz. afrz. die Haare kruseln", recercele, prov. recercelat gelockt" Diez, Wb. .500; 540. 1940. circes Kreis".
cerceler
,Felge"V
Ablt.:
kXdihv.
Hppedu, San-
MILomb. XXI, 301 frz. soupeau Scharbaum am Pfluge" span. cepillo (> portg. cepilho) Hobel",
Frat. tsup Falle"
cepellon
cepiejon unterer
Lehrbogen", Siebbeauch cerche, sarche, eher che Thomas, Mel. 43 setzt eine wenig wahrscheinliche Umstellung von circite zu *CIRTICE voraus, Herleitung aus cmCEN oder circinus ZRPh. XXVI, 401 ist bei einem Erbwort nicht mglich). 1941. circinare einen Kreis schnei(Frz.
cerce
schlag",
gehauenen Aste".
den".
ALLG.
I,
546.
1936. ciqal (arab.) Politur". Span., portg. acicalar, portg. aqacalar polieren" Diez, Wb. 414; Dozy-Engelmann, Gloss. 35; Eguilaz y Yanguas,
Glos. 29.
Avenez.
portg. cerca
cerca
ungefhr",
span.,
Apad. incercenar, log. kirkinare abrunden", campid. circinai verkrzen", friaul. sersen umkreisen", frz. cerner einschlieen", umrndern", Nsse auskernen", morv, serne, kastrieren", Schweiz, serna die Rinde einer Tanne ringsherum abschneiden" ZRPh. XXXII, 18, span. cer cenar abrunden", roden", portg. cercear beschneiden ", abkrzen " vermindern", portg. cernar einen Baum bis auf den Kern anhauen".
cerc suchen", versuchen", ^kosten", ital. cercare durchgehen", durchsuchen", suchen", amail. cercar versuchen", venez., pd. tserkar trsten", siz, cirkari la testa kmmen",
Rum.
+ tornare:
friaul.
Bume
;
Tonsur schneiden".
Ablt.:
velletr.
kirkare suchen", engad. cerlier durchsuchen", suchen", nachfolgen", tirol. Harke trsten", afrz. cerchier, nfrz. cherchet; prov., katal. cercar suchen", span., portg. cercar umringen". Die Angleichung des Anlautes an den Inlaut liegt aucli in siz. kirkari vor RILomb. XL, 1151. -|- quaerit: .siz. kerka, sdital. c^rke MILomb. XXI, 300;
log.
dem (nach corcinatu unglcklich" Ringe, den die rmischen Sklaven am linken Arme trugen), abruzz. circenate heruntergekommen " (durch Schmerzen), davon urenarse in Schmerz vergehen" frz. cerneau aus der unreifen Nu herausgenommene Hlfte des Nukerns", cernoir Messer, mit dem der Nukern ausgeschnitten wird" ZFrzSpL.
;
1942. circinus
1952. cistus.
155
Tanne,
Harzf,'e-
6er(ier .Dreschflegel" (nach den Ringen, mit denen die beiden Teile miteinander
sind) Mussafia, Beitr. 123; 238. {Tseria zu tserAr weil der Flegel in der Luft einen Kreis beschreibt" ZRPh. XXXIII, 284 ist schon darum ausgeschlossen, weil das Verbum
winnuiiy: abgeschlt ist", serfleme, lothr. Kornen , Rodung", srsen4, serseni^, anrsen Abhang" brianz. , bebauter ZRPii. XVIII, 215; XXXII, 28. Die Bedeutung roden* kann sich vom ring-
verbunden
I,
WS.
frmigen Abschaben
der
Rinde
von
umzingeln",
bedeutet).
mit
Reifen
einfassen"
2.
die man aussterben lt, erklren ZFrz.SpL. XVI 11. 30 oder von der Form der Rodung" span. cercen, portg. cerce hart an der Wurzel", vom Stamme weg", portg. cercea Oberflche", cerceo glatt", cerne Mark des Baumes", cernera Sphnt". Salvioni,
Bumen,
1948.
(griech.).
1.
circns
Kreis",
kirko
Rum.
log. kirkn,
:
Zssg.
log. kir-
kuvron^a
campid.
frondka AStSard.
i^irku
e
V,
312,
sole,
P.*'*.
(Frz.
Thomas, Nouv.
begrifflich
ciNiARK
fr
*cirist
ZRPh., Bhtl. XII, 2. Siz. kirku AGlItal. XIII, 470. (Aital. ce)'co als neuer Sing, vom Plur. cerchi
zu cerchio AGlItal. HI, 221 ist nicht annehmbar, da auf weitem Gebiete ceirhji von cerchi in der Aussprache verschieden ist). 1949. cirrus Federbschel". Ital. cerro Bschel", norm. er Bschel von grnem Hanf", gask. strid. Thomas, Nouv. ess. 200, span., portg. cerro Hgel", Nacken"; arcev. dara Eichenlaub", log. kirra jjyramidenfrmiger Schafstall". Ablt. sublac, velletr. iei-ria groer Korb", bergam. serildei Locken" R. XXVIII, 10(, abruzz.
bei
Form
wenig wahrscheinlich). 1942. circinns Kreis". Rum. cearcdn Hof um den Mond", Ring um die Augen", ital. cercine Tragring", frz. cerne Ring um die Augen", Jahresring im Holze"; versil. rerito cercine Wirbelwind" ZRPh. XXVIII, 178. Auch waall. tsannii der Raum zwischen zwei Mauern in Weinbergen" ZRPh. XXVI, 43? Diez, Wb. 96. (Frz. cerce Lehrbogen" ZRPh. XXVI, 401 s. 1940).
Runde gehen".
Rum. cercet besuchen", untersuchen", beraten". 1- cercfi: cercfit aufsuchen". 1944. circltor Hausierer". Alog. kerkitore Steuereinnehmer". 1945. circias Westwind", 2. cervius.
2.
serr, serr^ysse sich in den Haaren liegen" ; log. kirrioln Fetzen" ; campid. irroni Last", sirrai die Reben beschneiden" ; brg. sor, sarg Bschel Hanf" R. XXXIX, 253.
19.50.
cista Korb",
Prov.,
katal.
;
cers,
I,
Diez,
Wb.
.541
ALLG.
span. 544.
cecina,
1951. cisterna Zisterne". cisterna, mail. sisterna Abtriltgrube", frz. citerne; siz. , kalahr. yisterna, alog. ff ister ra; bergam. sosterna, istr. dznsterna, kalabr. yttsterna, adalmal. gustierna. rvTEVS bellun. piistierna Mise. Rossi-Teiss 412; durch slav.
Ital.
Reifen belegen".
1.
Ital.
cerchiare.
frz.
2.
ital.
der, prov. celclar. (Span, acechar sphen", lauern" RomF. VI, 580 s.
719).
1947. circnlas Reif". Mazed. jerMin, ital. cerchio, log. kilu, engad. ierkel, friaul. serkli, frz. cercle,
prov. cercle,
celcle, cieucle,
katal. cercle.
emil. tserin, bologn. tseiri, tseird, lucch. cerchiale, venez. tsercaro, tirol.
Dazu
oder magyar. Vermittlung rum. cetirn, ceatirn Rinne", Dachrinne", , Weinkufe". Welches Wort das -u- verschuldet hat, ist fraglich, vielleicht JUTi'RKA Name verschiedener Quellen", Quellennvmphe" ZRPh. XX VH, 106; 623; XXVHI, 362; XXXIII, 84. 1952. cistas (griech.) (Strauchart). Ital. cesto Strauch", Busch", Bschel". (Die Annahme der Verallgemeinerung der Bedeutung setzt voraus, da der cisti's benannte Strauch in Italien sehr verbreitet war oder ist.
156
1953. cithara
1965, *classum.
frz. citoyen, prov, cmtadan,. span. chidadano, portg. c/rfarfoStdter ", Diez, Wb. 100; ALLG. Brger". (Afrz. cit, I, 546; Rom. Gram. I, 350. prov. eiu *civite Thomas, Ess. 268,.
AESPES Diez, Wb. 364 pat im Vokal und in der Bedeutung nicht).
(Saiteninstrument), cithara 1953. kitliara (griech.). 1. Vivim. cetera, ital. ce^<?r, altuengad. tiichaidra, piov. cedra, [af'rz. citre, citare, citale, prov. ciclra, citola, katal. portg. cithara]. span. citara, citara, Die genauere Bedeutung des afrz. und prov. Wortes lt sich kaum ermitteln
2.
citadin),
68.
Salvioni,
P.^.
chitarra (/> ivz.guitare, span., quinportg. guitarra) Guitarre". avenez. qnintarna, mfrz. quititerne, ttis da die Guitarre in manchen Formen Diez, Wb. 97; fnf Saiten hat. Mussafia, Beitr. 92. 1954. sogleich", cito schnell", 2. citto, 3. citius. 1. Span. cedo.
2. Ital.
3.
cetto.
Log.
kitto,
1955. citrago Zitronenkraut". Aital. citraggine Salvioni, P.i. 1956. citriolani kleine Zitrone". Ital. cetriuolo, neap. eirel^ ital,
citriillo
>
frz.
citrouille).
Die
frz.
im
ci-
16. Jhrh.
vorkommende Form
wohl auf
trulle weist
schriftliche Ent-
lehnung, entspricht also nicht einer Aussprache mit -;(- Gohn, Suffwandl. 232; Rom. Gram. 11, 423. (Ein *citrucula anzusetzen liegt kein Grund vor, da es sich um einen in Frankreich aus
erst im 13. Jhrh. auftretenden Begriff handelt, Italien aber kein *citrocchia kennt). 1957. citrus Zitronenbaum". Ital. cedro, log. kidru, [span., portg. cidr\. Ablt. log. kidrinu gebrechhch", zart", campid. cidrinu lang", -steif" (von Menschen) AStSard. I, 144. Zssg. prov. poncire, nizz. immsiri
blo graphische Abkrzung AStNSpL. CHI, 230 ist unwahrscheinlich). 1960. clartes Niederlage", 2.*cladia* 2.Rum.j>a^a schlechtes Vorzeichen", piez Unheil" Pucariu, Wb. 351. 1961. clainare rufen", nennen". Rum. chemo, vegl. klamnar, ital. cJiiamare, log. gamare, engad. clamer, friaul, klam, afrz. clamer, prov., katal. clamar, span. llamar, portg. chaniar. Ablt.: portg. chamada (> frz. chamadc) Trommelsignal als Zeichen der Kapitulation". Zssg. mazed. qkUmurare heulen", weinen" AARom. XXIX, 245. Diez, Wb. 97; .542. 1962. *claria Eiwei" zu [1963). Frz. glaire, prov. glaira Diez, Wb. 597. (Die Ableitung -/ fllt auf, noch mehr die nprov. Formen die z. T. glaryo lauten und weder mit dem Reflex von AREA noch mit Suffix -aria stimmen. Ein begrifflicher, Zusammenhang mit GLAREA 3777, der frz. glaire lautlich erklren wrde, ist nicht recht ersichtlich. Das eigentliche nprov. Wort ist blan oder klar).
Arum. chiar
rein",
klar",
nrum,
Italien importierten,
chiar Adv. nur", sogar", ital. cMaro,. log. garu, engad. kler, friaul. klar, afrz. der, nfrz. clair, prov., katal. dar, [span,,
Zitrone".
(Rum.
chitrti
stammt aus
dem
Ngriech.).
449 V
1959. civitas Stadt".
mit Umgestaltung nach -ARiu: piem., lomb. cair AGlItal. I, 275; IX, 225; Rom. Gram. II, 403; RILomb. XLI, 881 ital. chiara, prov. clara, glara Eiwei", Y%\.1962; crem. rfm?- selten", vgl. venez., ferr., parm. care volle id., frz. dair-semS schtter" Mussafta, Beitr. afrz. claron Q> ital. da43. Ablt. rone), nfrz. clairon ein helltnendes Blasinstrument", frz. darin (^ span. darin) id., frz. clairet eine Art Wein", blarot", frz. dairiere Lichtung im Walde", prov. dariera Fenster".
portg. claro];
;
Schlo", Festung", vegl. citiwt, ital. citt, engad. ited, frz. cite, prov., katal. ciutat, span, ciudad, portg. cidade; afrz, clt, prov. cm sind Kurzformen, entstanden in der Verbindung mit de und dem Stdtenamen,
cetate
Rum.
Zssg.:
gen.
cabela
Leuchtwrmchen"
ital.
Salvioni,
Lampyr.
18.
1964. classis Abteilung". Ital. chiasso enge Gasse". 1965. *classuin Lrm" (Rckbild,
Ablt.
ital.
cittadella{y
ital.
frz. citadelle,
span.
frz.
glas,
ital.
rum.
cetiqean,
cittadino
(>
afrz., prov. das, nfrz. Ablt.: Glockengelute". diiassare lrmen". (Das frz. g-
chiasso,
glais
1966. clatrum
1977. clavellus.
157
glais classicum Trompetensignal" ist lautlich nicht mglich, auch fr ital. chiasso kann classicum weder nach Form noch nach Bedeutung in
und -aiLrm";
zeigen
Aiilehiiunj,'
an
glai
ALLG.
I, 547; Salvioni, P.. (Engad. culuoster Trriegel" zeigt eine ungewhnliche Behandlung des --, die
vielleicht
aus
Beeinflussung
durch
ist).
*cuoster
Betracht kommen).
1966. clatrnm , Gitter". Lucch., pistoj. catro Gitter aus Holz oder Dornen", kors. katero , enger mit einem Gatter abgeschlossener Seiteneingang" Mussafia, Beitr. 68; AGlItal. XII, 118; XV, 386, sdital. kyatru, siz. Ablt.: siz. fce<rw .Eis", Zuckerguli". nhyatmri gefrieren", verzuckern", erRILomb. starren" RDRom. I, 242; XLIII, 611. {Cbates ZRPh. XXII, 467 macht mit dem Geschlecht Schwierigkeit und zeigt eine im Tosk. sonst nicht bliche Umstellung des -r-, zum Schwund des -l- vgl. 3768; ahd. kataro Gatter" Caix, Stud. 260 kommt nicht weiter in Betracht). 1967. clandere schlieen". Mazed. ktidere, ital. chiudere, piem. iode, engad. khigit-, uengad. klauder, prov. claure, cluire, katal frz. clore, dourer, galiz. ehoer, aportg. chouvir prov. chis dunkel" tiefPartizip, Zssg. ital sinnig", grndlich". eclore aufschUeen" schludere, frz. aniail. resgiosso Gefngnis" nraail Gestank". 7'esios Diez, Wh. 97;
1973.
Mail.,
claasnm
friedigtes
Grundstck",
Weinberg",
Feld", avicent. chiosso Htte", frz. dos eingefriedigter Weinberg", champ. ty geschlossener Gemsegarten", arag. llosa Grundstck". Mant. nos foza gute Nu" R. XXXVI, 241. 1974. clansura Verschlu". Ital. chiusura, lecc. kyasura, kesura
Mauer
um
ein Grundstck",
Grund-
stck ",apul.A-.9r Grundstck ",bellun., venez., vicent. iezura, grdn. tlezura kleines Grundstck", alog. clansura, desiira, nlog. krujura, kreziira Zaun". Mit Suff. W.: veron. iezara, mant. izara Schlo". (Das -e- ist unerklrt, Einflu von caesa 1471 R. XXII, 313 ist zweifelhaft, weil caksa dem Sard. fehlt, mgriech. kl'mira Bartoli, Dalmat. Mise. Horlis 891 stammt 1, 236; II, 431 erst aus dem Lat. und erklrt das -enicht gengend, Ferndissimilation von
ALLG.
.048; Salvioni,
1969. *clansicare. Portg. rhoscar die Augen schlieen" RL. III, 139. 1970. clausio das Schlieen", Verschlu". Frz. cloison Verschlag", Scheide-
wand",
fr
in
nfrz.
Mundarten mehrfach
Wand" und in diesem Sinne in der nordfrz. Form auch nach dem Sden gedrungen At. Ling. 973, prov. clauz6.
Ital.
-- RDRom. I, 99 -u- zu -ehat keine anderen Entsprechungen). 1975. clava Pfropfreis", Keule". Sulzb. glavo Nudelwalker". Ablt.: piem. kavaya Stock des Dreschflegels" ZRPh. XXXIV, 285; trient. znrd Stock", veltl. <;rrt/s Schaufel", ararot groer Rbrstock", puschl. klaot Zahn", klavit Finger" AGlItal. XVI, 375; klan Stock" RILomb. XXXIX, 511, misox. sava Stock zum Herabschlagen von Obst" AGlItal. XVI, 324, val-magg. igaratsA Ruderschlag", engad. Slacatser werfen" RILomb. XXXIX, 506; judik. glavadula Hlzchen der Spule" campid. skraiigai die Kornhaufen ausschlagen' AStSard. V, 224; span. chabasca Reis", Gerte", chaborra junges Mdchen' Diez, Wb. 439. (Bei der campid. Form fllt -r- auf; der Anlaut der span. W^rter weist auf eine westliche Mund-
--
Kloster".
chiosti'o Kloster", chiostra
art).
Ital.
von
mail.
Mauern
friaul.
umschlossener
klostri
Platz",
und Ziegelmagazin",
montbel. otr
,
KJBFRPh.
VII. 1,
133
ist
lautlich
kaum
Riegel",
Feld" prov. claustre Kloster", [span., portg. claustro id.]. cloison: frz. cloiire Kloster". Zssg.: avenez. enclostro Kloster".
eingehegtes
Ital.
diiacello,
Haken',
prov.
158
1978. *clavica
1992. clinus.
(>
Ablt.: lyon. Maveliri wrznelke\ gra, Ranke"; kalal. clavellina (> log.
friaul.
133
ist
velUna)
2.
, Nelke".
Nagel", Nagel",
2.
b)
claus Fu-
Alomb.
cavelu, San-FraX. cavieu, cdim])i6. dzueddu AGlItal. XII, 395; MILomb. XXI, 265;
XII,
clavicula Pflock", 2. ca1979. vicla CGIL. II, 563, 35. 1. Katal. clavilla, span. clavija, portg. chavelha, portg. chavelho Hrner des Ochsen", Hammels" usw. Auch astur, calahia Henkel", Griff", interam. karavelha groer Trriegel"? 2. Ital. cavicchia, frz. cheville, prov. cavilha (> ital. caviglia, neap. gaveta, Nprov. span, cavilla, portg. cavilha). Das Wort z. T. kaUho At. Ling. 273. bezeichnet im Ital., Rt., Frz., Prov., den Fuknchel" RomF. XIV, \- cafut 473 ebenso veron. katica. 1668: log. kabiya Pflugnagel". Ablt.: amarch. caviglare, frz. cheviller anbolzen", frz. chevil Teilkloben" Diez, Wb, Gade, Handwerkzgn. 7, 94; ALLG. 1,543; VH, 381. {Catitula R. V, 382 wird durch ital. und prov.
Katal.
;
1, Log, gau. 2 a. Ital. chiodo, chiovo, avenez. dold, parm., regg, iold, piac. cod, friaul. Hrntt?, frz. dou, prov., katal. dau, [span. davo, Ablt.: acampid. daportg. cravo]. barse zu einem Besitze gehren", frz. doutre, crottiere Nageleisen"? BehFrz. Wortg. 68; dol. klavr rens, Schlo", galiz. crabudo ein Fisch"
RLRoni, LIII, 33, Auch log. mkardzu, campid, inkrata Gergel" RILomb, XLII, 822?
(spinax)
2 b.
Aital.
klo.
chiodo,
ital.
flm.
klo,
ltt.
arda
(Die
unter dem Einflu yon claudere D'xez, Wb. 364; Ital, Gram. 35; ALLG. 1,547,
426,
entII,
rein
lautlich
Hahnen-
kamm".
Ital.
-V-
widerlegt).
1987. clericus Geistlicher", chierico, frz., prov. derc; piem, (Ju al cerigin, trevigl, cereget Spiegelei" AGlItal. XV, 282.
Ital.
Rum.
log. gae,
clef,
cJieie,
vegl. kluf,
ital.
cJiiave,
frz.
engad. klef,
friaul.
klaf,
katal.
chave; mazed. kfaie Handgelenk", sdwestfrz. He, Schweiz, kfa Fahahn" At. Ling. 1160. Ablt.: frz. clavier,
prov. deda, Fenstergitter", portg. chedas Seitenbretter des Wagens", auch valenc. cZerfe Mask, Brustwehr"?; afrz.
frz.
(gall.)
Hrde".
claie,
deda
claie
de
la
main
Handrcken".
'campid. kriai zuschlieen" RILomb, XLII, 691, krieddu Schlo", inkrieddai hineinzwngen" KJBFRPh. XI, 1, 172. Zssg.: mlat. clavicymhalum (^ ital. clavicemholo, mfrz. clavicymhale, clavecin, span. clavecimhan) Diez, Wb. 101, 1982. *clavitorius (?) Rum. chcotoare eines der zwei Bndchen am Kragen des Bauernhemdes", eine der vier Ecken des Bauernhauses"
Diez,
Wb.
XIV, 364. 1989. clima (griech.) Neigung". Abruzz. Mime Neigung", Hang". 1990. clinare neigen".
ALLG.
Tiktin,
hermetisch verschliebarem Deckel", 1983. clavnla Pfropfreis". Judik. t'a^a kleiner, drrer Zweig", Ablt.: not. cauluni Pfropfreis"
chinare, afrz. cliner, prov. clinar Vgl. 1992. I, 547; VI, 382. 1991. *cliniare die Augen senken". Frz. digner blinzeln", vionn. pene Ablt.: frz. din die Ohren spitzen". BHnzeln" Diez, Wb. 549; ALLG. I, 547. (Begrifflich nicht recht einleuchtend).
Ital.
ZRPh. XXin,517;
1992. *cliiius oder -is angelehnt", geneigt". Ital. chino, afrz. din, prov. cU ALLG. (Clinus wird durch ital. chino, I, 547. CLINJS durch acclinis nher gelegt;
1993. clivus
vielleicht
2003. coactus.
ca
sich
jenseits
159
des
um
ro-
Apennins
nicht
l!)9).
findet).
1993. cllTus ,Abhang% , Hgel*. kleve , abschssige Strae", veltl. ^:ef , abschssig" Salvioni, P.*. Abk.: lucch. chivicello Gipfel" AGlItal. Die -e-Form ist in OrtsXVi, 437. namen in Nordost-Italien ziemlich verbreitet AGlItal. XV, 479. 1994. cloaca , Abzugskanal". pistoj. Ital. chinvica, sen. chioca, chiclina, parm. odnu, chian. kykana; ragus. coacla; dial. portg. coJaga , enger Weg" ZRPh. XXVIII, G02. Ablt.: Diez, valenc. clavegera , Kloake". Wb. 364; AGlItal. 111,389; Caix, Stud. 268. 1995. *clocca , Glocke". Lomb., parm., venez. 6oka, amail. ciocca, piem. coka, frz. cloche (/> nprov. astur, llneka, cloco) , Kirchenglocke", portg. choca Kuhschelle"; venez., ferr.,
rum. ^chiopUX.
frz.
DiCAJtE AGlItal. XV, 108 wrde allenfalls fr das Frz., nicht aber fr die anderen Sprachen passen). 1997. cloppos hinkend". Rum. chiop, afrz., prov. dop.
-f clochief.
afrz.
I,
cloche.
Diez,
Wb.
550; ALLG.
1998.
fisch), 2.
-547.
Alose" (ein Fluclipca. 1. Astur, chopia, span. chopa, galiz, jouba, vgl. serb.-kroat. kohla. ital. 2. Venez., veron., trevis. epa cheppia Wels". Diez, Wb. 364;
clupea
Salvioni, P.*.
1998a. *clnsiare schlieen". Log. kujare vernarben", inkujare ein Besitztum zur Weide einzunen", kniju Besitztum" AStSard. V, 233.
1999. coactare zusammendrcken*. Parm. kuatar zudecken", log. kattare zusammendrcken " 2(XX). *coactiare zusammendrOk-
ken".
Engad. squier quetschen", afrz. quacier zusammendrcken", gerinnen" Frster, Yvain 6129; R. XXVII, 317.
Zssg.: lyon., forez. s'akasi,
vielleicht auf
cloc
dauph. sakas^ hlais. s'akase, saintong. s'rt:ose hocken". Das -t- im Engad. kann schallnachahmend sein, vgl. nprov. esquicha. 2001. *coactlcare ,zusammendrk-
altir.
Mask.
ken".
Frz. cacher verstecken", prov. cachw\ quichar. Ablt. frz. cachet Petschaft", ecacher zercachot Gefngnis", quetschen" Diez, Wb. 316; ZRPh. IX, namentlich wegen 140. (Zweifelhaft, der prov. Formen; span. cachar zerbreclxen" s. 1445, acachavse, agacharse s. 200S). 2002. *coactire pressen".
zurck, das mit der Sache von altirischen Mnchen auf das Festland nach Nordfrankreich und nach Bobbio gebracht worden wre. Von Bobbio aus erklrt sich die Verbreitung ber Norditalien, fr Nordspanien und Portugal kommt der berhmte Pilgerweg nach Santiago in Betracht. Danach wre die Bedeutung Kuhschelle" erst sekundr. Ob der letzte Ursprung in einer Schall-
(Afrz.
caitir, gatir,
nfrz. catir
dem
nachahmung
Thurneysen, Keltorom. 95, bleibt danach fr das rom. Wort gleichgltig. Zu Cochlea 2011 SBPh HKlAWWien CXLI, 3, 11 ist lautlich schwierig und erklrt die geographische Verbreitung nicht. Ital. ciocca Bschel" zu hd. schock Diez, Wb. 100 geht lautliegt
Tuche
die Glanzpresse geben* , prov. quatir pressen*. Ablt.: frz. cati Glanzpresse* Diez, Wb. 260; Cohn, SutTwandl. 115; Frster, Yvain 6129 geht nicht, da die Grundlage -tt- oder 2)1- haben mu und eine Ferndissimi-
lich
und
3,
begrifflich
nicht.
ital.
in
cJnocca
in
Menge" SBPhHKlAWWien
ist
CXLI,
85
-j)oder -tc-c- zu <bisher keine Parallelen hat). 2003. coactus gepret". Ital. quatto platt*, bresc. qua<i Alp-
lation
: :
;;
160
2004. coacula
2009. coccum.
cocciniglia
cochinill)
2.
drcken", prov. quait, span. cacho, gacho gedrckt", ^mde", ,,geprete Milch", , Ablt.:span. gachas , Art Milchbrei ". nieder,sich agacharse acacharse, Diez, Wb. 260; R. XXIX, drcken". (Im Span, erwartet man -e-, doch 352. knnte, soweit es sich um ein Milchprodukt handelt, guajo Laab" 2006 eingewirkt haben).
(^
frz.
Cochenille,
span.
(trigla
lineata).
cocco
AGlItal.,
Suppl.
2004.
tel".
coacnla
(Schall wort)
Wach-
glia,
ital. qua6624, die coacula CGIL. III, 567, 60 wre danach in ortyx: coacula zu (Zusammenhang mit ahd. verbessern. quahtela FrzSt. VI, 74 oder niederl. kwakkel ist mglich, direkte Herleitung daraus Diez, Wb. 259 nicht wahr-
(^
>Vgl.
bergam. kok Knospe", obwald. kok Obstkern" abruzz. kokk Nu", reat. kokka Nu", Mandel", Kastanie", venez., crem., parm., piac. koka Nu", bergam. koka Wacholderbeere", Kastanie", uengad.
koka Beere", friaul. -o'CnNu", nprov. koko Mandel", Kastanie", portg., galiz.
coca Hirnschale", nackter Hinterkopf", hhche Figur", Popanz", Fratz", Kokosnu" (da die letzteie einem Gesicht gleicht) KJBFRPh. IV, 1,347, rum. coa Art Kuchen", log. kokka rundes Brot". Mit aufflligem Vokal: engad. kuk Stein", span. coca Nuschale", Muschelschale"; ital. cucco Ei", venez. kuka Nu, Kopf", span. cuca
astur, cuca Maisschober", Ablt.: ital. coccola Strohschober". Kopf", Zypressenzapfen", Beere", abruzz. kokkele grne Schale der Nu" oder der Mandel", neap. kokkole Schale der Nu", des Eies", Ei", kuokkelf Eischale", sard. kokoro Nu", obwald. fco*? Beere", bellun. ;o;;o^ Schneckenhaus", Schale", kkola Hautblase", afrz. cocle Schnecke"; lucch., versil. kyokka Kopf", neap. kyokke Kopf", Schlfe", irp. kyokka Schdel", Gehirn", abruzz. sklokke unreife Feige", gen. coka mit der Schale gedrrte Kastanie", span. chueca, portg. choca Kugel"; -j- ciuffo 8874: lucch. chiucco Haarschopf" mail. kokorin, rouerg. kukoreko Tannenzapfen", abruzz. kukude cepresse Zypressenzapfen" lette
scheinlich,
XIII, 413).
2005. coagnlare gerinnen". incheg, ital. quagliare, engad.sHtiquaglier, friaul. kagl, frz. cailler, prov. calhar, katal. callar, span. cuajar, \- gaglio Laabkraut" portg. coalhar. log. kadzare) AGlItal. ital. cagliare XIII, 443. Zssg. frz. caillelait Laabcaillebotte Quark", wilder kraul", Schneeball" Behrens, Frz. Wortg. 38. Diez, Wb. 259; ALLG. I, 548. (Oder ital. cagliare aus dem Frz. Mise. Hortis
Rum.
Erdmandel",
918).
2006.
coagulnm geronnene
chiag, aret. gacchio,
Milch",
caglio
Rum.
ital.
(>
log.
kadzu),
portg. coalho. Daneben val-sug. konago, friaul. konai als eine Art Rekomposition *C0NAGULUM AGlItal. XVI, 296. Ital. caglio zeigt Beeinflussung durch gaglio Laabkraut". Ablt.: gallur. kaluka
span.
cuajOy
venez.,
pd.,
Laabkraut". 2007. coaxare krchzen". Span, quejar katal. queixar, log. ke(n)sare), portg. queixar wehklagen". R. IX, 134; ALLG. V, 128; LBlGRPh. XXII, 298. (QuAESTABE Diez, Wb. 479, *QUAESTiABE ZRPh. V, 247 sind lautlich nicht mghch).
mail.,
parm.
kokon
Eierschwamm",
neap. kokon Eidotter", ital. coccone (> frz. cocon) Seidenraupengespinst", venez.
kokon
2.
kok-
kinos
1.
(griech.).
Mazed. coa}in
Haar", Chignon" %ex\. kuketu (> log. kokkefta) Seidenraupengespinst", piac. kukula, piem. kokula Gallapfel" nprov. kukarel{) Schnecke", Tannenzapfen", rouerg. kukarelo Eierschwamm", nprov. kakaroto Nuschale", Kopf". Auf die Kind ersprache Frank reichs ist beschrnkt: caquet trockene Nu", b.-manc. kak limous., langued. kako Nu", Ei", eKastanie", mit einem Ablaut -a
:
; ;
2010. coccymelum
-o- sinll -o-e-, oder -adessen letzten Griliule nicht
3.
2011. Cochlea.
161
\-
-o-
-o-,
hekannt
kocforo
3,
6.
sind.
,Nu*.
nocriolo
'lUS^i:
luccli.
SBPhHKlAWWien CXLI,
IM; Mise. Ascoh 235; LBlGRPh. XXII. 117. (Frz. voque , Eischale", , Nuschale", zum Knoten gewundenes Haar" mte, wenn es anfroren beruht, pikard.,
norm., was begritllich unwahrscheinlich ist, oder aus atVz. cocle entstanden sein; span. coco Nuschale", , Muschelschale" fllt mit -o- statt -ne- auf; ital. cocca , Spindelkerbe" (zunchst der Knopf der Spindel", dann die darunter befindliche Spindelkerbe", dann Kerbe" berhaupt), mail. kokona, mant. kokola Spindelkerbe", Kerbe", frz. corhe Kerbe" gehren wohl eher hierher als zu 2011 SBPhHKlAWWien CXLI, 3, 8.5, span. hueca Kerbe" zeigt nicht gengend erklrten Schwund des c-; ital. cuccagna berflu an Essen" (besonders zu Ostern), SchlarafVenland" ZRPh. XXVI, 323; ital. cncco, coccolo, coccoUno Kosewort fr Kinder", venez. kokolozo herzig", lieb", nett" von cocco Ei", Sigkeit"
teils
SBPhHKlAWWien CXLI,
3,
2."i
sind
lautlich, teils begritflich schwer annehmbar; megl. cocd Kopf" ist alban. kok^ AiaI XVI, 129, rum. coacz ist
Rum.
Buckel", Hcker", gogoa .Gallapfel", Flausen", Lgen" ZRPh. XXVI, 321 entfernen sich auch in der Form. Herleitung eines groen Teils der hier angefhrten Wrter von COCHLEA 2011, bzw. Umgestaltung von
rncoaf
'"cocia, 4. *cocnla, 5. ^cocilfly *cIoca. 1. Ahruzz. kokkgf Scherbe*, Schale", Rinde", reat. kokkya, pistoj. krokkya Scheitel", Kopf", im Nacken zusammengelegte Haarflechte" kalabr. knrkya Schale des Eis", Schale von Frchten", Rinde" usw. Ablt.: abruzz. k6kkyfl Brotkruste", irp. kudkkguolo kkkyola Rinde", kalabr. Schale", kukkyulu Eierschale", Schorf" siz. krkkynln Muschel", abruzz. krdkkyflf Zwiebelschale", reat. krukkyolo .Schale von Nssen", Kastanien", Hlse von Bohnen", skrnkkyul enthlsen". 2. Siz. krottsa runder Kiesel", Kopf", Schdel", teram. hlodf^ Eidoller". coccia Schale" 3. Ital. Rinde", Kopf", coccio Schale" Scherbe", krnkliche Person", ancon. koca Blumentopf", Blschen auf der Haut", siz. kottsu Hinterkopf", abruzz. kotts^ Rinde", Kruste", neap. kotts^ Hinterkopf", Genick", kalabr. An<oMt id., frz. cosse Schale der Hlsenfrchte"; aital. croccia Auster". Ablt.: siz. kttsula Schale der Weichtiere", Schorf", canipid. (y log.) kttsiilu Schnecke", Miesmuschel ";sassar.fc({SM/ Osterkuchen" kalabr. knttsula trockene Feige" abruzz. kuttsettf, kalabr. kottsiettu Hinterkopf", neap. kottsale Hinterkopf", Genick", log. {b)attile, campid. ottsili, attsili Hinterkopf", Nacken" AGlItal.
;
XIV, 393,
ranft",
ital.
log. kottilozu
anmaend"; neap.
kuttsetiell^.
eigensinnig", Brot-
COCHLEA nach coccvM SBPhHKlAW Wien CXLI, 3, 18 ff. ist weder formell
z. T. ganz unwahrscheinlich, Einflu von cacaue auf frz. caco ebenda Seite 26 nicht berzeugend; ganz dunkel sind prov. cacnrau, cacalauso Schnecke", leere Nu", j)rov. caraganlo, katal. caragol, span., portg. caracol Schnecke* SBPhHKlAW Wien CXLI, 3, 33. Log. kukkuru Mise. Ascoli 23,5 s. 2359, frz. cochon Diez,
Rinde", Kniste" kttsfkf accozzare mil den Hrnern stoen", cozzo Sto mit den Hrnern" Caix, Stud. 24; log. akkottare zusammenbringen"; tess. kotson Grndling", eigentlich Grokopf" RLRom. XLII, 107; wallon. kosyo enthlste Erbse", dcosser frz. ^cossoneux enthlsen" Dompfaff". Zssg.: kalabr. kottsinlgura, kottsinure(fda schwarzkpfige
Grasmcke".
4. Siz.
Wb. 550
s.
4743).
kdgolo,
friaul.
kkula, abruzz. kkflf, venez. bresc, mant., bellun. kgol, kgul von flieendem Wasser
ist
auch nicht
abgeschlilTener runder Stein", Kiesel", siz., kalabr. kkula, tarent. kklo, abruzz. kk^l^, avenez. cuogola, crem, kogula Kugel" (namentlich zum Kegel- und Bocciaspielen), auch Ball" (zum Ballspiel).
5.
Neap.
kodMf
kalabr.
Eischale", campob.
ko(?atIa
k^la,
Schnecke",
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
";
162
2012. cochlearium.
XXXIV, 211
autgeklrt,
formell nicht gengend Nebenform kurri-kurri RILomb. XLII, 692 ist wohl eher eine volkselymologische Umdeutung, da begrifflich nur die Tierbezeichnung dazu
ist
die
passen wrde.
ZRPh. XXIX, 225 ist im Vokal nicht geklrt, zu clausus 1973 ZRPh. XXII,
477
ist
begrifflich
nfrz.
crosuel,
crisuelo,
dann
in
Anlehnung an
cras-^
COCHLEA
30
liegt
-\-
begrifflich
manischen Sprachgebietes nachgewiesen Avenez. cuogolo usw. knnte auch zu 2288 gehren, nicht aber die sdital. -;-Formen, die Bedeutung Kugel" erinnert an das deutsche Wort, doch ist ein Zusammenhang schwer anzunehmen, da rom. -q- und deutsches -ist.
log.
krase Lampe", iia.\. eroginolo, s\y,\n.crisol Schmelztiegel" ZRPh. XXVI, 314 hierher zu ziehen ist lautlich nicht mglich, selbst wenn man fr die Schmelztiegel " bedeutenden Worte Einflu von griech. ehry SOS Gold" annimmt, bask. krisatlu Diez, Wb. 443 stammt aus dem Span., deutsch kraus StFR. I[, 1; ZRPh. XI, 578 ist selber dunkel. Log. kotia^ campid. koftsa Keil" AGlItal. XIV, 393 ist begrifihch nicht erklrt; pikard. (/> frz.) louehe, wallon. los Suppenlffel" *LOCHEA aus COCHLEA ZRPh. XXII, 456 zeigt eine nicht verstndliche Behandlung der Konsonanten und setzt, als Stammvokal -p- voraus, das durch cucHLEA im Edikt des Diokletian nicht gengend gesttzt wird. Ital. accozzare Diez, Wb. 112 *coictiare ist eine unntige Konstruktion, ebenso rum. dezghioe *disglubicare R. XXXVI, 325;: griech. kottos fr die Worte fr Kopf"
sus:
afrz. graisset, piknrd.
kukkurn Spitze", Gipfel" entfernt sich auch im Konsonanten von diesen Wrtern.
Ital. crocchio knnte zu 1 gehren, doch fehlt gerade die vermittelnde Bedeutung Scherbe" im Tosk., vielleicht
RLRom.
LI,
264
ist
nicht
ntig
und
lautlich schwierig).
Ital.
campid.
kogardzu
RILomb. XLII,
jzn 2339.
f k taubes Ei", choco bebrtetes Ei", agoa choca faules Wasser", nprov. pero kluko berweiche Birne" SBPhHKiAW Wien CXLI, 3, 21 sind begrifflich nicht klar, die prov. Form auch mit -u- auffllig. Afrz. cruise, brg. kr', sav.
Mail,
portg.
ot)o
688, frz. euiller (> venez. sciilier, kuslier, bologn. kuslir, romagn. kulsira) GStLItal. XXIV, 270, prov. culJier, katal. eullar, span. euchara (y log.. kocari), aportg. colhara, nportg. eolher'^ frz. quillier Nabenbohrer", tarrihre
quillier
Hohlbohrer"
kruez CXLI,
3,
SBPhHKlAWWien
auch mit der An-
nahme
eines Einflusses
von *cbosum
allerdings fr krs, grdn.
vverkzgn. 53. Diez, Wb. 114; ALLG. [*CucHLiARiUM ZRPh. XXVI, I, 554. 318 ist nicht ntig, da ital. euechiaio sich wie eucina erklrt, span. euchara
Gade,
Hand-
2257 nicht
da die Grundlage
-p- -f i fordert,
whrend
wie euchlo und das frz. -u- auf alle Flle sekundr ist; span. euchara zeigt
aufflliges -eh-,
obwald. kiies, engad. kroza Schale", Muschel" -g- gengt; frz. coquerelle Kchenschelle" ebenda S. 53 s. 1995. Log. kugurra Schleife", Kinke", Raupe", campid. kugurra furkasada Ohrwurm" ZRPh.
*cocclearium
Gr, Gr..
P, 903
Form
Anlehnung an euchlo R. XXXIX, 441 1 venez. kuslier als umbr. Form AGlItal. XIV, 352 oder *cociliarium ZRPh.
5J013.
cochuy
2030. cogiiltus.
163
XXII, 398 erkliirl -- nicht und fordert fr ein enges Gebiet sonst nirgends bezeugte (irundlagen). 2013. cochuy (mbreton.) lrmende
escofia,
lomb., venez. kefa), prov. coifa, span. portg. rdfa. (Der Urspj-ung des
bei Venantius
Forlunatus vorkommen-
Versammlung".
Frz. cohtie R. XXIX, 453. 2014. cocibllls Jeiclil kochbar". tarent. kuivul^, Kalabr. htiirile, abruzz. huiev^le. kochen", ,warm 2015. coctare machen", , betreiben", bedrngen". Afrz. coitier, prov. coitar, katal. coifar bedrngen", antreiben", span.
den Wortes ist unbekannt. Herleitung aus ahd., bzw. langob. kupphia setzt voraus, da das rum., span., portg. Wort aus dem Ital. oder Prov. entlehnt ist, was beim Span, wegen der Lautform, beim Rum. wegen der Bedeutung schwierig ist; auch das s- bedarf der
Erklrung). Diez, Wb. 115; RomF. I, 111; FrzSt. VI, 21. 2025. <;olfa (arab.) Ruhebank vor
besorgt
sein".
hiit,
dem
Hause*.
sof, frz. sofa^ span., portg. aofd Diez, Wb. 297; Dozy-Engel-
Ablt.
afrz.
cnite,
Ital.
prov. coita Hast", Eile", portg. coita Unglck", Leid", coitado unglckhch". Diez, Wb. 103; ALLG. I, 549; III, 532; VI, 382. 2016. *coctlare kochen", brennen". coissier Afrz. verwunden", flm. kuase brennen", portg. co<;ar jucken" Diez, Wb. 441.
montbel.
Sofa"
mann,
Eguilaz y Yanguas,
2026. cogere zwingen". Kalabr. kw/ere zusammendrcken" AASTorino XLIl, 306. 2027. cogitare glauben", denken".
Rum.
ten",
cuffet,
aital.
coitare,
tarent.
2017. coctio Makler". Ital. scozzone, afrz. cosson Diez, Wb. (Prov. cus, katal. 112; ALLG. 1,549. cnsso sind mit dem Stammvokal schwieig).
kusitare fr
Frz.
Frost",
ge-
2019.
hrig".
^coctorius zum
Kochen
cuptor Ofen", sublac. kottora, knttora, abruzz. ktittur^, agnon. kutteurf Kessel".
alatr.
Rum.
log. kuidare leiten", fhren", obwald. quitar meinen", afrz. coidier meinen", franche-comt. glauben", kildt sich irren", span., portg. cuidar Ablt.: rum. glauben", sorgen". Geilanke", lecc. kiisetu cuget Gedanke", Sorge", kalabr. kyitu Leiden", aital. coto Gedanke", franchecomt. kild Irrtum", aspan. cuida Sorge", nspan. cuida erwachsene Sch-
lerin
einer Erziehungsanstalt,
die
eine
2020. coctara Kochen". coptur, ital. coUura, afrz. cuiture, prov. coitura, span. cochura. 2021. cocnla Kochgeschirr". Ital. cogola Bratpfanne". (Fllt mit -p- auf, doch bleibt dasselbe Betlenken
Rum.
beaufsichtigt"; mail. kti jngere Bedenken", Zweifel", Verlegenheit", Mue", senza kiinU gedankenlos" mit
Zuweisung zu 2009 SBPhHKlAW Wien CXLI, 3, 188). 2022. codex Buch". Obwald. kudes. [Aital. codico, frz.
bei
cwle,
von 2030 GStLItal. XXIV, 425. afrz. mUrecuidant bermtig", otUrecuidance bermut", davon otUreciiidier bermtig behandeln". Diez, Wb. 103; Rom. Gram. II, 189.
-n-
Zssg.
prov.,
katal.
codi,
span.,
Codex sammlung"].
codigo
Justinianus",
portg. Gesetz-
Rum.
nadii,
2023.
(Ital.
coemeterinm
Friedhof".
cementeri, span. cimenterio, portg. cetniDiez, Wb. 99; Cohn. Suffwandl. 286; 289; AGlItal. XIII, 242.
2024. cofea Haube". coif Helm", siebenb. scoif, Ha].^s)cHffia, frz. coiffe (> gen. kuef,
Rum.
engad. qidn, friaul. A-toiaf, prov. cunhat, katal. cnnyat, span. cuiiado, portg. cunhado. Die romanische Bedeutung ist durchweg Schwager", dazu die entsprechende Form fr das Fem. auf -fi Tappolet, Venvandtschaftsn. 132. 2030. cognitns bekannt". Aital. conto passend", sen. eontiOf afrz. cointe, prov. coinde bekannt", kundig", anmutig", zierlich".
Ablt.
1G4
,
2031. coanoscere
038. coleum.
zhlen"
AGlItal. XII, 425; StFR. VII, 176; Salvioni, P.*; afrz. cointise {> aital. contigia) , Bekanntschaft", acointier kennen
lernen", prov. acomo?ar bekanntgeben". Diez, Wb. 107. 20.31. cognoscere kennen lernen". Rum. cunoate, ital. conoscere, log.
konnoskere, sassar. kunnissi AStSard. V, 219, engad. konoser, val-ses. konsl, trient. kafioset-, bergam. konos, konos, fiiaul. konsi, frz. connaitre, prov. conoiser, coneiser, katal. coneixer, span. Die -M-Forni conocei; portg. conhecer. gehrt auch noch dem ganzen sdostfranzsischen Gebiete an At. Ling. 317,
die
1. Wefetfrz., berrich. kob. Ablt.: irz.gobeter bewerfen und bestreichen", copter die Glocke mit dem Klppel anschlagen" Thomas, Mel. 85. 2. Ital. col2)o, log. kolpUy engad. ktiolp, coup, prov. colp (> span. colpe frz. Wunde", golpe, portg. goljye), katal. Zssg. : frz. heaucoup viel". cop. 3. Siz. golfu di siiU Mittagsstunde",
qolfata di
suU Sonnenstrahl".
I,
^ Diez,
550.
(Ital.
accop-
pare Caix, Stud. 137, frz. couper s. 2409). 2035. colare durchseien". Rum. cur flieen", reinigen", ital.,
log.
-e-Form
ist
auch
nordital.
Arm.,
altumbr. conoHre bekannt sein" GStL Ital. XVII, 256. ,Hof", 2032. cohors Hofraum", 2. cnrte.
2.
colare, engad. kuler, l'riaul. kol herabfallen", frz. couler, prov., katal., span. colar, portg. coar. Ablt.: rum. curat rein" Pucariu, Wb. 454; mail.
Rum.
span.,
ist
engad. kuort,
cort,
com-t,
prov., katal.
kor Laugentuch", puschl., bergeil. kol, obwald. kul, uengad. kuols Biestmilch" RILomb. XLI, 206, lucch. colo Haut auf der Milch, wenn sie anfngt zu gerinnen"; ital. colaticcio Bodensatz",
Tropfstein",
tall",
frz.
portg. corte.
Die
in
Bedeuviel-
coulis flssiges
Me-
tung
durchweg Hof",
dem
fachen Sinne des deutschen Wortes. Ein Mask. kort findet sich im Tess. in der Bedeutung: das Stck Wiese neben der Sennhtte" neben ;o;tFem.: Misthaufen" BStSvItal.XlX,151, auch engad. kuort bezeichnet speziell den Raum vor dem Stall, algarv. corte Schweinestall", dagegen rum. curte Palast", Bojarenhaus". Ablt.: ital. cortese, frz. cotir-
prov. cortes hfisch", hflich", freundlich", ital. cortigiano (y frz. courtisan, span. cortesano, portg. corteso) Hfling", ital. corteggiare den Hof machen", corteggio (> frz. corthge) Gefolge"; wallon. kotehe Gemsegarten", kotl Gemsegrtner" Mel. -Kurthll, 318; transmont. cor^m/ja umfriedigter Acker". Diez, Wb. 109; ALLG. I, 555; Streng, Haus und Hof im Frz. 50. (Die auch durch alban. kurte geforderte -M-Form erklrt sich vielleicht aus einer Flexion cohors
tois,
Fallbrcke", coleice nfrz. Fallgatter", coulisse Schiebewand", Schweiz. ;o?isa Wasserrinne im Weinberg", lyon. kniest verschiebbares Stck am Prebaum" R. XXXIII, 217, TproY coladiz Schweiz., sa\. kulr Milchlrichter"; abruzz. kulate Lauge", velletr. kolata, span. colada Wsche". Diez, Wb. 554. (Rum. curat kann auch zu 2412 gehren; frz. couloir s. 2415). 2036. coleo 1. Hode", 2. Entmannter", Feigling" CGIL. II, 579,6. 1. Ital. coglione, engad. kuluri, friaul. koion, frz. couillon, prov. colho, span. cojon ALLG. I, 549. 2. Ital. coglione (> frz. co'ion), engad.
afrz.
coleis
2037. colere
das
Feld
bebauen",
*coHURTis mit
Silbe).
-M-
aus
-o-
in
mittlerer
pflegen", verehren". Siz. koliri verehren", ntzen", zusagen", passen" StGlItal. I, 73, kalabr. kolire zusagen", passen", veltl. koler das Land bebauen", borm., puschl. kole(r) mhen", prov. colre verehren",
2033. cohortile Hof", Garten". Ital. cortile, afrz. courtil (> siz. kurtiggyu, kalabr. kurtiyu Hof"), afrz. courtius (> venez. kortivo, trient. kortif) Hof", Garten". Mit Suff. W.: obwald. kurt'in Garten". Streng,
Haus und Hof im Frz. 51. 2034. colaphos Schlag", pus, 3, kolaphos (griech.).
2.
*col-
mig gehen", erlauben", katal. colkochen", dre ehren", verehren", Ablt.: bergam. kola schwitzen". Gartenbeet" Salvioni, P.^ Vgl. 2048. 2038. colenm Hode". Rum. com, coaie Hodensack", aital. coglia, log. kodza, afrz. coli, nfrz. couille, colha Hodensack". Die prov. colhy
2039. colla
2053. coIlum.
16-
lof,'.
kodzwhi,
nprov.
kula
049.
frz.
2(W.).
Ital.
colla ,Leim\
colhi,
colle^
portfr- colla.
l-span.] cola,
prov.,
katal,
Ablt.: aital.
,
leimen*.
bbisch",
(Mazed. colii, acoal Slrke* stammt aus iiKriech. kolla id.). 2040. ^Milchbruder", collacteuM
,Kneclit".
Span.
1,3S7.
:2()41.
coUdzo,
i)orlg.
I,
rolla^o
Diez,
049;
KJBFBPh. VL
ziehen".
Woher?
herunter und
, fol,
heraufziehen",
tern",
siz.
knddari
ilberschreiten",
.bersteigen", kalabr. koddnre ,aus dem Gesichtskreis verschwinden", prov. colar ,die Segel hissen". (Mhd. kollen , qulen" Diez, Wb. :W5 wrde begrifflich nur fr collare , foltern" passen, ist aber zu jung: *voni)VhAiit: ZRFh. XIX, 57()
friaul. kuei, afrz. cueidre, cueillir, prov, cidhir, katal. cullir, span, coge)', portg, colher. Ablt,: aital, colta .Steuer" nach folta 8855. Zssg.: accogliere, frz. accueillir, prov. ilal. aculhir, katal. actillir, span. acoger, portg. acolher .empfangen", .aufnehmen". Auch bourn. ekedr .die Ochsen antreiben". Rom. Gram. II, 197. (Auch puschl. kler .mhen" oder zu 2037?).
Mir,
geht
lautlich
nicht.
Ob
die
sfldital.
coUna,
[span.
[
colina,
].
portg.
collina],
Wrter hierhergehren, ist fraglich, sie erinnern eher an collis 2051, whrend die anderen an Collum 2053 anknpfen
Terminologie des Seewesens den sachlichen Anknpfungs})unkt bietet. Man knnte auch an CALAHE 1487 denken, aber woher dann
ktmten,
die
las -0-?).
Oder berall
3.')2
wenn
uimiglich).
colle,
gallur.
koddu, prov.
col,
portg. colle.
2052.
collocare .sitzen",
.stellen*,
prov.
volar,
span. 320.
collar.
.legen", collocare in lecto .einen Toten auf das Paradebett legen" MSLParis
VIII, 90.
Ablt.:
mnh\m].
gorlef .Halskragen",
II,
.Wfimpe"
Mel. Kur'th
Rum. (^ ital.)
cucciare),
alomb.
(^
ilal.
2043. collutio .Zusammenkunft". (Ahz. colation, prov. colaci .abendliche Zusammenkunft der Mnche",
zeit".
collar. Die Bedeutung ist zumeist .liegen", .schlafen gehen", daneben trevis. kole-
span.
.damit verbundene gemeinsame Mahl.Abendmahlzeit der Katholiken an Fasttagen" (^ ital. colazione .Im.Frhstck")]. AGlItal. 111,401. (Zu roi.F.RK 2037 ist trotz der Nebenform ilal. colizione nicht ntig und begrifllich nicht mglich ZRPh. IV, 183). 2044. collatum .Bericht". Bergam. koln .berichten". 204."). collecta. Ernte", .Sammlung". Ital. colh'tta, afrz. cueilloite, prov. cdhecha, span. cosecha, aportg. colheita R. XIII, 298. (Span, cosecha i'oxskcta Diez. Wb. 442 ist nicht ntig). 204G. coUeginiii .Versammlung*.
bi",
.Stecklinge (Ahleger)
.hngen".
I,
Rebscho*;
Diez, Wb. coricare
103;
I,
ALLG.
ist
5.50.
(Ital.
statt colicare
28
Tosk.
ntig).
collo,
cnl,
ital,
Apav.
cnleo,
campid. hoddeu
.Ver-
collo .Gepckstck" AGlItal. XV, Ablt: piem, kola .Bergjoch', engad. k-uliH.<i .Hals" AGlItal, VII, .520; RomF. XIV, 422; afrz. coUe, prov. co-
88,
166
lada
ital,
2054. coUuvies
2065. columbula.
20.59.
Ital.
(>
frz.
accolcide)
,
, Ritterschlag"
colpus Meerbusen".
collottola Halsband", nprov. kulino ,Tal" At. , Nacken"; Ling. 1351; pikard. kuet, yonn. kuar, Behrens, Nacken" ,Hals", kuas ecouet ,Hals" frz. PYz. Wortg. 56; galiz. Wortg. Frz. 60; Behrens, coluga ^Nacken", portg. caluga dickes Hals und Schulterblatt Fleisch am ALLG. VI, 382. des Schweines".
collana
golfo
(y
frz. golfe),
frz.
goufre
golfo;
portg. Mitte". Abk.: lucch. infolcarsi in etwas eindringen" ZRPh. XXX, 300. Diez,
golf,
Abgrund",
prov.
span.,
log. groffu
Herz",
Wb.
168;
ist
ALLG.
II,
442;
522.
(Frz.
goufre
(Cola
Pa&"
lehnwrtliches *goufe, kaum GOLFORA ALLG. VII, 443, da die -ora Plurale in Nordfrankreich fehlen und das Geschlecht nicht pat; lucch. infolcarsi
446
449 pat
2060.
golaina Halsband" kann nicht romanische Ableitung sein, lt sich aber auch als slavisclie nicht recht-
414;
friaul.
colubra Schlange",
2.
*cu-
l9bra.
kuloeria, log. kolora, afrz. cocouleuvre, prov. colQvra, Ablt.: span. culebra, portg. cobra. prov. colovrina eine Art Gewehr". R. V, 147; ALLG. I, 550. [Culobra erklrt sich aus einer Flexion *colober colubri StltalFCl. I, 399 oder durch Einflu des Vortonvokals: Einfhrung
2.
Siz.
luevre,
nfrz.
2054.
rat".
coUuTies
Sphcht",
Un-
Mail, korohia, bergam., crem., comask., pav. kolobia Unrat", zum Teil auch
Schweinefutter", trient. skolobie Kehrneuenb. karuge Trebern". Ablt.: sibergam. scolobia Molken", mail. f skorbitsa faules Ei", trient. ovo skolobid id., bergam. scolobiera Eiterung am Finger", comask. skolobid Lorck, Abergam. laut einschlrfen". Sprachd. 174; RILomb. XXV, 977. 2055. collyra grobes Brot".
richt",
120).
2.
co-
Siz., kalabr. kudura, apul. kurudda Art Teigware", porig. Osterbrot", carolo grobes Maismehl", beir. carolo Brotkrume", transmont. carolo Stck Brot". Ablt.: campid. kulirgoni Kuchen". Die Grenze gegen coROLLA 2243 ist nicht sicher zu ziehen. StGlItal. I, 73; SBPhHKlAWWien
kannuya. Ablt.: prov. colonhet, colonhier Spindelbaum" R. XXXIV, 297. - Auch versil. co(r)woccio Bratwurst" V ZRPh. XXVIII, 180.
-|-
CANNA 1597:
log.
Diez, Wb. 107; ALLG. I, 551. 2062. cohim Durchschlag", Seihkorb". Log. kolu, obwald. kol Milchtrichter" Luchsinger, Molkereiger. 21, grdn. koul
Salvioni, P.'.
Ablt.:
obwald. kolem
Trichter".
Brlapp als Filter erklrt sich Tavetsch: kulem, ert. kolina Brlapp".
2063. columbare (griech.) untertauchen". Astur, calumbarse ZRPh. XXV, 496. 2064. colnmbinus taubenfarbig".
Ferr.
Femininum.
2057. colorare frben".
coudrer Leder frben" Behrens, Frz. Wortg. 59, prov. colrar, span, colorar, corl(e)ar mit Goldfirnis berziehen" ZRPh. XXXHI,
Ital.,
kalabr.
kulummiro,
480, portg. corar. 2058. Colostrum Bieslmilch". Rum. corast, ital. colostro, -a, abruzz. kelostra, girg. kulossa, log. kolostru, -a,
friaul.
kulummu, Bari: klumtne eine Art Feige" AGlltal. XV, 93; RDRom.
vgl. lecc.
256. (Die begriffliche Erklrung fehlt, vereinzeltes palombole kann eine sekunI,
costra.
Rom. Gram.
RomF.
kayoste,
astur,
kuliestrii,
I, 1
portg.
dre Beziehung der Bezeichnung der Feige auf colomba Taube" darstellen;
19;
LBlGRPh.
XI, 325;
Salvioni, P,2;
(Engad. kuols
coRYMhos Traube" AGlltal. XV, .333, OLivA coLYMBAS sind begrifflich ebenfalls
schwierig).
2066. columella
2066.
2081. *comitissa.
combatir, portg. combater.
167
-a , Taube*. roninib, ital. colonibo, -a, frz. folombe, nitVz. roulon, pikard., wallon. knl AI. Liiig. 1016; katal. coloma; ital. pesce coluniho Haifiscli". 2067. columella , kleine Sule Venez. kolmelo, kormelo , Sule* Salvioiii, F.\ frz. coumelle, comh'e ,eine Art Filze* Thomas, Ess. 275; Thomas,
columbus,
Rum.
combat Kampf*.
Ablt.:
frz.
ALLG.
kombinar,
piac.,
parm. gomhinar,
friaul.
buchstabieren*. coMVVTAHE 2108: mant., parm. kontpinar id. Mus.safia, Beitr. 45. Mit Prf. W.: rum. imbin verbinden".
berall
kumbind
M(il.
.-)8.
Zssg.
ital.
2068. coluinellus , Au{?enzahn*ALLG. Xll, 405. Span. colmiUo (> porfg. cohnilho). 2069. coluiiiiin , .Sule*. Rum. conin , Sttzbalken am Webstuhl* Giuglea, (lere, lexic. 6, vet?). k-ilauna, Holz", astur, colono , Brde aportg. caona, coona de manteiga Laib Butter*; auch puschl. kolond berhngender, gewlbter Fels, der als nalrlicher Zufluchtsort dient* RILomb. XXXIX, .508? Ablt.: prov. cnronel ^Trpfosten*. Rckbild.: prov. coronn Sule* ZRPli. XXVI, 413. [Ital. colonna, afrz. colombe, nfrz. colonne, prov. colompna ZRFh. XXVI, 412, span. roluna, portg. rolumna]. 2070. *coIniiiiiica. Bergam. kalonga der lngste Reb-
bringen*,
ZRFh.
in IV, 182.
gomena
s. 36(il).
2075. '"coniboros (gall.) Verhau*. Frz. combres Schutt". Ablt.: frz. encombrer, prov. encomh-ar verschtten*, frz. dicombrer, prov. descombrar wegrumen* (/> ital. ingotnbrare, sgomberare, aspan. escombrar) R. XXIII, 243; ZRFh. XIX, 276. (Cumulvs Diez, Wb. 104, cuMERA R. XXIV, 1 14 machen begrifflich, jenes auch lautlich Schwierigkeit; porig, comoro, comlyro s. 2390). 2076. 'conibrancam (zu 1271). Nprov. kumbrank Gabelung der Aste' R. XXXIV, 416. 2077. comedere essen*.
Span.,
portg. cotnei-
Diez,
Wb. 441
l)fah],
an welchem
man
die Rebschosse
befestigt*.
2071. coina Haupthaar*. Rum. coanid Mhne*, ital. chiotna AGUtal. XIII, 36.3, wallon. koin, sdostfrz. koma, prov., aspan.. portg. coma. Das Wort bedeutet im Prov. auch Kopf*, in der Schweiz bezeichnet es die beim Mhen stehen gebliebenen Grasbschel BGlPSRom. VIII, 31.
Begleiter", Graf". comte, prov. comte, katal., span., portg. conde. Ablt.: venez. kom{e)aa eine zum Fischfang
Ital.
frz.
abgeschlossene Vereinigung von Barken" Salvioni, F.^ 2079. *cominltiare anfangen". Ital. cominciare, frz. commencet-, prov.
comesar (> aspan., aportg. comegar), katal. comensar (> span. comenzar). -f- *j'RiNriPiARE: emil. kmintsipi Mus-
Ablt. friaul. skomd die Bume schtteln, damit die Frchte abfallen*, Geti'eide
:
safia.
Beitr.
4.5.
Qailles
Anfang*.
1,
Ablt.: frz.
commen105;
ist
Diez,
lat.
Wb.
ALLG.
im
Ilal.
530.
(Die
Bildung
auffllig,
comarnm
(giiech.)
Erdbeer-
baum*.
Kalabr. kakihnbaru,
frz.,
siz.
akiimmiru,
portg. cortne Frucht des Sperberbaums *,galiz.:oioro [-soiiBrsSl?!: bresc. mant. krbet, morv., berrich., genf. korb
siz.
cnntado
bild
einer
Ablt.:
kamarnini, kamarrnneddu ,Wolfsmilch* StGlltal. 1,74, frz. rorm/Vr, portg. cormeiro Sperberbaum*. 2073. combattere kmpfen*, liekmpfen*.
combattere, lo^.kitmbatfere, engad. combafter, friaul. kombati, frz. combattre^ prov. combatre, katal. combatrer, span.
\\.n\.
conte Mask. und Fem. Rom. Gram. II. 372. vgl. Franche-Coml6, afrz. contee. Rom. Gram. II, 493, nfrz. comti, prov. comtat, katal. condat, span., portg. conrfffrfo.l)erallGrafenstand*.Grafsciiafl'. Ablt.: ital. contadino Bauer*. Diez, Wb. 107. 2081. *coiiiitissa Grfin*. prov. cotntesse, frz. contessa. Ital.
168
comtesa,
sipSin.
208:2,
commaler
2094. comparare.
erklrt
coc?esff, portg.
,
alt sein,
wrde aber
Ital.
commater
Wb. 441.
,
(Bum.
cumtru,
Taufpate",
Slav.).
Taufpatin"
dem
2089. comiiiovere erschttern". commuovere, prov. comoure, span. comover, portg. comniover. 2090. commuuicare mitteilen", das Abendmahl 2. *counninicare geben". 2. Bum. cuminec, gen. komingd, apad. cominicar, lomb. skuminiar, ert. komelig, afrz. comengier, prov. comenegar, katal. comhregar, navarr. comingar. 2091. cominanis gemein", gemein-
2083. commeatns , Urlaub". Ital. commiato, obwald. kumngau, frz. frz. conge ilal. congedo, congedare Zssg. avenez, congidier), prov, comjat. descomeadar, amail. descomiar lortjagen", vertreiben" Salvioni, P.^. auftragen", couimeiidare 2084. 2. cominandare befehlen". 1. Bum. comind einen Leichenschmausgeben", as&r d. connndiare beauftragen" LBlGBPh. XXX, 110, span. comendar, portg. commendar berAblt.: tragen", empfehlen", loben". rum. comind Leichenschmaus", span, comienda, portg. conienda Pfrnde".
sam".
Ital.
camune,
I,
engad. kumn,
frz.
komn
prov.,
AGlItal.
katal.
185,
commun,
com, span. comun, portg. comum; Herde von Grovieh, log. cumone deren einzelne Tiere verschiedenen Besitzern gehren " aneap. cowiwone, dalmat. komone, friaul., uengad. kumon SBPhH
,
ATriest. XXIX, Plur. friaul, komue Gemeindeweide", span. camunas Ablt.: afrz. comunel, Smereien".
1
KlAWWien CXLV, 5,
146; B.
XXXIX, 442;
gemeinsam", afrz. comnnelment, nfrz. commtmiment Tobler, Verm. Beitr. I, 95; alomb. {a)comunarse
prov. cominal
sich einigen". 2092. *coiiipai)ia Gesellschaft",
Aital. compagna, afrz. com^Migne, prov. companha, span. compana, aportg. companha. Ablt. alog. campaniare bereinkommen", campania, -u berein-
2-
Ital.
friaul.
komand,
portg.
commandare, prov.
span.
co-
comandm;
mandar,
katal.
comanar,
commandar.
wagen". Bum. cumet wagen", ital. commettere sich zu Schulden kommen lassen", commettersi sich einer Gefahr aussetzen", frz. commettre begehen", verschulden " prov. cometre anheim geben "
,
herausfordern", span. cometer begehen", verschulden", cometer se sich einer Gefahr aussetzen", portg. commetmetterse
anerkennen", unternehmen", coma peleja den Kampf beginnen". 2087. comiiiiya (arab.) Art Dolch". Span, gumia, portg. gomia Dozy- Engel<er
mann,
Gloss. 282.
commordere anbeien". Wallon. ukmued einen an etwas gewhnen", montbel. akmuodr ein Tier daran gewhnen, der Herde zu folgen" BDGL Wallon. II, 139, (*Excommovere Thomas, Nouv. ess. 258 ist lautlich unmglich, accomoder Rom. Gram. II, 124
2088.
prov. companspan. companero, portg. companDiez, Wb. 106. heiro Teilhaber". 2094. comparare 1. verschaffen", 2, kaufen". 2. Bum. cump>r, ital. comp{e)rai'e, sard. comporare, engad. comprer, friaul.
panhta Gesellschalt";
hier,
komprd,
afrz.
comperer,
prov,,
katal,,
Die westlichen Formen scheinen auf comperare zu beruhen, die stlichen entscheiden nicht, afrz. dritte Sing, compere verlangt COMj>ARAT. Im Nordilal. und Nprov. findet
2005. compassare
:211.
concacare.
160
Auf eine sich mehrfach krompa(r). ltere Bedeutung' scheint vionn. kpar
mit Arheit abqulen" hinzu,sich weisen, whrend prov. comprar hFen* sich aus kaufen'', , bezahlen* erklrt.
complitnent) Erfllung der Anforderungen der Hflichkeit", Hflichkeitsbezeugung"; portg. comprido lang*.
frz.
affalio:
regg.
apiet
(Irp.
compassare ,.ah messen". contpnsser compassare, af'rz. , bauen", , verfertigen", nfrz. compassamessen", prov. cont]>asar , anlegen", Span, cotnpasar abzirkeln", porig, comjiassar id. Ablt. i\;i\. compasso, frz. compaa, span. compaso, portg. compasso comjxts Kompati", prov. , Zirkel",
iJOU.
Ital.
skufid 2396).
dreschen"
2102.
complexare umfassen*.
ber-
Rum.
2103.
Ital.
componere zusammensetzen".
.Schritt".
!296.
Diez,
Wb.
lfi.
couipnter Gevatter". Ilal. comparc, engad. kumjter, friaul. kompari, frz. comph-e, prov. compaire, katal. compare, span., portg. covipadre. (Mazed. CMwirtr , Tufling" stammt aus
componere, prov. compondre,. span. componer, portg. comjJr. 2104. zusammencoiuportare tragen". comportare Ital. ertragen", afrz. comporter herumtragen", berichten "> im 16. Jhrh. zu coljjorter umgestaltet,
prov.,
katal.,
span.,
portg.
comportar
ertragen".
dem
Slav.).
'2097.
coinpensnre ausgleichen".
Mail,
kompezd
Brot
im
richtigen
Salessen" vioni, P.^ [Ital. compensare, frz. compenser, span., l)ortg. compensar]. ^098. conipisture zusammen stamp-
Verhltnis
zum Gemse
compoitas zusammengesetzt". composta Eingemachtes", frz. compote id., neuenb. kpttta Sauerkraut"; afrz. compost engl, compost > nfrz. com}x>st) Dnger".
210.5.
Ital.
fen".
2099. conipitiiui Scheideweg". ^wm.pe sxqyt citmpt auf ungeradem Wege", verstohlen", a sta in cumpt Ablt.: rum. s unschlssig sein".
2106. comprchendere ergreifen", .begreifen". Rum. cuprinde umfassen", ital. comprendere, frz. comprendre, prov. compendre, katal. comprener, span. cotnprender, portg. comprender ALLG. I. 551. 2107.*comptIare schmcken*, herrichten".
migen", log. kumpidare suchen"; rum. cumpt Fassung", Bedachtsamkeif, ital. compiio Vorsicht" ZRPh. XXVIII, 680; Pucutnpfit
sich
cariu,
Ital.
Wb.
444.
coinplaug^ere beklagen". compiaxgere, engad. complunger, friaul. komplAndzi, frz. complaindre, prov. complanher, katal. compJanyir.
21(J0.
conciare herrichten", gerben*, kung sieben", piem. knce beschmutzen", grdn. ^tH^^ flicken", friaul. kuin. Ablt.: ital. acconcio zierlich", acconciare (> span. aconchar ausbessern ") herrichten"; friaul. kuinie
Ital.
teram.
Wrze".
.551.
Diez,
Wb.
366;
ALLG.
I,
2108.
conipntare
ital.
rechnen",
zh-
ALLG.
I,
5.1.
kalabr. kyiimpire,
log.
kunkyere
siz.
kunkhi
lompere
jL'omph'r,
complir, nfrz. accomplir, [span. nimplir erfllen", .befriedigen" (> aital. complire), portg. comprir]. * vollstndig', Ablt.: rum. (.-omplit *, bermig", schreckhch* Pujcariu,
afrz.
ankommen"
prov.,
katal.
contare rechnen", grdn. kumjKd^. frz. cotnpter rechnen", conter zhlen*, erzhlen", prov. comtar zhlen", katal. contar rechnen", erzhlen", span. portg. contar zhlen", erzhlen". Diez, Wb. 107; Salvioni, P.-. 2109. conipfitas Rechnung*.
engad.
quinter,
Ital.
conto,
frz.,
2110. concacare bescheien*. Avenez. sconchigarse, afrz. conchier (> apav. conchiao), prov. concagar.
170
2111. Span.,
2111. concavare
2128. conductum.
, aushhlen". carcavar mit einem Ablt.: span. Graben verschanzen". -ocircafo Bauchhhle", carcat'a Graben", valenc. carcau konkav", portg. car<iava tiefer Graben", crc(wa bedeckter Graben". 2112. concha Muschel". Ital. conca Napf", asard. conca Talmulde", Tal", nlog. konka Kopf", tess., misox., puschl. konka Gef", march. ;on;a Wschekorb", lolhr. kos Fretrog der Schweine", kleiner Kanal", lyon. conchi Ausgu" (in der Kche), prov. conca ein Getreidema", span. cuenca Napf", Augenhhle", cuenco Waschkbel", portg. conca Napf", Ohrmuschel". skifu 9068: siz. kinkti Trog", neap. kinke
concavare
portg.
HKlAWWien CXLV,
5, 59.
SBPh
Ablt.
campid. konkoinu halbbrtig" RILomb. XLII, 688. 2119. concurvare krmmen". Span., portg. corcorar. Ablt.: span., portg. corcova Hcker", portg. corcos buckelig" Diez, Wb. 442. 2120. condensare zusammendrngen". Span, condesar aufhufen", aufbewahren". Ablt. aspan. condesa Gedrnge", Haufen Menschen" Diez, Wb.
441;
RomF.
1,
133.
Kuchenform"
siz.
RRom.
I,
+ 99.
wrzen"
Zssg.:
Muschel",
2123. condire wrzen". condire, alog. cundire das Wasser vergiften", obwald. kundir, lyon. kodi, prov. condir. Salvioni, P.^.
Ital. concola Npfchen", gongola -Miesmuschel", abruzz. kongele Nuschale", campid. kunkula Npfchen", portg. concha Muschel", Ankergrund im Hafen", concho Npfchen", sapo concho, sa])o cnchavo Schildkrte". 2114. conchyliuni Muschel " Schnekke", 2. *conculium, 3. cochylion
,
2124. *condoma (zu domus). Asard. condoma Ehepaar des dienenden Standes". 2125. coudouare als Geschenk oder Gnade berlassen". Aspan. condonar, aportg. condoar. Ablt.: portg. condo Gabe", Talent", Vorrecht" RL. XI, 28.
<mgriech.), 4.
1.
cocnlinm.
conquilho
2126. *condorsuin.
Algarv.
Art
Mies-
grne Schale
ital.
Frz.
coquille
(>
cochiglia)
Anhhe", die hchste zwischen zwei Furchen", vend., blais. kd eine Reihe von Furchen, deren mittelste gegeneinander gehen", prov. condors Querstange" R. XXXVIll,
Afrz. condos
Stelle
Rckbild.:
frz.
coque.
375. 2127.
conducere fhren".
frz.,
Muschel", istr.A^M^'Mf/a, triest. kagoya Schnecke", gask., perig. kagulo (> frz. cagouille) Krlle", Verzierung am oberen Ende des Galions"
4. Irp.A^wfcwra
Thomas, Mel.
ger werden".
40.
schwan-
prov. conduire, katal. conducir, portg. conduzir. Auf die lat. Bedeutung pachten" geht zurck: ital. condotta Pacht", Amtsbezirk", medico condotto Gemeindearzt", condottiere Sldnerfhrer", siz. kimnutturi Pchter".
kondzi, conduhir,
span.
2116. *conclaiisum eingeschlossen". Portg. conchoso, quinchoso kleiner ummauerter Garten" RL. IV, 72; XI, 48. 2117. *concor(liuiu Eintracht". [Avenez., gen., aret. concordio, campid. kunkordiu, prov. concordi Rom.
2128. conductnin Rhre", Zufuhr". condotto Leitung.srhre", Rinne", condotta Rhrenleitung", venez. kondoto Abort", afrz. conduit, prov.
Ital.
Gram.
II,
404].
conduch (^ aital. condutto, amail. condugio, agen. conduto) Lebensmittel", aspan. conducho Lebensmittel", Gastmahl", aportg., beir. condotto Zuspeise".
2129. *conestahulus
i2129;
2148. conjugare.
171
Frz.
haben".
Rum.
Ital.
ctifun,
katal.,
frz.
contestahile, Span., aportjf. condestable, nportg. rondestavel) Diez, Wb. 107. (Der
Begriir fhrt
Ablt.:
span., confort
n-
ist
span.,
portg.
Form
ist
wohl
erst
sekundr um-
gebildet).
2130. confectare , herrichten ". Span, cobcchar den Acker zum Sen
herrichten".
Friaul.
confierce,
kfiel,
(Ilal.
confetto
s.
2133).
afrz.
confier{g)e,
kfier,
westfrz.
Beicht-
altar".
[Apav. confessor] AGlItal. XIV, 207; SPavStP. I, 202. 2133. conflcere herrichten". 1. Frz. confire einmachen" (von Frchten u. dergl.), prov. conpr. Ablt. frz. confit (> ital. confetto, span. portg. confetto), prov. conf^ch confite,
2139. confrlngero zerbrechen". Siebenb. cufnnge ZRPh. XXXI, 308, afrz. confrelndre. 2140. *confnndare auf den Grund bringen", versenken". Rum. (s)cufund, kalabr. shtffundare. 2141. confandere verwirren". Frz. confandre, prov. cofondre, aspan. cohondor beschimpfen"; [ital. confandere, span.. portg. confnndir]. 2142. *conforcnui Gabelung der ste", Wegkreuzung", 2.'*'confarciani. 1. Prov. coforc, nprov. kafur. Ablt.: aspan. conforquillo Wegkreuzung". 2. Anordital. conforzo Thomas, Nouv.
ess.
191.
P.'.
2.
Eingemachtes".
2134. confldare vertrauen".
Ilal.
grongus.
kalal.,
confier,
prov.,
prov. (> frz.) congre, Ablt.: span. congrio, porig, cangro. prov. combriero ( frz. combriere) Netz
Ilal. congr(i)o,
confiar.
Vgl.
Meeraale".
ZRPh,
(>
teram. bern",
nmbld,
afrz.
obwald.
confier,
dauph. kufi, gluf, ffunfd. Ablt.: friaul. kuful Schale von Weinbeeren", bergam. comask. zgonfiada ^()ufa, Blase", bellun. zgof Eierschale", comask. zgulfi Windsto" ZRPh. XXIII, 518, tagg. skonsa Felssturz", nprov. gunflo Anschwellung, die eine Lawine ankndigt", veltl. Schneezgonfld haufen", friaul. gonfedo Schneesturm"
Parodi-Rossi, Poes. dial. tabb. 68, obwald. zusammengewehter kunflan
Serb.-kroat. gang, grongo, ital. 2. granca, gongro, cronchio, nprov. grunc; larenl. grong^, siz. rungti, grunkti, neap. rtiong^, tarent. rueng^. 2145. congeries Haufe Schutt". 2. "^congeria. 2. Walion. ksir, lyon. kdziri, forez. kzeir^, nprov. cungeiro zusammengewehter Schneehaufe" Thomas, M61. 54;
fr Flssig-
cagno Kiepe", abruzz. hiH^ Ital. Holzgef fr marinierte Fische und ASt Sardinen", log. kondzu Krug"
Sard.
I,
144,
friaul. kiiints.
sassar. ktiflolu
Korb".
Ablt.:
(Rum. gvnf,
arum. gimfare
Anmaung"
Candrea-
2148. conjogare verheiraten*. Ablt.: kojn Ehe*, Log. kojuare. campid. kojandza Ausstattung* AGlItaL
; :
172
2149. conjugium
132;
2168. consolida. 2159. conserviens mitdienend". Trhter" RomF. concierge Frz. XVI, 404. 2160. conservus Mitsklave". dl conserva gemeinItal. conservo;
m,
SBPhHKlAWWienCXLV,5,28;
XV, 484.
AGlItal.
2150. conjungere , verbinden".^ friaul. kudzondzi, Ital. congiungere, Zssg. frz. conjoindre, prov. conjonhet: friaul. disMndzi vom Joche losbinden" AGlItal. XVI, 223.
sam".
2161. considerare betrachten", beobachten". Obwald. kuzidrar, uengad. sidrar vom Munde absparen", afrz. consirer beobachten", soi consirer von etwas Ablt. prov. ablassen", prov. cos/rrtr. cosire Sorge" Thomas, Nouv. ess. 226. 2162. *considerium Sorge". Prov. cosier Thomas, Nouv. ess. 226. 2163. *cou8illare raten". konsidzare, log. consigliare, Ital. engad. kunsler, friaul. konseyd, frz. conseiller raten", afrz. auch sich be-
2151. conju(n)gula ^Jochriemen". Atrient. conzobla, piac. kondzhia, afrz. conjongle, span. coyunda WSt. XXV, 101 ZRPh. XXIX, 16; RomF. XIX, 637. Ablt.: parm., piac, comask. kondzbi bologn. skondzubia, , zusammenfgen", mant. skondzubia, judik. skundzubla , Menge", piem. skunzbia Begleitung",
Schar".
AGlItal.
(Conjugium
III,
132
ist
und
atrient.
Form
ausgeschlossen).
raten",
ins
Ohr
flstern",
leise
re-
den", prov. conselhar, katal. consellar, (Es span. consejar, portg. aconselhar.
conobrage Dnger", poitev. kunvre die zweite Getreideernte", Feldarbeit" Thomas, prov. conobre
:
afrz.
consiglio,
log. konsidzu,
frz.
Nouv.
Ital.
ess.
217.
span.,
1-
conseil,
engad. prov.
2153.
conopeum Himmelbett".
frz.,
cariap^,
span.
consejo,
afrz. conope.
canna 1597:
valenc.
2.
cousobriuus
Geschwister-
kind".
con-
quaerere.
1.
Ital.
len",
2.
Rum.
CHcerl
erobern",
se
cucerl sich demtigen", vegl. koncaro, afrz. conquierre, nfrz. conquerir, prov.
conquerre.
engad. kuzdrin, cousin (^ ital. cugino), prov., katal. cosi, span. sobrino Neffe", Tporlg. sobrinho id.; Fem. berDiez.Wb. 116; ALLG. I, 5.53; all -a. AGlItal. III, 341; Tappolet, Verwandtpesar. subren,
konsovrin,
frz.
2155. cousacrare weihen". Ital. consacrare, prov. consagrar, katal. conconsegrar, span., portg.
isagrar.
schaftsn.
115.
2156. conscindere zerreien". Prov. coisendre, lyon. kuesedre. Zssg.: iial. scoscetidere abreien", einstrzen", afrz. esconscendre zerreien" R. V, 378. (Berrich. akuzde Thomas,
2166. coiisocer Mitschwiegervater". Rum. cuscrti; dalmat. consegro, ital. consuocero, engad. konsr, span. consuegro, portg. consogro, lomb. skzer Schwiegervater" RlLomb. XXX, 1516;
Mel. 4
s.
2174).
trsten". consolare, frz. consoler, prov., Ablt.: katal., span., portg. consolar. span. consuelo, portg. consolo Trost"
ist
consequere erreichen". conseguire, log. konsigire, afrz, consivre, prov., katal. consegre, span., portg. conseguir.
Leichenmahl"]. rekundzele abruzz. (Frz. console Sttzbnkchen" ist sachlich nicht begrndet). 2168. consolida Schwarzwurz". soldola, frz. consoude, nprov. Ital. kusodo, katal. consolva, span. [con)suelda.
2169. conspeclus
2189. contradicere.
173
2169. conspeclus
Ital.
Anblick*.
rosjtetto.
2.
rum. cuHt
2.
Ital.,
Leben".
engad.
kxistev,
frz.
log. costare,
2179. *coiisuturn .die Naht". Ital. costuia, engad. kuzdra, frz. coutnre, prov. rosdura, span., portg. costura. Ablt.: frz. accoidrer herrichten* G. l'aris, Mel. ling. 4.54. (Frz. accoHtret- zu a:itia SBPreuAWBerlln 1889,M0!t2 ist weniger wahrscheinlich;
prov., katal., span. Costa r, portg. cnstar. Ablt.: it;il. costo, frz. cot, span. costo; span.
friaul. kontar,
cnuter,
ist
Neubild.).
Wb. 554.
con-
verstopft*,
prov.
2172. *con8trfttuin
Fuboden*.
,
zusammen-
contraindre, frz. costringere, Ital. prov. costrenher, katal. costrenyer, span. costrenit\ portg. constranger.
payer comptant bar bezahlen*, urgent comptant (> ital. coM^nn/) bares Geld". (Nfrz. comptant als Partizip, von coinpter Tobler. Verm. Beitr. I, 17 scheitert daran, da in Dampricliard das Partizip kte, das Adj. dagegen kiltd lautet). 2182. coutentns zufrieden*.
Vegl. contiant, ital. contento, log. kontentu, engad. kontaint, frz. content, prov.,
katal. conten
Rum.
frz.
ital.
ciicire,
log. kozire,
engad. kuzir,
cozer,
friaul.
kttzi,
(> aspan.
contento, portg.
katal.
cusir,
contente).
Ablt.:
Schweiz.
kozhdaira Nherin*, berrich. akuzdi auftrennen* ZRPh. XXVI, 400. Diez, Wb. 115; ALLG. I, 555; AANa(Rerrich. akuzdi zu poli XXXI, 52. 21i)) Thomas, Mel. 4 ist lautlich und
s.
Wb.
443.
begrifflich schwieriger;
ital.
s^z-Msc/re
7320).
2175. consnescere gewhnen*, Ablt.: kuzeida (^bwald. knzeser. Gewohnheit* AGlItal. XIV, 344.
contingrere 1. berhren", 2. sich ereignen*. 2. Span, contir, aspan. contescer, nspan., portg. acontecer Diez, Wb. 441; R. X, 77; Rom. Gram. II. 404. 2185. continnus fortwhrend*. Agen. contignu, apad. coniugno, prov.
contuni.
2184.
217(5.
Ital.
consuetudo Gewohnheit*.
2186. ^contorpescere
starren*.
.ringsum
er-
rostume, log. kostumcne, engad. kost Um, friaul. kiistum, frz. coutume {> aital. costuma), prov. cosdnmna, katal. vosdumtie, span. costmnbre, portg. coutume. Ablt.: crem, skutumaya, judik. skndmai, skutm, puschl. skotum, bergani. skolmefla Beiname* AGlItal. XVI, 477. 2177. consiil Konsul*. kozre, val-bedr. kustni Val-blen. liDorfoberhaupl*, dauph. kicosyo Steuer-
Rum.
.stellen*,
cntrop)
einschlieen*,
,um-
Wb.V
Rum.
kontra,
frz.
ctfii,
ital.
engad. kunter,
prov.,
contre,
II,
contra.
Contra
Gram.
dungen,
als Verbal-Prf. s. Rom. 601. Ob einzelne dieser Bilz. B. das am weitesten ver-
einnehmer*. 2178. coiisnnimare vollenden*. consommer, span. consumar, [Frz. portg. corisiwimar. Das VVort ist namentlich im Frz. in seiner Bedeutung durch roNsuMERE consumir , verzehren" beeinflut worden]. 2178a. *coiisutor Schneider*. Lucch. costore, Fem. ci>strice AGlItal. XVI, 439.
breitete *COSTRA FACERK SchoD lat. oder ob alle erst einzelsprachliche Neubildungen sind, ist nicht auszumachen. 2188. contraetns gelhmt*.
Afrz. rontrait,
prov. contrach,
katal.
2189. contradicere widersprechen*. Ital. contradire, log. contraigere, engad. kontradir, friaul. kontradi, frz. contredire, prov. contradire, katal. contradir, span. coniradecir, {jortg. confradizet:
174
2190. contrarius
2207. cophinus.
Ital. conviare begleiten", log. kuviare ein junges Ehepaar ausstatten",frz. convoyer begleiten". Ablt.: log, kuviadu Ausstattung"; frz. convoi Geleite" itai. convoglio Geleite", Eisenbahnzug", portg. comboi() Eisenbahnzug") Diez, Wb. 700. 2200. couvitare einladen" (invitare -\- convivium).
span.,
ALLG.
2192.
551.
Ital. convitare, log. kumbidare, frz. convier, prov. covidar, katal. (> span., portg.) convidar. Ablt.: ital. convito,
convenire
ctiveni,
ital.
zusammenkom-
(>
Rum.
convite) Gastmahl". 108; ALLG. I, 551. 2201. couviviiiin Gastmahl". Ital. conibibbia Trinkgelage". 2202. cookery (engl.) Schifiskche". Frz. coquerie groe Kche am Hafen" Behrens, Frz. Wortg. 293.
span.,
portg.
Diez,
Wb.
2202a. cookroom
(engl.)
Kche".
2203.
Ital.
cooperculnm Deckel".
coperchio,
vierkel,
2193.
Ital.
*coavenium bereinkunft".
campid.
koberku,
frz.
convegno, afrz. couvin, couvine (^ prov. covina), katal. conveni, span. convenio Diez, Wb. 107 Rom. Gram. II, 404. 2194. conventum bereinkunft". Rum. cuvint Unterredung", obwald. far kurvien sich wundern" RomF. XI, 463. Ablt.: rum. cuvint reden"; ligur. accoventao wild", gewaltttig", zunchst als Gerichtsausdruck: die einander gegenbergestellten Personen" Parodi-Rossi, Poes. dial. tabb. 53; piem. (v}ente, lomb. vent, bent mssen".
;
engad.
friaul.
kiivierkli,
des eis, ltt, koviek di Cni Augendeckel", Augenlid" RomF. XIV, 379 sind wohl Germanismen. Mit Suff. W. span. cobija. Diez, Wb. 441; ALLG. I, 551. 2204. cooperimeutum Bedeckung", Decke".
:
2195.conventns
2,
1.
Zusammenkunft",
Kloster ^ 2. Ital. convento, frz. couvent, prov. voven, [span., portg. convento]; dauph., lyon. (ve de) kuve Nach wein" R.
2205. cooperlre bedecken". {a)coi){e)r\, vegl. koprer, ital. coprire, log. koberrere, engad. kuvrir, friaul. kuvierdzi, couvrir, prov. frz.
Rum.
XXXIII, 218.
2196.
Not.
converbinm Gerede".
skummerhiu
Tumult",
nir,
kovernar
decken".
Un-
ruhe". 2197. conversare verkehren". [Ital. conversare, frz. converser, prov., span., portg, conversar. Ablt. interam. combersado Liebhaber"]. 2198. conversus verkehrt". Log. kumbessu verdreht", kombessia
Ablt.: afrz. couvraine Zeit der Saat", orl., berrich. kuvrai id., gir. kucrai Herbst" Merlo, Stag. mes. 78. ALLG. I, 551 VI, 378.
IV, 1,191.
XV,
Weg geben",
2206. coopertorinm Decke". Rum. crptor, siebenb. curptory mazed. clpator hlzerner Deckel", Holzteller" GL. XLII, 91, serb.-kroat. kupatur Decke", ital. copertoio Dekkel", aital. auch Decke", Streichgarn", span. cobertero Deckel". 2207. cophinus Korb", Tragkorb". [Frz. Ital. span. cu^bano. cofano,
4208. coprose
span.
2217. cor.
175
fdffre,
coffin,
(y*/?;i1.
Ablt.:
loj,'.
couff'eau
1-iB.
XXVI,
I,
XXIX,
2.
4.55.
s.
(Aital. coffn Rom. Gram. II, 400 551. 4758). 2208. coprose (engl.) , Klatschrose ". Frz. coprose Behrens, Frz. Wortg. 848.
illd.
liegt
lautlich
ilal. rurina, log. kogina, engad. ktiiina, friaul. kuzine, frz^ cuiaine, prov. cozina, kalal. luina, span.. cocina, portg. cozinha Diez, Wb. 115; ALLG. I. 548. 2214. coquinare kochen", 2. *co-
Vegl. koiaina,
zu
lern). 2201>.
cinare.
2.
copiila Band", 2. cloppa. 1. Ital. coppia Paar", guhbia , Dreigespann von Maultieren" Caix, Stutl. 352; frz. couple Paar", pro v. coft/a (> portg. robra) Strophe". 2. Neap., tarent. hyoppa, emil., pnrni. upa, venez. copa (> friaul. cope) Paar" (vom Brot), log. goba Paar", loba Zwillingspaar", frades de loba Zwillingsbrflder". Ablt.: log. krbitm AGIItal. XV, 489; RILomb. XLII, combina Mittelband am 91. (Ital. Dreschflegel" Caix, Stud. 79 gehrt zu 2074. Log. tipa Schatten" Zanardelli,
Ital.
cucinare,
friaul.
kuzind, frz^
2215.
coquistro
kniglicher
Vor-
koster". Afrz. cistre, cois/ron Kchenjunge", nfrz. cuistre. Mit SufF. W.: prov. coguastru Diez, Wb. 557; Bulletin de la sociae Ramon 1898, 167.
cuoco,
1,
frz.
qiieux,
prov.,
katal.
cor
ALLG.
549.
(Frz. coquin
Spitz-
Diez,
bube" Diez, Wb. .5.52, gueiix Bettler" Wb. 607 sind lautlich und begriff-
lich abzulehnen).
App.
less. top.
I,
s.
2409).
2210. copulare zusammenkoppeln". Log. lobare, ^obare. Zssg. ital. accoppiare, imol. aiupi, engad. s'akufler sich vereinigen" ACJlItal. I, 198; lyon. ekobl SpaiHistricke anlegen", ekoble Spannstrick". 2211. copnlam Band".
2217. cor Herz". Vegl. kur, ilal. cuore, log. korOy engad. kotir, friaul. kiir, frz. coeiir, prov., katal. cor, aspan. euer, aportg. cor. Im Mittelaller bedeutet das Wort
Versil.
^^ewachsene Pflanzen"
lobu, gobti Schlinge".
(z.
B. Pilze), log.
(Versil. ki/oppo
aus pyoppo J'iwvLvs ZRPh. XXVIII. 179 ist begrifl"lich und formell nicht
verstndlich).
2212. coqnere kochen", 2. *cocere. 1. Afrz. ri(/r>v Sorge", Bedrngnis" LCBl. 1870, 22. 2. Rum. coace, vegl. kukro, ital. cuocere, log. kogere, engad. koniet', friaul. knei, frz. euire, prov. rozer, katal. coun; span. cocer, portg. cozer. Rum. auch reifen", neap. in derselben Bedeutung
kutikoere,
log.
koUu
reif".
Ablt.:
lernen", aspan. de euer auswendig", portg. saber, appretider de cor, nspaa.. de coro in Anlehnung an mit choeiir Chor" verwechseltes frz. r'r SBPreu AWBeriin 1900. 1272; MPh. VII, 50. Ablt. kalabr. kurina Gipfel einer Pflanze", eines Berges", ursprnglich *das Beste", *das Hchste*?, afrz. corine (> aital. corina) Zorn", Groll"^ R. XX VIII, 288; frz. cournge, prov. coratge (> ital. coraggio. span. coraje^ portg. coragem) Sinn", Mut"; afrz. coraille, pikard. korei, prov. coralha Eingeweide"; prov. corn/ Eichenholz"^ lyon. kor Eiche" span. corazon, portg.
grand'-comb. k faul vom Holze", afrz. cuison, franche-comt. kzd, neuenb. knezd Sorge", Qual"; prov. cozensa Qual", Pein", afrz. cnisenQon id. Diez, Wb. 557; ALLG. I, 548; R. IX. 334. (Afrz. aiisenQon *coyQrisiTiox ZRPh. III, 571 nach Form und Bedeutung schwierig; frz. cnisse, nprov. kiteiso eine Maeinheit Iflr Getreide" ZFrzSpL. XXVI, 182 nach Form und
cora^lo Herz": ital. accarare zu Her~ zen gehen", ermutigen", losk. abstechen" (besonders Schweine), log. ok-^ A-Wffr^ betrben", sfrz. acorer tten*,,
prov. acorar tten*, schwach werden*, nprov. rt-onf ermutigen", kalal. flcoror betreiben"; auch parm. oA^ora dal fred vor Klte erstarrt", aber wie erklrt
parm. fg akor starkes Feuer", akord heftig", andar akord rasch gehen*?; piem. skr Ekel*
sich begrifflich
17
2218. coracinus
2234. cormus.
Irz. ecoeurer ,sich bergeben"; nportg. Zssg.: decorar , auswendig lernen". campid. koraiedu Sauerklee" AStSard.
corpos gargiz cocTio, lyon. goryos, nprov. korkuis; poitev. ki-as amsio Sorge" R. XXXVIII, 374; XXXIX, 234; engad. dakuormaing, afrz. escord{r)ement von AASTorino (Tosk. aschero Herzen". XLI, 474 ist lautlich unmglich, s. 700).
I,
144;
afrz.
cuerpous,
prov.
PULSUS Herzklopten";
Meuse:
Ausgangspunkt und da ital. e im Siz. als i erscheint, knnte ein siz. *kurrifa in Anlehnung an die Bildungen auf worden -etta zu corvetta italianisiert sein. Die span. und portg. Form weisen
mit -^ auf Katalanien hin; Herleitung des Wortes aus niederl. *corve Kemna, Schiff" im Frz. 155 geht nicht, da ein solches Wort nicht existiert, mnd. korf Schiff" formell nicht pat). 2226. corbula Krbchen". Megl. croabl. 2227. corculnm Herzchen". Kors. km-6ii elend", unglcklich" AGlItal. XIV, 392. 2228. cordatns verstndig". Rckbild.: span. ciierdo, porig, cordo Diez, Wb. 443. 2229. cordoHuin Herzeleid". Ital. cordoglio (> engad. kordli), afrz. cordueil, prov. cordolh, katal. cordoll, span. cordojo. 2230. Corduba (Stadt in Spanien). Ablt.: ital. cordovano, prov. cordonn (^ afrz. cordouati), span. cordoban, portg. cordovo Leder aus Cordova", cordonnier nfrz. cordouanicr, afrz. afrz. corvois, prov. cortves Schuster" Art Leder" ZRPh. XllI, 546, awallon. corbesier, ltt, kuepchl, Saint-Hub. kvabSi, nam. kwamzl Schuster". 2231. coriameii Leder". log. koramen, engad. Ital. corame, Tcram, friaul. koream, afrz. cnrien, Ablt.: span. corambre, Y)ortg. corame. friaul. koramel Abzugleder fr Rasiermesser". 2232. coriandrum Koriander". kuUndro nprov. coriandolo, Ital. Stachelbeere" Thomas, Mel. 57; At. Ling. 670; s^^iW. culantro, portg. coeiro VII, 143; AGlItal. Diez, Wb. 443; RomF. XV, 815. 22.33. corium Leder". kordzti, altuengad. Ital. cuoio, log. chir, frz. cuir, prov. coir, katal. cur, span. cuero, portg. coiiro; log. kordza Rinde" RILomb. XLII, 688, span. Ablt.: nordcuera lederne Jacke". corazza (> frz. cuirasse, prov. ital. coirasa, span. coraza, portg. conraQO) Panzer"; frz. cwee der Anteil, den die Hunde am Fleisch, zunchst eigentlich am Fell der Beute haben". 2234. cormus (griech.) Klotz". Kalabr. kurmu Baumstamm", span. corma Fuklotz" Diez, Wb. 442. (Log.
;
guarraine
vgl.
2269. 2219.
corallnm
Koralle", 2. coral-
linm.
corallo, log. koi-addu, afrz., 1. Ital. prov. coral, nfrz. corail; reims. kor, lyon. korio Hagebutte". 2, Bologn. kurai, romagn. korai. 2220. coratuin Geschlinge" StGlItal.
n, 96.
romagn. kori Leber", lomb. koi-ada Lunge", prov. corada Ochsenherz", bress.-louh. kre Lunge und Herz der Tiere", nprov. Jcurado Lunge", z. T. auch Leber" Ablt.: ital. RomF. XIV, 493; 508. coratella, friaul. koradele Geschlinge". 2221. corax Rabe". Aital. coracia Mandelkrhe". 2222. corbicnla Krbchen".
Pistoj. corata,
gen.,
Frz. corheille
pelha) Diez,
corhelha, gol-
2223. *corbicn8 Korb". Bologn., ferr. korg, mirand. krag, regg., mail. kreg Gehschule", comask., veltl. kork Mistkarren", borm. kork Verschlu, in welchem Schweine gemstet werden" bologn., mirand. korga. Auch moden., regg. hurg Krbchen", romagn. horga Getreidekorb", bologn.,
;
ferr. htirgot
Taubenschlag"?
trichter".
(Oder ital. corbello Dummzu 2269; rum. corf Korb" stammt aus dem Siebenb.-Schsischen).
kopf"
2225. corbita Transportschiff". Ital. corvetta, frz. corvette, span. cor-
Wb.
ist
<ieschichte
4jeklrt.
des
-v-
Wortes
108. nicht
(Die auf-
Das
korumeddu
s.
2272).
2235. Cornea
2244. *corollium.
log. korru, engad. UUeni, friaul.
frz. cor,
177
kuarn,
prov., katal.
Plur.
vegl. korlir,
ital.
corniola
(>
frz.
cw-
portg. corno;
kuaral, kiiarfiolar Diez, Wb. 109; Cohn, Suffwandl. 228. (Fr das Frz. ein *cornuCULA anzusetzen, empfiehlt sich nicht,
weil
cornouille erst im 15. Jhrh. an von filterem comeille tritt; afrz. covnolle ist wohl auch ital. Ursjjrungs, jedenfalls nicht bodenstndige Entwick 8lung. Die bereinstimmung der nfrz. Form mit cornulia bei Oribasius M61.
Stelle
corna Geweih", als Sing, engad. orwa, frz. come, prov., katal. corna, span. ctierna, portg. corna Geweih"; veltl., verzas. :o;-Mo Fels", rum. corn Ecke". Ablt.: mazed. crnai Schnecke*,
AARom.XXIX,
Hrn
ital.
versehen";
Zssg.
comamusa,
mnsacorna
frz.
comemuse,
prov.,
katal.,
span., portg.
comamusa,
prov.
(Bedeutungsentwickelung ^liornartig", ,fest wie Hrn" oder ^hornfrmig* oder ursprnglich , Trinkhrnchen " ?
Mit der als
,
Dudelsack"; afrz. entrecor der Teil des Schwertes zwischen Knauf und Stichblatt" R. XXXIII, 413; ZRPh. XXIX, 249. Diez, Wb. 109; 566; ALLG. VI, 383.
auch
zuerst
angenommenen
Be-
2241. cornas Kornelkirschbaum". Rum. com. Ablt.: span. cnmizo (/> portg. corniso), comizola, portg.
cornisola.
2242.
comntns
gehrnt*.
Rum.
viper",
prov.,
uengad. kornil,
komut,
frz.
cornu,
cor-
katal. cormit,
span., portg.
nudo; lyon. koma Tragekorb", nprov. korndo Kbel" At. Ling. 375; span., portg. cornuda ein Fisch" (zygaena
mnlleus) n, 158.
prov. cornelha, kalal. corneja; lyon. korniti Traubenranke", vend. kornei Kornrade"? ^- CrRACULA'. ital. cornacchia, prov. cornalha, pikard. kornai ZRPh. XXVI, 705; AGlItal. XIII, .382. (Kalabr. kurnokkga, acampid. corrogla, ncampid.
frz.
Corneille,
RLRom. LH,
103;
RDRoni.
Cornelia,
span.
2243.
Ital.
corUa Krnchen".
log. korrionka, korrankra, korrinkla sind nicht erklrt, Umstellung -0- -rt- zu -ao- Rom. Gram. II, 423; ZRPh. XXII, 466 wird durch die alte Form ausgeschlossen, Suffix -ocula AStSard. V, 216 mfate anderweitig be-
kanoga,
Blumenkrone*, sen. corolla Tragpolster", pistoj. corolla, corollo Kringel", sen. corollo rundes Anisbrot", kalabr. knrudda, lecc, siz. kud(^ura Bretzel", Kringel", messin. kud^ura Tragepolster" Salvioni, P.*;
corolla
RILomb. XL, 1048; ZRPh. XXXII, 240, kalal. curiill kleines Dach Ober dem Schornstein*, das, was vom Mehl und dergl. sich ber den Rand des Meerhebt* R. XVII. 59; auch transmont. .-flfro/o Stck Brot"? (Norm. krl an einem Slnck zusammengebundene kleine Fische" Thomas, Mel. .59 fllt mit -5- auf; siz. kuddnra zu collyra 2055 AGlItal. XII. 91; ZRPh. XXX, 656 wird durch die kalabr. Form unwahrscheinlich; frz. Carole ZRPh. VI, 109 s. 1884.
geffjes
sttigt sein).
2239.
2.
1.
corniculum
Hrnchen",
romagn. kornei siz. kurnikkya Bockshorn" ist bersetzung von griech. Jceration, das als irattsuni daneben be, Gemse"
Salvioni, ?.*;
steht.
2.
Aital.
cornocchio
Maiskolben",
Bergspitze",
ecke".
verzas. korno
Zimmer-
2240.
cornu Hrn".
vegl. kuarno,
ital.
Neap. koruoff, aret. korofo, bologn., kroi, parm. kri, urb. kroia AGIIU!.
conto.
II,
Rum. com,
337.
la
etjinolog. Wrterbuch.
178
2245. Corona
,
2245. Corona
2257. corrosus.
dig machen". Ablt.: ital. corredo Ausstattung", frz. corroi die Herrichtung von Fellen", prov. conrel, katal. correiu Wohltat", span. correo Abfertigung". Einfhrung 42. 2252a. corrigere verbessern". Amail. corzer auftragen", einen Auftrag geben" Mise. Ceriani 493, aspan. correr beschmen", katal. acorrer id., auch vionn. korde wegnehmen"? 2253. corrigia "Riemen", Peitsche". Rum. cure, tosk. coreggia, log. korria, friaul. koreye, frz. courroie, prov. coreia, katal. corretja, span. correa, portg. correia. Ablt.: ital. coreggiolo, velletr. krivuolo, abruzz. kriyole, nprov. kuredzolo, span. corregiiela; afrz. escorgie, sdwallon. sikoriy, lothr. kngi^ Schweiz, ekori Peitsche" At. Ling. 599; vgl. 2987; ital. coreggiato Dreschflegel" WS. I, 238; lomb. korengla, kureSado, kurisiz. kurriyula, nprov. olo, span. corregiiela Winde" (convolvulus arvensis) At. Ling. 777. Diez, Wb. 119; ALLG. I, 552. (Rum.
Krone",
Kranz".
engad.
Rum.
koruna,
ctcntin Kranz",
ital,,
mazed. curun
frz.
auch , Menge",
friaul.
log. corona,
kurune,
coiironne,
Nadelhr " span. coronilla (y frz. cor onille) Kronen(Auch ital. cruna Nadelhr" wicke". AGlItal.III, 323; X, 28 mit unerklrtem abruzz. krume id. mit auf-u- und
Ablt.:
veron.
karnela
flligem -m-?). 2246. coronare krnen". Rum. amim trauen", ital. coronare, span. cofrz. couronner, prov., katal., Ablt.: megl. ronar, portg. corar.
(griech.)
kleiner
(^
2247 a. *coroninm? (zu corona 2245). Acampid. corongiu demaialis Schweinestall", ncampid. Felsmasse, meist auf einer Bergkuppe".
2248. corpus Leib", Krper". Megl. corp, ital. corpo, log. corpus, engad. kiierp, friaul. kuarp, frz. corps, prov. C01-S (y portg. cos oberer Teil des Hemdes", Grtel an der Hose" oder am Rock"), katal. cos, span. cuerpo, portg. corpo, alomb., abologn. corpo Leichenbegngnis" GStLItal. Vm,419; BSPavStP. I, 223. Ablt.: ital. corpetto,
zu
ist
corium
lautlich
ntig
und
begrifflich
nicht un-
bedenkhch). 2254. corrimare spalten". Rum. curm durchschneiden", abbrechen". Zssg.; scurni durchwhlen", durchstreichen" Tiktin, Wb.;
frz.
corset
(>
ital.
ital.
corsett),
afrz. cor-
selet
iy
364.
Leibchen".
III,
ALLG.VI,383;
corsaletto),
katal.
cossar
AGlItal.
2249. ^orrah (arab.) Geldbeutel". Katal. sarro, span. zurron, portg. surro Diez, Wb. 500; Eguilaz y Yanguas, Glos. 533. 2250. correctarlns (mlat.) Makler". Frz. courtier, prov. couratier Fehr, Die Sprache des Handels in Alt-England 62. (Aus prov. couratier zu correr laufen" Dict. Gen, geht begrifflich
nicht).
Giuglea, Cerc. lexic. 25. 2255. corrogafa Aufgebot", Frondienst". Frz. corvSe. 2256. corrosare benagen". Pistoj. carosare, march. karoz, velabruzz. karus, kasur,. letr. kasor, die Haare neap., kalabr. karusare schneiden", siz. karusari die Fe Ablt.: neap. der Pferde scheren".
karuse geschoren",
neap.,
siz.
karusu Junge"
auch
XXX,
20.
2251. correctns korrekt". Interam. correito glatt", einfach", gut", mal correito nicht disponiert", portg. escorreito gesund", munter". Ablt.: portg. acorreitar genesen". 2252. *corredare herrichten" (zu
AGlItal. IV, 404 geht aber auch nicht wohl. Der Anklang an alban. kp-os Grindkopf" cariosus ist
73S9).
corredare anrichten", frz. courroyer herrichten", gerben", prov. conrear, span. correar Wolle geschmei\\.s\.
nicht,
da
die
rom. Formen
-g-
ver-
iJsJS.
corrotare
^269. corvus.
179
langerv AGlltiil. I, G5; R. X, 47; ZRPh. VI, 109; Einlhrung 88; Einflu von
corrogar
ital.
R.
VI, 1,389).
XXIX, 348;
Ablt.:
frz.
KJBFRPh.
cmirroux,
corruccio Zorn", span. escorrozo R. 1,309; XXVIII, 287. , rgerlich". 2262. '^corraptiini Trauer". Aital. corrotto, afrz. courout, prov. corrot, aspan. corroto ALLG. I, 552;
ZRPh. XXIV,
(Zweifelhaft.
1.54;
WS.
II,
14^).
2261 neugebildet sein, vgl, zu efforcer Frz. Gram. 251, die anderen rom. Formen wren daraus entlehnt, cor rui'TVM ist auch mglich, vgl. rum. CM inima rupt trauconrotiz
frz.
cffort
rig").
einstrzen".
Bologn. kruder, lomb. krodd, engad. kruder. Ablt. venez., trient., tirol. kroda, friaul. krode Absturz". Fels",
2263. cortex Rinde". Log. koHege, Zssg. log. kortiarvu ALBUS Pappel", auch pustt'armt, fustiarmi in Anlehnung an fustis 3618. 2264. corticatas mit Rinde versehen". Venez. cortegae Korkschwimmer",
ferr.
Ablt.:
aital. scor-
misox. kref, arbed. krf berbleibsel in der Krippe", parni. Avw/r/ Fallobst"; val-blen. sA-r/ew^o/ Spreu" AGlltal. XVI, 174; R. XXXVl, 231; ohw i\k\. karientas RFICl. I, Spreu" AGlltal. XVI, 394. 388; AGlltal. I, 59; Schneller, Rom. Volksmd. 231. 2259. *corroteolare zusammen-
ticarki
Art Zugnetz"
Schuchardt-Mus-
safia 30.
2265. corticea Rinde*. Ital. corteccia, span. corteza, portg. corti^a. Diez, Wb. 109; ALLG. VI,
383 2265a. *corticuIns Rinde". Campid. ortigu, log. otiigii Korkeiche", nuoT.fortiku Korkrinde" Rolla, Fauna pop. sard. 58; Mise. Ascoli238;
rollen".
gruzzolo Gruppe von Personen", Herde Vieh", Haufen Geld", Rckbild.: aital. nital. Sparpfennig". grnzzo , Sparpfennig" Caix Slud. 89;
Ablt.: aital.
AGlltal.
XV, 389.
span.
+
2.
22()0.*corrotnlarezusammenrollen',
erschttern", strzen". Ital. crocchia Schopf", Haar1. knoten", mail. krS Vereinigung, namentlich zu schlechten Streichen", valmagg. krK^ Tierlager", valblen. ^ms Zauberer", Heide" BStSvItal.XIX, 151. croUare, frz. crouler, prov. 2. Ital. crotlar schtteln". 3. Crem, ffrogol .Klub" AGlltal. XVI, crocchio PiaudergesellU)2. (Ifal. schaft", Klub" kann hierher gehren, doch vgl. 2339. Ital. grnllo klumpig", dicht" StFR. VII, 94 ist schon wegen des -M- abzulehnen).
trice
2372:
Diez,
Wb.
co-
blitzen",
erzrnen*
(zu
correcier (> avenez. corezar, apad. inscorezzar, gen. insktirsou zornig" R. XXII, 307), coiirrottcier, prov.
corosar
(>
ital.
cmi^icciarsi,
aspan.
Portg. coriscar, freib. kuril Diez, 442. 2268. coriiscns Blitz", 2, coriscns. siz. surrnsku 1. Mit Prf. W. RlLomb. XL, 1159. 2. Portg. corisco. 2269. corvus Rabe". Rum. corb, ital. corvo, pv. krof, log. krnt, engad. korf, afrz., prov. corp, katal. corb, span. cuervo, portg. coito; mazed. korbti arm", unglcklich"; serb.-kroat. krb, ilal. cortx), frz. corp Umberfisch". Ablt.: frz. corheau^ friaul. korvat Rabe" ital. cotrolo, siz. k-urbeddu, ktitve^dn Umberfisch", vgl. 2218; ital. corbeare verspolten". Zssg.: prov., katal. corb man', portg.
Wb.
12*
180
Corvo rage,
2270. coryleus
2285. cotinus.
marinho marinus, afrz. cormocormarage maraticus, frz. cormoran MARiXG Seerabe " Thomas, Mel. ALLG. I, 552. 269; R. XXXII, 308.
I,
553.
(Mail,
kza
portg.) gusano,
(Ital.
frz.
cormoran aus breton. mrvran Meerrabe " Diez, Wb. 553 kann nicht mehr in Betracht kommen). Haselholz", aus 2270. coryieus 2. *colureu8 , Haselstrauch ".
2. Tess. kulr, val-ses. klra, bologn. klur; val-anz. kilra Buche" Mussafla, Beitr. 46; BStSvItal. XX, 19. 2271. corylus Haseis laude", 2. *co-
gaiiz.busano Wurm" liegen lautlich ab). 2279. Costa Seite", Rippe". Rum. coast, vegl. kuasta, ital., log. kosta, engad. kosta, friaul. kueste, frz. cote, prov., katal. costa, span. cuesta, portg. costa das Wort bedeutet in Frankreich mehrifach Berg" At. Ling. 874; frz., prov. ist es die Bezeichnung eines zum
;
Transport und zum Messen von Weintrauben bestimmten Korbes ZFrzSpL. XXVI, 129; aital., prov., katal. costa, acampid. costas neben" Rom. Gram.
441. Ablt.: ital. costola Rippmontbel. koti gerucherte chen", Schweinsrippen", lyon. kotio de mier
III,
lurus. 2. Comask., veltl., borm., obwald., uengad. kler, bergell., judik. kolar, frz. prov. coldra coudre, pikard. caure; AASTorino XV, 829; SalFareif".
Honigwabe",
ctelette
frz.
coteau
Abhang",
vioni, P.i.
Blten2272. coryinbos (griecb.) traube". Log. koromedda Herz des Kohls" AStSard. III, 398. (Sdital. kolombra Art Traube" AGlIlal. XV, 333 s. 2065). 2273. corytos (griech.) Kcher". Span, goldre, portg. coldre Diez. Wb. 456; JbRESpL. XIII, 213. 2274. coryza (griech.) Schnupfen".
[Ital.
Rippenstck", cotret Holz im Windmhlenflgel", Brett am Hochschaftwebstuhl", Reisigbndel", ursprnglich vielleicht die Bezeichnung der Knebel, die an Obst-, Sand-, Mistwagen die seitlichen Sttzen der Bretter-
wnde
;
bilden
SBPreuAWBerlin
;
1893,
23 Thomas, Nouv. ess. 845 gask. kosto Bschung" R. XXXIX, 193; ital. accostare
frz.
(>
frz.
accoster)
sich nhern",
corizza].
2275.
stein".
cos
Wetzstein",
Schleiffriaul.
Rum.
kot,
frz.
engad. kut,
cot,
afrz. keu,
prov.
minh. godo;
ling. 238.
qneux petra cotis G. Paris, Mel. Ablt.: rum. cujit mit einem Schleifstein geschliffenes Messer", Messer", mazed. cu}ut, rum. ascufi
C,
wetzen", schrfen" SBPhHKlAWWien 296; ZRPh. XVllI, 448, custnr Klinge" sublac. akkota schleifen",
;
accotoir hlzerner Keil" Behrens, Frz. Diez, Wb. 110; ALLG. accoter accubitare VI, 383. (Frz. ZRPh. XXVII, 123 wird durch die lothr. Form widerlegt). 2280. *costatum Seite". frz. ctS, prov., katal. Ital. costato, costat, span., portg. costado Diez, Wb. 110. 2281. *cotariiiin Schleifsteinfutteral". Bologn. kudr, piem. ku4, trevis. koer, engad. kodev, frz. coyer, jur. kuvie, freib. hovei, prov. codier ZRPh. XVIII, 234; BGlPSRom. n, 34.
Wortg. 331.
coscinum
(griech.)
Sieb".
2282. cothurnus
turiiiis
Stiefel",
2.
*cot-
Abruzz. ksene Weidenkorb". 2277. cosmetica Schnheitspflege". Mail, zmitiga, tess. uzmetik, val-ses. zmitola Manier", Geschicklichkeit", Schlauheit" ZRPh. XXXI, 106; R. XXVIII, 97. {Methodus Mise. RossiTeiss 414 liegt weiter ab). 2278. cossus Larve".
ital.
Einfhrung 79. 2. Tarent. kuturnu, abruzz. kuturne, alemt., mirand. katran Halbstiefel" beir. katurno Socken".
;
2283.
ral".
*cotiariuni
Schleifsteinfutte-
kotsal, wallon.
coj Finne" ZRPh. XXXI, 307 cosso Finne", Warze", puschl. obwald., trient., uengad. kos Engerling",
bress.-louh.,
Rum.
comt. ko
cosson,
Puschl. kusie, obwald. kuze, sdostfrz. koM ZRPh. XVIII, 234; XXV, 552. 2284. *coticula kleiner Schleifstein". Siz. kutikkyu, kalabr. kutikkya Steinchen" RILomb. XLIII, 628. 2285. cotiuus Gelbholz".
Aital. scotano.
i2l286,
colius
2297. crassantus.
181
Keule".
Ablt.:
rum. copsar,
ital.
Bein-
messers", frz.qiicitx, ostfrz. ^'.s SchleifZRPh. XVIII, 233. (Oder qumx zu 275. Fr dieses spricht der Vokal, fr jenes die ostfrz. Form mit ihrem
,,
stein"
gesprochenen -.s). 228(a. oottabus (griech.) Schale". Aneap. coctavo Kopf". 2287. cottizare (griech.) 1. .wrfeln", 2. wagen".
2.
Rum.
cutezii,
altaquil.
scnitiare,
avenez. scotezar, rovign., dign. kutiz; siz. kuttiatu unverschmt" R. XXVIII, ()G Densusianu, Hist. 1. roum. 1, 224; RILomb. XL, 1049. 2288. cotnliis Steinchen". 1. Arbed. ku Kiesel". 2. Venez. kuogolo Kiesel", log. ;o<7mZm, friaul. kuedul, prov., katal. codol. Mit Suff. W.: lucch. cotano, mail. kden (RoDiez, Wb. 550; Caix, Stud. 290. magn. kodal Scholle" wohl eher zu
altapul.
ficoteare,
;
2432).
2289.
cotiirnix
Wachtel",
Reb-
huhn".
Prov. codornitz, span.,.portg. codorniz venez., triest. kotorno, grdn. kator Rebhuhn", galiz. kotorrn Elaspan. guadarniz mit gua- von ster"
Wachtel"
;
RomF. I, 142. Ablt.: rum. potirniche. (Die -f-Formen und das rum. p- sind nicht erklrt, letzteres
2004
auf
Hist.
qtio1.
schiene"; frz. amsot Schlgl"; afrz. coistsin, prov. coisi (^ ital. cuscfno, span. cojin), nfrz. coiissin Kissen* R. XXI, 83: nam. askosi berschreiten". slav. f/otse: triest. kotsa ZRPh. XXX, 202. Diez, Wb. HO. (Die Lautverhltnisse von ital. coscia sind nicht klar, *coxia ALLG. I, 509 ist morphologisch bedenklich, Annahme einer Entlehnung aus dem Prov. der Bedeutung wegen nicht recht einleuchtend; frz. coussin zu culcita 2372 Diez, Wb. 104; ALLG. I, 536 ist lautlich unmglich; rum. copsar usw. entfernen sich begrifflich von coxale Schrze"). 2293. crabro Hornisse". Rum. (gr)gdun, ital. scarahone, {s)calab(r)one, venez. gvaJaon, trient. grauil, trevis. garlaon, lomb. galan-on, glavaron, pav. gravelon, gen. gravalon, bellun. galegron, franche-corat. graval, givor, grevol, grrol, prov. gravahron, gratdun; siz. skalambruni, skalambrn, regg.-kalabr. skalambra, portg. cambro. Rckbild.: prov. graule. Die Zerdehnung von crab- zu carabund das s- der ital. Formen drfte durch SCARABAEUS 7722 veranlat wor-
den
sein.
Diez,
Wb.
.361; Salvioni,
roum.
auch
fehlt).
fr
quo-
P.^ Thomas, Mel. 87; ZRPh. XXVI, 587; StR. VI, 52; RILomb. XLIII, 628. (Oder rum. grgun Reduplikationsbildung aus gun 1794).
2294.
crama
(gall.)
Sahne".
2290. tnlns.
1. 2.
cotylos Npfchen",
gotttilu
*cia-
Campid.
Weinbecher".
mimnd. krama
tess.
ciulur Holzflasche", ital. ciotola Trinkschale" Puscariu, Wb. 382 AGlltal. XV, 382. 2291. conntrydancc (ejigl.) Art
Rum.
Tanz".
Frz. contrednnse
RomF.
III,
504.
2292.
coxa Hfte".
coap.-i,
serb. -kroat. kopsa, koso, uengad. kosa, friaul. knese, frz. aiisse, prov. ciieisn, katal. ciixa, aspan. coxa, portg. coxa.
ital.
Rum.
beere".
Frz.
coscia,
log.
canneberge,
porig,
,
MLN. XIX,
2; Xyon.kaber
canaberga Hagebutte".
Das Wort bezeichnet im Rom. fast durchweg den Schenkel, nur mazed. coaps scheint die alte Bedeutung bewahrt zu haben RomF. XIV, 458; ltt. koJi, nam. kos, lothr. kK
Asl";
2297. crassautns Krte". Aprov. graisan. Mit Suff. W.: teram. grassella, march. (g)rnsseHaf
ZRPh.
friaul.
krdsnle,
lothr.
frz.
graisset
Laub-
frosch",
krasat
Laubfrosch",
182
2298. *crassia
2307. credere.
grelha), frz. icrille Fischreuse" Behrens, Ablt.: aital. incaFrz. Wortg. 354. tricchiare verwirren", in Unordnung
Salamander". Die romanischen Formen Anlehnung an crassia 2298. (Direkte Ableitung von crassia Behrens, Frz. Wortg. 294 oder romanisches Schallwort ZRPh. XXVII, 613 sind nicht
zeigen
ntig).
2298. *crassia Fett*. MidX.gvascia, irz. graisse, pro\. g7-aisa, katSil. graxa, portg. graixa; Plur. nital. Ablt.: tarent. grasce Lebensmittel". Diez, rasnle Viktualienhndler". Wb. 377; Caix, Stud. 38; AGlItal. III, (Ital. grasce aus griech. agorasia 370. Diez, Wb. 377 oder aus frz. grange Caix, Stud. 38 ist nicht mglich). 2299. crassns fett", 2. grassns aus grossus. crassus 2. Rum. gras, ital. grasso, log. rassu, engad., friauL, frz., prov., katal. gras, span. graso; portg. graxo mit -x- von Ablt.: 2298; pikard., wallon. kra. frz. grasseyer das r ungewhnlich aussprechen". 2300. *cratalia (zu 2304"^). ZRPh, graya Triest. Gestrpp" XXVII, 754. 2301. *cratali8 Gef". (Umgestal-
bringen", scatricchiare auseinanderbringen" sccttricchio weiter Kamm", engartiar, trient. desgartiar; friaul. ingreded Caix, Stud. 357 Mussafia, Beitr. 68; Rom. XXXVI, 230. Diez, Wb. 172; ALLG. 11,440. (Log. kardiare
;
AGlItal.
XV, 484
s.
1506).
2304. cratis Gitter". Rum. gratie Hrde", ital. grata Gitter", lomb. grat Flechtwerk", abergam. ol grat de la ma Handrcken", apav. le grae di ^;e Spanne des Fues" Lorck, Abergam. Sprachd. 18;
friaul.
grade
R. grade;
Gitter", abruzz. ratare Flechtwerk"; ital. gratella Rost", gradella Reuse", ksXdl.graella; ital. graticella, comask. gravizela, gen, griiela Gitterwerk", bologn, gradizela Netz im Leibe". Diez, Wb. 272; ALLG. II, 440; Mussafia, Beitr. 65. (Log. skarteddu Krbchen" Rolla, Etim. dial. sard. 21 gehrt vielmehr zu 1722;
Ablt.:
rum. grtar
ital.
catro
s.
1966).
crler,
creare,
katal.,
afrz.
gre
kegelfrmiger Korb, in welchem man den Teig gibt, bevor man ihn in den Ofen schiebt", prov. grazal
(/>
katal.
gresal).
graellin Schssel".
sich
begrifflich
portg. criar erziehen". Ablt.: ital. cria Nestkchjunger Aal" Caix, Stud. .300; lein", cria tirol. kria kleines Kind", span.
prov.,
span.,
lt rechtfertigen,
*GRATALis von GRATUS angenehm" setzt die literarische Verwendung als die ltere und bergang von der Literatur in die stlichen Mundarten voraus, was ganz unwahrscheinlich ist).
2302. craticius aus Flechtwerk bestehend". Ital. graticcio Gitterwerk", Reuse", bellun. gardiz id., Aosta: grise, Var: greiso Rost, um Nsse, Kastanien und Feigen zu trocknen" auch piem. grisa, grisya Reihe aneinandergereihter Gegenstnde"? AGlItal. XIV, 366. 2303. craticula kleiner Rost", Git;
junges Tier", portg. cria Sugling", saugendes Tier"; span., portg. criado Diener", eigentlich: der im Hause span. Aufgezogene", portg. crioulo criollo, frz. creole) der im Hause geborene Neger", aportg. gallinha criotda die im Hause aufgezogene Henne" (im Gegensatz zur gekauften) portg. crianga Kind". 2.306. *credentare brgen". -(- garantir 9821: Afrz. creanter. graanter Diez, Wb. 556. Zssg. vionn, ekretd sich verloben", 2307, credere glauben", Rum, crede, vegl, kredro, ital, credere, log. kreere, engad. kraier, friaul. krodi,
ter".
Log. hadriya, campid. kardiga, afrz. graille (>aital., neap. gratiglia, siz. gradiggya, gallur. graila), nfrz. grille
(>
ital.
griglia,
nprov. grito,
portg.
croire, prov. creire, crezer, katal, er eurer, span. creer, portg. er er. Ablt.: rum. credinf Treue", ital. credenza, frz. creance, eroyance, span. creeneia, portg. crenQa Glaube"; ital. credenza Kredenztisch", Ableitung dafrz.
2308. creditus
2316. crepilare.
183
von
span. Zssg.
verlieren") ,sich fr besiegt erklren", reci'4ant besiegt", npikard. rkr, sUrkr , ermdet" ZRPh. XXVI, 706. 2308. creditus geglaubt".
O Mut
credenziet'e (> frz. cridencier, credenciefo) , Mundschenk*. afrz. soi recroire, prov. se reci'eire ital. ricredersi, aspan. recreer ^den
ilal.
crencha Diez,
Wb. 443
VII,
s.
s.
2325;
7748).
frz.
Manche ZRPh.
116
Alomb., obwald. cret Rom. Gram. II, 340; venez. kreto vertrauenswrdig* Salvioni, P.'. Ablt. trevigl. kreta , Glaube", Vertrauen". 2309. cremare verbrennen". Mail, kremd, pav. gremd, afrz. cramer,
2312. crepantare bersten machen * Lomb. kraventd, krevent erbrechen", afrz. craventer, cravanter, prov., katal. crebantar, quebrantar span., portg. brechen" Diez, Wb. 112; Salvioni, F.*. (Die Formen mit -ent- zeigen Vokalumstellung, begrnden nicht ein *crepesTRE Thomas, M61. 58; ital. scaraventare schleudern", mit Gewalt werfen", bergam., venez. (^ friaul.) zgaventu(r) ZRPh. XXII, 469 sind nach Form und Bedeutung abzulehnen). 2313. crepare bersten". Rum. crip, vegl. krepur, ital. cre])are, log. krebare, campid. erbai ein Geschwr aufschneiden", gallur. kiprd,
prov. crebar, span., portg. Ablt.: &u. kripa Runzel", bergell. kreva die Linien in der Hand* RILomb. XLI, 207; ital. creim-e Groll", romagn. karvaya Ri" log. kerra, kesca Scholle" KJBFRPh. VIU, 1, 165; RDRom. II, 59. Zssg.: ital. screpoIure bersten'^ screpoh Ri"; span. requebrar 'die Stinime biegen", Schmeicheleien sagen", requiebro Schmeichelei". Ganz Norditalien und Rtien zeigt heute die Buchform krepar, karpar, doch findet sich in den alten Texten Diez, Wb. noch mehrfach crevar. 112. (Nordital. krep Fels" s. 4755;
frz.
morv. krnte, saintong. krame, lyon. krem, prov. cremar, wald. kerm. Diez, Wb. 479. Ablt.: regg. gremlir anfangen zu sieden". (Span, quemar, portg. queimar verbrennen" sind aus CHEMAKE kaum zu erklren. Schwund des -r- ist wenig wahrscheinlich und erklrt das portg. -ei- nicht, die Reihe kermar, kelmar, kenmar, keimar Gr. Gr. P, 976; AGlItal. XI, 447 steht vollstndig in der Luft. Lautlich wrde nigriech. kaima Hitze" gengen, vgl. caimata: calores CGIL. Ill, 558; Rom.
crerer,
quebrar.
Gram.
I,
180).
Dalmat.
ka-
2. Lyon, kumakto, alothr. cromasle, morv. kyeram Thomas, Mel. 120, nprov. kramasklo, valenc. kamasklers, kala-
log.
test.
kesra caespes
ACERVUS,
niasteks.
Burg., franche-comt. 3. kramai, Ablt.: frz. crimailUre, wallon. krame. crimaillon ZRPh. XXI, 453. Auch uengad. pl'dmar, bergn. plmet, obengad. pliimer; lothr. kremz6, kretnzd
2314. *crepatura Ri", Spalte". crSptur, ital. crepatnra, log. krebadura, afrz. crereure, prov., katal. crebadura, span., portg. quebradura.
Rum.
ZRPh.
XVI II, 216? (Nieder!, kram eiserner Haken" Diez, Wb. 556 pat
formell nicht).
2311. creua Kerbe". Moden, krena, ailal. crena Rinne", krena Spalt", mail. Ri", .crem. krena Scheitel", bologn. kraina Schraubengewinde", viver. karna Kerbe", [afrz. c/VHc]. Ablt. bologn. krinr, ital. incrinarsi Risse bekommen" Caix, Stud. 361; frz. criner mit Kerben versehen", cran Kerbe", crineau, prov. crenel Schiescharte". Diez, Wb. 555; ALLG. I, 555. (Span, carnero Diez, Wb. 437 s. 1706; span., portg.
2315. '"oreplcella Klapper*. Frz. crk'elle Dict. Gen. {Kyrie eleison R. VIII, 619 setzt eine zu gewaltige Umgestaltung voraus der Einwand, da *CREPACELLA ZU erwarten wre Cohn. Sufifwandl. 27, zieht zu wenig in Betracht, da das Pai'tizip von crepare crepitvs nicht *VREPATUS sondern
;
lautet).
Ablt.
portg.
kretta.
cretel afrz. span. grieta Spalte" abruzz. skrett^ .Ri Schiescharte" in den Mauern und in der Erde". Auch avenez. creto, friaul. kret Fels", ,Bei^;
184
spitze"
2317. crSscere
2329. crlspus.
kriblti,
frz.
Diez,
crible,
vi'estfrz.
krilb,
ltt.
Wb. 456;
329.
2317. crescere ^wachsen". ital. krashro, vegl. cremte, crescere, log. kreskere, engad. kreser, friaul. krisi, frz. crotire, prov. creiser, katal. crexer, span. crecer, portg. crescer.
Rum.
afrz. crestine, norm, kretin, Ablt. kertin das pltzliche Anschwellen eines ALLG. VI, 383. (Frz. cresFlusses". son s. 4766). 2318. crescinionia , Wachstum". bologn. karsmoHa, krisimofla, [Siz. romagn. kresimoa]. 2319. creta ^Kreide". Ital. creta, bergam. grea, uengad. kraida, frz. craie, prov., sdostfrz. greda, Ablt.: frz. katal., span., ^ori^. greda. crayon , Bleistift" Diez, Wb. 555; ALLG. II, 440. (Obengad. krida stammt aus dem Schweizd.). 2320. cribellare , sieben". Ital. crivellare, lyon. grivel, prov., katal. crivelar; aital. gherhellare. 2321. cribellnm Sieb", 2. *garbellum aus cribellum arab. gerbal. 1. Ital. crivello, prov. cruvel; piem., monferr. kr Ivel, gen. krivelu, siz. kriveddu, nizz. eskriveu, nprov. eskreviau ,Falke", vgl. 2324. Ablt.: campid. inkriedai verflechten", krieddu Trriegel" ZRPh. XXXIII, 667. 2. Aital. garhello, gherbello, apisan. gherbello, span. garbillo. Rckbild.: ital. garba Art Sieb" StR. II, 41, siz. garba, garbula Reifen des Siebes". Diez, Wb. 454; Caix, Stud. 106. 2322. cribrare sieben". Lomb. kriby, engad. krivler, frz.
:
krl; morv. klif, nordprov. auch mit gr- anlautend At. Ling. 354; val-tourn. krblo Wannenweihe" (nach der Art die dem Schwingen des des Fluges, wird) AASTorino Siebes verglichen XLIII, 623, vgl. 2321. siz. kripu, 5. Sdital. krivo, span.
cribo, criba, portg. crivo.
2325. *criiiicula Hrchen". crencha (> span. crench) Portg. Scheitelhaar" RL. II, 168. (Die Erklrung ist nur mglich, wenn sich Entlehnung aus dem Portg. rechtfertigen lt).
2326. crinis Haar". [Ital. crine Haar"], crino Rohaar", crina Scheitel der Berge", log. krine, frz. crin, prov., katal. cri; afrz. crigne Haare", Mhne", val-de-Saire: kren Mhne" aital., venez. krena, ir\?i\x\.greft,e Rohaar" scheint aus dem Moden, zu stammen, wo -en- aus -in- berechtigt ist Vidossich, Stud. dial. triest. 29; [portg. clina, crina, galiz. kina Mhne" nach koma]. (Arcev. grino groer Weidenkorb", march. kri, urb. kre, aret. kn'no, abruzz. krine Hhnerkorb", nprov. krineu id., urb. krinella Mrtulkorb aus Weiden fr Khe", friaul. krie SchafFutterkanal" sind stall", grdn. krina
;
sachlich
*CRINIARE flechten"
sen.
als Grundlage paskina durch cyma 2438 beeinflut ZRPh., Bhft. VI, 20 ist weniger wahrscheinhch. Siz. grifia Mhne" gehrt wohl eher zu 3864). 2327. crinitus behaart".
[Ital. crinito],
cribler, afrz.
auch
cliver,
lothr.
tyvi,
prov. crenit.
Mit Suff.
prov. criular, span. cribar, portg. crivar; log. kilibrare zerstckeln" mit -b- von kei-bare 2313 RILomb. XLII, 687. Zssg.: wallon. hrille ex- sieben" Mel.
W.:
Kurth
2.
1.
durchgesiebt",
crenu R. XIV, 571. 2328. *crinos (gall.) Schwein". Piem. k{u)rin ZVglSpF. XXVIH, 169. 2329. crispus kraus". Ital. Crespo, log. krispu, engad. kraisp leicht gebacken", afrz., prov., katal.
afrz.
ital.
Siebmacher", 3. *Sieber". 1. Log. kivardzu, campid. civrazu Kleienbrot" RILomb. XLII, 687.
3.
frz.
crespa, crepe
krauser
Rum.
ciurar,
frz.
criblier,
span.
Stoff",
cribero.
2.
ciribrnm,
cibrnm,
2.
4.
criblum,
Mise.
5.
fll.
cribnm.
Hng.
201;
Ablt.: terani. skrep>pine, aperug. crispignie, aret. grispignuolo Gnsedistel" Caix, Stud. 349, afrz. crespin, brg.
Log. kiliru
tir ZRPh. VIII, 141; IgF. VIII, 116; R. XXXI, 305. 4. Lomb. kribi, istr. kribio, puschl.
krapy, grapy, krep>y6 Pfannkuchen", Omelett" At. Ling. 940, franche-comt. krapd auch Kuhfladen", prov. crespelet Art Kuchen"; fvz. crepir mit Kalk bewerfen". Diez, Wb. 556 ALLG. 1, 555.
2345. crsta.
185
,Kamm*.
ital. cresta,
Rum.
creast,
log, krista,
engad. krusta, friaul. krexte, frz. crete, prov., katal., span. cresta, portg. crista. Die portp. Form kann -f- statt -e- von Ableitungen haben, in denen in tonloser Silbe -i- vor gedecktem -s- aus -e- entstanden ist. In frz. Mundarten lautet das Woil mehrfach krep infolge von Verwechslung mit 2329. Ablt.: franche-comt., lyon., forez., delph. kre, rouerg. krest , Berggipfel"; rum. cresta , kerben*; siz. akkrastari beim Schpfe
gehrt frz. crouller schtteln" Dict. G6n. eher dorthin; ital. scricchiolare StFR. VII, 247 knistern" ist eher Schallbildung; kz.grelot Schelle" Diez,
Wb. 603
s. 3879). 2340. crflca(gall.) runde Erhhung*. (Ir. atiach, kymr. crOg ErdhOgel"). Guyenn. krilk Kopf", Scheitel".
ALLG. VI, 384. 2331. cristatas mit einem Kamme versehen". Rum. crestat, ital. crestato, span. crefassen".
atado.
anhufen". ZRPh. XXVI, 316. 2341. crndelis grausam". cnidele, campid. krtieli, [Ital.
ci'uel,
frz.
2332.
crithmum
(griech.)
Meer-
prov. cruzel, katal., span., porig. cruel]. (Crudalis ALLG. I, 555 fr das Frz. ist nicht ntig und bei dem Mangel einer entsprechenden Form in den anderen Sprachen nicht wahrscheinlich
2333. criticus .kritisch". [Amaii. crctico ,am Fieber leidend"]. 2334. Croate Kroate*. Ital. cravatta, frz. cravate, span. corbata, portg. gravata Halsbinde"
Rom. Gram.
2341
[Ital.
II, .357; ZRSch. XXVI, 65). cradelitas Grausamkeit". cnideh, frz. cruantd Cohn, Suff-
a.
Diez,
Wb.
112.
Rum.
log.
crxid,
vegl.
kroit,
ital.
crudo,
portg.
c{o)roQa
Strohmantel"
RL.
prov.,
C7'u;
cm,
span.
cnido,
flm.
kr feucht",
kalt".
Ablt.:
2337. crociis Safran". Aital. gruogo, log. grogu gelb". Abu.: amant. grogregtt salranfarbig". (Istr. vin guoro roter Wein" ATriest.
XXX, 144
ist
lautlich
(gall.)
und
begrifflich
fest".
2338. *crdlu8
(Ir.
hart",
crufiidh).
{y aital. croio), prov., hart", grausam", Schweiz. kriiaif franche-comt. kruyti schlecht" At. Ling. 826; auch friaul. -r^ wenig gebraucht", neu", frisch", eigentlich roh" AGlItal. I, 496. Ablt.: ital.
Nordital. crojo
katal. croi
Wb. 366
kochbar", siz. skrwia nicht gar gekochtes Gemse"; flm. kril Unkraut", krodi jten"; transmont. cnieiro magere Erde". Zssg. log. inhuteskere hart werden". (Critditas berladung des Magens" entfernt sich von den entsprechenden romanischen Formen zu sehr, als da ein Zusammenhang mglich wre). 2343. crnentns blutig". Rum. crunt, engad. kriaint. 2344. crnppa dickes Tau* CGIL. II. 118,16. Ital. groppo, friaul. grop Knoten", vgl. 4785. 2345. crsta Rinde". Ital. crosta, parm. grosta, frz. croiite,
prov., katal. a-osta, span. costra, portg. crosta; neap. knwskf Schorf", log.
sag^. di 4- <-'-
gegen 2260
ist
186
2346. cruslosus
2354. cubitus.
Ablt.: frz. coutarde ,ein Geeben". bck" Behrens, Frz. Wortg. 350. Diez, Wb. 442; ALLG. VI, 384. 2346. crustosus ^rstig".
atrz.acouver bedecken", b.-manc. rt;wf^ eine Henne auf die Eier setzen", lothr. akove hocken"; Sifrz. acouveter, alothr. acouvateir bedecken" R. XV, 628;
Ital.
crosfoso,
crostos,
frz.
crouteux,
costroso,
prov.,
lothr. ekoarje
hok-
katal.
spaii.
portg.
crostoso.
2347. crastulnui
Zuckerpltzchen ".
Ablt.:
sublac.
Brot", kruske gerstetes Cerign. kalabr. krustulu, Venez. krostolo, friaul. krostul. 2348. crux , Kreuz".
akkufftilarisi,
ma-
Rum.
cruce,
vegl,
krank,
ital.
croce,
croix, prov. crotz, katal. creu, [span., Ablt.: aital. crociare, portg. Cruz]. frz. croiser, prov. crozar, span., portg.
kreuzigen", kreuzen"; afrz. Kreuzfahrer"; crozat prov. frz. croisade) Kreuzprov. crozada zug"; grdn. kruieda, tirol. krozara Hfte"; frz. croisie Fensterkreuz", Fensterffnung" ist im Westen und Norden und im Gask. in der schriftsprachlichen Form das Wort fr Fen(Log. rugare ster" At. Ling. 549. kreuzen" Caix, Stud. 19 s. 3i53). 23 19. crypta Grotte", Gruft",
cruzar
croisie,
yenn. s'akufie, yonn. s'ekufle hocken"; bologn. nieters in guflein hocken" (namentlich von Hhnern); katal. aclofarse sich niedersetzen" (von Hhnern) Salvioni, P.^; R. XXVIH, 98; SBPhHKl AWWien CXLI, 3,51. (Das Verhltnis von 2 zu 1 ist nicht klar, lat. cubare hat altes -&-, nicht -bh-, daher auch im Osk. und Umbr. -b- nicht -f- entsprechen wrde, ein *cufare also nur als umgekehrte Sprechweise zu erklren wre. Einflu von gufo 3909 ZRPh., Bhft. X, 25 kann bis auf einen gewissen Grad an-
erklrt
sich
auch damit das -ff- nicht, das ein Teil der romanischen Formen verlangt. Frz. icoufle Gabelweihe" ZRPh. XXXI, 263
s.
8094).
2.
crnpta.
2.
lidX.grotta
(>
frz. grotte)
steiler Fels", bresc. krota bogen", piem. krota Keller", log. grutta,
friaul. gt-ote,
afrz.
katal., span., portg.
Hhle", Brcken-
cubicnlum Schlafgemach". Fem. Abruzz. kuvikkye, kufikkge Salvioni, P.^ 2353. cubile Lagersttte".
2352.
kuile, span. cubil covil; Tiere", portg. lothr. kevt, kevei -ilia Streu" At. Ling. alog. gulbare, vulbare Ablt. 779.
Ital.
croute, prov. crota, gruta, T^ovig. grota. -f clausum: prov. clot Hhle", hohler Baum" SBPhHKlAWWien CXLI, 3, 189. Ablt.: piem. krot, krutin Gefngnis"; ital. grottesco. Diez, Wb. 174; ALLG. I, 555; II, 442. 2350. crystallos Kristall".
covile,
log.
Lager
wilder
welchem das
II,
110;
SBPh
etim.
HKlAWWien CXLV,
s.
5, 26.
(Rum. aciu
Afrz. crestail.
2.
*cufare
Ital.
covare
brten",
log.
liegen",
glimmen",
bergen", engad. kover brten", friaul. kovd id., frz. couver id., prov. coar id. Ablt.: ital. covo Hhle", Nest", aital. covolo, altengad. kowel, uengad. kal, kel Nest", log. huada Lager des Ebers"; frz. couvain Insektenbrut"; piem. kuvis RILomb. XXXVII, 515, afrz. uef coveiz, nfrz. ceuf couvi ausgebrtetes Ei", davon couvir ausbrten" Gohn, Suffwandl. 201 lomb., piem. kuat, afrz. couveter bedecken", verbergen". H COPERCULUM 2203: log. kovakare bedecken" RILomb. XLII, 689. Zssg.:
cot, tosk. govito, aital. gombito, gombio, nital. gomito, velletr. lovito, lucch. govoro der obere Teil am vorderen Beine des Pferdes", log. kuidu, afrz. coude, coute, nfrz. coude, prov,
Rum.
avenez.
coide,
XXVI,
span. 110, katal. colde, colze, Ablt.: engad. codo, portg. covado.
kundun,
lucch.
friaul.
comedon
Ellbogen";
sgovorato mit ungleich hohen Schultern" StR. I, 43; span. codillo Strunk eines abgehauenen Astes am Zssg.: sav. trekaud, Baumstamm".
trekudpi die Kirchenglocken luten" R. XXXIV, 301 span. (> portg.) escodar Steine behauen" Diez, Wb. 448.
freib.
;
187
ist
lich,
lich
laut-
Rum.
log.
nital.
cuculo,
2355. "^cubium
Lager".
Rum.
Gram.
koi/ald
404.
Rom.
ess.
kuk, aprov. cogul, nprov. knkilil), ktigieu At. Ling. 1.580, span. cuqnillo, portg. CMco; Ha.\. vecchio cucco dummer alter Mann", mail. ve kilk unverfriaul.
frz. coucoti,
Ablf.: l)earn.
-a//o?rtr,
mgender
228?
2356. cuculla , Mnchskapuze ". Ital. cocoUa, frz. coule, prov. cogolla, katal., span. cof/uUa, cogula portg. abruzz. , Obergewand der Mnche" kokolla campid. hiiguda , Nacken", , Hlse der Kastanie", portg. cogolla ,das Zuviel des gehuften Maes". ALLG. I, 555; VI, 384. Vgl. 239.
;
alter Mann", danach f kilk taubes Ei", crem. ArX- unvermgend", verdorben", nprov. iou kugieu taubes Ei"; span. cuco schlau", verschmitzt"? Die Formen entsprechen nur zum Teil
Lat.,
dem
rade
Schallnachahmung
spielt ge-
Diez,
(Afrz. coup, 114; ALLG. 1, .556. daraus, mit Anlehnung an coq, nfrz. cocu Hahnrei" gehrt nicht hierher). 2361. cucuiiia Kochtopf".
Wb.
Trient.
Fem.
Diez,
Wb. 441;
ALLG.
555.
2358. "^cucnllio Kapuze". Poitev. kaguy Hlse der Getreidekrner" Thomas, Mel. 42; nprov. kuGipfel", span. coqujon Ecke ffttfun eines Kissens" Diez, Wb. 441 ALLG. I, 555. 2359. cucuUds Kapuze". Tosk. cocollo Strohmiete" AGUtal. X, 312; siz., kalabr. kukufhju, SanFra.t kukuodd (y gen. kukulu) Seidenkokon", venez. koglo, kgolo, parm., piac. kogl, mant. kugl, bologn. bgol, friaul. kogl Garnreuse" SchuchardtMussafia 31 log. kuguddn, kubud(fu Kapuze", kuhudilu de lande Eichelnpt'chen"; tirol. kogol Heuschober", katal. cogul, span. cogollo Herz des Kohls" oder des Salates", Gipfeleines Baumes" ZRPh. XII. 559. -f cocCUM 2009: log. kukkure^^u Deckel", ktikkureddii de piliis Haarschopf",
; ;
kupfernes Kaffeeknnchen", friaul. kgume, engad. kogma. [Ital. cticcuma 1- coxcha 2112: RomF. XXIll, 756). siz. kunkumu RILomb. XLI, 888. Ablt.: asdital. concubella AGlItal. XVI, 22, portg. cogumelo (> span. cogotnelo, log. kugumed^u), nprov. kuknmeu, knkumello (^ frz. coucoumelle) Erd-
157.
Kochtopf",
cocaninrion (mgriech.).
Mit SufT. W.: 2. Frz. coquematit). mfrz. cocotte, coquasse Art Kasserolle", Schweiz, zinnernes Weingef", betrunkene Frau", nfrz. cocasse drollig", nprov. kiikelo, lyon. kokela dreifiger ZRPh. XXX, 307 XXXII, 46. Kessel".
tung fehlt;
-\-
frz.
188 historisch nicht wahrscheinlich und formell nicht gengend). 2363. cucuinerarinm Gurkenbeet".
Ital.
2364.
Ital.
cucumis Gurke".
aspan. cogolmo bervoll", valenc. curninll. Rckbild.: rum. nie Hgel". Ablt. span. cogidlada Brustdrse der Schweine"; portg. cogular hufen", cogiilo berma". (Span, cogollo cau-
cocomero, prov. cogombre (> frz. concombre), span. cohombro, portg. cogombro. Auch prov. cogoma, cogonia Koloquinte" ? 2365. cncnrbTta Krbis". Rum. cucurbet, mazed. cucurbet auch Nacken", prov. cogorda. frz.
rjcvLvs Diez, Wb. 441 oder coccvm 2009 R. XVII, 58 sind lautlich unmg-
gourde; galiz. kogorda Baumschwamm*. Mit Suff. W.: frz. coiu-gt; langued.
188
kugurlo,
157.
(Ital.
2366. *cucurbitea
lyon.
Tcurla
2381. cultellus.
filze.
ZRPh. XXVIII,
Diez,
Diez,
s.
Wb.
115;
ALLG.
I,
556.
ziicca
2369).
236H. *cucnrbitea ^Kibis". Aital. corbezza, nital. corbezzolo ,MeerMit Suff. W. moden. kurkirsche". &eaZRPh. XXIII, 416; XXIV, 412. 2367. caciirbitella , Krbis". Rum. cucuberpea. 2368. eucurbitnia , Krbis". Nuor. kurkufika ASlSard. V, 231. (Log. korkoriya s. 4738). 2369. ciicutia ,eine Frucht". zucca Krbis", piem. kusa, Ital.
556; VI, 384. (Kalabr. kulerca, kulira .geflgelte Ameise" *cuLiciA ZRPh. XXXI, 664 ist unsicher, da das -r- nicht erklrt ist, noch schwieriger ist ital. (s)cuterzola ebenda). 2375. cniliola grne Schale der WlniissG Kors. kiinuhi AGlItal. XIV, 145. 2376. culnien Gipfel",
Wb.
554;
ALLG.
I,
**
abruzz., rm. kottsa id., log. kurkuta id., Doubs, jur. kus id ital. cociizza, zucca, nizz. kuguso Kopf" ZRPh. XIX, 104; afrz. cosse, piera. koae, friaul. koce Krbis", Kopf" SBPhHKlAWWien CXLI,
,
Rum. cnlme Gipfel", Firstbalken", mazed. kulmu Giebel", ital. cohno, piem. korme First", engad. kuolm, afrz. coume, span. cumbre, portg. cume.
Ablt.
ital.
colmare,
katal.,
span.,
fl-
zum bermae
Ablt.: ital. cocuzzolo Scheitel"; 3,36. bologn. tsukara, moden. bega zucchei-a, mail. tsuketa friaul. kotsate, skotseze, (Ital. coccia, neap. Maulwurfsgrille". Die Quankottsa StR. I, 157 s. 2011. titt des lat. -- ist nicht bekannt, daher auch nicht zu entscheiden ist, ob die ital. -?<-Formen etwa aus dem Sden stammen. Ob und inwieweit slav. ti/ky 9289R ZRPh. XXVIII, 149 eingewirkt
hat, ist
span. cohno voll". Diez, Wb. 104; ALLG. VI, 384. 2377. *calminenm First". Mail, kulmena, piac, regg. culmifia, bologn. knlmaia, aret. kulmea; lucch. colmigno, versil. colmiglio, log. kolumindzu. engad. kulMit Suff. W. maina. Ablt.: aret. colmignolo, ital. comignolo. Caix, Stud. 294; Sal-
vioni,
P.^
culmus Halm".
colmo
portg.
prov.
cogotz,
neuem Obliquus
cogot
(^
span. cogote) Kopf"; [aital. cucuzzo Kopf"]. Ablt.: prov. ^sco^osr Bume putzen". (Span, cogote zu coccuM
morphologisch nicht verslndlich, Herleitung aus dem Gall. Diez, Wb. 441 hat in den kelt. Sprachen keine Sttze Thurneysen, Keltorom. 86). 2379. culpa Schuld".
Ital. colpa, engad. kuolpa, afrz. coupe, prov. colpa, [katal., span., portg. culpa] ALLG. VI, 384. Trotz der lautgerechten Behandlung drfte das Wort nirgends
2009
SBPhHKlAWWien CXLI,
3,
13
ist
2371. cnjns gehrig", wessen", dessen". Log. kugu, span. cugo, portg. kiijo. 2372. culcita Kissen".
Erbwort
sein.
Dalmat. colkitra,
traze",
afrz.
aital.
coltrice
Ma-
2380. cultare dngen". Bellun., trevis. kolta(r), grdn. kolte. Ablt. obvvald. kultem, astur, ktdtu
:
coutre,
coitre,
nfrz. coite,
couette Federbett", prov. cosera, aspan. colcedra, cocedra., acolcetre, colcha (>
portg. colcha).
Zssg.: frz. coutepointe Steppdecke". Diez, Wb. 104; ALLG. I, 556; R. Vni, 611. (Die lautlichen Verhltnisse bedrfen noch der Aufklrung, zum Prov. s. Thomas, Nouv.
ess.
215).
(Nprov. kuise
ist
Messer", 2. cuntellns. cerign. 1. Vegl. kortial, ital. coltello, knrtiedde, reat. kortellu, veron. kortielo, log. (b)urteddu, engad. kurtel, friaul. kurtiel, fi'z. couteau, prov. coltel, katal. coltell, span. cuchiUo, portg. cutelo ital. coltella, span. ciichilla, portg. cutela nprov. kntela Schwertlilie" At. Ling. 1599. Ablt.: ital. coltellaccio (> frz.
; ;
giftige
coutelas),
comask.
koj-las
groes Mes15,
lautlich schwierig).
ser".
2.
2374. *cnlicinus Mcke". Prov. cozin (> frz. cousln); mit auf-
ob-
wald. kunti.
; :
23812. culter
2396. cuneus.
aital.
181
2382. culter
Dal.
^l'flug",
, Pflug
Pflugschar*.
kolira,
bomberaca ahabica.
ALLG.
II,
coltro,
frz.
comask.
coutre,
kontra
prov. coltre auch bearn. kudre, Ahlt.: span. arag., navarr. aiitre. mitral, cotral , alter, zum Schlachten astur, kuitrala bestimmter Ochse", alle Kuh"; navarr. acutrar ,die Erde bearbeiten" R. XXIX, 33.5. {Frz. accoutrer herrichten" SBPreuAWBerlin 1889, 1098 s. 2170). 2383. cultnrn angebautes Land". Ital. coltura, a(rz. couture, flm. kiitr. 2384. culus Hintern".
442. 2389.
Frz.
cumnlare anhufen".
combler,
s.
ohne
Rder",
prov.
;
encombrer
2376).
2075
2390.
cnmulus Haufen".
Frz. comble, prov. comol, portg. combro, comoro Erdhaufen", Anhhe", steiles Ufer" ; frz. comble, prov. comul
Wb. 104; ZRPh. XIX, mucchio s. 5S00; mazed. gumolu Haufe" *cumulevs AARom. XXIX, 225 ist lautlich und morphovoll".
Diez,
276.
(Ital.
Rum.
cur,
vegl. dol,
ital.
ctilo,
log.
logisch bedenklich).
khl, engad. Ml, triaul, k-ul, frz., prov., katal. ml, span. culo, portg. cno. Zssg. neap. kiilihidt^, kalabr. kuUnudula LUCIDA, p9.\\kilros Bussus, lomb. kiilars ARSUS, lomb. lzinkl, mit Umgestaltung nach coRyu: abruzz. cornttsola, piac. skornzla, log. knliluke, vend. ^kl^rfU Leuchtwrmchen" Salvioni, Lampyr. ital. 13; R. XXXVI, 231 Irz. mlbute, champ. At. Ling. 1372; kutihner^, brg, ktiimari Purzelbaum" R. XXXVIII, 379; ital. rinctilare, frz. remler, span. recular, portg.
2391.
kina,
kiina, monferr. piem. kilna, engad. kna, friaul. -\sktme, sav. kilna, span. cuna. ninna: gen. kina AGlItal. XVI, 120. Ablt.: ital. cunetta Gosse"; mail. ki'inih, piac. kiinein wiegenfrmiger Feuerbock" Schuchardt-Mussafia 4; gask.
recuar zurckweichen".
2385.
cum
Rum. m,
span. con,
coniutto
Wiege" At. Ling. 230. 2392. cuneare schlieen". Log. kundzare AGlItal. XIII, 118. Ablt.: alog. cuntadu geschlossen", log. kundzadu Umzunung", rum. incui verstopfen"; campid. verschlieen", congadura Verschlu". Zs.sg. acampid. incungiai Getreide einheimsen". 2393. cuueatns keilfrmig zugekiiere
mitsamt", lomb. kont mit" Rom. Gram. III, 444; GStLItal. XLIV, 425; RILomb. XL, 1108; XLII, 693.
2386. cumba (gall.) Tal", Schlucht". Nordital. komha, frz. combe, Schweiz., prov. comba At. Ling. 1352, land. konie
spitzt".
Frz.
cognh
Axt".
Das
mit
Wort
Suff.
ist
nur
W.
Frz.
Dne". Das Wort spielt namentlich in der Toponomastik eine groe Rolle. Thurneysen, Keltorom. 55. (Ctfmba Kahn" 2440 R. V, 175; ZRPh. XXIII, 185 ist begrifflich und wortgeograpbisch
Wb.
706.
Diez,
schwierig).
2.387. cumbus (gall.) gebogen", gekrnunt". Prov. com6, span. combo; span. combos Falager". Ablt.: span. combar krmmen" Thurneysen, Keltorom. .55. Auch portg. comba, combona, camba Fischwehr" y ZRPh. XIX, 276. (CoxcAvcs Diez, \Vb. 104 ist lautlich unmglich). 2388. cummi Klebstoff", Gummi". Ital. gomma, frz. gonime, prov., katal.,
yal-blen.
gumar
2395. cuneolus kleiner Keil". Crem, kifil, pikard. ko, wallon. kou, lothr. kR, freib. kiiilii, neuenb. kfl, sav. k^flud berall ein meist keiloder halbmondfrmiges Gebck, das namentlich zu Weihnachten oder zu Hochzeiten gebacken wird". ZRPh. XVIII, 216; BGlPSRom. H, 35. 2396. cnneus Keil". Rum. cuiH Nagel", lucch. citgno, siz. kuflH Hgel", neap. kttiif Gipfel der Getreidegarbe", log. kondzu Zapfen am Pfluge" ZRPh., Bhft. XII, 20, engad. knoii, frz. coin Keil", Ecke", prov. conh, katal. cony, span. cufio Mnzstempel", portg. con/io vereinzelter Fels in der Mitte eines Flusses", alenit, conho Kiesel*; span. cuna, portg.
cunha
Keil".
Ablt:
frz.
guigneUe
190
2397. cuniculus
2407. cupidus.
piglio), venez.
Bolzen zum Verschlieen des Schulsackes" frz. cogner stoen", , prgeln", ^vov.conhar kei-
norm, kinet
,,kleiner
levent. ^t kleiner Zuber", val-anz. <;vei Kasten fr Hirsemehl", val-ses. govieu Butterfa" uengad. knivail, judik. -<c7 Melkeimer" ZRPh. XXII, 472; frz. cuvier Zuber", prov. cubel Kbel"; siz. kupari verbergen", vgl. aital. covigliarsi sich verstecken"; siz. akkupari ersticken". (Cui'A Kufe" ist formell und begrifflich zu trennen von CUPPA Becher" 2i09 WSt. XXV, 97; ital. coviglio zu 2353 macht formell und begrifflich Schwierigkeit; ital. ctcpo zu occuPARE AGlltal., Suppl. V, 124 liegt
,
lothr.
goiie
ein-
neap.
skoild
die
dem Strohhaufen heraus nehmen und das Getreide zum Dreschen hinlegen", dreschen" WS. 1,242; irp.
Stange aus
skunare
ein steiniges
FrhUng", siz. skuMH den Weinberg umgraben"; span. aconar Mnzen prgen". (Irp. skuare zu 2102 StR. VI, 54 steht formell und begrifflich ferner). Kaninchen", 1. 2397. cnnicnlns
unterirdischer Gang". kunico, veltl. kuni, ber1. Trevis. gam. konic, afrz. conil, prov. conilh katal. conill, span. ital. coniglio), Mit Suff. W. conejo, portg. coelho, bergam. kunl, triest., friaul. kunin, afrz. conin, heute nur in Freiburg, Neuenburg und neben lapin in Lttich gebruchlich At. Ling. 7.52; .Jaberg, Sprachgeograph. 11. donnola 2733: piac.
2.
begrifflich ferner).
2402. cupella kleine Tonne". Dalmat. copella, rm. cupella, neap. kupielle Waschfa", kalabr. kiqneddic Bienenkorb", pikard., wallon. kvel, span. alciihilla Wasserturm".
2403. cupere wnschen", 2. cnpire. Log. knbire, obwald. kuvir gnnen", neuenb. kvi zugestehen" BGIPS Rom. VII, 53; prov. cohir wnschen", gnnen". Ablt.: brg. rekutnS etwas wnschen" RDRom. I, 424. afrz. encouvir, encobir Zssg.: prov.
2.
donei7i.
2.
Bergam. kante,
Ablt.
uengad.
kunitar eine Wasserrinne herstellen, die unter dem Hause durchluft". Diez, Wb. 107; ALLG. I, 384; AGlltal. XIII, 429; 433; StFR. VII, 224. 2398. cnnire beschmutzen". Moden, skunir Fsser und Glser umstrzen, damit der Schnmtz ausluft"; friaul. skuni verderben". 2399. cuiinus weibliche Scham".
Vegl.
kon,
ital.
conno,
frz.,
prov.,
lothr.
Ablt.
Schrze". (Lothr. kei *cunneone Mel. Wilmotte 237 ist bei der rtlichen Begrenzung wenig wahrscheinlich).
2400. cunula Wiege". Ital. culla, abruzz. kunele, canistr. kimnia, romagn. konla; neap. konnele,
2405. *cupi(lietare wnschen". nfrz. convoiter, prov. coheitar. (Die lautlichen Verhltnisse sind schwierig, zugrunde liegt cupidiTABE, das sich aber wohl unter Einflu eines anderen Wortes, etwa *cupidia ZRPh. 2404 weiter entwickelt hat. Vm, 234; Rom. Gram. I, 117; Herzog, Streitfr. z. rom. Phil. I, 114; R. XXIH,
Afrz. covoitier,
285).
campob.
konnela
mit
-o-
von
27''i8. ist
(Griech. con(^/
un-
Ablt.
wahrscheinlich und nicht ntig). 2401. cupa Kufe". Frz. cuve, wallis. kyilva Mistgrube", prov., katal., span. cuha\ neap. kupe Mask. Bienenkorb"; ital. cupo hohl""
tief". Ablt.: kuei, bologn. kuvei
tosk.
ciipile,
imol.
co{m)-
2407. cnpidus begierig". Prov. cohe. Ablt,: aital. covidoso, altengad. cufdus gierig"; prov, cobezeza, span, codieia, portg. codiga Habsucht"; prov. cobejar wnschen" Diez,
(>
ital. coviglio,
Wb.
116.
12408. cupiscere
2415. currere.
Seelsorge",
191
2408. cupiscere , wnschen*. Franche-conil. kvatre, kvotre. 2409. cnppn , Becher". Rum. cup, ital. coppa, campid. kuppa Kohlenbecken", engad. kojja , Becher", Schssel", frz. coj(^e,Becher", Tasse", prov., katal., span., portg. copa; nordital. coppa Hinterkopf", engad. kojM del Uo Schdel"; ital. copim Krug", piem. kup, einil., lonib. kop, venez. kopo, friaul. kop Hohlziegel" log. npu Schfipfeimer" ZRPh. XI, 272; misox. kop Molkenlffel", prov. cojd Schdel", Eichelnpfchen"; span. copo Bschel Haare", Kruter", Blumen", Spinnrocken voll Flachs, Wolle", Flocke", portg. copo Spinnrocken voll Flachs", .Flocke". Abu.: versil. coppetta Hinterkopf", Kniescheibe", ancon. knpitsa Nacken",march. /.-opf^fl Kopf", frz. coj:>w Bergspitze" lo^.tijmale Eimer", nuor. 7t^>jrfmaid.,sassar. gupu Schpfer,
;
.Seelsorger*;
abruzz. pe-
kure PONE
cvrm ,pa
auf*.
Diez,
Wb.
116.
2412. curare sorgen*, besorgen". ctira roden", ital. curare, venez. kurar Getreide reinigen", piem. gilrd ausweiden", obwald. firar durchseihen", frz. eurer, lyon. kerd die Bume putzen", prov., katal., span., portg. curar. Ablt.: mazed. curat Hoffnung", eigentlich Sorge" AARom. XXIX, 216. Zssg.: agen. bescurarae, loinb. abescurarse sorglos sein", vergessen". Aspan. curiar beschtzen" R. IV, 35; X, 77 ist von ixcujtiA, cuJiiosus abhngig ZRPh. VI, 167; rum. curat rein" kann hierher oder zu 2035 gehren. 2413. curatus Seelsorger".
Rum.
Ital.
cnrato,
frz.
,.
c\ir4 Diez,
Wb.
116.
iz-
2414. curculio
Aital. gorgoglio,
Kornwurm".
gorgoglione, log.
um
Wasser aus dem Eimer zu schpfen" WS. n, 20.; log. kupudu, prov. coput
aspan. accoppare, piem. kiqyS, lomb., venez., friaul. kopa{r) tten", kalabr. koppare Bume beschneiden", frz. cmiper schneiden", eigentlich kpfen" AASTorino XLH, 296; log. akkupjiare, span. acoparse sich zur Gestalt einer Kugel runden" (vom Laub der Bume, Salat, Kohl
afrz.
hohl";
coupie,
aprov.,
\\,d\.
copada Haubenlerche";
u. dergl.),
(,a)ti(p)pa
Schatten" Mise. Ascoli 245; WS. II, 203. Bask. kopor, daraus span. porron irdener Wasserkrug" ZRPh., Bhft. VI. 31. Diez, Wh. 108; ALLG. 1,550. (Sen. 5roW>o?o Krug", afrz. (/ofteZ, nfrz. gohelet Becher" Caix, Stud'. 342, span. cidnlete Wrfelbecher" sind lautlich nicht mglich; log. kupetta Kopfsalat" ist im Suff, unverstndlich; log.
gurdzone, frz. gourguillon, Ivon. gurgit R. XXXIII, 223, prov. gorgolh, katal. corcoll, span. gorgojo, portg. gurgulho. Mit Suff. W. rum. curculez, prov. corgos, nprov. gurgii, katal., valenc. corc(} Holzwurm". Rckbild.: katal. corch. -|- cossus: sOdoslprov. kur1- eomer: ktis At. Ling. 1492. portg. corcoma Holzwurm" ZRPh. XXVI, 411 R. XXXV, 172. Auch rum. grgr, grgriz Kornwurm" ZRPh. XXVI, 586? Ablt.: katal. escorcollar durchforschen*. Diez, Wb. 456; ALLG. VI, 391. 2415. currere laufen*. Arum. eure, nrum. curge n^chmerge 5521, vegl. kotieja), ital. correre, log. kurrere, engad. kuorer, fri.iul. kort, frz.
Nacken" AGl wegen -b- und -tzweifelhah, Einflu von cabo und iiila AStSard. V, 241 zu kompliziert; log. aupa coiTLA Zanardelli, App. less. top. I, 41 ist lautlich und begrifflich unmgHch; frz. coiiper schneiden" i.st im Afrz. von colper schlagen* 2034 in der Orfubitfuu, sassar. tubbcftsii
Ital.
XIV, 407
ist
conrre, courir, prov. corre, katal., span., correr; rum. curind, curund, venez. korando, friaul. ktirind rasch* GL. XXXV, 816. Ablt.: venez. korlo, friaul. korli Garnwinde", neap. k^irrulf, lucch. erullo, lomb. korlo Winde, um Lasten zu heben", Walze", mant. tor/o Kreisel", Wirbel an der Spindel*, comask. gurla, friaul. gurli Kreisel*, dazu abergani. korlare foltern*, obwald.
portg.
thographie zumeist geschieden). 2410. cupula Grabgewlbe". Ital. cnpola (> frz. coupole) Kuppel" Diez, Wb. 108; ALLG. II, 556. 2411. cnra Sorge". Ital. cura, frz. eure, val de Saire Vilr .Pfarrhaus", span., portg. </
engad. l'ilrler folkrull^ abruzz. Flaschenzug* Mussafia Beitr. 46; Schuchardt-Mussafia 23: ital. corriro
kierl Folterbank",
tern*
siz.
ktirrula,
leichtglubig*, sdital. zornig", romagn. kuHf leicht zu beacampid. friedigen", leichtglubig", curriva de terra ein bestimmtes Ma
leichtsinnig*,
192
2416. cursorius
cor-
2424. cusclium. 2418. curtare krzen". Zssg.: rum. Span., portg. cortar. scurt, aital. scortare, frz. ecourter, prov. Ablt.: bergeil. sfrtarl escortar. Abkrzungsweg" RILomb. XLII, 975. 2419. curtiare krzen". Rum. cur^ sparen" JBlRumSpLeipzig XI, 43. Ablt.: abruzz. kurce Ziegenbock", katal. corso, span. corzo, portg. corgo Reh" (nach dem kurzen Schwnze) ZRPh. XXIII, 189; XXIX, 558. Zssg.: ital. accorciare, afrz. acoiircier, prov. acorsar, arag. acorgar Ablt.: frz. abkrzen", verkrzen". (Span. accourse Abkrzungsweg".
07-reo)
Lufer" ZRPh. XXXII, 32; 426; afrz. couroir, nfrz. couloir , Verbindungsgang zwischen zwei Zimmern", , Wandelgang", prov. (^ frz.) couradoux Zwischendeck"; span. corro Kreis von Personen", Rundtanz", nprov. kur, Lasten walze", span. corkatal. con-6 aufgelistig", ausgelernt", rido Zssg. frz. accourres Lauerbracht". stelle fr die Jagdhunde" aus courre; afrz. cour-lieu Lufer" ZRPh. I. 430; gleiten", portg. escorrer, escorregar , ausgleiten", auslaufen lassen", ausDiez, Wh. 442; ALLG. VI, gieen". 584. (Frz. courtiere Laufraum fr das
,
frz. coutv-ier,
ital.
corriere, span.
cwzo CAPREA
Diez,
Wb. 442
ist lautlich
einer Wassermhle", wallon. ktirt Klicker" (kleine Kugeln) Behrens, Frz. Wortg. 62 ist zweifelhaft, jenes gehrt -wohl eher zu 2032 ZFrzSpL, XXXII, 297 frz. courtier Makler" s. 2250; log. kurrikurri Ohrwurm" RILomb. XLII, 692 ist eine Umbildung aus kugurra 2011 ; frz. cour-lieu leve Diez, Wb. 553 ist lautlich unmglich, frz. courlieu Brachvogel" s. 4738; span. corral Hof" ist hegrifflich nicht erklrt, vielleicht der Ort, wo man tanzt" engad. kiirler
;
Rad
1. Das s- kann von scortea 7816 oder von excurtiare 2994 stammen. (Lucch. corso- kann auch Cursor
sard.
sein
ZRPh. XXX,
298).
Rum.
frz.
court,
prov.,
katal.
cort,
span.
auf,
ist
laut-
Das
s-
stammt von
fllt
EXCURTIARE
das
luft
friaul.
auch
in nordital.
krt,
beweglich", alog. gusorgiu Kloake", nlog. kussordza Distrikt" Salvioni, P.^; vionn. ekosairf Haspel", portg. cossouro Spornrad", ^Wirbel an der Spindel" RHisp. V, 135. 2417. cnrsus Lauf". Rum. curs, ital. corso, log. kursu, engad. kuors, friaul. kors^ frz. cours, prov., katal. cors, span. coso, portg.
corsoio
_-cosso
kwtsu
kurt, vegl. korie wieder; log. scheint eine Entlehnung aus dem
sein,
Campid. zu
VI, 384.
wo
-ts-
sich
Anlehnung an 2419
erklrt.
durch
ALLG.
Rennbahn".
2422. cnrvare krmmen". curvare], comask. korb, frz. [Ital. cowber, prov. corbar, aspan. corvar. Zssg.: istr. zgurbarse sich neigen und einstrzen" (von Mauern).
2422 a. *cnrvea.
Frz.
sier
(y
ital.
corsiere,
span.
corsero)
ital.
courge
Dict.
cor-
Eimer"
[Ital.
Tragstange Gen.?
fr
zwei
saro, corsale, prov. corsar, frz. corsaire, span., portg. corsario) Seeruberschiff", Seeruber" Kemna Schiff" im Frz. 42; portg. corseiro unstet"; ital. corsivo laufend", corsm Strom", Gang" lothr. Jeoso Geflgel-", Eier-" und Butter;
2423. curvus
prov. span.
ital.
krumm".
nfrz. courbe,
cor2),
span. corvo,
[portg. curvo];
corca
corvetta
Kniekehle".
Ablt.:
(>
frz.
courbette,
span.
cor-
conrbet
Holzhippe",
der von Markt zu Markt zieht"; gask. kuseyd den Faden abwinden", kuseye Garnwinde" Schuchardt-Mussafia 26.
Rebmesser".
Zssg.:
afrz. encorse
gierig";
span.
^Irngen".
2424. cusciilium Scharlachbeere". Log. kuskudza, prov., coscolha, katal. log. kiskudzu coscoll, span. coscojo; Kehricht", Abfall" Mise. Ascoh 237; prov. coscolha, cascolha Hlse von
2435. cuspis
i2436.
cydoneum.
erste
193
FrQchten", Schale von Tieren", nizz. kaskito[ Made*, span. (> portg.) coscoJas , kleine Rder am Gebisse des Zaums", portg. casculho Schale von Kastanien", Kehricht". Mit Suff. W.: span. casquijo Kies", Sand", casquillo dnne Schale am Obst", span. cascajo, porig, cascalho Kies". Rckbild.: Brotschale", span. cuesco, siz. koska portg. cosco Obslkern", Brotrinde", span. coscorron, portg. coscorro Kopfnu", Beule am Kopf". Auch va-
das
Brett, das
wird"
BGlPSRom.
34.
Auch
ro-
magn. kdal Scholle" oder zu 2288'f (^Cutanea Diez, Wb. 111; *cutinea AGlItal. III, 134 sind lautlich unmglich, doch bedarf ital. cotenna, frz. coutnne noch der Aufklrung).
2432.
catU Haut".
cut Runzel" GL.
Rum.
siz.
XXXIX,
Ablt:
61,
SBPhHKlAW
ALLG. VI, 385. (Bask. koska Sto des Widders" Diez, Wb. 443 ist, wenn es mit den rom.
Wrtern zusammenhngt, daraus
lehnt).
ent-
2425. cnspis Spitze". Venez. cospo. Ablt. lucch. guspello Metallspitze derMiederschnre", avenez. cospelo eisernes Band an der Spitze der Schwertscheide" Mussaa, Beilr. 47.
Wb. 552
s.
7268).
CGIL.
II,
Avenez. cospo, coraask., romagn. kosp, engad. Ictiosp, grdn. kospes. 2427. cnstos Wchter", 2. castor Kster".
2.
Engad. kalnoster,
:
afrz. coustre.
Ablt.
val-ses. kustryu,
lomb. knstory
bologn. kudre, moden. skiidren, piem. gure, piazz. kutre, s'iz.kutroflu hart" AGlItal. III, 135; MILomb. XXI, 265. (Oder piem. gtirefl zu 2233). 2433. cyatliina kleiner Becher". Pav., bergam., crem, .taina Becher", namentlich auch ein Flssigkeitsma", mail., comask. tsaina Becher", pd., venez. tsaina groe Schssel", Waschbecken", Glas" altuengad. zaena del vin Weinglas"). Ablt.: mail. tsainera Glserbrett" Lorck, Abergam. Sprachd. 146; Walberg, Sagg. suUa fnet di Celerina 72. (Bergn. tnana Gestell", tsana dfs Eiergestell" ist begrifflich nicht ganz klar; uengad. tsaina, tsena niedriger Korb" ist gleichbedeutendes schweizd. zaine). 2434. cyathos (griech.) Kelle", 2. cattia CGIL. II, 521, 54. 1. Mazed., megl. ctia Kohlenschau-
ZRPh.
I, 124; StM. I, 414. 2428. *cntere schlagen". (Prov. cotir, span. cutir R. V, 176 lautlich unmglich). 2429. cutica Haut".
fel".
2.
ist
Ital.
casa
cago.
casse),
ital.
span. cazo,
cazziiola,
Ablt.:
Pfanne".
frz.
portg. cas-
-f
mS-
Aneap.
coteca,
rm.
kotika,
lomb.
cola:
misox.
kdcga, trevis. kol^ga, bergam., pav. koeya, piem.^Jiya, emil. kodga Scholle", triest. krodeqa, engad. kudija Schwarte", iriaul. kroiiie, wallon. kot ZRPh. XV,
Ziegerlffel"
494; XXX, 457; auch obwald. kmfna Schwarte" RomF. XI, 517? Ablt.: tViaul. skrodid schinden" AGlItal. XVI,
38; BStSvIlal. XVIH, 36. RomF. I, 106; WSt. XXV, 96; JBIRumSpLeipzig XI, 53. (Ahd. chazzi Diez, Wb. 94 stammt erst aus dem Rom.). 2435. cycnos (griech.) Schwan",
2. cyciiios.
1.
236. AGlItal. III, 135. 2430. *cuticea Haut". Vicent. koesa; veltl., bellinz. skodeda
Ital.
cigno, siz.
2.
venez. siezeno
cisano,
(>
afrz. (> prov., span., porig.) cisne, nfrz. eigne; apul. <^enf, cerign. iffnf ein Wassergefa von besonderer Form". Diez, Wb. 94; ALLG. I, 545; Mussaa, Beitr. 124.
sisini,
campid.
2436.
cydoneum
cotogno,
Quitte",
2.
co-
katal.
toneum.
2.
Ital.
log.
kidondza, camtxz.
pid. tidonga
coing,
prov.
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
; :
194
2437. cyllndros
2449. aola.
24.39.
1- Pi4- pomum: castel. pum pudon. Auch portg. Rus: campid. pirortga. melgoto, maracoto Herzpfirsich"?
cymatinm
ital.)
(griech.)
Rand".
Diez,
I,
554; Mussafia,
Beitr. 44.
dem
cylindros (griech.) Walze", columna). 2. *colondra (aus cylindros Ablt. 1. Neap. celindra, ceUndra. log. akkilandrare ,das Maul der Rinder mit den Fen zusammenbinden, damit sie nicht weglaufen knnen". 2. Rom., umbr. kolonda, log. kolon2437.
cimasa, frz. cimaise Karnies" Mise. Rossi-Teiss 405. 2440. cyinba (griech.) Kahn", unterster Teil des Schiffes". Katal. com Trog". Ablt.: mail., bresc. komhal groes Lastschiff". (Comba Tal" s. 2387). 2441. cymbaluin (griech.) Schallbecken". Ilal. Cembalo, siz. cimuli Glckchen",
Lomb. (>
dra, vionn. kolda Sule", Pfosten", Balken", prov. kalandra Walze" (/> frz. calandre Walze", calende Hebe-
dmble, prov., katal. cembol. Ablt.: afrz., prov. cembel Signalglocke", Pfeife" (/> ital. zimbello. span. cimbel Lockvogel") Diez, Wb. 346.
afrz.
2.
calandra Wscherolle"), astur, kolondro ein' am Dache angebrachtes Stck Holz, um den Dachvorsprung weiter herauszumaschine",
span.,
portg.
cyminum (griech.) Kmmel",. cominnin. 1. Aneap. cimino, abruzz. cemine. 2. Ital. comino, frz. commin, span.
2442.
vionn. koldi Pfocorondel Zaunpfahl"; prov. sten"; Rckbildung davon coronda, katal. coSchriftrondell (^ span. corondel) Diez, Wb. 538; ZRPh. kolumne". XXVI, 410. (Span. c%ir{u)ena Laffette", portg. c{o)ronha Flintenschaft", Pistolenschaft" gehren kaum hierher). 2438. cyma (griech.) junger Spro", Spitze", 2. ciraa Gipfel". 1. Rum. ciuma fett Stechapfel", mazed. cum Beule", Geschwr"
rcken".
Ablt.:
[Tosk. arcij)resso, accipresso, ancipresso, arcev. nucipriesso, prov. ancipres Mussafia, Beitr. 27].
2444. cypreus Kupfer". Frz. cuivre. Die Grundlage verlangt -Q-. Diez, Wb. 557 ALLG. I, 551 G. Paris, Mel. ling. 248; 251; ZRPh.. VJI, 116; ZFrzSpL. XXXIV, 302. 2445. cyprnm Kupfer".
Alomb.
coure,
JBIRumSpLeipzig
2.
Ilal.
XI, 60.
prov.
auch
I,
coire,
span.,
porig.
cima, log. kima Lauch", engad. cima, frz. cime, norm, sim Kohlkopf", prov., katal. cima, span. cima Distelsprossen", portg. cima. Ablt.: galiz. simo, simon Herz des Kohls" frz. cimier Q> ital. cimiero, span. cimera) Helmstutz". -\- vimbre 9656: span. cimbrar biegen", cimhreno biegsam". Auch aspan. quimas Spitzen der Zweige" ZRPh Bhft. VI, 20? Diez, Wb. 99; ALLG. I, 545. (Span, cimhrar zu bask. cimel biegsam" Diez, Wb. 441 pat weder formell noch auch begrifflich, da das bask. Wort welk", verwelkt", trocken" bedeutet).
cohre
ALLG.
552.
Erdschwal-
zesila, nvenez. tsizila, friaul. Mit Suff. W. avicent. cesiola, pd. siziola, valenc. sisseta Brachvogel". Ablt.: tirol. feZowt Mussafia Beitr. 124. (Zweifelhaft, da man auch in Italien stimmloses -s- erwarten
sizile.
Avenez.
sollte).
2447. Klee".
cytisiis
(griech.)
eine
Art
Span, codeso, portg. codego Diez, Wb. 441; ALLG. I, 556; ZRPh. XXVI, 410;.
RomF. XV,
848.
c.
2448.
aliata
(trk.,
pers.)
ber-
ziehstiefel".
Ital. ciabatta,
frz. savate,
span. zapata
Wb. 97; DSchAWPhHKlWien XXXIV, 34; ZRPh. XXVm, 195. (Rum. ciobot aus dem Russischen).
Diez,
2449. caola (Schallworl) Krhe". cioar, siz., kalabr. caula, neap. aole, tarent. cola, comask. corla; nprov. cJiarvio, piem. coya; chavo, chamno, prov. choya, chura; sav. save Saatkrhe". ZRPh., Bhft. I, 102. (Mhd.
Rum.
2450. ap
!2455a. dabla.
195
chonh
Diez,
.Eule",
niederl.
k-aiiir
Krhe"
sind lautlich uiinigUch; eiitternl sich in l'rz. chatie Kuzohen" Form und Bedeulun^', s. 17H5). "2400. ap, gap (Schallworl) , klffen", , hellen". Ni)r(JV. tsajHt, tsop, dzapd, sOdoslfrz.
Wh. 547
palie", wertlose Sache"; aital. ciheca, abellun. cibega Dummkopf", aret. iepeka
unbedeutender Mensch",
Zieraffe";
piac.
ahruzz.
f:nf^,
regg. Uesicht",
Uihega Uuf,
mail.
unverschmter
BAUBARE'. sfldproT., nordkatal. zaupil. Das Wort gehrt mit auoh dem siidl. Nordfrankreich und den sdwestfrz. Mundarten an und drfte einst den ganzen Westen beherrscht haben, da es in Calvados und Manche
zapa.
-f
Mensch";
lucch.,
chian. iaffo
rundes Gesicht",
siz
falu, feu Dummkopf", piazz. affard dick", stmmig", daflu, iaflonn dick", piem. afe(r)la Wange", uengad.
Maul-
i2.
Car
ciarlare,
(Schallvvort)
reden",
gegenseitiges
Verhltnis
ist,
schwatzen".
Ital.
.sf//V,
lar.
katal.
prov. charrar, norm. xarrar, span., portg. charAblt.: prov. charrado (> frz.
noch zu untersuchen; aital. ciofo aus hd. schuft Diez, Wb. 365 ist lautlich schwierig und begrifflich darum
unwahrscheinlich, weil das erst im Jahre lull auftretende Wort zunchst ein Schimpfwort fr Edelleute ist). 2454. ott Klotz", Klumpen".
cioat Baumstrunk", cioUo(lo) ital. Kieselstein", abruzz. ott^ groer, schwerer Stein", ital. ciotto hinkend", ursprnglich wohl
charade) , Plauderei", , Rtsel" Diez, Wh. 98; 543. (Ital. ciarlatano s. 1836, frz. charade zu 1803 ZRPh. IV, 423 ist unmglich). !2452. o, tn6 (Schallwort) , saugen". ciocciare saugen", trinken", Ital. mail. trifft, engad. Uder, pikard. ssd, prov., portg. chuchar. frz. sucer, Ablt.: ital. cioccia Brustwarze", mail. sis, span. chucha, BeuteUier", span. chucho, gen. dilti, march. Suso Horneule" (mylohatus aquila) RILomb. XLIII, portg. chucha Milch" (Kinderwort), 31 \)ortg. chnchado ausgesogen", trocken", Mit Dissimilation: span., mager". portg. chiipar saugen". Diez, Wh. 44t). (SucTiAJiE 8498, das nur im Frz. lautlich pat, ist wohl ganz fern zu
"
piede ciotto Klumpfu", friaul. tsnet hinkend", irp. iuotto dick", fleischig", neap. uottf de friddf vor Klte steif"; pistoj., lucch. dotta Kuhfladen", mail. sot fester Darmkot", bergam., gen. sota Kuhfladen"; frz. so^, span., portg. zote dumm". Mit -a-Ablaut: mail. sat
kurz", dick", ungestilt", comask. sat Zwerg", lomb. sat Krte"; lomb.
ata und nun wieder mit -o-: sota Sohn", Tochter". ZRPh.
sat,
sot,
XV,
halten).
24.53.
Cof (Schallwort)
dick",
auf-
geblasen", dumm". Neap. ^off^ Fem. bauchige Schleife", aital. ciofo Mann von verchtlichem Stande", sen. dobo Faulpelz", Feigling", dicker istr. doubo Mensch",
portg. zote idiotici'S Caix, Stud. 68 ist lautlich unmgUch; uengad. <!ot Schaf", otin Lanmi*, borm. Sotin Lamm" knnen auch
(Frz. sot,
span.,
hierher
cut
Lamm"
Maulwurf"; rm.
ihif^kn
dumm",
ein-
Der
gehren, doch weist obwald. eher auf ein Schallwort. Anlaut von lomb. Sat pat b-
iofeka Lap-
D.
2455. daal (niederl.) Tal". Diele", Pumpendahl". Frz. dalle Fliese", Pumpendahl" span. adala Pumpendahl". portg. data id., Engpa") LBlGRPh. XIII, 24. (Arab. dal Diez, Wb. 116 wird von
Diez selber
zeichnet).
Wb. 415
als
unrichtig be-
24.55a.
riegel",
Span, aldaba,
13*
196
2456. *daca
2465. Damascus.
Eguilaz y Yan-
2460
Felle".
a.
daker
(niederl.)
zehn Stck
,dakisches
Messer",
frz.
ital.
daga (>
:
dague),
prov.,
daga, portg. adaga. VNICORNIS , einhrnig" frz. dagorne Kuh mit einem Hrn", rouerg. kadorno
altes
Weib" Diez,Wb.558.
Ablt.:
ital.
daghetta kleiner Dolch", aital. daghinazzo groer Dolch", frz. daguet Spiehirsch" frz. daguer le lin den Fiachs schwingen" knpft an dague Schwingraesser" an, daguer beschlagen" (vom Hirsch) an dagues Spieer des Hirsches", G. LXXX, 207; ZRPh. XXVI, 115; XXXI, 657. (Auffllig ist, da die lat. berlieferung eine solche Bedeutung von DACUS dakisch" nicht kennt und da, nach 2458 zu schlieen, der Ausgangspunkt des Wortes Sdfrankreich Frz. daguer aus flm. daken beist. rhren" Behrens, Frz. Wortg. 81 ist ntig; lothr. daguoan, dagon nicht
;
Afrz. dacre, tacre, traque; bearn. trake eine Partie Reifen", nprov. trako Sto Bauholz" Thomas, Mel. 61. 2461. drtlil (arab.) Wegweiser". Span, adalil, adalid, portg. adail Heerfhrer" Diez, Wb. 415; DozyEngelmann, Gloss. 40; Eguilaz y Yanguas, Glos. 44. 2462. dalnita Holzschuh" (aus Dalmaticn).
Trevis.,
ampezz. dlmeda,
friaul. dal-
lautlich zu
mide, ddlnne, tdlmine, gdlmine, veron. zgdlmera, buchenst, dirmena, val-sug. dambra; bresc. zglmera Stelzen" Bartoli, Dalmat. I, 264. 2463. dalmatica Megewand". [Ital. dalmatica, afrz. daumaie, daumaire, poitev., berrich. dom^, anj. domuer, morv. dom^r Bluse", Mantel" und dergl., span., aportg. almatica RHisp. V, 418]. 2464. damascenns Pflaume aus Damaskus", 2. *dava8ceims, 3. *dainas-
kenos.
1.
Ital.
{a)moscino,
frz.
amoscino,
mail.
ligur.
Dattel", 2. Bohr-
muschel".
dattero (/> frz. datte), neap. lattere, prov., span., portg. dtil, valenc. atil Diez, Wb. 117. 2. Ital. dattero di mare, neap. latter ^,
1.
darmasina,
Ital.
menbaum".
(Portg.
ameixa *myxula
263, span. ddtil. (Frz. daillot, andaillot Suger der Stagsegel", dail Sichel"
I,
RDRom.
RDRom. I,
2458.
24:56).
nicht).
*daculam,
Sichel"
(zu
Afrz. dail, daille, morv. der, prov. dalh, katal. dalla (y span. dalle), sav. dar, lyon. dyi Sense", katal. dail,
Ablt.:
afrz.
dailUer mit der Sichel mhen", fechten", hauen", lothr. day^ necken", prov. dalhar mit der Sichel mhen",
gask. redalh, katal. redall
lothr.
Grummet";
zu griech. myxa Pflaume" RL. XI, 58 reit das Wort unntigerweise von den anderen los und gibt ber das -/- der Ableitungen keine Rechenschaft). amant. avoxina, 2. Aital. aboscino, afrz. davoisne, orl., gay. davpi, forez. dav^n, lyon. davani AGlItal. IV, 387; XV, 97; Gr. Gr. \\ 767; Thomas, Nouv. ess. 287; R. XXX, 401; ZRPh. XXVI, 263; RILomb. XXXV, 967. bologn. 3. Piem. brna damaskina, Mit Suff. W. profia del meskein. piazz. maskareu MlLomb. XXI, 281. 2465. Damascus Damaskus" (Stadt
f7ot/emeSpinnstubenunterhaltung" ZRPh. XVIII, 217. G. LXXX. 208. 2459. dahul (arab.) Betrger". (Afrz., prov. to/Mr Spitzbube", Bettler", span. tahur, portg. taful falscher
in Syrien).
1.
Ital.
damasco,
frz.
damas (>
ital.
damasto), span. damasco, portg. daniascado Damast"; engad. tamask mit ^ aus dem Aleman., neap. tommaske, log.
Spieler" Diez,
Wb. 313 ist lautlich nicht mglich Dozy-Engelmann, Gloss. .386). 2460. daiah (arab.) Grundstck".
Katal., span., portg. aldea Dorf" Diez, Wb. 418; Dozy-Engelmann, Gloss.
t-
RILomb.
XLII, 858. 2. Frz. dama[r)s, reims., gay. dam, lyon. domo, bourn. demot, norm, ameg, b.-manc. demas Art'Pflaume", Aisne: seris dem^, seris deme$ Art Kirsche"
2466.
damma
2478. darnos.
portg. arsenal)
197
,
Rolland, Flore pop. V, 353; 377. (D^meS zu MVXA R. LXllI, 142 wird durch die Formen mit da- widerlegt; zu domkstirrs 2732 Thomas, Mel. 13 ist begrifflich nicht
24()().
Zeughaus",
katal. adras-
sana.
2. Aital. tarcenale, siz. tirzand, neap. tdrcna, lucch. terzonaio AGIItal. XVI, 474, spvcn. atarazana(t); portg. taracena, tercenn Schuppen", Speicher*. Diez, Wb. 27; Dozy-Engelmann, Gloss. 205; Eguilaz y Yanguas, Glos. 304. 2475. '"dardnns Bienenfresser".
gengend
gesttzt).
2.
dumina Damhirsch",
""da-
in 118.
daino, aspan. ilal. 2. Frz. dain (> daync), Fem. daine C> katal. doina), prov. dam Diez, Wb. 558; ALLG. II, lO. (Das V^erhltnis zu span., portg. gamo Damhirsch" ist unaufgeklrt, Zu-
Woher?
dardano, moden. derder, terder, tat-i^r, parm. tai-tarel; lomb. dardan, veron. dardano, bergam. dardii Schwalbe". (Zusammenhang mit dem Ortsnamen Dardaneven AGIItal. XIV, 283 ist trotz venez. tsiprioto Schwalbe" Vogel, der (eigentlich aus Zypern kommt") formell und begrifflich schwierig. Zusammenbang mit 2479 ist morItal.
trient.
da dieses den
damiiare schdigen".
dunnare, [frz. damner, prov. damnar], span. daar, portg. danar; piem. da^, vionn. da>i rinnen" (von Gefen), venez. far dano id. Diez,
Wb.
[Rum.
danno,
d((un(i],
log.
dam,
afrz.
vegl. damno, ital. damnu, engad. dan, friaul. dmme, prov. dan, katal.
dany, span. rfa^o, portg. dano. Ablt.: frz. dommage Q> aital. dabnagio, piem. darma^i, val-ses. darma^u, aspan. domaje) Diez, Wb. 562. (Das frz. -o- ist unerklrt, Einflu von dominus 2741 R. XIX, 123 wenig wahrscheinlich).
2409.
Afrz.
phologisch nicht verstndlich. 2476. dare geben". Rum. da, vegl. duor, ital., log. dare, engad. der, friaul., prov., katal., span., portg. dar. Das Verbum fehlt im Afrz., wo nur 1. Sing, doins aus don -\- *dois eine indirekte Spur zeigt, und hat sich
auch anderswo mit donare 2747 vermischt Rom. Gram. II, 220. Ablt.: rum. dat Zauber", Brauch", data
mal",
dat
Itiat
Handelsgeschft",
danea
(frnk.)
Tenne".
daigne, wallon. de Bohrens, Frz. Wortg. 69; RomF. XII, 640; At. Ling. 23. 2470. Danemark Dnemark". Afrz. anemarche, alemarche ,eine Art Holz". 2471. daraka (arab.) Lederschild". Span., porig, adarga Diez, Wb. 315; Dozy-Engelmann, Gloss. 41 Eguilaz y Yanguas, Glos. 48. 2472. darb (arab.) enger Weg". Span., aportg. adarve Mauerkranz"
;
eigentlich geben und nehmen". 2477. darn (breton.) Stck". Frz. dcrne (> prov. darno) Schnitte
von
einem
Fisch"
Diez,
Wb. 559;
(Frz.
aderne
2478. '^darnos (gall.?) verwirrt". Wallon., ardenn., lothr., champ. dam, don, dem. Ablt.: ostfrz. edam4 verblffen", parm. adarnir betuben", lothr. darnil, champ. darn schwindelig", ltt, darniz, nam. dorniz betrunken", frz. darnel, darnelle, darnette Lolch"; wallon. doneyi sich um sich
Diez,
Gloss.
2473.
Maulwurf".
darh,
derbii.
Ablt.:
XXXV,
2474. dar(;;anali (arab.) Schiffsbauhaus", 2. attai'sana. 1. l\.a\. da rsena (> afvz. da rse) Binnenhafen", avenez. arzand (> aital. arzanale, nital. arsenale frz., span.,
herumdrehen", lothr. dardeyi taumeln wie ein Betninkener". ZRPh., Bhfl. VII, 34; RLRom. L, 343; R. XXXVII, 471 Behrens, Frz. Wortg. 73. (Frnk. *darni heimlich", versleckt" ZRPh., Bhfl. VII, 34 pat begrifflich nicht, wenn auch die geographische Verbreitung des Wortes germ. Ursprung nher legt als gall. Piem. dera, dauph. derna, lyon. derne, derti, lyon. darnay. prov. damagas (> frz. darnaselbst
>
gasse) grauer Wrger" ist wegen der Nebenform prov. tarnaga, tantigas sehr zweifelhaft).
198
2479. daroj)
2497. decem.
2489. deaiirare vergolden". dorare, engad. surdorer, frz. Ital. doret; prov. dawar, katal., span. dorar,
portg. dourar. Goldfisch".
Ital.
Ablt.
portg.
dourada
z.
(Fisch).
Ablt.: afrz.
2481. *dasia mit Nadeln versehener Ast von Tannen^ Fichten" usw. daza, tirol. Bergeil. deza, puschl., obwald. dais, sav. ade, franche-comt. da borm. daga eine Art Alpenfichte" Schneller, Rom. Volksmd. 137; RlLomb. XLI, 208. (nhd.). 2482. da dich Gott Frz. dasticoter deutsch sprechen", mfrz. asticoter nrgeln" RomF. VII, 413. (Da frz. asticot Made als Fischkder" damit zusammenhnge, ist schwer zu
;
2490. debere mssen". dovere, log. devere, engad. dovair, friaul. dove, devi, frz. devoir, prov., katal. dever, span. deher, portg. dever. 2491. debilis schwach". prov. de[Ital. dehole], norm, dieble, 1- gracilis: filis. vol, nprov. deuve.
II,
360.
Ablt.:
rum. datil ZRPh., Bhft. XXVI, 70. 2492. debita Schuld", 2. debitum. 1. Agen. deveo, obwald. deivet, prv.
deute.
2.
Aital.
detta,
frz.
dette,
prov.
deuta, katal., span. deuda, portg. divido. Diez, Wb. 560; Salvioni, P.^.
glauben). 2483.
dasypus
gzapo (>
(griech.)
eine
Art
Rum.
Hase".
(Span,
pid.
katal.
caxap
>
cam-
gacapu),
portg.
cagapo
junges
devedor.
Kaninchen" Diez, Wb. 454 ist lautlich unmglich, noch mehr Zusammenhang
mit cacho 1771 ZRPh., Bhft. X,
2484. datio Abgabe", Zoll". afrz. dace, span. [Ital. dazio,
Diez,
25).
dacio
Wb.
117].
2494. *decadere abfallen". Ablt.: Frz. dechoir, prov. decazer. Abweisung einer afrz. decket Fall", Klage", nfrz. dachet Abgang", Abfall von Rohstoff". (Nfrz. decket als dritte Sing.: decket deux Ucres es gehen ab zwei Pfund" SBPreuAWBerlin 1889,
.
2485. datlTUS
[Span.,
zum Geben
gehrig".
I,
1085
ist
kaum
ntig).
portg. dddiva,
algarv. dveta
Gabe"] Diez,
605. 2486.
Ital.
siz.
Dekanus".
*datum Wrfel".
dado,
e
Dorfteil",
bei
einem
span. deKloster".
yok
?/
engad. det, dau, span., portg. dado Diez, Wb. 116. (Von den rom. Formen fhren die ital. zu *J)ADUM, die prov. zu *datum,
neap. dale, cerign. dl^, Wrfelspiel", log. dadu, frz. de, prov. dat, katal.
so
(Aspan. adegano zugehrig" R. XXIX, 335 ist begriffUch nicht gengend begrndet; \\cex\\. degana Netz" Thomas, Mel. 62 s. 7096). 2496. decanns Vorsteher" (zunchst
einer geistlichen Krperschaft). Avenez. degan Dorfvorsteher", bergeil, dagan Gerichtsvollzieher", engad.
zweifelhaft ist; siz. dali alea 333 StGlItal. IV, 321 ist weniger wahrscheinlich).
da
die Erklrung
2487.
David (Eigenname).
Afrz. dav, nfrz. daviet, (lavier Reifzwinge", Zahnzange" Dict. Gen.; R. XXXIII, 344. 2488. de von". Rum. de, ital. dt, log. de, engad. da,
friaul., frz., prov., katal., span., portg. de.
diatm Richter in Ehescheidungsfragen", friaul. dean Dorfvorsteher", frz. doyen (> aspan. dean, aportg. deo) Dekan", prov. degan id., agaliz. degano Verwalter eines Landgutes". Beitr. 49; AGlItal. XII, 398; XLI, 207; XLII, 979. 2497. decem zehn".
Mussafia,
RILomb.
Die Prp.
ist
im spteren
P.
Lat.
und im
genitif
in die eingerckt.
latin
et
Rom.
Du
de.
Rum. zece, vegl. dik, ital. dieci, log. dege, engad. diesck, friaul. dis, frz. dix, prov. detz, katal. deu, span. diez, portg.
dez.
de
la
III,
Rom. Gram.
preposition 44.
1880;
Ablt.:
248. december
i24l)<S.
19
deceiiibor
Dezember",
2.
de-
cembrhis
deremhre, engad. {jemhre, [frz. ili'cemhre], prov. dezemhre, katal. dehemhre, spaii. dieiemhre. 2. Aital., avenez., avicent, aspan. dvcembrio, portg. dezembro, Merlo, .stag. mes. 169. 2499. *decepta * Tuschung", .Man1.
Ital.
.Grummet" als .das im zehnten Monat gembte Gras" ist sachlich nicht annehmbar und auch lautlich bedenklich). 2509. decurrere .abflieen".
obwald. digerd RoraF. 535. Ablt.: deyorint, friaul. diurint .Bach", dazu Rckbild, yorint
Tirol, degarre,
I,
264.
XI,
gel".
Teram.
(Frz.
-I-
frz.
.Was-
1904, 926 benicht recht verstndlich; />/;sfXTA Diez, Wb. 562 ist lautlich unmglich). 2500. decere ,sich ziemen". Avenez., averon. diece, amant., amail. dece, ogen. dexe, nonsb. dies, log. deconviene: ffere, obwald. deet: altaquil. convece. Zssg.: siz. zdeiri ,nicbt passen". R. II, 117; AGlltal.
dire
SBPreuAWBerlin
grifflich
seruhr" ZRPh. XXII, 469; norm.dekors .Diarrhe der Tiere". (Degora kann auch zu DECOLAME gehren). 2510. decossis .das Zeichen X", mlat. .Zeichen an den Bumen, die eine
prov.
-g-
deguier,
Xll, 401;
XV,
59.
alog. dechivile.
,
fllt auf, auch mOte man wohl annehmen, da in *decos das -os als Suffix gefat und d^c daraus rOckgebildet worden wre. Die Annahme einer Betonung dicussis stt auf noch
hter" offene
Thomas,
Zssg.:
grere Schwierigkeiten,
alomb. desdexeve
unschicklich".
Wb. 560
ist
lautlich,
2502. Mecidentare , anschneiden". Span, decetitar. (Da gerade im Westen -t'//- Bildungen hufig sind, Rom. Gram. II, 592, darf eine solche Ableitung von DKciOERE wohl gewagt werden. Lautlich und begriffhch kaum mglich sind
begrifflich ausgeschlossen).
2511. dedare .hingeben". Rum. se ded .sich hingeben", ded .gewhnen" Pucariu, Wb. 193.
2512. dedicatio
[In
.Widmung",
Mundarten dkas
vielen
frz.
*desectare
ZRPh.
Ital.
III,
561).
2503. decima ,Zehnte(n)". decima, log. deguma, obwald. dieimo, friaul. gezime, frz. dime, prov. deznta, katal. deunm (> aspan. delma)
Salvioni,
visch).
P.'*.
(Arum.
dejm
ist
sla-
2504. deciperc , tuschen". Frz. decevoir, prov. decebre. 2505. declinare , abbiegen". Aital. dichinare sich senken", amail. deginar, afrz. declinet- ,zu Ende gehen", prov. declinar. 2506. decollare ,den Hals abschneiden".
Aital. dicollare.
1-
259. (IGITUR R. X, 391 ist lauthch nicht mghch, de ha re ZRPh. I, 431 setzt eine nicht berlieferte lat. Form voraus, ea de re Thomas, Nouv. ess. 274 ist eher mglich).
GVLAx
avenez.,
gen., prov. degolar, span., porfg. degollar. Ablt.: valenc. degolla , Strafe
fr das Vieh,
das
am
2514. de ex .von", .von her". Frz., prov. (/e. Zssg.: katal., span., portg. desde .seit" Diez, Gram. II, 482; ALLG. II, 279; ZRPh. XXXII, 673. De EX verhlt sich zu ex wie de a zu a, s. 1. Im ganzen schlieen sich die beiden Prpositionen rumlich aus, so zwar, da des Frankreich und dem Westen, da der italischen Halbinsel und den drei Inseln eignet, nur in der Verbindung mit POST 6771 und *qci 473:i greift des nach Italien hinber. (De ipso Rom. Gram. III, 250. das begrifflich
decoratns
[Afrz. diore
ostfrz.
da
mu
viel-
200
leicht
2515. *deexcitare
2535. deliberare. 2525. deinde davon". Avenez. dende, prov. den, aportg. dende ALLG. III, 267. 2526. deinter zwischen".
weil
DE EX
span,,
2515. *deexcitare , aufwecken". Ital. destare, lomb. desedd, emil. dezdi, gen. addes, apul. deset [prov. deisidar] Thomas, Mel. 123; ZRPh. XXVII, 506; auch rum. detept nach atept 3039, megl. di^tet Pucariu, Wb. 528. Diez, Wb. 368. (Dispectare fr rum. detept R. XXXI, 307; discitase fr ital. destare R. V, 177 liegen begriff;
Rum.
Ital.
ALLG.
lich ab).
2516. defalcare
Ital.
abschneiden".
diffalcare (> frz. d^falquer), prov. defalcar, span. desfalcar bedeutet berall von einer Summe abziehen".
Vgl.
devenz
s.
30).
3153.
(Ahd.
ist
falgan
lautlich
berauben"
Diez,
Wb. 132
und
begriff-
2529. dejectns verworfen". Afrz. degiet, prov. degeit ausstzig" Thomas, Mel. 62.
2530. dejicere herabwerfen". Span, dizer, decir, portg. descer herabsteigen" ZRPh., Bhft. XXVI, 139.
lich abzulehnen).
2517. defendere verteidigen". Ital, difendere, frz. difendre, prov., katal. defendre, span., portg. defender
ALLG.
{Desidere
R. VII,
2.531.
Diez,
II,
100.
Wb.
444,
decidere
jenes
2518. defensnm verboten". Afrz.defois verbotener Platz", Weide", Wiese", Verschanzung", prov. deves, deveza abgeschlossenes Gebiet", nprov. deven{s) Gemeindeweide", Gemeindeholz", katal. devesa, span. dehesa, portg. deveza Weide", portg. auch Forst", alemt. defesa groer Besitz".
595
stehen
ferner).
begrifflich,
auch lautlich
Romagn.
wine". Bergsturz".
*delaptns Bergsturz". dlat, dlat de nef LaMit Prf. W.: regg. s(data
Diez,
Wb.
144.
2519. deflngere panem das Brot in Formen bringen". Mit Prf. W.: mazed. disfindzere. 2520. deforis drauen".
lta\. difuori, irz. dehors, Tprov. defors; molfett. defour Bauer".
2532. delectare ergtzen". Ital. dilettare, engad. daleter, afrz. delitier, prov. (> span., portg.) deleitar. Ablt.: ital. diletto, engad. dalet, afrz. delit, prov. delett (> span., portg. deleite). Salvioni, P.*. (Delectus Auswahl" und DiLEcrus Liebe" stehen
2521. def andere herabgieen". Bergam. degond herabstrzen", veltl. degond schwanken", borm. degondar
begrifflich dem rom, Subst. zu fern, DELicERE, wozu ein Subst. *delectus mglich wre, gehrt nur dem lteren
zu Falle kommen" ZRPh. XXII, 470. -2522. *degelare auftauen". Mazed. dedzirare, dzedzirare. (Rum. deger erfrieren" Pucariu, Wb. 496 scheint unter slav. Einflu zu stehen, wo das Prf. iz-, das bis auf einen gewissen Grad dem rum. de- entspricht,
bei
ist
Latein an). 2533. delere zerstren". Prov. delir. 2534. delerns nrrisch".
Afrz. deloir, prov. deler,
daler
De-
degrado) Diez, Wb. 560. 2524. dehonestare entehren", Span, denostar, portg. doestar, deostar.
denuesto, portg. doesto Beschimpfung" Diez, Wb. 444. (Prov. desnot Spott" gehrt eher zu Notare).
dem Verbum des Gefrierens intensiv ATriest. XXX, 424). 2523. *degradus Stufe". Frz. degre, prov. degrat (> portg.
zember" Thomas, MeL 171. (Die Annahme, da der Monat der Saturnalien MENSIS DELERUS genannt worden sei, ist an sich wahrscheinlich, doch fehlt ein Beleg aus rm. Zeit. Ablt.: abergam. lirgat betubt", nbergam. Urga, lerga Schwindel", bergam., mail. Urga Taumellolch" Lorck, Abergam. Sprachd.
77
ist
schwierig).
Vgl. 254:3.
Ablt.:
2535. deliberare befreien". Frz. deltvrer, prov. deliurar. Ablt. alomb. delivro, afrz. delivre, prov. deliure frei" prov. deliurier Befreiung".
Salvioni, P,^.
; :
253G. delicare
2552. demorare.
901
2536. delicare
wahr-
und her schwanken" Lorck, Abergam. Sprachd. 77, vgl. 2534. Auch mazed.
nehmen".
2537. *dellcatlare. Span. {a)ihl(jazar verfeinern",
,
dnnen". 2538. delicatus zart", fein". Mnstert. delia , mager", afrz. dougie,
anj. dtiz^, prov. delgat, dalgat, span. del-
gado.
cato,
Rckbild.
sdital.
afrz.
delid],
log. diligu
id.
schwach",
[Ital.
,zart",
ndileku
deli-
.'^alvioni, P.*.
2545.
Ablt.:
dema
log.
(griech.)
Band".
demare
zusammen-
whnt", seu. dilegine, aret. /mM<> weichlich", schwach" *DKLiruLVs Caix, Stud. 26 passen begriff lieh, das zweite auch lautlich nicht). 253'J. deliciae Ergtzlichkeit".
[Ital.
drcken", campid. demau krnklich" (von Tieren). 2546. de niagis mehr". Prov., span. demaa, porig, demais,
Ablt.:
lezio
delicia]
Ziererei",
Diez,
frz.
dilices,
Diez,
Wb.
span. 200.
demasia
bermatj"
span.
fllt
lat.
ist
Wb.
381.
mit
dem
Geschlecht
und
-z-
[Lezio fr
beauftragen",
-c- auf, DELiciUM AGlItal. III, 395 noch weniger annehmbar, da das lat. Wort nur archaisch ist]. 2540. dellgerc auswhlen", 2. de-
trient, deledzer,
brg, dalir, delir, franchecomt. dler, dlir bedeutet in Frankreich namentlich Gemse und Getreide reinigen" R. XXXVUI, 380; grand'-comb. dler entwirren". 2541. deliiiiare abfeilen". Aital. dilimarsi sich auflsen", romagn. dlimers, bologn. dlimrs, lomb. deliniars sich aufreiben", veltl. delimar
lstig fallen".
Mazed. dimindare anordnen", ital. domandare, engad. detnander, frz. demander, prov., katal., span. demandar. Die rom. Bedeutung ist auer im Rum. durchwegs fragen". 2548. de maue morgen". Ital. domani, engad. damaun, friaul. dotnan, frz. demain, prov., katal. demd; aital., namentlich apav., avenez. dimane Fem. Morgen", amoden. rfewan Osten". Ablt.: rum. diminea^a. Zssg. rum. desdemneaf, vegl. desmun de IPSO JBIRumSpLeipzig VI, 203; XI, 401 afrz. en demain, nfrz. lendemain folgender Tag".
delinctus abgeleckt". Irp. delinio zart", mager". (Zu DKLiQUESCERE StR. VI, 15 liegt formell
a.
2541
2549. demas (griech.) Krper". Moden., parm. dema Brauch", Gewohnheit", bresc. dema Modell", ber-
gam.
und
begrifflich ferner).
ma:
piac.
2542. dellqnare auflsen". dilegnare Ital. zerstreuen", auseinandertreiben", lomb., chiogg. dehngiia(r) herunterkommen", engad. alguer schmelzen", flssig werden", obwald. Inar id. Mit Prf. W. piem. dezliiigm', avenez. desleguar, prov. deslegar. Ablt.: parm. dol^g Schweineschmalz", bergan. de/e- Bratensauce". Diez, Wb. 119; Salvioni, P.. (Frz. delayer s. 2671). 2543. delirare von der Furche ab-
grifflich
unerklrt
bleibt regg.,
parm.,
dema Falte", trient. deniar falten", krmmen", bezwingen", letzteres zu OMARE Schneller, Rom. Volksmd.
ist lautlich nicht mglich). 2550. demeutare 1. des Verstandes berauben", 2. toben". 1. Aital. dimentare, prov., katal., span., portg. dementar. 2. Afrz. dementer toben". 2551. *deniicare zerkleinem", zer-
138
stckeln".
gehen".
Ital.
304. Ablt.: bresc., crem, lir, pav. liron dummer, trger Mensch", mail. lirond stammeln", tirol. her un liron hin
Stud.
delirare
Caix,
Rum. dumic.
2552. weilen".
deniorare
.bleiben",
ver-
Ital. dimorare, engad. demurer, frz. demeurer, prov., katal., span., portg.
202
demorar;
pieinj
2553. denarius
2569. depanare. 2561. dentex Zahnbrassen". Ital. dentice, log. dentige, prov. frz ) dente. Mit Suff. W. tarent., abruzz. dendale, parm., venez. (y {v\Sl\x\.) dental, span. denton, frz. denti; rum. dintai, portg. dento; valenc. dintol Rom Gram. II, 361. 2562. *deutiare mit Zhnen versehen". Afrz. dencier, nfrz. danche sgenartig ausgezackt". Dazu afrz. dancier (/> prov. dansar, ital. danzare, katal. dansar, span. danzar, portg. dangar),
denmrSsi, vionn. deAblt.: unterhalten". frz. demeure, proVi demor[a) ^Wohnung" piem. dumura ^Unterhaltung". 2553. denarius eine Mnze", Geld",
mor
,sich
2.
2. Ailal.
gam. dinaro,
dine,
log. dinari,
engad. daner, frz. denier, prov. denier, dinier, span, dinei-o, poitg. dinheiro.
(>
ital.
derrata),
prov. denairada Ware". (Die -/-Form Gram. Ital. sein scheint griech. zu 139; ZRPh. XXX, 203 und kann auch dem frz. denier zugrunde hegen, vgl.
Premier
PRIMARIUS;
vielleicht
engad.
stammt
2.54.
Ital.
aus
dem
Ital.,
daner rum.
dinar aus
dem
denegare verweigern".
ahd. anson ziehen" Diez, Wb. 117; FrzSt. VI, 73 geht lautlich und begrifflich nicht).
gar. Mit Prf. W. engad. snajer. deni, prov. frz. ital. diniego, Ablt.: denec. 2555. denotatns bekannt", ausgezeichnet". Span., portg. denodado khn". Ablt: span. denodar unerschrocken sein", denuedo Khnheit" R. XIII, 300.
2563.
denticare
Zhne
bekom-
men".
Mant. dentgar. tegado gezhnt". dintikutu.
Ablt.: Mit
avenez. den-
Suff.
W.
siz.
{*Dekodatus entfesselt" Diez, Wb. 300; ZRPh. XXXV, 303 ist wegen des -d- kaum mglich).
2556. dens Zahn".
*deorsanus
2.
wendet",
2.
jnsanns.
Prov. /M2rtn
Rum.
dinte,
ital.,
log. dente,
engad.
frz.
Ebbe".
daintf friaul. dint, frz., prov., katal. dent, span. diente, portg. dente. Das Wort ist im Frz. Fem., bewahrt aber im Pikard., Wallen, und Lothr. das alte
Rum. JOS,
pisan., lucch.
Rom. Gram. II, 328; afrz. a dem, prov. a dens mit dem Gesicht
Geschlecht
zur Erde", friaul. la yus a dintons jkopfber fallen". Ablt.: ital. dentello, span. dentellon (y portg. dentilho) Zahnschnitt", frz. dentelle Spitzen". Zssg. frz. redan Flesche", afrz. sordent berzahn" Thomas, Mel. 144. 2557. deusare dicht machen". Katal. desar verstecken". Ablt.: deso Versteck" RomF. I, 133. 2558. densus dicht".
Jos.
afrz. jus, 2. Ital. giu{so), friaul. yu, Diez, Wb. aspan. guso, aportg. jiiso. 167; 622; ALLG. II, 100.
2568. depalare grnden". Mazed. anduprare, andrupare zen" AARom. XXIX, 204.
stt-
Rum.
Zssg.:
rum.
2560. dentatus gezhmt". Ital. dentato, log. dentadu, frz. dente, prov., katal. dentat, span., portg. dentado.
2569. depanare abhaspeln". Mazed. zdupinare, ital. dipanare, arcev. dopan, emil. dvaner, piem. davane, prov. debanar, span. devanar, portg. debar, dobar Mise. fil. ling. 124; SalMit Prf. W. vioni, P.i; At. Ling. 399. 1- penna estrem. dejieportg. espiar. nar, galiz. espenar RL. III, 158. -^ Ablt.: gask. daban, westprov. ddbanel Haspel" Zssg.: lomb. indeAt. Ling. 1535. ven, sulzb. andvanar, bergam. indemnd aufhaspeln".
2570. de parte
2570..
seits",
2588. descendere.
berbol.
203
bourn.,
Ablt.:
dies-
r/(;A7
Hhnerauge".
frz.
grand'comb.
aila].
Auch
der-
vidvart , jenseits". Haare aus2571. depilare die raufen". Rum. dprit, niazed. dipirare , verdipirat JBI zweifeln", , verzweifelt" Rurn.SpLeipzig XII, 101, aital. dipelare, prov. depilar. 2572. deponere , niederlegen". Rum. Odin depune das trchtige
bio,
darire
lichia
glauca"
(Name
eines Seelisches) RLRom. LI. .393. Diez, Wb. 595; Thurneysen, Keltorom. 97; AGlItal. VII, 524; ZRPh. XX, 86; WSt. XXV, 98. (Griech. Herpes liegt ferner, doch scheinen die rem. Wrter z. T. auf *derbite zu beruhen, dessen Auslaut an herpete angelehnt wre).
Schaf lagert die Milch in die Euter" ZRPh. XXVII, 740, mazed. a se depune
iierabsteigen",
ital.
deporre,
log.
de-
ponnere, friaul. devni ,Nsse* oder herabschlagen und sam, Kastanien meln", prov., span. deponet; portg. Salvioni, i*.^, depor. 2573. depositum Niederlage". Rum. adpost Schutzdach" Tiktin, Wb.; Pucariu, Wb. 21. 2574. deprehendere ergreifen". Rum. deprinde erfassen", angewluien", ben". 2575. deprimere herabdrcken*. Afrz. depriemhrc demtigen". 2576. depsere kneten". Siebenb. dip.n? 2577. *deradlcare entwurzeln". diradicare ausrotten", aspan. Ital. deraigar. (Rum. deretk aufrumen" (Jandrea-Hecht-Densuianu, Dic^. etim. ist trotz mold. derdic auffllig, auch
2581. *derenare lendenlahm machen", lhmen". Ital. direnare, comask. daren, val-ses. darnd. Vgl. 2685. Auch mazed. dirinare oder zu 25437
2.582.
deretro hinter".
Ital. dietro,
aiial. deretano, avenez. derean, bergell. drian, afrz. deerrain, prov. dereiran der letzte", nfrz. dernier. Zssg.: ram. indrt, llt. podri hinter". Diez, Wb. 268. (Siz. a la zdirrera zuletzt", zdirri die letzten Tage des Faschings", Fasching" berhaupt RILomb. XL, 11.56 ist in der lautlichen Entwickelung nicht klar, wenn man es nicht als Entlehnung aus dem Frz. auffassen will). 2583. Meridiare verspotten". Ital. dileffgiare Mise. Ascoli 84. (Zwei-
dereire.
Ablt.:
Suff.
auf das
in ital. 3. Sing, dirddica, Einflu einer Abteilung rdere annimmt, da -icare von -timmer noch unerklrt bleibt,
vgl.
Grundlage wre *deridivm, das sich zu deridere verhlt wie gatidium zu gaudere. Zusammenstellung mit prov. deslejar sich gegen die Gesetze vergehen" Diez, Wb. 368 ist
felhaft, die
begrifflich,
titillicare ZRPh.
begrifflich
III,
575
lautlich
und
abzulehnen).
Vgl. 2585.
2584.
derimare untergraben".
2578. deraniare entsten". Vegl. draniHor schlachten", tten" Bartoli, Dalmat. I, 290, engad. sdranti, puschl. zdram zerreien" (namentlich Kleider) RILomb. XXXIX, 615; obwald. sdrumar, ^rfidn.dravt^ entsten"; auch
das
entscheiden
knnte,
XII, 101).
JBIRumSpLeipzig
derisio Verspottung".
dilegione,
zdrame heftig regnen"? (In der Bedeutung zerreien" zu tama 9132 Einschlag des Gewebes" ZRPh. XXX, 747 ist nicht ntig und lautlich nicht ohne Schwierigkeit; rum. drXm
grftdn.
s.
rf/Yiiu
ZRPh.
III,
Dazu
2583.
dileggiare
2584).
dernere herabstrzen". Log. dernere beschdigen" Salvioni, P.^ Ablt: kalabr. din^uoyitu Ein2.586.
2579. *derapinare. Rum. drpn zerstren" Puscariu, Wb. 484. 2580. derblta (gall.) Flechte". Mail, derbeda, piac. derbga, piem. derhi, engad. dert, obwald. dierc^t, frz. dartre, prov. detii, derbi, berhi, katal.
sturz".
Bruch behaftet". 2588. descendere herabsteigen*. Arum. de^tinde, ital. srendere, frz. descendre, prov. deisender, katal. deixendtr,
204
2589. descensus
2610. deus.
span., portg. desctnder; viver. skendi, pikard. dekedre mit schwer zu erklrendem -k- AGlItal. XVI, 369 ZRPh. XXXII,
;
497. 2589. descensus Herabsteigen". [Span, decenso Schnupfen"]. 2590. *desedinm Wunsch", Sehnsucht". Ital. disio, prov. desieg, katal. desig log. dizidzu, campid. dizi^u), span, Diez, Wb. 120; deseo, portg. desejo. Rom. Gram. I, 115; ZRPh. XIII, 533.
despeito Verachtung", Unwille" Diez, Wb. 160; ALLG. II, 101. 2599. desperare verzweifeln". Ital. disperare, prov., aportg. desperar, (Frz. desesperer, span., portg. desesperar sind Neubild., auch ital. disperare kaim es sein).
XXXI, 307.
2601. despicere verachten".
Afrz. despire.
Bedeutung pat zu desweeium, doch ist keine der rom. Formen damit vereinbar. Man knnte von desidia ausgehen, das die Bedeutung des mhd. hat RomF. I, 244, nur Verliegen" mte man eine Rekomposition *deseDiA und Umbildung nach dissidium Trennung" annehmen oder man knnte
(Die
;
Rum.
frz.
despoia,
ital.
zunchst vom Verbum *desediabe ausgehen. Sollte ital. disio ein Lehnwort aus dem Prov. sein ZRPh. XII, 511, so wird dadurch die Erklrung auch nicht
vereinfacht).
dSpouiller, prov. despolhar, katal. despullar, span. despojar (^ portg. des]}0jar). Rckbild.: westfrz., zentralfrz. 2niy4 anziehen" Thomas, Nouv. Diez, Wb. 304. ess. 320.
2603.
desqnamare abschuppen".
ausfasern", span. des-
Rum. descm
camar.
2604. *destiliare (zu stilus Stiel"). Aveyr. desteTA vor der Reife abAblt.: destel wurmstichiges fallen". Obst" Thomas, Nouv. ess. !42. 2605. *destrnctiare zerstren". Aspan., portg. destrogar. Auch parm. strusiar verderben" oder dieses von [strusi Qual" destructio]. 2606. destruere zerstren". struggere, siz. striidiri, neap. Ital. strudere, engad. desdrr, friaul. distruzi, zergehen ital. struggere schmelzen", lassen", struo Schweineschmalz", frz.
desirar,
tirol.
gire,
prov. dezirar Salvioni, P.^. Ablt.: frz. d^sir, prov. dezire. desideriam Wunsch". , 2594. Afrz. desiier R. II, 243; prov. dezier Thomas, Nouv. ess. 223. 2595. desiderosns begierig". Frz. desireux, prov. deziros. 2596. designare zeichnen". lial. disegnare Q^irz. dessiner), portg. desenhar. Ablt.: ital. disegno (> frz.
frz.
desirer,
portg. prov., katal., span., defruire, destruir; crem, strudzer mit Ru oder
Kohle beschmieren".
m?i\\.dcstrg.
II,
Diez,
dessin) Zeichnung".
101; VI, 385; 2607. de subito pltzlich". Afrz. desoute, prov. en desopte, poitev. Ablt.: afrz. e desoud hinterrcks". dessoter, prov. desoptar berraschen"; poitev. desodo, prov. desoi^tos pltzlich" R. XXXVIII, 382. 2608. deterere abreiben". derreter portg. derretir, (Span. schmelzen" Diez, Wb. 444; Mise. fil.
ling.
despechar; span. despechar erbittern", portg. despeitar rgern". 2598. despectns Verachtung".
Ital.
124 ist nach Laut und Form nicht annehmbar). 2609. detonare donnern". [Rum. detun, frz. detonner, span.,
portg. detonar]. 2610. dens Gott".
(>
aital. dis-
pitto)
Arum.
zeu,
heute noch
als
Beteu-
2611. develleie
runjii'sCormel
ital.
(Jio,
2624. Diana.
destni
205
bequem", langsam*; Menge". Auch runi.
,bei
Gott",
judik.
prov, dien, katal. den, span. judspan. dio, portg. deua, aportg. auch des; ital. iddio aus dio. Abu.: span. diosa .Gttin", endiosar indeomre) , vergttern" Mise, lotr. Ablt. obwald. nnirdeu iil. ling. 201. AMOK , Bettler", vgl. span. jxrrdioset-o madie, apav. madi, id.; aital. madio,
dios,
ALLG. II, 101; Mussaa, Beitr. 50; Fryklund, Changem. de signif. de droite et gauche 28; 107. 2619. dextrale Armband".
Aital. destrale.
bergell.
ntadasl,
puschl.
madi,
veltl.
2620. dextralis Axt". Log. {b)istrale, ostfrz. detr At. Ling. 680, prov. destral, katal. dastral, valenc. astrel, span. destral. Salvioni,
maide, friaul. maideu, aspan. madios , aber Gott' als Verstrkung von ,aber"; bergam., mail. maidi ,aber nein", ital. eziandio, amail. almendeo, quamvisdeo, jjemordr, val-magg. fordi vielleicht". Vgl. 2!)20 und Tobler, Verm. Beitr. III, 122; afrz. deM , verwnscht", eigentlich .Gottesha" R. XVIII, 429; frz. marbleu MORTK, sangbleu sangue, tudieu virTVTE, ferner rerlugoi, pardie, ^xn'dienne usw. als Bekrfligungsformel Zckler, Beteuerungsform. 25, span. pardiez , wahrlich". , meiner Treu". (Span, sandio iez, Wb. 485 s. 8005). 2611. devellere abreien*. Aital. diverre. 2612. de venire werden". Ital. divenire, frz., prov., span.
venir.
P.2.
und Flchenmaes" ZFrzSpL. XXVI. 207. 2622. diabolos Teufel". [Rum. diavol, vegl. diaul, ital. diavolo,
Lngelog. diaulu,
frz.,
engad. diavel,
friaul. deanl,
prov., katal. diable, span. diablo, Dazu Entstellungen wie: portg. diabo.
ital.
frz.
Beteuerungsform. 132].
2623.
2.
Kirchendiener",
de-
diacono, log. gaganti, frz. [Ital. 1. diacre, pvoY. dingue, aporlg. diagoo; siz. tjakuna Klosterschlerin"]. Bergam.
zagan verwachsen*
2.
2613. *deventare werden". Ital. direntare, engad. dvanter. 2614. *devolutare wlzen". Afrz. deionter Frster, Yvain 4536. (Fraglich, da die Nebenform devoutrer
tun",
zago
tlpelhaft
nehmen". Mussafia,
Streitro".
2.
Ital.
destro,
log,
desti'u^
engad.
ital.
lich
gall.
Ursprung
nahe
legen.
Zu-
XVIII,
jedenfalls
DiriXA 2705
; :
206
2625. *diaiia
2639. dignare,
1. roum. 102 ist lautlich und begrifflich unwahrscheinlich, vgl. vecin viciNUS). 2625. *diaria Tagewerk". Span. jVra soviel Land, als ein Paar Ochsen an einem Tage pflgen kann", porig, geira Joch Land" Gr. Gr. P, 924;
frz.
jadis
JAMDiu
und
RL.
IV, 268.
2626. dib (arab.) Schakal". Span, adiva, adive, portg. adibe Diez, Wh. 415; Dozy-Engelmann, Gloss. 65; Eguilaz y Yanguas, Glos. 56. 2627. diba (frnk.) Verbrennung".
Aital.
dieta,
frz.
portg.
Wb.
Be-
Ablt.:
defaim ver-
debbio,
gallur.
dipm
Ab-
forstung". 2628. dicere sagen". Rum. zice, vegl. dekro, ital. dire, gallur. dt, engad. dir, friaul. di, frz., prov. dire, katal. dir, span. decir, portg. dizer. va sag und geh", Imperativ: frz. (?t diva vorwrts", verkrzt da, als VerAblt. strkung in ouida, nennida. ital. ditta) Firma" venez. dita span. dicha, portg. dita Glck". 2629. dickedione (flm.) eine Art
Wb. 415; Dozy-Engelmann, Gloss. Eguilaz y Yanguas, Glos. 54. 2636. digerere verdauen".
[Reat., RTceY.liggeri.
44;
Das
stammt
vielleicht
von
alleggerire
erleichtern"
Rum.
trevis.,
degetar,
ital.
ditale,
log.
ndalmat. dzidzial,
d\a.\.
venez., didale,
Tuchgewebe".
Wallon.,
Frz.
anord-
span., portg. dedal; kalabr. yiritala. SalDiez, Wb. 368; Mussafia, Beitr. 51 vioni, P.i. (Das -dz- in' der venez.
nen".
dettare,
ditier
Form
dittare
ist
nicht erklrt,
da *digitiale
zukom-
men",
afrz.
von Rechts
wegen gehren",
dichten", dechar prov. sagen", dichten". 2631. dictatniu Spruch". Ital. dettato Sprichwort", afrz. ditie span. ditado) Gedicht", prov. dechat id., s'^axx.dech.ado Vorschrift", Muster", portg. ditado Sprichwort", Redensart". 2632. dies Tag".
Mussafia, Beitr. 51 morphologisch, eine Reihe digitale ber digiale zu didzial ZRPh. XVI, 315 lauthistorisch bedenkFrz. delot, daillot, andaillot lich ist.
Art eiserner Ring, welcher dazu dient, eine Schleife im Tau festzuhalten und zu sichern" Thomas, Ess. 276 ist begriff heb bedenklich AStNSpL. CHI, 231.
2638. digitns Finger".
Rum.
Rum.
zja,
zi,
log. die,
engad., friaul., afrz., prov. di; mazed. aital., prov., katal., span., portg. dia. Die --Formen sind Fem., ebenso rum. zi, sonst die --Formen zumeist Mask., afrz. toute di, nu'e di nach toute nuit, wie ntiit. Ablt.: ital. diana Morgenstern". Zssg. rum. azi heute"; velletr. itertsa tertia vorgestern"; lomb., hgur., pieni. dena(l), dina(J), San-Frat. dnaru natalis Weihnachten" AGlItal. VIII, 345; MI Lomb. XXI, 269; rovign. gavarieri
didu, obwald. det, engad. daint, bergell. dant, friaul. det, frz. doigt, prov. det, katal. did, span., portg. dedo; mazed.
dzeadit,
zit,
maram.
gedet,
siz.,
kalabr. yi-
mazed. dzead-
Plur.
OFEBARiUb
verdi
Wochentag",
obwald.
lu-
megl. zezit, zest, istr.-i'um. zezet. DI Gifa: rum. degete, ital. dita, obwald. deta, afrz. doye, lyon. daya Fingerbreite", prov. deda, vgl. astur. deda Zehe" neben diu Finger". Ablt.: rm., abruzz. ditone, lomb. didon Daumen" RomF. XIV, 453; gen. dieta Fingerschwamm" GStLLig. IV, 272; engad. dancler Fingerhut" frz. doigtier
XI, 550; irz.jadis einst" aus ja a dis Mise. fil. ling. 44. ALLG. II, 101 VI, 385. (Afrz. toute di
RomF.
Salvioni, P.^;
RomF.
II,
628
setzt
2639. dignare wrdigen". degnare, frz. daigner, prov. denTiar, katal. denyar, span. denar.
2640. dignare
-ICM),
2054. discens.
207
dignitas
Wrde'.
Alonib. dujniiade , feines Gerlclit", iifrz. deintid , Leckerbissen",, nl'rz. daindetthtat prov. tiers ^Hirscligeilen", Wb. 508; Diez, , Leckerbissen". ALLG. II, 102.
, Gerichts-
directus dereetas.
gerade",
.recht",
2041. dignns
wrdig".
Vielleicht
IRum.
Span.,
ilal.
[
porig,
].
diyno].
II,
auch
ALLG.
102; Einfhrung
,
102.
Deich".
span., porig.
Sndflut". dringe, prov. enfrz. [Ital. dilurio, esdolovri, esdiluvi, esdeluhre, diluvi, Ablt. ital. diluspan., portg. dilurio]. riare , etwas in sich hineinschwemmen", gierig essen" ZRPh. XXXI, 655. Form und Bedeutung des Subst. weisen auf
2643. dllnviiim
2. Rum. d{e)rept, niegl. dirept, vegl. drat, ital. d(i)ritto, venez. dreto, log. derettu, engad., friaul. drei, frz. droit, prov. drech, katal. drei, span. derecho, portg. dereito. Das Wort ist zumeist an die Stelle von dextkh und als Subst. berall an die Stelle von jus getreten; gilh. dre Sden"; grdn. dre sehr". Ablt.: rum. dreptar Lineal"; rum. deretic wegschallen", wegrumen*
dreptate
Recht".
Ursprung aus der Kirchensprache. (Ital. dilnviare zu Lvrvs Caix, Stud. 36 ist formell und begrifflich nicht mglieb).
2644.
diniii.
Zssg.: frz. droit geschickt", piem. a Vindret, Wallis, adrd, prov. adrech, lyon. Vadret nach Sden liegend". Diez, Wb. 372; ALLG. II, 103; Gr. Gr. \\ 470. 2649. dirigere richten", 2. derl-
gere.
2. Rum. d(i)rege lierrichten", einrichten", drege vin Wein eingieen", Wein flschen", obwald. derier richten", derier en einschenken", friaul. diridzi, prov. derzer aufrichten".
dlniidium
halb",
2.
''dime-
Ablt.: 2. Frz. demi, prov. demiei. nprov. demejano (> frz. damejeanne, wallon. beUian, ital. damigiana, katal. Trinktlascbe* RL damajana) , groe
Rom. XV, 1. (Frz. dnmejeanne ixhviXA CALBiXA ZRPh. II, 352 ist lautlich
und begrifflich nicht begrndet; Frau Jobanna" als Flaschen bezeichnung ist
denkbar, aber nicht zu beweisen; wallon. bei iian ist kaum ursprnglich Behrens, Frz. Worlg. 178, sondern eher eine Umdeutung des frz. Wortes).
2645. directiare richten", aufrichten". dereitare, dirizzare, log. frz. Ital. dresser, prov., katal. dressa); span. derezar , adressieren". Ablt.: ilal.
obwald. deridder (> bergell. dardieder) Richter", derid richten" RILomb. XLI, 208. Zssg.: obwald. etidrdier wissen", benachrichtigt sein", engad. endrolir nachforschen", grdn. indriier erfahren" AGlItal. VII, 525; 557; Luchsinger, Molkereiger. 20. Salvioni, P.^
Ablt.:
2650. dis (arab.) Schilfrohr". rf/srt, span.aWt? Brste" DozyEngelniann, Gloss. 97 Eguilaz y Yanguas, Glos. 148; ZRPh. XXXIII, 351.
Siz.
;
2651.
leiden".
Ital.
*discnpitare
Einbue
er-
din'zzone
zare,
frz.
eigensinnig
Gewohnheil".
Zssg. itUl. indirizspan. aderezar adresser, portg. endeherrichten", enderczar, rezar adressieren", wohin richten", wenden". Rckbild.: ital. rizzare aufrichten".
fest
gehaltene
Ablt.:
ital.
362. 2652. dlscarricare abladen". Rum. descreed, ilal. scaricare, log. izgarrigare, engad. sl'arger, friaul. diskatal., k'aregd, frz. ddcharger, prov., span., portg. descargar. Oder einzelsprachliche Neubild.?
dartuir
Luchsinger.
2653. sich discedere trennen". Siz. asediri hassen*. 2654. discens Schler".
feindlich
Alomb.
descentre,
bresc.,
val-sass.
ter*
neben
driisar).
208
Als
Ital.
2655. discerpere
2674. disparescere. 2665. discutere abschtteln". SBPreuAWBerlin descourre Afrz. 1889, 1095. 2666. *disdignare verachten". prov. frz. dedaigner, Ital. sdegnare, Ablt.: desdenhar, span. desdenar. frz. dedain (> span. desital. sdegno, den). span. (7es(Z<'wf> Erbitterung". Wahrscheinlich ist auch span. desdenar ein Lehnwort aus dem Frz. und auch die ital. Wrter stammen daher. 2667. *disfabicare. Rum. desfc die Hlsen der Maiskolben abschlen" R. XXXVI, 325. (Ist
Verbum nur
alog. diskere.
2.
AGl
disdie
Tosk. scerpare,
Mail.,
friaul.
serpi
Reben beschneiden".
2.
nicht
erklrt.
KJBFRPh. VIII, 1, 143. (Tosk. accerpellato wund", entzndet" Caix, Stud. 134 pat formell und begrifflich nicht).
2656. *disohordare uneinig sein". discordare, prov., katal., span., Ablt. prov. descort. portg. descordar. 2657. *discliordinin Zwietracht". [Aital. discordio, prov. descordi]. Rom. Gram. II, 404. 2658. discipulus Schler". [Ital. discepolo, log. isklbbulu TaugeItal.
begrifflich schwierig,
2668. *disflbnlare losschnallen". ausafrz. desfubler Ital. sfibbiare, kleiden", prov. desfiblar.
Rum. dezgheur
2670.
*disjejunare
frhstcken",
Rum.
descoperi,
ital.
scoprire,
log.
iskoberrere, engad. scovernir, friaul. skuvierdzi, frz. decouvrir, prov., katal. descohrir, span. descuhrir, portg. descobrir.
screzio
Meinungsverschiedenlog.
heit", Buntheit",
krentia Fleck"
RILomb. XLII,
essen". Afrz. desjune disner (y ital. desinare, avenez. zernar 2M?,*ziznar R. XXII, 479), nfrz. dijeuner (> rum. dejun), nfrz. diner, prov. disnar, katal. dinar. Ablt.: frz. dijeune (> ital. digiune) R. VIII, 95; AGlItal. III, 313. (Das Wort ist auf Frankreich beschrnkt,
690).
2661. discriineu Scheitel". Ablt.: venez. Siz., abruzz. skrima. skriminal, ital. scrhninatura, lucch. scrimolo Mussafia, Beitr. 102; Caix, Stud. 548. 2662. *disculceus barfu", 2. discalcens. 1. RuTa. desculf, apav., apad. descolzo,
mu
will,
aber hier sehr alt sein nicht erklrt, wenn man nicht
das
-/- ist
*DijEJUNAJtE
sei
istr. deskolso, log. iskuJtu, uengad. skuts, mnstert. askuts, friaul. diskolts. -\- PES: moni&cr. peskus. Ablt.: rum. esculp die Schuhe ausziehen". 2. Ital. scalzo, frz. dechaux, prov. des-
2663. discnrrere sprechen". [Ital. discotrere, engad. diskuerer], 2664. discus Wurfscheibe", Teller".
Ital.
pat begrifflich
nicht).
Rum.
desleg,
ital.
slegare,
delier^
desco,
friaul.
desk,
afrz.
dois,
nfrz. dais
engad. prov.
span., portg.
trevis. lesco
langer Speisetisch in der Vorhalle der Bauernhuser" prov. desca, poitev. des Korb" ZRPh. XXV, 740.
-f SCTJTELLA 7829 campid. diskueda, Rckbild, davon: diskua, sassar. aiKHu ZRPh. XXIII, 471; 519; AGlItal. XIV, 387 RILomb. XLII, 693. Diez, Wb. 559; ALLG. II, 203.
: ;
obwald. dtisp. 2674. disparescere verschwinden". 1- FERIRE 6522: siz. Ital. sxMrire. spiriri, kalabr. spreyere RILomb. XL,
1158.
2675. disparpaliare
2699. diu.
20i>
sj)a>]>a(/li(ire,
frz.
(V(?l.
^parpilliet',
prov.
esparpalhar.
disparpalla,
i2676.
(lispcndere
austeilen",
aus-
2687. *dlgrapare von einem Felsen herabstrzen". Alban. zdr'dp ich steige herab", span. derrumbar, porig, dei'nibar. Mit PrSf. W.: ital. dirujHire. Ablt.: desnible, deantbant, afrz. desrubisoti Absturz", Schlucht", Bergbach", guern. derible umsplter Felsen", brg. drilhle Bergbach", Schweiz, derp steiler Abhang" R. XXXIX, 218, span. dentibio Untersplung", portg. derru-
badonro Abgrund*. 2688. dissecare zerschneiden". Mazed. disicare spalten", zerreien". 2689. *dls8eperare trennen". Ital. sceverare, log. seberure, engad. tsavrei; afrz. desserrer, prov. desebrar; lucch. dessibrare zerreien". 2690. '"dissoninicare wecken". Puschl. diSodig geweckt" RILomb. XXXIX, 584, im Konsonant an desedd 2515 angelehnt. Vgl. 2842. 2691. distillare abtropfen". Vionn. defeld trpfeln*. 2692. distractlare zerreien". hal. stracciare. Mit Prf. W.: prov. estrasar, span. esirazar. Ablt.: ital. atraccio Fetzen", (extractiare li\ez, Wb. 305 steht begrifflich ferner). 2693. distractio Zerstrung". [Ital. strazio Mihandlung", Qual"]. Diez, Wb. 401. 2694. *districtla Beengung". Frz. dresse, prov. destreisa, destrensa. 2695. districtii eingeengt". Amail. destrecha Gefngnis", afrz. destroit beengt", bekmmert", nfrz. ditroit Engpa", detret Teilkloben" Gade, Handwerkzgn. 58, prov. desirech beengt". 2696. disturbare verwirren*. Afrz. destorber, prov. destorbar.
Ablt.
d^pense Ausgabe", span., portg. flespensa Speisekammer"]. M61. Wahlund 287; R. XXV, 624. 2679. dispertire trennen", 2. dispartire.
desprfi, ital. spartire, frz. prov., katal., span., portg. <iespartir. Ablt.: frz. ddpart Abfahrt".
2.
Rum.
departir,
2.
dis-
placere.
2.
Ital.
katal.
desplaer,
span.
desplacer,
porig, desprazer.
2681. displicare entfalten". Ital. spiegare, engad. splajer, frz. ddploget; prov. desplegar. 2682. disponere anordnen". Arum. despnne befehlen". Ablt.: despiisu Herrschaft" Pucariu, Wb. 527. 2(583. disqnirerc untersuchen".. Lucch. disquidio Streit" Caix, Stud.
308. 2684. ""disradlare ausstrahlen". Ital. sdraiarsi sich ausstrecken" ZRPh. XI, 71; piac, parm. stvayar ausgieen", vergieen". Vgl. 3064. <Gotli. straujan streuen" Diez, Wb. 399, *p'RATiARK ZRPh. XXX, 304 sind lautlich nicht mglich). 2685. *di8reiiare die Lenden aus-
2697. ^distarpare schnden" (zu sUiprum). Span, destoi-par R. XIII, 300. {ExTORrwARE Diez, Wb. 311 ist nicht mglich). 2698. dlsvestire entkleiden" ALLG.
Xll, 49.
Ital. srestire,
renken". Prov. desrenar, portg. derrear. Ablt.: span. desrengar. Vgl. 2581. 2686. '*'disroteolare straucheln",
frz.
llal. sdntcciolare. Ablt.: sdntcciolo gleitend" AGlltal. VII, 516. (Ahd. struhhal Diez, Wb. 399 ist lautlich un-
2699. din lange". Amail. dt'go, bergam. dina, obwald. d{(), tirol. di AGlltal. VII, 522; XVI, 212. Zssg.: ital. dianzi vor langem' (Frz. jadia Diez, AGlltal. XIII, 191.
s.
mglich).
Wb. 619
etymolog. Wrterbuch.
2632).
14
Meyer-Lbke, Romau.
210
2700. diurnum
2714. doga.
2700. diurnuin ,Tag\ giorno, frz. jour, prov., katal, Ablf.: ital. giornale (> frz. jorn. Journal , Tageszeitung"), afrz. jornel, prov. (^ aspan.) jornal, bellun. gorn Morgen Landes" ZRPh., Bhft. VIT, 33; frz. jour nee, prov. jornada Tag" (>
Ital.
span.,
portg.
jornada
Tagereise").
bourn. guovral: ouvrable WoDiez, Wb. 165; ALLG. II, chentag". 102; VI, 385. 2701. dirertere abwenden", ablenken".
Zssg.:
piem. drilga, berrich. drz, sav. driidze Dnger", frz. druge ppiger Trieb", drugeon Knospe am Erbsentriebe", lyon.drzi ppiger Scho", Dnger", driidz^ valdTll. fette Bergwiese", vend. drzl ppig wachsen", lyon. adrzi ppig sein", hpfen", sich unterhalten", betrgen". Thurneysen, Keltorom. 56. (Sehr zweifelhaft, namentlich auch wegen der Ableitungen, die eher auf einen germ. -c(/-Stamm weisen.
Vielleicht besteht
doch Zusammenhang
mit 2780).
2709. docere lehren". Afrz. duire, val de Saire: dir anordnen", prov. rfo^er. Diez, Wb. 564. 2710. docken (mniederl.) schlagen". Frz. se doguer, pikard. doke, wallon. doge Behrens, Frz. Wortg. 80. (Frz.
Ital.
sich unterhalten".
Tren-
nung".
Versil.
XXVm,
2703. divinaculuni Rtsel". Afrz. devinail, prov. devinalh. Aveissagen", er2704. divinare raten " Zssg. Frz. deviner, prov. devinar. ital. indovinare, engad. ingoviner, span. adevinar, portg. adevinhar erraten". 2705. divinus gttlich". Ital. divino, frz., prov. devin, span. adevino, portg. adevinho, (Rum. zin
s.
2624).
2706. divisare teilen", abteilen". Ital. divisare planen", ausdenken", divisare vesti auf Kleider farbige Streifen aufnhen", afrz. deviser unterscheiden", auseinandersetzen", anordnen", sich unterhalten", prov. devizar id., Schweiz, devez plaudern". Abu.: atrevis., vicent., venez. a la diviza gestreift", bunt", venez. hizato indeviz Murne" AGlItal. XVI, 299;
aus -ck- fllt auf). 2711. doctrina Lehre". [Neap. luttrina, piazz. lutrina Katechismus". Mit Suff. W.: log. lutrindzu Erziehung"]. 2712. doctus gelehrt". dit FreundUchItal. dotto, piem. keit", prov. duech, briauQ. aduec geschickt", aportg. doito id., doito Gewohnheit", havcr em doito pflegen" Zssg.: piem. ZRPh. XXXII, 394. AGlItal. XIV,. dezdit unfreundlich". (Aleon. duecho ist mit doctus 364. und mit Ductus schwer zu verbinden R. XXXI, 231; ZRPh. XXVII, 252; KJBFRPh. I, 134; MPh. VI, 53). 2713. dod (Lallworl). Frz. dod{eT)iner schaukeln", dorloter verzrteln"; portg. doido nrrisch".
-g-
(Ags. deorUng Diez, Wb. 562 kommt nicht in Betracht). 2714. doga 1. Fassung des Grabens",
frz.
devise
Q>
ital.
divisa, span.,
portg.
devisa)
Wahlspruch";
Grenzstein", afrz. wallon. dviz Nrgler". 2707. diwau (arab., trk.) 1. Register", Bureau", 2. Zollamt", 3. Di-
wan".
2. Ital. dogana, frz. donane, doana, span., portg. aduana.
prov.
3. Frz. divan. Dozy-Engelmann, Gloss. 47; Eguilaz y Yanguas, Glos. 61. 2708. *dlfitos (gall.) ppig".
Wasserfurche", prov. dogal Kanal", doare Furchen ziehen, damit beim Roden das Feuer nicht eine gewisse Grenze berschreitet", roden" AGlItaL Vgl. 2810. XIII, 118. 2. Rum. doag, ital. doga, log. doa, engad. dua, friaul. dove, frz. douve, Ablt.: norditaL prov., katal. doga.
doiivelle
aduella).
(>
Zssg.:
Thomas, Nouv.
121;
ess.
169.
Diez,
Wb.
ALLG.
II,
102.
(Ursprung dunkel.
2715. dogarius
2733. domina.
211
Gef" gar nicht und lautlich schlecht; die germ. Wrter Daube usw. sind Entlehnungen aus dem Lat. Span, dof/al Strick um den Hals, um Menschen und Tiere zu fhren" (> log. dogale) Diez, Wb. 121 pat begrifflich nicht, auch fehlt doga im Spanischen. Vgl. 2810). 2715. dogarins Bttcher". Rum. dogar. Oder Neubild. 2710. doke (mnd.) Tuch". Afrz. douke Behrens, Frz. Wortg. 82. 2717. dolabra Axt". Vionn. dolavra Thomas, Nouv. ess.
grlech.
(loche
Aufnalime",
(im Krper)
paljt
begrilTlich
scheint *dolcia oder *dolsia zu doch ist damit die oberliefeite Form schwer vereinbar. Ein
Form
verlangen,
i)orA-/A
452
ist
Rum.
XXV,
dor,
ital.
duolo,
log.
dolu,
99.
{Dolor
AGlItal.
II,
nicht mglich).
328. 2718. dolare behauen". Rum. dura, aital., log. dolare, friaul, dold, afrz. doler, prov., katal., span. dolar. 2719. dolatoria Axt". Avenez. doUulora, frz. doloire, prov.
2728. dolus Lisf. Lucch. duolo Schuld" AGlItal. XVI, 441. 2729. dolva 1. Raupe", 2. Sumpf-
doladoira Gade, Handvverkzgn. 54. 2720. dolekin (mniederl.) kleiner Dolch". Mfrz. dolequin kurzer Degen" Diez, Wb. 562. 2721. dolere schmerzen". Rum. dure, vegl. dol{r), ital., log. dolere, engad. dulair, friaul. duli, afrz. doloir, prov. doler, katal. dolre, span.
doler, portg. doer.
hahnenfu". 1. Frz. douve Leberegel". 2. Frz. douve, montbel. dorve. Thomas, Ess. 279. (Ob beide Wrter identisch sind, ist zweifelhaft, Ursprung wohl gall.). 2730. donia (griech.) Haus". Frz. dorne, prov. doma flaches Dach", gewlbtes Dach", Kuppel" G. Paris,
Md.
Ital. domare, span., portg. domar. 2732. domesticns ,ans Haus ge-
whnt", zahm".
Ablt.
afrz. dolent,
prov. dole7i schmerzlich", katal. dulen schlecht* At. Ling. 826. ALLG. II, 102; Cohn, Suffwandl. 206. 2722. dolicho (griech.) eine lng-
afrz.
domesche,
lothr.
liche Hlsenfrucht".
dunieS Mit
parra.
Tarent. dolika, neap. dolfkf Erbse". 2723. dHiim Fa". Aital. doglio, frz. douil Traubenbutte"; piem. duya, gen. du^a, friaul. doije, afrz. doille, wald. diifa. Auch prov. dolh Faspund", dolha Dille"? Rom. Gram. II, 510; ALLG. H, 103. 2724. dolor Schmerz". Arum. duroare, ital., log. dolore, engad., friaul. dnlur, frz. donlenr, waatl. delan Kummer", prov., katal., span. dolor, portg. dor; mfrz. donlenr hien schrecklich gut" u. dergl. 2725. dolorosns schmerzlich". Arum. dururos, ital. doloroso, afrz.
dazmestag. Ablt.: ital. dornest icare, engad. domesKer, prov. Mit Prf. domesgar, sav. adumetyd. W. venez. dezmestegar, friaul. dizmiested, mail. dozmesteg, bologn. zmezdgar. Mussafia, Beitr. 50. 2733. domina Herrin", 2. domna. 2. Rum. doamn, ital. donna, alog. domna, engad. diiona. afriaul. dumble, frz. dame (> aitaL t/nwia), prov. (/omno, katal. doua, span. dueila, dona, portg. dona. Das frz. -a- ist Reduktionsvokal des Titelwortes AGlItal. III, 330; Frz.
dzmestag,
piac.
Gram.
14,
ist
deloireit. nfrz. doidoxireiuc, prov., katal. doloros, span. dolorosa. 2726. dolsa (8. Jhrh.) Schote". Afrz. doHsse, ytrov. dolsa, i'orez. dorse, hon. dorsi, vionn. dtirfa At. Ling. 1518;
vor weiblichen Eigennamen Rom. Gram. I, 634; AStNSpL. CHI, 236; Ablt: ZRPh. XXVI, 588; XXVH, 193. ital. donnola, ferr. dandula, trevis. bela donola Wiesel" AGlItal. XVI, 298; vgl. 1027; ostfrz. damot Art Meise*,
prov. na
Thomas, Nouv.
ess.
244.
(Die
lyon.
frz.
212
2734. dominedeus
70,
2747. donarium.
machen".
Zssg.:
ital.
ital.
madame
(^
madama)
Diez, Wh. 122; 368; ALLG. III, 103; (Ital. AGlItal. III, 341; R. IX, 134. monna Affe" s. 5243).
weiter ab). Herrschaft". [Aital. diminio, afrz. demaine (^ ital. demanio), nfrz. domaine, prov. domini],
liegt
455
2740.
dominium
2741.
2.
2734.
dominedeus Herrgott".
ital.
Herr",
aital.
2.
domnus.
alog.
donno,
Rum. dmnnezeu,
domineddio,
afrz.
domnu, engad.
ital.
damnedeu, damledieu, nfrz. dame als Beteuerungsformel Zckler, Beteuerungsform. 85; 94; prov. dompnedeu. Das Wort gehrt der christlichen Terminologie an, daher die abweichende Entwickelung des ersten Teiles. Im Ital. scheint Zerlegung in domine et deus stattgefunden zu haben. ALLG. III,
dam (>
damo), prov. don, span. dueno, dono; Kurzformen: ital., span. den, portg. dorn prov. ne domine, vor Vokalen n, dann vor Konsonanten en Rom. Gram. I, 520; R. XH, 585; ZRPh. XXVI, 388; XXVH, 193. Prov. dons, namentlich in Verbindung mit
portg.
;
mi dons dient Pronom. Anrede fr Frauen. Ablt. acampid. silhas donnegas HerrenjagPoss.
:
dem
auch
als
den".
(Afrz.
Diez,
V, 103.
daran Hausherr" R.
353
ist
2742. domitare zhmen". Frz. dompter, prov. dondar. 2743. *domitiare zhmen".
Berrich. dze, poitev. daze.
2744. domitus zahm". Prov. domde, span. duendo Diez, Wb. 445. (Portg. fazer dondo abnutzen" und span. diiende Kobold" stehen begrifflich fern).
junger
2745.
domns
Haus",
2.
domo
zu
Hause".
(>
S^
duomo (^ frz. dorne), ur1. Ital. sprnglich DOMUS ecclesiae Gemeindehaus", Wohnung des Klerus", bei den Kathedralen die Wohnung des Bischofs", dann das Domkapitel", das darin seinen Sitz hatte, endlich Domkirche", vgl. katal. seu Sitz", Domkirche". Diez, Wb. 368; ZVglSpF. XXXIX, 546. Auch abergam. dorn
miniga,
engad. dumenga. (Afrz. diemanche Mask. fllt auf, da, wenn es auf DIA DOMINICA beruhen wrde, man Fem. erwarten mte und auerdem *DIA im Frz. fehlt. Vielleicht ist die DOMiNicu zugrunde zu legen, das zur Zeit des Schwundes der Vortonvokale noch keine Einheit bildete, vgl. piazz.
Wohnung" ? Haus" SBPhHKlAW 2. Log. domo Wien CXLV, 5,14. 2746. donare schenken".
log. donare, engad. duner, don, frz. donner, prov., katal., span. donar, portg. doar; Wallis, il donne es regnet" BGlPSRom. VHI, 4.
Ital.,
friaul.
2747.
ZRPh.
droumenia. Vereinzeltes aspan. diominga VII, 117 ist wohl eine Nachdes
Frz.).
Wb. 445
begrifflich
nicht
afrz.
erklrt.
de bonne
ahmung
2748. dond
!2748.
fr
31S
2.
nung
,
fr
Bezeich2.
dorsnm Rocken",
dos, vegl. duas,
dossam
dosso,
Einfhrung 134.
schaukelnde Bewegung".
1.
Rum.
ital.
Afrz. rfonrf^
dick",
m frz.
Kriegsmaschine'', nfrz. dundnn , dicke Person", nprov. dundeno , widriges Frauenzimmer", dazu frz. bedon, bedaine, bedondaine kleine Trommel", dicker Bauch", afrz. bedonel, norm, bedo Dachs"? Diez, Wb. nl8. (Engl. rfioM^jy Diez, Wb. .562 hngt nicht zusammen mit den frz. Wrtern). 2. Altuengad. dondagiar, engad. dun,eine
dondaine rhndon,
log. dossu,
engad. ds,
prov.,
katal. dos;
judik. dos
Hgel",
nprov.
do nach hinten"; ital. dossi Grauwerk*. Ablt.: frz. dossier Rckenlehne", Aktendeckel", Aktenbndel" span. dosel > neap. tosellf Thronhimmel"), 7'ados Sttze" auch
grdn.
wanken", trevigl. dnndd id., dundun hinziehen"; ital. dondolare, nprov. dnndd schaukeln", friaul. gondaijer
dotare,
frz.
dotier.
2757.
ken", kollern", wogen", laavongulis hpfen", ital. gongolare jubeln". Ablt. venez. (y ital.) gondola ATriest. XXXI, 74. Mit Konsonantenwechsel: teram. hmgql^, Vasto: Stmncla Schaukel", ital. ciondolare baumeln", abruzz. soimc aus Weiden geflochtene Wiege". Mit Vokalablaut: lucch. dindellare, frz. dandiner hin und her bewegen", schaukeln" Caix, Stud. 307. (*deunDi'LARK ATriest. XXXI, -76 ist zu ge-
[Frz. doari), Ablt.: frz. douairiire ausgestattete Witwe"] Diez, Wb. 536.
knstelt,
griech.
kondy
fr
11,
Diez,
Wb.
37;
RDRom.
gondola 93 liegt
begrifilich ferner).
2749. donnui Geschenk*. Ital. dono, log. donu, engad., friaul. dun, frz. don, prov., katal. do, span. don, portg. f7o>H. Ablt.: span. rfonoso hbsch". 2750. '^dorinlculare schlafen". Ital. dormicchiare, frz. dormillier (> tosk. dormigliare), prov. dormhar. Ablt.: afrz. dormillotis, prov. donnilhos span. dormijoso, portg. donninhoso). AGlItal. XIII, 397. 2751. dorniire schlafen".
2758. dotta (norwegisch) dumme Person". Afrz. radote kindisch", radoter dumDiez, Wb. 663. mes Zeug reden". 2759. draco Drache". Rum. drac Teufel", ital. dragone, bergam. drag, drag Bergsturz", obwald. dargnn wildes Bergwasser mit Geschiebe", [frz. dragon], prov., katal., span. dragon, portg. drago. Mit romagn. darcen Giebach". Suff". W. (Frz., prov. dragan Heckbalken in der Galeere", ital. dragante, tragante, triganto, span. dragante Klotz, auf dem das Bugsprit ruht" Dict. g6n. kann nicht hierher gehren Behrens, Frz.
W^ortg. 83).
2760.
dracnncnlu
raoncle,
raencle,
(mlat.)
Ge-
schwr".
Afrz.
renoncle.
Rum. dwmt,
dormire,
frz.,
vegl. dottner,
ital.,
log.
engad. durniir,
friaul.
durmi,
dwmir.
Mit Suff. W.: neap., irp. tragonfeddn. 2761. drag (engl.) Schleife*. Ital. drage, frz. drague Hohlschaufel*. 2762. '*'dragiiios (gall.) Dorn" (ir. draigen, kymr. draen). Val-magg. dren Himbeere". 2763. draibio (frnk.) Schhng*. Frz. drageon Diez, Wb. 563; FrzSt.
VI. 115.
Eine Form dromir findet sich in nordital., rtor., frz., prov., portg. Mundarten.
ALLG.
11,
106.
2752. dormitare einschlafen". Rum. durmit einschlafen", megl. auch zu Gott beten", mazed. auch
aufhren". 2753. dormitorinni Schlafzimmer". Frz. dortoir, prov., span. dormidor. 2754. *dorna (gall.) Hand".
Afrz.,
Diez,
Wb.
eine
Hand
voll"
2764. Mral^nm Alpenerle". Sav. dro.sa, dnisa, bergell. draits, velti. dros, arbed., engad. drosa AStN SpL. CXXI, 19; RILomh. XLII, 973. 2765. drappam Tuch", Lappen*. Ital. drappo, frz., prov. drap, span., portg. trapo. Ablt.: ital. drappello, frz. drajyeau Fahne* ALLG. II, 106. (Der Ursprung des seit dem 7. Jhrh. belegten Wortes ist vllig dunkel, lat. kann es nicht sein, wie dr- und der
214
2766. draschen
tr2,
2785. ducere.
nichts
das Kelt. bietet nichts Thurneysen, Keltorom. 56, ahd. trabo Diez, Wb. 123 ist zweifelhaft und pat mit der Bedeutung Saum des Kleides" nicht, der Anklang an russisch
23,
zeigt
SBPhHKlAW
Kelt. bietet
Thurneysen,
(griech.)
Kelto-
rom.
68).
2776.
segler".
Aital.
droinou
Schnell-
dromone (y
frz.
dromon) Diez,
Wb.
trjapka, trjcify Lumpen" LBlGRPh. vi, 113 hilft auch nicht weiter).
2766. draschen (nd.) in Strmen regnen". Walion. dvase. 2767. *drasica Darrmalz". Afrz. drsche Darrmalz", Traubenkamm", Schote", nfrz. dreche, auch drague, drage, drlge Darrmalz ", Malz(Zu frnk. trebern", vionn. dratse. driskan dreschen" Diez, Wb. 563 ist sachlich und lautlich abzulehnen, zu frnk. drastja Treber" ist lautlich unGall. Uisprung wird durch mglich.
564. 2777. droogen (niederl.) trocknen". Frz. droguerie Heringszubereitung". 2778. druilla (mbreton.) zerreien".
Lyon.
Diez,
(7/-mj7,
frz.
drille
Lappen"
Kelto-
Wb.
565;
Thurneysen,
rom. 97,
2779. druse (nd.) Hefe".
Walion. di'uzS Kaffeesatz". 2780. drul)S (got.) traut", lieb". Geafrz., prov. drut Ital. drudo,
liebter" Diez,
Wb.
123;
2768.
(Die lautlichen VerhltFrz. droue. nisse sind nicht ganz klar, doch liegt nhd. drot Trespe" Behrens, Frz. Wortg.
(Westfrz, drze scherzen", sich unterhalten" s. 2700). 2781. dubitare zweifeln". Frz. douter, lothr, dote frchten", prov. dohtar (> aital. dottnre) zweifeln", frchten", span. dudar, portg. Ablt.: frz. doutance, prov. duvidur. dohtanza (> aital. dottanza), span. duZssg.: frz. redouter frchdanza.
353 noch ferner, da die ltere Form des deutschen Wortes durt lautet).
2769. drepanis schwalbe".
Ablt.:
(griech.)
ten".
Frz.
Mauer-
altaost.
dubluna Holzart".
1.
2783. ducatus
2.
Feldherren wrde",
Herzogtum".
2,
Ital.
2770. drigil (ahd.) Diener". {Frz. drille Kamerad", Soldat" Diez, Wb. 564; FrzSt. VI, 103 ist kaum annehmbar, da das Wort erst im 17. Jhrh. begegnet), Drill2771. drillborer (niederl.) bohrer". Frz. drille Gade, Handwerkzgn. 63. 2772. driuken (nd.) trinken". drinquer, nfrz. trinquer avec quelqu'un mit jemand anstoen".
Afrz.
ducato, afrz. duchee, nfrz. ducea, duchea), prov. ducat, span., portg. ducado Diez, Wb. (Afrz. duchee kann Neubild, sein 124, Rom. Gram. II, 322, venez. dogado (> ital. dogato) Amt des Dogen" AGlItal.
ducke
aital.
III,
370
ist
es sicher).
2773. drivenet (engl.) eine Art Netz". Fi'z. drivonnette kleines an einer Stange befestigtes Netz" Behrens, Frz.
Wortg. 84. 2774. drohin (nd.). Frz. drome im Wasser befindliches Mastwerk", Flo" ZRPh. XXV, 346.
2775. droll-? Frz. drle lustig", drollig", Schelm". In Mundarten vielfach fr Bursch", Junge". (Der Ursprung des im 16. Jhrh. auftretenden Wortes ist dunkel, nhd.
drollig Diez,
frz.
2784. dncenti zweihundert". Nord ital. (> ital. dngento, log. dugentos, friaul. duzinte, portg. duzentos, ALLG. H, 106; Rom. sonst Neubild. Gram, II, 559; Salvioni, F.\ 2785. ducere fhren", Rum. duce, aital. ducere, drre, avenez. dur bringen", log. dugere, frz. duire, ltt, dr, saintpol., morv. dilir passen", gefallen", prov. duzir, duire, katal. -+- jugum 4609: dur, span. ducir. Bestaalog. juguire asassar. jucher, Guarnerio, Carta logu. arbor. 134.
bsartig"
val-
Wb
Worte
ab,
nieht umgekehrt.
Fuweg", obwald, Bewsserungsengad. duoch dutg, graben" Salvioni, P,^; span. ducha
levent, dilca steiler
2786. duciculus
, Reihe".
2800. duplare.
215
(in
Zssg.
z.
engad.
perdiUta
Zeuge
XIV. Neuphilolog. desduire ,sich unterhalten*, desduit , Unterhaltung", nam. dizdil ,Lrnn". (Piem. dit , Geschicklichkeit", Freundlichkeit", aspan.
Zssg,: bourn. rd mildes Wetter nach der Klte*, Frhling". (Piem. dud hbsch* AGlItal. XIV, 364 ist lautlich schwierig, zu Ductus 2785 Sal-
duecho
s.
2712).
2780. ducicnlus , Fahahn". Frz. doisil, prov. dozilh (> frz. douzil) Littre, Dict. {*Ducile Cohn, Suffwandl. 154 kommt nicht in Betracht, da die lat. Form in Texten aus der
Merowinger
2787.
Ital.
Zeit belegt
ist).
Muctiare
ein
Giebad geben*.
dmicher). frz. douche, span. diicho) Giebad". Diez, Wb. 120; ALLG. II, 107. (Rum. dop Pfropfen",
frz.
Tioni P.' unmglich). 2793. dulcor Sigkeit*. Rum. dulcoare. Mit dem Slammauslaut des Ad j.: ^rz.douceur, prov. dolsor aital. dolciore), span. dulzor. 2794. dum interim whrend". Ital. (do)mentre, afrz., prov. (en)dementres, span. {de)mientra8, aportg. (em)mentres. intra 4497: abruzz. tratnind, aquil. ntramenti, neap. (Afrz. ndramend^. Diez, Wb. 210. dementiers ist im Ausgang unklar, viel-
leicht
Ital.
2795.
dune
dunque,
piem. dunkre,
ndrunk
DUCTiu
lich
Bartoli, Dalmat.
unmghch, und
laut-
mit
germ. tap
lautlich
Zapfen"
Tiktin,
VVb. }?eht
historisch nicht.
Das Wort
drfte siebenb.-schs. sein). 2788. ductllls verschiebbar", dehnbar". Afrz. douille weich", zart", reims.
venez. donka, log. dtinkas, friaul. danke, frz. donc, prov. katal. donques, afrz., adonc, doncs, aspan. doncas. Zssg.: afrz. donne als Frageparlikel also nicht* ZRPh. III, 150. ALLG. V, 507.
(Durch
lat.
dunc
auf
dui
Inschriften
fr
nfrz.
dbuHlet zart".
den RoDeutungsver-
NONNE
die
Frstei-,
Bedeutung
A.
Schulze,
beiden Fllen noch der Erklrung). 2788a. dactio Leitung*. Ital. doccione Wasserleitungsrfthre", Abtrittrhre". Rckb.: ital. doccia Rhre*. 2789. dnctnm Leitung". Afrz. doit Kanal", Bach", poitev.
prov. donjon
Diez,
{DoMiNio
denklich).
2797.
Afrz.
donn
(anord.)
dtt4
id.,
reims.
d\i.e
Waschbecken",
h!"-manc.
Frz.
dum, mfrz. dnmet, nfrz. duvet Diez, Wb. 564. (Das -m- stammt wohl von plutne, nfrz. -v- ist nicht erklrt).
2798.
dune (>
duna)
duo
doi,
zwei".
Diez.
Wb.
124.
2791. dulcare s machen". Comask. dolkd Eisen oder Holz biegen*. Zssg. vellelr. addoleM, tosk. raddolicare Schmerzen mildern*. 2792. dnicis s".
vegl. doi, ital. due, log. duos, engad. dus, friaul. doi, frz. deux, prov., katal., span. dos, portg. dous. Abtl.: rum. a se indol sich bcken", zweifeln", lucch. adduare kuppeln",
Rum.
verdoppeln",
afrz.
adouer
paaren",
Rum.
dotix,
dulce,
vegl.
dolk,
ital.
dolce,
log. dtdke,
engad. du,
katal.
dous,
[span.
2799.
Vegl.
dnodecim
dotko,
ital.
zwlf*.
dodici,
log.
frz.
doiffi,
von Frchten", ital. dolcezza, portg. doQura Sigkeit*; afrz. doussaine (>
aital.
engad. dudaS,
doce.
friaul. dodis,
douze,
dolzaina,
aspan.
dulzaina)
ein
frz.
216
2801. duplicare
2813. dyscolus.
leber".
span. cloblar, katal., prov., doublet; (Katal. dollar ein Vorportg. dobrar.
magen",
2809. dusins
Ablt.:
gebirge
umschiffen"
,
R. XVII,
81
ist
lautlich schwierig).
2801. duplicare
falten".
falten",
zusammen-
obwald. dWd, lothr. ZRPh. XVIII, 218; XX, 86. 2810. Fhrer", diix 2.
(mgriech.)
duka
berreden", arum. auch biegen", tirol. doblie, engad. duAblt.: engad. balger, tess. dubig. Salvioni, P.^-^. dubelga Doppelfalte". 2802. duplus doppelt". [Rum. duplu], ital. doppio, engad.
indtiplec
Rum.
dobel,
frz.
double,
rfoftZe]
;
prov.,
katal. doble,
1. Venez. (^ ital.) doge, [lidX. duce, frz., prov. duc Herzog" als Benennung des Uhu: venez. dngo, lomb. dg, gen. diigu, piem. gra7i dk, friaul. dug, prov,, katal. duc] AASTorino XLII, 308; RILomb. XLII, 858; vegl. dank, log, tuge, San;
[span., portg.
Frat. ruots,
romagn.
(^
ital.
dobla) eine
Goldmnze", mal-
lork. dobles
Ablt.: prov. Geld". dobler (> ital. doppiere) Doppelkerze", Fackel"; westfrz. dubio zweijhriges Pferd", Maultier", Esel". Art Pflaume", 2803. dnracinus
Pfirsich",
doe Zapfen"
MILomb. XXI,
prov. adofs, piem. ados Wassersprudel", Quelle", pikard. due Kanal", lyon.
adoi Wasserleitung"
w^estfrz.
R.
XXXIH,
210,
Traube".
ital.
745.
dogaressa die
pesca duracine Herzpfirsich", ciriegia duracine Herzkirsche", uva duracine Traube", afrz. duruine Kirsche", Pfirsich", span. durazno, galiz. durainzo Pfirsich". Mit Suff. W. venez. durazega Art Kirsche" romagn., ferr. duron. Rckbild.: rm. durae, gen. daza lomb. dras, siz. diiraka Traube" rouerg. drais Pfirsich, vgl. prov. dura quier Pfirsichbaum". Diez, Wb. 445 Thomas, Nouv. ess. 248; Bartoli, Dal mat. I, 295; MlLomb. XXI, 271. 2804. ''^dnraniolus Schwiele" (zu
Vegl.
drukno Traube",
Frau des Dogen" AGlltal. X, 258. (Span. dogal Strick um den Hals, um Menlich nicht,
schen und Tiere zu fhren" pat begriffauch nicht zu ducalis zum Feldherrn gehrig" Salvioni, P.^; eher zu DUCERE 2783, aber -alis ist nicht deverbal, dieselben Schwierigkeiten gelten fr veltl. dogal Wasserfurche", vgl. 2714, zu due 2789). 2811. dvals (got.) tricht". Ablt. prov, galiar betrgen" Diez, Wb. 606; ZRPh. XXII, 206. schrg", 2812. dverh (langob.)
:
durus).
Piac. drinon, frz. durillon.
dwer (mhd.) verkehrt". guercio (/> aspan. guercho) schielend", prov. guer, nprov. giierle id.; trient. verca Blindschleiche". Diez, Wb. 179; FrzSt. VI, 82. (Auch
quer",
2.
Ital.
Rum.
dura,
frz.
'fasten".
sbersa,
\-
bresc. sbersia
Triefugigkeit".
Diez,
Wb.
125.
2806. duritia Hite". Ital. durezza, prov., span, dureza. 2807. *drrliiig (hd.) Drreiche". Frz. durelin Behrens, Frz. Wortg. 352. 2808. dnrns hart". Vegl. ddr, ital. duro, log. duru, engad. dr, friaul., frz., prov., katal. dur, span., portg. (^ro; span. a rft<ra(s) kaum". Als Bezeichnung fr die Leber erscheint das Wort in Graubnden und in Ostfrankreich At. Ling. 85; RomF. XIV, 507, reiras. dr Kalbs-
borgnio 1221: mant. zberfla Triefzberon triefugig"? ugigkeil"; Zu brehhan 1299 Diez, Wb. 357 ist nicht mglich, Zusammengehrigkeit dieser Wrter mit veltl. bersa Lumpen" und andererseits mit abergam. sbeza Triefugigkeit" Lorck, Abergam. Sprachd. 5 ist kaum mglich). 2. Norm, aduer Behrens, Frz. Wortg.
81.
Wb,
120.
i2814. east
2831. eguttare.
S17
E.
2814. east (aengl.) Osten*. Ital. eat^ frz. eat, span. {Vjente Diez,
struiert: 68 le V08
Wb.
.57.
281."j.
ebbe
(nd.)
,Ebbe'.
einen Plural : estes le co8. 125; ALLG. II, 277. 2823. ecclesia Kirche".
Ital.
565. 2810. ebeiiDS Ebenholz", 2. abenz (arab.), 3. abaiios (trk.). 1. ital. ebano (> span. ^ano). 2. Prov. avemttz, span. abenus. 3. Rum. abanos. 2817. eboreus .Elfenhein". Aital. nrorio, afolio, frz. ivoire, prov.
Frz. ehe Diez,
evori, avoi'i,
Wb.
chiesa,
apisan.
ecchieaia,
reat.
katal. 6ort
Diez,
Wb. 22;
ALLG.
Ital.
11,
276.
2818. ebriacns , betrunken". (u)briaco, imbriaco, log. imbreagu, engad. inavri, friaul. vreak, prov. nbriac, enibriac, ibriac, katal. embriach, span. enibriago; friaul. Tffj/e, frz. ivraie, nprov. birago , Lolch" val-sass. invriaga Ablf.: tosk. ombracolo, siz. , violett".
akkyesa, log. kejia, friaul. glezie, frz. f^glise, prov. glieisa, katal. egtesia, span. iglesia, portg. igreja. Ablt. venez. (> ital. gesola) ^ezola Kompahuschen". ALLG. II, 277. (Die romanischen Formen weisen auf eine in griech. und lat. Handschriften oft belegte Form mit -cstatt -cc- und mit -g-, was sich wohl am besten aus der schon im frhen Mittelalter blichen Schulaussprache g fr jedes lat. e erklrt. Die ZRPh. XXV, 344 belegten --Formen finden sich im
Romanischen
2824.
Ital.
ec.
nicht).
mbriakula
mbriakella
Erdbeerbaum",
, Meerkirsche". Diez, Wb. 125; AGlltal. 111, 442; ALLG. H, 276; (Friaul. vreas *kbriax At. Ling. 707. AGlltal. XVI, 241 ist zweifelhaft, eher Neubild, vom Plur. -aci aus; neap. arrakkynre *ebriaculai<k AGlltal. XllI,
canistr.
Wb.
siehe da". amail. eca, log. ekku, prov. -1- VIE9637: prov. r^c. Diez, 125; ALLG. II, 277. Vgl. 2851.
ecco,
eccnm
Teiss 353;
KJBFRPh.
33.
Leopardi
zinea
ist serb.-kroat.).
387
ist lautlich
schwierig).
2819. *ebrionia .Betrunkenheit". Ital. sbornia, afrz. ivrogne .TrunkenTrunkenbold", ivrogne heit", nfiz. Trunkenbold* Diez, Wb. 520; AGlltal. III, 442; Caix, Stud. 505; Cohn, Sufifwandl. 170. 2820. ebrins betrunken". Ital. ebbro, engad. aiver, afrz. ivre, aprov. im', (e nicht (? ALLG. II, 276 wird durch die engad. und frz. Form gesichert. Obwald. deiver .Fastnacht" ZRPh. XXV, 631 s. 7903). 2821. ebulnm Attich", Niederholunder".
Ital.
Wb. 443. 2827. edeliug (trnk.) Edelmann*. (Afrz. elin Diez, Wb. 503; Frz.St. VI, 90 besteht nicht, da das Wort von Froissart, der es einmal gebraucht, ausdrcklich als friesisch bezeichnet wird G. Paris, Mel. ling. 324). 2828. edentare die Zhne ausbrechen". Ital. sdentare, frz. Sdentet; vgl. prov.
[Portg. cHs] Diez,
esdentat.
Oder
fienl,
frz. hieble,
bellun. ^egol,
Goldregen".
Zssg.
aret.
candcpola
ALLG.
gorva
Stinkbohnenbaum" (anagyris) AGlltal. XV, 487 ist lautlich nicht und begrifflich kaum annehmbar).
2822. ecce siehe da".
Afrz.
es.
Neubild. 2830. ego ich*, 2. *eo. 2. Rum. ett, vegl. yu, ital. io, log. e{g)o, engad. en, friaul. yo, afrz. joti, nfrz. je, prov., katal. eu, span. yo, portg. eu ALLG. VI, 386: Rom. Gram. II, 70; zum Sard. vgl. R. XXXVI, 420, zum Afrz. Rydberg, Geschichte frz. a 619. 2831. eguttare abtropfen*. Frz. fgoutter. nprov. agut, sdostfrz. agutA .keine Milch geben', span., portg.
; :
218
agotar, portg. esgotar.
2832. eia
2851. ellum.
Ablt.
frz.
e^OM^, Dachrinne", afrz. egoutant , Schpfkelle", lyon. agotay , Weinrest im Fasse", sav. ag, ausgetrocknet", agota Kuh, die keine Milch gibt". 2832. ela ei". Rum. ia, log. ea, siz. yeya, afrz. aie, prov. eia, span. ea, portg. eia Diez, Wb. 125; ALLG. II, 277. 2833. eicona (griech.) Bild". Aital. ancona Votivbild"; siz., sdkona Kapelle" Diez, Wb. 352; ital. Mussafia, Beitr. 96. (Rum. icoan stammt aus dem Slav.). 2834. eidgenosse Eidgenosse". Frz. huguenot, nprov. aganau Hugenotte" R. XI, 415. 2835. ejectare herauswerfen". Rum. aiept werfen", aufrichten" Pucariu, Wb. 42. [Adjectare R. XXXI, 298 ist nicht ntig). 2836. ejulare jubeln". ttgiulare heulen", winseln" Ital. Caix, Stud. 646, span. aullar KJBFRPh. V, 1,407, portg. uimr ZRPh. XXII, 7. 2837. *elatare verknden". (Rum. art zeigen" ZRPh. XIX, 574, *ADRATABE ZU RATUS R. XXXI, 301 sind begriffhch und mit Rcksicht auf arum. aret formell abzulehnen;
vgl.
Dozy-Engelmann, Gloss. 258; Eguilaz y Yanguas, Glos. 383. 2843. eligere auswhlen", 2. *exli. gere.
2.
frz.
Ablt.:
letta
Auswahl",
engad.
Wahl".
2844. Eligins (Eigenname). Stifter Afrz. Eloi eines Ordens, dessen Anhnger kornblumenblaue Gewnder trugen" (> portg. loio Korn-
Klatschbase",
siz.
Klageweib"
RDRom.
gen.
liz^i,
I,
108.
lomb.
liso
{z)lis,
671).
2838. electnarium Lattwerge". [Ital. lattovaro, frz. electuaire, prov. lectoari, span. (e)lectoario, portg. electuario] Diez, Wb. 190. (Engad. latverga stammt aus dem Deutschen). 2839. eleemosyna Almosen", 2.*ale-
ungesuert". Salvioni, P.i; LBlGRPh. XXI, 384; RaBl Ital. II, 149. (Ahd. sliznn Schneller, Rom. Volksmd. 189 kommt nicht weiter in Betracht. Ahd. lisi Lorck, Abergam. Sprachd. 192 macht auch formell Schwierigkeiten. Vgl. 365, wo hnliche Formen z. T. angefhrt sind. Eine Entscheidung, ob elisus oder alisus zugrunde hegt, ist nicht mglich). 2847. elix Wassergraben". Veltl. eles Salvioni, P.', vgl. nonsb. lec *ELICIU'? 2848. elixare absieden". Ital. lessare, campid. lissai. 2849. ellxns gesotten".
Ital.
gam., amail.
aber-
lesso.
msyna,
2. Ital.
3.
alemosina.
prov.
almousna, friaul. Umuezine, frz. aumone, almosna, span. limosna, portg. esniola Diez, Wb. 194. (Rum. almojn stammt aus dem Slav.). 3. Nordital. mozina, amail. musina,
^lle dahier", canistr. ello, reat. iello; log. ello Zssg. also", gewi", campid. ellu.
U[m)boro\ Z'RVh. XXII, 532. 2851. ellum sieh ihn da". Abruzz. {y)elle dort", soran.
dellece
yesse,
moden. mulseina, puschl. mosnina Sparbchse"; trevis. far muzida sparen". Ablt.: mod. armazen durchsuchen". ZRPh. XXXIV, 203. Schneller, Rom. Volksmd. 151; Mise.
regg. molseina,
Ceriani 496. 2840. elen (mhd.) Elentier". Frz. elan Diez, Wb. 568; FrzSt. VI, 80. 2841. elephas Elefant". [Aital. lio{n)fante, afrz. olifant Elfenbein", prov. olifan, aurif{T)an] Diez, Wb. 649.
dort", soVasto. pidissete ran. sse sta ess da (bei dir) ist er", ^lle sta lohe dort ist er", elcke hier". AGlItal. XV, 307 395 ZRPh! XXX, 446 XXXIII, 480. (Die Formen sind noch unerklrt. Ist ellum aus en illum entstanden, so hat es e-, wogegen die
dessece,
Diez,
Wb.
440;
rom. Formen g- verlangen. Man knnte dafr an Einflu von ecce 2822 denken, mte auerdem aber eine Bedeutungsverschiebung zum Ortsadverbium annehmen, wie sie allerdings in abruzz. ^kk^, yekk, reat., march. ^kko hier"
2.
2866. en.
Frz. embirize. (Frz. hriarU,
219
brant
wenn
sollten.
diese
zu
so dafi
mglich,
wrde, wenn diese Ortsadverbien nicht sonst auf der Endung betont wren. Soran. ekk^ da* kcck hoc, ekk hier" tx'CJ-: nie scheitert auch an der Qualitt der Konsonanten. Sard. ello jllo Mise, widerspricht im Vokal, fil. ling. 201 doch ist diese Form auch darum aufweil dem abruzz. -II- im Sard. sonst -d(f- entspricht). 2852! ellychnium Dochf, 2. *lnclninin. 2. Ah\L: iial. lucif/nolo. -^ lumen 5159: engad. lamel, obwald. limiet, afrz. lumillon, nfrz. luiuignon ZRPh. XXVl, 407. (Die afrz. Nebenform limignon, woraus mit Ferndissimilation lemignon
fllig,
Ammer").
2859. embryo Leibesfrucht". Tarent. embrone dumm", tricht", log. brione Keim". Auch tarent. ambromf Meerschlamm mit Fischbrut u. dergl."? 2860. emendare ausbessern*. Mazed. amindari gewinnen", be-
kommen",
esmender,
menar.
dare,
Mit Prf.
aspan.
ltt,
W.
aital.
ammenportg.
frz.
amender ben",
prov., katal.
entstanden
ist,
erklrt
sich
vielleicht
am^di kastrieren". Ablt. ital. ammenda, frz. amende, aspan. enmienda, portg. emenda Bue". Diez, Wb. 507; ALLG. 11,277. (Ein:
amendar, emendar;
enmendar,
nach nach
UMAX
flu von EMENDA ZU EMERE HerZOg, Streitfragen rom. Phil. 98 ist nicht
Vgl. 5190.
ntig
,
und
verlngern". Rum. alung , vertreiben", alomb. alongar , entfernen", aital. allongare id., frz. allonger, prov. alongar. Ablt. frz. allonge Verlngerung", {^allongare Pucariu, Wb. 71 ist nicht ntig; frz. longe Diez, Wb. 628 s. 5119, frz. oigner s. 3116). 2854. elnere , auswaschen", , absplen". Log. iluire, aloire rckgngig machen". 2855. elavies berschwemmung". Piac. lilhia Bergsturz". 2856. einancipare frei lassen".
2853. elongare
lich).
Drme:
eimeird.
pfrop-
lothr.
pi Diez,
Wb. 570;
ess.
emplastrnm (griech.)
Pflaster".
Joche spannen".
portg. ceibo Junggeselle", Hagestolz" ZRPh. XXIX, 149. (Das -ei' mte wohl von makAblt.:
ceibo
Ochsen vom
caelebs
ling.
122
ist
formell schwie-
impiastro, frz. empltre, prov. emplasire, [span., portg. emjylasto]; ital. piastra Metallplatte", Mnze", piazz. castra Pflasterstein", frz. pldtre, prov. plastre Gips"; ital. lastra Pflasterstein", tarent. lastra Glasscheibe", campob. lastra Dreschstein" WS. I, 217; lucch., pistoj. palastra Fleck auf Abll.: der Haut" ZRPh. XXX, 298. mod. piastron Dreschstein". Diez, Wb. 244. 2864. emnlgere melken*, 2. ex-
nmlgere.
eniandria
eniandria
(bask.)
2857.
schwaches
portg.
2.
Rum.
Weib".
(Span,
smiingere
Memme",
Ablt.:
mandrido Hauskleid der Frauen" Diez, Wb. 466 ist abzuweisen. Das bask. Wort ist lediglich von Larramendi aus eme sanft", mild" und andre Frau"
konstruiert, das span. gehrt dem Rotwelsch an, das portg. hngt mit nian-
krftet",
drr".
enmondar.
2866.
en
siehe da*.
reat.
en-te,
Arum.
ee,
mandriar
(hd.)
faul-
Ammer",
emberiza
(Latinisierung).
aspan. he, he aqui da". -f rwF> SBPhHKlAW 9637: aspan. ves aqui. Wien CXLV, 5, 73. (Span, he rwES Diez, Wb. 458 erklrt das h- nicht, he
log.
ti.
220
als
2867. encaeniare
2882. epithymon. 2873. enecare erwrgen", siebenb. mec; rum. tnecy ital. annegare, katal., span. anegar, Y)ori, annegar ertrnken". 2874. enodis (griech.) astlos". Aspan. ennodio junger Hirsch" Diez, Wb. 446. 2875. en sclia allah (arab.) wenn Gott wollte". Span, ojal, portg. oxal da doch" Diez, W^b. 473 Dozy-Engelmann, Gloss. 526; Eguilaz y Yanguas, Glos. 466. 2876. entheca (griech.) Inventar". Aital. endica Warenlager" mit -r/- von fondaco Diez, Wb. 269. 2877. eo nsqne bis". Log. osca AStSard. I, 155. (Eo usQUE HAC Subak, Propos. test. sard. 9 ist syntaktisch nicht mglich, usque ad
Megl.,
;
zweite Sing, oder Plur. von habere ist begrifflich schwierig; II, 49 ebenso aspan. fe aus ad fide 3285 AGlItal. X, 7). 2867. encaeniare ,ein Kleid zum erstenmal tragen". namentlich im Sden blich Ital., incignare , anfangen" campid. iningai i^iein Kleid modernisieren". TIAEE: , anfangen": acamiii. ingenzare Mussafia, Beitr. 70; StR. IV, 243. Caix, Stud. 359. (+ infrigno faltig" Caix, Stud. ital. incinfrignare flicken"
MPh.
360
ist
begrifflich schwierig).
Thomas, Mel.
2869.
1.
65.
encaustnm
Tinte",
2.
en-
canstuni.
aital. incostro, Vegl. ingiastro, mail. inkoster, ital. inchiostro, prov. encaust. siz. ing), nfrz. 2. Afrz. enque (> encre Diez, Wb. 181 AGlItal. III, 392. [Encauma das Ausgebrannte" Mise, ftl. ling. 43 pat begrifflich schlechter und lautlich nicht besser).
;
JBIRumSpLeipzig
nicht).
XI,
165
erklrt
o-
929
(Span. 2)riego, portg. prego Gr. Gr. P, Ital. piuolo ist lautlich schwierig. Caix, Stud. 454 s. 6-i78). 2879. epiphanla Dreiknigsfest". Ital. befana, ursprnglich Figur, die
2870. *encautire beschmutzen" (zu encautum, Nebenform von encaustum). Poitev. esoti R. XXXVIII, 388.
vor dem Epiphaniasherumtrug", hliches Weib", verSchmauserei", sil. bigonia bermtige [ital. Befania], lothr. brnemi, prov. brafunie, bufanU, grifub(r)nfunie, nie Sturmgeheul", Wogengebrll ", schlechtes Wetter" Thomas, Mel. 37. Auch sulzb. biganate Narr" im Ausgang durch deutsches Weihnacht" befest
man am Abend
einflut
trient.
LBlGRPh.
IV,
400?
Ablt.:
champ. zars Bienenstachel", morv. z^sr Stachel" Thomas, Mel. 96. RomF. XV, 319; ZRPh. XXXI, 381; XXXII, 425. (*CAHPTiAitE Diez, Wb. 595 ist lautUch unmglich, mlat. charaxare
zbeanar herumlaufen", spleana herumlaufendes Weib" Schneller, Rom. (BiDiez, Wb. 336. Volksmd. 174. gonia BiBONiA ZRPh. XXX, 297 ist, da es sich um ein Buchwort handelt, schwer annehmbar). 2880. episcopns Bischof".
log.
[Vegl. x>asku, ital. vescovo, siz. vispiku, piskamu, engad. ovaisk, friaul. vesfrz.
kul,
eveque,
prov.,
katal.
evesque^
bettlge-
Katal. enclenc, span. enclenque ZRPh. VI, 435; VIII, 225. {*inclinicus Diez,
V, 532
ZRPh.
span. obispo, portg. bispo]. 2881. epithema Umschlag". Ital. pittima, auch lstige Person"^ -piem. pitima verschlagen", span. bizmay valenc. pilma, pirma, alemt. vima. bozzima Caix, (Ital. Diez, Wb. 432. Stud. 217 s. 535). 2882. epithymon (griech.) Blte des
Thymian".
Arcev.
XI, 68.
449
Memo Thymian"
ZRPh., Bhft.
macht
begrifflich Schwierigkeit).
2883. equa
i>883.
2897. ertcius.
equa ,Slute^
Rum. iaj), log. ehba, nfrz. ive, freib. im At. Ling. 736, prov. ega, katal. egua,
sj)an.
ye</ii<i,
Diez,
Ausschlieens entwickelte. (Fraeterquod Wb. 447 ist lautlich unmglich). 2893. ergasterinni (griech.) Kauflia\.
portg.
egoa.
Dazu
sard.
^Fferd" ASlSard. III, 376. ALLG. II, 277. (?Mu ist kaum direkt EQUVS, da dieses ecus gesprochen wurde). 2884. equarlu Pferdeknecht". Span, yeguero. 2885. eqnitiarius Gestlmeister". Prov. eguezier Thomas, Nouv. ess.
ebhu
laden".
rigattiere Kleinkrmer", Trdafrz.,
2.53.
prov. regratier Ewarenaital. regataria Ablt.: hndler". Laden der Kleinhndler", afrz. regraterie die Ware der Regratiers". Rckbild.: a regrat im Kleinhandel" ZRPh. XXXIV, 650. (Der Mangel des -s- im Ital. weist wohl auf Entlehnung
ler",
2886. *era ,auch*. iar , wieder", engad. eir, prov. <T(rt) auch", Jetzt", nun" ZRPh. XV, (Griech. 109; Rom. Gram. III, 495. ara, era RomF. XV, 832 ist bei der lokalen Beschi-nkung der letzteren Form nicht wahrscheinlich). 2887. crudicare entwurzeln". Afrz. esrachier, nfrz. arracher, prov. esraigar, interam. arrigar Diez, Wb. 510; ALLG. I, 233; Rom. Gram. II, 620. {*AiiiiADiCAiiK ZRPh. XV, 566 ist histo-
aus
streiten",
Rum.
nicht
mglich und
Zyklame",
2888.
2.
1.
omm^ wallon.
ia{r)not,
ernot.
2.
Anorm.
gieiTiote,
nnorm.
ganot, genot, b.-manc. ianot Thomas, Mel. 81 Behrens, Frz. Wortg. 114. 2889. erebinthos (griech.) Erbse".
zenot,
;
venez. regata Herausforderung", Wettrudern", ital. rigattare schelten" hngen kaum damit zusammen, auch nicht mit frz. ergoter 2895 Caix, Stud. 485). 2894. ergata (griech.) Winde". Ablt.: ho^. Argada Hanfbreche". neap. argatell^ und Rckbild.: argdtf, transmont., beir.) argadilla span. Haspel", arag. argadijo Weidenkorb", katal. argadell Tragkorb fr Lasttiere". Mussafia, Beitr. 46; ZRPh. XV, 97. (Die edeutungsentwickelung zu Korb* bedarf noch der Erklrung). 2895. ergo also". [Frz. ergoter, argoter disjmtieren") Diez, Wb. 573. (Frz. argot Spitzfindigkeit", Haken", Vogelkralle", in diesem Sinne ergot fr lteres argot und argot Diebssprache" ZRPh. XXIII, 521 geArgot Kralle" behrt nicht hierher. gegnet schon im Afrz., wogegen ergoter, wie das -t- zeigt, eine junge Bildung
Span,
garabanzo,
galiz.
herbanzo,
portg. et'vango, gananQO. (Die Umgestaltung des Auslautes bedarf noch der
Erklrung,
Wb.
kolben" ZRPh. XXVIII, 186). Diez, Wb. 394; AGlItal. III, 334; Rom. Gram.
II,
18.
2891. Tremas (griech.) einsam". Ital. ermo, siz. erramii nichtsnutzig", afrz., prov., katal. erm, span. yermo, portg. ermo. Ablt. pikard. erm^rik Brachvogel", Stein wlzer" Behrens, Frz. Worlg. 134. Diez, Wb. 127; ALLG. II, 277. 2S92. erga gegen". Aportg. erga ausgenommen", eigentUch gegenber jemand", im Vergleich mit jemand", woraus sich dann in negativen Stzen der Begriff des
da die Bedeuist, abgesehen davon, tungsverschiebung vom Abstraktum zum Konkretum in einem solchen Falle wenig wahrscheinlich ist. Argot bedeutet in der Sprache der Diebe Beschlligung mit dem Diebshand vverk" und bekommt erst bei seinem bertritt in die GeDiebsmeinsprache die Bedeutung Damit ist fr diese Sippe sprache". argot Klaue" als Ausgangspunkt gegeben Sainean, L'argot ancien 4. Dieses argot zu garra 3690 AGlItal. XIV, 3-53
ist
kalabr. erga.
s.
(Span, urce
Diez,
9301). 2897. ericius Igel", 2. encius. 2. Rum. aricin, ital. riccio, log. (e)rittu, engad. ri, friaul. rits, prov., katal.
aritz,
Wb. 495
span. erizQ,
portg.
oitri'fo;
ital.
riccio bedeutet
2898. *ericula
Kiesel",
2908. eruncare.
des Korngerstes" RomF. XI, 470. (Dazu genf. lyuzene, liusemo, lis^mo Dreschflegelstiel" ZRPh. XXXIV, 267 ist begrifflich bedenklich und lautlich unverstndhch). 2903. ero Binsenkorb". Log. erone, span. oron. 2904. errare irren". Ital., log. errare, engad. erer, friaul.
er, frz. errer, katal., span., prov., portg. errar; aspan., aportg. auch beleidigen", schaden". Ablt.: ital. erro, span. yerro Irrtum", afrz. erre Herumirren". ALLG. n, 278.
span.
rizo
Locke",
ital.
portg.
riccio,
rigo
Ablt.:
friaul.
ital.
arricfrz.
engad.
ricer,
rits,
span. rizar, portg. erigar, ourigar struben" frz. comask. ris Stachelschwein", herisson, dial. irs, ors, urs, rs, ltt.
hirissei', prov.,
katal. erisar,
lrs,
ilrils,
Faune pop.
bellinz.
Igel";
aris Kiesel", gask. arisun, ostprov. erisun stachlige Kastanienschale" At. Ling. 1467; mail. risada, risiol Schotter" RILomb. XXXIX, 507; (alosa finta) ostvenez. ritsofo Else" RLRom. LH, 123; frz. oursin Seeigel". Diez, Wh. 296; Cohn, Suffwandl. 30 WSt. XVI, 347. 2898. *erlcnla Heidekraut". crecchia, pisan. checItal. grecchia, chia, volt. creppia AGlItal., Suppl. V, 86. Ablt.: obwald. erkUna eine Art Berggras" RomF. XI, 538.
2899.
2.
aufrichten",
Aital.
span. ercer, erguer, erguir, portg. erguer. Ablt.: ital. e^-to, engad. yerl steil", span. t/er^o steif"; ital. eWa Anhhe", all'erta aufwrts", aufgepat" (^ frz.
erzer,
alerte, span., poi'tg. alerto
asiz.
prov.
2905. erraticus herumirrend". Moden, andar aradec, afrz. aler arage, prov. anar aratge herumirren". Ablt.: rum. rtcl irren", venez. radegar, agen. araigar, pav. regar, bologn. aredgars irren", lomb., venez. friaul.) radega{r) eines Irrtums zeihen", streiten"; mail., avenez. radega, bergam., bresc. radek, venez., veron. radego Streit", obwald. radt Unterschied zwischen Angebot und Mit Forderung" Mussafia, Beitr. 92. SuiT. W. s.mi\. redezo Qual" AGlItal. XVI, 213. 2906. errativus umherirrend", un-
stet".
wachsam"),
auf den Beinen lebend" ZRPh. XXV, 113, lomb., piac. erteg dicht", puschl. ertek, veltl. ertag eng", wohl zunchst von einem steilen Weg. Zssg. obwald. derSer si aufrichten", derier di umwerfen", derzcr ora ausschtten", ausgieen", prov. derzer, enderzer, esderzer aufrichten". Diez, Wb. 287; 369; ALLG. V, 335; ZRPh. VHl, 238. (Rom. -g- gegenber lat. -e- ist nicht
Tosk. ratio, engad. radif, radio, portg. aradio, aredio. Wb. 480; Mussafia, Beitr. 92; 182.
aspan.
Diez,
RL. IH,
2907. ernca
1.
1.
Raupe",
2.
Rauke".
Emil., venez., log. ruga, friaul. ruye, bellun. ruza, prov., katal. eruga, Ablt. span. ortiga, galiz. eiruga.
venez. ruzola
Ivicch..
piac.
riiga{r),
portg. ego, essa RL. VI, 206 4000; obwald. derzer richten", recht sprechen", derzer en einschenken" s. 2648, die Grenze zwischen beiden Wrtern ist nicht genau zu
erklrt;
s.
bern", herumwhlen" StR. I, 164, ferr. rugars die Federn verlieren"; valenc. ruchs kurze Haare, die am Hinterkopfe wachsen". Zssg.: rum. m-
mruf,
Leipzig
log.
mamarugula JBIRumSp
(Pistoj.
XI, 47.
ruciare
das
ziehen).
Schwein zum Weiden in die Eicheln fhren" StR. I, 164 liegt lautlich und
begriffhch ab). Ablt.: 2. Ital. ruca^ span. oruga. ruchetta (> frz. roquette, span. ital. Diez, Wb.277; ALLG. VI, ruqueta).
2900. *erigidus steif". (Obwald. eri steif", fest", puschl. deri starr", bergell. eri langsam"
AGlItal. VII, 577; RILomb. XLI, 208; XLII, 980 ist lautlich unmglich).
148.
2901. eripere entreien". Prov. erebre. 2902. erisma Strebpfeiler". Obwald. ereizmfn, freizfn
Sttze
2908. eruncare ausjten". Rum. artmc werfen", tosk. arroncare, abruzz. arrong, sdostfrz. artse. (Rum. arunc aveeruncabe Pucariu,
299. ervilia
2927. evellere.
hegrifTlich schlechter,
ledit,'lich
ist
Wort
ein
Religionssprache
bedeutet).
abwenden"
moden.
inidea,
acampid.
span.
olbeza
prov.,
katal. esser,
Wicke",
gask.
portg. t^Tj/.
lomb. arbion,
2910. ervnni
span.,
3.
Erbse", 2.erTU8Neulr., 390. 2. [Ital. ervo], ai'rz., prov. ers. 'S. Katal. er, span. yero, tosk. lero. ALLG. II, 218; AGlltal. 11, 37G; Xlll, 142; Rom. Gram. II, 181; Einfhrung 131; 156. 2911. erysipelas , Rteln", , Masern".
,
ernni CGIL.
111,
ALLG. II, 278; Rom. Gram. II, 230. 2918. estalpe (bask.) Schutz". (Lyon. eteH sparen", schonen", berrich. etoli, prov. estalbiar, katal. estalviar Diez, Wb. 576. Das bask. Wort stammt aus dem Rom., der Ursprung ist unbekannt).
2918a. esnrire hungern". Avenez. insorir R. XXXIX, 450. gierig", amrida Ablt.: log. amridti Gier" Salvioni,P.>; ZRPh. XXXIII, 667. 2919. et und". Arum. e, ital. e{d), log., engad. e, frz.
risipola,
magn.
sarampijnn, sarampiF, katal. sarampiu, span. sarampion, portg. saramp{el)o. At. Ling. 1172; 1554.
et,
prov.
e(z),
katal.
e,
Gram.
betsi
enne Diez, Wb. 570; Rom. 320; log. e si aber", inNeubild., nicht ktsi.
dessen"
ist
(Log.
Rum.
prov.,
iasc,
ital.,
katal.,
span.
esca,
))ortg.
isca.
Dazu engad. asV in der Formel asU pasU ,Wunn und Weide" ZRPh. XI, 112;
GStLltal.
tess.
2920. etla (auord.) hetzen". Afrz. aatir (> prov. adaptir) Diez, Wb. 502; FrzSt. VI, 56. (Die Differenz
sich durch Angliederung an das Prfix oder durch Einflu des
im Vokal kann
XXXIX,
384, asK
um
299.
Ma-
lesco herum weidet", westfrz./t'^,Wurm" viscum 9692: San At. Ling. 1371.
Frat.
voska
:
MILomb. XXI,
aeschier,
2921. etiam auch". [Ital. eziandio] Diez, Wb. 369. 2000. 2922. eulenspiegel (hd.).
Frz. espihgle Schelm".
Vgl.
Ablt
adescar Kder", norm. ak , Lockhering", frz. acMe , Kder" campid. iskai fttern", coniask. askul , Brachfelder beweiden" BStvItal. XIX, Diez, Wb. 127; ALLG. II, 278. 144. (Unklar ist das Verhltnis von bergell. asa , Heuhaufen im Heustall" zu engad. asU RILomb. XLII, 970; span. escabechar*VECTARK , marinieren" R. XXIX, 346 ist ganz unwahrscheinlich; esca Zunder" s. 4561). 2914. escarlola Endivie". Tosk. scnWo/a (> {tz. escarole, prov.,
afrz.
prov.
locken",
prov.
ad esc
2923. evallare herauswerfen". Portg. aballar erschttern", in Bewegung setzen" Gr. Gr. P, 948. 2924. eranescere verschwinden". esItal. svanire, friaul. avani, afrz. ranir, nprov. avanir ohnmchtig werden", portg. escahir, esraecer. [Frz. ecanonir, aprov. esvanoir von et ipse evanuit ex oculis eonim Lukas XXI, 31
Portg.
Ablt.:
O abano
span.)
abanar
,(jlcheln".
Fcher"
Gr. Gr. V,
katal., span.,
portg. escarola,
escariola)
R.
nicht
zu
949. 2926.
evaporare verdunsten".
, ausreien".
Partizip spelto
224
,
2928. ever
^schlank". , rasch", oder desto: montal. sderto Diez, Wb. 403. ZRPh. XXII, 477. 2928. ever (nieder!.) , Heringsschiff". Frz. nem-e Behrens, Frz. Wortg. 183;
behende",
sverto
2942. exauratus.
span.
portg. enxamear. mit Suff. W.: lucch. sciamignare verwsten", verderben"
enjambrar,
(Aret. sciuminare,
ist
begriffhch
2.
schwierig"
StR.
I,
552).
ZDW.
Franche-comt. esine die Richtigkeit einer Wage oder eines Maes prAblt.: mfrz. cssine, aissain fr Getreide", - Holz", ein Ma - Gips", Ackerma" ZFrzSpL. XXVI, 202. 2938. *exanculare schaukeln". Tosk. hisciancolare, sbiciancolare, vefen".
nez. hiskolar.
kvei. sciadatto,i[ov&nL sciatto plump", lomb. sat kurz", dick", cornask. sat Caix, Zwerg", mail. sat Krte". [ExAPTUS Diez, Wb. 398, Stud. 55. EXSAPiDUS StFR. VII, 95 trennt die
florent.
Form von
2453 ZRPh.
schwierig).
zu
ott
Ablt.:
tosk. hisciancola,
lautlich
2930. *exaequare gleichmachen". Afiz. essever aichen", prov. eisegar anordnen", verteilen", wallon. risewi Ablt.: afrz. ssi^f Modell". messen". Thomas, Mel. 72. (Franche-comt. rev ausweichen", auf die Seite gehen"
und
dieses zerdehnt zu
*exanculiare,
daraus
2939. aus
Ital.
mit
Suff.
ist
W.
*exanculabe
dem Wasser
sciacquare,
RDRom.
419 liegt begrifflich ab). 2931. exagitare heraustreiben". Afiz. essaidier heraustreiben" Thomas, Mel. 72.
I,
2932.
Ital.
exagium Versuch".
saggio,
frz.,
prov. essai,
katal.
ensaig, span. ensayo, portg. ensaio. Ablt.: ital. assaggiare, frz. essayer, prov. ensaiar, span. asayar Diez, Wb.
aital. saggio, venez. sazo, sas der sechste Teil der Unze" Mussafia, Beitr. 97? 2933. exalbare wei machen". Ital. scialhare Ablt.: tnchen". scialbo getncht", weilich". 2934. exalbidus bleich". Rum. sarhd, siz. sarvidu ZRPh. VIII, 210. (Lomb. slavi SBPhHKlAWWien CXXXVIII, 1,45 s. 3020). 2935. *exaltiare erhhen".
279.
Auch
friaul.
lothr. haw^ wssern", frz. essaver, waschen", bourn. esav^ mit Wasser begieen", prov. se eisegar trocknen", span. enjuaguar, galiz. enjagoar. -\- LAVAJiE 4950: katal. exaluhar ZRPh. Ablt: engad. seva XXXIII, 481. Rinne", afrz. esseve Kanal", nfrz. Abzugsgraben" Dict. Gen. 4chaux langob. tvatan: ital. sciaguattare (-fumschtteln" ZRPh. I, 424 ist formell und begrifflich unwahrscheinlich). 2. Afrz. essaivier baden". 2940. exartia (griech.) Tauwerk".
jarcia,
Tosk. sorare,
neap. asorare,
exaucer erhren", eigentlich exaucer laprih-e das Gebet erhhen, d. h. dasselbe gnstig
Afrz.
essaucier,
nfrz.
aufnehmen",
prov. eisausar, span. ensalzar Diez, VVb. 14. 2936. examen Bienenschwarm". Ital. sciame, engad. sem, frz. essaim, prov. eisam, katal. eixam, span. enjanihre, portg. enxame; westprov. auch Bienenkorb" At. Ling. 1174, march. auch Biene" ZRPh., Bhft. XI, 56. Diez, Wb. 286; AGlItal. III, 365; RomF. XI, 148; XIII, 372; Walberg, Sagg. fon. Celerina 14. 2937. examinare 1. schwrmen", 2. prfen". 1. Aret. sciuminaref engad. samner,
erklten", sich erholen", sulzb. sorar klter werden", nrrisch sein", judik. insurersi wtend werden", frz. essorer an der Luft trocknen", s' essorer sich erheben", prov. eisaurar in die Luft
erheben". windig",
frz.
essor Kellerfenster"
ital.
sciorinare lften",
Diez, austrocknen". Wb. 282; AGlItal. IX, 214; Mussafia, (Champ. Beitr. 108; GStLig. II, 232. esor zu sortir NPhM. XI, 111 ist begrifflich und formell wenig wahrschein-
gen.
asun
lich).
R.
2943. *exblaudjan
2961, excarpsus.
225
(Prov.
escatitir
ist
2'J4:i.
*c\blaudjaii
blenden"
(zu
Rom.
und
got.
hldux).
aus-
Wb. 573
begrifflich
Wb.
lautlich nicht
mgUch).
2951.'*'excandidare(zuca;:c/tV/t('fi.582).
nicht ganz klar. Frz. i'barouir kiatten" (vom Holz, das in der Sonne liejjt) R. XXXVIII, '.iSi macht auch begrifflich Schwierigkeit). 21)44. *excadci'e , herausfallen". Run, scde , abnehmen", ital. scadere , verfallen", frz. Mioir , zufallen", prov. escazer id., aspan. , begegnen", escaecer (/> campid. skadessiri) , verAblt. gessen", portg. esquecer id. lyon. fsV , verfallen", elend", krnklich", mager". Diez, Wb. 441*.
vcrblnen'
ist t'orinell
Brot
u. dergl.
2952. "^excappare
cappa 1642).
Rum. scpct, ital. scappare, frz. ichapper, prov., katal., span. escapar, portg.
escappar.
campus 1563:
sUamper.
scampare,
engad.
ital.
Diez,
Wb.
283.
21)45.
R.
XXXUI,
21)4(.
21)0.
2953. '"excaptare schan-eu", kratzen" (zu capere?). Valsoa. skatar, piem. zgat^, canav. zgatar AGlItal. XV, 296. (Val-brozz. zgaty zerzaust" s. 1770). 2954. '^excaptiare schan-en", kratzen".
scaklare, engad. akoder, friaul. sUald, frz. eschauder verbrhen", prov. escaitdar, katal., span portg. esmldar verbrhen".
ital.
,
Rum.
baden",
Comask. skatsar,
Ablt.: veltl. skatsegd
29.54a.
cipet-e
^excaptum Knuel"
aufnehmen").
21)47.
*excalefacere wrmen".
escalfar.
Ablt.:
venez.
skalfaroto,
escaut(a) Prov. Thomas, M61. 68? (Zusammenhang mit prov. escat Schuppe" ZRPh. XXXI, 273 ist lautlich kaum
parm. skalfarot Filzberschuhe", piem. Diez, skaf'arot wollener Strumpf". Wb. 545. (Die Verbreitung des Verbums Ober ganz Italien macht die i507 ausgesprochene Auffassung, da es sich um eine Entlehnung aus dem Frz. Barfoli handle, wenig wahrscheinlich. weist darauf hin, da dem lat. calidvs
mglich).
29.55.
lassen".
Ital.
Gen., lomb. zgardz, emil. zgardzar. Das -dz- scheint auf cardare 1687,
im Osk.
*calefos entsprche, so
da
also
*CALEFAIiE, KXCALEFAJiK als halb Osk.umbr. Wrter die Grundlage der rom.
Fonnen
bilden).
2948. *excaiescere wrmen". Mit Prf. W. portg. Span, escalecer. aqm'cey. 21)41). *excaiublare .auswechseln". Rum. schimhd, ital. cambiare, frz. echmigerC^ aital. scaugiare die Wache ablsen"), prov. escambiar. Ablt.: tum. schindmrl reine Wsche" (die
auf fiCARDA 9048 und auf die Benennungen fr Distel" bertragen worden zu sein, vgl. moden, skardzon rotblhende Distel". 2957. *excarmentare hecheln". Span., portg. escarmentar KJBFRPh.
IV.
1,312.
{EXPKRIMESTARE RL.
III,
156 ist lautlich unmglich, *A'Xc.^ff/'/Ji^A'.vTV3f ZRPh. V, 276 auch sonst unwahrscheinlich).
29.58.
excarniinare hecheln".
span.
man
wechselt).
2950.
^excandSre
glhend
hei
machen".
Afrz. eschniidir
sf
anznden", wallon.
rMdi
wei
machen",
22.-?.
XXXIX,
skand
hell
Ablt.: bologn.
machen" R. byank
2959. *excarminiarc zerzausen*. Ital. scanniqliafe, venez. zgraniidar Caix, Stud. 5i9; AGlItal. XIII, 415. 2960. *excaruare entfleischen". A-harner, prov. Ital. scarnare, frz. escarnar. Ablt.: ital. .scwrno mager"
AGlItal.
III,
126.
1.
2961.
2.
*excarpsn8
spai-sam".
gepflckt",
drftig",
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
226
1.
2962. *excarptiare
Ablt.
Ital.
2985. excoquero.
obwald.
scarso,
skersind
echars,
Wolle
prov.,
frz.
2974. exclaudere entwhnen". Cant., corez. ehkkinre At. Ling. 1708. 2975. exclusa Schleuse".
Afrz. escluse
Auch
(>
vento scarso Gegenwind", eigentDiez, Wb. lich , schwacher Wind". 284; ALLG. 11, 279. 2962. *excarptiare pflcken". Span, escarzar, portg. escargar zeiZRPh. V, 246. {Excastrabe deln" Diez, Wb. 448 ist lautlich nicht mghch). Vgl. 3062. 2963 *excautare scheitern". Woher? (Das Wort begegnet Frz. echoner. zu cautes erst seit dem 16. Jhrh., Felsenklippe" Diez, Wb. 566 ist daher wenig w'ahrscheinlich, vielleicht auf der Stufe ^soup- umgebildetes ichoir 2944, vgl. houee 1005 ZRPh. XVII, 570).
2976. *exclusoriuiH. Abergarn. sgiesor, mail. sez6, sezii mail. Ablt.: sezono Ofentr". Bcker" Lorck, Abergam. Sprachd. 195. 2977. *excocta Molken". ital.) scotta, lomb. skoa, Emil. engad. sktta, friaul. skuete, sav. kuitciy
fourg. ktieto. Zssg. veltl. riqga. Diez, Wb. 399; R. XXXI, 290; RILomb. XXXIX, 619. (Wo -et- zu -6c- wird, erscheint berall -cc-, so da Entlehnung
:
ist).
scolare,
log.
iskolare,
frz.
engad.
ecouler, prov.
den Hnden
Campid. seti LBlGRPh. XXX, 112; RILomb. XLII, 674. 2966. excernere aussondern",
eisernir auseinandersetzen " ,
scernere unterscheiden", prov. anzeigen " Partizip, eisernit auserlesen", ausgezeichnet" Diez, Wb. 397. 2967. *excerYicare den Nacken brechen". Altabruzz. scervicare zusammenstrzen", vgl. 1846. 2968. excidiiini Zerstrung". Afrz. eissil Verderben", Vernichtung". 2969. *excipellnni Milchgef",
Ital.
entschlpfen", poitg. escoar. 2979. excollubricare ausgleiten". Afrz. escolorgier, alyon. escalevorgier, b.-manc. ekulorze, prov. escolorjar R. IV, 334; XXXVIII, 389; Thomas, Nouv. ess. 352. 2980. *exconibinare in Verwirrung bringen". Aital. scom{h)inare, nital. sgominare [Comminabi Caix, AGlItal. III, 324. Stud. 57 .steht begrifflich ferner). 2981. *excommeutare aus der Verfassung bringen". Ital. sgomentare erschrecken" Diez, Wb. 400. {*C(>MMiKiTABE Caix, Stud. 57
liegt begrifflich fern).
2982.
Ital.
excoiuptiare
sconciare
aus
der
Ordabor-
nung bringen".
verwirren",
tieren", span. esconzar schief stellen". Ablt.: friaul. sktiinse unordent-
Campid. sivedu ZRPh. XXXIII, 669. 2970. excitaro wecken". Neap. setare, log. iskidare AGlItal. XV, 492. (Katal. aixecar aufheben" ZRPh. XXXIII, 484 ist formell und begrifflich abzulehnen).
liche
Frau"
NP.
I,
5,
span.
esconsada
schief",
abschssig", ungleichseitig".
172.
ZRPh. X,
2983.
2971. exclainare ausrufen". Lecc. skamare Lrm machen" AGI Ital. IV, 407, cerign. skamd heulen", winsehi". lamentabe: alomb. sclamentar. 2972. *exclarare erhellen". Ital. schiarare. 2973. exclariare erhellen".
*excondicere
eine
Ausrede
machen".
Alomb., averon. {a)scondir, afrz. escondire, nfrz. econdufre, prov. escondire Diez, Wb. 574. 2984. *excoiiflcere vernichten".
Prov.
Diez,
esconfire
(>
ital.
sconfiggere}
Afrz. esclairier, nfrz. iclairer. Mair Blitz"; frz. eclahxir, esclarzir Diez, Wb. 566.
frz.
Ablt:
prov.
Wb.
399.
2985. excoquere auskochen". Prov. escoire, escozer reizen", span. schmerzen". escocer brennen",
2980. *excorrigere
.veltl. ski Talg", iiiail. akofa Gelreidehraml", l)ellinz. skocfe ,Branclwumle" R. XXXI, '2\n.
3004. exemptare.
227
Ablt.:
sJUH.
bieten", achtgeben".
IIa),
wahrnehmen", aspan.
esctirrecho
Ablt.:
ital.
verscor-
Lyon. ^kuesO Thomas, Nouv. ess. 250; R. XXXIII, 220. 2997. *excn88orinm Dreschflegel". Obwald. skusui, obengad. skuasuor, uengad. tih-asnoir, berrich. 4ku8, ostprov. eskus, lyon. ^k(e)8 WS. I, 237; 239. grdn. knsoi Feuerslahl". 2998. excntere herausschlagen*.
tare (> span. escoltnr) geleiten", ital. scoria (> frz. escoftc, span. escolta) Geleite", Fhrer". Diez, Wb. 360;
Rum.
skutro
scoate
ital.
herausnehmen",
vegl.
R. X, 78. i2i)87. *excorrlj?iata Peitsche". Aital. scnriada, frz. escourgh ZRPh. XXVIl, 26. Riickbild.: regg. fcMrm, neuen b. <^kuer. (*Ex<'oiirATA Diez, Wb. 289 ist lautlich unmglich, span. zun-inga Diez, Wb. 501 kann nicht hierher gehren). 2988. *excorticare schinden". Ital. scorticare, engad. skorVet-, friaul. skoited, frz. ecorcher, prov, escorgar.
scuotere erschttern", velletr. skote die Erde umgral)en", log. iskudei-e schlagen", obwald. skudet' dreschen", afrz. escourre, prov. escoire dreschen", lyon. akore dreschen", aspan. esmdir schtteln* R. XXIX, 350. Die Bedeutung dreschen" findet sich namentlich in Ostfrankreich, der Schweiz
id.,
2989. excrementuni Auswurf". Vionn. ckrem^ neugeborenes Kind". 2990. *excubulare sich aus dem Lager erheben". Rum. rt se scul sich erheben" CL.
I, 237; 239. obwald. skii^s^ Formgef fr Kse"; norm, ekum Spreu"; log. isktittinare RlLomb. XLII, 832. Zssg. '\\n\. risciwtere einfordern", erheben", afrz. rescourre befreien". (Rum., ital. 0- sind nicht erklrt, Einflu von QUATKKK Ital. Gram. 41; StltalFCl. I.
437
XXXV,
16.
2991. *excurare scheuern". Apisan., agen. scurare, piem. zgilre, lomb. zgrar, emil. zgnrnr, frz. teurer, prov., katal., span. esnirar. Ablt.:
nicht einleuchtend, prov. eskudo, span. escoda Pickel", Hacke" Dict. gen. ist nicht wahrscheinlich, frz. ecoine, Seouanue s. 7805).
gen. tHakiirdl skiiotn Aschermittwoch" GStLLig. IV, 277. AGlItal. III, 137; ALLG. VI, 387.
2992. excnrrere herauslaufen". scurge tri)feln", ital. scorrere, log. isknrrere, prov. esrorer, span. escort'et', esnirrir trpfeln", portg. escorrer. Ablt.: campid. skussiira Bie-
Rum.
Diez,
Wb.
2994.'
Ital.
*excurtiare verkrzen".
afrz. escorsier, prov. escorsar, span. escorznr, portg. escoi'car. Ablt.: ital. scorcio Verkrzung"
scorciare,
397; AGlItal. 111, 445. 3002. *exeliiiguare die Zunge herausreien". (Ital. sciUnguare stammeln" Diez,
Wb. 398
tend).
ist
begrifflich
nicht einleuch-
(Ausdruck der Malerei), afrz. escors, Saint-Hub. .s/- Schrze", pikard. akurs' id. At. Ling. 1274. Diez, Wb. 287; ALLG. II, 280. 2995. excussa Schlag".
Diez,
Wb.
397.
3004.
eximere).
exemptare
sciontare,
zerstren"
nlucch.
(zu
Ital.
Alucch.
srentare
15*
228
,
3005. exerrare
3022.
*exm agare.
ausrotten", gen. sent , verschwinden". Zssg. monferr. psantd , verschwinden" AGlItal. VIII, 403; XII, 114. {^ExENTARE ZU ens Caix, Stud. 537 ist begrifflich abzulehnen, formell und *DESENTAEE ZU deesse ZRPh. XI, 555
ist
eine unwahrscheinliche Bildung; zu 4050 Mise. Rossi-Teiss 345?). 3005. exerrare ,irre fhren", verAfrz. esserrei\ prov. eiserrai; francheAblt.: lyon. asarrayl
lothr.
Heye,
prov.
irren".
255; R. XXXIII, 221. 3006. *exfabicare , enthlsen". Lucch. sfavicare worfeln". 3007. *exflndere spalten". {Campid. sfendiai gebren" ZRPh., Bhft. XII, 22 ist morphologisch und begrifflich bedenkMch). 3008. *exfridare aus dem Frieden bringen", erschrecken" (zu germ. /r^
ess.
3016. exiliiim Verbannung". Afrz. essil, prov. eisilh. 3017. exiniins ausgenommen". Gask. esefle. Ablt.: esed ausnehmen" Thomas, Nouv. ess. 261. 3018. exire herausgehen", Rum. iefi, ital. uscire mit u- von
prov. eisir,
katal. exir.
kalabr.
Ablt.: suta,
abruzz. site Diarrhe", venez. tnstida, friaul. insude, tirol. ensilda Frhling" ZRPh. V], 120; Merlo, Stag. mes. 53;
log. bessida,
gallur.
sita
Gen.
+ farmiche:
R. VII, 121;
prov. prov,
frz.
RILomb. XLII, 851. nescire INDE Ital. Gram. VII, 238; ital. riuscire (^
Geschwulst"
Zssg.:
tosk.
123;
frz.
StFR.
rdussir) rissue,
VI, 109; FrzSt. VI, 94. [Exfrigware Diez, Wb. 588 ist lauthch nicht mglich).
norm,
3009. *exfunderare den Boden einstoen" (zu fundiis 3584). Tosk. sfondolare, frz. effondrei; prov. esfondrar. 3010. *exglul}are schlen". Prov. esglu den Hanfsamen ausschlen" Thomas, Mel. 70? 3011. exhalare ausatmen". Aital. scialare ausatmen", nital. verschwenden". Ablt.: agen. xarattu Verschwendung", Pracht", Lrm", ngen. satd durcheinanderwerfen" AGl Ital. XVI, 355. Zssg. ital. scialacquare verschwenden". Auch ital. [asolare falsche Luft schpfen"] AGlItal. 111,365? (LiQUARE in scialacquare zu sehen Caix,
Nachmittag", Vesperbrot" MSLParis VIII, 346; ZRPh. XXI, 459. 3019. *exkruinare (frnk.) zerriesi
prov.,
ka-
esgrumar Diez, Wb. 575; FrzSt. VI, 19? 3020. *exlaYitus verwaschen".
Lomb. slari AGlItal. IX, 221; KJBF RPh. VIII, 1, 23. (ExALBiDus SBPh HKlAWWien CXXXVIII, 1,45 ist lautlich
Ablt.:
ge-
Das Wort
Sdostfrz.
hrt hauptschlich
dem
an,
Stud. 54
ist wohl nicht ntig). 3011a. *exlialitare ausatmen". Zssg. abruzz. ressavet wieder Atem schpfen". Ablt.: ressavte keuchen".
:
reicht aber auch ins Prov. und Piem. hinein, vgl. eld, eliiid in Allier At. Ling. 438. (Prov. elhaus, eslausi Blitz", elhausar blitzen" ist unklar). 3022. *exniag'are (germ.) der Krfte
jten". serbar, gen. serh, piem. serh^, Schweiz, eserbd, sav. eisarby. Mit Prf. W. Schweiz, dezerbd. At. Ling. 1191; Salvioni, P.^.
Siz.
3012.
exherbare
sill.
sirvari,
berauben". Aital. smagare, afrz. esmayer, prov. esmaiar aspan. desmayar), portg, esmagarse sich bedrckt fhlen", galiz, esmagarse weich-", faul werden" (vom Ablt.: aital. smago, frz. emoi, Obst).
Dante-Leopardi 33.
Aufregung", Bewegung", nprov. deiunruhig", aufgeregt" Thomas, Nouv. ess. 234, bourn. amayi vor etwas
mai
3023.
exmandare --
3039. expectare.
229
Diez, Wb. 29G; FrzSt. Angst lial)en\ (Zu MAdVK ZHuberer" ZA. VI, 45.
LIII,
(s)pandek(i qulen",
Prfitixes
des
be-
zerreien", abruzz. neap. spandekare Krmpfe haben", grdn. spantie zervenez., lomb. spantegar
Rum.
spintec
malmen". Auch
302:i.
*e\uiandare
(reflex.) ,sicli
CXXIX,
9.
U.
3024. *exuierare , reinigen". sincrare , putzen", , polieren", Ilal. afrz. esmerer, prov., katal., span., porig. esmerar Diez, Wb. 296. 3025. *exoperare , nicht arbeiten".
Ilal.
zerstreuen", ausbreiten", vergieen* oder dieses zu spanto 3030 GStLItal. VIII, 416. 3033. "^expassare sich ausbreiten". Ual. spassarsi sich belustigen*. Ablt.: spasso Scherz" Diez, Wb. 402, oder Neubild. 3034. '"expatellare verknden" (zu
patulns).
sciopei-are.
Afrz.
espaeler,
prov.
espadelar
R.
Abll.
ilal.
.wio-
XXXVII,
3035.
2.
1.
120.
pero
\
Streik"
Diez,
Wb.
399.
i 302(5.
Siz.
exorbare
blenden".
asurhari, prov., katal. eisorbar. 3027. exorta auferstanden". Rum. soarf Flacenta", maze. soarta das Tuch, in welches ein neugeborenes Kind eingewickelt wird" Giuglea, Gere,
lexic. 23.
spaventare,
engad. spaventer,
prov. spaventacckio,
afrz. espoenter,
espaventar.
Ablt.
nfrz. iimuienter,
:
aital.
Lomb.
3029. *expncarc erschrecken". Vgl. 2987. Ablt.: ital. spago Furcht", nordital. spaghetto id. ZRPh. VIII, 167. {Pavor Caix, Slud. .53; AGlItal. XV, 196 ist lautlich nicht mglich). 3030. expaiidere ausbreiten". Ital. spandere, engad. spaunder, friaul. spndi, prov. espandre, espandir, span. espandir, aportg. Partizip, espandudo. ilal. spanto ausgebreitet", Ablt. aital. prchtig", herrlich", rm., march. spaso ausgebreitet", arcev. spas erweitern", paso Klafter", siz. spasu flach", spasa aciitraufe", teram. fa In pas die Waren ausbreiten". Zssg. frz. r4pandre. (Venez. spanir aufgehen" (von Knospen) StFR. II, 9, prov. espanauzir entfrz. ipanouir, falten" Diez, Wb. 572, campid. spdniu Ausbreitung", spaniai ausbreiten", spanigai sich aufklren" (vom Wetter) sind schwer zu erklren, Zusammenhang mit germ. spanna 8183 Dict. Gen. ist fr das Sard. nicht wohl mglich. Die frz. Bildung erinnert an ^rattouir 2967, aber damit ist die prov. Form nicht vereinbar). 3031. *expaiidicare ausbreiten". Frz. epancher, prov. espanchar Diez, Wb. 572; ALLG. IV, 427. 3032. *expanticare den Bauch auf-
engad. Spavantat Vogelscheuche", frz. dpouventaille Schreckgespenst" 2. Aital. spantare verblfft sein", verdutzt sein", sich wundern", katal., span., portg. espantar. Ablt.: span. espantajo Vogelscheuche " 3. Arum. spmint, nrum. sjiimintd nach spaim, gallur. spmint. Diez,
dissimilatorischen nach Labial, Labial 3 Fernassimilation von -vn- zu -m-M-). 3036. expaTere erschrecken". Rum. spri ATriest. XXXI, 147, lomb. spavirse. h paura 6414 prov. espaurir. Ablt.: lomb. spel Lrm" Salvioni, P.^ (Man sollte rum. spri erwarten. Formell pat *EXPAUiAiiK entpaaren" Pucariu, Wb. 1615, aber die begrifflichen Schwierigkeilen sind zu gro). 3037. ^expavidos scheu", furchtzeigt
sam".
Venez. spavio, lomb. spart, friaul. sparid, tirol. spar, frz. epave. Ablt.: venez. spaviar erschrecken". Diez. W^b. 572; Salvioni, P.>; AGlItal. XVI, 326. 3038. 'expavitare erschrecken*. Prov. espantar Diez, Wb. 575. (Wallen, espairti^ Diez. Wb. 575 ist die lautliche Entsprechung von frz. epoucenter, aital. sbauttire, nitil. shigottire Caix, Slud. 53 ist nicht wohl mglich). 3039. expectare, erwarten", 2.*aspec-
tare,
2.
3.
^astectare.
apU^,
schlitzen".
230
3.
3040. expedire
3057. exprimere.
VII,
Rum.
a^tept, tarent.,
aital.
siz. astittari,
248
ist
lautlich
und
sachlich
kalabr.
astettare,
stettare,
alog.
schwierig).
Ital.
ZRPh.
5,
X, 489;
AGlItal.
SBPhHKlAWWien CXLV,
36;
XVI, 230; Barloli, Dalmat. I, 394; Behrens, Frz. Wortg. 6. (Morv. epiti belauern", spionieren" gehrt zu 8210; rum. a^teiM exCEPTABE Pucariu, Wb. 150 pat begriff307;
lich weniger).
3040. expedire los machen". spedire siz. speiri beendigen" StGlItal. IV, 321), galiz. espir entkleiden". Mit Prf. W. portg. despir entkleiden". 3041. expellere heraustreiben". Prov. espelir, gask. espei'l, lyon, epiUi, delph. epeli aufbrechen" (von KnosItal.
3052. explicare entfalten", erklren", 2. *expiclare. 1. Ital. spiegare, engad. splajer abwickeln", prov. esplegar anwenden", erreichen". Ablt.: bourn. epyeyi wo die Hauern arbeiten, die Zeil, whrend der Saat". 2. Alog. ispijare erklren" AStSard. I, (Expiare 153; AGlItal, XVI, 381.
SBPhHKlAWWien
lautlich
rig).
CXLV, 5,83
ist
geht
kaum und
begrifflich schwie-
pen).
3042.
2.
2.
expensa
1.
Ausgabe",
Speise".
Aital. spesa, afrz. espoise.
Ergebnis",
Ge-
Abu.: kalabr. spertu, obvvald. sjjert wach". Mit Prf. W.: afrz. despert, span. despierto, portg. desperto wach".
Afrz. esploit, nfrz. exploit Ausntzung", Vollfhruiig", prov. espleit. Ablt. frz. exploiter, prov. espleitar ausntzen" (/ portg. apleitar a occasio die Gelegenheit abwarten", lauern").
Diez,
Wb.
579.
Ablt.
wecken".
prov.,
XXIV,
88;
R.
XXXVIII,
393.
Vgl.
erklren".
Rum.
618.
sjJl
Rum.
ital.
spune
sagen",
erzhlen",
Ablt.:
waschen". {ExPALLEBE AJai XVI, 328 geht morphologisch nicht). 3045. *experiiicare die Beine spreizen".
Beir. ispernegarse sich nachlssig hinwerfen". 3046. expertus erfahren".
~
esporre, prov. esponer, span. espo(Aportg. espoens portg. expr. ner, wegen" R. XI, 88 ist begrifflich nicht
aufgeweckt).
3047. *expilare. Portg. espiar a roca den Rocken leer spinnen". 3048. expingere stoen" (zu p)angere).
VI, 98.
Vegl. spangro, ital. spingere, afrz. espeindre, T^vox.espenher. Ablt. sen. spenteggiare, chian. stempeggione Sto", Ruck" Mise. Ascoli443. Diez, Wb. 402.
3057. exprimere herausdrcken". Mazed. sprimeare kreien", rum. screme id., auch drcken" (beim Stuhlgang) mit schallnachahmender Umgestaltung
frz.
3049.
pingere).
Ital.
expingere
spegnere
120.
auslschen"
(zu
Ital,
Diez,
Wb.
402:
Gram.
(Griech.
s^)enn^/w^
StFR.
Anlautes, ital. spremere, espremer. prov. Ablt.: mail, spers Kbel, in den der Kse gelegt wird, bevor man ihn einsalzt", spersorcel Brett, auf das der Kse zum abtrocknen gelegt wird",
des
^p>reindre,
:U)T}S,
*expulicare
3074. exsuctus.
231
jiulik.
ifrres .geronnene Milch", SpreSn magerer Kse*. 'M)'iS. *expnllcare , Flhe fangen".
Harter.
ALLG.II,28J.
Valenr. eaplugar, span., porig, esp^ilgar. 3059. expDrgnre , reinigen". Ital. spio-ffare, piac. zbrgas, prov. espurgar. Oder Neubild. 300. exquadrare , viereckig maclien".
frz. ^qiiarer, Ital. sqiiadrare, prov. Ablt. escairar. ital. squadra, frz. ^qnerre, span. escuadra, portg. esqtiadra
(Span. rtr<o Gestrpp von Wolfsdorn", nprov. artigo, katal., span. nrtiga frisch bebautes Feld", nprov. artik, arligau Wiese", Tal", span, artigar zum ersten Male pflgen", arag. exartigar roden" ZBPh. XXIII, 187; XXIX, 558 ist wenig wahrscheinlich, das Suffix -ica weist eher auf gall. Ursprung). 3067. ex8iccare trocknen". Val-magg. mkd Heu verzetteln" Salvioni,P.*.
Siz.
Winkelma"
ital.
squadra (>
frz. ps-
Geschwader",
ital.
squadrone (>
;
frz.
escadron, span. escuadron, portg. esqiiadrdo) , Schwadron" avenez. (iqua(d)ro, nvenez. (> ital.) xqtiero , Werft" Vidossich, Stud. dial. triest, 21.
3069 exsouinare wecken", Tosk. scionnnre Caix, Slud. .542. 3070. fextttingere lschen". Rum. stiugc, piem. stenze, engad.
stainer,
frz.
eteindre,
prov.
sein,
estenher.
doch
ist
3061. exqunrtare vierteilen". Ital. sqnartare, moden. skartcr die Bume beschneiden", frz. ^caiier entLittre, fernen" Dict., prov. escariar ausstrecken", Mit Prf. W. rum. deprt entfernen" Pucanu, Wb. .500. (Moden, skarter kxcakptrk AGIItal. III, 125 palst begriniich schlechter, frz. ^Carter zu cahta Diez, Wb. 284 oder gall. Thurneysen, Keltorom. 78 ist wegen -fwenig wahrscheinlich und nicht ntig; rum. deprt kann auch zu de parte 02H3 gehren). 3062. "^exquartiare vierteilen". Ital. sqiwrciare zerreien", aspan. escariar, nspan. escarzar Bienenstcke ausschneiden", portg. encarqar id. Diez, Wb.403; ALLG. 11,280; VI, 387. (Span, escarzar KXCASTJiAliE Diez, Wb. 448 ist lautlich unmglich, eher *KX-
Verbum
selten
und frh
ver-
narbe
etr^per die Raseneinen anderen Teil des Feldes damit zu verbessern", Ablt.: dauph. esterjn prov. esterpar. Maulwurfsgrille" StR. IV, 157. 3072. *exstlrpns unfruchtbar*. Rum. sterp, piazz. strippa, abruzz, arcev. strepjxt, venez. sterpa Sterpf, (namentlich von jungen Schafen, die noch nicht geworfen haben), friaul.
Ital. ster])are,
frz.
abnehmen,
um
sterpe,
tirol.
sterpa.
Ablt.:
Schneller, junges Schaf". Rom. Volksmd. 195; ZRPh. XXVI, 736. 3073. exsucare trocknen".
sterpada
bresc.
Rum.
stigare,
nsc,
ital.
asciugare,
friaul.
log.
asfrz.
engad.
siler,
stiyd,
essuier,
prov. eisugar,
trient.
ensitgar,
katal.
Ablt.:
siigatsa
3063. exqnintiare fnftein". Prov., katal. esquinsar zerschneiden". span. esqninzar id. Diez, Wb. 449; ALLG. II, 280. [ExscissARE ZRPh. V, 558 ist lautlich unmglich). 3064. *exradlare ausstrahlen". Ltt, arai le i(i}> die Beine ausspreizen". Vgl. 2684.
30ft5.
keine Milch geben". Zssg. lomb. sgak, val-magg. sgakd Kopftuch" AGIItal. XV, 367. h i!<tccARE: umbr.
:
Tiere,
die
itkkare.
483.
wenig wahr-
*exreTlgilare wecken".
Siz. zdriviggyaiH, zdnmggyari, obwald. Idnutar R. X, 257. 3066. '^exsartnm Gereute", Rodung* (zu sarrire jten"). Frz. essart, prov. eisart. Ablt.:
3074. exsoctas trocken". Rum. supt mager", schmalbrstig" (von Menschen), vegl. sof, ital. asciutto, log. assittu, engad. st, prov. eisuit, katal. axiU, astur, ensuitu, span. enjuto, portg. obwald. iSita enxuto, galiz. enxoito;
Speckseite".
frz. essarter,
Ablt.:
lyon.
estl
: :
::
232
3075. exsucus
3096. extraclus.
vor Regen" enifernt sich im , Schulz Vokal, eher zu 8477). 3075. exsucns ^,8311108", ,,albern''.
(Ital.
licli
sciocco Diez,
Wb. 398
ist
laul,,
alschwierig; sen. chicco, ciucio bern" drfte Schallwort sein). 3076. exsudare , schwitzen". Rum. asud. 3077. *exspare (germ.) ,au.ssaufen". silpe sciupare, norm, Ital. , verschwenden", , verderben" ZRPh. X, 172. {DJSSiPARE Diez, Wb. 399, supare AGl Ital. II, 341 sind lautlich nicht mglich). 3078. *exsurdare ,taub sein". Span, ensordai; valenc. eixordar. 3079. exsurdus ^taub". Lothr. sur, gask. surd. 3080. exsurgere sich erheben". Val de Saire: esuordre, bourn. esodre Ablt. autheben", prov. eisorzer. prov. eisor Quelle". 3081. extaris Kaidaunentopf". Log. isterdzu, campid. streiu Geschirr" ZRPh. XXIX, 420. (Das -e- fr -a- und die weite Bedeutung sind der Herleitung nicht gnstig). 3082. exteiiiperare migen".
welchem die Ochsen beschlagen werden", waatl. etra Tenne", ltt, es Herd". Ablt.: vionn. eitria zum Dreschen ZRPh. V, hergerichtetes Getreide". 385; WS. I, 120.
Rum.
esterzer,
te7-ge,
campid.
streziri,
katal. estarzir,
durchpausen" R. XVII, 54; auch freib. Ablt. eferzl den Faden schlichten" ? rum. stergar Handtuch". (Knnte auch
abstergere
sein).
3089. exterius auerhalb". Agen., amant. astei-, avenez. dastier, alog. ester is, afrz., prov. estiers Diez, Wb. 576; AGlItal. III, 278; VIII, 328;
Log. istrumindzu Fehlgeburt". Rckbild.: is/rH/Ha/'t' abortieren", vernichten", eine Versammlung auflsen".
(In
letzterer
3101
ist
nicht ntig,
struma angeschwollene
II,
Drse" KJFRPh.
lich fern).
Rum.
asiimpr.
3083. extendere ausdehnen", ausbreiten". Ital. stendere, log. istendere, engad. stender, friaul. stindi, frz. etendre, prov., katal. estendre, span., portg. extender. Ablt.: log. istentardzu gerade aufrecht" ZRPh. XXXIII, 481 r afrz., prov. estendart stendardo, span., ital. portg. estandarte), nfrz. etendart Standarte" Diez, Wb. 307. Mit Prf. W. log. attezu entfernt". (Die Herleitung von etendart ist bedenklich, weil -art im Afrz. kaum an Verba tritt, jedenfalls nicht in der hier ntigen Bedeutung. Log. attezu kann auch attensus 764 sein, kaum obtensus AGlItal. XIII,
3091. *extollutiare traben". umbr., rm. (Mail., piac. stalos, Stolzare los^chnellen", springen ",sto/20
Sprung"
Gaix,
Stud. 600
ist
lautlich
und
begrifflich bedenklich).
3092. extonare erschrecken". prov. estonat Diez, Wb. 579. (Prov. estornar s. 8424). 3093. *extoiisiare scheren". (Bresc. stonganda Scherwolle" ZRPh. XXVn, 460 ist lautlich nicht mglich, vgl. bresc. stongti Flaumfeder", RebFrz. etonner,
fechser").
Rum.
valenc.
stoar-ce,
ital.
span. estorcer,
aspan.
116).
3084. *extentare ausdehnen". Ablt.: versil. sientinare verstreuen". 3085. exteiiuare schwchen". Log. astenare verhtten", ver-
kmmern".
3086. exter auen befindlich". Bologn. ester, engad. eister fremd". 3087. extera das auer dem Hause BefindUche".
Afrz. estres die
ses", nfrz.
logn. strasonra,
angenehme Stunde"
sogar
III,
149,
bei
Verben:
res innere bauliche Einrichtungen eines Hauses", Rumlichkeiten", lyon. e^ro Bretterverschlag, in
schicke rasch". 146. 3096. extractus herausgezogen". [Ital.straito Abri", Auszug", sfra Zug", Ruck", teram. stratte Tomatenkonserven"].
'<097.
*extradare
233
zermalmen".
:{()!)7..
*exti*ftdare
herausgeben",
578.
^extrncidare
berliefern''.
Wb.
zu trucidare). Avan}. xtrnnchi zenjuetschen", zerdrcken", nmm. zdruncin, mazed. aturcinare zermalmen", ital. atrurinnre zerstren". ROckbild.: rum. struci vernichten" Gandrea-Hecbt, Les el6m.
W.
lat.
1.
roum. 80,
enlfernen", mifsliandeln", prov. entranhar, span. estraar, porig, estranhar einem etwas verweisen". Diez, Wb. 310. (Uum. strin fremd" ist
kaum
3106. '^oxtrudicare berau.ssloen". Venez., vei'on. stnikar (> friaul. stnik), bresc, bergam. strkd auspressen", piem. trkS stoen". (Zu ahd. drukken Diez, Wb. 332; Ciix, Slud. 610; Mussafia, Beitr. 113 ist lautlich nicht mglich). 3107. *extrn9nre herausstoen*. Parm. strnzar, mail. sfrzd, piem.
strUzi
abstreifen",
slav.
JBIRumSpLeipzig
III,
214,
laut-
ist
HU9. *extravncuare entleeren". (Piem. strnvake, gen., lomb. stravaka(r), venez. stravaknr (> friaul. stvamh't) umstrzen" AGlItal. III, l.'j ist lautlich schwierig und moi-phologisch bedenklich). :n00. extra vairare abschweifen". Prov. esti-df/ar Diez, Wb. 518. 3101. *extremai'e. Ital. utri'inair beschneiden", verringern", pieni. Sterine in Sicherheit bringen", verstecken" AGlItal. XV, 297, campid. stritnai verringern", prov. estremar entfernen", erretten", einheimsen" At. Ling. 1149, vioiw. etrenid ersticken", span., porig, estremar begrenzen". Ablt.: galiz. estrema Grenze". (Mail, striwed elend", maj^er",
verderben".
:
verschwenden". Ablt mail. strza Netz zum Vogelfang" trevis. sfrukotar pulsen* SBPhHKlAWWien CXLI, 3,
;
137; 212. (Sfrusn'are *EXTRrsiTlARE AGlItal. III, 1.55 ist nicht ntig und lautlich nicht unbedenklich; bergam. strozegd schleifen" SBPhHKlAWWien
CXLI,
3,
137
fllt
im Vokal
auf).
herunteri7ekommen"SBPhHKlAWWien
CXXXVIII, 1.46
zeigt unerklrtes -/-; aspan. estemado R, XVII, (13 s. 246, span. cscotintar verkrzen" ebenda ist lautlich unnicVlicb, zu bask. eskatima Streit" Diez, Wb. 4i8 begrifflich schwierig).
3108. *exlnfare dmpfen*. Ital. Stufare wrmen", bis zum berdru sttigen", langweilen", neap. stofarei^y span. estofar, estorar) dmpfen", braten", schmoren", abruzz. stufd .stinken"; lyon. etii heies W.asser in die Fsser geben, damit sie nicht rinnen". Ablt.: ital. stitfato, neap. stofaff (> spun. estofado) Saftbraten"; gedmpftes Fleisch" ital. stufa Ofen", val-blen., val-magg. stna Zimmer mit
Ofen",
itiipe,
bergell.
stila
Zimmer",
frz.
3102. extremescere erschrecken". Ainail., venez. stremfr, prov. estremir. Abb.: prov. estremeniir zittern". 3103. extremns zu uerst". Ilal. Vjvmio unglcklich", schwach", prov. estrem Ende", Faboden", , Grenze". Ablt.: prov. estremairan fremd". 3104. extrorsos nach auen ge-
prov. estuha Badestube", wallon. sitilf Ofen" At. Ling. 1043; ital. stiifo flberdrQs.sig". R. IV, 354: ZDWT. I, 66; PDS. V, 78. (Der Anklang an deutsches stnhe ist zufallig. I.Aullicli unmglich ist frz. ^touffer, lothr. stop^ ersticken" Diez, Wb. 334; Mel. Wil-
motte 236).
3109. extnrbare heraustreiben*. Ital. sturbare, log. izdrdbbare, aspan. estorbar Salvioni, P.*.
3110.
*extutre
lschen*.
(Von
wendet".
(Afrz.. prov. a estroi^ gnzlich", entschieden", sofort" Diez, Wb. 578;
tueri schtzen"). Vegl. stotuor, atosk., venez., aneap., kalabr. (a)stutare, siz. ns(t)utan', log.
ALLG.
klrt,
II,
281
ist
begrifflich
ebensowenig
zu
afrz.
nicht erestrosser
istudare.
ser.
stizzare:
StGlIlal. 11,
1106.
234
3111. *exvarialus
3126. fabale.
(Ital.
I,
StR.
53
gellt
lautlich
und
begrifflich
3114. *exvigilare wecken". Ital. svegllare, engad. svater, friaul. zvey, frz. eceiller, prov. esvelhar, katal.
esvellar.
nicht).
Ablt.
ist
ital.
Rum.
tare,
zvint,
ital.
friaul. zvint,
katal.
Blasinstrument". Diez, Wb. 405. {Sveglia in der Bedeutung: Blasinstrument" zu got. sriglja Pfeifer" Diez,
sveglia
Wecker",
Wb. 405
kaum
ntig).
ital.
flat-
friaul. zi'ol.
Ablt.:
ital.
svolaz-
tern".
tolare
worfeln",
sventuler)
ital.
svenafrz.
friaul. zvintul.
esventeler.
flattern",
Mit Suff.
W.
Ablt.:
rum.
zcinturat
flatterhaft".
zare flattern", gen. zgnated id.,zguatn Schwrm" GStLLig. II, 277. 3116. ezker (bask.) links". Span, izquierdo, esquerro, portg. esquerdo, katal., prov. esquer Diez, Wb. 461 ZRPb. XXIII, 200.
;
F.
3117. faba Bohne". Mazed. fau AJaT XVI, 322, vegl. fua, ital. fava, log. fa, engad. feva, friaul. fave, frz. ve, prov., katal. fara,
span. haba, portg. fava. barl. favin, favuddu,
friaul. favit
Tiktin, Wb.; Dic^. Limb. Rom.; ital. fabhricare, log. fraigare, frz. forger, afrz. auch favergier, prov. fargar, span.
Ablt.
ferr.
lecc.
fauttsa,
Zaunknig", prov. favar wilde Taube". 3118. fabella Erzhlung", Fabel". Engad. favella Sprache", Rede", afrz. favelle, prov. favela Rede", Gesprch", Plauderei". (Oder Neuljild.
schmieden", frogar berappen", mit Backsteinen bauen", astur. Ablt astur, forforgar hobeln". gam -alia Hobelspne" R. XXIX, 352; KJBFRPh. VI, 1,390. (Rum. ferec zu 3256 wird durch die alte --Form widerlegt; fr astur, forgar kommt auch
fraguar
FRICARE 3501
in Betracht).
von
3119).
3119. fabellare sprechen". Vegl. faul(ar), ital. favellare, log. faeddare, engad. favler, friaul. favela, afrz. faveler, prov. favelar. Ablt. ital. favella Sprache", vgl. 3118. (Engad. taveller schwatzen" s. 8610). 3120. faber Schmied". Rum. faur, ital. fahhro, log. fran,
zur
Schmiede
ge-
Ablt.:
frailardzu
2.
1.
Erzhlung",
Fa-
Ital. fo/rt,
lo^f.,
pvo\.faula Lge".
2. Ital. fiaba,
alothr. flave,
champ.
flof
Erzhlung", Fabel".
3. Ital. favola, frz. fahle; tess. fawra Bannwald" als bertragung von langob. mal Vertrag", Abmachung" BStSvItal.
uengad. faver,
prov.
faure.
friaul.
fari,
afrz.
fevre,
Ablt.:
1.
rum.
furie
2.
Werkstatt",
afrz. fahliau
1.35;
ALLG.
II,
fahhrica. Friaul. frie, frz. forge (> aital. forgia, span. forja), prov., "katal. farga,
Ital.
2.
bearn. hargua, span. fragua, portg. fragoa; westfrz. fori, vf esipr ov. faurga
Handambo". ALLG. 452. 3122. fabricare herstellen". Arum. frecare, nrum. ferec beschlagen", megl. fdricare verleumden"
kleiner
Aital. favolare, frz. fahler, prov. faular, span. hablar (> frz. hdbler prahlen") Ablt.: sprechen", portg, fallar id. span. habla, portg. falla Rede" Diez, Wb. 135; ALLG. II, 281. 3126. fabiile Bohnenstengel" CGIL. V, 619,3.
Ital.
favule.
3l5J7. *facella
3134. factorium.
235
:Uti7. *fac<'IIa
Ual.
fiiala.
31i28.
facella,
obwald.
/ad/V/(/rt
wissermaen im Angesicht der Drfer gelegen* ist begrifTlich bedenklich: span. hasfa bis* Diez, Wb. 458 s. 4072).
2.
Salvioni, F.'.
Rum.
faccia.
/Vi/a
Wange*,
Gesicht*,
fatse,
fncer ,lun^
face, vegl. fr,
eii},'a(l.
machen".
itrvl.
ital.
loj,'.
cngad. faia,
Rum.
faijere,
fnre,
frz.
face, prov.
fam.
friaul.
Ablt.:
rum.
rast-
fer,
friuul. far,
frz. ///<?,
piov. faire, katal. /Vt. spali. hacer, portg. Ablt. veiiez., belliin. farato, fazer. faratso schlechte Sache", , schlechte HehaiKllung"' KJBFRPh. Vlll, 1, U; prov. fachilha Zauberei*. Zssg.: log. fayef<(rina Schmetterling* Diez, Wb. 134, ital. affare, frz. affaire, prov. afaire Geschft*; kalabr. fakka als ob*, span. /.sTfls fast*, beinahe* Mise, til. ling. 130; LBlGRPh. XXI, 384; obwald. Itufat ukne niedlich*, afrz. maufait beltat*, Schweiz, mafi Ermtiduiig* afrz. soi forfaire, prov. se forfaire sich vergehen*, forfait Vergehen*, obwald. sferfat ausgelassen*; span. quehaceres, katal. qurfer, galiz. quefacei-es Geschfte* ZRFh. XXVIII, 37. (Aital. fachnola Hexerei* mola
fa^at verhtschelt*. i{a\. itfacciato unverschmt* pikard. famiis gekochter Rindskopf*; span. acera Brgersteig*, Trottoir*; frz. effacer auslschen*. 3131. *facTle zur Fackel gehrig*. Frz. faisil Krtze* (als technischer
Ausdruck der Goldschmiede), fraisil, grand'comb., ille-et-vil. frazi Steinkohlenstaub*, bearn. hazin fliegende Asche*. Ablt.: frz. faiseleux Aufrumer im Schieferbruch*. Thomas,
nur zum Teil verstndlich, da die Fackeln Ru, aber nicht Staub erzeugen, faecile zu faex Hefe* ZRPh. XIX, 14() pat be^rimich
Ess. 30n. (Begritllich
nicht besser und lautlich schlechter, *FKACiLE zu fraces Trebern* AStNSpL. cm, 438 ist auch formell fr das B^arn.
ist
schon
wegen des Akzentes wenig wahrscheinlich venez. farato aus hd. verrat ZRPh.
liegt ferner, span. hazaa, fai-anha Heldentat* ist im Suff, unklar; rum. fa als Anrede an Frauen JBIRumSpLeipzig IX, !225 s. 3273. 312'.. facienda Tat*, Geschft*,
portj,'.
XXVIII, 130
ausgeschlossen). 3132. facticliis gemacht*, knstlich*, nicht natrlich*. Log. fattittu faul* (von Frchten)
ZRPh.,
Bhft.
XII,
50,
afrz.
faitis
hbsch*, prov. fachitz id., span. hechizo knstlich*, Zauber*, portg. feitigo id., Gtze* (> ital. feticcio, frz. fetiche
Fetisch*). Ablt.: span, hechicero, portg. feiticeiro Zauberer* Diez, Wb. 135. (Ital. fatticcio stark*, krRig*
2.
2.
l, prov.
fazenda,
katal. feyna Arbeit*, Beschftigung*, Span, hacienda (> ital. azienda) Verwaltung*, Landgut*, T^ovif,. fazenda Waren*, Gter*, Landgut*, Kolonie*; \i.\. farcenda mit -ii-
vom Konjunkt.
130.
faccia.
Diez,
Wb.
facia. neap. faM^, log. fakke, prov. fatz, katal. fas, span. haz, portg. face Wange* SBPhHKlAW Wien CXLV, 5,22; span. haci-a bis* Rom Gram. III, 12(5, log. affakka nahe
2.
1.
faRi Wange*,
bei*.
Zssg.: molfett,
gegenber*
aporig, 241, anfaz, enfaz Schleier der Maurinnen* aste RL. XI, 38. Diez, Wb. 130; ALLG. II, 281; RomF. XIV, 405. (Mirand. /Vir'/- be-
XXXVII,
wohl eher Neubildung von fatto). 3133. factio Art und Weise*. Aital. fazzone, frz. fagon, prov. fasd Art*, Gesicht*; [fvz. factio n Partei*, Schild wache*, span. faccion KriegsLat*. Partei*, Schildwache*, portg. fago Tat*, Partei*]. Ablt.: aital. affazzonare zieren*. ,aus.chmcken*. Diez, Wb. 580; Gaix. Slud. 472. 31 34'. factoriani lpresse*. Ifal. faftoio, obwald. fetui Formnapf zur Ksebereitung*, viver. faoira id. Ablt.: mail. fatrla id. Luchsinger, Molkereiger. 33. (Obwald. f^tui als Neubildung ist wenig wahrscheinlich,
ist
bauter Acker, nahe bei einem Dorfe*, transmont. faceiro ebene, fruchtbare Felder in der Nhe der Drfer* Leite
es liegt also entweder eine sachlich noch zu erklrende bertragung der Bezeichnung von einem Gerte auf ein anderes vor oder schon alte Spezialisierung des allgemeinen Begriffes, den factorivm nach seiner Etymologie hatte, nach zwei
de
Vasconcellos,
Mii-and.
II,
23,
ge-
Seiten hin).
236
3135.
3135. factum
3147. fahhar.
mail., comask.. piem. fanef. Beitr. 53; AGlItal. XVI, 296.
Rum.
frz.
Mussafia,
(lta.\.
ital.
fa-
friaul.
fat,
/i^c/jo,
prov. fach, katal. fet, span. portg. feito; alog. i /"m ,ge;
*FAGiNELLUS Diez, Wb. 370; R. XXXVI, 235 ist nicht ntig, auch veron. fainel kann ber *faenel aus faganellus
nello
entstanden
veltl.
finet).
sein,
auffllig
bleibt
nur
Rum.
romagn., bergam. fats, bergam. faga, prov. faia, span. haya, portg. faia; bergam. faga, At. faza, nprov. fatso Buchecker"
Ital.
faggio,
katal. faig;
Rum.
runkel", friaul. fale, afrz. faule, genf., jur. dimanche des faules Faschingssonntag" BGlPSRom. VI, 5, prov. falha, nprov. faio Freudenfeuer", bearn. hate Fackel", Hahnenkamm", valenc. falla Feuerzeichen", Scheiterhaufen". FASCis 3214: span. hacha, portg. facha, facho Leuchtturm". Ablt.: prov. falhar (^ frz. feiiillard) gespaltene Zweige zur Herstellung von Fareifen". 2. Rum. /?cam Flamme", ital. ^ccola Fackel". Ablt.: campid. afakilai anbrennen" AGlItal. XVI, 219.
3.
[Ailal.
facola,
friaul. fogtde].
Diez,
Wb.
fiaccola
Ling. 528, bresc. fraza, val-ses. fraa, San-Frat. frdza id. MILomb. XXI, 273; RILomb. XLH, 816. Ablt.: ital. faggina Buchweizen"; ital. faggiuola, span. hayuco Buchecker". 3143. fagina Buchecker". Frz. faine ZRPh X, 573. 3144. '^fagina Marder" (zu fagus 3145). afrz. faine, nfrz. Ital. faina, friaul., fouine, prov. faina, portg. fuinha. Das -0- erscheint noch in venez. ftiina, parm. foyenu, mail., comask., piac. foin, bergam. fui, piem. foin; wallon. jloen. Diez, Wb. 131; Mussafia, Beitr. 58; ALLG. VI, .388; At. Ling. 601; ZRPh., Bhft. I, 87. (Das -o- ist nicht erklrt, kaum Einflu des f-, der nur fr das Portg. in Betracht kommen knnte, eher
operiert mit einer sonst nicht erwiesenen Form KJBFRPh. X, 1,113; XI, 1,143).
3138.
Val-soa. fo/ RILomb. XXXVII, 1051. Ablt.: ital. fagotto (> frz., prov. fagot. span. fagote) Reisigbndel". (Zu FAX Diez, Wb. 131 ist begrifflich und formell schwierig).
3145. fagns Buche". fag, siz. fun, neap. faye, abruzz. fahe, fave, rm. favo, umbr. favu, lomb., piem., gen., engad. fo, friaul. fau, afrz. foH, morv. fo, genf. f, prov. fau,
Rum.
cei'ign.
afye,
I,
irp.
faa,
ost.
faka
RDRom.
Fem.
feccia,
siz.,
Canistr.
Peitsche", /bwe^er, span. fabuco peitschen"; fouailler Buchecker". Diez, Wb. 131; 587; (Frz. bafouer geieln", At. Ling. 690.
Buche";
frz. foiiet
verhhnen"
gotto Diez,
ZRPh. X, 576
ist
wenig
fa-
wahrscheinlich,
Wb.
ital.
3146. *fagastellum kleine Buche", Gehlz" (nach arhustum). neuenb. foti, morv. Frz. foutean,
fotel
s, ^6^67).
ZRPh.
XXVm,
110.
3141. *faganellns Hnfling", Stieglilz" (zu fagus 3145). Ital. fanello, sdital. fanie^d,u, venez. faganelo (> friaul. faganel), piem. faganel, trient. fadanel. Mit Suff. W.:
3147. fahhar (arab ) Tpfer". Ablt.: Span. alfa(ha)r Tpferei". Dozy- Engelmann, alfarero Tpfer" Gloss. 100; Eguilaz y Yanguas, Glos.
154.
3148. faihida
3148. faihida (trnk.)
schaft*. Afrz.
faide.
,
3162. faldo.
237
Fehde*,, Feind:
Ablt. afrz., prov. verfolgen*. prov. , chten*, /WiV/fu , gechtet* Diez, Wb. 580; FrzSt. VI, 117. 3149. fahrende leute (nhd.). Katal., span., porig, farndnla , Gesellschaft wandernder Schauspieler" Diez, Wb. 450. {Die Deutung ist wohl
faidir
3155. falcaHtrnni Sichel*. Aital. falcastro, afrz. fauchart, prov. faucastre Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 215. 3156. falcicnla kleine Sichel". Piem. fausia, frz. faucille, prov.
fausilha.
3157. *falcile kleine Sichel*. Dissentis /"MrsW, Lungnetz: ^nJe/ gekrmmtes Mes.ser zum Abschneiden von
:
nur dann richtig, wenn das Wort durch den Dreiigjhrigen Krieg oder durch die Erbfolgekriege verschleppt worden
ist).
fatmil.
falco,
aital. falcone,
afrz.
fauc,
3150. falt (niederl.) , Tasche*. Afrz. fnqne (> aspan. fac) RomF. XIV, 637. (Dazu ital. facchino, frz., span. faquin Gepcktrger* ist nicht wahrscheinlich, da das frz. und span. Wort aus dem Ital. entlehnt sind. Zusammenstellung mit fagotto 3138 AGl Ital. IV, 390 ist formell nicht mglich, Herleitung aus aniederl. vantkin Brschchen* Diez, Wb. 130 geht weder nach Form noch nach Bedeutung).
3151. falalia (arab.) , spalten*. Portg. falquear , viereckig behauen* Dozy-Engelmann, Gloss. 263.
31.5:2.
faucon, nfrz. faucon, prov. fauc, fauc, span. halcon, portg. falcOo Diez, Wb. 132; ZDA. XXVII, 50; ADA. XXIV, 5, (Obschon falco, das zuerst bei Firmicus Maternus um das Jahr 300 begegnet,
dem Nordgerm,
fehlt,
sprechen
doch
sachliche Erwgungen fr germ. Ursprung, nicht fr Herleitung aus lat. Da das Lat. einen Eigennamen falx. Falco ziemlich frh kennt, kann fr die Deutung des Vogelnamens nicht
ausschlaggebend
sein).
falaviska (germ.)
Funke*.
piem. fara-
3160. fald
(ags.)
Pferch*.
Wb.
582. 3161. faldastl (germ.) Lehnstuhl*. Afrz. fandest uel {y prov. faldestol,
ital.
faldisto-
Rauch und den Funken in die Luft fliegt*. \- FALLIVA 3226: portg. faisca Rom. Gram. II, (> aspan. fuisca). 559; ZRPh. XXVIII, 739; R. XXXVIII,
lich,
(Afrz. fauniesche ist unverstndda ein *falamesca doch nur falemesche und eventuell ftarnesche aber nicht fautnesche ergeben knnte). Vgl. 3226.
364).
3153. falcare 1. ,mit der Sichel schneiden*, 2. , krmmen*. 1. Frz. faucher, prov. falcar , mhen*; ital. falcare von einer Summe abziehen*. Ablt.: pikard. /o; Sichel*.
2.
Aital. falcare.
,
3154. falcariuui
Trevis.
falker,
Sensenstiel *.
fosi,
franche-comt.
nprov. fauqnie; genf. ffi Dreschflegelstiel* BGlPSRom. IV, 37. (Nprov. fauquif' Wetzsteinfutter* ist begrifflich
nicht verslndlich).
Prlatenstuhl*, span. faldistorio niedriger Sessel* (ohne Lehne), portg. /aW/.sYoWo Bischofstuhl*, aspan. fnm/or, facistol Kirchenpult*), nfrz. fanteiiil. palco 907: aital. palchisiuolo -fWetterdach*. Diez, Wb. 137; FrzSt. VI, 30; ZRPh. XII, 5-55. 3162. faldo (germ.) Falte*. Ital. falda, afrz. faude, prov. fauda, katal. falda. span. halda, portg. falda; ital. falda di neve Schneeflocke"; log. franda Schrze*. Ablt.: siz. fa(H)dali, sdostfrz. fud, fiidil, lyon. fed, ostprov. faudau Schrze" At. Lng. 1274; ital. faldella Bund*, Bndel* (Wolle, Fden, Heu), span. haldilla ital. faldiglia) Reifrock*; siz. fardiari in Flocken schneien*. Diez, Wb.. 1.32; FrzSt. VI, 12; SIR. VI, 42. (Frz. falbala Falbel*, Volant* um-
ro
gestaltet
nicht
238
3163.
ialie
3173. faluppa.
LVPPA 3173
AGlItal. XV, 283 aber noch weniger annehmbar, span. faldfiquera Rocktasche" Diez, Wb. 132 fllt mit Ableitung nicht f- auf und ist in der
klar).
Ablt.:
siz.
geblasen",
geziert",
fasia
Wo-
her?
Frz. fauterne, aprov. fauferna, nprov. fonterlo Thomas, Nouv. ess. 267.
3163. falie (nieder!.) Schleier". Frz. fcn/le Kopftuch der Flminnen", Stoff, aus dem diese Kopftcher verfertigt
stoff".
3173. faluppa
faser".
Spnchen",
Stroh-
3164. falika (arab.) Keil". Katal., span. falca Eguilaz y Yanguas, Glos. 394. 3165. falisa (germ.) Fels".
Afrz. falise (> kalabr. falisa), nfrz. Ablt. kalabr. s/'e?fZ/se Klippe". ZRPh. Xll, 557. sare einstrzen". (Ahd. felis Diez, Wb. 58; FrzSi. VI, 80
1. Val-brozz. fropa Rute", aost. frapa Reisig", canav. fla^ta belaubter Zweig", ital. frappa Laub", Laubwerk", Baumschlag" (in der Malerei). Ablt.: canav. flapar mit der Rute
3166. falla Fehler" CGIL. V, 641, 35. Ital., aspan. falla. 3167. fallere tuschen".
Aital. fallere, log.
fandre,
faillir
fehlen", mangeln", sterben". Ablt.: akatal. falorga, arag. falordia, valenc. faloria
frz.
Zssg.
horda 1411: nprov. falafalihourde), frz. falourde. frz. defaillir. Diez, Wb.
1-
(Frz.
ZRPh.
XXVII,
144
ist
schon
wahrscheinlich, weil
reich fehlt).
falha
WSt. XXIV,
.
71.
Aital. falta,
schlagen"; b.-manc. fyape, frz. frajjper schlagen"; ital. frappare Zacken schneiden ", ausschneiden ", au.sschmkken", eine Erzhlung ausmalen", faseln", betrgen", yenez. fi-apolar ^zerknllen" ital. frappato zerrissen", zerklftet", frappa Zacke", zerknittej'te Falte", Fetzen"; lothr. frepoi Lumpen", frz. frapouille Lumpenpack", Gesindel", vgl. afrz. frapaille, frainn Rpel" prov. frapadura ausgezackter Kleiderrand", nprov. frapif zerknllen", frapat betroffen", verrckt", se frap bange Ahnungen haben"; span, farjiado, harpado ausgezackt", farpa ausgezackter Zipfel einer Fahne", spitzig portg. farpar zuschneiden", zerfetzen", farpado in Spitzen ausgeschnitten", zugespitzt", farpa Lappen", Fetzen", farpella Kleider". 2. huc eh. faloppo Hanf, der auf dem Acker bleibt, bis der Samen ausgereift lomb., venez. faloppa (^ ist", tosk., friaul. valope, volope) halb ausgesponSeidenkokon", bresc. nener falopa Fehler im Gewebe", piac. falopa ad M/" Schneeflocke", fevr. falopa Tand", (Bezeichneap. faloppe Wolfshaar" imng einer Pflanze), tarent. faloppa Fischbrut"; lomb., venez., emil. falojia
; ;
282.
fausser, prov.,
katal.
(>
span.,
portg.)
dann namentlich von Schulzwaffen, wie Helm, Harnisch usw.: brechen", zerbrechen"; daher Ablt.: frz. fanssart, prov. falsart Stodegen" Beitr. z. rom.
u. engl.
Vegl. fuals, ital. falsa, frz. faux, prov., katal. fals (> span., portg. falsa).
Flause", Mrchen", Lge", eiller Mensch"; yahses. falo2M Fehlschlag", Fehlwurl"; pav. falop verhdderter Faden", verhdderte Haare", verwirrter Haufen", nprov. fehip>o, fulumxw verwirrter Haufen", Menge", blais. fenup Lumpen"; ital. loppa Balg des Korns", comask. lop Balg von Hirse oder Reiskrnern", lomb., emil. lop{a) Eisenschlacken"; piem. flapa halbausgesponnener Seidenkokon", avenez. frapa Ablt.: lomb. faloj)^, tosk., Flause". mant., ivient. faloppone Prahler", Lg-
iy
friaul.
falopte)
tosk. faloj)2)a
3174. falvu8
ner",
bresc.
3178. fames.
389
infolponnrse
(ifuliijto,
,sicli
UnihllunK*, , Windel", Wintlelhschen", val-ses. falapin dnne Leinwand, in welche der Kse(|uark eingewickelt wird". Der hier vorliegende Begriff des Umhllens geht wohl vom Seidenkokon aus, er liegt auch abruzz. faluppf freundliche Worten, mit denen man jemand fr seine Zwecke zu gewinnen sucht", bestricken" zugrunde. Mit anderem Ausgang: lomb. falespan zum Feuermachen verwendete Heustoppeln" GStL Ital. 1892, 327; prov. folpador, folpedor Ort des Zerfetzens", des Behllen",
fulnpnm
Fr das -e- in afrz. frepe usw. jede Erklrung, daher die Zugehrigkeit sehr zweifelhaft ist, da.sselbe gilt von afrz. friper verschwenden", essen", gierig fripaill^ zerlumpt", Schlemmer", friix>n .Spitzbube", Schurke". Begrifflich fern steht afrz. frappc Schlauheit". Nprov. palafo Schale der Kastanie" s. 6489. Frz. frnpper zu anord. hrappa schelten",
haben.
fehlt
schmulzens";
3,
-+-
afrz.
pelf{r)er rupfen",
VOLYKKK
anfragen" Diez, Wb. i;88 pat begriffloppa aus griech. lopos Diez, Wb. 381 ist lautlich schwierig. Frz. fri/ie, ital. felpa fibha R. 111, 148: IV, 3;5 ist lautlich unmglich, neuislndisch hripa Diez, W'b. 590 pat begrifflich nicht; frz. falbaln AGUtal. XV, 283 s. 3162, friaul. flap 3343). 3174. falvus (germ.) ,falb" CGIL. IV,
lich nicht, ital.
245, 23.
frz. fauce, Ablt. portg. /bupf/ro. Diez, Wb. 132; FrzSt. VI, 59. (Aital. falago bei Pulci als Farbe eines Pferdes
riluppo Bndel", Wust", verhdderte Fden", Haufen", Wirrwarr", Intrigue", piem. rlup ver97i)5:
ital.
prov. falb.
hdderte Fden", zusammengepackte Tcher", Bndel", modcn. ro/j> Reisig". Mit anderem Ausgang: piem. rloska Balg des Korns". Ablf.: ital.
wohl eher oberdeutsch falch Pferd von fahler Farbe", Falbe" als Entsprechung von ahd. falawei-).
ist
nfrz. enve-
lopper einpacken", ital. ai-vilnppare verwirren", verwickeln", abruzz. ammayupp einwickeln", durcheinanderwerfen", mayopi)^ Bndel". 4. Afrz. frepe, ferpe, fetipe Franze" ital., spau., portg. felpa Wollsammet"), Irz. fonpir zerknittern", ver-
Rum. folce Ma" (eigentlich so viel, man mit der Sichel an einem Tage
falc Wange", ital. falce, engad. fanls, friaul. fals, frz. faux, prov. faus, katal. falti, span. hoz,
schneidet),
log. falke,
schwenden". ZRPb. XXI. lt2; XXH, 484; AlVenet. LL\, 702; ZRPh. XXV, 741; XXVI, 328; AGlllal. XIV, Sti. (Der Ursprung, die Urbedeutung und die Wanderung dieser namentlich Frankreich und Norditalien angehrenden Sippe ist unbekannt. Faluppa begegnet mit den im Kopfworte anget,'ebenen Bedeutungen in Glossen im ]. Jhrh., doch lt sich nicht sagen, ol) diese Bedeutungen die ursprnglichen sind. Eine Reihe Reis",
Gerte", Schlag mit der Gerte", schlagen", zerfetzen", andererseits Setzreis*, welk", nicht ausgewachsen", schlecht entwickelter Seidenkokon" und nun leer", nichtig", wenn das Iimere in Betracht gezogen wird Umhllung", wenn man das Auliere im Auge hat, ist denkbar, aber nicht zu beweisen. Die Vokale scheinen z. T. auf Umstellung: *fulappa und Assimilation: *falappa zu weisen, die -r-Formen kmien ihren Ausgangspunkt in der Lombardei
;
portg. fouce. Ablt.: ital. falcinello Sichler". Zssg ital. strafalciare unberlegt handeln", strafalcioue grober Fehler" wallon. fomi, poitev. fontS Handgrirt der Sichel" ZRPh. XXVIl, - Diez, Wb. 460. 234. [Strafalcione zu falsare Gaix, Stud. 603 gebt lautlich
nicht).
[Rum. fam mit -i- von ixfamia, oiffamia] Rom. Gram. I, 607 R. XXXI,
;
308. 3177. fanielicus hungrig". Andal. jamelgo, galiz. famelgo R. XXIX, 356. 3178. fames Hunger", 2. ^famine. 1. Rum. foame, vegl. fum, ital. fame, engad. fatn, friaul. /Vi/, frz. faim,
-|- fomfs: aruui. prov., katal. fmn. foamete Hungersnot", Hunger", mazed. foametn ZRPh. XXVI. 620; XXXIII, 481. 2. Log. famine, bearn. /irtwii, span. Vend. acoir hambre. portg. fome. faim de dormir Lust zum Schlafen haben", waatl. f Lust nach etwas"
240
3179. famex
I,
3194. farfr.
BGlPSRom.
5.
;
frz.
Ablt.:
avenez. fa-
3188.
farand
mau
(mhd.)
Land-
famine , Hungersnot", afrz. fameillier , hungern", fameillous hungrig" nach seiliier, seillous 8032; portg. esfaimar, esfomear aushungern". Diez, Wb. 458; ALLG. VI, 388; Rom. Gram. II, 16.
mosto hungrig"
streicher".
3179.
famex Quetschung",
neap. fanim^c^,
Blut-
abruzz.
urb. fanig
fmmic,
bedeutet
romagn.
berall
fams,
die
Schweifung des Fues" oder des Schuhes", log. famign Krankheit der Ochsen an der Zungenwurzel". Ablt.:
der Fusohle". 3180. fnmilia Familie". Arum. fmeae, megl. ftimeal Familie", Kinder", rum. feniete Frau", ital. famiglia Gesinde", engad. famala id., [frz. famille, prov. familha, katal. familla, astur, familia Kind"]. Ablt.: ital. famiglio Diener", sublac. fameln Sohn", crem, famei Ackerknecht", fameya Frau des Ackerknechtes", engad. famat Knecht". (Istr.-rum. famee Familie" slarnmt aus istr. fanot.
sfammegu
der
hohle
Teil
3189. faras (arab.) Pferd". Span., porig, alfaraz leichtes Pferd"; &\\ai\. alfana Reittier". Mit Suff. W.: aprov. alferan Schlachtro", afrz. destrier auferrant id. Diez, Wb. 419; 582; Dozy-Engelmann, GIoss. 108; Eguilaz y Yanguas, Glos. 161 RomSt. I, 2.58. (Dazu afrz. haraz Hengst", nfrz. haras Gestt" Diez, Wb. 611; LBlGRPh. XIII, 23 ist bQdenklich, solange nicht span. Formen mit h- nachgewiesen sind). 3190. faras (arab.) ein Haus mit Steinplatten belegen". Span, alfarje getfelte Zimmerdecke" Dozy-Engelmann, Gloss. 111 Eguilaz y Yanguas, Glos. 162. 3191. farcimeii Stopfwerk". Afrz. farcin Thomas, Ess. 375. 3192. farcire stopfen". Frz. farcir, prov. farsir. 3193. fard(arab.) Kerbe des Pfeiles", Zahlung", Kamellast", Tuch", Klei-
der".
Ailal. fardo Bndel", span. fardo Ballen", fardos de noche Nachtzeug", span., portg. {aJ)farda Kerbe". Ablt. :aital. fardaggio Soldatengepck", frz. ardeaii ital. fardello, Last", Brde", prov. span., portg.) fardel Reisesack"; frz. fardier Blockwage". Diez, Wb. 134; Dozy-Engelmann, Gloss. 108; Eguilaz y Yanguas, Glos. (Frz. hardes Lumpen", Kleider" 160. s. 4043). 3194. farfr (arab.) leichtsinnig", geschwtzig". Siz. farfaru Spitzbube", tosk. farfero
meia).
3181. *famulentus hungrig". Agen., amail., averon, famolento, lior\ g. faminto; sp&n. hambriento. Auch rum. flmnd? Vgl. 3351.
3182. famnlus Diener". Alod. famel. 3183. fanfar (Schallwort). Frz. fanfare (> ital. fanfat-a) Trompetengeschmetter", prov. fanfar Gewimmel" Diez, Wb. 133; ZRPh. XXX,
676. 3184. fani (got.) Kot". Frz. fange, lothr. fen feuchtes Gehlz", prov. fanh, fanha Diez, Wb. 133; FrzSt. VI, .50. (Zweifelhaft, solange
ital. fafigo, lomb. fanga, afrz., prov. fanc, span. fango nicht erklrt sind).
3185. fauo (frnk.) Fahne". Frz. fanon Lappen", Binde", Handtuch", Fahne". Rckbild.: ltt, fen Schweineschmer"; vgl. 6203. Diez,
unruhiges Kind", piem. farfu tricht", fnfano eitel", tricht", prahlerisch", ital. farfaro (y span. fanfarron, portg. fanfarro, katal. fanfar frz. fanfaron, ital. fanfarone) Prahler" siz. farfanti Lgner" (> span. farAblt.: fante, forfanion Prahler").
tosk.
>
Wb. 580;
FrzSt. VI, 10. 3186. far Spelt". Ital. farro, log. farre.
Ablt.:
siz.
venez. fanfarielo unruhigesKind", to.sk. /(7r/>-e?^o Irrwisch", farfanicchio Geck", Prahlhans", fanScherz", neap. nfanfarirse ferina nrrisch werden", log. kunfnfara ZRPh. XXVIII, 738; Geschwtz". XXX, 676. (Ital. anfanare faseln" aus fanfarone -{- ffanno AGlItal. IV, 390; ZRPh. XXVIII, 143 ist historisch schwiesiz.
farfai-eddu,
3195. (arfarus
rig, woii anfannre .sich schon hei Boccaccio fiiulef, fnnfaroHf i\,n;o\;en wesentlich jiijfer ist; zu afaswwk , Ausreden" AGlital. IV, :W1 pafit lautlich nicht
3214.
fascis.
241
Wams". Diez, Wb. 134; ALLG. 11, 283. (Span., katal. dinfresar, span. diHfrazur, portg. di/tfragar vermummen"
ist
lautlich
unmglich, auch
.
*j)is-
recht.
FAHTIAIiE
VII, 41
zu
tiJH ZRFh.XXVlII, I4:J ist ahzulehnen lucch. sanfdnin , Geschwtz* StR. I, 41)
s.
befriedigt nicht).
3206.
sttigt".
2.
fartus
gestopft",
2.
ge-
S5!)!)).
3195, farfarns , Huflattich". Tarent. farfo. :U9C.. farh (ags.) , Ferkel". Angionorm, farrin ZRPh.
109.
Katal.
fart,
span,
harto,
portg.
ge-
fatio.
XXVUI,
nug".
zu 689 Diez,
nicht).
Wb. 510
palst begrifflich
4,
3197. farliia ,,Mehl". Rum. fina. vegl. faraina, ital., log., engad. farinn, Iriaul., frz. farine, prov.. katal. forina, span. hiirina, portg. faj-inha. Mit SutT. W. span. harija,
3207. farwjan (germ.) , frben". Afrz. farder schminken", prov. faraital. /Virda Schmutz", Schminke*. Ital, itizaccherare: ital. inzafardare beschmutzen" Caix, Stud. 104. Diez, Wb. 581 FrzSt. VI, 64. (Morphologisch unverstndlich, da farwjan zu *farvir geworden wre, das Partizip gifarwit fr das Subst. begrifflich nicht recht pat
dar'\di.
frz.
Ablt.:
fard
astur,
,
farietsu,
,
portg.,
Staubmehl",
Kleie".
galiz.
farelo
AbU.:
(Span,
rum.
hari-
portg. farinlieiro.
harija
*FAi{UiruLA Diez, Wh. 4.58 ist wegen -r- aus -/;- wenig wahrscheinlich). 3198. farinariuni (cribrum) Sieb".
Tarent. fnrnaro, molfett, farner^. 3199. faris (arab.) , Reiter".
Ital.
,
und
der
Schwund
des
gi-
bliebe.
Vielleicht darf
man
alfiere,
span.,
Fhnrich"
3;2.
Diez,
Wb.
1.
portg.
vgl.
haunipa
326.
Rum.
farneus
,zur
Esche
ge-
engad.
als ein
fa, fasa.
ital.
fascia,
fase,
log.
frz.
friaul.
fnska. faisse
fargna , breitlilttrige Eiche", tarent. frana , Eichel" Diez, Wb. 370. 2. Velletr. farna ,breithutiger Pilz*. (Zagar. farno Bohnenschote" ist be1
Aital.
grifTlich unklar).
3201. farrago Mengfutter*. Ital. fen-ana, log. ferraina, campid. forrani, prov., katal. ferratge, span.
hi'iT^n, portg. fcrr.
lat.
Weidenkorb*, vionn. fasf soviel Heu. Mann auf einmal tragen kann*, prov. faisa, katal. faxa (> span. foja, porig, faix), span. haza Landstrich*. Ablt.: lomb. fasera, piem. fasela Formreif fr Kse* R. XXXIl, 278: astur, fasea Engels* (polypodium
vulgare) Diez,
*FJiHiiA<}()
Diez,
Wb. 137; ALLG. II, 285; VI, 388. 3202. *farrlmcn (zu far).
Brocken"
begrifflich
Rum. inf^, ital. fasciare, log. fa>tkare, engad. faser, frz. fai^ser flechten*, prov. faisar, katal. faxar.
3210. fasciua Rutenbndel*. Ital. fascina (> frz. fascine, span. fascina), pikard., wallon. faieti, sdostfrz. fasena. nprov. feii^ino At. Ling. 526, span. hacina. 3211. fascinare l>ezaubern*.
Ital.
ZRPh.
an-
nicht
nehmbar). 3203. farsiya (arab.) Dachbalken". Span, alfavffia, alfangia Dozy-Engelnumn. Gloss. 114; Eguilaz y Yanguas,
Glos. 1G2.
Ablt.:
frz.
fatras
Plunder" G.Paris, M6I. ling. 456. 3205. Tarsus gestopft*. Frz. farce (> ital., span., portg. farsa
Posse*), FQllsel*, Posse*. !\ital. farsata Futterzeug",
3212. fasciola Bindebaud*. Siebenb. fH^ioar, ilal. fasciola, prov. faisola. Ablt.: rum. inffur einwickeln*. deftfaur() entlalten". 3213. fasololum Bndel*.
Afrz. faissuel.
Ablt.:
farsetto
(>
242
8215. fastidiare
322G.
favilla.
span. faj), engad. fas, frz. faix, prov. fais, katal. fex, span. haz, portg. fa/are. Ablt. : ital. fascetto, fastello, trz. fais-
fattucchiara, fattucchiere
seau , Bndel", prov. faiset , Blumenstrau"; artal. aff'asciare ^zusammenbinden", frz. affaisser, prov. afaisar niederdrcken", niedei'sinken", afrz. abwgen", aufheben", sozfaschier apikard. afaskier beladen" Thomas, Mel. 143; katal. fexnch schwer", lstig". (Frz. falmirde Diez, Wb. 134. Bund Knttel" aus fais lourde Diez,
Diez,
lich
s.
Wb. 580
befriedigt
weder
lautlich
ist
begrifflich,
falmirde
Lge"
noch wohl
2917).
3215. fastidiare Ekel empfinden". frz. Mit Suff'. W. Span, hastiar. fdcher -ICARE; [bellun. stihiar rgern"
(Die Einwnde XVI, 224]. R. XXVIII, 121 sind nicht stichhaltig ZRPh. XXXIII, 748). 3216. fastidiosns ekelhaft". Mit Suff. W.: frz. Aspan. hastioso. Rckfcheux, prov., katal. fastigos.
AGlItal.
3223. fatnns albern", 2. *fatidiis. Gen. fatu taub" (vom Salze), 1. lomb., piem. fat id., prov. (> frz.) faf. 2. Frz. fade (> aital. fado, span. enfadar) Diez, Wb. 581 ZRPh. XIX, 277. {VAi-iDirs G. Paris, Mel. ling. 626; R. XVH, 287 erklrt f- nicht, nd. fade flau" ZRPh. XVHI, .525 stammt aus
;
dem
Fiz.).
Diez, Wb. 134. 3217. fastidium Ekel". Siz. fastiti Dreck", log. fastidzu, afrz., prov. fasti, span. hastto, portg. fastio, [apav. fastibio, apad. fastubio, parm. fastdi, novar. fastdio Ital. Gram. 52].
bild.: prov. fastic.
Ablt.:
3224. fantnm gehegt". Span, hoto, portg. fouto Sicherheit". Ablt.: span. ahotado, enhotado gesichert", portg. afouto sicher", dreist", afmitar dreist werden" RomF. I, 445. {FoTUs Diez, Wb. 460; fultus ZRPh. III, 563 sind lautlich unmglich).
(Vgl. 3218. *fat (got.) Kleider". anord. fot Kleid", mhd. vazzen sich bekleiden"). hato Kleidung", (Span, Herde", Habseligkeiten", portg. fato Kleider" Diez, Wb. 458 ist nicht annehmbar, da got. -t- im Span., Portg. zu -d- wird.
.3225.
faux
2.
Schlund",
Flumn-
dung",
*fox.
Aus
demselben
Grunde
ist
Schweiz.,
Tasche" nicht mit den germ. Wrtern vereinbar; aiah. haz Anteil" iRomF. IV, 365 macht lautlich und begrifflich Schwierigkeit; zu patta 6153
sav. fata
Eng2. Ital. foce Flumndung", pa", Schlucht", venez. fuoza Hafenausgang", log. foge, friaul. fos, val-levent. fos Tal eines Bergbaches" RILomb. XL, 1110; aprov. fotz R. XXXVI, 101; nprov. afus Hhlung", span. hoz, portg. Diez, Wb. 460; Salvioni, F.\ foz. (Ital. froge Caix, Stud. 327 s. 3529).
3.
Asche",
2.
failla,
ZRPh.
Ital.
XI,
482
ist
Ablt.:
Siz.
log.
fil.
faddiya
ling. 202.
glhende
galiz.
.3219.
Asche" Mise.
2.
feila.
faelle,
portg. faula,
span. hada, portg. mant. fada Krte" AGlItal. IV, 384; XV, 507; Salvioni, P.2. Ablt.: aital.
friaul. falive.
afrz. f^er, prov., katal. fadar, span. hadar, ^ortg. fadar bezarubern" aital. fatappio, moden. fadahi, parm. fadahil Ziegenmelker" AGlItal. IV, 382. 3220. fatiga Mhe". Aital. fatiga, agen. faiga, apav. faia. Ablt.: canav., biell. sfay atem-
fatare,
Mit anderem Ausgange: emil. falistra mant. falustra, Funke", Asche", piem. fabiell. flspa, lomb. falispa,
luspa,
friaul.
falislie,
bellun.
foliska
Asche", buliska Funke" AGlItal. XV, 494; alomb. falupola Funke", nmail. feUpola, brianz. felipa, ferip^ola, versil. falippora; niail. palavera, palivera, piem. palavtja. Ablt.: lomb. palivar zum
los".
:{:2sJ7.
taviiius
;W38.
fyiiiella.
343
Keuennachen verweiitlete lleustoppeln". zwischen Bedeutung schwankt Die , Asche", , Flugasche'' und , Funke". + FACELLA 3127: cerign. faidda AGl MusItal. XV, 494. - Diez. Wh. satia, Beilr. r)4; AGlItai. VI. 241; GStL ZRPh. XXVIII, 7:W; Ital. 19(K), 'Arl;
ALLG.
leicht
lich
H,
iJ83;
VI,
388.
(Die
ver-
schiedenen
Varianten,
vermehren
noch
ein-
verstndlich.
Deut-
haben sich fahinska 3152 und faluppu 3173 eingemischt. Im Ausgang von ital. folena, fulena, falena Caix, Stud. 'M3 steckt vielleicht tVLHiiNK 3538, dazu lucch. fanfolena , Flugasche* nach fanfalucn 6736. Piem., pistoj. fnrabola , Geschwtz", , Prahlerei", nprov. fanholo (> frz. farihole) Lappalie*, ital. farabolone, pnraboloiie, parabolano Schwtzer" ZRPh. XXX. 144 gehren kaum hierher, viel eher zu favola und parahola; frz. baliverne Albernheit*, Possen* deckt sich mit nprov. baierno Funke* lautlich zu wenig und begrifflich nicht gengend, um einen Zusammenhang zu rechtfertigen. Das prov. \Vort entfernt sich zudem mehr von
die irgendein anderes, Mittelglieder fehlen ganz, und auerdem fehlt auch jede Spur eines einstigen
als
3230. febris Fieber*. Rum. fiori CL. XXXV, 10; JBlRum SpLeipzig XII, 110; ZRPh, XXVII, 741, mazed. havr, ital. febbre, parm. freva, kalabr. /"refpe, log. /"rm Furcht*, engad. feivra, friaul. fiere, \'rz.fiicre, prov. feure, katal. febre, span. hiebre, portg. febre. Ablt.: rum. inftor erschrecken*, ALLG. II, 284. fioros schrecklich*. .3231. februarius Februar*. Rum. furar, ital. febbraio. log. freanfzH, engad. favrer, friaul. fevrar, frz. prov. fem'icr, feprier, katal. febrer, span. hebrero, portg. fevereiro. Rck' bild.: rum. faur. ALLG. II, 282; Merlo, Stag. mes. 108. 3232. fecundu8 fruchtbar*. [Afrz. frecont, freconde fruchtbar*, ppig". Al)lt. fregonder] Frster, (FRi^VENTABE Aiol 2187. ZRPh. III, 575 hegt lautlich ferner). 3233. fedara (langob.) flaumartiger,
federartiger Stotf". \\&\.federa Zwillich", Kissenbezug* Diez, Wb. 370; Brckner, Charakt. gerra. Eiern. Ital. 17. 3234. fei Galle".
Rum.
feil,
fei,
fiere,
ital. fiele,
log. feie,
engad.
katal.
FAViLLA
friaul.
fei,
frz.
fiel,
prov.,
II,
span.
vielfach
hiel,
portg.
fei.
Das Wort
377.
ist
Vorhandenseins von favilla in Frankreich, so da auch hier nicht wohl an einen Zusammenhang gedacht werden kann. Campid. fiaria s. 3348, frz. faliboiirde s. 3167. Die Umgestaltung von FAVILLA zu FAILLA erklrt sich durch
Ferndi^similation. die zu
leicht
Ablt.:
felaja
ZRPh. XXVHI,
(Ital.
180.
Nieswurz"
11,284.
ALLG.
trafelare
ZRPh.
schwierig).
XXVIII,
H!^!27.
3234a. *feHcieare glcklich preisen*. Ablt.: rum. feri^cat glcklich*, einer, der verdient glcklich gepriesen
zu werden* Dic^. Limb. Rom. 3235. feHnoH katzenartig*, March. fiyine Fuchs''. 3236. feHx glcklich". Rum. ferice glcklich", Glck*. Ablt.: arum. ferich, nrum. ferici beglcken". (Rckbild.: fer'i beschtzen* Tiktin, W'b., ist wenig wahrscheinlich, da das Verbum im Arum. feiern*, beobachten* (Gesetze und dergl.) be-
fa-
vuflf, abruzz. fahuh^, tarent. faofio, obwald. faviin, sp&n. fagueflo .Westwind*. Abh.: tosk. schneien fognare und winden* abruzz. affahafid vor Hitze ersticken*, fahafie heftiger SOd-
II,
westwind".
1283;
Diez, Wb. 450: ALLG. Caix, Stud. 3^2t2; Mise. Ascoli 78.
Rum.
fag,
aital. fiavo.
deutet.
Begrifflich
wrde *ferire zu
Diez,
febrescere
Fieber
bekom-
men*.
Mnzed. fiirreore, Hirn're.
FERiA, FESTA passcn DicJ. Limb. Rom.). 3237. fellare saugen*. Abk.: abruzz. fellatf junges Schaf*. (Afrz. felon ZRPh. XXVI, 793 s. 3305). .3238. femHla Weibchen*. Piem. fmela, afrz. futnelU, nfirt,
femelle, prov. fetttela.
l*
244
3239. temina
3253. ferire.
3239. femiiia ,Frau". femmina, log. femina, engad. femna, judik. fomhla, friaul. femine, frz. femme, prov., katal. femna, span. liemAblt. rum. famen hra, portg. femea. , Eunuch", , Kastrat", prov. ferne ^weiblich", portg. femeo , weiblich", weiDiez, Wb. 582; Rom. Gram. bisch".
Ital.
Schlangeneidechse",
iniol.
finavol
Mcke":
R.
frz.
fenerotet
Laubsnger"
XXXIV, 460; bearn. hear, aland. fenhar der Heuertrag einer Wiese"; rum. af'm auflockern", log. ffenare
krepieren" (von Lmmern, wenn sie betaute oder nasse Stoppeln gefressen haben). Zssg. campid. fuis fuis fenu, log. lassinafenu (lassinare gleiten"), campid. lim fenu Schlangeneidechse" Mise. Ascoli 238; afrz. aubefoin, westfrz. obfe, ehufe, bofe, pafe, vend. burnife, bonife, Eure: noblefoin Kornblume". [Frz. fenugrec, senegre, katal. sinigrec Bockshorn" (Bezeichnung einer Pflanze), die .s-Formen in Anlehnung an arab. sena Senesstrauch" RomF. I, Diez, Wb. 134]. 586. (Die frz.
III,
J24.
a.
3239
Afrz.
femininns weiblich".
femelin:
grand'comb.
femle
457?
3241. fenare heuen". (Frz. faner, prov. fanar Afrz. fener. welken" Diez. Wb. 580 ist wegen des
-- zweifelhaft).
Rum.
fereastr,
III,
ital.
finestra,
log.
fronesta AStSard.
friaul. feniestre,
tal.
frz.
ka-
aspan. hiniestra; portg. fresta Dachluke", galiz. fiestra NadelDiez, Wb. 497; ALLG. n,284; hr". NPhM. 1909, 96. 3243. *fenia aus Heu bestehend". Parm. na, bologn., pistoj. fea Heuschober", Strohschober" Rom. Gram. II, 403. 3244. fenile Heuboden", Heustall". Ital. engad. fan{a), frz., f(i)enile, prov. fenil, span. henil. 3245. feuisicium das Heumhen", die Heuwiese". Ital. seccia Stoppeln", Stoppelfeld" ZRPh. XV, 245, arcev. sacca die vom Pfluge aufgeworfene Furche". {*Siccea von siccus trocken" AGlItal., Suppl. V, 105 liegt begrifflich weiter ab). 3246. feuncnlnm Fenchel".
fenestra,
entstanden sein, wo albus noch gebruchlich war, oder sie sind gelehrte Bildungen, worauf die Bewahrung des Mittelvokals hinweist. Der Erklrungsversuch fr ital. fieno
in
Wrter weder
fr
Kornblume" mssen
Zeit
ent-
einer
AStNSpL.
die
CXXIV, 328
-/-Formen
sein).
scheint
als
abruzz.
wiesen zu
3248.
feordeling
(ags.)
mnze".
Afrz. ferling
ferlin) Diez,
span.
99.
3249.
feretrum Bahre".
Ital.
finocchio,
log. fenug(r)u,
friaul.
prov. fenolh, katal. fonoll, span. hinojo, galiz. fiuncho, portg. funcho Diez, Wb. 140; ALLG. II, 284. 3247. fenum Heu". Rum. fin, vegl. fin, log. fenu, engad.
Apav. fredo, grdn. fiartla Kraxen", Hosentrger", afrz. fiertre. 3250. feria Feiertag", Jahrmarkt". Ital. fiera, auch Marktflecken", log. fiera, engad. falra, friaul. fiere, frz. foire, prov. feira, [span. feria]; portg. feira Tag in der Woche": segunda feira Montag" usw. Zssg.: ilal. ferragosto, piem., lomb. feraost, eniil. feragosi der erste August". Diez, Wb. 139; ALLG. II, 284; Merlo, Stag. mes. 200. 3251. feriatns Feiertag".
fain, friaul. fen, frz. /bm, prov., katal. Das Wort fe, span. heno, [portg. feno].
-|-
FLORE:
sien,.
ital. fieno,
campob.
ienf,
agnon.
abruzz. froinf, flyem, RDRom. I, 250. Ablt.: engad. fawadur, afi'z. fenereg, wallon. feni Juli" Merlo, Stag. mes. 146; ital. fienarola
prov. ferir, span. herir, portg. ferir. Zssg.: grdn. fri ite hinein laufen", fri ora herauslaufen"; s^St.x\. zaherir verletzen", schelten", aportg. fazfeiro Strafe" *tACiE ferire R. 11,86; (Span. RL. HI, 166. Diez, Wb. 371. zaherir subferire Diez, Wh. 499 wird durch die aportg. Form wider-
legt).
'.HM. fermentum
Sauerteig". hcnniento, astur. furniicnto, galiz., porig, formento. :{i255. ferramcntum eiserne Ge:5"J')4.
,
3267. fBsta.
345
feriiientum
Lop. fvnnentu,
spaii.
Ableger", siz., kalabr. ferra, campid. fewTa Gertenkraul", sulzb. Gertenferlo Krcke", prov. ferlo
ling",
rte'.
Ital. ferramenta, lop. ferramentii, frz. ferrement, prov., katal. ferramen, span. herramiento, porlj,', ferramenta', saintpol. ferme Holzmes.ser", .Beil*. :Ji25(). *ferrare beschlapen". (Vgl.
leger",
imol. ferlon Abfarlon Spro", obwald. einpflanzen", Bume beanfiarld schneiden", anfiarln Zweig", junger
kraul".
Ablt.:
piac.
Baum";
Krcke*
frz.
ferlet
Aufhngekreuz*,
in
(Ausdruck
der
ferratns).
Papier-
Rum.
ferrare, engad.
prov., ferer, friaul. ferd, frz. ferrer, katal. ferrar. span. herrar, porig, ferrar.
:^2r)7.
ferrariiis
fierar,
Schmied".
Rum.
friaul.
ferer,
Sprachd. 122; 485. (Frz. ferler die Segel einziehen" RLRom. LI, 267 ist begrifflich nicht verslndlich). 3264. fern wild", stolz", 2. fera wildes Tier".
Lorck,
AGlllal.
Abergam.
XV,
reiro.
1.
Ital.
urand'comh.
fi
vom
Obst),
Arampid. 3. Sing, ferit StR. IV, 241. 3;2r)U. ferreae eiserne Fesseln".
Spannstrick", fenjn apav. ferrie, crem, ferrie, friauL fiergis, engad. fierga, afrz. ergc. Ablt. lecc. nfur()are den Spann.strick anlegen". "Thomas, Ess. 120; AGlItal.
Kalabr.,
lecc.
portg. fer, fiei-o], Ablt.: valfero, beir. fero krftig". ses. farns wild", trevigl. feros krf-
[span.
MILomb. XXJ,
Diel.
274;
frz.
farand
geckenhatl"
Gen.?
2. Rum. fiar, ital. fiera, log., prov. Ablt. fera, [span. fiera]., porig, fera. katal., porig, farum Wildgeruch" RL.
XII, 403.
32f)0.
*ferrioluiii.
Vgl. 3262.
III,
s.
165.
(Frz.
effarer
Diez,
Wb. 567
ferrngo Rost".
friizan, siz. ferrunia Rost auf
3008).
Pflanzen", aslur. ferrunu, galiz. ferruge, port}.'. ferrugcw. Mit Sufll". W. span. herrin, herrumbre Diez, Wb. 278 ALLG. V, 238. 3262. fgrrnm Eisen".
Rum.
span. hervv\
Ablt.:
bergeil. fei-ts,
engad.
fiers
siedend*
fers Rteln",
Rum.
ferrtt,
fier,
vegl. fiar,
fier,
engad.
bologn. fron hart", Riegel"; frz. ferrailles altes Eisen", ferrailler rasseln"; sOdprov. ferrat, gask. herrat, katal. ferrat Eimer" AI. Ling. 1208, alemt. ferrado
Ablt.:
fest",
frtilt
portg.
lomb., venez., emil. fersa Milchschorf*. ALLG. II, 285; Lorck, Abergam. Sprachd. 51 AGlItal. XVI, 442. 3265a. ferviduH siedend*. Friaul. fierbie kleiner Kuchen* Sal-
vioni,
P.''.
Melkeimer aus Ton", beir. ferrado Melkeimer aus Rinde": Schweiz, ferd, aferd im Wachstum verkmmerte Traube" ZRPh. XXVI, 38. ALLG. II,
285. portg.
ferropea pede Fessel* Diez, Wb. 451 ist kaum mglich, vielleicht rmgestaltung von griech. siderop^de AUSanliago de Chile 1911, 8; vionn. frepa, grand'comb. frop Eisenring"
s.
3271).
grndung).
246
3268. festuca
3280. ficlus.
VI, 125; Brckner, Gharakt. germ. Elem. 17; RILomb. XL, 1148. 3275. Fiacrins (Name eines Heiligen). Frz. fiacre Lohn fuhrwerk". (Nach
Ablt.:
Ital.
stigu, fostigu.
3269. feta ^.Tier, das geworfen hat^ ,Frau, die geboren hat". Rum. fat Mdchen" (ursprnglich ,gebrungsfhiges Wesen"), bearn. hede
fl
Wchnerin";
sdostfrz.
tirol.
feda,
friaul.
fede,
fedo , Schaf" fa als Anrede an Frauen. Ablt.: wallon. fotvei; log. .Schaf" AGlItal. XIV, 394; fiadu RILomb. XLII, 694. (Rum. fa fac
faya,
prov.
Kurzform:
rum.
dem Namen des Hauses, in welchem der erste Lohnkutscher 1640 wohnte). 3276. *flbella kleine Nadel". Prov. fivela, span. hehilla, portg. fivela. SUBULA 8486: katal. sivella, astur, civiella, santand. cehilla, mirand. sibella. Auch crem, sivel Lnse"? Diez, Wb. 458; R. XXIX, 342. 3277. fibra Faser", Faden".
'
Katal. fehrn, span. hehra, portg. fevera (Ital. fel^xi R. III, 148 Diez, Wb. 458.
s.
JbIRumSpLeipzig IX, 225 liegt begrittlich ferner und erklrt die Beschrnkung auf Frauen nicht).
3270. fetare werfen".
3173).
Rum. ft, siz. fitari Eier legen", abruzz. fet, bologn. fdr, march. fetd kalben", log. fedare, friaul. fed Lmmer werfen". Ablt.: rum. ftacmne Zeit" und Ort des Werfens", Scham von Stuten", Schafen". 3271. feter (frnk.) Fessel".
Ital. fibhia, bergam. fbia, piac. gen.) fbia, romagn. fioba, venez. fiuba. Ablt.: rum. flulare Jochnagel" Pu-
cariu, Wb. 619. ALLG. H, 285; Mussafia, Beitr. 57. (Rum. ffuer pfeifen" ATriest. XXX, 425 ist lautlich und begrifflich bedenklich; log. tibbia mit t-
II,
107
ist
fikara^ venez.,
fi^,
ro-
vionn. frepa id. mit Ferndissimilation? 3272. *feto junges Lebewesen". Frz. faon Hirschkalb" (> lucch. faone Geschwulst" AGlItal. XII, 156), prov. fedon Fllen" Diez, Wb. 580. (March. fetone s. 3275). 3273. fetus Kind". Rum. ft Knabe", march. fetn Kind", log. fedu Nachkommenschaft", nprov.
frop,
fe(?o
magn.
figer,
piem.
ital.
ficaia Fei-
genbaum"
Neubild.).
wohl eher
3279. flcedula Feigendrossel". Lecc. facetula, Bari: faedua, neap. fuetele, teram. facetle, campob. fadetere AGlItal. XHI, 370; WSt. XVI. 322. 3280. fictus festgeheftet".
Ital. fitto
dicht", march.
fitto
fest",
Mdchen". Ablt.: m&zedi. fltatu die Zeit des Werfens", cingol. fetacce
Kinder",
kleines
march. fetone
Kind";
log.
Knabe",
fe-
-taccia junges
avedali gleichaltrig". Diez, Wb. 582; ALLG. II, 285; Tappolet, Verwandtschaftsn. 42; RILomb. XXX. 1506. {Nprov. fedo kann auch zu 3270 gehren). 3274. fendum (germ., mlat) Lehen". Siz. feuru, feu, fegte Grundbesitz", amoden. fioldo, afrz. fieu, prov. fcu (>
ital. fio), akatal. feu. Ablt. siz. figa^/M Feldarb eiter", fe(gr)atariu Grogrundbesitzer", aital. fiatolo Pchter";
:
fedale,
campid.
gen. fitu rasch" (eigentlich wohl dicht anschlieend"), obwald. fig sehr", prov. fich fest", span. hito dunkel", portg. fito eingerammt" ital katal. fifa Grenzpfahl", fitto Pacht", Grenze", span. hito Grenzpfahl",
starr",
;
Ziel",
portg. fito Ziel", fita Band". Ablt.: ital. fittone Haupt wurzel "
affiltare
ital.
vermieten",
siz.
affittari
Reichtum"
Diez,
Wb.
140;
blicken", fixieren", span. ahitar den Magen berladen", ahito berfllt" (vom Magen), verstopft", fest", portg. as heften", richten", fitar {a)fitar orelhas die Ohren spitzen", fito Ziel", Zweck", Absicht", afitar durch den bsen Blick Unverdaulichkeit, Durchfall prov. paufich verursachen". Zssg. ALLG. Pfahl". Diez, Wb. 141; 11,285. (A\i\.fitta weicher sumpfiger Boden", romagn. feta, bologn. fta bearbeitetes Land" ist begrifflich nicht
:{|281.
ficus
395.
filia.
247
klar,
TKHRA FicTA
RornF.
iez,
III,
trgerisches Ertlist
reich"
tigkeit*
:i71
begrifflich
noch bedenklicher,
aiid. fiuhti
;{71
Feuch-
macht auch lautSchwierigkeit. lich Die Beziehung von portg. rt/j7/- auf den ,b('isen Blick* ist wohl sekundr).
:?tJSl.
Wb.
3287. flduH treu". Ital. fido, afrz., prov. fi, [span., portg. fUlo] Diez, Wb. 584. 3288. flerl werden". Rum. fi, alog. fire, avenez., alomb., agen. fir. Das Verbum ist berall defektiv,
im
Ailal. ist
flcus
Feige".
ir
,
, Feige*, ital. span. hiyo, porig. vegl. faika, abruzz., neap., apul., fiffo; siz. prov. figo fika RDRorn. I, l240, frz. ital. weibliche fiffue); fica Scham*; sdwestfrz. /i, gask. hik Warze*, neuenb., niorv., bress. fi Blase*, span. higo, portg. fiqo Amulett*.
inegl.
riiegl.
Feigenbaum*,
nur
fia als
Futurum
II.
208;
CXLV,
ic
fico,
//,
:{28i2.
fldare vertrauen".
fidare,
i\.s\. figgere. Ablt.: veron. fitora Jochnagel*. 3290. *llglcare heften*. Ital. fircare, engad. fiKer, frz. ficher, l)rov. ficar; span. hincar, portg. fincar. Ablt.: frz. ficM erbrmlich*. Mit Suff. W.: fichu nach fotitit. Auch
Ital.
frz. fier,
engad.
firfer,
friaul. fid,
log. affikare
prov. fizar, katal., span., portg. Ablf.:ital. fiilmiza, frz. fiance, fiar. prov. fizansa Vertrauen*, ital. fidanzare, frz. fiancer verloben*, frz. fi(in{'aiUea Verlobung*, prov. fizausar versprechen*. Zssg.: ital. sfidare, frz. difier, prov. desfizar, span., portg. dcsafiar herausfordern*; lomb. refidar sich zutrauen* Mise. Uraf 603, obw. raridd herausfordern*. Diez, Wb.
258?
Diez.
alfino,
affil,
portg. alfil, alfil-, alfim, afrz. aufin, nfrz. fll, prov. alfi, fol Lufer* (im Schach.spiel) RomF. III, 505; Diez, Wb. 12; Dozy-Engelmann, Gloss. 113; Eguilaz y Yanguas, Glos. 167. 3292. fllacia Ge.spinst*. prov. Ital. le filaccia, frz. filas.se,
filasa, span. hilaza
1:20.
ist
(Obwald.
ravidi't
rkpctakk 7800
Rom. Gram.
II,
414.
engad.
Ablt.:
prov., katal.
filar,
avicent., venez., mant., ferr. fil6, friaul. file, parm. filots, bellun. firona Spinn-
stube*
GStLItal.
orist.
XVI, 302;
afrz.
file,
Zssg.:
XXIV, 269; AGUtal. filondzana Spinne*: nfrz. filef, prov. filat Netz*. puschl. .sfirlf ..sich pltzUch
entfernen*
bergeil.
RILomb. XXXIX,
Rum.
engad.
Diez,
fereie,
ital.
felce,
log.
fUige.
Zssg.:
ital.
gnaffe
fion,
feli^,
ma
fetime,
ma
Wb.
II,
s.
Zckler, Beteuerungsf. 128, span. a he, n fe, portg. bofe meiner Treu". Diez, Wb. 37G. (Span. hK he aqul
-^866).
Gram.
prov. feuze, dauph. fiiolo 135; ALLG. IV, 286; Rom. 22. (Galiz. felgo s. 329S).
Arum. fie. luum. fie-mea, -ta, Biharia: Anrede der Frauen unter sich),
log. fidza,
Vertrauen*.
ital. figlia,
engad.
fifa,
friaul.
Ablt.:
fiye,
deshuciar,
pnzar mitrauen".
RHisp. V, 417.
prov. filha, katal. filia, span. hija. portg. filha. Die nfrz. Bedeutung Dirne* ist als Verkrzung von fiUe de joie Freudenmdchen* zu fassen.
frz. fille,
Ablt:
rum.
fiica
.Tochter",
ost-
248
3296. filianus
3306. filum.
avenez.
Sing,
Plur.
filho;
Ablt.: ital. flglioccio .Tufling", sdostfrz., ostprov. gask. hitot (> frz. fiCd .Schwiegersohn"
;
fiio,
fiioli
Mazed.
fitin,
rum.
fin,
rm.,
kors.
.Diener" freib. fef .kleiner Kse, der aus dem Reste von der Milch hergestellt wird, aus welcher der groe
hillot)
;
lautlich
und
begrifflich abzulehnen).
ital.
hergestellt wurde" BGIPSR. VI, 21. Zssg. : rum. infii .adoptieren", span.
Rum.
fiastru,
figliastro,
log.
dzastru, friaul. fiyastri, frz. ftllatre, span. katal. fillastre, prov. filhastre, Mjastro. Das Fem. bedeutet, namentlich im sdstlichen Frankreich, auch .Schwiegertochter" At. Ling. 1477. 3297 a. fllica .Farnkraut". Mazed. feric, sdostfrz. feuze At. Ling. 600; Mel. Havel 510. (Oder mazed. Neubild. Rom. Gram. II, 17). 3298. *fllicaria .Farnkraut". Frz. fougere, prov. feuguiera, katal. fal{a)guera, span. helguera, astur, fulguera, portg. felgueira. Mit Suff. W.
berc, felguina,
bild.:
galiz. folgoso.
Rck-
fouge .unbebautes mit Gras bewachsenes Feld"; berc, galiz. felgo .Farnkraut". Diez, Wb. 135;
nprov.
werfen", .adoptieren"; campid. fiUgrezu), aportg. feegres, nportg. freguez filigbeGis .Pfarrkind" Diez, Wb. 451; span. hidalgo .Edelmann" Diez, Wb. 459; R. IX, 432; transmont. n-filho .Stiefsohn". Diez, Wb. 615. (Span, feligres ECCLESIAE R. XXIII, 404; AGlItal. "XV, 486 ist sprachlich weniger befriedigend; prov. felibre als Bezeichnung der nprov. Dichter umgestaltet aus feligres R. XXIII, 464 ist mglich, aber nicht zu erweisen und darum wie die Deutung aus *FELLEBRis ZU fellore .sugen" ZFrzSpL. XXIII, 202 ganz unsicher, weil die berlieferung des Liedes, aus welchem Mistral und seine Anhnger das Wort geschpft haben, schlecht ist, felibre also auch ein Schreibfehler sein
ALLG.
.
II,
iJ86.
kann).
3303a.
flllazan
felzare,
fahd.)
.peitschen".
nital.
Diez,
Wb.
(Aital.
zftre.
584; ALLG. II, 287; VI, 388. (Entlehnung aus prov. feiselo Gr. Gr. P, 836 ist nicht ntig und mit Rcksicht auf
afrz. fiucelle nicht mglich).
3300. *fllictuin .Farnkraut". Puschl. falec .Streu", obwald. flec, friaul. feiet, span. helecho, galiz., portg. feito; astur, felencha, minh. fento; transmont. figueito. Ablt.: span. helechal, gahz. fental,' transmont. flgueital.
.
ferza .Peitsche" Diez, Wb. 370 ist formell bedenklich, noch mehr *filitiame ZRPh. XI, .557). 3304. flllo (germ.) .Schinder". (Afrz., prov. fei, felon .treulos". Ablt.: afrz. feunie, prov. fennia .Treulosigkeit", afrz. fauner .betrgen" Diez. Wb. 136; FrzSt. VI, 98 ist begriff'lich schwer mglich, fello zu fellare ZRPh.
Ablt.:
aital.
ferzare,
sfer-
lautlich Schwie-
ALLG.
II,
286;
Sal-
3301. fllicula .Engels". Katal. farigula .Thymian". 3302. flliolus, -a .Shnchen", .Tchterchen". Ital. figliuolo, -a verdrngt in Mittelitalien und in Norditalien auer Piemont figlio, -a, campid. fii:oru .Tufling" RILomb. XLII, 696, frz. filleul, prov. filhol .Taufkind", span. hijuelo .kleines Kind". Tappolet, Verwandtschaftsn. 38; RILomb. XXX. 1.504. 3303. fllius .Sohn".
3305. *flltur (germ.) .Filz", 2. feltar (westgerm.). 2. Ital. feltro, afrz. fmitre .Sttzpunkt der Lanze", prov. nirz.) feutre, span. Ablt. ital. felfieltro, portg. feltro. trare .filtrieren", frz. /rtM^>'' .walken". Diez, Wb. 136; FrzSt. VI, 96: Brckner, Charakt. germ. Eiern. Ital. 6;
Einfhrung 42; ZRPh. XII, 554; MLN. XVI, 477. (Die historischen Verhltnisse sind nicht klar, namentlich fllt span. fstatt h- auf).
Rum.
prov.
fiu,
vegl.
fir,
fei:,
ital.
fi,
glio,
log.
Rum.
portg.
fir,
ital.
filo,
log. filu,
fil,
dzti, engad.
filh,
friaul.
fill,
katal.
katal.
33U7. fimaie
, Schnur", , Reihe".
3315.
ttnis.
249
Ablt.
ital, filelU,
;
.
^Kiulennudeln" agen. firagno Ri", Sprung", log. filare, campid. jiliri , Risse bekommen", bergam. feladilra ^Ri"; tievigl. fiU'i Rckgrat". Zssg. frz. fnufil, span. hilvnn Heftfaden", ital. filo delle rcni, filo della schietia, nprov. fieti de l'esquino, ital. galiz. fio de lomho Rckgrat" filif/rana Filigranarbeit"; span. ahilar entkrften", jiortg. afiar zuspitzen"; i'rz. d^filer abreiben", in langem Zuge Diez, vorbeigehen", defile Engpa".
fich'lU,
fidellini
3310a. '^Hmorariiim Misthaufen". Morv. femhrii, prov. femorier. 3311. flmus Mist", 2. *feinu.s, feuiuris (nach stercux). prov. fentps, Ai'rjt. fiens,
katal.
fems
Rom. Gram.
Ital.
II,
15.
3312. Andere .spalten". fender e, engad. sfender, frz., prov., katal. fetulre, span. hender, portg. TALIAUE 9642: beam. fender. Jial^d. Ablt. lomb. feza, arbed. fiza, puschl. fis Zwiebelschelfe", Orangen-
+
:
schnitte"
(Auch ital'. filetto, frz. filet Lendenbraten"? Die Bedeutungsentwickelung ist unklar, auch ist nicht festgestellt, ob Frankreich oder Italien der Ausgangspunkt ist. Anknpfung an filo delle reni ZRPh., Bhft. VI, 52 erklrt
1
Wb.
31)
459.
Andere
vorgeben",
heu-
Ital. fingere, frz. feindre, prov. fenher, [span., portg. fingir]; afrz. soi feindre
unter anderem das Diminutivsuftix nicht, Fleisch, das, weil es ohne Knochen
sich in schmale Schnitten, Fdchen schneiden lt" Dict. Gen. charakterisiert nicht gengend, da Faden und Schnitten zu versrhieden sind. Begriflist,
lich
afrz. fil^
*filaital.
nt'rz. filet
(>
wre, vgl. filet 3233 und Rom. Gram. II, 402. da in der Tat das betreffende Stck Fleisch fadenartig ge-
den
fasert ist
und
s.
gleich
960).
einem Faden an
ital.
der Rippe
schrfen"
entlang
liegt;
offilare
II,
287.
trge sein", morv. foedre abnehmen", vermindern". Ablt.: afrz. faint, feignant trge", letzteres noch heute in Mundarten weit verbreitet At. Ling. 971, in der Schriftsprache zu faineant umgedeutet, prov. fenh (> aitaJ. fagno, Zssg.: mazed. fagnone) falsch". asfindzere aufgehen" (vom Teig), disfindzere den Teig khl stellen, damit er nicht aufgeht" JBIRumSpLeipzig XII, 102; amail. infenzerse, berg. infinkh faul sein", ital. itifingardo^ mail. feniis, venez. fentitso faul". Diez, Wb. 580; ZRPh. XXVII, 125; R. XXXIX, 448; ALLG. II, 287. (Aital. hinterlistig" fagno aus got faikns Diez, Wb. 369; ZRPh. XXIV, 71 liegt
Frz. furnier.
Ablt.
Misthaufen".
:
ferner).
westfrz. filmerol
l.8.
3308. flmbria Franze". Rum. friughie Seil", frz. frange (^ ital. franyia, span., portg. fraiija), prov. freninha; lothr. frog, frogat die mit sten und Nadeln versehenen Tannenzweige" Mel. Wilmotte 233. Diez, Wb. 147 ALLG. II, 286; R. XXVI,
prov., katal., [span., poilg.| finir. Ablt.: portg. findar Diez, Wb. 451. 3315. flnis Ende". Ital., \o^. fine, engad., friaul., frz. ^m, prov., katal. fi, [span. fin], portg. fim; asard. fini Dorf"; vionn. fae ein un-
282.
3309. flinita Mist", 2. *femita. Afrz. fienie, prov. fcnda, katal. fempta, span. hienda Diez, Wb. 584; ALLG. II, 287 VI, 388. (Auch nprov. frendo Diarrhe", frendd Diarrhe
2.
;
mittelbar beim Dorf gelegenes Grundstck". Aus Fixiti das Ende", das uerste" entwickelt sich ital. (> span., portg.) fino, frz. fin, prov. fi fein" Baust, z. roni. Phil. 484. Als Prp.
ital.
fin'a,
infin'a,
log. finas,
campid.
fisca
finzas
valenc. finsa,
funsa
:
acampid.
auch
in
Ablt:
finare, afrz. finer, prov., katal., span., portg. finar zu Ende gehen*. Afrz. finer bedeutet auch ben", vgl.
250
3316. finne
3334. fistulatus.
3323. flscella Kseform", Ksekorb". Kalabr. fisedda, abruzz. frucelle,
sublac.
frosella,
afrz.
prov. iinar , bezahlen" und mlat. nis ,die zum Schlu einer Rechtshandlung zu bezahlende Summe" Fehr, Sprache des Diez, Wb. Handels in Altengland 29.
canistr.
feisselle,
cafrelle,
log.
140; 150. (Afrz. finer als Rechtsausdruck aus anord. finna ZRPh. XXVIII, 109 ist nicht ntig, ital. sino bis" R. III, 161 s. 7962). 3316. Anne (hd.) , Puster.
Ital.
piskedda,
bress.
fasol,
wallon. frehal, span. encella; portg. fran [Ital. stella Weidencela Kserei".
krbchen" nach
371;
cestella].
Diez,
II,
Wb.
287:
RomF.
III,
371;
ALLG.
iignolo
Blatter" Diez,
Wb.
371.
VI, 388.
(Morphologisch nicht unbedenklich). 3317. flrbaunjan (trnk.) , verbannen". Afrz. forbanntr, danach z. T. die afrz. Bildungen mit for-, namentlich forfaire,
stagier,
f(r)islna,
kalabr.
fisina,
neap.
fesene.
forconseilUer, forceler, foroforjurer, fornier, entsprechend prov., hier mit deutlicherer Anlehnung
forhttttre,
Olivenkorb",
2.59.
neap, fiskolellf
RDRom.
an
for()s-
RomF.
Engad.
bekrf-
fessel Scheit".
{Lvicch. fischio
AGlItal. XVI,
443
s.
3333).
ital.
fermare
unterschreiben"; log. ftrmare, engad. fermer, friaul. ferm, frz. fermer, prov., katal. fermar, [span., portg. firmar]. Ablt. aital. ferma, frz. fernte , Pacht", ital. ferPachtgut"; frz. fermail maglio), prov. fermalh Schliee", afrz. fermaille -ACULA id.; fermailles, prov. fermalhas -ALIA Verlobungsfeier", lyon. formailles Sigkeiten" R. XXXIII, 223. Diez, Wb. 582. 3319. flrmitas Festigkeit". Afrz. ferte, prov. fermetat Festung". 3320. flrmus fest". Ital. fermo, log. firntii, engad., friaul., afrz., prov. ferm, [span., portg. firme]. Das afrz. fenn bedeutet auch geschlossen". ALLG. II, 287. (Die span., portg. Form geht von lat. firme aus R. XIII, 289, *FiRMis RHisp. V, 417 ist nicht ntig).
Ital, fessicra.
prov.
flestel
II,
Flfe"
Diez,
288.
3.321. flrst (gerra.) Fii-st". Afrz. fest, freste, nfrz. falte, bourn.
fitr;
3332. fistnla Blasrohr". Frz. feie; log. frisu Schlo", urAblt.: sprnglich wohl Riegel". alog. afiscare schlieen" SBPhHKlAW LLG. II, 288; Wien CXLV. 5,64. ZRPh. XXIV, 400.
norm, fe Dach", prov. frest, aportg. festo Giebel". Ablt.: span. enhestar aufrichten", enhiesto aufgerichtet", steil", portg. enfesta Abhang". Diez, Wb. 589; R. I, 96; FrzSt. VI, 96; ZRPh. XX, 517; XXI, 454;
3333. flstulare pfeifen". Ablt. fischio Ital. fiscMare, fistiare. Pfiff", Lockpfeife", lucch. fischio das Glied kleiner Knaben", calzone al fischio vorn offene Hose" ZRPh. XXX, 299. neap. seskare Mit Fernassimilation:
(Span, enDiez,
FASTiGiUM
Wb.
pfeifen", .Strahl".
III,
451
ist nicht mglich). 3322, flsak (pers.) Sonnenschirm". Aital. fusciacco das bei Prozessionen ber dem Kruzifix getragene, gestickte Tuch", Baldachin".
154;
iske Pfiff", cerign. siske Diez, Wb. 371: AGlItaf. 352; ALLG. H, 288. (Prov.
cisclar
auf).
pfeifen"
fllt
mit
-c-
und
-/-
Trichter".
3335.
Hxare
3350. flainma.
flache, nirz. flacque PQtzo*,
351
vionn. /abegriff-
3335. *f!xare .fest heften j)rov. fimr bedeutet auch \- visahk 9687: ital. finare , siechen". Ablt. westfrz. ,^renau beobachten". jisti^ , Stachel* At. Lin^'. 15. 3336. *llxlcare ^aiiheflen*. verspotten* portg. (Span., fiK</ar ZRlMi. LX, 4iJ!t, spar., portjr. fis(/ar ,mit der fisf/n Dreizack fischen'* ZRPh. XXIV, 415 sind lautlich und sachlich KJBFRPh. VI, bedenklich 390, 1,
Ttal. fissare,
tyera
lich
sumpfiges
nicht pistoj. abbiaccare Caix, Stud. 128 s. 872). 3344. flado (gerin.) Fladen*. Alomb. fiaon, altuengad. fladun <la meil Honigwaben*, afrz. flaon, nfrz. flan, prov. flauzon, katal.^aAo (> pan. log. fraone, kalabr. fragune flaon eine Art Kuciien mit Molkentllung*).
von frot. fiskun Herleitunjr , tischen" Diez, Wb. 451). 3337. flxiis fest*. bergani., crem. Ital. finso; mail. fis, fes dicht*, sehr* Mussafia, Beitr. 43.
ebenso
3338. *flabellam Fcher*. Obvvald. fiavt Fcher*, afrz. ftavel Fcher*. Klapper*, Flte*. (Ah. flateile Schmeichelei* Diez, Wb. 585 jrehrt eher zu 3118). 3339. flabeolnin Flte*. Avenez. fiahuolo, friaul. flambnl, afrz. ftnjol, prov. flaujoJ, mallork. fahiol. Mussafia, Beitr, Abu.: frz. flageolet. 54, (:ohn,Sufiwandl. 457; AGlItal. XVI, 243. 3340. flal)ke (flm.) Stirnband*. Frz. fiaqiiiere Schaublecli am Maultiergeschirr* ZFrzSpL. XX, 246. 3341. *flabnlarc wehen*. Ital. folare; frz. fruler streifen*.
Diez, Wb. 137 FrzSt. VI, 45 RILomb. XLII, 815. 3345. flage (mnd.) Flche*. Afrz. flage Feld*, Schlachtfeld*. 3346. flagellare geieln*. Ablt.: afrz. fraeli gesprungen*, mit Rissen versehen* (von Gefen), eigentmit Striemen versehen*, nfrz. lich Ri*. (Fjssicularf frelure frUe, Diez, Wb. 582 oder fissulare sind lautlich nicht mglich). 3347. flagellnm Dreschflegel*. Vegl. frazial, bergam., veltl., bresc. friel, obwald. flidi grdn. flel, frz. flian, prov. flagel. Das Wort reicht in Italien
;
;
l)is
tief in die
Marken
Diez, Wb. 585; Mussafia, schen*. Beitr. 58; Salvioni, P.'; RPhFrqProv. XX, 130; WS. 1,2.32.
3348.
Windsto*.
(Folata zu
Igelit
AStNSpL.
LXXXIV,
'225.
flarare erhitzen*.
Ablt.
aital. /fffr
FLATUS 3359
Caix, Stud. 30
lautlich nicht).
Flamme*, derflamme*
flaria
3342. flaccldns welk*, schlapp*. Abt. flace, afrz. flaistre, ostfrz. flyev. welk*, span. lacio. Ablt.: frz. fletrir .welken* ZRPh. XI, 254; Behrens, Frz.
Asche*,
farifari
heie
Asche mit Funken*. Aschenstaub* R. XX, r)4, prov. flar groes Licht", aufflackernde Flamme*. Auch Wallis.,
sav.
Wortg.
(Fletrir *FiSTrLKsrERt: 106. lcherig werden* Behrens, Frz. Wortg. 106 ist begrifflich schwierig, fletrir brandmarken* s. H356). 3343. flacciis schwach*.
Ital.
fiarco.
Al)lt.;
ital.
fiaccare
zertrmmern*, kalabr. Kakkare spal-}- JtAVcrs 7169: ten*. ital. floco , heiser*, schlapp: schwach*.
ftap schlapp*, welk*, weich*, vvald. flapo , weicher Kuchen*. Ablt.: afrz. ftapir. \y on. flap, vionn. //)/' weich werden*,
fiap,
friaul.
fare Mask. Docht*, piem. afera entbrannt* ? 3.348 a. *flagror Glut". Prov. flaor R. XXXIX. 229. 3349. flaniing flmisch". Ital. fiamingo Flamingo", piem. fiameng prchtig", frz. flamant Flamingo*, katal. flamenc frisch von Gesicht*. Diez, Wb. 531; Cohn. Suffwandl. 142.
welk werden*
StR. VI, 23.
prov.,
engad. ^rtwiMia, friaul., ^rz. flamme, katal. flama, span. llavia, portg.
(Die -/>-Formen zu flaAGlItal. I, 514 ist lautlich und begrifflich schwierig; die Bedeutung
rinrs
span.,
porig, cha:
Z.ssg.
bologn.
von
fiaccare
ist
auffllig,
auch
afrz.
rada
rapwa
252
3351. flammabundus
3364.
*flecta.
wieder verschwindende
Ital.
Flamme" AGl XV, 284;.[afrz. orlflame aurea ,das Banner Karls des Groen"]. (Span. chamuscar weist mit dem Anlaut nach
zu -uscar Zusammenhang mit
vgl.
fetul)
fiatula)
eines Fisches" (stroraateus LIII, 34. 3358. flator Geruch". (Aus flatus
Name
RLRom.
+ foetor).
Aital.
3152, 3226, mvsca R. XVII, 60 ist unmghch; span. llamarada scheint aus Italien entlehnt zu sein. Frz. flamPortugal,
flaour,
frz.
meche
s.
3152).
Pucariu,
Wb
liechen" ZRPh. I, 431 VIII, 158; ALLG. 11,424. {Fvz. fleurer fragrare Diez, Wb. 140; R. IX, 413 ist lautlich nicht mglich; *flavor ZVglSpF. XVII, .348 ist vom lat. Standpunkte aus schwierig und wird durch siz. faurari nicht verlangt s. 5475; afrz. flaor *FLAGOR zu FRAGRARE 3479, ital.
fleurer
flatore als ital.
Bildung aus
ist
fiato
-{-
fe-
tore
auch mg-
katal.
flamar.
\-
lich).
hviiler:
UamL
mairar.
FLAGRARE
3353. flamniiila Flmmchen". rum. flamur Venez. fiamola (> Wimpel"), ital. ^awmo/, Sumpf hahnenfu".
afrz.
3359. flatus Geruch", Atem". Ital. ^cr^o Atem", Dunst", imol. fi/e Gestank", engad. ^ef Atem", Hauch", lyon. flo Gestank", prov. flat Atem",
(ital.
3.360. fla-uta
Ital.
flamh{l)e
Ablt.: frz. flamflambe SchwertliUe". heau, T^row. flamhel Fackel", hz.flamber brennen". 3354. flanell (engl.) Flanell". Frz. flanelle {"^
ital.
Flamme",
nfrz.
nfrz.
flute,
flanella, frenella,
prov. flaut(a), span. flauta, portg. frauta. (Ursprung und Wanderung des Wortes sind dunkel, flatuare Diez, Wb. 141, *FLATUTiTARE ZRPh. XXII, 484 sind ohne weiteres abzulehnen, ebenso un-
veron. fanela, span. franela, portg. farinella) Dict. Gen. (Das engl. Wort stammt aus kymr. gwlanen Wolle", *flandrelle flandrisches Tuch" LBIG RPh. VI, 115; ZRPh., Bhft. VI, 52 ist sachhch zu schlecht begrndet, als da
wahrscheinlich ist ein Verbum *fautlare, das aus den Tonbezeichnungen fa ut la entstanden und dann zunchst zu flautare umgestaltet worden wre StFPi.
VIII, 393).
man
Diez,
Wb.
138;
ALLG.
II,
424.
(Die
flevar,
rom. Formen setzen einen mnnlichen -n-Stamm voraus, der ursprngliche Anlaut knnte auch hl- sein).
3356. flat (frnk.) flach". Ablt.: afrz. flatir niederwerfen", nfrz. flach flatir schlagen", nfrz. fletrir
beif. Uel,
vol,
[span. feble, portg. febre nicht \- fravollwichtig von Mnzen"]. GiLis: mail., bergam., bresc. fragol,
brandmarken"
schmeicheln",
ger",
Dict. Gen.
(Frz. fiatter
prov. flatador
Betr-
flataria Betrug" Diez, Wb. 585 leuchtet nicht ein, noch weniger *fla-
-\- gracilis: nprov. apav. fraolo. greule. Auch katal. brevol zerbrechDiez, Wb. 139; ZRPh. VIII, lich" ? 122; Salvioni, P.^: AGlItal. XIV, 208; RILomb. XL, 1149. (Prov. frevol frivoLUS Diez, Wb. 514 ist lautlich nicht
TiTARE
als
33.57 R. V, 179).
blasen", atmen". yatare, uengad. fladar, prov. flazar. Ablt. ital. flatente stinkend", rm. flatola (> siz.
Ital.
3.357. flatare
flatare,
die
Haare
flechten".
tarent.
abruzz.
336r). flectere
3384. ttuclulare.
253
Biirloli.
Dalmiit.
II,
'H\l.
i.sl
(Zu
felta
heirrifflich
flectere biegen*.
(leite
Ahruzz.
33<)().
jemanden zu
,
etwas
veranhissen"'.
*flecticare
hieben".
(Siz.
Wsche zusammen2.')4
legen"
RUHom.
I,
ist
lautlich,
336S. flexare biegen". Prov. fleisur sich abwenden*. Ablt. fleis Enthaltsamkeit* Diez, 580. 3369. flexicare biegen".
:
fror Mnchskleid * Diez, Wb. 590 s. 4213). 3376. floce Trestern*. Lucch. fiof/ia AGIItal. .\V1, 175. -{ AciNl's 110: ital. fiocine Caix, Stud. 320; ZRPh. XXIII, .520. (Rum. floacan die Wolle, die der Gerber abschabt*, Wollabflle* pat formell zu ital.^ociNe, begrilTlich eher zu floccvs 3375). 3377. fldiis (got.) Flut". Afrz. fluet (Jr. Gr. P. 796. 3378. floralis der Flora geweiht". Rum. florar April*, mehed. florer (Da Mai" JBlRumSpLeipzig IV, 83. die rm. Floralien auf den 24. April fielen, wird das rum. Wort nicht Neu-
Wb.
bild,
sein).
Salvioni,
T.\
:{380. florire
PMLAme-
blhen".
sflor!,
.
XX, 331). [FLEcricAHE ALLG. II, ist wegen des afrz. -s- nicht wahr-
Rum.
engnd. flurir,
scheinlih).
3370. flikka (frnk.) Speckseite". Afrz. fliehe, flec, n'frz. flache, prov. fleca Diez, Wb. .85; FrzSt. VI. y6. (Das Verhltnis der zwei frz. Formen zueinander ist noch aufzuklren). 3371. flinke (bayr.) Flinte". Frz. flinqne Gewehr" (im Argot der Matrosen). Ablt.: flingot Gewehr", Soldat", Wetzstein" Behrens, Frz.
portg. florecer,
3381. *florl8cellus Blmchen". Ital. friscello Staubmehl* StR.I, 40. {*FvHFri{icELLUs Caix. Stud. 326 liegt weiter ab). 3382. flos Blume*.
Rum.
engad.,
katal.
fionre,
friaul.
ital.
fiorc.
frz.
log.
flore,
^m;-,
fle-ur.
prov.,
freib.
ftor,
[span..
portg.
flor]\
ist
Mao
Rahm".
II,
Das
377.
Wort
rum.,
Wortg. 107.
337.
Frz.
fliiit
Feuerstein*.
Rom. Gram.
flori
frz.,
Ablt.:
Fem. rum.
W^etzstein", Donnerkeil* Diez, Wb. 586; FrzSt. VI, 100. 3373. floccosns flockig*.
flin
Palmsonntag";
ital.
florino
(>
Rum.
fltiecoso.
flocos,
ital.
fioccoso,
span.
span. florin, portg. florim), prov. florensa Gulden" (zunchst eine florentinische Mnze mit der Lilie der Medizer);
ital.
fioretto
(>
frz.
fieuret
3374. flocculus Flckchen". Hai. fioecolo Schneetlocke". (Ital. hioccolo Flocke Wolle* Diez, Wb. 357
ist
>
blu-
dem
zweifelhaft).
Rum.
ongad.
tal. /ioc,
floc,
ital.
fiocco,
log.
flol',
friaul. fiok,
frz.,
span. fi(u)eco Troddel", porig. froco; rum. floacii, ital. fiocca: piem. fioka Schnee", frz. floehe (> ital. wollig", floscio) langhaarig"; span. lleco nicht gepflgt" Gr. Gr. P, 889. Ablt.: ital. ^orcarf schneien", triest. flodar Flausen machen", triest. floda, istr. fltioa Flausen" ZRPh. XXX, 203; prov. fiocar sich ausbreiten". Diez, Wb. 451 ALLG. II, 425; VI, 389. (Frz.
menhnlichen Kpfchen); ital. fiorume Heublume"; portg. chonime Fett*. rhorndo fettig*, saftig", chorado duftig" Gr. Gr. P, 974; RL. III, 140. Zssg. siz. asurari, neap. asorare Mehl und Kleie sondern"; nprov. .san/fwrrf, sonftonr die Milch abrahmen* R. XXXVIII, 577. \-csvsca: siz 6nska, liuska, kalabr. yuska Spreu* RlLomb. XL, 1156. (Oder (hutka zu 3383). 3383. floscnlns Blmchen".
Tarent. i/oska Spreu". 3384. fluctulare wogen*. Rum. fltiturt) rasch hin und her bewegen*. Ablt.: flutur(e) .Schmeltei(*Flcitase ling* CL. X.XXXIV, 5.36.
^54
R. XXXJ, 310
lich).
3385. fluctus
3404. *fotliculare.
veron. Glutpfaniie" fogara Mussafia, Beitr. 58, span. hoguera, portg. fogtieira Scheiterhaufen". 2. Katal. fogar, span. hogar. Mit Suff. W. venez. foger, frz. foyei; prov. foguer. 3399. *focnis zum Feuer gehrig". Ailal. focile Feuerstein", nital. fucile iP' frz. fusil, span. fnsil) Gewehr", Flinte", ven<i.foezi Wetzstahl", Hammer zum Wetzen der Sichel", grand'comh.fzt id., prov. fozil Feuerstein", Wetzstahl", portg. /mz// Blitz", Feuerfugere),
ist
weniger wahrschein-
3385. flnctns ,Flut^ frz. Ital. otto; aital. fioa , Schar", prov. fiota ^Gewoge", , Schar", flotte, span. flota, ital. frotta, , Flotte" portg. frota Flotte"); val de Saire: Ablt.: frz. flotter (> fi Herde". span. flotar) schwimmen", wogen". (Die lautlichen VerDiez, Wb. 141. hltnisse sind nicht geklrt, ags. flota
lich
Fahrzeug" FrzSt. VI, 32 liegt begriffzu ferp, da die lteste Bedeutung von frz. flotte nicht auf das Meer weist). 3386. fluidare flieend machen". (Campid. fuliai wegwerfen" ZRPh. XXXIII, 481 ist nach Form und Bedeutung bedenklich).
3387. fluit (niederl.) Fleutschiff".
Frz.
fliite.
stahl".
Rum.
3388. fliimen Flu". Ital. fiume, afrz.. prov. fluni, [log. flumine] SBPhHKlAWWien CXLV, 5, 15; ATriest. XXX, 144. 3389. flimder (nord.) Flunder". Norm, flondre RLRom. LI, 396. 3390. llnor Menstruation".
ital.
focolare,
friaul.
fuglar
Herd",
uengad. Alpen",
Feuersttte auf rfen ital. focaia Feuerstein", Kiesel"; bellun. fogola, flgirola, misox., tess. Leuchtwrmchen" Salfogats vioni, Lampyr. ital. 11; log. fogile
fogler
Rum.
flori,
frz.
fletir.
fhrung 32.
3392. *fliixiiia Kissenbezug", Bettbezug".
Frz.
flaine,
Herd", prov., katal. foganha Herd", Kche". Zssg. alog. refogar die Felder mit Asche dngen" StGlltal. II, 108; KJBFRPh. VHl, I, 165; afrz. (Frz. furolles Diez, Wb. 591 s. trefeu. 3550; portg. foguete s. 1774). 3401. fodere graben".
piov.
floisina
Thomas,
lon.
Mel. 77; R. XXXVIII, 373. Auch gen. sina ? 3393. *flnxinare eintauchen", benetzen". Reat. fyesen. Ablt.: fyesene durchnt", durchweicht", fyesemime
frne Schleuse" R. XXXVH, 123; log. aus *fottu *FODiTUM Graben" tofl'u RlLomb. XLII, 855. (Log. toffu fossum
VII, 870 ist lautlich nicht mghch). 3402. *fodia Grube" (zu fodere). Ital. foggia Form", Gestalt", Art und Weise", tarent. fogga Getreidegrube", Sandgrube", span. hoya, hoyo Zssg.: Grube", portg. /b;o Grube". log. kalafoyu Graben", Schlucht" R. XXXIX, 447. (Ital. foggia, span. hoya FOVEA Diez, Wb. 372; 460; RDRom. II, 411 ist lautlich, ital. foggia aus frz. forge Caix, Stud. 29 begrifflich schwie-
AATorino
-Pftze".
"
.3394.
flxus Flu".
fruso Diarrhe"]. 3395. flyboat (engl.) Art Yacht". Frz. flibot, span. filibote Diez, Wb. 586. 3396. focacea eine Art Kuchen".
[Chiaii.
focaccia, cofaccia, friaul. fuyatse, fouace, prov., katal. fogasa, span. hogaza, portg. fogaga Diez, Wb. 142. 3397. focale 1. Halstuch", 2. *Halskrankheit". 1. Afrz. fmiale ZRPh. XXVII, 124.
Ital.
frz.
rig).
.3403.
fodicare whlen".
fndge, frz. portg. fungar
fouger,
Romagn.
fotjar;
prov.
Log. fogale Angina". 3398. focaris 1. zum Herd gehrig", 2. Herd". 1. Rum. focar Schelterhaufen". Mit Suff. W.: venez. fogera (> friaul.
2.
schnauben",
schnffeln" Diez, Wb. 587. 3404. *fodiculare whlen". Zssg.: Frz. fouiller, prov. fozilhar. frz. farfouiller (> amail. forfolliar
lO."}.
fdr
:J418. *Jollicellus.
255
whlen",
coiimsk.
favfoy
waten",
Rum.
engad.
foJh,
flUjl,
ital.
foylio
(y
log. folu),
span. farfullar), nprov. furfuCd ZRPh. Diez, Wb. 387; ALLG, II, XXII, 48.
Iriaul.
ftiei,
afrz.
fueil,
4'i<>.
_>71
(Frz. feuiller
s.
Thomas, Nouv.
,
ess.
341).
:{45.
Ital.
fdr
(jrerm.)
Fller".
fodera , Kleider futter", fodero , Futteral ", en^ad. fldr , Hafer", puschl. fldar , Getreide", niisox. freda , Futter"
RlLnnib. XXXIX. 500, afrz. fuere, nfrz. feurre, pikard., norm, fr , Stroh" At.
liin;,'.
9()3
(>
nprov.
fuei-re,
forte,
.span. horro,
form, forro
, Stroh".
prov. folh, katal. fll, portg. folho; rum. foaie, vegl. fuafa, ital. fotjlia, log. fodza eng&A.fgla, frz. feiiille, prov. folha, katal. fulla, Span, hoja, porig, folha. Ablt.: afrz. feuilUe Ijaube " ; frz. feuillure^Falz " prov. folhadura, grand'-conib. f^yr Trfllung", frz. feuiller, prov. folhar einen Falz an einem Breite machen", feuilleret Falzhobel", refeuiller doppelt aufblatten", prov. folhador Falinagel", folhazon Blallung" Behrens,
Abu.:
foiirage
(>
.span.
fotraje,
portg. lon-agem) Nahrungsmittel", frz. fourreau Scheide", fourrure Pelzwerk", fourrer (> .span.. portg. /brrar)
.stopfen".
VI. H.
Diez,
Wb.
14i2;
FrzSt.
Frz. Worlg. 101 afrz. esfoillier, b.-manc. efug^ die Bltter abreiben", unntze" oder verkufliche Dinge wegbringen", das Vieh verkaufen", nt'rz. effotiil der Ertrag vom Vieh" (namentlich vom Verkauf des bei-flssigen Viehes) Behrens, Frz. Worfg. 92; ital. foglietta
;
Mim. foedns
Log., kors.
feio Diez,
feil,
F&chen",
fillette,
frz.
fetiillette,
afrz.
auch
fr
i'84.
prov. Flssigkeiten"
folheta
Hohlma
(Frz.
e.ss.
ZFrzSpL. XXVI, 209. feuiller roDjri'LARt'Thomas, Nouv. 271 ist lautlich nicht ganz eindie
niolfett. fete,
bearn.
liede,'
:
Ablt.
:
wandfrei, wogegen
yoLiUM durch
die
Zssg.
II,
tarent.
stinken"
ALLG.
382.
Tarent.
i
f
SBPhHKlAWWien
riert
wechselung von
3410. Portg. 3411. Span,
fedor.
und
-idu).
entsprechenden technischen Ausdrcke im Deutschen verblatten", .aufblatten", Blatlung" gesichert wird). .3416. folk (arab.) Schiflf". Pvov. folc. (Span. /a/ta \l&\.feluca, frz. felouque, span., portg. falua Diez, Wb. 137; Egnilaz y Yanguas, Glos. 394 ist lautlich schwierig, zu arab. harraka Dozy-Engelmann, GIoss. 265 noch be-
>
denklicher).
.3417. follicare sich vrie ein Blasbalg bewegen". Rum. infuler gierig verschlingen", katal. folgar, span. holgar, porig, folgar ausschnaufen", sich erholen". Ablt. span. huelgo, porig, folego Atem", Auch siz. furgata di folga Rast". ventu Wind.sto"? Diez, Wb. 459. (Siz. furgata knnte auch aus gnrfata umgestellt sein, vgl. 2034,3 der zu FULGVR 3555 gehren). .3418. '"folHcellus kleiner Balg", kleiner Sack". Siebenb. folcel im Ofen gebackene, getrocknete Pflaume", lomb., emih fiio-
\
'
foetor Gestank".
'
folau (arab.) ein Gewisser". fulauo (p- log. fulanti), portg. fuo Diez, Wb. 433; Dozy-Engelmann, GIoss. 271; Eguilaz y Yanguas, Glos.
401. 3412. foliatilis ,aus Blttern bestehend". Span, hojaldre Bllterkuchen" R.
I
?
'
XXIX, 355V
3413. *foIiola Bltterkuchen". Span, hojuela Waffelkuchen", portg.
jilh,
galiz.
III,
plhoa
Pfannkuchen".
RL.
t
I,
133;
Gr. Gr.
zelo
(>
ital.
filugeUo,
foucel,
frz.
filonelle)
Seidenwurm*, campid.
schel",
afrz.
forferiiiu
B-
Rum.
langned.
fousel;
-,
256
3419. foUiculus
3431. loras.
fontego,
friaul.
wurm".
Ess. 297.
Ital.
triest.
fontik.
Rck-
bild.
3419. folliculus ,,Balg der Getreidekrner". span. ^Seidenflocke", Prov. folelh dnne Schale Jiollejo, portg. folhello von Frchten" ;bologn.sft</e<?m , FruchtDiez, Wb. 4.59; Salvioni, P.^ schale".
Diez, Wb. 143; fonda Wirtshaus". Dozy-Engelmann, Gloss. 270; Eguilaz y Yanguas, Glos. 192. (Das Wort ist zu verschiedenen Zeiten und. an verschiedenen Orten nach Europa gekommen,
venez.
geklrt,
fontego
ist
lautlich
nicht
auf-
Windmhle" Caix, (Montal. filucola Stud. 319 geht lautHch und liegrrlich nicht).
3420. l'olliuns
hrig".
,zum Schlauche
ge-
AARom.
XXIX,
da die Aimahme einer Umstellung aus *fondeco ZRPh. XXVlll, 643 durch die avenez. Form widerlegt wird; aspan. fonda funda Beutel" Diez, Wb. 451 ist sachlich nicht einleuchtend und fllt mit f- auf). 3425. fons Quelle".
Ital.
fnte,
friaul.
fnt,
frz.
foyits
futor Hanfbschel" JBlRum SpLeipzig VIII, 188. 3422. fllis 1. Balg", Schlauch", 2. Blasebalg".
Rum.
1. Rum. foale, siebenb. foale Bauch", ampid. foddi Schale der Weinbeeren", veltl. fol Mehlsack aus Fellen", uengad. fol Fell mit Haaren", Futter", gahz.
innere Teil
des Netzes".
prov. fon, katal. fnt, span. fuente, portg. fnte ALLG. II, 426: VI, 389. 3426. fontnna Quelle", Brunnen". Rum. fintn, ital. fontana, log. funtana, engad. fontauna, triaul. fontane, frz. fontaine, prov., katal. fontana, aspan. hontana; ardenn. ften FaAblt.: portg. hahn" At. Ling. 1160.
Taufwasser",
<ier
fotitainha.
Haut abziehen".
2.
Rum.
folo,
foale,
friaul.
log.
fol{e),
fodde,
venez.
fol,
fola,
uengad.
span. fuelle, portg. folle. o. Frz. fou, prov. fol (> span. fol) Tor", tricht".
frz.,
3427. foramen Loch"., span. horambre, portg. Ital. forame, forame. 3428. *foraneus drauen befindlich". (Span, hnrailo scheu" ZRPh. VI, 118
ist
prov., katal. folet ital. folletto) Poltergeist", frz. feu follet Irrhcht" afrz. afoler zum Narren machen", bel mitspielen", zugrunde richten" amail., agen. zugrunde afolar richten", valenc. nfollarse abortieren")
ital.
folle,
begrifflich bedenklich).
Ablt.:
3429. foranus fremd". Afrz. forain, prov. for Diez, Wb. 149: ALLG. 11, 429; Cohn, Suffwandl. I(i4. 34.30. forare bohren", durchbohren " Ital. forare, prov. forar, portg. furar.
Ablt.: trevigl. firloforlo Bohrer"; Saint-Hub. afore Loch", Tal"; ital. foracchiare durchlchern", siz. furkyuni Loch", span. horacar, durchlchern", horaco Loch", aportg. furaco, nportg. hiiraco. bu7 acar mit unerklrtem Diez, Wb. 460; ZRPh. XXX, 466. b-. 3431. fras, fris drauen". Rum. fr ohne", vegl. fre, ital. fuora, fuori, log. foras, acampid. far-be RILomk XLll, 694, engad. our, friaul. fr, afrz. fors, nfrz. hors, prov. foras, katal. fora, span. fuera, portg. fora. Ablt.: kalabr. foritanu, neap. foretane, prov. forata{l) val de Saire: horze, Fremder"; frz. fouriere Feldi'and" ZRPh. XX, 454: treib., waatl., wallis. fori -ARiA, val-ses. alfora, lthr. fgoto, waWon. forte TEMPUS, lothr. Kifue exire, wallon. fnreK, bourn. peifu paetita
afrz. foloier,
prov.
(y
handeln".
436.
(Die
ital.
folleggiare)
tricht
Diez,
Wb.
142;
ALLG.
H,
Bedeutungsentwickelung von frz. fou Tor" ist nicht erklrt, da die Annahme, da der taumelnde Gang des Toren mit der Bewegung des Blasebalges verghchen werde, nicht berzeugt, eher ist eine Anknpfung an Spielball" mglich; frz. foti fOllis
.Bauer im Schachspiel" s. 3291). 3423. fn (got.) Feuer". (Portg. fonas Funken" Diez, Wb. 451 ist lautlich unmglich). 3424. fondak (arab.) Magazin".
Rum. fundak
fondaco,
Heuschober";
ital.
span. fondago), mallork. alfondeJc, span. alhndiga, portg. alfan<1ega Zollhaus" avenez. /bn^eco^n venez..
(>
:;
343'2. foiiisticus
3443. formale.
forbezetn,
257
ISIa^'.
Frhling" ZRPh. XVIH, :2t3; Merlo, mes. 50; Siine: pe6i fo I'AHTIHK acampid. farsi , Herbst". Zssg. auer, wenn", frz. hormin ,aus;<enoin,
AASTorino
Diez, Wh. 145. (Die frz. AForra, der auch die rlor. f-lose Form Wenn einentspricht, ist nicht erklrt. dehors zehie afrz. Texte fors und iieheneinander stellen, so hat doch der Wandel von -f- zu -h- sonst keine
men".
drehen", wenden". Diez, Wb. 587 Mussafia, Beitr. 58; MILomb. XXI, 274. (Ital. froge AGlItal. XV, X'iSi 8. 3529). 3436. *forflcare mit der Schere
schneiden".
Rum.
forfic.
Parallelen,
lich).
Einflu
von
frnk.
ist
htlz
mg-
forasticns
drauen
befind-
forastigu,
afrz.
fiiras,
,,
3437. forflcula kleine Schere". Ital. melaur. forbikkya forfecchia, geOhrwurm", chian. forfecchia um Trauben herabgabelte Stange, AGlItal. XIII, 380; AAS zunehmen". (Ital. Torino XLIII, 616. farfecchie Bart" s. 944). 3438. fria Diarrhe". Val-blen., val-magg. foira, obwald fuira, frz. foire, prov. foira; leram sfuire, pusclil., piem. sfoira. val-levent so'ira. engad. sfuira, transmont. es Ablt.: frz. foirelle, grand' foura.
comb,
floergt
Salvioni, P.***.
kMBFRPh.
II,
105.
(Oder zu 3597).
durchbohren". 3434. forensls auswrtig". Ital. forese Bauer", prov. forts Fremder". Ablt. ital. forosetta Bauemdirne". Mit Suff". W.: frz. faret. prov. forest (> ital. foresta, span., portg. Wald mit gehegter floresta)
Jagd,
auerhalb der gemeinen Benutzung". Bannwald", Wald", prov. auch Weiler" Diez, Wb. 144; RomF. XVI, 3^28. 3435. frfex Schere".
fcze,
foarfeei', aital. forfice, pd. forneap. forfe^, log. forfigc, engad. forsch, fiiaul. forfes (> venez. forfe Atilltal. XIll, i281). frz. farces, prov. forfe; \\.al. forbici, veron. forheze, emil. forhza, campid. forbiii, jrallur. folviSe; inail. fores aus *forbs; bergell. forves, piazz. misox. fraus; abruzz. frori, frovee, fordevf, Bari: fuerietce; arcev.
Durchfall habend". Zentralfrz. foriole Dingelkraul" At. Ling. 860. 3441. forma Gestalt", Form". Ital., log. forma, engad. fuorma, friaul. forme, afrz. fourme, [nfrz. forme]. prov., katal. forma, span. horma Schusterleisten", portg. forma; vellelr. /"orma kleiner Graben zur Ableitung des Regenwassei-s aus den Feldern", nam. nprov. furmo fiwi Schusterleisten", Kse". Ablt.: velletr. formale, fromale unterirdische Leitung zur Zufuhr von Wasser in die Felder" frz. fromage ital. formaggio, venez. fortuago, lomb., emil. formai, span. formaje), prov. waatl. auch fromd fromat^e,
3440. foriolns
Kse" BGlPSRom. VI, 18, ostfrz. fromage Malwe" At. Ling. 828. Diez.
Rum.
Wb.
emil.
145;
ALLG.
formai -aljc
Sprachd.
148: nicht ntig). 3442. fortnaceus ,aus Backstein geformt*. Span. JwrtHazo Haufen einzelner Steine", Landhaus mit Garten", hnrmaza Backsteinmauer* Diei, Wb. 460.
forniese; log. fortige, foiige. Das Wort bezeichnet lucch., emil.. neap.. kalabr.,
siz.,
log.,
Ablt.:
3443. forniare bilden". Ital.. log. formcire. [frz. former, prov.. Z^. katal., span., portg. formur]. frz. renformis neuer Bewurf einer
Meyer-Lbke, Roman,
elymolog. Wrterbuch.
: :
258
3444. formella
3463. Fostat.
afrz. forcier (^ forsier Koffer".
ital.
Mauer", renformir eine alte Mauer neu abputzen" Thomas, Mel. 126. 3444. formella kleine Form". Ital. formella Knopfform". 3445. formica Ameise".
forziere).
II,
ALLG.
prov. 427.
3456. *fortlare zwingen". forzare, engad. fortser, frz. forcer, prov., katal. forsar, span. forzar, portg.
Ital.
Rum. furnic, vegl. formaika, ital. formica, log. formiga, engad. furmia, frz. fourmi, prov., katal. formiga, span. hormiga, portg. formiga; afrz. formiz, prov. formitz, dauph. fremize, wald.
frilmizi, wallon. fromis, eigentlich fobAblt. MICAE Rom. Gram. II, 17.
forqar.
stark", krftig". foarte sehr", vegl. fuart, ital., log. forte, engad. fort, friaul. fuart, frz., prov., katal. fort, span. fuerte, portg. Ablt.: ital. fortezza Strke", fo)'te.
.3457. frtis
Rum.
Festung",
frz.
forteresse,
afrz.
auch
formicaia, engad. furmter, frz. fourmilih'e, prov. fornti(juier, span. ^hormiguero, portg. formigueiro Ameisenhaufen".
rum. furnicar,
ital.
(^
span., portg.
SBPreulsAWBerlin ALLG. II, 1896,85; R. XXV, 621. 427. (Alog. horthe LBlGRPh. XXX, 112
fortaleza) Festung"
3446. ken".
formicare wimmeln",
juk-
s.
6785).
Rum. furnic, ital. formicare, afrz. fourmier, nfrz. fourmiller, prov. formicar, portg. formigar. (Span, hormigar knstlichen Dnger bereiten" ist Neuhild.).
(y
fortuna].
eilfertig",
3448. formicula kleine Ameise". gen. formigoa, log. [Ital. formicola, formigula]. Ablt.: obwald. formiklau gesprenkelt". 3449. formido Furcht". Ablt. aspan. formiguero furchtsam".
3459.
forum
Marktplatz".
fuer Taxe", Gesetz", nfrz. fr et mesure nach Verhltnis", prov. for Gesetz", Bue", Art und Weise", katal. for, span. fuero Gesetz", Verordnung",
[ItaLl.foro
Gerichtsplatz"], afrz.
3450. formosus schn". Rum. frumos, avenez. formoso, span. hermoso (^ katal. hermos), portg. formoso. Ablt.: rum. /V-Mmsea^a Schnheit". Diez, Wb. 459. 3451. fornax Ofen". Ital. fornace, venez. fornaza, obwald. furnaiza, afrz. fournais, nfrz. fournaise, prov. fornatz, katal. fornas, span. hornaza, portg. fornaqa. Mit Suff. W.
+ afrz. marchiet
.3460.
fssa Graben".
log. fossa, friaul.
Siebenb. foas,
fuesa Grab", portg. fossa; engad. foss. franche-comt. fosot, rouch. Ablt. Nacken" RomF. XIV, 475; foselet ALLG. II, 427. (Log. toffu AASTorino
VII,
870
s.
3401).
portg:
3453. *fornlciuiii Ehebruch". Alog. forrittu. 3454. frsit vielleicht". Ital. forse, forsi, log. forsis, engad. 4- FACiLis: siz. fraii, piazz. forsa. fragli RILomb. XL, 1149. Zssg.:
3461. fossatnm Graben". Obwald. fusau Mistgrube", ivz.fossi, Schweiz, fose Wasserrinne im Weinberg", prov. fosat, aspan. fonsado, a portg. fossado Heer", eigentlich wohl Be(Rum. festigung". Diez, Wb. 452. sat Dorf" stammt aus alban. fsat, das
Salvioni, P.^; Diez, Wb. 372 pat mit dem Auslaut schlechter). 3455. *frtia Kraft". Ital. forza, engad. fortsa, friaul. fuartse, frz. force, prov., katal. forsa, span. fuerza, portg. forga. Ablt.:
bresc.
forsM bene.
426.
vielleicht
.3462.
auf
fossatum
beruht).
ke".
ALLG.
II,
{Forsan
Obwald. fos, frz. fossoir, prov. fosor; Ablt.: alyon. fessoriSe astur, fesoira. ein Ackerma". (Oder astur, zu 3328).
Gairo",
2.
f{r)ustagno,
afrz.
fustaigne.
3464. tvea
347(1.
fragrare.
259
,
ftisf.
zerdrcken", quet-
fnsfo.
3404. ffivea
Mail,
fojxi,
Lomb. frakii, venez. frakar (> friaul. frak), obwald. farkd. Ablt.: comask.
VII, 870, eiinatl- /""i' friaul. foibe. Ablt. mail. anda fopana , zahme Ente",
:
piver.
II,
s.
3399).
fradicio faul", siz. fracido, neap. fra^t^, avenez. frasio, arbed. frazi ^mmhc* , pa\. frs leicht
istr.
friedo,
821.
Salvioni,
P.-^;
1,
SBPhHKlAW
(Ital.
Wien CXXXVIII,
lich
18.
frazio
ist
laut-
kaum
mglich).
3460. fracta Bruch". Ital. fratta Zaun", Hecke", Gebsch", Dickicht", neap. fratt Dikkicht", romagn. frata Baumreihe", trient. frata Bergwiese", judik. frata
frischgepflgtes Feld", tess., bergeil. fraa geflochtenes Wehr an einem Baciie"; Barrikade auf dem Wege, auf dem ein Brautpaar zur Kirche fhrt" RILomb. XLI, 209; pav. frata Fehler im Gewebe", val-blen. frea Damm", obwald. fraff Sperre", afrz. fraite Graben", Verhau", wallon. fret die aufgeworfene Erde lngs eines Grabens", prov. fracha Rifs", Schaden", Verliau". Ablt.: ital. frattone, lucch. trattone dichtes Gebsch" ZRPh. XXX, 3()(;; h-7.. freie gegittert" ZRPh. XXIII,
in
Form und Bedeutung durch effrayer 3008 beeinflut ZRPh. VI, 109. (Fhigob Diez, Wb. 588 ist lautlich nicht mglich).
3475. frag08ii8 brchig", Span., \>ovi^. fragoso uneben", rauh". Abu.: span., portg. fragura Unebenheit" Diez, Wb. 452. Vgl. 3481. 3476. fragrare riechen", duften",
2.
flagrare. I.Log, fragrare. Ablt.: log. fragu. 2. Siz. daurari riechen", wittern", kalabr. Kaurare hauchen", frz. ftairer
.")3r).
jii^ 346/. fractlo Bruch". [Pisloj. frazzo berrest"]. (Fbagium Caix, Stud. 325 ist lautlich schwieriger). 3468. fractum zerbrochen". Frz. frait Betrag und Ersatz des
beim
kosten",
Handel
/r/,s'
wittern", prov., katal. flairar riechen", einen Geruch verbreiten", portg. cheirar riechen", duften", wittern". Ablt.: siz. iaurti, kalabr. Kauru, afra. flair, katal. flaira, portg. cheiro Geruch"; portg. faro Witterung der Hunde" R. XI, 89. kat.il. faniu, valenc.
forum,
galiz.
Aufwendungen
machen", ahz. fraier. nfrz. defrat/er \. SBPreuiAWBerlin 1903,1)6. (Vrz. frais aus mlat. fridum Diez, Wb. 517, frz.
fret \\u mniederl. /rc/i< Diez, Wb. 518; FrzSt. VI, 88 sind lautlich fr das Frz.
Fleisches". Diez. Wb. 146: ALLG. II, 424; Salvioni, P.'; ZRPh. XXXII, 237. (Die doppelte Behandlung von -gr- in portg. cheiro neben faro er-
schwierig,
whrend jenes
fr prov. freitz
Unkosten", dieses prov. fr freit Fracht" besser pat als FHAcrvM). 3469. frstet lare zerbrechen".
Ital.
sfrngeilare.
weckt Bedenken, vielleicht ist cheirar ein altes prov. Lehnwort, faro nicht lat., Zusammenhang mit griech. ^/iro^j; Kehle", lat. frumen, afrz. enfrum ZRPh. Vn, 634; NJbPhP. CV, 111 steht ganz in der Luft, zu griech. phants Leuchtturm" RL. III, 160 etwa als
260
3477. *fragritare
3489. fraxinus.
der Jger" ist nicht , Scherzausdruck zu beweisen und wenig wahrscheinlich; portg. fnrum zu feeps 3264 RL. III, 145 ist begriflflich nicht einleuchtend, da der Begriff Wildgeruch" nicht pejorativ
ist).
keit", aital. franchigia, frz. franchise, prov., span., portg. franqueza Freiheit". Zssg.: ital. rinfrancare befreien". ital. rinfrescare'. rinfrancescare das
3477. *fragritare riechen". Obwald. fardd duften", riechen" RomF. XI, 464. {^Fekitare zu fehibe R. XXV, 353 liegt begrifflich fern).' 3478. *fragnla Erdbeere". Ital. fragola, fj-avola, piem. frola,
Ablt. ital. friaul. freule, judik. flora. fragolino, frarolino Meerbarbe", Rt:
Gedchtnis auffrischen" Caix, Stud. 487. (Porig, frango junger Hahn" RL. III, 167 ist lautlich schwierig). 3484. fratellns Bruder". Ital. fratello hat in Toskana und in dem grten Teil Norditaliens frater
verdrngt, whrend es in Sditalien und Sizilien Mnch" bedeutet Tappolet, Verwandtschaftsn. 52. Ablt.: apav. frela, trev. fradella Schwester". 3485. frater Bruder".
ling".
{Fragolino
LI,
zu
phageum 6549
und
be-
RLRom.
394
liegt lautlich
Rum.
nital.
griffhch ab).
fra{te)
Ordensbruder",
engad.
3479. *fra?ulare zerbrechen". Campid. fragare eine Druckstelle bekommen", atrz. fraUer. 3480. fragum Erdbeere". Parm. fro; rum. frag, venez. fraga, canav. fraga, val-ses. fraiga, engad. freia^ wallon. fref, Schweiz, fraya, gask. arrage. framboise: frz. fraise (^ prov. frazo, span. fresa) ZRPh. XXVIII, 513; XXIX, 221, grand'comb. Ablt.: molfett. fraz Muttermal". frauen^, veron. fragen, bergam. fregu[na), velW.frigon, iessin. f>-on. Mussafia, Beitr. 59; StFR. VII, 226; Salvioni, P.^-l 3481. *fraguni Bruch". Prov. frau unbebautes Land", steiler. Felsen", galiz. fraga Windbruch", portg. fraga steiler Felsen", holperiger W^eg", rauhe Stelle eines Brettes". Oder galiz., portg. Rckbild, von 3475. 3482. frangere brechen". Rum. fringe, ital., log. frangere, frz. freindre, prov. franher, katal. franyer, J[aspan. frangir, portg. franger]. Ablt.: banat. frinturt kneten"; ital. frantoio lpresse"; lomb. franca Hanfbreche", ital. frantume, lomb. francam Splitter", Bruchstck"; co-
frari, frz. frh-e, prov. fraire katal. fraire, span. fraire, fraile, frag, portg. freire, frei Ordensbruder"),
frei-, friaul.
Als Anbefreundete Personen, auch wenn kein Verwandtschaftsverhltnis besteht, dient es im Rum., Istr., SdDalmat. I, ital., Afrz., Aprov. Bartoli, 318; afrz. frere frarour norm., berrich. frer *FEATEOEUM Geschwisterkind" R. XXXIX, 232. Ablt.: rum. rtat Verbrderter"; ital. fratessa, Meerbrasse", lomb. frata Nonne", veltl. frirona, frerina Geschwister", trient. fraga lustige Gesellschaft" afrz.
portg. frade Ordensbruder".
rede
an
elend", gask. fadrine Dirne"; afrz, fraresche, jirov. frairescha die Teilung des Erbes unter Brdern", afrz. frareschier miterben". Diez, Wb. 452; 587; Tappolet, Verwandtschaftsn. 52. (Lucch. fratoccio ZRPh. XXVni,186 s. 3505). 3486. fratruelis Vetter". Mit Suff. W.: siz. Log. fradele. fratidu, kalabr. fratieddu SBPhHKlAW
frarin,
prov.
frairi
Wien CXLV,
5, 56.
Danach
siz.
suredda,
frz.
Getreide zerreiben"? Salvioni, P.^ 3483. frank (frnk.) frei". Ital. franco, frz., prov. franc, span., portg. franco. Ablt.: afrz. frangois, francesche franzsisch", frangois, fran-
Rum. frsinet, ital. frassineto, frz. (Katal. freifrhnaie, span. fresneda. xeda ist Neubild.).
SOise Franzose" ZRPh. XVI, 244; 286, prov. franses (> ital. francese, span. frances,port^.francez) Franzose", franzsisch"; ital. franchezza Freinitig-
Rum.
fresen,
frexe,
frz.
fr^ne,
U\)0. freidi
3503. fricicare.
261
Rckblld.: sditiil., versil. frasso, gen. Diez, Wb. 588. fraH, loK. frnssu. 3490. freidi (nhd.). Abu.: afrz. fradnun, prov, fradi, ruhelos", fra{i)del , verbrecherisch* Die, Wb. r),S7; Frz. St. VI, 115.
3500. frlcnmr'ntam Reiben". Ital. fregamento, afrz. froiement, prov. freffamen, span. fregamieuto, portg. esfregamento. 301. fricare reiben".
Rum.
/"/vcv),
ital.
munter*. (Afrz. frique, prov. fricon , munter", jung". Ablt.: t'rz. fricaud lecker", fricassie Friktissee", fricandeau ,Frikando" Diez, Wb. .590; FrzSt. VI, 105
'.W^\.
(frnlc.)
,
frek
ist
abzulehnen).
'^H. freinere tosen". llal. fretnere, fremire, afrz. friembre, nfrz. freiiiir, prov. frcmir, frenir, portg. fremir. Aulier afrz. vielleicht berall [ ]. (Ablt. mental, frincare tosen" StR. I, 8 ist wenig wahrscheinlich).
:
engad. frier laichen", friaul. freu, frz. frager einen Weg bahnen", das Geweih reiben", laichen", grand'comb. fr^gi beschmutzen", mit klebrigem Stoffe berziehen", frag^ die Schrze oder einen Stoff durch Anstreifen an einen schmutzigen Gegenstand beschnjutzen", neuenb. frag! einfetten", prov., katal., span., portg, fregar. Ablt. ital. frega Lsternheit*, frz. frai das Laichen", katal. estar a frech berhren", nahe
sein";
ital.
friaul. freguJ),
frektile,
aft-z.
fregolo,
[span.,
portg.
fremito].
gula,
veltl.
amail. frentore, cofrnntor. Diez, Wb. 588. 3494. freiiior Getse". Afrz. fremour. 3495. frendere schreien" (vom Kber). Ital. frendiri: 3496. frenum Zgel". Rum. fr'ni, ital. freno, engad. frain, frz. frein, prov., katal. fre, span. freno, porig, freio. Ablt.: agen. nfeniellar, span. frenillar die Ruder anbinden" AGlItal. VIII, 319. ALLG. II, 4iJ7. (Auch i'rz.ferler die Segel einziehen"? Vgl. 3263). 3497. fresare grunzen". Span, fresar.
uiiask.
VREMOR 3iU4:
gora,
mit Ferna.ssimilation alomb. grinlomb. grigola Bichen"; FRANaERK 3482: alomb. fragora, lomb. fergilya, gen. fregilga, piem. friaga, fervaga, monferr. farraya, galiz. faragnlha Bichen" R. XVII, 68; ital. fregola Laichen", siz. fragaggga, neap.
484;
fra(g)at
Menge
kleiner Fische"
aslur.
engad. /"rrtw/ei zerriebener Teig", ital. freganiolo (> frz. freguereuT), prov. fregolh Art Fisch" (leuciscus pho.xinus) RLRom. LI, 397; span. fregon Kchenjunge", poilg. esfregar reiben", transmont. afergullarse sich beeilen"; span. refregar
reiben",
forgaxa
Hobelspne";
refriega
mTRioiLis
reiben".
Beitr.
3498. fresum
1.
7783:
zerrieben",
2.
faba
{*Strigare fr portg. EtiTREOAR zu konstruieren ZRPh. V,562; RL. XI, 51 ist nicht ntig; lomb.
60.
grigola
granum
4-
MicuLA ZRPh.
XXII, 273 liegt ferner; astur, forgaxa zu FARRICARE3122 R. XXIX, 392 ist auch mgUch; frz. fringuer splen", trippeln", tanzen" R. V, .356 geht lautlich
nicht).
:i502,
fricatura Reiben".
freifiare
verzieren"),
frz.
weitern",
fraise
frectur, ital. fregatura, log. fn'gadura, afrz. froieure, katal., span. fregndura, portg. esfregadura.
Rum.
GRM.
log. frezare spalten"; span. frezada ein Brei aus Mehl, Milch und Butter".
I,
198;
3503. *friclcare. Ahruzz.. neap. frf<^fkarf hin und her rutschen", tosk. friccicor reiben', siz. friddikari aufhetzen" RILomb. XLlll, 613.
262
3504. *fricta
Vegl, freta.
3504. *frlcta
3519. frising.
Fleisch", kalte Kche", portg. freame Schinken" RL. III, 166. 2. Ital. freddo, log. frfu, engad. fraid, friaul. fred, frz. froid, prov. freg. Ablt.: friaul. fardime Herbst", chiogg. fr{a)ima Sptherbst", bellun. farnima Merlo, Stag. mes. 75. (Das -fkann durch Dissimilation gegen -g- entstanden sein Einfhrung 103 oder nach MiGiiiUS 7377 Gr. Gr. U, 508 oder nach
Pfannkuchen".
Ablt.
lomb. fritola;
BeJtr. 60.
ital.
3505. *frictare ^reiben". Tosk. frettare , kehren", piem. ferte. Ablt.: ital. frea ^Eile"; venez. (> Glttholz ", Polierstahl" friaul.) fraton RDRom. II, 93; gen. f)-etaso (> log. fradassu, campid. faldassu), piem. fertas, parm. sfratas Cy sen. sfratazzo, lucch. fratoccio), bologn. sfraton , Glttebrett der Mauerer " RILomb. XLII, 697. (Frz. frotter, prov. fretar , reiben" Diez, Wb. 148 sind lautlich nicht klar: lucch. fratoccio zu fbatkr 3485 ZRPh. XXVIII, 186 kann hchstens volksetymologische
,,
FRISK 3526
Bartoli, Dalmat. II, 341). 3513. frigor Klte". Afrz. freour AStNSpL. CHI, 240, aspan. frior. 3514. frigorosns kalt", frostig". Rum. frigoros, afrz. frileux, span.
Umbildung
sein).
3506. *frictiare , reiben". Avenez., averon. frezarsc sich beeilen"; span. frezar sich an einem Steine reiben" (z.B. Fische beimLaichen).
prov. freguros. Mit Suff. W.: span. frigoriento, portg. friorento. [FumiDULOSUS Diez, Wb. 589 ist nicht ntig).
bergam. fres
3515. frlgus Klte", 2. frigora Fieber". Rum. frig Klte", friguri Fieber",
campid. frius.
3516. fringuiUa Fink".
Ital.
span. freza , Abntzung der Mnzen", ,Spur der laichenden Fische an Steinen", Mist von Tieren", frezar misten", Unrat auswerfen von IBienen". Auch afrz. fourcier laichen"? (Span, freza Frezeit der Seidenwrmer", frezar fressen" ist begrifflich nicht verstndlich, zu hd. fressen macht sachlich Schwierigkeiten). 3507. frictio Frost". Frz. frisson ALLG. II, 457. {*FbigiTio Diez, Wb. 590 ist formell nicht mglich). 3508. *frictura Rsten", Braten". Rum. friptur, ital. frittura, frz. friture, prov., span., portg. fritura. 3509. frigere frieren", Garfagn. friggere Gnsehaut bekommen" AGlItal. XVI, 444. 3510. frigere rsten".
fr-inguello,
filunguello,
neap.
fringiedd, lecc. frangiddru RDRom. I, 100, abruzz. feriengelle, avenez. ferlinguilo, veron., lomb., emil. franguel, grdn. francela^ friaul. Rckbild. crem., piac, frandzel. parm. frngol, piem., bergiim. franMit guel, frngoi; abruzz. ferlenge. -j- CASuff. W.: bresc. franguin. LANDRA i486: span. fringalanda Lerche". Mussafia, Beitr. .54; AGlItal. XV, 379.
frangille,
Bari:
3517.
2.
frisco
(gall.)
Stechpalme",
brisgo.
Ablt.: vend. 1. Frz. fragon, fotirgon. fregenel, Deux-Sevres: frqenel. 2. Corez., dord. hreg R. XXXVIII,
Rum.
frir,
fregir, katal. fregir, span. freir, portg. frigir. Ablt.: frz. friand lecker" bress.-louh. friye leicht braten".
3511. *frigidor Klte". Ital. freddore, engad. fradur, frz. froideur, prov. freidor, katal., span. fredor ALLG. II, 428. 3512. frlgidns kalt", 2. frfgidus. 1. Aspan. frido, nspan., portg. frio, [lucch. friggito]. Ablt.: span. (> portg.) fianihre, aportg. frlame kaltes
gelockt". piem., lomb. friza Band"), Fries", span. friso Fries", frisa wollenes Zeug", portg. frisa Ablt.: ital. frisato gestreifFries". tes Zeug", frz. friser kruseln", span., portg. frisar Tuch aufkratzen" FrzSt. frz. fraiser s. (Ital. fregiare, VI, 93.
(ags.)
(/
Die Zusammenstellung mit phryTESTES Diez, Wb. 148 ist ohne eher wre Zuw^eiteres abzulehnen,
3489.
GiAJi
3520. frisio
siz. ffHsinga),
3538. frhstck.
AGlItal.
rigkeit).
263
lautlich Schwie-
Wb.
oS;
FrzSt. VI,
3.530.
frondia ,Laub".
lautlich
kaum
frisio , Kernbeier". Lucch. frezone, lomb. frizon, gen. friziin {> ital. frisone, frosone, frnsone), Ablt.: neap. fr^sulon^. lecc. framue. AGlItal., Suppl. V. 114; StFR. IX, 445; AGlItal. 170; KJBFRFh. II, 96. 3521. frisk (gerni.) , frisch*. Ital. fresco, engad. frei.sK, friaul. fresk,
3.V20.
log. ital. fronza, frundza. Ablt.: rura. frunzar Laub", ital. fronzuto belaubt", fronzire sich belauben", fronzolo Tand", Putz", puschl. frondzin Piniennadeln", engad. fruondzal Laub". 3531. frondosns belaubt".
Rum. fninz,
Ital.,
span.,
portg. frondoso.
frz.
frais,
prov.,
katal.
fresc,
span.,
portg. fresco; afrz. frische , krftig", ,gesun(l". Ablt.: ital. frescura, frz. frairhcur, prov. frescor, span. frescor , frische Fari)e", frescura , Anmut" span. frescal , nicht mehr ganz frisch". Diez, Wb. 148. 3522. frixa gerstet". Viver. frnsa Schweinsgekrse", pyr.-
ist
orient.
Lunge".
(Man
erwartet
Rum.
friaul.
Gen.
RL.
III,
143.
3524. frixoria Pfanne". Vegl. forsanra, avenez. frissura, venez. fersora, apul. fersura, friaul. friHorie, fersorie Mussafia, Beitr. 60. Mit Suff. W. piem. forsaya, filrsaya. 3525. *frixulare rsten". (Berrich. fr^le zischend brennen" ZRPb. XI, 557 ist lautlich unmglich). 3.52G. frlxnrn Rsten". Campid. fristira Eingeweide", frz. fressure Geschlinge" (> span. fresnra, pbrtg. Gekrse"), fressnra genf.,
frunt, frz., prov., katal. front, Ablt.: span. freute, portg. fronte. arum. frtincean, mazed. frntseau,
sufrimtseau Augenbraue"
JBIRumSp
neuenb.
//fsi'fr
Lunge",
355.
katal. ^r/j?Mro
(Das frz. -e- fllt auf, Einfluf3 von frksa 3498?). 3527. *frberga (germ.) Schutz des Herrn".
R.* IV,
Lunge"
Leipzig VIII, 127; frz. frontihre, prov. frontiera, katal., span. frontera, portg. Diez, Wb. 452: fronteira Grenze". ALLG. II, 428. 3,534. frontale Stirnband". Rum. f)-untar, ital. frontale, afrz. frontel, nfrz. frontal, frontail, fronteau, prov., katal., span., portg. frontal; nprov. namentlich Stirnband der Ochsen" At. Ling. 340, span., portg. .Stirnband der Pferde". 3535. frosk (germ.) Frosch".
Afrz. frois.
(Ital.
505
s.
7519;
tirol.
riiosk
1329).
Afrz.
Beitr. z.
.3528.
Woher?
Afrz. froc, fioc. Span, lleco R.
s.
Rum.
163
fr2>t,
ital.
frutto,
log. fruttu,
337iy).
352V).
frogna
(gall.)
Nstern".
das Gesicht verzfehen", span. enfurronarse mrrisch werden" ZRPh. XXI, 201. (Ital. frage Nstern" ZRPh. IV, 120 ist nicht mglich, zu faccks
prov. fruch, katal. fniit, aspan. frucho, aportg. fruito, nportg. frttto; ital. frua, sdwestfrz. frite, prov. frucha Obst" At. Ling. 615; friaul. frut Knabe", frute Mdchen"; >vaatl., treib., Wallis.
engad. frt,
fr
Kse"
II.
BGlPSRom.
(nhd.)
VI,
15.
ALLG.
.3538.
428.
frhstck
ist
Frhstck*.
Frz.
frim
in
nordfrz.
Mundarten
weit verbreitet.
264
3539.
3539. frumen
3553. fugitivus.
frnmen ,SchIund^
enfrum
,
Einknfte",
veltl.
mail.,
comask.,
pusclil.,
Ablt.: prov, se infrunire , wnschen" aital. essen", Diez, Wb. .569; Caix, Stud. 363 ist formell nicht mglich). 3540. fruiuentnni Getreide".
(Afrz.
gierig",
fra Butter, Kse und Laab" als Ertrag der Milch", log. frua geronnene Milch", Spro", Keim", engad.
fra, flja Saatfrucht", Ernte", Alpnutzen". Ablt.: engad. frer sprossen", hervorkommen", RomF. XllI, 579; Lorck, Abergam. Sprachd. 46. (Bergam. frar, venez., veron. fruar, friaul. fruv, abruzz. fruh abntzen" Mussafia, Beitr. 60 passen begrifflich zu lat. fn/j genieen", verbrauchen", machen aber formell Schwierigkeit; engad. fler das Feld bestellen" Walberg, Sagg. suUa tonet, di Celerina 89 gehrt zu flja Pflug").
frumento Weizen", frz. froment prov. fromen id., astur, furmento. id., Die alte Bedeutung ist auch sdwestfrz.
lisX.
3541. f rumjau
fern",
(got.)
Aital. frumtniare;
fmmire,
besorgen", frz. fournir (y span., portg. fornir), prov. fromir, formir, fornir Diez, Wb. 145; FrzSt. VI, liefern". 22. (Das Verhltnis der rom. -n-Formen zu den ursprnglichen -i-Formen ist
3547. fader (nhd.) Fuder". Frz. foudre ein Weinma" Wb. 587.
.3.548.
Diez,
nicht klar). 3542. *frstlare zerstckeln" (zu frustum 3544). Ital. frusciare belstigen", frz. froisser zerreiben" R. III, 328; ZRPh. III, 563. (Die Bedeutungsentwickelung ist nicht ganz klar. Ital. frusciare weist auf reiben" hin und damit wre auch obwald. ftirm scheuern" vereinbar). 3543. frustulnm Stckchen". Cerign. fruske Fem. kosende Bezeichnung fr die Haustiere" AGlItal. XV, 94. (Ital. frusco, fruscolo s. S544). 3544. frustnin Stck".
Ital.
foga Flucht".
fiiga,
ital. foga (/ frz. fougne, span. fuga Lebhaftigkeit") Eilfertigkeit", Hitze", velletr. fuga lange
Rum.
Hhle",
Diez,
log.
fua
Schnelligkeit".
Wb.
571.
3549, fugare 1. fliehen", 2. in die Flucht schlagen". 1. Aital. fugare BSDItal. Hl, 152, heute namentlich march. 2. Mazed. fugare, afrz. fuicr, prov. fugar. 35.50. fairere fliehen", 2. fugire.
2.
Rum.
fugi,
ital.
Ablt.:
ital.
Stckchen", Bichen", frustolo Stckchen", Splitterchen", frustare *in Stcke brechen", peitschen", abnutzen", frusta Peitsche", dial. auch Dreschflegel" WS. I, 238, frusta Gerte", Stock". \- bruscum 7518: ital. fruscolo Stckchen". (Das -ufrustino
engad. fugir, friaul., frz. fuir, grand'comb. fr laufen", prov., katal. fugir,
span. huir, portg. fugir.
fuie
;
Ablt.:
frz.
Taubenschlag" afrz. fnirolles, nfrz. furoUes Irrwisch" Dict. Gen.; lucch. romagn. dsfudzge sfuggicare,
frustino berechtigt und ist vielleicht von da bertragen, es kann aber auch durch Einflu
lat.
ist
gegenber
--
in
von BRUSCUM erWwci werden; auffllig ist auch prov. frtistar peitschen"; span. fruslar ZRPh. XXX, 467 ist sehr
zweifelhaft).
ausgleiten"; vend. efete aufjagen", erschrecken". Zssg. campid. fuisfuis-fenu, siii-sui-fenu Blindschleiche" Mise. Ascoli 238; AStSard. V, 227; abearn. desfoeyte Freigerinne einer Mhle". ALLG, II, 428.
3545. frta
frot).
(gall.)
Bach"
(abreton.
Lomb. fruda,
Wildbach" Alpen vom
ist
fro{d)a, fru(v)a,
fodra
der
3551. Fugger Name eines vornehmen, reichen Augsburger Kaufmannsgeschlechtes". Span, fi'icar (> wallon. fuker) reicher Mann" Diez, Wb. 452. 3552. *fagita Flucht".
Aital. futa, gen. fta
am Sdabhange
Splgen bis zum Monte Rosa bhch R. XX, 530; ZRPh. XXIX, 445; ZGeltPh. VI, 419.
3546. frnx Ertrag", frua, nonsb. fruya, sulzb. fluya Ertrgnis", averon., avenez, frua
.
XVI, 129;
frz,
fuite.
3.54.
Trient,
3553. fagitiviis flchtig", Afrz. fuitif, prov. fugdiu; lecc. fusetia Schabe", Motte" Salvioni, P.^
.:
3554. fulcire.
3.">.")4.
3567. fumariolum.
265
fulcire
sttzen".
Zssg.
siz.
/i//-o(?frf ,sicli
gur, -ere.
1.
Ital. folgore,
frucolo,
abrnzz.
ost.
frovel^,
,
Rakete" RlLomb. Ablt.: siz. /"rM^ori , winXLHI, ()14. (Oder fruden", furgiita Windsto*. gari Hckbild. von furgata und dieses zu golfata 2034). 2. Rum. ftilget', altabruzz. folgiore,
fani,
ftirifidii
fulmhie: siz. ficrgini Hlse eines Feuerwerkskri)ers". Diez. Wb. 587; ALLG. II, 438; Rom. Gram. II, 19; Salvioni, P.^
-|-
fotuit-e,
prov. folzer.
3560. follaro walken". Ital. follare, engad, fuUr, friaul. fold, prov., kalal, folar, span. frz. fotder, hollar; atess. follare Getreide austreten", dreschen". Ablt.: ital. foUa, prov. frz. Gedrnge*, fola foide, Menge", span. htiello .Tritt", huella F'ustapfe", portg. ftdn Walkmhle", Eile", fula-fula Gedrnge", Gewhl"; vend. ftditii die Trauben pressen". afrz. gourfouler drcken", b.Zssg. manc, vend. i^Jtr/tt/f^ drcken", .berDiez Wb. 142; ALLG. 11, laden". 438; VI, 389. (Rum. fo\ wimmeln" Tiktin, Wb. pat begrifflich und formell nicht recht, eher zu folleue sich wie ein Blasbalg bewegen" Candrea-Hecht-
Frz. Densuianu, Dic^. etim. Diez, Wb. 142 s. 3422). 3561. ^falHcare walken".
affoler
Lomb.
35.")6.
fulgarare
folgorare.
fttlgt'f.
blitzen",
*ful-
gerure.
1.
Ital.
Ablt.: copressen", wallon. fokt. mask. folk dicht" ZRPh. XXX, 400. Auch velletr. infolekarc vorwrts treiben"':'
zusammen-
2.
Rum.
(Oder
FVLLAHK
CALCARE
357. fullca Bl&huhn", "2. *fuHcc. 1. Ital. folica, folnga, neap. foUfk, kalabr. folaka, log. puliga, nprov. fouko.
AGlItal. XVI, 233, nicht zu fvlcike 3554 AGlItal. X, 15. Lucch. ittfolcarsi sich vollfressen" s. 2059, coma.sk. folk
siz.
fi(l(leknla.
Menge", Schar"
35<)2.
s.
355.9).
2.
Auch piem.
il.
aus fuci'LA?
fullo
1.
Walkei^,
frz.
Art
fot-ga,
focha^
moden. foldza, siz. fogga RILomb. XL. 1051. (Span. floja ist nicht verstndlich, nach
folice,
Kfer".
1.
Ital. follotte,
fmilon Diez,
Wb.
142.
2. Zssg.: siz. grandifutfduni, kalabr. graniafullune, lecc. ran^ofelloti^, neap. fonffellotif Taschenkrebs", Dummheit". Fehler", Bock". 3563. ^fnltoriuni Stpsel". cerign. Molfett, fiefaiterf, fultwf, Bari: feldttif StR. VI, 17. 3564. fltns gedrngt".
brigens
2.
nicht
*fDlligo.
ital.
Mit SufT.
W.
Span,
.SulT.
hollitt,
portg.
fuUgem.
Mit
W.
ferro H262: galiz. Diez, Wb. 459; ferrnjre, vgl. 3261. ALLG. 11.429; VI. 390: R. XXVIII. ()7; ZRl'h. XXIV, 149; 319. (ha\. folma s. 3226; span. holgin Zauberer" ZRPh. V, 245 ist sachlich und lautlich nicht mglich). 3.5.59. fnlk (frnk.) Schar", Herde". Apiem. folco, comask. folk, afrz., prov. Ablt.: prov. afoticar begleifouc. ten", afonc Begleitung". Gefolge". Diez, Wb. 586; FrzSt. VI. 28; ZRPh. XII, 5.55; Bmckner, Charakt. germ. Elem. Ifal. 9. (Comask. folk zu 3561 AGlItal. XVI, 233 reit das Wort unntigerweise vom Frz. und Prov. los).
uengad. ftdia.
galiz.
f(u)luxe,
feluxe;
Neaj). ftd
tief";
Zssg.:
campob.
durch Stauung entstandener Teich, dessen Wasser eine Mhle treiben ^soll". 3565. folvus braungelb". Portg. /i</o gelbschwarz", schmutzig -\- fvlgidus: ital. /"w/rirfo schwarz". glnzend" Diez, Wb. 374; 452. 3566. fumare rauchen". Rum. ftinti), ital.. log. fumare, engad. filmer, friaul. fumA, frz. futner, prov.,
3567.
Ital.
Suff.
i266
3568. fumarium
3585. fundus.
3568. famarinin ^Rauchfang". Rum. fumar, prov. furnier, portg. fumeiro. 3569. fomidus rauchig".
-
3578.
schine".
fundabalns
afrz.
Schleudermafondeble,
Pd. frdndigolo,
Rum.
3570.
fen".
fiiniur, friaul.
,
fumul;
log. istare
frondevola
Beitr. 97.
a fumiu
fonprov. Mussatia,
damp-
Rum. fumeg,
fumear.
3571.
prov.,
norm, fki/e,
fumosus
ital.
rauchig".
Grundlage". Ital. fondamento, frz. fondement, prov. fondament{a), [span. fundamiento, portg. fundamento]; alog. fundament Grundgesetz".
Rum. fumos,
katal.
fumoso. 3572. famus Rauch". Rum. ftim, ital. fumo, log. fumu, engad. fm, friaul., frz., prov., katal.
portg.
westfrz. f Nebel" At. Ling. 178, span, humo, portg. fumo; avenez. vin a Ablt.: ital. fumo feuriger Wein". fumata, frz. fumh (^ aital. fume), prov. fumada Rauch", span. humada Rauchwolke", portg. fumada Signalfeuer". 3573. fumus terrae Erdrauch". [Ital. fumosterno, log. fumusterre, frz. fumeterre, nprov. fumoterro, katal. fuinileterre, span. filomosterra] Diez, Wb. 574. 3574. fnnamen Seil werk". Frz. funin, prov. fnnam; frz. furain Takelwerk" R. XXXVI, 271.
fum,
3580. fundare grnden". fondare, log. fundare, engad. fonder, friaul. funda, frz. fonder, prov.. katal. fondar, [span., portg. fundar], Ablt.: friaul. fonde Fundament"; span. hondear sondieren". 3581. fiindere schmelzen". Ital. fondere, log. fundei-e, engad. fuonder, frz., prov. fondre; katal. fondre
Ital.
zerstren".
Zssg.
agen..
amail.,
3575. *fanarias zum Seil gehrig". Portg. fueiro Wagenbaum" RL. I, 301. (Galiz. fungeiro id. ist in seiner Bildung nicht klar). 3576. fanctio Verrichtung". [Aspan. furcion, nspan. enfurcion, portg. infiirgo Tribut"] R. X, 80.
-
frun(ol)ar,
friaul.
frun
SBPhHKlAW
Trichter".
Prov. {en)fonilh, span. fonil, portg. (-nd- zu -n- ist funil Diez, Wb. 451. als Katalanismus oder als Gaskognis-
3577. funda Schleuder". Ital. fionda, piem. franda, afrz. fonde, nfrz. fronde, prov. fronda, span. honda. rombolo 7357: ital. frombola -tZRPh. I, 425. Diez, Wb. 141 ALLG. II, 429. (Das -r- ist nicht erklrt, da
mus
in
erklrbar,
Bordeaux,
1529).
wozu auch
Vermischung von funda und feons 3532 SBPhHKlAWWien CXXXII, 2, 71 AStSard. III, 379 trotz log. funda, trk., ngriech. fiinda Baum" nicht wahrscheinlich ist, eher stammt es von ital. frombola ZRPh. XXIV, 406; frombola als Rckbild, von fromboliere funDiBULARius StFR. II, 4 erklrt das -rauch nicht und ist auch sonst bedenklich. Was ist bergam. sfrandza, lomb.
sfrondza?):
3584. *fundicare schleudern". Afrz. frangier R. XXXlll, 601. (Das -a- ist nicht erklrt). 3585. faiidus, faiidi Grund", Boden", 2. *fandus, fnndoris. ital. fondo, engad. 2. Rum. fund, fuonz, friaul., afrz. fonz, nfrz. fond(s), prov. fons, span. hondo, portg. fondo. Die ital., span., portg. Formen sind auch Ablt.r rum. afund, ital. adj. tief". affondo tief" afrz. fondril, nfrz. fondrilles, prov. fondraJhas Bodensatz", fonsalha Faboden"; prov. afonsar.
3586. *fungidus
span. ahondar, portg. afundar , unter tauchen"; prov. fom/rar , zerstren", frz. prov. fonsar , einen Boden foncer, machen", frz. enfoncn- .einsenken". Zss^'. obwald.: zuond dk ipso vundo ,j,'nzhch" AGlItal. VII, 589; RILomb. XXXIX, 511; frz. i^lafond , Zimmerdecke", afrz. trefom tkhhak , unterDiez, Wb. irdischer Grundbesitz". 148; ALLG. II, 429; Rom. Gram. II, 15. S586. *fangidus , schwammig". Lecc. funqetn ,vvelk", schlaff" AGl
3597. furicare.
267
Ital.
IV, 130.
3.587. '^fiingius
schwammig", weichfonre
ist
lich".
SBPhHKlAWVVien CXXXVIII,
lautlich nicht mglich).
1,51
prov., katal. forca, span. horca, portg. forca; prov. forca auch Ohrwurm", rum. furche, ital. forche, afrz. fourches, prov. forca(s), span. ftierca, portg. forca Galgen". Ablt.: venez. forkola Ruderpflock", friaul. forkule Ohrwurm" AASTorino XLIII, 617, sublac. frkuyn, vellelr. forkato Spannung zwischen Daumen und Zeigefinger* furcoiu, ital. forcone Heu-", Mistgabel", frz. fourchon Zinke", span. horeon groe Gabel zum Sttzen der Obstbume"; rum. furctar, ital. forchetta, frz. fourchette Egabel"; rum. furculi^, ital. forcatura Gabelung", afrz. forcheure, prov. forcadtira Gabelung der Beine", s^tdin, horcadurn, portg.
mm
forcadura
friaul.
Gabelung";
7,
sildfrz.
furkaf
galiz.,
ZRPh. XXIX,
astur, furcau,
span. hongo; ital. funga SchimDie meisten ital. Mundarten Formen mit palatalem .Stainmauslaut, beruhen also auf dem Plural. Ablt. campid. affuugai schimmeln",
mel". zeigen
Bergsattel", Pa" ZRPh. XXXm,468; Schweiz., tess. furseta Ohrwurm". Diez, Wb. 144; ALLG. II, 429.
grand'comb. fi aufsaugen". Rom. Gram. II, 30; R. XXIX, 551 ALLG. II,
;
Mit
Suff.
W.
ital.
forcella,
Wallis,
afrz.
forcelle,
prov.
forsela;
fosela
Brust",
Rum.
fnnie,
ital.,
fnm, afrz. ftm. Bezeichnet rum., asard. auch ein Lngenma. Ablt.: rum. funar, ital. funai(uol)o Seiler"; afrz. fnnel ein Langenmali". 3590. fr Dieb".
de l'estomac BGlPSRom. II, 16; frz. fourceau Stellstange vom Netze", vend. fors die Gabel des Pfluges". Ablt.: obwald. furslau
vgl. frz. forcelle
schartig". Zssg.: frz. panfouceau Stellstange vom Netze" Thomas, Ess. 347. Diez, Wb. 144.
Rum. fw,
furo
gierig".
ital.
mensclienscheu";
venez.
forittu,
furo
siz.
Ablt.:
log.
furami,
frz. fret, prov. fura, furet(a) Frettchen", vgl. :^603. ALLG. 11,429. (Log. furriare wegwerfen", .drehen", wenden", fnrriu Drehung" R. XX, 65 ist begritriich und formell nicht mglich, Zusammenstellung mit fobnicake wlben" ZRPh. XXXIII, 481 ebenso wenig). 3591. farare stehlen". Rum. fun), ital., log. fiirare, afrz. prov. furnr; puschl. fnrer, furar herumstbern*. Zssg. mm. furhu), furgs\ stehlen". 3592. furbjau (germ.) reinigen". Ital. forhire, frz. fourhir, prov. forbir. Ablt.: ital. fto-ho (> frz. fourbe) verschmitzt", verschlagen" Diez, Wb. 144; FrzSt. VI, 22. 3593. furca Gabel". Rum. fnrc, ital. forca, log. furka, engad. fuorKa, friaul. forlie, frz. foiirche,
me".
(Versil. furfuletto
ist
Wirbelwind"
begrifflich zwei-
3596. fnria Wut". foia Brunst" Diez, Wb. 372. 3597. *fiiricare herumstbern". Lucch. furicare, venez. furegar, afrz. furgier, prov. furgar, span. hurgar;
Ital.
*BVSruga Raupe" 2907: parm., trient. nigar durchwhlen". -f movere 5704: log. morigare durchwhlen". H fryiCARE 3452 und mit Suff. W.r log. forrogare durchstbern" R. XX, 65.
lucch. ruftcare;aiiR\.frucare.
\-
\-
Ablt.:
ital.
frugone,
losk.
268
span. htirgon;
fotirche
frz.
3598. *furiculare
3611. fuscus.
II,
fourgon mit -ou- von frz , Ofengabel ", fourgon&uch , Wagen mit Gabeldeichsel" , Gepckwagen"; Tparm. frudgon ,Tram moden. furdigon ^lenbesen" pe", regg. furdigon Ofengabel"; ital. frti gol(in)o , Quirl", , unruhiger Mensch" ital. frugo trient. rugant , Schwein"; nprov. frgay lare, frugacchiare, (Wohl zu fr 3590 , herumstbern". zu FURCA 3593 Diez, Wb. 149; Caix Stud. 329; SBPhHKlAWWien CXLI, 3 134 ist lautlich schwieriger, da *furiCARE herumstbern" durchweg - FURCA dagegen -- hat, vgl zeigt, namentlich den Gegensatz von bearn hiirg herumstbern" und hurk mit der Gabel das Stroh umwenden". Der Ansatz eines *FORicAJiE zu forare bohren" Thomas, Ess. 303 ist trotz vereinzeltem afrz. fourgier. nprov. furg kaum ntig, eher wird sptere Anlehnung an fotirche vorliegen. Der Erklrung harrt noch die Umstellung in ital. ftiigare, log. forrojare vgl. auch 3439). 3598. *furiculare herumstbern". Ital. fnicchiare sich in anderer Leute Sachen mischen" Caix, Stud. 329, reat. sfrukky. Ablt. lucch. furicchio unruhiges Kind" ital. frucchtno Topfgucker", macer. frikhino unruhiges Kind", march. freki Kind" StR. 111,99. 3599. fnriosns wtend".
oder
fotir
ALLG.
zeigt
wohl
Anlehnung
an
forxax
3451, *FRXirs StR. IV, 242 wird durch log. furru widerlegt; portg. cafurna kann auch zu 1796 gehren). 3603. furo 1. Dieb", 2. Frettchen", Wiesel", 3. *furio Frettchen", Wiesel".
1.
Ital.
furo.
furone,
Ablt.:
vgl. alomb.,
altaquil.
avenez. furunimente,
heimlich". fnron, prov., katal. furo, span. huron, portg. furo. 3. Afrz. fuiron. Ablt.: lucch. foionco AGlItal., Suppl. V, 113; ZRPh. XXX, 299. Diez, Wb. 149; ALLG. H, 429. (Obwald., uengad. fiera , Marder" *FURoyEA RomF. XI, 513 ist kaum mglich). 3604. fnror Wut". Ital. furore, gen. fu Lrm", frz. fureur, prov. fnror. 3605. fnrre (nhd.) Furche". Ital. forra Schlucht" Mise. l. ling. 73. Ablt. wallon. forrir Zwischenraum
velletr. fttruni
2. Afrz.
Rum.
Ablt.
:
frt.,
ital.
furto,
afrz
prov.,
prov. furtar, span. hurtar, portg. ALLG. II, 430. furiar stehle:n".
Ge-
foroncolo], Bari:
log.
fruile,
afrz.
tarent.
frunkyu,
furunku,
feroncle,
valenc.
floronco,
PUS 6949:
rum.
Ablt.:
vioni, F.i; R.
Ital.
formno,
katal. fornter,
XXXIII, 77. 3608. *fnsag'0 Spindelbaum". Ital. fusagginv, romagn. fuzadzna, frz. ftisain, prov. fuzanh Diez, Wb. 374.
3609. *fusariuin. Woher? Neap. fusare Hanfrste", Sumpf"
AGlItal.
fornera
Backofen"
AGlItal.
XII,
404
ist Neubild.).
XV,
343.
siz.
3602. farnus Ofen". Mazed. furnu, ital. forno, log. ftirru, engad. fuorn, friaul. forn^ frz. four, prov., katal. forn, span. horno, portg. forno. Ablt.: judik. furnel Ofen", frz. fourneau Kchenofen", Fabrikofen", in Sdostfrankreich Zimmerofen" At. Ling. 1043; frz. foum Bckerei", Waschhaus auf dem Lande" WS. I, 120; frz. fournles, span. hornija abgeschnittene Zweige zum Heizen des Ofens". caverna: portg. cafurna Grotte", Hhle", Krater".
frisina,
mail.,
ber-
fruskina, fouhte (> nprov. funo) Aalgabel". Ablt.: Rckbild.: tarent. fosa. wallon. fanet Thomas. Mel. 76. Diez, Wb. 371; ALLG. H, 430; VI, 390; At. Ling. 602. 3611. fuscus dunkel". Vegl. fosk, ital. fosco, log. fusku, engad. fuoslc, prov. fosc, katal. fosch, span. /josco finster", hochmtig", portg.
3612. fusio
fosco;
, falscher Schein". hoscoso ^rauh", .uneben". ALL(i. II, 4:W. :{ll2. fusio , Ausgieen ". Frz. foisoH, prov. fois6 , berflu". :h(>13. fiisshncko (lid.). (Ital. fiiscinrra , Grtel" AANapoH XXXi, ()i ist nicht verstndlich). ;U)14. *fustaii^o Knpi)el". b whl, fisiacr .Gleite", ,Runse",
3623. V'^a-
269
porlt;.
foscri
Abu.:
spaii.
jmtfust, wallon. pefn .Faulbaum", norm. pifil .Hartriegel" R. XXXIX, 245; afrz., prov. eapafust sj'ATa .eine Hiebwaffe" Beilr. z. rem. u, engl. Phil. 215. Diez, Wb. 150; ALLG. II, 430, (Ital. frustare .peitschen" Gaix, Stud. 31 s. 3544). 3619. *fnstu1ai'e .prgeln*. Sassar. frusi'i AGUlal. XIV, 142. 362. fusus .Spindel*.
Rutsche". 3615. "'fnsticellus .kleiner Stock". Rum. fu^tel .Sprosse", ital. fuscelh .Strobhalm", afrz. fuissfl. StFR.
Rum.
ftizti,
fus,
vegl. fois,
fils,
ital.
,
engad.
friaul
afrz.,
YII, 93.
katal. fus, span. /.so, porig, fuso; tirol. Abll.: rum. fus auch .Radspeiche". fusar, ital. fusaio, frz. fuselier, prov.
.Spindelmacher";
und
fuissel
3615:
gar
portg. fustigar. fvricahe 3597: bologn. fustigar, ferr. fustgar, -|- jii'HniaAKE 1402: niod. fnstiger. mod., regg. hiirdiger, gen. bstikd .bewegen", bstikase .sich rhren", monferr. hustike .sich herumzanken", nprov. hustiq^ .herumstbern", ..antreiben",
id.,
afrz.
ftsel
ZRPh.
Frz.
prov.
potrel,
hutareu.
putro;
m.
Rum.
engad.
fute, ital.
fottere,
fti,
log.
frz.
futtire,
GXLI,3,135. Mit Suff. W.: piem. fiistifl^., comask. \- futverk fostu .herumstbern*. 3622: venez. futiilar, gen., friaul. futiti.
.reizen"
SBPhHKlAWWien
fuoter,
friaul.
foutre,
span. hoder,
ist
portg.
im
Inf.
und im
Stud. 330,
span.
Wien CXLI,
rig).
Rum.
faste,
fu^te,
ital.
fnsto
.Stiel",
log.
obwald. /s7, frz. ft, prov., katal. fast, portg. fteste; ital. fusta .Fackel", .eine Art Schiff", prov. fusta .Balken", .Holz", .Fa", .eine Art Schiff". Abu.: tirol. festiil), festin .Brunnentrog, der aus einem Baumslamm be-
namentlich in Frankreich, als Fluch- und Verwnschungswort blich und hat dann mancherlei Verschleierungen erfahren utre, fute, fus, fis, fistr usw. Zckler, eteuerungsform. 156; vgl. noch emil., venez. fotica, lomb. fotiia, piem. ifota .schlechter Wein": prov. janfoutre johawkes (> piem. nizz. ifii, ^anftre, monferr. diftit)
:
unverschmter
6.-y.).
Junge'
II,
ALLG.
ist
430;
VI, 430.
.Jude"
ZRPh.
XXXI, 272
wenig
fuster .prgeln", .peitschen". Zssg.: frz. affiit .Anstand", (iffiUer .auf dem Anstand sein"; afrz.
steht";
afrz.
wahrscheinlich; piem. fifota aus einer noch unerklrten Grundlage vif ZRPh.
XXXI,
2).
G.
3623. *graba .Kropf". Pikard. gav, wallon. gaf, charap. gef; nam.rjf'!' .Kropf der Taube". Ablt.: ital. gavine, gavigne .Ohr-" und .Speii'lieldrse*, \*io\ gaunha .Fischkiemen*, .Skrofeln" JbRESpL. XIV, 176; Diez, Wb. 779, lyon. ,9oJ/ , Kinnlade", .Wan^.'e", langued. gauR .Gesicht"; aital.
gavazze .Wampe" mail. gatnsa, comask. gavatsa .groes Maul", piem. gavas .Kropf"; \i\. gacocciolo Leistenbeule*; frz. gavion .Schlund", Jabot .Vogelmagen*, .Kropf der Vgel". .Busen": prov. .vanV/- .Schlund" aital. gavoUa .Fuknchel*; Hsil. aggavignare .bei der Gurgel packen*, comask. gavasd
; ;
270
3624. *gal)alos
3629. *j,'abulum.
62; nprov. jottereaux Mastbacken"; frz. jotifu pausbckig"; katal. (y span.) galtera Helm backe". Diez, Wb. 158; 170; RomF. XIV, 405; ALLG. II, 430. (Das Verhltnis von 1. und 2. ist nicht klar, vielleicht ist 2., das namentlich dem Gallo-rom. angehrt, gall. Ursprungs cayitas Z^Vh. XXVII, 735 ist formell und begrifflich bedenklich frz. jatte aus dem Germ, zu erklren FrzSt. VI, 57 liegt kein Grund
Mussafia,
Beitr.
lachen", ital. gavazzare , ausgelassen ^jubeln", ^lrmen", ausgelassen sein"; (Urfrz. s'engouer ,sich vollpfropfen". sprung unbekannt, zu CAVvs 1796 Diez, Wb. 375 ist lautlich schwierig, ebenso zu GABATA 3625 ZRPh. XVI, 531. Die
drsen"
gautun Ohrfeige",
frz.
Grundlage knnte auch *gava sein, dagegen ist ein Anlaut w- R. XXXIV,
Frz. javar(t), nicht begrndet. span. gaharro, portg. gavarro , Durchfule" (Geschwulst am Fue der Pferde) RLRom. LI. 270 gehrt nicht hierher, da -ar im Frz. kein produktives SuflBx die Ableitung javaret aber zeigt, ist, da die Schreibung -art keinen etymologischen Wert hat; ital. gavazzare knnte auch aus *vagazzare umgestellt sein; norm. #af , Ohrfeige", nprov. ^ofo
201
vor).
3626.
Afrz.
gab
-f-
kaum
hierher).
(y
aital. giavellotto,
lomb.
gaiarot , Trampe") Diez, Wb. 164; Thurneysen, Keltorom. 63. (Die Deutung
ist begrifflich
aspan, gahe nrrisch"). Ablt.: prov. gabar gaber, spotten", scherzen", prahlen", zu sehr loben" aspan., portg. gabar ital. gabbare, loben"). , -\- ABUSARE 55: afrz. gabuser betrgen", nprov. gabuzo BeDiez,Wb. 150; 627; FrzSt. VI, trug". 59; ZRPh. XXX, 584. 3627. *gabella (gall.V) Garbe",
(y
afrz.
Holzbndel".
Latten",
Frz. javelle Reisigbndel", Bndel Schwaden", prov. gavela Garbe", katal. gavella Garbe" id., span. garilla Reisigbndel", Garbe",
schwierig,
weil
die
ent-
sprechenden nkelt. Wrter air. galml, kymr. gafl, breton. gavl , gegabelter Ast", Gabelung der Schenkel" bedeuten; GLADius 3773 ZVglSpF. XXIII, 418 ist formell unmghch).
3625. gabata Schssel", Wange".
1.
2. *giiutsk
Kalkkbel", kalabr. gavata Abwaschschssel", neap., molfett, gavete Hhnertrnke", tarent. gacita Kbel", abruzz. gavete Kalkkbel "jpiem.^az'// Melkeimer", Milchsatte", frz. jatte Milchsatte", Mulde", b.-manc. ^ad runder Korb aus Stroh, der dem Brot die Form gibt", nprov. ^gauda, gaveda Milchsatte" At. Ling. 715. Mit Suff. W.: ital. gaveita Soldatenschssel ", nprov. gaveto id., Satte", Trnke", span., portg. gaveta Schublade". Ablt: frz. jadeau,jadot Formeisen der Bcker", katal. gavadal Abwaschschssel". (Rum. covat Backtrog" stammt zunchst aus trk. kuvata, das ber griech. gbatha wohl auf lat. gahata zurckgeht). 2. Ital. gota, obwald. gauUa, frz. joue, prov. gauta, katal. galta, obwald., tir., prov., katal. Kinnladen"; frz. ajoux eiserne Schienen, die die Ziehbank des Goldziehers halten" Thomas, Mel. 9. Ablt.: Yt&d. galtoni, modaw. gultun, '\i?i\. gotoni, gattoni Krankheit der OhrenSiz.
gavita
Gesindel". \)or\.g. gavela Garbe", Hanfbschel"; frz. javeau aufgeschwemmte Insel", T^rox.gavel Reisigbndel", katal. gavell Haufen". Thurneysen, Keltorom. 62. (Cafulum Diez, Wb. 158 ist
schon wegen prov., portg. -v- unmglich, piem. cavela AGlItal. XIV, 363 spricht nicht gegen g-, da c- auf alle Flle
ist
frz.
Mail., veron. gavinel, bergell. ganivel, puschl. gavinel neap. ganavielle, span. gavilan, portg. gavio. Diez, Wb. (Ursprung 4.54; RILomb. XLII, 983. unbekannt, die Formen der iberischen Halbinsel zeigen die Gestalt der got. Namen auf -ila, so da germ. Ursprung wahrscheinlich ist, doch bieten die
germ.
Sprachen
bis
jetzt
nichts,
da
schsisch gabuht Hher" zu fern liegt und vielleicht selber erst aus dem Slav. entlehnt ist). 3629. *gabulnm (gall.?) Radspeiche". Mirand., regg. gvol, ferr. gbol, boMit Suff. W.: lomb., logn. gdvel. piem. gavel, friaul. gaviel, engad. gavaif. Das Wort bezeichnet teils die Speichen, teils die vier Stcke des Radreifens, in
3630. gabaro
3040. gajus.
271
welchem
fiavela
,
die Speichen
die
eiii^eselzt
inail.,
sind;
pariu.
l)arni. f/rtr/a
Radschiiufel",
Klammer,
Baues zusammenludt".
,
galnd
Hecke*, judik. gafi kleines (lehlz im Privatbesitz*, nonsb. ga Wald*, vallevent. ggeis Schonung*, val-ses. vats Mndung eines Fuwegs*; venez.
gazo, bologn. gai benvindlingsnaht* (nach der Lage der Stiche); alog. jaca, nlog. ^aga, acagliar. jaka, campid. ekka Gitter* SBPhHKlAWWien CXLV, 5, 56. Ablt.: ital. cafaggiaio Feldhter*. AGlItal. IX, 409; Suppl. V, 149; ZRPh. XXIX, 344; BStSvItal. XI, 1.56; RILomb. XL, 1149. 3637. gaida (langob.) Pfeilspitze*. Piem., parm., trient. gaida, crem., mant., bergam., mail. geda^ aret. cadie, caide, abruzz. gadie, campid. gaya Zwickel*, Flicken* (im Kleide), trient., bresc, mant. geda, pd. gea Scho*.
gegabelter Ast" und ahd. gabal , Gabel* iiOrck, Abergam. Sprachd. 210. doch liegen beide begritllich gleich weit ab,
auch
ist
fraglich,
ob die Wrter fr
Speiche* und fr , Klammer* wirklich zusammen gehren). 3G30. gabro (ahd.) , Bauer", 2. ya-
bur
J.
(schs.).
Trient.
,
crem, gabr
374.
2.
Ablt.:
romagn. zgade
schneiden*.
rom.
Frz.
101).
Zwickel*? Caix, Stud. 245; LBlGRPh. XXI, 384; ZRPh. XXIV, 72; AGlItal. XV, 288; XVI, 4.33; 305. 3638. gairo (langob.) .Speer*, Speerspitze*.
Ital.
in
Zwickel gain^
(anord.) , Stachel*. Stachelbeere". Ablt.: ,/adelle'id. R. VIII, 440. 3633. *gafa , Haken*. Woher?
3632.
gaddr
,
gade
gherone
Flicken*,
Zwickel*
ZRPh. "XXIV, 72; frz. giron, pikard. grd Scho* FrzSt. VI, 89; ZRPh. XXMI,
125.
1.
gaffn,
frz.
gaff'e);
prov. gaf.
Ablt.:
Ablt.:
.3639.
prov. ^a/VJ Haspe*, Trangel*, nprov. gafarot Diestel*, span. gafo gelhmt* (von den Hnden), krampfhaft* (von (Nerven, ausstzig*, ix^^sk.gahel ausstzig* Thomas, Mel. 78; span. gafa Armbrustspanner*, prov. (> frz. gnffer), span. gafnr, portg. gaffar packen*, ergreifen*, val de Saire: gaf beien*, gask.^a^ nehmen*. (Ursprung dunkel. Laute und Form weisen auf einen germ. mnnlichen --Stamm, die geographische Verbreitung auf das W'estgotische hin, bayr. gaifen krumm ausschneiden* Diez, Wb. 150 wrde got. gaipan lauten, der Stamm von ahd. gabala Gabel* macht begritriich und formell Schwierigkeiten).
Lothr. gai, qaiet, jur. gas Diez, FrzSt. VI, 114. (Lomb. -ow unfruchtbare Ziege*, comask. kais kizot id. einjhriges Lamm*, veltl. ZRPh. XXIV, 74 ist nicht mglich, vgl.
Wb. 593;
1451).
2. Wallon. Bock*.
get,
3640.
Elster*.
gajus
gaja
3634. gafri (germ.) bequemes Leben*. Afrz. jafuer R. XXI, 293. 3635. gagateH Pechkohle*.
Afrz.
giaieito,
jaiet
aital.
(>
>
ital.
sab-
gaxate ZRPh.
Obwald. gaga, piem. gai, frz. jai, prov. gai, katal. gaig, span. gayo, portg. gaio Hher*, venez. (> ital.) gazza, garfagn. ga^a, engad. gaza, span. gaga Auch mazed. gae Krhe*? Elster*. Ablt. ital. gazzera Elster* grdn. dya()olf Nuhher*, avenez. gazeta kleine Mnze*, gazeta dele novit geschriebene Bltter, die die Nachrichten ber die venezianischen Levanteunternehmungen enthielten und um eine gazeta verkauft wurden*, daraus dann aital. gazzolare ital. gazzetta Zeitung* schreien wie eine ster*, lucch. ag-
XXVII. 125.
3636.
Irp.
gajami
(langob.) "Gehege*. Heustall*, siz. gagu
schreien*,
streiten*
ZRPh.
gahagi
kafaio
XXVIII, 642; span. gayar mit Streifen verschiedener Farbe besetzen*, gaya
272
3641. eakoitsua
3650. galerita.
Auch aital. buntgestreiftes Zeug". qazzo meergrn", blulich" nach der Farbe der Hher ZRPh. XXX, 566? ZRPh. XXVII, 137; R. XXXV, 174. {Ob GAJiTS identisch ist mit Gajus und ob der Vogelname oder der Personenname das Ursprngliche ist, hat die Etymologie zu entscheiden. Eine lat.
punkt scheint Italien zu sein, das Verhltnis der verschiedenen Ableitungen ist erst aus der Geschichte der Typen zu bestimmen. Da ital. galleria frz. galerie) damit zusammenhnge, ist
Grundform *aACCUS
AGlItal.
XV, 285
pat fr die wenigsten der rom. Formen, frz. jaques Hher" ist der Eigenname Jacques, vgl. Richard, Cola als Bezeichnung des Hhers in Frankreich At. Ling. 630; noch weniger ist *oacea fr agace R. XXXV, 174 mglich; frz. lucch. aggajarsi zu gallus 3664 wegen der Nebenform aggagliarsi ZRPh. XXX, 295 ist nicht ntig, da die umgekehrte Sprechweise -gl- fr -j- im Lucch. hufig vorkommt; mfrz. cajoler schreien wie ine Elster", sich unterhalten" ZRPh.
prov. Entlehnung denkbar, doch fehlt ein solches Verbum im Prov. und zudem fllt c- auf, nfrz. cajoler schmeicheln", htscheln" liegt begrifflich zu fern, nfrz. cajoler den Schrei des Hhers nachahmen" knpft eher an Jacques als an jai an. Ital. gaio, frz., prov. gai, aspan., portg. gaio frhlich" mit dem Namen des Hhers zu verbinden Diez, Wb. 151; ZRPh. XXXI, 264 ginge nur, wenn sich Sdfrankreich als Ausgangspunkt fr das Adj. wahrscheinlich machen liee; ahd. gahi rasch", schnell" Diez, Wb. 151 pat als Etymon fr beides nicht. Rum. gaU Eichelhher", Mandelkrhe" mit
als
nicht wahrscheinlich; *calaria zu caAGlItal. III, 301 305, griech. gaulida RomF. I, 236 sind lautlich unmglich). Woher? 3643. *g:alatlna Galerte". Mfrz. galatine, nfrz. galantine (^ mit ital. galanfina), span. gualatina; anderem Ausgang: prov. gelareia, ja-
LA 1481
(Zusammenhang mit gelu 3718 wenn das Wort altdalmatinischen Ursprungs und von da als Belareia.
ist
mglich,
zeichnung eingelegter Fische verschleppt worden ist Bartoli, Dalmat. I, 156). 3644. galanfs (got.) kostbar". qalauhia Aufwand" Ablt.: prov.
Wb. 59^; FrzSt. VI, 46. 3645. ^albiiieus gelblich". Val-camon. mal galbe Gelbsucht" StR. VI, 2:^. 3646. galbinus gelb". Rum. galhn, afrz. jalne (> ital. giallo, lomb., monferr. gald^ piem. gaun, vegl. dzuolno, amarch. zahl, span. jalde, portg. jalne, jalde, iard), nfrz., prov. jaune. Ablt.: ruin. galhinare, frz. jaunisse Gelbsucht"; lothr. zonirel Eierpilz". Diez, Wb. 164; ALLG. H, 431. 3647. galbiilus Goldammer", 2.*galDiez,
gulus.
1.
regg.,
gajka
nher
als
den rom.
Wrtern,
banat. zaic ist magyar. szajk. Moden. -argdzr hetzen" ZRPh. XXXIV, 203 s. 3865). 3641. gakoitua (bask.) der blinde Schlssel". Span, ganzua, portg. gazua Nachschlssel" Diez, Wb. 453. 3642. galaia (mgriech.) eine Art
Schifl".
Aital. <7a?m, galia
bergam., mail., pav. .(^^a/feer, piem. galbe, ligur. garhe, crem, galjteder. 2. Rum. grangur, megl. gaigur, mazed. gaigur, qangur schwrzlich grn" Diez, Wb. 152; AARom. XXiX, 223. ALLG. n, 432; VI, 390. (Die nordital.
Formen
icteros
sind unerklrt, da weder griech. Diez, Wb. 152 noch -erius ALLG. II, 432 gengt, passen wrde *GALBITER gebildet wie PUii/Ti'if 6905).
Ablt.: portg.
galera
(>
frz.
galheta (> span. gallete) lkrug". 3649. galeos (griech.) eine Art Haifisch".
portg. galera), afrz. galee, prov. galeya, span. galea, portg. gale. Ablt.: ital. galeazza (> frz. galeace), ital. galeotta frz. galiotte, portg. galeota), span.
galeon
Diez,
(> Wb.
, Schi"
galion, portg. galeo). 152; R. IX, 486; Kemna, im Frz. 122. (Der Ausgangsfrz.
3650. galerita Lerche". Mit Suff. W. boSiz. gadclarita. logn. gerlada, gerluda groer Kram-
metsvogel "
.3051. *galerna
3059. *gollicus.
galer, galloyer),
273
3n51. *galenia ein Wind". Woher? Frz. (lalerne , Nordwest wind", , Westwind", ,Sfldwestwind" (je nach den Gegenden), nprov. galerno ,Nordostwind", , schwacher Wind". (Ursprun^r unbelcannt, hreton. ifwalarn, gwalern stammt aus dem Frz. Tlmrneysen, Keltorom. (51; RCelt. XXVII, 1223. Der Ausjiang erinnert an nordital. galavenm ,Reif" il26). 3(i5!2. "^galire .hervorsprudeln". Wo-
von
ital.
ital. galluzzare jubeln"; galer sind abgeleitet: gale {> gala) Fracht", galant {y Hai. ga-
frz.
ZRPh. XXV, 237; XXIX, 323; XXX, 214. (Ahd. geilt Diez, Wb, 1.52 liegt
begrifflich fern, mniederl. wale ReichFrz.St. VI, 42 ist da ein Beleg fr icfehlt und der Ausgangspunkt der Sippe ist; Italien frz. galant, prov. galan Bursche" scheint ein anderes Wort zu
I.
;
aufmerksam".
tum" ZRPh.
431
lautlich abzulehnen,
her?
Afrz. jalh\ pikard. galiv, nfrz. jaiUir. Ahlt.: trz. jaJon ,Absteckpfahl".
Gl'.)
sein). >
3(i5().
CGIL. V,
Wb.
.
364, 48.
formell unmOjrlich). 3t)r)3. gnihiiii Labkraul". Ital. gafflio. Ablt. afrz. qaillet, nfrz. cale-lait RomF. III, 492.
ist
-\-]-
coAGULVM
Rum. gleat, abruzz. galettf, lomb. galeda, \s\r. galida, en^ad. galaida, afrz. jaloie R. XXXI, 311 Jagic-Fesfschrifl 40. ROckbild.: afrz. jale, b.-manc. gal.
200f>:
ital.
qucif/lio.
ERUCA 2907:
3(i.54.
Ablt.:
frz.
jalais,
Jalasse,
jalet
gallur.
(gall.)
kafnka Mise.
Ascoli 232.
*galIos
(jttl.
Afrz.
rll*
;
galette
Ablt.:
Stein".
(jalet
\\.a\.galetta,
Mehlma*, Flssijkeitsma* ZFrzSpL. XXVI, 126. (Ursprung und Wanderung des auch als ahd. gellita, nhd. gelte erscheinenden und teils von da, teils von Rumnien zu den Slaven gedrungenen Wortes sind nicht bekannt).
3657. '*'galleiis vom Gallapfel*. Nprov. (/a/o Brustdrse", geschwollene Mandel", span. gajo, porig, galho Bschel Kirschen", Weintraube", veltl. gai Tannenzapfen*, tess. gai Schling*, Keim", lomb. gaya Spreu". Ablt. agnon. gateiif, romagn. gayon, venez. gagonl (> friaul. gajom) geschwollene Mandeln"; mail. gayi'nn, bresc. gaihn grne Schale der Walnu"; \lsi\. gagiiuolo Schote*. An die Bedeutung Keim", Schling* knpft an: prov. galhart (> i'rz. gaillard, ital. gagliardo. span., portg. gallardo) munter", ppig", Bursche". ZRPh. XXIX, 323 328. (Prov. galhart zu gall. *gala Tapferkeit" Diez, Wb. 151 Thurneysen, Keltorom. 61 ist morphologisch schwierig; zu gallia Gallien*
365.5.
gallo Ital. Gallapfel", Warze", Blase", leichter Gegenstand", daher staro galla auf der Oberflche schwimmen", kalabr. galla die zum Frben verwendete grne Schale der Nu", abruzz. Nukern", nprov. ()galo iyfn.gale) Gallapfel", frischer Trieb eines Baumes", Busch von Schlingen", span. agalla (> portg. galha) Gallapfel*, Mandel im Halse", Fischkiemen", kalal. gall Wasserblase",
ya%
Korkboje", trinsmont.
Orangenknospe".
///to
de larattja
lora Gallapfel"; m\vM\A. galet Nukern", parm. galet Kohlherz", prov.. katal. galet Flaschenhals"; agnon. /;/likkji^, abruzz. kallekky^ grne Nu",
halber Nukern". Herz des Kohls", Halsdrse" pistoj. gallena Schote", katal. gallon Obstscheibe", 'valenc. gallo bstscheibe", Stck Rasen"; arag. </// Stck Rasen"; span. ga([)lillo Zpfchen im Halse", nordporig, galelo Traubenbeere" oder Traube, die nach der Weinlese brig bleibt", Apfelsinenscheibe". An ital. galla leichter Gegenstand" knpfen an: ital. gallare, galleggiare .obenauf schwimmen", frohlocken" (> mfrz.
trient. galiel
;
450 ist historisch unmglich, zu GALLivs 3663 Salvioni, GIoss. ArMise. Ascoli
bed.
54
ist
begrifflich schwieriger).
699.
3659. *g^allicus gallapfelartig'. Veron. galega, parm. galga Gallapfel* frz. noix gange, lolhr. neiol, norm, gaog, pikard., Mons: gok Wal. nu", wallon. <7o Nu*. Ablt.: lothr_ noioli, pikard. goh^, gagyf, vend. gagyn^
:
Meyer-Lbke, Romau.
etymolog. Wrterbuch.
IS
274
wallon. ^^aye
,
3660. gallicus
Nubaum"'; v/aWon. gayet Behrens, , Nukohle" Die bertragung vom Frz. Wortg. 359. , Gallapfel" auf die Nu" beruht wohl darauf, da beide zum Schwarzfrben
frz. gaillette)
gama
(anord.) spielen".
(Norm, game auffangen" Joret, Mel. phonet. norm. 7 ist begrifflich nicht
begrndet). 3666. gamal (arab) Tau", Seil".
Aital. gumina, nital. gomena (> frz. goumene, gumene) Ankertau" AlVenet.
ZRPh. XXIX, 323. (Die Wrter fr Nu" zu 8660 zu stellen ZRPh. XV, 497 'R. XV, 631; ZFrzSpL. XXII, 199 ist
sachlich nicht begrndet). 3660. gaillicus gaUisch". Span., portg. galgo Windhund" Diez, Wb. 453. (Ital. galega, frz. alega, span. galega, portg. gallega Geiraute" Behrens, Frz. Wortg. 360 ist formell nicht verstndlich und begrifflich nicht begrndet).
1883-1884, 2,967.
3667.
dritten
[Ital.
gamma
gamma,
(griech.)
Name
des
game
Tonleiter".
Guido von Arezzo hatte mit dem griech. gamma den ersten Ton der Tonleiter
bezeichnet. Zusammen mit ut als Bezeichnung des ersten Tones der Tonleiter entstand der afrz. Musikausdruck gameutz] ZRPh. XXVI, 720. 3668. gammus Art Hirsch" CGIL.
III,
3661. galliua Henne". gin, vegl. galaina, ital. gallina, engad. yilina, friaul. galine, afrz. geline heute noch pikard. und lothr., prov. galina, namentlich im Sden, Schweiz, gny At. Ling. 1071, katal., span. gallina, portg. galUnha. Mit Suff. W. friaul. garigule Wasser-
Rum.
43 J.
huhn".
3662. g-allinacens Hhnermist". gina^, nprov. galinaso, katal. gallinasa, span. gallinaza, portg. gallinhaga, -ago. 3663. ^gallius bunt" (zu galliis). Siz. gaggyu, obwald., sav. gat, wald.
Span., portg. gamo Damhirsch* Diez, Wb. 453. 3669. Gaiid Gent" (Name einer Stadt in Flandern). Venez. ganzo Brokat" Baust, z. rom. Phil. 310. 3670. *gaiida Gerllhalde", Stein-
haufen".
veltl., sulzb., trient. ganda, ganda, veltl., val-magg. gana. Ablt.: val-magg. ganiU steinig". Das vorrmische, hauptschlich den Ostalpen angehrige Wort spielt in der
Rum.
Puschl.,
engad.
gai; frz. perdrix gale rotes Rebhuhn", val-brozz. paseta gaya Kohlmeise". Abu.: nprov. galhet, dauph. iafat, valbrozz. gayola weier Fleck auf dem Gefieder der Vgel" oder auf dem Felle der Tiere", rus gayo Rotschwnzchen". Salvioni, Gloss. Arbed. 54. (*Gacula zu *GACUS Hher" AGlItal. XV, 287 ist abzulehnen, da *gacus selber nicht existiert, ital. gagliardo SaLvioni, Gloss. Arbed. 54 s. 3657). 3664. galliis Hahn".
Schneller,
Toponomastik eine wiclitige Rolle. Rom. Volksmd. 236; ZOG. 1895, 438; BStSvItal. XXI, 89; RILomb.
(arab.)
Stutzer",
span.,
galiz.
dieb", portg.
Faulenzer";
gandaia
Miggang",
Ital. gallo, uengad., friaul. gal, afrz. jal, lothr., ostfrz. go, o, sdwestfrz. in
gandalla, s^an. gandaya Art Haube"; nprov. gandolo nachlssig in seinem uern", gandn Landstreicher", gandato Dirne" Dozy-Engelmann, Gloss. 172; Eguilaz y Yanguas, Glos. 407;
der
Bedeutung
Fahahn"
At.
Ling.
ZRPh. XXXVIH,
3672.
Aital.
135.
Ablt.: aital. galUone, neap. galluffe kastrierter Hahn", emil. gallustre schlecht kastrierter Hahn". (Veltl. gayuda, bergell. gayiida, borm. Tcaluda, misox. gazudelen, engad. ga-
^aZZ, span.,
ganenm
Kneipe".
gagno Schuppen". (Ital. ^aw^a, mail. guanza Dirne" Caix, Stud. 334'
ist
fra".
[Ital. cancrena, f)Z. cangrhie, gangrhne, span., portg. cangrena, gangrena].
Preielbeere" Walberg, Sagg. sulla fnet, di Celerina 58; RILomb. XLI, 209 ist formell nicht
lUd{r)a,
yildra
Das
Diez,
c-
zeigt
Anlehnung an Cancer.
verstndlich).
Wb.
84.
3()74,
ganimah
275
(frfliik.)
3()74.. gruuiinnii
(arah.)
Beute".
3675. ganuani (arnb.) ^Hirt". Span. (7rt/Irt ^Schlerknecht" porig. ganh) JJozy-Engelniann, Gloss. ll; Eguilaz y Yanguas, Glos. 175. 367<), ^anuire klfren*, winseln". Aital. (junnire, vegl. yaner , schreien", span. </iV, Tor{\i. (janir. Zssg.: mazed. )i(/hiire , winseln", afrz. rejaner , schreien" (vom Esel), lolhr. eriane , brllen" (von Rindern) ZRPh. IX, 506.
(Ital.
imjannare ZRPh.
II,
.593
s.
"!.
4416).
gans
gan-
dumm"
Diez,
Wb.
155.
2. Bourn. yHz. 3678. ganta (germ.) Wildgans". Afrz. Jatife, prov. ganta Diez, Wb. 155; ALLG. 11, 433. 3679. garah (arab.) Streifzug". Span, algara. Ablt. algarear algarada erheben " Kriegsgeschrei Kriegsgeschrei" Diez, Wb. 419; DozyEngelmann, Gloss. 119; Eguilaz y Yanguas, Glos. 176. 3680. garmah (arab.) Steuer". Span., portg. garrama Steuer", Raub" Diez, Wb. 454; Dozy-Engelmann, Gloss. 275; Eguilaz y Yanguas, Glos. 410. 3681. garans (nhd.). Frz. carousse Sauferei", span. carauz Austrinken auf die Gesundheit" Diez,
Garten". ital. giardino, span. jard in, portg. jardim), prov. gardi. Diez, Wb. 164; FrzSt. VI, 70; ALLG. II, 431; Rom. Gram. II, 452. 3685. garg (Schall woil) gurgeln". Rum. hergat, aital. gargatta, engad. gargata, prov. gargata (> mfrz. gargatte), mant. gargot, span., portg. garganta, aital. gargozza, gargarozzo, n\ia\. (gar)gozzo, Sit'iz. Ja rjel, atosk. <;rargalone, gargalozzo, bologn. garganots, nprov. gargaio, gargavielo frz. gargamelle), romagn. garganel, span. garguero, portg. gargtieiro, gorgomel, gorgotnila Kehle", Gurgel"; ital. bere a garganelle in vollen Zgen trinken", bourn. gurgelet Adamsapfel", portg. gargaio enger Hals einer Flasche" span. gargozada Mund voll", span. garyanchon Schlund" ital. gargotta (> frz. gargotte) Kneipe", Garkche"; ital. gargagliare gurgeln", parm. zgargayar, brianz., bergam. zgargay, piem. zgargay^ gurgeln", spucken", norm, gergole herunterschlucken", span. grgara Gurgeln", gdrgola Wasserspeier einer Dachtraufe " span. gargajear sich ruspern", ausspucken", gargajo, portg. ga'rgalho dicker Speichelauswurf", portg. gargarejar gurgeln* gargalagar trinken", gargaUiar laut lachen". barbouiller 1386: frz. gitrgouiller pltschern", plantschen", </a/-(/ottt'W<; Wasserspeier". Diez, Wb. 156; 376; RomF, XIV, 429; RL. XIII, 321. (Log. argenAfrz. jart, jardin
gardo
(>
Wb.
328.
3682. garba (germ.) Garbe". Frz. gerbe, prov., katal., span. ^rfeo; nprov. gdrho, garhelo Mdchen oder Frau, die sich schlecht kleidet" Behrens,
Frz.
hier,
tolu Mussafia, Beitr. 62 s. 6*58; frz. Jargon Diez, Wb. 160 steht nach Aus-
Wortg. 109.
Ablt.:
norm, ger-
b.-manc. ierhyer, lothr. gerbir, (jelbir Fenster", zunchst flhung, durch welche die Garben hineingegeben werden" NPhM. 1909. 109. Diez. Wb.
von prov. yerg, ital. gergo(ne)f span. jerga, Jeriyonza. portg. gerigonfa fr lteres Jergon, gehrt also nicht hierher; ital. yo^ro s. auch 3924). 3686. gargel, gergel (hd.) Falz an
weis
der Fadaube".
1.
Besani;.
iarg,
vgl.
siz.
btern.
gargatt,
.595; FrzSt.
AANapoli N.
in
VI, 8.
S.
I,
garbin),
prov.
garbin,
Wb.
Gloss.
Glos.
121;
gargana, garbtila. AblL: frz. Jauger eichen". 2. Frz. jable, nprov. gaulo Behrens, Frz. Wortg. 369. (Der Ursprung der germ. Sippe ist noch zu suchen, sollte sie mit daube aus dem Rom. stammen, so sind die rom. Wrter ganz dunkel; frz. Jable zu hd. gabel Thomas, M61. 94 ist begrififlich, zu capra ZRPh. XXVI, 418 formell abzulehnen; jauger aE(^vaLJFICARE Diez, Wb. 621 ist lautlich unmglich, zu hd. galgen ZRPh. XVIII,
span.
gargol,
vs,*
276
220; XXI, 456
selbst
lteste
ist
3687. gari
3702. gaudere.
Ablt.: x\\)VO\.garH, rAzz.garle kleiner Meerfisch", Schnauzen brasse" (sparus smaris), venez. gariso, toul. garlesko Bitterling" (cvprinus amarus) RLRom. (Fi-z. jarlet s. 3746). LIII, 39. 3695. garvjaii (germ.) herrichten". Ital. garbare gefallen", Wallis, zerhd den Kse in den Formreif bringen".
begrifflich schwierig,
wenn, was zweifelhaft ist, die Bedeutung von frz. jange , Me-
instrument" war). 3687. gari (arab.) , schn", artig". Span,, portg. garrido Diez, Wb. 454. 3688. Garibaldi (Eigenname). Apuschl. gariboldeUo, npuschl. revoltel, vulg.-florent. parm. garihold, piac,
hregoldin, ital. grimaldello, parm. gramadel Dietrich", , Hakenschlssel" RILomb. XXXIX, 484.
rihaildello,
arbed.
garbo ital. frz. galbe, Ablt.: span., portg. garbo) Anstand", wallis. zer Formreif". Diez, Wb. 156;
3689.
garnwiude
(nd.)
(nhd.),
2.
garn*
FrzSt. VI, 63 Brckner, Charakt. germ. Eleni. Ital. 15; Luchsinger, Molkerei;
winne
1.
Garnwinde".
ger. 33.
\-
Lothr. zal{n)d.
oslfrz. zirut.
Ablt.
dier.
2.
afi'z.
Rouch. garluin,
qarloane.
Behrens, Frz. Wortg. 116; R. XXXVIir, 403. 3690. garra (gall.?) ein Teil des (Vgl. kymr. gar Schenkel", Beines".
Prov.
Mons:
garloin,
3696. gas (Schallwort) schwatzen". Ablt.: afrz. jas, gas Frz. jaser. Geschwtz", Scherz", Trug" ZRPh. XXX, 595; frz. gazouiller lallen", plau(Anord. gassi dern", zwitschern". schnattern", breton. geiza Diez, Wb. 621; GAJt'.s 3640 ZRPh. XXXI, 268 sind lautlich unmglich). 3697. gasalja (got.) Genosse". Prov. gazalha Gesellschaft", -r Ablt.: prov. agazulhar sich gesellen", span.
,
Nuviertel" neap. garrese, mail. garon, neap. guarrone Schenkel", campid. gorroni, ital. garetto, frz. )ar et (> span., povtg.jarrete) Kniekehle", frz. jarretih-e Strumpfband"; frz., prov. garrot Widerrist", Knebel", span., portg. garrote ^KneheV comask. garla, bresc. zgarla Bein", venez. zgerlon hinkend", venez., lomb.
nprov.
garro
de
noze
ZRPh. XXXII,
194.
Ablt.:
zgarla(r)
zum Krppel machen". Auch rum. ghiar Kralle" Pucariu, Wb. 713? Diez, Wb. 157; Thurneysen, Keltorom. 62; Mussafia, Beitr. 61; RomF. XIV, 461. (Dazu lomb. galon Schenkel" 1523 Mussafia, Beitr. 61; Caix,
-Stud.
383; Lorck, Abergam. Sprachd. 156 ist lautlich nicht mghch, noch weniger frz. ergot Sporn" AGlItal. XIV,
353).
log. ali'kazadzare), portg. freundlich aufnehmen", aportg. auch sich verheiraten"; span. agasajo Bewirtung"; prov. gazalhan Viehpchter". Diez, Wb. 158; R. II, 238. 3698. *gascaria Brachland". Woher? Ablt. afrz. jachcrez Frz. jachere. Brachmonat", Juni". 3699. gast (nhd.) Gast". Comask. gasto Geliebter" Diez, Wb. 375. 3700. gastra (griech.) irdener Topf". Ragus., sdital. grasta Blumentopf", neap. graste Scherbe". Ablt.: ital. giiastada, prov. engrestara Flasche Diez, Wb. 377; mit engein Halse".
{a)gasajar
agasalhar
Gatter",
Zaun-
3691. garrire schwatzen". Mazed. garl zwitschern" AJai XVI, 323, obwald. gari\. mail. zgari. 3692. garrulare schwatzen".
Katal., span.. galiz. garlar Diez, Wb. 454; ALLG. II, 435. 3693. garrulus schwatzhaft", ge-
Guard. kyattra Fenstergitter aus val-magg. Holz", val-levent. Jcarte, graten Zaun einer Wiese" ZRPh. XXII, 467. (Nur das erste Wort gehrt ziemlich sicher hierher, die anderen sind zunchst noch morphologisch aufzuklren).
schwtzig".
Campid.
Mit
Suff.
gaudere sich freuen". Vegl. gattdar, itaj. godere, engad. godatr, f'riaul. goldl, frz. jouir (^ aital.
3702.
gioire), prov.
gauzir, portg. gouvir. Die rom. Bedeutung ist zumeist genieen", daher sdostprov. gotivi, dauph. dzot
3703. gaudihundus
3720. *gemellicu.s.
277
abntzen"
.\t.
Linjr.
.f^erii"
1348.
Ablt.:
ohwiM.
,
Wb.
Ertrag'". (Ital. (/ozzoviylia Gelage", .ychniauseiei" Caix, Stud. 37, aital. godovhilia *(iaij>ihji.ia wre nur als eine Bildung der mittelalterlichen Klsteroder Schulsprache denkbar, noch aufist tlliger gleichbedeutendes mant. yandzaiga, venez. gandzega StFR. II, H; Ableitung von gozzo Kropf" Diez, VVl. 37() ist niclit mglich).
3703. (cuiidibundus Jroh". Prov. gituzioii Diez, Wb. 168. 3704. *gaudiola Freude". (Piem., bresc. ()ol(i Freude", Freu<lenfeuer".
regnen und winden* ZRPh. XXVII, 125 lautlich nicht mglich, da das schweizd. ei auf altem i, nicht auf altem / beruht). 3713. geirfalki (anord.) Art Falke*. li&\. gerifaleo, gerfalco eine Art Geist
XV, 112
4590).
370.").
i$t
gandinm Freude".
schtz*, frz. gerfaut, prov. g(u)irf<iut span. gerifulte) ZFrzSpL. XIII, 187. (Zu CYRARK 3937 Diez. Wb. 165 ist nicht mglich, noch weniger "hieroFALCO, woiin hiero- die griech. bersetzung von sacre 1669 wre). 3714. gelare gefrieren*.
>
Caltagir. atvit, cerign. .v<tsf, altaquil. gugiti, amonferr., piem. goi, Asti: goz,
Ital.
gelare,
log. belare,
frz.
engad. gier,
prov.,
friaul.
dzeld.
geler,
prov. joia, ital. gioia Freude* Kleinod " venez. zoga Kranz", span. Joga Kleinod"), prov. gatig, katal. gotz, span. gozo. Ablt.: tarent. guasettsa Freude", vgl. Bari: mhasese sich freuen" StR. VI, 21. Diez, Wb. 4.")S; ALLG. II, 431. (Ital. gioia joca AGlItal. III, 340 ist lautlich "unmglich, span. gozo airsTrif! ZRPh. IX, 148 ist
afrz. Joi, joie
,
(>
gelar, span. helnr, porig, gear. Ablt. y^^l.gelut kalt", '\iv\.gelata, afrz. gehe,
prov., katal. gelada, span. helada Reif*. Zssg.: frz. degeler, s|)an. deshelar, [portg. degelar] auftauen". Vgl. 2t22.
katal.
Wb.
(>08.
lautlich,
XKnoTUM
grifflich nicht
annehmbar).
Rom.
3716. gelicidiuDi Frost". Log. kiligia, campid. iliiia Ascoli 234. 3717. gelldns kalt". Lomb. ielt, engad. giet. 3718. g61u Frost".
Mise.
Rum.
gel,
/;/,
3707. gaiiina (got.) Gaumen". (Gen. (/me, nprov. i/dmo, (/omn Kropf" ZRPh. XXI, 200 ist lautlich und
begrilTlich bedenklich).
span. yelo.
;
Januar"
ria,
atosk.
(/f^ma' Gelatine*
AGlIlal.
3708. gavia Mwe*. Sirac. abbia, palerm. aipa, prov. gabt, span. gavia; campid. l-au marinu AStSard. V, 230. Ablt.: ital. gabbiano, ])rov. gabian (> mfrz. gariau), portg. gaivo; ital.. span. </at'Ma Sturmmve", campid. kaitta, k-aizedda, afrz. gaveri<d, pikard. gevd Behrens, Frz. Wortg. 296 span. gaviota, portg. gaivota. Diez, Wb. 151, ALLG. IL 536; VI, 390; ZRPh. XI, 494. 3709. garisiis erfreut*. Amail., al)ergam. qaviso RILomb.
hrozz. geleivro ist formell bedenklich, log. 6iV/(//a Eis" entfernt sich mit -(/(f-).
XXXIII,
3710.
116.5.
Gaza (Name
span. gasa
einer
Stadt
in
Palstina).
Frz. </a^f,
,Gaze",
Diez,
Wb.
.595.
278
3721. gemgllus
3736. ggnu.
emhelgar ,im Garten arbeiten", emhelga , Gartenbeet" erst sekundr). 3721. geniellus Zwilling". die doppelte hohle Ital. giiiniella
,,
Schwiegertochter" ist rm., engad., prov., katal., der Plural bezeichnet in Reims die Schwiegereltern".
Ablt.: tochter".
deutung
Ablt.: log. gameddare , zwei Herden zusammenbringen", Rckbild, davon: gama , Herde" ZRPh. XXXV, 364; span.
Hand
voll",
frz.
jnmeau,
prov. gentel.
westfrz. zdres
Diez,
Wb. 498;
SchwiegerTappolet,
Zwilling". Diez, Wb. 376; 622; ALLG. II, 436; VI, 390. (Span, mella Scharte" ZRPh. V, 562 ist lautUch schwierig). 3722. gemere seufzen".
mellizo
468;
Rum.
gerne,
ital.
gemere
seufzen",
trpfeln", gen. 2;m/ glimmen", engad. gemer, friaul. dzemi, atrz. giendre, nfrz.
geindre, gemir, prov., katal., [span.] gemir, portg. gemer. Ablt.: gen. zima Funke" AGlItal. XVI, 140: prov. gern Seufzer"; ital. gemicare trpfeln". 3723. gemiiiUM Zwilling".
Ablt.: abruzz. arratts Wurzel fassen" R. XXXI, 287; AGlItal. XVI, 313. (Ital. razza von ahd. reiza Diez, Wb. 265 ist begrifflich schwierig, zu RADIX ZRPh. XI, 557 scheitert trotz ligur. raiza del me kr Wurzel meines Herzens", mein Blut", mein Geschlecht" GStLLig. IV, 275 an dem
Verwandtschaftsn. 128; At. Ling. 1477. 3731. geiierare erzeugen". Afrz. gendrer, portg. gerar. 3732. generatio Zeugung". [Ital. razza (> frz. raee, span. raza) Rasse", friaul. garnatsie, afrz. generace].
stimmlosen
XI, 508,
-z-,
ebenso
slav.
raz ZRPh.
V^\xa\.
geamn,
siz.
yemmulu, yeddimu,
demol, friaul. dzUmil, portg. gemeo; bologn., moden., imol. dzemna doppelte hohle Hand voll". Ablt.: rum. gemn sprieen". 3724. gemitus Seufzer". Rum. geamt, ital. gemito. 3725. geinma Knospe", Edelstein".
ert.
arab. ras RomF. IV, 415 ist abzulehnen, weil das Wort zuerst in Italien bei Sacchetti und in der latelhgenza begegnet. Siz. rattsina Wurzel der Pflanzen", fari rattsina ZRPh. XXX, 567 gehren zu 7676). 3733. genista Ginster", 2. genesta.
1.
Log. binistra.
Ital.
gemma,
afrz.
jamme;
westfrz.
Sem, iam, prov. gema, limous. dzemo, gask. gema Harz", Schusteqjech" At. Ling. 1054; 1693. 3726. gemmula kleine Knospe". Neap. yemmele, lomb. dzemhola Salvioni, P.^; frz. jamhle, genihle Napfschnecke" Behrens, Frz. Wortg. 292. (Frz. jamble chamula R. XXVI, 430 ist
lautlich schwieriger).
ginestra, frz. genet, wallon. geneto, prov. genesta, algarv. span. hiniesta, portg. giesta, gestra. Das Wort bedeutet in Westfrankreich vielfach Besen" At. Ling. 1100. MitSutf. W.: kalabr. /mos^ra.
2. Ital.
dinies,
morv.
Ablt.: bearn. Jiistar Thomas, Nouv. Diez, Wb. 459; ALLG. II, ess. 279.
gena Wange". genn Augenwimper", Augenbraue", megl. zan, mazed. dzean auch Hgel", kalabr. gena Grenzland zwischen zwei Feldern", prov. gena Wange", (lial. ganascia Diez, Wb. 155
3727.
^ViU\.
s.
3812).
3728. *genabeHa (zu genu, vgl. manibula zu manus). Afrz. genevelle Tr-" und Fensterangeln" Thomas, Mel. 80. 3729. geiiea (griech.) Erzeugung". [Ital. genia Gezcht", aspan. ginea Geschlecht"], Diez, Wb. 375. 3730. gener Schwiegersohn". Rum. ginere, ital. genero, log. henneru, engad. gender, friaul. dzinar, trz., prov., katal. gendre, span. yerno, portg. r/enro. Eine Femininform auf -a in der Be-
437. 3734. genitus geboren". Neap. nenete: afrz., prov. gent (> Ablt.: aspan. genta) fein", hbsch". neap. enetare erzeugen", vevzas. genta gebren"; frz. agencer herausputzen", zurecht legen", prov. agensar gefalDiez, Wb. 160; ALLG. H, 437. len-" (Portg. quejando wie beschaffen" Diez, Wb. 776 ist kaum mglich). 3735. gens Volk", Leute".
Arum.
katal.
gint,
ital.,
log. gente^
engad.
frz.
ALLG.'n,
3735
[Ital.
aspan. 437.^:4
yente,
portg. gente
ae>it^
lEnzian".
a.
gentiana
enziana, engad. genzauna, frz. gentiane, prov. gensana, sav. dzsana, zfna, dfna, fyona, span. genciana, portg. genciana] RPGallRom. II, 35. 8736. genu Knie". Transmont. geio Abhang", Ter-
3737. genuculum
rasse"
3747. gerulus.
279
Moreira,
,
Est. ling.
portg.
ISiJ.
[Ailal. ijenore
Kniebeugungen ",
,De-
mutsbezeufe'unfc'en " ].
Rum.
henuju,
f/eniinrliin,
ital.
engad.
SuhoI",
friaul.
durch cfJUifAyus damit zusammenhngt, da VHTKH den geistlichen Bruder* bezeichnet, ist mglich, aber nicht erwiesen und erklrt jedenfalls das geographische Verhltnis von frater und
(iKRMANUS im Rom.
3743.
nicht).
prov. f/enolh, katal. (/enoll, aspan. hitwjo, \iorl^^(/iolho, Joelho. Der Plural wird in Rumnien, Italien und Graubnden mehrfach auf -a gebildet, danach dann auch als Sing. rum. f/enunche, Tavetsch: gpinff RomF. XI, 439; 557. Abu.: ital. ginocchiello, span. cenojil ital. ginoc, Strumpfband", chiare ,die Knie umfassen". Diez, Wb. 165; ALLG. II, 437; Cohn, SuflFwandl. 230; RomF. XIV, 463. 3738. genus , Geschlecht", ,Art". Rom. geno; afrz. giens, prov. ge(n)
frz. jjenoH,
germanus
deutsch".
Siz. ^ennanu, irmann, kalabr. yermanu Roggen" AGlItal. XV, 344; XVI, 331.
als
genere,
[ital. der Negation: prov. genre, im Prov. auch in der edeutuny: von qes, span., porig.
Verstrkung
frz.,
getiero].
Diez^Wb. 595; R.
VIII, 235;
M61. ling. 555, (Afrz. giens (iENTfi'M Diez, Wb. 595, aKXs ZFrzSpL. XVIII. 275 ist lautlich unmglich). 3739. gereide (niederl.).Zurstung". Atrz. agrei , Ausrstung", nkz.agres ,Takelvverk". Ah\i. lagreer mit Takelwerk ausrsten" Diez. Wb. 504. (Oder anord. greidi ZRPh. XXXII, 451). 3740. g'erere fhren", tragen". Ajjortg. gerccer.
G. Paris,
3744. gr^rmcii Keim". Ablt.: geitne, prov. germ. Ital. einjhriges Lamm"; wallon. iermot galiz. germollo Schling", Sprosse*, im Auslaut an pimimllo 6184 angelehnt. (Afrz. jarce, norm, iers noch nicht trchtiges Schaf", awaMon. germe, ierm, zern, b.-manc. iara npikard. junges Schaf", grand'comb.<^fS(f Milbe* z. T. sind formell nicht aufgeklrt, wrde das mlat. germia passen, doch ist diese Form mit c:erme\ nicht vereinbar. Zunchst ist das Verhltnis der rom. Wrter zu westdeutsch germlamm festzustellen R. XXIX, 180;" Beh-
rens, Frz.
Wortg.
112).
3745. germinare keimen". Frz. germer, vend. iarne, norm. Sene, Avallis. dzern'. Ablt.: wallon. ierrt einjhriges Schaf", poitev. zern junger Saattrieb", Mons: iarn Kartoffelauge" Behrens, Frz. Wortg. 112.
(sterr.,
tirol.)
Rei-
am 1. Mai, wo man im Freien Kreise sitzend .vespert); venez., trieiit., lomb., emil. gringula, friaul. gn'ngiile Lustigkeit" PIstr. VI. 201. 3742. germanus Bruder", gerinaiin Schwester".
im
Atfen. zennano, veltl. germnn, bergam. crni, bearn. yirmit, katal. gerni, span.
3745a. ^germinlare keimen". Amail. zermeliar, brianz. germeid, Mit Suff. W. ital. bergam. dzenne. germogliare. Ablt.: ital. germoglio Keim", Trieb".
3746. gerres Schnauzenbrasse". Ital. gerro, neap. iierr^, afrz. gerre, jarre. Ablt.: venez. zerolo, prov.
gerle,
geriet,
frz.
jarret,
V, 266;
ALLG.
II,
heniiano (> log. ermann Bittsteller", Heuchler"), port^. inno Gr. Gr. I*. 952, dazu berall das entsprechende Fem.
Kurzformen:
420. 3747. gerulus 1. tragend", 2. Btte", Kufe", Tragkorb". 1. Moden, dzerla Deichsel". 2. Ital. gerla, gerna, afrz. gerle, jarle,
prov., katal. gerla, portg. gerra
,
porig,
mano, mana. In
venez. dzer-
Wasser-
der Bedeutung
tirol.
Vetter":
man, bergam. dzerma, lomb. zerman, gonnan, berrich. iermf, frz. cou.9111 germain, vgl. portg. primo coitino. log. ermann rem, ermann ermanitn, firmardzn, letzteres im Ausgang an l'HiMAiiiVK angelehnt. Auch log. odzn
Gr. Gr. I*. 925; engad. gerl, Schweiz, ^erlo At. Ling. 215. 1- bestopt'
1038: mail., comask., bergam. herla. Ablt.: frz. gerlon Diez. Wb. Zuber der Papiermller".
ermann Olivenl"?
Tappolet,
(Dali
Diez,
Wb. 459;
55;
114.
Verwandtschaftsn.
die
Verdrngung
von
fhater
75; Caix. Slud. ISO; ALLG. II, 437. (Mail, berla aus ahd, hiral Diez. Wb. 356 macht im Geschlecht Schwierigkeiten; afrz..//* Mise. fil. ling. 75 s. 3656). 161
;
Mise.
til.
ling.
280
3748, gest
376:2. gijlen.
WalloD.
ge.
, Taten". prov. gesta
dem Rcken tragen", sich qulen". 4- CVRVUS 2423: avenez. sgorbar Mussafia, Beitr.
3749. gesta
Afrz. geste,
Geschichte'',
, Geschlecht", Stamm" (> ^\iA\. gesta, Diez, venez. gestra , Geschlecht"). Wb. 161; ALLG. II, 438; StFR. II, 8; R. XIV, 405. _ 3749a. getisarn (ahd.) , Jteisen". (Afrz. gisarme, wisarme[^ aspan.,fcisarma), prov. gazarma, guizarma, ju-, zarma (^ aital. ginsarma) eine leichte Schneidewaffe" Diez, Wb. 167; Beitr. z.
105; span. agobiar beugen", niederdrcken" Cuervo, Dicc. 3. Neap. gimme, kalabr. yimha, gen. dzembii Zanardelli, App. less. top. II, 47.
Ablt.:
siz.
agghmnari
buckelig
werden".
4. Gerign. cumme. aneap. qiimbo, log. zumbtiru. Diez, Wb. 168"; StltalFCl. I, 433; R. XVII, 52. (Ital. goffo StFR. II, 4 s. 5.907; frz. jabot Diez, Wb. 619
s.
3623).
rom.
u. engl. Phil.
68
ist
lautlich
und
begrifflich unmglich).
3750. gensiae (gall.) Kehle". Rum. gu^ Kropf", mazed. gu Hals", gen.guin, abergam. ^ros, lucch. gogio Kropf", piem., lomb. gos, grdn. gos; wallon. dzivefi Zahnfleiscii", lothr. Ablt. frz. gosier iK Wange". Schlund", rum. siigu^ erwrgen", ital. tranguqiare verschlingen" ZRPh. XV, 246; XXI, 199; RomF. XIV, 405. (Ob das bei Marcellus berlieferte GEUSiAE Zahnfleisch" germ. oder gall. lt sich nicht entscheiden, ist, in ersterem Falle wre es kensiae zu lesen, Grundri fr germanische Philologie P,
3757. giga (ahd.) Geige". giga, frz. gigtie Geige", Tanz mit Musikbegleitung", Rehkeule", unbeholfenes Mdchen", prov. giga, span. giga Geige", Art Tanz", portg. giga Geige", gigo flacher W^eidenkorb". Ablt.: fvz. gigot Hammelskeule", span. qigote gehacktes Fleisch". Diez, Wb. 164; 700; IgF. XVI, 136. (GeItal.
schichte
bleibt
Ohadames (Name
einer Stadt
in Tripolis).
Span., portg. gnadameci, portg. guadamecim{y- afrz. godemetin) gepretes oder vergoldetes Leder" Dozy-Engelmann, Gloss. 280; Eguilaz y Yanguas, Glos. 414; Thomas, Mel. 85. 3752. gliajda (trk.) Hirtenpfeife". Span., portg. gaita Schuchardt, Slav.-D. und Slav.-Rom. 42. . 3753. ghussia (arab.) Satteldecke". Frz. housse. Ablt.: houspiller her-
umzausen",
ausschimpfen"
MSLParis
Prov. gebend, katal. geperut; ital. gomheruto. ZRPh. V, 244. 3755. gibbus Hcker", 2. *gnbbiis, 3. *giinbus, 4. Vumbns.
suchen). 3758. gigas Riese", 2. gagante Einfhrung 120. 2. Neap. ga{g)ande, galande, agen. 2;gante, afrz. jaiant, flandr. gay, nfrz. span. jayan geant, prov. jaian groer, starker Mann"); siz. gufanti. Diez, Wb. 595. 3759. gigen (ahd.) schwanken". Afrz. ginguer. heute namentlich in Mundarten: nordstlichen tanzen", portg. gingar hin und her bewegen", schaukeln", wackeln". 3760. gigerium Hhnergekrse". Frz. gSsier Muskelmagen der Vgel", norm, zizie, bearn. ziz4 osttrz. zizi, Kropf". Das -s- wohl durch Einflu von gosier 3750. Diez, Wb. 596; ALLG. U, 438; ZRPh. XXVII, 444. 3761. giguitns hervorbringend". innidu nicht abgeweidete (Log. Wiese", eigenlhch eine Wiese, die
in-
portg. gebo. Ablt.: sich unter einer Last krmmen" StGlItal. IV, 245. (Limous. gib, charant. Hippe" R. VI,
_
1.
Katal.
(/ep,
mehr berhrt
die
bakka innida
Kuh,
siz.
aggihhari
mmv
XXX
361
ist
lautlich
und
begrifflich nicht
gekalbt hat", arvore innidu fehlerloser Baum" R. XXXIII, 56 ist begrifflich schwer annehmbar, noch mehr *AaNiTi'S zu AGNOSCERE erkennen" ZRPh.
mglich).
2. Ital. gohho.
(>
frz.
XXXni,
479).
3763. gilda
3778. glans.
281
,Festversammgeldn. Ital. geldra .Lurnpenvolk", afrz. 1. yeuile, prov. geldu Trupp Fuvolk".
37G3.
i^ilda
(gerni.)
luiiK*,
,(iilde*,
lazar gefrieren", lazo Frost" RL, 111, 170. Diez, Wb. 597; ALLG. 11,438. 3772. gladiolas Schwertlilie".
apikrircl.</M<'r/; .(Tilde".
Abll.
prov.
(jeld
:2.
Fusoldat".
Afrz. jniule
,
(>
aital.
ze", portfj.ioWff
Schar").
giaUla ^hwn.Diez,
z.
Wb.
u.
100;
FrzSt.
VI, 96;
Beilr.
rom.
eilen"".
prov. giJhar Diez, Wb. 96. (Comask. dzel zeigt regulr -e- aus -/-, daher ahd. zilon Diez, Wb. 596 nicht ntig ist). 3765. giiigiva Zahnfleisch". Rum. gingie, ital. gingiva, kalabr. gt-ingla, abruzz. yeim^, nelin^, neriy^, Vasti: aneleicf, sublac. aelia, averon. denziva, log. zimia, engad. gamjiva, friaul. zinzie, frz. gencive, pikard. sif, grand'comb. iiva, prov. gengiva, pyr. aiiro, VhVaI. genciva, span. encia, portg. gengiva, algarv. engiva. Diez, Wb. ALLG. II, 438; StR. VI, ^21; 160; RomF. XIV, 391. 3766. srirel (nihd.) Zuckerwurzel". Prov. (jindo (> frz. </irol) Behrens, Frz. Wortg. 361. 3767. srlt (mhd.) Geiz". (Ital. sghescia groer Hunger" Caix, Stud. 562 ist lautlich und begrifflich unmglich). 3768. *g\t Ente". Gask., sdwestfrz. git At. Ling. 203; 1466. (Wohl eigentlich Lockruf, vgl. nprov. ritd, rit, tir, iir ebenfalls Bezeichnungen der Ente. Bask. gita wre danach aus dem Prov. entlehnt oder wie dieses entstanden GRM. I, 637). 3769. g:laber glatt", kahl". Tosk. gahbro unfruchtbares, grnlich schwarzes, magnesiumhalliges Erdgiler,
Comask. dzel,
norm,
ghiaggiuolo, Ital. giaggiuolo, frz. ghenl, prov. glaujol, granjol, valenc. grenjol. Mit Sutf. W.: prov. glaugel./ 3773. gladiuin Schwert". Schwert", stechender Ital. ghiado Schmerz", neap. gay^ ,Eis", frz., prov. glai Schwertlilie", prov., katal. glai Schreck", prov. glaia Schwertlilie*. Ablt.: afrz. glaier mit Blumen be-
[Afrz. streuen". glaive, prov. glazi, glatt Schwert", Wurfspeer", vgl. saint-
mowir glaf in Massen sterben Epidemien)"]. Diez, Wb. 161 .598. (\iti\. ghiado ulacwus AGlItal. XIV, 124 ist lautlich nicht mglich und nicht ntig; das -v-'m frz. glaire ist lautlich schwer zu begrnden G. Paris, Mel. ling. 340 Einflu eines gall. *gladei-os AGlItal. X, 272; ZRPh. XXV, 345 anzunehmen ist bedenklich, weil ein solches gall. Wort aus kymr. dedyff kaum erschlossen werden kann AStNSpL.
pol.
(bei
'
zur
Eichel
ge-
Eiche", Eichelhher", Eichelkrhe", prov. aglandier, katal. glaner Eiche", nprov. aglandiero Eichenwald", Ertrag einer
ital.
^nm.ghindar
ghiandaja
Eiche" R. XXXV. 178. 3775. *glandeola kleine Eichel". Bologn. yandzola; crem, gavdl Fruchtkern".
3776. glaudicnla kleine Eichel".
reich".
3770. glabrare glatt machen". Rum. ghieiirii enthlsen" CandreaHecht-Densuianu, Dic^. etim. 3771. glacies Eis", 2. glacla. 2. Rum. ghiaf, ital. ghiaccia, engad. glaca, friaul. glase, frz. glace, prov. glasa, frz., nprov. auch .Spiegel' At. Ling. 1634; vegl. glats. Ablt: ital. diaccido eisig"; frz. glacier, glaciere, Wallis, glader, obwald. gln6er{a) Gletscher", nach dem Frz.: rum. ghefar;
Verbau, gandia Mandelkern". 3777. gliuidiila Halsdrse", ,HalsstOck des .Schweines". Rum. ghindiir, ital. ghiandola, log. randnla, afrz. glandre, prov. glandola, grandola, valenc. granola, grangola, span. landre; ital. gangola AGlItal. X, 37; 394; XV, 215; pistoj. gangola
Schweinsbacken". Rckbil!.: log. gnnga, abruzz. gag^ Kinnbacken", Backenzahn". Ablt.: nesxp. gavgalf, tarent. rrtugro/f Backenzahn ", siz gangali Kinnbacken". ZRPh., Bhft. VI, 18. 3778. glans Eichel". Rum. ghind, ital. ghianda, log. lande, engad. glanda, friaul. gland, frz. gland,
afrz. gla^'oiei;
glacier gleiten", glach .Abdachung", nfrz. glacei- gefrieren", .mit Zuckergu berziehen", galiz.
prov. glan, valenc. glans, astur., portg. lande. Das Wort ist im Friaul.. Frz., Prov., Astur, und Portg. Mask., ebenso bellun. a^an, poitev., sainlong., berrich., b.-manc, morv. agl, af. prov. aglan.
282
katal. agl,
Zeit,
3779. glarea
3791. globellus. 3786. *gliruhis Ratte". Rovasc. llru, nprov. greule Thomas,
Mel. 9;
mit a- vom Artikel aus der das Wort noch Fem. war R. VII, 108; Thomas, Mel. 10; BGIPS
wo
II,
ZRPh. XXVI,
schwieriger).
Rom.
23
Ablt.:
ital.
RomF. XXXIII,
530
2.
ist
3787.
106.
3779. glarea Kies". Ital. ghiaja, prov. glaira, aspan. glera. Abk.: bergam. gerol Stoinchen", puschl., veltl., borm. garola Fruchtkern", bergam. garel Sandkrnchen* RILomb. XXXIX, .506; algarv. laredo Diez, Wb. 375. kiesige Klippen". (Ital. gveto aus qhiareto AGlItal. If, 44; AStNSpL. CXXil, 427 ist lautlich nicht
1. Ital. ghiro, piem. agWR. XXXVHI, 97, val-ses. gil, val-sass. gil, trient. gril, velletr. IcHla, sublac. rile, abruzz. lire,
kalabr. arire,
wald. griel.
portg. liro.
2.
berrich.
lir,
frz.,
Ablt.:
ganz
4913).
sicher,
vgl. 3876";
portg. leira
s.
loir.
tess.
frz.
Feldratte".
Diez,
Wb.
163;
ALLG.
3780. gltte (nhd.) Silbergltte". Ital. ghetta, frz. gleite Diez, Wb. 599.
eine Art
afrz. glatir,
nfrz. clatir,
latir.
:
prov.
glatir,
span.,
Zssg.
portg.
obwald.
ZRPh. XXV,
598
ist
zanken". 3781 a. Grlaucns (Name eines Helden in der llias, der seine goldene Rstung gegen die eherne des Diomedes vertauschte).
(Span, loco, portg. lotico tricht" Mel. Nicole 379 ist historisch nicht mglich; zu 6062 Diez, Wb. 195 erklrt portg. -071- nicht).
3789. glltau (frnk.) gleiten". glacer 3771 Afrz. glier. nfrz. glisser Dict. Gen. {Frz. gh'sser aus ahd. glitsan glitschen" Diez, Wb. 499; Frz. St. VI, 100 ist nicht ntig; tess. gis glatt" ZRPh. XXII, 472 scheint hierher zu gehren, ist aber morphologisch nicht
klar).
3790.
Stans?e"
log.
(mnd.).
1. Nordital. go{v)a Stock zum Obstabpflcken", friaul. glove Gabelung der ste", afrz. gloe Kloben", champ. glo, westfrz.^rfo Scheit", nprov. glovo Holzzange", poitev. liouhe Einschnitt in einem abgebrochenen Mste, um ein anderes Stck darauf zu setzen". Ablt.: romagn. covla R. XXXIX, 440. ZRPh. XX, 553; Behrens, Frz. Wortg. 1.52; ZRPh. XXV, 419.
ital.
liesca
setzt
eine im Lat. unmgliche Grund-form voraus). 3783. glebiila kleine Scholle". Log. leura KJBFRPh. II, 107, vgl.
irp. nofolo.
3784. gleuare (gall.) hren lesen" (kymr. glynnu, breton. englenaff hngen
bleiben"). Frz. glaner, prov. glenar.
frz.
2.
Ablt.:
wallon.
klav^
Erdscholle,
Ablt.:
glane Hand voll hren", glane doignons Bund Zwiebeln", glane de poires mit kleinen Birnen besetzter Zweig", i)rov. gle na de ''/ Eisscholle". Thurneysen, Keltorom. 100. (Kymr. glan rein", sauber" Diez, Wb.598 widerspricht mit --).
an den Wurzeln ausgerissener Pflanzen hngen bleibt" Behrens, Frz. Wortg. 51. (Die Bedeutungsreihe losgespaltenes Stck", Stck" berhaupt leuchtet
die
3791. globellus Knuel". Nprov. gruber Haufen Garben" Thomas, Mel. 90, span. ovillo, astur, tsubiettsu, dutnello, porig, novelo
3785. gliiik (mhd.) links". Wallon. kies Behrens, Frz. Wortg. 52.
100.
WSt XXV,
sich zu-
sammenkauern".
:5792. *Klobilia
3812. gnalhus.
Ital.
28:i
37'.>1 *|rl<)l)IIIa
Ital.
,knjiuelartig*.
(/rovii/lio
webe".
;{79:{.
unreine Stelle
id.
ini,
Ge-
gloms,
Ablt.: f/rovif/linolo
ghiomo, trient. ^omo, aprov. gnomero, siz. ggiimmarn, ilneiumirii, tarent. kalabr. ggombiru, neap. Unomm^r^ AGlItal. II, 409; Rom.
1.
ital.
Gram.
versil.
II,
14.
Ablt.:
ital. goinilolo,
gomitro,
ital.
Knuel",
glocire ,f?lucken".
log.
Rum. ghem,
()Iyni|).-\valacb. glupire,
iokhire,
gallur.
3803.
*glva
(got.)
Handschuh".
enpad. kloaa , Gluckhenne". Z. T. handelt es sich wohl um schallnachahmende Neubildungen, vgl. noch span. cloqiieai; portg. rhocar , glucken",
chioccia,
ital.
accoc-
akkukkaresi, akkukkulliaresi, nprov. s'akukulii, bearn. aklukast; s{)an. acucJillarse, adocarse, portg. acocor{inh)arsp , hocken", ital. coccoZoh/, portg. em cocoras si)an. en cuclillas, hockend", neap. vokkol^ Glucke". Diez, Wb. 97; Cai.v Stud. 232; SBPhHKlAWWien CXLI, 3. 50; 20; ZRPh. XXVI, 324; R. XXIX, 344. 3790. *gl9diam grobes Roggenstroh". Frz. r/hii, prov. glHeL (Ursprung unbekannt, flm. ghiye Dlez, Wb. 599 stammt wohl aus dem Frz., wrde jedenfalls dem Prov. nicht gengen, kymr. cloig kommt nicht in Betracht Thurneysen, Keltorom. 101). 3797. '^gloiuellns Knuel". Gant, gronu'l. Ablt.: bearn. art'umerd zausen" Thomas, Mel. 19. 3798. glomerare zum Knuel bal-
3805.
glma
Schlund",
.3808.
Ital.
Kehle"
glutto Schlemmer".
ghiottotie,
frz.
glouton,
prov.
glotd;
regg. goton
Rade",
Schwarz-
len".
kmmel".
3809.
Ital.
abruzz. yutumard. 3799. ""srloniiscellnni kleiner Knuel". Gen. gmeselu, prov. glomisel; piem. grilmesel, trevigl. gramisel, montbl.
(/trmese; regg.,
giitnisel,
Rom. ommerare,
(Vgl. gutturnia
moden.
{tji)>uisel,
lomb.
crem, gamisel,
auch Haken,
um
Obst
abzupflcken".
prov. glot.
grdn. menesel, San-Frat. dumiSieti. Thomas, Ess. 331: Thomas. Mel. 90; Parodi-Rossi, Poes. dil. tabb. 09 GLig. XXIII, 387; StGlItal. II, 256; MILomb. XXI, 270. 3800. grloiunlns kleineV Knuel". Log. lorutnu, lombtini. 3801. ^loiiius Knuel", 2. '^^glemus
limisel, lonii^el,
tagg.
umisel,
U. 429.
3816). 3811.
[Ital.
(Ital.
Trufelpfanne", afrz., Diez, Wb. 163; ALLG. ghiozzo Diez, Wb. 163 s.
Einfhrung 152.
Wb. 267: StR. III, 98. 3812. gnathas (griech.) Kinnbacke". namentlich frz., Ital. gmiascia (> sdostfrz. ganache), neap., abruzz. garegaliz] Diez,
284
nasse.
3813.
gnomon
2822. gorri.
Ablt.
lomb.,
zahn",
,
Uhrzeiger". [Span, nemon] Diez. Wb. 472. 3814. grob- ,Mund". Frz. gohet ,Mund voll", goher , her, Mastkugel", gohhe unterschlingen", Ursprung, vgl. ir. go^y (Gall , Pille". , Schnabel", Diez, Wb. .599; Thurneysen, Keltor. 60, ist schon wegen des -hwenig wahrscheinlich). 381.5. gobio , Grndling". Molfett, heggone, tarent. koggone, frz. goujon, Ivon. qoif Diez, Wb. 601
Geschwren auf dem Kopfe, an den Ohren und im Halse besieht; portg. gosma Speichel", Drse". Pieps". Ablt.: span. gormar sich erbrechen", l)ortg. gosmar die Drsen abwerfen",
Wb.
s.
ZRPh. XXI,
zeigen
45.5.
(Die sdital.
Formen
das lyon. -/- ist nicht erklrt. Zu frz. goujon auch f]Z. gouge, nprov. guza , Dirne",
das
h-
des
griech. kobios,
Troknecht" ZRPh., Bhft. 145? Hebr. goje , christliche Dienerin" Diez, Wb. 607 liegt ferner).
frz. goiijat
XXVll,
3816. gobins , Grndling". Trevis., bologn. gofo, prov. gohi, gofi. (Das -f- ist unerklrt, ebenso gleichbedeutendes ital. ghiozzo, das man wegen des stimmhaften -zz- auch nicht zu qhiotto 3810 beziehen darf Diez, Wb. 163; RLRom. XIX, 46).
Mrz.gorre, poitev., morv. ,<jror Sau", Schwein", afrz. gon-on, gorrel, nfrz. garet, brg., \oi\w. gurl Ferkel", b-manc. gai-e, langued. (/(Jrr/, dauph. guari, rouerg. guori Ferkel", forez. gurina Dirne", Ablt.: sainspan. ^orrm Schwein". tong. gorai die Reste eines geschlachteten Schweines", aun. goroni werfen" (Diez, Wb. 601 ver(von Schweinen). gleicht deutsches ,9orren grunzen", doch kann das nicht die Grundlage der rom. Wrter sein, wohl aber eine zwar aber unabhngige Schallidentische, nachahmung. Gehrt hierher auch piem.
3817.
god
als
(frnk.)
,Gott".
lar-
Beteuerungsformeln Diez Wb. 600; Zckler, Beteuerungsform. 86 (Zweifelhaft, da in goi doch auch Ver unstaltungen von dieu stecken knnten) 3818. godendag (flm.) , guten Ta^ Afrz. godendac Art Hellebarde der
megoi
k{H)rln? Vgl. 2828). 3821. "gorra Weide". Woher? Ital. gorra, siz. agurra, vurra, piem., Ablt.: lomb., gen., emil. gur-a, gora. piem., pav. gurin, parm., piac. goren, mail. gurin, prov. garet Weide", Weidenrute", val-soa. guril Weidenruten" (Der Ursprung dieses AGlltal. XV, 11. namentlich Norditalien und Sdfrankreich angehrigen Wortes ist unbekannt,
ist
Flamen"
Diez,
Wb.
600.
schwierig, nd. gorre Gurt" ZRPh. XVHI. 522 ist wortgeographisch und begrifflich nicht zu
begrifflich
und
Frz. gond Haspe", Trangel". Ablt.: prov. gofon id., frz. engoticer den Hals einziehen" Diez, Wb. 169; ALLG.
rechtfertigen; Zusammenhang mil gorri ."^822 schon darum ausgeist rot" schlossen, weil dieses -g- hat).
aus griech. ancon Diez, Wb. 169 reit das Irz. Wort ohne Grund vom Prov. los, auch wre der Abfall des an- schwer zu erkli-en, wogegen umgekehrt der Anlaut in lothr. go sich leicht aus einem Verbum erklrt; gleichbedeutendes span. gonce, poi'tg. ganze, engonzo scheint eine Entlehnung aus dem Plur. afrz. ganz zu sein, Herleitung aus contus Ruder-. Stange" Diez, Wb. 169 ist formell und sachlich unmglich).
Dict. (Frz.
U,
432;
Gen.
gond
3822. gorri (bask.) rot". Ital. gorra, span., portg. gorro, gorra Ablt.: span. qorrion SperMtze". (Der Nachweis, ling" ZRPh. XXX, 213. da ital. gorra aus Spanien stamme und da die gorra zunchst eine rote Mtze gewesen sei, fehlt noch, in letzterem Falle wre auch an Zusammenhang mit
3819a. *gormr (nord.) Schlamm". Aspan. gnermeces, aportg. gozmes Krankheit der Falken, die in kleinen
guoro rtlich", gori, istr. garo kastanienbraun" AGlltal. XV, 414 zu denken, Herleitung aus dem Bask. aber nur unter der Voraussetzung mglich, da das Farbadjektivum nach dem Kleidungsstcke gebildet worden wre. Ist. guoro CROCUti ATriest. XXXI, 321 ist formell unmglich; frz. garet
romagn.
trevis.
AGlltal.
XV, 414
s.
3820).
3837. ijiammatica.
285
(gall.)
Nprov.
gwso,
frz.
Gnse",
gegossene
^^e^osseue Eisenstiicke"
Hehrens, Frz. Wort;.'. 191. (Hd. gusseiseu Dict. Gen. lie^t liiutlich ferner). 3825. gossypium (griech.) ,Baumvvoll.staude".
goto
(ahd.)
Val-ses., novar. k,
Rum. grec, ital. greco, afrz., prov. grien, span. griego, portg. grego; versil. greco Stotterer", Fem. frz. grive Drossel", eigentlich griechi.scher Vogel*. Ablt.: ahz. griois, griesche griechisch", nfrz. piegrihhe Wrger", ortie-grihrhe kleine Brennessel", prov. grega (> frz. grkgues) Hose", span. greguesco id., prov, grezesc, katal. greeac griechisch", katal. ^/e<;co (> span. ^rca) Streit"; von y/'it't; Drossel* frz. grivois lustig",
, Gromutter". Ablt. mail. kodats, 0S.S0I. kwats^ lonib. t/ildais, gidats, em'i\. gu{i)dats ^Tauf-", ^Firmpate" Diez, \V1) 378; Mussafia, Beitr. 6(5; Tap:
kova
polet,
XXX,
RILomb.
eines
griveU gefleckt", grand'comb. grif id., frz. grivois eine Art Tabakdose", griveller gaunern" AGlltal. XV, 288. (Frz. qriques aus kvmr. gwregtfs Grtel" Diez, Wb. 603;'ZRPh. IV, 148; Thurneysen, Keltorom. 102 liegt formell ferner;
frz.
3826
,Name
Vogel"
grive als der sich rasch bewegende zu Schweiz, grebol, gribold schlottern", pikard. gribuyf, .kritzeln",
Span, algoce, portg. algoz , Henker" Wb. 419; Eguilaz y Yanguas, Glos.
3827. grabatnlns [Ital. carabattola
, ,
.369
ist
182.
schlechtes Bett".
Plunder"]
,
Cai.x,
Stud. 2.53.
3828.
nfrz.
graban
(ahd.)
graben".
Afrz. graver
grarer graben", , gravieren". 3829. gracilis , schlank". Lucch. graoJo Krnchen", kleiner Teil von etwas", obwald. gragel eng" Salvioni, F.", frz. grele, prov. grnile.
formell unmglich und begritTLich bedenklich, lyon. grepe. Schweiz, grebo, frz. guerbe eine Art Tauchervogel* ebenda 371 sind fern zu halten, gHve de mer, grive d'eau als Bezeichnung von Tauchervgeln sind entweder Umgestaltungen dieses guerbe oder direkte bertragungen des Namens der Drossel; YersU. qreciola, gregqiola Klatschbase", ZRPh.'XXVIII, 181 "macht morphologisch Schwierigkeiten; frz. grigou Knauser", Schlucker" Diez, Wb. 604 ist unmglich).
Auch afrz. graile Trompete"? (Frz. grele Hagel" s. 3874, grelot s. 3877, span. grillo Diez, Wb. 456 s. 3900). 383. gracnlns, -a Dohle". Ital. gracrhia. gracrhio, frz. graille, prov. gralha, katal. gralla, span. graja, portg. gralha. Vom Plur. gracchi aus: lucch., pisan. /rrtcco. Diez, Wb. 170; ALLG. II. 440. (Frz. grolle s. 3850; gracco ROckbild. von orculvs AGlltal. XII, 129 ist schwieriger). 3831. gradus Stufe". Ital. gi-ado, engad. gro, prov. gra, span. //rnrfo, porig. /yrao. Ablt.: ital, gradire, frz. //roi'/r steigen "..klimmen". Zssg. frz. degrf, prov. degra, portg. degrao. Diez. Wb. 560; 603; Salvioni, P.". (Das lautliche Verhltnis von frz. gravir und *gre ist nicht aufgeklrt, eine Zwischenstufe *gref sehr zweifel-
Ablt.: ital. gramare, afrz gramoger, engramir; frz. gramelle, gramillet Kaulbarsch" RDRoni. I, 437. Diez, Wb. 171; FrzSl. VI, 12.
3833. graf (altengl.) Wldchen". Angionorm, grave. 3834. gram (;,'erm.) Gram". Ital. gramo, afrz. grain, prov. gram.
3835. graiiieu Gras". Log. ramen, span. grania; trient. agram, prov. (/ram Quecke*. Ablt.: trient. agramustel, vionn. gram Quek-
ke",
magerer comask. gramostola Grund". 3836. graniineas grasartig*. gramriia gramigna, sdital. Ital. Quecke*, log. ramindztt Salvioni, P.',
ZRPh. XXVni, 545. 3837. grainmaticH Grammatik". [Alomb. grammaia, ft-z. grammaire, prov., span. gramatica (> bask. kalamatica Geschrei in der Unterhaltung*
haft).
>
b^arn. galamase
>
frz.
galimathiaa).
286
3838. grammaticus
3850. graulus.
6.58.
ZRPh., Bhft. VI, 37; ZRPh. XXXI, Auch frz. grimoire Zauber-
graines Widder".
Ablt.:
tnegl.
buch"?]. 3838. grammaticus Grammatiker". [Agen. gramaigo, aven^ez., apad. gramego , schn", hbsch" AGlItal. XVI, 305. obwald. garmadi unverschmter Mensch" AGlItal. VII, 507; afrz. gramaire Schreiber", prov. gramadi Gelehrter", Advokat"]. 3839. granarinm Kornboden". Rum. grnar, ital. granaio, engad., friaul. granef, frz. grenier, prov. granier, katal. graner, span. granero (y portg.
granel).
grmor Mais"; rum. grunf Korn"; ital. granelli, afrz. grenotes Hoden"
Behrens, Frz. Wortg. 119; ital. granata (> frz. grenade) Granatapfel", Granate", valenc. mangrana, aspan. malgranada, transmont. milgrada, aportg. melgrada, mirgada RL. XIII, 343, ital. granito (y frz. granit, span., portg. granito) Granit"; ital. granata, regg. granera, crem, garnera Besen"; span. granada Granatapfel", granadilla (> ital. granadiglia) Frucht der Passionsblume"; span. (> portg.) granizo Hagel"; portg. granga Kehricht";
span. (y portg.) granir valenc. agranar auskehren"; arcev. sgraend entkernen". Diez, Wb. 171. 3847. graphium 1 Griffel", 2. Pfropfital.
3840. grandinare hageln". Rum. grindin, ital. grandinare, log. randinare. 3841. *grandiola Hagelkorn". Ital. gragnuola, velletr., zagar. randRckbild.: zolu, march. randzuola. ZRPh. XXX, 300. march. grndzula. 384!2. grandis gro". Ital., log. grnde, engad., friaul., frz. grand, prov., katal., grn, span., portg. grande. Ablt. ital. grandezza, prov.,
granii-e,
punktieren";
reis"
1.
frz.
prov.
grafinar
ritzen".
(Afrz.
Griffel"].
grafe
grandeur.
grando Hagel". grindin, ital. grandine Fem., log. randine, kalabr. grandinu, neap. grannene Mask. Ablt.: urb. grandinask Schnee und Hagel". 3844. *graniare Krner einheimsen". Gask. grand. Ablt.: graue Samen". Zssg. log. izgrandzare das Mehl von der Kleie absondern". 3845. *graiiica Scheune". Aivz. granche, grange (y prov., span., portg. granja), lothr., wallon. grefl Mel.
3843.
Rum.
radieren", nfrz. 4graff}gner sudeln". Diez, Wb. 603. 2. Frz. greffe; neap. raffle Dreschflegel" WS. 1,239. Ablt.: frz. greffer pfropfen". 3848. gratuni Belieben", Wunsch". Ital. grato, engad. gro, afrz. gre, hon gre bei gutem Belieben", mal grS hei schlechtem Beheben", savoir gre Dank wissen", prov. grat {y \[?i\.grado), bou grat, mal grat [y ital. mal grado), span., portg. grado. Ablt. frz. agreer, prov., span. ^rarfffir gefallen", genehmigen", prov. gradir (y ital. gradire), span., Aus afrz. portg. agradecer danken". maugre en ait Dietis entstehen die nfrz.
'Verwnscbungs{orme\nmaugrebien,maugrebis Zckler, Beteuerungsform. 145. Diez, Wb. 170. 3849. *graCU8 (gall.) steinig", unfruchtbar" (zu grava 3851). sandiges oder Afrz. groue, groie sumpfiges Land", prov. crauc unfruchtbar " ,^rat(Cffl unfruchtbares Land ". 3850. graulns, -a Krhe". Rum.^rrtwr Star", lecc. rauhe, raant., veron. grola, judik. grolo, frz. grolle, nprov. graulo At. Ling. 324. Das Wort bezeichnet im Afrz. ein Gef" und das Zentrum in der Scheibe", im Norm., Franche-comt., Lyon. schlechte Schuhe", -f ORACULA 3830: lyon.
Haus und Hof im Frz. 17; ASt NSpL. GXIV, 227. (^Grania Diez, Wb.
Streng,
durch afrz. -chund durch die sdfrz. Formen, wohl auch durch den Ortsnamen Grenchen, frz. Granges widerlegt AStNSpL. GXIV, 227: ital.^rama Caix, Stud. 38 s. 2298).
171;
Dict.
Gen. wird
Korn". grau, vegl. grn, ital. grano, log. rann, engad. graun, friaul. gran, frz. grain, prov., katal. grd, span. grano, portg. gro; ital. grana, afrz. graine, prov., katal., span. grana, portg. gra Scharlachbeere"; nfrz. graine Samenkorn", dial. auch Hoden", vgl. mottton
3846.
grannm
Rum.
3851. grava
groti, rouerg. (/raul/io.
3862, *grgnnos.
-287
WSt. XXV,
(()">,
1()1.
GRAdULUS Thomas,
niinienthch
tert
an
(gall.)
den
sdoslrom.
(kymr.
Formen).
3851.
gravn
, Stein",
38.56a. *grayling (engl.) Name eines Fisches* (gadus carbonarius). Frz. gretin RLRom. LH, 112; LIII, 40. 3857. grcheii (sloven.) Fels". Venez., veron. {y friaul.) grehano Berg", bresc. Plur. gribefi Felsen",
gro
Kieselstein").
Venez., trevis. grava, engad. greva, friaul. grnve, frz. grh-e, grotie, prov., grata', kaliil. grhe .Arbeitseinfrz.
stellung", weil die streikenden Arbeiter
auf der Place de la Greve zu versammeln pflegten. Ablt. lucch. gravia Hagel", frz. gravier Kies",
in Paris sich
grevel,
grevlot
Elritze".
grauld Nukern"? Diez, Wb. 604; Thurneysen, Keltorom. 10:2; Einfhrung 30. (Pistoj. grehiccio Cai.x, Stud. 34G s. S87, abruzz. gravara Muhr" pafit begrifilich, ist aber historisch schwer zu erklren).
val-soa.
Auch
bellun. greban ungehobelter Mensch", gen. grehunn, val-blen. grehel Heide". Mit Suff. W. ital. qrebicrio unfruchtbares, sandiges Erdreich". ZVglSpF. XX, 245; Schuchardt, Slav.-D. und Slav. Rom. 78; BStSvItal. XV, 116. (Ital. grebiccio zu grava 3851 Caix, Stud. 346 ist lautlich nicht mglich). 3857 a.*gredlus roh ",unbeaibeitet,'' Ital. greggio, grezzo (}> frz. .soie grige)
(Da -ena ein gall. Sufli.x ist," vgl. 964, 1058, nicht ein lat., so darf man wohl an eine gall., nicht eine prov. Bildung denken).
38-'3.
385^. Prov.
gravena
gravena.
(gall.)
Kies".
2.
*graviare *grevlare.
Afrz.
:
beschweren",
greujar.
2.
gregier,
prov.
Rohseide*. (Ursprung unbekannt, AGRE.sris Caix, Stud. 39, *grkvius als venez. Wort R. XXV, 298, *gredius fr "gerdius MPh. 1903, 337 sind lauthch und begrifflich unmglich). 3858. *gregare. Val-.ses. gregi die Herde besorgen* Salvioni, P.^ 3859. gregarios Hirt". Asdital. gargaro; judik. grier auch Herde" Salvioni, P.*. 3860. gremia Garbe". Neap., apul. greile, s\z. grena (> ital. gregna, lomb. grena); kalabr. grene
Plur. geschnittenes und gesammeltes Getreide" Caix, Stud. 347. 3861. grSmium Scho". Lucch. grembio, friaul. grim. ital. grembo. Ablt.: ital. -f- lembo: grembiule Schrze". Zs.sg. : tosk.
Zssg.
rengriger ein
lstern"
1,
Salvioni,
P.***;
1,
SBPhHKlAWWien
KJBFRPh.
385.').
CXXXVIII,
schwer",
2.
.38;
V,
113.
gravis
grevis
portg.
span.,
(nach
1.
levis).
Ital.
sparagrembo Schrze" Diez, Wb. 377; Caix, Stud. 586. (Mazed. qrem Abhang" AARom. XXIX, 224 Ist lautlich nicht sicher; '\{ii\. gremire StFR. VII, 94
grave.
\)oy\^.
s.
3868).
ffravezza,
3862. *gr6nno9
(Ir.
(gall.)
Haar", Bart".
graveza Schwere", ital. gravare, prov., katal., span. gravar, vionn. se grava bereuen".
2. Rum. greii,' ital. greve, frz. gn'ef, prov., katal. gren, aspan. grieve: grand"-
omb.
i/reviu
f^ f/r/ leid
tun".
Ablt.:
girg.
/r^ria
dumm", geschmacklos",
grend Bart"). Prov. gren Bart", span. grefia (> portg. grenha) verworrenes Haupthaar* (> f^\z. greiin Mhne") RILomb. XLII, 621. Ablt.: canav. gernun Kinn" R. XXXI, 521, afrz. grenon Bart der Oberlippe und des Kinns", span. grenon
schwanger"; mm. ingreunCt, frz. grever -beschweren". Diez, Wb. 173; LLG. 11. 441; R. XXV, 289; XXIX, 3.-)4.
,Ekel",
tosk. sgrandinaio zerzaust", sgrendine zerzau.ste Locken" ZRPh. XXX, 305, veron., friaul. zgrendenon zerzaust", tosk. sgrendinare, pd., friaul. zgrendetta(r) zerzausen' Mussatia, Beitr. 69. (Zu got. *granu3 Grane" Diez, Wb. 172 verbietet der Vokal, eher knnte veron., venez. grana auf das got. Wort zurckgehen; auch
Kinn",
lucch.
288
portg.
3863. grepp
3873.
gils.
pagrana, pragana, espigrana ^hrenstachel" hierher zu ziehen RL. III, 180 ist wegen der Bewahrung des
3863. grepp- ,Fels^
,
3869. gi'immita (langob.) Grimm". Lomb. grinta unfreundliches Gesicht", bologn., parm. ^ren^ Schnauze",
-n- schwierig).
"Woher?
;
obwald. //r(to Grimm" Diez, Wb. 378; Brckner, Charakt. germ. Eiern. Ital. 8.
3870.
2.
Ital. greppio , hervorspringender Fels", erhhter Rand einefe Grabens" comask. grip, bologn. grep, obwald. grip ,Fels", Ablt.: bologn. grepel, Felswand". engad. kripel Fels". (Zu ahd. klep Klippe" Diez, Wb. 377 ist nicht mgUch;
grinian
(germ.)
greinen",
grine
(schweizd.).
digrignare
die
Zhne
173.
venez. grehano s. 3857). 3864. grelan (got.) klagen". [Frz. regretf er bedauern" R. YII, 122
ist
2.
Vionn. krm.
Diez,
Wb.
TARE
3865. grox Herde". Ital. grcgge, castr.-villar. greya Menge", campid. ai-rei Herde Grovieh", Ablt.: ital. span. grey, galiz. grea. aggreggiare versammeln", alomb. flf</rezar, mail. grez, monferr. gardzi beeilen", vorwrtstreiben", angreifen", comask., mant., hr&sc. grez angreifen", moden. argzr hetzen", argzrsi sich
greifen", (frnk.) gripan 3871. 2. grifaii (ahd.). Ablt.: 1. homh. grip, z. gripper. Laune", oiseau de grip frz. grippe grij), gripo, gripr, Raul vogel " westfrz gip gemeine Klette" Rolland, Flore
Zssg.:
prov.,
katal.
agripar (> campid. aggripcn) ergreifen", reims. agripi aus den Hnden
in Haufen ber jemand GStLItal. VllI, 411; AGl kommen". (Moden. Ital. Xn, 285; R. XXXIX, 436. argzr zu 364:0 ZRPh. XXXIV, 203
ansammeln",
Auch frz. (/r/n_p- klettern"? reien". Diez, Wb. 604; FrzSt. FrzSt. VI, 420. grippo Raubschiff", (Ital. VI, 110. Diez, span. gripo Kauffahrteischiff" Wlx 605 ist nicht wahrscheinlich, da
frz.
liegt ferner).
3866. grjgelhahn (hd.) Birkhahn". Ablt.: frz. grianSchweiz, gri. neau Dict. Gen. 3867. grim (ahd.) zornig". Ablt.: prov. Prov. grim betrbt". grimar betrben", grima Betrbnis", katal., span. grima Grausen", Schaudern"; span. grimazo (> frz. grimace) Verzerrung", portg. engrimanqo verAuch wirrtes Geschwtz", Betrug". ital. grimo runzehg", verschrumpft", Diez, Wb. 378 605 neap. grimme id. ? (Zweifelhaft, da ahd. FrzSt. VI, 100. Formen im Prov. schwer anzunehmen sind, westgot. *grmis im Prov. *grem lauten mte). 3868. grimman (langob.) mit den Krallen packen". Ital. ghermire packen" Diez, Wb. 327. /Zweifelhaft, die langob. Form wre
Ital. und Span, fehlt; Grippe" Diez, W^b. 605; ZDA. LIII, 137 ist begrifflich zweifelfelhaft, vgl. 1886; irz. grimper zu mnd. klimhan Diez, Wb. 605 ist lauthch nicht
das
Verbum im
grippe
mglich).
2.
Frz.
prov.
givffer grifar.
(>
siz.
aggrifari),
ital.
Ablt.:
grife
Hnde", grinfie Klauen", griffo Steigeisen", atrz. grif, nfrz. griffe Klaue", prov. grifanh (> ital. afrz. grifain, griffagno) ruberisch"; im. grif, westZssg.: frz. gifru gemeine Klette".
ital.
'
ingriffare packen". 604; FrzSt. VI, 110; Caix, grifo Rssel" liegt (Ital.
ab
auf).
und
fllt
auch
mit
-f-
Fischernetz".
gripo, grifo.
Diez, Wb.
396 ist begrifflich schwierig, pat aber auch zu gremium 3861 StFR.VII,94nicht; ital.^r^mnmeZZrt , Betrug" liegt begrifflich fern, zu ahd. kerminon verzaubern" Caix, Stud. 336 ist wenig wahrscheinlich, weil das ahd.
Heidelbeere", obwald. zqriSur Schrekken" R. X,256; XXV, 383; \o%. grisare Abscheu empfinden" frz. griset Distelfink", grisette Grasmcke", saintpol. grizar Hamster", ^r;ser grau machen", Zssg.: frz. gris-de-lin berauschen".
;
Wort
erst
aus
crminare
entlehnt
ist).
(>
ital.
3874. grisilon
lieh blau^'rau"
289
Bursche".
Diez.
Wb.
ist
(Istr.
greiza
^Steinpllaster* Ive, Dial. lad. venet. 148 vielmehr sloven. griia ^Steinj^erU"
XXVI, 429; obwald. iyniur zu :i8UH ACJlltal. XV, 288 scheint weniger wahrscheinlich). ,in leichten 3874. grisilon (ahd.)
A.SlavFli.
yourmand leckerAblt.: frz. gourmer schlemhaft". men", flandr. 9Mrme Wein kosten". Littre, Dict.; Dict. Gen.; ZRPh. XXVHI, 111. (Zu 0878 Diez, Wb. 601 ist beMit Suff. W.:
nfrz.
Tropfen rej^nen*.
Frz.
ltt,
,
greler
^hagehi",
gmzi, gruzU.
grhiUer
id.,
Rom. Gram.
(Zu SSI 6 Diez, Wb. 523 ist lautlich nicht mglich). 3875. grlubo (germ.) , Griebe". \eron. griopa , Weinstein", it&l. grej)pola id., gripola Weindrusen", frz. vionn. griblette, grand'comb. gi'fb, Speckgrieben", greiibi, h6rem. grubd Schweiz, groba Weinstein", Tuffstein". (Das historische Verhltnis der verschiedenen Formen ist nicht klar, das ital. p- weist wohl auf langob. Entlehnung, veron. -io- zeigt eine sonst in Italien nicht bliche Behandlung von-m-). 387G. grints (got.) Gries", 2. grioz
Hagel ^
4<)5.*
Rum.
(ahd.).
1.
"2.
Ital. greto.
i
'
feiner Kies", nprov. grezo bedeutet auch Hagel". Ablt.: frz. groison, groisil Glasbruch". Zssg. frz. grimil Steinhirse" Behrens, Frz. Wortg. 362. Diez, Wb. (504; FrzSt. VI, 138; Brckner. Charakt. germ. Eiern. Ital. 13;
R. XXIX, 354 undenkbar). 3883. grruizen (niederl.) zermalmen". Frz. gruger zermalmen*. Ablt.: grugeoir Federmesser", gresoir frz. Beschneidemesser " Gade, Handwerkzgn. Zssg. frz. ^gruger 42 Diez, Wb. 606.
ZRPh. XXIV,
(JS.
qreto,
Marmor
schlei-
427 liegt ferner und setzt eine nicht einwandfreie Grundform voraus; friaul. kret, venez. hreto Fels" Bartoli, Dalmat. I, 240 ist formell und begrilTlich schwierig, s. 2316; grele Hagel" Diez, Wb.
t)04 s. 3874).
3884. ben".
grummele
(schweizd.)
Grie-
Ital.
gromma Weinstein", vgl. 3875, Wb. 378. 388.5. grummelen (hd.) brummen*.
Diez,
hinbrummen'
3877. griuwel (mhd.) Greuel". Ostfrz. grU, grle mit den Zhnen klappern", lothr. far grulot zittern machen", brg, gribuli, nprov. griouhi schaudern", Schweiz, grebola vor Klte erstarren", sav. grol mit den Zhnen klappern". Schweiz. /7rtMW vor Klte oder Fieber schauern", grebol Gnsehaut". Auch frz. grelot, nprov.
greletf
Gen. Oder Schallwort? 3886. grammet (hd.) Grummet*. Ital. grumerecrio. 3887. grinulns Hgelchen*,
Klmpchen".
Mazed. grumur Erdhaufen*
AARom.
des
XXIX.
Kohls*. chen". 3888.
Ablt.:
224,
ital.
gi-umolo ,\ierz
Klmp-
gril,
mant.
grilu Schelle" ? AGlItal. XV, 117. (Tosk. griUotti Fransen" AGlItal. XV, 289 ist fern zu halten). 3878. grogram (engl.) eine Art
wrgen",
schlingen",
digrutnare
gierig
Seidengewebe".
Frz.
digruma Doppelmagen*. (Frz. gourmand LBlGRPh. XII, 240 s. 3879; Zusammenhang mit irRcurs 3889 AARom. XXIX, 224 ist begrifliich kaum
19
annehmbar).
Wrterbuch.
: ,
290
3889,
Ital.
3889. grumus
3900. gryllus. 3896. grus Kranich". ital. grue, lecc. roi, neap. gruoye, lomb. griiga, campid. arrui, afrz. grue, prov., katal., span., aportg. grua, nportg. rott. ALLG. II, 411. 3897. grut(germ.) Grtze", 2. gruzza (langob.), 3. grtitze (schweizd.). 1. Afrz. gm, ostfrz. ^rw, prov., katal.
grum, span., portg. grumo ^Klmpchen". lyon., forez. s'aqmml, nprov. Ablt. s'agrm sich ducken* Diez, Wb. 175. 3890. grfimns , Traubenkern ".
grumo,
abellun.
Rum.,
Ablt.: prov.
grumada;
oslfrz. grenie,
gremyd
Pfirsichkern " At. Ling. 9!26, sav. grem, waatl. griim, freib. grem griim, sav. grem , Obstkern ", nprov.
grut.
Ablt.:
frz.
gruau
Kleie",
Nukern";
knacken".
.3891.
\'ioxm.
gremale Nsse
auf-
gnlnda ,ach".
,
Dachtraufe".
,
Ablt.:
gereinigte und enthlste Gerste", lyon. grlla dorSo eine Hand voll gereinigter Gerste" frz. gruer, dauph. griid zu Grtze mahlen". 2. Ital. gruzzo, gruzzolo. Diez, Wb. 3. Schweiz, kriits, kilrts.
grand'comb. gr
Kartoffel".
378;
crtimpir, crumpen, reims. kromorv. kopir, wallon., lothr. krbir, grobir Behrens, Frz. Wortg. 53; At.
pir,
Rum.
606; FrzSt. VI, 19; Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 18; AStNSpL.
gruizu
mant.,
grunzen",
2.
*grun-
zgrizolo,
regg.,
bresc.
zgrizul,
mail.,
jare.
1.
Ital.
romagn.
,
bruflt bedeutet
,
XV, 288.
(Zweifelhaft,
nicht
hierher
T. auch belfern " murren " streiten " ,vor Gericht klagen", friaul. rui, frz. grondir, prov. gronhir, katal. grunyir, span. grunir, portg. grunhir. Ablt. venez. rowa Streitigkeit", comask. ro, roneta Stnkerer".
gehren: ital. gricciolo Laune", Schauer", das eher mit griccio kraus" zu-
sammenhngt; auch
tosk.,
aggricciare
vor Schrecken erstarren", tosk., rm. gricciore Schauer" entfernen sich lautlich
stark
von den
oberital.
Wrtern;
Mazed. grunare R. XXXIII, 78, ital. grugnare, venez. runar, engad. gruofier, friaul. run, frz. grogner; frz. gronder,
2.
galiz. ronhar ausschelten". Ablt.: ital. gronda finsteres Gesicht", frz.- grogne schlechte Laune"; bologn. agrundrse zornig werden". Diez, Wb. 175; Mus-
obwald. zgrizur s. 3873). 3899. Crruyere Greierz". Frz. gruyh-e (> ital. gruiera) GreiRckbild.: grand'comb. erzer Kse". gr Kse". 3900. gryllus Grille".
Rum.
siz.
safia, Beitr.
II,
444; VI, 391. (Lyon.s'a^^ro/, Alpes-marit. s'agruni sich ducken" liegen begrifflich ab, mazed. angrtire murren", knurren" AARom. XXIX, 205 ist lautlich, Schweiz, grne, gu7-ne Rebscho" ZRPh. XXVI, 47 formal und begrifflich schwierig; frz. gronnard, afrz. gornal, nprov. gronau, gurnau roter Seehahn"
grilh, grelh, katal. grill, span. grillo (> portg. grilho); tarent. griddi Samen-
(Name
ist
eines Fischas) RDRom. I, 437 nicht mglich). 3894. grninm Schweinsrssel ".
Ital.
hlse", campid. grilhi Keim", sdwestprov. greu, grtu Knospe", Auge des Weinstockes" At. Ling. 1472, katal. ^r7;, span. grillo, portg. pre/o Fruchtknoten", Ablt.: ital. grilletto Samenkorn". Gewehrhahn", abruzz. agrelU das Gewehr laden"; frz. grillen, parm. gerli Diez, Wb. 173; ALLG.II, 441. Grille".
\.di\.^\.
Ablt.: afrz. grognet Knotenstock"; {rz.groing de porc, land. ^'rwn, charant. groa, saiV.grono Lwenzahn" Rolland, Flore pop. VII, 185. Mel. Havet 512. 3895. gruo (mhd.) grn". (Frz. gruyer Forstmeister" Diez, Wb. 606 ist formell nicht mglich).
grugno,
von *grylliolus Candreaist schon darum bedenklich, weil die angenommene Grundform den Regeln der lat. Wortbildung widerspricht; der Vokalismus von prov. griu, katal. grill, span.
{Rnm.. griore
grillo einerseits, prov. greu, portg. grelo andrerseits ist auffllig; auch das Ih in
prov. grilh und der Vokal in prov. grelh bedarf noch der Aufklrung).
31)01.
gryphus
3913. gulo.
291
3901.
Ital.
gryphus
:
Greif.
prov. (jrhi, span., portg. Ablt. ital. yrifone, frz. (jriffon, grifo. \)rov. yrif t'err. (/rif'ol ^SiirinKbrunnen",
(jrifo,
fuanti Eule";
verkriechen",
sich
verbergen".
\'ar: t/rifun
i'ez,
^Falihahn" At.
,
Ijiig.
UO.
3yO!2.
MILomb.XXI. 274; ZRPh., Bhft. I, 111; AASTorino XLII, 310. (Wohl Scliallwort
als solches identisch mit nhd. gauff; direkter Zusammenhang mit ahd. gitfan schreien" ZRPh. XVIII, .525 ist ausItal. CVBARE geschlossen. (/Hf'arsi zu R. XXVIII, 98 empfiehlt sich weniger).
Steuerruder*.
und
Lomb.
(jovernal
(y ital. (jovei-nale), katal. gocernall (^ span. gohernalle, gobernallo, portg. governalhe, gorernalho). 3903. guberimre , steuern". , begoeernare Ital. , verwalten", kuvirnari siz. herrschen", , pflegen", StR. VI, 13; alomb. goreniar, nlomb. guarn ^aufbevv.ahren", parm. guernar, mirand. guarnar , Pferde beguarnar sorgen", striegeln", ferr. das Vieh putzen", judik. guarner fttern", grdn. guarne bezwingen",
bndigen", log. kuerrare * verbergen", span. goiiverner, prov. goernar, gohernar, portg. gocernar. Ablt.: ital. governo Dnger", governinte Futter", Kost", comask. govern Truhe", gobierno span. goern Bettdecke", GStLItal. VIII, 414; SalZaum". vioni, P.^; Lorck, Abergam. prachd. 184; ALLG. II, 44iJ. (Engad. kovemir
frz.
fran-
Rum.
frz.
^m
Mund",
gueuh; prov., katal., span., [portg.] Die Bedeutung Mund" ist auch in Sd- und Nordfrankreich weit verbreitet RoniF. XIV, 429; At. Ling. 151; norm, gtil Bach". Ablt.: rum. gure guri^ Ku", gesprchig",
gola.
s.
2205).
3904.
halter".
[li&l. gocernatore, frz. gouverneur, prov. goveniaire, span. gobei^ador, portg. gorernador]. 3905. goberunm Steuerruder". Aital. governo, afrz. gouver, prov. go-
cerne.
abruzz. goliare verlangen", gnllo Gier", neap. gtilif Muttermal", ostfrz. guli mit einer Spalte versehener Deckel eines Wasserb.-manc. gnlifr, behlters", gulifri, rouerg. guliferno, galaferno, poitev. golipiit. gask. gnlefard, valenc. galafre gierig" RCelt. XXVII, 233. f- Collum 2053: span. gollizo Kehle", ital. ingoUare verschlingen". Zssg.: ital. soggolo Halskragen", imol. sotgola Kehlriemen"; log. izmilare sich sttigen"; frz. engonler verschlingen", engotilevent Ziegenmelker", afrz. bagouler schwatzen", nfrz. bagotit Geschwtz", bagoul
atosk.,
tarent.
3906. gilbia Hohlmeiel". \MiCc\\. zgubhia, frz.gouge, iiprov. gttbio, span. gubia, portg. goira. Ablt.: frz. goujon. Die Nebenform frz. gonet drfte ein awestfrz. goie auf der Entwickelungsstufe gue darstellen, vgl. 1005', 2963. Diez, Wb. 179; R. IV. 358; Gade Handwerkzgn. 31; ALLG. II, 444. 3907. gfiff (Schallwort) plump". Ital. goffo frz. goffe), span. gofo. (Zu griech. kophos Diez, AVhk 18tt, zu
sich bergeben", afrz. goule aou.<if, Saint erbrechen" Pierre en goule aoiist St. Petrus in Vinculis", eigentlich zu Anfang August* R. XXIX, 467; span. regoldar .rlpsen"
;
Name", d^bagouler
Diez,
Wb.
482.
(gall.)
3911.
(Vgl.
gftlbla
kymr.
gylf
Sichel").
Ital. sgorhia, San-Frat. gourb, gulbia R. IV, 358.
aium-s 3755 StFR. II, 4 erklrt -ffnicht; germ. Wrter wie norwegisch
Person", engl, gaff, guff Dummkopf" ZRPh. XVIII, 524 klingen an, knnen aber schon aus historischen Grnden nicht die Grundlage der rom.
ifuff
dicke
3912. gulja (frnk.) Pftze", 2.gttlle (aleman.) Jauche". 1. Sdostfrz. gitye, piem. goya. 2. Obwald. gile ^RPh. XIX, 279. 3913. gulo Schlemmer". (Mazed. Ital. golo AGlItal. XIII, 478. giiruni Schwein" AARom. XXIX, 225
ist
Wrter
3908.
Ital.
bilden).
40.
Ablt:
siz.
fttganu,
ngriech.).
19*
292
3914. gnlosns
Ital.
,
3914. gulosus
gierig".
3928. gutta.
3915. gmia , Fresser". Span. .(70wia , Popanz" Diez, 3916. gmma , Gummi".
Ital.
Wb.
456.
gomma,
frz.
gomme,
prov., katal.,
;
gargugon gurgeln" R. XXXIII, 223. Diez, Wb. 170. 3923. gurgus Wasserstrudel". Ital. gorgo, afrz. gourt, prov. gorc, rouerg. gurp Mel. Havet 513. 3923 a. gnrgnstioliim kleiner
lyon.
gomma
portg.
.Knospe"
II,
442.
goma ALLG.
cyme
ZRPh., Bhft. VI, 20 setzt ein sonst nicht bezeugtes und schwer zu verstehendes
Schlund". Log. irgustolu Kehle". (Die berlieferte Bedeutung des lat. Wortes ist Kneipe", kleine W'ohnung", doch vgl. gnrgustium gutturem CGIL. V, 206, 20.
Gundel-
rondotte,
prov.
conter
Efeu"
(frnk.)
Kampf-
fahne", Kirchenfahne". Ital. gonfalone, siz. kunfaluni, venez., piem. Jconfalon, afrz. gonfanon, conferon, nfrz. gonfalon, prov. gonfan, gonfainon, portg. ^ongonfairo, span. gonfalon Rckbild. dampr. kfrc. (Die falao). Bewahrung des -- im Frz. weist auf
Das log. Wort scheint danach die ursprngliche Bedeutung bewahrt zu haben). 3924. *gnrgntia Kehle". Ital. gorgozza; frz. gargousse SpeAblt.: lunke" ZRPh. XVIII, 239. ital. gozzo. (Oder gozzo zu 3685). 3924 a. gurmina (bask.) Zuneigungs-
bel". (Span,
gurrumina
Pantoffelhelden-
Entlehnung, die ital. und die span. Form stammen vielleicht erst aus Frankreich). Diez, Wb. 196; FrzSt. VI, 22; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 88. 3919. gnna (gall.?) Pelz". Ital. gonna, afrz. gnne, prov. (> katal., aspan.) gona Frauenrock", nfrz. gnne Biertonne". Ablt. ital. gonnella {y- mazed. guneal), log. munedda Frauengewand", frz. gonnelle Panzerhemd", prov. gonelia) Frauengewand". Diez, Wb. 169; ALLG. II, 443;
junge
tum", gurrumino Pantoffelheld" Diez, Wb. 457. Das bask. Wort scheint nicht zu bestehen, auch knnte gurmin nach der Analogie ven errimin Heimweh", gizonmin Sehnsucht nach dem Manne", setnenmin Sehnsucht nach dem Sohne", ikusmin Wunsch zu sehen" keinen rechten Sinn geben, da gur Gru"
bedeutet, gura Wunsch", Wille"). 3925. gurtil (ahd.). Grtel". Ablt. afrz. gourlier Afrz. geurle. Grtler" Mise. fil. ling. 75; R. XI, 60. 3926. gnstare kosten". Rum. giist, ital. gustare, engad. guster, friaul. gust, frz. goter, prov., gostar; rum. span., portg. katal., frz. Zssg. gustare Mittagessen". ragoter den Appetit reizen", ragot reizendes Gericht" Diez, Wb. 663.
gm-do dick",
fett".
portg.
Diez,
Wb.
169;
ALLG.
3921.
Aital.
II,
443.
gurga Wasserstrudel".
3927. gstus Geschmack". gust, ital. gusto, engad. guost, gost, prov. frz. gout, friaul. gust, portg. gosto; log. Inistu Mittagessen", [span. gusto] Diez, Wb. 456; ALLG. (Span, gozo ZRPh. IX, 148 s. II, 442.
Rum.
labr. vurga,
aital.
gorga Kehle", Schlund", kavruga, siz. urvu Loch in der Erde" RDRom. I, 252; frz. gorge (>
3705).
.3928.
gutta Tropfen".
Gicht",
gote,
frz.
Rum. gut
Tropfen",
guota,
katal.,
ital.
siebenb. guta
goutte,
gorgia, katal., portg. gorja) Kehle", langued., hmous., franche-comt., Schweiz. Mund" RomF. XIV, 382. Ablt.: log. arguene VENA, cava^iA.garguena Kehle". Diez, Wb. 170; ALLG. II, 443. 3922.gnrglio Gurgel", Luftrhre".
friaul.
prov.,
span. gota, portg. gotta bedeutet berall auch Gicht"; neap. ToWe TropZssg.: ital. aggottare fen", \gl.3929. Wasser auspumpen", piem. pergote
Rum. gurgui Wasserleitungsrhre", gurguiul ppt Brustwarze", prov. gorgolh. Ablt. ital. gorgogUare gurgeln".
am
Spiee
3929. guttiare
3941. g'abr.
293
mit geschmolzenem Speck begieen". -f vOi^VKHK 2212: \enez. jierkotar, regg. pet-koter, bologn. perkutr ,(len Braten am Spielie begieen " Mussafia, Beitr.
11.
Diez,
Wb.
17U;
ist
ALUi.
aguotn
II.
443.
nicht
portg. goto 32:2, 456, frz. godet als Ablt. von ci'TTA Diez, Wb- 600 sind lautlich unmglich). 393. gwelan (breton.) Art Mwe*.
<:i'TTi'H
iiAHATA
ZRPh. XVI,
Diez,
Wb.
(Obwald.
AGlIlal.
a(]H(i
f/iiote,
en},'ad.
Nagel"
VlLr)31
begritTlich
Thurn-
von engad. Busennadel" und mit diesem zu schweizd. gufe Stecknadel" WS. I, 165 begegnet begriii liehen und formalen Bedenken). 3')!2U. "gattiare tropfen*.
iU)erzeugeitflr^ Uiininuliv
Ilal.
(jocciarc.
ffotso,
3933. grwemon (breton.) Tang*. Frz. goemo7i R. IV, 358. 3934. gwerbl (breton.) Beule". Afrz. rerble, b.-manc. grb, gerb R. XXIX, 413. 3935. gwill (breton.) nchtUcher
Ablt.
ital.
goccia,
Ruber".
Frz. courir le guilledou
veron.
mit
PJinflu
sich in der
i/hioccia.
ffhiozzo,
log.
(Jotso.
:
log.
Zssg.
avenez.
pregozar,
preuttire den Braten begiefien". Diez. Wb. 376; Mussafta. Beitr. r,4: 91; ZRPh. V, 99; VIII 44'i; Alilltal. XV. 4W; RILomb. XLII, 680.
(fhiozzo
knstelt).
Span, algez, valenc. algeps, katal. argep. Diez, Wb. 419; Dozy-Engelmann, Gloss. 125; Eguilaz y Yanguas,
Glos. 181.
Aneap. gntture, gntturH, siz. yuttiiru Kropf", log. gntturu. obwald. guotter, Ablt.: rum. frz. goitre. wald. gtdtre. gt(turaiu,gtUunar Schnupfen" Pucanu,
im
Kreise
herumfriaul.
log.) 5rira;v,
engad. ^/rrr,
katal.,
ital.
Kehle", ital. 751, frz. goitron Wampe" Gaix, Sind. 345. (f ottolag nohi Diez, Wb. 600. (Die frz. Formen sind nicht klar, *gvttuhio zu goitron und daraus eine Rckbild, zu goitre hat das Bedenkliche, dali die Rckbild, verbreiteter ist als das Grundwort; goitre als sav. W^ort G. Paris, Mel. ling. i>6l hilft ber die lautliche Schwierigkeit auch nicht hinweg). 3931. ynttus Krug mit engem Halse". Ital. gotto Trinkglas", portg. goto Schlund". Zssg.: ital. bigutta Kochtopf* Caix. Slud. 20^? (Ital. gotto
Wb.
span.,
Feuerrad", engad. <jfiVrtMuengad. girata Ausrodung" ZRPh. XXIII. 187, irz. girolle Drehung" (Name eines Pilzes) Dict. Gen.; Behrens, Frz. Wortg. 361; ital. giromare herumgehen" ZRPh. I, 422. (Frz. girouette
girandola Neubruch",
ZRPh.
I,
42:i
s.
9830).
3938. gyros Kreis", 2. *giurns 1. Ital. giro, prov. gir, span., portg.
Ablt.: strudel" Tiktin,
qiro.
Wb.?
Diez,
Wb.
166;
'
438.
giur.
G
3939. g'abali (arab.) Kcher". Span, aljidta, portg. aljara, aporig. auch Ledersack". .\blt.: aportg. aljareira, nportg. altfibeira Kleidertasche", Geldtasche" RL. XIII, 237. Diez, Wb. 420; Dozy-Engelmann, Gloss. 144: Eguilaz y Yanguas, Glos. 200. 3940. g'abali (arab Wildschwein*. Span. Jaball Eber", jabalina Sau",
portg.
Jni-ali
Engelmann,
179.
294
3942.
g'afi
3952. g uleb. 3948. g'erbuh (arab.) groe Ratte". Frz. gerho, gerhoise R. XXXVI, 173. 3949. g'erneit (arab.) Zibetkatze". Frz. genette, span., portg. gineta Diez, Wb. 165; Dozy-Engelmann, Gloss. 276; Eguilaz y Yanguas, Glos. 413. 3950. g'ibe (arab.) Brunnen". Kalabr. gihhia, siz. gebbia, valenc. algip, span. algihe Zisterne", portg. algive Brunnen", span. noch Gefngnis", arag. alcup, Zisterne", katal. aljub, anxub, portg. aljube Gefngnis", enxovia unterirdisches Gefngnis" DozyEngelmann, Gloss. 125; Eguilaz y Yan-
3942. g'afl (arab.) ^plump'. Span, zafio, portg. safio Diez, Wb. 498 Dozy-Eugelmann, Gloss. 359; Eguilaz y Yanguas, Glos. 518. ^Hasenspaf. 3943. g'arad (arab.) (Geschwulst am Hinterschenkel der
Pferde).
giarda, zarda, zerda, neap. Ital. Ablt.: ital. giaryorda, frz. jarde. done, frz.jardonSchuchardt-Mussafia 28;
ZRPh. XXIX,
230.
(arab.)
galiz.
3943a. g'aras
Span, aljm-az,
aljwses Dozybeir. ram. aljarges, Engelmann, Gloss. 145; Eguilaz y Yanguas, Glos. 203. 3944. g'arrah (arab.) Wassergef". prov., span., Ital. giara, frz. jarre, Dozyportg. jarra Diez, Wb. 164; Engelmann, Gloss. 290; Eguilaz y Yan(Span, charro Bauer guas, Glos. 431.
(arab.)
baumwollenes
Salamanca", als Ausdruck der Studentensprache ZRPh. Y, 242 ist mglich, aber nicht beweisbar und lautlich nicht einwandfrei, bask. charro Diez, Wb. 434 stammt aus dem Span.). 3945. g'auhar (arab.) Edelstein". Span, aljofar, portg. aljofre kleine Perle" Diez, Wb. 420; Dozy-Engelmann, Gloss. 145; Eguilaz y Yanguas, Glos.
203. 3946. g'aulac (arab.) Stechginster". Frz. argelas, prov. argilac, katal. nrgelaga Thomas, Mel. 18. 3947. g'azair (arab.) Algier". Aiisl. ghiazzerino, atrz. Jaserenc, prov. jazeran, aspRn. jacerina, aporig, jazerina, jazero Panzerhemd", brg, zazer goldenes Halsband", wallon. zazeren
~
Unterkleid". Ital. ginhba, aital. gnqyjia, obwald. gijfe, frz. jupe, prov. jujm, span., portg. aljuba; prov. gipa, mail., parm., piem. gipa^ comask. crem. giba. Ablt.: ital. giuppone, frz. jupon, portg. jubo, prov. gu2)6, gip, venez. dziiwn, comask. gipon, bologn. dzibon, gen. giputi, siz. yippuni, campid. gip2)oni, portg. gibo. Das Wort bezeichnet bald Wams", bald langes Mnnergewand", ]}ald Frauengewand". Zssg. val-blen. gopa dorz, wrtlich Brenjoppe" ist der Name der Alpenrose, daraus verkrzt tess. ziip Alpenrose", engad. gop, veltl. guj) Wachholder" R. XXXI, 281 RILomb. XLI,
Wb. 166; Mussafia, Beitr. 121; Dozy-Engelmann. Gloss. 147; Eguilaz y Yanguas, Glos. 204. (Frz. gihet Galgen" gehrt nicht hierher; ital. cioijpa stammt zunchst aus aleman. schope, das seinerseits irgendBGIPSR.
VII, 50.
hemdrmelig"
Diez,
Goldammer", frz. jaseran Eierpilz" Thomas, Ess. 110; 406: 410; Thomas,
Mel. 96.
Diez,
Wb.
146;
Eguilaz y
wie mit den rom. Formen zusammenhngt, rum. mbe stammt aus dem Magyar, oder Slav., giube aus dem Trk.; zu den Wrtern fr Alpenrose vgl. 4440). 3952. g'uleb (arab.) Rosen wasser".
Ital. giulebbe, frz. jiilep, span. julepe, portg. jidepo Diez, Wb. 166; DozyEngelmann, Gloss. 293; Eguilaz y Yanguas, Glos. 434.
grndung
-4-
fehlt,
frz.
239
ist
3953. haak
3974. haedus.
295
H.
3953.
hank
Ablt. altCrz. ahochier, Fikard. hok. pikard. aok-^ Behrens, Frz. Wort>r. 136.
:
(niederl.)
,Hiiken\
avd Salvioni,
P.'"*.
(Friaul.
6^M
.ver-
3954. bchse".
ital.
haakbnse
(niederl.)
Haken-
Mfrz. harquebiisihe, horqnehuse (^ archibuso, archibtigio nfrz. /quebuse, span., portg. arcahnz, span. alcabiiz), harqiiebute, metz. hokbiit. Rckbild.: wallon. hak. Diez, Wb.23; Brckner, Charakt. germ. Eiern. Ital. 29;
>
kehren"] AGlItal. XVI, 219. 3963. habitatio Wohnung". idatone, campid. Log. hidattsoni Brachfeld" StFR. VIII, 411; RILomb. XLII, 847. 3964. habitus Kleidung". [Frz. habit]. Ablt.: frz. habilleriy
ital.
abbiqliare).
rom. u. engl. Phil. .^)8. 39.'j."). liaaken (nd.) , hacken*. hek4 , hacken", meist im Pikard. schlechten Sinne ZRPh. III, 2(54. 39i'). Iiabaro (frnk.) , Hafer". Frz. haveron wilder Hafer" Diez, Wh. OlS; FrzSt. VI, 13. 3957. habbat-haliia (arab.) Anis".
Beitr.
z.
hac dort". Zssg. ital. qua, uengad. ka, span. ac, portg. ca kccum; obwald. kau IBI AGlItal. I, 10; frz. <;a, prov. .srt(/), katal.
.3965.
:
sa ecve; obwald. nau^ aobengad. nuo, friaul. tn AGlItal. VII, 537; aital. ^'aci. Diez, Wb. 259; ALLG. HI, 139; Rom. Gram. HI, 511. 3966. Hackuey (Ort in England). yz. haquenh (^ ital. (ac)chinea, prov. acanea, facaneia, span. hacanea, portg. facanea) Klepper". Mit Suff, W.:
matauva.
mann,
Gloss.
Dozy-EngelEguilaz y Yanguas,
;
Glos. 342;
haquet (> siz. akkettu). Rckbild.: frz. hoque, aspan. faca. Diez, Wb. 181; R. XXXVII, 164. (Zweifelhaft; Zusammenhang mit ital. facrhino LBlGRPh. XII, 26 ist unmglich).
afrz.
vegl. avnr, ital. avere, engad. acair, friaul. aver, frz. aroir, prov., katal. aver, span. habet-, porfg. harer; norm, aver Vieh", namentlich Schweine", prov. atw Vieh", namentlich Schafe", aver gros Schaf", aver ment Lamm", lyon. avair Bienenschwarm" Thomas, Mel. 24; ZRPh.
log. det'e,
Rum.
ave,
/-
3967. hactenns bis hierher*. Log. antinn, alog. auch lantinu mit von lantora ATriest. XXX, 49.
Thomas, Mel.
92.
XXXIII, 179.
H959.
3969. badilo (afrnk.) Lumpen". Frz. hnillon Diez, Wb. 608; FrzSt. VI, 152. (Germ, -dil- zu -T- fllt auf). 3970. hadock (engl.) Schellfisch".
Frz. hadot.
.3971.
bersak{a) (> log. brisakka, campid. barsakka), bologn. bemaka, frz. havresac, poilev. obresak, rabresak, berrich. bersak. Diez, Wb. 614: Thomas. Mel. 12; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 58; ZRPh. XXX, 202. :m\0. babilis handlich". (Prov., katal. a{v)ol schlecht", elend" ZRPh. VIII, 122 ist begrilich nicht
3972. haedinus vom Bock". Alog. editiH AGlItal. XIII. 118. 3973. haediolus Bcklcin".
Trient. gole, bergam. idl, arl)ed. gora, abellun. zola, tess. g5w, n, fo, mi. Fn, yrl, obwald. anziel. anzola, engad. udz, udzoula, grdn. veztiel. Rckbild. kors. egtju. Salvioni, Gloss.
:
erklrt,
advoia's
Diez,
formell schwierig). -^ debilis 2491 katal. (JuroL 3901. habitaculaiii Wohnung". [Span, bitarora, portg. bitacola Kom-
Arbed. 26.
3974. haedas Bock*.
Rum.
qastrel
ied,
log. edu.
Ablt.: kalabr.
2:38,
pahuschen"].
3962. habltare wohnen". Aperug., altabruzz. avetare.
dastro Zicklein" R.
Zicklein*
XXXIX,
III.
velU.
obwald.
bed. 27.
Salvioni.
138.
Gloss. Ar-
ALLG.
296
3975. haematites
ist
3992. hail.
lautlich
Ital.
3975. haematites (griech.) ^Blutstein". matita Bleistift" Diez, Wb. 352. 3976. haemorrhoides (griech.) , H[Venez.
weniger
hawke
nicht wohl mglich, noch gehrt das Wort zu mengl. Habicht"; aital. ahuzzagardo
morrhoiden".
maroele, dalmat. moravele, morenas, span. almorranas, portg. Diez, Wb. 421 Salalmorreimas]. vioni P.^; Bartoli, Dalmat. II, 432. 3977. haer (ags.) ,Haar". Norm. ^r , Haupthaar" FrzSt. VI, 51. 3978. *haereiitare , hngen bleiben". Obwald. rentar kleben" RomF, XI, 456. engad. runter an die Kette legen". Ablt. lucch. rentiata das Knarren zwei sich aneinander reibender Barken" ZRPh. XXX, 303; engad. rantaivel ankatal.
aus huzzago {1423) -\- haga Caix, Stud. 108 ist mglich). 3985. *hagja (got.) Wrter". Span, ff i/o Hofmeister", aya Kinderfrau"
ital.
(Zweifelhaft.
steckend"* 3979. haereticns Ketzer". Ital. eretico, afrz. erege, prov. ei'etge (^ aspan., portg. lierege) Schweiz, erego
;
da das got. sonst im Obliquus gebheben, und das a nacii dem Geschlecht des Wortes durch -0 ersetzt worden wre, obschon das Span, vor Bezeichnungen mnnlicher Personen auf - nicht zurckschreckt; AviA Gromutter" ist lautlich und begrifflich abzulehnen, bask.
ayo stammt aus dem Span.).
3986. hagustald
Frz.
(ahd.)
ajo, aja) Diez, Wb. 428. Man mte annehmen, Wort im Nom., nicht wie
Hagestolz".
Diez,
Mtaudeau Kapaun"
Wb.
3980. hafala (arab.) polieren". Span, alifar Dozy-Engelmann, Gloss. Eguilaz y Yanguas, Glos. 198. 141;
(Lautlich nicht befriedigend,
"
allevabe
ganz unmglich, noch weniger gehrt portg. anafar abstriegeln" hierher, vielmehr erweist es sich durch die Bedeutungen mit Steinklee fttern", msten", glnzend machen" als Ablt. von anafa SteinR.
111,
ist
160
615; FrzSt. VI, 49. 3987. hag'ah (arab.) Kleider", Spielzeug". Span., portg. alhaja, alfaja Mbel", Kleinod" Diez, Wb. 420; Dozy-Engelmann, Gloss. 133; Eguilaz y Yanguas,
Glos. 155.
klee").
streiten",
3981. hafen (hd.) Topf". Obwald. avnaun; wallon. Jiav, hav ein Getreidema". Ablt.: wallon. havelo, havelar ein Salzma" ZFrzSpL.
kmpfen".
(Ital. astiare beneiden" R. XXX, 134 pat begrifflich schlecht, got. haifstjon macht auch formell Diez, Wb. 353 Schwierigkeiten, ebenso griech. aischos
XXVI,
137.
3982. hafen (nd.) Hafen". Frz. havre Diez, Wb. 614; FrzSt. VI, 63. 3983. hafr (anord.) Netz". Frz. haveneau, havenet R. IV, 361. 3984. hag (ahd.) Haag", Hecke",
1.
ZRPh.
Xi, 554).
2.
kleine durchbrochene Tr" At. Ling. 1062. 2. Frz. haie bedeutet auch Pflugbalken", poitev. age id. Ablt.: frz.
id.,
3.
hag
(anord.).
3990. haifsts (got.) Streit", Eifer". Ablt.: frz. htif Frz. hte Eile". astivamente) aital. prov. astiu, schnell", frz. hter (> aital. adastare antreiben", reizen", amail. adastarse sich ereifern") Diez, Wb. 613; FrzSt.
VI, 114.
3991. haigiro (germ.) Reiher". a{gh)irone, frz. heron (^ span. airon, portg. airo), nprov. aigr, katal. agr. Mit Suff". W. ital. aghella, siz. aretta, prov. aiqreta (> frz. aiqrette)
Ital.
Norm,
Mel.
liag
Joret,
Silberreiher" Diez,
Wb.
8;
FrzSt. VI,
haise Hecke"
lich nicht
ist laut-
mit haie zu vereinigen, vielleicht Verschmelzung mit caesa 1473; frz. hagard wild", scheu" zunchst vom Falken gebraucht als der in der Hecke sich Versteckende" Diez, Wb. 608
118; ZRPh. XXIV, 72; Gaix, Slud. 143. 3992. hail (engl.) ein Schiff" anrufen". (Zu afrz. Frz. heier Diez, Wb. 614. herle, harle Lrm", heller, hellir lrmen" R. XXXII, 441 ist lautlich und begrifflich weniger wahrscheinlich).
3933. hajda
393. Imjdji (trk.) ,vorwiiits\ Venez., veroii. ahla; rutii. {h)ai<lu,
{h.)aidali.
serl).,
4012. halt.
297
Dozy-Engelmann,
y Yanguas,
Glos.
I'lur.
Das Wort
iigrioch.,
40O3.
[Ital.
halimon
(griech.)
Melde".
ostital.
nicht direkt
aus
(lern
Trk. zu
stammen DSchAWPhHKlWien XXI, 64. 3994. haims (t'ot.) J)orP. frz. hamean Afrz. Iiam. Ahlt. , Weiler" iez, Wh.GlO; FrzSt. VI, 114.
alimo, campid. elemii, span. alimo] prov. urmou, katal. armolle, span. armuelle, portg. armolas ZRPh.
;
XXVII,
12.5.
(Das
campid.
e-
ist
un-
H".
verstndlich, in der prov., span., portg. Weiterbildung scheint eine Anlehnung an MOLLis vorzuliegen; Zusammenhang mit ATHii'LEX 759 Diez, Wb. 25 ist
acca,
1,
frz.
ache,
agd
StNPhL.
82.
3996. hala, liali (Interjektion). Frz. hallnli, haier , rufen", andal. jalear , hetzen"; gask. halt Geier". Zssg. metz. haier, gask. halilair latro , Geier" ZRPh. XXVI, 329. (Frz. hare, hara, hart, frz. harasser RUM. I, 100
ganz unmglich, holus mollis weiches Kchenkraut" Gr. Gr. P, 956 hchst unwahrscheinlich, noch ferner liegende Kombinationen ZRPh. VII, 116). 4(X)4. lialiire atmen". Ai)ruzz. alet, anet, campid. alidai
Salvioni, P.'.
s.
4043).
3997. hala (anord.) ,das Tau anziehen", 2. hal np (nd.) , hol herauf". 1. Frz. haier (> ital. alare, span. halar, portg. alar), norm, haier , ziehen" berhaupt. iez. Wb. 181; FrzSt. VI, 40; R. XXIX, 355. 2. Frz. hallope , groes Schleppnetz" Behrens, Frz. Wortg. 128. 3998. halare hauchen". Rom., neap. alare, abruzz., molfett. al, kalabr. aliare, campid. ijaU'i gh-
Fiz. halle
(>
ital. alla)
Diez,
Wb.
609;
Hof
um
den
Mond".
Ital.
alone.
4008. halsadara (ahd.) Halsader". (Afrz. hasterei Genick", Nacken", pikard. hateri/, wallon. hatrS Hals", Nacken" Diez, Wb. 613 ist lautUch nicht mglich; zu ahd. harst Bratspie", gebratenes Fleisch" R. IV. 360 begrifflich nicht wahi'scheinlich).
{^
span. albran)
Diez,
Wb. 609;
span.
alieiUo,
portg.
Diez,
alento
Atem".
4009. halsberk (ahd.) Panzerhemd". Afrz. hausiere, nfrz. hatibert, prov. ansberc afrz. osberr, aital. tishergo, oshergo). Diez, Wb. 336: FrzSt. VI, 71 G. Paris, M61. ling. 502; Beitr. z. rem.
{ALKXirrs 474
Wb.
12;
ist
ALLG.
lautlich
u. engl.
Phil. 58.
4010.
"halskot
hausse-col
(ahd.)
, Halsbeklei-
dung".
Frz.
Ringkragen"
(mhd.)
Dict.
delle",
Gen.?
4011. kragen".
halskrageii
Hals-
Diez,
186. (Ital. laccia (> prov. alarho) Maifisch" liegt lautlich und begrifflich, span. alacha Sardelle" lautlich ab).
Wb.
Mfrz. halea'et.
4(K)2.
halfa
(arab.) spanisches
Spar-
togras".
Nprov. m/o. Ablt.: prov. aufii Schlafmtze*. Miggnger" ZRPh. XXXII. 179. (Span, alfalfa spanischer Klee* pat begrifflich besser zu arab.
4012. halt (nd.) Halt". Afrz. halt Aufenthaltsort"; ital. alto frz. alte, spter halte unter Rckwirkung des d. Wortes, span. alto) Diez, Wb. 610. (Frz. halte aus ahd. halta ZRPh. XX, 369; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. .59 ist historisch unmglich, das weibliche Geschlecht des erst nfrt.
298
4013. harn
4032. hanka.
hantlet,
Wortes erklrt sich ohne Schwierigkeit aus der Aussprache des Schlukonsonanten; ein ital. alta Dict. Gen. gibt es
nicht).
4023.
hamp
(ags.)
Hanf".
Joret,
4013. ham (ostfries.) , berhngendes Strohdach". hamette, awallon. hamelette; Afrz. nwallon. hamelette ^eine Art Haube" Behrens, Frz. Wortg. 129. 2. ein 4014. hama 1. , Eimer", Flssigkeitsma", Ohm". Afrz. atme, namentch pikard., wallon., Diez, Wb. 504; Thomas, jud.-frz. (Burgund. sy tragbarer Mel. 15. Weihwasserkessel" Behrens, Frz. Wortg. 5
Norm,
Mel.
4024. haniiila kleiner Eimer". Ital., venez., pav. amola, lomb. amera, abergam. mola, gen. nmua, campid. ambula, friaul. emole, aprov. amola, nprov. mulo. Ablt.: mail. amolin, bergam. amule, altast. amoret; berrich.,
s.
443).
4015. haniatus hakenfrmig". Ital. amato. 4016. hameyde (aflm.) Querstange", Riegel". Afrz. hamede, wallon. hanied, pikard. hamiy, nfrz. amade Behrens, Frz. Wortg.
130.
amy, emy Traubenkbel". Salvioni, P.i; Thomas, Mel. 15; AGlltal. XV, 427; RILomb. XLII, 669. 4025. hamos Haken". Ital. amo, crem, lam, campid. gamu, obwald. aum, afrz. ain, nfrz. hain,
prov. am{a). Ablt.: frz. ainette, ainard. Diez, Wb. 505; AGlltal. VII, 4.35; RomF. XI, 449. (Ital. ancino Diez, Wb.
18
s.
8323).
4026.
hau
(mhd.) Maikfer".
(arab.)
4017. '^hanca Angelhaken". Wallon. es, norm, eq; log. amigu ZRPh. XVI, 527. Ablt.: nprov. anquet, span. anguzo, portg. engago Netz zum Fischen von Seemuscheln" RL. IX, 10? 4018. ^'hamiceolns Fischangel". Mail, amiz, pav. amdz, parm. aniz, parm., pav. anisla, ma.\\.nizra lange Leine mit vielen Angeln" mit -n- von ancino 9323 MILomb. XXI, 360; span. anztielo, portg. anzol. Mit Suff. W.: tarent. amusiddu, aportg. armuzello RL. IX, 10, frz. hamegon, nam. die Behrens, Frz. Wortg. 133. 4019. hamma (ahd.) Kniekehle". Frz. hamjye Hirschbrust" ZRPh.
rote
wollene
101;
Teppich" Eguilaz
RomF.
IV, 362.
4028. handeln (hd.) handeln". Saint-Hub. dU ergreifen", packen", lothr. adle kehren", auskehren". Ablt.: lothr. dl' Besen" At. Ling. 2902. 4029. handsalis (ahd.) Handmesser". Afrz. hansas, nfrz. hansart Gartenmesser" FrzSt. VI, 133; Gade, Handwerkzgn. 106; Beitr. z. rom. u. engl.
XXVIII, 111.
4020.
Tnatte".
Phil.
59.
hamniaka
(amerik.)
Hnge-
(^
Amerik.-span. jamaca, span. (h)amaca ital. amaca, frz. hamac), portg. maca Lenz, Dicc. etim. (Hd. hngematte Diez, Wb. 14 ist eine Umdeutung des amerikanischen Wortes). 4021. hammel (arab.) Lasttrger",
2.
kamal
1.
(trk.).
Lasttrger", Dozy-Engelmann, Gloss. 135; Eguilaz y Yanguas, Glos. 187. 2, Gen., kors. kamaln, nprov, camlo frz, camelot). Ablt.: gen.kamald
Andal. alhamel
Lasttier",
tragen"
ZRPh.
XXIII,
(nd.)
334;
422;
RomF,
4022.
IV, 366.
hanimeln
hamele.
Wallon.
4030. liandspaecke (nieder].) Handspake". Frz. anspect Behrens, Frz. Wortg. 3.34. 4031. hanigfat (nd.) Honigfa". Frz. hanefat Ma fr Honig" Diez, W^b. 610. 4032. hanka (germ.) Hfte". Ital. anca, frz. hanche, prov., katal., Ablt.: ital. scianspan., portg. anca. cato lendenlahm", lucch. stralankito, romagn. stralanki, lucch. stralanko erschpft" C4aix, Stud. 9; katal. aixancarDiez, rar die Beine ausspreizen". Wb. 16; RomF. XIV, 456; R. XVIII, 53. (Formell kann das ital., prov., katal., span., portg, Wort identisch sein mit ankya 514, sofern etwa ahd. ancha zugrunde gelegt wrde, in welchem Falle
4():{3.
liansa
4050.
harlul".
299
dann ital. nncia aus frz. anche , MundAllein frz. hauche stck" entlelmt ist. widerspricht mit h- und es licKt kein Grund vor, hauche von anca zu trennen,
ganz abgesehen
solchen
Binden". (Zu arab. fard 3193 Diez, Wb. 611 ist lautlich und begrifflich nicht
mglich).
4()42.
hardjan
(frnk.) hart
machen",
von den
begrifl'lichen
und historischen Schwierigkeiten einer andza Annahme. Ngriech. ,Wade*, , Kniekehle", das auf o)i-//ff zu beruhen scheint IgF. III, ()4, kann fr
das
Rom. nichts beweisen. cionco AGlItal. XII, 138 s. 9226). 4033. liansa (ahd.) Schar". Frz. hause Diez, Wb. 610.
Ital.
4034. hanthaba (ahd.) Handhabe". Frz. hatupe Griff einer Waffe". Diez, Wb. 610; ZRPh. XXVIII, ll? 4035. hapja (germ.) Sichelmesser". Pieni. ajiija, frz. havhe, wallon. hep, ital. accia, span. hacha prov. apcha portg. facha) Axt". Ablt. piem., val-ses. piola, val-magg., val-anz. piolet
>
209.
ZFrzSpL. XX, 27. Zusammenhang mit hala, halt 3996 oder mit haro hierher" RUM. I, 100 ist kaum anzunehmen).
4044. hariban (frnk.) Heerbann".
Afrz. arhan Nachhut", nfrz. in Anlehnung an ari'i^re arriPre-ban Landsturm" Diez, Wb. 610; Fi-zSt. VI, 72; RomF. III, 457; Beitr. z. rom. u. engl. Phil 59. 4045. *haribergo (got.) Herberge", 2. heriberga (frnk.). 1. Ital. alhergo (> aengad. arn'eH
:
ZRPh.
III,
G6n. scheitert am Wallen., Prov., Piem. und daran, da es ein solches agerm. Wort nicht gibt, mhd. hacke vielmehr erst aiis dem Verbum hacken gewonnen ist. Aital.
Wb.
Dict.
azza
accia
Streitaxt"
ist
nicht
klar,
aital.
403.
happan
(frnk.)
Frz. happer. Ablt.: frz. happe Krampe" Diez, Wh. (ill FrzSt. VI,60; ZRPh. XXVII, 12.5. 4037. hapsiis lanae Wollflocke".
;
packen".
Norm.
ha{w).
4039. hara Verschlag fr Tiere". Mail, ara Verschlag, in dem die Pferde beschlagen werden". 4040. Iiarbet (arab.) Art Lanze". Ital. {a)laharda (> frz. halleharde), span., portg. alaharda Hellebarde". Ablt.: siz. laparderi Gauner", Erpresser", Betrger", laj>ai'dHni Drohne" (nach der Auffassung, da die Hellebardiere vom Gute anderer leben)
Wohnung", Behausung"), prov. aubere, aubet-ga (> frz. auberge, span. albergo, span., portg. alhergue). 2. Afrz. herberge, nfrz. h^erge. Diez, Wb. 11; ErzSt. VI, 81; R. I, 139; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 59. (Adalberga ZRPh. X. 262 ist nicht ntig). 4046. haring (germ.) Hering". Ital. ariuga, frz. hareng, prov. arenc ("^ span., portg. arenqiie) Diez, Wb. 24. (Das ital. -a fllt um so mehr auf, als die der ital., nicht der frz. Aussprache entsprechende Form ariugus schon in der rmischen Kaiserzeit belegt ist).
Ablt.:
ital.
arlia Aber-
RILomb. XL,
890.
FrzSt.
VI.
69.
(Das arab. Etymon ist zweifelhaft, mhd. helmharte stammt erst aus dem Rom. Ausgangspunkt scheint Italien zu sein). 4041. hard (frnk.) Haar". (Vgl.
^ot. hazds).
harke (nhd.) Rechen". Wallon. hark Ausknimekamm*. Ablt.: wallon. ffrW Rechen mit eisernen Zhnen", hark^ ,^egabeltes Holz"
4049.
BDGLWallon.
40.50.
II,
133.
Afrz.hart, ytrov. art Strick", Strang", nfrz. harde Koppelseil", hardes Lumpen", Kleider". Ablt.: afrz. hardel Strick", harcele Weidengerte zum
harluf
(ahd.)
Faden".
Wb. 609
ist
300
4051.
4051. harmala
4069. haspa.
harmala
(griech.)
^gemeine
Brandgeier", Fischgeier").
(Frz.
har-
(arab.).
paye
s.
4056).
harma, alfarma, harmaga, alhargama, ZRPh. V, 241; mnargaza, gamarza. Dozy-Engelmann, Gloss. 111; Eguilaz y Yanguas, Glos. 162; RomF. IV, .363.
zu 4216). 4060. har^af (arab.) Artischocke". Span. nlca(r)chofa (> ital. carciofo), nprov. archichaut, portg. alcachofra,
arqiiichaut (^ tichaut) Diez,
ital.
40.52.
harmskara
haschiere.
Afrz.
Wb. 612; haschiee Qual". FrzSt. VI, 39. 4053. haron (arab.) trge". Ablt.: span. faronear Span, faron. portg. faronejar), haronear RL. III, 160. Egge", 1. 4054. harpa (germ.) 2. Harfe". 1. Prov. arpa. 2. Ital. arpa, frz. harpe, prov., katal., Ablt.: ital. arspan., portg. arpa. Diez, Wb. 26. pione Trangel". (Zum Verhltnis der germ. Bedeutungen
Mit Diez,
(ahd.) Strafe".
Suff.
artiriocco,
frz.
ar-
W.:
Wb
27;
41;
1885/87,
(l)t;
Gloss. 83.
4061. harst (germ.) .Bratrost". hasta Prov. ast{e) Bratspie". Ablt.: 4071: frz. hte Bratspie". frz. htier Feuerbock", htelet kleiner Spie am W^ebstuhl" R. IV, 359. 4062. harstjau (frnk.) rsten".
Airz. haster.
Ablt.
afrz. rts^e
am
s.
WS.
III,
68).
4055. stange".
Ital.
harpago
(griech.)
Haken-
arpagone Enterhaken", kalabr. arpagone Haken zum Befestigen der Fareifen", frz. harpon Harpune". Mit Suff. W.: ital. ar^jmo Enterhaken", arpignone groer Haken". Auch Dict. wild" rum. aprig gierig", Limb. Rom.?
Spie gebratenes Fleisch", nfrz. hteur RostschnittBratmeister", hatelette chen", hdtille Metzelsuppe", W^urstR. IV, 359. (Afrz. hasterei suppe". Genick" s. 4008). 4063. harula Schweinestall". Pav. arla, log. arula, campid. aurra. Ablt.: abruzz. [a)relle, mant. arela,
bresc. rela Schweinestall", parm. rela Hhnerstall " , judik.refo Schweinestall " Schafstall", crem, arela Hrde", ve-
4056. *harpare packen". Ital. arpare, frz. harper, lyon. arpa, Ablt.: prov., span. r^a span. arpar. Klaue"; frz. harpailler raufen", orpailleur Schatzgrber" R. XXIV, 595; frz. harpaye verschiedene Arten von Raubvgeln" Rolland, Faune pop. II, 10; .RDRom. II, 183; harpon groe Sge" Behrens, Frz. Wortg. 298; Diez, Wb. 26; ZRPh. V, 134. (Wohl zu 4054, doch ist nicht sicher, an welche der vergerm. schiedenen Bedeutungen des
aus Binsen gemit Holzleisten durchzogene Lagersttte fr Fische oder Seidenwrmer" Schneller, Rom. Volksmd. 168; Schweinevelletr. rolla, Nemi: rola
nez., lomb., gen. arela
flochtene,
stall".
4064. harw (langob.) herb". Venez., trient. garho, comask. garh (Zu iyh^.garwa bitter" Diez, Wb. 375. ZRPh. XVllI, 526 ist Schafgarbe"
wenig wahrscheinlich).
4065. harzpech (hd.) Harz", Pech". Walion. harpue, harpik, orpi. 4066. hase (mhd.) Hase". Montbel. has Hase", frz. hase Hsin" Diez, Wb. 613; FrzSt. VI, 42. 4067. hasel (ahd.) Haselstraueh". Ablt.: frz. ^aWm- Busch", afrz. halot Scheit", saintpol. arle junger Waldbestand, der beim Roden brig geDiez, Wb. 610. blieben ist". 4068. hasel, hseling (hd.) Art
zu
Wortes anzuknpfen ist; frz. harpon griech. harpe Dict. Gen. ist schon
(y
tosk.
rpese)
4058. harpe (griech.) Sichel", 1. Meeradler". 1. Ital. arpa. 2. Ital. arpe, messin., span. harpa. Ablt.: agnon. arpaune, siz. arpiggya, neap. arijete katal. span. arpella
RLRom.
LI,
4069. haspa (germ.) Garnwinde". Ital. aspo, tirol. dasp; friaul. daspe, Ablt.: ital. annaspare span. aspa.
.
; .
4070. haspa
, haspeln", aspan. enaspar, valenc. naspar, danach ital. naspo, astur., valenc. naxpa. Diez, \Vb. 28; FrzSt. VI, 9; Schuchardl-Mussatia 8. Vgl. 407/.
4()89. hazin.
301
4078. hanbitze (hd.) Haubitze*. Ital. ohice, frz. obtis, span. ohuz Diez, Wb. 648. 4079. Iiaugr (anord.) Hgel*.
4070. haspa (ahd.) , Haspe*. Frz. hapj)i\ prov. asjio. 4071. hnspcl (ahd.) , Haspel". Afrz. asple, valenc. aspi, aspia Diez, Wb. 28; FrzSt. VI, 9. 4072. hasta Lanze". Ital. asta, eu^ad. asta Dreschflegelafrz. stiel",' judik. lasto Rechenstiel", aste, vionn. ata Rechenstiel", prov. asta Lanze", Lanzenschafl", span.
asta,
Norm, hogue
VI,
Diez,
Wb. 616;
FrzSt.
120.
4080. (frnk.) Hohn*, haanlt)a Schande*. Frz. honte ( > ital. onta, aspan. fonta),
prov. anta, onta. Ablt. aital. ontare, nital. adontare, afrz. hontoyer. ahontei', prov. antar, aspan. afontar Diez, Wb. 227; FrzSt. VI, 118.
:
portg.
hasta.
+ haud:
afrz.
hanste, norm., b.-manc. {h)t Dict. G^n. Abu.: obvvald. ,s^jrt/a.f de tat Kerbhlzer zum Messen der Milch", afrz. asteile
Stock",
nfrz.
T^ori^. astella)
4081. haunjaii (got.) , hhnen*, beschimpfen*. Afrz. honir (> aital. onire), prov aunir. Ablt. afrz. hon, hogne Hohn* Verhhnung*, afrz. hngnier brum men*, murren*. Diez, Wb. 227 FrzSt. VI, 119. (Afrz. hognier zu ahd
humjan
summen*
Diez,
Wb. 616
und
be-
ein
Feldma*
estela
XXVI,
astillero
117,
prov.
ZFrzSpL. Schiene an
span.
(Frz.
stelletta,
hante
AMKS 419
nicht, nfrz.
Diez.
Wb. 610
ist
hampe
Nouv. ess. 277; log. astuddare struben" AGlItal. XV, 482 ist im Suffix
schwierig).
4082. haurire schpfen*, 2. *horire. 2. Log., chiogg. orire, friaul. urf, aiiri. 4083. hanritorinni Schpfgefa". Log. oridordzu Trichter" Mussafla,
Beitr. 89.
(germ.) Hacke*. afrz. honetAblt.: hacken", nfrz. hoi/ati Karst* Diez, Wb. 617; FrzSt. VI, 124. (Dazu afrz. haietan sich ziehen*, afrz. hef. ntrz. haret Hacke", wallon. he Mistgal)el*, pikard.
4084.
Frz.
banwa
hone.
>
he
Gabel
mit
zwei
Zinken"
RomF.
XII, 644? Frz. haver zu ahd. haben Diez, W'b. 613 ist begrifflich, hotte und hauet- zu hoc 4160 ZRPh. V, 97 lautlich schwierig). 4085. hanz (arab.) Bezirk*. Span, alhoz, span., portg. alfoz Diez, Wb. 419; Dozy-Engelmann, Gloss. 116; Eguilaz y Y'anguas, Glos. 173.
4086. haviar
Ilal.
(tflrk.)
Kaviai-*.
stellen).
4087.
havan
(arab.)
Verrter".
4076. hatsa (bask.) Atem". Span, acezo. Ablt.: span. acezatkeuchen" Diez. 414.
WK
haye
(niederl.) Haifisch*, 2.
hoe
4077. hatta (arab.) bis*. Aspan., aporig, (f)ata Diez, W'b. 490 Dozy-Engelmann. Gloss. 286; Eguilaz y Yanguas, Glos. 397. 1- hascas 3128: span. hasta. ate 201: aspan.,
2.
4089.
glcklich*.
aportg. atd.
Wb. 457;
Dozy-
302
4090. hebdomas
4109. hgrba.
Frz.
hellehut,
Engelmann,
4090.
2.
hebdomas hebdomada.
(griech.)
^Woche",
1. Vegl. yema, ital. edinta, abologn. edema, bresc. denia, engad. emda, ob-
Zssg. vegl. wald. yamne, grdn. ene. misedma, aital. mezzedima, lucch. medzezima, garfign. megetima , Mittwoch" ZRPh. XXX, 32 wallon. mfi Wochen: ;
mons. eilbot, rouch. Behrens, Frz. Wortg. 105. 4099. helciaria Zugseil". Ital. nlzm'a, aiial. cdzana, maW.antsana, mant. lantsana, frz. haussiere, berall mit deutlicher Anlehnung an alzare, hausser ZRPh. XXIII, 316. 4100. helix Efeu".
albt, elbiit
4101.
heim
(hd.)
tag".
Frz. heaume.
Ruderstock".
:
R. XXX, 607. Ablt.: k&ial. domer {> campid. domet-i) der Geistliche der Woche". Diez, Wb. 294; 776; ALLG. V, 466; AGlItal. VII, 531; Salvioni, P.; ZDWF.
2. Aital.
domada,
afrz. dornte
die ffnung
am
l,
192.
brustkrank". span. enteco, portg. etego]. Ablt.: span. entecado Diez, Wb. 446. , gliederlahm". 4092. hedera ,Efeu". Rum. ieder, ital. edera, ellera, abruzz. lelle, len^l^, renele, relle, regg., bologn. lddra, trevis. erola, bergam. elen, comask., bergell. enula RILomb. XLI, 208; ZRPh. XXXI, 32, afrz. iere, prov. elra, valenc. eura, span. hiedra, portg. hera. Her: nfrz. lierre. Diez, Wb. 126. (Unverstndlich ist bergam. ekna, ZRPh.
durch welche der Helmstock mit dem Steuerruder verknpft wird" Behrens, Frz. Wortg. 141. 4102. helmstock (hd.) Helmstock". Behrens, Wallon. hahnstok Frz. Wortg. 142. 4103. *helva Rasen". (YgLhelvellae kleine Kchenkruter"). Portg. reha Rasen", Anger" Gr.
Gr.
12,
925?
magrana, log. migrafla, frz. span. migrana; katal. migranga; triest. migrana Elend", march. Verzweiflung", rm. Elend", Hab[Aital.
migraine,
sucht" ATriest. XXX, 145; log. meraa Schlfen"] Diez, Wb. 200; Salvioni, P.i. eine Art 4105. hemina (griech.)
XXXI,
368
ist
32,
zvi
Hohlma".
Hohlma", Holz[Abruzz. mine behlter mit zwei Stielen", frz. mine, fro\. mina, sTpan. hemina; waWis. emena Aufrahm gef in der Molkerei" LuchAblt.: singer, Molkereiger. 23; 26]. veron. minal, minarol, judik., sulzb. minela Getreidema", Sester" Schneller, Rom. Volksmd. 156. 4106. Hemerlin (Eigenname). unverstndiger {h)ambrelin Afrz.
begrifflich nicht erklrt; norm. gler, ler, yer, b.-manc.^er? sind ebenfalls
4093.
,
Rammblock".
Frz. hie
Gen.
(Das Verhltnis
zu
afrz. hie , Schlag", Nachdruck" ist nicht klar, nd. hijgen streben", keuchen" Diez, Wb. 615 patt begrifflich
nicht).
~
4094. heilige drei knige (hd.). Walion. le jour de heille Drei-Knigstag" ZRPh. XVIII, 220. 4095. heimta (anord.) holen". Frz. hanter mit jemand verkehren". Ablt.: norm, h Gespenst" Diez, Wb. 611. 4096. heit (anord.) Gelbde".
henbane
hepar
(engl.)
Wb.
Bilsenkraut". 610.
(griech.)
Leber".
1-
epe
Wanst", Bauch"],
FICATUM
Afrz. hait.
muntern".
dergeschlagenheit", Krankheit", deshaiHer betrben", nfrz. souhaiter wnschen" Diez, Wb. 609; FrzSt. VI, 117. 4097. heke (nd.) Hecke", Zaun". Norm., pikard., wallon.hek Gittertr". 4098. helbot (flm.) Heilbutt" (hippoglossus vulgaris).
Rum.
vegl.
auch
erba,
yarba,
ital.
frz. herbe, log., engad. erva, ewere, prov., katal. erba, span. hierba, portg. Ablt. ital. erbaccia Unkraut", herva. erbaggi Gemse"; log. ervudzas e-
bare
Kruter",
izvurdzare
ebare
4110. herboratus
Kriuiter
4118. herr.
303
II,
suchen'*,
frz.
lurhier,
;
span.
herhera
herlm, Krulerniagen" frz. \)row.erbut, span. herbmlo mit Gras bewachsen", Schweiz, erbd, erh , Herbst* iMerlo, Stag. nies. 8iJ; aspan. herbadgo i'ttnQo acht , Viehweide", alemt. porco Monate altes ydiwein"; portj,'. hercar
vergiften". Zssg. arum. inierbn mit i'hielspulver fllen", p&v.erbolent Petersilie", daraus mit Sutf. W.: mail. erhmHn AGlItal. XVI. 447; anj. mererb,
:
148; GSlLItal. 1507. 4115 a. h6ri gestern". Rum. ieri, ital. ieri, bologn. ay^r, neap. ayer^, siz. ayeri, frz. hier, prov. er, katal. ahir, span. ayer, aportg. eire. Zssg.: rum. ierUeara, ital. iersera gestern abend", iermatiina, gallur. arimani, kors. arimane gestern Irh",
XXX,
rum.
frz.
alaUiei'J,
b.
ital.
ierValtro, altrieri,
melerb Mutterkraut"! ALLG. 111, 138; ZRPh. V, "IAO. (Gegen Schweiz, erbd zu ahd. herbtst BGlFSRom. 111, 55; ZlU'h. XXX, 3(iy spricht afrz. herbaul; bask. erceru Diez, Wb. 459 stammt aus
autrier vorgestern*.
4115
Afrz.
hiraut, nfrz. herant (> ital. araldo, aspan. haraie, portg. arauto; nspan. haraldo, heraldo). Diez, Wb. 22 FrzSl. VI, 62; Beitr. z. rom. u. engL
dem
Span.).
mit
Krutern
Rum.
411i>.
herda
(frnk.)
nfrz.
Herde".
Ablt. harde. afrz. hardcUe Schar", Herde", lothr. flrrfy? Hirt". Diez, Wb. 614; FrzSt. VI, 81. (Afrz. hardel Nichtsnutz", hardelle Dirne", nfrz. fl/7rf<?/?e Schindmre" RUM. 1, 99 sind begrifl'lich, das nfrz. Wort auch lautlich nicht anAfrz. Iierde,
nehmbar).
4113. hereditre erben". Log. rcdare, obwald. artar, afrz. ereter, prov. eretar, span. heredar, portg. herdnr, [nfrz. heriter], Salvioni, P.^.
4114. hereditarias Erbe". Frz. heritier, prov. eratier, span. heredero, portg. herdeiro. reitaggio, frz. hiritage,
Brckner, Charakt. germ. Elem. 25; Cai.x, Stud. 313; ZRPh. XXVIII, (Das Verhltnis von herialt zu 131. einem durch nhd. herokl verlangten hariwald ist dasselbe, wie das zwischen dem ahd. Eigennamen Harialt und Chariovalda, direkte Ableitung von hren rufen* ZRPh. I, 432; R. XI, 36 ist formell nicht mglich. Das gegenseitige Verhltnis der rom. Formen bedarf noch der Aufhellung; prov., kataL faraut, span., portg. faratite Bote*, Unterhndler", Intrigant", murc. farota freches Weib" (> neap. frabbuitf Spitzbube", kalabr. frabuttii Vielfra", mail., tosk. farabtitto Betrger" ragus. perlabiU Bartoli, Dalm. I, 231) ist ganz merkwrdig, span. haraldo stammt wohl aus dem Ital., heraldo aus dem Nfrz.; afrz. heria Frster, Yvain 270 ist nicht verstndlich, auch nicht nfrz., nprov. faraud elegant", stutzerhaft", hochfahrend", frech* ZRPh.
Phil. 59;
Ital.
>
Ablt.
prov.
afrz.
XXVIII, 133).
1416. b^rnia Hodenbruch*.
Frz. hargne. Ablt.: lucch. lemia, lornia schwchlicher Mensch", loniione
apisan.
eritatge
Erbschaft".
langsamer,
oir,
langweiliger
Mensch'
Fem.
reda],
AGlItal. XII, 130, frz. hargnenjc mrrisch", znkisch", afrz. hargnier ha-
schaft".
ALLG.
III,
138;
AGlItal.
dern", zanken". (Oder die frz. Wrter zu frnk. harmjan plagen* Diez, Wb. 612; FrzSt. VI, 54). 4117. Hernequin Graf von Boulogne" (gest. 882). Afrz. maisnie Helleqnin die wilde Jagd", hellequin, herlequin Poltergeist*, Kobold" ital. arlecchino )> frz. harlequin ,Hans\vurst*) Etud. Rom. ded. G. Paris 51. 4118. herr (hd.) Herr". Aital. erro Deutscher* Baust z. rom.
304
4119. *heiTnest
4129. hic.
Phil. 367, frz. pauvre Mre , elender Schlucker" Diez, Wb. 614. (anord.) , Reise4119. *heiTnest vorrat ". Heergert ", nfrz. harAfrz. Jierneis Gert", Geschirr" nais , Harnisch", arnese Gerte", Rstung", ital. veron. arnazi Winzereigerte", venez. arnazo Weinfa", prov. arnes Ausrstung", span. arnes, portg. arnez), harnaschier ausrsten", Ablt. afrz. anschirren", nfrz. harnacher Pferde arneznr ausrsten" prov. arnescar, ZRPh. XXXIl, 36. (Schwierig bleibt die Ablt. auf -aschier, es sei dann, man htte bei der bernahme des norm. Wortes -eis verkannt und dem doch recht seltenen
,, ,.
ersten Teil Mussafia, Beitr. 38; R. IV, 257; Thurneysen, Keltorom. 61; AGlItal. XIV, 276; KJBFRPh. V, 1, 132. (Die
Zugehrigkeit von galicerna usw. ist sehr fraglich; -erna knnte von den
Blitz
und
2.
bertragen worden
Rum.
iarnu,
vegl. inviarno,
ital.
und
Mittel-
-ais gleichgestellt.
Wb. 26
mglich
ist
Thurneysen,
Keltorom.
26,
abreton. hoiarn Eisen" ist auch lautlich schwierig und erklrt das Suffix nicht). 4120. hernlus Herrchen". Piem. erlu stolz" AGlItal. XV, 112. 4121. hestr (frnk.) Buche". Frz. hetre hat sich von der Pikardie und der sdlichen Wallonie aus ausgebreitet Diez, Wb. 615; ZRPh. XXXIII, 433. 4122. hetta Kleinigkeit". Ital., log. ette Diez, Wb. 369; ALLG. HI, 138. 4123. hexametus(griech.)sechsfdig". Ital. sciamito afrz. saniit, span., iamete) Sammet" Diez, Wb. 287. 4124. hibernare berwintern". Rum. iern, ital. invernare, log. ierrare, engad. inverner, frz. hiverner,
inriarn, frz. hiver, prov., katal. Invern, aspan., arag. ivierno, nspan. invierno, galiz. iverno, portg. inverno; tirol. dinver, istr. dinviern; dauph. luve. Ablt.: portg. invernio Winter"; ital. vernaccia Q> frz. vernage, garnache, brenhche frischer Most" Thomas, Mel. 36; ZRPh. XXVII, 143 span, garnocha, katal. granatxa log.
friaul.
>
magere Getreideernte" GStLLig. IV, 272, obwald. anvernaun Schwein, das den Winter berlebt", genf. evarn junges, zum Msten whrend des Winters bestimmtes Schwein" ZRPh., Bhft. X, 79, obwald. anvernaunka Kuh, die viel die berwintert") frit" (eigentlich
RomF.
XI,
539.
Zssg.:
ert.
sovr
anviarn Herbst", ital. svernare zu Ende gehen" (vom Winter), Frhhng sciovernarsi werden", zwitschern",
Diez, faullenzen" Caix, Stud. 543. 185; ALLG. III, 138; Merlo, Stag. mes. 251. 4127. hibiscus Eibisch". Zssg.: ital. malvavischio, frz. guimauve AGlItal. III, 444. 4128. hibok (breton.) Habicht". {Frz.hibou Uhu", katal. sefeoc Thurneysen, Keltorom. 26 ist begrifflich nicht wahrscheinlich). 4129. hic hier", 2. *hicce.
Wb.
prov.,
katal. Ivernar,
span.,
portg. in-
vernar. 4125. Hibernia Irland". Aital. {s)hernia weite Frauenjacke", span. hernia grobes Wolltuch" (> frz. berne Prelldecke"), portg. berne, herneo grobe Bettdecke", feines weies Scharlachtuch". Ablt.: frz. bernef prellen". Diez, Wb. 49; 521. (Gen. brenssu GStLLig. IV, 271 s. 1223). 4126. hibernus winterlich", 2. hlbernnm tempns Winter". 1. Viver. ev nach Norden liegendes Stck Land", wallon. ivier Schnee" ZRPh. XXVII, 147; Thomas, Nouv. ess. 284, Schweiz. Uvet-na Blindschleiche"
1.
teram.
portg.
jetzt".
Zssg.:
span.,
quivi, ahi dort"; ital. qui, averon. de qui en, amail. de qui a, de qui en, atosk. da chi u, avenez. des chi e, atosk. in chin a, abruzz., molfett. skine bis" Mussafia, Beitr. 67; ZRPh. XI, 162; Rom. Gram. III, 442; afrz.
RGlPSRom.
II,
7.
Zssg.:
trient.
tosk. cala-
comask. galaverna,
, Rauhreif",
halinverna
Nebel",
mit
unklarem
enqui, prov., katal., span., portg. aqui, prov. aisi, katal. asi; ci, frz. ici, Diez, Wb. 268; afrz. de si a bis". 397; ALLG. HI, 139. (Afrz., span. i kann auch ibi 42-52 sein).
ital.
4130. hilms
4145. *hirndula.
30.-)
2. Zssg. rum. nri, nrice, ariU'a, vetil. Koni. (iram. II,H4l2 iaiko, aital. quid. III, 521; Bartoli. Dalinaf. I. 304; Mise,
:
Horlis
3'.'.);
ZUI'li.
XXIX, 634.
Helm',
"1.
den Bock steigen lassen" StFR. Vlll. 510, kalabr. irdarisi sich begatten* (von Bock und Ziege) AGlltal. XV, 3.32. 4141. Iiirpex Egge", 2. ''h^rpex Einfhrung 151.
rj)fs,
ijesjf, grdn. herce eine Art Kandelaber" (> portg. ega Katafalk") K.IBFRPh. V, 1,344. Ablt.: frz. harce/er reizen", peinigen". Diez, Wb. 614; ALLG. II, 270; VI, 392; ZRPh. IX, 497; At. Ling. 689. 4142. *hirplca Egge", 2. erpic CGIL. V, 359, 47. Vgl. 4143. 2. Nprov. erpio. 4143. hirpicare eggen". Ital. erpicare, prov. erpigar; alucch. erpicare die Kleider nachschleppen", ital. arpirare, erpicare, venez. roregar klettern" Mise. Rossi-Teiss 410. Ablt. versil. erpico, emil. erpek, bergam., trient. h'peg, piem., nprov. irpi, bologn. arpeig Egge", parm., regg. rii)eg Ablt.: aneap. orpekone Alpdrcken". Pflug", moden. arhg^t Alpdrcken" (Ital. erpicare klettern" AGlltal. II, 9.
4130. hllms
(frnk.).
1.
(got.)
heim
2.
Ital.
erpire, ninstert.
her.se;
frz.
span., porig, ehno. 2. Afrz. heaume, prov. elm Ablt. elme), span. yelmo.
Ital.,
frz.
(>
frz.
af'rz.
armet
126; Brckner, Charakt. gerni. Eiern. Ital. 7 Mel. 502. (Frz. (}. Paris, iing. armet entlehnt aus dem Span. G. Paris, Mel. Iing. 12".; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. .58 ist historisch nicht wahrscheinlich, das -r- weist nach Sdostfrankreich). 4131. (got.) Schwertgriff", hllt 2. Iielza (ahd ). 1. Afrz. heul. Ablt.: hetider beDiez,
Wb.
festigen".
2.
OMfrt).
Ital.
elsa,
frz.
heusae
Diez,
Wb.
3());
Beitr. z.
rom.
u. engl.
Phil. 60.
amante
span., portg. 396. 4133. hiuipcr (mhd.) Himbeere". Piem. ampula, freib. p, ep, obre, pre ZRPh. XXIX. 221. Vgl. 1269.
Ital.
ainanfi, frz.
StltalFCl.
aman,
I.
ital.
qiduci,
parni.
kenka R.
XXXVI,
230.
4135. hinna (ai*ab.) ein Strauch, dessen Bltter zum gelb schminken dienen", 2. alchauiia (mlat.).
1.
zu KEPEBE ZRPh. XXX, 298 ist lautlich schwierig; frz. hercher die Erzkarren in den Bergwerken hin und her fahren* kann hierher gehren als pikard., norm. Form zu 4141 Diet. Gen. ist weniger wahrscheinlich, da das Wort, wie die Ablt. hiercheur Schlepper" zeigt, wallen, ist). 4144. hirdo Blutegel". Prov. enige, intge. 4145. hiruudo Schwalbe", 2. ha; '
Frz.
heutig,
span.
frz.)
aihma,
portg.
rfindo.
prov. 1. Ital. rondine, log. rundine, ironda: siz. rinnina, lecc. rindena, neap. rennfiif, campob. renena; vegl. rondaina. 2. Afrz. aronde, alondre, wallen, art, ardenn.. morv., Haute-Sane: ald(r)e. Diez, Wb. 275; ALLG. III, 219; R. Xlll. 302; Behrens, Rec. Met. 80; 103: ZRPh. XXX, 563; StFR. IX, 421. 4146. *hirfiudula Schwlbchen". Olymp.- walach. arandura, mazed. (a)lindnr, nordital. rond^la, abruzz. re-
(>
char.
)iechez().
-f
HHOxcmzARE
Diez,
7357: rum.
Wb.
181.
4139. *h!ppare schluchzen". (Vgl. hippitan- C(;iL. V. 601, 18). Span, hipar. portg. himpar. 4140. hif-cns Bock". Kalabr. irku, Ablt.: campob. irdl
odondra; mars. lendola fliegender Ablt.: Fisch" RPhFr(;Prov. XX, 118. rum. rindureh, rinduric, rinduned, rindunicH, ital. rondinella, frz. hirondelle, prov. irotideia, akatal. orenella', randutina; pign. engad. randolina, n'izz. andureto, katal. aureneta, valenc.
abt.
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
80
306
4li6. hispaniolus
dind
1-
vo-
LAHi: 9747: monferr. volandrino. VIRAME 9622: nprov. hirundro, higyrare 3937: nprov. rundelo. gxjla 3910: girondo, girundelo. Noch andere Umspan. golondrina. gestaltungen: albig. vinduleto, h.-pyr. ruleto, rumpleto, Gers: agrunleto, nord(Vielleicht ist lat. katal. uhrendu. *niRVNDELLA anzusetzen, wovon dann *HIRUNDULA rckgebildet Avre, nicht aber *hirundixella, da zum Beispiel rum. rindune Neubild, ist KJBFRPh. VI, 1, 152; Pucariu, Wb. 1465). 4147. hispaniolus , Spanier". Ital. spagnuolo, afrz. espagnuel, prov. espanhol (^ span. espanol, portg. espanhoJ); nfrz. epagneul langhaariger Jagdhund". Gohn, Suffwandl. 250; RHisp. XI, 156; ZRPh. XXX, 469. 4148. hispidus struppig'. (Afrz. hisde, nfrz. hideux hlich* Diez, Wb. 615 ist, da das h- nicht erklrt wird, bedenklich, auch wrde man *iste erwarten; prov. ispre rauh", herb" SBPhHKlAWWien CXXXVIII,
(Vegl., ragus. nafo HolzschOssel" mu jngere Entlehnung aus dem Deutschen sein; ital. innaffiare begieen" StFR.
VH, 94
s.
4331).
4154. linippi (anord.) Bndel". (Frz. nippe Putzsachen" Diez, Wb. 642 ist nicht mglich, das anord. Wort besteht nicht). 4155. hobant (mniederl.) Tau zum Befestigen des Mastes". Frz. hauhan Diez, Wb. 613. 41.56. hobbeu (niederl.) hin und her
bewegen".
Afrz. hober.
Ablt.
hohereau kleiner Falke", Landjunker" Dict. Gen. (Kymr. oh Diez, Wb. 615 besteht nicht Thurneysen,Keltorom. 103). 4157. hobby (engl.) kleines Pferd". Afrz. hohin (> aital. uhino) Diez, Wb.
616. 4158. hc(c) dieses". Afrz. als Bejahungspartikel: o jou das (tue) ich", o il das (tut) er", nfrz.
46, im Ausgang an as2)re angelehnt, ist bei dem Fehlen einer entsprechenden
1,
aprov. Form wenig wahrscheinlich). 4149. liissa (schwed.) in die Hhe ziehen". Frz. hisser (^ ital. issare, span. izar, portg. iQur) hissen" Diez, Wb. 185;
FrzSt. VI, 101.
102. Zssg. ital. per, afrz. poro, prov. poroc, span. jiero deswegen", aital. introcque, obwald. antroqua, entochen unterdessen", whrend", bis", prov. entroca bis" AGlItal. VH, 526, vgl. 4513-, afrz. p()ruec G. Paris, Mel. ling. 603, afrz. avuec damit", nfrz. avec mit" s. 22,
;
:
Antwort auf B.pluet? o el es"V ja" ZVglSprF. XXHI, 433; Verm. Beitr. I, 1 ZRPh. XIX,
oui,
afrz. o el
in
unperregnet Tobler,
snliche Verba,
z.
afrz.
4150.
hiwe
(mengl.)
Norm, hive ZRPh. Ling. 1174. 4151. hlao (frnk.) lau". Frz. nam. flow schwach" flou, LBlGRPh. VI, 456. (Nhd. flau Diez, Wb. 586 ist erst durch niederl. Vermittlung aus dem Frz. entlehnt). 4152. Iilesten (ahd.) beladen". (Ital. allestire herrichten", lesto hurtig", gewandt", geschickt", span. listo hurtig", emsig", aufmerksam",
portg. lesto, lestes gewandt", leicht" R. XXXI, 135 ist begrifflich, ital. lesto zu d. listig Diez, Wb. 192 begrifflich
(i)Q0u,
ital.
cib,
afrz.
{ai)so,
katal.
ga.
Kurzform
111,138. 4159. hoc hierher", 2. *hocce. 1. Mazed. acb dort", alog. inoke, nlog. inoge hier" AGlItal. XIII, 109; ATriest. XXX, 65; ALLG. HI, 138. (Ital. ecco ZRPh. XXX, 445 ist wenig wahrscheinlich,
ALLG.
da
man Endungsbetonung
erwarten
wrde).
2. Rum. aoace hier" ZRPh. XXXII, 478, vegl. kauko. 4160. hoc (ags.) Haken". Ablt.: pikard. hoquet; Afrz. hoc. frz. hocher rtteln" Diez, Wb. 616. 4161. hoc anno in diesem Jahre". hog. okkanno; aital., tosk. u{n)guanno, {i)guanno, siz., neap. aguannii, gen. inguanu, engad. inguan, bellun. (a)guan, prov. ogan, agask. agan afrz. ouan, span. ogao, jetzt", katal. anguany, Ablt.: ital. uguanotto, portg. ogano. avanotto Fischbrut" Caix, Stud. 4,
und
lautlich schwierig).
4153.
Ital.
hnapp
(a)na2)po,
(germ.) Napf".
frz.
hanap,
wallon.
hanatyTpvov.enap; venez., emil., alomb. napa, mail. napi dicke Nase" RomF. XIV, 362. Ablt. tosk. nappone dicke Nase", afrz. hanepier Hirnschale". Die2, Wb. 16; FrzSt. VI, 57.
416iJ.
hock
417. hora.
307
eniil. (iHijHitnin,
zweijhriges Kalb"; manch, (/uanata, yanata, areev. anata ^jelzf. MussaHa, Beitr. :j; AGlItal. VII, 527. WiVl. hock (bd.) .Reihe", , Kreis von
omenatye (> span. homenage, portg. hoinenagem) Huldigung" Diez, Wb, 335. Zssg. venez. peromo, friaul. paromp
jeder";
IQtt.
oma aus
ist
hd. amvie
lautlich
Leuten '.
Afrz. hoc, ho(t)
Frz. WortK. 135.
,
nicht einwandsfrei).
Reitertrupp* Behrens,
friaul.
4171. hoiior Ehre". Vegl. onaur, ital. onore, afrz., prov. enor, nfrz. honneur, prov., katal. onor. Zssg.: obwald., bergam. satvanur
hoje;
rum.
nacli zi
azi,
Geschlechte
XI, 48.
afrz.,
dem
JBIRumSpLeipzig
bourn.
morv.
tnadii jetzt"
venez. anhuo, lonib. anki, afrz. ancui, prov. ancoi Mussafia, Beitr. 27 gen. z,
;
Schwein" RILomb. XLH, 975. (Log. tiurage Bezeichnung von Ruinen vorhistorischer Siedelungen" als Ableitung von HONOH Subak, Propos. test. sard. 8 ist morphologisch nicht verstndlich und begrifflich unmglich, da es sich nicht um Grabdenkmler, sondern um Dorfanlagen handelt; zu iivitrs AASTorino VII, 868 erklrt das n- nicht).
4172. Honorare ehren". Ital. onorare, alomb. onderar, engad. ondrer, aprov. onrar, span., portg. honrar. Ablt.: venez. (> friaul.) onoranza das, was der Pchter dem Besitzer ber die Pacht hinaus schenkt*; span., portg. honra Ehre". Zssg.: obwald. tsundrd fluchen", lyon. dezdr verwnschen", verderben*. 4173. hoop (niederl.) Haufen*. Ablt.: Wallon. hop gehuft voll". wallon. hop^ Haufen", pikard. hupr kleiner Heuschober", wallon. hope bis ber den Rand fllen" Behrens, Frz.
orni. (Izi;
ital.
i)(/(/iii'i,
nfrz.
aujoiir-
d'hui; montal.
</o<fgi
ZRPh. XXII,
472". Diez" Wb. 421. 4164. liofmcister (nhd.) Hofmeister". Altai, luffomnestro AGlItal. XII, 153. 41 65. hokke (fries.) Mantel". Afrz. hoche langes Gewand" Diez,
()16.
Wb.
hulotte Kaninchenhhle*
610; 618. frz. hu{b)lof kleine Lichtffnung an der Seite des Schiffes" Diel. Gen. ist nicht mglich ZFrzSpL. XXIII, 35). 4167. holba (arab.) Bockshorn" (foeDiez,
Wb.
Wortg. 136.
4174. sood".
41
7.5.
num
span. nlholva, portg. Diez, Wb. 420; alfon-a, alforfa. Dozy-Kngelmann, Gloss. 138; Eguilaz y Yanguas, Glos. 192.
hoozen
(niederl.)
E*umpen-
Frz. ossev
ZDWF.
IV. 273.
hop
:
(niederl.)
Hopfen",
2.
hop-
fen
1
(nhd.).
Ablt.
frz.
Wb.
2.
616.
omicidio,
akatal.,
omii'idi,
Mensch". Mann*. ital. uomo, log. omine, engad. um, friaul. om, frz. homme, j)rov., katal. ome, span. hombre, portg. homein; aital. uomo, frz. on, aprov. om, aspan. homne, aportg. hrnern man" Rom. Gram. III. 92. Ablt.: mazed. om, oani sehr alte Frau" AARom. XXIX, 240, grdn. oma Mutter" Tappolet, VerwandtschafLsn. 23; Battisti, Voc. A 107; aret. meceUo Brustwarze";
4170.
hmo
Rum.
01)1.
vegl. ijomno,
frz.
hommage (>
ital.
omaygio),
prov.
Engad. offa. (Frz. houppe Trodzottiger Quaste", span. hopo Tierschwanz", frz. houpee Quaste*, Locke", Schaumkrone von Wellen' Diez, Wb. 617 pat begrifflich nicht, ebensowenig hoitpee zu ags. hoppa hpfen" Diez. Wb. 617, da die Beziehung des Wortes auf den Wellenkamm ei-st sekundr ist). 4176. hora Stunde*, 2. uhr (nhd.) ,Uhr". 1. Mazed. oara, vegl. ijaura, ital., log. ora, engad. ura, friaul. ore, frz. httire, prov., katal. ora, span., portg. hora; rum. oar. aital. ora, afriaul. ore mal* BartoU, Dalmat. I, 292; ital. or{a) Jetzt*.
del",
20'
; ,
308
4177. hra
4189. horripilare.
val-brozz. ordl, turdl, log. {b)ardzolu, hrazolu, engad. {a)rimdzl,
Ablt. : engad. urela , Weile", avair Kurzweil haben", tirol. curt urela aver de la orela Zeit haben", d'orela cnrta kurzweilig", frz. il y a helle lurette es ist lange her"; norm, drible
frhzeitig".
campid.
grdn.
arliti
Zssg.
;
span.
torqo.
mazed. deaneavra,
portg.
tregol,
terso(l),
-f-
arsus,
ardere
620:
rum.
aori
portg.
(>r{es),
Aude
agora
jetzt"
hachora;
frz.
ha hoba
oder EA HORA oder ad horam ZRPh. I, 431; RomF. XXIII, 535; Frz. Gram. 38; ital. allora, agen. laor, frz. l&rs,
alors,
Ablt.: ital. orzaiuolo, frz. orgelet. Caix, Stud. 432; AGlItal. XV, 509; 483; MILomb. XXI, 292; StR. VI, 45. (Fr das Sard. yariolus AGlItal. XV, 483, Val-brozz. und Portg. *TRiTiciOLirM Mise. fil. ling. 158; AGlItal. XV, 509
prov. loras,
nfrz.
katal. llavors
ital.
illa
HORA
dann", da",
ancora, afrz.
ancare,
encore,
prov.
ancara
ANQUE 488, afrz. ocore noch" UNQUAM 9319; log. issara soeben" alog. avestara von jetzt an" SBPh HKlAWWien CXLV, 5, 20; obwald.,
noch"
engad. mr{a), tess. kova, veltl. quora, prov. cora wann", tirol. adora frhzeitig"; aital. straora Unzeit", afrz. estre heure, prov. estrora zur Unzeit", franche comt. s'etrle, s'trle sich in der Stunde irren" R. XXXVIII, 400; sdostfrz., prov. totora, frz. tout-a-Vheure sofort", frz. orendroit, prov. orendrech immerfort", frz. desormais, dorenavant berri ch ao< versptet " von j etz l an " eigentch haute heure Thomas, Mel. 92 ital. in buon'ara geflligst", span. enhorabuena, portg. (em)bora zur guten Stunde", ital. in maV ora zum Teufel", span. enhoramala zur schlimmen Stunde", in Henkers Namen", dazu Kurz,
.
anzusetzen, liegt kein Grund vor). 4180. hordeum Gerste". Rum. orz, vegl. tuarz, ital. orzo, log. ordzu, uengad. uerdi, fiiaul. uardi, frz. orge (^ aportg. orjo, orge), prov. orrfi.
Ablt.:
friaul.
uarhit,
waatl.,
sav.
orM, vicent. orbeqolo Gerstenkorn" (am Auge) AGlItal. XVI, 226. 4181. horuflsch (hd.) Hornlisch". Frz. orphie, norm, horfl R. IX, 125. 4182. hornwerk (hd.) Hornwerk". Span, hornabeque, portg. hornaveque Diez, Wb. 460; eitr. z. rom. u. engl.
Phil. 33.
4183.
[Ital.
horolo^ium Uhr".
orologio, frz. horloge, prov. relotge, katal. rellotxe, span. reloj, portg.
relogio
Auch
tosk.
formen:
abora^
afrz.
bone,
mala. Diez, Wh. 662; 649; ALLG. III, 139; VI, 391; Rom. Gram. III, 593;
bona,
mala,
RDRom.
II,
43.
III,
(Frz. ore
4163 ALLG.
141
ist
mglich; ital. ancora hanc horam Diez, Wb. 227 pat begrifflich schlechter). 2. Engad. tira Uhr". 4177. hra (anord.) Hure".
Norm.
houlier
hr.
Ablt.
afrz. hourier,
Wstling"
Diez,
Wb.
616;
4178. hord (breton.) Widder". Bretagn. hur, hurde ZRPh. XXIX, 404. 4179. hordeolum Gerstenkorn" (am Auge).
Rum.
lecc.
ulcior,
siz.
riolu,
reat. ariolu,
resiggyulu, abruzz. uyarol, yervarol^, vernarol^, varvarone, lomb. ordzol, venez. rudziol, piem. urzl, verzl,
4184. horr (arab.) frei". Ablt.: Span, horro, porig, forro. span. alforria Freiheit" Diez, Wb. 460; Pozy-Engelmann, Gloss. 287; Eguilaz y Yanguas, Glos. 424. 4185. liorrescere schaudern". Rum. iirl hassen". 4186. horreum Scheune". Log. orriu, prov. orri. Ablt.: afrz. or^jer Scheune". Zssg.: irz. salorge Salzhaufen" R. Ol, 157. 4187. *liorridor Schmutz". Rum. urdoare Augentriefen", Mit Suff. W.: Si'ii-dl. ordura, slrz. ordure, prov. ordura. 4188. hrridus struppig". schmutzig" mit -q- von Ital. grdo Igrdo, spQrco, sgrdo, arel. orrfo rauh", schlecht", alomb. orrio, frz. ord, prov. orre. Diez, Wb. 228; ALLG. HI, 141. liegt (Aital. orezzare Mise. Ascoli 435 begrifflich zu weit ab, vgl. 794). 4189. horripilare sich entsetzen". Log. arpilare, urpilare, [portg. arripiar schaudern", galiz. arrupiarse Gnsehaut bekommen"] Diez, Wb. 426.
41 W. horn.r
(Einfhi eines Kerm. riip Wien (".XXVllI, l,tir> ist
i^2i)
hottich.
:)0\i
SBPhHKlAW
weder ntig
lautlicli
ital.
span.,
noch
walirsciieinlicli
und
nicht
unltedonkhch).
4H)().
Ital.
horror ^Srhrecken*.
frz. horreur, span., portg. vulgr portg. um ror de ,sehr
haus" afrz. hoisfn(/e, prov. ontatf/e , Be,.Stellung , Wohnung", herbergung", Garantie", von Brgen", , Brge*,
oxtaggio, tatico, aital. Geiel" (> span. hostaje Geiel") ZRPh. III, 568. (Afrz. ostage *oBslDiez, Wb. i2.3. viATicu Geielschaft" Diez, Wb. 229 ist schwierig, weil Weiterbildungen auf -atinis zu Standesbezeichnungen in rmischer Zeit nicht vorkommen, und auch nicht ntig, da die BegrifTsverschiebung. wie sie in ostage vorliegt,
orrore,
horror;
viel".
(gerin.)
T, in der
Bedeutung: ^Hunimel* Mise. Ascoli 418; Auch morv. gurJ'i At. Ling. 1471. Wb. 588 Diez, (Zu FHACius :i471
mittelalterlicher
spricht).
Rechtsauffassung
ent-
macht
keit,
hegritllich
und
lautlich Schwierig-
zu
freier
:i52G
ZRPh.
XI,
557
noch mehr, fnsahi zu fossa 3460 ZRPh. XXVII, -253 reit das Wort unntigeiweise von den gleichbedeutenden
nordfrz.
419'i.
(> aital. o<aZe, osiello) Haus mehrere Bewohner", Palast", Gasthaus", nfrz. hdtef, prov. ostaf Haus*. speduUere Krankenital. Ablt.:
afrz. ostel
fr
Formen
los).
horten als
tirtei
,
,zum
Blatt
Garten
der
ge-
hrig".
Obwald.
rbe".
Runkel-
wrter", \'rz. Hotelier Gasthofbesitzer", ostalier Gastgeber", Gast", prov. Wirt". Streng, Haus und Hof im Frz. 31; WS. I, 178. 4199. hospitare bewirten".
41U3. hortilio
r)()l,35.
Grtner"? GGIL. V,
gen. orti()' , kleiner garten" AGlltal. XVI, 145. 4194. hrtii , Garten",
Ablt.
:
Gemse-
O campid.
Rum.
ospatii,
ospedai).
spadattsH, spadalia Einladung", liankett", Festessen", spadattsaf , schmausen" RILomb. XLII, 851.
Ital.
ort,
beif.
katal.
engad. ilert, afrz. uec , Gemsegarten", prov., ot't, span. huerto, portg. horto
orto, log. ortu,
III,
ALLG.
4195.
141.
4200. hospitiuin Herberge". Run\. ospel, [afrz. ostise]. 4201. hstis 1. Feind", 2. Heer". 2. Rum. oaste, aital. oste, engad. oast, afrz., prov., katal. est, span. hueste,
portg. hoste.
Das Wort
II,
Kosa,
afrz.
huese,
prov.,
oza, aspan.
ital.
huem, aportg.
frz.
ttsafto,
katal.
Rom. Gram.
377.
ist
Diez.
Wb. 335;
Brckner.
6.
ZRPh. XX'
418;
Ital.
Gharakt.
germ. Eiern.
,
Hosianna!".
estantigua Gespenst" ZRPh. XXV. 228, RL. III, 159; R. XXII, 482: RHisp. V, 95. Diez, Wb. 229; ALLG. HI. 141. (Estantigua *sta.\'TIFICA ZRPh. V, 243 ist vom lat. Standpunkt aus kaum annehmbar und begrifflich schwer ver-
stndlich).
Bezeichnung des Buchsbaums, da dessen Zweige am Palmsonntag getragen und geweiht werden. Ablt.: westfrz. ozene , Gehlz von Buchsbumen" R. XXXVIH,
4202. hottich (nd.) ,Lump", zerlumpter Bettler". Wallon. hotiS, hot bezeichnet verschiedene Fische: abramis brama, cyprinus nasus RLRom. LI, 398. (Be-
186.
ospitv,
,
Rum.
ital.
i>aspet{e), ital.
afrz.
oate
Gastwirt", nfi-z. htey prov., katal. o.sVf. span. huesped, portg. hosptde. Ablt.: rum. osptar, aital. ostiere, span. hos-pedero, portg.
ostei
,Gast",
Wenn dieselben Fische auch fi*z. chiffe heien, .so liegt darin eine Umbildung von iiiffe, silffe 8134 nach chiffe Lumpen" vor und
gritTlich nicht erklrt.
die bertragung
hottich
auch
fr
das Niederdeutsche
nachge-
310
4203. hotzen
4220. hrts.
wiesen wre oder wenn wallon. Jiotis , Lumpen" bedeuten wrde). 4203. hotzen (nd.) , schaukeln \ Ltt. hosi. (Frz. hocher Diez, Wb. 616
s.
4212.
(ahd.).
1.
2.
rock
Mnchsgewand"
Dict. Gen.
2.
4160).
4204. houlenn (breton.) Woge". Frz. houle (> span., portg. ola). Abu.: 2tXvz. holer sich hin und her bewegen" Diez, Wb. 227; Thurneysen, (Zweifelhaft; zu onle Keltoroni. 69. ,Topf" 6058 ZRPh. XXII, 428 ist begrifflich nicht einleuchtend und erklrt Vionn. gola Woge" scheint h- nicht. zu houle zu gehren, ist im Anlaut aber nicht verstndlich. 4205. hramne (frnk.) Schweine-
7-occetto,
Ablt.: frz. rchet (> iial. rocchetto, span., portg. roquete) Diez, Wb.
(Frz. free
274.
zu floccus Diez,
Wb.
591
trotz prov. floc abzulehnen, das prov. Wort ist vielleicht eine Umdeutung
ist
von froc nach floccus; portg. enrocar Diez, Wb. 374 s. 7489). 4213. hrokr (anord.) anmaend".
Frz. rogue bermtig" Diez, Wb. 671. 4214. hromjan (langob.) lrmen". AxidX.romire brausen", lrmen". Ablt.: nital. rumicciare poltern". Diez, Wb. 394 Brckner, Charakt. germ.
stall",
1.
2.
ran
(ahd.).
Judfrz. frank R. XXXIX, 111. 2. Afrz. ran, champ. r Streng, Haus und Hof im Frz. 81.
Elem.
Ital.
s.
21.
(Ital.
ramaccio Caix,
Stud. 494.
7111).
leben", ii'7..ribaud, Tprov. rihauf (> ital. ribaldo, aital. ruhaldo, aspan., aportg. ribaldo); afrz. rihaudequin eine Art
ruhalda Pickelhaube". (Arab. rlbt Zufluchtshaus, in dem Sldner und Ruber zusammen kommen" MSLParis V, 37
Wurfgert",
ital.
Diez,
Wb.
268.
4215. hroslivalr (anord.) Rowall". Frz. rohal, rohar Elfenbein von Wallrossen" R. HI, 157. 4216. hross (anord.) Ro". Norm, harousse. Mit Suff. W.: norm. harg. Diez, Wb. 277; FrzSt. VI, 36. (Oder hare zu 4059). ein Saiten4217. hrotta (ahd.) instrument".
liegt formell
und
begrifflich ferner).
(frnk.)
Wb.
ein
672.
4207.
1.
hrlm
frz.
Rauhreif",
pikard.
Instrument
Snger
gilt
2. rini (ahd.).
Ablt.:
frime
reifen".
2. Afrz. rime, lyon. rima. Ablt.: norm., pikard. rime Fem. Reif" Diez, Wb. 599; FrzSt. VI, 135. 4208. hringa (ahd.) Schnalle". Afrz. renge Schwertgrtel" Diez, Wb.
gibt, so zeigen doch die lautlichen Verhltnisse, da nicht ein gall. crotta, sondern ahd. hrotta dem
wort Britannica
frz.
4218.
2.
1.
Wort zugrunde liegt). hrunka (frnk.) Wagenrunge", rnnka (ahd.), 3. runge (nhd.).
Ostfrz.
frs.
Ablt.:
dauph.
668.
frsii.
(got.)
4209. hrings
Kreis",
2.
ha-
2.
3.
renga
1.
(mlat.)
Versammlung", Rede".
frz.
.308.
(Ramex
und
:
harangue, prov., katal., span., portg. arenga Rede". Ablt.: ital. orWwp'are ffentlich reden", kmpfen", frz. haran guer, span., portg. arengar ffenich reden", 'aharringo
2.
arringa,
lich
laut-
prov. fronsir
(>
log.
katal. fruncir,
frunctr
Rednerplatz", Turnierplatz", avenez. renger geschwtzig". Diez, Wb. 25; FrzSt. VI, 136; Brckner, Charakt.
franzire) Ablt.: nfrz. fronce, log. fruntsa Falte" ZRPh., Bhft. VII, 37. (Ableitung von fhons 3533 Diez, Wb.
flteln".
>
germ. Elem. Ital. 10. 4210. lirogn (anord.) Fischei". Frz. rogue, norm, roh trchtige
Heringe". 4211. hrk (afrnk.) Saatkrhe".
Frz.
VI, 30.
149 wird durch hrunkiatura Runzel" in den Reicbenauer Glossen ausgeschlossen). 4220. hrts (germ.) Widder".
morv. lr schwierig wegen afrz. luire bespringen", das kaum erst vom Nomen gebildet ist R. XXXV, 140).
(Burg.,
bretagn.
lilr,
ist
freux
Diez,
Wb. 589;
FrzSt.
A2l. hu
AUl. hara.
4230.
Frz.
311
(.Schallwort)
42!21..hu (Schall Wort). Afrz. hner , schreien", huard , Schreier", huette .Eule" Diez, Wh. 617. (Frz.
chat-hnatit
^'l'-tl.
hum
schlrfen".
ge-
s.
17 87).
hba
Afrz. huve.
(frnk.)
.Haube".
FrzSt.
holn'
,
veltl.
Wb. (U8:
lillt.
R. in, 113;
roucli.
VI,
19.
Arum. Htnrar Schulterbedeckung", ombrai .Riemen am Tragkorb*, lombral Weidenband", portg. umbral
Obersturz", Trschwelle*.
P.>; Mise.
fil.
champ.
ohet
hbet,
Htte", , Hundestall",
Salvioni,
ling.
Eichhrnchenkfig" Streng:, Haus und Frz. 40 Mel. Kurth 303 fallt mit -0- gegenber germ. -- auf, vielleicht ist mit einem hd. hoube zu rech,
LUMiNAHE ZRPh.
Hof im
nen).
hierher". aike, cughe, nlog. kue, itiktie, acampid. htii hier" SBPhHKlAW Wien GXLV, 5, ; StR. IV, 240. (Rum. an< Jetzt" ATriest. XXX, 420 pat be,
4223. hflc
Zssg.
:
alog.
grifflich nicht).
nicht mglich, auBer wenn das Wort aus dem Span, stammt). 4232. hfimerns Schulter". Rum. umr, mazed. annmir, ital. omero, kors. vomaru, gallur. ummaru, b^arn. umi, span., portg, hombro RomF. XIV, 436. 4233. hfimidas feucht". Rum. unied, ital. umido. grdn. tume, wallon. um, wim ZRPh. XIII, 303, nprov.
iwe.
4224. *huccare schreien", rufen". Trevis. (> friaul.) nkd. piem. flt/. frz. huchei-, prov. ucar. Ablt.: frz. hucket Jagdhorn", Schweiz, ltser Eule", prov. uca Herold"; moden. nkalr. ferr. uklar schreien". Zssg.: ahiicar katal. durch Schreien verscheuchen", erschrecken", valenc. ahukar verspotten". Diez, Wb. 618; AGlItal. UI, 158: ALLG.III, 141; ZRPh. XXXV, 434. (Das Wort scheint ein Rechtsausdruck zu sein und die Ladung zum Gerichte zu bedeuten, doch bietet sich bis jetzt kein germ. Etymon.; Ablt. von irre 4223 ist lautlich nicht gut mglich). 4225. huf (bayr.-sterr.) Hfte*. Grdn. nf. (Neap. /ff Mask. RomF.
4234. humlgare benetzen". Rckbild.: abruzz. umd. Zssg.: lucch. sciumicare trpfeln" Claix, Stud. 42. (Tosk. lumicare s. 5045).
4235. hfimilis niedrig*. timife, [Ital. gen. /7mi/m leutselig*, prov. j<mi7, span., portg. frz. humble, humiJde. im Ausgang umgestaltet nach humildad, humildoso]. Diez, Wb. 460; ZRPh. XXX, 334.
4236.
Frz.
4237.
hnmor
Feuchtigkeit".
in seiner
auf).
geographischen
Obwald. mtir Geschmack einer Speise*, eines Getrnkes", setiza mur ne sarur amr Hultt, , kraft- und saftlos", mor", wohl nach dem Deutschen.
4238. huudin (ahd.) Hndin". Afrz. honine, wallon. (h)ohn, halen Raupe" R. XXVIII, 192. 4239. hnngar Ungar". Frz. hongre Wallach", hongrer Wallachen", hongroyer Leder bereiten'
4226. huisin: (niederl.) Hflsing". Frz. lusin Behrens, Frz. Worfg. 160. 4227. Iiuker (niederl.) Hucker".
Frz.
hoitcre
SchifT"
(>
im
ital.
iicaro,
portg.
huquef)
Behrens,
Frz.
Wortg.
ital.
366;
o/r,
Kemna,
Frz. 153;
Thomas, Nouv.
ess.
17.
hourque, span., portg. Urea) ZRPh. VII, 124. (Ital. orca irjtCA Diez, Wb. 495, griech. holkas NJbPhP. XV, 424, niederl. htilk Caix, Stud. 429 passen lautlich nicht). 4228. hle (ahd.) Eule".
aital. tirva
(>
frz.
4240. hflnn fanord.) Mastkorb*. Frz. hune (> span. huna): vend., norm, hi'm Kopf* Diez, Wb. 618;
FrzSt. VI, 153.
Wo-
Tirol, dule.
4229. hlls (ahd.) Stechpalme". Frz. hoKXt Ablt.: housser fegen", scheuern", hmissoir .Besen", hotisstne Reitgerte" Diez, Wb. 617 FrzSt. VI, 21 ZRPh. XXXIII, 433.
:
her?
Frz. hure struppiges Haar*, .Wildschweinskopf*, afra. auch .Schnauze vom Wolf*. Lwen* u. dergl. (> aspan. hura id., nspan. hura Geschwr
am
fl>V
norm. Fem.
312
4242. hurakan
4254. ictus.
(Ursprung Erdrei ch ^ , aufgeworfen es unbekannt, ahd. liiuivila Diez, Wb. 618 pat lautlich und begrifflich nicht, ebensowenig hula 4222 R. IV, 364, ahuri zu ahd. unhitiri Ungeheuer" Diez, Wb. 618 ist ebenfalls nicht mglich).
sprung unbekannt, Zusammenhang mit hutte 4246 ist lautlich schwierig, fries.
kleiner Koben" ZRPh. XVllI, 513 erklrt das -g- nicht und macht im Vokal Schwierigkeiten). 4246. hutte Tragkorb".
huhtje
42.
Frz. hotte, Schweiz. Iota ZRPh. XXV, Ablt.: hottee, hotteau ein Wein-
Span, huracan (> ital. uragano, irz. otiragan, portg. furaco) Sturm" Diez, Wb. 336; JbRESpL. XIII, 238. 4243. hurda (frnk.) Hrde". Ablt. Afrz. hourde Schranke". afrz. horder schtzen", afrz. hourt V.erschanzung mit Schanzkrben", norm. hurde Gitter, das das Vieh von den Menschen im Stalle trennt", nfrz. hourder grob bertnchen", hourdis Lattenwerk" IdgF. XVII, 143. (Beir. furda Schweinestall" klingt an und pat begrifflich, macht aber mit f- und geographisch Schwierigkeit). 4244. *hrtare stoen". Woher? Afrz. Jinrter, prov. utiar (> ital. urtare), nfrz. heurter. (Kymr. htvrdd Diez, Wb. 336; Thurneysen, Keltorom. 87 wrde, selbst wenn die gall. Entsprechung *rtos wre, nicht passen, da weder das h- noch der Vokal dabei
130. Diez, Wb. 616. 4247. htte (mhd.) Htte". Frz. hutte (> span. huta) Diez, Wb. 618; FrzSt. VI, 112. 4248. hwelp (frnk.) junger Hund", junges Raubtier". rvLPEcVLA 9785: afrz. wcrpil, worp, qoupil (y span. gtd2)eja) Fuchs"
ZRPh. XXVin,
4249.
(Afrz.
ital.
95.
hwinau
O pat 135
begrifflich nicht).
4249a. hyacinthus Hyazinth" (Edelstein), 2. iaqnnta (syr.). 2. Afrz. jagonce ZRPh. XXVIII, 146. 4249b. hydropicus wasserschtig".
[Venez. iidropiko, portg. tropeco].
veron.
enkropito,
erklrt sind).
4245. *htica Mehlkasten". Afrz. huge, huche (> span., portg. hucha), bedeutet auch Backtrog" At. (UrLing. 1006. Diez, Wb. 618.
4250. hyoscyamus Bilsenkraut". [Ital. giusquimno, frz. jusquiame, span. josquiamo] Diez. Wb. 168. 4250a. hystrix Stachelschwein". neap. estrece; kalabr. istrii, Siz.,
Salvioni, F.';
ZRPh. XXXI,
12.
I.
4251. ianthinns violett". Judfrz. jantre R. XXXIX, 173. 4251a. iaspis Jaspis". [Ital. diaspro, span. diaspero, portg. diasp(e)ro; afrz., prov. diasp>-e auch eine Art Stoff"]. Ablt.: frz. diapre vielfarbig", bunt". Diez, Wb. 119. (Frz. jade Behrens, Frz. Wortg. 336 s.
65.
als ton-
loser Obliquus des Personal-Prononi. hierher gehre AGlItal. IX, 79; StFR. VII,
195;
ist
begriff-
lich wahrscheinlich,
4260).
169.
unbetonter Obliquus des Person al-Pronom. der zweiten Person Pluralis, log. bi, altarag. ive, ye, aspan., aportg. y AUSantiago de Chile 1911,4. Zssg.: ital. quivi, lucch.
als
auch
(Rum, Stud. 220. Trk.). 42.54. ictus Schlag". Portg. eito Reihe", Reihenfolge", Ordnung" AGlItal. VII, 601; RL. HI, 145. Zssg.: obwald. det' sehr", def hi sehr schn" RomF. XI, 539, engad.
Ital.
hricco
Caix.
Ihric
(^fY
(o)^',
engad.
4255. idioticus
(/f/t/^pltzlich", grdii. in aiet AGlItal.
VII, 573; portK. lieitar biegen", .setzen",
42)7. illectare.
313
.*^chafe
an
Hals,
.slecken*. (bwald. tief zu nhd. dicht AGlItal. VII, 52i' emptiehlt sich schon darum weniger, weil dicht den schweizd.
scheren" CL. 1905, .322. Diez, Wb. 460; ALLG. III, 142. (Frz. jade jasfis Behrens, Frz. Wortg. 371 ist sachlich nicht mglich rum. ad i, adui strei;
Mundarten
fehlt; portg.
eito
actus 117
pat begrilTlich schlechter, portg. deitar kami auch zu 4^)68 gehren). 4!255. idioticus , ungebildet".
[Ital.
i8.
cheln", htscheln", wehen" CandreaHecht-Densu^ianu, Dic^. etim. ist begritl'lich Vvenig einleuchtend, eher *aiiL'-
zotico buerisch"]
Caix,
sot,
Stud.
span.,
(ExoTicrs
z-
AGlItal.
LiAUK zu AVVLAKi Schmeicheln", wedeln" Dict. Limb. Rom.). 4261. ilicetnin Steineichenwald".
Ital.
mit
Schwierigkeiten;
lecceto
Diez,
Wb.
126.
Oder
I,
4250. id ipsum Hai. desso Rydberg, Geschichte frz. 9 307. (Die Erklrung wird durch den
68
spfttlat.
Sprachgebrauch gesichert,
die
adj.
Verwendung von
Neubild, von 4262. 4262. ilicens aus Steineichen". Ital. leccio, gallur. liia Steineiche" Diez, Wb. 126; ALLG. III, 143. 4263. '^ilicina Steineiche". lein^, Ital. elcina, neaj)., abnizz.
aquil.
al/finu,
velletr.
kundr; iDKM U'SK iez, Wb. 367, Dt: U'soGt. Gr. \\ 547; AGlItal. XIV. 269, Alt ij'si'M Rom. Gram. II, 566 knnen
lo6ino,
katal.
daneben nicht in Betracht kommen; rum. i7idc sine einander", arum. auch ande, dial. rum. ((i)de allein" aus adensu sene, daraus proklitisch aden, adne, ande Tiktin, Wb. ist sehr zweifelhatt).
alsina, astur, lecina, span. encina, portg. enzinha, azinho. Ablt.: valenc. alsinar, portg. azinheira Steineichen-
hain".
R. XXIX, 357; KJBFRPh. VI, 1,393; Salvioni, P.^. 4264. *ilictani Steineichengehlz". Valenc. anlet. ancina 4203'. valenc. anlina .Steineiche".
4256
a.
idoiiens passend".
[Afrz. aoine].
Campid.
niezi
idas
Dezember"
AStSard. III, 382. 4258. igiiorarc nicht wissen", 2. ignoro ich wei nicht". 1. liatal. enym-ar sich nach etwas sehnen". 2. [Ital. fare 1o ynorri den Dummen
spielen"]
4265. Illc dort", 2. *illace. frz. I, 1. Ital. l, engad. lo, friaul., prov. Ia(i), katal. IIa, span. alld, portg. (da-, abruzz., friaul. Iu sind auch Prpositionen bei" Rom. Gram. III. 428.
Zssg.: r\\\w. la
AU
bei*
Rom. Gram.
428; istr. la de bei" Bartoli. Dalmat. I, 289 log. inedda ,dort" AGlItal. XIII, 105, judik. inl weg", fort";
III,
;
SBPhHKlAWWien CXXXVIII,
Campid.
Ital. eice,
den Orts-
Frz. Gram. 94; laddnve, laue, amarch. Ia(n), venez. lake. apikard. Ieu{r), awallon. la wo*. 2. Rum. aoace dort", dorthin" ZRPh. XXXIII, 478. 4266. nie 1. jener"; 2. Personalafrz. lajus, lats dort"
ital.
namen Las
2.
Ilces in Spanien.
Pronom. der
3.
Person;
ea,
3. Artikel.
ital.
el,
veron., venez. eleze, log. eliqe, ^xov.euze (> frz. yeuse). Diez,
2.
egli,
Rum.
ella,
el,
log. W(/.
el,
idda,
il,
Wb.
126;
:
SBPhHKlAWWien CXLV,
5, 7
ela, friaul.
ila,
ele,
fiz.
el,
AStNSpL. CXV, 397; ZRPh. XXVII, la. (Ablt. prov. izema Eiche" Diez,
Wb. 619
Rum.
iVc.s],
kors. jTo,
illier,
engad.
;
afrz.
iu.
prov. ilha
katal.
banat.
Ablt.
iJles,
[nfrz.
:
afrz.
span. ijada, ijal, ijar, portg. 7//, ilharga Weichen"; span. ijada (> frz. (t^ade, ital. gioda) Nierenstein" Thomas, Mel. 94; ZRPh. XXIX, 407. Zssg. megl. suif die
illadct,
t7, ella, porig. Neutr.: afrz. el R. XXIII, 161. prov. <>/, span. ello Rom. Gram. II, 7<) rum. Ele eine Art Luftgeister*. Zssg.: rum. acel, vegl. hol, ital. quello, log. kuddu, engad. quel, friaul. kel, prov. aquel, katal. aquell, span. aquel, portg. aquelle; airz. eil. nfrz. celiii, prov. aicil. Rom. Gram. II, 93; 564. 4267. illectare verlocken*. Obwald. Hefa Salvioni, P.. (Oder
eile,
zu S).
314
4268. illic ,dort%
1.
4268.
2. illice.
illic
4286 *imbntum.
4279. imbibere einsaugen". Ital. imhevere, campid. impipiri; comask. imht einreden" Salvioni, P.'. 4280. *imbinare vereinigen". Rum. imbin, tnghin, friaul. m&wia. Ablt.: rum. dezbin, dezghin sich zerstreiten" Densusianu, Hist. 1. roum. I, 228; Pucariu, Wb. 178. (Die -g-
Ital.
Vi,
friaul.
(a)li,
adayi, span.,
portg. alli,
2. Aital.
moden.
lici.
le
genug".
illince.
le
,
2.
un-
gefhr" R.
2. Aital.
XXXVI,
Und.
230.
4270. illc da", dort", 2. illoce. luk, log. illoe, aital. loco,, 1. Vegl. siz. ddoku, abruzz. loJcf, amail. illoga.
afrz. iluec, ihieques.
Form
wegen mazed. dizgUn die hren abbrechen" auf *disangulinark zurckzufhren AARom. XXIX, 218, ist
vielleicht nicht
ntig, jedenfalls
lat.
erregt
auch
12.
T.
Beein-
der
angenommene
und
ZRPh. XXX,
weg" ZRPh.
logisch
begrifflich
Kurzform:
ert.
io
Zssg.: banat. ad, runi., XVI, 324. mazed. acolo, acul ZRPh. XXIX, 635. Wb. 610; ALLG. II, 265; Diez, AGlItal. VII, 527: Rom. Gram. III, 475; Bartoli, Dalmat. 11, 433. 2. Mazed. adoje. 4271. illumiuare beleuchten". Abt. lone Salvioni, P.^. (Oder zu 372).
so da, falls -gh-Formen auch im biGebiet bodenstndig, nicht dahin verschleppt sind, das Etymon noch zu
suchen
4281. ziehen".
bleibt).
iinbracare
die
Hosen
ital.
an-
Rum. hnbrc
bracare
anziehen",
im-
arm.
allustrare beleuchten".
die Windeln anlegen", das Schleppseil anbringen", frz. embrayer, Ablt.: rum. dezprov. embragar. entblen" dibrailler frz. bi-c, SBPreuAWBerlin 1889, 1080, prov.
4273.
2. 2.
illnvies *illYia.
Piac.
li'thia
berschwemmung",
piac. lhi
Sau" StR.
ist
begrifflich
annehmbar,
s.
ital.
loia
Caix,
Stud.
schwer 43
desbragat, span. desbragado ohne Ho(Portg. desbragar die Kette absen". nehmen", freien Lauf lassen" ist Neubild, von braga im Sinne von Ring der Kette der Galeerensklaven"). 4282. inibrex Hohlziegel". neap. erm^ce, bologn. Ital. embrice,
123).
embs Salvioni, P.^ i^vz.lambris ALLG. Hl, 275 s. 4:8U). 4283. *imbricens aus Ziegeln bestehend".
Ital.
4275. imaginatus mit Bildern geschmckt". Ital. maniato wie gemalt", genau getroffen" Salvioni, P.^;
brecda
(> neap.
siz.
vrece)
rll",
Schotter",
brintsi
majonous, ma.jonois mit Bildern geschmckt" R. XXIX, 335. (Ital. maniato mixiatus Diez, Wb. 383 ist lautlich nicht mgMit
Sufl'.
:
ZRPh. XXX,
302.
W.
afrz.
lich).
Ablt.: RlLomb. XL, 1108. (Zu imbrecdare beschottern". brecda 1281 Caix, Stud. 219 ist sachlich schwer annehmbar). 4284. iinbricnluH kleiner Ziegel". platter lambreca Moden., regg.
ziegel"
ital.
GeHohl-
4276.
Aital.
imago
mania,
Bild".
friaul.
maine Kapelle
an Wegkreuzungen",
i(m)magine, alucch. emaien, engad. imeila,
vgl.*2835.
[Ital.
Dachziegel" Salvioni, P.'; portg. brelho Kieselstein" perug. breccole Schotter". (Oder breccole zu brikan 1299 Caix, Stud.
;
maggine,
frz.,
219).
4285.
stecken".
*imbnccare
in
den
Mund
portg.
hindern", aufhalten". Ablt.: prov. emharc, span., portg. emhargo Hindernis" Diez,
emhargar
Rum. imbuc, ital. imboccare, frz. emboucker, span., portg. embocar. 4286. *imbtuin Trichter" (zu imbtiere).
Ital.
imlmto,
Mittel-
namentlich
west-,
und
in Sditalien,
Nordprov.,
katal. embut,
span. embudo.
Ablt.
4287 iramrgere
4arbdel , WursltriclUer*. 1427: cibruzz. mmnttell^, n^non. Mussafia, Beitr. muttillf StR. VI, X\. 89; Bertoni, Denoni. dciriiiibuto 16; ('Imhctoh Mise. AsAt. Ling. I4'.>. coli 432 ist fr das Prov., Katal., Span, Die nhere Bedeutungsunmglich. geschichte ist allerdings nicht klar, vielleicht bezeichnete thajuctohium imhVTi'M zunchst den Trichter im Gegeniiprov.
430(J. *impeltare.
315
mrrns
satz
zum
Heber).
,
42S7. Immr'rgrere
Ital.
imiufnjerf,
log.
vioni, P.'.
4288. immo , vielmehr". Log. hno, emnio ^doch" als Antwortpartikel ALLG. III, 266; Salvioni, P.': SBPhHKlAWVVien CXLV, 5, 73. (Zu
impaatoiare, afrz. empai8tri4r. prov. empastrav Diez, Wb. 2:w. 4296. inipedicare hindern". Rum. hupifdera, aital. impfdicare, aneap. jM'dicare, [afrz. empeechier (y prov. ptupachar, emjmitar, ital. impacciare, span., portg. cnipachar). nfrz. empecher, prov. empedeifar], portg. emspedekare, pelgar. Ablt.: tarent. aneap. spedecanifiite ohne Hindernis", frz. ddpecher abschicken", befrdern" (> ital. spicciare schnell abfertigen", ALLG. IV, 425. beschleunigen"). da prov. empachar (Die Annahme, usw. aus dem Frz. entlehnt seien, sttzt sich zunchst darauf, da fr die beItal.
nfrz. emj)etrer,
grifflich
sich
vllig
deckenden
Verba
MODO
lieh
ATriest.
nicht,
XXX,
6.5
pat
begritf-
campid.
immi
log.
^jetzf,
zu
tun).
428*.).
immundus ,unrein^
eine gemeinsame Grundform nicht zu finden ist, *imi'actahe Diez. Wb. 241 nur flir das Prov., *imi'actiahe nur fr das Frz., keine der beiden Formen fr das Span, und Porig, pat. Allerdings
Log. Imndii Teufel". 4290. *inipactinre hineinstoen". Impazzari' gerinnen". Mit Ital. Prf. W.: tiova strapazzate Rhreier", strapnzzatr mihandeln" Baust, z. rom. Phil. 669. (Zweifelhaft, da die Bedeutung auch bei impazzat-e nicht und sodann die Verallrecht pat
frz.
empecher
zunchst auf demjenigen prov. Gebiete, auf dem man fach factum spricht, bernommen und zu empachar umgestaltet worden sei, dann beim bergange in das faif-Gehiet Umsetzung in emjHiitar erfahren habe. Noch deuf-
hcher
ist
die
begrifTliche l)ereinstimfrz.
gemeinerung eines so speziellen, eng umgrenzten Kchenausdruckes wie uova strapazzate schwer verstndlich ist; noch zweifelhafter ist die Zugehrigkeit von pazzo 6392 und von spazzare 8202.
Ital.
mung
und
zwischen
dipecher,
dlpiche
ital.
impacciari' Diez,
Wb. 241
s.
4296).
4291. inipai^o Honigwabe". Trient. empazena, sulzb. auipadzen, uengad. jxtina; teram. am&a/i^ Weberschlichte".
106; R. XXVIII. 92. 4292. impalare aufpfhlen". Rum. impan) .spieen", mazed. mit den Hrnern durchstoen". 4293. ^iniparare in Besitz nehmen". Ital. imparare lernen", log. impurare lehren", obwald. ampra lernen", frz. s'cmparer sich bemchtigen", prov.
<i>iparar,
empeigne (> siz. mpiUa, neap., mbene, katal. empenya, span. empeine Fuwurzel", portg. emitenha] Dict. Gen. ist lautlich trotz afrz. empiegne und morphologisch schwierig. Zusammenhang mit pectes 6424 ZRPh. XXVIII, 545 macht auch begrifflich
(Frz.
abruzz.
Schwierigkeit).
.
parnr.
Zssg.
4298. inipedire hindern". Aspan., portg. *'w)/;<'(7';- beschdigen" Diez, Wb. 445. 4299. impellere antreiben". Obwald. ^mpfld Zugtiere leiten" RomF. XI, 463. 4300. *impeltare pfropfen". Wo-
her?
Prov., katal. empeltar.
23."i.
Ablt.
afrz.
inipartlre
imparfi,
einteilen",
zuzu-
empeau, prov.,
Rum.
[ital.
iniparfire
empelt Diez, Wb. 586. (Zu prov. pcleta im Sinne von Baumrinde" ist begrifflich und formell
katal.
teilen", span.
schwierig.
Wenn
so
Rinde"
hat,
316
4301. impgndgre
4321. impropgrium. 4311. *impletor Fller". Siz. inkituri Eimer", San-Frat. anciraur Wursttrichter" MILomb. XXI,
259.
4301. impendere , aufhngen". Ital. impendere, siz. mpcnniri, neap., abruzz. mbenne. 4302. *impennare ,mit Federn versehen".
Rum. hnpn,
empenner, prov., empennar.
4303.
ital.
katal.
impensa
Zutaten",
Ingre-
dienzien", Material". Afrz. empoise, prov. empeza, nfrz. empois Strke", lothr. i)uez Wau" (eine Pflanze, die zum Verdichten der Bettbezge verwendet wird, damit die -Ablt.: Federn nicht durchfallen). frz. empeser, prov. empesar strken", span. enipesador Kleisterbschel der Weber" ZRPh. XXII, 94; XXV, 739.
4304. impensus aufgehngt". Kalabr. face de impisu Galgengesicht", cerign. mhois^, Bari: mhise angehngt"; transmont. empeso groer kegelfrmiger Stein an der Kelter, der als Gegengewicht dient" RL. XIII, 108.
4305. Imperator Kaiser". Rum. tmprat. [Ital. imperatore, frz. empereur, prov., k,1tal., span., portg. (Rum. imprtu Zpfemperado)-]. chen im Halse" s. 0159). 4306. Impetigo Krtze". Rum. pecingine, ital. impeUggine,
lucch.
Diez,
pitiggine,
kalabr. 2)it^yma,
abt.
^ '
Wb. 446. 4307. impetns Ansturm". Tosk. em^nto, afrz. a erde widerwillig" R. XXIX, 262. 4308. impieare vei-pichen". Log. impigare, prov., katal., span. 1- untar 9324: katal., span. empegar. empeguntar die Schafe mit Pech zeichnen". Diez, Wb. 240.
etwas verin 4312. implicare wickeln " Ital. impiegare anwenden", frz. employer id., prov. emplegar einkaufen". 4313. *implicta Verwendung". Log. umpitta Beschftigung", afrz. emploite, x\hz. emplette Einkauf", prov. Ablt.: log. impittare emplecha id. verwenden "RILomb. XLII, 822. 4314. impnere autlegen". Ital. imporre, aspan. emponer, aportg. Ablt.: ital. imposta Aufempor. lage", Steuer", Trpfosten", impostore Bodensatz" improstime Betrger", span. emposta Widerlager eines Gewlbebogens", portg. emposta Gegen.stand, der zwischen zwei anderen liegt (Berg, Wald)", Hindernis", Kmpfergesims", aspan. (?eew^ne*'to von hinten". ungeschickt". 431.5. *impositiis (Gegensatz zu compositns wohlgefgt"). Prov. empost. 4316. impraegnare schwngern". [Ital. impregnare, frz. imprrigner, prov. emprenhar, katal. emprenyar, span. emprear, portg. emprenhar] Diez, Wb. 236. 4317. imprehendere unternehmen". imprendere, afrz. emprendre, Ital. prov. emprendre, katal. empenre, span. ernprender, portg. emprender; das Wort bedeutet aital, avenez. auch lernen", aital. imprendere, vegl. imprandro, afrz. Ablt.: ital. empn-endre anznden".
impresa Unternehmen".
4318.
imprimere eindrcken".
prov., Diez,
span.
emprenta)
Geprge".
4309.
impingere hineinstoen".
tmpinge, ital. hnpingere, afrz.. empetndre, prov. enipenher, katal. empenyer. Ablt.: prov. empencha.
Rum.
Wb. 182; 661. 4319. impromutnare entlehnen". Rum. imprumnt, ital. improntare,
empremd,
siz.
trevigl.
mail. impriimed,
frz.
emprun-
Rum.
katal.
portg. encher. -f- abmolfett, ahhengy, lecc. sttigen" hinkyare, Bari: abbid RILomb. XLIV, 759. \- hartar 3206: span. henchir fllen". Ablt.: log. nmpiolu Eimer" Mise. fil. ling. 205; KJBFRPh. VIII, 1, 156.
hottare 1007:
umpUr,
imprintari), prov. emprumtar. Diez, Wb. 162; ZRPh. HI, 102; AGlItal. Vm, 351; R. X, 62; RILomb. XL, 1112.
4320. chen".
Ital.
improperare
Vorwrfe ma-
jiroperar].
A^'-I'i.
itnpugnaie
die
4345. *incelare.
4.334.
317
432i2.
im|Higuan>
frz.
Jii
Faust
Hill,
impiujnare,
portj?.
emponhar,
pttflar,
43!iJ3.
inanlH nichtig". Span, enano, portg. ano zwerghafl", Zwerg". 4.335. iuante vorher", vor".
Rum. inainte, vegl. anin, aital. inante, inanti, prov. enan(g), kalal. enant.
433G. inaqaare bewAssern". Piem. neiv^ Hanf rsten" ZRPh. XV, 244; Salvioni, P.'; span. enaguar verschlammen", astur, (e)naguar den Mund wsserig machen", gierig sein, wenn man andere etwas Gutes essen
sieht*.
Rum. imput
43i25.
Vorwrfe machen".
,
imputare
pfropfen".
Parm. cutar, regg. iutar, frz. enter, ostfrz. ew^wr ZRPh. XVI, Wl; At. Ling. 570. Abu.: mirand. rt^t (> friaul.
ALLG.
emil. dzintfer Insekten vertilgen". (Frz. enger, afrz. aengier fllen" Mise. Rossi-Tei.ss 347 liegt
ferr. dzenti^,
formell
43ii(;.
und
begrifflich ab).
Rum.
43127.
Ital.
Tmus
zu unterst".
da imo a ttommo von unten bis oben", durch und durch", obwald. im niedrig", aim unten", veltl. and a im untergeben", su im unten", valsass. in im unten", bergell. ^ondim
unten", puschl. danimo, obwald. entadim zu unterst". - AGIItal. I, 32; Salvioni, P.; RILomb. XLI, 39.5.
4.3i28.
Ital. incalzai-e, afrz. enchauciei; prov. encalsar, katal. encalsar, a.span. encalzar gefangen nehmen", portg. encalsar: span. alcanzar (> portg. alcan^ar) erreichen" R. IX, 294; Cuervo, Dicc. Ablt.: portg. alcan^os Klauen des Fal(Span, alcanzar zu arab. qana^ ken". Beute der Jger" Diez, Wb. 417; RL. XIII, 300 ist wenig wahi-scheinlich, da das Wort erst im 12. Jahrh. erscheint und da an die Stelle von encalzar tritt).
In in".
hl,
ital.,
Rum.
frz.,
log.,
prov.. katal.,
43i2U.
inaddere hinzufgen".
Katal. anater, aspan. afiader. nspan. afladir, portg. enader Diez, Wl). 423.
Rum.
inciipstrd,
ital.
incapestrare,
4330. inaeqnare ebnen". Log. nchidn .ohne Knorren", gerade" ZRPh. XXXm, 482.
4331. Inafllare anblasen". Ital. innaffiare begieen", ital. innaffiatoio Gielikanne" Diez, Wb. 379. (Zu hnapp 4154 StFR. VII, 4 ist nicht wahrscheinlich, da jede andere Spur einer langob.-ahd. Form dieses germanischen Wortes in Italien fehlt).
4343. iucapitare hindern*. Rum. incapata. 4.344. incastrare einzwngen". Ital. incastrare einfalzen" (> frz. encastrer, span. engastar in Gold einfassen"), engad. entlai4rer, frz. enrh'trer,
prov. encastrar. portg. ettcastar verincastraturo zapfen*. Abltl: ital.
iniilhari
(>
piazz. piazz.
narl}r)
auf-
/omW Tag
fourg. id., esetrs Gerst, das das Dach eines Brunnens trgt* R. XXXVUI. 387; ZRPh. XXXIV, 126.
frz.
Bindestck",
cncMtre
ets^trii
Abteil",
blais.
4333. iiialbescere weif werden". Val-sass. inalbi gelb werden" (vom Laube).
4345. Mncelare verheimlichen*. Afrz. encelvr, prov., span. enctlar', log. inkelare verdunkeln*.
318
4346. incendere
,
4346. incndgre
4367. incus.
anznden".
incinde, ital. incendere, prov. encendei; katal. encendre, span., portg. sublac. intsender, encender; venez.
Rum.
nenne, abruzz., campob. w<;e>jf, friaul. ^siMrf/, brennen", Jucken", , stechen", Ablt.: astur, encesu , schmerzen". Mit Prf. W.: portg. re, hochrot". ALLG. III, 264; cender duften"?
4358. inclavare zuschlieen". Rum. tnchei nesteln", schnren", zuknpfen", bologn. incavr, veron. itiiavar, friaul. inklavd zuschlieen", frz. enclaver, prov., katal. enclavar einschlieen".
reflexiv
inchinare,
frz.
encliner,
Salvioni,
P.\
mon-
4347.
incendimentnm Brand".
Ablt.: Obwald. emien Qualm". cement ruchern" RomF. XI, 46.5? 4348. inceptare anfangen".
Ital.
inkinare einnicken", einschlafen". Mit Prf. W.: mail. agin sich vor jemandem neigen". (Amail. agin acCLINAHE Salvioni, P.^ wird durch die
incettare
ence{i)tar
zusammenkaufen",
anfangen", anschneiden". -\- decentar 2502: span. encentar anschneiden" Diez, Wh. 379; 446. (I^fSECTABE ZRPh. III, 561 ist lautportg.
lich schwieriger).
4349. incernere sieben". Mazed. npirneare. 43.50. inciliare zum zweiten Male
pflgen". Ital. incigliare Caix, Slud. 3.58. zu ciglio 1913).
CULCARE
Tiktin,
Wb.
ist
begrifflich
schwieriger).
(Oder
4351. iucincta schwanger". Ital. tncinta, frz. enceinte, prov. encencha, [sTpan. encinta] Diez, Wb. 181; ALLG. 11, 26b; VI, 91. (L\ciEi\s Mise, fil. ling. 126 ist laulhch schwieriger). 4352. incingfere umgrten".
encontrc
frz.
enAblt.:
kuintrd,
Rum.
O4362.
(^
log.)
frz.
Ablt.:
frz.
4353. incipere anfangen". Rum. incepe, obwald. anceiver; obwald. seiver Fastnacht", friaul. ins^ri, s^;W Fasching" ZRPh. VI, 120; DanteLeopardi 34, WS. III, 91. (Obwald. seiver exebsivm ZRPh. XXV, 611 ist begrifflich und formell schwierig). 4354. '^incisanien Salat", eigentlich
4363. *increscere 1. hineinwachsen", leid tun", bereuen". ncriteare wachsen", Mazed. 1. megl. ncreapiri Sonnenaufgang". 2. Ital. rincrescere, engad. inkriser,
afrz.
4364. incubare auf etwas Hegen". Afrz. encouver bespringen". 4365. incubns Alp". Umbr. enko, reat. inkaru, arcev.
zvingolo,
sjjrengolo,
Zusammengeschnittenes". Agen. inzisame, katal. enciam AGIItal. VIII, 362; R. XVII, 61. 4355. *incisulare in kleine Stcke
schneiden".
Ital.
comask.
lenkof,
incischiare,
cincischiare.
Caix, Stud. 279 ist ntig und lautlich bedenklich). 4356. incitare reizen". Aquil. infit, amant. incidar. iNsriGAE 4467: puschl. tsintsig RILomb. XXXIX, 522.
CKJCULARE
{*Innicht
brianz. lenteg, bergam. lentas, lod. letnps, Ablt.: mail. lent, friaul. venkul. lucch. lenketto, siz. inkuviteddu (^ piazz. [- cubitus siz. gtimteggi r.'Z.werge"). Auch velletr eneo'i guvitu. Mussafia, Beitr. 78; AGIItal. II, 10; MILomb. XXI, 276.
4366. iiicurrare krmmen". Gampid. inkruhai, prov. encorbar, span. encorvar, portg. encorbar. 4367. incus, incude Ambo", 2. in-
3.
*incugine
Rom. Gram.
1.
prov. enclanstre.
Ital.
436H. Inde
2.
Ital.
4384.
iiulctilis.
319
anUilna,
I,
frz.
-\-cos2275:cAin\m\.(tnh>dina KIBFRPh.
142; ZRFh.,
3.
XII,
15.
en noch von mener getrennt werden kann). 4372. Index 1. Anzeiger", 2. Neslei". 1. March. ennii Lostage " (1. 20. Ja-
Siz. nkitnia,
tieap. an(funeye,
venez.
lin-
nuar).
2. Ital. endice, abruzz. ennfff, leffn^y engad. lindes, portg. enden, endis. 4372 a. indiclnm Aichzeichen*. Tarent. nittao ZRPh. XXIX, 608. 4373. *lndlctare anzeigen". indettare verabreden", apav., Ital. bergam. indic lehren" AGlltal. XII, 408, afrz. enditier benachrichtigen", 4374. indictiini das Angesagte". Frz. lendit der Jahrmarkt von St. Denis", span. (> portg.) endecha, galiz. endeita Klagehed". (Prov. enrfec Man-
ankuzene,
Tiloinb.
inkilicn,
huin, prov. enchige. Mit Suff. W. gen. ankize, abergam. inchizen, daraus unter Einflu von *iscvGiyK: apav. impiigin, pieni. ankirizen. Diez, Wb.
fViaul.
266; VI, 321; ZRPb. VIII, 212; AGlltal. XIV, 368; KJBFRPh.
183;
111,
ALLG.
(Das -/- ist nicht erklrt, V, 1, 134. Einflu von claud-, dud-, clatts-, clnsAGIltal. III, 399 oder des Artikels M^l. Meillet 125 nicht wahrscheinlich. Auch nprov. enklilzOy katal. enchisa sind auffllig, ein *iycLVDex R. XXXIV. 194 nicht ganz unbedenklich). 4368. inde , davon".
Aital. {i)nde, nilal.
und
be-
jektspronom. der
1.
indi von dort her*, veron. de, alog. nde, engad., friaul. in, end, frz. en, prov, en, ne, katal. ne, aspan., aportg. ende. Zssg. obwald. navend , davon", frz. (en)jusque, prov. enjusca bis" AStNSpL. XCIV, 462, afrz. nequedent .nichts desto weniger"; span. allende, portg. allen inda portg. , jenseits",
noch" aus indagora Rom. Gram. III, Als Prf. otrant. endekarekare sich kmmern", piem. navansf vorwrtskommen", sparen", maW. inddsen sich um etwas kmmern", frz. emprter davon tragen", enfnir entfliehen" und andere Rom. Gram. II, 608; StFR. VII, 238; RILomb. XLIV. 781. Diez, Wb. 1.38; 420; ALLG. II, 266; Rom. Gram. II, 82; III, 64; 477. 4369. indebllls schwach".
530.
4375. *indTcala kurze Angabe". Bergam. zde^a ein wenig" R. XXXI, 291. 4376. indicalus kurze Angabe". Venez. endegnlo, {en)degola, bergam. andegola Vorwand " Salvioni, P. ' Baust, z. rom. Phil. 309. 4377. Indiens indisch". inde, prov. inde, [Ital. indaco, afrz. span., portg. Indigo Indigo", blau"]. 4378. Indignare entrsten". edefli endeignier, b.-manc. Afrz. sich erbittern", norm, edei veraltetes, daher unheilbares bel" Thomas, M61. 65; 178. 4379. *lndlrectnm gegen*. Afrz. en droit, prov. endrech; nfrz. endroit Gegend", Ort" Diez, Wb. 272. 4380. indiscere lernen".
;
Friaul. indeul,
endible.
Avenez. endiacere Salvioni, P.*. 4381. *indoIorare Mitleid haben*. Forez. endodr Mel. Brunot 413. 4382. *Indornientiare einschlfern*. Zssg.: pd., Venez. indormentsar. nonsb. {de)zdronientsar wecken". -j- desmiiar 5603: rovig. dezdromisiar R. XXXI, 281.'
:{511.
4371. *indelegare schicken". Span, endiltjar leiten", fhren" (> siz. andingari um eine Gunst angehen", belstigen") Diez, Wb. 446. 4371a. *inde iiiinare davon fhren". Rum. indemni) anspornen", antreiben". (Da inde als Prfix im Rum.
4383. indacere hineinfhren". Ital. indurre, tarent. annuiere brinAblt. gen", frz., prov. endnire. portg. endoito .bekleidet" RHisp. V, 85, aital. indotta berredung", interam. en-
doito Gewohnheit".
Verbindung Zusammenhang mit frz. enmener ist allerdings nicht wohl mglich, da im Afrz.
nicht
erscheint,
mu
die
schon
Lateinisch
sein.
Direkter
4384. indflctilis Wurst". Amail. andiigiere, obwald. andufel, frz. endotUe (> neap. andoFf, abruzz. nnogyf), prov. anduecho, andulho (> Dier, Wb. 508; R. span. andullo). XI, 163; XIX, 451.
320
4385. iiidulffentia
4385. indulgentia , Abla Portg. endoengas , grner Donnerstag ^ .Karfreitag" RL. III, 130. 4385a indulgere , nachsichtig sein". fNeap. >(>?o;Y7ff;v, ,campid. indulUri]. 4386. indnrare .hart machen". Rura. indur .ertragen", ital. indtirare, frz. endurer .aushalten", prov., katal., span., portg. endurar. 4387. indurescere .hart werden". Span, endurecer. 4388. indutiae .Frist". [Ital. indugia .Verzgerung"] AGlltal. 111,280; Salvioni, P.i; ZRPh. XXV, 744. 4389. inebriare .berauschen". [Ital. inehhriare, engad. inavrier, frz.
enivrer, prov. enebriar].
infernnm
inferno,
log.
.Hlle". inferru,
frz.
engad.
pi'ov.
ifiern,
friaul.
infiern,
enfer,
span. infierno, ALLG. III, 267. 4398. iuferre .hineintragen". Log. in ferrei-e .pfropfen" Salvioni, P.'.
infern,
.in
Ketten
schla-
XXVI, 425.
.Spannstrick". 4400. inferns .unten befindlich". Arbed. infni Salvioni, P.^ 4401. *inflctare .hineinstecken".
4390. iuers .trge". Metaur. inert, march. nnerte .dick". 4391. inertare .unttig sein". Span, enertarse .steif werden". Ablt.: ?/frto. steif" ZRPh. VI, 119. [Yerto
Ablt.: altuengad. iffick .Leiden", .berdru"_AGlItal. VH, 576. 4402. infigere .einheften".
Rum.
Vn, 576.
infige,
ital.
infiggere.
Ablt.
hirts
Diez,
Wb. 498
ist
lautlich
und
begrifflich abzulehnen).
4392. inescare .kdern". Ital. inescare, prov. enescar. 4393. iiifans .Kind". Ital. venez. fante, infante, aital., engSid. in faunt, frz. enfant, prow. enfan; ital. fnnte .Fusoldat", span., portg. inAblt. fante .Prinz", .Fusoldat". ital. fanciullo .Kind", engad. fanci .Diener", fanciela .Magd"; frz. enfantillagc .Kinderei", frz. enfanter, prov. enfantar .gebi'eii", .hervorbringen", lomb. (de)sfant, avicent., venez. desfantarse, friaul. sfant, grdn. sfarite, sfantini .verschwinden". Mit Prf. W.: alomb. afantar .entweichen" GStLItal. XXIV, 268. Diez, Wb. 370; ALLG. III, 267. (Lomb. desfant zu vanus - Mussafia, Beitr. 51 ist lautlich schwieriger; ital. ciullo .unerfahren" ist viel-
Ital.
infiammare,
frz.
enflammer,. prov.,
katal. enflamar.
Rum.
frz.
campob.
ser)
leicht
ital.
eine
ciullo
.verechlagen", .schlau", span. chulo .Spavogel", .Fleischerknecht" sind unbekannter Herkunft, vielleicht zigeunerisch RomF. IV, 405; katal. fadrin .junger Mensch" R. XVII, 68 ist unmglich). 4393 a. iiitantia .Kindheit. Frz. enfance, prov. enfansa. 4394. infaustus .unglcklich".
schwulst", .Entzndung"; spa.n.hincha, portg. incha .Ha", .Feindschaft". Zssg. ital. ronfiare .schnarchen", tagg. .keuital. stronfiare rensd .atmen" Diez, W^b. 459; chen", .knurren". ALLG. II, 439; Caix, Stud. 51. (Ital.
tronfiare
s.
9204).
4407. inflatio .Geschwulst". Aital. infiagione, prov. enazd, span. hinchnzon, portg. inchago. 4408. inflorescere .zu blhen anfangen".
Rum.
infiorire.
mflort,
vegl.
inflor{ara),
ital.
Bergam.
4395. infercire .hineinstopfen". Log. inferkire AGlltal. II, 355. 4396. *iiifernicola. Hllenbewohner".
[Afrz. fernicle .frchterlich"].
4410. infra .unter", .zwischen". Zssg.: obItal. fra, prov. enfra. wald. oreifer .aufs uerste", durch-
4411. iiilrenare
aus", enteifi'f , drinnen", , innerhalb", vieifre , heraus", aufjerhalb" AGlital. Vll, 584. 4411. hifrenare zgeln". Rum. Uifrht, ital. infrenare, afrz. eufrener, prov., katal., Span, enfrenar, jiortj?. enfrear. 4412. infriiigcre , brechen", 2. *In-
44'31. ingrgissus.
321
engenheiro),
nlrz.
geniero,
portg.
in-
ginienr Erbauer von Kriegsmaschinen", Ingenieur". Auch ^oveni. gnegnero Verstand" Caix, .Stud. 182; AGlital. XII, 129; R. XXVIII, 97? Diez, Wb.
184.
frangere.
Rum. infrinye, ital. infrangeve, enfraindre, nlrz. enfreindre, prov. Diez, Wb. 587. enfranhei: 4413. infnicire , stopfen". Siz. nfiir^ii'i, amail. infulcir, nmail. infoll pfropfen*. 4414. infultus , gestopft".
2.
at'rz.
Ital.
fofto
dicht".
Ablt.
aital.
soff'olto
affohare
dicht",
.zusammendrngen",
soff'olcire
verdichten" Diez, 155. 4415. iufundere hineingieen". Abruzz. nfonn^, log. infundere baden", afrz. enfondre na und kalt
Wb. 372;
BSDItal.
III,
4420. ingenncnlare knien". ingenunchi, ital. inyinocchiare, log. imhenuyare, engad. inachntiglier, friaul. inzenogl, prov. engenolhar. 4421. ingenait er hat erzeugt*. [Afrz. evgenouir, prov. cngenoir erzeugen"] ZiRPh. VI, 438. 4422. ingSnnns frei". Aspan. gengo, engo, portg. engeo. Befreiung", aspan. engnedat Ablt.: Mise. Ascoli 523; eyiqar befreien" AGlital. XV, 456; KJBFRPh. VI. 1,398; alog. enin unverheiratet" SBPhHKlAW Wien CXLV, 5, 60; RILomb. XLII. 694. (Aspan. engtudat aeqvitasWL. 111,26; ZRPh. XIX, 271, aspan. engo gexticus R. XXIX, 377 kommen nicht mehr in
Rum.
werden". 441 G. *inganiiarp betr^'en". Vgl. hujannatura Spott". Rum. ingin nachahmen", mazed. anginare Hunde", Schafe locken", ingannare, engad. inganer, afrz. ital, bourb. eiene enjaner, grand'comb., nachahmen", prov. enganar, katal. engantjar, span. engafiar, portg. enganar.
Betracht).
Rum. inghifi, ital. inghiottire, frz. engloutir, prov. englotir, katal. span.) (Tosk. ingollare ZRPh. XXX, englutir.
302
s.
4434).
Zssg: Bari:
ngannapa stre
melker"
pastre Bachstelze".
4424. inglUTies ,Kropf der Vgel*. Ablt.: ingubbiare, Tosk. gubbio. inghehhiare zuviel essen" Caix, Stud. ingojare verschlingen" (Ital. 341. AASTorino X, 86; ZRPh. XXXI, 6.-)4; XXXII, 241 mte, um hierher zu gehren, ein sdliches Lehnwort, sein; wenn *ixguliare Caix, Stud. 365,
Wb.
ein nrdliches).
Prov. engemczir. 4418. ingonernre erzeugen". Frz. engendrer, prov., katal. engenrar. 4419. iugeninm Vei-stand". Ital. ingegno, frz. engin List", Kriegsmaschine", prov. (en)genh Klugheit", Kriegsmaschine" (> aspan. List", Ablt.: ital. engeflo Gescho"). gegnare ersinnen", erfinden", ausdenken", afrz. engignier berlisten", nirz. engeigner betrgen", \>roY.engenhar nachstellen", betrgen", afrz. i'ngignier {> ital. ingegnere, span. in-
Barre*. 627. 4426. '*ingrandiai'C vergrern*. Afrz. engraignier. 4427. ^ingrassiare fett machen". Rum. ingr^A, frz. engraisser, prov. engraisar, portg. engrai.rar. 4428. "^Ingraviare beschweren*.
(engl.)
4425. ingot
Wb.
Afrz.
greHi() K
engregier.
Auch rum.
in-
4429. ingravidare schwngern*. Venez. ingraviar, piem. angravie Salvioni. P.'. Vgl. 4432. 4430. *ingredere einherschreiten". Span, engreir stolz sein* Diez, Wb. 446. (Kaum zu egbeoics ZRPh. VI,
433).
4431.
ingr^ssos einherschreitend*.
.leidenStreit*). 21
schafthch*
(>
asiz.
ingressa
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
322
4432, *ingrevicare
,sich
in 569.
.
4452. *inreprobus.
weisen".
Wb.
4432. *iiigrevicare , beschweren", Mazed. angtHcari, megl. angrecare , beschweren", aufladen", rum. ingrec
schwngern".
4433. ingnen Weiche". Ital. inguine, log. imhena, uengad. engle, frz. aine, prov. lengue, span.
ingle; iavent. encida,
II, 16. Ablt,: ita]. anguinaglia Leisten", prov. enguenalh, valenc, engonal. Diez, Wb. 184; ALLG. III, 267. {Bei-^am. lekna Efeu" AGlItal. XV, 368 s. 4092).
4443. innatare
hineinschwimmen".
Rum.
inot.
Gram.
tYmuh
lenzit
Rom.
4445. iiinodare verknpfen". Rum. mod, prov. enozar, span. aiidar. Ablt.: span. '/5m(?o Knoten".
10.
Ital. ingollare, frz. engouler, prov. engolar. Mit Konj. W. : lucch. ingolUre, span. engullir, portg. engulir.
I,
XXX,
.301
ist
lautlich nicht
4447. innnbilare bewlken". Rum. tnour, afrz. enubler. Ablt.: afrz. enuble bewlkt". (Afrz. emihle INNUBILUS nicht bewlkt" mit Verkennung des in- und Anlehnung an das Verbum Thomas, Mel. 66 ist zu
4435. inimicns Feind", Ital. nemico, log, inimigu, engad. nimiU, friaul, nemi, frz. ennenii, prov. enemic, katal. enamic, span, enemigo, portg. inimtgo. 4436. *ininsitare einpflanzen", pfropfen".
Ablt.: Pfropfreis" Diez, Wb. 379; AGlItal. II, 354. (Zu NEXUS verbunden" ZRPh. XI, 557 pat begrifflich weniger).
Ital.
kompliziert).
4448.
XII, 49.
inodiare
rgern"
ALLG.
prov. portg. Ablt.:
annojare, frz. ennuier, Ital. enoiar, katal. enujar (y span., enojar). Auch portg. enjoar.
ital.
{an)nestare.
{in)nesto
Langeweile", Das Verbum ist wohl aus in odio habere, esse entstanden, afrz. enui, prov. enuei die Fortsetzung des lat. prpositionalen Ausdruckes. Diez, Wb. 224; ALLG.
7ioia
II,
s.
267.
(Ital.
loja
AGlItal.
III,
324
RL.
span. enguizgar antreiben", betreiben", 4439. iniqnus schlecht". Avenez., alomb., agen. enigo, aprov. enic Diez, Wb. 569; Salvioni, P.i.
Ablt.:
155?
III,
campid. ngsku Widerwrtigkeit" *JNODOSicus ZRPh. XXXIII, 668 ist lautlich und morphologisch bedenk-
5123;
lich).
inocchiare.
nisar, comask. inits, veltl. nitsar, bergam. znisar, mail. insd, gen. ins, piem. ense; lomb., emil. nintsa^r), lintsar, friaul. znitsd
Bellun.
4450. inquirere nachforschen", 2. inquaei'ere. ankuri, ital. inchiedere, 2. bwald. prov. enquerre, [span., frz. enquerir,
portg. inquirir]. prov. enquesta.
mant.
Ablt.:
frz.
oiquete,
bedeutet berall anschneiden", comask. nintsar ritzen", parm. lintsar teilen", brechen", moden. lintser ffnen".
Mussafia,
Beitr,
4451. inquietndo Unruhe". Afrz. enquetume. 4452. *inrepidus heftig". (Zu irrejtere sich hineindrnhineinschleichen",
gen"). Afrz. enrede Festschrift A. Tobler 276.
AGlItal. II, 356; XVI, 458; Schuchardt, Slav.-D, und Slav.-Rom. 75; ZRPh. XXXII, 9.
69;
Campid. ingittai eine Mnze in die Sparkasse stecken", (Fro\. engar aus-
IRBEVESENS
AStNSpL.
cm,
234).
447t>.
niMuMt
323
(trniffire
werden". SBFliIlKlAWVVien
ital.
insetire,
CXLV,
, Unvernunft". Span, .w ,Wyt". Zssg.: ohwald. nududflu .Knmkheil". 4450. *iiis64|uere , verfolgen". inseguire, afrz. enmrre, prov. Ital.
etiseguir.
44.')7.
iuserpre
pfropfen".
moden., bologn. insdir pfropfen"; log. sida Zweig", sidardzu mit Zweigen bedeckte Htte fflr die Schweine", assidare Zweige abhauen, mit denen im Winter das Vieh gefttert wird". log. tidardzu Haufen -\- tedile 8711: Holz oder Zweige" Mise. Ascoli 243; LBlGRPh. XXX, 115; ZRPh. XXXIII,
piem. ansri, mail., bergam. enseri, span., i)ortp. engeinr Diez, Wb. 447; A<;mal. H, 354. 4458. *Iiistrta , Schnur aneinandergereihter Sachen". Arpin. ndzerta, abruzz. 6ert^; neap.
(Jen. m.sr/,
<lzie>'t^.
445*..
Lomb.
ensed,
canav.,
vercell.
inst,
ensi, rftm.,
II, 3.52.
Kalabr.,
ligur.
4469. insuiiiiniu Traum". Ital. insogno, avenez. insotnnio, regg., moden. fnsoni, engad. insmimi, friaul. engad. Ablt. insium, span. enstteflo.
insmger trumen".
71;
AGlItal.
III,
Mussaha, Beitr.
:
Ablt.
span. enkalabr.
:
451.
Diez, Wb. 447. prov. ensert. 44()0. insTdia , Nachstellung". Daupli. ensii'i/a, porig, enseia. 4461. insidiare , nachstellen". Portg. enst'jor, galiz. ettjejar. 44GiJ. *in9iguare ^lehren". Rum. inseinn bedeuten", ital. insegenxeigner, prov. ensenhar, frz. iinrc, katal. ensentjar, span. eiisenar, [portg.
<'usinar\ Diez,
ligur.
inseiiu,
482
(Log. isla vielleicht" ZRPh. XXXIII, ist begrilTlich und formell schwierig). 4470. instanrare errichten".
Afrz. cstorer.
Wb.
184.
44HM. insignia Abzeichen". Ital. insegna, frz. enseigne, prov. ensfttha, aspan. ensena] abruzz. ndzifif ein wenig"? Mise. Ascoli 28;2, frz. enseigne ,ein Feldma" ZFrzSpL. XXVI, Diez, Wb. 184. 208. 4464. Insignltas ausgezeichnet". Prov. ensenhit. 44()5. insTmnl zugleich", '2. insSnial
4473. instrum^ntnin Werkzeug". stromento, nifal. strumento, Aital. prov., katal. estnimen (> aspan. -.*/;tnent), aportg. estromento. 4474. insubulum Webbaum". Rum. sid Walze", Spule", ital. sk/>bio, log. surbn, campid. undzulu, obwald. sugfl, frz. ensouple, morv. dsuvff, Ablt.: rnprov. ensuble, span. enjullo.
ital.
subbiello
Haspe
;
am Wagen*.
Kinfhrung
2.
Ital.
15^2.
311 Caix, Stud. 92; RILomb. XLII, 859. (Obwald. suflf Art Kolben am alten Butterfa" RomF. XI, 521 ist
Diez,
fraglich).
Wb.
{y
n\lu.l.
insemble, insembla, castr.-villar. nsemula, aspan., aportg. ensembra), prov. enseitis, cnseiuble, aspan. ensiemo. Diez, Wb. 148; ALL. 111, 268; V, 366; VI, 391.
44(>().
2.
insipidus *insapidus.
Ital.
geschmacklos",
1.
2.
Istr.
i'uxabido.
Zssg:
lucch.
sciabigotto
jiocTrs
Diez,
tlpelhaft"
StFR.
(Ital.
IX,
725.
Wb.
s.
399.
seiatto
StFR.
VII, 79
Ital.
2929).
insidai,
Ablt.:
ital.
4475. insnla Insel". Siz. iska bewssertes Land", kalabr. iska Ufergebsch", log. isa Sumpf am Fue eines Berges oder zwischen zwei Hgeln", campid. iska fruchtbares Tal", igka de kanna Rhricht", frz. Ue, prov. iscln, katal. illa; [ital. isola, span. isla, aportg. insoa, galiz. instta, nportg. ilha]. Das Wort bedeutet wie im Lat. auch Huserblock", namentlich portg. ilha. Ablt.: norm. i7<f Huserblock". AGlItal. HI, 458; ALLG. HI. 268. 4476. insulsns geschmacklos*. Rovign. stdso .dumm", [engad. insns],
21*
524
4477. intactus
4488. *inlercxium. 4482. intelligere einsehen". injelege, engad. inkler. 4483. intendere hinwenden". Rum. intinde ausdehnen", ital., log. intendere, friaul. intendi verstehen", frz., prov. entendre hren", katal. entendre, span., portg. entender Verstehen". Ablt.: frz. entente Verstndigung", afrz. ententif aufmerk-
Salvioni, P.^.
hierher).
,
span. SQso, portg. ensosso Diez, Wb. 489; (Span, zomo gehrt kaum
Rum.
4477. intactus , unberhrt". Afrz. entatt , unversehrt", wallon. et ^zufrieden" BDGLWallon. I, 155.
4477 a. *intaediare
berdru
er-
regen". Portg. entejar. 4478. intaminare , besudeln". Arcev. ntamenasse, abruzz. ndamarse zu faulen beginnen", siz. ntamari verdutzt sein", neap., sthrmz. ndamare beschdigen", neap. ndamasse wurmstichig werden", lomb. intamn, piem.
sam".
4484. *intenebricus dunkel". Rum. intunerec Finsternis", arum. auch groe Menge" nach slav. thna, das ebenfalls diese Doppelbedeutung hat, prov. entenerc; vend. etrenerz blauer Fleck" (von Schlgen),- gask., quere. entenerk schwerhrig" Thomas, Nouv.
interiginare Rckbild.: log. interinare, gallur. intrin id. RILomb. XLII, 822. 4485. *intensare ausstrecken".
ess.
antamn^,
frz.
entamer
:
(y
aital.
in-
tamare), prov. entamar anschneiden", intamato aital. anfangen". Ablt. angestoen", angefault", halb verdorben"; arcev. ntamena Fleck im AGlItal. Diez, Wb. 370; Obste". II, 357. (Die sdital. -i-Formen fallen doch wird die Annahme franauf, durch die Bezsischer Entlehnung deutung ausgeschlossen; an keltischen Ursprung ist nicht zu denken Thurneysen, Keltorom. 99).
257.
Ablt.:
dunkel
werden".
log.
Afrz.
enteser.
Ablt.:
frz.
antoit
Thomas,
Rum.
tntre,
log.
inter,
frz.,
prov.,
Rum.
intreg,
vegl.
intrik,
venez.,
et
dient nament-
lomb., gen., parm. intrego, log. intreu, aspan. entrego, galiz. entergo; ital. int{i)ero, engad. intir, afrz. entre, entier, nfrz. entier, prov., katal. entegre, aportg. enteiro, nportg. inteiro. Ablt.: afrz. enterin vollkommen", mfrz. enter iner gerichtlich besttigen" portg. enteirigo unversehrt". Diez, Wb. 184; ALLG. III, 268. (Ital. intirizzare Diez, Wb. 184
roma-
Sprachen zur Verknpfung nischen zweier Subjekte oder Objekte: afrz. entre mei et Ogier ich und Ogier" Rom. Gram. III, 217. - Zssg. engad. traunter zwischen", afrz. entrues inALLG. III, 269. (Der zwischen". zweite Teil von afrz. entrues ist nicht
:
klar,
HOC
isL
lautlich,
s.
8757).
OPUS
begrifflich
schwierig).
4480. integrare herstellen". Span, (y katal.), portg. entregar aushndigen", berliefern", eigentlich wohl als Gerichtsausdruck wieder in
Besitz setzen".
4481. integre unversehrt". [Aportg. entregue(s), entreguemente unversehrt", ohne Abzug", ohne Abbruch", aportg. entregue eingehndigt", berliefert", aportg. vgl. recebi en dinheiros contados entregemente ich habe das Geld abgezhlt ohne Abzug bekommen", nportg. dinheiros contados entreguemente Geld, das vor Augen des Empfngers bezahlt wird"]. (Es handelt sich wohl um einen Ausdruck der mittelalterlichen Rechts.sprache).
4486. inter ambos beide". Ital. entrambi, prov. entrams, span. Zssg.: entramos, portg. entrambos. aital. tramendue. 4487. interanea Eingeweide". Afrz. entraignes, nfrz. entrailles, prov^ entralhas, katal. entranyns, span. enAblt. traas, portg. entranhas. katal. entrenyorar sich sehnen nach", vermissen", span. entranar mit Innigkeit aufnehmen", entrao innig". Wh. 571; Cohn, Suffwandl. Diez,
163.
4488.
*intercxium
die
Gegend
Themas,
Ess. 87;
ASt
J^SpL.
cm,
219.
4489. interere
ill. intrare.
325
44S9. Interere ^hineinreiben". tniridvre ,zu Brei einrflhren* Hill, AGIIUI. X, SC); Ital. Gram. i>57.
4481 a.
Raum
zwi-
interfdore .graljon".
trefur,
Vend.
Lin^'.
4i!)().
prov.
entrefoire
ll'.H.
*interfrirclnm
Kreuzweg".
j,
4491.
inritare
interritare
-\-
hetzen".
(Aus
tcrritare).
Arum.
nprov.
der mittelalterlichen Medizin vor). 4499. interviituni Zwischenkunft". Walion. trete, truve Zeitpunkt" Mel. Kurth II, .325. 4500. *InterTtscuiii Gekrse". Prov. entrevesc, katal. entrevi. 4501. *intervitile Art Klematis". Prov. entreredil, entrecize, entrevadis, treverino R. XXVIII, 181 At. Ling. 1505. 4502. intSxere hineinweben*.
;
Ital.
intessere.
149; 418.
4492.
Altai.
Aneap. endema, altabruzz. entima, neuabruzz. l^mit^, velletr. erma, avenez. entima Folsterbezug" bologn. endnia,
;
betindlidi".
Unterhrechung",
romagn. emda, veron., trient., bresc. intima, friaul. Untime mit Federn geMatratze". Ablt.: venez. intimela, an{d)mela, fv'mul. intimele Folsterbezug", Mussafia, Beitr. 53 Salvioni, P.-2; StR. VI. 25; RILomb. XLIU, 620. 4504. intingere eintauchen". Rum. intinge, ital. intingere, prov. entenher. 4505. *lntorquere drehen". Rum. intoarce, afrz. entordre, span.
fllte
ferr.
prov. entirmiei Zwisclienraura", katal. etremig zwischen". Ablt.: katal, ititretnfjd dazwischen befindlich".
4493. Interuecare tten", verderben". Piac, parm. tarnegr, mail., comask. tarnegd, borm. trenigar, trienl. sfenegar, veltl. sternegar verpesten". Auch
8.
entorcer.
Stud. 4i22
i>91G).
4506.
wickeln".
Frz.
*lntortTculare
entortiller,
ringeln",
\ [
4494. Interpedirc verhindern". Log. trobeire, campid. trobiri mit Sprungriemen binden". Ablt.: log., campid. trobea Sprungriemen", log. frobeardzu Rnkeschmied". {*ToiiPEDIA ZU TORPITVS -f *IXTERPEJ)IA ZRFh. XXXlIi, 485 ist zu geknstelt; ob campid. trobedda Betrug", trobe^^ai betrgen" hierher gehrt, ist sehr
span. entoiiijar.
intortochi,
Mit
Suff.
W.: rum.
katal.
etUortellar
Pu^cariu, Wb. 819. (Oder *rxTOJiTiLiARf: Diez, Wb. 303). 4507. intoxicare vergiften". Afrz. entosrhier, prov. entoscar, [spali.
entosicar],
fraglich).
4495.
i)rechen".
interprehendere
unter-
men.
Diez,
Wb.
Afrz. entreprendre.
(treprai
lifh".
in
4509.
pflaster".
intractnm
407. Salbe",
Wund-
449fi.
interrogare fragen".
intrcbi),
Rum.
afrz.
enterrer,
prov.
rntemar, val-brozz. enfrevar. Das Wort it'bt heute noch im Sdoslfrz., namentlich in der Schweiz. Ablt.: prov. cnterra, dauph. entrera Erkundigung" Diez, Wb. 554; Rom. Gram. I, 435.
4510. in transactani ohne Umstnde", jedenfalls". Kalabr. a l'intrasatta, abnizz. al'anMit Prf. W. drasattf, afrz. entresait. Diez, siz. ala sfrasatta. Vgl. 203. Wb. 571. 4511. Intrare eintreten".
Rum.
prov.,
intp\),
engad. intrer,
katal.,
friaul. intrd,
326
Abll.
:
4512. iulncare
entrata
4528. *iuversare.
iia\.
Einkommen",
istr.
>
istr.-rum.
intrigare
(>
:
ivz.
intriguer) ver-
(Sen. attriccarsi altercari ten". Caix, Stud. 171 ist auch mglich).
384
(zu in-
(Mazed. ntricare kleinen Kindern Speisen vorkauen^ R. XXXIII, 80 ist wenig wahrscheinlich). 4514. intro innerhalb", in".
Rum.
tntrii,
mazed.
t{r)Uf
ital.
entro;
Zssg.: vulgraspan. entro bis". florent. quinentro dahinein" AGlItal. XIII, 199; afrz. entruesque, prov. enobwald. antroqua, entoquen trosque,
bis" AGlItal. VII, 526; 712. Diez, Wb. 622; Rom. Gram. III, 434.
bium, engad. aint in, obwald. enten Prpos., grdn. U}i)t{e) Prpos., friaul. int Prpos., afrz. enz Adverbium, enz en Zssg. Prpos., prov. ins Adverbium. bis", quinenti hier florent. sinenti Diez, Wb. drin" AGlItal. XIII, 199. 570; Rom. Gram. III, 434. 4521. intybus Zichorie", 2. indivi (mgriech.). prov., frz. endive, 2. Ital. endivia, span. endihia, endiva, katal. endivia, portg. endivia Diez, Wb. 126. 4522. inula Alant", 2. *iluna (aus inula -}- helenium).
Ital.
{l)eUa.
ZRPh. XXXII,
ALLG.
VI, 149;
nfrz. aunee Diez, Wb. 126; 267. (Ags. eolone sichert ein *iluna, das afrz. *eune, eaune lauten wrde und von dem nfrz. aunee eine Weiterbildung ist. Helenium direkt als
2.
Ablt:
III,
ALLG.
4515. introitns 1. Eingang", 2. Karneval". leon. 2. Aspan. entroido, antruido, antnido, galiz antroido, portg. entrudo.
Grundlage
von aunee
Dict.
Gen.
ist
schwieriger).
Diez,
III,
(Nspan. antmejo, antruejar zur Fastnacht jemandem einen Possen spielen" zeigen eine unerklrte Umgestaltung des Ausganges, *introitiare ZRPh. V, 564 geht lautlich nicht, Einflu von antoja Laune", Grille" WS.
98.
III,
WS.
4523. inumbrare beschatten". Ital. inombrare, prov. enomhrar. 4524. innudare berfluten". afrz. enonder, prov. Ital. inondare, enondar. 4525. iuvadere angreifen".
invadere, frz. envahir, prov. ens. (Span, emhair betrgen" 851; aspan. embahir scheint auch angreifen" zu bedeuten und gehrt in diesem Sinne dann hierher R. XIII, 301). 4526. invalidas schwach". [Neap. mmalete, siz. zmalitu] Salvioni, P.i; RILomb. XL, 1152. 4527. iuvaginare in die Scheide stecken".
[Ital.
vazir],
(zu intrudere).
Aret. intruschiare Mise. Ascoli 433, span. entruchar durch Verstellung, Betrug zu etwas bereden".
4517. intumescere anschwellen". Afrz. entoumir, reims. etumi, span. entumir, entumecer erstarren machen",
>,
Neap. ammayenare
C>
ital.
ammai-
nare, frz. amener, prov. amainar) ,die Segel einziehen" AGlItal. IV, 372; XIII,
lhmen". 4518. intunc damals", 2. intiince. 1. Aspan. enton, portg. ento. 2. Span, entonces, aportg. entonce. Mit Prf. W.: span., apoi'tg. estonce{s), vgl, EXTUNC bei Venantius Fortunatus.
Diez, Wb. 466. 4519. *intnnicare tnchen". Ital. intonacare, vgl. span. entunicar einer Backstein- oder Steinwand einen doppelten Bewurf von Kalk und grauem Sand geben behufs der Freskomalerei". (Rum. intunec s. 4446.)
367; ZRPh. XXXII, 501; katal. enveynar. (Vom Imperativ afrz. amaine ZRPh. IV, 1 82 oder zu prov. amaisnar beruhigen" R. XXXVI, 415 ist lautlich und sachlich abzulehnen). 4528. *inTersare umstrzen". Piem. amhuse, gen., piac. inbosd;
mmerdzare umstlpen". neap. kalabr. zbersare umMit Prfix W. Ablt.: piem. ambs verstlpen". (Zusamrneiikehrt" AGlItal. XVI, 147. hang mit prov. abauzar AGlItal. XIV, 376 ist lautlich nicht mglich /jvroijsps
452'J. invrse
4541. Ipse.
327
zuprunde zu legen AGlItal. VIII, 383 ^c\ iiiclit wohl an, da ixvjcsrs auf
iaullicheni
Laster",
2.
ent-
Rum.
tarent. amm/Y/;?ari,
Das -0- der rom. Formen erklrt sich durch Einfluli des -r- oder durch Vermischung mit einoin Verhum,
standen
ist.
kalabr. m^tts.
3,
imbittmre,
neap.,
abruzz.
am-
Afrz. envoisier,
;
das ,eingieen*, , hineinschtten" bedeutet und zu dem auch ambosur .Trichter" 1425 gehrt). 4529. loT^rse , verkehrt". Log. rt s'imhesse verkehrt"; alomb. inverse gegen" ZRPh. XXXIII, 482; RILomb. XLII, G74. 4530. invgrsnm verkehrt".
Bartoli, Dalmat.
inritus ungern*. Agen.t/o; rmiAh: amail. a inridho, afrz. a enris (^ siz. ammittsi), lolhr., wallon. eri, aspan. amidos; mit in:
mail. inevit, inevida, val-sass. inivida, val-magg. nivida, obwald. nuidas. Zssg.: gen. mainviu, orm. morenviu. Auch alomb, altaquil. envito Sehnsucht", Schmerz aus ungestillter Sehn-
Norden", ital. inverso, prov. enters; katal. enrets Widerwrtigkeit". Als Prp. ital. imerso, siz. meri, meni, neap. tiimerzf, mmierf, frz., prov., katal. envers gegen". Ablt.: span. enresar, portg. envessar Zeug nach der verkehrten Seite zusammenlegen", span. emhes, enves, portg. envez verkehrte Seite*. 4531. investirc bekleiden*. Rum. Invesfi, siz. mmestiri; span. embestir (^ log. imhestire) angreifen* Diez, Wb. 185; Salvioni, P.'.
Mail, invers
at'rz.,
sucht"; veltl. de tievit heftig", nivit, novit Ungestm* V Diez, Wb. 422; 571; AGlIlal. VII, 541; Salvioni, P.';
MPh.
II,
54.
4532. Inveterare alt werden". Alomb. invedrir Wurzel fassen" Salvloni, P.-.
4533. inviccin gegenseitig". Neap. enfrece Salvioni, P.'. 4,534. inviia Neid". Prov. enveia (y aital. invegyia BSD Ital. m, lO campid. fenga AGlItal. XV, 485; RILomb. XLII, Gy.5), katal., portg. enveja, mirand. amheiin; ffrz.
4538. iuToIare stehlen". Ital. inrohire, uengad. ingular, frz. embler, prov. envolar, akatal. emblar, valenc. amblar. Das Wort gehrt in Italien namentlich dem Norden an. Ablt.: frz. d'emblie verstohlen* Diez, Wb. 568. 4539. *iiiTOlatare wlzen". Tarent. milutari sich im Kote wlzen". 4540. luTlTere 1. einwickeln", 2. aufwickeln", aufliaspeln".
1.
Rum.
invocdbe,
ital.
htrolgere, afrz.
>
itivie\.
enroudre, prov. cnvolver, katal. entoW/*?. Mit Konj. W.: rum. inholb ochii glotzen", katal. embuUar. Mit Suff. W. katal. esbuUar.
Diez,
Wb.
und
571.
(Ital.
bizza
Widerspenstigkeit",
Grimm* R. XXVII,
begrifflich schwie-
238
rig).
ist
lautlich
Arum.
imbidai,
inrit,
ital.
invitare,
afrz.
campid.
obwald. anvid,
Gen. inroge, span., portg. enrolrer. Mit Konj. W. mazed. mvulbari, megl. volbari. Ablt.: rum. inrolt entwickelt" (von Knospen), m.azed. rolbu , Haspel", Winde" Pucariu, Wb. 904, involbat verwirrt", desvolbat ,klar* Giuglea, Cerc. lex. 8. 4541. Ipse selbst".
2.
Verbum bedeutet fast berall herauslordern", bieten" (im Spiele). Ablt.: ital. inrito Einladung", frz. enri , Herausforderung", Einsalz im Spiele", .Wetteifer", prov., katal. ewriY (> .span. inrite) Einsatz im Spiele"; avenez. desridar absagen", -t- Diez, Wb. 760; Mussatia, Beitr. 51. (Frz. enri zu enn'e 1534 Diez, Wb. 572 ist nicht mglich).
2.
Rum.
prov.
is{a),
span. ese, portg. esse; lomb. engad. uossa jetzt", mit unerklrtem Vokal AGlItal. VII, 553; XII, 410; nnn. ins aber" Rom. Gram. III, 531. Die alte Bedeutung als Identittseis,
pronomen
ist
im Rum.,
Ital.,
Prov.,
1,
gewhnen",
verhtscheln",
3.
Span, bewahrt, sodann in Verbindung mit dem Personal-Pronom. auch in obwald. mets ich selbst*, tets ,du selbst* usw., engad. sres siBi ipsi fr alle
Rum.
se
inv.
und
nach
so
Prpos. in
ital.
lunghesso
, lngs',
328
vresso
4542. ira
4555.
iter,
ber" und dergl., afrz. en es Voure ,zu eben der Stunde", auch arum. cu-n-usul ,mit eben ihm" cum IPSO ILLO. Sonst erscheint ipse unter dem Einflu von eccu ipse in Sditahen und auf der iberischen Halbinsel als Demonstrativpronomen der zweiten Person; in Sditalien, Toskana, Venedig als Personalpronom. der dritten Person, ebenso im Rum., aber hier ursprnglich
sciatico,
4550. *isenbrun (ahd.) eisenbraun". Afrz. isanbrun, prov. izanbrun ein Stoff von schwrzlicher Farbe" Diez, Wb. 619.
4.551.
*lsiclum Wurst".
nur nach Prpos.: la-d-ins, ela-d-ins, intru-ins, spter dann dtnsul nach allen Prpos. und auch im Nom. Endlich
agask. se, mallork, es dienen als Artikel Rom. Gram. II, 106. Zssg. sdital. quessu, katal. aqueix, span. aquese, portg. aquesse dieser" Rom. Gram. II, 564; AGlItal. XV, 303;
log. SM,
:
eben deswegen", gerade"; ital. stesso derselbe", qualesso welcher" bergell. isis, isisa, veltl. intsis aus isis sofort" ZRPh. XXII, 473; span. esora damals". Diez, Wb. 129; ALLG. III, 269; VI, 391; Rom. Gram. III, 68; AGlItal. I, 103; ZRPh. XXVII, 367; XXXIII, 148. (Engad. sves istu ipsu AGlItal. I, 215 ist lautlich schwieriger; ital. dessos. 4256; prov. medeiss. 5551). 4542. ira Zorn".
Y\xm. adins
Ablt.: \ta\. cicciolo (^ gen. Bolu), cicciottolo Gaix. Stud. 52; Zanardelli, App. less. top. II, 46, span. cecina geruchertes Fleisch" (> portg. chacina gehacktes Schweinefleisch fr Zssg.: aital. salciccia (> Wrste"). katal. salsja, span., portg. salchicha), frz. saucisse, prov. sausisa (> aportg. souriga, nportg. chouriga), Wurst". Ablt.: frz. saussigon (^ katal. salsiro). (Salsiccia AbALLG. III, 273. leitung von SALSA Diez, Wb. 280 ist morphologisch nicht mglich; span. cecina *sicciXA RHisp. III, 139 begriffhch und formell wenig wahrscheinlich, portg. cJiouriga sorex Gr. Gr. P, 904 lautlich und begrifflich nicht annehmItal. ciccia.
bar).
Baumschwamm",
Ital. ira,
katal.
Reat., kalabr. iska, lomb. liska, venez. span. yesca, portg. isca; auch ZDWF. span. hisca Vogelleim"? (Oder identisch mit esca VIII, 107. 2913. Die Vokalverhltnisse sind in beiden Fllen nicht klar, span. isca viscirs Diez, Wb. 459 ist lautlich nicht
mglich).
Rum.
stasera,
stanotte,
afrz.
Futurum
ist
trat,
ltt.
1.
Plur.
ist,
rum.
span.,
Verbum
II, 227.
questo,
katal. aquest,
eis,
cotesto,
4546. irrigare bewssern". Vionn. ardyS, bagn. ergtje, engad. ar^er. AMT. irritare reizen", 2. inritare. 2. Obwald. anrid, span. enridar, transmont. enredar stren hei der Arbeit", fast nichts arbeiten". 4548. *isar- Gemse". Woher V Prov. uzar(n), gask. izar{t), katal. isart. (Vermutlich ein iber. Wort. Zu-
ISTUM ALLG.
564;
Diez,
III,
Wb.
273;
Rom. Gram.
teste{so)
III,
84.
(Ital.
AXTE
Wb. 406
ist
laut-
4554. ita so". [Lomb., venez. kosita so"] XV, 283. 4.555. iter Reise".
kmd.\\. edre, afrz. erre.
AGlItal.
Ablt.
afrz.
sammenhang
mit
gleichbedeutendem
Wb.
619;
ZRPh.
V,
559 oder mit bearn. sarH, span. sarrio Gemse" ZRPh. XXIII, 199 ist lautlich nicht zu rechtfertigen).
orS franche-comt. errer reisen", gehen", afrz. erramment sofort", Chevalier errant der auf Reisen ziehende Ritter", spter irrlmlich als irrender Diez, Wb. 573. Ritter gefat".
4568. jactare.
wiederholen".
Annahme
Frz. das
4.559.
-i-
um
die Mais-
dem
stengel
trient.
*lTa
frz.
GQnsel".
portg. iva.
span.,
ledrar,
portj?.
ert.
ledre,
friaul.
redr,
Ablt.:
VIII,
irette
(namentlich , hacken" redrar , einen Weinberg zum zweitenmal hacken". 4557. iternm , wiederum".
ledrd Mais);
li.'lufeln",
175.
(Da
SBPhHKlAWVVien CXLV,
,
Teil ajuga iva ist, kann Span., portg. iva durch Botaniker importiert sein. Das gall. *ica drfte
Name zum
hetzen". Aital. izza ,Zorn", , Unwille", a(d)izzare, annizzare hetzen", comask. etsi aufhetzen", velletr. inUsu Eifer bei der Arbeit". Mit anderem Vokal aret. atlfiekere anstacheln", ttsoko, teram. atts^kf Stachel", teram. attsikki gegen den Stachel schlai^ren". (Aital. izza zu langob. hizza Hitze" Brckner, Charakt. genn. Elem. 18 ist mit dem Vokale nicht vereinbar; aret. attsekere *aSTIGARK Gaix, Stud. \li\ setzt einen sonst nicht vorkommenden Wandel von v<^^ zu -tts- voraus, aizzore zu 456 Caix, Stud. 153 ist lautlich schwierig, da das
45.58. Its (Schallvvort)
:
identisch sein mit ivvs 4560, vgl. den griech. Ausdruck chamaipiti/s, der als pin terrestre in das Frz. bersetzt ist. Ob die begriffliche und formelle Differenzierung der zwei Wrter von Galliern oder Romanen vorgenommen ist, l&t sich vorlufig nicht sagen).
(gall.)
Eibe". (Vgl.
ir. eo,
Frz. if, nprov. Heu Thumeysen, Keltorom. 64. (Frank. Ursprung Diez, Wb. 185; FrzSt. VI, 108, ist, da der Baum schon vor der Einwanderung der Germanen in Frankreich vorhanden war, weniger wahrscheinlich).
Romagn.
J.
4.50"2.
jacere liegen".
bett", prov.
zre, ital. giacere, obwald. ie, frz. g^sir, prov. jazer, katal. jaure, span. yncer, portg. jazer; ltt, zir an
Rum.
siz.
yaina
etwas hngen"; trient. dzazir Hunger leiden". Aspan. Perfektum yogo wurde flschlich yog gelesen und danach fr
Schriltspniche ein XXV, 51)2; R. bildet
die
katal.
Inf.
i/o(/ar
ligur. jasii,
ge-
jahent
afrz.
Abu.:
Lager", aportg. jdzeda, nportg. jazida Ankeriird berrich. Wchnerin" platz" Thomas, M61. 83; Salvioni, P.'. 4563. *Jacile Lager". Ital. giaciglio AGIltal. XIII, 408, trient. dzazil Falager", katal. geya, span. i/acija. (Prov. jazilha Lagerzoll fr liiere'', jazilhas Wochenbett" sind wohl eher Neubildungen). 4564. *jacicare liegen". Rologn. adzakdrtt, regg. adzfikers sich ausstrecken", auch moden. dzeknarse mit aufflligem . 4565. '''jaciiia Lager".
giste,
nfrz.
gite
yattsti, yattse, neap. piem. ^as Lagerstelle des Viehs", rova.sc. gas Sennhtte", Alm", katal. jas prov. jatz, Lager". Ablt.: toskan. agghiacciare, nprov. ajasd pferchen", ital. aqqhiaccio Pferch", lyon. aias! hocken" R. XXXIII, 210. (Ital. agqhiaccio , Helmstock am Steuerruder"" ZRPh. XXIV, 141 s. 6047 ). 4567. Jacob (Eigenname). Frz. jaque Hher", jaquette Elster". (Frz., Ablt.: jacasser schwatzen".
kalabr.
prov. ^ffgu; (> ital. /7irtfo. span., portg. jaco) Jacke* Diez, Wb. 164 ist historisch nicht begrndet).
2.
jeetare.
7Wor(>
Kalabr. yac'ina;
frz. ge')iine
Wochen-
span. jitar) etwas in einer Flssigkeil auflsen", spa.n.echar, porl^^.geitarund mit Dissimilation auf der Stufe *jehtare deitar; campid. gettai, venez. getar mit aufflligem g-. Diez, Wb. 161 ALLG.
:
330
4569. jaclus
4580. jehan.
457. Diez, Wb. 497. (Obwald. deina zu 1. janua RomF. IX, 453 lautlich schwieriger; neap. yenelle ist Brettchen" bedarf der begrifflichen Rechtfertigung). 4576. jannarins Januar", 2. jenuarius. Einfhrung 119, 2. Ital. gennaio, log. bennardzu, engad. zner, friaul. dzenar, frz. janvier, prov. genvier, bearn. zer, katal. gener, span. enero, portg. Janeiro; portg. janeiras Neujahrsgeschenke". Ablt.: astur. xinerucu rachitisch". ALLG. III, 142; Merlo, Stag. mes, 99 233. (Rum. ghenar stammt aus dem Ngriech., uengad, yener aus dem Schweizd.). 4577. jasemiu (pers.) Jasmin". Rum. asmonie, ital. gelsomino, frz. Jasmin, nprov. jausemin, jensemil, katal. gessami, span. jasmin, portg. jasmim Diez, Wb. 161; Dozy -Engelmann, Gloss. 271; Eguilaz y Yanguas, Glos. 432. (Rum. iasomie stammt aus ngriech. yasumi). 4578. *jasena (bask.) Trger" (vgL jaso, jase tragen"). Prov. jaina, jazena, katal. jdcena, span. jacena Balken". 4579. *jauga Stechginster". Sdwestprov. yauge, iauge, zauh, Charente-Inferieure yoKK, westfrz. *joue,
\ll, 450; AlgSpAk. II, 35; Einfhrung 119. (Portg. deitar knnte sein d- auch von deixar , lassen" 4955 bezogen haben,
XXX,
aportg. leitar nach leixar oder zu venez. getar erinnert gehren; an traghetto tsajectum ATriest. XXIX,
vgl.
4354:
146).
2.
^Wurf,
Schwung",
frz. jet,
geito
se"; afrz., prov. jV^ (J> 'iid\. geto), katal. get Furiemen zum Fesseln der FalDiez, Wb. 455. ken".
4570. jacnlnm Wurfnetz", 2. jaciilus Wurfseil". 1. \\.a\. giacchio, log. gagu de kaddu
App. less. yakkule Rutenbndel, das in das W^asser gelegt wird, damit
Bogensprung"
1,
Zanardelli,
top.
11, abruzz.
auf dem Saumsattel festhalten", abruzz. yakkule id.; mail. gakol Rute des
Dreschflegels".
4571. mantel".
luco)
jagmnrlyk
(trk.)
Regen-
(^ span. chamerZRPh. XXXIII, 60. (Bedarf der historischen Begrndung ZRPh. XXXII,
Aital. gianiherlucco
42).
mit
dem Artikel:
lajoiie
schon". Ital. gi, log. ya, engad. ga, friaul. dza, frz., prov,, katal. ja, span. ya,
portg. ja.
afrz.
4572.
jam
und nun
falsch-
marin,
gesprochen
azmare,
daraus
Zssg.:
ital.
ng schon",
jehui
heute",
wallon.
s.
gaw aus
ja ouan 4161
I,
neuUch" BDGLWallon.
jadis
(nd.)
2672). Streifen Landes Jngs einer Wiese", eines Rebberges". Pikard., wallon., lothr. ze Behrens, Frz. Wortg. 114. 4574. *jangulare spotten". Woher? Afrz. jangier, prov. janglar. (Ursprung unbekannt, niederl jangelen Diez, Wb. 620; FrzSt. VI, 72 ist aus dem Frz. entlehnt, zinzilare zwit-
150.
(Frz.
4573.
Jan
schern von der Drossel" R. XXXVIII, 193 liegt lautlich ab). 4575. janna Tr", 2. *jenua Ein-
Ablt.: ^01%^. janella Fenster". Zssg.: abruzz. votayanne Dietrich". 2. Kalabr. yenna, campid. enna, obwald. deina, \o\h.v.gem Gittertor" ZRPh.
rckgebildet ajon, jon und dieses letztere irrtmlich jonc geschrieben Rol(Das Wort land, Flore pop. IV, 24. scheint zunchst dem Sdwesten anzugehren und drfte vorrmisch sein; schwer zu erklren sind b.-manc. Sey, ye und poitev. azato. Die Formen zde, zege in Mayenne drften eine Kreuzung mit b.-manc. hde, hedS, Maine-et-Loire edese'm, die auf abreton. Zusamethin Stechginster" beruhen. menhang dieses *jauga mit dem botanischen Namen ajuga Gnsel" ist schon darum ausgeschlossen, weil ajuga lediglich ein falsch gelesenes auiga ist aus klassisch lat. abiga). 4580. jehan (germ.) sagen", sprechen". Aital. gecchito demtig", aggecchirsi sich demtigen", afrz. jehir sagen", gestehen", prov. jequir, katal. (/> aspan.) jaquir verlassen", aufgeben". Ablt.: afrz. je'ine Zugestndnis", nfrz. gene Verlegenheit" MLN. X, 336;
:
4o8J. jejunare
4593. jovis.
331
ZHPh. XXVIII,
FrzSl. VI, 78.
nisse
kann
110. Diez, Wb. 159; (Die lautlichen VerhltDas frz. Wort sind nicht klar. sein, das ital. langob., friik.
mann".
Joe,
Diez,
Wb.
165;
ALLG.
III,
Rum.
auch Tanz",
<),
ital.
giuocv,
wenn
lich
ist
;
es nicht aus dem Prov. stammt, das prov. -qu- ist aber nicht verstnd-
hehhnxa Diez, Wb. 595 und begrifflich abzulehnen). 4581. jejunare , fasten*.
frz.
jene
lautlich
dzug, in. jeu, prov. Joe, katal. joch, span. juego, porig, jogo. Ablt.: afrz. jW/ (> prov. joiel, ital. qiojello), nfrz. joyati Juwel* R. XXII, 617; ZRPh. XXII, 267; 513;
log. ()ogu,
friaul.
engad.
Rum.
ajuna,
ital.
(di)giwiare,
venez.
dznuar, jjiem. jUe, log. deyunare, deinnre, campid. (jaunoi, San-Frat. dzadzunn-, engad. {jilner, friaul. dzun, frz.
jener, prov. jejunar, katal. dejunar, span. aytinar, \>ov\^.jejtiar, &\cml.jumar. In der ersten Silbe -- statt -e- findet sich auch in Norditalien Mussafia, Beitr. liJl; AGlItal. XII. 440. Ablt.: rum. ajun , Vorabend vor den groen kirchlichen Feiertagen". Diez, Wb. 167;
afrz. enjoeler schmcken". (Rum. bajocur Spott* ATriest. XXX, 421 ist
schwierig Pucariu, Wb. 179; Dic^. Ac. Rom.; frz. joyati *aAVDrELLUJ Diez, Wb. 168 ist lautlich nicht mglich;
nfrz.
scheitert
am
enjler Vokal).
ZRPh. XXX,
309
4589.
Ital.,
Jobannes (Eigenname).
genauer
wurst" Diez,
Wb.
ALLG.
III,
141.
4582. jejunu nchtern". Mazed. adzun , hungrig", ital. digiuno, engad. (Ju, friaul. dzun, irz.jeun, prov., jejun, katal. rfe/M, span. ayuno, porig.
nienmade", comask. ganet Kse und Fleischmade", bergell. ganet Holzwurm" Mise. Ascoli 444; RILomb. XLI,
397; frz. jean-le-hlanc, ostfrz. Sbl Schlangenbussard", frz. jean-de-Gand ,ein storchartiger Vogel nprov. ja l'oli
;
Jejum.
4583. jeuitschari (trk.) ,Janitschar". Ital. giannizero, frz. janissaire, span. janizaro, portg. janizaro. 4584. jentare frhstcken", 2. jantare.
1.
-2.
als
Umprgung von
damejanne
s.
ZRPh.
XXX, 308;
XXXIII, 94
Astur, yintar.
als Subst. la
yantar, auch das Frhstuck", portg. jantar zu Mittag essen". Diez, Wb. 498; ALLG. III, 14; R. XIII, 207.
d^ent, aspan.
Obwald.
yantar
4590. jol Julfesf, W'eihnachtsfest*. Ablt.: afrz. jol if {"^ ital. ///ro), nfrz. joli, prov., katal. joliu (> aspan. jii) frhlich", freudig", hbsch" Diez, Wb. 166; FrzSt. VI, 34. (Zweifelhaft;
2644). (anord.)
4.585.
Rum.
dznyd,
afrz. jot
froh-
Beitr.
P, 155
ital.
gio-
das
als die
-l-
nicht
und
engad. gurer,
friaul.
jouer,
span../(f/o/-,
katal. Jogar,
Ablt.:
ital.
jngere voraus, was mit der Verbreitung und berlieferung nicht stimmt; zu uavdiola 3704 ist lauthch
nicht mglich).
Form
giovattolo, t'rz.Jouet,
joujou .Spielzeug" log. (jogandzino Drehkfer", Wassertreterwanze" RoUa, Fauna pop. sard. 24;
27.
ZRPh. XXXI,
4.586.
[Ital.
Diez,
Wb.
621.
joglar].
log. ogulare,
ital.
prov.
Ablt.:
giocolatore, afrz.
nfrz.
Jongleur mit -n- von jangier 4574 Spielmann", .Gaukler", Lgner", Schwindler".
Diez.
ist
Wb.
4591. *jvia Donnerstag". Venez. dzioba, lomb. iobia, piem. (Jobia, gen. dzoga. urbin. gobbia, log. ^qja, engad. gvga, friaul. yoibe. Auch 'neap. gobbia, doch kann das Wort hier nicht bodenstndig sein. Mussafia, Beitr. 122; Salvioni, P.>. 4.592. joTlalis dem Jupiter gehrig". Log. ^oyale alt". 4593. jovis barba Musedorn",
Hauswurz".
Frz. jonbarbe, proy.joitsltarbo, katal., span. jitsbarba, span. chtibarba; prov. barbajou, ital. barba di Giore. Diez,
leicht
Joi'ARE -\- VKifirvLVM 9504). 4.587. jocnlaris scherzhaft". Prov., k&[n\. joglar (> aital. giullare,
jtiglar,
span.
portg.
jogral)
Spiel-
Wb.
185.
332
4594. Joris dies
;
4610, jgum.
Donnerstag".
ital.
giovedt, piem. gves, gallur. gobi, frz. jeudi, prov. {di)jous, katal. dijous, span. jueves Diez,
jot,
Rum.
vegl.
dzue,
JQuelle die Stange, die zwei Rebstcke verbindet". Ablt. afrz. jotiele'e Reihe von Rebstcken" Behrens, Frz. Wortg. 143; R. XXXIX, 235.
Wb.
165.
4604. jngarius
Rum.
,eine
boii
Wiesen,
blume".
gpf gtip, tess. Siix>y gipi gub, Wallis, iuj), uengad. gok , Alpenrose" obengad. goj), puschl. gob, veltl. gub[a) , Wacholder" Walberg, Sagg. sulla fnet. di Geierina 80; Stud. lett. ling. ded. Ein Rajna 682; RDRom. III, 18. Zusammenhang mit dem gall. Wort ist lautlich kaum mglich, da das rom. -j), selbst wenn es im Auslaut aus -b- entstanden wre, nicht gall. -h- entsprechen kann und der Schwund des -r- nicht im Charakter der Ostalpenmundarten Die Beziehung auf o'vbba 3951 liegt. R. XXXI. 282 scheint allerdings sekundr zu sein). 4597. jubilare jubeln". Log. giu'lare rufen", engad. giivler. 4598. jndaeus jdisch".
(Veltl.
Canav.
m tnjunghe ich habe Seitenstechen". Ahll. junghiu Dolch", Seitenstechen", Junghefur Wrgen", Genick". Pucariu, Wb. 865. (*DeUXGULABE ZRPh. XXX, 88 liegt begrifflich ferner; junghetur jvgulum -f JUNCTVRA Pucariu, Wb. 922 liegt
rum.
ferner).
Fem. juive
ein neues Mask. juif ZRPh. VI, 438. prov. juzieu, katal. juheu, span. judio, porfg. Juden.
und danach
log.
yuige,
im Mittelalter Bezeichnung des staatlichen Oberhauptes" AStItal. V, 34, 279, engad. gdisch, friaul. dzudis, frz. juge, prov., katal. jutge, span. juez, portg. juiz; vom Plural aus neugebildet ist neap. yurehe; frz. jtige ist in seiner lautlichen Entwicklung durch juger beeinflut ZRPh. XV, 275; Diez, Wb. 622. 4600. judicare urteilen". Rum. judec, ital. giudicare (y log. dzudigare), aengad. gdger, frz. juger, prov., katal. jutjar^ span. juzgar, portg. julgar. 4601. jndiciam Urteil".
4608. "^jugalaria das Fell an der Kehle". Caix, Stud. Ital. giogaia Wamme" 340. 4608a, jugulator Mrder". Rum. junghetor. 4609. jug'ulum Schlsselbein". Log. tuiju, campid. tsugu, vegl. zoglo neap. Hals", portg. ^M^o Kehlader" Mit Suff. W.: yuolmle Hftgelenk". Ablt.: log. obwald". zuvl Schulter". gogulana os sacrum", izgogare verrenken". RoUa, Etim. dial. sard. 33; RomF. XIV, 421; Bartoli, Dalmat. I, 292. (Obwald. zuvI^gavellum kG]\ia\. nicht, VII, 547 berzeugt begrifflich 2- fallt allerdings auf, ist aber nicht anders, wenn jugum, das begrifflich ferner liegt, zugrunde gelegt wird RomF. XI, 536; log. t- ist unerklrt, *TUBEU RomF. XIV, 423 ist kaum an-
die log.
Form von
der campid. losreien; Einflu von log. tntturii Rhrchen", Spuhle", campid. tutturigu Flaschenhals" RILomb. XLII,
859 befriedigt
nicht,
t
weil dieses
Wort
Richter",
afrz.
jtihi,
Amt-'
juis[e),
im Campid. mit
anlautet).
giudizio,
katal.
prov. judici,
portg. juizo]
span. juicio,
:
ZRPh. XVIII, 241 Cohn, Suffwandl. 38. 4602. jnflfer (niederl.) Spiere", schlanker, dnner Mast". Afrz. jouvre Behrens, Frz. Wortg. 143, 4603. JDgalis zum Joch gehrig". Log. yuale Joch" Salvioni, P.\ afrz. joal Kaminmantel", blais. zuo, mfrz.
4610. jiigum Joch". Rum. jug, vegl. zauk, itaL giogo, log. yuu, engad. guf, friaul. yof, frz. joug, prov. jo, katal. jou, [span. yugo, portg. jugo\; campid. <7u Joch Ochsen", alog. jua Ochsenherde", engad. gokf, bergeil, gof Traggef fr Milch" Luchpikard. z Molkereiger. singer, 19; Kaminmantel" Behrens, Frz. Wortg. Ablt.: bologn. 143; R. XXXIII, 560.
4G11. jk
flzi(l(l(/a
Hjii. juiilcia.
Viehgenosycnschafl"
span.
yut/ada,
katal.
katal.
begrifflich
nicht
nahe;
portg.
zombur
johailu,
,Jocli
porfg.
jugada
Fron-
Landes",
jova
4011. jnk(frnk.)l.,Joch", 2. .Hhnerstange". Walion., lolhr. iok, westfrz. Suk, iUk, Ablt.: frz.Jur, n\)rov.juk, piazz. ^ok. frz. jHcher ,auf die Stange hocken, um zu schlafen", katal. ajocarse id., Joch zusammengekauert ",Jo^upr,Brutplatz". ZHPh.XI,45; XVIII, 514; At. Ling. 998. (-U- neben -il- ist unerklrt, nd. hucken Diez, Wb. GiJl pat lautlich noch weniger). AdU. jlins Juli". Ital. liiglio, engad. liir, friaul. lui, jnil, prov. afrz. katal. jidh, jull, (span. Julio], portg. Julho; mit Ferndissimilalion: piem., canav., wald. lil.
JtiiiQO
Pumpenstock" V 4616. Janctio Verbindung". Saintong. ies Knchel" Thomas, Nouv. ess. 285. 4617. Jnnctor Verbinder".
B.-manc. zuetr Tischler". 4618. jnnctnra Band", Gelenk". Ital. gitintura, frz. jointure, prov. jontura, katal., span., portg. juntura. 4619. jfincos Binse".
Ital. giiinco,
log.
Jone,
afrz. jonc,
RDRom.
Ablt.: span. >njonquille) quillo (^ giunchigliu, eine Art Narzisse". ALLG. 273.
H, 483.
iial.
i'rz.
friaul. ongti
III,
Ablt.: frz. Juillef, prov., kaial.Juh'ol Juli"; ital. hulolo, lugliatico im Juli
gedeihend", namentlich Bezeichnung einer Traubenart": venez. Itt^adega, regg. gadga, romagn. aliedga, monferr. aJienga, pav. lilrenga, trient. ueza (aus hiieza?) und mit VVA zusammengesetzt: bergam. vyadegn, hiadega, bellinz. vddig. Diez, Wb. 381; 622; ALLG. III, 269; Rom. Gram. I, 176; ZRPh. XIX, 270; Merlo, Stag. mes. 138. 4G13. jumentum Lasttier". Ital. giumento, abruzz. ijumend^ , Stute", engad. (;Jtwal^ frz. ywt*n< Stute",
4620. jngere verbinden". ha].ginngere gelangen", log. yungere, friaul. yndzi, frz. joindre, prov. jonher, katal. junyir, span. uncir, unir an-
spannen", pov\.%.jugir id. Ablt.: ital. per giunta obendrein", ghtntare betrgen", abruzz. yund mit geschlossenen Fen springen", ynnde Sprung"; proY. joncha Zweikam pf*,./o/jrAffr im Turnier kmpfen"; span. yunta Paar
Ochsen und andere Tiere, die zum Ackerbau gebraucht werden", yunta de tierra ein Joch Landes", juntar verbinden", span., portg. Junta Junta", portg. Junta Joch Ochsen". 4621. jungnla Jochriemen" CGIL.
II,
jirov.
jumen
Lasttier,
jumenta Stute",
jnment Esel" (^ span. jument), gimenio Esel", iiiteram. eiigemento id. (Frz. Juntart Basfard von Bulle und Eselin" oder von Hengst und Kuh" Diez, Wi). 621 gehrt nicht hierher, sondern stammt aus nprov. gemarre von unbekannter Herkunft). 4614. '^janipare springen". Alog. iutupare, campid. gumpai, real.
katal.
he'ir.
regg.
gangla, veltl. gongola, obwaJd. gunklOf grdn. yontla, poitev. yiil, land. yCdes. Das Wort bezeichnet bald den Riemen, der die Hrner des Ochsen mit dem Joche verbindet, bald den Riemen, den
tanzen". Ablt.: alog. hnnpatorm Furt"; nprov. jumphi, l)earn. yumpl schaukeln", nprov. ;4pladero Schaukel". Mit unerklrtem Vokal: nlog. <jfawijX(t;r springen", berspringen", gampu. Sprung". (Ursprung
veltl.
tzumpd
den Hals legt; parm. 70^o/ Jochnagel'. Rckbild.: friaul. yonks Deichselgabeln". WSt.
4622. junicia junges Rind", 2. *jenlcia Einfhrung 119. Siz. obwald. ^anida, 2. yinittsa, puschl. <jf>iija dreijhriges Rind", fi*z.
gfnisse.
"bergell.
unbekannt, Zusauimenhang mit osk. *diumpo, das mit lat. lumpa identisch wre und Quelle" bedeuten wrde ZRPh. XXXI, 432, ist historisch zu unsicher
Mit Suff.
W.:
vnxsox. ()enuSa,
und
nhz.juper
;iut alog.
Thomas, Ess. 85. jiaix 4626 Rom. Gram. II, 29 mit dem a der Feminina wre das Wort nur im Frz. verstndlich, nicht in den anderen roia. Sprachen).
334
4623. junior
4639. juvenculus.
4623. junior ^Jnger". Aital. gignore Lehrling", afrz. juindre nfrz. geindre , Bckerlehr, jnger", ling", vionn. dzee, grand'comb. zmu,
fourg.
Rum.
dzti
Kuhbub",
waatl.,
freib.
Zusenn"; vend. ien dztno blais., ,kIeinerHenkelkrug". AGlItal. 111,341; Thomas, Nouv. ess. 288; Behrens, Frz. Wortg. 111; Festschr. z. XIV. Neuphilolog. Zrich 275.
Rum. jneapn.
Ablt.:
mazed.
gturgiun
Streit"
hiever, log. nibaru, afrz. genoivre, nfrz., namentlich westfrz. genihn'e, lyon. zanre, prov. genehre, katal. ginehre, span. enehro, portg. ju{i)mhre, jimhro zimbro. Diez, Wb. 165; ALLG. III, 142; Rom. Gram. I, 119.
Westwind", Nordwestwind" BGlPSRom. III, 14; RCelt. XXVIII, 339. 4633. jus Brhe".
enb.,
waatl.,
freib.
gor
4625. jQnins Juni". Ital. giugno, friaul. dzu, frz. juin, proT. junh, katal. jny^ [span. junio], portg. junJio. Ablt.: afrz. juignet
kalabr. Juli". Diez, mes. 131.
siz.,
gunettu),
nfrz.
juillet
Wb. 622;
Merlo, Stag.
Frz. jus apav. giuso, piem., mail. gs, regg. dzis). Ablt.: frz. juteux saftig". Zssg. frz. verjus Saft unreifer Trauben". Diez, Wb. 697; AGlItal. XII, 406; Lorck, Abergam. Sprachd. 152.
Rum.
junice,
juni(n)c,
Rom. Gram.
17.
4622).
4627.
Afrz. Schrei", jupee einen Ruf weit", juper, wallon. zupS rufen".
jup jup
(Schallwort).
prov., katal. juste, yust, frz., Ablt. span., portg. justo]. ital. giustezza, frz. justesse, span., portg. justeza
II,
her484.
(Dazu auch morv. zope mit geschlossenen Fen springen", span. jojye hopp", ioijo Sprung" ZRPh. XXXI, 444 ist bei der Verschiedenheit der Vokale wenig wahrscheinlich, noch weniger, da diese Wrter auf eine in der lat. berlieferung gar keinen Anhalt besitzende Nebenform *jupare zu jumJPAEE 4614 zurckgehen). 4628. Juppiter. [Berrich. un petit juppiter, bourn. Mpiter, grand'comb. pe unruhiges Kind". Ablt.: poitev. zopitre, avranch.
4636. Jutta (mlat.) Brhe", Trank". Parm., regg., moden. dzota flssige Schweinenahrung", engad. guota gestampfte Gerste", Gerstensuppe", friaul. yote, poitev. iut Gemisch von Kohl, Kleie und anderem, das man den Gnsen
und Truthhnen
mit kymr.
71
ist
gibt".
(Zusammenhang
yot, ir. it
-tt-
wegen
kaum anzunehmen).
ii!pi;-e
herumtollen"]. (Begrifl'lich nicht verstndlich ist bearn. zupiteri Hilfe", Zuflucht"; Zusammenhang dieser Wrter mit
ist
mor-
juramentum
ital.
Eid".
[Rum. jurmint,
1/uramentu,
engad.
4637. *jutta Ackermelde". (Der Ursprung dieses ber Frz. jottc. ganz Nord- und Sdost-Frankreich verbreiteten Wortes ist unbekannt, Herleitung von GABATA 3625 Littre Dict., Dict. Gen. ist lautlich und begrifflich Zusammenhang mit ausgeschlossen, 4^56' nicht zu erweisen). 4638. juvare helfen". Ital. gimdre, log. yuare. 4639. juTenculns junges Rind". zweijhriges Rind, Poitev. iuekle
4G40. *juvencfllus
4653. kaeber.
335
le-
das
man an
das
ess.
Joch
2S().
gewhnt*.
Thomas, Nouv.
4()40.
4645. gen".
Afrz. sich
*Jaxtare nebeneinander
'"jaTencSUns ^.junges Rind", Franche-comt. ^uvs^, gevdst'; frz. finivenceau, \)To\.jovencel junger Mann" Thomas, Nouv. ess. sJ87, {Vielleicht sind die auf Menschen bezglichen Ausdrcke zu jin-KNis 4642 zu stellen, doch vgl. 1225] 1370). 4H41. JoySiicus junges Rind".
joster zu-sammenkommen", vereinigen", mit den Lanzen kmpfen", nfrz. jouier, yTO\. jostar (> gioHtrare, span., portg. jutttar) ital.
Rum. jnnc, Bari snng, ital. giovenro, neap. ytmge, h6arn. i/uenk, dazu berall Fem. auf -a und galiz. zurenka. 4<)42. juvenis Jngling", jung". Mazed. dzone, vwxw.june, ital. giovane, venez. dzovene (> friaul. dzovin), engad. ^luen, frz. jeune, prov., katal. jove, Ablt. span. joven, portg. Jovem. giorinezza, june^e, frz. rum. ital. jeimesse. 4643. jnvSnta Jugend". Airz. jovente, afrz. joi-ent, prov. jov^n. 4644. jtlxta gem", [Ital. qiunta], afrz. joste, prov. josta, span. >s/a] ALLG. III, ^73; VI, 168.
:
mit den Lanzen kmpfen"; ltt, iostd um etwas herum gehen", zaudern", sich hin und her bewegen", ungeduldigwarten", norm. iM</, vionn. dzot angrenzen", poitev. ute vereinigen".
Ablt.:
afrz.
jouste,
zenkampf",
Turnier". Ablt.: frz. ajouter hinzufgen", morv. deiuti die Diez, Wb. 168; Augen auskratzen".
ALLG.
III,
^274.
JUXGULA
(Die Bedeutung ist die von 4621, so da vielleicht nicht an eine begrifflich schwer verstndliche Ableitung von juxtare 4645, sondern an eine Verschrnkung von jusuula
M61. 97.
ist).
K.
4647. kaakeu (flm.) die Kiefern ausschneiden". Frz. caqiier Heringe aufschneiden und einpkeln", Ablt,: caque haretig Heringstonne". 4648. kabA (pers.) Oberkleid", Mantel", Kaftan". Ital. gabbano, frz. caban, span, gaban Regenmantel", portg. cabaia seidenes Oberkleid der Orientalen". Ablt.: cabaza langer Regenmantel" span. Dozy-Engelmann, Gloss, 244; Eguilaz y Yanguas, Glos, 351. (Zu capaxxa 1624
Wb,
,036.
catVffo
kann lautlich nicht au^ baculw beruhen und begrifflich wird eine solche Deutung durch nhd. Stockfisch oder
Diez,
Wb. 150
ist
lautlich
und
begriff-
durch serb. batok Str", Stockfisch" (> rum. iator Stockfisch") nicht gesttzt, da diese wohl auf falscher Etymologie beruhende bersetzungen von bacalao sind; das bask. Wort stammt vielmehr aus dem Span. BGDSpL, XIX, 328; XX, 344. Die Verknpfung mit niederl. bolk Dorsch" 1494 ZRPh, XXXII. 476 ist formell schwierig und setzt voraus, dafj die literarisch wesentlich spter bezeugte span. Form ursprnglicher sei als die seit dem 13, Jahrh, belegte franzsische). 4651. kahuis (niederl.) SchifTskche-. Frz. cambuis Proviantkammer", Bude" Dict. Gen. 4652. kadlm (arab.) alt", erfahren". Portg. cadimo erfahren" Diez, Wb,
4648 a, kababat eine indische Pflanze", Ital. nibebe, frz. ciibibe, prov,, span., portg, aibeba Diez, Wb, 114,
4649.
lehre".
Ital.
kabbalah
(hebr,)
Geheim-
ciibala Diez,
460.
fisch". 2,
1.
kabeljauw
bakeljauw.
(niederl,)
Stock-
ETgui-
2, Span, bacalao (> ital, baccala(r)o, baccal), bacallao, portg. bacalhao Diez,
(schweizd,) Kfer", g(H)ebra,bfgray kabr{iot)n Maikfer" AGlItal. XIV, 365. Auch Ivon.
Q,9.na.v.
kaeber
kafor Motte"?
336
4654. kafal
4673. kana.
faterer" begegnet zuerst auf sptgriech.
4654. kafal (arab.) , Pferdedecke Span., portg. alcafar Pferdedecke", .Hinterteil des Pferdes" Dozy-Engelmann, Eguilaz y Yanguas, Glos. 125; Gloss. 79 RL. XI, 49; XIII, 224. 4655. kaflr (arab.) unglubig". Span., portg. cafre roh", ungebildet", ungeschlacht", Diez, Wb. 435; DozyEngelmann, Gloss. 245; Eguilaz y Yan(Frz. cafard scheinguas, Glos. 354.
;
Papyri ZVglSpF. XXXIII, 230. Ob die Quelle ai'ab. qalafa oder ob das arab. Wort aus dem Griech. entlehnt ist, ist nicht ausgemacht germ. Ursprung Schrder, Streckformen 242 ist bei demi hohen Alter des Wortes ausgeschlossen, rom.
;
windgeschlzter
III,
heilig"
pat begrifflich
nicht).
4656. kafor (arab.) Kampfer". nital. Aital. cafura, canfora, frz. camphre, katal. canfora, span. alcanfor, canfora^ portg. alcam2)hor Diez, Wb. 84; Dozy-Engelmann, Gloss. 84; Eguilaz y
Keil". (Zweifelhaft.
Das
230; ZRPh. XXXII, 33. 4665. kiilogeros (griech.) Mnch". [Portg. caloiro junger Student", Fuchs"]. 4666. kam (frnk.) Kahm". Vend. mm. 4667. *kamaktom (griech.) Stock",
Stab".
Aital.
(Vgl. griech. kaniax).
Wort begegnet erst im 15. Jahrh. und jllt, wenn es alt ist, mit c-, wenn es
ist, mit -a- auf). 4658. Kain (Eigenname). Abruzz. kaine verrterisch", lomb. gain, bologn., parm. gayen betrge-
jung
Wolle",
mc^
risch",
falsch", piazz.
kain grausam".
4659. kaio (Schallwort). Span, cayo Dohle". (Ahd. ;a Diez, Wb. 438; 500 liegt ab). 4660. kajte (niederl.) Kajte". (Frz. cahute schlechtes Haus" ZRPh. XVm, 521; Kluge, Etyra. Wb.; Schrder, Streckformen 35 ist lautlich schwierig, namentlich gegenber afrz. chautte. Das germ. Wort drfte eher aus dem
ling".
Ital. camarlingo (^ span., portg. camarlengo Kardinal Kmmerling"),
afrz. chamhrelenc, chambellan, nfrz. prov. camarlenc Diez, Wb. 79; FrzSt. VI, 45. 4669. kme (mhd.) Radzahn".
Frz.
selle".
came Behrens,
Frz.
stammen, kaue htte Diez, Wb. 538 wre nur als germ. Zssg. denkbar, die in den germ. Mundarten frhzeitig
Frz.
4670.
kampel
(nhd.)
Kerl",
verloren,
drngt
frz.
4671.
Frz.
kabtte Rumpelkammer" als alt er-weisen, so wre damit ein lautlich und begrifflich befriedigendes Etymon gegeben). 4661. kakauotl (chilen.) Kakao-
ital.
Wb.
83.
bohne". Span. (^
Ablt.
:
ital., frz., portg.) cacao. cacoyer, span. cacagual, cacaotal, portg. cacaoeiro Kakaobaum" Diez, Wb. 76; Lenz, Dicc. etim. 149.
frz.
das Wort macht den Eindruck einer Entlehnung aus einem mlat. campi). 4672. kandara (arab.) Stange". Span., portg. alcandara, portg. alcandora Stange, auf der die Falken sitzen" Diez, Wb. 417; Dozy-Engelmann, Gloss. 85; Eguilaz y Yanguas, Glos. 130; RL.
Lautgestalt
auffllig,
(trk.)
Zinn".
Xm,
(trk.)
Haken", Ha-
calafatare, prov. calafatar (]> frz. calafater, calfaiitrer), span. calafatear, calafetar, portg. calafetar Diez, Wb. 77. (Das Subst. kalaphates KalItal.
Rum. cange, cance, ital. gancio (^ prov. ganche, span., portg. ganch). Ablt.: ital. agganciare zuhaken"; span. gachero Flsser", span. enganchar anhkeln", locken", zum Kriegsdienst
4()74. kar
4680. kegil.
gastonar,
fassen".
portg. encastoar)
337
Eldelsteine portg. f/aWo Knopf",
worhon", oujaHche
.llaiulgeld''.
Auch
prov. <7flH.vo (> frz. <fa)i sc) TfiuscIiliriRe", SchAWPh Uict. G6n.V , Schlinge"
Auch
Knauf
2.
am
Stocke",
ncatola.
(Wenn als letzte (Jruiuihige fr dieses Wort griech. <famj)s6s , gekrmmt" anzusetzen ist ZRPh.
HKIWien XXXIV,
.i'2h.
Ital.
FrzSt.
VI,
2.52.
71;
R. XXXI, 289:
4()83.
ZRPh. XXVII,
XXVIII, 4ti, so weist doch das -<?- auf eine fremde, vermutlich trk. Vermittlung liin; griech. kuiiijnns Diez, Wb. 155 gengt kaum fr die spanische, aber nicht fr die anderen Formen; Zusammenhang mit caxcer 1574 AGl Ital. 111, :^G ist ganz ausgeschlossen).
4ti74.
Siz.
katifa (arab.) Teppich". portg, alcatifn Dozy-Engelmann, (31oss. 88; Eguilaz y Vanguas,
Span.,
Glos.
135,
(Schallwort)
kit-
kar
(Schallwort).
Ligur. gatirar, piem, gatie, sav, qatiF4, chatouiller, prov. gatithar (> siz, guttif/iiyari, gattuggyari), nprov. kiitigd
frz.
;
crem, katigol. j)ad. kalltsole, moden. gatutse, manf. gattsol{e), romagn. gattUsal, venez, kabergam.,
bresc.
gatigol,
torlgole,
trient,
4675.
Ablt.
fforot,
:
kar
(ahd.)
Gela".
gatarlgole,
bergell.,
i)us(hl. karot,
misox.
bergam,
gatoli,
obwald t'on'ef, engad. kart, bergam. karotu, mail. karotola ,Formgefalj fr Kse", bergam. raro// , Formreif lr Kse* Lortk, A bergam. Sprachd.
i236;
nprov, gratird, gratuFd. AGlItal, II. 322; ZRPh,, Bhff, I, 32; At, Ling. 2.53,
(Frz,
chatouiller
ist
catvlihk
Diez,
Wb,
Luchsinger, Molkereiger. 3. 4H76. kara'a (arab.) Gef". Ital. cavaffa (> frz. caraffe, span. garrafa), akatal. eheraba d'aiga rosa
RHisp. VII,
i()77.
'1.
^i;
RomF. XIX,
63.5.
Verbindung der mit gal- beginnenden Wrter mit gallus AGlItal. II, 323 begrilTlich nicht mgDie Anlehnung an cattus 1770 lich. ist wohl sekundr, liegt aber deutlich vor in bergam. gatl, ferr, gatuts. Noch
lautlich,
544
1.
"1.
kitikiti,
puschl, giliiga,
friaul, gitigiti,
T.
434.
3.
4678.
Ital.
listig",
campid. kiriyita, die die.selben konsonantischen Elemente bei anderen Vokalen zeis'en, vgl, nhd. kitzeln, kille
garg
kille niaihen).
trge" Diez, Wb. 375. 4679. karn (ahd.) klagen". Parm., piac, lomb. kara,
46S4a.
mant.
katogeioii
elende
(griech.)
unter-
irdisches Gemacji".
Siz. katoyii
30:2.
Stall",
kalabr.
katuoyu
karraba
(arab.)
Johannis-
Frz. cavouge, carouhe, prov. carrobi{), caropia, katal. garrofa, span, {at)garAblt,: roba, portg. olfarroba, ferroba. algnrrobilla, portg. algarroba span. (ervuni monanthos), Erbsenarl" Duzv-Engelmann, Glo.s. 1-21; Eguilaz v Vanguas, Glos. 178; RL. XIII, ^30. 4681. kastaldo (langob.) Gutsverwalter". Ital. cai^taldo, a\ii\\. castaldiotie, wald. gaxtaut Diez, Wb. .363. 4682. kasto (ahd.) Kasten", 2. ca-
Haus", ebenerdiges Zimmer", mail., bergam. A:rt/o/Gefngnis"(alsscherzhatter Ausdruck). \- gattabttia 1770: bellinz. katatuya Gefngnis" R. XXXIX, 451. 4685. kaiiHJan (got.) whlen",
Afrz. choisir (> aital. ciausire) blicken", unterscheiden", nfrz. choisir whlen", prov. causir (> aspan. cosir, aportg. cousir) blicken*. Ablt.: frz, choijc Wahl". -=- Zssg. prov. escaiisir (^ abergam. aakusir, romagn. zgmf) blicken*. Diez, Wb. 548; FrzS't. IV, 141.
2.
kegel
gii
stuia
1.
(mlat.).
Ital.
castone,
frz.
chaton
Ring-
Fi-z.
qidlle:
brg.,
lothr, gei,
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
338
4687. kekke
4695. kersey.
clofoUa stehen so vereinzelt, da
in ihnen eher
bchschen" ZRPh. XVIII, 218; Schweiz. geT , Zwicker am Fasse", fourg. git Diez, Kot von Schafen und Ziegen". Wb. 97; FrzSt. VI, 103. Kot von Franche-comt. gegel 12. Schafen und Ziegen" Behrens, Frz.
man
sekundre Umgestaltungen
und selbst wenn sie trotz Bewahrung des c- die ursprnglichen Refle.^e von kelyphos wren, besehen wird,
der
drften die -f-Formen erst Erklrung. Zusammenhang
recht
der
cofea
Wortg. 121.
4687.
Siz.
mit
frz.
kekke
l-eku, venez.
ZRPh. XXXII, 36
anzunehmen,
weil
ist
darum
schwer
coiffe,
dieses
misox. kekend, monferr. keke AGlItal. XVI, 220, campid. akkikkyai RILomb. XLII, 668,
Stotterer",
bellun.
kekiar,
prov. coifa lautet, also im Vokal auch nicht pat. Friaul. knfiil 2135 hierher
zu
3,
ziehen
SBPhHKlAWWien
CXLII,
kekey, kikiy, sdwestfrz. kakose, kaktone, akton^, sijdwestprov. kekekeyar stottern" At. ke z, katal. Ling. 122. 4688. kelyphos (griech.) Schale", Hlse".
waatl.
SBPhHKlAWWien
die
Aufnahme
voraus,
wurde,
Morv. ^'a/o/' grne Schale der Nu", Hlse der Hlsenfrchte", lothr. kalof Schale", poitev. salofre grne Schale der Nu", quere, golofo Hlse der nprov. Maiskrner", kalofo, kalufo grne Scliale der Nu", gaTofo, gutofo, kalofo, kulifo, killefo Hlse der Hlsenfrchte", kufelo, kUfelo Haut der Weinbeere", katal. dofoUa Eischale", Schale von Frchten", valenc. corfoU die einzelnen Bltter der Zwiebelspan. gaJlofa Suppengrn", schale" Flausen", Mrchen". Rckbild.: prov. kiifo, bourn. kuf Hlse der
;
p gesprochen k vor e keine Palatalisierung mehr erfuhr, was nach allem durch zweifellose Beispiele fr
als m, als
wo y
ph
trotzdem
aber
die
mghch
Lautchronologie Gesicherten unist, vgl. 8115; nordiiai. gaglioffa GALLI OFFA Almosen, das man in den Klstern den nach St. Jago pilgernden Franzosen gab" Diez, Wb. 156 ist nicht ernst zu nehmen). 4702. kengr (anord.) Biegung". (Frz. guingois Ungleichheit" Diez,
COFEA 2024:
katal.,
valenc.
dofia.
nichts",
glioff'o
Dummkopf",
span.
katal.
gallofol
Faulenzer",
streicher")
-
gallofo
SBPhHKlAWWien
LandCXLII,
3,51; 262; ZRPh. XXIX, 326. (Die Zusammenstellung ist lautlich sehr schwierig. Ist das Wort im Lat. alt, worauf die Wiedergabe des -y- als -mund die Betonung weist, so erwartet man -v- nicht -f- und mu auerdem noch erklren, warum griech. -y- als rom. -p- erscheint, und warum k- vor -e- nicht palatalisiert worden ist. Ist es jung, worauf die Bewahrung der Konsonanten Aveist, so bedarf der TonVokal der Erklrung, da man -e- oder -ierwarten sollte, die Tonstellung lt
spter Entlehnung schlecht bezeugten Nebenform kelyphe erklren, die ja auch im Geschlecht zum Romanischen
sich
allenfalls
ist nicht mglich). 4690. kerba (ahd.) Kerbe". Monferr. ^er& Loch". Ablt.: piem. garbena ausgehhlte Stelle an einem Baume", tagg. zgarbo Loch", gen. zgarhel ritzen". 4691. kerbac (trk.) Ochsenziemer", karbatsche (nhd. aus poln., russ. 2. karhac). 1. Frz. coiirbache, rum. carbaciu, girbaciu Stock fr die Bastonade", Peitsche" span. corbacho. 2. Frz. cravache DSchAWPhHKlWien XXXIV, 328. 4692. kei-e (arab.) Mietspreis". Span, alqueire, span., portg. alquile{r). Ablt.: span., portg. alquilar vermieten" Diez, Wb. 421; Dozy-Engelmann, Gloss. 186; Eguilaz y Yanguas,
Wb. 608
Glos. 2.50.
(ags.) Butterfa". Breton., norm, seren, pikard. seren, wallon. seren Thomas, Mel. 138.
4693. kcren
4694.
kern
(hd.)
Kern".
bei
aus
einer
freilich
Vend. kreny Obstkern" At. Ling. 926. (Frz. cerneau Thomas, Nouv. ess. 203 s. 1941). 4695. kersey (engl.) eine Art grober
Wollstoff". Frz. criseau, carisel Dict. Gen.
49r.. kidel
4707. kJatza.
339
4H9(>.
kldol
(nd.)
eines Zu^rnetzes".
Frz. (luidelle, guideau, quideau,
di<(f,
dit/nef,
dideau
498.
Thoiiiii.s,
Kss. ;]14;
ZHFii.
XXV,
cm,
men).
4()'.t7.
ii^'s.
(Vgl.
Frz. scion
P'rz.
.dummes Zeug reden", .klappen", .gierig essen", katal. clacar .schwatAblt.: frz. claque .Klatsch", zen". .Schlag", claquel .Klajjper", claqueter .klappern" (vom Storche), .gackern", katal. c/crt .Geschwtz" Diez, Wb. 549. (Das Wort ist wie das entsprechende mhd. klack jungen Datums, vielleicht letzteres aus dem Frz. entlehnt, das frz. eine Umgestaltung von klai- 4706 a. Anord. klaka .zwitschern* liegt be-
quille
(>
chiglia,
'{llta,
portg.
qiiilha)
Diez,
Wb.
span. 97;
griff'lich ab).
4706.
klnphont
(niederl.)
.Dauben-
FrzSt. VI,
'
HS;
.Kinn-
RomF.
///.Wange*.
rouch. klap 404; Behrens, Frz. Wortg. (Afrz. claphont in einer Urkunde 228. aus St. mer ist wohl eine einfache bernahme des niederl. Wortes).
III,
.Ohr-
531.
(Zu
HAHA 3623
ZRPh. XVI, 031 ist lautlich nicht mglich und bogrifflich niciit ntig). 4700. kilevurUon (breton.) .frisches
Schweinefleisch".
2.
klapfen
(ahd.).
gniherdons R. XXIX, 453. 4701. kinau (frnk.) .den Mund verziehen". Afrz. rechignier Diez, Wb. 1():2; ZRPh. FrzSt. VI, 90; R. VIII, 629. III, ^265; (Frz. guigner Diez, Wb. 162 s. 9861). 4689. kinii (anord.) .Wange"
Afrz.
Afrz.
quenne .Zahn".
Ablt:
nfrz.
quenotte .Zhnchen" Dict. Gen. 4703. kip (nd.) .Schnitt", .Zipfel", 2. kipfe (mhd.) .kleines Hrol". 1. Afrz. c//;e .Ranken Brot", .Lumpen". Ablt.: airz. chiper .zerschneiden", chipot chipanlt .Kleinigkeit",
prov. clapar, katal. Ablt.: clapar .flecken", .sprenkeln". clapet .Klapper", wallon. klap, frz. nprov. cldpo, clap, clapardo .Kuhfrz. clapoter, nprov. clapeteia schelle* .pltschern", frz. clappe, nprov. cldpo, c^ff/t.*. Holzsplitter", iViaul.A-/rt/>. Stein", prov. clapo .Steinsplitter", .Steinhaufen", airz. clapier, \)Vo\. clapiera Sle'mhaufen", nfrz. clapier, clnpoir .Kaninchenhhle", .Bordell", frz. se clapir .sich verkriechen" (von Kaninchen), prov. aclapnr .aufhufen"; mallork. klapa .Marke auf der Haut vom Vieh". Zssg.: aital. nchiappare, friaul. sklap, prov. esclapar .spalten", .bersten", schiapjHt, nprov. escldpo .Holzital.
Frz. clapper,
.Lumpenkerl".
2.
splitter".
Frz. chi/fe
frz.
.schlechtes
Tuch*.
Abu.:
2. Ilal. schiaffare .schlagen", .ohrfeigen", .schleudern" (> prov. tsrlaf .schlagen",, hz.iclafer .bersten", katal.
Wb. 547
ist
lautlich
und
begriff-
lich nicht
annehmbar).
Ablt.
afrz. qiieston,
III, 403; I, 114; ZRPh. *chiappare .fassen" Diez, Wb. 364; RomF. III. 404 s. 1666; frz. clapir CLKi'KKK Diez, Wb. .549, frz. Ma]>er zu kymr. clatnp Diez, Wb. 54^ sind beide unmglich: ital. schiattare
feige"
RomF.
VI, 428.
(Ital.
RomF.
III.
408
s.
8078).
4707. klatza (langob.) .Fleck*. Ital. chiazza .Fleck". .Leberfleck". chiazzare .tpfeln" Ablt.: aital. Diez, W'b. 3(;4. (Zu i-latea 6689 ZRPh. XXX. 298 ist laulHch und begrilThch abzulehnen).
340
4708. kleofjan ^schreien".
Aital.
4708. kleofjan
(langob.)
4732. kohol.
,rufen^
Brckner,
stckeln", recluter flicken" JbRESpL. XI, 157. (Frz. recrue Rekrut" s. 7206).
galeffare, caleffare
nfrz. gletton.
(iihd.)
Rnzel",
u. engl.
z.
rom.
Ablt.:
norm,
gleteron, fourg. letO, glutto 3808: hyatr. yotont, afrz. glouton, norm, gtotony^, (- gratafrz. glouteron, x\ovm. gtotr. ter 4764: ille-et-vil. gret, frz. graton,
gletonier[e),
Tonkugel" (zum
grateron. \- grapar 4760: sb.\. grapa, gripper nprov. grapan, grapelun. 3871: b.-manc. grip(t)on, vend. gripi, Diez, Wh. 598; in^yenn. gripr, gi^o. FrzSt. VI, 84; Rolland, Flore pop. VII, 127. 4710. *klibja (langob.) Klippe".
Norm, kanik, pikard. k{e)nek, k^nik, wallon. k{i)nik, nprov. kciniko, gniko. Mit Suff. W. frz., namentUch westfrz. canette. Auch wallon. kinai Hoden". Behrens, Frz. Wortg. 42. (Ostastur. knniko scheint durch bask. Vermittelung aus dem Prov. zu stammen ZRPh.,
Westlomb. gepa hervorspringendes Kinn" Mise. Ascoli 86? (Ital. greppo Diez, Wb. 377 s. 3863\. 4712. klieven (niederl.) spalten".
Frz. cliver Diez, Wb. 549; FrzSt. VI, 104; Behrens, Frz. Wortg. 154. 4711. klikk (Schall Wort). Afrz. die Klaps", Klatsch", cliquer klatschen", nfrz. cliquet, cliquette Klap-
Bhtt. VI,
7).
4723.
kmf
(frnk.)
Messer".
Frz. canif Diez, Wb. 539; FrzSt. VI, 110. 4724. knip (mniederl.) schlechtes Wirtshaus", Bordell". Frz. gueniiie (y nprov. ganipo) Dirne" Diez, Wb. 606?
per", cliqueter klirren", clique Sippschaft", afrz. c^/^h Klappermhle". Diez, Wb. 549; Behrens, Frz. Wortg. 54. 4713. klinka (frnk.) Klinke". Frz. Clinche, clenche, reims. klic: lothr. kyec Fahahn" At. Ling. 1150. Diez, Ablt.: pikard. klikd Klinke". Wb. 549; FrzSt. VI, 96. 4714. klinken (niederl.) klingen".
4725. kndel (sdd.) Kndel", Klo". quenelle, neuenb. kny, sav. Frz.
'
keflua.
Knchel". grdn. k{o)nodl, fassat. konoia Plsti-. VI, 266. Possen4727. kobalos (griech.)
(tirol.)
AI "26. kndel
Friaul. konole,
reier".
[Frz.
Diez,
Wb.
Kobold"]
Frz.
c27^e
clinquant
Kurzwaren"
4728.
kochue
(breton.)
lrmende
Versammlung".
Gewhl", Wirrwarr" Frz. cohue R. XXIX, 453. 4729. koesi (magyar.) Kutsche".
Ital.
aufputzen" Diez,
Wb.
549.
4714a. klinken (niederl.) fest machen " Frz. ciain Fuge einer Daube", clin ^ Klinkwerk" Thomas, Mel. 53. 4715. klinker (sdd.) Marbel",
Kugel".
Triest. scinka
cocchio,
frz.,
span., portg.
coche
ZRPh. XXX,
206. schlagen".
span. cofa, coffa Mastkorb", Korb", cofo portg. ctlcofa Kbel" Dozy- Engelmann, Gloss. 94;
Ital.
id.,
Wb.
364.
(nd.)
4717. klot
Klo".
colza,
frz.
colza{t),
span., portg.
beschmut-
colza.
zen" Diez,
Wb. 557 ist lautlich nicht mglich). 4718. klunz (langob.) schwerfllig", ungeschlacht". Ital. chionzo R. XXXI, 135. 4719. kitr (anord.) Fetzen". Afrz. clut. Ablt.: cluter zer-
Bleiglanz",
(>
frz.
alqui-
faux);
katal.
.span.
alcofor,
alcohol,
Wb.
11;
Dozy-Engelmann,
4733. kok
Gloss.
14();
9iJ:
4748. kottos.
341
KKuilaz
Yanguas,
Glos.
473:{.
kok
(Schallvvort)
t'rz.
Engad.
coqtiet
A'w/,
coq.
,Hahn*.
Abll.:
frz.
racca, frz. caraque), portg. corocora, coracora, spnn. caracoa (> frz. caracove) groes Schiff" Dozy-Engelmann, Gloss. 248. (Arab. finrrqah Barke auf dem Tigris" Eguilaz y Yangua.i, Glos. 3(>4;
norm, kok, kokrd , Heuschober" ZRPh. Zssg. frz. coq d'Inde XXVII, 14'.). Trutiiahn", divde Truthenne", dindon Diez. Wb. 5.52; ALLG. /rruthahn". (Oder norm, kok zu hd. kocke II. 4lt. Behrens, Frz. Wortg. 294. , Haufen"
ist
lautlich
(Schallwort)
Brach-
Rum.
cotirtieu,
prov.
correli,
charlot,
span.
chorlito
RomF. X, .'j41 s. 4750). 4734. '"kka (got.) Kuchen", 2. kuclieu (nhd.). Aprov., katal. coca. Ablt. ital. J cuccagna, frz. cocagne, span. cucafia, portg. cucanha Schlaraffenland". Diez, 2. Pikard. knk, obwald. kuke. Wb. 12.'); FrzSt. VI, .34; At. Ling. t)27.
Frz. cochccis
.
RomF. 1, 134. (Frz. cotirlieu CURRE LKVE Diez, Wb. 553 ist lautlich
Zusammenstellung von ital. cuccagna usw. mit coca setzt Sdfrankreich als Ausgangspunkt des Mrchens vom Schlaraffenland voraus. Die germ. Sippe wird dadurch, data sie auch in das Finnisch-Lappische gedrungen ist, als uralt erwiesen, kann also nicht wohl auf coccvM 2009 SBPhHKlAWWien CXLI, 3, 23 zurckgefhrt werden).
(Die
.
unmglich; ob griech. c/or/s, chloriua, chlorion denselben Vo?el bezeichnen, ist nicht bekannt, doch wrden diese griech. Wrter auch keine gengende Grundlage fr die romanischen geben). 4742. koruia (arab.) FuGklotz". Span, corma RomF. XIX, 638. (Griech. korms Diez, Wb. 442 liegt ferner). 4743. korraz (arab.) Krug". Span, alcarraza irdenes Gef zum Khlen des Wa&sers* Diez, Wb. 417; Dozy-Engelmann, Gloss. 86; Eguilaz y Yanguas, Glos. 133. 4744. *kosya Eichhrnchen". Woher?
Lomb. kza, gilza, bergell. giis. Ablt.: hxcch. goqetta, \)iirm. gozetta, mail.
gilzeta
4735. kolbeu (mhd.) Kolben". (Frz. gulpe purpurfarbige Platte in der Heraldik" Dict. Gen. ist formell
kaum
mglich).
(nd.)
473G. kole
Afrz.
cole,
I,
Kohle".
colin
nfrz.
Kohltlsch"
Frz.
AGlItal. XVI, 447. 4745. ko, kn (Schall wort) 1. Lockruf fr Schweine",. 2. Schwein". 2. Rum. cnciu, frz. coche, cochon, span., galiz. roco, astur. ^irocJt. Auch
RDRom.
3U0. 4737.
435; Behrens,
Wortg.
Rder-
parm. gozen?
kolesa
(tschechisch)
Behrens, Frz. Wortg. 55: GRM. I, 037. (Frz. cochon zu coche Kerbe", Diez, Wb. 550 oder zu mhd.
hotze Hure" ZRPh. XV, 248 sind begrifflich nicht mglich). 4746. kot (ags.) Htte". Afrz. cotc. Ablt.: frz. cotier Zinspchter", coterie Sippschaft*, ille-et-vil. kotri Arbeitsgenosse", frz. cottage Htte". Bauernhaus", norm, kote Keller". 4747. kotta (frnk.) Mantel", Kleid". Frz. cotte, prov. cota (y ital. cotta). Ablt.: venez., ostlomb. ktola, westlomb. ktUhi, comask. kotin{el), bergell. kot, irp. skotto ,Frauen(unter)rock*. VI, 35: StR. Frz.St. Diez, Wb. 111; VI. 56; RILomb. XLI. 207.
fuhrwerk".
Ital. calesse, aital.
Wb.
78.
4738. koiuat (mhd. oder slov.) .Kummet". Trevis. koinaco, friaul. komat. 4739. korchoi'on (griech.) (Name eines nicht nher bezeichneten, als Ge-
mse verwendeten
Krautes).
rigaareste Zaunrbe". (Zu crcrKHiTA 2365 ist wegen des -o- nicht gut mglich. Die Bedeutung von kohcikwox ist nicht bekannt, die botanische Bezeichnung der anagallis als KOttCHonoy beruht auf einer falschen Lesung bei
Plinius).
4740.
2.
korkor
(arab.)
Kauffahrtei-
schiff", 2.
korqir (Pluralform).
(>
ital.
ca-
4748. kottos (griech.) Kopf*. (Abu.: prov. cotar, frz., prov. cotir stoen" RLRom. LI. 264 ist, da das Subst. im Rom. fehlt, >Venig wahrscheinItal. cozzarc <. -JolD. lich.
342
4749. kotylos
4760. krappa.
Npfchen",
Ablt.
frz.
cranequinier
Armbrust-
2. Rum. ciutur , Holzflasche ", ^Mundstck der Pfeife", ital. ciotoUi , irdene Becher ohne Trinkschale", Fu" JBIRumSpLeipzig XI, 61. 4750. kotyphos (griech.) Amsel". Span, cotovia Haubenlerche", portg. cotoria Lerche" ZRPh. V, 561. (Zweifelhaft, breton. codioch Diez, Wb. 442
Wb.
555.
(niederl.)
Frberrte",
*krepplomb.,
judik.
Stein".
Woher ?
Engad. crap, krapa; bresc,
ScFidel",
ital.
piem., crem.,
nonsb.
grapa
in
Betracht Thurn-
eysen, Keltorom. 87; vielleicht Schallwort, vgl. ital. tottovilla, fi'z. cochevis. Das letztere als cochet vif lebendiges Hhnchen" RomF. X, 754 ist nicht ernst
greppo, obwald. grep, mnstert. (/r/p, ^roAn. krp Fels", triest. krein Kiesel" triest., venez., ert. krepa, friaul. krepe Schdel". crepii'ARE 2316: avenez. creto, friaul. kret,
;
Wb. 557
ist
nicht
mghch).
4752.
Ital.
zgrakkari, skrakd, siz. gen. niail. skark, abergam. scarcay, venez. skarkagar, moden., regg. skarkayr, parm. sgargayar, [obwald. zgrakci, frz. cracher, prov. escracar; kors. kagyarone, amail. scarcalio, apav. scai-ado Speichel", ital. scarcaqlioso verschnupft", erkltet" AGiltal. III, 121; XIV, 391; Zanardelli, App. less. top. I, 25. (Anord. krakM Diez. Wb. 663; Caix, Stud. 113; FrzSt. VI, 47 ist nicht mghch, noch weniarer ^excataubvlu Baust, z. rom.
Phil. 311).
Fels", Bergspitze". ZOG. 1895, 430; ZRPh. XVI, 427; AGlItal., Suppl. V, 149. (Zu krappa 4760 Lorck, Abergam. Sprachd. 3 ist begriffUch nicht annehmbar; die -e- Formen knnen auch zu 3863 gehren oder als Verscbrnkung von krapp> und greptp betrachtet werden). (germ.) Haken", 4760. krappa
krete
3. krapfo (ahd.). grappa Krampe", tosk. grappa Stiel von Frchten", aital. crapo Kralle"; pikard., champ. krap, frz. grappe Weintraube", prov., katal., s\i-AXi. grapa eiserne Klammer", Kram-
2.
krappo
Ital.
(frnk.),
1.
pe", span., portg. (crrtj; Mauke", HufAblt.: ital. grind der Pferde". grappo, grap>polo, friaul. grap Wein-
4753.
2.
1. 2.
kramp
(frnk.)
Krampf",
krauipf
(langob.).
traube", trient. grapino Feuerzange", venez. grapega Klette", ital. aggrapXmre, afrz. agrapper ergreifen", piobwald. kard., wallon. agrap Spange"
;
Frz. crampe.
Gen. granfin, emil., lomb. granfi, venez. granfo, piem. granf, mail. ranf,
friaul.
granf.
AGlItal.
II,
349.
47.54.
2.
Ital. (^)ra_^;a
pa Krampe".
2. Frz.
3.
Ital.
cramimn.
granfia
Mussafia,
(sterr.)
Beitr.
alter,
65;
ge-
4755.
krampen
trient.,
bresc. ka-
rampana, lomb., ferr. garampana altes Weib", altes Tier", friaul. karampan, karampcme alter Mann", alte Frau".
4756.
kran
(nd.)
Kran".
Fahahn".
4757.
Frz.
kran
aufscharren", afrz. crape Schorf", lyon. s'akropir auf alle Viere fallen"; Y>rov. grajMr aufscharren". 2. Afrz. crapon, grapion, prov. grap Ablt.: prov. gekrmmte Hand". graptil (y mfrz. grapil), nprov. grapin (y> rdrz. grappin, \i?i\. grappino) Enterhaken", Dregg"; ^vz. crapaud, wallon. krajy, prov. crap>aud, grapaud, limous., langued. grapar, grapal, akatal. grapaut, gripaut Krte", norm, krapode sich auf allen Vieren bewegen" SBPhHKlAW Wien GXXXIX, 1, 28 ZRPh. XXVII, 61 1 XXVIII, 317. Ablt. frz. agraffer 3. Afrz. grafe. Diez, zuhaken", agraffe Spange". Wb. 172; FrzSt. VI, 56; Brckner, (Ital. Charakt. germ. Eiern. Ital. 12. a cri>ou- AGlItal. XV, 281 497 s. 1711;
karpiala packen",
Fueisen";
frz.
grapper
kraneke
cranequin
(niederl.)
Armbrust". Armbrustspanner".
ital.
frz.
4762, krasa
4775. krik.
M.i
XXVm,
frz.,
103
gel)t nicht
irov.
Rech, sur la gen. et la diff. des accus, en-ain et en-on 21; AStNSpL. CXVI,21; RDRom. II, 494. (Zu chkscere Diez,
grap Kgge", ^Khinuner", Kralle" zu den gerin., rom. Wrtern verhlt, ist
nicht klar).
47;i.
Wb. 112
und
ist
begrifflich,
fr das Nordfrz.
krasa
(anord.)
,zen*eiben*.
geschlossen. Nprov. krenos auf got. *krasja zurckzufhren, ist lautlich nicht
(Frz.
VI,
46
mglich,
katal.
crixens
das Wort erst im 16. Jahrii. und zwar in der Form nccraser hegej);net uengad. scrassHoir Dreschflegel" AGlItal. 1, 179
s.
'
2i)97).
Veltl. kras Rabe", puschl. krasana Krhe". 4764. krattcn (germ.) kratzen". Ital. grattare, engad. sgrater, friaul.
gratii,
frz.
gratler,
prov.
gratar.
;
darstellen, wenn auch hier frhzeitig eine Umgestaltung von *krezen nach kreser eingetreten ist, auerdem zeigt sich hierbei eine Betonung des germ. n-Stamnies, wie sie sonst im Rom. nirgends mit Sicherheit nachgewiesen ist. Die seit dem 9. Jahrb. in lat. Glossarien auftretende Form CHissoyus ist mit ihrem -*- auffllig und lt die Frage
offen,
ob
dieses
crissonus und
frz.
grata Talggrieben", bresc, judik. grata Weintreber" ital. grattngiare, afrz. gratuser, prov. gratnzar reiben", ital. grattugia, prov. grafuza Raspel". Zssg.: tosk. grattaracio Reibeisen", in Sdilalien auch Dreschbrett" MussaHa, Beitr. 65; WS. 1,219;
VGX\QZ.
Abu.:
cresson wie berula 1054 nicht ein gall. W^ort sei ZRFb. XXXIII, 438).
wallon.
lothr.
kretle
falten",
kru-
krtl
gerunzelt"
(vom
der Stiefel"
Ess. 313;
Diez,
(hd.)
Wb.
Gade, 116;
Weizen, infolge der Xsse) Behrens, Frz. Wortg. 63. 4771. kretto (ahd.) Korb". Wallon. kret Fornikorb fr das Brot",
vier
zusammengebackene
kleine
Sem-
Stachel-
meln", rouch. kerte Weidenkorb mit zwei Henkeln", wallon. krete Blechbecken" Bebrens, Frz. Wortg. 65.
4772. krenzer (nbd.) Geldstck". Venez. kraU.'<er, tosk. crazia. 4773. Krippe", (germ.) kribJA
2.
1.
(>
spa.n.grosella, portg.
Wb.
174.
4766.
krauwen
(nd.)
kratzen".
4767.
Afrz.
krana
g}-oue,
3.
2.
kre-
bet
1.
(nd.).
Ital.
ghiribizzo Grille", Laune", Einfall" Glllal. XV, 288, frz. ^creiisse Diez, Wb. 567; FrzSt. VI, 30. Frz. crevette FrzSt. VI, 80. (Auch frz. vhevrette Krabbe" oder dieses zu 1647).
zutreffen sind, Schemen langobardisch oder westgotisch zu sein, das -il- drfte
4769. kren (sterr. aus dem Tschechischen) Meerrettich". Ital. crenno. 4770. kresso (frank.) Kre.sse". Frz. cresson (> prov. creiso ital. {"rescione engad. krasiin). Rckbild.: Aude: cresos, V.aia\. greras. Bei der Entlehnung hat Anlehnung an (iti:.scEii 2317 stattgefunden. Jud,
>
>
norm,
Frz. criqnet, dial.-frz. kriki/, krikri{k), trik^, aprov. cricot, njirov. krikri,
katal. rikrik zirpen*, Heimchen", Grille", frz. criqiter Diez, Wb. 556; ZRPh. XXXI, 16; AI. Ling. 669.
krikr^,
344
4776. kriki
4788. kruska.
4776. kriki (anord.) ,Bucht\ Frz. criqiie Diez, Wb. 556; FrzSt.
VI, 93.
(nd.)
schlngeln",
(A\\.d\.gringolare,dringolare^wAc\e[n'^,
zittern", frz. degringoler, nprov. degvin-
ken" stammt erst aus dem Germ. Thurneysen, Keltorom. 96. Der Ursprung des germ. Wortes ist unbekannt, als Grundlage cloca 2011 anzusetzen SBPhHKlAWWien CXLI, 3,20; ZRPh. XXVI, 315 ist lautlich und begrifflich
nicht begrndet).
herunterfallen" gul herabrollen", Behrens, Frz. Wortg. 77 ist begrifflich wenig wahrscheinlich; das ital. Wort zu ahd. strangolon Caix, Stud. 309 ist ganz ausgeschlossen, eher ist an ein Schaukelwort wie prov. dringo, dranqo anzuknpfen ZRPh. XXX, 309; XXXIII, 64). 4778. kri (Schallwort) knirschen". Obwald. si/riM, frz. crisser, grisser, grincer ZRPh. XXVIII, 114. 4779. krk (frnk.) Krug". Afrz. croche Maeinheit fr Salz" ZFrzSpL. XXVI, 133. 4780. krk (germ.) Haken". (Vgl.
(germ.)
Krcke",
Ital. gruccia, aital. croccki (^ wald., delph. kroo), engad. korca, frz. Crosse, prov. crosa, span. croza ZRPh. VI, 85. (Das -Q- statt -p- erklrt sich durch Einflu von crgc 4780, nur mu man Frankreich als Ausgangspunkt der -oFormen voraussetzen; *chucea Diez, Wb. 113 pat lautlich nicht besser und
begrifflich schlechter).
4786. krumiiijan (ahd.) krmmen". Afrz. cromhir, flm. krohi. Ablt.: afrz. crom krumm", namenthch pikard.
prov. croc (/ ital. crocco, span., portg. croque, cloque); obwald. krieg Pflug". Ablt. frz. crochet span. corchete, portg. colchete) Hkchen", croqnis Zeichnung", croquignole
frz.,
(germ.)
zusammen-
O
-
anord. Buckel").
Nasenstber" Gohn, Suff'wandl. :260. Diez, Wb. 557 ZRPh. II, 85; FrzSt. (Afrz. crou Haken" wre nur VI, 33. dann hierher zu ziehen, wenn eine got. Nebenform kruks sich wahrscheinlich machen liee, oder wenn das Wort zu der Zeit aus einer Westgotengegend bernommen worden wre, wo bibelgotisches auf dem Wege zu spt;
1. Frz. Croupe, prov. cropa (y ital. groppa, span. g[u)rnpa, portg. g{a)rupa) Ablt.: afrz., Kreuz des Pferdes". prov. crepon, nt'rz. crottpion, ital. grop-
frz. croupier hinten aufsitzend", stiller Teilnehmer", Stellvertreter des Bankhalters", frz. croustag2}ir, prov. cropir niederhocken,
pone Steibein";
nieren",
2.
verkommen".
grujyjio
Ital.
Schar",
Ballen",
knirschen".
crosciare),
(^
ital.
norm,
groupe Schar", group Geldsendung"); span. gnqjo Diez, Wb. 174; Schar", Klumpen". ZRPh. XXXII, 37. (Das gegenseitige
Geldrolle"
(>
frz.
cruxir, cluxir (^ span. crujir) Diez, -Wb. 113; Joret, Mel. phonet. norm. 25. 4782. krot (oberd.) Krte". Triest. krota. (Gen., lomb., trient., emil. krot knirpsig", krnklich" ZRPh. XXVIII, 319 s. 741). 4783. kruis (niederl.) Kreuz". Walion. krskg, kriiske Streichma" Behrens, Frz. Wortg. 66. 4784. krka (germ.) Krug", 2. kr-
dieser Wrter ist unklar. Gruppe scheint auf einem mnnlichen --Stamm zu beruhen, die zweite verlangt -- als Stammvokal, eine dritte mit der Bedeutung Knoten"
Verhltnis
Die
erste
zeigt
-II-,
s.
2344.
Zu letzterem gehrt
wohl avenez. groppo dela gola, gen. grupa da gua, trient. gropo del kol,
friaul. groj) del
kuel Kropf"
Mussafla,
ka
1.
(ahd.).
im Westen,
gon.
2. Frz.
Bedeutung zu hd. krpf passen, aber doch nicht direkt damit zu verbinden sind, wie der Zusatz gola, kol zeigt, vgl. noch avenez. groppo de legno Ast", genauer wohl
Beitr. 65, die in der
Keltorom. 97;
cruchon Thurneysen, VI, 57. (Kymr. crog Hngen" Wb. 557 gehrt zu crog Galgen" aus crux; crwg Hacrnche,
FrzSt. Diez,
(germ.)
Kleie",
chrsch
1
.
(schweizd.).
Ital.
478<).
ku
4801. kyurl.
span.,
portg.
345
caparrosa)
k-rilsL-o,
siulostfrz.
kr.
iJ.
krilisf,
Ablt.:
dainpr.
krSs;
Dicz,
RomF.
III,
krsk
zerreiben''.
Schweiz, kor.
1:J7.
Wb. 307;
CXXVI,
verstndlich).
4789. kud, kos (Schallwort) Jlund". Aital. cticcio(lo), siz. guttsu, airz. gous, wallon. go, prov. goz, yom, katal. gos, span. gozquf, portg. gozo. catui.rs 1771: sdital. oftmo, caccione, asiz. ra^'unellu RILomb. XLI, 885; G. Meyer, Alban. Wb. 218; ZRPh.. Bhft. X. 10. (Sdslav. kuka, magyar. kufi/a ZRPh. XV, 96 liegt rumlich zu fern, ist brigens wohl auch Schallwort. Fr ital. cnccio, kaum fr die anderen For-
493. 4795. kskl (germ.) rein", keusch". Afrz. cHKchi'ment elirfurchtsvoll", katal. kusch keusch", valenc. cunch trge". Ablt.: limous. kiins zurckhaltend", nprov.A;/iA- schmcken*, herrichten", limous. dt-kili verachten". Diez, Wb. 557 Thomas. Mel. 60. 4796. kiiskusu (arab.) Teig aus
alcuzc,
(griech.)
cozcucho
dunkel",
Campid. gicini schwarzbraun* AGI XV, 487. (Prov. sanha Riedgras" Baust, z. rom. Phil. 2-20 s. 7633).
Ital.
in
men, ist auch Verknpfung mit einem den Balkansprachen weit verbreiteten
5, 197).
(griech.)
Hals-
span.,
portg. es-
SBPhHKlAWVVien CXXX,
4790. kiikiir (germ.)
Afrz.
,
Kcher".
Diez, Wb. 554; ZRPh. I, 15(1: FrzSt. VI, 26; Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 60. (Rum. cncnr stammt
coinr
Becken einer
kom
der
Schlund,
einem
Mhlrad
pikard.
Schleuse beim Mhlrad". Ablt.: afrz. gomier, pikard. gonu^ Art Krug" Schneller, Rom. Volksmd. 134; Behrens,
Frz.
gom
4799. kyrle eleisou (griech.) Kyrieeleison" (Kirchengebet). Aret. krialeso, bergam. krioles Karfreitagsklapper", val-brozz. krigaUzim anhaltendes Geschrei", not. ntra un h'ialesu in einem Augenblicke", frz. kyrieUe Litanei*. Caix. Stud. 301; .AGlItal. XIV, 368; XV, 118. 4800. kyu (Schallwort) Kuzchen". Ital. chiii, siz. kyo, kyu, venez. cn, ti, romagn., parm. o, vicent. iuso,
piac. os.
ciretta,
Ablt.:
venez.
tnoreta,
Wortg. 117.
Geschlecht
siiite,
bologn. tsueta, piem. sueta, friaul. ciuite, afrz. tfuelte, nam. suet, nprov.
soito.
ZRPh.,
Bhft.
I,
98.
(Ital.
fortpflanzen". Span., katal. CMMrf/r sich vermehren", sich ausbreiten" Diez, Wb. 443. 4793. kitiijah (arab.) Beiname". Span. afcHila Geschlecht", alaino , Geschlechtsname", portg. alcunha Spottname" Diez, Wb. 418; DozyEngelmann, Gloss. 95; Eguilaz y Yan!.'uas, Glos. 147.
civetta zu frz.
ist
Wb. 547
lautlich nicht mglich). 4801. kyurl (Schallwort). Ital. chiurlare wie eine Eule schreien*, span. chiiiar schnell und laut reden", portg. chirlar, chilrar zwitschern*, schwatzen". (Ital. chiurlare zu fries. ktirrelen gurgeln", kollern", span. chirlar zu hd. kirren ZRPh. XVIII, 528 ist lautlich und begrifflich abzu-
lehnen).
l_.
346
4802. laar
4812. *labrellum.
L.
4802. laar
Afrz.
(niederl.)
^leer".
rmisch, Feld"
larris
^unangebautes
(mniederl.)
, ,
LABiKA
Diez,
Wb. 625?
labay
lab^
4803.
tasche".
Plauder-
Umbildung von ist umgekehrt die Bedeutungs Verschiebung von Erdslurz" zu Schneeiawine" bei labina durch ein sclion vorhandenes Hahenca
nicht
eine
ist,
ja vielleicht
Wallon.
liederliches
Frauen-
sammenhang
Grab", Sarg",
gen. lavelu,
t'err. laveJ,
bergam.
lael,
urb.
lavela,
meist Wassertrog", auch Weihwasserkessel", lomb. navel Sauftrog", bergam. lael auch Sarg". Aus ital. piizzare come un avello stinken wie ein Grab"
erklrt sich pistoj. avellare stinken". Diez, Wb. 353; Mussafia, Beitr. 13.
Schneelawine" bestimmt worden. Zumit neap. lave 4806 AGlItal. XIV, 284 ist begrifflich und geographisch ausgeschlossen). 4808. labiniu Lippe". [Langued. labi, katal. llavi, span., campid. labbins)] ital. portg. labio RomF. XIV, 382. labhia Gesicht". 4809. labor Arbeit". Amail., alod. lavore, log. laore, campid. lori Getreide, das zu sen ist",
te-
liba, lepa ZRPh. XXXI, 644 ist lautlich nicht gerechtfertigt, siz. h'qij^ana, lm-
j)ina
nicht verstndlich). 4806. labes Einsturz". Dalmat. Iahe, lucch. rave, bresc. laf; Ablt. neap., neap. lave Lava". tarent. lavone, lavaronf, versil. ravaneto Schutt, der aus einer Hhle herausgeworfen wird". AGlItal. XII, 132; XVI, 464; AGlItal., Suppl. V, 151. (Portg. eiva Mise. fil. ling. 125 s. 300; neap. lave zu griech. Havas Stein" AGlItal. XIV, 284 pat begrifflich schlecht und operiert mit einer bedenklichen Grundform; portg. laivo leichter Flecken", leichter Antrieb", obertlchhche Kenntnis" *LABiu Diez, Wb. 462 ist formell und begrifflich schwierig; abruzz. /> einstrzen" AGlItal. XV, 346 bedarf der Rechtfertigung des -m-). 4807. labina Erdsturz". Aital., engad. lavina Lawine", nprov. lavino Felsen, der im Verfall begriffen ist". Mit Suff. W.: lomb., piem. lavanka (^ ital. tmlanga), piem. lavenka, sav. lavepe, prov. lavanca (> frz. lavanche), mit Anlehnung an avalar herabfallen": nprov. avalanco (^ frz. avalanche). Ablt.: bresc. lain einstrzen", friauj. iglavin stark regnen". Diez, W^b. 513; StR. I, 54; AGlItal. XII, 410; BGlPSRom. VII, 25. (Das Suffix -enca, -anca ist vorrmisch, so dal3 vielleicht *lavenca als Ganzes vor-
kalabr. lavure, siz. lavuri Getreide in den Halmen", Saatfeld", obwald. lavur, tiran. tau Ding", friaul. vore, Forni: nevor viel" Gr. Gr. P, 614, span. labor valenc. llavor Samen", Bearbeitung des Feldes"-, Nherei", portg. lavor Bearbeitung des Feldes", Ablt.: span. labriego, Stickerei". Diez, WM). portg. lahrego Bauer". 461; ZRPh. XIH, 531. 4810. laborare arbeiten". Ital. tet'orrtr?, teram. Zfttra pflgen", laorare id., log. piazz. ddavure id., campid. laurai ebnen", laurai linami Holz verkleinern", prov. lavorarC^ frz. lahourer), labrar pflgen", katal., span, labrar arbeiten", nhen", weben", schleifen", entmannen", portg. lavrar auch aportg. das Feld bestellen", nhen". Ablt.: ital. lavoro ArIjeit", venez. /aorcn^*? Pchter", Bauer", span. lahrante Steinschneider", portg. lavonra Landwirtschaft", aportg. lavrandeira Nherin". 4811. labrax Seebarsch". Alban. Fabrek (> mazed. labriku), katal. llamhrega Lippfisch" ZRPh. XXXI, (Venez. brantsin ist kaum mg641, RLRoin. lich, eher zu branca 1271 LIV, 255, nprov. brio Seebarsch" ist noch schwieriger, die Nebenform brilho als Bezeichnung des Leuciscus vulgaris weist eher auf brilhar glnzen " RLRom. LI, 390; siz. curacca, burracola gehren zu 1411 RLRom. LIV, 189). 4812. *IabreHum kleine Wanne". Span, lebrillo Geff.?" {^ log. lebreri 1- gib 3950 katal. gih-ell. Becken"). Diez, Wb. 462; i^. XVII, 69.
Saatfeld",
4.H1:?.
!;il>riiin
48-21.
Incerta.
347
4813.
Ital.
Inbrnm
lohhro,
^lj\\)\><i\
frz.
larn, IVz. Ih're, prov. Uihra hodeutet in Cor^ze und Quercy .Mund" RomF. XIV, 383. Zssg. Abu.: anipezz. aurel. frz. balevre die beiden Lippen", ^.Kroe Lippe". (Frz. delabrer Uiez, Wb. ()!23
lo{r.
lara,
friaul.
notirti,
nprov.
leitero
portg.
ist
nicht mjjlich).
,
wilde Rebe",
2.
lamtosk.
Flore pop. span. /cco, portg. /fiVrio S|)anferkel", span. lechuzo Maultierfrtllen", hchma leiteiru Kuzchen*, portg. Wolfsmilch", rum. laptele-cdnelui, laptelecucttlui, laptele-lupului, vgl. engad. lat
Stria
id.,
eigentlich
Hexenmilch".
Rum. lwu^c,
routm^c,
((hroitfolo,
portg.
labrusca,
vegl.
lavnisca].
-\-animella 475: lucch. lattimelle Kalbsgekrse" Caix, Stud. 373; ZRPh. XXX, 301. Zssg. vionn. deletye. entwhnen", absetzen"; span. alechit/ar
Ablt.
"1.
ahastrain
,eine
Art
versen"
Traube".
bruis,
ALLG.
III,
lamhnisca, afrz. lambroia, lamlambris ^Tafehverk" R. XVIII, li25, nfrz. lambruche, nprov. lambrilsko, katal. llambrusca. Diez, Wb. 187; 351; ALLG. III, 274; Caix, Stud. Gl). (Frz. lambris IMUKEX 42S'2
ital.
nfrz.
latmcta, obengad. lacmiluk Schlagsahne", Buttermilch", dem deutschtirol., graubndnerisch luckmilch, hip-
(Obwald.,
latmielch,
ALLG.
4869
III,
235
ist
lautlich
lich nicht
mglich;
Ablt.
niilch entspricht, enthlt im ersten Teile wohl nicht direkt la<; sondern ist aus einem nicht mehr zu bestimmenden
Diez,
Wb. G24
geht morphologisch
nicht).
vorrmischen Worte umgebildet worden RILomb. XLI, 210; BDRom. III, 5; span. alechigar zu 362 ZRPh. XXIV. .5.56
abzulehnen mit -er-, -arweitergebildeten, milchige Pflanzen bezeichnenden Wrter kimen zu 4832 gehren).
ist
die
arorn(i)o,
pieni.
anborn,
nizz.
frz.
laborno, Schweiz, levud, [span. laburno. porig. laburno]. ZRPh. XXVII, 125; Salprov.
auborn,
am
Schien-
vioni, P.'.
4816. Inbyrinthns Labyrinth". Mail, lavarin die Stcken Erde, die bei Tielgrabungen stehen gelassen werden und nun vereinzelt oder zusammenhngend .als Damm dienen". Mit Suff. W. venez. laorieri Verschlu im Flechtwerk in der ffnung der Fisch-
(Griech. laccus
liegt ferner).
380
(griech.)
siz.
allakarari.
(griech.)
Rum.
lapte,
ital.,
log. lalte,
engad.
prov. lach, katal. llet, span. hohe, portg. leite. Das Wort ist triest., venez., bellun., sard., gask., katal., span. Fem. Rom. Gram. II. 377. Ital. hitti bedeutet Erzschaum", auch , Schlacke". Ablt.: ital. lattone, laltomo{lo) Milchkalb", lattime Milchsohorf", Grind", castellin. laiinada rbertflnchung",arcev.flrflriV//o junger
lat, friaul., frz. lait,
Vegl.
lai^ar,
tosk.
agerto,
lafertf,
piem.
lazerta,
zalerta,
alatr. lunfetia.
ciortone StR.
torelle,
I,
Zweig",
ital.
lattaiuola
latteruola,
log.
lattare<f<fa
Wolfsmilch", Habichts-
parm.
kraut", log. /rto^o Art Zichorie"; afrz, laicel, heute namentlich ost- und sdosllrz. Milch", westfrz. letis, awallon. laitisse
.Wiesel",
Hermehn"; engad.
latiiun.
Mit Mit Suff. W.: piem. lazerna. Anlaut vertauschung: arbed. dezert R. XXXVI, 232. Vegl. lacar, venez. lantsardo Makrele* Bartoli. Dalmat. I, 269.
348
2. Ital. lucert{ol)a,
4822. lacertus
4827
lactaria.
lomb. Uizevta,
trient.
Salamander",
Molch", nonsb.
Inzer}),
nzarn,
Wallis. lSerne,
morv. lizern,
wahrscheinlich, ganz dunkel jst nicos. zibertu MlLomh. XXI, 294; Herault: angrola, angloria, log. tigugii, Uligulu, telakukka (gongilus ocellatus) und tilingone, iilingone, attillngn, campid. tsiringoni, cagl. tsirringoni, algher. ti-
Indre: lizern, wt^vow lzer, katal. llueH. SEiiPEXS: trient. lzerpa, gask. liizerp, westprov. lanzerp, lzerp, rouerg. serpoleto. liuterna 4890: canistr.
+
siz.
ringoni Regenwurm" zu lacerta zu beziehen R. XXXIII, 58 ist sehr schwierig; parm. arsintela knnte auch zu
lingerta,
ARGENTUM 640
Ablt.
Bergam.
trient.,
liguri^
trient. ligord,
Ju-
gord,
ferr.
venez.
moden.
urgol, rugol, mirand. nigrol, Inm^.ingrolo, mant., lomb. lger; venez. languro. lacerta: grdn. lingola; trient. izerda, venez., vicent. lizardola, rizardola.
wenigstens daran anlehnen piem. layl zu ABOCULus 33 AGlItal. XIV, 369 ist nicht annehmbar). 4822. lacertus Oberarm". Siz. lucertu, neap. lacierte Stck der Ablt.: ital. Rindskeule". lucertolo Stck der Rindskeule". 4823. lacinia Fetzen", Herde". Log. lagindza kleine Herde". (Afrz. lasniere, nfrz. laniere Riemen" s. 4875; aital. aggina Trilt" ZRPh. XXHI, 514
4.
s.
281).'
Rum. lucrm,
engad.
ital.,
larma,
friaul.
piem. layl,
comask. Jingri,
parm. langol, ventimigl. angi. Ablt.: katal. Uangardax, lagartezna; span. alagartado braun gesprenkelt".
lrme, lairme, nfrz. langued. grma, lyon. agrema, katal. llagrema, span., portg. lagrima; ert. lagremo Lerchen harz", wallon. lam Ablt.: Honig", gask. lrme Eigelb".
Zssg.
log.
tigerta,
Teile.
gallur.
tsirilceUa,
klarem ersten
XXXIII, 57 mit unZssg. mit JtfriJr/ 5764:: nprov. lagarmro, volksetym. umgestaltet zu gratmniiro, gratamralns. -|- VIRIDIS 9776: berrich. Uznver, milnver, poitev. lazvert, laver (y nprov.
sassar.
tirigetta R.
rum. lcrmioare Maiglckchen", frz. larmre Traufdach", lothr., franchecomt., champ., lyon. Kellerfenster", ursprnglich das Loch, das das aus der Dachtraufe flieende Wasser auffngt" NPhM. 1909, 103, wallon. larmlr Dachfenster". 4825. lacrimare weinen". Rum. lcrm, ital, log. lagrimare, engad. larmer, prov. lagremar, katal. llagremar, span., portg. lagrimar. 4826. lacrimnsa grne Eidechse". Ostprov. (la)gramzo, legremi, longamiie, lagrame, granane, granizero, larmota, wa,at\. gremereta, lyon. larmizi; frz. gremille acerina vulgaris, waatl. gremeHeta eobitis barbatula, gr^mol phoxiDas Wort gehrt dem nos laevis. sdstl. Gallien an R. XXXV, 180; At. Ling. 766. (Auch nprov. gratamii(r]o oder dieses zu 4821). 1. milchgebend", 4827. lactaria 3. herba lactaria 2. Milchkuchen", milchiges Kraut".
lamher, limber)
Bedeutung schwankt zwischen grne Eidechse" und geAvhnliche Eidechse" mitunter auch Leuchtwrmchen".
Schuchardt, Vok. Vulglat. III. 89; AGlItal. III, 160; TPhS. 1882; LBlGRPh. V, 283; SBPhHKlAW Wien CXLIII, 3,2; ZRPh. XXX, 715; Jagic Festschrift 55. Umgestal(Die
Diez,
Wb. 186;
tungen sind z. T. schwer verstndlich, namentlich bei 3 kann man zweifeln, ob berhaupt das lat. Wort und nicht vielmehr eine vorromanische Benen-
nung
vorliege,
Einfluf
von
livor
Blsse" Rom F. XIII, 587 ist unwahrscheinlich und formell nicht ausreichend, LANGURUS Caix, Stud. 380 kann fr liguro auch nicht in Betracht kommen; span. lagarto lacertus ARTUS StltalFCl. I, 396 ist nicht
1.
Molfett, lattarg
Amme".
2.
Rum.
lptare.
4850. laganuni.
349
hipli.
gen.laelu,
einil.
3r)().
lacteus ,inilchig\
erba
4839. lger (nhd.) Lager*. ligre Frz. Jahrmarkt*, Messe*, Kircinveih*. Ablt.: frz. legrier Mekrmer* Behrens. Frz. Wortg. 14^. 4840. laegerfass (nhd.) , groes
Nordiliil.
lazza
Wolfsmilch*
Weinfa*.
Waatl., freib. {I)egfffa8, von Roasseau legrifass in die Literatursprache eingefhrt. Rflckbild. waall., freib. hgr BGlPSRom. II, 41 ZRPh. XXVI, 146: Behrens, Frz. Wortg. 1.50. 4841. laeua Wollzeug*.
als
AGIltal. XVI, 4.")1; aital. lazzo herb* ZRFh., Bhft. XXVIII, iiO. Ablt.: frz. laceron, lothr. /aso, j)ikard. lasu, lird .Giinsedistel* ZRPli. XXXil. 365; siz., kiilabr. Inata Molken* RILomb. XL,
Adalmat. lena, aital. Hena wollene Decke*. 4842. *lae8lare verletzen*. Span, lisiur (> kalal, lesiar), portg.
lesar.
azor.
Ablt.: aleijado.
IV,
lechetrez),
porig, leitariga.
Vgl.
KJBFRPh.
4817. (Die Entwickeiung ist schwierig, die span. Form scheint * lactkridine -f leche darzustellen, ganz dunkel ist portg. hizetro). 4.S33. hictca , Lattich*. Rum. lptuc in Siebenbrgen eine Art Pilz, ital. Inttuga, frz. laitue, prov. ktchuqa, katal. Uatiiga. span. lechnga ALLG. III, 274. blt.: span. lechnguiUa , krauses Gefltel an der Hals-
Wb.
lais
abgenutzt*
Vegl. lotnm,
tnme,
liinde*.
4834. *lactnscu1a
Wolfsmilch*.
hitsKsklo
Nprov.
(fa)tft}iklo,
dziisklo,
Thomas, Mel.
07.
,
48.35. lacuiia
Sumpf*.
;
Venez., span. lagutia tosk. laguna ,leer gelassener Raum in einem Sciiriftstck* AGIltal. XIV, 493. Mit Suff. W.: mir. llagonu, portg. lagoa. Ablt.:
galiz.
lagutttento
sumpfig*.
s.
hma
s.
R.
XXXI, 295;
lacHS
1.
5114).
2.
vioni. P.'.
Kufe*,
See*.
4,847. laetitia
Ablt.: span., portg. /^ar Kelter*. 2. Rum. lue, vegl. Ink; ital. lago,
log. lagu,
al'rz.
engad. laik,
[nfrz.
lae],
friaul.
lag,
lad,
lai,
llac,
t
span.,
Lache*.
fS35).
portg.
(Ablt.: galiz.
lagumento
s.
4837. lad (ahd.) Laden*. Ostfrz. lavo, viono. l Breit*. (Frz. s,imr de long ZRPh. XXV, 611 s. 5119).
4838. laecke (mniederl.) Fehler*. (Span, lacra Narbe* Diez, Wb. 462 wre hchstens mglich, wenn das Wort aus der Zeil der Erbfolgekriege stammte).
Kuchen*. Xeap. lagartf, kalabr. lagani, molfett. lag^ne, abruzz. lah^ne, velletr. lakkani
350
4851. Iah
4866. lamella.
aital.
Ablt.: campob. ,eine Art Mehlspeise". laanella StFR. VIII, 510. (Span. launa , Metallplatte " Diez, Wb. 462 ist lautlich schwierig). , Einschnitt im 4851. Iah (ahd.)
lellare,
montal. lillare
(germ.)
trdeln"
ge-
4861.
lam
schwach",
brechlich".
lich", engad.
Baume".
Baum
eslaver, nfrz. plaguer , einen ausschneiden" Diez, Wb. 567. 4852. lahha (langob.) Lache". Aital. lacca Niederung", Graben", Absturz" Diez, Wb. 380. 4853. laicns Laie".
Afrz.
borm. lam
u. dergl.),
lam
prov.
lam
hinkend",
Weichen".
erweichen",
Ablt.:
afrz.
Ital.
werden",
alami
laic, katal.
span. Icgo, portg. leigo. 4854. laid (ir.) Lied", Gesang". Afrz. lai Art Dichtung" Diez, Wb.
Wb. 624; FrzSt. VI, 43. (Die ital. und rlorom. Wrter zu lama 4862 oder zu lamia 4868 AGlItal. VII, 578
ist
623; R. VIII, 422; Thurneysen, Keltorom. 103; Mise. Ascoli 72. (Ags. lk R. XIV, 606 ist formell und sachlich weniger befriedigend).
4855. laid hlich".
Airz. laid, lucch.
leto,
begrifflich
wenig wahrscheinlich).
nprov.
(frnk.)
widerwrtig",
prov. lait
aspan.,
(y
ital.
Iaido,
Iaido).
laidange Krnkung", afrz. laidir, laidier, prov. laidar krnken", wallon. alledi verlassen" (von Nestern), aportg. laidar verwunden". Zssg. piem. w?7aY ein Bichen",
Ablt.:
afrz.
aportg.
lamo Schmutz", span., portg. lama Schlamm", transmont. Wiese"; span. ^owo Sumpf". Ablt.: kalabr. lamare schimmeln"; auch tess. lamj) Mist", lampci, lamh dngen" BStSvltal. XIX, 1.58 V (Lomb. /ancaKJBFRPh. VII, 1, 126
s.
4877).
4863.
Ital.
lambda
lande
(griech.)
Name
des
Buchstaben L".
(>
frz.
landes)
Ketten-
RossiFrzSt.
VI, 117.
Lappen"
(zu lam-
berare).
(Frz. lamheau (^ span. lambel Turnierkragen im Wappen") ZVglSpF. XVI, 123 ist vom lat. Standpunkt aus kaum annehmbar und auch darum bedenklieb, weil die ltere Form label lautet; *laBELLUM kleine Lippe" Diez, Wb. 624
ist
FrzSt. VI, 115. (Aschs. lata Fels" hegt begrifflich ab; span. laija zu ags.
lagu Gesetz" ZRPh. XXIII, 199 ist formell schwierig; pistoj., pisan. redola Cix, Stud. 479 s. 9953). 4857. laign (got.) lecken". Ablt.: Schmeichelei", prov. lget span. lagotear schmeicheln" Diez, Wb. 623; FrzSt. VI, 116. 4858. laistiaii (got.) leisten". Span., portg. lastar bezahlen". Ablt.: span. lasto Recht eines Brgen, seine Auslagen von dem Schuldner, fr den er bezahlt hat, zurck zu fordern"
Diez,
Wb. 462. 4859. lakk (arab.) Fleisch". Astur, llacon, portg. galiz. lacon, laco Schinken". 4860. lall, lell, lill (Schallwort). Rum. lli, lothr. lala, prov. lala, span. lelo einfltig", Dummkopf", Idiot" ZRPh. XXV, 738; GRM. I, 638;
ebenfalls nicht mglich). 4865. lambere lecken". Log. lambere, lambrire, span. lanier, Ablt. lucch. lembrugo portg. lamber. lstern", naschhaft", span. lameron Vielfra", portg. lambrujem Naschwerk", Kder". Den -r-Formen hegt lamberahe zugrunde. vielleicht Caix, Stud. 376; RoUa, Second. sagg. di un vocab. etim. sard. 81. 4866. lamella Metali blttchen". Ital. mella Radiermesser", Kratzeisen", nordital. ip^^ff der kui'ze breite Degen des Harlekins", Khnge", afrz.
armel Messerschneide".
frz.
MitSulf. W.
alemette, amelette,
Omelette Pfann-
comask.
Diez,
mels
Wb. 187;
4867. lamentare
Schneller,
Boilr.
7'.)'.
4877. *lanca.
351
span.
ital.
Rom. Volksmd.
156; Mussafia,
portg.
lampejar,
relampaguear
lamjM,
prov.
48<'i7.
ilul.
lumciitare wehklagen".
lamenturi;
frz.
lamp,
prov.
laut
lampo
latnentet;
hiuifutdr, kalal. llameniar, span., portK-|- tvai 9S0: Utmentar. afrz. yai-
inenter.
-\-
dele<ji:
.VJiJ.
vionn. sedelmet.
Diez,
Wb.
4868. laiiiin 1. Vanipyr*, !2, ,ein Fisch aus der Gattung der Plattfische".
1.
"I.
Inmpeznn nut dem Ausvon kalezna IHK), tosk. allampare nach einer Sache brennen", gierig sein", tarent. allampato gierig*, tosk. allamj)anare dalla fame heihungrig sein", ital. allampanato mager* (laix. Stud. 148. Zssg.: apul. derlampare
Blitz", regg.
ital.
Inmiolo,
4S)<).
XXXIX, 443. [?<nn\. lampa stammt wohl aus dem Deutschen). 4871. lampe II (hd.) herabhngen*.
blitzen* R.
lainina
laniina
Blech",
coma.sk.
2.
lanina.
1.
Hai.
Blech",
frz.
Jamna
ital.,
splittriges Holz",
lame (>
lambin Frz. trdelnd*, lambiner trdeln* ZUPh. XXVI, 585. 4872. lauiperkiii (niederl.) , kleiner Schleier*.
Frz.
lambrequin
lambrecche,
Bogengehnge*.
venez.
auch Grabstein", aland. lamia Kisenband", galiz. lamia Radschiene". Mit Suff. \V.: arum. argint de lamitr, anr
(Amail.
de lamur reines Silber", reines Gold", eigentlich Barrensilber", Barrengold", dann auch lamnra finii Kerninehl", J'eitistes Mehl". Ablt.: runi. lmuA
III.
laa Eisenklaminer". 'Ablt: luado mit Klammern versehen", Ri", lanar bersten". Diez,
galiz.
lafla
Wb.
187; AGlltal.
III,
3<i7
ALLG.
lamur
III,
(lamvl
lat.
fr Cerc. lexic. 12
rum.
ist
275. Giuglea,
lampreda, frz. lamproie, prov. lamprca, katnl. llamprea, span., portg. lamprea R. XXXV, 185; ZRPh. XXX, 724; caslelmad. /i>/>/Y</ff kleiner Aal*. lampresse Netz zum Ablt.: frz. Lampreten fangen", anguille lampresse lampretenhnliche Schlange* Thomas, Mel. 98. Diez, Wb. 187. (Siz. alampuf/a, allampari, tarent. lambuca, serb.Ital.
kroat.
nicht ntig
und vom
lampuga sind formell nicht klar). 4874. lauipta (arab.) Art Antilope".
Standpunkt aus schwierig; ist lafiuit die lteste Formel, so kann *j{KMOLA 7209 zugrunde liegen, wofr vielleicht auch die Form lamur spricht
mur
Ital. dante, span.. portg. (d)ante{a) Bftelleder* Caix, Stud. 303. Ablt.: span. anteado blagelb*.
Pu^cariu,
(124
Wb.
935.
Afrz.
lamhre,
Pflaster aus Marmorstcken" Diez, Wb. ist lautlich nicht mglich; galiz.
4875. lana Wolle*. Rum. Un, vegl. luona, ital., log. lana, engad. launa, friaul. lane, frz. laine, prov. lana, katal. llana, span.
lana, portg. /.
lai\ar
mit
lampada,
lampana,
frz.
lampe
;
-s-
von
Riemen*.
("^
ital.
lampada, lampana, porfg. lampada log. himpadas Juni" (als der Monat der
lohannisfeier) ASlSard.
III,
lina-broa^tei Frosch(Frz. lanih-e zu LAcrxiA 4823 R. III, 154 ist lautlich nicht mglich).
381: portg.
in
4876. lanarins
Wollhndler ".
Zeit
Rum.
der
licher
-f-
LAyrERXA 4S96:
katal. llantia.
Cy
frz.,
prov.
lauteza,
verchtlanicr trge* Festschr. z. XIII. Neuphilolog. Mnchen 74. prov. lanier, span. lanero; airz.lanier eine Art Falke *, Blaufu" ZFrzSpL. XIII, 187 ist begrifflich nicht
ein
Merowinger
Ausdruck,
daher
afrz.
klar.
groe Laterne", iisil.ampione Schiffslaterne"; lampuar, ital., log. vegl. lampare. prov. lamjmr, ital. lampeggiare.
4877. *lanca (gall.?) Flubett-. Mant., lomb. lanka piac, parm., Flubett*, ausgetrockneter Fluarm*,
352
val-brozz.
4878. laiicea
lanka , Felsstck ", sav. las unten sich verengender Felskamin ", , stark abfallender schmaler Ablt.: sav. lsl Streifen Landes". Gehlz zwischen Felsen oder Ab(Die kelt. Sprachen bieten hngen". nichts Entsprechendes, doch wrde sich ein gall. lanca genau mit litauisch lanka Tal" decken; *lamica KJBFRPh. VII, 1, 126 setzt eine fr die nordital. Mundarten schwer zu rechtfertigende alte Synkope voraus). 4878. laiicea Lanze". Ital. lancia Lanze", Boot" (> portg. lancha Boot"), frz. lance, prov. lansa, Ilansa, span. lanza Schaft", katal.
an da
(gall.)
Heide", Flche",
,nach
Land".
prov. landa, landa; westfrz. lad Stechginster" At.Ling.21 RPhFrc^Prov. VI, 84. Diez, Wb. 187; Thurneysen, Keltorom. 65. 4885. lander (mhd.) Zaunstange". Ostfrz. ld{r) Querholz am Zaune"
Ital.
landa,
frz.
lande,
ZRPh. XXX,
83.
'
iial. lancia Deichsel", portg. langa; spezzata Leibwchter" (/> frz. anspessade Gefreiter"). Ablt.: frz. langon lanzenhnlicber Aal" R. XXXVIII, bb, morv. lsi-d junger Hecht"; porig. lanceiro langal, beweglich", gahz. dangal anmutig" (von Personen) RL. XIII, 335. Diez, Wb. 187; ALLG. in, 510. (Rum. lance stammt aus dem Magyar.). 4879. laiiceare die Lanze werfen". Ital. lunciare, siz. lantsari sich erbrechen", alog. lanthare schlagen", verwunden", nlog. lantare mit Steinen werfen", frz. lancer, prov. lansar, katal. llansar, span. lanzar, portg. langar. Ablt.: ital. lancio, prov. lans, span, lance, portg. lango Wurf"; prov. lansadoira, span. lansadeira, portg. langadeira Weberschiffchen"; lothr. lsr, rosra Sperber". Zssg. siz. allantsari kratzen"; ital. slanciare, frz. elancer schwingen", ital. slancio, frz. elan Schwung". 4880. lancearius Lanzentrger". Frz., prov. landetital. lanciere), katal. llancer, span. lancero, portg. lan-
4886. L'indica Kitzler". Rum. lindic, afrz. landie ZRPh. XXXn, 366. (Die Zugehrigkeit des rum. Wortes ist zweitelhatt, da man *linzic erwarten wrde). 4887. landskiiecht (mhd.) Landsknecht".
Ital. lanzichenecco, span. lansquenete Diez,
z.
frz.
lansquenet,
Wb.
188; Beitr.
rom.
4888. laneus aus Wolle bestehend". Prov. lane; frz. lange Wollkleid" ALLG. HI, 508; ZRPh. XXIX, 236. 4889. laiiguere siechen". Log. lambrire liungern", lambridu hungrig" AStSard. VII, 163. 4890. langnidns matt", schlaff", Rum. Unced. 4891. langnor Mattigkeit". Rum, Ungoare Typhus", mazed., -|- lonmegl. Ungoare Krankheit". GUS 511!): rum. lungoare. 4892. laniare 1. zerreien", 2. wehklagen". laar Fische ausnehmen, 1. Span, um sie einzusalzen", gahz. lanar berAbu.: gaiiz. laa Ri". sten". .Oder zu 4869.
'
2.
Ital.
lagnarsi,
afrz.
soi
lagnier,
aspan. laflarse. Ablt.: berrich. anil, prov. lanJios unruhig", verdrielich", traurig" Thoprov.
se
lanhar,
ceiro.
4881. lancella kleine Schssel". Kalabr. laneda, neap. langelle, abruzz. langelle, campob. rangelle, rungielle. tsirenL rangedde ZRPh. XXII, 554; AASTorino XLUI, 625; StR. VI, 45. (*LAGELLA AGlItal. IV, 156; XV, 346
ist
mas, Nouv. ess. 51, 4893. lanificium Wollarbeit", Afrz, lanfez, norm, lfe, b,-manc, lfei der Hanf an der Kunkel", prov.
lanfes, rouerg. lorbes gersteter
Hanf"
R.
XXXVni,
553.
lautlich schwieriger).
4882. Linceola kleine Schale". Abruzz. (la)ngole kleiner Krug". 4883. lanceola" kleine Lanze". Porig, lanq Lanzette der Chirurgen" RL. XIII, 142; 334. Ablt.: afrz. lanceUe, prov. lansolada Art Wegerich" R. XXXVIII, 555.
4894. *lanius zerfleischt". Ablt.: log, Log. landzii mager". illandzigare abmagern" AGlItal. XIV, 397. 4895. lanosus wollig".
Rum. linos, ital. lanoso, frz. lainetuc, prov. lanos, katal. llanos, span. lanoso. 4896. lanterna Laterne". lanterna, frz. lanterne, prov. Ital. lanterna, katal. llanterna, portg, lan-
4897. lapathium
terna;
terna,
siz., kalabr., leat., manch, linabruzz., iicap., apul. Ifudenif,
4906. lapsus.
Xi2
aus
dem
4946).
span.
i><'^l.
linterita:
abf.
lint'rnn,
livinal.
Innkernu;
freib.
Alll.:
aital.
//*i^';v)o/(f ^diinri",
^ma^er"
111,
reat.
J.leiKlen-
ALLG.
:)7.
508.
ntern
Hartoli,
Dalmat.
4S'.)7.
I,
Siz.
alabattu, obvvald. laratsa, Iriaul. lavats; piem. lacasa, sav. laiasf, portg. labat^a; versil. (lam)peddzo Bezeichnung fr sehr harte Nsse, als Adj. , geizig", , schwer zu behandeln", .nicht zufrieden zu steilen" ZRPh. XXVlll. 184. Salvioni. P.'; AI. Ling. 1657; RLRom. LI, ^7iJ; Salvioni, F. 2.
4902. lpp* .Kaninchen", Frz. lapin, lapereau hat das alte conin 2:iH7 seit dem 15. Jahrb. fast ganz verdrngt Jaberg, Spraehgeogrnph. 11, portg. laparo .mannlicher Hase". .Kaninchen", transmont. Inpou^o .junges Kaninchen". (Der Ursprung des, seit dem 1.5. Jahrb. belegten, Wortes ist unbekannt, die Endung -in lat es ab Koseform erscheinen, so da es also wohl eine Lallform ist Zusammenhang mit armenisch lapstah .Hase" ZVglSpF.
;
XXXll, 62
ist
4898. lapidare
steinigen".
prov.,
katal..
span.,
portg.
lapa,
Rum. lpad
pidare id.V
strt".
Deux-Sevres,
Ablt.:
XXIX,
h.-alp.
4899. lapidiuin 1. .steinern", 2. .steinernes Gef", .Kessel". 1. Mail. larez .eine Art Stein". 'i. Lo^'. hihia, abruzz. lapiy^, gen., veron. lavezo, serb.-krofrt. lopii. -f LAVAHK 49r>l: ital. lav(qgio(y nprov. laveze) R. XX, 67; ZRPh, XVI, !278; Bartoli. alniat. 11, 430. {*Lebkticvm
lapordn, nprov. lampurdo (> frz. lampourde), nprov. la(m)pardo. Ghamp. lap .klebrig", .fett", venez. lapio
.lstiger
Mensch".
Flore
RLRom.
VII,
LI,
Rolland.
blttrig").
pop.
126.
274; (Oder
.gro-
Diez,
siz.
Wb. 380
ist
ist
lautlich
unmglich;
wohl eher eine Umbildung von ital. laveggio als *lebeTWM RILomb. XL, 1054).
laiHitsu
lappaccnm .Kielte". Sdostfrz., prov. lapas, westfrz. lapas Fern, nprov. (la)praso, Deux-Sevres:
lapras, vend. nnpras, Haute-Garonne: napalaso, taparaso, caparaso, aveyr. patarafo, Loth: paradaso, span. lapaza .Art Fenchel", portg. lapaga; aital. /wpazzo, span. Inmpazo, lampaza; aun. Idpas .eine Art Distel". Verwechslung mit LAPATiiiVM 4897 zeigt vionn. Za/)^ .Sauerampfer". Auch W^Llapazza (> frz. rt/^^OA-sp). Wangen" oder. Schalen
4900. lapiMiiM .Steinchen". Kalabr. rapiddu, neap. rnpellf, tarent. rapiliu, veiletr. ropelfo .vulkanischer
Hoden", siz. n'pttfu ..steiniger Boden", sublac. raperii .Art Sand, der mit Porzellanerde vermischt wird"; kalabr. porritida.
lapis .Stein*. lapide, lapida, log. labide, span. laude, landa .Leichenstein" : neap. lap^t^ Mask. .groes Hagelkorn", Wallis.
49()1.
Ital.
am
Mast"?
RLRom.
LI, 275.
Ulpya
.Steinplatte". Ablt.: prov. labenca .Steinplatte", .Fliese", canav. lapyas .Steinblock". ZRPh. V, ^245; AGUtal. XIV, 484; ZRPh. XXXII, 474. (Triest. lai^ra, islr. tav{e)ra .flaches, glattes Steinchen zum Spielen", fiiaul. larei-e .Pflasterstein", arbcd. larvn .Steinplatte^
.flacher .Schieferplatte*,
Stein",
aost.
labya
Lomb.
frz.
asiur. llbana
lamper, auch .bermig trinken", morv. lpi .die Zunge vor Dur^t herau-
hngen
lassen*.
Ablt.:
morv.
ljHi
um
so
Mise. Hortis 474 zweifelhafter als gleichbelog. laera auf -v- nicht -p-
.Kehle", Idp^ .Gaumen", berrich. lj)a .der hintere Teil des Mundes", pikard.. wallon. tiHt .das Zpfchen im Halse". 4905a. lap^na .Ackersenf". Siz., arcev., log. lasaana, nprov. laseno; romagn. Idsan. Salvioni. P.'.
4906. lapsns .Gefll des Wa.ssers". Bearn. (es)laus Thomas, Xouv. ess.
S8
log. Wort aber nicht wohl 289. Meyer- Lbke, Roman, etymolog. Wrterbuch.
354
4907. laqueare
4918. *lasks.
ital.
Ablt.
frz.
laceron,
largire schenken", largare ausbreiten", canav. larg das Vieh auf die Weide fhren" RlLomb. XLII, 825, prov. largar erweitern", alog. Inrgare bergriffe machen", Unrecht tun"
SBPhHKlAWWien CXLV,
portg.
/rt^p-f/r
nhern", allacdo nahe". 4908. laqueolus kleiner Strick". Ital. lacciuolo, venez. tsolo, grdn. col, Ablt.: prov. Jasol. judfrz. lagol, hologn., moden. tsulaya, venez. tsolago, grdn. cult Heftel" (Haken); venez. tsovelietr. allacctsse sich
larga
Aufschub".
(Aital.
s.
laggare
4955).
Avenez. largao,
gam.
largo;
Suff.
/-
lirgat,
velll.
:
bergeil.
W.
friaul.
rmw.
Formen ohne
borm.
sola,
Zssg.:
mant.
comask.
intsolar einheftein"
niail.,
avenez. deszolar,
comask. destsaler, veron. dessolar, piem. desoU aufknpfen" MusAGlItal. XVI, 369. (Zu safia, Beitr. 31 AXSULA 491 ist lautlich nicht mglich).
;
Rum.
laf,
ital.
laccio,
log.
lattu,
engad. lutsch, friaul. lats, frz. lacs, prov. latz, katal. Ilas, span. Jazo, portg. lago; brianz. dats wilder Lorbeer", Schneeball" R. XXXV, 252. 4910. lar Herd". Ital. alari, lucch. larie Feuerbock", friaul. laris^ bearn. lar, kalal. Uar, span., portg. lar; span. lares Kesselhaken". Ablt.: ampezz., bellun. larin Herd", trevis. {l)arin Feuerstelle im Herde", puschl. rnZ, Herdstein", Faulpelz" RlLomb. XXXIX, 611, bearn. Zare Herd"; galiz. larego drei bis vier Monat altes Ferkel". Diez, Wb. 188; At. Ling. 1573. 4911. *larea (gall.) Flur". (Portg. leira Gartenbeet", Raum zwischen zwei Furchen" Gr. Gr. 1'', 924 ist begrifflich wenig wahrscheinlich und morphologisch bedenklich, da nur *laros
begegnen im Zentralrtorom. mehrfach Battisti, Vok. A. 92. Mussafia, Beitr. 72; RlLomb. XXXIX, 494; XLI, 210. 4914. laricens aus Lrchenholz". Amail. larecio Lrche". 4915. Inridum Speck", 2. lardnni. 2. Siebenb. lard, ital. lardo, log. lardu, engad.. friaul., frz. lar-d, prov. lart, katal. Hart, span., portg. lardo; genf. lar lar gemstetes Schwein", sav. gekrmmte Stange, mit der die Trau-
ben abgenommen
friaul. rrfjW
ostfrz., sdlardin, lardina, ostprov. lardeireto, berrich. ardris, sav. lards larda Meise", bress.-louh. Blaumeise", eigentlich Speckfresser" Behrens, Frz. Wortg. 147; RRom. bereinstimmung der (Die II, 189. Bezeichnung fr Meise" mit frz. larSchweineschlchter" dier Selcher", daraus zu erklren, da die Meisen andere kleine Vgel durch wiederholtes Anpicken tten RDRom. II, 190 ist
nfrz.
lard(;i)ere,
ostfrz. lardel,
geknstelt).
durch die
kelt.
Sprachen gesichert
ist;
4916. larix Lrche". Ital. larice, abruzz. arge, crem., mant., lomb. ares, ferr. ars, pd. areze, gen. ^rzu, engad. larisch, friaul. laris, freib.
larie, sav. lardze, vionn. lardzo, [portg.
AREA 626
4912.
breit".
geht formell,
glarea 3779
weit",
largo,
begrifflich nicht).
largiis
larg,
gerumig",
Jtiarg,
ital.
Rum.
vegl.
1693. eine Art Nudeln" (zu lasanum Kochgeschirr"). Ital. lasagna (/ nprov. lazanJio, span. (Trotz nprov. laulasana) Krapfen".
larlgo, larico] At. Ling.
4917.
*lasania
span., portg. largo. Ablt.: ital. Zrtr^e^^a Breite", Freigebigkeit", frz. largesse Freigebigkeit", largeur Breite", prov. largueza Frei-
san nicht zu LArsA 4946 oder zu einem annehmbaren *lava ohnehin nicht Stein" AGlItal. XIV, 287). 4918. *lasks (germ.) schlaff", lasch".
Aital. lasco trge", tarent. lasJco, neap.
laske
schwach",
Ablt.:
durchlssig",
ital.
frz.
lascare,
4'JI. lasko
A\}'.V.i.
lalta.
355
l'rz.
hU-her,
,
prov, lusnir
(>
span. las(Frz.
ist
cor)
nachlassen"
ALLG.
III, 501).
Mcher LAXAHt:
IX,
ilaii
4Uh!'t
iJiez,
Wl). 188
laxicauk
setzt
'LK\^\\.
R.
VIII,
488
voraus,
das
was
dali
Verhuni gebildet ist, im Frz. Heden ken erret,'t, und die ital. Wrter aus Frankreich
Ailj.
vom
entlehnt seien).
41(11.
laska
flacher Stein", porttf. /asr ,.Lappen", Schnitte" ALLG. III, 510. {Laxa 4956 Diez, Wb. 462 ist lautlich und begrilTlich abzulehnen).
Platte",
41)'i20.
Span, lasen
Tieren und Pflanzen) (> piazz. (Itlatin schlank"), alomb. lain italienisch", log. ladinti klar", span. ladino sprachenkundig", schlau", portg. ladinho rein", unvermischt", schlau". Zur Bezeichnung der eigenen romanischen Sprache dient das Wort in Graubnden, im rtorom. Tirol, bei den spanischen Juden und im alten Dalmatien Bartoli, Dalmat. I, 192; 193. Ablt.: obwald. dalinameing rasch"; agen., alomb. alainar deutlich sprechen", erzhlen*.
iHssare ermden".
htsnare, frz. lasser, prov. lasar,
Ital.
Schneller, Rom. Volksmd. l."il; AGlltal. VII, 533; VIII, 321; Xll, 386; 410; Salvioni, P.'. (Rum. ltin, letin katholisch", ketzerisch", unglubig"
kalal.
llassarse,
span.
lasarse,
portg.
lassarse.
stammt nach Magabe des Akzentes und der Bedeutung aus dem Serb.).
4928. latrare bellen".
Rum.
ltr,
ital.
latrare,
obwald.
span.
laso,
portg.
lasso;
nfrz.
helas
schlecht
nach dem Gedes Sprechenden, hai las, hai lasse, vgl. ital. ahi lasso, ahi lassa, prov. ai las, ai lasa Diez, Wb. 189. 41"i^2. last (niederl.) Last", 2. lest
leider", ach", afrz., je
1.
ladr, prov. lairar, aspan., portg. ladrar. Abk.: caslellin. lar lautes Gerede".
Salvioni, P.^.
Rum.
latraf,
ital.
latrato,
porig, la-
(fries.).
Frz.
laste
(>
ital.
lasto,
katal.
last",
Balla.st",
span. lastro
Arbeit",
Mhe".
2.
drado. 4930. latrlna Abort". Log. ladrinn Lache", Kot*. Mit Sufl". W. log. ladran Salvioni,?.'. Ablt.: kalabr. tor/ar/, beschmutzen". 4931. latro Ruber".
:
Ital.
Diez,
Wb.
189;
FrzSl. VI,
136;
Dict.
Ruf
im
vgl.
7269
Campid.
(>
Zigeunerkraut", afrz. ler laron, nfrz. larron, prov. lairc lairon, katal. Ilaron, span. ladron, portg. Indro; nietz. (ha)ler Weihe", nprov. hali lairun Hhnerhabicht" ZRPh. XVIII, 221; XXVI, 327. Ablt. ital. ladroncello, frz. larroticeau Cohn, Suft'wandl. 28.
462
ist
nicht mglich).
4925. lateralis seitlich". Span. adrales,'AS,i\xv. tsadrales Wagenhrde", transmcmt. ladral Verschlag*. Mit Suff". W.: galiz. ladrairos, la-
draHos Wagenhrde".
4926. *latia Breite". Afrz. laise, b.-manc. ale:: R. XVIII, 530; Thomas, Mel. 11. Vgl. 493. 4927. latinus lateinisch". Aital. latino, ladfno klar", verstndlich", flink", leicht", bequem", latino di bocca verleumderisch", latino dt mano rasch bei der Hand", versil. ria latina ein leicht ansteigender Weg", rogg. ladein leicht", fleiig", not. latinu zahm", veredelt" (von
nUz. larcin Diez, 625, Behrens, Rec. Met. 94. 4933. latta (germ.) Latte". Ital. latta Blech", Weiblech", engad. lata, frz. latte, prov. lata, kalal. llata, span portg. lata, auch Blech", vgl. span. hoja de lata Blechplatle". Ablt.: venez. laton, log. lattone, engad.. friaul., prov. lafun, span. {a]laton, portg. lato. dann mit unerklrtem Anlaut: ital. ottone, piem., lomb. loto,
nicio, portg. ladroicio];
Wb.
Wallis,
latola,
lot,
bourn.
Int,
frz.
laiton,
vicent.
Rebstock".
datola.
Diez,
Wb. J90;
23
230.
356
(Span, lancha
4934. latus
4946. *lausa.
^Rebhhnerfalle"
Bhft. VII, 39
ital.
s.
*lat-
TULA ZRPh.,
6550).
(Wie verhlt sich dazu portg. Iura Kaninchenhhle" ?). 4942. lanrinus vom Lorbeer".
Venez. lvrano, triest. lavarno Lorbeer" Mussatia, Beitr. 73. 4943. laurus Lorbeer". Rum. laur Stechapfel", ital. alloro, log. laru, prov. laur, katal. llor, portg.
louro, [lomlj., parm. lvor, march. lover, lavoro, span. lauro]; katal. Z^or bleich",
Rum.
, Hlfte",
laturi,
lato,
alog.
ladus
prov. latz, friaul. lai, span., portg. lado; afrz. lez, prov. latz ^bei", nfrz. lez noch in Ortsnamen wie Plesrum. alturi sis-lez-Tours und dergl.
:
neben", iia\. allato, vegl. Z/c bei". Abu.: bourb. delaze die Ochsen unter dem Joche wechseln" R. XXXVIII, 380, nprov. aleir nach einer Seite neigen", wald. dleirie auf der Seite"; span. aledao angrenzend" R. XXIX, 33.5. Diez, Wb. 625; Salvioni, P.^ (Span. aledao limitaneus Diez, Wb. 418 ist
Rum.
led,
frz.
ist,
zu 4926 zu
stellen).
4936. laubja (germ.) Laube". Lomb., piem. lobia, ital. lubbione, engad. lobga, frz. lge (^ ital. loggid, prov. lotja, katal. llotja, span. lonja, portg. loja), prov. laupia, vionn. lubja;
galiz. lobtos
lobia iTinder
Salvioni,
frz.
Weinlaube". Auch lomb. Hut mit breiter Krampe" Ablt.: Gloss. Arbed. .55.
bla", span. loro, portg. louro gelblichblond" R. XXIX, 357; ert. lor bunt", trevis. lora Mischung von wei und schwarz", grize e loi'e sonderbare Dinge", entsprechend afrz. gris et vair, alban. lare bunt". Ablt.: prov. laurier (> frz. laurier, friaul. aurar, span. laurel), katal. llorer Lorbeerbaum"; bergam., bresc. orenk. Zssg. ital. orbacca, bresc, trient. orbaga, bergam. rilbaga (> friaul. rubage), moden. beklever, abt. robegola friaul. rubege venez. orbeke) Lorbeere" baca 859; urb. melaur, emil. mlor id. melum 5272; agen. orofoeuggiu, ngen. ofgu Lorbeerblatt" Mussafia, Beitr. 73; AGlItal. XVI, 132; lucch. agrilegio, piazz. dareg laurus regius Kirschlorbeer" AGlItal., Suppl. V, 93; MILomb. XXI, 267. Diez, Wb. 387; Mussafia, Beitr. 74; Salvioni, P.i-^. (Die morphologischen Einwnde gegen span. loro LAURUS KJBFRPh. VI, 1,393 sind kaum
braun",
>
stichhaltig).
Wohnung"
169.
'
4937.
laudanam Opiumtinktur".
d'non
859
siz.
Frz. lait
Rom F.
III,
495.
4938. laudare loben". Rum. lud, ital. lodare, engad. loder, friaul. laud, frz. louer, prov. lauzar, katal. lloar, span. loar, portg. louvar. Ablt.; ital. lodo; frz. louange, prov. lauzemi (> span. laudemio Kaufhandlohn"); prov. lauzor, span. loor,
portg. louvor.
Vgl.
49M.
4939. landator Lobredner". Rum. ludtor, ital. lodatore, frz. loueiir, prov. lauzador, span. loador, porig, louvador. Oder [ ]. 4940. lanrens
lausu, molfett, Beschullouese digung"), afreib. os Belohnung" BGIPS Rom. II, 41. Ablt.: afrz. aloser rhmen", siz. allusari beschuldigen" RILomb. XL, 1116. (Rum. laud, span. portg. loa sind wohl eher postverbal ital. lode neben loda kann ein erb wrtlicher Vertreter von laus sein) 4945. lans (got.) leer", 2. los (ahd.) 1. Prov. laus.
2.
Obwald.
los
eitel",
hoffrtig"
vom Lorbeer".
brianz. {l)ori, amarch. lavorio aurio, piazz. doiru]. Salvioni, Gloss. Arbed. 28; MILomb. XXI, 269.
{l)oiro,
[Comask.
gam. ls leichtsinnig", gedankenlos stimmt im Vokal nicht; span. lozano. portg. lougo Diez, Wb. 464 s. 4949).
4946. *lajisa (gall. oder iber.) Steinoder Schieferstein". (Vgl. lapides lausiae). Piem. loza Steinplatte", prov. lausa Fliese", flacher Stein zum Decken der
platte"
4941. laurex Kaninchen". Vori^. loura Kaninchenhhle", transmont. lorga id., lourgo groe Ratte".
4947. lausinga
4956. laxus.
357
Dcher",
,
.Grabstein",
,
kntal.
llosa
vanda,
ital.
span. losa , Steinplatte", portg. lousa ,Schieferplatle", .Steinplatte", .Grabstein". Ablt.: pieni. loz .Schieferdach", nprov. lauzd, lauvd, span. /osrtr .pflastern"; nprov. lavAs, gask. labnzo, katal. llohella .Fliese". ZRPh. VI, 424; VII, 113; ALLG. III, 510. (Zu LAVs 4944 Diez, Wb. 497 ist lautlich nicht mglich und begrifflich ausgeschlossen, weil die Grundbedeutung nicht .Grabmal", .Grabplatte", sondern .Steinplatte" ist; prov. cacalauso .Schnecke", .leere Nu" ist wohl hchstens Umbildung eines lteren, unerklrten cacalaus nach lattso, nicht direkt damit gebildet
Fliese",
Platte",
Wb.
190.
lavandula .Lavendel" Diez, (Span., portg. lavanco .Ente" 462 ist begrifflich nicht be-
4952. lavatorhini .WaschgefS". Ital. lavatoio, frz. latoir, prov. lavador, span. lavadero, portg. lavadouro.
Ablt.:
trz.
loriot
.Kbel
zum
AusBehrens,
4953. lavatara .Splicht". Rum. lturJ, ital. lavatura, frz. lavure, prov., span., portg. lavadnra.
4953
a.
laver
.Wassermerk"
(sium
latifolium).
frz.
.Raute"
ist
im
Suff, schwierig,
zu 4947
ist
begriff-
Lunig. lavaron .Brunnenkresse" (nasturtium officinale). Auch tosk. lavarone .Pflanzenreste, die das Meer oder ein Flu an das Land splt"?
4954. *laiwerko (got.) .Lerche". Galiz., nordportg. laverca BGDSpL. XVIII, 534.
49.55.
lich unerklrt).
4947. lausinga (frnk.) .Lge". Frz. losange (> prov. lauzenja, lauzenga ital. liisinga) .Schmeichelei"
>
laxarc .lassen".
ls,
ital.
(Direkt
ist
Rum.
sare,
lasciare,
log.
las-
morphologisch
die
wenn auch
engad. lascher, friaul. las, frz. laisser, prov. laisar; log. dassare, aspan.
lexar, aportg. leixar; nordital. dasa(r) AGlItal. XII, 27 ; XIII, 357, siz. dassari, wesfprov. desd, katal. dexar, span. dejar, portg. deixar. Die rZ-Formen sind unerklrt, vielleicht Anlehnung an dake
durch
flut
Anlehnung an
ist).
afrz.
beein-
4948. lansjan
(got.)
.lsen".
Comask. XXIV, 6.
4949.
fort".
lilzi
.ermatten"
ZRPh.
lantia
.Bewirtung",
.Kom-
Span, ande la loza .wohlauf", .frischauf", loza .gla.sierte Tonwaren", portg. louqa .Tafel- und Tischgeschirr". Ablt.: span. lozano, portg. Iohqo .munter", .frhlich". KJBFRPh. V, 1,408;
FACERE
ltt,
li'i,
gare)
Diez,
Wb.
XVm, 221 pat begrifflich weniger, lozano zu got. lotts 4945 ist lautlich und begrifflich
1- lextus II, 235. lant RILomb. XLIV, 792. Ablt.: obwald. l^san .ausgelassen"; ital. /rtssa, frz. laisse, prov. laisa , Koppelseil " afrz. lais, nfrz. legs
Rom. Gram.
4984:
abruzz.
abzulehnen). 4950. Lava^na .Flu und Ort an der ligur. Kflste" (berhmt durch vortrefflichen Schiefer).
Ital.
.Vermchtnis*. Zssg.: frz. relaisser .nachlassen", .sich aufhalten", relais .Ablsung", .Vorspann", relayer .Vorspann nehmen* Diez, Wb. 623; 667. (Frz. laier durch legase .hinterlassen*
beeinflut Diez, Wb. 188; AGlItal. XVL 195 oder got. letan Thomas, Ess. 322 ist trotz lucch. leggare formell schwierig; LAXA STAUE ZU LAC STAKE verkrzt Mise. Ascoli 29 ganz unwahrscheinlich; DELAXAHE fr die rf-Formen AGlItal. XI, 422; XII, 26: ZRPh. XV, 241 ist lautlich sehr schwierig; frz. lach Diez, Wb. 388 s. 4918).
laragna .Schiefer". Rckbild.: montbel. Iahe. (Zu ahd. leie Diez, Wb. 380 ist formell unmglich). 4951. lavare .waschen". Rum. In, ital. lavare, engad. later,
friaul.
lav,
frz.
larer,
prov.
lavar,
llamr, span., portg. lavar. Ablt.: ital, larandaja, frz. lavandih-e, prov. lavandeira, span. larandera, portg. lavandeira .Wscherin"; ital.
katal.
463.
lavanda
(>
frz.
lavande),
span.
la-
Wb. 462
s.
4919).
358
4957. laya
4970. legere.
4957. laya (bask.) ,Hacke^ Span, laya ZRPh. XXIII, 199. 4958. Lazarus (Eigenname). Moden, latser ^Spitzbube", ital. lazzarone Bettler", afrz., prov. ladre ^ausstzig", span. Idzaro , Bettler", portg. Ablt.: ital. lazlazaro ausstzig". zaretto (y span., portg. lazaret) Krankenhaus"; span. lazarino ausstzig; lazdrar Mhseligkeit und Elend erleiden", aportg. lazerar schdigen"; span. laceria, portg. lazeira Elend", sein". Diez, aportg. lazeirar elend Wb. 190. (Fr die span. und portg. Verben komnrt auch lacerare in Betracht ZRPh. XIX, 36; Gr. Gr. P, 707). 4959. lazyard (pers.) lazurhnlich". Ital. azzurro, frz., prov. azur, span., portg. azul azurblau" Diez, Wh. 33; Dozy-Engelmann, Gloss. 229; Eguilaz y Yanguas, Glos. 324: tosk. lapis lazzero Bleistift" StFR. IX, 695. 4960. lebes Becken". Molfett. nnept Gef fr die Brme". 4961. Leckerli (schweizd.) Leckerh" (Art Gebck). Genf, eh-ele BGlPSRom. II, 41. 4962. lectica Snfte". Ital. lettiga, prov. lechiga, aspan.
Schmarre", hhnende Gebrde" wird auch lerher gehren, doch bedarf das Verhltnis zu frz. halafre 1126 erst der Aufklrung; aital. lerpo Augenlid" ZRPh. XXIX, 343 wrde auf ein urgerm. lejnir- hinweisen, ,was wenig
wahrscheinlich
ist;
nprov.
lifre,
lefre
lechiga.
4963.
1.
lectio
Lektion",
2.
letzge
(schweizd.).
\{iz\.
schmutzig",
schmierig"
die
nordital.
scheint
begrifflich
an
ist
span. lecion, portg. leigo]. 2. engad. lezUa. Obwald. letzge, (Herleitung dieser Formen aus lectio
AGlItal. VII, 494; ZRPh. XXXIV, 393 ist nicht ntig und nicht wahrscheinlich).
Formen anzuknpfen,
schwierig).
aber historisch
legale,
afrz. leel
(y
ital.
leale),
gen. leterin, venez. letorin, afrz. letrin, lutrin, span. atril; span. Jetril Leuchterstuhl". Diez, Wb. 427; 630; R. XII, 108; ALLG. III, 511. 4965. lectus Bett". Vegl. tat, ital. letto, log. lettu, engad.
nfrz.
prov. Icial, span., portg. leal; piazz. legau Advokat"]. 4969. legenda Legende". Aital. lienda langweilige Geschichte" castellin. landra, lunig. lienda Streit", log. lenda, span. le{y)enda, portg. lenda. h LUCANICA 5130: puschl. luganiga. Gaix, Stud. 379; StFR. VII, 231;
nfrz.
loyal,
Salvioni, P.^
prov. liech, katal. llit, span. lecho, portg. leito. Ablt.: ligur. litame Streu"; ital. lettiera Bettstelle", Snfte", Streu", aital. auch Strohsack", afrz. litiere Bettbezug", Snfte", prov. leitiera (> lyon. iteiri, katal. llitera, span. Utero) Snfte", span. lichera wollene Bettdecke"; aportg. litej-a Bettzeug"; afrz. ligon Bettchen".
let, friaul. yet,
frz. lit,
friaul.
lei,
[prov.
legir,
katal.
llegir],
span.
suchen".
Ablt.:
prov. lecJia
ital.
Wahl"
380.
ist
ital.
Wb.
(Die
Bildung
vielleicht
von
liegt
leggio
auffllig,
logeton vor).
4'.>7I.
lejflllmus
4'J83. lnlus.
359
li,
ital.,
4971. legTtlmnH , gesetzlich*. Aloml). leeuio ACJlIfal. Xli, 410; molfett, lesifeni^ rheil", ganz", nprov. lenpntv. Ifimc, kaial. lledesme, ffisme, span. //'/if/f> ^vorlred lieh* liHisp. IX, 5;
port'/.
1.
Walion., pikard.
ostfrz. l.
log. lendinc, sdostfrz. lendfitu, katal. llemena, span. 1- <iLA\s3778: /iWu//v, portg. lendea.
2.
Rum.
lindin,
lidiino.
Snlvioiii,
1'.'.
(Span.
ist
Wb. 194
tiennise*.
Uuni.
prov.
portj?.
lleynm, spaii. logiimbre, piem., nionlerr. leniu, wald. lmene, lomb., eniil. lerne, bresc. lim ^Geimlse", gen. lemf ^Kiciiererbse". Salvioni, P.*. (Die iiordital. Formen sind nicht erklrt, *lk(!IMINK Rom. Gram. II, 11; *AUMiyF.ZYKVU. XXII, 474 sind ^'leieh unwahrsclieinlich, das letztere auch lautlicli nicht einwandsfrei
leurii, kalal.
leffume;
venez. gendena, moden. gandine, parm. romagii. ^endnni, abruzz. j/enflf, a.hi. dlani Vidossich, Stu<l. dial. friest. 27. 3. Friaul. glendon R. XXXVI, 238. -\- l'V4. Frz. lente, prov. lende. LICK 6895: gri^dn. lieni, prov. lenze. Diez, Wb. 191: AGlItal. IV, 39S; R. V, 179: Mussafia, Beitr. 03; Rom. Gram. II, 16; ALLG. III, 511; R. XXV, 81; ZRPh. XXI, 1.53. 4979. Jens IPute Linse*.
()endli,
Rum.
litde,
ital.
Abu.: rum.
cnla.
1.
A(JlItal.
XV,
().-i).
lenticchia,
log.
gen.
lentija
frz.
(>
(Vgl.
mhd.
gallur.
lentiga,
lentidzn,
campid.
lentille,
gentilla),
engad.
lentita,
Wb.
021.
4974. le ilah illu nlleh (arab.) ^Kriegsruf*. Span, alarido RoniF. IV, 374. (Arab. alnrir Siegesfroliloeken'' Diez, Wb. 41G scheint nicht zu gnrida besteben,
,
schreien'*
gespenstisch*.
,
Borm.
lemuria
magere
Person*
Salvioni, P.'.
497(). londern, landern (mhd.) schlendern*. Afrz. landnius, nfrz. lendore .Schlafmtze*, lendorer schlfrig sein*, comask. landrian Faulpelz*, nprov. landrin trge*, siz. landrnni, Innnuni, kalabr. landrnne, lind(r)une Miggnger*, comask. londan Miggnger*,
,
prov. lentilha, katal. llentia, portg. len\- rum. mazre Erbse*: rum. tUha. mazariche Kichererbse* Puscariu, Wb. 984. 2. Teram. lintekki/e, parm., mirand., mant. lentefa, bergam. lenteja, puschl. antefa, span. lenteja. Die Bedeutung Sommersprossen* zeigt das Piem., Mail., Gen., Sard., Frz., Prov., Katal., Portg. ALLG. III, 511; Cohn. Suffwandl. 152: Rom. Gram. II, 422; AGlItal. XIII, 391; Salvioni, P.-".
lentiygine,
engad.
lantifia.
Salvioni, P.^
lentischio,
avell.
siz.
stinku,
molfett.
stinco,
lestingf,
xting^,
stiflo,
benev.
londana mig herumgehen*, bologn. Inndnin schmierig*. ,schmulzig*, landra Schlampe*, bergam. h'ttdenu grober Mensch*, Flegel*, engad. Undoma Scimecke*; frz. lanterner, quere, landreg herumstreichen*,
puschl.
I
in
knnu,
sassar.
ilfUnkanu
S34,
[frz.
SlR.
VI,
27:
RILomb. XLIl,
lentiscle,
lentisque, prov.
nprov. landirVt davonlaufen*. Wb. H25; ZRPh. XXVI, 584. 4977. leiiis santl*.
Diez,
.klebrig*,
Rum.//, [ital. /cMf], prov. /t;; hr^m. leino leicht*? Zssg.: arum. ct/7iru,nrum.A'n/u'/, langsam *LBlGRPh. VII, l.l? (Rum. ctinel zu *caote 1793
ist
morphologisch schwie2.
ISndine,
>.
ludne,
4.
liidite.
langsam*, kalabr. lientii lentit schwchlich*, log. weich*, feucht*, frz. lent langsam*, prov. len id., span, liento feucht*, [fento Ablt.: langsam*], portg. lento id. comask. lenton Gerte", Rute*; log. lentore Tau*, namentlich .Morgenlau* AStSard. I. 145. frz. lenteur Langsamkeit* transmont. It-nteiro feuchte Erde*. ALLG. III, 512.
lento
mager*,
360
4984. leo ^Lvve".
4984. leo
5000. levare.
1,48,
die
[Rum.
engad. liuyi, frz. lion, prov. Ie6, katal. lle, span. leon, portg. leo]; Fem.: rum. leoaie, ital. leonessa, frz. lionne, prov. /eoM, katal. lleona, span. Zfona, portg. ,Zeit der ital. soUione Zssg. Zt-oo. Hundstage" Diez, Wb. 401.
4985. lepadellio
griech. lepas). Frz. {l)avagnon,
,Art Muschel"
{l)avignon,
(zu
(Ahd. ledig 626; FrzSt. VI, 82 pat begrifflich nicht, Ableitung von trnk, leod treu" ZRPh. XXVIIl, 112 ist lautlich schwierig, da die Annahme einer mlat,
2.
Afrz. Afrz.
Diez,
Wb.
availlon
^Gienmuschel" Thomas, Ess. 3i24. nprov. lajia, alupado, -\- LAPPA 4893:
RLRom.
Ablt.:-
Schreibung ligius in Anlehnung an LiGAiiE und Rckwirkungdieser falschen Etymologie wenig wahrscheinlich ist. Die westgerm. Form mit -g- als Zwischenstufe zwischen urgerm. 7e<'sund frnk.
latig steht als laeticus in der lex Baiu-
variorum, vgl. 1038; die mlat. -i-Form harrt noch einer befriedigenden Erklrung. 4995. leuca (galt.) Meile". Frz. Heue, prov. legoa (> ital. le'ga^ katal. llegna, span. legua, porig, legoa). Diez, Wb. 190; ALLG. III, 510. 4996. leucoion Levkoje". (Portg. goico Diez, Wb. 455 ist nicht mglich, das Wort ist vielmehr identisch mit aportg. goivo gaudium, die Pflanze heit ursprnglich qoivo de.Nossa Sen-
4988. leporarius
Aital. leprajo.
Hasen wrter".
4989. lepra Aussatz". Ital. lehbra, agen. levere, friaul. levre, [frz. Upre, span., portg. lepra].
prov.
Ablt.:
anordital.
leveroxia,
engad.
Wortg. 160.
Sauerteig". I, 69; RomF. XI, 451, friaul. levam, avenez. levame, Diez, Wb. frz. levain, prov. levam. 626; At. Ling. 762. (Lothr. loa leVANTE Mel. Wilmotte 238 steht im aufflligen Gegensatze zu dem levain der
4998.
levamen
alothr.
bersetzungen der Predigten Bernhards). 4999. levamentum Hefe". Engad. alvamaint. 5000. levare heben".
lem-ier
lebrel)
(>
ital.
levriero,
span.,
portg.
Rum.
log.
hi,
vegl.
levur,
ital.
levare,
Windhund"
(galt.)
Diez,
Wb.
192.
4992. leri
munter".
(Prov. leri Thurneysen, Keltorom. 104 ist lautlich schwierig, noch mehr hilaris
Diez,
alver aufstehen", friaul. levd, frz. lever, prov. levar, katal., Im Rum., span. llevar, portg. levar. Sdital, Vegl., Log., Span., Portg. beleare,
engad.
Wb.
625).
deutet
4993. lerz (mnd.) links". (Lucch. lerko, ital. lercio, abruzz. lirce, aital. gualercio, sbilercio schmutzig" Diez, Wb. 380; Caix, Stud. 504 ist lautlich und begrifflich unmglich, ebenso
192;
Bartoli,
piac.
Ablt.:
ferr.,
venez.,
friaul.
levd,
*/.rC/Z)tf.sSBPhHKlAWWienGXXXVni
prov. levat, katal. llevat; ferr., mirand., moden., regg.alvador; frz. levure, prov.,
.'jl.
levaricinus
5016.
libs.
361
Diez,
span.
lemdura ,Hefe*,
Iciuitoio,
;SauerleiK''
ital.
lge
Kork*
Wb.
626;
Sal-
prov. pon leruditz, span. piiente leradizo, portg. ponte levadi^a , Zugbrcke* ; ital. levante
ponte
fiz, pont-leris,
vioni, P.'.
(got.) verraten". (Span, (ilere treulos", porig, aleice Treulosigkeit" Diez, Wb. 419; Cuervo, Dicc. ist lautlich unmglich).
5007. levjan
(x
fiz
leiant,
s|)an.,
poitj:.
;
levante)
.Osten* ZL)\VF. IV, 2(51 frz. levier leviitre .Netzseil*; engaii. al, Hobel*,
renter
port^'.
l'.iti:
50(J8.
lex Ge.setz*.
lege,
frz.
ital.
,ziir
(Jilrung
brin^ren*,
lerantar ,lu>l)pn*.
II, ^i!2;
Rum.
Ehe*,
legge,
engad.
katal.
loi,
prov.
AGlUal.
Mussaa,
.")(K)I.
levai'icinns
,Name
eines
Kiscbes*. Sav.
Span, leg, portg. lei. Zssg.: afrz. desloyer, prov. desleiar sich gegen das Recht vergehen*, afrz. desloi, prov.
deslei Rechtsverletzung", afrz. ieZ/oi id.
(Ital.
lei,
alaig Heg,
ZRPh. XXX,
50<)2.
fra.)
lavaret
,BIaufelchen*
n
venez.
levyar,
lihare),
dilegt/iare Diez,
Wb. 368
s.
28H).
Ubar
al'rz.
ital.
obvvald.
Diez,
Wb.
193;
.W09. lib^llns kleines Buch*. livello Ital. Pachtvertrag* AGIIlal. III, 381. 5010. libSllns Wage".
Ital. lirella, afrz. livel, nivel(y span., portg. nirel); nfrz. niveau, prov. livel, nirel. Ablt.: gleich frz. niveler
Salvioni, P.".
5003.
Frz.
Ihjcr,
ligeiro),
'*'leTiflrias
,leitht'.
leger
friaul.
(y
ital.
leggiero,
engad.
machen*.
frz.
Diez,
lidzer,
nivet Nachla,
prov. leugier, katal. lleuger. {> ital. leqgiadria, Rckbild, davon leggiadro R. XXV, 505). Diez, Wb. J '.:{: ALLG. IIL 512.
Ablt.: prov. Ictijau-ia
.')004.
Hand dem
leYis
portg.
leicht*.
gibt, der auf Rechnung eines anderen kauft*?). 5011. llber Bast". Rum. Hr, laor Bast von Flachs und Hanf, aus dem die Spinnfaser gewonnen wird* Tiktin, Wb.; sdoslfrz.
leif, afrz. lief, prov. Gelegenheit*, aoleo auf's Geratewohl*, nach Belieben*), katal. Heu, aspan. licve, [span., portg. lere]; regg., moden., mant. slef, obwald. lef, prov. leu, katal. Heu cam-
Ital.
Heue, engad.
leo
laicro Bast*.
/en
(>
>
pid.
leit),
portg. lere
Lunge*,
log.
le
5012. ber frei*. Alog. li(v)erH Besitzer*, nlog. liuru schn gewachsen*, RoUa, gro* Second. sagg. di un vocab. etim. sard. 82; Salvioni, P.^ 5013. liberare 1. befreien", 2. liefern*.
2. Frz. lir>-er{y aital. lir(e)rare), prov.
+
Ablt
:
Bohnenstroh*
prestes
RILomb.
;
XLII,
825.
6910: portg. legfes. rum. u^or leicht* span. livianos Lunge*, vgl. 4986. Zssg.: prov.
liurar,
katal. lliura:
anordital. livrar,
beleu
bald*,
vielleicht*.
II,
Diez,
Wb.
494.
493;
a.
ALLG.
512;
RomF. XIV,
engad. liirer aufhren*, aumbr. liverare verdienen* AGlItal. XVI. 209. Ablt.: frz. lirr^e (> ital. litrea, span.
5004
Ital.
.5CX)5.
.5014.
libertre
iert
frei
machen".
erlassen",
span.
lendo
.aufgegangen*
(vom Ge-
Rum.
verzeihen",
aufgeblasen*. Ablt.: ital. lievitare, liitii, span. aleudar, portp. leredar aufgehen* (vom Gebck). Diez, Wb.
193.
Ital.
libbra, lira
frz.
licre,
ein
5000. *leTins leiclif. Siz., apul. /<<;/;/, neap. He^ge, abruzz. h'bb^, gen. letju, log. /fA/u: camer. lebbe .Lunge* AGlItal. XVI. 376, comask.
libi
ein
Landes vom lirre darstellt ZFrzSpL. XXVI, 136. .5016. libs Sdwind*.
Stck
Ital.
libeccio,
afrz. lebeche,
frz.
bech, katal.
Heheig,
362
5017. Heere
193.
(Die
5028. *liginare.
Halfter", prov. liam. prov. liamier Sprhund", Leithund" Diez, Wb. 627.
frz.
Wb.
Form
ist
nicht
verarab.
Ablt.
5023.
lien, sav.
:
le
frz. limier,
ligaineutnm
Band",
Ver-
afrz.
loisir,
galiz. leser
band".
Zeit haben ' Lust zum Arbeiten haben " romagn. algir, frz. loisir, prov. lezer, lezlr ^Mue", aportg. lezet- , Glck", ^gute Lage", nportg. lazer ,Mue", Salvioni, P.^ Gelegenheit".
Rum. legmtnt Band", ital. ligamento Verband". Oder Neubildung. 5024. ligare binden".
Rum.
liar,
leg,
ital.
legare,
le,
frz.
log. ligare,
engad.* Her,
friaul.
Her, prov.
portg.
liar.
5018. liciriiain gezupfte LeinAvand". Bergam., comask. lizin, gen. lezis, [ital. lezzino, span. lechino, portg. Uchino].
katal.
lligar,
ital.
span.,
Ablt.:
lega
Bund",
Strhne",
Bnd-
nis",
lucch.
aret.
legoro
legolo
Bund
Salvioni, P.*'^.
Garn",
XII,
Docht"
5019. llcita Erlaubnis". Prov. lezda, agask. lezne, katal. Ueuda, span. lezda Abgabe", Weggeld". ZRPh. XIX, 75; Thomas, Nouv. ess. 216. 5020. liciam Aufzug am Gewebe",
169,
abruzz. levide,
Spinnrocken voll Flachs", faent. legul, velletr. korivola W'erg" AASTorino XLIII, 624; vend. li, frz. liron, norm. Uro, lothr. ler Weide", h.-pyr. tet{r)e,
ille-et-vil.
liet,
norm.
lio,
Mag,
liane
Zettel",
Kette".
if,
mit unklarem
ital.
Suff.: frz.
Rum.
obwald.
lisa,
ite,
liccio,
log.
Uttos,
lies,
katal.
lUsa,
lis
span.
Uzos,
porig.
Zaun", schmale Binde", eine Art Netz", rouerg. liso frz. lis ein quer durch den Flu gespanntes Netz zum Fangen der Fische" ZRPh.
ligos;
norm,
Rolland, Flore pop. VIII, 56. Zssg. rum. crneleag Fastnacht" frz. licou aus lie-cou Halfter" Diez, Wb. 626. (Lucch. legoro, aret. legolo ligula 5086 AGlItal. XVI, 451 ist begrifflich schwie;
li und Winde"
rig).
Salvioni, P.a. (Frz. lisih'e Rand", liset Bndchen" fallen mit -sstatt -SS- auf, mssen also jngere Bil-
XXVI, 409.
5025. Hgatio
Bindung",
prov. liazo
VerbinIII,
dung"
513.
Frz. liaison,
.5026.
ALLG.
Oder Neubildung.
Hgratura Bindung",
legtur, ital. liadura. prov.
(Afrz.
s.
dungen
Diez,
sein,
Itsta
Band".
frz.
llsan
Rum.
Hure,
legatura,
gehen" FrzSt. VI, 93 ist nicht mglich. 5020a. licor Erlaubnis". LICEEE 5017: Prov. legor.
lurelle
afrz. loiseur,
prov. lezor.
5150).
leli,
-{
laxare
4955: afrz. laisseur Rom. Gram. 11, 465. 5021. *Iiga (gall.) Bodensatz". Frz. Ue, prov. lia, katal. llia Hefe",
span.
lia
Weintrester",
portg.
Ha
Ablt. illeet-vil. los lecker", prov. lecai naschhaft"; log. liku Gefallen", leare alliku Gefallen finden", alHkare gewhnen".
frz.
:
Keltorom. 66; ,ZRPh. XXIII, 196. (Schwierig, das gall. Wort hat in iv.lige aus legios Lager", kymr. Ue aus legos Ort" eine formell
Hefe"
Thurneysen,
und
begrifflich
nur schwache
Sttze.
AGlItal. XIV, 338. (Das Verhltnis zu ahd. lekkon ist nicht klar, Entlehnung der rom. Wrter aus dem Germ. Diez, Wb. 190; FrzSt. VI, 104 ist wortgeograph. trotz der sard. Formen nicht
Die romanischen Formen fhren trotz nprov. ligo, monferr. liga nur bis auf lia, kaum auf Ija, fr das Gall. ist aber -i- weder durch die berlieferten Formen, noch durch den Vergleich mit den anderen Sprachen zu rechtfertigen, ebensowenig -/-, auch fehlt ein Anhaltspunkt fr Schwund des -g- im Gall). 5022. ligameu Band". Ital. legame, ahruzz. leham Ginster", sh.liama Weiden band", Bindegerle", log. ligamen, engad. liam, friaul. leamh^
unmglich. Hierher auch aital. solleccherare reizen", locken" ist wegen der Nebenform solluccherare zweifelhaft, Ableitung von saliva 7596 Caix, Stud.577 ist ausgeschlossen h-z. l eiche, prov. ledio eine Art Meerfisch (squalus) RLRom. LH, 114 ist wegen ital. lecchio,
;
leccia zweifelhaft).
.5028. *lTgiiiare
anbinden".
legn, siebenb. lengn wiegen" Pucariu, Wb. 951. (Die Bedeutung erklrt sich daraus, da die rum.
Rum.
5029. iTgita
5045. limax.
363
.Schlamm'. Vgl.
'1.
kymr.
1.
Ilaiih,
liieton.
hchid),
*Iitigra.
picni.,
LomI).
Uta,
trient.,
ii.-alp.
nilo,
pav.
lea,
trevis. Icdd,
ron'ntico
.Hartriegel*.
ALLG.
III,
Mdzb.
Ivo
.sclilanunigcr,
513.
.503'.).
KIidisaiKi*.
ii.
Hjrkoop
fifecop,
(tlftm.)
Afrz.
livecop
It'dga;
lekn,
lieka,
dnhiiat.
.span.
hnga.
l^gnnio
4^22;
Wrter. 82.
Abu.:
urb.
Ickkola
Suff.
:
.Scblamni*.
Mit
anderem
.Schlamm\
ZRFh. XXIII,
log. lidzu,
frz.
/,
ennMl.
li,
gilijn,
1%;
friaul.
XXIX. 5()1; Bartoli, Dalmat. I, 237, (Das VerhfiUnis der rom. -i- Formen zu den, mit dem Gall. stimmenden -'-Formen ist nicht aufgeklrt. Begrifflich ferner und lautlich nicht nher steht
prov.
lin'o],
[piem., liri, katal. Uiri, span., portg. Abu.: frz. liseron, finet, Hson
dzt,
prov.
auvergn. Uzoren Dict. Gen.; Rolland, Flore pop. VIU, 56; vgl. 4d08.
.Winde*,
Ui^vwvs 5076
AGlItal.
II,
325).
Vor-
von Brennholz auf Schiffen", log. //unamhu; prov. lenham, katal. llenyam Haiif(Mi Hronnholz*. Oder Neubildung. ."tOin. lignare ,Holz fllen*.
Aital. legnure, \)to\.
1<)5; ZRPh. V, .564; ALLG. (Die -/-Formen knnen auch auf griech. Urion beruhen, bei den Worten fr .Wrde* wird der Anklang; an Uev eingewirkt haben). .5041. lim (germ.) .Glied*. (Span., portg. lerne .Steuerruder", span. leman .Steuermann* frz., span.
III,
Diez, Wb.
269.
lenhar.
,
Umon
auch 40
ist
.Deichsel*
Diez,
Wb. 463
ist
Holz-
LIM CS
.schief*
.HolzIcnero
.5033.
Hgnosus
lemnos,
Rum.
letihoso.
ital.
.holzig". legnoso,
log. lin-
5034.
lignnm .Holz*.
lemn, vegl. lank, ital. legno, engad. lahi, friaul. lefl, prov. lenh, katal.
Rum.
5042. llnia .Feile*. Ital., log. lima, engad. Hma, friaul.. frz. Ume, prov. lima, katal. llimti, span., porig. Uma\ ital. lima . Plattfisch *. Abu.: limoca piem. .Schwertlilie* AGIItal. XIV, 370. 504;!. limacens, -a .Schnecke*. Aital. lumaccia, veron. Umatso, frz. limase, westfrz. lirnd, lilmA, prov. limatz, limasa, astur, limaz, span. //-
Unna,
leigne,
lotlir.
hfl,
katal.
rouch.,
Uenya, .Brennholz*.
afrz.
maza. Ablt.: frz. Uma^on .Schnecke*, auch .Lami)e*. Diez, Wb. 197;
ALLG.
Abu.:
arag.
Ugona,
Icgon,
lignla .Lffel*, 2. llnsrula. Span., portg. fe(fra .Schdelbohrer* RL. XIII, 335. (ret. legolo AGIItal. XVI, 451 s. 5024). i
503(5.
1.
frz. limer, prov. limar, katal. llimar, span., portg. limar. Ablt.: lucch. Umo .Gram*, .Kummer* AGIItal. XH, 130; piem. Umoce .zgern" AGIItal. XIV, 370. Zssg. ital. colUmare .auf denselben Punkt hinzielen*. {iMcch.limo BVLitfis Caix, Stud. 383 ist begrifflich und formell
523; VI. 392. 5044. liuiare .feilen". Ital. limare, engad. fimer,
III.
2.
Rum. Ungur.
abzulehnen).
.5045.
Hinax .Schnecke".
Umaze, astur, limaz; ital. lumaca, gask. limak, katal. llimach, astur. Uimiagn, himiaco, galiz. lamachega ;
Loz., aveyr.
364
venez.,
(Sirius)
5046. limbus
vicent.
5061. linea.
limega
II,
RDRom.
94.
lesminha.
galiz.
,Art
Rckbild.:
298;
KJBFRPh.
Vn,
137.
(Die
aus
portg. lezma
von
Liist
Nom. limx
MACE
ber
von 336
5053. Linioges Stadt in Frankreich". Afrz. coq limoge Fasan" (nach der hnlichkeit seines Gefieders mit dem Email aus Limoges) R. XXXV, 336. 5054. limosns schlammig". Rum. imos, ital. limoso, prov. limos,
katal. llimos, span., portg. limoso.
lautlich
Ital.
lemho. Ablt.: ital. limhello Abflle vom Leder" Caix, Stud. 382. 5047. llineu , Schwelle".
Comask. limni Grenzen", uengad. Ums, obengad. im, tirol. Um Schwelle". Ablt.: alemt. alumiada Heuboden",
Strohboden". Salvioni, P.^, 5048. limes Grenze". Neap. lemmete, reat. lemete, velletr. Umito, teram. yemmete, val-sass. limeda Feldrand", pu.schl. /^/maiid., val-canobb. lnda id., piem. lmi Hecke, die ein Feld abgrenzt", canav. lmi mit Gras bewachsener Raum zwischen zwei Feldern", friaul. linde Dachtraufe", lyon.
leda,
katal. llinda,
5055. limpidare reinigen". Span, limpiar, portg. Umpar. 5056. limpidns rein". Rum. limpede, lucch. lemj^ore, log. limpiu, friaul. limpid, span. limpio (^ siz. limpiu, neap. limbie), portg. limpo; mail. lamped, veron., venez. lampido^
emil. lampid mit unerklrtem -a-. Diez, Wb. 194; ZRPh. VIII, 216; Salvioni,
1,
18; AGlltal. XVI, 451. (Span, lindo Diez, Wb. 174 s. 4971). 5057. limun (pers.) Zitrone". Ital. lima, limone, aital. lumia, lomia,
frz. lime,
Umon,
linda.
liche
span.
linde,
Ablt.:
rm.
(li)mitone
portg. lngals
Erhhung
von
Erde,
die
Grenze zwischen zwei Feldern dient", piem. lmie Hecke, die ein Feld abgrenzt". Diez, Wb. 463; R. IX, 434;
Dozy -Engelmann, Gloss. 194; 297; Eguilaz y Yanguas, Glos. 439. (Ital. lima, limanda, frz. limande Klische" (pleuronectes limanda) RDRom. I, 439 formell und begrifflich nicht erist
klrt).
Salvioni, P.^;
RDRom.
U, 470.
5049. *liinicare feilen". Aital. Umicare, lamicare trpfeln", regnen", venez. zUmegar trpfeln", beginnen zu sieden", vicent. limegare widerwillig arbeiten", judik. limegar
5058. llmus Schlamm". Rum. im, ital. limo, log. limu, afrz. lum, prov. lim., katal. llim, span., portg. limo bedeutet im Portg. auch Meergras",
Schilfgras".
Ablt.:
arum.
langsam brennen". Ablt.: ital. lumacaglia, tosk. Ummecaola leichter Regen". AGlItal. XV, 500. (Lambicare
im beschmutzen", valenc. llimach Auswurf des Wassers, der namentlich von strmischen Wellen erzeugt wird". (Arum. ima l'imare Gandrea-Hecht-Densuianu,
Dic^. etim.
lat.
Diez,
lautlich
und
be-
ist
weniger wahr-
grifflich
schwer; *HUMiCAREC2\'x.,'S>['aA.
scheinlich, da das
HUMiDus ist formell schwierig). 5050. liminaris zur Schwelle gehrig". Log. Uminare,])orig.lumiar Schwelle" Mise. fil. ling. 159. Mit Suff. W.: log. liminardzu. 5051. limitare abgrenzen". Span., portg. lindar. 5052. *llmitarls Schwelle". Ferr. umdal, friaul. midal, afrz. lintel (y span. dintel), nfrz. Jinte.au prov. lundar, sdostfrz. ledar, katal. llindar. Mit Suff. W.: afrz. Untier, portg. lindeira Oberschwelle". Diez, Wb. 463; Mise. fil. ling. 1.59; Cohn. Suffwandl. 239; Salvioni, P. 2; AGlltal. XV,
42 zu
haft
ist).
5060. linctare lecken". Ablt.: Comask. lenca gltten". mail. lenc glnzend". 5061. Hiiea Zeile", Linie". Frz. ligne, prov. linha, katal. llinya, span. lia, portg. linha bedeutet portg. auch Naht", prov. auch Angelschnur", katal. Fischangel", Fischkder"; afrz. span. lio Reihe von lin, prov. linh;
Weinstcken".
5062, lineola
piov.
linaje,
liuhiih/i'
poilj,'.
5070. liquare.
365
ital.
Ugnaggio, span.
;
,GeschIechtsnsiprov. lifi , Stammbaum'' reilie", Zssg. ilal. tralignare , Winde". , ausarten", portg. a/mAaro vasa ,HeflDiez, nnhl" Mise. fil. ling. 118.
linlutfiem)
krumm*,
schief",
to.'^k.
\VI).
1".)4..
verkrilmmt*, trient. zbaleng schlecht gehend*, .unpassend*, afrz. berlenc. Diez. Wb. 357;
romagn.
atralinco atralankd,
r)0fi!2.
lineola
Richtschnur".
Caix,
Strich mit
dem
;
Rotstill", nprov.
linhuolo
in
,
linsat (mhd.) Leinsamen*. Afrz.linsat Behrens, Frz. Wortg. 82. 5070. linteoium Leintuch*. Vegl. lenztd, ital. Icnzuolo, log. lentolu,
Mundarten auch
poitev.
Zgel",
lUnijol
Pechdraht*.
Mit Ablt.:
Rolland,
11,
lifl,
engad. linzl, friaul. lintsul, frz. linceul, l)rov. lenwl, katal. Uennol, span. lenzuelo Taschentuch*, portg. lenqol Diez, Wb. 191; ALLG. lU, 512. 5071. unter Kahn*, 2. Inuter,
3.
V'III,
5().
lundrn
2.
(trk.).
Rom. Gram.
!223.
Rum.
Cohn, SuHwandl.
50():^.
ITnere beschmieren*.
liuens leinen*.
iie
Mazed. landur, aital. londra, frz. londre, span. londra SBPhHKlAWWien CXXVIII, 1, 80: Bart(.li, Dalmat. II, 433: Kenina, Schiff" im Frz. 213.
3.
Rum.
Frauenhemd"
Diez,
frz.
linge
111,
Leinwand"
Wh.
!27;
ALLG.
514; ZRPh. XXIX, 236. tAspan. linjaVera in der F'alknerei das Tuch, in welchem die Lockspeise fr den Falken eingewickelt war* RL. XIII, 337?).
5065.
niolva).
lingr
(engl.)
Lung"
82.
(gadus
.5072. lintenm leinener Streifen*, Stck Leinwand", 2. lenteam CIL. XIV, 328. 1. Alog. linthti Streifen Land*, kalabr. lintsa, neap. lindzf Rand des Leinluches", abruzz. lendz^ Tuchrand*. lenthos, Alog. pannos span. 2. lienzo, porig. lenQO', ailal. lenza Leinwandbinde", nilal. Angelschnur", span.
Frz.
Ungue R. XXV,
lienza
Wb.
152.
Rum.
friaul.
Undzi.
5073.
linnm Leinen*.
hl,
ital. frz.,
Ablt.
rum.
Uns
Rum.
[in,
glatt",
et
pintu genau so", sehr hnlich"; rum. lingiifi schmeicheln*. Salvioni, P.*. (Auch mazed. alingn?
Vgl. 5057).
5067. lingaa
Zunge".
ital.
Rum.
lingiia,
log. limba,
engad. leuttgun,
friaul. lenge,
frz. langiie, prov. llcngua, katal. llengua, span. lengna, porig, lingoa. Ablt,: siebenb. limburn^, siz. lingue^cla, prov. lenqueto Zpfchen im Halse* RomF.
XIV, 398;
frz.
rum. limbut
prov. lin, katal. lli, Ablt.: frz. span. Uno, porig. Unho. Unat Hnfling* Diez, Wb. 627. 5074. lippa (frnk.) Lippe*. Frz. Uppc dicke Unterlippe*. Ihrre: wallon. lep. Ablt.: lomb. lipon trge* AGlItal. XVI, 174; trient. zlipyar nippen*, zUpiom whlerisch im Essen* AGlItal. XVII, 277; frz. lippie Bissen*, prov. lip lecker*, nprov. lipd, leini, lpd schlecken*. Diez. Wb. 627; FrzSl. VI, 100; RomF. XIV, 387. 5075. lippns triefugig*.
friaul.,
Holzstck zum Anhalten der SchitTswinde* Behrens, Frz. Wortg. 88; frz. anguer den Stockfischen die Zungen herausnehmen* R. XXXIV, 458.
5076. liqaare schmelzen*. Piem. zleive, zlingue', zM, val-magg. locd, engad. alguer, obwald. lud. piac
legar.
Ablt.:
366
5077. liquidus
schmalz^
Salvioni,
,
P.*"'^.
{Oer alef
Ust(r)a
lista,
lis
(>
frz. liste),
prov., span.,
afrz.
list,
flssig".
portg.
portg.
listra,
neschmalz", alog. lihiclu, istr. liedu. Salvioni, P.'. (Nordital. Uta, liga AGlItal.
II,
3-i5
s.
5028).
lern
ist
Tuchrand". Ablt.: frz. liteau Leiste", bunter Tuchstreifen", frz. litre Trauerbinde mit dem Wappen des Verstorbenen"; ital. lisiare, fi'Z. liter,
nfrz.
5078. *liqnimen
(Mail,
XXII, 473
5079. liqiiiritia , Lakritze". Tosk. legorizia, regolizia (^ afrz. reprov. regoUsa), nfrz. riglisse, colice, prov., lyon. egelisi, span., portg. regaliz Diez, Wb. 267.
prov. listrar, span. alistar, portg. listrar mit Streifen versehen". Diez, Wb. 194; FrzSt. VI, 108; Thomas, Mel. 100. 5084. *listja Turnierschranken",
Kampfplatz", Laufbahn".
prov. lisa (y ital. lizza, aital. span. liza, portg. Uga) Dict. Gen. (Das Wort scheint eine germ. Weiterbildung von llsta 5083 zu sein ahd.
Frz.
lice,
liccia,
5079a.
Span.
lis
Jid,
Streit".
lazi Diez,
,
Wb. 193
ist
lautlich
unmg-
Norm.
Geleise".
Visiere
lich).
Ablt.
frz.
Feldrand", Rand".
Stoflrand", Mel. 163.
haft,
ist,
5085. litania Litanei". Gask. ledanyos Thomas, Nouv. ess. Ablt.: sulzb. 290, portg. ladainha.
da im
liganlo Streit".
tis, log.
portg.
liso.
Ablt.:
lisse),
katal. llis,
aital. ligiare,
span.,
nital.
5086. litigare streiten". Span, lidiar, portg. lidar. hb'l. littera Buchstabe". Vegl. latera, ital. lettera, log. littera, friaul. letare, frz. lettre, prov. letra, katal. lletra, span. letra, portg. lettera. Das W^ort hat im Rom. auch im Sing, die Bedeutung Brief", die der lat. Plur. Lir-
gltten", portg.
polieren";
TERAE
letterc
-e
hat,
sdital.
ausgleiten" (Griech. Diez, Wb. 191; FrzSt. VI, 111. iissos glatt" Diez, Wb. 191 pat lautlich nicht, auerdem scheint das Wort
gleiten",
desUsar
dessen auf dem lat. Plur. beruht, und afrz. unes lettres heit ein Briet". ALLG.
Brief"
Sing.-Form,
III,
514.
nur bei Homer vorzukommen; rum. lis Bezeichnung von Tieren mit weier Stirne" Pucariu, Wb. 985 ist slav.
aber einmal Jjelegtes prov. lipsar. Portg. Uxar mit Seehundsfell polieren", danach lixa Seehundsfell" ist mit -x-, katal. lliscar gleiten", ghtschen" mit -sc- unerklrt, ebenso sind im Vokal und in der Stammbildung obwald. leiSen glatt",
IX,
1,
KJBFRPh.
76.
Auffllig,
ist
vielleicht
nur verschrieben
5088. litterarins Gelehrter". [Kalabr. litraru Faulpelz"] LBlGRPb. XII, 241; StR. VI, 28. 5088 a. htus Ufer". Venez. (> ital. Udo). 5089. lixivuin Lauge", 2. lixiva. 1. Franche-comt. lesil, lesii, b.-manc.
les, poitev., saintong, lest, berrich. lesif,
Rum.
le^ie,
ital. lisci(v)a,
fi'z.
civa,
lejia,
friaul.
lisia,
[portg.
lixivia].
lessive,
engad. 7span.
ital.
Ablt.:
Ried-
verbhchen" verschossen", Diez, Wb. 194; Gaix, Stud. 540. ALLG. 111, 514; At. Ling. 760. .5090. *loba Hlse", Schote" (zu
scilivato
gras". Frz. laiche; ital. lisca Hanfspelze", Grte", gen. reska Grte" AGlItal. XVI, 337, abruzz. Jeshe Brotschnitte",
griech. lobos).
nprov.
lesco, katal.
llesca,
Ablt.: piac. nvla, emil. novla, ital. buccia, aital. bucchio Rinde", Schale", Hlse" Diez, Wb. 360; 381 Lorck, Abergam. Sprachd. 132; Salvioni,
buccio,
;
oOUl. lobe
P.'"^; Mise. Ascdli 4^7.
OS, locusla.
lobt-
37
Diez,
(Zu ueiigiul. loha HUHom. III. IG <lie Veriaiijjte scliiedeiilieit zwischen -r- uiul -/> nicht erklrt ist, und bej,'riniich ahzulelinen, weil berall da, wo etymoloj,Mscli klare Ausdrcke vorliegen, die Zaplen der Koniferen von dorn Hschel und Kolben des Mais sprachlich Ke^chieden sind. Ital. hKccio j'HAKi'i'TirM Cai.x, Stud. 14
/ramuMizapIt'ii" .Wl schwer, so ist laullich
ist
Spott*
Wb.
1^7
Frz.St.
VI, :.
.)(M)3.
localU
.rtlich*.
Diez,
Wb.
ver-
unterbringen *,
lautlicii
und
wi^ sich
381
zu
ital.
logar, porig, alitynr; bresc. lug erreichen", engad. lover stellen*, legen", setzen". Ablt.: frz. loger, prov. lospan.,
guier
Diez,
verbalten, bleibt aufzuklren, vf^l. 5'^21; berjfam., bresc. oha Lorck, Abergam. Spracht!, l'A'i s. 9310). 5091. lobe (schweizd.) Kuh*. Schweiz., sav. foba, fanba. Das Wort
lom
RomF.
Wb.
.")()94a.
Woher?
Ital.
locca, frz.
(>
zunchst Koseform und ist mit dem Kuhreigen aus der deutschen Schweiz bernommen worden, wo es im Verhidtnis zu kuh denselben Gemtswert hat Gaucliat, Du rang des vaches l'.KK). Ks bedeutet in (Jreyerz undSavoyen auch Tannenzapfen", ebenso engad. loha, das in der lteren Bedeutung nicht mehr bekannt zu sein scheint. Vgl. 0375. (Ob und wie ein Zusammenhang mit alban. lop Kuh" bestellt (i. Meyer, Alban. \Vb. i248, ist um so schwieriger zu sagen, weil die zwischen der Schweiz und Albanien vermittelnden Mundarten Ist die keine Spur von loba haben. Herleitung von inm. hrhiza aus Briens 1290 richtig, so liegt es nahe, alban. lop^ als entlehnt aus lobe zu bezeichnen, wobei freilich -p- unerklrt bleibt, auch das Fehlen von brhizn gerade im Alban. auftaut, umsomebr, als ftr? im Adalist nuit. belegt Bartoli, Dalmat. II, "HM'k Legt man alban. lopc zugrunde. so muli das roni. Wort erst recht aus dem Schweizd. entlehnt sein, wie das -hzeigt. Die Annahme eines vorrmiscbcn Alpenwortes BDRom. lU, KJ steht schon darum in der Luft, weil eine tJrundform, auf die sowohl die romanische als die deutsche und die albanesische Form zurckgefhrt werden
ist
prov.
(Ital.
loco
RFhFrqProv.
ist
span. XXIII,
loj),
15>8.
locchia
nicht
ist;
verstndlich,
da
an-
ein
*LoccLA
ist
bei
span. lojn aus abzulehnen). 5095. locellos Sarg", Grab". Fad. lizelo, nizelo, afrz. luisel, wallon. lil, rouch. lilzg, saint[iol. Itli^, span. Incillo, aportg. lucelo. Ablt.: henneg. iilz^l kleiner KotTer" Behrens, Frz.
zusetzen schwierig
*LoccLA
auch
Wortg.
safia,
144.
Afrz.
Diez,
Wb.
logo
vL-i.
097.
.5097.
locus Ort*.
lor,
Rum.
logu,
vegl. luk,
log,
ital.
luogo,
frz.
log.
engad.
friaul. lug,
Ueu,
Nordital.
s.
lora,
lva
prov. luec, katal. Hoc, aspan. luepo^ aportg. logo; rum., vegl., ital. auch Landgut" Bartoli, Dalmat. 11,437; lomb. los, parm. lliger, moden. I6ger Grundstck", eigentlicli Flur, lck"/, bezw. */:oroRA R. XXXI, !2S5: asard. logu Gerichtsbezirk" Solmi. Gart. vlg. Clagl. 57, tirol. big Bauernhof", bearn. lofc Zssg.: Dorf"; wald. loga Ort". agen., averon. al6 sofort* AGIItal. VIII, 3i2ii; alomb. iloga, quialoga, amoden. liiioga, quinoga daselbst* ZRFh. XXXIV,
Unerklrt bleibt frz. f- gegenber Schweiz. /-. Nimmt man an. ilali schweizd. lobe zunchst ein Refrainwort des Kuhreigens ist, als welches es noch erscheint, so kann diese Verschiedenheit sich aus ^er Intonation erklren). .O'.bi. lobeu (mhd.) loben".
0.90.
Al'rz.
:i07.
.5098.
locasta,
:2.
^lacusU
a)
Heu-
lober
spotten*.
Ablt.: afiz.
wald. Inngut^, h.-alp., langusto, avcyr.. Tarn aveyr., Tarn: Gard: lingu-fto. span. l<i(n)gotta; nordkatal.
llagosta,
368
katal. pallagusti.
5099. lodari
5112. lolium.
Auch bearn.
lagast
prov.
ZRPh.,
lagae, Bhft.
ital. arigusta, aliprov. langostaC^ frz. langouste), mars. lingusto, gask. liguste, span. langosta, portg. lagosta. llocntaro, llocntalo, Astur, 2. c) valenc. Uocntol, campid. umgestaltet zu liofanti, neap. alefande de mar und daiaus, mit Ersatz eines Tiernamens
{g)tista,
aufgeblasener Mensch", prov. lo einfaltig"; auch kalabr. unreife Feige". (Zu loffa hd. schlaff, schliefen, schlpfen, laffe BGDSpL. XVIII, 534 ist begrifflich schwierig und formell nicht mglich, da das rom. -p-, -q- mit dem d. -anicht vereinbar ist und die rom. Grundform kein s- zeigt). 5104. loger (ahd.) locker". (Frz. lochet- wackeln", schtteln",
los", ital. Zo/fione
lofiu,
siz.
tosk. leone,
vgl.
afrz.
eslochier,
eslogier
los
machen"
nizz. liguhan, mars. leocantaro lingubau, li{n)gunbau, ligur. lunguhandi, gen. lungohardu, nprov. lurmand, normand; astur, llohicante, galiz. lombrigante, span. lobagante(y> aital. lupicante), bogavante, bocadelante, aportg. lubegante, Die --Formen lavagante, navegante.
durch Anlehnung an lacererklren, die -/-Formen bei den Fischnamen durch ligusticus siALLG. III, 507; ZRPh. XXXI, NVS.
knnen
Tus,
sich
LACUS
627; FrzSt. VI, 25 ist lautlich nicht mglich, die afrz. Doppelform weist vielleicht auf -tic- oder -die- zurck Frster, Cliges 1925; frz. louche, lousse, losse Drill Spund bohrer", bohrer", loceret, laceret Zapfen bohrer" Dict. Gen. gehren eher zu frz. losse Lffel" Gade, Handwerkzgn. 48). 5105. loglcus lojiisch".
Diez,
[Aital. loico; versil. logico, mass.-carr.
Wb.
der Bezeichsind schwer zu Einige der Schluglieder der erklren. Worlreihen sind leicht durchsichtige
25.
(Die Mannigfaltigkeit
nung
fr
Hummer"
welsch"].
Ablt.:
volksetymologische mdeutungen die Anfangsglieder mit locusta zu verbinden, will aber nicht recht gelingen, da z. B. bei der Annahme einer Ver;
ZRPh. XXVI,
6.59.
schmelzungvon LOCUSTAxmX. tabantula 8868 in astur, llocntaro das -c- und das
Geschlecht unerklrt bleibt; Ableitung von galiz. lombregante, portg. lubegante
III,
478
;
ist
mor-
5107. Logrofio (Stadt in Spanien). Portg. gronho Art Apfel" oder Birne" RL. ni, 168. 5108. lha (langob.) Lohe". Sen. luoja. Ablt.: sen. lojola Caix, Stud. 394. (Zweifelhaft wegen abruzz.
Iure, yure).
5109. lok
Afrz. loc.
lucchetto,
und
begrifflich nicht).
,
Ablt.:
(altnd.)
Schlo".
frz.
loquet
liederlich".
tarent. liketto).
(>
ital.
Diez,
2.
Wb.
5100. loddari (frnk.) wollene Bettdecke". Frz. lodiei- Diez, Wb. 628; FrzSt. VI, 36; ZRPh. XXIV, 409. 5101. loef (niederl.) die gegen den Wind liegende Seite des Schiffes". Frz. lof. Ablt. frz. louvoyer lavieren" Diez, Wb. 628. 5102. locken (flm.) blicken". Wallon. luki, pikard., norm, lke frz. reluquer). (Aital. alloccare Caix, Stud.
locke
Afrz. loc.
Lumpen"
Val-ses. leka.
2.
5111. loliarinm Sieb". Portg. joeiro Schwinge". 5112. lolium Trespe", joliuui.
1.
Lolch",
brg,
l,
Ital.
lii.
109
jur.
Ablt.:
loglio,
log.
lodzti,
Wind", Furz".
neap.
loffa,
Ital.
loff(i)a,
siz.
luffiu,
lomb. lofa, nprov. lofio, lufio, neap. loffa, katal. llufa, auch Hure"; ital. loo, venez. zlo-fio schlaff", kraftgen.,
2. Tosk. gioglio, friaul. uei, lyon. zayf, prox.juelh, ka.\a\.jull, span. joyo, portg. Diez, Wb. 165; ALLG. HI, 269; joio. 515; AASTonno XLH, 307; Lorck, Abergam. Sprachd. 77; At. Ling. 706.
rjli:i.
lombardo
5129. ltiuin.
369
da
ist,
5113.
Siz.
lombardo lummurdn
.
Lombarde *.
afrz.
;
.Scliankwirt",
l>ress.-louh.
lomhart
,
wucherisch "
(got.)
lubar
(Vgl.
ital.
Lache".
lomn zu mhd. lunz Schlfrigkeit" Diez, Wb. 3K1 ist begrifflich nicht wahrscheinlich).
sndoslfrz. lon
484;')
laufen .
(Lacvs'a
Diez,
Wb. 28
Abort",
afrz. lopinaille
Behrens, Frz.
Wortg. 83.
,reck*,
413.
vgl.
5121. lopo8(griech.) Schale". Hlse*. Lomb. lop, ital. loppa Diez, Wb. 381. 5122. loqaela , Beredsamkeit".
[Venez., bellun., vicent. okela; vicent. okela de la gola, bellun. okela, veron. lokela, lukela Zpfchen im Halse' AGlltal, XVI, 373]. 5123. lornineii Riemenwerk". Afrz. lorain. Ablt.: afrz. loremier Sattler", nhz. lonnier Kleinschmied". 5124. lornmentum Riemenzeug". Lotr. loramenta. 5125. lreu Treslerwein".
himji,
frz.
loiu,
prov.
luenh,
portg. lange.
Zssg.: engad. daln. 511 7. Lonsrliiii8(l>iblischer Eigenname). grausam", wallen., Log. lumlzinu
niorv.,
norm, lie, frz. longix, langsamer Mensch". Die Bedeutung ist durch den Anklang an LONGi's 511'J bestimmt.
bress.,
Ital. loja Schmulzschicht auf der Haut", Hefe", bresc, crem. lUra Hefe",
ZRPh.
381
;
XI, 256.
Diez,
515;
ILIA'VIES
Stud.
431
sind
448. 511*.). lngus lang". Rum. lang, vegl. luang, ital. lungo, log. lotign. engad., friaul. lung, frz. long, prov. lonc, katal. llong, span. Ittengo, portg. longo; avenez. longa Zgel", frz. longe Leitseil", siz. lonja die zwei Balken, die den vorderen und hinteren Teil des Wagens miteinander .verbinden", ])ress.-louh. ll Ladebaum", Langwieii": t'rz. longe (> span. lonja, prov. lonza ital. lonza, siz. longa) Lungenbraten", Filet" RILomb. XL, 10.55. Ablt. ital. lunghezza, prov. longueza, frz. longettr, span., portg. longor, prov., span. longura Lnge"; katal. llonganissa. llanganiasa, span. longaniza, azor. longuri(a .\rt Wurst" aital. lonza Art Traube", ital. lonzo schlafT". Zssg.: aital. barlongolo Art lngliche Rbe" Caix, Stud. 94; ital. alltingare, irz. allonger verlngern"; tirol. dlon^a, friaul. donge bei*; vgl. ital. lungo lngs" Rom. Gram. III, 241; 283; AGlltal. XVI, 223. ALLG. III, 515. (Frz. longe Li'VBEA iez, Wb. 628; ALLG. III, 517 ist nur mglich, wenn siz. longa eine Entlehnung aus dem Frz. mit Umbildung nach siz. longa lang"
Urani.
Rom.
Sal-
5126. lorlca Panzer*. Span, loriga, aportg. loriga, luriga. 5127. lrum Riemen". Log. loru halbkreisfrmiger Jochriemen", astur, tsoiii, portg. loru. Ablt.: log. loriga, gallur. lolga Ring", Ohrring", log. illornre den Pflug in den Jochriemen einhngen", die Tagesarbeil abschlieen" WS. H, 209; \mpid. loriai in Stcke rei&en", loria Stck", Streifen" afrz. /ort/ Riemen*. (Galiz. lorcha Art Fisch* (tophidium barbatum) RLRom. LIII, 44; Rolland, Faune pop. III, 96 ist morphologisch
schwierig).
(>
ital.
loito,
span.,
frz.
portg.
Los", Anteil", in
Mund-
arten
auch
At.
Herde",
daher pikard. o
, Herde*
Lmg. 1338.
Diez,
Wb.
197; FrzSt. VI, 120. 5129. ltinnt Urin*. Val-ses. /ofs Urin der Khe", veltl., bellinz. slots na", veron. lorni, hologn.
lotsa
Schlamm",
kalabr. loa, ltt. loi\ knnten allertlings eher fr li'MBKA sprechen: span.
ist,
Ablt.:
longaniza
LONGAXO
iez,
Wb. 464;
lzi
Mistjauche'
ZRPh.
24
XVHL
Mcyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
; ;
370
5130. *lotta
5141.
2.
liicifer.
Salvioni,P.i-2. (Gam221: XXII,436. pid. luttsu knnte auch luteus darstellen, ebenso die anderen Formen,
Rum.
engad.
tzir,
afi"Z.
doch spricht
lotium;
4949).
Ablt.
5130. *ltta , Quappe" (gadus Iota). (Der Ursprung, des nur lotte. in Frankreich nachgewiesenen Wortes
Frz.
ist
unbekannt, wohl gallisch; Zusammenrutte ZRPh., Bhft. VI, 26 ist bei der Verschiedenheit des Tonvokals schAver anzunehmen).
^'M.oiie'^ Schabe" Funke". Zssg.: gen. harlgun Schwindel" GLig. XXIII, 383; tarent. allucesere Tag werden": engad.
stralzir
stiirls,
blitzen",
strals,
puschl.
il
5131. lj)r (frnk.) Lockspeise". Afrz. luere, nfrz. leurre (> florent. clare ledro locken", lucch. nachgebeil",
comask. starlils Blitz"; piem. zlsi, zlsie, comask. zherls blitzen" bergam. zborlzd, stralz leuchten wie ein Blitz"; friaul. tarhiyu, grdn.
tarlug blitzen",
Blitz" Schneller,
friaul.,
grdn. tarlui
wohl zunchst:
Kinder
mit
Lecker-
bissen beruhigen"), prov. loire (> aital. logoro Federspiel" als Ausdruck der Falknerei) Diez, Wb. 196; FrzSt. VI, 30; Caix, Stud. 375. 5132. lbricare gleiten". Rum. lunec, megl. luric, afiz. loverffier,
Thomas, Nouv. ess. 292. Zssg.: neap. allevrekare wachsen" (von der Rebe, die sich an der Ulme hinauflergi
zieht),
lothr. lorii,
Pflanzen).
grifflich
SBPhHKlAWWien CXIX,
2, 36 ist beda von der angenommenen Bedeutung mondschtig sein", schlafwandeln" sich keine Spur
Mussafia, Beitr. 75; AGlItal. Vll, 551; RlLomb. XXXIX, 619. (Im Vokal nicht verstndlich ist sen. straloccare Caix, Stud. 7, vgl. 5142). 5137. Ificerna Laterne", 2. *lcerna. 2. Ital. lucerna, serb.-kroat. lukierna, afrz. luiserne, [span. hicerna]; kalabr. licerna, piem. lzerna, mugg. luzerria, nprov. lzerno, katal. lluhe?-na. valenc. lluberna, span. hiciernaga Leuchtwrmchen" Salvioni, Lampyr. ital. 12; arpin. icernola, soran. cernola Lmpchen" aobengad. Igtscherna Blitz". Ablt.:
findet).
5133. Incana Morgenstern". Nprov. lgmi At. Ling. 494. 5134. Incaniea Art Wurst". Gen., lomb. lganega, veron. luganega, parm., piac. lganga, engad. liaunga, friaul. luyanie Diez, Wb. 381 Mussatia, Beitr. 75. (Mazed. lucanic, lucangu ~ stammt aus alban. tuhanilc, tekonge). 5135. *lcarinus Zeisig". Woher?
;
n blitzen", Zrt/^errfe die Sonne bricht zwischen den Wolken hervor". (Afrz. lucanne, nfrz. lucarne kleines Dachfenster" Diez, Wb. 629; NPliM. 1909, 98 lautlich und morphologisch nicht ist
mglich,
ZRPh.
XI, 255
nehmbar).
5138. Lucia (Eigenname). lucana, ital. ciana Siz. gemeines Weib" RILomb. XL, 1055. 5139. lucidare hell machen". Aret., umbr. lutare glnzen", funAblt.: aret, umbr. luta, urb. keln".
lucherino, lucch. locorino, venez., lugarin, gen. lgarin, lilgn, bresc. lgari, romagn. lugaren, friaul. luyarin; mail. legorin, comask. Ugurin. Rckbild.: venez. lgaro, gen. lgmv, friaul. lyar; neap. lekore, siz. lekuru. Mssafia, Beitr. 75; StFR. IX, 422; AGlItal. XVI. 451. [Ligurinus ligurischer Vogel" Diez, Wb. 421 ist sachlich nicht begrndet und lautlich nicht mglich).
Ital.
veron.
Funke". Zssg.: frz. eberluer, eberluter blenden"; (Aret. lutare zu ahd. liuhtan Caix, Stud. 395 ist lautlich noch schwieriger; frz. dberluter zu berlue 1127 Diez, Wb. 520 ist wegen der -flf-Form nicht annehmbar).
lutta
2.
lucire.
log.
5140. Ificidns glnzend". Span, lucio glnzend", fett" (von Tieren), portg. luzio Auge", Blick". Morgenstern", 5141. lcifev' 1.
2.
luce^
Teufel".
1.
abellun.
lzer,
aobengad.
l-
Rum.
[Ital.
schair.
2.
ifero, siz.
5142. *lclnnre
\r\).
5153. ladaia.
514(5.
.^71
('Ifaru,
>\t\,i\\.
ifro, friitto
^frottiini.
,Teufeliferii
clieii",
niiircli.
cifro,
Rum.
heit",
Kind", i-anistr. flfaro , aus, lebhaftes \- SATASAtt'. gelassen"] SlH. 111, U8. abruzz. f-ifamifin^, ul^faiianx^ RlLomb. XLIV, 777. .'14!2. *lucTnare .blitzen*. Urb. Imind, bolo^rr. loznr, (ren., mail. losn, pieni. luzn^. Ablt. : urh. hissin, avenez. lusene, agen. losno
prov. IfH/re .(Jeschenk*, katal. Uogre, span., portg. lotfro .Wucher*. Ablt.: katal. lloprer, span. loyrero, portg. loyreiro .Wucherer". ZH.sg.: span. malogro, portg. mallogro Mierfolg". Diez. Wb. 464; ALLG. III, 515.
909: iiret. haleenere, sen. abbaluginare. Mussaiia, Beitr. 75; Caix. Stuil. 7. (Aret. appaliffinare ^.uncleullidi sehen" (laix, Stud. 7 gehrt nicht hierher). 5143. lclus , Hecht". Ital. liircio, afrz., prov. luz, katal. llui/t. Zssg.: luccioperca ital. Hechtbarsch". (Katal. Uns, ital. merlmzo, -a, mcHuccio, -a, frz. nicrltis^ aprov. )nt'rltis(a), nfrz. merlitchi; span. merlnza, j.Mliz. melniza .Hechtdorsch", Slock,
Blitz".
+ balenare
5147. Ificta .Ringkampf*. .Kampf". Rum. luptu, ital. lotta, engad. luota,
afrz. luite, nfrz. bitte, prov. locha, katal.
maluta aus
tisrli"
ist
vielleicht erst
dieses als
makis lucivs zu
fassen Diez.
\Vb.
die
ist,
ZRPh., Bhft. VI, 25 geht fr die ital. Form, nicht fr die prov.,
iJlti:
ALLG. III, 515. 5148. Iiictare .kmpfen". Rum. Inpt, ital. lottare, engad. liiter, frz. lutter, prov. Inchar, katal. llutar, span. Inchar, portg. luitar; friaul. ItUd, borm. zlitr .herbeisehnen" AlillLil. XVI, 221. Zs.sg.: log. alhtttare .anspornen". 5149. lctns .Trauer". lutto, alomb. lugio, log. liUtu, Ital. aportg. loito. Ablt.: mail. ldd .weinen", log. luttare .trauern*. 51.50. Ificbrare .bei Licht ar-
uma
vielleicht
aus
dem
Frz.
unil
kaum
fr
die Irz.
entlehnt nicht fr
beiten*.
die frz. und span. Femininform. Ableitung von MKRULA ,'>ii4 R. IX, Itiii RRom. I, 440 ist begrifflich schwierig. Da es sich um einen im getrockneten Zustande als Handels- und Exportartikel eine Rolle .spielenden Fisch handelt, kann die genauere Erklrung erst durch
die Handeisgeschichte
gegeben werden.
frz.
moriie zugrunde liege ZRPh. XXX, 724, ist begrifflich wohl mglich, aber formell
Dalj
in
letzter Instanz
schwer verstndlich).
5144. *lricor , Glanz". Aruu. litcoare, aital. liicore, abellun. ln(for, log. liiffore, frz. luenr, prov. lugor, katal. Utufor. Ablt.: rum. Hciir\ , leuchten", licuricu Leuchtwflrmchen", afrevis. lut/nrar hell werden" AGlItal.
Bologn. (z)lumbergr .hell werden" Sonnenaufgang), .dunkel werden" (bei Sonnenuntergang), .dmmern", andr a lumbergon .im Halbdunkel gehen", lumbrigar .blinzeln" sav. levrd .abends das Vieh besorgen" BGlPSRora. VII, 32; span. lobrecer .dunkel werden", portg. hibn'gr, ln[m)hrigar .undeutlich sehen". Ablt.: span., portg. lobrego .dunkel" ZRPh. XIII, .531. (.^pan. lobrego Li'URicrs .schlpfrig" ZRPh. 111,562: R. XII, 109; /.r<;rA- .traurig' Diez, Wb. 464 sind begrifflich schwieriger; liiBHicrs .rot" ZRPh. VH. 120; R. XVII, 96 ist ebenfalls begrifflich und
(bei
;
XVI,
VIll,
II,
30i.'
neuenb.
lrr
158; 351.
ALLG.
ZRPh. Gram.
514,5.
lucrare
lucr<\
,
gewinnen".
ital.
Rum.
arbeiten";
log{o)-
rare, lucch. locrare, teram. litk-rd , abnutzen", span., portg. hnirar .erlangen", .benutzen", .verbrauchen". Ablt.: ital. hf/oro .abgenutzt*. Diez, Wb. 404: Schuchardt, Vok. Vulglat. 11,151; LBlGRPh. XIV, i)7; Salvioni. P.'.
begrifflich ferner).
51.52. liicus
51.53.
.Hain".
(ahd.)
ldara
Afrz. Iure.
.Windel*.
24*
372
rens, Frz.
5154. lue
5165. lunaticus.
Pupille" AGlItal. XVL 373; \omh. lm, parm. lumar blicken", wahrnehmen", comask. lm zuviel trinken" ZRPh. catar 1661: venez. XXX, 204. Tcalumar sphend betrachten" AGlItal. XVI, 221. barlume Zssg.: ital.
ZRPh. XVIII,
Form.
Autlllig
5154. lue (breton.) ^Kalb". Ablt. Bretagn., norm. Itiei, luai. afrz. locel R. XXXIII, 568. 5155. luere , ben''. Log, luire eine Rentenschuld ablsen", arag. *^?r Steuern, Abgaben erlassen" AGlItal. XV, 290. 5156. lues Pest". Ablt.: log. Log. lua Wolfsmilch". alluare vergiften". Eingeweide*luiubricula 5157.
Diez, Wb. 55; galiz. soOberschwelle", vgl. 5162. (Venez. kalumar zu caligo 1516 ZRPh. XXV, 475; XXVH, 614 ist
Zwielicht"
brelume
schwieriger).
wurm "
Val-canobb. onfriga, briss. lanfrigora, span. lamhrija. 5158. lumbrlcus Eingeweidewurm". Rum. limhric, ital. lomhrico, gen. omhriffu, piem. lambt-i, afrz. lombri, prov. lombric, katal. llamhrich, portg. lombriga. Vom Plural aus: lucch. omhrio, bergam. lnhris. piem. lonbris, span. lomAblt.: friaul. briz R. XXIX, 551. Diez, Wb. 462; {Ijombrizon NP. I, 5.
III, 517; Rom. Gram. II, 17. 5159. lutnbulus Lende". Amant. lombol, veron. lombolo, venez. nombolo, piac. nmbal, regg. nombel,
ALLG.
5162. luminare, -aria 1. Fensterladen", 2. Licht". 1. Venez. luminal Dachfenster", span. umbi-al Oberschwelle", span. lumbrera Kellerfenster", aportg. lomear, nportg. Inmieiro, galiz. lumieira Trfenster" ZRPh. VII, 124; Mise. fil. ling. 159. 2. Rum. lumnar Kerze", megl. luminare Welt", vgl. 5161, ital., log. luminare Gestirn", frz. lumre, prov. lumeira, katal. llumener{a) Armleuchter", portg. lumieira Lampenstock". 5163. liina 1. Mond", 2. Zpfchen im Halse".
1.
vegl.
liia,
loina,
log. luna,
engad. Fna,
nomble Ablt.: mant. snemHirschziemer". Diez, V^b. 647; ASlNSpL. CHI, bol.
bresc. mombol, friaul.
ombul
frz.
span.
netta
luna,
Hohlraum im
lomb.
Ablt.:
ital.
lu-
240.
5160.
(osk.).
1. Ital.
liimbus
Lende",
2.
*lunfu
vioni,
Lampyr.
ital.
12,
frz.
lunettes
lombo, log. lumbu, prov. lonib, span. lomo, portg. lombo; lomo, span. lomos katal. llom, galiz. Rcken" span. loma, portg. lombo HDiez, Wb. 464; ALLG. 111,517. gel". (Obwald. lomas Weichen" s. 4861). 2. Neap., teram. luffig Lende", apul. Ablt. apul. lunfu Lendenknochen".
katal.
llom,
abruzz. lunar^, lenare unfruchtbares Schaf", vgl. 5165; wallis., waatl. leneta Pupille" R. XIV, 370;
Brille";
balear. llunada
skulunfatu
I,
ermdet"
AANapoli
n.
s.
170. Zssg.: lyon. benaln Glckspilz", malaln Pechvogel". bresc, parm. lilnela, ber2. Ablt.: gam. lnela, gen., piac. lneta, kors. lu(Trient. luna netta RomF. XIV, 397. LACVNA 4835 AGlItal. XVI, 313 ist
LIV,
Hammerfisch" RLRom.
163.
weniger
Licht". Rum. hime VVelt" in der Bedeutung durch slav. svet Licht", Welt" be
5161.
lumen
4,
36
s.
5132).
2.
stimmt, ital. lume, log. lumene, prov lum, katal. llum, span. lumbre, portg lume abruzz., urb. lume, bologn. lom lomb. lm Fem. Laterne", sublac
;
lunis
Rum.
afrz.
luni,
ital.
engad. lndezdi,
lns,
(di)luns, katal.
friaul.
luma
Orient.
kleine
uUampe";
piem.,
Ulm Leuchtwrmchen". Ablt. rum. lumin Licht", Kerze", luminea ochilor Pupille", piem., lomb. liimet, lmin Leuchtwrmchen" Salvioni, Lampyr. ital. 1 1 lucch., sen. luminella
;
pyr.
lunsdi, nfrz. lundi, prov. dilluns, span. lunes; piem. dnzdi, piazz., San-Frat. dunudi Diez, Wb. 197. MILomb. XXI, 270.
5165. Innaticus
flut".
vom Monde
beein-
51 G6. lnisi
51
1.
5174. Iura.
(log. luim],
373
engad. Inf,
friaul.
lof,
(>(>.
afrz.
in der Wajifenachse''.
Dniiph. o, franrhe-comt. s. iifrz. e.ise, poitev. lz, prov. Hohe. Abll. lothr. osat. Lothr. oH, HS. (Bei 1. ist /-. als Artikel gefal. geschwunden; fr "2. ist eine rundlnrin *nulisi anzusetzen und n-, als unl)cslinunter Artikel gefat, gescliwunden; fr 3. scheint *lunisi<i anzusetzen zu sein. Ohex ZHl'h, XXV, 614 ist hegrilTlich nicht ohne weiteres verstJindlich und scheitert an prov. -l-, germ. hittfi ^SchwertgrifT'' 4131 Thomas, Ess, 5J9H pat begrifflich nicht und lt prov. -0- unerkl.irt. Auffalliger ist afrz. h-, doch hat es in den heutigen Mundarten keine Gewhr). 51 (w. Ifiniila , kleiner Mond".
12.
Imip, prov. lop, katal. Hot, Span., portg. lobo; ital. Iuim .Seebansch";
leu, nlrz.
AlVz. heitsse,
'.i.
boiogn. lauf , Haken", imol. louf Zange" Fem.: piem. lova, frz. louve (^ aital. lovn ,Hure"), prov. loba, katal. lloba, span., portg. loba; piem. lva. Iura ,Art Gabel aus Holz", frz. louve als Bezeichnung eines Netzes, zunficb.st bersetzung von hd. tcolf, das aus
;
wertwolf
deutet
Ulf,
ist
ge-m-
neben lomb.
lova,
rm.
Aital. lulld
halbmondfrmige Daube
Diez,
am Faboden "
beiro.
Wb.
381.
lo-
kleiner Wolf".
berliefert).
(Im
nur
als
Eigenname
lopa erscheint, erklrt sich als Lehnwort aus den Abruzzen Mundarten, vielleicht sogar aus einer der Gegenden, wo LVJ'i's zu lup(o), LUPA ZU lopa wird; nfrz. loup ist ebenfalls Dialektwort aus den Gegenden, wo -ow- sich nicht zu -eu- weiter entwickelt LBIGRPh. XXI, 330, vgl. aber la queue leu leu ,am Wolfsschwanz* (als Name eines Spieles) G. Paris, Mel. Ling. 250. Ablt.: ital lupaccio, nprov. lubas, katal. lloban'o span. roballo, porig, ro-
Span, lobezno, galiz. lobesno, loberno aportg. lubtrna (y afrz. lu, Luchs", berne, prov. loberna , Luchsfell").
10^2; ZRFh. XXVI, 422. 5170. Iiipinus ,zum Wolf gehrig". Ital. lupino, lonib. lilvin, monferr. alvin, parm. anvein, crem, nuen, abruzz. nupin^, piazz. ijlduvl, (i{luvia, katal.
llobi, siz.
Thomas, M61.
(> span., portg. lobina) Seebarsch" lucch. /o/)/wro .Haken, mit dem man Gegenstnde herausholt, die in den Brunnen gefallen sind" Gaix, Stud. 389; afrz. loucier .Dachlucke".
;
luppina
,
Wolfsbohne" AGIItal.
afrz.
11.325;
hurin,
loxmt .hungrig", nfrz. louvette .Hundezecke". Zssg.: molfett. Ifponi^nf^ kalabr. lupuminariu, neap. liipotn^nar^, siz. lup(Hm)inani, San-Frat. dnmnr, aquil. Inpepanni-u, abruzz. /o/^ jMmmo-
katal. llovt'
narg
kmnmari .Werwolf",
niensch",
ital.
mannaro),
piazz.
lupu
eigentlich .Wolfs-
merid. 13 ist zweifelhaft). 5171. *lapnlns , Hopfen". Ital. Inpiwln. irp. lpena R. XXIX, 556 RlLoinb. XLllI, 634. 5172. liipurtlca , Hopfen". Abergam. luvertiya; her^aW. lilrartik,
pari,
mail. Uwertiz, bergam. lertiz, ferr. luvatii'z, bellinz. lecetiiza; mail. revertiz,
bresc. rovertiz, mant. an-ei-tiz, gen. rererdiie, pav. vertiz, ortiza, brianz. lilcer-
Bohnenstiel". Mit anderem piem. Itivertin, Itnrtin, obwald. la vertit. Rckbild.: romagn.
tiza
,
an arcrsaro .Teufel" angelehnt (Siz. lcani, neap. als Bezeichnung des .LippIticarf tisches* unter Einflu von labhax 4085 ZRPh. XXXI, 643 ist lautch schwer zu rechtfertigen; venez. variolo (> friaul. vai'iiit) .Seebarsch* *lvpahiolvs mit Verlust der anlautenden Silbe, die als Artikel gefat worden wre ZRPh.
im
Ausgange
XXXI,
tikel
<)43;
RLRom.
LI,
399
ist
trotz
Ausgang:
lof.
aitak luvaiuolo
.schwierig,
da der Ar2.
friaul.
i</7V,son.s.
Die
-g-
.Trich-
den
555;
lat.
ter'.
Poitev.
398. 5173. lpus, -a ,Wolf", , Wlfin*. Rum. Inp, ital. Inpo, venez. lovo, mail. lof, crem, httf, San-Frat. {lauf.
pfeite* Diez,
2.
Ablt.
Iura.
-f-
iter
trient orel^
374
5175. luridatus
5187. ltra.
Caix, mnstert. ure, regg. lodret. Sagg. 13; StR. I, 44; Bertoni, Denom. dell'imbuto 9. 5175. luridatas , schmutzig". lordare , beschmutzen", ital. Ablt. lordo, langued. Iu7-d schmutzig". ladiu 4855: siz. ludiii RILomb. XL, 1113. 5176. lridus gelb", leichenbla".
:
Dissimilation gegen das l- des Artikels fassen kann auch Einflu von hirundo 4145 Schwalbe" Grammont, Dissim.
;
Afrz. loi-t tricht", nfrz. loicrd schwerfllig", schwer", morv. lor, lyon. lofd schwindelig", aprov. lort tricht", nprov. lurd schwer", langsam", schwindelig", taub", span., portg. lerdo langsam", schwerfllig". Zssg.: frz. halourd (> ital. balordo, span. j>a/Mrrfo, vilordo) Tlpel", aba-
consonant. 118 oder gar ruscum 7513 MLN. XVIII, 195; TPAPhA. XXXVIII, 31 ist nicht anzunehmen, eher kann man an ROS 7430 oder an krssus 7523 II, 195 denken). 5181. lscus schielend", kurzsichtig^
Ital.
losco,
log.
lasche,
llosc,
nfrz. louche,
[prov. lusc, katal. llusc log. span., portg. lusco]. Die Bedeutung kurzsichtig" findet sich in Mittel- und Norditalien, Sardinien, Sdliusku),
verdutzen". \- sukdvs 8579: frz. ahasourdir betuben". Diez, Wb. 197; ALLG. III, 4"i7. (Die Bedeutung fhrt von bla" auf schwindelig", verstrt", blde", schwerfllig", so da die begrifflichen Zweifel ZRPh. XIII, 330 wohl nicht begrndet sind. Die Vokalverhltnisse sind unklar, bei frz. lorird knnte man an Einflu von TiTiiDUs9271 denken, das span., portg. -eist ganz unklar, Umstellung aus *ledro und dieses aus teter Gr. Gr. P, 898 ist unmglich). 5177. lurpe (flm.) Schurke". Afrz. loiyidon, lourpessetix Behrens,
Zoitr(?/r
frankreich, Katalanien und Spanien, schielend" in Itahen, Sd- und Nordirankreieh, Katalanien, Portugal und in lterer Zeit in Spanien. Ablt. wallon. lske schielend". Auch val-ses.
lusk
ALLG.
ungesalzen", vgl. sec III, 581. 5182. lusicare spielen". Aportg. luscar tanzen". 5183. lustruni Morast".
1461.
den
Instro],
katal.
llostre
Abend-
dmmerung", gahz.
5178. lurz (mniedeil.) links". Ital. orza Seil am linken Ende der Segelstange", linke Seite des Schiffes", prov. orsa linke Seite des Schiffes", frz. ourse Seil an der Segelstange des Besanmastes", span., portg. orza das Schwert des Schiffes, mit dem das Gleichgewicht hergestellt wird", orza de ^avante Richtung nach links". Ablt.; ital. orzare, span. orzar mit halbem Winde segeln" Diez, Wb. 229. (Zweifelhaft, da das niederl. AVort nicht als
Ablt.: kalabr. allualustro Blitz". strare polieren", beleuchten", katal. dmmern", galiz. lostrar llustregar polieren", lostregar blitzen", lostrego
Blitz".
lostre,
transmont.
campid. Indai,
afrz. loer;
Fe na machen".
lotoso,
Rum.
lutos,
ital.
log.
ludozu,
span., portg. lodoso. 5187. lutra Fischotter", 2. *enitria (aus griech. enydris), 3. Intria, 4. *oiitra. 1. Venez. lodra, obwald. luedre,
friaul.
ist;
Marineausdruck nachgewiesen I, 114 ist begrifflich noch schwieriger). 5179. lusciuia Nachtigall". Obwald. luseita, engad. nuschia Zaunknig". 5180. *lHSciniolus Nachtigall".
spezieller
lodre,
afrz.
loure,
morv.
lr,
Siz. itria.
1.
und
2.:
piem., lomb., gen. ldria, veron. ludi-ia, prov. luiria, katal. lludria, galiz. ludra,
nudra.
4.
ital.,
1.
und
4.:
frz.
engad.
lutra,
Diez,
Wb.
ist
r-Form
wohl
nutr{i)a\
schon fr x uscinia in
finden, so
lat.
Glossaren zu
als
da man
sie nicht
lot, toul. lutro, span. londra. Diez, Wb. 196; Mussafia, Beitr. 74; R. XXXII, 446; XXXIV, 108; ZFrzSpL. XXXIII, 276.
loutre,
wallon.
galiz.
5188. lutulentus
(Die verscliiedenoii Koniieii orklUren sich
5196. *maccarc.
375
am
olicsteii,
wenn
diis
Int.
Wort zu
worden
ist;
*oyrKA
kflnnte
allenfalls
eine alte Latinisierung mit Betonunj,' der ersten Silbe sein, d. otter hat vielleicht an der cngad. und an den frz.
Formen
Anteil).
lliJ.
Rum.
ItU,
ital.
span., loilo; erde", porltr. abruzz. lot^, sublac. Iota , Schorf, nprov. lud. Ablt.: campol), allut^rd, camjd. ludrau , Schmutz". (Die -r-Formen sind nicht ganz verstndlich, vielleicht zu LUTULARE Caix, Stud. 388; AGlItal. IV, ll; lucch. lontra , Schmutzfleck" ist wegen -n-, portg. lidroso , schmutzig" (von der Wolle) wegen -/- zweifelhaft; span. lijo Sciimutz", galiz. Ujar, lujar R. XVII, 61 gehrt , beschmutzen" nicht hierher).
,Trne", lucciolone .groDer LcuchUcfer", .groe Tnlne", ital. luccia, erba lucciola .Natlernznglein", atrient. Itmola de l'oclo J'upille" ZKF'h. XXIV, :t9; ital. /urc/Vrtre leuchten", , schimmern", weinen", hu-cicone groe Trne". alluciare, sen. sberluciare Zs.sg. ital. sbiluciare den Blick , starr ansehen", auf etwas scharf ricliten, indem man log. alzukneift", die Augen halb lugere anznden". (Ital. liiccicare zu LUGERE Oaix, Stud. 390 ist lautlich nicht mglich). 5191. lyclinia (griech.) , Leuchter", 2. lucinia. Abruzz. luieii^, tarent. luno. Vgl.
'1.
2.
Inn-
Aspan.
Ital.
lince.
2.
loma
(y
frz.
{l)once,
span.
onza,
zweite
portg.
onqu);
Diez, Wb. 196. (Die Form mu ihren Ausgangspunkt nach Magabe des -z- in Sd- oder in
Heihunger".
sen.
lonza auch
Norditalien haben
hin).
5190. lux
Vegl. loik,
filsch,
Licht".
lo{?.
ital. btce,
luge, engad.
litt,
lutz, katal.
liis
CAMEKA 1545
Ablt.:
ital.
en krambo Leuchtwflrmchen".
lucciola
,Leuchtwrmchen",
5193. lyrr (anord.) Pollack" eines Fisches, gadus polachius). norm, lil ZRPh., Frz. Heu, VI, 26.
(Name
Bhft.
M.
5194.
niaarling
(flm.)
,Marling"
(dreidihtiges Seil).
in
ital.
Alpen,
und
in
merlino, portg. marlim) Behrens. Frz. Wortg. 375. 5195. luacao (indisch) Art Papagei".
Frz. nietiin Frz. macao. Ablt.: frz. macaveux Papageilaucher" Behrens, Frz. Wortg.
(>
Portugal fehlenden Wortes ist unbekannt, Zusammenhang mit iHACcrs 5198, der sich begrifflich rechtfertigen liee, wird durch die geographischen Verhlt-
372. 5196. '"maccare quetschen". Ital. antmaccare, emil., lomb., venez. inaka(r) (^ aitnl. maccare), piem. maki,
poitev..
katal.
berrich.,
yonn.
maii,
frz.)
prov.,
*3fACicARE nisse wenig wahrschemlich zu MACERARE 5203 R. XXVIII. 98 i.st morphologisch .schwierig und pat begrifflich nicht, da 'maccare Hanf brechen", MACERARE 520S dagegen Hanf rsten", d. h. den Hanf einw.ssern. l)e;
Hanf brechen*.
maquer
Ablt.:
piac.
mak
.zerquetscht", b.-mnc.
masi erschpfl
von der Arbeit"; span. tuaca Flecken am Obst", macarse .anfangen zu faulen". (Der Ursprung des, nament-
deutet; Rflckbild. von macvlare 5213 Mise. Ascoli 423 wre allenfalls auf der Stufe *makklare denkbar, aber gerade fr Xordilalien, Frankreich und Spanien ist eine solche Stufe ausgeschlossen. Vielleicht gall., doch bieten die kelt.
lich
Norditalien,
Sdlrankreich,
wpslfrankreich
und
Spanien
Nordange-
376
ist.
5197. maccus
5208. machio.
macecler, nfrz. Dict. schlachten" Gen.V (Frz. mas.facrer zu nd. matsken Diez, Wb. 636; FrzSt. VI, 116 ist lautlich
cecle,
Auffllig ist pikard. make wegen seiner geographischen Isolierung, doch pikard. hrake Hanf brechen", zeigt da frz. broyer z. T. mak^ verdrngt
hat.
,
Schlchterei",
massacrer
Aital.
macco,
nital.
Haufen",
,,berflu",
noch schwieriger).
engad. maigre, prov., katal. magre, -{- arsus 620: friaul. portg. magro. mars verbrannt", di'r" RDRom. I, 102 5203. macerare mrbe machen". lia]. macerare Hanfrsten", bologn. marz id., afrz. mairier, wallon. meri,' prov. mazerar kneten", valenc. ainerar Ablt.: gen. mete a einweichen". mazei Obst zum Ausreifen hinlegen", zmaziu verdorben" AGlltal. XVI, 139. 5204. maceria Mauer um einen Garten". Schutt", grdn. magira Ital. macia Steinhaufen", afrz. maisiere Gemuer", Schutt". Ablt.: abruzz. macerine Schult", mdcerf Steinhaufen", afrz. Salvioni, P.^"^; maisere gemauert". Mise. Ascoli 487; AGlltal. XV, 347. 5205. machiiia Maschine". macina MhlVegl. mukna, ital. stein", lucch. maina. log. magina Gemazna Kesseltreideschober", veltl. haken"; [ital. macchina, frz. machine, Ablt.: abruzz. wamspan. ja^MiH]. raune Bruchstein", tarent. maccnila, lecc. mainnla Haspel", Winde"; irp. macinnula, neap. macinule, fahr, malya, ital. ?cm//rt Hanf breche", abruzz. alatr. macicola, nianginele, velletr. mamacinia Flachsbreche", kors.
meger,
frz.
umsonst", godere a macca. nordital. mafla{r) a maka schmarotzen" gehrt geographisch hierher, pat aber begrifflich besser zu 5198; wallon. a iff/i; vollstndig", in Menge" Diez, Wb. 198 gehrt zu wallon. mak Kopf", hat also nichts zu tun mit maccare) 5197. maccus Hans Wurst", Harberflu",
lekin".
Log. makkii Narr" Diez, Wb. 382. (Dazu vielleicht veltl. /wa; Sohn", mahana Tochter", hxcch. macchetto Shnchen" Tappolet, Vervvandtschaftsn. 47; AGlItal. XVI, 453. Zusammenhang dieser Wrter mit piem. mat 5401 ist lautlich, namentlich wegen der lucch.
schwierig, ir. mac Sohn" kann schon darum nicht in Betracht kommen, weil die gall. Form mappos lauten wrde). 5198. *maccns Bohnenbrei". Aital. macco, siz. makku; abruzz. makke dicke Polenta". Diez, Wb. 382. {MACCirs Bohne" wird von einzelnen Herausgebern bei Lucilius XXVII,
Form
<
28
jj:elesen).
5199.
5201).
*inacellare
schlachten"
(zu
Vieh schlecht behandeln", prov. mazelar, span. mancellar beschdigen", entehren", portg. mazellar Sattelwunden verursachen", bekmmern".
afrz.
gentila
Dreschflegel",
comask. mazn
musne
5780).
alog. magheddu Strafe", campid. mageddai eine Strafe verknden"; span. mancilla Wunde", Schmerz", Mitleid" (y aportg. mancilla Striemen", Riemen", Peitsche"), portg. mazella
ital.
macinare,
Ablt.:
log.
lung",
listig"
Sattelwunde".
portg.
(Das
span.
und
das
hinterDiez,
Wb.
213).
382. 5207. "^machiiiens zum Mhlstein gehrig". mazea Ital. macigno, venez., emil. Bruchstein" Diez, Wb. 382. 5208. machio (germ.) Maurer". Frz. magon, prov. mas, span. mazon Diez, Wb. 631; FrzSt. VI, 116; IgF.
XVII, 149.
520U. Macius
5224. ninjrar.
377
fleckigen Obst" aus-
r)!2()'.).
Mnchis iKijfenname).
mtirio .sanH",
.liaj^er",
,
sobald
, glatt",
man vom
Porlj,'.
weich'',
geht).
galiz.
liii(?.
mncio
141.
(Aral). tmitith
4(jr)
Diez,
Wh.
liejjt
ferner).
.')2U).
iiiaclr
(orientalisch)
niactra
(griech.)
5215. maden (arab.) Bergwerk*. Span, iilmaden Diez, Wb. 420; DozyEngelmann, (iloss. 148; Eguilaz y Yanguas, Glos. 207. 5216. inado (frnk.) Made*. Frz. man Larve des Maikftfers* R. L\, 120. 5217. mador Feuchtigkeit". (Ital. madore, span. mador leichter
mart^r^,
lod.,
martuJ^;
prov.
velletr.,
tok.,
gen.,
Schwei"
5218.
|.
niant.,
aus
*m(irtra.
ntaatra,
dissimiliert
Ablt.:
ist
tercfitla, piac.
masfron.
Diez, Wb.
tarent.
,mnt:]82.
niadraba Tunschfange*.
(arab.)
Netz
zum
unverslndlicb). .*)^'12. nincula 1. , Masche*, 2. , Fleck". 1. Frz. mail/e, prov. malha (> ital. ina(/lia, katal., span. tnalla, portg. tnalh(t) , Masche", ^Panzerring". Ablt. at'rz. maillul, niVz. mnillot , Wickelband", hourn. wiV;// , gewunden", myi{r) ,ein Holzhand fester anzit-hen", se milyi ,sirh vor Schmerzen winden"; frz. tnaille, prov. mallot Netzwerk". 2. Ital. macchia Flecken", Gebsch", lomb. mai)a Fenster", eigentlich Flecken iii der Mauer* ZRPh. XXII, 475, log. taya (Jebsch*, frz. matUe Flecken* (auf den Flgeln des Rebhuhns und auf den Pupillen), prov. malha id., span. (> portg.) mancha Fleck*, Gebsch*, porig, malha Flecken* (auf der Haut der Tiere oder im Holz). Ablt.: span., portg. manchado ge(Mail.,
pav.
marna
Prov. span. alfrz.) madrague, madraba, portg. almadraca Dozy-En gelmann, Gloss. 148; Eguilaz y Yanguas,
Glos. 207.
5219.
raaena).
maena
Ijaxirsch*
(sparus
Span. mena. Ablt.: rm., venez. menola, siz. minnla, gen. mentta, nprov. (a)mcndHio, niundiilo. RLRom. LH, 117; R. XXXVIII, 620.
5220. kon".
Aital.,
maeniannm
rm.
Terrasse*,
siz.
Bal-
miynana,
mitlanu,
mesto,
5222. maffeln (mhd.) muffeln*. Ablt.: frz. mafli, maftu pausbckig* ZRPh. XXI. 219. 5228. magraHa Plur. Htten", 2. na-
tiegert*,
II.
gefleckt".
guel
1.
(arah.).
mavola Makel"; span. manqla, portg. manyra Mehltau" ZHPh. VII. 121;
Ital.
portg.
mer".
Ablt.:
schlechte Handlung", Betrug" aus *machcriila AGlItal. XV, 217, log. wn//ladu wurmstichig". Diez, Wb. 198; ALLG. III. 519; AGlItal. XV, 490.
Portg. i/;a Schafstall*. Ablt.: katal. mallada, span. majada, portg. malhada Schafstall* Diez, Wb. 465. (Zu MACULA 5213 ALLG. III, 520 ist begriff lieh schwierig). 2. Aspan. naguela Diez. Wb. 471; Dozy-Engelmann. Gloss. 323; Eguilaz y Yanguas, Glos. 462.
(Span, machada ALLG. III, .521 s. 5'323. .\uf span. *maja weist vielleicht span. majano Haufen Steine, womit Wege
.5223a.
magan
(got.)
knnen*.
Span, atnagar tun, als wenn man zuschlagen wollte*, drohen* Cuervo,
Dicc. y
bezeichnet oder Feldstcke abgegrenzt werden"). 5213. niacnlare beflecken". Ital. macchiare, span. wirtur/m/', [portg.
niatjoar],
^niacnleutare fleckig machen*. morv. emeyti zerquetschen", zermalmen"Thomns,Mel.8. (Kinflu von frz. maillet Klppel". .Schlegel". Hammer" der Bedeutung
.5214.
magar (serb.-trk.) wenn ausgenommen*, vielleicht*. Rum. mcar wenigstens*, aital. ma-, caiH, nital. magari und ob*, wenn auch*, aspan. magar, maguera wenn
5224.
nicht*,
Afrz. ntaillenter,
auch*, portg.
ffiff/!*'
obgleich*
23.
WPhHKlWien XXXV,
DSchA (Makarios
wegen
anzunehmen,
ist
kaum
ntig,
begrifflich ist selig* Diez, Wb. 381 nicht zu rechtfertigen, wenn es auch das span. -e- erklren wrde).
378
5225.
1.
5225. mgia
5233. mago.
5229. magister Lehrer", Meister".
mgia
Zauberei",
2.
inngia.
Mazed. amaie AARom. XXIX, 212. Ablt.: log. ma2. Log. mayia. 1/ardztc, campid. mainargu Salvioni, P.'^. 5226. luagicns magisch". Span, mego, portg. ineigo gefllig", sanft" R. XII, 412; ZRPh. XI, 270. afrz. artimaire Zauberei" 679. Zssg.
Rum.
maestrti,
ital.
ma(e)stro,
not.
(Span, mego magius ZRPh. VII, 113; Mise. lil. ling. 138 ist lauthch unmglich).
5227.
Ital.
mugida
niadia,
portg. malga.
frz.
kalabr. mayilla Backtrog"; maliata Flo" ZRPh. diata, versil. Diez, Wb. .382: Behrens, XXX, 301. Rec. Met. 45; ALLG. III, 521. 5228. inagis mehr", aber".
maggistre Priester", lomb. maister Maurermeister", log. mastru, frz. maitre Cy aspan, maistru, apul. meste AGlItal. XVI, 39), prov,, katal. maestre, span. m{a)estro, maeso, Y>orig. mestre. Ablt.: ital. maestrale, abruzz. mayistrane, prov. mistral, span. maestral Nordwestwind"; abruzz., neap. mastrille, agnon. mastruce Mausefalle"; engad. maiastra saure Molken"; uengad. mastrina Halfter", Zgel"; log. maisfrale Handwerker"; spRU. mestria Heiluns:", Kur". Diez, Wb. 199; ZRPh., Bhft. V, 170. (Nonsb. maister Arzt", engad. maister Meister" sind deutscher Her-
kunft).
Rum. nun mehr", noch", beinahe", ma aber", mazed., ilal. mai je", ma
friaul.
engad. ma, mo, aber", prov. mais mehr", mas aber", katal. mag mehr", mas aber", span. jwrts mehr", aber", portg. mais mehr", mas aber".
aber",
vegl.
ntui,
ma(i),
frz.
mais
5231. magniis gro". Otrant. niano schn" RILomb. XLIV, 791, log. mannu, prov. manh, aspan.
mano.
Italien"
Das Wort dient im Rum., Prov., Span., Als VerPortg. fr den Komparativ.
strkung erscheint es in tosk. massl aber ja", mannb aber nein", abruzz.
Zssg. ATriest.
mao,
afrz.,
itorlg.
mas
emai,
sl
etwa gar";
portg. emais
ostfrz.
em^, nprov.
mancher" ZRPh. tamanto (so) sehr", (Afrz. maint zu ahd. managtl dick". Diez, Wb. 632 oder von gall. *manti groe Anzahl", Menge" Thurneysen, Keltorom. 105 ist lautlich nicht mgmaint
XV, 241;
aital., sen.
lich).
5232.
mgo
(frnk.)
Mohn".
Norm., pikard.
ma
magnesa, fassat. magna gehren wohl auch hierher, sind aber morphologisch
unklar).
.mgk,
que nur" Tobler, Verm. Beitr. IIP, 78; Rom. Gram. III, 703; ZRPh. XV, 334; atrevis. almasque, abellun. almesch, apad. almasco wenigstens" AGlItal. XVI, 286; afrz. mais que vorausgesetzt, da", span. mas que wenn nur", nprov. ne pas mai nicht mehr" At. Ling. 900; piazz. masn sonst" span. mas de auer", a mas que berdies". Zur Entwickelung von mehr" zu aber" s.
nfrz.
ne
5233.
mago
(germ.) Magen", 2.
ma-
gen
1.
(nhd.).
Aital., tosk.
moden. magon, umbr. magone, avenez. magon, piem., obwald., friaul. magun; lucch.
macone, lothr. moh Geflgelmagen". Das Wort bedeutet im Emil., Lomb., Piem., Obwald. auch Arger", Verdru", in Imola: Kummer", im Venez.
belkeit" \\mo\. frul kalmagon wurmMit Suff. W. Frucht". lunig. mageto, romagn. maget, piac. maKropf", piac. magota, bergam. got
stichige
ZRPh. XXXII. 656; zum Rum. JBIRumSpLeipzig XII, 91. - Diez, Wb. 200; ALLG. III. 521. (Mazed. w stammt vielleicht
Tobler,
Verm.
Beitr.
IIF,
78;
aus
dem
Ital.
dem
Ngriech.).
magonar anekeln".
5234. niagrali
5245. *majalis.
5239.
Ital.
'MU
,\.-i>M,iiirn.-lii-.
crem, marfiinat, magunent ^gekrAiikf, ,scliluclizon''. ,l>ruiniiien'' miuiund Diez, bresc, crem, mat/atu , Kropf"'. Wb. 382; MussuHft, Beitr. 7(i; Caix, Stiul. 397; R. X, 257. (Rornai,'n. mmjet , Klumpen*, piirm. mayet, ferner parm. inagulet ferr. maynnar, mant. mayo, Haufen^, nur .auniufen", parm. magonars hart
^mahanare
ttuiyugunre,
lucch.
marngnare
parm.
krnklich*, comask. maya Fehler*, (iebrechen*. (Der Ursprung des Frankreich und Norditalien
mayun
angehrigen Wortes
afrz. -h-
ist
unbekannt.
Das
werden *
,hnrt
7<i ist
(vom
^f^rohie
Hrof),
piac.
magond
und
ijetreten"
mnyona
die
zweifelhaft, doch liee sich fr Bedeutung bis zu einem gewissen Grade k-ntppa 4786 vergleichen). 2. Mfrz. mague , Bauch*.
unter germ. -h- vergerm. mau hamjan mit der Hand verstmmeln* Diez, Wb. 199; FrzSt. VI, 64 wegen des Mangels des -n
sich
am
besten
einigen, doch
5234. niagrrah (arah.) ,role Erde*. Span., porl^'. (dmagra, nlmagre , roter Ocker* iez, Wb. 430; Dozy-Engelniann*, Gloss. 102; Eguilaz v Yanguas,
Glos.
2()".>.
schwierig und begrifflich bedenklich; ahd. mangn ermangeln* ZRPh. lil, 266 pat formell und begrifflich nicht;
Misc. Ascoli 423 ist fr das frz. Wort lautlich nicht mglich).
')2'21
MACULAHE
morphologisch
und
5235. *niagulnin Kinnlade*. Abu. neap. ammatekar^, ammatarf, abruzz. ammayy(^k)<i langsam kauen*, lomb., obwald. maCti fressen*, wald. mat essen*, comask. mat jucken*. Ablt.: bergell. mayanin Schweinefutter*, Hhnerfutter*, velll. mayan'a Jucken* RILomb. XLIII, 37(i: ZRPh.
:
5240. bauni*.
mahlab
(arab.) Weichselkirsch-
Frz. mahaleb, maguelet Thomas. M6I. 103. 5241. niaiah (arab.) Stora.x*. Span, almea Diez. Wb. 420; Dozy-
Engelmann, Gloss. 161; Eguilaz y Yanguas, Glos. 218. 5242. inaiman (tflrk.) Affe*.
Mazed. ninhuuue,
;
XXV,
das
ist
730.
(Zweifelhaft;
*MA<:rLrM,
ital.
mammone,
afrz.,
zu
nur indirekt durch das daraus entlehnte ngriech. niagulon bezeugt ZRPh. XXV, 740. Die neap., abruzz. Form weist auf MAXurcAHK .')292 und die oberital. haben zumeist viana{r) essen* neben sich, woraus niata{r) durrh Ferndissimilation entstanden sein kann LBIG RPh. V, 369; RILomb. XLIV, 7()2.
prov. viaimou; katal. maymou schmeichaital. wio>m, in.mona, lerisch*, faul* span., portg. mono, -a. Mit Suff. W.r
monica.
Zssg.
neap.
gattf
Maguntiuni Mainz*.
Ablt.: valenc. ((f^rtMct feige*. Die Bedeutung erklrt sich aus der Rolle,
die das Geschlecht der Mainzer
im
alt-
maimouf, ital. gntto mammone, aspan. gato mannon, aportg. <into meimno. ZRPh. XV. 96; XXIV, 450; R. XXXVIII. 536; K.IBFRPh. VIII, 1, 202; DSchA WPhHKlWion XXIV. 20; ZRPh., Bhtt. (Aital. monua Affe* ist wohl I, 89; 92. nicht identisch mit mouna Frau* Diez, Wb. 216; ZRPh., Bhfl. 1,57, aber Welleicht danach umgebildet).
5243. uiais Span, almes
(arab.)
Diez,
mayo.
piazz.
magar Hexenmeister*.
5238. iiiahal (frnk.) Gericht*. mal public ffentliche Gerichtsverhandlung* Diez, Wb. 632; FrzSt. VI, hi'i. (Ahd. mahal bedeutet auch Vertrag*. Hatte westgot. ninl diese Bedeutung, so kann aportg. malado Knecht, der gegen bestimmten Lohn dient, also im Vertragsverhltnis steht*,
Frz.
Hebamme*.
Gromutter"
233.
verschnittenes,
:
Rum.
524.\
Ital.
aV .alle Frau*,
AARom. XXIX,
*majaUs
maiale.
liches Schwein*.
mnn-
Ablt.
alog. matoiariu
Rck-
davon abgeleitet
sein).
XVI,
380
(Lolhr.
.5246.
[Ital.
5246. majestas
5252. maken.
s.
39i,
magster
wallon. m^e
kastrieren"
majestas
5268). ^.Herrlichkeit".
s.
parra.,
,
maest,
lonib.
:
piac,
maistd
ZRPh. XIV, 145; XXVIII, bildchen". 645; Lorck, Abergam. Sprachd. 286. 5247. major grer". Ital. maggiore, log. mere Herr", obwald. midiir Pchter", afrz. maire, maotir, nfrz. maire Gemeindevorstand ", prov. maire, maor, span. maijor, portg. maior, mor. Auch vegl. wofMr gro"? Ablt.: bearn. mairam Grovieh"; Zssg.: log. portg. Otorgado Erbe". promores Vorfahren" RILomb. XLII, 844. (Rum. tnare s. 9643). 5248. Majorca Majorca" (Insel). unechtes Porzellan", Ital. maiolica
Erdbeere", ital. magiostra Gartenerdbeere" h\?L\x\.mautse Heidelbeere"; Schweiz. mayStseto maySs, Meise", ital. maggiolino Maikfer", kalabr. mayulinu Grnfink": prov. maenc das Anschwellen der Bche im Frhjahr", mayenco Schneearag. schmelze" ital. ammaiare, nprov. may Kirchen und Fenster an Festtagen mit
;
Blumen
kors.
schmcken";
tarent.
mamre
kalabr.
mayorka
feiner
Weizen".
Steingut".
.5249.
majorinus
Bezirksrichter".
maggink den Weinberg umhacken", friaul. masid, mesas die Felder bestellen" AGlItal. XVI, 230, prov. magescar den Weinberg umhacken" katal. magencar jten", zwiebrachen". Diez, Wb. 200; 382; 468; Merlo.Stag. nies. 233; ZRPh. XXIX, 218; XXX, 459; Rolland, Flore pop. V, 20. (Die Bezeichnungen fr Erdbeere" sind in ihrer Bildung mehrfach unklar; -ufa durch Einflu von prov. mufa 5718 Moos" zu erklren ZRPh. XXIX, 220 wird zwar durch d. moosbeere nahe gelegt, geht aber darum nicht, weil die Gebiete
;
Span, merino, portg. meirinho Diez, Wb. 469. 5250. majus Mai". Rum. maiH, ital. maggio, campid. mayu, engad. meg, friaul. mai, frz., prov., katal. mai, span. mayo, portg. maio; aital. maggio Bohnenstrauch". Die Bedeutung Maibaum" hat sich im Anschlu an die Frhlingsfeste am 1. Mai in Frankreich entwickelt und ist von da nach Italien und Spanien gedrungen: der frz. Ursprung zeigt sich sprachlich in ital. majo Maienreis", Maienbaum", Birke", Goldregen", vgl.
berrich., saintong., poitev., toul., bordel. mai blhender Weidorn", kaJabr. mayti schwarzer Flieder". Ablt. ital. maggese, namentlich in Sd- und Mittelitalien, venez. madzega, romagn.
sich
nir-
gends decken, ja nicht einmal berhren -gstra aus -gla -f dome'stica 2732 scheitert an der verschiedenen Qualitt des -0-, zweitens daran, da der Scliwund des -ica den norditalienischen Mund-
und drittens arten nicht entspricht, daran, da, wenn span. miezgo, miezga Erdbeere" domestica ist, das Gebiet
von DOMESTICA *zahme Erdbeere" und *MAJEOLA Erdbeere" sich nicht
berhren; begrifflich ebenso nahe, aber
wegen des -p- ebenfalls zweifelhaft ist MAJUS -\- MAGiSTRA. Katal. maduxa zu
noch
madzedga, tcn: madzadga Brachfeld"; Wallis, mayen, tess. mageng Maiens" BGIPSR. VII, 27; veltl. magereita, mazinareita Alpenrose" Stud. lett. ling. ded. P. Rajna 680; bresc. mala, brianz. mayu, lomb. [a)maSi'i, sdostfi'z., sdprov. amaytin, span. mayota, mayiieta, aprov. maigsa, maiofa, langued., auvergn., limous. mayuflo, katal. majaufa erdbeerartiger Strauch", nprov. wamso, maiso, lyon. mayos, saintong. mos, mus, gask. mahoyo, b.-alp., Puy-deDme: miwf; katal. madu{i)xa, piem., lomb., parm., piac. magostra, bergam.
MATURUS 5433 Mise. fil. ling. 137; zu ARJiUTUS 610 kann nicht in Betracht kommen). 5250 a. makaria (griech.) Speise aus Brhe und Gerstengraupen". Ablt.: ital. maccherone Makkaroni" Diez, Wb. 382; JbRESpL. XIII, 230.
5251. makelar (niederl.) Unterhndler", Makler". macratello Spion", Gauner", Ital. frz. maquerean Kuppler", ltt, makre, Ablt. makrel Zauberer", Zauberin". Mit maquelerie afrz. Kuppelei".
W.: nfrz. maquignon Kuppler" SBPreuAWBerlin 1902, 91. (Das Vermaquereau Makrele" ist hltnis zu
Suff'.
nicht aufgeklrt).
5252.
deln*.
maken
(niederl.)
unterhan-
5253. Makkabus
All/..
'i'2(i4.
rnalelini)ilus.
381
,uLi,r
SBPreuAWBerlin
,Makkal).1er*.
euphemistisch
prov. ore
aotrant. elend",
VMH,
Ul.
.V253.
Makkabllng
;
Abruzz.
nfiz. (i/insf
ris,
makkahbef
at'rz.
^ununkopf,
danse
niarabr^,
Mu.ssatia, Beitr.
mal
e leid,
,Tau|fOiiicbts''
macnbre ^Toleiitaiiz* G. PaM6I. ling. 513; lolhr. m^-e/W , phantastisches Wlkengebilde als Vorzeichen von WetleriiiKlerungen". \&vn\.abrekahre,
bur^'.
abre laatbre, niorv. abre mnlkahre, berrich. arbre de m kahre, morv. arbve de nio kabrl; nielz. mo kbrei
Wolken, die schlechtes Wetter mit tno als mal gefat und danach kbrei , Wolken, die jfutes Wetter anzeigen"; mit noch weiterer Umdeutung wallen, ab S. Darnabi, ab Abrah von lang gezogenen Wolken , Fcher von unbestiiinnten Konturen". Auch
Fem.
anzeij,?en*
5258. inaledlcere fluclien". Ital. maledire, ailal. maladire, log. malaiycre, engad. maledir, {v'mn\.muladiy afrz. maleir, maudire, nfrz. maudire, prov. maudir, katal. inaldir verleumden", malehir verfluchen", span. maldecir, portg. laldizer.
vend.
makabn'
ungeschickt"
ZRPh.
XXI, 233?
5254. inalacia
Windstille", 2.
ma-
5259. '^mulefHctoria beltat". Span, malfetria Diez, Wb. 431. 5260. malefatias mit schleclitem Schicksal behaftet", schlecht*. Frz. maurais, prov. mal ratz (> ital. malvagio), malvat .span. malvado). 4- MALiGxrs 5266: venez., triest.,
lakia (griech.). 1. Mazed. bunaf/ ruhiges Wetter", (namentlidi im Winter), ifal. bouaccia
malinadzo ATriest. XXX, 144. ZRPh. XIV, 181 XIX, 577; XX, 536; XXX, 320. (Got. balravSsei Diez, Wb. 201 male
;
;
(^
frz.
bonasse,
prov.,
katal.
Span, bonanza portg. (Engad. bunaa Schneeschmelze" ist begrilTlich nicht ganz klar, kann aber doch wohl kein anderes W'ort sein, da das rom. Suff, -aida begrifflich nicht
pat).
>
bonasa, bonanga).
VATivs
Mise.
fil.
ling.
45;
ALLG.
III,
513 sind teils lautlich, teils begrifflich abzulehnen. Prov. wirt/in< ist nicht male LEVATUs Diez, Wb. 465, sondern nach
cantatz cantat zu mahatz neugebildet. Afrz. mais, nwalion. i{?, morv. m^zem schlecht* au.s mattraiti ZRPh. XXVIII,
makkana, kannaria Meeresim Geschft", neap. makkaria (> arag. makaria) Meeresstille". StFR. I, 418; ALLG. VIJ, 455;
2. Siz.
stille",
Flauheit
189 ist schwierig)5261. *maleflcare zaubern*. [Prov. Dinlefiair], bress-louh. moi^. 5262. nialeflcium Bosheit".
[Afrz. maleviz]
Thomas, M^l.
104.
5255.
Frz.
(Ablt.
Malard (Eigenname).
mAlard Enterich" Dict. Gin. von male 5392 Diez, Wb. 632 ist kaum annehmbar). 5256. Mulclius (Biblischer Eigen-
name). Veron. malko ungezogen", avet'ge le mani de Malko schwere Hnde haben' portg. mouco schwerhrig* Mise. fil.
ling. 140. (Portg. mouco Mn'crs 5711 R. IV. 367 SBPhHKlAWWien XXXVIIl, 1,81 ist lautlich und begrifflich ab;
5263. maleflcus Zauberer". Ablt.: alomb. maheghera Zauberin* AGlItal. XII, 412. 5264. maleliabltns krank*. Ailal. malatto, nital. (am)malato, log. malaidu, frz. malade, prov. malaute, (^ gen. marotn, maictu), katal. malalt. Ablt. prov. malareiar sieh schlecht befinden*, jud.-frz. malvai, prov. inala-
Unbehagen" ZRPh. III, 573; R. XXXVII, 306. R. III. 377; ALLG. III, 522; Frz. Gramm. 122. [Haleai^
rech
zulehnen).
5257.
male
schlecht".
Vegl. mul, ital., log. male, engad. mel, friaul., frz., prov., katal., span., portg. mal. Das Wort ist berall auch Subst. in der Bedeutung Cbel". Zssg. mal cadnco, qttel male, ital. brutto male, mal maestro, venez. mal de San Valentin, frz. haut-mal, und
Wb. 200 ist lautlich nicht und kommt nicht weiter in Betracht, seit male habitvs in der Bedeutung krank" im Lal. nachgewiesen ist; rum. maratCL. XXXVI, 297 s. 406; span. malacho krank" bedarf der Erklrung; auf einem aus den Westalpen
Tus
Diez.
mglich
oder
wird,
dem
Ligurischen,
wo
-/-
zu
-r-
382
5264a. *malga
15. Jahrh. belegte
i'rz.
5274. malva.
5269. inalschin (hebr.) Verleumder". Span, maisin, portg. malsim Angeber" Lagarde, Mitteilungen I, 80.
seitdem
maraud
mit der Grundbedeutung elend" be5373 Ableitung von marrir ruhen. Diez, Wb. 634, von male 5257 mit Suffix -ald R. III, 155, Yon Mahia 5358 Abb. A. Tobler Idg. 285 von MAS 5388 ZRPh. XXn, 487 sind begrifflich und z. T. formell noch weniger befriedigend).
:
[Malu vicinu
Diez,
Wb. 465
ist
laut-
5264 a. ^inalga Alpenwirtschaft", Sennerei", Alm". Piem., lomb., trient. malga; veltL,
Herde". Ablt.: in&ni. malges , Senne, der die Aufsicht ber eine Alpe fuhrt"; veltl., bergeil. malges Hirt", veltl. malger id., piem. war^e, Milchverkufer". Schneller, Rom. Volksmd. 154; RILomb. XLI, 398. (Da.s Wort drfte vorromanischen Ursprungs sein). 5265. nialhe (frnk.) Tasche". Frz. malle (^ prov., span., portg. mala) Felleisen", Reisekoffer" Diez, Wb. 200; FrzSt. VI, 59.
bergeil. malga, uengad.
malga
5270. malt (engl.) Malz". malto, frz. malt Diez, Wb. 632. 5271. maltha Kitt", Mrtel". Ital. malta, piac. mota Schlamm", kalabr. mardu, maddu Art Zement", engad. molta, prov. tnauta. Ablt. iia\. moiriglia Schlamm"; ita]. mattone engad. mo^Mw), neap. mautone, lucch. matone, lomb. madon, medon, piem., gen. mon, piazz. magon Ziegel"; boItal.
logn.
madon
Scholle", Erdklo";
siz.
ammaitumari den Fuboden mit Kies und Kalk auslegen". Diez, Wb. 383;
Caix,
Stud.
ital.
399.
von
maftone
5266.
[Ital.
malTgnus
maligno,
span.,
bsartig".
alomb. malegno,
frz.
malin,
malina
Springflut", gahz.
malina Ebbe"].
-tt- aus Die nrdlichen Formen setzen '^'matone voraus, das sich woi durch Anlehnung an *2)reione zu petra 6545 erklrt MILomb. XXI, 277. Unerklrt ist prov. mulon, katal. mahon gebrannter Ziegel". Ital. mattone zu d. matte 5424 Diez, Wb. 323 ist sachlich be-
denklich).
5267. inalleolns 1. Hmmerchen", 2. Rebsenker", Fchser", 3. Knpfchen, an dem die Schuhbnder befestigt
5272.
(griech.).
inalum
Apfel",
ital.
2.
nielnm
mela,
Apfel-
2.
Rum. mr,
werden".
tnelo,
log.
Ablt.:
fogg. molaine,
wallon.
mall
tess. may Glockenschwengel", Greuse: may Wasch bleuel " campid. malloru Stier" ZRPh. XXXH, 302; AStSard. HI, 380; RILomb. XLH, 827.
;
2.
Ital.
magliuolo,
nfrz.
maillol,
baum"
malh
s.
5477).
Schuhriemen".
5268.
mallens Hammer".
ital. maglio, log. madzu, engad. mat, friaul. mai^ i'rz. mail, prov. malh, katal. mall, span. majo; parm. mai Schmiede", span. majo Dreschmaschine", portg. malho Dreschflegel". Ablt.: ital. magliare, frz. mailler, prov. malhar, katal. mallar, span. majar, portg. malhar hmmern"; abruzz. mayyare, arcev. may, campid. malli, wallon. wgg kastrieren", arcev. mayone schlecht kastriertes Rind", ta-
Rum. mam,
rent.
maggyatu
Hammel".
HI, 521.
5273. iiialns schlecht". Ital. malo, log. malu, engad. mel, friaul., frz., prov., katal., span. mal, portg. mao. Ablt. grdn. mpermalus empfindlich"; norm, mala Schorf" Joret, Mel. phonet. norm. 35. 5274. malva Malvve". Ital. malva, frz. mative, prov., katal., span., portg. malva, menton. varma, kors. malma; rum. nalh, venez., treAblt. log. vis. nalba, campid. narba. narvuttsa, pramuttsa, gallur. palmuttsa Eibisch" AGlItal. XV, 490; RILomb. XLIl, 838; R. XX VH, 2.36. (Dazu
Diez,
frz.
mauvis
span., galiz.
527.'.
malva hibiscus
r)287.
mande.
383
malriz) , Drossel"'. Oder zusanimen* hruiKend mit hretoii. tuilrid Diez, Wb. 6H7; 'J'liunieysen, Kellorom. ^U2V). .Vi?'), iiialvn liibiscuM , Eibisch*.
llnl.
aportg.
mamoa
Hgel*.
Griff*, 2.
.5280.
"nianabella
*manl-
bella.
1.
Kilrarisrhio,
\oi!.
piar.,
niant. hotia-
Afrz.
Ital.
maneveh,
afrz.
nfrz. manivelle.
log.
visd,
AGIItal.
XV,
2.
manorella,
manueri(.l(t
E-ss.
Kurbel",
338.
ZIUMi.
ravisco.
XXXIV,
mancele Thomas,
Ablt.
iJOi;
Vi,').
portj?.
alemt. malmalraincdo.
Diez,
Wb.
ALLG.
III,
.5t>4;
Sal-
annana,
.span.
vioni, P.'.
MH).
Ital.
itielle,
manac
Gloss.
Diez,
1.54;
Wb.
Eguilaz
Yangu.is,
1.
Glos.
mammellu,
prov.,
katal.,
211. 5282.
2.
iiiaiiagold
(Eigenname),
maniellu ^Ufljfel"; sdprov., sdnstprov. iunnim , Zitze am Euter* At. Lini;. 1730. 5^277. inainina , Mutter".
spaii.
Mangold* (Name einer Pflanze). Henker*, nilal. 1. Aital. manignldo (^ span.) manigoldo Schurke.
2. Piem. maniijot, mail. meregold, comask. menet/old, bergell. mengol, valblen. mnndi/ld, obwald. e/i/o/RILomb. XLI, 31(8: XLII, 98.3.
Rum.
iiKini,
niuni,
ital.
mamma, lomb.
veltl. (tn)oina, frz.
tnum, mnia,
niani, port}:.
maman),
nprov. ntamo, span. mama, portg. matnDIU Tappolet, Verwandtschaftsn. 23; ItlLomb. XXX, 1400; rum. ih>// Bodensatz'', lirianz. nionui Hefe", \>nrm. zinoma ^Nulischale" R. XXVIII, 1U7. Ablt.: aital. mannnolo. tnamtnohi, mu^rg. ni<i-
5283. mauciola Hndchen*. Teram. mangol^, aspan. manzuela. ROckbild.: ital. mnncia Trinkgeld*.
(Ital.
ist
.Knabe", Mdchen", vKimuff ,Dienstm;uUben", alod., Mvenez. mamolino Kindchen". (Arum. iiu s. 420. Dali frz. nanan Sigkeit" als Lallvvort aus maman entstanilen sei, R. XXV, .592, ist wenig wahrscheinlich und nicht ntig). ~>278. niaiiiphnr .ein Stck der Drehbank", 2. '"maiifar (osk.), 3. *mandar
tnnl.
tnmii/a
t'riaiil.
mancia maxicia Diez, Wb. 383 wegen der Tonstellung nicht mglich; vom PluY.MAXiCAK 5300 AANapoli XXXI, 81 setzt eine gerade in Italien nicht gewhnliche Synkope voraus).
5284. mancipimn Sklave". Prov. masij), span., portg. manceho Bursche*. Diez, Wb. 45: ALLG. III, 525. Die lautlichen Verhltnisse sind schwierig, ein Plur. *mancipi(i) wrde besser passen und auch prov. -i-
dat.).
erklren).
Sen. manfa{no) Spund", manfero, urb. manfrv Kurbel", ital. manfano Stiel des Dreschflegels", neap. mafar^ Deckel", siz. mo/"ttrrt, campid. maffu(lu) Spund". Ablt.: ital. inanfanile
1.
span.
manca
linke
Hand",
kalabr.,
Dreschflegelsfiel".
ital.
(*MAyvtHVit
zu
lat.
als
Gegenstck
ZRlMi.
XXXIV,
26.5
ist
Norden", afrz., prov., kalal. >rtc verstmmelt", span., portg. manco id. TRl'SCVS 9226'. ital. monco verstmmelt*. Ablt.: ital. fnnHco/r (> Uz.manquer) fehlen", span., portg. mancar; afrz. esmancluV verstmmelt*, manchot .einnfrz. armig*. Diez, Wb. 201. 5286. niandar bergeben". Ital. mandare schicken", frz. mander,
piazz.
manka
prov.,
(Span,
mandar. kat.il., span., porig, desman Diez, Wb. 415 s. 03.39; mazed. mindat Auftrag* AARom. XXIX. 232 stammt aus dem Ital.).
5287.
mande
(nd.).
(niederl.)
Korb*,
2.
manne
1.
Pikard., wallon.
md.
384
2.
5288. mandekin
5299. "manianus.
portg. amanhecer mit -nh- von manh Zssg.: alomb., 5295 Morgen werden".
Diez,
XXIII, 39. 5288. mandekiu (niederl.) korb", 2. maiinekin (nd.). 1. Pikard. mdeke.
2.
(Die
Worte
fr so-
Frz.
mannequin.
minz,
ital.
Rum.
mandzu)
altes
,
manzo
VII,
LBlGRPh.
156.
O(Wohl
log.
knnten auch zu manu;!^ 5339 gehren; afrz. demanois DE MANU IPSO Diez, Wb. 560 ist lautlich nicht mglich).
5295. *maneana Morgen *. Span, manana, portg. manh.
Alpenworl,
kaum zu mandere
sus
kauen" JBIRumSpLeizig XI, 50; mak5324 Diez, Wb. 203 ist lautlich
5290. inandra
,
nicht mglich).
Herde".
Ital.
manf/r{i}a,
:
(Ablt.
iial.
madrigal) Wb. 109 ist lautlich nicht mglich, die Nebenform mandriale eher umgebildet
log., span. land a. madrigale (> afrz., span. eine Dichtungsarl" Diez,
5296. inanere bleiben". Rum. mtne, aital. manere; puschl. mant schlafen", engad. manair bernachten", afrz. manoir, aprov. maner, aporig, maer RL. III, 131; hz. manoir, prov. maner (^ aital. maniere) Herrensitz", Rurg" wird seit dem 17. Jahrh. Ablt.: frz. durch chdteau Yevrngi.
nach mandria als ursprnglich). 5291. inandragoras Alraunwurzel". [Rum. mtrgnn, ital. mandragola, mandulagrona, frz. mandregore, siz.
manant, prov. wanen ansssig", reich"; maine Wohnung", morv. man afrz. verfallenes Haus" siz. ammasari staunen", verwundert sein" RILomb. XL, 1106; engad. mananter bernachten".
;
Schleuder". manganu Hanfbreche", salern. mangane Dreschtafel". Ablt.: apul. manguniedde HanfWinde", breche", neap. manganielle avell. manganielle Dreschflegel", aital.
5297.
Ital.
miigannm
mangano;
kalabr.
mi[n)e,
log.
dugu Zuspeise", Zugem.se". Zssg.: blanc manger (^ aitaL hramangiere) weie Gallerte mit Mandeln". Diez,
^vox.manjuca mangar. Ablt.: mandigu Speise", campid. manfrz.
manganella Wurfmaschine", urb., mant. manganel Mangelholz", prov. manganel (^ afrz. mangonel) Steinschleuder"; auch span. manganla listiger Streich"
'?
Diez,
I,
238.
(Prov.
kaum
korn".
hierher).
R. VII, 420; 434; XXXII, 295; Frz. Gram. 307; 312; ALLG. 111,425; RDRom. II, 468. (Siz. -mininkyu Essen" ist unklar RILomb.
I,
562;
.5298.
uiaiigkorn
(niederl.)
MengeWortg.
(zu
Frz.
XLIII, 623). 5293. manducator Esser". Rum. minctor, ital. mangiatore, frz. mangeur, prov. manjador, katal. menjador. Oder Neubild. 5294. mane Morgen", morgen".
5299.
*maiiianns
5330).
Schlosser"
MANUA
aital.
mane,
7nan
emil. menan, Ital. magnano, lomb., piem., gen. manin, nprov. maflan, manin Kesselflicker", katal. many SchlosAblt. vionn. mane kastrieren", ser". da die herumziehenden Kesselflicker
Fem.
Morgen",
gleich",
friaul.
avenez.,
log. afrz.
apad.
bald",
mann,
prov.
Morgen".
man,
auch das Kastrieren zu besorgen pflegten. (Zweifelhaft, die eigentliche Heimat des im Aprov. nicht bezeugten Wortes
Herleitung scheint Oberitalien zu sein. von MACHINA 5205 Diez, Wb. 466; AGlItal. III, 175 ist ganz ausgeschlossen, nprov. niaan Seidenwurm", Pappel-
Ablt.:
afrz.
(de)manes sofort", amail. a la manesca\A.; Ywm.amtn aufschieben", mazed. amtnare zgern", verspten" IgF. IV, 105; Tiktin, Wb.; ZRPh. XXVIII, 676; katal. amanexer, span. amanecer,
ktzchen" Wort).
ist
wohl
ein
ganz anderes
h:'A).
nianica
5313. *niansionata.
fraglich,
385
53(M). jnniitca
Huni. minrrii,
ttiffa,
on^'iul.
iiutnchi',
prov.,
katal..
span.,
porU'.
da mannvs nicht Maulesel* sondern eine bestimmte Art gallischer I'ferde bezeichnet, ber leren Fruchtbarkeit oder Unfruchtbarkeit wir
beileutet,
tnangn; triaul. manie, spiin., \)()r{^. manga bedeutet auch , Schar" A(;i!tal. XVI, 'i'-lS). Ablt.: frz. lunrhon ^Mufl*. Dioz.Wb. 120:1 {IU\\. niaHcia AANapoli .\.\.\l. 81; H. XXVIII, 486 s. 5:i83). .*)301. niaiiicare ,frflh aufstehen".
Rum.
'y.i&I.
Kint'r.
*iiiauicclla
rmelchen ".
nichts wissen. Zu got. ma>i>ir/ Mann* XI, a.")*) i.st nicht wahrscheinlich, weil das germ. Wort die cnLprechende Bedeutungsvernderung nicht zeigt und in seiner alten Bedeutung im Romanischen fehlt. Mit den span., porig. Wrtern hngt wohl bask. mando Maultier* irgendwie zusammen. Katal. ma-
ZRFh.
Afi"Z.
mana'li:
niaiiiciila
5.^03.
Ailal.
uiaiti-ahin, lo^.
mnnign,
,
inniii/fe ^(iritT*.
span. manija.
ALLG.
Bohrer"
310.
Mansard (Name
eitles
fran-
Hl,
i.st
'\ih.
(rentfad.
manecla
^.CJrill".
303a. inanicns
Ital.
manico.
frz.
ttuinche,
ti{e)gue.
niarifid',
katal.
Wb.
zsischen Baumeisters 15981666). Frz. mansarde Dachfenster", Dachstube* Diez, Wb. 633. .5311. mausio Unterkunft". Dalmat. mosiinia) Schlafsttte fr Schafe*, apul. maxnnu, bergam., trient., veron. mazun Hhnerstall", comask. mazon Alpenhlte*, veltl. mazon Heu-
*mHnipellu8 , Bschel". Krandie-comt. ntentt,nieiifici .Bflsrhel Hanf Thomas. Mel. lOS: R. XXXVIII,
rj3().").
4.=)i.
inanipaius ,Bund", , Bndel", inaniipulus, 3. manui-uliis. 2. Abruzz. nmtutppie, iiianopprf. 3. Rum. vuuinttrhi, aital. man[n)occhin, lojj;. nxinuugu, mit -nn- von mantifthfit '>329. afrz. manoil, prov. manolh, katal. monoll, span. maiiojo (> portg. manojo, manolh), portg. molho, azor. mottcho. Diez. Wb. 466: ALL(;. III. .>26; VI, 3-29; VIII, 133; XII. 20. (Ital. nianopola, span.. port:. manopla Pan.5306.
2.
mazon Stall mit Heuacampid. mamne Mask. Herde Grovieh*, campid. mazoni Ziegen-*. Schaf-*. Schweinestall*, en^ad. maschun Hhnerstange*, frz. tnaixon (^ aital. jnagione, aportg. malsom) Haus*, prov. mazo id.; span. meson Das eigentliche .sdfrz. Wirtshaus*.
stall*,
val-sass.
log.,
boden",
Wort ist HOSPITALE 4198. Ablt.: kalabr. ammasunare, neap. ammasonarf sich auf die Stange setzen* (von Hflhnern), siz. ammaunnu, campoh. ammaiinatg Hhnei-stange* log. mazonada de perdiges Flug Rebhhner* log. izmayonare herumstreichen*, nichts tun*, portg. mfyoarfrt Hrde*, ameijoar das Vieh des Nachts in Hixlen bergen*. ameijoarse die Nacht bei der Arbeit durchw.ichen" RL. IH. 173. Diez. Wb. !2(K); ALLG. III. .V2.-); Bartoli. Dalmat. I, 293; .Streng. Haus und Hof im Frz. 29: WS. I, 205; ZRPh. XXXII, 5. (Log. mazonada kann auch zu 5313 ge:
hedenklicli).
iiiunna (hebr.) , Manna". [Rum. mann, ital. matina, frz. manne, span.. porig, mand: abruzz. manne ,Gelreidebrand".,l'ilzkrankheit der Reben"].
"307.
.5308.
Frz.
hren).
.5312. *iiiaasionarins zur Wohnung gehrig*. Alomb. mascnar dem Kloster zugeteilter und im Kloster wohnender weltlicher Diener' AGlItal. XII. 413,
uengad. mainera Dienstmagd', afn. maisnier Diener*, Knecht*, prov. wminier Sldner*.
ALLG.
IH. .525.
5313.
schaft*.
Afrz.
*mansionata
maisniee,
.Hausgenossen-
prov.
maisnada (>
36
Meyer- Lbke,
; ,
386
aital.
5314. *inansionaticus
5328. manlum.
masnada, siz. masunata, span. mesnada) Familie", Gefolgschaft", Gesinde"; katal. meynada Tro Bewaffneter", Kinder"; \o^. mazonada KinAGlItal XIII, 266; piem. derschar" maznd, brianc. inein, vionn. mefid Diez, Wb. 200; ALLG. Kind". III, 525; At. Ling. 463; Mel. Brunot 415. 5314. ^mansionaticus zum Hause gehrig". Frz. menage Haushall" bedeutet im mehrfach Kind", aprov. Sdostfrz. mainatge Haushalt", Kinder", nprov. ALLG. 111,525; meinage Bauernhof". Tappolet, Verwandtschaftsn. 44. 5315. *iiiausionius zum Hause gehrig". Log. mazondza Wurf Ferkel mit dem Mutterschwein". 5316. *mansioiiile Bauernhof". Frz. minil, namentlich in der Normandie, Pikardie und Flandern Streng,
5324. ^luansus zahm". Aital. manso, prov. ntans, portg. manso span. manso Leithammel" Diez, Wb. 203; das -n- stammt von manus 5389 AGlltal. XIV, 343. (Ital. manzo Diez,
Wb. 203
.5325.
s.
5289).
Span, manteles, aportg. manteis 1. Tischzeug". 2. Aital. mantile Tischtuch", venez. mantil, lomb. mantin Handtuch" AGl
Ital.
IX,
61.
Mass-carr. mandilo Schweituch", apisan. mandillo, gen. mandilu Schnupftuch", apul. mannile Handtuch", kalabr. mannile Kopftuch", span., portg.
3.
mandil (^
frz. m,andille) Pferdedecke", Schrze", prov. mandil Tellertuch". 5326. niantellum Hlle", Decke".
Ital.
mantello,
span.,
frz.
Frz. 18.
mant,
mansor
Afrz.
aital.
aumasor,
prov.
almansore) Feldherr"
V, 37. 5318. *inansuariiis Pchter". Piem. mazuve. wallon. mazowii AGl Ital. XIV, 371 Behrens, Frz. Wortg. 171. 5319. mansuetare zhmen". Log. mazedare, bearn. mazed. 5320. *mansuetinus ans Haus ge;
prov. mantel, katal. mantillo, mantilla (/> ital. mantiglia, frz. mantille, portg. mantilha), Rckbild.: prov. manta Q> frz. mante rum. mant), katal. (^ siz.), portg. manta Decke". \-tabarro: aital. mantarro Diez, Wb. 203; Bauernmantel ". ALLG. m, 526; AGlltal. XI, 410. 5327. mantica Quersack", Manlelportg. mante), mantell, span.
sack".
Ital. mantice, aital.wantaco Blasebalg" nprov. mantio Mehlsack aus Ziegenfell",
whnt".
Diener", Hofhund" (^ ital. mastino, prov., katal. masti, span. mastin, portg. mastim), nfrz. mtin Hofhund" R. XXI, 597. (Zu mansio 5311 Diez, Wb. 200 ist nicht mglich). 5321. mansnetiis zahm". Log. mazedu. .5322. mansuin Ruhesttte". Rum. mos Schlafsttte fr Schafe", trevis., bellun. mas, grdn. mes, afrz. mes Bauernhof", lothr. me Garten", prov., namentlich langued., gask., katal.,
Afrz.
maiftin
dicker Bauch", katal. manxa Blaseapul. mnece, parm. mnes. balg" Rom. Gram. II, 17; Diez, Wb. 383;
;
R. XXXIX, 455.
(Prov., katal.
mantega,
span. manteca Butter" (^ neap. mandeke Butter", Rahm", Sahne", siz. mantelca Fett von Kuhkse, hnlich der Butter", ital. manteca Salbe", Potarent. manteca rum. mantica Butler", Butter"), portg. manteiga ursprnglich Schlauch, in welchem die Butter zubereitet wird" Diez, Wb. 466;
made",
Ablt.
trient.
mazador Pchter" AGlltal. XVI, 289; rouerg. mozk Sennerei", ai'ag. masia Bauernhof" afrz. amaser mit Husern
bebauen". Diez, Wb. 200; ALLG. III, 525; Streng, Haus und Hof im
Frz.
ZRPh. XXIX,
5.54;
15; Mel. Brunot. 415. 5323. niansura Wohnsttte". Afrz. masure Pchterhaus", nfrz. masure, nprov. mazi-o, piem. mazra
bauflliges Haus", Gemuer". Streng, Haus und Hof im Frz. 16.
R. XXIX, 358; von matta 54^4ZRPh. VI, 121 sind mori:ihologi.sch Zusammenhang mit unverstndlich ZRPh. XIII, 531 slav. ment- Butter" ist histoj-isch nicht begrndet; vielleicht ist das Wort vorrmisch RomF. I, 442). 5328. mantum Mantel". Ital. manto, katal. mant, span., portg. manto Diez, Wb. 203; ALLG. HI, 520.
;
TUM 5328
5329.
5321).
2.
manua
voll",
5339. manus.
geschickt*;
ital.
387
niaimn
nianna
id.
eine
Hand
*niaiiia.
1.
Bflndel", , Garbe", Ahlt.: ital. mannella, nionneUo , kleine (larhe*, mannocchin Reisig", , Bndel nordsard.
Ilal.
ol)vvHld.
vmnn
O manirra, manera,
Irz.
man iire,
prov. uVra
afrz.
mnnvh
eine
inexi/
Garbe";
'\la.\.ammanare f'm Hndel teilen", aciain Unordnung bringen", sn'amamiato luiordentlich". JbRE
alomb, mainera, span. {)ortg. maneira) Art und Weise", (Mazed. am{)nar ,gem.stetes Lamm" wii-d mit Rcksiebt auf die anderen roni. Formen hierher zu stellen sein, nicht zu ngriech. amnari aus agriech. amns Lamm* RSlav. III, 275; rum. am{a)nar, mazed. mar Feuernicht aufgeklrt, ist auch zweifelhaft Pucariu, Wb. 82; campob. manierf Kupfer jjefn" AGlItal, IV, 147 ist formell und begrifl'lich schwierig). 5333. iiiannbriam Stiel*, Handstein*
ist
mannare
begrifflich
Herleitung aus
mxARirs
SpL. XIV,
1 78 Thurneysen, Keltorom. 87; Caix, Stud. 45; ALLG. HI, 52. (Gl. tnani Handvoll" Diez, Wb. 466 kommt nicbt in Betracht). niafle, 2. Sav. span, maflal portg.
;
bergam. mailada, gen. maM Handvoll", Bndel". Garbe" AGIltal. XVI, 258; 35.5.
Bndel*.
Ablt.
:
manha
habe*.
Ablt.: piem. manevrel, manivral,
maP.';
nehra,
veltl.
manavril
Salvioni,
WS,
I,
240,
5330. *maiiiia HandgrifT", KunstgrifT", 2. '"mania. 2. Prov. manha Eigenschaft", span. mafia Geschicklichkeit", portg. manha. Mise. Hortis 91(5. [Machisa 5201 Diez, Wb. 466 ist lautlich nicht mg-
5334.
mannciolnm Garbe".
Hand
zum Schwren
manlevar,
erheben*,
2.
brgen*.
lieb).
5331. mannalis
fat".
mit der
Hand
ge-
prov., katal., span. malevar. Ablt.: katal. manleiita Darlehen*, manleittar entlehnen*. Diez, Wb. 201. 5336. niannoperare mit der Hand
2. Aital. mallet'are,
aportg.
1. Log. mannaJe im Haus gemstetes Schwein", junger Hammel*. Ablt.: log. mannalitta Kuh, die im Hause mannalettu Eber"; bleibt", hakka annarile zahme Kuh*. Gen. manr 2. Dreschflegelstiel", katal. mw7rt/,dreischwnzige Peitsche", span. mangual Art Kettenpeitsche",
arbeiten*.
Frz.
mancenvrer ilal. manorrare, mavnbrar, katal., span., portg. maniobrar, portg. manobrar). Diez,
prov.
Wb.
203.
Wb.
s.
amparar
der
astur, minal,
flegel";
portg.
mangoal Dresch-
Hand
Haus gewhnt*.
manovale Handlanger"]. Mit Suff. W.: regg. manveint, abruzz. mannibb^l^ Maurerjunge". 5382. maniiarius zur Hand ge3.
[Ital.
meyd
hirten*
des Meister-
XIV. Neuphilolog.
hrig".
mejfl.
ninar ge-
ital.
SBPliHKlAWWien
GXXXII,
Ablt.:
3, 42,
ital.
log.
frz.
friaut.
mono, man,
main, prov., katal. ma, span. mat\o, portg, mo. Das Wort ist zuweilen im
Afrz.,
2. Rum. m'mer, raazetl. nianar Grift" KJBFRPh. II, 168; Pu^cariu, Wb, 82,
Aprov. und
in
Graubndon Mask.
katal,
Span,
maugnera Pumpenschwengel*, mangnera Khlsegel", transmont, mangueira Dreschflegelstiol", 3. Ital, mannaia, obwald. manerf Handaxt", abruzz, manere Schpf4. Afrz.,
Rom. Gram. 11,371 nach 1'as{is) 6 19a oder nach PF.in: 6,yS9 RILomb. XLII, 839.
kelle".
menottes Handmanafa Handvoll", schellen*, ital, parm. manela Bschel Weizen', bresc manil Dreschflegel*, engad. manetscha Handhabe*, Henkel*, uengad. manet' scha Handschuh"; span, manada ,HerAblt,:
ital.
ma nette,
fvz.
388
de"
,
;
5340. manutenere
span.
5348. marcus.
manille
Q>
ital.
maniglia)
Armring" AGlItal. XIII, 395, ital. mahandhaben", bearbeiten", neggiare maneggio Handhabung" (^ frz. manege Reitkunst", Reitschule"), tosk. maneggia, vaneggia, venez. vanedza hoch aufgeworfene Furche"AGlItal. XVI, 490; span. manosear betasten" (> siz. masuniari Zssg.: ital., namentlich zerdrcken"). lomb. d'ogni man allerhand", di motte man vielerlei" Lorck, Abergam.Sprachd. 115; venez. bona man, bergell. hun
mari, engad.
hmaun Neujahrsgeschenk",
Mussafia,
Beitr.
Neujahrstag"
35;
5342. mappa Tischtuch". Abruzz. xa^^^je groer, flacher Lffel, mit dem man l abschpft" GRM. I, 641, monlal. ma^tpo Blechschssel mit Blechstiel zum l abschpfen", neap., abruzz. mappe Schlsselbart", lomb. ma2)a Quaste", Bschel", piem. wa^a Wischlappen ", wallon Ho^j Tischtuch" venez. napa, friaul. na^^e Kaminmanlei", Kamin"; log. nappu Spinnetz", frz. nap2)e Tischtuch", katal. napa Netzleine der Thunfischer" Z^j span. dnne Haut, die sich auf Flssigkeiten bildet". Ablt. neap., abruzz. mappin
.
RlLomb. XLI, 394; aital. man man, alog. manu, comask. maneman, gen. de maniman, piem. manaman, maraman
sofort", Irevigl.
[de)
Wischlappen"; campid. neperangu Spinnetz", neperangolu Spinne", leperangolu Spinnetz" Rolla, Fauna pop.
sard.
11.
manem
ital.
fast";
afrz.
Diez,
Wb.
646.
(Span.
liegt
immantinente) sofort", jetzt"; avenez.f/o>wain Lanze oder Schwert, das mit beiden Hnden gehalten wird" Mussafia, Beitr. 52; comask. manfede, gallur. manefidi, campid. manafidi, log. maninfide Ehering" ASt Sard. V, 220; ital. smaniare eine Ware gut absetzen", verschwenden", durchbringen" AGlItal. Xlil, 213; span. desmanarse sich verlaufen" (von Herden), desmanar in Unordnung bringen", desadenian man Unordnung". (Span, Haltung", Gebrde" zu manus zu stellen, ist formell schwierig, Herkunft aus dem Bask. Diez, Wb. 415 bis jetzt nicht zu erweisen; span. desman entlehnt aus prov. desman Gegenbefehl"
Piez,
maintenant (^
lapa zu griech.
ferner).
lajie Diez,
Wb. 462
5343. inara (ahd.) Alpdrcken". Venez. ^mara, auch schlechte Laune" cauche-mare AGlItal. XVII, 283, frz. Diez, Wb. 635; FrzSt. VI, 42. (Venez. zmara schlechte Laune" zu mateb 5406 AGlItal. XVI, 310 ist weniger wahrscheinlich).
5344. knecht".
Aital.
frz.
marahskalk
mariscalco,
(gerni.)
Pferde-
nital.
maniscalco,
marechal (^ ital. maresciallo, .span., portg. mariscal Marschall"), prov. manescalc; bellun. marascalz, alucch. mascalzone Knecht", i\,^\. mascalzone SpitzDiez, Wb. bube" AGlItal. XVI, 454.
Wb. 415
ist
begrifflich
nicht an-
204; FrzSt. VI, 46. (Die ital. -s^-Formen scheinen auf dem afrz. Plural zu beruhen). 5345.
wel-
ken".
marcire, piem., lomb. marsl, log. Ablt.: vegl. afrz. marcir. muars, ital. marcio, prov. marsit, span. marcido, hergell, fen mar antd feuchtes
Ital.
5340. manntenere mit der Hand halten", sttzen", unterhalten". Ital. mantenere, engad. mantair, frz. maintenir, prov. mantener, katal. mantenir, span. mantener, portg. manter. Ablt. frz. maintien, pr'ov. mantenh Haltung". Diez, Wb. 203. (Lothr. mtan ZRPh. XVIII, 223 s. 8740). 5341. manvjan (got.) bereit machen". Ital. ammannare zubereiten", vorbereiten", ferr. manvar herrichten", log. maunire, afrz. prov. amanevir, amanoir, amanavir, (a)marvir, katal. amanir, span. manir zubereiten", wrzen", Ablt.: nprov. amarvi eifrig", fleiig". Diez, Wb. 633;
-
maltsire,
384.
siz.,
(Span, markalabr.
ist
Wiese"
marcidus welk".
rinced: rum. mirced. Ablt.: abruzz. ammatrecirse verfaulen". 5347. marcnlus Hammer". Span, macho. Ablt. span. machar stampfen", galiz. machado Holzaxt". 5348. marcus Hammer". Schweiz, mar Balken an der Keltei', der beim Pressen herunterrckt" ZRPh.
Rum. marced.
5349. mare
38d
XXVI, 139. (Ital. marroHt! , Ehemann* Dkz. Wh. 4(m; ZIU'li. XIX, ^21i) ist
zu grieeh. inaiyos ,>ft>il* RomF. auch lautlich bedenklich; .Schweiz, mar ,Falila^^er' ZKI'h, XXVI, 151 beilarl" der sachlichen Erklrung). r:U9. mare Meer*. Rum. mare, vegl. mitr, ital., log. mare, engad. mer, friaul. mar, frz. mer,
rrajjlicli;
XV,
88;j ist
5354. manirila (gall.) Mergel*. Afrz. marle, nfrz. marne (> ital. mania), njjrov. marlo, mal norm, Dnger". (Frz. margoniller, afrz. /*rgouillier beschmutzen" geht lautlich
nicht).
5355. inargro Rand". Rum. margine, dnlmat. mrgafi Grenze", ital. margine, alog. margine ATriest.
148, afrz. marne, [frz., prov., marge, span. margen, portg. margem\. Ablt.: fi^z. mamer ber die Hhe der gewhnlichen Flut steigen* R. XIX, 301; log. magarina RILomb.
katal.
prov.,
katal.,
ist
Wort
XXIX,
Avenez., Frz., Prov., Katal., A.span. Fem., wohl nach tkrsa 8761 Rom. maroso Ablt. ital. Gram. II, ^80. ailsil. , Lache", ital. ma, Sturzwelle",
XLIl,
8-26.
razzo Sumpf", marame, kalabr. marrame Auswurf des Meeres", Ausschu", Gesindel", ital. mareygiare wogen", prov. mareiar wallen", schiffen", ital. marea (> nprov. mareio ^ frz. marie); nprov. amard, katal. amarar bewssern"; portg. mamlho Wellenschlag", manilhar unruhig sein" (von Kindern). Auch rm. marona kleiner Bew.sserungsgraben", kors. mara Bewsserungskanal fr Obstgrten", campid._ mara Kloake"? -r- Zssg.: afrz. outremer Palstina", rose d'outremer, rose tremipTe, piem. rza tramd Stockrose", sav. tramare, kamare, gremare, piem. va tramd Johannisbeere" ZRPh. XXVIII, G48. (Das weibliche Geschlecht von mare aus gallischem Einflu zu erklren, Schuchardt, Slav.-D. und Slav.Rom. 11, ist auch mglich, nur bleibt dann rum. mare fern; kors. mara zu 556-0 AGlltal. XIV, 398 ist begrifflich
schwierig, portg. enxambrar, katal. eixamorar halb trocknen" NPhM. 1911, 128
ist
s.
5.3.56.
Ailal.
wrts gehen".
Frz. marcher (y ilal. marciare, span., portg. marchar); Haute-Sane, Doubs,
Haute-Marne:
Ablt.:
frz.
;
marse
dreschen".
WS. I, 237. (Zu MAXcrti 5348 Diez, Wb. 634 erledigt sich dadurch, da marha als Befehl marsch" in der
flegel"
Maria (Eigenname). marioneite Puppe* (y ital. marionetta), marotte Narrenkappe*, Narrheit", ursprnglich wohl die Bezeichnung des mit einem Puppenkopf gezierten Narrenzepters R. V, 190; span. mariquita, katal. marietta, galiz. mariquifla Marienkfer" span. marica
5358.
Frz.
;
zweifelhaft, vgl.
301Ha;
(arab.)
ital.
marezzare
5368).
53.")0.
niarfaka
Kissen".
Nprov. marreijo. katal. marfega Strohsack", span. marfaga, mr(ra)ga, almarrega, apori^. al marfega grobe Wolldecke", Ablt.: katal. marfegassa Schlampe". Dozy-Engelmann, GIoss. 158; Eguilaz y Yanguas, Glos. :215. 5351. iiiari^a (gall.) Mergel".
marimacho, marota Mannweib". (Span, marica Mannweib" s. 5388, mari posa Mise. til. ling. 146 s. 6408; frz. maraud Festschrift A. Tobler 285 s. 5264). 5359. marioDS zum Meere gehrig*. Ital., span. niarino Seemann", ital. marina Kstenland", Seewesen", frz. marine, prov., katal., span. marina, portg. marinha Seewesen". Ablt.:
Elster",
margn ALLG.
Thurneysen, Keltorom. J7. 535t>. ^luargella ,Rand". Mazed. mrdzeaua Rand des Auges*
Pucariu,
Wb.
1039;
frz.
margelle,
marII,
delle steinernes
Rum. mrge.
marinaio, frz. marinier, maronnier, prov. marinier, katal. mariner, span. marinem, portg. marinheiro Seemann", Matrose"; ital. marinare (> rum. marina) einpkeln", marinare la scuola die Schule schwnzen*. 5360. niarTscQS Jnncus .Art Binse*. Piem., lomb. maresk; marash sumpfiges Land", lomb. bri,-<h Binse", berrich. lorg Binse, mit der die Dcher gedeckt werden*, afrz. marois, nfrz. maital.
390
rais
5361. maritare
Rckbild.: frz. mare cage Sumpf". Lache". R. XXXI, 286; XXXIX, 437. (Frank, nmrisk Diez, Wb. 204; FrzSt. VI, 66; ZRPh. XXVII, 252 wird durch
Sumpf, neuenb.
frz.
marka
ein
halbes
Pfund
Ablt.:
mari-
die
geographische
Verbreitung
nahe
spricht die Bedeutung Binse", die sich zum Teil im Rom. noch findet, eher fr den lat. Ursprung. W^ie sich afrz. marcais schlammige Pftze" dazu verhlt, ist nicht klar, und da nfrz. marcassin Frischling" mit
gelegt,
doch
diesem
zweifelhaft).
5361. maritare verheiraten". Rum. mrit, vegl. martur, ital. ma7Htare, engad. matuder, friaul. niarid, frz. marier, prov., katal., span., portg.
Die Romanen scheinen das -a als Zeichen des Neutrum pluralis gefat zu haben, daher die Maskulinformen; nital. marca ist erst wieder eine moderne bernahme der reichsdeutschen Mnzbezeichnung Mark"). 5366. markschloss (nhd.) Vorhngeschlo". Nonsb. marslos, Primiero: masos, engad. marsls Schneller, Rom. Volksmd.
als Mnzeinheit.
1.54.
5367.
Nadel
grobe
maridar.
5362. hrig".
Ital.
maritimus
zum Meere
ge-
maremma
afrz.
sumpfiges
katal.
Ksten-
land",
maresme,
Marsch", Watt", span. das Austreten von Meerwasser entstandener See". Diez, Wb. 383. .5363. luaritus Gatte". Vegl. marait, ital. marito, log. maridu, engad., friaul. marid, frz. mari, prov., katal. marit, span., portg. marido. (Das
Frz. marprime Thomas, Mel. 106 Behrens, Frz. Wortg. 374. 5368. marmor Marmor". Rum. marmor, ital. marmo{re), log. marmaru, Grado: nalbare RDRom. II, 95, engad. marmel, friaul. mai-mul, frz. marbre, prov. marme, katal. marbre,
marmore; wallon.
Wort
fehlt
den
nfrz.
Mundarten At.
1.
(germ.)
Zeichen",
1. Ital. marca, marco. Ablt.: ital. marcare (^ frz. marquer), prov., katal., span., portg. marcar bezeichnen".
marbre, mabr, map, marhel, marbet Kugel". Das Wort ist im Rum. Femininum, vgl. die Verbindung piatr marmor, sdital. preta marmora, neap. marmola Marmorstein" Rom. Gram. Ablt.: ital. marezzure marII, 14. morieren", sprenkeln", teram. marmarate marmoriert", berrich. mabrt braun und blau schlagen" RDRom. I, (Ital. marezzare zu MAB.E 5349 422.
liegt ferner).
2.
Ital.
marca (^
frz.
marque),
frz.
marche, prov., katal., span., porig, marca Grenze", Grenzland", span. marca auch Format", Breite der Leinwand"
und
dergl. span. marco Ausdehnung einer Sache nach Lnge, Breite, Hhe", Malade der Schuster", Trrahmen", Gemlderahmen". Ablt.: afrz. ma7chis, prov. (^ span. marques. portg.
;
marquez,
grenzen".
(Afrz.
ital.
marchese
nfrz.
marques Markgraf"
afrz.
Gerll", Bergbach". mar, mara, marena Schutt" und Gerll" (namentlich von Bergbchen), Steinhaufen", sumpfige Stelle am Fue von Bergabhngen", nprov. Ablt.: venez. marro Heuschwaden". marela Heuschober", val-sug. marelo Heuschwaden", rela Heuschober", murel kleine Garbe", friaul. trient. merlin Heuschober", Strohschober"; trient. Heuschober"; regg. marano
5369.
*marra
Tirol,
marok
kolo,
merk
Wb. 264
5533.
Nicht aufgeklrt ist frz. marque, lettres de marque, prov. marca Repressalienbrief", nprov. mark auf Grund von Repressalienbriefen kapern", doch ist das Verbum wohl eher vom Substantivum abgeleitet, nicht umgekehrt Dict.
Gen.).
triest., zmarokar Steine werfen"; puschl. morona Schutt", veron. maroa Gemuer", trient. zmarod zerstrt",
elend", siech"; nprov. /rran Schutt", ZRPh. XXXIV, Mll", Tuffstein". 388; AGlItal. XVII, 281. (Altes, wie die
5870. marra
Ableitunu'
5370. marlUus.
391
Wort.
legen", afrz., prov. esmarit verirrt*. Diez, Wb. 05; FrzSt. VI, 70.
bairisch-sterreichischem mr ist nicht anzunehmen, wie nprov. r/"- und der Umstand zeigt, da da, wo in Tirol freies -<i- zu -e- wird, ebenfalls -a- ersdieint, so da also auch hier as tuarr-, nicht mr- anzusetzen ist.
bedeutendem
Wort
in
spielt
namentlich
in
der Topono-
mnrrou. Ablt.: portg. marrar mit den Hrnern stoen*. (Wohl vorrmiscb, zu MAS 5388 Diez, Wb. 467 ist wegen -/>- nicht mglich. Das portg. Verbum ist in seiner geographischen Vereinzelung um so aufflliger, als .span. marran nicht ganz sicher ist, so da es vielleicht mit marrar mit dem Hammer schlagen" identisch ist und zu
span.
mastik
die
eine jfrolie Rolle und zwar bis Walliser Alpen hinein ZRPli.
511.
XXXV,
Kriuul. merlin
zu
meta
5548 ZRPh. XXXIV, 388 lt sich neben den -rt-Formen nicht aufrecht halten; triest. maroka zu MAHK 5349 ZRPh. X.XVII, 757 trennt das Wort von den gleichlautenden, westlicheren Formen, ohne d;i die Bedeutung dazu zwnge;
lomb.
iiinrotia
,
MAKBA 5H70 gehrt *Marko Widder* zu MAHRA 5370 ist kaum mglich;
das Schwanken in der F^ndung zwischen -on und -an knnte auf germ. Ursprung weisen, bask. marro Widder" wre
danach
5375.
Ital.
entlehnt).
540(1).
*marro
Kastanie".
zum
Ausjten
marra,
frz.
span.
marra
,
marrone (> frz. marron) Diez, Wb. 384. (Wohl gall.? Der lteste Beleg ist vielleicht in tuaraoti, maraos
bei Eustachius zu sehen, dns allerdings
marra
ital.
eiserner
Ablt.
marasa ,Winzerrnesser",
log. marrattstc .Messer, um die Hufe der Pferde zu marras Hackbeschneiden", prov. marrazo Holzaxt*, messer", span. portg. marro eiserner Schlgel" rum.
;
marroMno,
afrz.
marouge, nprov.
inarnune Dornstrauch" ZRPh. XXIH, 18'J; CL. XXXV, 114, ital. marruca, montal. marruga Hagemrcine,
butte",
ital.
rubi Dante-Leopard .33; ZRPh. XXVIII, 160, span. marntbio, portg. marroyo. galiz. marrotilo; val-levent. murbya Tannenmoos*, sav. marui Kamille*,
i
erle";
marrttcaio Dorngestiflpp",
Maliebchen*,
val-sug.
esmarrig roden", marrUk reichliches, aber schlechtes Futter", marrlyo mit Gehlz bewachsene Heide", span. marrojo Berberitze". Caix,
nprov.
ernst",
afrevis.
marobio
.unwirsch*
AGIItal. XVI, 310; XVll, i>80. Ablt: Stud. lett veltl. marovin Alpenrose*
ling.
Stud. 40(5;
Thomas, M61.
107.
einst".
5377.
marsuppa Meerschwein".
aun. marsup, span., portg. marsopa, marsopla R. XXXV, 183. (Wohl zu itAHsri'picM Brse" ZRPh. XXX. 723; XXXII, S:^). Meer5378. (nord.) inarswin
Poilev.,
schwein*.
Frz. marsomn Braunfisch* Diez, Wh. 636; FrzSt. VI, 14; Joret, Mel. phonet. norm. 37; ZRPh. XXX, 724.
.5379.
Ital.
5373. marrjun (germ.) hemmen", rgern". Afrz., prov. marrir betrben", beunruhigen", sich verirren", katal., span. marrar sich verirren"; afrz. marri, prov., katal. marrit (> span. mdriHdo) traurig", .elend", brianc. ia;vi Sohn", man'io Tochter" Tappolet, Verwandtschaftsn. 4();
martelluH Hammer".
martel/o, log. nartfiitiu, engad. marteaHf frz. marti, friaul. martiel, prov. mariel. katal. maiiell, span. tnarDas Wort betiUo, portg. martello.
Zssg.:
ostprov.
man' .schlecht".
deutet
im
ital.
RomF. XIV.
392
martoise
5380. Marligue
5391. niaschale.
^Aufrichthammer mit zwei Ablt. iial. maHellare, obBahnen". Wiild, markl hmmern"; afrz. martelin, nfrz. marlin Holzaxt", nftz. martinet , Schmiedehammer" Gade, Haudwerkzgn. 133. 5380. Martisjue (Ort in Sdfrank-
[Obwald. se murtir sich qulen", Mhe geben", friaul. martor Holz von den Bergen herunterwerfen"].
sich
Ablt.: friaul.
5.386 a.
martor Holzriese".
reich).
martyrium Martyrium".
Abu.:
frz. martingale Springzgel". 5381. Martiuus (Eigenname). Rum. mo^ Martin Br"; pilcard.
marte
Bock";
ital.
martin pescatore,
martorio, [Aital. obwald. martuir Mhe", Plage", aportg. marteiro]. Ablt.: nital. martor iare martern", aporig, marteirar id.
Span, martin pescador, aengad. martin sl glatsch, log. pudzone de Santn Martine, frz. oiseau de Saint Martin, frz. Span, jmjaro de San Martina, Ablt.: martinet liecheur Eisvogel".
5387.
Irp.
maraca
campid. martinika ffin", ital. martinaccio Weinbergschnecke", Silbermwe", friaul. martinas Eidechse", frz. martinet Hausschwalbe", span. martin del rio weier Reiher"; aital. martinetto, prov. martinet (^ span. martinete) Hebemaschine", aital. martinello SpanDiez, VVb. 205; ner an der Armbrust".
maruka. kalabr. kottZssg. samaruka. (Dazu neap. maruttse, kalabr. maruttsa behauste Schnecke", marottsulti marotlsu siz. Raupe", nackte Schnecke" ist zweifelhaft, noch
:
Schnecke".
mehr span., portg.m;7sco Seeschnecke " Seemuschel" ZRPh.XXVni,321 ;abruzz. cammarike, tarent. gammarruke als
Abkrzung von kottsamarruka SPhH
GXLI, 3, 193 zeigt unverstndlichen Anlaut; kalabr. maruttsa aus *rumattsa limacea ZRPh. XXVIII, 4 ganz unwahrscheinlich. Der Urist sprung des seit dem 8. Jahrh. belegten
KlAWWien
613. 5382. luartis dies Dienstag". Rum. marpT, vegl. mirte, ital. mariedi, log. martis, engad. mardi, friaul. martes, maters, frz. mardi, prov. di martz, katal. di tnars, span. martes Diez, Wb. 205.
ZRPh. XXVII,
MARUCA
ist
unbekannt;
Mas eruca
un-
begririUch
5383. uiartins Mrz". Arum. mart, ital. marzo, log. martti, engad., friaul. marts, frz. mars, prov. martz, katal. mars^ span. marzo, portg. margo. Ablt.: i'um. war|i^o;- Mrz", Anhngsel, das man jungen Mdchen am 1. Mrz schenkt", ital. yrano marzHOlo, afrz. marsois, marsesche Som mergerste", lyon. marsia Platzregen" Thomas, Nouv. ess. 92, nprov. marsen]c{i}ado, markansiado Mrzwetter", alemt. irsffl Tau" ital. marza Pfropfreis", span. marcear die Schafe sclieren". Diez, Wb. 384; Behrens, Rec. Met. 83; Merlo, Stag. mes. 116. 5384. inart)us (got.) Marder", 2.mar-
Mannweib" ZRPh. XXV, 743 knnte auch zu 5358 gehren. (Span, marron Widder" Diez, Wb. 467 s. 5374; frz. marand ZRPh. XXII, 487 s.536i; rum. mare Pucariu,
Wb. 1027
5389.
s.
9643).
Knorren im (ahd.) Ahornholz". Averon. masero, obwald. maser, frz., Ablt.: ital. madroso prov. madre.
maar
groporig", frz. madre gefleckt". Diez, Wb. 631; FrzSt. VI, 58; Mussafia,
Beitr.
78.
thar
1.
(fi'nk.,
langob.).
Frz. mchurer, prov., katal. mascarar, porig, mascarrar; wallis. matsfr beAblt.: schmutzen", schwrzen".
mart, katal. (> campid.), span., portg. marta. 2. Ilal. martora, judik. maftru, frz. martre. Ablt.: npvoY.martulo Wiesel". Diez, Wb. 205; ALLG. III, 327 ZRPh. XXI, 215; WSl. XXV, 102. 5385. martyr Mrtyrer". Rum. martur, martru Zeuge" [rum. mai-tir, aital. martore, ital. martire;
Prov.
campid. ?waA-A;ar Ru", \\oim. matser schwarzer Faden, dessen sich die Zimmerleute zum Messen bedienen". (Zusammenhang mit 5394 ist wortgeographisch vorlufig noch schwierig).
5302. mosculus
ftk-n()n,
53U8. tnaslicare.
393
triest.
sii-(i()o
{\\'i\cz.
'.'.;
AGlllai.
XV,
4Ut>
ist
hiutlich nicht
W.Vd'i.
iiinHCiiluH
Huiii.
lichcs vicenl.
iler",
Schwein",
larent.
iiiaschio,
,
Ivalahr.
trient.,
in((sk-ii,
mask^
Riegel",
masio Kber",
m.s'(7i7,
log.
mum
VVid-
veron. zmagaino in Alaun gefrbtes pav. niankarits Leder", Art feines Leder, aus dem Hnlltern und Hundekoppeln gemacht werden", bergeil. niaskarez Ilalsband der Khe", coma.sk. niaskarez Lederstreifen, mit dem der Klppel an der Glocke befestigt wird* RILomb. XLI, 398). 5395. mass (arab.) belasten*.
F'rz.
engad.
masser ma.ssieren*.
ZRFli. XXIV, l!2H, waatl., neuen!, maski/f prov. .Stier", Wallis, nuihlo Eber", mascle auch ,Eher", katal. maskle,
nulle,
pikard.
inrle
Kater"
5396.
/l'eig*.
1.
massa
Teig",
2.
Menge", Landgut",
Ital.
massa Menge",
span. m.v/o , Mnnchen", mnnliches dlied", nspan. m<islo Schwanzwurzel", porljr. viacho ("> span. macho) Mnnchen", Dorn, der in die se greift",
i
.Nierenkolik"? Ablt. ital. masfietto Haspen", ncap. maskftt^. Riegel", neap. kalai>r. maskiellu Trklinke", (innud^kd den Schlssel in das Schlo
:
ZRPh. Auch
XXX, 467
lyon.
mokto
abruzz. mass Teig", log., engad. massa, friaul. mase, frz. msse, prov. masa Menge", span. maaa, portg. massa Teig", Menge"; venez., mant., tirol. masa, friaul. mase, katal. masa zuviel". Ablt.: ital. masso groer Stein"; massaio Pchter", masser ia Meierei", abruzz. massariy^ Wohnung des Pch-
maikatnra
mnnliches
J 1*).
Schwein"
U'b.
III,
I,
I,
ZRPh. XXXII,
Diez,
'13.");
ALLG.
massariye Viehpacht", ital. masserizia Hausrat"; abruzz. massale groer Holzblock, aus dem Bretter geschnitten werden" obwald. maser Hausbesitzer", Alpengenosse*, borgell. masairola Wiesel" RILomb. XLII, 973;
ters", vn[m\.
;
242.
maik^
242
begrifflich
RDRom. RDRom.
lich).
5393. maska (gerni.) Hexe". Nprov. masko, pieni. msvi. Ablt.: prov., piem. mask. (fraglich, da das Wort im Aprov. zu fehlen scheint, also eine Entlehnung aus frz. masque 5394 sein kann). 5394. niaskara (arab.) Possen-
ramasser zusammenraffen", jur. frz.* emes^ das Heu zu Heuschobern aufhufen" BGIP.SRom. VIII. 32, abruzz. ammass kneten", den Teig machen", span. amasar, portg. amassar backen*, portg. masseira Backtrog", galiz. masseira Schweinetrog" katal. massegar zermalmen". 2. Kalabr. maza Art Brot".
;
reier".
ital.
ma-
masque, span,, portg. inascara) Maske". Ablf.: siz. aniiHttskari gro tun", mail. niaskara .vernuuninen" RILomb. XLI, 398.
frz.
liSchAWl'liHKlWien XXXV, 21. (Ausl^an^ispunkt drfte der Osten sein, da (las Wort auch trk., serb., polnisch ist; Znsammenhan;.' mit maska 5393 ist lautlich und geographisch ausgeschlossen, ital. maschera aus *marasra zu .v.^.s- 5390 ZRPh. XVIH, 223 ist ganz unwahrscheinlich. Frz. maquiUer schminken" ZRPh. 111. 565 gehrt nicht hierher, da das Wort ursprnglich arbeiten", herrichten" bedeutet Dict. Gin.
(germ.) Mast". prov. mast (> portg. mas({r)o). Ablt.: afrz. mastel (> span. mastel), masterei span. mastelero, portg. mastareiu) Mast", frz. miiture iieap. matturc, livorn. ammatiura Ma-sienwerk"). Auf frz. mt beruht auch venez. matar den Mastbauni aufziehen", dezmatar den Mastbaum herunterlassen". Diez. Wb. 207; FrzSt. VI, 63; ZDWF. IV, 270; Brckner, Charakt. germ. Eiern. Ilal. 26. 5398. niasticHre kauen". Rum. mestec, ital. masticare, log. mastigare, engad. masier, friaul. mask,
Frz.
5397.
mast
mf,
frz.
mdrher,
portg.
prov.,
katal.
mastegar,
span.,
Kaum
mail.
mdchoire Kinnbacken", machine Kugel aus weiem Wachs, mit der die Stiefel
394
5399. mastix
5406. mater.
2. Aital.
oder Schuhe glnzend gemacht werden", machinoir Schabmesser der Schuster" Gade, Handwerkzgn. 49. 5399. mastix , Mastixharz ", 2. masticuui.
mastice, vicent. masteze. 2. Venez. mstego, veron., regg. tudstago, lomb. masteg, prov. mastec. Salvioni, F.\ .5400. mastnrbare Onanie treiben". [Ilal. manfrtigiare, gen. mansk\\n der Hand herum drehen", venez. ma1.
holz".
Ablt.:
matter
Teigrolle", Mangel-
matras Lanze", Speer", nfrz. matras Destillierkolben", prov. matratz Lanze", Speer". Diez, Wb. 636; Thurn-
Ital.
strutsar strutsar
zerquetschen"].
(Venez
manu
ist
structiare
geknstelt).
maZRPh.
XXVII, 759
mataxa 1. rohe Seide", Seil", *Strhne", Gebinde". matassa, campid. madassa, 2. Ital. afrz. maaisse, montbel., franche-comt. mas, lothr. mah Bndel Hanf", prov. madaisa, katal. madeixa, span. madeja, 1- catarthos 1766: portg. madeixa. portg.) cadejo. span. Ablt.: .siz., tarent. matassaru, kalabr. matessarii Haspel". Diez, Wb. 207; ALLG. m, 528; Thomas, Mel. 108. (Wie ver.5403.
2.
tot").
hlt
matto matt",
schwach",
al-
sich dazu?).
katal.
madeixa
Kinnbacke"
der
bern", tricht", nordital. auch unecht" (von Perlen und dergl.), geschmacklos" (von Frchten), fig mat wilde Feige", monferr. mat leer" StR. I, 153, frz., prov. mat matt", niedergeschlagen", traurig", katal. mat, span., portg. mate matt", glanzlos"; wald., piem. mat Knabe", mata Mdchen" knpft wohl an die Be-
5404.
Mate Zusammenkunftsort
Wb.
deutung
mattare,
tricht"
frz.
an.
Ablt.:
ital.
mater; prov., katal., span., portg. matar matt setzen", berwinden", besiegen", span., portg. auch tten", altabruzz. ammactare berwinden", amail. amatazzito kraftlos"; piem. matot Knabe", {ma)tota Mdchen", Tochter" ZRPh. XVI, 252; Tappolet, Verwandtschaft sn. 47. -f- fa-
5405. uiate^enoot (niederl.) Tischgenosse". Frz. matelot Malrose" R. III, 156; FrzSt. VI, 120; ZDWF. IV, 274. (Zu MATTA 5423 Diez, Wb. 636 ist formell nicht mglich).
5406.
Ital.
mater
Mutter".
madre, frz. mhre, prov. maire, katal. mara, span., portg. madre. Die P^orm der Schriftsprache dringt namentlich in der Anrede langsam in Italien,
rasch in Frankreich berall in die Mundarten ein, nprov. maire hat verchtlichen Beiklang, sdostfrz. mare heilst
portg. mag; Muttertier"; Kurzform: campid. -marc?! Mutterschwein"; neap. matre, campid. mardi, obwald. madre Gebrmutter", alomb. mare EpiderAblt.: mis" Mise. Eossi-Teiss 409. campid. marengad. madrc Patin" dina Hirschkuh", marduska Schweinchen", mardiedu Muttertiere" ZRPh. XXXIII, 668; lomb., venez. maroa, triest. morona Schlacke" ZRPh. XXVII, 7.50; ATriest. XXX, 156; AGlItal. XVI, 310; bologn. marefla, venez. marua Metallschlacke"; neap. matron^, piazz. mutron Nieren" mat roh Magen", MILomb. XXI, 281 engad. mel madrun, Tapobwald. madernae Kolik". (Lomb. polet, Verwandtschaftsn. 28. marona zu MARRA 5398 Lorck, Abergam. Sprachd. 309 oder zu morr 5706 ist wenig wahrscheinlich; cam-
Wb. 207. (Ital. matto tricht" MATTUS 5428 betrunken" Diez, Wb.
384 ist lautlich und begrifflich nicht -befriedigend; piem. mat zu ahd.magat Diez, Wb. 384, span. matar mactare Diez, Wb. 468 sind lauthch unmglich;
veltl.
s.
5197).
5402.
2.
Wurfspie",
mattaris.
1. Ablt.: bresc, bergam., comask., crem. ma;v^ Scheit", Knppel", Pfeil", venez. marelo der Teil des Rckgrates, an dem der Lungenbraten sitzt", frz. m4reau Spielmarke", marelle Brettspiel" ZRPh. XXVII, 374; venez. madraso, mant. maras aital. marasso), fern, bologn. magaras, friaul. madrak Otter" AGlItal. XV, 500; XVI, 310;
Jagi-Festschrift 40.
407. materiamen
marfli und Aliloituiigen kflimlen mit Rcksicht auf acarnpid. nindrii auch zu 'ii'J2 gehren, nur niu man eine Form *MAT inet: voraussetzen).
pid.
bi2. matrix.
395'
5407.
Afrz.
matoriamen Zimmerholz*.
mern'en,
aital.
nlrz.
merrain,
mairam (>
abruzz.
prov.
^kunstferfit,'*.
5408. rnnteriamtMitinn
Afrz. mnireinent.
Bauholz*.
afrz.
5415. iiiatrali (arab.) Matratze*. Span., portg. almadraqite, katal. aU matrarh .Ki.ssen", Bolsler* {y prov. matelas, frz. matelas > ital. materasso); valenc. matalaf; auch porig, madrafo Faulenzer"? Diez. Wb. :207 DozyEngelmann, GIos.s. 151 Eguilaz v Yanguas, Glos. 207; RomF. IV, 3)0". 5416. niatricaM zur Gebrmutter gehrig*.
Al)lt.:
hois
hohe Zierbume in der Nhe eines Landhauses*. 5409. materies Bauholz", SlnH", /ralent", 2, materia, ;{. matrium
,
marmenteanx
Bauholz",
Balken". 1. Lucch. matiere AGlItal. XVI, 455. !2. Bologn. mrtrf/rrt achlatte", misox. madera getfelte Wand" AGlItal. XVI, 455; afrz. maiere, lyon. mayiri umgehauene Eiche*, Bndel von Weidenzweigen, die zum Anbinden der Reben verwendet werden ",span. madern .Holz* (> campid. madera Krummholz" (zum
Scl)insl)au),
Hysterie* SalMit SufT. W.: chian. matrekeya Gebrmutter*. 5417. matricnla Matrikel". Avenez. mariegola mit -ie- von riegola KJBFRPh. VII," 1, 123. Rckbild.:
vioni,
P.'.
Mail,
ma
medregl
atrient.
madrica
merige
Gemeindevorstand",
avenez. merigo Straenaufseher*. R. XXXVI. 226; AGlItal. XVI, 310; XVII, 279; KJBFRPh. VIII, 1, 14.5.
(Poles.
marugoln Ruberhauptmann",
Bienenknigin",
rover.
manigele
portg.
madeira
Holz";
[ital. materia, afrz. matire, nfrz. umgedeutet in parier d'autre matiire von etwas anderem sprechen", nfrz. matUre, span., portg. materia; aital. tornare in sita materia zum Bewufit-
Eidechse", trient. marngela Gottesanbeterin" (mantis religiosa) RDRom. II, 95 sind formell und begrifflich nicht
grne
ganz durchsichtig).
sein
kommen").
Ablt.:
lucch.,
pistoj.
mareglier,
nfrz.
margiiillier,
smntriato verrckt", atosk. xmatria Verrcktheit*, Torheit* AGlItal. XII, l:W; Mise. Rossi-Teiss 351. 3. Lucch. mateo, prov. madier (> aital. madiere AGlItal. XV, :{79), span. madero. Ablt.: span. {al)madreHa Holzschuh" ? (Oder lucch. matiere auch Lehnwoit aus dem Frz.). .5410. '^maternalis mtterlich". Aital. madernale ,reclitmaiiig*, vor-
muali, lyon. manifi, vend. marle, prov. marrelier, mairilhier]. Das Wort bedeutet in den frz. Mundarten namentlich den Kster, der die Glocken lutet*. Diez, Wb. 635; G. Paris, M^l. ling. 349; Mel. Wilmotte 239; At. Ung.
1627.
5419.
IV, 262,
Ital.
matngna
4(i.
Stiefmutter* CGIL.
zflglich",
lich
nital.
gro".
Ablt.:
matia Eingeweide*.
matia Bauch".
novar. jmder madreo, mail. jntpa madreii, rm. madreilo Stiefvater* Rom. Gram. II, .360; Tappolet, Venvandtschaflsn. 134: WSt. XXV, 102. 5420. niatriiia Patin*. Ital., uengad. madrina, afrz. marine, prov. mairina, katal. marina, span. madrina, portg. madrinha. Mit Suff. W.
Rum.
marraine. Diez. Wb. 636. 5421. matrisTIra Geiblatt*. Ital. madreselca, nprov. meireettw, senvomeire, span., portg. madreselva R. XXXII, 344. 5422. matrix Gebrmutter*. Rum.mii/Wc-, maram.w(i//-itr Kolik", Gicht", mazed. mtric , Mutterschaf",
frz.
396
ital.
54-23.
matryia
5430. matuiare.
alte
ist
matfice, neap. mtreke ^Schlamm", madrige ^Hefe", acampid. madrii de porcii Mutterschwein ", log. hoe madrige , alter Ochse", afrz. ma7-riz, aprov. rnaintz, auch ,Mark der Bume", vaca limous. mairl mairitz , Zuchtkuh ", Thomas, das getragen hat" , Schaf, Nouv. ess. 296, span., portg. madriz. starkes, junges ital. matricina Ablt. Unterholz"; Zitronenpresse", matricino Schling"; log. madrigadu Mutterschafe", span. madriguera Kaninchenhhle", rtmrf;7^</rs^ sich zurckziehen", valenc. amadrigar freundlich aufnehlog.
noch nicht aufgeklrt). 5425. luattea Keule". Ital., engad. mazza, friaul. matse, frz. masse, prov., katal. masa, span. maza, portg. maga; trevigl., pav., piac, piazz. masa Pflugschar". Ablt.: ital. mazzo, b.-manc. ma, nizz. mas Blumenstrau" span. mazo, portg. ma^o Keule"; ital. mazzuola Stock", Knttel", Keule", friaul. mafsuele groer Holzhammer", prov. masola, span. mazuela kleiner Hammer"; trevigl. wasete Blitz", pd.
es begrifflich
men".
5423. matryia (griech.) Stiefmutter", rnatrea CGIL. IV, 262, 46. matraya, neap., abruzz. Vegl. 2. matreyye, siz. matria, apul. matreya. Danach neap., abruzz. patriyye, canistr. Rom. Gram. patreo, apul. patriyo. II, 360; Bartoh, Dalmat. I, 305; II, 432. 5424. matta Decke", 2. *iiatta. Aital, matta, siz. matta, neap. 1. matte Schar", Menge", Vereinigung"
2.
matsarolo Alpdrcken", ital. mazzone Meersche" (mugil cephalus) BDRom. II, 46; lyon. marsota Kornblume",
span. mazar, ]jortg. prgeln". Zssg.: ancon. matsamorello, siz. mattsamareddu, bologn. matsapeider, imol. matsaped Alpdrcken", letztere mit dunklem zweiten Teile, die ersteren mit mar 5343 zuital.
ammazzare,
magar
Wb.
R.
At.
208;
XVHI,
Ling.
Mussafla,
(Aital.
Beitr.
78;
schlechtem Sinne), sublac. matte Bndel", altabruzz. matto drres Reisig, das verbrannt wird", velletr. matto, abruzz. matte Strau", log. matta Gebsch", Baum", frz. matte geronnene Milch", nprov. mato Grasziegel", Heu- und Strohschober, die miteinander abwechseln", Algen", katal., span. mata Gebsch", Strauch", Staude", portg. tnata Wald", Holz". Ablt.: frz. maton, katal. mat geronnene Milch", Lab", wallon. tnat auch Schneeballenstrauch", lyon. mat Rblkuchen"; frz., iproY ; mat kompakt", fest" Dict. Gen. 2. Frz. natte; lomb. nata schlechter Xse", katal., span., portg. nata Rahm*. Abk.: span. nateroti Streichkse". Diez, Wb. 646: ZRPh. HI, 472; VI, 121; ALLG. IV, 129; LBlGRPh. XXXH, 69 (Frz. matte zu hd. matze Diez, Wb. 208 ist schon darum abzuweisen, weil das deutsche Wort aus dem Lat. stammt; span. nata zu natare 5870 Diez, Wb. 472 ist lautlich, zu natta Walker" ZRPh. V, 564; Rom F. I, 442 begrififlich unmglich; span. manteca ZRPh. XXXI, 121 s. 5327; frz. mat in 2>*^
(meist
in
mazzeranga Rammblock", Stampfe", mazzerangare einrammen" aus *mazzangherare Mise. Ascoli 433; AGlItal. XVI, 204 ist morphologisch
nicht klar, da scheinbar gleichgebildetes pozzanghera Pftze" in seinem Ausgang auch dunkel ist; ital. mazzone MYXON Caix, Stud. 408 ist lautlich un-
matsiik, span. mazocho; auch log. matoku gro"? Ablt.: rum. mcat grohrnig" ostfrz. museal Skabiose" Behrens, Frz. Wortg.
soka,
162. 5427.
Frz.
marcienne wolliger Schneeball, dessen Beeren wilden pfeln gleichen"; aspan. magana, nspan. manzana, portg. span. manzano, portg. mag. Ablt. Diez, Wb. 466; maceira Apfelbaum".
R.
1.
feucht",
2.
be-
trunken".
2. Ablt.: rum. amefi, betuben", schwindelig machen". (Ital. matto s. 5401, frz. mat s. 5424). 5429. matula Nachttopf".
mat schweres, teigiges Brot" mattus 5428 ZRPh. XIV, 369 liegt begrifflich nicht nher; nprov. mate feucht" ist formell eher eine Adjektivisierung von mata als mattus 5428, besonders da die
Siz.
5430.
Ital.
maturare
reifen".
maturare,
log.
madurare, engad.
5430a. *niiilurescere
muiUlrfff
-pari.,
5444. maxilliiiis.
397
friaul. tnaditrd,
prov., katal.,
5438.
Ital.,
maurng Mohr*.
moro,
portg.
werden "*.
span. schwarz*.
mouro
5i:{l.
richten".
Diez,
Wb.
465.
maturitas Reife*.
Afrz. mfiiitv.
niaturus reif. MoKI. nitur morsch*, vegl. matoir{e), ilal. niaturo, log. madiinc gro* (von
54:}:?.
madur,
mih; prov., katal. maduro. Ablt.: lyon. amodilri ruhig werden*; span. mndrafw Erdheerbaurn* Mise. fil. ling. 136. (Rum. ntiitiir alter Mann* JBlRum SpLeipzig IX, 227 stammt wohl aus
frz.
madur,
Span, monzon, porig. mouQo > frz. mousson) Monsun* Dozy-tngelmann, Gloss. 517; Eguilaz y Yangua.s, Glos.
(
span.. portg.
459. 5440.
manthaban
(arab.) (Bezeich-
nung
in
dem
1.
Slav.).
r)434.
Itai.
matf. Anorditnl., atosk. maitino, aprov. maitl (y span. maitines Frhmette*); bresc. maitl Dunkelheit* Mussafia, Beitr. 7. Ahlt. bologn. maitind Katzenmusik, die Witwen und alten Mdchen bei der Verheiratung gebracht wird*. 3. Engad. mudinas Sylvesterluten*,
tal.
2.
der Levante zirkuherenden Mnze mit einer sitzenden Christusfigur*). Venez. matapan eine um 1193 eingeflirte venezianische Mnze* (hnlich der obigen), daraus im Orient: marzapane Bezeichnung einer Mnze*, Bezeichnung einer 10 "/^ igen Abgat>e*, im 13. Jahrb.: Bezeichnung einer Schachtel, die '/lo des 'moggio' umfale*. daraus siz. mnrimpfinit, neap, martnapanf, im 14. Jahrb.: Bezeichnung des Inhaltes einer solchen Schachtel*, Zuckerwerk*, ,Marzi|)an*, d.iher
obwald. mudinas, tirol. madn'nas Meile* friaul. madinx Weihnachtsmette*, lyon. made. Ablt.: siz. zmatinarisi frh
marzapaue, frz. marseiHiin, span. mazapan, portg. w</sa/)(ioZD\VF.VI,.59. 5441. man>Ye (Irnk.) vorgestreckte
ital.
Lippe*.
Frz. motte Diez, 124.
aufstehen*,
San-Frat. zmarinerti
auf-
Wb.
wachen* RlLomb. XXI, 29.*): forez. mndhui Ostwind* R. XXXVl. 100. ZRPh. XXIII, r)22; XXVII, 152.
5442.
mauwe
(frnk.)
Mwe*.
5435. matiM'a
(got.)
Wiese*.
Portg. monta, moita kleines, dichtes Gebsch*. (Fraglich, da die Bedeutung nicht recht pa&t. Zusammenhang mit motta 5702 Diez, Wb. 21 ist formell und begrifflich noch schwieriger; portg. uiata s. 5424).
Afrz. moiip, pikard. (> nfrz.) mattte. Ablt.: nfrz. mottette Diez, Wb. ()44; FrzSt. VI, IH).
5436.
*maiik
(got.)
Bauch*.
Vgl.
niederl. woocAv.
Prov. maura, katal. moca Gedrm*, Geschlinge*. Ablt.: katal. mocada id., mocadar Wurstmacher* Diez, Wb. 637.
54:^7.
Veltl.
mau mau
(Lallwort).
motnoo, mamoo, mamao Gespenst*, Teufel*, Insekt*, puschl. momoi Gespenst*, \e\i\. luomu Luse*; nprov. maman Wehweh*. AGlllal.
5443. maxilla Kinnbacke*. Rum. msed, ital. mascella^ engad. masela, afrz. maissele, prov. maisela, katal. maxella, span. mejilla, galiz. meijella. Das Wort bedeutet im Ital., Walion., Gask., Span. Galiz. Wange* RomF. XIV, 4()2, im Rum., Lyon. Backenzahn*. Mit Suff. W.: ailog. massu{i(Jla Wange*. Rckbild.: montb^l. Mifif, nprov. meiso. 5444. niaxillaris Backenzahn*. Ilal. mattceilare, gallur. massiddali, engad. masler, friaul. maselar, afrz. maisseler, heute vielfach dial. mettflii,
-+- mdcher 5321: sdosffrz. maiseid. frz. mdcheliere', auch afrz. doi maxeUir
XVI,
wm.
Ringfinger*?
RomF. XIV,
388.
398
5445. maximare
5459. mSdicus.
5445. maximare zunehmen". Aportg. mctnnar RL. III, 190. 5446. maximns ,der Grte". Afrz. niaisme; [ital. massimo, span.
majzen
(arab.)
siz.
Ital.
magazzino,
lase(nn),
log.
1115,
kamazinu, frz. magasin, span. 7macen, (al)magacen, portg. armazem. Diez, Wb. 200; Dozy-Engelmann, Gloss. 147; Eguilaz y Yanguas, Glos. 205.
5448.
mazzal
:
(hebr.)
Stern", ,Schick-
sal".
unglck-
5449.
me
mich".
112,
II,
me,
Rom. Gram.
75.
me
5454. *mediarius Pchter". Nordital. *mezzaro(y iosk. mezzadro), (Tosk. mezprov. meyer, katal. miger. zadro * Mediator R. XXV, 304 ist morphologisch nicht gut mgUch, solange Verbum * mediare verpachten" ein nicht nachgewiesen ist).
Ablt.:
poitev.
amuese die Hunde heranrufen mit moi" ZRPh. XXVI, 327. (Ital. ammiccare morphologisch ist Mise. fil. Hng. 39
nicht
5455.
Klee".
Aital.
medica
meliga,
lierba
sublac.
Medischer
meneka Sor-
mglich,
zu
I,
micco
Brllaffe"
ghum",
91 ist begrifflich bedenklich). 5450. mecum mit mir". Vegl. konmaih, ital. meco, aital. conmeco, span. conmigo, poiig. comigo. In der Basilikata ist maik allgemein Prpositionalis
formell und
span. mielga Ablt.: ital. melicone Schneckenklee". Mais", romagn. mnlgats, mail. melgas Hirse", ital. melgone, melgotto grobe Sorte Mais"; triest. menegrin Gold-
Buchweizen",
ammer",
Zeisig"
ZRPh. XXVIl,
Heilmittel".
754.
Diez,
Rom. Gram.
5456.
II,
75.
5451. *medialis eine kleine Mnze, die einen halben Denar gilt". Atosk. medaglia; nital. medaglia (> frz. medaillef span. medalla, portg. medalha) Schaumnze", frz. OTa7Ze kleine Kupfermnze", prov. mealha, aspan. meaja,
Aspan. meegamhre. (Span, vedegamhre Nieswurz" R. XXIX. 375 ist begrifflich zweifelhaft KJBFRPh. VI, 1, 379 und lautlich nicht ganz einwandfrei).
R.
-
208; aportg. mealha. Diez, Wb. Formen rom. XIII, 289. (Die setzen *medalia voraus, das durch Dissimilation entstanden und eigentlich ein
Plural wre, auch mte die ital. Form aus Frankreich stammen. *Metallea Diez, Wh. 208; ALLG. VI, 532 wre nur mglich, wenn Nordfrankreich der
Ausgangspunkt wre und die Verbreitung nach Schwund des -t- stattgefunden htte, womit aportg. medalia schwer
vereinbar ist. Auffllig bleibt freilich der vllige Mangel von *medialis in diesem Sinne im Mlat.). 5452. medianus in der Mitte befindlich".
[aspan.
-f
melecina],
portg.
mezinha.
MisciTARE 5605: engad. maSdina ZRPh. XXIX, 624. .5459. medicus Arzt".
Vegl.
medko,
ital.
mezzaun, frz. mgen, [span. mediafio], portg. meo; ital. mezzano (^ span. mezana, portg. mezena) Besamsegel"; portg. weio, astur.
Ital.
mezzano,
engad.
log.
ltt,
(>
aspan. menje)
Zssg.: trient.
.'ilU.
*niedina
Schneller,
4G5.
*ineiii:i.
Mi'i
niedelc(i)inislro)
.Weriiiul"
!.')().
Hom.
Volksiiid.
(Log. mesn ist vielleicht, da alo. mtiu daneben steht, Kntlehnuiig aus der
r4().
'^uiodiciia
Speckseite",
Schriftsprache
SHPbHKIAVVWien GXLV,
Veron. mvzena, ajreii., tag^j. mezzena, Mit rojfg. mzaina, (Mi^'ad. mazain. SulV. W.: itjii. viezzina. piov. megina. r)4()l. inedietas Jl!ilMe^ Mitte\ metide aus *medite wp^', Friaul. Ailtnl. XVI, i2:iU; ital. niet, engad.
5,56; afrz. mitan *mkiktantk ZRPh. XVI, 383; XVIII, i;i4 ist lautlich im
iiiited,
frz.
moiti^, prov.,
katal. uieitat,
Ablt.: moiteenc, prov. meitndenc, morv. mitoeiv , Pchter* Thomas, Mel. 110, iifVz. miHuyer, prov. meitadier , Pchter", frz. nuUiirie .Pachthot" Diez, Wb. i213. 54();i. iu(>diu8 ,in der Mitte befindspaii.
iiIVz.
wo mitg begegnet, nicht mglich; portg. mago saftiges Fruchtfleisch von Orangen", Mark" mkdiu Locu Gr. Gr. I-, U70 und 995 ist sachlich und formell nicht mglich RL. XIII, 267; span. enf renies Zwischenspiel* Diez, Wb. 447 s. (>12). 5463. meduUa Mark*, 2. merfilla.
Sdosten,
1.
Rum. muduv,
log.
ital.
midolla,
tni-
lich", 1.
1.
"inesas
luiez,
(osk.).
ital.
mezzo, alog. mein, prov. lieg, katal. mita, span. media, porfg. ineio-, rum. iniez ^Kern"; span. media, portg. mein Strumpf"'. Ablt.: obwald. miiiKnk , Stamm von etwas mehr als Schenkeldicke * RomF. XI, 45"); prov. megier Pchter", Wallis. m/Vy , Gehilfe des Sonnen" Festschr. z. XIV. Neuphilolog. Zrich :281 ital. mezzina Eimer", Wasserkrug"; prov. megiera Flssigkeilsma". Zssg.: rum. mijloc, aital. miluogo, frz. milieti, prov. miegluoc, aportg. meogoo, em meogoo RL. III, 148; (Jr. (ir. r^ 970; afrz. mitan rsMJ'VS 8729 , Hlfte", namentlich sOdostfrz. ZRPh. IX, 141 AStNSpL. CXXI, 44, frz. mitanier Pchter"; campid. meiqama <ALMA 1379 Mittagszeit" AGlItaL XV, AH'.i rum. miaza zi, ital. mezzogioruo, frz. midi, prov. miegdi, span. medio dia, })ortg. meio dia Mittag", rum. miaz uonpte, ital. mezzanotte, frz. minuit, prov. mieia mterh, span. media noche, portg. Jt'/a noite Mitternacht" ; uengad. >wc/s ///, apuschl. mezzo frateUo Halbbruder" Tappolot. Verwandtscliatlsn. 140; RILomb. XXXIX, (JIG; pav. i migoln (aus mi-log-a) mezzo, apav. per miniu'me((<>, triont., puschl. milimez mitten drinn" AGiltal. XII, 415; XVI, 295; RILomb. XXXIX, t)16; ital. in mezzo, in tnezzo a, aital. i' me a, afrz. en mei, prov. en ) mitten in", in", daraus umbr. ma in" Rom. Gram. III, 435; ital. per mezzo, frz. parmi, prov. par miei, span. jtor media durch", lyon. itremi .zwischen"; ital. dimezzare, span. deengad. mez,
friaul. wi^W.s-, afrz. i,
Rum.
meud{Ui, engad. miguoT, friaul. medole, airz. meolle, nfrz. moelle, lothr. mol Mask., prov. mezula, nprov. mndelo, bearn. medut, medure, span. meollo, transmont. miola, portg. miolo; mail. nidola, tess., velll. nola, val-magg. nivola, nordsard. nenddu mit unerklrtem M- ZRPh. XXIII, 522; trevigl. mifiola, sav. meilola; lucch. migrolla; obwald. mizuote, uengad. mi.tguot zeigt Einmischung von Mt:invs 5462; siz. midud(la Gehirn", kalabr. midodda, span. meollo, jud-span. meoyo Gehirn", Stirn", portg., galiz. miolos Gehirn* RomF. XIV, 419. Ablt.: rnm. madollo,
dular Glied".
2. Tosk. mirolla, umbr., rm., kors. merolla, bologn. amrola, parm., piac. marola, mirand., ferr. ambrola. Behrens, Rec. Met. 119; Rom. Gram. 11,433; RomF. XIV, 350; AGlItal. XVI, 372. (Die -r-Form ist vielleicht die im Lat. ursprnglichere, die -rf-Form daraus durch Anlehnung an medivs 462 ent-
standen IgF. XXI, 1 18; AStNSpL. CXXIV, wegen uengad. meola, ert. m4381 dole ein *meih'LA anzusetzen Salvioni,
;
P., ist
nicht ntig
und
lautlich
nicht
einmal passend). 5464. mcdas (germ.) Met". Afrz. mies, nwallon. ii. Diez, Wb. 640; FrzSt. VI. 77; ZRPh. IX, 502. 5465. *nieina (gall.) rohes Metall". prov., kalal.. Ital. mina, frz. mine, span. Ablt.: portg.) miMo Mine*. ital. frz. minih-e, prov. meniera miniero, aspan. minera, portg. mineira) Bergwerk"; ital. minare, fra. miner,
prov.,
katal.,
span.
(>
portg.)
minar
mediar .halbieren".
2.
meso,
Vegl. mesH, abi*uzz. miesf, canistr. sublac. mesii RDRom. II, 486.
untergraben "Thurneysen.Keltorom. 66. (Die historische Begrndung fehlt noch; zu MIXARE 5582 Diez, Wb. 214 wre lautlich nur mglich, wenn Sizilien sich als Ausgangspunkt des Wortes nachweisen
400
liee;
5466. meise
portg.
5477. *melikokkus.
minhoca
^Regenwurm"
ist
RL.
-nh-
III,
lautlich mit
gegenber dem -n- des Verbums schwierig; minium 5585 palst begrifflich nicht recht). 5466. meise (hd.) Meise". Ablt. norm, mezet, Wallis, mez. Auch lothr. mohnt, montbel. mezot. frz. mazettc schlechtes, kleines Pferd",
ZRPh. XXXIV, 214, ist nur mgwenn der ganze Ausdruck vom italienischen Festlande bernommen
lieben
lich,
ungeschickter
Mensch" Behrens,
zu
ital.
Frz.
Wortg. 167.
Diez,
(Frz. mazette
Wb. 637;
R.
Stock"
mglich).
III,
113
5467. meisiuga (germ.) Meise". aprov. mezanga (^ Frz. mesange, portg. musang), nprov. mezange, obezange, murengo, tnirulengo, pernigle, Diez, Wb. melango, katal. marlenqa. 638; FrzSt. VI, 29; ZRPh. XXXI, 616; At. Ling. 844. (Z. T. scheint sich meRVLA 5534 ehigemengt zu haben). 5468. niejare harnen". Vegl. minr, log. meare, span. mear, Ablt.: vegl. meyatoira portg. mijar.
wurde, was aber bis jetzt nicht nachgewiesen ist, oder weim sard. *donna bella in der Zeit gebraucht wurde, wo altes *beddn (vgl. beddula 1027) durch reichssprachliches hellu schon verdrngt war; span., portg. melindre mellitulus R. V, 181 ist lautlich schwierig, das Suff, bedarf noch der Erklrung). 5470. inelaucholia Melancholie". Span. {mal)enconia Zorn", interam. hranconia. Ablt.: span. enconar erbittern", encono Zorn". Diez, Wb.
446. 5471.
lisch".
inelanchoiicns
melancho-
[Portg. merencorio, menencoreo verdrielich" Diez, W^b. 468; Behrens, Rec. Met. 119]. 5472. inelchtere (schweizd.) Melk-
Harn",
lucch.,
pistoj.
megga
Kuh-
fladen" in der Bedeutung durch meta 5548 beeinflut, tosk. meggione plumpe Person". Diez, Wb. 468; ALLG. III, 528; AGIIlal. XVI, 455. (Lucch. megga *METiCA AGlItal. XII, 131 ist lautlich nicht mglich).
fa". Tess. meltra, meutra, obwald. meltra, Schweiz, metra, mestra, bergam. zmelter. AGlltal. I, 39; Salvioni, P.i; Luch(Da eine singer, Molkereiger. 18; 38. Verquickung mit mulctr'a 5727 vorliege, ist mglich, aber nicht ntig).
5469.
mel Honig".
miere, vegl. mil, ital. miele, log. mele, engad. meil, friaul. mil, frz. miel, prov., katal. mel, span. miel, portg. mel. Das Wort ist im Rum., Gen., Lomb., Venez., Tirol., Friaul., Katal., Span. Femininum, in gen. ameil, piem. ame mit dem Artikel verwaciisen Rom. Gram. II, 377. Ablt.: bologn. melum, bresc. _mlm, parm. vlum, lyon. mele Mehltau", melar portg. mela Mehltau",
Rum.
neap. melofle. 5475. meietare berlegen". (Span, meldar in Log. meledare. die Synagoge gehen", nach jdischem Gesetze beten" ist nach seiner Bedeutung hebrischen Ursprungs).
5475 a. inelgras (anord.) Schilf". Norm, milgr eine Schilf'art" (psammia arenaria) Joret, Mel. phonet. norm. 8. 5476. meliceres Honiggeschwulst".
Reat. merele. 5477. *melikokkus (griech.) Zrgelbaum". (Vgl. ngriech. glykokka und melekokkya). Kalabr. melikukko, siz. middikukku, middukukki, minikukka, kalabr. melikocio, teram. milosukkole, fogg. melosukole; nprov. melikoko, beli[s)koko ElsIn Anlehnung an ital. beerbaum". melaggine 5272: perug. molagine; in
sein",
melado
Zssg.
e mile,
span.,
portg. slich".
melindre
log. a{n)na
maramele W'iesel" RILomb. 670, vgl. 5763. (Die sardischen Bezeichnungen des Wiesels sind offenbar vielfach miverstanden und umgebildet worden. Bokkamele bezeichnet das speziell sardische Honigwiesel", so da hier vielleicht der Ausgangspunkt zu suchen ist. Da ein sard. *donna
XLII,
hella
Anlehnung
an
sdital.
kukkmnmaru
zu
donna
de
mele
umgebildet
worden
sei,
Honig
2072: salern., teram., chiet. kukumella. CACCABUS 1445: siz. kkkamu ZRPh. XXXIV, 339; XXXV, 388.
5478.
.5478.
meHmelum
5496. mens.
401
iiH'limt'luni
nii'mhrilln,
Honigapfel '.
Span,
a.stur.
portg. mnnnelo ^Huitle*. marmelndd (> span. mermehtda, frz. arw7arff) ^Quittengelee", , Marmelade*
:
5489. meniorarc erinnern". Aital. menibrare, engad. memorer, afi"Z. membrer, prov., katal. membrar, lembrar, aspan. nembrar, portg. lembrar; freib.
remoKi
molfett,
Diez,
Wb.
4<kS.
Ablt.:
freib.
besser".
migliore, meglio, log. medzua, Ital. engad. mefder, ttiel, frz. meillenr, mieux, prov. melhor, meihs, katnl. tnillor, span. Rom. Gram. mejar, portg. melhor.
memoria,
span.,
(rz.
memoire,
prov.,
II,
6.
5480. inoliorare , verbessern". Ital. mcgliorare, log. medzorare, engad. meFdrer, prov. mdhui-ar; span., portg. medrar gedeihen" Diez, Wh. 468.
5481. Melita Malta". Afrz. melide, tnelite ,Schlarafienland" Frster, Erec 2358; ZRPb. XXll, 529.
.5482. iiiellacinm Honigsafl".
memoria; mail. marmoria, apad. malmuoria, friaul. malmueria, aportg. mnrmulha] AGIItal. XVI, 309; ZRPh. XXXII, 495. Das Wort bedeutet im Neap., Teram. Stirne" RomF. XIV, 358, im Gampid Schlfe" AGIItal. XVI, 374. (Log memhos Schlfe" ist nicht vei-stndlich, mekatal.,
portg.
MOHKs RILomb.
XLII, 8.30
ist
formell
tnelassa,
niHasse
>
ital.
melaqo)
R.
XXV.
:)2.
5483. iii^UInaH lionigfarbig", gelb". Log. mvlinn, obwald. melen AGlItal. VII, 409. Auch awailon. wwV/- gelb"?
(Nicht
P.).
5491. mgiida Fehler". Ital.; engad. mettdn, friaul. mende Gewohnheit", prov. menda. Ablt: uengad. mandui krank". ALLG. III, 529; Salvioni, P.^ 5492. mendicare betteln". Ital. mendicare, frz. mendier, prov.,
ine/inns
vom Dachs"
Salvioni,
mendigar.
.5484.
Ital.
niolliim Hundehalsband".
nirllo,
lonib. viel.
5494.
Ital.
mendicns
Bettler".
5485. moliii (germ.) Staub". (Vgl. got. malma. ahd. meltn). mehna ; venez. relma Ital.. velll.
Sandbnke
bei
ses.
in
der
F^lut
mungen". Schlamm".
ner, Charakt. germ. VAem. Ital. 9. (Das Wort wre die langob. Entsprechung
von ahd.
gallur.
titelui
niolnia,
fr das ein
germ. *muli>i
griech.
zu
konstruieien
angeht;
miifina
Mischung",
inclr
lii'l
Gemisch" RomF.
5486.
(anord
bewachsene
membratuM
starkgliedrig".
Afrz. niemhiu'.
5488. iiKMiibrum Glied". Ital. ntemhro, log. memhnt, engad. metuber, friaul. nembri, frz., prov.. katal. membre^ span. uiiemhro, portg. metnbro. Ablt.; mugg. zuembrar zerreien". ALLG. III, 529.
meudico, log. mendign, campid. mindigu, mindigu RILomb. XLII, 685; prov. mettdic, span., portg. mendigo; romagn. mindig schwach", zart"; aprov. mendic, queir. mendi Sohn", mendio Tochter" Tappolet, Verwandtschaftsn. 46; Salvioni, P.^. 5494a. mendum Fehler". Log. mendii. 5495. menni (ahd.) Halsband". Comask. meu, gen. menu Hundehalsband" Diez, Wb. 383. 5496. mens Geist", Sinn". Rum. minte, ital., log. mente, prov., katal. meiit, span. miente, poilg. mente:, rum. minte bedeutet auch Gehirn*, mazed. mints Plur. Schlfe". Das Wort dient fast berall zur Bildung der Adverbien, im Averon., Apad., Avenez., Aspan. in der Form -tre; Rumnien kennt bloFi aimintre anders" 34S, in Sditalien scheint -mente ei"st aus der Reichssprache zu stammen und in Auf die Dalmatien fehlt es ganz. Auffassung von mkxs als Trger des vegl. Gedchtnisses zurck: gehen inaniiant. venez. inamente, grdn. iidamnts .auswendig*, rum. adttce a
Moyer-I.iibk*',
Rom ad.
etymolog. Wrterbncli.
402
minte, friaul. ve a ments,
5497.
mensa
5514.
mentum.
neap.
teiierg
mentar.
Zssg.
ital.
vammentare Diez,
mende,
, ,
aital.
Wb.
209.
erinnern" vgl. 5507, ital. dimenticare vergessen " mens als Trger des Verstandes und der Aufmerksamkeit liegt vor in irp. tenemente, taremente, tarent. trimentere, teram. tremende, Bari: kyamende, vast. attiminde ^aufmerken", , blicken", alatr. ye tammente ,,ich schaue fest an", irp. tenutamente Blick" StR. Diez, Wb. 210; ALLG. III, VI, 62. (Frz. comment R. X, 216 s. 6954). 529.
;
5506. mentastruiii wilde Minze". [Ital. mentastro, pav. linaste, span. mastranto, mastranzo, portg. mentastre], Diez, Wb. 467. 5507. nieute habere gedenken". Afrz. mentevoir (^ ital. mentovare kalabr. ventumare, log. fentomare, engad. mentover), mentoivre, prov. mentaure Diez, Wb. 209; ALLG. III, 527; AGlItal. XV, 485; AStSard. V, 239. Vgl. 175.
5497.
743. mint-
span., portg. mesa. Das Wort bedeutet in Norditalien und den Abruzzen mehrfach Backtrog", astur, mesa Bank", mesu Schemel". Ablt. span. nieseta Treppenabsatz", portg. amesendar sich bequem setzen"? (Frz. moise Bandbalken" ist begrifflich nicht aufgeklrt, zu arab. miiazi parallel" MSLParis III, 168 ist formell und sachlich nicht anzunehmen). 5498. mensale Tischtuch". Abruzz., neap. mesal^, abruzz. mendzale Bartoli, Dalmat. I, 306. Ablt.: rum. msrif Tischtuch", msai id. Pucariu, Wb. 1043. 5499. inensio Ma".
stinaru Lgner". 5509. *meiitioiiia Lge". Ital. menzogna, afrz. mensogne, prov. mensonha. nfrz. -f frz. songe 8161 mensonge. ZRPh. III, Diez, Wb. 211 259. (Die Bildung ist nicht recht verstndlich; trient. sulzb. 2^^^^^^^9^> pinsiinego, prov. mesnega, mesorga, katal. monsonega scheinen auf -onica hinzuweisen, aber damit ist wieder
die frz.
Form kaum
vereinbar).
engad.,
Frz.
5500. mensis Monat". vegl. mais, ital. mese, log. meze, engad. mais, friaul. mes, frz. mois, prov., katal., span. mes, portg. mez. 5501. mensnla Tischchen". Kalabr. misula Insel in einem Flu", gen. meizwa, lomb. mezola Back-
Mazed. mes,
XXV,
101.
minpitor,
frz.
ital.
Rum.
mentidl,
menteur, prov.,
trog".
^
5502.
mensura Ma".
mstir, ital. misura, log. mezura, engad. masiira, friaul. mezure, frz. mesure, prov., katal., span., portg. mesura. 5503. mensnrare messen". Rum. msur, ital. misurare, log. mezurare, engad. imsiirer, friaul. mezur, frz. mesurer, prov., katal., span., portg. mesurar.
Rum.
mentidar. 5512. mento Kinn". Pieni., ligur., venez. menton, engad. tnantun, frz. menton, prov., katal. ment. ALLG. III, 529; R. XXXL 521; RomF. XIV, 406.
2.
5513. mentiila das mnnliche Glied", ""mintnla nach mingere ZRPh., Bhft.
2.
Ital.
XII, 12.
minchia,
log.
minhra.
Ablt.:
tosk. menchero,
ital.
minchione,
neap.
angyone
elender Mensch".
5504. nieiita Minze". mint, ital. nienta, log. amenta, engad. menta, frz. mente, prov., katal. menta, span. mienta ALLG. III, 529.
Rum.
coglione 2036: misox. konon Diez, Wb. 385; GStLItal. VIII, 418. Caix, Stud. 411; ALLG. III, 529.
ital.
Afrz.
5514. mentum Kinn". Ital. mento, log. mcntu, lucch. mente, Arras: me Wange". Ablt.: parm.
portg.
ol. inenuire
Zssg.: gcdii. suiiieiilun.
4()7.
'>>2x.
luC-rgus.
4^\:\
RomF.
XIV,
all/,,
mrende,
lothr.
nnnwi.
|)n>v.f/it-
0515. mercare , Handel treiben*. Ital. inerain\ sj)an., portj,'. mercar. mcrcunte, aspan., portg. ital. A[)lt.
renda, j^ask. brene, katal. murenn, span. merienda, portg. merenda. Zssg.: abruzz. rembrennf, lembern^. ALLG.
III,
.530;
a.
mercddor. .'lUi. luercatns , Markt". mcrcato, engad. niurlio, friaul. itiil. markat, frz. inarche, prov., icatal. merlothr. cat, portg. mercado; span., marci4 , Verlobung" At. Ling. 5611 merratanfe, engad. marAblt.: ital. Kadimnt, frz. marchani, prov. mei'cadan, .span. merradante; katal. (> span.) mercdder , Kaufmann" afrz. marcheil, prov. mercadil , Marktplatz" Thomas, Mel. 104, katal. mercadal id. Diez, Wb. 34. hb\l. luerceti ^Lolni", Gnade". Ital. merch, engad. murse, frz. merci, prov. iner.He, katal. menr, span. merced, portg. merce; afrz, vostre merci durch Eure (inade" wird zur Uankesforniel, daher ;**/'< Dank", ;-7/f/T/'/- danken"; span. cuestra merced ist die Anretleform und wird als solche verkrzt zu Usted, katal. yoste', span. Usarced,
5521
ein-
dare,
essen", ital. merenprov. merendar, katal. bcrenar, span., portg. merendar. 5522. inerere verdienen*. Kalabr., altabruzz. nicrire zukommen", emem stehen", anordital., afrz., prov. merir, log. merexkere, katal. me-{- coNreixer, span., portg. merecer. VEJilHK 21if2: altabruzz. conmere. Ablt.: astur, mier Pacht". Diez, Wb. 638; StR. VI, 32.
2.
meletrix
Unfedea, portg. y'ocemac^, Voc^, vulgrportg. Fem. Voceinacea. iez, Wb. 211; 495; Rom. Gram. 1,(134. 5518. uiercurialis Bingelkraut". [Ital. mercorella, marcorelUt, frz. mercoret, katal. mercorella, mercoreta] Diez, Wb. 385. 5519. mercuri dies Mittwoch*. Rum. mierctiri, ital. mercoledi (^
riur.
Avenez., alornb. meltria, afrz. meauprov. meltritz. (Aital. mandracchia Mise. Ascoli 433; StR. I, 44 ist nicht wohl mglich). .5524. iiierga Gabel". Span, mielga Hacke" KJBFRPh. VI, 1,393. (Zweifelhalt, da das -/- nicht erklrt ist; *iiKMELUi'A R. XXIX, 359 ist begrifflich schwierig). 5525. niSrgere eintauchen*.
Rum. merge gehen", aital. merger, engad. schmirscher ber einen Felsen in einen Abgrund strzen*, Bume fallen*. Ablt.: tess., val-sass. mersa groe
engad. merhiildi), log. merktiriti, friaul. micrk'H, frz. mercredi, prov. dimercres, Diez, katal. dimecres, span. miircoles. Wb. 211; ALLG. 111, 52<. 5520. luerda Kot". Mazed. merdu, vegl. miarda, ilal., log., engad. merda, friaul. mierde, frz. merde, prov., katal. merda, span. inierda, portg. merda, lothr. miard Unkraut", Kehricht" Mel. Wilmotle 239; nim. desmerdt) verhtscheln" (eigentlich .kleine Kinder trocken legen") Pucariu,
Menge", eigentlich Abgrund" Salvioni, P.'; trevigl. mersa Senker". (Rum. merge knnte aus meaue -\- vekoere entstanden sein, doch legt alban. mergon entferne* die Bedeutung untertauchen*, verschwinden", weggehen" nahe). 5526. niSrges Garbe".
Neap. i/ermetf, yermito, siz. irp. yermitu, basil. sermite, cosent. yertimu, regg.-kalabr. ycnnitu StR. VI, 23. .5527. *inSrgala kleine Gabel*.
Siz.
Wb.
522.
garnitur",
me[r)gle
Zssg.:
zmerdera
Fink"
Gabel",
ital.
merlo
ve-
aital.,
Pferdemist Kiirner pickt), siz. mmerda nina Kuhmist* RlLomb. XL, 1116, log.
nez. merlo, nital. merletto Spitzen* Diez, Wb. 211 ist lautlich kaum mg-
merdaula
Kuhmist*
frz.
bubvla
merde de
1356
fer,
XXXIV,
.5521.
5528.
seiiker*.
1.
mergus
1.
Taucher*,
galiz.
2.
,Reb-
Rum.
merenda,
Aital.
rabe".
mergo;
mergo Meerma-
404
grtm,
log.
5529. meridina
5540. mespilus.
weiter ormel, urmel, rniel entstanden, mit dem -n des unbestimmten Artikels *normel, daraus in Anlehnung an noir: nwarmel und nun einfach nwar RPh FrcProv. XX, 123. Das Wort ist auch im Nfrz. Mask. und bildet ein Fem. merlesse. Behrens, Frz. Wortg. 188.
margone, prov. margon; siz. ital. mm-angone; prov. marsiz. golh, portg. mergulhn , Taucher" mara(g)uni , Leute, die die Reisenden durch die Furten tragen" StGlItal. I, 127, lucch. smergolare , eintnig singen" Zssg.: [span.merAGlItal. XII, 13:1 Diez, Wb. 383; gnsar Taucher"]. 469; AGlItal. II, 364; Bartoli, Dalmat.
maraguni,
II,
243.
2. Ital. rnergo.
frz.
Ablt.
ital.
margotta
(^
ital.
marcotte),
piazz.
margagyn.
(> ital. merlango Dorsch"), nfrz. merlan (y ital. merlano, span. merlan) W'eiling". Auch ital. merluzzo, merhiccio ("^ frz. merluche), prov. mei-lusa. span. mer2.
mwg, span. mugron Senkei-", margottare, span. muqronar, amoi'gonar absenken". Diez, Wh. 204; R. XVII. 70. (Span, mugron mucro
katal.
Inza, galiz. melruzn RDRom. I, 440 oder zu 5143. ALLG. III. .530. (Ital. mei'lo Spitzen" ZRPh. XXI, 456 s.
5527).
Dolch" Diez,
begrififlich
und formell schlechter). 5529. meridina Mittagszeit". Aital. meriana, abruzz. ala muriane im Schatten", afrz. meriienne, prov. meliana ZRPh. XIII, 546. Ablt.: illeet-vil. moryn Siesta halten", inoryani
Siesta".
5530. mendire Mittagsruhe halten". Megl. mirindzari, ital. meriggiare, meriare, trient. marezar die Schafe bei Nacht unterbringen", friaul. niiri. Ablt.: megl. mirindz Ruheplatz des Viehs", tosk. meria, merio schattiger, khler Ort", friaul. mirie-, piazz. amiridzu, vall-auz. maris Schatten, in dem das Vieh mittags rastet" abruzz. murriya, miirraya, moifett. mpayese Schatten". umbraculvm: log.
5535. merus rein". Siebenb. meru lilau" Pucariu, Wl. 1099, neap. miere ungemischter Wein", Bari: miere W^ein", log. vinu merii, afrz. mier. nfrz. mere gontte Rom. II, 329, prov., katal. mer, span. mlera Wachholderl". Ablt.: amant., romagn. merel Salvioni, P.^. 5536. merx Ware". Ital. merce, afrz. merz, prov. merfz. Ablt.: katal. esmersnr ausgeben", aufwenden", esmers Ausgabe", Aufwand" NPhM. 1912, 25. ZRPh. XXVII,
125.
die Mittags-
ruhe" RILomb. XLII, 830. AGlItal. III, 347; Gaix, Stud. 412. ^ 5531. meridies Mittag". Siebenb. mereze, ital. ineriggio, friaul. mirie, milie. Ablt. campid. mericeddii
5537. *mesTgnm (gall.) Molken". Westfrz. C> frz.) megue, prov. merga: corez. mezi Diez, Wb. 638; Thurnevsen, Keltorom. 108; R. XXXV, 123; XL," 158. (Air. medg, kymr. maidd fhren auf gall. medga ZVglSpF. XXXIV, 502, so da man also Wiedergabe des gall. -ddurch rs-, und da -sg- keine lat. Verbindung ist, Auflsung zu -sig- an-
nehmen mu).
5538. mesites (griech.) Makler".
, Abend".
merk (niederl.) Landzeichen". Frz. amers ZDWF. VI, 274. 5533. merken (ahd.) marken".
5532.
Afrz. merchier, prov. mercar (^ siz. mirkari, neap. merkare). Ablt. :'afrz. merc, prov. merca, siz., kalabr. merka, merku, abruzz. merke, alatr. merke, merka, lucch. merco. ZRPh. XXI, 213; AGlItal. XVI, 456. 5534. merula 1. Amsel", 2. Meeramsel". 1. Rum. mierl, vegl. miarla, ital. merla, merlo, campid. meurra, engad. merl, friaul. mierli, frz. merle, prov., katal. merla, span, mierla, portg. melro. Aus le merl ist im Pik. *ermel und
sachlich schwieriger).
5539.
Ital.
meskin
meschino,
(arab.)
arm", elend".
prov.,
frz.
span. mezqnino
(^
mek,
me-
kuna id. StR. III, 100, norm., wallon. Diez, Wb. 212; meken Viehmagd".
niespTIus
Mispel",
2.
*nes-
V(il.
iiiussaie
.").").M.
inetipse.
405
viel,
nan.
nicsj),
Ablt.: norm, melijc. -f- *Nt:isi'ii.rs: arbed. minisjn-n, bellinz. puschl. venesimla, minespola, veltl.,
nprov. mespnlo.
bress.-louli.
inehle,
frevis. medt(, pav. mei/a Hoizstoli", log. nieda Haufe", viel" Mise. l. ling. 2t^,
RlLomb. XXXIX, OH. nespola, afrz. nesple, frz. nefle, uiorv. nep, kafal. nespla, span. nispola, nispero, portg. nespenr, nprov. esptilo. Diez, VVb. 2^i4; ALL. IV, 13-2; DLZ. l.S)J<;, l.ViS; At. Ling. \)(H; Behrens, Krz. Wortg. 1. (Die -Form kann durch das -p- entFerndissiniilation gegen st.'inden sein, kaum durch Ferndissiniilation gegen das -m- des unbestimmten Artikels Alltal. XVI, 3G4).
verespola
'i.
Ital.
obwald. meide groer Heuschober*, friaul. mede, afrz. nioie, pikard., wallen. /of kurze, dicke Frauensperson* Behrens, Frz. Wortg. 171, Schweiz, maya Heuschober*, span., porfg. meda Hauafrz, wo Grenzbaum*, vionn. ma Haufe" ZRPh. XVIII, 224. Ablt.: valblen. mildil, bergam., friaul. medil Heuschober"; \oV.. ntitnle Stange im Holzhaufen", trevis. milom Getreideschober" AGlltal. XVI, 296; bresc. madask Bndel Zweige*, ital. metato Gemuer, in welchem Kastanien gedrrt werden" AGlltal. XII, 131, alog. medadu,
fe*
r).'>41.
inf'ssnre
mhen*.
Log. ntesarc, alog. mensarel ATrlest. XXIX, 154; RILomb. XLII, 8!28, span. mesar ,die Haare ausraufen". 504:2. inr^saio Ernte". Apav., amail. messon, piem. mesun, val-magg. mosom, castellin. umpsun, comask. meson Herbst", misox. mason Oktober", frz. tnoisnou, afrz. nioin de <oi,v.s"o/i.s' Juli", wallen, tneh Handvoll hren", prov. meison, nprov. nies Diez, Wb. 642; di nieisun Juni*. ALUJ. 111. 530; At. Ling. 870; Merlo, Stag. mes. 145; Salvioni, P.'.
nlog. morfojt Stall", Molkerei" AASTorino VII, 887; afrz. meeril .\hren, die da liegen geblieben sind, wo die Garben
aufgehuft waren* Thomas, Nouv. Ess. 295; frz. nmoyer nach einem Ziele
richten*.
Salvioni,
P.''-.
5549. ui5talc kegelfrmig*. Lothr. mu6, mi Haufe* Mel. Wilmotte 239; val-soa. mual, lyon. mio
Heuschober*.
5.5.50.
Ital.
mietere,
niiedcr,
venez.
5543. messis Ernte". Ital., log. metise, engad. nies, afrz., prov., akatal. mes, nkatal. niessa Schober", Plur. Ernte", span. mies, portg. messe. Ablt. rum. mslar August", lecc. miessi, altaquil,, aneap. jtdo messorOy tirol. mesid Juli" Merlo, Stag. mes. 145; kalal. messar ins Kraut schieen". ALLG. lll, 530; Salvioni, (Afrz. mestire ZRPh. XIX, 104 s. P..
nieder,
prov.
engad.
Ablt.:
mdandu Ernte"
irp.
mtttetore,
mant. metuto
;
Juli" .StR. VI, 35; bergam., val-ses., val-magg., val-anz. meula Sichel* tess. mad4 eine von unbebautem Lande umgebene Bergwiese*, puschl. madi
Weg durch den Schnee* BStS vital. XIX, 159; RILomb. XXXIX, 492; valses. miijal,
val-brozz.
bestimnjte Bergwiese*.
(Die Bildung von
Salvioni,
P.>**.
niessriu Sichel". piem. m^soira, monferr. ainsitria, castellin. ampsoira, gen. msuia, piac. msuru, moden., regg. misora, astur, nwsoria. Salvioni, P.'.
5.544.
miyal ist nicht klar, *met(de ZRPh. XXVIII, 645 ist lat. nicht mglich; venez., lomb. mela KUuge* Salvioni, P.* s. 4866; afrz. mestive R.
2.
uiet!|-
5545. messiiaria Sichel". Mondov. mnsuerii Salvioni, P.'. 554(). niesto (iber.) Zerreiche*. Vgl. bask. anietz gemeine Eiche". Span, mesto ZRPh. XXIII, 198. Ablt.: span. mestal unbebautes Land*.
Prov. medeis, meteis, katal. mateix meseix Mel. Renier9; ATriest. XXX, 49.
1.
log. matesst),
asiz.
.5547.
-niet.
ineta Sule".
ital. medesimo, mide{mmi), videmmi. mudeniu, uretnmi, not. rremma, venez. ntedetno, piem., mail., obwald. medem), meestne (> span., portg. mesmo), meisme (> apiem. meismo, aspan. mi-
2.
(>
mo), mime (> comask. mem), nfrz. prov. medestne (> aspan. medesmo).
406
5552. mgtire
Diez, Wb. 208; RILomb. XXXVII, 529; XL, 1114; RDRorn. I, 184; PMLAA. XXVI, 356. 5552. metire messen".
miau
Ostfrz. miaive,
myowg.
Sarthe: myatvde, 2. Vend. myode, Maine-et-Loire myodi. Ital. miaulare, miagolare, gnau3. lare, *gnagolare, gagnolare winseln", siz. miauliari, log. tniaulare, engad. miouler, dial. frz. myole, mavoU, otvli, sdprov. miauld, miol, miuld, katal. miolar, span. maullar. 4. Rum. mieun, gen. mind, piem. aoe, jur. myaoni; lothr. myone, nizz. myeud, auvergn. myand, Alpes-marit.
:
sittet".
5553. metriim Ma". Canistr. mitro lschlauch", venez. miero 25 Pfund l", afriaul. niiedri lma", lomb., piem. nieder Modell",
Form"
.5554.
myaw, nawn.
Salvioni, P.^
kleiner Heuschober". Canav. mera AGlItal. XIV, 371, bresc. mekol Haufen" Salvioni, P.-. (Rum. mtnr Besen" Pu^cariu, Wb. 1053 ist begrifflich wenig wahrscheinlich).
metula
5555. inetiis Furcht". Piem. mei, prov. met, span. miedo, Ablt.: span. medroso, portg. medo. medoroso furchtsam", span., portg. portg. amedrentar, portg. amedrontar erschrecken" Rom. Gram. II, 353.
5. Sav. myar, h.-alp. myatvr. ZRPh., Bhft. I, 9. 5559. mica Krmchen". Rum. mic Augenblick", frz. mte, span. miga; als Verstrkung der Negation: ital. mica, lomb. minga, afrz. mie, heute namentlich im Osten und da bis auf m reduziert Rom. Gram. II, 568, prov. miga; vgl. 5885; rum. mic,
5556. m^iis, inea mein". Rum. mieu, mea, vegl. maya, ital. mio, mia, log. meu, mea, friaul. o, engad. mieu, mia, afrz. mien, moie, nfrz. mien. mienne, prov. mieu, mieua, katal. meic^ mia, span. mio, mia, portg. Dazu tonlose Formen: meu, minha. aital. mo, ma, frz., prov. mon, ma, span. mi, ma, portg. mi, ma Rom. Gram. n, 85. 5557. mi Koseform und Rufform fr die Katze". 1. Ital. micco-micco Lockruf fr die Katze", micco Brllaffe", ostfrz. mik, Ablt. ardech. mtko Fem. galiz. mico. ostfrz. mike, miket, galiz. miquita. 2. Ital. micio, micia, katal. mixa, span. micho, micJia, michito, portg. bicho; rum. mif, span. mizo, miza; rum. mi} Schafwolle". Ablt. rum. mi^os langhaarig" JBIRumSp Leipzig XI, 54. Frz. mite; Faust3. prov. mita
;
mikku Knirps", siz. niku, Ablt.: siz. niabruzz. nike klein". karu, abruzz. nikule Knirps" frz. miette Krmchen", mioche Knirps"; span. migaja, portg. migalha Krmchen". Diez, Wb. 213. (Rum. mic und die sdkalabr.
auch auf griech. ital. Wrter knnen mik(k)6s beruhen Densusianu, Hist. 1. roum. I, 201; Pucariu. Wb. 1067, das n- im Siz. und Abruzz. ist nicht erklrt;
frz.
s.
5562).
nchst wohl Pilger, der nach Mont St. Michel pilgert", span. miquelete Wachmann". Auch ital. micco Brllaffe" Caix, Stud. 416; oder zu 55.57?
ZRPh. XXVII,
.5561.
Ital.
146.
micma
miceino
Krmchen".
eia
(flm.)
bichen"
Weizen".
WSt.
XXV,
104.
.5562.
micke
Frz. miche Semmel" Dict. Gen. (Zu MICA 5559 Diez, Wb. 213 pat formell und begrifflich nicht).
handschuh";
frz.
miton
Marder",
miton, mitaine, mitoufle, prov. mitana, ZRPh., span. miton Handschuh". Bhft. I, 16. Vgl, 5581. (Ital. ammiccare ZRPh., Bhft. I, 91 S.5449; frz. mitaine zu d. mitte Diez, Wb. 213 ist begriff Uch
5563. mictiim (Supinum von mingere harnen"). Avenez. vas tu a mittu bersetzt mit gestu dein gemach thun" Mussafia,
Beitr. 79, siz.
P.'.
tri
a mittu.
Salvioni,
r.').'.
rnigrare
5579.
II,
inilzi.
407
fMt'/o;
veltl.
niiffol,
eiiKiid.
,
tniel.
Abu.:
ital.
mirrolina
Krmchen ".
107.
2.
Diez,
Wb.
II,
140;
ALLG.
III,
71.
magen",
Prov. meirar , ausziehen", ,den Ort wechseln", Andern", verschieden sein". wald. meini, piem. meint Ahlt. ,Alpe", SennhflUe" RILomb. XXXVII,
millefeuille.
2.
mle-
1055.
\VI. 7.>.
Kisenhelm".
uluwfre, l>ortg. almafre Kopfsti'k des Panzers" Diez, Wh. 421: Dozy-Engehnann, Gloss. 170; Eguihiz y Yanjfuas. Glos. 5232. 55()7. mikrokulon (nf^riech.) Zrgel-
Span,
almofar,
Rolland, Flore iK)p. VII, 15. 5575. millc grrana tausend Krner*. Nprov. tniugrano, miurano, mingrano, katal. tnngrana, maglana, valenc. mangrana. aspan. mingrnna Granatapfel* Diez, Wb. 400; At. Ling. 1.50<>.
feuilli's
557(i.
mille
slTdrmn
prov.
(caballus)
wertvolles Pferd".
Afrz. milsaudonr,
baum".
Nprov.
mikukolo,
bikaiulo, pikopulo
mil
soldor,
vgl.
(y
irz. niirocoulier);
Diez,
Wb.
540.
1.
Zr^relbaumes"
ZRPh.
XXXIV,
339;
5577.
milliilrinni
2.
eine
Anzahl
Schritt",
XXXIV.
.55(S.
H>4.
von
Tausend",
tausend
iniles .Soldat".
mi(/lia,
rino,
mitjliarola
Rohrammer",
vicent.
megaroJa, piem. minrla, miarina, lucch. mjliarina, triaul. metfnrine, pd. neleya mvffnrola Bergsperling" (passer montanus).
Meile", 3. Meilenstein*. migliaio, frz. millier, prov. 1. Ital. milhar, melhier, span. mijet-o, portg. milheira dient z. T. als Plur. von millk Rom. Gram. II, 5O. Auch engad. bler ,viel" ZRPh. XXV, 2; Gr Gr. 1-, 614? Salvioni, P.'. 2. Aital. migliaio, anordital. migliar, prov. melhier, aspan. mijero. AGUtal. XII, 41.5. 3. Uengad. mfer dicker Baum-
stamm",
PLERiQUE AGUtal.
.5578,
lautlich schwieriger).
2.
5571. uiiliinindrns Bilsenkraut". Span, milmandio, portg: meimendro Diez, Wb. 49. 557'2. niiliaui Hirse". Rum. mei, vegl. mail, ital. miglio, log. mizit. engad. met, triaul. mei, afrz.
mit,
niTlvu! 1. Hhnergeier', Meerweihe*. 1. Siz. miula Gabelweihe* Salvioni, Ablt.: prov. (> gen., frz.) milan, P.K span. milano (^ portg. milhano) Geier*
melh: katal. miil, span. mijo, portg. milho mit unerklrtem -'-; mtT .Buchweizen". gask. Ablt.:
blich,
trient. zifrtr(/rt
Goldammer"
IIH):
frz.
Schneller,
Rom. Volksmd.
millet Hirse",
Zssg.
{laiii
locha Papierdrache* Mise. lil. ling. 1 19. Diez, Wb. 214. Vgl. 904. 2. Mallork. melra. 5579. niilzi (ahd.) Milz". 1. Jur. amers, prov. meiiao. katal., arag. melsa (^ span. melsn, siz. tneusa, neap. u'(r)orf^f); gir. meu$a Rcken-
mark".
2.
Ital.
milza, tosk.
mima,
gen.,.nizz.
78;
vgl. 38/6".
lothr.,
franche-comt.
mis, wallon. nis; venez. zmiltsa, ohwald. stiiettltse, lothr. /-<. friaul. zmilse,
Ablt.: ital. smilzo hager*, lothr. Diez, s'emise aufjer Atem kommen*. Wb. 665; FrzSt. VI, .38: RoraF. XIV, 512; AGlItal. XVI, 377; MeL Wilmotle 235. (Die -e-Formen sind schwer zo erklren. Man knnte vielleicht ein got.-
prov..
katal.,
span.,
portg.
aital.
wi7.
Plur.:
lia, niile,
mig-
afrz. tnilie,
Ablt.:
KJBFRPh.
408
5580.
mimus
5585. miliare.
brg, milti voraussetzen, das zu miltia erweitert worden wre, da der Hauptherd dieser Form Sdfrankreich ist. Noch schwieriger ist marseil. meufo, delph. melfo, auch in Gegenden, wo -ts- nicht zu -f- wird, und gaslv. meuke). miinns 1. 5580. , Schauspieler". 2. , Possenspiel ", , Farce". 1. Ablt. aital. mimetta junge Buhlin ". 2. Span., portg. mimo Liebkosung". Ablt.: span. mjmo verzrtelt"; span. mimar, portg. amimar htscheln", liebZRPh. XIV, 177. (Minimus kosen". 5587 Diez, Wb. 469 ist lautlich und bemimma ital. grifflich nicht mglich; Pppchen" s. 5817). 5581. min- Kosewort fr Ktzchen",
:
min wie
sanft"
von kymr. medgn mild", spanischen Worte gengen; afrk. minja Liebe" fr mignon Diez, Wb. 640; FrzStud. VI, 101 ist lauthch schwierig. wahrscheinlichsten scheint doch die an die Spitze gestellte Bedeutung als die lteste und damit wre das Wort zunchst eine Schall- und Kosedie
dem
Am
form).
min (breton.) Schnabel". Frz. niine Gesichtsausdruck" Thurneysen, Keltorom. 68. Ablt.: frz.
5582.
minot Penterbalken" Littre, Dict. (Zu MINARE 5585 Diez, Wb. 209 ist lautlich unmglich Creuse nioinnotte s. 5654). .5582a. niia Drohung". Log. mina.
;
2.
min-.
1.
:
Gen. mina, frz. >7iine, nprov. mino. bologn. mnein, lomb. minin, Ablt. mail. manan, frz. minon, minat, saintong. minos, saint-pol. niinut, nprov. minaud; henneg. minet zartes Mdchen", ma.y. minet freche, faule Dirne", norm, minet, bearn.wem^ Kind", murc. menino Zieraffe", span. menino, -a Edelknabe", Edelfrulein" (> portg.
Wb.
menino Knabe", menina Mdchen"); mail. manan, malmed. min Weidenktzchen", wallon. min, nprov. minun
Citt
Castello:
mino
klein",
jur.
junges Mdchen", frz. mignon Liebling", niedital. mignone) lich", mignard Zierbengel", geziert", ital. mignotta Hure", katal. miny
mifia
420. 5584. *miucia Drohung". Ital. minaccia, log. minatta, engad. menace, iinnaa, friaul. manase, frz. prov. menasa, katal. n\enassa, span. (a)menaza, portg. ameaga. Ablt. rum. ameninf, ameUn^ einen Wink geben", andeuten", drohen", ital. minacciare, menacer, prov. engad. imnaer, frz. weas/', katal. menassar, span. {a)menazar, portg. ameagar; lecc. minettsare, amail. menezar, campid. amelettsai Gr. Gr. P, 649; Mise. Ceriani 490; RlLomb. XL, 1157. Diez, Wb. 215; ALLG. IV, 116. 5585. minre drohen", Vieh trei-
ben".
treiben",
mazed.
Knabe", minyona Mdchen"; ital. m^'na Olivenblte", mignolo, -a Olivenknospe", mignolo klein", kleiner Finger", mail. mina, comask. moon fl-Weide", campid. hardu mingoni, log. almindzone, campid. kamingoni Hasenkohl (sonchus), sassar. kaldu mioni
Blte der magnatto, prov. maan Seidenraupe", span. minoneta Reseda". Diez, Wb. 214; Gaix, Stud. 417, AGlItal. XIV, 280; Mise. Ascoli 232; ZRPh., Bhft. I, 56; 65;
schlagen", Steine werfen", schtteln", vegl. menur fhren", ital. menare fhren", kalabr. minare die Tiere anspornen", einen Schlag versetzen", blasen" (vom Wind), teram. men schlagen"; log. minare, engad.
mner,
katal.
Art Distel",
nprov.
aital.
manan
auch
Ablt.:
span.,
prov., frz. mener, fhren", prov. menar abfhren", astur, aminar las
friaul.
men,
menar
Weipappel";
Umtriebe";
portg.)
67. (Die Zusammengehrigkeit dieser Wrter liegt begrifflich ziemlich nahe, der Ursprung ist unbekannt. Ir. mtti
klein"
Wb,
(/> afrz. menaison, aital. menagione) Diarrhe"; ^ro\. menon Ziegenbock", menadi'i Widder". Diez, Wb. 209. Auch prov. menh Hammel" oder (Afrz. menaison madieses zu 5594?
nazo
sich gerade auf galloromanischem Gebiete nicht findet, wohl aber wrde
23,
als
gegenber
der
Bedeutung
>r>80.
*mlntmre
.x>95. miYihh.
409
des
Vcrbiiiii> nuiim im Frov., ilal. wun ,Mine* Diez, Wb. '214 s. 5465, frz. minc , Miene* s. 5582).
rjTjSC.
*iiiTiiIiiiure
Prov,, span.
mtrwmr.
mit ruleiu Fleisclr. Diez, 215. (ital. miffnatta zu min 5581 AGIItal. XIV, 2H1 liegt ferner). 5.592. minor kleiner*. Ilal. minore, afrz. moindre, meneur,
Pfirsich
Wb.
merma
hhfCi.
Il.ll.
Abfall *.
iiiIiifmuM sehr klein*.
afrz.
manne
moindre, jirov. menre, meuhor mit von meihor, katal.. span., portg. menar; log. minore klein*, reims. ir wertlos*, lolhr. mgr elend*, schwchAbu.: log. minorare verlich*.
nfrz.
nh-
Saint-Maix. mann nichts*. Ablf.: mail., comask., piac. mannel, niant., puschl. mannelin, nicos. berbedin, niiranrl. manrin, emil. manren, portg. mtiminho kleiner Finger* RomF. XIV,
jnger*,
zusammen-
ZRPh.. Bhn. 1, 95; MlLomb. XXI, i';2; RILonib. XXXIX, 615; ilal. in(irma(jUa, marmaille Kinderfrz. schar*, ital. marmocchio, frz. mannnt
*.-:{;
.kleines Kind*. iez, Wb. ;212; AGI Itai. II, 'M^^. (Mirandol. manrin zu MiH Salvioni. P.'* ist morphologisch schwierig; frz. marmotte Mur-
ALLG.
fall*
schnitten*
MAHK
mancin
5594.
Ital.
Salvioni,
P.-
s.
5587).
s.
5761).
minus weniger*.
tnenetit(ai)ral
(^ afrz. metie-strel, aspan. menestnil) Spielmann*, eigentlich der Diener des Dichters*. Mit Suff. W.: prov. menesirier (> frz. menetrier)
Spielmann".
.5581).
menOy log. minus, engad. mains, mens, frz. moins, prov. mes, menhs nach melhx, katal. menys, span. menos, aportg. meos, nportg. menos; abellun. almesch wenigstens*, avicent., apad. almasco id. mit -a- von manco, span. a men de abgesehen von*. Als
friaul.
niiiiisteriuiii Dienst*.
.Afrz. invstier (> Hai. mestiere) Amt*, Handwerk*, Bedrfnis*, nfrz. niMer , Handwerk*, Webstuhl*, faire legrand
metier mit dem Sacknetz fischen*, faire le petit mitier mit gewhnlichem Netze tischen*, prov. vtenestier (> katal., span. tnenexter, portg. mister) Handwerk*. Ahlt.: prov. menest(ai)ral, Span. meneatral, aportg. meesteiral
(> ital. mis-), prov. menes; span. menos- Rom. Gram. II, 617. ALLG. IV, 116; Diez. Wb. 215; 422; Rom. Gram. II, 66. .5595. *mTnus kahlbuchig*. (Ital. menno verschnitten*, bartlos*,
Prf.
:
frz.
me(s-)
kraftlos*,
bresc.
m^ngol
:
id.,
prov.
men{h)6
Hammel*
Euter*,
sfidital.
menna,
minna
piazz.
mena Brust*
.Handwerker*.
IV.
Uli; VI, 893: ZRPh. XXVII. .53. (Campid. strein, log. isierdzu Handwerkzeug*, Gerte* RILomb. X LH, 8.52 ist formell schwierig, da der Schwund der Anlautsilbe nicht erklrt ist). 5.590. iiiTnlstrare Dienste leisten*. Ital. minestran' anrichten*. Ahlt.: amail. menesfra Gericht*. Speise*, ilal. mincstra (> span. menestfa) Suppe* engad. manaistra Hundeleine*. Diez. Wb. 385; ALL(i. III, 110. .5.591. luiuiain Zinnober*. -Abb.: ital. mi{/;ia//a Blutegel*, march. inaafto, abruzz. mailit^ Eingeweidewrmer*, span. minoso Blutegel*, miHon Polizeisoldat*, miiienielo Art
Gr. Gr. I, 650; LBlGRPh. VI, 114 ist nicht mglich, da die rom. Formen *Mi\rvs verlangen, whrend die berlieferung nur OVIS mixa in der Be deutung Schaf, dessen eines Euter keine Milch gibt*, kennt, so da also auch die begriffliche Entwicklung nicht verslndlich ist. Ital. menno zu misvabe 5593 Caix, Stud. 46; AGIItal. XIII, 213; XVI, 455 ist bedenklich, weil das Ver-
bum ital. menorare lautet; in der Bedeutung Dummkopf* identisch mit Menno, Koseform von Domenico StFR. IX, 728 ist mglich, schwierig von da zu den andern Bedeutungen zu gelangen. Vielleicht sind kalabr. 'minna ganz zu
ital.
menno und
ital.
trennen,
410
559G. minutalia
5607. misSUus.
Stud. 402 s. 5332; prov. meno kann auch zu 5585 gehren). 5596. mintalia ^Kleinigkeit". Rum. mruntaie , Eingeweide", ital. minutaglia ,Kram", ^Gesindel", afrz.
memiaille , Kleingeld", , Fischbrut". 5597. miutia Kleinigkeiten". Piem. mnis Kehricht" ZRPh. XXII, 475, venez. menuza Kram", Darm", Darmsaite" (y ital. minugia Gedrme"), span. menuza, portg. miungas. Ablt. mazed. minujT Eingeweide" bellun. menuzan Kram" Salvioni, P.^ 5598. *miiitire verkleinern". Aital. minuzzare, obwald. manis, afrz. menuisier, minder, prov., aspan. menuzar. Ablt.: frz. mince (> nprov. minsi, ital. mencio) klein", norm. mez, menz Ende der Peitsche", afrz. meHobelspne", nfrz. menuisier niiise Tischler". G. Paris, Mel. ling. 255; ALLG. IV, 117. (Frz. mince aus anord. minst Diez, Wb. 640 ist lautlich nicht mglich, auch Micwus klein" SBPhH KlAWWien CXXXVIII, 1, 31 macht laut-
mirer spiegeln", prov., mirar. Ablt.: afrz. mira, prov, miralh (> aital. miraglio), katal. mirall, levent. mrec, frz. miroir Spiegel", .weier Fleck am Hintern der Rehe", miroirs du sanglier Seitenzhne des Ebers", prov. mirador Spiefriaul.
mira,
frz.
gel",
span.,
portg.
mirador
Erker",
P.2
handelt
es
sich
um
eine
Entlehnung
aus
miscere mischen". Siebenb. mete, mazed. mcastire Wein einschenken", schenken" (ein Geschenk machen) AARom.XXIX, 232; ital. mescere, auch einschenken", jud.frz. moitre, prov. meiser einschenken", span. wecw, auch wiegen", schaukeln",
mexer. Ablt. ital. mesdta Schenke", mescola, mestola, span. meamescere cedor Rhrlffel", pisan. Trinkgeld". Diez, Wb. 468; ALLG. IV, 117; R. V, 177. 5605. *mTscitare mischen" vgl. u'sportg.
:
liche Schwierigkeiten).
5599. mintnlus sehr klein". Abruzz. menutele, loml). mender Getreide, das nach der Kornernte angebaut wird", comask. minilder Hirse", Fenchel", bergeil. fen
dtaltcs.
mesd
friaul.
bewegen",
mesed.
mazdena Trank".
mazdar,
Zssg.
ferr.
ar-
puschl.
minudu,
engad. mnd, friaul. minut, frz. menu, prov., katal. menut, span. menudo, portg. miudo, span. d menudo oft". Ablt.:
i'omagn. armazdr bologn., mischen", venez., veron. dezmisiar, bresc. dsmesir, ferr. dezmesiar, istr. dazmasad wecken" Mussafia, Beitr. 79: R. V, 177; ALLG. HI, R. XIII, 58.
manoved, momenedo, m,nlined, log. minudeddu, span. menudillos Eingeweide"; rum. mrunfi verlunig.
manuelo,
118.
.5606.
Ital.
misclare mischen".
kleinern".
misdiiare, log. misare, frz. mehr, prov., katal. mesdar (> span. mezclar,
Ablt.: ital. mischia portg. mesdar). Kampf", aitah meschia Gemisch von Wein und Honig", lucch. meschio grau"; afrz. melee (^ aital. mellea), prov. es-
5601. mirbilia Wunder". Ital. meraviglia, maraviglia, log. maravidza, engad. mravata, friaul. waraveye, frz. merveille, prov. meravelha, katal. meravella, [span. marctvilla, portg. maravilha]; gen. mge Ziererei" AGlltal.
2.
schauen". 1. Rum. mira, se mira sich wundern". 2. IlaL, log. mirare, engad. mirer,
einander" piem. imrce durcheinander rhren" R. XXVIII, 107; span. remecer hin und her bewegen" (> campid. arremissiri angreifen") ZRPh. XXXIII, Diez, Wb. 483; KJbFRPh. XI, 1, 171. 215; ALLG. IV, 117; AGlltal. III, 353. 5607. iiiisellus unglcklich", elend". Rum. mi^el, aital. misello krank", ausstzig", afrz., aprov. mesel aus;
5608. miser
lyon. katal. mesell , krank", stzip", m^zio .rudijr", aspan. mesiello, aportg., Diez. Wb. 038; algarv. mesello.
.
5624. mobilis.
411
ALLG.
5G()8.
IV, 118.
iiiTser
,
Ai'Uin.
measer,
messaggio) Botschaft", Bote", iiu und Prov. auch Diener*, Knecht" FesLschr. z. XIV. Neuphilolog. Zrich 271; prov. mesa Abgabe*, Ausgabe". Diez, Wb. 213; .AI,I,G
'\\.ii\.
Sdostfrz.
afrz.
IV, 118.
Diez,
.5608
;i.
mikam Gemisch aus Branntwein und Katfee" Behrens, Frz. Wortj?. 314. (Frz. micmac s. 0721 a). .")61(). missa Messe".
Vegl.
mas(t,
ilal.
5017. *inlxtlcre mi.schen". Rum. amestecd, vegl. meakuar, aital. mesticare, mistirare. abruzz. ammistekd, arcev. mistig. R. XXXIII, 71. 5618. inTxtIcIns Mischling*. Frz. m^tis, m^tif, prov. mestit:, span. mestizo (> ital. niest izzo), portg. mestigo Diez, Wb. 212. 5619. niixtiMa gemischt".
mesfia,
log. tnissa,
engad. messa,
friaul. mese, frz. messe, prov. me)*a, katal. messa, [span. misa, Diez. \Vb. til!2. porig. iw.sa|. r)611. inissrinm Schssel". vas 8494: ital. vasMail. mes6.
.loio
R. XXXI, tJ9; nhz. messoir Hackmesser" R. XXXVl, 281V 'SH. mTssnm Gericht". Frz. mets Diez, Wb. 038; ZRPh. XIX.
Mengkorn". Mischung". Pikard. hl4 moison Mengkorn" BehMitSulT. W.: rens, Frz. Wortg. 173. Ablt.: rum. mi^inu Gewimmel". rum. mi^un wimmeln", mufinofu, mu^uroTu, mazed. nifirou, musuronn, sttmuroflu Ameisenhaufen" GL. XXXIX,
Frz. meteil
5(i20. inTxtio
Zwischen-
>
ital.,
span.
>
frz. entre-
mite.
Ablt.:
frz.
mitraille,
prov. mitralhd (> span. metralla, portg. metralha) kleine Kisenstcke" Diez, Wb. 215. 5014. *mTtius welk", zu mitis. Vencz. mitso, veron. miso, crem, mifs, romagn. mets (> itaK mezzo); neap. nittsf, lucch. nizzOy lomb. nits, piem.
nis.
friaul.
323; Pu^cariu, Wb. 1098. 5621. mixtum gemischt". (Span, mesta Prov. mest zwischen". Schafzcliterverein". jos/rMco herrenlos" R. XXIX, 360 sind begrifflich nicht verstndlich, ebensowenig mostrenco zu MOXSTHAiiE 56ij'> Diez. Wb. 470; afrz. mestive, westfrz. metif Dienstleistung auf dem Felde vom Johannistag bis Martini", Anteil an der Ernte", westTagltihner whrend der frz. metiriji Ernte, der in Naturalien bezahlt wird", Knecht, der fr die vier Sommermonate engagiert wird" zu mixtcm Mischkorn", zunchst Abgabe an Getreide"
ist
begrifTUch
nits
mit
unerklrtem
-.
Auch
245;
Wb.
campitl. mittsa Quelle" StR. IV, Hhft. XII, 13? Diez, 385: ALUJ. IV. 118; AGlltal. IV,
ZRI'h..
misturar. 5623. mizrak (arab.) Wurfspeer". Aital. mugatero, afrz. mtueraf. migerat
210. beweglich*. Obwald. murel Viehbestand", engad. mnafa (> veltl. mofa) .Vieh*. imhaT
Beitr. z.
u. engl. Phil.
rom.
5024.
mbUis
; :
412
5625.
mod
5636. moharrana.
.5632.
[Ital.
,ein Stck Vieh'', afrz. nimible beweg[iia\. mohilia Mbel", frz. meicble prov. niohle, movel, l^atal. mdble, id., ALLG. span. mueble, portg. movel].
lich",
mask.
mvad
Art"
Salvion i,
P.^
BStS vital.
XXI, 277
ist
nicht mglich).
5625. mod (arab.) Getreidema ". Ablt. Span, almud, portg. aimnde. katal. almudi Kornhalle" Diez, Wb. 421 Dozv-En gel mann, Gloss. 180; Eguilaz y Yanguas, Glos. 239. 5626. moditio Messen nach Schef-
formell nicht verstndlich). 5633. modus Art", Weise". Obwald. mied Melodie", afrz. muef, prov. mo, katal. mou [ital. modo, frz.
ital span., portg. modo) (/> Mode", span., portg. modo]. Ablt.: Schweiz., ss.\.miie[I) groer Heuhaufen,
,
mode
zu
feln".
Getreideabgabe" Tho-
wird, laden
Rom.
muy,
VIII, 46;
RDRom.
II,
266,
R.
Vm,
Diez,
115.
Wb. 421
Dozy-Engelmann, Gloss.
79.
(Ital.
s.
mezzina Krug"
Caix, Stud.
414
2.
5426.)
Neap. miulle (/ tarent. miodda), friaul. muyul, uengad. mzel, frz. moyeu,
prov. moiol, galiz. mifiou. Diez, Wb. 644: BDRom. II, 483. 5629. mdins 1. Scheffel", 2. Rad-
Betracht kommen, da engl, mohair indischen Ursprungs, das fr^. Wort im dem ausdrcklichen 17. Jahrb. nach Zeugnis von Menage daraus entlehnt
ist).
nabe".
moggio, log. moyu, engad. mz, prov. muei; frz. rnouet, in den Salinen gebruchliches Hohlma ZFrzSpL. XXVI, 212. Ablt.: campid. moittsu groer Korb", log. moiteddu Gef aus Korkholz" AStSard. V, 221. 2. Ital. mozzo, neap. semmoye.
1.
Ital.
frz.
muid,
-:
Diez,
Wb.
216.
jetzt".
sdital.,
5630.
Vegl.
modo
mut,
:
aital. mo, log. rum. amu, acmu, mazed. am, comask. am, log. kom SBPhHKl AWWien CXLV, 5, 67, tirol. am auch"
moi.
Zssg.
Gr.
5636. moharrana (arab.) verbotene Sache". Andal. maharrana frische Speckseite", s^sn.marrano Schweinefleisch", Schweinefleisch", frisches marrana das portg. marro kleines Schwein, marr frisches nicht recht saugt", Jungschweinefleisch". Das Wort ist in Spanien und Portugal im Mittelalter ein Ausdruck der Verachtung, namenthch fr zum Katholizismus bergetretene Juden und Mauren, daraus ital. marrano, log. marraw grober Mensch", Flegel", Nichtsnutz", Verrter", na-
Gr.
P,
612;
venez.
far
mom
ATriest.
Bartoli,
menthch in Norditalien, puschl. maran Dummkopf", bergam. mar krftiger Mann", nprov. marr, marr widerschwerfllig", spenstig", brummig",
(von
Ablt.:
drohen",
XXXI,
(Venez.
sein
78.
I,
Dalmat.
Rom. Gram.
616).
RILomb. XXXIX,
5631.
Tier
ohne
verschlagen", log. tnarrania Herausforderung", saintong. marafle, quere, waEguilaz y Yanguas, ran ermden". Glos. 446; KJBFRPh. IV, 1,315; Stud,
Hrner", Dummkopf". Span, modorro albern", unbesonnen", schwindelig" Diez, Wb. 469.
lett.
ling. ded. P.
Rajna 491.
(Griech.
maranathd verflucht" ZRPh. XIX, 271 pat weder lautlich noch begrifflich;
r>t)H7.
moka
547.
*iiilllca.
41S
katal. Diarni
strrisch",
liarlnckiK"
gall.
frmiger Haufe" ZRPh. .VX VI, 317 wre *mulox f)der *mulon, maciit also
formell Schwierigkeit).
M
frz.
molare .mahlen".
Zunge herausstrecken ". fa di moke bermig liebkosen", frz. moquer, prov. mocar , verspotten", span. mueca mocn .Grimasse", portg. ()> span.)
,die
,,
log. molere, engad. inoUr, moitdre, prov. molre, katal. moldre, span. moler, portg. wopr. Ablt.: ital,,
Piem. mle,
Spott" Diez,
Wb.
()43.
(Zusammenhang
mit Muccrs 5709 ist wegen des -gausgeschlossen; engl, mock slannnt aus
molenda .Mahlgeld", log. molente .Esel", campid.wo/cn^raiu. Eseltreiber", afrz. hourre molisse .Walkwolle" Thomas, Mal. 111, astur, blindal .Mehlkasten in der Mhle", portg. moendeiro
log.
dem
Frz.).
moke (flftm.) ,Art Lebkuchen". Wallon. mok. Ablt. frz. moqiieffe , Losung des Rehes" Behrens. Frz. Wortg.
5638.
.Mller". Salvioni. P.i. 5643. inr>Iinririns .Mller". Ital. mulinaiu, lomb, murne, log. moliiiardzH, engad. mnliner, friaul. mulinur, prov.,
frz.
meunier (>
moliiter,
ital.
mufftiaio),
173.
.5(i:v.).
mobe
tnoque.
(mlid.)
AIrz.
,
Klum-
mock
RomSt.
5t)44).
mokhayyar
(arab.)
span. molinero, portg. moleiro RL. III, 175; sulzb. molinaro .Schmetterling"; bresc. gazet molener, mant. gaza molinera, pav. zgadzirla mornera .kleine Mwe" (lanius minor). Diez. Wb. 219. im(Ital. gnaio *Mni.i\iAHirs Mise. Rossi-Teiss
katal.
Ziegenhaaren".
niocajardo, morajnrro, camojardo, frz. moucayarde ZRPh. X, 575. 5641. mla .Mhlstein", .BackenItal.
zahn".
Rum. moar,
friaul. tnuele,
[ital., log.,
engad. mola],
prov.,
katal.
frz.
mettle.,
die Be-
deutung .Backenzahn'
Siz.,
findet
Kalabr., Neap..
Span..
meule. prov., katal. mola, span. muela bedeutet auch .Heuschober", morv. ml .Haufe", vgl. katal. n moles .in Hlle und Flle", auerdem dient das Wort f;ist berall
fr
ist vom lat. Standpunkte aus kaum zu rechtfertigen, auch die Reihe molnaio mujnaio AGlIlal. XVI. 457 erregt Bedenken). 5644. mollnum .Mhle". Ital. mnlino. log. molinn. engad., friaul. muliu, frz. moulin, prov.. katal. moll, span. molino, portg. moinho. Abu.: ital. mulinello .Wirbelwind", mulinare .naclulenken" StFR. II. 5. Zssg. Span, remolinar, portg. remninhar .wirbeln", span. remolino (> aital. remolino, frz. remonlin) .Wirbehvind", .Haarwirbel bei Pferden". Diez, Wb.
349
auch
den
.Schleifstein".
Ablt.:
beim Reinigen der Felder auf einen Haufen geworfenen Steine" BStSvItal. XIX, 160; bress.. forez. molar
tess. /< .die
219. 5645. *mlitra .Mahlgeld". Piem. motra, regg. moldura, friaul. mutilra, frz. mouture, motiirt', engad. prov. moltura; ferr., mirandol. miotura.
.Erdhgel", frz. muloti, prov. tnol6 .Haufe", Juras, mol/ norm., b.-manc. mill .Heuschober", .soviel Wiese, als man mhen kann, ohne die Sense wieder zu wetzen" BGlPSRom. VIII, 30; venez. molar, friaul. mtiel, neap. nmmolare, siz. ammulari, afrz. amoler, prov., katal.,
span. (> portg.) amolar .schleifen" Mussatia. Beitr. 81; fitrz. enmuler .in
Schobern aufhufen". ZRPh. XIX, 98; XXVII. 150. (Frz. metiU .Heuschober" METULA 5554 Diez. Wb. 639
ist lautlich nicht mglich, frz. mulon zu AfrA,r>- 5742 ZRPh. IX. 500; XXVII.
5646. nilIiSre .erweichen". Rum. mttid, venez. mo(}ar,{n. mouilUr, prov. molhar, katal. mollar, span. mojar, portg. molhar. Ablt.: venez. mogo. lomb. ml/ .Tunke*, atrevis. muogia .Bad", bergam. mo^s, crem, minfits, westlomb. mugiS .feucht" R. XXXIX. 45(. grdn. .smtteya .Erdrutsch" ZRPh. XXXV, 526: span. mojt .Brhe". Diez, Wb. 216; ALLG. IV, 119. 5647. *inllfca .Brotkrume". Ital. mollica, aret. lica, piazz. mud(fea,
molfett. men^atfgJca,
kalabr.
mun^^iktt
34.
151
ist
nicht
ntig;
ir.
mnl
'.kegel-
414
5648. mllicellns
5648. mUicgllus
, weichlich".
5655. nionadiya.
(Zu 1. vgl. talpas:midi qui terfodiunt Reichenauer Glossen. Die Zusammenstellung setzt voraus, da die Umgestaltung des germ. Wortes, wie sie in nhd. maidwurf vorliegt, schon sehr alt sei, da das frz. -u- mit dem kurzen Vokal von ags. myl^ niederl. mol nicht vereinbar ist).
396.
Rum.
ram
lun. monezel, tirol. morgel; bellun. molezela , Krume" Salvioni, P.*-^; AGlItar.
XVI, 312. 5649. mllis , weich", 2. ^mollia [feiTa] , Sprungfeder". 1. Rum. moale, ital. moUe, log. modde, engad. mol, friaul. muel, frz. mou, prov.
katal. moll, span. muelle, portg. muelle molla, span. molle; ital. ,,Sprungfeder" obwald. miel , Feuchtigkeit" Salvioni, P.i; afrz. mol Wade", Ablt. ital. tnolfrz. mou , Lunge". liccio , feucht", nordital. molezin, friaul. muzuliu sehr weich" Salvioni, P.i;
mol,
mom,
span., portg.
momo
Gri-
masse", arag.
momo
spttisch", portg.
momo Possenreier", Hohn", arag. momos spttische Gebrde", span. hacer Ablt.: afrz. momos den Hof machen". momer sich vermummen", l'vz. momon
comask. mole
Knorpel", weich", log. veltl. boleila HoUunder", frz. molaine Schneeball" (Viburnum Thapsii) Rolland, Flor. pop. VIII, 146, venez. molena, bologn. moleina, romagn. mulena, ital. mollicchio friaul. molene Krume" weicher Erdboden", "frz. moUet(y span.
;
moddimine
Maskentanz mit Wrfelspiel", Einmomerie Gaukelei"; span. o?wa Nachaffung" portg. momice Grimasse", Affenstreich" ZRPh. XIV, 177; XXVIII, 159. (Ob griech. momos Spott", Tadel" zugrunde liegt ZRPh. XIV, 177, ist fraghch, hd. Mummerei" Diez, Wb. 642
satz",
;
stammt
Ital.
molled) molleira Fontanelle", Fontanelle"; rum. moalele cajndut span. molleja Kalbsmilch", Hhnerital. mollare weich machen", nachgeben", piazz. muddura Tau", log. moddina, moddoka Spritzregen".
Wade"; span.
.5654.
dem Frz. Kluge, Wb.). muchns Mnch". monaco, alog. manacu RILomb.
erst aus
magen"
XLII, 684, engad. muong, friaul. muini, katal. monxe frz. moine, prov. monge, span. monge, portg. monge), span.
monago
Gr. in
Wb. 469:644; Mussafia, Beitr. (Span, armuelle Melde" Gr. Gr. P, 969 s. 4003). 2. Venez. moga, lomb. mya, emil.
Diez,
80.
aportg. mogo Das Wort bezeichnet den nordital. Alpen den Sakristan" Schneller, Rom. Volksmd. 157; BStSvItal. XIX, 160, im Nordfrz. den Kreisel" Behrens, Frz. Wortg. 172, im
Chorknabe",
926.
Gr.
I^,
moya.
Prov.
die
Schnecke",
ebenso
log.
log.
mond-
RDRom.
56.50.
II,
96.
mondza de domo
Schild-
mllitia Weichheit". Siebenb. moleaf weiche, sumpfige Wiese" Giuglea, Cerc. lex. 16; ilal. -mollezza, fi'Z. molesse, morv., nivern., brg, meloez feuchte Wiese oder Weide",
prov. molesa, kaXsd. mollessa, span., portg. molleza. 5651. molos (ngriech.) Hafendamm". Ital., venez. ?nolo, katal. moll (> span. muelle, portg. molhe) ZRPh. XXIX, 456. (MOLES Diez, Wb. 246; ALLG. IV, 436; MODULUS 5632 AGlItal. IV, 360; mollis 5650 AGlItal. XIX, 370 knnen nicht in
krte" AGlItal. XV, 491 campid. mangu elend", dumm" AStSard. V, 231.
monachelle) Fischart" (sparus chromis) nach ihrer braunen Farbe RLRom. LIII, 44; frz. moineau Sperling", in WestfrankAblt.:
Elija:
monakella (y
frz.
reich Vogel" berhaupt At. Ling. 938; Creuse: moinotte, munotte Spitzmaus" Rolland, Faune pop. I, 19. (Frz. moineau als Ablt. von muscio 5769 Diez, Wb. nicht mglich, da es keine afrz. moisnel gibt; moinotte zu breton. wj! Schnabel" 5582,minoch Spitzmaus"
641
ist
Form
Betracht kommen). 5652. luolwurp (frnk.) Maulwurf", 1. Ablt.: frz., prov. mulot gemeine Feldmaus" Diez, Wb. 645; ZRPh., Bhft. VII, 42; At. Ling. 286. 2. Pontarliers r?(r|9 Maulwurfsgrille", sav. voiya Maulwurf" ZRPh. XXVI,
:
LBlGRPh.
V, 282
ist
lautlich
und geo-
graphisch schwieriger).
5655. monadiya (arab.) Versteigerung", Span, almaneda, portg. almoeda Diez, Wb. 421; Dozy-Engelmann, Gloss. 172; Eguilaz y Yanguas, Glos. 236.
5Rr)().
luonastrium
fty. ini^ntsnsis
415
ri."ti.
iiinustOriiim
inniKistero,
[Ital.
monentier,
kalal.
frz.
montanera, portg. montado Eichelmast*, ,Schweinema.st*. Zs.sg.: ital. tramontnre untergehen*, bergani. stramonld ohnmchtig werden", ital. tramontana,
tnonediild,
sdital.
XIII, 'Mi). Mit SufT. W.: monello ^Wildfanji:'', Schelm", Stralienjunge* ZRI'li.. Bhit. XXVII, 151; ZHHi. XXXVI. 'W; pav. io< ^Slralieiijunge", mail., comask. tnonat ,sclimulziger Mensch", , Wrter von Pestkranken", , Totengrber" Mise. Rossi-Teiss, 410; R. XXVIII, 97. (Lomb. monat aus einer Vermischung von prov. matmat , schlecht erzogen", , ungezogen" und mannet , schmutzig" AGlItal. XIV,
AGlltal.
tosk.
monitula]
trasntontona Nord{ost)wind*, Nordstern*; prov. trastnon .Sonnenuntergang*. 5665. mnstrftre zeigen*. Rum. wMx/rA tadeln*, Vorstellungen machen*, ital. mostrare zeigen*, perug., arcev. mostrar scheinen*, log. mustrare, engad. mnsser unterrichten", friaul. mostr, frz. montrer, prov., katal., span., portg. montrar. Ablt.: frz. montre Uhr*. Zs.sg. span. wos/rar unterrichten". (Span. wo/reco Diez, Wb, 470
prov.
s.
621).
372
ist
schwierig).
5()5.S.
ninere mahnen*.
monir
.rgen").
.5659.
monvta Mnze".
ital. moneta, log. moneda, ongad. monaida, friaul. monede, frz. monnaie, prov., katal., span. moneda,
Vegl. monaita,
5666. '^montanea Gebirge". montagna, engad. muntaffna, Ital. uengad. auch Weiler", friaul. mnntafle, prov. montanhu, katal. frz. montagne, montanya, span. montatia, portg. tnontanha. Ablt.: ital. montanuro, friaul. montannl, frz. montagnard, prov. lotanhenc, katal. montanyenc, span. mon-
portg. moeda.
5t))().
tafies,
nionilc Halsband".
ainmunitari Salvioni,
P.*.
5(i()
nionochorUon
(griech.)
ein-
montano,
frz.
Musikinstrument". [Ital. monorordo, afrz. monacorde, nfrz. manicordioH, prov. manivorda, katal. manacordi, manicoi't, span., portg. manicoi'dio] Diez, VVb. 216; RomF.
saitiges
III,
montain Bergmontano.
.504.
nionuculus einugig". Neap. minorki/f, tarent. mimickky^, irp. minnorhife, lomb. linc; siz. tortu c
.566;^.
iiiiuortu
verkrppelt".
Ablt.
co-
5668. *iiintere steigen", besteigen*. Ital., log. montare, engad. munter, friaul. monfd, frz. monter, prov., katal. montar, katal. muntar, span., portg. montar. ital. montante, frz. Ablt. montant, prov. montan, katil. montant Pfosten", Trpfosten*; frz.. katal. montant, span., portg. montante Flutzeit"; zunehmender prov. montan Mond", Sichel"; span. montante zu-
.5664.
mons
mnnt,
Berg".
ital.,
Rum. munte,
friaul.
log.
monte, engad.,
vioiit,
frz.,
prov.
katiO.
span., portg. montante Degen, der mit beiden Hnden gefhrt wird " ital. montatoio, frz. montoir, katal. montador, span. montadero, |)ortg.
nehmender Mond",
;
montadouro
Tritt,
Das Wort bezeichnet in den lomb. Alpen die aut halber Bergeshhe liegenden Almen RILomb. XLI, 399; alemt. monte Grundbesitz mit Haus* RL. IV, ()7; apav., averon. mmite, march. mnnd, friaul. mont viel* AGlltal. VIII. 370; ZRPh., Bhn. XI, 71 ZRPh. XXVIII, 456, teram. saie monde iji was wei ich?* Ablt.: lomb., span. monton, portg. montCio Haufen* katal. monier, span. montero, portg. monteiro Jger*; s))an.
;
um
besser
:
knnen" friaul. montane berschwemmung*, Platzregen"; frz. monture Ausrstung", Reitpferd* (> ital. montura Ausrstung der Soldaten*, span. montura Reitpferd*), prov. montadura Ausrstung*. (Ital. montane Widder*
s.
'>739).
5669.
hrig*.
mntensis
.mm
Gebirge ge-
416
.5670.
5670. mnticellus
5682. morfjan.
Rum.
ital.
siz.
munt-
siddu, vgl. ital. monzicchio). prov. movAblt. ital. amcel, span. montecillo. monzicchiare, frz. amonceler , anhufen" AGlItal. XIII, 498. 5671. mnticfllus , kleiner Berg". Ital. monticchio. 5672. mnfinieiituiii ^Grabmal",
nicht ntig und nicht wahrscheinlich, weil ital. moi-dacchia kein *mobdacula fordert, sondern eine italienische Neubildung ist, s. 8740). 5679. nirdere beien".
Ital.,
log.
friaul.
mrdi,
portg.
span.,
Ablt.: prov.,
ital.
morsura,
frz.
morsure,
katal.
morsura Bi".
Fusoldaten von
molimentnni. 1. [Ital. nionumento, frz. monumeuf, span. momtmento, porig, montimento]. 2. Megl. nnirmint, rum. mormint mit o von moai'te, log. munimenfu, agen. mtmimenio.
2. inoniiiientuiii,
3.
dem
wrden
hafter
Dict. Gen.,
Ausdruck
sammenhang
Spitzbube",
morimento, alomb., avenez. moUmento, abergam. moliment, nbergam. mulimet, engad. mulimaint. Densusianu, Hist. 1. roum. I, 86; Pu^cariu, Wb. 1109. (Auch 2 nd 3 drften Buchwrtei' sein, so da ein Zusammenhang zwischen der romanischen -/- und der inschriftlich bezeugten lat. -/-Form fraglich ist). 5673. morbiti ein arabischer Ylker3.
Siz.
muVnnentu,
agen.
schmecker",
keit"
Diarpaille
ZRPh. XXXI,
moiyand
kaum annehm])ar. Neap. morfiende Schneidezahn" ZRPh. XXIV, 150 s. 5682; frz. morgue SBPrAWBerlin 1902, 97 s. .56-84). 5680. mrdicre beien" Dioscorides, X, 217,18. Imol. mordger.
begrifflich
name.
Prov. mca-abotin, span., portg. niaravedi, ursprnglich , Goldmnze", , Sil-
5680
CGIL.
Ital.
b.
mrellns
630,40.
frz.
Nachtschatten"
katal.
bermnze",
heute
;
,.lxleine
Kupfer-
III,
mnze"
morello,
morelle,
mo-
rella,
[span. morella].
Vgl. .5458.
444. 5674. mrre , verweilen". Lucch. muwarsi AGlItal. XVI, 457. 5675. mrtor , Bewohner". Log. moradore Salvioni, P.'. 5676. morbescere krank werden". Valenc. morher. 5677. mrbidas krnklich". Ital. tnorbido, emil. morbid^ lomb. zmo7'M, engad. mrv, obwald. muerbel,
5681. mrere sterben", 2. lurlre. 1. Tessin. >(w, log. morrere,, aspan., aslur., portg. morrer. 2. Rum. muri, vegl. morer, ital. morire, engad. murir, friaul. mori, frz. mourir, prov., katal., span, morir.
Ablt.:
frz.
Pest"; wolle".
frz.
(Tess.
mor
ist
vielleicht
erst
sekundr an
vgl.
Stelle
von *muri
getreten).
valenc.
1,
CXXXVIII,
,
weichlich",
,zart",
weich"
comask. morga
XXXV,
5678. nirdcia Zange". Prov. mordasa Zangengebi ", katal. ^lordassa Gebi", Zwinge", span. mordaza, portg. mordaqu Knebel", Mundknebel". Ablt.: span. mordacilla Art Zange". WSt. XXV, 102. (Span, mordacilla zu ^mosdacula ital. mordaccMa Cohn, Suffwandl. 295 ist
5682. morfjan (langob.) abfressen", mniederl. morfen. Ablt.: ital. morfia Ital. morfire. Fresse", Maul", Schnauze", smorfia Verzerrung des Gesichts", Grimasse", prov. morfente Maul", neap. morfiendf Kinnlade", ArschSchneidezahn", backe". Kode" .R. XXXIX, 457. Diez, Wb. 386; ZRPh. XXI, 216. (Kaum Neap. Schallwort ZRPh. XXX, 310. morfiende als osk. Form zu mohdebe 5679 ZRPh. XXIV, 150 scheitert daran, da MRDERS altes -d-, nicht -dh- oder -hh- enthlt, also auch im Osk. -d-, nicht f- zeigen mte, und an der weitern Bedeutung).
r)tj8;{.
moriljc
5690. mrslcare.
frz. viortne),
417
5683.
2.
1.
Morchel*,
nizz. tiiunnena.
-f-
iiAJt-
2.
monolo
(Ital.
willfahren",
Sitten bilden*.
stolze
monjuer .nOrKeln", .durch Miene herausfordern", anglotzen", ae morguer , einher, scharf ansehen", niorgant , stolz", hochstolzieren", mtig", unverschmt", nprov. murgd geilen Triebe an Pflanzen abdie
Frz.
,,
neap. marmorf, frz. manne, katal. mabrn, span. marmol. Ablt.: campid. mtumun^oni. Auch venez. molo'f \v:\. r>732.' RLRom. LH. 116; 118; AASTorino XLIII. 626. 5(>87. inornaii (frnk.) traurig sein". Frz. morne, prov. morn traurig* Diez, VVb. 643; FrzSt. VI, 22. (Portg. morno, borno, galiz. morne, bome lau'>3<)8
:
Moh
warm",
lssig"
ist
begrifllich
nicht
recht verstndlich).
schneiden".
Bume
morg
,
(julen".
.stutzen",
:
lyon.
Ahlt.
frz.
niorgue
5688. nir Tod". Rum. moarte, vegl. muart, ital., log. mot-te, engad. mort, friaul. muat-t, frz., prov., katal. mort, span. muerte, portg.
tnoiie.
Zurtlckhaltung".
Dnkel",
Ort,
wo
ALLG.
IV, 121.
die (efan^renen untersucht werden", Ort, wo die Leichen ausgestellt werden"; mfrz. itiorguenr sauertpfischer
nprov. purtA iiiorgo jemannachtragen" [frz. morig^ner schulmeistern", b.-manc. s moriiini verletzt sein"J ZRPh. XXVIII, 665. (Die Hiiuptschwierigkeit dieser Deutung dali das Wort erst im liegt darin, Lautlich 15. Jahrb. auftritt. knnte
Mensch";
dem etwas
nirsa Bi", Gebi". Ital. morsa Verzahnung einer Mauer", campid. mossa Fufessel", engad. mUersa Bi", katal.. porig, moraa Kerbe". Ablt.: prov. nwrset der untere Teil des Gesichtes". .5()90. mrsTcire beien".
.5689.
muzgd,
trient.
MORHiKHARE
;
t\ber
*mofgrcr
durch
Ferndissimilation zu morguei' geworden sein morphologisch unaufgeklrt bleiben lolhr. murin, inurii Ziererei", Grimasse", feines Benehmen", b.-manc. s sich rgern". Frz. margant als Partizip, tnoi-gne als 3. Sing. Prs. Konj. von frz. luordre .')67U SBPrAWBerlin ISHY2, 97 ist formell und begrifflich nicht annehmbar: Kntlehnung aus langued. tnon/a Schnauze" ZRPh. XXXI, 269
inossigarf, abbeien", log. friaul. zm&rsea, prov.. katal. motsegar; galiz. moHcor einen Einschnitt in die Rinde der Kastanien machen". Ablt.: aportg. mossegado angebissen* (von am Rande beschdigten Sachen).
mozegdr
he\r. iHio
mossegado
^}iroi,
von dem
ein
monW
trgt
der
geographischen
Verbreitung
brom beerfarbig",
dunkelblau'
log.
Mazed.
schwarz",
niurnu
tief
JBlRumSpLeipzigXII, 108,
braun". Ablt.: log. murinarr Nacht werden". (Zweifelhaft wegen des -u- und weil sonst das Rum.
murimi
Stck abgebrochen ist", mosaego abgebrochenes Stck Brot" span. muesga Kerbe", Fuge", Spundloch", portg. mosca spiralfrmijre Kerbe", astur. mnezca Kerbe", Scheibe". Salvioni, P.*. (Span, mnesca zm MUSCULUS .5775 SBPhHKlAWVVien CXLI, 3, 47 setzt eine gerade auf der iberischen Halbinsel seltene Art von Rckbildung voraus und bedarf morsa zur Erklrung des Geschlechtes und des -ue-, auch ist nicht erwiesen, da die Bedeutung .Spindelkerbe" die ltere sei, was allerdings direkte Herleitung von *MORsirARK
:
tallen lfit.
Zu
*MVRNVs pat log. lurni grau", kad(in tiiurnt .Grauscbimniel*). .5685. iiiorko (bask.) dicker Darm". Span, inorcon Blutwurst" Diez, Wb.
470?
5686. inonnyr (sparus mormyrus).
Aital.
nioftiio,
Eher kaim man fragen. ob portg. mossegar und porig. *moscar neben einander stehen knnen und wie sie sich zu einander verhalten, da galiz. moscar nicht ohne weiteres eine synausschWisse.
kopierte
beweist,
.Marmorl>rassen"
gen.
sondern ebensogut von mosca abgeleitet sein kann. Wie sich afrz. oscke. nfrz.
hoche.
prov.,
livorn. tnormora,
Scharte",
astur,
tnurmua, venez. (> friaul.) niontiora, Elba uiorniiro, nprov. mtirmo, >nonno(^
:
Kerbe", osca guezca, galiz. otcn der Spindel" zu muesen ganz dunkel. Rckbildung
katal.
27
418
5691. mrsus
5696.
morum.
von cuscuLiUM 2424 SB?hUK\AWW\en CXLI, 3, 47 ist wegen des -g- und wegen der geographischen Verbreitung wenig wahrscheinlich; afrz. oschier, prov. oscar schartig machen", nfrz.
hocher einkerben" exsecare Diez, Wb. 650 oder obsecare ZRPh. V, 98 sind lautlich und begrifflich nicht mglich; breton. ask Kerbe" hat mit frz. osehe nichts zu tun Thurneysen, Kelto-
niorto, log.
engad. mrt, friaul. muart, frz., prov., katal. mort, span. muerto, portg. morto. Ablt.: log. mortordzu Aas"; frz. mortaille das Erbrecht des Herrn
rom.
108).
.5691.
Ital.
friaul.
luorsns Bi". morso, log. niossa, obwald. miers, zmuors, frz., prov., katal. mors.
:
an dem Nachla seines ohne Erben gestorbenen Leibeigenen" log. mortadza, prov. mortalha Epidemie"; katal. worfaJla, span. mortaja, portg. mortalha Leichentuch", portg. mortalha auch Leichnam", Begrbnis", Grab". ALLG. IV, 121; Salvioni, P.^ (Frz. mortaille aus mort taille Totenabgabe"
;
Ablt.
ital.
morsello,
frz.
morceau
Stck" Diez, Wb. 643. Zssg. frz. morgeline Hhnerdarm" (stellaria media) Diez, Wb. 552; ALLG. (Frz. morceau IV, 120; Salvioni, P.^.
Bissen",
:
sierung des
5696.
2.
1.
frz.
kaum
inrnm
Maulbeere",
ling.
46
Brombeere".
Ital.
ist,
lautet,
auch
Cy
log.
mura,
afrz.
moure,
prov.,
katal.,
.5691a. mrtli sterbhch". [Ital. mortale, frz. mortel, prov., katal., Span., portg. mortui]. Vgl. 2695. 5692. Sterblichkeit", iiirtlitas
wora; tess., engad. awMra, portg. amora; neap. mrule, lecc. rspan., portg.
mula,
molfett.,
Bari:
lumere,
Plur.
tarent.
*MOROiiA
Seuche".
mortalit, siz. murtuUtati, jud.frz. mortode, prov., katal. mortaldat, aspan. mortaldad, aportg. morteidade; nspan. mortandad, nportg. mortandade. Mit Suff. W.: siz. murtulittini. R. XXXIX, 174. 5692 a. mrtrilnm kleiner MrItal.
aus StR. VI, 28; RlLomb. XLIV, 933; mre mit dem Vokal von murier
Mel.
Wahlund
217.
Ablt.:
mail.,
morar, frz. murier, prov. amorier, katal. morer, span. morera, portg. am,oreira Maulbeerbaum". Zssg.: alog. murikersay campid. murngessa CELSA AGlItal. XV, 487; ZRPh., Bhft. Xll, 42; daraus gecomask.
moron,
friaul.
krzt:
ital.
ser".
kessa
ital.
mora
mura de
rxi
RUBUS
more
m.re
tarell id.
mrtriam Mrser", Mrtel". mortaio, friaul. worter Mrser", frz., prov. mortier, katal. morter, span. mortero, portg. niorteiro Schweiz, mortei Art Kohlenbecken". Mit Suff. W.: abruzz. murtal. Diez. Wb. 217. 5694. inorticTnns abgestorben". Rum. mx)rtcin Aas", ital. lana morticina SterblingswoUe", Wolle von toten Tieren", abruzz. karna murtaine Aas", not. murticiu sterbend", katal. mortehi eingegangen", verendet", span. mortecino halb tot",
.5693.
Ital.
di barats, frz. sauvage, auch einfach mre, norm, mul, voges. ml At. Ling. 892, wohl unter Einflu von hd. maulbeer e, prov. amora, span. mora amora: prov., katal. zarzal, portg. amora Himbeere", norm, mur Heidelbeere". Ablt.: siz. amuredda (niura) Brombeere", norm, muret, b.-manc. murg Heidelbeere"; mure, roasc. maren, monferr. amrS, Alpes-mari t. portg. morango, galiz. amorote, morodo, Rolland, Flore morozo Erdbeere". pop. V, 126.
friaul.
amura,
mre de
ronce,
portg. mortezinho
Ableitungen von
rato, log.
oder 2:
ital.
mo-
muradu schwarz",
frz.
moureau Rotkehlchen"
59t)a.
morus
Diez,
57(). motta.
419
nonn.
niuri} ^Krclsalamander*.
:{75;
,ZolU'innehmer* Diez,
guas,
(ilos.
23.-).
Wb.
4:J1;
Dozy-
ll; Mise. ti). (Ltt. hna. VM: ZHI'h. XXVIll, 5:W. amon ^Maulbeere"', ros ainan , Himbeere", aiHon de hai , Brombeere* ist unverstndlich, Vermischung mit ltt.
\\.\Xi.
l\,
Wb.
Kngelmann, Gloss. 179; Eguilaz y Yan(germ.) Erdhaufen*. , Scholle", ,EnihgeI*, ,(Tetreideschof>er".trient. mota , Haufen*, Lippe*, mant., veron., venez. , dicke
.'}7()2.
motta
Lomb. mota
pun
"I'-I'i
Himbeere"
I:i69
ZRPh. XXIX,
gengt nicht, da ltt, -o- sonst der Vertreter von -al- ist; nl'rz. nin- statt *tneiire dureli Kintlul. von miire maMel. ling. iJ43 ist nicht einleuchtend, die Zurckt'hrun^ auf eine (?riecli., nur konstruierte -K-Forni N.lbl'hP. XV, 41 ist schon darum abzulehnen, weil iin'tre erst innerhalb der trz. Kntwickelung
i>43:i (i. Paris,
ferr.
,
mota
Erhhung*,
mote
Hgel*,
friaul.
TVUA
begritTlich
auch
,
an
getreten
von lterem motur, meure so da also auch die rum. und die log. --Formen ihre besondere Krklrung verlan^ren. Apul. hjaiuni,
Stelle
ist,
siz.
k-i/osi,
kalabr.
k-i/ottKu
Maulbeer,
baum"
FRFh.
binden,
StR. VI,
VIII.
ist
l.'i,
katal. gers
Him-
KJB
Wrter
nicht mglich. Siz. ersa , Eiche", log. kvssa ,;Mastixbaum" sind wohl nicht als Namensberti-agungen
begrittlich
auch
als
selb-
stndige Kntwickelungen vonlat. vklsus ,hoch" zu betrachten, siz. k'nsu(l^a , Gamander* ist ein ganz anderes Wort).
."iiti
a.
niriis ,Mauli)eerbaum".
ital.
Rum.
.t)97.
Ital.
inur,
itioro.
,
iiiorz (slav.)
Wallro".
portg. inorsn (Finnisch inursu Helirens, Frz. Wortg. 31 iJ steht lautlich ferner).
R. IV.
.%9<S.
mos
.Sitte".
Frz.
,
mceurs.
Auch campid.
,
niori
Fuweg", eigentlich der , bliche Weg" ASiSard. V, 239? (Campid. mori coMMitDioRK als der , bequemere Weg" ZRl'h. XXXIII, 480 ist auch lautlich nicht annehmbar).
r>(i99.
Abkrzungsweg*,
.groer Kse von :25 30 Kilo Gewicht* XIV, 289; BGIPSR. VI, 19, prov. mota .Hgel*, .Gebude auf einem Hgel* (> span., porig, mota .Erdscholle*, .Erdwall*, galiz. ittota .Schlo"), nprov. muto .Erdscholle*, an PHanzenwurzeln*, .Erdklumpen .Ziegel aus Oliventrestern, Gerberlohe u. dergl., der als Brennmaterial dient*. Ablt.: engad. muot .Hgel*, .Anb.-manc. mot, plchat. mo hhe" .Klmpchen von geronnener Milch' und dergl.; sslv. mot^ .Ameisenhaufen*; sdostfrz. motet .kleiner Junge*, moteta .kleines Mdchen* Behrens, Frz. Woiig. 17.: venez. motar .Gras mit Erde bedecken, um es vor Frost zu schtzen*. Diez, Wb. 218; BDRom. III, 11. (Wohl germ., vgl. namentlich fries. mote .Lohkuchen*, niederl. mot .Torfabfall", geographisch auffllig ist dabei
AGIItal.
abruzz.
motte
.Grasbflschel",
motottsf
.Heuschober*. Ir. ittota Berg* Diez, Wb. 218 stammt aus mengl. tnote Tburneysen, Keltorom. 91, ital. motta
s.
niostarib (arab.)
,arabisiert*.
s. 543.').
Vielleicht
Span., portg. mozarabe ,von Christen herstammend, die unter den Mauren in Spanien lebten" Dozy-Engelmann, Gloss. '.\i\\ Kguilaz v Yanguas, Glos.
4(.).
auch noch hierher gehren: venez. mota .Strand des Meeres", .trockenes
Flubett",
in
.der
Teil
des
katal.
Flubettes,
;
fliet*
veltl.
mota .Butterpresse*:
schel*,
Mosnl (Stadt in Mesopotamien). Ablt.: aital. nmssol[in)o(^ frz. tnoiisse/ine nital. mussoUna, span. ntuselina,
.^700.
,Ris|)e*;
portg.
iiiHsselina)
,Xesseltuch*
Diez,
der
Wolle*,
.Flecken*,
Wb.
2i>l.
doch bedrfen alle diese Wrter noch der hegrift liehen Recht.Fehler*,
fertigung).
420
5703. movere
5701.
mccus.
5703. rnTcre , bewegen". Vegl. mur, ital. nmovere, engad. muvair, friaul. mvi, frz. mouvoir, prov. mover, katal. mmire, span., portg. mover. Das Wort hat in den verschiedenen Gewerben verschiedene spezielle Bedeutungen, vgl. B. frz. z. mouver rhren", ,die Erde in den , Zucker IBlumentpfen aufschtteln", in der
neap. mkkature, mouchoir (> frz. nprov. mnkad) Taschentuch"; ital. moccolaia, frz. moucheron Lichtschnup.
pe".
Zssg.:
ital.
smocc(ol)are
die
Lichtschnuppen abschneiden", eine Kerze putzen", portg. esniocarse schnauzen". Diez, Wb. 643; 644; AGlItal. II, 367 Mussafia, Beitr. 79; Lorck. Abergam. Sprachd. 9; ALLG. IV, 123.
Schweiz
VII, 32.
,Heu
verzetteln"
BGlPSRom.
5707.
*mucceus
mtits,
rotzig".
lustigung" mit -r- von moresta molesta Mise. Graf 401. 5704. *invita Bewegung". Aital. motta, nital. smotta Erdfall ", meute Aufstand". Bergsturz", frz. Koppel", prov. mowte Signal", Glockenzeichen", katal. wo<o Trupp", Schar", span. niuebda Bewegung", Anregung". Ablt.: frz. mutin Meuterei", niutiner (^ ital. ammutinarsi, span. aniotinar, porig, ainott'nar) meutern" Diez, Wb. 639; ZRPh. III, 562; AGlItal. XV, 373. (Ital. motta zu 5702 ist begrifflich nicht {jTut mglich: frz. meute zu muer
megl. mutsc Schnauze", Mund". moccicaglia Ablt.: ital. schleimige Substanz", avenez. muzinoso, trient. moinos, engad. mxcinus rotzig"; log. muttsigile das Mundstck am Zaun"; engad. meiner flennen". -|- MOHSICAME 5690: rum. musc. rm. mottsikare, siz. muttsikari, neap. muttsfkare, campob., abruzz. muccekd beien". Zssg.: rum. suninf den Pferden die Schnauze reiben", siebenb. siumuj ein Kind bei der
Mazed.
IV,
J22.
(Rum.
m/rt,
5785
Dict.
Gen.
ist
begrifflich
und
for-
mell nicht wahrscheinlich). 5705. *mvitro bewegen". Genf, modd aufbrechen", vionn. mod umrhren", sieden", westprov. moutd wiegen", schaukeln". Zssg. vaovv. emude, farant. f/wor/a abreisen".
Auch arum.
niut,
vegl. moitur(o),
mutare sich von der Stelle bewegen" oder dieses zu 578.5. Bartoli, Dalmat. 1,307; ZRPh. XXXII. 12. 5705 a. m-r. (Schallwort fr das Schnurren der Katze). Rouch., Avallon. merot .Katze", auch Kosewort fr Mdchen, rme: mera, Ain: mr Katze", Drme: merau Kater", portg. mei-enlio Ktzchen" flandr. mer ein Stck Butter von zwei Kilo
aital.
hetzen", mazed. mutare saugen" JBIRumSpLeipzig XI, 110. sind wohl mozzare ital. eher Schallbildungen; ebenda 111 stutzen", abschneiden" mozo Schiffsjunge" s. 5792; span. ebenda 108 s. 5779; ital. moccio Diez, Wb. 385 s. 5709; prov. mois ALLG. V, 122 s. 5779; rum. m.uc usw. direkt von *MUCCEUS abzuleiten JBIRumSp Leipzig XI, 61 ist begrifflich kaum an-
Hunde
nehmbar).
muccsus rotzig", schleimig". Rum. miicos, sdital. mukkuso, log. mnkkozu rotzig", Rotzbube", rm.
5708.
Seine-et-Loire,
sav.
mir,
dauph. miro, Isere, Drme, lyon. mir Ktzchen ", Kater " Deux-Sevres niar, Creuse: mar, vend. marti Kater"; flandr. 7norot kleines Mdchen", Puppe". ZRPh., Bhft. I, 16; Behrens, Frz. Wortg. 169. 5706. *muccre schnauzen". Venez. mokar (> friaul. mokd), lomb. wokd, emil. mukr, piem. nmke, frz. moucher, prov., katal., span. mocar. Ablt.: abergam. mocharol, bresc, crem., comask. mokarl, siz. mukkaturi,
, :
Roche" (raia oxyrrhynchus) LIV, 171, prov., katal. mocos, .Span, mocoso, portg. moncoso. 5709. niiiccus Rotz", Nasenschleim ". Rum. muc eingetrockneter Rotz", muci Rotz", muc de luminare Lichtschnuppe", ital. moccio, neugebildet vom Plur. mocci aus, log. mukku, engad. muoV, aprov. moc, nprov. mu Rotz", Lichtschnuppe", Tlpel", katal. moc. span. moco Rotz", Lichtschnuppe", portg. monco; siz. mukku Schleim". Menge kleiner Fische", hrenfisch"
mokkosa
RLRom.
ZRPh. XXXII,
Ablt. rum. mn243. crz Lichtschere"; \ia\. moccolo Rotz", Lichtstumpf", Lichtschnuppe", moccicare eine laufende Nase haben", moccico Rotz", moccicone Rotzbube", Tlpel", log. mukkonozu rotzig". Rotz:
.')710.
luacgre
5717. mgil.
4M
>no/Vir
(laix.
Stiul.
M)A.
verhhnen*
cobelto,
alojr.
muccuhellu
157.
AGIIIal.
XII,
Krpressunjf*
Diez,
Wh.
ist
:{85;
mofia dicke l^acke"; engad. niuflieu, henneg. nniil pausbackig*; norm, mufli maulen*, |)ikard. mufti
die Lippen bewegen*; pikard. ntuflil, wallon. mofnett, prov. mofict weich*; frz. inouffle (> aspan. mufta) Fausttnuae 5784: handschuh*. irz. Schnauze*. frz. mufie Zssg.: ital. caimiffnre das Gesicht vermummen*.
ALL(}. IV,
liJ3;
.'>707
VI,
hM.
(Ital.
moccio
nicht notier; ital. morca JUIRuniSpLeipzij,' XI, lO'J s. -'OS?; IVz. iHoue el)enda s. '>t41; portg. ///OMCo ^schwerhiiff" SHPhHKlAVV Wien CXXXVIII. 1,81 s. .y^r>ti).
*Mr<TKCs
5710. inficer' , schimmeln". Frz. iHoisir, prov. inozer Diez, Wb. >4iJ. (Der Vokal -o- statt -ii- erklrt
sich
Diez,
Wb.
-218;
FrzSl.
I.
VI.
44);
ZRPh. XXI,
Sippe,
i-iU:
RomF.
110.
(Die
wohl durch
Einfluii
von mcstkcs
.')7H1).
schimmelig*. innrido, ohwald. tni; friaul. inzar , muffiger Geruch*. \'MirsTi-:us 577H: Irz. inoiu- , feucht*^ Ablt.: rum. nprov. nmhie bleich*. Salvioiii, F.*. tnuciffat .Schimmel*. (Oder frz. moite aus *MU<'CHf(s ber
5711. iiiflcidus
,
Rum.
iiiucei/,
ital.
"lO;
Frz.
Gram.
57I;2. inficor
.Schimmel*.
.Rotzkrankheit*,
Rum.
tuuroare
Abll.: abruzz. mnkore, log. tnwfore. abruzz. amitnihurifese .schimmelig werden*; span. inugriento, /u^/'O-so schimRiickbild.: kalahr. uinkare melig*. .schimmelig werden* span. mxigre .fetter Schmutz an Kleidern*. Diez,
deren ltester Beleg mi'ffvla Fausthandschuh* im 9. .lahrh. ist, hat Anklnge in deutschen Mundarten: niffel Schnauze*, nioffel dicklippig*, III II Pelzwerk zum Wrmen der ff Hnde*, doch fehlen ltere Belege; Zusammenhang der rom. Wrter mit mhd. iiMuice, ahd. luauwe rt441 Kluge, Etyin. Wh. ist nicht mglich; span. iiiufar zu mhd. inupfen .den Mund verziehen* Diez, Wb. 409 wre nur dann annehmbar, wenn das Wort durch die Landsknechte verschleppt worden wre. Vielleicht gehren nicht alle hier vereinigten Wrter zu.sammen; fr pikard. mufte ein frnk. muffaton zu konstruieren ZRPh. XXI, -220, liegt kein
Grund
vor).
Fem. murni;
iniifo,
ftosk.
inufrone, aital.
inuffioiie,
frz. moiiffion].
Auch
5713.
melig*,
iiiuff (hd.)
.Schimmel*.
ttiiif)
Aital. mtiffo
(> engad.
.schim-
nmffa .Schimmel*, comask. romagn. ntof bleich*, nprov. mufo Moos*, span. moho .Schimmel*, .Moos*, porig, mofo .Schimmel*. Ablt.: ital. niuff'are .schimmeln*, not.
Hilf,
wilder Widder*? AASTorino VII, 88.3: R. XXXV. 292; ZRPh., Bhn. XII, 46. (Wie sich das
katal.
iHofre Art
verhlt,
ist
nicht
klar,
ebenso bleibt
eine
die
ital.,
frz.
-/-Form
dunkel, da
inuffutu bleich*: frz. tnoitfetti; nprov. mufet{o) Sficklufl*; span. mohino (^ niohi) katal. .verdrielich*, mohina Mimut", .Verdru", portg. lofiiio
.mrrisch*,
.filzig*.
Beziehung zu dem Eigennamen MvFi.nsTICS ZRPh. XXXII, 81 auch nichts aufklrt, auch wenn der Eigenname wirklich mit dem Tiernamen zusammenhngt).
Diez,
Wh. 278;
ZRPh. XXI, 2{). (Das Verhltnis der rom. und germ. Wflrter zueinander ist
schwierig, die letzteren sind erst spt bezeugt, andererseits weist die span., portg. Form auf got. Ursprung, wogegen das ital. -u- nur bei spter Entlehnung mglich ist. Ital. mmna Lieb-
5716. ning'a (bask.) Grenze*. Aspan. mugn .Grenzstein*, aportg. Ablt. galiz. mogon Grenzmoffo id. stein*, span mngote einzelstehender Berg*, mogotex .Klippen*. Diez. Wb. 469. (Portg. mw/o knnte auch *.vr( 77, r.s
.'^797
sein).
nioiue
Woher?
.Verhh-
mgil .Meei-sche*. mitqgine, gen. milzoir, weslfrz. mi (> frz". meuille) RDRom. I, 441, prov. (> frz.) muge, inujol. katal. (> span.) mujot. pfirtir. muaroi. ctz. munqe:
.5717.
Ital.
422
5718. mugilare
5729. mlgere.
comask. -mffjo ^Lachs" AGlItal. XVI, Mit Suff. W.: \o^. mugeddu. l(j2?
Diez,
Wb. 219. (Westfrz. mi *MirGiOLVS RLRom. LIV. 173 ist schon darum ausgeschlossen, weil eine ltere
mtiglhe, d. h.
Form
ml
,
5718. mgilre
gfilre.
1.
mca Flucht", afrz. mce engad. Versteck", poitev. ms Loch in einer Hecke, durch das man durchschlpfen kann", msi durch eine Hecke schlpmiic fen"; uengad. Duckmuser"; morv. ms still", beschmt", ltt. ms verschlossen", unwirsch", mont-|ms Duckmuser". fuGiTivus 3553: engad. lMif. (Der Ursprung des namentlich Nordfrankreich und Graubnden angehrigen Wortes ist nicht bekannt, mhd. sich msen Diez, Wb. 645, ahd. mzzon mausen" FrzSt. VI, 20 passen begrifflich und formell nicht, eher ist an die gall. Entsprecliung von ir. mchaim ich verberge" Thurneysen, Keltorom. 108 oder an die frnk. von mhd. vermchen heimlich auf die Seite schaffen" ZRPh. Die Zugehrigkeit XI, 256 zu denken. von uengad. tniic SBPhHKlAWWien CXXXVIII, 1,58 ist wegen der Nebenform ms, die von morv. ms wegen
bel.
Log. muilare
auch
2.
vom
Lwen), mugolare heulen" (vom Hund), AGlLtal. friaul. munqul, frz. lugler. XIII, 439; LLG. IV, 123; III, 356; Salvioni, F.\
5719. iiig^ire brllen". Rum. niitg), ital. muggire, span. mugir, portg. mujir].
Mit
,
[frz
prov.,
Konj.
W.
Wb.
664.
5720. iiigitus Getse". Log. muida Pfeifen", Brummen", Ablt.: log. Sausen", Sunnnen". muidare pfeifen" usw. 5721. *intigus Zwergtanne". Woher? Puschl. m'df^ borm. muf, nonsb. muK,
trient.
muge. Ablt.: comask. mtigof RILomb. veltl. mfol., XXXIX, 616: BDRom. III. 65; nonsb. mugyat , Alpenrose" Stud. lett. ling. (Ursprung dunkel, ded. P. Rajna 683. wohl vorrmisch). 5721a. mnitmaken (flm.) Beute machen". Ablt.: mfrz. mutemaque Aufruhr",
nrngo,
friaul.
5724.
*mla Magen".'
;om/, tvz. mule. (Wohl da das Wort auch ngriech., bulgar., sloven. ist ASlavPh.
istr.
nfrz.
micmac Durchstecherei",
Intri-
XXVI, 412; SBPhHKlAWWien GXXXH, wenn auch sein Vorkommen 2, .54, im Frz. berrascht; mulleus 5731 JBIRumSpLeizig XV, 121 ist lautlich und begrifflich nicht mglich). 5725. mlcere streicheln".
[Ital. molcei^e].
gue"
R. XLI, 79. (Zu d. mischmasch 5609 wird durch die historischen Belege
5723. niukka (Sehallwort).
widerlegt).
mucca Kuh", lucch. auch Kalb mit ganz kurzen Hrnern", romagn. moka Milchkuh" ZRPh. XXXII, 498. (Zusammenhang mit lomb. mok verstmmelt", abgestutzt" AGlItal. XVI, 457 liegt ferner). 5722. *mkyre verstecken", entweichen". Woher? Aital., rm., umbr. mucciare fliehen" BSDItal. III, 153, alomb. mugar entwischen", engad. mcer heimlich entItal.
5726. inlcta Melken". Pav. morca. 5727. mlctra Melkkbel". Grdn. tnoutra Wanne", Trog". wo die Ablt.: friaul. mulfrln Ort, Salvioni, Schafe gemolken werden". P.i-^ (Obwald. meltra s. 5472). 5728. inlctrle Melkkbel". Val-ses. mentral, grdn. moltre. (MuLC-
TRARIUM
gut).
Salvioni,
P.''
ist
nicht
ganz
sicher bezeugt
5729.
mlgere melken".
mtdge,
entkommen", dilrz. soi mucier, nfrz. se musser (^ siz. amnmccari, kalabr. ammucare sich verstecken",
laufen",
gere, engad.
nordspan. esmuciarse entschlpfen"), montbel., waUis. se msi untergehen" -{- fugibe 3550: (von Gestirnen). umbr. muccire StFR. VII, 198. Ablt.:
ital. mungere, log. murmunger, friaul. mlzi, afrz. moudre, prov. molzer, katal. munyir, muir, arag. muncir, portg. astur, Ablt.: banat. mungir, galiz. moger. muldzir Milchschafe, die unter den Hammeln weiden und den Hirten die Gebrauchsmilch abgeben" Pucariu, Wb.
Rum.
5730. mlier
5743. mumiya.
5737. mttliiflra .Melken".
4i3
Mll')-, aital. mongana , Saugkalb"; veltl. moA ,Kter der Zieire": Inir. mnrgitfolu
Rum.
573.
miilsurd.
,Melkkal)el* R. XXXIII. (i:J. log. Icazu miistin .Kilse von der ersten Milch", rfffotht nmfitia .Molken von der ersten Milch* HlLornh. Xf.IV. Um\. Diez. Wh. tilU; ALLU. IV, Iti.-i; IU'hFr(;lVov. XX, KM). (Aital. motufniiu ist morphologisch schwierig und fallt mit -o- auf, vielleicht gehrt es zu Schweiz, vwdzf, nwdz At. Ling. 63:J, pieni. mu^a ,alte Kuli", bresc. mog .junges Rind", die mit mvlueuk zu verbinden, schwierig ist; ob ein Zu^^ammenbang dieser Wrter mit engad. muy, muija ,Rind" besteht BDRom. III, 17 oder init borm. mugra, und wenn ja, wie er aufzufassen ist. bleibt noch zu untersuchen).
.Bue. Uengad. munta .Bue", Bannwald*, engad. der liber muntun .die Heuernte
freigeben", eigentlich .die Buen aufheben, die auf vorzeitigem Heuen danach munta .Heuernte", liegen",
mIU
.GOterkomplex".
5739. *mfllto
ir.
Ablt.:
muntMer
Vgl.
Pfnder", .Aufseher".
(gall.)
.Hammel*.
Alomb.. venez., friaul. moUoti, sulzh. ntautoA, frz. motUon, prov., katal. molt ; Auch katal. molt integre .Widder". die ital. Wrter bezeichnen zum Teil den .Widder", daher dann ital. montatie
mit
-n-
ALLG.
Mif-
.5730.
mulier ,Weib",
niuiere,
ilal.
a.
mfillere
IV, 127;
ZRPh. XXX,
Diez,
,326.
ist
(Zu
EinfQhrung 110.
i.
TiLU 5791
moglie, aital.
Wb. 210
lautlich
Rum.
nicht mglich).
moglierii,
log.
niudzere,
her,
katal.
molher.
.5731. nifilleus
rtlich".
Mazed.
itmfu
.dunkler
Maulesel"
AARom. XXIX,
ist
iJ31);
log.'miu/z. (Span.
5740. nifiltus .viel". molto. log. Rum. mult, ital. mulfu, afrz. vtout, prov., katal. molt, span. mucho, portg. muito; als Adverb.: span., portg. miii, zunchst vorkonsonantische Form. Zssg.: piem. mutiihin, agen. tnolben, lunig. mtitiiben, hutiibeti.
escaramnjo .Hagebutte"
R. XXIX, 347
ALLG.
IV, 124.
im ersten Teile
.573^2.
unklar).
kalal. moll;
iiiuUos .Meerbarbe".
frz. inufle],
(Aital. mitllo,
venez. mulet,
inolo
.Dorsch".
inajuelo
IV,
Ablt.:
5741. mfiltas .zerquetscht". moltizar .gerben", Ablt.: avenez. Musferr. zmultidzar .zerquetschen"
safia,
frz.
Wb.
174;
Span, iJl*>; R.
.Barbe"
(Frz.
Diez,
tnulet
Beitr. 80.
5742.
Ital.
mlus
miilo,
frz.,
.Maulesel".
mulii,
katal.
ALLG.
auch
zu
log.
kann
.'74^
gehren,
venez.
friaul.,
prov..
molo zu 5686).
5733. mfilMn .Art Met". M(^ld. murttii, aital. molsa, log. tnussa
.Kalilauge",
frz.
tnousse
.Schaum",
katal.
Ablt.:
frz.
amnmrsatu
.slicher Wein':
Salvioni, P.>. (Frz. Mouase men". .Moos* aus germ. niosa Diez, W^b. t>44:
3i> ist lautlich nicht mglich). 5734. ^iiiulsArinm .Melkkbel". Wallon. III Hsi .groer, irdener Topf zimi Aut bewahren von Butter" Behrens,
mottsser .schu-
FrzSt. VI,
Frz.
Wortg. 179.
mulo, portg. mu: Fem.: ital., log. mti/a, engad. mla, friaul., frz. miile. prov., katal. mula; veron., triest. mido Bastard*, abruzz. mulf .Findelkind", piem. ml .Kind", triest. mulo .Straenjunge' trient. mulo .Hernie". Ablt.: venez. muleto .Bastard", .Findelkind", frz. mtdet .Maulesel": span. mulato (> ital. mulatto, frz. mulAtre) .Mulatte"; span. mulata (> portg. mulcdta) .Ki-cke": portg. (> span.) macho .Maulesel' Mise. fil. ling. 1.35. Auch frz. mulet .Seebarsch* RLRom. LIV. 174. Oder zu 5732'i Tappolet. Verwandtschafisn. 49; RILomb. XXX, 1009.
5735. iiiUio .Melken". Pikard. iiius Behrens, Frz. Wortg. 180. 573G. *nilsriiiin .Melkkbel". Log. ninssonizn, prov. molxoira AGl Ital. XV. 4il RlLomb. XLII, S'il; Beh;
5743. mnmlya (arab.) .Mumie*. .Mischung von Aportg. muminha Pech und Quecksilber*, vor allem die harzige Substanz, die aus den der Sonne ausgesetzten Mumien tlo und als heiU
krfit\ig galt
rens. Frz.
Wortg. 179.
RL.
XIII. 341.
424
5744.
mndare
5757. *murica.
5744. mundre reinigen"'. Ital. monclare, log. mundare, engad. munder die Wiesen reinigen", muonder schlen", frz. monder, prov., span., Ablt. portg. wo rtrfar Bume putzen". friaul. zmonded reinigen", vionn. mocif(5
53 AGlItal. II, 340 oder auf multum 5740 H- ABUNDE 53 beruhen R. XXXVI,
233; RDRom. E, 91). 5750. mundwald (langob.)
Vor-
mund".
Aital. mondualdo, mit bersetzung von mund durch )Hao manovaldo.
:
Zusammenkunft von Leuten zum Hanf (Span, escamondar schlen". die Bume beschneiden" R. XXIX, 346 ist im ersten Teile unklar, esca 2913 wenig wahrscheinlich, cajput 1668 R. XVII, 61 formell und begrifflich ausgeschlossen).
Ablt.
puschl.
mondolin,
veltl.
mondin
App.
less.
top.
I,
12.
5745.inuiidboro
(frnk.) Beschtzer".
Afrz. mainbour mit Wiedergabe des ersten Teiles der frnk. Zusammen-
das gleichbedeutende setzung durch frz. main. Ablt.: afrz. mainhournir beschtzen". Diez, Wb. 631; FrzSt. VI, 31; RomF. III, 485. 5746. munde rein". Afrz. mon nur" Diez, 642; Behrens, Frz. Wortg. 205. (Griech, mn ZRPh. XXIV, 521 ist unwahr-
Wb
scheinlich).
5747. *mfindire reinigen", stutzen". Comask., mail. mono Reben ausputzen". Ablt.: afrz. moing verstmmelt", moignon Fleischstck", Stummel", esmoignoner verstmmeln", katal. muny, span. muflon (> siz. mununi) Armmuskel"; span. muneca, muneco Handwurzel", Faust", Puppe". Thurneysen, Keltorom. 69. (Sehr zweifelhaft, namentlich, da das Verbum in Frankreich und Spanien zu fehlen scheint; breton. mon einarmig" Diez, Wb. 219 stammt erst aus dem Frz., bask. mu(i)n Mark" liegt begrifflich den span. Wrtern zu fern). 5747a. mnditia Sauberkeit".
morden". afrz. mordreour, pikard., rouch., flandr. mordr, nam. miit-dr Mrder". 1- frz. mort 5688: afrz. moltrir, nfrz. meurtrir zerquetschen'^. Ablt.: frz. meurtre Mord". (Prov. murtrir, multrir ist wohl aus der frz. -eu-Yorva entlehnt, zu got. maurprjan pat der Vokal nicht; comask. mrdar bse", ruchlos", engad. mrder Mrder" stammt aus dem Alemannischen). Diez, Wb. 639;
mordrir.
(frnk.)
Ablt.:
Ital.
mondezza.
morena, log. murena, [frz. murene], prov., katal., span. morena, portg. moreia. (Die romanischen Formen, auer der offenbar buchwrtlicben franzsischen, weisen auf -p- oder -q- hin; rum. m>-ean stammt aus dem Slav.). 5755. miirex 1. Purpurschnecke", 2. spitzer Stein", Riff", Eisenstachel
Aital.
am Zaume".
1.
afrz.,
mondo, log. mundu, friaul. mond, prov. mon, span., portg. mondo
Siz.
murga
Rtel".
Diez,
Ital.
5749.
Welt".
log.
morge groer Fels", Eisenstachel am Zaume", kalabr. murga Fels". Ablt.: abruzz. murgone
2.
Abruzz.
mundu,
engad.
muond, friaul. mond, afrz. mont, [nfrz. monde], prov., katal. mon, [span., portg. mundo]; mazed. mMWfZ Strahl" in der Bedeutung durch slav. svetu Welt", Licht" bestimmt Pucariu, Wb. 1127; vgl. 5161. Zssg. friaul. amondi viel", emil. dimondi, Grado: amundi in Menge" ZRPh. XXXI, 730; XXXVI, 296. (Die ^.Menge" bedeutenden Wrter knnten auch auf j>fOAT.';67;i -\- abuxjje
groer Stein". 5756. mfiria Salzbrhe". Rum. moare, ital. moia, campid. mnrza, frz. muire, nprov. muiro. span. salmuei-a. Diez, Wb. 216; ALLG. IV, 120. (Die romanischen Formen verlangen -g-). 5757. *inrica Maus". x\prov. mrgo, mirgo, dauph. mrz. Ablt.: lothr. mrSot^M. Ling. 1260, Aude: mrgot, gilh. mrgeto Muschen"; sd.\ni-^Q[. mrgale schimmeln".
57ft8. *inurlcrluni
5765.
mus
arnea.
425
D.azii
milri/ff
niui/Kct, lothr. mtyt^. sohweiz. ,MaiKlck(hen''HI)HoiTi. II, 49? r)75H. ^murici&riain , Steinhaufen*. Krz. murger ZRPli. XXI, 457; R.
t'rz.
begrifflich auffllig.
vgl. einerseits hd.
Wolil .Schallwort,
murre verdrieliches
XXV.
Ital.
85.
.")7r)9.
muriccia.
von
MURKX
5755 wrde
iliis
Wort
ein
*mvk1ck
voraussetzen,
was
vielleicht
Muschen".
Trevis. moregoln, vicent. moretjn. Ablt.: bellinz. initriz; niail. inori^o, \m\\ tHorffo, veron. moracola R. XXXIX, \hl Salvioni, P.*. Das -o- statt -:
Gesicht" ZRPh. XXI. '217, andererseits span. morra .Schnurren der Katze*, morro schnurrend". Die geographische Verbreitung (Sfld frank reich und Spanien) kann auch auf westgotischen Trsprung hinweisen. Bask mntur Schnauze*, Maul" Diez, Wb. 470 hat mit den romanischen Wrtern nichts zu tun, inoron Hflgel" span. kann begi'iflflich hierher gehren, fllt aber mit -/'-//auf, zu bask. mnrn Haustatt
fen", Hgel" Diez,
-- zweifelhaft,
muru
mortazK
(arab.)
eingeheftet".
inurnirre
murren".
tuoniiorare,
nwrlaja Zapfen-
Rum.
log.
afrz.
manmcjni'r,
marmouser, prov.,
katal.
munnumi--
Mazed.
log.
inur,
vegl.
mor,
ital.
muro,
frz.,
inurmurar.
itmftare,
frz.
Mit Suff.
W.
lojf.
friaul.,
portg.
muro;
f'riaul. [z)in(innH>jd, murmuij, marmotter. (Ablt.: frz. marmotte , Murmeltier" ist sachlich uicht bej^rndet, MUS M<K\TJS Diez, Wb. -J; R. XII, .)Hi2; XXIII, '237 trotz ohwald. niurmont, enyad. montaneUa auch nicht annehmbar, noch wenigei- minimus 5587. Wahrscheinlich liegt ein vorrmisehes
nung
auch
mura dient zur Bezeichprhistorischer Bauwerke, die nura, uuratfolu, nuraqe 4171
5, 50.
AWWien CXLV.
portg.
SBPhHKl
Ablt.: span.,
amurar (> frz. amurer) den amura, frz. ital. Klver anziehen", amure, span., portg. amura Klver";
span. muladar,
Wort
vor).
.")7(2.
marru
Schnauze", ^Maul".
Log. murrn,
sOdostfrz.
mw,
,
prov.,
morro
dicke
her-
vorstehende Lippe", runder Kiesel", kleiner, runder Fels", >/'; Schdel", vgl. piazz. miirra Felsstck". Ablt.: [)rov. iHorrolha (> l'rz. inorailleti, venez.
Misthaufen". Zssg.: log. donna de muru, und, in Anlehnung an a{n)Ha e meh 54H'J: a{n)na de muru Wiesel*: log. murn/du aus muru hurdu 1405 Trockenmauer" RILomb. XLII. S31. 5764a. nis Maus".
Fngail. miir, aspan., aportg. Ablt.: sulzb. mUigafi, miligot,
kel".
span.,
poilg.
muradal
mur.
niormja, lomb., piem., eniil. moraya) Art Kneife, die man widerspenstigen Pferden um die Nase legt", prov. moraihn Visier", katal. tnorrallas
mmugot
cieq(al)o,
Maulkorb":
parm.
moraa
Nasen-
Fledermaus".
Diez,
Wb.
i>20;
471;
ring"; katal. morral Jagdtasche", niorraller Halftermacher". Sattler": frz. inoraillon Schlieliaken" ; span. motfion
ALLG.
V, 132.
(>
ital.
morrioiie,
katal.
portg.
morrio)
mtirria Nietlergeschlagenheit", iimrri verdrielich", , Hallunke". Schlingel". Zssg. katal. itiorritort Gartenkresse"; span. o/viHini Eisbeere". Mussafia. Heitr. 80. (Kalabr. nnirrn, abruzz. niorre. canistr. niorra Herde Vieh" liee sich zur Not imter dem BegritT Klumpen", .Masse* hierherziehen ;siz. murra Rtel* ist auch
Pickelhaube";
5765. mfls arSuea Spitzmaus*. Fngad. msaroH, frz. musaraigne, mttsaranho. span. musaraao, portg. Als Ihngestaltungen des zweiten Teiles sind zu betrachten: milzgreH, blais. Loire-Inferieur: migre, vend. mzery b.-manc. miz(g]rit, Haute-SaOne : muzin,
Aube:
melilzin,
westfrz. mizeret,
af^z.
heute ersteres in Wallis und Savoven, letzteres im Nordosten blich. Diez, Wb. 220: LBlGRPh. V, 283; Rolland, Faune i>op. VII. t.5.
inuset. muitette,
426
j,
5766. msca
5776a. mssen.
Franche-comt. nmkl, Doubs:
bukle,
5766. mfisca Fliege". Rum. musc, ital.w ose, log. muska, engad. muosKa, friaul. mosUe, frz. mouche, prov.. katal., span.. portg. mosca: span. hlancas moscas nioscas , Funken", Ablt.: rum. oaie , Schneeflocken". muscur ^Schaf mit schwarzen Flecken am Maul" Giuglea, Cerc. lexic. 18: ital. moscaiola , Fliegenschrank", ital. moschetto (y frz. mousquet, span., portg. mosquete) Muskete", bergell. tnoskon, maskun Biene" RlLomb. XLIII, 377; kleine Fhege", siz., tarent. moskola kalabr., log. niuskula, abruzz. muskel, piem. moskola, nprov. muskulo Spindelkerbe" pikard. muke^ wallon. mose, Wallis, motse, frz. emouchet Sperber" At. Ling. 473, irz. moucheter sprenkeln". Zssg. frz. mouche miel Biene" hat in fast ganz Nordfrankreich seit dem At. 16. Jahrh. afis 525 verdrngt. Ling. 1; Diez, Wb. 217; ALLG. IV, 124. *musculottus (Frz. malot Bremse" Koukal, Etym. Streifzge 23 ist wenig wahrscheinlich: span. chamuscar R. XVII, 59 s. 3350; sdital. muskula Musculus 5773 zu Spindelkerbe"
prov. mosclar R. XXXVIII, 565. 5771. *infiscnliis Moos". Rum. mucht, ital. muschio, log. muskyu, friaul. muskli, engad. msel, grdii. mustl. ALLG. IV, 125. 5772. nisculns Muskel". 1. Rum. mn^cht, span, wms^o Hinterbacke" Gr. Gr. P, 903, portg.
pernas
muscle,
muscolo,
frz.,
prov.
5773. mfiscnlns Miesmuschel". moiile Miesmuschel", prov. Frz. muscle id., nprov. niskolo Turmschnecke", katal. muscla. ALLG. IV, 124. (Prov. -- fllt auf, Littre verzeichnet auch moucle, das aus dem Sdostfrz. stammen mu; obwald. musle ist allemannisch. Sdital. niuskula SBPhHKl
AWWien
Ital.,
.5774. *infl8CU8
SBPhHKlAWWien
von
CXLI,
in
3,
45
ist
wegen
wenig
span. musco, span., portg. niusgo; nusku. piem. nsk. mit n- von nus nusk 6009 RILomb. XLII, 834. 5775. muKCUS (pers.) Moschus". [Ital. musco, nmschio, frz., prov. rnusc,
log.
MUSCULUS
;
Sditalien
wahrscheinlich
XVI. 457
s.
5781).
braun"; span. amwsco dunkelfarbig"; span., pojtg. mosquita Moschusrose". Diez, Wb. 220; 471.
mic-
Koseworte fr Esel". {MusiMO ein nicht nher bezeichnetes sardinisches Tier" Caix, Stud.415 ist formell
5775a. mnsel(mhd.) Scheit", Klotz". Auch obLothr. moz, ostfrz. mze. wald. mizeit fr Schindeln bestimmter mousard gekpfte frz. Holzblock"; Behrens, Frz. Wortg. 180. Eiche"?
5776. ^iniigauda Vorratskammer". Afrz. musjoe, niurjoe heimliches Versteck fr Obst", rouch., wallon., norm. migo, b.-manc. mizo, anj. mriw Vorratskammer fr Obst", frz. mugot verborgener Schatz", , verboi'genes Geld", Ablt.: b.-manc. magot Ersparnisse". mizote auf der Hrde reifen", frz. mijoter langsam kochen" ZRPh. XXXII, (Ursprung unbe445; XXXIII, 433. wohl gall.; ahd. muosgadem kannt, Speisekammer" R. II, 85 ist lautlich unmglich; das Verhltnis zwischen den -ii- und den --Formen bedarf noch der Erklrung).
5776 a.
2.
1.
mssen
(nhd.)
mssen",
sein".
iiuiszj (magyar.) es
2.
mu
5777. musiro
r)777.
5784. *inU8us.
4i7
uiU88iro ^Bltteipz".
.sprungen sein kann; lucch. mostyone *MUscuLOifi: AGlital. XVI, 457 ist nicht
ntig).
5778. milstela
le*.
1.
1. ,
Wiesel",
!2.
Schmermilstaila,
Fiern.
musti'ila,
en||:ad.
afrz.
mostoile,
pikard.
muswal,
heute
wallon., iothr.. schweiz., sav., prov. moste/n, katal. tnostelln; log. pikiird.,
ute/a ^Scliweiiisrikken* RILoinh. XLIJ. 833; herjfell. nmsteifa , Wiesel", nmstel Hermelin", afrz. monstel .Muskel", Wallis, mopela .Kuh mit weiem Fleck ALL. IV. liJ5: AI. Ling. am Kopl". l!23; Salvioni, P.'; Rolland, Faune pop.
578i. *infist8n8 mostig*. Rum. miintos, ital. moatoao mostig*, mit Most bespritzt*, siz. wm/mm klebrig", lomb., emil. mtistos saftig*, schmackhaft", comask. tnontns .dickleibig", piac. mostoH angenehm", pav. mustous zart", fein", friaul. moMtos .saftig", prov. mostos schmutzig*, gask. St. Johan mosloxn Knthauptung Johannis* (29. August, weil der Festtag in die Zeit des Mostens fllt) R. XL, 621. Zssg. mail., mant. malnmstos
1,
m.
1.
unfreundUch".
Suir.
.SBPhHKlAWWien,
Mit
W.:
ilal.
tiiostc/hi,
frz.
CXXXVIII, 1,59.
5783. mfistuin Most". Rum. mnst, ital. mosto, log. friaul. Mirt.s/, engiid. muost, frz.
prov., katal. most,
ttnisfu.
mot'it,
luntefo, katal. mosteht Rolland. Faune pop. III, 137; XI, lr. 5771. iniliteus 1. mostig", , klebrig", 2. ,jung", , frisch*. nioscio Ital. , schlaft", 1. welk", mrbe", siz. mtim halbafUg", schlaff", gen. musu gut genhrt", behaglich", ue&p.musftnusf, ferr. jo.*<
moKtfilfe, nprov.
mm feucht*,
:
niHOs schimmelig", afrz., feucht*, schlaft"", katal. stumpf, traurig*. Ablt. (tnuuosare tMschlatt'en", abruzz. langsam handeln", urb. mosx
ital. mostardu, frz. moutnrde, mostarda, katal. mostalla, mostassa, span. mostazo, portg. niontarda Mostrich", nprov. mustind Senf" rot frben", enmui<tn mit Most beschmieren", s'enmust sich in einen blen Handel einla.^sen" SBPhHKlAW
span..
portg. umto.
Ablt.:
prov.
Wien CXXXVIH,
1.51;
CXLl, 3.5;
welk
werden".
'i.
S{)an.
mozo,
.Bursche-.
(Zu
ital.
portg.
moQo jung",
iJ17;
1,
iez.
Wb.
470;
50.
ist
Schweiz. ^;wo/tf .mosten", die Traul>en auspressen"; auch frz. ioM<arrf junger Mann"? Diez. Wb. 218: ALLG. IV, 120. (Frz. nioutard scheint ganz jung zu sein und kann aus arab. unifuhar
SBFhHKlAWWien
Mrcinrs
mozzo
weil
:>711
CXXXVIII,
stammen MSLParis
V. 39).
ALUi.
ist
IV,
liJ
lautlich nicht
mglich:
.'tjir^
ntig,
schon
um
Verbindung
.*7S().
vmao mcstea
vorkommt).
*uiuslidiis mostig". Prov. moste feuchl", katal. nusfic welk". schlalT", mutlos", .traurig", span. miistio welk", niedergeschlagen', schmutzig gelb" SBPliHKlAWWien CXXXVIII. l,.j. [Mvcwvsr,711 Diez, Wb. 'i[~i ist lautlich uimiglich). 5781. infiMtiu .kleine Fliege*. Prov. nidisd, portg. murhf Moreira,
Est. ling. portg. lucch. wosti/one
li4. 1- misca 766": ZRPh. XXXII, 498.
5784. *iu8ns Maul". Ital. muso, prov. >itu>, aspan. ihh.soapav., atrevis. musa, venez. muza, friaul. muze. Das Wort hat meist pejorativen Sinn. Ablt.: obwald. muzttn .Kinn", tess. mizon Gesicht*; ital. musernola,
friaul. muzaro/e .Maulkorb", log. immzone .Kappzaum": frz. musean, prov. muzt'l .Maul" fi-z. muscr, prov. iniisar
;
mtctud
aital.
id.,
ital.
tnusottf
.Kopfhnger":
+ zisxKi.A
P^liegen, die
auf
bedeutende Wort
mit
stl-
vielleicht
identisch
viuso trge", lusorHo .verdrielich*, rgerlich", mela musa .gelber, etwas suerlich schmeckender .Apfel*: afrz. muse, prov. muza vergebliches Harren", aspan. mitsar .erwarten*. Zssg.: frz. iimtiser .unterhallen". (Der Ursprung des, seit dem 8. Jahrb.
.')769, da zur Zeit Isidors ,srf- und identisch waren und die Schreibung Misrin einer fnl-^rlien Ktvitioloi-'ie eut-
begegnenden, zunchst in Xordfrankheimischen Wortes ist unbekannt. Mnf:s!< :,t;;n Diez. Wb.
reich
HO
428
ist
5785. mutre
5794. mttlre.
Mit
Suff.
unmglich. Das Verbum und das Substantivum gehen wohl zusammen; da jenes auf ein *MVSAJii: ,sich den
W.:
friaul.
modeal
Rck-
grat".
Musen
lich).
mutre ndern".
mut,
aital.
5791. intilus verstmmelt". Log. mudulu Schafbock" oder Ziege ohne Hrner". Mit Suff. W. kors. motina Ziege ohne Hrner" RILomb. XLIV, 1095. (Span, mochin .Scharf-
mutre reisen", nmdare, friaul. mud, mner mausern", prov. mudar afrz. (> ital. mndare) id., span., portg. Ablt.: ital. mutande Untermudar.
ital.
Rum.
richter" Diez,
Wb. 470
6\
57.95).
lutare, log.
hosen", aspan. mudada Kleid", afrz. mue Mause", Kfig der mausernden Falken", prov. (> ital.) muda Kfig", , Gefngnis", nfrz. muette Jagdschlo", Lager, in welchem der Hase wirft", wald. mianda, piem. milanda Alpe", Bergwiese", vinad. tnando Htte"; arbed. mudada kleine, von einer anderen abhngige Alpe". Auf *muye aus afrz. nme beruht friaul. pel mudanach fen muyart Milchhaare", yart dnnes Heu" AGlItal. XVI, 478. Zssg. frz. remuer ndern", walh.s. remiients^ ^Alpe mit einer Sennhtte ohne Keller" nprov. peumdd die Haare wechseln", mausern" At. Ling. (Frz. mmte Dict. Gen. s. i>704, 1639. piem. milanda zu meterk O RomF. XXIII, 5:29 pat begrifflich weniger gut, da es sich nicht um eine zu mhende, sondern im Wechsel mit anderen abzuweidende Wiese handelt; rum. mut kann auch zu 5705 gehren). 578H. inntescere verstummen". Rum. mufi, prov. mudir, span. mu-
{s)mozzare, frz. emousscr {y> \i?l. smussare). Zssg.: ital. scamozzare aus *scapomozzare Caix, Stud. 516. ALLG. IV, 126. (Ital. mozzo mustus 5783 Diez, Wb. 470; *muticus 5787 ZRPh. VI, 118 sind lautlich nicht mglich; span. mozo s. 5779; ital. smussare zu niederl. motsen Diez, Wb. 218 ist nicht ntig und um so weniger wahrscheinch, weil das niederl. Wort nicht alt ist FrzSt. VI, 24; lomb. mo abgestumptt", borm. moc Kiesel"
fallen
mit
-c auf).
decer.
Zssg.:
rum.
amu,
afrz.
verstmVgl.
5793. 5788. *mutTdus verstmmelt". Gen. mutu, nprov. mde abgestumpft" bourn. mut ohne Hrner" SBPhHKlAW
5793. mutt- abgestumpft". Engad. muot. val-levent., aost. mot ohne Hrner", sav., waatl. mote id., val-ses. krava mota Ziege ohne Hrner", nprov. mote Widder ohne Hrner". Dazu waatl. mota, engad. muota Milchnapf ohne Henkel" Luchsinger, Molkereiger. 23. Ablt.: lyon. mot, waatl. emot einen Baum entsten". (Ursprung dunkel, das Verhltnis zu den Jat. Wrtern mit -^ ist nicht klar; Zusammenhang mit motta 5702 ist begrifflich wenig wahrscheinlich und auch lautlich wegen des -p- nicht unbedenklich. In keine der von 5787 5793 angefhrten Grundlagen fgen sich katal. moix stumpf", span., portg. mocho ohne Hrner", Weinstock, dem man nur wenige Zweige gelassen hat", galiz. moucho Ohreule", span. mochuelo Ohreule", moc/i7 Knecht", mochin Scharf-
richter",
muchacho Junge"
ein,
viel-
leicht wi'de
Wien
5792).
CXXXVni,
1,
20.
(Ital.
mozzo
s.
5789. mutllre verstmmeln". Lucch. motolare AGlItal. XVI, 457, log. muyare biegen" SBPhHKlAVVWien CXLV, 5,66; [span. moi'^7ar scheren"]. Ablt.: span. motUon Laienbruder". 5790. *iiiutTlio Kragenstein" (zu
passen, das auch mazed. zmuticare 5788 zugrunde liegen knnte, doch fllt span. -o- auf, da -u- vor Katal. moix stumpf" -ch- sonst bleibt. kann zu 577.9 gehren, span., portg. mucho daraus entlehnt sein, doch fehlt die sachliche Begrndung fr eine solche
MUTTicvs
mutulus 5797).
Ital.
portg.
modiglione modelho),
(^
span.
modillon,
friaul.
modeon.
Auffassung). 5794. mttlre halblaut reden". jemanden schAveigen Log. mutire heien", afrz., prov. wo/m- sprechen". Ablt.: log. mtittu Schweigen". Zssg. alomb. amutir, log. ammuttire
TiTUr.
*imllturu
imi. mvxa.
4-29
verstummen",
ruhijs'oii'',
caiuiiid.
ammutni.
Einflu
von
ital.
immionv
570'^
ist
:>iiii i
oder
Diez,
begrilTlich
Wh.
(>
ital.
motto,
nicht einleuchtend; Zusammenhang nnt mo r,792 RILomb. XLIII, 377; BDRom. in, 71 geht auch lautlich nicht).
5H()1.
iJ.
span.,
'l\>i-
|H)rtjr.
niote)
Wort*
MAA\. IV, 127; V. hlWu nifitulns , stumm". Rum. miiutur AJaT XVI, VM); cariu, Wh. UIU), ital. mutoio.
7*.)Ha.
Ital.
Diez, VM\.
Wb.
myrta Myrihe".
katal.
-1.
milrta.
port^r.
Log.,
murtu, span.,
Fu-
'^nitiiluH
log.
^Zistrosf".
mucchw,
gallur.
miitiet/u,
mufdi.
inyrlella Mvrthe",
-1.
*iiiar-
Mit
tella.
1.
SufT.
de(jH,
VV.:
mudregn AStSard.'
carapid. V. ^40.
mnr(L'r-
Ital. Ital.
mirtUlo Heidelbeere".
mortella Myrtlie",
Heidel-
sprunj; unbekannt, Zusammenhang.' mit MYRTA .')80l ist nicht mfrlich. Merk-
wrdig ist auch das Suffix der sard. Formen, da ihm ein Vorbild fehlt). r)7'.>7. mutfilus ^Krapenstein", , Sparrenkopf", .Grenzstein*. Rum. tnnche , Kante",
tirol.
engad. marte Buchsbaum"; beere", Auch wald. mrtata, span. mnrtiUa. brianc. murtalia Schafgarbe" V , Diez. Wb. 386. 0803. niyrtinuK von Myrtheir.
Aital.
ital.
moiiina Myrthe",
frz.
unnlinr
Ablt.: katal. mok'ti , Haufen". span. mojon log. mullone), moll ^Grenzstein", Haufe", mirand. itiafho .Grenzstein". Auch portg. tnof/o aus *MrcriA's'i Diez, Wb. r^W;' Baust, mnrchio *.wr(Ifal. z. rom. Phil. i^oH. rrj.r fr cimilv 2H'21 AGlItal. IV, 391: zu META r->r,4f^ R. X.WIII. 99: ZRPh. XXI, 99 ist beides gleich unwahr-
mucchio,
Bltter einer myrthenhnlichen Pflanze, die beim Gerben verwendet werden* RLRom LI, til7, span. murtifio. portg.
murtinho Myrlhenbeere".
5S()3a. my8tax(griech.) Schnurrbart*.
"2.
iiiustnki (ngriech.).
Aital.
span.
mostacchio (^ frz. moustache, mostarho > ital. mostaccio Diez, Schnauze*, log. muntatt^u).
Wb.
:218;
ALLG.
IV,
145.
(Rum.
scheinlich; die Bedeutung Haufe" erklrt sich ohne weiteres aus Grenzslein". Steinhaufe". Portg. moffo kann auch zu bask. vmga '>716 gehren.
r)79S.
Rum. mut,
mudo.
1-
muntalu scheint auf lat. *MrsTAtIirM zu weisen, das auch der zweiten ital. Form zugrunde liegen konnte, ebenso knnte rum. mustucToar auf *MrsrAcioLiM beruhen; mazed. musfoki stammt aus alban. nmstoKe oder direkt aus dem
Ngriech.).
log.
iiiutiu,
portg.
5804.
Frz.
myxa
(griech.)
ital.
Docht*.
mutto. nordital. mut{o), engad. milf, friaul, muf. Ablt.: frz. mtuf. Salvioni. P.'. 5799. inntunin Darlehen". sen, muttn RILomb. XL. ^211i2. 8(K). '^muzTiia Steinhaufen". Bresc. inilzna, borm., fleimst. mnz^ne, nonsb. tnueina, bergell. musna, obwald. moina Schneller, Rom. Volksmd. 86: BDRom. III, 71. (Ursprung dunkel,
:
MVTTIRK 5794
aital.
miccia, nprov. mecho, katal. mefxa. span., portg. mecha log. nu'lia, wea AStSard. V, -2iO) Docht". Lunte*, nprov. meko: nprov. mecho. gask. mekn Mark" Behrens, Ablt.: span. mecha*' Frz. Wortg. 168.
mkche (>
>
spicken".
lich .sehr
-c-
mit
-J--
(LautDiez, Wb. 413. schwierig, da frz. -ch-. prov. nicht direkt vereinbar sind:
vielleicht
myxa
wohl
vorrmisch;
SpL. X, 443:
aret. mecello
410
s.
4170).
430
5805. nabbi
5817. nanna.
N.
5805.
nabbi
(anord.)
,
Knorren".
Ablt.: frz.
nabot
(kurdisch)
frz.
Perl-
nacchera,
portg.
nacre,
nabe
(nhd.)
Radnabe".
span. n221 ;
Schweiz, nabo BGlPSRom. II, 43. 5807. naeviig ,Mutterraahl", 2. neus CGIL. IV, 124,26. 1. Rum. neff , Warze am Finger", sen. Salvioni, P.\ niego; abruzz. nehe Fem. 2. Ital. neo; log. neii kann zu 1 oder 2 >ehren. Ablt.: regg., moden. mW. Djez, Wb. 386; AGlItal. II, 367. (Rum. -g ist schwierig, Annahme einer Rckbild, aus negel 5916 Pucariu, Wb. 1162 erregt auch Bedenken). 5808. nafh (arab.) Duft". Ital. acqua nanfa, lanfa, frz. naffe, span. nafa Dozy-Engelmann, Gloss. 323; Eguilaz y Yanguas, Glos. 262: Caix, Stud. 371. .5808 a. nafak (arab.) , Flugalle der Pferde". Katal. alifafa, span. alifafe, aportg. nportg. anafafe Dozy-Engelalefafe, mann, Gloss. 141 Eguilaz y Yanguas, Glos. 197; RL. XIII, 957. 5809. naflr (pers.) , eherne Trom-
nm
(anord.)
.
frz. nantir pfnden" Diez, Wb. 646; FrzSt. VI, 44. (Die Schreibung mit -nt macht die
Ablt.
Wegnahme".
:
Deutung sehr zweifelhaft). 5816. nanciscere erlangen". Log. annangere verbinden", annattu
Ablt.: log. annattare .,zusammenbringen" ZRPh. XXVIII, 603. (Mazed. alinciri ZRPh. XXXI, 716 ist
vereinigt".
(Lall-
mutter", campid.
gallur.
nanna Gromutter",
pete".
Katal. anafil
nafil),
Urgromutter"; katananna vater", span. nana Hausfrau", tosk. nannolo Spielzeug", tosk., march. nanna Wiege", span. hacer Ja nana schlafen".
2.
Ital.
(^
prov. l(a)nafil,
portg.
sa-
anaiil Diez, Wb. 433; Dozy-En gelmann, Gloss. 196; Eguilaz y Yanguas, Glos. 268.
span. aajil,
lied",
Mdchen",
minima
Pppchen",
5810. iiagel (nhd.) Nagel". Frz. nable Pfropfen eines Bohrloches in einem Kahn" Dict. Gen. Zssg.
frz.
-
gour nable.
5811.
(nhd.).
1. 2.
(niederl.),
sph, nino Kind", katal. nina, span. nina Augapfel", portg. ninha Wiege". Ablt.: rum. niner htscheln GL. XX, 1014; Pugcariu, Wb. 1182, ital. ninnare, log. a(n)ninnare, friaul. nina Zssg.: rum. anin aufeinwiegen". hngen" (zunchst von der Wiege), mazed. a se alinare heraufsteigen" Pucariu, Wb. 89.
Walion. nak.
aque.
3.
3. Frz. 4.
Wallon. naK. Behrens, Frz. Wortg. 1 331; Kemna, Schiff" im Frz. 161; ZFrzSpL. XXXIII, 48. 5812. naib (arab.) Stellvertreter".
;
nun
vater", lich in
(Aital.
naibi,
span.,
portg.
nai2}e
nonno Groital. nonna Gromutter", namentNord- und Mittelitalien blich, siz. nunnu Vater", nunna Mutter", Kupplerin", log. nonnu Pate", nonna Nonne", span. Patin", frz. nonne
Spielkarten" Diez,
Wb.
ist
471; Eguilaz y
sachlich nicht
Yanguas,
Glos.
463
begrndet). 5813. naka (griech.) Wiege". Apul., kalabr., siz. naka AStNSpL. CX, 474.
Tappolet,
134(Ital.
laut-
.')81S.
nantu
^yH:i'2.
nnscere.
t:5!
uanuH .Zwerp". nana, frz. natu, prov., na, spaii. rnuno, l)Ortg. nno.
r>819.
Ital.
katal.
SiJO. iiao(^'riech.)
,Schirt' in
"2.
^Tempel*,
nef,
narls
porig.
der Kirche".
nare,
frz.
Ital.
span.,
tiare
same *.
5821. iiapns , Steckrbe*. Rum. nap, ital. napo, afrz. naf, prov., katal. nap, span., porig, nabo, aspan.
IV, 128 ist nicht ntig; frz. narguer, narquois iez, Wb, 64*i s. 5828). 5825. '*'iirleala , Nasenloch". Lomb. narii ,Rotz", nfrz, narille, norm, narii, franche-comt., Schweiz. narl, nprov. narifo, lyon. nareti , NasenRomF. XIV, 363. loch", ,Nase" lomb. morfa 635: val-sass. marel ,Rotz" .Salvioni, P.'. (Campid. kdrigas , Nasenlcher" aus *nariga -\-karaJ670 ZRPh., Bhn. XII, 67 ist wenig wahrscheinlich, da /cara im Log. nicht alt und auch begrifTlich nicht pat. ist
Vgl. 1690).
nabo auch , Mastbaum *. naron {> ital. narone), mfrz. naron: frz. natet,
nahet;
ital.
Ablt.
nnvefte,
prov.
naveau, norm. naco At. Ling. 11H3; span. nnbato ,Rflckgral*. Zssg. katal. napicol , Kohlrbe". Auch frz. nabot oder dieses zu .'>H0;'>. Salvioni, P.'. (Frz. navel
napello,
frz.
nare,
prov.
nar,
;
katal.
nars,
span.
*napi('ius
narang'
(pers.)
^Ajjfelsine".
Rum. nranf, ital. arancia, venez. narantna, lomb. narant.<i, frz. orange, prov. auranja, katal. taronja, span. ora/yVi, portg. laranja; cerign. maran^f nach melarancia. Ablt.: ital. rancio , orangefarbig". Diez, Wb. 2:2; DozyEngelmann, Gloss. 825; Eguilaz y
nares ,Nase" alyon. nara, jur. narre, nprov. Harro. Ablt.: venez. narar , schnauzen ",ZNarnr , schnupfen", znaro znaroo ,Rotz", friaul. , Schnupfen", nariilz beschnuppern". Salvioni, P.*: RomF. XIV. 362. (Bellun., trevis. znare AGlIlal. XVI. 325 ist nicht erklrt). 5827. narita Meersch necke".
Istr.
(lola,
friaul.
Yanguas,
5828.
ags.
Frz."
(los.
4(5:?.
rikla Jagi-Festschrifl 35. 5828. narra (bask.) Schlitten". Span. rt/Tia Schleife" Diez, Wb.423; ZRPh. XXIII, 199.
nargen
(ahd.)
tadeln".
Vgl.
(Das
083.-)
SAUICARK Diez, Wh. 646; xaskark R.XXXII, 130 passen lautlich nicht;
frz.
ardre 620 SBPreulJAWBerlin ist wenig wahrscheinlich. Das Argot-Wort narquoia , schlau' hat mit narguer keinen Zusammenhang). KS23a. narghileh (pers.) ,Wasserzu
11M)2,
97
5829. iiarrare erzhlen". Log. narrere, campid. nai sagen". ALLG. Ablt.: log. nada Gercht". IV, 129: SBPhHKlAWWien CXLV, 5,42. 5829a. narthex Schrein". Aravenn. ardica R. .XXXIX. 434. 5830. narwa (frnk.) Narbe". Norm, nafre Wunde", prov. nafra.
> log.
Abu.: frz. nat^rer (> ital. naverare narrare betlecken"), prov., katal.
fabak pfeife".
Frz.
(en.
.">824.
nafrar.
spieen", durchbohren",
katal.
nargtiile,
nargili
Dict.
narica
,Na.senloch*,
J.
na-
rlcae.
1.
grare hineintreilien". G. Paris, Md. ling. 574; ZRPh. V, 5.56. (Lautlich nicht ganz klar, doch ist Ableitung von ahd. nabager Bohrer" Diez. Wb. 221
lautlich nicht einfacher
lucch.
inna-
und
begrifTlich
III,
gen. naiia, piem. naris, bearn. narit, Ard^che: narisa. akatal. narLses, nkatal. narils, span. nariees, portg. narizes. Ablt.: span.. portg. narigudo. AGIItal. XIII, 28:^; RomF.
2. Ital. narfce,
schwieriger; xavfragake S5i^h. 175 ist begrifTlich bedenklich). 5831. nasC'$Dtia Geschwr*. [Aital. nascenza] Salvioni, P.'.
1832.
I,
90.
(*Najux ALLG.
Rum.
432
ital.
5833. nasica
5845. natalis.
friaul.
noscere, log. noskere, engad. naser, ndsi, frz. naitre, prov. naiser, katal. naixer, span. nncer, portg. nascer.
Ablt.
:
ZRPh. XXXni, 79; KJBFRPh. XI, 1, 130 weil ist darum wenig wahrscheinlicb, die anderen Balkansprachen das Wort
nicht
aspan.
,
naciente
^Morgen",
, Sonnenaufgang".
Entlehnung Direkte kennen. aus got. nastila 5840 ist fr das Rum.
5840. nastil (got.) Schnur", nestila (ahd.).
Ne-
5833. nasica
ausgeschlossen).
naske
363.
RomF. XIV,
stel", 2.
5834. *nasica , Nasenloch". LanRued., gask. nazik, naziko RomF. XIV, 364. (Das -- fllt auf, vielleicht ist das Fem. erst vom Mask. aus neugebildet, vgl. prov. heko 1014).
nastro, veltl. nastola, pav. 1. Ital. nastol, afrz. nsle (> prov. nala), walnasUere afrz. Ablt.: nal. len,
Schnrband", Nestel" R. XXXIX, 239. crem., bresc. nestola, 2. Bergam., Diez, Wb. 386; nistola. trevigl.
Lorck,
Abergam. Sprachd.
s.
38.
(Rum.
naschier,
ltt,
norm.,
,
nastur
5839).
Zssg. , ermden". belstigen", beschnupkalabr. annaskare apul., pern", apikard. renasker, nfrz. rencler
Widerwillen
(Frz.
narguer
5841. nasturcinm Brunnenkresse". [Bergam. nastrd, frz. nasitort. nprov. nastur]; log. nastruttu; campid. martuttsu, martwtsu, siz. mastrottsu, span. mastnerzo, portg. mastrugo; piem. histrc. Diez, Wb. 221 ALLG. IV. 129; RomF. I, 131; R. XXXIH, 63.
5835
a. *nasTcnla Nasenloch". Westfrz. nazil, pikard. nazi. 5836. *nasitre schnffeln", wit-
ital.
naso, log.
tern". venez. usmar Nordital. *nastd. 6112: avicent. ustar GStLltal. XXIV, 270. -f prov. nifl: nprov. nist. Ablt.: piem. nast, anast, lomb. nasta Witterung der Hunde", gen. nasts wittern". Zssg.: Hgur. anastd wit-
na.fean,
nfrz. na^el, afrz. Ablt.: prov. nazal Nasenstck am Helm", frz. nasiller nseln", berrich. nazuje kritisieren", morv. naie
nase".
riechen", ligur. anastu Witterung", arcev. nnasto W^etteifer, besonders bei lndlichen Arbeiten".
tern",
nrgeln", wittern".
reizen";
ital.
annusare,
VIII, 413.
pistoj.
annosare
\-*svpplare8400: mant.
5837. nask(breton.) Band", Strick". B.-manc. nas Halfter, mit der das Vieh an die Krippe gebunden wird". (Formell wrde gall. nasca noch besser die geographische passen, doch legt Beschrnkung Entlehnung aus dem Breton, nher). .5838. nassa Reuse"; Ital., engad. nassa, friaul., frz. nasse, nprov. naso, katal. nansa, span. nasa, portR. nassa ALLG. IV, 129; ZRPh. XXXII, 462. (Campid. nattsa ist formell nicht erklrt). 5839. "^nassula kleine Reuse". Rum. nastur Knopfschlinge", Knopf", mazed. nastur Knoten", Spange", Schnalle", Knopf", abruzz. nassle Pucariu, Wb. Schleife", Schlinge". 1150; ZRPh. XXXn, 462. (Die Annahme einer Entlehnung aus ital. nastro 5840 Densusianu, Hist. 1. roum. I, 236
nazopyar, piac. nazupyd, parm. nazuplr wittern"; triest. wa^op/, bolo<,''n. nazopel, trient. nazofya groe Nase" ZRPh. XXXIl. 236. (Ital. annusare zu hd. nuseln ZRPh. XXXII, 235 ist historisch
schwer verstndlich).
5843. nastiis gronasig". Rum. nasut, ital. nasuto, log. nazudu. 5844. natlia zur Geburt gehrig". Vicent. naga Geburt" Salvioni, P.^ istr., apad., atrevis. naie (> friaul. nae) Gezcht", Gesindel" ZRPh. XXIII, 522: AGlItal. XVI, 312; lothr., franche-comt. naye Pat engeschenke".
5845. natlis Weihnachten". friaul. nodal, frz. noel, Ital. natale, prov., katal., astur, nadal, log. nadale,
sassar.
tess.
Zssg.: naddali Dezember". denad, misox. mes de dened, valblen. mes de dinad Dezember" Merlo,
.'))s46.
natftre
58M. *nava.
433
Stajjf,
Ines.
7i
|ulrz.
natui ,Weihnacli-
natanx ,\Veilinachleii, Ustern, 'rrinitatis und Alleiiieilijfen'']. 584(i. nalrc schwiiiinjen", "1. nfilen", les
230 wrde der frz. Form gengen, nicht den anderen, die eigentliche Heimal des Wortes ist aber Hauen, aital. navicchiere
Salvioni. F.'
ist vielleicht
erst eine
ital.
trc.
1.
Umdeutung,
dital. nutaii; log. nuUaic, iViaul.
katal., spari..
portj?.
vielleicht
die Fortsetzung
nadar. "2. Ariim. natu, iirum. inoti), ital. nuoiutr, ongad. uodcr, iriaul. nodd, al'rz.
nudd, prov.,
twer,
donl.,
h.-viomi.
)iu(/(i.
Ablt.:
der Latinisierung xaviculahius). ")853. *iianda Sumpfgegend*. Frz. noue, prov, nauza; vend. nu feuchter Boden*, Talweg zwischen zwei mit Gras bewachsenen Abhngen*,
comask. nadcak; nctlesk; inail. nedexk, navrsk, ncvesk , Quecke* (liil icun) repens).
norm, nu Bewsserungskanal*,
blais.
Diez, Wb.
Hortis
erklrt,
-i;
ALLG.
891.
(Die
^savtahk
IV, 135; Mise. -o-Forin ist nicht Gr. Gr. P, 501 wre
dem
8.
nur fr das Frz. mglich, ist aber auch hier nicht ntig, da die 3. Sing, notie auf *ntat beruiien kann Frz. Gram. 81 ** Ferndissiniilalion von a zu o ZFrzSpL. .\XXV[, 3()i2 befriedigt auch nicht recht),
gut
wie
urspi-nglich
sein;
Zusammenhang mit
ZRPh. XXIII, schlossen und
bedenklich).
.'847.
uattor .Schwimmer".
inotdtor,
ital.
Rum.
kalal.,
nuotutore^ prov.,
span.,
porig,
,
nndador.
Oder
Neubild.
.')848.
*natica
Hinterbacke*,
natica, log. nadiya^ friaui. nadic, prov. natja, akatal.. span. frz. nachv, Diez, Wb. "lllX nalga, portg. nadeqa. ALLG. IV, 12;' RomF. XIV, 503;
llal.
5854. nanfragre Schiffbruch leiden*. Aspan. naufragar, navargarae, aportg. (a)nafragarse 'Anrch Verwundung dienstuntauglich werden und verenden* (von Pferden) RL. III, 175; ZRPh. XIX, 16. (Die bertragung vom Seewesen her weist auf Portugal als Ur.'^prungsland hin, Zusammenhang mit frz. novret-
Salvioni, P.'.
5831
ist
Stamm*
natjan
(frnk.) netzen*.
morv. (n)eie, sdostnaqf, na2i'(> prov. nazar), engad. nn^cr Hanf rsten* ZRPh. XV, 244; Thomas. M61. 7.
Herrich., brg.,
frz.
.")Sl.
natns geboren*.
nat
Rum.
nadie
Kind",
:
niemand*,
span.
nada
prov.
monat
5657).
Schiflfs5852. nauclSnis (griech.) palron*. Alucch. nauchieri, ital. nocchiere (> frz. nocht'i-, prov. naUcher, katal. nauxer, aspan. nancher, nauchel), apav. nuiier, apisan. nichierf, prov. naucler; cerign. nagqyier^ Fhrer der Schnitter* oder SBPI.HKlAWWien der lpresser-. CXLHI. 2, 30: AGiltal. XVI, 458. ^NvTiCASlus ALLG. IV, 130; BSPavSlP. II,
5855. nauliim Fhrgeld*. Ablt.: ital. Hai. noln Fracht*. noleggiare, venez. noliznr (> frz. noliser), prov. nateiar, katal. o/i<^r (> aspan, nolejar) ein Schiff mieten*, Diez, Wb. 224. 585(). ii'rah (arab.) , Wasserschpfrad '. Siz., span. (> frz.) noria, poiig. nora RL. IV, :69; Eguilaz y Yanguas, Glos. 465. 5857. nansea , .Seekrankheit* Unbehagen*. Lrm*, Frz. noise, prov. tiausa akatal. noxa Schaden*, nkatal. nosa Hindernis*: avenez. noscr Mist* GSlI^ Ital. XV, 270; veltl. iws Laune*, obvfM.tmuscha schlecht*, bse*, frher nicht flektiert, jetzt nauti, Fem. nauif. engad. nos, nosa. Ablt.: wallis. /'
mde*.
Salvioni, P'.
5858. *nava Hoch-* oder Tiefebene, die von Bergen eingeschlossen ist*. Span. M<ifo. (Vermutlich vortmisch Festschrift Vollmller 251: Einfhrung 230; yAVis 5863 ZRPh. XXIII, 188; XXIX, 5.55; XXXUI. 466 ist begriffUch
28
434
5859. *navica
5867. ngblosus.
und auch formell bedenklich; frz. noue ZRPh. XXIII, 182; XXIX, 555 s. .118.5.=/. Den nicht gerade hufigen Ortsnamen Nava, Nave in Oberitahen damit zu verbinden, ginge nur, wenn das Wort
sich als kell, erweisen liee).
^'navia
P.^ ist
fr
comask.
begriff hell
2.
*nauca
5862. navigimii Schiff". navoi Flotte", prov. navei, span., portg. navio; [afrz. navire, navilie, prov. navili (> ilal. naviglio) Flotte", nfrz. navire, katal. navili Fahrzeug"].
Afrz.
Diez,
Wb. 472; R.
im
Frz. 19.
II,
243; Kemna,
noue Hohlziegel", nprov. nauko Brunnentrog", vend. mm Steintrog, der als Trnke dient". 3. Afrz. no Sarg", heute noch lothr. und berrich.; dampr. no Trnke",
Frz.
Schiff"
5862a. "^naviola Schiffchen". Rouerg. nabiol, aveyr. nohiol. Oder Neubildung. 5863. uavis Schiff". Rum. naie, ital. nave (> mfrz. nave),
nae, engad. nef, friaul. naf, frz. nef, prov. nau (> vcdvz.nauf), Schweiz. nau(a), katal. wa (> span., portg. wao),
log.
Schweinekofen",
flu
z.
mit dem -a des Artikels anau(k) katal. noc Walkkbel", awallon., apikard. nok, noq, nog Trog", Viehtrnke", W^assernok reservoir", Traufe", iipikard. Krippe", Marne: nok Dachtraufe". ZRPh. XXVI, 727 Einfhrung 255. (Das Wort kommt auch in der Lombardei als Ortsname vor und iiat seinen letzten Auslufer vielleicht in lucch. nocora AGlItal. XVI, 458; die -fc-Formen, die
span.,
portg.
nave;
knpft an
die
tungen von NAVIGRE an. Ablt. puschl. ngula Heuschober", iomb., veron. narasa, bergam. neasa Traubenkufe" Lorck, Abergam. Sprachd. 243: veron. navcta Ohrring", sdital. naretta Webei'schiffchen", span. naveta Rauchfa"; imol. navs schaukeln". (Frz. nef Kirchenschiff" s. 5820, span.
im
Mlat. als
noccum
erscheinen,
sind
s!
5858;
frz.
schwer zu beurteilen, vielleicht Rckentlehnungen aus dem Sdwestdeutschen, wozu die Verbreitung ber das
jVordostfranzsische pat; das geographisch ferner liegende vend. nok Stein-
ZRPh. XXm, 182 s. 5853; fr rum. naie *navia anzusetzen ZRPh. XXXIII, 466, ist weder ntig noch richtig). 5864. nazeha (arab.) Unterhaltung".
Span, afiacea.
das l gepret wird" gehrt einem Gebiete an, in welchem GAUTA zu ^ut wird, also auch nok direkt auf naucum beruhen kann. Sdital. naka Wiege" AGlIlal. IV, 140:
kufe,
in
der
Dozv-Engelmann, Gloss. 195; Eguilaz Yanguas, Glos 262; RL. XIII, 256.
Ital.
407
s.
813).
5860. navicella Schiffchen". Ital. navicella Weberschiffchen", -Weihrauchbecken", frz. nacelle, prov. nasela (> katal., span. nacela). .Sal-
vioni.
Ital.
P.^
5861. navigre schiffen". navigre, aital. navicare, tarent. naugare, gallur. naik oben auf schwimmen", frz. nager, wallon. navi, katal., span., portg. navegar; molfett. Mit Suff W. prov. nevfkd wiegen". navejar. Zssg. log. innaigare sich biegen" (von mit Obst schwer beladenen Zweigen), innaiga innaiga schwankend gehend", ad innaigu mit Frchten beladen" RILomb XLIV, 1092. (Frz. nager
5865. nebula Nebel". nehhia, log. neula, afrz. niehle, niule, prov. neula, span. niebla, portg. nevoa; mail. nebia, trient. nibia, katal. neula Brand" (vom Getreide). NIGER 5917: rum. ncgura Nebel", Dunkelheit" Pucariu, Wb. 168. Ablt.: log. annebbiare zornig werden", annebbiu Zorn", Entrstung"; campid. annebidau feucht"; katal. neuUrse brandig werden", verkmmern". ALLG. IV, 130; AGlItal. XIII, 4.59; Sal-
P.^ 5866. iiebula Oblate". Siz. neula, abruzz. nevule, neule, imol. nevla, comask. nebya, monferr. nega. ferr. nevula, campid. neula, ltt, nill, nprov. neulo, leuno, neuro, katal. neula. Diez, Wb. 222; ALLG. XII, 54; Salvioni,
vioni, P.^.
.5867.
knnte wohl auch auf *naviabe beruhen, vgl. comask. ndbya Fahrt von bestimmter Strecke" ZRPh. XXXIII, 467
neblHUS nebhg".
neguros,
ital.
Rum.
Neubild.
nebbioso.
Oder
:)SG8.
Ilc
r8S4.
nenia.
4Xi
7)H()s. Ituiii.
/!/',
fic,
nie),
noque
ital.
.iiikI
loj;.
nr,
friiiul. ;i/,
ne,
ni,
kalal.,
forez. lengiln.
Die
rf-
Formen
erklren
Wort bedeutet im
III,
Mittelaller
auch und",
Rom.
(irani.
Zsst,'.: ital.
niuno,
fiil,
bourn.
aportg. nehutn, nehum, nj)ortg. nrnhum nt'rz., prov. itei>i, prov. ne, keiner", 'IHi'ix, friaul. es ii'sr 4i2:i nicht einmal", sogar", auch"; log. ufssi weiiigstens"
Femdisflimilation. ZRPh. V, 305; ALLG. IV, 131; PDSt VI. .523. Mussafia. Beilr. S2; ZRPh. XXXII, 14; R. XL, 43. (Die rf-Formen durch Kinfluli von ahd. dihein zu erklren, ist nicht ntig und mit Rcksiebt auf die geogra|)hische Verbreitung nicht mglich).
sich
durch
.vat
si statt
.v/.s7
XXX,
IV,
nelce
ll:i;
AStSard. V,
1,
2()1.
LBlGRPh. - ALLG.
(Venez.
Pfennig,'"
'
friaul.
131:
Rom. Gram.
ncke
V.i.
negar.
betso
Itaqatin
gar nicht",
nen *
noch
ist entweder ein Latinismus der Scliulsprache oder aus nV//At' es gibt nicht"
nach
dem
lat.
Worte
735.
1.
umgedeutet
"1.
GStLItal.
58(1*.).
t
XXXIX,
nScre
Vgl. r>896.)
tten",
,er-
5877. n^grlectus Vernachlssigung". Arcev. negetta Elend", prov. naiech neghittnso, Ablt.: ital. Fehler". prov. nelechos nachlssig", aital. neqhiettire vernachlssigen". Diez, Wb. )47 Salvioni, P.' AGlltal. XIII, 438.
Hinken".
1.
'i.
,5878.
Rum.
'incc,
ital.
annegare, venez.
noyer,
neijar,
friaul.
ine,
frz.
prov.
Aital.
negar,
trient.
katal.,
span.,
portg,
anegar;
.5880.
durchnFst", luccli. anerschpft" AGlltal. XII, 127. Diez, Wb. 221; ALLG. IV, 131. Vgl. 487H.
m-g
Rum.
5881.
tieghito
negotium
Geschft".
gotsa
Nouv.
ess.
14.
5871. iicesse notwendig*. [Aital. nerestte, alomh., avenez. necesao, Iriaul. nisise AGlltal. XII, 41; XV, 429]. 5cS7'2. iiSceMNitas Notwendigkeit*.
Aital.
vicent. ne-|- \assa eine Art Netz". 5838: venez., ferr., pav., bologn. nagosa id.; crem., piac. lignrsa id. SchuchardlMussafia 31; ZRPh. XXX, 681. (Pav. argas ZRPh. XXX. 63 s. 7322, span.
Rum.
s.
3705).
nicistu, Wallis,
'.
nepet.
(griech.)
Sal-
prov.
vioni, P.
5873.
l)erer".
[Ital.
necromante
Zau-
negromante, aital. nigromante, nigromante; abruzz. laAblt.: itpnamie Wetterprophet"]. Zauberin*. nvjromantesa span. Diez, Wb'. 222; RRom. 1, 251.
span.,
porig,
im spteren Latein keinen Anhaltspunkt ftir XEixnK gibt; XKC k.\te Diez. Wb.
233
nicht mglich, da es ein Par*a:.v.snicht gibt; a'A' (ifXTf: ZFrzSpL. XVIII, 275 ist begriflflich. syntaktisch und formell schwierig; .v>; FEMITA 3309 ZRPh. XXllI, 536 geht
ist
tizipium
necromaiitia Zauberei*. negromanzia, afrz. nigremance, ningrcmance, (/)ingremance, span. necroAblL: mancia, portg. negroynancia]. afrz. negromancien, prov. negroniansi
.")874.
[Ital.
lautlich nicht).
5883. ne Tps'
Ital.
Zauberer".
.5875.
nessttno, afrz.
Diez,
Wb. 222
avenez. negun, negn, afrz. m^ istr. ningoun, comask. ^Mt, prov. negun. katal. ningun, span.
Vegl.
436
-5885.
5885. nernica
5899. nescio.
, nichts". nimic{); avenez. nemigci (^ Maul, nemige) ^gar nicht", engad. nimia; rum. nimicuri Kleinigkeiten". nemigaja, aportg. aspan. Ablt. nimigalha nichts". nemigalha, Puscariu, Wb. 1181: R. XXIX, 360. Vgl. 55D.
uemica
Rum.
5891. nepotia .Enkelin". Rum. nepoap, adalmat. nepogci Gr. ^^ 1040; Jagic-Festschritt 48. 5892. nepta
1.
1.
Gr.
Enkelin",
2.
Nichte".
Westpro V., knial. neta, span. wVfa. portg. neta. Dazu ein Mask.: katal.
span. nieto, portg. neto. Vegl. nyapta, log. netto, aprov: nepta. (Log. netta kann auch zu 589:1 gehren). 5893.neptia 1. Enkelin", 2. Nichte". 1. Venez. netsci, friaul. ctse, Alpesmarit. nesa, afrz. niece. 2. Rom., venez. netsci, log. netta, engad. nezza, friaul. etse, frz. ni^ce (^ nprov. nieso); avenez. neza Schwiegertochter" Mussafia. Beitr. 82. ALLG. IV, 131; VI, 395; Rom. Gram. II, 365. (Log. netto kann auch zu 5892 gehren). .5893a. neptis Enkelin", Nichte". Istr. nieto Bartoli, Dalmat. II, 430.
net,
2.
.0886.
nemo Niemand".
Rum.
pistoj.
nimo,
Diez,
Wb.
neu
(bayr.-sterr.j
Ahne".
Abt. nena, gidn. naine Grovater" Tappolet, Verwandtschaftsn. 84. 5888. *iieonlus Brut", Fischbrut". Siz. nunnata kleine Fische" (wie Sardinen und dergl.), hrenfisch " npro v. nunat (> frz. nounat) kleine Fische, die Brut von Meerals Kder dienen", schen" und hrenfischen", hrenfisch". Rckbild.: venez. ono, nano (cyprinodon). Ablt.: nprov. nadelo verschiedener dient als Bezeichnung kleiner Fische, wie hrenfische, Sarfrz. nadelleMive\\dinen und dergl. Anchovis", Hering"), katal. flsch", nadela Seespinne" ZRPh. XXXII, 242.
,
5894.
Afrz.
lutin,
Neptnns Neptun".
neuton,
nuiton,
luiton,
nfrz.
RLRom.
XVIII, 302.
142 kann nur als Umbildung, nicht als Grundlage der romanischen Wrter gelten).
III,
neUda,
neda;
nepitella,
nevole. Aldt.: itnl. mail. neved/na, piem. aneta, nevedinha. Salvioni, portg. P.^"^; Behrens, Frz. Wortg. 306.
trevigl.
388
s.
7200).
Enkel". 2. Neffe". 1. March. nebho, afrz. nies, Faeto: nii, Alpes-marit. nep-, rum. nepot, venez. nevodo, ital. nipote, log. nehode, friaul. nevot,voi{YZ.neveu; Fem.: rnm. nepoat^ venez. nevoda, piem. nviida, lomb. nevoda, parm. anvoda. Ablt.: lomb. nevodin, piem. nvodin, log. nebodeddu. 2. Avenez. (> aital.) nievo, gen. nevu, San-Frat. nief, afrz. nies, prov. neps; rum. nepot, ilal. nipote, log. nehode, friaul. nevot, frz. neveu, prov. (ne)bot; brianc., quere, bot Kind". Das Wort dient auch als Fem. im Siz. und Log. rum. dafr nepoat, lothr., wallon. nevz, nprov. nebudo, nebiino At. Ling. 911. Ablt.: nicos. nevatsu. Tappolet, Verwandtschaftsn. 109; MILomb. XXI, 282; RILomb. XXX, 1017.
1.
5890. uepos
neqiie nns keiner". nichin. .5897. iiervins Nerv". Lomb. erf, log. nerviu, prov. nervi, katal. nirvi, span. nervio, portg. nervo.
.5896.
Rum.
friaul. flcrf,
lomb. nerb Sehne". 5899. nescio ich wei nicht". [Ital. far ilnesci, sneci(o) sich dumm stellen", mail., piac. nestt Pech haben", nichts zustande bringen" SBPhHKlAW
nerf,
aspan.,
arag. niervo:
Wien
irgend
erste
ist
ein
aller
Sing.
Prs.
das
V.MH).
iiscius
.j91.
iiTgellus.
487
cit
Rom.
oli.
(Ital.
(Jiaiii.
II,
r)(i7;
Pucariu,
Wb.
XV,
1175.
katal.
nici,
:
Ablt.
nive, prov. nesci, frz. span. necio, portg. neitcio]. span. necedaii Albernheil".
Wb.
i\M',
I
ALLG.
IV,
s.
13iJ.
AG
Ital.
XVI, 335
5899).
n/tcMi MrriLVt< Miez, fonnell schwierig; ital. nicchinre zu .'5.907 Mise. Ascoli 434 ist begriniich schwierig, zu *yEcvLAHK Caix, Stud. 422 geht formell nicht). 5911. nidltlcare nisten". Frz. nicher. Ablt.: b.-raanc. aniiuer Nestei*, Anfang einer Sache, die
119.
(Ital.
Wb. 277
ist
5901. iiex ,Tod". Aret. neve ,Tod", chian. nece ,Nol", Ablt.: chian. log. ne<je Schuld".
man vermehren
aneceto
127.
590:2.
ausgehungert"
AGIItal.
XII,
will". (Auch *NiDirAHK wrde passen). 5912. nidor Geruch". Ilal. nitlore von faulen Gestank Kiern", verbranntem Fett" und dergl. .5913.
n6xa Verknpfung*.
nesa Kniekehle". (Span., im nesga Zwickel", Keil
Diez,
nid US Nest".
naid,
fiieu,
ital.
Campid.
portg.
Vegl.
nido,
log.
irf,
engad.
katal.
nid, prov.,
Kleide'
Wb.
47!2
knnen wegen
e- und morphologisch nicht wohl hierher gehren). 5903. uexas verknpft". Ablt.: transmont. (lexneixar die Knochen auslsen". 5904. iiibiiliiM Geier" CGIL. V, 570, Ital. nibbio, messin. niggyu Musebussard", friaul. nibli, afrz. nieblc, prov. nebli (> aspan. nebli, aportg. nebri). Diez, Wb. 386; ALI.G. IV, 131. Vgl. 5578. 5905. Nicolaos (Eigenname). Xeap., abruzz. kole, march. kola Elster", frz. colas Kohlrabe", vend. kohi .Truthahn". 590G. nicken (nd.) nicken*. Frz. niquer mit dem Kopfe wackeln*. Ablt.: frz. niqnei Mittagsschlfchen"
Ablt.: trient. aflaro, vicenl. tiaro Vogelnest" span nieyo, porig, ninhego ^^esl;
Mise. Asculi 459, span. nldar nisten*. Zssg.: Bari: forfi^. .das Nest verlassen*, forfi ein kleines Vgelchen, das aus dem Ei schlpft*, piem. sfurnie
.aus dem Neste nehmen', siz. surnikatnri Vogel, der zum ersten Male das Nest verlt" RILomb. XL, 1119; daraus ital. gtiardanidio .Nestei*, umgebildet: ampezz. dio na vardv (*iVySchneller, Rom. Volksmd. 233. Dicv Iflr span. niego ZRPh. XIII. 531 ist wenig wahrscheinlich und nicht
ntig).
Diez,
Wb.
;247; FrzSt.
5907.
niclulre
(vom
kreilien",
montal.
:
keuchen", Montelanico nikkifd klagen* Mise. Ascoli 434 pat begritt5908. *uidale Nestei".
Trevigl.
iial,
lich nicht).
afrz. nial,
5914. nif (nd.) Schnabel", Nase". Ailal. niffo, niffolo, mffa Schnauze". Rssel", engad. i\if, prov. nefa dicker am Schnabel der Raubvgel", Teil Ablt.: fimous. niflo .Nasenloch". netaur. anafe riechen*, wittern*, nefa Witterung". Geruch*, pikard. niji^, limous. niflii .schnffeln*. Zssg.: frz. yvHi//er schnfTeln*. Diez, Wb. 223: (Die FrzSt. VI, 90; ZRPh. XXI. 222. ital. Formen fallen mit -t- auf, die nordfrz. scheinen spter entlehnt zu sein als
kiital. n/a/ Brutplatz'. ,Nest". Mit Sufl'. W.: venez. niaro, iY\SiU\. niyar. Ablt.: innU. f ninru. 5909. *nidax .Nestling", dumm",
die prov.).
5915.
Illal.
nigella
Schwarzkmmel"
mundartlich
aniel, aleit,
[Igchnis githago).
nigella], frz. nielle,
unerfahren*.
Ital.
b.-manc
nidiace,
niais
(>
prov. -
zaic) Diez,
.5910.
Wb.
2i.
*nldivuiare nisten".
aprov. niela, nprov. aelo, katal. niella, [span. neguilla, portg. nigella] Behrens, Frz. Wortg. 3. (Rum. neghind Pucariu,
Sen. nicchiare stinken", vionn. nidd. Ablt.: ilal. nicchia (> frz. niche, span., porig, nicha) .Nische", eigentlich Nest", ital. tiiVc/i/V) .Muschel*. Diez,
Wb. 1103
Log.
s.
.)917).
(>
frz.,
XllI,
531;
AGIItal.
neel,
prov. iW, ital. nieilo span. mV/, portg. nieilo), afrz. prov. ;iiV/ schwarzer Schmelz".
>iiV(?(fM.
438
,
5917. niger
Email"
Ablt. : ital. niellare, afrz. neeler, prov. nielar ^niellieren", ,mit schwarZssg.: frz. zem Schmelz auslegen".
le*.
Schwie-
nitt-
sp-e,
velletr.
I,
nitfsoFn,
mail.
nisolin,
RDRom.
harda
257,
Eichhrnchen" Diez, Wb. 424 sind lautlich nicht wohl mit dem lat.
schwarz".
nero,
Worte
engad. nair,
prov.,
katal.
zu
verbinden.
nisolin
ist
Identisch
mit
ital.
dem
gen.
mail.
frz.
parm.
nitsolen,
frz.
noir,
nprov. missolo
negro. frz. n^gre , Neger"); nprov. nero ^Floh*. Ablt.: frz. noirccur Rom. Gram. II, negrura porig, katal., span., 465, neregrura. negri, ital. , Schwrze", giare, prov. negreiar, katal. negrejai-, frz. negrejar, negrear, portg. span. noircir, prov. negrezir schwarz werden"; neap. nerare zornig werden", nerate zornig" rum. neghin KornZssg.: irz. nerpi'un Schwarzrade".
ital.
(>
(>
(^
sard.)
mu-
sola Meerwolf"
(equalus),
die
letzten
Formen
in
dorn".
591-')
(Fi'Z.
s.
normelle
534:;
Behrens,
Frz.
Wortg. 188
Lothr. noye, prov. nedejar, bearn. deney. katal. nedejar, avalenc. dencjaiZRPh. XXX, 745; R. XXXI, 293. 5929. nitidus glnzend", rein", hbsch". Rum. neted glatt", log. nidu, obwald. neide, bergam. nide, ledrot. neit, val-blen. nidie mit glnzendem Fell",
feit",
frz.,
prov., katal.
net
(y
ital.
nedeo; vicent. znio mit glattem Fell", grdn. fiaide baumlose Anhhe". Holzschlag".
netto, span. netd), portg.
Ablt.
ital.
Lecc. nervekare.
Zssg.:
neap. av-
ZRPh. XXVUl, 9; XXX, Wb. 222; ALLG. IV, 132: RILomb, XLIV, 1096.
5930.
Rum. negreafa. aital. negrezza. Aufsssigkeit", 5922. nike " (hd.) heimliche Bosheit". Posse", Frz. iche Schelmerei", Schabernack" ZRPh. XXI, 223. .5923. iiilah (arab.) Indigo". ^ Span, ail, anir, portg. an Diez, Wb. 443; Dozy-Engelmann, Gloss. 196; Eguilaz y Yanguas, Glos. 269.
-
mtor
Glanz".
Ivi^r,
."5932.
*nivea Schnee".
.5924.
Ital.
III,
322:
ALLG.
5925. iiimis zu sehr". Obvvald. memna, engad. memma, prov. nemps Diez, 647; AGlltal. VII, 579. (Das m- drfte kaum durch Einflu von OMNiis 6064 AGlltal. VII, 579, eher durch Fernassimilation zu erklren sein). 5926. ninguere schneien".
(Sehr Bresc. nipa Mise. Ascoli 88. zweifelhaft, da einfache Anbildung an pyba PLUVIA vorliegen kann). 5933. nivere schneien". Engad. naiver, grdn. nevair, waatl.
nevai.
Salvioni,
P.'"'-.
Wb
.5934. nivic're
Frz. neiger,
frz.
Ablt.:
Schnee" Diez, Wb. 646. {OAev*NiviAJ{K; ital. erimre kann Neubildung sein).
neige
Rum. ninqe, abruzz., aperug., march. Mm^/Mf AGlltal VIII, 117; Salvioni, P.'puschl. ntit,
Ijliges
veltl.
Rum.
neuos,
ital.
nevoso,
log.
niozu,
Wetter".
nee
nee
ist
Rum.
nea, vegl.
^lai,
ital,
neve,
log.
afrz. noif,
Schweiz, nai,
prov.,
katal.
neu,
portg.
DHT. *nobilius
neve; neu., pi>l>'j. nnif, ainpczz. flevc, gask. Ulli, spnii. nieve, mit unerklflrteni -g-. Al)lt. log. niare, prov., katal.. <span., poiig. nevar, ilal. nevicare, Criaul.
."til.
iion.
439
nuki.
bleiben*,
ltt.
,ii.lli^'%
|Afrz. iiobi/ii; ohilc, nnhire], (Eine nicht bclexte. wohl im oiziellen Merowingerlalein gebildete bersetzung des frnkischen adelinq 141 G. Paris, Mel. NoBiijs mit frz. Betonung ling. 324.
nurekc Knoten*. Z.4sg.: katal. ennuheffame wrgen*. (Log. imtoyare Subak, l'ropos. test. sard. 10 s. 483). 5945. '*'n<))t!cala8 kleiner Knoten*. Vionn. nide Fingerknchel*. 5946. ndtfus knotig*. Ital. nadoao, log. nodozu, span. nudoso.
Abll.:
neap.
des
hit.
soHiLH'M zu denken).
5938. n5cero schaden*. Ital. nuocere, log. nof/err, engud. mkiair,
friaul.
nzi,
afrz.
niitsir,
nfrz.
nuifi; prov. nozer, katal. noiirc. span. Mcir; piem. i-c , verhexen* Salvioni,
P.'-.
T}\)y.).
noctanter
nachts".
IV. 134;
5947. ndnins kleiner Knoten*. Ital. nocchio Knorren*. Knoten*, Obstkern ", gnocro Klo*. Ablt.: aital., pistoj. nocrola Knchel*. RQckbild.: nital. nocca Knchel*. ALLG. IV, 136. (Zu NUCLKVs 5983 Diez, Wb. 387 ist begrifflich schwierig; twcca zu uihd. Knochen* Diez. Wh. 387; AGUtal. Xlll, 363 ist begrifflich wenig wahrscheinlich. Allerdings ist ital. -echt- aus -dl- auch aufiliig und -pgegenber lat. -- bedarf der Er-
naitamment ALLG.
M(>1.
1
nuUantement, Tho-
klrung).
mas,
13.
*nctiv(ilus , Nachtvogel*. Aportg. iioitih Gr. Gr. I-, 970; RL. IV, 230. (Zusammensetzung mit hos
.')94<>.
iJaran,
}:ibt).
1225 ZRPh. XXX, 570 scheitert schon dali es kein portg. bo .Ochse*
594J. iioctua
Ital.
,
5948. nodos Knoten*. Rum. nod, ital. n(xl<>, campid. nuu, mit -- von annuare RlLomb. XLII, 671 engad. nuf, frz. nceud, prov. no, katal. HH, span. nudo, portg. n6\ astur, noi/u, nuedu, aspan. nuedo; mirand. no/o. Das span. - wird auf anudar annodabk beruhen, vgl. span. afluscar 482.
.5949.
Nachteule".
friaul.
ital.
nottola,
nottolo.
flotul,
Rum. nunu;
katal.
iUd.
frz..
nome,
prov.,
afi-z.
venez. notola Fledermaus*. Ablt.: venez. nofolin, umbr. nottolella, veltl. nnfirfa, puschl. noitarula Fledermaus*. Mit rfuff. W.: teram. nottiie id. Thomas, Nouv. ess. 300; 3()G; Gr. Gr. \\ 677; ZRPh. XVII, 150; ZRPh.. Hhlt. I, 96. (Ob ital. nottola Klinke', , Drcker*, Riegel* dasselbe Wort ist, bleibt noch zu untersuchen). 594-i. ndro knoten*. l'engad. ntifar, frz. nouet', prov. no-ar, katal. ntiar. Zssg.: rum. inod. ital.. log. annoilare, span. antidar: lyon. <inu6 ersticken* (bei zu raschem Schlucken). 5943. ^ndellns kleiner Knoten*. Ital. nodello .Knorren*, Gelenk*, , Knchel", afrz. noel Knopf", Metallknopt", nfrz. noyau .Kern*, prov. nozf/ .Knopf*, span. nudillo, galiz. nodelo , Fingerknchel*, astur, nutfetsii Fuknchel*. ZRPh. XXVIII, 113; il 5944. ^ndicrc zuknoten*. ,zu-chnflren". Molfett, n^dfhut^ in der Kehle stecken
nottola,
nom, spati. nombre, portg. nome. Zssg.: log. pnralumene, val de Saire:
ELLUs 1027 Beiname*, bername*; avenez. nomeva aus nomv aceca er hie", notna er heit*, nomaie heien* StFR. VII, ^36. Das Substantivuni zeigt melu'facb den otTenen Vokal von Buchwrtern. (Prov. en Herr* xoM/xt: A.StNSpL.
arreno, norm, ben
cm,
l>36
s.
2741).
nniin&re nennen*. Mazed. nttmerari, ital. nominale, valleveiit. luniin^, log. lumenare, engad. nomner, frz. nofnmer, prov. nomar, katal. nomenar, span. nombrar, portg. nomear. Ablt.: val-ses. lumiaa .Beiname*, comjisk. numerada, log. lumr.59.'iO.
Rum.
non
noH,no
nein*, log. non. engad. nc, friaul. no. afrz. ne{n), non nein*, prov., kalal.. span. o, portg. ndo: spau. pare* y nones Zssg.: aftr. gerade und ungerade*. laiV .nicht ich*, nen il nicht er'
440
dient
nfrz.
als
5952. nona
5972, nvus.
nuestri,
.5962.
frz.
Verneinungsformel,
daraus
Beitr.
notre,
ntre,
pi*ov.,
katal.
nostre, span.
P, 2; Frster, Erec 4806; R. VII, 465; portg. nanja noch nicht", nicht". Diez, Wb. 646; ALLG'. IV, 184. (Afrz. naie aus anord. nei Diez, Wb. 645; FrzSt. VI, 117 ist nicht ntig und nicht
mglich). 5952. nua neunte Stunde". Sen. nona neun Uhr", bresc. nuna, Salwallon., norm, non Mittag".
nta Zeichen". sen, nuota Flecken", tess., borm. nnda, bergam. nda Zeichen mit dem die Ziegen gemerkt sind, um den Besitzer zu kennzeichnen", uengad. noda SalZeichen", Scheibe", Pfund".
vioni, P.^"^.
vioni,
P.*
^.
.5953.
nnaginta neunzig".
novanta, emil., mant., venez. Ital. nonanta, log. noranta, ougad. nonanta, friaul. nonante, frz. nonante, prov. nonanta, katal. novanta, span., portg. noventa. Die -y-Form ist auch prov.; wald., piem., lomb. und umfat westlich noch ZRPh. VIII, 82; die Alpes-marit. Rom. Gram. II, 560; Salvioni, F..
5963. n5lre bezeichnen". Veltl.,tess. nodii die Ziegen mit einem Zeichen versehen", engad. nuder bezeichnen", einkerben" Salvioni, P.*"^. 5964. ntrius Notar". Ital. notaio, alomb. noer, romagn. noder, aret. noteo, friaul. nodar Salvioni, P.*.
5965. nYPula Rasiermesser". Katal. navalla, span. navaja, portg. navalha. Rckbild.: beam. nahe. 5966. uvle Brachfeld".
5954.
nonarc frhstcken".
Ital.
friaul.
afrz. novel,
portg. noval;
novalha
afrz.
essen".
nicht wahr". denne, don Frster, Yvam 1488. {NuM R. VII, 362 ist lautlich nicht mglich, donc ne Schulze, Afrz. Fragesatz 65; ZRPh. XIII, 542 ist bedenklich, weil das fragende donc fast
5955.
Afrz.
nonne
nicht",
donne,
Morast", Teich". novaliz ZRPh. XXVII, 126. 5967. novellns neu". Ital. novello, log. noedfhi i""gei" Ochse", engad. noe, frz. nouveau, prov. noel, katal. novell (> span., portg. noRute", span. novillo vel); rum. nui
(>
stets
frz.
steht).
Norden".
aital.,
Frz., prov.
nord (>
Wb. 647
VI, 35.
5958.
^2.
1.
Ankerkette",
2. Frz.
Bojentau".
Aljlt.
frz.
oringuer den
Ablt.: Rind". erneuern", afrz. renouvel, norm, rnuve Frhjahr", berMerlo, Stag. rich. rnuve Neumond". mes. 49. 5968. noveni neun". Rum. noua, vegl. nu, log. noe, friaul., engad. nuf, frz. neuf, prov. nuou, katal. nou, span. nueve, portg. nove. 5969. iiTember November", 2. *novcnibrins. 1. Ital. novembre, [engad., friaul. novemher], frz., prov., katal. novembre, span. noviemhre. 2. [Rum. noiembrie], avenez.. aspan. Merlo, novembrio, portg. novembro. portg. novilho)
renouveler
Stag. mes.
165.
5960. nos wir". Rum. noif, vegL, ital. not, log. nos, engad. nus, friaul. nos, frz. nous, prov., katal., span.. portg. nos Rom. Gram.
II,
74.
5961. noster unser". Rum. nostru, vegl. nuester, ital. nostro, log. nostru, engad. nos, friaul.
Rum. nou, ital. nuovo, vegl. na, log. nou, engad. nf, friaul. nuf, frz. neuf.
:i)7:i.
nx
yJSS. nUiius.
441
prov.
len*
;
nuoH,
kalal.
portg. novo.
katiil.
nou,
Ahlt.: siz.
nozdhon, ber-
.Bube", .Mildchen unler siehen Jahren*. (Katal. noy kann ber nol aus *Novixus entstanden
noi/,
noya
sein).
nx , Nacht". Ruin, noapte, \\.s\., lo|f. notte, cngad. not, friaul. hot, frz. nuit, prov. nuech, katal. nit, span. noche, portg. noite; in der Schweiz und Savoyen dient das
.-)973.
des Nukems' poitev. niiaU N.sse ausschlen". Zssg.: poitev. enuielif lour. enuU, .snintong. enngele entkernen*. Diez, Wh. 648. 5978. mlcAriiiH, a Nubaum*. Vegl. noki/eni, venez., comask. nogera, mant. nogar, friaul. noyar, frz. noyer, prov. noguier, katal. noguer, portg. nogneira. Mu.ssafia, Beitr. 83;
Wort auch
itoiH
fr
Abend".
hornachten*. Zssg. afrz. nnuit, norm., lothr. an heute nacht", heute", span. anoche, astur, anueiti, aportg. aontem, nportg. hontem, galiz. mte gestern" R. VI, 629; RLRom. IX. 158; R. XX, 1285; rum. inopt, ital. an:
Rom. Gram.
Ablt.:
runi.
397: Salvioni, P.'. .)979. ncglla NQchen". Ital. nocelln Haselnu", engad. nuie Mussafia. Beitr. 82. Nukern". ."jySO. *n(*eola Haselnu".
II,
Ital. nocctMo/a; sen. nicriuola, avenez. nizuola, lomb. nisra, gen. nisa, veron., crem., nioden.. regg. nintsola, piem.
nottare,
atrz. anuitiei-,
nfrz.
s'anuiter,
ni{n)sola.
gr<ln.
Unoln
Zirbelnu*
span. anochecer Nacht werden". (In dem - der Zusammensetzungen ist wohl nicht *ha fr iiAc
prov. nnochar,
Mussafia, Beitr. 82; sen. nisciolo Furunkel". (Das -I- ist nicht erklrt).
.0981.
nftcetum Nuhain".
Huret,
ital.
zu sehen ZRFh. I, 43ti; Rom. Gram. III, 4.")5, sondern ao, vgl. zu der Bedeutungsverschiebung nachts" zu heute nacht" oder gestern nacht" 7919). .5974. nbes Wolke".
.
Rum.
portg. nttvetn Ablt.: frz. nuage Wolke", nuaison Zeit eines gleich bleibenden Zustandes in der Atmosphre"; niier bewlken", schattieren", 7iHance Schattierung". Zssg. pikard. amil Sturm". (Frz. nuaison MUTATio Dict. G6n. ist lautlich und befrz.,
Log.,
aspan. nue,
II,
Rom.
Gram.
16.
5982. nfi*icula Nchen". Frz. noiille, nprov. nuzllho ZRPh. .XXVII, 126. .")983. iificleus Kern-. Tarent. nuttsulu, ital. nocciolo. Rckbild.: abruzz. noffe, neap. ntt/tof. StFR.II.9; ZRPh. XXIIl, 333. (Dazu gnocco 5947 ital. Cai.x, Stud. 36;
AGIItal.
III,
351
ist
lautlich schwierig).
5984. iiiiciila
Nchen".
grifflich abzulehnen).
'^nlbnlns. mivola, -0, friaul. niil, aprov. nuhle, span. mihlo auch Brand im Getreide", portg. nub-in
1.
Rum.
noiir
Wolke",
ital.
Friaul. nole; apisitn. nocula, lucch. nocola kleines SchitT" AGIItal. XII, 158; tosk. nocchia, velU. nofa del kol Nacken" SBPhHKIAVVWien CXLI, 3,29.
Ablt.:
niicca
Ital.
s.
friaul.
MM^^ar Nubaum*.
(Ilal.
Wolke", astur, nublu bewlkt". 2 Pav. nirol, piem. nirii, mail. nicola, venez. nioln, friaul. niuK prov. nivol, nible, Monaco: niotire. Das Wort ist
bald adjektivisch, bald substantivisch, in letzterem Falle z. T. Fem. im Anschlu an .w'tth's 597 4. -f ital. nebbia 5890: venez., pd. nibia. Rom. Gram. I, 58; Mussafia. Beitr. 82; AGIItal. XV, 502; Salvioni, P.>. 5976. '*iioalire entkernen". Nprov. nugalh,, sav. nali/i. Zssg.: nprov. desnugatd entkernen" Thomas, Nouv. ess. 205; R. XXXIII, 268; XXXVI,
Zssg. frz. denner, prov. de{s)nudat; katal. dentthar, span. liesnudar, portg.
:
nudare,
nuer berauben*.
5987. nfidias tertias voi-gestem*. Tarent. nusterlsa, kalabr. nustiersi, molfett, n^sfrftste, Bari: nistertSy obbasil. \- dies 232: wald. startses.
disieiisa, Bari: diatrris, kalabr. rf/<Tteo,
velletr., sublac. alatr. itriisa SlR. VI, 36; RILomb. XLII, 972; Salvioni. F.. .5988. iiadoH .nackt*. Vegl. noid{e). ital. nudo (> log. tmdu), engad. flrf. friaul. mm/, frz. i, proT.
+42.
5977. nficftlis zur Xu gehrig". Prov. nogal, nogalh NuGkern", wallon. natc^, span. nogaf Nubaum*.
442
5989, naglis
6005. ntrimen.
kristan".
P.'.
ital.
nut, katal. mi, span. nudo, portg. n; ignudo aus *nu(lto ZRPh. XXX, 300?
ALLG.
VI, 395;
Salvioni,
5989. ufigK
Afrz. noal,
unntz",
ltt,
naw
ltt,
nav^,
5998. npta junge Frau". Vegl. ninapta Bartoli, Dalmat. II, 430. 5999. iiuptiae Hochzeit", 2. *ni)tiae.
1.
afrz. noai-
Diez,
Wb.
Rum.
Ital,
nuse.
2.
Kleinigkeit", 2. *no-
gina.
2. Abruzz. nuvine, velletr. novina, lovina Melonensamen", Krbissamen" StR. V, 77. 5991. Dhha (arab.) Rcken",
notnis,
frz.
noces.
Das
IV,
nach
ALLG.
134;
Rckenmark".
Ital. nuca, gnucea, frz. nuque, prov. nuca, span., portg. nuca Nachen" RomF. IV, 354; XIV. 3.54. (Ital, nuca nucula
5984
SBPhHKlAWWien
und
CXLI,
3,
29
ist
lautlich schwierig
setzt eine
Wan-
derung von Italien aus voraus, die sachlich schwer zu rechtfertigen ist). 5992. iillns keiner". Aital. nuUo, nital. nulla, log. nudda nichts", engad., frz., prov, nul, katal. null, [span, nulo, porig, nullo]: vegl. noFa, averon. niija, engad. nura, friaul.
nuije,
avicent.
*A^ULLIA nach omnia 6064, dazu nugio; prov. nulh, lunh, viel-
von *nullia aus, vielleicht von vorvokalischem nulli. Afrz. niule ist wohl als nule -\- niune 5868 zu fassen. ALLG. lY, 136; AGlIlal.
leicht ebenfalls
VII, 441.
oder nach Kox 5973 MSLParis III. 115; Gr. Gr. P, 798; G. Paiis, MeL ling. 585; Bartoli, Dalmat I, 278, Die rum. Form kann auch zu 2 gehren. 6000. nuriis Schwiegertochter", 2. nra, 3. *norus, 4. nra. 2. Log. nura, kors. nora, rovign., piem, nura. 3. Arum., mazed. noru, nrum. nor neben noru-mea. 4. Ital. nuora, afrz. nuere, prov., katal. nara, span. nuera, porig, nwa. Das -0stammt von socRUH 8131 ZRPh. VIII, 205 oder von soror 8177 G. Paris, Mel. ling. 248 oder von novia 5971. Das Wort bedeutet im Mazed. auch Schwgerin". Diez, Wb. 225; ALLG. IV, 134; Tappolet, Verwandtschaftsn. (Mit einem ur127; At. Ling. 1477. lateinischen *NORUti zu operieren IgF. XI, 326; Densusianu, Hist. 1. roum. 1.79 ist nicht ntig und nicht wahrschein-
lich).
embruar, ital. noverare, vicent. lomhrare, beigam., bresc, crem, romn, val-sass. orn, veron., Irient. ombrar, bologn. armnr, bergeil. dromhr, log. numerare, obwald. dumhrar, frz. nomhrer, prov., katal.
vegl.
Rum, numr,
nonibrar.
.5994.
Diez,
Wb.
387;
Salvioni,
6001. nuskja (frnk.) Spange". nosca Diez, Wb. 648; FrzSt. VI, 21 Caix, Stud. 425. 6002. nutricre nhren". Mazed. nuiricare AARom. XXV, 239, tarent. nurhare Geschirr abwaschen"
Aital. nusca, afrz. nasche, prov.
;
P.i-2; AGlItal.
XVI; 314.
Zahl". Rum. numr, ital. novero, bergam. romen. log. numeru, aengad. innomber, obwald. diember, friaul. lutnar, frz.,
prov., katal. Salvioni, P.^.
numerus
mail,
ndrOga
nudrig
crem,
nombre
Diez,
Wb. 387;
5995. uiimqnam nie". Afrz. nonque[s), aprov. nonca, [span. (> katal.), portg. nunca] ALLG. VI, 146.
5996.
P.i.
nodriy{r) herrichten", parm,, piac. reinigen", campid. nurdiai, prov. Salvioni, P.*. noirigar. 60U3. *nutricr1us Viehzchter". Pikard, norrekier, prov, noiriguier. Fliege", Nah6004, nutricinm
rung".
Rum.
1210,
Tieren),
unudiuae Markttage".
Salvioni,
6005,
ntrimen Nahrungsmittel",
5997. untins Bote". [Ital. nunzio. (rz. nonce, span., portg. nuncio], Ablt,: venez. nontsolo Sa-
Trient.
nudrim
prov.
lodrin Milchkalb", engad. Kalb", morv, nre Vieh", noirim junges Vieh", junge
f)0(().
nlrire
iou;. l)oetIire.
u:i
l'llaiize"..
drum
IV.
Jiinj^os
friaul.
nu-
6(K)'..
nfix ,Nuli*.
ALLG.
136.
niltrlr(>
niitrirr],
friaul.
(iOiHi.
|Ital.
nudriri',
eilgad.
nudrir,
iioirir,
h[)aii.,
t)(K)7.
-j.
porlj,'. ;(M/riV].
ALLG. IV,
1.
13i.
nfltritio
iiiiin'.so.
^Kmhrung",
nauh, ital. noa; log. nuf/t', engad. nui, frz. noix, prov. noU, sjmn. nuez, portg. nor; rum. mfc Nahaum": rum. nuc, val-ses. noffft, nprov. nuffa, kalal. nof/a , dicke Nu*; mazed. nuc, teram. no^e bedeuten auch Nacken", prov. nots auch Heft der Armbrust*; lomb. noa /ialvadeya, noa mala E-sche".
Vegl.
,silu^,'lillg^
Ablt.:
afrz.
noiaier,
lothr.
nohei.
L
2.
Frov.
nozi Nubaum*; dord. mizyisauvaze , Esche*. Zssg. tosk. nocistio AKscvLVs 244 ,Ksche*; ragus. naticant.
Gram.
Frz.
11,
345;
l!2<).
Cohn, SufTwantll.
l^fi;
Griiin,
VL
43(5
ist
nicht
veron.. venez. HosptTsego, kala})r. sper^a, siz. zberfja, lomb. persek nos, crem, perseff nuza,
friaul.
asperli,
anaspiersul
,Ffirsich-
ntig).
C007a. *nutritrira
Afrz. nourrcturc, prov. nolrfilura.
i(K)S.
niltrix ^Amme". Ailai. nodHci', frz. nourrissc, prov. noirisn, kataL tiodn.su, aspan. nodriz{a),
(span.,
'imlris
Sprachd. :265; ital. noce moxrata, trient. nosnoskada, en{,'ad. nn!inu.ik(d(t , MuskatALLG. IV, 135; Salvioni, P.'. nu*. 6010. nykteris (griech.) .Naohteule*, 2. lykteriM.
porl^^
#iu/)i>]:
obwald, nupse
.Schaf" A(illtaL L 546. Ablt.: kataf. Mann der Amme". ZRPh. VL 436: ALL(;. IV, 136.
2. Kalahr. liUriija, palerni. lad{iarUo, messin. taddariki, kalabr. taddaHfa, taradijlinu, siz. tardarito, tardaritula, twiaddila. ZRPh. XVII, 149; SlR.
VI,
51).
0.
6011. obdi're
,
abhrten",
J.
ahprov.
(>0i:$.
bllqnre
schrg
an etwas
durare ALLG.
Ital.
XIII, 583.
afrz.
addnrarc,
I,
adnrer,
Diez.
Wb.
233. 6011a. obirtiis erzrnt*. Ohwald. vilau RomF. XI, 538. 6012. obita , Hostie*. GebSck*. hfufu Vegl. ,Art Gebck*, lomb. <)hi/('i Oblate*, piem. bt/, bergam. fnada Folentakrusten. die an der Pfanne kleben bleiben", uengad. ihfada, afrz. ouhlev, nfrz. ouhlie Oblate", ,AH. Gebck* ( katal. oA/iff. span. oWm, portg. ohtritt), prov. ob/ada. iez. Wb. 6.54; l^omF. III. 503; Salvioni, P.'; AGlIlal.
.03;
ALLG.
vorbei gehen*. Mit Prf. W.: afrz. bedivet: 6014. bllquns schrg". Mit Prf. W.: afrz. besHf. (Hai. bieco
Diez,
Wb.
3.57;
ist
lautlich
lich.
nicht
biescio 1072;
1146
Lautlich passen
nach
vrr.s).
AK<^rrs
umgebildetes
(5015.
Rum.
uifa.
ainblid, frz.
(Rckentlehnung der frz. ital. Formen aus dem Mhd. AGIItal. 50;{ ist weder historisch noch
.503
ouhlier ailal. ubhliare, nital. oNiare), prov. oblidar, emblidar, katal. oblidar. Ablt.: frz. ouUi span., portg. olvidar. (> ital. oftblto), prov. oblit. span., portg. o/riV/o Vergessen*: frz. oubltHte
>
Avenez.
ohbligarv,
!>/ia
ubignt-,
friaul.
obleti]
|ital.
..Abgabe".
prov.,
Ablt.:
katal..
prov.
Verlie* Diez. Wb. 225. 6016. boedire gehorchen*. ttbbidire, engnd. obedii: frz. [Ital. oWiV, prov. obtzir, katal. obeir. span.,
|^>ortg.
Salvioni.
P.'*-'.
obfdi'cer].
444
6017. bructus
0030. occidgre.
6017. obructns , heiser", 2. *abrucatus. 2. Tarent. abbrukatu, agnon. abbrukuot, kalabr. abbragatu, cosent. abro(jatu, neap. abbt-ukat^, bbrugate AGlItal. Mit Suff. W.:' cerign. ahIV, 410. Ablt.: an ea p. &roca ^heisere brakute. kalabr. Stimme" neap. abbrukare, abbrohare, regg.-kalabr. brahhari , heiser werden". Das -h- stammt von griech.
turare.
2.
Ital.
{at)turare, katal.
aturar .an-
halten", aufhalten", span,, portg, aturar verstopfen", in die Lnge ziehen", aushalten". Ablt.: ital. turacci(oT)o Stpsel"^ Diez, Wb. 30; ALLG. 1, 245.
umwerfen",
6019. *bscricre , dunkel werden". (Rum. escurc Log. iskurigare. klren", mcurc ver, entwickeln", wickeln" ZRPh. XXVIII, 680; Pucariu,
6026. bviaiu entgegen". Piem. obya, val-ses. inobya, log. obia Salvioni, P.; AGlItal. XIV, 372; 422, Zssg. katal, de primer nntnvi ante 424 jdtzlich", anfnglich", son antuvi nach seinem Wunsch"; .span. de antuvion pltzlich", de primer antuvion anfnglich". (Ital. ubbta (/ frz.
Wb. 514
ist
zweifelhaft).
ngstlicher Wahn", schlimme Vorbedeutung" Diez, Wb. 408 fllt mit dem Akzent auf, ital. tiggia Diez, Wb, 408 s. 9288, log. abboja entgegen"
lubie)
Salvioni, P.^
Ital.
skurs Dunkelheit"
cair 1963
lomb.
II,
skili/-
nach
Rom. Gram.
ich
skur
ital.
me
scur{in)o,
408; teram.
uciar.
ovviare,
Zssg.:
XXV,
298,
scurare.
skurl
dunkel
machen". 605il. bservre beobachten". Log. servare auf den Anstand gehen".
serva Wache Ablt.: log. fager stehen". 6022. obsidium Belagerung", 2. *absediiim. 2. [Ital. assedio, frz. siege, prov. asetge, span. asedio, portg. assedio. Ablt.: ital. assediare, frz. assieger, prov. asetgar, katal. assetjar, spau. asediar, portg. assediar belagern"]. Diez, Wb. 289 ALLG. V, 508. 6023. obstare entgegenstehen". Uengad. dostar verteidigen", schtzen", wehren", obwald. dustar wehren", verbieten", wegnehmen", frz. ter, berrich. dute, morv., bress. dote, prov. ostar, limous. dust. Schuchardt, Vok. Vulglat. II, 131; AGlItal. VII, 523; MSLParis V, 197; ALLG. XV, 292.
Handlung"
Trient. oka.
6029. ccsio Gelegenheil", Grund", Ursache", 2. *accasio. 2. Ital. {ac)cagione, abruzz. akkaggone,
afrz. achoison, prov. acaizo, portg, {a)ca-
jo
Unglck"
Ablt,: rum, cusun verursachen", ital. ttccagionare, log, akAGlItal. kayonm-e beschuldigen",
acaison.
RL.
III,
129;
gahz.
XVI, 185; AStNSpL, CXXVII, 182, (Das - erklrt sich durch Prf,-Vertauschung oder Fernassimilation; rum. csunu *CASiONARE ZU CASUif Candrea-HechtDenfusianu, Dic|. etim, ist nicht ntig und setzt eine vom lat, Standpunkte nus unmgliche Bildung voraus). 6030. occidere tten", 2. *aucldere.
1.
Rum.
Ablt.:
Diez, Wb. 650 ist lautlich und begrifflich abzulehnen; afrz. oste, aspan. ooe weg" aus trk. ost Hetzruf fr die Hunde" ZRPh. XXXV, 457
^ Haustare
siz.
cidituri Schlachthaus".
2. Afrz. ocire,
aital. aleidere,
oncire,
ling,
pat lauthch und begrifflich nicht). 6024. bsurdescere taub werden", betuben", 2. *abMirdeseere.
asurz\^ ital. assordire, frz. assourdir, span. asordecer. Mit Prf. W. prov., katal. ensordir, portg. ensor2.
auci{u)re.
Caix.
I,
95;
ALLG,
Stud. 233.
Mise.
hl.
(Ancidere
Rum.
Wb. 352; R. VHI, 617 ist nicht abcidere ALLG. I, 233 gengt auch nicht, *aucidere nach avferre
Diez,
mglich,
wegtragen" pat
am
besten).
tio;]!.
occpfire
riO:W.
dcus
vuijtaulu,
U'
span.
orbi-ntn,
r>ccpar<^ .f'iniiehmen", be, besetzen ". |Ablt.: beil., al|?arv. ntpada ,scliwanAuch luccli. copo voll" AGIlInl. ;,'t!r''l.
.hllijfon*,
\ll,
WM.
katal.
purlg.
(spa-
oitenta.
6037
Siz.
a.
ocolatu Meerbrassen*
neap.
itkkyate,
rus inelanurus).
HO?
(Ilal.
nifH)
Jiolil*
s.
-Jfof]
ukkyatu,
venez,
W.i'2. oi'C'llus
<!i)in|>i(i.
,Au)?leiii".
oijfilijti
Knopfloch".
74"i
fi03:{.
(Aital. otta
ist
bcfjriHhch und morphologisch unwahrscheinlich, Kot. uhi Diez, Wb. 3S7 kommt nicht in Betracht; falsciie Trenin ch'otta nung von vcoTA JIOHA , wieviel Uhr* RFICl. IX, 529; R. X, iJ'i ist als volkstmliche Entwirkelung lautlich nicht mglich, als gelehrte schwer denkbar, da die bliche Schulaussprache von lat. 7 nicht Ar ist; volta 8780 AGiltal. 111, 300 ist lautlich unmglich).
oyada; nprov. ublado frz. obladc, katal., span. oblada log. orbadn), mars. blada, messin. byata valenc. beata), neap. (a)yrt/f nprov. neblndo^ nizz. iblado, valenc. dobladn MLR. IV, 441. (Ks scheinen verschiedene IJmdcutungen der ursprnglichen Form
O O
>
otler
oblata 6012, Ableitung von albula 328 oder von NEBULA 5866, die teils begrifTlich. Wohl teils formell schwierig wren. aber kann nprov. ublado aus gen. ogd nach dem Muster von nprov. neblo: gen. ueja skbvla 586') umgebildet
vorzuliegen, nicht direkt
(lUM. ftvns ,der achte *. Ital. ottaro, engad. ocMrel, afrz. oifiere, prov. orhuu, span. ocharo kleine Kuplennrinze", portg. oitavo; aveyr. nt^abo , mittags zwei Uhr" Thomas, Nouv. ess. 314: piem. cava, Wallis. isyera, aost. eitava die Zeit des zweiten Melkens um zwei Uhr rnftlags* BGIPS Rom. I, 43: katal. hui/tara, tuytada achttgiges Fest". Ablt.: katal. ruijtacat achteckig*.
.
worden
sein).
<)038. fteulus
Auge".
ital.
Rum.
ovchio.
prov. udh. katal. all, span. ojo. portg. wil bedeutet auch Faolho; frz. Ablt.: ital. occhiata, frz. spund*. (eillade, katal. ullada, span. ojeada.
portg.
olhadu Augenhhle*,
Blick*;
ital.
frz. oeill^re,
iOo.").
5cto acht*.
ofit.
Rum.
Otto,
frz.
vegl.
f/uapto,
rot.
ital.,
log.
engad. och,
friaul.
tui/t,
frz.
huit,
lomb. rot statt ror wohl nach set .sieben* R. XXVni, 10'.). Ablt.: afrz.
oifief,
Ivon.
-Ji>4.
Uta/
ALl.G. IV, A'i'2. (Oder lomb. vnt als Rest eines Spracbzustandes. in welchem -et- zu -f-, nicht zu -- wird
XXXIll,"
Mise. Mortis 899).
t)3(>.
ein
Hohlniafs''
R.
Nelke*; j)ortg. ilh Schnrloch* RL. I, 305; rum. och\ zielen*, occhiare, friaul. rogl, prov. olital. har, olhfiat; kabd. ullnr, ullejar. span. ojear blicken": veron. aarsf ojnr, fleckig werden* (von Frchten), fauAuch .Sdwest frz. uyet, guyenn. len*. uFcte .Trichter* At. Ling. 1.549V
ceillet
Zs.sg.:
gen.
stral^u,
clber .Oktober*,
(osk.).
octoocteniber
afrz.
trient. straloc{o)
(>
starloVo)
4.
fltal.
ottnbre],
engad. iichuet;
pror.
friaul.
oitovre,
"2.
prov.
ochoitre;
ntubrio,
oitor,
friaul. ot.
span.
f*chubtr,
otubar, portg.
4.
afrz.
prov.
.'^tag.
octombn:
uitembre, Merlo,
47 RDRom. III, 431 485; velletr. annof6d Augen bekommen* (von Pflanzen), sbelofM die Augen ffnen*; span. omteojos Brille*, portg. antolhos Scheu.gelsten*, span. antojarse leder*; frz. portg. aniolharse verschleiern*, oitiller aus aouiller Wein nachfllen*. ALLG. IV, 422. (Xariwnne: iuril. pyr iof/, Gard: io/ (> frz. Joel) Ahren-
fisch*
RDRom.
SdScns
I,
4a8
ist
lautlich nicht
P.-.
mglich).
60.39.
(gall.)
fi037. octsrinta
Ital.,
achtzig*.
.Attich-.
oleg\tt
oftanta,
engad.
Thoraas,
>
446
6040. drre
6056. oliva.
6040. odi're , riechen". addorare, neap. [Abruzz. addur. kalabr. addurare]. 6041. oestrus(griech.) Liebesraserei ", Brunst". Ital., span., portg. estro , Begeisterung", neap. yestre, yestrece, abruzz. Ablt.: neap. nestre, nestr Brunst". abruzz. jeste brnstig" Diez, Wb. 130.
XVI, 443. (Neap. noffelq zu griech. gomphos AANapoli n. s. I, 163 ist nicht ntig und lautlich schwieriger; lucch. fietfa zu fetta 6041 AGlltal. XV, 465 ist lautlich nicht mglich)'.
AGlItal.
6048.
(Orcus 6088
Diez.
Wb. 228
(Ital.
ist
(Aestus
lich ab).
Salvioni,
P.-
liegt
begriff-
mglich,
log. off'a Bis-
Ablt.: itnl. fetta, siz., log. fitta sen". Schnitte", rm./V^^a Narbe", Wunde". ALLG. IV, 42-2; AASTorino XVIII, 18.
Wb. 387 ist wohl nicht auer wenn das Wort von Humanisten eingefhrt worden wre).
oib Diez,
germ. fita Band", 137; vitta 9680 ling. 202 sind lautlich und ital. gagJioffo begrifflich abzulehnen;
(Ital
fetta
aus
Diez,
Wb.
oica (gall.) pflgbares Land". bourn. tu' ouche, prov. olca: Hanffeld". (Die geographische VerIjreitung des seit Gregor von Tours belegten Wortes spricht fr gall. Her60.50.
Frz.
kunft).
Diez,
151 s. 4688). 601.2. ffella kleiner Bissen". Ragus. fyel(itsa), neap., abruzz., camfeile,
Wb.
pob.
kalabr..
siz.,
apul.
fedda
6051. olearinm lgef". Neap. alare. 6052. oleastrnm wilder lbaum". Campid oUastu ZRPh. XXVIl, 126.
60.53.
Scheibe" IgF. 111, 72; Bartoli, Dalmat. I, 305; sublac. fella Ablt.: friaul. Wunde", Narbe". ufiel gekochte Rben", velletr. fellone
Schnitte",
lere riechen".
teram. hh;
nueli, afrz. oloit-, prov. oler,
Kuchen".
422; Salvioni,"
60.54.
ALLG. XXXV,
:
IV,
80.
oleum
l".
6U43. fferre anbieten". Asard. offei-e, [ital offrire, frz. offr/'r]. Zu ital. off'erta tritt bologn. riferta das Recht, gekauftes Vieh innerhalb acht
Bari
eggg^, log.
odzu, [engad.
prov.,
oleo].
katal.
span.
olio,
,
portg.
es sich als
zum
Dienst
ge-
ufciale
(>
nonsb. fisal Hirtenknabe"]. 6045. fficina Werkstatt". Gaix, Stud. Ital. fucina Schmiede" 32; campid. foSina Hhle", Lache". -t- frz. cuisine 2213: afrz. uisine -f frz. uaer 9297: nfrz. usine Werk-
einmeisten Formen (Die schlielich altir. ole, ahd. oli weisen auf dreisilbiges oleum hin, nicht auf Zum Teil handelt zweisilbiges *oljum. Buchformen, so es siih deutlich namentlich bei portg. oleo, z. T. vielEinflu von griech. claion leicht
um
um
vielleicht
auch
um
Einflu des Genitivs olei in der Handelssprache Herzog, Streitfragen rom. Phil.
1,
104).
statt".
(*Oficijsia
lateinisch,
Thomas,
*opicina
Ess.
nicht
6055. *li(lire riechen". Ital. olezzare duften", aital. lezzarc stinken" AGlltal. 111, 392. {Zmolettm Diez, Wb. 381 ist nicht mglich, da das
-zz-
*affo-
2. Ital, log. affogare, prov., kalal. ufogar, valenc, mallork. mifegar, span. ahogar, portg. afogar. 6047. ffnla kiemer Bissen". Apul., lecc. ueffolo, cerign. uefffle Mund voll Wasser", neap. guojfle
6056. oliva
2.
1.
lbaum",,
Olive".
Veifl.
Kinnbacken".
Al)lt.
campid.
Ablt.:
lucch.,
sen.
olioni
fietta, trient./?eto,
engad.
fletta
Schnitte"
ZRPh.
oeillette
XXVll,
Mohn"
fiO7. llveluin
<074.
opium.
447
frz. ulircUc ,eine Art 'ranz, der nach der Olivenernte K^tanzt wird", dansei' Ich olivettes oder lea jolivettes mtcli jemandes Pfeife tanzen" R. XXVIII, 193; kntal. olivarse , Blasen werfen*
!/rot
(vom
Teijj).
()0r)7.
Ital.
llretnm
Olivenhain".
<ilii'eto,
()0.')H.
5livu8 .lbaum".
ulivo,
Ital.
prov.
oliu,
.der kleinste Vogel im Nest, der Federn bekommt", vicent. groto .Kchlein ohne Federn", parm., bresc., crem, krot .bartlos* Parodi-Bossi, Poes. dial. tabb. i')'! ist begrifllich schwierig, eher ist an Zusammenhang mit mail. kfot .krnklich* 231 zu denken). 60<)6. IIU8 .Last*. [Log. onun]. 6067. onycha (mjrriech.) .Onyx".
zuletzt
Aital.
Rum.
afrz.
ailal.
oald,
loinb.
ola,
en^ad.
olla
iila,
Wb.
386. .beschatten",
.ver-
oiile,
prov.,
frz.
katal.,
oille,
span.
portg.
(>
dunkeln*.
Abinizz.
oglia,
olha);
.Ofenkachel". Das Wort gehrt in Frankreich namentlich dem Sden an. Ablt.: rum. u/ced .kleiner Topf". Diez, Wb. 473; 617; ALLG. IV, 420; ZFrzSpL. XX, G8. (Frz. houle ,VVoKe" ZRPh. XXXll, 448 s. 420i). (i(H). liario8 .Tpfer".
trient.
o/a
machen*.
6069. pcag .schattig". Ital. opaco, piem. bak, (il)fai, lomb.
vag,
katal
romagn. beg, sulzb. rak, prov.. ubac arcev. ppego, gen. lcegu,
;
+
iUil.
t'^-
HRA 9213:
aital.
Rum. olariii, prov. olier, katal. oler, span. olero, portg. oleiro.
<)()l.
obscirus 6020:
Ablt.:
bnci4>
'^olmeii .Geruch".
Aruin. olmu.
m(ec),
Abll.:
nrum. nduhnec
Pucariu, Wb. 79. die Worte nicht gut itrmare 6112 losreien kann).
paggino .nach Norden gelegen", regg. aC albazen .nach Norden zu*, siz. a la bigoHa id., bologn. bagurn .Schalten*. Diez, Wb. 354:
man
von
ital.
II,
2.
(OHti.
lor .Geruch".
6070. pgr .Werk*, .Arbeit". Ital. opera (> frz. opSra ,Oper*),
Wb.
friaul.
frz.
vore),
log.
ceuvre, prov.,
ALLG.
IV, 42-i.
obra (> aital. ovra), span. huebra .Tagewerk", portg. obra. Ablt.:
luruk,
alokkti,
alok.
s.
Diez,
Wb.
195.
(Span.
gen. ijunin d' vey .Wochentag*; gilb, obrat .der an dem Spinnrocken aufgesteckte Hanf*, neuenb. vra .Flachs*. (Friaul. vore ist mit dem
ligur. ijurnu d'
tivei-i,
Inco .Tor"
:i781a).
Refle.x
von
.'>151).
6064. innis ,jeder", .alle*. Aital. onne, otjna, iiital. ogni. Zssg. tosk. ognemlt, engad. MjmA'rf/ .tglich*,
bergell.
tag*,
piem. minkatant, monferr. fitttkakicand alonib. ominca, piem. minka, .oft*, monferr. tlinka, engad. minka .alle*, In dem -nkcngad. minkilti .jeder". steckt rx<^rAM 9331; friaul. eHipk Diez, Wb. 387; ALLG IV, Jast*. 433; VI. 85; Mise, fil ling.355; StFR. VII, 18; Seifert, Gloss. z. d. Ged. Bon-
6071. 5pSr&re .arbeiten". Ital. operare, engad. nvrer, frz. oitvrer, prov.. katal., span., portg. obrar. Ablt.: frz ceuvre Mask. (5072. perriu8 .Arbeiter*.
Ital. operaio, abl. awr, frz. onerier. prov. obrier, katal. obrer, span. obrero, portg obreiro. Salvioui, ?.-.
6073.
5p^rcalam .Deckel*.
Ablt.: log.
vesin; AGlItal.
37-i;
VU.
r>47;
RILomb. XLII. 973. 6065. oiicrtlus .Kropfgans". |ltal. (a)grotto, span. ocroto] Diez, Wb. :151; RomF. I, 445: XV, 883. (Ferr.
ital.
alloppi-
448
(c)arsi
607.J. oprteie
G086. rbus.
Beitr. 84:
einschlummern"
Caix,
Stud.
Mussafia,
149].
, mssen". bergam. ertl AGlItal. (- COJS^VENIBE 2192: orm. XVI, 104. kultu GStLLig. V, 456. (Alomb. artar, bergam. art, val-mag^g. tart mit tvon ital. toccare , mssen" Mussafia, Beitr. 99 ist zweifelhaft; abtaue 684 oder zu lomb. cu-fe es ist , binden" eine Kunst", unter Miverstndnis des -e neugebildet AGlItal. VII, 600 ist auch
6075. prtere
Lomb.
arbed. er Hgel" *oiiiu Salvioni, Gloss. Arbed. 27 ist zweifelhaft; ital. orice *OBicivs Caix, Stud. 431 ist nicht mglich).
Rum.
XXVIII,
<yrar.
ur
61
;
beglckwnschen"
ital.
orare,
katal.,
R. engad. urer,
portg.
afrz. orer.,
prov.,
span.,
schwierig).
6076. ppilare verstopfen", 2. *ai)pilare. 1. Campid. ohbilai vernageln". '2. Rom. appilare, campob. appeh'i
Salvioni, P.*'.
Auch
berrich. orbn/
Gerstenkorn im
6077. ptre wnschen". span. otar ansehen", [Ital. ottm-e]; betrachten" Diez. Wb. 473. 6078. opiilns Maholder". Dalmat. vaplo, ital. (l)opino, neap. aduobhie, bellun. ogol, friaul. voul. Diez, Wb. 387; ALLG. IV, 423; AGlItal. XIII, 457; Salvioni, P.^ (Frz. oUer
Land
um
ein
Haus herum",
veltl.
Diez,
keit".
Wb. 648
s.
317).
apikard. ordi^re Wagengeleise", Schweiz, erdend der Streifen lngs der oberen Mauer eines
tirbir,
wallon.
6079.
Arum. op
uopo, log.
es
afrz.
ist
ntig",
ital.
obiis,
drfnis", prov., katal. ojjs, aspan huebos; rum. opt ich mu" opus est Tiktin, Wb.? (Afrz. estovoir ZVglSpF. XXIII,
Weinberges". frz. ourne 6094: -\- frz. frz. ornilre Wagengeleise". Diez, orme 6112: pikard. ormi/p: Wb. 650; ALLG. IV, 423; Scimeller, Rom. Volksmd. 242; ZHPh. III, 261; XXII, 440; Salvioni, .\ (Frz. ornih-e *onBiLARiA R. XXVI, 559 ist nicht
421
s.
8417;
afrz.
entrnes
ZRPh.
XXXII, 711 s. 4485 a.). 6080. ra Rand", 2. *ornm. 1. Nprov., katal. vorn Saum", Fluufer", katal. auch Prp. bei", katal. vora via, vora viva Salband der Lein-
Ab-
zugsgraben" 5,61.
SBPhHKlAWWien CXLV.
wand"
Barchent").
pid.
avvoi'etta)
Saum",
vorejar sumen". Rckbild.: molfett, orte StR. VI, 51. 2. Lomb. r, venez. ovo, abruzz. ore, kalabr. uru, San-Frat. daur, log. oru, engad. ur, friaul. or, afrz. our, prov. gr. Ablt.: lomb., veron. oradel, veron. oridel, ferr, urdel, rudel; gen. oezin, tosk. oriscello, span. orilla, portg. ourela: veron. in orin knapp an etwas". Rckbild, von tosk. oriscello: tosk.
katal. varetar,
orice,
orice. Zssg.: ancon. orvio, urb. arvio, friaul. orvif Salband". Da-
6086. rbus blind". orb, vegl. vuarb, ital. orbo. siz., kalabr. orvu, nordital. orb, engad. orv, friaul. uarb, afrz. orb, nfrz. coup Prellschu", mur orbe Mauer obe ohne Tren und Fenster", goutte orbe sciiwarzer Star", prov. orp, akatal. or6; bearn. orp, norm, orb sonnenlos" gen. katal. orb Getreidebrand". -|- ital. stupido: lrcu: tagg. lrbu. aital. orbido dumm" RDRom. IV, 16. lomb. orbera Dunkelheit" Ablt. pav. orbiga, lomb. orbisla, trevis. orbiziola, trient. orbezina, orbezola, orbizola, fiiaul. uarbizin, uarbite, uarbitul, zgurbizul Blindschleiche"; mm. orVi blenden", orbecu herumtappen ".
Rum.
nach
ital.
Diez,
Zssg.:
gam.
6()87. rcH
>{))7.
Organum.
449
-(bleiche*,
Itellim.
reeezea
i>i;
cakciua
XIV,
<^okorb<(
1459
J72;
.HliiKlsfhleidie"
AGIUnl.
uib.
K.
XXXVI,
;
ardinu Reihe Weinslcke", ordindzu Werkzeug", engad. urdeyn Werkzeug", obwald. nrdeil .NhurdiilK, siz.
log.
.Maulwiut's^'rille"
vicent.
hisorbohi
.miiKlscliU'iche"; siz. annurvari, kalahr. mnorhiiri, nonlitul. (in)orfHH', {in)orbir, Die/., Wb. 'i'lT itrz. aorber, dorbir.
Rum.
Itrz),
ital.
ordire,
log.
frz.
boidire,
engad. urdir,
friaul.
urdi,
ourdir,
RDRoni. III. 40: ALIXJ. IV, 4iJa: K.ll{KUPh. XII, 1.110. (Frz. orvet s. 401
;
prov., katal. ordir, span., lK)rtg. urdir. Ablt.: ital. orsoio Kettenseide",
spaii.
huei'o, f/ilero,
portjj;.
(joro
,anj,'eI-,
Seide
i24'2;
zum
Aufzug";
gen.
ordiie
hrtetes*.
ist ,
J'ules
Diez,
Ei*
Gr. Gr.
963
XXXVI,
lautli'h
unni('^},'li'li,
zu
4(50
f-M'iech.
urios
Windei"
Wh.
ist
laiiUich
lind
4-11
hegriiriich
ranipid.
ist
tsurpu
lautlicii
unmglich,
ebenso
TURl'js ZRPh., Beihfl. XII. i; Zanardelli, .App. les. top. VII, 1, das auch hogrYlirh nicht wohl geht).
JUS7.
rca
!.
Tonne".
'2.
,Name
span. ordidero, ordimbre Einschlag". 6094. firdo Reihe", Ordnung". Mazed. urdini, ital. ordine (> engad. uorden), engad. uorna Lage", Schicht", afrz. oiirne, nhz.orne, prov.. katal. orde, span. rden, portg. ordern: monfbol. ttzu Mahd"; [frz. ordre], Ablt.: triaul. ordenl Ackerboden
ines Fisches". orka irdenes lgefb". 1. Rorgot. bergani. o/'A-a , Holzbndel", prov. dorca
5(iii; Salvioni, P.'. Span., portg. tirca ,Sturmflsch" (delphinus orca) iez, Wb. 495. (Das uspan. urca , groes ist unverstndlich, .'^hitr s. 4227). )088. Orcos Unterwelt". Ital. orro , Popanz", alonib.. aligur. orco traurig", elend", val-anz. rk,
"2.
Zs.sg.
t<guardin Unordnung", Migeschick". Auch gask. fer orde heftig luten", bearn. orde Sturmluten"? Diez, Wb. 6O; ALL(i. IV. 45i3. 609.5. oreifiak (bnsk.) Hirsche". Frz. orignac kanadisches Elentier".
(Danach wre der Name zunchst von Basken nach Kanada gebracht und da von den Franzosen bernommen worden).
obwald.
Ital.
i/erk
dummer Mensch"
Schweiz,
Sal-
Ge-
XV,
urgantt Nachtgeschirr",
kalabr.
Zauberer" BGlPSRom. II, 39, span. huifco, hnergo Hlle", Leichen bahre". Ablt. Schweiz. iMo/V.s/ verzaubern".
Diez, Wb. tiS; ALLG. IV, 4i>3. (Frz. ogre Diez, Wb. i!iS s. ii04H).
rovaM
Tafelgeschirr".
Ablt.: n)ol-
rneflflf
ordd
Diez,
Wb.
r)49.
51
Rum.
itrilin
anordnen", anreihen",
folgen", Hieen", Durchfall haben" Pugcariu. Wb. IS-J6, [ital. ordinre, aFrz. ordener, nfrz. ordonner, prov., kalal. ordenar]. Ablt.: lolhr. ord das einem Feldarbeiter zugewiesene Sli-k liand", brg, urd Mahd", soviel als
^'in
venez., pd. argao WerkzeuK zum Krempeln der Wolle", lomb. argafi Werkzeug", bresc. arga Kram", sulzb. arga altes Eisen", friaul. argafi
;
W^erkzeuj:". -f vkrsorum 9500: vargafio, rergaiio Pflug" Ive, Dial. lad.-venet. dell'Istria 26.
istr.
Arlieiter
irbeilet".
6097. Organum Werkzeug", 2. *ari^aiium (vom Plur. ta n/ana aus). 1. Friaul. (r)Mrtrf/^/m' .Pflug*. jlUl. Organa, frz., prov. orgue, katal. orga, span. huergano, rgano, portg. orgdo .Orgel"].
2.
Ital.
argano
,Has|)el",
Hebe-
Wb.
zeug", Winde" (> frz. argue Drahtwinde"), venez. argana (> friaul. Orargenn, span. drgano gane), bresc. Kran", portg. argo Heber": ital.
450
argola
,
6098. *oricrire
0112. *osmre.
6107. *rlre herabsteigen". herabsteigen", herunterstrzen", eigentlich hinter dem Ufer
arganello,
Rum. url
argon
argunef , Kriegsmaschine". rguenas Quersack"? Diez, Wb. 24; Schneller, Rom. Volksmd. 68; ALLG. 1, 242; VI, 338; ZRPh. XV, 91; Schuchardt-Mussafia 10. (Log.
atrevis.
Auch
span,
Organa
des
Hanfbreche"
ist
auch wegen
eher als Umbildung von log. nrgada 2894 zu betrachten; span. angarillas Tragbalken" s. 419). 6098. *oricre sich erheben" (zu OSA^ 6080 Ufer" oder orire sich erheben").
Geschlechtes
orlo Saum", nfrz. Zssg. venez. orlivo Salband", vgl. G080. Diez. Wb. 228; AGlItal. II, 376; ALLG. IV. 423; AGlItal. XV, 504. (Norm., berrich. nlile einen warten lassen", oln Vor-
ourlet.
wand" zu
afrz. orlcure
Saum"
lauthch
,ioret.
ist
und
Rum.
iirc steigen"
1824; LBlGRPh. 6099. origanuin Wohlgemut", Dosten". Ital. regamo, siz. riganu (> San-Frat. rahu), siz. riniu, kalabr. ariganu, lecc. rienu, tarent. arienu, irp. reana, aneap. (M-iehianto, neuneap. areket^, campid. nregunu, katal. orenga, span. Oregano, galiz. otirego. MILomb. XXI, 289; RILomb. XL, 1063; XLII, 672. (Ital. -ewird sich daraus erklren, da das Wort, das auch ganz Norditalien fehlt, aus dem Sden entlehnt, also eigentlich
Wb.
rozz
1.
Ilal.
rizu,
friaul.,
frz..
Rum.
Diez,
orez.
3.
Katal. arros,
span.,
Dozy-Engelmann, Gloss. 204: Eguilaz v Yanguas, Glos. 200. 6110. osa iilea (hask.) die uanze
Wolle".
(Span, zalea Schafpelz mit der ganzen ist nicht mglich, das baskische Wort lautet nie und bedeutet Haar"). 6111. scitre ghnen". ital. ru8sare:\o^. rusicidare schnarchen". Ablt.: log. oskidu Schluchzen" RILomb. XLII, 836. h svscitabe: friaul. sosed ghnen", venez. sustar, obwald. stisd, friaul. susfa: seufzen", seufzen", nprov. stiskd schluchzen". Ablt.: venez. snst AGlItal. VII, 464; tiefer Seufzer". ZRPh. XXIX, 411. 6112. *osmre (griech .) wittern spren". Hum. urm verfolgen", ital. orniaic nachspren", folgen", einer Spur neap. osemare, abruzz. usem, lomb. iizmd, venez. nsmar, friaul. uzmd wittern", riechen", aspan. osmar merken", nspan husmear, portg. wsmar wittern", aufspren" RL. XI, 59; StFR. VIIL Ablt.: neap. uoseme, abruzz. 376.
fremd
ist).
Ablt.
ille-et-vil.
orini
abstammen".
6101. rTpelargrus Bergstorch". Afrz. orpres eine Adlerart" ZRPh. 432. 6102. Ormnz (Insel im persischen
I,
Golf).
frz.
armmsin)
""
6103. rnre schmcken". Ital. Omare, afrz. ourner, nfrz. orner, prov., katal., span., portg. ornar. 6104. rims Esche". Vegl. guarno, neap. uorne, friaul. vtiam, rovign. varno, frz. orne, [span. orno]. ULMUS 9100: rum. urm. 6105. orphnns Waise". Mazed. oarfun, ital. orfano, log. orfanu, friaul. uarfin, engad. orfen, afrz., katal. orfe, span. huirfano, portg. Ablt.: averon. orfanino, frz. orfo. orphelin, prov. orfanin, orfanol. 6106. ortband (mhd.) , Schwertband". Ailal. orihandolo Art Grtel" Caix, Stud. 430.
usme, bresc. zma Geruch", bergam. uzma Gestank", ital., log. orma Fhrte", Spur", span. Jiusma, Jiusmo Witterung", Spur"; log. ormina, immina Spur", ormindzare, immindzare
nachstellen",
XLIV, 1090.
herrichten"
Diez,
RILomb.
AGlItal.
Wb. 229;
(ill.'i.
sslfnlga
niS').
vllc.
ir.l
Xlll,
il;
235.
;{(1.S;
Deiisusiaiiu, Hist.
VlII.
1.
roum.
I.
SlFR.
(Grie(tJi.
:mi;
ZRPli. XXXII,
ornir ZV^lSpF.
XX.
"IT)'!;
braue" RomF. XIV, 374? -- iez, \M>. 337; ALLG. IV. 149; SlIlaIFCI. 1,434: ZRPh. XXV, 355; StM. I, 612; ALLG.
VIII. 480.
Gr. Gr. I, (itiS palit beKiiniich nicht fr wlirend der Wandel von ital. ornia, -8tn- zu -//- in ital, riurma 1801 eine
fr -(hn- zu -um-, was der Herleiluni? aus griech. oUme .Geruch* ZRFh. XXXII, 235, fehlt eine KntsprechuDK; arum. olmu
Parallele
hat;
vorlgre bei
s.
6102).
6113. ssifrga
Frz.
orfrnie.
1,
Seeadler
/RPh.
\:\''l;
ALLG.
04;
<tll4. 08811111
.Knochen".
osso,
frz.,
lo^r.
Rum.
ojM,
OS,
vegl. mias,
s,
6118. strcmn (griech.) .Scherbe", *a!trcain .Estrich" (vom Plur. tu stracn aus). 2. Ital. lastriro, neap. ttstr^k^ .Sller", siz., kalabr. difraku id., afrz. aistre, nfrz. (Ure, anavarr. estrnt/o .der Raum zwischen dem Altar und dem UauptAblt.: neap. eingang der Kirche". aatr^iielh; astur, astragul .Hausflur". ZRPh. XXH, 261; XXV, 381; KJBFRPh. VI. 1.389. (Zn kmplastbuu 286H Diez, Wb. 244 ist nicht mglich,
2.
engad.
friaul. ues,
prov.,
afrz. estre
KJBFRPh.
VI,
1,
389
s.
3087).
katal.
rum.
oa .Knochen",
corez., aveyr.
iistri,
beine",
.Gerippe",
;
guesa ^Begrbnisplatz". Ablt tess. sura .Kejrel" cainpid. OMZ-y/ .Kugeln" AStSard. V, 234; rum. osminte, ital. ossamc, frz. ossenienttf, prov. osamenta, katal. OHsnm, [span. osamenta], portg. ossamenta .Gebeine"; span. osamhre, portg. ossama .Gerippe"; wallon. ost' cKLLi .Knochen", davon Rckbild.: rouch. oS. Zssg. i\.\ri.enosser; morv. anosi .Bezeichnung einer Person mit kurzem Halse". ALLG. IV, 424; RomF. XIV, 34t). 6115. Ostirius .Pfrtner", 2. *fi8tla:
span., portg. ostra, galiz. ostria. Ablt. valenc. osti, astur, ostion id.
:
Wb. 618: ALLG. IV, 424. 6120. *08tai[ro (bask.) .Versteck". Span, ostuffo. (Das bask. Wort scheint nicht belegt zu sein, vgl. aber bask. oatu .verstecken", wozu sich *ostugo verhlt wie idorogo .Fund" zu idoro
Diez,
.linden").
rlns.
2. Frz. huissier
Hjrier).
Diez.
aspan.
6121. tisn .rnig". Mit Suff. W. frz. oisif Afrz oiseics. (Afiz. oisdif ist nicht Diez, Wb. 649. erklrt, *otiktivvs R. XXXV. 304 eine bedenkliche Bdung). 6122. tiani .Mu&e*. Prov. oz. 6123. otos (griech.) .Eule".
Wb. 428
ist
laut-
2. '^Ostio-
uor .Trpfosten", engad. nsl, uengad. isl Falltr", .kleine , Fensterbalken", prov. iiisol, portg. irAri
,
Rum.
friaul.
Falle
tangen" RL.
lioletto
304.
Ablt.:
ital.
us-
.kleine Tre".
6117. tiaiii .Tre", .Ausgang", fistinm. 2. Rum. u^a, ital. uscio, friaul. us, engad. s, frz. ui.s-, prov. uts, aspan. uzo; lothr., pikard. ils ostia .Tr" At. Ling. 1062. Ablt. vvestfrz.. sdwestfrz. iis^, /iisi' .der untere Teil einer Zssg.: norm. luer geleilten Tr". ktr id. aspan. antuzano, astur, antozanu, nspan. nltozann, arag. tozal, katal. tosal .kleiner Platz vor dem Hause" R. XXIX, 336; KJBFRPh. VI, 1,384. Auch sfldfrz. Hao .Augen-'
im oveille, heute namentlich Sdwesten auch als Bezeichnung des ..Hammels" blich At. Ling. 886, prov. ovelha, heute namentlich im Westen und Sdwesten At. Ling. 173, katal. orella, Mit SufT. span. oreja, porig, welha. W.: nfrz. otiaille .Schfchen" (im ber-
schaf". Afrz.
Ablt.:
ottUer, span. orejero, portp. orelheiro .Schfer*. Diez, Wb. 6.53; ALLG. IV, 424. (Miltd-
ital.
s.
874).
oviJf],
obwald.
nuril,
engad.
29*
452
6126. vinus
6138a. pactum.
6129. oxlis Sauerampfer".
Ablt.:
6126. oTinns ,vom Schaf. otn , Schaffleisch ", uengad. uin ^Schafmilch". 6127. Ovis ,Schaf^
Rum.
lucch. salicchia,
afrz.
snlette.
trevigl.
erba
Rum.
Wb.
ist
oaie.
Ablt,
rum.
, Schafhirt",
651.
oier
wohl ahd.
6128.
Qvum
011,
uaeo, log. ou, prov. uou, katal. mc, span. huevo, portg. ovo. Ablt.: rum. o, prov. ovar, span. /met^ar, portg. ovar Eier legen"; rum. otisor ital. uovolo Zpfchen im Halse", ALLG. IV, 425; Eierschwamm". Einfhrung 109.
ital.
Rum.
954. Auch rouerg. saladelo, bearn. salatere Sauerampfer", h.-pyr. saladero oder diese von prov. salnila Salat". Rolland, Flore pop. IX, 175. (Frz. oseille Diez, Wb. 650 s. lOi).
engad.
6130. *oxysacchaniin Getrnk aus Essig und Zucker". Ital. suzzacchera, aital. ossizacchera Gaix, Stud. 665. (Rckbild.: ital. cozsa
Gemisch von Wasser mit Rum oder anderen Likren" Caix, Stud. 665 gehl schon wegen der Vokalverschiedenheit
nicht).
P.
6131.
pabulam
^^or&i,
Futter",
2.
*pacu.
Inm.
1,
Mail,
trient.
pabol, abelluu.
paffuto.
(Ital.
paffuto zu
pappabk
ist
engad. pevel, katal. pavol; ital. pabbio, piver. babe Silbergras" AGlItal. XIV, 115; transmont. poula unbebautes Land", ficar de 2)oula brach Ablt.: uengad. pavlar das liegen".
pavol,
Vieh fttern". 2. Ital. pacchia Weide", 2)acchio Nahrung", pacchiare schwelgen". Diez, Wb. 231; AGlItal. II, 368; ALLG. VI, 395. {*Pactjlum ist vielleicht nicht eine alat. Form ZVglSpF. XVI, 200, sondern unter Einflu von pascuum 6265 entstanden; span. pabilo Docht" Diez, Wb. 231 s. 6218; log. pabarile Mise. Ascoli 243 s. 6210).
nicht mglich). 6135. *piicidns ruhig", friedhch". Gombit. pacite, piem. pazi, pav. pas, nprov. pazi Thomas, Mel. 114; ZRPh. XXVI, 392; XXVII, 148; XXVIII, 646; K.IBFRPh. VIII, 1, 143. 6136. paeificre beruhigen". Span, apnciguar Diez, Wb. 423. 6137. packaii (nhd.) Einer, der anfat" oder angreift". Frz. pacant, nprov. pacan, Fem. pu-
cano
196.
Grobian"
6132. pacare befriedigen", bezahlen". Vegl. ^a^Mr, \i^. pagare, engad. payer, friaul. pay, frz. paycr, prov., katal., span., portg. pagar; sdital. pavare, log. pagare rchen", engad. payer vergelten", wert sein", gelten", wichtig sein". prov. soudar: dauph. sag eine Schuld begleichen".
Ablt.:
frieden".
aspan.,
Zs.sg.:
apoitg. jj^a^arfo
zu-
Steuer". patta Ausgleich", far patta sich ausgleichen", esaer pari c patta quitt sein" (y Irz. pat, spar. pato gleich", besonders beim Kartenspiel gebraucht), log. pattu, -a, friaul. 2)aUe, engad. pach Vertrag", uengad. pach Wette", prov. pacha Vertrag", Steuer", portg. peo span. pecho Ablt.: Steuer", ^je/Y Schweigegeld". span. pechar Steuern zahlen", pechado abgemacht", portg. peitar bestechen". Auch [katal, span., portg. pauta LinienDiez, Wb. 475; brett", Lineal"]?
Ital.
6138.
j9a<<o,
ZRPh. XXVIII,
Ablt.:
99.
6138 a. pnctnm zusammengedrngt". Unital. pattume Kehricht", Seebinse"; pattona Brei von rat",
I\\M. pucdagogus
tiiaul.
(il53. paila.
463
,Kuslaiiit'iiiii(;lil",
paltui
Abfall
von Stroh" KJBKRI'li. IX, 1,87. (Fatturne zu VALTA 6/77 Baust, z. rom.
l'hil.
:ilO
ist
lautlich
und
begrifTlich
schwieriger).
^SV.V^.
pnedagoirus blrzieher".
pvdantc
[Ital.
(>
portjf. pedaiile)].
frz.
jt^dant,
Span.,
Diez.
Wb.
239.
(1140. paeoiiin
[Ital. pi'onia, Irz.
l'Mn^^slrose*.
vend. pfon, ^vau. peonia, porttf. peonia] Diez, Wb. (HiS; Rolland, Flore pop. (Frz. jioiueau R. X, 3()-i i*. ('JW). 1. 1120. 0141. patriiiis Heide". Rum. pgiin, mazed. ptngin, ital. payano, engad. paf/nun, frz. poyeyt,
prov., katal. jHii/, spaii. pagano, portg. pago; im Lomh. Itodeiitet das Wort auch Zauberer" BStSvIlal. XV, 115; friaul. payun trkischer Weizen", Mais". Abu.: mazed. />*</ /re, rum. plnyri verunreinigen" Pucariu, Wb. 1:244. (Wmn. pogan bse* stammt aus dem Slav.; ital. paino .s. 6148).
6146. *p^na Leimrute". Ital. panid. Ablt.: itul. itaniuzzu, lucch. pftinella id. AGlItal. X, 466; XIV, 211. 6147. *pafi^inre zusammenfgen". Veltl. pain herrichten", puschl. jHtin die Ration Futter fr das Vieh herrichten", engad. pint^' .herrichten". Zssg. verzas. rftf.'j/xi/ki auseinandcrreien", engad. n'impiner sich vorbereiten", obwald. H'empinA sich gebrden", engad. impinamnint sonderbarer Einfall" AGlItal. VII, 579; Sal-
vioni. P.'.
6148. *paglna8 Bauer". Anordital., veron. pain Bauer", romagn. pain, tosk., rm. paino Geck". Ablt. parm., comask.^a'/ Bauer",
Mise.
Rossi-
Teiss349; AGlItal. XVI, 4:)9. (Morphologisch nicht ganz unbedenklich; Entlehnung aus afrz. payen 6141 SavjLopez - Bartoli. Altital. Chrestom, 192 bedarf der lautlichen und begrifflichen
Rechl ferligung).
6149. krebs".
61.')().
'^pagre zusammenfgen". siz. mpayari, kalabr. mpayai'e ins Joch spannen", siz. j/payari ausspannen", payula Jochband aus Ker(>14!2.
Ablt.
pagarns
(griech.)
.Tasdien-
Ital. j)a;/ro.
l)el blttern".
jUrtyo
(Mit
Rcksicht auf die geographische Verbreitung ist Herleitung von griech. page wahrscheinlicher als von einem ohnehin
fraglichen lat. *PA(!KRt:). Gl 43. '^pgvlla Leinnute". Aret. pai/clla Mise. Ascoli 436. 6144. pagc'lla Flchen-" und Fliissigkeitsma". Afrz. paielff prov. jxigr/ti Weinma", gask. paiero Kichenmali". Ablt.: afrz. eupaeler ein Grundstck vermessen", prov. pagelar abmessen",
paldion (griech.) Knaln?'. paggio (> frz. page, span. /;>', portg. />rt7rM*) Page" Diez, Wb. 232.
Ital.
6151. *paidire verdauen". uppaidari, aneap. paidire, puiilare, neuneap. jjarfrtftre, pariare, abruzz. payudi, avenez., averon. paii-{e), parm.,
Siz.
comask. paidi(r),
paidi,
katal.
bergam.
jxiri,
friauL
w^iTow i>azela Holz messen". ZRFh. XI. 476: Thomas, Mel. 70: ZFrzSpL. .KXVI, 213. (Fikard. epalt' ein Grundstck ausmessen" kann hierher gehren, kann aber auch von i'ai.vs (il82 abgeleitet sein oder mit Rcksicht auf seine geographische Beschrnkung einem dam. ujxilvn abgrenzen" nachgebildet sein Behrens. Fiz. Worlg. '.)0). 614.*). pageusi zum Gau gehrig*.
Ital.
pair; bresc, piem. pai, Ablt.: katal. veltl. pair scheien". pahidor Magen". Mussafia, Beitr. 85; AGlItal. III, 384; Lorck, Abergam. Sprachd. 75; Salvioni, Fnet, morf. pari, merid. 13. (Ursprung um! Grundlage sind dunkel, patirk 6294 leiden" pat
weder lautlich noch begrifflich, auch die Isoliertheit des Katal. lUllt auf).
pais (bayr.) Salzlecke". comask. paisa Kder" Bergam., .Schneller, Rom. Volksmd. *K); ZRPh.
61.52.
XXIV,
75.
Vgl. 1090.
pa^se,
frz.
/Hiys
(^
nordital..
friaul.,
paes Dorf", Land". Ablt.: ital. paesano, afrz. ixiisenr, ufrz. paysan (^ span., portg. /i/.snno) Bauer". Diez. Wb. t231: ALLG. IV. 425.
paita (langob.) Gewand". Piem. pata Lumpen". lomb. pMa Hosenlatz*. Riemen" oder ,OI>erleder der Schuhe" und dergl., prov. pata Kopftuch", nprov. fxito, Sdwest frz. pa,
61.53.
Iranche-comt.,
lolhr.
p^t
Lumpen",
: :
454
6154. pala
6161. palea.
Zssg. dar-
,Saum
,
eines
Kleides",
Leintuch", lomb., piem. pate{^ Vi\\\cch. pattiere),\yox\.pati Trdnprov.^rti, grdn._^;rtfme stopfen", Zssg. piem. ampatam einwickeln". Schneller, Rom. Volksmd. 161; ZRPh. XI, 482; Caix, Stud. 190; ZRPh. XV, 244; AGlItal. XIV, 293. (Die greographische Verbreitung: Lombardei, Sdostfrankreich, Ostfrankreich schliet Herleitung aus got. paia aus
ler"',
bergn. patet
flicken".
palache ZRPb.
XV,
95.
Serb.).
6158.
zum
Palast
geital.
(>
prov. palazl,
-t-
paladlno, katal. paladi, span. paladin, \)OVtg. paladim; log. paladimi Riese")
Pf'alzgraf".
alemannischen Form. Auffllig stimmt span. pata Klappe an der Tasche eines Kleides" zu lomb. pata Hosenlatz". Zusammenhang mit alban. petke aus pait-ka BURom. III, 77 stt auf unberwindliche lautliche
Schwierigkeiten; got. plats Fleck", Lappen" Lorck, Abergam. Sprachd. 92 wrde auch dann nicht gengen, wenn fr das Fehlen des -l- eine befriedigende Erklrung gefunden wre. Ital. hatolo Skapulier" Caix, Stud. 190 gehrt vielleicht
6159. palatlnm Palast". Ital. palazzo, in Sditalien und einst in Dalrnatien Haus" Bartoli, Dalmat. 1,293, log. /jatow Palast" [frz. palais (^ aital. palagio), prov. palatz, katal. p>alau, span. palacio, portg. pac.o\ arum. parat, frz. palais Gaumen", vgl. ragus.
;
;
palaia
Leipzig
parlare 6222'. aital. parlagio Parlamentsgebude in Florenz". (Rum. palat Schlo", Palast" stammt aus dem Slav. oder Neugriech., polut aus
ital.
ji^^'^^H
*"*'
dem
Serb.
Pol-
aus
dem
oder
zu 853).
6154. pala Schaufel". lisA.pala, abruzz. pale Leibschssel", log. piala Schaufel", Schulter", Abhang", engad. j?;eZrt hlzerne Schaufel", Wurfschaufel", friaul. jiwZt', frz. pelle, prov. pala Schaufel" (> frz. 2)nle) Ruderschaufel", katal., span. pala,
portg. ^j.
Ablt.
iial.
6160. palatuni Gaumen". jynat, ital. palato, campid. Ablt. rum, impalau, bearn. palat. prtui^, siz. palataru, campid. paladari, portg. span. paladar, prov., katal., Frosch(gepadar; friaul. paladine schwulst)" (Gaumenkrankheit der Pferde); katal. p)aladejar mit Behagen essen", den Mund wsserig span. paladear
Arum.
ital. palamento (^ span., portg. palamenta) Ruderwerk" frz. jictlatfe, prov. palastratge Beschalung des Trschlos;
machen".
Diez,
Wb.
6.53;
RomF. XIV,
Treppenabsatz": span. paleto Damhirsch"; trevigl. pala, npalare ital. worfeln", friaul. pal umgraben". Diez, Wb. 474; 653; 656. (Fvz.p>alier
zu PALEA 6161 Davidson, Haus im Frz. 63 ist lautlich nicht mglich, da die
lteste
(Span. em})alagar R. V, 179 s. 394. 6A62). 6161. palea Slroh^ Rum. paie Fem. Plur., ital. paglia, log. padza,^ engad. pala Streu", friaul. paye, frz. paille, prov. palha, katal. palla, span. paia, portg. palha; rum. pai Strohhalm", die neue Wolle, die die Schafe im Frhjahr bekommen"
Form paalier ist, und sachlich nicht begrndet). 6155. palam offenbar".
:
;
KJBFRPh. Xn,
paggyaru,
1,
99.
Ablt:
siz.
Ablt. \ia\.palese, alovah. parese, engad. palais, prov. pales offenbar" aital. paleggiare, amail.^are2:rO nital. j9alesare),
engad. palenter
offenbaren";
Htte" abruzz. ^j/ave abruzz. kavalle payarole im Stall gezogenes Pferd"; ital. pagliaccio Strohsack", Hanswur.st" (> frz. j^^^^^^^^^^'^ span. payaso, portg. palhago Hanswurst"), friaul. payole, ostvenez. payola Schuppen auf der Kopfhaut", Grind",
Ol 2. palear
(iI73.
palmuia.
spaii. jMirdo Diez,
4M
Wh.
jn)V.
,
iiitlholo
,
^StrohluKer"",
iHituln,
,Ijager*.
pu'ih'
kaum gengen;
474
s.
Wochen hell",
62J2).
pallloliiiii
fouln,
val-tourn.
6167a.
.Wochenbcll", hertni. patula , Wchnerin", uvA. pai/ra, crem payola, rein;. paiMn, \mr. /tai/ol, en^ml. jintolainta,
Mit. paiii
licher
Rum.
pioar
,VViluiorin"
nfr/..
\)Tow. p(ilh(trt(
frz.
Mensch";
jinillucl
:
Mauer",
nprov. j>ai/(tso , groer Korb"; i'rz. pnillet, nprov. Zssg. trevigl. w/xtift , strohgelb". /layy ,.sich verschlafen". Diez, Wh.
nlVz. paillasse
Strohsack"
s. (Frz. pnlier , Treppenabsatz" rum. /am Pallium 6168 G'\ug\ea, ('erc. lexic. 19 ist begrifflich und bei dem sonstigen Mangel des Wortes im Korn, und Rum. historisch nicht waln-
'2'S
t!l54,
<(heinlich).
16!2.
.Mit
Suff.
payl,
imol.
,
Ablt.:
ailal.
pai/fio/aia
Wamme"
Caix,
Stud. 433;
Kre|ip", Flor" (Zu rum. paui 6161 K.iBFRPh. XJI, 1, ist begrifflich nicht verstndlich). 6168. Pallium Mantel". [Afrz. paile, prov. pnli Krnungi>mantel", Teppich", nfrz. />0(^/c Thronhimmel", Brautschleier* ). (Rum. />? Giuglea, Cerc. lexic. 19 s. 6161). 6169. pallor Schimmel". (Irem., bologn. fxtloui; galiz. bnlor, portg. holor Mise. lil. ling. 120; Rom. Ablt.: galiz. balorento, Gram. 1, 427. harolento muflig", Rckbild, davon barolo Schimmel". (Frz. fkiletir i.sl wohl Neubildung). 6170. palma Palme". Ital. palma, log. pramma, prov. fXMlma (> frz. palme), katal., span., |)ortg. palma; lothr. ftom, jionn Salweide"
paleurium ,Strohhaufen".
pagliaio,
venez. pagaro,
friaul.
mail.
paijv,
log.
padzardzu,
portg.
ist
payai\
katal.
paller,
,
pierih
Ol 04.
Strohsack"
'palito
zunchst die Weidenblten und Zweige, die am Palmsonntag geweiht werden*. Ablt.: loi!. priimmina Schnre, aus denen Stricke und Seile gemacht werden", Strick" RILomh. XLIV, 1099;
afrz.
panmier (>
aital.
palmiere, spaii.
deutung Neubild.).
.Landstreicher"
.Bettler",
,
palmcro) Jerusalempilger".
(il71.
pnliiia flache
\\.a\.
Rum. palma,
prammu.
palitarr).
Aital.
cher".
paltone
ital.
palmo,
Diez, Wb. 388: (> ilal. paltonicre). ALLG. IV, 426. (Begrifflich und histoDie lteste Berisch kaum mglich.
palm,
deutung
knecht"
Wortes dann Bube" als ."Schimpfwort. Ausgangspunkt ist wahrs.'heinlich Italien ZRPh. XXXII, 429). 6165. paliurns ,Wei&dorn". Mazed. pnrnr AARom. XXIX. 24?
des
sciieint
Fuhr-
zu
sein,
span., portg. palmo Spanne"; portg. fxtlamo Zehenhaut'. -f I'ALVRt: 617.'>: avicent. pnlpa. Ablt.: /tahnola .zweiziiikigc Heugabel*: ital. frz. iHtumellf Handleder", Platte der
6166. pallescere .bleich werden". Frz. pOlii; aspan. jHecer. (Mazed. palin; inold. pit welken" AJal XV. 145 ist identisch mit mold. pnll brennen" Jius slav. p(dUi id., frz. ixUe Baust,
z.
Segelraacber", prov. palmela Trtllung", katal. iHmrlla innere Handflche"; afrz. fMiuOTf^ (> aital. palmea), prov. palmada Handschlag bei einem Vertrag", Vertrag", afrz. puumoyer anfassen*, afrz. paamer mit der Hand berhren", nfrz. paumer mit der Hand messen", morv., berrich. pom^ schla-
gen";
Jltal. pallido, frz. pdU-, prov. p^^U, span. plido, portg. pallido]. (Frz pdlr erklrt sich wohl am besten als Buchwort, postverbale BiKlung Baust, z. rom.
span., portg. palmear Beifall klatschen". 6172. palines Rehscho*. Wallon. poiy lothr. poin hre* ZRPh.
;iS6
XVI,
begrifflich
und
for-
mell nicht mglich). (il73. pHlinala kleine Palme". Nprov. palmtilo (> frz. paumouU, imumeUe, pikard., wallon. /tamel, we5t-
456
frz.
6174. palpabndus
618i2. palus.
kein Grund vor). 6174. palpahfindns liebkosend". Rum. plpind zart" R. XXXI, 309. 6175. palpare streicheln". Ilal. palpare betasten", liebkosen", log. palpare, friaul. x^^^h^o. betasten", einprov. paljiar betasten", Geld sparen", zgern", katal. ziehen", palpar betasten", span. popar liebkosen", portg. _p(W(/;rtr sclionen", sparen". -f TASTABE 8000 kalabr. trappare RILonib. XLIV, 810; march. tarbd, arbed. paspd, val-blen. tasp Salvioni, Gloss. Arbed. 33. (In dem kalabr. trappre, march. tarh liegt vielleicht Ferndissimilation p p vor, p z\x t vgl. 6176).
:
6178. paltok (mengl.) kurze Jacke". Frz. paletot kurze Jacke mit rmeln", span. paletoque Bauerntracht"; Mantel" ZRPh. XXXII, 431. (Der Ursprung des in England im 14. Jahrh^j in Frankreich im 15. Jahrb. auftretenden
Wortes
Dict.
Engl.).
ist unbekannt, niederl. paltrol' Gen. stammt aus dem Frz. oder
6179. pliidsns sumpfig". Rum. pdtiros waldig", tosk. paduloso. Oder Neubild.
6180. plumbiiius taubenfarbig". Ital. palombina, span. palomina Art Weintraube", portg. i^omhinho tauhengrau".
2)alpebra,
parm
^Jflf?7>f6/t].
2.
Nenp. parpttule,
sillan. x^olpedra,
hologn. 2}(tlpeidra, crem, ferr., romagn. palpedra, venez. palpiera, lomb. palpera, piem. paiyera, obwald. palpeder, irz. paupih'e ["^ nprov. j^aupieifo, katal. Mit Suff. W.: pav., gen., piac. paupera). parpela, prov. palpela, j)arpela, katal. pnrpella, friaul. papele; prov. ^xr/^jerZa, langued. 2>fiuperlo; piem. parpeila, wald. pft-pelo, bearn. perpet, Tarn: parpel, arbed. palpedig. valenc. parpell, Ablt. sen. appalp(arell)arisi, venez. 2>olpiera?- einschlafen" Caix, tud. 155. Diez, 3. Galiz. parfeda, jjerfeba. Wb. 233; Mussafia, Beitr. 85; ALLG. IV, 427; VI, 395; RomF. XIV, 373. {*Palpetra ist vielleicht nicht eine
Rum. porumb, ital. 2^o^ombo, -a, prov. paloniha, katal. paloma, span. palomo, portg. 2iombo; rum. 2)orumb rotbraun", auch Bezeichnung fr Mais" friaul. palomb grauschwarz" oder dunkelgelb" (von reifendem Getreide, Frchten, Trauben); ital. j>x/iowZo Hai", span.
;
jmlomo,
RLRom. LH,
pnlombola Frhf'eige", Brombeere", portg. 2>ombal Art Traube" kalabr. j;>crZ?^wm{eU)a Schmetterling" friaul. palomh
Ablt.:
ital.
nprov. parn Meerweihe" 118: velletr., arpin. />alomma Schmetterling" katal. paloma an der Mitte der Rahe befesligtes Tau".
;
tirol.
ji;ffr/or
mera
(y- nprov. ^wZ^tmar, frz. imulemart. rum. 2M(imai\ span. x^o-^ombcra) XXXII, Segelmaat" ZRPh. XXX, 311
46.
altitalische
Rum.^^ar,
])el,
ital. 2)alo,
200,
Ferndissimilation aus palpebra entstanden, vgl. 6170 und 6655, ebenso palfebba; nicht verstndlich ist span., poctg. parpado, wofr Einfluls
sondern durch
^z-
l'^en,
pel bezeichnet
llegel
von palpitabe RomF. XIV, 277 niclit leicht anzunehmen ist). 6177. *palta Schlamm", Sumpf". Lomb. ixdta, piem. pauta, nprov.
Ablt.: ital. pantano, kalal. span. pantano, triest. paltan Schlamm", lucch. paltenna. Diez, Wb. 251; ALLG. IV, 428; ZVglSpF. XXXVI, 385. (Mit rum. half, adalmat. halta, alban. halte Sumpf" verwandt, scheint das Wort germ. zu sein, wobei noch zu erklren bleibt, weshalb h- zu p- verschoben, -t- aber geblieben ist.
pauto. pant,
Ital.
pattume
s.
6138 a).
Ablt.: prov. palisa Pfahl werk", pjaUsada (> irz. p>aUssadCj span. j^^ffZfearfa, portg. ital. palizzata, obw^ald. Verschanzung": j)aUgada) (am)2Mlar ein Gespann Rinder bei der Zs.sg.: ltt. />a/js, Deichsel fhren". prov. 2^<^^fic^ Palissade", vgl. 3280; nfrz. paufer, prov. ^?rtr/fe;-, katal. palferre Brechstange", Hebel aus Eisen". (Frz. ineu ^'PicxJLTJ Diez, Wb. 657 ist nicht ntig und nicht mghch; pikard. t^>a?^r Behrens, Frz. Wortg. 90 s. 614:4:; prov. jicrpal, katal. 2'r^:)ffZ eiserner Hebel' scheint aus *fer2)al durch Ferna.ssimilation entstanden zu sein).
WS.
1,231.
<)18:;.
paliis
(>1U8. paiiis.
4ft7
1)183.
'2.
pa-
il*.):2.
pandura ..Musikinstrument".
dflllH.
1.
Ital.
ynliw,
ob
Wald, ;w/m.
'i.
pandorn, mmidola(y pandore, mandore, tnandole), span. pandurria, bandurria, Itandol^, portg, bandtirra Mandoline". Mit Sufl'. W.
Aital. /JrturfMrrt,
frz.
Wnm.
l()j(.
Wb.
Wb. :W8; ALLG. IV, 4:i5; Behrons, nee. Met. i7; EinfbruriK 148.
Diez,
0184. pnlNlriH
sumpfig".
Abu.:
triciit.
jHilustda
^sumpHger
pandas .gekrmmt". Agnon. rekkye panne herabhngende Uhren" SIR. VI, 37, span. pando gekrmmt". (Frz. cheval panard Pferd, dessen VorderfOGe nach auen gewendet
R. III, 150 ist kaum mglich; i-AKiscus AGlItal. IX, 178 ist nicht mglich, da dieses Wort nicht existiert, vielmehr paniseum CGIL. IV, 130, 10 lautet und offenbar verschrieben ist fflr pansa eum dicunt oder etwas hnliches). 0193a. ^panellus Faden". Engad. pnella die ersten einfrevvobenen Fden eines Gewebes". 0194. panTciuni .Fench", Hirse". Lomb. panisn .Hirsebrei'; venez.
sind"
pampino,
^
siz.,
kalabr.
pamplna
friaul.
,liaub'',
Blatt",
frz.
fKimpul, ffnmpol,
Mit
katal.
span.,
portg.
pntnpano.
W.: abruzz. j^f^tnbuyy^, reat. IHimputn , drres Laub"; span. pim> katal. poUo pimimll, portg. /;*mSuff.
(
polho).
,
Ablt. iieap., irp. pampnnittse Zittern* nach trettiulitt.se id. BILomb. X i^ I V. S( ) 1 (Spa n pitttjmo riNi pull us
: .
.
KL.
frei).
III,
180
ist
scheinlich
t)18().
Ital.
und
lautlich
panarlolnm ^Nagelgeschwtir'.
nprov.
panizo, trient. panits, venez. panitso, friaul. panis, prov. jxinUz[y frz. jxiri), katal. panis, span. panizo, portjr. paitt(o. Mehlteig", Mehlbrei*, (Ital. paniccia Kleister" Mussaa, Beitr. 80 gehrt nach seiner Bedeutung eher zu 6198).
019.').
pannrh,
jHinadizo, portg. ixtiiango. Mit Suff. W. : campid. panereddu AGlItal. II, 368. (^icht verstndlich ist neap. pondifc).
l>187. panai'iiini
Frz.,
paniciilum .Fench".
^Korb".
prov. imnier (> ital. paniert), katal. jHincr, span. panero (> portg. paneiro); log. jtanardza. Diez, Wl). i33.
Kuin. pnirhiH Pucariu, Wb. ltJ40. 0190. panicum Fench". Rum. princ, pring, ital. jtanico. friaul. jiHint, frz. pnnic. Das Wort ist im Jura und in Sane-et-Loire die Bezeichnung fr .Hirse" Olierhaupt, z. T. auch fr ,Mais" At. Ling. 860; WS.
IV, 131.
ALLG.
IV,
(188.
pancake
(engl.)
.Pfannkuchen",
'M'y.
Frz.
friaul.
,
pandi
verknden",
mitteilen",
i
ge-
stehen",
moden.
pdnder
Henne
(il*.)().
*pandia Leinwand"
pan-
dere).
Rum. pim. Ablt.: rum. pinzar Leinwandhndler", pirnryiira, pnsturh Leinwand*. JBIRuniSpLeipzig XI,
0197. paiitricire Brot backen'. Afrz. jHineqivr Thomas, Ess. 344. 0198. panis .Brot*. Rum./)f(l))<', vegl./)!, ital., log. p, engad. patin, triaul. pan, frz. /xim, prov. /Hin, katal. pa, span. inm, portg. l>o; transmont.y)o Roggen". Ablt.: osUon)., bologn., regg. panera. friaul. panarie Backtrog*; schweiz. panaire, engad. panera , Teigbreit*, Walzbrett fr Teigwaren", Wallis, panir^ .Kseprov. panhota brett* ital. iHtgnotta,
;
30; Pucariu, Wb. l-2!23. 0191. pandicnlarc , ghnen". Abruzz. pandckkiy. Mit SulT. \V.: aret. apnndecenare, g-allur. iHindiiitw AGlItal. XIII, 414.
prov. panada Kuchen', portg. ^)rtrfn Laib Brot*; frz. panetier, prov. panetier (~y aitiil. jtanaUirre), katal. panatcr, span. ixuiadero, |)ortg. padeiro Zssg.: aital. panicuoco, Bcker". friaul. pankuk, beri<rell., sulzb. pan pOk, uengad. fHtn c kiii: bellun. pan e knk.
.Brtchen*:
458
frz.
6199. panna
t)'()4.
i)anmis.
pain de coucou, herbe de coucou, au coucou, frefle au coucou, auch eintach coucou, b.-manc. mis a kuku, nprov. pa de kukilk, umgestaltet zu trient., friaul. panevin, zu bergell. papakk, avbed. papakka , Sauerklee'',
surellc
Salvioni, Kuckucksbrot" eigentlich Gloss. Arbed. 57; RILomb. XLII, 980; ZRPh. XXIX, 3i29; Rolland, Flore pop.
6204.
Ital.
frz.,
pannus Tuch". panno, log. pannii, engad. pan, prov. ^n, Vaial.pany, s^wn. i)ano,
auch
span. pano, portg. pano panna, Segel", ital.
frz.
portg. j)ano;
bedeuten
prov.
pnna (>
panne) Segelwerk",
dachfrmige
bearn. bearn. pankere, mit Umdeutung nach IjActk 4817: b.-pyr. panlet) , Wiesel"; span. pan y queso, panquesilla Flgelfrucht der Ulme", jyanquesillo und nach ossuM Ulli umgedeutet: pangueso, jxmhueso .Hirschenstachelkraut" ZRPh. XXXVI, 163; ital. companatico Zuspeise", venez. companizar Brot zu anderen Speisen essen" StFR. II, 10, afrz. apaner, prov. apanar mit Brot versehen", frz. apaDiez, Wb. 474: na(/e Ausstattung". 508. 6199. panua Pfanne".
III,
(> W.
:
ZRPh. XXIV, 403; ital. panna, friaul. panc Sahne"; waWon. pn Ziegel"; katal. pany Wandteil", Vorderwand", Leberfleck", Schlo"; span. pano Sommerveron., friaul. pane Plur. sprossen". Ablt.: ital. pannare
ansetzen", val-blen.^^c Butter schlagen", arbed lac pen, engad. pen, bergell. lac plaina Buttermilch" Salvioni, Gloss. Arbed. 33; RILomb. XLl, 210; engad. panaFa, pinela, lomb. peuaga, bergell. plaina, tess. (lam)naga, *pnaga, dmaga, tmaga, zrnaga, val-magg.
Rahm
Ablt.: pori?;. iMfieki Kochtopf" WSt. XXV, 100; GRM. I, 641. (Das sprlich
Grundlage die belegte Wort drfte des deutschen jifanne, nicht dessen Latinisierung sein und auf j'ANXUS 6204
beruhen. Grundbedeutung wre etwa Durchschlag". Schpfkelle"). 6200. paiinellas Tuch". Ital. pannello, urb. paweZ/rt Netz" (im Leibe), siU. pannel, lunig. j^wnwer/ Schrze", trevigl. panel innere Haut der Kastanie", ^AWuY.panneddu Schrze",
frz.
minaga, komaga Butterfalj" RILomb. XLI, 400; Luchsinger, Molkereiger. 24; log. attamadzare Butter rhren" R. XXVIII, 101 afrz. paner, heute namentlich im Zentrum, prov. panar, Schweiz. p)an abreiben", abwischen", mail., piem. panadora Wischlappen zum Abrei])en der Pferde", friaul. panali Besen", n\)i-OM j)anareu Ofenwischer * venez. panezei Windel", log. pannigeddu Lappen"; friaul., ^vON. pandt auch prov. panal sommersprossig" ein Getreidema", span. panUla ein
;
.
lma"?
Zssg.
ital.
pamporcino
panneau
(>
span.
panel)
GXIV, 168 ist zweifelhaft, da auch das einfache 2^(tn schon die Bedeutung Trfllung" hat). 6201. ^pannens tuchartig".
(Portg.
ist
pannare durchseihen";
airz.
dcxpaner
schmalz",
banha Tierfett", SchweinePomade" RL. XIII, 206 lautlich und begrifflich schwierig,
zerreien". (Log. attamadzare fllt in seiner Vereinzelung und auch darum auf, weil es -aliahe verlangt, whrend die Bedeutung des Substantivums -Acvi. t/W verlangt, wozu die nordital. Formen stimmen. In Nord frankreich berhren
eher zu
Ital.
Balneum
916).
VIl,
ostvenez. panutsa, friaul. panuts Wmdel". Mit Suff, W. campid. pannittstc Windel". Ablt.: ital. rimpannnc c/;-.9 sich von einem Verluste erholen".
223;
von paner abgeleiteten, Besen" bedeutenden Wrter mit solchen, die zu PINNA 6514 gehren. Afrz. paner, panir, prov. panar ergreifen", wegsich die
nehmen", afrz. panise Wegnahme", span. apanar (> portg. ajMnhar) ergreifen", packen" sijid begritflich nicht erklrt, afrz. panir auch in der Kon-
jugation
auffllig,
awallon.
pandir
(:2(>.
pansus
6213, pappa.
451)
dar
.verstecken" liiiiit,'! mit rotwelsch /juit,die Karlen packen* zusammen; ,Hancli der Schweine" s. frz. jxinnr
6514).
Abk.:
leicht
nj/jxijxnlini
oppujHiflisae
einnicken";
jHiban'le,
jutbonlf
6205.
pansus
ausgestreckt",
ital.,
,,aus-
>?espannt''.
Weideland" LBIGRPh. XXX, 140. ~Diez, Wb. 413; 656; AhUi. IV, 428; RILomI). XLIV, 802; ZRPh., Bhft. XI.
73; Rolland, Flore pop. I, 171). (Rum. ]Htparttund KlaLschrose" stammt zunchst aus ngriech. pajtaruna; niazed.
campid.
OiJOO. Paiitaleou ,Name eines in Venedig verehrten Heih^en". Venez. /MVifalon (> ital. jmntalone) ,eine Maske des venezianischen Lustspieles" frz., .span. pantalon Beinkleid") Diez.Wb. 388. (Zweifelhaft, <la
pisperunu, megl. pininig AJa$T XVI, 325 sind unverstndlich; log. pabarile zu VAHULUM 6131 Mise. Ascoli 243
frz. ponceau 374 ist formell schwierig, noch mehr Zusammenstellung mit J'AKONIA 6140 R. X, 302; zu
ist
lautlich
schwierig;
IV,
hochrot"
ZRPh.
die historische
'.207.
fehlt).
Rum.
pantse,
pancia,
friaul.
prov. panm, katal. ftanxa, span.. portg. panza. Ablt. <en. fHiucellti Schurzfell", aital. panlieia, afrz. jtandere, prov. pansiera, ~pan. pamera Panzer"; judik. jHlsota ,Wade", prov. pansd Magen". spanciare sich werfen" Zs.sg. ital. (von Mauern), einzustrzen drohen". Diez, Wh. 23.3. pancho (Span, , Bauch" ist lautlich nicht klar; span. pantorrilla, portg. iHtnttirrilha Wade" Diez, Wb. 474 gehrt kaum hierher; venez. pantegan Ratte" Diez, Wb. 265 -. 6651).
frz.
/mnce,
Zelt".
1.
Venez. jxivega.
tirol.
lomb.,
emil.
bei--
beya,
papillot, metz. pauiu, parm., imol. parpaya, aital. iKirjHiylione, gen. par/Kiffuii, ka\a.hv. parpaygynne, frz. p<ir/taillot, nprov. parpaf. parimfof, Gard: parpaf, katal. /Hipalh] altaret. papeone, davon rckhel\ frz. papilfoH,
prov.
pabnlho;
gebildet:
lunig.
aret.
fnipfda,
chian. pejnida;
Semur: ppiyo,
jHirjHiyon
:
franche-comt.
pfir;
versil.
Fledermaus",
6208. pauther .Fangnelz". pantern, frz. pantiire. Ital. Auch prov. pantena'i )20{). panucula 1 Bschel der Hii-se" und dergl., 2. Geschwulst". 1. Usttosk. panocchia, friaul. panole, nprov. pamilho (> frz. panouille), katal. panolla, span. jxtnojii. Pannus 6204: ital. /Huinocchia. Diez, Wb. 233; ALL. IV, 428; A({lUal. X, 342; <'ohn, SuRwandl. 231. 2. Mazed. punucte Pest" Pujcariu, Wb. 1254: venez., comask. ^>rtoda Geschwulst". (Da das mazed. Wort auf Thessalien beschrnkt ist. stammt es vielleicht nicht direkt aus dem l^at.. sondern zunchst aus dem Ngriech.).
.
pikard. povilyd de nei Ablt.: friaul. />arei leicht", schnell". jHtreyou, 2. Ital. padfylioiie, friaul. frz. jMvillon, prov. pabalhon (^ span. pabellon, portg. pavilho): sulzb. paceo Gerst des Wagen verdecks". Diez, Wb. 134; 231; Caix. Stud. 435; Salvioni, P.'-^; Rolland, Faune pop. III. 313. (Das Verhltnis von mazed. pirpirun, megl. piperiyii, pij)tnty AJasjI XVI, 324 einerseits, von ital. farfalla andererseits
zu
i'Ai'iiAo
i.st
unverstndlich;
ital.
s]Hirj}fiyliare Diez.
Wb. 236
s.
2675).
+ rrRVNcuLVs
6213.
fxtbo-
()21().
papaTer Mohn".
Sieben!), pparul, ital. jmpacero, avenez. pnrero, mail. pdpoht, ferr. pupla. pav. popolon, coniask. popolnna, vogher. pitpra, lod. pomixa, neap., irp. jwl>ane, abnizz. papambfle, log. pabaule. judik. parar, grdn. pave, afrz. jxiroit, nfrz. pacot, vionn. parO, span. abdba. nbabol, portg. papoula; abruzz.. neap. frajHir^lf, set' jmr^lf, '\^\^. paolo .Schlaf*.
pappa Vater*. Mazed. /wi;) Grovater", Plur. papaH Vorfahren*; frz. jHipa, von da aus in
alle
romanischen Sprachen
ganz volkstmlich,
z.
als
vor-
NordT. in der
in
veron., treris..
p'iaiZZ.
Ablt.:
jmpii^^**
460
6214. pappare
6^19. par.
2.
lterer Bruder". , Erstgeborener'', Tappolet,Ver\vandtschaftsn.26;RILomb. XXX, 1501. (Ob Zusammenhang besteht mit pappus, Bezeichnung der typischen Figur des geizigen Alten in der altrmischen Komdie, ist (raglich, mazed. pap kann sich formell damit decken, doch weist der Plur. papfl wohl auf einen ursprnglichen Sing. *pnp hin;
Campid.
pibillu,
comask. parlin Docht". Thomas, Ess. 348; ZRPh. XXVI, 403; AGlItal. XVII, 55; RlLomb. XLI, 399. 6218. papyrns Papyrus", 2. *paperns, 3. papilns, 4. pilpyrns. 1. Lo^. pabiru, en^HiA. palperi, [prov. papiri]. Mit Suff. W.: frz. papier
Ablt.:
engad.
paval,
TMm.ppu^e , Puppe" Pucariu, Wb. 12.6 gehrt kaum hierher, rum. i)p^isoi , Maisstengel", Tannenzapfen* ist slav.
.TBIRumSpLeipzig XVIII, 365).
6214.
(/>
katal. ptC'Pel
frz.
/
ist
Die Bedeutung
Ablt.:
pappare
jip,
essen".
Rum.
katal.,
ital.
pappare,
afrz.
log.
pap-
Papierhndler". 2. Berrich., h.-mSiX\c. pav6, norm. paveiMit Suff. W. b.-manc. pavo, jfuern; pavl, vend. ^aw? Iris". Rckbild.;
papr
:
paper,
portg. papar.
prov.,
norm, paf
3.
id.
Ablt.:
Doppelkinn", span. papera, portg. pakatal. pnput, span., peira Kropf", ^ovi^. papudo dickkrpfig"; portg. pa2)o schwarzer Mann", Vogelscheuche". Zssg.: ital. pappagorgia Koller des Truthahnes", Doppelkinn" Caix, Stud. (Tess. 85; portg. papalva Wiesel".
Prov. x>abil (^ bask. babil <^ gask. ZRPh., Bhft. V, 6), katal. pahil (^ log. pavilu), span. pbilo, portg. pavio, ahruzz. pabbcle Docht". Ablt.: span. des2)abilado (y katal. es2ia7-rnllat) munter", aufgeweckt" NPhM. 1911, 170; portg. espivilar das Licht putzen",
babi
trevis. papador, venez. papaor Kesselhaken" ZRPh. XXIV, 127 ist begrifflich nicht verstndlich frz. pnpelard Heuchler" Diez, Wb. 235 ebenso wenig; MaI. papero junge Gans", span. parpar schnattern" Diez, Wb. 388 sind selbstndige Schallbildungen; tosk. sbaffiare Caix, Stud. 501 s. 8516, ital. impippiare Caix, Stud, 85 s. 6520; katal. patxorra, span., portg. 2}(tc^Mrra Trgheit" R. XVII, 71 gehrt nicht hierher; rum. pplud Ziegenmelker", pnpa-
papad,
Schneller, Kork". Rom. Volksmd. 243; AGlItal. I, 177; Caix, Stud. 112; Thomas, Ess. 348; Thomas, Mel. 114; Thomas, T^ouv. ess. 176; ALLG. IV, 428. (Die zweite
Schilfrohr",
Binse",
zeigt die sptgriech., die dritte ngriech. Aussprache des y, der Grund fr den Wandel von -r- zu -list noch zu suchen; fr rum. papur eine Zwischenforni *papula anzusetzen Densusianu, Hist. 1. roum. 88, liegt kein Grund vor. Die unter 2. auf-
Form
die
pap2)6
Popanz",
papalaudo,
6216.
papns
(trk.)
frz. Formen auf verschiedene bei ist Grundlagen zurckzufhren, ihrem engen rtlichen Zusammenhang nicht mglich, vielmehr drfte *PAPEiiUf; allen gengen und in norm, paveille nur eine falsche Schreibung zu sehen sein. Die Bedeutungsberlragung \on papyrus auf andere Sumpfpflanzen bedarf der Aufklrvmg. Docht" als Vermittelun^? ZRPh. XXVI, 403 ist bei Schilf" ver-
gefhrten
Rum.
papuci,
pappiiccia,
hab-
stndlich,
kaum
par
ASlavPh. XXV, 410. 6217. papyreas aus Papyrus bestehend", 2. papilius GGIL. V", 381, 10. 1. Adalmat. pnpiru, sen. pn2)f(i)o, Montepulciano: jmpio AGlItal. XV, 459,
buccia, frz. babouche
lunig. pavero, venez. paver{o)
FABULUM
mglich). 6219. Paar".
unPlur.
paria
ital.
(>
friaul.
Paar",
ji;ar
paver), dx^in.paplr^ Dochl"; romagn., bologn. pavira, regg. ptavera Schilf", Riedgras". Ablt: regg. ^^fr?
Geno.sse*,
Wasserlinse".
Ehegemahl", afrz. namenich auch die Genossen Karls des Groen", die Groen des Landes", daher nfrz. pair
():220.
para
IU
a.
|)arcgre.
461
,eltenbi-tiK"
katnl.,
/j//;
,Paar^frinul.,prov.,
;
frinul.
parie tj'cmeinsam",
:
lirol.
para,
(>
log.
Stamm*. ,Adel*;
lo^r. Zssg. parimtzu , flaches Land". uppare ,in gleicher Winse", nmjmre , zu:
sammen",
aper
AGIItiil.
beiyell.
daxpair,
Gr.
obvvald.
I-,
,mil",
^bei"
!2:J1;
Gr.
ital.
614;
XVI,
316;
fi'J.
para
(griech.j
,\vln"end".
RlLomb. .\LI, 886, palasin, palesin, wallon. hahi Zittern der Hnde vor Alter", Fieber", Sehreck", span. pei-lesia, portg. /wre* Betubung"). Ablt.: norm. pelezitU. pftrazini zittern mit den Hnden", balzine nachl.ssig gehen", wallon. Thomas, schlendern", zgern". M61. 28; Behrens, Frz. Worlg. 19. 6228. paramn (kelt.-iber.) Ebene". Span., portg. paramo. 6229. parare herrichten". {\.9\. IKirare schmcken", aneap. _prare lernen", afrz. parer schmcken",
parlare beeinflul
alrz
Abruz/..
les
fi'i'il.
Schlafes".
|iarab51a ,Worf. palaura, tosk., siz.. kalabr., apul. paloru, ilal. parola, lojy. perunla. engad. parerla, tViaul. peranlf, frz.
VeiJ^l.
katal.
paroJa,
P.'^;
Salvioni,
Aufschneiderei"
Ngriech.).
6if22.
Ital.
parablaro
frz.
sprechen".
parier, prov. pantular, parlar (> katal., span. parlar, Diez, Wb. 236. portg. pal rar). 6223. paradlsiis Paradies". [Ital. jKiradiso, agen. pareisu, avenez. paratjfo, l\ro]. paraiif, afrz. pa reis, prov. portg. paraiso; neap. fHirasis, span., Ihii:ni-is^, obwald. parcis, afrz. parevUt, nfrz. parris , Vorhof der Kirche", sulzb. paru'Ls , Dachboden der Sennhtte". Diez, Wb. 655; Herger, Lehnw. 205; r.BlGRPh. XX, 177. (Das -v- ist nicht orklilrt, Einflu von r/.s^rs Traum" 9640 ist mglich, lautliche Entwickelung G. Paris, Mel. ling. 340 ausgeschlossen). 6224. para^aiida ,Art Mantel". Tosk. parai/uai Caix. Stud. 4:?8. (Ber
parlare,
zurecht machen", Frchte abschlen", prov, parar herrichten", schmcken", reichen", katal. parar ausstatten", span. jHirar herrichten", schmcken", porig, parar schmcken"; ital., \og. parare abwehren", schtzen", hinhalten", venez. parar, friaul., erl., sulzb. par wegjagen", frz. parer einen Schlag parieren", \iaii\\. parar abwehren", hemmen", span. ^wrar anhalten*, stille stehen", ]X)r^^. parar abwehren", verlangsamen", stille stehen* stammt wohl aus der Fechtersprache; lucch. pdrolo doppeller Einsatz beim PharaoAblt.: galiz. spiel" ZRPh. XXX, 302. paras Abfall von Frchten", Schale von Frchten"; ilal. parameiito, frz. jxirement, prov., katal. paramen, span., portg. paramcnto Schmuck", Zier", gen. pamentA Tapezierer" (tSlLLig. IV, 274, lolhr., scliweiz. jmrmtye Schneider" At. Ling. 1276; freib. ktUi pary, nprov. kttteu paradou .Schnitzmesser" Zssg.: melaur. BGlPSRom. II, 36. paranantsa. librxxzz.parnant.-^ Schrze", sparare ffnen", abschlieen". ilal. (Schweiz, para ausgleichen" l&t sich aus der Bedeutung herrichten* ab-
leiten,
doch
ist
auch
Ableitung
von
^,'am.
Ettmayer, Bergam. Alpenmd. 7 gehrt zu blia/t IW.i). 6225. paragrraplius Paragraph". (Ital. parnffo, frz. parafe, span. pdrhrolt
VIII. 29).
6230. *paratSlla Ampfer". Frz. parellc, wesllrz. paren, oslfrz. pazen, palet:, nprov. pnnadelo, katal.
jxiradflla
rafo] Diez,
Wb.
(>
\)nn. j)aradella),p(tndella,
6226. parakone (griech.) Wetzstein". Abruzz. parahone. ital. jmragonv Prfstein", Vergleichung" (> frz. 7x1ron5fo>i,s|)an. para(n)gon Vergleichung", nprov. parattffun. parnrun Auge des Weinstckes") ZRPh IV, 373. (Parj-
(Woher?
i.st
Zu pratvm
Diez,
Wb.
65.5
nicht mglich).
ruM
(Altai,
parraia
GSe-
6231. paravSredns Zeller". Frz. palefroi, prov. palafr^ (> ital. palafreno. katal. palafrf, span. palaDiez, Wb. 238; fren. port^r. pala frem). ALLG. IV, 429. 6231a. parcSre schonen". Ablt: prov. Prov. pareer, partir.
y
462
V^
6232 *^rdus
6246. "parium.
einigen", nfrz. parier wetten", prov. 2)ariar sich ausgleichen", span. pariar
Zurckhaltung ", , Enthaltsamparco s. 6253). 6232. *pardus Leopard". span. pardo Ital. pardo, prov. i^art; portg. x>ordo grau", , braun", ,grau", Ablt. ital. part^eZ^ span. dunkel". pardillo Grndling" RLRom. LH, 120, MsX. 2icifdigUo) brunspan. j|^rerd7to
paraa
keit".
(Ital.
Tribut
bezahlen".
piria,
Ablt.:
venez.,
mant.
friaul.
^^mV
Wette",
Tribut"].
span. parias,
poitg. pareas
Diez,
Wb. 475;
lich",
span.
i)ardenc grulich"; kalal., pardal Sperling". ZRPh. 570. (Zu PALLiDUS 6107 Diez,
\Si\a.\.
ist
lautlich schwierig).
2.
preche, ital. ^a>-<?c6'/i?; einige", pariga, frz. pareille (y ital. pariglia log. paridza, /)anYsos), katal. parella, span. pareja, portg. 2}(^^'^^^o. 6241. pariculus , gleichartig", hn-
Rum.
campid.
parens Vater",
parentes
lich".
Ital. parecchw, engad. a parat paarweise", friaul. pareli, frz. 2>'*e^, prov. 2)arelh (^ aitul. 2Mregli}, span. parejo ka\ a\. pareJlo), Y>ortg. parelho: alemt. parelho glatt", gleichmig". An die
Eltern". Verwandte". Rum. printe Vater", Priester", prinit Eltern", ital. ^;rtre</ Verwandte", aital. auch Eltern", log. pa-
verwandt", obwald. parent Vater", parenta , Mutter", frz. parent verwandt", 2^(^^'^^^^ Eltern", prov., katal. paren verwandt", span. pariente verwandt", Ehemann", 2>(^*'lenta Ehefrau", portg. parente verCohn, Suffwandl. 69. wandt". 6234. parenttns Verwandtschaft". Ital. frz. parenti Fem. liarentato,
rente, friaul. jpa^-zn^
Bedeutung Ehegatte" von par 62V* knpfen an: rum. preche, prov. parelha Weibchen", aspan. pareja legitime Frau". Diez, Wb. 236; ALLG. IV, 429; Dalmat. II, 433: Bartoli, KJBFRPh. VI, 1,392.
6242. paries Einfhrung 110.
Wand",
2.
parete
Rom. Gram.
62.3-5.
II,
372,
prov. parentat,
erschei-
Rum. parete, ital. parete,- engad. paraid, friaul. paret, irz.paroi, prov. p)aret,
ist
parere
scheinen",
nen".
Rum. pre,
parei-e,
friaul.
Femininum Rom.
Ablt.: span.
log.
i^f'^^}
parrere,
engad.
j^ffraw-,
a.hz. 2)aroir,
prov. parei-;
pareana
429. 6243. hrig".
^parietana
zur
Wand
ge-
*Amail.
2^^^'"'^
friaul.
^mv/,
span.,
mal pario
schlecht".
Ablt.:
parida Wchnerin" Salvioni, P.^ 6237. parescere erscheinen". Frz. paraUre, prov. 2^c^'<^s^'', katal. ~
2Jarexer,
span., portg. 2)'^f^^<''"> span. parecido, hem parecido portg. schn". 6238. *pariare abwehren". Aprov. pairar, portg. pairar aushalten", ertragen", erleiden", stille liegen", h&avn. pairas sich enthalten", entbehren". Ablt.: bearn. pair Entbehrung". Zssg.: piem. {a)pair4, gen. apay, amail. apairar Muehaben" AGlItal. XV, 45. Diez, Wb. 474. (Wohl Weiterbildung von parare 6229, bask. Ursprung Diez, Wb. 474 ist ausgeschlossen). 6239. parire ausgleichen". [Friaul. pirid wetten", afrz. parier
6244. parietinus zur Wand gehrig". Ablt.: povig. pardieiro, galiz. ^Jarrfwhelro bauflliges Haus" RL. VII, 70.
Ital.
bien
2Mirol, katal.
R. IV, {y span.) perol. 256; ALLG. IV, 429; Jaberg, Spraehgeograph. 18. (Patina Diez, Wb. 476 ist
formell, par 6219 AGlItal. grilich ausgeschlossen).
II,
368 be-
6246.
coir,
^parium
(gall.)
Kessel".
(Ir.
kymr. pwr). Aprov. par, lyon. per, ferr., pav. ^>>", Ablt.: tess. sulzb. pai Ksekessel". piron, frz. pareau, perreau, gask. peiret
(1247.
|)anniiMus
(i:2H()a.
pai-lus.
463
Hellebarde*.
:{(;
(>
frz.
purlnimuv)
Z-'sg.:
parnianns aus
l'ai-nia
slam-
111011(1*.
beiseite stellen", prov., katal.. span., portg. a/tartar entfernen*, ital appartamento, pan. ajMirital. r</>/jrtr^a;r
Frz. jHtrniain .Art feinkrniffer Sandstein" ZHlMi. X.XIV, 41<>. iilrz. partnain,
norm,
,Art Aptol* ZRI'h. XXIII, 42:i; XXV, 35:1 (Frz. pennainc i-KiiMAiiNUS R. XXVIII, (>:{() ist wenifr
248.
pvnnaine
Entfeniung*, ital. appartamento frz. apjHtrtement) Abteil*. Zimmer*. (Auch rum. deprt entfernen* ZRPb. XXVII, 739, oder dieses
tmiiiento
zu 3061).
<>255.
wahrscheinlich).
parn
xsir.
(ahd.) .Barn".
Rum.
heben*.
()25(>.
auf-
Ahlt.:
:>2.
<>24U.
parochia
Pfarrei*.
Atosk.,
aunihr. patrofpu
R.
XXXVI,
238, prov. /Hirofia, frz. fHiroisse; fital. parocchia, katal., spaii. parroqnia, portp. parochia]. iez, Wb. 237; AIJJJ.
bar-
IV, 4:jo.
>2r)().
parochns
.span.
Geistlicher".
/Htnoro, portjr. /taroccol t'rz. perAhlt.: ilal. parrocchttto ( roqitet, perruchet, span., portg. peHipiilo, davon Hflckhild. katal. perir
|IlaI.,
:
Rum. prticea, ital. patiicella, frz. parrelle (> portg. ixirre/la), prov. /o/-scla, span. partecilla. 2. .'^pan. barchilla, estrem.. granail.
barchchi Simonet, (ilos. Mozrab. 34. 6258. partii'eps teilhaftig*.
Ital.
partecipe,
,Papa},'ei*);
lecc.
parriami,
.span.
par7<>9.
trient. imrtivea.
aital.,
tosk.
ftart^fice,
Salvioni, P.*.
teilen*,
frz.,
roqniano , Kunde* RILomb. XLIV, (Oder parrocchetto zu 6449). <)251. *parra Fink*. Ahlt: neap. parrelle Salvioni,
Vgl. H^iil.
(5252.
(5259.
partire
scheiden*,
prov., katal..
*abreisen*.
l'.-.
*parra
(gerni.V)
Spalier*.
Span, parrti, porig, parrn VVeinlaube*. Abu.: span. parral , Weinlaube*, portg. parreira Weinspalier*, part-eiral Weinlaube* RHisp, 1 1, 205
II,
Ablt.: ital. portitn Teil*, Abreise*, t'rz. partie, prov. /Htrtida Teil*, Abreise*, span., portg. jHirtida Abreise*, partito, ital. frz.
patii,
span.,
portg.
partido
Partei*:
Messer*
ilal.
Art
Zssg.:
ZDVVF.
(>253.
Ital.
284.
parque):
avicent.
harcho,
bresc. barek; regg. hnrefj. parquet. Diez, Wb. "235; ZDWF. II, 284. (Kelt. Ursprung ist ausgeschlossen Thurneysen, Keltoroni. 10; fr germ. Herkunil spricht der Wechsel von ^>-
und6-; Ableitung von pakvere 6231a im Sinne von Schonung* ist formell
unmglich). 6254. pars Teil*.
Abreise*. (>26(). partitio Teilung*. Adalmat. pargogna, alog. imiihom'. afrz. pnr^-oti, prov. parn. Ablt.: afrz. parsontiier. prov. parsonier Teilhaber*, span. jtarzonero Arbeiter in einer Glashtte*, portg. jMirreiro Teilhaber*. R. V, 153; Cohn. Suffwandl. 124; AStNSpL. GUI, 261 SBPhHKlAW
Wien GXLV,
ist
5, 61.
(Die
Grundform
Rum.,
engad.,
ital.,
log. parte,
obwald. cart,
friaul., frz., prov., katal. inirt, portg. parte; acampid. parta von roi ,von Seiten Seiten*, frz. de par
span
durch Silbenvereinfachung oder durch Kinflu von POKTIO). 6260a. partns Geburt*.
vielleicht *1'ARTIo, entstanden
des Knigs*, prov. pari jenseits*, auer*, katal. part datant von vorn*, part de IIa jenseits*, partdenits bei Nacht*, rum. de inirte, amail. de carte
.entfernt*.
frz.
Ablt.: \ia\.jxirtifftano{y
parto, log. /xtiiu, engad., friaul., span., portg. jxtrto. Ablt.: katal. (> \og.)patiera Wchnerin*, span. iHtrtera, portg. parteira partera, pastera log. , Hebamme* Gartenbeet* RILomb. XLII. 8:^9. (Log.
Ital.
IMiiera .Gartenbeet*
aii';
frz.
fxirfrrre
464
AGlItal.
6261. parus
6i268. passer.
XV, 492
TINUM 6277
schwierig),
Diez,
Wb.
237;
Schneller,
Rom.
Volksmd. 243.
6265.
pascuum Weide".
6261. pai'us , Meise". Span. furo. Ablt.: piem. prism, lomb. parasla, crem. gen. parisa, parasola, venez. parsoJa, friaul. parsule, piem. parsina, vercell. parilsa, moden. parudzen, sparudzeina, romagn. parlundzen , Kohlmeise'' lomb. auch dazu langued. apar, , Leuchtwurm " gask. par[r)at , Sperling" oder zu 6268. Zssg.: obwald. parfinkel , Meise".
Florent. pasco, ital. pascolo (> log. pskulu, engad., friaul. paskul), uengad. pasJc, aspan. pasco. Ablt.: lomh. pasktve Platz", paskwir Grasplatz": alomb. asculo Weide in nicht bebautem
Gelnde", abergam. ascular auf solchen Weiden weiden" RILomb. XXXIX, 606, vgl. 2913; frz. puquis Weide", pacage Weiderecht", pquerette GnseblmSalchen", afrz. pasquier Hirt".
Salvioni, P.''-.
vioni, P.'.
622. parvnlns , klein"'. pargolo, prov. parvol Kind", portg. parvo dumm " RL. III, 1 78 portg. parva, galiz. parba Frhstck", ImDiez, Wb. 388. bi". 6263. pascere weiden". Rum. pastc^ vegl. puoskro, log. pasprov. kere, friaul. psi, frz. p>aUre,
Ital.
;
paiser, k^ivl. peixer, s^a.n.pacei\ portg. Ablt.: a\>ovig. pacigo Weide" pascer. nach jazigo Gr. Gr. P, 970; RL. III.
160.
6264.
pascim
pa^tt,
Osterfest".
pasqua, log. paska, engad. pasqua, friaul. paske, frz. pque, prov. pasca, katal., span. pasqua, portg. pascoa. Alle Formen scheinen pascua zu verlangen, also Anlehnung an pascuum 6265; der Begriff ist vielfach ein weiterer, vgl. i\a\. pasqua d'uovo Ostern", pasqua rosata, pasqua rugiada, pasqua
ital.
Rum.
6266. Pasqniuu Name einer Bildsule in Rom, an der im 16. Jahrh. Spottschrilten angeheftet wurden". Ablt. ital. pasquinata, aital. pasquillo Spottschrift" (/> span. pasquin, portg. pasquim Spottschrift", frz. pasqtirn Diez, Wb. 237. Spalsmacher"). 6267. *passare durchgehen". engad. passei-, Ital., log. passare, friaul. pas, frz. passer, prov. pasar, kaiid.passnr, span. pasar, portg. passar, avenez., apad. {a)pas>iar den Riegel vorschieben", zuschlieen"; 3. Sing. Konj.: s^an.pase, portg. passe Passieraital. passina Ablt.: schein". Raum zwischen zwei Balken"; venez. pasaga Gartentor", joaseto, mail., trient. paset Spange an Bchern", log. passadore Riegel", engad. p)asse, friaul.
:
frz. passage (^ ital. pasel Lnse" passaggio, span. pasaje, portg. passagent)
;
di cavalieri Pfingsten", ^^(j'tfarfece/ipo Weihnachten", pasqua dei morti Allerseelentag", pasqua di risurrezione
Durchgang",
frz.
passager
(>
ital.
Himmelfahrt", ghilard. pasqua minore Weihnachten", pasqua de sas rosas ^PWngsien'^ paskizeda Himmelfahrt", ^paskinunti yuNTii iieihge drei Knige", log. paska de nadale Weibnachten". paska de abrile Himmelfahrt", campid. paska manna Ostern", mezi de paskizedda Dezember", regg. pasquetta, friaul. paske tafatiie Heilige drei Knige", engad. 2Msqua d meg Pfingsten", span. pasqua jedes Fest, welches drei Tage dauert", pasqua de Espiritu Santo, portg. pascoa do Espirito Santo Pfing,
passeggiero, span. pasajero, portg. passageiro) Passagier"; hz. passement (/ \id\. passamano, spa.u. pasamano, portg. passamanes) Borte"; hz. papier passant (/ porig, papel jMssento) hscbZssg.: ital. passaporto, frz. papier". passeport Q> span. pasapoHe, portg. passaporte) Pa". (Friaul. pasel paxilLus 6317 oder PKSSELL US 6518 Mussafia, Beitr. 86 ist auch mglich; aital. passina zu *PAXO 6318 Gaix, Stud. 440
sten",
span. pascuilla, portg. pascoella nach Ostern"; prov. pascor Frhjahr", Sonntag vor i)asqueta Ostern"; pikard., wallon. pak, pok Ablt.: Buxbaum" At. Ling. 186. nprov. paskado Ostereier", Osterkuchen", Eierkuchen" At. Ling. 940.
Sonntag
geht begrifflich nicht). 6268. passer Sperling". Rum. pasre Vogel", ital. passero, friaul. pasare, engad. pasler, frz. passe, berrich. {e)pas, ardenn. p.^s, poitev., berrich. pras, prov. paser, katal. passara Eisvogel"; span. ^j(i;aro Vogel", portg. passaro Vogel"; ital. passera di mare Ablt.: Flunder" (platessa passer). vegl. paserain Vogel", frz. passereau, passeret Sperling", x\pro\.j>aser, katal.
::
, ;
6269. passivus
passai'ell
,
6i80.
\
*p(U)toria.
465
Distelfink*
,Slaar*),
ling",
campid.
friaul.
spaii.
jtajarillo
O XLIV,
kalahr. pussarika Milz") RILonib. ,buntspan. jMijavero 803; Zssg. log. scheckiK*, kurzweilig*.
jHtssaritorta,
passalitoKa , ZiegenmelDiez, Wb. 475; ZRPh. XVII, ker*. U)"!; Rollaiul, Faune \wp. II, 155: At. (({ask. purrat s. 6261). Ling. H<)().
<)ij<9.
.heruinschweifen*.
pas.sn8
,
verwelkt*,
2.
uva
Ablt. 1. Hai. jxisso, engad. jja.v. altes verdorrtes Heu engad. pissun zum Streuen* it.il. apjMissire, engad. impassirne, prov. pasir welken", katal. pansir (> campid. panm'ri) drren*,
;
pasnais, westfrz. ^>^, jur. ]teni, francbe* conit. pne (> nprov. jnineu), wallen. IHiniih, prov. pastenaga (> oslfrz. patnai, lollir. petnei, pttlin), prov. jmstenarfio (> h. -maxw. paskenad, norm, paskenod), katal. jmstanaga. ALLG. IV. 130; Cohn, SufTwandl. .304; AGlItal. IX, 178; Rolland, Flore pop. VI, 134. (Rum. pstrnac stammt aus serb. pastrnjak). 2. Siz. vastunaka; span. biznaga (> ital. busnaga) wilde Petersilie* Caix, Stud. !240; ZRPh. IX, 147; Dozy-Engelmann, Gloss. 240; Eguilaz v Vanguas, Glos. 346.
627().
um-
graben*.
2>fi.itfnar^
ital. pastinare, neap. verpflanzen*, piac. pastand brachen*, log. pastinare, friaul. pastand junge Schlinge einsetzen*. AGIIlal. IX, 177; Salvioni, P.; Bartoli, Dalmat. I, 272. 6277. pastlnuiii neubebautes Feld*. Adalmat. pasno. aital. pastino, log. (Log. pastera Gartenbeet* IMStinn.
Vegl. pasnur,
portg.
pn.s.sa.
Ablt.
siz.,
neap., tarent.
pa.s.Hiila,
nprov. {>asarii/o, ardenn. pes^ril. Diez, Wb. 475. (WTl. passns Schritt".' Rum, pon, ital. passo, log. passK, engad., friaul.. frz., prov., katal. pas, Frz, pas dient span. pa.so, iortg. passo. Verstrkung der Negation Rom. als
AGlItal. XIV,
>278.
400
s.
6260 a).
pastio Weide*.
piiune,
friaul.
ital.
Rum.
paschnn,
Gram.
Ital.,
111,
()*3.
<)iJ7"2.
pasta Teig*.
log.,
engad. jhisUi,
kattl.,
:
friaul. paste,
frz.
piUe,
pastii.
ostf'rz.
Ablt.
prov.,
span.,
portg.
friaul.
?>rt.sYy<'/
Schmutz*
pastyern. katal. pasteira Backtrog* At. Ling. 1006: uengad. pastar, afrz. pasfer, katal. pa,star Teig kneten*, zerreiben*, nfrz. ptlti^ , Pastete*. Diez, Wb. iJ38.
pati/er.
gask.
prov. paison. Ablt.: log. ^x/s/* fr Klber reservierter Weideplatz*, appaSarf auf die Weide fhren", appam W^eideplalz* friaul. jt>a.<<o;i abgrasen", frz. panagc Eichelmast", Fehmgeld*.
:
Rum. piistor,
pastro,
bellun.
ital.,
^^-21'^.
Ital.
prov. pastitz. pastiz, Ablt.: frz. pdtissier (> ital. pasUcciere) Pasteten-
pastits,
afrz.
pastre, engad. pastre, friaul. pastor, frz. ptre. berrich. patr, prov. pastre, katal., span., portg. />a/or obwald. jHister Hirt auf der Alpe*. pastur Hirt auf einer Tal weide* oder Hirt fr Kleinvieh* Festschr. z. XIV.
boker*.
6^274.
'2.
pnstnium
kleines Teiggebck*,
*pastelluiii. 1. Kalabr. iMsti^^u. span., portg. pa2. Ital. pastello sfel) Pastete*, ital, pastello (> frz., span.. portg. pa.<<tel) Malsfl*, prov. pa.itfl Pllzcben*, span. pastilla (> ital. pa.stifflia, frz. pastille, jjortg. pastilha) Pltzchen", Pastille*. Diez, W*b. 238; Cohn, SutTwandl. 48.
Neuphilolog. Zrich 293; Wallis. pap<'t , Senne*. Ablt.: engad. jnistrifa lplerfamilie*, pastradilra ,Hirteiilohn*; nprov. pasturelo, pastreso, katal. pastorella Bachstelze*; span. ftastra na
Mrchen".
6280. Pferde".
mit
'pastria
Spannkette
der
6!275.
'2.
pastinaca Mhre*,
(arab.).
iLarotte*,
uengad. pa./MOtVa Strick, Schafen die Fe zusammenbindet beim Scheren, damit Ablt.: ital. pasie nicht zappeln*.
Ital./>fl./o<a,
bas(ti)naca
storale,
friaul.
j)astoril(i),
frx.
jHtfuroH
80
466
6281. pastoricius
6295. *patiuin.
Diez, Wb. , Fessel" (am Pferdefu). 238. Vgl. 4295. 6281. pastoricius ^zum Hirten gehrig". Ital. pastoreccio; tirol. pastre Herde" Gr. Gr. P, 613. 6282. pastra Weide". Ital., log. pastura, Irz. pdture, prov., grand'katal., span., portg. pastura; comb. patr Lichtung im Walde", unAblt.: nprov. bebauter Waldrand". pastrg weiden". (Mazed. p(l)stur, prstur das Innere des Bauches", der Mageninhalt eines getteten Kalbes",
Die
Form
der
Schriftsprache
dringt
langsamer in Italien, rascher in Frankreich in die Mundarten ein, so weit nicht schon frlier die Kosewrter pappa 6213 oder hahho 857 das alte pater ganz verdrngt haben, Schweiz, pare wird von Tieren gebraucht und bedeutet dann geradezu Mnnchen", prov. paire hat verchtliche Bedeutung;
Sditalien verdrngt die schriftsprachliche Form padre auch die Koseform tata 8610. Zssg. frz. grandin
pere
per repre
jj^re repris;
rum.
pastura
Honigseim"
AARom.
sind begrifflich zweifelhaft). 6283. pastns Futter", Nahrung". Ital. pasto, log. pastu, friaul., engad. Vogelpiast, frz. jjt Hundefutter", futter", prov., katal. 2Mst, span., portg. pasto. Zssg. frz. appt Kder". 6284. *patas8are (griech.) klopfen". Aital. batassare schtteln" Diez, Wb.
XXIX, 241
.356.
6285.
toffel".
Ital.,
patata
(amerikanisch)
Kar-
patat, westprov. x>C't(ita, span., portg. patata, hatata. Mit verschiedenen Umfrz.
Hflichkeitsform I, 124; Tappolet, Verwandtschaftsn. 12; RILomb. XXX, 1499. 6290. pateriius vterlich". [Afrz. paterne, prov. paterna Gott Vater", eigentlich wohl imago paterna das Bild Gottes in der Kirche"] G. Paris, Mel. ling. 327. (Katal. pif^^'^m ein Fluch" ist nicht zu Ende ge.sprochenes pater noster). 6291. pathenia (griech.) Leiden". Rum. patini. Ablt.: engad. j;a(7mer sich gedulden".
monferr.
dipare
Die PATER.
als
KJBFRPh.
6291
a.
*patidus gerumig".
gestaltungen der Endung: sdwestfrz. patah, patas, piazz., katal., astur., galiz. pataka, wald. hataka; abruzz. patan^, Aude, Haute-Garonne, aveyr. patana, wallon. patan; b.-manc. patard, pataty, langued. patalo, Sane-et-Loire tapin, jur. katin. Die Bedeutung ist in Frankreich z. T. Topinambur". Diez, Wb. 475; WS. IV, 1.53; At. Ling. 1057. 6286. patella Pfanne". \id\. padella auch Kniescheibe", log. paeia Kochtopf", engad. padella,
:
camRL. III,
179 i.st lautlich kaum mglich, noch weniger patulus 6302 ZRPh. XXVII,
126).
nfrz. poele,
prov. padella, katal. pahclla, span. padilla\ yvaaW.pela Kuhschelle" BGlPSRom. VHI, 22; ZRPh. XXVII, 126. (Span. paila Becken" scheint eine alte Ent-
pna,
sav.
pona
lehnung aus
dem
pella Ball" Diez, Wb. 659 s. 64:98). 6287. ^patellio kleiner Kochtopf". Log. padedzone. Ablt. log. padedzonattu kugelfrmig", padedzonadu
Rum. pfi, ital., log. patire, padir, (NorditaL painspan., portg. padecer. dir verdauen" s. 6153).
6295. '^patium Leiden".
Zssg.: ital. strapazzo Abmhung", Qulerei". Ablt.: ital. strapazzare (y frz. estrapasser, span. estrapazar) mihandeln". RDRom. 1, 107. (Zu pazzo 6292 Diez, Wb. 389 ist begrifflich, zu strappare 8300 Caix, Stud. 62 lautlich und begrifflich abzuweisen).
Eierschwanim".
6288. patens offenstehend". Log. padente Wald " 6289. pater Vater". Ital. padre, atosk., umbr. pate, frz. pere, prov. paire, katal. pare, span., portg. padre; Koseform: portg. pay.
'
y. imlrasler
ti!2%.
Siz.
(ilHH.
pausarc.
467
-21)3
ptra8ter .Stiefvater".
frz.
aus tappa
AGIlUl. XIV,
ist
viel-
patrasH,
[KtrAtre, prov.
^iVer-
leicht
fflr
ni)rov. patd
anzunehmen, kaum
rantre,
porljr.
padrastro.
ir4.
,
Tap|)olet,
wandtschufl.sn.
6!297.
fr die anderen Wrter; vielleicht handelt es .sich eine Schallbildung. Ital. pattuylia frz. iHitrouille, s|)an. jHitnilla)
*patren8
Vgl.
um
Stiefvater*.
Auch
friaul.
.Taufpate*. padrino, log. padrinu, engad. padnn, afrz. parrin, prov. pain'n, kapadri, span. padrino, porig. 7)0tal. dHnho; da.s Wort bedeutet im Aveuez. auch , Beichtvater ", im l'rov. und Arag. z.T. .Grovater*. Mit Suff. W.: frz.
Ital.
(W9H.
patnnus
.Slreifwache* zu patouiller .herumwaten* AGIItal. XIII, 411 ist begrifflich ganz unwahrscheinlich, auch abgesehen davon, da das Wort aus Italien nach Frankreich gekommen zu sein scheint;
frz. pantoufie Diez, Wb. 'l'X\ kann eben.so wenig hierher gehren; oslvenez. batitsa .Geflgelbein*, .Hasenlauf* mit slav. Suff, und Anlehnung an
p(tn-ain.
Suffwaiull.
BATTEHK 826
abzulehnen,
breitet
ist,
Diez.
Wb.
555;
298;
Tappolet,
Cohn, Verwandt-
das Wort
gehrt zu serb.-
schaflsn.
8'2.
H299. pntrius , vterlich*. Log. padriii ,klar* Salvioni, 1'.'.? tilWO. patrdnu .Srhutzherr". padronv .(Dienst)herr*, venez. ital. paron {^ lomb. paron, abruzz. parane) auch .Schiffsherr* R. XXXIX, i.*)?;
RILomb. XLIV, 8(>i. friaul. jxtroH, log. padroHu, engad. jHidrun, katal. parro .Bauer*, span. padron .Eichma*,
poitg. [Htdro id.;
(ital.
6302. |tatDlii8 .offen*. Ital. iHttano, lucch. batano A(illlal. XII, 127. (Span, patio s. 6291a). )303. paucQM .wenig*. Vegl. pauk, ital. poco, log. papu, engad. pok, friaul. pok; frz. j>eu, prov. pauc, katal. j>oc, span. poro, portg. pouco; wallon. poh, nprov. pauko .ein
herr*,
frz.
patron
Weinma* ZFrzSpL. XXVI, 181. Ablt.: aital. y>oc/*i/i, sp^x\. poquedad, portg. pouquidade. (Diese Ableitungen
kleines
sind nach Ausweis des Velaren Stammauslautes Neubildungen, nicht direkte Fortsetzungen von j^avcitas; rum.
nprov. pato), span., span. ftato .Gnserich*, pata .Gans*, portg. pnio .Enterich*. paUi .Ente*. Ablt. frz. pataud .plumpfig*, .Tollpatsch*, patois
Frz.
porljr.
(>
pufin
s.
6700).
ptttu;
6304.
Aital.
Paula (Eigenname).
pola .Elster*.
.herunipatschen* frz. pntoitiller, nprov. paiHtn'i, kalal. patoUar, span. pattiUar, porig. patunhar .benimpantschen*, .im Kot herumpatschen*, .stampfen*; frz.
/>rt//'r,Schlitlschuhl<iufen*, jj^
(>
;
ital.
pattino, nprov. patin, katal. patl, .span. patin, porif;. pat im) .Scblitl.'^chuh* span.
pato .Tlpel*, span. patcta .krummbeinig*, .hinkend*, nprov. patd .tappen* /;a/<y .zgern*. Diez, Wb. 238. (Der Ursprung der namentlich Nordfrankreich und Spanien angehrigen, im Aprov. vielleicht durch patis .feine Schuhe* vertretenen Sippe ist dunkel. Ein germ. *patta lt sich mit Hilfe der anderen idg. Sprachen konstruieren ZVglSp. XXXVI, 350, hat aber an a.^^. pppan .treten* nur einen schwachen Anhaltspunkt; Umstellung
pataii,
portg.
panper Mask., Fem. .arm*, paiipera Fem. 1. Prov. panbre, span., portg. pobre. 2. Ital. povero, log. jtobaru, engad. pover, friaul. puar, frz. paucre; nprov. paubre bedeutet auch .schlecht* At. Ling. 826. Vegl. pauper kann zu 1. oder 2. gehren Bartoli, Dalmat. I, 253. 6306. panperios .Armut*, 2. paa> peria. Mit 2. Prox. paupriera, paiibreira. obwald. piipire. Suff. W. Thomas, Nouv. ess. 115; RomF. XI, 446. 6307. panpertas .Armut*.
6305.
2.
:
Ital.
nfrz.
jxmredad.
pansare .aufhren*, .ruhen*. posare .niedersetzen*, log. ^zare, engad. puser, friaul. pols, frz. poser, prov. pauzar, katal. pttsar .hin.sich setzen', legen", span. posar
()308.
Ital.
portg.
pousar .setzen*,
.stellen", ,le80*
468
gen".
,
6309. pauta
6318. paxtllus.
trigu pamentile Abflle vom Getreide" AStSard. V, 222; frz. paver, prov. pava pflastern". (Ital. palmento pagmextum AStSard. V, 222 ginge begrifilich fr Mahlwerk", aber kaum fr Ort, wo gekeltert wird". Will man nicht zwei verschiedene Etyma annehmen, so knnte
ital. posa ^Ruhe", pasa ^Ruhe"; rum. paos ,ber den Toten gegossener Wein", prov. paus Ruhe", span. 2)osa ,Ruhe", poso , Bodensatz", Hefe", j)osas TotenAnkerplatz", portg. pouso gelute", Lager des Mhlsteins": Schweiz, puzn Maeinheit fr Ackerland" Rast". ZRPh. XXVI, 38; ZFrzSpL. XXVI, 193;
Ablt.
log.
Stehpult",
posata (y frz. posade) Besteck", span. imsada, portg. pousada Wirtshaus", Wohnung" log. psidn ruhig", gesetzt", weise", span. /josarfn verstorben" portg. jyoHsio brach". Zssg.: alucch. sposare anhalten", landen", lagern" AGlItal. XVI, 471; prov. despauzar wegnehmen", herabbringen"; span., portg. aposentar beherbergen"; span. (^ katal.. log.) marimatiipozn campid. auch posa
ital.
katal.,
ausgehen, da pavimentum einen knstlich fest getretenen Boden am Fluufer bezeichnet, auf welchem die Mhle steht, im Gegensatz zum weichen sumpfigen Strande. Frz. pacer
man davon
PAViBE
6313.
Diez,
Wb.
656
nicht).
erklrt
den
Konjugationswechsel
pavo Pfau".
Nachtlicht") Schmetterhng", wohl aus einem Kinderreime: Maria, posa, dann weiter zur Reimformel portg. pousalousa umgestaltet Diez, Wb. 467:
Mise. Diez,
fil.
ital. pavone, log. paone, engad. pavun, friaul. pavoti, frz. paon, prov. pa, katal. pag, span. pavon, portg. pavo. Fem. rum. pnnij, '\i?A. pavonessa, frz. paonnc, berricli. pt. Ablt.: ital. pavoneffgiare, frz. pa:
Rum. pun,
ling.
4i}4.
Wb.
Nachgeburt" RILomb. XLIV, 1098; ist morphologisch nicht ganz klar; "povi^. pousalousa zu lausa Grabstein" 4946 R. V, 180, weil die Schmetterlinge mit den Toten in Verbindung gebracht werden, ist zu knstlich).
mina
vaner, span., porig, pavonear sich brsten". 6314. pavor Furcht". Log. pore, afrz. paor, prov., katal. paoj-, span., portg. pavor. Mit SufT. W. ital. paura, span. ^?arjt>'; log. online de pore Mann von Autoritt". Ablt.: \o%. ptorozti einflureich". Cohn, SuffwandL 172; Rom. Gram. II, 466. (Afrz. paiir, nfrz. penr ist nicht erklrt, wenn man nicht eine Kreuzung
6309. pauta (frnk.) Pfote". Afrz. poue, prov. pauta, katal. pota. Zssg.: lothr. pti d se Quecke" (triticum repens). Diez, Wb. 659; FrzSt. VI, 119; ALLG. IV, 443.
von
^Jrtoi^j-
und
*pailrc
annehmen
111,
will,
500 gengt
6310.
paya Pfauhenne".
Afrz. jioue, nprov. pabo, span. pava. Ablt.: ltt, patc Pfau".
6311. pavensis
1.
mend",
2.
Schild".
2. Ital. pa{l)vese, frz. pavois, prov., span. paves, portg. pavez. Mit Suff. W. afrz. pavesche, pavat. Diez, Wb. 239. (Rum. pavaz stammt aus polnisch paweza). 6312. Fuboden", paTlmentom , Estrich". Rum. pmtnt Erde", Welt", ital. palmento Ort, wo gekeltert wird", Kelter", Mhle", Mahlwerk", log.
:
6315. *paYrea Furcht". tess. puria, puschl. pagoira, val-soa. peiri. 6316. pavus Pfau". Span., portg. pavo Truthahn". 6317. pax Friede". Rum., ital. pace, log. page, engad. prov. patz, 2)es, friaul. i^^^^t frz. paix, Ablt.: katal. pau, span., portg. paz. siz. appacari die Rechnung begleichen"; [Prov. p)ais frz. apaiser beruhigen". PAX Ku" (aus der Kirchenspracbe), monferr. pasteko, gen. j)astekn Nasenstber" PAX TECUM kirchliche Formel beim Besprengen mit Weihwasser"]
Gen. pilira,
AASTorino XXI,
15.
pamentu Fuboden";
log.
[ital. pavimento, panimentu, afrz. pavement, prov. pazimen, katal. paviment, span. pavi-
miento, portg. paviment]. AGlItal. III, 332. Ablt.: log. j^awewMe die erste Lage Getreide auf der Tenne",
6318. pnxillus Pfahl", namentlich Weinpfahl", 2. *paxellus. Abruzz. ijasselle, val verzas. pasel, obwald. ^jm, frz. puisseau, prov. paisel, h^arn. pasiu, piiseu Hindernis", pasere Pfahlwerk", Damm", katal. pleixel. Ablt.: nprov. peiseld die Reben an die
('>319.
paximadi
()335. |t6clus.
M9
IMiilile
i.'olm,
ital.
0319.
wt-rk".
.Aitai.
paximudi
(n^rriech.)
Zucker-
pettfnale, abruzz. itetl^nare, j>ettenikkyf, bresc, mant. pii(e)net, frz. p^ntl, prov.
Biet
pagimata ,init Safran und Zimgebackenes Brof. (Tflrk. pehHmet i;aix, Slud. 439 liegt ferner).
t)3!2.
Ital.
*pnxo
patismie,
Pfahl*.
emil.,
lomb.
pason,
penchenilh, portg. pentenilho, vgl. span. etupeine Venusberg"; zentralfrz., voges. peA, Schweiz, pia, prov. peflrti, j/Hlrol Klette" At. Ling. 112; Rolland, Flore pop. Vll, 135. (Walion. pion Kamm
j)ieiii.
pantin, gen. pnmh, afrz. paisson, nallon. puS, niorv. /x'.so, Kenf., waafl.
pilis.
am
(lewebe"
s.
6352).
pasu, prov.
:?r>4.
tj;{i>i.
<)329.
pectiuAre kmmen".
Rom. Gram.
II,
pSccare .sndigen".
log.
Ital.,
peccare,
frz.
engad.
pkei;
friaul.
peJid,
phher,
prov., katal.,
span. pecar, porig, peccar. Ablt.: ital. pecca, friaul. peUe , Fehler"*, Mangel', prov. peca Fehler"', span. pecu Fleck", porig, jjcco verdorben", porig.
Rum. pieptem), ital. pettinare, log, pettenare, engad. petner, friaul. peten7t, frz. peigner, prov. penchenar, katal. peintinar, span. peinar, porig, pentear. peignoir Ablt.: frz. Frisiermantel", Span. />e/narfo, j;eMrfarfo geputzt", weibisch". Diez, Wb. 243.
pecar wurmstichig werden", verkmmern". 63i22. pecctor Snder". [Ital. pecctor e, log. peHrK/are, engad.
plieder,
eator].
friaul.
6330. pectin&rins Kammacher". Rum. pieptenar, ital. pettinaio, friaul. petenar, frz. peigner, prov. penchenitr, katal. peintener. span. peinero, portg.
pentieiro, log. pettenatolu.
pek'tidor,
frz.
pechtnr,
6331. *pSctiiiicaln8 Kmmchen*. Span, pendejo Scham haare". ('>332. pSctorle Brusthamisch", Brustriemen".
Ital.
pettorale,
nfrz.
log.
6323. pecctniii Snde". Hum. pcat, ila). peccato, log. pekkadu, engad. pko, friaul. peJiad, frz. p^che, prov., katal. pecat, span. pecado, [portg. pcccoto]; rum. (e)pncat, ital, peccato ,os ist schade", log. ^^Hy/m Schaden". Ablt.: engad. pKadiis armselig", elend"; &pan. pecadiUo ital. pecradifflio, irz. percadille) kleiner Fehler".
poitral,
katal.
/o/-ff/.
poitrail,
pitral, span.
In frz. und prov. Mundarten bedeutet das Wort z. T. Brust" RomF. XIV, 478. 6333. *pectr>rTnos zur Brust ge-
hrig".
Ilal. pettorina Schnileib", piazz. puttirina Busen", obwald. piiiHna Brustfleisch", prov. peUrina Brustharnisch", span. jfwrfi/ia Grtel"; apav. petorina, engad. pUiirina, frz. jmtrine, prov. peitrina, aspan. petrina Brust". Rckbild.: log. pettorra, campid. pitturra, sassar. ptorra Brust", BuDiez, Wb. sen" MILomb. XXI, 288. 659; ALLG. IV, 430; RomF. XIV, 477. 6334. pectiiucnlns Kammuschel*. [\\.a\. potencolo, hi.petonque] Rolland, Faune pop. III, 217. 6335. pect 08 Brust". Rum. piept, ital. petto (> span. peto Brustliarnisch"), log. petttts, uengad. pech, friaul. pet, afrz. piz, prov. peitz, katal. pit, aspan. pechos, nspan. pecho, portg. petto; sav. petre, delph. pitro, wald. petrtt, ostprov. pitre, Schweiz. pitro canav. petn^ Vogelmagen", Kropf der V^gel* Rom. Gram. II. 18; AGlItal XV, I20. Das Wort bedeutet
<>3!24.
peccsus
pekkozu,
fleckig".
Log.
6:ii>."j.
span.,
portg.
perosn
Piedra Schaf".
friaul.
Ital.
pecora,
kalabr.
piore;
tosk.
pe-
piekuru, neap. piekfrf, crem, peyor Bock" (von Schafen und Ziegen) Diez, Wb. 389; Salvioni, P..
k(/ro,
632(5.
*pecrBrins Hirt".
ital. pecoraio, engad. piornr, porig, pegureiro, astur. priguUro, ifaliz. pegneiro.
Rum. pdcurar,
63'27.
Rum. paiin
pckorhiH Esel".
sassar.
6328. pScteii Kamm". Rum. piepten, vegl. piakno, ital. pettine, log. peftene^ engad. peten, friaul. pietin, afrz. jngne, nfrz. peigne mit -eTon peigner, prov. penche, katal. pinta .Kamm", pinfe , Kratze", span. peine,
470
6336. pgcaliris
6349. *pediceilus.
abruzz.
im Lorab., Nfrz. und Nprov. Euter", im Canav. , Kropf* At. Ling. 1020.
abruzz. petterate abruzz. auch , Busen voll"; afrz. pissiere Brustharnisch der Pferde"; katal. pitet Bffchen"; span. Brustriemen", pechera Brusttuch", Brust", ^ec/iM^a Brustfleisch", Brust". Zssg. ital. dirimpetto gegenber"; ital. pm'apetto (> frz. parapet), prov.
Ablt.
,
:
ital.
pettino,
Hemdeinsatz ",
peiamend^ Salvioni, P.*; R. XXXVI, 244^ 6343. pednens zum Fu gehrig". Venez. jfjmwo junger Baumstamm", lomh. pedan Baumstamm", agen. peagno
Futritt", mirandol., regg. bda, bologn. hedana Steg", ital. pedagna
afrz. peaigne Fusttze Damensattel", nTvoy.pedagno'^Fn^brett des Ruderers", pezagno Fukrankheit der Schafe", piagno soviel Trebern, als mit einem Male ausgepret
Fubank",
am
emi)ech{a)
pettirosso,
Brustwehr"
aengad. ciipitz
ital.
verstndig"
ZRPh.
aret.
XXV, 507;
2)etrosciolo,
rupei, bretagn. 7-pi, sav. petro rozo, pyr.-orient. pitro, katal. pitroigiy span. pitiroj) Rotkehlchen",
werden",
katal. pehanyOy span. peafia Fugestell", span. peldao Sprosse", portg. peanha Sockel", Tritt am Webstuhl"; arcev. i^edaa junge Eiche".
Heckensperling" Behrens, Frz. Wortg. 34; Rolland, Faune pop. II, 260; span. pechirojo Grndling". Diez, Wb.476; 658; ALLG. VI, 431 RomF. XIV, 477. 6336. pecfiliris zum Vermgen gehrig". Alog. pectdare Privatbesitz", span. pegujal kleines Bauerngut". 6337. peclium Vermgen". PuErsparnisse" Mazed. picidu
junger
piem.
\2^.^ses.
pyanka
pedanka,
Steg",
II,
parm. pdan,
R. XXI, 85;
AGIItal.
kleine Brcke".
Rom. Gram.
s.
piaunk
460 j
XXXVI,
XV, 294
pyanka
cariu,
bgoij
Wb.
J295.
(Romagn.
hgurje,
ist
Schwrm"
Salvioni, P.^
be-
6338. pecnia Geld". Mazed. pecuu Sparpfennig" Pucariu Wb. 1286. 6339. pecDS Vieh". Aumbr., march., velletr. peko, log. pegus; prov. pec du:nm", akatal., valenc. pec Wollschaf", einfltig".
Ablt.:
akatal.
6344. pedatio Grundlage". Afrz. peaison, prov. jyeaz ausgemessenes Stck Land" Diez, Wb. 656; Thomas, Ess. 354. 6345. pedere farzen". Aital. pedere, afrz. poire, prov. imre, span. peer. 6346. pedester zu Fu gehen". Afrz. peestre, nfrz. pietre armselig", val de Saire: petre faul", trge" ZVglSpF. XXm, 418 R. VI, 156. (Arum., siebenb. pedestru fllt mit -d- statt -z;
peguea Dummheit". Diez, W^b. 656; Salvioni, P.V (Ital. heco Dummkopf", hecero Strolch"" StFR. VII, 240; marodieren" frz. picorer Diez, Wb. 657, span. piara Herde" Diez, W^b. 476 knnen nicht hierher
gehren). 6340. *peda abgemessenes stck", Bauplatz".
Frz.
pie,
auf).
Rum.
frz.
j)i^9^
portg. pega; veron. a pega hinkend". Ablt.: neap. pedekone Fessel", co-
mask. pedegd langsam wirken", lomb. pSdeg langsam": bress. piSe sich in den Fufesseln verfangen", piz Fufessel
GrundEss.
der
Hemmnis",
F.\
peguho
Salvioni,
dauph. pea
Thomas,
354. 6341. pedle zum Fu gehrig". lisX.pedale Baumstamm", Stengel", Trittbrett", Griff", abruzz. pedale Beinling" (vom Strumpf), pedakki/
6348. pedica Fuspur". Abruzz. pedek, j)etke, imol., moden. pedga, ixieni.pedega, venez., ferr. pyeka; parm., regg. peka Stufe", Leitersprosse".
Webstuhl", friaul. pidal Baumstamm", span. peal Fu" (vom Strumpf oder Socken), pial astur, Treppenstufe". (Span. peldano'R.XXlX, 362 s. 6343).
Trittbrett
am
Fhrte".
StFR.
Ablt.:
II,
portg.
pegada
9; R. XXII, 304;
Rum. 2)ducel,
auch
s.\iSi\.
pedicello, pellicello
siz.
Wurm im
Pferdehuf",
pidi-
6342.
Siz.
pedamentnm Fundament".
neap.
^^^rfoMw'enc^f,
pidamentu,
ceddu, abruzz. pedecelle, imol., bologrr. pedzel. AGlItaf. x!l, 131; ZRPh.
6350. *pdTciolus
XXIII,
r)i24.
6361. p9<lftculu8.
471
Auch
iiquil.
j)(dielle
.Kuli",
,Slieh.
lucch. pic-
picriuolo
Obstsliel",
Mit Sud". W.: span. iM-zitelo , Stengel*. Ablt.: span. pezon , Stiel", , Zitze". ital. />/c'//o , Stielchen", .Stenfcelchen". (Ital. pedicello ,ein Nichts" hierher oder zu 63iU\ zu iir.rs 6508 (:aix,Slud. 443 Das Vernicht ansprechend. ist auch hltnis der konstruierten Form zu dem berlieferten, dem rum. picior aber nicht gerecht werdenden pethhon ist nicht klar, hesser wrile ein *i'EciorA's passen, das durch friihe Synkope entstanden wre, doch bleibt auch da die Schwierigkeit einer schon lat. Ableitung auf -eolus von einem -o-Stamme).
auf t'ECTKS 6327 zurckzufhren, wo fr der deut.sche Ausdruck sprechen knnte, ist lautlich nur zum Teil mglich. *I*Ki)t.\('s als Ableitung von ffs f>410 CL. XXXVIII, 881 ist morphologisch nicht ganz unbedenklich, lucch. jtedana Schlinge aus Rohaar zum Vogelfang" drfte das.selbe Wort sein,
nicht i'EDiCA (j:U7
6355. "pSdloIa Fufes.sel". Span. /Tu-/, piguela (> portg. /><gtiela Stbchen an der VogeLschlinge"), porig, peyoa, pioz. Diez, Wb. 477
RL.
III,
180.
ist
IV, 131
6356. '^peditulia P'uvolk". Afrz. pietaille ZRPh. XXIV, 4(f. 6357. p^ditre sttzen" (zu pedare
id.).
(3.M.
Siz.
pedicullus
Blattstiel".
peditnm ,Furz".
pi>likit(l(lu,
Ital.
pikol,
p^gol; bergam. pt'kol; friaul., afrz., prov. pecol Tischbein", , Stuhlbein", lyon. pek , Stiel einer Frucht", astur, pegollo rechter Fu". Mit SutT. W. pav. pik, mant., crem, pikanel. Ablt.: abruzz. appekkiioi/if^ .Stiel". Mussatia. Beitr. S8; Rom.' Gram. 11,303; StFR. VII, 46; ZRPh. XXIII, r)23; Mel. Havet .520. 63!3!2. *pfUicus zum Fu gehrig". Prov. petge Baumstamm", .Tischbein", Stuhlbein", katal. petge Fugesteir, petges Beine", span. piezgo Teil von der Haut eines Tieres, der
campid. pidn, portg. iteido, gen. [tetu, piem., lomb. ^irf, venez. peto; frz., prov., Ablt.: campid. j)/fli, frz. katal. pet.
peter,
petar, portg. imdar^ venez. petizar, piem. pftfz^, venez. spetedzar (> ital. spezzare) farzen" Mussatia, Beitr. 87, prov. petejar; frz. p4tard (y ital.. span., porig, petardo)
katal.
Sprengbombe", Petarde";
lothr. potif
geplatzt", Sprung", Ri*; iH)th irz. roi p^tand, forez. re j>etaret, nprov.
den Fu bedeckte und gewhnlich zum Mundstck eines Schlauches gebraucht wini", Schlauch fr Wein", l" usw.
petuzo Zaunknig" Rolland, Faune pop. II, 288; katal. petejar, j>eterrellejar knistern". Auch nprov. peto Kot", petulo petnlU schmutziger Ort", wilder id., lbaum"? Diez, Wb. 243; .'^alvioni,
P.';ZRPh.XXXI,270;MILomb.XXl,286.
(Ital./)WeRILomb.XLIII,t)24,
63.59.
s.
644K.
Fu
eines
pfdo
.Fugnger"
ALLG.
Berges", Bergabbang", pedfkonf Fu eines Baumes", Maisstengel", pedekhjA auf dem Fue folgen", aspan. apedgar vermessen". 6353. *pedinare trippeln". Aprov. *pedenar (> frz. iHuuider einherstolzieren"), nprov. pennn Thomas,
XII, 36.
pedone, frz. pio, prov. pez, peh, span. peou, portg. peo, Taglhner", .Handlanger"; nfrz. j>iow, prov. pez6, span. peon, portg. pin .Bauer im Schachspiel"; span., portg.
Ital.
katal.
auch
Kreisel".
-\-
afrz.
Nouv.
ess. 315.
6354.
*p<^dTnas
Kamm
des
Ge-
webes".
piedin. siz. pediiiu, abruzz. pelucch. pedano, bologn. pedna, def, piac. pedan; ital. penero, friaul. ywniV, wallon. jHen, boul. pi^n, vend. pen, vgl.
AblL: 6356: nfrz. pi^ton .Fusoldat*. pionnier , Fusoldat *, .Pionier*. ftz. Diez, Wb. 240; ZRPh. XXIV. 405;
pietaille
Rum.
RomF.
Ital. pilota, -o (> frz. pilote. portg. piloto) Diez, Wb. 247.
sian.,
noch
astur,
neap.
ital.
472
63!2. pedulis
6370, pelaica.
Ablt.: arum. pirom, nrum. piroan Nagel", siz. piruni, bologn., moden., piem. hirun Pflock", Pfahl"; log. pirone Schieber an der AVage", Glockenschwengel", lomb., venez., friaul. piron, hresc.pir, engad. jjir? Gabel"
pidocchio, log. piogu, friaul. pedoli, frz. pou, prov. pezolh, katal. poll, span. piojo, portg. piolho; engad. 2}iuor, \ionn.pdeu; Ablt.: triest., venez., cavapid. priogu. trient. pedoco , knickerig", , geizig"
Pflock".
ATriest. XXXI, 78; rum. pducMos, frz. poiiilleux (^ aital. pidoglioso) ,voll Luse" AGlItal. XIII, 393; frz. poulaine (y iial. polena) Lausepflicht", Galion", Vorbau am Schiff", souliers a Ja poulaine Schnabelschuhe" Behrens, Frz. Wortg. 377. Zssg. ital. spidocchiare, friaul. log. ispiogare, engad. sjiluPer, dispedogld, frz. ipouiller, nprov. despezuy, span. desjnojar, portg. espiolhar; frz. herhe p)oux, yonn. pu d'an, Arige: puzuld'aze Klette". Diez, Wb. '^46; ALLG. IV, 431 Cohn, Suffwandl. 28, (Die -Z-Formen im Engad. und Vionn. sind nicht erklrt; Einflu von pellis 6'.377ZRPh. XXIII, .524; RomF. XI, 537 nicht recht verstndlich; poulaine zu
dem
ist
Lndernamen
Polen
Dict.
Gen.
sachlich schwierig). 6362. pedulis Socke". Ital. pedule. Mit Suff". W. engad. 2Ji7. 6363. peduncnliis Socke". Log. peunku Salvioni, P.^. 6364. pegma (griech.) Gefge".
piuolo (^ frz. pivot), bresc. pirl^ AGlItal. II, neap. pirel^ Pflock". 316; R. XVH, 221. (Das Verhltnis der beiden Begriffsgruppen bedarf noch der Aufklrung; epiurus Caix, Stud. 454 ist lautlich schwieriger; ital. piuolo zu PIPA 6801 Diez, Wb. 251 kann gegenber den lomlj. ->--Formen nicht in Betracht kommen; frz. ]}iroHette Caix, Stud. 454 s. 6-5^^3). 6367. pejor, pejus schlechter". Ital. peggiore, peggio, engad. ^w", pigur, pis, friaul. pyes, log. peus, frz. pire, pis, prov. 2)ejer, peits, katal. pejor, span., portg. ^eor; freih. piru schlecht". Das -g- der rom. Formen gegenber lat. -e- erklrt sich durch Einflu von PESSIMUS 6440 oder von melior 5448. Rom. Gram. 11,66; ALLG. IV, 431, 6368. Pelaglus (Eigenname). Portg. span., valenc.) payo, transMise. fll. ling, vowV. palajo Bauer".
ital.
141.
Lomb., obwald. pelmo Honigwabe", Honigfladen", andal. _^e?wa Klumpen". span. pelmazo plump", Ablt.:
schwerfllig".
(Griech.
Mise.
iil.
ling.
142.
6369. pelgus Meer". pelaigre, prov. pelago, afrz. [Ital. pelec, katal. pelec, span. pielago, galiz. Ablt.: katal. piago, portg. pego\.
pelma
empelegar
sich
und
dieses
lautlich
nicht;
Xnelm
Weizenmehl, das beigemengt wird, um ihm gengend Festigkeit zu geben" kann dagegen auf pelma beruhen Tik-
zuwider sein", Ekel verursachen", ursprnglich ein Euphemismus fr seeDiez, Wb. 240. werden". (Span, empalar zu palatum 4160 R. V, 179 ist lautlich und begrifflich abzulehnen; venez. pielego groe dreimastige Barke" ist begriff'licii nicht ver-
krank
zum
Maisbrot
tin,
2.
be-
stndlich).
clier (mhd.). Ital. bicchiere; afrz. pechiei1. (^ prov. j^ecier, pichier, katal. pitxell,
span., portg. ^wc/i? Wasserkrug", katal.
6370. pelaica Scholle". Nprov. palaigo, frz. (Schweiz) pulee, siz., katal. palaia (> tarent., neap., R. XXXV, abruzz., campid. palaya).
186;
Diez,
ZRPh.
22.
XXX,
725;
BGlPSRom,
Wb.
52.
(Wre
besten
nicht, so
Ital.,
Rum. phar
2)egar,
Slav. prov. bearn. jjegd Krug", Flssigkeitsma" ist nicht klar). 6366. peiron (griech.) Zapfen". Abruzz. _2J/rf, rm. piro hlzerner
(Das gegenseitige Verhltnis der verschiedenen Formen ist schwer Die nprov. und die frz. zu erklren. stimmen zu der bei Polemius Silvius Grundlage, nur fordern berlieferten sie -- in der ersten Silbe; die sdital, Wrter knnen ihren Ursprung in Katalonien haben; katal. palaia wie entnprov. indaio kleine Sardine" stammen wohl eher einer prov. MundXI,
6371. pelfe
art,
6383. pSiidgre.
473
475; ALI^i.
s.
die
-r-
l)is
zu
-i-
verschiebt,
als
huten'.
IV, 432.
oiiriti).
dem
f>z.).
pelfe (mengl.) .Beute'. AlVz. pelfre, norm. pSf .AusschuAhlt.: ai'rz. pelfretware", , Plunder"'. plndern"; norm, pfri, fpri ,Plun,
i:ni.
Engad.
.lor".
Diez,
Wh.
(i.%;
i37i. *pr*ll&iiieD , Fellwerk", Rauchwerk". Ital. pellame, log. j)e(Jflamhte, frz. pefam, pellani, plahi, prov. katal. porig, pellame. Ablt. frz. plamer.
Wohl auch
der Gerber'
span. pelamhre
mit
-/-
statt
-//-
Kalkgrube in An-
6379. pelorls Muschel*. Frz. palourde. 6380. pelos (griech.) Schlanim". Kalabr. pelhi schlammige Erde*. Ablt.: a bruzz. ;>6//<f Art Ton", kalabr. pilakku Schlamm", ital. pillacchera Schmutzspritzer", velletr. peleto beschmutzt". (Ital. pillacchera zu J'ILUS
Diez,
Wb. 498
liegt begrifflich
ferner).
portg. pelleiro.
(374.
6381. pelta Schild". Frz. peautre Steuennider" (namentlich bei den Schiffen auf der Loire) R. XVII,
103.
638!2.
"peltmm
Zinn".
pe-
Ital. pelti'o,
XV,
unmglich).
,au.s
autre, prov.
be-
Fellen
frz.
pelliccia,
friaui. pelitse,
pe-
(Ursprung dunkel, das Keltische bietet nichts Thurneysen, Keltoroni. 70; auffllig ist auch der Vokal
Diez,
iJiO.
Wb.
Usse, prov. pelisa. katal. pellissa, span. pclliza, portg. pelliqa ,Pelz"; velletr.
pell Udo,
canistr.
;
RILomb.
pollido,
abruzz. pul-
Uf Sieb"
Ablt.
:
vn^nd. plta
Haut".
XLIII, 636; zu hi-klta 86.')0 durch Vermittelung des Verbums: afrz. espeaiilrer
prov. ner".
pellkriaio, afrz. pellissier, pelinier, katal. pellicer KrschZsg. frz. snrplis, prov.
ital.
HobrepelUz berwurf". Diez, Wb. im-, Cohn. SutTwandl. 3J. )37(t. pSllicnla kleines Fell*. Tarent. pe^dekkya Hutchen im Ei", neap. pellekki/f, canav. pliya AGlIlal. XIV, 114, span. pelleja Hure". Ablt.: span. pellejero Krschner". Diez, Wb. 47."). (Lucch. i>efchia AGIltal.
ausquetschen" ZRPh. XXXII, 430 ist mengl. spelter, hd. spiauter Zink* schwierig, .solange im Afrz. Formen mit es- nicht nachgewiesen sind). 6383. pendSre hngen". Vegl. piandier), ital., log. pendere, engad. p^uder, friaui. pendi, frz., prov. Ablt.: pendre, span., portg. pender. pendaglio Gehnge", Degenital. koppel" nach !*candaglio AGlItal. XIII, 41ti; \g\\\. pendeia Grtel"; veltl. 7trotz
dH
XII, I7i>
5377.
s.
(i04).
pellls
pit'le,
Fell".
vegl.
pial,
frz.
loji.
Rum.
pe{ifle,
engad. pel,
Iriaul. piel,
peau, prov.
Dachboden", Trockenraum*, berjHinde^a zwei parallele Balken unter dem Dach des Heubodens, an welchem die Garbenbschel aufgehngt werden", engad. pandea hngendes
gell.
pel, katal. pell, span. piel, portg. pelle; gask. pet Rinde" At. Ling. 44:2.
Brotgeslell"
difa,
friaui.
ital.
pen-
Apfelschale", bergell. palaa Kastanienschale", ^n^&d. plecn Schale von Frchten", Schuppe" RILonib. XLl, 399; Schweiz, plti Schneider" At.Ling. 1-27G: katal. pellar abhuten", schinden", pella die erste S<"hicht Kork an der Korkeiche", transmont. pelaise por heftig begehren"; span.
pesiffnr kneifen".
on'pel)
peMa
pente, nprov. jiendo .Abhang"; frz. pantoire, portg. pendurar aufhngen". Zssg.: frz. pendeloqite (> nprov. pendeloto) Ohr-
peUiziiuf, perilf/ar, portg. belliscai; katal. Zssg. frz. on'peau, prov. auripel (> ital. orpello, span.
soupente frz. gehnge*, Ohrring"; Diez, Wb. 656: ALLG. Hiingeriemen". (Lothr. ptid DreschnegelIV, 43^2. riemen" Behrens, Frz. Wortg. ill s. 66'.i0; morphologisch unklar ist tarent. p^ntima Fels", , Klippe*, .groer Stein", log. pentunia Abgrund*, ispentumare herunterstrzen" AGlItal. XIV, 400;
Flittergold";
ital.
spellare ab-
RILomb. XLIV,
1098).
474
6384. *pgnd]icre
nei-
6391. pensare.
1.
Ital.
frz.
pesare,
^^es^r,
log.
gen ^
Frz. penchen, prov., ksXdX. penjar (> Das Wort ist im Prov. span. pinjar).
z.
pser,
prov.
an Stelle von pendere getreten. ievam. penneke, re'Ai. penneka, arcew pennek{eU)a , leichtes Schlfchen", reat. appennecasse einnicken" RILomb.
Abu.:
.
T.
vgl. 455. Diez, Wb. 657. {ks^sxi.pingm- ^h.n^ew'^ ,pingajo herabhngender Lumpen", pinganello Eiszapfen" sind im Vokal auffllig; prov. penecar einnicken", nprov. j)ene{c) Schlaf" stimmt begritflich zu den sdWrtern, ist aber lautlich nicht ital. mit ihnen vereinbar; auch nprov. penecd hngen" (von Blumen), welken" pat begrifflich zu pendicare). 6385.*pen<liculre hngen", schweben", schwanken". Ital. pencolare, mant., w%von. pingolar. Salvioni, P.^ AGlItal. XVI, 460. 6386. *peudiculus hngend". Romagn. pindegol Kamm am Gewebe", pindegola Ende von verwirrtem Oarn", lucch. pendeora. 6387. *peudioIn8 schwebend". Ital. penzolo Reihe aufgehngter Weintrauben), Frchte" (besonders parm., crem, pendzol Weide" Lorck, Abergam. Sprachd. 204. Mit Suff. W. tosk. p)enzana Gewinde von Ranken"; katal. jyenjoll an einem Faden aufgehngte Frchte". Ablt.: ital. penzoJone schwebend", herab-
XLIV, 1098,
portg. pesar; entschlossen sein", log. pezare aufheben", aufstehen", aufziehen". Ablt.: vegl. da pezunt schwerlich", ital. pesante schwer", lstig", prov. mespezol mindei"wiegend", schlecht gewogen" Thomas, Mel. 109. 2. Rum. inn pas, itsd.mi pesa, afrz.
span.,
moi
poise,
me pesa
portg.
bekm-
mert mich" campid. ^>e2r, span. pesar Gram", Kummer", Sorge"; span. pesame (> log. pezamu) Beileidsbezeugung"; bresc. empeskd mifallen" aus em 2)es{a)ka es tut mir leid, da"; portg. te pez halsstarrig* aus fazel-ohei, mal que te pez ich werde es tun, auch wenn es dich rgert" RL. III, 186. Ablt. venez., veron. pezar{i)ol, mant.
2)ezarl,
ferr.
gen.
^;^2:fln^^,
jjezarul,
log.
nprov.
^;<?2;a>t
Mussafia, Beitr. 78. Zssg. piac. pezafer^ daraus mant. 2^^ Hirschkfer", bologn. peizamadon (cerambyx faber); aspan. mampesad{iU}a,
:
Alpdrcken"
pesadume Kummer".
3. [Ital.
friaul.
pens,
pexsilis hngend". (Ital. jjenzolo 392 Caix, Stud. 446 ist nicht mglich, weil das -z- stimmhaft ist). 6388. pendnlus hngend". [Ital. pendolo Traubengehnge", bresc. pendol Weide"]. Ablt.: ital. pendolino Schwanzmeise". (Aital. p^wdolo Krseleisen, mit dem man den Falz in die Fadauben macht", veron. pendola Keil" Lorck, Abergam. Sprachd. 204 ist begrifflich nicht erklrt; ital. pentola Diez, Wb. 389; ALLG. IV, 432
penser, prov. p)^sar, katal., span., portg. x>ensar; frz. imnser einen Verwundeten pflegen" G. Paris, Mel.
frz.
ling.
558;
berrich.
portg.
pise
nhren",
pensar Tiere fttern", Vieh besorgen", portg. auch einen Verband anlegen"]. Ablt.:
katal., span.,
s.
6512).
prov. pensier (> aital. pausiere, nital. pensiero) Gedanke", Sorge" ligur. Furcht"); katal. ^^^ws Futter", 2)ese span. 2i^^nso Ftterung" (namentlich von Pferden), portg j^^^^so Wartung", Pflege", Verband", portg. pensador Pferdeknecht". Zssg.: afrz. aptenser, wallon. s'apSse berlegen", nfrz. giietap>ens vorbedachter Hinterhalt" G. Paris, Mel. ling. 560. Diez, Wb. 243. (Auffllig ist aobengad. pisser, 3. Sing. paisa denken", s'impisser denken",
6390. penicTIlas Pinsel", 2.* penicellus. 2. Piazz. pnseu, frz. pinceau, prov.
pinsel,
inncel).
katal.
sich
verstellen"
mit
-ss-
statt
-ns-,
pinsell
(>
span.,
portg.
Gedanke" indirekt auf prov. jpes/er zurckgehen knnte, doch vgl. noch mnstert. 2)iersa Sorge", Sorgfalt", ^J?>rss sorgfaltig").
GH92. pensilis
p<>iiIllg
,
f>4(K>a. prgger.
476
tt'.V.H.
.schwebend',
i.
bal*
j'Ho
tieac
1.
|>f^iisil(^H
Baderaum '.
leicht",
457.
Diez.
Wb.
6.">5.
piraka
.Tasche*
iieap. pt-'<ele
fiele
schwebend",
reat.
ou pe;
Sjilvioni, F..
siz. ,ohne Schale gekochtes Ei" imnln ,Fels". sfldital. penko ,Fels"
Tosk
XL. 1117, log. pezile .Reihe gehnjfter Frchte, besonders Trauben", engad. /^tvi.s/rt , Dachtraufe" mit -w- von
/'K\l)Kiih6iiS3: [n-o\'.2)esle. Ablt.: ital. njypisolare .einnicken", pisolo .Schlfchen" (> friaul. ^>/) (!aix, Stud. 158;
sdital. peskone,
siz.
RILomb.
Dazu
triest.
perega, venez.
,le-
6399.
greifen",
pr>rclpf%re
.erfahren",
.wahrnehmen".
pricepe. anordital. parlscheirer, frz.
piskattsu
93.
AGlltal.
lunig.
III.
l2.
III,
4.V.>;
XV.
.Stein" Zssg.:
pizalanka
VM.
.Schaukel"
RDRom.
percever, perceroir, prov. percebre, span. percebir, portg, perceber; aeiigad. partschett .bekannt*, pertchairel .wahrnehmbar*. Zssg.:
Rum.
aengad.
friaul.
iwpartshisi .wahrnehmen",
frz.
dem
sublac. pesele .Zwiscliendecke zwisciien Stfill und dem Heuboden", \vz. poide .Ofen", lothr. ;>(/, pol .heizbarer Raum", .Stube", .Schlafstube" Behrens, Frz. Vortg, 197. (Ital. penzolo Caix, Stud. 440 s. 6387; aital. pemigliare AGlItal. XIII, 41iJ ist nicht iranz klar).
ri;W.'{.
apercevoir, prov., katal. apercehre, span. apercehir .zubereiten", .herrichten", portg. aperceber. Salvioni, P.'"*.
penslo .Mietzins".
piffione, log.
Ital.
ital.
peyone.
Ablt.:
venez. piziiente
)394, pensuin 1. .die als Tagesarbeit zugewiesene Wolle", 2. .ewicht". 1. Abruzz. pes^.
iJ.
6400. p^rcntaro .fragen". Log. preguntare^ span. prefffoi/nr. portg. pergiintar .fragen'. fi401. "pgrcflla .Barsch". Tosk. j>er('hia, siz. perkya, neap. perkgf. 64<2. percfitere .durchstoen". Katal. perntdir .schlagen", .trben", simn. percudir .abnutzen", portg. jterntdir .tdlich verwunden"; span. ftfrcitdldn .dtm*. .spitz".
6403. perdere .verlieren".
perdere,
pierde, vogl. piard(er), ital log. engad. perder, friaul. pierdi, frz., prov., katal. im-dre, span., portg. Ablt.: \ia\.perdita, frz. petie, Ijerder. prov., katal. iterda, span. jteniida, portji. perda .Verlust". ALLG, IV, 43-.>.
.
Rum. ps .Kummer",
engad. pais,
frz.
ital.
peso,
Rum.
poid, prov.. kalal. pes, span., portg. peso. Das Wort bedeutet im Sard., Sdostfrz., Ostpro v. und Span.: .Wage". Diez. Wb. y4.'{; Salvioni, P.>.
log. pezu,
Melone". .Pfebe", pepo, -lae CGIL. III, 541,36. 1. Tosk. popone .Melone". Mit Sufl". W. span. (> portg.) pepino .Gurke*. Ablt.: ital. /)o/>one//a .halbreife Melone".
)3yr).
pt'po,
-one
.Art
pepene. (Tosk. pipi>oU>, pipporo .Kern", .Beere", frz. pepin ,Obstkeiii", span. i>epita .Obslkern" sind
2.
Rum.
lautlich
zed.,
und
begritTlich .schwierig;
ma-
megl.
pipoflK
.Melone",
pipoau .Zuckermelone"
(5396.
6404. perdix .Rebhuhn". Ail&\. perdice, Xo^.perdiga, frz.perdrix, prov. perdz, kalal. perdiu, span., portg. perdiz. -f coTvayrx 2289: vegl. pemaika, ital. pernice, engad. /xtmiV, Ablt.: friaul. pernis ZRPh XXX. ;>2. castrogiov. pirniam .Falke": venez. pernigoto, friaul. iwrnigot, eng;ul. pernikier .buntscheckig machen*: log. perdigones, katal. perdig, span. perdigon .Schrot", katal., span. perdigar Diez, Wb. 241. .rsten".
per .durch".
/>(/),
friaul.,
log., engad. per, prov. jter, katal. j'^''Zssg. katal. pera. span.. portg. para R. XI, nri: ZRPh. VII. 634. Die Prp. bat z. T. die Funktionen von
ital.,
Rum.
frz.
:
/wir,
6405. *p$rdnre .verzeihen". Ital., log. perilonare, enfad. perdutter, t'rz. pardonner, prov., katal.. span. p**donar, portg. perdoar.
2.
pelffer
.w'eizig".
476
])iazz.
6406. pgrggrinus
6419. *pgrnia.
legr , geizig", lucch. pellegro, RILomb. nprov. pelegre ^ elend". XL, 1154. 6406. peregniiHS , Pilger", 2. pelegrlnus.
donnern" At. Ling. 1315. Salvioni, P.^ 6415. perire zugrunde gehen".
Rum.
obwald.
per),
ital.
prir
2.
Ital.
pellegrino,
frz. ^>eto'WJ,
prov.
prov., katal. ^je/-*, \jsX^.pereixer, span., portg. perecer, Gen. /)?// zugrunde
6407. perexsere , austrocknen". Ablt. Ital. prosciHgare. ital. pro\unctum 9264: sctutto Schinken". portg. presunto , Schinken". Diez, Wh. 312; RHisp. V, 12.5. 6408. perfectiis , vollendet".
[Ital.
nfrz.
par-
prov. perfech, katal. -perfeyt, span. perfecta, portg. perfeito]. 6409. perlidia Treulosigkeit". Span., portg. ^wr^rt Streit", Zwist", Wortwechsel", Hartnckigkeit". Ablt.: span., portg. porfiar streiten", Diez, Wb. hartnckig behaupten".
fait.
(namentlich von Frchten), tagg. reperyu, bordigh. areperyu id. Parodi-Rossi, Poes. dial. tabb. 67 engad. pirenter zugrunde gehen", pirentur groe Klte". 6416. perlng'us sehr lang". Rum. prelwig, mazed. spirlungu, agen. perlongo mager", siz. spirlongu. Ablt.: ital. spilungone langer, magerer Mensch", im Anlaut durch spiedo (Span, pilongo Bratspie" beeinflut. mager" Caix, Stud. 590 pat lautlich
gegangen"
und auch
nchst
deutet).
begrifflich
nicht,
da es zube-
gedrrt"
(von
Kastanien)
477.
vermittelnde Bedeutung ist wohl Herausforderung" anzunehmen). 6410. perfundere begieen". Tirol, sperfufie AGntal. I, 360. 6411. Pergament", pergmeiiuui
(Als
2.
p^rginiuum
1.
(mgriech.).
log.
Prov. pargamen.
Aital.
2.
pergamina,
hargaminu,
Lis 6377: campid. peddekaminu. frz. parche 6256: trz. parchemin siz. parciminu, karcirhina) RILomb. XL,
6417. periuanere bleiben". parmaindre, prov. permaner, katal. permaneixer, span. permanecer. 6418. penia 1. Schinken", 2. Art Muschel". aumbr. perna, nprov. 1. Altabruzz., perno; h^?ini. perne, katal. ^er, span. pierna, portg. perna Bein" RomF. XIV, 459; log. perra de fa BohnenAfrz. Ablt.: ital. perno Haspen", schote". Scharnier", Zapfen", katal. pern (> span. perno) Zapfen", portg. perno Bolzen", pro\. pern Nagel mit groem
prov. pargam, 1145. Rckbild.: langued. pargan, rouerg. porgon. Ablt.: nprov. perqamentie Papierverkufer". Diez, 'Wb. 6.55; ALLG. IV, 433; Cohn, Suffwandl. 219. (Schon lat. *i'ERGAMEN anzusetzen Thomas, Mel. 116, liegt kein Grund vor). 6412. pergmiim Burg", Anhhe". \i&\. pergamo Schaugerst", Kanzel". PERGULA 6413: aital. pergolo Schaugerst", Gerst", veuez. 2>ergolo Balkon", veltl. x>ergol Kanzel", neap. Diez, Wb. 389; pierhfe Thron".
nprov. perna der Lnge nach pern Ri"; nprov. pernil Kinderhose", katal. _pernj7 Schinken"; portg. perneira Wurzelstock". Perle". 2. Siz. jjerwa, neap. perne perla (> frz. perle, Ablt ital.
Kopf"
spalten",
prov., katal., span. ^jer?, portg. perola); Diez, ital. pernocchia Perlmuschel".
Salvioni, P.'.
242; 476; ALLG. IV, 433. (Prov. perna Windel", Kopftuch", nprov. perno Ltzchen", Haube" Thomas, Ess. 350 ist begrifflich nicht verstndlich; nprov. pcrn zu griech. peronan
Wb.
6413. pergla Vorbau". pergola (> Schweiz. herMa, hirhya), abruzz. prehul, friaul. piergule, astur, piergula Weinlaube". (Abruzz. previde dreibeiniger Schemel" gehrt
Ital.
durchbohren"
Thomas,
Ess.
353
ist
nicht ntig; span. esparrancar Caix, Stud. 103 s. 6455; ital. perla PIRULA Diez, Wb. 241 scheitert an der siz.,
neap. Form und an dem ital. -g-). 6419. *pernia Schinken". Log. perrias Lenden", Gabelung pernio ital. der Beine". Ablt.: eisernes Stift", Zapfen", span. joe; Band", Scharnier".
wo
64'20.
pernio
643. perluiidere.
477
t>4l2<).
pCii'iiio
Frostbeule
an
den
ital.
Kljen''.
(Jen. brifiuin.
GLig. XXIII, .'184; tlaix, pediffttoue. Stud. 444. (Berrich. j*a>- , Knoblauchstengel- RDRom. I, 422 ist begrifflich
schwierig).
Rum.
FE8 6438:
persige,
ital. persico, pearo, log. canipid. pressgu, s|)an. pijtgo. iez, Wb. 242.
piersec,
H421. pructare .bernachten*. Ital.; loii;. peitiottare, engad. pernotter, pernni/tar, aspan. peniochar, katal. portg. pernoitar. G422. *pSrprMidium , lotrecht gelegter Stein * Frz. parpaing (> siz. parpanu, span. jicrpiano); obvvald. ixtrpaun, engad. partanv. G. Paris, Mel. ling. 596. pcrpiguer. (Zweifelhaft, Abu.: frz. namentlich auch wegen der bflndnerisilien Foriiion; *i't:Hi'AGo R. XXVI,
437
ist
nicht
wenij,rer schwierig).
6423. *pf'rpriuctnre durchstechen". Span, pesimntar steppen", portg. jh-sponiar, pos^Hytitar mit Hinterslichen Ablt.: span. pespnnte, portg. nhen". pesponto Steppstich" <)424. perpunctas durch.stochen". Frz. pourpoint^ prov. perponh, katal. perpunt (^ span. perpunto) gestepptes
6430. persona Person". Ital. personn, engad. pentuna, friaul. persoue, frz. persotine, prov., katal., span. personn, portg. pessoa; in Sditalien wird das Wort umgestaltet zu U personi, la persone, log. la pertone StR. VI, 38; RILomb. XLII, 840. Die negative Bedeutung frz. personne niemand" dringt stark in das Provenzali.'^che ein At. Ling. 166.5. 6431. persns dunkelfarbig". Ital. perso pera, dunkel", afrz. ltt, pier dunkelblciu", Schweiz., sav. 2)e(r), pes blau". Ablt.: nordostfrz. p{y)erset, persei, Wallis, ftn j)eria Kornblume" At. Ling. 139. Ott. Elud. coul. frauQ. 90. (Der Urspnmg des zuerst in den Reichenauer Glossen be-
legten
Wams", .Panzerhemd".
6<>I.
IDiez,
Wb.
0420. p^rscriitre erforschen", untersuchen". Span, pescwlar. 0426. p^rscqiiere verfolgen". Ital. persegiiire, log. persigire, prov. l>er{iegnir, persegre, katal. perseguir. Mit Prf. W. poiirsitivfe, span., frz.
portg. prosegitir.
('427.
p^rsica Pfirsich",
2.
Albcr-
aber nicht erwiesen; ein lat. I'EBsvs, das mit pkrca 6398, griech. perkne venvandt wre, zu konstruieren RLRom. LIII, 46, geht nicht an; ein germ. hera schwarz" Brckner, Sprache der Langob. 60 ist zweifelhaft und wrde das rom. p- nicht erklren). 6432. pSrtfca Stange", Rute*. log. berliga, Hai. petiica, engad. perka, friaul. pieriir, frz. perche (> katal. perxa, span., portg. percha), prov. perga, span. pierlica; frz. perche ist auch ein Lngen- und Flchenma ZFrzSpL. XXVI, 114. Ablt.: abruzz., rm. pertekara, romagn. pardgir, veron.
cfaign (mozarab.). 1. Rum. pierseca. ital. pesca, log. persige, (rz. peche, prov. persega, presega bearn. piir)sek, katal. preacc frz. presse), span. ^rjsco, ]^or\f(. pecego, friaul.
(s)pieraul. Ablt. friaul. spersolar, frz. pecher, prov. perseguier, preseguier, katal. presseguer, span. priscnl, portg. pecegueiro Pfirsichbaum".
:
petiegai Pflug" Mussafla, Beilr. 120. Zssg. frz. ^coperche, gi)berge Littr^, Dict. Oiez, Wb. 657; LLG. IV, 432. (Mazed. prteaca Gerte", .Rute" beiuht auf alban. puriek^, welches seiner-
seits
sammenhang
2. Langucd. onberdzo (> frz. alherge, nuberge), span. alberchiga, transmont. albrecha, alpercha. Diez, Wb. 242; Simonet, Glos. Moziirab. 14; At. Ling. 987.
6428. persTcaria (mlat.) Flohkraut". [Ital. persicaria, frz. persicaire, span. peguero, pejijera, preseguera, portg. proxitjueirol R. XXIX, 361 K.lBFRPh. VI, 1,394.
;
auf serb. purtak zurckgeht; Zumit i'KRTicA AARom. XXIX, 240 ist nicht mglich; ital. stamberga R. III, 163 s. SH.t). 6433. portractare verhandeln*. Obwald. paterk' .denken". 6434. pertrahere herrichlen*. Ablt.: afrz. fwrAfrz. paiiraire. traif, \trov. pert$'ach Vorrat". Lebensmittel", Gertschaflen", katal. ixrtrH Zeug", Gerte*. si>an. i*eiirecho .Vor-
rat".
(>435.
pertnndere durchstoen".
\of.
; ;
478
pertungere
,
643. pertusiare
6445. pgtra.
des
durchbohren".
Salvioni,
telglied
Fues",
Oberleder"
R.
XXXIX,
6436. pertusiare ^durchstechen". frz. Ital. perttigiare, logr. pertuzare, percer (^ aital. perzare), prov. perAblt. uhrnzz. pertose ^Knopftusar. loch", afrz. petiim, norm, pertil, lothr. pet, franche-comt. peil At. Ling. 1336, prov. peftti{i)s Loch". Diez, Wb. 242; G. Paris, Mel. ling. 45-5. (*Pi;siTiAE R. XXXIX, 393 trennt das frz. Wort unntigerweise von dem prov. und ist auch sonst bedenklich). 6436a. *perTescire , welken". se preve^fi welken" Siebenb. a Giuglea, Cerc. lexic. 20. 6437. pervinca Sinngrn", Immergrn". lia\. pet-vinca, val-ses. pervenka Guirlande", log. pro{n)inka, frz. pet'venche, nprov. pervenho, .span. pervenca, [portg. pervinca]; log. bruinka Rolla, Second. sard. 39. sagg. di un vocab. etim. (Rum. brbnoc stammt zunchst aus russisch barvenok). 6438. pervius gangbar". sen, perbio R. XXVII, 237. 6439. pes Fu". Vegl. pi(c)f ital. piede, log., engad. ^^e, friaul.^?"^, frz. pied, prov. pe, katal. peti, span. pi^, portg. pe; das Wort bedeutet im Engad. auch Bein" RomF. XIV, 460; moden., engad. impe anstatt", amail., apad., abergam., avenez. a pe de, portg. aope de neben", bei" AGlItal. XV, 45; Ablt. Lorck, Abergam. Sprachd. 20. siz. pidiimi, mail. pedecin, emil. pedzen
196, engad. inpestiaun sofort* ital. piedistallo (> frz. jn^destal, span., portg. piedestal) Sockel", Grundlage" Diez, Wb. 246; s'paxx. pesuna, portg. ^esunha, kalal. pehulla Klaue" Diez,
Wb.
Mise.
476.
fil.
(Frz. piaffer
ling.
stampfen" (>
ebenso,
72
ist
6474
stellt).
6440. pessimns sehr schlecht". [Ital. pesaimo], afrz., prov. pesme. 6441. pessfiluni Riegel". Kalabr. piessulu Splitter", tosk. peschio, afrz. pesle, ltt, piel, nfrz. pene, nprov. plesc, galiz. pecho, asiur. piesfti; sublac. peskyu Eis" RDRom. I, 242. FEBTiCA 6432: aital. perchio. portg. firmar 3318: portg. feeho, Ablt.: vegl. peskatoira Schlo", Doubs: peky II Trklinke" portg. fechar siegeln", schlieen", fecha Briefverschlu", Datum". Zssg.: sublac,
+ +
mpeskyd
gefrieien "
frz.
empenoir
Zipfel",
Einlaeisen" Gade, Handwerkzgn. 72. R. IV, .367; AGlItal. III, 456; XV, 93; Caix, Stud. 447; ALLG. IV, 434. (Portg. fechar *factare Diez, Wb. 4.51 ist lautlich nicht mglich). 6442. *pestellum Riegel". Rovign. pustiel, nprov. pesteu, katal. 2)estell, span. p>stiUo Diez, Wb. 476. 6443. petaknon (griech.) Art Schiff". frz. patache, katal. Aital. petaccio pataix, span. patache ]> aital. patascia) LBlGRPh. V, 225. 6444. petere verlangen".
XXIII, 524; campid. peudu Krebs"; frz. peage, prov. pezatge (> ital. pedaggio, span. peaje, portg. peagem) pedignare ital. -Weggeld", Zoll" nachspren", pedinare auf dem Fu trippeln" ZRPh. folgen" fi'z. pieter XXIV, 404. Zssg. arcev. a^eto>- unmittelbar folgen"; afrz. espieter, norm. epyete die Fe abschneiden", norm. epete, Aube: kill epyete Krppel" R. XXXVIII, 334, log. ispeare die Fe abschneiden", den vereinbarten Preis zahlen dafr, da die Schweine auf die anderen Weiden zugelassen werden,
ZRPh.
Rum.
velletr.
pefi
um
ein
Mdchen werben",
amarch., rm., agnon., canistr. peti, neap. pettsire, log. pedire, Ablt.: neap. (y span., portg. pedir. ital.) pezzente, portg. pedinte Bettler"
pete,
.span., Torig.
pedido Abgabe".
Diez,
Wb.
(Tosk. patito 389; Salvioni, P.^. Liebhaber" Caix, Stud. 441 ist mit -a-
auffllig).
wozu die Schweine an den Fen gemerkt werden" RILomb. XLIV, 1093; campid. pearbu Pferd mit weiem Fu", nprov. pedranquet (^ tagg. rangapetu) hinkend" Parodi-Rossi, Poes.
frz.
avant-pied
(^
6445. petra Stein". ptatr, vegl. pitra, ital. pietru, log. pedra, engad. peidra, friaul. piere, frz. pierre, prov. peira, katal. pedra, sTpan. piedra, portg. pedra; viele italienischen Mundarten, auch das Tosk., Ablt. ital. pezeigen preta, pre{d)a. trone, frz. perron, prov. peir Steinblock", prov. peiritz Pflaster", katal. pedris Bank vor der Haustr", Schwelle", Bettstelle"; ^vo\. peirela Stein-
Rum.
;;
()445a. pStrsirium
pan., portg. pedrisrn , Steinhagel", Hagel", , Schloen", span. pedrusco Steinblock", log. pedtimke^lifula Steinchen*, kaial. pedrascada Hagel"; porig, pedrez schwarz- wei gefleckt" pedernal, pedenieira Feuerstein". Auch nprov. peir umsonst erwarten", abkraut"',
(1454. phaiaena.
47
magern"?
0445 a. pStrarInni Steinbruch*.
Sdital. petraro; sfldital.,
sdilalmat.
petiu'era
afrz.
pefrnra,
aital.
petraia,
log.
nital.
(>
vegl.
petrira),
pedraja,
katal.,
pern'irc,
prov. peireira,
portg.
span.
II,
pedrera, 481.
(>4i().
pedreira
RDRom.
jjiem.
pMrAriiis Kropf
ligur.
vom Huhn".
pre,
Mail. pved4,
pere,
XV,
1^20.
*p5trica Stein". Afrz. piei'ffe Steinweg", \irov peireffa Hagel". Ablt.: nprov. j[;<>tr^</fl.>< Steinliaufen", katal., span., porig, jtedreyal
i447.
6460. *pettl (gall.) .Stck*. Banal, pi Fleisch", log. petta id., dalmat. peia, ital. pezza, engad. pmza Fetzen*, Lumpen", friaul. jtiettie, frz. piice, prov. pesa, katal. jtessa, span. pieza, porig, pega; ital. pezzo .SlQck*, engad. pe/ Stck Leinwand", Windel* log. (b)ettsi nur" aus *pett8i hettsi stckweise* RILomb XLHI, 094; ASlSard. V, 209. Abu.: engad. pfzzer flicken*. Zssg. ital. spezzare zerbrechen*, belliiiz. SjyiS, log. ispittare Kastanien aufbrechen* RILomb. XLII, 824; span. empezar, portg. empeqar anfangen*; frz. p% vor einer Weile" Tobler, Verm. Beitr. Il^ 1. -^- Diez, Wb. 243; Thurneysen, Kellorom. 70. (Zusammenhang mit TRiPEcciAS Dreifu* hei Sulpicius Severus Mise. fll. ling. 47 ist nicht anzunehmen; span. pedazo .
6540).
(>
aital. petitto,
Mit
Sufl".
W.:
mail.
piiin
pedregoso steinig", katal. pedregada Hagelschlag", porig, pedregnlho ^groer Stein", nprov. peiregd beschottern", katal. (a)pedrigar (> log. apj>edrigare) Steine werfen". Rom. Gram. II, 353;
wenig*. (Ursprung dunkel, nach der geographischen Verbreitung wohl gallisch Diez, Wb. 251 Thurneysen, Kellorom. 71; Zusammenhang mit pi\kk
;
klein" .steht
als
so
vereinzelt,
t
da man es wohl
Entlehnung aus
dem
zvi
t
k betrachten kann).
phagraiiin
(griech.)
predosembolo, inant., venez. persemolo, bologn. prnsol, imol. pras, romagn. pardisid, pardnnml, abruzz. pftifsinflf, pft'd^sennelf, neaj). pftr^sin^, siz. petnisimt, lampid. pefduxemini, log. pednisimula,
frz.
bergam, pedei-sem,
mass.-carr.
0452. hunger".
(Nprov.
Heifringala
fangano,
fanqalo,
(>
frz.
nicht
silh,
pag&rns.
Sanne:
perexil
farsi;
span.
perigil,
porig.
bedeutet auch Meerlenchel". Wb. 243; Gaix, Stud. 453; Mussatia, Beitr. 87 Rolland. Flore pop.
Diez,
VI. 176.
(Katal.,
prov. pelitre
s.
6874).
1. Ailal. fogro, frago, fangro, apul. frayo, neap. frag^. 2. Aiia\. pog(a)ro, parago, gen. p<igaUr campid. pagaru, mallork. jxigara, PortoVenere: pagre, neap. prayf, siz. pt'agUf span., porig. p<ir</o, gahz./>ro!K>RLRom. LIIl, 33; LIV, 170.
Abu.:
frz.
frz.
04.54.
falter".
[Ilal.
-f-
phalaena
falefta,
(griech.)
Nacht-
gei"
log.
per roquet, Ha\. jxirrocchetto) PapaDiez, Wb. 237. (Span, perro (>
pen-u,
langual.
perre)
span.
lucch.
falena].
BELLVS
1027:
Mlendom.
bMita.
Hund"
Wb. 470 ist nicht mglich, vielleicht ist das Wort kelt.-iberischen Ursprungs ZRHh. XXIII, 199; span. pet-iDiez,
XV, 432.
Mfera
direkt
quito
480
6455.
, Walze",
6455. phalanx
6462. pharmacum.
lich,
triest.
-\-
phalaux
2.
(griech.)
3.
Rolle",
*palanca,
plauca.
jmnca
*planca
1. Siz. falanga, falanka, neap. falange Holzsteg" RILomb. XL, 1049, irp. falanga .Hebel" RILomb. XLIII,632. 2. Rum. pring Stange"; ital. palanca, neap. 2>olang^ Stange, die man unter die Barke legt, um diese an das Land zu ziehen", lucch. palanca Steinsitz", obwald. palaunUa, uengad. palanka Bretter", Bohlen des Heustalles", frz. palanche Hebel", zum Tragejoch
ATriest. XXX, 162; ASlavPh. XXVL 429 ist schwierig; span. espat'ranear direkt zu PERNA 6418 Caix, Stud. 103 unmglich). 6456. plialeris (griech.) Hundsgras",
2. 2.
*paleriuin. Ital. paleo AGlltal., Suppl. V, 97. 6457. plialkis (griech.) Setzbord". Frz. fargue. span. fal ca BomF.l. 113;
XIII, 23.
LBlGRPh.
6458.
von Eimern", prov. jjalanca Steg", katal. palanca Steg", Hebel", span. 2)cilanca Hebel", portg. alavanca im Anlaut an portg. alevar , Hebel", Tragen
aufheben" angelehnt; ital. palanco Flaschenzug" frz. palan ^ ital. palano Hisse"), campodolc. Plur. palens Bretterboden", dazu ein neuer Sing, palens, bergeil. palanc Balkengerst zwischen Stall und Heuboden"
nung", 3. fandasia (ngriech.). 2. Abruzz. xx^ndose. 3. Rum. a se fandos). Mit Suff. W. ital. fandonia Fabel", Lge",
Aufschneiderei " 6459. pliantasiare (griech.) Erscheinungen haben", Beklemmungen empfinden", 2. *pantasiare.
RILomb. XLV,
Gartenbeet";
2.
Siz.
pantaciarl,
afrz.
^Jrt>?to/s*er,
istr.
parangal
Angel-
pantaisar beklommen sein", sdostprov. pantay. panieiz trumen", katal. ^mito'.rar keuchen". Mit Suff.
Y>vo\.
Tau zum
fang" ZRPh. XXVII, 753; Uncela Heuboden", paUnceu, engad. palincieu Fuboden", Zimmerdecke",
Fischobwald. pa-
W.
tarent.
veron.
teler
pantekare lange warten", venez., 2mntezar keuchen", frz. i)ankeuchen", rouerg. pantg tru-
Dachboden", bergell. palancin Fuboden", span. palancada, portg. ^jcwcada Schlag"; span. esp)alancar die
span. desparramar: parrancar die Beine spreizen". -f PERNA 6418: span. espernacado ,weit auseinander stehend" R. IX, 134; ALLG. IV, 426. 3. Piem. pyanka Holzsteg", kalabr. hyanka Steinplatte", siz. kyanka, neap. kyange Fleischbank" RILomb. XL, 1050,
-f
men".
Arme
ausstrecken".
Ablt.: neap. pand^ke Ohnmacht", frz., prov. pantais, katal. pantex Beklommenheit", Not". R. VI, 629; ALLG. IV, 428. (Kelt. Ursprung Diez, Wb. 654 ist unmglich Thurneysen, Keltorom. 109, ebenso Zusammenhang m\V ANXIA 509 Caix, Stud. 111).
6460.
2.
1.
-Steg",
Fovtg. abantasma; [ital. fantasima, faniarma, span. j^/m^itesm, portg. fantasma]. 2. Frz. fantme, prov. fantauma Rom.
katal.
planxu Blech",
Gram.
3.
I,
pys
breite Furche".
Ablt.:
am
vegl.
Webstuhl"
Gen., log. imntazima. Mit Suff. W. abruzz. pandafeke Alp". Diez, Wb. 580. 6461. pharaux (griech.) Schlucht".
katal.
pyankura Wandkraut" RDRom. H, 481. (Rum. palanca Verhau", Bollwerk", Schutzwehr" stammt aus dem Trk. oder Polnischen, plan Bretterzaun" aus dem Magyar.; siz., ca\n\)\di. jMlangana (Barbier)becken" Mise. Ascoli 240 ist Lehnwort aus span. palangana RILomb. XL, 1049, das nicht wohl hierher gehren kann, piem. j)yanka zu pedanevs 6342 AGlItal. XV, 294 ist wenig wahrschein-
Obwald. vraunka, val-sug. barranca, barranc, span., portg. barranco RomF. XV, 801 AlgSpAk. XXVIII, 33. (Die Vertretung von griech. ph- durch
;
und machen
b-
die
geographische Verbreitung
die
Deutung
zweifelhaft).
Gift",
6462. pharmacum (griecli.) Zaubertrank". Rum. farmec Zauber". rum. frniec bezaubern", Zauberer".
Ablt.:
farmec
6476. pica.
481
Leuchtturm*,
, Freuden-
!2.
Ital.
ftilo
(>
frz.
falot)
feuer *, afrz. far, faron, prov. far(i), faron jFeuersi^'nal", prov. farot ,groe Laprov. terne*, portg. /><> , Leuchtturm *
;
Docht";
6469. phlcuiii i^Tiecli.; Lieschgras*. |Frz. flM>-\ Behrens, Frz. Wort g. 358. 6470. phoMphuru8 (griech.) .Phosphor*, 2. *pospuru. 2. Siz. posparu, pizz. poaper, lecc. pottpern, sublac.canistr., aqu'il. proiperu. 6471. phreueticns phrenetisch*.
Sieben!), firetic: ital. farnetico, log. frenedigii Frenesie* Salvioni, P.'; [afrz. fernicle, fottiicle, poitev. frenikl kitzelig*,
ahruzz. fahone, velletr. fnvone ,Freutlenblt. sdital. faraglioni feuer". (> span. farallon) Felsen", groe Klippe im Meer*. Ablt.: ital. Siz. fand .Fackel*. fanale , Laterne* (> frz. fanal Schiffs-
b.-manc.
funik
wild*] R.
XXXIX,
scheu*, 232.
(griech.)
fnik
pbry-
laterne"),
siz.
fanara
139.
s.
Diez,
Wb.
133;
6471a.
gisch*.
(Afrz.
phrygins
ZRPh. XXVlll,
.Ge-
aurfrea
3i76).
(griech.)
Bohne".
Vegl. fatful, ilal. fayiuolo (> lyon. fyaiula, frz. fiageolet), siz. fasola, neap. bazolu, grdn. ferzoula, log. fasul^, kalal. fesol prov. faizol, (> span. astur, feisuelo, span. frisuelo, frisol),
galiz. fei'jroo, portg. freix.
+ riSEL-
LVM
1
6530:
siz.
fanelJa
RlLomb. XL,
109.
ffyula.
Ablt.: log. abba zol a re rc\f werden", dick sein* (vom Getreide). Im Span, und Portg. hat sich fresa Diez, VVb. 452 349S eingemischt.
1-
FAHA 3117:
Rolland,
fasole
Flore
pop.
fasuFu
64().
Ital.
dem
Jagi-Feslschr. 48).
phasiaiius (griech.) Fasan". prov. faizan {> frz. faimnt), gAsk.hazd Hahn*, katal. fais,
fagiono,
phiala
i.
(griech.)
Tasse*,
Schale*,
1.
*phiola.
Ital.
Frz. jiole, prov. fiola Diez, Wb. 657. (Lat. * fiola liee sich rechtfertigen Stital
2.
FCI. I, 421, doch mu man, wenn es sich eine volkstmliche lat. Form handelt. Entlehnung des Frz. aus dem
um
mglich). 6472. phtisicus (griech.) hustend*. Prov. tesca Art Krankheit der Vgel*. Ablt.: norm, teky^, pikard., rouch., wallon. teg^ husten*. Ablt.: b.-manc. tgas^, tgoti R. XXXV, 295. 6473. phykis (griech.) Bezeichnung verschiedener Fischarten*. Ital. flco, fica, siz. pisi fiku (gados Ablt.: gen. figau (> nizz. minutus). figo), Elba: figaro, rm. figora Adlerfisch* (sciaena aquila). RLRom. LIII, 34; ZRPh.XXVm,443; Rolland, Faune pop. in, 113. 6474. pl (Schall wort) piepen*. Ital. piare piepen*, pire, pire Lockruf fr die Hhner*, log. pia pia, abruzz., venez. pi pi Lockruf fr die Hhner*, Huhn", venez., friaul. pipi pitar prov. piepen*, Vgelchen", span., portg. piar piepen*, span. pUa (aus pipa) Lockruf fr Hhner", porig. pita Kken*; frz. piailler, piauler, nprov. piay, piand weinen*, katal. Vgl. 6551. Diez, pitejar piepen*. Wb. 244; 477. (Frz. piaffer ZRPh. X, 293 s. 6i39). 6475. *pTare zechen*. nprov. pid, span. piar Frz. pier, (Wohl ein StudentenDiez, Wb. 657.
Prov. anneiunen). 6467. phlobotmas (griech.) Lanzette zum Aderlssen*. Kalabr. hyetanm, frz. flamme piem. fyama, span. fleme), prov, flecme. Diez, Wb. 137; Gaix, Stud. 81; AGlItal. VII, 532; WSt. XXV, 100; RomF. XV. 853. 6468. phlegma (griech.) Schleim*. Tarent. fyonia, prov., katal. fleuma, Ivon. fliima, span., portg. fleuma. ZFrzSpL. XXXVII, 270.
griech. pUin pie 6476 ZRPh. XXXI, 562 ist wenig wahrscheinlich). 6476. pica Elster*. Ailal. pica, log. piga, frz. pie, prov. piga; Vellay: pigo gesprenkelte Kuh*. Ablt.: prov. pigal, piga^at gefleckt*, forez. ;>iVaso gesprenkelte Kuh*, nprov. pigalh, bigalh sprenkeln*, katal. pi-
wort
in
Anlehnung an
zu
frz.
trinken*
Hummel*:
piga
4-
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
Sl
482
frz.
6477. picre
6489, pignrre.
\)Vo\'. penchura. nprov. pint(li)r malen"; frz. pelntHruler, nprov. pintti(r)ld schmieren", sudeln". 6483. picula Pech". Rum. pcur, vegl. pekla, ital. pegola engad. pievla, friaul. peule, prov. pegola. Ablt.: log. piguloza Mauer kv9.\xi'^ pigulare riechen" (vom Fleisch) Salvioni, P.; AGlItal. XVI, 461 (Crem., emW. pyela, tosk. piella Fhre' Mussafia, Beitr. 28; AGlItal. XH, 131 Salvioni, P.^ ist lautlich nicht aufge-
higarrer) , sprenkeln" ZRPh. XI, XXX, 538. {?OTi^. pega ist mit -estatt -*- auffllig"; ivz. higarrer *biquaDARE Diez, Wb. 523 ist nicht mglich). 6477. picre , picken", , kleben". Amail. bergam peg(r) , beschm utzen " log. piffare fassen", prov. ^je(/or mit Pech bestreichen", erwischen", afrz. paier mit Pech bestreichen", katal. pegar picken", schlagen", stoen", portg. pegar picken", span. span., pegar das Vieh zeichnen". Ablt.: prov., katal. ^e^a Pech", v\t^vo\. pegan, peg lstiger Mensch", span. pegado anhnglich", p>egadizo zudringlich". Zssg.: prov., katal. pegnnta Pech". Diez, Wb. 240; Mussafia, Beilr. 53; Salvioni, P.'; ZRPh. XVI, 317. Vgl.
6512:
frz. jj^ij;r,
500;
Ablt.:
klrt).
lta.1.
fen".
6485.
leid".
pietas
Frmmigkeit",
Mit-
4308. 6478. lucrins harzig". Bergam. pigera, crem, pagera, bresc. pager Fichte", katal. peguera Harzspan. peguera Haufen von holz", Fichtenholz, der zur Gewinnung von Pech angezndet wird", Pechhtte". 6479. pTceus pechig", 2. picea Fhre". 2. Canav. pesa, lomb. pesa, vionn. pes^, ostfrz. _pes; veron., pd., venez. petso (^ alucch. pezza), uengad. ^j^c, friaul. pets. Ablt.: piem. pfsra, gTdn. piduel Fhre"; obtess. dl, wald. pisada Butterbrot", Butter" RomF. XI, 532V; piem. ampesi, monferr. apsi, gen. abesiu erstarrt" AGlItal. XV, 504. Zssg.: uhruzz. appicc bei der Hand nehmen" AGlItal. XV, 330, ital. appicciare aneinanderreihen", ^ca Reihe Semmeln'^ apjnccicare anheften" R. XXXI, 314. Mussafia, Beitr. 27; BStSvItal. XIX, 161 AGlItal. XII, 131; XV, 504; XVI, 460; At. Ling. 1190. 6480. *picidus pechig". Neuenb. peg, lyon. pei, wallis. peze, jirov. peze ZRPh. XXII, 488; At. Ling. 1054. (Log. pidtgu ZRPh. VHI, 213 s.
amail., avenez.,
Aital. pieta, abruzz. 2}itf, ital. piet, siz., \ecc.2)iatd, frz. pie,
prov. piatat, katal. pietat, span. piedad, porfg. ^>(frt(?f. Ablt.: prov. pia tan sa Mitleid", Almosen", ital. pietanza engad. platanza, frz. pitance, katal. pitanga, span. pitanza, portg. intanga) Speise", Gericht", Portion", prov.
pitansa Almosen".
(Ital.
Stamme von
247
ist
frz.
petit
begrifflich,
formell
und
geo-
graphisch unmglich; engad. plataunsa weist nicht auf flatus 6685 als Etymon hin, sondern ist sekundr daran angelehnt).
6486. pifer (mhd.) Pfeifer". piffero, frz. piffre, nprov., katal. pifre, span., portg. pifaro^ pifano. 6487. piger trag". Log. priu, ostvenez. pfgro, veltl. pegru, engad. paiver, friaul. peiH, [aperug. pligro GStLltal. XXXV, 308]. SalItal.
vioni, P.^*^.
6488.
pTgmentnm
Frbemittel",
Krutersaft".
Aita\. jnumento Gewrz", afvz. piment Gewrzwein", prov. pimen{ta) Ge-
6553).
6481. pictare malen". abruzz. pettd. Mit -n- von fingere 6512: log.
span.,
wrz", YaXsX. p>iment, span. pimiento (")> frz. piment), pimienta, portg. pimenta Pfeffer". Zssg.: frz. orpiment Oper-
pintare, pintar.
portg.
Schwefelarsenik). Rckbild.: frz. orpin Operment", Zumpe", Fetthenne" (sedum) Diez, Wb. 247. 6489. pignrre verpfnden". Ital. j>egnorare, engad. ^;ewrfrer, prov.
(gelber
ment"
114; XIII, 312. 6482. pictiira Malerei". Ilal. ptura. Mit -n- von
fingere
penhorar, katal. penyorar, span., portg. prendar, portg. penhorar. Ablt. prov. penhora, katal, penyora, span.
<;i9.
pignus
6497.
plla.
483
;
prenda,
port;.'.
penhor, prvmln
Pfand*.
pegno,
alog.
junnus,
engad.
prov. pinh, aspan. Ablt.: prov. empenhar, span. peflo. tmpefiar verpfilnden". ALLG. IV, 436. 6491. pTgr&re ,lr3ge sein". Siz. priyarisi, neap., kalabr. preyarese ,sich freuen*, R. XXVIII, 104? Vgl. 6746. 6492. pigrit&re , trge sein*. Rum. preget nicht vom Fleck
pein,
friaul.
peil,
Span, piea Spie* ital. piccone , Hacke* Karst*, aital. picconatoi"^ frz. pionnier mit Anlehnung an frz. pion 6360) .Pionier*; katal. (> log.) pico Fretrog*; friaul. ^lA-o^ Spitze*, Maiskolben*, katal. jticsi SpechL*; katal. picor, picantor, span. picazon Jucken*, span. picudo Art Meerhecht*; '\la\. picchettare .aasstechen*, frz. picoter sticheln*, span. picotear schnbeln*. Diez, Wb. 245; Thurneysen, Keltorom. 72; ALLG. IV, 435. (Der Ursprung dieser dem Ru-
kommen*
R.
XXXVI,
3i>5;
ital.
peH-
6493. pTgritin /frgheit*. [Ital. piyvezza], neap. prietts^ Jubel* H. XXVIII, 104?; frz. paresse, prov. perezuy katal. perea, span. pereza, [portg. preyiiiQo]. Ablt.: aengad. pretziis, frz. paresseux, prov. perezos, katal. peret-os, span. petrzoso, portg. Diez, Wb. 427. preguifoso.
mnischen, Sardischen und Rtoromanischen fehlenden Sippe ist unbekannt. Man knnte an Picus Specht* anknpfen, doch bleibt -cc- unerklrt und zudem verbindet sich mit dem Begriff des Spechtes* der des .Klopfens*, nicht des Stechens*, wenn auch Ableitungen von pikkare gelegentlich den Specht* bezeichnen, vgl. namentlich
iisX. picchiare
6494. *plkk. klein*. Rum. pic Tropfen*, megl,^/ca ein wenig*, kalabr. ;H*n wenig*; rum. pictn kleines Kind*, pi^igoi, pi'ligu^
trpfeln*, pe(d)lo klein*, petsla es trpfelt*, piccolo, piccino klein*, lucch. pic-
picifHUf
Kind*, piem. {p)dtt, canav. 6et Sohn*, pcita, ela Tochter* RILomb. XXX, 1506; log. picinnu, piokku, friaul. ptsel Bursche*. Wb. 246; Diez, 'iimrneysen, Keltorom. 72; ALLG. IV, 435. (Der Ursprung des Stammes ist unbekannt, kelt. schon durch die geographische Verbreitung ausgeschlossen; Zusammenhang mit pikk- stechen*,
scheinlich,
6495 ist begrifflich wenig wahrda die Reihe spitzig*, dnn*, klein* um so weniger annehmbar erscheint, als die Bedeutung dnn* nirgends belegt ist. Die rum. Wrter passen besser zum Begriffe
spitzig*
klein* als
petit
s.
frz.
6495. *pikkare stechen*. piccare(y engad. />iAv'/-), frz. piquet; prov., katal., span., portg. picar stechen*, beien*, brennen*, jukken*, rgern*. Ablt.: ital. picco, frz., prov., katal. pic Spitze*, Haue*, Bergspitze*, span. pico Schnabel"; ital. picea Picke*, Spie*, prov..
Ital., log.
chen* neben piccare stechen*, beien*, brennen*; mit hd. picken berhrt sich das rom. Wort begrifflich mehrfach, auch hat vielleicht in neuerer Zeit gegenseitige Beeinflussung stattgefunden, Entlehnung aus dem Deutschen ZVglSpF. XXXVI, 381 wre aber nur mglich, wenn der Stamm erst spt von Frankreich nach Spanien gedrungen wre, was nicht sehr wahrscheinlich ist. Rum. pic trpfeln* Pucariu, Wb. 1364 s. 6494, ital. appiccare festmachen*, impiccare aut hngen* ergeben sich als appendere, Produkte von afficcare bezw. impendere durch friaul. apiUd, da das Friaul. iiK, nicht aber piM kennt; Ableitung frz. pionnier als direkte ZFrzSpL. X, 243 ist nicht gut mglich, ebensowenig frz. pioche, das wohl eher Umgestaltung von prov. j>io/a ist; span. piorno Diez, Wb. 477 s. 9563). 6496. pila Mrser', Trog*. ital. pila Vegl. paila Sleintrog*, Trog*, .Mrser', friaul. piU .Trog', prov. pila Mrser*, Trog*, span. pila berall auch WeUiwasserTrog*, kessel*; rum. piu .Mrser', iosk. pilla, not. pi^^a, gombit. pilta Trog* scheinen * VILLA aus *PILCLA ZU Verlangen
Pufcariu, Wb. 1327; StGIItal. IV, S91. 6497. pila Sule*, .Pfeiler*.
.Brckenjoch', Brckenpfeiler*, .Rckseite der Mnze', prov. pila id., katal. pila .Kohlenmeiler', Haufen', span. pila .Brckenpfeiler',
lUil.
^i7fl
Pfeiler*,
friaul. i)i7*
Haufen*,
frz. pile
81*
484
, Haufen
6498. pila
6507. pilla.
schale", log. pidzu Sahne", pidzti de taula Hobelspan", pidzii de x>asta Bltterteig", campid. piJlu Sahne",
Heu%
,
portg. pilla
.Wollef Haufen").
u,
dergl.
(>
portg.
pella.
aital. plotta, frz. pillote, prov. pilota span., portg. x>elota). Wb. 411; 475. (Die roni.
Ablt.: pelota,
Diez,
zu beruhen; ital. pillacchera Diez, Wb. 411 s. 6380). 6499.*pilinen , Behaarung", Haare". Ital. pelame, friaul. pelam, frz. pelin, prov. pelam, span. pelamhre, portg. pelame. (Span, pelambre Kalkgrube"
s.
doppelt legen", frz. peille Lumpen", Deux-Sevres: pei Grasziegel", aprov. pelha Lumpen", Kleidungsstcke", nprov.^eio auch mit Gras bewachsener Gipfel", Fell", MilchAblt.: vionn. ped, lyon. kruste". peyo Kastanienhlle", ille-et-vil. pij6
poniri sa Bettdecke
frassada
a dua
hilla
die
alte
Lumpen";
velletr.
Haut",
wachsene Scholle" log. ispidzare Milch abrahmen", campid. spillai auch abrutschen" (von der Erde); nprov. pei/ ZVglSpF. XXXIII, Nsse schlen". 308; AGIItal. XIV, 404; At. Ling. 1501. (Lucch. pecchia dnne Schale der gedrrten Kastanie" pat begrifflich, ist aber lautlich schwierig, ebenso pelliCULA 6376 AGIItal. XII, 172; aret. peglia *pilea zu Pilus 6508 AGIItal. XIII, 400 ist nicht ntig; log. ispidzare zu PILIARE 6503 RILomb. XLII, 824
6372).
pilre
zusammendrcken",
piler,
zerreiben", stampfen".
Ablt.: frz. pile Zssg. rum. impil.
:
Ital. pillare,
frz.
prov. pilar.
Walkstock".
6502. pilre enthaaren", schlen". pelare, engad. 2)aler, prov., katal., span. pelar, portg. pellar. Zssg. span. repelar zausen", ein Pferd antreiben und eine kurze Strecke damit rennen", span. repelonC^ B.\is\. repolone > frz. repolon) rasches und kurzes Sprengen zu Pferde" Thomas, Mel. 127. (Eine Trennung zwischen i'vz.peler *peli^i; schlen" -an&peler pilre enthaaren" Dict. Gen. ist nicht ntig, da ital. pelare, span. pelar, die nur auf PILJRE beruhen knnen, dieselbe DopItal.
ist
begrifflich schwierig).
Rum.
prov.,
log. pilozu,
\2ii?i\.
pelbedeutung zeigen).
6503. *pilire nehmen". Ital. engad. piler, friaul. piffliare, jJe befestigen", gerinnen", frz. piller, prov. pilhar, katal. pillar (> span. pillar, portg. pilhar, aportg. auch filhar); parm., regg., bologn. piar anznden" Mussaaa, Beitr. 66; AGIItal. XVI, 232. Zssg.: ital. spigliare los-
lassen",
spigliato abfertigen", gewandt", schlank", log. ispiyare entfalten" comask. despi, log. ispidzare, friaul. dispe die Haare scheiteln", " RILomb. kmmen ", kors. spiUa XLII, 824; ital. rappigliarsi, romagn.
;
Kamm
engad. lilusa Raupe", pelouse Rasenplatz", champ. plu, pl Brachfeld", nprov. peluzo eine Rochenart" (raja batis) RLRom. LIV, 178. 6506. *pilccre abbeeren". Ital. piluccare abbeeren", abrinden", engad. plJcer mit den Fingerspitzenfassen", afrz. peluchier, npikard. plM id., prov. pelugar pflcken", Zssg.: katal. pellucar abzupfen". spiluccarsi sich lecken" (von aital. Katzen), triest. scipular Trauben abbeeren" ATriest.XXX, 161, frz. ejilucher Diez, Wb. 247. (Ableitung pflcken". von PILUS 6508 liegt formell nahe, doch bleibt das Suffix unerklrt und die spezielle Bedeutung bliebe zu begrnden nhd. pflcken wrde fr den Stammvokal passen, ist aber zu jung; germ. plukkjan ZVglSpF. XXXVI, 387; IgF. XVII, 114 erklrt das romanische -veron.
vgl.
jy^^o^C'^
1770;
impies
impigliare gerinnen", ital. fassen", avenez. inipiar, bergam., friaul. inpi anznden". Diez, Wb. 246; ALLG. IV, 436. 6504. pilleum Filz". Aret. peglia stachelige Kastanien-
nicht; ital. spilluzzicare anknabbern" Mise. Ascoli 442 gehrt kaum hierher).
6507. pilula Pille", Kgelchen". pillola, venez. pirola, friaul. lomb. pinula, pirule, sulzb. pinulo, kalabr., apul., campob. pinnula. siz,,
[Ital.
6508. pllus
6513. pInguis.
486
cnmind. piiulu/a AGlItal. XV, 493). (Ital. bilhro Caix, Stud. !2():^ s. 6522b). GOS. pllu .Haar* (am Krper).
Rum.
prov.,
pelo).
p(ir, vegl.
;>rt7,
ital. jielo,
log.
i>oil,
friaul. pel,
frz.
span. pelo
(>
portg.
Das Wort hat fast berall auch die Bedeutung .Kopfhaar" angenommen und CAPILLUS 1628 teils ganz verdrngt, teils stark in den Hintergrund Ablt.: geschoben RomF. XIV, 413. rwm. paJrie Hut* Tiktin, VVb.?; ital.
peluzzo (>
pelnche) , feinhaariger Stoff", katal. pelussa, portg. peluza .Wolle", .Flaumhaar"; ital. pelu(r)in .Flaum", .Milchhaar"; ital. peluto, frz. pelu, prov., katal. pelut, span., portg.
frz.
pelmio .behaart"; Gard paluzo .Zitterroche" (raja torpedo), mallork. pelud(a), valenc. peluda, span. peludo .Meerzunge" (arnoglossus) Rolland, Faune pop. III, 89; 15; RLRom. LIV, 178; rum. pnil .zausen", .raufen", prov.
peleiar, span. pelear, portg. pelejar .rau-
nprov. pinaart, katal. pn<i. 1- fbinGUILLA 3516: mfrz. fn'ttson. ZRPh. XV, 113; Rolland, Faune pop. VI, 174; At. Ling. 1018. (Wohl Schallwort, vgl. norm, keke; kymr. pin Diez, Wb. 248 ist Lehnwort aus dem Engl. Thumeysen, Keltorom. 73). 6509 b. pTnctIftre .stechen*, ,zwikken". pinzare ..stechen", Ital. .beien* (von Insekten), frz. pincer , kneifen*, nprov. pinsd, span. pinchar. Ablt.: ital. /"naro .Stachel", .Bi", .Stich von Insekten", aital. pinzuto .stachelig*, span. pinzas, ital. ^j/^, frz. pinces, portg. pingas .Zange", ital. pinzrtte, prov. pinsadoiraa .Kneiffrz. pincette, zange", . Pinzelle"; span. pincho .Pfriem*. (Ursprung dunkel, Diez, Wb. 251.
;>iVs
PVNCTIARE 6824 wre nur mglich, wenn die frz. und span. Wrter
6545
.Pi-
fen",
Stud. 156. Zssg. rum. in rspar, log. pilimbesse, piliesse .gegen den Strich" RILomb. XLIV, 105)8; mazed. anpit-umre .die Haare struben" AARom. XXIX, 235; span. terzio pelo .Sanit" despeluznar .die Haare zu Berge stellen"; portg. sordo pio .Seidenhaar" Gr. Gr. F, 929. (Ital. perrucca Diez, Wb. 247 hierherzuziehen, ist trotz span. peluca, log. pilukka schwierig, solange nicht gezeigt ist, da der Ausgangspunkt des Wortes eine Gegend ist, wo -/- zu -r- wird, also etwa die Lombardei oder Genua; prov. prlniildar .mausern" s. 5785; ital. pedicello Caix, Stud. 443 s. 6349; span. prlcar zu gr\ech. palaiein Diez, Wb. 475 ist nicht ntig; ital. appilistrarsi .ins Handgemenge kommen" Caix, Stud. 156 ist morphologisch unklar, vielleicht ein Wort der Schule, das an palstra anknpft). 6509. pin (engl.) .Nagel". Portg. pino .Schusterzwecke* Diez, Wb. 477. (Kelt. Ursprung ist ausgeschlossen Thurnevsen, Keltorom. 87). 6.">09a. *pIiiclo .Fink". Tosk. pincionc, siz. pintsuni, frz. pinsou, kalal. pins, span. pinsn; siz. spinfsuni, kalabr. spints{er)Uy elb. spinihtie; bretagn. pepe; ostfrz.. sdostfrz. kes, prov. qidns, canav. A-r>iMti,piem. f!ki)isuA. Mit Suff. W.: pikard. ji>esor.
.rjiufen"
;
6511. piueus .zur Fichte gehrig". siz. pi'Au, Portg. pinho .Fichtenholz* neap. pifl^, prov. pinhe .Fichte* venez. pina, engad. pi^ nprov. pitlo, katal. aquil. pifla .Fichtenzapfen", pinya .Topf" (nach der Form), bergam. pra, engad. piiia .Ofen" (nach dem Pinienzapfen, mit dem er gekrnt ist) AGlItal. Ablt.: ital. p/i^nuo/o, engad. XV, 505. piMl, prov. pinhol, katal. pinyol .Piniennu*, .Zirbelnu", .Kern". .Nu*, katal. piny, frz. pignon, prov. pinh, span. pion, portg. pinho .Fichten; ;
samen";
afrz.
ital.
pignatta,
puschl.
fiata,
pignate .Topf". 6512. plng^ere ..malen*. Vegl. piandro, ital. jtingere, friaul. phidzi, frz. peindre, prov. penher,
Ablt.:
ital
prov. pinta (> frz. pitite, katal., span., portg. pinta) .ein Weinma*; katal.,
span. pinta .Mal", .Fleck*. .KennZssg.: log. akupiniu .gezeichen". stickt". (Span, pintacilgo s. 7912). 6513. pTngois .fett*.
istr.
pingu
.Schmalz",
.Butter",
friaul.
pn'ngue
.fett*).
prndz .dicht*,
Ablt.:
486
6513a. pink
6517. pinsare.
nare von Fett triefen"; span. pringai Diez, Wb mit Fett beschmieren". 478; Salvioni, P.^-^. 6513 a. piuk (niederl.) Art Last
schiff".
Ital.
pinco,
span.,
frz.,
pinco,
portg.
span Diez
6514. yinna 1, Feder", Flosse" Zinne", Mauerspitze". 1. ^um. pafi Feder", Federbusch"
(vom
peane,
Fisch),
Flosse",
mazed. iMmir
241,
ital.
AARom. XXIX,
Suppennudel"; lecc". pinna Wimper" log. pinna Feder", pinnas de nares Nasenflgel", engad. penna, friaul pene, frz. penne, prov. pena, katal pena; auvergn. ^jena, b^arn. pene Gin
ster".
Ofenwisch", lothr. j)en'r, penot BeBesenkraut", pene kehren", nprov. j;eHa* Ofenwisch" ZRPh. XXIX, 410, poYi^. ijennugem Flaum", peneiro Sieb", neap. ^jenMa^e Dachrinne", Mtzenschirm", abruzz. penmicce Dachfirst", log. pinneita Hlle"; abruzz. pennitse Fadauben". Zssg. rum. impn spicken", prov. soritz penada, katal. 7-atapenada Fledermaus", vgl. 7054. Diez, Wb. 241 ZRPh. XXIV, 403: XXVm, 682. (Die Feder" bedeutenden Wrter knnen auch von penna stammen, doch zeigt log. _^>mo und das da pinna in die -e- von ital. penna, Rolle von penna eingerckt ist; die Besen" und Wisch" bedeutenden
sen",
Im
Nfrz.,
Prov.
und
Katal.
ist
ver drngt, doch hat es sich namentlich im Wallon. gehalten At. Ling. 193; 196 2140; \s\&bY. pinna Decke", frz. panne (y span. pana ]> campid. panna) Felbel", aspan. pena Pelzwerk", prov
stark
PINNA
durch
pluma 6800
Wrter sind nicht berall von Ableivon PANNUS 6204 zu unterscheiden; ital. impennarsi s.6519; frz. panne Dachpfette" s. 6550; abruzz. peng, campob. pinq^ Ziegel" *pinNicus ZRPh. XXVIII, 543 ist zweifeltungen
haft).
peyta Futter",
;
span.
pena
Schafsfell
mit der Wolle" frz. panne, prov. pena Bauch der Schweine"; portg. pena Radschaufel"; rum. pian, ital. penna, frz. panne Hammerpinne", mold. pean Bttcherhammer", span. pena groer
6515. "^pTnnacnlum Federbusch". pennacchio (^ frz. panache, panacho, span., portg. penacho), friaul. 2)enac Federbusch", Windfeder", pennacchio da spazzola[re) Flederwisch", friaul. panali Besen". Ablt.: frz. depenailler Federbusches bedes rauben " penaillon Haderlump", penaille
Ital.
VII, 44.
Wb. 241
Schmiedehammer". 2. Aital. penna Gipfel", Pink", frz. penne, prov. pena Pink", prov. pena Zinne", span. pea (y katal. penya,
penha), aporfg. jjena Fels", span. 2>ena Zufluchtsort" (> log. esser in pinna in Sicherheit sein"), portg. pennas Pink". Ablt. abruzz. pennattsf{re), rm. penantse, prov. pendon Augenwimper", Augenlid", vgl. mazed. p)can di ocliu Augenlid" RomF.
portg.
pignone Schutzwehr",
Mauer;
Getreideschober", ivz.pignon, ALLG. prov. pinh. Diez, Wb. 241 IV, 427; Davidson, Haus im Frz. 19.
damm",
6516a. pinnnla
1.
Wimper", Augen-
XIV, 480; ragus. penatur Riff" KJBF RPh. VIII, 129, ital. pennato Hippe", Gartenmesser", prov. penart Messer mit zwei Schneiden" ital. pennello, frz. penneau, prov. penel, katal. penell Windthnchen der Schiffe", katal. penoll (> span. peol) Rahenende", Nock", ital. pennone, frz. penon, nprov. penun span. pendon) Fhnchen an der Lanze"; prov., katal. penat befiedert", prov. penat Fasan"; rum. pnu^a Bltter des Maiskolben", ia^^. penatsu Fichtenzweig, der als Pfannenwisch dient",
;
braue", 2. Radschaufel", 1. Lecc. pinmda, kors. pennnla, span. Ablt.: kalabr. p)'-^^^^^^'^^'^^ ahenola. RomF. XIV, 378. 2. Astur, pendula, galiz. penla, pela. 6517. pTiisare zerstampfen".
Rum.
pis,
siz.
pisare dreschen" (mit Tieren), engad. pizer, frz. piser, tirol. pize Mehl langsam in Wasser einrhren", prov. pizar, span., porX^.pisar treten"; prov. pizar Ablt.: Kastanien herabschlagen". Y\xm. 2isat Hirsebrei", Hirse" Tiktin, Wb., sdital. pesatore Dreschstein", andal., valenc. 2>isotear dreschen" (mit Tieren) WS. I, 214; 216; 242; log. pizu
2>iso
6518. *pinsiare
-r-
6522 b.
pirl.
487
Trog", span., porig, jmada Futritt", '^^i'portg. pisHo Walknilile". CAHK 149 J: prov. caupizar, pinzz. Rckbild.: prov. scaupii , treten". caupir , treten". 6.")18. *piiisiare , stampfen", pres-
pibere, engad. paicer, friaul. pevar, frz. poivre, prov., kntal., span. pebre. Ital.
sen".
Ilal.
pigiare iez,
IV, 437.
pepe gehrt mehr dem Sden, pevere Ablt.: mail. mehr dem Norden an. pavarina, San-Frat. pavaranna, piem. jmvrna, engad. pavradella, nprov. j*^brado (> frz. jmrrade) Thymian" MILomb. XXI, !284; katal, pebrona Weidom"; nprov. j}ehrun Gewrz".
6519. pliius Fichte". Rum. pin, itiil. pino, log. pinu, uongfid., IViaul., frz. pin, prov., katal. spar), pino; ital. pina, vvestfrz. j)e, ;>/, nprov. pino,\)ov[^.pinha Piaienzapfen". Ablt.: ilal. pinaccia (> frz. pinasse, Span. j>*>i^<r) , Pinasse". Zssg. span. empinarse sich in die Hhe ziehen", (von Pferden), sich bumen" das Glas" oder den Arm zum Trinken Diez, Wb. hochheben", kneipen". impennavsi sich 477. (ital. !248; biiumen" ist eher eine Entlehnung aus dem Span, und nur an I'INNA 6514 angelehnt als von i^inna abgeleitet ZRPh. XXVIII, 536, da in letzlerem Falle die span. Form unerklrt wre; auch portg. empinarse wird aus dem Span, stammen und ist dann die Grundlage fr portg. 2>f"o hchster Punkt" geworden; span. empinar kneipen"
groe, rote Nase", katal. pebret Dom(Rum. piper stammt aus dem Ngriech. oder Bulgar.). 6521 a. plp&rinns pfefTer artiger
pfaff".
Stein*.
Ital. pepei-ino.
pipTl&re piepsen*. siz. pikkiari RI Lomb. XL, 111 7. (Ilal. pigolave Diez, Wb. 251 s. 651). 6522a. pTplo Taube*, 2. piblo. 1. Ilal. pippione. Auch aital. pippio Schneppe*, Schnabel an einem Gefii*? (Rum. pip Pipe* stammt von dem deutschen Worte, das seinerseits auf ital. pippio zurckgeht). 2. Lomb. picion, piem. piviuA, frz. pigeon (> nprov. piiun, ital. piccione, span. j>ichon). Diez, Wb. 245; Rom. Gram. 1,425; AU Ling. 1016; ZFrzSpL.
6.522.
Ablt.
XXXV,
2.
6,522 b.
Wb. 657
ist
birl.
1.
wenig wahrscheinlich).
6,")t>().
plpa
Pfeife".
Ital. pipa Pfeife", Tabakspfeife", Pipe" (Weinfa von 436 bis 583 Liter), iriaul. pive Pfeife* (Blasinstrument) (> ifal. pira Dudelsack"), sQdostfrz. piva,
pllva Tannenzapfen"; frz. pipe, prov., kalal., span. pipa Pfeife", Pipe".
Ital. pi-illare, emil., mail., fHaol. pirld im Kreise herumdrehen", span. ^ir/rt;-e lebhaft nach etwas verlangen", pirrarse etwas mit Ungeduld er\varten". Ablt.: lucch. pt'illo, trient. pirlo, friaul. piV/i Kreisel*, venez.^i r/o Verbindung von Kette und Einschlag eines
pipeau Schalmei*, Leimrute", ital. pipare rauchen", friaul. jjmi pfeifen", fiz. jriper auf der Lockpfeife blassen", nprov. piixl rauchen", auf der Lockpfeifeblasen", anlocken", aufsaugen*, katal., span. pipar rauchen*, span. pitar auf einer kleinen Pfeife pfeifen". Diez, Wb. inl. (Das Verhltnis zu
pilriteiro, pirliteiro
(>
span. pirlitero)
Weidorn*.
2.
brillare
alt
mit
schlagen",
gli
brillan
mani
die
Hnde
brillare
zittern
lat.
piVARK fiepen" ist nicht klar; hngen die Wrter zusanmien, so mte
die Pfeife dos
\idl.
s.
*viVA zunchst
stellers"
bezeichnet haben.
6-557;
Vogelperera
pivot
frz.
Diez, Wb. 4:23 s. 6365; rum. pip stammt zunchst aus dem Magyar.). 6.5:21. pTpor Pfeffer".
glnzen", strahlen" (> frz. briller, span. briar porig, hrilhar glnzen"). Reis mit einer rotierenden Maschine enthlsen"; span. birlar Kegel schieben". Ablt.: ital. brilla Enthlsungsmaschine fr Reis"; lomb. birlo Kreisel", ital. billoro Kreiselschnur", span.
>
birlo,
birla,
Vegl. pepro,
pevere, log.
Kegel". ZRPh., Bhft. VI, 41 AGlItal. XIV, 359. (Das Verhltitis der p- und b;
portg.
bilro.
galiz.
rilro
488
6523. *pirula
pesUd,
frz.
pecher,
prov.,
knnte vielleicht im Anlautkonsonannicht aber im Vokal passen, ein entsprechendes got. *pwairils aber auch span., portg. b- nicht gerecht werden. Ital. hirillo Kegel im Billardspiel " ist wohl, da die Sache aus Spanien stammt 7268 und die Bedeutung in Italien isoliert ist, Umgestaltung von span. birlo; frz. birloir Fensterwirbel" pat
ten,
6527. piscrins zu- den Fischen gehrig". Rum. pscar Fischer", ital. pescaia, engad. pesUera Fischteich", katal. pesquera Fischfang". 6528. pisctor Fischer". Ital. pescatore, log. piskadore, engad. pasJceder, friaul. pesMador, frz. pecheur, prov., katal., span., portg. pescador. Ablt.: katal. pescadorall Eisvogel". 6529. pisctria Fischteich". Lyon, pesri R. XXXIII, 225. 6530. pisctrix Fischerin".
begrifflich
und formell
brillo
Campid. piskadriii Salvioni, P.\ 6531. Piscina Fischteich". hog. pishina; amail., averon., avenez. l)essina, nvenez., trevis. pisina Pftze",
berauscht", , angeheitert" ist ein Deckwort, dem wohl nicht die Idee des ,Drehens" AGlItal. XIV, 360, sondern die des Glnzens" zugrunde hegt; in seiner Bildung dunkel und kaum hierher gehrig ist span. perinla, portg. pirinola Drehrdchen", Drehwrfel". Ital. brlare glnzen* zu beryllus 1055 Diez, Wb. 67 setzt voraus, da hrillare
in den
Schlamm", velletr. pesina Stelle in den pontinischen Smpfen, die im Winter mit stagnierendem Wasser bedeckt
ist".
alucch. piscilla;
log.
peskoyy appiskinare
andern hier gegebenen Bedeutungen ein besonderes Wort sei, was wohl nicht ntig ist; ital. billoro pilula 6507 Caix, Stud. 203 ist formell und
begrifflich schwierig).
6523. *pTrula Birnchen". Venez., pd. peroli, veron. piroli, crem, perole, ferr. pirul birnenfrmiges Ohrgehnge", Yenez. pa-olo Eiszapfen". Mit Suff. W.: parm. pirein OhrDiez, Wb. 241 gehnge". Mussafia, Beitr. 87. (Ital, j^erZa Perle" Diez, Wb.
piscis Fisch". pete, vegl. pask, ital. pesce, log. piske, friaul. pes, prov. peis, katal. pex, span. ^:>e2;, portg. peixe; ital. pesce Oberarmmuskel", log. piske de sa gamba, abruzz. pese Fem. Wade". Ablt.: aital. ^esc/owe groer Fisch", frz. poisson, prov. peis, portg. peixo; siz., kalabr. pisuni, campid. pisoni Wade", venez. peseto Oberarm muskel". Zssg.: afrz. craspois Walfisch", gen., Elba 2^'^suratu (^ frz. j)ercerat) eine
Rum.
Rochenart"
121
;
(raia
aquila)
RLRom. LH.
lecc. pise
241
s.
64:18).
kanta Frosch" RILomb. XLI, 893. Diez, Wb. 659; ALLG. IV, 437. (*Fis-
siz.
pisi
kantannu,
ci
ital.
pera,
frz.
engad. pair,
friaul. per,
cio wegen frz. poisson anzusetzen, ist nicht ntig, da *pois nacli Magabe der
portg. pera; gaviagn. pera Kreisel". Ablt.: engad. pairer, friaul. perer, frz. poirier, prov. parier, perer{a), span. peral, katal.
poit-e, prov., katal., span.,
Zusammensetzung auch im Nordfranzsischen vorhanden war). Vgl. 6664. 6533. piscsns fischreich". Rum. pscos, ital., span. pescoso. 6533a. pisciilus Fischchen". Lucch. pesfoZo Fserchen im Wasser
portg. j'jerejVo
Birnbaum";
ital.
perel-
Uno birnenfrmiges Holzstck, in das man trockene Blumen auf den Altar
Zssg. norm, perter, freib. pro d ter Kartoffel" als bersetzung des d. grundbirne WS. IV, 160.
steckt".
:
pisello,
kalabr. posiddtc
mit
-o-
6525. pirns Birnbaum". pr, ital. pero, log. pira. 6526. ptscre tischen". Ital. pescare, log. ^?js-a/v, engad.
von posa 6543, nprov. pezau, lothr. log. pizeddu Junge" Rolla, p{e)se;
Etim. dial. sard. 52. Ablt.: bourn. pazl Erdnu". (Log. pizeddu zu 6550 AStSard. V, 232 ist schwieriger).
Rum.
(>535.
pTtakium
6544a. pitharion.
489
6535.
2.
pMakiam
(arab.).
(griech.) .Pistazie",
foHtnq
(>
frz.
pistache,
6539. pistor .Bftcker". Ital. pistore, pd., venez. pirtor, afrz. pestaur, prov. peator. Mussafla, Beitr. 90; Salvioni, P.^
2. Rum. fistic, siz. fastuka, jyiatnka, prov. ffstuc, span. alfonsigo, alfostiffo, portg. fistico Dozy -Kiigehnann, Gloss. 115; Eguilaz y Yanguas, Glos. 169.
6.540. pTsIrluftrios
, Becker*.
6536. stoen".
Ital.
phtare
pestare,
, .stampfen",
.zerpistare,
pisiare,
friaul.
log.
ucngad.
pastar,
pestA,
prov.
sflilostfrz. sfldostprov. pislar, pestar, pitd, kalal,, span., portg. pintar; march. pesUir .dreschen* (mit Tieren) WS, I,
-\- CALCAJiE 1491: {r'\nu\. pes]id 214. AGlItal. XVI, 233, ital. calpestare, scalAblt.: ital, pepitare StR. 1, 51. stone .Schlegel*, .Keule", pistone (> .Klapphom", span. piston frz. })iston) .Stempel einer Pumpe"; ital. ju'sta (>
piaternaiOy lomb. prestini, piac. piatiner, engad. paatriner, prov. peatrinhier. Mussatia, Beilr. 90; Salvioni, P.'^ .541. plHtrTiins .zur Bckerei oder Mhle gehrig". Ital. pistrino .SUirapfmQhle", venez. pestrin .lkelter", lomb. prestiili, piac. piatein, parm. jynsten, obwald. pihreh
Aital.
.Backstube", trz. j)Stnn .Backtrog", prnv.peatrinh .Bckerei", .Backtrog". Ablt.: friaul. pistrind .durcheinanderCaix, Stud. 4.52; Mussafla, werfen". Beilr. 90; Salvioni, P.; At. Ling. 1006.
span , porig, pista) .Reitpestmu, .Rennplatz", gen. bahn", pestur, nprov. pisto , kleine sillan. ALLG. IV, 437. trockene Kastanie*. (Das Verhltnis der -e- und --Formen doch wird die ist nicht ganz klar,
Irz.
jtiste,
6.542. pistfirire .kneten". Frz. ^pitHi; prov. peatrir Diez, 657; ALLG. IV, 438. <)543.
Wb.
erstere die ursprnglichere, die letztere durch riNSAKi: 6517 beeinflut sein;
.Halssaum*, .Kragen", pistanya .Wimper", s\)Sin. j)estaf\a .Saalband der Leinwand", .Wimper", portg. pestano .Wimper* iez, Wb. 243 sind formell und beital.
pistatjua
.Vorsto*,
kalal.
grifflich nicht verstndlich; ital. calpestare CALCE PISTARE Diez, Wb. 362; Caix, Stud. 514 ist formell schwieriger).
pisum .Erbse". Tosk. j>eao, log. pizii .Bohne", .Fruchtkern", pizu fa .dicke Bohne", campid. pizH .Same", frz. poia (> piem. poia, gen. pniSu, orm. poii StR. V, 93, kalabr. poaa RlLomb. XL, 1109), prov. ^- CICER 1900: pea. log. piziri, prov. Ablt.: katal peaol; tess. piz peze. waall. pfzeta .Vogelwicke", .Birne"; campid. Zssg. .dnner Mensch". ALLG. IV, pizurii DVLCE .Erbse". 438; Salvioni, P.'*; At. Ling. 1050. (Venez. hizo .Erbse" ist mit fr-, prtzolo, veron. pitzol .Kichererbse", aveuez. pizuoli Mussafla, Beitr. 90 mit -te- auf-
2.
plstSlsoran.
fllig).
Imn.
1.
6.544.
Ragus.
log.
pesteT
.Seeigel",
Rum.
engad.
prov.
p^Stir^,
pisfi{i(in
.Hinterkopf"
, dickes
friaul.
friaul. pestel.
piaar,
katal.
aret. apisolere,
kleines Kind*, afrz., prov. pestel, morv. Mit Suff. W.: afrz. petif .Pfahl". pestiiel. ALLG. IV, 437; Cohn, Sufl-
wandl. 48.
6538. Pistole (hd.) .Pistole".
Ital.
.trpfeln", aret. piaciarotUt .Quelle", piacioro .Wasserstrahl", regg.kalabr. piselune, ital. piaciarello .leichter, piiariellu kalabr. Wein", rtlicher
(a)piauld
pistola
deutsche Wort
piSfal
XXVI, 408. (Das wrde auf tschechisch .Rhre", alt auch .Pfeife",
ASlavPh.
.vom Felsen tropfende Wasserrinne", canav. pisitn, friaul. piaande, nprov. piaani .Wasserfall", friaul. apistilon .Eiszapfen"; nprov. piad, piaaielo .eine
Rochenart"
Zssg.:
ital.
(raia
oxyrrhynchusK
frz.
.Schiegewehr', russisch piStaf .Schiewafle* beruhen, doch fehlt die historische Begrndung dieser Auffassung; zu Pisioja Diez, Wb. 250 ist auch formell
schwierig).
piaciolleito,
.Lwenzahn".
piaaenlit
I,
Rom. Gram.
t4;
ZRPh. XXIX,
"
490
pitarra
, tnernes
6545. pits-
G551. piulare.
6546. piltai (griech.) Kuchen". Fleck", Flicken", kalabr. pitta Kuchen", engad., veltl. peta flacher Brotkuchen", portg. petn Fleck im Auge des Pferdes". GL. XXXVIII, 874. (Ital. pizza s. 6545).
Gef
u.
zum
venez.
Auf-
bewahren von l
dgl.",
,
(>
Rum. pat
Blumentopf, ital. AGlItal. XV, 377. (Zu PEDITUM 6358 RILomb. XLIII, 62 ist begrifflich und formell wenig Avahr-
scheinlich,
siz.
piditera
Nachttopf
6547.
piltncium
Flicken"
CGIL.
wohl
erst
eine
sekundre
sdierzhafte
, Kinnbart", sdital.
V, 379,9. Nordital. (y aital.) petazza Lappalie" abruzz., neap. petacc Lappen"), prov. pctas; lomb., prov. pedas, span. pedazo, portg. pedago. Ablt.: prov.
pedasar,
flicken".
ist
peiasar
Diez,
Ablt.: \egl. pltsan'aul, sdita.]. pittsato, kors. picola Art Kuchen", rm. plz-
Verhltnis der -t- und -dnicht ganz klar, vielleicht liegt die Verschiedenheit schon im Griech.; rum. ^ip^^'c Flicken" stammt aus nlban. petk).
448.
(Das
Formen
zarda
spitzig",
XXX,
abruzz. pettsute osse pettsit Pflock" ZRPh. 20; neap. MOS.9f pcttsill Fu-
Schnepfe",
6548. *pittula kleiner Kuchen". ptur Schicht", Lage", Blttchen ", Pferdedecke" neap. pettul, abruzz. pett^l^ Hemdenzipfel", engad, jyetla auf dem Kopfe nreinigkeit kleiner Kinder". GL. XXXVIIl, 874; Pucariu, Wb. 1287.
Rum.
6-549.
heit).
Ital.
pitiiTta Pips"
i)ipiia,
jjfia,
(Hhnerkrankjjeviga,
piem.
2^'"V^;
BECCUS 1013: ifal. hezzicare mit dem -|Schnabel hacken"; ital. pescare 6526: bar. pettsek fischen" RILomb.
XLIV, 943. Diez, Wb. 251. (Der Ursprung dieser Italien angehrigen
Sippe ist unbekannt, Zusammenhang mit PIKKARE 6495 begrifflich, wortgeographisch und formell wenig wahrscheinlich, hd. spitze klingt au, hat such aber wohl erst sekundr in friaul. spitse neben pitse eingemengt. Wenn die Grundbedeutung zwicken", mit den Fingerspitzen fassen" ist, so kann eine Art Schallwort vorliegen,
gen. puya, mail. prida, pevida, trient. pndiva, bologn. piiidla, puignla, log. pibida, engad. invida, friaul. piride, frz. pipie, pi'ov. pepida, katal, pehida, span. pepita, portg. pevide. Diez, Wb. 249: R. V, 187; ALLG. IV. 439; Salvioni, P.^; ZRPh. XXX, 296.
monferr.
6..')0.
pitzinnns klein".
noch rum. pip'g, pi.fc pisc Gipfel", Bergspitze" Wb. 1304; span. pizcada soviel als man mit zwei Fingern fassen kann", pizca 6ichen",^jJ2;ca;' zwicken"; lautlich pat auch katal. ^;m Astloch" hierher, doch steht es zu vereinzelt, vkI. 6551; die Kuchen" bedeutenden Wrter erinnern an 6546, doch ist eine Verbindung lautlich nicht wohl mgvgl.
dazu
zwicken", Pucariu,
Alog. pithinnu, nlog., gallur. pitsinnu. -|- PIK 6494: tarent. piccinnu. 1- *pek: -f PUTUS 6890: rum. pidin. span. pequefio, pequeno. portg, Scbuchardt, Vok, Vulglat. H, 203; SBPhHKlAWWien CXLV, 5, 22; Id^F. VI, 132; R. XXX, 314. (Log. 2i^'zeddu AStSard. V, 232 s. 6534; rum. putin direkt zu putus mit Suffix -inus ist nicht wahrscheinlich, da -inus im Run), nicht produktiv ist; zu paucus 6303 morphologisch nicht ist lautlich und mglich; Incch. pisigno AGlltal. XII, 123 Der Stamm von span. pequeno s. 7120.
unbekannt, Zusammenhang mit ital. 6494 nur unter der Voi'aussetzung einer Assimilation an den Tonvokal mglich). 6551. piulare (Schallwort) piepen",
ist
piccolo
lich).
jammern".
'
652. plus
656!s!a. plagH.
491
Lucch. piulare, ital. pigolare, log. piijulii, pinuler, Irz. friaul. piulare, prov. />/(//, katal. ;-/i(/r, asi)aii. j;/o/ar. Abll.: kiilal. pinla ,Knte*, , Ammer", pildet ,IMin'*, prov. piulet , Lock(Lal. i-U'iLAHt: 6ii22 Diez, Wb. pfeife*. 251 KPiigt lautlich nicht; prov.
plnzer, katal. plaure, [span. placer, portg. pmzer]; rum. pldeere, il&\. piacere, log. piagh'r, frz. plairir, nprov. plazf, katal. pl(oh)er Vergngen*.
6558. plnclbills
gefllig*,
,ange-
nehm",
friedlich*.
pm
hierher i^ehiiren, wenn es ursprnglich von der Stimme fe'esajft wrde, noch weiter fhrt begrifTlich dieses zu pits 654:', katal. p!u , Pflock"
,
scharf kann
Ital. piacevole, engad. paiaivel, frinul. pai^ible, prov. pmihlf, plazeul, frz. katal. pahib/e, span. ap(l)acible, porig. apracirel ZRPh. XV, 529 Cohn. Suffwandl. 100. (Die Bedeutung ist z.T.
;
ist
kaum anzunehmen, da
, Spitze"
pits
im Sinne
an-
durch
den Anklang an
von
sonst
,
nur
Italien
gehrt).
(j552.
Ital.
plus
pio,
fromm".
pin,
afrz,
pieti,
log.
pie,
wenig wahrscheinlich, schiedenen romanischen Wrter nicht voneinander trennen kann). 6559. *placTcre beruhigen*.
portg. pio.
r^Ti'^.
plx ,Pech".
log.
Ital. pece,
piye,
friaul. pes,
frz.
katal.
peffii.
pez; prov.,
pigiilu
Abll.:
log.
Pu3chl.^>/-(f verdecken", veltl. j>ya-d verbergen", \.essm. pifaki nachlassen*, schweigen*, beruhigen*, obwald. ^f Ablt. amaiL plakar sich ducken". piaco zusammengekauert*, versteckt*, veltl. d'incak heimlich* AGlItal. XVI,
imix-rhine Harz"
(>
\\\\YOY.permino, prezino, piem. prezina); (Die geowallon. harpe Harzpech". graphischen Verl lltnisse lassen piem. prezina als prov. Lehnwort erscheinen,
(Zweifelhaft, da die Bedeutung zusammengedrckt* auf 5586' weiit und die anderen sich eher daraus entwickelt haben knnen als umgekehrt. Vielleicht sind zwei Verben zusammen-
162.
lautlich
ist
Vereinfachung
irzina
frz.
ZRPh.
eitipeser
geflossen).
6.560.
placTdus
piacito.
ruhig*.
Luccli.
regg.-kalabr. praitn
auf katal. *peu weist vielleicht pibet Tanne"). 6554. *pizarri (bnsk.) Spaltstein",
Schiefer".
6561. placTtani Rechtsstreit*. Vegl. apli(^ Streit", friaul., frz., prov. plait engad. pled, span., ital. pialo,
bizarra) sHdsard. (Zu PETTIA 6450 Diez, Wb. 477 ist lautlich nicht mglich). 6555. placare besnftigen".
(^
portg.
ju'^ai-ra),
portg. pleito,
Streit",
Wort";
Ablt.:
ital.
Engad. plajer. (Zweifelhalt, da sich die Bedeutung besnftigen" auch aus j'LiCAJiE 6601 entwickelt haben kann
canav.
balk,
emil.
piateggiare streiten", engad. plider feierlich reden*, fi"sprerh(Jn*, obwald. pladir dingen", frz. plaider prozessieren ",/>/n/rfoy^rVerteidipungsrede", prov. plaidejor, katal. pledejar Diez, Wb. vor Gericht sprechen*.
245;
ALLG.
abalk'er beruhigen", beschwichtigen" R. IV, 253; AGlItal. XIV, 355 setzen eine schwer zu erklrende Umstellung des -/- und einen ebenso unerklrlichen bergang von pzu b- voraus, so da sie kaum hierher
nehmen", engad.
6.562.
plaga Wunde".
i>lug, ital. piaga, pleja, friaul. plage,
Rum.
engad.
piae,
ptaie,
span. llaga,
portg.
Abll.: porig. chaga Verwnschung*. pragejar fluchen*, eigentlich wohl .Iei den Wunden Christischwren", Iftstem*. (Auch katal. plaguejar spassen*. zu-
Rum.
piagazza
6564.
unftnichtbares
492
6563. piagare
6579. *planto.
span. lancha Steinplatte", Schlinge zum Fang von Feldhhnern" ZRPh. V, 561. (Auch span. lancha eine Art Schiff" ZRPh. V, 560 oder dieses entlehnt aus ital. lancia 4878; span. lancha Schlinge" lattula 4933 ZRPh., Bhft. VII, 39 ist nicht mggelfalle",
lich).
6563. plagre ^verwunden". Ital. (^ log.) piagnre, engad. player, afrz. plaier, prov., katal. piagar, span. Das Wort beIlagar, portg. chagar. deutet z. T., im Etigad. ausschlielich ebenso [span. piagar]. , plagen",
ZRPh. XXVII,
6564. Kste".
126.
(griech.)
plagins
Seite",
Rum. plat
lun.
Strand", Hochebene", vegl. plui, belpiai Abhang"; ital. [s)piaggia plage, katal. platja), prov. frz. plaija span. playa, portg. praya).
Diez,
O Wb.244; ALLG.
6572. plangere klagen", weinen". veg\. plungro, ital., log. piangere, engad. plannger, friaul. plndzi, plaindre, prov. planher, katal. frz. planyer, [span. plaflir], agaliz. changer. Ablt.: ital. piagnone weinerlich". 6573. *plania Flche".
Rum. 2)linge,
57; Bartoli, Dalmat. 11, 430. (Der Ausweiblichen Formen gangspunkt der knnte neap. hyatje sein, das direkt auf PLAGA 6562a beruhen kann, in welchem Falle das span., portg. Wort aus dem Neap. entlehnt wre, doch spricht das schon von Servius im Kommentar zu Virgil gebrauchte 2)lagia
dagegen;
Tiktin,
Ital.
rum. plam zu
ist
slav.
pland
Wb.
zwei Weinspalieren", afrz. plagne, prov. planha, aspan. llana Ebene". Ablt: regg. pyanol Vogelklappe" avenez. piagnar ebnen". 6574. planitia Ebene". Ital. pianezza, span. llaneza. 6575. planta Pflanze". pianta, Ital. log. pranta, engad. plaunta, obwald.^j^ow^e Baum", friaul.,
friaul.
schmeichelnd be(*PLACITIAEE StFR. VII, 449, *PLACiDARE ZRPh. XXVIII, 646 sind
piaggiare
tren".
frz.
Hanta
plante, prov., katal. planta, span. Schnittkohl", aportg. chanta, [span., portg. ^;Zan^].
nicht mglich).
6566. plak (nd.) Scheibe", Platte". Zssg. Frz. plaque, friaul. plaKe. Ltsehale", Gef frz. plaques(a)in zum Anreiben des Kittes, mit dem die Glaser die Stellen anmerken, die sie mit dem Diamant durchschneiden wollen". Thomas, Mel. 117. 6567. plana Hobel". Kalabr., neap. kyana, monferr., venez. plana, log. prana, engad. plauna, friaul. sdostfrz. plana, platie, afrz. plaine, katal. plana. -f emil. piola 6580: gen. cuna, monferr. ^JMna, lomh.2)tona RILomb. XXXIX, 585. (Portg. plaina
nicht verstndlich). 6568. planre ebnen", hobeln". engad. planer, friaul. Ital. pianare, plana, afrz. planer, prov. pilanar. 6569. plaiirius eben". Transmont. cheiro Ebene". 6570. planctus Klage". Ital. pianto, log. prantti, engSid.planni,
ist
6576. plauta Fusohle". pranta, Ital. pianta, log. engad. plaunta, friaul., frz. plante, prov., kdXa\. planta, span. Hanta Radschiene", [portg. planta] in Italien ist pianta della mano Handflche" weit verbreitet RomF. XIV, 446; ital. pianta Grundri" (> :pZan_Plan"). 6577. plaiitgo Wegerich". Rum. ptlagin, ital. piantaggine, uengad. plantaya, friaul. plantan, frz. plantain, prov. plantage, span. llanten, porfg. tanchagem. 6578. plantare pflanzen". Ital., log. plantare, log. prantare, friaul. plantd, engad. piaunter, frz. planter, prov., katal [span.] plantar, aportg. chantar; nportg. tanchar einstecken", einrammen", [portg. plantar], rum. hnpUnt aufpflanzen", Zssg ital. impiantare aneinstecken", fangen", ins Werk setzen". (Ital. schiantare AGlItal., Suppl. V, 161 s.
; ,
friaul.
mor\r., plaint, plant, afrz. Schweiz, ple, prov. planh, katal. plant, aportg. chanto; [span. pianto, portg.
8000).
pi-anto].
6579. *planto Pflnzling". katal. plant, log. piantone, span. planton, portg. tanchao, vgl. frz. plangon, prov., kRta\. plans Rom. Gram. II, 457.
Ital.,
; :
6580. *planula
6590. *plaxuin.
flaches Schiff"; frz. plat (> plato, prnto) f)ortg.
ital.
493
piatto,
6580. planula , Hobel*. Ablt. Taren\. ki/(innl(i, WaI. jiialla. marcli. })yav{u)h', pyaiila, emil. pifola aus pidlloln l\lLoinb. XXXIX, 586. 6581. p hin US eben*. Hai. piano, lojr. pranu, ciigad. plann, friaul. plan, trz. piain, prov., katal. ])la, Span, llano, porig, cho; ital. piano, engnd. plann, friaul. 2>lan , langsam"; (portg. priio, aporig, depram , bereitpordo , Kielraum"] willig", gern"; Ablt.: vegl. planoira, RL. VI, 210.
ital.,
lojg.
pianura,
aital.
p*n;jn
Ebene";
pianotto , fettes, junges Lamm", ])ianoro Hocliebene", kalabr. nkijanare, akkyanari, piazz. and , steigen" .siz. span. llana , Mauerkelle". 6582. platiias Platane". Rum. paltin Zerreiche", neap. kyaital.
.Teller"; borm. plata flacher Stein", flaches Stck Holz" RILomb. XLII, 986; vellL pyata Riedgras" Schweiz. />rato, platrO, sav. j)latela PlatlHsch" ZRPh. XXX, 726; BGlPSRom. XI, .36, vgl. 6608-, prov. plata Mefallplalte", Silberbarren", Silber" (> katal., span. plata, portg. prata Silber"). Ablt.: neap. prattelk Schssel" R. XXXIX, 4.58; bwald. j)lntialf Schelle der die Herde fhrenden Kuh"; aital. appiattarsi, friaul. plats, ert. piatiie, Schweiz, f pyat sich verstecken"; hovm. plntada
;
span.
Steinwurf*; auch veltl. pyatS eintreten", eigentlich hineinkriechen"? Zssg.: ital. soppiattare verstecken", rf soppiatto heimlich". Diez, Wb. 245;
tfn^,
ai/a,
pleni.
frz.
pi/ai/e
^>I(oi<;
ALLG.
P.^ 6588. platea Platz". Vegl. plasa, ital. piazza (/ pia^ii), log. piatta, engail. piazza,
vioni,
IV, 433. (Ital. zattera .Floholz" Caix, Stud. 6.59 s. 9810; engad., bergell. j>lata Herdplatte", Herd", puschl. plata dal fk Herdplatte"
rum.
friaul.
dem
prov. plasa, katal. plassa, [span. plaza, portg. pra^a]. Diez, Wb. 245; ALLG. IV, 443. (Ital. chiazza Fleck", Ausschlag" ZRPh. XXX, 298 s. 4707), 6584. platcssa Scholle" (pleuronecplatse,
frz.
place,
plstrniii.
2.
Wallon.
jjlntre
Egge",
rouch.
tes platessa).
j)lutre
j)leis;
Straenwalze".
Wallon. playis,
poitev.
i;/';
afrz. platz, nfrz. plie, pikard. plaf. h l'LATTUS 6586: gask. platilse, platiise,
katal. platunsa
piannssa, vgl. la'igued. ;>/ano. Diez, Wb. 658; Thomas, M61. 118; ZRPh. XXV, 348; XXVI, 423; Rolland, Faune pop. XI, 210. (Die rom. Formen zeigen verschiedene SufBxvertauschungen, rum. pltica stammt aus dem
6581:
siz.
pikard. jutre eggen". WS. I, 225. 6589. plantus plattfig". Ital. piota Sohle", Scholle", rm., umbr., lomb. piota, puschl. plota Steinplatte", prov. plauta, lyon. plota Sohle" bergam., bellinz. pyiJda, val-ses. pyora,
Ablt.: wallon.,
comask. pyda Schieferplatte zum Dachdecken", val.-inagg. pyoda PreAblt.: vorrichtung in der Kserei". val-verz. pid^ Dach", val-levent. pitei Dach", valverz. pideiru Dachtraufe";
Slaw.).
Abruzz. piat^nf, piatelf groer Lffel zur Aufnahme des ausgepreten Olivenls", venez., veron., ostlomb. piadena tellerarges Gef", friaul. pladene groe KuchenschQssel". MussaHa, Beitr. 87; ZRPh. XXV, 349. 6586. plattu (griech.) flach". Mazed. plat .flache Hand", ital. piatto, log. piattti, engad., friaul., frz., prov.,katal.|^rt/,span., portg. ca/o; aital. piatta, prov. plata, lyon. plata, norm. plaf, span. chata (> ital. aciatt)
puschl. plodel Backtrogdeckel"; gen. ot kratzen". Diez, Wb. 390; R. IV, 368; AGlItal. IX, 209; Salvioni, P.; BStSvItal. XVni, 40; XIX, 162: RILomb. XU, 401; R. XXXVI, 244; ALLG. IV, 443. (Das Verhltnis der -rf-Formen zu den -^Fo^men ist nicht ganz klar, da eine Nebenform plotvs zwar das -rf-, nicht aber das -- erklren knnte; ilal. chiotto .trge" AGlltal. III, 136 s. 6608, ilal. achianiare SlFR. VII, 450
s.
8000).
6590. *plaxniu .Hecke*. Woher? Ablt. : afrz. plaissi^f Prov. plais(a). prov. plaisat, afrz. plaisaeiz, prov. p/o-
494
sarfjYsr , umfriedigter
6591. plebs
6602. *plicta.
Ort", weslfrz. plesi ^ Sttzpfahl ", plaissier, prov. plaisar afrz. , einzunen", pl^chat. aplese ,clen Ast einer
crit. II,
96 ohne Analogie im
lat.
Wort-
^Zaun",
katal.
jjleixell
schatz).
Hecke umbiegen". {Plexus Diez, Wb. 658 ist nicht mglich; Rckbild, aus PJJCILLUM woraus zunchst 6325,
die katal.
Bau-
(Begrifflich
nicht verstndlich und formell fr das Prov. wegen der Nebenformen plesdura, pleidura bedenklich).
plebs
1.
Volk",
2.
Pfarr-
gemeinde ".
engad. plaif, friaul. plef\ plieu, veron., pUef, nonsb. trient. pyove. Ablt. ital. piovano, friaul. plevan Landgeistlicher". piviule Diez, Wb. Salvioni, P.^ (Ital.
Ital. pieve,
grdn.
6598. pleute (flm.) Lump". jmmerlicher Kerl" Frz. pleutre Behrens, Frz. Wortg. 307. (Ahd. polstar Diez, Wb. 253 ahd. i)lodar R. IV, 364 sind lautlich nicht mglich).
;
390
(>
venez. ^^V^o,
siz.
preggu,
s.
6621).
6592. pleg'jan (germ.) verpflichten", versprechen". Afrz., prov. plevir, Perche: pluni zusichern". Ablt.: ahz. plevie Braut". ZRPh. I, 468; II. 309; FrzSt. VI, 78; IgF. XVII, 108. {Praebere Diez, Wb. 658 ist nicht mglich). 6593. pleite (nd.) flaches Schifft". Afrz. pleite Behrens, Frz. Wortg. 1 99. Vgl. 6586. 6594. plema (griech.) Flut". Abruzz. pyeme, agnon. saima. Vgl. flumen StR. 6604. (Kaum plena VI, 39; RDRom. I, 250).
l)le.geour
309;
6595. plenitas Flle". pUntate, frz. plente, prov. plendat. Ablt. afrz. plenteif, nfrz.
Rum.
6600. pliea Falte". piega, log. pt^o, friaul. pleye, prov. plega Binde", Fareif", katal. plega Schlu". 6601. plicare falten", 2. *piclre. 1. Rum. plec beugen", weggehen", ursprnglich wohl die Zelte zusammenschlagen", vgl. nfrz. pUer hagage, nm plec es wird mir bel", ital. piegare, log. pigare, engad. player, friaul. ple, frz. plier, ployer, prov., katal. plegar; adalmat. aplicare, siz. akkikari, span. llegar, portg. chegar ankommen", wohl von APPLiCARE NAVEM das Schiff
Ital.
planturenx ZRPh.
II,
I,
480;
Rom. Gram.
anlegen"
aus.
Ablt.:
friaul.
plet
ital.
401.
krumm", grdn.
plin,
katal.
pilt
gebckt";
Rum.
prov.,
vegl.
^^/e,
p>lain,
ital.
engad. piain,
friaul.
plin,
frz.
pleno, plein,
jnego,frz. pli, prov., kaial. plec Falte", frz. p>lisser in Falten legen"; afrz. plo-
yon,
plioyi
frz.
portg. theio. Ablt.: iia\. pienezza Flle", nordital. impini{?-), log. pienare fllen", afrz., prov. plenier vollstndig".
span.
Ueno,
318.
6597. *pletiia Trichter". Friaul. pler[i)e, borm. pledria puschl. pedria, venez. piria (> velletr. peria, abruzz. pirie), romagn. j^derya, march. pitria. Ablt. lomb. pidri, venez. jpriol, ravenn. pariol, em.\\.pidriol,2ihi\xzz. priole. buttis 1427: Andria: vetrioul^. Mussafia, Beitr. 80; Bertoni, Denom. dell'imbuto 8; 16 RILomb. XLIV, 802. (Der Ursprung des in Nordostitalien bodenstndigen Wortes, das in Toskana zu pevera (wohl nach bevere) umgestaltet worden ist, ist unbekannt, ein lat. *pletria Ascoli, Stud.
;
oder dieses zu 6555). 2. Log. piyare. Ablt.: log. pidza (*Plictiare Falte" AStSard. I, 153? fr frz. plisser Diez, Wb. 659 ist nicht
mglich).
Neap.
pyeta,
friaul. plete,
plecha ZRPh. XXVH. Rotte", Pferch". 756; Rom. Gram. II, 486; WSt. XXV. 108; KJBFRPh. VII, 1,139. (*Plecta zu PLECTERE Diez, Wb. 477; ALLG. IV, 444; AGlItal. XV, 504 scheitert an der friaul. Form).
bresc, venez., trient., sulzb. pieto, prov. Fareif", katal. pleta Pack",
kyette,
(i(iO:}.
*i)llclria
6615.
plmbum.
2.
495
plrSre.
Vi('}0',].
*pUclrIa ,Kicuzhaspel*.
OhwiiUl. pUfuir^.
plock (innd.) .Flockwolle. Vvi.ploc Kuhliaar", .Aussrliuhaar'', Ablt. frz. ploquo.Ausschuliwollc*. ,die Hanre einer Spikerliaut an den Boden eines ScIiifTes packen", plocage Bearbeitung der Wolle mit den Brech(i()4.
piorere, log. pioere, engad. plover, friaul. pl6ci, frz. jeuvoir, prov. ploiire, katal. ploure, span. llocer, portg. choitrer. Ablt.: ailal. piova
plo,
ital.
Rum.
kanim",
ploqiieresse
^Breclikamm",
wallon. ;>/o-/, Wolle krempeln", , Hopfen pflcken", piokei , Hopfenernte". Die Sippe ist haupLsiicIilich wallon. und Behrens, Frz. Wort^. 306. champ. (iior). ploinn (griech.) ,Flut". Tarent. k-i/oma. Vgl. 6594.
piovigginare, afriaul. /)/ovizinur, Schweiz, pleuvignier, prov. plovinar, span. lloviznar, portg. chouciznar; katal. plotisquejar, portg. chouriscar .rieseln", vgl. noch sublac. duriiiind, abruzz. terrifind .stark regnen". ALLG. IV, 444; Einfhrung 152. 6610a. plma .Feder".
'\[al.
.Regen";
Ital.,
log.
piuma,
.Flaum",
katal.
friaul., frz.
()(iO.
plnlro
weinen".
plotna.
Ablt.:
pUimer
piorare, frz. pltnirer, prov., kalal. plorar, span. llorar, portg. chorar. -\- J'IVLAHE 6551: alomb., avenez. piurar, pistoj. phirare, engad. plilrer.
Ital.
weinerlich".
188;
Lomb. p!/ota, engad. plofra R. XXXV, ZRPh. XXX, 726; BGlPSRom. XI,
.schlen" verdrngt mehrfach peler 6502, als dessen Ableitung es empfunden wird RPhFrgProv. XX, 107, prov. idtimar, katal. plomar. -|- frz. pritnitif 6738: frz. plumiiif .Konzept des Gerichtsprotokolls", Unir le plumitif .das Protokoll fhren", plwnitif .Federfuchser" RoraF. III, 508. 440. Diez, 6611. plrim&cinni .Federkissen. Ital. piumaccio, engad. plmad, span.
.rupfen",
dial.
Wb
zu
PLAVTVs
Ablt. frz. plumazo, portg. chtwiago. plumasseau, prov. plumasol, katal. plomissol .Flaumfedern". 6612. *plinbiare .plombieren. Prov. plombiar, plonjar. 6613. *plunibicare .tauchen".
:
Frz. plonger, apikard.;;^aMfc/Vr ALLG. IV, 445. (Frz. plinger .die Lichtdochte
einer italischen Mundart, die -au- zu 0- wandelt, dieses -o- otTen war). 6609. pl9vum .Pflug". Lomb. pyOy moden., regg. pyod, bologn. pyo; moden. pyoda. Ablt.: istr. pyuveina .Pflug", iriest., afriaul. ;)/Mif. alomb. piovoua .Feldma" AGlItal. IV, 365; IX, 251; Mise. Horlis 757; friaul. pline .die vor den Pflug gespannten Ochsen". Diez, Wb. 23; IpF. XVII, 111. (Vermutlich die langob. Knlsprechung von ahd. pfiuff. Da es >ich um ein rtisches Wort handele und da bei Plinius plaumoratum in ploum Raeti zu korrigieren sei ALLG. III, 285, ist darum weniger wahrscheinlich, weil das Gebiet des Wortes die Lombardei und ein Teil der Emilia ist.
zum
ist
im Vokal
6614. pluinblo .Taucher. Frz. plongeon, wallon. plomion, gard. Rolland, pluniun R. XXXV, 188; Faune pop. II, 405. 6615. plfimbnm .Blei". Rum. plumb, ital. piombo, engad. plom, friaul., frz. plotub, prov., katal. log. pinmu), plom span. plomo, porig. rw6o. Ablt.: ital. piomhino, friaul. plombin, sen. piombinello, avenez. hispida), (alcedo pumiolo .Eisvogel
msW.
piontbin,
piem.piMwW .Taucher*
ital.
(podiceps
.loten",
fluvialilis);
piombore
fiena,
Engad. fliana, uengad. flila, obwald. flnauna hngen mit lomb. pyo nicht zusammen, sondern gehren zu
nhd. pflg).
.herabstrzen, friaul. i*lombd id., frz. plomber .lten", prov. ptombar .loten, .untertauchen, kataL plomar Zssg.: afrz. susplomber, .loten. katal. soplombar .tauchen*. Mossafia, (Obwald. plumaif, uengad. Beitr. 90.
plmaly obengad. plmrr ,die Kette, an welcher der Kessel ber dem Feuer
496
hngt"
ist
6616. *plupa
begrifflich
6631. pokko.
und
{zm.
formell
neap.
plilbUii.
impulus
Rolland, Faune pop. Pocken". 6623 pockeii Walion. pok Windpocken". Ablt.:
II, .346.
(lid.)
peliere,
messin.
pileri),
nprov.
(Zweifelhaft, zu
ist
420
poquiites volantes id. 6624. Podagra (griech.) Podagra". Abruzz. pidakre, afrz. pouagre; frz. pouacrc Schweinigel". 6625. podia (griech.) Seil am unteren Zipfel des Segels". Diez, Wb. Ital. x>oggia (> frz. poge) 391. (Log. poya Rand des Kleides" gehrt begrifflich zu siz., kalabr. pudia, neap. podea, die auf sptgriech. podia id. beruhen AGlItal. XII, 91; RILomb. XLII, 843; zu pdia R. XXXIX, 460 ist begrifflich nicht wohl mglich). 6626. *pdiolnni kleine Anhhe". puyul, prov. Ital. poggiuolo, friaul.
frz.
6619. plutenm , Schutzdach". Span, chozo, choza, portg. choga Diez, Wb. 440; Rom F. , Schferhtte" (Arab. hoss Dozy-Engelmann, IV, 359. Gloss. 254; Eguilaz y Yanguas, Glos. 376 ist lautlich nicht mglich). 6620. plfivia Regen", 2. *plTia, 3. *pl5ia. 1. Span. Iluvia, porig, chuiva. 2. Avenez. plobba, apsiy. piobia, agen. pobia, val-ses , canav. pyobya, piem. pyoba. 3. Rum. ploaie, vegl. pluaya, ital. pioggia, log. proya, engad. plvga, friaul. Einploye, frz. pluie, prov. ploia. fhrung 131; Salvioni, P.; R. XXXVI, 245. (Die lautliche Entwickelung im Einzelnen ist nicht durchsichtig. Nach wird pluvia zu lateinischer Regel *PLUiA, das nun unter dem Einflu von PLOVERE 6610 zu *PLoriA oder *ploia Vielfach umgestaltet werden konnte. sind in Italien und Frankreich postverbale Bildungen von der Form ital.
6627. pdiuml. Tritt", 2. *Anhhe''. portg. poio kleine 1. Span, poyo, Ablt.: span. Bank vor dem Hause".
.
Ilal.
poggio,
frz.
pui,
prov. puei,
Ablt.
:
tess.,
grdn. puyate Kohlenmeiler" engad. pozzer, ital. poggiare sttzen", aital. auch steigen", engad. jiozza Sttze", afrz. puie Rampe", Balustrade"; prov. pojar, katal. pujar steigen", hinaufbringen", pujat hoch", prall", j|t;rtt?a Anstieg", jpj*;a y baixa Brechneigung"; alemt. piol der Platz im Hause, wo die WasserZssg. krge hingestellt werden".
bresc.
poyt,
;
frz. (ijjjniyer
414.
poena
log.
Strafe",
prov.,
Mhe".
friaul.
pene,
frz.
peine,
span.,
[portg.]
piova,
frz. ^jZcMi^e
eingetreten).
katal.
peneance, penedensa,
prov. span.
pen{e)densa, penedencia,
6621. hrig".
plvilis
zum
Regen
ge-
portg. penitencia].
6630. poeiutere bereuen". leiden" Tiktin, Wb.; [afrz. peneir, prov. penedir, katal. pene-
Rum. pnt
dirse],
(Ital.
390 pat
plouvier,
pokko (frnk.) Tasche". poche; norm, pok Sack". Diez, Ablt.: sdwestfrz. piise Sack". Wb. 659; FrzSt. VI, 36; At. Ling. 1178. {*Poppea AGlItal. XV, 507 ist nicht mglich).
6631.
Frz.
6(5Hi. pol
MMb. pomum.
AGIItal. II, 370; Salvioni, P.'; XIV, 451; ALLG. IV, 445.
vgl.
497
6640.
II,
Gram.
17;
Rom. RomF.
iioliig'aiio
(slav.)
,saclite*,
Venez.
,
poleijatia,
friaul.
ptihgane
hologn.
veiiez.,
}iem.^jo/<;f/rt,Schlei(herei''Schuchardt,
Mazed. pulicar, friaul. polear, afrz. pochier, \)rov. polgar, katal., span. /ntlgar, portg. poUegar; engad. piil^er,
Slaw.-D. und Slaw.-Ital. 79; ASlavPh. XXVI, 416. (*roLiTJCA\A Vidossich, Sind. dial. Iricst. 1!55 ist morphologisch
pulgada
6034. poleiita Gerstengraupen*. Mazed. ;>r//i/a , gewhnliche Speise", unreine Sjjeise", ilal. polenta Maisbrei', tosk. polenda Kastanienbrei", lo;,'. pulenta, en^rad. polenta, friaul. poIfHte, prov. polenta Mais", span. puBrei*. Ablt.: mazed. ptirintare unreine Speisen verzehren*, whrend der Fastenzeit Fleisch essen*; pitrintat jemand, der whrend der
lienta
Fiistenzoit Fleisch it*,
aital. pulgtito), portg. pollegada. 6640. *p511Tci1!are betasten*. Berrich. poleyi Obst durch Betasten verderben*. Vgl. 6637.
6641. polypus (griech.) , Polyp*. Ital. jwlpo, nprov. purpre, katal. pop, span., portg. pulpo; venez. folpo (> emil. folp), afrz. foupe; langued. pM/"re, teram. tulpo; tarent. vurpo; fi*z. pieuere (> ital.
piovra). galiz. jwlbo.
log. puliMt, canipid.
.Trke* ZRPh.
TQrangel",
(griech.)
Rom. Gram. II, 17; ZRPh. XXIV, 572; XXX, 746. 6642. poinetnm Obstgarten*.
XII, 14.
puleggid, ivz.jyoulie, \)vov. poleia portg. pol^. Ablt.: span. polear wippen*. G. Paris, Mtl. Linjr. 597. (Zweifelhaft, da die
s|)an. iwlea,
Rum. pomt,
6(i43.
ital.
pometo.
(griech.)
,
poinpholyx
Htten-
rauch *.
Aital. fanfaluca Loderasche*, heute 'Possen* (> frz. fanfreluche Flitterkram*), afrz. fan fehle, falue Flitterkram*, norm, faflii Blitzen vor den Ablt.: frz. freluqtut .Geck*, Augen*. r- Diez. Wb. 133. 6644. ponipiliis Seesch* (naucrates ductor), 2. Molluske* (nautilus). Venez. fanfano, siz. pampana, 1. fanfani, neap. fanfarf, gen. jHimpanu, pampana, katal. pampol, nizz. log. fanfre, span. immpano (stromaleus fia-
rom. Formen
a^'s.
-g- zeijfcn
pidlian
Diez,
Wb.
unm;,dich).
66.-^6.
1.
p511on Slaubmehl*.
*pollis.
2.
pdiidn,
lecc.
Salvioni,
P.';
RILomb.
tola),
span.
(>
portg.)
pampano
(box
afrz.
salpa).
/ww,
sti
nfrz. pouce,
prov.
^ige
Finger*,
po^dige
mannu
Daumen*: das Wort bezeichnet im Frz. und Prov. auch ein Lngenma;
einil. plas, piem. poles, pav. poli, bresc. polek, mant. polag, engad. pillK, venez. jwleze, mail. poles, hologn. poh, romagn.
RLRom.LII, 12S; 2. Aital. pamjxilo. LIV, 180; ZRPh. XXX, 677. 6645. pinum Baumfrucht*. Rum. poam Obstfrucht', pom .Weinmold. poam Obstbaum*,
traube*, ital. pomo Baumfrucht*, ptanu Apfel*, engad. kalabr. pome .Obst*, friaul. Apfel*, pomme Apfel*, ostprov. pom
katal. potna
id.,
sil.,
pom
frz.
id.,
ital. pomo (> log. pumu), afrz., prov. Doubs: psr Zaunknig*; katal. pom, span., portg. pomo .Degenknopf*, polzera Tabakdose*; anj. }>dsaye, pokatal. pom Dolde', .Zweig mit Frchsai/^, franche-comt, psog^ Obst durch Blumenstrau*, span., portg. ten', Ablt.: ital. poBetasten verderben* RDRom. I, 423, pomo .Dummkopf*. Meyer- Lbke, Romau. elymolog. Wrterbucii.
imlsa Trangel*. Ablt.: afrz. /JOMc/er siz. pulsen, San-Frat. ptsier) Daumen* MILomb. XXI, 288; obwald. polizet,
aspan.
poma .bst*;
498
G.646.
ponus
6(557.
prca.
, Pomade"; \onez, jjoinela ^Lorbeer", ampezz. pomela Heere"; frz. potnmier, prov. pomier, katal. pomer(a) Zssg. , Apfelbaum". frz. pomme de terre, engad. pom da terra Kartoffel"*.
mata
Fhre", fliegende Brcke", katal. ;;ow<(J berfiirupg", Brckenstein", span. ponton kleine Brcke".
6653. ppia Lffel". Frz. poche Schpf llTel" R. XXXI I, 1 26, Schweiz, potse Kaulquappe" BGIPSR. XI, 41. Ablt.: lyon. pos (y nprov.
6646.
Siz. lur.
Ablt.
gal-
Zssg.:
frz.
Lffelreiher "
beschwerlich". 6647. pnerc legen". Rum. pune, ital. porre, log. ponnere, friaul. pni, span. poner, portg. por; bologn. ])6nder, friaul. pondi, frz. j^ondre, prov. ponre, katal. pondrer Eier Ablt.: ital. polegen", brten". nente, prov. ponen, katal. ponent, span. poniente, portg. poente Westen" Diez, Wb. 253; ZDW. IV, 261; friaul. puinte
pond hinlegen",
ponrfrt
aufsttzen",
men".
Salvioni,
P.'\
comask.
6649.
hinlegen", aufhren".
66.55.
ppnlns Pappel".
pons Brcke".
punte, vegl. ptiant, ital., log. ponte, engad. pimt, friaul. puint, frz., prov., katal. pont, span. p>uente, portg. ponte. Das Wort ist im Tess., Obwald., Span., Portg. Femininum Rom. Gram. II, 378. Ablt.: ital. pontile (> frz. ipontille) Decksttzen im Schiff" prov. pontel Sttzpfeiler". ALLG. IV, 445;
Rum.
1. Soran. pukye, jjbbya, obbiell. wald. pohla, friaul. poul, frz. peuple, span. poblo Silberpappel". 2. Tosk. oppio, monlal. loppio. 3. Rum. plo}), pisan. ital. pioppo, chtoppo, nbruzz. kyoppe, ltt. I>^(^Pi span. chopo Erle" (> katal. dop), portg. choupo; bologn. fyoixr, regg.-kalabr.
Salvioni, P.^
RILomb.
6650. pnticulns kleine Brcke". Log. pontiya Furt auf Steinen", galiz. pontigo (/> astur, puntigu). Salvioni,
piblo,
bol,
Langued., mars. pibolo, limous. dauph. pible, lyon. pivo, prov. pilangued. pibul. quere, pipul, lyon.,
pblo.
P.i.
forez.
brle'i
Auch
gask.
b[r)iule,
ponticns aus dem Pontus stammend", 2. iiius pntTciis Ratte". 1. Neap. nuce pondeke schlechte Nu", pondeke schlecht". 2. Bologn. pondg[), moden. pondeg, mani. pontga, diwenez. pontega, Ablt.:
6651.
~
gen. pantegana, macer. pontekana, arcev. pantekana Ratte", bologn. pundgara Rattennest". ZVglSpF. XI, 131 Schneller, Rom. Volksmd. 160; Mussafia, Beitr. 91; AGlItal. II, 370. (Da die Ratten auf Schiffen aus dem Orient nach Europa gekommen sind, ist die Deutung auch fr die -Formen be-
5. Perig. tihle. Ablt.: march paulii Buche", avenez. topon, friaul talpon; neap. kyuppayene; frz. peu plier. Diez, Wb. 249; ALLG. IV, 446 RLRom. XXI, 322; AGlItal. XIII, 361; 457. 6656. prca Schwein". Ital., prov., katal. porca, span. puerca, portg. porca; rum. poarc Bezeichnung eines Kinderspieles", span.^JMcrc, torportg. porca Schraube". -fquere 8811: span. tuerca Schraube"; guard. portg. porka Holzgabel, in der das Mhlrad ruht".
grifflich annehmbarer als die Herleitung von PA^TEX 6207 Diez, Wb. 265).
6652. *poiito Brcke". Engad. lyantun Bretterboden, auf dem das Vieh im Stall steht", puschl. ponton Abflu im Stalle", frz. ponton
6657. prca Furche". porca; katal. porca Furchenweite", span. porca Feldrain" mit -pvon sULCrs 8458. Ablt.: rum. porcotii. porcan. porcuor Haufen" Pucariu, Wb. ]3o6.
Ital.
0658. p5rcrTcJus
6671. prla.
4t9
6658. prcaiTcIiis ,S(h\vclneslair, Rum. porrilifa(ii, iliil. porcareccia, fipnn. porqueriza; vgl. aporig, ^wrcrtn'fo
^Schweiiioliirt".
, Schweinehirt*. porvnio, ilal. log. fmrcar, porkardzii, engad. porker, friaul. pork'(t); frz. porcher, prov. fwrquier, katal. pot-qiter, span. j)orqueio, porig, ^wr-
katal. porc, span. pueicu, porli'. jiorco; ahruzz. porie^ gallur. poliu R. XXIX;
551
AStSard. V, 22.'J. Das Wort wird mehrfach durch vohcelia's 6660 ver;
Ui.jU.
prri-arlos
drngt.
nestall*
.Schwei-
Rum.
Haus
:
und
Hof
im
6660. prc6llu8
Ferkel.
poirello,
log.
^;or-
Rum.
frz.
purci'l,
ital.
purat{f)^ freib. poriff Zssg. wallon. puarfi .Schwein*. Ficus .Nagelgeschwflr" Behrens, Frz. Wortg. 200. ALLG. IV, 127. (Portg. de horco .verkehrt*, .mit dem Gesicht zur Erde gekehrt*, dar de borco .umFrz. 78;
keddtt, ciigad.
purscM,
friaul. purtsiel,
ist
wenig wahr
jwurci-au,
;
prov., katal.
porsel
ilal.
(>
^>or-
spaii. porcel)
ce//rt.
rum. purce,
Lombardischen, Monferr., Norm., Pikard., WalIon, und Lothr. an Stelle von porcus 6666 Rolland, Faune pop. V, 213, im
Das
tritt
Wort
im
Rum.
bedeutet es
Salvioni, F.^ Ablt.: ital. jKn-cdlana (> \vz. porcelaine, span. jwrcelana) ,Ve-
, Schweinebraten".
6667. prrigSre .darreichen". Ital. porgere, log. porrere, engad. prier, prov. poraei; span. purrir. -f proferse: lucch. profergere StFR, IX, 727. Ablt.: log. porretta .Geschenk* grdn. pordlf .Garbengabel*. (Das Verhfillnis von afrz. puirier Diez, Wb. 661 ZRPh. II, 87 ist nicht klar).
nusmuschel (concha Vcneris), , Bezeichnung der seit dem XVI. Jahrh. aus China und Japan bezogenen Tpferwaren, (leren Masse mit dieser Muschel
^rrolje
(.Mfrz.
Wh.
:254.
6668. prrlo .Lauch*. Afrz. porjon Thomas, M^l. 36; nprov. porri, ptierri. (Da PORRio belegt ist, wird b.-manc, pikard. pori nicht aus porrilloH 6670 entstanden sein ZRPh.
pourcille , kleiner Tmmler* (Deljihinus i)hocaena) R. XXXIX, 240 ist im Sufli.K nicht klar).
XXVII,
143).
porcile,
afrz.
porcil,
pur^i, westpro V.
iwcilga.
/nimu.
6669. prro .vorwrts*. Afrz. j)or, puer, prov. porre. Zssg. tosk. pnrassai, bologn. porasi, venez. purasae, istr. |>Mra*V .sehr viel*; rum. pr, phi{) .bis* Pu-^caiiu, Wb. 1319. Diez, Wb. 660; Mussafia, Beitr. 41.
Bresc. porselaga, parm. portslaga. Mit Suff. W. ital. jJorceUana. Diez, Wh. 254; AGlIlal. XVI, 462; ZRPh., Bhft. X, ys. 666;^. prclua , Schweinefleisch".
6670. prruui .Lauch*. Rum. jwr, ital. porro, log. porru, engad. puorf, friaul. piiar, lyon. por, prov., katal. porre, span. ptierro, portg.
porro;
ital.
Mazed. purcin
ilal.
AARom. XXIX,
241,
Porcina, grdn. purhia , Speckrinde*, friaul. purlsine , Wurst aus Schweinelleisch. ()664. pui'o5pIscis , Delphin*. Afrz. pourpois, norm, purp^ WSt. XXV, 106; Behrens, Frz. Worlg. 205; Holland, Faune pop. I, 173; vgl. regg.kalabr. piSi porkit.
nfrz. poireau unerklrtem -oi-, die Mundarten haben zumeist die alte Form bewahrt AI. Ling. 1048; tosk. porraccio ,A-
mit
phodill*;
afrz. porrion,
nfrz. porrillon
.Knoblauch*. .Warze* ZRPh. XXVII, 143; morv. pori .Kopf*, portg. porro .irdener Krug mit langem, engem Hals*;
span.
(Frz.
6665. '^porcospiuus .Stachelschwein". Ital. jmrcospitio, prov. j>orc-espl frz. potr-epic), katal. porc-espl, span. t>uerco-espin, aslur. purcttspi, puerau'sphi i}en-u citspin ,fOTtg.porco-espinho Diez, VVb. 660. 6666. prcus , Schwein*. Rum. iwrc, vegl. pitark, ital. porco, log. jmrku, engad. perkf frz., prov.,
porrudo .Schferstab.
Salvioni, P.:
ist
Diez,
Wb. 478;
ALLG.
IV, 447.
poireau
zu porrio
6668 ZRPh.
XXVII, 143
kaum mghch).
6671. porta .Tr*. Rum. poat-t. xegl. puarta, ital.. log., engad. porta, friaul. puatir, (n. porU, prov., katal. jwiia, span. puerta, portg. porta. ALLG. IV, 447.
nr
500
6672. prtre
,
6672. prtre
6684. pst.
prov.
port,
tragen". log. potiare, engad. 2)orter, friaul. port, frz. porter, prov., ALLG. katal., span., portg. poHar. IV, 447. 6673. prtrius , Pfrtner". ViVim. j)ortar, engad., frz., prov. por-
428,
in
'Rum.pnrt,
ital.,
Zollsttte".
afrz.
Welche
tier
(^
ital.
portiere),
katal.
pwter,
span. portero, portg. p>oiteiro. 6674. prttor Trger". Rum. purtator, ital. portafwe, log. portadore, engad. poHadur, frz. porteur, prov., katal., span., portg. portador. 6675. prticHS Vorhof''. Ital. porUcoC> ^^gad. port{i) Warenuengad. piertin Hausniederlage"), flur", friaul. puarti, frz. porche, prov. porge (y katal. porxe, span. porche). Ablt. log. portigale Sulenhof".
:
d'Espagne im Rolandsist nicht zu bestimmen ZRPh. XXIV, 125; Baust, z. rem. Phil. 147. Ablt.: portg. portar landen". 6681. psoa ein aus Wasser, Essig und Eiern bestehende)' Trank". Mazed. ptisca Essig", ital., span.
port
liede vorliegt,
posca, lomb., Yi\em.p>oska Most"; nprov. pusk sauer". Ablt.: prov. poscada Wein, der sauer zu werden beginnt", esposcar besprengen". Auch comask.
poska
Sal-
Rum. pute,
log. podere,
vegl. potar{e),
ital.
potere,
engad. pudair,
friaul. pode,
Diez,
IV, 447.#
6676. *p5rtinelliim Trchen". Walion. x>urne Trflgel", unterer Teil einer aus zwei Stcken bestehenden Tre", lothr. pi'mi, prunS, prone, prane
kleines Gittertor" Mel. Wilmotte 242. (Die Zwischenstufen sind nicht klar, vielleicht i^ortnel, 2>ornel, pronel. Oder handelt es sich Ableitungen von
frz. pouvoir, prov., katal., span., portg. poder. Alle rom. Sprachen fhren auf *POTERE zurck, wogegen im Prs. zum Teil die lat. Formen geblieben, zum Teil in verschiedener Weise um-
um
worden sind Rom. Gram. II, Mise. Hortis 911. Die 3. Sing.: runi. poate, lomb. pues (= pub essere), piazz. 2)esk (= ptib easere che), friaul. sebute aus se jmde, grdn. povester,
gestaltet
248;
bleibt die
afrz.
puet
cel estre,
^met
etre bedeutet
vielleicht"
Rom. Gram.
kallu,
Orange".
6678. portxila Trchen". (Bergam. sprca Hecke aus Dornen um Grten und Felder" Salvioni, P.^ ist begrifflich schwer verstndlich und wird auch durch gleichbedeutendes bergam. portea nicht gesttzt, da dessen Zugehrigkeit zu PORTA 6671 so lange zweifelhaft bleibt, als das Suffix nicht aufgeklrt ist). 6679. portuloa Portulack", 2. porcacla. 1. Prov. hortolaiga, portg. verdoega,
heldroega.
2. Aital.
ital.
porsati,
purhyakka, afrz. pourchaille, lyon. dauph. pursalo. Diez, Wb. 254; Thomas, Nouv. ess. 319; 367;
Tobler, Verm. Beitr, 11^ 6; MILomb. XXI, 285, ist brigens im Frz. zunchst eine Frage AStNSpL. CXXV, 206; rum. pidere Kraft", emil. poder ALLG. (/> \[a\. podere) Bauernhof". IV, 448. 6683. possidere besitzen". Anordital. posseer, engad. possedair, afrz. posseoir, prov. posezir, katal. possehir, porig, possuir. 6684. pst nach", hernach", 2. p5s. 2. Rum.pof, pi als Partikel zur Einleitung der Antwort, ital. ^ot (y engad. poi, pia), alog. pus, friaul. ^w, prov. pos, span. pues, portg. pos; als Fragepartikel: obwald. ^;o, ert. pu, grdn. p, span. pues Rom. Gram. III, 519; Baust, z. rom. Phil. 557. Zssg. rum. dup nach", aital. dipoi nach", hernach", nital. dopo id., alog. dejms; crem, dapus hinter", nach", mail. dapos, depos, portg. dejios hinter" avenez., avicent., averon. despuo (> friaul. daspo), bergam. despo, veltl. despus, friaul. dispus, engad. dasp, span. despues; atosk. anipoi, grdn. mpo doch", venez., emil. sipo ja freilich",
HI,
493;
f-
avorsus 836:
G6S5. pstcinium
6bd8. *poncu8.
TiiU
engad. daros liinler" R. X, 254, hellun. zir in ilavuoi ,zuf,'rutule gehen", friaul. </rti'i<ei Verwirrung", Gxi.dmui , hinter". i'Oi; erscheint mehrl'acli als erster Teil
Span, potema)
fosterla.
von Zusannnensclzungcn, die nicht alle vorromanisch sind, vgl. '\is\. (d postulto, agen. a lo bostuto gnzlich", comask. jwSetta ppige Mahlzeit", log. imskeua Mahlzeit", crem, poskl Lendenstck",
span. jiesniezo, porig. pescoQO Nachen", Hinterkopf", span. Mussatia, Beitr. pestorejo Nacken".
katal.
bescoll,
Herbst*,
pusterinata
Sptherbst".
mes. 72.
ZRPh. XXVH,
126,
86. (Alomh. poxo *posteo Ital. Gram. 292 ist nicht mglich, weil das -x- einen tnenden s-Laut darstellt; Nachbildung nach : suso 8304 AGlItal. XII, 422 wenig vvahrscheinlich, vielleicht pos mit nachklingendem Vokal Mise. Hortis
6692. p5sticnin Hintertr*. Vend. putl kleine Tr fr die Fugnger neben dem Hoflor*, span. postigo.
1-
OSTIUM 6117:
frz. pottiit.
TlHt;
I,
engad. davos
60;
ADVoKsus
und
lautlich
piest, afrz., prov., katal. post. Ablt.: frz. poteati, prov. postel. 6694. pstremus der Letzte". Mit Suff. W. span. poatrero. Rck:
Obwald.
bild.:
span.O
log.)
^<re Nachtisch*,
pisoin Frhstck"; hellun. posefl trockenes bst". 6686. pstcrHs flhermorgen". Aital. poscrai, iieap. peskray^, vgl. log. ptistikras. Die zwei weiteren Tage heien neap. peskrifl^, peskrtioits^. An foSTCRAS schlieen sich an: ital. posdomani, engad. puschtnatin bermorgen", ital. postiet-i, abruzz. pizdiyerf, regg.-kalabr. pitseri vorgestern*.
Vorspeise* RILomb. XLII, 844. Ablt.: span. postrimero, aportg. postremeiro, prestumeiro, npoHg. posiumeiro RL. XIII, 362; span. postrimefia Lebensende". 6695. '"pSsnla Kreuzgurl* (zu post
log., gallur. jprosf*
6684).
Ital. posola, venez. pozena, apav. posna, grdn. pozules Hosentrger*, nprov. poilo. Ablt.: ital. posolino Schwanzgurt*. Mussafia, Beitr. 91 Thomas, Ess. 360; AStNSpL. CHI, 240.
6687. postea nachher*. poscin aperug. poscio, log. pustis, frz. piiis, prov. poisas, ptteiti, piis, katal. pnix, span. pues, portg./)os. Zssg. frz. depuis', ostfrz. e}){)i, epo und", waatl. ji>it nur". Rom. Gram. III, 557. (Span. p<es kann post 6684 sein, nicht aber portp. pois; alog. osca, nlog. poska AGlItal. II. 144 s. 2877.
Ital.
;
wie
-e-
ist nicht pistulena ist Buchwort, zeigt, piazz. pistnlera aus dem
Siz. entlehnt).
poistron',
Mit Suff. PHatr groe Pflaume". W.: prov. postairol, valenc. postirol;
nprov. poterol Seenessel* (actinia), vgl. zur Bedeutung: frz. cul d^ne, ad de malet fr dieselbe Molluske. Thomas, Ess. 359; R. XXXVH, 130; XXXIX, 242.
brg.
psternla Hintertr". Adalmat. posterula Stadtteil bei einem Seitentore*, ital. postierla kleines Tor in der Festungsmauer*, lomb. ^7i-terla Nebentr, die neben dem Hauplportal in den Hof fhrt*, frz. potente
(5689.
6696. ptentia Macht*. Galgen*, [Frz. potence Krcke*, span. potenza Krckenkreuz'j. 6697. ptSstas .Macht*. Ital. potest, podest Stalthalter* ASlIlal. I, 124; afrz. pauste, poesti^ prov. podesta, pode^tat, aspan. podestad, Das Wort aportjf. jwdesiade. bezeichnet in Spanien und Portugal im Mittelalter Adelige, die unter den Grafen stehend vom Knige mit der Verwaltung eines Landstriches l>etraut wurden Men^ndez Pidal, C3d 801. Auch das Prov. hat im Mittelalter die juriAblt. afrz. poesttif dische Bedeutung. mchtig*. Rom. Gram. II, 17. 6698. ''potiocns Kaninchenhund*. Prov. potlenc, span. podenro, portg. podengo. (Ursprung unbekannt, germ. ZRPh. XXIII, 197 ist, da das Suffix -ncund der Anlaut p- nicht germ. sind,
502
6699. ptio
6712. praecquus.
weniger Zu-
Trank
^Heillrank", ^ Zaubertrank ", ^Gift", prov. poz, aspan. Arznei". pozon ,,Gift'', portg. fo^o Das Wort ist im Frz., Prov. Mask., im Weslfrz. zumeist Fem. At. Ling. 1051.
puschun
nfrz. poison
(Ursprung unbekannt, nd. FrzSt. VI, 35 stammt aus dem Frz. Kluge, Etyni. Wb., kymr. pot aus dem Engl. Thurneysen, Keltorom. 74. Wenn potus Trinkbecher" bei Venantius Fortunatus als pottus zu lesen ist und mit potus Trank"
135.
2)ot Diez,
XXVI,
Wb. 255;
,,
zusammenhngt Thomas,
ist
Ess. 358,
so
nur unter der Voraussetzung mglich, da das Wort aus der Sprache
es
\-
PUNCTIARE 6845
herem. poii,
aspan. pongoila, portg. pegonha. Ablt. afrz. poisnier, empoisnier, span. etnponzonar siz. appuntsunari), portg.
empegonhar
255;
(Siz.
, vergiften".
Diez,
Wb.
F..
der Mnche zu einer Zeit bernommen wurde, als im Erbwortschatze -t- schon -d- gesprochen wurde). 6706. practica Unterhandlung". [Sdital. prattika, enga. pj'atlca Partei",
AGlItal.
III,
.345;
Salvioni,
Unterhandlung",
span.
platica,
appuntsunari aus frz. empoisonner RILomb. XL, 1106 ist schwieriger). 6700. potior eher".
Alog.
borthe,
porze.
Kunst
mit
platicar,
ausben",
Handel
Zssg.:
log.
treiben", span.
SBPhHKlAWWien CXLV,
riger).
ZRPh. XXXIV, 477. {FoETius LBIGRPh. XXX, 112 ist begrifflich und formell schwie5,
71
sprechen",
Rum. prea
flu
sehr",
von
Wb.
2.
1370.
6708.
pracbeuda Pfrnde",
*pro-
Thomas, Nouv. ess. 322. 6702. pott (fries.) links". Afrz. pot Fryldund, Changem. de signif. de droite et gauche 96. 6703. potta (Schallwort) dickeLippe". Berrich., lothr., Lippe", jur. pot sdostfrz. jiota id., Schweiz, pota GriAfrz. pouir
benda.
[ital. prebenda, 1. Rum. i}remmd, ohwald. pervenda, prov. prevenda, katal.,
masse", genf. faire la potte maulen", nprov. j90^o dickeLippe", gask., limous., langued.^oi Lippe", aveyr. po< Lippe", poto groe Lippe". Ablt.: bearn. putil, putik, piitit Ku". Auch ital.
potta
Wb. 225
ist
wenig wahrnfrz.
Ob auch
afrz.,
main
dicke Hand", nfrz. jambe pote geschwollenes Bein", frz. potele rund und voll", fleischig" hierher gehren, ist fraglich; rum. pu} BDRom. III, 12 s. 6881, rum. pipota ebenda ist lautlich,
ferkyate
6711.
id.
4108).
praeconare verknden". Alomb. apregonar, span., portg. pregonar Diez, Wb. 663. (Frz. 2)rne Diez,
6704. Pottasche (hd.) Pottasche". Ital. potassa, frz. potasse, span. potasa, portg. potassa. Diez, Wb. 660. 6705. *pottiis Topf". Ragus., frz., prov. pot (> span., portg.
Wb. 661
s.
6791).
alberqq
(arab.).
pote).
Ablt.: frz.
;
pogon Tpfchen",
Kuhschelle"
Neap. perkuok; siz. kirkopu, regg.kalabr. krikopa, siz. prikopu, j)irkopu, trikkopu, not. kurkopa, campid. inrri-
potaqe Suppe"
freib. pote
BGlPSRom.
1154.
ital.
Ablt.:
Hohlma ZFrzSpL.
Tosk. albercocco,
albicocco, siz.
6713. praecrdia
varkokkit,
coro,
frz.
seil,
729.
kalal.
*|ii-an(]iariu8.
503
span., porig, preboste
niodci). berikokla,
abricoi,
prebont
(>
Diez, i>rt^'. albncoqiie. \Vb. 10; Stlltal. II, IUI Rolland, Flore pop. V, :50i. 6713. praeconlla , Eingeweide*, allul". prikoffgi , Geschlinge" Rolla, Seroiid. di un vocab. etim. safrg. sar.l. \):i; AGlItal. XIV, 150. 6714. praeda Heule".
biin'toqne,
;
,,
Profo"; Span., porig, priotte Einlieber der Kirchengeflle*). "1. Afrz. provost (> mhd. profan
>
profo88o), nfrz. (in Anlehnung an dielat. Vorm) prMt. Diez, Wb. 256.
ilal.
Rum. pradu, ilal. prea , Pfand", engad. Aas", frz. proie, awaatl. pria , Herde"
iii;
6723. praCBlgns voraussagend*, 2. praesAfca Schleiereule*. 2. Poitev. prezi, gask. brexage, frz. fresaie, guy. frezako. Mit SufT. W. afrz. fresaud, norm, frezd Diez, Wb. 588; Rolland, Faune pop. II, 44. (Das f- ist vielleicht lautmalend nicht erklrt,
BGlPSRom.
pusclil.
prov. prcza, aspan. prea. Abll.: priala Last Holz, die man den Berg lieruiiterziehl", velll. priala Wagenlast Holz". 6715. praedare plndern". Huni. prnd, ital. predare, log. preare
VII,
in
An-
effraie
ZRPh.
XI, 255).
pfnden"
preer.
afrz.
Rum. pradanune.
6717. prnedntor Ruber*. Rum. prddtor, \{-a\. predatore, prov. prezador. 6718. pratMlicro predigen". [Ilal. predicare, agen., apav. prichar AGlllal. XII, 4:23, log. preigare, gallur.
sprikk^, obwald./)rerff^d, afrz. preechier, nfrz. precher, prov. prezicar, span., porig, predicar; piem. pHk^, lolbr. prodii sprechen"]. Ablt.: val-ses.
6724. pruesepc Krippe*. Val-magg. prezef, val-ses. parzeif, judik. jyartsif, comask. bardzef, bresc, bergam. trevis, treis, crem, treis, trais, piac. traviza, afriaul. trisef, span. jyesehre, \wr\.^.j)reseve, perseve. Ablt.: aspan. perseval, persevel Gestell, an dem ein noch nicht gezhmtes Pferd angebunden wurde" RL. XIII, 363. Salvioni, P.;
Salvioni, P.'.
Ilal. prestare, frz. priter, prov., kalal, span., porig, prestar. Ablt.: ilal. prestito Darlehen", dare in prestito borgen", daher imprestito (> span., porig, ein prent ido) Darlehen*; frz. pret Darlehen", Gewhr*, Lhnung der Soldaten" (> span. prest, porig, pre), prov. prest Ijohn", Darlehen". Diez, Wb. 256. bei der 6726. praesto .rasch",
prika
Worl".
Diez,
Wb. 661;
Sal-
vioni, P.-.
6719. praedicator Prediger". predicatore, log. preigadore, frz. pri'chenr, prov. prezicador, katal. prehicodor, span., porig, predicador],
[Il.nl.
Hand",
bereit".
67:20.
'2.
praoguans
schwanger",
'pracgnis.
"2.
Vegl. prin, ilal. pregno (]> log. prindzu), afrz. prmi, norm., wallen. /jre mit s nach prise, prov. prenh, porig. pretthe. Ablt.: span. preflarse
\in].pnsto, engad. prai/, fri&v.\. prest. frz. pret, prov. prest (> porig, prest es), Der Vokal ist span., porig, presto. Diez, Wb. auer im Ilal. berall -t-.
256. 6727. praeter qnod auer, da*. (Aporig, ergo ausgenommen* Diei.
ist
kaum
niglich,
noch we-
prandar,log.pran'
zum FrOhstOck
propositus CIL.
1.
III,
14406
a.
Prov. prebosde
(>
ailal. precosto),
Alre\\s. prenzera Mittagsmahl*, afrz. prangiere, pikard lolhr. prz^er .Nachmittag", brg.. Tonne: prnifr, perUfr
i;
504
6730. prandium
6741. pressre. 6736. prehendere nehmen". Rum. prinde, vegl. prendar, ital. prendere, log. prendere anbinden", engad. pr ender, friaul. prendi, frz. prendre, prov. petire, katal. pendre, span., porig, prender; bergam. prendi anznden". Ablt.: ital. presacchio Griff am Pfluge", regg.-kalabr. prisaggi Stricke, mit denen die Last auf den Eseln und Maultieren festgebunden wird" abruzz. napres^ viel", sehr viel", cerign. preise Art Gef" AGlltal. XV, 84; ital. presime, lothr. pern, pron
,die Zeil von 10 Uhr vormittags bis 2 Uhr nachmittags", nprov. plandzeiro Ablt.: lothr. przii ^Mittagsruhe". wo , Mittagsruhe halten", przrii Ort, die Heide Mittagsruhe hlt" ZRPh. IX, 507; Mel. Wilmotte 241. 6730. praudinm , Frhstck". Rum. prinz zweites Frhstck", vegl. prints, itah pranzo Mittagessen", Ablt. rum, prinzior log. prandzti id. Frhstck", prinz mare Hauptmahlzeit", afrz. prangier, wallon. przi, lothr.
prafie speisen", lothr. prai Mittagessen". ALLG. IV, 448; Mel. Wilmotte 241.
Laab";
getan",
afrz.
ci liris
ci
mfrz.
cipricimi,
,
6731. prattaro (griech.) handeln". Ital. &arar<; austauschen", acampid. haratari streiten", afrz. baraier id.; prov. baratar, katal. baratar tuschen", tauschen", span. baratar unter dem Werte verkaufen", portg. baratar id. Ablt.: aital. baratta Streit", Zank", ital. baratto, frz., prov. barat Betrug", Unterschleif", afrz. barate Verwirrung", Kampf", katal. barata Tausch", span. barato (> log. a baratto) wohl-
westfrz. presimi
rasch"
Mel.
mis
119;
lothr.
pud Dreschflegelriemen"
Wilmotte
portg.
ZRPh.
span.
(^
^^/-esiY/ia)
Schnur", Schleife, an der man etwas aufhngt". Zssg.: frz. ^prendre Feuer fangen", neuenb. eprdre anr znden".
Zssg.: ital. sbarattare, afrz. desbarater, prov. desbaratar zugrunde richten". Diez, Wb. 41. (Ob frz. baratter buttern" hierher gehrt, ist
feil".
fraglich;
fr die ganze Sippe ist formell und begrifTlich nicht mglich; rum. bratui flschen", barata streiten" stammt aus
dem
Serb.).
6732.
pratnm
^jra^,
Wiese".
prato,
log.
6737. prehensio 1. Gefangennahme", Gefngnis". 2. Ital. prigione, friaul. prezon, frz. prison, prov. prez, katal. pres, span. prision, porig, priso. Diez, Wb. 256; AGlltal. HI, 345. 6738. premere drcken". auspresItal. premere, siz. ijremiri sen", tropfen", afrz. priembre, preindre, prov., katal. premer, aspan. premer Ablt.: senken". herabdrcken ", aspan. premia, aportg. prente Zwang". premia Diez, Wb. 661. (Aspan.
2.
Rum.
preda,
ital.
pradu,
prov.,
engad. pro,
friaul.
pra,
frz. pi-e,
prado; engad.
pree, prov. prada Wiesenland". Ablt.: \idi\. pratellOf frz. preau Wiese"; ital. fungo prataiolo, gen. praeleu, canav. plarl, monferr. plar Wiesenschwamm" AGlItal. XIV, 373; Feldhter" AGlltal. log. padrardzu
frz.
XV, 491, campid. pidrazu Zwergtrappe"; galiz. pardinlia Weide". 6733. precre bitten". Vegl. ^re^Mr, ital., log. ^r^pare, friaul. pt*ed, frz. prier, prov., katal., aspan. pregar, 6734. *precria Gebet". Frz. j)rih'e, prov. pregueira (^ ital. preghiera), katal. pregaria (^ span. plegaria, portg. pregaria). Diez, Wb. 477. 6735. *precicare bitten". Friaul. prezed AGlltal. XVI, 438.
Diez, Gram. II, 123 nicht mglich; piem. arpribn Kleie" Lorck, Abergam. Sprachd. s. 6754). 6739. premitus ausgepret". Vionn. prete, sav. pret die beim Ksepressen herabtropfende Milch". 6740. Presbyter Priester", 2. praebyter CIL. X, 6635. 1. Frz. pretre, prov. p{r)estre, katal., span., portg. preste. '2. Rum. preot, vegl. prat, pretro, iial. prete, \og.preide, preideru ZRPh., Bhft. XII, 23, friaul. predi, afrz. prevoire, prov. preire, preveire, katal. prevere, prebere; piem. preive, novar. pret Libelle" preideddu ceregou, orist. Diez, Wb. 256; RlLomb. XLU, 843 AGlltal. X, 465; ZRPh. XII, 581; Einfhrung 150. 6741. pressre drcken", drngen". Ablt.: Ital. pressre, frz. presser.
PRAEMWM
ist
6721
begrifflich
, ;
6742. prBsse
friaul. pretff, prov. presa, preaaa, span. priexn, poitg. pres.sa Getlrnge*, .Eile", frz presse Presse", prov. premsa , Petschaft*, .Siegel*, kapremsa (> span. prensa) , Obstlal. presse*, .Druckerpresse*.
ital.
6758. privare.
506
presm,
kiifal.
6742. presse .knapp*, .kurz*. Ilal. presso .bei*, frz. prh, prov. pres .nahe*. Zssg. ital. appresso, frz. apris .nach*, log. de presse, a />/'.'<' .eilig". Diez, Wb. 256; ALLG. IV, 449; RlLomb. XLII. 674.
prumintinu, siz. in-iminiiu RILomb. XLI, 894; frz. ;>/ui7/ .Konzept*, vgl.
6610 a.
6753. primor .der Vornehmste*. Log. primore .hauptschlich*, promores .Ahnen* RILomb. XLII, 844. (Oder MAJORE 5247, wobei das pro unverstndlich bleibt). 6754. primns .der Erste*.
(*Psaestia RomF. IX, 517 nicht mfiglich, da die romanischen Vertreter von I'BAEsto 6726 -e- zeigen).
6744. pressrlns
.zum Drcken
dien-
lich*.
Trient. parsor, prftdn. porsitel, obwald. parsui, engad. prasnuoir .Wiesbaum*, .Ladebaum*, grdn. persoi .Querstange, die die Schleifen des Schlittens verbindet* val-sass. spirsor, frz. pressoir .Kelter*, prov. presor, galiz. pressoiro .Lab*, .Labmagen*, trient. parsor .Milchseihe*,' .Milchsieb*; tess. spresiiir .Unterlage der Kseform*. Schneller, Rom. Volksmd. 160; 243. 6745. pr^Msns .gedrckt*. Wallis. ;>rc,KJlse* BGIPSRom. VI, 17. 6746. pretiiim .Preis*. Rum. pref, ital. prezzo, prov. pretz, kalal. preu; [frz. prix, span. precio, portg. prei^o]. Ablt. ital. })rezzare .schtzen*, frz. priser (> ilal. pregiare), prov. prezar, katal. prehar .schtzen*, .preisen* (^ neap. preyarese, siz. pn'arisi .sich laut freuen*) MILomb. XXI, 286. 6747. prik (niederl.) .Lampretenart*. Afrz. prique, wallon. prik- Behrens, Frz. Worlg. 211. 6748. prikkon (frnk.) .stechen*. Afrz. esprequer FrzSt. VI, 98.
;
Rum. inprim
premo, friaul. prim,
vegl.
ital.
.frhzeitig*, .zuerst*,
primo,
prov.
log.
primu,
ostfrz.,
prim .vor-
zglich*, .fein*, .zart*, .schwchlich*, katal. prim .dnn*, .fein*, .schlau*, span. primo .Vetter*, aspan. primo .vorzglich*. Zssg.: prov. primcer,
ital. primavera, engad. prilmavaira, prov., katal., span., portg. primavera .Frhling* aus l'Rlilo VERB mit Umgestaltung des Geschlechtes nach AESTAS 245, vgl. frz. printemps, langaed., rouerg., nizz. primo, sav., piem. prima, prilma id. Merlo, Stag. mes. 46; Scritti Renier 120; 998, afrz. primeroi><;.Primel*;lomb. p-imiVora .Leuchtwrmchen* Salvioni, Lampyr. ital. 22; friaul. prindl .Montag*; afrz. de prim saut .beim ersten Anlauf*, de prim abord id., danach auch de prime saut; piem. arprim, arprUm, lyon., Schweiz., sav. reprt .Kleie* AStNSpL. CXXVI, 140; prov., katal. njjn'm/* .verfeinern*. Diez, Wb. 661. (Piem. arjyrilm zu PREMERE 6738 Lorck, Abergam. Sprachd. 187 ist lautlich nicht mglich).
rum. primvar,
6749.
pnnirins .der Erste*. Rum. vr primr .Vetter*, aital. primaio, vam^\\\. sementuza primaia .Schaf,
'
das zum erstenmal geworfen hat* ASlSard. 111, 380, engad. primer, friaul. n'mar, frz. premier (> iial. primiero), prov. Premier, bearn. prilmye, katal. primer, span. priniero, porig, primeiro. Ablt.: prov. primairen .vorn befindlich*, uengad. prima ra, priimaran, prameran .Voralpe*.
princeps .Frst*. principe, frz., prov. princ (> aital. prenze, prencr, prince), span., portg. principe]. Diez, Wb. 661 ALLG. IV, 449.
d75.5.
[Ital.
6756.
prisma .Prisma*.
"
506
6759.
diener".
6759. privatdiener
6775. prmtltgre.
1. Ital. p)-o, log. p'O. "frZ" prout, prov. pro, katal. pro7i, apan., aportg. prol, span. pro; engad. fer buni p)ro gedeihen", obwald. fa prove fett werden" RomF. XI, 541. 2. HaX. prode, ^\em.prou,.hz.p)rouz, prov. pro, nprov. prun, katal. prou genug", aspan. jj;-o vorzglich" MLN. XXIV, 163; ohwald. jiruamen tchtig". Zssg.: afrz. prouz d'ome (^ prov. prodonie, prozome, aital. produomo, span. prohonibre Gemeindevorsteher"), nfrz. prud'homme ein tchtiges Stck
priratdiener
(nhd.)
Privat-
Venez. privatin , Offiziersbursche StFR. II, 10. 6760. *priTatia , Heimlichkeit". Afrz. pHvaise (y neap. prevase) , Abort" R. XVIII, 5.50; ZRPh. XXIV, 551. (*Privitta RomF. XlII, 102 ist, da eine alte Form pritmse nicht besteht, und -aise auer durch Reime auch durch die neap. Entlehnung gesichert
ist,
pri-
vat".
privato geheim", frz. prive vertraut", prov. privat, span. privado id.; ital. ^jr<z'or^o, frz. prives Abort", afrz. privee, ital. prata Mllgrube",
prov.,
katal.,
von einem Menschen", Ehrenmaim", daran angebildet j)rudefcmme und daraus zurckgebildet: nfrz. pvtr/c; aengad. pruglieut Edelleute" mfrz. empreut
;
span.,
portg.
privada
eeheim halten". (Die Wrter fr Abort" von privatum Privalbad" ZRPh. XXVI, 103 ist sachhch nicht begrndet; aspan. privado schnell" s.
1318).
frz. pour, span., portg. Zssg. aspan., aportg. ^jo?-, nspan., nportg. ^ara. -r- Diez, Wb. 254; R. XI, 94; Rom. Gram. III, 427.
Vorteil" dient als Anfang einer Aufzhlung, die dann mit et deux et trois usw. fortfhrt G. Paris, Mel. Ling. 506. Diez, Wb. 661; Tobler. Venu. Beitr. I, 136; ZRPh. XV, .524; ALLG. IV,
zum
PROVIDUS
XIII,
fr
frz.
prud'homme ZRPh.
6762. Log.
pro
^>ro,
fr".
528; afrz. prouz, katal. prou weisen auf unflektiertes Prodis, das unerklrt
ist.
jior.
Obwald. prns
s.
6785).
:,
6763. weis".
keimen".
Salvioni, P.^.
fi'Z-
2)rovamento].
Apiem.
profitto),
])>'^f^^)
profit
(]>
ital.
6764. prbre prfen". lta\. provare, log. proare, engad. prover, friaul. provd, frz. prouver, prov., katal. proar, span. prbar, portg. provar. Ablt. ital. prova, log. proa^ frz. preuve, prov., katal. proa, span. (Frz. prueha, portg. prova. hreveux
O6770.
6772.
Afrz. ap)orfongier.
Haken zum Hummerfang" RDRom. I, 423 ist formell, ital. provatura, siz. piroula, kalabr. pruovula Bffelkse"
begrifflich nicht aufgeklrt).
profundus
afrz.
tief".
Ital. 2^''ofondo,
log.
profwidu, engad.
nfrz. 2)f'ofond,
profuond,
parfont,
profundo]. 6773. proinde daher". darum", Aspan., aportg. porende rtporig. porem jedoch" Diez, Wb. 477. 6774. prjectus Findelkind", ausgesetztes Kind". Siz., ka\ahr. 2'ui/ettu, ahvuzz. pruyette. Ablt.: siz. pruitteddu, abruzz. pru-
.'
,,^
-f
yett^ke.
Nu'tzen",
Vorteil",
'i77(i.
prmptus
prov.,
()789. prslrAre.
607
fritiul.
/irutiii/i,
li/:.
jitonieftn;
katul. prometre,
span. pronieter,
porlp.
proitto,
log.
pfontH,
[engad.
pronto,
jjortg.
prompto].
,
(in.
^ 6781. prpe nahe". Friaul. da prf, afrz. pnief (> aital. pntoro), prov., kata], jjrop. Abll.: kalal. proper. 678tJ. ^prApeftnng nahe*. Log. probiann, frz. prochain. + prov. lotihdan 51 IS: prov. probdan. Rckbild.: frz. proche, prov. propi.
Bergaiii.
ptlanzeii".
,
prun (ho
Zssg.:
voriiiufig
ein-
ber^'ain.
impnuid
velll.
Salvioni, P.'-^
(778.
nfrz. broncher straucheln", prov. hron<*;(> aspan. ftrwimr biegen", krmmen"). Ablt.: prov. bronc Vorsprung".
Zssg. afrz. embronchier (^ ilal. imbronciare), |)rov. embroncnr senken", traurig sein", mrrisch sein", prov. vmbronc geneigt", gesenkt*, traurig", i)ekflmmert". Rckbild.: ital. hronn'o nulrrisch". Diez, Wb. .')()8; Frster, Chev. deux esp. Gloss.; R. VIII, (ilS. (Zweifelbafl solange das b- nicht erklrt ist; ital. broncio BROccvs 1319
:
6783. prpinqnns nahe*. Prov. jjrobenc, aportg. provinco. 6784. prra Vorderteil des Schiffes*. Ital. proda, gen., siz. prna, venez. prova, irov. (> frz. protie), katnl., span., porig, proa. iez, Wb. 258; WS. II, 217. (Die Annahme, da gen. prua der Ausgangspunkt fr die losen Formen sei, da im Gen. -rschwindet AGlIlal. 111, 360; XIII, 367 ist darum abzuweisen, weil solche Formen zu einer Zeit 'begegnen, wo -rnoch nicht geschwunden ist. Es handelt sich also um Ferndissimilation gegen das erste --, die natrlich auf verschiedenen Gebieten selbstndig eingetreten sein kann). 6785. prrsus nach vorwrts ge-
Diez,
Wb.
und
laut-
Trauer" Thurneysen, Keltorom. 98 noch weniger; zu nfrz. rcproche 7230 Caix, Stud. \'i erklrt das />- auch nicht).
lich nicht m}jlich; gall.*Z)ro^;io
(577*.).
geneigt".
abschssiger Ort", urb. prona Gelnder"; pieni. proi\ Art Fenchel" (aira flexuosa) R. X.XVJII,
104.
Coinnsk.
gutmtig*, prous, prov. pros tchtig" ZRPh. XV, 526. (Begrifflich schwierig, doch spricht der Umstand, da im Prov. das Fem. zunch.st auch pros, erst spter j)roza lautet, fr die Herleitung aus dem Adverbium prossus. Zusammenhang mit prode 6766 wre nur unter der Voraussetzung mglich, da prov. pro, engad. *pru in die Analogie der Adjectivaauf -osrs hinberliebreich",
afrz.
fromm",
Zssg.:
reat.
mprona
am
geglilten
uersten Ende", bergam. impr geneigt", obwald. emparun halbliegend". Salvioni, P.'*. (Piem. pnn\ , Eichhrnchen" KJBFRPh. V, 1, 132 ist be-
im
prscindSre *umackern".
1.
spalten*.
grifflich zweifelhaft).
6780.
ling*.
prpago
Senker",
Steck-
RILomb. XXXIX,
607.
Log. probaiua, campid. brabania, prorain, nfrz. prorin, prov. /wobatfc, probaina (> aital. provana, span. proi'ena), nprov. prnbano, purbafio, gask. -wriff/If. Ablt.: frz. prorigner, neuenb. prorul, prov. probiainar (> aital. procanare, span. provenar). ALLG. IV, 450; AGlItal. II, 87;*; Cohn, Suffwandl. 11; Rom. Gram. II, 357; G. Paris, Mel. ling. 595; Thomas, Ess. 346.
afrz.
6788. prostate vorstehen*. Zssg.: niazed. impi^istare aufrichten*, fixieren*. mprostti, megl. prosfu
Ablt.:
mazed.
aufrecht* CL. XXXIX, 66; Pugcariu, Wb. 793. 6789. *prstrire nietlerstrecken* (von prostratum aus neugebildet). Ital.. log. proatrart, prov. prostrar, span. prostar, portg. prostrar.
508
6790. *prbtelaria
6801. prrigo.
die
werden". Bourn. proh'r. 6790a. protelum , Deichsel". Tiient prodel die vor ein Fuhrwerk j)radel friaul. gespannten Ochsen", Auch obwald. hardel , Deichselstange". Schneller, Rom, Volksmd. 222. id.V 6791. prthyron Einfriedigung vor der Tr". Afrz. prosne Umfriedigung in der Kirche, hinter welcher der predigende Geistliche steht", champ. pron Holzgitter", Balustrade", morv.^^row kleine
burnis, emil., roraagn. buniiza Asche" lucch. brnice glhende Asche" AGlItal. Zssg.: Caix, Stud. 225. II, 3.30;
katal.
esjnirnar
(Plur.
zu
prna,
ital., log. pruna, prune, pikard. pron, aspan.) pruna; nprov. katal. pomum auch Augapfel".
Rum. prun,
engad.
prov.,
frz.
Vortr".
net,
praoma, prma; irp. Ablt.: frz., pruma StR. VI, 43? prov. prunier, katal. pruner Pflaumenbaum", ital. prunella, brunella, frz. prunelle (> span. pnmela, brunela)
Schweiz.,
sav.
prno
6645:
proneau umfriedigte Tribne" proner predigen", prne Predigt", val de Saire: praone schwatzen" ZRPh. XVI, 517; R. XXI, 122; ZFrzSpL. XXVII, 32.
(Praeconium Diez, Wb. 661 procinaee ZRPh. XV, 522 sind lautHch und begrifflich, PBONAOS LBlGRPh. XII, 415
,
Braunheil", Beinwell", Nachtschatten"; frz. prunelle, engad. parmuoglia Augapfel" prunelle frz. Schlehe" AGlItal. XV, 102; RomF. XIV, 370. Jagic-Festschrift 34; Rolland, Flore pop. (Schweiz. p)raoma durch EinV, 365.
;
6792.
einer
protocolliiin
(griech.)
Urkunde vorgeleimte
protocoUo,
frz.
Blatt",
das Ur-
flu von ahd. pfluma ZRPh. XX, 534 ist schwierig, weil das -m- aus deutschen Lautverhltnissen sich nicht befriedigend erklren lt, daher die ahd. wt-Form
kunde".
protocol, span. protocolo, portg. protocollo, aportg. auch Ablt.: povlg. cartapolinha protacolo]. amtliches Schreiben" RL. III, 150.
[Ital.
prugna, emil. brufia, veron. broa, lomb. briina, reat. bruna, portg.
Ital.
6793.
[Log.
proverbium Sprichwort".
i:)ro[v)erdzn
abrunho.
Schlehe",
Ablt.:
ital.
prugnola
bri'inul,
beeinflut RILomb. XLII, 844. 4321]. 6794. prxiinre sich nhern". Afrz. x>'>'oismier, prov. prosmar. 6795. proximns der Nchste". Afrz. prueisme, prov. proisme; [ital. prossimo, span. projimo, portg. proximo]. ALLG. IV, 450. . 6796. prnliia Reif". lomb. prinn, obwald. Ital. brina, purdine, uengad. hraina, frz. bruine,
Ausgang
RIUM
brugnola,
friaul.
krundul, brmbul Pflaume"; ital. pruffnuolo Bltterpilz"; San-Frat. brinuola, brunola wilde piazz. brnolu, span. Pflaume" MILomb. XXI, 263; hz.brugnon, span. brunon Nektarine" (Bastard
von
ital.
und Pflaume). Auch Kopfnu" und von dieser Bedeutung aus: perug. bruno Faust"? (Das b- und das -o- mancher
Pfirsich
brngnoccolo
dieser
Formen
ist
nicht erklrt).
6799a.
nprov.
br{)ino.
von BRUMA
Schuchardt, 1219. 519; AGlItal. I, 111. (Zu Diez, Wb. 359 ist formell
lich schwieriger).
baum".
vioni,
auf).
Log. pronittsa wilde Pflaume" SalP.^ (Das -o- und das -tts- fallen
'
6800.
prnus Pflaumenbaum".
6797.
Avenez. prona, bearn. prne, katal. purna Funke", aspan. pruna; mazed. sprun mit s- von spiiz 8170 SBPh HKlAWWien CXXXII, 3,83; GL. 1905, lomb., piem. bernas 322. Ablt.: Feuerschaufel"; kors. brunaga brennende Kohle", lomb. bornis, bologn.
Rum. prun, span. prunOy kalabr. Zssg.: brunu; grdn. hnim blau". span. frz. nerprun (> nprov. nasjjr, nerprun), Deux-Sevres: morpe, wallon. merpr, vend. arpS ,Wegedorn" Rol-
08012. pinrlre
68 l. plex.
509
i.
plOrlre,
ka-
spi/ilH,
rejfjf.
spt/urir,
labr.
kijurire,
not.
iiriri.
Ablt.:
6812. *p0?ulli8 Dolch*. Ital. jntgnaU (> frz. poignard), afrz. poigniel, prov. ponhal, katal. piingal, span. pntlal, portg. punhal. ZRPh.
mant., veron. .i/>ira, emil. spyura, spitreina .Jucken*. 1- hodkrk neap., abruzz. pt'odft'f RILomb. 805. 3. Ital. prdere, log. prudire, pruzi'r, katal., pojtg. pruir, galiz.
pnrin.
XV,
ist
.")23.
73M:
XLIV,
prov. proer.
den
Abk.:
1,
107. Diez, Wb. 258; ALLG. IV, 450; AGlIlal. X, 85; Einfahrung 147.
aital.
pruzza ^iwcVen*
RDRom.
Bettler*.
pitovco Diez,
,
Wb.
3K).
6804. pfiblTcrc
stoen*, log. punnare geneigt sein zu etwas*, afrz poignitr kmpfen*, voges. pfii schlagen", prov. ponhar sich anstrengen*, span. pufiar streben*, aporig, pimhar sich anstrengen*, [nportg. punir einstehen fr etwas*]. Ablt.: log. punna Neigung zu etwas*. Auch katal. ponya
Hrnern
Pflicht*,
Anstrengung"?
(Friaul.
jmtle
6805. publTcu8
ffentlich*.
[Atosk. piucico, vicent. pyAcego, alop. plubicu, neap. pmbbfkf, friaul. plvi , Frondienst*]. AGUtal. IV, 341;
\\:a\.ripug-
Salvioni, P.'.
6806. 'pbnln , Scham* (zu pbes). Rum. pul. vegl. ptila mnnliches Glied* Puscariu. Wb. 135)6. (Die vegl.
Form
ist
lautlich schwierig).
6807. pei'i'iilns , kleiner Knabe*. Pi.sloj. burchio , Kindchen* Caix, Slud. 236; SlFR. VII. 240? 6808. piierills , kindlich*. Asard. purile Handwerker, der noch nicht Meister ist* LBlGRPh. XXX, 112.
680.).
engad. jmo, friaul. pu, frz. poing, prov. ponh, katal. ptiny, span. pnHo, porig. jnmho. h Palma 6171 mazed. pulmu. Ablt.: ital. pugnuolo, pugnello eine Hand voll* ostvenez. punar, friaul. puHd den Teig bearbeiten* afrz. i>oignuel, wallon. pofl ein Gelreidema*,
wallon. puflei ein Lngenma im Kohlenbetrieb*, frz. poignie, prov. ;>hmhada ein Hohlma*, prov. punheira ("> mirz. poignikre) Ma fr Getreide
110, .span. doppelte, hohle Hand voll*. ALLG. IV. 450. 6815. pfllejuui Polei" (Mentha pulegium). Ital. poJeggio, log. abnleyii, obwald. pulef Kmmel*, afrz. potili, prov. polegy span. poleo, port;^'. poejo. -+obwald. knret' AGUtal. ital. carri: VII, 500; RomF. XI. 459. AbiL: veron. poledzol, mail. peliio Katzen-
pjigrillns
,eine
,
Hand
voll*,
2.
puiprr'iins.
2.
puiiera
Velletr.
poviello
piiyellg,
pui/ill^
wenig*,
aquil.
pnii/git,
pigello,
pisan.
piggello
ein
versil.
Hufchen Geld*.
pUjga
Caix,
ist
Rckbild.:
Weintrauben*.
Salvioni, P.*.
Stud.
Bschel 449;
(Versil.
und
begrifflich unverstndlich).
pua
Zhne
lyon.
vom
Kamm
distel*,
friaul.
poletsut.
frz.
pimlioly
oder
Rechen*,
gask. pilo,
langued. pilgo,
limous. pio,
pu
Diez,
Zhne der
Wb. 252;
IV,
Egge*,
span.
pu(g)a, portg. pua Stachel*, Dorn* Diez, Wb. 479 ist lautlich nicht mglich, ebenso wenig pcpa 6S52 AGUtal. XIV, 359. Die Grundform scheint *pga zu sein, welches irgendwie mit pusgerk
ALLG.
IX, 42.
drfte).
pgna
Schlacht*.
Afrz. poigne.
6816. plex Floh*. Rum. purece, vegl. pulko, ital. pnite, log. puiige, engad. piilesch, friaul. puh, piuce, katal. ptuta; frz. puce, prov. parm. pluga, piac. piga. mirand., regg. pulga, pav. pillga, mant. j>m/m. span., portg. pulga; ital. pufiga .Blase im
510
6817. plicre
spnlciare, frz. es/julgar , Flhe
6826. *pllius.
6824. pfilli pes Hhnerfu". waMon. proprie, Aude: jmrprie, h.-alp. purpyd Portulack", vgl. westfrz. pipii Rolland, Flore pop.
Fvz. pourpier,
ital.
poitgr.
258;
17.
ALLG.
IV,
II,
,
Flhe fangen".
astur.
VI, 57.
Rum.
piilgar schlen".
piirec,
,
log. pidigare:
Bume
(Astur,
putzen",
Frchte
R. XXIX, 362 erklrt das -l- nicht). 6818. pulire knospen". Ital. pollare keimen", quellen", vionn. pel id portg. pular in die Hhe schieen", hpfen", springen". Ablt.: polla ital. Wasserader", pollone Sprlsling", aital. pollezzola Sprosse". Zssg. ital. rampollare hervorquellen", sprossen". 6818 a. puilastrn junge Henne".
,
Vegl.
poluastro,
ital.
pollastro,
-a,
6825. *pulliter Fllen", 2. pulletru, 3. pfillitru. Aital. poltro auch Bett", kors. poltro Fllen", afrz. poutre Stute, die noch nicht besprungen ist" siz. pntru, span., portg. 2^o/ro Fllen"), nfrz. poutre Balken", nprov. poutre junger Esel", portg. poldro Fllen", unerfahren", roh", ungeschliffen", portg. poldra, alpondra kleine steinerne Brcke". Ablt.: aital. poltraccMo Fllen", frz. jjoutrin Fllen", wallon. putre groer Getreideschober"; iial. jjoltrone Faulenzer", Schlingel" (]> frz., span. pol-
campid. imddasta ZRPh. XXVII, 126. 6819. *prillTcella Mdchen". Amail. x>olQt-Ua, pongella, obvvald.
pursela, valenc. poncella. futus 6890: fiz. pucelle (^ aital. pulcella), pvov.jnuzela (y Hpori^. pucella), akatal. puncella (/> aspan. puncella). Nfrz. pucelle bedeutet auch Alse" (clupea) RLRom. LIV, 181. Diez, Wb. 258; ALLG. IV, 450; GRM. I, 635. {PuLiCELLA kleiner Floh" ZRPh. XVI, 254 ist nicht wahrscheinlich; lucch. spillonzora junge, hbsche Frau" Caix, Stud. 589 kann nicht wohl hierher gehren). 6820. pllicenns Kchlein", 2. pulliclnus. 1. Obwald. pluzein.
ital.
(y
span.) pol-
trona Lehnstuhl", Armstuhl", ^Jo/^y/cc/o schlechtes Lager". Die bertragenen Bedeutungen erklren sich am ehesten von dekorativen Merkmalen aus: der mit Pferdekopf verzierte Dachbalken, eine Bettstelle, die mit Pferdekopf geschmckt ist oder ihrer Forni nach mit einem Pferde verglichen wird WS. II,
190.
2.
Venez. puliero (^
friaul.
puyeri),
log.
puddedru,
2.
Ital.
cinu,
frz.
puleder, obvvald. pidieder. 3. Ital. poledro, siz. pnidditru, neap. pollitre; veltl. poledro Maiskolben". Die kors. Form kann auch hierher gehren. - R. V, 191 SBPhHKlAWWien CXLV, 5, 11; AStNSpL. CXX, 72. (Der Ursprung des Wortes ist nicht bekannt,
poussin, prov. polzin. Ablt.: regg.-kalabr. puddicinara der groe Br". Auch comask. pulezen berreif" (vom Obst)? Diez, Wb. 661; ALLG. IV, 451;_Cohn, Sutfwandt. 56. 6821. *plllnt'ia Hhnermist". Montbel. penes, nprov. pulinaso Thomas, Nouv. ess. 316. 6822. plliniis von Hhnern".
griech. poUdion steht dem berlieferten POLITER im Stamme nher als die rom. Formen, die eine Beeinflussung
durch PULLUS 6828 zeigen, das Suffix wohl dasselbe wie in porcetra; ist ital. poltrone zu ahd. bolstar Polster" Diez, Wb. 253 ist nicht mglich). 6826. *pllius junges Tier". Tier", piu Runi. pui junges de gain Kchlein", istr.-rum. put
Vogel", wallon.,
agen.
lothr.
Ital.
pollino,
ital.
friaul.
laus"
pollina,
pogi,
,
mail.
pul,
pi,
Hhnermist",
vvallon. i^olen
id.;
log.
^Jo^ veltl. polho junges Schaf"; Maiskolben"; wallon. poy SpieleinAblt.: rum. ^jw- satz", vgl. 6828. Hhnchen", junges Mdchen", veltl. poyot junger Hahn", poini Hennen"; ital. po(j)ana), lomb., veron. poyana venez. p)ogana, romagn. puyan, friaul.
0827. pUllOlare
IHtjiane
&11
miislort.
AlJiltai.
Honi. (Jrnni.
11.
4U;{:
.360; 44(i:
.flfls.siger
pflllulAro
.kei-
men *.
Aital. jwllolare, pollonare.
828.
2.
)n11Iii8
1.
.junges
Tier*,
2.VJ.
1. Biasra: jwl .Knabe*, pola .Mdchen*, afrz. polle, pan. polin (> portg. polha) .Mdchen*, gallur. jm^flu .Bienenlarve*. Nach norm., pikaid. ienis W22: norm., pikard. (> frz.) pouliche
6a32. pfiliiiSntnni .Brei*. Engad. pulmaints .Molken*, obwald. punuen .Kse und Butter, die von der Alpe gebracht werden* RomF. XI, 47, afrz. iMument .Zukost*, prov. polmen .Kost*. Ablt.: poitev. pemttai, knital id., poitev. permte, kmti .sparsam essen" R. XXXVIII, 369: XXXIX, 233.
fi83.J.
AStNSpL. CXX,
81.
pQInio .Lunge".
pluniin,
siz.
ilal.
Abu.:
Irz.
imi-
Rum.
pynmon,
Irient.,
polmotte, rovign.
.Esel*; siz. pd{lira, kalabr. pdtjiula, , Schmetterling*, ptnUluliari .leicht -chneien- StH. VI, (58; RILomb. XLIV, N();<; span. polilla (> portg. poMha) .Motte* ZRl'h. V, 56-2.
prumuni,
Irz.
iiigad.
poUo, -n. log. pu^^ii, -a, jmlla .Lockruf fr die Hhner*, poule .Henne*, prov. pol, -a,
Ital.
friaul. politiott, frz. poumoti, prov. pollow, stldwestprov.;>ouwM, mars., daupb. pt-emuti. Ablt.: log. pimottnttu
.Krankheit der Schafe* RILomb. XLIV. 1098. ALLG. IV, 452; RomF. XIV
(hweiz.
im
.Hahn*,
katal.
fwll,
-a,
452.
-span. pollo, a (> portg. polhn), portg. pollo .Vogel, der noch nicht gemauseit hat*, frz.>*M de la poule .ein Spiel, bei (lern eine Henne als Einsatz gilt*, pote .Einsatz, den der Gewinner be-
6834. plpa .Dickfleisch*. Rum. piilp, ital. iwlpa, log, pulpa, afrz, poupe, prov,, katal, polpa, gask, imtpa, (span. ptdpa], porig, jtolpa. Das Wort bedeutet auv., prov., katal. nberall
Ablt.: ital. poljmcciuolo .Daumenspitze*, ])olpastrello .Fingerspitze*; prov. polpil .fleischiger Teil*; venez., vicent. pupola, bresc. pilitola, friaul.
kommt*
MS.
III,
Wortg.
207;
(>
\\a\.
;
puglia)
.Wade*,
.Schweiz,
potpa .Handflche*.
im L'hombrespiel* gallur, .Rebscho*. \- parm. pluga <!S18: parm. polga .Knospe*, .Spro*. Abu.: campid./j#V/-rtiM .Fasan *Zanar'leili, App. less. top. 1,23; friaul. jjohts -junger Hahn*, .Frostbeule* ostfiz. pule, l'id, sav. polat .Hahn*, osifrz. pola i/
.Einsatz
l>u(ft_ia
viar.
poliM .weich*.
467.
ALLG.
IV, 452;
RomF. XIV,
Jluhn*;
sar. bi{l(iisd
friaul.
ten),
eigentlich wohl .weich werden, wie die Schale des Eis, bevor das Kachlein auskriecht*
6835. pulposus .fleischig*, Rum. pulpoH, ital. {tolposo, siz. />pum, neap. jxnpuse log, prupozu, ^v^^^. pulposo. 68.36. puls .Brei aus Spellmehl* oder
NP.
I,
19.
Pvlla
.Bohnenmebl*.
Aital. polta
hat in Frankreich auer in der Pikardie, tler franzsischen Schweiz und der sfldlichen Provence yidlina verdrngt At
I.ing.
afrz,
1071.
(Friaul. j>o/f
.Bergkrfthe*
.Schmutz*, vionn. potra .Schlamm*, span. /)Mc/irf .Brei". Ablt.: ital, /x)/ti-icchio .Brei*, frz. poututr .Schrot
zum
IX,
<i830.
Ital.
Vieh msten' ZRPh. IV. 378; R. 579; Rom. Gram. II. 492; afrz.
poutilles
pullo.
(>
ital.
/toltiylia)
.Brei*,
.Schlamm*,
afrz.
pontie
.Schmutz*,
512
epouti , Kntchen noppen". ipmitir
nfrz.
6837. plsre
6847. punctum.
3.
ALLG.
Portg. IV.
p. 452.
Diez,
Wb.
(Fiz.
poussih-e
660; zu
putro ^Weinhefe"?
Stud. 442
s.
(Ital.
6138).
PULSTJ8 6839 ZRPh. IX, 499; AGlItal. XIV, 373 ist begrifflich schwieriger und nicht ntig; span. polilla Diez, Wb. 477
s.
pousser,
,,
6828).
Tarn: pohd
Ablt.: irp. sam atmen", span. jnijm-. podza Rasse", frz. pousse Schling",
mh-
polvischio.
6844.
pmex
Bimstein",
2.
pomex
prov. 2}olsa Brustwarze", nprov. ^^so, Schweiz. ^JO?tsflr, pursa Getreidebalg". Zssg. neap. spodzare keimen"; frz. repousser zurckstoiaen", repons Staubmrlel" Thomas, Mel. 128. Diez, Wh. 2-08; G60; ALLG. IV, 452. (Ital. hussare klopfen" Caix, Slud. 16 gehrt kaum hierher; frz. poussiere ZRPh. IX, 499 s. 6842). 6838. *pulsi<re stoen". Amail. pustar, acomask. hustar. 6839. pulsHS Schlag". \i?i\. 2)ol so Puls", Kraft", Energie", log. bfuttsu, friaul. pons, afrz. pous auch Atem"; lomb., emil. pols, piem. ptils, gen. polsu, prov., katal. ^jo^s Schlfe" RomF. XIV, 417; irp. jiodzn Ablt.: Schlag", Stock", Pfahl". irp. podzonata Schlag", Unglck"
Einfhrung 106.
2. Ital. pomice, frz. ponce, span. pomez, portg. pomes; gen. 2-^' j}rimim FETRA, trient. pomega, venez. pijera 1- FLVMA pomega, log. pedra fumiga. 6610 a: lucch. ^^m>w/ce, bresc. pi)meza, gallur. piummica RILomb. XLII, 842;
AGlItal. XIV, 136. Ablt.: kalabr. ^jumice, lucch. piumico weich" AGlItal. Diez, Wb. 660; ALLG. XVI, 462. IV, 4.52.
ponzare stemmen",
ital.
katal.
pun-
xar,
Ablt.:
span. punzar,
portg. pungar.
campob.
262;
piitsella
afrz.
RDRom.
Atem
I,
ver-
Auch frz. jioinzecchiare stechen". Con groes Hohlma" (namentlich tr Flssigkeiten) ZFrzSpL. XXVI, 215? Diez, Wb. 258; ALLG. IV, 452; AGlItal. III, 344.
Zssg.: log. abbruUsare den Puls fhlen". Diez, Wb. 358; ALLG. IV, 452;
RlLomb.XLlV,804. (halbolso.
i>iov. bols
herzschlchtig" Diez, Wb. 358 s. 9120). 6840. pultriiis Kochtopf". Span, puchero. 6841. plverre bestuben". Fiz. p>oudrer, prov. polverar. 6842. piilvis Staub", 2. plviis Einfhrung 156, 3. *pulu8 Einfhrung 131. ' 1. Rum. pulbere, vegl. pidvrO) ital.
2)olrere, log. pn-uere, friaul. j)olvai;
frz.
frz. point,
poudre, prov. po(l)dra, span., portg. polvora; campid. ^jrwim RlLomb. XLII,
827. Ablt.: chian. spulbere zerstreuen", mazed. spulbera>-i das Korn reinigen", rum. spulber auseinanderstreuen", ital. spolverare, span. despol-
bautes
Land",
;
trient.
pontara
Stei-
gung"
ital.
(^
ital.
aspan.
pointillcr
Q> parm.
sticheln"
vorear abstuben", durchstbern". 2. Prov. pous, katal. pols, aspan. polvos, nspan. polvo; Plur.: neap. porvere. Ablt.: ostfrz. pms, neuenb. puse Staub" dialektportg. posa, frz. 2^oussre Staub", poucette feines Pulver", wallon. puslet Puder" Behrens, Frz. Woiig. 209, prov. 2}olsos staubig".
sas
alas
die
Flgel
stutzen",
spiuniadorlu de inilledrus Ort, wo die Fohlen kastriert werden" Diez, Wb. 258; AStSard. V, 194. ALLG. IV, 453. (Trient. pontara zu
acampid.
XIII,
380
ist
begriff-
Rom. Gram.
II,
15.
6848. pnctaru
t.Nls,
lliil.
G85.
i<u|*pi.-.
itiiiictni'u
,
Siechen", Stich".
,
/iitntura
Stich",
Schmerz",
siz.,
pumiiire
,Kar-
pitntnni
fuiiiiel*.
Stich",
log.
puntuta
()S4y.
puiign
(riijtriech.)
.Tasche".
puiiy, roat. jmnfja , Bausch", venez. jHvii/a ,Kro|)f der Vgel", campi(i. piiHyu , Amulett". fALho 3U>'-i: siz. panU(, Bari: jxtldf, lecc. p<iut(iSlR.\[.^'2. Ahll. campid. o/>piuittitfn' ,zu.sammenscliarreii" RILomb.
Rum.
+
:
vorrfimisch: ital. jutzzo AGlItal. XV, 291 s. (:92t. HWA. popllla 1. kleines Mftdchen', 2. Mmlel*. 1. Beilinz, pld junires Mdchen" RILomb. XXXIX, 487, umW. pirel junger Bursche". Ahlt.: abruzz. j/upeUllf Maliebrhen". Neap. pepell^. 2. (Log. pobiiftfa Hiiuslrau", Mutter", jxtbiddu Hausherr" RILomb. XLII, 845 ist begrifflich schwierig und auch lautlich mit -o-
XLII.T. SBIM.HKIAVVWienCXXXII, },.'}"). (Das Wort beruht auf got. /////.*, doch macht die K^<^Kraphische Verbreiluii},' und das -a fr die romani.schen Formen P^ntleluiung aus dem Mgriech.
wahrscheinlicher).
<)8.O.
Ital.,
auftllig. Wenn von j)obirl(fu auszugehen ist. so knnte man an den Pchter denken, der im Verhltnis zum
stalt --
Besitzer
dige,
der Untergebene,
ist,
Unselbsln-
im Verhltnis zum Arbeiter der Herr, doch mten wohl gunz besondere reclitliclie VerGeht
hltnisse diese Erklrunjr sachlich sttzen. man von pobidda aus, so wre
Bevormundete
pun^ere
log.
stechen".
friaul.
punjfi'fe,
xpondzi,
afrz.
ijir,
fHundre keimen", vom Partizip. j>oi</tKint aus ein neuer Inf. poigner stechen" Tobler,
nfrz.
pmupr];
das Wort zunchst als Koseform fr die weiblichen Angehrigen der Familie zu
betrachten). (58.54. *prip|in
1.
kleines
Mdchen",
Verm.
jxniffflg
Beitr.
Ill,
14H.
Ahlt.:
Spro", SchGling".
rum. impunge.
t8.")l.
neap.
Zs.sg.
Puppe",
-'.
Brustwarze".
;
ALLG.
IV, 45;!.
*pfingrellus Stichel".
Aital. pungello.
Mit
1. Nonlital. /)o/>a Puppe" abruzz. puftpa de rokkg^, log. pupn de n'ogii, enifad. popn d'gl Augapfel" Rom F. XIV. 368. Abu.: aital. poppina Auge", Knos-
Suff.
W.:
ital.
pe"
nprov.
putino,
puteto,
piiiiineto
(>
ivi.
RLRom.
Log. pua Brustwarze" AASTorino Vll, 87^. rovign. poupo Sugling". \- Vl'PA 6854: pisan., pistoj. puppet, piem. pp<i, lucch. pitppora Brustwarze", Mutterbrust". Ablt.: venez. puiiin Schneeball" (viburiium roseura), pidniiu kleine, weie Brust* AGlItal. XV. iJ94; piem. bata, gen. bilgatii
^m^ .Puppe",
Puppe",
log.
hiiattoiH'
Hampelmann",
sassar.
pnhada Rocken
^Bschel",
voll
Wolle", pubudzone
puhudza,
pupusa
Traubenkern", pipione Obstkern" RILomb. XLIV, lO'.t; log. pnpia, campid. pipia ^Puppe", Hampelmann", log. nppupareae scheuen" (von Pferden) WS. II, ;i04. (Lomh. pni na, venez. ;>oHa, engad. pnina, friaul. i>oine eine Art Halbbutter oder MdclJb". comask. pohta lnglicher Kse" AGlItal. XIV. i>88
log. />u/>M/oe'
Mohn",
zeigt
durchweg
-o-,
nicht
-ii-
und
ist
pouiHird Sugling". Taschenkrebs*. Ital. popixi Mutterbrust', niail., ferr. popa, frz. pouf)e, prov. popa Brustwarze" RomF. XIV, 482, gask. ftopf Zitze am Euter", bagn. popa Zitze der Schweine". 4- svctiahe 8414: aret., sen. poccia, lyon. pose .Brust Warze", dauph. i)osi Euter". Ablt.: ital. poppare, prov., katal. popar saugen", rum. pup schmatzen" (X. \9Q, 2it*.>, rum. pitp .Kuli"', .Schraatx, AJa^T XVI, P.K); lyon. popif Kuter*. ostprov. pupeu .Zitze am Euter* lucch. />om6te Art Pilz*. (Wohl identisch mit rcPA 6852. Aret. ixKcia *PVfPIA Caix, Stud. 4.56; RIlalFICI. I. 384 ist lautlich nicht mglich; ebensowenig ital. pocchla pdxoia Caix. Stud. 457; frz. jMche AGlItal. XV. 507 s. 6720). 6S.5.5. puppis .Hinterteil des Schif-
auch begrifflich nicht einleuchtend, zu j'OPiXA Schenke" Lorck, Abergam. iSpraclui.^:{'2 ist begrifflich ganz ausgeschlossen,
fes*.
Venez. ixtpe;
ital.
popfKi, prov.
|ortJ?.
popn
popa.
(>
ist
vielleicht
Irz. /jo/x-i,
kafal.. span..
t .:i
ALLG. W.
elymolog. Wrterbuch.
.13
514
6856.
6856. pupla
6873. ptearius.
puplA
Kindchen".
Moden, buhel AGlItal. II, 326; pav. ppla ,Haar, das in einem Schopf zusammen jrenommen ist".
6857. pQrre reinigen". Ilal., log. purare, engad. purer, afrz. purer, prov., katal. purar, aspan. porar; afrz. piirer bedeutet auch Ge-
Ital.
friaul.,
prov.,
katal.
portg. ^?^ro; sdital., \o'^. nur". Ablt.: aital. puretto, nital. pretto mit -f- nach schietto. Zssg. ital., appurare richtig stellen", log.
puree \)VO'v.pureia) ,Brei", purin Jauche" R. IX, 337. (Die zweite Bedeutung von frz. purer ist nicht recht verstndhch, auch nicht, wenn man purare eitern" zugrunde legt, was allerdings iv piu-in Jauche" passen wrde; afrz. _pffr^e Pfeflt'ersauce " liegt von puree Brei"
mse
passieren".
Ablt.:
frz.
aufklren", span. apurar subern", erschpfen", erforschen". Auch rum. purure schlechtweg", immer" Pugcariu, Wb. 1411? Diez, Wb. 394; ZHPb. XXX, 303. (Rum. purure porro 6669 G. Meyer, Alban. Wb. 34() ist nicht mglich).
6865. ps Eiter".
zu weit ab). 6858. pure rein". Ital. pure, friaul. pur, engad. ^r, .prov. pur nur", doch". Zssg. ital. f'/j^iwv und doch". Diez, Wb.391, 6859. prgre reinigen". Ital. purgare, log. prugare, frz. ^uj*ger, prov. purgar, katal. porgar sieben", span., portg. purgar. Ablt.: kors. 2)orgo rein", abologn. shorgar, nbologn. zburgars ausspucken" R. XXXIX, 466; katal. porgador, arag. porgadora, span. porgadera Sieb". (Es ist mglich, da PURGARE nicht eine Ableitung von PURUS 6864 ist und -- hat IgF. XXXVl, 327, so da die rom. -oFormen die ursprnglicheren, die -tiFormen sekundre Umgestaltungen nach
Ablt.:
pureile
siz.
zig", sublac.
FURUNCULUS 3607: abruzz. prnele Geschwr". Zssg.: Bari: spuran ein Geschwr ausdrcken".
RILomb. XLIV,
805.
Rum.
postilla.
span.
6867. pustnia Blase". ]mche, mazed. pucFe Pest", reat. puskya Schluck Wasser", zagar. pudkga der bei brennender Hitze aus-
Rum.
PURUS
322
sind;
Anlehnung an spurcus
;
6817).
6860. pritas Reinheit". Afrz. purte, prov. purdat; aspan. poredad, aportg. pnredade Geheimnis" >Diez, Wh. 478. (Die Bedeutungsentwickelung im Span., Portg. ist nicht recht verstndlich, denn die Bedeutung: das wahre Verhltnis einer Sache" fhrt noch nicht zu Geheimnis"). 6861. *prnius eiterig". Rum. purom, punoi Eiter" Pucariu, Wh. 1410. 6862. piirpura Purpur". Ital. porpora, purpura, frz. log. pourp)-e, prov. polpra, katal. j^orjora, aspan. porpola. 6863. prpurilla Ort auerhalb des Lagers, wo die Dirnen ihr Gewerbe
treiben".
schwitzende Saft". 6868. psiis Knabe". Neap. pusc. 6869. ptre Bume und Reben beschneiden". Vegl. potuor, ital. polare, log. pudare, sdostfrz. pud, prov., katal., span., portg. podar. Ablt.: gen., monferr. poatsa Rebholz"; campid. pudoni Auge des Weinstocks".
6870.
piittor
Potatore,
Beschneider
prov.,
katal.
katal.,
der
span.,
Bume".
Ital.
podador, messer".
portg.
auch
Garten-
6871. puttria Gartenmesser". Campob. putatora, prov. podadoira, span. podadera, portg. podadeira, vgl.
ital.
potatoio.
1.
6872. putelis
zum Brunnen
ge-
AGl
Hafendmme"
pozal. 6873. piiterius Brunnengrber ". R um. ^*/ar, span. ^ocero, portg. poceiro.
874. Puleoli
(1S7-4..
6890. plu.
6880. *i)Qtium Gestank*
cere).
Ital.
5ir.
rutcoll
ital.
J'()/,zuuIi'.
siz.
(zu puUi,-
pozzolana,
puzzo.
spufsli
friaul.
jmdre
yuiri',
.faul",
^cjuarzliallig*,
ni)rov.
purl^r.
span.
podre
modrig*. imdrimine , verdorbenes Zeug*. 0S7(). imtescCri ^innfiVIti*. Campid. pudeiri; rum. pttfi, ilal. pudre, lojr. piidire, afrz. /</>, nirz.puer,
,
podrc
Ablt.: ital. puzzare, stinken*, ital. jmzzola, pav. Hpilmn Iltis*, vgl.
pt'ltniU'f
Iltis*,
canistr.
Fuchs*; abnizz. kataputtsf, kalaputtuf Terebinlhe* AGIItal. XV, 104 mit unklarem ersten Teile; rum. piatr pucTonsd Schwefel*, cfoar puciuas Mandelkrhe* JBIRum.Sp
puttsilh
kano
prov.,
]tdir.
ist
,
Die
ro-
stinken*.
Leipzig XI, 59; log. pottriugu stinkend*, Teufel*. (Ital. puzzare *j'UTiDiAitK ALLG. IV, 453 ist lautlich nicht mg-
pudinare stinken*
lich).
Bernhard
()S77.
Rum.
engad.
prov.
,
ital.
pozzo,
pots,
j)Ou
log.
frz.
piittt,
6881. *patinm mnnliches Glied*. (ROckbild. aus praeputium). Rum. pu^ Glied oder Scham kleiner
piiofs,
triaul.
piiils,
potz,
ital.
katal.
(>
log.
poyu
portg.
Wassergraben*),
pnzza,
span.
pozo,
potse,
Kinder*; mai pu^ Kindchen* mazed. fup Kind* AARom. XXIX, 246. (Zu PVTUS 0890 JBIRumSpLeipzig XI, 40
ist begrifTlich und formell schwierig; zu POTTA 6703 BDRom. III, 12 ganz un-
span. poz, porig. /)f>{flr. Ablt.: ]og. poyoln Fontanelle*; velletr. pottsaffa Zisterne
pof;o;
Iriaul.
Regenwasser", Pftze*, im Suffix an VLOACA 1994 angelehnt, ital. pozzanghera Pftze* mit. unerklrtem Ausgang; frz. puiser, prov. pozar, Vain], pohar schpfen*; avenez. apofare versenken* GStLltal. XV, 271.
fr
(5878. pfitidus
mglich). 6882. *pfito Rebmesser*. Afrz. pooii, bearn. piidti, span. podon,
portg. podo.
Log. pudidii, , haspan. pudio widerwrtig*; champ., Doubs: p^t Eberesche*, Vogelbeerbaum*, norm, pt (teucrium pseudo-chamaepitys). Ablt.: aital. putidore Gestank*; avenez. podioso stinkend*; avenez. puiesse, frz. putois (> nprov. piitira, piem. pitois), chat putois, nprov. pildis Iltis* At. Ling. ItiSG: Rolland. Faune pop. I, 56; Doubs: jof/i, petnt, Saint-Hub. petri, corri^z. peduze, Haute- Loire: pilde Vogelboerbaum*, blais pte Schneeball* Bebrens, Frz. Wortg. 198; Rolland, Flore pop. V, 116. Zssg.: log. kane pudidu, neuenb. p^fa factu Teufel* BGlPSRom. I, 28; jur. pfrenu Vogelbeerbaum* Rolland, Flore pop. V, 115. (Ital. puzzo Diez, Wb. 297 s. 68S0). 6879. *ptTnsias stinkend*. Frz. punais stinkend* (namentlich aus der Nase), punaise (^ nprov. penaizo, gask. pUznaie, prna<'e, friaul. pttdieze) Wanze* prov. putitais stinkend* At. Ling. 1 105. Thomas, Ess.
lich*,
6883. pfitor .Gestank. Rum. putonre, nordital. pu(d)or, frz. puenr, prov., katal. pudor. Ablt.: rum. puturos stinkend*.
6884. 'pfitrins stinkend*. Ablt.: portg. toiro, tonrdo Wiesel*, Frettchen* RL. III, 187. Auch span. turon Feldmaus*, Dachs*, ein rallenhnliches stinkendes Tier* ZRPh. XXXVI,
161?
6885. pfitrescSre faulen*. Span, podrecer, portg. apodre^r; frz. pourrir, prov. poirir, katal., span. pudrir. 6886. 'ptrlcre faulen*. Log. pudriffare, prov. apoirigar. ZRPh. XXVlil, 607.
6887. pfitridos faul*. Rum. putred. Ablt.: putregat Fulnis*. 6888. pntfileutas stinkend*.
Afrz. pullent.
rum.
;>Mc/ir<M klein*,
winzig*,
pne^n triefugig*; Schmutz* Pu^riu, Wb. 1393. (ItaL huttero Cai.x, Stud. 243 s. 1231).
schmutzig*,
6890. pfitas Kind*. 2. 'pfittas. 2. Aital. putto Knabe*, ptia ,M&dchen*, frz. putain, prov. ptUa ptUaita
80.
ist
516
6891. pyrethrura
6902. qa'tran
pop.
Von
aital.
ital,
putta,
mas, Mel. 116; Rolland, Flore VII, 59; AStNSpL. GX, 243.
2.
span. j)uta, portg. putta die Bedeutung , Dirne'', und danach aital putto feil", kuflich", span., portg. pnto Schand-
knabe".
apfel".
Ablt.
Diez,
trevigl.^>M^/na
Wb. 259;
AGlltal.
185; ZRPh. XXIV, 143. (Frz. zu PUTiDirs 6878 ZRPh. III, 565; ALLG. IV, 453 ist begriffhch nicht annehmbar. Das Verhltnis von lat. PUTVS zu der rom. Grundform *puUus bedarf noch der Aufklrung; rum. pupn IsF. VI, 12-2; R. XXXI, 314 s.
0550).
AugXV, putain
6892. pyxis Bchse", 2. buxida. Siidital. bnxsola (y frz. bonssole, span. hrujula) Kompa", ital. bossolo Almosenbchse", versil. bussula Kreisel"
ZRPh. XX VIII,
ital.
178,
boite
afrz.
boiste
busta),
nfrz.
(>
portg.
Schachtel", Pfanne des Gelenkes", dial. Radnabe" At. Ling. 887, prov. bois(ez]a, b{r)ostia. Ablt.: afrz. boistel, saintpol. botj/o, prov. boisel (> frz. boisseau) Scheffel"; prov. boiseta (^ katal. boixeta span. bojeta)
boeta)
Bchse";
morv.
frz.
bte,
6891. pyrethrain Bertram", Bertramswurz" (anthemis pyrethrum). [Ital. pilatro Johanniskraut", afrz.
peretre,
peletre,
Radnabe";
afrz. boissel'.
cJeboiter
boUer hinken".
Rckbildung von
afrz. boisse.
Diez,
Wb.
petre,
prov.,
Ess. 363;
span.,
portg. pelitre]
Thomas,
Tho-
61; 527; R. V, 169; Caix, Stud. 17; 87; Thomas, Mel. 34.
Q6893. qabla (arab.) Auflage", Steuer". Span, alcabala, span., portg. alcavala ital. gabella {y frz. gabeile, prov., span. gabeln, portg. gabella). Diez, Wb. 417; Dozy-Engelmann, Gloss. 74: Eguilaz y Yanguas, Glos. 121; RomF. IV, 589; XXII, 629. (Ags. gafiil Diez, Wb. 417 ist lautlich nicht mglich). 6894. qablla (arab.) Stamm".
;
6897. qa'dl (arab.) Richter". Span, alcalde Diez, Wb. 417; DozyEngelmann, Gloss. 80; Eguilaz y Yanguas,
Glos. 127.
6898. qaid (arab.) Befehlshaber". Span., portg. alcaide Diez, Wb. 417; Dozy-Engelmann. Gloss. 79; Eguilaz y
Yanguas,
Glos.
126.
Aspan. cabila, alcavera, valcavera, aportg. cabilda, cabilla, portg. alcabella, olcabelle, alcavale Schar" Dozy-Engelmann, Glo-ss. 77; Eguilaz y Yanguas, Glos. 332.
6895. qa^r (arab.) Schlo". cassero, span. alczar, portg. alcaqar, alcacer(e). Ablt. siz., kalabr. katsarittu, span. cazarete, portg. cagarete Teil des Zugnetzes mit Sack". Diez, Wb. 417; Dozy-Engelmann, Gloss. 90; Eguilaz y Yanguas, Glos. 135; ZRPh. XXV, 503. Vgl. 1750. 6896. qafa (arab.) Rckseite", KehrItal.
6899. qaiii (arab.) Rohrzucker". Ital. zncchero candi, frz. stiere candi, span. azcar cnndo, portg. candil. Ablt.: ital. candire, frz. candir berzuckern", katal. candir Frchte einlegen". Diez, Wb. 84; Dozy-Engelmann, Gloss. 247; Eguilaz y Yanguas, Glos. 358. 6900. qar'a (arab.) Krbis". (Katal. car{a)bassa, span. caldbaza, portg. cabaga Flasche", im Auslaut nach *cucuRBACEA ZRPh. XXVIII, 149 ist bedenklich, da das lat. Wort nicht
existiert
und
fi-aglich ist,
ob die -r-Form
6901.
qrah
(arab.)
Anhhe", Plur.
seite".
qor.
caffo
XXVIII,
ungerade Zahl" ZRPh. XXXIII, 84. (Oder zu hebr. kaff Handflache" als Ausdruck des Ekels und der Abneigung aus dem international jdischen Rotwelsch ZRPh. XXXII. 434; caput 1668 Diez, Wb. 361
Ital.
98;
Katal., span. alcor Hgel" Diez, Wb. 417; Dozy-Engelmann, Gloss. 92; Eguilaz y Yanguas, Glos. 140. 6902. qa'tran (arab.) Teer". Ital. catrame, afrz. cotran, nfrz. gondran, goudron, prov. catran, span. al-
und
begriff-
quitran, portg. alcatro. Diez, Wb. 93 Dozy-F]n gelmann, Gloss. 196; Eguilaz
;
6903.
y Ynngas, .stammt aus
9():{.
qawwad
6919. quadrlmus.
617
Glos.
251.
Trk.).
(Kum. catran
dem
I'rov.
port^f. alcayote.
.verkuppeln*. Diez, \Vb. 417; ozyKngelniann, Gloss. 79; Kguilaz y Yanguns, Glos. 126; Gebhardt, Arab. Ktyni. einiirer rom. W. 1. 6904'. qewc (arab.) , verlassenes Land*.
Porig,
GI0S.S.
Abll.
portg. alcnvitar
6911. quadrafSsiniA , Kastenzeit*. Rum. presimi, neap. quarayeHtnw, arpin. koraenema, siz. koruiaima, ital. quarettimu (> log. karezimu), engad. quaraitmia, irz. careme (> lecc. kuo' remma), prov. careama, katal. coremta, span. ctiaregma, portg. quaresma; jur. krim .Krhjahr* Merlo, Slag. me8.57;
itlqneive
Dozy
y
Engelmann,
Glos.
Diez,
Wb.
160;
vierzig*.
184;
Kguilaz
Yanguas,
,
qintar
(arab.)
groes
Ge-
hinranta, ital. quaranta, log. baranta, engad. quaranta, friaul. cuarante, frz. quarante, prov. caranta,
coranta, span. cuarenta, portg. quarenta. Ablt.: piem., gen. quarantrna Fastenzeit*, frz. quarantaine ital. qtiarantena, span. cuarentena) ALLG. V, 125; VI, , Quarantne*. 396; Einfhrung 166. 6913. qnadrauH Viertel*. Obwald. dgren, engad. gtiaraint abnehmender Mond* RomF. XI, 467; (frz. caciran Sonnenuhr*]. Auch (ailal., log.
katal.
cantaro, log. kantare; span., portg. quintal (> ital. qiiintale, frz., prov. quintal) , Zentner*. Diez, Wb. 2()1; Dozy-Engelniann. Gloas. 327; Kguilaz y Yanguas, Glos. 42."j. (Rum. cintar
Gewicht*.
(>
frz.
carat),
portg. quirate.
span., Diez,
Wb.
qnadrre
viereckig
sein",
qirmiz
(arab.)
mlat. carminmin (> ital. curminio, frz., span. cannin, portg. t'armim) Dozy-Kngelmann, Gloss. 185; Eguilaz y Yanguas, Glos. 248. (Rum. clrviiz stammt aus dem Trk.).
-\-
MISIUM 5591:
Ital. quadrare, frz. carrer, prov. cairar, katal. caifrar, span. aiadrar{'^ katal. codrar), portg. quadrar. 2^ssg.
690<S.
qirmizi
(arab.)
, scharlach-
farbig *.
Ital. ('hermi{fin(o),
tnoii,
Diez,
Gloss. 185;
89; Dozy-Engelmann, Eguilaz y Yanguas, Glos. (Run, ctrmizin stammt aus dem
Wb.
franche-comt. rker^ gleichen* RDRom. 1, 420. 6915. qnadratns viereckig*. Ital. qnadrato, frz. cnrri, prov. cairai, katal. cayra< Balken*. Sparren*, span. cuadrado, portg. quadrado; aost. kard, nprov. keirado viereckijre Kuhschelle" ZRPh. XXVII. 135; AGlItal. XIV, 362;
BGIPSRom.
VIII. 21.
qobbah
6916. 'quadricrnns ,mil vier Hrnern versehen*. Log. battiyorru Widder mit vier
(arab.)
,Zelt*,
Ge-
Hrnern*,
Hahnrei*; im
Anlaut
an
wlbe*.
Ital. ah-wa (> frz. alcove) Nebenzimmer*, afrz. aucube, prov. alcubn
alcoba ,Schlafspan. alcubilla , Wasserturm*. Diez, Wb. 11; DozyEngelmann, Gloss. 90; 95; Eguilaz y Yanguas, Glos. 131. Vgl. 1750.
,Zelt*,
span.,
zinwner*.
porig,
Ablt.:
6917. ^qnadrifurcam Kreuzweg*. Frz. carrefour, prov. cairtforc Diez, Wb. 540. 6918. quadr!i;a 1. Viergespann*.
2.
Pflug*.
1.
Aengad.
kadria
Gespann 'Von
6910. qo'tou (arab.) ,Baifm wolle*. Ital. cotone, frz. roton, prov. alcoton, katal. cot, span. algodon, portg. algodo;
nfrz. hoqueton .baumRock*. Diez, Wb. 111; Dozy-Engelmann, Gloss. 127; Eguilaz y Yanguas, Glos. 162.
afrz.
auqiieton,
wollener
6919.
quadrimo
quadrim
.vieigfthrig*.
Bergell.
,vieijhriges Rind*.
518
6920. quadro
6927. qualis.
6920. quadro Viertel'. Asard. hardone Stck", nlog. hardone Stck Korkholz", prov. caird Bruchstein", Baustein", sav. kar, bourn.
6922.
qnadruvinm Kreuzweg".
karobi, gen. karugu, log. karfrz. carrouge, prov. Ortsplatz" obwald. kadruvi XI, 560, bresc. kcn-ebe ver-
Lomb.
caroi;
rudzu Tanzplatz",
kor
topon.
Ziegel".
ital.
- SBPhHKlAWWien
Note
di
dial.
RomF.
lassener
CXLV, 5,24;
4.
Rolla,
meindeweide".
6921. qiiadrus viereckig". (> kz.cadre) Rahmen", Gemlde", engad. queder abgehauener Baumstamm", lothr. quar Ecke", lyon. Jcare Platz am Kamin" ZRPh. XVIII, 227, prov. caire Bruchstein"; span.
Ital. g-Mrtf^ro
Ort", bress.-louh. karuz GeAblt.: venez. karohera zerfallenes Haus" Baust, z. rom. Diez, Wb. 363; StltalFCl. Phil. 309. I, 420. 6923. quaerere fragen", fordern". Rum. cere bitten", fordern", cerfi, mit -- vom Partizip., betteln", ital.
cuadro,
sar.
-^ovi^.
quadro Gemlde";
chiedere,
sas-
Tcarra
Platz",
Hauptstra&e" R.
eigentlich
Ablt.: Saal". venez. kuarelo, emil., ital. quadrello, friaul. quadt-el Ziegel" vierspan. cuadrillo cairel, prov. kantiger Pfeil"; frz. carreau Fensterscheibe", span. cuadriUa Trupp Leute",
;
ceri,
log.
velletr.
hardana Herde" StGlItal. II, 101; Trquadrikkya Riegel", savoy. karo, bergam. karot klinke" Kuhschelle" AGlItal. XV, 106: span.
;
friaul. wollen", kerrere querre, nfrz. quirir, prov. querre, katal. (/iterir; span., portg. querer Ablt.: aital. andar wollen", lieben". ca{r)endo, metaur. gi karend betteln", aquil. -Uje kudenne suchen" GStLItal. XLVII, 136; StR. VI, 14, velletr. kolente
1154,
log.
afrz.
RomF.
carendare suchen" aret. Bettler"; Caix, Stud. 256; frz. quete Suche", queter suchen"; portg. crendeiro liebenswrdig" Moreira, Est. hng. portg.
185.
XIV, 457;
lothr.
frz.
carrre
Steinbruch";
ktiarie
nassen",
sediri,
malseriri
durchsuchen"
karrainari dexabii
Diez,
Wb.
359.
span. cualquiera, portg. qualquer Jemand", portg. sequer Diez, Wb. 364. wenigstens".
(Vegl.
quider
als
ist
ctmdro
*quadrium
Dal-
121.
mat. II, 457, sassar. karrada Fa" R. XX, 59 gehrt zu crrum 1721; Scheffel" s. 6912; span. aital. carra Wange" RomF. XIV, 404 carrilla span. formell nicht ganz klar; ist catre Bettgestell" R. V, 174 gehrt nicht hierher; rum. codru Urwald", .Stck Brot", mazed., megl. kodru Marktplatz", megl. kodru viereckiges Stck Mehlspeise", istr.-rum. kodru bewaldeter Berg" R. XXVHI, 62; Densusianu, Hist. 1. roum. I, 71 R. XX, 23; ZVglSpF. XXXIX, 233 pat begrifflich, doch ist der Wandel von -ua- zu -o- in der rum. Lautentwickelung nicht begrndet, knnte vielleicht griech. sein Hgel" stammt wohl alban. kodre Vermittelung slav. aus dem Rum.; JBlRumSpLeipzig II, 217 ist ausgeschlossen, da das Wort im Slav, fehlt, Ende", Ecke", wallon. afrz. coron kor Ende", Stck", eingefdelter
;
6925. *quaeslicre suchen". Val-ses. kasteyer AGlItal. XIV, 367. 6926. qul (nhd.) Qual".
AGlItal. Canav. skwal Schmerz" ist pejorativ, nicht XIV, 379. (Das wohl von SQUALOR, das nicht roma.<?-
Rum. care, vegl. kal, log. kale, ital. qule, engad. quel, friaul. cual, frz. quel^ prov., katal. cal, span. ciml, portg. qul. Das Wort ist berall einfaches Relativpronomen
Rom.
Ablt.:
span.
nescai,
aspan.
rum.
einige", vgl. 5899, ital. qualsvoglia, span. cualqw'cria), portg. qualquer jemand", ital. qnalche, frz. span. cualcolca, mallork. quelque, que, portg. qualque irgend", ital. qual-
ist
formell
und
cheduno, frz. quelqu'un, katal. colcom Diez, Wb. 260; 435; irgend einer". R. XIII, 298; Rom. Gram. II, 567; HI, 640.
693. quas.nare.
kra,
lothr. karkuifut,
tlaiidr.
.1
quam
ra,
.wie*.
nspan., aportfr. span. nuin, porfK- qudo. 479; ALLfi. IV, 197.
,
k>iii.in,,
Rum.
<;
aital
loj?.,
i)rov. ran,
Diez,
Wh.
(Arum.,
liild.
mazed. cnmni .mehr", RQckdavon: rurn. cam .etwas" Pus}cariu, Wh. 264 ist zweilelhatl. die Nebenform can weist vielleicht auf mjrriei-h. hi>\\ena .irgendein", woraus ca ahstraiiiert wSre, ehenso cam aus nirriech. kam\lmaos .ziemlich viel" MIRSpWien
I.
fraipai/a; vgl. ital. quacquan), kalahr. (/rf/Mfi .Wachtelruf*. land, Faune pop. II, 340.
regg.-
Rol-
140).
6929. qnniiKlln .so lange als". Frov. quandiun Diez, Wh. 6()2. 69:50. quam sl .wie wenn". Afrz. qna(i)nae; wallon. fer le kwn lothr. ks, wallon. .dergleichen tun" krs mit/- von croire ..'Vuschein", .Ver;
6936. quartuH .Vierte*. qiuirto, Ital. log. kartu .Viertel Scheffel*, engad., friaul., afrz., pror. katal. quati, span. cuarto, portg. qtiarto poitev. kart .Sommer* Merlo, Slag. mes. 35, nani. km- .Geld*. Ahll.: kntraru, kalabr. abruzz. quatran^ .Kind", eigentlich wohl .das vierte
Geborene"
AGlItal.
stellung".
F(^rster,
(liigds
45:j;
ZHPh. XVUl,
227. 69:il. qnnnivi.s .wie wohl". Anordital. qnanirisde. 69H2. quundo .waini".
knrte .Aufnahmegef von Milch* frz. quartier (> ital. quartiere) .Viertel", .Wohnung", qua(r)teron .Viertel*, pikard. katr .Euter*, .Brustwarze*, karti .Viertel", lyon. .i^choppen',
Rum. dnd,
frz.
vegl.
kond, caund,
ital.
friaul,
qnando, kand,
qnnnd, prov. can, katal. qiiant, span. ciiando, portg. qnando; .lonib. quande A(illtal. XVI, 266, alog. quande aus qnnnd'^ RILonih. XLII. 678; val de Saire: a k tv .mit dir", eigentlich Und .wenn du". Ablt. arum. /'/irf bald", apul. tandu, neap. tannf, .hald .dann"; prov. siz. tannu, log. tando lancan .wenn" aus Jorscnn -^- tancan. (Frov. lancan aus Van can .in dem .lahro, da" Diez, Wh. 6154 ist begrifflich
.Brustwarze" ZRPh. XXX. 455; anorm. nnorm. knrmni/i mit -von norm, tersonif^ .Viertel Scheffel* Behrens, Frz. Wortg. 262 frz. cnrtayer, wallon. kartl^ .Halhspann fahren* Thonias, Mel. 42; ZRPh. XXVII, 144; Schweiz, rekartd .den Weinberg zum zweiten Male hacken* ZRPh. XXVI, 43. (Ital. quartabuono, katal. caiiab, span.
quartonnier,
:
.Winkelma*
seinem zweiten Teile unklar; i^VARTABo RL. III, 140 besteht nicht). 6937. quasi .als ob".
in
lltal.
schwierig).
69H3.
quuntns .wie
cit,
viel*.
ital.
quanto, log. kantu, engad. caunt, friaul. kant, prov. cant, katal. qnont, span. cnanto, portg.
vegl. kont,
(/n/i/o.
Rum.
abruzz. squesi, avenez., pd. sqnasio, atrev. asques, ahellun. nsquas, gen. sktiilzi, log. kazi, asques, prov. cain, tirol. Lissal)on: quaine, interam. caise, acaifi, ara/o].
quai,
chiogg.,
Zs.<!g.
afrz.
char
ffaa crtte,
umgedeutet
Zs.sg.
canipid..s'tf/i^,s
.einige*
aus uniis quantun ZRPli. XXV, 669; frz. encan (> ital. incanio, span. encante)
.Versteigerung", mfrz. encanier Cy ital. incantarc). Auch abruzz. nde, nda, nne, nna .wie* Mise. Ascoli 285V vgl. 6H72. Diez, Wh. 183. 6934. qunrc .deswegen". Frz., prov., katal. car. -f fn. qite 6954 afrz. quer Rvdberg, Geschichte frz. 623; Diez, Wh. 87; ALLG. V, 127; RomSt. V, 4:56; Tobler. Verm. Beilr. IIP, 901; Rom. Gram. III, 585. 6935. qaarqnar (Schall wort) Wach-
zu char cras crue .halbrohes Fleisch" ? Mussafia, Beitr. 109; AGlItal. XVI, 327; RDRom. 1, 413; Miscell. Mortis
tel*
Campid. kaziddu .Eimer*. 6939. qnassare 1. .schtteln*, 2. ,ierbrechen*. Ablt: venez. 1. Ital. squassare. skaola, tirol. kdsora, moden. <gow/w .Bachstelze*. Zssg.: moden. squatkoa, venez., veron., mant., trienl. sqt4asakoa, friaul. .tkasakodv, bellun. kodakasola, bresc. sqiiasakli, gpasakli ,Barhstelze' Mussatia, Beitr. 110. 2. Frz. casscr ist in den Mundarten fast ganz an Stelle von rompre getreten proT. camr, katal. At. Ling. 116!2,
; ;
520
cassar
6940. *quassiare
6^52. qugrqugdula.
Musefalle*
(^
,
span.
,
casar),
cansar
ermden".
aus
qiiatre
id.
en
chiffre,
portg. descansar
ausruhen".
norm,
Diez,
katefii
fustis
R.
XXXIX,
208.
ALLG.
V, 127.
ital.
Wb.
91; ALLG. V, 127. 6940. *qiiassiare , zerbrechen". accasciare Ital. mde machen",
quattordici, log.
afrz. caissier.
Diez,
,
Wb.
91.
zerbrechen". Campid. A-a,s-ai tten", nprov. kasJcd eggen", span. cascar zerbrechen", prgeln", portg. cascar prgeln". Ablt. span., portg. casco Scherbe", Kopf", Helm" (^ ital. casco, frz. casque Helm"), span., portg. casca Hlse", span. cascajo, porig, cascalho. Diez, Wb. 437; ALLG. V, 127. (Die
6941. *quassic&re
quattordesch, friaul. kuttiardis, frz. quatorze, prov., katal. catorze, span. catorce, portg. quatorze. ALLG. V, 127. 6947. *quattuor pedia vierfiges Tier". Alog. battorpedia SBPhHKIAWWien
engad.
sich
6942. qnassns zerbrochen". afrz., prov. cas; span. crtw.so ermdet". Diez, Wb. 91;
5, 57, acampid. quattorpenna obwald. quatterpetsf, tirol. katerpece Eidechse", obwald. ina de quater pezzas Molch" RomF. XI, 560, wallon. kwatpes, rouch. ktvaterpies Eidechse", lolhr. kwetrepai Molch", Eidechse" ZRPh. XVI, 380; XVIII, 226. 6948. quellan (langob.) schwellen". March. arquillare keimen", spros-
CXLV,
ALLG.
V, 127. 6943. qaalei'iiio vierteiliger Bogen Papier". Afrz. carrignon Bogen Papiei-",
vddiYch..
arquillo Keim"
2.
*cercea.
neap.
qiiercia.
Hohlma" ZFrzSpL. XXVI, 165, nfrz. carillon Glockenspiel" Diez, Wb. 5o7; ZRPh. XXIII, 476. (Zu sav.;r Glocke"
6'9^I AGiItal.
2.
Siz.,
kalabr.,
apul.
certsa,
ertse.
XIV, 362
ist
morphologisch
schwierig).
ca-
6950. qncrcinns eichen". cerquinho quercino; portg. Eiche". 6951. quercns Eiche", 2. *cerqiia. 1. Log. kerku. (Span., portg. alcorItal.
noque Korkbaum", span., porig, alcorqne Schuh mit Korksohle" scheinen durch arabische Vermittlung auf quercus zurckzugehen" alcornoque aus QUERCVS Diez, Wb. 41 8 ist aufspanischem
;
bestimmtes
Wachthaus",
Ablt.: frz. G. Paris, Mel. ling. 507. Notizbuch"; nprov. cazernet carnet Auch (]> frz. casernet) Schiffsbuch". bologn. quaderen das Land zwischen zwei Furchen", Gartenbeet". Diez,Wb. 537. (Afrz. carne statt *caerne fallt auf; vielleicht liegt eine Umgestaltung von catre nach terne vor). 6945. quattuor vier". Rum. patru, vegl. kuatro, ital. quattro, log. hattoro, engad. quatter, friaul. kuatri, frz., prov., katal. qtiatre, span. cuatro, portg. quatro. Ablt.: ital. quattrini
Kaserne"
Boden nicht mglich. Zusammenhang von alcorque und corcho Kork" mit CORTEX Diez, Wb. 442 geht im Span, auch nicht). 2. Umbr., altaquil. cerqna, neap.
erque, cerkole, cerce.
Geld"
log. tmbattida
cuatrinca, porig, catrinca Vierheit" Mise. fil. ling. 158. Zssg.: rouch. kuatfis, wallon. kuatefis, norm, katafis
6952. Kriekente", qiierquednla *cercediila. 1. llsd. fa7-quetola, farchetola AGlllal. IV, 385; Xin, 370. Ablt.: anj. ffreJe? tertsedola. fogg. tertsella, 2. Bari: afrz. cercelle, nfrz. sarcelle, prov. cersela. Mit Suff. W. kalabr. tertsina; nprov. sarseto, katal. shet, span. cerceta, Mit verschiedenen portg. zarzeta. Umgestaltungen ital. cercevolo^ bologn. artseiguel, artsola, piac. arsaiila, pav. artsavola, mail. artsadeg, venez. tartsea, triaul. tertsae, pd., veron. sarsefia. Diez, Wb. 96 Ablt. piem. sarslot. ALLG. 1,544: VI, 381 Einfhrung 137
2.
(il).">;{.
(jui
li'JOa.
quinquageslma.
_M
so
Jchen
{^riecli.
Wort
z.
69;)5. qniSAcCre .ruhen*; 2. que c?re Kinfilhrung 110. Log. kelfire ,zum Schweigen bringen*, obwald. quener. Ablt.: log. kilfu
Schriftlaleinisrlie; das cainpiil. iuhuredfla stammt direkt aus ^i'iei'h. kerkurls G. Paris, Mel. ling. 13). 0953. 1. qni, 2. qn^^m, 3. qniiiii, \. quid ^wer", ^was". 1. Ital. chi, alog. ki, engad. Ui,
frz.,
!2.
,VVink*.
SBPhHKlAWVVien CXLV,
2.
'qnC-
qunlar
2.
prov.,
katal.,
aspan.,
aportg.
qni.
Hum.
'que-
campid. kini,
obwald.
mallork. kin, span. quien, portg. quem, vgl. abruzz. kfnunq^ wer immer*. Die Funktion als Akkusativ ist nur im Log. geblieben, berall sonst wird das Wort auch als
kuitt, Schweiz, ke,
dauern* Rom F. XI, schweigen* hat namentlich im Osten und Sdosten tacere verdrngt At. Ling. 1277.
Obwald.
kutxii
.509;
afrz.
coisier
Nominativ angewendet. Auch vegl. di Bartoli, Dalmat. II, 1410? 3. [Castrogiov. pikkamot-a per quam
ALLG
1.
V.
128.
ruhig",
2.
qiiStits
noRAU, pikkamarora
I'ER
quam ad
engad.
chenfe,
(>
uoRAM
4.
aital.,
span.,
porig,
Ablt.:
quito)
afrz.
,in
^wann*].
ce,
ital.
Rum.
Rechtsansprchen
che, log. ki,
frz.
glichen"]. quittef Cy
beruhigt*,
seinen .ausgenfrz.
quitier,
2i\\.a\.
Ablt.
ital.
avenez. quentre ^wie" gebildet mit dem Ausgang der Adverbia auf- -mente Rom. Gram. III, 355. Zssg.: log. itte{u)
35; R.
Gram.
11,
(Unerklrt
mente bei Dante; prov. qiiinh ,wie beschaffen *, Zusammenhang mit quomodo (iin2 Mise. Ascoli !29iJ kaum mglich; ebenso unverstndlich ist anorm. queien, wofr ein *quia\us anzusetzen RL Rom. III. 95 bedenklich ist. Schweiz. ke kmile vielleicht auf quixam beruhen Diez, VVb. 662 unter der Voraussetzung, da das Mask. erst vom Fem. aus neugebildet, quixam n&ch Schwund des auslautenden -in als Fem. gefat
verlassen*. 2. Ital. cheto (> engad. quaid), obwald. Kon, friaul. iet, afrz. coi, prov., Zssg.: katal. quet, span., porig, quedo. Diez, rum. incet .leise*, .langsam*. Wb. 122; R. V, 1.52. (Frz. quitte drfte ein Rechtsausdruck sein und sich daher als halber Latinismus erklren; ein frnk. qult aus quietus als Durchgangs-
stufe
78
ist
von
ital.
afrz.
nicht
chiotto Diez,
Wb. 96
rechtfertigen; s. 660H).
6959. qnlndcim .fnfzehn*. Vegl. i^onko, ital. quindici, log. bindigi, engad. quindesch, friaul. ktundii, frz., prov. qiiinze, katal. quinse, span. ALLG. V, 129. cttince, portg. quinze.
worden
Diez.
sei;
ital.
cheiite
quid
mglich,
Eys
da
Wb. 364
ist
nicht
der Ansatz *exs als Partizip, von esse schweren Bedenken begegnet, qiio inde AGlItal. XI, 418 ist formell und begrifflich schwierig).
6961. qiiinio .eine Anzahl von fnf*. Span.f/Mi^oM, portg. quinho Ration*, Anteil*. (Entlehnung aus frz. qui(fn<m
Ital.
che,
log.
*',
frz.,
prov., ka-
tal.,
J.
aporig, ca. Jeanjaquet, Recherches sur l'origine de la conjonction que et des formes romanes equivalentes 1894; Rydberg, Geschichte
frz.
II.
-551 ist wenig wahrquignon .mit Stroh bedeckter Flachsschober* Dict. G*n. ist
frz.
Wb.
6962.
1.
zigste*, 2.
2.
fnf-
357;
Rom. Gram.
III,
563.
522
6963. quinc|uaginta
6975. quotus.
kesme, wallon. seknem, akatal. slncogesima, aspan. cinqiiesma , Pfingsten". ZRPh. IX, 484; Thomas, Mel. 52. 6963. quiiiqun^inta , fnfzig", 2 ciu-
alog. uniskis,
unukis SBPbllKlAWWien
GXLV, 5,41.
1- cata 2. Zssg.: sen, ceseheduno. 1755: avicent. caske, easki, ital. eiascuno,
qiiagrTiita
Einfhrung 147.
ital.
frz.
ehaciDi,
prov. easeun.
-\-
qtji
cinquanta, log. kimbanta, engad. clnquaunta, friaul. sinkuante, frz. cinquante, prov., katal. cinquanta, span. cmcuenta, portg. cinALLG. I, 546; V, 125._ coenta. 6964. quiiique fnf", 2. cinque
Vegl. conkuanta,
Rckbild.: frz. chaque. Diez, V^b. 98; 543; R. H, 80; LBlGRPh. IV, 362. 6969. quo wo". Alog. CO SBPhHKlAWWien GXLV,
5, 73.
Einfhrung 147.
69.70.
ital.
qud
c.
weil", da".
(Ital. ehe,
Rum.
einet,
vegl. denk,
cinque,
Rum.
frz. qiie s.
6954).
prov., katal. eine, span., port^. cinco. Ablt. rum. eincar fnfjhriges Pferd".
ALLG.
6965.
546. *quinqe(leiitia
I,
Fnfzack",
2.
*cTnquedeutia. Neap. cingerendze Rechen" RILomb. XLIV, 778. 6966. quiutns Fnfte".
frz., prov., katal. quint, portg. quinto; treib, t'e, waatl., sav. ke kleiner Finger", BGIPS Rom. VII, 58; afrz. quinte Burgfrieden",
Dalmat. II, 140.. tsokku RILomb. XLI, 897. 6972. qnmilo wie". Rum. cnm, aital. como,
loli,
Zssg.:
siz.
afrz. eom{e),
nfrz. cotnme,
prov.,
katal.
com,
aspan.
co
euemo, wie",
nspan.,
portg.
como;
alog.
Ital.
quinto,
span.
cuinto,
bearn. kinte, kinde Bergkante", Bergspitze", span. quinta Landhaus". quintaine, prov. quintana Ablt. frz. aital. chintana, aital., span. quintana) ninnhche Figur von Holz mit einem Schild, den der heransprengende Ritter bei Turnierspielen zu treffen suchte"; piem. kintana stinkendes Gchen", bearn. quinta Bodenvertiefung", Hofburg", katal. quintana Feld in der Nhe des Hofes", astur, quintano Vor(Die abgeleiteten derseite eines Hauses" Bedeutungen von quinta sind zumeist vgl. noch begrifflich nicht erklrt; alog. hintana von nicht a-anz sicherer
wann", venez., engad., prov. CO wann", avenez., friaul. ko(fa) wie" -\- et Rom. Gram. HI, 302; 643. 2919: ital. come, alog. coe Rom. Gram. III, 278; lomb. knme sehr": I'e bei kume es ist schn wie" R. XXXVI,
Bedeutung
5, 23).
SBPhHKlAWWien
GXLV,
-\- AC 240. 57: prov. coma. Erweitert mit der Endung der Adveravenez., log. komente, bien -mente: amail. comente, tes.sin. mi'mta, frz. comment Tobler, Verm. Beitr. P, 99; GStL RILomb. XLII, 826. Ital. XV, 267; Zssg.: s\on\h. comnio zoe eosa che, aital. conciossiacosache viexV GStLItal.XXXVl, 232. (Frz. com inent Q UAMENTE R X, 2 1 6 ZRPli. XIX, 105 ist lautlich schwierig und nicht ntig: abruzz. ?ida wie" aus *comende Mise. Ascoli 292 ist schwierig, vgl. 6933). 6973. qiiotti<linus tglich". Lecc. uttisana Wochentag", friaul.
schreien", rufen". venez. kriar, engad. Ital. gridare, crider, friaul. krid, frz. crie?~, prov., katal., aspan. cridar, nspan., portg. griiar. Ablt.: \%a\. grido, frz. er?, span., portg. grito Schrei"; ital. gridaeehiare, frz. criailler, prov. cridalhar schreien". Zssg.: ital. sgridare ausschelten", log. isbirridare jubeln" Rolla, Etim. Diez, Wb. 173; dial. sard. 24.
6967.
qumtare
PDSt.
Vm,
77.
coter ie
Diez,
s.
Wb.
261.
Wb.
387
6033).
mH>. raaband
R.
6989. radire.
523
()'.)7t).
riiabaiid (niedcrl.)
Raaband".
|jH>rtg.
ractmoi.
Frz. rabon.
()1>77.
knlabr. raf:inn.
(arab.)
rabnd
,Vorstadt\
moh.
114.
siz.,
(g)raei'
Diez,
rnfjlf
Wb. 664;
(nrab.)
Ca\x, Slud.
Span., porlf,'. arrnbal, \)or\^. nvrabnlrle Dioz, AVb. 4ii">; Dozy-Engebiiann, (iloss. IUI: K>?uilaz y Yanguas, Glos. 1280. <)<.t7S. rubeli (arub.) ,Scbferpfeife*.
k\\.a.\.ribeha,ribecn, lit'rz.ribebe, riibebe,
nfrz.
6985.
Dammweg' an
einem
Flus.se'.
rebcc.
j)rov. spaii.
rebeb,
rabel,
rebec,
kalal.
Span, arrarife, arrecife Dammweg", Klippe" frz. rffci/ Klippe"), aportg. arracef, nportg. arrectife Klippe", -r-
rnbec, rabell,
portjr. rnbel,
rabeca, arrabil , kleine Geige". Diez, Wl). ;2; Dozy-En;olmann, GIoss. 328; Eguilaz y Yan>ruas, Glos. 476.
(Wl\). *ralidinro
6.)80.
"2.
Diez,
Gloss.
wten".
rables .Wut",
Z.s.sg.
beif.
rcfjal
Schneebair
198: Eguilaz y Yanguas, Glos. 280. 6986. rade (engl.) Reede". Ital. rada, rade, span., portg. frz. radd. 6987. rdere schaben", kratzen". Rum. rade, ital. rdere, log. ratre, Iriaul. rdi, afrz. rere, prov. raire, katal. raure, span. raer, aportg. rer RL. IV, Ablt,: aital. redetttr, 132; XIII, 365. reat., neap. rende, alomb. rndent, piac. aranf, bergam. aradet, venez. retf, engad. ardainl, wald. arnt .n.ihebei",
(viburnuni opulu.s), bourrf. regal , Nieswurz", Schneerose" (helleborus niger), eigeiitlicii royc a loitp.
(981.
Ital.
poitg. reute glatt weg", ganz nahe", valenc. rant an der katal. nrande,
rablsus wtend".
rabbioso,
portg.
prov.
rairoxo.
rnbioso,
rabios,
-j-
span.
alomb.
grobes Tuch aus Hanf, auf dem Gegetrocknet wird*, apul. rakana grober Sack, der als Futter des Wagens dient", molfett, rakpt^ grobes Tuch zum Sammeln von Oliven", log. ragana Mantel". Ablt.: vejfl. rehnnla Decke", bresc. /fl</n;i<'/, bergam. ragnef Unterlage fr Suglinge", comask., puschl. rekand .Wiegenschleier*. Salvioni. f.'; Bartoli, Dalmat. I. l'93. (li^tr. rvqanitxa slammt aus dem Slav.
treide
Wurzel", am Rande", aital. rasante, mit -.s- von rrt.vo. Diez, Wb, 669; StFR. VII. 80; Rom. Gram. III, 320; AGlItal. XVI, 287; R. XXXVI, 246. (Venez. reute ifAKRKXTt: Diez, Wb. Gdd; AGlItal. VIII, 383; R. XXVIII, 92 wird durch die -f/-Fomien widerlegt; siz. rrunti R. XLI, 375 kann aus *rarenti entstanden sein katal. rroH/ zu rax^a 7042 NPhM. 1912, 29 trennt das Wort unntigerweise von den gleichbedeutenden anderer Sprachen; obwald. rmtd kleben" s. .'i97S; obwald. riidiet^ .nahebei" R. XXXVI, 246 milt mit -1- und -ie- auf; zu jtoTVXDVS 7400 RomF. XI, 513 ist begrifFhcb schwierig). 6988. rad! (bavr.) Rettig". Friaul. rati AGllUil. XVI. 233. 6989. radire strahlen".
Ital.
raggiare,
trient.
radzar
,Ris.e
bekommen",
stn'imen",
afrz.
raUr
rayer
strahlen",
streifen",
nirz.
ritzen", durchschneiden", prov. raiar, katal. rajar flieen", span. rntfar aus-
ATriest."
XXX.
16iJ;
ASIavPh.
XXVI.
430).
6984. raciuus Traube". Gen. raziniu, trient. raziti, veron. arzimo. grdn. raiim, frz. raisin, prov. raziin, katal. rahitu, racimo, span.
Ablt: streichen", portg. raiar id. frz. rate Strich", Scheitel im Haare". (Aital. razzare, nital. razzolare .scharCaix. Sind. 474 s. ren", kratzen"
7101;
7312).
frz.
reillih-*'
R. XXVIII. 207
s.
524
6990. *idica
703.
raffel.
6990. *radlca , Wurzel, *radica. Vegl. 1. radaika, campid. raiga Reltig^ 2. Ital. radica, siz. tarrika RILomb. XL, 1060, neap. rarfe^'e , Wurzel", ,Rettig", chian. raka Wurzelstock'' Caix, Stud. 470, bergam., bresc, mail. raka, comask. rak gespaltene Weidenrute" BStS vital. XVI, 163. (Das Verhltnis zu SADix 7000 ist nicht klar, die Annahme eines Nom. *radic AGlltal. X, 92 hilft wenig, ganz abgesehen davon, da sie vom lat. Standpunkte aus bedenklich
ist).
schaben" Thomas, Ess. 368. 6999. radins Strahl". Vegl. rnaz Blitz", ital. raggio, log. raiju, engad. raz, friaul., //, afrz. norm, re Radspeiche", prov. rat, katal.
raig Strahl", Speiche", span., portg. rayo; rum. raz Strahl", friaul. raza Uhrzeiger", Zifferblatt", prov. rmja auch Bergkette", campid. raga Linie", Zeichen"; span. raza (> portg.
ra^a) Lichtstrahl" ital. razzo Radspeiche", Rakete"; span. rayo (y log. raifu) Donnerschlag'". Ablt.: log.
;
6991. hrig".
Afrz.
radiclls
zur
Wurzel
ge-
poilev.
in
Fel-
rayon.
Diez,
Wb.
262.
(Span.
Stammende
an
der
eines
6992.
fassen".
Ital.
radlcre
Wurzel
und
rai^a
begrifflich
nicht
mglich,
portg.
razigat\
radicare, poitev. riSe, prov. lim. reiid Wurzeln einsenken"; trevis., venez. ragar Gestruch und Bume bis zu den Wurzeln abschneiden", alothr. raier, wallon. i-aye ausreien". Ablt.: obwald. rigau entwurzelter Baum". ZRPh. XI, 510; R. XXXVIII, 575.
Leite de Vasconcellos, Mirand. II, 24 ist begrifflich schwierig, whrend allerdings, falls rega zugrunde liegt, rafo sich durch Einflu von rayo leicht erklren liee).
6993. *radTcre kratzen", schaben". Abruzz. rakkd, nordital. ragar; poitev. rae R. XXXVIII, 371. Alalt. poitev. raie't Abschabsei". (Ital. ragazzo AGl
Ital.
III,
328
s.
7019).
AGlltal.
6994. radicria Rettig". Log. araigardza, aligardza XV, 482; RILomb. XLII, 672. 6995. radiciiia Wurzel".
Rum. rdcin,
log.
raigiyia,
frz.
racine, prov. ras Ina hat ^jD/A' in Nordfrankreich ganz, in Sdfrankreich fast ganz verdrngt At. Ling. 1126. Diez, Wb. 662; ALLG. V, 129. (Campid. rezini ist schwierig, ein Typus *radicine
VIII, 213; RILomb. XLII, 847 nicht viel). 6996. radicula kleine Wurzel". Gen. reigna Steckling", campid. arriga, alog. raigla; ital. radicchio, trevis. rai6o, puschl. ridic, bresc. )edi Rettig", friaul. ardile, radigle Nieswurz". Salvioni, P.^'^.
hilft
ZRPh.
7000. radix Wurzel". radicc, risch, engad. friaul. radris, afrz. raiz, prov. raitz, katal. rel, span. riz, portg. raiz, nprov. reize vom Plur. reizes aus At. Ling. 1126. Ablt.: span. raigon Wurzelstock". TaSS^.: ivz. raifort FORTE Rettig". (Frz. race ZRPh. XI, 557 s. 3732). 7001. radula Kratzeisen". Friaul. rali, rari Teigscharre", frz. >'rti//e Schrhaken", span. rcy Span", Splitter". Ablt.: Afvz.raillon, prov, ralh, katal. (/ span.) rallon Pfeil"; wallon. rey, ren Laube" (leuciscus vulgaris) RLRom. LI, 390; prov. ralhar, frz. railler spotten", span. rajar spalten", zerspalten", raja Span". Diez, Wb. 262; ALLG. V, 130. (Span. raja*RALLiA RPhFrqProv. XXI,. 251 ist nicht ntig; span. ralla Diez, Wb. 262 s. 7022, frz. railler raovItal.
LARE 7010
lich ferner).
AGlltal.
II,
383
liegt begriff-
6997. radiolus kleiner Strahl". Ital. razzuolo Schling", auch nprov. razii Lichtstrahl"; katal. rayola
Fliese".
7002. raf (niederl.) Flofedern der Flunder". Nfrz. raff Behrens, Frz. Wortg. 105, 7003. raffel (ahd.) Raffel". Ital. raffle Haken zum Aufziehe von Wassereimern", Enterhaken", frz. Ablt.: ailal. /rafle Plnderung". rcr/^re entern", irz. rafler plndern".
7(X)4.
rafflenet
&S5
(Audi
Frz.
tosk. nrfiare
tier dieses zu
filier
rae
Schorf
Wunde"
7424).
7004. ninieiiPt (engl.) ,Art Netz". Norm, nirrnff ,Art Netz zum Vogelfiin;.''' Behrens, Frz. Worlg. 52252. 700. rnfToii (ahd.) ,ratlen*, , rupfen Aital. raffare, afrz. raffer, porig, raffar
,
rahmen (hd.) Rahmen*. ram Rahmen der Buchdrucker", frz. ramr Rahmen in der Tucbfabrikation", span. rama Rahmen
Rum.
der Buchdrucker". Ablt.: frz. rametU Rahmen der Buchdrucker*. Dies,
Wh.
)64.
abnutzen*.
Ablt.:
ital.
raffica
Rakete",
frz.
Fuli-sohle",
rnfe, rfifle
,
,Hebe-
.Durchstboni",
rafegots
Befhlen"
span., portg. raquete Federball", Ballnetz" F. IV, 371. (Zu hktk 7205 Diez, Wb. 261 ist nicht mKlich).
Rom
3, 92: portg. schbijf", uusjfehungert", elend", febrc rafeira hefliffes Fieber", cdo raffiro Flei.scijerhund". (Die portg. Wrter sind schwierig, da die got. Form rupou lauten wrde; man millite also F]ntk'hnung aus dni Frz. annehmen).
Sm'bHKlAWWien CXLI.
rufado
7014. raln (mhd.) Feldrain". Afrz. rain. (Berrich. roe ,Radsi)ur* gehurt wohl eher zu 7387; tagg. rena fllt geographisch und im Geschlecht
auf).
701.5. raltel
(ahd.)
Stock*,
Knp-
pel".
700(>.
rag
(engl.)
sich
scheuern"
(Bergam.
stock",
lautlich
rat.
ital.
(von Tauen). Frz. raguer. (Anord. raka Diez, Wh. m:\: FrzSt. VI, 47; niederl. rak Tau"
Prgel",
ital.
randello Packarratulellare
zusammenknebeln"
Diez,
Wb.
:<'_'
i-t
kaum
mglich).
ZDWF.
7007. 432, 1.5.
*ragre
brllen"
CGIL.
III,
Rum.
(vom
iir>S8
rage, frz. raire, r^er rhren* Hirsch) Diez, Wb. 663. Ablt.:
velletr.
rago Rcheln".
Jon ZRPh. XXI. 224 ist nicht mglich und nicht ntig). 7008. *ragTtare brllen".
Tosk.
7009.
Esel).
rniVflr',
II.
7016. raja Rochen". Venez. (> ital.) razza, neap. rfltyf, triest., span. raya, portg. arraja. Ablt.: bologn. rayaina Karpfen", katal. rajada Rochen*. 7017. rak- (Schallwort) spucken*, erbrechen". Neap. rakare, comask. rakd, rekd,
friaul.
thr AGlItal.
380.
"ragulare
schreien"
(vom
afrz. rachier, pikard. rake, prov., katal. racar. Ablt.: pikai'd. rnA* Kuhmist", (Anord. hrki AGlltal. III, 124. Spoichel" Diez, Wb. 663 kommt nicht *HiiiriCAKK fr comask. in Betracht; rek Mise. Ascoli 93 ist kaum an-
nehmbar).
7015. raka (langob.) Rechen*.
Tosk. ragliare, ital. raggliiare, mail. bologn. ran(j(lr, maiit. ratior, gen. rM. AGlltal. II, 378; XIII, 439. rft.^A././^ARPhFr(:Prov. XXI, 2i
/rt(jfrt,
ist
lautlich
fr die
ital.
Formen
II,
nicht
mglich,
370-2).
frz.
raler AGlltal.
378
s.
bergam. ragafia, bresc. Ugafka, venez. bragaa, Cuneo: degaa (> frz. dagagnc, doiagne\ Schleppnetz mit Sack und Flgeln' ZRPh. XXVI, 407. (Zu DKrAXlA 2495 Thomas, Mel. 62 ist l)egrilTlich und
Ablt.:
mail. regantt,
7010.
Ablt.:
Ragnsa
aital.
(Stadt in Dahnatien).
ra(g)useo
ragnser verraten*.
II,
Wucherer",
2.
430.
Vakanus 1. , Laubfrosch". grne Eidechse", 3. Kriekente". 1. Ablt.: rum. racnd, rdedttl, riiital.
7011. raligalghaf (arab.) Realgar*, rotes Schwefolarsenik". Apisan. rimlgado, ital. risogello, frz. realgar, span. rtjalgar, portg. rtf.^algar, rosalgar Dozy-Engelmann. Gloss. 332; Egnilaz v Yanguas, Glos. 482; RL. Xlll, 374.
raganella, sen. rakanelia, bologn. ranganrila: venez., pd. rakola; bologn. raganeila Rcheln*, niarch. ragaiulla .Heisercdlel,
modon.
rainela,
keit".
2.
526
:
7020. rakhiQ
7032. rarnpa.
702.5.
venez. raganelo, riganelo, 3. Ablt. rakoleta, Chiusi: rakkanella. (Eins und drei sind wohl Schallwrter, zwei von eins bertragen nach der F'arbe. Aller-
ramentuin
ramento
Abfall", Splitter".
Aital.
Auskratzen",
Ab-
dings mte dann die Betonung im einen oder im andern Falle sekundr
sein.
nicht
wohl mglich.
:
, Elster"
sav.
ragaso,
norm, ragas drften mit diesem raknichts zu tun haben, sondern Umgestaltungen aus frz. argos 129 sein, ebenso gehren romagn. argadza, tosk. ragazza zu ital. gazza 3640, wie schon die Qualitt des -zz- zeigt. Daher kann auch ital. ragazzo Knabe", ragazza ZRPh., Bhft. XXVII, 148 , Mdchen" nicht mit den Wrtern fr Elster"
kratzen", piac. romeint, xul-suss. rnient, comask. rumint Kchenabflle", gen. rmenta (^ asard. romenta), monferr. armenta, brianz. romenta Sgespne", uengad. rumant Kehricht", piem. rmenta, San-Frat. rumainta Kehricht". Ablt.: kors. rumentulu Kehricht"; brianz. romenta das Feuer mit Asche
bedecken".
Salvioni, P.^;
ATriest.
XXIX,
Frz.
142.
O langued. Mllerbursche",
und
ist
die lteste
7026. *i'aiiiTca Leitersprosse". ranche. Ablt.: frz. rancher Wagenrunge". (Wohl eher Ableitung von RAMUS 7035 als zu ramex Gef in der Lunge" Diez, Wb. 665). 7027. ramiiis zu den Zweigen gehrig". Frz. ramille Reisig", prov. ramilha
Laub".
7028. ranijaii (frnk.) befestigen". Prov. ramir Diez, Wb. 509; FrzSt.
VI, 45. Vgl. 667.
(nd.)
Die Herleitung von maca 69S2 Diez, Wb. 392 oder von radicare 6993 AGlItal.
formell abzulehnen. Ob der Vokal in venez., veron., crem., abergam., apiac. regatso Mussafia, Beitr. 93 ursprnglich oder durch Anlehnung an das Prfix reentstanden ist, ist nicht ausgemacht). 7020. rakhi^ (arab.) leicht". Aspan. rafez, rahez, aportg. refece, rafece, refez, rafez leicht", gering", schlecht". Ablt.: aportg. refegar wohlfeil machen", wohlfeil werden".
III,
328
ist
begriflflich
7029. ranikiu
Rahmkuchen",
Ksekuchen".
ramequi'n Ksekuchen" Diez, Behrens, Frz. Wortg. 218. 7030. raiiila (arab.) Sandtlche". span. ramhla Bett eines Katal., Wildbachs", Allee" Diez, Wb. 480; Dozy-Engelmann, Gloss. 329; Eguilaz y Yanguas, Glos. 478. 7031. ramosus stig". Ital. ramoso, log. ramozu, engad. ramus, frz. rameux, prov., katal. ramos, span., portg. ramoso.
Frz.
Wb. 664;
Diez,
Gloss.
7032
ken",
1.
2.
rampa rampf
(gerni.)
Kralle",
Haaital.
(langob.).
rampo Haken", prov. rampa Krampf". Ablt.: ital. rampone Haken", Harpune", mail. rampon Haken zum Fest-
magern",
relado
abgemagert".
V, 129. (Badiculare Diez, Wb. 262 ist nicht mglich; nprov. raio Gebirgskamm" ALLG. V, 129 s. 6999). 7023. ram (niederl.) Widder". Pikard., norm, r Diez, Wb. 664; At. Ling. 124. 7024. raiuazan Bezeichnung des
ALLG.
halten der Barke", Spitze der Gabel", ital. rampino, prov. rampon Haken " ^roY. rampin Haken"; \orah. rampela, rampetola Griff der Egge", borm. rampela Hackmesser"; ital. rampare sich
;
pr,
anklammern", lomb. rampa, emil. ramromagn. rampe klettern", frz. frz. ramper klettern", kriechen",
trkischen Faschings". Prov. ramadan (y piem., lomb. ramadan, rabadan), mazanQi) Lrm",
Tumult".
Stiege", Auffahrt", Treppengelnder"; ital. rampicare klettern", rampichino, comask. rampegin, bresc. rampegt, piac. rampegen, parm. rampondzen Mauerspecht"; ital. rampichino, piac. rampigarl, parm. rampgarla Efeu"; prov. rampegon groer
rampe
70:5;i.
ramula
7041. rancor.
vgl.
527
roinuKii.
rampadzna
ital.
,
2578;
span.
ramon
.Ijaubwerk*.
lez,
Wb. 22;
Ti)!<k.
ninfio
,
Haken*,
,
ranfia
Klaue",
Krampf". Ahlt.: remf.knliihr. ranfari ,\veij;reifjeii", neap. rtinfitie , Haken"; inail. ranfion , Haken zum Keslhallen der Barke" fosk. rnnloiiil).
fnf
Kralle",
der Vollendung mit Zweigen schmcken* R. XXIX,:i4 ist morphologisch nicht mglich, zu .span. matnr 5401 Diez, Wb. 468 geht
begrilTlich nicht).
lO'M). *rann1.sc(>IInm kleiner
Ital.
fifinare
rauben".
</-
Zweig*.
nfrz.
kannten
rihfl
daiui zu 4754 gehren; afrz. rawporner, ramposner, westfrz. rpon^, prov. ratnpo{i)u(ii' , hhnen" Diez, Wb. 'Hi'i
Thomas,
E.ss.
:{80;
Bergam. gramostd
kann
(loch
lich,
im
da
Stamme
das
-.v-
l)!eibt die
Ableitung,'
Schreibung,
ist).
7()3:>.
Bum.
7.'4.
stig".
Rum. rumnros.
7u;}5.
Ital.
afrz.
und
ram,
vegl.
ital., engad. rama, friaul. rame, raime, pikard., wallon., lothr., morv, rem, prov., katal., span., portg. ruiiin. Das Wort bezeichnet im Ital. und Frz. auch das , Hirschgeweih". Ablt. ital. ramella, frz. rameau, prov, ramel , Zweiglein" aital. ratnoinito , stig", raniata , schaufelhnliches Netz aus Weiden", a ramata haufenweise", rfiMJ^cfi Schleife", Schlitten"; prov. ranienc in den Zweigen wohnend", egparricr ramenc wilder Falke" ital. ramingo von Zweig zu Zweig hpfend", unstet" ramingue frz. slfirriges l'ferd"); frz. ramage, prov. ramatge (y portg. ramagem) Gezweige", frz. ratnier wilde , Verzierungen"; Taube", span. ramero, portg. rameiro stiing", junger Raubvogel", span. ramero, portg. Vo Straendirne"; frz. ramon Besen", ramoner den Kamin kehren", /-awoMM- Kamiukehrer", ostfrz., sdostfrz. ramas{e) Besen" At. Ling. 107; afrz. ftr/" rdw^ Hirsch mit groem Geweih"; prov. ramat, bearn. arromat, katal. ramat groe Menge", Herde", bearn. park arramasal Herdenschwein"; prov. ramnda Regengu", dauph. ramd in Strmen gieen",
>
chen", ltt, reht^l. RQckbild.: bergam. gramdstol. 70; !8. rana Frosch". Ital., log., engad. rana, friaul. rane, afrz. raine, prov., katal., span. rana, portg. ra. Im Nfrz. ist das Wort auf den Osten, im Prov. auf Bordeaux beschrnkt. Ablt.: westfrz. rfnazel, g^rnazel, champ. renzel Thomas, Md. 125; frz. reineite (> span. rawe^) Art Apfel" veltl. a ranon auf allen Vieren* ZRPh Bhfl. X, 115; span. raniUa {> portg. ranUhas) Fessel am Pferdefu*. Zssg. tarent. maravudto StR. VI, 29 Kaulquappe", neap. granarnottulf kleine Krte" Mussafia, Beitr. 93, vgl. 1007. (Lautlich nicht aufgehellt ist piac. raiia, gen. rna MILomb. XXI, 191, vielleicht aus piem. rat\a Mise. Mortis 917; Scritti Renier 984). 7039. rancescSre ranzig werden*. Aital. rancire, frz. raticir. Ablt.: ital. rancio ranzig* AStSard. V, 239. (Ital. rancio RA2iClDVS7040 ist lautlich nicht mglich). 7040. rancTdus ranzig". Rum. rinced, dalmat. ranketio, siz. raniitu, neap. grang^t^, kalabr. grancitii, molfett, gren^^ff, venez. granttio, ratUfriaul. log. rankidu, bitter*, sld, frz., prov. rancf, katnl. ranci, span. Das g- der sfldrancio, porig, rango.
Trauben bflschel-
ital.
gra-itso.
auer
im Rum.
7039).
um
Buchwrter.
(Ital.
SBPhHKlAWWien GXXXMII,
7041.
rancio 1, 31 s.
Ge-
rancor
2.
1.
ranziger
schmack*,
2.
Groll*. Sorge*.
rancorf, averon. granItal., log. mit g- von gratno 38.34 R. XXXI, 282, friaul. (tjankor. afrz. rancottr, nrncor,
cuer,
prov,
krankur,
katal.,
.528
7042. randa
7050. raphanella.
7045. rauilciila kleiner Frosch". ranocchia, afrz. renouille, ostfrz., sdostfrz. renuj,; ital. granocchio, kalabr. granokkya, frz. grenouille, prov. granolha. Diez, Wb. 603; ALLG. V, 130 (Das ^- ist nicht erklrt, vielleicht Einflu von ghassus 2299). 7046. *rainincula Frschchen". Neap. granofif, siz. ranunkya, larunkya: kalabr. ranunkiju, cerign.
Ital.
cura 2411 aital. nspan. rencor. rancura, afrz. rancure, berrych. rkr, prov. rancura, span. rencura, portg. Mit Femdissimilation: frz. rancura. rancune. Auch lomb. rangon , Klage", Diez, rangoild klagen", brummen"? Wb. 263; ZRPh. V, 98; Mussafia, Beitr.
:
XXXIV, 461
ZRPh.
XXX, 378
ist
sprechend und
7042.
Ital.
veillune schwierig).
Salvioni, P.^ granonf. 7047 raiiula Frostgeschwulst". Mit Suff. W. .Siz. rannula.
ital.
randa Rand", mirand., pav. randa Bogenspannung", prov. randa Ende", span. (> katal., log.) randa Spitzenkanten an Kleidern"; prov. afrz., arand ganz und gar". Ablt. prov. a randon, de randon (/ span. de rendon, de rondon, portg. de rondo,
runella.
7048. rapax ruberisch". Anordital. /oro ravaxe, ^lexn.Ulvravas Wehrwolf", amail. cani rarasi wtende Hunde", proy. rahatz, aportg. racaz, nportg. roaz ruberisch": portg. i-oaz (^ span. arroaz) Meerschwein"
als
Aus-
ZRPh. XXXII,
druck der Soldatensprache, eigentlich mit dem Schilde", daher dann afrz., prov. randon, westfrz. rd Ungestm",
Heftigkeit",
afrz.
84. h portg. rmhar Ablt.: brianz. 7090: portg. roubaz. rahazia Gewimmel", engad. ravaschia
randomier,
anrenprov. randonar antreiben", nen", norm., pikard. rdone ungestm randegg iare hart am laufen" ital. Lande anhalten", andar randagine herumstreifen", randagio unstet"; prov. randal Hecke", randar herrichten", putzen", nprov. rand dem
;
Lrm", Getse". P.**-. (Prov. rabatz kann Erbwort sein, doch sprechen die Nebenformen rapatz, rapaci eher dagegen; portg. roaz zeigt
aportg. lobo rabas vorkommt, in dieser Verbindung durch Ferndissimilation zu erklren ist, vgl. auch portg. lobarraz Meerwolf", das ebenfalls aus lobo rabaz entstanden zu sein scheint; span., portg. rapaz Burspan. rapaza, portg. rapaga sche", Mdchen", span. rapagon, portg. rapago Bursche" Diez, Wb. 481, lucch. rabacchio Bursche" Caix, Stud. 466 ist lautlich und begrifflich nicht mglich,
Salvioni,
un</ewohnten vielleicht, da
Sehwund von
-j)-,
der
Rande
gleich streichen",
rando Streich-
7043. rangifer (mlat.) Renntier". [Ital. rangifero, frz. rangifere, span. rangifeiv] Diez, Wb. 264.
7044.
Afrz.,
rank
prov.,
(frnk.)
kreuzlahm",
Zusannnenhang ebensowenig dieser Wrter mit kafvm 7065). 7049. rapere rauben", hinreien".
gekrmmt".
ranc (> ital. ranco, span. renco); prov. ranc Klippe". Ablt.: frz. rancart; katal. ranc Cy span. rencon, rincon, portg. rencwo) Winital. rancare hinken", dirancare kel" verrenken", limous. eirts hinkend" Thomas, Nouv. ess. 254; transmont. rankatal.
colho schlecht kastriei't". Diez, Wb. 263; 483; 664; FrzSt. VI, 60. (Da das germ. Wort mit tvr- beginnt, kann die Entlehnung erst frnk. sein, rum. rincacv s. 7206).
Rum. i-jn, ital. rapire, frz. ravir Ablt.: kahinreien", ergtzen". labr. rapinti Falke"; frz. ravhie Giebach", Schlucht", ravln Hohlweg", Verwstung", prov. raben vavaqe Diez, reiend", rablna Heftigkeit". Wb. 666. (Frz. ravine bapixa Raub" Dict. Gen. i.st begrifflich nicht mglich). 70.')0. Ackerrettig", raplianella 2. *ra|>anella. L Neap. rafanlelle, abruzz. rafanelle, ital. racanello, campid. ravanellu. Meerrettig" rapanella Siz. 2. RILomb. XL, 1058, piem. ravanele (> bresc. raanel, friaul. aital. ravanellu), ravaniel, frz. raveri-'lle, pikard. ramnel,
7051. raphunus
7057. rapn.
.V2'J
Mit Suff. VV.: Aude: rabaniza, katal. nibdiiissd, spaii. rabaniza, porlK. rab^^a, (iiird: ruraniKcle; ^aiu raninet u, parin., piiic, roiiiatrn., en^ad. ravanel; lolhr. raront'; pikard. ravlh, vvallon. rerelus, nveluK, rivelih Mei. Kurth II, 4''21, Haule-Sac'ine: refvvs. Die BedeulunK scliwaiikt zwisclieu Aekerrettig* und l(i87; , wilder Seiir. - At. Ling. 1134; hil); AGlItal. Holland, Flore pop. II, 71 II, 373; KJHFRPh. X, 1,1^2. 7051. rapiiiiUM ^Rettisj". afrz. rafle, ni'rz. rave, Ital. rafano, |irov. rafe, rave, katal. rave, span. rlinno. portj?. rabo. Diez, Wb. 480;
\iYov.r<fbanela.
nibanizo,
pyr.-olient.
ALLG.
V, 130.
, Ratte", katal. ratta .Maus", span. rata Maus", Ratte*. Die Beileutung Maus" und Ratte" sind nicht immer scharf geschieden, su l>cdoutet auch pikanl.. o.slfrz., prov. rat(e) vielfach Maus", ferner ist im Walion., Pikard. und z. T. im Lothr. die Femininform die blichere. Burg, rat bedeutet Wade", friaul, {ri. rate Milz", lomb. ro/a Zhnchen"; portg. rto schlau*, absonderlich", drollig*. Ablt.: nprov., lyon,, ratela Milz*; span. ratero kriechend", niedertrchtig*, verchtlich*; ratilla Haarlocke"; katal. ratejur, span. ratear mausen", stehlen*; portg. ratinho eine Theatertigur*, zunchst Spottname der an den Hof kommenden
ratio
702. rapicius ,zur Rbe prehrig". Lonib. ravina , Rbenkraut", piem. ravisa, venez. ravitse, engad. ravitscha, Iriaul. ravitm .Rbenstrunk", grdn.
risa
,
Rbenkraut".
>avitnon
hattsone).
70."j3.
(>
ital.
Salvioni, P.
,
''^,
reiender Bach". Agen. ravezza, tagg. ravedza, afrz. ravoi, prov. rabeg. Mit Suff. W. iiionterr. ravUdza. Parodi, Poes. dial. labb. 6(5; Thomas, Ess. 79; Nouv. ess. 'Vli. (Nprnv. rapejd , Wsche im Flu& splen", Pferde schwemmen" fllt mit
*rapldium
Zssg. piem. rata voloira, sav., Walratavoluira, ratuUva, ratamuUva, ratavola, verlod. rat zgolad, pav. ban. rotolnn, crem, gularat, ostfrz. rat volnt, volai, rolrat, span. raton volante; nprov. rato penado, rato panado, lyon. ratapend, katal. rat penat, rata pinyada, alp.-marit^ /-a/ojwnato, cagl. rattapiAaUa,
:
lis,
-II-
auf).
70.">4.
gen. ratupengu, pyr.-orient. ratepenera, rapatenera; piac. rat barbaatel; bellinz. niedzrat e tnedzzel, medzarat, umgestaltet zu comask. muzerat; lomb. ratil,
rapidus , reiend", schnell', abschssig", steil*. 1. Rum. repede, mazed. areajrit Abhang" AARoni. XXIX, 208, ital. rapido, nitto ,ra.sch" AGlltal. II, 325, bresc, hergam. rat steil", istr. rato steile Gegend", log. rattu steil", afrz. rade .reiend", besancj. ref reiend", heftig", streng", voges. ref abschssiges Gelnde" Abh. A. Tobler dg. 274; ZRPh. XV, 495, span. rando reiend", venez., lomb., emil. rata Anhhe" AGlltal. XV, 121 romagn., bologn.. ferr. ritta Abhang", ital. rapida, arbed. raiHa Stromschnelle*. Ablt.: rum. rriH^zin Abgrund" R. XXXIII, 73, iiresc. ratel abschssiger Weg" Mus<atia, Beitr. 93; span. raudal Giebach". Mit SufT. W.: rum. rdfiilff schnellen", Schlittschuh laufen" {^L. XXXIX, 300. Z.ssg.: bologn. fijamntarata rasch auflodernde und
;
rierat Rii>K,
alles
Bezeichnungen
fr Fledermaus"; mfrz.
maus".
288; XVI,
ZRPh. XVII.
raW^Wc
Spill
156; R. XXXI,
AGlltal. IV, 1. 170; germanische rotte (Das ist wohl eher aus dem Rom. entlehnt Bruch, Einflu d. germ. Sprachen auf d. Vulglat. 7; nicht umgekehrt, da Bezeichnungen wie kymr. die nkelt. llygoden ffrengig, gallurh deutlich aui eine Wanderung von Osten nach Westen weisen; breton. raz, mittelir. rata sind Lehnwrter Thurnevsen, Keltorom. 75; frz. rate Milz* zu rata 70S4 Diez, Wb. 665 ist lautlich nicht mglich ; span. RAPTARrrs raubvogelartig* ratero RUM. 1, 101 begridlich femer liegend). 7055. rapina .Rbenfeld*.
KJBFRPh.
478.
Friaul.
70,56.
Kalabr.,
rarastrcllo.
Runkelrbe*.
7057.
fen*. HaI.
Ablt.:aital. rtrwMrfnm,
(germ.)
,
rapi^ta,
neap.
raptttf
wieder verschwindende
.iSO,
2.
frz.,
Flamme*,
vgl.
rapdM
reien*,
raf-
Aital.roWo, log. ratiu, engad., friaul.. prov., katal. rat, span. rato, portg.
arrappar
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
530
7058. rappe
7070. *rasare.
r^^ ^hinaussteigen", mirandol. raparas sich anklammern", prov. rapar , wegreien", , klettern", katal. rapar rauAblt.: romagn., moden. rajjeda ben".
Aufstieg".
Diez,
Wb.
264.
(Das
aus
frz.
auswachsen". Zssg.: span. rabicano (^ frz. rubican) braunes Pferd mit weien Haaren in der Schwanzgegend" Thomas, Mel. 135: Cantal: rabaneira Eichhrnchen" Mel. Auch tosk. raperinn, Wilmotte 190. raperugiolo, messin. rappareddu, kalabr.
sich
(/>
ital.)
schwierig).
7058.
rappe
rappa
(langob.)
Traubentriest.
kamm".
Ital.
Bschel",
rapo,
piem., friaul. rap Traubenkamm". Diez, Wb. 392. 7059. rappe (mhd.) Grind". Schrund an der KnieItal. rappa kehle der Pferde", lomb., gen., venez. rapia, neap. rappe Runzel", Falte". Ablt.: emil., veron. ro/j runzelig", veron. ra/Wa Runzel", Falte"; bresc. rapat Krte"; neap., irp. repekhye,
rapparello, bar. lapariedd, pav. ravarin. bergam., bresc. raari, crem, lavaren, Diez, mant. ravarin Stieglitz"? Wb. 264; ALLG. V, 130. (Span, ro^os
lich,
Diez, Wb. 261 ist nur mges sich um eine scherzhafte handelt; des Klosterlateins Bildung queii'. rabelar, gen. rebel, piem. rabU
Fuchs"
wenn
SBPhHKlAWWien CXXXVIII,
7060. raptare rauben". [Prov. rautar wegreien",
1,28.
aportg.
raptar Frauenraub treiben"]. 7061. *raptiare rauben". roixar rauxar^ rausar, Aportg. Frauenraub treiben" Diez, Wb. 481. {Rapsabe ALLG. V, 131 gengt lautlich
nicht).
lmasa rabloira Weinbergschnecke", mail. rabot, romagn. rabai^f Schleife", piem. rabast Schleppe", canav. Schleppnetz", Streichgarn", rabasar zusammenraffen", aufhufen", wegraffen", nprov. rabayd, rabald lucch. rabacchio,em\l.rabak, span. rapaz Bursche", frz. rabdcher dummes Zeug schwatzen" AGlItal. XIV, 374 sind wegen des -b- und z. T. auch morphofigkeit",
in
recamar (>
ital.
rri-
aportg.
mare, frz. r4camer) sticken" Diez, Wb. 269; Dozy-Engelmann, Gloss. .329; Eguilaz y Yanguas, Glos. 480.
7067. rarus selten". rar, ital. rado, piem. rair, lomb. ryer, nicos. rrairu MILomb. XXI, 291, log. raru, friaul. rar; afrz. relment, span. rado, ralo; [ital. raiv, frz. ra7-e, norm, ral, prov. rar, katal.,
Rum.
Wb.
Span., portg. rato Augenblick" Diez, 481. 7064. rapulnm kleine Rbe". Frz. rble Rckenstck des Hasen" (Mazed. AGlItal. XIV, 374? vgl. 7423.
span.,
portg.
rar\.
Ablt.:
ital.
di-
ardpun{e], arepime, areapune Traubenkanim" AARom. XXIX, 205 ist formell und begriffhch schwierig). 7065. rapum Rbe". Friaul. raf, tirol. ref, raf, rou Batital. rapa, log. raba, tisti, Vok. A. 95; engad. reva, berrich. rf, brg, ref, sdostfrz. rava (> frz. rare), prov., katal. raba; prov. i-aba Kniekehle", span. Ablt.: ital. raperabo Schwanz". ronzo(lo) (y frz. raiponce, span. reponcha, ruiponza, portg. ruiponta) Rapunzel"; venez. raboza Eichelhher" AGlItal. XV, .505, prov. rabas Dachs"; bresc. ravot Wade von dicken Kindern", katal. rabada Stei"; canav. rabayin, Glocke mit festem nprov. rabayet Griflf" w^xov. rabun Knoten bilden".
radare verdnnen",
ten".
Diez, Wb. 392. 7068. ras (anord.) Lauf". Frz. ras, raz reiende Strmung einer Meerenge" FrzSt. VI, 48; ZDWF. IV, 268. (Breion. raz Dict. Gen. stammt eher aus dem Frz. oder direkt aus dem Anord.). 7069. ras (arab.) Kopf", Stck Vieh". Span, res, portg. rez Schlachtvieh"
Diez,
friaul.
zrart Heb-
Gloss.
333;
(Ital.
3732).
7070. *rasare scheren", rasare, log. razare, engad. 7'aser, prov. razar voll fllen", frz. raser,
Ital.
7071. Rascia
portg. rasar. Abll.: Besen", pik. razet , Karst", katiU. raaa , Furche des , Schabeisen", Regenwassers". Auch log. kamzare, karazu'i mez, Wh. 264; ALLG. V, 131. (Ital. ragellare ,eben machen", glatt machen" scheint hierher zu gehren, doch bedarf das -(f- der Erklrung). 7U7I. des Kascia , Bezeichnung mittelalterlichen Serbien".
katal.,
7077. raspon.
531
Span.,
,
afrz. rasettr
gehrt .N'orditalien nn, so da man sich fragen darf, ob nicht hasis zugrunde liege und als Ausgangspunkt der Nordosten anzunehmen sei, wo -a- zu -/wird; val-tourn. ruza hahis RILomb. XLIV, 818 ist nicht einwandsfrei, eher wird riiza aas piem. *raza Qlwmommen
sein).
Venez.,
Ital.
,
rascia
.Fries",
Wollstoff",
Halse
Rasch", bergell. ra^a , Frauenkleid", Ahlt. veltl. span. raja , Fries". RILomh. XLI, 401. /fliV/ , Unterrock" Diez, Wh. 264; Bartoli, Dalraat. 1,6; (Katal., portg. ras , Fries" s. 133.
empfinden", sich r.1us|ern*, razigare abkratzen*, log. raxchier, afrz. pik. raki spucken", prov., katal., .span., rascar portg.
husten*,
kratzen", span., portg. raflgrar kratzen*, zerreien*. 7462: -f rvspare
70S2).
parm.,
trient.
ital.
niskar erhaschen*.
Schabeisen*,
7072. ben".
*rasclare
kratzen".
scha-
Abu.:
rasco
ra-
com Rechen*,
wunde",
r^chi Garn haspeln", ital. raschiare schaben", sich ruspern", engad. rasder rechen", frz. rler rcheln", schreien wie ein Hirsch" ZRPh. XXII, 489, vionn. rap sgen", rank-ld alp.-mar. Kamine kehren",
lyoM.
frz. racler), raktd (> prov. rasclar eggen", katal. /a.sWar rechen", galiz. rachar schaben". Ablt. ital. raschio Kratzen im Halse", rasvhia trockene Krtze"; siz. rasku Sahne", kalabr. raSku, neap. rask Art weicher Kse* RILomb. XL, 1118; rum. r^chitor Garnhaspel", ital. raschiatojo Reibeisen" friaul. rasklen dnnes Getreide", rasklen jten"; frz. rle, prov. raacla Wiesenschnarre*, Ralle", katal. rascla Wasserralle", rasclet katal. Wasserhhnchen" (ardea minuta); dauph. raklo, fi-z. r(Me Laubfrosch", morv. raffijot Grasmcke" ZRPh. XXII, 488; RFhFr<;..Prov. XXI, 252; nprov. rascle Egge", katal. rascle, portg. racha Rechen". ALLG. V, 132.
Rum.
siz. raskuni Kratznprov. raskun Art Fisch* (lepido trigla aspera) RLRom. LIV, 182, span. raacon Wachtelknig*, galiz. rascoti Striegel*; aXrz. rasche, prov. rosca Grind*, Schorf*, piazz. rask Sahne*; friaul. raske, rasUele (> triest. rasiela,
rasfeta) Trauben kmm"; katal. rascany Widerwrtigkeit* siz. raskusu, nprov. raskxis, span. rascon rauh*; span. rasgo geschwungener Schriflzug*, span. rasgon Lumpen*, portg. rasgo Ri*, span. rasguAar, portg. rascunhar kratzen*. Auch frz. racaille Lumpenpack"? Diez, Wb. 264; ALLG. V, 531 RPhFr<;Prov. XXI, 250. (Vielleicht ist schon lat. *rascabm neben rasicare anzusetzen; span., portg. rasgar auf resecare 7141 zurckzufhren Diez, Wb. 264. ist be-
mugg.
und formell schwieriger; frz. anord. rakki Hund* Diez, Wb. 663 ist nicht mglich, da das Wort im Afrz. -s- hat).
grifflich
racaille zu
entweder *rasicuLAKE zu RDERE Rom. Gram. II, 411 oder *RASTULARE zu *RASTRVM Ascoli, Stud. crit. II, 105. Die Bedeutungen passen zum Teil besser zu letzterem, doch lassen sich alle auch mit dem
(Die
ist
Grundlage
ersteren vei-einigen; frz. rler z\x niederl. rateten Diez, Wb. 664 ist nicht mglich aspan. raxar, nspan. rajar spalten", zerspalten* StNPhL. VII, 126 ist lautlich und begrifflich schwierig). 7073. rasia Harz". Ital. ragia, engad. reSa, friaul. raze, pieni. hraza. Diez, Wb. 392; ALLG. V,
131;
(Das
Wort
7075. 'rasltre streifen*. Bergam., bresc. redetA ZRPh. XXm. 528, frz. rader, lyon. rod Thomas, Ablt,: frz. raEss. 367; M61. 132. doire, nprov. raduiro, lyon. drueri Streichholz* Thomas, Nouv. ess. 247. 7076. rasriom Rasiermesser*. Ital. rasoio, engad. rasuoir, friaul. razor, frz. rasoir, prov. razor, katal. rasor; siz. rasitlu, Bari: rasulo, ahmxi. rasolf. log. rezordza. 7017. raspon (genn.) .zusammenkratzen". raspare, engad. rasper, friaul. Ital. raspd, frz. rper, prov., kataL, span. Wallis, raspar; sav. rapd, rafij^
532
:
7078. rastellum
rape , Kamin kehren"; Saone-et-Loire vionn. rap , klettern", sav. rajj Ablt. ital. raspo, frz. , schneiden". rpe, prov., katal., span., portg. raspa
rastram Harke".
rastro].
Ablt.:
gallur.
r?/-
der Weintraube", Granne der prov. raspalh Getreide balg", ital. raspollo kleine, stehen gebliebene Traube", raspollare die zweite Weinfriaul. raspolon leerer lese halten", ital., engad. raspa, Traubenkamm" ital. rasperella, friaul. raspe Raspel" Schachtelhalm" Behrens, frz. rpelle Frz. Wortg. 36; bergam., bresc, mant., piac. rasparla, veron., crem, rasparola, mail. raspirla, ferr. raspadora, avenez. raspaora, friaul. raspador Trogscharre" Mussafia, Beitr. 93; engad. raspeda
Kamm
hre",
AGlItal. XIV, 140; katal. rastrella Egge", span. rastrar schleifen", schleppen", katal. rastre, Span., portg. rastro (^ campid, rastru) rastrejar Spur", Fhrte"; katal. schleichen", rastrer nachspren", kriechend"; span. rasifrear campid. arrastrai) nachspren", rosfra Schleife", rastrojo Stoppeln"; portg. rasto
staggi/a
Hippe"
Weinsenker". 7080. *rasnla Teigscharre". Neap. rasule. 7081. rasra Schaben". Rum. rsur, ital. rasura, log. razura,
frz.
rastire, prov.,
katal.,
span., portg.
Gemeindeversammlung"; friaul. raspule Filzlaus"; Mons: rasp Buschholz", morv. 7-ap alte Buche", Baumstrunk", afrz. raspure entkernte Weintraube", awallon. raspoie Gebsch", vionn. rapa Laubholz wald", sa^y.rapa sav. rapana lngliches Stck Wald"
;
rasura. 7082. rasiis abgeschabt". Rum. ras abgeschabt", ^jZin ras gestrichen voll", ital. raso glatt", schbig", rt raso gestrichen voll", raso
(y
frz.,
prov., katal.
ras,
portg. ras)
glatter Stoff",
Weidenrute, die zu Bndern verwendet Wallis, rapana Weide"; sav. rapa Tannenzapfen " Maiskolben " Regengu", nprov. waatl. rapaye raspino raspikus rauh", raspiflus, Egge", raspo Roche"; sav. ra-pta Grnspecht", katal. raspinela Baumwird",
,
razu eben", arazu gestrichen voll", abruzz. rese, rise nahe bei", engad.
friaul.
lufer"
(certhia
famiUaris);
span. spiar Preielbeere". Zssg. raspinegro Art Weizen mit schwarzen Spitzen". \-ii\. grappolo ital. graspo Diez, Wb. 264; Traubenkamm".
:
span.
ra-
rapih-e. frher (Frz. FrzSt. VI, 71. epie rapre Diez, Wb. 665 pat weder formell noch begrifflich hierher; ital.
rappare s. 7057. Die Bedeutung kann durch RUSPARE beeinflut sein, kaum rarere aber easpare aus ruspare
eben", gestrichen voll", ras gestrichen voll", afrz. res, ZFrzSpL. prov. ras Art Hohlma" XXVI, 174, afrz. res geschoren", prov. ras entblt", beraubt", velletr. rasa Reihe Rebstcke", span. ras con ras zum berlaufen voll", rasa Flach-|- RADENTE 6587: abruzz. land". rendze rendze nahe bei", tarent. rendze kaum". Ablt.: tarent. rasola Gartenbeet", friaul. rzul, mail. razol Weinschling", Rebsenker"; not. rasuni junges Kaninchen", ital. rasiera Streichholz", ital. rasare mit dem Streichholz das Zuviel abstreichen",
res glatt",
SBPhHKIAWWien CXXVm,
1,27; span., portg. rispido rauh" aus raspar -\- HisPIDUS ib. ist mglich, doch kann das Buchwort *ispido sein r- auch von rudo bekommen haben). 7078. rastellum Rechen". nordital. restel, pd. Ital. rastello,
rostelo,
razd bis an den Rand flfriaul. len", engad. raser demolieren", zerzetteln",
stren", uengad. rasar oura Heu vera razaina gestrichen voll", puschl. rezena volles Ma", comask.
engad. raste,
rteau, prov. rastel, katal. rasteil, span. rastillo, poi'tg. restello Hechel", portg. rastelo Einschnitte am Schlsselbart".
razena Getreidema"; uengad. rnt^am Teigwalze"; afrz. rascl, lothr. rzo Getreidema"; span. 7-asilla Sarsche", rasera Schlichthobel". Zssg.: frz. rez-de-chaussee (^ portg. rez de cho) Erdgescho"; engad. rase;- sich aus-
breiten",
-|-
RASTRUM
rastrillo
frz.
7079:
aital.
rastrello,
span.
Ablt.:
ZRPh.
XXX,
20.
den
Diez,
Rand
an
Wb._669.
;
Afrz.
[Bete 7255
Wb. 666
ist
lautlich,
; ;
7()84. rata
7096. raus.
schwierig,
sloven. rcbat aToh*,
533
derb* formale
ATJS 7088 R.
zulolinen).
VII,
630
begrifflich ab-
ASIavPh.
7084. rala
Afrz. rec.
(Iranit.)
,Honig8eim^
nfrz.
Schwieriifkeiten).
Ablt.:
rai/on de
mid
s.
,Honij,'wabe* Diez, Wh. 2G!2; FrzSt. VI, 38. (Frz. rn/f , Milz* Diez. Wb. 66r>
705i).
7085. ratamah (arab.) Ginster". Span., portg. retama. Diez, Wb. 483; Dozy-Eiigelmann, Gloss. 335; Eguilaz y Yangiias, Glos. 482. 708t). ratio , Vernunft". Vegl. rasauH, ital. rogione, inAuX.razon, raison, prov. raz6, katul. rah6, frz. span. razon^ porig, rnzo; [ital. razione raiion, span. raa'on, frz. porig, Diez, Wb. 265. rrtfrto) Anteil"]. 7087. *rationare .reden". Veltl. rezend streiten", obwakl. ritzevar, grdn. ruznS reden" R. XXX f, 288; Gr. Gr. I', 616, span. razonar ren sprechen". Ablt.: wallon. Rede". Zssg.: niorv. erne an-
7091. *raabjan (got.) rauben*. Aspan. robir ZRPh. XXII, 198. 7092. ranbon (gorm.) rauben". Ital. rubare, afrz. rober, prov. raubar, katal.. span. rohar, portg. roubar. Ablt.: ital. rMArt,span. robo, portg. robo Raub". Diez, Wt). 273; FrzSl. VI, 27; 120; ZRPh. XXII, 199. (Ilal. ru. bare aus langob. rbon ZRPh. XXII, 198 ist lautlich nicht unbedenklich und nicht ntig; rum. rob\ in Knechtschalt versetzen" ZRPh. XXII, 198 ist slav. Ursprungs). 7093. rancns heiser*. Ital. roco, engad. roH, afrz, rot, freib., waatl. rutsti, prov. rauc, portg. rotico;, emil. rok Rcheln" Salvioni, P.'. -f FLACCVS 3343: ital. fioco heiser*
schwach".
-|-
RHOSChase
Ablt.-
7292-
treiben",
tiges
afrz. desraisyiier
unvernnf-
Zeug reden", vend., bretagn. der^nf immer dasselbe reden", norm. dren4
tirol. raffos heiser* ; mant. argai, regg. ragayera Heiserkeit", romagn. aragayt heiser", moden., regg., bologn. ara-
sprechen", b.-manc;. drine nicht vorwrtskommen mit der Arbeit", bretagn. dren dummes Gerede" Behrens, Frz. Wortg. 85. Vgl. 669. 7088. ratis Flo". Trevigl. ra. afrz. re, prov. rat; jur. re zum Rsten bestimmte, zusammen-
langsam
I,
420.
Ablt.:
.Flo".
Diez,
I.
prov. radel
gayir, teram. arrakiss^, log. sarragare, nprov. ruada (> frz. frz. setirouer, roHcotiler) heiser werden", katal. ragull, re(g)ull regullos Heiserkeit", heiser". Diez, Wb. 484; R. XXVIII, (Freib., waatl. ndnu RAVCiDva 437. ZRPh. XV, 503 ist nicht mglich und nicht ntig, da rauca hier korrekt zu rutse wird; die katal. Formen zu RAGERE 7007 R. XVII, 72 sind nicht mg-
Rom F.
445.
re
70S3).
Scheiter-
lich,
ital.
bei
den
vgl. siz.
708<>. ratl (arab.) Gewicht". Aspan. arrate, nspan. arrelde, portg. iirretil Diez, Wb. 425; Dozy-Engelmann, Gloss. 201 Eguilaz y Yanguas, Glos.
;
ragatusu
Zusammenhang
AANapoIi.
lecc.
286. 7000. raaba(germ.) Beute". Kleid". robn Ware", Kleid", engad. Ital. roha Ware", Vermgen", frz. rohe Raub", Ware". Kleid", prov. rauba
katal. roba Ware". Stoff". Gewand"; aret. ropn Haufen schlecht zusammengebundener Lumpen" Caix,
heiser
zu griech. branehis
(anord.)
rt-
7094.
randh-hwalr
III.
licher Walfisch*.
Frz. rorquol R.
Beute",
157.
(got.)
,
7095.
2.
ranpjan
raufen
Stud. 492. span. roya Hausrat", Kleidung", Wsche", portg. rotipa Kleidungsstcke". W-sche*. Diez, Wb. 273; FrzSt. VI, 27; 120: ZRPh. XXII, 197. (Die ji^Formen sind nicht erklrt triest. robatta, robatsn grob", liederlich" ATriest. XXX. 162 ist trotz des Vergleiches mit nhd. pack- begrifflich
ranfTen (langob.). 1. Nprov. ngraupjfd, tfraupMd kratzen" At. Ling. 1544. Diez, 2. Ital. arniffare zausen*.
Wb.
277.
(got.)
7096. raas
Tirol, ro,
frz.
Rohr*.
norm, ro Rohr*,
Weberkamm",
roseoH
frz.
m*
534
7097. rausa
zu
7110. *rgcentrire.
7104. rebellis aufrhrerisch".
riviel WiderSchauder"; tess. a revel mit Widerstreben", [span., portg. rebelde] Salvioni, P.^. {*BebelLITARE fr span., portg. rebelde RHisp. V, 120 ist nicht mglich und nicht ntig: engad. ravell rebellisch" Salvioni, P.^ stammt wohl aus dem Alemann.).
Diez,
rot
Aemil.
rivelle, friaul.
stand", Entsetzen",
lautlich nicht
ntig).
ahd. riot Behrens, Frz. Wortg. 310 ist unbedenklich und nicht
7097. rausa
(langob.).
1.
(got.)
Kruste",
2.
rosa
Prov. rauza
Weinstein".
:
Romagn.
arrostire,
rosti,
frz.
bergam.
rdtir,
rosti,
rsti,
friaul.
katal.
rostir.
prov.
ital.
raustir, arrosto,
7105. *rebrsus widerhaarig" (aus reversiis). rebtirrus Frz. rebours Gegenstrich". Ablt.: frz. rebrousser. ALLG. V, 234. (Zu frz. brosse 1417 Diez, Wb. 70 ist lautlich schwierig).
Ablt.:
friaul. rost
auch Betrua;".
Diez, Wb.
276; FrzSt. VI, 119; ZRPh. XXVI, 61. (Afrz. reiste steil", prov. raust starr",
katal. rost
abschssig",
jh" Frster,
Chev. deux esp. 11692 pat begrifflich weder hierher noch zu raucidvs heiser" Diez,
Wb.
666).
7106. *recaedire abschneiden". retez stutzen", die Spitzen abschneiden" (von Bumen) GL. 1905, 305. 7107. *recpitre erlangen", besorgen". ricapitare bestellen", besorItal. gen", eintreiben", prov. recaptar ein-
Rum.
7099. *raYicus grau". (Arag. rogo, arruego rtlich" R. XXIX, 368 ist lautlich schwierig und begrifflich kaum mglich), 7100. ravidus grau". Ablt.: span. roono (y ital. ro(ij)ano, frz. rouan), portg. roudo scheckiges Pferd" R. XXIX, 368. 7101. razzen (ahd.) kratzen", schaben". Aital. razzare, venez., veron, rasar, mant., ferr., bclogn. ratsar, romagn. ratse, friaul. rasa. Ablt.: ital. razzolare; venez. rasarola, friaul. rasador Teigscharre". (Zu rasabe 7070 Mussafia, Beitr. 93 oder radire 6990 Caix, Stud. 474 ist lautlich nicht mglich).
nehmen",
katal.
(y-
span.)
recaudar
Abend
Regg. arzner nach der Abendmahlafrz. reciner, essen", der Nacht essen", pikard. rsini, wallon. ristne um 4 Uhr essen", dampr. rsend, bourb. rsee Ablt.: lothr. rsin zu Nacht essen". Nachtmahl" ZRPh. XVIII, 227.
nochmals
rsne
lothr.
in
Gram.
III, 492._ 7103. rebellre sich auflehnen". Ital. arrovellare zur Wut reizen", emil. arhlar sich biegen" (von Ngeln, Messerklingen und dergl.), mant. arvlar i oc die Augen verdrehen", friaul. re-
7109. receus frisch", neu". rece frisch", khl", ital. recente, engad. nouv arschaint, resch nouv ganz neu", friaul. i-ezint, afrz. roisent frisch", Val deSaire: rez Abendluft", berrich. rez unterirdischer Wasserlauf" Thomas, Nouv. ess. 325, span. Ablt.: rum. rareden, portg. recente. Mussafia, Beitr. 95: coare Khle".
Rum.
Salvioni, P.^.
(Rum. rigor
SBPhHKlAW
nicht
vel den Magen umdrehen", afrz. soi reveler sich auflehnen", bermtig sein", sich unterhalten", Lille: revele widerstehen", prov. se revelar id. Ablt.: ital. rovello Zorn", Ingrimm", abruzz. ruvelle Lebhaftigkeit", Mut", afrz. revel Belustigung". Diez, Wb. 669; ZRPh. X, 578; Salvioni, P.l
mit
Slz. arriclntari,
neap. arrecendar^,
emil. arzinte,
bresc,
bergam. reientd,
ast.
7111. rcBplro
71(26. rScognOHi-^re.
535
'2.
II
Parm.
Moden,
ardintsar;
afrz.
reincier,
frz.
:{.
(irzantaar,
ardzintstr, inant., ferr. arzans^, afrz. recinrier, pikiird. rvchinrhier, franclie-conil. rpzsf, prov. rezensar. AGIltal. II, U; (>70; Dii'z, VVb. Mussntin, Boitr. 1)4; Belirens. Hec. Met. 47; ZRPh. XXVI, ^203: XXVII. 344; R. XXVllI. t>()4. (Eine Grundform *itKCKxriARh: ist nicht nrttig,
piem.
572, span. reatdiar abermals in einen Fehler verfallen". 7117. rScfdlvam Grummet*. Venez. ardzarira, vicent. reiadif, te.ss. ariadhr, obwald., engad. razdif,
Iriaul. (irdzive;
redezt,
Rom.
dii
die unter 3. angefhrten Formen diuch Fernjissimilation des /- an das folgende -r- entstanden sein knnen; afrz. rerincier zu afrz. cinre , Lappen" R. IX, iS'-I pat begrifTlich nicht, ebensowenig *i{EisiriAHK ZRI'l). VI. 474: *RKQViy-
'
Arbed.; Salvioni. F.; RomF. XIII. 353. (Val-magg. ramdiu ist wohl nicht JPsATivus, sondern eine Umgestaltung aus HEciinrus, auch andere Formen strkere zeigen Vernderungen, die damit zusammenhngen, da das Wort mit den Erntearbeitern wandert). 7118. reclf (anib.) Strae auf einem
(^viAUK
pikard.
los
Damm",
Valenc.
recife
Klippe".
rreci/O
gleichbedeutenden
und
frz.
lautlich
Diez,
,
an'cicife, nspan.,
portg. arrecife,
schwer zu rechtfertigen
fr
n'iict-r
Wb. 670
aufnehmen".
bedeckter Klippen". Diez, Wb. 425; DoryEngehiiann, Gloss. 198; Eguilaz y Yanguas, Glos. 280. 7119. *recTniftre ,das Nachtmahl
Reihe
mit
Wasser
einnehmen".
Jur.
,
ricettare.
*fffl/,
71l!2.
Ifal.
receptnm
riretto
,
Zufluchtsort".
,
jur.
zeit
rsefi,
Unterkunft",
Sammel-
gegen
am Ende
XVIII, 227. 7120. rei'Ipore empfangen". recevoir, prov. reItal. vicevere, frz. cebre, katal. reehre, span. recibir, portg.
rereber.
ZRPh. XXVI,
136.
7113a. recessa Ebbe". Ragus. ri'k-esd Bartoli, Dalmat. I, 438. 7114. rfcessus 1. geschtzter Ort",
.Abort". Valenc. races. lacfssarse sich vor zen".
J.
1.
7121. *recisa Einschnitt*. Romagn. artsiza Gergel*. 7122. *r6cIslo Beschneiden". Portg. recfso Authebung einer gerichtlichen Handlung".
Ablt.
dem Winde
valenc. scht-
vorlesen",
vor-
. Ilal. cesso ZRPh. XXXII, 495. (SecEssrs AGlItal. XV, 499 ist auch mgliclt, CESsvs AGlItai. XVI. 1294 weniger wahrscheinlich, jedenfalls hat kkcesscs sclion in alter Zeit die Bedeutung
rerilare,
Ablt.:
ital.
rdza Geschwtz".
XXXI, 287.
7124.
2.
Abort").
r^clfidfrc
wiederschlieen',
*rocIaudere,
1.
vgl. reclaustim.
Ital.
.\blt.:
Ital.
t'ichiudeie, frz.
rtdure, prov.
recluire.
KIBFRI'b. VI. 1,39.1. (*Rh:rADivA R. XXVIII, 362 ist nicht mglich). 7116. rpcidivre in eine Krankheit zurckfallen" CGIL. V, 239,39; 2. rSoadivare.
1.
Frov. rezivar.
Katal. recUmre. 7125. rSc5ctas .wiedergekocht'. .umgericotta terra ricotto, Ital. grabener Erdiwden". ricotta .Buttermilch", log. regottu AGIltal. XV. 194> AhlL: span. rtcocho .verkocht*. portg. recoitar .Metall ausglflhen'. recgnscere .wiedererken7126.
2.
XXXV
536
Ital.
7127. recUiggre
ricotwscere, log. rekontwskere, arcognuoscher, friaul. rikonose, reconna'ttre, prov. reconoiser, katal.
7139. recsare.
Ital.
ricrescere,
frz.
recroitre,
frz.
prov.
engad.
frz.
portg. recrescer.
-^ Ablt.
recrue
reconeixer, SY>Ai\. reconocer, portg. reeonhecer. 7127. reclligere , sammeln". Vegl. rekolffro, mail. regi, friaul. ravuei, frz. recueiUir, prov. recolhir, katal. recollir, span, recoger, portg. recolher. ital. raccogliere. -h ital. accogliere 82 Ablt. frz. recueil , Sammlung", prov. recolh Empfang", katal. recull, portg. Anhufung"; recolho , Sammlung", Ernte"; ital. raccolta {y> frz. ricolte) nxSiW. regolec gesammelt" Salvioni, P.; ATriest. XXIX, 151.
Nachwuchs", recrues Rekruten", 7-ecniter Rekruten ausheben", rekrutieren" span. reclutar, recluta ital. reclnta) Mise. fil. ling. 73. (Span, recluta zu anord. klutr Fetzen" 4719
>
JbRESpL.
XI, 157
ist
formell
und
be-
grifflieh abzulehnen).
Ilal.
7132. rectire aufrichten". rizzare. Diez, Wb. 273. 7133. rector Leiter".
Mit regond. Ablt.: regg., piac. arkost sonnig", eigentlich Snlvioni, P.>; ZRPh. windgeschtzt". XXII, 470. (*Reconditare fr regond
Konj. W.:
brianz.
regond
sammeln".
Nprov. rillt, Geistlicher" At. Ling. 374, mail. regit Hausvater", comask. reg Familienoberhaupt", Schwiegervater" RILomb. XXX, 1504. 7134. rectus gerade". Ital. ro gerade", aital. auch rechts", friaul. ret gerade", in der Nhe", prov. rech. Diez, Wb. 272. 7135. recbre auf dem Rcken
Rom. Gram,
2.
liegen".
Ita!.
licuocere,
frz.
Viper de recovado mig Portg. gehen", die Zeit totschlagen"; estar de recovo auf den Ellbogen gesttzt daliegen".
recozer.
7129. recrdre sich erinnern". Ital. ricordarsi, lomb. regord, monferr. nriorde, arode, ast. arorde, tessin. lavordan, log. regoi-dare, engad. algoi-der, friaul. riuard, span., portg. recorSalvioni, P.'. dar. 7130. rec'rdum Grummet". Fassat. dige, fleimst. adigoi, puschl. (Hgr, nonsb. arger, val-ses. argorda, sav. rekorp, Schweiz, reko, val-soa. rekur; mail. regi) comask. digoir, mnstert. argr, nonsb. adegor. Ablt.: nonsb. hezgorin das allerletzte
7136. recperre wiedererlangen". Bologn. arkervar, chiogg. reqroarse sich unterhalten" ZRPh. XXII, 469, unterbringen", irp., neap. rekwpqt geafrz. recovrer wieder erlangen", nesen", prov. recobrar (> ital. riroverare) sich erholen", katal. recobrar wieder erlangen", span. recohrar!<e Rckbild.: katal., sich erholen". span., portg. cohrar (^ log. koberare) Ablt.: bekommen". erlangen",
ital.
ricovero,
neap.,
irp.
reku2)/te,
Rom. Gram. 11, 573 Schneller, Heu". Rom. Volksmd. 232; RomF. XIII, 393; At. Ling. 1139. (Die Formen sind z.T.
;
rinkipitu,
schwierig: zunchst scheint Ferndissir- zu -d r- stattmilation von -; gefunden zu haben, sodann scheint sich BECOLLIGERE 7127 eingemischt zu haben, ja mail. regi knnte sich sogar mit frz. recueil decken, doch spricht die Bedeutung gegen direkte Herleitung aus dem Verbum. Die weitere Umgestaltung zu enneb. artigei, buchenst, arteguoi, ampezz. ariigoi ist unverstndlich. JJoch ferner liegen: friaul. altiyul, an-
Einhebung von Geld", cobro Nutzen", Sorgfalt". Auch afrz. comDiez, hrer packen", ergreifen"? Wb. 101. (Die -f-Formen sind nicht
span.
recht verstndlich). 7137. *recperium Erholung". Afrz. recovrier, prov. recobrier Thomas, Nouv. ess. 114. 7138. recurrere zurcklaufen". recourir, tirol. frz. Ital. ricorrtn'e, regorer triefen", prov. recorre, katal., Ablt.: aspan. reco)-ro aspan. r^correr. Salvioni, Zuflucht" R. XXIX, 363.
P.^
7139. recsare zurckweisen". ricusare, afrz. reuser zurcktreiben", auf falsche Fhrte bringen",
Ital.
tiyul, artiyul).
liu. rtclgre
7159. rfrTcre.
537
tuschen*. AhU.: frz. nme .Lisi". 7HJ4. 7140. rfciitrc , zurckschlagen*. Aspan. rccudir ^zunlclcpmllen*, ,zunlckkehren*, n.'*p;in. ^zalileii", , erlegen*, portjr. reiiidir ,zu ,sich abinflheii*, HiUi' kommen* Diez, Wb. 443; Cuervo,
,
Vgl.
klare rj)rM in der Glosse apex: pars cuhmrunqtte regt ZRHh., Bhlt. VH, 4N kann mit roi nichts zu tun haben). 7141). rfdflofre zunVkfQhren*.
Rum.
ducere,
ussegl.
Dicr.
engad.
nrdire s'ardr
Heu
dere
7141. rfildfro , zurckgeben*, i2.*ren(nacli prendere). Tirol, reter, prov. redre, kalal. 1.
retre.
rindi, frz., f'riaul. . Ital. remlere, prov. retidre, span. rendir, portg. render. Abk.: '\la\. rendita, frz. reute, prov.,
riduire, prov. katal. reduhir, span. reducir, porig, reduzir. Ablt.: ital, ridotto (> frz. redoute, span. redit{c)to, portg. reduto) Sammelplatz*, Schanze*, frz. reduit Sammelplatz*, portg. reduio Halenplatz fr Si'hifle". Diez, Wb. 270.
sich reduire,
katal.
O verpachten*.
susianu, Hist.
arrendare) (Rum. arend. arimltl Facht*, arend verpachten* beruht nicht auf vulplat. arrendare Denlog.
laiijf.
katal.
arrendar
(flSni.)
Seil,
an
dem
befestigt sind".
Wallon.
/</>
geht durch
katal.
slav.
nMleniptio Loslsung*.
7152. refertn Streit". Span, reijetia, mirand. referta. Ablt.: span. reyertar, rehetiar. 7153. reff (nhd.) Stabgestell zum
Anordital. remzon, frz. raufon, prov. rezens Lsegeld*; [itaf. redenzione, t'rz. rMemption, span. redencion, portg. redempfo Erlsung*]. iez, Wb. 665.
714.*^. redeningr C^Hm.) Rechnung*. Awailon. reeleuqhe, renenohe, relanr/he R. XXVIII. 406. 7144. rfdiinere loskaufen*. Ital. redimere, aital. rimedire, piem. rt'itne, alomb. re^mer, obwald. radeinber anhufen*, afrz. raeinbre, prov. re-
*r^lTndicnlu kleine Spalte*. Aspan. reheudija, nspan. rendija, hendrija Diez, Wb. 483. 7155. rcflire atmen". Venez. arfiar. Ablt.: abnizz. rffiaff Atem*, imol. arfyed Schling*. (Re/x^r.< AGlItal. 1,433; 11,19 ist nicht
71.o4.
ntig).
zemer, span., portg. remir. Diez, ISa; R. XXIX, Am. 7145. redire zurckgehen*.
Aital. riedere.
Wb.
7146.
rfMisslre
sich
auf
den
Rcken werfen*.
Afrz. redoi.><sier berlaufen*, wallon.
S:ilvioni. P.>.
ridohl
sich
biegen*
123.
(von
Messern)
71.58.
refragriani Hindernis*.
Thomas, M^l.
Afrz. refrai.
7148. red (germ.) vorhandene MiiRat*. Afrz. roi Ordnung*, prov. a re der Reihe nach* (> span. arreo hintereinander*). (FragDiez, Wb. 283. lich, da die Bedeutung nicht recht pabt. Vielleicht ist roi erst von frz. areer 67'J und frz. ronreer 2252 aus gewonnen. Das in seiner Bedeutung nicht ganz
lel*; Vorrat*,
7159. rjfrlcre ,reil>en*. refec. neap. l^frfkarf, kalabr. lyefrikare siz. Hfikari , sumen*, Ablt.: span. refregar vorwerfen*. arum. rafertur GL. 190.5. 304, kalabr.
Rum.
liefHtsu, npul. afretsni Saum", sjKin. {Refhkre ATriest. refriega Streit*. XXX, 426 setzt einen Konjugations-
wechsel yoraus, der kaum mglich ist, RSFLiCARS AANapoli, n. s. I. 167 pat begriflfhch fr die sdital. Wrter, ist aber lautlich schwierig).
538
7160. refringere frangere.
1.
,
7160. rgfringere
7175. regnave.
brechen",
,
2.
re-
Tappolet, Verwand tschaftsn. 1504 RlLomb. XXX, 1499; lecc. ries, tarent
ter"
[Prov.
,
refrinh
refrinher Kehrreim"].
widerhallen",
RDRom
frz. refraindre, 2. Ital. rifrangere, Ablt. prov. refranh prov. refranher. (> frz. refrainy span. refran, portg.
Arbeitszeug" reggetta Eisen (Ital. Werkzeug". Stange, aus der Fa- und Radreifen 106;
alog.
regenthia
hergestellt
werden"
s.
7177).
ref{r)o
Kehrreim",
Sih-z.
Sprichwort"),
7169.
gister".
[Ital.
regesta
Verzeichnis",
Re-
Diez, Wb. 266; ZRPh. XI, 249. 7161. refgiani Zufluchtsort". Afrz. refui, Schweiz, refili. 7162. *refulta gesttzt". Canistr, refota Mhlenteich", aquil. refutok, abruzz. rfolde Mhle, die aus einem Weiher gespeist wird". 7163. refndere wieder gieen". rifondere, friaul. reondzi, ol>Ital. ersetzen", entschwald. refunder kalabr. rifunnere Getreide digen"; Ablt.: veron. raguzo einpflanzen".
span. re-
resta,
Wb.
7251).
reame (/
-h
aital.,
span.,
realme,
reich".
regnamen;
Grummet".
Salvioni, P.^;
RlLomb.
XLIII, 625. 7164. refsare verweigern". [Aital. rifusare, frz. refuser, prov. refuzar, katal. refusar], span. rehusar, portg. refusar; prov. arebuzar ZRPh. XV, 532; afrz. reuser (> prov. rahuauf falsche zurcktreiben", zar)
REGNARE 7175: prov. engad. ariginam, reginam, ohwaXdi. reginom, Ober-Halbstein: regind, altuengad. reginal, obwald. reginavel. Diez, Wb. 265; Rom. Gram. II, 443; RomF. XIX, 639: AGlItal. VH, 503: ZRPh. XXVI, 332. (Die engad. -aniForm ist vielleicht am besten als eine
nfrz.
listig
et-ilze
Ablt.: frz. rtise gleiten", fallen". (Frz. ruser Diez, Wb. 270. List". knnte auch recusase7139 sein, *ee-
ital. von Regimen und Kreuzung reame mit Ferndissimilation von -w m- zu -n m- zu erklren, die -o-Form kann ihren Grund in *regn6 7175 haben, fr -avel fehlt eine befriedigende Erklrung, da man nicht
warum -al, das in mlat. reginalis eine Sttze haben knnte, zu -avel erweitert worden sein soll; *reginasieht,
TUSARE ALLG. V, 234 ist eine unntige Konstruktion). 7165. reftre zurckweisen". Aital. rifutare, venez. refudar, lomb. refiid, log. revudare, friaul. refud,
[frz.
332
hilft
nicht,
wird,
ist).
wie
ein
Wort entstanden
log.
refuter,
span.,
ital.
+
~
ital.
fiutare:
reina,
frz. reine,
prov..
rainha.
Wb.
Frz. rotjai, prov., katal., span., portg. real; span. real Bezeichnung einer Mnze", portg. real, Plur. reis id., portg. arreial Ruf, mit dem die portu-
O Aus
giesischen Knige proklamiert wurden", Diez, Wb. Feldlager", Jahrmarkt". 481; RL. XI, 273. 7167. regelre gefrieren". amail. derezelar, pav. darzJ, Zssg.
rinauda RlLomb. XL, 1118). prendre renard jiour marte den Fuchs fr den Marder nehmen" Marl poiir Marl entstanden ist nfrz. Diez, Wb. Behrens, Frz. Wortg. 182.
frz.
668; FrzSt. VI, 133; AI. Ling. 1147; Rockel, Goupil 25.
7173. regio Gegend".
Ital. rione, afrz. royon Diez, Wb. 747 ZFrzSpL. XX, 67. 7174. regius kniglich".
Ital.
engad. sdriegler, obwald. Sqritd, sgerTd RomF. XI,' 459. auftauen". 7168. regere richten", leiten".
Ital.
reggere,
log.
reere.
reggia,
_
tirol.
reye
Kirchentor"
Ablt.
Salvioni, P.^.
[Ital.
lomb. rezr, piac, regg. razdor, imol. ardzdor Vater", lomb. rezora Mut-
7l7(i.
rCgnum
:
7191. rekuba.
{a)rrafalla,
3ti5.
539
har, sph., portg. reinar. Ablt. afrz. reni, prov. renhat , Knigreich 'J. 717t>. regnom Knigreich". |Ital. reyno, a.saxA. rennn, afrz. renM*, rigne, prov. renh{e), reine, span., II frz. portg. reino], (Das -- von span., portg. reino durcli das -i- von rei , Knig* zu eriilftren R. XXXIX, 4(>:{, ist nicht ntig, da es sich um ein Bucliwort liandelt, bei dem -gn- zu -in- aufgelst wurde). 7177. rfgftla ,Stab', .Schiene, Regel*.
nspan. arreala
RomF.
IV.
7181. rehan (arab.) .Pfand*. Span. (ar)rehen, portg. (ar)refem Brge* Diez, Wb. 48SJ; Dozy-Engelmann, Gloss. 333; Eguilaz y Yanguas, Glos.
481. 7182. reiber (bayr.-sterr.) drehbarer Wirbel zum .Schlieen der Fenster*.
Abergam.
rabiosel,
bergam., romagn.
Abergam. Sprachd.
Ital.
12(5.
Kalabr. reyya Span", trient. rega Eisensfab", lomb., mirand. /r^/a , Eisen reggetta id.), ital. fr Fareifen* (>
iViaul.
reitle
,
Wb.
2.3;
bergeben*, tess. obwald. rieer. Diez, 393: AGlItal. VII, 411; ALLG. V,
recere
sich
roi
katal. rella, , Brecheisen*, , Hebel*, Span, reja (> katal. rexa, campid. relha Fenstergitter*, portg. refda) Pflugschar*; log. rega Benehmen* [ital. regola, RlLonib. XLII, 846; regia, afrz. rieule, nfrz. rhgle, span. Regel*). Ablt.: portg. reg{o)a bergam., ncap. regelt^ Maurerlinel* hresc. regat lkrug* (ursprnglich wohl ein mit ree versehener Krug) Lorck, Abergani. Sprachd. 18.3; friaul. laurar reular, Sttze des Mhlrades*: katal. rihel (> span. riel) Barre*, Geleise*; span. rejo .eiserner Uiez, \Vb. 483. (Ital. regStachel*. getta direkt zu hkgvla Caix, Stud. 830 i?:t nicht mglich: begrifflich und formell wre eine Ableitung aus rfmebf. 7168 mglich, doch kann man das Wort nicht wohl von den gleichbedeutenden nordital. losreien; span. reja RETR'ULA 7200 Diez, \Vb. 483; *ralla zu HAi.LVM 7022 Mise. fil. ling. 149 sind lautlioJi nicht mglich). 7178. regulre regeln*. Lucch. nigghiare das Scheffelma mit dem Streichholz glatt streichen*; comask. niguU, puschl. |ital. regolare, riguld kastrieren*, uengad. ntelar ZRPb. XXIII, .525, afrz. riuler, nfrz. rniler mit Gips vei"streichen*, ruiner
(Ital.
Zwirn*
Diez,
Wb. 393;
LBlGRPh. XIV, 103 befriedigt lautlich und begrifflich nicht, rjcpi: Faden* in Glossen und in den tironischen Noten erklrt das -/*- nicht, da auch die Annahme einer osk. oder umbr. Form
AGlItal. X, 6 nicht weiter fhrt).
7185. ^reiuiitre nachahmen*. Zssg. :span. Span., portg. /'wjfrfa/-. arrendar. Diez, Wb. 483. 7186. relsa (anord.) Zug*. Afrz. raise Kriegszug* Diez, Wb. 664; FrzSt. VI, 117. 7187. relss (nassauisch) Mabezeichnung fr Daciischiefer*. Lothr. res Ladung Schiefer* Behrens, Frz. Wortg. 226. 7188. rMterre wiederholen*. Friaul. redr, letlrA Erde um den Mais aufhufen*, trient. /^rfrar jten*.
Auch
galiz.
zum
zweiten
kerben*
Ablt.:
Littre,
lct.,
nfrz.
rhfler].
lucch. rugghia
)13.
Streichholz*
(z\x
stFR. IX.
4556. 7189. *rejScUre zurckwerfen". ferr. emil. argtar, Ital. rigettare, arktd erbrechen*, katal. regitar (> aspan. rejitar), aport. rejetar erbrechen* (vom Falken) RL. XIII. 371. Ablt.: ferr., mirand. arget Auswurf". (Vgl. wegen des -gSalvioni, P.*. S920. Die ferr. Form knnte auch zu 618 gehren, doch ist dann das -g- der Ableitung schwer zu erklren). 7190. rekenaar (niederl.) Rechner".
gula).
Mazed. araqurare
->0.
AARom. XXXIX,
7191.
rekulM
span.
(arab.)
Zug von
portg.
Rei.sen-
span. regohiar Diez, \Vb. 482. 7180. rebnlu (arab.) .Meierei*. Mallork. rafal, aspan. rahal, rafallo,
ricua.
Koppel
Lasttiere".
rerota
portg.
AbiL:
540
recovar , Maulesel Maulesellreiber".
7192. rel^vre
treiben"',
7204. lemus.
7199. remolnm Kleie" CGIL. VI, 478. Ital. remolo, romagn., emil., ostlomb., mant. rimol, parm. romol, regg. rmel, crem, remula, apad. remola, piac. romla, corez., cant. remhle. Ablt.: moden. remdzol, parm. romzl Kleie", pann. romlada, lomb. remolada Kleien-
recoveiro
Diez,
Wh. 482;
ozy-En gelmann, Gloss. 329; Eguilaz y Yanguas, Glos. 480. 7192, relevre , erheben".
, .
Ablt.: ital. rilievo, frz. relief (> span. re?ew, portg. releve) Relief, frz. reliefs berbleibsel Diez, Wb. 667. von der Mahlzeit". span,,
portg.
relevar.
prov., katal.,
wasser"
7193. reliquiae Reliquien". [Ital. reliquie, pd. requilt/n, bresc. requelya, romagn. lerequia, afrz. ari
quile,
nfrz. reliques,
quias].
lena Kleie". Mussafia, Beitr. 93; Lorck, Abergam.Sprachd. 187; AStNSpL. GXXVI, 143. (Schon lat. Ableitung von REMOLERE 7198, da dieses auf dem Gebiete von remolum fehlt; ob rum. lmnr Pucariu, Wb. 935 hierher gehrt,
ist
Rec. Met. 25. 7194. remanere zurckbleiben". Rum. rmineu, ital. rimanere, auch erstaunt sein" RILomb. XL, 1106, remaindre, rumaair afrz. engad. prov. remanre, span., portg. femonecer. Ablt.: rum. rinif, ital. rimasuglio, afrz. remasille, prov. remazilha, span. remasaja berbleibsel"; log. ro,
fraglich,
vgl.
4:869]
s.
frz.
re-
660).
Aital.
hren" ZRPh. XXX, 303. Ablt,: ital. remora, pistoj. remola Schlagholz im
wiederbeien",
friaul.
ital.
rimemorare, afrz. rememhrer (y ital. rimembrare), prov., katal., aspan., aportg. rememhrar. 7196. reni%iuni Ruderwerk".
Aital.
remordre.
friaul.
Wmwars,
remeggio. zurckschicken", 7197. reuiittere nachlassen", Talg auslassen". anverItal. rimettere bergeben", trauen", log. remi{n)tere zum zweiten Male sen", frz. remettre id., afrz. auch schmelzen", prov. remetet; span. remitir. Ablt.: ital. rimesso demtig", schwach", gemein"; (lavoro di) rimesso eingelegte Holzarbeit" friaul. rimes Fourni er platte"; ital. rimessa, frz. remise Wagenschuppen"; afrz., prov. remes, weslfrz. i~me, lothr., bress. rmi Talg" Thomas, Mek 124;
Ital.
bisse".
rimurdi,
7202. remlciiin Schlepptau". rimorchio (^ frz. remorque, Ital. Ablt. span. remolque, portg. riboque). rimorchiare (^ frz. remorquer), ital. Diez, prov. remoucar, span. remulcar. Wb. 271; ALLG. V, 236. (Die Geschichte des Wortes bedarf noch der
Aufklrung, die ital. Form sieht wie eine Bildung auf -dum aus, die span. ist wohl aus dem Katal. entlehnt; ital. burcliio, burchia (^ span. burcho, burche), mail burh, venez. burha, buregot iiedeckter Nachen mit Rudern" Caix, Stud. 15 pat weder lautlich noch
begrifflich).
Diez,
Wb.
219.
7198a. *reiiihnre wirbeln wieeine Mhle". remoUnar, riniolinare, span. Ital. Ablt.: ital. remolo portg. remoinhar.
rimondare,
portg.
tirol.
romende,
friaul.
reniondar.
Sal-
(>
frz.
remole),
span. remolino,
portg.
remoinho Wasserwirbel", span. remolino iy \ta\. remolino, frz. remoulin) Haarwirbel der Pferde".
Diez,
Wb.
219.
remus Ruder". remo, prov,, katal. rem, span.. portg. remo. Ablt.: ital. remare, friaul. ramd, frz. ramer, prov., katal..
7204.
Ital.
7305. rgmssTcare
span.,
721. rp8dlnflre.
541
porig,
lO'.t.
remar
rudern*:
frz.
rame .Ruder*.
rom.
Diez,
lieh).
Tijor).
Thurneysen, Kello-
Wb.
()(i4
{liAUi's 703' fr frz. rame ist laullicli nicht (ng, knurren*. resmugai;
span. rinon, portg. rinhoo. Diez, Wb. 274. (Die Formen sind nicht klar; da frz. rognon ostfrz. sei Gr. Gr. I, 837, ist wenig wahrscheinlich und auch die Annahme, da& das ital. Wort aus dem
Frz.
*rfMiiu>Hlere
stamme ALLG.
-o-
I'orlg.
remuxyar,
re{8)-
184. Niere*. Kuui. rinu, ril , Seite des Krpers*, ital. rene, engad. rain, frz. rein, Das Wort bespan. rene, porig, ritn. deutet im Ital., Engad., Frz., Prov., namentlich im Flur. , Lenden*, Kreuz*, Rcken* RomF. , Rcken*, genf. ere XIV, 518; AL Ling. 41<); 1142; alod. renn Mut*. Abll. log. renule Niere*, engad. iiiratn, uengad. nirom,
niitni/ar
7i'()).
HL. ren
III,
knnte durch Fenia.ssimilation entstanden sein, doch ptlegt sonst im Romanischen gerade -o- -ozu -e-odissimiliert zu werden Rom. Gram. I, 285; auch fr das -i- der
westlichen
7211.
Wallon. rend Behrens, Frz. Wortg. 87. 7212. ren5vare erneuern". Ital. rinnovare, friaul. rerend Pflanzen von neuem zum Keimen bringen",
prov.,
Ib'om Leber*; nidwald. astur, renazu Rckgrat*. Zssg.: lucch. ndrenito mager* AGlItal. XII, 132, siz. arrinarisi ein Reit- oder Lasttier an der Hand fhren*, frz. ereinter das
Kreuz breclien*, norm. arHsi sich mit dem Rcken anlehnen* Thomas,
Mel. 18; bergeil. idranaira,
net-a
niail.
renotar. prov. renou .Wucher*, renovier (> span. renovero) Wucherer*, franche-comt. rpi^y^ id., obwald. ranver Geizhals* ; span. renttevo Srh&ling". Diez, Wb. 668; R. XXXVIII. 573. 7213. renncnlus Niere".
katal..
span.,
portg.
Ablt.:
afrz.
reneinet',
dere-
Kreuzschmerzen*.-
2685. ,einhodig*, halb kastriert* *renicus Pucariu, Wb. 1403 ist lautlich und morphologisch schwierig, weil span. rengo kreuzlahm* erst eine Rckbildung aus span. derrengar ist, also lat. *RKNicrs nicht erweisen kann). 7206a. reudyr (danisch) , Renntier'. Afrz. rangier. 7207. *r5iiegrtre verleugnen*. Ital. rinnegare, friaul. rinegd, frz.
renier^
prov., katal.,
span.,
Rum. rninchtu, obwald. narunkel, uengad. rantioC, obengad. nirunktl. 7214. r5parilre wiederherstellen". Ital. riparare schtzen*. AWt ital. riparo Schutz*.
XV, 271,
6278.
(Auffllig
ist
portg.
re-
7216. repascSre fttern". Aital. ripascere, frz. repaitre. frz. repue, repas Mahlzeit".
Ablt.:
tugar.
Das W^ort wird namentlich Verleugnen der Gottheit und des Glaubens gebraucht, daher die Fluchformel: afrz. jou reni Dieu, ^daraus nfrz. Jarnigu^ und das Verbum jarnider, nprov. janui Zckler, Beteuerungs-
vom
Frz. ringard (> nprov. rengar) Schreisen*, wallon. rigel .Hebel* Behrens, Frz. Worlg. 232. 7209. reiiicnln .Niere*. Rum. rinichiu, campid. arrigu, gask.
(irnelh.
7217. rSpatriare .ins Vaterland zurckkehren*. Amail. repairarse sich zurckziehen", von etwas abstehen', afrz. repairier, prov. repairar zurckkehren*, seine Zuflucht nehmen*. Ablt.: hz. repire Zufluchtsort*, prov. repaire .Aufenthaltsort*. Diez, Wb. 668; ALLG. V, 238. Vgl. 6238. (*Repahiare 72l.i LBlGRPh. VIII, 275 paQt begriftlich nicht besser und wird durch afrz. repedret ausgeschlossen).
721. *renio Niere*. roguone, arnione, log. rundzone, friaul. roilon, frz. rognon, prov. renh, ronh, wald. riil, katal. riny, ronyo,
Ital.
7218. repansSre ausruhen*. sterben*, ital. riposare, obwald. ruas, frz. reposer, prov. repan^ar. Ablt.: ital. t'iposo, frz.
Rum. rdpos
repos.
Salvioni. P.'.
542
7220. *r6peditre
7235. rgquirere.
ripostigli)
ripostaglia,
Behlter".
ess.
nar Thomas, Nouv. ess. 316. 7220. *repedltre ,mit den Fen
ausschlagen". Venez. repetarse
Thomas, Nouv.
rhren",
Vy\
(flm.)
7226.
reppeu
be-
,um
sich schlagen",
wegen "
Walion. repe die Stelze nachschleppen" Behrens, Frz. Wortg. 226. 7227.repreliendere zurcknehmen".
sich gegen etwas auflehnen", veron. ropetar, amail., comask. repetar protestieren" AGlItal. XVI, 319, lyon. repit mit Hnden und Fen aus-
schlagen". 7221. repentre dahin kriechen". Gen. revent, monferr. arvenU sich Ablt.: aengad. ravantra qulen". Elend" ZRPh. XXIII, 524. (Begriff hch nicht unbedenklich, noch schwieriger ist span. reventar (^ log. rebentare), portg. rehentar bersten". Diese letzteren zu VENTUS 9730 Diez, Wb. 482; R. XXVII, 217 ist lauthch und begrifflich schwierig; zu repedare knallen" R. X, 389 erklrt das -n- nicht, wenn nicht etwa Einflu von cmfpantare 2312 anzunehmen ist; repente -\- che-
Ital.
riprendere,
ital.
frz.,
prov. reprendre.
Ablt.:
rappresaglia
(^
frz. re-
presailles,
span.
represalla)
ttige Wiedervergeltung".
gewaltDiez,
Wb.
PJKTAEE
ist
zu kompliziert).
7222. repere kriechen".
Pistoj. ripire hinaufklettern",
obwald.
394.
Diez,
Wb,
sttigen".
Salvioni,
7223.
replnm Rahmen
einer Tr".
483
{'y
passen
Portg. auch
portg. ripio id. Diez, Wb. begrifflich, das Span., lautlich nicht; katal. ruhlir
fllen"
zu zurckzufhren ZRPh. XXXIII, 484, hat auch seine Schwierigkeit). 7224. repoenitere bereuen".
(/>
frz., prov. se repentir repentir se), portg. arrependerse. Ablt.: frz. repentaille Reukauf" (^ ital. ripentaglio Gefahr"). Diez, Wb. 393; AGlItal. XIII, 414. (Ital. ripentaglio zu repens Caix, Stud. 50 ist begrifflich und formell abzulehnen). 7225. repnere zurcklegen". 'Rmn.rpune besiegen", tten", ital. riporre auch verbergen", afrz. repondre, westfrz., rebondre, sdwestfrz. prov.
rihire) ausstopfen", ausscheint in Beziehung zu reble stehen, beide auf seplebe 7222 a
campid.
vom
Plur. stammen).
Ital,
ripentirsi,
span.
7232. reptre anrechnen", zurechnen". Afrz. reter (^ span. retar) herausfordern", prov. reptar(y portg. reptar), aspan. reutar, rebtar tadeln", herausfordern". Ablt.: asiz. reputa Totenklage". Diez, Wb. 267. 7233. *requietre beruhigen", 2. *re-
beruhigen"
2.
reqnetns
Einfhrung 110.
2.
7235.
2.
fett,
suchen",
Ital.
reqnaerere.
siz.
reftont^re
portg. repor. Ablt. xial.riposto, katal,, valenc. raftosi span. reposte, campid. rehustu), span. repuesto
span.
reponer,
id.,
richiedere,
ricediri,
mol-
arreceyete herumstbern" ZRPh. XXVIII, 647; StR. VI, 8; BStSvItal. XIX, 165; RILomb. XL, 1058, span. requerir,
portg. requerer.
Vorratskammer",
afrz. rejpos^w?
(^
ital.
7236. res
7236.. reg
Frz. ricH,
TiAH. reslare.
543
Sache
prov. re
(>
aportK.
rein)
Iwas*. in VerbimJunK mit der NeZssg. mflnntert. gation ne: nichts*. ravairaa r wahr", prov. (j(r)anrt .viel", aldrh , etwas anderes", nport^?. algorrem , etwas". Vgl. '222H. Diez.
Wb.
iTO.
l'iWl.
*r('snpiuin
Nachgeschmack".
Span, resabiu, porig. {}'e)saUx). Abu.: spaii. resabiar ,ble (iewohnlieiten aiinehnien". SBPhHKlAWWien
Gebiet nie ein Zusammenhang bestanden, vielmehr ist im Sdostprovenzalischen HKst:rAiiK sekundr an Stelle von sKURARK von Norden oder Westen her einge<lrungen, wodurch die Rckbildung zu resd begreiflicher wflrde. Dann kann auch fr Frankreich Gillierons Auflassung, da l'Qr 'sgen* die Zusammensetzung rkskcare gewhlt worden sei, weil secare mhen" \yedeutet, bestehen bleiben, whrend sie
fr Italien nicht geht;
Haute-Marne:
rasi
rs^,
CXXXVIIf,
1,1.-).
prov.
rexet,
sdostfrz.
Kleie"
7S23H. *rfsarrlre ,jten". Tess. rezeri ,Erde um die Stengel aiihuten" ZRPh. XXII, 470. 7239. r$8Cire zu erfahren suchen". Obwald. pulri^ser, engad. indrnschir ,sich erkundigen" RomF. XI, 457. Oder
AStNSpL. CXXVI, 140 gehren lautlich und begrifflich kaum hierher; \\s\.rischio
Diez,
Wb. 271
s.
7300).
zu 264i).
7240. *r$8C0S
scharf". Frz. reche.
gall.
(gall.) , frisch",
7242. r$sex das Stck der Wurzel, das brig bleibt, wenn der Senker der Rebe abgeschnitten wird". Abruzz. /vsftf. Mit Suff. ^^'.
,herb",
die
sein.
friaul.
rezits, razits.
(Das
Wort knnte
reseccar.
Ablt.: tess.
reikana
Zu nhd.
lautet).
nicht mglich,
da das
7241. rsecre abschneiden". risecare abschneiden"], romagn. ttrz()i, moden. resgar, regg. arsger, parni. re-zgr, mail. rezegd, Schweiz., sav. resi, (re)sy^, sdprov. resegd, westprov. segd. Das Wort bedeutet auer im Schriflitalienischen berall sgen". Abk.: aligur. rezego, pieni.
[\{9.\.
Grummet" R. XXVIII, 92; lucch. risegolo Gergel"; pav., valses., parm. rezga, mail. rezega, Schweiz., sav. res, res, sav. reseka, resta, prov. resega Sge"; mail. rezegs, valresks, ses. Schweiz, res, Herault: rasig, Aude: rasegadu, aveyr. resn, gask. (brend) aresek Sgespne*. Gillieron-Mongin,Scier" dans la Gaule 3; LBlGRPh. XXIX, 332. (AufUig ist die Unterbrechung der Kontinuitt von HKSf:cAJif: durch die sdprov. Mundarten von den Dep. Hautes-Alpes, Alpes-marit. bis Bouches-du-Rlu'ine, wo SKHKAKK 7861 eingetreten ist; schwer zu erklren sind auch resd, rosd in Ardeche, Bouches-da-Rh^ne. Gard. Herezi, friaul. ariezi
.Getreideharfe" R. XXVIII, 104. 7243a. rc(i(luiim berbleibsel". Log. ruzHdzti ZRPh. XXXIU, 525. 7244. rSsIna Harz", 2. rasina. velletr. 2. Rum. rin, ital. resina resina delle botti Weinstein", frz. \resine], prov. rezina, nprov. ruzina, katal. Zssg.: rehina, span., [portg.] resina. val-levent. reznzina ZRPh. XXIII, 524, vgl. 7073. 7245. respectns Rcksicht". Afrz. respit (> aital. respitto) Aufschub", Gleichnis", Sprichwort", nfrz. ripit, prov. respeit Aufschub", Frist"; [ital. rispeito, frz. respect, span. respeto,
;
portg. respeito].
aufschieben". Diez, Wb. r>68; ALLG. V, 237. 7246. rSsplend&re glnzen". [Ital. risplendere, avenez. respiender, frz., prov. resplendir, prov. respUndre]. 7247. respiSndere antworten", 2. rt-
spndero.
log.
rispondere, ital. respundere, engad. respttonder, friaul. rcspuindi, frz. repondre, prov., katal. respondtr, span., portg. respondcr.
2.
Rum. rspunde,
Abu.:
ital.
ri.tposta
(>
frz. risposle),
rault,
viel-
leicht
*,
(lungen von CAHK gefat wurde. Mglicherweise hat zwischen dem norditalienischen und dem provenzalischen hssecamk
um
Mit span. respue.'^ta, portg. resposta. Ferndissimilation: aportg., alemt. repo.'<ta und danach aportg. reponder ZRPh. XXXII, 596. 7248. restare zurckbleiben". [Ital. restare (> frz. rester), log. re-
544
Stare,
friaul.
7249. restaurare
restd, prov.,
katal., span.,
,
7261.. *retina.
portg.
sein"].
frz.
ital.
restar;
:
mail.
ital.
rest
resto
erstaunt
reste,
Ablt. span.,
portg.
Rest";
feines Gitter", aspan. red Gitter". Ablt.: ital. reticella, engad. resdella, friaul. radiziele, span. redecilla, venez. radezelo, apav. requzzi, npav. args
.widerspenstig" Diez, Wb. 268; R. XXXI, 122; RILomb. XLI. 1106. (Ital. resta, span. ristre Diez, Wb. 268
restin
s.
Netz" ZRPh. XXX, 82; frz. reseau Netz" ZFrzSpL. X, 244, span., portg.
redil Hrde".
3. Aital. re^^: Flgelnetz*, Zwiebelhutchen", abruzz. rittse Haarnetz", alomb. ref , Gitter" AGlltal. XII, 425; sav., Wallis, repe.resi Krippe" At. Ling. 348. {*ETiCELLUM ALLG. V, 237 geht bei der Verschiedenheit der Geschlechter der mei-sten romanischen Wrter nicht wohl an und ist nicht ntig; irz. reseau
673).
Ital.
Ablt.: ristoro Erholung"; [ital. restaurare, frz. restaurer, prov., span., portg. restaurar], 72.50. resticula kleines Seil". Log. restiya Salvioni, P.*. 7251. restis Seil". Ital. resta,' log. reste Binsenstrick", friaul. rieste, afrz., prov. rest, span. riestra, portg. resta. Au&er im Log. Wort berall eine bezeichnet das
RETicELLUM
Diez,
Wb. 668
ist
nicht
u.
dergl.
anreihen". Diez, Wb. 268; ALLG. V, 237; Thomas, Ess. 378. (Walion. ri pat in der Bedeutung vllig zu den roraa'nischen Wrtern, andererseits aber auch zu flandr. rije Reihe" Behrens, Frz. Wortg. 298; portg. restea Zwiebelschnur" ist Jormell, restia SprfelinK' am Stamm" begrifflich und formell nicht klar; regesta 7169 fr span. ristra R. V, 168 ist nicht ntig und fr ital. resta nicht mglich). 7252. restringere zusammendrkken".
span.
ristrar
ristrendzi, prov. restrenher, katal. restrenyer, [span., portg. restringir] wallon. retredre, jur. r^trdre
Ital.
mglich: afrz. nicht flektiertes roiz ist bei der geographischen Beschrnkung eher Plurale tantum SBPreuAWBerlin 1893, 18 als *RETiUM ALLG. V, 4.53; unerklrt ist der Vokal in tarent., lecc. rettsa neben rita; ostfrz. res Korb" ZRPh. XIX, 104 s. 7383). 7255a. retella Netz".
refe ZRPh. XI, 57. 7256. reterere abreiben". Aspan. reterir, retir, aportg. reter, nspan. derretir, nportg. derreter schmelzen" Diez, Wb. 444: Mise. fil. Hng. 124; RL. Xni, 377. (Die Bedeutungsentwickelung bedarf noch der Erklrung). 7257. reticuliim Wurfnetz". Ragus. recuyak, apul. rusalcky^, trevis. retsago, istr. rjao, venez. ritsayo, ritsago, gen. resagu (^ siz. rittsaggyu) AGIItal. IX, 105; XIII, 423; Bartoh, Dalmat. II, 435; ZRPh. XXII, 30. 7258. *retica Getreidesieb". (Wallon. reS, lothr. m, Metz: res, ras Rom. Gram. II, 455 ist lautlich schwierig, noch mehr Zusammenhang mit nprov. drai, lyon. drayi ZRPh. XXI, 459). 7259. *reticiua Wurfnetz". Ital. ritrecine AGUtal. XV, 381. (Schwierige Bildung. Der Ausgang erinnert an bucina Art Netz", fiocina
Rum.
ristringere,
friaul.
Ablt:
jur.
BGlPSRom.
Zssg.
afrz.
resordre,
prov.
Harpune", doch mte eine Umbildung von RETICULUM 7260 nach diesen Wrtern in die Zeit vor der Palatalisierung des -c- fallen, auch bleibt das
-r-
3.
rete Netz", 2. retis Fem., retia. 2. Vegl. ratt, ital. rete, engad. rait,
725.5.
unerklrt).
afrz. roit,
norm.
1893,
SBPreu
span.
AWerlin
prov.
ret,
red Hrde", portg. rede; kalabr. rita, abruzz. rite Mask. Heunetz"; canipob. reita vergittertes Fenster", grdn. r
7260. retTcnlHin Netz im Leibe". San-Frat. rurog StGlItal. II, 263. Ablt.: span. redejon Fischreuse". 7.261. *retina Zgel". resne Mask. und Ital. redine, afrz. Fem., nfrz. rene, prov. renha, katal. regna, span. rienda, portg. redea.
7i62. igtlnftculuni
7269. rttro.
546
ital.
hrene.
briglia
venez.
brena,
ft-iaul.
Diez,
Wb.
20.'):
277.
(Wohl
pnstverbal
ALLG. V, zu hktinkue
oder KOckbildunp von Hf.riNACVLVM 7262, kaum Imp. von kkTINEKK Gr. (Jr. F, (i2:}, *HKSrtSA AStNSpL. CXVI, :i72 ist lautlich, morphologisch und be^frifflich nicht mglich).
7263
r&tinftculum .Zgel'. , Strick", campid. ordinagus , Leitseile der Ochsen", afrz. retenail ,ZOgel", span. rendaje Leit72()2.
Log. redinnyu
seil",
rendajes .Zgel".
2.
*r8
t?nere.
2.
Ital.
heimisches Spiel, bei welchem ein Ball vermittelst eines kurzen Schferstabes zwischen in bestimmten Entfernungen von einander befestigten Pflcken hin durchgetrieben wird", span., portg. billarda (= portg. hilharda) .ein Spiel, bei welchem ein an beiden Enden zugespitzter Pflock mit einem greren Stock in die Lufl geschlagen wird* ZRPh., Bhft. VI, 48 ist. auch wenn man fr den Anlaut vibvssvm 9000 oder viTi^ 9000 verantwortlich macht, unwahrscheinlich, solange das /- und bei dem letzten Worte der Umtausch von -uerto gegen -arda nicht erklrt ist; noch dunkler ist, ob und wie frz.
billard
ritenere,
frz.
retenir,
prov.,
.Billard"
damit
zusammen-
724. r^tllani .Netzchen". Log. retolit .kleines Gehege", .kleine Herde Schafe", .Kleinigkeit", afrz. reMit Sutr. W.: kalabr. rittsuel. xula .Haarnetz", losk. /<'//( .SpinnenAGlltal. IX, 1U2; XIV, 397; netz". ALLG. V, 453. (Ital. rezztiola ist wohl eher Neubildung von rezza; log. retolu kftnnte auch zu *roteus 7390 gehren
hngt; afrz. vallourde, celourde .Bund Knppel", galiz. villardo .Bndel von Stcken", .Reben". .Ginster", span.
vilordo .trge", frz. Motird, ital. balordo .Tlpel" ZRPh., Bhft. VI, 50 entfernen sich noch weiter, vgl. 1130).
AStS. V, 224).
72(5.").
-_'.
.Hcksel*.
rcturquere
ritorcere,
katal.,
.zurckdrehen",
redorkere, prov. portg. retorcer
*retor('ere.
Ital.
log.
ri'torser,
span.,
.zwirnen".
7268. rStrahgre .zurckziehen*. auch .abbilden*, frz. Ital. ritrarre retraire .wieder an sich kaufen*, prov. retraire, katal. retraure .mahnen*, .abraten*, s^dsi.retraer, .tadeln*, .hnlich sein*,
ital.
r^trtus .gedreht". .Weidenband", cosent. rituortu, lituortu .langes Tuch, mit welchem die Kalabreserinnen sich den Kopf bedecken, indem sie es um die Schlfen winden"; frz. riotie .Liane", rottette .Weidenband", neueiib. rorta .Heuschober, der gemacht wird, bevor man das Heu aufldt" BGIPSR. Vin,42; prov. redorfa .Weidenband", katal. redort .Schraubengewinde*. Ablt.: morv. Inatr, niatl .Weidenband zum Minden von Garben" Thomas, Mel. 101. Diez, Wb. 272; Tobler, Verm. Beitr. V, 34; R. VI, 272. (Dazu span. nVor^o .gemeine Wildrebe", aspan. velorta .Weide", astur, belorta id., hirlota .Ranke von wildem Wein, die als Band
72H<).
[portg.
retrahir].
Ablt.:
ItaL
ritorta
frz.
(>
retrete)
.Abort",
retreta)
frz. retraite
(> span.,
.Zapfenstreich"; frz. bli retrait .verkrzt*, .verschrumpftes Getreide* aspan. retrerha .Fehler*, .Schlechtigkeit*.
portg. retrait
;
7269.
r6tro
.zurck*,
.rckwrts*.
nspan. redro.
dient", aspan. nl(u)efio, veluerto .Strick", span. vilorta .ein an einem Zweige oder einer Rute angemachter Ring, durch den ein Strick gezogen wird, um etwas zu halten oder zu bewegen": ,ein na-
mentlich
das von der Herde weg geht), andar arredio .sich zurtlckziehen*, arredar .entfernen* RL. III, 182. Zssg.: span. redopelo, portg. rodopio .Streichen gegen den Strich*. Diez, Wb. 268;
546
482.
7:270. rgtrcedei e
7i284. i-evlvere.
(Veltl. redd redariv Vgl. 198. zu BEDA Salvioni, P.* ist begrifflich nicht wahrscheinlich: porig, arredio berhrt sich mit ebuativus 2906).
die
Kiesel
wirft"
frz.
revers,
katal.
rvs
reves, span. portg. revez) Rckseite", Kehrseite". Diez, Wb. 272; AGIItal. II, 26. {Frz. reveche *R0-
(^
zurck weichen"'.
ist
unwahr-
7271. retrsradre , zurcktreten". Log. attrogare , etwas zugestehen, was man erst geleugnet hat".
7272. retrrsiis
Ital.
,
zurckgewendet".
ritroso auch , hartnckig", gen. rozu, friaul. rarfros , verkehrt", , widerspenstig", launig", span. recloso zurckgebogen"; WsA. ritrosa Reuse".
wieder
149.
wegbringen", Diez, radroz, ledroz auskehren". Wb. 394; ZRPh. XXIII, 411; AGIItal. XIV, 376. (Gen. rozu revorsus AGIItal.
friaul.
Thomas, Mel.
ntig
und
lautlich
reubarbarmu Rhabarber". ruharharo, log. rebarbnni. frz. rhubarbe, nprov. reuburbo, katal. riubarbaro. span. riubarbo, portg. reubarbo]. Diez, Wb. 261; R. XIII, 113.
7273.
[Ital.
7280. reviiidicEre rchen". revancher, prov. rtvenjar. Diez, Wb. 339. Ablt.: frz. revanche. 7281. revisTtre durchsehen". rovistare durchsuchen", afrz. Ital. auch prov. revisdar aufrevisder;
Frz.
erwecken"?
Diez,
Wb.
394.
(Span.,
Rum.
ital.
Proze revidieren"
ri
id.,
reo,
prov.,
katal.
Zssg.: lomb.
Arbed. werden",
retetnp Winter".
7282. revivere wieder aufleben". gesund wieder revisks revisquier, revesquir, afrz. prov.. katal., aspan. reviscolar, iispan.
Frz.
rev^lsclar;
umwenden".
ausgieen",
Rum. revnrm
mazed.
aruviraare einen Ausschlag bekommen" Pucariu, Wb. 1458; AARum. XXIX, 209, ital. rovesciare umstrzen", frz. reverser umgieen", prov. reversar umrevessar katal. umstrzen", springen" (vom Wind oder von der Strmung), span. revesar sich ber(Ital. rabgeben", portg. revessar id. bercim-e, arei. rimbrincre ausbessern",
morv. arvivre, dauph. recyure, Rhone: revyulo, nprov. rebiure, XXVII, (re)buibre Grummet" ZRPh. 345; At. Ling. 1139. (Aspan. reviscolar zu anord. viskr StFR. VIII, 375 ist nicht wohl mglich).
7283. reviYiscere
wieder lebendig
tarent.
ist
werden".
Kalabr. rivisire,
ahbivesiri.
siz. arrivisiri,
(Afrz. revestre
ZRPh. XXIV,
100
in
zweifelhaft).
zusammenscharren" Caix, Stud. 467; R. XXVII, 220 Mise. Ascoli 436 sind formell und
flicken
",
pistoj. rafo6ren.s-rtre;
zurckbrg.
rivolgere,
afrz.
revoudre,
r^vodre,
prov.,
begrifflich schwierig).
7277. reversus zurckgewendet". rovescio verkehrt" (> atrz. Ital. ravesche, ruvesche, ntrz. reveche strrisch", sprde"), log. reversu, friaul. riviars, atrz., prov. revers, katal. reves verwickelt", schwierig", span. revieso ungeschickt", tlpelhaft", portg. rewsso wider.spenstig"; ]yon. recurs Graben, am Rande eines Feldes, in den man
aengad. se ZRPh." Ablt.: engad. ravuot Scho" XXIII, 525; ital. rivolto Umschlagen des Windes", afrz. revout, prov. revou Wasserstrudel"; puschl. rtwulii zerzaust"; ital. rivoUarsi (> frz. reiolier,
ita'l.^
portg.
rivolta
revoltar)
sich
empren",
(>
frz.
revolte)
7285. rfivlvlcjlre
re-
72%.
ilban.
547
nur mQfite
-e-f-
ntmuntura
,Wirl>el\vind*,
(527.
Westwind*
\-
Gefahr'
nahegelegt,
man
von
ge-
HILonib. XLllI,
ital.
Hbal-
zare: ital. ribaltare ,uiiiwi!rfeii*, um(Ital. rihalstoen*, ribnltn , Falltr*. tte zu Ai/ii'S lil Diez, Wh. :>:$ ist nicht mglich, direkte Zurckfhrung auf rirollare Caix, Stud. 49 ebenfalls
nicht).
im
Tosk. zu
worden
Schwierigkeiten. Vielleicht sind die Klippe* bedeutenden Wrter von den anderen vllig zu trennen).
7290. der.
rhododcndros
(griech.)
.Olean-
7i285.
rTlvTcre
drehen*, wen-
den*.
Lyon, reronlzi umgraben*, ausgraben*, berflieen*; ^^9.n. recolcarse Ablt.: lyon. a resich wlzen*. vordzi im berflu*.
[Ital. oleandro, frz. oUandre, span. oleandro, eloendro, portg. (e)loettdro]. Diez, Wb. 226; LBlGRPh. XXVI, 236.
Ablt.:
siz.
rummulu
roi6o/o
Kreisel*,
rot,
prov.
portg.
rei].
Lastenwalze*,
Ablt.:
aital.
Umweg*,
kleiner Mann*, reyellf kleine Frau* RILomb. XLIV, 806; R. XIX, 463; Ablt. und Zssg. zur Bezeichnung des
Zaunknigs*:
chia,
']la\.
reattino, re di
mac-
re di siejie, rm. re d'uccelli, neap. renillf, reyiU^, siz. riitftfn, regg.kalabr. riillu, lomb. reatin, emil. reatein, gen. rtin, piem. reatel, pistoj. reccacchio,
florent.
reccacco,
lOcch.
recacca,
schwirren", drhnen*, sausen*, rombo Sausen*. 2. Ital. rombo, neap. nwinif, tarent. rummu, span. rombo. Diez, Wb. 394; Schuchardt-Mussafia 23. (Katal. rom, span. romo stumpfnasig*, portg. romlto stumpf* ist zweifelhaft; zu germ. rmpf Rumpf*, Stein* oder kymr. rhummti Rad* Diez, Wb. 801 ausgeschlossen, ital. ;om6o Windlinie* s. 7i38).
lomb. re de ses, frz. rottetet, rot Berthoud, norm, re pepe, re ble, re hl6,
prov. rei bellet, rei petaret, rei pichot, span, reyezuelo, portg. uL-e rei; lyon. rei petaret auch mnnlicher Maikfer*. Merlo, Stag. mes. 5; 270; Thoma.s, Nouv. ess. 98 Joret, M6I. phonet. norm.
7292.
rhonehare schnarchen*.
7288.
[Aital.
rhenma Schnupfen*.
rema,
frz.
rhttme, prov. rauma, Ablt.: log. romadia Erkltung*, span. romadizo Salvioni, Schnupfen* P.'; ZRPh. XXXIII, G7, prov. enrumasar. Diez, \Vb. 669.
Span.,
portg.
reiima],
obwald. runk, afrz. ronchier, lothr., fi-anchecomt. rse, prov., katal., span., portg. roncar; log. ronkare schreien* (vom Esel); span. roncar rhren*: afrz. bronchier reizen*, bergam. bronkd brllen* mit b- von bramare 1270, BRAGERE 1261. Ablt.: span. ronca Brunstzeit des Hirsches*, ronquido Brausen des Meeres*. Diez, Wb. 484; 591; Salvioni, P.; ALLG. V, 239; ZRPh. XXVIII, 644. 7293. *rhonchizare schnarchen".
Aital. roticare, loaib. ronkd,
Rum.
aital.
ryichiz,
bresc.
kalabr.-cit. rtinare,
roncheggiare,
ronfed,
Beitr. 96;
ert.
mant.,
friaul.
safia,
I,
ronkej:a{r),
ridyi.
Mus-
7289. rhizikou (griech.) KHppe*. Ablt.: span., Span., portg. risco. portg. (ar)riscar in Gefahr kommen*
19.
7294.
rhonchus Schnarchen*.
(y
frz.
ital.
ital. risico,
Gefahr* Mise. Ascoli 389. (Zweifelhafl, da nur griech. rhiza in der Bedeutung Klippe* belegt ist, die Ableitung also schon lat. sein nulte; zu h'KSECAHK 7241 Diez, Wb. 271 ; AGlItal. XVI, 202 wird durch gen. reizegti, piem. reizt, lomb. rezega, prov. rezegue
risQHc
7295. riaz (arab.) Schwertgriff*. Span, arriaz Stichblalt des Degens" arrial Dozy-Engelniann, Gloss. 202: Eguilaz y Yanguas, Glos. 288; RL.
XI. 48.
(nhd.)
7296. riban (ahd.) reiben*. 2. riben Hanf brechen*. 1. (Ablt.: afrz. riote^ prov. riota (>
6
548
aital.
7297. ribil
riotta)
7312. rigare.
^Streit"
Diez,
Wb< 670
ist
wenig
2.
walirsciieinlich).
Montbel.,
Ablt.:
Doubs:
ribe;
dampr.
7303. ridica Weinpfahl". rum. aridic, aradic aufrichten" ZRPh. XIX, 574. (Span, rodriAblt.:
montbel. rib , Hanfbreche", grand'conib. rih , Apfel presse", Kelter" Behrens, Frz. Wortg. 311. (Zu i\A. repe Hanfbreche" R. HI, 156 ist lautlich und wortgeographisch ausgeschlossen frz. river Diez, Wh. 670 s. 7829; frz. rble AGlItal. XIV, 297 ist nicht mglich).
7297. ribil (ahd.) Stel".
gon
Diez,
7,304.
Frz.
rock" Diez, Wb. 667. 7305. riemo (flm.) Ruder". Walion. rim. Ablt.: wallon. rime rudern" Diez, Wb. 810. 7.306. riester (ahd.) Pflugschar",
Bergam. rebla breite Schaufel, mit der das Getreide auf der Tenne aufgehuft wird", nprov. riblo Hand-
Pflugsterz". Afrz. riestre, wallon. Frz. Wortg. 231. 7307. rif (nd.) Riff".
ris
Behrens,
671;
Lorck,
kratzen",
lothr.
s.
rife
Hanf raffen".
Obwald.
(Aital. arriffare
7330).
Canav. ribya AGlItal. XIV, 377. Ablt.: frz. riblette Speckkuchen" Dict. Gen. (Norweg. reiril, ripel Stck" R. III, 157 ist nicht mglich). 7299. rica (gall.) Furche". Afrz. roie, nfrz. raie, prov. rega Thurneysen, Keltorom. 77; 109. (Ableitung von RIGARE 7410 Diez, Wb. 262 liegt begrifflich ferner, da die Bedeutung Wasserfurche" erst sekundr ist; prov. r^c, gask. arrec Bach", Rinnsal" entfernt sich durch das -g- und das -c
1.
2.
durchhecheln", kratzen", hobeln". Ablt.: frz. riflard Rauhobel", prov. riflador Feile der Goldschmiede" waatl. riJila rauher Abendwind*. Diez, Wb. 270; FrzSt. VI, 100; Gade,
refl,
rifl
frz. rifler,
nprov. rifl
Handwerkzgn. 57.
7310.
Aital.
ital.
Vgl. 736.0.
reif".
rlffl (langob.)
Ablt.:
Ge-
riffoso walttat".
Ital.,
riffa
121, ein gall. ricca, das rhi/ch besttigt wrde ZRPh., Bhft. VI, 6, erklrt den Vokal auch nicht. Geographische Verbreitung
Ablt.:
rigolo
(Ital.
und Bedeutung
legen
iberischen
Ur-
reMni,
drekno, obwald.
log.
eriglne,
campid.
bild.:
rill).
istr.
Diez, Wb. 393. ghirigoro, girigogolo verschlungener Schriftzug", Schnrkel" Caix, Stud. 88; prov. rigot krauses Haar", rigotar kruseln" Diez, Wb. 670; FrzSt. VI, 111 sind begrifflich, afrz. riole gestreift" formell schwierig). 7312. rigre bewssern". Aital. rigare, engad. arger, afrz. reer, vionn. ardye, katal, span., portg. regar. Ablt.: ital. v/^are berieseln", katal. reo Bewsserungskanal", Rinne", span. riego Benetzung", portg. rego Rinnsal", Geleise", Furche";
Lineal",
aital.
ital. ri^o^^-fto
Reigen".
katal.
rega
Bewsserungsgraben",
7302. rldere lachen", 2. ridere. 2. Rum. rtde, vegl. redro, ital. ridere, log. riere, engad. arrir, friaul. ridi, frz., prov. rire, katal. riurer, span. reir,
portg, rir.
schwaden" BGIPSR. Vni, 40; obwald. rngada Tau" RomF. XI, 440; mir.
ariol Straengraben", span. reguera, portg. regueira Wassergraben", span. Rinnsal", reguero, portg. regueiro Bchlein"; afvz.raier hervorspritzen".
7313. right-whale
7328. ripa.
549
iil'rz.
rdimre
Mhlgraben" R. XXVIII,
(engl.)
, echter
J07.
TM'.\.
rit^ht-whule
RomF.
III,
i89.
7314. rIgIduM , starr'. Sen. reddo, aloinb. rii, piem. reidi^ ligur. piac. reiny, val-anzasc. reind, redenu AGlItal. XVI, 358, frz. raide prov. reide), prov. rege, aportg. reijo; val de Saire: red, Gers: rede, vend. hered .sehr" At. Ling. lO. Ablt.: iz. arriddittu ^IVslelnd* wallon. rode ,die Stange, die den Hehnstock mit dem hinteren Teile des Steuere verbindet" R. XL, 321): agen. inrezeir ei-starren"*. Diez, Wb. 671; Caix, Stud. 471; Salvioni, P.'; Abb. A. Tob(Span, recio , stark", ,kr.1f1er dg. ;279. lig", .starr", arreciar , steif machen", scheint auch , strken" Diez, Wb. 48:2 hierher zu gehren, ist aber lautlich nicht aufgeklrt).
7321. riiiicn (mengl.) .schichten", .stauen". Frz. arrimer, nprov. arim (> katal., span., portg. arrimar); span. arrimar bedeutet auch .anlehnen", .sttzen', .beiseite legen". Ablt.: span. arHmo .Sttze", .Schutz", arrimado nahe". Behrens, Frz. Wortg. 10. (Zu
rim 7318
Diez, schwieriger).
Wb. 270
ist
begrifflich
Awallon. rinvet, n wallon. rive, ricis .Schellfisch" Behrens, Frz. Wortg. 233. 7323. rinya (frnk.) .Schnalle". Afrz. renge Diez, Wb. 668; FrzSt.
VI, 97.
7324.
ringband
riban,
nfrz.
(niederl.)
Hals-
band".
(Afrz.
ruhan
.Band"
Diez, Wb. 673 ist kaum mglich; das Keltische bietet nichts Thurneyseu, Kel-
rihhi (langob., ahd.) , reich". Vegl. rck, ital. ricco, frz. riche, prov., katal. ric (> span., purtg. rko). Diez, Wb. im-, FrzSt. VI, 107; Rom.
731.">.
Gram. I, 18. (Waatl. erei den Kse in den Formreif pressen", ereiil , Unterlage der Kseform" Luchsinger, Molkereiger. 34 ist begrifflich schwierig). 73 1(. rikau (got.) , aufhufen".
darbringen" Brckner, C.harakt. germ. Elem. Ital. 9. (Ahd. rechen Diez, Wb. 393 pat formell
Ital.
Diez,
V, 238; Sal-
vioni,
P.-.
.streiten",
.raufen*
recare
nicht).
7317. rlkja (langob.) , Rehgei", , Ricke". Montal. rekkijarella Lamm, das noch nicht geworfen hat" Cai.x, Stud. 476.
7318.
1.
"1.
prov. reina, formell nicht verstndlich). 7326. *ringlAre .knurren". rignare (> log. arItal. ringhiare, rindzare). Ablt.: ital. ringhio .Geknurre", lucch. rigno .Gestank" AGlItal. XII, 132. Auch yonn. reglyf .schwer
4209;
rengar
atmen "
?
(gall.)
7327. rinos
Veltl.,
.Flu*.
Kelto-
rim
(ahd.)
1.
.Reihe", .Zahl";
prov. rim(a), Wb. 270. lucch. reina
afrz.
rin
Thurneysen,
'.Reim".
Ital.
rima,
frz.
rinte,
rima
Diez,
^Frz.
arrimer
s.
Sttzpfeiler der
ist lautlich und begriffhch abzulehnen). 7319. rlina Spalte". Kngad. rima, pusohl. rima .Linien in der Hand", portg. rima. Salvioni,
XXX, 303
rom. 110. (Da in afrz. rin stets der Name Rhein* vorliege Frster, Wilhelmsleben 1785 ist wenig wahrscheinlich, ahd. rinna .Rinne* Diez, Wb. 670; FrzSt. VI, 100 ist lautlich und formell eine Grundform rino nicht mglich; BDRom. III, 74 entspricht den romanischen Formen nicht). 7328. rlpa Ufer*. abschssiger Rum. rip Ort*, .Schlucht*, mazed. arip .Abhang", megl. rdp .Abhang", Stein", istr.-rum.
d>7>C Stein", .Fels", vegl. raipa. aital., sdital. ripa, nordital. (> ital.) riva,
pi.2
7320. stbern".
rimre
whlen",
.durch-
Rum. rim, tosk. rumare, prov. rimar, rnmar .die Haut aufspringen machen",
katal.,
span.,
portg.
rimar.
Ablt.:
regg. riva abschssige Stelle", .Fels", log. riba, engad. nV, frz. rive, prov.,
550
katal., span., portg. riba.
7329, ripriola
7341. rivus.
Ablt.:
(fvz.
imol.
rivel
rerelin,
{Retja 7255 ZRPh. XIX, 104 ist begrifflich und lautlich schwieriger).
7334. rislen (nd.) trpfeln".
span. rehellin, portg. revelim) ^Auenwall"; frz. ri vage, prov. rihatge{'^ aital. rivaggio) Ufer", frz. rkiere, prov. rikatal., span. hieira (^ ital. riviera), ribera, portg. ribeira Ufer", , Strand", afrz., prov. auch ,Jagd auf Vgel" (zunchst Sumpf- und Fluvgel), waatl., treib, ruv, rev , langgezogener Heuschwaden" BGlPSRom. VIII, 40; katal. rihet (y span. ribete, campid. orivettu, revieUe, Bari: rivette, neap. tarent. rgvettieUe) ^Saum", span. -ifta^o , kleiner Hgel"; frz. river vernieten", riveter mit einem Rande einfassen", rivoir
Awallon. resler. 7335. rJsta (ahd.) Flachsbndel", grober Flachs", grobes Tuch". Piem. rista Flachsbndel", lyon., Schweiz, rita, delph., risto nprov. Hanf", mfrz., prov. rist{r)e leinener Reiterkragen" Behrens, Frz. Wortg. 233. Diez, Wb. 268; AGIItal. XV, 121. 7336. risus Lachen".
Rum. rts., ital. riso, log. rimi, frz., prov., katal. ris, span., portg. riso. 7337. rit (Schallwort) Lockruf fr
die Ente".
Niethammer", rivet Vernietung" Gade, Handwerkzgn. 57; afrz. rivoyer, prov. ribeirar auf Fluvgel jagen"; prov.
ribar
portg.
ankommen".
arriba
Zssg.:
span.,
RPIDUS TOi:
Prov. rit Ente" GRM. I, 638. 7338. riupi (ahd.) Rauheit". Piem. rw^^a, ioxA.rilpo Runzel". Ablt.: piem. rlqji runzeln". (Wiesich dazu nprov. rfo, rifo, riflo, portg.
SBPhHKlAWWien
CXXXVIII, 1, 46. (Frz. revelin zu yallvm 9320 R. V, 185 ist morphologisch unmglich; frz. river zu ahd. rZ&an 7296 Diez, W^b. 670; FrzSt. VI, 100 begrifflich und formell
abzulehnen;
engad.
river,
friaul. riv
rifa Runzel" verhalten, ist nicht klar. Einflu von ahd. raufen 7128 ist begrifflich nicht recht einleuchtend und wrde fr das -i- nicht gengen portg.
:
arripiar
1,
SBPhHKlAWWien CXXXVIII,
4189). rinti
(frnk.)
25
s.
7339.
Reute",
Ro-
ankommen" knnen
hierher gehren
dung".
Afrz. ries.
oder zu 675). 7329. ripriola Uferschwalbe". Nprov. ribeiron, riheirolo, span. reriruelo R. XXXV, 190; Rolland, Faune
pop. VI, 323. 7330. riphe (griech.) Wurf". Tosk., sdital. riff'a Art Lotteriekatal. Lotterie", span. spiel", rifa rifa Pasch im Wrfelspiel", Lotterie", Streit", portg. rifa Pasch im Wrfelspiel",
friaul.
rivul.
(Frz. rigole
kleiner
Kanal
ist
zum Bewssern
der
Wiesen"
ginge
legt
nur,
ist;
Sden stammte, wo
kymr. rhigol
Lotterie".
Ablt.:
aital.
a)'-
RoinF. I, 110. (Zu ahd. streiten". rifan 7385 Diez, Wb. 270 ist begrifflich nicht mglich). 7331. ripil (frnk.) Kamm mit eisernen Zinken", 2. riffel (alemann.). rebbio Zinke der Gabel", Ital. 1. comask. repya Euter" AGlItal. XV, 295; trient. rebya Sturzbach", Giebach".
stammt erst aus dem Frz. Thurneysen, Keltorom. 109; Zusammenhang mit gall. rica 7380 ist nicht mglich Thurneysen, Keltorom. 109). 2. rius Ein7341. rivns Bach", fhrung 131. Ablt. montal. W^o/rt 1. Aital. W^o. Straengraben", aital. rigolare auskehlen", r/'oZo Riefe", Rinne" friaul. rivul Straenrand".
2.
ri,
Rum.
Diez,
2.
Wb.
392.
7-efel.
refla
Obwald. Bande
reiben".
katal. riu, span., portg. abellun. rui, atrevis. ru AGIItal. XVI, 321. Ablt.: bellinz. rey, arbed. ri, afrz. ruel, berrich. ri, norm, ro, wallon. i-o4, poitev. riv6, norm, rilel Bach", Bchlein"; span. enriar Hanf (Wie sich frz. i-uisseati rsten". ital. ruscello) Bach", lothr. rohhe Sturzbach" erklrt, ist schwer zu sagen,
rif,
prov.,
rio;
XXXVHI,
574.
*BivuscELLUM Thomas,
Ess. 382;
AGl
TM"!. rlxR
7356. rJulstus.
551
Suppl. V, 235 ist als Infeinische nicht uiibetlenklich und als traiizrtsische fnrrii'll nufflliu': zu akllal.,
HiltluriK
ruinu zu AERuao li43 ist schwieriger; ital. rognn Diez, Wb. 274 s. 7H71n).
7:^49.
Kobin (Eigenname).
uvaiA
7345J.
i!7H
Mise.
Jil.
lin^:.
48
ist
noch
srliwieritrer).
rortjf.
ital.
+ J'HKSSA
lO;
7S28:
rtssa V, 288.
H.
XXVIII,
ALLG.
.Pack\ .Bttnder,
^Papierstob*. Ital. risma, kalabr. grSsitna, frz. rame, Icaliil. raima, span., portjj:. resnia .Ries Papier* Diez, Wh. 27iJ; Dozy-EnKelinann, Gloss. 333; Eguilaz v Yanguas, (Jlns. 482. 7344. ro (Schallwort). Frz. roH-roH .Schnurren der Katze", Span, ro, port^.'. roti .pst!*, .bisch bisch* (zum Einschlfern von kleinen Kindern), span. roti-o .Wickelkind*. (Ahd. rn .Ruhe* Diez, \Vb. 483 kann nicht in Betracht kommen). .Geweht von 7345. rob'i (arab.)
]:2V'2
rnbe .^^1fjllahn*. Ablt.: prov. robintt id. Dict. G^n., At. Ling. 1160. 7.350. rb5rAre .bekrftigen*. Vollmacht roborar .eine Aspan. geben*, robrar .einen Kauf beglauAblt.: bigen*, aportg. rerorur id. robra, portg. revora .Beglanspan. Diez, Wb. 484. biguiig*.
Oslfrz.
frz.,
7351.
Ital.
rdbretum .Eichenhain*.
rovereto,
obwald.
portg.
rotivraie,
span.,
robledo,
revorerto.
dauph.
rentairi.
Thomas.
Md.
130.
Kilogramm*.
:
Prov. riip, Span., portg. arrolni. Ablt. span. arrobarxe .-iiuer sich geraten*, vj^l. span. echar }X)r arrohas Diez, Wb. 426; Dozy.bertreiben*. Engehnann, Gloss. 203; Eguilaz y Yanguas, Glos. 289.
73.53. *rbullns .kleine Eiche*. Sdstfrz. rerola .Eichenpflanzung*, .Eichenschling'. span. rebollo Thomas. M^l. 130.
.Steineiche*. engad., bergell. lcar, puschl. ral, frz. rmtrre, prov., katal. roiire (> campid. orroli), span., porig. roble; dient im Sdostprov. als Bezeichnung der .Eiche*. Aus der nicht tlber-
7354.
Ital.
rbnr
rarere,
734().
robb
arrobe
(arab.)
.Obsthonig*.
span. arrope,
lieferten
Bedeutung
.Eichenrinde*,
Aital. rohbo,
frz. rob,
portg.
Diez,
Wb. 273:
Dozy-
Engelmann,
guas. Glos. 290. 7347. Robert (Eigenname). herbe t) roberta, frz. Ital.
Ro)>ert,
nprov. ruherfo .Storchschnabel* (geranium robertianum). frz. ratnberge, lamberge, rimberge, aretnberge, poitev. nVn^r, saintong. robert, p^rig. niberto, nprov. .einjhriges Bingelkraut* ramberge (mercurialis annuus) ZRPh. XXVI, 396. 7348. rbiifo .Rost*. Log. riiimizu, campid. arntinu, engad. aref^an, puschl. ravegen. obwald. ruina,
atrz.
.Rinde* erklrt sich tess. roh, misox. Ablt.: rh'el .grne Nuschale*. span. robUzo .hart*, .fest* (^ ital. nibizzo .krftig*, .gesund*, .blhend* von alten Leuten, zunchst wohl von lomb. Pferden) ZRPh. XXVllI, 548: (z)derl .die grne Schale ablsen", monferr. zdorli id., lomb. (ferla, mail. derlon, monferr. dnria .der grnen Schale entkleidete Nu*, .trrne Nuschale* AGIItal. XIV, 436; ZRPh. XXX, (Lomb, Diez. Wb. 276. 79; 207. derln z gall. dernt .Eiche* ZRPh. XXlXj 328 ist nicht ntig und formell
schwieriger).
ndn,
roil,
roille,
nfrz.
rouille,
gask. ariiHo, prov. rovilh, ro{z)ilh, katal. rorell, span. robht. AKRrao 'Ji:i: Ablt.: wallon. artoe engad. nm7f/oM.
Ablt.:
vel-
.Rost*. 'Diez, Wb. 278. (Der Grund fflr das frz., prov. -il statt -in ist noch zu suchen, *hvtiliame Wr frz. rouiller ALLG. V. 238 genrtgt tflr die prov. Formen nicht, wenn man sie nicht fr Entlehnungen aus dem Frz. halten will, eher ginge *rvbiculark; campid. ar-
otrant. ntettsii
.Rotkehlchen*.
StR.
VI. 48.
73.56. rbilstog .stark". Atrevis. regosto .rstig*, .blhend" AGlltal. XVI. 320; fnaul. rirost, rrvost. rarost .krftig*, .rot*: (aital. rubesto .wild*, obwald. ruhtest, afrz. rubeste].
552
7357, *rcca
Salvioni,
P.-.
7368. romaeus.
(Frz.
reveche
ZRPh.
drohen",
moden. riigr schimpfen", ausschelten" ZRPh. XXVIII, 186; portg, rogar Arbeiter aufnehmen" Moreira
log.
rocca,
katal.
frz.
rche
span.,
(>
ital.
Ablt.:
rum. ruga
roccia),
Ablt.: ital. cUroccare niederreien", parm. drokar strzen", drok hinfllig"; afrz. rochier mit Steinen werfen", nfrz. derocher Metall abbeizen", prov. derocar von einem -\- frz. garFelsen herabwerfen". roter 3690: frz. garocher werfen".
roca.
prov.,
(^
portg.)
rucher werfen" AStNSpL. CXX, 96. (Ursprung unbekannt, vielleicht gall.; zui?rpS Diez, Wb. 273 ist lautlich unmglich, zu griech. roga RomF. XV, 801 formell und wortgeogra-f frz. frz.
ruer 7473:
Gebet", engad. rf, afrz. ruef, span. rnego, portg. rogo Bitte"; afrz. rueve, nfrz. reve{'y> prov., aital. reva) Eingangsund Ausfuhrzoll", afrz. rue, brg, rui Schiffszoll" R. XXXVIII, 576; afrz. ravage Zoll", Bue", ravager eine Bue einholen"; portg. roga Schar Bubeter", acampid. arrohatia, log. roadia Fronleistung" LBlGRPh. XXX, 113; RILomb. XLII, 673. (Frz. reve
zu
REVEHERE
Zoll
erheben"
Abh.
phisch ausgeschlossen;
II,
frz.
rosser
ZRPh.
7455). 7358. rollere nagen". Rum. roade, ital. rodere, campid. roiri, engad. ruyer, afrz. roure, montbel. riir R. XXXVIII, 576, prov. roire, rozer, Ablt.: span., portg. roer. portg. rilhar benagen" R. IV, 368. (*RoDicuLABE fr portg. rilhar anzusetzen ALLG. V, 239 ist nicht ntig; frz. roder Dict. Gen. s. 7388). 7359. *rdicre nagen". Frz. ronger, prov. rozegar, berrich., poitev. rungd, roze, nprov. gask. rug; die --losen Formen sind namentlich im mittleren Frankreich weit verbreitet At. Ling. 1699. Ablt.:
s.
86
A. Tobler dg. 273 bercksichtigt die -ue-Yorm. nicht und ist auch sonst bedenklich, da das Verbum im Afrz, fehlt), 7362. rglio Bitten", Beten". Rum. rugctune, afrz. rovaison, sdwestfrz. ruz, rz, Isere: reveiz, champ. rvuez, prov. roaz Bitt-
woche",
7363.
eier).
rogn
(anord.)
Rogen"
(Fisch-
Frz. rogue.
7364. rogo (germ.) Roggen". Prov. raon, wallon. roon; awallon ragon, albig. rogii Thomas, Ess. 376.
roga und (Die germ. Doppelformen roggo scheinen auch im Romanischen vorzuliegen; mail, roz', apav, arghzeu zweites Kleienmehl" R. XXXI, 288 ist
begrifflich zweifelhaft
AStNSpL. CXXVI,
b.-manc. rmai Knochen" RomF. XIV, 346. (Die -n-Formen sind nicht erklrt, direkte Herleitung von rumig are 7440
Diez, Wb. 676 ist lautlich und begri(ihch unwahrscheinlich, eher Vermischung von *RODiCARE mit RUMiGARE G. Paris, Mel. ling. 261, wie sie in gask. arumeg nagen" vorliegt; weniger wahrscheinlich scheint Einflu von frz. manger
144 und formell schwierig; romagn, ruvdzol zweites Kleienmehl" zeigt Anlehnung an ital, ruvido 9528, ist aber
nicht
davon
abgeleitet Lorck,
(ags.)
Abergam.
Rochen".
wallon, roS,
Turm im Schachprov.
roc,
campid. arrogai zerbrechen" LBlGRPh. XXX, 114 s. 7397). 7360. roef (niederl.) Schiffskmmerchen". Frz. rouf, span. rufo Feuersttte in Ablt.: span. arrufar der Barke". wlben", Diez, Wb. 277. 7860a. rgmeiituiii Bitte" Rum. rugmint.
V,
ALLG.
238;
rocco,
frz.,
span,,
portg. roque.
7367.
Frz.
rokker
(nd.)
Znker".
Frz. roquet
Bastardmops" Behrens,
7361. rgre bitten", fragen". Rum, rugy [ital, rogare notariell beglaubigen", engad. ruver, afrz. rover, brg, ruevd, prov., katal., span., portg. rogar; sen. rogare schelten", schreien",
lucch.,
versil.,
Wortg. 236. 7368. rniaeus Pilger". romeo, prov. romieu, aspan. Ital, aital. romero, romeo, Mit Suff. W. afrz. romier, span. romero, portg. roprov. romeria, riimeiro. Ablt, maria, romanatge, span. owarm Pilger-
fahrt".
pistoj.
rugare
laut
Bildung mit
dem
griech. Suffix
ist
auf-
7369.
rmana
7380. Vslcftre.
o5:t
liilliK'
iintl
Erkli-utiK').
7361). rnittiia All Wn^'e". Cainpid. roinana, frz. romaine, prov., span. (> portj?.) romana; ital. romano Lauftiewichl*. 7370. rniiiice romanisch*. ObwaM. rumontsch Bezeichnung der romanischen Sprache ie.s Rheintales", ilal. prov. romans afrz. romanz, romamo, span., portg. romance) die Volkssprache im (Jegensalze zum Lateinischen", Schriftwerke in der Volkssprache" (namentlich I'rosaerziihlungen),
giada) Tau" campid. rozhta Sprtihregen*. Diez. Wb. 275; Rom. Gram. 11,15; ZRPh. XXVIII, 369; SlR. V, 11. (Die campid. und die prov. Form .scheinen
auf ein Neutrum *Kos hinzuwei.sen, vgl. ARHosAUK 677, rum. roua drfte dagegen auf RORE mit dissimilatorischeni Schwund des -r- benihen Mitteil. rum. Inst. Wien 43; *rolla CandreaHecht, Les el6m. lal. 1. roum. 75 ist eine unmgliche lat. Grundform; istr.rum. ro8, megl. rosa stammen aus
dem
Slav.).
romanzo Roman", roinama Romanze", frz. roman Roman", span., portg. romance Romanze", romances roleeres Geschwtz". ital. Ablt. innnzesco, frz. romanvsque romanhaft", ital. romantiro, frz. romantiqne romantisch". Diez. Wh. 274, ZRPh. X, 485; ZDA. XXXIIl. 236; Scritti var. erudiz. e crit. Renier U82.
ital.
7375. rosa Rose". log. roza. Vegl. niosa, ital. roaa, venez. rioza, lomb. rza, frz. rose, prov..
katal.,
ital.
span.,
portg.
rosa.
Ablt.:
span., portg. roneta) Rosette", ital. rosolaccio roter Mohn* neap. rosflf, tarent. rosoht, siz. rosula, kalabr. rnosula Frostbeule".
frz. rosette,
;
rosetla
(>
an
Diez,
Wb. 275;
fast
Salvioni, P.'.
(Das
Wort
und
zeigt
durchweg Anlehnung
Botaniker
7371.
rmnus rmisch".
rutuln, romin
die
Bchersprache der
Rum.
auch
portg.
Rumne", frher
Dichter).
Bauer"; Diener", Sklave", Granatapfel". 7371a. *rnla Krtze". Ital. rogna, sdital. t-uHa (> log. rundza), engad. niof/nn, frz. rogne, prov. ronha, katal. ronya, span. roila auch Knauserei", portg. ronha. Ablt.:
rom
7376. ralia Rosenfest". rusalii Pfingsten", resailhe mois Juni", Juli". SpLeipzig XV. WS. 127;
"Rum.
JBIRuni
II,
awallon.
142: Merlo,
rosenfarbig".
rozel.
march. deroar flberflflssigen die Zweige abschneiden*. (Woher? hobigo 7347 Diez, Wb. 274 ist lautlich unmglich, ebenso Zusammenhang mit unDicARK 7359 ZRPh. Vlll, 21.'j. Da AKANKA 593 Krtze" beleutet, darf man vielleicht trotz log. -x- an ahaxka -f JioDKRK 7357 denken). 7372. rona (Schall worl). Ital. ronzare summen", aital. ronzone .groe Schmeiljfliege",span. ronzar mit den Zhnen knirschen". ZRPh. V, .'>48. (Ahd. ninazoH Diez. Wb. 184 ist nicht mglich, auch nicht fr katal.
b.-manc. rozery Rvssus 7466: norm, roussereul alle mit der Bedeutung Wiesel" (nach dem Sommerfell im Gegensatz zum weien Winterfell benannt) R. XXXIV, 109, vgl.
7()45.
Afrz. roseruel,
norm, rozer,
betauen",
be-
Katal. riixar, arag. /tox;* span.. portg. arrojar werfen"), span., portg. rociar. Abll.: arag. rujiada, rujiazo
sumen"
Wb. 275; R. XII, 188; ZRPh. Xlll, 319; SBPhHKlAWW^ien GXXXVIll. 1,42; KJBFRPh. VI, 1,390.
7379. rseU8 rosen farbig*. ros, abruzz. rojf rot". 7380. rsicire nagen". Ital. rosicare, neap. rttsfkar^ nagen*, murmeln", imol. arsg^s ,9\c\\ schrfen", regg. rtisker suchen*, friaul. rozet'i, ille-et-vil. ruio, prov. rozrgar. Ablt.: bergam. rzia Rost*, crem, ruzio, bresc. rdzia .Schorf* Lorck. Abergam. Sprachd. 87 romagn. rosk, emil. ntsk
portg.
reio
Montbel. orcarit, portg. orralho RL. (Lautlich schwierig). 11, 364. 7373a. rr&re kiuen*.
Rum.
[ital.
rorare],
Rum.
katal. ros.
roii,
campid.
ros/e, prov.,
katal.
rosada (>
ital.
rit-
554
7381. *rsinus
7389. rtglla.
Kehricht"; imol. arsega vom Wasser ausgehhlte Stelle"; span. rosega Dreghaken"; span., portg. rosr Schraube", SchraubenSpirale", portg. roscar
gnge
machen".
prov.
raspar
der Winkel zwischen den oberen unteren Kettenfden), a j^jw' rostul den Sprung in die Reihe bringen", in Ordnung bringen" JBIRumSpLeipzig XII, 97, span. rostro Gesicht", katal..
(d. h.
und
7077: nprov. ruspa hartes Brot knabbern". ALLG. V, 239. (Der Mangel des Verbums auf der iberischen Halb-
sprechen".
Ablt.:
Zssg.
:
rum.
rostl aus-
asiY)S.n.
sorrostrada
VIII, 329.
Deutung von
zu
span., portg.
V, 240.
gall. rsca 7ib7 CXLI. 3,47 ist begrifflich, wortgeographisch und lautlich nicht annehmbar). 7381. *rsinus rosenfarbig". Rum. iti^ine Schamrte" Pufcariu, Wb. 1488^ 7382. rsio Nagen". Portg. rijo, interam. rojcio Speck
rosca
zweifelhaft,
SBPhHKlAWWien
Rum.
grieben". 7383. rosmariimm Rosmarin". Sdital. rosamarina, ital. ratnerino, aital. osmarino, emil. iizmarein, venez.
ozmarin, lomb. uzmarin, velletr. traseabruzz. truzmarine, log. romnlorman'n, prov. zinu, frz. ronmrin, romarin, romanin, katal. romani (^ campid. romaninu), span. romero, portg. rosmaninho. Diez, Wb. 262; Rolland,
manno,
Ling. 54. rodera, prov. rouain, rodan, i!le-et-vil. ruyor, lyon. ruafiiri Geleise", voges. ru Tal zwischen zwei Bergketten" ZRPh. XVIII, 428: friaul. rnnets Reihe aufgehngter Frchte" AGlItal. XVI, 234; arbed. redik Gruppe von Personen", Erdbeerplatz" Salvioni, Gloss. Arbed. 36. (Span., portg. rededor Umkreis", span. alrededor, portg. ao rededor ringsherum" *ROTATORiUM R. IV, 39; V, 182
Ablt.: ital. rotnja, portg. rodeira, afrz.
Barnahas Regenbogen"
At.
katal.
ist
lautlich
lich,
ROTULUs 7397
lautlich unmglich).
lautlich
s.
kaum mglich;
ital.
7445a).
sich
herum-
treiben"
Ital. >osto Gitter an der Lichtffnung ber der Haustr", Weidengitter um Kastanienpflanzungen herum, damit das Wasser die abgefallenen Kastanien nicht wegschwemmt", tosk. rosta Fcher", Wedel", lomb., venez. rosta Damm". Abu.: verban., comask., tess. rosta{r) das Wasser eines Bergbaches ablenken", auf falschem Wege laufende Tiere aufhalten" ^\ta.l.rostare fcheln",
iy irz. roder), portg. rodar Korn zusammen .scharren". Ablt.: span. ruedo (y campid. ru.edu) Saum
des Kleides", portg. vorfo Rechen ohne zum Zusammenscharren des Kornes"; aital. ruticnre sich rhren", (Frz. rosich mhselig fortbewegen". der RDERE 7358 Dict. Gen. ist begrifflich wenig wahrscheinlich). 7389. rtella Rdchen". Mazed. aruteau mit -t- von aroatii AARum. XXIX, 208, ital. rotella Kniescheibe", engad. rodella Rdchen an und dergl., Sthlen", Bettgestellen" runde Fensterobvvald. rudialla rodele, irz. rouelle. scheibe", friaul. das speziell in westfrz. Mundarten Rad des Pfluges" RPhFrqProv. XXI, 146, prov., 'knla.l. rodella Kniescheibe", span. rodilla Knie", portg. rodella Kniescheibe"; campid. rodeddu SpornKreis". rdchen", engad. rde Rollrdchen": Ablt.: frz. roulette apad. roelar^ afrz. roeler, nirz. rouler
Zhne
vpedeln".
Diez,
Wb.
394.
(Die
Bedeutung
der Substantiva legt die Herleilung aus dem Langob. nahe, doch fllt die Verschiedenheit des Geschlechtes auf; mail. rosta[r) aus be-
Schwierig-
7386.
Arum.
rosf
7389 a. *rtel5re
,rolIen\ Diez, Wh. 276. (Oder apad. roelar aus *)'eolnr zu rotulatr 739f! AGlItal. XVI. 320).
7397. rtulus.
7.396. "rtfilire
1.
565
.rollen".
5.
queren"
SBPhllKlAWWien CXLV,
7389a. rfttefilre , rollen*. Ha\. nizzola Ahlt. llal. mzzolare. , Wurfscheibe", ahruzz. rod^l^, ceri^rn. riif^elf, regjr. rzel , Dreschwalze * WS. pistoj. rolo , runder oder kugel1, 'i'Hi, Wnuiger GcKeustand". ^ZuckerpWltzchen". (Lucch. gniciolo , Zuckerpltzchen " Mise. Ascoli 438 ist nicht ver-
rof( neuenb., waatl. 60; .gieen*, .pnlgeln*. Ahlt.: waatl. ro^ .Regen-
gu".
2.
Z.ssg.
chiare .gleiten*.
[Ital.
venez.
rwder (>
nillare,
stndlich).
7390. *rten8 ^radartig". Siz. rotfsa, bergani. ros , Reihe aufgehngter Frchte", nurand. rots , Schar .Schafe", .Bndel Hanf", .Vgel", abergam. roz .Herde", grdn. rots .Tragring aus Stroh" Caix, Slud. 491 Ahlt.: log. rrfo/u AGlItal. XVI, 334. .kleine Herde Schafe", .Kleinigkeit" ASfSard. V, 224. (Bergain. ros zu nd. sc .Eingeweide von Tieren" Lorck, Abergam. Sprachd. 221 ist nicht mglich mail. ros AGlItal. XVI, 234 s. 7458).
7391. rticTnu .radartig". Aital. rotieiuo .Rad des Scherenschleifers", val-niagg. roezna .Mhlrad",
.Kegel", .Walze", .glatte Dreschwalze* amail. regoroxo. lomb. a rigoron .rollend*, nprov. ruleu .Dreschwalze" WS. I, 226. Zssg.: haruJIare aret. .hinkugeln", aital. burlare .kugeln", .werfen" BSDItal. III, 150; bellun. a barotole .rollend", .rutschend"]; montal. sdnicolare .rollen", chian. zdntguelare, sen. sdntlicare Mise. Ascoli 438. Diez, Wb. AGlItal. XVI, .320. 276; Salvioni, P. (Sen. sdrulicore zu .straucheln" Caix. Stud. 552 liegt lautlich ferner; lomb. bor{o)l(i .rollen" RSDItal. III, 150 gehrt wohl eher zu 1214; frz. rouiller
;
rotllar.
ohv/iild.nideii^n
.Wellenbaum", .stiger
Ksen",
Rhrstock
portg.
rad".
zum
.Wurfnetz" ZRrh. XXXIl, 499; AGlItal. XVI. 466 ist begrifflich und formell nicht gengend aufgeklrt vgl. 7209).
7392. *r6tTcriIare .rollen".
Afrz.
roeilfier,
.die Augen rollen* ZRPh. XXVII, 345 7492). 7397. rtulus .Rolle", .Walze". 1. Ital. rocchio .Block", .Klotz", .Bratwurst", trevis. rodo .Traube", lunig.
s.
nfrz.
rouiller
.die
Augen
ist
.Polentablock", acampid. orroglu de terra .Stck Land", ncampid. arrogu .Stck", log. rugu, rugru .Herde Vieh", rukru .Stck", bitt., nuor. portg. rolho .dick", .feist", ttdha .Kork". Ablt.: venez. reiar .Nach}-oUo
machen".
Ablt.:
.Hanfrste", yonn. ruez. Diez, Wh. 672. 7394. rfitta (gall.) .Saiteninstrument, das mit der Hand gespielt wird*. Afrz. rote, prov, (> aspan.) rota Diez, Wb. 672. (Die gall. Form ist crotta, so da das frz. Wort zunchst wohl auf ahd. hrottn beruht).
7395. rttn .Rotauge' (scardinus erythrophthalmus). Neuenb., waatl. rta ZRPh. XXX. 772; HGlPSRom. XI, 36. (Das Verhltnis zu gleichbedeutendem schweizd. rotte ist
nicht klar: liegt wie bei vielen anderen Fischnamen ein gall. Wort zugrunde.
sc)
halten". reMo .kleine Traube", davon Rflckbild. venez. reo, bellun. re^a AGlItal. XVI, 234, campid. arrogai .zerstckeln", h\ii. orrokrare .Erde ausgraben" AStSard. IV, 364; V, 193. 2. Ital. rotolo .Rolle", .kannelierte
lese
Dreschwalze", namentlich in Piemont, Ix)mbanlei, Emilia, Foggia WS. I, 226. span. (> portg.) roldann .Zugrolle",
frz.
rle
(>
ital.
ruolo .Verzeichnis",
portg. rol .Liste", span. roUo, porig, rola .Rolle"), prov. rotle, span. rolde, .Kreis von mehreren Personen", portg. rolde. Ablt.: ferr., piac, bologn. ntglet, moden. ruglat .Plaudergesellschafl", katal. rotllana .Tragpolspan.,
ster*.
(Campid. arrogai
1
*rodwvlark
nicht mglich;
LBlGRPh. XXX,
venez.
793).
14
ist
mu
(lern
Rom.
erst
aus
refar
vielleicht
zu
AvmcrLA
556
7398. *rotumba
7415. rckstein.
7405. *rubeolos rthch". ronjuel Name fr Ochsen", nfrz. rougeole Rteln", pikard. ruvy frz. rouvieux Rude der Rteln" Pferde und Hunde"), norm, ruze Rude der Hunde", prov. rojol Bandfisch". IWSARIOLUM 7377: norm, rouA'z.
7398. *rotuinba glserne Flasche". Aportg. rrodonia, span., nportg. (ar)redoma, derroma. (Ursprung unbekannt; die seit dem 13. Jahrh. berlieferte lat. Form drfte auf einer lteren Tradition beruhen, da eine Latinisierung von portg. rodoma kaum -w&- zeigen wrde,
arab. redhuma, rodhunia scheint dem Span, entlehnt ju sein; Zusammenhang
+
vreuil
Wiesel",
Hermelin".
179;
Tho-
R.
XXXIV, 110;
mit
XIII,
373
ist
XXXV,
P.^
306. _ 7406. rubescere rot werden". Salvioni, Sen. rovire, afrz. rovir.
fehlt).
7399. *rlfindire , abrunden", aufschneiden". Afrz. roengnier, reognier, nfrz. rogner, prov. redonhar (^ siz. raduari). Diez, Wb. 671; ALLG. V, 240.
7407.
Ital.
rbetum Brombeergebsch".
roi-eto;
arveda Brombeere".
Salvioni,
P.>;
2.
retundus
Rom. Gram. II, 479. 7408. rbeus rot". Rum. roib Fuchs"
frz.
(Pferd),
aital.
ritondo, aital. rtund, 2. nital. tondo, log. tundu, engad. arduond, friaul. torond, frz. rond, prov. redon, katal. rod, span., portg. redondo; ital. eintondo bedeutet auch dumm", fltig", mant. tond betrunken"; piem. nriondin, piac. ardond Kleie" RomF. XI, 513; AStNSpL. CXXVI, 111, nprov. t-edun Kuhschelle", afrz. roonde runder Schild"; frz. ronde (> ital., span., nchtliche Patrouille". porig, ronda) Ablt. aital. rondaccia (> frz. ronital. dache) Tartsche", frz. rondeau rond) Tanzhed"; Cte-d'Or: rdy Waschkbel", bergam., bresc. stonda Betrunkenheit", comask. stonder, mail. and in stonder herumschlendern", abergam. stondero, gen. stondyu wankelmtig" Lorck, Abergam. ALLG. V, 240; BehSprachd. 61. -rens, Rec. Met. 24; Salvioni, P.^ (Span. tolondro tricht" R. XVII, 72 ist formell schwierig). leichtes 7401. row-barge (engl.) Rennschiff". Frz. roberge, ramberge Wachtschiff"
Rum.
robbio,
rotcge,
prov.,
katal.
roig,
" rubio blond ", goldgeld aital. rubbio altes Korn- und Flssigkeitsma" (nach den roten Strichen, trient. anzeigen), die Einteilung die sas robi Porphyr", rob Kiesel", afrz. roige, asdostfrz. roi Art Getreide",
span.
dauph. ruyo Spelt", h.-vienn. bla rouz Mais", nprov. mi ru Art Hirse"; nprov. rui Brombeere"; piem. rubiAblt.: span. gesund", krftig". Wb. Diez, rubion Buchweizen". 274; 395; R. XXVI, 448; Salvioni, P.'-l
Rum.
roib,
ital.
robbia,
katal.
roya
Kemna,
Schiff"
im
Frz.
108.
span. roya Getreidebrand"), span. rubia, portg. ruiva Diez, Wb. 274. 7410. *rubicinus rtlich". Abruzz. rerecene rotglhend". 7411. *rubrculus rtlich". Aital. rubecchio. 7412. riibTiius (mlat.) Rubin". [Ital. rubhio, prov. rtd>i (> frz. rubi>', span. rnbl, rubin, portg. rubij riibim]. Diez, Wb. 277. 7413. nibor Rte". Afrz. rouveur Getreiderost", waatl. ravOu, freib. rav, wallis. raveu Morgen-
RLRom.
LI, 401.
und Abendrte", Feuerschein" 'BGIPS Ron>. VII, 56, span. arrebol MorgenAblt.: wallis. raund Abendrte".
Art
Schwamm".
vorey Alpenglhen". 7414. rubus Brombeerstaude". Rum. rg, ital. rogo, log. /; venez. Ablt.: astur, rebiyon Erdroa.
rot werden".
norm,
sav.
riive
rueti
R. XXXIV, 112.
beere" ZRPh. XXIX, 223. 7415. rckstein (nhd.) Rckstein". Frz. rustine Thomas, Mel. 136.
7416. ructare
741(. riictan* ^rfllpsen",
Ital.
7488. rgire.
567
als Streu dienen".
aufstoen".
Tannennadeln, die
Salvioni,
P.*"*.
II,
42.')
frz.
ALLG.
Form
(Friaul. rudiite
.s.
,Kies"
AGlltal.
7431).
V,
'iUl
(Die
frz.
iiiid
prov.
scheinen *iiriTAHK zu verianjren, vgl. ruptus bei Orihasius, doch l)leibt auch da das frz. -o-, das in vielen Mundarten
erscheint, auffllig; vereinzeltes rok-^ in Crtte-d'Or, Jura; /*MA*rf Hautes-AIpes, gask. anikd, roKK- ftUHzer, coinask. r^l, SanFrat. ru(J!)er, piein. nidt',
7423. rfiere strzen*. Log. ruere , fallen*. 7424. ruf (ahd.) .Schorf". Venez., trient. .Schmutz", nifa .Schorf", lomb. riifa .Kopfschupi>en*, piem. rUfa .Milchschorf*, friaul. rtife
.Schmutz*
fall
obwald. riepd,
atosk. roffia
wohl
absichtliclie
Verstnimeluiij?en,
vend. roki^ ist eine Weiterbildung von frz. i--Formen und klingt nur zuRillig an gleichbedeutendes ags. rocettan an; die nordilal. Formen direkt auf *hv(:vLAKK oder Kvr.iTAHE zurckzufhren MILomb. XXI, 2l ; AGlltal. XVI. 199.
ist
.Schmutz*, .Unrat*, .Abvon gegerbten Fellen* BSDItal. III. bergam. rofya .Schimmel auf 15.5; Kserinden", .grne Schale der Nu*, ferr., lunig. rufia, romagn. rofla, rofya
nicht ntig).
7417. nictns
Ital.
Rlpsen*.
r,
val-ses.
rutto,
lonib.
r56,
arroto.
Ablt.:
friaul.
rutnrt
Rlp-
Wb.
64^2;
ALLG.
V. ^240;
7418. rdere , brllen".. ^ro\. rtizer , grunzen* Diez, Wb. 674; ALLG. V, 240. (Katal. rondinar , murren* R. XVII, 72 pat weder lautlich
noch
begrifflich).
7419. rfldTca .Rhrstab*. Tess., misox., bergell. rodek; rdek; bergn. rdi, arbed. red ig , Ksebrecher* mozarab. raudeca, span. rodrigon ,Rebstecken*. Ablt.: obwald. rug^dd , herumrhren*, obwald. rueida ,Lrm'. (Der Tonvokal scheint an kota 7387 angelehnt zu sein; direkte Herleilung davon Luchsinger, Molkereiger. 28 ist morphologisch schwierig span. rodrigon zu 7303 Diez, Wb. 484 ist schwie-
.Schorf*, afrz. roife, roifle, nfrz. rafle Diez, Wb. 277; .Schorf*, .Krtze*. Lorck, Abergam. Sprachd. 87; SBPhH KlAWWien GXXXVIIl, 1, 25. (Das Verhltnis der verschiedenen Formen zu einander ist nicht klar, wahrscheinlich hat doppelte Entlehnung stattgefunden das frz. und das tosk. Wort geben li- als -o- wieder und scheinen auf einen /Stamm zu weisen; die norditalienischen bewahren -m- als -u-, -- und dieser Umstand, sowie die Erhaltung des -fsprechen fr spte Aufnahme; auffllig -g-, ist abruzz. neap. rorf ri^ff^ mit mit -V-; mail. ruf .Kehricht* s. 7422; aprov. ruf .schwielig*, nprov. rufe .rauh*, .borstig', rilfi .falten*, .runzeln*, b.-manc. riJ/cfif .brummig*, norm.
hierher).
riger).
.Krtze der Hunde". 7426. rlijfa 1. .Runzel*, 2. .Gasse*. 1. Ital.. prov. r^tga, span., portg. aragurra, engurra. nign, agaliz. + span. rencor 7041: aspan. engurn'a, galiz. angiirra ZRPh. XXXI, 32.' 2. Aital., pistoj., lucch.. kalabr. ruga, campid. arruga, frz. rue (> aital., siz..
Campid. arrni ,ungezhmt* AGlItal. XV, 482, friaul. ttU ,echt* AGlltal. 500 [ital., frz. ttide]. 1. (Frz. rde zu Rvowirs 7427 SBPhHKlAWWien GXXXVIIl, 1,26 ist wenig wahrscheinlich,
neap., span., porig, ^^^a) mazed. anig .Stalltr, durch die das Vieh hinein4- ital. geht* AARum. XXXIX, 206.
;
weil das Wort erst im 13. Jahrb. begegnet und den Mundarten zu fehlen
scheint).
7421. *rfldia8 ,roh*. rozzo (> log. ruddzu) Diez, 394; ALLG. V. 241. 7422. rdns , Schutt", ^Gerll".
Ital.
Wb.
tess.
Gen. rilu; lomb. riid, ruf, emil. rud, rs ,Mist*, engad. {a)rUd ,Streu',
carraia: lucch. karruga ZRPh. .\XX. 297, vgl. 171f<. Diez, Wb. 27S: ZRPh. XXXIII. 352. 7427. rfigidns .runzelig*, .rauh*. Ital. rurido ZRPh. III. 259; SBPhH KlAWWien GXXXVIH, 1,26; 45; ZRPh. XXII. .5.32. (Rvwvs Diez. Wb. 395; ALLG. V, 241 ist nicht sicher berliefert, romagn. rurdzol .Kleie* Lorck, Abergam. Sprachd. 187 s. 7363). 7428. rflttire .brllen*. Rum. rg), mazed. arugiri .wiehern",
558
ital.
7429. lgitus
)-uggire,
afrz.
i-uir,
-\-
7439. lmex.
Afrz. rchet Lanzenring"
her).
portg.
trient.
rugir.
prov.,
span.,
(zum Stuihpfhier-
bmmmon
1270:
whlen"
monferr.
lunig. rumare, gen. rm, rime, bologn. rumr, friaul. Ablt.: aital. runiato vom
Raum",
2.
room
3.
ruiiii (nd.).
Afrz.
afrz.
run
Platz",
Rang".
Ablt.:
nen",
2.
aufstellen",
Frz.,
nung bringen".
prov.
Schiffe", wallon.
Ablt.: aital. rovinaccto, venez. ruvinatso, friaul. rudinats abgefallener Mrtel " friaul. rudine Kies",
,
Giebach".
rionosa RILomb. XLIV, 806; [ital. ruina, frz. ruine, prov., katal., span., portg. ruina, nprov. rno Bergsturz"]. Ablt.: span. ruin, portg. ruim, roim elend" Diez, Wb. 484.
aneap.
rmre wiederkuen".
Abruzz. rumf
judik. rilmar.
aret.,
bologn. rumr,
P.'^.
Salvioni,
da
sie
venezianischen Worte nicht getrennt werden knnen, dieses aber mit rvdus schwerer vereinbar ist). 7432. rlnre umstrzen", einstrzen".
Ital.
nprov. rumb, katal. rumho, poi-tg. rum{b)o. Zu RHOMBUS 7291 Diez, Wb. 394 ist lautlich und sachUch nicht mglich).
frz.,
7439.
2.
rumex
1.
Sauerampfer",
* Brombeerstrauch".
rovinare
rin, mail.
zugrunde
crem,
waatl.
rn
richten", einstrzen",
1 Ital. rom{b)ice, lomb. rmes, rimes, gen. rmeza, remeza, rimeza AGlltal. XVI, 119. h LAPATHIUM 4897: span.
arriunari, von].
neap.
Ablt.:
arriunare,
bresc.
irp.
arre-
renada Erd-
sturz".
7433. ifikka
Ital. rocca, puschl. roUa, portg. rocca.
romaza. 2. Piem. runza, frz. ronce, nprov. rumese, rumek, rumego At. Ling. 1163. nprov. ronse (^ frz. ronce) Rochenart". Ablt.: katal., span. romaguera Roche", vgl. nprov. rumeto id. RLRom. LIV, 182; nprov. rumeto wilDiez, Wb. 671. der Rosenstock".
Ablt.:
ital.
rocchetto
ly
frz.
rchet) Spule",
ist
Diez,
Wb.
Vokale
Spindel". 274. (Das Verhltnis der nicht klar, span. -tie-, siz.,
Salvioni,
P.^"^
(Das
begriflfhche
ist
Wrter
Vernicht ver-
engad., portg. -o- weisen scheinbar auf westgerm. rokko, doch ist eine westgerm. Form gerade auf der iberischen Halbinsel nicht verstndlich, und die bndnerischen Formen sind vielleicht Einjunge alemannische Lehnwrter flu von ROTA 7387 auf *rocca Bruch, Einflu Germ. Vulglat. 56 ist mglich.
;
es knnte also der Begriff des Spitzen" zugrunde liegen; lautlich fllt -il-, -i- in den uordital.
Brandgescho";
Wrtern
thong
auffllig
Dipherwes
LBlGRPh.
; ;
7440. rumlgilre
7440. iTiuiigilre ^wieilerkuen". I. Huui. rnitietj, apistoj. rttinicare, loiiiaj^ii. uttHuiji, lerr. armuyar, venez. I iimeyar, versil. roinikare, lo^. nonigare,
^'i'dii.
7445. rncina.
5.yj
Rum. rupe, ital. romjjere, log. -ipere zerrei&en*. hineindringen*, rubere urbar machen*, hineindringen*, engad. ruomper, friaul. rompi, frz.
rompre, in den Mundarten fa-^t ganz durch catiser verdrngt, prov. rompre, heute fast nur noch im Sdwesten blich, katal. rompre, span., portg. romper. Ablt.: log. rupidti mit einem Bruch behaftet*, arbed. rutii lahm* rutta, kalabr. rumpitina Spalt* ital.
rtinUer,
afrz.
friaul.
nimi,
alotlir.
prov. romiar, hoarii. anniUj, katal., span. i'Szl, riizi noch liciile in vielen Mundarten At. 17(K^ portu- ntmiar. Ijinjif.
rumier,
runyier,
"2.
Kuin. ni(/um,
ilal.
vugtwiare,
siz.
n$ifnm(i)nri.
Bellun. ntiirg, lojr. morigare \xmMit Suff. W. mazed. amllirfn". minaie AARuni. XXIX, iJ(i; kalabr. riminiiire, cauipid. ruminai, bwald. rimii, sav. ronid. 4. Nocli weitere Umgestaltungen sind: ital. diijrumaye, cliian. arigrunere^ arliIfumere; piac. fumiiar, armiiar, regg. rumner, armfler. Zssg. mazed.
;{.
afrz. route,
prov.,
katal.,
rota rota
Niederlage*; Schar*; arbed. na a la nUisa ber einen Abhang gerade hinuntergehen*; friaul. rotidz den Acker im
Winter pflgen*.
ALLG.
V, ^241.
Lomb. romp
Ulme*,
tess.
die
an Bumen sich
rmp
romp
zdrumigare, runi. zdmmic mit -c- von (lumic 2')')1 JBIRuuiSpIieipzig XII, 104; inazed. zdruminare .zermtihnen*. Diez. \Vb. 67^2; ALL(J. V, iJ41 MWWxxl II, (Ital. 7; Behrens, Rec. Met. l2;j. mulinnre , nachgrbeln* AGlItal. II, 8 ,')044; s. log. morigare ., untergehen*
rompor,
comask.
begrifflich (von Gestirnen) ist nicht mglich; obwald. rimn zusammenbringen*, ursprnglich , whlen*, herumstbern*, , scharren* AGillal. VII, SO ist ebenfalls begrifflich bedenklich,
vgl. 209).
Weinreben sich hochziehen). Ablt.: romagn. brombol Weinranke*, vares. rompana, rdmpik Maholder*. Salvioni, P.*; BStSv Ital. XIX, 1(55. (Puschl. rumpe Alpenrose* Stud. lett. ling. ded. Rajna (i.s4 ist begrifflich schwer verstndlich). 7444. runcire jten*.
Ahorn*
(an
dem
die
Ital.
7440a. *niiiiiiiinre brummen*. Ast. armunf GStLlUd. VIII, 41GV 7441. rinor Ruf*, Gercht*. Ital., log. rumore, ital. romore, engad. nrimur, afrz. remour, prov. rimor, katal. remor, span., portg. rumor. Ablt. bergam. rom .murmeln*, rom Gemurmel*, tess. Wi/M Donner*, verzasc. rilm leichter Regen*, mail. a fa riim, a
Ablt.: \\xm. runc Reute im Walde*, piac. ronk urbargemachtes Land*, friaul. ronk treppenartiger, mit Reben bepflanzter Abhang*, ronca, roncola Hippe*, roncolo ital. kleines Gartenmesser*: ronket piac. Wurzelstcke, die als Brennmaterial dienen* aital.rof>V///o Haken*, abruzz. ro(j^, lomb. ronS, moden. ront HipDiez, Wb. 394; ALLG. V, 241 pe*.
,.
5,->l.
(Die
Haken*
ri'ima
ein
Gewitter
droht*,
coma.sk.
sond de rilm Sturm luten*, mail. rilmada der einem Gewitter voran^'ehende Sturm*. comask. rilmada -Sturm*, Gewilter*, arbed. rilmada Regengu*, pistoj. rumicciare fortgesetzt leichtes Gerusch machen*. Salvioni, Gloss. Arbed. 37. (Ob die speziell lombardische Wortgruppe wirklich auf einen von hvmor abstrahierten Stamm rum- zurckgeht, mag fraglich erscheinen; bei den direkten Abkmmlingen von RVMOH fllt -o- gegenber
ganz klar, wahrscheinlich *HL'\ciLK zugrunde, das durch KVXCiLio CGIL. HI, 23. 38; '299, 70 Von diesem Worte wird gesichert ist. der palatale Auslaut auf ronco Obertragen worden sein. Livorn. ronko
nicht
lat.
Hegt
(echinorinus spinosus), ein Fisch* span. ronca groer Drachenkopf* (scor|uiena scrofa) RLRom. LIV, 184 ist
zweifelhaft,
744.^.
da
rvxcake auf
fehlt).
der ibe*rficin
roin^,
rischen Halbinsel
(grieoh. rykane).
2.
runcina Hobel*,
roisne
2.
lat.
-a- auf).
Afrz.
(>
abruzz.
744!2.
rfiiupere
zerreien*,
zer-
laecben*.
rogflf, ro^lf, tarenl. roina) ,Hufrasj)el*. nfrz. rouanne Reier* (Werkzeug der
560
Steueraufseher
fsser);
7445a. *rncinus
7456. *rusca.
zum Zeichnen
jRitzeisen".
der Wein:
durchgebrochener
Ablt.
afrz.
Weg".
Abruzz. {g)rott durch den Schnee engad. ruota gebrochene Bahn " Schneebahn", Schneebruch", frz.route Weg", ille-et-vil. rut durch den Wald Ablt.: frz. routine gebrochener Weg". Diez, Wb. 276; ALLG. V, bung".
,
roisnette
(^
siz.,
rainette
ausnuten", rainure Nute", Falz", rainoire Falzhobel" Gade, HandwerkDurch Druckfehler ist in zgn. 151. Italien curasenecta entstanden, daraus
ital.
ciirasnetta Schuchardt-Mussafia
28.
Pferd starkes 7445 a. *rrmcinus nvinderer Rasse". Afrz. roncin (> ital. ronzino), norm. rose Esel", wallen, rose Zuchthengst", prov. ros{(y nfrz. roussin, span. rocin, (Ursprung unbekannt. portg. rossim). Zusammenhang mit d. ross ist ausgeschlossen). 7446. riico Jthacke". friaul. ronkon. Aital. roncone, Ablt.: friaul. ronkone, rinkone Rebmesser", ronkon beschneiden".
241. 7453. *ruptiare zerreien". rosser prgeln", dial. ab(Frz. weiden", aspdn. rocar, nspan., portg.
Wb.
ausroden", abweiden" Diez, 672; KJBFRPh. VI, 1,396 ist fr wegen des -o- zweifelhaft, das Frz. ebenso ^bustiare Thomas, Mel. 133;
rozar
seheitert
an
7446a. *ruucus Schnauze". Log. runku SBPhHKlAWWien CXLV, 5,60. schnar7447. runf (Schallwort) chen".
Aital.
ronfil)are,
siz.
runfari, neap.,
venez. ronfar, judik. rutifr, ronf, frz. ronfler, prov. ronflar. Diez, Wb. 275; ALLG. V, 239. {*REiNFLARE Caix, Stud. 51 pat lautveltl.,
aspan. -c-). 7454. rptor Zerreier". Engad. r not er, borm. rter, puschl. rtar Wegbahner beim Schneebruch ber die Berge". (Als Entlehnung einer schweizd. Ableitung von frz. route RILomb. XXXIX, 582 kann das Wort nicht wohl gefat werden, da schweizd. rutter auf Graubnden beschrnkt, also deutlich aus dem Engad. entlehnt ist). 7455. rfiptra Bruch", Ri". Rum. rupturu, ital. rotttira, engad. rotilra Einbruch", frz. roture urbar
lich
und
begrifflich
nicht).
7448.
Afrz.
rnn
runer,
(ahd.)
freib.
raunen".
rnd
flstern",
aspan. adrunar erraten" Diez, Wb. 67.3; (Aspan. adrunar knnte FrzSt. VI, 19. auch fr ah-unar zn got. alrna Alraun" RL. XI, 60 gehren).
~
Ablt.: frz. roturier rotura. Bauer"; span. roturar pflgen". Diez, Wb. 672. 7456. *rsca Baumrinde". Lomb., mant. rilska Rinde", Schale", Haut" (von Frchten), gen., piem., lomb., piac, mant. rilska, parm. ruska Gerberlohe", piazz. ruska Hanfpelze", Hede", gen. rilska Abfall von Flachs und Hanf", grbste Kleie", frz.
katal.,
span.,
7449.
rnnza
(ahd.)
Runzel".
Vgl. 4:218.
ruche Bienenkorb", prov., katal. rusca id., katal. rusk Stck Korkeiclienrinde", -\- sruscum 1342: Bienenkorb". prov. hrusc, forez. hril Bienenkorb".
whlen".
Pistoj. ruciare jucken", kratzen", montal. ruciare auf die Eichelmast gehen". Ablt.: montal. -Mao Eichelmast" Caix, Stud. 493. (Lautlich nicht
Rinde
Ablt.: Mazed. arup Abgrund". schlpfrig" mazed. aruRi^, arUi AARom. XXIX, 207 rum. surp untergraben", zusanimen.strzen" Pucariu, Wb. 1484; 1702; mazed. snrpu, srpu , Abgrund", sarpu steil".
;
abschlen", h.-pyr., Ariege, Aude: rske, rilskadye Waschzuber", kaidl. ruskada Bauchen der Wsche". (Ursprung unisekannt, nach der geographischen Verbreitung wohl gall., wenn auch direkter Zusammenhang mit kymr. rhysg Rinde" Diez, Wb. 673 nicht mglich ist Thurneysen, Keltorom. 111; *ruspicare zu
begrifflich schwierig
als
Verbum
wegen
und setzt das das ltere voraus, was der geographischen Verbreitung
7457. rsce
BDcht hgeht.
Frz.
7469. rstom.
061
J7.
ronche
Schiflfs-
.SBPhHKlAWWien CXXXVHI,
lumpf
lich
,
aber kaum. Span., portjr. i'onca Schraube", Spirale" SHI'hHKlAWWien C\IA, !2, 47 s. 7:{HU).
74ri7.
rsce
(ags.)
Binse*.
\%\: 1342. 7461. lilsp (.Schall wort) spucken*. Log. ruHpiare. Ablt.: log. rtifipiu Spucke*. {*Raccare7017 \- vosni'UKRK ZRPh. XXIV. 127 ist kaum ntig; (rk)svvkhe Zanardelli, App. less. top.
VVestfrz.
rus,
rtls
(Zusammenhang
mit
Vmw
7456
SBFliHKlAWWien
CXLI, "2, 47 ist lautlich und bejjrrittlich abzulehnen). 7458. nlscIduM .musedorn farbig * Span, rucio, portg. ntgo rtlich", rtlichgrau" span. rucio F^sel". (Zu
;
ist lautlich
24 kommt nicht in Betracht). 7462. rfispare torschen*, durchsuchen". nisjxire scharren", kratzen" Ital. (von Hhnern). Ablt. ital. ruspo rauh", neugeprgt* (von Mnzen); triest. ntspido, friaul. venez. riispio, ruspi rauh*, carapid. raspudu, raspiI,
vozH rauh*
nprov.
;*M/>ia
mit
-a-
Haufen". Lomb. ros Herde", Schar", Eingeweide von Tieren", comask. ros Regengu", roa Schar* engad.
'*'rusciu8
SBPhHKlAWWien CXXXVHI,
friaul. itispid
sich rauh anftihlen*. (Ital. Diez, Wb. 395; ALLG. V, 242. rosjw, neap. ruoapf, siz. rosjni, kalabr.
CGIL
nicht verstndlich, zu Proteus 7390 AGlItal. XVI, i234 ist lautlich nicht mglich, zu mhd. ger lisch Eingeweide geschlachteter Tiere" Lofck, Abergam.
Vll,
ist
18
begrifflich
im Vokal).
7463. r88 (Schallwort) schnarchen". Ital. nis.iare. (Ahd. riuzon Diez, Wb. 395, langob. rutjun Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 18 pat lautlich nicht). 7464. russeolos rtlich". Tosk. rosciola Kornrade", abruzz. rusol^, iniol. itis Rotauge", Seebarbe", afrz. roissole, nhz.rUsole Art Fleischpastete". Ablt.: frz. rissoler (Frz. riasoler Fleisch braun braten". zu anord. rista rsten" Diez, Wb. 670 ist nicht mglich). 7465. Fssens rot*. Diez, Span, rojo, portg. roxo. Wb. 276; ALLG. V, 242. 7466. rfisss rot". rosso, friaul. ros, frz. i-our, Ital. prov,, katal. ros, aspan. roso. Diez, \yb. 276; ALLG. V, 242. 7467. *rfistenm Brombeerstrauch*. Prov. rois Busch*, roiso Strauch*;
Sprachd.
2-21
ist
begrifflich
und
lautlich
Haufen". Abll.: Misthaufen", Kehricht" BGll'SRom. X, 35. (Ob und wie Wallis, niklo Nordwind", grey. rilhfo Art Fhn", waall. ruhe kalter
rolila
Bagn.
waatl..
genf.
riikiy
;{)
festzustellen,
Art
Vermittelung
bil-
knnte nprov.
den).
riiskle
Regengu"
katal.,
ferr.,
bologn..
roxk Unrat", Spreu", Kehricht". nni'cvs 1333'. ital. hrusco, prov. bttisc, span., portg. hnisco Musedorn", ital. h-uxco lierb" log. fnishu, frz. bnisque); ital. brusca Scheuerkraut", Schachtel-
jKid.,
vicent.
ntsa
R.
Ablt.:
schere*?
bellun.
halm",
siz.,
+
frz.
bflrsle";
ursPAKK
Musedom". Ablt.: romagn. riiskmjn Auswurf* (von Flssen); friaul. rtiskli Musedorn*; prov. bmscar (>
britsqiin') ein Schiff mit Heidekraut abreiben", aital. bniscare Bume beschneiden*, .sengen*, abbrhen*.
7462:
gen.
rils^m
anlat sein). 7468. rsticus buerisch*, grob*. [Ital. ruatico, obwald. risti. afrz. ruistc, Ablt.: prov. rste (> nfrz. rustre). log. irniiJifjare mit Kalk berappen*?
Diez,
7469.
Neap.
Ablt.:
neap.
86
ru-
Mcyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrtcrbirch.
562
Htine id. 1, 67.
Ital.
7470. rata
7484. sablo*
{Vegl. grab ifn , Rechen" pat begrifflich und formell vollstndig zu serb.-kroat.
SBPhHKlAWWien CXXXVIII,
,
7470. nita
Raute".
log. i-nda, friaul. rde, ruta, frz. rue, prov., katal., span., portg. ruda. Salvioni, P.'.
7471. *rfitftbellum , Rhrkelle". rodaviello, aspan. rattavello, Ital. AGlItal. XV, 377; astur, rodabiel. RILomb. XLIV, 805. 7472. riitbnliim ^Ofenkrcke". Pann. redabol, trient. redabi, venez. rilo (y- aital. t'iaml), grdn. redabel, afrz. roable, nfrz. rble, brg., francherime , Hacke mit comt. frz.) einem Griff", prov. redable; abruzz. ,Ofenretrapfl^, retrapfne Egge", krcke" und dergl., waatl. rabi/e ,Egge des Weinbauern"; frz. roible , Streichholz der Ziegelslreicher"; comask. orabi .Rhrscheit" ital. ritravio Rhrkelle", , Schaufel". Diez, Wb. 663; Lorck, Abergam. Sprachd. 126; Salvioni, P.^; ZRPh. XXVI, 44; RILomb. XLIV, 805; AGlItal. XV, 503; Thomas, Mel. 131.
grabte id. Bartoli, Dalniat. I, 246, besonders da die Ackerbaugerte im Ost' venez. zumeist slav. Namen tragen, kann also mit dem begrifflich und lautlich ferner stehenden venez. rabyo Jthacke" RILomb. XLIV, 805 nichts zu tun haben; frz. rble Hinterstck des Hasen" gehrt als Ausdruck der Jgersprache vielleicht auch hierher oder zu
RAFVLVM
374).
7473. rtre werfen", schleudern". Frz. ruer ZRPh. II, 87; ALLG. V, 242. 7474. *rtuliii Gabel". (Vgl. ru^ ctilum CGIL. II, 531, 58). Nprov. ruei, gask. arrut Gabel, mit der das Getreide auf der Tenne zusammengerafft wird", poitev. rt RhrThomas, Nouv. ess. 329. hakon". 7475. ryftbord (ags.) Bordbeklei-
{>
portg.
ribordo,
ru-
s.
7476. trnk".
(Ital.
sabaja
Art
illyrisches
Ge-
zabajone, zabaglione Eier^ Caix, Stud. 658 ist lautlich und begrifflich unmglich). 7477. Sabal (nordafrikanisch) Alose", Alse". Span, sbalo (^ frz. savalle), portg.
XXXm, 366; IdgF.HV, 326; rumnische schliet sich an entsprechende griecli.-slavische, ditT nordZVglSp.
die
punsch"
franzsische,
sdostfrauzsische,
grau-
ZDW.
I,
192).
savel.
spr^"'
KJBFRPh.
VIII,
1,203; Tho-
7481. *sabelinin Sand". ' Nprov. savel ALLG, V, 454. 7482. sabln Sevenbaum". Aital. savina, afrz. savine, [frz. sabint^j nprov. sabino, katal., span., portg. s'
bina].
7483. sabnk (arab.) Maifisch".. Katal. log.), span.,. portg. saboga, arag. saboca, galiz. samborca. ZRPh
batnm.
1.
Ital.
katal.
dissapte,
span.,
lirol.
vegl. sabide.
2.
sabata,
Eguilaz
arab.
s-
Yanguas,
teils
Glos.
samda.
II,.
septimus 7835: pikard,, wallon. semdi Frster, Aiol 600; RomF. 355. Diez, Wb. 675; ALLG. V,
-\-
Rum. sdmbt,
frz.
mit s-, teils mit gesprochen, ist also vielleicht aus dem Lat. entlehnt und dadurch ist die Mglichkeit eines Zusammenhanges mit
Wort wird
SAMURCA
bei
454.
(Die
-w-Form
ist
schon orientalisch
das -b- knnte von sabal 7477 stammen). 7484. sabfilo Kies". Ital. sabbione, engad. sablnn, friaul.
7485. sabitlsu
aaeulon, frz., prov. sablon, katal. aufA, span. sablon; \omh. sabiona. ALLG.
7498. saeta.
563
V, 4ri4.
8abbi08o,
frz.
sableux,
jjfov.
748(>. sabfiluiii
Itai.
,Saiul''.
Brckner, (^harakt. gerin. Eleni. Ital. 2'.). (UuigestaKung aus nicht belegtem nigriech. oJbMorjoaZRPh. XXXVI, 36 ist nicht anzunehmen). 7491. sacoma (griech.) .Gewicht",
278;
sable;
.Ma".
Ital. saqonia .Gegengewicht*, .Schablone", .Richt:scheit", .Modell*.- Ablt.:
Abu.: pik. mbiire ,San, der in die Wetzsteinbchsen gegeben wird*, daher po{t) a aabun^, a aab(le) ,WetzsteinlnU-hse"
galiz.
log.
sagumare .wahrnehmen".
At.
I,
454; StR.
lung).
Form
Ling. 307. ALLG. V, (Das j- und -*- der weist auf arab. Vermitte"!.
7487. sabrra , Ballast*. llal. aavorra, zavorra, aital. savorna, venez. saonui, log. saurra, prov. 8aorra Sand", katal. (> span.) sorra, span. zaliorra, portg. saburra. Diez, VVl). ;Ur.; ALLG. V, 454; KJBP^Rl'h.
7492. sacraniSntum .Schwur*, .Eid". Aital. aacramento, engad. saramaint, frz. sennent, prov. sagramen, katal. sagrament. Zssg.: frz. astettnenter .beeidigen". Diez, Wb. 676. 7493. sacrare .heiligen*. sacrare, prov., (Ital. katal., span., portg. sagrar]. 7494. sacrtiim .geheiligt*.
Ital.
sacrato,
anordital. segrao,
ert.
val.-
VIII,
l.^iS.
7488. sabilrr&re ,mit Ballast beladen*. llal. zavorrare, log. sautfare, katal. sorrar. 748*.>. sacco ,Sack*. Rum. sac, ital. sarco, log. sakhu, engad. sak, Iriaul. sah, frz., prov., katal. s<u; span. saco, portg. sacco; bretagn. sah , Euter". Ablt. aital. saccar, Stockfisch" (iello RLRoin. LH, 123; afrz. sachter, nfrz. saquer, prov., katal., span., portg. sacar herausziehen", span. saquear (> ital. saccheggiare saccager) , plndern*, ital. sacco frz. , Plnderung", aital. saccardo ,TroGbube*, , Plnderer* (> frz. saccard , Spitzbube* Leute, die bei der Pest die Leichen beerdigen und plndern") Behlons. Frz. Wortg. 237. portg. pilhar'. portg. salhar ,an sich reien". Zssg. afrz. saquebottte {> span. sacabuche) , Haken an der Lanze, mit dem die Reiter von den Pferden gezogen wurden", .Art Posaune", nfrz. saquebtUc ,Art Posaune" R. XIII, 404. Diez, Wb. 278. (Da span. sacar in lterer Zeil die Bedeutung ,niit Gewalt wegnehmen", .plndern" hat, so liegt kein Grund vor. das Wort zu mgriech. aoH-a .Nachhut" ZRPh.XXXIV, tJCil zu stellen). 745)0. sackmann (mhd.) .Ruber". Vgl, ^sxzvi den sack mann machen .pln-
sagrd, prov. sagrat bedeutet berall .Friedhof", katal. agrat, span., portg. sagrado .Asyl*, .Zufluchtssttte*. 7494a. *8acrista ..Sakristan". Ital. sagrestano, afrz. segrestain, prov. sagrestan, katal. sagristd, s^srn. sacristan, poilg. sacristo.
1. saecalum , Zeugung", .Junges von Tieren", 3. .Jahrhundert*, .Welt. 2. Log. seyu .junge Forelle* KJBFRPh.
magg. sairaw,
7495.
2.
IT,
1,
191.
aecolo,
frz.
3. [Ital.
>
seh^l,
aecle,
span. siglo
seailo].
(>
ALLG.
V, 455.
siepe,
soif,
afrz.
sep,
span.
portg. sehe.
gallur. aebbi, engad. saif, franche-comt. siuK prov. sehe .eingehegter Platz*,
Erec
142;
sevale,
4976;
lecc.
sepale,
neap.
sfpalf,
agen.
siz.
pala
aevild
kalal)r.,
n-
prov.
(Die
?.).
lyon.
149; .Aloe*.
ALLG.
ital.
Form
Diez,
1.
Wb.497; ALLG.
.Borste*,
.Haar*,
dern").
Ital.
564
2.
7499. saetacium
7508. sasitta.
Vegl. saita, ital. seta, log. seda, soie, saida, friaul. sede, frz. prov., katal., span., portg. seda; frz. saie (> ital. saia) ^ Art Stoff aus Leinen oder Samt, der namentlich als Futter ital. setone Ablt. dient", , Serge".
engad.
,.Haarseir, setino Seidenzeug", neap. Sieb", friaul. sedal Binse"; afrz. sa'in Seidenschnur", frz. sayette ital. saietta) Art feiner Serge"; Diez, span. sedena feines Werg". Wb. 294; ALLG. V, 468. (Ital. saia zu SAG UM 7515 Diez, Wb. 280; ALLG. V, 456 ist begrifflich schwierig, trk., saja Serge" stammt bulgar., serb.
setellf
Ablt.: frz. seiner mit dem Schleppnetz fangen", log. sainare die Bume schtteln", schwanken"? Mit Suff. W.: gallur. saik schwanken"; vgl. 7535. Diez, Wb. 676. (Oder die
Wrter mit gleichbedeutendem log. saidare zu exagitare 2931. Nach schriftlicher Mitteilung von G. Campus).
sard.
wohl
ital.
erst
aus
dem
Ital.,
frz.
saie aus
saia R. XXX, 447 ist historisch nicht gesichert; frz. son Kleie" R. VIII, 678 s. 7518). 7499. saetaciaui Sieb" CGIL. V,
59, 24.
Ital. staccio, log. sedattu, obwald. seda, frz. sas, prov. sedatz, katal. sedas, Ablt.: span. cedazo, portg. sedaco.
7506. sagiiia Fett", 2. sagiunin. 1. Log. sagina Tau"; ital. saggina, campid. saina, span. saina Hirse* (da die Krner zur Schweinemast, die Bltter als Futterkraut dienen) AGlItal., Suppl. V, 103; AVS. IV, 139. Ablt.: ital. sarj?e trockener Stengel der Hirse". 2. Friaul. sain, afrz. sain (y ital. saime), prov. sain (^ span. sain), katal. sagt auch Speck", galiz. saim Fischfett, das zur Beleuchtung verwendet wird". Ablt.: afrz. siner einfetten", Alderney: saene wichsen", afrz. (en)-
frz.
sassoire
Lenkscheit
am Wagen";
Weibrot", campid. sedattsai sieben" mit s- von seherai 7610 R. XXXIII, 64. Diez, Wb. 305; ALLG. V, 467; Salvioni, P.^ 7500. saetula Borste".
saimer einfetten", nfrz. ensimer die Wolle einfetten", essimer mager werden"; auf afrz. ensainer beruht wallon., pikard. sin, sen Misthaufen" katal. saimet zarter Speck", span. sainar msten" sainete (^ log. sainette)
; ,
auch Brste", sublac. setuya langer, dnner Wurm", moden. sedla Ri in der Haut" AGlItal. III,
Ital.
setola
Wohlgeschmack", Leckerbissen". frz. saindoux Schmalz", lothr. Zssg. sgg Sahne" Mel. Wilmotte 242;
:
aportg. grossain,
katal.
137; ohwdiXd. seikla; siz., sdital. serTcya Hautritz" RILomb. XLHI, 628. Ablt.: ital. setolino Zahnbrste", setolone Schachtelhelm". Salvioni, P.i*^. 7501. *saeYaca8 wild". (Prov. savai grob", roh", schlecht" Diez, Wb. 675; ALLG. V, 455 ist formell nicht befriedigend). 7.502. safareis (got.) Schmecker". (Frz. safre ausgelassen", gefrig" Diez, Wb. 674 ist formell und begrifflich
RL.
XIII,
sagifos 376.
Fusus
Diez,
(Afrz. seimier, nfrz. cimier Hirschziemer" Dict. Gen. setzt voraus, da zwischen dem franzsischen und dem deutschen Worte kein Zusammenhang besteht, da das letztere wegen der Nebenform zemsen nicht aus dem Frz. entlehnt, das frz. wegen der alten Form mit -ei- nicht aus dem
Ess. 374.
schwierig. Vgl. 7587). 7503. safate (arab.) Krbchen". Katal. a^afata, safata (^ log. saffata Prsentierteller"), span., portg. azaDiez, Wb. 429; Dozy-Engelfate. mann, Gloss. 222; Eguilaz y Yanguas, Glos. 317. 7504. safoiiria (arab.) gelbe Rbe". Katal. safanoria, safranoria, valenc. Qafanoria, si)a.n.(a)zahanoria, zanahoria, \a)cenoria, porig, cenoura Dozy-Eiigelmann, Gloss, 224; Eguilaz y Yanguas, Glos. 524; RIEB. VI, 283.
Deutschen entlehnt sein kann). 7507. sagio (got.) Steuereintreiber". Span, sayon Scharfrichter" ZFrzSpL.
XXIII, 193. 7508. sagitta Pfeil".
Rum.
saeta,
sgeat,
ital.
engad. sekta
Blitz",
prov.
portg.
aet), venez.,
(> istr.-rum. vicent. sita, bologn. sayeta, abruzz. sayette, siz. sailta Blitz" Nabelschnur". Ablt.: log. saitta
setta; venez., triest. saeta
Rebschosse",
7509. sagltt&re
7520. ^sakonare.
kein
5ft5
AGlItal. III. 139; ALLG. V, 456; Salvioni P.; RDRom. IV, 4!}. 7509. saglttre ,niit Pfeilen schies-
sen ".
7513.
sgeh),
ilnl.
Mgry
(trk.)
.Korduanleder*.
zigrino; venez.
frz.
Rum.
saettare,
sitd, tirol.
siy ^anKreifen*.
,
obwald.
Salvioni,
Frz. chagrin
(>
ital.
7510. sagittnln
Ital.
kleiner Pfeil*.
aepitola
Blitz", saettolo,
saep-
.Haifisch" RLRcm. LIII, 49. Diez, Wb. 541. (Da frz. chagrin .Kummer" dasselbe Wort sei, ist schwer anzu-
sagre
polo siUa
III,
,y<;hlilintr
,
am
VVeinHlocic",
moden.
nehmen).
7514. sagnlnm .kleiner Mantel". Nprov. saile. Ablt.: prov. sal{h)ar .bedecken", salhadura, salhamen .ManDiez, Wb. 280; ALLG. V, 456. tel". 7515. sagom .kurzer Mantel". Alog. 8(111 .Tuch aus grober Wolle", frz. saie .Mantel aus grobem Stoff* (>
1IJ9,
seitola
,Mhlgral)en*
:2.
sa^nm
Saumsattel",
sanma
,
Kinffllirung 137.
Ital.
Leich-
kalabr., neap.
x(inna ,Flssigkeitsma", auch ,PTchenma", engad. somu FIflssigkeitsma", frz. somnie Last", waatl. hima , Eselin", prov, ttaiima ,Lasl", , Lasttier", span. soma ,Last", katal., span. salnia .Tonnenlast", aspan. jahna, aporlg., galiz. xalma , Pferdedecke", neap. sarma groer Quersack". Ablt.: neap. .sannainr^ , Kehrichtsammler"; afrz. sometier, prov. sanmatier .Maultiertreiber* aital. assonmre .beladen", span.
amail. saia,
ital.
.Frauenberkleid"),
Wollstoff*. .Wollfitden*. V, 456; ZRPh.
aaa
filu
.Art
Z-ssg.:
log.
aau
8aie
Diez,
XXV,
.Sarsche" ALLG. V, 456 s. 7488). 7516. safcnzar (bask.) .Fle<lermaus*. Kors. saH-apinntitit R. XXXIU, 259;
.Fels*.
enjalmar .Saumtiere satteln", enjalma .Sattelzeug der Saumtiere", porfg. enxahnar .die Last der Saumtiere festbinden", enxnhtto .Decke, mit der man
die Last der Maultiere zudeckt", aportg.
(Aspan. gafara, portg. safara, ^afara .steinige Wste", .steiniges Gelnde". Ablt,: span. zahareflo, i)ortg. safara .wild", .strrisch* (von Falken) RomF. IV, 365 ist begrifflich schwierig, ebenso Verknpfung mit arab. gafra .Wste*
Dozy-Engelmann,
(iloss.
til.
Diez, \Vb. ;2S0; ALLG. V, 45f); Mise, ling. 113. (Da das -t- in neap.
griecli.
sarmatar^ auf
sagmat-
beruhe
RlLomb. XLIV, 806, ist nicht ntig anzunehmen; portg. a(a(i)mar .den Maulkorb anlegen", aQa(i)mo .Lederriemenreug, das als Maulkorb dient" Mise. fil. ling. 113 ist wegen der Formen mit
-/-
fraglich).
75l!2.
sagrmarins .Lasttier", .Esel". Mazed. siimar, vegl. samur, ital. somoro, frz. sonimier (> ital. somiert, vegl. samir RDRom. II, 481), prov, saumier, span. sowi^ro; frz. .s-ommiVr bedeutet auch .Balken". .Wagcbalken",
.Glockenwelle", langued. srtMwiVr, katal. salmer .Tragstein", mail. sonn' .Balken". Ablt.: afrz. sommerier, nfrz. sommeliet; nprov. saumal ii .Maultiertreiber", .Knecht". R. II, 244;
arab. schaari .wild" Eguilaz y Yanguas, Glos. 488). 7518. *8ahrja (got.) .Korb* (zu ahd. sahar .Binse"), 2. *sarrja (burgund.). 1. Span, sera .Kohlenkorb", portg. reira .Feigenkorb". 2. Prov., katal. (> span.) sarria Diez, Wb, 486; Bruch, Einflu germ. Sprachen a, d. Vulglat, 53. (CantaL sari .Korbweide", .Schilf" ist, wie -t
zeigt, erst
Entsprechung
saime
.Sahne",
mfi-z.
seime
.Blume des Weins". 7520. *8akonare .einen Geschworenen zurckweisen". Afrz. saoner, zunchst Rechtsausdruck, dann berhaupt .venverfen", .ausschlieen*, .ausscheiden* (> aspan. saonar). Ablt.: afrz. stum .Aasschu", .Aussonderung". .Kleie", nfrz. son, katal, sag .Kleie"; b.-pyr. ywn
AStNSpL. CXX, 14; WS. 11,190. (Die bertragenen Bedeutungen von frz. sommier begegnen in Nord- und Sdfrankreich ungefhr gleichzeitig, so da
; ; ; ,
566
,Sieb\ sprung
7521. sal
(Urdie
7529. *salicare.
AStNSpL.
unbekannt.
rechtliche Bedeutung die ursprngliche ist, so macht doch die Verknpfung mit
auf spte Entlehnung und Anlehnung im Geschlecht an halle, es sei denn^ man nehme Sdfrankreich als Ausgangspunkt und ein got. salo als Grundlage an, wofr vielleicht portg. S in Ortsnamen sprechen knnte. Allerdings mte der Geschlechtswechsel dann im Germ, seine Begrndung finden).
VUM
R. VIII, 628 kommen nicht in Betracht katal. sag AStNSpL. CXXVI, 119 ist trotz npfov. farino segundo Kleienmehl " nicht wohl mglich, da man *sagon erwarten mte). 7.521. sal ,Salz^ Rum. sare, ital., log. sale, engad. sei,
friaul. sal,
frz.
7.523. sala (langob.) Pacht". Ablt.: aital. salano Halbbauer". 7524. salaha(frnk., langob.) Weide".
.
Ital. sala Riedgras" frz. satde, heute hauptschlich von Paris westlich gebruchlich; saod von Ille-etr-Vilaine westlich mit unerklrtem -d At. Ling. 1196. Diez, Wb. 675; FrzSt. VI, 44;
,
sei,
portg. sa/; das Wort ist rum., nordital., sdostfrz., sdwestfrz., sdprov., katal.
Fem. Rom. Gram. II, 377; RPh FrqProv. XXI, 252. Ablt.: bologn.
span.
Salzfa",
bresc.
salarul Salzfchen" Mussafia, Beitr. 97; ital. sffZwt Wurstwaren ", insalata (^ frz. salade, nprov. salado) Salat" jand. sale, salero tnerne Tpfe", Art Suppenschssel"; rum. sr, ital.
solare,
frz.
saler,
prov.,
;
katal.,
span.,
CHI, 231, prov. alabranda, mars. alabreno, brando, wald. arebreo, arlebreno, lyon. albranda, labrena, laberna, nprov. wald. talabi-eno, dauph. galabre'no, galeberno, nprov. blendo, portg. salo' mantiga, span. salamandra; trient. sar-
salar salzen" val-vest. salar de sker zuckern". sapokosus 7630: katal. salabros versalzen", salzig", salabror Salzgeschmack", salobre salzig". Zssg. rum. presr mit Salz", Zucker", Mehl bestreuen" frz. saupoudrer, prov., span., portg. salpicar mit Salz bestreuen". Auch nprov. saladelo, sanadelo Sauerampfer", oder zu oxalis 6129? Diez, Wb. 485. (Ital. salacca Salzfisch", Maifisch", scilacca Schlag mit der Peitsche" ATriest. XXXI, 82 sind im Suffix zu undeutlich, als da ihre Zugehrigkeit sicher wre, scilacca zu ahd. slag Caix, Stud. 538; AGlItal. XV, 190 ist formell frz. salmi Art Ragout", schwierig; sahnigoudis id. kann nicht aus ital. salmi entlehnt sein ZRPh. XXXI, 270, vielmehr stammt dieses nach der Stellung des Akzentes aus dem Frz.). 7522. sal (ahd.) Wohnung", Saal". Frz. salle, prov. (> ital., span., portg.) sala der Hauptraum in der Burg", im stdtischen Wohnhaus". Diez, Wb. 280; FrzSt. VI, 42; Davidsen, Haus im Frz. 42. (Die Geschichte des Wortes ist dunkel, das frz. -- weist
portg.
Molch" menton. labrena Eidechse". ZRPh. XXVIII 5; XXVII, 614; Behrens, Rec. Met. 26. (Ob alle diese Wrter wirklich zusammengehren, ist fraglich, namentlich zeigt das Prov. Umgestaltungen, die durch den Einflu von COLUBBA 2060, bzw. tarantula 8569 nicht gengend erklrt werden. Es drften z. T. vorrmische Wrter vorliegen; triest. saryandola ZRPh. XXVII, 753 gehrt vielleicht mit a venez.
,
mandola
Schleuder" zusammen ZRPh. XXX, 204; span. .safcawrfiy Gewrm" ZRPh., Bhft. VI, 16 gehrt kaum hierher, noch weniger zu *serPENTICULA R. XVII, 72). 7526. salapitta Ohrfeige". Lucch. salapita Schlge", Tadel"
sarandeqola
Caix,
eines
Weges".
Siz.
Hauptvvasserfurche
s.
im
Acker"?
(Tess. saledra
7540).
7528. *salTcare salzen". Ablt.: afrz. Span., portg. salgar. saugeoire. 7.529. *8alicare springen". (Gallur. saik schwanken" AGlItal.
7530. *8ltcrius
7546.
%a Initrum.
aifantar
springen*,
567
dauph. fru
XIV,
15^2
uengad.
satii, freib.,
,zur
Weide
ge-
hrig*.
Vunez.
frinul.
salffar,
;
katal.
falguer, portg. salt/Hfint , Weide* span. ,VVeiilenportg. salijtifira salquera, iialabr. saliMit Sun\ W. gebsch*. kune (Joldweide*, gabz. salyar WeiAblt.: portg. salgueinil ,Weidende*.
salitoio
Tritt*,
stieg*,
sqlicoqiie,
Haillecoque,
als
val-ses,
n|)rov. salikot)
^rebscb*. 7r):U. siilicastruiii ,\viMe Weide*. Aitid. sdlirtintro, venez. saligastro Salvioiii,
1'.'.
litWa..
salicdtom Weidengebsch*.
salcet, ital. salceto, frz. saussaie,
der arbed. sayotru, t>ergam: atjot, crem, snyotola, sayo(, engad. sagFuot, grdn. sayok, abruzz. saumbr. salfppiko, aellipjnka^ lippfif, salipporo, march. sulippo, salipprii, obwald. solip, frz. salicoque ZRPh.
sai/a,
Bezeichnung
Garnele* Heuschrecke*,
Rum.
\)rov.
sauzeda.
Ablt.:
kixlal.
nalzettar,
span.
saiicedal.
Diez,
Wl).
AGIItal. XIV,
^75;
XXXI,
12.;
:
Wh. 485. (Die -p-Formen fflr Heuschrecke* sind nicht erklrt, viel-
Zssg. Diez,
ital.
7533. sallcen ,aus Weiden*. sareia, judiic. salha, sulzb. Mit saleio, prov. saletz .Weide*. Salvioni, Suff. W.: bologn. sn//7s id.
Tess.
I'.;
Thomas,
Kss.
70.
eines Naturlautes tsirip 18; engad. sil zu EXSILIHE ist nicht ntig und lautlich auch nicht vllig entsprechend). 7541. saliva Speichel*.
leicht Einflu
ZRPh. XXXIII,
7534. saliciuiit ,Weidengebflscli*. Bergam. snle, f'riaul. saht; abruzz. salettf ,Kiesgruiid*, romagn. .>in/'/ .Uler
nm
Fufi
von
Dmmen*.
salira, scialiva; friaul., frz. saprov., katal., span. salica; aportg. saii'a, nportg. seira, galiz. saira Saft*.
Ital,
lice,
AlJIItal.
7537. *8aliiirius Salzsieder*. prov. saunier, prov. salinier, Ablt.: katal. saliner, span. salinero.
Frz.,
engad. saltsch, sauce, afrz. lothr.. Schweiz, sos, sas, ufrz. sauz, wallon. 80, pikard. so, prov. sautse, katal. salze, span. sauce, sauz. Ablt.: AlpesMarit. satisy^, sauserS Maulbeerbaum*: aportg. smf//'o, nportg. .srt>/>o Weide*,
nfrz. saiinerie
Salzsiederei*. 7538. Malinus zum Salz gehrig*. Piem., lomb. salin Salz- und PlelTcr-
Rum.
sae,
(lelle
di
S.
katal.
salit,
Vito: span.
napf*, coniask. so// auch Salzmrser*, prov. salin Salzladen*, SalzgefD*. katal. sali (> span. salin) Salzniederlage*.
7539. salire salzen*. Log. salire. 7540. salire springen*. Rum. sr), ital. salire , hinaufgehen*, frz. saillir, steigen*, engad. saijlir, herausgehen*, prov., sQdostfrz. sati span. snlir sallir sprudeln*, katal. Ablt.: .herausgehen*, portg. sahir id. ium. rsdriloare, ragus. saTatiir, venez. sn^ao- Trklinke* Mussafia. Beitr. %; Bartoli, Dalmat. 1,291; bergam. salina Wasserspeier*, tess. saledra id. AGIItal. XV, 368; ZRPh. XXVII, 3S, vgl. zur Endung 1502; engad. sif Sprung*,
sarga. 7543. saliuacidus salzig*, sauer*. [Ital. salmastro, log. salamattu, afrz.. saumache, nJrz. saumfitre, prov. .s-ouuiasiu] Diez, Wh. 280. 7544. balmo Lachs*. Ital. salmone, prov. saumon, frz.. katal. saltn. span. salmon, portg. sah
ino.
7545. *salniria Salzbrhe*. Ital. salanioia, frz. sautnure, katal. sahnorra, span. snlmuera, porig, salmoura. Ablt.: span. salmorejo Brhe von Kssig, Salz, PfefYer, mit der man die Kaninchen anrichtet*. Diez, VVb. 216. Vgl. 5756-. 7546. 'Mlnitram Salpeter*. [Rum. salitrii, ital. $alnUro, abruzz.
568
alfmUr,
trient.
7547. salo
snlmistro,
mail.
7560. sambks.
lautlich nicht mglich,
frz. sot
sat-
ist
gehrt viel-
mitria, log. salamidru, engad. salniter, friaul. salnUri(o), i)rov., katal. salnitre, span. salitre, salitro, porig, salitre], iez, Wb. 485; Salvioni, P.^ 7547. salo, salawer (langob., ahd.) , trbe", ^schmutzig". Aital. salavo, frz. saJe. Zssg. infrz. salebrenaut, sahrenaiit Seifensieder" R. XXXII, 446. (Frz. sali-
mehr zu
XXXII,
21).
7552. salturins Waldaufselier". Venez. saltaro, trient. saltar, lomb. solle; engad. suter Plander", afrz.
sautier,
aheWun.
saltre,
gaud
logisch
Sciimutzfink
auffllig,
ist
morphosteckt
Wb.
489.
vielleicht
ein
Rum.
Salt,
ital.
darin ZFrzSpL. X, 244: afrz. sabrenas R. XXXII, 446 gehrt kaum hierher, da norm, chabrenas
Saligot
Eigenname
auf anderen Anlaut hinweist). 7548. Saloiiio (Eigenname). Porig, {sin) samo , Amulett". 7549. Siilpa Art Meerfisch". snljxi, saupe, Ital. siz. sarpa, frz. prov. sanpa. 7550. *salpeh*ae Salpeter".
[Frz. salpetre,
Wb.
675].
prov. satit, katal. salf, span., portg. salto. 7555. Salus Heil", Wohl". Ital. Salute, log. salude, friaul., frz. prov., katal. salut, span. salud, portg. salude. (Portg. sadio gesund" Diez, Wb. 485 s. 7580). 7556. saltre gren". Rum. srut kssen", ital. saluiare, log. saludare, engad. salder, friaul. salud, frz. saluer (^ aporig, saluar), prov., katal., span. saludar, porig, sandar. Abu.: rum. srut Ku",
7550a. salsns gesalzen", 2. salsa Salzbrhe", Tunke". 1. Engad. sos bitler" Salvioni, P.^
2. Ital. Salsa, frz. sauce, prov. sausa, span., porig, salsa; span. sosa Soda". Diez, Wb. 280; 297.
Rum.
engad.
frz.
friaul., frz., prov., katal. salut Gru". 7557. salvre reiten". Ital., salvare, log. engad. salver, friaul. salv, frz. saurer, prov. sauvar, katal., span., porig, salvar. Ablt.: span. salvado Kleie" ASlNSpL. CXXVI, 110. Zssg.: ital. salvadanaio Sparital.
saluto,
2.
-porig, saltar.
Salbei",
ital.
salie
Ablt.
ital.
salt{er)ellare
hpfen", salteggiare im Tanze springen", log. saltiare springen", saltiu Sprung", venez. saltarelo, lomb. saltarel Trklinke"; frz. sauterelle, nprov. sautareu, kalabr. santico Garnele"; sardiare Getreidewannen" in^^x\. saltcl Trschlo"; span. saltear ruberisch
;
Rum.
salbte,
salvia,
engad.
salrga, frz. sauge, prov. saubja, katal., span. salvia, portg. salva; lomb. erba savya R. XXXIX, 464. Diez, Wb.
675.
Pikard. sal, saL 7559. salvus gesund", wohlbehalten". Ital. salro, log. salvu, engad., friaul. salf, frz. sauf, prov., katal. salf, span., portg. salvo; ital. salvo, alucch. salve, frz. sauf ausgenommen", arbed. salts ke id. mit -ts von ital. senza Salvioni, Gloss. Arbed. 78. Zssg.: ital. salmisia unberufen" aus salvo iiii s/w; obwald. salvanori Schwein", mnstert. salvon Jauche" aus der Deck form salvo honore; frz. sauf-conduit (^ ital. salvacondotto, span., portg. salvo-conducto)
2.
Zssg.: aital. saltambarca sautenharque / trk. saltamarka rum. saltamarc) Bauernkitlel" ital. saltamartino Purzelmnnchen", aital. saltamartino Vierpfnder", friaul. salte-
anfallen".
(^
frz.
Ablt.
und
Heu-
der
schrecke" aital. salterella, frz. sauterelle, nprov. sautarelo, ital. saltabecca, saltacavalla, nordital., friaul. saltamartin, valenc. saltamarti, bellun. saltapayusk, nprov. sautabuk, bearn. santaprat, aslur. saltapraos, span. saltamatos, saltamontes, pikard. qrper sota, norm, sotiko, span. salton ZRPh. XXXI, 13; R. XXiX, 263. (TZ.saHterel Irrwisch" ZRPh. XXX, 312
Geleilbrief".
7560. sambks (germ.) Art Snfte". Afrz. sambiie Pferdedecke", valenc. samuga, span. jamiiga Frauensattel".
7561. snmbcus
7579. sangulneu.
Diez, Wb. <)75; Frzi>t. VI, Ii2. (Das vnlenc, span. - eiklHrt sicli ans westgot. -n- luv t<enn. -(5-, das l'rz. -i<- dagegen
;
(ia frJink. -- sunst durrh wiedergegeben wird vielleicbt stammt das nur im Ahd. berlieferte Wort mit dem Frz. aus einem gall. ist auifilllig,
tte-
kastrieren", so abruzz., piazz., lomb., piem., engad., berrich. Bebrens, Frz. Wortg.238; 241; K.IBFRPh. I. 116. Ablt.: b.-manc. sanar, sani schlecht gescblitfenes Me.sser* alyon. essanour
Gerber*.
(Frz. nfner
ist
Holunderbaum ',
nicht
sabcas.
1.
samlnico, campid. samuhu, Sdost prov. mmbil; engad. sambili, piem. sambiir, nizz. sawhfiik-, daupb. Ablt.: ital. sumbncheUo sfflil.
Ital.
.Holunderblnte",
bearn.
ser.
4.
rt/iA-tf,
langued.
i\au\)h. nambekife,
sambkt, Sonmie:
veron.
afrz,
7567. Hauctificare heiligen*. saintijier, span. .santif/ttar das Zeichen des Kreuzes machen* Diez, Wb. 45. 7.568. saiictitas Heiligkeit*. afrz. [Ital. sanfit, engad. sanctited, aaintei, nfrz. aaintete, prov. santitat, katal. santedat, span. antidad, portg.
santidade]. 7569. saiictns heilig*. Arum. sd)U, ital. 8an(to), log. santu, engad. sench, friaul. sant, sent, frz., prov. Saint, katal. sant, span., portg. Santo, span. san, portg. so. Ablt.: santofo, venez. friaul. santul aital.,
Rum.
soc,
siz.
saruhi,
friaul.
fauffo,
sett(r),
ffe'i',
obwald.
xittg,
saut,
wallon. sflMO/% westfrz. sj/r, lotbr. prov. sand; canfal., aveyr., b.-pyr.
katal.
sa{g)iU,
saue
(>
log.
span. sauro),
frz.
fnireau,
sankku,
fzT, lotlir. saud, sem, avevr. sogilty^. Diez, Wb. )8i2; ALLG. V," iU:
AGUtal. 1,70; RPGallRom.I,4.T; Rolland. Flore pop. VI, 2(112; Salvioni, \\'^. (Das -r- ist nicbt erklrt, als hialu.tilgend zu
fassen Tobler, Verm. Beitr. V, 33 ist nicht mglieb, da snir aller ist als sureau, rein laullicb R. XXVI, 15(j ist auc-b nicbt niglicb; die ostfrz. -z-Form zu 756,2 ZRPb. XVIII, 228 ist lautlich nicbt unbedenklich und kaum ntig; die lothr. Form auf *satr[u zurckzufhren
Taufzeuge*, Firmpate*, ital. santocvenez. santofo (> aital. santoccio Dummkopf") Betbruder*, ital. an/0M<' id., venez. rtn/on Betschwester", aital. santese Betbruder", Kster"; puschl., bergeil. santela kleine Kapelle*, obwald. sondet id., puschl. santarl, bergam. sindarl Weibvvasserkessel*, va 1-sass. s^n^V kleine Kapelle*,
chio,
Heiligenbild*.
(Span.
ling.
149
s.
und
aus "samhi'cvi.vs zu erklren, ebenda, gebt bei dem sonstigen Mangel einer solchen lat. Hildung nicbt wohl
an).
7569 a. sandaraca
(griech.)
Sanda-
7562. *sinbrirlu8 , Holunderbaum*. Aost. sambils, wallon. setts. 756.3. amire ,mit Samosstein polieren".
rak", .Art wohlriechendes Harz*, Realgar*. [Ital. sand{a)facca, frz. sandaraque, span., portg. sandracn, aportg. solda-
Wallon.
R.
fpwifr.
.Schleifstein",
nan>.
.schleifen*
Fleisch der aus dem l gepret wird*. Ital. sansa ALLG. V, 457.
aret. sdnsena.
XXXV,
Oliven,
Ablt.:
7565. sainpsnchnm (griccb.) , Majoran*. Lecc. Siinseka Salvioni, P.*. 7566. saiiAre , heilen*. Ital., log. sanare, engad. satter, friaul.
nanti,
katal.,
afrz. sener,
span.
sa>infr,
mergrn".
Ablt.:
bellun. sangonela
o70
, Faulbaum",
7573. sanguinsus
7583. sanna.
afrz.
gifion,
norm, sgine, Ain: sanmontb^l. sav^in, Wallis., sav. saven, katal. sanguinyol ,Koinelkirsch-
Ablt.:
essangier
Wsche
ein-
Salvioni, P.2; Rolland, Flore pop. IX, 126. 7573. sangQinsns blutig". Rum. singeros, ital. sanguinaso, frz. saigneux, prov. sancnos, katal. sangonos, [span., portg. sanguinoso]. 7574. sangais Blut", 2. sangnen. 'i. Rum. singe, iia.\. sangue, log. samhene, engad. saung, fiiaul. sank, frz. sang, prov., katal. sanc,- span. sangre, portg. sangue AGlItal. IV, 398; Rom. Ablt. ital. sanguinella, Gram. II, 16. venez. sngona roter Hartriegel", frz prov. sanguin, aveyr. songil, gask. sanguine, sanglmi, afrz. montbel., aveyr. sangina, gask. sengine Kornelkirschbaum" Rolland, Flore pop. IX, 125; log. sambenadu, samhenidzu, kors. Geschlechtssamhinu Geschlecht", name" StR. III, 106; nordital., engad. sanguetta, katal. sangonel, sangonet-a ital. sanguinaccio BlutRlutegel", wurst". Zssg. ital. samhudello Blutwurst"; ital. salassare, aportg. sanguileissar zur Ader lassen"; siz.
.
baum*.
weichen", Hant rsten" R. XXXVIII, 386; nprov. sanh Sessel flechten". (Span, saa R. X, 81 s.4455; kyaneus 4792 fr prov. sanha Baust, z. rem.
Phil. 218 ist formell und begrifflich abzulehnen). 7578. *sanio Senne". Engad. sa, obwald. sinun. r Ablt.: Zssg.: obwald. sinesa Sennerin". bergell. ka d sun Oberhirt" Festsclir. (Altes z. XIV. Neuphilolog. Zrich 272. Ursprungs, vorrmischen Alpenwort nicht germ. und nicht mit hd. sahne verwandt, auch nicht mit dem ebenfalls vorrmischen engad. SMona Kbel", nidwald. sona Milchkbel", puschl. sona, sonin Aufnahm egef", bergell. sunin Milchkbel" R. IV, 257, da diese Wrter -p- als Stammvokal verlangen, das -a- in obwald. sanann, sanetta Gebse", kleiner Kbel" deutlich sekundr ist). 7579. sanisus jauchig".
P.*.
sanitas Gesundheit".
sangutu
assangatn
Diez,
Rum. sntate, vegl. santut, ital. sanit, log. sanidade, engad. sandet, frz. sant^, prov. santat, [katal. sanitat, span. sanidad, portg. sanidade]. 7581. *sanitiare heilen".
Afrz. sancier, Mel. ling. 608.
7575. saiigaisuga Blutegel". Vegl. sansoike (Plur.), ital. snnguisuga, log. amhizua, campid. ahhizui, ahhazoi, gallur. sangizuggu Mise. Ascoli 229; RILomb. XLII, 666; frz. sangstie, poitev., norm., pikard., lothr , champ. msr Rolland, Faune pop. 111, 249, nam. ssrul, nprov. sansgo, galiz., aportg. sambesuga, beir. semessuga. friaul. sanAblt.: venez. sansugola
essan{i)cier
G.
Pstris,
(Zweifelhaft;
gegen
EXEMPTiARE GGA.
1877, 1622 spricht das durchgehende -a- und die Form mit --). .7581a. *sanitosiis gesund", Rum. sntos, neap. sanetusf, campid. Mit Suff. sanidozu, [bearn. sanitos]. (Portg. sadio zu W.: portg. sadio.
SALUS 7555
schwieriger).
Diez,
Wb. 485
ist
lautlich
sugule. (Span, sanguyuela ist ganz verstndlich, frz. sangsue umx -uela KJBFRPh. VI, 1,396
nicht span.
wahrscheinlich; eher span. sangre, vgl. 7574; galiz. sanguja sieht wie eine Rckbild, davon aus). 7576. *sanicula Gnsefu" (cheno-
podium).
[Frz. senille, senicle,
mik,
verdorbenes
rom.
7582. saniyali (arab.) Wassermhle". Siz. senya Schpfwerk mit mehreren Eimern an einem Rade", kalabr. seua cenia, sinia, span. acefia, id., katal. portg. acenha, azen{h)a, assania, galiz. Dozy-Engelmann, Gloss. 33; acea. Eguilaz y Yanguas, Glos. 24; R. IX, 295. 7.583. sanna Grimasse". zanna Hauer", Hau(Ital. sanna, zahn", Fangzahn" Diez, Wb. 411 ist lautlich und begriffliclj schwierig; Zusammenliang mit d. zahn ist durch das Geschlecht und durch -nn- ausgeschlossen; formell deckt sich Schweiz., savoy. Sana Speiserhre", veltl. saneli Luftrhre" mit ital. sanna).
7584. sanus
7584. sanDH
7590. apor.
lschen",
eigentlich
571
gesund".
ilul.
Geschmack
einer
ge-
miuo, log. satm, eiiKad. saun, inaul. san, l'rz. aain, prov., katal. na, span. sano, portjf. mo. IIb.]., span. sano wird auch von
sin, istr.-ram. sr,
Mazed.
winnen
12.5;
mfrz.
[Aital.
Frau
den
ital.
Hof machen".
2.
frz.
sage
(>
gebraucht: , unbeschital. un raao snno ,ein unheschiuligtes GefS*; dann auch n giorno sano ein ganzer Tag", wohl in Anlehnung an das Adverbium sane, das schon im Lat. die Bedeutung hat AGlItal. XV. 317; val, gnzlich" vest. sa , nicht kastriert" (von Schweinen). Ahlt. mazed. nsinar ,sioh erholen" R. XXXIII, 80. 7585. sapa ,Saft".
Gegenstilnden digt", ,ganz*,
prov. saht (> ital. savio Mic. Horli 913), span., i>orlg. sabio, portg. -j- sciRK 7722: campid. ipiu saibo], gelehrt" RILomb. XLII, 8.5(). Ablt.:
Haggio),
aengad.
Ital.
prov.,
sciahigotto aus seiaStFR. IX. 725. (Frz. xage erklrt sich als jngeres Buchwort, das nach der Synkope der Nachtonvokale. aber vor dem Wandel von -p- zu -baufgenommen worden ist Frz. Gram. 162 *SAFlus statt SAPIDVS mit SufT. W.
asafder
lucch.
bekannt
machen*.
Zssg.:
bidotto
Tlpel"
saba Diez, Wb. G77. (Portg. seira s. 7541. Auffllig ist span. savia). 7.58(5. sap^re , wissen", 2. *8ap6re. !2. Vegl. sapar, ital. sapere, campid. saperi, log. assabeakere RILonib. XLII, 850, engad. .tavair, friaul. .fare, frz.
katal., span.
1,
17:
*s<^ir,s
AStNSpL. CIX, 130 berzeugt nicht und nicht ntig; lyon. asadd zu stTis 7961 Thomas, M*l. 20 ist lautlich und begrifflich nicht annehmbar, frz. .tafre gefrig", norm, sapre woblsc-hmek
als
FrtlU
kend",
Ablt.:
sapiente],
frz.
savant
, weise",
aachant
ital.
schmeckend" ZRPh. XV, 503; SBPhH KlAVVWien CXXXVIII, 1, 17 sind auch im Wallon. formell schwierig, die gefrig" bedeutenden Wrter gehren
vielleicht
klug", ital sajyitta , Kenntnis"; portg. saibo , Nachgeschmack", vgl. 7^37. siz. ntsokkn ,icli wei nicht Zssg.: wer", , irgend einer", val-bross. skwi ,ein wenig", bologn. soke, arbed. mtktri ,etwas"^ obwald. entsiki irgend wer", Ifltt. insaki jemand", insaktre etwas", inaainis irgendwo", lyon. seke irgend einer", flberalL mit der ersten Person Singularis, im VVallon. mit der zweiten Pluralis gebildet AGlItal. I, 546;
.<iabenga.
Rum.
stipun,
vegl.
sapaun,
ital.
su-
pone, log. sabone, engad. santn, friaul.. frz. saron, prov., katal. aab6, gask. blun, span. jahon, portg. sabo. Ablt.:
log.
samunare waschen".
Auch
Rom. Gram.
II,
AGlItal. XIV, .'^71); ital. chiss (> log. kias, siz. kusn) wer wei", vielleicht", log. inkajHit vielleicht" aus alog. *kin sapat wer mag wissen*
piem. savoyarda Wscherin fr farbige Wsche" umgestaltet aus frz. savonneuae nach dem Volksnamen Saroyarda oder dieser Volksname direkt? StFR. VlI,
221. 7590. gapor Geschmack*. Ital. aapore, log. aaltore, engad. .<taru>; friaul. aavor, frz. aarrur, prov.. katal span., porig, aalntr: piac. aacor Petersilie", abellun. aaor Haltung". Be,
aspan. nspan. qHiza(s), portg. qut\a .wer wei", vielleicht". Diez, Wb. 281; 479; ALLG. V, 457. (Das z- in span. qHiza(s] ist nicht erklrt; die Annahme, da es sich um andalusische Aussprache handle Gr. Gr. I*. 898 ist wenig ansprechend). 7587. sapldns 1. schmackhaft", 3. weise".
nehmen"
.sMrTA'
ital.
in
der
Bedeutung
7586'
t)Ocinflut.
durch
Ablt.:
1.
Aital.
sapido,
frz.,
prov. sadf.
Abu.: emil. dsaret geschmacklos" Salvioni, P.*, lyon. s'asad den Durst
aaporoso, frz. saroureur, prov.. portg. abfoso, sabros, span., katal. engad. santrifu. ital. saporito, log. saboridu, friaul. .<<Tri<n7 schmackhaft*; arbed. aaruH .salzen", engad. savurer schmecken*, kosten*, riechen* AGl 224. (Engad. santrer *si'BoItal. I,
572
7591. *.sappa
7601. sarclre.
cinesca, seracinesca,
DOJARE R. XXXIX, 466 ist nicht ntig, der begriffliche bergang von ,schmekken" zu , riechen* findet sich auch im Schweizerdeutschen und dieses ist vieU leicht fr das Engad. magebend gewesen). 7591. *sappa ^Hacke", ^Haue". Rum. sap, ital., engad. zappa, friaul., frz. sape; log. tsappti. 7592. sappinns , Tanne". Aital. zapvino, frz. sapm, pikard. sape, Rckbild.: frz., prov. prov. sapin. Ablt.: afrz. sapoie Tannensap. Diez, Wb. 675; ALLG. V,459. wald".
span. sarractnesco
;
n\ta\. saracinare dunkel frben", reif werden" (von Weintrauben); friaul. sarazinatse (Bask. asStengel des Buchweizens".
Fallgitter", Schleuse"
sich
serrecina Streit" Diez, Wb. 486 ist nicht Grundwort fr span. sarracina,
(Vielleicht
ist
*sappu
die
gall.
Grund-
form, SAPPiNVS eine Zusammensetzung davon mit pjnus 6519 ZVglSpF. XXVIII,
172).
7.593. "sappns , Krte". Span., portg. sajyo, arag. zapo. Zssg. Ablt.: portg. sapal Sumpf". (Urgaliz. sapo concho Schildkrte". sprung unbekannt, wahrscheinlich vor-
guas, Glos. 321. 7596. saranda (arab.) Sieb". Akatal. atsar, span. zaranda, portg. Mozrab.; ceranda Glos. Simonet, Eguilaz y Yanguas, Glos. 526; MLN. XXXI, 76 {cERmcuLVM 1833 R. V, 188 ist nicht mglich). 7.596a. sarawil (arab.) Hose", 2. sa-
rmisch;
seps
ist
Herleitung aus griech., lat. unter Annahme einer dorischen Form saps nicht mglich, Zusammenhang mit alban. sapg Eidechse" ZVglSpF. XX, 245 nur dann denkbar, wenn dieses zu dem griech. Worte keine Beziehungen htte und auf *spp beruhen wrde, friaul. zave Krte" ZVglSpF. XX, 245 entfernt sich in Laut und Form von dem span. Worte und ist vielmehr sloven. zaba Frosch" G. Meyer, Alban. Wb. 399; ZRPh. XXVII, 612; lothr. sevet Laubfrosch", Gard: sabau Krte" stehen
selbst
Comask.
sarsei,
Sarsei,
Rckbild.:
Hippe".
sarsiela
afrz. sarcel,
bergam.,
sars groe
7598. sarcTna Bndel". sarcin, aital. sarcina, neap. Ablt.: rum. sarene Reisigbndel". Salvioni, hisarcin schwngern".
Rum.
zu vereinzelt,
als da man sie sicher beurteilen knnte, stimmen aber lautHch auch nicht zu span. sapo; rum.
P.i.
opirl Eidechse" knnte im Stamm eine ltere Stufe des alban. Wortes
darstellen).
piem.
sarcir.
katal.
sa{r)dzire , prov. log. (Span, zurcir, Salvioni, P.^ surgir Diez, Wb. 500 sind im
sardzi,
Vokal, das Katal. auch im -g- auffllig, ebensowenig pat das -z- von portg. serzir, cirzir, sowie das -dz- der ital.
Ablt.:
siz.
sayuni Wassergraben".
und
sard.
7595. saracenus Sarazene". saracino Stechpuppe", hlzerne Figur, nach welcher beim Rittervenez., friaul. spiel gestochen wurde" sarazin, kors. saradzinu, frz. sarrasin, prov. sarrasi, span. sarraceno Buchweizen" WS. IV, 141, span. sarracina serrazina Beaportg. Prgelei", lstigung", nporfg. serrazina lstiger Mensch" Leite de Vasconcellos, Li<j. phil. portg. 220. Ablt.; ital. saraAital.
;
7600.
7601. sarcfilre hacken", jten". Mazed. srclare, ital. sarchiare, log. izargare, engad. zercler, puschl. sarkl, grdn. sertlr, frz. sard er, prov. sarclar, sauclar, nordkatal. sasclar, span., Ablt. obwald. tsarhlaportg. sachar. dur Juli" Merlo, Stag. mes. 136; frz. sarclet Jthacke", sarcloir id., prov.
; : :
16iH. sarclum
76iO. salUus.
nital.
573
485;
saroiiliim
sarchio,
Hacke*.
xarkol,
Ital.
bellun.
puschl.
sarklo, KroJn. eitl, prov. sohle, span. spau., portij. sacho. Ablt. aallo, Diez. Wb. 485; ALLG. riaul. sarklut. V, 45<>; Salvioni. P.'.
7:{.
llal
,
venez. san/on,
Abll. verou.,
comask.
,
aard^na
loinb.
sardela
magere Fniu"; ital. xardclla , Sardelle", venez., loml). mnlela ,St'hlag mit einer Hute auf die Hand*. Diez, Wb. 281
$alp<ire, tn. serper, prov. farpar, katal. xar}>ar, span., portg. zarpar die Anker lichten* Diez, Wb. 2Hl passen begrifTlich und geographisch nicht, da der Ausgang des Marinenusdruckes in Katalanien oder Portugal zu suchen sein wird; frz. aerpUlUre ZRPh. V, 237 8. 7953). 7613. sartAgo Pfanne*. Rom. sartagna, velletr. sardanga Kochtopf*, abruzz. sartagin^, siz. arfagina, kalabr. sartanga, log. sartagna, prov. 8ariaH{h), sartana, sarlan, span.
Diez,
Wb. 486;
Salvioni, F.*.
7604. sardina ,.Sardine*. Ital. sardina, l'rz. sardine, prov. eisardina, katal., span. sardina, portp. sardinha Diez, Wb. 281. 7000, sargns , Brasse*. Ital. sar(a)go, siz. sarahtt, gen. gau, tarent. sari/f, siz. satiini, neap. sourf, frz. sarqe, span., portg. sargo RPhFrq Prov. XXII, 202. hacken*, j.'iten*. 760(), sarire
,.
saiior,
prov.,
katal. Sartre,
toul.,
katal. sastre,
span.
xastrc,
Piem. .W/7, bellun. sarir, friaul. sari. Abu.: lucch. sarfoio , Hacke* Cai.T, Stud. 500, piem. sariiira , -Jten*. Zssg.: versil. risalire Jten*, val-trav.
daupb. R. XXX VII, J32; XXXIX, 465; LUAn. (Span, sastre von *sascir. I, 9, 2 TABK aus gebildet ZRPh. XXXHI, 484 ist zu kompliziert und nicht ntig). 7615. sartuni zusammengenht*. Span., porig, sarta Perlenschnur*, Rosenkranz*. Ablt.: campid. sartigu VVeidenband* afrz. satiir, nfrz. sertir einen Edelstein fassen*. R.
XXXVII,
rezerl ,die Stiele Avieder aufrichten* (Da sahtvha, nicht Salvioni, P.'*. SASiTVHA die bliche lat. Form ist, wird piem. sariiira Neubild. sein). 7607. Haritor , Jter*. Piem. sorior Salvioni, P.'. 7608. sarltrlDs , Hacke*. Piem. sarior Salvioni, P.'"'. Auch lucch. sartoio oder dieses zu 7606, 7609. sariiir'iitiiin , Rebschling*.
narmettt, prov.
XXXII,
frz.
748.
sertir
zu
SEREHK
Diez,
Wb. 677
scheitert
an
dem
zeit".
Vokal).
, Jahres-
Abellun., averon., alomb., agen. saxon, sason, engad. saschun, frz. saison, prov. sazon, katal. sah, span. sazon, ])ortg. sazo. Ablt.: tess. sond das Vieh
sarnifiit,
Ioj;.
sannen,
besorgen*, atrevis. sasonar kochen*, venez. sazonar die Spei^^en gut herrichten*, val-magg. sozns sich gut nhren*, friaul. xezon zeitigen*, span.
7610. saruniiiuiii , Kerbel*. Lyon, sannilli, prov. sermenha, nermina, afrz. soltnillr R XXXHI, 215. 7611. sarna (iber.) ,Reude*.
Katal., span., portg.
Zssg.:
486;
ALL(}.
V, 460;
sazonar zeitigen*, reifen*, wrzen*. frz. assaisonner wrzen*. Diez. Wb. 305; 674; ALLG. V, 460; AGillal. XV, 368; XVI, 321. 7617. satis genug*. Afrz. st't Genge*.
XXIX, 140 ist nischen Worte schwer vereinbar). 7612. sarpere , abschneiden*. Ablt.: campid. S(j/-/x/ abgeschnittener Rebschling*, afrz. sarpe, nfrz. serpe,
prov. sarjHt Rebmesser* Diez. Wb. 676. (Span, zar^xi , Klaue*; aital. sarpare,
7618. satl.^ifacere Genge leisten*. [Ital. sodisfare, apad. sastufar, atrevis. statufar AGlIfal. X. 86; XVI, 327). 7619. *satiuin Sttigung*.
Rum.
Rum.
satoUo,
engad. sadiiol, afrz. saoul, nfrz. sol betrunken*, neuenb. sol ,l)erdr0ssig*,
574
^mde", prov. sadol
katal. sadoll satf.
Ablt.: ital. satollare, lomb. sagol, saeold, engad. saduller , sttigen", frz. souler, prov. sa-
betrunken",
sarika Eidechse" R. XLII, 173; kalabr. salavrune grne Eidechse". 2. Siz. saune. Ablt.: prov. (^ frz.)
saurel,
balear.
sorell
norm, sola , ermden". Zssg. rum. destul , gengend"; mfrz. so douvrer ,faul". Diez, Wb. 681; ALLG. V,460; Salvioni, (Lomb. sa , berdrssig", veltl. P.*'^. *satulus, mail. sa<^. , unschmackhaft" sag , berdrssig machen" *satulare
dolor,
katal. sadollar;
log. surellu,
suredda,
Elba:
sugerello,
galiz. xurel).
Auch mars.
Standpunkte aus schwer zu rechtfertigende Grundform voraus vegl. satoU ist mit
Salvioni, P.* setzt eine
lat.
;
vom
-oi-
auffllig).
Siz.
ossol.
sar Salvioni,
P.'.
Rolland, Faune pop. III, 162. 7628. saut (arab.) Peitsche". Span, azote (> siz., log. tsotta), portg. a^oute. Ablt.: span. azotar (> aital. ciottare). Diez, Wb. 429 Dozy- Engelmann, Gloss. 228; Eguilaz y Yanguas, Glos. 325. 7629. saxeus steinig". Katal. xeixa, valenc. aixeixa, span. jeja Winterweizen" ZRPh. XVII, 566. {Sasia ZRPh. X, 172; RomF. 111,644; ALLG. V, 460; ZRPh. XVI, 522 geht
7622. satiirare sttigen". Rum. stur, not. satrari, neap. satorare, puschl. sadr. Salvioni,
lautlich nicht).
P.
7623. 8atureja
Saturei",
Pfeffer",
RL.
Bohnenkraut".
Ilal.
satmretsa, piem. sareff, serea, cerea, fr'\aul. salugee, afrz. savoree, sarrie, nfrz. sarriette, Schweiz., sav. saimria, norm, saryet, Sainte Henriette, aprov. sadreia, langued. sagretsa, Gard: sahrieze, Tarn-et-Garonne: salotretso, span. ajedrea, sagerida, portg. segurelha, cigurelha. Diez, Wb. 282; Salvioni, P.'; AGlItal. XVI, 235; RILomb. XLIII, 381; Rolland, Flore pop. IX, 17.
parm.
segrigla,
XIII, 392. 7631. saxunt Felsen". Stein", friaul. sas Ital. sasso auch Kies in Verbindung mit Tonmrtel", bagn. si, portg. seixo. 7632. sazian (ahd.) 1. in Besitz
2.
setzen",
1.
in Besitz
nehmen".
Aital. sagire.
2. Frz. saisir, prov. sazir (> span., Ablt. : aital. sagina Beportg. asir). sitz", frz. saisine, prov. srtzina Besitz-
Diez, Wb. 279; FrzSt. ergreifung". (Trotz der VerVI, 72; R. V, 166. schiedenheit der Bedeutung ist vielleicht
7624. Saturnns Saturn". [Atosk. saturno, trient. soturno, moden. saturen, soturen, arbed. sotrno,
Wort erst aus dem Frz. entgerm. sakjan R. XXX, 119; Brckner, Gharakt. germ. Eiern. Ital. 11 ist auch nur mglich, wenn aital. sagire auf saisir beruht, macht aber auch im
das
ital.
lehnt;
dorno dster", schweigsam"]. Mise, fil. ling. 157. (Afrz., prov, sorn dster", nfrz. sournois, ital. sornione Duckmuser" s. 8474).
Sauerkraut". Ital. salcraute, frz. choucroute. 7626. (germ.) getrocknet", sur drr". Aital. soro dumm", afrz. sor, nfrz. hrene saur{e) getrockneter Hering", prov. smir (y aital. saur) hellbraun", span. soro junger Falke, den man vor der ersten Mauser gefangen hat". Diez, Wb. 282; FrzSt. VI, 119.
7625.
(hd.)
Frz. lautliche und begriffliche Schwierigkeiten span., portg. asir apisci Diez, Wb. 427 ist nicht mglich).
;
2.
1.
Schemel",
Sauerkraut
sgahello,
frz.
escabel,
katal.
escabell,
borm.
katal.
bellu).
ferr.
escambell
(>
campid.
skam-
skablin Fuwrmer".
monfrz.
chaufferette:
vioni,
skafl^ta
FuSal-
2.
1.
Eidechse",
Ablt.: apul.
echevette Docke", 2. Frz. echeeeau, Gebinde", franche-comt. esvot, prov. Mit Suff. W. escavel Haspel".
7633a. cabcr
7645. scalpruin.
575
moden.
skaveta,
z;/avet<t,
iful.
gareiUt
^Sti-hne", ,arm8ailen'',
cfta Kniluel *, .SlrAhiie* Caix, Slul.
ital.
ffuindolo
gavindolo. RHrkhihi.: airz. 'ci;/' , Strhne", nfrz. echets ,UiiterKel)in(Je*, ech^e .Strfthne
ital.
5000:
kaf
S.
Haspel*
.S<'hu-
(Awalloii.
esqtU,
.Strhne pikard. eke ehi, nwalloii. Garn", , gesponnene Wolle", , Knuel" gehrt wohl eher hierher als zu ostfries. chif ,das Abgesonderte" Behrens,
Frz.
Wort|f.
:}53;
frz.
Mievean
zu scAi'Vs Diez, VVb. hm-, AGIItal. 111. zu cavvt 16tiH 137; ALLG. V. 4<1 AGlIlal. XIV, HI; XVI, 467 Bernilt, -r-; !iat. Caput l.')0 scheitert an prov. ahicch. xcamglinre, scaviechiare .entwirren", .schlichten" AGIItal. XVI, 4G7 fgt
:
lyon escalad .IIa.4|)eI'. (Afrz. eschiele .Schar" zu skara 7977 Frz.St. VI, 39 ist nicht nAtig und erklrt /- nicht). 2 Rum. tchele .Landungsplatz*. Schuchardt, Slaw.-. und .Slaw.-Ital. 50; Gr. Gr. F, 1043. (Das ruui. Wort stammt zunchst aus dem Trk., dieses und das alban. skel^ kann auf ragus. *skela oder auf tarent. skla beruhen). 7638. '"scalambus .schief", .verdreht* (aus griech. srnlemiui -{- strambus). Rum. sclimb .hinkend", siz. skalembrn, emil. zgaletnber, mant. zgalemb(ar), friaul. zgalembri .schief", .verdreht", venez. zgalembro, bergam. iw153M; zgalember. Puscariu, Wb. ZRPh. XXIX, 623: Mise. Ascoli 441. 7639. scallo .Leiter".
>;ich
7ri3:{a.
Afrz. escheillon .Leiter*, nfrz. SchiUon .Wasserhose" (> aital. scione, sione .Wirbelwind") AStNSpL. CHI, li43. (Oder aital. sione zu 7950).
Span, esaibro .chafrude". (Direkt zu ifCAHiKs 7634 ZRPh. XXIX, 563 ist
nicht ni<"\gljch). 7634. Scabies .Krtze", 2. scabia. 2. Rum. zgaibu, ital. scabbia, abruzz. ZRPh. XXXII, zgabbiff, friaul. zgabye. l; LLG. V, 460. 7635. (cabiusiis .krtzig". Rum. zgdtbos, ital. scnbbioso, bresc.
7640. scalmns .Ruderpflock". Ital. scalmo, scarmo, frz. ichome, prov. escalme, katal. escalam, span. escalamo
Diez,
Wb.
283.
zgabyus. 7636. *8cabrare .kratzen" (zu scaber 7633 a). Ivatal., span. escarbar, portg. escarvar ZRPh. V, 240. (Niederl. chrapen, bzw. dessen westgot. Entsprechung iez, Wb. iiS ist nicht mglich). 7637. scala .Treppe", .Leiter", J. *skpla (ragus ).
1.
lon. /i?rp^.
[-
sculprk774: piem.
skupel, lomb. skopel RlLomb. XXXVII. 1051. Diez, Wb. 448; Salvioni, P.'.
7643. scalpere .schaben", .jucken". Afrz. escaitpir .jucken", wallon. hopi. franche-comt. eerpi, Wallis, etstrpi.
Rum.
scord,
ital. rflr/a,
\o^. iskala,
frz.
cngad. skela,
prov.,
l'riaul.
sUale,
Schelle,
span. (> portg.) escala; prov. escala beileutet eschiele, afrz. Ablt. loinb. auch .Schlachtreihe". sknr am Leiterwagen", .die Leiter tess. skar .Ksebrecher. Ruhrstock, mit dem die geronnene Milch im Kessel gebrochen und dann ausgefhrt wird", ital. scalea) afrz. escheUe (> .Stufenreihe", alucch. scaleo .Stufe", astur. escalada, portg., galiz. escada .Leiter" ital. scnlino, log. R. II, 287; IX, 12) iskttlina, skalin .Stufe", frz. friaul. /cheloH, prov., katal. tseal .Stufe" afrz. eschelier, nfrz. echolier .Zaun von Ptiilen oder Asteii", prov. escalier (>
katal
.
iskarpindzn .Jucken" RILomb. XLII, 801 ltt, hpd .Hagebutte*. Zssg.: lothr. sopf-kit .Hagebutte*. Thomas, Nouv. ess. 260; R. XXXIX. 185; Rolland, Flore pop. V. 234.
Ablt.: log.
;
7644. *sra1|!tftre .treten*. Mit Suff. W. ital. lla\. scalpitare scalpicciare. ROckbild.: ital. *rn//>or .Lrm* (besonders durch Steineklopfen verursachter), prov. chaupir ASlNSpL.
CHI, 222; AGIItal. XV, 218; (Ursprung unbekannt, doch Verschmelzung von y'ALCARE PISTARE 6'.5.W durch ItaL
StR L51.
wird eine 1497 mit
ealpestare
6536 nahegelegt).
7645.
escoiHi),
scalprom ,Mei&eI*.
Engad. skarpeL,
span.
ital.
scalere,
frz.
escalier)
.Treppe";
frz. ichoppe (> span. prov. escalpre. katal. escarpra, Diez. escoplo, porig, escopro.
576
7646. *scalplurlre
Sal-
7653. scapha.
7646. zen".
(Aital.
*scalptrlre
, kratzen",
,,rit-
AGlItal. II, 382. {Das Verhltnis. dr auf Norditalien und die iberische Halbinsel beschrnkten rom. Formen zu
dem nur
calterire, lucch.
caltrire
^rit-
nicht
klar).
zen",
machen", obwald.
:
, witzigen", , schlau skultri kmmen". Ablt. ital. scaltro, friaul. sUalternt schlau" Diez, Wb. 396 ist nicht an-
ital.
scaltrire
nehmbar, da der Wandel von -u- zu -enicht den ital. Lautgewohnheiten entspricht, von einem Subst. scalptura
ein Verbum auf -are, nicht auf -ire zu erwarten wre und auch die Bedeutung
1. Senkblei", 7651. ^scandalium Schnellwage". Ital. scandaglio (y span. escan1. dallo), prov. escandalh. katal. escandall 2. Piem. skanday, Sonde", Probe", sav. eikandal, Var: eskandau. Diez, Wb. 283; AGlItal. (Ursprung dunkel, nicht XIII, 415. 2.
7647. scamellnm Schemel". Verzas. zgamel, afrz. eschamel (> span., portg. escamel, wallon. skaniy erhhte Stelle in der Scheune, von der
wohl zu scandjKee steigen", vielleicht griech. skandalon das krumme Stellholz in der Falle, an dem die Lockspeise sitzt und das, berhrt, losprallt und die Falle zuschlgt". Wo prov.
escandalh Hohlma fr Flssigkeiten" ZFrzSpL. XXVI, 208 einzureihen ist,
ist
aus die Garben auf den Boden geworfen werden", Staffel von Erntearbeitern,
Garben von den Wagen in die Scheune werfen", pikard. ekaniy die Grundhlzer des Wagens, in die die
die die
nicht
klar.
Frz.
ichantillon
Wa-
Rungen
Wortg. 250,
+
-j-
eingelassen sind" Behrens, Frz. ltt, harne Schlitten". SCAMNUM 7649: prov. escamnel. SCABELLUM 7623: katal. escambell. Diez, Wb. 127; ALLG. V, 460;
renprobe" Dict. Gen. macht formell Schwierigkeiten und drfte eher eine scampione ital. Umgestaltung von
sein).
2.
scia-
dula.
1. Rum. scindur Brett", canistr. skannia Bettbrett", bresc. skandola, obwald. Slonda, friaul. sUandide, dauph.
Salvioni, P.^
7648.
Nordital.
prov.
escanh, katal. escany; prov. escanha (^ Haspel", Garnwinde", frz. ecagne) Ablt.: nprov. Docke", Strhne". AGlItal. XVI, escanha schlichten". (Frz. icagne aus dem Kelt. her322. zuleiten Dict. Gen., liegt kein Grund
echandole. Ablt.: engad. frz.) sUandella Schindel", sUanduler Holzhaufen"; romagn. skandz(o)la Pflugbrett".
2.
Frz.
Scente,
lothr.
esdre,
ehont,
morv. eson, prov. eisendola, sav. ela. Diez, Wb. 565; R. XL, 109. 7653. scapha (griech.) Kahn", Wanne", Napf". Kahn", afrz. eschafe Aital. scafa Ablt. Schale", Muschel" Dict. Gen. neap. skafareye Wanne", toskan. scanfarda Suppenschssel" Caix, Stud. 512; Mussafla, Beitr. 98; frz. ecaf{f)er im Durchschlag spalten", ecafiotte
vor).
7649.
scamnom
Bank".
megl. scandu, banat., istr.-rum. sknd bedeutet auch Tisch", ital. scanno, afrz. eschame, wallon. am, ham, prov. escan, span. escafio. In Norditalien ist im Mittelalter SCAMXUM ein runder oder viereckiger
Stuhl",
Eum. scann
zurckgebliebene Hlsen".
fone, scuffone, emil.
(Aital. scaf-
Person bestimmter Sitz, vgl. tess. sken Melkstuhl ", auch ein Tischchen, wogegen panca fr mehrere Personen dient GStLLigur. VI, 190. Auch ital. scranna AGlItal. XVI, 322 Salvioni, P.'; oder dieses zu 8008. Scritti var. erudiz. e crit. Renier 994.
fr
eine
skfon,
friaul.
sku-
fon Fu- oder Beinbekleidung aus Wolle", aital. scarferane, scalferotto, aquil. skafarottsi id., bergam. skalfs schlechter Schuh", abruzz. skarfuole Holzschuh", afrz. escafe Schuh", nfrz. escafignon, escafilon Art Schuh", escafin
Futritt
7650. scandala Spelt". scandella, parm. skandzla, astui\ eskanda, eskana, eskaJla, katal. escandia, span. escanda, portg. escandia.
Ital.
beim
II,
103;
2947).
RFR.
57;
7654. scnphium
7654>.
76r>5.
7669. schah.
677
seaphinni
(^'Hecli.)
Becken".
SchifTs-
arab. Vcrmitlelung denkbar; span., prtg' aaivyar Diez, Wb. 4S0 . 287/).
Hcaphus
(Kriech.)
rumpf*.
Ilal.
7663. HcarpTnftro schaben". I^uni. gcrpini) kratzen*, engad. tk'arfiner zupfen*, ina\liikarp{n<i zerzaust*.
scafo.
7056.
,
*gcapica1ns
kleiner
Stock",
-|-
i'ii.rs
OjOS:
kleiner Slen^jcl'.
IVov. eamhil , Kohlstrunk* Thomas, Oder *srAriLK. M6I. S. VC)')?, seapuln , Schulterblatt", Schulter".
sich zausen". Mit SufT. W.: piem. skarpfnt^, gen. akarj)enUi, engad. Karpifer zerzausen*. Puscariu, Wb. 545. (Span., portg. encarajmarse zu scai.-
.pan. e.scarai>elnre
H^r6m. esi/Mn,
s]i(ible
tirol.
mbla,
friaul.
PKi.LAHK 7641 Diez. Wb. 448 oder zu *KXCAiii'KKf: R. XVII, 62 ist formell
nicht mglich).
Roinl'". XIV, 457; Salvioni, V\ 7658. 8carabaen8 .Kfer*, 12. *8carafaiuM (osk.)'2.
uraro,
span.,
porig,
eucnro.
Ital.
obwald.
Ablt.: obwald.
VII, 410;
766.5.
apav. sgnravai;o, val-niaj^g. igvavaz, venez. skaravatzo, berfani. skarean, lolhr. ekarn, chanip. ekern, nprov. escarabot Maikfer", nprov. esk(n\a)bol, eskarayoii, eskagarol, eskar{a)gol (^ frz. escaryot, IVz. katni. caragol > span. caracol caracol) Schnecke", frz. escarbot, afrz. echarbot Kfer", herrich. -.srtrM, yonn. ezgag6 Schnecke", nfrz. /cnrftoi Wassernu*. Ablt.: ital. scarabocchiave *. scarnbocchio , kritzeln ", Kritzelei sknraniuli berffani. zqnrnbec, kalabr. id. Diez, Wb. 283; AGlItal. X, 8;
ZRPh. XXX, 728. scavage (engl.) Monopol". Mfrz. eaclavage Thomas, Nouv. ess.
262. 7666. scena Szene". Ablt.: bologii. Jrtom .Ziererei". 7667. Hchabaka (arab.) Netz*.
>
frz. Ital. sciabica, nprov. eiavitgo esanugue), prov. aarego, katal. rabega, Diez, Wb. 498: span. jabeca, jabcgn. Gaix, Stud. 124; Dozy-Engelmann, Gloss. 353; Eguilaz y Yanguas, Glos. 311;
ALLG. V, 4C.1; Salvioni, P.'; Dict. Gen. (Span, caragol zu COCHLEA 2011 SBFh HKlAWWien XLI, 3. 33 ist formell schwieriger). 7659. scaraniancnm (mgriech.) weites, den ganzen Ki^rper bedeckendes
Gewand".
Afrz.
(arab.) Schiff*. Katal. rabek, span. jabeque (> ital. sciabecco, frz. rh^ec), aportg. etwabeqtir^
nportg. rabeco ein zunchst maurisches Fischerfahrzeug", heute ein kleines ital. stamdreimastiges Kriegsschiff", mfrz. zambuche). becco, zambecco (
>
Ablt.:
aital.
zambecchino
(iloss. 3.52;
(>
katal.
Dozy-
Engelmann,
guas,
F^ilaz v Yan-
erhanh
Stichling".
frz.
Vgl. 7979.
prov.
Glos 426; ZRPh. XXX,' 318; XXXII, 44; Kemna, Schiff" im Frz. 213. 7669. schab (pers.) Knig*. (als Zuruf Span, jaqne Schach* fr den Knig im Schachspiel), katal.
eacac
eM'arlat,
sprung
Diez.
(>
it;l.
spiel"),
portg.
afrz.
kann nicht die Grundlage der rom. Wrter sein, sondern ist selber entlehnt; Umgestaltung aus arab.,
isrlotun schwerer farbiger Seidenstoff*. Nebenform zu siqlat
pers.
Wb.
Ablt.:
katal.
Mtiqttter,
prov, tacaquier,
, Schach-
escaqiier,
:
span. jaquel
saklat,
brett*
ajwrtg.
^'.'ffT^MWro,
davon eacaquc
7951 ZRPh. XXVHl. 431 ist mglich, doch bedrfen die lautlichen Vernderungen noch trenauerer Erklrung). 7662. scarifTfre ritzen*.
Aital. .scn//frr(7/Y.
Rckbild.:
Wb.
sealfire,
396. (Aporig.
RL. XIII, 290 vre nur durch Meyor-I.bke, Roman, etymolog. Wrterbuch.
Feld im Schach breit", i'rz. ^chiquftf, prov. earacat. span. jaquelado gewrfelt*. Im Mittelalter hie der Magistratssaal in Bordeaux eacaqtifer, vielleicht weil der Fuboden oder die Wnde oder die Decke schachbrettartig gewrfelt waren, im .Anorm. bezeichnet rachiquier dann nicht nur den Gerichlssaal*. sondern
87
578
7670. schaka
7684. schelfisch.
7675. scharb (arab.) Trank", 2. sirupiis (mlat.). 1. Prov. eisarop, isarop, katal. aixarop, span. {a)jarabe, jarope, portg.
(en)xa}'ope.
2.
Ital.
Diez,
Wb.
352;
Gloss.
Eguilaz y Yanguas, Glos. 391. (Die historische Begrndung des Verhltnisses von bord. escor jMtVr zu norm, eschiquier fehlt noch, doch spricht die Bedeutung normannische eher dafr, da die Form jnger ist, nicht lter AStNSpL. CXXVI, 131; frz. Schec zu echoir 2944 ZRPh. XIX, 570 ist nicht mglich; anordital. scacar plndern" s. 7969).
7670. scbaka (arab.) Krankheit". Span., portg. achague Krnklichkeit", krperliches Gebrechen* (> ital. acciacco Krnkhchkeit", Gebrechen",
sciroppo,
frz.
sirop.
Diez,
Wb.
Wb. 498
Dozy-Engelmann, Gloss.
Leibesschaden ",
:
Beschimpfung").
Ablt. ital. acciaccare schwchen". Diez, Wb. 441 ; Dozy-Engelmann, Gloss. 34; Eguilaz y Yanguas, Glos. 28; Cuervo, Dicc.
355; Eguilaz y Yanguas, Glos. 431. 7677. schaschia (arab.) Mtze". Ital. ciaia Mtze aus roter Wolle mit blauer Troddel" Caix, Stud. 274. 7677 a. schebb-qobti (arab.) gyptischer Alaun". Span, mezacote Soda" (y ital. marzacotto Glasur" > frz. massicot Bleigelb") VMKAWAmsterdam IV, 8,101. 7678. Papyrusscheda (griech.)
streifen".
Aital. sceda Konzept", erster Entwurf", campid. seda Notiz", [ital. scheda Zettel]. 7679. scheden (flm.) scheiden", entscheiden". Wallon. hei trennen"; heder Vermittler beim Viehverkauf" Behrens, Frz.
7671a. schnpa (mhd.) Hobel". (Ital. ciappola Meiel" R. XXXI, 135 ist nicht mglich, da stimmloses deutsches -b- nicht durch -2)p- wiedergegeben
wird) 7672. schaprade (niederl.) Schrank", Kasten". Ital. scarabaftolo, span., portg. escaparate Glasschrank", Reliquienschrein" RL. III, 156; KJBFRPh. V, 1,345. 7673. schaqiqah (arab.) einseitiges
Wortg. 134.
7680.
reif
[Ital.
schedium
schizzo
ein
frz.
aus
dem
Steg-
gemachtes Gedicht".
(>
esquisse,
span,
scheint auf einer Verwechselung von schedium und schidia 7689 zu beruhen). 7681. schedula Zettel".
-z-
Kopfweh".
Span,
Diez,
jaqueca,
portg.
{en)xaqueca
Wb. 498; Dozy-Engelmann, Gloss. 217; Eguilaz y Yanguas, Glos. 512. 7674. schara (arab.) ein mit Bschen
sidule, span., frz. venez. tsetola Oktavblatl", aital. schedula Zettel", KodiDiez, zill", span. esquela Zettel"].
[Ital.
cedola
(y
portg.
cedula);
Wb.
94.
bewachsener Ort".
Span, jara, portg. xara wilder Rosmarin", kretische Ciste", span. ^ara auch hlzerner Wurfspie". Ablt.: span. jaral, portg xaral mit Rosmarin bewachsenes Feld". Diez, Wb. 498; Dozy-Engelmann, Gloss. 353; Eguilaz y Yanguas, Glos. 430. (Span, jaro dem wilden Schwein hnlich in Farbe und Hrte der Borsten" Diez, Wb. 498 gehrt vielmehr mit frz. jars, jarre Sommerhaare des Biberfelles" zusammen und ist unbekannten Ursprungs, hat auch nichts mit prov. ga7-re grau",
7682;
Scheidemnze
(nhd.)
Scheide-
mnze".
Venez. skei) zgei, parm. gei. 7683. sehelf (hd.) Schale von Hlsenfrchten".
Friaul.
hif.
skelfe
Haarschuppen",
ltt.
ZRPh. XXVI,
poitev. safr, malmed. hyef, Meurthe: ekraf, rouch e:o^o, ltt, hilfey, awallon. escafelote, pikard. ekafi/ot, westfrz. .^a-
ffarri tun).
Maus"
AGlItal.
XIV,
278
zu
lafre grne Nuschale" Rolland, Flore pop. in, 43). 7684. scbelflsch (nd.) Schellfisch". Afrz. esclefin, aiglefin, aigven R. IX,
125.
7685. schenken
7685i
Frz.
7703. schola.
579
chiame ,bOee Nach-
schenken
ihi Diez,
chinqufr .schenken",
Wb.
zechen"
liierher).
rede", .Klatsch" Diez Wb. 440 ist formell und begrifflich schwierig). .Schach7694. schitran^' (arab.)
spiel".
7r86,
scheqq
(arab.) .Schwierigkeit".
Aspan., aportg. enxeco .Schwierig.Strafe" Diez, Wb. keit", .Schaden", 447; Dozy-Engelmann, GIoss. 261; Eguilaz y Yanguas, Glos. 390. (mhd., alemann.) 7087. Bchlbe .Scheibe". .Zielscheibe", .GlasGrdn. Sipa
scheibe", .Glas", irz. ctfc/c .Zielscheibe", waall. ^eba .kleiner, runder Kse"
Katal. rtixrrf/'M, Span. a(t\jedrez, portg. (en)xadrez Dozy-Engelmann, Gloss. 219 Eguilaz y Yanguas, Glos. 76. 7695. chlaren (nhd.) .schlafen". Norm, ale a Hof .schlafen gehen",
;
sav. Hof.
7696. sohlap (nhd.) .Schlag", .Klaps". Venez., veron., mail. zlepa Diez, Wb. (Das anlautende zl- weist auf 397.
Wb. 397
Matrosen, s. 4706a).
ital.
schiaffo
.Marbel"
7697. schmalz (hd.). Fett", .Schmalz". Abellun. stnalz, venez. ztnaltao, tirol. zmaufs .Butter" Salvioni, Cavas.sico 393. 7698. scbmike (mhd.) .Schminke". Ital. mecca, emil. zmeko .Firnis' ('4iix, Stud. 409. 7699. schnapphahn (hd.) .Scbnapp-
hahn".
Frz.
schegffia
.Splitter",
7700.
.Branntwein".
Trient.,
frz.
chtnap.
zflapa,
friauL ztlape,
rens, Frz.
Wortg. 49.
.Knochensplitter"; norm. ekiF .Sandaal" (ammodytes lancea). Diez, Wb. 397; Mussalla, Beitr. .55; 101; ZRPh. XXII, 476. {*SciriDULA fr frz. esquille Diez, Wb. 575; ALLG. V, 130 ist nicht ntig). 7690. schiefer (hd.) .Schiefer", .Split.Splitter"
;
frz.
esquille
7701.
schnauz
.Schnurr-
7701
a.
ter".
Lyon, esiff, dauph. eiiifo .Splitter, den man sich einzieht" Thomas, M61. 64. 7691. schier (hd.) .unvermischt",
.lauter*.
Bewegung mit den Fingern", .Beinen oder sonst ausfhren", .schnappen". Ostfrz., nordfrz. hiik .Schnaps* Behrens, Frz. Wortg. 48. 7702. schnipper (mhd.) .Art Messer". Aital. scinippo ZRPh. XXVIII, 603. .herum7702 a. scbnkern (hd.)
stbern",
1
2.
sneak
(engl.) .schnffeln".
50.
2.
7692. schul (nieder!., nd.) .Huf, .Hlle". Montbl. iil .Schorf, .Grind" Behrens, Frz. Wortg. 262. 7693. Schisma (griech.) .Spaltung". [Ital. scisma, apav. sesttta .religise Spaltung", .Uneinigkeit", puschl. iizma
txek
ngstlich"
2.
Behrens,
.Heeres-
Frz.
abteilung".
coal, ragus. sk'ula, ital. 1. [Rum. scuola, log. iskola, frz. ^cole, prov., katal. rscola, span. escttela, portg. escoia; afrz. escole bedeutet auch .Benehmen", ,11anier"].
2.
.Unmenge", .Unmasse", afrz. cisme, prov. cisma, nfrz. schistne, span., portg. n'sina portg. scisma .ausschweifende Gelste", .Vorurteil"]. AblL: portg. s^'istuar .grbeln", .besorgt sein". Diez, Wb. 100; RlLomb. XXXIX, 618.
;
folge"
Cid 655.
escuelk
.Benehmen*,
7*
; ;
580
, Manier"
7704. scholaris
7720. scintilla.
scholivm AStNSpL. CXXVII, XXXIX, 6 ist bedenklich, da SCHOLIUM kaum volkstmlich war;
154; ZFrzSpL.
zu prov. escolher
grifflich
lich).
aufnehmen"
ist
be-
schwierig,
portg,
Mit
.
W.
aital.
scolaio,
frz.
ecolier;
(>
log. is-
kolan}] 7705.
(Fisch).
7712. schrl (nhd.) eisenhaltiges Gestein". Span., portg. chorlo Diez, W^b. 440. 7713. schoruq (arab.) Sdostwind". Ital. scirocco (> frz., prov., span. siroc, span. siroco), aprov. eiselot, nprov. eiser, span. jaloque, jiroque, portg. xaroco. Diez, Wb. 287. 7714. Schranzen (mniederl.) zerreien". (Frz. seraneer hecheln". Ablt. frz. seran Hechel" Diez, Wb. 676 ist
schlle
(niederl.)
Scholle"
(arab.)
Rouch.,
ltt.
Mons:
eixovar,
ajovar,
portg.
enxovl Mitgift"
221;
7706. Schomberg Name eines deutschen Feldherrn". Span, chamberga weiter berrock",
Eguilaz y Yanguas, Glos. 79. 7715. schrfen (nhd) schrfen". Montbel. ife sich den Kopf kratzen" Behrens, Frz. Wortg. 263. 7716. schrze (nhd.) Schrze".
W^aatl. srtso. wallis. sutso BGlPSRom. V, 41. 7717. schurtah (arab.) Polizeiageut". Siz. surta, asiz. ztirta Nachtwchter", Nachtwache", heute nchtlicher Gesang" ZRPh. XXXV, 440. 7718. sehnte (niederl.) kleines Schiff". Frz. escute im 16. Jahrb. an der franzsischen Seekste benutztes, kleines Handels- und Fischerfahrzeug". Behrens, Frz. Wortg. 82; Kemna, Schiff" im Frz. 152,
7707. schoote
Ital.
Schooten".
katal.,
portg. escota. Diez, Wb. 288; FrzSt. VI, 171. (Anord. skaiU ZDWF. IV, 269
span.,
bedeutet die unteren Ecken des Segels" WS. IV, 64, pat also begrifflich weniger
gut).
(nd.) Schopf". upo Haarschopf", Ghignon". 7709. Schoppen (hd.) Art Hohlma", Schoppen".
7708.
schoppe
Ostfrz.
Frz. chope,
chopine.
piner
zechen". Diez, Wb. 548; FrzSt. VI, 32; ZFrzSpL. XXVI, 205. 7710. Schoppen (mnd.) Schuppen",
Ablt.
frz. cho-
Bude".
echoppe kleiner Kaufladen" Diez, Wb. 566; FrzSt. VI, 13. (Die nfrz. Form ist durch engl. Shop Kaufladen" beeinflut).
Afrz.
escope,
nfrz.
7710a. schor
Frz. cote IV, 258.
Ital.
(niederl.)
steil".
aceore
Steilkste"
ZDWF.
7719. scindere spalten*. Campid. sklnniri einen Ri bekommen"? (Neap. sisete gesprungen", rissig" zu scissus ist nur mglich, wenn von einem Perfektum *scisi aus ein Partizip. *scisus gebildet worden ist, vgl. sciSARE 7725, zu dem sich sisete mit Fernassimilation des Anlautes an den Inlaut verhlt, wie das Partizip. muossete zu dem Perfektum mosse Rom
schore
(niederl.)
Frz. aceore, katal., span. escora, portg. escor ZDWF. IV, 258.
Gram.II, 329). 7720. sein tilla Funke". Neap. sentelle, log. istinkidda, iskinditta, campid. cincidda, frz. etincelle, Diez, Wb. 579; katal., span. centella. Behrens, Rec. Met, 94; Einfhrung 148. (Rum. sclnteie ist im Anlaut wie im
7711
b.
schore
(niederl.)
Absturz von
Suff,
rnit
Klippen".
Frz. ecoi'e, aceore Diez, Wb. FrzSt. VI, 735; ZDWF. IV, 258.
566
dem lat, Worte schwer verwenn man fr den Anlaut excakdere annimmt Pu1553).
Wb.
7721.
sctnllllftre
7735. scpre.
581
Rum.
centellar.
Mchitei,
frz.
Mnceler,
span.
lltl. 8cire
, wissen".
Rum.
fient,
f/i,
log. iskire;
[afrr.
mon
es-
suflix, weiter Anlehnung von -puota an parte: frz. cloporte, dann Umdeutung von r/o- nach frz. clore, prov. claure: nprov. clauporto, frz. closepoiie oder nach frz. clou: clou-jtortf, und nun weiter
tnon esrietttre, prov. mon escien Diez, Wb. 281. meines Wissens*). 77!2:{. Hcirpea aus Binsen bestehend". Astur, escripia, esquirpia ,aus Hasel Keflochtener WiiKenkorb" R. XXIX, 35(). 7724. cirpns Binse*. Kalahr. sirpii; abruzz. Serpt Wiege aus Binsen*, gen. serpa Kutschenbock* StllalFCl. I, 425. (zu 7725. *gciH&re abschneiden*
SCINDKHK
7719). Katal. escisar, span., poitg. sisar, portg. ncigur Seh Wenzelpfennige machen*. Abu.: katal. escisa Steuer*. Schwenzelptennig*, span., portg. sisa Auflage*, Steuer*. ZRPh. X, 173. (Span., portg. sisa cessa Diez, Wb. 487 ist lautlich nicht mglich; span. wo//, portg. sisalhn Abschnitzel* gehrt zu
saintong. fermeist l)edenklich, weil das an die Spitze gestellte rouerg. clapuoto we.sentlich spter liegegnel als frz. cloporte und weil vor allen fr die angenommene Grundlage *scolopda jeder Anhaltspunkt fehlt; abruzz. ndzerraportf id. scheint auf einer uns nicht nher bekannten Anschauung zu l)eruhen; frz. cloporte aus crote-porque R. IV, 352 trotz nprov. porquet-de-a'oto, ist frz. cochon de cave schwer anzunehmen, da porque kein frz. Wort und crote-porque
frz.
porte-fetine--cU,
coffre
Grottenschwein* keine frz. Bildung ist). 7731. scolpos (gall.) Span*, .SplitVgl. brelon. scolp, kymr. ysgolp. ter*. Abu.: afrz. escapel Span*, escopeler zersplittern*. Rckbild.: frz. coprau Span*. h KL AP 4706: prov. esclapa
i47).
Splitter*.
ZRPh. XXVI,
400.
(Frz.
7726. sclscltare sich erkundigen*. (Span, chiste Witzwort*, Laune*. <.s/rt Mucksen* R. XXfX, 345 ist formell nicht mglich). 7727. scita Wissen*. Veron. sia id., pd. sia Gewohnheit*. R. XXVIll, 10). 7728. sciareia Scharlachsalbei*,
Schallrei*. Aitai. schiarea, niail. akarleia, frz. herhe carrfe. Salvioni, P.'; RPhLA.
copeau zu ci'SFis Diez, Wb. 552; Thomas, M61. 54 ist nicht mglich prov. esclapa zu ir. sgealb Splitter* ZRPh.
;
XXVI,
da
ir.
-ea-
auf altem
i;)()7,
19>.
nicht auf -a- lieruht). 7732. scolymos Art Artischocke*. (SfKUi. escoUmoso, escolimado hart*, raub*, strrisch* Diez, Wb. 448 ist nicht wahrscheinlich). 7733. 8c5inber Makrele*. Ital. scnmbro, siz. shurtnu, strumhu, span. escombro Makrelenbrul*.
7729.
1.
srblna
Feile*,
Raspel*,
2. *tcofllua.
fgmiine kleine Handsiige* (Jade, Handwerkzgn. 35. (Frz. egouine zu nprov. eshido Pickel* Dict. ^n. ist begrifTlich und formell nicht mglich). 2. Ital. scnffina, Wallis, esofena, fufena Hobel*, span. escofina. Caix, Stud. TwO; Cobn, Suffwandl. 202. CScoffia'a knnte die osk.-umbr. Eliitsprechung von scomxA sein, doch fllt -/f- auO7730. scolopendra 1. Tausendfu*,
2.
1.
MAXDRA
2.
7734. scpa Besen*. scopa Reisigbesen*, .Birke*, Pfriemenheide*, log. iskoba, engad. sk-ua, friaul. skore, afrz. escouve, prov. escolnt, span. escoba Besen*, Pfriemkraut*, portg. escora Brste*, transmont. escova Ginster*. Ablt.: ital. scopina Grasmcke*; iskobile log. Ofenwisch*, engad. sk-ualun, obwald. slacun, frz. icouvillon (> katal. e$cohill, span. escobillon, portg. escotilho), nprov. escubel Ofenwisch*; frz. fcoutette Besen*; gallur. skapaiiulu, sassar. ilkubattsulu, span. escobajo, campid. skoviU Kamm der Weintraube* AGlItal. XV, 492; portg. (A<rro) rorfnArt .blaue
Ital.
Kornblume*.
III,
Diez,
Wb. 567;
AGlItal.
aus einer wohl griech. Umgestaltung von SCOLOPEyDKA zu *SC( LOPKDA, *SCOlopoda und Ersatz des ungewohnten Ausganges -eda, -iida durch das bliche Diminutiv-
134.
7735. scp&re .fegen*. Ital. acopare, engad. skurr, (Viaul. skoTii, afrz. escover, prov., span. escobar.
582
7736. scpilia
7748. scrfa.
bei
ekavii,
den champ.
skiirpi
escobtlh(a)
(>
AGlItal. XII, 171; ital. sgo7-hio Tintenlucch. skarpiattola Ablt.: klex". Caix, Stud. Schnitzer", Fehler". 563; Salvioni, P.^
7737. scpnla
Besenreis*.
scovolo
,
Venez.
(>
ital.)
Kanonen-
wischer", kalabr. skupulu Art Besen aus Stauden", s\z.slcpulu Ofenbesen", Salvioni, P.'. log. iskobuln Besen".
7738. scpulus KHppe". Aital. scoppio R. XXXVI, 251?, gen. ital. scoglio, frz. ^cueil, prov. sk^u escuelh, katal. escoll, span. escollo, portg.
7742. scrtea Rinde". scoarj, ital. scorza, frz. ecorce, neap. skuorts katal. escorsa; prov., (Masc), venoz., mirand. skortso, friaul. skuarts Holzabfall"; val-ses. skrts, R. Bienenkorb" skeiis val-levent. XXVIII, 120; span. escuerzo Krte". Ablt.: span. escorzuelo kleine Blat-
Rum.
ter
ZRPh. XX, Diez, Wb. 287 ital. (Direkte Entstehung von 137. scoglio usw. aus scopulus AGlItal. XIII, 461 ist nicht mgUch; *scoculus aus SCOPULUS -\- SPECULA AGlItal. Xlll, 374; ALLG. V, 461 ; -f cotes AGlItal. XVI, 339 wrde fr ital. scoglio und span.
escolho).
;
Diez, Wb. 288; 449; am Auge". ALLG. I, 279. (Ital. scorzone Schlange" Diez, Wb. 449 s. 2420).
escollo
doch Entlehnung
aus
Frank-
7743. screunia (brg., frnk.) Kellerstube", unterirdisches Gemach". Afrz. escriegne, nfrz. icraigne SpinnDiez, Wb. 574. stube". 7744. scriba Schreiber". Ital. scrivano, log. iskn'nnu, frz. ecrivain, prov., katal. escrir, spnn. escH-
reich oder Katalanien voraussetzen und ist auch sonst nicht sehr wahrscheinlich).
ban{o);
portg. escrivo.
Einfhrung
162.
Rum.
friaul.
Rum.
skurye,
engad. scriver,
prov.,
katal.
scoare,
frz. scorie,
[ital.
scoria,
(Rum.
portg. escrever.
XV,
span. escrehir, V, 462. 7746. scriuium Schrein". ecrin, prov. csfrz. Ital. scrignOf crinh, katal. escriny, aspan. escrio,
escriure,
ALLG.
7740. scorpaena Drachenkopf" (Name eines Fisches). Ital. scrofano, siz. skrfana, skrofanu, neap. skorfane, Bari: skoi-pene, nprov. escurpeno, span. escorjJena, portg. esMit Suff. W.: ital. scorpula, corpena. RLRom. LII, 124. campid. skropula.
[span.,
(Rum. sicriu portg. escrinio]. stammt aus dem Magyar., ltt. s{k)rin
Tischler" aus dem Flra ). 7747. scrbis Grube",
weibhche
Scham".
Mazed. scrohn Hhle", rum. scorbur; afrz. escroue Pergamentrolle" (zunchst Gebrmutter dar Schweine",
vgl.
7741. scrpio Skorpion". frz. scorpion, prov. [Ital. scorpione, escorpion, katal. escorpi, span. escorpion, portg. escorpio] siz. skirpyuni, skrippyuni Tarantel", avenez. sc/r/>o, bergam. skripyii, skarpy, friaul. zgripyon, zgarpyon Mussafia, Beitr. 1 02 log. iskelfyone, iskifyone, iskroffyone, iskorfyone bedeutet auch Kritzelei", land. eskampyun, nprov. estrapyun Eidechse" LBI GRPh. V, 282. Ablt. log. iskorfyonare (Langued. eskwir, esirpe kritzeln". Erdgrille" LBlGRPh. V, 282 gehrt kaum hierher portg. escaparate Stachelfisch" RL. III, 156 ist formell schwierig; rum. scorpie stammt zunchst aus dem
^
; ;
y^yisXnk&V MlxA MATRIX ecrou Liste", nfrz. Ablt: frz. krouer in Register". die Liste eines Gefngnisses eintragen". scrobu ist zweifelhaft, man (Mazed. mte voraussetzen, da scrobis zu-
MATBICULA
Gebrmutter"),
nchst zu *scoRBis geworden sei, wie es in rum. scorhur vorliegt, und dann wieder Umstellung von -or- zu -ro- statt-
2.
*scroba
Rum.
scroaf,
ital.
Griech.).
Ablt.: lucch. skrua, friaul. skrove. scrofia schmutziges Weib" neap., apul, abruzz. skroftilf Schraubenmutter", siz.
;
scrfa, engad.
7749. *8<rofllae
776!. i^.
^3
engad. skildela,
prov., katal.
dikuffji4".
frz. fcuelle,
akrufina
n.s.
I.
^Sclimubenniulter*
-
AANapoli
Salvioni, P.*. 2. Entlad, skrua, afrz. escroue, nfrz. icrou, Schweiz, ekuvre Scliraube an Diez, der Kelter", iiprov. escni(bo). 164.
friaul. fkudiele,
-\-
71;
HomF.
BedeutuincsberganK von , Schwein* zu ^.S-luaube" ist schwer zu verstehen, obschon er auch in span. pne>ra, das diese beiden Bedeutungen hiit, vorliegt. Besteht Zusammenhang mit 7747, so wre festzustellen, wie man von der Bedeutung .Gebrmutter* zu , Mutterschwein' gelangen kann. Die -i-Forni scheint auf einer Vermischung mit ^cHoms 7747 zu beruhen, vgl. norm ekh , Schraube an der Kelter*, das direkt auf scbobis zu beruhen scheint). 7749. "scrfgllae , Skrofeln*. Teram. skmfell Salvioni, P.', frz. fcrouelles. Diez, Wb. 567; ZRPh. XXXI, )59. (Frz. ecrottelle , Flohkrebs* R. XXXI, 208 scheint vielmehr aus ?c/-evette 4768 umgestaltet zu sein ZRPh. XXXI, 660, doch ist dann nprov. encni{e)lo aus dem Frz. entlehnt).
121.
(Der
aital. cubologn. kuzlir sen, cusdiere), apad. scorliera (> rornagn. kulsera, kulaira) LOffel* ALLG. V, 462. AANapoli XXXI, 31.
cntiler
(>
>
soliere,
(Avenez. ciisler zu cociilkak 2012 MusBeitr. 48; safia, AGlItaL XIV, 352; ZRPh. XXIII, 331 ist formell und begrifTlich schwieriger; Entlehnung aus
frz.
ciiillier (JStLItal.
XXIV, 270
recht-
fertigt
das -s- zu wenig). 7757. *8Ctiaria mit einem Schild versehen*. skuttsara Schildkrte*, vgl. (Siz. lomb., emil. bim skudelera ist vom lat. Standpunkte aus bedenklich; vielleicht
SCVTARIA
-\-
COCCKA 2011).
Ochsenziemer*,
Ablt.:
berjrell.
skudili.
Ital.
skudiker peitschen*. (Hresc. skodh, comask. skodesia) Bindeweide*, Weidenband*, .Spne zur Hersteilung von Krben* ist formell
engad.
nicht verstndlich*). 7759. sctom .Schild*.
pieni.
skrole,
escroulo.
skroule,
skrenle,
nprov.
Salvioni, P.'"*.
Rum. saU,
log. iskiulu,
engad. sUt,
prov. esci
,
(>
ital.
nb
[Ital.
*scrntlnlare durchsuchen*.
scrutinarf, prov. esciidrinhar, span. escudriflar, porig, escoldrinhar, esquadrinhar], Diez, Wb. 449.
portg. escudo.
Ablt.: Diez,
7760. Trog*,
1.
skypho.
775:i.
scrutiiiium
[Ital. sqiiiftinio
scfll
Reinigen von Getreide* u. dergl., campid. sivu Backtrog*, log. iskitu lngliches Holzgef*.
2.
.s'W/ip
scolpire
ALLG.
1.
V, 462.
Siz.
skifu
775.5. sctarliis 2.
Schildmacher*,
Holztrog
O zum
piazz.
skif), abruzz.
Reinigen
von Ge-
Schildtrger*. 1. Ital. scudaio, prov. esaidifr. 2. Frz. eciiier, prov. escudier (> ital. acudiere, katal. esciider, span. escudero, portg. escwdeiro). Auch niold. sattar Oberschftfer*? Ablt.: ital. scuderia, frz. Mai'e (> prov. escuria) Pferdestall*, ursprflogch .Knappen-
treide*
u. dergl.
XXXIU, 648.
ital.
Rum.
log. se,
se,
sine, se,
vegl.
se,
sf,
e,
si,
engad. sai,
friaul. st,
frz. 90i,
Pronomen
ital.,
.stube*
(Frz.
LBlGRPh.
ictirie
i.st
VIII,
314;
WS.
I,
117.
als
Wb. 567
rtorom., sdfrz. Mundarten auch Reflexivum der 1. und 2. Person Rom. Gram. III, 380; Bartoli, Dalmat. Zssg.: obwald. persei .AlI, 245. leinsein*, perseiamain .getrennt*, engad. pers^ .an und fr sich*, .allein*, .be-
sonders*, .sondern*.
584
7762.
7762.
sebum
7773. secndum.
Mel. 142; ital. segalone Tauchente". AGlItal. XIII, 367; Diez, Wb. 676; (Die bereinstimmung G. LXXX, 207. zwischen ahd. seh und porfg. sega ist auffllig, doch hindert die Qualitt des Vokals, das Geschlecht und die geographische Verbreitung die Annahme aital. sciare eines Zusammenhanges; rckwrts rudern" aus frz. scier AGlItal.
sebnm ,Talg^
seu,
itiil.
Rum.
seu,
engad. saif,
sei,
,
log.
Docht",
friaul. sef, afrz. siu, sif, nfrz. suif, prov., gen. katal. seu, span., portg. sebo.
Diez, Wb. 294; ALLG. XVI, 111. V, 463; AGlItal. X, 106; 260; R.
gen. seivya
AGlItal.
Roggen".
secar, venez., triest. segala, mant. zgala, romagn. zgela, grdn. friaul. seAblt. siiila, friaul. siale. har, sialin ^Roggengarbe". 2. Aital. segola, siz. sigra, lomb. segra, piem. seil, engad. sejel, frz. seigle, prov. Ablt. ital. segasegtiel, katal. segol.
Rum.
111,371; XIII, 367 ist begriff heb schwer zu verstehen, das frz. Wort drfte in dieser Bedeutung aus dem Prov, stammen, wo si, sed zunchst bedeutet die Wogen durchschneiden", sid en areire rckwrts rudern", dieses sid aber gehrt zu 1963; nprov. sc^ sgen" s.
7241).
,drr" (vom menschlichen Krper), piem. sejlada, sairada Roggen" AGlItal. XVI, 540. 3. March. s^gina, abruzz. secen, subDiez, Wb. 289; lac. secena, cesena. AGlItal. III, 465; ALLG. V, 463; Einfhrung 90. (Das lat. Wort ist nur in
ligno
7765. secretus geheim". secret verlassen", de", verflucht", [afrz. segroi, nfrz. segrais abfrz. Ablt. gesondertes Forstrevier"]. segrayer alleiniger Besitzer eines Waldgrundstckes", segrayeur Mitteilhaber
Rum.
an
einem
Koppelwalde".
(Afrz.
seri
s.
Prosa berliefert als secale und sicale, Zusammenhang mit secabe7764 durch die Qualitt des -e- ausgeschlossen. Die
ursprngliche Betonung drfte die der
ersten Silbe gewesen sein, wofr auch alban. thekere Roggen", Korn" spricht.
still",
ruhig"
GGA.
1874,
1048
7845).
seitd,
zeigt vielleicht
aportg. seitar mhen". 7767. Sectio Schnitt". Airexh.sesson Juli" BGlPSRom. V, 14. 7768. *sector Mher". Piem. seitur Heumher", obwald.
seteur, setor, grdn. Schweiz, sait, b.-alp. seito Salherem. sutd ein Flchenma".
seUiir,
schneiden",
2.
sgen",
uengad.
mhen".
1.
friaul. setor,
Log. segare zerschneiden", zerAblt.: log. reien", zerstckeln". Zssg. segada reservierte Wiese". log. harrasegare, campid. segare pettsa ursprnglich wohl das Karneval" Zerreien", Wegwerfen der Fleischnahrung" Diez, Wb. 362; WS. IV, 97; vgl. 1706. 2. Ital. segare, grdn. si, friaul. sea, engad. sjer, frz. scier, wallon., ostfrz. soy^, Schweiz, seg, ]}yo\., katal., span.,
vioni, P.^.
portg. segar. Der Tonvokal ist in Italien vielfach -e-, vgl. sicare nach JtESicARE AGlItal. XVI, 111. 3. Ital. segare, grdn. si, friaul. sed,
Piem. sYra Heuernte", bress.-louh. Bodenma von Vs Hektar" ZFrzSpL. XXVI, 189, galiz. seitura Weizenernte". 7771. secuta kleine Sichel".
suatiir
Ital.
segolo.
(Frz. seilte
s.
7900).
vend. soyi, seye ernten". Ablt.: \idi\. sega, grdn. sjV, friaul. s(i)ee, frz. scie, nprov. sego Sge", Gers: sego Sichel", bearn. sege, katal. sega, span. siega Ernte", b^arn. sege, portg. sega Pflugeisen"; bearn. sege Brombeere"; ital. seghetta (y frz. siguette)
frz. scier,
aital. conseco,
span. consigo,
portg. comsiqo.
secundare begnstigen". secondare, log. segundare, valmagg. savundd, engad. sgiinder, friaul.
Ital.
seond Salvioni,
P.''^.
Kappzaum",
Nasenbremse" Thomas,
7773. secundiim gem". Ital. secondo, friaul. seontri, afrz. seon, prov., katal. segon(s), aspan. segun.
7774. sCcndus
7786. 8ge.
085
+ Loya US
vioni, P.*
511!f'.
nfiz. nelon.
Sl-
sentar,
7774. sSrAiuluB Zweiter". jltal. serom/o], venoz. sepondo, lomh. egond, loj,'. ueytimlH, Iriaul. xeont, afrz. piov., sego, negond, kalal. aspan., seconda, urgondo; ilal. friaul. porttf. seonde ilal. secondino , Nachgeburt*,
, (niederer)
Gefilngnibvvrter''.
ALLG.
,
Kleie*
7574).
span. asentar, portg. a9$entar .setzen*, veron. aento, friaul. aente, tinte, span. asiento, portg. aanento .Sitz*, .Stuhl*; friaul. in/, m// .Fa&lager*; misox. aentA .eine Niederlage errichten*. ZsHg.: ital. iiaaedei-e, tn. naaeoir .setzen*, afrz. aaiet, nfrz. ataittU .Teller*; ital. aaaediare (> span. aaediar, portg. aaaediar) .lielagem*. iez, Wb. 29i2; AGllUl. XVI, 324; AStNSpL. CX.WI, 372. (Log. aeyu ssprcuLUM ATriest. XXX, 63 ist nicht
campid.
segiiri,
ntig).
Ablt.
orin.
,S<-lilag mit dem Beil* GStLLig. V, 453. SIR. V, 101. 7776. 8$cQras .sicher". Ital. siatro, log. neguru, engad. gilt;
7781. sedeg .Sitz*. [Ilal. aede], alyon. sei R. XXXIX, 252, katal. seu (y campid. aeu, log. aea) AStSard. III, 389, span. ae^e, portg. $e
.Bischofsitz*.
nur, prov., kalal. segur, Ablt.: afrz. span., portg. seguro. seurain, prov. seguran ,ein Gewisser*. Salvioni, 1*.'. (Span, nicrano Diez. Wb. 487 ist nicht wohl mglich; runi.
frz.
friaul. xiyur,
7782. *sgdlcare .setzen'. Afrz. siegier, prov. setjar. Ablt.: frz. aiige, prov. aetge, valenc. sUja. R. XVill, 544. (Trotz mozarab. xediku
kann es
nicht
sich,
zeigt,
xtgiir
Bulgar.).
gas .hinter*.
Salvioni, P.'.
7778. *85cfitare .folgen*. Siz. assikiitari, kalabr. sehutare, neap., tiirent. s^hdare, log. segudare, amarch. -j- ital. sesecutare, prov. scgndar. ifiiire 7839: ital. segnitare. Salvioni,
eine nominale Ableitung von sh:i>Ks 7781, sondern um eine verbale von SKDERK 7780 handeln; prov. seti .Sitz*, .Platz*, .Belagerung", katal. ae(i .Sitz*, .Platz*, katal. aiti, span., portg. itio .Platz*, .Belagerung*, prov. setiar .sich setzen* sind schwer zu beurteilen, Einflu eines germ. sitian, setan Diez, Wb. 488; 671 gengt nicht, da die von den rom. Formen geforderte
um
p..
zeigt
tes).
RomF.
VII.
Burgunfehlt,
die
Annahme
dem
sedici,
log.
frz.
seigi,
Fehlen der Wrter im Nordtranzsischen ausgeschlossen ist; Rckbildung aus *ASSEDiTARii: 722 Thomas, Ess. 87 erklrt die
engad. saidesch,
lrov., katal.
friaul.
sedis,
seize,
Formen auch
nicht).
setse.
Rum.
katal.
ede,
ital.
engad. (se)dzer,
seure,
frz.
span.,
porig,
srer.
Das
Verbum hat sich im Span, und Portg. zum Teil mit kssk 2917 vermischt und dessen Funktionen bernommen Rom.
Gram.
,
II, 5J18. Ablt.: rum. ^ezioare Spinnstube*, aital. sedio .Ruderbank*, , Nachtstuhl*, neggia, nital. sedin .Stuhl*. leggio .Amtsstubl*, obwald. se .Ge>;;ili*, afrz. siel .Sitz*, .Sessel*; log.
poiig. .faul*; arbed. .<A/i/7 .Mastdarm*; freib. seie .hbsch* BGlPSRom. VII. 57; venez., veron. seutar, friaul. sentd, katal., sp<n., portg.
setfH
.Sitz*;
abruzz.
sedetiiff,
Nrt/fo
.abgestanden*,
7783. sSdile .Sitz". Prov. sezilh, sezilha, gask. aedilha, aspan. seija R. XXIX, 312. Mit Suff. W. prov. aezelha. prov. aeti 7782: fprov. aetil. 7784. *8Sdfinen .Grund", .Sitz*. Aital. aedime .Untergrund", canav. sim .Hof*, aimp .Bauernhof*, friaul. aedim id. Salvioni, P.'; ZRPh. XXII, 474. Vgl. 7785. ''sSdaU .kleiner Sitz*. sedularia .Polster*. Log. aetda .Sitz am Webstuhl". 7786* H^ges .Saat*. Ablt.: log. Log. aee, aede, seda. segedare, sedare .Getreide auf die Tenne campid. aeidu .das gemhte legen",
Cretreide*; log.
aedardzu .Holzhaufen*.
586
7787. segisa
7802, semn.
Ablt.:
52;
s.
Mise.
mazed.
iltur
Berggrat*
4467).
AARom. XXIX, 245; log. seddalittu jhriges Rmd" (das man schon satteln
kann)
ital.
AStSard.
sellare,
III,
381;
rum.
tn^el,
bergam.
log.
7788. sepl (anord.) , Segel". Afrz. sigle Diez, Wb. 295; ZDW. IV, 259. (Das -i- stammt von sigler 7905). 7789. segiiis (mlat.) Sprhund". Avenez. sen&o (> ital. segugio mit
-e-
ensillar,
Rum.
von seguire), lomb. sa{v)s, afrz. mus, setts, prov. sahus, span. sabueso, poi'tg. sabujo. Ablt. parm. sauzar,
Oder Neubild.?
(arab.)
herumschnffeln". Diez, Wb. 290; ALLG. V, 464; Thurneysen, (Ob vereinzeltes afrz. Keltorom. 22. seuz neben gewhnlichem seus mit dem segtitins der Lex Burgund. zusamregg. savuzer
,
selqa
Bete"
portg.
(beta
Diez,
Lauch",
selga
238,
ist
frag-
aussphen" NPhM. 1912, 32 ist nicht mglich, da katal. -tjweder auf -sia- noch auf -tia- beruht). 7790. segutiluin ,das uere Kennzeichen vom Vorhandensein einer Goldmine".
Span, segullo. 7791. seil (hd.) ,Seil". Apisan. saule AGlItal. XII, 158. 7792. seinzai (bask.) Kinderwrterin".
Engelmann, Gloss. 33; Eguilaz y Yanguas, Glos. 21. 7798. sema (griech.) Zeichen", 2. siiiia (mgriech.).
Log. semu Zeichen". Kalabr. sima Narbe", simiiu Zeichen". 7799. *semare halbieren", vgl. sematu CGIL. II, 181,4-5. Ital. scemare (^ nfrz. eherner), afrz. semer, prov. semar, mail. semas el cerrel auer sich geraten" Salvioni, Ablt.: venez. Gloss. Arbed. 40. semada Ebbe"; abruzz. assem verringern", amarch. assematu bleich"; agen., avenez. somentar, somentir ab1.
2.
Wort
scheint nicht
zu sein, wrde sich aber zu bask. sein Kind" verhalten wie itzai Ochsenhirt" zu idi Ochse", tserrizai Schweinehirt" zu tse^-ri Schwein").
7793. sekkali (arab.) Prgestock". Ital. zecca, span. zeca Mnzsttte". Ablt.: ital. zecchino eine Goldmnze". Diez, Wb. 412; Dozy Engelmann, Gloss. 2.59; Eguilaz y Yanguas, Glos. 367. 7794. selinuin (griech.) Eppich",
nehmen", mangeln",
anordital. desso-
mentir ablassen", fehlen" ZRPh. XV, arbed. sementid stumpfsinnig", 516, campid. sumentai hobeln". Diez, Wb. 284; AGlItal. VIII, 390. (Kelt. Ursprung Thurneysen, Keltorom. 78
kommt
nicht in Betracht). 7800. semel einmal". Amail. una sema einmal", lomb. sein, agen. seme, per semor getrennt",
val-sass.
<><
ollre
alterum
et
zweimal",
Spieles",
bis,
Sellerie".
gen.
sendoro,
senolo,
seier,
venez.
daraus
comask.
lomb. seleri
Cy
frz.
march.
sennera,
selluru, abruzz. scllere, log. sellaru, friaul. selino. Diez, Wb. 289.
Poes. dial. tabb. 70. Diez, Wb. 399; Salvioni, F.\ (Prov. jass^ R. XIV, 577 s. 7814). 7801. *seinella Sohle".
Parodi-Rossi,
Frz.
semeile,
nprov.
semello.
(Der
7795. sella
1.
1.
Sessel",
2.
Sattel".
Ursprung
Aital. sella,
ostfrz.,
friaul. siele
stuhl",
sei
sdostf'rz.
sella,
seile,
Bauernvend.
silla,
Schemel", prov.
span.
log.
portg. sella.
2.
Rum.
ea,
ital.
sella,
se^da,
ngad.
ber ganz Frankreich verbreiteten, auerhalb Frankreichs unbekannten Wortes bleibt noch zu suchen; zu SUBEU Kork" 8357 R. III, 157 ist morphologisch und lautlich nicht annehmbar). 7802. seiiieu Same".
des
Ital.
7803. semfintre
7814. mper.
587
semSnt&re .sen".
300
legi
nicht
unbedenkliche
ist
Form
zugrunde
und
begrifilich
emgntla
.siimin(ri,
.Saal*.
ilal.
Rum.
aemetita,
semema,
frz.
log.
friaul.
setnentse,
prov.,
katal. seinensa.
aital.
ital.
nemence,
runi.
Ahlt.: in
sememire
semenzaio,
Samen
ne-
friaul.
mentsl
ISO').
Pflanzsttte".
HeinSntis ,Saal". sementf, aementa, katal. xement, span. simiente, portg. semente. feinstes 7806. semidaH (griech.) Weizenmehl", 2. siniila (lat.), 3. semid
Ual.
(trk.).
schwierig; mala .similia falsche Vorspiegelungen", Rnke". Geschicklichkeit", Beweglichkeit" ASlN.SpL. CXXVII, 15H ist formell nicht korrekt und begrifflich ebenfalls schwierig; kymr. im Diez, Wb. 576 besteht nicht, *HUBmcuLAHK R. IV, 30") pat formell und begrifTlich nicht, gall. srim- hin und her bewegen" Tburneysen, Keltorom. 111
ist
morphologisch schwierig).
7810. semiiilnm Saat".
2.
semns
ver-
2. ital.,
.Kleie"
(>
,
senioitte,
span.,
porig.
,
semola
Grtze", ,Gries"),
lomb
emil.
2.
Ital.
id.,
friaul.
aemola, log. simula , Kernmehl", friaul. etmde , Kleie" AStNSpL. CXXVI, 144, Abll.: afrz. simble, portg. semia.
sem
afrz. .seminil,
norm.
s^mM,
in
Rouen:
in
sem verringert", mangelhaft*, katal. sem (> alog. semmu) unvollstndig", verkrppelt" frz. seime Hornklull", Hornsein,
prov.
spalle
II,
am
Pferdehuf"
der Fastenzeit gegessen wird". 3. Span, acemite. Diez, Wb. '291. (Vtz. gimbhtte Art gebackener Kringel" (die nach Richelet aus der Languedoc stammt) zu polnisch senile, welches Aber ileutsches xemmel auf das lat. Wort zurckfhrt ZRPh. XXXI, iJ74, ist historisch nicht begrndet; zu \\si.\. ciambella .Bretzel" Caix, Stud. 271 ist formell
Worlg. 238.
Behrens,
Frz.
Fu".
der Handnebst der Lnge des seitwrts ausgestreckten Daumens", ferr., bologn. smes, gen. simesu, mail., pav., crem. smes, bresc. smes, piac. sma.<i. Mussafia, Beitr. 107; Salvioni, F.*. 7813. semIta Fuweg*. Atess. setneda, bergam. senda Feldweg", log. semida, engad. semda, friaul. semide, afrz. sente, prov., katil., span., portg. senda; acampid. semida umgrenztes Landslck". Abll.: molfett.
flche
Rum. smnd, ital. Seminare, log. semenare, engad. <<'/, friaul. sf/*, frz. semei; prov., katal. semenar, span. katal.) senibrar, portg. semear. semna, Ablt.: venez. seinena, piem. friaul. srmine, semenezon, prov. semeseminagione) Saal", naz6 ital. frz. semaille Aussaal"; morv. esom^ Fem. soviel I^ind, als ein Smann mit einem Wurfe bestreut" nprov. semend Widder". 7808. semintor Smann". Rum. siimiintitor, ital. seminatore, friaul. senienador, frz. semenr, prov. semenador, span. katal.) sembrador, portg. semeador. Oder Neubild. 7809. *seniln!cnla Samen". (Afrz. semille Same", Geschlecht", male semille semilleus Betrger", schlau", verschlagen", geschwtzig", semillier auf Listen sinnen", nfrz. semillant lebhaft", unruhig"; afrt.
sfmfte^(t^ Fuweg", frz. sentier (> prov. sentier, ital. sentiero), katal. seitder{a), span. sendero, porig, semedeiro. Zssg.: pikard., wallon. pyest FuSalvioni, P.; Diez, W^b. 291 weg*. ALLG. V, 465. 7814. sSmper immer*.
log. sempre, engad. saimper, simpri, afrz., prov. sempre{s) sosiempre, span. katal. sempre, fort", ALLG. V, 465. (Prov. porig, sempre. dess) sofort", JOS/ immer" (mit Bezug auf die Vergangenheit), anr^ immer* (mit Bezug auf die Zukunft) Diez, Wb. 676; R. XIV, 579 setzt eine Verkrzung von sempre zu se voraus, die nicht zu ebenso schwer ist rechtfertigen ist;
Ital.,
friaul.
, :
588
7815. sena
7826. sprre.
sonst sinur;
Libelle".
friaul. sior
bedeutet auch
ital.
monsignore
ital.
Geistlicher,
\ia\.seneca
,
bergam. seneka
,,
, zornig", puschl. senek lebhaftes Kind". Auch portg. sengo ,,klug", Spruch weise", mh\ sengo , Idiot"
Herr", venez. sioria (y friaul. siorie), piem. cerea, gen, sid Herrschaft", friaul. Sie", nordital, meser, ntiser, piem. amse Schwiegervater", die Bedeutung hat auch das .einfache abruzz. sire, nprov, see Tappolet, Verwandtschaftsn. 8; venez. bonsinor mit Ferndissimilation von n- zu bn- zum Teil unter Einflu von bonus 1208 XXIV, 268; log. messere, GSlLltal, campid, mussara AStSard. V, 234, frz.
ZRPh.
Afrz.
7817. senecio ^Kreuzwurz". norm. senenchon, salechon, sers, sans, pikard. kns, franchenprov. comt. sers, weslfrz. fmso, senis, selis, aveyr. solis, tanis, lyon. sanpo, aost. tsanevello Rolland, Flore pop. Vll, 20. 7818. senecta , Alter", Greisenalter".
monsieur;
mtissan;
Diez, Wb. 294. 7822. sensns Sinn", [Ital, senso, prov. sens], frz.,
seso,
portg.
ist
siso.
span,
Diez,
Wb, 787
ALLG.
sous
Salvioni, P.^
senex
Greis",
2.
*8enicns
Log. senege.
V, 465, (Frz, sens dessus desfalsche Schreibung fr ceti d. d., cen eine nasalierte Form von ce). 7823. *senticella Dornbusch". Rum. slmce Stachel", 7824. sentire fhlen", wahrneh-
2.
Arum.
men".
acampld. binia senega alter Weinberg", prov. senec alt", ma senega die linke Hand", heute noch im uersten Sdwesten Fryklund, Changem. de signif. Ablt. de droite et gauche 100. trient. ensenegir welk werden". Salvioni, F.; AGlltal. XIV, 214; AStNSpL. GXXll, 174. Vgl. 7816. (Aital. senici geschwollene Drsen", abruzz. sanice Narbe", ralat. seneciae Bartoli, Dalmat. II, 431 kann begrifflich kaum hierher
Rum.
friaul.
sitnfi, vegl.
portg.
chio(so)
sentir.
prov.,
span., sentac-
Ablt.
ital.
von
feiner
(Ital.
Witterung".
ALLG.
gehren). -7820, seni je sechs". Ital. sena^ afrz. senes, nfrz. sannes, prov. senas, katal., span., portg. sena
Schildwache" scheint hierher zu gehren, doch bereitet das Suffix Schwierigkeiten; ital. *sentilena hre den Atem" und dieses umgestellt zu sentinella AStNSpL. CVI, 201 ist gezu SENTINA Schiffsbodenknstelt; wasser" Diez, Wb. 292 ist formell und
begrifflich unnijglich).
+
2.
frz.
six:
im.
(als
*Herr"
Vegl. siar; ital. signore, engad. slnur, frz. seigneur, prov. senhor, katal. senyor, span. sear, portg. senhor. Das Femininum dazu lautet ital. signora, aprov., aspan., aportg. -or und -ora, nspan., nportg. -ora. Kurzformen: ital. sor, sora, friaul. sior,
2.
s4fler,
Store, sar,
sire), sieur,
engad. sor,
frz.
sire
ital.
sener
; ,
7827. sepln-e
verirren*
7841. sra.
alle
589
Nacht, im Nebel), nprov. eianebra ,zerreiDen*. Diez, VVb. 677; Mel. Brunot IKJ; Thomas, Nouv. ess. 240; R. XXXIII, 'Hl; Hom. Gram. II, Wil.
(in
der
an
eines Todesfalles",
durch
afrz.
1^'il. M^pr^lTre
[Hill,
betfraben".
sethne, waatl. tatamo [^eichenschmaus*, eigentlich der siebente und letzte Tag der Leichenmessen' BGIPS
sevelir,
enserelir,
prov.
aebelhir,
katal..f<'6o//*r,begral)en'',, untertauchen",
aspan. nspan.
sebellir,
Kobollir
.begraben",
za(m)bullir untertauchen" R. II, 88. (Span. zambuUir subbcllik Diez, Wb. 498 wird durch die aspan. Formen wiederiegt, zu ahd. polon R. XVII, 73 ist formell unmglich). 7828. sepia Tintenfisch". seppia, Ital. sepa, venez. abruzz. sei^, frz. ni^che, prov. supia, katal. sepia, span. jibia, portg. sibn. Diez, Wb. 2'.>2; ALLG. V, 4fi5; Salvioni, P.>. 7829. sep (griech.) kleine Eidechse". Aital. Hepa Caix, Stud. 5.'j5. (Span.
V, 47; R. XXXVI, 96. Ablt.: selimine Gastmahl am siebenten Tag nach dem Tode" ALLG. V, 466. 7836. K^ptnaginta siebzig". Vegl. septttanfa, ital., log. settanta, engad. settauia, friaul., afrz. setatUe, prov., katal. selanta, span., portg. setenta.
friaul.
Rom.
7837. bSquSnda folgend". Bergam. senda, mail. sovenda, arbed. silenda, val-levent. seguenda Holzschleife" StFR. VII, 231 ; Salvioni, GIoss. Arbed. 43; Salvioni, P.'. Ablt.: wesl-
frz.
suvdye Kleie".
7838. 8gquens folgend*. Venez. sevetite Ebbe", veron., sdsotetitro, abergam. noveter, belsocentH Kleie* Lorck, Abergam. Sprachd. 187; alomb. aoenire, obwald.
trient.
sapo Krt^te"
7830.
s.
7630).
lun.
sieben". vegl. sapto ZRPh. XXXII, 2, ital., log. Seite, engad. x7, friaul. stet, frz. sept, prov., katal. set, span.
Septem
^apte,
Rum.
.tiefe,
porig, sete.
nach",
gem".
Diez,
Wb. 681;
Ablt.
friaul. aetal
Salvioni, P.'.
der siebente
Tag nach dem Tode". ALLG. V, 4()(). 7831. eptem ocull Neunauge".
nfrz. septoel,
satiti,
7839. sSqoSi'e folgen". Ital. seguire, engad. seguir, in. suin-e, prov. segre, katal. seguir (> log. sigire),
span.,
champ.
7832.
2.
1.
norm,
satrioi.
M>ptember
September",
*eptenibrias.
Ital.
settembre, engad. selemher, setembre, nfrz. septembre, prov., katal. xetembre, span. setiembre. Ablt.: aital. seUembria, settembfeccia, settembresra Herbst".
afrz.
2.
Avenez.,
avicent.,
atrient.
se{p)-
Ablt. afrz. prov. resegre Nachlese halten", die Furchen hinter dem Pfluge hacken", pulsen* (> frz. resaiguer nprov. reaaigud pulsen*) SBPhHKlAWWien C.XLI, 3, 137. (Die Bildung von frz. stiite ist nicht klar, *SE(,friTA R. XXII, 417 ist bei der regionalen Beschrnkung nicht wahrscheinlich, wre brigens im Lat. auch
portg.
sitae, nfrz. suite.
seguir.
Zssg.:
fembrio, aspnn. setetnbno, portg. setemIn-o. Merlo, Stag. mes. 153. (Rum.
septemrrie stammt aus dem Slav.). 7833. sSpteiins Siebente*. Prov. septe Totenmesse", katal. itepft' siebentgiges asiz. sittimi Fieber"; Fleischsteuer", iihz. seteine Salzsteuer" ZRPh. XXIV, 421; span. setena ber-
schwierig zu erklren). 7840. sSqnestrare einziehen". Log. segrestare schdigen", campid. segrestai die berflssigen SchAlinge der Reben abschneiden* log. sebestrore
;
mige
Strafe".
finden", wahrnehmen*. Ablt.: log. segrestu Lrm*, sagrestu . Vernichtung* aebeatu .W^ahl* SBPhHKlAWWien CXLV, 5,23. 7841. 88ra Abend*, 2. aero .am
Abend".
.Mni, vegl. saira, ilal. acro, friaul. sere, ostprov. aera. prov. arr IjOg. aero, frz. soir, 2. Skra betleutel vegl., istroAbend". rum., apul., abruzz., march., ligur., apiem. gestern abend* ; ebenso rum.
1.
Rum.
engad. saira,
Wb.
settimo,
afrz.
sedme;
val-sass.
.sy//m
Verteilung
590
7842. sgraceum
7855. sgrpens.
asear ad oder illa ZRPh. XXVH, 499; monferr. seira , gestern", seira la sHra gestern abend", lothr. as6 gestern" R. XX, 285; rum. de seara heute abend", apul. desir^ gestern abend", Ablt.: frz. westprov. desera Abend". ltt, seron soiree Abendunterhaltung" Kunkel voll Flachs"; galiz. seran Abend", portg. serao Abendschicht", sarao (/> span. sarao, katal. sarau) Abendunterhaltung", Ball" Mise. fil. obwald. vontsei Zssg. ling. 152. vor dem Abend", spterhin" (meist auf denselben Tag bezglich) RomF. XI, 469; lyon. deves^ abends", eigentDiez, Wb. 292; lich gegen Abend". ALLG. V, 466; VI, 397; Bartoli, Dalmat. I, 292.
Ablt.: span. jergon, groer Sack". portg. enxergo Strohsack". 2. Rum. saric, reat., kalabr. sarga, frz. sarge (^ ital. sargia, katal. sarja), span., portg. sarga Art wollener Stoff". Ablt.: aital. sargano grobes Tuch" ZRPh. XXIII, 529. Amail. sirigo, amoden. sirghe, 3.
parin. silga, span. sirgo Florettseide"; Ablt.: kalabr. siriku Seidenwurm". ital. sirigheUa, sinighella die letzte Hlle des Seidenkokons" Caix, Stud. 570. Diez, Wb. 281; ALLG. V, 466. 7849. *sericula Haspel" (zu sera
Schuchardt-Mussafia 10.
val-vest.
Mit
der
Suff.
W.:
serelo
Seele
Kunkel",
7S42.*seracenra Buttermilch", Lab", Zieger". Gen. sasn, besanc., waatl., sav. seri, sari. sav. seras, Wallis, Ablt.: von Rousseau als seracee franzsisiert,
Flaschenzug". 7'850. sericnla kleines Beil". Neap. sarrekkye Salvioni, P.*. 7851. seriola "kleine Tonne".
Sal-
Labmilch".
784.3.
P.^
III,
(Veltl.
seriula,
bresc,
serenns heiter".
senin,
vegl. saran,
lecc.
mant.
grifflich
serila,
Rum.
neap.
BDRom.
und
bresc.
saaruna
serena, frz. serin, prov., katal. serS, span. sereno Abendtau", kalabr. sirinu, siz. risinu, castel. sarafia Tau", lecc. resina, siz. risina Rost" (auf Pflanzen). Ablt.: log. selenare tauen", selemi Feuchtigkeit". Ablt.: lyon. serno Abend"". R. V, 182; RILomb. XLIII, 627; StGlItal. IV, 302. 7844. serere sen", erzeugen".
Kloake" ebenda ist wieder ein anderes Wort, da zwischen den zwei -aa- ein -vgestanden ist). 7852. *serit&re sen".
Obwald.
RomF.
verzetteln"
sermone, frz. sermon, prov., katal. span. sermon, portg. sarmo; val-brozz. saramun Tadel"] AGlItal.
[Ital.
serm,
sirione
hog.siridu aufgegangen", gekeimt", Keim des Korns", sirile Glied der Tiere" Mise. Ascoli 241. (Katal. aixerir wachen", aixerit aufgeweckt" ZRPh. XXXIII, 484 ist begrifflich
schwierig).
XV, 296.
7854. serotinus spt reifend". Sill. serodden Herbst", parm. zrodel obwald. sarden, tess. sarden, id., serondo Art serdin, span. friaul.
Ablt.:
z.
ruhig" Baust,
7846. seria Fa", Tonne". sire groes lgefa" (meistens aus Stein). (Span, sera groer Korb"
Teram.
7518).
s.
7847. *seria Abend". Westligur. seira? Parodi-Rossi, Poes. dial. tabb._47. 7848. serica Seide", 2. sarica,
3.
sii'ica.
1.
Frz.
serge,
irga)
span.
span.,
xergo
serpen, katal. serpent, span. serpiente, portg. serpente. Das Wort ist im Mfrz Ostfrz. und Sdostfrz. Femininum At. Ling. 1221. engad., 2. Rum. arpe, ital. serpe, Diez, prov., katal. serp, span. sierpe. WT). 293; ALLG. V, 466. (Log. terpuzu
: ,
:;
7856. rpSntia
,Tier* aus serpt pi'ytuu fKCVS AStSartl. 228 ist weilig wahrscheinlich und
7870. rfru.
friaul. sierai
r.9l
V,
nach Analogie anderer Flle gelten lBt, im HufT. .schwierig; span. sabandija R. XVII, 72
aus
8.
auch wenn
man ^
7626).
7856. '^sSrpSutia .Kreuzblume". Mit Suff. W. ergerpinf. sopirl 7593: ^opirli^a prif. Puscariu, Wb. 158:{. 7857. rp^re , kriechen".
Rum.
.Verschlu"), er.Schlo". Ablt.: afrz. serraillier, prov. serralher, katal. serraller, span. cerrajero, portg. serral' heiro .Schlosser". Diez, Wb. 293; AGlItal. XIII, 424. 7863. Hrrftgo .Sgemehl*. Mit Suff. W.: span. rrt'n Diez, Wb. 487. 7864. serral (pers.) Palast des Sulraglia,
rnlha .Festung",
Campid. serpiri Salvioni, P.'. Ablt. span. serpa, galiz. jerpa Rebsenker* ZRl>h. V, 2:{8. (Der Mangel des Diphthongen bei span. xerpa fllt auf; sAHi'KJih- 7623 Diez, Wb. 85 696 ist noch schwieriger).
;
tans".
Ital. serraiflio, frz. serail,
Wb. 293;
7858. '^sSrpigo
llal.
anenp. pentagine.
785".>.
sSrpfillnm Quendel". sirpn^^n velletr. serahnllu prov. serpol (^ frz. serpolet), katal. aerpoll (> span., portg. serpol); rum.
Siz.
,
log.
ital.
sennollino,
pepolino.
;
itl.
Diez, WIk39<);
ALLG.
V, 467
AStSard.
424. 7865. sSrrilia .gezackter Salat" (Isidor), 2. sarraola CGIL. III, 540, 36. Kalal. Serratia, span. cerraja .Gnsedistel", sarraja, portg. erro/a .Hasenkraut", .Gnsedistel", .Saudistel*. Mit Suff. W, valenc. aareig Diez, Wb. 486. 7866. *serranDS .Sgefisch". Ital. serrano, campid. serrania, katal. serrd (> span. serran). 7867. sSrr&re .schlieen". serrare, Ital., log. engad. serrer, friaul. sierd, frz. serrer, prov. serrar, span., i)ortg. cerrar, Ablt.: ital. serra
V, 229. 7860. *sgrpullioluiii , Quendel". Canav. punyl, Schweiz, pinela, aost. poliola. Ablt.: frz. piUolet. AGlItal. XIV, 373. 7861. sSrra .Sge". Mazed. i^ar, aital., log. serra, friaul. siare, prov., katal. serra, span. sierra, l>ortg. serra; mazed., aifal., prov., span., portg., kors. bedeutet das Wort auch , Bergkette", .Engpa", megl. ^ar ,Spilzen". Ablt.: ital. serrime, Schweiz., sav. serraye, prov. serraga .SgespAne" log. serrare, prov. serrar, span. asen-ar .sgen"; jnegl. rtur .Stickerei"; log. serrone .Holzwurm"; kalal. serral .Hgel", .Sandbank" (in einem Flusse), Serratia .Rcken zwischen
.Damm", serre (y
.Wehr",
ilal.
sen-a)
.Gedrnge", .Treibhaus",
frz.
ost-
venez. seron, friaul. sieron .Zuwerfen der Tr" oder .der Fenster", molfett. ndz^rratagpif .groe Klte", ndzfr.eingeschlossen", .gefroren* r^netf Diez, parm. saranda .Fensterladen". Wb. 293; ALLG. V, 467. (Das -rr- ist unerklrt, findet sich in Glossen fr serra .Riegel" neben lterem sera; span., portg. c- ist vielleicht zunchst in der Zusammensetzung enserrar entstanden, wo -s- nach -n- zu -<- wurde, oder zeigt Anlehnung an cerear .um-
ringen").
zwei
Ackerfurchen", serret .Hgel", .Franse", serret a .Kappzaum". - ALLG. V, 467; Gilli^ron-Mongin, Scier dans la Gaule rom. 10. (Katal. !<erret knnte auch zu virrvs 1949 geserrell
7868. sSrrftt .Chamdrys". Katal. Serradella .Vogelfu", span. serradilla, portg. errar/Wa .Ackerdistel", .Scharte". 7869. *sSrrIcula .kleine Sichel". Abruzz. sarrekkgf, arccv. serekkga, canistr. sarrikkyo. 7870. sSru .Molken".
hren). 7862. serrAculuni .Verschlu". Parm. nrnt, .Schweinepferch", Schafpferch " trevis. sera^o . Schweinepferch", afrz. serail .Riegel", seraille (^ aital. serraglia, friaul. sierage) .Schlo", prov. serrafh (> ital. ser.
Mazed. far
AARom. XXIX,
Ablt.
45,
ital.
mail. saron, tess. saroii, srda .Molken", arbed. sarediga .Molke, die vom K.se abtropft, sobald er aus dem Kessel genommen wird". (Span, suero, portg. sot>, log. soru sind vielleicht lat. Nebenformen,
592
7871. *serula
7885. *sSx.
ling.
III, 186. {Suhaequare Wb. 489 ist nicht mglich, *SUBsedicare R. V, 184 scheitert an den
die sich zu sebu verhalten wie glomus zu GLEMUS 3861 Einfhrung 152; Entlehnung aus einem frz. *soir, das nicht
156; RL.
Diez,
besteht Diez, Wb. 459, ist ausgeschlossen rum. zer stammt vielleicht aus dem Alban., istr. zor aus dem Slav.).
7871. *sernla kleiner Riegel". Aret. Sterin Caix, Slud. 569. 7872. servre
,
7880. "^sessula kleiner Sitz". vorderes Achsenholz des Wagens". 7881. *sessula Wasserschaufel".
Fjiaul. siesule
Aital.
fel",
beobachten".
sessola,
bresc. sesola
Schau-
,die Feiertage halten", , feiern", ital. serbare, log. servare im Auge behalten", prov., katal., aspan. Ablt.: rum. srbtoare Feierservar. tag"; prov. serva (> frz. serve) WasserVgl. 6021. behlter fr Fische".
Rum. srh
7873. servlens dienend". (^ aital. sergente Gerichtsdiener", nital. sergente, span. sar^ew<o Sergeant") Gerichtsdiener", prov. sirven dienend". Ablt.: prov. sirventes{c) Liedergattung", Dienstlied". Diez, Wb. 292. 7874. servire dienen". Arum. erbi, ital., log. servire, engad.
Frz. Sergeant
servir,
viette
friaul. servi,
frz.,
prov.,
ital.
katal.,
ZRPh. Wasserschaufel". (Ursprung unbekannt, XXXIII, 655. *sessus Bodensatz" ist schwierig, weil weder dieses Wort, noch das vermittelnde Verbum den Bodensatz ausschpfen" vorhanden ist; ahd. schermsciivla Caix, Stud. 556 ist formell unfrz. sasse)
Ablt.:
frz.
frz.
ser-
mglich).
salvietta)
7882. sessus Sitz", Ges". ses Ebene", aital. sesso After", hinteres Achsenholz des friaul. sies
Rum.
Wagens",
nfrz. Serservis(i)
afrz.
ses,
katal. ses
id.,
Ges",
servizio,
afrz.
serviz,
servizi,
vice,
prov.
servezi,
ital.
servigio),
katal. serveg,
span.,
portg. servicio].
Arum.
erb,
ital.
servo,
engad. serc,
katal.
:
Mit a- von AX^us 508: log. assessu Ablt.: rum. es eben"; ALLG. interam. sessago Mastdarm". V, 467. (Log. asses.m ASSESSUs'KLljomh. XLII, 675 ist nicht ntig).
span. siervo, portg. servo. Ablt. afrz. servone Knechtschaft" Thomas, Mel. 140. 7877. sesca (gall.) Rohr", Schilf". Prov. sesca, s\)2ii\, jisca Diez, Wb. 677; Thurneysen, Keltorom. 111.
.ser,
7883. setius geringer". K\iB\. sezzo der Letzte", ohv/aXA. sets^n der dritte Alpenhirt", log. settn ki es sei denn", settti si ga wenn nicht" Diez, Wb. 400. AStSard. VII, 165.
(In
7878. *8esecre zerschneiden". Span, sesgar schrg schneiden". Ablt.: span., portg. sesgo schrg" PM LA America XX, 343. {*Sesecvs ZRPh. VII, 123 ist eine zweifelhafte Bildung, noch mehr *sexus als Partizip
Vereinzelung
auffllig,
da
sonst
der das
er-
Wort nur
scheint).
als
junges
Buchwort
orm.
IV, 383).
7879. *8essicre setzen". Aspan. sessegar sich setzen", sich niederlassen"; nspan. sosegar (> log. sussegare), nportg. socegar beruhigen", besnftigen". Ablt.: span. sosiego ital. sussiego hochmtige Haltung"), portg. socego Ruhe", Stille" Mise. iil.
agen., amail., apav. sexe, lomb., piem. seze, vegl. si, ital. sei, log. seze, engad. ses, friaul. sis, frz. six, prov. stets, katal. sis, span.. lomb. sezina portg. seis. Ablt.: halber Kreuzer", piem. sezena halbes Dutzend", log. seina 6 Denari" ATriest. XXX. 56; katal. sesme Bezirk". ALLG. V, 468; StR. V, 126; Mise. Hortis 899; KJBFRPh. XI, 145.
^ase,
seze,
Rum.
7886. sgxglnla
, sechzig*. Hessanta, Qn^w\. sesaunta, friaul. sesante, frz. soiranle, prov. seiMinla, kafal. sei.r<in(a, span. sesetita, portir. HfsscHta. 7h87. sSxtriiiM ^CJelreideina*. Ital. staio, Plur. aital. staiora, utiora,
789!2. sie.
598
chiffler,
788G. sSxigiiitii
ItnI.,
lo(^.
2. Frz.
sifjjier,
prov.
aifiar,
nital.
Siiijf.
stioro,
env^iu].,
friaul. uter,
frz. sentier
(>
Mit SutT. W.: prov. prov. sesfin-, aesUiL Ital. Gram. S^G. 7S88. sfxtiis der sechste*. [Ital. /rt, afrz. siste, prov. /, span., kafal. .j^.s/ff, span. siesta portg. sexUi\\
venez. uhyar, log. sUbl^ (sQdlicb frz. der ganzen Breite von der Bretagne bis in die Schweiz), sav. silbld, val.-soa. siibi/d, galiz. asobiar. 4. Ital. ztifolare, wallon. hiifle, sufl^, norm. ^ilf^. Indre: -f frz. flter:
3.
Vegl.
suhlnr,
sttlii,
fliibe.
rlar.
FisrvLAUK 3333:
'\\.a.\.
porig.
/rf-
Ablt.:
bergam.
sifnl,
ferr.
(>
,die
ilal.
siesta,
frz.
stestr),
porlj?.
s<>.s/rt
sechste Stunde", MittaKsstunde", , Mittagsruhe*. Ablt.: aital. sestare, ital. as.sestare ,gut stellen*, , richtig /.ielen* (> span. asestnr ,ein Geschtz
richten*),
ital.
sesta,
aesto
Zirkel*.
.Bogenspannuiig*. seste auch , (lange) Heine*; span. sesfear , Mittagsruhe halten*, aspan. siesfo Platz*, Ordnung*. Diez, Wh. 487; Caix, Stud. 557; ZHPh. VM, 1-2-2; RoniF. 111,516. (*Sa-.s-
veron. sirloto, bellinz. Surel, trient. sirel, val-levent. silrel, agen. xivorelo, xurorelo, ngeu. Siguelu Pfeife*; engad ififfuel , schneidender Wind* Walberg, Sagg. sulla fnet, di Celerina 76. Auch ital, ciro/a/e gleiten* AGlItal. XV, 219? Diez, Wh. 440; 678; ALLG. V, 468; AGl Ital. III, 1.54; ?M: Mussafia, Beitr. 105. (Die lat. -b- und -/"-Formen sind wie ge-
\\.
lat.
-/-
und und
hat in
lat.
su-
Pfeifer*
einen
alten
Beleg,
die
siTAUK
weil tias
in
fflr
ital.
ist
aitsetitare,
sptin. siesta
XIll, ;U)5
nicht
in
wahrscheinlich,
Verhum
zu allen Zeiten die bliche Form ist, aus der sestare erst abstrahiert wurde; ital. sesto zu griecli. xystoH Richtscheit* Diez, Wh. 129;i ist
Italien assestare
begrifflich zweifeihatt).
7889. si wenn*, "i. sc. 1. Avenez., log. si, aengad. schi, prov., katal., Span. si. 2. Arum. se, nrum. s, ital. se, engad.
cha, friaul., afrz.
I)rov., portg. se.
ae,
nfrz.
si
von
a
I,
*'//
sonst*,
aital.
frz.
U9:^,
Verteilung im Rom. bedarf aber noch der genaueren Erklrung, wobei zu beachten ist. dais namentlich auf dem nordital. 7-Gebiete vor Labialen -fl-zu -twerden kann, umgekehrt in Frankreich -ivor Labialen zu -li- wird. Auffllig sind auch die Varianten des Anlautkonsonanten und die Bewahrung des -f- in Frankreich und Spanien. Ilal. scivolare zu ^erm. skiuban schieben* R. XVII, 65 ist lautlich und, da die Grundbedeutung des germ. Wortes stoen* ist, begrifflich nicht mglich, noch weniger Verknpfung mit ahd. sllfan straucheln*
(lix.
-ino
wenn
nicht',
Rum.
7892.
fitenit.
MC
f
so'.
memor.
j^'allur.
Rum.
portg.
I^og.,
und',
.
ital.,
log.
s't,
engad.
se egli che RILomb. AStSard. V, 2-26. - Mise. Mortis S92. (Das seit dem 6. Jahrh. in Frankreich belegte se ist vielleicht nach que
u'ewissermafjen
sim.
.Span.,
Das
\L,
1-20;
Portg.
afrz..
II,
Bejahungs-
partikel:
aital..
prov. *i bedeutet
,572.
auch
fino
,bi?*
ZRPh.
ital.
i^u/A 0954
gebildet,
in
welchem
Falle
3315:
8in(o)
bis*.
ital.
Zsg.:
log. si mit den anderen Formen zusammengehen kann, andererseits fallt die Bewahrung von si in einem Teile <les Westens und in den Ostalpen auf).
auch
7890. 8ibilre pfeifen*. -2. slfllare, *sabilare, 4. *8ufllare. 1. Rum. i^uerd, span. silltar, portg. sih-ar, prov. siular, katal. xiular.
:{.
rum. aa, obwald., engad. asehia, katal. ass(m mit dem a der Demonstrativa; ital. rosi nach como Rom. Gram. III, 607; alog. gast, nlog, gai Kccv hac SIC Subak, Propos. test
assi, span. asi, portg.
sard. 14; Campu?, Fnet, del dial. log. <>4; frz. ainsi, prov. aissi asqvk 488, Diez. Wh. -294; 677: Rom. Gram
Meyer-Lbke, Koman.
etymolog. Wrterbuch.
594
7893. siccneus
7906. *signicre.
{Aeqve SIC Diez, AVb. 110 III, 547. pat fr keine der Zusaiiimeiisetzungen
ECCUM SIC wrde ital. cosl auch gengen). 7893. siccuens , trocken". Aital. seccagna , Untiefe". 7894. siccre trocknen". Rum. sec, vegl. sekuof (Partizip.), ital. seccare, log. sikhare, engad. seUer frz. sicher, prov. secar, , verdorren", katal. seccar, span. secar, portg. seccar.
i'echt,
(Acampid. itesiga , alog. anfesicii im einverstndliclien Kaufe" SBPhH KlAWWien CXLV, 5, 68 pat begrifflich nicht, ebensowenig 5/!;crji/ AStNSpL. GXXVIII, 160, vielmehr liegt griech. antisekon gleich machend" zugrunde AStNSpL. CXXVIII, 378). 7902. sidus Gestirn", 2. sidera.
1.
Ablt.:
ital.
secca,
log. sikka,
friaul.
seKe Untiefe".
7895. sicctrins trocknend". seccatoio, campid. sikkadrozii, Salvioni, P.^ span. secadero. 7896. siccitas Trockenheit". Rum. secet, gen. sesya, alomb. secea, neap. seccete, uengad. segda; besanc.
Ital.
Aportg. siira Kraft", LebensRekonvaleszent, der noch nicht ausgehen kann", galiz. siria Klte in den Fingern, da man nicht schreiben kann" RL. XI, .53. [Sirius RL. XIII, 396 ist wegen des Geschlechtes schwie2.
geist",
riger;
Schweiz.,
sav.
sir
Regengu"
berrich. {e)ste. R. XL, (Span, seqtiedad, porig, sequidade 331. sind Neubildungen). 7897. siccus trocken". Rum. sec, ital. secco, log. sikku, engad.
soti, jur. setij^
seU,
friaul.
sek,
frz.,
span.
seco,
portg.
secco;
Mask. nach Fem. sek, sav. seka Fem. nach Mask. sek, seta nach set, sefe zu se nach dem Vorbild von dufe zu du
II, 32; At. Ling. 1209. Ablt.: vegl. secoina, \enez. sekiira, galsecchezza, lur. sikkura, seccore, ital.
TWLCE RFG.
gehrt kaum hierher). 7903. sTgillre siegeln". Ital. suggellare, campid. siddai verbinden", frz. sceller, prov. selhar, katal., span., portg. sellar. Mit Konj. W.: campid. siddiri is dentis die Zhne zusammenziehen", siddiri de su frius die Finger vor Klte erstarren lassen", log.siddtre vor Klte erstarren". Ablt. log. siddana Erstarrung". AStSard. V, 203; R. XXXIII, 65; KJBFRPb. XI, 1,367. 7904. sigillnin Siegel". Rum. sugel Nagelgeschwr", ital.
prov. sequiera, sequeza, katal. sequedat, span. sequedad, portg. sequidade Trockenheit", ital. seccume, friaul. seUum drre Pflanze", span. secadal, sequedal unfruchtbares Erdreich". 7898. sicera Obstwein". Frz. cidre (^ ital. sidro, span. cidra). 7899. Sicilia Sizihen". 1- ciItal. grano siciliano Mais". VER 1900: campid. ciiiriliantcI{lLomh. XLII, 687. 7900. slcills Sichel", 2. sichila
frz. secheresse,
anordital. suello, friaul. siel, sceau, prov. sael, katal. seil, span., portg. sello; log. siddu alte Mnze"
sicggello,
frz.
AStSard. V, 203; cagl. siddu Saugnapf der Tintenfische", Seestern"; morv. sga Faspund". f- ital. soldo 8069: log. soddu Soldo" ZRPh., Bhft.
XII, 43.
Ablt.:
:
Zssg.
log.
ALLG.
V, 468;
P.'\
(ahd.).
Rum.
secere,
vegl.
sekla,
sniila,
friaul.
secer,
friaul.
vegl.
sezelct,
sezule. seklur,
venez.
sezul
secer( Ernte",
Sommer",
2.
ZRPh.
(Die
nicht auf siciLis beruhen und auch die enge regionale Beschrnkung spricht fr Entlehnung aus dem Deutschen).
lautlich
Form kann
Kreuzes machen".
machen, bevor
sinec das Zeichen des Kreuzes man zur Arbeit geht", frh aufstehen" GL. XLIV, 540.
Rum.
7'.07.
sigiiTftcre
7922. sllvftUcu.
596
7907..tiI|;uTrTcilro
bedeuten*.
burir.,
rranche-coint.
s^nuii aiikilndigeii"
R.
XXXVII,
rmi
Glocke"
7915. IllcaU .kleine Srhole". iVital. aalecehia, ahruzz. mllekkyf, velletr. aelUgoya .Schote des Johannisbrotes" subl-ir. sitllikkyu , frische Zwerg;
bohne".
7916. NTlTgiicQH .kieselartig*. Veron. sereflo, bresc. serefi .Kiesel*. 7917. Hlligo .VVinlerweizen*. Terani. sidenfye, grdn. seiht, obwald.
salin.
ALLG.
468.
1.
ZRPh. XXXV.
\U\]. ueyno, log. sinnu, prov. nculi, katal. xeni/, span. sefla, portg. st-uha; lerrich. se , Fleck Ablt. cerign. sengd auf der Haut". einschneiden", larent. ,ein Zeichen setiga , Kerbe", ahruzz. seng ,Ri&", .Sprung", neap. sctu/f ,RiiJ", , Spalte", \r[). sengd, neap. .s'<?H(/(jrf ,ris.sig werden";
Rum.
en^Mil.
aeil,
7918. mel".
Frz.
8ili
niontduiim
.Rokm1.39.
(Zu
CERRVS 1S3H
riger).
sulzb. wjjflrw/
Weihwasserwedel "
afrz.
7919. sIlTqaa
1.
.Schote",
.Ma-
bestimmung".
Log. tilibd, campid. ailimba .Schote Johannisbrot", tillba RILomb. XUI, 684; 686. 2. Ilal. serqna .Dutzend" JbRESpL. XIV, 343; sen. scet'qiio, scerco .groe Menge von Wasser oder Blut' Mise Ascoli 439? 7920. Bilva ,Wld". Ital. (> log.) seka, afrz. aettve, prov.,
1.
brokat" (benannt nach der Zeichnung der Borte) Frster, Yvain 1892, afrz. aentier Buchzeichen". seH, afrz. seing, prov. 2. Uengad. Zssg. senk. nfrz. tocsin .SturmALLG. V, 468; Einglocke". fhrung 102; ZRPh. XXIV, 566; AGlItal. XVI, 261; MASTorino LVIII, 150; Mise. Hortis 904; 917.
vom
7909.
Fleisch".
sikbag
eacabeche
Ifltt.
(arab.).
.mariniertes
abruzz.
katal.,
span.,
portg. selca;
alog.
ailva
Span,
'^k-apei^,
(>
sikaveS).
escabechar (> frz. nieren" KJBFRPh. VI, l, 388. {*Escam VECTAiiK R. XXIX, 346 kommt nicht weiter in Betracht). 7910. sild (anord.) .Hering". Pikard. sel, Seine-Inferieur: selt
neap.,
469.
fllt
(Portg.
ailra
.Brombeerstrauch'
RLRom. LH,
124.
7911. silex .Kiesel". Ital. sdce, veron. seJeze .Tenne". Abu.: selciare, ital. engad. salnzer,
triaul. salizd
;
.pflastern" ital. selciato, venez. salidzo, isir. seltizo .Pflaster". Zssg.: venez. batitsizola .Leucht-
kfer"
SlFR..
II,
8.
mit -/- auf). 7921. SIlTnns .Waldgott*. Lomb. salvan .Alpdrcken*, piera. .Widerschein des sat'van Lichtes*; tirol. salvan .gespenstisches Wesen in Ablt.: trient. salcanel, Hirten gestalt". veron. salcanelo .Widerschein des Lichtes, der durch Reflex eines Spiegels auf einen Gegenstand fallt", .Krankheit des Maulbeerbaumes". Diez, Wb. 395; Schneller, Rom. Volksmd. 173; AGllUl. II, 10; IV, 334. 7922. IlvitTcas .wild", 2. salfa>
Mussatta,
tTcni.
Beitr. 96.
7912. Silhonette ,Name eines Finanzniinisters unter Ludwig XV.". Frz. Silhouette .Schattenri", .Silhouette" Diez, Wb. 678. 7913. *s!IIc&re .pflastern". Crem, salegd, ferr., mant., parm., nioden., bologn. salgar, romagn. salg^
Mussatia, Beitr. 96. 7914. siliceus .kieselartig". Piem. soUs, lomb. sai-its,
.<j7/.s7/u
katal. aeltatge
(>
Rum.
suhedi,
aalvadi, frz. tattvoffe, prov. salvatge (> ital. selcaggio, span. Ablt.: rum. Srt/t'o/r, portg. salcagem). adlbtciunt', aital. salvatia'na, frz. saU' vagine (> ital. selvaggina, span. tal' cajina, porig. seliHMgina) .Wildbret*;
friaul.
aital.
campid.
.Quarz" Salvioni,
P.';
RILomb.
salcatiatme id., nital. salratienme .Wildperuch", katal. <*/ia/^/ .wildartig*. Diez, Wb. 281; AGlItal. HI. 347;
XLII, 854.
: :
596
7923. silvSstris
7935. sindon.
7932. sin(germ.) Sinn", Richtung". senno, engad., friaul afrz., prov (> aspan., aportg.) seri, katal. senny. Ablt. veltl. sen, inasen, putchl. inasen wie es sich gehrt" apul. abbonesiunu, abburisinne sicher", genau" RILomb. XLIV, 760; friaul. senes gerne wolauf etwas brennend"; afrz. lend", bestimmen", zuassener zielen", weisen" ZRPh. VI, 112; VII, 480; von etwas pikard. asn4 riechen", kosten". Diez, Wb. 291. (Sav. send riechen" kann hierher oder zu 8087 gehren; afrz. assener ASSiGNAREZ^?h. VI, 412 ist lautlich nicht mglich und span. sien, ntig; begrifflich nicht ist mit seinem Schlfe" galiz. sen Diphthong schwierig; Einflu von Tempus 8634 wenig wahrscheinlich; segMEN Diez, Wb. 487 ebenfalls nicht mglich). 7933. sinapi Senf", 2. sinpi. bologn. senva, frz. Ital. senape, 1. sanv{r)e, H.-Marne: sdre, sabre, prov. senebe, gask. siep. 2. Siz. sinapn, kalabr. sinapa, neap. senape, avenez. senavro, senavra, berpd. senavero, gam., bresc. scnaer, emil., mail., tirol. senavra, log. senabre der AsphodillBlte und Stengel pflanze", aengad. sinevel, span. jenabe. Ablt.: frz. senece wilder Senf". ALLG. V, 469; Mussafia, Beitr. 104; AGlItal. Vll, 504; Thomas, Nouv. ess. 195; Salvioni, P.*; Rolland, Flore pop. 11,69. (Urimenil: se^/' zeigt wohl
Ilal.
,
^prov. souvert
7924.
silybum
(griech.)
,Dister.
link"
1,
,
.356
formell
riger).
7925. similre gleichen", scheinen". snin, frz. sembler, prov. aital. semital. sembrare, setnblar biare), katal. setnblar (> span. semblar, sembrar). Ablt.: ital. sembiante, sem bianza, afrz. semblant, prov. semblan, semblant (y span. sembiante) katal. Diez, Wb. 290; ALLG. V, Antlitz". 469. hnlich sein", *simiiire 7926. scheinen". Ital. somigliare, log. simidzare, friaul. seme(ij), span. semejar, portg. semelhar. Ablt.: ital. somiglianza, friaul. semeyantse, altabruzz. semeglia, aspan. semeja hnhchkeit", engad. s!</MeraBild", Zssg. obwald. sumgliont hnlich." ital. assomigliare, log. assimidzai-e, span. asemejar, portg. assemelhar. Diez, Wb. 290; ALLG. V, 469.
Rum.
XXXV,
970. (Be-
da von gleichen",
scheinen" zu blitzen" nicht leicht zu gelangen ist; submiculabe glnzen" StR. I, 54; KJBFRPh. VII, 1, 152 ist
formell schwierig). 7928. siiiiills hnlich". . Rum. sanin, aneap. semele, log. Salvioni, simile, afrz., prov. semble.
sekundre Betonung).
7934. siiicerus aufrichtig". sincero, log. sinkeru, frz. sincere]. 7934 a. sindija (arab.) Art Melone". Katal. sindria, acendria, span. sandia Ablt.: span. sandio, Wassermelone".
[Ital.
p.^^
7929. siinius, -a Affe".
Ital.
Dozy-Engel-
mann,
prov. simi,
Glos.
Gloss. 339;
scimmia,
frz.
singe,
7930. siniplns einfach". scempio auch albern", dumm" ALLG. V, 469; VI, 597. Ablt.: venez.
Ital.
432)
dumm".
gebogen",
simas
aufwrts
490; ZRPh. sandio aus sakctus Deus Diez, Wb. 485 ist unwahrscheinlich). 7935. sindon Nesselluch ", Musseli n " Istr. sina, seina, afrz. senne SchweiMit tuch der heiligen Veronika". Suff. W.: afrz., prov. sendal (> ital. zendale, zendado, span., portg. cendal). Diez, Wb. 346; ALLG. V, 476: (Die Geschichte LBlGRPh. XIII, 23. des Wortes ist unklar, arab. sendal Eguilaz y Yanguas, Glos. 368 ist jungen Ursprungs Dozy-Engeleuropischen
vorrmisch).
mann,
Gloss. 378).
7936. Tne
7950 n. sipho.
697
II,
7936. ine .ohne". kntni. saus, prov. senes, aef, 9ena(e), aspan. aenr, sinea, iispan. sin, porig. Sern nlog. aene mit <- von ^'/;, knie mit k- von rrj/ ^38j SHlMiH
Frz.
;
377;
XVI. 469;
KlAVVWion
aIVz.
CXLV,
5,
70.
7945. itliignlns .einzeln", *, allein". Rum. aingur, vegl. sanglo .allein" (kalabr. aiengru, campid. aingra .kinderlose
Zs.sg.:
afrz.
aangle,
iez. VVI).
H.
(*SlMrucELLVs Mise. til. linjr. 155. Diez, WI). iSG ist lautlicli nicht mglicli).
79;J9. Ming:oz (ahd.) .Schelle". Trienf. ainqexa, virent. ainyosa .Kuhschelle" ZHl'li. XXVH, 135.
7940.
2.
sTnglris *,Eher".
1.
einsam
",
1 [Ital. itujolare, afrz. inguler. Mit SulT. VV.: nfiz. sim/nlier]. 2. AfVz. sanyler, prov. senglav. Diez, \Vb. 99; ALLG. V, 470. iisaULA 1926'. \\:k\\. cint/hiale AOlIlal. XIII. 221 XIV, 121; vgl. abruzz. mell^ {}H)rkf) .besonders gefSrbfe Art Schweine". Mit Sufl". W.: nfrz. aangliet'. (Span, seiln-o W. XXIX, 370 s. 7945).
ilo .einfach" (nicht doppelt von Sloden, nicht gefOllt von Blumen, Art Heu.schwaden) BGIPSRom. VIII, 31, b^arn. aenkle, span. aendoa, aenhos', portg. aclhoa, Ablt.: piazz. aengulu .fein", .zart". lothr. hdg^ .zerstreuen"; span. aefirro .einzeln" KJBFRPh. VI, 1, 39G. (Span. iez. Wb. 486; ALLG. V, 470. aenero siSGVLAKrs 7940 R. XXIX, 370 ist auch mglich). 7946. slnbkalk (germ.) .ltester Diener", .Obersthofmeister". Ital. ainiacaico, frz. ain^chal, prov. (> span., portg.) .teneacalD'xaz, Wb. 295;
freib.
2.
sinfxter
nach dextfr.
2.
wald.
xanieiter,
friaul.
sifleatri,
afrz.
span. ainieatm,
aeneatre .unbeaeneatrar,
portg. aesiro;
quem".
atrevis.
Abu.:
avenez.
7941. singfilritns .Vereinzelung". Astur, senaldd, seerd, rnirand. avardade .Heimweh" R. XXIX, 370; Leite de Vasconcellos, Mirand. II, 33. 7942. hiugullre .den Schlucken haben", 2. *siugluttaro. 2. Frz. aatigloter, prov. aanglotar. 7943.
KiiigItlHre
3.
oslvenez. ainiatrar, friaul. siAiatr, dtsiffeatr, bresc. deaeneatr .verrenken", ferr., bologn. zniatar .Verrenkung" Mussafia, Beilr. lOi. ALLG. V, 471.
.den
tlare,
1.
Schlucken
Afrz. seneatrour. 7949. sinopis .roter Eisenocker". |Aital. senopio, nilal. ainopia, gen.
frz.
snbgriattiare.
2.
(Oder zu 7942). ainghiozzarr, friaul. sangloiaA. Abb.: ital. singhiozzo, rm. aangoUso,
I^og. sitif/niiare.
Ilal.
.grflne Farbe im Wappen", span. ainobie .grne Farbe", portg. .'linople id.]. Diez, Wb. 679.
mant. singots,
;/ozzo.
'.\.
Rum.
.vrt//i,
sin, ital.
amo,
log. ainu,
engad.
katal.
mant., parm. aandof. Rum. aughi(, siz. auggguttaari, Mcap. aflhtttsar^, span. aollozar, porig.
prov.,
se,
solu^ar.
runi.
inghi^\
siz.
aiighili.
Abk.:
rum. aughif,
auggifuttati,
neap. sflluttn^, span. sollozo, l>ortg. aoDiez, Wb. 295; AGIIlal. 11,377; /Mfo. ALLG. V, 470. 7944. singflltus .Schlucken", 2. *8lnglfittns. 2. Tarent. aiggynti^, kalabr. aHgyuiiu, bellinz. sau()iit, engad. sang/uot, frz. aanglot, nprov. aengluf, katal. senglot.
span. aeno, portg. aeio. Ablt.: neap afnajf, abruzz. ta^nalf .Schrze", aenata .einen Busen voll". ital. mnndeaine, Zssg. neap. irandfaittf, ZRPh. aXII, siz. mantastnii .Schrze"
531;
licher
RIIx)mb.
XL,
IftV);
ital.
in
begriff-
Anlehnung an
manto .ManSchultern
be-
der
dfe
-f sAiih'h:
7.'i40:
mail. "infhr.
Diez.
aion
{>
.Woinheber", .Was-
598
serhose",
7951. siqlt
7965. skafa.
Rum.
sidis,
sefe,
vegl. saif,
ital.
sete,
log.
stammt von griech., lat. cyTclas, die i'om. Formen knnen aber nicht direkt
auf letzterem beruhen). 7951a. siri (Schallwort).
sifii
Frz. serhi, brg, senikle, nprov. serin, Zeisig" Rolland, Faune p^p. II, (CiTBiNUS zitrongelb" RomF. I, 193.
frz.
engad. s?^, friaul. sei, afrz. soi, nfrz. soif, prov. set, katal., span. sed, portg. sede. - Ablt. afrz. seine Trockenheit", Drre" R; XII, 383; ital. dissetare, langued. deset, lyon. desis, den Durst lschen"; ital. sav. dem assetare durstig machen", prov. asedar, sav. as drsten" R. alyon. asiar, XXXVIII, 363; auch frz. soiffer saufen", soiffeur Sufer"? - Diez. Wb. 680; ALLG. V, 471. (Frz. soiffer knnte aus d. saufen in Anlehnung an soif um:
siren
Sirene"
gebildet sein).
am
sirgar bugsieren" Span., portg. Diez, Wb. 487. 7953. sirpicula Bin.se". Ablt. frz. serpillihre, katal. scrpellera Packleinwand" (> span. arpillera) RomF. I, 164. (Zu sarfebe 7612 ZRPh. V, 218 ist begrifflich nicht mglich).
:
ZRPii. XXXVI, prov. selha, portg. secchio, prov. seih. sellia; ital. FLASCA 3355: siz. siska Melkeimer" Ablt.: avenez. RILomb. XL, 1156V sechiaro, veron. se6m\ venez., bresc, regg. secer, bergam. seger, friaul. seglar, Gustein" Mussafia, Beitr. 104; friaul. seglet, seglot Melkeimer" Schweiz, seil-
(>
dalmat. sidlo,
7954. sirpus Binse". serpe Wagensitz hinter dem Kutschbock oder hinten am Wagen", serpin Kutschbock" friaul. serpe, StltalFCl. I, 425. 7955. sirus (griech.) unterirdische
Ital.
lon
Melkkbel",
Diez,
katal.
;
selU
Krug".
Wb. 289
ALLG. V,
468.
Getreidekammer".
Prov.
Sil,
galiz. siro.
silo),
7955a. siser ainaricum Rapunzel". Span, jaramago, aportg. sambarco, nportg. saramago, galiz., nord portg. samargo. Gr. Gr. V, 746; RL. XIII, 290. nachaufhren", 7956. sistere
lassen",
siste stille stehen". 7957. Bisyinbrium Quendel". Abruzz. sesemer^, puschl. suzemhro.
Abruzz.
mirand. skafa TellerAbtropfbank", venez., romagn. skafa Ausgu in der Kche", uengad. Ablt.: bologn. sUafa Tellerbrett".
ferr.,
trient.,
brett",
Salvioni, P.^
gewchs".
Katal. sissirinxo
Irisart"
ZRPh. V,
+ pila
skafeta Schlsselbrett", shmtz. skaffette Krbchen, in welches die Fischer den ihnen zukommenden Teil der gefangenen Fische legen"; ital. scaffale Gestell mit Fchern". Diez, Wb. 395; Mussafia, Beitr. 98. (Piac, crem., parm. skafa Loch in der Mauer, das zu verschiedenen Zwecken dient" ist begriff hch nicht ver-
stjidlich;
ist
uengad. skaf
WasserschafT"
6496: bellun.
/^/re?a
Weihwasserkessel"
deutsches schaff. Die ganze Sippe knnte auch zu griech. sfcrt^/is Boot", Kahn", Nachen" gehren, doch spricht die Bedeutung und die geographische Verbreitung fr langob. Ursprung. Piac.
76. skaHls
7978. karberga.
bW
tkafei ,Fu des Strumpfes", nkafarot .groer, trrober Strumpf gehrt zu den 2947 l)es|)rochenen VVttrtern). 7%). Mknflls (got.) .Scheffer.
AitnI. scafilo.
7967. Mknrjaii (ahd.) bilden*. Afrz. eachevi, prov. esrofit .schlank", katal. esi'afitia ,mit ent,'em Leibchen bekleidet*. Diez, \Vb. r>7:<; FrzSt. VI, 49. (Engad. sKafir ,schafTen" ist jngere KnUehiiung). 796. skafts (gol.) vSchaft". Atrevis. scnt .Stock", abellun. scatto Pfeil". Abu.: atrevis. .sm/oH .verwundet", friaiil. .vA'^on .Flaumfeder der Vgel", venez. sk-ataron .Strunk" (von (lemOse), .Stiel" (vom Obst), .faules Schilhohr". ZRPh. XXX, 205:
engad. sqitara .Schuppe". buttare: perug. bnyifd .werfen" (iStLIIal. XXVIII, 217. Diez, VVb.S83; FrzSt. VI. 50; ZRPh. XXII, 203; Mubsafia, Beitr. 99. (Das nordfrz. -r- weist auf spte Kntlebnung hin, so da kein direkter Zusammenhang mit dem Ital. besteht; venez. ka^o, ostvenez. $kayo
-|- ital.
8199:
.Achselhhle"
Ital.
Gram. 241
ist
be-
RomF.
XIV. 101 s. 7657). 7972. skalks (germ.) .Diener". Ital. sralro .Kchenmeister' Diez, Wb. ;{9r). (Oder Rckbild, aus ital. sMscalco 792ti).
7973.
2.
Hkankja
(got.)
.Schenk",
XXXII.
49<i.
Frz.
^Chanson
7969. skak (frftnk.) .Raub". Anordital. acharho, comask. skak.Diebstahl", afrz. exchiec, prov. enrac. Ablt.: anordital. scakar .rauben". Diez, Wb. ^282 FrzSt. VI, 39; AGlItal. XII. 429; RDRom. II, 399. 7970. Skala (frnk.) .Hlse", .Schale". Frz. ('cale .Schale der HlsenfrQchte",
;
FrzSt. VI, 55. (Der Mangel des Wortes im Katal. und Prov. spricht gegen alte Kntlehnunp durch die Romanen, doch fallt die Wiedergabe von frnk. -kjdurch frz. -s- auf, so da es sich vielleicht um eine Kntlebnung aus der lat.
Hofsprache handelt).
7974.
skankjan
(frnk.)
.schenken".
.grne Schale der Nu", siidwestfrz. eSal, saol, hourn. edal id., .Schuppe". Abu.: frz. m//fr .Nsse ausschlen", vvestfrz. k-nln, kal, kaU .Nu", poitev. kal ,Nu ohne die grne Schale", lothr. ehoW, hald, montbel. eal, morv.
Afrz. eschancier (> span. escanciar, portg. escangar). Diez, Wb. 127; FrzSt. VI, .55. (Oder eher Rckbildung
von 797H. Ital. scuusia, aital. scancia, lomb., venez. skantsia .Gestell", .Regal"
ist
unversliindlich).
ekal
.Walnu";
lothr.
.Nu";
.Nubaum*
SBPhHKlAWWien
(Frz. t'scan/ot
7975. skapan (langob.) .schaben". Chian. skappgere .Holz behauen". Abu.: chian. skappya .Holzabflle". 797(. skapins (germ.) .Schffe". Afrz. escherin, prov. esc<tbin, esclabin aital. schiarino, span. eticlavin).
IV, H)").
ca-
SBIMiHKlAWWien CXLI, 3, 33 ist wenig wahrscheinlich, da caracol erst eine Umgestaltung von escargot ist, s.
racol
7658).
FrzSt. VI, 49; Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 23. (Die Schffen finden .sich nicht vor der Zeit Karls des Groen in den Urkunden und
Diez,
Wb. 282;
7971. skalj
Ital. scafflia,
(got.)
.Schuppe".
frz. eraille;
engad. sata,
damit wird Nordfrankreich als AusKangspunkt des rumnischen Wortes besttigt, unerklrt ist aber das /- im
Span., Prov.). 7977. skara (frfink.) .Schar". Afrz. etchirre (> prov. esquiera ital. Schiern; arbed. fkera .Weinspalier"). Diez, Wb. 286; FrzSt. VI, 39. (Airz. eschiele .Schlacht reihe" s.
Ilal.,
.Feuerstein", ltt, hay .Schiefer", lyon. tsa^ .kleine Steinslcke, mit denen die Gewlbe aus-
mirand. skaya
werden". Ablt.: ital. cfl^/ionc .Bleie", .Brassen" ZRPh. XXX." 730; venez. skagoio .gobius maculatus" ital. scngltare .Fische abschuppen",
trefQlit
>
7637).
.schleudern", .werten", avenez., veron.. trient. .sA-(i/rtr .hobeln" (> grdn. .tJlviya , Meielabflle*), trient. stnyoro/, nonsb. .<!ktfai/arl .Hobel"; mirand. skaifott ,Flicken", .Fleck". -f sqcama
7978. *8karberga .Schwertscheide". escalbetye ZRPh. XXXIV, 126. (Das germ. Wort ist nicht belegt, aber eine korrekte Bildung von skav .Messer", .Pflugschar").
Afrz.
600
7979.
Siz.,
7979. skarda
7986. skauts.
sknrda
kalabr.,
,
(germ.)
tarent.
scarpn
(y>
frz.
escarpe,
katal.,
Schuppe ", frz. (charde ^Span", vvalloii. hard , Schar Ablt. wallon. harde , scharte*. tig machen", lolhr. had^s ,Rif3 in einer Mauer", bourn. eceg Zhne aussTcarde
Splitter ",
:
span., i)ort^. escarpa) Bschung" Diez, Wb. 284; FrzSt. VI, 64 pat begrifflich
nicht).
7983.
skarwahta
(frnk.)
Schar-
wache".
Afrz. eschargaite, eschaugaite, eschirgaite, nfrz. echauguette W^arte", ^char-
brechen".
(34.
Diez,
Wb. 89;
FrzSt. VI,
kann gelrennte Entlehnung aus dem Lomb. einerseits, aus dem Niederfrnk. andererseits stattgefunden haben
(Es
nhruzz. sgardze zeigt das Schwanken zwischen -d-, -dz-, das bei den Vertretern von CARDUUS 1687 erscheint;
avicent.
skartezare,
atrevis.
scartezar
Wolle kmmen", venez. skartezin, mail. skarton, skartag, parm. skartasa, piem. skartaca Kardtsche" AGlItal. XVI, 323 gehrt nicht hierher, ist auch
Lorck, Abergam. scardova, aital scardola, scardine, scardone, comask. zgardzola, parni. skard, piem. skavarda, skafard Bleie ", Brassen" ZRPh. XXX, 728 fgen sich kaum hier ein, weil das Suffix nicht erklrt und weil der Name des Fisches nordilal., skarda
kaum EXCARPTAiiE
ital.
Sprachd. 82;
Schuppe" sdital. ist: vgl. scardus 7620; frz. gardoti ZRPh. XXX, 720 s.
1667; katal. esquerda Spalte", Ri"; Sprung", esquerdar abschleien", spalten" knnten ihr -e- einem *crebdar CREPITARE 2316 verdanken).
Schildwache", prov. escnrgafha, esquirgacha, estilgacha, astirgacha (> sguarguato, guaraguato). aital Ablt. aital. sguaraguardare, afrz. echargaitier Ausschau halten", dauph. sarDiez, Wb. qet scharf hinsehen". 566; FrzSt. VI. 74; Caix, Stud. 101. (Das deutsche Wort begegnet erst im Mhd., so da es eine Umbildung des Frz. sein knnte, auch bleibt die -iForm unerklrt; Zurckfhrung auf mgriech. kerketon ZRPh. Wache " XXXV, 441 \A formell unmglich). 7984. (fries.) Stelzfu", skatja Stelzet Aret. scaccia Stelzen", lomb. skansa Krcke", frz. echasse, ltt, ken, prov. escasa Stelzen", sdwestprov. Krcke", friaul. Jcatsis Gabel eines eiilspnnigen\- scmWagens" AGlltal. XVI, 220.
giiet
DIA 7689:
ses.
parm. sketsi Stelze", valStelzfu". sterdam IV, 8,366; Mussafia, eitr. 123. (Niederl. schaats Diez, Wb. .566 stammt
skesa
VMKAWAm-
7979a. skarf
(aengl.)
ritzen".
7980. skairja (got.) Hauptmann". Prov. escara ital. scherano). Diez, Wb. 400. (Ital. sgherro ist nicht ganz klar, da das Langob. keinen Umlaut gehabt zu hoben scheint, aital. sghe-
riglio, sgariglio
Hscher"
ist
im
SutT.
aus dem Frz.). 7985. Skats (got.) Schatz". Prov. escat. 7986. skauts (got.) Zipfel", Zaum", Kleid", 2. skunz (langob.) Scho", Schrze", 3. schoss (bayr. - sterr.) Kleidrock". Span, escote runder Ausschnitt 1. am Kleide". Ablt.: span. escotilla (y frz. ecoutille) Schiffsluke", span. escotar ausschneiden". Mit Prf. W. span. acotar, gask. akut einem Baume die ste ausschneiden, damit er neue Schlinge treibt" portg. descotar ausVgl. Diez, Wb. 448. schneiden".
erst
nicht verstndlich).
8006
2.
a.
Lomb., emil.
skos,
kalabr. skosso,
7981. bkarjaii (germ.) zuteilen". Afrz. eschertr, prov. escarir. Abu.: aprov. escarit (> apav. scario, avenez., averon. scarid) allein", prov. eacarida Los". Diez, Wb. 286;
Scho"
(als
lomb.,
emil.
venez. skosal Schrze", Schrzleder am Wagen"; apav. cosso Scho", Busen". weibHcher Falten3. Grdn. sosa Diez, Wb. 399; ZRPh. XXIV, rock".
Scho",
:; ;
7987. skeia
()5;
7994. sklna.
erst
ilal.
(Ol
Schneller,
Koni.
Volksin." 253
eist;
sekundr aus
-a-
entstanden
Brckner, Cliiirakt. Kcrni. Aem. llal. 18; (Die span. Wrtrior K'hftren StR. VI, 5").
kaum
hiorlicr,
sie
sclieinen
violmelir
.\IV,
377
ist
auf ein Adj. *roto zurckzugehen, das , stumpf", .Stummel* in portK. loiito vorliegen kann, das ahor mit kymr. rirta kurz" Cucrvo, icc. I, 158 nichts zu tun hat). 7987. skclda (uhd.) , Schein, ,Span',
.Scheitel".
scarso 2961). .kratzen". prov. engnirnr, Afrz. eschirer, Zssg. nfrz. d^chirtr .zerreien* iez, Wh. 574; FrzSt. VI, 1()5. (Das -- fillt auf; aital. voce squarrata .schnatternde, kreischende Stimme* Caix, Stml. 592
79'.K).
mglich, eher zu
Hkerran
(frnk.)
Avenez.
.Splitter",
.schea
.Span",
ciem.
sk-ida
skia, zgin
.Splitter",
mant. skia
id.
pa&l lautlich und begrifflich nicht; kazguarrarf, abruzz. zgarr, mail. zgar .zerreien* sind
labr. zffarrare, neap.
lautlich .schwierig).
WM: BDRom.
'211.
107.
ZDWF.
IV,
(Zu
skip 7iHf6
Kcmna,
.SchitT"
im
7991. akerzon (langob.) .scherzen". Ital. scherznre Diez, Wh. 397. 799l'. 8killa (gol.) .Schelle", .Glocke*. Afrz. eschele, prov. esquella, esquiUa (^ span. esqiiila, ital. squilla), katal.
esquella
Krz. 14i2 ist nicht mglich, da frnk. sk- vor -/- zu seh- wird). 7989. skcrpa (ahd.) .Pilgertasche".
(>
log. iskira).
Ablt.:
siz.
squiggyari
,krei.schen*,
.Reiaus neh-
men*,
fen*,
ital.
kreppn (ags.) .Tasche", '^. skerpu (langob.) .Ausstattung der jungen P'rau". e.scherpt' 1. Afrz. .um den Hals hngende Tasche", .Halshand", .GrsciarjHt, tel", nfrz. echnrpe (> ilal. span., porig, charpa) .Schrpe", prov.
"1.
"
las.sen*, aital.
chian.
;
Mise.
fi^quirpa.
Afrz. escrepe, prov. eurripa. Loml). skerpa, kirpa .Ausstattung der Braut" und .der Neugeborenen",
"2.
'.\.
campid. skiliai .zwitschern", .piepen* R. XXXI, 135. Diez. Wb. 305; FrzSt. VI. 82. (Die vokalischen Verhltnisse sind nicht ganz klar, die f-Form knnte ahd. sein, die -i-Form aber nicht wohl got.; auch die Wiedergabe von prov. sk durch squ im Ital. bat keine Analogien, doch liegt
Ascoli \i\
vcltl.
sket-p,
borm.
skirj)
.Hausrat". Ablt. ;ipisan. srherpillo .Bndel", tarent. set-pule, kalabr. sirpiti-lli .Hausrat", irp. ierpetaff .IMurider", .Trdel". Diez, Wh. 12S7; FrzSt. VI, T^l; AGlltal. XIV, :{77; K.IBFRPh. Vll. \A''^ (Die sdital. Wrter passen lautlich zu sciKPi's 7724 AGlltal. Xll, 158; AlVenet. LXVI, 725, begrilTlich lassen sie sich aber von den nordilal. nicht trennen, da die rechtliche Grundbedeutung des langob. Wortes .das bewegliche Gut, das die Frau als Feigen in der Ehe behlt" war; die lautliche Verschiedenheit im Anlaut erklrt sich daraus, da c- vor -f. -i in Norditalien vor, in Sditalien nach der Langobarden-Invasion palatalisiert workalabr.
sirpii
.(Jef&"
koptisch skil, Skilk-il ZRPh. XXXV, 48 noch ferner und rechtfertigt das ital. -quauch nicht, ebensowenig frdert der Hinweis auf engl, sqimll R. XXXI, 145). 799.S. skillini^ (mengl.) .Schilling".
2.
scheHing
1.
(niederl.).
2.
scfllino Diez,
frz.
Wb.284;
ist
FrzSt.
VI, 99.
(Das
Wort
im
in
17.
Jahrh.
-a-
aufgenommen und
ungenaue
zeigt
seinem
des engl. -#-, ahd. skaling ZRPh. XXII. 203 ist historisch und lautlich unmglich). 7994. kina (frnk., langob.) .schmales Stck Knochen". .Schiene". Vegl. skaina, bologn. skeina, venez.
.-ikt-na,
Wiedergabe
>
span.)
<len
.Schuh" AGlltal. nicht hierher, da ein i,'erm. skarpa nicht bezeugt ist; lomb. maskarjHi, canav. tnaniakerjHJ, piem. inaskifpin .Kse aus Molken" ebenda,
ist.
Ital.
scarjHi
.\IV, !288
gehurt
kann aus demselben Grunde nicht zu skerpa gehren, da das piem., canav.
Die Be<leutung ist zunchst .Rckgrat", dann in Dalmatien, Italien und Sdfrankreich .Rcken* RomF. XIV, 487, pusohl. .<<kenn df lena .Stck Holz", bergell. skena da kaltseta .Stricknadel" RILomb. XLI. 402; lothr. ehin .Brett", .Schiene", wallon. hen .groes Stck Brennholz", .Schiene fr Reiesquena.
602
7995. skinko
8003. skiurus.
portg. escarramuQa) Diez,
spjna 8150: frz. echine, breiter". ital. mant., poles. skina ^Rckgrat"
;
Wb. 284
be-
schiena, lomb. sena, sdital. skena mit Ablt.: aflorent. unerklrtem Vokal. stienale, avenez. schenal, schinal Stockfisch", nprov. esquinado , Krustentier" ZRPh. XXVI, 585, trient. skenon Faulpelz", eigentlich: einer, der auf dem ltt, hino Schiene", Rcken liegt" hinlet Splitter". Diez, Wb. 286; VI, FrzSt. 106; Brckner, Charakt.
darf noch der Aufklrung). 7999. skirnjaii (germ.) spotten". Ital. schernire, afrz. eschernir, prov. esquernir, escarnir, katal., span., portg. escarnir. Ablt.: ital. scherno, afrz. escherne, prov. esquern, span. escarnio, portg. escarnho. Diez, Wb, 285; FrzSt. VI, 102; Brckner, Charakt. germ. Elem.
Ital.
17.
germ. Elem. Ital. 17. (Portg. esquina Ecke" macht formell und begrifflich
Schwierigkeiten). 7995. skiiiko (langob.) Beinknochen",
Schinken".
Ital.
stinco
(>
log. isfinku),
moden.
Schienbein";
,
ital.
s^mca Bergrcken",
-4-
8000. skitan (frnk.) scheien". Venez. skitar dnn scheien" (von Hhnern), ausplaudern", bresc. skitd id., trient. zgitar scheien" (von Vund kleinen Tieren), bergam. geln skitd herausspritzen", afrz. eschiter. Ablt.: venez. skito, verzas. skit, bresc. skita Hhnermisl", venez. skitolar Durchfall haben", veltl. skitola, trient.
molfetL
gemme
zgitarela
Wb.
404.
Schiff",
escipre.
2.
skif
Diez,
Durchfall", puschl. zgeitola pd. skitotso kleiner Klugscheier", venez. skiton, -a Flaudertasche". Zssg. venez. skitapeti id. FrzSt. VI, 110. Diez, Wb. 574; (Die nordital. Formen sind schwierig, da sie als langob. Entlehnungen -ts-
Furcht";
Wb.286; FrzSt. VI, 93; Kemna, Schiff" im Frz. 141. (Afrz. escoi s. 7988).
2.
haben mten,
oder
Schwund
des Konsonanten
als
Afrz. eschif,
7997. skipan (ags.) schiffen". Afrz. esquiper ins Meer stechen", prov. esquipai: bemannen", frz. eqnipei- ein Schiff ausrsten", ausrsten". Ablt.: frz. equipage Ausrstung". (Anord. skipa ausrsten" FrzSt. VI, 195 ist gegenber der afrz. Bedeutung wenig wahrscheinlich).
Frz. wre die spezielle Anwendung bei Hhnern nicht verstndlich; ital. schizzo ZRPh. XXXV, 637 s. 8001, regg. tsis, moden. ses Jauche", amoden. ses Kuhmist" zu mhd. schiss Bertoni, Elem. germ. ling. ital. 187 ist lautlich und
abruzz.
a. skipari (anord.) Schiffer". Afrz. eschipt-e Diez, Wb. 286; FrzSt. VI, 94. 7998. skirnijan (germ.) schtzen". ~ Ital. schermire, afrz. escremir, escermir, escrimir, prov. escremir, escrimir, esgremir, katal. (> span., portg) esgrimir bedeutet berall fechten", ital.
7997
Diarrhe" s. 3014). 8001. skits (Schallwort) spritzen". lia\. schizzare spritzen", sprhen"; piem. skise, gen. skisd, mant. skisd, mokatal. esden. skitser zerquetschen" quitxar spritzen". Ablt.: ital. schizzo Spritzfleck". (Zu ahd. skiozan schieen" R. XVII, 66 ist formeU und begrifflich nicht mglich, trotz gen.
skitd schnellen").
auch abwehren", erwehren". Auch parm. skermir el sangen das Blut erstarren lassen", * dent die Zhne
zusammenziehen"?
schermo
crime,
ital.
es-
verschmhen".
ital.
(^
aifal.
scrima,
eschiu,
Ablt.: afrz. eschif schifo Ekel", ekelhaft"), afrz. prov. esquiu (^ ital. schivo
Schirm", Abwehr", ital. schermare abwehren", frz. escrimer fechten". Diez, Wb. 285; FrzSt. VI, 103; Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 17; Bruch, EinfluEs germ. Sprachen a. d. Vulglat. 74. (Ital. scaramuccia frz. escarmouche, span. escaramuzo,
nfrz. escrime)
ekelhalt"), katal. esquiu scheu", sprDiez, Wb. 286; FrzSt. VI, 126; de".
ZRPh. XXIV,
69.
Eichhrn8003. skinrus (griech.) eben", 2. *sknrius. 1. Campid. skirru Marder", portg. esquiro. Ablt.: venez., veron. skilatOy
8()0:in. skortn
8IS.
f.kroK)t.
608
ist
loinb. skirat, ztjirtit, |)arm. xgh'at, inoden., refrg. skirai, cn^'ad. squilut, friaul.
skirat, l)ert;nin. zgiru(\ jrritdn. sk-irlahi,
nicht
(tkmm (anord.) Scham*. anglonorm. eneomon, norm. ekom anwidernd* R. XXXIX, 241.
b.
Ablt.:
8(J06.
acoiattolo,
Hkope
(nd.)
Wasserschaufel*.
FrzSt. VI,
tn. ^cureitil,
Frz.
('cojie
Diez,
Wb. 560;
h'urieu, letzteres als Wappenausdruck, prov. excurol, esquirol ( > kiital., span. esquirol); afrz. escoirion, lothr. ehilrd,
32;
Zss^j,
jrask./;/ eskit-o,
hretagn. snt ekilr und nun umgedeutet zu .sa de bii'^; Diez. Lol-et-(aronne: rat eskirou. Wb.!287: ALLG. V, 4(>i>; Mussafia. Beitr. 101; Mel Wdmolte 17. (Unerklrt ist wallon. spirn, Einfluli von PIRL , drehen* (ir>^i M6I. VVilmolte 18:2 ist wenig wahrscheinlich, weil riR[L) in Nordfrankreich fehlt; gen. h'trnua "sciuhula ebenda 177 genflgt lautlich nicht vllig und ist zu vereinzelt die weite Verbreitung der Zusammensetzung chat ewreuil auch
<kiir<>,
Holzsplitter", viver. skot Ast*. lyon. akot, gask. akiit die ste eines Baumes abschneiden". Diez, Wb. 288; FrzSt VI, 32. Vgl. 7986.
(> span
288; R. XXXII, 63
lich)
afrz., prov., katal. Diez, portg. escote). FrzSt. VI, 32. (Zu vroTVs
scotto,
,
e.tcol
Wb.
ist
macht
es
unwahr-
skranna (langob) Bank". srr Bank", .Richterstuhl", nital. rmlicher Stuhl'. -f scamsiiM 7648: niant. .ikraaa. Zssg.
8(X)8.
Aital.
Truhe war"
Diez,
Cai-x,
Stud. 22,
Wb.
39'.);
ZRPh.
Hhnergeier".
Frz.
eskofte
5t>(i;
ecoiifle,
weslfrz.
escofle).
eskuble,
(> aspan.
prov.
XXXII, 496. (Zu scAMyi'M 7648 AGlltal. XVI, 325 ist formell schwieriger).
8009. skrank (frnk Finfriedigung*. Frz. ecran Feuerschirm". (Ahd. .sAvff gro Schrgen" Diez, Wb. 565; FrzSt. VI, 45 geht nicht, weil das Wort afrz. escran, nicht *e.scraon lautet ital. scran)
;
Diez,
".8.
Wh.
(Zu
Thurneysen,
Keltorom.
westfrz. sakufte ,sich ducken" ZRPh. XXX, 1(2 ist "nicht m^rlich, weil gerade
liier
s.
8008).
Ablt.: afrz. esvohier , Schuster", , Ger, Lederhndler", namentlich im ber", sav. esPikard. und Wallon., Schweiz coA-Thomas, Mtl. (iU; AStNSpL. CXXIX,
,
8010. gkrapan (frnk.) schaben*, kratzen", 2. skraffeii (langob.). 1. Afrz. Mcni/jfr Frz.St. VI, 47. (Span.
escarhar Diez,
2.
ital.
Wb. 448
s.
7^36*).
Fehlen des Grundwortes im Frz. und der Ableitungen im Germ.; auch die -/"-Form ist unerklrt, Zusammenhang mit avenez." skHpme ,Socken" AStNSpL. CXXIX, 128 ebenso schwierig). 8005. skoka (abd.) Schaukel". Ix)mb. koka Schaukel", Kutschkasten", karal de skoka Schaukelpfenl". venez. skoka , Pferdchen', Fllen", val-sass. skroka Schaukel", comask. stftka-si roka skikola-skakola trevigl. Schaukel". Mise. Ascoli W); AGlltal. XVI, 197; R. XXXVI, US. 8005 a. skolla (abd.) Scholle". Wallon. frz.) houiUe (> span. mWa, portg. ulha) Steinkohle". Diez, Wb. 412; BDGLWallon. II, 127. (Ital.
1124.
(Auffllig
ist
das
Ital. sjfrn/yfrt/r
kratzen".
Ablt.:
sct-iccio,
scricciolo
Zaunknig*
Diez.
Wb.
399.
8011a. skriUa (anord.) .ausgleiten*. Afrz. eserifer Diez, Wb. 575; FrzSt.
VI, 101.
2.
1.
Kratzen*.
(>
frz.
scorbut, span.,
(Xiederl.
Kcheurhuik Diez, Wb. 397 aus scheHr Ri", Spalte" und but Knochen* mit Anlehnung an bttik Bauch* pat begriniich
und formell
nicht).
406
8013.
"2.
8013.
skma
8023. slavus.
scantizo Blitz"; aret. skija>itolo Trau ; venez. sianta, crem siatei-a Funke", \i\ac. scatin Funken sprhen" ; pav. scati, piac. scatein, bo logn. styatein, crem, sidtera, parm scatra Wasser-", Kotspritzer". venez. sdandzar -f SPLENDERE 8165: besprengen", venez. zgandzada, pd scandzo Wasser-", Kotspritzer". klakk 4705: bologn. sti/ankar, lomh^ scank platzen", bologn. stijank, parm scank, piac. scankel Trauberibschel
Schaum",
stwnmia
benbschehhen"
1.
,
schiuma,
tosk.
Schaum von kochendem Fleisch", frz. Das ecnnie, prov. (> katal.) escuma. Geschlecht ist durch spuma 8189 bestimmt, das ital, -i- durch *spumula
8191.
2.
Bourn. zum.
Rum. scntj, scuip, cuip\, ^hioin, kip, bellun. scujmr, ert. sUupi, frz. ecoptr, prov., katal. escopir, span., portg. SPUTARE 8196: Bari, escupir. ZRPh. molfett. sket StR. VI, .54. X, 173. [ExspuERE Diez, Wh. 128 ist nicht mglich, *exconspuere R. IX,
chen".
Beitr.
FRAXGERE
Diez,
3482:
ital
schiantnre.
alter
Wb. 285;
Mussafia,
nicht
VI, .386; Rom. Giam. II, 119 lautlich zu kompliziert. Eine beabsichtigte Umgestaltung scheint rum.
130;
ALLG.
zu
zu sein, vielleicht unter dem Einflu von SPUTARE 8196, direkter Zusammenhang mit ert. sKupi Densusianu, Hist. 1. roum. I, 197 ist lautlich nicht mglich; rum. strol nach str02n , bestu2)i
netzen" Pu.^cariu, Wb. 1566). 8015. skr (ahd.) Scheune". Ablt.: Wallon. hr, prov. escura. sich vor dem Regen wallon. liHve schtzen" Diez, Wb. 567; FrzSt. VI, 19;
(Frz.
ecnrie
s.
8016. skflr (ahd.) Fensterladen". venez. skiiro trient.^ Vegl. scor bliese, mail. skr, friaul. skur. Ablt. skuret, aital. scutino; friaul. friaul. Schneller, skurete dnnes Breit". Rom. Volksmd. 180; PIstr. VI, 205. (Oder zu obscurus 6020). 8017. kyros (riech.) Abfall". esquirla, portg. esquirola [Span, Knochensplitter"]. 8018. slae (trank.) Schlag". escloH, prov. esclau. Spur" Afrz. Diez, Wb. 574; FrzSt. VI, 39. (Ital.
,
,
vom lat. Standpunkte aus nicht zu rechtfertigen und wrde dem Prov. nicht gengen *explantare AGlItal., Suppl. V, 161 ist begrifflich schwierig und wrde die ital. -w-Foim zur Not, die anderen gar nicht ei'klren, *exclaMiTARE AGlItal. III, 358 pat weder lautlich noch begrififlich; ir. sgoiltim ich spalte", hr&iion. skaltren Splitter" ZRPh. XXVI, 400 gehen nicht, weil sie 0, (', nicht a im Stamme haben, so da man wieder Einflu von Map annehmen mte; agen. szheso, apav, schiesso, amail. sgiesso Klage", Jammer", Schrecken", mail.- ses Rhrung", scesi rhren" zu ahd. slaizan AGlItal. VIII, 395: XII, 430 ist nach Laut und Bedeutung schwierig). 8021. slaiik (frnk.) schlank". Frz. esclame zu schlank" (von Pferden und Falken) Behrens, Frz. Wortg.
ist
;
355. unordenthche 8022. slappe (nd.) Person". Frz. saloppe ZFrzSpL. X, 244; ZRPh.
XXI,
1.30.
538
s.
7521).
8019. slahta (ahd.) Geschlecht". schiatta, afrz. esclate, prov. esclata Diez, Wb. 285; FrzSt. VI, 137. 8020. slaitan (germ.) zerreien",
spalten". Ital. schiattare auch bersten", sdital. skattare bersten", i>av.sat hervorspritzen", besprengen", bersten", frz. 4clater, prov. esclatar zerbrechen", zersprmgen", platzen". Ablt.: ital. schianto, frz. dclaf Ri", Knall", pd. siantidzare blitzen", scantidzo, vicent.
8023. slavus Slave", 2. sclarns (mgriech.) Sklave", Slave". 2. Rum. schiau Slave", mazed. ^clau auch Diener", ital. schiavo (^
vegl.
esclau,
siz.-
sklnav, span.
IV,
frz.
esclave,
esclavo,
skavu
StGlItal.
Diener",
nordital.
braune Person" 299; siz., nicos ^avit Kind" MILomb. XXI, 275;
dient 702.
als
auch
(s)cao
ZRPh.
XXXVI,
Gruformel
Ablt.:
ital.
schiavina, afrz. esclavine, span. esclavma grober Pilgerrock" (wie ihn die nach
8()24. sIedde
8034. sloep.
606
Slaven auch trrohe Decke", friaul. .nklavine id. ASInvPh. XII, 490; XXXI, 207; parm. z<)avon, wilde Ilii-se*. Zssjr. veron. ^aon sehiaro veixto .Nordoslwind"; aitai.
Santiago
trugen),
pil(,'erndea
ifal.
und
Rom
schiavina
Teile unklar, vielleicht Einflu von frz. varac, norn. n-i oder niederl. nnr
,.
Hand*.
neap., abruzz. p^oif kyaicnnisk(, cepan^ fftiiske v\^\\. pilue ipuske, Hari
:
262V
Zssg.
-
ital.
Ablt.:
uiigcniachtes
2<)4.
pistoj. //-ff/iMA-o
- ZDWF.
lahm".
Diez,
S()24.
ZRPh. XXVI. nhd Schenkel Dict. Gen. ist lautlich und begriniich imht wohl mglich).
2.
Wb. 357;
awalloM.
scldidfur
,Verfertii?er
von
esciaidiuje Schlitten"; Zoll auf im Schlitten Kefiiliile Waren" Behrens, Frz. Wortjr. 154.
8030. Kllpnii (germ.) schlpfen*, slTpfnn (tangob.). Aital. schippire entwischen*, co1.
zlip<i,
mask.
nfriaul.
lipar,
siz.
utlip-
8024 a.
slee
(niederl.)
,Schleep",
,(ileitplatiko*.
gleiten".
lid^,
norm,
eledi.
575. (Fr die norm. Formen ags. lidhan , gehen", bzw. anord. *slinda , schlingen" ZRPh. XX, 368 ist nicht
Diez,
ntig).
Wb.
Ragus.
pari, neap. allipparf entwischen*, entfliehen*, vioini. lep ^leilen". Diez, Wb. 398; Mussafui, Beitr. 106; Cai.\, Stud. 150; Brckner, Charakt. germ. Eiern. Ital. 12. (Gen. lepegu Klebrigkeit*, lepeguzu klebrig*, piac. lebga Schleim*, katal. llepinson, Uapt80S schleimig* R. XVII, 69 gehren vielleicht eher zu Lippvs 5075). 2. Gen. skifl entwi.schen*. 8031. Sllster Spalter der Wolken*,
iiet;
piazz. nkif
.Blitz*.
ZRPh.
Kon-
bergam., bresc. aiet ,Sohn", aftta , Tochter", auch lomb. skim Gefiihig";
XXII,
269
ist
eine
bedenkliche
324?
Diez,
Wb. 398;
Ital.
FrzSt. VI,
,
137.
,
schief*.
piem. z<}inh, csclemh; nprov. esclembo ,SpUtter". Ablt.: wallon. t/e/^ schief werden". Thomas, Mel. 53; 8; 09. (Zu aiat. VKinnvs stlkjhlivs Mise. Ascoli 440; AGIltal. XV, 3.5fi; XVI, 2U4 ist nicht anzunehmen, da //zu skl-, nicht zu sgl- wird und es zudem fraglich ist, ob das lat. Wort
schief",
piac.
zijinf,
Hghembo
afrz.
struktion; engl, glister ZRPh. XX, 66 geht formell nicht). 8032 slitaii (frnk.) spalten*, 2.811zan (ahd ). 1. Afrz. esclier Holz spalten". 2. Frz. Misser Diez, Wb. 28.5; FrzSt. VI, 108. (Bergam. skisd Nsse auf-
Schlitten",
schief* bedeutet).
8027a.
werfen".
tilin^aii
(ahd.)
schwingen",
Ital.
slitta,
grdn. ilila,
obwald.
506 sind mit dem deutschen Worte ebenso wenig zu verbinden wie sav..
genf. IUI).
Frz.
ilhiguf,
(in
span.,
portg.
tulhxga
LSnge*
Diez,
Wb.
chnloujte
(>
ilaJ. cif-
Wortg. 101.
tang*
span.
Diez, Wb.
606
8035. sloereii
8052. sccus.
8045.
Schiff"
542; ZRPh.XXXII,6 3: Kemna, , Schifft (Zu kelyphvs 4688 Frz. 216. SBPhHKlAWWien CXLI, 3,167; ZRPh. XXX, 561; XXXI, 20 ist darum wenig wahrscheinlich, weil die Nuschale" bedeutenden Wrter -f-, das Wort fr Schaluppe" dagegen -p- hat; poitev. salp kleines, flaches Schiff" drfte eine Kreuzung von frz. chaloupe und sdwestprov. galp sein, das seinerseits wohl mit span. /"a/wca 34:16 zusammen-
snau im
im
Frz. senaii
(anord.)
schnelles
Schiff"
Kemna,
im
144.
hngt).
Wortg.
8047. snel (germ.) rasch". snello, Ital. afrz., prov. isnel. Afrz. en es le pas 4542: isnele pas rasch" ZRPh. XX, 280. Diez, Wb. 297; FrzFt. VI, 81. 8048. sneppa (germ.) Schnepfe". Piem. zip, lomb. zepa, gir. arnep R. XXXVlll, 362. Ablt.: lucch. seneppino, lomb. zfiepon. Diez, Wb, 400; Caix, Stud. 554. 8049. sobolj (russisch) Zobel".
2.52.
Afrz. sable;
(langob.)
ital.
8037.
fen".
Ital.
smahhau
smaccare.
Diez,
beschimpital.
prov.
se{m)beli,
zehelina.
Ablt.:
Ital.
Schimpf"
8038.
schiff".
Wb. 401;
(mniederl.)
smacco Brckner,
Flu-
8050. Nichte".
20.
smake
Frz.
im
Frz.
(>
aital.),
log. soga,
nuor.
204. 8039. smaltjan (got.) verdauen". Ital. smaltire Diez, Wb. 296.
8040. smalts (germ) Schmelz". Ital. smalto, frz. Sma, prov. esmaut, katal. esmalt (> span., portg. esmaltc), Diez, Wb. 296; FrzSt. VI, 52. (Germ. smalti fr frz. email ZRPh. XXIV, 62 ist nicht mglich).
katal., span., portg. soga; tsuga, abruzz. tsok. Ablt.: abruzz. sekakkge, tsekakkije kurzes Seil", piem. soastr, emil., lomb. sget Halfter", span. soguilla; regg. sogar Seiler"; frz. souage (^ ital. sovvag-
Rahmen"
8041. siiiaragdus Smaragd". Ital. smeraldo, frz. emeraude, prov. esmeraiida, maraude, katal. esmeragda, span., portg. esmeraJda Diez, Wb. 296.
8042. sinaris Art Meertisch". Ostvenez. marida, venez. maridola Schnauzen brasse " 8043. srnerl (ahd.) 1. Schmerle" (Fisch), 2. Zwergfalke". 1. Ital. smeriglio, prov. esmerilh. smeriglio, frz. emeril, eme2. Ital. rillon, akatal. esmerenyon, span. esmerejon, portg. esmerilho. Auch ital. smeriglio, span. esmeril Doppelhaken" (Art Schiegewehr). 8044. smyris Schmirgel",
(mgriech.).
2. Ital. smeriglio, frz. Smeri, katal., span., porig, esmeril. Diez, Wb. 296; 2.
Thurneysen,
dem
79. (Das seit Jahrb. belegte Wort drfte gall. Ursprunges sein; bask. soka ist ent6.
Keltbrom.
lehnt).
sineris
Rom. Gram.
I,
16;
ALLG.
V, 471.
merkwrdig
im Vokal
ist
s{so)
in
8053. gccus
iJordugne, i, oko in Corezc, a, nSo Creuze At. Linj?. 1177; span. zoco
,
8064. slea.
sein;
007
in
links'
Fryklund, (IlianKeni. du
et
ist
signif.
Zusammenhang mit hresc. tteta, o(r)rt<i (> friaul. sovete), mant. siveta, comask. xneela Nase* (Name
veron.
de droile
und
hogrifl'licli
805;?.
*8ccu8
:
(gall.)
Pflugschar".
eines Fisches chondrotoma nasus) ist kaum anzunehmen, auch nicht wohl mit hd. ztippe i<l.).
Keltorom.
ll:i.
ir.
Ahlt.
lyon. .sos'y
Pflug".
(Dem
Pflugschar" wnle gall. anfchox so dalj das frz. -o- noch der Erklrung hcdarf; ahd. ztiohhn ,Z()che^ , Pflugschar" IdgF. XVI, HS pnlil im Vokni, nicht aber im Ge-
sne
enfsprechcii,
8okkar (arab.) Zucker*. Span, azucar {"^ ital. zucchero, log. tukkdfu, frz., prov. aitcre), portg. aa ituair. Diez, Wh. 347; Dozy- Engelmann, Gloss. 228; Eguilaz y Yanguas,
H().~><S.
schlecht),
Glos. 325. 80.5'.>. 80l Sonne*. Rum. sonre, vegl. satil, ital
log. aole,
Ilal.
heute auf den uersten kalal., span., beschrnkt, Ablt.: alomb. j^oripo, berengad. solif sonnig*, prov,
b.-manc. smte , in gemeinsamem Hausleben", suato Gesellschafter". ZRPli. XXVII, f26; Behrens, Frz. Worlg. :U3. 8056. s5cias Genosse". Rum. so/ Ehemann", neap. snoiif, apul. a(u)ettsf, abruzz. soif, ital. soccio Viebpchter" mail. soi Viehpacht*, ossol. Ss Viehpachl", Lrm", Klage*,
halt
.Sotme aussgesetzl*, imol. .Sden gelegener Platz*, astur, prau sulattu sonnige Wiese*; katal. solcir verbrennen" R. XVII, 72. ALLG. V, 472. 80(iO. sulciiim Trost". Afrz. sohiz, prov. solntz (> ilal. aol lazzo, katal. solas, span., portg. solaz, Ablt.: ital. sollazzure, afrz. aoulacier, prov. aolaaar, katal. solasaar, span. ao lazar sich belustigen", sich unter hallen". Diez, Wb. 299; ALLG. V, 472. (Ob portg. aolao Bezeichnung einer Liedergaltung" auf katal. *aolau bei-uht AStNSpL. CXXVII, 372. ist frag-
Solan
der
sulan
nach
lich).
Ding*. Ablt.: afrz. soson, boul. .wso Genosse", Meuse: sos jemand, mit dem man das Feld gemeinsam bearbeitet", pikard. s^ intimer
la sottsa
ganz das-
8062. slinas Ostwind*. Katal. aold, span. solano, portg. aoo. 8063. slArinm Sller*. Zimmerdecke", avenez. Ilal. solaio solero .Boden", engad. soler Hauseingang", Hausflur", friaul. soiar Zim-
merdecke*,
afrz. solier Sller", Speicher*, noch heute mundartlich weit verbreitet, sav. soll Scheune", prov. solier Dach", Sller", Stiege im Hause*, galiz. soleiro Sller".
Freund", boul. s'asoson^. norm, sosone, pikard. silson^ in gemeinsamem Haushalt leben*. Salvioni, P.'; Behrens, Frz. Wortg. 313. 8057. 80fla Weifisch". Montb^l. sfif, jur. sf, suf, lyon. nprov. sofia, nufio, sfio. soifi, sid'fi, siiefo. R. XXXV, 192; ZRPh. XXX, 731. (Der Ursprung des bei Polemius Silvius zu erst belegten Wortes ist unbekannt, Verbreitungsgebiet sein scheint Ost- und Sdostfrankreich zu
prov., katal. solar, span. solana Sller*. Diez. Wb. Ablt. arag. solanar id. 312; Davidson, Haus im Frz. 33.
slea 1. Sohle*. 2. SihoUe* eines Fisches), 3. Noia Sohle*. 1. Tess. aga Holzschuh*, friaul. *y<i. mail. fn. soglia, stifye; ital. seuil Schwelle*, pikard. 5/ Fem. id.
8tK)4.
(Name
mit auffalliger,
sulja
becinfluliter
poles.
bung,
; :
608
:
8065. slere
8079. sluin.
Zssg. ille-et-vil. syd' , Trschwelle ", lyon. hasuer , Oberschwelle " R. XXXIIl,
214.
2. Aital.
soglia
(>
f>t'ogo,
frz.
sole),
nital.
sogliola;
3. Ital.
venez.
Iriest.
sfoya,
soldada Sold", afrz. soudoyer, prov. soldadier Sldner", katal. soldader, span. soldadero, portg. soldadeiro - Diez, Sold beziehend". 298; Salvioni, P.'; ALLG. V, 472. (Ital. soda, frz. soude, span., portg. soda Laugensalz", Soda" Diez, Wb. 297 ist sachlich nicht begrndet; frz. sou *S0LVS
portg.
Wb
Schwelle" auch im Sinne von , Scholle" (Fisch). Afrz. suele bedeutet auch Balder namentlich , Lagerbalken ken", Brcke", lothr. syl , Deckenbalken". Ablt. frz. solive , Querbalken unter dem
SBPhHKlAWWien CXXXVIII,
1,43
ist
Boden
eines Zimmers" span. solera, Diez, Wb. portg. soleira , Schwelle". 312; Salvioni, P.^ {*Sola drfte vom Plur. *S0LAE aus soleae gebildet sein
;
nicht ntig und lautlich nicht korrekt). 8070. *slitaniis einsam". Afrz. aoHtain, prov. soJdan ALLG. V, 472. 8071. solitnriiis 1. vereinsamt", 2. *unverheiratet".
2.
sortera
SOLI EQUA fr frz. soUve Diez, Wb. 680 kann nicht in Betracht kommen).
8065. solere pflegen". Ital. solere, engad. sulair, afrz. soloir, norm, suol, prov., katal., span. soler.
portg. soer.
portg. solteiro.
8066. slic'ulre scheinen" (von der Sonne). Ablt.: nprov. sulelhado, Creuse: eisurSonnenstrahl" lado, eznoyi morv. Thomas, Mel. 70; ALLG. VIII, 380. 8067. *sliculns Sonne". Aital. solecchio Sonnenschirm" ; engad. sulal, friaul. soreli, frz. soleil, prov. solelh. Ablt.: span. .so/^/ar sonniger Platz". ALLG. V, 472; AGlItal. XIII, 380. 8068. solidre 1. dichtmachen",
2. lten".
2.
dar,
ital.
Ablt.
dissodare urbar machen". 8069. slTdns fest", dicht", 2. sol4ns eine Goldmnze". ' 1. Ital. sodo; monferr. sore, emil. so/?,
piem., mail. sU glatt", einfach", validvs: pav. sda Brachfeld". ital. saldo. Ablt.: lomb., emil. solid, piem. soliS glatt machen", ital, saldare verdichten", fest eine machen", Rechnung begleichen", aparm. soldivo , fettes Erdreich", parm. saldon, mant. salda Land, das ber den Winter nicht abgemht ist" ZRPh. XXXIII, 477; RDRom. III, 247 romagn. saldon nicht bebautes Stck Land", saldona Vieh, das nicht trchtig wird". 2. Ital. soldo, frz. smi, prov. sol, span.
8072. slitas Einsamkeit". Span, soledad, portg. saudade Heimweh", Sehnsucht". Ablt.: portg. sandoso sehnschtig". Diez, Wb. 486. 8073. *slTnns sonnig". Mazed., megl. surin sonniger Ort", (Ital. far solino blenital. solina id. den" ist wohl eher Neubildung). 8074. soliuiu Wanne". Lomb. si, emil. si, sol Zuber", stiel Kbel", Laugenfa", friaul. solha Pftze", prov. solh Pftze", Kloake". 'Ablt.: lomb., emil. soin Laugenkbel"; prov. solhart (^ aital. stigliardo, s\)dS\. sollastro) Bursche, der Lorck, das Kchengeschirr wscht". Abergam. Sprachd. 196. (Prov. solh zu solhar 8418 scheitert an -(*-). 8075. sllemnis feierlich". Chian. soUemme, ital. lemme lemme Mise. Rossi-Teiss leise", ,behutsnm" 404; AGlItal. XVI, 204. 8076. sllicitre in Sorgen versetzen", sorgen". Ablt.: Frz. soucier, prov. soucidar. Diez, Wb. 681; frz. souci Sorge". Thomas, Mel. 124; Salvioni, P.'. 8077. sllicitum Sorge".
Diez, [ital. sollecito]. 815. 807S. slsequiiim Ringelblume". Afrz. solsecle, nfrz. souci, nprov. sorsi, siirsl, Indre: ssi und nun an frz. sans souci Sorge" 8076 angelehnt: souci. ZRPh. XXVIl, 126; Roiland, Flore pop. 163. 8079. shiin Fuboden". Afrz. soloit;
Wb.
Ablt.
ital.
sol-
Ital.
suolo,
sol
[frz.
dato Cy frz. soldat, span., portg. soldado), afrz. soudee, prov., katal., span..
prov.
auch
Tenne",
8U8U. solus
8004. Brhere.
venez. ueitne
60
ttolo],
Ahlt.:
piazz.
xulnm Getreide,
sono auch Schlfe*, cerign. bedeutet hauptschlich die rechte Schlfe* RomF. XIV, 417. kalal. deiiondar, eixondir Ablt.: wecken* NI'hM. 1911,171. ALLG.
sonlho .KulxHlen*
;{li'.
ASlNSpL. CXXVII,
entresol ,ZwischenHuus im Frz. 84.
V. 473.
Z.SS1;.
J'rz.
gesclioli* Davidsen,
Diez,
Wh.
:U-i.
,
080. hlus
Ital. solo,
allein*.
lo^. HoUi,
engad.
katal.
sul, friaul.
sol,
8ol,
frz.
seid,
prov.,
span.
im Afrz., Aital., Prov., Aspan. ist solo adverhiell unflelctiert Rom. Gram. III, 137; sQdital. bedeutet
8087. 85uire ti^neir. Rum. sun. vegl. sonunr, ilal., log. sonore, engad. soner, friaul. aom'i, frz. tionner, prov., katal., span. sonor, portg. soar; amail. o/uir bedeutet scheinen*, log. sonore gleichen*, Wallis., waall. s^n riechen*, mol sfn stinken*. Abu.: frz. sonnoille, prov. sonalh (> ilal. sonaglio), span. sonaja Schelle*,
oLUS
o/.s
Kuh-
Adv. und danach o/rtmf/i^ZRPli.XXXIII, Abit.: ital. so484; NPhM. 1U13, 177. Uiigo , einsam*, ,\!\omh. sorenyo , allein*,
pav. znetuj einfach*, val-sass. solengo n\vi\\. norengin .scheu*, velll. , traurig*, .^oletik , Schrecken* R. XXXI, 291. 8081. HlvSre , lsen*.
Aital. so/p'/v, nital. >*dogliere
glocke* ZRPh. XXVII, 135; BGlPSRom. VIII, 19; piem., lomb. sonag Tor*, Narr* (wohl nach der Schellenkappe); waatl. senafl stark schtteln*. (Auch sav. send , riechen* oder dieses zu
7932).
(^ engad.
solver,
nchoglier),
log.
solcere,
engad.
8088. sonchos (griech.) Gnsedistel*. Ital. sonco. Ablt.: bresc. sonk, niail. sonii Salvioni, P.'"^ 8089. Kiiitas Ton*, Klang*.
span.,
porig. soUer;
zahlen*.
AhJt.
be-
Rum.
sunet.
gelst*, ,frci*. , gewandt* portg. solto id. , gewandt*), Wh. (i81 ALLG. V, 472.
;
, los-
ital. st'//o
Diez,
882. Hmiiire , trumen*. Ital. sognare, log. sonniare, frz. songer, I>rov. somniar, katal. somiar, span. sonor, portg. sonhar. 80N3. uiiiTcul.sus schlfrig*. Ital. sonttacchioao, log. sonnigozu, frz. .^omeilletix, y>rov somelhos aital. son.
8090. 85nu8 Ton*, ,KIang*. sitono, log. sonu, engad. sun, Ital. friaul., frz. son, prov., katal. so, aspan. siteno, portg. som; prov, so bedeutet auch Melodie*, waall., waUis. so Geruch*, Gestank*. Ablt.: prov. son/< Liedchen* (> ital. sonetto nfrt.
>
8091. sop (flm.) Zopf*. Abu.: afrz. sopier, wullon. sopi dem Tuche die erste Schur geben* Behrens, Frz. Wortg. 256. 8092. sophisma (grie^ch.) spitzfindige
Rede*.
Ital. /f.s/ni Grille* ZRPh. XXI, 1.^0; Mise. Rossi-Teiss 404. (Fhysema Blase* SBPreuAWBerlin 1896. 851 steht be-
Abu.:
har. rhiare
frz.
sonimeiller,
prov. somcl(Ital.
Diez,
ist
sonttec-
grifTlich ferner).
8080.
Ital.
siiiiiiiiui
.Traum*.
sogno, en^'ad. stumi, friaul. aium, frz. songe, prov. somi, span. atteHo, pojtg. sonho. ALLG. V, 472. 808o. 85mnns Schlaf*.
Rum.
log.
jjfrz.
ital.
sontio,
sitwi,
sonnu,
engad.
sn, son,
stl,
friaul.
span.
mail.
sueAo,
log.
o/I.
sonnu bedeuten auch Traum*, katal. Mai^k. Dauer des Schlafes*, son Fem. Schlafbedrfnis* trevis. sono,
:
8094. brbere schlrfen*. Rum. sorb\, ilal. sorbire, engad. ailerver, prov.. katal. sorbir, span. sorber. portg. sorver. Ablt.: log. uHrh^tUiU, siirbile, siirtHle Hexe* AStSanl. V, 233; Auch log. surdzire log. surrusare. RILomb. XLIV, S08V - ALLG. V, 473 ; Salvioni, P.*. (Log surpire- schlrfen*, sassar. solpii Schluck* KJBFRPh. XI, 173 ist lautlich schwierig, *svsi't:oiRK von unten herauf schafTt-n* ZRPh.
Meyer- Lbke,
o'
610
XXXIII, 649
ist
S095. sSrbum
8107. sbrs.
ist
gesucht und fllt weg, Wrter mit abruzz. surp saugen", puschl. solp Schluck"
schwer
I*,
ein-
wenn
die
sard.
929
4551).
srbuni
sorh,
ital.
Eisbeere ",
Aries-
Rum.
8099. *sricre Muse fangen". Log. sorigare, afrz. surgitr, apikard. surquier R. XXXI, 106. 8100. *sricrius museartig", die
Muse betreffend".
Molfett, srekuar^ Wassermaus", log. sorigardzu Mausfalle", katal. sorige Turmfalke". RDRom. 1, 258; 11,
acerhus
94: abruzz.
Ablt. Spenjo. frz. sorbier, nprov. snrbiero Eberesche", siirbus Diez, Wb. 487; ALLG. V, rauh". 473; ZRPh. XXIV, 412; Rolland, Flore Vgl. 7072. (Log. suerva pop. V, 109. kann Lehnwort aus aspan. *suerva sein AStSard. III, 394, doch machen die
:
morv.
196.
RDRom.
Zssg.
:
Tirol, suria, frz. souris, prov. soritz IV, -124; AStSard. V, 223.
Nebenformen superva, suppreva, supelva RILomb. XLII, 85:2 Schwierigkeit; nprov. asparbie nach asper ZRPh. XXIV, 412 liegt ferner; nihd. sperboum, nhd. sperberbaum Thomas, Nouv. ess. 264
beruhen auf dem prov. Worte). 809.5a. sordicnla etwas Schmutz".
log. insordigare
P.2.
chnuve souris, norm, suri gok, rouch. kot sort, champ., poitev. suri sod, raetz.so^ /-/ Fledermaus" Rolland, Faune (Frz. chauve soiiris SORIX, pop. I, 3. sAURix Art Eule" ZRPh. V, 564 ist
frz.
8096. srdidus schmutzig". Ahz. sourde, brg, swr/, Komparativ: afrz. sordois, prov. sordeis; poitev. sovd{a)4 ein Kranker, dem es nicht besser geht" R. XXXVIII, 577. (Portg. xodreiro Schwein", enxurdarse sich im Schlamme wlzen" Mise. ftl. llng. 164 kann hierher gehren, span., portg. cerdo Schwein" Diez, Wb. 438 gehrt dagegen zu katal., span., portg. cerda Borste", span. cerdudo borstig", die vielleicht auf cirrus 1949 saeta 7498 beruhen Stud. Marshall EUiott I,
und nicht wahrscheinlich). 8102. sror Schwester". Rum. sor[), vegl. sur, aital. suoro, suora, piem. sre, misox. sew, log. sorre, engad. sour, friaul. sur, frz. soeur, prov. sorre; vegl. seraur, val-ses. sror, valmagg. sni, franche-comt. ser', aspan. seror; nital. suora, - akatal., aspan., aportg. sor Nonne". Ablt.: ital. sorella Schwester" als Anbildung an fratello 3484 und zwar auf demselben Gebiete wie dieses; siz. surredda Cousine", campid. sorresta mit st- von sorrastra RILomb. XLII, 851 romagn. surena Blaumeise". Rom. Gram. II, 21; Tappolet, Verwandtschaftsn. 58; StFR. Vll, 81; Salvioni, P.^ RILomb.
nicht ntig
XXX, 1510._
8103. sorrcala Schwesterchen".
Aital. sirocchia.
245).
Diez, Wb.
8097. srditia Schmutz". Aital. sordezza. 8098. srex Maus". Rum. oarece, vegl. surko, ital. sorcio, venez. sordze, mnstert. snors, span.
'
sorce; sorga,
log.
sorek, march. sorka, T. in der Bedeutung Ratte", sorige auch Muskel". Zusamz.
bergam.
676; ALLG. V, 473; Tappolet, Verwandtschaftsn. 132. 8105. sorra (arab.) Thunfisch". Ital., span. sorra ZRPh. XXVI, 346. 8106. sorring (nd.) Seil zum Festbinden von Booten". Wallon. soirin Behrens, Frz. Wortg.
255. 8107. sors Los", Schicksal".
mensetzungen
Fledermaus":
zur
vegl.
Rum.
span.
afrz.
soarte,
ital.,
,
log. sorte,
engad.
ieddu Avrtlich Maus halb Vogel", lecc. surige ulateu, log. sorige pinnadulu,
prov. soritz j^^nnada. Vgl. 8101. Diez, Wb. 299; ALLG. V, 473; Salvioni, P,'. (Abruzz. skurpeng Fleder-
suerte,
sorz
,
sorti
5,
zufllig"
[frz.
SBPhHKlAWWien CXLV,
.sorte
68,
Sorte"].
(>
frz.
ital.
Ablt.:
8 108. srlKula
Ppan. aortcro .Zauprov. Horsaria, frz. sorcellrrie .Zauberei", frz. ensorceler .verzaubern*. ALL(i. V, 473. (Frz. sorcier ist als eine Ableitung von afrz. sorz zu betrachten Konj. Gram. II, 164, das soR' riAHirs der Rciclienauer Glossen eine falsche Latinisierun^'). 8108. Hrticola .Zauberring*. Span, sortija, portj?. norfilha .Ring*. portg. norfelha Diez, Mit Sun. VV. Wh. 481); HL. IV. 1217; ALLG. V, 474. 81()U. srtire .zuteilen*. \U\\. .sotiire, a\)au. surtir, porig, sortir .versorgen mit etwas*. Ablt.: ilal. sortita .Wahl*. Zssg. frz. assortir
aital.
812'i. spartuni.
611
sortiere),
npan .trennen"?
Frz.St.
Diez,
Wb. 576;
..Spanne*,
berer*,
VI, 4i;
Tboma,
Mi\. 71.
8118.
1.
Npaniia
(nhd.).
(frflnk.)
spanne
Afrz.
espanne,
iQtt.
expnn. Mit Prf. W. nfrz. empan (> prov. (em)pnn). 2. Montbel. span. Diez, Wb, 3fU Fi-zSt. VI, Gl; ZFrzSpL. XXVI, 112. (Tess. spenga, siz., kalabr. spangu, not. zbangu *sPAifyici'a RILomb. XLI, 895 ist eine unmgliche Grundform, es wird
:
asvaa,
Ablt.:
ital.
afrr.
sich eher um Entlehnungen aus Mundarten handeln, deren -n- als -A- ge-
.zuteilen*.
frz.
^iHtnouir
s.
3030).
8110. *srlire .herauskommen". kntal. sortir (> ital. sorFrz., prov tire), span. surtir .hervoniuellen*. Diez, Wb. 300. (Ausgangspunkt drfte soRTiTi' .ausgelost*, .durch das Los herausgekommen* sein, nicht *suhctvs von suuuKK 8475 R. V, 183, wozu auch der Vokal nicht pat). 8111. '"srtulare .schlrfen*. Neap. sorktjarf, cerign. nurkif, molfett, sr^kky. 811'2. *8pagnlnm .Schnur*.
,
*8paranjan
(gerni.)
.sparen".
es-
Aital. 8j>ar<ignare,ei)\fa<].sixirgner,
^pargner, prov.
,
parnhar.
2. Aital. sparmiare, lucch pisan. paramhiare, Wallis., sav. epartmi, freib. reparme. Ablt.: ital. risparmiare. 3. Venez. sparar, lomb. spard, emil. Sparer. Diez, Wb. 302; FrzSt. VI, .53. (Die erste Gruppe beruht vielleicht auf einer nicht belegten germ. Weiterbildung ZRPh. III, 26.5, kaum auf An-
Friaul. spali.
lehnung an
ital.
guadagnare,
frz.
gagner
8113. *8pa^Diu .Schnur*. Ital. spago, log. ispau. Ablt.: ital. spaqhetto .Schuslerdraht*, spaqhetti .Art Nudeln*. ALLG. V, 474. (Ursprung unbekannt, sPARrirua Diez, Wb. 401 ZRPh. XV, 114 ist nicht mfighch, syAcvs ALLG. II, 133 Latinisierung der
Einflu germ. Sprachen a. d. Vulglat. 60; die zweite ist ganz unerklrt, da man nicht wohl an Fernassimilation des -w- an das -p- denken
Bruch,
kann die dritte gibt das berlieferte germ. Verbum genau wieder, ist aber
;
vielleicht jung).
8120. spargere .zerstreuen*. Rum. sparge .zerbrechen*, ital. spargere, log. isparqere, afrz. espardre, wallon. sixtrdre, prov. esparzer, katal. espargir, aspan. esparzer, nspan. espardr, porig, esixirgir; campiil. sprdiin
.Wsche aufhngen*.
Diex,
Wb.
betl.
14.
8115. apalt (mhd.) .Spalt*. (Ital. sfxildo, venez., veron. spalto .Krker* Diez, Wb. 402 ist begrifflich unm^glieh). 81 1(). spanra (langob.) .Spange*. spranga .Spange*, .Riegel*, Ital. engad. siutKUfja .Stange*, .Riegel*. Diez, Wb. MH; R. XXXI. 135. 8117. spanjan (frfink.) .entwhnen*. Afrz.. gask. espanir, prov. eapanar. Auch ferr. spani .welk*: verzas.
449. 8121. gparra (got.) .Sparren", Afi-z. esparre, nfrz. /jxirre seit dem 17. Jahrh. ^part geschrieben, prov. esparra; obwald. 5/)ai*Mn .Pfahl", verzas. sparon .gegabelter Rebstock*, montbel. (Sparvs .Jagdepor, prov. espanvn. spie* wrde fr die nordital. Formen
lautlich
ferner).
(Ktssen,
liegt
aber
begrifflich
8122. spartnm .PfHemengras". Frz. ^part .Binse", span., portg. esparto. Ablt.: nprov. fispartino, espartilho, katal. espardettjfa, span. espmrttiia.
612
portg. espartenlia (Span, XV, 115.
8123. sparulus
8131. spScies.
ZRPh.
,,Spart-
schuh"
s.
904).
81 M. sparas Gold brasse". [Ital. spar6\, prov. espar (^ frz. esfrz. ras2)are), span. esparo. Ablt. paillon, sparaillon. RLRom. XLII, 126; Rolland, Faune pop. III, 160. 8125. sparwa (got.) Sperhng". Span, esparavan Nachtrabe", Schildreiher". (Aital. spar{a)guano, spagano, sparavagno, sparaguasparaguenio, gnolo, sparagiiagno, afrz. espa(r)eain (^ ital. spavenio), nfrz. eparvin, katal. esparverenc, valenc. esparavall, span. esparavan, porig, esparavo Spat" Schuchardt-Mussafia 30 ist fr die ital. Formen morphologisch schwierig und begrifflich nicht erklrt; zu sparwari 8126 Diez, Wb. 302 ist formell unmg-
(y frz. epaulard) Schwertfisch" ZRPh. XXII, 85; katal. espadar Hanf breche". Diez, Wb. 301; ALLG. V, 474. 8129. spatinm Raum". Siebenb. spaj, der Raum zwischen dem Einschlag und der Stolade beim Webstuhl", aital. spazzo (Fu)boden", comask. spats, bergam. spas mail.,
frz.
[ital.
spazio,
lyon. espasi
Pfhle,
espago].
die
die
Schiffbrcke
e!>pacio,
ital
vom
Zeit-
Ablt.: Zssg.:
rum. rspnp
Hch).
8126. sparwareis
Afrz. esprevier,
(got.)
Sperber".
wahren", T^voy.espasar rumen", ausbreiten", beendigen" SBPreuAWBer(Ital. spazzare zu *imlin 1904, 1264. PACliARE 4290 ist schwierig, afrz. respasser zu passer 6267 R. XXXIV, 132 setzt ein nicht gengend gesichertes
afrz.
nfrz.
Spervier, prov.
esparvier
veri,
(^
ital.
Rhrlffel",
ver (^ aspan. esparvel); grdn. sporvel habgieriger Mensch" epervieifrz. Wurfgarn", span. esparavil Stogarn zum Sperberfang", Wurfgarn der Fischer". h CRIBELLUM 2321: prov. escriveu. Ablt.: bearn. esparMZai aufgeschreckt" (von Vgeln) katal. esparverer in Schrecken setzen". Diez, Wb. 302; FrzSt. VI, 40. 8127. Spasmus (griech.) Krampf". Ital. spasitno, siz. pasimu, prov. espasme, span. {es)pasmo, portg. pasmo; abruzz. ^:)asew^ Keuchhusten", reat. pasima Atemnot". Ablt.: ital. spasimare, frz. pmer, prov. {es)plastnar, 1- parm. espalmar, span. {es)pasmar. sapar parm. scazmar spalten " Krmpfe haben". Diez, Wb. 302. 8128. spatha (griech.) Schwert". Rum. spat Schulter", spaie Rkken", vegl. sjmta, nordital. (> ital.) spada, log. ispada, engad. speda, friaul. spade, frz. ep^e, prov. espaza, katal., span., portg. espada; afrz. espee, norm. epe die hinteren und vorderen Leitern des Leiterwagens" Behrens, Frz. Wortg. 95. Zssg. siz. p)!sispatu Schwertfisch", davon Rckbild siz., kalabr. spatu StR. VI, 42. Ablt.: abruzz., neap. spatell^ Schwertlilie"; arbed. spadurela Schiene, mit der die gebrochenen Beine
;
Schulterblatt", Schulter". 1. llal. spatola Spatel"; pa.v. spauJa, parm. spatla, bergam., bresc, piac. spadola, romagn. spedula, mail. hagola
2.
spadula VerPflughrner". Ablt.: lomb., mail. spadola, venez. spolar, neap. spatoleynre, campid. spadulai Flachsschwingen" Mussafia, Beitr. 109. friaul. 2. Ital. spalla, engad. spedla, spadule, anorm. espaude, afrz. espale,
Flachsschwinge"; bindungsholz der
istr.
span.
spule,
espalda,
parm.
stock".
lier"
ter", ital.
O^
frz.
espalin^ Spalier").
Diez,
Wb.
.301;
vioni,
102: G. Paris, Mel. ling. 348. 8i31. species Art", verarbeiteter Stoff im Gegensatz zum Rohstoff",
Handelsartikel".
spezie, [ital. Frz. epice Gewrz"; kalabr. spedzya indischer Pfeffer", frz. katal., espace, prov. espesi Pfeffer", span. especia Gewrz", especie Gatpiper tung", portg. especie id.]. Ablt.: 6521: land. i)esi Pfeffer".
+
-
ital.
sjyeziale,
akatal.
especier,
especiero Apotheker",
frz. Spieler,
aspan. prov.
8132. spclftre
Spezereihfindler".
8143, sphaera.
613
.Hhle",
3.
Dlez,
Wb. 303;
8140.
Iflca.
gpelfinca
Npe*
12. Aligur. xpeluga, tess. ipelAga, verzas. prg, veltl. nplttga, bellun. apelek,
t2.
plegel
friaul.
Ica-
Ilal.
specchio,
loj?.
ispiyu,
porlj,'.
(>
aital. spegliu),
(Abit.:
portj,'.
espelho.
gebildet wird"; nprov. espelko. Salvioni, GIoss. Arbed. 42; R. XXXI, 292. (Die Umgestaltung von -wert zu -ucu lt sich nur verstehen, wenn ein vorrmisches Wort mit im Spiele ist; auffllig bleibt auch prov. -c- gegenber nordital -g-).
347
2.
ist
Engad.
ALLG.
V,
475;
Sal-
8134. speek (niederl.) .Hebebaum". Span., portg. espeque Diez, Wb. 449. 81:i.5. speh (alid.) .Specht". Frz. Speiche, westpikard. epek.
Diez,
Ilal.
Wb. 573;
speba
spiii,
813().
spiotie
(^ (>
frz.
espion),
span., portg.)
espiu.
Tobler, Verm. Beitr. II, G. Ablt.: aital. spera, prov., katal., span., portg. espera, frz. espoir .Hoffnung". (Das -- im Frz., das -5im Ital. weisen auf Einflu der BQchersprache hin Rom. (iram. I, 115; R. XV, l5, so da das Verbum trotz afrz. espoir, prov. espera ganz als Buchwort zu betrachten ist^.
spiare,
frz.
^pin",
prov.,
katal.
(>
piem., piazz. spi^, kalabr. spiiive .fragen", gask., katal. es/>/rtr .blicken". Zssg. abruzz. respiy .bewachen". Diez, Wb. 33; Frz.St. VI, 78; Brckner, Chanikt. germ. Eiern. Ital. 'l'-l; Bruch, Einflu germ. Sprachen a. d. Vulglat. 39. (Das Nomen kann nicht aus dem Verbum gewonnen sein, die Doppelform weist auf einen
span.,
portg.) espiar;
spene] Diez,
Wb.
2.
402.
8143.
3.
2.
8phaera .Kugel",
spera,
germ. n-Slamm, das a speziell auf got. das Verbum wre als romanische Bildung undenkbar, Witt sich aber keinem bestimmten germanischen Dialekte zuweisen; ob Frankreich oder Italien der Ausgangspunkt ist, ersieht man aus den romanischen Formen nicht; *spit'ARK .erblicken" nach conSPiCARi StFR. VII, 90 ist lautlich un-
spaira. Ital. spera .Himmelskugel", .Spiegel", spera di sole .Sonnenstrahl", .Sonnenfleck", spere .Treibanker", siz. spera .unterirdische Wasserleitung", venez. spiera .Fensterscheibe aus geltem Papier" oder .Leinwand", bergam. spera .Sonnenstrahl", abruzz. sperf,
sublac. ^pera, friaul. spere .Uhrzeiger", aportg. espera .Art Mnze' RHisp. IV, 03; auch venez. eser unn spera .sehr mager sein", rovign. spira d'ac-
Form;
mglich).
qua . Wassert ropfen*. Ablt.: abl. speraa .die durch das Fenster dringenden Sonnenstrahlen", sperel, speret .Fensterrahmen"; ital. sjyerare .gegen das Licht betrachten", log. isperiare .von weitem erblicken", friaul. sperd .gegen das Licht betrachten", auch
.durchsichtig werden' .kugelfrmig".
;
span.
esperal
(>
aital.
spelire).
Diez,
Wb.
petita, katal.
Ablt.
ZRPh.
ALLG.
^peaulre, prov, esspan,, portg.) espelta. afrz. espeatitrer .zenfuetschen' .\XX1I, 430. Diez, Wb. 302; V, 475.
spella,
frz.
(>
3. Macer., abruzz., campob., arpin., dalmat. spara, march. sparra .Tragring", .Tragpolster", neap., aqiiil. iparra .Lumpen". Ablt.: abruzz. aporraf,
sparone .Lumpen",
vioni, P.;
RDRom.
II.
; :
614
8144.
8144. sphaerula
8154. spinula.
sphaerula , kleine Kugel", spernla. , durch die Wolken 2. Pav. sperla Ablt. log. dringender Sonnenstrahl*. mall. isperelare , scharf beobachten", scharf ansehen, um auszusperla whlen", aussondern", sperla i f nicos. Eier gegen das Licht halten" Salvioni, P.'; 67?eWff Wurfschaufel". AGlItal. XII, 432. (Mail, sperla zu SPERARE 8141 MILomb. XXI, 295 ist gezwungen).
2.
8145. spica hre". spic Gesamtheit der hren", vegl. spaika, ital. spiga, log. ispiiga, engad. spia, prov., katal., span., portg. cspiga. Ablt.: parm. pigal Hirse",
Rum.
8150. Spina Dorn". Vegl. spaina, ital. spina, log. ispiiia, engad. spina, friaul. spine, frz. epine, prov., katal., span. espina, portg. espinha das Wort bedeutet in Norditalien und friaul. Graubnden Zapfen", auch Ende der Radachse". Ablt.: ital. spinetta (^ span. espineta, frz. epinette) mit Spinett" (Musikinstrument, das zugespitzten Federkielen angeschlagen wurde); venez. spinelo, veron. spiniel, ferr., parm., bologn., i'omagn. spinel, piac, parm. spinein, friaul. spinel, Spinats Zapfen", venez. spinar, friaul. spind anzapfen" Mussafia, Beilr. 109;
ital.
spin{ar)ello Stichling"
katal. espi-
nell
(^
span.
espinel)
an
Korken
Buchweizen";
spiy,
ital.
log.
ispigare,
friaul.
schwimmende,
friaul.
spigolare hrenlese halten", spiyul id., Obst brechen", spiyule Obstbrecher", engad, spievler hren bekommen", span. espiguilla kleine hre", espigon Insektenstachel", espigon de ojo Knoblauchzehe". ALLG. V, 475.
mit Angeln besetzte Schnur"; katal. espinadn Rckgrat". Zssg.: frz. aubepine Weidorn". ALLG. V, 476; Diez, Wb. 303. 8151. spinliszum Rckgrat gehrig". Rum. spinare Rckgrat", engad. spinel id., grdn. spinel Rcken". 8152. spTnetum Dornenhecke".
bekommen".
Rum. Rum.
S2nnoso,
log. ispi-
8147. splciilain Stachel". Ital. spigolo Grat", Schneide", Kante"; monferr. spie Dreschflegel-
schwengel"
Ablt.:
Ital.
ZRPh.
XXXIV,
262?
Schote", Knoblauchzehe", Schnitte einer Birne", Orange" und dergl. fhrt begrifflich eher auf ein *spicula kleine hre"; frz. epieu Diez, Wb. 575 s. 8168).
8148.
spicnm hre".
spie,
friaul. spi, frz. epi,
Rum.
prov.
espic; piac. spig Spitze", Kante", veron., yenez. spigo Hlse", Schote",
spigo Lavendel", Speik". Ablt.: westfrz. piy hre"', Gard, Herault: espiget Lavendel" Rolland, Flore pop.
ital.
VIII,
nozu, engad. spinus, frz. epineux, prov., espinos, span. espinoso, portg. katal. espinhoso; spun. espinosa Rokastanie", espinoso Stichling". 8154. spliinla kleiner Dorn". (Vorsteck)spilla Brosche", Ital. nadel", abruzz. spinele Nagel bohrer". neap. spinulf kalabr. spinula, siz., Wolfsbarsch" (lupus labrax), neap. S2n7mlf Augenzahn", irp. spinole Milchzahn", Bohrer", ivz. epingle (y pikard. sdwestprov. esplingo, waatl. epUk, canav. spinga, Wallis, epega, efega, kalabr. spingula, neap., abruzz. spingul), wallon. spen, nprov. espi{n)la, ardech., Drme: espyuno, queir. espinoro, sav. efnolo, alp.-marlt. espinolo; ital. spillo Stecknadel", Fabohrer", Spundloch im Fasse", campid. spin-
dula
Zapfen "
-f frz. pincette
6520
Salvioni,
ist
pikard. epes Brosche". Ablt.: ital. spillancola Kaulbarsch"; spillare anzapfen", aushorchen"; kaafrz. espincel,
tal.
nicht
espingueta
spitze".
(hd.)
Nadel
426.
mit
DiamantV, fr
Diez,
spierling
iperlan
Diez,
Spieriing",
476; R.
frz.
XXV,
Frz.
lan(o))
und
RLRom. LH,
R. IX, 623 ist begrifflich nicht gut mglich und von den trennt das Wort unntig gleichbedeutenden prov. und ital. Forepingle
lautlich
8155. spinus
nicn;
IV,
8167. spOla.
8163. gplnts
(frnk.).
(gol.)
61
.Spie*,
'i.
sptcuLA
141:
-f
Hpat
11; AGHUI. XIV, ;2'.IS pulit Iflr ilie Schweiz. */Formen nicht, viehnelir kruincn diese nur sckundr aus frz. -yle ent.standcn sein; es kannte hchstens fr Uz.fpingle in Hetraclit gezDtren werden, weil hrelon., norm, epii, pikur<). epyul, epi/l .Nudel* ein srici'LA darzustellen schei-
ZRPli.
XXXI,
\. Neap. xpUf, bergam. apet, pit, avenez. pruto, nvenez. ape(d)o .Brat' spie*, uengad. />// .Nadel*, span. "xj Wo. Abu.: ital. achidione (> campid. .-kidoni) .Bratspie*.
nen, das in der Ile - de - France mit si'iNULA zusammentrelTcnd ^pingle er-
"1. Afrz. enpieti, espiet (> ital. spiedo, span. enpUdo), nfrz. ^pieu, prov. eapeut, uengad. .spionf .Holziillock*. Diez,
I.
4t><>:
XXIV. 68;
I,
gehen
htle; ahruzz. spinettf scheint SutT-Wechsel und Einflufi von ital. sphigere, spengett^ Einfluij
Bartoli, Dalmat.
240.
spicvlv 8117
Diez,
Wb.
von
ital.
spangn
zu zeigen). H155.Mpiiius .Dorn", ^Schwarzdorn". Hum. .>i/>/>i .Uorn", ital. .v/;i>io ,\VeilJdorn", irp. .s^>iu .Rnckgraf, , Rcken", log. ispitiH Schweinsrcken ", friaul. spin blank Weidorn *, spineri Schwiirzdorn", prov. c^jj/n .ornslrauch'', span. Zssg prov. espino .Weidorn*. aubespin, berrich. aliope .Weidorn*.
Sl")!).
8|>Trciiluiii
katal.
Luftloch*.
Afrz.espiniU (>
espiralh,
nicht mglich, eapier von ahd. spier Diez, Wb. 575 nicht ntig). 8164. spien .Milz*. Rum. splin, anenp. splene, less. pyena, log. ispyene, afrz. esplein. RomF, XIV, 514. (Venez. spyendza, grdn. iplendya, friaul. splendze sind unverstndlich, *8PLKSia AGlIttl. 1, 195; ZRPh. XVI, 347 gengt nicht, eher Einflu von d. milz Diez, Wb. 214; noch bergell. spleka, unverstndlicher ist val-magg. splekn, engad. apUKa Salvioni,
573
.Kelierfenster*.
-j- frz. soHpirerS4^i9: frz. oupirail, prov. sospiralh .Luft-*, .Zug-*, .Kellerloch*. 8157. *spTraeilrins .Spierlingshaum*.
RILomb. XLII, 986). 8165. spli^iidor .(ilanz*. (Ital. itplendore, frz. splendeur (y aital. sprendore, avenez. spinndor, abergam. nprandor, Bari zbyandor^, Valabr.zbyanI'.';
:
nure), span.,
vioni,
P.';
portg. esplendor].
Sal-
epriu
V,
AGlItal.
XV,
93.
(Poles.
(Aube: epru{v)i,
espruviei'a,
spyantsore
spefuri^ sind mit ihrem -u- aulTilig). Vgl. 8095. 8158. splrttns .der heilige Geist*.
(Ital. spii-ito,
afrz. esperit,
nfrz. esprit,
prov.,
katal.
experit,
porig, espirito],
span.
Dioz,
.Glanz*, veron. spiantso, spyantsizo, trient. zbyantsis .Blitz*, veron. spyanlfiar, pd., trient pd., zbyanzai .besprengen*, .bespritzen* splendko zeigen ein -ts-, das von herzuleiten RDRom. II, 96 nicht mgr
lieh
ist).
8159. *8pi88ia .Dichte*. Afrz. espoisse, prov. eupeisa. affz. fspoissier, piov. esj)eisar. 8160. spiMSOH .dicht*.
Ital.
Ablt.
(niederl.)
.spalten*.
.bUtzen*
RDRom.
8166.
engad.,
katal.
ital.
spesso,
esprs,
log.
frz.
inpissu.
Rum.
friaul.
^pais,
prov.,
von i'KrxA 8797. Ablt.: rum..sf>wzi, xprHz\ .rauh werden* (von der Haut)
-f-
afrz.
Diez,
I,
Wh.
111.
ALLG.
Rom. Gram.
.IBIRumSpLeipzig XV, 129. 81(>7. 8pla (got.) .Spule*. (fr.lnk.), 3. spule (hd.).
1.
2.
*spol
(frnk.) .Spitze*. .die obersten Knden am Hii-schgewcih* Diez, Wb. :i4: Fi-zSt.
8161.
spn
Ital.
sp(H)ola
(>
prov. espolo
spuelr.
>
frz.
Frz. f'pois
scIiifTchen*,
ital.
friaul.
.WeberAblt.:
VI. {)
816^2.
[Aital.
spithama .Spanne*.
spitawo,
span.
espita
, Brnder
.Art
2.
Lngenma*]. Diez, Wb. 304. (Si>an. epfta .Fahalm", espitar .ein Fa anzapfen* gehrt wohl zu PIPA 6520).
.Spulhalter*). Lothr. rA/>y/, wallon. *i>m/ (> frz. sepotde .Einschuspule*). Diez, Wb.
3.
(>
katal. ftpolei
616
81fi8. splia
8182. spoten.
304; FrzSt. VI, 34; ZRPh. XXII, 204; Bruch, Einflu germ. Sprachen a. d. Vulglat. 70; Behrens, Frz. Wortg. 243.
(Span, espolin
^dWnr. pnflattti weich"; siz. spundzuni Sufer". 2. Venez. sponga (^ friaul. sponge),
(>
frz.
espolin)
drfte
auf prov. *es2)o?m beruhen; lucch. scuola, monial. scola AGiltal. XVI, 468 sind nicht
erklrt).
8168.
,
splia
spoglie
^Raub",
Rstung",
spunga, frz. eponge span., portg. esponja), prov., katal. esponga ; boul. epo Hefe zur Bereitung des Ablt.: ital. spongato ZuckerBrotes". schaum", boul. ^oie aufsaugen^; span.
lecc.
Beute \
Ital.
esponjar
aufschwellen
sfinda
machen".
aus
in
Beute", spoglia abgestreifte Haut der Schlange", bergam. spoya Schuppe", afrz. espoille, span. \- ital. cspnjn Beute". scorza: aital. fcoglio Rinde", scoglia Balg", Schildkrlenpanzer", abgestreifte SchlangenMit Prf. W. frz. depoule, haut". prov. (lespolha Kleid", Beute". Diez, Wb. 304; Mise. Rossi-Teiss 350. {CuLLEVS fr scoglio Mise. Rossi-Teiss
ALLG.
3.
V, 478.
Siz.
Speise
siz.
beim Sieden
Ablt.:
die
weichem Hhe
Art
sfinuni
Kuchen aus Brotteig"; sfincitu, sfincidu mrbe", schwammig" SBPhHKlAW Wien CXXXVIII, 1,53.
8174. spoiislia Verlobung", Frz. ejwusailles, prov. espozalha, aspan. 1- spoxesposayas, [span. esponsalias]. dere: siz. spinnaggi, nicos. spondaggi
350
liegt ferner).
8169. ispliare berauben". Ital. spogliare, auch entkleiden". ital. scoglia 8168: versil. skuEare. depouiller, vionn. Mit Prf W. frz. fiepers von der Ladung Heu das hinwegnehmen, was beim Fahren herunterfallen knnte", prov. despolhar, span. (> portg.) despojar. Vgl. 2602. Rckbild.: frz. 2>wuZ/e/- anziehen" Thomas, Nouv. ess. 320. (Rum. spoi berziehen" AJai XVI, 446 pat begrifflich
Hochzeitsgeschenke"
29.5.
MILomb.
XXI,
verloben", 8175. spnsre verheiraten". Nordital. ital. sposare, disposare), log. ispozare, engad. spuser, frz. epouser, prov. espozar, katal., span., portg. esposar. Diez, Wb. 304; KJBFRPh. VIII, 1,123; AGlItaL XVI, 188.
nicht).
sponda Gelnder", Rand", Ital. engad. spuonda Halde", fr'iRul. spuinde Bettrand", afrz. esponde, neuenh. epod
prov. esponda Wagen brett*, Bettrand", katal. espona Bettgestell", span. Ablt. esptienda Ufer". ital. sponderuola, siz. spinnalora, neap. spennarole Leistenhobel" RILomb. XL, 1157. Diez, Wb. 402; ALLG. V, 478. (Auffllig ist siz. spondza). 8171. spndylns Stachelmuschel ". Neap. spuonele, tarent. spuendzole. 8172. *spneu8 freiwillig". (Afrz. espoine, esponge ist unbekannten Ursprungs, lat. sponeus ZRPh. II, 95 be-
8176. ispiisio Wette". Afiz. espolson, prov. espoz. 8\n. spusiis, spusa Verlobter", Verlobte", Gatte", Gattin". Ital. sposo, log. ispozu, engad. spus, frz. epoux, prov., katal. espos, span., portg. esposo; Fem. berall entsprechend. 8178. spora (got.) Sporn". Ital. sp[e)rone (^ log. isprone, engad. spnin, friaul. spiron), frz. eperon, prov., katal. esx>er6, span. espuera, espuela, esporon, espolon, portg. espora, esporo. Diez, Wb. 303; FrzSt. VI, .33. 8179. sporta Korb".
sporta, log. isporta, prov., katal. span. esptierta, portg. esporta. Ablt.: span. esptorton, portg. esportao RL. XIII, 433.
Ital.
espofta,
steht nicht).
8180. NprteUa Krbchen". ital. sportella, span. esportilla. Ablt.: tosk. sportellina korbfrmiger
Kuchen".
Krbchen", Ge8181. sprtnia schenk", Sj)ortel". Ital spocchia Bauernstolz" (ursprnglich wohl Einknfte) Gr. Gr. P, 666?, prov. esporla, esporle Sportel". 8182. spoten (nd.) spotten". Awallon. espoter.
spugna, nordda]. (^ siz., lecc.) spondze, aportg. espunlha Geschwr am Pferdefu" RL. XIII, 3U0. Ablt.: ital. spiignoso, friaul. spondzolos lcherig"; log. ispunattu
1.
Ital.
spondza,
friaul.
S183. sprnls
8188.
Aital.
8200. squamare.
617
prats,
prifs
iiilal.
(SVhallwort)
sprilzen*.
sprazzare,
xprizzure. Ahlt.: ital. /ww^c , feiner (Oh ZusarninenStrahr, Teilchen". hanj,' mit lul. sjn-atzen hesteht Dioz, Wh.
4()iJ.
ist
sbrUznre,
spyouma, lirol. nplnma, zbrume. - Ablt. istr. sptfumera, oslvenez. api/umadora, iipyumariy)ola Schaumlrtflel". R. XXII. MH.
rovign.
friaul.
:
ma,
fraglich).
S1S4.
f<{a)preu;
Hprawo
sproio.
(fiilnk.)
,Star".
Diez,
Wb. 575:
Ahergain.
rMf
Eisen
an der Radnabe" Lorck, Aherijam. Spiachd. ".Ki. (Bedarf noch der begrifflichen Hegrihuhing).
8193. spArcAre verunreinigen*. Rum. spurril, it-il. sporcare, friaul. sporKd; rum. se apurc Fleisch whrend der Fastenzeit essen*. Ablt.: megl. spurcat Trke*, rum. sptircat Teufel". 8194. piircnH schmutzig*. Rum. apurr Teufel*, ital. sporco mit -p- von porco. suciDUS
8414:
aital.
spiircido
8185. springen
Diez,
Wh.
:{()4:
(Dazu
afrz. esprintpiler
espriugnlde,
Ablt.: ital. s/wrchezza, venez. sporkels (> vegl., friaul. sporkrts) Schmutz* ausl. z. rem. Phil. 294. ALLG. V, 478. 8195. xpfirins unecht*.
CXXXVIII, 1,46.
SBPhHKlAWWien
ne* R.
Speer*.
XXX,
zweifolhatl).
(miid.)
8185n. springstock
Frz. hrin d'estoc Diez,
kurzer
Campid. xpnrrn unechte ZRPh., HhfL XII, 18. 8196. hpQlre spucken*.
Ital.
Rebe*
sputare,
afrz.
engad.
apilder,
friaul.
Wh.
533.
spiidd,
4ital.
espitrr,
prov. espudar.
8180. sprinka (ahd.) Falle". (Span. espUnque Leimrute* Diez, Wb. 449 ist nicht mglich, ebensowenig Zusammenhang mit riNGvrs 6518 oder mit span. espiche RoniF. I, 114). 8186a. spriuzelen (mhd.) hin und her springen*. Engad. sprinzler Funken sprhen", flimmern", funkeln*, mit Wasser begieen* ZRPh. XXII, 302.
8187. sprock (mhd.) Reisig*.
Ital.
sputncchio,
friaul.
spudak',
apudi
Auswurf*.
8197. spfltnni Speichel*. Vegl. spoit, ital. sputo, engad. spd,
friaul. sput, [span., portg. esputo]. Ablt.: sdital. spntataa, venez. apuatsa Speichel", venez. spuaryola, friaul.
sprocco,
aital.
abrocco,
pudarole Spucknapf*. 8198. sqnalidns schmutzig*. Span, eacalio Brachacker*. Ablt.: portg. escalheirn Weifidorn*? Diez,
Wb.
447.
(Portg. escalheiro
wre nur
Wb.
r.75; Frz.St.
Rum. spum, ilal. i^piima, log. fspuma, obwald. spimo, span., portg. esputna. Vgl. 8013. 8190. spOnirc schumen*. Rum. spinti, ital. spumare, log. iV pumare, prov., katal., span. expumar. Ablt. rum. spumecfci, ital. spnttieg-
verstndUch unter Voraussetzung eines span. *escaliefo; zu squaj.vs Stachelrche* RL. XIII, 315 ist formell schwierig; span. esqnilar die Tiere scheren* R. XVII, 66 ist formell nicht mglich). 8199. gqnaina Schuppe*.
Rum. scam
prov.,
span.,
squoma,
abruzz.
squata. 8200.
^sqnamire abschuppen*.
scditul.
ital.
giare.
Rum.
squamare, tenim.
span..
ftpumoa, ital. spunwso, prov., esptonos. s/cum 8013: ital. nchiiimoso, frz. ^cumewx, span., portg.
Rum.
escwHoso.
camar. Ablt.: nprov. esk^amo ausgezogene Fden*, eskamandre Lump*, ital. scamozzare, piem. skamoie Bume
ausfasern*,
portg. es-
618
8201. squamula
8217 a, stagnum.
lich beim Stalle stehen und das Vieh vor wilden Tieren hten" Dict. Limb. Rom.; ital. stabbiare das Vieh in die
,mit beschneiden", nprov. esTcomut Stock dreschen", betrgen" (> span. escamondar, esfrz. escamoter), camujar, escamochar Bume putzen". ZRPh. XXXI, 280; 313; KJBFRPh. VI, 1,388. 8201. squamula Schuppe". Triest., venez., trevis., bellun. scama. (Kaum zu squama 8199 mit unorganischem 4- Salvioni, P.>; ZRPh. XXII,
dem
Hrde
RL.
stellen",
W'b. 306;
8210.
Ital.
Stadium Lngenma".
476).
8202.
squamosus schuppig".
scmos,
ital,
Rum.
squamoso, span.,
portg. escamoso.
staggio Netzstange", Leitersprosse", trient., imo\. st adza (^friaul. siadze) Netzstange", tagg. staga Lineal", terani. stayye Lngenma". Ablt.: ital. staggiare die ste sttzen". (Engad. stcdya AGlIlal. I, 53 s. 8231). 8211. stadjan (germ.) zum Stehen
8203. squatina Engelfisch". Venez. skuaena, spaina. 8204. sqnatns Engelfisch". Ital. pesce sqnadro, campid. skuadru,
valenc. escat.
bringen".
mit Beschlag belegen". staygina Beschlagnahme" R. V, 167 Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 15. (Die begriffliche ber-
Ablt.:
Ital. staggire,
ital.
;
log. asp[r)idda,
arbidda,
einstimmung mit frz. saisir, saisine ist auffllig, doch ist lautlich eine Vereinigung vorlufig nicht mglich, vgl. 8250; ahd. stati{g)on Diez, Wb. 403 ist
ampridda AStSard.
V, 228.
still".
Rum.
frz.
chtit,
span.,
chite,
nicht mglich).
portg.
8206.
stabilire
stabilire,
feststellen",
fest-
machen".
[Ital.
obwald.
stafli,
frz.
etablir,
establir, prov., katal. span., portg. establecer, portg. estabelecer. Ablt. ital. stabilimento, frz. etablissement, pr OY. establimtn, katal. establement, span.
estabelecimento],
Ablt.: ital. staffile Bgelriemen", Riemenpeitsche", staffale Quereisen am Spaten", staffiere Diener", Vertrauter", staff{eggi)are die Bgel verlieren", Staffeita
(y
span.
Alomb.
btavre,
val-levent.
stawu,
estafeta)
Eilbote",
Stummel",
Wagentritt".
Diez,
Wb.
8208. stabulre stallen". Ital. stahbiai-e, abruzz. stabbeld, strabM, portg. estrabar; siz. stabbyari dnAblt.: ital. stobgen", umackern". stabbele, tarent. bio, abruzz. strabbe,
ner, Charakt. germ. Elem. Ital. 19. 8214. stafn (anord.) Steven". Frz. elrave.
8215. bord".
stafiibord
(anord.)
Steven-
staggyo, portg. esfrabo Mist", Dnger". Salvioni, P.^ StR. VI, 58.
8209.
stabulum
staul
,
Stall".
ital.
Rum.
staur ,
stabbio
Pferch", engad. stevel Viehlager auf der Alpe", friaul. stabil id., puschl. stablo Wiese an der Sennhtte", prov. estable, aporig, estabro, galiz. estrabo; emil. stabi Schweinestall", stabi dll pegri Schafstall"; regg. stambi; ferr. stabya Lattenzaun", frz. itable, prov. establa. stabbiuolo Ablt.: ital. Schweinestall", friaul. staulir Viehager" banat. asfaJtr lauern", eigent-
Frz. etanbort (> span. estambor). ^tanbot WS. IV, 35. 8216. stag (ags.) Stag". Frz. etai, prov. estai (> span. estayo, portg. esteio). 8217. stagnare befestigen", stauen". Ital. (ri)stagnare, katal. estanyar, span. estanar. Diez, Wb. 306; ALLG. V,
479.
8217
Ital.
a.
stagrnnm Teich".
stagno, engad. stagn, frz. ang, prov. estanh, katal. estany, spdiW. estafio\ friaul. age staue ruhig flieendes Wasser", stan ruhig", gemfsigt"; portg.
8il8. sUkku estanho ruhiger See". iez, MO; ALLU. V, 479. 85J1.S. stukka (got.) .Pfahl*.
Afrz.
kiital.,
8i35. stancus.
tily
Wb.
etitm-hr,
mfrz.
attache,
span..
poil^f.
entaca.
prov..
Abll.
prov. estarar .fesseln", span. estacar .Vieh an einem Pflock anbinden*. Abu.: prov. estaca .Band", .Seil", .Spanjre", eiftac .Pfahl*, aital. atacca .liin^r", .se" (zum Einslecken der F'ahnen an den Hilusern), romagn., emil., lomb., engad. stahetn .Schuhnagel*, bergn. /t'Wff .kleiner Pflock*. RUckbild.: lomb. tak, venez. takar .anheften", engad. trifce}- .ankleben*, .anheften". Mit Prf. \V.: ital. attaccnre, al'rz. atafhiet; nfrz. atfnrher .befestigen"; ital. uttaccatoio .Haken", attacataccio .klebrig", .ansteckend", atiacro (> frz. attaque) .Angriff", kalabr.
.anbinden*, .anbinden*,
.ausgeruht*, iifrz. mer itale .ruhige See*. Ablt. 2. Frz. ilau .Fleischladen'. Diez, Wb. ftalrr .ausbreiten*. frz. m\; FrzSt. VI, 59; ZRPh. XXII, 204; Brckner. Cbanikt. germ. Elem. Ital. 14. 8220. stamen .Kette des Gewebes*. stame, log. istamine, uengad. Ital. prov., katal. estam, stom, frz. itaim, span. portg ) estambre, portg. estame bedeutet berall .wollenes Garn*, .gekrempelte Wolle*, puschl. Stoma .feinste Ablt.: span. estambrar Schafwolle*. .Wolle zu Strickgarn drehen". 8221. stanilneu! 1. .aus Fden bestehend*, 2. .Siebtuch*, .Beutelluch*. prov. estameuha, 2. Hai. stamiyna, katal. estamenija, span. estamea, portg.
estaminha;
\gen. stanieila,
lomb.
st
emena
(ital.
attakkaygya .Strumpfband* ital. stnccare, distaccare, engad. staker, frz. detacher .losbinden". PDSt. V, 70. (AtTACTICAHF. ZRPh. IX, 429; *ATTAGlc'XB/;AGIltal. XIV, 338 sind nicht mglich, da afrz. estachier iilter ist als
;
span. es(acha .Harpunentau' .")30 ist sachlich nicht ganz klar, da man nicht versteht, wie ein auf den Thunfischfang bezgliche.s Wort von Zenlrallrankreich nach Spanien gekommen sein soll; bask. estarcha Diez, Wb. 450 stammt, wenn es existiert,
atachier;
ZRPh. XXIX,
.Flaggenluch*, frz. etaniitie Ablt.: aital. stami.Priesterhemd*]. gnare s'ielien* .sichten*, \omh. stetneAou .einer, der bermig marktet*. Diez, Wb. 30(i; (John, Suffwandl. 169. .Stamm*. 8222. stamm (hd Ablt.: wallon. stannH .die die Krippen oder Fretrge trennende Holzstange', stamonir .Fretrog*, stammt .Fretrog und die daran befestigte Holzstange*, .Kuhstall", .Wirtshaus" (> {n. estami-
stamina
net .Bierwirlschaft*)
(Der
HlXJLWallon, II. 51. bergang zur letzten Bedeutung bleibt noch zu suchen).
aus
dem
Span.).
1. .Stall*,
2.
.Ge-
Ital.
stfillo
(
.Wohnung',
.Sitz*,
.Chorstuhl" > frz. stalle, span. estnlo ,Chot stuhl*), stalla (> log. ista^l^la .stockhohes, aus mehreren Teilen bestehendes Haus*), campid. /n(/(/a .Krippe",
friaul.
8223. stanipjan (germ.) .stampfen', .meieln". estampir Afrz., prov. .rauschen*, .tnen*, katal. estampir .getriebene .bossieren*. Arbeit verfertigen', Abu.: afrz. estampie, prov. estampido ilii\, stampita) .Liedergattung", span., porig, estampido .Krach*, .Knall*.
stale;
afrz.,
prov.
estal
Diez,
.Aufenthaltsort*; asjKin. estalestala .Pferdestall"; obwald. enstat .anstatt", stal .Stellvertretung*. Abll.: ital. Stallone, frz. ^talon (> aporig, estallo RL. XIII, 313) .Hengst*: carallo ital. stallio, friaul. staladits .steif gewordenes Pferd*, ital. stallia .Liegezeit*, stallonaggine .ZUgellosigkeit*, .Sinnlichkeil*, alucch. stallaiola .liederliche Dirne"; ital. stallare, afrz. estaler .stallen" R. XXI, (>1 7, aital. stallarsi .whrend einer niedrigen Gezeit stoppen*, agen., amail., averon. astallarse, venez. stalar .von etwas ablassen' Mussafia, Beitr. 30; afrz. estale .ruhig*.
.Stelle",
la, portg.
Ital. stampare, log. istampare .durchbrechen*, frz. 4tami>er, prov., katal.. span., portg. estampnr .drucken*. Abll.: ital. stampn .Presse*, stampelln .Krcke", log. i.'*tamixi .Loch*, katal span., porig, estampn .Druck', .Bdd*. span. eslampilla (> frz. estampille, ital. stampiglia) .Stempel' ital. stampanare.
.
fr'iiwil.
Wb.
Diez,
Rum. sting .links", ital. stanco (> engad. staungel), aital. matte stanca .linke Hand*, afrz., prov. estaiie .schwach'.
620
8226. Stanford
8233. statarius.
grifflich
ferner;
canav.
tape'l
Heu-
schober",
taplar
Heu
val-magg.
GStLItal.
aufschichten"
stancis,
obwald.
stankle
frz.
XXIX, 461
,
.ermden",
prov., katal, span., portg. stauen", ^toy. estanc , Teich", katal., span., portg. estanque , Teich"; katal. estanc (> cainpid. stangu), span., portg. estanco Aufenthalt an einem Orte", WarenniederJage", span., portg. estanco geleert" (von Schiften). Mit Prf. W. span. atancar aufhalten". Rckbild.: prov., katal. tancar stopfen". (Ob alle diese Wrter zusammengehren,
ancher,
estancar
XV,
373].
Rum.
iatare,
sta,
vegl. stur,
ster,
ital.
stare, log.
engad.
Ablt.:
ital.
ist
fraglich,
ihr
Ursprung dunkel, da
STAGNARE 8216 Diez, Wb. 306 und *STAGmcARE ALLG. V, 479 nicht gengen). 8226. Stanford (Stadt in England). Afrz. estanfort (> amail. stranforte) Art Stoff" R. VI, 604. 8227. htanga (germ.) Stange". Ital. stanga (> log. istanga) auch Riegel", engad. staimc^a, inaul. stange. h nhd. schranke: triest. stranga (> vegl. strunga) Zollschranke" Mise. Hortis 907; RILomb. XLI, 583. Ablt. ital. Stangare, engad. stanger, friaul. stang verriegeln". Diez, Wb. 307.
engad. staunza, friaul. stantse, katal. estanza Zimmer", Irz. etance Sttze", aporfg. estada Stall" RL. XIII, 312; estadela Armstuhl", alomb. sirtc^o, frz. (> agea\{a\.staggio), prov. estatge,
estatga,
katal.
estatge
stedi
Wohnung",
Zustand",
Stockwerk",
engad.
stedga Pfahl", ital. stante, stantio, log. istantiu, engad. stantiv, iriaul. stantit, stantits, stadits, prov. estadis, langued.
estaif, aun. etl ess. 266, span. estantio matt", schlaff'", friaul. stanti an Fjische verlieren; venez. stante Leilerpfosten"; friaul. stantul, mail. stantiru, puschl. statarul, engad. .s^antorw7Kindersfhlchen", Gehschule", puschl. statamenta ungezogene Kinder" RILomb. XXXIX, 570; span. estantal Strebepfeiler", prov. estanta-
katal.
estantis,
afrz.
(Frz.
angues Zange"
s.
8557).
8228. *staniiiiis Zinn". Ital. siagno (> log. istau), engad. staf^, frz. etain, prov. estanh, katal.
estany, .span. estao, portg. estanho. Ablt.: ital. stagnula lkanne aus
rol
(>
ital.
katal.,
span.
portg.
Zinn", stagnuolo Zinngef", stagnino, stagnaio Topfflicker", Kannengieer", ligur. staata Milcheimer", leimer", pav. stanon Wasch kessel", bergam.
stenat, mail.,
III,
comask. stand
Diez,
Kessel".
305; 147; ALLG. V, 478 hat berlieferung keine sichere Gewhr; uengad. sten Zinn", obwald. stain, obengad. sten fest" Walberg, Sagg. sulla fnet, di Celerina 103 fllt mit-?- auf; frz. tain Zinn", namentlich in der Verbindung tain d'nne glace wird im 16. Jahrh. teint geschrieben, was auf eine Verwechselung mit teint gemalt" weist, vielleicht ist auch engl. tin von Einflu gewesen ZFrzSpL. XXIII,
AGlItal. in der
244).
{Stagnum Zinn"
Wb.
Sule auf Befestigung des Zeltes" RER. VIII, 141; friaul. stadey Pflock zur Sttze der Wagenlast", stadearye Achsenholz"; astur, estadueno,. portg. estadulho Wagenleiter".
derol,
dem
Hinterdeck
zur
Zssg. ital. contrastare, contestare bestreiten", afrz. contrester, prov. contrestar, z T. verwechselt mit lat. contestari RFR. I, 126; Bartoli, Dal:
mat.
I, 294; Frster, Erec 1060. Diez, Wb. 805; ALLG. V, 479. (Ital. contestare *contsatestai{E StFR. VII,
243 ist nicht ntig; ital. stante kurzer Zeitraum" ist erst aus islante instans
entstanden;
engad.
I,
stedga
ist
Stadium
schwie-
8210 AGlltal.
riger).
53
lautlich
2.
Sta-
Warenniederlage". 2. Afrz. estapel, nfrz. ape. Diez, Wb. 379; Behrens, Frz. Worfg. 314. (Ags. step2M R. XXXVIII, 400 liegt be(nd.)
pel
8232. statarius aufrecht stehend". Log. istantardzu, istentardzu, inteniardzu, campid. strantaiu AStSard. V, 219. (Man mu Einflu von istante stehend" annehmen; ^extei^tarius
8:^33. statfira
8i6. sUrYlis.
6<tl
ausReslreckl"
H-2'M.
ZHI'li.
XXXIII. 481
ist
bcKrilTlicIi s<h\viriKer).
statra .Wane'.
.itdtaira,
Vegl.
neap.
Htattlf,
lonib.
uta-
(>
ital.)
utadei'a,
aveiiez.
ueiignii.
atailierti,
iivenez.
ihtini;
sttitio,
sloli/em,
piid.
Htatjern,
eiigad.
.Ball* Dict. Gn. ist lautlich und bekaum mglich). 8239. *8tilnb>rga (langob.) .Unterschlupf in einem Felsen*. HtamlM-iga Ital. .elende Wohnung" ZRI'h. XVIII, 520.
grifTlich
(hd.) .Steinbock". stamhecco, engad. atambuoK, frz. Diez, IxMiquetin (> portg. bodequim). Wb. 403; R. XVII, 508. 8240a. ttteken (ahd.) .stechen*, .mit dem Degen stoen*. Afrz. esteUer ZRPh. XXVIII, 109. 8241. stela Pfeiler*. Afrz. estoil, porig, esteio .Sttze* Gr. (Oder zu Gr. I-, 970; RL. XI, 42. 8260). 8242. Stella Stern".
Ital.
slaela,
stadaila;
82 tO. 8telnbock
ailal. statea
(>
kalahr. atratia. (Die formellen Verhltnisse sind nicht klar, *statkria wrde der aital.. nicht aber den sdstatetfC-,
1
neap.
jMu^^siitia.
Heilr.
10.
lichen
1.
Formen gengen).
, Standort*. stazzo , Aufenthalt*, , Stillstand*, kalabr., kors. stattm, abruzz. statlsf , Pferch*, , Hrde*, log. istattu,
gallur. stattstt
(>
log. istci(tsn)
Land-
haus*, avenez. .stafo , Kaufladen*. 2. Vegl. stanaun Jagicl-Kestschrift 45, ailal. stazznne, obvvald. stit.*un Kaufladen*, kors stattxona , Schmiede* AGl XIV, 4()4: ital. stagione , JahresItal. abruzz. stajgonf, siz. staSoni zeit*, Sommer*. Ablt.: ital. stagionare atazonn .zeitigen*, friaul. , reifen", , schmoren*. Diez, Wb. 305; Mussafia, Beitr. 110; Morlo, Stag. mes. 3.5. stagione (Ital. deckt sich begrifflich mit frz. Saison 7020, doch ist formell
Rum.
frz.
stea,
vegl.
atala,
ital.
Stella,
log. istffl(,iu,
etoile,
engad. ataila,
friaul. stele,
erhastella
estela; ital. katal. prov., vegl. icaln ZRPh. XXXII, 4- astruu 749: 14) .Marienkraut*. bologn. strela, span., portg. eatrella.
(>
Ablt.: ital. atellone Sommerhitze*, arbed. stelin .auf einem Auge blind", Stelida Ziege mit weiem Fleck auf der Stirn" RDRom. IV, 126, friaul. <W .Ochs mit einer Blesse an der Stirn"
;
ital.
steUato .Slerneniiimmel*,
s\z.
ti^-
eine Verbindung
lich, vgl. 821i>
ist
;
vorlufig
nicht
mg-
datn
ital,
siazzonare , betasten*
stellau
begriniich nicht recht verstndlich). 8235. Stator , Mieter*. Plem. istur AStSard. V, 227. 823. 8talaa Statue*, Standbild*. Schweiz, etura Zaunpfahl*, Holzsplitter", Wallis, rtrti-f Schwingbreit fr Hanf und Flachs* BGlPSRom. VII, 57; WS., Bbn. I, (iS; (ital. statua, neap. stai^l^, frz. Statue, span portg. estatua], Abu.: portg. estatelado unbeweglicli hingestreckt* RL. III. 150. 8237. Statnlis zum Standbild ge-
8243. stellio .Sterneidechse". Log. pisti^^oni Tarantel*, campid. pistilloni id. mit pi- von log. pibera 9320 Mise. Ascoli 240. 8244. stendeliu (alemann.) .kleine Kufe", .Butte*. .Butte zur Lothr., ardenn. tedele Weinlese* Behrens, Frz. Wortg. 2b'3.
Ablt.
hrig*. Afrz. fstarcl, prov. estad{o)al, portg. eatadal Kerze*, katal., span. estadal
Arum.
astur,
^terc,
ital.
Wachsstockrolle*, geweihtes Band, das man am Halse trgt* K. XXXIV, 202 RL. XI, 18. (Die Bedeutungsentwickelung ist nicht erklrt: *srATALh2 Stange* scheinen obwald. stadal, engad. stadel Zugstange des einspiuiigen Wagens*,
des Schlittens*, katal.. span., portg. f stadal Lngenmarj* zu fonlern). 823S. stanp (frank.) Becher*.
Afrz. esteu
5160: nrcev. merkola. merkora, venu'Z. ALLG. V, 480; AGlIlal. XII, 434; SIFR. VII, 192; RlUmb. XLl, 895. (Rum. strecur die Milch von Unrat
istierru.
sterat,
siz.
streu,
-f
merda
8240. stSrilis
Siz.
unfruchtbar .
sterru,
inlenes
VI,
Geschirr*
119.
Diez,
Frau*,
W'b.
404;
FrzSt.
(Frz. etenf
magere
.magere sterla mail. bergam. aterla unfruchtbare, her gell, sterl .zweiKuh",
622
8247. Sterken
8256. stikka.
Pflaster"
vioni, P.>.
jhrige Ziege, die noch nicht geworfen hat", arbed. sterli , junges Vieh, das noch keine Milch gibt", veltl. sterla Ziege", , unfruchtbare tess., comask. sterl junge Rinder", log. arvege istella unfruchtbares Schaf", gallur. steddu Kind" RILomh. XL, 1060, engad. sterl jhriges Rind", obengad. sterla unfruchtbare Frau", ^ro\. esterle. f-ital. hecco: bergeil. steh zweijhrige Gemsricke, die noch nicht geworfen hat",
Rom. Gram.
II,
40i;
Sal-
Rum.
engad.
:
steJc
unfruchtbare Gemse".
Ablt. arbed. s^^-r^oH zweijhrige Ziege, die noch nicht besprungen ist", sterla dal lac weniger Milch geben als gewhnlich"; engad. storZer Rinderhirt", sternita einjhrige Ziege oder Gemse,
die noch nicht geworfen hat", uengad. starlera Galtviehalp". AGlItal. VII, 409; 560; Salvioni, P.i. (Bergeil. steh, engad. sieli knnten vorrmisch sein
starnuttsire.
starnuto,
friaul.
starniif,
afrz.
BDRom.
Norm,
265.
III,
8).
Thomas, Nouv,
ess.
8253. Sterz (langob.) Pflugsterz". Ital. sierzo Lenkscheit", Lenkschemel", zweisitziger Wagen" (^ katal. este>-s Art Wagen"). Ablt.: ital. sterzare, friaul. sterts umwenden" (von
8247a. Stern
(ags.)
Meerschwalbe".
R.
Norm,
etclei,
esteriet
XXXYIII,
396. 8248. sterilere streuen". Rum. asterne, dalmat. sternnti absenken", piem. sterni pflastern", veltl.
sterner,
stall".
stia
Hhnerstiege",,
stiare
Hhnerin
dem
comask.
sterni,
log.
isterrere
(got.)
Stachel", 2. stichil
norm,
eterni,
lyon.
etarni,
bress-louh.
sdostfrz. eterni,
treib, epedre, sav. eterder, (dyon. esterdre, aportg. estrer, fast berall vom Ausbreiten der Streu" gebraucht. Ablt.: comask. sterno der Boden der Barke", amail. sternio, arbed. stern bedeckt" (mit etwas), voll", friaul. styernum, styernidtire, grdn. sterdum Streu" AGlItal. I, 370; friaul. sternete Aufstreuen von Ru und hnlichem zwischen dem Haus eines jungen Mannes und eines jungen Mdchens, die dem Betreffenden einen Korb gegeben hat", wallon. sternisr, styerni, Seine-Inferieure : eternitr Streu", pro v. estern{a) Spur", esternar verfolgen".
Holzstbsteccolo spitzes Vgl. 8256. Ablt.: prov. 2. Afrz. esteil Pfahl". estelar anbinden", nprov. estelo Balken", nfrz. etalon Art Feldma". Diez, Wb. 576; Brckner, Charakt.
Ital.
chen".
germ. Elem.
Ital.
Ital.
8.
Stecken". Holzscheit", Span", Splitter", stecco Dorn", Zahnstocher", trockener Zweig", mail. steh Schienbein", steccone Zaunpfahl", Gehege", ital. stinco 7995: Pfahl werk".
(got.)
8256. stikka
stecca
xenez.stenho, trient. stinh starr", steif", stinh gerade", fest", bergell. veltl. Ablt.: ital. steccarc stink starr". verrammeln", steccaccia Fehlsto*
STSATUM 8292: tosk. sterta auf der Tenne ausgebreitete Garben" Caix, Stud. 597; WS. I, 213. Diez, Wb. 794; Salvioni, P.^ 8249. *sternlum Streu". Tess. siierni Boden", piem. sterni
(beim Billardspiel), stecchire mager", drr", trocken werden", mant stifik, bresc. stinhat steif" RILomb. XLII, Brckner, 975. Diez, Wb. 403; (Ital. Charakt. germ. Elem. Ital, 8.
stecco
kann
auch Rckbildung
von
steccolo sein,
wozu
es begrifflich besser
pat).
82.")7.
slikken
8268. llrp.
Diez, .mit Wolle nuHStopfen*. 307: 44: ZBI'h. I. 5(50; V, 551.
8-204. tipH
6f3
81257.
stikken
(iid.)
,<ien
Deich
mit
Wb.
Slroii besliclten*.
, Stroh-
.Pfahl".
flicicen'',
Dcher
iotcen*
Piem. slibi .Scheidewand" Salvioni. V.\ afrz. estice .Art Pfeife", .Bein",
porig,
Sir)H. 8lllln
entibo
Val-bleii. stein,
.Schrank".
estiltol
Abu.:
val-ltI(Mi.
HtvUjer .tropfen".
.Sttze";
ital.
Ktical,
H-i.).
HtTlcTdium ,aciitraufe*.
tarleze,
stamjtfls,
IrieiU.
lomb.
Diez,
strival,
esticaf)
.Stiefel".
ist
{Kstivel
frz.
aetivale
tihia
un-
strale-
Wb. 307
lautlich,
1299
iKJgriniich, zu
zari,
borm.
stele()in(i,
liwald. at^liiein,
engad.
stanij^,
ACJI!l:il."XlV.
S-iW). stTIu
1.
,
m).
,
H727 XIV,
zu
vtrier
H2U9 Alltal.
.Halbstiefel"
i.
lautlich
friaul.
und
stiveU
Nlid.).
begrifflich
mglich;
8i2ti5.
1.
l2.
Stiel*, Stil*,
stylos.
stilo
stipnla ..Stoppel",
*8tfipnU.
Ital.
steh
frz.
Stengel";
[ital.
^olch",
,
.sti/le
stilf),
Pd., vicent. steola Mise Ascoli 57. afrz. stoppia, log. istula, Ital.
nfrz. eteule, prov.
etttobla.
i'stou{b)le,
Vgl. H340.
Ablt.:
ital.
H'-HW.
8t!niulii8
aiiiluH.
Hologn. xlombel, piac. stombal, lunig. tomUdo, niail., parni. stmbol, trient. stombi, veron. stombyo, sulzb. stombel .Bergstock", apav. strontbolo, cainpid. stnimbiilii, friaul. stotnbli, wallon. stoble, .st<i/> .Oibsenslacbcl". Ablt. isir. *7mibiel, aprov. estomhef, auvergn. /VoW, rum.
-2.
stoppiaro .zu Stroh werden", St hier .welk werDiez, Wb. 308; ALLG. V, 481; den". Mussafia, Beitr. 57. (Hd. stopjyel FrzSt. VI, 24; ZRPh. XXII, 2<>2 stammt aus
dem
Lat,
und
ist
nicht
Grundlage
der rom. Formen; portg. resteca .Stoppel" knnte auf stipula beruhen, kann aber nicht wohl ein *.<tTii'A als Grund-
straninrnre,
t-timinare .Stachel". Schuchardt, Vok. Vulglat. III. -237 Mussatia, Beitr. 58; Mise AscoliiK); AGlItal. XIV. '215; XVI, 473; R. XXXVIII, 398. (Wallon. stoble aus nd. atnmmel Beh;
form von STIPVLA darstellen; siz. nstuHa, kalabr. reatu^fa. Bari: restuif
.Stoppelfeld", molfett, lestui^,
reStottsf
abruzz.
.Stoppel", tarent. restoa .Acker, der nach der Getreideernte mit Hlsenfrchten bebaut wird" aus STVist
Wortg. 'ih' liegt begrifflich ebenso malm^d. strp .Ochsenslacbel* von nd. s/rio/ip .Strunk" ebenda 258; piem. stembn Salvioni, P.' scheint Stimulus wiederzugeben, ist aber in seiner Vereinzelung auffllig).
ren.s
Frz.
ferner,
Hi(\2. stiiignt^re
-f ital. seccia 324.5 StR. VI, 46 schwierig, ebenso Entlehnung aus span. rastrojo 7946).
PULA
820(>.
fall".
stiricTdium
.Sihneenocken-
Aneap.
.auslschen".
.vom Dach abtropfendes Wasser".. Dachtraufe" AGlItal. XV, .^5, log. traskia .Eis", .kaltes Wetter", campid. straia
Rum.
stiiifn;
frz.
stainscher,
ALLG.
V, 480.
span.,
Strazil,
trarkiardzu
,oin Schiff
O beladen"
XVII.
vioni, P.>;
Ablt.:
(>
kalabr. stivari
.zusammendrcken"),
.fmien"
stira,
katal.
R.
<)7.
estitnlnirse
Ablt.:
estiro,
ital.
258
frz.
estirc,
nprov.
span.,
8321).
portg.
katid.
estiva
.Ballast",
estilm
/rri,
Mit Prf. W. siz. attii>ari, intipspan. enfibar .verzimmern". -H span. Iwrra l'22ii: span. atilwrrar
8268. stirps .Baumstamm", .Strunk". Ital. sterpo .Gestrpp", .abgestorbene Wurzel", obwald. Sterp .Reisig", freib. eperp^ .Gestrpp" RDRom. II. 218;
portg.
fsterpf,
estrept
.Splitter'
RL.
624
8269. stiva
82S1. slrabus.
,Wildgrube". Ablt. ita\. ste7-pone , drrer Zweig", ^Bastard", sterpigno voll Geslrpp" stei-pagnola Fliegenscbnepper", iieap. streppene, velletr. streppina RasALL'i" V, 480. se". 8269. stIva Pflugsterz", 2. *steva
8273a. stediiigr (anord.) Hilfstau, das an der Luvseite den Mast sttzt". Afrz. esloinc, nt'vz. honnette en itui Thomas, Mel. 73; WS. IV, 60. 8274. stolinui (griech.) Flotte".
Afrz. estoire.
S'-llh.
(osk., iimbr.)
1.
Einfhrung 106.
wachsender
der
Wurzel
dem
Baum
[Log. istiva], mars. estiva. 2.Mail,s^;v^flr, .{vz.estoive, prov.,katal. Cy log. isteva), span., portg. esteta. Ablt.: tosk. stevola, sleqola. Gaix. Slud. 595; ZRPh V, 555; BSPavStP. I, 105; ALLG. V, 480. 8270. stlppus Schlag", Klatsch". Siz. skoppii, neap. skyuopp, vencz. scopo, lomb., emil. scop, Iriaul. sklop Knall", tosk. scoppio id.; prov., katal. esdop, eklo lyon. Holzschuh".
Kraft entzieht".
Ital.
(y
aspan.)
Ablt
schioppare, nital. scoppiare knallen", (zer)platzen", engaii. schiaper bersten", ital. schioppo Schiegewehr", schioppetto (/> frz. choppette, escopette, span. escopeta) Stutzen". Diez, Wh. 589; ALLG. V, 461; AGlItal. III, 129;
:
aital.
364; ZRPh. V, 247; XXX, 313; (An der Zugehrigkeit des spezifisch ital. Wortes zu zweifeln ZRPh. XXX, 31.3, liegt kein Grund vor, wohl aber ist fraglich, ob die geographisch abliegenden W^rter fr Holzschuh" hier einzureihen sind; sclujmre vorbeischieen" in der lex salica Diez, Wb. 398 liegt geographisch fern und knnte, wenn es hierher gehrt, fr ein Fortleben von stlppus in Frankreich sprechen, nicht aber fr germ. Ursprung der rom. Wrter; got. afslaupjan abstreifen" ZRPh. XXXII, 40 liegt lautlich und begrifflich zu fern). 8271. stock (frnk., langob.) Stock". Ital. stocco Schaft der Maispflanze", Stange zur Sttze des GetreideschoXIII,
XXXII, 40.
bers",
cstoc,
afrz. estoc
Baumstamm",
j)rov.
katal.
Diez,
Wb.
astoc Schaustock". 305; FrzSt. VI, 55; ZRPh. (Auch frz. Stan oder dieses
estochier.
stocco,
Ablt.:
(^
ital.
katal. estoc,
.span.
Stodegen", span. auch Schwertlilie" ZRPh. XXVIII, 108. 8273. Stockfisch (nhd.) Stockfisch".
estoqiie)
Ital.
stokkapes, kalabr. (pi.4e)stiiokko StR. VI, 41, katal. estocafis, spi\n. estocfis Stockfisch", estocafris Gericht von Stockfisch mit Senf".
stocafisso,
tarent
Gefolge" Diez, Wb. 311. (Rum. stol stammt aus dem Ngriech.). 8276 a. stmcliiis Magen". [Ital. stomaco, veltl. stombek, bergani. siomik, log. istogamu, engad., friaul. Storni, frz. estomac, sdostfrz. estma Fem., westfrz. estomal, nprov. estomat, span., portg. esl6mag\. Das Wort bedeutet in Norditalien, Friaul und Frankreich vielfach Brust" At. Ling. 1676: RomF. XIV, 518; .55.3. Ablt.: itaL stomacaggine, venez. stomegana, siomeqetso (^ friaul. stomegane, stomeets) 'Ekel", belkeit". 8277. Stomp (niederl.) Stumpf". Frz. estompe Wischer". Ablt.: frz. estomper mit dem Wischer zeichnen" Behrens, Frz. Wortg, 315. 8278. storch (hd.) Storch". (Aital. stolco schwai'zer Fasan" Gaix, Stud. 598 ist begrifflich nicht mglich). 8279. strea Malte". Ital. stiioia (> log. istoya), prov. estueira, span. cstera (> trz. estere, campid. stera, portg. esteira). Diez, Wb. 308. 8280. stta (langob.) Gestt". Venez. stoa. 8281. strabas schief", schielend", 2. strauibns. 2a. Rum. strlmh schief", iisl. stramho schiefbeinig", abruzz. trambe) stramo seltsam", wunderavenez. ausgelich", lusLig", unbedacht", engad. stramb lassen", spahaft" schiefQuerkopf"), friaul. stramb grdn. stramp beinig", unbedacht", nrrisch", portg. es^rrtmZ/o verschoben"; mazed. strimbu Drehkrankheit". 9520: span. zambo span. zanca krummbeinig", mit einwrts gebogeAblt.: bagn. strambe nen Knien". linker Hand", prov. esframbot (> ital. span. estrainbote) , Schlu strambotto,
estol
838:2.
ttnges
895. strfipan.
val-ses. atrametfeae
6:
.sich
satirischen
Liedes*
unterlialten*.
Unsinn", Fehler*, ahriizz. trammnottf ^GeschwAfz*, katal. entramhotic (^ cauipid. atnimItotiku, Span, extrambttco) , absonderlich*, , komisch*. atramlxt schielend*, Tosk. lih. schlecht sehend*, ^e\\., kors. atrambti,
tarent.
strambotu
pren.
zunchst sich auf der Streu ausruhen*, apav. atramag^n, t)ellinz. atramata, val-ses. atramazo IJnlerh<iltung*, romagn. atramataer dumpfer Schlag*, avicent. atramazzare lrmen*. AGl
Ital.
Xil, 434.
stnimlio
(/ttardnr en sttatn
Diez, Wh. 310; ALLG. V, 111, 455}. (Ital. stra480; Mussatia, Heitr. 111. hiliare in Erstaunen geraten*, ursprnglich die Augen verdrehen* AGlItal. XV, 509 morphologisch ist nicht annehmbar, noch weniger geht *KXTKAVAKtAKE R. XXVII, 212; aital. utrabuzzare die Augen vei-drehen* Caix, Stud. 91 ist nur als Buchwort denkbar, im Suff, vielleicht durch griech. strabizein beeintlut; wie sich extrabot als Bezeichnung afrz. einer Liedergaltung R. XXVIII, 480, mallork. estrabot Beleidigung* zu estrambot verhlt, ist nicht klar).
schielend*, schielen*
pusrhl.
RDRom.
8288. traniTDluM aus Stroh stehend*. Ital. atramigno. 8289. Strand (nd.) Strand*. Afrz. eatrand, pikard. etre Diez, 579. 82W. gtrani^ulirc erwrgen*.
Frz. itrnngler.
be-
Wb.
friaul.
atrade,
afrz.
estrie,
katal., span.,
portg. eatrada.
prov., Ablt.:
Landstrae*, atradino StraenwArter*, atradiere Zllner*, afrz. fsfraiVr umherirrend*, verlassen*, eatraiere herrenloses, dem Fiskus verfallenes Gut*; prov. eatradier Straenruber*. Zssg.: ital. ftottiXrorfrt Voratradale
reiter*.
8291
a.
828i. strapes Niederlage*. (Amail. straijio, gen. stra()u Verheerung*, aniail. atragiar, gen. stragd verwsten*, verheeren* R. XXVII, 67
dioto^y
ebenso wenig mglich wie GStLltal. VIII, 424; das () scheint auf -gl- oder -cl- zu weisen, <loch erregt auch *sthaoulare vom lat. Standpunkt aus Bedenken; span.
ist lautlich
"kxthactare
leicht bewaffneter Reiter aus der venezianischen Levante* Rom. Gram. I, 33; Bartoli, Dalmat. I, 171; portg. aella a eaiardiota Art Sattel*. 8292. stratnm Lager*. Rum. /ra/ Bett*, aital. /m^o id., prov. eatrat, span., portg. estradoi'^ frz. eatrade) erhhter Sitz*; log. iatrada stei-
estrago Diez.
8^283.
Wb.
4.")0
s.
8'J8:i).
dem Hause*.
Rck-
*straglcare verheeren*.
aslur.,
Ablt.
span.,
Exthahicare
R.
Streu in den
XVII, 67
lautlich besser,
begriff-
8293.
lich schlechter).
streifen*.
\l&\. atrofinare reiben* ZRPh. XXXV. 637. (Dazu auch aital. atritfonare .abHaufen reiben*, atrn{f)folo atruffo, Lumpen*. Haufen Stroh*, .Haarwulst* Diez. Wb. 404?). 8294. *8traopon (got.) streifen*. stropicciare abreiben* ZRPh. Ital. XXXV, 637. (*Strepittare Afilhal. XV, .385 ist formell und begrifflicli bedenk-
8284. stragiilum farbiges Kleid*. Triest. stragolo Rteln* Vidossich, Stud. dial. triest. 75. 828."). strak (frnk.) ausgestreckt*. Afrz. estrac hager*, schmal* Diez,
Wb. 578;
8286. stral (langob.) Pfeil*. Ital. trale Diez, Wb. 404. 8287. stramen Streu*. Ital. strame, log. istranne, engad., friaul. straiu, frz. ftrein, prov. estrani; mit auffalligem Vokal: lecc. some, portg. estrume. ailal. materazzo: aital. stramazzo Matratze*. .Ablt.: nordital. stramazzar, auiail. stramadhezarse.
lich).
streifen*,
Afrz. estreprr
(>
lomb.
ital.
Meyer-Lbke, Roman,
etymoloff. Wrterbuch.
'
626
8296. slrena
8309. strl"a.
Ablt.: frz. etrape abschneiden". , Sichel zum Stoppeln abschneiden". 2. Poles, strofago , Wischlappen",
144.
(Zweifel-
da
man
ital.
und
portg.
-e-
erwarten
Neujahrsgeschenk".
strina, log. istrina,
ltt,
strenna,
siz.
sitren,
6221:
afrz. estrine.
ZRPh. liche Formen mit Ausnahme der ita!., die daher vielleicht Buchwort ist, weisen
auf STREX).
8297. streugr (anord.) Ankertau". (> span. estrenque) Thomas, Mel. 75. 8298. strepere rauschen". Sen. strepire Salvioni, P.^
Afrz. estrenc
frz.
prime
ALLG.
strizzare *extriTiARE und das frz., prov. Verbum abgeleitet von afrz. estresse, prov. estreisa *STRICTI). 8303. strictor Presser". Monferr. starc Stock, um das Heu zusammen zu pressen", Obstpflcker" Salvioni, P.^
sollte.
Vielleicht ist
8304, sung".
strictra
strtmtur
ZusammenpresEnge",
Rum.
ital.
Engpa",
strettura Enge", Angst", obwald. prov. estrechura strecira Schlucht", Engpa", span. estrechura, porig, estreitura.
8.305,
strictus eng".
strimt,
log.
aital.,
Rum.
ostvenez.
sfretto,
stret,
sdital.
strinto,
ital.
8298a. strepitre lrmen". MilKonj. W. aital. strepidire^AWiom, V.\ 8299. strenp- Steigbgel".
:
strento,
Stroit,
tirol.
streut,
istrinttif
engad.,
katal.
friaul.
estret,
frz.
prov.,
Afrz. estrieu, nfrz. etrier Steigbgel", etrieux Querpfeiler", Sttzpfeiler", prov. estreup, estriup abergam. streva Steigbgel", pd. strea dei libri Lederstreifen bei Bchereinbnden", siz. streva Schuhband"), katal. estrep span., portg. estribo). Ablt.: bologn. sterveta Gamaschen" AGlItal. XV, 126; frz. etriviere Steigbgelriemen", span., portg. estribar sich sttzen". ZRPh. V, 553; FrzSt. VI, 127; Gohn, Sufiwandl. 254; Lorck, Abergam. Sprachd. 226. (Ein germ. Etymon ist nicht zu finden Beitr. z. rom. u. engl. Phil. 214, doch macht das Wort, dessen Ausgangspunkt deutlich Frankreich ist, nach Form und Bedeutung germ. Eindruck, so da vielleicht germ.
span. estrecho, portg. estreito; tosk. stretta das Ausreifen des Getreides", bergam. st7'eca Herbst", engad. stret utuon Sptherbst" Merlo, Stag. mes, 80; lomb. streca, log. istrinta Fuweg". Ablt.: span. estrechar, portg. estreitar zuDiez, Wh. 579. sammendrngen". 8306. Stridor Zischen", Knistern". Stridore strenge Klte", Ital. log. istriore Frost", Schauder". 8307. *stridlre kreischen". Ablt.: Ital. strillare, strigolare.
struppe -J- streupan vorliegt Bruch, Einflu germ. Sprachen a. d. Vulglat. 35; ital. stivale AGlItal. XIV, 299; XV, 485
s.
campid. skrillittai AStSard. V, 215. Diez, Wb. 404; ALLG. V, 481. (Oder strigolare zu 8319). 8308. striga 'Hexe", 2. striga. Ablt. 1. Ital. strega. obwald. streye. stregone Hexenmeister", stregheital. obwald. strria, stregoneria Hexerei" yaune Alpenrose".
ital. strillo;
2.
Rum.
lomb.
Stria,
8264).
8300. Stria Rinne", Streifen". Ital. Stria Hohlkehle". Ablt.: ital. striare auskehlen", streifig machen", streifen". 8301. strick (hd.) Strick", Kuppel
lomb. strion) engad. Hexenmeister" RomF. XI, 538; venez. strigetso (^ friaul. striyets) Hexerei". Diez, Wb. 310; LBlGRPh. XXI, 384;
afrz. estrie, portg. estria.
:
Ablt.
friaul.
striye,
(y
ital.)
strione
(/
Rom. Gram.
auch zu
1.
I,
19.
(Log. istria
kann
Jagdhunde", Windhunde".
Afrz. levriers d'cstrique Behrens, Frz.
gehren).
Wortg. 97.
8302. *strlctlre zusammenziehen". Ital. strizzare, friaul. stritsd pressen", afrz. estrecier, nfrz. etrecir, prov. estreisar; portg. destrinqar bis ins Einzelne
8309. strTga Strich". Portg. estriga Flachsstrhne " Diez, Wb. 450. (ital. strisciare streifen" Gaix, Stud. 63 ist lautlich nicht mglich, ebenso Herleitung von ahd. strich
Diez,
Wb.
404).
83 l. slrTgare
8310. strigurc ,leliexen'.
Ittil.
8331. strppus.
6i7
strcfiare,
hresc.
striax
\er-
schruiiipren",
emil. strihr, romagn. ttriki. Abu.: em\\. strik geizig*. Mussafl, Heitr. 113; AGIltal. XIV, 338. 831:2. MtrIgiliH ,Slriegei*.
gar,
ferr.
inxtrangar schnOren*
ll^i,
safia, Beilr.
Irik-d,
mes. 80. Diez, V, 481. (Span. estrinque, estvenque Seil*, Tau*, portg.
ernte*
Merlo,
.Slag.
Aital.
iiital.
Mregghia
(>
log.
friaul.
islrifa),
atrigye),
car drehen* sind nicht verslAndlich, zu germ. string, strng Diez, Wb. 450
hiltt
striylia
(>
auch
nicht,
da
die
lautlichen
h(ir,
aspan.
estrillar;
crem, stro^
gen. stri^a die Garnwinde", , Spinnlappen der Seiler", frz. Etrille , Streichhlzchen fr die Garnwinde*
^prilj-feln",
fflr
Schwierigkeiten dieselben bleiben). 831G. strit (langob., fnlnk.) Streit". Alod. strido, apav. 8trio, afrz. esifif, prov. estrit. Ablt.: afrz. estriter , streiten*, reims. etrM streben*, obwald. Stridd beschimpfen* R. XXXIX,
Sireichlappen
Schuchardt-Mus^salia in. -f micjHK i.')01 siz. strtkan, knlabr. stnkare , abreiben*. Diez, 310; ALLG. V. 481; AGIltal. XIII, Uli', ZRPh. XX,
:
Wh
Diez, Wb. 130. (Afrz. estrif zu germ. striban FrzSt. VI. lOU ist gegenber den Formen der anderen Sprachen und bei dem Mangel eines genau entsprechenden Verbums wenig wahrscheinlich, obwald. stn'dd zu trit 8907 AGIltal. VII, 582: RomF. Xl,478 ist formell und
4(38.
138. (Die ital. Dnppelformen knnten auf sTBiouLA neben stjiiuilis beruhen, wenn die -r-Korm nicht aus Frankreich stammt; span. estregar .abreiben* ZRI'h. V, hm s. 3501; der Vokal von niail. strofjd ist vielleicht durch stroby 8SHI bedingt Lorck, Abergam. Sprachd. 1 10). 8313. strike , Streichholz*.
begrifflich schwierig).
Thomas,
streichen*. Afrz. estrichier ,die Segel streichen*, trz. estriqiter ,die Ritzen in den Zuckeriormen vorstreichen", itricher , Darmsaiten mit neuen Haarseilen reiben*. Thomas, Mol. 7(5; Behrens, Frz. Wortg. :>r>6, (Siz. .s/;-i-rtr , reiben", , streichen* s. 8312; poitev., b.-manc. etriki ,zu groe Holzsttlcke aus den Reisigbndeln
,
8318. htrittare langsam einhergehen*. Sen. tretticare Caix, Stud. 639. 8319. strix Ohreule*. Log. istrHg)a. Ablt.: siz. striula; rum. strig schreien* IgF. VI. liO; Pugcariu, Wb. 1657; ZFrzSpL. XXIII, iO\; ital. strigolare kreischen*. Salvioni, P.'. (Oder ital. strigolare zu 8307). 8320. Strombus (griech.) Kreisel*. strotnbo. campid. strombu Ital., istr. auch Flgelschnecke*. Ablt.: ailaL
strombolo, siz. stnimmulu, stnimmtda, neap. atrnnun^/f, tosk. trombolare .schleudern*, strombola ,ol)en gespaltener Stock, mit welchem Steine geschleudert werden* Caix, Stud. 608.
wegnehmen*
LBlGRPh.
,
XXI,
33i
ist
ob
Hriquer , zusammenziehen*, , abkrzen* und estriquer ,ein Holz so einrichten, da es dicht an ein anderes
frz.
ist
8315. stringere
zusammenziehen*.
vegl.
Rum.
xtriuge,
strengar,
ital.
stringere, log. tsin'ngere, engad. straundfcher, friaul. strendzi, frz. ftreindre, prov. estrenher, katal. estrenyer, span.
entreir.
Ablt.:
ital.
stringa,
span.
8321. strppns Riemen*. Aital. stroppa Weidenband*, frz. etrope Tauring fr das Ruder*, prov., katal. estrop ( > ital. stroppo, span. 8tnh ro), portg. estropo id.. parm. atropa .Rute', Gerte*, emil., lomb. stropa Weide*, Weidenband', venez. stropa Weide*. Weidenlwnd*. l)ellun. strop Zaun aus drrem Holz". Reisig* und dergl. Ablt. aital. stroppolo Slropp' lomb. stropar, venez. stmper, bresc stropedi stropei .Weide*, istr. .Gestrpp*; sy^an.estn^pafo (> portg. estropaJo,esfropallo) .Wischlappen'. Strob-
40*
628
83^21 a. strozza
8332. stppa.
anekeln", stucco stopfen", (Stuccare Diez, Wb. 311. zu ahd. stinken stinken" Gaix, Stud. 611 ist formell nicht mglich).
kitlen",
lstig".
Diez, Wb. 311; ALLG. V, 481. (Isii: stroped zu stirps 8268 IgF. X, 250 liegt ferner; span. estropajo zu estopa 8332 R. XXIX, 352 erklrt das
wisch\
-r- nicht).
8327
a.
stuUa
(ahd.)
Zeitpunkt*,
8321a. strozza (langob.) ,,Kehle\ Ital. strozza Diez, Wb. 40+; JbRESpL.
XIII, 231.
Stunde".
(Ital. trastullo Zeitverti-eib", trastllare sich unterhalten" Diez, Wh. 407 Form und Bedeutung nicht ist nach annehmbar; ebensowenig span. tertulia
8322. strfmtus ,Kot% 2. strnudins CGIL. II, 189, 38. 1. Obwald. Strien, friaul. strunt, strint,
frz.
etron.
Ital.
2.
stronzo,
stronzolo.
ital.
aus
Diez,
404; Salvioni, P.^ (Die Wrter dtirften germ. sein, vgl. nd. strunt Kot", die erste Form frnk., die zweite mit -di- als ungeschickter langob., Wiedergabe des langob. -z-). 8323. strnthio , Strau" (Vogel).
Wb.
[Rum.
estrus,
aspan. estruz] Diez, Wb. 311. Vgl. 833. 8324. studere sich bestreben", eifrig sein".
obengad. tukt dumm", Ital. stolto, uengad. stut erstaunt", verwirrt", Walberg, Sagg. sulla fnet, di Celerina (Afrz. estoM^ khn", anmaend", 82. unbesonnen" Abh. A. Tobler dg. 165 ist begrifflich schwierig, zu ahd. stolz Diez, Wb. 577; FrzSt. VI, 35 scheitert daran, da das germ. Wort erst aus dem Lat. stammt; wahrscheinlich liegt
[Bresc, bergam. stddi herrichten", Geschirr abdas Vieh besorgen", waschen", jemand bel zurichten"].
Salvioni, P.^
156;
ist
Wrter
zweifelhaft).
8329. stunda
Katal. estona
Zeitraum".
8325. *studire
{y
kalabr. stuyare putzen", neap. astoyare id., vicent. stodzare abstuben " monferr. stuzi^ canav. stUye putzen", afrz. estoier, prov. estoiar, katal. estojar (> portg. estojar) einstecken", beiseite legen", land. esty lyon. atoi ersparen", frz. ittii, prov. Ablt. verbergen". estug (5* ital. asiuccio, span. estuche,
raum", Weile" Diez. Wb. 407. (Direkte Entlehnung des sard. Wortes aus dem Got. ist schwer anzunehmen, Entlehnung aus dem Katal., bevor hier -nd- zu -ngeworden ist, erregt allerdings auch
Bedenken). 8330. stng (ahd.) Stich". [Prov. estonc Diez, Wb. 577 ist in der Bedeutung nicht sicher, daher auch die Etymologie zweifelhaft bleibt].
8331. stpere starr sein", unbeweglich sein". Engad. stuvair, anordital. stover, afrz. unabnderlich estovoir, aprov. estober sein", ntig sein", mssen" Gr. Gr. P, 636; Mise. Ascoli 67 SBPreuAWBerlin {Est opus Tob1902, 25; R. XL, 610.
;
katal. estoig
>
campid. stuggi
Etui".
etui")
III,
Behlter",
nicht
NadelAGlItal.
begrifflich
aufgeklrt,
zu germ.
stekan 8240 a Abh. A. Tobler dg. 166 ist lautlich unmglich; ital. astuccio aus langob. stuchjo Diez, Wb. 30 trennt das Wort unntigerweise vom Frz. und lt das a- unerklrt). ^ 8326. Studium Eifer". M\sA. stoggio Ziererei", astur, estuyu;
[ital.
ler,
Verm.
eitr.
V,
40
ist
formell
schwieriger).
8332.
stuppa
Werg",
2.
stopfa
studio,
III,
frz.
dtude,
prov.,
katal.
estudi, span.
AGlItal.
347.
(langob.)
8327.
stuhhi
Kruste",
Bewurf".
Ital.
span.,
ital.
frz. stuc), katal. estuc, stucco Ablt.: portg. estuco, estuque. s^Mcc/tmo Gipsgur", stuccare ^yer-
(germ.) Fllung", Stoff". 1. Rum. stup, ital. stoppa, log. istuppa, engad. stoppa, friaul. stope, frz. portg. span., prov., katal., etouppe, Ablt.: ital. stopestopa; reat. tappe. pino, parm. stopel, reat. stoppile Docht";
ital.
Stopposo,
;
friaul.
ital.
pone zhe"
friaul.
stopon Pfropfen";
stoppina
8333. stiippSre
8344. 8338.
srtb.
6S9
(niederl.)
Lunte*, atoppinare ,mit einer Lunte yerseheh*, Filsser ftusschwefeln"; frz. itoupin , Stpsel" katal. estop{(y spjin. ratopin, portg. estopim) , Lunte*.
;
Ktnrniann
Steuer-
mann".
Afrz., prov.
8.33'..
"2.
Hill,
ettoffa
,
.SlofT*.
(y
span. entofa,
aital.
stoffo
;
atitrru,
Wb. 307
FrzSt. VI,
estropajo
^1.
stopfon
(germ.).
1.
Rum.
Mit portg. estopor; eniil. utompr. Prf. W.: sp.in. entupir verstopfen". SXTUFAJiK lilOH: frz. itouffer, prov.
igtunilu, campid. turn, vencz. Storno betubt", .betrunken", albern": pnrm., regg. strel Star", adjektivisch leichtsinnig ", flQrhtig *, , schwindelig ", dumm*. Ablt.: ital. stomello, log. tatrune^^u, friaul. sturnel, engad. atornel, frz. itourneau, prov. estornel, katal.
Ital.
obwaM.
span. estof'
estornino,
#<o/ar. ersticken".
Skupel enijer Weg". 2. Frz. koffer ausstaffieren", kafal. estoltir ausstopfen", span., portg. estofar steppen", ausslaflieren". 8333a. stfiprare ,schilnlen". Ital. storpinve, stroppiare lhmen", hindern", verslflmnieln" (> frz. estropier), span.,
mask. storttel lomb. Storni, friaul. sturni betuben", obwnld. sturni niederschlagen", aital. stornimento, friaul. stuminurnt Schwindel", siz. sturnari betuben"; aital.
;
portg. estorpar, estropear. Mit Prfif. VV. span., portg. destovpor. (Zweifelhaft; *ExTii(>rwAHE Diez,
stornazo Name eines Fisches" (leuciscus phox'nus). Z.ssg. ital. capostomn Schwindel", Drehkrankheit", Koller" (der Pferde). ALLG. V, 482; liorck, Abergam. Sprachd. W). 8340. stylos (griech.) Stiel", 2. *tu-
Ins.
Vegl. st^a Welle des Mhlsteines", Pfeiler des Treppenabsatzes", Pfahl des Strohschobers" AGlItal. III, 320. (Ahd. Stolle Grundlage" Caix, Stud. 599 liegt ferner). Vgl. 8260.
2.
ital. stollo
Wb. 311
ist
unmglich).'
8335.
*8tririliggr8
(got.)
junger
Krieger". Frov. esturlenc Diez, Wb. 578; FrzSt. VI, 25. 833G. strlo (germ.) Str". Ital. storione, frz. esturgeon, prov. esturjan, katal. estnri, span. eatuHon, portg. esturio Diez, Wb. 309. 8337. strm (ahd.) Sturm", 2. StorniJan (germ.) .trmen". Ital. i^tonnire lrmen", rascheln", rauschen", afrz., prov. ei^fonnir, prov. estomir angreifen". Ablt.: ital. stormo Scliar", afrz. estonn, prov.
8340a. styrax
[Ital.
(griech.)
log.
Storax".
katal.
storace,
iatorake,
8341. styrbord (dn.) linke Seite des Schiffes". Frz. {es)tHbord (> trihordo, ital. span. estrilwr, portg. estibordo). Diez, Wb. 681 Brckner, Charakt. germ. Eleni. Ital. 26; BGDSpL XXIII, 224. 8342. snftTis angenehm".
Ital.
soave,
freif.
afrz. souef,
prov.,
katal.
siiait;
M.u)air)
gering",
leicht"
ALLG.
8:i43.
Afi-z.
V, 482.
suatunie.
/orSturm*, Kampf", Handgemeng" ital. sonare a stormo, gen. sonar a sturinta, strumia, tagg. stremia Sturm
luten", engad.
afrz.
suatistne.
stuorn Sturmagen. stormezar kmpfen" Parodi-Rossi, Poes, del dial. labb. 72: kors. stromUa Lrm" AGllfal. XII, 434. Diez, Wb. 309; JYzSt VI, 21; ZRPh. XXII. 205. (Prov. estorn hat wohl erst innerhalb der prov.
sniVj.s rfa
8:U3a.
tus).
Snax
Steinbutt* (pleuronec-
glocken",
ailal. utonnetjf/iare,
Neap. sua^f, rra., livorn.*nAi, venez. soazo, ostvenez. sfazo. 8344. sb unter". Rum. SM, aportg. o, [nportg. sob\
Zs.sg.:
katal.
Entwickelung
-/
fr
-m angenommen
and
steht
in
keinem
Zusammenhang
suara soeben". (Der zweite Teil von katal. suara ist niclit hora 4176 NPhM. XIV, 176, sondern ara .nun" 288).
630
8345. sbactus
(Aital.
so(v)atto,
,
8345. sbactus
durchgearbeitet". sugatto Rie-
8362. *sbigere.
nital.
menleder",
Diez,
schmaler
401
ist
Lederriemen"
Wb.
begrifflich
kaum
an-
nehmbar).
8346. subla , Achselhhle". Megl. soar, subsuar JBIRumSp Leipzig VIII, 188; Pucariu, Wb. 1667. 8347. *sbarciiare, unter einen Bogen, unter ein Obdach stellen". (Bearn. suhak Obdach", span. sobaco, portg. sovaco Achselhhle" RomF. XIV, 441 ist formell zweifelhaft, subBRCHIA bei Isidor deutlich eine falsche
Latinisierung).
Belustigung" StFR. VI, terhaltung", 57. Diez, Wb. 165. 8355. sbducere verfhren". Mit Prf. W\ afrz. Aital. soddnrre. sozduire, nfrz. sSduire. 8356. sbella Pfriemen". Span, subilla, portg. sovela; mail.
sel,
bergam.
Achsnagel".
tal.
8348. *subarcntus gelbschtig". arcuatus id.). Asdital. sudarkato, neap. ndzolarkate RRom. II, 399. 8349. subre brnstig sein". brnstig Kalabr. suvare, sumare ndzuyarse sein", abruzz. su{u)arse, trchtig werden" (beides von Schweinen), log. suare. Ablt. norm, su Fem. Brunst der Schweine". 8350. *sbbracliicre unter den
(Vgl.
Arm nehmen".
portg. sbarcar unter dem tragen" Diez, Wb. 430. Vgl. 13. 8351. subblllre leicht sieden". Ital. sobhollire aufkochen", venez. sobogir, veron. seboir gren", friaul. sabuli. Ablt.: ital. suhhiigUo Wirrwarr". Salvioni, P.^. (Span, zabullir
Span.,
Arme
Mise. fil. ling. 157; sivella. R. XVII, ,58. Vgl. 3276. 8357. sber Kork", 2. *sber. 1. Ital. sughero, tess. sdria, sdar, venez. suro iy engad. suver), triest. Pfropfen", bologn. sver sur auch Schuhe mit Korksohlen", crem, {skarpe) kul stier id.; log. saru, prov. sieure, Ablt.: kalal. suro; gen. sU Makrele". tosk. sugherello, log. suredda, nprov. svereu, sieurel, katal. surell (^ galiz. xurel Makrele" (caranx trachiTrus) Rolland, Faune pop. III, 162; RLRoni. LIII, 51; val-vest. sbrot Pantoffel". 2. Aital. sovero, veron. s(v)aro, portg. sovro. Diez, Wb. 405; Lorck, Abergam. Sprachd. 90; Salvioni, P.\ (Das Verhltnis von suber und *sobek drfte dasselbe sein wie das von pvMEX und POMEX 6844: Einfhrung 106;
siel,
-{-
fibella 3276:
Diez,
Wb. 498
s.
7827).
8352. subcavre unterhhlen". Ital. soceavare, frz. souchever, span., Mit Suff. W. prov. portg. socavar. sotzcavar. Ablt.: frz. souchet brckliger Bruchstein" (> portg. sucheio Unterhhlung der Erde, die dazu dient, durch den Einsturz des darber befindlichen Erdreiches eine gengend weite ffnung fr den Zuflu des Wassers zur Bewsserung des jungen Rebstockes zu bekommen"). Thomas, Mel. 146. (Portg. sucheio zu plenus Moreiro, Est. ling. portg. 204 ist begriff-
bergam. sibra, sbra, bresc. sbra, sbri, mant. tsibra crem., lomb. tsibreta, Schuhe mit Korksohlen" scheinen hierher zu gehren, sind aber lautlich nicht aufgeklrt; die Fischnamen berhren sich mit saurus 7627). 8358. sbereus aus Kork bestehend". Log. suerdzu Korkeiche".
sbex Unterlage". Lucch. soviel Falager" ZRPh. VIII, 216; AGlItal. XII, 133. (Lucch. sovice, sovicia ist in seinem Akzente schwierig, Einflu von sublicius AGlItal. XVI,
8.359.
470
fr
lich,
ist
schwer anzunehmen sublicius 582 ist unmglomb. soll StFR. IX, 276 ist nicht
;
ganz
lich schwierig).
8360. Kubhircns Achselhhle". Log. suisku, suirku, campid. suerku. Salvioni, Zssg. log. suttasuisku.
:
8353. subcenre speisen". Log. sukkenare zu Mittag essen". 8354. ^'subdiurnre den Tag verbringen". Ital. soggiornare, prov. sojornar. Mit Prf. W.: afrz. sozjorner, nfrz. sejourner. Ablt.: ital. soggiorno, prov. sojorn aspan. sojorno), frz. s^jour; amail. sozerno, altabruzz. sogiurno Un-
P.i;
II,
100.
sm
8362.
2.
sfibigere
durcharbeiten",
*subgere.
2.
Rum
8363. snbTnde
8S8. sflbmSrgSre.
asaelfnare vermindern* Mise.
ll.
C31
fil.
kneten ". Dicz, Wh. aus *svHATrs statt Acrvs ZKPli. XXX, 74 ist nicht slilndlieh, ho hinge der Ersatz von
sovar
488.
ling.
(Sp<in.
>/<;
srnver-
svh-
nicht irgend wie erklrt winl; h)g. suigere, cnmpid. meiiri ^kneton" Diez, VVI 48S s. 8367). 8:J;{. Milbludo ,wielerhoit*, ,oft. Frz. oHcent (> ital. normte, anordital. sovengo, itori'Hce fiadhe, piein. snvens,
ACTUS
tiurch
'scHATVs
8373. HAblSvftre aufbeben". IIa}, solleeair. -f- ital. inalzare 385: molfett, funrldzd. MitSuff. W.: afrz.
souzlevrr, nfrz. aoiilerer. 8374. *8fiblSTi>re erleichtern". Span. oUciar. Mit PrAf. W. afrz. mzlegier, nfrz. mufager mit -- von afrz. solaz 80H3.
obwaUI.
navens), prov.. akatal. oe>i, nkatal. soiint. Diez, Wb. 301 ALL. V, 482.
.H37.-).
hfiblTca Brckenpfahl".
8364. sfiblro emporsteigen*. Rum. su), aspan. sobir, (nspan., porig. subif\. sCUM Hi:W'. siz. susin, kalabr. susire, neap. sonere Hom.Graiu.
Obwald. supya Brckenbock", engad. aoMa Schemel", Melkstuhl", grdn. sopija Querholz am Schlitten", Stuhl",
veltl. aobiga Brckenpfahl". RomF. XI, 433; ZRPh. XXllI,.-)2<.; Luchsinger,
II,
ri73.
Molkereiger. 22; AGIltal.XVI, 7. (Schwierig bleibt die Unterdrckung des -/-; i?ri7'i-A^ ZRPh. XXVIII, 611 setzt eine Betonung der vieriletzten Silbe voraus, fr die jede Begrndung feldt; eher
pltzlich". Afrz. soute, soude, prov., katal. aopte. Ablt.: avenez. sotan, frz. soitdain, prov. sopian. Diez, Wb. 681; ALLG. V, 482; Frsler, Yvain 3174; Salvioni.
83()H. sttblto
(Arum.
.s'/'(79/,
nrum.
ii/'(7c^
zart"
P..
ZRPh.
ist
XXVIII,'6I8-, Pugcariu,
Wb. 1630
Aneap.
siz.
T.
sufjecare'^
scheinlich).
Ablt.:
kalabr.,
^Kublin&rnancoluui
Ziingon-
sffijik-H
//?% rungssteuer
suddito:
band*.
Ital. sciliiiquaqHolo Uaix, Stud. 531. 8378. subiflstris halbhell". Abruzz. s^lustfp, misox. salustra,
mu".
i'al.
kalabr.,
siz.
siig^itu
.unter-
worfen" lULomb. XL. 11.8? 8368. subJTcSre 1. unterwerfen", 2. von unten herauf werfen".
1.
Afrz.
noHgir.
Ablt.:
afrz. sougit
vorbergehender Sonnenstrahl bei bedecktem Himmel" veltl. salustro Furcht". (OK rsc CS 2263: siz.
.unterworfen", Wallis, sodzif Zusenn" z. XIV. Neuphilolog. Zrich 27. 2. Alog. mwgueiri gerben", campid.
Festschr.
sueiiri,
lich liegt
stirrunkn
sn'usk)
Blitz*
silustrere das
im
mit
Wolkenmeer", abruzz.
/<-
nlog.
suuiere.
Partizip.
shHh
Udtriy
Blitz*
blitzen",
IV, 43.
(Begriff-
SUBIGKRK 8362
Diez,
Wb. 488:
die
-e-
RDRom.
treten".
8379. *8bniassftre
kneten",
.fest-
-g-
und
Ablt: atrevis. omaMa .Fuboden aus Sand oder Mrtel", ert. iomaia .aus Sand hergestellte Tenne", grdn. Bumas .Estrich", hellun. somassa Fuboden*.
Ital. sommergere, tess. imet-i herabstrzen", engad. schmrrdschet' .herabsteigen*, friauL tomeniti .untor* tauchen", unterdrcken*; (prov. aomergif]. Salvioni, P.*.
"
632
8381. *sbmSrgclce
8395. *sbstrre.
untersiibmerguculre 8381. tauchen". Eatal. somorgullar, span. somorgujar, Ablt. katal. somorsomormujar. gulU Kopfsprung", span. somorgujo Taucher". Diez, Wb. 489; R. XVII, 72.
8389. *subraucre heiser werden". Log. surragare, sarragare, AGlItal. XIV, 405; SBPhHKlAWWien CXLV,
5,
.5.
RL.
VII, 255.
herabla?sen",
ital.
Rum. surp
8392.
spotten".
, zerstren".
sbsannre
verhhnen
",
Rum.
sumete
autkrmpeln",
sotnmeere, prov., katal. sometre, span. Mit Prf. W. someter, portg. sometter. afrz. souzmetre, nfrz. sonmettre.
Ablt.
frz.
Prov. soanar verachten", span. sosanar Diez, Wb. 489. (Zu sana 4455 AStNSpL. GXXVI, 131 pat begrifflich nicht; prov. soanar zu 75^6 ausscheiden AStNSpL. XXVI, 159 ist schwierig, weil das prov. Wort nur die Bedeutung verachten", nicht einmal verschmhen" zeigt, was als Verbindung ntig wre). 8393. subsTdere sich legen", sin-
ken".
(Afrz. somsir, sancir, prov. sompsir untergehen", somsis Abgrund" mit -m- von SBMERGERE 8380 R. XXXVIl, 139 ist wenig wahrscheinlich, da das Wort nicht gut von katal. solcir absolciada Erdrutsch" gerutschen", trennt werden kann; noch weniger ist *sorpsire von *sorpsus zu SORPERE 8094 R. VI, 148; 436 annehmbar, *soljci1>IUM Zerschneiden des Bodens" R. XXXVIl, 135 ist eine nicht unbedenk-
P.'.
8384. *submii8tre
tern".
mosten",
kel-
Afrz. semouster, Schweiz, samiitd, semot, nprov, semust(r) den Wein vor der Grung aus den Fssern lassen". Auch gask. esanmst Wsche ausringen"? Thomas, Mel. 138; ZRPh. XXVI, 131; Thomas, Nouv. ess. 2.50.
838.5.
sfibne^are abschlagen".
liche Konstruktion).
grifflich schwierig).
ver-
8387
a.
Sdital.
8394. substrc standhalten", unter stehen". Ital. hemmen", stillen", sostare einhalten", neap. sustare belstigen", gich an jemand herandrngen", prov. sostar, portg. sustar einhalten"" Ablt.: engad. suosta Stall auf der Alpe", lomb. sost{r)a id. Holzmagazin", Ziegelmagazin", romagn. zbsostra elende Wohnung", altes Gert", schlechtes Pferd" ZRPh. XXIll, 526, mail. sosta Eisenstange, die als Durchmesser in der ffnung des Schef-
8388. *siibptere untertauchen". Avenez. sepozar, achiet. soppoczato, span. za{m)puzar, chapuzar- siz. summtittsari, sammuttsari, kalabr. sumhuttsare, neap. smmuttsaff. Diez, Wb. 439; StFR. II, 11; StR. VII, 57; Salvioni, P.^; R. XVII, 58. (Die sdital.
fels angebracht ist und dazu dient, die Hhe des Maes zu bestimmen", ber-
gam. sosta Feuerkette", sav. sota Obdach beim Regen"; Schweiz, asotd sich
vor dem
.300.
LBlGRPh. XVIH,
8394
a.
werfen". Bagn. Sotedre, waatl. sopedrc. 8395. *8ubstrre die Streu werfen",
Poitev., sriintong.,
hin-
morv.
sutre, lothr.
8396. sflbstrstum
Mtri, prov. soMtrar; poilev., vend. 8utr/
.hcriiclrten", berrirh. ftutr/
Allt. sinloinr., poitev. bringen*. , Streu*, frz. soutre .Schreibunterlage*, nprov. tntstre .Streu*. Thomas,
:
8408. sflbvemre.
.lauchen*.
633
span. zozobrar,
Zssg.:
.zusammen-
guto
portg. goaitohra .da^ Unterste zu obent kehren*, .Schiffbruch leiden", span. >zobra .Sturm*, Drangsal*, porig, notaobro
Md.
148.
DIez,
(Walli.
8:V.6. HfibHtrntum .Streu*. Afrz. soHHlr', poitev. sutr/, champ., wallon. sotr^; niorv. .w/zV .Lager von Zweigen, auf welches man die Ernte
btelre .Scimh*.
Mit
Sufl.
iopna .der Knopf am unleren Teile des Kuhhalsbandes, an dem die Schelle befestigt ist* fhrt auf "sustana zurck R. XXV, 438, doch ist eine solche Grundlage nicht zu erklren). 8403. gflbfila .Pfriem*, tla. 1. Rum. sul, sdital. uta, venez. suhya, log. sula, engad. svla, friaul.
sttble,
galiz. solla;
ital.
stibbia
.Spitz-
(Bei
meiel*.
2.
ital.
vielleicht
eher
840-2).
Umgestaltung
von
sota
svbtvs
Ablt.: Diez,
Rum.
aotttilh'er.
suhfi,
ilal.
sottigliare,
afrz.
Rum.
rft/,
nuh(irt',
ital.
sottile,
anordital.
Iriaul.
log.
suttile,
engad.
titit,
'util,
.schwierig*, .gefiihrlich*. 483. 8400. sfibtrahSre .wegziehen*. Ital. sottrarre. Mit Prf. W.: afrz. Hoztraire, prov. sostraire, katal. sotttraitre, span. sostraer. Salvioni, P.'. 8401. *sftbtulu8 .Keller*. Prov. sotnl, lyon. sot, span. stano, portg. soio .Erdgescho*, .Rumpelnprov. f^utuliln kammer*. Ablt. ^ _^ Bodensatz*. Rom. Gram. 11", 430.
Stud. crit. II, 96; SHCchia ist 381. (Ital. auch begrifflich bedenklich, da ein von SVEHE abgeleitetas nlat. *sutula ein Instrument zum Nhen, nicht aber einen Bohrer bezeichnen wrde; lucch. sorchio .Bohrer* RILomb. XLIII, 629 scheint Anlehnung an .sonbese 8094 zu zeigen, so da sticchio vielleicht eher zu svculark 8417 gehrt; sorchio SURCULUS 8473 AGIItal. XII, 133 ist begrifTlich noch schwieriger). 84(H. Hubulo .Hirsch*.
Ascoli,
Wb. 400;
AGIItal.
XIII,
span.,
portg.
sombra
.Schatten*
bria;
vegl.
ktlnnte *svTrxvs sein, sa>id, fart daneben, die .US setre-toHt zu erklren NPhM. 1908, 10 ehentalls schwer ist; frz. sonte R. XXXV,
(Sav.
s^tor
dauph. sulumbrd .beschatten*, aspan. solombra .Schalten* mit unerklrtem -/-. Diez, Wb. 488; ALI^.
doch stehen
XII, 49.
M.H
s.
840'i).
8406. Hfibfindare .untertauchen*. Frz. sonder, span., portg. sondar .das Ablt,: Senkblei ins Meer lassen*.
Rum.
friaul.
.<?/>/.
ital.
sotto,
engad.
siz.
SHot, suttn,
sot,
frz.
sous, prov.,
sotto;
kalal. sotz,
aspan. neap.
katal.
mto,
sottf,
aportg.
log. sutta
.unter*,
prov.,
.unter*, .unterer Schifissoute id.), katal., span. sota .Bul)e* (im Kartenspiel), portg. sota .Dame* (im Kartenspiel); amoden.
sota
ranm* (>
frz.
de sota
.im
Norden*.
Ablt.;
ital.
sonde, katal., span., portg. sonda .Senkblei*. Diez. Wb. 299; ALLG. XII, 49. (Zu anord. sund .Sund* Diel. G^n. ist gegenher dem belegten subundare nicht wahrscheinlich). 844)7. sbfingere .salben*. Irp. .fMflf, neap. sfdodfrf. Ablt.: misox. saeouia, vicent. saondza .Schweineschmalz' StR. VI, 5(i. (Neap. sfiioAfrf aus *sdoafrf und dieses aus *EX'
frz
sottana (> log. sitttana .Untergewand*, frz. Soutane, span. sotana, portg. sotaina .Untergewand der Priester*), .Untergewand*; abruzz. siUtattf .Erdgescho*, val-vest. sotano .Schwelle*, venez. sutarolo .Taucher*, nprov. siitd
nEiyoEEE RILomb. XLIV, 767 ist ru verwickelt und bei dem Mangel von *DEvyGERE wenig wahrscheinlich).
men*.
8408. sbT^nire 1. .zu Hilfe kom2. .sich erinnern'. 1. l[ai. sovrenire, afrz. OMV<nir, prov*
634
sovenii:
8409. sbvrsire
8t23, sdrium.
weitere Anhaltspunkt fehlt; *suis fr Diez, Wb. 488 ist noch bedenklicher; in lana scida scheint sich sceus eingemischt zu haben; frz. sine ZRPh. XIII, 323 s. 8425). 8415. *sctire saugen". Ital. succiare, suzzare, log. suttsare,
Ablt.
XIV. Neuphi[se)
sus Schwein"
sovvenirsi,
frz.
souvenir,
prov. sovenir.
8409. *8ubTersire
Ital.
umwenden".
sovesciare
umackern", campid.
Ablt.: ital. soSHsiai umstrzen". vescio Saat, die wieder mit Erde bedeckt wird". Caix, Stud. 581; Rolla,
Etim.
dial. sard.
62;
KJBFRPh.
;
II,
108;
ZRPh., Bhft. XII, 41 AStSard. V, 23.5. (Campid. sumbrossa, subbrossa Bndel" Rolla, Fauna pop, sard. 59 ist formell
frz. sucer. Ablt.: succiola in der Schale gesottene Kastanie", log. suttsn Saft", engad. tschtsch Trank". Diez, Wb. 312; 440; ALLG. V, 483. (Vielleicht handelt ein Laliwort, vgl. 2452; es sich
ital.
engad. tschtscher,
um
*siTCCEARE WS.
niclit).
III,
92
pat
lautlich
und
begrifflich schwierig).
sulho
Frz. souche, prov., katal. soCa. Ablt.: katal. socar einen Baum unten
+ sorbere
8094:
(Zwei-
abschneiden".
vielleicht gall.,
(Ursprung
unbekannt,
felhaft,
xnclar
auf
ts-
oder
ty- als
Anlaut zu weisen
mhd. schock
8053
Diez,
Diez,
passen weder nach Form noch nach Bedeutung). 8412. sccrrere zu Hilfe kommen".
Ital.
Wb. 679
har.
Jauche",
Diez,
frz.
souille Suhle".
(Suillus
Wb. 681
soccorrere,
Salvioni, V.K 8413. succfitere schtteln". Mail, skdi, obvvald. sakder, friaul. sakod, afrz. secourre, wallon. hi; lothr. eskur, franche-comt. ekur, lyon. eskure, nfrz. secouer, prov. secoire, span. sacudir. Ablt.: frz. secousse Erschtterung". Rom. Gram. II, 117; Salvioni, P.^. (Ital. sciaguattare umschtteln", umrhren" (> frz. saccader stoen")
secotre.
frz.
secotirh;
prov.
ist lautlich nicht mglich, ^suticulus RPhFrqProv. XXI, 257 als lat. Form nicht annehmbar; prov. solh s. 8074). 8419. scns Saft".
Rum.
engad. jngo.
siic,
nordital.
(^
ital.)
siigo,
prov. suc, katal. such, span. Ablt.: veltl. snel Pflanzensaft", ital. stigare (/> friaul. suy), prov. sncar saugen". Zssg. venez. karta sugarina (^ friaul. karte suyarine), karta sugaru (> friaul. karte syare)
zilj,
Stud. 530 ist unmglich; tirol. sakodi helfen" ist begrifflich schwierig).
Caix,
Lschpapier". Diez, Wb. 312; ALLG. V, 483; Salvioni, P.^-^. 8420. Sd (arab.) Schildklee".
Ital.
8414. sucidus schmutzig", 2. lana scida. 1. Uengad. snork ZRPh. XXX, 461,
sulla, siz.
sudda.
prov. sotz (y ital. sozzo), span. sucio, portg. sujo; [ital. sucido, sudicio; siz. snggika Schmutz"] RILomb. XL, 1121. Ablt.: venez. sdzoli, dzdzoU
Schmutz".
2. Vicent. Jana szia, amant. lana suzia, trient. lana s'iUa, frz. laine surge. Diez, Wb. 311 ; ZRPh., Bhft. XXVIII; 209. (Ital. sozzo *sucius SBPhHKlAW
8421. sdre schwitzen". Ital. sudare, engad. ser, friaul. sud, frz. suer, prov. suzar, katal. suar, span. frz. suin sudar, portg. suar. Ablt. Schwei", suinter schwitzen" Dict. Salvioni, P.^ (Frz. suinter zu Gen. frnk. switjan Diez, Wb. 682 ist lautlich
unmglich;
sprossen"
portg.
RL.
III,
ist nicht mgweil auch im Aital. das -zz- stimmhaft ist AGlItal. XIII, 298; span, sohez
*suDicius ZRPh. VIII, 216 ist fraglich, da fr eine solche lat. Bildung jeder
logisch schwierig). 8422. sdriinm Schweituch". Vegl. sedarnl Taschentuch" Salvioni, P.i; Bartoli, Dalmat. I, 271. 8423. smirluui Schweituch". Afrz. siii/ere Schweidecke der Pferde" ZRPh." I, 158.
84^4. sud
84:24.
8438 a. sfiggrnda.
635
snd
tiud,
(ags.)
,saden\
Mtw,
porl^'.
.si</.
Frz.
Span.
Diez.
Wh.
tiH;
ZDWF.
IV, "HWl.
K4i>r).
Mldla
.Ru*.
.sav. silfe,
ciauph.
sitafi,
.sdwestfrz. niUi,
aprov. mit/a, suja, siitt/e (> loinh. S^a), nprov. sildze, sdwestprov. suio, tiyo, Ablt.: walkatal. .vM(/f, valenc. t(/a. lon. suye ,Ru&''; nprov. sitid, deaul, Var: desq .ruen* At. Lin^. ll.'il. ZRPh. XXIV, 42JS; AGlIlal. XVI, 'im. (Die frz. Formen sind schwer zu beurteilen, (!all. sudia, in lat. Glossen mit umgekehrter Schreibung suqia gengt
.krmpeln*
cariu,
ZRPh. XXXII, l24; svciDis 8414 ZRPh. XIII, :?t>3; XXX, pat fr die frz. Formen nur 4()1
Vhnen nur
Teil
zum
Wb.
sri'i',/cMA- .falten*
IgF.
III,
oder valsoa. siihdi ist mit beiden unvereinbar; ags. sotig Diez, Wb. 68:2 ist ganz unteilweise;
mglich).
84-26. ^snd&lSntns .schweiig*, ,abelnochend". Manl. sudolfnf, afrz. HtiUent, prov.
8433. 8uffrilcta .Abbruch*, .Mangel*. Aital. soffratta, afrz. soufraite, prov. aital. it/fraUoso, sofracha. Ablt. frz. souffretfux, prov. aofraichoa Diez, Wb. 297.
istr.
.Kniekehle*.
Schwei*.
Salvioni, P.*.
Rum. sudoare, vegl. sitdaur, ital. 8iidort; engad. siiur, frz. sneur, prov. suzor, katal. tmor, span. sitdor, portg. Ablt.: log. suerare, campid. suoy.
sfiffringere
2.
.schaden*,
2. Afrz.
.Abbinich *ffraogere.
i)rov.
tun*,
soufraindre,
sofranher.
imorai
RILomb.
580.
XXXIV.
XLII,
673;
ZRPh.
suffrire),
snfen, ilal. soffrire (> log. engad. soffn'r, frz. souffrir, prov. sofrir, sufrir, katal., span. ttnfrir,
pnrtg. so/frcr.
84:29. sfllTictus
Ital.
Rum.
angelflgl*.
soffitta
frz.
soffite,
8437.
sfiflTindilre
.versenken*,
.in
8430. sfflre .blasen*. ital. soare, katabr. i(fi<), huhare, neap. susare, gen. SilsA, engad. sufler, friaul. nofli, frz. souffler. prov. sofiar, span. .W/ar; emil. ifo;)yr, venez. sM/>i/rt/', vionn. sopd, span. soplar. porig, sopnif. Das Wort bedeutet im Oslfrz. und Sdostfrz. .atmen". Ablt.: rum. sufiet .Seele*, frz. sonfflet, prov. .Ohrsoflet .Blasebalg', .Backpfeife*, feige*, astur. soploH .Blasebalg*. Diez. Wb. 297; ALLG. V, 48t; Mussatia. Beitr. 113. (Die -j:>-Formen sind unerklrt und um so aufflliger, als sie auf der iberischen Halbinsel nicht
Rum.
den Grund bohren*. Neap. titttffunnarf, span. zahondar, -\- coyrryitE/tK porig, rhafundar. 2140: rum. scufund. Ablt.: neap. tsuffuune, irp. soffuiiiif .Abgrund* R. XXXVIII, 273.
Rum.
aiige,
ital.
Ablt.:
.Lamm*.
rum.
Zssg.r
campid. suzunkn
Ngel saugt*
Salvioni, P..
2.
636
1.
Ital.,
8438 b.
engad. gronda.
suile
8454.
smmus.
III.
2. Afrz. sovronde,
nfrz. sereronde.
Diez, Wb. 254. 8438 b, snile , Schweinestall". Log. suile Salvioni, P.^ 8439. suillus , schweinisch". Span. soUoCy portg. solho) Diez, Wb. 488. (Lucch.se/yo , Art Pilz" Caix, Stud. 553 setzt eine schwer annehmbare
XXXIX,
8445. sulza (ahd.) Slze". prov. soutz, aital. solci). Afrz. souz Ablt.: afrz. soucir Fleisch in Essig Diez, Wb. einlegen", soucie Slze". 401; R. XXXVIII, 579; XXXIX, 176. 8446. sumbla (anord.) untersinken". (Auffllig Fi-z. sombrer R, VIII, 439.
ist -r-
statt
-^).
Metathese voraus; ivz. souille Diez, 681 s. 84:18)_.. 8440. suinus ,zum Schweine
hrig".
Ital.
Wb.
ge-
8447. sfimeu Brust". Log. sumene. 8448. sniere nehmen". [Span, sumir (^ campid. sumiri) das
portg. siwwV ver(Log. sumire schlingen", versenken". trpfeln", lucch. sumicare, sciumicare id. Salvioni, P.'*^ ist begrifflich schwieebenso exhumicare fr lucch. rig, sciumicare AGlItal. XII, 133). 8449. *sminio Brustwarze".
suin,
Abendmahl nehmen"],
parin.
Frz. souquenille.
Auch
frz.
gue-
nille ?
RQckbild.: avenez., mant., parm.. lomb. soka. Rum. sucn, sumna. SBPreu
2. Istr. siikena.
3.
AWBerlin
1889, 1088; LBlGRPh. XXI, 341; ASlavPh. XXVI, 420. 8442. hlcns , Furche". log. sulku, engad. suolk, Ital. solco, bearn. suk, katal. solch; nprov. suko; bellun. solts mit -ts vom Plur. aus, istr. ALLG. V, 484. (Bellun. solts, solsa. istr. solsa *sulceu, sulcea R. XXIX, 551 ist nicht ntig; &\o^. terra de scolcatoriu Land, das zum Besen hergerichtet wird", iscolca bebautes Land" StFR. VIII, 413 ist lautlich schwierig,
Essigbaum", Sumach". Ital. sommacco, frz. suniac, span. zuDiez, W^b. maque, portg. sumagre. 299; Dozy-Engelmann, Gloss. 369. 8451. suminar (ahd.) Sommer". Frz. sombrer, Schweiz, somor, semor Ablt.: frz. brachen", sommern".
sombre, afrz., prov. somart, sav. somar Brachfeld"; afrz. somartras, afrei b. semoraul, herem. somor Juni". Littre, Dict.; BGIPSR. V, 14; Rehrens,
Frz.
Wortg. 240.
,
vgl. 802).
8452. 'liunimio Gipfel". prov. sonjon R. XXXV, 402. Afrz 8453. *8uinniitre das Oberste weg-
8443. sulfur Schwefel", 2. *sulpiir. 1. Mazed. ^cUfur, ital. solfo, zolfo, tarent. zurfo, hologn. soulfen, romagn. solfna, log. sulfuru, frz. soufre, piov. solfre, katal. sofre, span. aztifre, portg. Ablt.: ital. zolfanello Streichenxofre. hlzchen". 2. Engad. zuorpel, friaul. solpar, neuenb., freib., waatl. spru, vionn. sopre; fourg. spru empfindlich", aufDiez, Wb. 298; ALLG. brausend". V, 484; Rom. Gram. II, 14. (Die -pForm, die hauptschlich dem Sdostfrz., Sdostprov. und Rtorom. angehrt, ist nicht erklrt, drfte aber hinter der
nehmen".
(Obwald. tsnnd grob wegschneiden",
pfel schlen", eine drre Wiese abAblt.: engad. tsuonda das mhen". briggelassene", (um)tsuond mitsamt den Resten", gar sehr" RomF. XI, 599 ist wenig wahrscheinlich; tsund EX-
TONDERE
und
ist
lautlich
lat.
8444. sulhaui (arab.) Mantel". Aspan. ^ulame, nspan. zurame, zerame, aportg. zorame, cerame, ^urame, solhame. Dozy-Engelmann, Gloss. 368;
schwierig, tsuond DE IPSO FUNDO ibid. ebenso). 8454. siimmns der Oberste". Tess., veltl. som, log. summu, afrz. som, katal. sow oberflchlich", seicht"; sommo, afrz., prov. som, span. ital. somo Gipfel"; [\is\. somma, tiz. somme, prov. soma, katal., span. suma, portg. frz. somAblt summa Summe"]. met Gipfel"; ital. assommare zu Ende niederschlafhren", frz. assommer gen", assommoir Keule", katal. asbegrifflich
8455. sunnea
8464. sfippa.
637
omar ,%um Vorschein bringen", .zeigen*, portg. assommor ,nns Fenster treten*. Zssg. f'riaul. insomp ,an
:
der Spitze*, engnd. silHom ,zu obersl", ottrasotn ,zu uierst*, aintaHom ,zu
iiuierst*.
prov. obret ,tdtekerl* (> frz. soubretU Soubrette*), prov., katal., span. aobra berfluli*, kutal. fer sobrea l&slig fallen* ; span. aobraiio ,ol)ers>tcr Boden eines Raumes*, portg. aobrado Stock-
Diez,
\VI).
ijy.t;
ALLG.
!2:J5
V, 485; Salvioni,
ist
P.'"-'.
(Frz. ensonaille
en-
aouaille
8051;
frz.
.vom
Kleie"
Diez,
Wb. !99 s. 75^0; frz. (issommer zu SAKMA 7511 Diez, Wb. SU liegt beitTlich ab; span. asomar, portg. agomar Jielzen", antreiben* R. XXIX, 339 ist lautlich und begriillich nicht annehm1
+ +
cjKGurA/M
SerSeveg
192H-.
crem, surasefi.
ossol.
bresc.
tturasin,
bar).
GENA
84.15. sannea(frilnk.)EntschuUligunK*.
Ablt.:
frz.
soig-
soignante Geliebte*, Buhlerin*; sogna Sorge*. Zssg.: afrz. easoigne Bedflrfnis*, essoignier sich entschuldigen*, ensoignet- beschftigen*, reKoignier besorgen*, frchten* ital. bisogno (> log. hizondzu), fiz. besoin, prov. besonh Not*, Sorge*, ital. bisognare mit den Kurzformen tosk., friaul. bind, miil ntig haben*, mssen* Mus.afia, Beitr. prov. besonhar 101, ntig sein*. FrzSt. VI, 41; ZRPh. XXVll, 1:26. (Der germ. Ursprung der in Frankreich bodenstndigen Sippe ist sicher, die Bedeulungsentwicklung nicht aufgeklrt, NO.v/rAf Greisenalter* ALLG. V. 473 ist nicht ganz gesichert und pat begrifflich nicht die Zusammensetzungen sind schwierig, doch wird in frz. besoin eine germ. Bildung mit germ. Prf. bezugrunde liegen, afrz. essoigne aus germ.
aital.
bermig*.
\\a\.
ital.
soperchio, aspan. o6<yb. Ablt: soverchiare berwinden*, bertreten*, berlisten* (y span. soperchar berlisten*), ital. soverchieria (> frz. supercherie, span. sopercheria) Cberlistung*.
Diez,
liJ6
ist
zweifelhaft).
8456. sfiper, sflpra ber*. Siebenb. supe, rum. spfe, ital. sopra, rm., march., real, sopi-e, gen. sorve, log. snbra, engad. sur, friaul. sore, afrz.
tiettre,
V, 485. 8461. sfipernns oben befindlich*. Prov. soberna (> frz. souberne, soubettle) Oberwasser* Diez, Wb. 681. 846:2. sfipinus rcklings*. Anordilal., afrz. sovin, prov. o6in, katal. sohl faul im Lernen*, aportg. sobinho; prov. en sobin, katal. de sobihas rcklings*; span. sobina hlzerner Nagel*. Mit Suff. W. span. sobon -^^ srrKK arbeitsscheuer Mensch". 8456: monferr. sovrin, gen. sorrin. Abb.: span. asohinarse beim Fallen den Kopf unter die Vorderfe, unter die Arme bringen*. NPhM. 1911, 171
nfrz.
sur,
prov.,
katal,,
span.,
XI, .52; 277; Salvioni, P.>. (Portg. pino in der Redens.Trt: pr opino auf-
RL.
portg.
sobfe;
bresc.
srer
Nordosl-
richten*
ZRPh. XXXIII,
48:i
s.
6519).
wind*, stier Morgenlftcheu*, amoden. de sovra im Sden*. Diez, Wb. 682; ZRPh. XXII. 49-2. 8457. '^superuus oben befindlich*. To]i. sopra HO Herrscher*, frz. souverain (> ital. sotrano), prov. sobran,
8463. Sfiplns weich*. Ital. soUo AGlItal. XIII, 211? 8464. sppa (germ.) eingetunkte
Brotschnitte*. 2. sapfa (langob.). zuppa, afrz. soupe, prov., Ital. 1. katal., span., portg. sopa; ital. zuppo getrnkt", durchweicht*. Ablt.: span., portg. so/xir Brot einweichen*; Souper, prov. aopar zu Abend frz. essen*. 2. Tosk. znffa, ostvenez., friaul. zuf eine Polenta aus Mais, die man mit Diez, Wb. 299; dem Lffel it*.
ber-
winden*.
Rum. snparci rgern*, aital. soprare, prov. .sofcra/* berbieten*, katal., span,. portg. ofc/'rtr brig sein*, berflssig
sein*,
lstig
sein*.
Ablt.:
638
8465. sppedaneus
8478. srsum.
des
FrzSt. VI, 21; G.Paris, Mel. ling. 121; (Der germ. Ursprung Mel, Havet 525. des bei Oribasius zuerst bezeugten Wortes ist zweifellos, die Begriffsentwickelung zu nfrz. soupe, nhd. siippe bedarf noch der genaueren Erklrung; Zusammenhang mit nd. spen saufen"
Dict. Gen.
ist
Gelnderstab
sorsel Jngling".
Aital.
Wagens",
Salvioni,
comask. P.^
begrifflich
und
lautlich
sfan
begriff-
grobe Suppe", span. bazofia Abschaum" gehren nicht hierher). 8465. sppedaneus Fuschemel". Tosk. soppidiano Kiste", Kasten", niedrige Truhe" AGIItal. III, 341; XVI, 470. (Grdn. sopya s. 8575).
8466. spplere gnzen".
[Ital.
ausfllen",
bellun.
II,
erfrz.
sopperire,
supir,
117,
suppleer
Rom. Gram.
prov.
knurren" Diez, Wb. 299 oder zu saR. V, 184 ist unmglich; piem. crfi taub", val-ses. cornu taub",
TUBNUS 7624
suprir hervorbringen", einen Ertrag Mogeben", suj)rido betrchtlich"]. reira, Est. ling. portg. 204; Caix, Stud. 578; Salvioni, P.^
8467. supplex demtig". ImoX.sopse weich", frz. souple. (Ital. soffice geschmeidig", weich" Diez, Wb. 401 ist schwierig, vielleicht hat sich 8UFFLECTEBE eingemischt; ital. sollo
s.
blind", lucch. ciorniu, pistoj. ciorla krnkliche, hinfllige Person", piem. corfla Dirne", grdn. cotirn albern", scheinheilig" RDRom. III, 425 stehen nach' Laut und Begriff fern). 8475. surgere sich erheben". Dalmat. surgaU den Anker lichten", hervorital. sorgere, amail. sorger prov. sorzer, quellen", frz. sourdre,
8463).
8468. supplicre demtig bitten". Prov., katal. soplegar; [ital. supplicre, frz. supplier, span. suplicar, portg. supplicar]. supplica Ablt. ital.
Bittschrift".
(Rum.
suftec
s.
8321).
8469. suppnere 1. unterwerfen", 2. voraussetzen". 1. Rum. supune, aital. sopporre. 2. [Ital. supporre, prov. suponre, span. suponer, portg. suppor]. 8470. supportre ertragen". Ital. sopportnre, katal., span. soportar, portg. sopportar. Mit Prf. W. afrz. sousporter, prov. sosporiar.
ankern", surgir (y frz., landen", Anker werfen". Ablt.: agen. fontana xorqente, sA. sorgente Quelle", frz. source id., resource Hilfsmittel", arcev. sorso, sorto Aufschlag am Kleide"; afrz. sorjon, nfrz. surgeon Schling", Sprudel", afrz. sordon Sprudel", Quelle", auch westfrz. surd eine Muschelart" Diez, (cardium) Thomas, Mel. 147.
kiital.
sorgir
Wb.
681.
8471. sr (frnk.) sauer". Frz. sur sauer", herb". Ablt.: frz. surelle Sauerampfer", namentlich Norm., Pikard., Wallon., Dordogne: srelo, pikard. sret Rolland, Flore pop. IX, 175. Diez, Wb. 682; FrzSt.
8476. srnia Eule". Ablt.: ital. Span, sorna Trgheit". sornione Duckmuser", frz. sorner verspotten", sorne Spott", sornette, prov. sorneta Albernheit" ZRPh., Bhft. I, 1 17. (Frz. sournois s. 8474). 8477. srridere lcheln", 2. srridere. 2. Ital. sorridere, engad. sorrir, span. sonreir. Mit Prf. W. afrz. souzrire,
nfrz. sourire.
VI, 19.
2.
snsiim
su{so),
Rum.
sus,
vegl,
sois,
ital.
comask., mail. sorsel, puschl. sursel, mant. sarsei bedeutet berall Reisig"; istr. sursel
surcel,
soriel,
Rum.
comask.
engad. sH,
sus, span.,
portg. suso.
katal.
frz
Ablt.:
suzerain
Oberlehensherr", aspan. su
8479. sQh
siuiero
8494. sykoton.
639
iiflo,
.oben
,
befliKlIich*.
Diez,
Wh.
!212;
ALLG.
V.
48.").
8479. gfls
IjOg.
\VI).
Schwein".
(Span, sohez
Diez,
ite
s.
,Sau*.
8413).
488
84-SO.
Aitiil.
Hnsan
.tnsino
(arah.)
Lihe".
Caix, Sind. (il:{, s\y,\n. (iziurnu Diez, Wh. 429; DnzyEiiKeliiKinn, (iloss. 228; Ei^uilaz y Yniijruas, (Jlos. 325. 8481. MfiscTpSre , aufnehmen", .an.liilienparfUin'*
soutieu,
fangen".
Rum.
so,
92.
8482. sliscTtre .aufregen". Ai)lt itai. metter in siista .aufregen", au^ta .Sprungfeder" span., portg. sitsto Caix, (> log. asuHntu) .Schreck". Slud. 116. Vgl. 5640. (ScfiSTARt: Diez,
:
;
porig,
seu.
II,
ALLG.
III,
V, 485;
72.
Rom.
Gram.
86; 92;
VVb.
:m)
8492. 8fitl8 .Schweineslall". Afrz. sou, seu, prov. sot ZRPh. XVIII, 509; R. XXV, 91. (Das in der Karolingerzeit
liegt ab).
Diez,
sutiina .Pflaume" Pflaumenbaum ', Wb. 463; Mel. Havel 526. (Ablt.
begegnende Wort ist etymodunkel; Zusammenhang mit suDis .Pfahl" ist nicht mglich, da das Prov. -/- verlangt).
logisch
von Susu (Stadt in Porsien) ist mglich, schwierig sen. sdino, march. s/'ena, sucixus .saftig" zurckzudie auf fhren Caix, Slud. 65 nicht angehl, da srsiyAhiX's schon im Laf. belegt ist). 8484. sfisp^ct&re .argwhnen". Ilal. sospettare (> engad. suspeter), log. suspettare, prov. sospechar, kalal. sospitar, span. nospeehor, porig, sospeitar. Ablt.: kalal. sospita. span. sospecha, portg. sospeita. 8485. sfi<>pcta8 .Argwohn". Ifal. sospetto (> rngad. sospet), log. sitspetttt, friaui. suspiet, aspan. sospecho. 8486. sfispSod^re .aufhilngen".
.Leber", 8494. ykotoii (griech.) fdcatnni, 3. fi'catnni, 4. flciltuui. siz. 2. Ital. fegato, kalabr fikatu, abruzz., neap. fek(tf, rm. fediko, fedeyo, frz. foie, wallon. ft, prov., kalal. fetge. 3. Span, hlgado, porig, figado, vegl. fekatu, bologn. feget, lomb. fideg, piem. fidik, afrz. firie, bearn. hidye. 4. Rum. firat, venez. figao, vegl. fegnat, ferr. figd, campid. figau, friaui. fiyat, engad. fio. Ablt.: luing. figareto, tabb. figaretu, ngen. figtu .Leber", venez. figaelo
2.
.
.Leberblmchen";
/'o7<f
kalal. nospendre,
der].
[span.,
frz.
porig, u.'^pen-
.gerinnen".
afrz.
figer,
flandr.
/"//rf
Zssg.: grdn.
Ablt.:
soupente
.Hnge-
boden".
8487. sfispiore
Afrz. soschier.
,
argwhnen".
blank, berrich. fua bfa, bi^arn. hidve Diez, bld .Lunge" RomF. XIV, 493. Wb. 423; G. Paris, M*l. ling. 534; SBPhHKlAWWien CXLIII. 2,49; Einfhrung 150; KJBFRPh. VI, 1, 150.
(Oder
(Es
handelt
sich
um
allmhliche
Cm-
ZRPh. XXXI,
23).
Rum. suspiiid, ital. sospirarg, log. tiuspirare, engad. su.'tpirer, frz. soupirer,
prov. sospirar. Ablt. rum. siispin .Dampf" (Pferdek rankheil), .Seufzer", ilal. sospiro, engad. ."iuspir, frz. soupir, prov., kalal. sospir .Seufzer". (Frz. soupirail, prov. sospiralh .Luftloch", .Kellerloch" S.8156).
:
deulung des Kchen ausdrucke.s si'KOTo\ .mit Feigen gestopfte I^ber*. wobei auf der ersten Stufe die Aussprache
des
griech.
-y-
als
<>-
vorliegt.
Die
zogen zu haben, *Flcinrs als direkte Ableitung von ricus 3-281 ZRPh. XXI, 513 wrde nur fr die frx. Formen
passen).
"
640
8495. symphonia
8509. tabella.
Richter"
Brger-
siridaco,
velletr.
Lucch. sanfonia , Geschwtz" SlR. 49, siz. fanfonia Gerede" ZRPh. 1, XXX, 674, ital. fandonia id., prov. senfonia ,ein trommelartiges Instrument" R. XXII, 63, nprov. funfuni Dudel1.
synodiis Versammlung".
Frster,
sack", forez. sforno, auverg. sfot-o, portg. sanfonha Schferflte", sanfona Leier".
2. Ital.
frz.
Erec 4020; Thomas, Nouv. ess. 33. 8501. Syi'ia Syrien". Prov. suria Zrgelbaum" ZRPh.
339. 8502. syriaca [fuha) Zrgelbaum". Log. surgaga, cainpid. surdzaga, sugarga. gyrare 3937: ital. gira-
XXXIV,
zampogna (^
s^axi,
zampona,
zampogne), sampogna, piem. comporna, bergell. sampoin Glocke", veltl. sampo, engad. kampuen, obwald. sampuefi Kuhschelle" AGlltal. XV, 346; RlLomb. XLI, 393; StR. VI, 215.
3.
colo,
salern. gii-agolo.
-|-
fraxinus
3489: emil., piem. frasinol; in verschiedenen Umgestaltungen tei-am. falsarek^, rm. frandzigolo, falsirakolo,
:
Afrz.
Afrz. sifoine, sefoine Bilsensifwni. kraut" Rolland, Flore pop. I, 81, vgl. 8496. Diez, Wb. 281; AGlltal. XIV, 346. (Rum. cimpot Dudelsack stammt zunchst aus magyar. zsimpolya; ital. fandonia zu 6643 ZRPh. XXVIII, 143 ist formell nicht zu rechtfertigen).
chifoine,
chifot-nie,
norm.
arcidiavolo,
ital.
legno
dt
diavolo.
8496.
syinphoniaca
Bilsenkraut",
2. siiinpoiiiaca.
vioni,
Nprov. sampiago, sampiUako, sampiHastro Thomas, Nouv. ess. 330, 8497. syiiiptonia Zufall", Unglck".
P.^ 8505. syrnia (griech.) Schleppe". Abgesang" Diez, Wb. Ital. sirima
"
R.
T.
8507. tabnus Bremse",
3.
2.
tafnns,
tabo.
1.
8508. tabaq (arab.) dnner Knochen zwischen den Rckenwirbeln". Span, taba Sprungbein", Art Wrfel zum Taba Spiel" Diez, Wb. 489; Eguilaz (Arab. ka 'ab y Yanguas, Glos. 497. Beinchen", Kncbelchen" ist lautlich
katal. tav.
Rckbild.:
R. XXXVI, 216. Ablt.: lucch. tanuchio junger Bauer" AGlltal. XII. 132, " triest. taneko unhflich ", grob ATriest. XXI, 161; bologn. atavanrse unruhig sein".
taon, portg. ^afo. AGlltal. X, 6; 8; ZRPh. IX, 512; ALLG. VI, 117. (Wald., val-soa. iuna, lyon. tna scheinen auf *TAAXA zu weisen).
veron. tava
nicht mglich). 8509. tabella Brettchen". Ital. tavella Seidenhaspel", siz., kalabr. tavedda Falte am Kleide", abruzz. tavelle Schiene", parm., regg., crem.,
3.
Rum.
<aim,
irz.
Diez,
Wb.
313;
venez. tavela (^ friaul. tavele) Backstein", Ziegel", bresc, veltl., veron. ta(v)ela Schote", val-sass. tavela Holzlog. schlo, das die Tre schliet", taedda, toedda Klppel", kleiner, runder Kse", friaul. iaviele bebauter Teil eines Feldes", afrz. tarele Spielbrett",
8510. tabtfma
Schweiz, tarela. tavl .Ksebretf, ,KchenbreU", .Deckel der Weintonne", prov. tavelu , Spielbrett", , schmale Borkiital. tavellu te*, , Schote*, .Hlse*, tubilla .Schote .Kleiderfalle*. span.
851 a. tabyr.
zerner
S-hild*,
frz.
r>41
tableau
,Ge-
von der Luzerne"; en(fnd. tarella .GeschwiUz", zunUchst wohl , Karfreitagsklappcr*, franchc-cotnt. /aiJoyJ, tavuay, waatl. tavef, vionn. taveit .kleine Schmtabelln .Karfreitagsklapper*]. venez. (in)tavelar, friaul. (in).mit Flieen belegen'; frz. taiehi tarelet.sprenkeln*. (Frz. talet'an s. 8514, afrz. talemele, talfmete .Art Brot* RPhFrcFrov. XXI, 41 ist lautlich schwierig; ital. tamhellone .groer Backstein", .Ofenkachel* zeigt, wenn es hierher gehflrt, nicht ganz verstflndliches
del*;
Abu.:
[\ia\.
mfilde*; tablier .Schrze*, val-levent. tabyela .Kftsebrett*. 2. Anordital. tola .Schachbrett*, venez., emil. toia, gen. toa .Schifsterlisch*, bergam. tola .Karfreitagsklapper*, veron., lomb., pieni., engad. tola .Blech", tle .Eisenblech*, wnllis. tu{f)a, frz. tess. taiiro .Unterlage der K.seform*, val-tourn. <!</<! .Brett, auf dem das Brot geformt wird", h^r6m., vionn. tiila Ablt.: ,Gra.sstreifen*, .Gartenbeet*.
regg.
toler
.Backtrog*,
her6m.
tul
-m-).
510. tab^rna .Schenke*. Ital. (avenia, frz. tai-erne, prov. taportg. taberna]. verna, [katal.. span Ablt: ailal. tareniaio, frz tavemier
rcken*? 3. Abu.: ital. taffiare (> friaul. tafiya, campid. a//o/'/iai. schmausen*, aital. /a/yjo Diez, Wb. G83; 089; .Schmaus*. ALLG. VL 118; MussaHa, Beitr. 115. ist wohl osk.-umbr. -/"-Form (Die
<>
aital. iarerniere).
AGlItal. HI, 155; X, 21, nicht hd. /aMn Caix, Stud. 620, was lautlich und historisch
851.5.
Ital.
ALLG.
VI,
US.
.Bretterdach*.
.Fach-
Sal-
P.'.
85] !2. tabiq (arab.) , etwas an einander Passendes*. Span., portg. tabique .Zwischenwand Ton Steinen und Lehm* Diez, Wb. 489; Dozy-Engelniann, Gloss. 344; Eguilaz y Yanguas, Glos. 498. 8513. tabl (arab.) .Pauke*. Ital. (a)tabaUo, ]isi\a\. tabal, span. atabal mfrz. aiiabal), porig, atabale.
[timbale. prov. batalh 994: prov. tabalh .Glocken-
tavolito
O ryMl'AsrM9()23:
frz.
tabbutn,
kalabr.
tavutu,
neap.
katal.
schwengel*.
Engelmann,
Wb.
299.
Gloss.
2.
.Brett*, 8514. tabala .Tisch*, *tnula, 3. *tafula. piac. tabya .Schote*, 1. Ital. tarola, piem. tabya bergani. tabya , Htte*, .Schustertisch*, mirand. tabya .groes Scheit Brennholz*, brianz. tabya .Stiel der Zwiebel*, log. taula .Brett*, engad. teda, tavU, frz. table, prov., friaul. katal. taula, span. tabla, portg. taboa; friaul. tabli .Ksebrett*; span. tablas
tavolino, Ablt.: ital. taulir taulin .Tisch*, friaul .viereckiges Polentabrett", taulets .Dielenlage*, ital. avoliere .Schachbrett", ital. tavolaccio (> frz. talevas) hlfriaul.
8516a. tabyr
.Pauke*,
2.
tan*
bar
1.
.Trommel*, prov. Ablt.: frz. .kleiner Sessel*. tabouret .kleiner Sessel*, prov. taboret, tabornar .schlataborin .Tamburin*
auch
.Bhne*.
gen*. 2. Agen., katal. tambor, aspan. alamor, nspan., portg. atambor t> ital. tambnro > frz. tambour). -f ai.bussare: ital.tambusMore .schlagen*, .prgeln* ZRPh. I, Ablt.: ital. (s)tamburare .trom424. meln*, .prgeln*; ital. tamburinare piem. tamburn^ .trommeln', piac. tow-
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
41
642
buiid,
,
8517. tacere
hresc. tamberl
8531. tahu.
VI, 118; RomF. VIII, 115. (Die rf-Form erklrt sich nach der geographischen Verbreitung eher durch den Einflu von griech. dada Fackel" Rom. Gram. I, 427; R. XXVIII, 68, denn als die ursprngliche Form des lat. Wortes IdgF. VI, 119; RomF. XV, 835).
tamburlin
,
Pauke",
Trommler", Trommel", ital. tambwlano , KaffeeDlez, brenner", Wschevvrmer". Wb. 314: Dozy-Engelmann, Gloss. 374; Eguilaz y Yanguas. Glos. 301 R. XXXI,
ALLG.
413; Mussafia, Beitr. 113. (Das in Frankreich schon im Rolandsliede, in Spanien schon im Cid vorkommende Wort bezeichnet" -zunchst ein orientalisches Instrument, mu also aus dem Orient stammen, wenn auch die Bedeutung von arab. tambar, die Form von pers. iabyr nicht vllig pat; die
ital. ital.
wanken",
unschlssig sein"?
8522.
taedlum
tiegio,
Ekel".
Arm.
galiz. teyo
Drehkrank-
n- Formen
als
Rckbildungen von
8523. *taedula kleine Kiefer". Uengad. tieula Kienholz". 8524. taforina (arab.) Art Adler". Span, atahorma Dozy-Engelmann, Gloss. 209; Eguilaz y Yanguas, Glos. 299. 8525. tafteh (pars.) Taet".
Ital. taffet
tamburinare zu betrachten AGlItal. XII, 436, ist angesichts von prov. tabornar nicht ntig; afrz., prov. tabust, ital. frambusto Lrm", afrz. tabuter, prov. tabus{t)ar schlagen", lrmen", tabustol Lrm" Diez.Wb. 682; AGlItal. XV, 78 sind in ihrem zweiten Teile dunkel).
8517. tacere schweigen". linm.tce, vegl. takar(e), ital. tacere, engad. tascliair, friaul. taze, afrz. taisir, nfrz. taire, prov. tazer. Ablt. venez. tcCzentar, istr. tazant, gen. atazent zum Schweigen bringen", parm. tazintars, piac. tazint schweigen", ferr. tarzantar zum Schweigen bringen" Mussafia, Beitr. 114. (Da die span.
(>
portg. tafet.
gerichtlicher
Termin".
(Afrz. ta'ine, prov. ata'ina Verzgerung", Beunruhigung", afrz. {a)taine>\ prov. atainar aufschieben", verzgern", beunruhigen" Diez, Wb. 683 ist lautlich und begrifflich unmglich). 8527. Tagarros Flu in Afrika".
Interjektion ta, tte still" von tce stamme Diez, Wb. 489, ist wenig wahrscheinlich).
nstaga
ZDWF.
IV,
270 befriedigt
laut-
lich nicht).
8519. *tactiare berhren". Ostvenez. tatsar, agen. tassar, friaul. tats(ut)d zerreiben" AGlItal. VIII, 397
garote gyptischer Falke" Diez, Wb. 490. 8528. tagistron (mgriech.) Futtersack der Reiter". Rum. taisfr Tornister", kalabr. trdstina Schfertasche". IdgF. II, 441. 8529. tahhala (langob.) Dohle".
ZRPh. XXVII, 759? 8520. taeda Kien", Fhre", Fakkel", 2. daeda CGIL. II, 265, 58; 496, 53.
1.
Ital. taccola Elster". Ablt.: ital. taccolare plaudern " taccola Schkerei" taccolino Schwtzer". Diez, Wb. 405; Caix, Stud. 627; Brckner, Gharakt. germ. Elem. Ital. 20.
,
Dalm.
tea
Alpenfichte", trient. tia Harz", engad. tatja Kienholz", sulzb. tio harzreiches Lerchenhplz", prov. teza harziges Fichtenholz", Fackel", kafal. teya Fackel", span. tea Fackel", Weihrauchkiefer", portg. tia Fackel". Ablt.: mail. tayon, teyon Art Fichte", val-levent., val-blen. tyern Kieferfhre* R. XXXI, 293; katal. teyol harzig"; span. atear anznden". 2. Rum. zad, sizil., kalabr., kors.
veltl.
(arab.)
zerstoen",
Span, tarazon abgeschnittenes Stck, besonders von einem Fisch". Ablt.: span. tarazar zerbeien", span. taraza, portg. tarca Kleidermotte" RomF, IV,
374.
8531.
(langob.),
(nhd.).
1.
tahu
3.
(got.)
zh",
(frnk.),
2. 4.
zalii
zseli
tahhi
tnkafl,
Diez,
Wb. 490;
ital. taccagno (> friaul. taquin) span. tacao, frz. knickerig", geizig", ital. taccagnare,
Ablt.:
8531
a.
taib
8&42. taliare.
643
emii. takaadr, piem. takin^, frz. Utquiner um Kleinigkeiten zanken". Lunil). UakaRd ,uni Kleinigkeiten 'J.
hauen*.
XII. .320.
zanken*.
3.
Arrz.
tai
(^
siz.,
kalabr.
tayu)
iez, Wb. FrzSt. VI, 40. 85:Jla. talb (arab.) ,gut'. Aportg. taibo Moreira, Est. ling. porig.
'i()4;
II,
8538. tale .abgeschnittenes Stck*. Kloben*, neap. tatf Scheit*, kalabr. taya Baum^Iniiik*, ital. taglia, lomb., emil. taya,
Ailal. taglia Olivenreis*,
pd., venez., gett.taa, l)ergam., comask. tac Flasi'henzug* Lorck, Abergam. ."^praclul. 318. (Die BedcuUmfSent Wicke-
lung von
ital.
taglia^^^f^schenzuf*
ist
{TAhwrs RL. XI, 14 312. beruht auf einer nicht zutreffenden Erklrung des aportg. Wortes.) 8r)3t>. tilifor (arab.) , kupfernes Bekken". Span, atnifor , tiefe Schssel"', ,runler Tisch" E^iuilaz y Yanguas, Glos. 299.HiKi. taifuriu (arab.) Schssel*. \\.A\.taffi'i'ia .hlzerne Mulde", , Backtrog" Caix, Stud. 619. Auch katal. tafarea , flaches Brot"? 8534. taikka(got.) Zeichen". 2. tekI,
nicht verstndlichjx'
(>
porig, taleiga)
Sack", portg. teiga. (Ursprung unbekannt, griech. ^A^/aAro Diez, Wb. 4;K): ZRPh. XXIX, 554 ist nur unter Annahme arabischer Vermittelung denkbar, doch ist das Wort bis jetzt im Arab. nicht nachgewiesen ;rum tileag, teleag Diez, Wb. 496 bedeutet leichter Wagen* und ist slav. Ursprungs). 8540. talentuni Anlage", 2. talan-
ka
(frnk.).
1.
tom
tacca Kerbe", Fleck", , Fehler",, Beschaffenheit", log. /arro, Kerbe", Fleck", friaul. /ff, ivz.tache Fleck", taca prov., katal. id., ital. taccone Fleck", Flicken", ^chuhflecken". Absatz", katal. /((> Absatz". RflckItal.
1. Ital.
na-
trliches Bedrfnis*, prov. talen, nprov. talen Hunger", katal. talent, aspan.
taliento.
Ablt.:
ital.
talentare
ge-
fallen".
2. Afrz. talant,
bild.:
ital.
tacco,
friaul.
Abk.:
2.
norditai.
Makel", kleiner Fehler". nfrz.teche Fehler*. Caix, Stud. lG; AGlIlal. III..383. (Die Doppelform auf-, ouc im Ital. weist auf einen got. mnnlichen -n-Slamm, der eine Parallelbildung zu dem berlieferten KOt./rtiXvis Zeichen* Ware schwieriger ist da.-^ Verhltnis von afrz. teche, das ein frnk. Fem. der -oKlasse voraussetzt, auch ist nicht recht wie die.ses frnk. Wort verstndlich, nach Italien gelangt sein soll; ital. taccia Mangel", Besciiuldigung", Anklage"
Ital. fecca
Die Bedeutung des Wortes und seine Verbreitung im Rom. ist deutlich durch das biblische Gleichnis von den Talenten bestimmt. Diez, Wb. 314: ALLG. VI, 119; AANapoli XXXI, 29 AGlIlal., Suppl. VI, 31 StR. III,
portg.
talante).
^Die frz.-prov. -Form direkt auf griech. /o/rtM/cwi zurckzufhren, ist historisch bedenklich, da man schwerlich mit dem griech. Testamente 111; R.
4()8.
XXXIX,
handelt, in
wel-
kann nur
chem
-ant-
und
-ent-
zusammenfallen).
8.541. taleola Selzreis". Rcgg., parm. tayl, veron. tayol. 8542. taliare schneiden*.
Rum.
engad. toglier,
8537. tnlan (germ.) rauben*. Lyon, tal, berrich. tale, span. portg.) talav .verwsten". , Bume
(> um-
friaul. tafd, frz. tailUr, prov. talhar, katal. tnllar, span. tnjar, port^. talhar] suhh. tayr kastrieren*. Ablt.: afrz. tailleour de pres , Mher", de n'gnes Winzer*, de pierres Steinschneider", de robes Schneider*, seit dem XVI. Jahrb. tailletir Schneider* LGA. I, 9, 2, 55, prov. talhador Schneider*, katal. tallador Schneider*^, Steinhauer", span. tajador Vorschneider',
f)44
8543.
talis
8552. tammagnus.
Hackbrett"
(>
ital.
tagliere,
friaul.
tayir,
span. taller,
teuer
rum. taler
hador
taille,
prov. talla, kalal. talla, span. taja, portg. talha Kerbholz", Steuer", friaul. tae Baumstamm", frz. taille (> span.
falle)
Wuchs", Figur"; log. tazii, Herde" ital. ^a^'Ho, friaul. tot/, katal. <aZ/
;
Schnitt", Schneiderei", Machart", talla span. talle) Schnitzerei"; ital. tagliatelli (^ rum. taiefei, friaul. tayadeis) Suppennudeln"; prov. talhans Schere", katal. tallant Fleischmesser"; span. tajado steil", portg. penta tal-
bergam. topinera, comask. topinara, trapine, Loir: tupye, Lot-et-Garone torpe tarpin, portg. topeiro, less. tarpsera, trapse, trapisera, {s)tarpsera, cerign. trappunre. neap. trappitf, berall Maulwurf", z. T. in Verbindung mit ratto Ratte". Auch rum. talp Sohle", friaul. talpe Pfote", Tatze", talp(in), nprov. talpetd stampfen", tanpo Faust"-? Diez, Wb. 406; Mussafia, Beitr. 115; StR. IV, 164; RILomb. XLI, 404; XLVI, 810. (Rum. talpa pat auch zu magyar. talp Sohle".) 8546. tarn so", so sehr". Log., span. tan, portg. to. Zssg.:
:
obwald. tamo
modo 5630
wenigstens"
hada
steile
Felswand";
kaial. taUadar,
AGlIlal. VII, 586, apav. tamentre, obwald. tauen, freib. tarne; alomb. tamanto GStLIlal. XXXVI, 233. (Es kann sich
span. tajadera Schleuse", portg. toZo Rabatte"; span. tajo Hackklotz, tajon, tajuelo Schemel". Zssg.: velletr. stal die Rechnung begleichen", frz. ditailler zerstckeln", in einzelnen
auch
durchweg
um
Kurzformen von
AGlllal. VII, 586).
ital. det-
Diez,
VI, 119.
taHs solcher",
so beschafital.,
Rum.
iale,
log.
engad.
katal.,
cutare,
span., portg. to/. Zssg.: rum. atare, ital. cotale, log. hotale,
frz. tel,
prov.,
afrz. itel,
prov. aital; neuenb. fer hoto {cotnnie tel) dergleichen tun". Vgl. 382. 1- MAGNUS 5231: rum. mare gro".
8547. tamariciuiii Tamariske". Mit Suff. W. camLog. tamarittu. pid. U-amattsu RILomb. XLII, 857. 8.548. tamarix Tamariske". Ital. tanterice, log. famarige, katal. tamariu, span. tamariz, portg. tamaris. Mit Suff. W. ital. tamarisco, prov. Ablt.: tamarisc (y frz. tamaris). RDRom. portg. tamargueiro, tamargal. II, 248. 8549. tamdiu so lange". Tirol, tandi, frz. tandis, prov. tandius. Diez, Wb. 684. 8550. tanieii dennoch". Log. tarnen.
(Rum. mare major 5247 ATriestXXIX, 154 ist lautlich nicht annehmbar; MAS 5388 zunchst mnnliches Tier" Pucariu,
Sieb". tamigio, vegl. tamais, span., portg. tom^), eng. tamsch, Ablt.: bergn. tamisch, friaul. iewes.
8-551.
(gall.)
tamlsiDiu
tamis
Frz., prov.
(^ aital.
Wb. 1027
;
ist
begrifflich
nicht
^wahrscheinlich
Meer" 5349
294).
Mill.
Bschung".
VI, 119;
tamizar auskundschaften", nprov. tamizye Wannenweiher"; frz. tamisaille Leuwagen der Ruderpinne" ThurnBehrens, Frz. Wortg. 259. (Niederl. teems eysen, Keltorom. 80. Kleie" Diez, Wb. 314 ist als Grundlage des rom. Wortes formell nicht mglich, stammt brigens wohl auch von gall.
ferr.
Diez,
tamisiiim).
RomF. XIV,
8545. talpa Maulwurf". Ital., engad. talpa, fiz. taupe, taupa, ital. topo, topa Ratte", talp, span. topo Maulwurf". piem. talpon, mail. tapon, lipon,
prov.
katal.
8552. tammaguiis so gro". Agen., alomb. tamagno, altuengad. tamaing, friaul. tamafl, katal. famany,
s^&n.tamano.
-f
\-
MULTUs5740:ho\o^i\.
stark",
aital,
Ablt.: mail.,
tamo so gro",
dick".
sen.,
TANTUS 8562:
velletr.
tamanto, kors., gallur. tamantu, afrz., prov. maint mancher", afrz. niaint et comunaument allgemein", miverstan-
8553. tamr
II,
8563. Upeiuui.
8558. lngere .berhren*.
646
den
Ahlt.: a Itaret. ca88; XXXVII, GOl. manto wiegroti* AGlItal. VII, h^^. ZRPh.XV, :J41. (Frz. iaii/ aus ahd. manayoti , Menge* oder mnnag , manch"
Amarch. tangefe, piac. tandz ^dns Feuer anschren*, log. lngere, obwald. tauner .die Hand nach etwas aus*
strecken*, .langen*, .hinreichend sein*,
Diez,
Wl).(i,')'iist lautlicli
luinihglich; gall.
manli .Menge* Tliurneysen, Keltorom. 105 lautlich nicht unhedenkch und sachhrh nicht wahrscheinUch).
tainr tamr (arab.) Dattel*, indische Dattel*. .Dattel*. 1. Span., portg. tamaru portg. ta2. Ital., span. tamarindo, Diez, Wh. nmrinho (> Ixi.tamarin). :^14; Dozy-Engelmaiin, Gloss. 347; Eguilaz y Yanguas. Glos. 504.
85;i.
hindi
engad. taunger .zulangen*, .gengen*, prov. tanher .sich geziemen*, span. tafier .betreffen*,* .ein Instrument .spielen*, porig, langer .berhren*, .ein Instrument spielen*. S5.5'.>. tangi (anord.) .oberste Spitze*. Afrz. tangre .oberster Teil der Messerklinge*. Ahlt.: frz. tanguer .mit der Spitze zu tief im Wasser gehen* (von Schiffen) Joret, M61. pbon6t.
norm.
40.
taniire.
prov. tnna.
Zssg.
:
regg.,
(Urtanahuz , elende Htte*. sprung unhekannt, srurrs S402 Diez, Wh. 405 setzt einen kaum in Italien
lunig.
Rckbildung aus taniire ebenda ist wortgeographisch unmglich; frz. tanih'e aus afrz. taisnlere , Dachshhle* Diez, Wb. 684 ist laulch nicht annehmbar).
8555. tauncetniii, a , Rainfarn*. Prz. tanaisie, aprov. tenazet, nprov. tanaredo, tanarido, afrz. auch ,eine Art Kuchen, dem vermutlich der Saft von Rainfarn beigemischt war* ZRFh. XXXII, i>8; XXX VII, 5 1; Rolland, Flore pop. VH, 74. (Der Ursprung des schon frh in Glossen belegten Wortes ist nicht bekannt, auch ist nicht klar, wie sich astig. tneya, tue. piem. /<i;i<uy(rt), veltl. //a, nprov.
teneyo, daupli. Inueo, waatl. tania, tosk. daneta dazil verhalten. Ableitung von
85G0. tungr (frilnk.) .munter*. Afrz. tangre .ungeduldig*, .gierig*. Ablt.; afrz. tangoner .drngen* Diez, Wb. 684. (Ital. tanghero .Grobian*, .Bauer*, puschl. tdngan .untersetzt*, .klein* (von Men.schen) pat begritTlich nicht hierher, zu kymr. rfnn^// .Bauer* Thurneysen, Keltorom. 112 lautlich nicht, da die gall. Fntsprechung des kyrnr. Wortes danginos lauten wrde). 8561. *tannns .Gerberlohe*. ^
Ablt.:
tann^ (>
ital.
/an^) .braun-
tana .Brachse* (sparus canthanjs) RLRom. LH, 128; frz. tanner, prov. tanar .rot gerben*,
rot*, nizz. tanilda, gen.
(> aspan. tanada) .Gerberlohe', span. tenetia .Gerberei* KJBFRPh. VI, 1,396. (Ursprung unbekannt, vielleicht zu d. tanne, in welchem Falle von dem in Glossen belegten tannure auszugehen und tan sekundr wre; brelon. tan .Eiche* ist
sav. tanii .prgeln*, frz. tan^e
entlehnt).
nprov. tanaredo aus ist nicht wahrscheinlich, weil die ital. Formen nicht wohl aus dem Nprov. entlehnt sein knnen; vielleicht liegt doch Umgestaltung des lat., wobei das frz. griecli. athauasia vor, Wort durch prov. Vermittelung entstanden wre).
8556. tnng (anord.) ,Tang*. Frz. tangne, tanque als Dnger verwendbarer Strandsohlamm*, norm, tg .Tang*. R. IX. 303; Joret. M61. phonet. norm. 50. 8557. tauge (ndd.) Zange*. Afrz. tatigue Behrens, Frz. Wortg. 32, .Schrtlingszange der nfrz. etangiies Schmiede*. (Ahd. stanga S227 .Stange* Diez. Wb. 307 liegt begrifflich femer).
Rum.
ailt,
ital.
tanto,
frz.
log.
engad. tannt,
friaul.,
tant,
tantu, pror.,
rampid. tanda .Quote* AGlIlal. XV, 493; velll. tanta .nur*; afrz. atant, prov. ah tan .nun*, .jetzt*, .dann*, morv. etd .dieses Mal*. Vgl. 8ni6\ 8552. 8563. tapetiim .Teppich*, .Tapete*,
katal. tan, span., portg. tanto;
2.
1.
tapeo,
islr.
tapio; [span., portg. tapete]. 2. Afrz. (> span., portg.) tapiz, nfrx. tapis, prov. tapiz (> katal. tapit). (Ital. Diez, Wb. 315; ALLG. VI, 120. span., portg. tabarro (> frz. tabard tahardo) .Waffenrock* Diez, Wb. unmglich). ist begrifflich und formell
>
3U
646
8564. tapp
8572. tardre.
8567. taquiin (arab.)
richtige
8564. tapp (Schallwort). tappete klatsch " patsch " frz. tape Klaps " taper , klappen * tapage , Lrm " (Zusammenhang mit nd. ^Gepolter". tappe , Pfote" Diez, Wb. 684 ist nicht anzunehmen. Bresc. tapin, prov. atapir ,mit den Fen kneten", feststampfen" kann ebenfalls hierher gehren nprov. tapi, taip ^ Erde zwischen zwei Brettern stampfen", mit Stampferde bauen", span. tapiar. portg. taipar mit Lehmwnden umfassen", nprov. tapi(), taipo , Lehmhtte", span. tapin, portg. taipo Lehmwand" ZRPh. XXIIl, 196 sind morphologisch schwierig: ital. zaffata Caix, Stud. 118 s. 8565).
Ital.
,
Ord-
nung".
Ital. taccuino Notizbuch", aital. Kalender", zunchst in Salerno die Be-
ta-
,,
ersten Worte des arab. Textes Caix, Stud. 618; AGlItal. X, 17. 8568. tarah (arab.) entfernt", beseitigt".
lisi\.tara, friaul.,frz. ?r<?, prov., katal.,
dem
Diez, Gloss. 313; Eguilaz y Yanguas, Glos. 304. 8569. *Tarantiini T,Hrent". Ablt.: ital. tarantola frz. tar ante), tarent. taranta Tarantel" StR. VI, 67,
Abzugrechnung"
2.
span. tapa, portg. fampa 1. Katal., Deckel", Klappe", span. tapon PfropAblt. katal., span. fapar verfen". tapada verzudecken", stopfen", schleierte Frau".
campid. cerentula RILomb. XLII, 681, nprov. taranto, afrz. tarentule, span. tarantula, lod.. comask., piac. tarantuJa Salamander", gen. tankwa Skorpion", siz. tarantnla, piazz. tradantula Spinne"; log. tarantula, Malesco: tarapule Eidechse", biell. tarapas Leuchtwrmchen" Salvioni, Lampyr. ital. 24; parm.
tarantla Holzwurm", wohl durch den Anklang an ital. tarlo 8586; ital. pesce tarantola (> frz. tarentole, katal. tarantola), nizz. taranto Art Drachenfisch* (callionvmus dracunculus) RLRom. LIII, 52 R. 'lll, 156. h abaxea 593 kors. karafiattulu Spinne", nprov. tatarao, tardae, targafie, log. kariHatula Holzwurm" ZRPh. XXVIII, 321; ital. taranDiez, Wb. 315. tella Art Tanz". 8570. taratrnm (gall.) Bohrer". Obwald. tarader, afrz. tarere, prov. taroire, lyon. taroro, span. taladro (> portg. tadro. Mit katal. taladre),
;
2.
frz.,
Ifal.
tappo (>
log. tappti),
venez.,
span. tapon, katal. tap Pfropfen" frz. tampon (^ital. tampone) Pfropfen". Ablt.: ital. log.) tappare, frz. taper, prov. tapar zupfropfen", nprov. tapd das Dach decken". (Parm. tapr einwickeln", bekleiden", tap Kleidung" campid., prov. tapada, palerm. attupateddu Schnecke" AGlItal. XV, 493 sind begriftlich schwierig).
3.
Ital. zaffo.
Ablt.:
315; 684; Brckner, Gharakt. germ. Elem. Ital. 11. (Die Scheidung zwischen got. und frnk. Entlehnung ist nicht ganz streng durchzufhlen; ital. zeppa Keil", zeppare vollpfropfen", zeppo voll" Diez, Wb. 412 ist nicht mglich, nach Pucariu zaffo -4- ceppo; ital. tajypo Stapelplatz" gehrt zu 8229).
8566. tappjaii (frnk.) zuschlieen", T,absperren", einschlieen". Frz. se tapir, prov. tampir sich ducken". Ablt.: afrz. ^ tapin, nfrz. n tapinois, prov. a tapi vermummt", Si.{rz. tapin, proY. tapi heimlich", versteckt" (y ital. tapino, mit Anlehnung an talpa 8545: aital. talpino, taupino armsehg"), norm, marse a kapin kos leise gehen", eigentlich sich heimlich die Schuhe anzieiiend" {kose frz. chansser) R. XXXIX, 208. (Ital. tapino zu griech. tapeinos Diez, Wb. 684 ist weniger wahrscheinlich).
Wb.
Suff.
W.
nfrz. tariere,
afrz.
tarel, ta-
(> piem.) taraud Schraubenbohrei". aital. taradore Rebenstecher ". Rckbild.: lyon. taro Bohrer". Diez, Wb. 315; Thurneysen, Keltorom. 80; Mi.sc. Rossi-Teiss 418. 8571. tarcasinm (mgriech.) Kcher". Aital. ca7'casso {> mfrz. carcas, nfrz. carquois), afrz. tarchais, ital. turcasso; campid. strakkasu Futteral des Dudel1- arab. sacks" RILomb. XLIV, 1102. tarkas: span. carcaj StNPhL. VII, 122.
relle, nfrz.
ZRPh.
a.
Ital.
571
(in)tarsiare, span.{a)taracearDozY-
ZRPh. XXXH,
41.
857:^ tarde
873. tarde
Vegl.
i.uoh
,
8588< tartaneli.
guas, IoH. Frz. 198.
647
langsam",
spftl.
aital.
503;
Kemna,
(
..ScbiflT*
im
tier(^,
ilal.
tardi spt*,
Abend', UUiu\.
lanle
8583,
UrUa
arab.
Bekannt-
.Aljond* (> katal. tarda .Nacliniittag'); span. buenaa tardes (> lug. bonos tardos) , guten Abend*. =Ablt.: friaul. tardoze .spfite Abendslunde'. Diez, Wb. 490. 8574. *tardiar zgern*. Prov. tarzar Diez, Wb. GSri. 8575. *tardicre zgern '. Venez. {in)tarde(/arse, afrz. (a)iargief,
portg.
machung*.
Ital.
tariffa
Yanguas,
Glos.
norm, tariyi.
VI,
Diez,
lao.
trzty
ital.
Fuschemel*, tarimba .Pritsche* Diez, Wb. 490; Dozy-Engelmann, Gloss. 348; Eguilaz y Yanguas, Glos, 503,
.Span.,
porig, tarima
Tritt*, portg.
8585,
tarinca
(gall.)
Eisennagel*,
Rum.
engad., triaul., frz. tardif, prov., katal. tardiu, span., purlg. tardio. Ablt: lomi). tardid, lirol. iardivar, friaul. imtardim verspten* AGlItal. VIII, 397. S.^77. tardns langsam*, spt". Ital. tardo, lug. tardu, engad.. frz. turd, prov. tart, katal. tard; freib. t Herbst*. Ablt.: katal. tardor Vgl. 8573. Herbst*. 8578. tarfai (arab.) Tamariske*. Span, atarfe Diez, Wb. 47; Dozy-
Thomas,
8586, tarinos Holzwurm*. Ital, forma, bergam. parma, trient. tarpa, engad, tarma, friaul, tarme. afrz, ati{r)e, prov. arta, arda, nordwestprov. arta. sdwestprov. arda. arlo, sdprov., sdostprov. arno, katal. arna. Die Bedeutung ist durchweg Motte*, Milbe*. CARWLUS 1694: ailal., versil.
tarolo,
ital,
tarlain.
Ablt.:
ilal, /o;-io/a/o,
friaul,
Frz.
(>
span.,
\
portg.
tarja),
von Motten zerfres.sen*, friaul. tarmasi Motten bekommen*, ital, {in)tarlare wurmstichig werden*. Diez,
tartnat
prov.
(>
\\.\.)
targa
\\-sodL.
geslamniles Vermgen*. Diez, Wb. 315: ^'rzSt. VI,fi><. C^^vlw. atarjea berzug' von Ziegelsteinen ber eine Rhrenfalirt* kann nicht wold hierher gehren). 8.")S(). tnrgoninn (arab.) Ausleger*, .Dolmelsch*. Ital. dragomao (> portg! dragomatto),
frz.
targa an-
ALLG, VI, 120; AGlItal, IV, 400, (Die Formen sind z, T, schwer zu erklren, auch wenn man eine Flexion: tarmks TARMiTisyinA tarmes
IV,
3.50:
Wb,316; R,
goman;
l)or\i:.
kalal., span.
frz.
chnanno,
TARMisis annimmt, vgl. zu letzlerer noch avenez, tarmena afrz, artre, prov. artu knnten vielleicht aus hkrpes \gall, darrida Flechte* entstanden sein AStNSpL. CX.XIV, 404, doch spricht auer der Bedeutung dagegen, da das gall. Wort im Rom. durchaus mit -ferscheint, s. 2580, auch kann man aprov. arto schwer von arno trennen; afrz.
;
guas, (ilos. .')08. 8581. tarhum" (arab.) Beifu*, FMragon* (Artemisia dracunrulus). Ital. targont; mfrz. targoni, nprov. dragnneto; span. tnragona, taracontea; tVz. e^tragon, nprov. estargon, morv. aragon, portg. esirago. - Diez, Wb. 316; Dozy-Engelmann. Gloss. 348; Kguilaz v
Vanguas, Glos. 392: RomF. IV, 355; Rolland, Flore pop. VII^ 71. 8582. taridnh (arab.) Sohleppschifl*.
Ailal. tarida, frz. taride, prov.,
artuison, nfrz. atiison, lerrich, {er)tiird Holzwurm* R, IV. 3.50; Thomas. Mel. 67 ist morphologisch schwierig). 8587. tarnl (ahd.) verhOllt*, (Frz. tenif ,trl>e*, ternir trben* Diez, Wb, 687 ist formell abzulehnen, rAr/f/.vr> hlich* R. IV. 366 ist begrifflich schwierig). 8588. tartaiieh (arab.) Transportschiff*
Ital.
tartana.
frz.
span. tarida.
Engelmann,
katal..
fortg. fatiana.
rz.
211.
Diez,
S:>if2
::
648
8601. taujan.
ital.
8589. tartar, tartal (Schallwort]!. 1. Prov. tartarasa, tai'darasa, portg. iartaranha ^Hhnergeier".
2.
Ital.
chen",
tartagliare,
friaul.
tartayd,
engad. tartafflier, span. tartajear, portg. tartarear stottern", prov. tartalhar ,yiel sprechen", span. tartalear , wanAblt. ken", in der Rede stocken".
1938: frz. fdcher. (*Txitare Diez, Wb. 318; AGlItal. II, 357; ALLG. VI, 121 trgt der ursprnglichen Bedeutung zu wenig Rechnung;
-\-
tasto,
friaul.
last
Taste".
frz.
chercher
*TAXICABE
fr
fiz.
tdcher
ZRPh.
IX,
ital.
tartaglia, tartaglione,
talusii
Stotterer".
sdital. tar-
Zssg.
portg.
tartamudo stotternd".
span,
Diez,
429; PMLK America XX, 341 ist beider geographischen Beschrnkung und dem spten Auftreten des Wortes wenig wahrscheinlich, zu frz. tche 8604 Diez, Wb. 683 pat begrifflich schlecht). 8596. tata Vater".
Rum.
tartrnm Weinstein".
tatd, td,
tat,
tarent. attane
Rom. Gram.
II,
Span, tdrtaro, aportg. tartago, tartego RL. XIII, 411; ital. tartara Mandeltorte", mail., comask. tdrtara, trtera Kuchen aus Milch, Eiern und Zucker", piem., parm. tartra Art Torte aus Milch, Mandeln, Eiern und Zucker", frz. tor^eO span. <rtHa) Torte", span. iw/'^ar Zwiebacktorte", ZRPh. XXV, 250. (Die Bedeutungsentwickelung ist schwierig, Abgeschabtes" als Vermittelung nicht recht verstndlich, eher ist daran zu denken, da creraor tartari als Backpulver fr Kuchen verwendet und so der bergang
lomb., emil. taita) Vater", valvest. tato junges Mdchen", span. fafa, tte, taita, portg. tatd, taitd Vater",
18;
ital.,
tata
span., portg. tato Brderchen", Schwesterchen" sind wohl Neubild. Ablt.: val-vigezz. atan Grovater".
Zssg.: engad. bazat, portg. tatarav Urgrovater". Diez, Wb. 318; ALLG. VI, 121; Tappolet, Verwandtschaftsn. RILomb. XXX, 1500; 20; 24; 68; RDRom. II, 473. (Nur die sdhchen und
stlichen
direkt
hergestellt wird).
8.59 J.
anhufen".
VI, 61.
Diez,
mit TATA zusammen, die anderen drften selbstndige Lallbildungeh sein; afrz. taie Diez, Wb. 318 s. 752; val-magg. {l)ata kann von schweizd. tti abhngig
sein).
8592. taska (frnk.) Tasche". Ital. tasca, engad. tasMa, afrz. tasche, prov. tasca. Ablt. aligur. taschera
Obwald.
tat,
Fem.
tata.
Quersack",
taschier.
Vei"-
aus
s.
dem Nhd.;
frz.
tche
8598. taturo (got.) Haarzotte", Flausch", 2.. zazera (langob.). 1. Aital. tatteret Lappalie", Kleinigkeit", namentlich emil. Trdel"; valsass. tdto Flocke Schafwolle". Ital. zazzera 2. herab wallen des
Aufgabe"
8^05).
8593. taskon (got.) raffen". Span., portg. tascar zupfen", hecheln" Diez, Wb. 490. 8594. tassah (arab.) Tasse". Ital. tazza log. tats), frz. tasse, prov. tasa, katal. tassa, span. taza, portg. tazza. Diez, Wb. 318; DozyEngelmann, Gloss. 549; Eguilaz y Yanguas, Glos. 504. 8595. *tastare kosten", befhlen"
Haupthaar", Mhne". Diez, Wb. 406; Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 14. (Comask., puschl. tsetsan langes Haupthaar", venez. tsitsond zerzaust", romagn. tsitsarera Mhne" Lorck, Abergam. Sprachd. 2 sind im Vokal
schwierig).
8599. tatze (mhd.) Tatze". Venez., ostlomb. tsata auch Pfote", friaul. tsate Tatze" Schneller, Rom.
Volksmd. 213.
8600. taufaii (langob.) eintauchen".
Ital.
(aus
TANGERE 8558
tastare,
friaul.
GUSTAJiE 3926).
engad.
prov.,
tter,
Ital.
log. tastd,
attastare,
frz.
ttiffare Diez,
taster,
XXIV,
199
nicht).
65.
(Ahd.
tiqyfen
Die ursprngliche
gengt
lautlich
(got.)
Bedeutung kosten"
nord-
und
und im
ital.
liegt im Aprov., in sditalienischen Mundarten Log. noch vor StR. VI, 62. Ablt.
ataviar
machen". schmcken"
Elem.
tasta,
ii-\9.\x\.
taste Scharpiebusch-
Goldschmidt,
Zur
Krit. altgerm.
86(. laurue
8611. tedir.
8605. taxlUus KltzchenItal.
64'J
Span.
ist
Wb. 427
tastello,
friaul.
tasrl
kleiner
friaul.
860:2.
taura junge
trau, cngad.
,
Kuh".
Rum.
prov.,
Pflock". Rckbild.: ital. /aw, tas id. ZRPh. XXX, 305. 8606. taxo (germ.) Dachs".
vvallon. tor,
taur, pan. toro, portg. touro; Uz. taure, \ior\.g. toiira , unfrucht-
akatul.
bare
Kuh".
Abu.:
maiit.
toritsa,
sulzh. toiirida ,unf"uchtbare Kufi" ; siz. taurutt i iy phizz. rtroA), taruni, kalabr.
/rtn</i<f,katal./oWrt, Rehsenker*
MILomb.
XXI, .3tX); log. traila, campi. tniina ,Kalb" Mise. Ascoli 245; AGlItal. XVI, 199; frz. taureau , Stier", torelih'e ,urtfruchlbare Kuh" Thomas, Nouv. ess. 333. (Nprov. tnrigo, tnrgo , unfruchtbares Tier" (namentlich Schaf) Diez, Wb. 493; Behrens, Frz. VVorlg. 315 ist wegen -nicht wohl nijrlich, noch mehr entfernen sich piem. tilrya unfruchtbare Kuh", x\\)Tow.tHrgu, tilrka, dauph., lyon. tilrii einjhriges Lamm, das noch nicht trchtig ist", Lanmi, das man mstet" Thoma.s, Mel. IGO, dagegen knnte brg, tori junge Kuh, die noch nicht getragen hat" lantlicli hierher gehren; rvnio junger Zweig" Diez, Wb. 49:i hat keinen Zusammenhang mit den romanischen Wrtern).
Ital. tasso, prov. tais; afrz. taisaon, prov. tain, sp.in. tejon; span. tatuyo, portg. teixugo. Ablt. nfrz. taisniere Dachsbau*. Diez, Wb. 317; ALIX3. VI, 121; .lud, Rech, sur la gen. et la diff. des accus, en -ain et on -on 16; RGA. I. 884; Bruch, Kinflu germ. Sprachen a. d. Vulglat. 146. (F^s ist wahrscheinlich, da die span.-poitg. Form auf got. *pakan8 beruht, und auch fr ital. tassn, prov. tais ist, das mglich, wenn auch nicht ntig; das seit dem IV. Jahrb. belegte taxo kann rom. oder germ. Bildung sein friaul. tak neben tas AGlItal. XVI, 238 ist nicht verstndlich, ebensowenig span.
tasugo
vassili,
statt *tejiigo;
log.
aasile,
gallur.
sassar.
bassili,
ghilard. kassile
nfrz.
Marder* gehren vielleicht auch hierher; tanihr Diez. Wb. 684 s. 8554).
8607. taxus Eibe".
Ital.
tasso,
portg. teixo.
holder*.
Ablt.:
(gall.)
katal.
teir,
span.
tejo^
tess. trisin
P.'.
Wach-
.Salvioni,
8602 a. tanschia
(arab.)
Rrben".
ailal.
Dozy Engelmann,
41.
Gloss.
oder 214;
junger Lichs*. Frz. tncon, limous auvergn. tek, bearn. tokan R. XXXV, 195. 8609. tec-tum Dach*.
,
8608. tecco
Egnilaz v Yanguas,
Glos. 306;
ZRPh.
Ital. telto, engad., friaul. tet, frz. toit, prov. tech, katal. Ut, span. techo, portg.
XXXII,
teito
in frz.
bedeutet das
8603. taxa Auflage", Taxe". [Venez. taska, fi*z. tche (> apisan.
taccia, aital. /r/rcio)
bedungene Arbeit",
Aufgabe", prov. tasca Zelient", kaLeistung fr den liehnsherrn", Aufgabe"]. Diez,Wb. ()83; R. XXVIII, 107. (Zweifelhaft, da die im Nfrz. bliche Wiedergabe von lat. -x- in Lehnwrtern durch -As- Rom. Gram. 1, 463 fr die Zeit vor dem Wandel von -ha zu -JIV anzunehmen bedenklich ist und das Venez. von einer solchen Wiedergabe nichts wei; *taxi('a Thurneysen, Keltorom. 113 gengt fr frz. tAche, kaum fr venez. taska, ist aber als lal. Biltal. /(AT
Schweinestall* Streng, Frz. 168; WS. 1. 117; AGlIlal. XII, 436, Innig, tera, te(k)kga Mauer, aus der Marmor herausgeschlagen wird" WS. VI, 90; RDRora. III, 136; auf eine Grundf(.rm mit -#-
Rindersfall",
weisen
tei.
Ablt.:
VI. 122;
KJHFRPh.
XII,
1.
146; AGlIlal.
XVI, 497.
8610. tectflra .Bedachung*.
Frz. toiture.
dir*.
dung schwer verstndlich; Zusammenhang mit (<592 ist begrifflich nicht erklrt).
,
span.. porig. In der Basilikata ist taik allgemein Prpositionalis Rom. Gram. II, 75; ZRPh. XXXI. 31. 8611. tedlr (mengl.) Spannseil*.
contigo.
.\fi-z. tierre, norm, tt/er Behrens, Frz. Worlg. 264; Thomas, Mel. 82.
aital. contfco,
portg.
tassalho
Diez,
Wb. 490
lautlich unmglich).
650
8612. teer
8626. temp.
Milch", judik. lila
ital. telo,
8612. teer (niederl.) Teev". Ablt.: norm., pikard., Frz. terque. ^beteeren' Behrens, wallon. reterkye Frz. Wortg. 227. 8613. tegniiin (griech.) Tiegel",
Rahm".
Ablt.:
Breite Leinwand", ital. telaio, friaul. telar, log. telardzu, prov. telier, katal. teler, span. telar
friaul. tel
Webstuhl", Gerhme";
nprov.
teleto
ligur. tereta,
te^ula
1
3.
Netzhaut*
Parodi-Ro.ssi,
lomb., venez. antian (> friaul. antiyan), friaul. tizin, log. tianu. ital. tegame, romagn. Mit Suff. W. AGlItal. II, 57. (Auch apav. iigam.
ligur.
tian,
Poes. dial. tabb. 72; orm. trata Kopftuch" StR. V, 121; U?,s.terela, teram
Rahm", comask. terela, tarela Haut auf Flssigkeiten" Salvioni, Gloss. Arbed. 28; frz. toilette Schutzdecke fr den
Toilettetisch",
lare,
11, 196?). tegUa, Vegl. takla, ital. tegghia, venez. teca (> friaul. teUe) AGlItal. XYI. 474; Bartoli, Dalmat. II, 381. Ablt.: wallon. tel. 3. Afrz. teile, wallon. tem, telewo Milchtopf ". Geschirrwallon. plet-e-telet Zssg. hndler" ZRPh. XX, 529. (Wallon. tel
flian
2.
BSPavStP.
obwald.
tihi
machen",
tosk.
telo.
tagg.
tela id.
far
frz.
geh weg",
vgl.
ist
lautlich
nicht einwandfrei und auch wegen der rtlichen Beschrnkung wenig wahrscheinlich).
taranyina Spinngewebe". bearn. falorake 8704: Spinngewebe" R. XXXIII, 408; campid. telekuba Weinstein". 8621. telgja (anord.) ein Schneidewerkzeug". Frz. tille Beilliammer" R. IX, 435;
katal.
-\-
THEKIKA
FrzSt. VI,
tiella,
103.
tiyellu,
portg.
tigela.
(Wallon.
861H).
8622. telsam (arab.) Zauberbild". Ital. talismano, frz., span., portg. fallsman Diez, Wb. 314; Eguilaz v Yanguas, Glos. 501. 8623. telneum (griech.) Zollhaus".
Afrz. tonlieu Zoll", [span. telonio].
LBlGRPh. XXX,
115.
8617. tegmeii Decke". Ferr. tiem, comask. tem, venez. tiemo, prov. teume Wagendecke", Barkendecke", venez. auch Zimmerchen im Ablt.: mant., Hinterteil dei- Barke". ferr., parni. timar, moden. atime einen Wagen" oder eine Barke mit einer Decke versehen", moden. rt</we ein mit einer Plache bedeckter Wagen" AGlItal. II, 56. 8618. tegula Ziegel", Deckplatte". Ital. tegghia, teglia Deckel", tegola Ziegel", log. teula id., campid. tella
Querbalken, an dem die Garben im Heustall zum Trocknen aufgehngt werden"; span. telero Karrenholz am Wagen", telera
Zapfen, der die Pflugschar mit dem Pflug verbindet", walzenfrmiger Laib schwarzes Brot", Lafettenriegel" (> portg. teleira Lafettenriegel"). 8625. temo Deichsel", 2. *tliiio. 2. Ital., log. timone, engad. timun, friaul. tamon, frz. timon, prov., katal. timo, span. timon, portg. tlmo bedeutet Steuerberall auch Hehnstock", Ablt.: ital. timonella einruder". ALLG. VI, 125; spnnige Kutsche". Einfhrung 149. 8626. temp (Schallwort). Ital. tempellare hin und her bewegen", schaukeln", prgeln", temjiella Klapper", tempello Gebimmel", versil. trempellone Klapper", attaccare la trempella
ZRPh.
teula,
XII, 40,
frz.
tuile,
span. teja,
span.,
ist
portg.
tecla
(Rum. pgl
katal.,
Deutschen;
8619.
Taste" Diez,
Wb. 491
tegultnm Dach".
8620. tela Leinwand". Rum. tear Leinwand stuhl", ital., iQ^.tela, engad.
tele,
frz.
toile,
am Webto7ff, friaul.
prov.,
katal.,
span.
(>
portg.) tela\
streiten", bresc. tampela kHmpern", fampele Stelzen", bologn., parm. tamplar klopfen" (vom Schmerz einer Eiterbeule), romagn. tample schwanken", zgern", regg., vaoden.tamiyerla Karfreitagsklapper", bologn. tamperla lang-
S627. tdin|)4rre
ZRI'h. ilunim*. (Zu rf:Mi'Us 8634 iez, Wb. UW,; ZRI'h. XXVIII, 190 ist begrifllich tiiid fonnell scliwierig). 8627. tSmpfrftre .miilKen". Ital., log. tftnperare , lindern", ,mililern", ein Mu.sikinslniinent sliinmen*. .Schreibfedern beschneiden*, sthlen", ngad. temprer id., friaul. tempeni FeXIII, 122.
8634. teinpus.
661
.im", .zgeind",
H6:tl. truiipriHs zeitlich", die Zeit betreffend". Aital., asard./t-mpora/^ Zeit", Jahre.s-
zeit",
zelato)
fett
fem/Htrale
(zur
richtigen
Zeil
dern beschneiden '',afVz.</-?i/><-/- ein Musikinstrument stimmen", nfrz. tremper .einweichen", prov. temprar, trenipar niigen", ein Musikinstrument spielen", eintauchen", katal. frempar lin<lern", stimmen", Schreibfedern schneiden", sthlen", as])nn. temperai; span. tempUu- mildern", stimmen", sthlen", portg. teinperar mischen", wrzen", hrten". Ablt. ital. temperino, temperatoio ,P^edermesser", campid. fernj)eradroiu Schleuse der Zisterne", prov. tempra Nachwein"; span. /<?m^)/f Beschaffenheit". Diez, Wb. 691. (Frz. tremper zu got. tritnjHin treten" ZRPh. XXII, 2J ist begrifflich schwieriger). 8628. *teiii|K>riuiii Wetter*. Afrz., prov. /f)/>iVr Wetter", Sturm"
gewordenes) Ferkel*, regg. temporel Ferkel" AGIItal. XVI. 329, venez.. friaul. temporal .S-hwein", prov. tempot'al Sturm". Mit SulT. W. aital. temiw-
rile Milchferkel".
8632. tmprivnH zeitig*. Rum. timpuriu, gen. tempuivu, lomb. temiwrif, venez. temporiro, engad. femprir, friaul. lemprif. Mit Suff. W.: span. temprano. 8633. tSmplre versuchen". Ital., log. fentare auch anreizen", engad. temter, friaul. tent, frz. tenter,
prov., katal.. span.. portg. tentnr. 8590: amail. atantar, istr. -f- tastare tantar, lecc. iantare. Ablt.: ital.
pie";
ital.
neap.
tentillf,
Thomas, Nouv.
ess. Il.">. (,Span. /<'w;wo .Hescliaffenheit des Erdbodens mit Rcksicht auf seine Tauglichkeil zur Saal" drfte eher von aspan. femperar ab-
geleitet sein).
S621.
t^mpostas Sturm",
2. tfiii-
946. Zssg.: vegl. stentxw arbeiten", \\i\\. stentare. engad. stenter Mhe haben, etwas auszufhren", Not leiden", ital. stento Not", engad. statuta Anstrengung", Mhe", Leiden", ital. a stento, engad. a stainia .kaum", kors. stantu Gewinn"; avenez. atenfar reizen*. (lai.x. Stud. 60: SlR. VI, 60; ALLG. VI, 124. (Ital. stentare
RILomb. XLIV,
ist,
da das
lat.
2.
Ital.
teinpestd,
nordilal.,
engad.
Ablt.: .str-
tempesta Hagel",
frz.
prov. tempeatn. ital. tentpestarc, fnaul. tempesl Kinfhrung 262. men". 86:{(). tginpliiiii achfetle'.
tfinjH'le,
Rum.
engad. temp,
frz.,
friaul.
Altarstck",
tentprt Ablt.:
span. tiemix>,
frz.
Spannstock
Sperrholz
aital.
tfinpin!f achfette", Spannstock", bergam./'/! />/>;, comask. /mi/>y(', crem, tempi/tr, lomagn. timptjon Dachfette", val-anz. tampijer, bresc. tempyel,
mant. tampyel
belfeld",
Haiken",
kalabr.
tim-
templar Gie-
.Stirnreif*,
Lorck. Abergam. Sprachd. 120; Ascoli 92; AGlIlal. XVI, 474. 8635. (Mazed. tembUi schrger balken am Ziehbrunnen" gehl durch ngriecb. Vermittelung).
Mise. Vgl.
tempo nuoto, oslfrz. neuenb,, bearn. heau tetnps. bon temps Frhjahr* lothr., Schweiz., sav. chaud tem/ht, berrich., auvergn., borm. bean temp< Sommer" land. bas tems, & Herbst", neuenb. p-te Winter" Merlo, .*^tag. mes. 37; 47: BGII'SRom. III, 43: frz. printannier, herm. pertise .zum Frhjahr gehiVig"; o-stfrz. */ Mitte" 546i. [Ital. tempora, abt. temjH>res, span. temaital.
, ;
pora Quatember"].
2.
Wagewohl
VI. 123.
ALLG. Afrz. tempres. ltt. tip. (Frz. tenser SRPreu&AWBerlin 1896, 869 s. S649).
652
83p. tempus
8646. tgnere.
tendela Stbchen zum Vogelfang". ALLG. VI, 123. (Trient. tenda Wache" gehrt wohl eher zu attendere 763). 8641. teudicula ausgespannter
Strick".
8635. tempiis , Schlfe". Kalabr. trempe; log. trenipa , Kinnbacken", canipid. trenipa Wange".
-f
TEMPLVM
friaul'.
8630: runi.
tiniphi,
ital.
tempia,
nfrz. ttmpe,
Wange". + memoria 5490: log. menibos ZRPh., Bhft. VI, 46. h siy
prov. ten. Diez, Wh. 319; ALLG.VI, 139; RomF. XIV, 417: Mise. Ascoli 92; AGlItal. XVI, 374. (Unverstndlich bleibt log. -b- statt -p-, der Hinweis auf megl. timb Schlfenknochen" RlLomb. XLIII, 830 erklrt nichts; prov. ten erinnert an ahd. tina Schlfe", doch ist die Existenz eines ahd. Wortes im Prov. nicht wahrschein-
Rum.
tendele,
7932:
berall Spannbaum am Webstuhl", neap. tenneJckye Rebzweig, der von einem Rebpfahl zum andern geht". Ablt.: arcev. tenokkyale, urb. dentkyer
Spannbaum am Webstuhl".
8642. *tendo Sehne". Ital. tendine, frz. tendon, prov., katal. tend, span. tendon, porig, tendo. Diez, Wb. 319; RomF. XIV, 3.52. (Das Auftreten im Frz. erst im 14. Jahrb. und die Doppelformen auf -ine und -07ie legen den Gedanken an eine mittel-
lich).
8636. teiicia Kargheit". Span, tenaza. 8637. teiictilum Werkzeug zum Halten". Log. tenaiju Stiel", friaul. tanaj/is, tanalis, frz. fenailles, prov. tenalha (^
ital.
alterliche
8643. tenebrae Finsternis". Katal. tenehres, span. tinieblas, portg. trecas; [siz. trcvani, parm. tonembra,
viar. trenipa, lunig. telebra, trebla, tevra,
span. tenallon Zangenwerk "^ portg. tenalha id.), katal. tenallas, nprov. estenato Zange". Mit etnette kleine Suff. W.: frz. tenettes,
tanaglia,
Zange". mobehe 5079: ital. mordacchia Zange". Diez, Wh. 315; ALLG. VI, 123; AGlItal. XIII, 426; Behrens, Frz. Wortg. 99. 8638. teuaxl. festhaltend", 2. Obststiel", 3. Zange".
ostprov. tenebro, nordkatal. tenebra KarAblt.: aital. tenefreitagsklapper"]. brore, afrz. tenebrour, aital. tenebria Verfinsterung" Rom. Gram. II, 360; 406, tenebrone Brummbr", lucch. tenebrone, trient. telembria, telambrina Diez, Wb. 494; Karfreitagsklapper".
1.
Ilal.
tenace,
span. tenaz
afrz. tenais.
zh",
geizig".
2. delli,
Log. tenage,
App.
less. top. I,
150.
Span, tenaza, portg. tenaz. 8639. tenda Zelt". Rum. tind Vorhof", Hausflur", , engad., prov., katal. tenda, ital., log., span. ttenda Kaufladen", portg. tenda, Ablt. ital. tendale vgl. frz. tente. Sonnensegel", tendina Vorhang an den Fensterscheiben", friaul. tendine span. tendero Krmer". Diez, Wb. id. (Mazed. tent 319; ALLG. VI, 123. stammt aus bulgar. tenta, die lat. Form begegnet seit dem 7. Jahrh. bei byzantinischen Schriftstellern). 8640. tendere spannen". Arum. finde, ital., log. tendere, engad. iender, friaul. tlndi, frz., prov. tendre,
3.
tenro.
Ablt.:
ital.
te-
nerume, friaul. tenarum, afrz. tendrum junger Spro", Knorpel"; frz. tendron Brustknorpel", span. ternillo Knorpel"; champ. tedro, wallon., lothr. tsd Ocbsenbrch"; herga.m.tendra Lamm unter sechs Monaten", span. ternero,
tinrela, tenrel 491. (Frz. tarin Diez, Wb. 685 ist Schallwort). 8646. tenere halten".
portg.
terneiro,
Kalb".
astur,
Diez,
Wb.
Rum. pne,
nere
lucch. tonere R.
XXXVI,
248,
log.
ten-
engad.
span., portg. ttnder. Ablt.: uengad. taisiira Schlinge", prov. tezura Vogel-
tgnair, friaul. tifii, frz., prov. tenir, prov., katal., span. tener, portg. te^\ Im Span., Portg. und vielfach im Sdital.
tritt
TEXEHE an
Stelle
von
habere
8647. t^ngrltia
III. i294; 30; 331. rum. (hiut .Gejfend", ital. trnuta, Unimento, friaul tiflude ^Lndereien",
8654. Una&re.
8651. tSiinus spannt*.
1.
658
.auHgespannl",
heil
Rom. Gram.
.um
Ablt.:
Siz.,
.Gefainfenschafl*, .Strafe", .Bue"; frz. tenon .Zapfen", , Pinne", .Stift"; i)rnv. teneirp .Halter" (> aital. avenez. tellier leniere, neap. tenier^,
,
log. tentura
ieno .starr*,
tea,
judik.
.wohlgenhrt*,
.satt",
fassat. /aijt
engad.
Ariiihrustscliafl",
tetiailits
siz.
tileri
.Gewehr-
kolben");
friaul.
friaul.
ilal. /f^>u'/j/f,
iivene?.. tenevre,
ital.
taia .Bannwald* portg. teso .Anhhe". .Berg". Auch imol. tes Ablt.: log. teyanu .Weinstein*?
.zilhe",
tiflintse
.Zfiliigkeit".
tegnenza,
Zssg.:
.fern",
afrz.
tesery
teaillier
.streben",
wallon.
raler
.sich
enthalten"
M61.
dauph. ne teziyt' .sich auf blhen", nprov. tezd .spannen", setezd .sich aufrichten*.
Kurth il, 3!2iJ; rum. (wen minte .im Sinne haben", .einer Sache gedenken",
tenemente id., vgl. .^496"; kalabr. tienlln .ungefhr". (Aspan. tieuka tien-lla Imperat. .Zange* aus als
irp.
Zssg.{
:2.
Rum.
rezza,
ternefa,
tinere[e
frz.
.Jugend",
span.
ital.
tene-
tendresse,
katal. tendrea,
.lan^a
.sogleich",
TKSOR
.in
bedeutet
tesOy frz. toiae, prov. ieza .Klafter"; ital. /<?i, friaul. /#. prov. teza .Vogelnetz*; sdital. tea^ .Treppenabsatz"; abinizz. teau de rine .Reihe Weinstcke"; nprov. te:o .Allee". Auch span. tenza .aus dem Gespinst kranker Seidenwrmer verfertigter FaDiez, Wb. den fr Angelschnre"? 689; ALLG. XI, 323: ZFrzSpL. XXVI. 108. (Siz. ti(^u .satt" *TK\sirs RILomb. XL, 1 122 ist zweifelhaft; span. tieao Diez, Wb. 491 s. 8675; span. ateatar Guervo, icc. s. 8682). 8652. *tSiitiire .streiten". Afrz. teneier, nfrz. tancer .ausschelten * prov. tensar. Ablt.: afrz. /e/icf, prov.
Ital.
einem fort", dann auch .Tonart" und an letztere Beileutung knpft ital.
tenore .Inhalt", .Haltung", .Wortlaut", span. tenor .Art und Weise" an; in der avenez. Redensart liegt Einflu
tens, tenaa
aital. tema) .Streit". Zssg.: afrz. bestencier (> ital. biaticciare) .streiten", .zanken". (Nicht zu tkstus
(>
von
die
Bedeutung von
Verzas.
sare .sttzen", frz. tenser .schtzen", .verteidigen", .brandschatzen*. Ablt. verzas. tensa .Ringmauer*, misox.. veltl. tensa, puschl. tents, uengad. tens .Bannwald". BStSvItal. XIX, 168; R. XXV. t)-24; XXVI, 281. (Wohl ein Ausdruck des mittelalterlichen Rechtswesens zur Bezeichnung umfriedigter Weiden oder Gehlze. Ob das Verbum oder
von TEKERK Diez, Wb. 687, sondern entweder zu TEh'TVS \oi\ TESOERE .Gegenwehr leisten*, .kmpfen* ZRPh. VI, 1 19 oder zu temptare, wobei dann .reizen' die vermittelnde Bedeutung wre. Die Beschrnkung auf Frankreich legt Zusammenhang mit 8653 nahe Caix, Stud. 208, doch entbehrt die Annahme, da tenae, ten.ta von tenfon, tensii rOckgebildet seien, der Parallelen).
prov.
aital.
tens
.Kampf*,
(>
tencione, tenzon>\
das Substantivum lter ist, lt sich nicht sagen, vgl. 8651. Frz. tenser zu
span. temon, |K)rtg. teti^o) Diez, Wb. 687. (Zu TESPERE also .Anspannung*; vgl. 8640; aus o.vr&'.vr/* mit Al>fall des Prfixes Gaix, Stud. 208 ist auch mglich, doch ist gerade in Frankreich ein solcher Vorgang unj:e wohnlich).
S65-4.
TiMPrs 8634 SBPreu&AWBerlin 1896, 869 oder zu frnk. tins .Zins" ZRPh. XXI, 131 ist schon mit Rcksicht auf
die noi-dital.
angefgt";
Formen
ausgeschlossen).
un copac .einen Baum soweit absgen, da er noch nicht f&Ilt, sondem gerade noch feststeht*, .anlehnen*. copac iHlinat .ein den Fall drohender
infin
654
8655. tenuis
inti)\at gleicht in
,
8665. termen. 8662. terefa (hehr.) schlecht", ungerecht". (Prov. trefan treulos", span. trefe falsch", schwammig", schlaff", portg. tref(ey)o hinterlistig", schlau", verschmitzt", lebhaft" ist wenig wahrscheinlich, da die rom. Sprachen sonst kaum hebrische Wrter enthalten und zunchst verbotene Fleischterefa speise", dann verdorbene Speise" und erst im Judendeutsch schlecht" bedeutet,
die rom. passen).
Baum ", om
Aufwallung
,
streitschtig",
strrisch"
927
s.
87i0a).
atipi
,
(Rum.
etim.
ist
schlummern",
ein-
8656
a.
Neap.
mol.
tepite,
abruzz.
tupeyye, avelletr.
topello
SBPhHKlAW
1,39. 8657. tepidns Jau". Ital. tepido, venez. tlvio, log. tehi{d)u, engad. tef, friaul. tivit, frz. lde, alothr. teive, prov. tehe, katal. tebi, span. timo,
portg.
friaul.
Wien CXXXVIII.
8663. tergere abtrocknen". tergere, engad. terdscher, grdn. tierger, afrz. terdre, prov. terzer, aspan.
Ital.
terzer.
Ablt.:
afrz.
terjoir{e).
Zssg.
ligur.
terdzehuka Serviette".
tihio;
fassat.
tevek,
tbi,
cep,
ALLG.
8663
frz.
VI, 124.
a.
Mise. 198; Ascoli 349; ZRPh. XXIV, 140; neap. tiepolo. prov. flup alp.-marit. ti/ep, cant. klap, Ard^che: Mapet.
klip
AGlltal.
IX,
Ablt. Diez,
alothr.
teivelet,
nlothr. tevl.
Wb. 687;
XXVIII, 214.
(Awallon. tievene, nwallon. ti/en ist nicht auch wegen der Bewahrung des ye im Neuwalion. auffllig, *tepvlvs
1,39 hilft nicht, ist zudem eine fragliche Grundform, da neap. tiepolo zu begrenzt ist^ als da es die Annahme einer schon lat. Umgestaltung fordern wrde).
8658. tepor
Ital.
,
(Schallwort)
Lauheit".
,
Bohrer",
2.
tene-
erstarren", einportg. enteirigar, aterecer, galiz. terecer, span. aterirse erstarren", steif werden", \in\. interito, tiriti katal. aital. interato starr",
intirizzare
schlafen"
(von Gliedern),
Ilal.
trivello,
bergam.
travoela.
traela.
Zhneklappern",
titiritar
mit
den
Zhnen klappern",
vor
Klte
Klte
ei'starren";
TAJiATRVM 8570:
portg.
sdostfrz.,
taraeel(a),
prov.
Ablt.:
tene-
tetteru
starr",
sdostprov. traveliii.
2.
Abergam.
tenevella,
comask.
xela, pav. tanavela, aost. tenevela, valses. tanvala, piem. tinivela, obwald.
etwas Hartes", Steifes", tittirigu Klteschauer", log. attetterare, campid. attetterai spannen", erstarren", log. nttetterigare, campid.
steif",
campid.
tittiri
tunvyale.
VI, 123;
viver. tinivlot.
sich
titilia
zusammenziehen"
Schauer",
log.
log. titirria,
tittia,
R.
attitia
gam.
Sprachd. 316. (Span, teruela , Motte" ist formell sclnvierig). 8660. terebiutliinns ,Terebinthe". [Rum. terehentin, ital. trementina, frz.
Ausruf
log.
etia
log. biddia
titifrius
zum
Ausdruck
der
Klte",
terebinthine,
tina],
50;
ZRPh.
XXVIII,
635.
(Ital.
inti-
rizzare,
4479
Bergam.
trebla.
3.
2,
2.
8666. trmes
8673, tirrCstris,
(&&*,
65&
1.
Ruip.
teftne,
^rm,
istr.
gen.
.
engad. tierm.
termini, kalabr. tierutine, neaj). termfuf, bologn. ternien,
Ital.
tennine,
410; span. terron, astur, /m/vom Scholle*, portg. /Mrdo Erdklumpen*, n^din.terrego80 (y katal. terragos) schollenreich*. 7ss^.: ital. terraerepoh Mauerpfeffer* AGlItal. XV, 387; aitol. terrafine Verbannung*; piem. utrur, lomb. suter
friaul.
tienni,
frz.,
Grenzdamm*.
;j.
Neap.
tertre,
I'lur.
frz.
freib.
tyern HKel*.
wallon.
II,
Rom. Gram.
(Rum.
16;
Thomas,
Kss.
l!24.
(armur(e)
Totengrber* ;igad./^rrrt/r<'iA<'/.prov., terratremul Erdbeben* frz. parterre (> Span, parterra Blumenbeet*) Erdgescho*; Ha], terrapienare Walle aufwerfen*, terra pieno (> frz. terreplein
katal.
;
*TEHMViAs Pujcariii, Wb. 171.") setzt eine, vom lat. Standpunkte aus bedenkvoraus, man wird doch wohl von TKRMISA auszugehen haben, das durch Ferndissimilation zu *rt:HMEKA oder *TKRMVi.A geworden ist; *TBKMEs ist zweifelhaft, da neap. termft^ auf griech. termata beruhen, das -t\n friaul. /larm// sekundr sein kann; frz. tertre tehrae torvs Diez, Wb. 687
liche Bildung
ist
>
span. terraplen,
Erdwair.
porig,
ALLG.
VI. 124.
terrapleno) (Log.
pastera Gartenbeet* s. 6260a). 8669. tSrrne mtas Erdbeben*. (Ifal. terremoto, friaul. taramot, afrz. tremuete ZRPh. XXIV, 408, span., portg.
ferretnoto].
Erdmnnchen*,
cerign.
tarafioulf
nicht mglich).
8666. t^riues , abgeschnittener Zweig*. Tarent. termite , wilde Olive*. 8667. tnil .je drei*.
[Prov. tern , Dritter*, dreifach*, kalal. lern Dreizahl*; ital. terna, terno, frz. terne, prov., span. terna, portg. terno
.Zahl von drei Personen*, , Terne* (Lottospiel)J. Ablt. ital. ^^ruf^/a, Zwirnband*; log. ternare , zhlen*.
:
Lerche*, venez. tarafiola Brachvogel*; vgl. span. terrera Feldlerche*. 867 1 terrftnens aus Erde bestehend * zur Erde gehrig*. mulino Aital. terragno kriechend*, terragno oberschlchtige MQhle*, piem. tarana langes, gerades Weinspalier*, comask. terafi, canav. trau Zweig, der aus einem Baumstrunk herauswchst* ZRPh. XXVllI. 648; nioden. traft
.
S(i6S.
terra ^Erde*.
vegl. t(y)ara,
ital.,
Krug*;
asiur. tarafio,
engad. terra,
prov., katal. terra, span. tierra, porig. terra. Abll.: runi. (ran .Bauer*;
ital.
terrazzo, prov. teriasa (> Irz. terrasse, span. terrazo, portg. terrafo) Terrasse*, aital. terrazzare, friaul. teratsd Raine aufwerfen*, aost. terere Erbin* AGIltal. XV, 1297, ital. terretta kleine Burg*, Schlo*, terrazzano
lijindsmann*, heT^nm. terer id., engad. ^errer einheimisdi* ital. terriccio, friaul. terits, vencz. terntso, frz. terrean, nprov. teraFado DOngererde*; aital., man-h. terrata ,ebenerdi>.'es Zimmer* AGlUal. XV, 359; alog. ierrale Pachtbauer*, acampid. terrazzola Bauernniagd*; frz. terraille (> ital. terraglia) feine irdene Ware*, terrier Schlupfloch der Kaninchen*, Schweiz, ter Ab;
irdenes Gef*. Mit Suff. W. ital. tcrrigno irdisch*, regg., parm. trifi Krug*. 867:2. ISrrenus aus Erde bestehend*, Erdreich*. Engad. terrain, grdn. tarent, waall., sav. tere, bagn. tare aper* rum. fdrin Erde* (als Materie), ital. terretio Erdboden*, Feld*, Erdgescho*, .'pan. *, terreno Erdreich*, , rllichkeit Grundstck*. Mit Suff. W.: sildital. terrina, ilal. nefa terrana Nebel*, frz. terrine irdene Schssel *, frz. terra) katal. ^<>rreny) Gelnde*, s|)an.
:
minh. taranho
terrin
OLandsmann*.
Ablt.: ampezz.
intaren Erde auf den Schnee werfen*, obwald. tareina, waatl. terena der Schnee schmilzt*; friaul. /^ri<ir Grundbesitzer*.
findlich*.
Salvioni, P.*.
8673. terr^strU
41; prov.
zugsgraben im Weinberg* ZRPh. XXVI, /Tfi/-, grAdn. interi Erde auf den Schnee werfen*; aspan. terrazo Lehm*, aporfg. tarrafo irdenes Ge-
Mail, erba teresta, frz. terrette Gundelrebe*, Doubs, Haute-Sane, HauteMarne, jur. teretr, taretr, tretr Efeu* ZRPh. XXXI, 33; At. Ung. 768; Rol-
656
8674. territrium
8683. testceum.
tertz,
(Waatl. tere land, Flore pop. IX, 131. jEfeu" ist nicht, verstndlich).
katal. ters,
aital. tenitoro
AGlItal.
XVI, 424,
rum. tirp junger Widder, der noch nicht zu den Schafen gelassen wird", mant. tertsamin das dritte Heu"; aital. terzone Art grober Leinwand", tosk. terzone Halbwein",
tergo].
[span.
tercio,
portg.
Ablt.:
Thomas,
Ital.
Ess.
14.
ital.
8675. tersus rein", sauber". Katal. tes, span. tieso, portg. teso sprde", unbiegsam", tapfer", fest", steif" ZRPh. VII,'123; RomF. IX, 128. (r^A-svs 8651 Diez, Wb. 491 pat begrifflich besser, macht aber mit dem Vokal Schwierigkeit; span., portg. tez glatte Oberflche" ist lautlich und begrifflich bedenklich). 8676. tertire zum dritten Male pflgen". Engad. terzer das dritte Gras abmhen", westfrz. tyerse, Aude: tersd jten". Zssg. Schweiz. /-e^ers^^ die
terzana Wechselfieber", terzanella Gauchheil", Art Seidenstoff". Zssg.: rum. antr}, enga. terzan das vorletzte Jahr". ALLG. VI, 124. 8680. tessella kleiner Wrfel"; Mo-
saikstein".
Ital. tassello Stck Holz zum Ausbessern", bologn., parm. tasel Zimmerdecke", reg?, tasel Dachboden", trevigl. tasei Schweibltter", afrz. tassel Knopf", Agraffe", nfrz. tasseau Tragstein", Bindelatte", Amboeinsatz", nprov. tasseu id. Auch grdn. tasela Holzsto"? Mit Suff. W.:
ital.
dient".
Ambo
(id.).
Rckbild.:
ital.
tasso
Erde umgraben".
8677. tertlrius der Dritte". prov. tersier (y aital. ter ziere dritter Teil einer Flasche (Fiasco) Wein"), katal. iercer, span. tercero, portg.
Afrz. tercier,
terceiro;
katal. tercer
(Zu TAXILLVS 8605 Diez, Wb. 307 ist nicht mglich, doch weist vielleicht das durchgehende o und das mnnliche Geschlecht auf eine alte Vermischung der zwei Worte). 8680 a. tessellre eingelegte Arbeit
machen".
Ital.
(>
:
log. tertseri)
tassellare,
tertser^, turtsere abruzz. Serviette". Ablt. aital. terzeruolo (/> VdX&l.terzerol, STa^n.terzerol) kleines Schiegewehr", avenez. terzerola, mail. ^er^siV minderwertige Seide ", altabruzz. icr^arwoZo Wischtuch", friaul. tiertsarul
Kuppler";
keln", tpfeln".
stein",
das dritte Heu", b.-alp. terseir dritter Klee", katal. terzer ol Angehriger des dritten Ordens", span. terceron von einem Mulatten und einer Weien stammendes Kind". Diez, Wb. 319. 8678. *tertilus der Dritte". ~ Aital. terzuolo, afiz. terguel, prov. tersol, span. torzuelo, portg. tre^ Mnnchen des Taubenfalken" (weil angeblich jeder dritte Vogel im Neste ein Mnnclien ist)
tessera Wrfel", MosaikMarke". Regg., mant. tesra Kerbholz". Auch sulzb. tesero hlzerner Riegel?" 8682. testa Scherbe", Hirnschale", Kopf" CGIL. IV, 291; V, 526; 581.
8681.
Rum. jast Hirnschale", afrz. teste Hirnschale", Schdel", Kopf", nfrz. Nuschale", tete Kopf", prov. testa
Kopf"
ital. testa
(>
aspan.,
port. testa
testa
testa
bedeuten auch Stlrne", katal. auch oberster Fareifen", span. Ablt.: rum. auch Faboden".
piem. tersl, judik. tersl, sulzb. tertslet das dritte Heu", obwald. tersiel der dritte Knecht auf der Alpe"; afrz. terguel, pikard. ters
tersiel,
obwald.
fastos,
testart,
frz.
ital.
testardo,
tetu^
frz.
tetart,
prov.
frz.
span.,
port.
testudo,
Kleie" AStNSpL.
tertsol
CXXVI,
135,
bellun.
Mause";
mani.
katal. tersol
(y
span.
tercerol)
der dritte
Mann an
Bord".
Ablt.:
Heu",
afrz. tiercelet
Art Habicht". 8679. tertins der Dritte". Megl. tsorts der Dritte", ital. terzo, engad. terz, friaul. tierts, frz. tiers, prov.
enteti, prov. entestat eigensinnig", starrkpfig", portg. testo fest", entspan. atestar schlossen", standhaft" anfllen", vollstopfen", berladen", Diez,Wb. 319; atestado starrkpfig". ALLG. VI, 124 RomF. XIV, 360. (Span. atestar zu texdere 8640 Cuervo, Dicc. ist nicht mglich). 8683. testceum eingelegte Arbeit".
;
Aital. testaccio.
8684. l&uncre
8084. ti^HtlfTcarc bezeuKcii*. Span. testiyHiir. Ahlt.: ^)M\.teaHgo
8699. Ibeca.
Ital.
67
anizz.
taut.
totano,
AGlItal.
^Zeutfe"
HHK").
Lo(;.
frz.
l)i(fz.
VVl).
41)1.
fvstlmiiiuia ,Zeu|?nis".
tisfihiomIzH, ucanipid. intinwnt'u,
Rum.
tease,
/M,
ital.,
log. teuere,
teixir,
engad.
tejer,
nfrz. tisaer,
I^moin
ZeuKiiis*,
tiraiii.
prov. teiaer,
portg.
tecrr.
katal.
pan.
Ablt.:
aital.
teatore,
III, 1-27.
88C. tfsta ..Scherbe'. Huni./t'.v< , irdenes Hackgcni'',abruzz. teat^ .ITanncndeckel", arpin. tiesto .Deckel", .Koi'hlopf*, gen. testti ,Kupierpfanne", monlerr. test .Kasserolle", lonib. test .Herddeckel*, engad. test
friaul. tyeaidor. grdn. tiiere, afrz. tiaseio; wallon. teh, prov. teaiaer, bresc, bergam., crem, tesader, comask. teaadre,
.Pfanne" test afrz., prov., katal. .Scherbe", Hlumenlopf" (> campid. testu .Blumentopf"), afrz. auch .Hirnschale", span. tiesto auch .Hirnschale", porig, testo auch .Hirnschale eines Ochsen". Ablt. frz. tesson, wallon.
,
teaadro, taider, regg. parni. tader, piac. taddar, ferr. taar, fa.s>at. taadra, venez. (> friaul.) teaer, rouerg. tsir, bologn. taira, pistoj. teaaiere, prov. teiaier, lucch. tessandoro, afrz. tiaaeranc,
trient.
nfrz. tisaerand, prov. teiser, prov. teiaendier, teiaandier, engad. taum, portg.
tecedor, tecelo
.Weber".
ALLG.
I.
VI,
Ui Rom. Gram. II, 4.59. Diez, Wb. 319; ALLG. VI, 124; Zanardelli, App.
less. top. II, 47.
ist
Mussafia. Beitr. 114; StR. ZRPh. X, 273; XXVII, 462. 8694. tlialainus .Ehebett".
125:
51;
(Frz. tesson
'rusTioNE
nicht ntig und nicht mglich). 8G87. tSstdo .Schildkrte", 2. testfigo Rom. Gram. II, 358.
2. Ital. testuggine, log. tostoine
RILomb.
deitnif,
st-ep-
XLII,
piran.
neap., iistuina.
()GG;
:
+
of
abruzz.
iliolfett.
pendf .S<:hlange"
molfett,
Transactions
888. *testuile
the
srettuifnf. Philologicl
Society
hrig".
1882-1884, 313.
.zum
Geschirr
ge-
Log. testile, campid. tistinllu .Scherbe" lucch. stiviglio, ital. stoviglia .Geschirr". Ablt. :alucch. stivitjliare ^aWes durchzusetzen suchen", ursprnglich wohl: .alles in .Scherben schlagen". Caix, Stud. Gl; AGiltal. XII, 133; XV, 493. (Rom. stin SlR. III. 101 s.9101\ ital. stociglia zu ahd. stouf .Becher" Diez, Wb. 404: zu fries. stole .Kchengert" ZRPh. XXII, 205 ist nicht mg:
Abruzz. talentf .Bahre, auf der die Statue eines Heiligen getragen wird", Span, tdlamo .erhhter Platz in dem Zimmer, in dem die Brautleute die Gratulationen entgegennehmen", aportg. tamo .Hochzeitsfest', tambo .Brautbett", .Schemel". Ablt.: aportg. tam(b)eira .Brautpatin'. Diez, Wb. 490. 8695. thallus .Stengel'. Ital. tallo, morv., champ. to ,Sykomore", span. tallo, portg. tah. Diez, Wb. 314. Ablt.: span. <artr .Acker mit getriebenem Getreide", .Holzschlag". 8696. thampf (langob.) .Dampf*. Ital. tanfo .Modergeruch" Bi-uckner. Diez, Charakt. germ. Elem. Ital. 19. Wb. 406. .Ginseng* (thapsia 8697. thapsas asclepium), 2. dabbis (arab.).
Siz.,
kalabr.
taasu.
lich).
teschio
.Totenschder
ALLG.
VI,
124.
Diez,
Wb.
491; ZRPh. VIII, 22H ist lautlich und begrifflich nicht annehmbar). 8691. tetita (mniederl.) .hlzernes, einhenkeliges Trinkgef". Wallon. tut .Krug' Behrens, Frz. Wortg. 270. 8692. teathis (griech.) .Art Tintenlisch".
der Mauer'. StGHtal. IV, 316. 2. Siz. dahbiau. 8698. tharrjan (fnlnk.) .drren'. Diez, Frz., prov. tan'r .trocknen". Wb. 686: FrzSt. VI, 70. 8699. theca .Scheide', .Futteral'. Rum. teac, abruzz. teke, nordital. (> ital.) tega Schote*, log. te{r)ga XIV, 406, engad. AGlItal. .Schote' taya .Kissenbezug', afrz. tte .Schei.Kissentaie nfrz. de', .Futteral', Ablt.: bezug', prov. tecn .Schote*. .auskrnen*, berdeategolar venez. gn. tiai .Schote der Bohnen*.
Mcyer-Lbke, Roman,
etymolof. Wrterbuch.
42
"
658
Diez,
teiga
8700. thema
8715. thriskan.
Diez,
Salvioni,
P.'.
(Portg.
491,
galiz. tega
s.
,Art
8539-,
Diez, Wb. 406; Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 8; Bruch, Einflu germ. Sprachen a. d. Vulglat. 34. {*At-
und sdweslfrz. tie Spindelfalz ZRPh. XXIV, 572 ist begrifflich nicht einwandfrei und lautlich schwierig, da Einflu von tegere 8615 den Vokal in den meisten Mundarten nicht rechtfertigen wrde und der Schwund des auffllig wre; ags. -c- im Sdwesten tige , Haken" Thomas, Mel. 151 pat geographisch und lautlich, nicht aber
begrifflich).
ist
lautlich
fecchio Caix, Stud. 626 s. 8761). 8708. thiija (anord.) Diele". Frz. tillac, nprov. tihat, katal., span. tilla, portg. tilh Schiffsverdeck" Diez,
ital.
Wb.
688.
(griech.)
Onkel",
tliia
Satz", Behauptung". [Span, tema, portg. ieima Hartnckigkeit"] Diez, Wb. 491.
8700.
thema
tia,
prov. sia,
Das
in
Italien
Thomas, Ess. 37; Merlo, Stag. mes. 106. Oder Umgestaltung von epiphania
2879. 8702. *therapicus Diener". Asard. taraccu, saraccu, log. teraku, campid. tsarakku Diener" Besta-Guarnerio, Garta logu Arborea 140, kalabr. traku, tarakune buerisch", grob",
zunchst dem Sden angehrige Wort verdrngt allmhlich amita 424, bzw. BARBA 944 auch in Norditalien Tappolet, Verwandtschaftsn. 95; eine Spur des Kampfes zwischen zio und barbane
ist
sdital.
Diez,
Mise.
Frz.
zianu Rom. Gram. II, 21. Wb. 347; AGlItal. XVI, 368; Hortis 891 R. XXXV, 215.
;
^emein".
""'8703.
Ital.
therb
trip'pa,
(arab.)
frz.
Eingeweide".
prov., katal., span., portg. irtpa Kaidaunen"; piem., lomb., venez., march., abruzz., neap.
tripe,
8711. thorpari (anord.) Landbewohner". (Tosk. tarpano Bauer", Grobian", tarpagnuolo Znker" Caix, Stud. 622 ist formell und iiistorisch nicht mglich). 8712. *lhraiustala (frnk.) Drossel",
2.
drossel (nhd.).
1.
aital.,
portg.
zh-bo Netz im Leibe" La Rassegna settimanale 1879, 108. 8704. theriaca Gegengift", Theriak",
2.
mail.,
tische
speziell
aroma-
Wb. 690; FrzSt. VI, 12; ZRPh. XXXn, 432; Bertoni, L'elem. germ. 111.
Diez,
ist
entlehnt).
prov. teriac[l)a, triacla, katal. triaga, span. ^r/aca, portg. triaga; land. teriak Spinngewebe" (die als Heilmittel gegen Gift galten) R. XXXIII, 408. Ablt. afrz. triaclier, katal. triagayre Quacksalber". 8705. therion (griech.) kleines Tier". Log tirriolu, tsirriolu Mise. Ascoli 244; ZRPh. XVI, 153. 8706. thesaurus Schatz". [Ital. tesoro, sdilal., friaul. tezaur, avenez. tresoro, frz. tresor, prov. tezaur, katal. tresor, span. tesoro, aspan. tresoro, portg. thesouro]. {Das -r- ist unerklrt, aus *tnesavrus fr tenSAURUS Diez, Wb. 691 ist ganz unmglich, Einflu von ahd. treso, aschs.
Ital. iriaca,
8707. *thikjan
(got.)
gedeihen".
tehir wachsen".
8713. threihan (got.) drngen". Ablt.: Aportg. ^r/^ar antreiben". aportg. triganga Eile". Diez, Wb. 494. 8714. thresk (frnk.) Brachland". Lothr. treK unbebaut" (vom Felde),. wallon. tri Brachland". Ablt.: poitev., vend. trese Brachland", Weideland", prov. trescamp auch noch Weide" ZRPh. XXII, 490. 8715. thriskan (got.) dreschen". Tosk. trescare stampfen", bergam. tresk mit dem Fue stampfen", mail., novar., march., abruzz. tresk dreschen" (das Getreide durch Tiere austreten lassen), ital. trescare tanzen", herumhpfen", liebeln", klatschen", ber die Saaten laufen" (von spielenden Kindern), afrz. treschier tanzen", prov. trescar id., katal. trescar hufig einund ausfliegen" (von Bienen eines groea
8716. thrix
Stookes), spul), triscar .mit
87S6. tiber.
659
den FQ&en
trampeln", Mutwillen treiben*, .scherzen*, porig. ^rir/- zanken*, streiten*, ,Verwirrun|< stiften*. Ablt. bologn. treska ,zudi Dreschen hingelegtes Getreide*, lonib. treaka das Dreschen des Reises*, pieni. treaka, castellin. t^aka Reisbeet*, val-ses. irosk, lomb. treak,
(TiiiMists
Diez,
zum
liegt
Thymian
lautlich
Wb.
40i
novar trask, val-soa. Irttakitn, piein. taakun Drescliflegei*, aital. treaca, afrz. tresche, prov. treaca ,Tanz*. \- prov. danaa: prov. dreaca Tiinz*. Auch ital. inireacare verwickeln*, verwir-
grififhch ab).
2.
ren*, irescu Liehelei*, liitrigue*? iez, Wh. 327; FrzSt. VI, 83; R.
tinianza,
timoine.
Ablt.:
ital.
tignuma
vgl.
111,
8720.
Strohblume*,
Geizhals*,
SBI'hHKIAWWien CXLV,
147; 648.
WS.
1,
8717. throiijurva (anord.) drcken*. Afrz. dronc, drenc Taurack der Segelstange* R. XXXIII, 346. 8718. Ihroniis Thron*. fital. trono, A\TZ.tron Himmelszelt*, nfrz. trne, prov. tro Himmelszelt*, katal. tron Thron*, irona Kanzel* log. trona) Kirchenstuhl*, span. 8719.
2.
touuu
2.
Ital.
(lat.),
3.
tan
(arab.).
tonno, log. ttitinn, frz., prov. ton. Ablt.: ital. tonnina, nprov. tuniiio (y frz. thonine), katal. tungina, span. tofiina eingesalzener Thunfisch*,
nprov.
katal.
Stock*. Ablt.: afrz. tnimel Bein*, Beinkleid*, nfrz. trunieau Ochsenkeule*, Fensterpfeiler*, Zwischenraum zwischen zwei Fenstern*. Zssg. afrz. estntmeld mit ausgestreckten Beinen*. Diez, \Vb. 217. (Fraglich, da -oii- zu
(ags.)
thrum
tunino weiblicher Thunfisch*: tunyina Thunfisch*, portg. toninho junger Thunfisch* nprov. tunin,
;
span.
3.
tonhia,
galiz.,
portg.
toninho,
galiz. touliiio
Diez,
Wb.
86.
321
ALLG.
VI, 135;
ZRPh. XXXII,
(Span,
atun
erwarten wre zu
,
*tur8a.
troa(y
afrz. b-emel
ist
begrifflich
abzulehnen).
Strunk*, Stumpf*. Bruchstck*, Fetzen*. IQlt. tur Kohlstrunk*. Diez, Wb. 322;
portg.
trofo)
Handtuch*,
ALLG.
VI,
136.
(Zweifelhaft,
-ur- zu -ru-
prov. toalhaid. (y liai. toraglia Tischluch*, log. tiadza, katal., span. toalla,
portg. toalha), Wallis, iuapf Tuch, mit dem ein am Leichenschmaus dargebrach-
Umstellung von
klrt ist, trouaser,
auerdem
troa
-p-
tes
BGlPSRom.
11,35.
toragliolo
Serviette",
Handtuch*,
afrz. toaillier
waschen*,
prov. troaar beladen*, frz. trotutae, prov. troaa, katal. troasa (> siz. truia, piem. truaa AGlItal. III, 154) Bndel*, Pack* R. IX, 333 ist auch begiiflUch .schwer verstndlich; zu TO-
bourn. fiifif Tuch, mit dem man den Korb, in welchem las Essen auf die Felder getragen wird, zudeckt*, nprov.
taiolo, taforo, iaflulo
Rosvs
ist
fleischig*
RomF.
II,
473; 5:i
lautlich
lich; ital.
s.
schenzug*.
VI,
."0;
Leibbmde*, Fla-
8785).
Diez.
Wb. 323;
Mussalia, Beitr. 114; XIll, 415. (*7'0(J^{'rz,w4 Mise. Ascoli 451 ist vom lat. Standpunkt aus nicht mglich und nicht ntig).
FrzSt. AGlItal.
8726.
2.
tiber
Opferer*.
zeber
1.
(ahd., langob.).
Piem. s^er Hausbund*, engad. zepra, zepla ,Aas*, afrz. ueoivr ,Zug2.
4J
. ;
66t)
8727. tibia
8739. timpa.
tier".
Diez,
Wb.
ess.
Thomas, Nouv.
den Wechsel von -e- und -o- erklren, doch wrde man bei den -o-Formen in
Norditalien -v- erwarten). 8732. tigillum kleiner Balken". Kalabr. tiyillu Dachlatte". 8732 a. tlgniim Balken". Vrov. tenh, katal. ^m?/ Zweig" NPhM. 1913, 178. 8733. tigris Tiger", 2. tigrlda.
1.
zevra bedeutet vielleicht Zebra" AStN SpL. CXXVn, 874, gehrt also nicht
hierher).
aus
8728. Tibur".
Ital.
tibrtinus
Kalkstein
[Ailal.,
travertino, sen. tevertino, montel)u\c. trevetino, hip.travettino; vgl. prov. tiure Kalkstein". -- Ablt.: prov. tiurar Salvioni, mit Kalkstein zudecken".
tigre].
tigert"
2.
P.:
RILomb. XLIV, 941. 8729. Ticinus Tessiner". bvvald., engad. tazin, tiiin Hirte",
tezin
Mise. Ascoli 422. Ablt.: Prov. trida Tigerin". {Tigris prov. trid junger Tiger". RDRoni. I, 253 ist nicht begrndet). 8734. lila (frnk.) Zeile".
Franche-comt.
til
Reihe
von Mist-
SpinAscoli delverkufer". Mise. 91; BStSvItal. XX, 150; KJBFRPh. VII, 1, 142; AGlItal. XVI, 197: RILomb. XLI, 403. 8730. tieka (frnk.) Zecke", Holzbock", 2. zekka (langob.).
haufen, die zum Verstreuen ber das Feld verteilt werden" ZRPh. XIX, 412. (Schweiz. <7o, teilo Bienenstand" ist wegen -ei- und weil das -o auf ein mnnliches
Proparoxytonon
und Schwund
1.
Frz. tique.
Ital.
2.
Diez,
O Wb.
log.)
zecca,
346;
FrzSt.
ZRPh. XXII,
206.
8731. *tifa (osk.) Scholle", Erdhaufen", 2. *tippa. 1. Kalabr. Ufa. Ablt.: siz. tiffuni Scholle", Hgel". 2. Kalabr. tipa, kors. teppa, abruzz. tepp, piem., crem., mant. tepa, pav. tepa Moos", sav., Schweiz, tepa, brg. tep, span., portg. tepe Stck Rasen"; sublac, march. toppa, abruzz. toppe, bresc, trient., venez, topa; siz. tippu, piazz. timpa. Ablt.: abruzz. teppele, terrepon, tripaune RILomb. XLVI, 1104, piazz. tempola Scholle", stemp die Schollen zerschlagen". -(-ital. zolla: pd., trient., venez. tsopa, march. tsuppo, friaul. tsope Scholle"; \- gleBA 3782: march. gyeppa RILomb. XLIV, 796; AANapoli n. s. I, 160, (Es scheint ein vorrmisches Wort vorzuliegen , dessen Vorhandensein auf der iberischen Halbinsel allerdings berrascht doch ist Herleitung von span., portg. tepe, nprov. tepe Rasen", tepo Rasenstck" von germ. tip
eines Konsonanten vor dem -l- hinweist, nicht mghch; Herleitung von burgund. Hiion zeideln" IgF. XVI, 160 ist lautlich und begrifflich schwierig). 8735. Iilia Linde", Lindenbast". Rum. tei, ital. tiglio innere Schale tiglieta abgeschlte der Kastanie", Kastanie", ital. tiglio, friaul. tei, afrz. til, prov. telh, [span. tilo, portg. tilia] Ablt.: frz. Charente: tiy Pappel". teiller Flachs-" oder Hanfpochen":
\omb.teya,
faser",
frz.
frz. teille,
tille
Linde". -Diez,Wb.686;ALLG. VI, 125. 8736. timber (schwed.) Anzahl von Marder-", Hermelin-" oder anderen
Fellen". Afrz. timhre Diez, Wb. 688. 8737. timere frchten". Rum. teme, ital. temere, log. timire, friaul. teme, anglonorm. tameir, prov., katal. temer, span., portg. temer, mallork.
lich
Spitze", Gipfel" ZRPh. XIV, 368 lautund begrifflich noch bedenklicher; griech. type Schlag" ZRPh. V, 558 ist
begriffhch
schwierig
temerse de wahrnehmen" NPhM. 1914, 80. Ablt. rum. team, vegl. taima, ital. tema Furcht", engad. tmuos furchtsam" 8738. tiinor Furcht". Arum. temoare, ital., log. timore, afrz. temour, prov., katal., portg. temor. Ablt. ital. timoroso, alomb. temorezo Mise. Graf 404, prov., katal. temeros, span., portg. temeroso, portg. temoroso; katal. entemonir einschchtern". 8739. *tinipa Hgel". Kalabr. timpa Felsabsturz", siz. timpa Hgel", mallork., katal. timpes Bergabhnge", valenc. timpa, timha Berg-
8740. limr
8750. tinggre.
tinto
661
abhang*.
tetnbf
le*.
,
-|-
Scholle*.
tipf
8731:
abruzz.
.dunkelrot*
(vom Wein)
log.),
prov.
(^
8745. tiod
.Spitze*.
(fries.)
.Zinke*,
.Zacke,
rmiscb, vielleicbt iiiessupisch oder saulban. timp ^Fels", das nur in biiiiscb Kalubrieii vorkommt, .stammt aus dem
;
Sditai.).
prov, tind Frz. tin, .Stapelbock*, Falager * Behrens, Frz. Wortg, 265. 8746. liiiea .Motte*, .Kopfgrind*.
Ital.
8740. timr (got.) .Zimmer*. CAMf.HA J545: fijaul. tamar, Tinir tambra .Pferch*, .Htte*, .Stall auf der Alpe*, grdii. tambra .schlechte Htte* Schneller, Rom. Volksmd. (255;
ZRPh. XXXV,
auch
.-)18.
(Fraglich, es
knnte
ein vorrmisches
Wort
vorliegen,
log. tindza, friaul. telie, prov. tenha, span. tifiu, portg. tinha, berall .Kopfgrind*, ital., friaul. auch .Geizhalz*; emil. tei\a .lstige Person*, in frz. Ma. vielfach .Milbe* At. Ling. 1635, h.-pyr. tefio .Flach.sseide*, algarv. tinha .Art Wurm, der in den
tiyna,
frz. teiyne,
dotmis, kann).
.die
tur*,
das aber dann mit dem Stamm von lat. got. timr nicht verwandt sein
8740
a.
tili
(arab.)
.Lehm*,
menschliche Gestalt*;
Bienenkrben lebt* RL. VII, 123. Campid. tidin^u .Genick*, .Nacken* Mise. Ascoli 244; AStSard. V, 241 frz. tignasse .wirres Haar*, dord. tiflagic
;
.Flachsseide*,
tifiaus
span.
tiuela;
frz.
h.-pyr,
.Temperament*.
Span., portg. tino .richtiges Urteil*, .Scharfsinn*. Ablt.: span., portg. ntinar .ins Ziel treffen*, .das Richtige treffen* ZRPh. XXXII, 46. (Zu lEyus Diez, Wb. 41)1 ist nicht mglich; rum. tin .Kot* stammt aus slav. tina
iignon, herbe aux tigneux, auch einfach tignetix .Klette* Rolland, Flore pop. VII, 1.30; cor^z. tifia .Nachen*, algarv. estinhar ,die/mAa
.Fledermaus*,
aus den Bienenkrben entfernen* portg. estinhar .die Bienenkrbe zum zweitenmal beschneiden*, estinhe .zweite Honig;
.Lehm*).
8741. .Weinbutte, tina .Kufe*, 2. tinnni. 1. Log., engad. tina, frz. tine, prov., katal., span. (> portg.) ^'mo; aital. /ma
Plur.
i.
Ital.
tino.
Ablt.:
ital.
tinello
.Zuber* (>
span. tinelo, portg. tinello) .Gesindespeiseraum*, katal. tinell auch .Anrichte*, .Speisesaal*, . Prunksaal *, tineller .Kellermeister*, .Speisemeister*; vegl. timV .Kufe* ; afrz. tinel, nirz. tinet, prov. tinal
ernte*. (Portg. estinhar kxtesvake Gr. Gr. V, 963 ist formell und begrifflich schwieriger). 8747. tiiiela .kleine Motte*. Ital. tignuola; campid. tinolu, tidinMise. Ascoli 243, (Jolu .Fleischmade* portg. ^iM .Jucken der Haut* Moreira, Est. ling. portg. 1, 212. 8748. tiueos .grindig*. tindzozu, friaul. Ital. tignoso, log. teflos, frz. teigneux, prov. tenhos, katil. tenyos, span. tinoso, portg. tinhoso.
.Stange
span. talha
nfrz.
tringle,
trengle
Gr. Gr. I*, 1000, transmont. tafla id., span. tinada .Schuppen fr das Vieh*. Diez, Wb. 688; ALLG. VI, 125; AGlItal. III. 3)0; ZRPh. III, 565. (Afrz. tenotiil R. XXXV, 308 s. H986).
log. tinca, friaul. Ital., tenUe, frz. tanche, prov., katal.. span., portg. tenca. ALLG. VI. 125.
8743. tiuctra .Frbemitter. Ital. t int uro, afrz. teinture, prov. ttnrhura, fkatal., span., portg. tintura]. 8744. tinctiis .gefrbt*. Alod. tangeo .schwarz*, lomb. teni, afrz. teint, prov. tenh .dunkel*, span.
ALLG.
VI, 125.
662
8751. tinnire
8759.
litta.
8751. tiiinlre klingeln". Log. tinnire, portg. tinir. W. log. tinniare , klirren".
:
zum
Mit Konj.
ALLG.
ziehen" (von Ochsen) hat mit tira zu tun, sondern bedeutet ursprnglich Tiroler" frz. attirail s.
nichts
8754).
;
VI, 125.
8752. tintinnre , klingeln". Neap. ndennarf, afrz. tantiner; ital. tentennare ^wanken"' Rckbild. frz. temp 8626 tinter, nprov. tint. florent. cenipennare AGlItal. XII, 128.
.
+
(Frz.
8756. nitillicre kitzeln". Tarent. titiddikare, neap. tellekarf, kalabr. tsillikare, dellfkar^, abruzz.
tilekd, tikfl,
iia\. dileticare,
solleticare;
rm. tintikare;
agen. belletegar,
ALLG.
VI, 125.
tintei-
kann
ngen.
Ablt.: tarent.
val-ses.
tinnitare ALLG. VI. 125; ZRPh. XXIV, 566 abstammen). 8753. tiprum Kufe", Schaff". Limous. tribe, trbe. + situla
Kitzel".
id.,
11,
letigu
AGlItal.
I,
Rom. Gram.
(Das sind
neap. nicht
i-,
emil.
h-
erklrt;
7962:
limous.,
7.
auvergn.,
ess.
Thomas, Nouv.
sibre.
VELLEBE
40;
(Das
wenig wahr-
seit
dem
Jahrh.
berlieferte
Wort
scheinlich).
drfte gall. sein, Zusammenhang mit ahd. zubar, zwibar ist nicht mglich). 8754. tir (frnk.) Ruhm", Ehre".
Ablt.
attirail
:
afrz. atirier
schmcken",
nfrz.
(>
ital.
attiraglio)
Gert",
Handwerkszeug", prov. fwv^ Schmuck" Abb. A. Tobler dg. 166. (Zweifelhaft, da die frz. Formen auch zu frnk. teri 86'65a gehren knnten; frz. tirer s. 8755).
8755.
tirre
ziehen",
schieen".
tirer,
friaul.
Woher?
Ital.,
log. tirare,
frz.
engad.
prov.,
span., portg. tirar; das Wort bedeutet in frz. Mundarten vielfach melken", im Span,
tir,
tirer,
katal.,
8757. titillnsl. Kitzel", 2. Achselhhle". Ital. ditello, 2. abruzz. titelle Fem. Achselhhle", kalabr. titiddu Brustwarze". AGlItal. II, 319; RomF. XIV, 440. (Ital. ditello Digitus 2638 Diez, Wb. 368 nicht mglich; ist aret. cidelo Kitzel" gehrt wohl auch hierher, vgl. neap. cell^kare 8756, zu germ. kitel Gaix, Stud. 277 kann nicht in Betracht kommen). 8758. titio Feuerbrand". Rum. tctune, ital. tizzone, log. tittotie,
uengad, tizzun,
prov.,
tigo.
hnlich sein". Ablt.: ital. tira, prov. tir Streit", nordital. iw- tapfer", tirante Bindebalken", Zugschnur",
katal.
tiz,
ital.
span. tizon,
portg.
Ablt.:
Riemen",
tirella
siz.
tiranti
frz.
Gngelband",
tirant,
portg. tisnar ruig werden", span. tizna, portg. fisna Ru", span. tizona Schwert". lucch. stizzare Zssg.:
Salleiste";
katal.
prov.
ti-
tiran,
tirandes,
span., portg.
rantes W^agenstrnge", norm, tr , Euter"; prov. a bela tira ohne Aufenthalt", katal. (> campid.) tira Leisten", span., portg. tira Streifen Papier", Zeug" und dergl., portg. a tira eilig"; katal. fi/vi Miene", Haltung". Zssg. ital. far tiramolla, tiramollare ,ab- und anholen" veital. tiraloro, nez. tiraoi-0 Golddrahtdreher" jur. tirse Blutegel", lyon. re^m gleichen", vgl. portg. tirado ao natural gut getroffen*. (Ursprung unbekannt, begrifflich pat got. tairan zerren", doch macht der Vokal ebenso Schwierigkeit wie bei frz. ddchirer aus frnk. skeran 7990; zu frnk. tir 8754 Abh. A. Tobler dg. 166 ist begrifflich nicht mglich; friaul. tirulis krftig", gut
: ; ;
auslschen" AGlItal. XV, 199, viar stizzorare das Licht putzen", venez stitsar, friaul. stits das Feuer an schren", aital. stizzo, friaul. s^/te Feuer
brand";
vgl. 769.
I,
Diez,
Wb. 320
ALLG.
244; ZRPh. V, 559. (Ital stizza Zorn", stizzire reizen" AGlItal III, 404 gehren nicht hierher, das Verbum wird vielmehr eine Schallbildung
sein).
(griech.), 3.
8759. litta Brustwarze", 2. titthe zitze (hd.). 1. Ital. tetta, log. titta, engad. tetta,
portg. teta.
Ablt.:
siz.
Euter",
tettil
Wamme",
titiddu,
friaul.
Brustwarze", frz. teton, afrz. teteron Brustwarze", nfrz. titer on Art Pilz" ZRPh. XIV, 172; R. XX, 285; span. tetilla, aportg. tetella, titella Brust-
8760. mulftre
fleisch
8765,
lfc'a.
66t
vom
GeflOgel'
RL.
XIII,
412;
prov.,
, sugen*. suctiare H415: ohwM. tetsd, lolhr. /o.-*^, francheoomt. tesi ZRPh. IX. i2>y. Zssg.:
span. tetar
+
;
eiigad. szer
portg. lil id.|. Ablt.: span. tildar durchstreichen", tadeln", atildnr die Buchstaben mit den ntigen Strichen bezeichnen", aufputzen*. Diez, Wb. 491; ALLG. VI, 126. (Lucch.
Buchslaben*,
Rum.
Zssg.:
ttgghio,
aret. tecchio
zu
got. thtkkjan
(cerintia
Aital.
zizza. 87.
iez,
KrzSt.
VI.
(Die
erste
8707; Caix, Stud. 626; Brckner. Charakt. germ. Eiern. Ital. 8 ist auch mglich; ital. ticchio Laune", Grille" knnte vielleicht auch hierher gehren, ebenso ital. ticchiolato gesprenkelt",
getpfelt*; ital. ticchio zu got. *tikkein Ziege* Diez, Wb. 406 ist formell nicht
wohl germanisch,
das rum. / durch enislanden, Fernassimilation bulgar., neugriech. tsitsin, alban. tsits^ knnen
damit zusammenhngen, doch kann auch eine Schallbildung vorliegen Densusianu, Hi.st. 1. roum. I, 187; *titia wrde formell gengen, ist aber morphologisch schwierig und nicht in dem titie CUJIL. II, 198, 48 zu .sehen Densusianu, Hist. 1. roum. I, 201 Pucaiiu, Wb. 1742, da dieses Wort , Fleisch*
;
ist
wohl
tagl
und
8762. titus Ringellaube*. Log. tidu. siz. Ablt. tuftini, lomb. tu(v)on, log. tudone, uengad. ti'
dun,
ostpyr.
tod.
bedeutet, auerdem ti hier wohl auch Schreibung fr den Laut ts sein kann; aital. zezzolo ist aus capezzolo 1640 ent-
standen;
st.'Sndipes
katal.
(>
log.)
rf/rffl
ist
selb-
h.-pyr. tele
8760. *titulare aufmerken*. Soran. attekkyare scharf hinhren*, abruzz. att^kki/d die Ohren spitzen*, Hrner ansetzen*, Bltenknospen treiben*, bergell. tatlr, puschl. iedula hinhorchen", obwald. tadld, uengad. taklar hren". Ablt.: veltl. tidul scharf hrend" R. XXVIII, 108; ZR Ph. XXIII, 530; RILomb. XLI, 403. (Die Bedeutung scheint an titulvs
8763. toc (kymr., breton.) Mtze". Ital. tocco, frz. toque, katal., span. toca, portg. touca. Diez, Wb. 320; Thurneyseii. Keltorom. 80. (Der Ursprung des nach Ausweis des -qu- im Frz., nach Ausweis des -c- in den kell. Sprachen jungen Wortes ist noch zu suchen; fraglich ist auch, ob und wie ital. tocca Seidenstoff", Tll" mit frz. toque zusammenhngt, vgl. span. toca Gaze*, Flor"; das ital. Wort zu ahd. tuoh Tuch" Caix, Stud. 628 ist lautlich
schwierig).
tufoi
tufu
(>
ital.
tufo
>
frz.
>
.-i83;
sind formell, das letztere auch begritriich noch schwieriger). S761. titnlas Titel*. Merkzeichen*. 1. Urb. tekky^ Splitter", Stck*, arcev. tekkyo Bruchstck", abruzz. tikky^ knorriger, zum Verbrennen bestimmter Holzklotz*, lucch. tecchia Fels", lunig. teda Felsen, aus dem der Marmor herausgebrochen wird", aret. tecchio, piem. te dick*, lucch. tegghio starr*, fest" AGIItal., Suppl. V, 167; ZRPh. XXVIII, 189; AGIItal. XIV, 405.
span. toba Tuffstein" sdital. tufo, tufofio Dreschstein*, Dreschtafel" WS. I, 216; 219; katal. tou hohl", mrbe", schlaff", Diex, arag. toho hohl", weich". Wb. 334; ALLG. VI, 126; AANapoli (Val-vest. //" steil abfaln. s. I, 159. lende Wiese", arag. toba Hhle in Felsen", valenc. afobar aushhlen" knnen hierher oder zu tuba 8964 gehOren oder gehen mit nonsb. toril Schlucht", Tobel" auf ein vorrmisches Wort zurck, dessen Stamm als tob oder tov, kaum als top BDRom. III, 10 anzusetzen ist). 8765. tigu Mantel". Venez. (> mail., trient., parm.) tyoga
;
pumpernickelartiges Brot*,
664
,
8766. toea
langes
:
Ablt.
bild.:
bellinz. tilvin
Jacke".
Salvioni, P.^; bellinz. if id. R, XXXI, 293. (Ital. tovaglia Mise. Ascoli 451 s. S720). 8766. toga (anord.) ,ein Schiff werpen". toueur Ablt.: frz. Frz. touet-. , Kettenschiff", toue ah Fhre benutztes Boot" Kemna, , Schiff" im Frz. 57. 8767. tok (Schallwort) , Schlag". Frz. toc, faire toc , anklopfen", prov., katal. toc Glockenschlag", ital. il tocco Ablt.: rum. toc , Schlag ein Uhr". den Gottesdienst durch Schlagen auf dem Klopfbrette ankndigen", ,.klopfen", hacken", klappern" (vom Storche), ital. ^occarc berhren", befhlen", log. /o;:are klopfen", friaul. ^oM klopfen" toucher befrz. (als Schallverbum), Glocken tocar die rhren", prov. luten", schlagen", Vieh treiben", berhren", katal. tocar luten", berhren", span., porig, tocar schlagen", berhren", das Haar kruseln". Ablt.:
8778. tnre.
werden",
id.
;
portg.
tolez
tolherse
2.
de
memhros
Rck-
Plur. Iniperat., nfrz. tolle Protestruf", Zetergeschrei" Ablt.: Mel. Wilmotte 715. aital. toletta, afrz. taute, ^rov. toUa Steuer"; alatr. far tota Alles gewinnen" (bei einer Art von Boccia-Spiel). Zssg.: Steuer", frz. maltote aital. malatolta Gelderpressung". Diez, Wb. 495; (Portg. tolo 632; ALLG. VI, 126. dumm" Diez, Wb. 492 ist begrifflich zweifelhaft, aportg. mal(a)tosta Abgabe von Wein" ist mit -s- nicht verstndlich).
afrz.
8770.
Siz.,
piem. tuma, prov. (> Schweiz.) toma. (Ursprung unbekannt; das siz., kalabr. Wort ist wohl aus dem Prov. entlehnt; griech. tome abgeschnittenes Stck" wrde begrifflich und formell nher liegen als griech. tomos Band eines Buches" und span. tomar nehmen" BGlPSRom. VI, 19; Umstellung aus motta 5702 AGlItal. XIV, 289 ist wenig wahrscheinlich).
8771. tomacella Bratwurst". Gen.tuviazela, vaaW. tomazela {^ ital. tomasell) Fleischklo" Salvioni, P.^ (Zu TOMACULUM, nicht zu TOMCINA Caix, Stud. 630). 8772. toniari (mgriech.) Leder". Rum. tomar, ital. totnaio, friaul. tomere Oberleder der Schuhe", puschl. Rckbild.: tomera Sohleneder". Schuchardt, Slaw.-D. teram. tomme.
ital.
tocco
ergriffen",
getroffen",
cam-
pid. tokku,
lomb.
tok, frz.
toque einfltig",
mail. tok angefressen" (von Frchten); span. tocado angefault", portg. tocado angesteckt", aital. toccolare an die
Tre klopfen";
stachel",
katal. <occa(?or
Ochsen-
Zssg.
ZRPh. XXII, 397; Sturmglocke". (Das prov. Wort zeigt -pXXIII, 331. und -g-, das ital. -p-, das sdital. -p-, doch handelt es sich vielleicht wie beim Sard. um Entlehnung aus dem Tosk., germ. tukkon Diez, Wb. 320; FrzSt. VI, 22 ist begrifflich und formell, *tuDICARE RLRom. V, 350; AGlItal. XIV, 337 begrifflich abzulehnen). Vgl. 8768. schlagen", 8768. tokken (flm.)
klopfen",
1.
und
Slaw.-Ital.
79.
8773.
tomatl
(mexic.)
span.,
Tomate",
fomate
portg.
2.
dokken
(niederl., flm.).
Norm,, berrich., morv. toke, tokye. 2. Wallon. doge, pikard. doke. Ablt.: wallon. doget Prgel", Tracht Schlge" Behrens. Frz. Wortg. 18. (Das Verhltnis von 1. zu 8767 ist nicht
8774. tnientnm Polsterung". Abruzz. tuminde Werg", veron. tomenti Flocken gesponnener Wolle", ersten romagn. tment Werg vom Hecheln des Hanfes", span. tomiento, Ablt.: abruzz. portg. tomento Werg". Salvioni, P.^"-. tomendelle Werg".
klar).
8769. tllere .wegnehmen". Ital. togliere. mail. t s sich aufraffen", sich entschheen", log. todiire
8775. *tniTcia Binsenschnur". Diez, Span, tomiza, portg. tamiza. Wb. 492. (Das -i- fllt auf, vgl. 1691). Sll<6. tniix Binsenschnur".
8717.
[Ital.
sammeln",
schlieen"
tueli,
todd,ere sich
zu etwas entfriaul.
tome,
span.,
portg.
tomo Buch", Umfang", Dicke", Gewicht"] Diez, Wb. 492. 8778. tnre donnern".
afrz. toudre,
katal.
tul-
tolre,
span. toller
wegnehmen",
lirse
(>
kfital.
tulirse)
gliederlahm
Rum.tun,
\eg\, tonur(o),
iisA.
tonare,
8779. tndere
friaul. tond, frz. tonner; tfonare, prov., katal., span. Ablt. ruin. tronar, portg. trour. tunet , Knall"; aital. trono, log. tromi, prov., katal. tro, span. trueno, tronido, ttinno trom, ifal. portg. vegl. <, Mussafia, Beitr. 117. (Das , Donner*.
8788. topho.
8784. tOnsAri Schere*.
666
engad. .tuner,
aital.,
log.
Romain,
luzur,
pav. lezoira,
piem.
wieta
Salvioni,
nach trkmkhk usw. Art Schallelenient geworden ZRPh. XV, 121 oder von tositkvs 780 aus zunch.st ^thositu und danach *THoSAHt: gebildet worden). 8775. tndere , scheren, i'. tudere.
r zu
ist
vielleicht
einer
Wb. 319; wohl durch durch Kinflu von cAEsoHtiM 1475 AGlItal. XVI. 149
Ohrwurm*.
I*.".
Diez.
ist
entstanden;
878.'}.
tosorgiua
s.
H7st).
tOnus geschoren*.
tos,
Lomb.
prov.
ton,
toza,
obwald.
toiise)
tus,
liiza,
log, tutuie, aital. tndere, 2. Rum. prov., tundere, engad. titonder, frz., katal. tondre, span. tundir. Ablt.: bologn. tanm, frz. /on^t?, nprov. tundo, Zssg. log. katal. tunda , Schur". seinentozu, campid. sementuzu , zweijhriges Lamm", eigentlich wohl einmal geschoren*. Zssg.: afrz. bestondre ungleich scheren*. -- ALLG. VI, 13.5.
Knabe*. Mdchen", in der Lombardei auch ^o^a Tochter*, seltener tos Sohn*, katal. tos
toza
{y
mfrz.
Ablt.:
tozon
belluM. tozela
nenlses
AGlItal.
Korn"
III,
Thomas, Mel.
15.
(Frz.
Tappolet,
coinask. bertoldd) ungleich scheren", die Ohren stutzen* Littre, Dict. Dict. gen.; venez., veron. hertonar, lomb. {z)berton, eniil. bertonr., i)iem. bertone die Haare schneiden*, einen Baam kappen* Mussatia, Beitr. 33 sind formell nicht mit tosdere vereinbar, vgl. 1052,
1053).
Verwendung von roxsvs als Bezeichnung filr Knabe* und Mdchen" ermglicht hat, ist nicht
spezielle Sitte, die die
in
8780. tnitrns Donner*. Aquil. tonilu, frz. tonen-e, prov. toneire, aspun. tonidro, zagar. tronito; val-ses. trni. Ablt.: span. tronera (> aital.
S<'hiescharte Mel. 159; altastig. tonetare. Zsg.: mirand., portg. rt^onrfror; syrnn. estruendo, portg. estrondo Geruscli*. L.^rm*. Diez, Wb. 330; ALLG. VI, 126. .S781. *lii8re scheren*.
tono,
frz.
log.
friaul.,
ton,
portg. tono].
Ital. tosare, engad. tuser, friaul. (ozd, nUz. toser, val-de-Saire tuz, ille-et-vil. tiiz, vend. tuzd kpfen*, prov. tozar,
:
oberste toupet (> ital. span., portg. topetar mit den Hrnern stoen", tope Sto
frz.
;
span. tusar, portg. tosar. Ablt.: alog. tosorgius Zeit der Schafschur*. Zssg.: afrz. bestouser. (Oder span. tusar zu 9012). 8782. *tiisi&re scheren*. Zssg,: prov. betoizar R. XXXVIII, 307?
(ahd.i
1.
.Kreisel',
(>
ital.
tosone,
span.
diil.
ttisoti,
an-
Fvz. tottpu, toupon. Waatl., jrenf. tope, tupe irdener Topf*, Kuhschelle* BGIPSR. VIII. 20, prov. topi, katal. tupi irdener Topf*. (Die geographische Diez, Wb. 689. Verbreitung spricht eher gegen ahd. Ursprung und auch das -/>- sprche fr
2.
Fohlen unter zwei Jahren*. Ablt.: rum. tu^in stutzen* Pu^cariu, Wb. 1783. Diez. Wb, 323; AGlItal.
(iison
oder frnk. Form, aber damit ist das ^ nicht vereinbar: die rem. Bildung erinnert an mhd. tupfen, schweiz.-d,
got.
tpfi)'
III,
345.
: ;
666
8788 a. topia
8798. trquere.
8788 a. topia ^Garteneinfassung". Lomb., piem. topya, gen. tpya ,Weinspalier*. + tessin. pobyo , Pappel": tessin. tbyo Salvioni, P.K 8789. *torbace , Speicher". Obwald. truais BDRom. III, 7. (Der Ursprung des seit dem 8. Jahrh. belegten Wortes ist unbekannt, Zusammenhang mit TRABS 8823 RomF. XI, 444;
torn
piem.
frz.
um
herum",
alentours
nordkatal.
intorno,
ringsum",
frz.
Umgebung", ital. contorno (> frz. contour) Umri"; prov. torn Spinnrad",
ostfrz.
to,
;
nprov. tur,
frz.
ist
lautlich
und
turn Kelter"
touret
Rdchen",
morphologisch ausgeschlossen; ob obbergn. trues , Brunnen", bergeil. troves , Brunnentrog" dasselbe Wort ist, bleibt fraglich; zu troium 8934 RILomb. XLI, 404 ist nicht mglich).
Rolle", afrz. tournoyer, prov. torneiar ital. torneare, span., portg. tornear) turnieren"; frz. aftoMrner herrichten"; Zssg. katal. tornell Fuknchel". ital. tornasole, katal., span., portg. torna-
(>
8790. torcular , Kelter". Forez. trutd, span. trujal , lpresse", Diez, Wb. 494. , lmhle". 8791. *trculre , drehen", , winden", , wischen". Campid. trogai ,mit Stricken umwinden" ZRPh. XXXIII, 455. 8792. trculuiii , Presse", , Kelter". Ital. torchio, engad. tuorkel, friaul. frz. treuil, prov. trolh, katal. ttirkli, troll. Ablt.: ital. torchiare, engad. torkler, waatl. trote, span. estrujar , auspressen". Diez, Wb. 321; ALLG.
Sonnenblume"; frz. chantourner Diez, nach einem Modell auskehlen". Wb. 322; ALLG. VI, 127; Einfhrung 105; Mel. Wahlund 264. (Oder campid. turra Rhrlffel" zu 8949).
sol
8795.
butt".
*trnbnt
(aschwed.)
Stein-
VI,
126.
a.
Frz. turhot Joret, Mel. phonet. norm. 44; ZRPh. XXV, 349. 8796. lrnus Drehscheibe". friaul.) torno (> log. torinu) Aital. Drehbank", engad. ^Morn, friaul. iorno, katal. ^or/2, span., portg. ^orno; Schweiz. obwald. turn Dreh Vorrichtung tarn, des Ksekessels" Luchsinger, Molkerei-
8792
ger.
27,
parra.
trel
Drehbank",
genstand".
Aital. torchio
span.
(>
frz. torche)
Ablt.: neap. torkye , Tragpolster". bresc, crem, torcii Schneckengewinde", bergam. pa torc Art Brot", piem. ttiret Brezel" alucch. torchietto kleine Girlande" AGlIlal. XVI, 474. (Ital. torcia, lomb., gen. piem. torca, portg. torcha Fackel" sind, da sie im Geschlecht abweichen, erst aus frz. torche rck;
Fackel";
Ablt.: torniare, obengad. turnir, uengad. tuornar, friaul. tnrni, katal. tornear, roportg. tornejar, span., magn. turli drechseln"; ital. tornio
ital.
torno
Folterbank".
tornire,
entlehnt).
Drechselbank"; engad. panaTa Stoma Drehbutterfa" Luchsinger, MolkereiDiez, Wb. 322; ALLG. VI, ger. 25. 127. (Das s- in engad. panata storna ist wohl in Anlehnung an engad. stuorn verrckt" 8720 zu erklren).
8796
log.
[Ital.
a.
torpedo Zitterrochen".
trummentu,
friaul.
toi^ment,
frz.
tour-
portg. tor-
8793a. tornioz (arab.) Wolfsbohne". Span. {aVjtramuz, porig, tremogo DozyEngelmann, Gloss. 207; Eguilaz y Yanguas, Glos. 232.
torpedine, aital. torpiglia, frz. torpeu, torpille, nprov. torpio, katal. tortorpigo, portg. span. torpedo, pedo]. (Der Ausgangspunkt fr ital. -iglia, frz. -ille und fr span. -igo ist
noch zu
finden).
8794. trnre drehen", wenden", zurckkehren". Rum. turn erbrechen", gieen", ital. tornare, log. torrare, engad. turner, frz. tourner, prov.. katal., span., 'portg. tornar. Ablt.: campid. .fwrra Rckseite der Hand", Rhrlffel", log.
8797. *trqnax Ringeltaube". Span, paloma torcaz, portg. pomho (*Tortrocaz Rom. Gram. II, 413. QUATius StNPhL. VII, 17 ist vom lat. Standpunkt aus bedenklich und liee azo, -aza erwarten, vereinzeltes aspan. paloma torcaza ist deutlich sekundr). 8798. trqnere drehen", 2. tor-
qnere.
: :
879. trques
2.
<-ere,
8807. *trtriuin.
667
Rnm. tonne
log.
spinnen*,
ital.
totfrz.
mn.
Rum.
torte,
trta .Torte".
tttrt,
torken;
friaul. atuardzi,
vegl.
turla
vier
an-
iordre, prov. tdruer, katiil., span., portg. torcei: Abll.: nluccli. torciello, abruzz.
friaul.
torta,
frz.
tourte,
prov.
iurifnellf Bfliidel'', aital. torticrio, afrz. tortiz, prov. tortitz, nprov. torte, torcha, entorca, antorcha (> span., portg. antorcha), prov. entorse Waclisfackel", , groe
torta,
-f-
Diez,
kalal. tortin,
Kerze"; span., portg. torcida , Docht*; sublac. titrsinefu , Dreschstock* WS. I, 229; aspan. trocha , Fuweg*, , .schmaler Nebenweg*; chian. sturinarse sich winden*. Diez, Wb. 689; ALLG. VI, 127. (Ital. /orcia s. 8792 a; aspan. tro-
{Torta gedreht* ist lautmglich, da alle romanischen Formen -p- oder nach Maligabe des rum. -Hgenauer -mverlangen. iCinflu
lich nicht
XXV,
I,
von
nicht
wahr-
<ir
MPh.
54
s.
8831).
zusammendrehen".
Aital. torciare, val-vest. torgar; katal.
Strohwisch*, Tragring", .Luppen* C> span. torche Kopfbinde*), prov. <orrrt Strohwisch*, nprov. iuorko, waatl. twrtsf, savoy. trst^ (> vionn. torke), Tragring*, kalal. torca Strohwisch*, span. tuerca Schraubenmutter*. Abit.: frz. torcher (> monferr. stni^^, piac. stoi-6), prov. torcar abwischen", frz. torchon (> prov. torrhon, ital. torcione, piem. storun, monferr. strngun, pav. strn^on AGIItal. XII. 435; XIV, 215) Wischlappen", torchis frz. Stroh-*, Kleiberlehm*. Wellerzeug*, dial. auch Mauer*, prov. torcnditz Berappen der Mauer* lyon. torsi Handtuch*. 1- span. corcova
2.
Frz.
torche
trossar (/ schlagen*.
katal.
span.
trozar)
die
Talje
Reb-
trosaaiy span. troza, portg. tro^a) Talje*; portg. trofnl, tor^al Bund", Litze*. Auch portg. /rofor kichern", eigentlich den Mund verzerren* V (Das
auf, vielleicht stammt es torcere 8798; ital. truciolnre zersplittern", zerfetzen*, ital. trucioli Fetzen", Schnitzel*, Hobelspne*, <rMnrtrtf schbig werden*, lucch. trucia
ital.
-c-
fallt
von
ital.
unordentliche, in Fetzen
herumgehende
211'J:
Zssg.
z.
Handtuch*,
luch".
katal.
torcamanes HandVI,
Frau* Caix, Stud. 641; AGIItal. XU, 134 sind lautlich und begriffhch schwierig; torcia Fackel* Diez, Wb. 322 s. 8798; ital. druzzolare Caix, Stud. 27 gehrt zu ital. ruzzolnre 73H9a; ital. bitorzolo Hcker*, Knoten", Geschwulst* AGIItal. XV, 377 ist begrifflich
ALLG.
128;
Baust,
wenig" wahrscheinlich).
intortiglinre,
friaul.
rem. Phil. 487. (*Tortwarf. ZRPli. IX, 429 ist eine unntige Konstruktion;
frz.
torche Fackel*
s.
8792a).
intorted, frz. tortUler, katal. entortellar, span. entort{jar. -f ital. /orcc?/* 8798
ital.
attorcigliare.
O herum
aital.
totiicchiare.
Mit
Suff.
W.:
bummeln* SBPhHKlAWWien
1,
CXXXVIIl,
8801. tftrrere rftsten*. Obwald. trer. Mit Konj. prov. torrar, kat;il., span. turrar
W.
(>
8805. trtilis .gedreht', gewunden". Abruzz. tortflf, neap. totifn^ , Brotkringel* tortl grdn. Schraube*. Locke*. Ablt.: ital. tortiglione gewundener Flintenlauf*, venez. tortiott, friaul. torteon (> >stvenez. torion
;
>
atturrari, log. turrare), portg. torrar; gask. torar gefrieren*. Ablt. frz. tourail/e Malzdarre*; nprov. /uriJ,
siz.
romagn.
fwrr'oM)
.Rebenwurm"
(curculio
bacchus).
span. turron (> ital. torrone) portg. tornlo Mandelkuchen*. Zssg.: span. aturrar rsten*. Diez, Wb. 492. (Ital. torrone tcrsda 9011 Caix. Stud. iV-U ist nicht mglich).
katal. ton'6,
8806. trtio Grimmen". Span, torozon Darmgirhl", pnrtg. for(o .Bauchweh*. 880T. *t5rtrloni .Spannstock".
Ital. tortojo.
zum Spanneu
068
;
8808. *trtca
8819.
tr.
afrz. tortoire , Scheibender Sge" kruke der Bttcher " Thomas, Mel. 152.
8808. *trtricn Schildkrte". tartuka, seil., rm. tartaruca, ital. tartaruga, frz. tortue, prov. tartuga, tortuga, katal. tortuga, span. tartuga, tartaruga, tortuga, porig, tartaruga;
Siz.
8814. tstus gebacken". hartnckig", khn", neap. tuost^, venez. tosto, trient. tost hart",
Siz. tostti
fest",
stark", rm. tosto rstig "^ munter", frisch", alomb. tosto rasch",,
cerign. terluggi/e,
sen. tartina,
menton.
tarlqa. Dlez, VVb. 316; ALLG. VI, 128; Caix, Slud. 624. (Die angesetzte Grundform ist, wenn sie eine Ableitung von tortus 8809 sein
soll,
tortina,
log. tostti hart", ital. tosto, frz. tf, prov., katal. tost (> span., portg. tosto} bald" AGlItal. VII, 145.
2. tttus..
Rum.,
engad.
vegl.
tot,
ital.
tutto,
frz.
log.
tottu,
scheint es wahrscheinlicher, da die -a-Form im Sden, wo das Tier heimiscli ist, ursprnglicher ist
haft
aucli
als die
katal. tot. Zssg. alomb. contutto, nlomb. kont, mail. kont, siz. kututtu,
:
tuot,
friaul. dut,
tout,
log.
kontotu,
afrz.
atout,
otont
mit-
Gespinst", ital. torto, log. tortu, friaul. tuart schielend", prov. tort, span. tuerto auch schielend", portg. tofto einugig". Ablt.: piazz. ttirtan Krummholz am Pfluge" alp.-marit. turtana Waldrebe" ital. tortire vom
tort
,
Rum.
Wege
frz.,
2. Ital. toiio,
ablenken". engad.
katal.
prov.,
tort,
span.
ttierto,
mit"; lothr. (d)et mit" (in instrumentalem Sinne); mfrz. itout, westfrz. et, nprov. atut, etut, itut ebenso"; bourn. ne^ii auch nicht". ALLG. VI, 129; Behrens, Frz. Wortg. 79; 139; RILomb. XL, 1108; XLII, 693; Rom. Gram. HI, 137; 444; ZRPh. XXXIII, 143. (Das -tt-, das schon von dem Grammatiker Consentius getadelt wird, erklrt sich am besten durch eine Art Doppelung: *tototus, vgl. aital. tututto, alog. tottot{t)a ALLG. VI, 129; SBPhHKlAWWien CXLV, 5,40; tottus
samt",
AlgSpAk.
nach *QUOTTUS
372;
vgl.
quottidje GG.
I,
8810. trnlns kleiner Wulst". Piem. torhi Beule" ital. tuorlo, log. turulu, sassar. toralu Eidotter". Diez, Wb. 408; ALLG. VI, 127. (Venez. ^wlon Kuppe des Kirchturms" ZRPh. XXII, 262 ist wegen -ti- zweifelhaft). 8811. trns Wulst". Lomb. tr, gen. t Baumstrunk", monferr. tore die dicksten ste eines Baumes", span. tuero Scheit Holz", portg. toro Stamm ohne Zweige", Block", Rumpf". Ablt.: prov., portg. forrtr in Blcke zerreien", prov. torada Hgel", nprov. iura Sge", portg. toral Schulterstck des Frauenhemdes", strkster Teil der Lanze". Salvioni, P.^ (Frz. toron Teil eines
R. XXXI, 526 ist wenig wahrscheinlich; das -u- von ital. tutto beruht vielleicht auf einer Vermischung mit TUTUS sicher" ZRPh. XXXIH, 145; lat. *TiTTicvs zu osk. touto R. XXXI, 525 pat weder lautlich noch begrifflich).
8816. Toorcoing (Name einer Stadt in F'rankreich). Frz. tourcoin Art Wollstoff" Thomas,. Mel. 160.
8817. towline Bugsiertrosse".
Frz. touline.
8818.
txicnm
tssi,
Gift".
tossico,
Aital. tosco.
nital.
log. tosku,.
Taues"
ist bei dem Mangel von torus zweifelhaft; span. torond{r)o, tolondro Beule", portg. torontro Trffel" R. XXIX, 373; KJBFRPh. VI, 1,397 ist formell schwierig; span. tozuelo Nacken" Diez, Wb. 493 s. 8972, nprov. tun'in, lyon. tur s. 9007).
prov. tueisec, val-vest. ^osa; lonicera alpigena"; [frz. toxique, span. tsigo, portg. toxigo]. Ablt.: siz. ntussikusu, abruzz. ndusekuse bissig", zornig", log. toskonozu ekelerregend", friaul. tose vergiften", erzrnen", arum. topsec, log. toskare vergten", Diez, Wb. 323; Salvioni, P.'.^. (Span, tojo Ginster", portg. tojo Dorngestrpp" ZRPh. V, 561 ist formell schwierig). 8819. tr (Schallwort fr das Gerusch, das eine Schar auffliegender Rebhhner verursacht).
friaul. tuesi,
engad.
8820. Iraan
stnvna,
porig,
8828. Iratinv
iina,
frz.
669
Ital.
spali.,
estarna.
(Die
ist
Form wird durch STVHsrs S339 bestimmt sein, kxtkhsa Dier. Wb. H07
lautlich
88i().
RDRom.
8824.
traigne IL 160.
RLRom. LL
.behandeln",
403;
.be-
traclire
und
l>eKriniich
(niederl.)
nicht
mg-
lich).
frz. traiter,
prov. traitar,
traan
Tran*.
span.
'S.
Afrz. traine
88!2I.
Belirens, Frz.
Worlf.
tniball
.zum
in
Balken
ge-
hrig*.
den Hoden
gerammte
Pfhlo. um den Kopf eines Schafes, das sich nicht melken lassen will, festzuhalten', ital. travafflio, sdin dem die Verschlaj,', ilal. traraglin Rinder un<t Pferde beschlagen werden*.
trechar .Fische zubereiten" R. XXIX, 374; [span , portg. tralar]. Abll.; span., portg. /ra^or .Behandlung", ,Kosl". 8825. Hractlare .ziehen". .auftracciare .nachspren*, Ital. zeichnen", frz. tracer .aufzeichnen",
8842. trabant (hd.) .Leibwchter*. Frz. trabant (> ital., span., porig. trabante), diahant .Leibwchter*. (Das d. Wort gehrt nicht zu traben iez, Wb. 690, sondern ist aus tschechisch drb .Fusoldat* entlehnt).
88i2:i.
trabs .Balken*.
ital.
Vegi. trua,
pid.
tref,
cam-
traya RILomb. XLII, 8, engad. friaul. traf, afrz. tref, heute noch
wurzeln" .kriechen und stellenweise (von Pflanzen), norm., pikard. trai4 .suchen", ostfrz. trase .durchziehen', .durchwandern", .durchsuchen*, prov. trasar .durchbohren*, katal. trassar (> span. trazar, portg. trabar) .einen Ablt: ital. Grundri entwerfen". traccia .Spur", .Fhrte", .Entwurf", frz. trace .Spur", .Fhrte", prov. trasa (> portg. tra<;a .Spur") .Spur", .Wurzelkatal. .Schleppnetz*, traiaa stock", trassa .Plan", .Geschick*, .Kunstgrifl", Diez, Wb. 324; trasaut .geschickt".
ALLG.
hrig".
VI.
130.
ost-
und sdostfrz
Ablt.:
ital.
prov. trau,
travato,
kalal.
8826. tractrlus
.zum Ziehen
ge-
cavallo
span.
trabado peligroso .Pferd mit zwei weien Fen auf einer Seite*, bologn. /<*/fearff/ .Treppenabsatz*, \oW\r. trevUr .Geblk", .Balken*, champ. trevr .Heuboden*; prov. travar .hemmen*, katal., span. .fesseln*, .zutrabar, portg. travar sammenfgen*, katal. traba .Fufessel", span. traba, portg. trava .Spannstrick", .Band*, span. trabado .stark*, .nervig", .zh*, portg. travado .an den Fen
gefesselt*.
Apul. tratture .breite Strae fr den Viehlrieb" AGlItal. XII, 43; XV, 360; pav. mant. tratora pd., venez., /ratoMra .Rebsenker", \css.tre6ii .Holz,
Zange
.Klammern,
Wagenachse
halten*.
Zssg.
frz.
entraver, prov.
tntrarar .fesseln*, .binden*, frz. entrave nprov. entravo, gask. trabe) .Fessel* portg. entrevado .gliederlahm" RL. XL
47.
76.
Diez,
Wb.
3-26;
H861; obwald. trtiais 8789; obwald. tniaS .groer, hlicher Buchstabe* RomF. Xl, 4.')!2 ist wenig treif .Gehege veltl. wahrscheinlich; zwischen dem Schweinekoben und dem
tres .Schafstall* puschl. SchafstuU*. TRABicK Lorck, Abergam. Sprachd. 422
8827. tractus .Zug". trai .Schluck", veltl. tratto, Ital. trato triest. mail. trai .Vogelnetz*, .Vogelherd", frz. trait, prov. trach .Zuckung*, span. trecho .Strecke Weg", (Tosk. Salvioni. P.'. .Zeitraum". traita .Strick, mit dem die Vogelnetze zugezogen werden" ist lautlich schwierig, *TRACTOR unter Einflu von trahere 8237 ZRPh. XXX, 306 gengt nicht; obwald. trau, venez. trada, friaul. trade, wald. /rrt, nprov. trat .Schusterdraht" RomF. XL 478 ist lautlich nicht mglich und beruht vielleicht auf dem deutschen
Worte
ATriest.
XXX.
156).
RILomb XXX1X,621
trevis
s.
s.
886*0;
ital.
bergam.
trabaeca
.Krippe"
a.
s.
672i;
8834).
8823
*tracina
.Queise'
(Umge-
8828. tradire .verraten*. [Rum. trdt\, ital. tradire (> log. traiqere in Anlehnung an die Zssg. von ^DiCERK RILomb. XLII. 856), engad. tradir, frz. trahir, prov. tradar, prov.,
kalal.
staltung von griech. drakaina). Ital. trascina^ siz. tradma, gen. stra-
trair,
II,
portg.
trahr],
Rom.
Gram.
597.
670
8829. traditio
8839. tragula.
8836. traguin
*tragina
id.).
Art
Netz".
(Vgl,
porig, iraisso].
Salvioni, P.'.
log.
span.,
traidor, trachor (^ alomb. tractor), portg. traidor]. Diez, Wb. 324; Salvioni, P.i; AGlItal. XII, 437.
Gen. trezina, ostprov. trazitia AGWisX. XVI, 136. Ablt.: vegl. dreknul Angelschnur zum Polypenfang". 8837. *traginre dahinziehen". Rum. trgnu in die Lnge ziehen", sumen", ital. {s)trascinare Cy friaul,
(Die prov. -c-Form geht vielleicht auf ein miverstandenes afrz. traitour zurck, welch letzteres nicht *tradictor darzustellen braucht ZRPh. XIV, 573, sondern altes Buchwort sein wird).
trocir
KJBFRPh. VI, schleppen", frz. trainer (> ital. tra[i]nare schleppen", portg. ^-enar den Falken", die Hunde zur Jagd traginar. gierig machen"), prov. Ablt.: ital. traino Fuhre", Schleife", Schlitten", tranello, abru^z. trayinf groer Karren", log. trainu Sturzbach" R. XXX III, 70, frz. train (> ital. treno) Zug", Gangart", b.-manc. tro7i Art Wagen", westfrz., sdwestfrz.
strasitid, span. trajinar
1,387)
duire, traducir berspan., portg. setzen"], (Aspan. Diez, Wb. 494. trocir TORQUERE 8798 MPh. 1, 54 ist begrifflich schwieriger und lautlich nicht einfacher).
tren,
pikard.
manc. tren
Schlitten",
Grundlage
leitung
Form mu danach dialektisch sein, die ist tradux 8833 oder formell
;
schwieriger traductilis
direkte Her-
392
ist
von TRAUERE 8841 Thomas, Ess. lautlich, von trabs 8823 lauthch
Weinranke".
nital.
und
begrifflich schwieriger).
tralce,
tralcio,
8833. tradux
Aital.
trainasse Vogelknterich" (polygonum aviculare), franche-comt., b.-manc. ti-eni'i Vagabund", prov. tragin Zug", Schleppe", tragina Schleppe", Schlitten", katal. tragt Fuhre", traginer Fuhrmann", aspan. traino Gefolge", nspan. traina Lauffeuer". Diez, Wb. 493; ZRPh. XV, 522. [lisl.trascinare von prov. traisa Diez, Wb. 407 ist nicht mglich, doch macht das -sc- auch bei rjJ^G/jVJ.i: Schwierigkeit transagikaRE fr span. traginar R. XXIX, 374 ist eine gewagte Konstruktion und befriedigt
venez.
trosa,
frz.
lomb.
tros, troza,
+ trames
parm. travza;
8848:
Diez,
Wb. 407;
Salvioni,
Nasch-
werk "
Ital. treggea, frz. dragee, prov. dragea, drigeia, span. dragea, gragea, portg.
gra(n)gea Diez, Wb. 326. 8835. *tragricare hinziehen". Kalal., span., portg. iragar (> log. tragare) verschlucken", verschlingen". Zssg.: straccare ermden" ital. AGlItal. XV, 107 RILomb. XXXIX, 584. Diez, Wb. 493. (Frz. traquer eine Treibjagd anstellen", trac Spur", d4traquer verwirren", tracasser hin und her laufen", qulen" s. 8846].
tragula 1. Dreschstein", 8839. Egge", 2. Schlitten", 3. *Zugnetz". 1. Log. trazu, algher. tragu; campid. tragu auch Egge". Ablt.: ferr. tragon Dreschstein", tragunar dreschen" WS. I, 217. 2. Neap. {s)travule, bresc, crem, tragol, lomb. tr{ap)ol; versil. tral^a schlechtes Fahrzeug"; bergam. trola vom Berg herunter geschlepptes Holzbndel", romagn. trguel, trgul, friaul. trauU, Ablt.: <rfM?<? Schlitten des Pfluges". val-vest. trat Schneepflug", engad., katal. obwald. tartun Heuschlilten" trageUa Egge", Walze", span trailla, span. trailportg. trela Straenwalze" lar das Erdreich ebnen, um es zur Bewsserung vorzubereiten".
8840.
3.
trulii-a
- ^. trames.
671
AvckI.
tntyaUi,
wuatl.
trafa
liGl
Ht^Rom. XI, 45, porlj:. tralha. Diez, \Vb. 493; 9; AlAAi. VI, l:il; Lorck,
SpiacluJ. i24r. (Mold. Irayl des 1*11 ugt's* kann vve^teii der itewahrung des yl- nicht direkt auf dem Int. Worte beruhen; ilal. draylia ,Abiialter des Innentakels", \'rz. tlraille, prov.rfrrt/Ao .Fhre", , fliegende Brcke", .Fahrseil' sind mit (/- auffllig, katal. (> Span.) tralla .Peilschenschnur", .Feilsche" begrifflich schwer verstndlich, auch prov. tralha ,Spur" fgt sich schwer ein, solange nicht ein Verbum *tralhar nachgewiesen ist). 8840. traliea 1. .Dreschtafel",
,Sclilillei
12.
liberselzen*,
AherKuiii.
stammt wohl von tragando, dem Gerundium von venez. /rr Rom. Gram. 11,129;
afrz.
tresjeter, prov.
asiz.
trojitar
[y
atosk.
.gaukeln", afrz. tresjeteor, prov. trayitador apav. stracitaor, atosk. trayettatore) ZRPh. V, 22; RILomb. XLIII, 029 sind Neubildungen).
straitari)
traghitare,
*, Schleife",
2.
traccia
-f
Suppl.
V,
19iJ.
treygia, abruzz. trey^, bologn. tredza, regg. stredza .Schlitten" (zur Befrderung von Heu, Erde, Steinen
u.
VKIA 9177:
8844. traJScfOrlnni .Tnchler". Ital. trattoio, veron. tortor, canav. traiir, ohwald. ^ro/ji'. Ablt.: bresc. turtarl, monferr. turtro, nprov. tttrteirti. Mussafia, Beitr. 89; AGlItal. XV, .360; Bertoni, Denom. dell'imbuto 10.
dergl.
I.
ber Schnee,
Eis,
Schlauim)
WS.
217.
(>
frz.
trajet).
trarre,
log.
traere,
friaul.
irai;
frz. traire .melken", Schweiz., lyon., sav. traire .herausreien", i)rov. traire,
abiarn. treibe .reien", katal. traurer, span. traer, portg. trazer; im Rum.
und
Vegl.,
in
ital.
und
friaul.
Mund-
arten auch .schpfen", .Wein abziehen". Abu.: venez. trayanfe .Vogeljger" {>engad. ^ra^rt;i<.Schtze") AGlItal. Xyi, 213; 394; tragauro
.Schpfvorrichtung am Brunnen"; sddalmat. trakta, venez. trata, friaul. trte .Zugnelz", .Zuggarn" .Hartoli, Dalmat. II, 302; BGIPSR. XI, 44; frz. trait .Schnur", katal. tret .Schnur", .Pfeil", frz. trayan .Zitze am Euter", alp.-marit. traya .Rebscho"; portg. treita, trauta .Fhrte", .Spur".
ist
nicht
tranne .ausgenommen" Rom. Gram. III, 447; frz. portraire .nachziehen", .nachzeichnen", portrait .Bild". Diez, Wb. 493; ALLG. VI, 131 Einfhrung 87. (Ohwald. trau, venez. trada RomF. XI, 478 s. 8827). 8842. traioerc .hinberbringen", .hinberwerfen". Rum. trece .hinbergehen", prov.,
Zssg.:
ital.
8847. trania .Einschlag im Gewebe". Rum. tratu, ital., log. trama, uengad. troma, friaul. trame, afrz. traime, prov., katal., span., portg. trama. Ablt: ital. tramare, frz. tramer, prov., katal., span., portg. tramar .anzetteln" (auch
in
bertragenem
Sinne),
nfrz.
trame
tragir,
.herunterschlucken". Ablt.: rum. treapta .Stufe". Zssg. rum. petrece .durchmachen", .bestehen", .sich unterhal-
trazir,
wald. treize
:
.Einschlag im Gewebe"; span. tramo .Stck", tramojo .unterster Teil der abgeschnittenen Halme". Zssg.: log. istramare .ausfasern". (Puschl. tdrami ZRPh. XXX, 747 s. 2578).
ten".
8848. trames .Weg", .Gang'. Ital., venez. trame; vicenL tramtney mirandol. tramad .Streifen Land*,.
672
8849. tiamittre
8856. transtSllum.
prov., katal., span .^?<r^>-as, portg. detraz rckwrts", hinter". afrz- riere
,Weg
Salvioni,
+
ist
XVII, 421. 8849. tramittere ^schidieri", ,l3erbringen". Rum. trimete, aital. tramettere rufen prov., nital. lassen", , hineinlegen", \ia.ta.\.trametre; [ksiti. tramitar weitergeben", tramit Instanz", span. tramite Instanzenweg"]. trampeln", 8850. trainpelii (hd.)
7269:
Salvioni,
(Span,
gieen"
schwierig,
R.
XVII,
73
*TitANSl-
Form und
schwer auftreten".
pelo
Stelzen", chian. tramHolz, das den Schweinen um den Hals gebunden wird, damit sie nicht rasch laufen", ital. trampolino (> frz. trempUn) Sprungbrett", aprov., katal. trampol Lrm", Getse", nprov. trampol schwanken", aufschieben", Diez, Wb. 407; lange erwarten". ZRPh. XXII, 210; Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 12; Caix, Stud. 640. (Das Verhltnis derverschiedenen Wrter zueinander ist nicht ganz klar; ital. trimpellare schwanken", wanken",
Ital.
trampoU
Bedeutung nicht annehmbar). 8853. trausactus abgemacht". Prov. trazach Umstnde", j)er trazach sicher". Diez, Wb. 571. Vgl.
Stclc
Netz
zum
Vogel-
(Rum. trsin Strang aus Ziegenhaaren" GL. XXXVm, 885 ist vielmehr
bulgar. trstina).
a. transfundere umgieen". Piem. travunde, moden. tragonder, engad. travuonder verschlucken". 8855. *transire hinbergehen". Siz. trsiri entern", durchstechen",
8854
apul.,
zgern" pat begrifflich genau zu den nprov. Verben, aber weniger zu ital. trampoU und aprov. trampol; aret.
strinipiggire, trisjnggire
kalabr. trasire, abruzz. trasi^ neap. trasire eintreten", log. trazire staunen" morv., jur. trezi hervor;
kommen", keimen";
frz.,
langsam gehen"
Caix, Stud. 640 entfernen sich formell noch weiter; aital. trimpellare, nital. strimpellare klimpern" ist wieder ein anderes Wort; portg. trampa Kot", span. trampal Pftze" gehren wohl auch nicht hierher).
berragt" ZRPh. XXVIIl, abruzz. trasanne Dachtraufe", 190; arcev. trasanna Art Weinlaube", lomb. trezenda ([> ital. tregenda Geisterzug"), bresc. trezanda kleine Strae", trient.
versil. ^rasiYo
trizendel
Gchen",
sulzb.
treiendel
8851. *traiica Querstange". Katal., span., portg. tranca Querstange", Riegel", span., porig, tranco Unterschwelle". Ablt. span. trancar
Zwischenraum zwischen zwei Husern"; Yiceni. sti-azego Fuweg", lomb. s^ra^t erstarren", s^rm^ erstarrt", gen. streziu von der Sonne verbrannt" (vom
1 36 frz. (> span., Todeskampf". Diez, Wb. 325; Salvioni, f.'-^; BStS vital. XIX, 168; Salvioni, Gloss. Arbed. 43; AGlItal. XV, 360. (Aumbr. trasanna Htte" R. XXXVI, 249 ist begrifflich schwierig, auch wenn man Einflu von CAPANNA 1624 annimmt; ital. tregenda *TRANSEUNDA ebenda ist unbegrndet,
Schritte machen", atrancar verriegeln", verrammeln", span., portg. retranca (^ log. latranga, cam-
groe
portg.) trance
pid.
(ar)retranga,
velletr.
retran[kul)a)
der Pferde"; portg. trancar sperren". (Ursprung unbekannt; Form und Bedeutung erinnern an katal., span., portg. estancar 8225). 8852. trans hindurch", ber hinaus". Aital. tra- sehr" Rom. Gram. II, 539, obwald. {a)trus, frz. trhs durch und durch", sehr", prov. tras quer durch", hinter", katal., span. tras hinter", portg. traz id., vgl. frz. trhin 9356. Ablt.: lomb. ^raza durchbringen", verwsten", span. trasero, portg. trazeiro rckwrtig", zurckbleibend". Zssg. afrz. detrois Frster, Erec 538,
Schwanzriemen
ostfrz.
trezi
TRAJICERE
SBPhHKIAW
und
herber-
begrifflich
8855
a.
trausitrius
gehend".
Friaul. trezedor Stange, die den Zugang zu einem eingehegten Felde ab-
schliet" Salvioni,
P.'^.
8856. balken".
transtellnm
kleiner
Quer-
8857. transtrum
Frz. trfftu
;
8868. lrebr.
-/
.7:i
.Gerflst*.
Diez, ^Vb.
mit
Schwierigkeit,
will,
wenn man
nicht
annehmen
nordfrz.
da prov. trap
erst
aus
trasto
sill.
traiito,
Iraste,
rap
tref nach dem Muster prov, afrz. chief umgestaltet worden sei).
886-2.
Siz.,
trap^tum .lpresse*.
balken einer Weinlaube", aret. trasto , Hindernis* iMisc. Ascoli 444, tirol. trast, afrz. iraste, lothr. trat .Balken*, prov. trnst .Gerst*, span., porig, trasto .Gerumpel*, .Gert* (> log. </-a.f/n .Hausgert*), kalal. /rrt^/
alalr. neap., trappitu, upul. Irapvitf, Span., yorlg. trapiche //.ckerSalvioni, P.'. mhle*.
.Ruderbank*. Auch
ment*?
StR.
Fest*
I,
am SaiteninstruSalvioni, P.';
,
Diez,
Wb. 493;
ist
(frfink.) .Falle*. prov. trapa, kalal. trapa .Falltr*, trap .Loch*, span. trampa Ablt.: bress.-louh. trap .Falle*. .Falltr*, prov. trapon .Falle*; ital. Zssg.: frz. attraper, trappola .Falle*. prov. atrapar (> ital. attrappare, span.
H863. trappa
Fiz. trappe,
vielleicht
eher
Rckbildung von
ital.
trastullare).
atrampar .in der span. atrapar), Falle fangen*, .betrgen*; span. /ramj>Diez. Wb. 325; ant-ojn .Blendwerk*. ZRPh. XXII, iJ08; Behrens, Frz. Wortg.
264.
sein,
(Die
span. -m-Form
d.
knnte got.
8859. *transTer8re .durchqueren*. Ital. traversare (> engad. traverser), traierser .durchfrz. log. traessare, queren*, an^ViA. trafscher .verwandeln*, span. traiesar .bin katal. travessar, und her laufen*, .schkern*, atravesar, portg. atraressar .(juer legen*, portg. travessar .aus der Hahn kommen*. 8800. transversus .quer*, .schief*. venez. treso 0> friaul. Ital. traverso, tres), engad. traviers, frz., prov. traiers, katal. trares, span. travieso; nordital. traversa .Schrze* venez. treso .Quer;
wenn
miteinander
Verbum
sein, drfte erst romanisch mittelniederl. /rfl^pen .ertappen* ZRPh. XXII. 20H ist erst aus dem Frz. entlehnt).
Frz. trou, prov. traue, katal. trau. Ablt.: frz. trouer, prov., katal. fraiMJor.
(Ursprung
Diez,
unbekannt,
ist
traburar
1376
Wb. 694
Schweinekoben
trarersina
TRABiCARE .mit einem Balken durchsto&en* begriftlirh bedenklich. Das auf Frankreich beschrnkte Wort ist vielleicht gallisch).
Ablt.:
ital.
8864a. traofa
Portg.
trofa
(got.)
,
.Traufe*.
*
.Querschwelle*, travtrsino .Dwarsbalken*, traversone .Querholz der Deichsolstange*, engad. traversier .Querbalken*, frz. traversier .Riedel*, traversin (> ital. traeersino) ,Kopf-
Regenmantel
RL.
Wb,40r?
.herab-
8866.
transau
(langob.)
Ablt.:
Wb.
494. 8861. trap (germ.) .Segel*, .Zelt*. Afrz. tref {y a\{.\. trevo, katal., span. treo .viereckiges Segel, das beim Sturm an Stelle des lateinischen Segels tritt*) .Segel*; afrz. tref, prov. trap .Zelt*. -f ital. baracca: ital. trahcca, amail., .Lager.Feldhtte*. travacca apav. ZRPh. I, 433; ZDWF. IV, 271 sttte*. Thomas. M^l. 154. (Lat. tkahs 8823 Diez, Wb. 690 ist bejirifflicb nicht mglich, da das Wort .Segel*, nicht .Mast* bedeutet, und das p von prov. trap nicht mit lat. -b vereinbar ist; ags. traf .Zell*, das sich begrifflich bietet, macht
stroscio
dem Wb.
begrifflich
407: Caix. Stud. .526. (Lautlich und nicht unbedenklich, auch wenn man von troscia ausgeht; ital. scataroscio .Regengu* aus langob. gatrausjan ist ganz unmglich).
8867. tre (Schallworl). (*TsifMBlirU8 Frz. tarin .Zeisig*. Diez, W'b. 685 ist nicht mglich).
8868. treber (nhd.) .TreberV grappa: friaul. trape (> ital. ZRPh. .Branntwein*) trapa triesl. XXX, 202.
43
674
8869. trec$nti
8884. treystask.
gen.
trezentu, log. tregentos, friaul. trezinte, Salvioni, P.*"^. (Ital. aportg. trezentos. tregenda Diez, Wb. 407 s. 8855).
8870. tredecim
, dreizehn".
Vegl. tretko, ital. tredici, log. treigi, engad. tredesch, friaul. tredis, frz. treize, prov. treze, ]aaX^.tretse, span. trece, portg.
treze.
ifao
,
Ablt.
terz-
verschiedenen Gegenden ,drei", ,,acht", ,zehn", ,elf zusammen gebundene Garben", trezan^ Garben zusammenstellen" Joret, Mel. phonet. norm. 28;
katal. tretsener hartnckig".
8871. tredecimus der Dreizehnte". Awallon. treme{di) Epiphanias" Thomas, Mel. 115. 8872. tredjan (frnk.) treten".
Afrz. trge Fuweg" RomF. XIX, 640. (Zusammenhang mit .friaul. troi 8934 und gall. Ursprung ZRPh. IV, 125; TEiviVM 8928 Diez, Wb. 692 ist unmglich). 8873. trekken (nd.) ziehen". Span., portg. atracar ein Schiff heranziehen" Diez, Wb. 427. (Aital. treccare Diez, Wb. 326 s. 8891 frz. traquer Diez, Wb. 690 s. 8846).
;
Erdbeben", ital., log. tremare, friaul. fremd, span. tremar zittern"; avenez. tremoso zitternd". Ablt.: aital. strementire, obwald. starmenti abschrecken" ZRPh. XXX, 305. h gall. crem afrz. criemhre, nfrz. craindre, prov. cremer frchten" AGlItal. XI, 439. 8878. tremor Zittern". Ital., log. tremore, katal. tremor, afrz. -+- span. temblar cremour Furcht". 8879: span. temblor. Ablt.: rum. tremuros, aital. tremoroso, log. tremulozu, katal. tremolos, span. irembloroso zitternd", furchtsam"; \ia\. tremarella wenig Furcht". 8879. treiiilre zittern". Rum. tremur, ital. tremolare, log. tremtdare, engad. trembler, friaul. trimuld, frz. trembler, prov. trembld, katal. tremolar, span. temblar mit Schwund des -r- nach temer; [portg. tremolar]. Diez, Wb. 327; ALLG. VI, 132. (Schwund des -r- in span. temblar durch FerndissimilHtion im Infinitiv und ber-
tragung von da auf die anderen Formen AGlItal. XI, 447, ist weniger wahrscheinlich).
8874. treina (griech.) Punkt auf einem Wrfel", Trema". [Katal., span. crema]. (Das c- ist nicht erklrt, cremma aus griech. gram-
842 ist eine unmgliche Konstruktion). 8875. *treinaculum dreimaschiges Fischernetz". Frz. tremail, tramail venez. tramago, lomb. tremag, gen. tremagu, piem. tremai, ital. tramaglio), portg. tramalho wallen, tramai Flechlwerk". ~ 8876. tremeni (breton.) hin und
ma RF. XV,
8880. tremulus 1. ,zitten>d", 2. Zitterpappel". Ital. tremolo zitternd"; tricst., 1. venez. tremolo, aital. tremola ZitterAblt.: rum. tremurichir rochen". rm., neap., irp. tremolicco Zittern"; ital. tremella Zitterschwamm", nizz. durmiton Zitterrochen" R. XXXV, 228;
irp.
2.
ital.
tremlone Weinkhler".
frz.,
beerbaum".
Espe".
trgblen,
veltl.
AGlItal.
her gehen". nprov. trimd hin und her gehen", pikard. trime eifrig gehen",
(Frz. trimer.,
pikard., norm, tramen Klee" sind begrifflich nicht verstndlich). 8881 trepidre hin und her laufen " Ablt.: sen.. Rum. trepd laufen".
.
tretta
Kummer".
Mit
Suff.
W. :.
eifrig arbeiten",
rich. irime
^
walion,, rouch.,
ber-
sich
davon laufen", aspan. trimar hin und her gehen" Diez, Wb. 693 ist unmglich; das Wort begegnet seit dem 17.Jahrh. in den Argot- Wrterbchern,
trespiggiare langsam und geruschlos gehen" Mise. Ascoli 444? 8882. trepidns unruhig". Rum. treapd. Ablt. sen. intretfire Furcht haben". Zssg. ital. ctitrettola Bachstelze". 8883. tres drei".
sen.
Rum.
tres,
trei,
vegl.
tra,
ital.
tre,
log.
engad. trau;
prov., katal., span., portg. tres. 8884. treystask (anord.) auf etwas zhlen", zuversichtlich sein".
Afrz. tristre, nfrz. titre Aufstellungs-
8885. triblftre
platz der Ja^dbuiuie* Thomas, Mih 153. (Formell und hegrifTlich nicht gengend
erklrt).
88:). tribfillre
,
8895. tnco.
675
dreschen ,
2.
*tr6.
log.
bulare.
1.
Rum.
triert),
ital.
tribbiare,
triulare, span. (> katal.) trillar, portg. trilhar; venez. tibijar (> friaul. ttbyd)\ Das venez. tiibyar (> friaul. tuby).
Wort bezeichnet durchwetr das Dreschen mit der Dreschtafel oder das Kntkrnen, das dadurch bewirkt wird, da Tiere ber das ausgebreitete Getreide genur in Toskana auch triel)en werden das Dresclien mit dem Flegel WS. I, 213. Ablt. romagn., emil., ostlomb., venez., istr. tibya ,das zum Dreschen rum. hingelegte (Jetreide". Zssg. cutfier .herumstreifen* parm. stribyr
;
Kalabr., neap. trikwe, marcb. trikd zgern", ahruzz. tr^led, trikyd dauern*, veron. trigar, lomb. trig zrtgem*, anhalten", prov. trigar zgern", hemAblt.: brianz. sta trig stehen men". bleiben", averon. triga, prov. friga, t rigor Verzgerung". ^sg.: br8c. strig, prov. entrigar. (Frz. trigaud ^'intenmacher" wre nur als prov. I..ehnwort mglich; zu mhd. triugen betrgen" Behrens, Frz. Wortg. 316 ist l>ei dem Mangel des Verbums im
Frz.
auch schwierig).
treccare,
afrz.
tricher,
prov.
tricar.
trechier,
nfrz.
ital.
Ablt.:
entwirren", sfribya
2.
Ital.
Streichlappen".
,
Zssg.:
strebbiare
reiben", die
trecca Gauner", Hker", Hkerin" AGlItal. XVI, 398. (Weiterbildung von TRICARE8S91 R. V,172 ZRPh. IX, 556 ist mglich, doch macht der Vokal Schwierigkeit. Liegt -i- zugrunde, so knnte im Afrz. durch Ferndissimi-
treccone
Stoppeln verbrennen", strebbiaccio , unbebautes Stck Land". i'al- seinpare 3077: ital. .<f/>'Mbi/arf .verderben", , abnutzen*. (Der Schwund des >- in venez. tibyar bedarf der Erklrung,
lation
im
Infinitiv -e-
eingetreten
frz.
sein
und
aital.
treccare
wre dann
Lehn-
wort;
nd. trekken
ziehen" Diez,
Wb.
326 ist begrifflich und fr die i-Formen auch lautlich nicht annehmbar).
Zopf". prov. tresa span. trenza, portg. tran^a), atrevis. drezza, venez. dretsa, friaul. 8tretse\ neap. frettsf zusammengekoppelte Pferde oder Ochsen, die zum Dreschen
vielleicht Ferndissimilati'on
im
Infinitiv
8893.
Ital.
nrichea
F'lechte",
trense,
SBPhHKlAWWien CXLV,
XXXIV,
260).
'y,hh;
2.
ZRPh.
trebla
treccia,
frz.
tnbbio, kors. tribbyu, katal. span. irillo, portg. UHlho: cosent. trifa , Dreschstein".
.Aital.
trill,
campid. t reulas JulW Diez, Wb. 326; R. V, WS. I, 218; 172; ALLG. VI, 132: Merlo, Stag. mes. 145. 8887. trTbulus , Hagedorn". Venez. tn'goli, mail. trebya^ tribya
2.
Ablt.
frz.
aital.
tresser,
prov.
tresar
flechten",
RomF. XIV,
Salvioni, P.>.
8888. tribfina , Tribne". tribona RILomb. XLIV, 784, bologn. traono, moden. trefuna, tni,der obere Chor der Kirche", fena Ablt.: h^'rcm. trebOna , Beinhaus'). brianz., bergam. tnbulina kleine KafSiz.
353. Diez, Wb. 326; Mussafia, Beitr. 52. (Ableitung von griech. tricha dreifach" ist begrifflich und formell einwandfrei, doch berrascht das Fehlen des Wortes in der lat. Literatur; ^tsictiare zu tricask ZRPh. XI, 557 ist vom lat. Standpunkt aus bedenklich ; die rf-Formen scheinen auf Einflu von ital. drizzare zu weisen).
pelle".
8894. trichila Laubhtte". Gen. treja, log. triya Laube beim Haus", auch eine Art Traube", obwald. tretf Holzbretl im StHe", frz. treitU Ablt: Weinlaube", prov. trelha id. Diez. Wb. 691 frz. treillis Gilter".
ALLG.
VI.
132.
8891. trieare
chen".
Schwierigkeiten
ma-
676
8896. tridens
8910. trinus.
ter-lis,
8896. tridens ,DIeizack^ 2. tridentia. 1. Piem. trent, sdostfrz. tre, trey, sav. atr , Gabel", sdwestfrz. tri
,
span. terliz.
Diez,
Wb. 324;
Salvioni, P.^'^
zittern", hin
Mistgabel".
2.
Lomb.
trientsa,
tess. tardents.
Diez, Wb. 327. und her bewegen". {*TRicirLARE ZRPh. XI, 557 kann nicht in Betracht kommen).
Salvioni, P.^-^
8897. triennium , Zeitraum von drei Jahren". TEBTius: abruzz. tertse^ dreijhriges Schwein".
dreimonatlich", trimeusis 8905. trimestris. tr^mois, prov. tremis, gilb. 1. Frz. tramezo, span. fremes, portg. treniez Ablt.: langued. Sommerweizen".
2.
tremez
2.
id.
Art Getreide,
lucch.
strefici
trefina
Haarflechte",
versil.
Reste von Hanf" Salvioni, P.'; Xn, 134; ZRPh. XXVIII, 189. (Das lat. Wort bedeutet Dreizack", so da, wenn das romanische dazu gehrt, Bedeutung angeeine allgemeinere nommen werden mu; trifilis dreifdig" Ital. Gram. 153; ZRPh., Bhft. XXVIII, 215 macht im Akzent SchwierigAGlItal.
keit).
die drei Moiiate zur Reife braucht". 8906. ti-iniodia Mhltrichter". termoia, obwald. tramoggia, Ital.
frz.
tremie, iremouille,
prov.
tremueia,
portg. tratratri- de.s
entremuech,
monha.
muele. ersten
katal. tremuja,
friaul.
Teiles
ist
wohl
die
Dreizahl,
wenn
tigung
auch
fehlt,
die
sachliche
frz.
Rechtfer-
TREMK-MODIA
macht
Iremous-
2.
triphyllon
log. 1. Rum. trifom, ital. trifoglio, trovodzu, engad. traft, afrz. trefue, prov. trefuelh; averon. ter/ojo. span. trebol, katal., Frz. trifte, 2. Diez, Wb. 327; ALLG. portg. trevo. VI, 133; ZRPh. VIH, 97; Rom. Gram. eingelegte 605. (Afrz. trifoire I, Arbeit" kann auch hierher gehren; die Bedeutung trhnliche Einfassung" sttzt sich nur auf die Annahme, da TRiFORiUM dreifache Tr" zugrunde
ser sich lebhaft hin und her bewegen" als Ableitung von tremie ZRPh. XXIV,
liege Diez,
Wb.
692).
8900. trifurcium dreispitzige Gabel". Log. trluttu, campid. treinittsu, ob(Tbipudium Dreiwald travurs.
schrilt"
lautlich
R. XXV, 623 ist morphologisch schwierig; zutumultus 89S1 SPreu AWBerlin 1897, 1091 ist noch weniger mglich; *transmotiare Diez, Wb. 691 geht lautlich nicht, *traksmovitiare ZRPh. VIII, 234 ist bei dem spten Auftreten und der geographischen Beschrnkung des Wortes eine bedenkliche Grundlage). 8907. trluius dreijhrig". bergeil. Urb. trima Milchschaf", trim, trima., obwald., engad. trima dreijhriges Rind". 8908. trinio 1. Dreiheit", 2. aus drei Glocken bestehendes Glockenspiel". 2. Prov. trinho, alp.-marit. triun, cantal. trion, aveyr. tritun Glocken-
408;
spiel".
\y on.
Ablt.:
B.-du-Rhne trinold,
prov.,
katal.
span. treinta, portg. trinta. ALLG. VI, 131. 8902. trigla Seebarbe". Siz., lecc. triggya, neap., irp. trera, abruzz. treye, afrz. treille (> ital. triglia, sp&n. trilla). Diez, Wb. 327; AGlItaL Xm, 443. 8903. trilix.dreifdiger Stoff", Dril-
trenta,
lich".
Ital.
terlis,
frz.
treyon mit den Glocken luten". Thomas, Mel. 156. 8909. trinken (nhd.) trinken". Itnl. trincare (> log. irinkare, friaul. trinkd) saufen", frz. trinquer, drinquer Vgl. trincar) zutrinken". katal. noch teram. vuleme fa tringsvainer Diez, Wb. wollen wir trinken"? 328; FrzSt. VI, 100. 8910. trinus je drei". Ital., log. ^rmnt Band", Spitzen", prov,, katal. trena id., span. trina Dreiteil im Ablt.: kdXz\.trinca KleeWappen".
911. lilpaliare
blalt".
8920. trwu.
677
span.,
Diez. \Vb.
R. V. 186; Mise.
til.
ling. 158. (Das prov., kalal. fiUlt eauf; *TKKXA wrt! als oine an die Zahladjektiva auf -enHn Rom. Gram. II, 62"
89 1:1. trlpIOH .dreifach". iBergam. trepr, afrz., span. /rrW*|. Ablt. bergam. intrepy .verdreifachen*.
Salvioni, P.'.
89i:ia. Tripolh .Tripolis*. Ital. tripolo .Polierstein". 8914. trippa . Sterndistel ".
trinchetto
(>
frz.,
,
prov.,
Fock-
mast" R. \\ 186 gehftrl vielleicht noch hierher, ilal., katal. trinca ,Unigrtung eines altdi ^^chifTcs mit Tauen", ital.
nordweslital. nf de trinca funkel</e nagelneu*, katal. trinca ,Wuhling des Bugspriets", span. trincar , whlen" gehren nicht hierher).
(li
nuovo
trinca,
trink,
katal.
noti
8911.
lern". Frz.
t'riaul.
*tripalire
travailler
,(iulen".
.mar-
travaijd),
trabajar,
Abu.:
frz.
tracaf/fio,
friaul.
trn-
ray,
trarail,
span.
trehejo
trabujo,
,
portg.
trahalho;
astur,
Wasser,
beim
-WIl,
.ein
Buttern
4'21.
brig
bleibt".
das R.
(Zugrunde liegt tjupalium aus drei Pfhlen bestehendes Marterwerkzeug"; *traba<:vlvm Diez, Wb. 32.*) ist schon wegen prov. -h- nicht mglich: span. trebejar .spielen", trebejo .Scherz" passen begrifllich kaum hierher).
Nprov. trepo. Vgl. 1494; R. XLI, U9. 8915. trtppon (germ.) .hQpfen", .springen". Avenez. trepar, gen. trepd .scherzen", afrz. treper .stampfen", norm, trepi, b^arn. trep .auf weichem Boden geben", .in etwas hineintreten*, prov. trepar .tanzen", .springen*, katal., span., portg. trepar .klettern*. Ablt.: venez. trepo .piegenossen*, ferr. trep .Spinnstube", atrevis. trep .Scherz", moden., prov. /v/j .Tanz", .Belustigung"; aital. treppiare .trampeln", moden. terpyer .hpfen". tosk. treppicare .dreschen", .treten", .stampfen", mail., comask. tripild .mit den Flgeln schnell schlagen", .schnellen" (von Fischen), trient. tripolar .Getreide austreten", frz. tri' pigner .stampfen", .trampeln", prov. trepejar .stampfen", trepir .mit den Filen treten", katal. trepitjar .treten", .stampfen", .keltern". -f ital. cal-
pestio:
ital.
trepestio
.Getrampel" C^ix,
Stud.
8912. trtpes .Dreifu. 1. Neap. trebbftf, log. tribide, aspan. treudes, nspan. trebedes, astur., leon.
estreldes.
2.
r^.
AGlItal. XII, 123. Diez, FrzSt. VI, 98; ZRPh. XXII, 208; Mussafia. Beitr. 115: Caix, Stud. 120; 638; Joret, Mel. phonet. norm. 41.
172;
Wb. 691;
(Die
leicht
nordital.
Campid,
TRivivM H9'4H ist lautlich schwieriger und trennt das Wort unntigerweise
von gleichbedeutendem prov.
trep).
Ailal. trespide,
trispitu,
ler
bresc.
trespek,
log.
tess.
tresp^t
Mensch",
8916. trissdre .zwitschern". Span, trisar, portg. trissar. Ablt: trisso portg. .Gezwitscher" Moreira,
177.
Abk.: machen".
4.
Ital.
Thomas, M61.
1.
156.
2. tristas.
treppiedi,
trippedi, venez.
trepis, frz.
5. 6.
trippodu. Portg, trept^a. Rom. (ram. II, 358;.HO: Mussafia, Beitr. 116; RILomb. XLII, 824; ZRPh.. Bhft. XXVIII, 210.
Siz.
2. Rum. trist, ital. tristo. auch .schlimm", log. fristu, friaul. trist .schlimm". Engad.. prov., knla]. trist kann zu 1. oder 2. gehren; [frz. tntte].
ALLG.
Ital.
VI,
133.
frz.
(Unverstndlich ist pikard. triict\ siz. trippodu zeigt Anlehnung an griech. tripnfi: portg. trept^a scheint -petia zu verlangen, vgl. *QVATTroRPi'TrA 0947).
prov.
brianz.
trizel
.Kleienmehl";
: ;
678
8921. *trita
8932. trog.
nicht verslndlich; da es sich um einen technischen Ausdruck der Kirchenmusik handle ZRPh. XXIV, 406, ist wenig wahrscheinlich Zusammenhang mit TBUMBA 8952 ZRPh. XXII, 211 ist lautlich schwierig, mit tujsa 8964 Diez, Wb. 329 ganz ausgeschlossen).
ist
;
campid. trizinai ^zerhrckeln" RILomb. XLII, 858. 8921. *trita Drosser. Westfrz. tre, Orleans: tro{i), prov.
trido,
vgl.
poitev.
trezas,
sav.
tratra,
Orleans: traz RDRom. II, 197; Rolland, Faune pop. II, 280. (Wohl Schallwort, daher eine berall passende Grundform nicht zu finden ist). 8922. *tritre zerreiben". Ilal.f/-iYa7'e reiben", zerreiben", aital. umbr., Tm. tritare Getreide austreten" WS. I, 214; frz. triei' ausscheiden", auslesen" (^ aital. triare, prov., katal. Ablt. triar whlen", auslesen").
westfrz. {d)etrie
Wahl". entwhnen".
na
8927. triuwa (germ.) Brgschaft", Sicherheit". Apisan. treiigua AGlItal. XII, 159, ital. tregna, frz. treve, prov., span. tregua, portg. tregoa, die Bedeutung ist hauptschlich Waffenstillstand" aital. stregua gleicher Anteil an der Zeche", nital. Diez, Wb. 326; Ma". Verhltnis".
:
Zssg.
Diez,
Wb.
(Schwierig da die auerfrz. ist die Annahme, Formen aus dem Frz. entlehnt seien, doch entbehrt die Erl<lrung des Schwundes des -t- durch Ferndissimilation der frz. tri Taubenschlag" Parallelen; Streng, Haus und Hof im Frz. 93 ist
begrifflich schwierig).
691; FrzSt. VI, 126 Brckner, Charakt. germ. Elem. Ital. 10; Bruch, Einflu germ. Sprachen a. d. Vulglat. 36. (Es ist mglich, da alle romanischen Formen auf got. triggwo zurckgehen, aber ebensowohl kann das romanische -g- aus germ. -w- entstanden sein).
;
8923. *tritire zerreiben". Trient. trizar durcheinander rhren", hvefic. triz einweichen", vei'dnnen", prov. trisar zermalmen", zerstamptriza Ablt.: bresc. Mehlfen". brei", nprov. tris Mrserkeule", span.
Ital. trebbio,
AGlItal.
(Ferr.
III,
173;
s.
116. Diez,
trep
s.
Beitr.
trge
Wb. 692
8872).
triza
Krmchen".
estrissar.
awald.
Zssg.
alyon.,
8929. trchlea Kloben", Winde". abruzz. Neap. teroccole, retrocelf, rindrocle, Schweiz, triieit Packstock". ZRPh. XXin, 333; BGIPSR. I, 40.
Diez,
Wb. 693
ALLG.
133;
8930. trchns (griech.) Rad". Ablt: neap., irp., palerm. trokula, otrant., siz. trokkula Karfreitagsklaptaccola: per". AGlItal. XII, 134.
tosk. traccola
id.
Wb. 494
nicht
(orthagoris-
abruzz. ^rtYe Kleienmehl", engad. trikt hlich", prov. trit abgenutzt", trida Krmchen", katal. trits tritello, Aftermehl". Ablt.: ital.
mola),
Art Grnd2.
trog
bergam.
Aital.
truogo
Trog",
Kessel",
emil. tridla
Krmchen",
ital.
trittime
Kbel",
Ablt.:
trog".
2. Norm, trog Backtrog", guern. tro Krippe". Diez, Wb. 408; FrzSt. VI, (Abruzz. trmi^, ndruve, truvele, tri32.
*trumpre.
1.
Ital.
tronfiare,
waatl.
trf
freuen",
ital.
lothr.
schnau-
chen"
Zssg.:
SBPhHKlAWWien GXLI,
und
begrifflich
troFn,
3,
54
campid.
niederwerfen". 250; ZRPh. IX, 142. (Die Bedeutungsentwickelung von hz. tromper
strumpai
ist
formell
schwierig;
log.
drohi
kleiner
Graben*
RomF.
I,
RILomb. XLIV, 1087 ist geographisch und formell nicht verstndlich; obwald.
893. tria
//itfliV
8946. trugila.
ist
679
mglich und begrifTdrubbel .Klumpen*.
HILonil).
Xlill.
1)75
s.
tfJi*;
lautlich nicht
trotz
fries.
friaul.
lieh
lucch. troglia, frz. truie, prov. trueiu, katul. truja; aspati. troya ^Kujjplerin"; cainpid. /ro/ ^schinulzig".
tfoia,
8990
.Knuel* wenig wahrscheinlich; turba Diez, Wb. 3.30 ist ganz au.sge-
intrugliare pantsclien* Diez, Wb. 35J9; ALLG. VI, _i:U. (Ital. intrugliare zu i.vTr/>AK'AGIItal. XIII, 4l ist schwie:
Ai)U.
ital.
AGlItal.
Xn,
1:J4.
schlossen; span. tropezar, kalabr. attruoppikare, marcli. introppikore .straucheln* machen geographisch Schwierigkeiten).
riger,
entlelint
aus
frz.
toniller
8971
log. trottnre,
friaul.
trot6,
frz.
zu rvHtiVLAKj-: H997 SBPhHKlAWWien CXLI, 3, 60 oder zu ital. frmgolo H932 ZRPh. XXVIII, 183 nicht mt,'lich). 8934.troju , Fuweg*, Steig*, ,HoIzschleife*.
FrzSt.
VI, 35.
ist
{"ToLUTAhh:
.Napf*. .irdener
167.
Diez,
Wb. 331
8940.
nicht mglich).
tmbliam
n.
s.
I,
Sdital. trufolo
AANapoIi
Weinkrug*
Rckbild.:
trodzo, bresc, veltl., trient. tros, bergani. stron, engad. trufK, grdn.,
Iriaul.
troi.
Venez.
ZRPh. XVI,
ii'i;
3."ji2;
Lorck,
1,
Abergam.
4()4:
.Sprachd.
ist
RILonib. XLI,
8941. trocantus (gall.) .Forelle*. Frz. trugan, prov. trogan RCr. 1879,
16.5.
XLII, 987.
roui.
III,
Wort
7;
8945i. trficta
Ital.
ti'uite,
.Forelle*.
friaul.
zu TKiviUM 8928 Diez, Wb. 69-2 oder zu afrz. tri^e 8872 oder zu i!'A\l. trget ,Fu* ZRPh. IV, 125 oder zu langob. trog 8932 .Salvioni, Cavassico II. 398; BStSvltal. MX, 169 ist lautlich und begrifliic h nicht mglich).
(>
log.) trota,
trute,
frz.
prov. trocha, katal. triiyta, span. titicha, portg. truta. Diez, Wb. 331 ALLG. VI, 134.
8935. trollen (mhd.) .sich trollen*. Yvz.trler ,sicli herumtreiben* Diez, Wb. 693. 8936. tropaea (griech.) ^Slunn". Neap. trobbegf, irp. tropea, velletr. tropea Sturm mit Hagel*. 8937. trophe (griech.) .junge Brut*. Siz., kalabr. troffa, troppa .Busch*, .Strauch*, abruzz. trofa .Pflanze mit
8943. "trfidTcftre .stoen*. Venez. strukar .zerquetschen* A6I Ital. XV, 281 y (Puscbl. StruM .saugen*, Struma .Zitze*, .Brustwarze* als .das Hervorkommende*, streSd .saugen* AGlItal. XV, 281 ist lautlich und begrilich schwierig, hchstens knnte Einflu von *suda zu ital. succiare
XXXV,
.Undprov.
Ablt.:
462.
ags. trud
groem Buschwerk*. 8938. tr5ppus (germ.) .Herde*. Frz., prov. trop (> ital., log. troppo,
friaul.
frz.
trop) .viel*,
troiipeau,
Ablt.
aital.
(>
ti-uan
frz.
tarent. troppi^du, katal., portg. tropel): katal. (> span.. porig.) atropellar .fiberlaufen", .umstrzen*. RQckbild.: frz. troupe
troppello,
O .Possenreier*,
tniand
aital.
truante),
katal.
truhd,
span.
portg. tnio).
truhan
.span..
ital.
tritppa),
tropa.
katal.,
span.,
portg.
ital.
4-
ital.
drappo 2765:
drappello .Schar* Caix, Stud. il. R. I, 490. (Das in der lex AlamaniKiruin belegte Wort deckt sich mit ags. brop .Dorf*, doch ist das begrifTliche Verhltnis schwierig, da sich die Bedeutung .Menge* im Germ, nicht nachweisen lt: Zusammenhang mit germ. thniho .Traube* ZVglSpF. XXXVI, 366
truander, prov. trttandar .bummeln*, .betteln*, i)ortg. tnianear .Postniania sen treiben*, .Gaukelspiel*. Diez, Wb. 332 Thurneysen, Keltorom. 81. (Wegen der Nebenform prov., aspan. trufan zweifelhaft).
8946. trugila (irnk.) .Hartriegel*. Frz. ^-o^ie, wallon. /ro/, Haute-Sane: trtif, Ome: tru^l; ostfrz. droeti, drin, dniin, droA, driine, berrich. briHe;
Umdeutung von
boi^t-trainant.
troine
ist
R.
111,
1.59;
trninehoia, Rolland.
(Der Wechsel im
680
8947. trugna
8959. trypanon.
ksen", prov. trencar zerschneiden", trencar zerbrechen", beugen", krmmen", span. trincar zerbrechen", zerbrckeln", portg. /Hncar abbeifen", zerknacken", zermalmen" sind in ihrem Vokal schwer veistndlich, auch fllt
katal.
-e-, die span., rein lautliche Erklrung ZRPh. Xin, 537 reicht nicht aus, Einflu von tbinus 8910, gewissermaen dreiteilen", wrde zur Not fr span., portg. trincar gengen).
Konsonantenanlaut deutet wohl auf Entlehnung von verschiedenen Seiten). 8947. trugna (gall.) , Schnauze \ Vgl. kymr. trwyn.
Frz. trogne, piem. truflu ^versoffenes afrz. entrognier Gesicht". Ablt.: Thurneysen, Keltorom. , verspotten*. 114; ZRPh. XXI, 201. {Trvo Diez, Wb. 693 ist nicht mglich). 8948. trnha (frnk.) Truhe". kifz. troe. Ablt.: afrz. troet. 8949. trUa , Maurerkelle". Aital. trulla, log. trudda , Kochlffel", campid. turra AGlItal. XIV, 176, span. froUa. (Oder campid. trm zu 8794). 8950. *trllia , Maurerkelle". Portg. trolha. Ablt. log. turudzone , Holzlffel". (Das Verhltnis zu truella ist nicht ganz klar, die portg. Form scheint auf -- zu weisen; aital. trulla Weingef" liegt begrilich fern; frz.
auf,
da die
-7-
frz.
Formen
portg.
verlangen;
8954. *triiceus verstmmelt ", stumpf". Afrz. trons, prov. trons, span. tronzo stumpf", abgeschnitten"; pikard. frS, wallon. trs Block". Ablt.: span. tronzar abschneiden". ALLG. VI,
truelle ist
8951.
Zauberei
treiben". Afrz. truillier bezaubern" Diez, Wb. (Ital. truglio 694; FrzSt. VI, 112. listig" gehrt kaum hierher).
134. (Zweifelhaft die frz. Wrter lieen sich als Rckbildungen von troncon fassen, das von frone 8956 mit dem Suffix -gon gebildet sein kann, whrend allerdings die span. Wrter sich einer solchen Erklrung nicht fgen thi'bsus
;
ist
8952. truniba,
pete",
trumpa
(ahd.)
Trom-
Posaune". Ital. tromha Trompete", Rssel", log. trumba, friaul. tromhe, afrz. trompe Jagdhorn", Rssel", prov. tromha, trompa, katal. trompa Trompete",
Rssel", span. trompa Waldhorn", Trompete", Rssel", ^/-omio Posaune", portg. trompa Jagdhorn", trumba Rs-
8955. *ti'ncnlus Strunk". Rum. trunchi, span. troncho. Ablt.: rum. trunchi verstmmeln", span. tronchar. 8956. truncns Stamm", Stumpf". Ital. tronco (> friaul. tronk), log. trunku, frz., prov. tronc, katal. tronch,
ALLG.
VI, 134.
(Das Verhltnis der -p- und -6-Form zu einander wre verstndlich, wenn es sich um ein ahd. oder langob. Wort handelt, in welchem Falle die westlichen Formen g,us dem Njordfrz. oder Ital. entlehnt sind; tuba 8964 Diez, Wb. 329; AGlItal. XII, 159 ist nicht mglich, Herleitung von tsiumPHABE 8926 ist trotz campid. trunfa Art Blasinstrument" schwer anzunehsel".
1 14.
ZRPh. XXII,
trogne
8947
ist
begrifflich
nicht
ver-
stndlich).
men;
Wirbelwind ", Wasserhose", afrz. trombe Wirbelwind", Kreisel", nfrz. trombe Wasserhose", katal., span., portg. tromba Wasserital. ^romfcrt
8957. trsre stoen". Prov. truzar; ferr. truzar, bellinz., comask. trza, engad. frscher rhren", mischen". Ablt.: bellinz. trzel, valmagg. truze Rhrlffel fr Polenia", bergeil. trzet, obwald. turzet Rhrkelle". ital. cozzare 2011: mail. trs stoen " prov. trisar 8923 prov. trusar. Diez, Wb. 694; AGlItal. Vn, 582; XV, 282; SBPhHKlAWWien CXLI, 3,56; RILomb. XLI, 405. 8958. trtina Wage". Afrz. trone Gewicht". Ablt: pikard. trafi, tran Wage" Thomas,
Mel. 159.
friaul. tronk), log.
89.59. Aital.
trypanon Bohrer".
trenchier (> ital. trinciare, katal. trinxar, span., portg. (rinchar), nfrz. trancher, Wallis, tratse
(Afrz.
troncar.
katal.,
span.,
portg.
log. nital. trapano, trepano, trabanu, girg. tapann, frz. trepan, kaMit Suff. tal. frep Schdel bohrer".
W.:
katal.
frib.
Ablt.:
ital.
tra-
S960. tsapar
panare,, log. trabamtre
8970. Iflcclum.
G81
durchbohren",
abruzz. trapand , durchdringen *, traind, piem. travhii', bresc. friaul. frarartd , durchsickern ", kalal. tribe-
engad. nrtofel Kartoffel" Rolland, Flore pop. VIII, lf)4; WS. IV, 154; triest. tartufo dummer Kerl", mail.
venez. (> friaul.) martufo ATriest. XXXI, 77; span. tiburon, katal. tibnrd (> frz. tat/uron, tiburon), [)OT\\f. tubariio Haifisch" RLRom. LIV. (.Span, turma 185. Diez. Wb. 333. Trtfel", .Kartoffel", .Ilode", katal. turmell, galiz. tornozelo, morleh, uorrelo Fuljknchel" scheinen auch hierher zu geboren ZRPh. XXXVI. 38, doch ist
martilfol,
nar
nella
Iribe
^durcldtolu-en",
,
Bohrer". Rilckbild.: Arifege trepnr .bohren*. Diez, Wb. 327; ZRFli. XXIII. h'i\. (Katal. trepar zu griecb. trepein , wenden'
,
tribaneJl,
triha-
kntal.
kommt
nicht in Betracht).
8%0. tsnpnr
(bask.)
.Uorngebsch".
Span, chapurra , Steineiche" (ir. r. I*, 567. (Fraghch. da das bask. Wort vielleicht aus dem Span, stammt ZRPh. XXlll. :2(X); bask. nchaparra , Kralle"
Diez,
Wb.
435
palit
begrifllich
nicht).
das -111- unverstndlich; frz. trumenu Schenkel", Ocb.seiiscblegel" s. 8719). 8967. tiibnlcn (germ.) Art Hose". Veltl. trauzi, borm. troi, val-anz.
trariz
afrz.
8961. tschaprukdrk.), Pferdedecke". Frz. chabraque Diez, Wb. 541. 896!2. Tsontiiiiiig chinesischer Exportplatz",
'2. -2.
Halbstiefel",
trebn).
prov.
trebttc
(>
R. (Das
sich
Thomas,
Vss. 364;
leckt
XXIX, 552;
AGIItal.
XVII, 472.
/eitun
(arab.).
Wort
Rum.
en^'ad.
frz.
tu,
tii,
log. tue,
katal.,
frz.,
prov.,
mit deohproh der Kasseler Glossen und wrde westgot. iuhbruk-s, bibelgoL Muhbrks lauten; das -<- der nordilal. Formen scheint auf ron. Umlaut zu beruhen, doch berra.scht -p- als Grundlage,
wenn
es
sich
um
langob,
2.
Ent-
Rom.
*l.
8964. tfiba Trompete", 2. tfa (osk., umbr.). 1. [Obwald. tiba]. 2. Sdtosk. tufa, soran. tofa, abruzz. Hirfenhorn", neap. toff Kinktoff born*. Ablt.: neap. utofarf aufblasen". AANapoli n. s. I, 162; RDRom. I, 262. 8965. tflb^UuDi .kleiner Auswuchs*, kleine Knolle". Span, tobilh FuknVhel" Diez, Wb. 491 ZRPli. X. 137. {Tiha S964 ZRPh.
1. Log. t%tla Furche", campid. tula Gartenbeet", tula de sulku Furche", span. tolnt Mhltrichter". -Ablt.: campid. tue^da Gartenbeet" AStSard. I, 429. 2. Neap. <ii/b/o Rhre", Mastdarm", campid. tuvulu. - Ablt.: neap. tufolature Mastdarm". AGlIlal. XIII,
458;
796.
BDRom.
I,
262;
RILomb. XLIV,
Vjl,
12:?
pafit
be^'rifriicii
schlechter).
89r)6.
2.
tnfcr
Loji.
gen. (rifuhi Rom. Gram. I, .58, prov. tnifa, frz. truffe, Schweiz sav. fiif\e)ra. tilfia, waatl. tniffa, trifte Trffel", norm, trils Kartoffel"; aital. truffa C^ frz. truffe, \\vo\.trufa, span. tru/'a) Posse", Windbeulelei", nital. .Prellerei". Ablt. ital. truffare prellen", frz. tniffer, span. trnfar foppen", ital.
,
turlii, siebenb. (Mazed. tul Ofenkachel* stammt zunAchst aus mgriech. tublon; log. tutlda .Spro", tu^<jiire spro.ssen" ATriest. XXX. 47 paht lautlich und begrifflich nicht). 8969. tfibns Fhre", 2. Iftfu. 1. Afrz. tou, morv.. lyon., berrich. tu unterirdischer Kanal*, b.-alp. / Wasserleitung". Ablt.: aveyr., H^rault:
trufo .Scherz".
.Trffel",
sav.
tartuf,
Zssg.:
tartfof,
W'asserleitung". 2. Trient. tof .se", log. tum Hhlung im campid. tura Mhlstein*, Brustkorb". log. Ablt.: tueif^u Loch in der Erde, das sich die Kinder zum Ns-sespielen machen*. Versleck*, campid. sturiolu .I^och*, log. istutotuot
tartufo
mail.
tartifte,
mugi,'.
tartufiila,
ostfrz.
sdfrz.
8970.
tficcMnm
.Rollfleisch".
knrtufte,
nam. kartuh.
Mit Suff.
W.
katal. tocin.
span.
/o-
682
cino, portg.
8971. tdclus
8978. tmidus.
prov. tombar umstoen", zu Falle bringen", umdrehen", span. tumbar purzeln". Ablt.: frz. tombereau Sturzkarren", katal. tom Drehung", nderung", Mal", Miene", tombarella Purzelbaum". Zssg.: mazed. culuttimb Purzelbaum". (Zusammenhang mit ahd. tumon 8979 Diez, Wb. 321; ZRPh. XXII, 206 ist fragUch und erklrt das -b- nicht; zu titmba 8977 AARom. XXIX, 245 ist begrifflich nicht mglich; ob katal. tomar die Hnde ausstrecken" die Vermittlung der Befrz.
toucmho
Speck".
Diez,
machen",
tomber,
VI, 135.
fallen", kaXsX.tombar
touillier
her umrhren"
tu,
Thomas,
tedti
Ess.
391,
(Blais.
tolot,
poitev.
rouerg. tud,
Dreschflegelstiel"
Behrens,
Frz.
Wortg. 266 ist lautlich und begrifTlich nicht mglich WS. I, 241 poitev. tule zu frz. tolet 8710 ZRPh. XXXIV, 267 ist
;
8972. niiditire stoen". sttiser schtteln", schlagen", moden. sttiser schlagen", stoen", parm. stosar, poles. stusare, mant. stusar klopfen", mirand. prgeln", ferr., stusar; arag. tozar stoen". Ablt.: berall stos, stosa Schlag"; arag. toza Stumpf", tozo stumpfnasig", span.
Regg.
griffe
ist
fallen" zweifelhaft,
und
I,
nehmen"
ist
bildet,
span. tomar
mutuare
leihen"
RomF.
237
ganz unwahr2.
scheinlich).
8976.
(nd.).
1.
tozuelo Nacken".
tumb
(ahd.)
dumm",
damb
Zssg.
ital.
[r)in-
tuzzare abstumpfen", davon Rckbild.: ital. tozzo dick und kurz", untersetzt". (Zweifelhaft das emil. Wort knnte auch auf mhd. stossan stoen" beruhen Schneller, Rom. Volksmd. 206; arag. toza *TUSARE Diez, Wb. 493, tozo THYRSUS R. V, 185 ist nicht mglich).
;
Istr.
tumbano
XXX,
146.
namentlich
lon.,
verdutzen", erstarren machen", heute in nordost- und sdostfrz. Mundarten weit verbreitet, pikard., wal-
8973. tfa Helmbschel". Rum. tuf Gebsch", Strauch", katal. tofa de neu Schneeflocke", span. tufo Schopf", portg. io/b, abruzz. tuppe Haarknoten". Ablt.: megl. tufc Blumenstrau", rum. tufan Steineiche", stufos buschig", dicht", versil. stufattso Grasbschel", ital. tufazzolo,
lothr. etumi, Schweiz., champ. eteme verdutzt", erstaunt", afrz. rf^-s^omir einen Gegenstand aus' der Erstar-
rung lsen".
2. Afrz. dedombir, malmed. ezdumi einen Gegenstand aus der Erstarrung lsen" R. XLU, 394. (Dazu auch die 4:517 erwhnten Wrter, nur mte dann span. entumtr fern bleiben; andererseits legt der Wechsel von t- und dein germ. Etymon nahe, so da viel.
lucch. stnffacciolo Lockenwickel" stuffaccioro, stnff'agnoro Wisch". Diez, Wb. 334; Caix, Stud. 643; Puscariu, Wb. 1769; ZRPh. XXVIII, 189. (Siz. troifa s. 8937; frz. touffe s. 8989).
leicht
ein
Zusammenflieen
von
ver-
8975.
tum(b)
(Schall wort)
Fall",
aital.
8977. tumba Grab". Mzed., megl. tumb Grabhgel", Hgel", Erdhgel". ital. tomba, abruzz. tomme Erdhaufen", log. tumba, eugad. tomba, friaul. tumbe kleiner Hgel", frz. tombe, prov. tomba, span., portg. tumba auch Sarg", Bahre"; katal. tomb. Ablt.: ital. tombino Abzugsgraben"; abruzz. tummorettse Erdhgel". Steinhaufen", attumm an-
Plumps".
fllen".
to-
Diez,
VI,
wallon. turne
\\om\.tem umstrzen", ausgieen", katal. tomar die Hnde ausstrecken", span., portg. tomar neh-
men";
kalabr.
iial.
tummare
tumb zunchst aus alb. tumbe Bund", Garbe" stamme JBIRumSpLeipzig XV, 190, ist bei der Verschiedenheit der Bedeutung kaum annehmbar). 8978. tumidns aufgeblasen". Livorn. tomito Bausch im Kleide".
135.
(Da
mazed.,
879. liuoii
899i. trhare.
Ablt. ahruzA. tiimmfdorf .Oescliwulsf*, tidumfdirsf ^anschwellen'', idutn^dir^ (Montal. toma , sonabschwellen". vur kallen Winden geschtzter niger, Ort*, tomatio , sonnig* AGlItal. XV, 219 ist hegriniich zweifelhaft). 8U7y. tamOu (ahd.) taumeln*.
:
von Frchten* Diez. Wb. 492; Thurneysen, Keltorom. 78. H'.)8.s. tiiut (Sohallwnrt) Rum. tinl, tont, ital., span., portg. tonto dumm* ZRFh. XXVIII. 636;
bresc. tonton .knurren*, klagen*, wimmern*, piern. <MM^Mn/, trient,
mail.,
8980.
1.
mant. tontonar, poles. tontolare brummen*, p&v.tontond hin und her reden
tUnipel
1.
(nlid.)
ofens*.
Ital.
tonfano Diez,
Wb.406;
FrzSt.
tympe (> span. timpa) Thomas. M61. 161. (Prov. tomplina Wassermenge*, tomple Abgrund* scheint auch hierher zu gehren, doch ist das /- mit einer got. Form dumpils schwer
vereinbar).
temoute].
(Frz.
trimouaaer
s.
8906).
tnilus Hgel*. Ital. tombolo Sandhgel am Meere*, KaJTeetrommel *, Klppelkissen*, tombola Lottospiel*. Gaix, Stud. 631. 8983. tiic damals. tunk, Fuschl. tonka also*; veltl.
;tpad. tonca.
ber unsichere Dinge*, comask. tontond hin und her reden*, zgern*, bologti. tundunar, veron. tindinar brummen*. tonto ATTOSITI'S Diez, Wb. 492 (Ital. ist lautlich nicht mglich; *tusditu8 zu TUNDKHf im Sinne von tos-dkric ZRFh. VIII, 242 ist begrifflich zu fernHegend; ital. tonto entlehnt aus span. tonto und dieses umgebildet aus ital. tondo 7400 ZRFh. XXXlI. 432 nimmt keine Rcksicht auf rum. tint, tont und gleichbedeutendes bd. tunte, die beide nicht direkt in Verbindung mit einander stehen und zeigen, da die Liutgrupp
tunt,
vielleicht
ursprtiglich
tnt,
als
Schallwort
bernen
vielleicht zunchst in
Nachahmung des Lallens von geistig verkmmerten Men8989. tupfa (frnk.) Zopf*,
2.
schen).
zuppfa
(langob.).
1.
Frz. lottffe
(>
span.,
portg. tufoa
8985. tnlca Mantel*. tanaca, jud.-frz. tonje Lage*, Ital. Schicht*, spau. longa. Ablt.: span. tongada. R. XXXIX, 178; NPhM. 1913, 79. 8986. tfiuna (gall.) Tonne* CGIL.
Seitenlocken*)
,von Federn*.
Diez, Wb. 2. Ital. cinffo Schopf*. 365; 689; FrzSt. VI, 22; Gaix, Stud. 643. 8990. trba Schar*. Log. truva, campid. tniba, frz. tourbe,
VH, 374.
tona Kbel*, Zuber*. Ablt.: frz. ionneau Fa* (> aital. tonello lma*), frz. tonneile Laube", prov. tonel, katal.
Frz.
tonne,
katal.
h ital.
RILomb. XLIV,
(Katal.
A-yi<i-6fi
ALLG.
trop,
VI, 1.35.
torb
s.
frz.
trottfx
Diez,
Wb. 330
8938).
tonell
ienoil,
aportg. tonel); afrz. tenul Fa* ZRl'h. XXXI. 5()5: portg. tonoeiro, tanoeiro Bttcher* RL. XHI, 413. Diez, Wb. 3:JI. (Hd. tonne ist nach seiner geographischen Verbreitung kein altgermanisches Wort, so da gall. Ursprung das Wahi-scheinlichste ist siebenb. toana Fa*, Loch im Eise zum Fischfang" Giuglea, Cerc. lex. 34; GL. XUV, 8 ist junge Entlehnung aus dem Siebenbrgisch-Schsischen).
s|)an.,
(>
npikard.
8987. tuniiu
flche*.
I'ortg.
(gall.)
Haut*, Rinde*,
berSchale
tona dnne
8991. trbft (frnk.) Torf*. Frz. tottrbe{ y ital. torba, apau. turba). Diez, Wb. 321; FrzSt. VI. 41; ZRPh. XXII, 208. (Portg. tnrfa fllt mit f- auf. mu also wohl eine ganz junge Entlehnung aus der ileuLschen Schriftsprache sein). 8992. tfirbre verwirren*. Rum. turb wtend werden*, prov., katal. torbar. span. turbar, portg. torvar hindern*, emil. trufar das Wild aufscheuchen*, durchstbern*, log. tnivare das Vieh treiben*, frz. trouver (> ital. trovare) linden*, ursprnglich wohl mit der Trampe die Fische aufstren*, auf-
684
8993. trbidre
8998. *trblus.
logisch schwierig; turbo turbidus wrde das span. -i- rechtfertigen, doch
stbern", prov. trbar (> span., portg. trovar dichten") finden", dichten" obwald. fruvd Recht sprechen".
katal.
torb
statt
tur-
Richter", afrz. troreour, prov. trobador Dichter", span. trovador; span. trova Gedicht". estorbar, portg. estorspan. Zssg. var. Diez, Wb. 331; SBPhHKlAW
engad.
truvMer
BicuLus
Dict.
Gen.
ist
morphologisch
schwieriger).
Wien CXLl, 3,54; ZRPh. XXVI, 387; XXVII, 97; XXXI, 5; LBlGRPh. XXII,
117. (Die Herleitung des zunchst frz., prov. Wortes fr finden" selzt die nicht zu beweisende Annahme voraus, da TURBARE die Bedeutung pulsen"
8996. trbiscus Kellerhals". Span, torvisco (> log. trobiskii, campid. truisku), portg. trovisco. Mit Suff. W. log. truvnsu. Diez. Wb. 493; SBPhHKlAWWien CXLI, 3,182. 8997. *trbiilre verwirren". (Vgl.
:
gehabt habe; Herleitung von tropus im Sinne von Tropen dichten" G. Paris, Mel. ling. 615; Thomas, Nouv. es. 394 begrifflich nicht begrndet; von ist TROPA Wurfspiel" ZRPh. XXVII, 105
bedrfte ebenfalls erst des Nachweises der Existenz dieses Spieles in Frankreich und der Begrndung, da ein entsprechendes Verbum hineinwerfen",
treffen"
turbulentus).
Rum.
treblar,
turbur,
astur,
frz.
troubler,
prov.
trollar
sich
(vom Wetter), bellun. turigar trben", trb werden" (besonders vom Wasser)
avenez. turgar torgolar trben". Ablt.: piem. trhya, tribga, castel. frz. trouble, truble, trible, tndle, treuille^ tronille, troubleau, trubleau, troublon Hamen", Kscher", auch Schmetterlingsnetz", prov. tiblo, tiplo, trioule Hamen", astur, trullon Art Reuse" SBPhHKlAWWien CXLI, 3, 177; ZRPh. XXXI, 7 siz. a troggyu durcheinander", span. trulla Wassermenge", de ti-ullo lrmend", galiz. truUada nchtliches Fest". (Ital. iw^m^Zirtr^ SBPhHKlAW
eifrig arbeiten".
regen",
8992:
bellun.
Wien CXLI,
SBPhHKlAWWien
CXLI,
3,
145
ist
*turbicare
da ein Anhalts-
60 s. 8953; obwald. kann von engad. ^arfrftler id. nicht getrennt werden und entfernt sich formell die Ausdrcke fr Hamen" sind im Vokal schwierig, da
3,
trol sudeln"
die
Formen mit
I,
die -M-Form
toire
angelehnt
--, -i- lter belegt sind, also sekundr an troubler sein kann, andererseits ein
durcheinandermischen", nprov. se tuir ^sich umwenden" mit avenez. turgar zu verbinden, ist lautlich schwierig).
8993. turbidre trben". Vicenf., span. turbtar. Zssg.: venez. intorbiar Salvioni, P.^, abruzz. ndriivedd,
Grund
fr -u- zu -- hchstens dann zu finden wre, wenn frz. troubler pulsen" eine 3. Sing, treuble neben sich htte,
frz.
wozu sich trubler, truble verhielte wie mure zu murier und afrz. moure
Gram. 136; trublium Napf" 8940; TRIBULUS Fuangel" 8887; tribut/vm
Frz.
ndraud.
8994. turbidus verwirrt", trbe". Ital. torbido (y abruzz. trovete, siz.
lomb. torbi; moden., parm. torbda Schlamm", span. turbio; piem. stroped, avenez. struovo, trient. strof finster", dunkel", bresc, bergam,
torbitu),
Dreschtafel" 8886" sind begrifflich nicht mglich). 8998. nfirblus trb". Mazed. turbur, rum. turbure, siz. tn'ibbulu, tarent. torvolo, kalabr. trvule,.
Ablt.: piac. strobdum s?etrbtes F'luwasser". Mussafia, Beitr. 113; Salvioni, P.'; ZRPh., Bhft. XXVIII, 212. (Span, turbion Platzregen", portg. torvo Verwirrung" sind morphotrobe trb".
neap. iruvele, aret. trobelo, piem. terboly lomb. torbor, avenez. torbulo, campid. trullu, engad. tuorbel, frz. trouble, prov,, trebol, katal. terbol. h avenez. turgar 8992: friaul. torgol, isfr. tiirgtdo. Pucariu, Wb. 1774; SBPhHKlAWWien
S".9:i.
turdla
lJ.
lsfti-e.
G86
(XXXVlll, 1.43; Musaatm, Beitr. ZHPh., Blilt. XX Vm. '212. 89it8ii. tnnlcln J)rossol\
To.sk. tordelii,
li:v.
torino .hoher*, .einzelner Fels*, tormo de azcar .Stck Zucker*, arag. tormo .Klotz Erde* ist l>egriiriich schwierig,
vioni, W'K
81)99.
car|>i($n.
wenn man
aufgefatit
nicht
annehmen
will, */o/-ma
Al)It.: siz.
.Schar*. .Herde*
lahr. tuvdulice
trdus
drossel *.
I.
worden und habe einen Sing. tormo .einzelnes Stck' nach ich gezogen; zu n)bd. trm Diez, Wb. 492 ist
au.sge.scblossn).
Kum.
tordo, niail. dord, treu, turdu, l'riaul. dorde, frz. iourdc, nprov., spaii., porig, tordo;
Abll. siz. turduni , Dummkopf ital. stordire, log. isturdire, frz. ^tonrdir, katal., span. atorital.
:
;
tordu ,I)unuiikopf''.
ALL6.
(Log. turpu .blind* ASiSard. 145; ZRPb, XII, 54; Zanardclli, App. 1, less. top. VII, 1 ist begrifflich schwierig
VI,
136.
dir,
port|,'.
,
utnrdar
estordit
fil.
flink*.
;
ling.
157
belauben*
katal.
6i>.
i.
Frz. toiird.
stur::
(Das
- in
rum.
8ii39,
l)F.va
einer Weiterbildung *TUHPugcariu, Wb. 1G65; ital. stordire zu Ti-iaiwrs 8994 ZRPb. VI, 119; ALLG. VI, i:i6; zu TOJtPipvs Diez,
oder
Wb. 308
bar).
ist
lautlich
schwer annehm-
alog. thnrpu, campid. tsurpu formell nur mglich, wenn in der Verbindung turpu e thoppu .blind und labm* Fernassimilation des ^ an das th- stattgefunden htte AGlltal. XVI, 381). 9007. *flrra .Erdhaufen*. Nprov. tilrro. Ablt.: morv. tery, tiiryu, b.-manc. trS .kleiner Hgel*, norm, t^ry .kleiner Garbenhaufen', nprov. tiirlo, tilrril, tilrrot katal. tur .Hgel*. Behrens, Frz. Wortg. 267. (Wohl gall., vgl. kynir. twr .Haufen*).
".KMH). turgridus , strotzend*, , geschwollen*. (Uengad. /Mor .trbe* RoniF. XI, 529 ist wenig wahrscheinlich). 9001. tiirlbnluni ,Weihrauchbecken*. terribolo, [Aital. aneap. turabolo, aportp. trihoo], Schuchardt, Vok. Vulglat. I, ai7: Miissafia, Beitr. 114; RILomb. XLIV, 810.
torre,
log.
turre,
frz.
engad.
tiior,
portg. torre.
rad*.
Ablt.
ALLG.
VI,
137.
bege>.'net schon im 13, Jahrb., daher Ableitung von ToRXAJiK 8754 trotz nprov. tutit), turet .Spinnrad* zweifel-
hafter erscheint).
9(X)9.
\HMyi. tiirlflcare
weihruchern*.
Jud.-frz. torijier.
9(H):!.
trtnr .Turteltaube*.
ital.
Turkia
Trkei*.
Mazed. tutiur,
tura,
tortra,
frz.
Ain, ls6re, sav. terkeya, trekita, tfrkya WS. IV', 126. , Buchweizen* Ablt.:
tourtre,
prov.
katal.
turchino blau*; \\.9\.turchtse, frz. span. turquesa, j)orlg. turqi(ez(t , Trkis* Diez, Wb. 334; frz. tricoises .Zange der Hufschmiede* Litlre, Dict.; AGlltal. XIV, :iOO; span. turquesa Guform*. (Die sachliche
ilal.
tunjnoise,
span. tortolo; afrz. totirtre ist auch der Name einer Fischart; pav. doldra. Ablt.: kalabr. turturiare ALLG. VI. 137; Salvioni, .girren*.
F..
2.
.Turteltaube*.
ital.
Erklrung tr
zu
nietlerl.
ist
frz.
tricoiaes fehlt
,
noch;
Rum.
tutiurefk,
tortoreila,
trekijser
Wb. 092
tKK)4.
auch
reiers
Zugeisen*
engad. tortoreila, friaul. tortorele, fn. (Portg. touiierelle, span. tortoliUa. rola, rolinha sind wohl Schallwrter).
Frz. turlupin
Ablt.: frz.
9011.
t&rada .Nudel*.
(Ilal. tors.
8801).
Wb.
Rum.
friaul.
torme.
log.
P."-'.
truma,
(Span.
Salvioni,
9012. tflsirc .scheren*. Span. (a)tusar ZRPh. VI. 118. (Beruht auf im Lat. belegten Verwechselungen von TvyDKRS und toxdebe). Vgl. 8781.
686
9013. *tuscns ^rauh".
9013. tscus
9024. typhos. (Ableitung von totus 8839 Picot 139. AGlItal. I, 36 ist lautlich ausgeschlossen; ital. attiiire, bergam. tm Caix, Stud. 173^
s.
tusko ^Gebsch*, Gehlz"; katal. tosch, span., portg. tosca katal. ^rauh", tosco , Kruste, die sich von einer Flssigkeit am Ge(Ob die zwei Wortf gebildet hat".
Bouches-du-Rhne:
,
273).
gruppen zusammengehren, ist fraglich, auch der Zusammenhang mit tusca Decke" in den Reichenauer , grobe Glossen nur fr die frz. Formen aflenfalls
9019. tutor Beschtzer". tosk. auch Rebstock", Ital. ttitore, avicent. tudor, bergam. didor. agen. Salvioni, P.*''; AGl tuor, \og. tudor e.
Ital.
XV, 377.
tau, vegl.
tiu,
to,
Rum.
engad.
ital.
annehmbar;
Tvscrs
friaul.
to,
afrz.
tuen,
war ZRPh.,
teu.
ALLG.
VI, 137;
begriff Hch
Rom. Gram.
H, 86.
Afrz. tuster,
9021. tyky (kirchenslav.) Krbis". Kopf, Langued. tko Krbis", Ablt.: gask. few %ask.tk Hgel".
Hanf breche", nprov. tstnd Trklopfer" RDRom. Zssg. abruzz. ndtistd hef1, 419. tig drcken", hineinpressen", treten", Oder abruzz. ndusta zu schlagen". 8814. 9015. tussTre husten". Rum. tu^\, ital. tossire, abruzz. tose, log. tusire, engad. tussir, friaul. tosi,
Ablt.: franche-comt. <M^(
prov. tosir, katal. tosser, Ablt.: abruzz. tose, log, tum RILomb. XLII, 832. 9016. tssis Husten".
afrz.
toussir,
span. toser.
Rum.
engad.
vegl.
tuse,
ital.
tosse,
campid.
tussi,
ttioss,
portg. tosse.
tossarf,
tosuor,
neap.
Ablt.: kalabr.
Hgel" ZRPh. XXVin, 149. (Ein Zusammenhang zwischen dem slav. und den prov. Wrtern wre am besten in der Weise denkbar, da ein dem slav. tyky urverwandtes gallisches tkkos bestanden htte, dessen Bedeutung ursprnglich aber nicht Krbis" gewe.sen sein wird, da in der Urheimat der Indogermanen Krbisse nicht vorkamen). 9022. tympanion kleine Pauke". *Siz. timpau, neap., cerign. tumbane Fadeckel", Faboden", lecc. tatnpanu Faspund", kalabr. timpau id., venez. tampano Diele", megl. mantafiu Faboden", Fadeckel", log. timSalvioni, P.'; AGl pandzos Hfte".
Ital.
ALLG.
VI, 137.
9017. tut (Schallwort). Bearn. tte, tt Hirtenhorn". Ablt.: frz. tuyeau, prov. (> span., portg.) tudel Rhre", bearn. ttet Flaschenhals"; ital. tutolo Fruchtboden des Maiskolbens", Kernhaus". (Anord. tuda Rhre" Diez, Wb. 334; FrzSt. VI, 19 ist nicht ntig und pat lautlich nicht fr prov. tudel; span. tuetano, portg. tutano Mark" ZRPh., Bhft. VI, 52 ist formell schwierig; langued. <o^ Flaschenhals" fllt mit -0- auf). 9018. ttaresich vor etwas schtzen"; das Feuer den Hunger stillen", dmpfen", auslschen". friaul. Chiogg. ttiar erschpfen", iudd id., frz. tuer (> prov. tuar)
tten". Zssg.: aital. attutare, nital. au(t)ire niederwerfen", katal. atuhir Mel. abtten". Diez, Wb. 334;
90:23. tympnnm Pauke", 2. tiinbaiion (mgriech.). 1. Ital. timpano, rm., lucch. tempano, kalabr. timpanu Art Pastete", aret. tempono Hintere", log. trimpanu, prov. temp{J)e Pauke", [span. timpano, portg. tympano]. 2. Afrz. timhre Pauke", Tamburin", Wasserlrog", nfrz. timbre Hammerglocke", Klangfarbe", Zeichen", span. Salvioni, P.^; G. Patimbal Pauke".
ris,
9024. typhos Rauch", Qualm". Dunst". lucch. tufa Venez. tufo Dunst", Gevelletr. tufo stickende Hitze",
stank",
span. bellun. togo Qualm", Dunst", portg. tufo Wassertufo blase"; aital. prendere odore di tufo Ablt.: lomb., ein Gesicht inachen". (be)riechen", stinken", tirol. tof
; :
9035. Tyrus
chian. tufea , dichter BcHlennebel", vespan. tufatron. tuiti .stickende Hitze* .berauschen", portg. tnfar , auf blasen*. Zss^.: ital. xtufo ,ltcrdrssit{*, lucch. Diez, intufare ,ein Gesicht machen*.
;
9038. ultra.
87
Stud.
Wb.
3.34: Caix,
VAX;
6U;
Sal-
Tyrn (Stadt in F'alstina). Afrz. tire eine Art mrgenlAnrli<her Stoff* iez, Wb. 688.
90-2.').
u.
9()2(). .\ital.
Ober
xirero,
Euter*. roniagn.,
t<rf,
bologn.
friaul.
uver,
luvri,
men;
ciigad. ver,
conit.,
grdn.
(/)iVr.
Laufer*.
waatl.
+ rum.
XX VIII,
suge
617.
A(JIItal.
XV,
118.
W!27. *riberlnus
Siz.
mnrina,
Bnistdnlse*.
XL,
10.50; AGlItal.
XVI, 376.
9028. fibi ,wo*. Rum. tu, megl. iT, vegl. yo, ital. ove, log. itf, frz. ou, prov., aspan. o, aportg. u, ou. Zssg.: ital. dove; log. inue, engad. inua; venez. indove, andove, kors. indore; misox. algd. , irgendwo" val-sass. alg mit - von illoc 4270 , irgendwo*. lirol. kold ,dort*;
lacayo , Lakai* LBlGRPh. III, 1 16 wrde zu aspan. alacayo, aportg. {h)alaquif alacay pa.ssen, erklrt aber die Endung und die lteste Bedeutung ,Art Soldat' nicht; prov. /eroi , naschhaft* Diez, Wb. 185 pat weder nach Bedeutung noch nach Form). 9034. lex , rosmarinartiger Strauch*.
Piac.
alas,
parm.
ules,
.span.
urce,
aspan. urga, portg. urze .rotblQhende Erika*, uzes , Brennmaterial*, davon rckgebildet: uz ebenfalls Erika*. urgueira Erika*. Ablt.: portg. ZRPh. V. 556; Mise. fil. ling. 161;
Salvioni, P.'.
(Erice
Diez,
Wb.
49.>
tirol. iola,
ital.
Zssg.
RlLomb.
XLIV, 781, vgl. 4265; val-anz. nsguu Mise. Ascoli 87, vgl. 7586. , irgendwo* Rom. Gram. III, 160; 550.
9029. fidrc Rum. ud.
benetzen*.
Ablt.
:
vegl. duot
be-
pat formell nicht; portg. rj^o .Rauke* gehrt kaum hierher). 9035. iilmetuni Ulmenhain*. Rum. ulmet, ital. olmeto, frz. ormaie, prov., katal., span. olmeda, portg. olmedo. 9036. filmns Ulme*. Rum. ulm, ital. ohno, log. ulumu, uengad. ulm, friaul. olm, frz. orme,
prov. olme, katal., span., portg. olmo. (Das Diez, Wb. 650; ALLG. VI, 145. -r- in afrz. out-nie, nfrz. orme geht eher
netzt*.
<H)30.
Qdu ,na&*.
ud, vegl. yoit.
Rum.
9031. fana , Eitelkeit*. Prov. ufnna (> span., portg. ufano eitel*). (Begrifflich und zur Not morphologisch pat got. bio , Eitelkeit' Diez. Wb. 335; FrzSt. VI, 25, aber -
von der Ableitung afrz. oiynel aus als von der artikulierten Form G. Paris, M61. ling. 129, da es einer Zeit angehrt, wo der Gebrauch des Artikels .sehr
beschrnkt war; Annahme lehnung aus dem Sdostfrz., m- zu -r- wird Rom. Gram.
sachlich nicht begrndet). 9037. *fii|>iciiloiu -Art
Aital.
der
Ent-
und
-f-
widerstreben).
wo
I,
-/
vor
ist
9032. fjo (got.) ,bernu&*. Ital. a ufo , umsonst*, ,auf fremde Kosten*, mail. a of, bergam. o ufa, venez. a ufe. span. ufo , schmarotzerisch*, portg. o ufo ,im berflu*. Diez. Wb. 335. (Die vokalischen Verhltnisse sind schwierig und erklren sich wohl am ehesten, wenn Norditalien der Ausgangspunkt ist; langob. p ,auf*
407,
Uuch*.
an
ital.
upiglio,
im
Diez. Wb. 408: aglio 366 angelehnt. (Fr ulpIculum AGlItal. XIII, 423. ALLG. VI, I4 liegt kein Grund vor).
Auslaut
9038. Ultra jenseits*, Ober hinaus*. Vejtl. ultra, ital. oltre, engad. ultra,
friaul.
o(l)tri,
frz.
ouire,
prov.,
katal.
scheitert
am
688
9039. llre
9046. nibra.
dire outrage , Jemand als Besiegten behandeln", beleidigen", ontrage (y ital. oltraggio, span. nltraje, portg. ultragem) Beschimpfung" frz. Beleidigung", mail. Zssg. outrer bertreiben". piem. uvoltra, aost. outre heraus",
,,
lutra, val-soa. leutre, val-brozz. laut(a), fern", dauph. avutra, ayutra li{v)ut
Jenseits" AGlItal.
treia, afrz. outree,
champ. orve Mehlstaub", jud. -frz. Staub", lyon. orva Funke", dauph. orva, nprov. auvo, oiivo Asche von verbrannten Pflanzen, die als Dnger dient". AStNSpL. CXXII, 405; R. XXXVIII, 363; ZRPh. XXXIV, 125. 9044. *unibilicnlus Nabel". Abruzz. miyikul^, reat. mollikulu,
pier",
07've
ul-
rm.
romagu.
muhigol,
prov. outreia Ausruf der Kreuzfahrer"; afrz. outremer, ALLG. aspan. oltramar Palstina". (Der Ausruf outree enthlt in VI, 145. seinem zweiten Teile die Interjektion eia R. IX, 44; AStNSpL. CXXIl, 460; i.st nicht eine Bildung mit Suffix -ata ZRPh. XVIII, 205, da fr die Annahme, da die sdlichen Formen aus dem Frz. entlehnt seien, ein Anhaltspunkt fehlt und begrifflich das Suffix nicht
hligul,
lomb.
higol,
trevis.
trient. omhrigol, venez. honigolo, friaul. bunigul, franche-comt. bri, prov. amhonilh, nmhrilh, emborigol; afrz. lomhril, noch heute in Mundarten weit verbreitet; rouerg. iminil; Nievre: lbrue, wald. lmbiril, gask. lumbril, katal. llombrigol, nfrz. nomhril, veron. nombrigolo, mombrigolo, bombrigolo. Ablt. Schweiz., sav. aburet , lyon. benil, waall. burit, forez. bifi, dauph. abun,
pat).
9039. liilre heulen", 2. *rlre. 1. Nprov. duld, kalal. udolar, gen. lud, mail. ldiil, piac. ldlar, parm. ludlar mit l- von luctare 5149, co-
Saiie-et-Loire: (r)ab{r)iy, yav.nhriy; morv. lbiy, wallis. ilbriti. Rckbild.: Deux-Sevres: tr de nbr.
Diez, Wb. 226; RomF. XIV, 498; Mussafia, Beitr. 35; ZRPh. XXX. 16;
mask. ltsur.
2.
Rum.
url,
ital.
urlare,
log. orufrz.
Nabel",
ital.
2.
imbiengad.
lare,
engad.
iirlei;
friaul. U7'l,
hur-
ler;
freib. lld
4867. Ablt. frz. hulotte, wallon. hulot Eule'^ Somme: Mr/o Hornisse". iez, Wb. 336; ALLG. VI, 148.
:
mit ^ von
lamentare
Rum.
huric,
hellico,
ZRPh. XXil,
die
pikard.
Form
6; afrz. fr hurler,
mhd. hlen ZRPh. XVIII, 527 frz. hulotte kann auch auf ulula mit Anlehnung an hurler beruhen, kaum auf ahd. huwila; portg. urrar brllen" (von Elefanten und Lwen) KJBFRPh. ~V, 1, 407 ist wohl eher ein neues Schall wort; portg. uivar Gr. Gr. P, 998
s.
unglih, uengad. omhliu, prov. ombelic, ambunik, katal. gask. melik, h.-alp. melich, span. ombligo, portg. umbigo; uengad. bumblik, tess. bombanig, valblen. bambonik. Ablt.: grdn. brcon, friaul. (l)umbrison; mail. imbratsal, monferr. umbarsd, piem. barsal, gen. umbrisalu Nabelschnur", Nabel". Log. imbiligu, campid. {b)iddiu, 2. prov. embelic, mars. emburigo, portg. embigo; piem. ambilri, rovign. ambuleigo,
2836).
Rum.
urltor,
ital.
urlatore,
frz.
Diez, Wb. 226; amburigu. VI, 145; RomF. XIV, 498; AGlItal. XVI, 144; 377. (Ob die rom. e-Formen mit dem in der Appendix Probi getadelten imbilicus zusammenhngen, ist bei ihrer geographischen
nizz.
ALLG.
hurleur. Oder Neubild.? 9041. lltus Geheul". Rum. urlat. (Span, alarido
ZRPh.
fraglich, es kann sich ebensowohl um jew^eilige Neubildung handeln; die mittel- und sdital. und
Zerstreutheit
XVI,
.520
s.
647).
9042. ulva Sumpfgras". Lyon, orves, nprov. mwo, span. ova Alge". (Katal. bolva, oZw NPhM. XII, 1912, 176, s. 9442). 9043. ulFOS (gall.) Staub". Poitev. uvr feiner Mehlstaub, der um die Mhle herumfliegt", ZwtTf herumfliegende Asche von verbranntem Pa-
campid. Form verlangen -II-, das unter Einflu von griech. omphalos mit der blichen Wiedergabe von griech. -l- durch lat. -II- steht ZRPh. XXXI, 656; ital. bilicare Diez, Wb. 226 s. 1103).
die
vielleicht
9046.
mbra
Schatten".
'Rum, umbr, ital. ombra, log. umbra, friaul., frz. ombre, prov., katal. ombra.
9047. mbrftculum
9063. findicim.
689
Abu.: aital. omMa, abruz2. mwWyf, murayf, obwald. umbriva, friaul. t<*Mbrie Schalten" rmii. umbratec , schatfrz. omhruge Schatten* tig*, ital.
; ;
Venez. onfegar (> friaul. onfegA) Schneller, Rom. Volksmd, 158; StFR. II. 9; ATriest. XXX, 416. ("OLEiriCARt:
liegt formell
und
be-
Abeiuhhlininerung
(von
ital.
omhHono
ombt-oyer
.sclieu"
Pferden),
afrz.
scheuen* (von Pferden). ALLG. VI, 145. (Rum. umbratec entfernt sich begrifTIich von umbraticus ,itn Schatten
befindlich*).
9057. finctam .Salbe*. Rum. unt .Butter*, ital. unto .Salbe*, .Fett*, bellun.. trevis. ni .Butler*, ont erl. .Rindschmalz*, engad. &t, avenez. onto sotil .Schmalz*, friaul. ont .gekochte Butler*, oint afrz. .Schmalz*, nfrz. oing, prov. onch, katal.
unt, span., portg. unto. Ablt.: ital. untare, span., porig, untar .salben*. Zssg.: piac. bzont. Mussafla, Beitr. 83; Thomas, Mel. 113.
9047.
uinbrcnlnm
liaube*.
ombralh.
uinbrayu, prov.
Salvioni, P.'.
Rum. iinihri), ital. ombrare, auch ,argwfthnen", .scheuen*, frz. ombrer, prov. ombrar. 9049. finibrella .Sonnenschirm* CGIL. III, 326,63. Ital. omhrello (> frz. ombrelle, katal.
ombrela).
90,50.
~ Mit Suff. W.
friaul.
omhrene
.Regenschirm*.
log.
um-
engad. ombt-us, frz. ombreux, prov., katal. ombros. span., portg. aambra 8405: span., portg. sombroso. 9051. fiinquniii .jemals*. Aital. unqua, afrz. onques, onc, prov.
brozu,
9058. finctfira .Salbe*. Rum. untur, log. untura, afrz. ointure, prov. onchura, katal., span., portg. untura. 90.59. finda .Welle*. Rum. und, vegl. yatida, ital. onda, log. unda, engad. uonda, friaul., frz. onde, prov., katal., span., portg. onda; tirol. ona .Laune*; afrz. onde .Aufwallen des siedenden Wassers*, .Mal*. Ablt.: afrz. ond^e ,Mal* Tobler. Verm. Beitr. I*, 188; frz. ondoye, span., portg onrfearfo .gewssert*, .geflammt*.
ALLG.
oncas.
vielleicht
ALLG.
VI, 146. (Tirol, ona knnte mit ltuta 5163, bzw. mit hd.
VI, 146.
laune zusammenhngen).
9060. fiudftre .wogen*, .wellen*. Rum. und, ital. ondare .das Haar wellen*, log. undare, afrz. onder. Ablt.: prov. ondat .gewellt* (vom Haar).
90.V2. uiicia
.Unze*.
Ifal. oncia (> log. untsa), engad. untscha, frz. once, prov. onsa, span. onza, portg. o>ip; afrz. once ist auch ein Feldma ZFrzSpL. XXVI, 412. 9053. *uiicia .Fingerknchel*. Afrz. once, poitev. ds, prov. onsa. frz. joindre 4620: afrz. oince, poitev. oes, morv. roes, vend. nues. Thomas, M61. 133; Frster, Karrenritter 4659; Behrens, Frz. Wortg. 188. (Wohl Ableitung von VNCus, nicht zu usci 9052,
9061.
riert*.
Ital.
udatas
ondato,
frz.
.geflammt*,
.moi-
Oder Neubild.?
9062. finde .woher*. Rum. unde .wo*, .wohin*, ital. onde, campid. undi, afrz. ont .wo*, weslfrz. tU, lyon., forez. un, unte .wo*, prov., akatal. on ,wo*, aspan. ond id., portg. onde id. Zssg.: nkatal. ahont .wo*, alog. avund .von dort*, ital. donde, friaul. dontri, frz. dont .wovon*, span., portg. donde .wo*, engad. dinuonder .woher* orm. lunde ,wo* aus launde StR. V. 120, oder aus isuxDK GStLig. 1904, 456 nprov. endakon .irgendwo", .irgendwohin*. ALLG. VI, 146; Rom. Gram. III. 550.
mit dem begritTliche Verbindung kaum mglich wre). 90.54. nclntus .hakenfrmig ge-
krmmt*.
Ital. uncinato, log. unhinadu. 9055. fincinns .Hkchen*. Itul. uncino, log. unkinu. 1- ASCUS 446: aital. flruemo .Haken", .Meerigel*, neap. aninf, bologn. antsein, venez. antsin, portg. an^inho. Ablt. miran-
dol. antsinel.
Salvioni, P.*;
.fett
ZRPh.
XVI, 528.
9056.
"finctificire
machen*,
, beschmutzen*.
9063. findfirtm .elf". Vegl. jonko, ital. undici, log. undipi, engad. ndesch, friaul. undis, frz., prov.
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
690
onze, onze.
9064. *ndlcre
katal.
9076, ppa.
ALLG.
once,
portg.
9064. *n<licre
Afrz. ongier
portg. alicornio piem. alikrn HirschDiez, Wb. 193; RomF. I, kfer"]. 445.
R. XXXIII, 603. 9065. ndsus , wellenreich ". Rum, undos, ital, ondoso, prov. ondos, aspan. ondoso, [span., portg. undoso]. 9066. nndla kleine Welle". Interam., beir. ondua. 9067. uudltas , gewssert", , geflammt", Aspan. orondado , gekruselt", gelockt"
Diez,
Wb.
473.
und
der
Wandel von
direkte
schwierig,
KJBFRPh. VI, 1, 394 noch mehr; Ableitung von aura 788 mit Suffix -tindus R. XXIX, 361 vom lat. Standpunkte aus nicht annehmbar, weim auch span. orondo eitel" Beziehung zu AUBA nahe legt). 9068. finedo Erdbeerbaum".
9061
Log.
(p)lidone,
DATVS
piem.
ess.
(l)rton,
sain-
9073. unio Zwiebel". Frz. olgnon, nordprov. otih, inh% sav. oni blauer Fleck", blais, [r)ono Futritt" Behrens, Frz. Wortg. 235. Diez, Wb. 648; ALLG. VI, 146. (Di& Quantitt des u- ist unbekannt, ebenso das Geschlecht, da i/'/o Einheit" und i^jv^/o Zwiebel", Perle" kaum identisch sind, ags. ynne spricht eher fr -). 9074. niversus allgemein". atrevis. derer s, apad. [Ital. universo, roesso AGlItal. XVI, 299], 9075. nus ein", Rum. un, vegl. yoin, ital. uno, logunu, engad. im, friaul., frz., prov.,, portg. hnm. span. no, katal. un, Molo (> friaul. Ablt.: venez. ital. scempio ufixd) einfach". 7930: sen. sciugnolo schmchtig". Zssg.: aspan. de suno SUB, de consuno^ aportg. suum, de constim zusammen",,
portg.
Thomas, Nouv,
310;
ZRPh.
mult", consoada
RL.
ital.,
I,
log.
ungere, engad. uondscher, friaul. ondzi, oindre, prov, onJier, [span. (^ frz.
ital, pa^anonto, sublac. jsa/on^a, palontella mit l und Knoblauch gewrztes Brot", velletr. pmioe Brot mit l streichen und mit Knoblauch bestreuen", arpin. panoe, canistr., sublac. palone bestreichen", beschmieren", salben", log. panuntu mit Speck belegtes Brot". Diez,
Zssg.
unverstndlich, *unulus Caix,. Stud. 648 gengt nicht; katal. axonar Oliven pflcken", Bume entblttern", die Reben schneiden" NPhM. 1911, 17.3 ist begrifflich nicht erklrt).
tiflolo ist
velletr.
pup,
ron.
ital.
pop{l)a,
ossol.,
huba, piem. pp, lomb. bubil^ rm., kalabr. ppita, siz. pi~ piiuni, campob. luppa, trient., sulzb.f nonsb. lpya, neap. {l)uppek, umbr..
pupu,
648, ^9070. ung'uentnm Salbe". Ital. unguento log, ungentu), neap. aende, friaul. undzint, prov. enguen.
Wb.
falupp,
log.
pupudza,
pubuza,
frz.
Salvioni, P.i-^.
9071. ungftla Nagel". Rum. unghie, vegl. yongla, ital. unghia, ugna, log. un^a, engad. ungla, friaul. ongle, frz. ongle Mask., prov. ongla, katal. ungla, span. ua, portg. unha. Ablt.: ital. ugnetto Ziselierstahl", {a)ugnare schrg durchschneiden", zu-
bubu, pupu, westfrz. pp, jur. pop, franche-comt. (p)upot, wallon. butbut, brg, dp, genf. lp, prov. upa, upega, tarn, appt, petguy ptega, nizz. limous. pepu, langued. lpego, lipego, land. pubete, auvergn. piipde, katal. pup>ut, span.
huppe,
ostfrz. butbut,
sammenschweien".
Zssg.:
log. in-
poupa frz. dupe DummWb. 336; ZRPh. XV, 99; RomF. XXIII, 763; Rolland, Faune pop. (Nur das Portg. und einzelne III, 99. frz. und ital. Dialektformen geben den
abubilla, portg. Diez, kopf".
girrin^a Nagelgeschwr" AGlItal. XV, 488. Diez, Wb. 495; ALLG. VI, 146. 9072. finicruis Einhorn".
[Ital. alicorno, afrz, U(n)corne, nfrz, licorne, prov. unicorn, span. unicornio.
Vokal wieder, sonst ist fast berall schallnachahmendes -u- und z. T. Betonung der vorletzten Silbe, dann auch andere, mehr oder weniger weitgehende Neuschpfungen nach dem Rufe des
lat.
; :
9U77. uranoscopus
9089. rsus.
691
Vogels anzunehmen; norm., lothr. hop hngen vielleiclil vom deutschen Worte ab; frz. dupe int nicht aus tfte (Tupe entstanden ZRI'li. XXI, 454, da dtipe an sich , Wiedehopf" bedeutet, das rfist sclialinachahmend ZKI^h. XXII, 95;
scliwl)isch dilppel
,
in
den
dummer
es
Kerl" Diez,
R. XXX, 119. <K)84. firg (germ.) .stolz*. Frz. orgueil, prov. orgolh (> ital. orgoglio), V&i&\.orgull (> span. or^ru/fo, portg. orgulho). Diez, Wb. 228 FrzSi. VI, 22. (Die span., portg. Form knnte auf einer westgot. mit -tt- aus bibelgot.
nrauoscopns
2.
.gemeine
dem
Prov.-Katal.).
tapecon, 2. Frz. raspecon, nprov. raapeko, raspohitt, tapohun, raspekwi, b^arn. arraptkon Behrens, Frz. Wortg. 220; R. XL, 113.
9085. firlna .Harn*. [Ital., log. orina, engad. urina, iilina, afrz. orine, nfrz. urine, prov. aurina, katal., span. orina, portg. ourina]. ALLG. VI, 148. (Das rom. o- gegen-
9078. rbs ,Stadt". [Apav. orba ,Rom" in der Formel: Cd rio/norirt, Kardinalvikar"] BSPavStP. II, 231.
2.
urceola.
urcior, ulctor, ital. orciuolo, log. urtsolu, afrz. orfuel, prov. orsol. ~- Mit Suff. W.: gask. urs^ .Wasser-
Rum.
ber lat. M- beruht vielleicht auf Anlehnung an Ai'RUMfiPhM. 1912,177; Annahme eines nicht einmal bezeugten dorischen ron fr attisch tiron NJbPhP. XV, 419 ist ganz unmglich). 9086. Qrna .Krug*, .Urne".
Pd., mant., ferr. orna, abruzz. oitif, orna .Kbel*, rouerg. urno; aprov. dorna, langued., auvergn., gask.
tirol.
dumo
Mit
191.
SufT.
W.:
(Tarent. tsinilo ZRPh. XXII, .552; StR. VI, 67 ist fraglich, da das Wort nicht wohl von abruzz. tsirf irdenes Geschirr fr l und Wein* getrennt werden kann).
orcfle
R.
XXXIX,
52 Liter fassend) span. duerna .Backtrog*, portg. dorna .Kelterfa*, galiz. dorna .Art SchifT*.
Ablt.: bresc. ornel .Butterfa*; span. dornajo (>* portg. domacho) .Kbel". Mussafia, Beitr. 84; Salvioni, P.^-^ (Das d- und der offene
orna .Hohlma*
9080. firceni ,Krug". Ital. orcio; agask. orsa, nprov. urso, span. oi-za. ALLG. VI, 148; R.
XXXIX,
Ablt.:
191.
,
908 1. flrSre
ital.
brennen*.
Vokal der span., portg. Form bedarf der Erklrung; venez. gor na, friaul. gorne .Dachrinne", kalabr. ^^Kmo .Wassergrube*,
siz.
gurna
.Flachsrster*
mit
Feuerbrand* redvsta. (Auch ital. nggia , Abscheu*, .Hau", ,Ekel", uggire .belstigen* V Ob uggia , Schatten der
,
von griech. grone oder von auROA 3921 ZRPh. XXVII, 108 ist fragg-
Salvioni. P.^
lich).
9087.
nrner
dem Kanton
(schweizd.) Uri*.
.Ochs aus
Bume*
347,
ist
dasselbe
fraglich;
Wort
ist
AGIItal.
III,
*VDlARt: .feucht sein" beruhe AGIItal. XV. 205, ganz unwahrscheinlich; uggia odia oder obviam 6026 Diez, Wb. 408 ist lautlich und begrifTlich schwierig; ital. uzzolo esvRiRK 2918 a Caix, Stud. 651 ist nicht
*uggiart'
.Seidenmarkt in
China*. Ital. organzino, afrz. orgasi, nfrz, orga)tin, span. organsino, portg. organsim .Organsinseide*, .Gaze*.
Wajitl. urno .Ochs* BGlPSRom. 1, 57. 9088. urraca (bask.) .Elster*. Span., portg. urraca. Diez, Wb. 495. 9089. ttrsus .Br*. Rum. Mr, ital. or$o (> log. r), auch .ReibebOrste', log. ursi, engad. uors, friaul. urs, frz. ours, prov. or, katal. OS, span. oso, portg. oso. Fem. rum. ursoof, ital. orsa (^ log. ursa), engad. uorsa, friaul. Urse, frz. oitrtet prov. orsa, katal. ossa, span. ota, portg. ossa. Diez, Wb. 473; ALLG. VI,
148.
44
j692
9090. Urtica
9100. *t]lum.
9090. Urtica , Brennessel*. ital. ortica, neap., urzic, abruzz. ardikf, kalabr. ordika, tess. ordia, engad. urtia, friaul. urtiye, frz.
lomb.,
trient.
trient.,
Rum.
ortie,
dial.
ortri,
ostri,
prov.,
katal.,
span., porig, ortiga; h.-alp. rtia, wald. rtige; corez. ortrzi, Allier, Puy de Ablt.: Dome: otrz; galiz. ortega.
friaul. urtitson
Hopfen",
vgl. 5172.
VI, 148; MILomb. XXI, 297; StR. VI, 66; R. XXIX, 557. (Die rum. -2-Form ist wohl an griech. adike Bi'ennessel" angelehnt, kaum an orDIJRE 6093 Densusianu, Hist. lang. rom. I, 225; die sdital. -rf-Formen und auch ar- knnen rein lautlich sein RDRom. II, 468, doch kann beides auf
ALLG.
schrumpfen", velletr. strin, arcev. strinarse gefrieren". Ablt.: aital. strina, striggine strenge Klte", abruzz. strin^ Nordwind", velletr. strina kalter Wind"; parm., piac. strein versengt". Schneller, Rom. Volksmd. 198; Caix, Stud. 604. _ sengen", ver9097. stulre
9368 a
II,
apul. virPfluges,
432.
Ablt. log. arvada, campid. orhada, nordsard. alvada, berall Pflugschar* Mussafia, Beitr. 66. {Vervactum 9264
Zanardelli, App. less. top. I, 6; AGlItal. XIV, 387 entfernt sich begrifflich und
formell).
9093. *sre gebrauchen*. Ital., log. usare, engad. User pflegen", gewohnt sein", friaul. uz, frz. user, prov., katal., span., portg. usar. Ablt: obwald. diz, engad. adsa Ge-
brennen", jucken", uskare, apul. ask, abruzz. askyd, molfett, asktve brennen", jucken", log. usare, prov. nsklar; ital. tistolare, ostolare vor Begierde entbrennen", sehnschtig verlangen", winseln" StR. I, Ablt.: Bari: usque 47; frz. brler. Blschen", Schmerz", neap. uske Reif"; portg. ucha das Verbrennen des Heidekrautes" RL. XI, 56, auch rum. hrustur Klette"? Zssg.: aital. 6hrustiare leicht sengen", ahbruscare rsten" cerign. du^k sich (die Finger AStSard. oder hnliches) verbrennen". V, 238; RILomb. XLIV, 766; RDRom. I, (Die Herkunft des frz. br- ist 259. nicht bekannt, per Diez, Wb. 326 ist * nicht mglich; comrrurere m]t einem Prfix mbr- neben amb- nach osk. amfer AGlItal. X, 41 ist geknstelt; Einflu von d. brennen, brunst R. V, 173 wrde der rtlichen Verbreitung entEinflu von bruscum 1342 sprechen R. XXXI, 512 ist sachlich in Italien besser begrndet als in Nordfrankreich).
lecc.
wohnheit".
9094. *fisibriia Gert". (Vgl. usiCGIL. II, 597, 63). Bologn. uzvi, regg., moden., mirandol. u<zvii, ferr. uzvi, gen. zeve^i. (Die Bildung ist schwierig, da -ibilia an a- Verbile
1.
Kapitalzins",
log.
2.
Wu-
usura,
frz.
uzura,
engad.
ben spezifisch italienisch ist; vielleicht *USALIA + UTENSILIA 9101, aUCh USUILIA wre denkbar R. XXIX, 554).
9095.
Qsqne
bis".
usure, prov. uzura, Ablt.: ital. katal., span., portg. usura. usuraio, frz. usurier, prov. uzurier, span. usurero, portg. usureiro Wuche-
usra,
friaul.,
Zssg.
obwald.
rer".
entroqua, entoqua, entr{u)esque, afrz. prov. (en)trosque 4514, log. oska 2877, afrz. {en)jusque, dusque, prov. enjusqua, endosqu'amit -o- von entrosque StNSpL. XCIV, 468; ALLG. VI, 148; Rom. Gram, in, 281. (Frz. jusque de usque Diez, Wb. 622 ist begrifflich nicht gerechtfertigt).
999. usus Nutzen", Gebrauch*. Ital. uso, log. uzu, engad. ms, friaul.,
frz.,
obwald. izal Feldgert", izaPa Kchengeschirr", engad. saglia Kchengeschirr" Handwerkszeug " frz. usage, prov. uzatge (^ aital. usaggio, span. rtso/e, portg. wsw^ew) Gebrauch". 9100. *tellum kleiner Schlauch". irdene lglasierte, Ital. utello
Ablt.:
,
Ml. Qlensilia
flasche",
9109. vac<.
910:{.
698
von beiden*.
,Essigfla<che*.
Diez,
Wb.
l.
408.
asltilla,
siz.
um.
2. Aital. sliylio
^Ladeneinrichtung",
stiggft'f,
mail. ilzadei, bergarii. 02{u)dei, piac. ozdei, pav. uigei, agen. iizelf, apuschl. itmdegli , Pflge*,
titiggyu,
terani.
9104. ava Traube*. Mazed. auo, vegl. yoica, ital. uro, log. ua, engad. jfa, friaul. uve, span., portg. Uta; ubwald. Iteiia 2^prchen im Hal.se*, engad. fl Weinbeere*. Abu.: aital. uvizzolo wilder Weinstock*.
Salvioni, P.",
trevigl.
urd(
:{03;
ilzadei
Pflug"',
2itj;
frz. outil,
forez.
9105.
TUla
Zpfchen im Halse*.
R.
.\III,
LBlGRPh.
Gt>l.
XII,
RlLomb. XXXIX,
9102. ter , Schlauch. Mazed. iitri, ital. otre, campid. urdi, engad. luUr, prov. oire (> piem. uiru),
span.,
venez., moden. urla, bellinz. rgula, piem. Ivula, bologn. nurola, romagn. nuvla, aprov. leula, nprov. niulo.
Ital. tigola,
portg. odre.
+ lura
5174:
bologn. ludri, venez. Itidro , Schlauch", ,lbuschchen fr Illumi, Sufer", nationen", , Fackel", friaul. ludri id.
-\- ber mit -M- von chen 'J026. ^026: canav. ovr. Zssg.: span. colodra Schlauch", , Kbel", colodrillo
Hinterkopf". Salvioni, P.'; ALLG. VI, 149; Mussaa, Beitr. 89; Plstr. VI, 140. (Der erste Teil von span. colodra ist dunkel, caulae Stall" Diez, Wb. 441 ist begrifflich nicht verstndlich, vielleicht colar durchseihen* venez. ludro Schurk" kann sich aus der Bedeutung Sufer* entwickelt haben, kann aber auch lid. luder sein).
;
Mit Suff. W.: frz. luttte (> nprov. wallon. alovet; gen. lilneta; Ablt. bergam., bresc, crem, lnela. nprov. niuleto. Diez, Wb. G30; Salvioni, P.-; RomF. XIV, 397; AGlItal. XVI, 373; Thomas, Ess. 328; ZRPh. XXXVI, 210. (Piem. ivula zeigt ir- aus (1r, vgl. Ital. Giram. 78; liovla 5036 Salvioni, P." ist begrifflich ausgeschloslzeto),
sen).
9106.
uxor
Gattin".
9102
Afrz.
a.
iitlag
(ags.)
geftchtet*.
utlagne.
ullague.
FrzSt.
VI. 41.
uxor, afrz. oissour, prov. ALLG. VI, 149; oisor, aspan. tixor. SalQ)ni, P.'. 9107. *fixSrire eine Frau nehmen". Rum. insur, apul., kalabr., neap., abruzz. niiura(re), alatr. assttr; mazed., istr.-rum. insur bedeutet auch einen Mann nehmen*. Ablt.: adalDiat. uzorizare Bartoli, Dalmat. II, 276. RomF. VI, 427; ZRPh. XXII, 554.
Avenez.
V.
9108. vacre leer sein*, 2. Yoc&re. Kalabr. vakare .Mu&e haben", 1.
gask. hag Zeit haben*, ragar unbesetzt sein*.
labr.
span.,
nuve
rakante
taube
Nu
*,
abruzz. rakandf leer", si lakandf .nicht trchtig werden", apul. vakandie Hagestolz", istr. raganteya unfruchtl)ar", kalabr. vaknntivti eitel", vakatittsu Faulenzer", log. bagante leer", catnpid. terra baganti, log. Itagantiu nicht behautes Feld", femina hagantia F^rau, die noch keine Kinder hat", bagadiu Feiertag", campid. bagadiu unverheirateter Mann*, bagadia heiratsfhiges Mdchen* gask. bagan mig*, en baganau umsonst" (5* frz. baguenaitder bummeln". Zeit vertndeln)", baguenaud Judenkirsche", Frucht des
;
Blasenstrauches*, baguenaude Blasenstrauch"; span. ragaroso flatterhaft*, Z.ssg.: kaportg. cago unbesetzt". labr. ubbakkare Mue haben*, abruzz. abbakandi ausrumen*, log. ilvagantare, ilgarentare ausleeren* AStSard. VII, 163; Rolland, Flore pop. VI. IIa; ZRPh. XXXII, 496. ausziehen *, aus2. Log. bogare - Zssg.: rum. detok entrenken*. kernen*, dzroc enthlsen* Candrea-
Hecht-Densuianu, Dic^. etim., acampid. Einfhrung debogada ausgehhlt*. 124; ZRPh. XIII, .^>32; AGlItal. XIV, 407; Bartoli, Dalmat. I. 295; Mise.
Hortis 891; AStSard. V, 239. 9109. Tacc Kuh*. Rum. rac, vegl. baka, ital. racco, engad. vaKa, friaul. PoXr, log. bakka.
694
frz.
9110. vaccma
vache,
prov.,
katal.,
,
9115. vacuus.
span.,
portg.
vaca\
Ablt.
:
nprov.
vako
Heuschober".
milchende Kuh",
rum. vacar, ital. vaccaio, log. hakkardzu, engad. valcer, friaul. vakar, frz.
vacher, prov. vaquier, katal. vaquer, span. vaquero, portg. vaqueiro , Kuhhirt" abruzz. Vaccine Kuh", aital. baccino, moden. bacina Kalb" aret. haccina, mit b- von boccino 1225, ital. vacchetta span. vaqueta) Rindsleder", Ausgabebuch"; abruzz. vakkarecce Kuhweide", k?i\3i.br. vakkarella Art Kuchen"; tess. vakina, vakoya, vvallis. vatseva, vatsl^, dauph. vatserota Fichtenzapfen", Tannenzapfen" (nach der braunen Farbe), val-levent. vakora Fichte" R. XXVIII, 468, vgl. 5091; log. sakkaya Schnecke" Rolla, (aus sa rakkaya) Fauna pop. sard. 26; nprov. votseiruna Bachstelze", prov. vaqtteirieu die drei letzten Tage des Mrz und die drei ersten des Aprils" R. XVIII, 121.
;
rouerg. vasieu die Jungen einer Schafoder Kuhherde", gask., langued. vasieu der Teil der Schafherde, der weder Lmmer noch Milch erzeugt", einjhriges Lamm", gros vasien Widder", Hammel", Schafe", pi^o vasieu Lmmer"; estre au vasieu das heiratsfhige Alter berschritten haben"; katal. basiva altes, zum Schlachten bestimmtes Schaf", span. vacio, portg. vazio, beir. razio Vieh, das keine Milch gibt". Ablt.: val-ses. vaziv4, span. vaciar (^ campid. vaziai). portg. vasar leeren". iez, Wb. 496; Salvioni, P.. (Die frz., prov. Formen setzen -cc- voraus, vielleicht von vacca, *vacciva ausgehend; Einflu von vacuus 9115
ZRPh. XXn, 460 befriedigt nicht; log. essere ad su faiu unbewacht sein" aus VACirus -f VAGUS, isfaiu frei" ZRPh.
XXXIII, 485
ist
unwahrscheinlich).
Zssg.:
siz.
abbakkalaratu
schlaff",
matt", unordentlich", Rckbild. davon: vaka Mattigkeit" RlLomb. XLIV, 788; irz.avachir schlaff werden", zuweit werden", wallon. s'avasi sich senken", b.-manc. evasi schwchen", entkrften". (Frz. avachir aus frnk. tvaikjan Diez, Wb. 512 ist Avegen -vschwierig, zu vacre 9108 wegen des Konjugationswechsels und der Bedeutung; nprov. vaquejd, esvac da und dort reifes Getreide ausschneiden" bedarf dei- begrifflichen Rechtfertigung). 9110. vaccina Kuhfleisch". Ital. vaccina. 9111. vaccinus Sumpfbeere ",
regg.
9114. Tacure leeren". [Neap. vakolare abfhren"], piem. zvake verschwinden", lomb. zvakd nachlassen" (vom Preise), gallur. zvakd leeren". Ablt.: abruzz. sbakulatf geschwcht". Rckbild.: abruzz. ba(von kularsf, bakulirse nachlassen" den Teilen einer Maschine). Salvioni,
2.
P.i;
yacuDS
leer",
*vacus,
log.
baku
Bergam.
ft^ ^leer",
leicht", regg.
[Ital. vagellare, gen. bacil, bologn. bdtsilr, venez. batsilar, friaul. batsil,
bedeutet berall
portg.
dummes Zeug
zgern"]
reden",
111,
bacilar
AGlItal.
322; R. XXVII, 197. (Aital. baggiolare Caix Stud. 179 s. 887). 9113. vaclvns leer". Val-ses., canav. vazif, bergam. vazif dreijhriger Widder", bellun. vaziva Schaf, das geworfen hat", val.-sug. vadiva zum erstenmal trchtiges Schaf", moden. vazia nicht schwanger", poitev. vasif junges bespringbares Schaf", Stute, die nicht trchtig ist", bagn. vaiia nicht trchtige Kuh", rouerg.,
.
langued., bordel. vanivo, vasieuo Schaf, das noch nicht trchtig ist", junge
bog dal nes Nasenloch", parm. bgt Nasenlcher", mant. nos bga taube Nu", o6 bog blindes Auge", piem., mail. hc, monferr. b^, gen. bgu Loch". lomb. bils 1376: tess. bs hohl", leer". Ablt.: monferr. bugS durchlchern", veltl. bogas sich verstecken". Salvioni, P.i; R. XXVIl, 229; XXXVl, 241; ZRPh. XXXII, 471. (Das -c mte vom Plur. ausgehen; ital. buco Loch" AGlItal. XVI, 291 pat begrifflich, ist aber lautlich nicht ganz verstndlich, vgl. 1376; march. vago Beere" Salvioni, P.* s. 859; span. hueco, portg. oco leer" Rom. Gram. I, 428; Gr. Gr. P, 985; R. XXVII, 229 ist wegen des Schwundes des r- auffllig; zu occARE eggen" Diez, W^b. 460 ist begrifflich nicht mglich).
1)110.
vadare
91S3. vagliM.
695
'.MIG.
Ital.
vadAre .durchwaten*.
<ju(iilare,
frz.
guter .Wsche schwemmen", prov. guazar. Oder Neubild, von 9120a. '.117. vadSre .gehen*. Ihim. W. Sing, va, Iinperat. r, rn/f,
log.
vis,
Imperal.
ital.
Inie,
badzi,
1.
Sing.: vegl.
gehen", .rollen", gen. atObatd, pav. rabaid, sav. rbatd . rollen *, nprov. rabatun, gen., piem. a rbattin .kopfber" R. XXVII, 199 sind wenig wahrscheinlich; auch Verknpfung mit oiTA/ 6083 R. XXVI, 599; ZRPh. XXVII. 7 macht Schwierigkeit; ital. arrabattarai
her
s.
tHxdo,
aobwald.
nfrz. vais,
vom,
friaul.
97).
prov. vauc, katal. vatsch, span., portg. vado. Im allgemeinen sind nur die stammbetonten Prsensformen blich, nur gask. baze
o/,
afrz.
vois,
span.
9120a. vudnni .Furt". vad, siz. radtt .Ri Mauer", .Sprung in einem
Rum.
in
einer
Ge"
evades als viavai .Hinund Herlaufen", va e vietii id., kalabr. rakavienu (entsprechend ital. va che vengo) .Fopperei', friaul. vadi .vielleicht", Span, vaiven .schwankende Bewegung", .Vorsicht", portg. vaivern .Mauerbrecher", .SchifiFsramme*, ,Unhestnrligkeit", eigentlich .geh und komm". Diez, VVb. 496; Rom. Gram. 11.228; Bartoli, Dalmat. I, 395. (Aspan. eniij enthlt wohl die Interjektion e und ist nicht evadk; aspan. abA .weg" AVAi>t: Diez. Wb. 4.50 ist nicht wahrscheinlich, eher Schallwort, das dann als Verbum gefat einen Plur. abad
;
durch
aspan. eray,
Interjektion.
evad,
ital.
Zssg.:
kalabr. vant, abruzz. radf, sublac. vau .Durchgang durch eine Hecke", comask. vo .Raum zwischen zwei Feldern", veron. vo .schmaler Weg, der an die
Et.sch fhrt*,
obwald. vau
portg.
vao.
frz.
-f- frnk. prov. gua, katal. gtial. Ablt.: siz. zbadari .bersten", abruzz. sbadd .weit aufreien", venez. vaon .Durchgang durch eine Hecke", puschl. bon .Weg durch ein
span.
vado,
ital.
.Flubett*,
wad:
gundo,
guf,
XXXIX, 510; trient. vagun, ueugad. bovun .Lcke in einer Umfriedigiingsmauer, um einen Durchgang zu schaffen".
Gut"
RILomb.
sulzb.
vayiwi,
bildet).
.den Fu ber etwas setzen". Ablt.: regg. bak, tosk. bacco .Sprung". Zssg. tosk. abbaccare .einen Graben
:
175; FrzSt. VI, '.iS; Salvioni, .Pftze", guazzoso P.'. (Ital. guazzo .sumpfig", .na", .belaut", guazzare .durchwaten", .schwemmen", span. esguazar, portg. esguasar .durchwaten* scheinen auch hierher zu gehren, vgl.
Diez,
Wb.
berspringen". aret., pisloj. arvetlare 9404: are\.. aiekkre Schrill fr Schritt ber etwas hinweggehen". R. XXVIl, 240. {Tosk. abbaccare ZVL va-
guez Rom. Gram. II, 20, doch bedarf das -z- noch der Erklrung; zu ahd. u-azzar ZRPh. I, 4.54 ist formell
afrz.
nicht mglich).
mcARK
Ablt
abruzz. tra-
schwieriger).
9119. ^vaditare .schreiten". (Sen. trabattare .durchschreiten", piem. trabate .Getreide sieben", crem. trabat .Art Sieh", pav. trabatun .Sieb fr Mais", trobatel .Sieb fr Reis" R. X.WII, 199 ist wenig wahi"scheinlich, eher knnte man an eine Ableitung von ital. *trabaUere denken, vgl. d. durchschlag als Bezeichnung von einer bestimmten Art von Sieben piem. rilbat .Dresch walze", sav. rba .Walze zum Zerdrcken der Erdschollen", waatl. rebata .Zylinder, mit dem die Nsse in den lmhlen zerdrckt werden", tranche-comt. rilbat, Schweiz, rbater piem. riibate .hin und , Hanf breche",
;
9121. ra^abfindos .herumstreifend*. makabunnu, siz. vagabondo, |Ilal. cerign. magabbondf .buerisch", sublac. kakapotitu, frz. vagabond, span. raga-
mundo]. 9121a.
fend". Portg. HI, 189.
'TagatiTUS
vadio
.hcrumschweiXIII, 53i;
ZRPh.
RL.
9122. Tagina .Scheide*. venez. razina, piem. g%taina, Ital. vena, log. bdina, friaul. razine, frz. gahie, prov. guaina, span. raina, portg.
fniinha; castellin.
wana . Hemdenkragen*.
096
Diez, Wb, 176; Salvioni, P..
9123, *vaginella
9138. vanitre.
Rom. Gram.
I,
416;
ist
ganz
unmglich;
begrifflich
acampid.
balaus un-
annus
sard.
9123. *vagTnella , Schote Campob. vayenella , Johannisbrot", span. vainilla (> ital. vaniglia, frz.
vanille,
49
und formell
haltbar).
portg.
hainilha)
, Vanille".
+ FBA
Diez,
Wb.
vagliare.
9124. Tagire , quken". Ital. guaire, friaul. vayi. 9125. vagus unstet". sehnschtig", vago unstet", Ital. anmutig", Geliebter", afrz. vai, span., ital. vagheggiare, Ablt. portg. vago. aital. gaveggiare jemandem schn tun", abschweifen", zerstreuen", sragare cagolare herumschweifen", venez. hagolar (> friaul. bagol) schwanken", auch zittern", lomb. haol schauern" Schwindel", vahido vaguido, span. Diez, Wb. 408; R. Ohnmacht"? arm., sbigottire, (Ital. XXVII, 201. sbavottire R. shagottire, siz. neap., XXVII, 201 ist begrifflich und formell nicht mglich, frz. esbahir ebenda s. 851 ital. gavazzare StR. I, 42 s. 1623). 9126. Tai wehe". Ablt.: rum. Rum. jjaJ', ital. guai. (Rum. vitu rit, vicrt klagen". VAGJTABE MStF. III, 117 ist lautlich nicht mglich). 9127. Talba Trflgel". Piem. valba Landstrich"? AGlItal. XV, 298. 9128. Valdus (Eigenname). Fvz.vaudois Waldenser", Zauberer", vauderie Zauberei" BGlPSRom. II, 60. Talenciana Wolldecke aus 9129. Valencia", 2. Telensa (mgriech.). valansana, vicent. valant1. Veron. sana, bresc. valentsana. "2. calescio Art Baumwolle", Ital. avenez. valessio Barchent", veltl. vaSchnellesa leinenes Frauengewand". ler, Rom. Volksmd. 209; Mussafia, Beitr. SBPhHKlAW 117; StFR. VII, 221;
Sieb".
ALLG.
ital.
vaglio
9133. Tallicula Tlchen". Lomb. vale[a) Tlchen", Wildbach", comask. fo/^a tiefes Tal", Schlucht", Ablt. span. vallejon. log. {b)addiyu.
SIFR!
VII,
224:
Salvioni,
P.^;
Rum.
rale,
ital.
ralle,
log.
badde,
engad., friaul, frz., prov. val, katal. vall, span., portg. valle; megl. vale, kalabr. vadde, puschl. val Bach", venez. vale Fischteich der Lagune", Bucht", Ablt.: aital. bologn. aial Sumpf". vallone Bucht", abruzz. vallon Talbach", ital. vallata^ frz. valUe Tal", nprov. rala{t), valon Bach", portg. val-
leira kleiner
abruzz. abhalle, afrz., prov. aral abwrts", frz. avaler verschlukken", avalaison Giebach". (Frz. avaZssg.:
lanclie
s.
s.
II,
267
909).
9136. Tallns Getreideschwinge". lomb., piem., emil., valu, Ligur. Ablt. lomb., emil. trient., friaul. val. vald, piem. vale, friaul. vald Getreide Mussafia, Beitr. 117; schwingen". Auch ALLG. VI, 137; Salvioni, P.^-^. span.) valar pulsen", valo portg. dreiwandiges Netz", span., portg. amballo Zugnetz", span. ambalo Pulsen" SBPhHKlAWWien GXLI, .3, 127; 168? (GaWz. abalat- schaukeln" SBPhHKlAW Wien GXLI, 3, 127, portg. abalar schtteln" R. XXVII, 204 gehren eher zu
909).
9137.
Ital.,
vanga Hacke".
engad. valair, friaul. vald, frz. valoir, prov. valer, katal. valdrer, span., portg. valer. Ablt.: sdial. valeggio Macht". (Ital. valigia, frz. valise, span. balija
Ablt.: ital. aspan. vanga. vangaiuole Fischhamen", ^^i?^\.vanghile, nital. rangile Stiel der Hacke", van/^^^ria Pflugschar" ital. rankere, friaul.
;
zvangd umgraben".
9138. Tanitre prahlen". Frz. vanter, prov. vantar (/>ital. vantare, log. bantare) Diez, Wb. 337.
Felleisen" AGlItal. I, 512 ist morphologisch nicht mglich und begrifflich schwierig; *vidvljtia Diez, Wb. 337
139. vaiiltas
Eitelkeit. vanili, prov. ranetat, Sftan. ranidud, port^. raidade\. 9140. *vaunelluM , Kiebitz'. frz. vanIlal. tanellof obwald. vani, neau, nprov. raneti, ranelo. Wohl nach ler Bewe(fun^ des Federhusches, die mit dein Schttehi eines Siebes verglichen wird. Diez, Wb. 337 ; Rolland, Faune pop. II, 348.
,
JlTiO.
vara.
historisch arcev.
697
ist
9139. vaiiifaH
(Ital.
und
ranit,
frz.
uoo .Windei* knnte *vasulv enthalten, ist aber vielleicht eher vasus Al'ALVS 512).
unverstndlich;
9146. TapTdos .kahmig*. Walion. rap ZRPh. XV, Wi. (Neap. rapolf .Windei" AGlItal. VII, 500 gehrt zu Al'ALVS 512 ZRPh.. Bhfl. XXVIII, 21i2; frz. fade G. Pari-*. Md.
ling.
(J-26
9141.
feln-.
vannSre
.schwingen",
wor-
s.
3223). bobor,
Trient., bresc. rander, bergam. and(, Ablt.: crem, vandi, friaul. vdndi. nprov. vaneg ,hin und her tragen". recanne, ravanne AusZssg. afrz. siebsei", prov. rnro .Fischbrut", .altes |- nprov. Gerumpel*, .werllose Sache*. pesk-ai/o: .Fischbrut* nprov. ravayo
9147.
Aital.,
rapor .Dampf*.
neap. rampore, akatal.
nkalal. bub Monloliu, Kst. etirn. catal. 19; runi. rpaie, aital. rapa, nital. rampa,
rampo
.Glut",
nordital.
bampe, campid.
ZHlMi'.
XXXll,
87.
Mussatia,
Beitr.
117.
9142. *vaniiT*are .Futter schwingen". Lomb. vant, veron. vandar, sav. pandd .hin und her tragen". Mus-
s.
safia,
Beitr. 117.
(Poitev. r?
9143.
scliwinge*.
van nn Ins
.kleine
9204). Futter-
.Pralderei". Ablt.: ital. vampeggiare .lodern*, kalabr., siz. vampuliari id., kalabr. rampilu .hohe Flamme* Diez, (MorphoWb. 409; R. XXVII, 205. logisch sehr bedenklich und auch lautlich ist ital. -- und span. h- nicht erklrt lucch. banfa R. XXVII, 206 s.
pampa
id.,
batnpa, span.
friaul.
hampa
952).
Vallevent. rendru Salvioni, P.'. 9144. vaiiiiU8 .Futterschwinge'. Ital. vanni .Schwungfedern", borm., engad., prov. van. Ablt.: piem. van^, frz. ranner. prov. vanar .Futter schwingen"; frz. i-anneaux .Schwungfedern", Var: vanau .Fflcher". Rckbild.:
XXXIX,
493.
9149. vapnlre .Prgel bekommen*. Ablt.: aital. rapolo .zum Schlagen bereit*, .handfest*. 9150. vara .Querholz*, .gabelfrmige Stange*. Prov., katal., span.. portg. rara .Rute*, .Gerte*, porig, auch .Trampe"; log. .gegabelter Zweig, der zum Schlieen von Zunen dient*. Ablt.: prov. varar (> ital. rarare, afrz. rarer), katal., span., portg. carar .vom Stapel lassen*, portg. auch .ein Schiff ans Land ziehen*, .stranden*, .berspringen", .durchstechen*. Ablt.: portg. tarejar .pulsen*, nprov. raralh, baralhd .durchstbern", span. varear, portg. rarejar .Frchte herabschlagen"
iez,
9145.
Ilal.
vanus
.leer*, .eitel*.
log. ranu),
engad. vaun, ran, frz. mm, prov., katai. va, span. rano, porig, ro, val-magg. raA .weich", val-vcsl. ra .welk". Ablt.: mazed. rinat .umsonst" abruzz. vaprov. mnar .prahlen*. .eitel"; i.s'f - Zssg.: ifal, inrano, frz. enrain, span. mrano, porig. r(io .umsonst", .vergeblich". (Ital. indarno, asiz. indernu, gen. endernu, afrz. endaii .umsonst" /.YM' VASiyo AGlIlal. XII. 135, gewissermaen Parallelform zu ital. inrano, ist zu geknstelt und lautlich nicht einwandfrei; altnd. andarn .umsonst* ZRPh. XVI, 5r)9 ist geographisch abfriaul.
vano (>
am
SBPhHKlAWWien CXLI,
Diez,
3.
127.
liegend,
slav. darom .umsonst* Diez, Wb. 379 kann nicht in Betracht kommen; IXVANO + IX DAHE ZRPh. ^XXI.
719
fr
die
lteste
Zeit
337. (Log. aru varvs RoUa, Second. sagg. di un vocab. etim. sard. 27 frz. rarre Thomas, ist auch mglich Mel. 162 s. 963 \ frz. varetise .Kittel' ebenda ist begriCTlich nicht verstndlich; wallon. wer .Spwrren* Thomas, Mel. 168 fallt mit w- statt r- auf; ostfrz. rarac .Packstock', .Dreschstotk* ASl NSpL. (^XX, 138 ist morphologisch nicht aufgeklrt).
Wb.
. ;
698
9151.
Frz.
9151. varanda
9162. *vascare.
veiros
tel"
varanda (indisch) Altan". Veranda, katal. harana, span. barand(r)a, poitg. varanda. 9152. yarire sich frben" (von reifenden Trauben). werden" (von Ital. vaiare schwarz Ablt.: Oliven), prov. vairar reifen". ital. cavallo vaiato Glasauge", vaiolare schwarz werden" (von Oliven). 9153. varicre grtschen", ber-
Grauwerk";
log.
ardza Taran-
Mise. Ascoli 230; afrz. vair bezeichnet auch eine Farbe der Augen Ott, Etud. coul. franq. 49. Ablt.:
.schreiten".
Ital.
engad.
val{i)co
berfahrt":
ferr.,
aital.
valico,
istr.
balago, venez.,
trient.
(y
friaul.)
varg Schritt", imol. verg Raum von einem Baum zum andern", aret. notte varka die verflossene Nacht", bellun. bark Durchgang", barkadora Durchgang durch eine Hecke"; log. barigadu bermorgen" AGlItal. XV, 482; obwald. varga mehr als", ber" (bei Zahlwrtern) VII, 554. AGlItal. Zssg. ital. s<rrti?a^care darber hinweg
vaiano Art schwarze Weinbeere" venez, varoter Grauwerkverkufer", lomb. varoga Murmeltier" Mise. RossiTeiss 419; varyl Geier"; grdn. prov. vairat Makrele " vairejar schwanken". Zssg.: ^Qn. zvayow verwirrt", verdutzt"; Ziviewn. sku verye, H.-Sane cagery, montbel. cegery Eichhrnchen" Mel. Wilmotte 189. Diez, Wb. 409. (Rum. baier Schnur" Pucariu, Wb. 178 gehrt zu 886; ital. abbagliare blenden", sguajato unverschmt" R. XXVII, 210 sind formell
ital.
und
aital.
begrifflich
srflZ/o^-e
svariare id. ebenda wren als Buchwrter annehmbar; frz. bariole buntscheckig" aus prov. *bariolat ebenda setzt ebenfalls eine Buchform voraus
schreiten". R. XXVII, 209. (Obwald. zbargat springen", sbargat weiter Schritt" fallen mit -g- auf, tosk. abbaccare, aret. arekkare Caix, Stud. 126 s. 9118; ital. imbarcarsi sich krmmen" (vom Holz) R. XXVII, 209 pat begrifflich
kommt
nportg.
varix Krampfader".
varice,
apoi'tg. verezes,
vrizes,
varizes]
RL.
XIII, 424.
eine
gelbe oder
und
lautlich eher zu
barca
in
952).
Ablt.:
verzino
9154. Varinas
bien".
Provinz
KolumTabak"
Brasilienholz", Diez,
Wb.
ess. 344.
64.
Thomas, Nouv.
9155. *vario Elritze". tmiron, frz. veron, prov. vairon, portg. varo. Diez, Wb. 697 RLRom.
Lomb.
LIV, 189.
9156. *Yariolum Blattern".
vaiuolo, imiuole, log. ardzolu, aldzolu, engad. riroula, friaul. tiaruele, frz. petite verle, prov. vairola, katal. verola, span. viruela; cerign. varoul
Ital.
9160. varns Finne". Prov. vare Holzwurm", bordel. bar Maulwurfsgrille". Ablt.: frz. varon Sommersprosse", nprov. vari Finne im Gesicht", varun Fliegenlarve", vard, varun wurmstichig" StR. I, 152. 9161. vas Gef", 2. vnsiim.
1.
Aital. vase.
W.
durchlcherte Pfanne". Mit Suff. friaul. varuskli Masern"? Vgl. 9403. Ablt.: ital. raraglione Wind:
vas, ital. vaso, abruzz. vase Euter", Hodensack der Widder", friaul. vas, vaze, afrz. ves Sarg", Grab", sdostfrz. va id., [nfrz. vase], prov., katal.
2.
Rum.
vas,
span.,
portg.
ital.
vaso.
-j-
mis-
pocken" ZRPh. XXX, 303. Diez,Wb. 337; Rom. Gram. H, 474; ALLG. VI, 137. (Log. ardzolu, campid. brazolu Gerstenkorn im Auge" AGlItal. XV,
483
s.
4179).
9157. varius bunt". " Ital. vaio bunt " Grauwerk graues Eichhrnchen", log. bardzu, afrz., prov. vair bunt", Grauwerk", nfrz. pantoufle de verre RomF. III, 514, aportg., agaliz. reiro bunt", nportg.
,
,
vassoio Prsentierteller", vassoia, regg. rassora Kbel zum Reinigen von Getreide" R. XXXI, 295. Zssg.: ital. [s)travasare umgieen", frz. evaser ausweiten". Diez, Wb. 579; ALLG. VI, 138. (Lomb. bdzia Caix, Stud. 187 s. 866). 9162. *vascre sich krmmen".
SORIUM 5611:
Ablt.:
span. basca Ekel", Neigung zum Erbrechen" (^ prov., katal. basca Ohnmacht", mallork. basca Schwle", siz.
163. vascllum
172. vCca.
9167. vasHOS
699
baaki innere Unruhe infolge von Strungen im Magen", kalabr. mbaaat ,BeIclenimuiiK", campid. /msA.* ,BeenKung*. haskas de sa morti ,yroiJe Hitze", log. tennere baakn de , Todesangst", nicht ntig haben", eigentlich , etwas ,Ekel", Oberdrulj empfinden"). (Bask. ZRFh. XI, 252; XXIX, 418. hattca Diez, Wb. 431 stammt aus dem
TaMsrnm , Unterlehens-
mann".
prov. ra(l)vaaor (> rarvansore, varcaaaoro, barbaasoro .Maulheld", span. valvaaor). Auch arag. babazorro ZRFh. XXVUI, 194 oder dieses zu y.55. Diez, Wb.
ital.
Afrz. ravasaeur,
ralraaaoro,
BSGW
.ver-
Span.).
9163. vascSlIum
Ital.
kleines Gef".
rascello
,
not. vaSe(l^u
id.,
,
engad. vascM ,Sarg", vaschella Kchengeschirr", , Keilergerte", uengad. vaschi d'nf , Bienenkorb", friaul. va)i{i)el , Weinfa", frz. vaisseau .Schiff",
vaisselle (> portg. baixela) , Tafelgeschirr", neuenb. vwassi , Bienenkorb*, prov. vaiael, katal. vaixel (> span. bajel, |iortg. baixel) , Schiff"; H6rault, Aude: haisei ,Fa", b.-pyr. haset , Bienenkorb", span. vajilla , Tafelgeschirr", apotlg. raxeio. vionn. vaself Mit Suff. W.
(germ.) watjan: ila.\. guaaiare, frz. prov., katal. guantar, span., portg. gastar. Ablt.: ital. <7ua^o, afrz. gaalf
gtei',
.verwstet", .verdorben", lothr. woet .schmutzig", portg. gasto .verdorben"; puschl. veatad .Holzschleife" RILomb. XXXIX, 490?; afrz. guastine .Wste' Rom. Gram. II, 4.53. Zssg. mfrz. gaspaille .Spreu", eigentlich .schlechtes Stroh", blais, gapayi .Streu ver-
zetteln", poitev.
gopayi .durcheinander
Jiienenkorb".
VI,
werfen", gaapillon
138.
(Die
Verhltnisse
von ital. vagello , Frbertrog", , Bienenkorb" AGlItal. III, 364 sind nicht klar Entlehnung aus bologn. vazela *vaskli.i'M gengt nicht; *vasia AGtItal. XVI, 405 ist ebenfalls schwierig). 9164. vascalnni , Gef".
Ital. rascolo. Rckbild. ital. vasca ,Kufe", aquil. raska Landhaus auf (lern Gute, das von dem Bauer bewohnt wird". (Zweifelhaft; vasica Diez, Wb. 409; ALLG. VI, 138; Einfhrung 182 ist bei dem Mangel von *VAiiici'tA'M und der geographischen Beschrnkung auch schwierig; Rckbildung von bas:
gaspiller .vergeuden', .hren, die nach dem Dreschen auf der Tenne liegen geblieben sind" ZRPh. XXII, 485. Diez, Wb. 178. (Bei frz. gaspiller ist die Aussprache des -s- unverstndlich, Herleitung von frnk. gaspildjan Diez, Wb. .593; FrzSt. VI, 48 ist unmglich; vielleicht hat prov. guespilhar 9230 Einflu gebt). 9169. vastrnpes .Frauengewand".
nfrz.
(Ital. gualdrappa, siz. tnandrnppa, maladdruppa, span. giialdrapa, portg. gualdrappa .Pferdedecke" Diez, Wb. 176 ist formell und begrifi"lich, carallo drappo Caix, Stud. 40 formell unmg-
lich).
lAVDA 969
1:58
Wb.
ist
Bruch,
Vulglat.
Einflu germ.
6).
9i65. *TaslUta8 .Bursche". Frz. ralet (> ital. t-alletto) .Bursche", .Diener", mundartlich auch: .Knabe", .Sohn". (Das Wort gehrt vermutlich zu VASSALLUS9166, doch kann es nicht innerhalb des Lateinischen gebildet sein,
la
auch .Schlafrock" ZRPh. XXXII. 47. (Das Wort ist orientalischen Ursprungs, doch macht arab. bafn ZDWF. X, formell Schwierigkeit, Herleitung von
orvM6128
Diez,
Wb.
*rASSALLiTus im
htte).
Frz. *vasselet
er-
geben
.verletzen*
Pujcariu,
9166. vassallns (gall.) .Lehensmann'. Frz. rassal, prov. rasal (> ital. raasallo, span. msallo, portg. rassallo). Diez, Wb. 338: Thurnevsen, Keltorom. S-J; BSGWPhHKlLeipzig 189i, 157.
9172. Tca .Aue', .fruchtbares Feld*. Acampid. bfga, span. rtga, portg.
veiga.
Festschrift
Vollmller
251.
700
9173. vfctis
9181. vgllicre.
9178. vela Raukenart".
(gall.)
der Felder ZRPh. XXIII, 186 entbehrt der sachlichen Rechtfertigung und ist Das Wort formell nicht einwandfrei. ist vermutlich vorrniisch, vielleicht aus ralca entstanden und mit bask. ibai ^Flu" verAvandt ZRPh. XXXIIL 463). 9173. Tectis ^Hebehaum". Ital. t^ette, aital. vetta , Stange", kalabr. rette Stange", friaul. ret mnnliches
Glied", afrz. vit Diez, Wh. 696;
Ital.
Hederich",
eine
Ablt.: ivz.relar
Rauke", Hederich"
reye Klematis",
(sisymbrium
lothr. veyot,
offlcinale),
vwayeraa Herbstzeitlose",
berrich. veyet, veyez Frberdistel", span. vella Kugelkresse", villorita Herbstzeitlose", w?^o^'i<a Schlsselblume", obwald.
id.
Umdeutung:
ital.
Fuhrwerk",
retture
siz.
Wagen",
Lasttier",
Kutsche",
abruzz.
Reisen", engad. ftra Fracht", irz. voitnre Fuhrwerk", prov. rechura id., gask. retiire Zugtier" R. XXXV, 110. 9175. Tegetns lebhaft", munter",
12.
zum
Herbstzeitlose" zu lovr Spinnstube" 5151 erklrt sich aus der Beziehung von lothr. veyot zu vey Abend". AStNSpL. CXXII, 373. (Der Zusammenhang im einzelnen ist nicht ganz ersichtlich; vgl. 1022). 9179. yelre verschleiern". Ital. Velare, span., portg. velar trauen", velarse heiraten". Ablt.:
*vecedus,
2.
transmont. bedalha Hochzeitsgeschenk". Diez, Wb. 496. 9180. velle wollen", 2. *Yolere.
1.
Afrz. avel
Wunsch",
westfrz. av,
ital.
9396: afrz. visde, rotste klug", schlau", Schlauheit" SBPreu& AWBerlin 1904, 1267 ZRPh. XXIX, 407. (Zweifelhaft, da sich auf den Gebieten, wo -g-i- zu -ie-, -eiwird, keine entsprechenden Formen finden zu riafrz. roisous
;
Rum.
rolere,
DERE 9319
Diez,
Wb. 242
ist
begrifflich
nicht mglich und erklrt das -e nicht). 9176. Yehicnlam Wagen", Fahrzeug". Ghian. ci^guelo Egge", tosk. ghiecolo,
diecolo
lur.
engad. vulair, friaul. voli, frz. vouloir, prov. voler; span. si vuel que irgendwer" 6923; rjn.ke vor di, velletr. kuar di, kubbadi, kubbi, koddi, arcev. kulli warum", wrtlich was will das sagen"; tosk. covelle irgend etwas", Kleinigkeit", abruzz.
blUri,
campid.
kubbyelle
nichts",
altaret.
ovelle
ir-
gendwo"
vieddi
id.,
Wiege",
id.
vikulu Schling
kors. hekulo
id.,
gal-
Auch
trient.
am Weinstock"?
vegol Salvioni,
aumbr.
chivel,
arm.
chivelli, aret.
kyu-
P.2;
AGlItal. XIV, 407; ZRPh. XXIV, 144; Mise. Ascoli 93; AGlItal. XV, 216. (Aspan. brecuelo AGlItal. XV, 456 s. 1051). 9176a. *veliitria Fahrpreis". Monferr. aveira. (Fraglich, da die
-lat.
(wenn) wenigstens" enthalten alle im zweiten Teile velles; rum. vare als Fragepartikel, doar etwa", vielleicht", ja doch" *roLET'i\ venez. novogando, ferr. muyant, mail. anavoyant, inagoifant{ement), friaul. maulint unbedacht" 'vOLENDO AGlItal. XVI, 231; frz. bienveillant wohlwollend " malveillant belwollend" abruzz. mu(oi/)yaddi Gott behte". Rom. Gram. 111,322 R. II, 328; Caix, Stud. 23; SBPhHKlAW^W^ien (Afrz. siGl, 100; ZRPh. XXX, 450. viaus K^iDiez, Wb. 696 ist abzulehnen; aital., sen. cavelle irgend etwas" R. II, 328; ZRPh. XXX, 450 fllt mit -a- auf; zu CAViLLA Neckerei" ZRPh. VHI, 299
,
9177. veia (osk.) Fuhre". Ital. veggia Fuhre", Fa". Ablt. avenez. vezuolo, romagn. vidzol, bergam-. ezl, piac, parm. rdzla kleines Fa", bresc, vedzla Wasserleitung"; neap. reville Schlitten", Fuhre", Fa". D'iez." Wb. 409; Mussafia, Beitr. 120; ALLG. VI, 139; WS. I, 217. {veha Fuhre" Diez, Wb. 409 ist formell nicht mglich; *vega ALLG. VI, 139 vom lateinischen Standpunkte aus bedenklich; neap. vfvillf Dreschflegel" s. 9137; frz. une voie de bois, de charbon eine Fuhre Holz", Kohlen" gehrt wohl eher zu via 9295).
ist
begrifflich schwierig).
vellicare].
-}-
titillicaee
8756:
VII,
agen. belleteqar,
AGlItal.
kitzeln"
1,134.
9182. vgllus
918i>.
Ital.
9J00. vnire.
701
TfilluH .Vlie*.
rello,
afrz.
riaure, vellova
vel,
ALLG.
VI, 1.39.
portg.
veUo\
andal.
Wolle",
:
.Kntchen im Tuche".
vellon , Vlie" VI, i:{9.
918.S.
Ablt.
span.
ZRPh.
IV, 379:
ALLG.
relum
frz.
Vejfl. pai7f,
ilal.
t'riaul. ifle,
9191. TSnditftre .feil bieten". Span, ventar. Ablt.: .p.iii .Verkauf", .Wirtshaus*. 9192. Tenditio .Verkauf* Afrz. renfon, prov. vendezon.
rruia
Tholog.
porig.)
frz.
vela\
ela
.Wetter-
Rum. vimtor,
ital.
renditore,
frz.
fahne",
(auf der Mosel) voile roiilSe .Holzflofj" ALLG. IV, 413. 9184. veliiiu 1. , Vorhang", "2. .St-hleier*.
2. Ital. velo,
voil,
velo,
katal.
rel,
span.
rendeur, prov., katal., span., portg. vendedor. 9194. ^TendTtricula .Verkuferin*. Abruzz. venn^rikule Mask., Fem., venez. venderigola RURoni. II, 95: RILomb. XLIV, 802.
919.").
vgnenuui
.Gifl".
9185. T6na .Ader". Rum. vin, vegl. raina, ilal. rena, log. ena .Wasserader", .Tal", engad.
{a)vaina, friaul.
katal., span.
t^nf
vene,
frz.
veine,
prov.,
rena,
portg. reia;
rteile
O norm,
.Hmorrhoiden".
.sdital.
abruzz.
renin .Gift", .Galle", mazcd. ririn .Traurigkeil", ital. veleno (> log. velenu), val-brozz. vrim, aengad. riMin, afrz. velin, venini (> aspan. venin .Geschwr"), westfrz. vere, prov. rerf, nprov. b(e)vin, beren, b{e)ritn, gir. belem,
sav. r(e)ri,
[span.,
Rum.
venella)
.Gchen",
vfne
.Jauche",
venel,
lyon. venela
.Gang beim
Bett"; span. renet-o, portg. bela .Erzader", .Erzgang" Gr. Gr. P, 984; campid. abenai .bewssern".' (Portg. heta kAnnte auch zu 9:i20 gehren). 9186. venrc .jagen". Rum. vin, friaul. vinar, frz. vener .Tiere jagen", .hetzen" (um das Fleisch mrbe zu machen), prov. venar. 9187. ventio .Jagd". venaison Frz. (> aital. venagione) .Wildbret", morv. m^ni .Zeit der Herbstsaal", ursprnglich wohl .Beginn der Jagd" R. XXXVIII, 464; ZRPh. XXXV, 125, prov. venaiz6 .Wildbret", porig. re(;o .Jagd", .Wild", .Wildbret". Diez. Wb. 697. 9188. rgnator .Jger". Rum. vnntor, frz. veneur, prov. venador .Treiber", aspan. vetiador, portg.
portg. veneno]. Ablt.: rum. invenim) .vergiften", megl. anvirinare ital. .erzrnen", (> log. avvelenare),
friaul. (in)velend, afrz.
katal.
vet'f,
envenimer, prov.,
(Die
katal.
enverinar
sind
.vergiften".
-m-
Formen
wohl
eher
durch
Aus-
gangswechsel oder durch Dissimilation entstanden A.StNSpL. CHI, 2.:4 als ilurch
Anlehnung
ein
C/jrtwThomas, Ess.374:
9196. vSniria .Venusmuschel". Span, venera, porig, rieira. 9197. Y^nrls dies .Freitag".
vegl. vindre, ital. vevenderdi, friaul. viners. direnres, span. prov. vtemes; Ari6ge, Aude: piko dibendres, dibendres .Blindschleiche" gir. (weil nach volkstmlicher Anschauung ihr Diez, Bi nur am Freitag schadet). Wb. 399. 9198. T^nStui .blulich". Rum. tint .blau". 9199. venia .Erlaubnis". [Aital. venia .Fufall, durch den man
Rum.
vineri,
redor.
9188a.
hrig;'.
venfttrins
.zur
Jagd
ge-
Span, renadero, portg. veadeiro. 9189. viiatns .Jagd*. Rum. rinnt, span. venado .Rotwild", portg. reado .Schwarzwild". .Rotwild", .Hirsch": Diez, Wb. 496. 9190. yendgre .verkaufen". Rum. vinde, vegl. vandro, ital. andere, log. ben^ere, engad. vender, friaul.
um Verzeihung bittet*,
Rum.
frz.,
vener^
ital.
venire,
log. bennere,
engad. gnir,
katal..
friaul. viHi,
prov.,
span. venir,
portg.
vendi, frz., prov., kalal. rendre, span., port?. render. Ablt.: ital. cendita, frz. rente, portg. venda .Verkauf"; ital. riven-
vir; das
,-
702
III,
9201. venna
308, zur Bildung des Futurums
II,
avvenire, frz. friaul. venadi portg. porvir , Zukunft* ,das heit". 9201. yenna , kleine Schleuse", , Mhl;
im
*yentri8ca
Leib
des
Tun-
graben". Frz. ranne. (Das seit der Merowingerzeit belegte Wort drfte gall.
Ursprungs
ist
sein
viminea
Diez,
Wb. 695
Rum.
hentu,
unmglich). 9202. venne (niederl.) , Sumpf". Afrz. venne Behrens, Frz. Wortg. 83. 903. TeiisQS aderig". Rum. vinos, ital. venoso, frz. veineux,
engad,
vent,
friaul.
vint,
frz.,
Rum.
frz.,
engad. venter, friaul. vintri, prov., katal. venire, span. vientre, portg. venire. Ablt.: waatl. se vtre, frz. se ventrouiller sich im Kote wllog. hentre,
zen", engad. ir in vantruns auf dem Bauche kriechen". Zssg.: sav. veirebl Natter" aportg. soventre, dial. sovantre Ochsenfett" RL. XIII, 266; Moreira, Est. ling. portg. 287. ALLG. VI, 139; RomF. XIV, 497. 9206. yentilbrum Wurfschaufel". Mit Suff. W.: aital. ventoJaio, mail. ventor. Salvioni, P.^. 9207. yentilre worfeln". Ital. ventolare, log. bentulare, grdn. ventle, span. hieldar. Mit Suff. W.: lecc. eniisare worfeln". Ablt.: aital. ventola Sieb", nital. ventola Fcher", grdn. vientle Worfschaufel", span. hielgo, viendro, vieldro Rechen". 9208. yentricelliis kleiner Bauch".
span. viento, portg. vento; aneap. viento das oberste Gemach des Hauses" AGlltal. XVI, 27. Ablt.: ital. JfM^aro^a Fcher", Wetterfahne", Wetterhahn", ital. ventosa, frz. vantail ventoiise Schrpfkopf" frz. Fensterflgel", Helmvisier", ventail Luftloch", eventail (^ ital. ventaglio, span. ventalle) Fcher", prov. ventalha Visier", Fcher" (> aital. ventaglia unterer Teil des Visiers"); vionn. vet6 Dach auf dem Kamin"; Pas de Calais: vsel Dachboden"; span. ventana Fenster", aportg. vent, nportg. venia Nasenloch" AStNSpL. GXXVII, 375. -+- afrz. frz. venterne baerne 988: Fenster". Zssg.: aital. ventijyiovolo, gen. venticgu Regenwind"; aital. veniavolo Nordwind" vgl. 587, frz. ve7it d'amont Ostwind", vent d'aval Westprov., katal.
vent.,
wind" span., portg. f<?n(?aZ SdwestDiez, Wb. 697; 339; AGlltal. wind"). XIII, 424. (Da span. ventana als
Nachahmung von
got.
windaugo
ent-
standen sei IdgF. XVI, 126, ist mghch, aber mit Rcksicht auf frz. ventail, Pas de Calais: vsel nicht ntig). 9213. yer Frhling". Rum. var Sommer", aneap. vera,
[prov. ver], valenc. ver Sommer". portg. primavera Zssg. itali, span 6754, sovan. primavera 'e'mmern^, katal. primavera del ivern Herbst"; aneap. veriiempo Frhling". Merlo, Stag.
: ,
Rum.
viniricel,
aital.
veniricello, log.
hentrigedu, span. ventrecillo. Mit Suff. W.: abruzz. vendrecine Wurst aus Schweinefleisch, die ebenfalls in
mes. 42.
9214. *verius wahr". avenez., vrai, prov. verai averon. verasio, amail, agen. vraxe, aengad. vresth, kalabr. veragtt, irp. vraso, asiz. viraiii, viraxi) Baust, z. rom. Phil. 501. (Zweifelhafte Bildung, deren zweiter Teil von ^/o ich sage" abgeleitet worden wre, vgl. veridicus, veriloquus, veRAX Gr. Gr. P, 790; *VEBACUsT>\ez,Wh. 700 passen zur Not fr das Frz., nicht aber fr das Prov. die ital. Formen sind mit VERAX vereinbar RILorab. XLIV,
Frz.
Schweinedarm
eingefllt
ist".
GL.
1905, 325. 9209. yentriculus Buchlein", Magen". Aital. vcntricchio Kropf der Vgel"; afrz. ventreil, prov. ventrelh (> aital.
ventriglio),
katal.
ventreil
Magen"
avenez. ventrichi, engad. vantrigl, katal. ventreil de la cama Wade". Mussafia, Beitr 118; Salvioni, P.'^; AGlItal. XIII, 394; RomF. XIV, 516.
U21.
vCranoa
9M7.
XII.
vernda.
133;
Salvioni,
P.'.
703
(Frz.
doch maclien sie den Eindruck von EntlehnuhKen aus dem Frz., Prov.). 1)215. "vfrnea .Somnierweide*.
i)4tt,
verve
verbkba
und zum
Astur.,
iraliz.
brafln
ZRPh.
XI, 253.
brefla, porig, hrenha Dorngebsch " knnte bratia -\- leiia 5034 sein, doch .spricht die Bedeutung nicht sehr dafr; bask. brefin Diez, Wh. 433 stammt aus dem Span.). 9-2 U>. Yr&nuni , Frhling".
(Span,
span. Kors. veranu, log. b{e)ranu, Ablt.: log. verano, porig. iie)rao, beranile ,im Frhling hergerichtetes Land". Merlo, Stag. mes. 34; 45. 9217. veratrum ^Nieswurz'. Ilal. veladro, veron., trient. falagro, bresc. velaf, bergam. golader, piem. rrani, eraiu, ligur. vragu, prov. velaire, nprov. baraire, wald. vraire (> piem. tarairu), iVanclic-coriit. vrelu, vrai, ka-
tal.
bttladre.
dttii/.
78.
9224. T8re .frwahr*. Obwald., altuengad. tar .ungefhr*, afrz. roir. Zssg.: rum. rrM, mazed. renin, vUiin .irgendeiner*, ital. reruno .gar keiner*, lomb. cerguia etwas*, vgl. na(g)uta gutta .nichts"; lomb. rei-gn, abt. valgti .irgendeiner*, veltl. incergol, bergam. vergl .irgendwo*, obwald. parsakona .einige*, vgl. 7586; acanipid. Rckbild.: perunu .irgendeiner*. ZRPh. XXII, mazed. rrlr .niemand*. 479; AGUtal. VII, 554; SlM. I, 426. ( Tax Diez, Wb. 409 empiiehlt sich lautlich schlechter; das -g- von lomb. vergn kann von vergot oder von algn bertragen sein; das/>-von acampid. p^rumt stammt von apperunu RILomb. XLII, 840, kaum vonpersone BestaGuarnerio, Carla logu Arborea 115; keinesfalls von
92 IS. vSrbascnm , Wollkraut". Tosk. gnaraguasco, guaragita.ito, guarogitastio, tess., trevis., spnn., portg. barbasco; ital. tosso barbasso, obwald. tatsun barbau. Mit SufT. W.: chiet. ranakky^; abruzz. tarvareid^ , Pflanze
110).
aus der Familie der Korbbltler* (podospermuni). Diez, Wb. 43; Salvioni, P>-; AGlItal. XV, 118. 9219. Tirbena Verbene", .Eisen-
kraut*.
[Ital.
verhena,
mena Schling*,
vermene,
frz.
rerreine, wallon. verlen, relron, langued. cettneno, aveyr. bordeuo, mormeno, aost.
darbeno, span., portg. verbena], Diez, Wb. 409; Rolland, Flore pop. VIII, 39. 9220. Tirbenca .Eisenkraut*. AitaJ. verminaca, bologn. barbenga metz. verbenai Rolland, Flore pop.
;
VIII, 39.
9221. vrberftre .peitschen*. virrirare Mazel. .einen starken Schmerz empfinden"?, [ninX. verberare\
'
log. berberare.
9225. tSrecfindia .Scham*, .Schande*. vergogna (> log. birgondza), Ital. engad. rerguogna, friaul. vergondze, frz. rergogne, prov. rergonha, katal. vergonya, span. vergenza, portg. rergonha sgtterguenza .Unhfital. lichkeit*, .Dummheil"); apisan. catena della vlrgogna, \ld\. gogtia .Pranger"; Ablt.: ital. sav. rergotle .Nabel". 8(v)ergognar8i, afrz. soi vergoignier .sich schmen*, venez. zgoar, poles. zgnfiare, nianl. zguAdr, piem. zgoAd .nicht zusammenpassen", pav. zgrond .nachahmen", .verspotten*. Diez, Wb 339; 376; ALLG. VI, 140; AGlIlal. 111,342; Mussalia. Beitr. 105; StFR. II. 5. (Aital. gogno .Pflugring* kann aus gogixa umgestaltet sein, doch fehlt die sachliche Erklrung; neap. skuoni^f .migestaltet*, .unordentlich* StFR. II, 5 gehrt wohl eher zu ital. sconciare .in Unordnung bringen*, .beschmiHzen'). 9226. Tired .Pfad*.
AARom. XXIX,
247;
Ablt.:
re-
Salvioni, P.'.
redola,
9222. *TgrbQlare .plaudernV Altai, bcrqolare Mise. Ascoli 426? 9223. verbaiii .Wort". [Ital. verho], log. belvu .magische Formel*, obwald. fierf, afrz. rerve .Ausd rucksweise*, nfrz. verve .Schwung*, .Begeisterung*, katal. verb, aspan. vierbo, aportg. cervo .Sprichwort*, [span., portg. rerbo]. ZRPh. IV, 381; R. X, 302;
VI, 140; ZRPh. XII, 124; Caix, Stud.479; AGlItal. XVI, 464. (Ital. redola zu frnk. laida
dzola.
velletr.
redina,
mant.
ALLG.
Caix,Stud. 479 ist formell und historisch schwieriger; fi-z. rrMer .hin und her laufen* Diez, Wb. 700 wre nur als Buchwort denkbar). 9227. vSrSnd .Schamteile*. Lucch. merenda .Hemdenzipfel, der
704
9228. verltas
9238. verrere.
9232. verna (galL) Erle", Comask,, piem. verna^ basil. {a)verna, ancon. verna, lothr. ver{n), verfle, sdostfrz., prov. verna, Loire, AUier, Nivre,
bei kleinen Buben aus dem Hschen hngt", puschl., veltl., arbed. marenda Geschlechtsteile der Schafe". Auch h\sM\.selca mirindis , lstiger Mensch"?. RILomb. XXXiX, 520; RDRom. I,
Yonne,
frz.
Zssg.: ost-
106.
9228. veritas
Ital.
Wahrheit".
veridade, engad. fordet, [friaul. veretat], afrz. verie, [nfrz. vMte], prov., katal. rerat, span. verdad, portg. verdade. Ablt.: span. verdadet-o (> aital. verdadiero, campid.
rer{i)t,
log.
pet vern, prov. purvern, montbel. pyven, Rckbild, davon pyan Faulbaum", wrtlich stinkende Erle" R, XLII, 420, vgl. 3618. Rolland, Flore pop. III. 239; AStNSpL. GXXI, 78;
diaderu
ZRPh.
XXXIII,
485),
portg.
verdadeiro.
verloren".
Ablt.: wallon.
/"oWo^e
Wb. 588;
berlieferung rechtfertigt nur verna, die frz, vernFormen lassen vielleicht ein gallo-romanisches *vernus nach alnus 376 voraussetzen, die Form mit - ist vielleicht ein gallisches *vernion Erlengehlz", vielleicht eine lat, Ableitung mit dem Stoffadjektiva bildenden Suix -ms),
9233. verna Rahe". verne; wallon. rien Balken", Mons vern Deichsel". Ablt.: ltt. vierne ein Schiff steuern", viern Steuerruder", wallon. viernas Dachstuhl". ZDWF. IV, 271 BDGL Wallon. II, 121. (Wohl identisch mit verna Erle". Die wallon. Formen weisen auf die. allgemeine Bedeutung Balken" hin, whrend das Irische ebenso wie das Afrz. nur die speziellere: Segelstange" kennt).
Afrz.
LIII, 56.
(Die
keltische
9230. vermieulus Scharlach wurm". Frz. vermeil, prov. vermelh (> ital. vermiglio), katal. vet-mell, span. bermejo, portg. vermelho hochrot", aportg. vermelhos Lunge" RL. XIII, 425. Diez, Wb. 339: ALLG. VI, 140; AGlItal. XIII, 426.
9231. vermis
Wurm",
ital,
2.
vermiue
Einfhrung 159.
1.
Rum.
vierme,
temp. gyalmu
9.234.
RILomb. XLII,
831, engad. t'erw, friaul, vierm, frz. ver, prov., katal. verm, span., portg. verme. Ablt. ital. vermicciuolo
avirnari schla-
Wnnchen",
micelle)
vermicelli
{>
frz.
ver-
pisan. ghierla,
neap. quernle, guerule Mve" AGlItal. XIll, 203 ist formeil und begrifflich
ein
wohlriechendes
^verbiet id. aus hellet Joret, Mel. phonet, norm. 46, lothr. murveh id., eigentlich Totenwurm" Behrens, Frz. Wortg, 179;
Harz", Sandarak".
Ital. vernice, frz. vernis, prov. vernitz, span, barniz, portg. verniz Firnis". Ablt.: ital. verniciare, aital. vernicare, frz. vernir firnissen". ZRPh. XXXII,
vermoiilu wurmstichig". 2. Tosk. verfnine, mail. vermen, abruzz. verm^n^, romagn. virman, bearn. hermi, dprov., katal. verme, span. hierven, aportg. vermen. Ablt.: aital., neap.
frz.
R. XXXIII, 432. (Das seit dem 8. Jahrb. begegnende Wort drfte zu dem Stdtenamen Berenike gehren;
438;
verminara graue Eidechse"; kalabr. verminara, neap., teram. vernifnare groe Angst", abruzz. vermnak Wurnikrankheit", friaul. vermenats Schmutz, in dem sich Ungeziefer festgesetzt hat", obwald. rermpiUa Ge-
* VITRINIRE Diez,
in Betracht). /
nicht
Ablt.
vurpin Ochsenziemer".
9238. verrere fegen", kehren". Span., portg. barrer. Ablt.: portg-, barredoura, estrem. bardoira Ofenbesen" R. XVII, 54; ZRPh, XXI, 520.
wrm".
Zssg.:
ital.
inverminare, in-
AGlItal.
9239. vrres
9J39. fSrreg .Eber*. "Rum. vier, ital. verro (>
9i2i9. vSrtdre.
706
;
frz.
versoir, npror.
loK- berre, uen(^ad. , obengad. verl, afrz. w, walloii. piw, prov. verre, katal.
verrac,
frz., prov. verrat, katal. span. rerraco, carraco, portg. barrnco; nonlkatal. berr, puiig. varrdo;
>rre.
Abu.
Pfluge*, atur. vissndoiro, galiz. bensadoiro .Pflug*, portg. vessculouro .Bearbeitung les Feldi)odens*. Diez, Wb. 340; .Salvioni, P..
versariii .Streichbrett
am
Wb. 340
bologi). rera, katal. verra, hen'tt ,Sau" kalabr. verrinn .gepkeltes Scliweinefleisch", verrinie .gepkelte Saubrusf, .Dirne"; siz., log. verra, abruzz. vierr^,
9243. Y^raBtllU .drehbar*. Aportg. veasadre .der Lederriemen, mit dem der Falke an die Stange gebunden wird* RL. XIII, 425.
9244. Y$r80ria .Besen*. Galiz. bansoira, portg. vassoura, dazu span. biisura .Kehricht*.
verrapij/f
siz.
.Jhzorn",
.Grimm", neap.
.Laune",
virrusn, rirrutu, abruzz. verrutf kalabr. verriare .brnstig .jhzornig* sein", mm. zhiertifS^^-ATi. berrear, portg. herrar .brllen", .blken", portg. &--a .Brunst"; katal. berrit, span. berrido, .Geheul", span. berrin portg. bet^ro .heulendes Kind". -f friaul. urld 9039: friaul. zberlA imberl .brllen". ALLG. VI, 140; Rom. Diez, Wb. 65)7 Gram. 1,416; R. XXVIl, 219; RILomb. (Piem. beru .Widder" AGl XLIII, ()31. XV, 490, s. 1049; log. berrina Ital. AtSard. V, 'IM s. 9261). 9240. Y^rricnlniii .Schleppnetz". Abit. ital. verricello .Winde", abruzz. titv^ell^ .Radnabe" ZRPh. XXIII, 527. (Die Bedeutung bedarf noch der Erklrung). 9241. Verruca .Warze". Ital Verruca, rampid. herruga, engad. virilya, grdn. bilruvf, frz. verrtte, prov.,
;
1.
.Pflug*, 2. .Ge-
Pd., veron., poles. verauro, venez. atnpezz. arsuoi, veron. veraor, sdwestfrz. versitr, friaul. r^ror .Pflugschar*, brianz. rovers .Pflugmesser*.
versor,
Tosk. vassoia .groer Kbel*, regg., vasora, bologn. vaatira, alucch. bassoglia .Gelreidewanne* ; lunig. (vay sora, h'asoa .Backtrog*. Ablt.: tosk. vassoiare, lunig. svasorare, bologn. vasurr .worfeln*. AGIItal. XVI, 432; Mussafia, Beitr. 120; GStLLig. VI, 207; ZRPh. XXXII, 3; 497; XXXVI, 301.
2.
lunig.
verruya; westfrz. verilr; nprov. hrelilgo; span. verti(ga .Runzel". Ablt.: gen. brigua, pav. briivln, piac. brilgla, romagn. hruyla, blugln. bologn. brttgnel, parm. bnigla .Beule", .Furunkel", tosk. bnicolo .Puste", .Blschen", obwald. rrikla .Warze"; tosk. hriccolato pockennarbig", romagn. burgadzna .Masern*. Caix, Stud. 224 R. XXVII, 220. (Span. barrtieco, portg. barroco (> ila\. barocco, frz. baroqtte .verscb rohen *J .nicht recht runde Perle' aus jiis Verruca Diez, Wb. 430 ist unmglich). 9242. YSrsre .wenden*.
katal.,
portg.
vrill^,
h6rem.
9246. vSrsfira .Wendung*. virsura .erste Furche*. 9247. T^rsas .gegen*. Ital. ver(so), engad. vers, friaul. viers, frz. vers, prov. ves, vas, katal. vers, aspan. vieso, aportg. vesso; n portg. as vessas .verkehrt*. Zssg.: frz. devers, prov. devas .gegen*. Diez, Wb. 696;
Siz.
ALLG.
VI,
141.
U248. vfrsns .Vers*. Rum. viers .Melodie", [ital. verso .Vers", .Gesang der Vgel*, .Art und Weise*, .Ausweg", log. besstt, eht .Richtung*, .Art und Weise", engad..
friaul.
viers,
frz.,
prov.,
katal.
vert,
vrs, ital. versare, engad., frz. prov. versar, katal. vessar bedeutet berall .eingieen*, galiz. bessar .pflgen", porig, vessar .beackern*, .bebauen*. Ablt.: afrz. versaiue (> siz. rirsana) .lange Furche*, prov. versaua, katal. vessana .ein Flchenma* ZFrzSpL. XXVI, 185, span. besana .die erste Furche eines Ackers*, portg. vesrerser,
Rum.
9249. vSrtJre .drehen*, .wenden*. [Ital. vertere .sich um etwas drehen*, .etwas betreffen*), alomb. vertire .er* dulden*, .ertragen*, obwald. vertir id., span., portg. verter .ausgieen*, .vergieen*, [afrz., prov., katal., span., portg. vertir]. Ablt.: neap. rerdfnf, abruzz. rirdfiif, lecc. ordulo .Drehbohrer*, siz. mardanu .Wirbel an der Spindel* RILomb. XLI, 891 aengatl. verkia, abL vMora, grdn. vierklf .Ausrede* ZRPh. XXXIV, 403: transniont. rertalhas, bertilhas, hretalhas .das beim Abmessen
Meyer-Lbke, Romaa.
etymolog. Wrterbuch.
45
706
9250. Vertex
9261. veruina.
veltro).
einer Flssigkeit berlaufende" Moreira, Zssg.: lucch. Est. ling. portg. 11, 288. shertire , niederstrecken" StR. I, 49. ALLG. VI, 141. 9250. Tertex Scheitel", , Gipfel". Ilal. vet-tice, val-soa. verga Spitze" RILomb. XXXVII, 10.50; lomb., piac. vierdza Haarscheitel" Mussafia, Beitr. 102, engad. viertsch. 9251. *?erlibellum Ring", Garnreuse".
Diez,
Wb.
339;
ALLG.
VI,
(Versil. zguelfra
Windhund" ZRPh. XXVIII, 188 scheint hierher zu gehren, ist aber im Anlaut unerklrt und im Geschlecht auffllig).
9258. veru (umbr.) Tr". (Ital. verone Balkon", Vortreppe", Altan" R. II, 397 ist begrifflich nicht wahrscheinlich; *riRO zu vir Mann",
gebildet nach griech. andron Mnnergemach" zu griech. aner Diez, Wb. 409,
Ital. hertovello, bertuello Reuse", mittel ital. martavillo, martavello, maltarello, frz. verveux, freib. berfii, id.,
geknstelt; zu 6445 Caix, Stud. XI, pat begrifflich ebenfalls, lautlich gar
ist
nicht).
92.59.
venez. hertoela,
bertuele, brnele
triest.
veru Spie".
nital.
band", frz. ver{te)velle Ring am Fue des Falken", ^o'\i&v merv Vogelnetz", nprov. bartavel Trklinke", bertaveii Mhlklapper", unberlegt", unbesonnen", sav. bartave Schwtzer". Diez, Wb. 49; ALLG. VL 141; ZDWF. II, 82; R. XXVII, 221; XXXVII, 127. 92.52. YCrtibnla Wirbelsule". Val-sass. vei-tebi/e Kasten des Tr.
Aital. riera,
ghiera Pfeil".
verruto, vcrretta, verret-' tone, avenez. vereton Wurfspie", Mussafia, Beitr. 119. (Langob. ger Spie" Diez, Wb. 375 kann nicht die Grundlage des ital. Wortes sein, ist aber vielleicht in dem g- der Nebenform ghiera enthalten).
:
Ablt.
aital.
9260.
2.
1.
schlosses".
Salv'ioni, P.i;
ZRPb. XXX,
verficnlum Terbuliim,
Lucch.
verrou,
kleiner
Spie",
208. 9253. Terticillus Wirtel". Kalabr. vertillu, lecc. erteciddu, furteiddu, neap. furteciUe, obwald. versele Hftgelenk". "Mit" Suff. W.: aitaf.
frz.
rojo.
-f
FERRUM
herem.
verticella
Wendehals"
log. vertigeddu;
uengad. vardschellas das Sternbild des Orion". Salvioni, P.'; ZDWF. I, 67. 925i. Tcrticnla Gelenk", Wirbel".
Trband", Fensterband". Salvioni, I, 67; R. XXVII, 221. 9255. yerticulus Gelenk", Wirtel", 2. vertculos.
Mit Suff. W.: sen. verapikard. vereil, npikard. verelAblt.: ital. verricello Winde", tosk. verchione, virchione. Rckbild.: kors. ferktju AGlItal. XIV, 394. Die Bedeutung ist berall Riegel"; venez. veri,
cerrojo.
ricchio,
gola
friaul. verigule)
Bohrer", auch
P.^ ZDWF.
veropol, zgarobi, abergam. garobi, mail. karobi Fabohrer". Ablt. comask. virbin. Diez, Wb.
verobi,
virobi,
campob.
tvurtikkyf, bergam. vertec, amail. vertegh, prov. vertelh, afrz. verteil Spindelwirbel", gen. bertegi, ital. verkatal. hartrell
U'cchi,
(>
span. bertello)
Lcher in den Segelstangen zur Befestigung der Taue". R. XXVII, 221; Salvioni, V.\ 2. Afrz. vertoil, prov. vertolh Thomas,
die
Ess. .394.
697; ALLG. VI, 141 Mussafia, Beitr. 119 ^ R. XXVII, 239; ZRPh. XVI, .559. (Ob die beiden Gruppen wirklich zusammengehren, ist fraglich, die bhim-Yovva. drfte in diesem Falle durch Fernassimilation an den Anlaut entstanden sein unerklrt ist afrz. coroil, coreil, das namentlich in sdwestfrz. Mundarten noch heute lebt, und saintong., aun. turai Riegel").
;
;^
9261.
rer".
2.
vermna
1.
Spie",
2.
Boh-
(gall.)
Rde".
Amail.
veltres,
afrz.
vieutre
(>
ital.
verrina Hohlbohrer", log. barrina, auch qulender Gedanke", Besorgnis" K.JBFRPh. H, 107,
Ital.
berrina,
y26S. verus
9272. v$pa.
queira Mitgift".
Da.s V- spricht
707
nprov. verrina, katal. barrina, span. portg. hattena. -f arab. barimah Ahlt.: ital. verrino ,Lclieivenima. pilz", retrinare (Jurchlcliern*, boh(Log. berrina Diez, Wb. 340. ren*. zu VKRHK y23ii ASlSard. V, 2:'. ist begriniich soliwieriger).
(Ursprung unbekannt. gegen einen auch begrifflich nicht ganz einfachen Zusammenhang mit VKRVEX 9270, daher auch die angesetzte Ginindform zweifelhaft ist).
9267. c&rias.
2.
frz.
SrTgcftrIns
.Hirt', 2.
*Mrbe-
1)262.
YSrns wahr*.
,
ursprnglich in der Verbindung aisurin vr, ital. vero, log. beni, engad. vair, friaul. ver, afrz.
Vetter",
prov., katal. ver, aspan., aportg. vero; afrz. voirc frwahr* dient heute noch vielfach in den Mundarten zur VerZssg. rum. strkung des Imperativs.
voir,
Rum. vr
bercegnrdzu,
Ablt.: frz.
bergereUe (> nprov, bergeiret), bergeronnette gelbe Bachstelze* Rolland, Faune pop. H, 286. ZRPh. XXIX, 407.
2.
Mr-
adevAr wahr",
Wahrheit",
aitaJ.
dad-
dovero, nital. datrero, friaul. parver im Ernste", ital. orrtvo, apav. or, obwald. guar oder (auch)" ZRPh. XXX1V,393;
log.
abberu wahr".
(Rum. adevAr
24,
9269. Tervecinns Schaf laus*, 2. bir becinns. 2. B.-manc. barde, bardin, nprov. berbezin, barbezin
ist
wohl AD VERUM,
allenfalls redupliziertes
Thomas, Mil.
29.
kaum
R. XXXI,
9263. vSrfltns mit einem Spie versehen". Log. bef{r)udn mit- Hrnern verSalvioni, P.*. sehen".
9270. TSrrex Hammel", 2. berbex Einfahrung 130; 146. 2. Rum. berbecie), adalmat. berbec{os) barlog. (b)arvege Schaf", obwald.
beis
Hammel",
id.;
frz.
brebis
(>
prov.
barves
9264. vervactum Brachfeld". Log. barrattu, span. barbecho, portg. barbeito', frz. ffu^ret, prov. ffarach, katal. Ablt. barvatare umgret. log. ackern". Diez, Wb. 42; ALLG. I, 248. (Die frz. Form ist schwierig; das -rdurch Ferndissimilation scheint geschwunden zu sein, auf den Anlaut hat vielleicht frnk. weran arbeiten" Einflu ^'eOltt Rom. Gram. L 416, oder das lat. Wort wurde von den Franken mit
den Galloumgebildet ZRPh. XXIX, 426 Einflu von schwed. vret Ackerfeld" ZRPh. XXX, 476 ist
tc-
Romanen
lautlich ausgeschlossen
und
begrifflich
nicht einleuchtend).
926.5. *T$rTecle ,zu den Schafen gehrig", 2. "bSrbScale. 2. Afrz. bergeal, mfrz. bergeail, norm., pikard. (> frz.) bercail, bourn., westfrz. beri, berid Schafherde", ,Schafstall"; berrich. bar 6, asdoslfrz. berbegal Schaf laus" R. XXXIX, 205; XLII, 376. 9266. vSrTScaria bebautes Feld". Lyon., forez. varSeri, rerseiro bebautes Land", das Land um ein be-
Bock" Pu5cariu, Wb. 198. Ablt.: piem. b^ia, monferr. bea Schaf", span. bezm Widder" R. XXXI, 502; abruzz. vediarsf trchtig werden" (von der Ziege); b.-manc. berbyet BltenktzDiez, chen' Behrens, Frz. Wortg. 22 Wb. 28 ALLG. I, 250; Cohn, Suffwandl. 41; Frz. Gram. 51. (Ital. becco zu d. bick Ziege" Diez, Wb. 523 ist nicht wahrscheinlich, da das Wort im Deutschen selber jung ist; sen. bizzara junge Ziege* Caix, Stud. 198 ist lautlich kaum mglich, da das -zz- tnend venez. bidzarin, ist; bergam. betH Lamm" R. XXXI, 502 macht ebenfalls lautlich Schwierigkeit AGlltal. XVI, 598). 9271. vescidns welk". Rum. ve^ted Densusianu, Hist. 1. roum. I, 39; Pucariu, Wb. 1877. 9272. vJspa Wespe", 2. webse (ahd.). 1. Rum. viespe Mask., Fem., mazed. yasp, ital. vespa, lucch. vespre, abruzz.
wohntes Haus",
Mitgift",
nprov. ver-
vesprf, irp. vespera, emil. vrespa, veron., moden., regg. brespa, bologn. prespa, log. espe, engad. veispra, friaul. j/esp, frz. guipe, franche-comt. v(u)epre^ prov., katal. tespa, b^am. brespe, span. avispa, astur, aviespara, portg. be$pa, AblL : sdital. vttpone^ galiz. cespera.
trevis.,
708
9273. vsper
9285. vstitus.
pado
campid. espiolu , Hummel"; span. awsavpar , aufgeweckt", , munter", Diez,Wb. 606; ALLG. VI, , spornen ". 141; ZRPh. XVIII, 230; R. XXVII, 222. (Die rum. und ital. -e-Formen sind wohl alte Plurale auf -ae, kaum Anbildungen an Fis 525 StR. VI, 64, da gerade"
engad. vschia,
friaul.
viste,
frz.
vessie,
ital. Mundarten vielfach und im Rum. fehlt; frz. g- beruht auf Einflu von frnk. wepsa; die -r-Formen sind unerklrt, vespula ZRPh., Bhft. VI, 35 ist wenig wahr-
prov. vesiga, span. vejiga, portg. bexiga; aperug. bessica, versil. bussiga, ancon. bisiga, triest., bellun. bisiga, ert. beSiga, mugg. bisia, piac, parm., moden., mirandol. psiga, monferr. psia, kors. gallur. bisika, busika, lothr. psey\ h.-pyr. bnhigo, westfrz. bufl; Schweiz. pesUbya. ALLG. VI, 141; R. XXVII, 222.
Rum.
visid.
scheinlich; portg. abispado , vorsichtig", behutsam" ist begrifflich schwierig, vielleicht Ableitung von bispo , Bischof").
btc,
aital.
ital.
vescicare,
friaul.
Zssg.:
svescicare
Blasen
Wallon. weps, lothr, was, wos ZRPh. IX, 408; Rolland, Faune pop.
2.
III,
verursachen", ausplaudern", span. avejigar Blasen werfen". Rckbild.: ital. svesciare ausplaudern". (Oder itah svesciare zu 9382).
Vegl. viaspro, ital. vespero, log. pesperu, friaul. y^spui, dyespui, frz. v&pre, katal. vespra, span. visperas, prov., portg. vesper as. Die Bedeutung ist zumeist die kirchliche: Vesper", doch ist das Wort im Pikard. und im Schweiz. Frz. der allgemeine Ausdmck fr
P.'.
*Y58ter.
vestro,
ital.
Rum.
log.
frz.
vostru,
bostru,
votre,
vegl.
vostro,
vuestri,
engad. vos,
friaul,
Rom. Gram.
II,
desprey hrespey, Ablt.: land. vespern". ALLG. VI, 141 ; R. XXVII, 222. 9274. vesperiia Nachmittag". Lothr. veporn, lyon. vesperna, vionn. viperno, sav. vepoerna Jause", Vesper". 9275. vespertllio Fledermaus".
erst sekundr.
Zssg.:
abt.
afostie
auf-
Fuspur".
Aital.
vipistrello,
vespistrello,
nital.
primpi])ilu-
lucch.
sill.
pilistrello,
pisan.
9281. vestimeiitum Kleidungsstck". Rum. vermint, ital. vestimento, log. bestimenta, engad. vestimaint, frz. vetement, prov. vestiment{a), katal., span.,
portg. vestimenia.
strello,
macer. spiridiUo,
volpastrel,
march. spiri-
tikolo,
viar. pellistrello,
barbasteo, mass.-carr. papastrello, romagn. balbastrel, emil. palpaferr. barbastel, strel, parpastrel, balbastrel, barbastye, pd. barbastrego, venez. harbastrigo, friaul. barbast{r)in, neap. spurtitun^. Das Wort ist volksety-
avenez.
Rum.
log. bestire, friaul. visti, frz. vetir, prov., katal., span., portg. vestir; wallis. veti
das
:
Vieh auf
die
mologisch
Diez,
umgebildet
Wb. 390; RFICl. 1, 94: Mussafia, Beitr. 32; Salvioni, P.i ZRPh. XVII, 148; KJBFRPh. IV, 1, 170; R. XXVII, 222; ZRPh. XXV III, 648.
9275a. vespertinus abendlich". Roussill. espertina Abendbrot".
veste,
friaul. viest.
log.
beste,
engad.
vest,
ALLG.
VI, 141.
log.
besti-
kalabr.
vestitra,
dura,
frz. veture,
vegr^ Herde" BGlPSRom. VII, 54. 9285. vestTtus Kleidung". vestito, engad. vestieu, friaul. Ital.
vistit,
span., portg.
Rum.
bic,
ital.
vestido.
Ui28().
vtftre
92r>.
vTa.
709
2.
vctranH8.
Rum.
rum.
trano,
alriest. vedrana, asiz. iHtranu; vedran, vedrane ,alte Jungfer*. DenAblt.: avenez. vetranefa. susiniiu. Hisl. 1. rouin. I, lUO; 195; Bartoli, Dalmat. I, 291; Salvioni, P.'-'; RlLonib. XL, 1049.
friaul.
.Brachfeld*, friaul. re</r/ .kmmerlich ge<iieben"; engad. vadrsch .ltlich", obwald. vidruikfl .verfallenes WeideZssg.: venez. zvegrar (> recht*. friaul. zvegrA), bresc.-veron. zteqr ,\XThax machen". Diez, Wb. 338; Rom. Gram. Salvioni, P. ; R. XXXI, 474; II, .5;; AGlItal. XVI, 239.
wir
.faulen",
in
namentlich Mundarten.
heute
Ablt.:
istr.
9293. Titfiglnit .alt*. Bologn. hdost .Brachfeld*, log. 6dusta .Schaf, das zweimal geworfen hat", terra bedusta .Acker, der im Vorjahr bebaut war" piem. riosk .ltlich*. Zs.sg. log. revedustu .Widder*. R. XXXI, 274; AGUtal. XV, 368; Mise. Ascoli 242; AStSard. III, 380. 9294. TSxftre .qulen*. [Ital. vessare, frz. vexer, span. vejar,
dnzvaduntd,
friaul.
(rfi)-
portg. vexar].
im Klee;
islr.
engad.
via,
friaul.
rie,
frz. voie,
bret-
1. [Ital. bettonica, frz. bitoine, span., portg. hetnicu], 2. fAital. brettonica, neap. vertonfke].
[)iez,
Wb.
2-2:{.
(56;
ALLG.
.alt",
2.
VI, 142;
R.
XX VII,
2.
veclus Einvieklo,
ital.
Rum.
rechiu,
vegl.
engad.
t'/V/
l'rz.v ieil,
prov.
pegl,
friaul.
'\\a\.
veglio
porig, velho.
.alter
rell, .span.
Dia; friaul. vie .Art und Weise*; siz. ga, bergam. bga .vonvrts", niail. via, friaul. (jirt .Zuruf an die Pferde*. Ablt.: ital. liale .Allee*, bergn. vial Z.ssg. : abruzz. .unterirdischer Gang*. ebbi, teram. abbl, log. ebbiu .nur*, ursprnglich wohl .und weiter"; siz. a ^rla via, puschl. lavia, bellinz. lala via .dort", puschl. klavafora .dort drauen*, klacaint drinnen " RILomb. . dort XXXIX, 612; ital. diviato .in gerader Richtung", .schnell", kors. imbia .ntzissa lich" AGUtal. XIV, 162; sen, via, aumbr. essavia, nuuibr. savia .sofort* R. XXXIX, 445; neuenb. la vi
chiardo
Schuft", frz. vieillard. prov. velhart (> ital. vegliardo) .ehrwrdiger Greis* ital. vecchianiccio .spiit reifend*, scecchiare .verjngen"; gen. ve^de, orm. vyate .gekochte Kastanien" SlR. IV, 31^, afrz., wallon. rinllume .alte Bume, die frisch austreiben", rielzet (= pikard. vidm, Irz. ente) .Mispel" R. XXXVIII, .-)82. Diez, Wb.
;
338: ALLG. VI. 138. 9292. vStus .alt". iHeto, Ital. bergam. edcr. engad. veider, uengad. vedar .ranzig", friaul.
nefi, afrz. nVs. lothr. rys; sulzb. rcrfro .unfruchtbare Ziege", , dreijhriges Rind" venez., vcron., trient. regro,
;
.weg*; ital. awiare .auf den Weg bringen*, span., portg. aviar .die Reise vorbereiten", atosk. malabbiato .beltter* RFICl. 1,387; s\i. abbiari .wegjagen", march. hiare, miare .anfangen*, log. inviare .ausstatten*, inrin .Ausstattung eines jungen Ehe[>aares" frz. enroyer .auf den Weg bringen*, .schicken", span., portg. enviar .schikken*. afrz. desvoyer .vom Wege abbringen* Rom. Gram. II, 189; R. XXXI, 448; ital. crocevia .Kreuzweg*, aspan.
;
val-sug. viegro, bresc. ceger, friaul. ineri, lyon. viero, nprov. reiro .Brachfeld".
Ablt.:
engad.
;
vadret,
tess.
Gletscher*
vedrei rrdri
viandar .reisen". ALLG. VI. 142. (Bellinz. yoilya .Zuruf an die Pferde* gehrt kaum hierher, ist vielmehr eine F^rweiterung des internationalen ,h*; abruzz. ebbi zu rix 9421 Candrea-HechtDensu$ianu, Dic^. etim. 1 ist nicht mgtriest. a la mata cia .aufs Geratelich wohl* ATriest. XXX, 161 ist begrifflich wenig wahrscheinlich, da via sonst
;
710
keine
die die
lich
9296. vians
9308. vicia.
erscheinen liee;
Zusammenhang
steher" 699.
vier 164.
Diez, Wb.
Stadtvor-
mit sloven. motovilo dummer Mensch" ASlavPh. XXVI, 425 ist auch nicht recht berzeugend).
9296. vians
357.
Frz.
,
Aital. vicata,
afrz. foiee,
obwald. ga,
Reisender".
Wb.
ata Gaix, Stud. 28 wre nur als Entlehnung aus afrz. fiee denkbar).
(Aital.
Diez,
Wb.
700.
9298. viaticum Reisekost". [ItaL, span, wai/co Sterbesakrament"], frz. voyage, prov. viatge (> ital. viaggio, log. hiadzu, span. viaje, portg. viagem) Reise"; piazz. o U viagi bisweilen", Wallis, yadyo der Weg, der zum Holen des Heus zurckzulegen ist", Heubrde, die in einem Male getragen wird", ,Last", Mal", katal. viatje Mal". AStNSpL. CXXI, 446. Diez, Wb. 341
vibrare,
vibrar].
Ablt.
frz.
:
-j-
GYBARE 39S7
frz.
piem.
9306. *Yicenda Wechsel". VerItal. vicenda Abwechselung", geltung", abruzz. vecenne fruchtbares Erdreich", Ebene"" ZRPh. XXIII, 187, alomh.vezenda Geschft", romagn.,moden. vizenda id. AGlItal. XII, 439, valsass. (l)zenda abwechselnde Bewachung Abtl.: der Herde" R. XXVIH, 109. ital. avvicendamento Wechselwirtschaft"; teram. bennir Kunde"; obwald. vazender Zuhirt" BStSvItal. XVHI, 30; Festschr. z. XIV. Neuphilolog. Zrich (Bitl. bisenda Diez, Wb. 410. 285. Woche" gehrt auch hierher, doch ist -z- statt -g- auffllig, Einflu von viSERE AStSard. VII, 161 nicht recht
verstndlich).
Ablt.
environ um herum", environs Umgebung", prov. envir um herum". R. V, 187. {ViRJA 9366 Diez, Wb. 342; gall. vero Thurneysen, Keltorom.82 Kreuzung von viist nicht mglich; brare mit riRiA R. XXVII, 225 wenig wahrscheinlich; afrz. gui{m)belet R. III,
:
9307. vices
2.
Ital.
1.
Wechsel",
frz.
vece,
fois,
span.,
leicht",
portg. vez; lyon. de veis vielanstatt". invece ital. 4- a-bruzz. plecte 6561: abruzz. vect Diez, Wb. Vertrag der Zuhirten". (Ital. via in tre via qtiattro drei340.
149
s.
9540).
mal
9301. viburniim Mehlbeerbaum". Kalabr. vugurnu, tosk. vavorna, piem. vyorn, frz., viorne, span. viorna; h.-vienn. Ablt.: gen. liborna Schafgarbe". ALLG. Diez, Wb. 699 burbuneiya.
weit mehr" ist vier", vieppi formell, zu via 9295 begrifflich schwierig, riVE zu virus 9420 lebhaft", sehr" Diez, Wb. 410 kommt nicht in Betracht; das f- von frz. fois ist nicht
VI, 142.
da es von cinq fois, six fois, sept fois usw. stamme, in welchen Verbindungen *voiz seinen Anlaut dem
erklrt;
9302. vicnus zum Dorf gehrig". Alomb. viqano ffentlicher Platz" BSlSvItal. XIX, 170, westfrz. vigean Platz" R. XXXVI, 441. 9303. vicrius
lich".
im Wechsel befind-
tonlosen Auslaut des vorhergehenden Zahlwortes angepat htte ZRPh. X, 292, ist wenig wahrscheinlich; nach ahd. fart Mal" ZRPh. XXXVII, 199 auch nicht einleuchtend; span. vega ZRPh.
XXIX, 552
Ital.
s.
9172).
frz.
R.XXyiH,
katal. vessa
(>
a. vicrins Stellvertreter". Adalmat. bucarius, afrz. voyer, prov. veguier Landvogt" aspan. veguer). vicus 9318: prov. (> frz.) viguier
9303
Ablt.: veggiuolo Erve", Rowicke" ? frz. vesseron, nprov. vesarado, besil wilDiez, Wb. 689; ALLG. de Wicke". VI, 142; Rolland, Flor. pop. IV, 218.
930'.*.
vicinilre
9323. viertel.
711
9309. vicfnftre , angrenzen*. llal. vicinare, engad. rschiner, porig. Zssg.: frz. avoiiner, span. vizinhar. avecinat; porig, avezhihar. 9310. T!cin&tii8 ^Nnchbarschafr. Afrz. rian^, prov. vezinat. 9311. Ticinitas , Nachbarschaft *. Rum. recintote, ailal. vicinit, prov. Ablt. span. vezinetat, span. vecindad. acecindnr .angrenzen".
9318. Tleas .Stadtviertel", .Game*. berItal. vico Ga.sse". obwald. vik, gell. vig, neap. rikf, l'lur. vekolf RlLonib. XLVI, 1017. (Porig, beco Gchen" HL. 111, 179 fllt mit ec- auf; ilal. mail., crem. bighellone Tagedieb", bigolA herumschweifen", venez. bigolon, parm. biglon Tagedieb", crem, bigulot Hausierer" R. XXVII, 224 ist wenig wahrscheinlich).
9319. vTdere sehen". vade, vegl. veddt; ital. redere, log. bidere, engad. rniV, friaul. vyodi, frz. roir, prov. vezer, kalal. veure, span.,
93l!2. vlciiius
Nachbar*,
2.
*vecinu8
Einfhrung
1.
'i.
1-21.
Rum.
Log. biginn. Hiun. vecin, vegl. riain, ital. ricino, engad. vschin , Brge", friaul. vizin, frz. vomn, prov. vezin, katal. vehl, span.
Ablt.: lucch. vecino, porig, rezinho. vicinale ,l)orf"; \al-snfis. lilznada Brgenersanimlung" AGiItal. XVI, .330;
engad. vschinatwkd, bergell. vaiinanka ital. vicinanzo, frz. ,Btlrgergemeinde" voisinage, awallon. rinable, nwallon. ri;
porig, rer; afrz. voiz ci siehst du hier'?", voiz la siehst du da?", nfrz. voici, voil hier", prov. vec da" mit -c von Ablt.: [ilal. vidimare, ECCl'M 2824. frz. vidimer eine Abschrift beglaubigen' Zssg. : ital. acredersi von YiDiMVs]. wahrnehmen", nvt'/M/o klug"; kalabr.
ridemka
fort",
nar
BDGLWallon.
engad.
V,
(58
schaft";
rschinet-
.NachbarBrgerverberaten",
sammlung
afrz. etiecois sohoffentlich" alsbald", eigentlich und siehst Diez, du nicht" ZRPh. XXXVII, 723. Wb. 699. (Ital. vedetta s. 9326\ prov.
;
veiaire Urteil".
vwETUR ZRPh.
s.
Ansicht"
ist
begriff-
ticfoire,
he Diez,
Wb. 458
2866).
XIV,
!216
kann
in
Erbwort
:
aber in
vittoria
eine
Umprgung
Muster
ital.
des
ital.
nach
dem
prt/ro: comask.
viUrn),
9314. vTctn&lia Lebensmittel". neap. v^ttaFf, cam[Ital. retloraglia, pid. itunia, aengad. Ntguergia, port^. RILomb. XLIl, 825. bitalha]. 931.">. victu Lebensunterhall". Rum. ript Kosl", Getreide", ital.
9320. vidfibiam (gall.) Holzmesser", Hippe". Frz. vouge, prov. vezog, barn. bedui, bedtilh arag. bodollo), beduge HipAblt.: Gers: pe", Gers: iMzw/", biizun. bezuneto, bearn. bedufet^ Sichel*. ZRPh. X, 173: Thomas, Ess. 251; Md. 27 ZRPh. XXVI, 400. (Frz. besoche Rom.
Gram.
I,
9321.
tWu*
redovo,
friaul.
vitto
RDRom.
Wien
Ital.
1,
vegl.
II,
vet
Getreide").
Mitteil.
Witwe".
Rum.
reiiora,
veditl,
44;
rum.
Insl.
rduv, engad.
vaidgna,
reure,
kat;il.,
15.
vedue,
frz.
veuf,
retizo,
aprov. span.
rm. rikolo
Betten".
schen
zwei
Gang
Ablt.:
zwi-
viudo,
Ablt.
:
viuda,
portg.
tiuvo,
rtiini.
neap.
rikoletff,
ilal.
sich aus
vidnltas Witwensland".
[z)bi^A die
224
ist
vicnnna
(peruanisch)
.Art
rigogna, frz. rfgogne, span. viporig, n'giinha; venez. de meza mittelvigoiia, ferr. d nifza rirotla
cuAa,
mig".
revf^, prov. teuretat, aportg. viduidade. 9323. viertel (hd.) ViertelV 8. rlerdekijn (mniederl.) Viertelcben", 3. Tlrling (mbd.) Viertel*. Frz. rerUl. reite, ceiie, walloD. 1. fefit'l R. III, 159. 2. Frz. frequin .Viertelfa l", ,Vierlelfa Zucker" Behrens, Frz. Wortg. 359.
Afrz.
712
3.
9324. *vietire
Lolhr.
virle,
9331. villnus.
nicht
afrz. ferling, felun span. ferlin) ,ein Vier(Frz. frequin kann auch aus teldenar". engl, firkin, ferkin .stammen, das seinerseits aus dem mniederl. ferling entlehnt Wb. ist, afrz. aus ags. feordlinq Diez, 137; FrzSt. VI, 99). 9324. *vietire welken", !2. *vetire. nital. avviz2. Ablt.: aital. avizzare, StR. I, 23. zire; ital. vizzo ^welk". (Sen, viegio, biegio schwach" Gaix, Stud.
aital. ferlino,
unbedenklich, zu villa 9330 morphologisch schwierig). 9327. ylginti zwanzig". Mazed. yin()its, vegl. veno, ital. venti,
log. vinti,
frz. vingt,
engad. vainch,
friaul.
vinky,
portg. vinte.
Ablt.:
abruzz. vendaitf
zwanzig Jahren". ALLG. VI, 142; Rom. Gram. II, 559. 9328. vilis gemein", gering", 2. viZeitraum
lia Spreu".
1.
von
Ital. vile,
engad., friaul.,
frz.,
prov.,
656
ist
verdorrt" bedarf der Erklrung des g-). 9325. Yietus welk". (Rum. biet armselig" Densusianu, Hisl. 1. roum. I, 99 ist nicht mglich,
Ablt.: apav. avilar, alomb. schpft". dfvilar heruntersetzen", beleidigen", obwald. sevil zornig werden" ZRPh. XXXIV, 400.
nital. mgliuolo vigliaccio, 2. Aital. Spreu", vigliare die Spreu vom Korne sondern", siz. diviggyari fegen", divig-
gewesen Avre, vgl. Einfhrung 110, die Nebenform hied fhrt auf slaw.bedmu; piem. bi/et angefault" ebenda gehrt zu 1167;
da
die
vulglat.
*vettis
ital.
Form
gya
dvia
vila
Tenne", comask.
lomb. dvia
unsauber", verworfen", span. guiton Landstreicher" Gaix, Stud. 355 passen weder lautlich
guitfo
filzig",
Besen", velletr. cliian. vel Besenkraut", piazz. dvggyng Knigskerze" R. XXVII, 224; Mise. Ascoli
Birke",
85.
nbch begriffUch).
9326. vTgiire wachen".
{Verriculare
XIII,
Diez,
ist
kommt
AGlItal.
nicht in Betracht,
Rum.
vaglier,
velhar
friaul.
veghi, aital. vegght'are, engad. friaul. vegl, frz. veiller, prov. f> ital. vegliare, log. bidzare,
419
morphologisch
s.
schwieriger;
vigliacco
piem.
Diez,
stammt wie
veg), katal. vellar, span. velar, portg. vigier; aital. vegliare, alucch. veghiare Geltung haben" AGlItal. XVI, 476. Ablt.: \ia]. i'eglia Nachtwache", Abendunterhaltung", veglione groer Maskenball", trevigl. vega Lichlrefiex", Lichtschimmer", bellun. ve^, ossol., veltl. vila abendliche Zusammenkunft im Stall", venez. vilota Art Lied"KJBFRPh. VII, 1, 147, frz. veille Vorabend eines Festes", prov. t^elha Wache", katal.
portg. velhaco
vom
span. bellaco
Rom.
Gram. II, 499; obwald. sevil zu IRA 4542 AGlItal. VII, 588; RomF. IX, 484
ist
formell schwieriger). 9329. vllltas Gemeinheit". engad. vilted, afrz. riute, Ital. vilt, prov., katal. viltat, span. vihlad, portg.
vildade.
Villa
Landgut",
Landhaus",
vetlla
O
y>
venez. vila Dorf", log. bidda id., friaul. vile id., frz. ville Stadt", prov. villa villa Marktid., katal., span., portg.
flecken".
Ablt.:
aital.
villata,
frz.
frz. vedette),
frz.
portg. vigia
Wache"
vigiar
(>
ital.
villaggio,
(y
vigie
Schiffswache"),
wachen", auflauern". Zssg.: log. abbidzare wecken", abbidzaresi bemerken", campid. abbillu aufgeweckt",
,
span. villaje, portg. villagem) Dorf"; Drflein"; teram. villokky^, villottf ital. villeggiare auf dem Lande leben". Diez, Wb. 341; ALLG. VI, 143.
VI, 142; AGlItal. 440; ZRPh. XXVIIl, 191; Mise. Hortis 918. (Aital. veletta setzt wohl span. *veleta Schiff'swaehe" voraus; span. veleta Wetterfahne" Diez, Wb. 339 gehrt eher zu velum 9183; venez. vilota ist trotz der an filare 3293 angelehnten Nebenform filota lauljich
Diez,
Xm,
prov., katal.
;
vila,
Ablt.:
ital.
villanella
frz.
Tanzlied",
villania,
afrz.
Gemeinheit";
auch
vi-
:W;2.
villftri
9342. *vlncuij.
713
prov. venser, katal., span., |K>itg. nccrr, span. vencer auch .ffillig werden* (von
XXXI, ^2-20. (Afrz. nastre ist schwierig we^'eii iioilev. nadre .verschlagen", .liabgii'rig", .geizig"). 93H12. villAris .zum Dorf gehrig".
ZRPh.
Wechseln).
SBl'hHKlAWWien
Zssg.
vollelr.
im D^p.
Frz. virgouleitne, rirgmtl^c (> span. virgolosa) .Name einer Birnenarl" Thomas, M(^l. Ki.
abben^e .gelingen*. 9339. *viiicilTa .Band*. Ilal. vinciglio, log, binkidza .Hute", veltl. riniei .belaubte Zweige', friaul. rinseye .Band*, span. vencejo, porig. rencelho; grdn. cetiiai .Reisigbndel*.
418. (ViscwvLUU nicht mglich, itnl. gtiinzaglio Caix, Stud. 354 s. 9549). 9340. vTncIre .fesseln*.
AGlItal.
XIII,
Diez,
Wb. 497
ist
villico.
prov. velos .Samt" trz. trlottrs). iez, Wh. ()87. 933."). vTlIiis .Zotte". Lofg. tji(llu .Kammwolle", span. iW/o
portg.
vclloso;
Abruzz. ungl la
fe.stigen*
ital.
RlLomb. XLIV,
-.75.
RILomb. XLII,
9.341.
.Milchhaar".
velti,
vuicalani .Band".
.Ahlt.:
ilal. iflliito.
frz.
prov.
i-elut,
.Art Stoff", velveret .Manchestersamt", veluette .Habichtskraut", velvotte .Ehrenpreis", span. relloritn .Schlsselblume".
Ilal. vinchio, sdital. ringyo, riilo, venez. ren(o, imol. reni, kalabr. rrinkyn .Weidenband", katal. vincle .Fessel", . Band*, span., portg. brinco, astur, blinat
[)iez,
Wb.
1)97.
(Ital.
rigliare AGlItal.
419 s.9:i28; span. niilano, vilano .Wolle der Distelblte" Diez, Wb. 49 kann nur als buchwrtliche Ableitung
XIII,
.Ohrring" RL. XV,285; KJBFRPh. XI, 1,272. Ablt.: eit. rinkyar .Weidenbaum", abruzz. riiiaff, minaiif .Gerte* RIIx>mb. XLIV, 792; abruzz. ring{i)a,
.hin
und
her schwanken" (von Ruten und dnnen, biegsamen Stangen); katal. vinclar,
blincar
+
1020.
.sich
abiTJzz.
biegen",
.krmmen*.
.schleudern* .hin und her
deslana
mimbre, mirand. brime, portg. ritne; abruzz. vlm^lf, vinibr^; bergam. venia, bologn. pemna .Zweig", trevis. limana, piac. n'lmna, piischl. vinia, afrz. n'nie, bimbria, leon. blima, brimba, astur. blimba, galiz. minria. Ahlt.: span. cimbrefio .biegsam", cimbrar .schwingen". - Diez, Wb. 409; Salvioni, P.'"*; AUM. Vif, 129. (Das -c- von span. cimbrar ist nicht erklArt, bask. zimel Diez, Wb. 441 .welk* kommt nicht in Be-
4870:
abruzz. dfllin^f
schwanken"
arcinchiare .fest umschlingen" -|- ital. cinghia 1926: ital. arvinghiare. (Katal. rinc/ur PLh CARE NPhM. 1913, 38 ist nicht mglich); abiuzz. detiujf, zu viscirk 9340
Zssg.
:
RILomb.
XLVI,
10()3;
aital.
RILomb.
XLVI,
1C04
ist
begrifflich
tracht;
frz.
ranne
Diez,
Wb. 695
s.
9201).
9337. vinceus
Rum.
ritia}
.Weinberg",
rinaccia
obwald.
frz. vinasse, prov. vinasa, katal. mios.vrt .Nachwein", span. rinaza .Krtzer", portg. rinhafa
id.,
schwierig; Hal.spignarsela AGlItal. XIH, 41 S s. 9530). 9342. *Tincus .biegsam*. Ital. rincv .weich*. . schlafl ', ital. rinco, piem. renk, temm. vingf, aquil. cinl, friaul. renk, l)ellun. rents .Weide*, trient. rinkol .Binse". Abu.: parm., ferr. rinkar, bologn. arinkr, romagn. arin^ .krmmen*,
moden. nvinkar .falten*, aquil. vingd .schwanken* (von langen, dnnen Gegenstnden),
ital.
rincido
.weich*,
.schlaff" AGlItal.
XIII.417;SBPhHKIAW
;
Rum. inringe,
auch
wald.
.reifen",
auch
Wien CXXXVIII, 1,49. (Rckhild von riNCULUM 9341 Diez, Wb. 41 1 AGlItal.
II.
34
ist
schwierig;
ital.
rincido
zu
714
9343. vindemia
9356. vinuin.
9343. Yiiideinia Weinlese". vendemmia, abruzz. vellene, log. binnenna, engad. vindemgia, friaul. vendeme, frz. vendange, prov. vendemia, gask. hree, katal. verema, span. vendimia, portg. vindima; friaul. mes di vendeme September", prov. mes di vendemia Oktober" Merlo, Stag. mes. portg. vindimo zur 156. Ablt. Weinlese gehrig". (Log. -nn- aus -ndund -m- fllt auf, vielleicht liegt gegenseitige Assimilation vor, eher als Entlelinung aus dem Katal. RILomb. XLII, 677).
Ital.
ital. svigeines Ruches"; zbiUersla, gen. zbifiasela, piem. zbiersla, lomb. zbiaa{sela), triest. zbriarsela, friaul. zhin, marseill. s'esbin sich aus dem Staube machen" Diez, Wb. 699. R. XXVII, 225.
Titelblatte
narsela,
emil.
(Florent. gnaresta saure Art Traube" StFR. II, 5 ist zweifelhaft, weil vigna
nicht Traube"
bedeutet;
frz.
vignoble
9344. Tindemire Weinlese halten". Mazed. avyidzmari, adalmat. vendign{are), ital. vindemmiare, log. binnennare, engad. vendemyer, friaul. vendem, frz. vendanger, prov. vendemiar, vendenhar, gaskogn. brend, \sX?A.veremar, span. vendimiar, portg. vindimar.
Weinberg" fehlt dem Prov., kann daher nicht wohl mit dem ON. Vignogoul zusammenhngen Thomas, Ess. 397 vini opulens Diez, Wb. 699 ist nicht annehmbar, vineaeopulus ZRPh.XXlIT, 532 und begrifflich schwierig, ist formell viNOPHOBUM AStNSpL. cm, 242 panz unwahrscheinUch; vielleicht handelt es
;
sich
um
wein-
Nebenform mail. bind, prov. s'eshin nicht verstndUch, Zusammenhang mit ahd. swinan abnehmen", schwindt-n" Caix, Stud. 614; ZRPh. XXXIII, 230 kommt dafr kaum in Betracht; mfrz. esbiner, eshigner, span. vias lauf
davon"
gehren
dem Argot an
und
9346. Yindeinitor Winzer". engad. vendemItal. vendemmiatore, geder, frz. vendangeur, prov. vendemiado)\ katal. veremador, span. vendimiador,
porig, vindimador.
9347. yindicre rchen". Rum. vindec beschtzen", retten", engad. vendicare heilen", ital. svetidiker, friaul. zvindikasi), frz. venger, prov., katal., span. vew^ar, porig, vingar. Zssg.; frz. revancher, recanche. Diez, Wb. 339; ALLG. VI, 143.
9352. viiiearius (hortus) Weinberg". Ablt.: frz. vigneron, Prov. vinier. prov. vinhairier Winzer".
9354.
rutilus).
9349. vTiidicta Rache". engad.) Vendetta (> log. vinditta), aspan. vendecha.
Ital.
Schweiz, vengeron BGlPSRom. XI, 39. (Ursprung unbekannt, wohl gallisch). 9355. vinsus weinreich".
9350. vinea Weinberg". vie, vegl. vea, ital. vigna, log. bindza, engad. vigna, friaul. vine, frz. vigne, prov. vinha, katal. vinya, span. viria, portg. vinha. Die Bedeutung ist vielfach Weinrebe", im Prov. und
Rum. vinos, ital. vinoso, frz. vineux, prov., katal. vinos, span. vinoso, porfg. vinhoso.
93-56.
Rum.
Yiuum Wein".
vin,
Rum.
hinu,
vegl. ven,
ital.
vino,
log.
\id\.
Katal. auch Ablt.: Rebgelnde". vigneto, sp^w.vinedo Rebgelnde", ital. vignuola, kleiner atrz. vignuel
engad., friaul., frz. viti, prov., katal. vi, span. vino, portg. vinho. Ablt.: ital. vin(ar)ello, friaul. viaeule
Halbwein"
land.,
Weinberg"
zateri),
katal.
Vignette
(>
ital.
vignetta,
span.
vieta,
Zssg.: ital. vinagro, frz. vinaigre, frz. prov., span., portg. vinagre Essig" trevin, prov. reirevin, katal. revi NachDiez, Wb. wein" Thomas, Mel. 147.
;
gaskogn.
westfrz. vineto
vinet,
girond.,
Sauerampfer".
portg. vinhetta)
112.
9868a.
vTrldLs.
716
fRum.
frz.
riole,
prov.,
span.,
portg.
Viola].
des Dreschflegels *, , Stock mnrch. zn'rgula .Prgel". f- psbtica C432: puschl. r^r^o/a .Rute des Dreschflegels" RILomb. XXXIX, 485; WS. I, 1241. Ablt.: ital. vergoUUo .bunt";*
vergte
friaul.
(fuivre,
vive
Tenne ausgebreitete Stroh*. 9366. Tirla .Reif, .Armband". Mazed. veare AARom. XXIX, 247,
viera, nilal. ghiera .Reif", .Zwinge", venez., lomb., emil. vera .Ring", .Ehering" (> obwald. vtra .Armreif", uengad. vaira .Ring"), friaul. vierye, monlbel. tri. Diez, Wb. 342;
aital.
gebrachten Figur)
WS.
Caix, Stud.
199.
Zweig". Ital., span. frusca , Reisig" Diez, Wb. (Ableitung von virkrk ist mor37!2. phologisch nicht mglich, daher die an9H)0,
,
*rlra8ca
(Das Verhltnis zu piem. t^rga .Ehering", afrz. verge, prov. verga .Ring" bedarf noch der Aufklrung).
Mussatia,
Keitr.
11N.
gesetzte
9.361.
Grundform
vorg,
ital.
fraglich
ist).
Tirga ,Ilute".
verga, engad. vierg'a,
Rum.
frz.
rerge,
verga.
9367. vTridia .Grnzeug", 2.*Yirdia .Grnkohl". 2. Rum. varz, kalabr. verdza, ilal. sverza, venez., lomb. verdza (> engad. verza, friaul. verdze span. berza,
,
gare
streitig
machen",
ital.
portg. ver^.a, versa); neap, virdzf, bergam. vers, mail., crem, verts.
Rum.
vergathta
gestreifte
Leinwand".
AASTorino XLII, 314; ZFrzSpL. XXVI, 116. (Ital. rergato variegatvs tlaix,
Stud. 654
ist
verdziere poles. .GrOnfisch", portg. verfado .kraus", .buschig", .belaubt". Zssg.: venez. verdzerava, friaul. verdzerave .Kohlrtkbe" (brassica napobrassica). Diez, Wb. 340. (Der Ausgangspunkt des Wortes ist Nordilalien, virwiats
.Grfln(zeug)*,
ver-
nicht
nfttig).
ALLG.
portg.
VI,
144
ist
vielleicht
fr
ital.
das
aus-
Wort
ntig,
fr
die
Rum. rerge, aital. rergella, venez. zverzela, brianz. zrenjela, alrz. vergelte; ostlomb., gen. rerdzela .Dreschnejiel" WS. I, 238. Mit SulT. W.: ital. vergillo .Leimrute", parm. verdzil
geschlossen).
9368. Tiridirium .Garten". Frz., prov., katal. verger (> ilal. verziere, span.,
240;
ALLG.
Diez, Wb.
Ahll.: (Span.
ist
Neu-
bildung).
9.368a. TTrIdls .grn", 2. virdb. 2. Rum., ital. verde, hirtie. log. engati. rerd. friaul., frz., prov., katal. vert, span., portg. rrrrfe. Ablt.: ital.
Jungfrau". .Mutter Gottes", ilal. vergte, [log. rirgine], engad. venia, [frz. vih-ge, prov., katal. verge, span. vlrgen,
,
9364. virgo
Rum. rergur
verdiira,
ital.
log.
birdura,
friaul.,
frz.
ver-
rerdura;
portg. virgem]. LLG. VI, 144. <Nordoslital. rc^ro StFR. II, 10 s.9292; log. izrirgindza re . auf den Weg bringen " .ins Weik setzen", izvirgu .Geschicklichkeit"
ASlSard. V, 334
ist
begrifflich
verdume, log. hirdiimine, afrz. rer.Grnzeug", ital. verdaue, log. birdalorn .Grnfink", prov. verdor .Frhling", span. verdasca .Gerte", span.. portg. verdugo .Sprling". .Schling", .Henker" (> aital. verdugo .Stockdegen"). Zssg.: afrz. verd de Once,
dum
schwierig).
nfrz.
rert-de-gris
.Grilnspan",
.Saft unreifer
Trauben".
verjus
VI,
ALLG.
143.
716
9369.
virilis
9369. Tirilis , mnnlich". Log. sirile , Glied der Tiere" RoUa, span. rerija Fauna pop. sard. 37; ^ Hfte", aportg. verilhas, nportg. hrilhas ^Schambug", , Schamleiste" RL. 1,299; R. XXIX, 276. (Oder log. serila zu
major hhere
Gewalt".
Frz. vimaire
rum. bin,
SERERE
7844}.
9370. -viriola Armband". Siz., kalabr. valora. cerign. varoule, hiaViLvirnele, franche-comt. vlr Ring, mit dem die Sichel an den Stiel befestigt ist" R. XXX VIII, 586. Ablt.: neap. vei'ulette. 9371.YTrtus Mannhaftigkeit", Tch-
prov. vesina. federe 6345 siz. pissinu Furz". Zssg. rum. bina porcului, b^ina calului Staubpilz". Mussafia, Beitr. 120.
siz.
bissinu
:
Ablt.: Staubpilz",
:
9381. Tissio
sel".
1.
Gestank",
2.
Wie-
tigkeit",
Tugend".
vrtute
Kraft",
aital.
Rum.
prov,
vertu,
Mit Suflf. W.: 2. Afrz. voisson. pikard. fts, wallon. ves, lothr. fho, fhu. ZRPh. XV, 246; XVHI, 230. (Ags. vesle Diez, Wb. 700 ist nicht mglich,
s.
9396).
aportg. vertude; [aspan. ALLG. VI, virtos Heer"] R. X, 81. 144. 9372. Yisre aufmerksam betrachten". Abruzz. vqs; frz. tnsei- zielen", span.
vertut,
Rum.
Furz",
frz.
ital.
visar.
vesse leiser Furz", aital. vesciaia ital. svesciare ausSchwtzerin", schwatzen", h-\.Vi\.ves ausschwatzen",
9373. viscidos klebrig". \].[n\.viscido,s\z., kalabr. ws7<, neap. mrbe"] visete, log. hiskidu weich",
frz.
pilz".
(Ital.
124
ZRPh. XVHI, 230; XXVH, rum. Inst. Wien I, 127. 9383. Visum Traum".
;
Mitteil.
Rum.
rum.
-|-
vis,
Visa,
riscuM 9376%
9375. TiscsJis klebrig". rscos, prov. i^escos, [frz. visqueux, katal. viscos, span., portg. ins-
ital.
Rum.
AGlItal.
XV,
coro],
9384. VISUS Ansicht". Gesicht". Ital. viso Gesicht", nital. auch Mei-
nung",
^log.
vicent.
vizo,
tess.,
trient.
afrz.,
vis
Rum.
vsc,
aital.
vesco,
hisku,
vesc,
Stirne"
RomF. XIV,
358,
prov.,
lothr. rak,
visco,
vok,
ltt, tca,
franche-comt.
katal.
prov. ves,
vischio,
friaul. visk,
visco
Kitt",
portg. viso. Ablt.: ital. visiera Visier", aret. visiera, istr. lizera Maske", abruzz. misyer^, agnon. meseira StR. VI, 34, mugg. vizal, agnon. visaura Blick" frz. visage, prov. visatge (y aital. visaggio, span. visage,
katal. vis, friaul., span.,
;
XXXVH,
196;
189. (Frz. gut Diez, Wb. 607 ist lautlich schwierig, span. hisca Vogelleim" Diez, Wb. 459 s. 4552).
VIII,
MLSParis
Zssg.: Ital. portg. visagem) Gesicht". avviso, frz. avis Ansicht" aus moi est a vis^ comask. duvis es scheint" aus m'e duvis
9377. visifre besuchen". Avenez. visidar, engad. vischder Wchnerinnen besuchen", ein Tauf-
mahl abhalten".
vlsitu
Ablt.:
siz..
kalabr.
log.
vlzidu
StFR. VII, 226, morv. motevis berzeugt" aus rufest avis; ital. avvisare, prov. avizar frz. aviser, friaul. viz, benachrichtigen", aital. avvisare sich feindlich gegenberstellen", ital. awisaglia Scharmtzel" AGlItal. XIII, 403, ital. ravfriaul. vizsi sich erinnern" visare wieder erkennen" svisare ent;
;
stellen".
Amtmann"].
Rum.
t'a
Lebewesen", Vieh",
ital.
9386. vitalis
9395.
viti.
717
velwer
{>
norcjital.,
enKad.) vita
t-iV,
(>
log. vida,
748;
zu
mhd.
Behrens,
Frz.
portg. vula; ital., triaul., eoKad. auch Al)lt.: /nulle" AlIlal. XVI. 'M-L
vi^eii
frz.
.Kalh*
viager
LBKJEU'h.
lebenslngeiddr,
,ein
:
Wortg. 270 geht lautlich nicht). 9390. TitIcSIU .Waldrehe*. Vicent. rizela .Rebe", katul, bndiella Waldrebe", .Nabelschnur".
9391. vltfcea .zur Weide gehrig*. Nprov. bediti(o) .Weide" R. XXVII, 228. 9392. viticnia .kleine Rebe*, .kleine
vidd,
uoiigact.
land. ubit
XI,
Jil
anznden*
HomP.
Zssg.: averon. rfgapiar, 608. Salvioni, P.. devier tfllen*. RomF. (Weslpiern. var .anznden" XXIII, 539 gehrt wohl eher zu 9420). 9386. vitfilis ,zurn Leben gehrig", 2. ,die wichtigsten vit&lia (capitis) Teile des Kopfes*. ,Wanjren", 2. Forez., dauph. viai/f astur, vidaya , Schlfe" ZRPh., Bhll. VI, 46; R. XLI, 86. 9387. vltllua 1. ,KaIb*, 2. .Eidotter*.
nfrz.
XXXIX,
Fouer RILonib.
Ranke*.
Aital.
viticchio
.Schling*,
.Reb-
stock", .Winde", abruzz. i'f^iA-A:ye , Waldrebe", emil. mle .Ackerwinde", engad. vdal .Loi-ke", grdn. cnddla .Knoten
nprov. bediho b6arn. bedelhe .Schraube*, span. bedija, vedija .Flocke". Abll.:
bediye
.Winde",
.Ranke",
1.
Ital.
citelloy
engad. vde,
friaul.
vi-
im
Acker",
avviticchiare .umschlingen". Salvioni, P.; StFR. II, 13; Thomas. Nouv. ess. 179. (Das -r- in frz. vrille ist nicht erklrt, PJinflu von frz. virer ZRPh. XXIV, 417 nicht verstndlich,
ital.
vrille
Bier oder von Apfelwein", prov. vedeu .Gerll" Behrens, Frz. Wortg. 191. Abu.: romagn. vidl .geborsten", frz. r^/er .kalben", pikard. t'f/^ .einstrzen", yonn. vel^ .umstrzen", nprov. vedeld
.Bohrer* ist vielleicht an drille angelehnt Gade, Handwerkzgn. 62, frz. veilloe Thomas, M^l. 163 s. 9406). 9393. Yitlg(e)nas zur Rebe ge-
hrig*.
Ital. prtigrno, obwald. /'adt'yia .Zweig", .Reis* RomF. IX, 514. 9394. vitilis .geHochten*. (Aital. bilia .Packstock" AGlItal. XIII. 210 ist lautlich nicht mglich, vielleicht vulgtosk. fr *bilica zu bilicare 1103;
, umstrzen". 2.
Urb.
vetell,
log.
oide^ifn mit o-
von
OVUM
Rebe gehrig*.
.Rebe", .Zweig", march. vittxa .Weidenrute", .Gerte* Mise. Ascoli 94, frz. viz Masc, Fem. .Schraube*, afrz. auch .Treppe", metz. avis .Schraube", aprov. vitz Masc. id., nprov. vim id. Ablt.: aital. vizzato .Weinstock"; afrz. vizelh .Schnrband" R. XXXIII. 405, ital. vizzatolo, versil. vizzatero .Klematis". IdgF. III, 65; ZRPh. XVIII, 236;
pi/a
Rum.
frz.
ve'ille Diez,
Wb. 698
s.
9404).
9395. vitis 1. .Rebe*, 2. .Schraube*. 1. Mazed, yite, vegl. vaiia, ital. vite, log. bide, friaul. vit, span. rid, jwrlg. vide\ gask. (iriY .Nabelschnur". Ablt.: ital. vitame, friaul. vidiain .Pflanzgarten
XXIV, 533.
9389. vitex
fr Weinschlinge*: mail., bergam. vidor, versil. vitor .Weinstock", parm. cidor .Weinberg", pd. videgd. bellun.
.Keuschlamm*,
parm.
.Abra-
hamsbaum".
Ital.
vetrice,
vidigd id., friaul. [in)ridi ,nut Weinstcken bepflanzen"; parm. vidnren friaul. viditte .Zeisig"; ital. vHiccio,
ital.
.Weidengebsch"
trigindzu
Salvioni.
P.*.
log.
(6)i-
drigindzu,
857.
vorzf,
RlLomb.
XLII,
(Sdosifrz.
champ. vot-drf, lyon. vorzin .Weide* ist schwierig, "vortkx R. XXXVII, 138 vom lateinischen Standpunkt aus nicht mglich ZRPh. XXXIl,
vedis .Reisig", nprov. avitd ,Wu~el fassen* R. XXXIII, 402. Z*sg.: veron. bialba, mialba, prov. vidanbo, rouerg. biranlo, limous. gizaubo, saintong. vizobo, Lot biraugo, sav. viable. yablt, schweis. vuabta, jur. vnai, fr^nche-comt. rey, wald. vizarbre, piem., perug., rm. visabya, parm. riderfa, nprov. anbovito.
718
neuenb. vizoby^,
9396. Vitium
9404. vitta.
katal. vidalba, bidaula; miratado, hidatero, midaTado, Gers: mail. vilber, comask. vidalbora, piac. viderbola, kalabr. varvole Klematis", ritabbt/a, val-blen. vidabya lunig.
,
Hopfen", katal.
"i.
Zaunrbe".
2.
friaul.
vit.
Zssg.
oder von Verbindungen wie malum VITIUM, BONUM VITIUM auszugehen ist; ital. vezzo Halsband" *vittea zu VITTA 9404 CMF. II, 35 ist mglich, aber nicht ntig; siz. mmintsiggyari, mmiddziggyaH verhtscheln" RILomb. XLI, 891 ist formell nicht klar). 9397. vitrria Glaskraut".
Ablt.:
9.398.
Ital.
ital.
niontbel.
vyorba weg", ri/M>'6a?f Wendeltreppe" Thomas, Nouv. ess. 283; R. XXXIV, 113.
Ital.
vetriuola.
vitrrinm Glashtte".
vetraia.
vetraio.
vitrig,
9396. YTtinm Laster". vezzo Gewohnheit", Brauch", " vezzl Liebkosungen Spielzeug ", Schmeicheleien", Anmut", vezzo Halsband", piem. t-p Verzerrung des Gesichtes", v^zti Laune", engad. vez Laster", Neigung", Hang", prov. tJte Gewohnheit", aspan. vezo Gewohnheit"; piem. t'esa, apro v. f^sa schlechter Hund", nprov. veso, beso schlechte
Rum.
birdiu.
log.
bidrigu,
campid.
vitrig,
Zssg.
rum. tata
Hndin",
liederliches
Frauenzimmer",
schlechter Apfel", saintong., poitev. res Dirne", mail. vetsa lufige Hndin". Ablt. ital. vezzoso anmutig", vezzeggiare, verhtscheln", comask. wg^ son lasterhaft", engad. vez klug", gewandt", afrz. voisie schlau", listig"; saintong. vsai Haufen Hunde", visii kleine Kinder", norm, vezon sittenlose Frau", wallen, ves bleich", nam. u ves Ei ohne Schale", wallon. vesei Dirne" BDGLW^allon. II, 123, prov. vezos fehlerhaft", von schlimmer
9401. Titrlnus glsern". prov. veirin, ital. vetrina (Frz. Glasur(stein)", Schaufenster". verni Diez, Wb. 339 s. 9236). 9402. *vltriuin Glas". span. Abruzz. vitrif, katal. vidre, vidrio, portg. vidro; friaul. virie dickbauchige Glasflasche mit kurzem Hals". Ablt.: ital. invetriare verglasen", 9403. vTtrum Glas". Ital. vetro, log. bidru, engad. vaider, veri, frz. verre, prov. veire, friaul. vitr, wallon. [norm., aspan. vedro; Ablt.: andr. aveyr. bit7-o Fenster"]. v^traine, tarent. vitraoJa Masern", Rteln" RILomb. XLVI, 1017, bergell. vadorskal, obwald. vadruskel ScharItal. vetrino,
Neigung", vezar gewhnt sein", pflegen", mit jemandem verkehi'en", vezat bUch", -gewhnhch", frhlich",
katal. vesar
id.,
lach". verglas
Zssg.:
parm. vederglats,
frz.
Glatteis" Diez, Wb. 697; Salvioni, P.^. (Obwald. vadruskel VARius 9157 RomF. XI, 510
ist
glacies 3771
gewhnen",
span.
schwieriger).
lyon. vezo widerspenstig". Auch lyon. vezo Ksemilbe"? [Ital. vizio schlechte Angewohnheit", viziato
(djvezar
verdorben",
verwhnt",
durch-
trieben", schalkhaft", span. t; Fehler", Lsternheit", zu ppiges Wachstum von Getreide", de vicio fehlerhaft",
wo
ppig",
aus
Gewohnheit",
ohne
portg. vi^o ppiger Wuchs des Getreides", Kraft", Strke", span. vicioso, vi^oso portg. verzrtelt ", verweichlicht", genuschtig", ppig", wild"]. Diez, Wb. 344; AGUtal.
Grund",
ferr.
vetille frz. Prgel", zvetula hlzerner Ring am Spinnrad", Kleikleiner Pinsel nigkeit", blais. vetiy
ohne
Stiel
zum
nprov.
span.
vetolo
Darm
I,
428; ZRPh. P.^ (Die Bedeutungsentwickelung ist im einzelnen nicht aufgeklrt, namentlich ist fraglich, wieweit vom Verbum, wieweit vom Substantiv, wieweit von vitiatus
24; Bartoh, Dalmat.
ll,
von Wrsten";
vetado
Salvioni,
prov. vetat gestreift", betar portg. derig", bunt fi-ben"; astur, mitichu, galiz. vitillo Maulkorb fr Khe und Ochsen". Zssg.: rum. cal{avet Strumpfband"; Diez, aret. avettare berspringen".
'
9405. vlttuln
9419. vivula.
71
feUa Mise. l. Wn^MiH s. 6041 n, ilai. retta VBCTls917:i AGlIlal. XV, 129'. silieitertan -f-;aret. arettare ai>vki'Tahk Ciiix, Stud. 174 liegt begrifflich fern; aloinh. ovetta, nvenez. reta Mussaliti, Boilr. 120 ist lautlich schwierig, zu mlid. huhe ganz unirx'^glich). 940.'). *vlttuln kleine Binde^ riitnla Apisan. ,Art Kopfputz", Ablt. abruzz. vflatt^, rratt^ .langer cettarella march. Stock*, Stock', abruzz. abhlattd schleudern", zbrat* tiniyii schlagen ", , herabschlagen
hidanda .Gebck* StGllUl. H, 1U3, campid. fiandn .Mchlsiieisen*. iez, Wb. 698; IlaL Gram. 142; BGlPSRom. VI, 15; AGIItaL XV, 486. 9411. vIvJre .leben". Ital. vwere, log. biere, engad. viver,
friaul. rlfi, frz. vtpre, prov. viurg, katal., span. vivir, porig, vicer; ital. viva, frz. vive BegrilQungsruf, namentlich IQr
Herrscher";
frz. (y a-t-il
rwe
wer
da?"
R.
Ablt.: portg. vivenda .Wohnsitz", .Lebensweise". (Frz. qui vive .wer soll
leben?"
997. 9406. vitulns Kalb". Ailal. recchio marino Meerkalb", log. b.-manc. viifu, hrikii Mise. Ascoli 231 vei Heuschober". Ablt.: weslfrz. " rci/cf reyot ZRPh. Heuschober XXV 11, 149. (Rum. vatm junger Hock", niegl. ritul Lamm, das nTcht mehr saugt, aber noch nicht ein Jahr alt ist", mazed. ritulu Zicklein von einem Jahre" Pucariu, Wb. 1867 beruhen wohl zunchst auf alban. vetnl, ngrieeh. vetuli junge Ziege", .junger Bock" KJBFRPh. Xll, 1, 98, westfrz. veyot zu 9392 Thomas, M61. 163 ist l)e;frirflicli schwierig). 9407. vitiiperiniii Tadel". putiferio] .StR. I, 48; AGlItal. Iltal. Xlll, -244; KJBFHPh. VIII, 129. 9408. vivacius lebhafter". Aital. (a)cnccio, afrz. viaz, morv. vya, prov. viatz (> avenez., alomb., agen. riazo, averon. viafamente, akatal. i/vatz), nkatal. ariat Montoliu, Est. etim. cal., liberail schnell*. Ablt.: aumbr. (iriraccinto schnell", ital. atacciare .beeilen". Diez, Wb. 698; ALLG. IV, 145; Caix, Stud. 3. (Aital. amcciare *abactiark Diez, Wb. 353 ist nicht wahrscheinlich und widerspricht
RlLomb. XLVI,
Zuruf?"
knstell).
im Sinne von .wem gilt dein RPhFr<;Prov. IX. 233 ist ge-
9412. *viv8rrft .Wiesel". Monferr. vinvera, val-ses. bera AGlItal. II, Wilnxolte 183. (Walloii. 56; bn-tiA AGlItal. XV, 278 besteht nicht
mi
AStNSpL. CXXII,
4.37).
9413. *TiY6rrica .Wiesel". Greyerz. vyarze. Ablt.: aost. eryase, iiprov. brdet Kreisel", savoy. bordyase, bordyafe AGlItal. XIV, 270; XV, 277, ZRPh., Bhft. VI, 32; Uil
Wiimotte
I,
83.
s.
tO'-i?).
Zssg.
1,
leben"
VII,
mte
.Speicheldrsen
span. abiras,
liegt
der aumbr. Form). 9409. Tlv&rinni .Weiher". Ital. rivaio, frz., prov. vivier, portg. rireiro Grube, in die das zur Gewinnung von Salz zu verdunstende Meerwasser hineingelassen wird" Gontjalves Viana, Apostilas II, 54. 9410. vivenda Nahrungsmittel". vivenda, frz. riande (> aital. Ital.
ri(d)an(ia, log.
II,
(Zugrunde
RL.
XIII, 428).
frz.
viole,
katal.,
span.,
afrz.
portg.
vielle,
riola).
Mit
Suff.
W.:
span.
103)
prov., kalal.,
Lebensmittel", Fleisch", Wallis, yena, yeda Vesperbrot", ,Kse", btiarn. hiana .schwarzes Brot", ligur.
randa
(Ursprung und Geschichte des Wortes sind unbekannt, auch das Verhltnis zu d. fiedel ist nicht klar, da zwar afrz. vielle auf vitella oder ridella beruhen knnte, prov. cinla aber damit nicht vereinbart ist, riTOLAits .jubeln"
riuela.
720
Diez, VVb. 261
ist
9*20. vTvus
9i3l. volare.
setzen J voraus; zu Sihd. luish Wisch" AGlltal. XIV, 383 ist lautlich und begrifflich schwierig; waatl., wallis. wista Gerte", trist peitschen" sind wohl junge Schall Wrter). 9426. vloot (flm.) eine Rochenarf, 2. flooting. 1. Pikard. floot Behrens, Frz. Wortg. 2. Frz. flotan BDRom. II, 129. 9427. Yoclis Vokal". Afrz. poel, nfrz. voyelle, portg. vogal. Frz. Gram. 141. 9428. vcTnre rufen", schreien". Log. ahhoginare. 9429. YcTtiis leer". Ital. vHOto, log. hoidu, engad. vd, prov. vueid, frz. vide, friaul. vuei, katal. 6im/. Ablt.: lisA. volare, perug. vider, westfrz. voyer begoit, frz.
9420. virus
lebend".
vei,
ilal.
Rum.
fc/u,
vi,
vegl,
vivo,
log.
engad., fiiaul., frz. vif, prov., katal. vespa viu, Span., portg. vivo. 9272: ital. vispo munter", , lebhaft".
+ moden. Uspa haftes Mdchen", hoXogn. lesp lebhaft". Ablt. vivagno Rand" AGlItal.
ital.
lesfo'.
,
leb-
ital.
XV, 225,
viouge
vgl.
6080;
frz.
vioche,
vioge,
Thomas,
wallis.,
Ess.
240;
anznden" RomF. XXXUI, 539; wala mavi male tot sein" Mel. Kurth II, 311. Zu ital. vispo auch veron. vispto, bergam. ispio, lispio, rispio, istr. lespio, respio madig" (von Fleisch) ZRPh. XXIV, 419. (Saintong. evid, Wallis., savoy. ay knne auch *JDViTARE sein, doch spricht die wald.
"
Mel.
voyette Giekanne" Thomas, huidar. 168, prov. vojar, katal. Zssg.: er f. deSgiU, trient. zudar, cbiogg. zyodar, trient. zgu{d)ar , frz.
giefsen",
Form
Diez,
Wb.
vi
s.
divider abhaspeln", frz. R. IV. 256; pel". AGlltal. IV, 371; RSt.
dMdoir HasXXVII,
III,
428;
9280).
ALLG.
VI,
145.
(Abruzz.
9422.
vizzeloch
(rahd.)
Fesselge-
lenk". Afrz. feslon, frelon, nfrz. frelgn Stirnlocke" ZRPh. XVI, 388. (Frank, fettil R. VII, 630 ist formell schwieriger, afrz. feillon auf nd. fitloch zurckzufhren, ist nicht ntig). 9423. vlacke (mndl.) von der Meerflut
Versil. hocolare.
ZRPh. XXVIII,
176.
am
Frz. flaque Pftze". Diez, Wb. 585, (Flaccus 4343 Dict. Gen. liegt begrifflich ferner).
ital.
2.
(niederl.)
Giatlroche",
Frz.
flet.
volano), span. (> portg.) volante Federball", ital. volantino, katal. vospan. volantin) Art Angellantin schnur" ZRPh. XXV, 502; XXXIV, 734,
ital.
auch
Locktaube";
ital.
volata,
9425. vlisca (gall.) Rute", Stbchen". Bologn., venez. visa (> uengad. visKa, canav. wisca, comask. zvirca,
puschl., emil. viskla, vistla, friaul. viskle; i'vz. flache Pfeil" (> ital. freccia, prov., span., portg. frecha, flecha).
Ablt.: viskld
alev.,
uengad. visklar, puschl. schlagen" TImrneysen, Keltorom. 147. (Zweifelhaft, da afrz. flesche fehlt; niederl. flits Diez, Wb. 14; Behrens, Frz.
Wortg. 358
die
ist
lautlich
schwierig;
nordital.-itor.
auch Wrter
voUe, prov., katal., span. volada Flug"; ital. volanda Schwungrad", frz. voleter, Staubniehl", volandola lothr. Klote hin und her fliegen" Mel. Wilmotte 233; span. voladero Absturz", Abhang", volandera oberer Mhlstein" (y portg. bolandeira Haupttriebrad einer Zuckerfabrik"); span. vuelo Flug", Dachvorsprung", Weite eines rmels", katal. vol Umfang" NPhM. 1914, 69. Zssg.: abergam. regul feinere Kleie" Lorck, Abergam. Sprachd. 187. (Frz. voler stehlen" zu vola hohle Hand" Diez, Wb. 791 ist abzuweisen, weil die Befrz.
943i. vftlailcu
<)eutung stelilen* erst im \i>. Jahrh. erscheint; ilal. folata Alllnl. 111, WG"! 9443 NPliM. fi. kalal. rol zu 334}, 1913, 179 trennt las Wort ohne Not von span. vuelo).
9U5.
vlvIU.
791
9432.
tig.
TOlftcns
,geflQg{>lt%
.flch-
.nichtige Sache", rolgrain rolgremt' .fliegen machen*. Thomas, Md. 167. (Zweifelhaft, d vola Diez, Wb. 698 afrz. ruele fehlt; ist bcgrilTlich schwifrig). 944(). Tolatftbrnm .Sle*. Alog. rolitravu.
rantole .Spreu",
/fli^e(>aital. rolaggio),
.eitel",
moden.
.leer",
ital.
mlatica
vttladeg .Flechte",
boltulare,
Wallis, tmkl,
rentur.
nprov. vyutuld,
Zssg,:
A(illlal. III,
164.
Colin, Suflwandl. 159 ist eine geknstelte und lat. nicht zu rechtfertigende Grundlage).
O ^VoLATicuLA
volatile
Ital. volatile,
mail.
;o/a<!f;
afrz. vol(e)ille,
9434. voltiarc .wlzen". Valenc. boaar, portg. bolsar .sich bergeben". (Portg. bolsar zu voMlTIARK 9453 RL. I, 299 erklrt das -/nicht).
9442. Tlva .Kerngehuse*. Piem. volra .Spelze", bresc, bergam, olva .Schilfe*, gen. Itirba .Spelze*, katal. fco/p .Flocke*, .Unreinigkeit in Getrnken",valenc, 6o/6a .Schneeflocke*, .Aschenstaub", mallork. bolra .eine Getreidekrankheit" AStN.SpL,CXXII,405, (In die katal,, valenc. Formen scheint sich VLVOS 9043 eingemischt zu haben, Herleitung von ulva 9042 NPhM. 1912, 176 ist nicht mglich NPhM. 1914,97; PULVIS 6842 Montoliu, Est. etim. calal. 20 ganz ausgeschlossen). 9443. TdlvSre .wlzen*.
Aital. volrere, nital, volgere,ti{n.voudre,
riltn'chio,
siz.
rerliigoa,
mail.
reriigola,
prov.
volvre,
span.,
:
portg.
volver.
ALLG.
VI,
oni, P.'.
sich
salam. gofitlla .Wcintrester" hierherziehen R. XVll, 57; vgl. aber auch 1726). 943r). vlmeii .Umfang", .Masse". Ital. rilume .Mischmasch", .Gewirr",
sii.
Konj. W. rum. holb, siebenb. volb .herunterstrzen* (von Bchen), megl. volbari .den Faden auf den Ablt.: mazed., megl. Zettel spaiuien*. volb .Gert zum Aufwickeln des Games*, rum. vilboare .Wirbel", .Strudel", mazed, rlvtor .Zettelzug", tniUor .Web-
Mit
turnnrniu,
mulmu .Umfang",
kalabr.
mbnnnu
htiliim
bahiin(b)<t
Haufen
siz.
.unordentlicher Haufen". .einen Raum einnehmen", prov. etnbalum. .Umfang". R, XXVII, 231; RILomb. XL, 1152 9437. v&lntarie .freiwillig", .gern",
Ablt.:
.Bndel", parm. ital. rolgolo folg .Darmverschlieung", tosk. roluta .Ijawine", parm. rludga .Winde* (Pflanze); frz. votissoire .Gewlbestein*,
vousure .Gewlbe", afrz. vousser .wlben", kalal. toha .Gestalt* NPhM. 1913, 179; iK)rtg.ro/ro, Darm verschlingung*. ALLG. VI, 147 Salvioni, ?.^.(roLi'TiBM ftir frz. rousser ZFrzSpL. X, 244 ist nicht
;
baum";
mmunnari
Afrz,
friaul.
volt^,
rolentiers
milintir,
j)rov.,
(>
ital,
rolentirri),
nfrz. rolontiers,
nam.
179
s.
9431).
manc.
rf^,
Ablt.:
afrz,
volenterif.
ALLG.
VI, 147,
Rum. bHlbtic ochii .die Augen rollen" Candrea- Hecht -Densujianu, Dic^ etim.; katal, 6o/cor .einwickeln*, colear .umstrzen*, span. rolcar .umkehren*.
Ai)lt,:
katal. rolcador
.Abhang*.
prov. rolentat, volontat, katal, volentat, span. roluHtad, portg. rontade. 9439. volus .fliegend". Afrz. veule .eitel", .leer", nfn. vetU , schlaff", .weichlich", Zssg. afrz.
Zssg.: portg. emborcar .umkehren*. ALLG. VI, 148; R. Diez. Wb. 498:
XXVII, 230.
9445.
Tftltita
2.
.Wlbung*, .Wen-
dung*,
TIU.
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbucii.
72J2
9446. *vplvitre
9458. volum.
1. Span, bovedaiy log. bovida), porig, ahoveda , Gewlbe". 2. Ital. voUa auch Mal" (> frz. volle
gutnier.
AGlItal.
II,
347;
Mussafia,
>
rum. holt
Wl-
log. holta Mal", engad. vouta Wendung", Mal", afrz. voute Richtung", nfiz. vote Gewlbe", prov., katal. volta Wendung", Mal", Gewlbe", span. vuelta Wendung", Gewlbe", portg. volta\A.\ ital. volta del palato, apad. volto della bocca, roasc.
bung", Laube"),
gomid, b.-manc.
Ablt.:
siz.
miku, neap. vuonimeke, abruzz. vomke, Ekel, lunig. ombka engad. vunya Erbrechen" (namentlich von Betrunkenen), molfett. vuemek Ziererei". Zssg.: abruzz. ar^vnmmakd kalabr. erbrechen". R. zbuommikare sich XXVII, 231. (B.-manc. v^e einstrzen" (von der Erde) Thomas, Mel. 167 ist begrifflich schwierig, zu vomica Eiterbeule" auch nicht leicht). 9452. Tniltre sich erbrechen". Tosk. gomitai'e {^ log. bombitare, bergam. gomit, piem. gomiie, venez. gomitar, friaul. gomit), Citt di castello, march. gontd. Zssg. abruzz. arevundd, arcev. argummetd, montal. rigombitd, R. XXVII, 239, uengad. Sgundar. 9453. *vinltire sich erbrechen". Aportg. boomsar RL. I, 299. (Zweifelhaft, auch als lat. Grundform; nportg. boJsar s. 9434; portg. gosmar s. 3819a).
,
vowt
frz.
dla
gula
Gaumen "
Ablt.
taha
che
sobald",
gleichsam
una
volta
1151, ital. altre volle ehemals". Diez, Wb. 345; ALLG. (Span, bulto Diez, Wb. 434 VI, 147. s. 9469).
RILomb. XL,
2.
*ylafrz.
vollare,
log.
boltare,
katal. voltar
zu
Ablt.:
ital.
volteggiare
(>
frz.
;
vl-
liger) sich
Zssg. aital. {are)vutk umwlzen " travoltare, abruzz. travuld das Unterste
:
oberst kehren" abruzz. ahherrut einwickeln", entwirren" zberrutd RILomb. XLVI, 998.
;
Winde" (Pflanze) 9447. VlTfilus CGIL. V, 398. Rum. volhur, ital. volgolo Rolle", Bndel", viar. golvoro ZRPh. XXVIII, Mit Suff. W.: 181, dauph. volvola.
9454. Trgro Abgrund"'. Ablt.: ital. Ital. frafia Absturz". franare einstrzen", comask. sfrand verwsten", viar. zbraina Absturz". R. XXVII, 232; ZRPh. XXVIII, 187. (Ital. brayio R. XXVII, 232 s. 1259; afrz. brehaigne R. XXVII, 233 ist unmglich). 9455. vs ihr".
Rum.
voi,
vegl.,
friaul.
ital.
voi,
log.
hos,
Schweiz.,
III,
w^allon.
engad. vus,
74.
55.
9448.
Ymer
Pflugschar".
Mazed. vomer, siz. vommara, kalabr. vomara, ital. vontero, tosk. bombero, rovign. gombro, bearn. brume. AGlItal. II, 347; R. XXVII, 231; 239.
vouvoger, vousoyer, span. vosear ihrzen". 9456. vtre geloben". engad. vuder, log.) volare, Ital. friaul. vodd, frz. vouer, prov. vodar. Zssg. abruzz. dvutarse ,sich verloben"
Ablt.:
frz.
Rom. Gram.
II,
Salvioni, P.^.
9449. Tomere sich erbrechen". Atosk. gomire, bomire, agen. vomir AGlItal. VIII, 403, march. bombire, log. bmbere, frz., prov. vomir. (Log. bombare sich erbrechen", platzen" AStSard. VII, 162 gehrt eher zu 1199; afrz. abosmir, abosmer R. XXVII, 231 ist nicht mglich, da das -s- gesprochen
worden
ist).
9450. *?merea Pflugschar". Tosk. gomea, abruzz. umer, bologn. \gitmira, emii. gmer, \enez. gomier, tirol.
362, uengad. vud Gelbde", Stimme", afrz. vout, prov. vot, portg. bodo Festmahl"; teram. votrf Verwnschungen", afrz. male voe Unglck",
III,
katal,
span.,
portg. bodas
Hochzeit"
9469. vx
invodo .Gelbde*. R. XXVII, 233; Salvioni, P.*. (h'lorenl., sen. 6o<o zu ^"1Zssg.
:
veiiez.
9470. vulva.
friaul. bolp,
743
D\oz,
Wb.
4:{2;
7(K);
prov. rolp, heute nur noch den Pyrenften und in den Seealpen, siz. kurfu Getreiderosl*. Ablt.
in
liuillicli
iiidit
kosung*,
ital.
Rum.
hoxe^
IxHtcv,
vejfl.
bnu(1y
voce,
mugg.
log.
frz.
hmta, avenez.
bogt,
ainmb.
hoxe,
engad.
Ablt.:
vot'jr,
prov. votz,
voz.
cheln*. Zssg.: lyon. vorka Knigskerze", wrtlich Fuchsschwanz*. Diez, Wb. 168; ALLG. VI, U7; R. XXVII, 2;U; 239. 9465. vAlsnH 1. zerzupft", 2. herz-
afriaul.
bulpinar
schmei
bociare laut scbreien", kors. rieni , Klagelied", log. bogiare schreien", s^wn.vocear , hetzen", portg. bozear den Tieren zurufen". Zs.sg. kalabr. zbuore schreien".
boc'i.
rum.
schreien",
ital.
sclilfichtig*.
1.
bltusi
Stck
Butter,
Daumen und
mit
dem
aus
(Galiz. abrotijar,
betuben"
schwierig).
R.
9460.
Friaul.
rrapa
1,
(sloven.)
frape
2.
SBPhHKlAWWien
CXXXVIH,
9461. vriikolaku (slav.) Werwolf". Frz. bnirolaqne Vampir" ZRPh. IV, 385; R. X, 305. 9462. Vnlcanns Vulkan". Agen. borrhan Hlle" R. XXVII, 233;
frz.
boucan,
prov.
bolcan
eine
Art
Alaun" Thomas, M61. 34; portg. btdco Sturm wlke". 946:5. TulpScnla Fchslein", 2. rnlpicnla.
1.
einer greren Masse herausgenommen ist* R. XXXVIII, 366. 2. Ital. boJso, friaul. {z)bols, prov. bols Mise. Ascoli 427. Ablt. : mail. zbols, bellun. boSed husten" (von Khen). (PI/LSU8 Diez, Wb. 358 Tllt weg, da rvLsus in der romanischen Bedeutung belegt ist). 9466. Yltnr Geier*. Rum. rtiltur Adler*, afrz. voutre, prov., katal. voltor Ofrz. vautmir), span. buitre, portg. ainitre. AbiL span. bmtron RebhOhnemetz*. Diez, Wb. 32; ALLG. VI, 147. 9467. vltrins Geier*. Rum. rtdtr, siebenb. hultoare ZRPh.
XXVII. 148,
log.
ital.
at{v)oltoio, siz.
biUuru,
dem Grimmdarm
fen".
2. Afrz. votipil, oupil, houpil, prov. rolpilh feige" land. btipiFe, ffupile, mit
;
r-
von
bt'usca
\-
ginster*.
vulpejn),
worpil,gorpil, goiipille
nfi\y.w.gul]>eja,
unturdzu, berUurdzu, campid. bentrtiiu, guntruiu, kontniiu, antnizu, tirol. autoi, afrz. voutoir. Diez, Wb.. 32; ALLG. VI, 147; AGUtal. II, 347; XV, 482. 9468. vfiltftmns Sfldosl-Drittel-Sfldwind*. Span. (> portg.) bochorno heifier Nordwind*. Diez, Wb. 432; ZRPh.
nlturdzu,
heute nur noch in den frz. I'lern des Piomonts als qorpi, varpwot ZRPh. XXXVIII, 469. Mit Suff. W.: ital. volpacchtotto junger Fuchs", volpacchione schlauer, listiger Mensch*. Diez, Wb. 1(J8; 481; 700; LLG. VI, 147; Thomas, Ess. 319. 9464. rlpes Fuchs".
VI. 116.
9469. TltDS AntliU". Ital. mlto, altuengad. vout, afrz. vout, prov. volt (namentlich von Heiligenbildern),
Wb. 434. {Frz. godelureau Stutzer* RomF. XXIII, 23 ist wenig wahrscheinDiez
lich).
'
Rum.
volpe,
nilpe,
ital.
auch
treides*,
9470. Talva Gebrmutter". Alog. bnlra ASlNSpL. GXXU, judf^z. borb* R. XXXVI. 447.
406^
724
9471.
waag
9483. waidanjan.
w.
9471.
waag
(niederl.)
^Wage", ,ein
Beh-
bestimmtes Gewicht". Wallon. wak ,ein Kohlenma" rens, Frz. Wortg. 277.
9472.
Wache
prov.
guetter,
guaitar
wacharme
,
(nieder!.)
weh,
Geschrei", Lrm".
(v)uadold prgeln", {v)uddule Schlag". 9474. wadi(got.) Handgeld", Unterpfand". Frz. gage (^ apisan. guaggio, aital. gaggi), prov. gatge (> span., portg. Ablt. ital. sguaiato, frz. degagS gage).
Ablt.
:
piem. vae, vaite, friaul. uaitd). frz. guet Ablt. Wache" nprov. agacho junge Reiser* R. XLl, 61, vgl. 988. Zssg.: campid. ahettai erwarten", log. abbaldare schauen", Imperat. abbaida, abb, afrz. aguaitier aital. agguatare) nachstellen", auflauern", afrz. aguait (^ nital. agguato Nachstellung") Hinterhalt", nfrz. guet--pans aus a aguait a apens G. Paris, Mel. ling. 560. Diez, Wb. 179;
(^
;
aital. giia(i)tare,
XV,
44.
ungezwungen",
lun.
atrevis. gnadiar,
abel-
vadiar, friaul. uadid heiraten", friaul. uadie, uadium Ehering". abspenstig Zssg. avenez. ingaliar
9480. wai wehe". Ital. guai, frz. ouais, span. guay, portg. guai. Ablt.: ital. guaire winseln", guato Gewinsel", Unheil", Schaden"; span. guayar winseln", guaya Wehklage", aportg. guaiar jammern", guaia
machen" (>
friaul.
verfhren", anwerben", veg^Jnga^er durch Versprechung von Vorteilen tuschen"). Diez, Wb. 151; FrzSt. VI, 51; Mussafia, Beitr. 67; AGlItal.
XVI, 306.
9475. wafel (niederl.) Waffel". Frz. gaufre (> aspan. guafla). Diez, Wb. 594; FrzSt. VI, 44. 9476. wagen (nhd.) Wagen", 2. Wag-
Zssg.: avenez. avoiati wehe dir" aus ah, vai a Diez, Wb. 176 ; FrzSt. ti R. XXII, 305. VI, 118. (Wohl nicht entlehnt aus got. vai, ahd. ivai, sondern selbstndiges Schallwort). 9481. *waida (got.) Weide". Afrz. gain Herbst", Herbsternte", Mit eigentlich wohl Weidezeit".
afrz.
Wehklage". gaimenter
\-
lamentare
klagen".
4867:
gon
1.
(engl.).
Suff.
W.
afrz.
gaim (^
ital.
guaime,
Trient.
bagerle,
hagar, tosk. baghero. Ablt.: montal. hagattello vierrderiger Wagen" Caix, Stud. 178. 2. Frz. wagon (> ital. vagone) Diez, Wb. 700. 9477. wagr (anord.) Woge".
ferr.,
romagn,
wallon., franche-comt., Schweiz, waye, prov. guaim Grummet". Ablt.: rouch. weny Grummet", frz. Zssg. pre guimaud Grummetwiese". afrz. regaimer, fi'z. regain Grummet", morv. regame wieder treiben".
emil. guayom),
Frz. vague
(>
portg. vaga).
(frnk.)
Ess. 371;
Diez,
Wb.
695.
9477a.
wahta
Wache".
emil. guaita,
gaa (^
9478. wahtari (langob.) Wchter". Ital. {s)guattero Kchenjunge", Aufwrter" {s)guattera Kchenmagd" ZRPh. XXXV, 636. (Auffllig in der Betonung; zu mhd. wataere der durch etwas watet" Caix, Stud. 351 ist begrifflich und formell schwieriger; viel,
Behrens, Frz. Wortg. 278. 9482. waidan (mhd.) weiden". Wallon. wdi. 9483. waidanjan (frnk., langob.) arbeiten", gewinnen". Ital. guadagnare (> log. balandzare AStSard. V, 213), engad. guadagner, friaul. uadand, frz. gagner, prov. guch danhar, katal. ganyar, span. guadanar
ostfrz.
mhen", portg. ganhar; ostfrz., sdwanye, wenye bedeutet sen". alomb. aguadegnar, Mit Suff. W.
:
leicht
Zusammenhang mit
9514).
misox. guadefid;
log.
abbadinare
sie-
i)4S4.
waifil
.497.
waiiiha.
73
begrifflich nicht
gen"
AStSard. V,
(fitadafftlo
U?
Ablt.:
ital.
\o^.
.Verdienst", ilnl. ,zum Stier fhren", hcscli.'ileii lassen", eimer a gtuidnyno \\\ der Hruiist sein" AGlIlal. VII, VM, veltl. tjuadan .Stier", nicht ausgehlstes abruzz. yuadae Getreide, das als Hhnerfutter dient", montb^l. wefiU ,Siimann", weez .Samen"; langued. lazafl .Hengst" span.
;
*walda
guada,
(got.)
,Wau"
(reseda
gualdon.
frz. gaude, span. gualda, Ablt.: aital. guadartlla .Wau"; span., porig, ffuaido .gelb'. Diez, Wb. 176.
Aital.
9491.
Aital.
waidu
(got.)
.Wald".
gundaHa,
Oiez,
katai.
Wh.
7iJ;
XXIV,
nprov.
godalla .Sichel". 175; FrzSt. VI, 115; ZRPh. AGiltal. XIV, 223. (Frz.,
.grolier
i.st
gagnol(e)
LIII,
Sftgefisch"
RLRoni.
38
beKrifTlicb
nicht
verstndlich;
tosk.
guadagna .Wasser-
grube zum Ablauf der Furchen" ist begrilTlich, zu capitanhus 1633 BSFRoni. n. s. II, 78 formell schwierig).
9484.
pel".
Aital.
waim (langob.)
guaffile.
.Winde", .Has-
gualdo, engad. got, afrz. gaut, piem. vauda .unbebautes Feld*. Ablt.: afrz. gaudine, prov. gaudina .Gehlz". Diez. Wb. 594; FrzSt. VI, 61. 9492. walkan (langob., frnk.) .walken". Ital. gualcare, afrz. gauchier, lyon. goU, auvergn. gumichar, dauph. gauid. Mit Konj. W. ital. gualcire .zerknittern". Ablt.: tosk. (/ua/ci7o .welk", lucch. gnalcire .Flachs rsten", frz.
9536 wiffa Mussafia, Beilr. 46; Caix, Stud. 70 ist formell nicht mglich frz. gahieu .ge;
(Zu
gauchir .schief werden", .sich werfen' (vom Holze), .abweichen", .WinkelzQge machen", frz. main gauche .linke
der dreiduchligen Taue" ZRl'h. XIX. 94 pat begrifflich nicht, ZRI'h. XXIV, 569).
stutzter Holzkepel
zum Drehen
Hand", Hand".
eigentlich Zssg.
.schmutzig",
magoUu
val-magg.
.abgestanden"
(vom
nie VI,
9485.
Afrz. gaires
giiira, aital.
.viel".
gaire,
katal.
magolM .Onatreiben". Diez, Wb. 378; FrzSt. 72; R. XLI, 135; ZRPh. XXXI, 266;
Salat),
nital. guari),
nfrz.
gut:re
.kaum",
d Sos .wenig". Auch ua-d-ant .vor kurzem", uadantats .vor nicht langei- Zeil" V Diez, Wb. 177; FrzSt. VI, 118; Tobler, Verm. Beitr. H, 5.
660; R. XLII, 404. (Ital. gttalcire zu ahd, walzjnn Diez, Wb. 378 ist lautlich und begrifflich schwierig; frz. gauche zu afrnk. tralki .welk" Diez, Wb. 593;
altes,
FrzSt. VI, 52 ist unmglich, weil welk nicht umgelautetes -e-, ein walkt also nie bestanden hat).
9493.
(Aital.
walm
gualmo
(langob.)
.Wallung",
.schmut-
.Hitze", .Glut".
.zerknittert",
ist
9486. *wainjan
(got.)
.weinen".
Wb.456
134
begrifflich nicht
9487. *waizds
Ital.
(got.)
.Waid".
frz.
guide, prov. gaida. Ablt.: (rz.gueder .frben", .sttigen", .betrunken machen* R. XXXVI, 436. Diez, Wb. 176; FrzSt. VI, 117. (F'rz. guMer zu ahd. treidon Diez, Wb. 60) i.st begrifl'lich nicht annehmbar). 9488. nake (engl.) .Kielwasser". Frz. onaiche, ouage. 9489. ivalahlaupnn (frAnk.) .gut
gundo, guadone,
walpe (hd.) .dummes Weib*. gaupe .Schlampe", champ. .liederlicher Mensch", poitev. .alte Sau*
9494.
Frz.
laufen".
Behrens, Frz. Wortg. 1 10. (xVengl. wallop .Stck Fett" Diez, Wb. 594 liegt ferner). 9495. walrow (nord.) .Walro". Anorm. galerwu R. XI, 618. 9496. walus (got.) .Stab". Ablt.: norm. Frz. gaule .Rute". rd/iV .unsicher gehen" Joret, M6I. phoDiez, Wb. 594; FrxSt n. norm. 46.
galopper (> prov. galaupar, aital. gualopparr, nital. galoppai-e) Baust, z. rom. Phil. 485; R. XXXV, 121. (Frnk. gahlauiHin Diez, Wb. 153: ZRPh. XXIV, 64 ist tormell nicht mglich; anord. ualnup .wohlauf" SprAkvet. Sllsk. UppFrz.
VI, 24.
9497.
wainba
(frank.)
.Wampe",
.Bauch*.
Lothr. niA .Wampe", nprov. gemto Ablt.: nprov. .Kehle der Schafe". gamotin .Wampe", gomdf fomada, bomd.
726
9498. vvandjan
9505. warjand. des Schlsselbartes eingreifen" AStSard. VII, 161, log. bardada den Hirten berlassenes Stck Land"; ital. guardingo vorsichtig" gicardiolo Nachtwchter", Waehtstube", friaul. {v)ua,
bomet , Kropf"; afrz. gambais (> aspan. gambeson, gamhax, aportg. cambas), Auch frz. ^Wams". prov. gambais hampe Brust des Hiisches" Thomas, Diez,Wb. 1-55; FrzSt. Vi, 70; ESS.H18?
{k\)VOV.gamat ,mit Fulnis behaftet", katal. 'aw Seuche", gamarse krank werden" NPhM. 1913, 179 ist begritrheh nicht verstndlich). 9498. wandjan (got.) wenden". Diez, Wb. 593. Afrz., prov. yanclir. 9499. wango(got.) AVange", 2.waii-
\a
(langob.).
bearn.
2.
-c-
aus,
gange Kinnbacken", log. gangas ,Kelile" siz. aa Ablt.: ita], guanciale Kopf-", , Kiefer". , Rckenkissen", guanciata Ohrfeige", kalabr. gangale id., aital. guancione sguancia Backenstck", lomb. ital, zguantsa Wange" ; zguansa, emil. lomb. zguansa, mall, zguanza, siz., neap. guaastra Geliebte", Dirne" RILomb. XL, 1111; siz. gangali Backenzahn der RILomb. Diez, Wb. 378; Tiere". XXXVI, 607; ZRPh. XXIX, 209; RomF. XIV, 406. 9500. wanta (trnk.) , Hand schuh". B'rz. gant, prov. gan (/ ital. guanto,
ganga,
neap.
ryole, nordital. .^j^arrrna Wachtstube", ital. guardione, fri-Aul. {v)uardul Rister", Afterleder" Sparkatal. gordiola bchse".; span. guardoso, portg. guardonho haushlterisch", sparsam", geizig". Zssg.: aital. sguardare ansehen", beschauen", sguardo Blick", afrz. esgarder, prov. esgardar, katal. esgordar, span., portg. esguardar blicken", nfrz. ^gard, prov. esgart (y span. esguarde, portg. esguardo) Rcksicht"; ital. riguardare, frz. regarder, prov. regardar, katal. regordar, span., portg. reguardar betrachten", Rechnung tragen", ital.
;
riguardo Rcksicht", katal. regordos argwhnisch"; aital. guardinfante Nestei", Reifrock", guardanid{i)o Handgtmrdanappa guardanappo, tuch" Mussafia, Beitr. 117; venez. *varfriaul. uardefogo) Feuerdafogo wehr", vardabaso heimtckisch", afrz. angarde, prov. angarda axte 494 Vorhut"; span. zalagarda Hinterhalt". Diez, Wb. 177; 508; ZRPh. XXII, (Span, garduno, portg. gardunho, 260.
span.,
portg. guante).
Ablt.:
lyon.
Zssg.:
span., portg. aguantar fassen" (vom Anker), aguantarse bleiben ", portg. span. agentar aushalten", ertragen", agu-
garridunha Hausmarder" ZRPh. KJBFRPh. VI, 1,390 fllt mit g- statt gu- auf; der erste Teil von span. zalagarda ist unerklrt, ahd. zala Verderben" Diez, Wb. 499 ist nicht
galiz.
XXIII, 191;
mglich, das
reich).
-g- weist,
ente Landungsfhigkeit eines Schiffes"). Diez, Wb. 176; FrzSt. VI, 56. 9501. war (anord.) Hafendamm". Frz. ^are Hafenplatz" (am Ufer eines Ausladestelle", Bahnhof" Flusses), WS. IV, 35. (Zu 9508 Diez, Wb. 593 ist begrifflich schwieriger). 9502. wardan (germ.) beobachten".
wariwuU
(mhd.).
(frnk.)
Werwolf",
werwulf
2. Aital.
Wb. 477;
Ital.
log.
(b)ardare,
guafdar. guarda, nital. guardia, frz. garde, prov. guarda, katal., span., ^ portg. guarda, guardia Wache"; ital. guardiano, frz. gurdien, prov. guardia, katal. gordi, span. guardian, portg. guardio Wchter"; log. bardya die Reitertruppe, die an Festtagen von
katal.^9or(^ar, span., portg.
Ablt.
aital.
357. 9504. warjaii (germ.) wehren". guarire, friaul. {vyuari, afrz. Ital. garir, nfrz. guerir, prov. garir, katal. gorir, aspan., aportg. guarir, nspan. ^rMfflrecer, berall heilen". Ablt.: frz. guerison (> ital. guaHgione), aital. guerenza, guarimento Heilung". (Frz. Diez, Wb. 178; FrzSt. VI, 46. guSrite Schilderhaus" ist nach Form
ZRPh. XX,
und Bedeutung schwierig). 9505. warjand (frnk.) wehrend", Gewhr leistend". Frz. garant (y aiial. guarento, span.,
portg, guarante),
9506,
wnrmos
9516. wecJhrwill.
9.^)9. vrarrl (anord.)
nf
-^ Abu.
(
yarantir
>
.Wasaer*. (Norm, rarib .Schlammpftze*, var.plantschen" R. XXIX, 265 ist formell schwierig). 9510. waria (ahd.) .Warze", Afrz. garce .Mdchen", gar, gar^on .Bursche", prov, garse, gatiz, garaon ital, garzone), span, garzon, portg. garfo. (Zweifelhaft, da mit ir- anlautende Formen nicht nachgewiesen sin<l, frnk. gaHea .Gerte" MA. II, 31; ZRPh. XXVII, 124 macht mit ^- Schwierigkeit; CARDUUS 1087 Diez, Wb. 157 ist formell und begrifTlich nicht mglich; garce
vot^
(Ab<I. irerento
Wb.
auch
177;
ital.
FrzSt.
e-
VI,
SO
pat
(las
Frz. iiichl,
wenn auch
frz.
ein got.
iKireniis lurrli
im!
gefordert scheint
-n- entsprechen knnte; prov. ynire verlangt ebcnialls ein -c-Verbuni, kann aber nicht auf einer uingclauleten ahd. Form beruhen).
dem
/950).
ivnrinos
(aniederl.)
,Kruler-
suppe".
Afrz. !/nrmos .Schminke", .Schnfrberei", .Betrgerei' Thomas, M61. 79.
als
Koseform
ist
von
Garsindis
ZRPh.
Stand-
sich
frz.
mit
XVIII, 281
vom germanischen
(niederl.)
garnir,
wage
gar nir,
Frz, caae,
gnarnir,
.ausrsten", .einfassen", span., portg. gruanii^cw auch .anschirren'". Abu.: ital. gitarnizione .Ausstattung", frz. garnison (y ital. giiarnigionf, span. ynarnicion, portg. guarni^iw) .Garnison", .Besatzung"; WxnowA. garlimen .Pflug* Thomas, Nouv. oss. 'J7.'<; kalal. gorniment, span. guariiicion .Pferdegeschirr", katal. gorniinentei-, span. guarninoncro .Riemer", ,SaUler". Zss^'. ital. //u^rjiiVf .entbllien", .berauben". Diez, Wb. 178; FrzSt. VI, 70; ZRPh, XII, 261; AGlItal. (Ital. giianii'Uo (> alog. bar111, 34.').
ilberall
norm, gas,
ras,
9512.
Frz. gcher
umrhren",
gAche
Diez,
9513.
1.
(aleinan,).
P'rz,
(>
Wb.
2.
Monferr.
vazds.
tcaza.
595,
t-ellu,
U.")()8.
nvarn
(frnk.)
.aufmerken",
.beachten".
kivz. garer, \^rov.garnr .aufmerken", .schtzen", nfrz. gare .aufgepat", .Achtung". Abu,: prov. gara .Hinterlmll". Zssg.: frz. egarer .verlegen", .verlieren"; prov. eagarar .bercksichtigen", f.s</ar .Anblick", .Urteil", regarar .anblicken". 1- frz. icoeurer: norm, ekan^ .scheu machen", .erschrecken". Diez, Wb. 598; ZRPh, XXII, -im-. FrzSt. VI, 46. (Frz. gare s.
Engad. vaskia, vaiskla. Ablt. frz. gteau (> s'xz. guastetjl^a). Diez, Wb. 593; RlLomb. XL, 1052. (Das Wort scheint germ. zu sein, doch stammt mhd. tcastel aus dem Frz.). 9514a. watar (got.) ,Wa.sser". (PuscIiI.zjrMo/rt .Harn", borm. zguatar .harnen" RlLomb. XXXIX, 618 ist nicht mglich, vielleicht Weiterbildung von EXAQUARK 2939, doch macht friaul, 2r(r)Ma/orrf,?MoA;ard, bergieen "Schwierigkeit: Zusammenhang mit ital. {s)guattero 9476 ist begrifflich nicht unbedenklich und hilft nicht weiter). 9515. wate (langob.) .Wate* (ein aus Flgeln und Sack bestehendes ZugnetiX Sd ital. guala, nordital. guada, guOy Lorck, Abergam. friaul, uate. Sprachd. 319; Schuchardt-Mussafia 36;
:
PIstr. VI,
148,
''Ol
garenne .Kaninchengehege" Diez, Wb. 593 ist morphologisch nicht mglich ital. qara .Wettstreit", .Wett;
frz.
.Welter-
Anorm.
chen*,
wireirite,
eifer",
gareggiare .wetteifern" Diez, Wb. .'t74 ist begrilTlich, norm, ekari zu anord. s:Ai/v .furchtsam' R. XXIX, 578
tormell schwierig).
aital, girotta),
ille-et-vil. pirrir,
lolhr.
pincil
.Knpfe aus Holz, die mit Tuch berzogen werden und in drehende Be-
728
9517. weeterlicht
9531. widerrist.
wegung gebracht
als Kinderspielzeug dienen", Saint-Hub. pirtmy , Kreisel", norm, peruet liederliches Mdchen". Thomas, Ess. 400; ZRPh. XXII, 561. 9517. v>'eeterlicht (flm.) Schlichthobel". Frz. varlope, norm., verlop, mous. warlop, lothr. worlop (> nprov. garpiem. varlopa, ital. harlotta, lopo katal., span. garlopa). Behrens, Frz. Caix, Stud. 184. (Flm. Wortg. 271 warlope ist vielleicht erst aus dem Frz. entlehnt; niederl. tceerloop Diez, Wb. 696 kommt als nur erschlossenes Wort nicht in Betracht). 9518. Tveidliiig- (hd.) kleiner Kahn der Pontoniere". Frz. ve{n)deUn Kemna, Schiff" im Frz. 182; R. XLII, 428. 9519. weiger (hd.) Planke der Bin-
>
Backsteinwand", garlandage Mastkorbrand". Diez, Wb.l63; Bruch, Einflu germ. Sprachen a. d. Vulglat. 64 ist morphologisch schwierig, auch weist der Wechsel von afrz. -a- und prov. -tauf frnk. -a-, westgot. -i-). 9525. werpan (frnk.) werfen". Afrz. guerpir im Stiche lassen". Zssg. frz. deguerpir. Diez, Wb. 606
dnne
9526. west
(ags.)
Westen".
ital.) ovest,
Wb. 652;
span., FrzSt.
9527.
wibba
(ags.)
fliegendes
westfrz. gib,
Ingip,
bibot,
langued.
nenwand".
Frz. vaigre.
9520.
Boul. 9521.
wen
(niederl.)
Geschwulst",
Thomas, Mel. 169. 9528. *wida (got.) Fhrer, dereinen Fremden geleitet".
Ital.
Geschwr".
guida (>
ital.
frz.
we Behrens,
wenkjau
(trnk.)
wanken",
Ablt.:
gutdare
(>
frz. giiider),
weichen".
Obwald. imci ausweichen", afrz. guenchir (^ prov. guenchir, aital. Diez, Wb. 593; FrzSt. VI, guencire).
(Aital. sguisciare 90; Caix, Stud. 105. entgleiten" gehrt kaum hierher; ital. sgusciare id. zu guscio). 9522. wepel (flm.) munter", ausgelassen". Pikard. wep Behrens, Frz. Wortg. 279. Maulwurfs9523. werbel (mhd.)
prov. guizar, katal., span. guiar ZRPh. XXXVII, 265. (Lautlich AvegeH -i- schwierig; ist das Nordfrz. der Ausgangspunkt, so knnte ahd. wido oder frnk. wUan beobachten" FrzSt. VI, 109 zugrunde liegen, doch macht die Bedeutung Schwierigkeit; got. vitan Diez, Wb. 180;
VITARE RomF. I, 248; gall. vida Weisung" Thurneysen, Keltorom. 64 komnicht in Betracht). 9529. widarlon (germ.) Belohnung", Ital. guiderdone, afiz. gueredon, prov. gazard, gtiierd, katal. gtiard, gallard, span. galardon, portg. galardo. Ablt.: Diez, Wb. 180; FrzSt. VI, 94. ital. guiderdonar, afrz. gueredoner, prov. gazardonar, gallardonar, span. galarZssg. akatal. donar, poi tg. galardoar.
men
grille".
Mail, hrhel Kornwurm", bergam., bresc. barbel, frz. harbou Rsselkfer", Marienbarbot Schabe", barbelotte
kfer", saint-pol. verble, rouch. verb Maulwurfsgrille", frz. hubert, urbhre, hurebec, durbec, gueribS, mirbe, beche
O raupe",
Wein-
Rsselkfer", nprov. barbot[o\ barbardo, barbarido Erdgrille", gask. harb Kellerassel". Thomas, Mel. 72; ZRPh. XXVI, 395; XXXI, 29; Rolland,
(langob.)
Vergel-
Blutgeld".
(langob.)
9531.
rist".
Ital.
Widerrist
Wider-
Faune pop. III, 347. (Die ital. Formen zu PAPiLio 6328 Bertoni, L'elem. gerra.
267
ist
guidalesco,
aital.
guidaresco, bi:
begrifflich schwieriger).
9524.
(Afrz.
weron
(frnk.)
einfassen".
garlande, prov., katal. garlanda, aspan. guarlanda, prov. guirlanda \i9.\.ghirlanda, frz. guirlande, span.,portg. guirnalda, portg. grinalda) Kranz". Ablt.: frz. galandage, galandise
auf dem Rckbild. regg. Widerrist der Pferde". gueirdel, parm. guilder Lederstreifen zwischen Sohle und Oberleder" Caix, (Auch abruzz. varles, aital. Stud. 353. garrese Widerrist des Zugviehs" mit Einflu von garra 3690'?).
dalesco, vitalesco Druckstelle
5M2. widehop
958^. widehop (alln.) .Wiedehopf*. Afrz.wihot Hahnrei* Diez, Wb. 757.
9531^.
9548. winkjan.
7S9
wiP
(laiigol),)
.Weiiie*.
Pisan., livoni.,
hergam. gueia.
(nhd.)
,
Diez,
Wl).
:{78.
bewegen*. Abu.: frz. doueine guimb^e, guimp^ .Karnieshobel*, guimbanie .Nuthobel* Gade, Handwerkzgn. UH.
9543.
Afrz.
Wieder-
wlmpel
(ags.)
.Art Schleier*.
beim
Aus^riIl^ren
Runde macht'.
Wb.
701.
,
guimple .Schleier*, .langes Fhnchen*, ntrz. guimpt .Brustschleier .Kopfder Nonnen*, prov. guimpla tuch*. Ablt.: afrz. quimpler .sclimilkken*.
Diez,
Wb. 608;
Grenz.Meli.nivel-
9.544.
wiiupclkin
(llm.)
Afrz.
wembelquin,
stab*.
lieren*,
biffa
.Absteckstange*,
ital,
Ablt.:
hiffare
.vermessen* (>
ZRPli. XVIII, 530; RILomb. XXXIII, 954. (Aluccii. //7/W (irenzzeichen* ist im Anlaut nicht verslndlich, ebensowenig; afrz. (fiffer .ein Haus mit Gips zeichnen, d. h. es konfiszieren* Diez, Wb. 351).
streichen*).
frz. hiffer
.aus-
Caix,
Stud. 70;
vebet'ke, pikard. beberke, nfrz. vilebrequin, dial. virebrequin C^ katal. belabarqnl, Span, berbiqui, portg. barbequim), pikard. iberk'c, liberke, vidberke, neuenb. rvirbnkge, norm, ggbetie. Thomas, Ess. .399 ZFrzSpL. XX, 247. (Nd. irin-
95.36.
wlffa
siz.
(lanj?ob.)
,
.Strhne*.
Aital. //i7/'
Ablt.:
.beifgen*. (Wohl eine -ja-Ableitung von germ. weban .weben*; alid. wifan Diez, Wb. 351 bat -I- ZRPh. XVIII, 530, pafit also lautlich nicht). 9537. wigi (anord.) .Seitengelnder,
&ila\. agffueffare
WS.
IV, 14.
boreken .Windelbohrer* Diez, Wb. 699 flni. wielboorken Gade, liegt ferner Handwerkzgn. 61 ist lr die c/re-, viUFormen mglich, und es bestnde dann kein Zusammenhang mit den -e-Formen; pikard. breke ist wohl kaum flni. boorkin ZRPh. XXI, 231 Gade, Handwerkzeugn. 61, sondern Rckbildung). 9544a. Winald (Eigenname). Afrz. gninaud (> ainail. ghinald, luarch. giiialdo) .verschlagen*. 9545. .Schitlswindass (anord.) winde*. Frz. guindus, guindeau, prov. guindre. Ablt. frz. guinder, span., portg. guin;
9538. wlla
Afrz.
(ags.)
.List*.
dar
.hissen*,
guilha).
Ablt.: trz. giiili'r, prov. giiilar ,betri\gen*. Diez", Wb. 607; FrzSt. VI, 1 10. (Ahd. irigiln Abhandl. A. Tobler dg. 167 ist nicht ntig). 95.38 a. willkoiiiinen (mhd.) .will-
gtiile,
prov.
guila
(>
portg.
kommen*.
Ital. bellicone, afrz. tcilecome, velcome, span. velicomen .groer Becher zum Ablf.: frz. r/VrowKr .beZutrinken*. - Diez. Wb. 701; gren*. R. XXIX, 375; KJBFRPh. VI. 1,307. 95.39. willkUr (nhd.) .Willkr*. Aital. vilucnra Caix, Slud. 657. 9.540. wimbel (niederl.) .Art Bohrer*. Afrz. gnimbclef, val-<le-Saire: ribt^,
winde*. WS. IV, 81. 9545a. winde (hd.) .Winde*. ha\.binda .Lastenwinde*, fvz. gui'nde .Hebezug*. Ablt.: ital. giiindolo, bindolo, andr. ui7f .Garnwinde*, .Haspel* RILomb. XLVI, 1015; \l&\. (ab\bindnlare .betrgen*, bindnlo .Betrger*. (Neap.
portg.
guindn
.Schiffs-
vinn^lf
.Dreschflegel*
WS.
I,
2.'i8
ist
begnfllicii schwierig).
9546.
windrcep
(niederl.)
.Hitau'.
Yn.
span.
ZDWF.
IV, 258. 9547. wingla (schwed.) .schwanken*. (Ablt.: frz. guingois .Schiefe* ZRPh.
ist
nfrz. gibelet
.Zwickbohrer*.
9:2.
XXXI, 498
faches
tring
Gade,
Auf-
im Sohwed.
Handwerkzgn.
9541.
Wime
(nd.)
.Stab
:
zum
stehen scheint; anord. A-inj/r .Biegung* Diez, Wb. 608 ist mit g- schwierig).
9.54.'>i.
2.
.winken',
Frster,
730
2.
9549. wintseil
Frz. guigner, prov. guinhar grinspa.n.gutar blinHa.]. ghigriQe
,
9567. woldan.
vielleicht
sen"
Ablt. Rspan. giiinon scheu" Diez, Wh. 162 FrzSt. <von Pferden). ZRPh. III, 265; XXXVI, 490. VI, 101 9549. wiutseil (mhd.) Seil, mit dem die Zelte befestigt werden". Ital. guinzaglio Leit-", Koppelriemen". (Begrifflich schwierig; zu ital. guiggia 9563 AGlItal. XIII, 409 ist formell nicht mglich). 9550. wJpan (frnk.) umwinden". Frz. guiper mit Seide Oberspinnen", wirken". Ablt.: frz. guipure Art Spitzen". Diez, Wb. 608; FrzSt. VI, 110; ZRPh. XVIII, 530. 9551. -wipe (mnd.) Wisch". Frz. guipon Schmierquast" Behrens,
zeln").
O
;
zwei
verschiedene
Wrter
vorliegen).
9558. wiskr (anord.) scharfsinnig". Ablt.: afrz. guischart, prov. guiscos schlau", scharfsinnig". Diez, Wb. 608. (Ahd. wlshard FrzSt. VI, 183 ist
schwieriger).
Norm,
9560.
LIIl, 40.
wisp
(frnk.)
Wisch".
Ablt.: irz. goupillon Wischer", Wedel" Thomas, Ess.H09; Rockel, Goupil 76. (Hd. kwispel ZRPh. XXVIII, 95 liegt lautlich ferner).
Frz.
girlo Strudel". 9553. wirbiloii (frnk.) wirbeln". Afrz. werhler trillern". Diez, Wb.
Lomb.
9561. wispelen (mniederl.) unruhighin und her fliegen". Wallon. wis2)y, ivespyd beweglich", unruhig" Behrens, Frz. Wortg. 279. 9562. wit (nd.) wei". Ablt.: westfrz. guiteau Tr.sche" R.
XXXV,
303.
Weidenband",
(got.)
Wirren".
guerra (y
prov., katal.,span., porig. g7ierra Krieg". Ablt,: ital. gTMerWero Krieger", afrz.,
prov. ^Merr/er Krieger", Feind", span. guerrercr ("^ log. gerreri), portg. guerreiro Krieger", span. guei'rilla Kleinkrieg". Diez, Wb. 179; FrzSt. VI, 81. (Frz. charivari Durcheinander" Dict. Gen, gehrt nicht hierher, wie schon
Tragband des Jagdhorns" Koukal, Etym. Streifz. 19. (Ahd. winting Diez, Wb. 607; FrzSt. VI, 101; ahd. wiga ZRPh. XVIII, 529; frnk. (oiddja RomF. XIX, 628; riTis 9423 Dict. Gen. befriedigen weniger; frz.
guichet s. 9557). 9564. wiver (ags.)
Spie".
;
die ltere
Form
chalivali zeigt).
LBlGRPh. XXII, 160. (Anord. wigr Diez, Wb. 701 FrzSt. VI,
Agn.
wivre
9555. wiNR (germ.) AVeise". lidl.guisa, frz. guise, prov. .^m'^a, span. Okatal.), portg. guisa amail. ogni gutsa allerlei". Ablt.: span., portg. (;msar zubereiten", wrzen". Zssg. frz. dequiser, prov. desguisar verkleiden". Diez, Wb. 180; FrzSt. VI, 108;
;
93
schwieriger). 9565. wizan (langob.) beobachten". Mail., comask. zguisi fixieren", blinzeln" Lorck, Ahergam. Sprachd. (>4.
ist lautlich
966.
wogen
(mhd.)
schwanken",
wogen".
Ital. vogare, prov., katal. vogar (> frz. voguer), span. hogar, portg. vogar durch
Ruder
Ablt. portg.
:
getrieben
ital.
fortschwimmen". .
9557.
wisk
(frnk.)
rasche Bewe-
gung".
:
Nord frz. gis, gis Stbchenspiel". Abu. frz. guichet, prov. guisqiiet kleine
greren". ZRPh. XVIII, 528; Behrens, Frz. Wortg. 123. (Nordfrz. gis kann auch von einer jngeren nd. Form stammen; t'rz. guichet ist begrifflich nicht klar; zu anord. wik Schlupfwinkel" scheitert an dem -s-, doch scheint afrz. guiquet frh belegt
in
voga, irz. vogue, span. hoga, voga des Schiffes ", Lauf Schwung" neap. vokoliare wiegen". Diez, Wb. 344; FrzSt. VI, 186; ZRPh.
;
Tr
einer
NPhM., 1914, 21
nicht mglich). 9567. woldan (mhd.) Haufen Krieger, der auf Beute auszieht". (Aital. gualdana Diez, Wb. 378 Zaccaria. L'elem. germ. 233 ist zweifelhaft, weil das deutsche Wort erst im 13. Jahrb.
ist
;
begegnet und vielleicht von dem ital. abhngt zugrunde knnte ein weiblicher --Stamm liegen).
;
9508. wollswurz
^568.
9?>8:i.
Ypern.
731
wolfHwurK
(lil.).
Val-brozz.
)")(9.
uhra
AlJlIlal.
XIV. 38^?
Frz. garaynon,
tL\\.&\.
prov.
I.
guaranhon (>
wolt
guaragno; kat
span. garaon).
Ital.
".070.
worm
(IViik.)
Kiter*.
^or^ ,Zucbtesel",
gtmnne, aprov. rorm, ilaupli., honno, t/ortno, lormo, K&sk. Ijorm, kalal. vorm, span. ninermo, aportg.
Frz.
npmv.
a.
Germ. Sprachen
Rotz*. ,VVurni*, nprov. e/or iPfenlekraiikhoil), ,Absiz. tnorvu, hi.morve, prov. worvo, .szel.* nwrgo , Drse*. Ablt.: caiiav., piem. inorfel, vermel, VRl-soa. grilwel val-brozz.
vurnio, \nni^.
;
mormo
(schwed.) , Spant*. , , Flurholz" (> span. varenga ,Bauch.stQck des Schiftes"). Diez, Wb. 95; WS. IV, 46. 9575. *vrrankjan (got.) .drehend hin und her ziehen".
Frz.
9574.
wning
varangue
rihnel,
li.-alp.
qrume,
daupli.
qrtintet
Ital.
aiToncare
eilig
davonlaufen*,
aUi. ,iourmel, wh-i. (lourmeite K'wwkcWQ dei' Pferde"; Irz. ffoiirnias ,HolzrAhre mit Zapfen zur Veri)indung des ulieren Grabens mit den Beeten" (in der Saline) ZRFii, XXVIII, 111; R. XXVIII, r)85. (Zweifelhaft, da die Heimat des Wortes Sdfrankreii'b und die iberische Halbinsel zu .sein .scheint; MOttJi usUiez, Wh. "217 ALLG. VI, ItJl; Bebrens, Rec. Mel. 78; ZRl'b. XVII, 285 i.st nicht die Grundlage, kann sich aber eingemischt haben; das Verhltnis zu frleifbbedeutendem iid. irui-m ZRPh. XI, 494 Ist nicht klar; \rz. tfoiirmefte zn brelon. chadenn ijromm , Kinnkette", eigentlich ^krumme Kette" riiurneysen, Keltorom. lt)2 ist sachlich nicht begrndet, das breton. Wort eher eine Umgestiltung des frz.; frz. gonr2'.)1;
.Rotz" AGIltal.'XIV,
arrancar , losreien". Diez, Wb. 263; Cuervo, Dicc. (Schwierig, da der Schwund des ir- bei einem so allen Worte auffllt; zu eraDicARE 2887 ist noch schwieriger).
Worsted
ess.
9576. wratja (frnk.) .FSrberrle* ahd. rezza). Yrz. qarance (y span. ^an^a) ZDWF. XIV, 160. (Der Nasal bedarf noch der Erklrung; Zusammenhang mit vkhus 9262 Diez, Wb. 593 ist nicht mglich). 9576a. wringla (norweg.) , winden". Norm, velingue ,Arl Alge* Behrens, Frz. Wortg, 272. 9577. wrist (frnk.) ,Rist*. Frz. guitre (> rum. ghft, ital. ghetta, nprov. geto) .Gamasche", frz. guetU .Streckbalken". 9578. wnor (mhd.) .Damm zum Al>leiten des Wassers*.
(vgl.
Ital.
gora
.Mhlgraben".
Diez,
ThoFrz.
Wb.
313;
,
Behrens,
wrack
,
(engl.)
Blasentang".
,
Frz. rareq
Seetang",
Wrack".
376. 9579. warst (hd.) .Wurst*. Sen. bwristo .Blutwurst* Caix, Stud. 239.
Dioz,
Wh.
69.'j.
X.
9580. Xyris (griech.) .Art Iris*. [Span, ride] ZRPh. V, .564.
Y.
M.')81.
Afrz.
H. XXVIII, 187.
ZRPh. V, 100: XIV, 180; SBPhHKIAW Wien CXXXVIII. 1.8. (Frz. giUt Ableitung von Gilleft R. X. 444 ist nicht
begrndet).
9.583.
gilet
(>
ital.
giJe),
nprov. span.
Ypern
Frz.
gpreau
Diez,
Wb.
732
9584. zaba
9598. zanca.
zaba (pers.) , Panzer". Rum. za Helmring'', zaoe , Panzer", 9585. zabad (arab.) , Schaum".
9584.
Ital.
9592. zagi (bask.) Schlauch". Span, zaque. Diez, Wb. 499. 9593. zahar (langob.) Zhre", Trop-
zibetto
Zibetkatze",
frz.
civette
fen".
Aital. zaccaro, nital.
(nach der schauraartigen Flssigkeit, Diez, Wb. 346. die sie absondert). Quersack". 9586. zaberiia Ital. giberna (^ frz. giberne) , Patronentasche". spitziger 9587. zacken (langob.) Stock". Canav. sakun, bergam. tzakti, sill. Dreschstock". tzakkon Stock", Schneller, Rom. Volksmd. 211; AGlItal. XV, 123; WS. 1,230.
id.
zacchera Klunid.
,,
(in)zaccherato
(arab.)
Diez,
Wb.
411. 9594.
Siz.
zahr
Orangenblte".
''^j
dzgara
Anemone".
Ablt.
9588. zafarau (arab.) Safran". sofran; ital. za/ferano, log. tofforanu, apad., amant. sofran, piem. sofrn, frz. safran, span, azafran, afrz. safri portg. acafro. Ablt. mit goldfarbigem Bestze versehen";
Rum.
Kirschlorbeerbaum". Dozy-Engelmann, Gloss. 223; R. II, 90; Eguilaz y Yanguas, Glos. 318; ZRPh. XIV, 563. 9595. zahr (arab.) Wrfel". Aital. zara, zaro Wrfelspiel", afrz. hasard Wrfel", bestimmter Wuif", bestimmtes Wrfelspiel", Glcksspiel",
Zufall" {y\\.^^.azzardo),'l^vo\.azar, katal.
atertr, span., portg. rt^fr.
aital.
portg.
azereiro
safrand safranfarbig", atrevis. insofrand, apad. inzafrand, insofran safranfarbig". biez, Wb. 345; Dozy-Engelmann, Gloss. 223; Eguilaz y Yanguas, Glos. 317; AGlItal. XVI, 308. (Das -0- einzelner rom. Formen kann auf altem Einflu von arab. ^ofre gelbes Kupfer" beruhen, das in frz. span. zafre Dozy-Engelmann, safre, Gloss. 559; AStNSpL. CV, 193 das -avon zafaran zeigt).
frz.
zaroso gewagt".
Engelmann,
Gloss. 224; Eguilaz y Yanguas, Glos. 379; ZRPh., Bhft. XXXI, 28; AStNSpL. CXXVII, 126. (Die Herleitung aus arab. el azar Name eines Schlosses in Palstina", die Wilhelm von Tyrus gibt, ist historisch nicht berechtigt, und
die afrz.
Verwendung
9589. zagal (arab.) Span., portg. zagal Diez, Wb. 499; Gloss. 359; Eguilaz 519.
tapfer".
Schferbursche".
Dozy-Engelmann,
y Yanguas,
Glos.
356 nicht gesttzt werden; arum. harjap, hajzeji Wrfel" stammt durch polnische Vermittelung aus dem Deutschen AStNSpL. CXXVII, 171). 9596. zaina (langob.) Korb". Ital. 2^rtn Korb", Korbwiege", verDiez, Wb. tsao kleiner Sack". 411; ZRPh. XXVIII, 191. (Ital. zaino Hirtentasche", s^sM.zaina Geldbeutel" Diez, Wb. 411; ZRPh. XXIV, 71 ist weil das italienische Wort fraglich, stimmhaftes z- hat). 9597. zan (langob.) Zahn".
sil.
9590. zagaros (mgriech.) Jagdhund". Log. gagaru Jagdhund", kors. yakaru Hund" ZRPh. XXXIX, 221. (Bask. zakur Gr. Gr. P, 426; R. XXIII, 259 stammt wohl auch aus dem Griech.).
9591. zagaya (arab.) Lanzenspitze". (y aspan. arsagaya), nspan. azagaya (^ ital. zagaglia, frz. zagaye), katal. atsagaya, portg. {a)zagaia
Afrz. arcigaye
Ital.
Wurfspie". Dozy-Engelmann, Gloss. 223; Eguilaz y Yanguas, Glos. 31 8. (Dazu span. azcona 848 RIEB. VII, 325 ist formell nicht recht verstndlich, bask. azkon, azkua macht in seiner Endung den Eindruck eines rom. Wortes; arab. chazeqach fr span. azagaya Diez, Wb. 345 liegt ferner).
da fr die Dehnung des -nund fr den Geschlechtswechsel ein Grund fehlt). 9598. zanca (pers.) Schuh".
(Zweifelhaft,
Aital. zanca Bein", Fu", Schaft", zanche Stelzen", Fhlhrner", comask, tsanc Holzschuhe", prov. sanca KoBein", zanco thurn", span. zanca Stelze", portg. sanco Bein des Vogels von der Klaue bis zum ersten Gelenk".
1)099.
znpp-
915.
Wb.
Zenete.
788
zancalo umgebogen*, log. tsnnkone Schienbein*, span. znncajo , Ferse am Strumpfe*, .Absatz"; zanrajoso .krummbeinig*; ital. zampare .schlenkern*, aital. zampictire, vencz. tsampegar, abruzz. ^sawbiydy aital. ra//iffre .umhertrippeln* march. nmbot, ('ammuotto, romagn. tsattiZKFh. belS .Krte* Ailtal. XV, 498. XVI. 525. (Htl. zanken Diez, Wb.:i45; zu ital. cionco .verslmmelt* ZRPb. XV, 110 konnnt nicht in Betracht; Zusammenhang der Wrter fr Kn'He mit SAPPUS 7593 ist nicht mglich; ngriech. zamba AGlItal. XV, 4'.)9 gehrt zu slav. ia6rt; nordostital. ^vrtn^o, engad. tschnnc, friaul. tsnnk . linkshndig *, .links* AStNSpL. CXXIl, 174 gehren trotz der Nebenformen engad. tschamp, friaul. tsamp, die an iinl. zampa erinnern, begrifflich, die engad. VVrterauchfonnell nicht hierher; span. chanclo .Pantoffel*, portg. cY/ura .sehr langer Fu* zeigen irgendwie Kintlu von planca 0455). 9.599. zapp- (iUyr.) .Ziegenbock*. Rum. (ap, dnlmat. tsap-, abruzz.
aital.
;
ilal.
zampa
.Pfote*,
Span, zato
Diet, ,StOck Brot". 500. 9605. zata (ahd.) .Tatze*. Venez., lomb. taata. 9606. zat'liao (chines.) chinesischer
Lack*. Span,
charol,
.568.
portg.
charo
ZRFh.
XXXIV,
9)07.
zaaka
(arab.) .Silber*.
Katal.
agogue,
span.
azoffue,
portg.
azougue .Quecksilber* Dozy-Engelroano, Gloss. 228; Eguilaz y Yanguas, Glos. 324. (Arab. azzaibaq .Quecksilber* Diez, Wb. 429 pat formell schlechter). 9608. zebib (arab.) .Zibebe*.
Ital.
pipe
.Nasch werk*, .Leckerei*. portg. acepipar .naschen*. Diez, VVb. 412; Dozy-Engelmann, Gloss. 32; Eguilaz y Yanguas, Glos. 15. 9609. zebug(berb.) .wilder lbaum*,
Ablt.:
2.
zambng.
1.
Span, acelmche.
2. Portg.rt^ai/>i<;o. Dozy-Engelmann,
(mhd.)
.einen Schlag
Ablt.: vegl. tsappf, vellolr. tsappo. Art />/'/ .Zicklein *, abruzz. /se/>^//f .Ziege*. G. Meyer, All)an. Wb. 387; Bartoli,
11,
I,
(Vielleicht
zu-
dem
unigekohrt, ist 9H00. zarbntann (arab.) .lilaserohr*. Frz. sarbncfine, span. zarbatana, cerhatttna, cebratana, portg. sarabatana, saravatana. Dozy-Engelmann, Gloss. 251; Eguilaz y Yanguas, Glos. 367. 9601. 2arka(arab.) .blauugige Frau*. Span, zarco .blauugig*, siz. dzarkti ,bla*. Diez, Wb. .500; Dozy-Engelmann, Gloss. 366; Eguilaz y Yanguas, Glos. 527. (Span, ffarza Diez, Wb. 454
lozia,
katal. gelo.fia
auch
.Lavendel*,
8.
619).
girafa.
mann,
giraffa, frz. girafe, span., portg. Diez, W'b. 165; Dozy-EngelGloss. 218; Eguilaz y Yanguas,
Glos. 113.
9603. zarur (arab.) .Art Mispel'. Katal. atserola, span. acerola (> ital. lazzeniola, piazz. gatsalora, mail. latsarht), portg. {a)zarola, (a)zerola. Caix. Stud. 374; I)ozy-Engelmann. Gloss. 34; Eguilaz y Yanguas, Glos. 25. 9604. zat (bask.) .Stck*.
span. celosia .Fensterladen*. .Gartenhecke*, aportg. gelosia .Eifer*, .Eifersucht*, nportg. .Fensterladen". 9614. zelog (griech.) Eifer*, .Eifersucht*. [Ital. zelo, frz. ziU, prov. gel, katal. cel, span. celo; portg. cio .Brunst*). Ablt.: ital. zelare .eifrig sein*; kataL, span., portg. celar, zelar auch ,Qber den Ge-^etzen wachen*. 9615. Zenetes .Name eines herberischen Nomadenstammes*. Span, ginete .mit kurzem Steigbgel reitender Maure oder Spanier*; gineta
734
9616. zergen
9636. zwartsel.
^ kurze Lanze"
genette
leus");
id.,
(^
ital.
gianetta,
ital.
frz.
rni. ganetta
^zygaena malginnetto,
tsiliblik,
poi'tg.
frz.
gineta
(^
giannetto,
'
log.
tibtike, tilipriku,
tilipiske
Heu-
XXV,
ist
217.
[Gymnetes
lich
Diez,
Wb. 455
begriff-
und historisch ausgeschlossen). 9616. zergen (mhd.) , necken". Pistoj. zerigare belstigen" Gaix, Stud. 661. 9617. zibbe (nd.),Lamm". Diez, Wb. Aital. zeba junge Ziege". 345. (Fraglich span. chiba, chibo, portg. chibo gehren nicht hierher). 9618. zig (Schallwort) hetzen".
schrecke" ZRPh. XXXI, 17. 9626. zisimiis (ahd.) Zieselmaus". Afrz. cisemus. Diez, Wb. 548. 9627. ziziphus Brustbeere", 2. zofaizaf (arab.).
Ital. gitiggiola,
Ital.
tsigolere, lomh.sinstg.
ZRPh. XXVIII,
{INSTIGARE Gaix, Stud. 368 ist 182. nicht mglich, auch nicht Zusammenhang mit its 4558).
9619. zingiber Ingwer". gengiovo, gengevo, zenzavefo, zenzovero, zenzavo, zenzamo, nital. zenzero, frz. gingembre, prov. gingevre, katal., span. (a)gengibre, portg. gengivre. Diez, ^h. 346; AGlItal. XII, 160. 9620. zinka (langob.) Spitze". Ital. zincone, zingone Wurzelspro",
Aital.
teram. sesole, gen. zizua, lomb., venez. dzidzola, siz. ndzindzula, umbr. gendzola, trient., veron. dzindzola, log. dzindzula, siz. dziddzimu, neap. yoyetn^, yoijel, frz. jujube, span. jujuba. 2. Span, azofeifa, portg. agofeifa. Diez, Wb. 166; 429; Gaix, Stud. 663; AGlItal. III, 172; SBPhHKlAWWien GVI, 539; Dozy-Engelmann, Gloss. 229; Eguilaz y Yanguas, Glos. 323. 9628. zoor (niederl.) trocken". Frz. hareng sor. Vgl. 7626. 9629. zorzal (arab.) Star", Dros-
sel".
Dozy-Engelmann, Gloss. 369; Eguilaz y Yanguas, Glos. 531. 9630. zu (SchaUwort). Span zuzo, chucho fa " pack an "
.
Baumstumpf".
mit Einschnitten versehener, oberer Teil des Mauerwerkes". Neap. tsenne Vorsprung", a,qu\l.tsinne uerster Rand", gen. tsina Rand",
ital.
zingoncello
Wandhaken".
Ablt.: span. ff^M^ar hetzen" KJBFRPh. (Zu BUS 84:79 R. XXIX, 339 VI, 1, 385. ist lautlich nnd begriffhch ausgeschlossen).
9631. zubar (ahd.) Zuber". Mail, tsiber, piem. s^ber, pav. seber, gen. sebru, friaul. sevre, sere, uengad. saivar
Dachrand" ZRPh. XXVI, 417. (Ital. Zinna Busen", Mutterbrust" wre wohl nur als Scherzwort zu verstehen).
9622. zinzilulre zwitschern". Ital. zirlare. Diez, Wb. 247. (Oder neue Schallbildung wie campid. tsuruUa, log. tirulia, atturoUa Geier", sard, tsurruliottu Knigsgeier" R. XXXIII, 68). 9623. zinzala Mcke" CGIL. V, 526, 1. Rum. pnfar, ital. zanzara, aital. zanzala, zenzara, gen. sinsda, log. tintula,
Thomas, Nouv. ess. 208. Backtrog". 9632. znni (arab.) Saft". Span, ztimo ZRPh. XXXIV, 568.
(Griech.
liegt laut-
lich ferner).
9633. zuri (bask.) Schmeichler". Span, zirigana bertriebene Schmei(Der zweite Diez, Wb. 500. chelei". Bestandteil des Wortes ist unklar). 9634. znrriaga (bask.) Peitsche". Diez, Wb. 501. Span, zurriaga. 9635. zwaard (niederl.) Seitenbrett zur Verhinderung der Abtrift", 2. zweerd
zinzimurreddu, zunzumurreddu tsurrundeddu tsuntsurreddu Fiedermaus". Diez, Wb. 246; Gaix, Stud. 263 R. XXXIII, 67. 9624. zippel (langob.) spitziges Ende". Ital. zipolo Zapfen eines Fasses". Ablt.: ital. zipolare zuspunden".
Zssg.
:
log.
(flm.).
1.
2.
Frz. ouarde ZDWF. IV, 260. Wallon. ztver Behrens, Frz. Wortg.
287. 9636.
zwartsel
(flm.)
Ru
aus
warsei
735
Wortverzeichnisse.
Dns Verzeichnis
Sprachen, sofern mundartlichen Formen,
iH'teii
eiilhlt alle
sie
Wrter der
sind, und diejenigen nicht ohne weiteres in das schriftsprachliche Gewand einkleiden lassen, also nicht gleich unter der Form der Schriftsprache zu linden sind, ferner diejenigen Ableitungen, die sich nicht selbstverstndlich dem Grundwort unterordnen. Es wird also beispielsweise frz. abreiiver, nicht aber abreuvoir angefhrt. Die Reihenfolge ist die des Alphabets, so zwar, da& die mit diakritischen Zeichen versehenen Buchstaben nicht eine Stelle fr sich einnehmen, es steht also 6era nach cera, nicht nach cm-. Das Verzeichnis bringt ferner die notwendigen Verbesserungen und Nachtrge. Auch hier hat es sich darum gehandelt, eine gewisse Beschrnkung eintreten zu lassen. An Nachtrgen wurde nur einiges aus der etymologischen Literatur vor 1911 aufgenommen, das versehentlich weggeblieben war; was dagegen die wissenschaftliche Arbeit seit liUl auf diesem Gebiete geleistet hat, ist absichtlich nur dann beriicksichtigt worden, wenn es als Richtigstellung von Angaben des Wrterbuches betrachtet werden kann. Systematische Ergnzungen und Besserungen, auf die hier aus-
die
soll,
geben:
504519;
A.
XLIV, 316 318; J. Jud, AStNSpL. GXXVII, 41()-438, CXXIX, iJ28 235; G. Pascu. VR. 1914; A. Prati, AGlltal. XVII, 499504; S. Pucariu, ZRPh. XLVII, 99114; C. Salvioni, RDRom. IV, 88106; 173240; V. 173194; H. Schuchardt. RIEB. 1914; O. Schultz-Gera, AlgSpAk. XXXIII. 3851; L. Spitzer, NPhM. 1913, 137139; O. I. Tallgreen, NPhM. 1912, 151-174; 1913,19-34; 161 179; 213 217; 1914, 64 98; A. Thomas, R. XL. 102-111; XLI, 448-459; M. L. Wagner, RDRom. IV, 129139. Berichtigungen habe ich in der Form vorgenommen, dafi ich die richtige Form stillschweigend in das Verzeichnis eingesetzt habe: wo also zwischen Text und Wortverzeichnis eine Verschiedenheit besteht, bietet letzteres das RichUngleichheiten in der Wiedergabe gewisser Laute, z. B. s und ts im Vene tige.
M.
vgl.
Grammont, RLRom.
fr den von den Quellen meist z geschriebenen Laut, der heute auf einem groen Teile des venezianischen Gebietes als gesprochen wird, habe ich aber stehen lassen, da in den wortgeschichtlichen Fragen dadurch kein Unheil gestiftet wird. Wie schwer, um nicht zu sagen unmglich es ist, hierin greren Anforderungen gerecht zu werden, kann ein Beispiel zeigen. Der gerade in diesem Punkte besonders strenge Prati tadelt, dafi ich romagn. egur geschrieben habe, Aber MattioU gibt eg^ir und auch nicht egor wie Salvioni, AGlltal. XVI, 447. nach Mussafias Darstellung des Romagnolischen und nach anderen Texten entspricht u, nicht deni Charakter dieser Mundart. Wer hat recht V Die Grund-
zianischen
In
()
von einem Worte zwei verschiedene Erklruniren gegeben worden sind, ohne da von der einen auf die andere verwiesen wrde, halte ich beide fr gleich wahrscheinlich und habe infolgedessen beide Zahlen im Verzeichnis angemerkt; wo mir die erste gegenber der zweiten dagegen als unhaltbar erscheint, b.ibe ich die erste nicht weiter angemerkt.
Wo
736
Wortverzeichnis.
1,
Romanisch.
,
flVon"
ital.,
engad.,
vegl.,
,
frz.,
ital.,
engad.
friaul.
frz.,
katal., span., prov., portg. 136 n und" ital., span. 57 a oder" log. 810 aa aportg. 304 aacier afrz. 137 aaisier afrz. 168
abarcar span., portg. 13 abarsak comask. 3959 abasourdir frz. 5176 abastrain vegl. 4814 abat prov., katal. 8 abate rum. 11 abate ital., log. 8
abater engad., portg. 11 abatir span. 11 abatre prov., katal. 11 abattre frz. 11
abbazolare log. 6464 abbe frz. 8 abbel abruzz. 214 ahble abruzz. 512 abbendd neap., abruzz. 218
aal
friaul.
376
aha portg. 310 ab span. 9117 abaa bearn. 813 nhaha span. 6210 ababol span. 6210
<tb
abau lyon. 919 abaubi afrz. 898 abayette frz. 988 abaz span. 7
abazia engad. abha log. 570 ahbd log. 9477 abbacare ital. 2 ahbaccare tosk. 9118 abbacchiare ital. 874 abbacchio ital. 874 abbade portg. 8 abbadessa portg. 10 abbadia portg. 9 abbadinare log. 9481
abbengy molfett. 3450 abbentare kalabr. 217 abberrere log. 515 abbertura log. 516 abbesse frz. 10 abbeverare ital. 12 abbia sirac. 3708 ahbicare ital. 1094 ahbigai campid. 1194 abbigare log. 1095 abbigliare ital. 3964
abbind arcev. 1 1 1 abbind Bari 4310 abbintari siz. 218
abbitu siz. 24 abbivesiri kalabr. 7283 abbizui campid. 7575 abbollessare ital. 1389
Abrah
wallon. 5253
abac prov. 2 abacelar portg. 870 abacero span. 7 abach katal. 2 abaco span,, portg. 2
feaci
abad
987
abbadu
log.
580
engad.
10
log.,
abbaf abruzz. das Vieh zur Mittagrast fhren" 879 abbaf abruzz. verspotten" 878 abbaffar ist siz. 879 abbagattare lucch. 988
abbagliare ital. 8157 abbagotta log. 570 , abbaiare ital. 883
abadia
engad., prov.,
katal., span. 9
abbaidare log. 9477 abbaino ital. 988 abbaire ital. 851 abbakalaratu siz. 9109 abbakandt abruzz. 9108 abbnkiari siz. 2 ahbalnginare sen. 5142
Auch
nordital.
barka
abboya log. 6026 abbozzare ital. 1240 abbraatu siz. 7093 abbraciare ital. 1256 abbracu siz. 331 abbragatu kalabr. 6017, 7093 ahbrakute cerign. 6017 abbreviare ital. 14 abbriccare ital. 606 abbrigai campid. 321 abbrivare ital. 1318 ahhrohare kalabr. 6017 abbrukatu tarent. 6017 abbriUtsare log. 6839 abbucinare ital. 1369 abbudare log. 1371 abbunnare kalabr. 52 abburare ital., log. 15 abburisinne apul. 7932 abciach valenc. 234 abdega aspan. 531 a&(^os katal. 411 abdnrar prov. 6011 afte log. 525
Rontaniscli.
737
abricot tn.
abe runi. 224 abebernr portg. 12 abecher \ri, 1013 abedl span. 1009
able
frz.,
katal.
328
6712
abrigar
aMe
frz.
JHS
!27
abogar
galiz.
frz.
226
abryo
porlj,'.
Qbmer
.'{4'
abeilte frz.
5^3
abonder frz. 52 abonner frz. 1235 abr wallon. 1074 abora prov. 4176 aborder frz. 1215 abordir venez., prov. 38
abrinu
triesl.,
log.
513
23
ital.
G516a
aborrire aboscino
23
ital.
abosmi
afrz.
2464 34
br5i franche-comt. 9044 abrojo span. 515 abrolho portg. 515 abromar span. 1326 abrosco tosk. 4814
abrostolo tosk. 4814 abrotea portg. 39 abrumar span. 1327
abertura
abouler frz. 1386 aby^ poitev. 1241 aboyer frz. 883 abrii nprov. 15
abrunho
i)ortg.
ital.
dbrafar portg. 1256 abragar prov. 1264 abrasar prov. 1256 abrascao gen. 1276 abrazar span. 1256 bre freib. 4133 abriger frz. 14
abrego span., portg. 272
oferfiY
ubruotano
6799 39
wallon.
5253
abaina prov. 51 absint rum. 44 absinta katal. 44 absinthe frz. 44 absint ho portg. 44 absolver span., portg.
puschl. 1290
46
14
abreuver frz. 12 abrevar span., portg. 12 abreviar span., portg. 14 abrevier engad. 14 abri frz. 560
'
46 abitbilia span. 9076 abil piem. 1409 abuddii campid. 525* abuelo span. 830 abizi lyon. 55 abujo portg. 54 abulegu log. 680,5
absoudre
frz.
abundar
portg.
katal.,
span.,
IUI
Das
ist
-a-
im
afrz. abos-
abis afrr., prov. 56 abisine prov. 31 abisino span., portg. 31 abismu log. 31 abisseiro portg. 821 abisso ital. 56 abist ikt' pikard., wallon.
gesprochen, vgl, dampr. rbmi, gi-and'comb. rbml ,sich erbrechen*; Herleitung von frnk. bodem , Boden* oder fi-nk. bsam Busen* R. XLII,
mer
52 bttn dauph. 9044 abr rum. 15 abur IQtt. 1389 abur rum. 15 aburar span., porig. 15 aburc rum. 606
(mret sav. 9044
'
370
nicht
unbeilenklich,
1060
abisioki^
pikard.,
wallon.
1060
abit perpign. 8.34
schwierig,
IV,
* Besser apis puUu 6828. Direkt phUhs R. XLIII, 370 erklrt das a
'
nicht.
Meyer-Lbke, Roman,
738
dburlanta log. 660 abro lyon. 15 ahurrir span. 23 ahus frz. 55 abuso portg. 54 abuso ital., span., portg. 55 ahutarda span. 836 ahiizd gask., limous. 55
Wortverzeichnis.
accerbuggire versil. 1848
accerito
ital.
1837^
ital.
accerpellato
accertello
ffcce frz.
2655
ital.
68
55 abuzzago ital. 1423 ac rum. 130 ac span. 3965 aca engad. 102 acahar prov., katal., span., portg. 1668 acabdar span. 63 acabde katal. 63 acabedar algarv. 63, 1635 acace frz. 58 acacharse span. 61
ahiiz brg.
71 acceso span. 71 accesso ital., portg. 71 acchinea ital. 3966 acaa ital. Einfadelfaden"
2048
102
accia
ital.
9608
Axt"
(696),
acefeo span.
113
4035
acciaccare ital. 7670 acciacco ital. 7670 acciaio ital. 103
acciale
ital.
acebuche span. 9608 acechar span. 729 acedera span. 98 acerfo span. 98
span. 1799 aceifa portg. 1799
ffice/a
103
ital.
acciannarsi
281
90
accigliare
ital. ital.
acacia
portg.
ital.,
frz.,
span.,
1913
72
aceindre afrz. 72 acerte span. 9611 aceituna span. 9612 aceiro portg. 103
ace?
58
portg 1936 span. 61
katal.
accingere
rum. 4266
accise frz. 74
103
7503
agaimar
acaisom
6029 acaiz prov. 6029 acajo portg. 6029 acajo portg. 6937 acalmar aspan. 7511
accolade
frz.
2053
acelga span. 7797 acemite span. 7806 ajfa abruzz. 131* acefia span. 7582 acenar span. 1932 acender span. 67 acendre prov. 67
84
Steilkste"
7710a
rtccore frz.
fficcore frz.
acendria katal. 7934 a acener afrz. 1932 acenha portg. 7582 acenoria span, 7504 acepipe portg. 9608 acequia span., portg. 7594 acer portg. 91 acer rum. 582 acera span. 3130 acerbo ital. 94 acere abruzz. 131 a^ero ital. 91 a<^ero span. 103
[aces] mail.
71
accarnare
ital.
1706
accourir accourre
^
frz. frz.
89 2415
ciera
acesmer afrz. 75 aces^ rum., prov. 4553 acetere portg. 1852 aceto ital. 98 acetre span. 1852 acetuni span. 8962 acezo span. 4076 achacar span., porig. 7671 achanjonir afrz. 1540
acliaque span., portg.
Oder zu
1837
7670
RDRom.
^
acharner
*
frz.
1706
/lec/ii^^o
3i52
RDRom. IV,
94.
RDRom.
Romanisch.
ache frz. Eppich" 526 ache frz. ,h* 3995 ach^e frz. i9l3
acheter
frz.
789
'
acheier frz. achter afrz. 5i21 achoison afrz. 6029 nrAa katal. 91
.)
6 1G68
rum. 41i29
1893
acorrer katal. 3252 a acorsar prov. 2419 acorzar pan. 2419 acosar span. 2417 acotar span. 7986 acourrier afrz. 2419 aQOHte portg. 7628 acouver afrz. 2351 acouveter afrz. 23."jl
a<*r frz.
addonarsi ital. 156 addorarf neap. 6040 addormirsi ital. 157 flfWrrto ilal. 198
(//m log.
1521
303
i 1
frz.,
acilea riini.
4129
mozarab. 92 ocro ital. 303 acroire afrz. 86 acrore ital. 114 acnt rum. 92 acrum rum. 115 actione ital. 115
ar.rion
addubbare log. 1.59 addurd abruzz. 6040 addurare ital. 601 addurmisiri siz. ir)7 addurre ital. 160 adduve sfldital. 204* adduvillf terani. 9180 adduzir portg. 160 ade rum. 4256 adec rum. 152
ae^^^a portg. 531
oc/c frz.
117
rum. 1802
mazed. 4270 adufarse katal. 2351 avmtt rum. .5630 ac mazed. 4159
aclole
2048 rum. 4270 a<fo ital. 135 adacquare ital. 147 adaga portg. 2456
acK//ir katal. 82,
acH/<)
adaguar
arag. 147
afo portg. 103 ao chian. 510 acogar portg. 2417 acocorinharse portg. 3795
agofeifa portg. 9627 acoger span. 82, 2048 aeoindar prov. 79 acoind lyon. 79
(rtfoiM.'on afrz.
ae7at7 portg.
2461
2558
adamer
afrz.
155
78)
acointier afrz. 79 acolcetre span. 2372 nco/Zier portg. 82, 2048 acolhir prov. 82, 2048
adampk'er engad. 143 adano venez. 766 adaoge rum. 149 a<fajt>(> rum. , trnken" 147 adpost rum. 2573 adaptir prov. 2920 adarga span., portg. 2471 adarkr bologn., romagn.
611 adarre span. 2472 adst rum. 148
adastare aital. 148, 3390 adattare ital. 145 adatto ital. 146
acfai/t
adesare aital. 1168 adescar prov. 2913 adeser afrz. 151 adesso ital. 164 adetinar span. 2704 adevinhar portg. 2704 adevinho portg. 2705 adevino span. 2705
'
rum. 4260 2626 adiesn aspan. 164 adigoi fleimst. 7129 arfjMc rum. 954 adineorar rum. 4176 adins rum. 4-541
arfi(i
a</6c portg.
adirare
I
ilal.
166
friaul.
4268
168
addesare
pistoj.
Richtiger a dnte
IV, KX).
RD-
Rom.
portg.
83
89
362
ncordi prov. 84
itcorre prov., katal.
addire
ital.
153
a<^ffi>M log.
9133
* Die Grundlage ist genauer adilink. * Fr arffcorriT* auch R. XL, 106, doch erregt prov. ^ Bedenken.
47
740
adiva span. 2626 adizzare ital. 4558 adjoindre frz. 171 adjungir span. 171
Wortverzeichnis.
afrz., prov. 160 adulmec rum. 6061 adumbaten obwald. 991 adumbrX rum. 208
aduire
dU
lothr.
4028
tirol.
dl lothr. 4028
admiral frz. 423 admoniter frz. 180 ado aspan. 204 * span., adobar prov., portg. 159
adocchiare
ital.
adund vionn., nprov. 156 adun rum. 209 adna engad. 211
adunare
ital.
209
189
adonibvare
ital.
208
adonar
156 adonare aital. 155 adonc afrz., prov. 2795 adonner frz. 156 adontare nordital. 4080
aduobbi neap. 6078 adiir engad. 160 adurer afrz. 6011 adurrm rum. 157 adsa engad. 9093 aduseld abi'uzz. 808 adze wallon. 151 adzi friaul. 160 advenir span. 216 adversario span,, portg. 221
advertir span., portg. 222 advir portg. 216
afye cerign. 3145 afecho aspan. 255 afectivamente alod. 263 afegir katal. 259 afeitar span. 253 afer Schweiz. 3262 afer piem. 3348 transmont. aferqullarse
3501
afernellar agen. 3496
256
fet'S sdwestfrz.
4399
norm. 253 afeti lyon. 253 afeurer afrz. 264 affaire frz. 3128
afete
portg.
adormir
ital. 193 adorta aquil. 194 adss engad. 1 adotz prov. 2810 adouber frz. 159 adoutarse aportg. 145 adoux frz. 159
'^
adornare
advogado portg. 226 adzakrs bologn. 4564 adzudare log. 172 adzun mazed. 4582 ae afrz. 251 aemplir afrz. 165 aena log. 818 aengier afrz. 4325 aei' rum. 240
aerdre
afrz. 162 aere log. 3958 aerrare log. 19 aeschier afrz. 2913 aesmar aspan. 139
270
3217
log.
256
adr arbed. 4556 adrakers regg. 618 adrales span. 4925 adran istr. 312 flcZro ital. 753 adro portg. 760 adro frz. 2648 -aduana span., portg. 2707 adubar porig. 159 aduce rum. 160
aducir span. 160 aducir portg. 2792
ital.
257 252
ade brianq. 2712 aduella portg. 2714 aduer norm. 2812 aduggere aital. 212 aduhir katal. 160 adui rum. 4260
1 Richtiger a do NPhM. 1911, 155. * Doch vgl.Hal.addosso, dessen -dd- auf cc? weist
aesmer afrz. 139 af friaul. 525 af tess., verzas., puschl. 839 afa ital. 252 afachar prov. 253 afagar portg. 1857 afaire prov. 3128 afaisar prov. 3214 afaite piem. 253 afaitier afrz. 253 fl/^rtM gen., nprov. 270 afalegar katal. 1857 afanar prov., katal., span., portg. 252 afantar alomb. 4393
^ Dazu hergam. mutenamet unntz", also wohl zu ital. ntatto 5401 RI-
259
af/io tarent.
affittare ital.
affitu sublac.
3280 252
3137 amarch. 261 ajflette teram. 262 ajfliscare alog. 3332 ajfogare ital., log. 6046 ajfoltare aital. 4414 ajfondare ital. 269 ajfondq ital. 3585 affratto ital. 457 a^res frz. 301 ajfrico ital. 272
afflakilai campid.
ajflare
RRom.
IV, 90.
Lomb. XLIV,
790.
affricogno affrontare
ital.
ital.,
301
log.
267
Romanisch.
affronter frz. 267 afffutikave tarent. 7278* affubler frz. 257 (tffumare iliil., log. 268 affungai canipid. 3588
741
aggiuatare ital. 4635 aggomitolare ital. 3801 aggottare ital, 3928 aggruccchiare ital. 1577
affimgare
affuori
lojr.
ital.
2G 265
260
afilar porig.
afit
3306
254
3280 254 a^M^rar portg. 3286 afiyur morv. 257 afizimento amail. 263 afi rum. 261
a/i7or portg.
afiter afrz.
263
katal., portg.
afogar prov.,
()046
aggrappare ital. 4761 aggravar portg. 279 aggravare ital. 279 aggreggiare ital. 3865 aggricchiarsi ital. 1577 aggricciare tosk. 3898 aggrifari siz. 3871 aggripai cahipid. 3871 aggueffare ilaJ. 9536 aggyammatt aquil. 3801 aggyaru siz. 91 aggyoku regg. 6655 a5r/ic//fl ital. 3991 agherhino aital. 3683 aghirone ital. 3991 a7m* afrz. 754 a^^i/ piem. 3787 a^tna aital. 281 a^itia log. .Traube* 109 a^ind mail. 4359
aginarsi
aprio ital.
aital.
281
afonder afrz. 269 afondre prov. 269 afonsar prov. 3585 /"ora portg. 265 aforar prov., katal., span., portg. 264
/"ortf
agedu
log.
98
366
Saint-Hub. 3430
(ifors afrz.
265
agencer frz. 3734 agensar prov. 3734 ager rum. 280 a/* bergam. 276 ager mail. 113
3224
rt/"rt! prov. 301 afreat niazed. 271 afrecho span. 266 afrekf neap. 272 afretsu apul. 7159 o/"ro ital. 301 afrontar prov., katal.,
284 284 agnellotti ital. 284 agnino ital. 287 fl^no ital. 290 a^o ital. 130
frz.
agneau
agnello
ital.
agd sav. 2831 d^o lothr. 3819 agoa log. 1774 agoa portg. 570
agoagem
porig.
570
span., portg. 267 afublar prov. 257 afuera span. 265 afuire afrz. 781
o/"i<^'
aggimmari
siz.
3755
Vielleicht
*affulticare
campob.
dieselbe
Ist
,
oiax
Aus
frz.
engoufr
742
Wortverzeichnis.
agresto
ital.
112
2831
agrevu forez. 113 agrezar alomb. 3865 agrio portg. 92 agrifoglio ital. 113
agrilegio lucch.
agrille neap.
agourar portg. 784 agouro portg. 785 agra obwald. 296 agrar judik. 296 agrago portg. 112 agradar prov., span. 3848 agradecer span., portg. 3848 agraffe frz. 4760
4943 3900
agram
trient. 383.5
agripar prov., katal. 3871 agripi reims. 3871 agri^ rum. 112^ agro ital., span., portg. 92 agro avenez., galiz. 276 agr katal. 3991 agron val-sass. 276 agroni lyon. 3893 agror prov. 141
agrotto ital. 6065 agru rum. 276 agru log. 92 agrm nprov. 3889 agnime ital. 115 agrumi lyon., forez. 3889 agrundarse bologn. 3893^ agruni alp.-marit. 3893 agriino nprov. 92 agrusfa log. 4814 agil log. 130 agua span. 570 agua engad. 120, 3928
aguglione ital. 126 aguia portg. 582 aguio portg. 586 aguijon span. 126 aguila span. 582 aguilen prov. 584 aguho portg. 126 aguja span. 119 agujar span. 124 agujero span. 121 agul'er engad. 124 agulha prov., portg. 119 agulheiro portg. 121 agulhier prov. 121 agulh prov. 126 agidla katal. 119 agidler katal. 121 agull katal. 126
.
agramustel
trient.
383.5
agumidda
siz.
1.553
agranar valenc. 3846 agrafion nprov. 294 agrap piiiard., wallon. 4760 agra2)per afrz. 4760 agrar trient., judik. 296 agra rum. 112
agrasol nprov. 112 agrattsu log., kors. 112 agraupgd nprov. 7095 agravar prov., katal., span.
aguoglia engad. 120 aguoso span., portg. 588 aguota engad. 3928 agur obwald. 785
\
agurar
aguadottel engad. 571 aguaje span. 570 agnaH engad. 127 aguamanil span. 572^
aguana alomb. 573 aguannu siz., neap. 4161 aguar katal. 134 aguasa venez. 578
aguQa portg. 133 agugar portg. 134
agiccchia ital. 1 19 agucia katal. 133
113
agudars bologn. 7233 agiider engad. 172 agudo span., portg. 1.35 agudza log. 297
*
aJiKu log. 2664 ahi span., portg. 4129 ahi/ar span. 3303 ahilar span. 260, 3306
neap.,
log.
112
^
XVil, 392
vgl.
aber
val.-
mall. gets Eidechse"; die auf aeguptins aegyptius hinweisen AGlltal. IX, 203.
Ist
magyarisch.
ist
aquamanile
bei Ve-
3953 ahogar span. 6046 ahondftr span. 3585 ahonter afrz. 4080 ahotado span. 3224 ahucar katal. 4224 ahuciar aspan. 3286 ahumar span. 268
aliochier afrz.
'
Rotnanisch.
743
aise prov. 106 aiae rouerg. 753' aisela prov. 842 aiaetm prov. 44 aisi prov. hier" 4129*
aisi prov.
ai$il prov.
rti7
ahuri
afrz. 4'24l
aime
4014 399 aiminlrea rum. 345 5496 ain afrz. 4025 rtin judfrz.. lolhr. 302
frz.
a/i-
frz.
aj?en.,
averon. 300
.- frz..2<.>13
rum., venez.,
veron
3993
<iida lop.
aina march., rflm. "IM ainard frz. 4025 ainasae real. 281 nr afrz. 488 abidc rum. 349
rtiMf/e
\>or\.\^.
so* 7892
.Achse* 841
aider
frz.
irfw log.
43()6
ni/ie
frz.
116
alne
frz.
4433
rum. , werfen' 2835 rum. 240 aieino avenez. 97* aiet Krdn. 4254
flVj;^l
'
<iig obvvnld.
U)l
7684 584 iV/MC afrz. 290 aigouille afrz. 120 aigrain frz. 115 /^Tc frz., prov. 92 aigrefin frz. 7684 iiigria frz. 112 aigreta prov. 3991 fligrt frz. 3991
aiglefln frz.
<tiglent afrz.
497 ainette frz. 4025 n/fise afrz. 509 ainsi frz. 7892 aint engad. 4520 ainte rum. 4 ainu log. 704 ai'nz afrz. 494 aio ital. 645 aione log. 823 aip prov. 300 aipa palerm. 3708 aipo portg. 526 rtir bergell frz. 240 rtir prov. 4075 iVrt prov. 626 airain frz. 242 airaine afrz. 242 airal ))rov. 240 airamen prov. 758 airdo portg. 3991
aln<f frz.
'
frz.
135
airar span., portg. 166 airas piazz. 112 airan limous. 627 aire frz. , Adlerhorst* 276
aire aire
triest.
frz.
,
aiguana alonib. 573 aiguier i)rov. 576 aiguiere frz. 576 iiiguiero prov. 576
119 121 aiguillon frz. 126 aiqniser frz. 134 iV frz. 366
(lignille trz.
91
Tenne" 626
240
aire
prov.
Heidelbeere*
4266 98 aiakai campid. 162 aiao prov. 4158 aisola prov. 698 aiaaade frz. 697 aiasain mfrz. 2937 ne afrz. 696 aiaaeati frz. 732 aiaaelle frz. 842 aiaaenne afrz. 732 aisaon afrz. 696 oi/r afrz. 6118 aVa/ prov, 8543 aitoire afrz. 173 flr( rum. .366 aiuhre aspan. 347 aiun rum. 4581 rtfwrfa rum. 343 rtiKf mazed. 823 aive afrz. 823 nievr engad. 2820 nlver afrz. 138 ai'p/a engad. 582 aixamorar katal. 3013 a aixancarrar katal. 4032 aixarop katal. 7675 aixecar katal. 2970' aixedrtz katal. 7694 aixeijca valenc. 7629 aixen'r katal. 7844 nix(5 katal. 4158 aixorbar katal. 3026 aixuqar katal. 3073 a**h.-alp. 110*
prov. .jener*
nisil afrz.
ai'^ir
753
airein portg. 753
airelle frz.
aiguillier
frz.
753
304 8035 7 oampid. 3971 aillenrs frz. 343 flim olnvald. 4327 irtM/ frz! 399 olmant afrz. 142
i7r
frz.
ailenre
frz.
airer afrz. 166 airon span. 399 airone ital. 399 ais afrz., prov. 732 aisa prov. , Angst* .509 oiso prov. ,Axt* 696 aisada prov. 697 niar prov. 510 aise frz. 168
n/a aja
ital.
ital.
3985
Zu
ausnehmen*, .wegschleppen*
RDRom.
Aeinus
S.
Ist
arftb.
'aib,
'ab,
ist
'
'aibah .Fehler*.
.Gebre-
744
ajarabe span, 7675 ajas nprov. 4566 ajaure katal. 169 ajazer prov. 169 jedrea span. 7623 ajeno span. 340 ajenzo span. 44
ajo ital. 3985 ajo span. 366 ajocarse katal. 4611
Wortverzeichnis.
akkikari siz. 6601 akkikkyai campid. 4687 akkilandrare log. 2437 akkipire log. 73
alahastro
ital.,
span., portg.
306
alahattu log. 4897 [alabaustre] prov. 306 lahe span. 310 alahern katal. 312 alabesa span. 315 alabranda prov. 752.5 alabre prov. 590 alahreno prov. 7525 alacaya span. 9033 alacha span. 4001 alacho nprov. 4001 alacr katal. 569 alacran span. 569 alacro portg. 569
.
akkodare
log.
2275
akkommere
ajon irz. 4579 ajonher prov. 171 a;o frz. 4579 ajoujare galiz. 3943 a ajoter irz. 4645
ajoux
frz.
3625
ajudar prov., katal., portg. 172 a/MMd rum. 4581 ajunge rum. 171 ajunyir katal. 171 ajusmar valenc. 75 /w^d rum. 172 ajutare ital. 172 ajutor rum. 173 ajutori prov. 173 ajutorio ital. 173 a; norm. 2913 afc lothr. 345 ofcrt val de Saine 6932 ahait vegl. 98 akampair nprov. 1575 akani arcev. 1592 dkas dauph. 2000 akase blais. 2000 akasi lyon. 2000 akeni poitev. 1592 akkdbidai campid. 63 akkadeBri campid. 61 akkaldarse astur. 63 akkalomarf neap. 1535 akkamu log. 1565 akkapari siz. 1668 akkapulai campid. 1646 akkattare log. 65 akkayonare log. 6029 akkazadzare log. 3697 akkensu log. 67 akkerare log. 1670 akkessidu log. 1798 akketlu siz. 3966 akkikare kalabr. 548
zOi-nen",
,
akkukkaresi log. 3795 akkukkuliaresi log. 3795 akkundf neap., abruzz. 79 akkupari siz. 2401 akkuppare log. 2409 akkurrere log. 89 akkyanari siz. 6581 akkyare tarent. 261 * akkyesa reat. 2823 akkyette neap. 549 a;Za obwald. 81 afc^j/rt lyon. 736 aklukase bearn. 3795 akmued wallon. 2088 akore lyon. 2998 akropir lyon. 4760
aktone sdwestfrz. 4687 akuarzisi friaul. 85 akufier engad. 2210 akukul nprov. 3795 akun nprov. 5811 akupitu log, 6512
aladern prov., katal. 312 aladerru log. 312 aladierno span. 312 alaga span. 337 alagartado span. 4821 alaig engad. 5008 alainar alomb., agen. 4927 alaisier afrz. 353
397
alambar
akurs pikard. 2994 akilst lyon. 2340 akut gask. 7986 akuzde berrich. 2174
al
afrz.,
alamir
afrz.
4861
alam
lyon., langued.
592
prov.,
aspan.,
portg.
348
ala ital., prov., katal., span. Flgel" 304 ala span., portg. Alant"
305
ala abruzz., molfett. 3998 ala portg. 4265
al' westfrz.,
alamptiya siz. 4873 alan frz., prov. 309 alandier frz. 449 o?ano ital., span. 309 alo span. 309 alapedo portg. 4985 alaque portg. 9033 alar span. 304 a^ar portg. 3997 alarb katal. 590
alarbe span. 590 alarde portg. 618 a alare ital. 3997 aZrtre rm., neap. 3998 aFare neap. 6051 alari ital. 4910 alarido span., portg. 647,
morv. 3778
4040
alabare log. 310 alahart prov. 310
zu sehr konstruiert.
^Die lautliche Erklrung StR. VI, 5 hlt nicht stand, wahrscheinlich liegt *oculare zu Grunde ZRPh. XXXVIII, 479.
650 aZarf katal. 6189 alarve portg. 590 alaton span. 4933
frz.
span., portg.
650
Romanisch.
alaturi rum. 4U34
745
alburnia katal. 1222
albt rouch. 4098 alcabala span. 6893 alcabella porig. 6849 alcabuz span. 39.>4 alcafar porig. 6895 aleacere portg. 6895
alauda obwald. HI3 alaude portg. 388 nlaut nun. 388 alama prov. 313 (ilanzo nprov. 314 (ilavexn knlal. 315 alaveza prov. 315 alaznno span. 299 nlaza portg. 299 //> rum. 331
(i/2>a
albergo ital., span. 4045 albergue span., porig. 4045 albero ilal. 606 albenkere log. 320 albespl prov. 323
albicare albicocco
aital.
321
ital.,
,
kat.ll.,
span.,
portg.
Priesteigewand
331
alba katal. Weipappel'
alcaehofa span. 4060 alcachofra portg. 4060 alcaduz span. 1456 alcafar span., portg. 4654 alcahueU span. 4903 alcaide span., portg. 6898 alcaldar aportg. 6,5 alcaide span. 6897
318
albarar katal., portg. 890 albacara aspan. 890 albaco sen. 2 albagia ilal. 331 albagio ital. 331 albake log. 331 albaJdonar portg. 928
prov. 316 albailar span. 392, 908 a albanella ital. 31 a/6rtr prov., span., portg.
fl/irtw
alcamphor portg. 4656 alcangar portg. 4338 alcandara span., portg. 4672 alcandara portg. 4672 alcanfor span. 4656 alcanzar span. 4338 algar portg. 385
alcaravea span. 16% alcaravia portg. 1696 alcarchofa span. 186.5 alcarovia katal. 1696 alcarraza span. 4743 alcartaz span. 1866
alcatifa span., portg. alcatro portg. 6902
albora comask. 328 a/6ore ital. 324 alborga span. 904 albomia span. 1222 alborno span. 329 albortwz span., portg. 1223 alboro venez. 328 alborotar span. 606* albors valenc. 609 dlborto span. 610 alborzo span. 609 albran span. 3999 albreha interam. 6427 alhricias span. 970
albricoque portg. 6712
4683
306 610 albazen regg. 6069 albedrio span. 605 albedro span. 610
albdtre
frz.
o//>rt/ro
ital.
alcairaz span. 1866 alcatniz portg. 1456 alcaudon span. 1638 alcavala span. 6893 alcavale portg. 6894 alcavera span. 6894 o/caro< prov. 6903 alcayote portg. ti903 alcazdr span. 1750, 6895
136
albufsca prov.
o/ftuo/o ital.
a/frw/-
1 1
36
391
albegar span. 321 albellon span. 908 a /fr^o apad. 24 rt/ft*/* engad. 606 albera mail. ,Art Traube'
span. 330
324
327
albera
,
WZKM.
Zu
comask. ,
.331
mail.
te/(/oN
ist
Hochmut*
wegen
al-
Katal.
avalotar, esva-
Mar,
;
weisen die Erklrung als falsch zu colutare NPhM. 1911, 163 ist auch schwierig.
6909
6909
746
alcun prov. 339 alcua span. 4793 alcunha portg. 4793 alcuni siz. 332 alcuno ital. 339 alcufio span. 4793 alup arag. 3950 alcuzc span. 4796 alcuzcuz span. 4796 aldaha span. :2455 a aldea katal., span., portg.
Wortverzeichnis.
alerte frz.
2899
4085
2899 alesna prov., span. 346 alet abruzz. 4004 aleter afrz. 304
alerto span., portg.
4680
algarve portg. 3683 algebra ital., span., portg.
3941
algkbre frz. 3941 algeps valenc. 3936 algez span. 3936 algibe span. 3950 algibeira portg. 3939 algier afrz. 754
2460
aldegadisia bergam. 778 aldegarse avenez., apad.,
avicent. 778
alder engad. 4846 aldiza span. 2650 aldrava portg. 2455 a aldres prov. 7236 alece span. 4001 alecMgar span. 4817 aledano span. 4934 aledo nprov. 439' alef bergam. 161; .5076 alefafe aportg. 5808 a alfande de mar^ neap.
358 alevin afrz. 358 alevino span. 358 alez b.-manc. 4926 alezahle prov. 93 alezan frz. 299 alf engad. 331 alfahar span. 3147
alfaja span., portg. 3987 alfaje aspan. 3988 alfalfa span. 4002 aportg. al fambar 1880,
4027
alfana aital. 3189 alfandega portg. 3424 span., portg. alfanqe
1861a
alfangia span. 3203 alfaraz span., portg. 3189 alfarda span., portg. 3193 alfargia span. 3203 alfarje span. 3190 alfarma span. 4051 alfarroba portg. 4680 alfena portg. 4135 alferan aprov. 3189
alferez span., portg. 3199 alfi prov. 3291
alfido
alfiere
ital.
5098
alege rum., dabiiat. 364 alegre prov., katal. 307 alegro span. 307 aleijo portg. 4843 aleir nprov. 4934 aleive portg. 5007 al^he abruzz. 332 ^ alemelle afrz. 4866 alemette frz, 4866
len b.-manc. 4915 alen wallon. 377 alena ital., prov. 472 alenar prov. 473 alenare ital., log. 473
ital.
3291 Fhnrich"
Lufer" 3291
porig.
3199
alfiere ital.
al
span.,
1873,
algorrem portg. 7236 algoz portg. 3826 a alguandre aspan. 344 alguaro venez. 576 alguem portg. 345 alguer engad. 2546, 5076 alguien span. 345 algum portg. 339 alguno span. 339 alguor ferr. 4821 algures aportg. 338, 343 alh prov. 366 alhaja span., portg. 3987 alhamar span. 4027 alhainel andal. 4021 alhargama span. 4051 alhena span. 4135
alheo portg. .340 alho portg. 366 alholva span. 4167 alhndiga span. 3424 alhondre prov. 349 alhonz portg. 349 alhors prov. 343 alJioz span. 4085 alhures portg. 343
all friaul.
aUne
frz.
346
3291
span. 1873 alfim portg. 3291
alfiler
alentar prov. 357 alentar span., portg. 4000 alenter frz. 357 alentours frz. 8769 alepasse frz. 4904 alerce span. 635 alere neap. 3787 alerg rum. 352 alerion frz. 140 aleron frz. 304
Rckbild, von alcedo, das nur im Alat. blich und eine Umgestaltung von griech. alcyon ist, ist weniger wahrscheinlich.
*
1873 3291 alfir portg. 3291 alfolhes katal. 4167 alfomhra sjjan. 1880 alfondek mallork. 3424 alfnsigo span. 6535 alfora val-ses. 3431 alforfa portg. 4167 alforge portg. 1885 alforja span. 1885
alfinete portg.
alfino ital.
4268
Romanisch.
ulii regg.
747
allonger frz. 28.53 allopicarai ital. 6074 alloru ilal. 4176 a//o/o ilal. 4943 allouer frz. 368 alluare log. 5156 alluesere tarent. 5136 alluciare ital. 5190
rtWurfa ilal.
4934
o//o alla
ital.
ital.
4907
5808
allamanda portg. 308 allamyer engad. 4861 allampanare tosk. 4870 allampare tosk. 4870 allampari siz. 4873 allantsan siz. 4879
allargare ital. 3.52 allargarese log. 352 allasaiH siz. 4944
390
/^a
ilal.,
campid. 334
aligaint bolojjn. 3fi.S alige log. 337 a/i^o nprov. 3')0 aligusta ilal. 5098
aa/o
ital.
4934
log.
allattare
ital.,
351
4272
allustrare kalabr. 5184 allutfrd campob. 5189
alimaa
//wio
.span.
476
ital.,
span. 4003
allazzire sen. 3-54 allehbiare pisan., lug. 361 nllecher frz. 362 oWrf wallon. 4855 allegar span. 548 allegare ital. 363
rt//(if(/-
alhUare
log.
5148
a/ma
alindnr rum. 4146 alingrl mazed. 5037 alinhavo porig. .5061 alinof moden. 487 alinu log. 376 alio npiov. 350 aliosso ilal. 333 alipidare mazed. 4898 aHre kalabr. 3787 <tlis afrz., prov. 365 alisar span., porig. 5081
alise frz. 350 aliso aret., alod.
aliso span.
frz.
361
alleggere
ital.
364
allegro ilal. 307 a//em portg. 4368 allende span. 4368 allemanda ital. 308 allemande frz. 308
allenire arcev.
356
log.
aentare
aZ/er frz.
ilal.,
357
412
allestire ilal.
4152
351
365
aZ/i'/ar katal.
350
alistar span. .5083 oliusta ital. 5098 aliviar span. 361 /> norm. 5080
allecime
ital.
359 358
altzedda log. 365 aljaba span. 3939 aijaraz span., portg. 3943 a aljarges inleram. 3943a
portg. 3939 aljedrez span. 7694 aljofar span. 3945 aijofre portg. 3945 aljoraes beir. 3943 a
rt/yarrt
allibbire
^Mfr katal. 3950 aljuha span., portg. 3951 aljuhe portg. 39.50 aljurar katal. 7714a <iifc engad., friaul. 3i5
all katal.
363 359 allikare log. 5027 allippari siz. 8030 allirgu campid. 307 allocco ital. 6063 allocire neap. 370 aZ/o<^o ital., porig. 369 aodola ital. 313
//i>r frz.
allievo
ital.
36G
aUoiTar katal. 368 allogare ilal. 368, 5094 allongare ital. 2853
alma val-magg. 376 almacen span. 5447 almaden span. 5215 almadraha span. 5218 ahnadraque span., porig. 5415 almadrava portg. 5218 almadreiia span. 5409 ahnafre portg. 5.566 almagacen span. 5447 almagra span., portg. .5234 almagre span., portg. 5234 almanac frz.. portg. 5281 almanacco ital. 5281 alntanaque span. 5281 almansore aital. 5317 ahnarfega aportg. 5350 nlmarrega span. 5350 almasco apad. 5594 almasor prov. 5317 almdtica span.. portg. 2463 almatrach katil. 5415 almea span. 5241 almeiro portg. 406 almeta valenc. 436 almelga astur. 3720 a/mna span. 5583 almendra span. 436 almeri engad. 476 almesc katal. 5775 a/m<cfc abellun. 5594 a/meto span., portg. 4130
*
Les arma.
748
Wortverzeichnis.
almez span, 5243 almidon span. 437 almindzone log. 5581 almiraglio ital. 423
almirante ital., span. 423 almiron span. 406 almiscar portg. 5775 almizcle span. 5775
aloyau
frz.
313
altsd friaul.
385
itai.
379
altsane friaul. 384 altu log. 387 aluat rum. 5000 aluda katal., prov. 390 alue afrz. 390 alugar span., portg. 5094
almo agaliz. 376 almngo portg. 182 almoeda portg. 5655 almofada portg. 5634 almofar span. 5566 almofre span. 5566 altnohada span. 5634 almojarrife span. 5701 almojn rum. 2839 almondega portg. 1205^ almoneda span. 5655 almorranas span. 3976 almorreimas portg. 3976 almosna prov. 2839 almousna engad. 2839 almud span. 5625 almude portg. 5625 almudi katal. 5625 almuerdago span. 5680a almuerzo span. 182
almuesto span. 182 alna prov., katal., span., portg. 341 alna misox. 376 alnado span. 497 alno portg. 376 al agen., averon. 5097 aloa span. 313 alobit prov. 373 alodi prov. 369 alodio span. 369 alogar prov. 368
alpondra portg. 6825 alquana prov. 4135 alqueire span. 4692 alqueive span. 6904 alquermez span. 6907 alquifol span., portg. 4732 alquifoux frz. 4732 alquiler span., portg. 4692 alquirivia span. 1697 a alquitran span. 6902 rt?sa>' katal. 385 flZal aital. 348 alsina katal. 4263 aZ^ rum. 282 aZ friaul., katal. 387 altamisa span. 685 aZfrtjia ital. 387 altano span. 387
aZirtr
aluine afrz. 377 rt/M? prov. 389 alumbrar span. 372 alumhre span. 389 alumelle frz. 4866 alumenar prov. 372 alumiada alemt. 5047
alumiar portg. 379 alummiru tarent. 5696 alun frz. 389 alung rum. 2853 alupado nprov. 4984 alustro transmont. 5184 alutri reims. 5183 alva romagn. .359
alva engad., portg. 331 alvador regg. 5000
alvam
rum., katal, portg. 381 altare ital. 381 altarse katal. 146
span.,
4012 383 altesa katal. 386 altesse frz. 386 aZ^e^a span. 386 altezza ital. 386
aZfe frz.
alterer frz.
altiero
ital.
387 387
2854 (aloise) prov. 377 aloixa valenc. 377 aloja span. 377 alok friaul. 6063 alokku siz. 6063 alqndre afrz. 4145 aZone ital. 4007
aloire log.
rtZ%Z
alto
alto
friaul.
7130^
portg.
ital.,
span., span.,
.hoch" 387
ital.,
portg.
halt"
4012
piac. 358 alvamaint engad. 4999 alvaal span. 392, 908 a alvano ital. 318 alro portg. 316 alvar portg. 317 alvarde frz. 1401 alvarinha portg. 317 alvd romagn. 359 alventer engad. 5000 alver engad. 5000 alvigara portg. 970 alvin monferr. 5170 alvo portg. 331 alvor portg. 324 alvrus engad. 499 a alvura portg. 329 alzaia ital. 4099 alzana aital. 4099 alzar span. 385 alzare ital. 385 ^ alzeres saintpol. 361 amprov.,katal. beide" 411
am
aZo^f Schweiz. 18 alongar prov. 2853 aZore aital. 6062 alors frz. 4176
alose frz.
382 altri friaul. 382 altrieri ital. 4115 a aZiro ital. 382
altruio avenez, 173
ama ama am
399
span. 4020
amaca
1
314
313 373
*altiliolus
vgl.
zu
slav.
altilis
meraleresse
aler in
alouvi
'
frz.
fett"
,
ofapa
S.
zu allndiga.
'
Romanisch.
timacena sp&n. 2464
749
span.,
amaro ital. 406 amarrar span., portg. 478 amarrare ital. 478
atnarrer
frz. 478 amarvir prov. 5341 omar(;' span. 5396 amaaer afrz. 5322 amasar portg. 5396 oma/azzt7o amail. 5401 amato ital. 4015 amatore ital. 407 amatji bourn. 3022
ambre
lyon., forez.
418
407
lojf.
407 amadoH frz. 407 amadouer frz. 407 amnd iiprov. 407
amndore
ambrelin afrz. 4106 ambro nprov. 429 ambrogano veron, 39 ambrola ferr., mirandol.
5463
ambula
gallur.
4024
amayim
siidostfrz.,
sd-
prov. 52.50
omairon mozurab. 406 amaisnar prov. 4527 amalh jraliz. 5267 amaluc prov. 849 aman frz. 4132 amnar rum. 5332
antanavir prov. 5341
nfa>ice frz.
ambunik h.-alp. 9045 ambuo nprov. 1269 ambtisi piem. 4528 amfa vel. .Cbelkeil" 1269 amda engad. 424
amdn
bologn. 374
416
amande
amanevir aIVz. 5341 antanexer kalal. 5294 amanhecei' portj?. 5294 amanir katal. 5341 atnatit frz. 599
amante span., portg. 4132 amnnti ital. 4132 wanrfV prov. 5341
nmar
406
rum., prov.
bitter"
omar
nvtarA nprov. 5349 amdrcios rum. 404 antai-ar katal. 5349 amarasca ital. 406 mare ital. 399 amareo( rum. 403 amarelde agen. 5257 amarello portg. 432 amaresa prov. 403 amares^r^ tarent. 400
ambassade frz. 448 ambeixada portg. 448 ambeia niirand. 4534 amberkt'i nprov. 6712 ambesas afrz. 411 ambi ital. 411 atnbiare ital. 412 ambidda log. 461 ambiso aspan. 502 ambizua log. 7575 amblar prov. 412 antblar valenc. 4538 amhlana obwald. 331 amblets bergeil. 25* ambler frz. 412 ambli friaul. 376 amblid obwald. 6015 ambonilh prov. 9044 ambos log., span., portg.
411
amarezza
iUU..
engad. 403
katal.,
ambos piem. 4528 ambosi lyon. 1425 ambosur piem. 1425, 4528 amboure afrz. 414
anibfa
ital.
amenaza span. 55S4 amendar prov., katal. 2860 amender frz. 28t)0 amendo nprov. 436 amendoa portg. 436 amendola ital. 436 amendue ital. 41 amendulo nprov. 5219 amener frz. 4527
ametieiro galiz. 376 amettffuar span. 176
amhre
1
frz.
441 441
angoscia
-f-
amargaza span. 4051 omargo span.. portg. 401 amargon span. 401
amargoso span.. porig. 402 <iM<jH rum. 400
Kaum
nt-
battimento 318.
RLRom. XLIV,
*albleta zu
Oder aus
IV, 92,
amaHrare
ital.
401
albulus
.weilich*
RD-
Rom.
ameninfd rum. 5584 amentar span. 175 amentar portg. 54% amentaure prov. 175 amenter fn. 415 amenteroir afrz. 175 am^nitii morv. 570
750
amentin frz. 417 amento portg. 417 amentu log. 417 ameour afrz. 407
Wortverzeichnis.
amistat prov., katal. 421 amitii frz. 421
, lieben"
399
frz.
bitter"
5401
ammaiare
animainare
ital. ital.
52.50
amera lomb. 4024 amera prov. 418 amerar valenc. 5203 ameresse afrz. 408 amers frz. 5532 amers jur., pikard. 5579 amertume frz. 406 ameruche frz. 396 amescere pisan. 5604 amesendar portg. 5497 amestec rum. 5617 amefi rum. 5428
ametlla katal. 436 ametri mant. 5622 amezna sav. 2464 ami frz. 422 amia venez. 424 amicvam,, prov., katal. 422 amko ital. 423 amido portg. 437
4527
amoerre ital. 5635 amoestar portg. 180 amogonar span. 5528 amola ital., venez., pav., aprov. 4024 amo?ar span., portg., prov. katal. 5641 amoler frz. 5641 amon ltt. 5696 amonceler frz. 5670 amondi friaul. 5749 amonestar prov., katal., span. 180
amor
5346
ammayuppd ammayy^k
ammazzare ital. 5425 ammendare ital. 2860 ammentare aital. 5496 ammessardzu log. 177
amntessaro sdital. 177 ammettere sen. 178
amortar
katal.,
span.,
portg. 184
amidar katal. 409' amtdo ital., portg. 437 amidon frz. 437 amidos aspan. 4537 amidule pikard. 407
amieiro portg. 376 amiento span. 417 amigo span., portg. 422 amigu log. , Freund" 422 amigu log. Angelhaken" 4017 amih engad. 422 amimhar valenc. 176 amin rum. 5294
ammettsd neap., abruzz. 4536 ammiccare ital. 5449 ammiraglio ital. 4273 ammistekd abruzz. 5617
ammittsari
siz.,
amortecer span., portg. 186 amorfi rum. 186 amortir frz., prov., katal. 186 amoscino ital. 2464 amostrar span. 5665
rtmo^/nrtr span., portg.
5704
amoiir
frz.
427
afrz.
tarent.
4536
siz. 4537 ammolare neap. 5641 ammonestare aital. 180 ammonire ital. 179 ammortiginare log. 5694 ammortire ital. 186 ammorzare ital. 185 ammosar neap. 5779 ammuccari siz. 5723 abruzz. ammukurir^s
ammittsi
396 5548 ampa engad. 1269 ampadzen sulzb. 4291 ampald obwald. 6082
amourustre
amoyer
frz.
amparar
span.,
portg.,
aminar
astur. 5585 aminare mazed. 5585 amindari mazed. 2860 ammdoi rum. 411 amingoar portg. 176 amintare engad. 783 aminvar akatal. 176 amir prov. 423 amiral prov. 423 amire afrz. 423 amiridzu piazz. 5530
.5712
ammursatu
ammunitari
siz.
siz.
5733
180, 5661
ammusiddu
4018 ammustreskere log. 186 ammutinarsi ital. 5704 ammutire log. 5794 amnar rum. 5332 awio ital. 4025
tarent.
NPhM.
1911, 160.
amodri
lyon.
5433
ampedln abt. 4306 ampel engad. 430 ampermi piem. 4319 ampesi piem. 6479 anipi mail. 1269 ampio ital. 470 amptone ital. 4870 ample frz., prov., kataL 430 ampoi abask. 6684 ampola ital. 269 ampola portg. 431 ampolla ital., span. 431 amponella ital. 1269 ampoule frz. 431 amprd obwald. 4293
Romanisch.
iinpH^tla log. 824a
751
anare
aital.
log.
430
5542
ailaro trient.
5826 5913
6009
anaspierml
friaul.
bresc, 1209 nmpudiju log. 431 (impula piein. 4133 amptioUa engad. 431
ueiigad.
anaat piem. 5836 anata arcev. 4161 anater katal. 4329 anauk nprov. .5859
piem. 7821
amsuria uionferr. 5544 umn ruin. 5630 (tmua gen. 4024 atniuiir prov. 5786 (tmues^ poitev. 5449 (imtierre ilal. 5635 amuir alrz. 5786 amut'e bergani. 4024 nmunano venez. 487 atnumli (Jrado 5749 amunl romagn. 187 amur engad. 427 atmira engad. 5696
anavoyant inail. 9180 anaziar aportg. 456 anborn piem. 4815 anbra piem. 42r>i ancn ital., katal., span., portg. 4032 ancara prov. 4176 aneiver obwald. 4353 ancel afrz. 443 ancella ital. 443 ancelle frz. 443 ancetre frz. 496 anche ital. 488 anche frz. 477 nnchina itiil. 489
flnr7io span.,
anauline iUl. 4367 (incui afrz. 4163 amia engad. 439 anda span. 419 nndado span. 497 nndniUot frz. 637 andain frz. 410 nndana ital. 410, 447 andania gen., log. 447
andano nprov. 410 andnns arbe<l. 419' audar span., portg. 410 andare ital. 410 (inde rum. 4256 ande prov. 410 andf abruzz. 410 andegola bergani. 4376 andekonnflf neap. 2399
andel valenc. 447 anden span. 447 andfnatf abruzz. 497 anderre prov. 449
portg.
430
anderHs
katal.
449
amura
5764
ilal.,
span.,
portg.
271
506
span., portg.
amio-ti mazed.
5724
aNCi(7o portg.
494
ancidere atosk. (i030 ancien frz. 494 anifs obwald. 71 anin neap. 2825
410 andmela
ferr.
4503
amuser
frz.
5784
amy
ancinho portg. 9055 ancino aital. 9055 ancipresso ital. 2443 rtiror san-frat. 4311 andre alomb. 6030 nco portg. kleine Bucht"
444
anco portg.
,
androne ital. 450 andrupare mazed. 2568 anduiel obwald. 4384 andnecho nprov. 4.384
ondugiere amail. 4:^84 andnio nprov. 4.'i83 andullo span. 43<'<4 anduprare mazed. 2568 andureto nizz. 4146 andzentt log. 340
487
rtfl
Ellenbogen'
bergell.
375
ana span. 341 anacea span. 5864 anada katal. 439 anade .-ipan., log. 439 anadilha prov. 2440
aadir nspan. 4329 aa e mele log. 5469 anafa porig. 3980 anafafe portg. 5808 a anafar portg. 3980 anafr metaur. 5914 anafil katal.. portg. 5809 aflafil span. 5809 anafragarse aportg. 5854 am'to portg. 4334. 5819
,
446 endo chian. 510 ancoi prov. 4163 angois afrz. 494 ancolie frz. 583 anron span. 444 ancona aital. 2833 ancora ilal. 4176 flcv<?tt apikard. 445 ancsi prov. 814 anetide ital. 4367
andzone
log.
288
ane
afrz.
439
704, 787
(In* frz.
41.53
katal.
309
Oder zu 441 RDRom. mte das BewutseindesZusammenhangs verloren gegangen sein, da amhra griza die Schwarzammer bezeichnet.
>
ane friaul. 424 anech katal. 439 anetlo nprov. 439 anegar katal., span. 873
i \
*
'
Oder zu
ital.
andare
IV, 175.
.gehen*
RDRom.
752 anegar katal., span., porfg. 5869 aejo span. 481 anel prov. 452 aneleive vast. 3765 anelier afrz., prov. 451 unell katal. 452 anello ital. 452 aelo nprov. 5915 anelucce abruzz. 376 anemarche frz. 2470 anemolo ital. 453 anessier afrz. 456 anef obwald. 4254 anet abruzz. 4004 aneta piem. 5889 aneian sarz. 374 aneto ital. 455 anfanare ital. 3194 anfara prov. 6463 anfaz aportg. 3130 anfiarla obwald. 3263 anfisar obwald. 4402
anfld obwald. 261
Wortverzeichnis.
angru siz. 465 anguana veron., vicent. 573 anguanin emil. 4161 anguany katal. 4161 angueira portg. 458 anguera span. 458
anguila span. 461 anguilla ital. 461
angniUe
frz.
461
ital.
anguinaglia
4433
anguU
siz.
463
angheria ital. 458 angide val-magg. 481 anginare mazed. 4416 angiola vegl. 461 angirola ferr. 574 anglar prov. 464 a anglar afrz. Winkel" 464 angler afrz. , anbeien" 463 angloria herault. 4821 angi venlimigl. 4821 jmgoine afrz. 291 angoisa prov. 468 angoisar prov. 469
angoisos prov. 470 angoisse frz. 468 angoisseus afrz. 470 angoissier afrz. A^K^'angonara veron. 130 angoscia ital. 468 angosciare ital. 469 angoscioso ital. 470 angosto span., portg. 471
an^m kalabr.,
span., portg.
angunfg neap. 4367 angunia venez., katal. 291 anguosa engad. 468 anguria venez., veron. 469 angurra galiz. 7426 angurria span. 469 angyone neap. 5513 angyuni kalabr. 465 anhel prov. 284 aniel b.-manc. 5915 nier frz. 704 anil portg. 5923 ail span. 5923 anilhar prov. 4138 anillar katal. 4138 anille frz. 440 anillo aspan. 452 anima ital., log. 475 animal misox. 476 anime friaul. 475 animella ital. 475 animula siz. 475 anin rum. 5817 aninc vegl. 4335 aninnare log. 5817 air span. 5923 anisla pav. 4018 aniioo pyr. 3765 aniz parm. 4018 anizuer b.-manc. 5911 ankamo friaul. 488 val-brozz. ankanilarse 1586 ankidda log. 443 ankize gen. 4367 ankodina campid. 4367 anki lomb. 4163 ankor friaul. 7041 ank'na uengad. 4367 ankuo venez. 4163 ankuri obwald. 4450 ankuzene venez. 4367 ankwizen piem. 4367 anlet valenc. 4264
anmela ferr. 4503 annangere log. 5816 annarile (bakka ) log. 5331 annasare ital. 5842 annaskare apul., kalabr. 5835 annaspare ital. 4069 annattu log. 5816 annavek abruzz. 479 anneau frz. 452 annebbiare log. 5865 annelndau campid. 5865 annegar portg. '2873 annegare ital. 2873 anneghito lucch. 5869 annegr^karf neap. 5920 annekky neap., abruzz. 4138 annelho portg. 4SI
annello ital. 481 annelier frz. 451 annestare ital. 4436 annettere ital., log. 480 annigrare log. 4SI, 4138
annigrinu
log.
481
4138 4137 anniyu log. 481 annizzare aital. 456, 4558 anno ital., portg. 487 annocc velletr. 6038 annodare ital, log. 5942 annodinu log. 485 annoditare log. 289 annojare ital. 4448^ annojo portg. 481 annorbare kalabr. 6086 annosare pistoj. 5842 annotiku siz. 484 annoyare log. 483 annu log. 487 "^ annucere tarent. 4383 annurvari siz. 6086 annusare ital. 5842 annutfte neap. 481, 485 ao span. 487 ano ostfrz. 387 an norm., lothr. 5973 anoal prov. 486
anninniyare
log.
annitrire
ital.
mit
RDRom.
RotnanUch.
anoatin rum. 485 anoche span. 5973
ano<) norm. anot/e prov.
>
753
anvidd obwald. 4535 anvirinart mased. 9195
anvi$o span. 502
anoi frz. onojo span. 481 anolen parm. 284 anolin loiiib. 284
ailon ossol. 288 aone kors. 465 arior afrz. 4337 anost' morv. 6114 anpitttfare mazed. 6508 anque astur., galiz. 488 anquet nprnv. 4017 anquil frz. 490 * anridd obwald. 4547 ans katal. 494 ansa log. 509 ansa puschl. 490 ansnge afrz. 507 ansano nprov. 715 ansare ital. 510 anselo nprov. 732 ansesi prov. 4074
anteojo span. 6038 anterile log. 1676 antea span., porig. 494 antesicu niog. 7iK)l anteijan friaul. 8613 an/t aital. 494 antian venez. 8613 antic prov. 564 antico ital. 504
antidda
log.
494
antienne frz. 505 antigo portg. .504 an/m mirandol. 4425 OM/inu log. 3967 antique frz. 504 antiro lyon. 419 an/yi</ friaul. 7130
an<oi7
frz.
anvoda parm. 5890 anxuh kaUil. 3950 anif katal. 487 anyell katal. 284 ama venez. 462 ami ital. 494 anziano ital. 494 o^^W obwald. 3973
anzile friaul. 461 anzol portg. 4018
anzola obwald. 3973 anzuelo span. 4018 aoace rum. 4159, 4265
aochier afrz. 188
a(/^
4485
norm. 52
antojarse span. 6038 antolhdrse poi-tg. 6038 antolhos portg. 6038 antoqtux obwald 4 1 58, 45 1 on/jv aportg. 4485 a antroido galiz. 4515
.
ansia
ital.,
span.,
portg.
onsima
ital.
741
anspect frz. 4030 anspessade frz. 4878 ansri piem. 4457 a/ prov. 419 antn nordital., sdital., log., uengad. 492 anta prov. Stange* 419 anta prov. .Schande*
,.4080
antnido leon. 4515 antruejo span. 4515 antruido aspan. 4515 antsatm mail. 4099 an<cur aengad. 496 onfu siz. .Schwaden* 410 atUii siz. .Reihe Weinstcke* 501
aoki pikard. 3953 aol prov., katal. 3960 aola venez. 328 aoleo portg. 5004 aolhar portg. 189
aombrer
aoMcare
aonie
afrz.
ital.
tirol.
aniag piac. 503 antamni piem. 4478 antan afrz., prov. 495 anfana lonib. 387 antanho portg. 495 antano span. 495 an/<j/7 rum. 8679
ante log., portg. 494 ante afrz. 424
4874 antefana aital. 505 anttTa puschl. 4980 antenado portg. 497 antenois frz. 485
oJi/fa portg.
*
ant bresc. 501 rtn^MF katal. 6026 antuviar aspan. 602 antuvion span. 6026 antuzano aspan. 6117 amible prov. 481 anudar span. 5942 attdar span. 4445 anneiti ostur. 5973 anwi norm., nprov. 481 anuit afrz. 5973 anut obwald. 481 annlh gask. 481 anull katal. 481 anumir mazed. 4232 anud lyon. 5942 anut vend. 2888 anuifer norm. 481 onp^'n parm. 5170 anrrf imol., afrz. 486 anvemaitn obwald. 4126 anvrrnaunka obwald. 4126
anviarta
istr.
aonda val-levent. 52 aonda azor., algarv. 53 aondar prov. 52 aonna^ neap. 52 nontem aporl. 5973 aora apad. 4176 aorar akatal., aspan. 192 aorber afrz. 6086 aori rum. 4176 aornar amail., avenez. 193
aorrir prov. 23 aorser afrz. 213 aortare tosk. .abortieren'
37
aortire log. 38 ooW berrich. 4176
aourtr afrx. 192 aoMrw^r afrz. 193 aoustertUe afn. 786 aot frz. 786 aoumV afrx. 191*
*
Lies noattn.
Ist
515
katal.,
vgl.
mfrz.
'
iN^Kt,
S.
zu
altiiful.
IwMSta 5098 R. XL. 109. * Genauer *adaptrirt zu *adoperire umgebildet wie aperireta *operirth\h.
48
Meyer-Lbke, Roman.
etymolog. Wrterbuch.
754
aoyare
log.
Wortverzeichnis.
187
appalio
ital.
533
ap p
prov. 525
freib. 4133 p neuenb. 1269 apa alog. 823 ap rum. 570 apacihle aspan, 6558 apaciguar span. 6136 apairar mail. 6238 apatre piem. 6238 apaisenter afrz. 6133 apanage frz. 6198 apanar prov. 6198 apaiiar span. 6204 apandar span. 6204 apaner frz. 6198 apanhar portg. 6204 /Jar rum. 572 apr rum. 534 aparair engad. 535 aparar span. 534 apre rum. 535 aparecer span. 536 apareg tagg. 6235 apareiser prov. 536 apareixer katal. 536
apertura ital. 516 apeser afrz. 544 apeson afrz. 543 apetar arcev. 6439 apezar prov. erreichen"
541
appannare ital. 6204 appannato ital. 6204 appapanar^ neap., 6210 apparaitre frz. 536 apparar portg. 534 apparare ital. 534 appare log. 6219
irp.
apezar 541
prov.
drcken"
appareiller
friaul.
6495
a^JW span. 526 api lyon. 541 apirire mazed., megl. 515
apit katal. 526 apite montluc. 3039 apitu apul., kalabr. 24
aplacible span.
6558
aparejar span. 537 aparelhar portg. 537 aparer frz. 534 aj^ara langued. 6261 a^ari rum. 526^
aple ltt. 549 aplec rum. 548 aplegar katal. 548 a^/eY prov. 549 apleitar portg. 3053 aplese plechat. 6590
aplet
frz.
549
aployer frz. 548 apogare avenez. 6877 apdre bress.-louh., lyon., dauph. 551 apodrecer portg. 6885 apoi rum. 195 apoiar prov., portg. 550 apoirigar prov. 6886 apondre afrz. 551 aponer span. 551 aponre prov. 551 aporfongier afrz. 6771 apos rum. 588 portg. aposentar span.,
6308
aptres
530 552 apoyar span. 550 appacari siz. 6317 appaidari siz. 6151 appakd abruzz. 6068 appaliginarse aret. 5142 appalparellarsi sen. 6176
apostoile afrz.
frz.
6270 6283 appedrtgare log. 6447 appekkuoyye abruzz. 6351 apphi campob. 6076 appeler frz. 542 appellar portg. 542 appellare ital. 542 appendere ital. 543 appendre frz. 543 appennekass reat. 6384 appentare log. 217 appenti frz. 543 appt velletr. 546 appicc abruzz. 6479 appiccare ital. 6495 appicciare ital. 6479 appiccicare ital. 6479 appietto lucch. 549 appilare rm. 6076 appilistrarsi ital. 6508 a2->^o ital. 526 appiskinare log. 6538 appisolare ital. 6392 apple abruzz. 540 cf/jipo ital. 195 appoggiare ital. 550, 6627 appr portg. 551 apporrc ital. 551 apprendere ital. 554 apprendre frz. 554
appassire
ital.
a/^pi frz.
Zu XXXVI,
^
a^MaWs
109.
ZRPh.
^ Das Z von castaldo 4687 ZRPh. XXXVI, 578 ist wenig wahrscheinlich
Romanisch.
755
apprenn^ arcev. 554 appresso ital. 195, 6742 apprett abruzz. 540 apprivoiser frz. 555 approltar portg. 556 approbe log. 197 approbiare log. 557 approcciare aital. 557 aitprocher frz. 557 approHver frz. 556 approvare ital. 556 appnmmeitf ubruzz. 551 appungitai camp id. 6849 appuntsunari siz. 6699 appupaisse abruzz. 6210 appujHirese log. 6852 appurare ital., log. 6864 appus log. 195 appuyer frz. 550, 6697 apracivel portg. 6558 pre frz. 708 apregonar alomb. 6711 aprendcr nordital., prov., katal., span., portg. 554
aquecer portg. ,warm werden* 1511, 2948 aqueix katal. 454 aquel prov., .span. 4266
aquell katal. 4266 aquelle portg. 4266 aquese span. 4541
amme
aramia
porig.
S43
galis. fi98
aramun
aquesae portg. 4541 aquest katal. 4553 aqueste span., portg. 4553
4146
aran^olu campid. 595 aranh prov. 596
agut prov.,
portg.
katal.,
span.,
5W
aprh
195,
frz.,
prov.,
portg.
6742 aprez-au norm. 786 aprig rum. 561, 4055 aprile ital. 562 aprinde rum. 554 aprire ital. 515 apHsco span. 539 apn'vazar prov. 555 aproape rum. 197 aproar prov., katal. 556 aprohar span. 556 aprobencar prov. 558 aproismar prov. 559 aproismier afra. 559 aprop prov. 197 apropchar prov. 557 apropi rum. 557 apruef afrz. 197 apnioro aital. 197
rtjMar prov. 51
span., portg.
600
aradore log. 600 aradoHfa portg. 601 aradre katal. 602 aradu log. 602 arduce mazed. 7149
aranha prov., portg. 593 aranho istr. 596 aranhol prov. 595 aranhun nprov. 294 arant piac. 6987 arantele frz. 8620 aranuela span. 594 arafluelo span. 595 aranya katal. 593 arany katal. 294 araora averon. 601 ornp saintpol. 590 arapende span. 634 ardpunde rum. 7064 aror prov., katal., span., portg. 596 arar ital., log. 596 araser engad. 7082 arSg^ norm. 7206
siz. 331 rum. 671, 2837 aratge prov. 2005 arato ital. 602 a/flfo/o ital. 602 artor rum. 600, 601 aratore ital. 600 ara/u mazed. 602 aratura ital. 598 aratur rum. 598 arauto portg. 4115 b arni campid. 788 arazigar prov. 666 arazzo ital. 668 arbale lucch. 329 arbaleshHUe frz. 91
arasia
ord<(i
aradur engad. 600 aradura log., prov., katal., span., portg. 598 aradilra engad. 598 aragay^ romagn. 7093
aragayfr
arage
moden.,
regg.,
bologn. 7093
afrz. 2905 aragna ital. 593 argurare mazed. 7179 arai ltt. 3064 araigar agen. 2905 araigardzu log. 6994 araigne frz. 593 arain uengad. 596 araire prov. 602 araisnier afrz. 669 araiiita engad. 648
'
;>i'jr lothr. 4303 apuiar katal. 550 apulu siz. 512 apulufd nprov. 3173 apune rum. 551 apurar span. 6864 a/>Ms rum. 551 a/>yo piem. 4035
arbalite
frz.
911
ar6an
frz.
4044
.sich
603 610 ai-bei lomb. 2909 ar6e/<i abruzz. 214 arbHe gask. 2909 ar6e// valenc 906 a
ar6acio arbatro
ital.
ital.
48*
756
arbere log. 606 arhget moden. 4143 arhidda log, 8206 a arbigai campid. 321 arbina genf. 331
Wortverzei chnis.
arcaz span. 611 arce span. 91 arcea span. 56 arcella ital. 613 arcew span. 277 arcera katal. 66
arcere neap., abruzz. 66 arcetique frz. 686 archal frz. 792 arce frz. 611
ardoise frz. 621 ar<fo? aveyr. 4179
ardond
piac.
7400
ti-
ardore ardre
ital.,
log.
624
prov., katal.
620
ardris berrich. 4915
archeggiamento ital. 618 archer frz. 618 archibugio ital. 3954 archibuso ital. 3954 archichaut nprov. 4060 archimensa ital. 611
ardnar judik. 209 ardur engad. 624 ardr engad. 7149 ardura ital., log.,
prov.,
908a
arborela lomb. 328 arborer frz. 606 arbos prov., katal. 609
arboscello
ital.
608
katal.
615
616 2443
portg.
arcione
ital.
606
arbrisel prov. 608
arcipt-esso
ital.
arco
ital.,
span.,
3.38
608 arbi-oi afrz. 607 arbset westfrz. 44 arbu log. 331 arbua gen. 318 arbugello lucch. 322 arbul friaul. 606
arbrisseau
frz.
618 rc rum.
argon
frz.
616
arbuol engad. 391 arbuolo ital. 391 arbure rum., log. 606 arburedu log. 607 arburet rurn. 607 arbdel nprov. 4286 arc rum., frz., prov., katal.
arcoreggiare ital. 618 artZa prov. 8586 arrfa span. 5927 ardaint engad. 6987
618
cu'ca
ital.,
prov.,
katal.,
span., portg. 611 arcabuz span., pi'tg. 3954 arcada span. 618 arcaduz span. 1456 arcame ital. 611 arcanne frz. 4135 arcanson frz. 612 avQo portg. 616 arcapit mazed. 7054 arcar portg. 618 arcasse frz. 611 arcasun nprov. 612 arcaf rum. 58
*
Ist
im
Suffix
unver-
stndlich.
620 rum. 620 ardeau frz. 3193 ardego portg. 622 ardeliva trevis. 7117 rrf^ span., portg. 620 rder engad. 620 ardere ital. 620 ardesia ital. 621 ardeur frz. 624 ardica aravenn. 5829 a ardiel friaul. 4915 ardiggewe Bari 9091 ardile friaul. 6996 ardilla span. 5927 ardintsar prov. 7110 ardinu siz. 6092 ardit prov. 4042 arrf/^ bearn. 623 ardite span. 623 ardo ital. 4042 ardoir afrz. 620
arc^ffr vegl.
ar?c
625 ardure afrz. 625 arduzer bologn. 7149 ardye vionn. 4546 ardza log. 9157 ardzariva venez. 7117 ardzdor imol. 7168 ardzerable nprov. 23 ardzintela regg., parm. 640 ardzintser moden. 7110 ardzive friaul. 7117 ardzola log. 632 ardzolulog. Gerstenkorn" 4179 ardzolu log. , Blattern" 9156 are afrz. 644 ard prov. 645 areau afrz. 602 arebuzar prov. 7164 areddare log. 628 areder engad. 600 aredgars bologn. 2905 aredio portg. 2906, 7269 aregunu campid. 6099 arei monferr. 645
katal., span., portg.
aremberge frz. 7347 arena ital., katal, span. 630 arenardzu log. 631 arene prov. 4046 arend rum. 7141 arendola prov. 4146 arenga prov., katal., span.,
portg.
arent
ltt.
4209 669
Romanisch.
aren$eni8e gen. 674 arenzo porttr. 639 areo gen. 672
argelaa frz. 3946 argen prov., katal. 640 argena bresc. 6097
arille frz.
7B7
646
port(f.
arillo
ital.,
646
ariVo span.
646
areour ufrz. 60() areperyu hordigh. 6415 arepuue niaze. 7064 arm' afrz., engad. 597
arere afrz. 6()!2 ares crem lomb. 4916 aresek gask. 7241 aresklo nprov. 648 aresta ital., prov., katal.,
,
urgent frz. 64<) argentaio ital. 637 argentier frz., prov. 637 argento ital. 640 argentolu log. 638' argentu log. 640
argfe/j katal. 3936 orgr nonsb. 7130
arimani gallur. 4115 a arimd nprov. 7321 arin rum. 37() arin trevis. 4910 arin rum. 630 arlnd rum. 7141
aringa ital. 4046* ariol mirandol. 7312 ariolo ital. 4047
ariolu reat. 4179
7312
span., portg. 648 arestar prov., katal. areste log. 295 areate afrz. 648 arestol prov. 673
arestii siz.
673
arghzeu apav. 7364 argiglia ital. 642 argilac prov. 3946 ar^r'/ frz. 642
argilla ital., prov., portg. 642
span.,
ariondin piem. 7400 ariordi monferr. 7129 arip rum. 310 arip mazed. 7328
295
ans
tess.
2897
arcsttul afrz. 673 av/ runi. 645 aretier frz. 648 aretta siz. 3991 areverteg gen. 7278 arezar prov. 672
artfzi-o ital.
794
argint rum. 640 argintar rum. 637 ar^o/o ital. 6097 argolas campid. 632 ar^OM frz. 6097 argr mnstert. 7130
2897
arfiar venez. 7155 arfiare tosk. 261, 7003 arfyet imol. 7155 ar^V span. 3291
nrgorda
val-ses.
7130
umbr. 688 4913 anjada log. 2894 argada kalabr. 641 argadell katal. 2894 argadijo arag. 2894 argadilla span. 2849 ar(7ff mant. 7093 argaibul ferr. 796 argan comask. 591
arfito
ar(7<{
argue
frz.
6097
an'PMer b.-manc. 675 ark' engad. 618 arkd nprov. 618 arkar ferr. 6 1 arkere gask. 618 arkervr bologn. 7136 arkiero nprov. 618 arkost regg., piac. 7128
veltl.
arguene argunet
3921 atrevis. 6097 or^^ir ferr. 4821 args pav. 7255 aria ital. 240, 276
log.
friaul. 4913 arid rum. 2897 aridic rum. 7303 arido ital., span. 644 arie rum. 626 arientu siz. 640 arienu tarent. 6099 arienzo aspan. 640 artest a span. 648
ark-u log.
aWan
arlecchino ital. 4117* arlia ital. 4047 arligumere chian. 7440 arlhi lyon. 4179 arlo nprov. 8586
engad.,
span.,
6097 6097 arganeu nprov. 6097 argano ifal., span. 6097 argaflo venez., pd. 6069 argau siz. 6096 argo portg. 6097 argatell^ neap. 2894 argattsu kors., log. 112 argdzr moden. 3865 arge abruzz. 4916 arged rum. 631 argelaga katal. 3946
katal.
ital.
arqandl
arganello
650 amta gen. 912 ann rum. 650 arm nim. 651 armadilho portg. 651 armadillo span. 65
* Aus miverstandenem un a]ringo, l'a]n'ngo LBIGRPh. XXXV. 340. ' hellekin flm. Zu
ariginam engad. 7170 arigrunere chian. 7440 7396 arigusta ital. 5098 arillf neap. 3900
arigtid gen.
'
In
der
Bedeutung
\
wohl Umgestal, Kehle* tung von ital. gargatta 3685 RDRom. V, 158.
M. RahleEtymologie des Wortes harlequin ist mit der ltesten Form AeWechinus nicht vereinbar.
.kleine Holle'
mann,
758
Wortverzeichnis.
ital.
armadio
tal.,
652
armadura
span., portg.
653
655
armune
armare ital., log. 651 armari prov., katal. 652 armarigo limous. 629
armarillo span. 651
armario span., portg. 652 armatik venez. 664 [armtnr] rum. 653
armatoste span. 651 armatt mfrz. 651
7440 a 660 armure frz. 653 armuttu log. 326, 609 armuve 783 armuzello aportg. 4018 armuzinr moden. 2839 arna katal. 8586 arnal puschl. 4910 arnaldo amail. 662 arnaud frz. 662 arnaut prov. 662 arnazo venez. 4119' arnd emil. 3893
ast.
armuratta
log.
arpaune agnon. 4058 rpe istr.-rum. 7328 arpe ital. 4058 arpeage wald. 379 arpeig bologn. 4143 arper neap. 4058 arpella katal., span. 4058 arpent frz. 634 arpes nordital. 4057
rp^s grdn. 4141 arpese tosk. 4057 arpicare ital. 4143
arpiggya
siz.
4058
arpilare log. 4189 arpillera span. 7953 arpino ital. 4055 arpione ital. 4054
arqtcebuse nfrz. 3954 arqueiro portg. 618 arquejar portg. 618 arqnero span. 618
armatura armazdar
653 ferr. 5605 armazem portg. 5447 arme friaul., frz. 650 armel beif., ille-et-vil. 4866 armela trient. 659
ital.
arnecchio ital. 663' arnelh gask. 7209 arnep girond. 8048 arnes prov., span. 4119^ arnese ital. 4119*
arra
ital.,
prov.,
span.,
armellino
ital.
Aprikose"
655
armellino
ital.
arnez portg. 4119^ artiger moden., regg. 4493 arnione ital. 7210 arno nprov. 8386 arnodd pikard. 662 arn reims. 662
portg.
665
arrabal span., portg. 6977 arrabalde portg. 6977 arrabattarsi ital. 5971
arrabil portg. 6978
Hermelin"
656 arment afrz. 658 armentardzu log. 657 armento ital. 658 armentu log. 658 armer engad., frz. 652 armesarm rum. 177 armet frz. 4130 armida log. 7859 armilha portg. 659
qrmilla
ital.,
arn pikard. 5974 arnut berrich. 2888 aro portg. 692 aro rum. 338
arode monferr. 7129
aroi champ. 645
prov., katal.,
aronde afrz. 4145 arnt wald. 6987 arorde ast, 7129 arot wallon. 4145 artse sdostfrz. 2908 aroz gen. 7472 arpa ital., prov., katal., span., portg. Klaue"
arrace afrz. 759 arracef portg. 6985 arracher frz. 666, 2887 arracife span. 6985, 7018 arrafalla span. 7180 arraffiare ital. 7003 arrage gask. 3480 arraigar span., portg. 667 arraja portg. 7016 arrakisse teram. 7093
177
4054 arpa prov., span. Harfe" 4056 arpa ital. Sichel" 4058 arpa prov. Egge" 4034 arpagone ital., kalabr. 4055 arpar span. 4056 arpare ital. 4056
> Gehrt eher zu 481 AGlItal.XVI,230; RILomb.
arrakkd abruzz. 668 arrakyare neap. 2818 arramasel bearn. 7035 arramat bearn. 7035 arramir frz. 667 arrancar prov., katal., span. 9275 arrancare ital. 9275 arrandellare ital. 7015 arrs portg. 668 arrassu siz. 599 arrastrai campid. 7079 arrate aspan. 7089 arrats abruzz. 3732 arre prov. 644
arre siz. 198 arreala span. 7180
XUII, 629.
^
S.
zu hanais.
Romanisch.
7413 arrecadr poftg. 7107
arrehol span.
arreceife portg.
759
a>'>*Mi
campid.
,unge>
zhmt* 7420
arrttimi campid. 7348 aniime gask. 7439
6985
arrimado
7321
span.,
katal.,
portg. span.,
arrimnr
atTwier
portg. 7321
frz.
7321
antimerd
arrupiarte
galiz.
arredar portg. 198 arredio portg. 198 ar redrar apan. 198 arredo portg. 198 arredoge b6arn. 2714
arredoma 7398
span.,
portg.
7206 arrindzare log. 7326 an'inga ital. 4209 arnnikata siz. 5895 * arripare kaiabr. 675 arripiar portg. 4189
arrinarisi
siz.
arredor portg. 198 arredro span. 198 arrefein portg. 7181 arrehen span. 7181 ar;-f campid. 3865 arreial portg. 7166 an'eigd limous. 666 arrek gask. 7299 arrelde span. 7089 arretumt afrz. 758 arremissiri campid. 5606 arrendar katal., span. verpachten" 7141 arrendar span. , nachahmen" 7185 arrendare log. 7141 arrenu val-de-Saire 5949 art'eo span. 748
arrfiHtrf neap, 675 arrependarse portg. 7224
ar frz. 661 ara ferr. 4916 ar katal. 91 araagaya aspan. 9591 arsano nprov, 715 araar venez. 716 arschaint engad. 7109 araega imol. 7390 araenal frz., span., portg.
7474
araenale ital. 2474 arager regg. 7241 aragea imol. 7380 aral niirandol. 620 aranatrere aret. 8378 araina prov. 620
araintela parm. 4821
wreri
7089 672 arret'ond irp. 7432 arrezi campid. 4115 arrhes frz. 665 am/ span. 7295 atfiar katal. 672 arriaz span, 7295
a/->e/i7 portg.
arrcu
log.
7283 arrivUtikari siz. 7278 an-izi campid. 7300 arroaz span. 7048 aifoba span., portg. 7345 arrobadia log. 676 arrobatia acampid. 7301 arrobe portg. 7346 arroche frz. 759 arrogai campid. 7397 arrogere ital. 676 arrogu campid. 7397 arroio portg. 678 arrojar span., portg. 7378 arrola portg. 7246 arroncare tosk. 2908 arronsar katal. 674 arrope span. 7346 arropea span. 3262 arros katal. 6109 an-oser frz. 677 arrostire ital. 7098 arroto portg. 7417 attorellare ital. 7103 arroxar katal. 7378 arroyo span. 678 an-oc' span., portg. 6109 arruego aragon. 7699 arnifar span. 7360 arruffare ital. 7095
siz.
aron
frz.
680
apad.,
avicent.
prov.,
araunar 209
arsura
ital.,
[log.],
682 a>'i(ra rum. 682 arara engad. 682 araurar mirand., fcrr. 682 aratire frz. 682 art engad., frz., prov., ka tal. , Kunst* 679 art prov. .Strick* 4041 arta log. 1495 arta prov. 8586 artal span. 3206
katal., span.
artanita
siz.,
katal., span.
683
artar alomb. 6075 ariar obwald. 4103 artar span. 679 ar/<ir rum. 91
arte
ital., log.,
675
arrttga campid., span., portg. 7426 arruginirsi ital. 243 arriigire log. 44.54
span., portg.
669
artefice ital.
688
687
arn<i campid.
Kranich*
arnddi((u
arri^re frz. an-i^re-han
siz.
7314
3896
198
frz.
4044
' Zu renegare 7207 R. XLIIl, 372 liegt begrifflich
ferner.
685
760
artesano span. 679 arteso portg. 679
artetica aital., span., portg.
Wortverzeichnis.
ariifio gask.
7348
686
artStique afrz. 686 artichaut frz. 186.5, articiocco ital. 1865,
artif frz. 689 artiga katal., span. artigei enneb. 7130
asalhir prov. 713 asalir span. 713 asalto span. 714 asar span. 716
4060 4060
3066
679 564 artigo nprov. 3066 artigoi ampezz. 7130 artik nprov. 3066 artilheria portg. 564 artilleria span. 564 artilier afrz. 564 artillerie frz. 564 artilleus afrz. 679 artimage afrz. 679
artigiano
ital.
artigleria
ital.
asari siz. 261 asarrayt lyon. 3005 asasin prov. 4074 asatz prov. 199 asa\i katal. 199 asaut prov. 714 asaver engad. 2939 asaz span. 199 asazat prov. 717 asca lomb. 47
artimaire afrz. 679, 5226 artisan frz. 679 artison frz. 8586 artiyul friaul. 7130^
arto frz.-argot. 689 ^ arto span. 690^ artofel engad. 8966 artolica val-brozz. 7287
arvilhar nprov. 691 arvio urb. 6080 arvivre morv. 7282 arviya emil. 2909 arvlar mant. 7103 arvlauna obwald. 331 arvira tess. 7352 arvoire afrz. 605 arvohar aengad. 7284
696 832 ascensa ital. 695 ascha engad. 696 aschero ital. 700
asce
ital.
ascella
ital.
aschia eng&d., obwald. 7892 achie rum. 736 ascia ital. 696 ascialone ital. 841 asciare aret. 510
asciogliere
ital.
46
689" artre afrz. 8586 artsadeg mail. 6952 artsola bologn. 6952 artsavola pav. 6952 aHsiguel bologn. 6952 artsiza romagn. 7121 art berrich., nivern. 687 artun nprov. 689 ^ artuna span. 37 aru log. 9150 ard engad. 7422 aruede friaul. 7387 ai-ug mazed. 7426 aruKis mazed. 7451 arula log. 4063 aruminar^ neap. 7440 arunare lucch. 209 arunc rum. 2908 arundzl engad. 4179 aruner frz. 7435 arungle gask. 4146
frz.
aHon
arvorado portg. 4110 arvore portg. 606 arvoredo portg. 607 arvout afrz. 618 arvu log. 692 arvgan engad. 7348 arvuttsu log. 609 * ary sdostfrz. 672 arzadico tessin. 7117 ariantsar mant., ferr. 7110 arzge romagn. 7241 arzinter emil. 7110 arzner regg. 7108 arzon span. 616
as tess. 2913 s lothr. 477 asa bergeil. 2913
3074
ascla prov., katal. 736 asco span., portg. 700 ascoltare ital. 802
ascoUer engad. 802 asconder span., portg. 41 ascondere ital. 41 ascondir alomb., averon.
2983
ascondre katal. 41 ascua span'. 805^ ascuchar span. 802 ascular abergam. 2913,
6265
asculo alomb. 6265 ascult rum. 802 ascuma portg. 848
ap
rum. 7892
log.,
S.
asa log. 736 as sav. 7961 asa herem. 732 as piem. 841 asado lyon. 7587 asafdear aengad. 7587 asal piem. 841
1
von span. ascua ^Kohlenglut" RIEB. 1914, doch ist begrifflich got. azgd ebenso entfernt und formell
1914.
3
Bedeutet ^Asphodyll"
RD-
1914.
Rom.
IV, 131.
Romanisch.
ascttfX i-urn.
761
<upn< rum., log. 708 aaptt log. 708 aaquaa al)ellun. 6937 of^wn'oxo 8j)an. 78 atquea alrevis. 6937
as$a abruzz. 49.55 aaaa engad. 732 aaaabeakere log. 7586
naaai
ilal.
2275
aae Rata). 704 aie neap. 843 asear span. 721 asecar prov. 727 asediar span. 7780 (Medio Span. G022 aiediri siz. 2053 aaegurar prov., span. aaeia prov. 66 aseiar portg. 721 sela Schweiz. 732 aaelha alemt. 374
asello
ilal.
askuUare
log.
802
askuae log. 42 ashtair a bergam. 4685 ankuta innstert. 2662 askyd abruzz. 737, 9097 astnar avenez., abellun., aspan. 1.39, 246
720
aanto porig. 850 aamuf rum. 5707 asnafa minh. 704 aan^ pik. 7332 aaneiro porig. 703
199
701
7926
aaen veltl. 7932 sfn pikard. 7506 aSen sav. 7932, 8087 asentar span. 7780 aserniar prov. 75 asesino span. 4074 asM/ prov. 4553 asestar span. 7888 asetar prov. 722 asetge prov. 6022 off^fi rum. 721
asfindzere niazed. 3313 a/ katal. 4129 asi span. 7892 aif obvvald. 348 asiar alyon. 7961
nsnero span. 703 aano span., porig. 704 asobiar galiz. 7890 aaobinarae span. 8462
aol poitev. 698 asola ilal. 491 aaolare ilal. 3011
aiom'i
aaaaiaonfier frz. 7616 asaaiaier afrz. 707 aaaalire ilal. 713 aaa/^ katal. 714 asaalto ilal., porig. 714
aMonta
7574 7582 asaar porig. 716 aaaardl teram. 7599 ossre log. 716
os^arij^u/u siz.
porig.
morv. 1485
asorarf neap. ,Mebl und Kleie sondern* 2941 asordecer span. 6024 nSoond boulogn. 8056 asot^ Schweiz. 8394
4074
agnon. 2941 assaut frz. 714 aa.-<az porig. 199 aaae ital. 732 aaaeccare ilal. 727 aasecher frz. 727
aaaedere ilal. 7780 aasediar porig. 7780' asaediare ilal. 7780 aasedio ital., porig. 6022 aaaegtirar porig. 720 aaselenare log. 8372 as^m(i abruzz. 7799 aasematti march. 7799 assembler frz. 731 assembrare ilal. 731 aasenielhar portg. 7926 assener frz. 7932 asncar ilal. 723 oU<ir portg. 719, 7780 aaaenzio ital. 44
asaeoir
frz.
aspe
aital.
711 711
asper bellinz. 71
asperella
ilal.
709
mant.
841
aaima ital. 741 ain rum. 704 sin pikard. 7506 asinaio ilal. 703 asino ilal. 704 asion inorv. 7652
asir span., porig. 7632 aaird aveiiez. 728 asire prov. 729 aiitiellf neap. 844
asperge frz. 707 aspergis frz. 710 aspergolo ilal. 710 aspergue prov. 707
(wyeW friaul. 6009 aapero span., porig. 708 asperosordo alonib. 711 aspft^ neap. 711
aapettare
a/>
ilal.
3038
misox. 711
7780
engad. 2913 aska siz., kalahr. 736 aska lomb., apav. 47 askades bergam. 804 askatnu log. 7(K) askerow afrz. 700 askernn h.-pyr. 7970
asii
aspia valenc. 4071 aspic frz. 7 1 a5/;i(2 span. 71 aapi^{ia log. 8204 a aspide ilal., porig. 711 asple afrz. 4071 a/w ital. 4069 aspre prov., katal. 708 aapre abruzz. 7 1
aapt-ele afrz.
709
aspreif venez. 7 1 2
725 7882 asaeatare ital. 7888 aM<r afrz. 722 autttare ital. 722 aa frz. 199 as/ katal. 7882 OMictirar^ ital. 720
osMTO
ital.
OMeMM
log.
asku
siz.,
aspHif^u
(js/wo
ital.
log.
8204 a 708
>
Zu
60ii.
762
728 729 ^ssieger frz. 6022 ussiette frz. 722
assiderarsi
ital.
Wortverzeichnis.
{assidere]
ital.
assikkyarisi
assile log.
4072 aste prov. 4061 astela prov. 740 astela span. 4072 astella portg. 4072
aste afrz.
astella engad., katal,
740
a^ prov.
assisa assise
ital.
frz.
74 729
740 4072 astenare log. 3085 astentar avenez. 8543 atept rum. 3039 aster agen., amant. 3089
astellar katal.
asfeZ?e afrz. 740,
410
SSO katal. 4158 assoccare neap. 733 assolir katal. 8386 a assolvere ital. 46
assomar
katal.
8454
asteri bologn. 749* asteze venez., veron. 738 astiare ital 3989 astilha portg. 740 astilla span. 740 astillero span. 740, 4072
to Wallis. 424 atabal span. 8513 atabale portg. 8513 ataballo ital. 8513 atabut katal., span., portg.
8516
ataifar span. 8532 ataina prov. 8526 atainar prov. 8526 a^rt/s bologn. 764
assommar portg. 8454 assommare ital. 8454 assommet' frz. 8454 assommoir frz. 8454
assord avicent. 2941 assordire ital. 6024
assortir
frz.
8110
assouagier afrz. 735 ssourd' frz. 6024 assouvir frz. 734 assuabbare log. 570
assuada
9075 assubre log. 200 assucar portg. 8058 assucc abruzz. 733 assugare log. 3073 assula log. 7881 assumidzare log. 7926 assunar avenez. 209 assur alatr. 9107 asswrer frz. 720, 4907 ussustu log. 8482 assuttsari siz. 733 assutu log. 3074 sulot montbel. 698 as prov. 4061 6'i rum. 4553
portg.
astimpr rum. 3082 astittari .siz. 3039 astiu prov. 3990 astivamente aital. 3990 astla bologn. 4073 astmr aengad. 246 astore ital. 68 astoyare neap. 8325 astragal astur. 6118 astrahi siz., kalabr. 6118 astratto ital. 49 astrau log. 744 as^re frz., prov. 749 astrecielle neap. 6118 astr^ke neap. 6118
as^re^ valenc.
atambor portg. 8516 a atamor span. 8516 a atan val-vezz. 8596 atancar span., portg. 8226 atanes aspan. ^01 atanger katal. 768 atanher prov. 768 atant afrz. 8562 atantar amail. 8653 atapir frz. 8564
atar katal.,
span.,
portg.
2620
astro ital., span., portg. 749 astroso span., portg. 746 astruc prov. 747
astruc rum. 748 astrugo span. 747 astuddare log. 4072 astup rum. 8333
astutare
aital.
3110
astiito ital.
751
'^
asto ital., engad., prov., span. 4072 as^d rum. 739 astallar katal. 740 astdllarse anordital. 8219 astare ital. 739
asud rum. 3076 asuire nprov. 724 asun gen. 2941 asuware aital. 209 asupr rum. 200 asurar ferr. 2941 asurart siz. 3382 asurarse span. 683 asurbari siz. 3026
* Eher zu straya striga 8308 RDRom. IV,. 189. 2 Eher absolvere 46 R. XL, 109.
566
a^ portg. 201
564* 740
Ist erst
XXXVII,
112.
Romanisch.
atemperar snan. 762
atensar kalnl. 151 atenyer katal. 708
aterecer porig. 8664 oteritaT span. 8604 atesiado span. 8682 atestar as])an. 8682 cUhtim portg. 8726
763
attundzare log. 811 attundzu log. 812 attupateddu palerm. 8565 atturare ital. fj025
attutare aital. *K)1
aUabaUo
ital.
8513
atiar kalal. 564 atiborrar span. 8263 atilar portg. 564 atilhar prov. 564
atilier afrz.
564
atimf moden. 8617 atimo portg. 757 a^inat rum. 8684 atinge rum. 708 ntinter frz. 767
565
a/<W/
frz.
4072
rum. 8056 atisar porig. 769 atisbar span. 756 a^^ rum. 8562 o//d rum. 769 tiy wallon. 440
atipi
/uAiV katal. 9018 a/un span. 8724 aturar katal., span., porig. .zustopfen* 6025 aturar katal. .abhSrten" 6011 atzagaya katal. 9591 a^zar akatal. 9597 a^zer kalal. 9597 atzerola katal. 9603 a rum. 810 aitia prov. 331 aubain frz. 336 aubaine frz. 336 au&e frz. Radschaufel*
310
.Morgenrte* awi* frz. 331 aubean frz. 331 aiibefoin frz. 3247 aubeiro prov. 331 aubento nprov. 329 aub^pine frz. 323
atifttfrc
atizar prov., span. 769 atobar span. 773' atobar valenc. 8764 atoiare ital. 273 atoivre afrz. 8796 atola trevis. 4933
aM
log. 764,
attibbiare log.
atticfiato ital.
prov. 4045
564
auberga prov. 4045 auberge frz. 4045 aubergine frz. 876 aubesson frz. 543
autiVr frz. .Splint* 329 aM6i7 nprov. 329 auio nprov. .Weipappel* 331 aufro nprov. .Ra^schaufel*
310
nprov. 317 auborn prov. 4815 aubour afrz. .Morgenrte* 324 au6ot<r afrz. .Lauk* 330 aubourne afrz. 329 aubrier frz. 316 aubugo nprov. 325 aubur bearn. 330 auca prov. 826 aucel prov. 828 aucela prov. 827 oMcW/ katal 828 aucire prov. 6030 aMciurr katal. 6030 aucube afrz. 6909 OMCM fn. 339 (]ii</a portg. 304 au^^ire log. 2048
ai<i<5
porig. 202 atrasait prov. 203 Atre frz. 6118 atridar prov. 772 a<ri7 span. 4964
566 attobiai campid. 6027 attorcigliare ital. 8804 attot-tigliare ital. 8804 attrappare ital. 8863
a//o
ital.
{)assend''
attrarre
ital.
771
log.
atsar
friaul.
103
1 1
atsolar venez.
765 765 attrempare log. 762 attrezzi ital. 770 attricare ital. 384, 4512 attrogare log. 7271
attremenare
aUreminu
log.
attsaru
siz.
91
attsekef-e
aret 4558
aUabal
rofrz.
8513
' Zu hd. <awi RDRom. IV, 190 ist ausgeschlossen, da dies got. daufs lautet.
a<too^o chian. 4538 attsuld abruzz. 711 ai</"rtf neap. 6036 attuire pistoj. 273 attumm abruzz. 8977
764
audeya tessin. 1070 aufage afrz, 3988 aufegar inallork., valenc,
6046
auferrant afrz. 3189 aufie nprov. 4002 aufin afrz. 3291 aufo nprov. 4002
Wortverzeichnis.
aurar
friaul.
4943
autrier
frz.
4115 a
aurS
abt.
6072
aug
uge
gallur.
ital.,
1410*
frz.,
span.,
portg. 782
uge frz. 392 auglano prov. 17 augnare ital. 9071 augo nprov. 334 aujol prov. 830 aujourdhui frz. 4163 auk obwald. 838 aulget- obwald. 335* aullar katal. 189 a aullar span. 2836 auhn rum. 6161 aulmec rum. 6061 aulore aital. 6062 aum obwald. 4025 aumaille frz. 476 aumaire frz. 652 aumasor afrz. 5317 aumirant afrz. 423 auntne frz. 2839 aun span. 211
aurel ampezz. 4813 aurelha prov. 793 aureneta katal. 4146 aurfres prov. 6471a aureyd nprov. 784 auri friaul. 4082 auricalco span. 792 aurifian prov. 2841 aurina prov. 9085 auriol prov. 791 auriolu siz. 791
autruche frz. 833 autun nprov. 811 autuneye abruzz. 812 auturno apisan. 812 auvan prov. 410 auvant frz. 410 auve frz. 310
auvele afrz. 328 awfo nprov. Fett"
161
aunar
209 aundare log. 52 aune frz. ^Elle" 341 aune frz. Erle" 376 aunee frz. 4522 auner afrz. 341 uner afrz. 209 aunir prov. 4081 aunka engad. 488 aunt engad. 494 aunta mnstert. 492 auo mazed. 9104 auppare log. 2409 auqueton frz. 6910 aur rum., prov. 800 a-ur prov. 785 aura engad., prov. 788 aurada prov. 789 auran prov. 788 auranja prov. 5822 aurar prov. 784
*
4037 au mazed. 839 ausano nprov. 714 aMsar prov. erheben" 385 ausar prov. wagen" 801 ausberc prov. 4009 ausela avenez. 827 ausia portg. 45 ausieiro nprov. 385, 4099 aussi frz. 348 aussiere frz. 385, 4099 austarda prov. 832 austor prov. 68 austre frz., prov. 807 austro span., portg. 807 austru rum. 807 ausul reat., teram. 818 aut prov. 387 auta siz. 387 autan frz., prov. 380 autanu siz. 374 autar prov. 381 awie frz. 381 autesa prov. 386 autillo span. 6123 M^m prov., piem. 387 autiu prov. 387
at<<o span., portg.
auvo nprov. Asche" 9043 auyon bearn. 824 auze span. 16 aiizel prov. 828 au^erol nprov. 93 auzignon frz. 828 auzir prov. 779 ava ital., acampid., tirol. 813 ava log. 1 av westfrz. 9180 avahh^le abruzz. 512 avachir frz. 9109 avagnon frz. 4985 availlon frz. 4985 avaina engad. 9185
avair engad., lyon. 3958 aval bologn. 9134 avalanche frz. 4807 avalanco nprov. 4807 avale ital. 238 avaler frz. 9134 avampUs span. 6439 avangar portg. 5 avancer frz. 5 avani friaul. 2924 avania ital., portg. 4087 avanir nprov. 2924 avanotto ital. 4161 avanri b.-manc. 818 avans nprov. 4 avansar prov., katal. 5 avant friaul., frz., prov.,
katal.
avantal portg. 5 avante aspan., portg. 4 avanti ital. 4 avanzar span. 5 avanzare ital. 5
117
Bedeutet
scheinen'*
Lies alger.
afcsms
RDRom. IV,
93.
avar vegl. 3958 avar prov. 814 avaraus vegl. 814 at-are frz. 814 avaro ital., span., portg. 814 avaste frz. 815 avaunt engad. 4 avaunzer engad. 5 vc? obwald. 3962
Romanisch.
7
37 38 avostan friaul. 786 avouteri prov. 207 avoutire afrz. 207 avouirar prov. 206 avoutve afrz. 205 avoutrer afrz. 406 otxm^ frz. 226 avoxina amant. 2464 arra mazcd. 788 orresfo portg. 272 orrtf frz. 562 arWr engad. 562 arrir engad. 515 avru piem. 39 avtti caltagir. 3705 ati7 beif. 588 atugle prov. 33 avuli romagn., imol. 214 avukkyo tarent. 525^ avunde alog. 9162 avuo engad. 226 avuoat engad. 786 avurti piem. 38 acvegnachk ital. 216
avortet- tn.
avdan
ligur.
24
ave log. 1 ave span., porl^. 831 ave rum. 3958 avec frz. 4158 avecer portg. 9130 avecilla span. 827
are(2 piac.
24
avf{ neuenb. 223 aveain astur. 821 avfsao portg. 821 aveatarn alog. 4176 avestra kaiabr. 20 avestruz span. 833 arr/a venez. 130 avetare apcrug., altabruzz.
avortir prov.
3962
aveta
tirol.,
crem. 25
aveugle
frz.
33
avez beif., montb6l. 578 avi lyon. .524 avl pd. 834 avia lomb. 524 avia prov., katal. 823 a>o span. 821
wW/o Vena
ital.
328 4804
prov.,
katal.,
aportg. 216
frz.
avir
514
siz.
avvenire
ital. ,
ankommen'
,
ital.,
span. 818
avenant
afrz.
216 215
.ankommen" 216
rewirfrz.
.Zukunn" 9200
217 avental portg. 4 aventar span., portg. 217 aventare aital. 218
aventd
nizz.
aventwe
aver
flt'er
frz.
avetiutz prov.
afrz.
friaul.,
3958 averd lyon. 817 avere ital. 3958 avergo aportg. 272 averla iUl. 9235 averlant frz. 820
katal.
wrs
frz.
821
arersier afrz., prov. 221 avertir frz., prov. 222 avenisto tosk. 4814 ares lonib. 518 aves nprov. 821 avh span. 224
9234 atisonqties afrz. 224 arnraMH obwald. 3981 av6 portg. 830 avo sav. 835 avocolo aital. 33 avogado span., porig. 226 avogadro venez. 224 arogar portg. 224 avogat prov. 224 aroiwe frz. 818 avoir frz. 3958 avol prov., katal. 3960 nro/t; afrz. 227 avolio aital. 2817 arolo ital. , Weifisch* 328 aro/o ital. , Grovater* 837 arolo val-de-Saire 227 arolt mail. 387 aroUerare aital. 206 uroltero aitiil. 207 aroltro aital. 205 tron imol. 525 rti'Ort friaul. 835 avori prov. 2817 avorio iU. 2817 ororMO tosk. 4815 arorrecer aporig. 23 avorri lyon. 23 avon-ir katal. 23
arirsan
avortar
sill.
216
avvenire
ital.
Zukunft*
9200 awentare
avventore
ital.
ital.
217, 218
afren/ura avversaro
ital.
ital.
219 220
221
2173 226 avrocato ital. 226 avrocatore ital. 225 avroretta campid. 6080 avyi- piem. 523 arr tess. 512 axella katal. 842 axonar katal. 9075 axonge frz. 846 ajrw^ katal. 3074 aj/c^f neap. 6037 a ayar friaul. 91 ayasn piem. 275 ayasin piem. 275 ayer engad., friaul. 340 ayer bologn., span. 4115a ayeri siz. 4115 a
arviluppore
aProcnr"
ital. ital.
*
37
merid. 14.
766
Wortverzeichnis.
katal.
ayga
570
babbauzu
ftaftfeeo
log.
999
ayow gen. 645 ayudar span. 172 ayunar span. 4581 ayuno span. 4582 ayunque span. 4367
ayutra dauph. 9038 ayyett abruzz. 170 aza lomb., veron. 490 azada span. 697 azafate span., portg. 7503 azafran span. 1479 azagaja span. 9591 azahanoria span. 7504 azaid engad. 98 azaigar prov. 147 azaV poitev. 4579 azanefa span. 1587 azar span., portg. 9595
azarja span. 7595a azarote span. 871 azasi lyon. 4566 azaut prov. 146 azcona span. 848, 959 aze prov. 704 zS norm. 4018 ie dial. frz. 170 azebre prov. 94
as'erfo portg. 98 azedule friaul. 106 azegar prov. 138 a^e^o venez. 702 azeigar prov. 147 azeitona porig. 9612 azemar span. 139 azemine mfrz. 298 azemplir prov. 164
om fiiaul. 110 azinha portg. 281 azinho portg. 4263 a2^to7 mant. 702 azirar prov. 166 aziutn friaul. 105 azmari veltl. 652 azo portg. 168 azofaifa span. 9627 azogue span. 7607 azoivre afrz. 8726
azolar avenez. 4908 azolhar prov. 189 azomhrar prov. 208 a^^or span. 68 azorar prov. 192 azornar prov, 194 as^oie span. 7628 azuhrir prov. 191 azucar span. 8058 azuela span. 698 azufre span. 8443 aew? span., portg. 4959 aMna^- prov. 209 a^r frz., prov. 4959 azuzar span. 9629
852
babbu
log.
857
babbuccia ital. 858, 6216 6a6e piver. 6131 babS wallon. 922
babeler
6aZ)
frz.
856
852
babi gask. 6218 babieca span. 852
856 852 habioles frz. 852 fcrtftd friaul. 999 fcaid kalal. 852 6a6o(6) prov. 999 babole norm. 922 baboler frz. 856 6rt&or span. 872
babiller frz.
habine
frz.
azymo
azzitnare
aital.
139
hdhord frz., prov. 872 babordo ital., portg. 872 babouche frz. 858, 6216 baboue frz. 852 baboya piem. 999 babrola obwald. 1074 babucha span. 858 babullar span. 1386 ac frz. 868 ftacff ital. 859
bacalao span. 4650 bacalar span. 863 bacalho portg. 4650 bacallao span. 4650
azzimo
B.
6a
afrz.,
prov. 851
feao log.
853
863
baccalaro
ital.
a^^^o portg.
98 a^er engad. 95
Stockfisch*^
4650
865 863 baccello ital. 864, 869 bacchetta ital. 874 bacchio ital. 874 baccino aital. 9109 ftacco toskan. 9118 6ace/o portg. 870
baccano
ital.
azerola span., portg. 8603 azescar prov. 63 azesmar prov. 139 azetd gask. 98 azevinho portg. 112 azevre portg. 897 azevora gen. 104 azi rum. 4163 aziago span. 234 azir bologn. 702 azienda ital. 3029 aiier obwald. 95
6a6 frz. 854 6a& span., portg. 853 hahanca span. 852 6a6ao nordital., portg. 852, 999 habarot prov. 999 babau novarr., gen., prov. 852, 999 baba rum. 852 habazorro aragon. 855, 9107 babballotta log. 999 babbalocco ital. 852 babbaluk^ log. 852 babbano ital. 852
baccelliere
ital.
862
bachelier frz. 863 &aco frz. 862 bachiller span. 863 fcact prov., portg. 866
Romanisch.
hacia span., portg. 866 bacire ital. 971
bacifflia ilal.
2>a(/iV)
76T
bagiolo ital. 887 haglio ital. 888
kalal.
882
990
hagnare ilal. 913 hagnatore ilal. 916 bagno ital. 916* hagmiolo ilal. 915
ia70 portg.
ia^iro
/wn7/e
/>af<7o
frz.
990
baet-ne afrz.
fert/Vi
988
874
prov. 78
nprov.' 1005
888
baco
iflco
ital.
l^iO
baco ital. 999 lomh., emil. 994* bacola ilal. 873 bacolo ilal. 874 iacon afrz., prov., galiz.
/'fl^ot
878 bnffiari siz. 878 baff'o avenez., alomb. 879 iHifo portg. 878 bafordar span, 1098 bafore ital. 878 bafoiier frz. 3145 6fl/";'a piem, 879 ?;a/"rd nprov, 879 bdfre frz. 879 bafu aslur. 878
&/)?
ilal.
/><7rt
bagola
ital.,
lomb., trient,
873
bagola friaul. 9125 bagole val-ses. 1001 bagolina venez. 874
bagordare
ital.
1099
hague hague
frz. frz.
Ring* 859
.Schlauch*
880
nordilal.,
,
prov.,
ka-
889 haconar span. 889 bacoro portg. 889 bacoule frz. 1015
^a(/a
(rPe)
lal
re*
gen.,
sdostfrz.
991 hadaggyari siz. 986 hadajo span., portg. 994 badalh prov. 994^ badalhar prov. 986 badallar kalal. 986 badalo portg, 994 badahiccare ilal. 988 badana span., porig. 987
ftflrffl/-
boga nordilal., prov., arag. Schlauch" 880 bagd gask. 9108 bgd rum. 880 baga venez. 988
Intgadiu log.
9108
prov. 880
baguenaud frz. 9108 bagnenauder frz. 9108 bagtiefte frz. 874 bagura bologn. 60<)9 baguta comask. 853 bahia span., porig. 882 baho span. 878 bahondzf abruzz. 1083 bahordar prov. 1098
bahote span. 1025 6aM/ portg. 1008
bagage
frz.,
bagaglio
880 bagafie lyon. 859 bagante log. 9108 baganu siz. 860 bagarre frz. 993
ilal.
bahiU
iot bai
afrz.
1008
frz.,
prov. 877
siz.
888
.Bai* 882 .Posse' 98S
prov., kalal.
(de)
log.,
988 988
badas
prov. 991
bagasa prov., span. 861 bagascia ilal. 861 bagastel prov. 861
bagatella
ilal.
baia 6oa
ilal.
ital.
6rtird Irz.
877
badan prov. 988 iarfoMrf frz. 988 ba^de log. 9134 baddine log. 1516 ba'd'diyu log. 9133
baifdohila siz. 1027 badejo portg. 8 ftorfm piac. 988
859
bagattello nionlal.
9496
baderlare
ilal.
988
haderna
ilal.,
kalal., span.,
porig. 875
baggeo ilal. 802 baggiauo ilal. 885 baggiola ilal. 871 baggiolare monlal. 887 haggioro lucch. 852 hagioggiolare aret. 887
Nicht bagato zu lajron, ma^yo^ 5233 AGlIlal. XVII,
*
;
baiasse frz. 861 6aiare ital. 883 biat rum. 887 baib rum. 853 &ai> rum. 916 baie frz. .Posse 988 baie frz. .Beere* 859 6ai> frz. .Bai* 882 baten afrz. 885 baiera rum. 886
&aiW/(i
ital.
877
baif
frz.
988
frz.
baigner
fcai7
baignetir
frz.
frz.
913 914
888
ilal.
11
6a/ puschl.
888
ilal.
389
ist
begrifflich
und
Zur Bedeutung
s.
.Ge-
fngnis*
WS.
V, 40.
"
768
iaila ital, obvvald., prov.
Wortverzeichnis.
886
hailar prov., span., portg.
887
888 baue span. 888 haili frz. 888 bailiu prov. 888 baillarc afrz. 902 baille frz. , Wassergef 886
bail(e) frz.
hakkare lunig. 9118 bakkid^u log. 870 baJcu log. 3115 bakularsf abruzz. 9114 bal frz. 909 bal engad. 1027
&flZrt
baldacchino
baldaqtiin
ital.
881
881
frz.,
span.
afi'z.
^weigefleckt"
906
887 986 buillet frz. 906 ia?7fo> frz. 888 bailo ital. 888 bain engad. 1028 bain frz. 916 baine awallon. 931 bainha portg. 9122 bainilha portg. 9123 baino lyon. 885 boio ital., portg. 877 baiocco ital. 877 baionette frz. 1009 iaire ital. 851 bais prov. 976 baisar prov. 977
bailler frz.
aiZ^fr frz.
908 bal rum. , Untier" 1026 bal rum. , Anrede an Personen" vi^eibliche 10271 balache portg. 891 baladrar span. 895 baladre katal. 9217 balafre frz. 1126 balai prov. 897 balain afrz. Ginster" 897
halain dihz. weigefleckt"
906
balaina engad. 910 balaine frz. 910
balais frz. Besen" 897 balais frz., prov., portg. Bailas" 891 balaister engad. 911
comask.
909
halego istr. 909 baieine frz. 910 baleing romagn. 5068 haleio portg. 897 balejar katal. 909 halena ital., prov., katal.
balaix katal. 891 balaj span. 891 balance frz., portg. 1103 balandra prov., span. Art
Schiff" 1431 balandra prov. Mantel" 892 balandran span. 892 balandreivz. Mantel" 892 baiandre frz., porig. Art Schiff" 1431 balandzare log. 9192 balansa prov., katal. 1103 balanza ital., span. 1103
iflf/ser frz.
971
910
haleno ital. 912 baier e log. 9130 balester puschl. 911 balestra ital. 911 balestr comask. 911
976 baisselle afrz. 861 baisser frz. 977 iatVa venez. 884 iaiYe friaul. 884 baiuca ital. 877 baierno nprov. 3226 haiulare log. 887 baiver engad. 1074 baixar katal., portg. 971 baixel portg. 9163 baixela porig. 9163 baizar prov. 971 baize venez. 853 baizol prov. 976 bajel span. 9163 hajocur rum. 4588 bak nordital. 874 bak franche-comt. 889 baka veg;l. 9109 bakara siz, 860 bakasa piem. 862
baiseul
frz.
balar obwald., prov. 900 balascio ital. 891 halatron bologn. 943 balaus acampid. 9130 balaustro ital. 896 balaustre span. 896 balb prov. 898
balbo ital. 898 balco portg. 907 balco ital. 907 halcon frz., prov.,
911 911 balestruccio ital. 911 halevre frz. 4813 balia ital. 886 baliare campid. 887
balestriglia
ital.
balesirille frz.
span.
907
balcone ital. 907 balda span. 991
1 Eher rum. bl zu wei", das slav/.Ursprungs
9130 907 balire log. 1038 haliveau frz. 988 haliverne frz. 3226 &aZ:a lomb. 6555 balker emil. 6555 fea/^rt ital. 908
halija span.
siz.
haliku
hallana katal. 17
bakiari messin. 2
ist
ZRPh. XXXVII,
110.
909 909 fcaWe frz. 908 hallena span. 910 hallesla span. 911
irtZ/are ital.
hallatoio
ital.
Romanisch.
ballestilla spaii.
76
916
Dil
ball
bal/i
ital.
008
1390
friaul.
10.35
lalloge iiordital.
morv. 897
galiz.
iUil.
()!<)'.)
bahr
bdlonlo
bnloiird
7iJt)
1130,
5176, 5176,
frz.
1130,
b(ilu'
banaif nengad. 1035 hanr span. 913 banasta prov., katal., span. 1035 hanaste afrz. 1035 banastre pieni., monferr. 1035
trtMC
frz.,
banhar prov., porig. 913 banho porig. 916 banhol porig. 915 banir afrz. 930 banliene frz. 924 banne frz. 10.3.5 banniire frz. 929 fc<i>1o span. 916 band lyon. 913
fcano/ judik.
baflol reims.
prov.,
portg.
ir./s
919
halsa span., portg. 917 balsamo span., portg. 918 balsamt portg. 919
balsimo
^//
ital.
918
rum. 919
933 hanca ital., prov. 933 hancal prov., katal., span., portg. 933 hancale ital. 933 hanceu nprov. 933 bauche frz. 933 hanchetto ital. 933 hanchiere ital. 933
froNco
ital.,
banqtie biinquet
frz. frz.
banse
banste
afrz. 9.3.5
frz.
936
991
hany
span.,
frz.
portg.
fcrtHy katal.
933
hana'oche
bancu
asiz.
bahiardo balnardu
ilal.
log.
1 1
1197 97
portg. 1197
6rtM(/a ital.
V>(j/<rt;*<tfspari.,
896
spau. 920]
Art/z ferr.
/*rt/;a
919
span.,
ilal.,
portg.
919 balzan frz. 919 balzana ilal. 919 iri/rao ital. 919 balzare ital. 919 bahi waUon. 6227 balzellare ital. 919 ^/io ital., span. 919 hamha span. 922 hamhagio ital. 923 bambalear span. 922 bnmbarotero span. 921 bamharria span. 921 bambino ilal. 921
/>aMfc)
handa ital. handa nordital. , Eisenband " 927 banda {d) romagn. 991 bnde frz. Truppe* 929 bnde frz. Binde* 1110 bandeira portg. 929 bandera span. 929 banderole frz. 929 bandenwla ital. 929 handiera ital. 929 bandiga bologn. 1029
ital. 881 bandir prov., span., portg.
Bad* 916 Hrn* 934 banyador katal. 914 banyar kalal. 913 fcno katal., span. 888 baold lomb. 7195 baoral pd; 988
katal.
bandinella
930
bandire bandito
ital. ital.
930 930
ital.
921
ilal.
bamboccio
921
bando ital., span., portg. 929 bando {di) aital. 991 band prov. 928 bandola span. 6192 bandon frz. 928 bandurra portg. 6192 bandum'a span. 6192
bandz' pav. 1029
baordir prov. 1411 6rt/> obwald. 857 bapsenar obwald. 7821 baqueta span. 874 bar friaul. 964 fcar comask., bergam., engad. 1049 bar frz. Barbe* 951 bar frz. Barsch* 966 bar- frz. 1119 bara ital., comask., engad. 1038 bard wallen. 1049 baraba triest. 940 barabit/fa ital. 1039 fcrtrrtca! frz. 941 baracane ital. 961
fcaracco
ital.
963 962
baradonna barafunda
baragonin
katal.
portg. 1039
frz.
1039
bamlHmik
fco" engad. 913 bamborle gask. 921 fcoM^n ilal. 932 bambon-o limous. 921 bangar lothr. 937 bampe friaul. 9147 fcoM prov. 916 Art/i frz. 924 banha portg. 913, 6207 iflin wallon. 931 portg. fcan/Mrrfor prov., />rtM prov. 934 914 Meyer-Lbke, Roman. etymolog. Wrterbuch.
val.-blen.
9045
harahunda span. 1139 baraigne afiz. 942 baraire prov. 9217 barak romask. 9.58
baralhd nprov. 91.50 baranda span. 9151
770
baratar prov., katal.,span., porig. 6731 haratari acatnpid. 6731 barater affz. 6731 baratron prov. 963
baratfa porig. 1158 harattare ital. , betrgen"
Wortverzeichnis.
barbigia ital. 948 barbilla span. 949 barbio ital. 950 barbo ital., span., 951 barbol frz. 9522 barbola prov. 949
portg.
956 956 brdun rum. 1404 barde afrz. Axt" 954 barde frz. Sattel" 955 barde b.-manc. 9269 bardeau frz. 955
bardascia
ital.
bardasa
log.
961
barattare
ital.
schen" 6731
baratter frz. 6731 baratta log. 6731 bratui rum. 6731 barats friaul. S97, 964
barbot frz. 9522 barbot nprov. 999 barboter frz. 944, 1386 barboto nprov. 9522 barbottare ilal. 1386 barbotte frz. 944
bardel obwald. 6790a bardel prov. 955 bardela emil. 1287 bardella ital. 955
fiz. 955 bardina katal. 955 bardo portg. 955 bardone log. 6920 bardot frz. 955 bardotlo ital. 955 bardn log. 1687 bardzef comask. 6724 bardzoln log. 4179 bardzii log. 9156 iarf^ regg. 6253 baregno ital. 905 &rea ital., log. 1038 barella katal. 963 baretta ital. 1117 barette frz. 1117
bardelle
baraunna siz. 1039 barb prov., katal. 951 barba ital., log., engad.,
944 barb rum. 944
barbabietola ital. 1064 barbac portg. 890 span. barbacana katal.,
prov,, portg.
katal.,
span.,
890 barbacane frz. 890 barba di Giove ital. 4593 barbado span., portg. 946 barbajoH prov. 4593 barbano ital. 944 barbarasse frz. verschiedene Tannenarten" 944 barbarudo nprov. 9323 barbari/d piem. 944 barbasco span., portg. 9218 barbasso ita!. 9218 barbassoro ital. 9167 barbastrin friaul. 9275 barbat prov., katal. 946 brbat rum. 946 barbafo ital. 946 barbau obwald. 9218 barbe friaul., frz. 944 barbe frz. 946 barbeau frz. 950 barbecho span. 9264 barbeis obwald. 9270 barbeito portg. 9264 barbken ltt. 890 barbel prov. 950 barbel mail., comask. 9523 barbel bresc. 6211 barbeUa portg. 949 barbelle frz. 949 barbelotte frz. 9523 barbenga bologn. 9228 barbequim portg. 9544 barbeya emil., lomb. 6211 barbiche frz. 944
9523 1386 barbu frz. 946 barb gask. 9523 barbudo span., portg. 946 barbudu log. 946 barbule friaul. 949 barbut prov., katal. 946 brbut rum. 946 barbuto ital. 946
barbou
frz.
barbouille
frz.
fcrc
ital.,
prov.,
katal.,
barela pav. 953 ^ barcella ilal. 953 barche frz. 952 barchela estrem., granad.
portg.
Uferbschung"-
6257 barchla span. 6257 barcJio avicent. 6253 barcile ital. 952
fearrft
ital.,
prov.,
katal.,
span., portg.
955
bar da rum. 954 bardd nprov. 955 bardacha porig. 956 bardache frz. 956 bardada log. 9502 bardaja span. 956 bardaiun obwald. 5411
bardana
bardana bardane
bardare
"
log.
frz.
log.
RDRom.
dem
IV,
seit
Vielleicht zu
10. Jahrb.
dem
aber
belegten,
ebenfalls
dunkeln
957 barga span., porig. Stroh~ hlle" 958 barga obwald. 958 bargagnare ital. 1220 bargaminu log. 6411 bargayihar prov. 1220 bargar prov. 1299 bargat comask. 958 brgat rum. 1658 brge frz. Barke" 952 "ftar^e frz. Uferbschung 957 bargei verzas. 959 bargel mfrz. 959 bargello ilal. 959 bargia ilal. 947 bargiglio ital. 947 bargotse venez. 952 bargun obwald. 958 bar/gare log. 9153 barikole piem. 1055 baril frz., prov. 1038 JanVe ilal. 1038 bar in comask. 1049 bariole frz. 963 barisei mfrz. 959 barh comask., tirol. 958 bark pav. 6253
Romanisch.
bark bellun. 9153 barkaUi val-ses. 952 bar kl'- monferr. 6555
barkt'sn
m.'int.,
771
barrina
ftarro
log.,
katal.
9361
portg.
haaolfia
'
ital.,
span.,
bason
log.
965
barroco portg. 9241 barrozM log. 3693 barrueco span. 9241 barnintar span. 1398
6oMa
basfin
katal.
frz.
ital.
barko nprov.
8(>r>
6aM0
978
924.".
ba$8oglia alucch.
boMoira
galiz.
9244
barhf
barlonyolo
5119
kalal. 1051
bnrlnme
itul.
5161
981 bnataca versil. 983 bastag io ital. 980 bastais prov. 980 basto portg. 982 bastar prov., katal., span.
da^/rt katal.
banicraba
ftori'/
aret.
968
"
984
bastarde portg. 979 bastardo ital., span. 979* bastare ital. ^84 bastax katal. 980 &a/ia ilal. 981 bastidor portg. 981 6a^rf frz. 981 bastille hl. 981 bastimento ilal. 981 6a.^//oH frz. 981
bastir prov., kalal., span., portg. 981 hastire ital. 981 ba/o ital., span. portg.
baro venez., triest. 964 bar prov., katal. 962 baroal venez. 888 baroccio ilal. 1114 barocco ital. 9421 baroero avenez. 1050
barol prov. 1038
1399
baron
frz.
9()2
f
baroncio ilal. 961 barone ilal. , Schurke* 961 barone ilal. , Baron" 962 baroqne frz. 9241 barot frz. 1038 barotsa lonib. 1114
"
bari b.-inanc. 9.')2 bari lolhr. 967 bari berrich. 958 barzel rafrz. 959 barz berrich. 9265
bas engad.,
friaul.,
frz.,
ban-a
log.,
983
basto nprov. 983 bast prov. 982 baston span. 982 bastone ital. 982 bastreca aperug. 983
bana katal. 1011 basane frz. 987 bofare mazed. 971 basca prov., katal., spau.
9162
basca r span. 9162 basche alrz. 9()9
baachoiie aliz.
969
6461
barronka
val-ses.
9(53
6461
bane
Irz.
barrer span., porig. 9228 barrete portg. 1117 barrica span. 963 barricade trz. 963
barrit're Irz.
baseUga avenez. 972 baselgia engad. 972 baserg abergam. 973 bauet neuen b. 861 Ifasette ital. 944 ba fi rum. 9382 b^ir rum. 9276 bti^ic rum. 9277 b^itt rum. 9381 basire ilal. 974
bastra katal.
batacchio
batafaluga
span.
3957
batai rum. 995
batail frz. 994 bataille trz. 995
botaka wald. 6285 ba/arf mazed. 996 batalha prov., portg. 995
' Das -n- kann innerhalb der urfrz. Entwicklung ge-
963
9113 9162 baskli friaul. 2938 ba$ket poitev. 1774 hasktil friaul. 2938
basku
log.
die
772
hatall katal. 994 batalla kalal., span. 995 hatan span. 996 batano lucch. 6302
Worlverzei chnis
battoro log. 6945 baltorpedia log. 6497 battostare ital. 996 6rtre frz. 996
btard
frz.
979
&aM
log.
1770
venez., pd., batarela veron. 996 batata span., portg. 6285 botassare ital. 6284 batazer engad. 939 bte rum. 996 baU wallon. 996
batture log. 160 6a<w pav. 996 batumar prov. 1138 6M frz., prov. 888
hau
tess.,
vcltl.
999
piem. 986 bayer frz. 988 bayo span. 877 baza span. 1011 bz rum. 1057^ fcaia lomb. 888 bazabego trevis. 1057 bazadega rovigti. 976
baiie
mant.,
bateau
frz.
985
batejar prov., katal. 939 balel prov., katal., span., portg. 985 bateleur frz. 861 bater portg. 996
batestire afrz.
938
981
btiment
ftfl^i^
frz.
span. 996
batitsa venez.
batitsezola venez.
6301 7911
frz.
982
1003 ba-uc prov. 1008 fecMm prov. S99 bau^ant afrz. 919 bauchar apav. 988 bauche frz. 907 fcawrf frz. 900 &? vegl. 9459 baudeqiiin frz. 881 bandet frz. 900 baudouin frz. 900 baudrat prov. 901 baudre afrz. 901 baudrier fiz. 901 bauJco nprov. 899 fca? span. 1008
ftac prov.
batoyer afrz. 939 batqueue berrich. 1774 batre engad., prov. 996 batre beif. 1037 btrin rum. 9287 batsarre bearn. 993 botsib friaul. 9112
batso gilb. 862 battagi gen. 994 battagl engad. 994 battaglia ital., log. 995 baitaglio ital. 994
995 batfello ital. 985 i-e irz. 996 battezzare ital. 939 ftaW/a log. 1663 battiai campid. 939
battaille frz.
1001 1008 fea/tZ(? val-ses. 1001 bauma prov. 912 fc?iwe frz. , Hhle" 912 bume frz. Balsam" 918 bun rum. 1001 baunk engad. 933 baup afrz. 898 baure log. 160 fcau.s prov. 919 baut prov. 900 bautta losk. 853 bauza prov. 1006
baulare
log.
rtMZe ital.
baznr frz., span., portg. 1010 bazare log. 971 baze bearn. 9117 bazego venez. 973 bazeina obwald. 1058 bazelga veltl. 972 bazer lomb. 888 bazerga tess. 972 bazilom trient. 888 bazis puschl. 975 bazo span. 1 114 baz lomb. 888 bazofia span. 8464 baol lomb. 888 bazolu log. 6464 bazu log. 976 bazu piem. 888 bazual friaul. 6123a bazvel mant. 1057 bazza ital. 1011 bazzar ital. 1010 bazzarrare ital. 1010^
bazzicare
ital.
1111
6t;ff
ital.,
engad., prov.,
katal.
853
frz.
bavard
fcrtff
853
bbrugate neap. 6107 mirandol., regg. 6343 bde vionn. 1168 bdola imol. 1069 bdost bologn. 9293 ie Schweiz. 1013
fcc?^
be prov., katal.
1028
battocchio
battire log.
ital.
battiloglio ital.
996 996
160 battiri campid. 996 battistrada ital. 8291 &aZe katal. 888 battole ital. 944 battordigi log. 6946
*
853 bavec prov. 852 baveira portg. 852 baveole frz. 1153 Jrtrer Irz. 853 baveule frz. 1153 bavize parm. 833 bavo nprov. 853
frz.
be rum. 1074
feeanff katal.
887
S.
Note
S.
771.
merid.
1.
Romaniscli.
778
6rJto
HW?
!2(K{4
beuHconp
Irz.
bidol crem. 1068 bedol romagn. 10ti9 bedta verzas. 1070 bedoll katul. 1069 bedol galiz. 1069
nprov. I0I4
bekttlo kors.
9176
beau-mal frz. fjiio? 6*MpV frz. 124) beauvean frz. 1 139 heamotte frz. lOrJtt iffertf/ portg. 1080
{)f/>^/V)
prov. 1027 bei' ohwM. 1241 fet-ra engad. H86 belabarqul kntal. 9544
6f/flr/re
/W
kalal.
9217
1431
b^landre
frz.
ital
11:<H
1077 beber span., portg. 1074 hebera portg. 1090 bebra portg. 1090
bebedoi- span., portg.
belantse friaul. 1103 6e/rtr prov., katal. 1021 belare ital. 1021
6e/rt/-<r
fcfrfu."/
9293
log.
3714
Wer
frz.
befann
ital.
988 2879
bec
frz.,
i)rov.. katul.
1013
befnr span. 1017 befarn portg. 1090 ftf/b span. 1017, l(W2 beffe ital. 1017
befol
frz. 1017 romagn. 1092 befre aspan. 1012
1013
fce/ftT
belem gir. 9195 belenho portg. 1022 beleo span. 1022 biler frz. 1021 fc<r/<'//e frz. 1027
beleu prov. 5(X)4 belfa portg. 1026 6e/7a span. 3720
yiier
frz.
1024^
Woe
frz.
9522
bechet afrz. 1073
gam., tirol. 1018 bega acampid. 9172 bege friaul. 1018 begno nprov. 1036 begta regg. 873' begra canav. 4653 begne frz. 898
begtietles frz.
1027
bellaco span.
9328
1013
1202
heco
ital.
,
Dummkopf *
bellacocoro luccb. 6712 bellendora luccb. 6454 beinqite frz. 1023 bellera Citt - di Castelio
6339
beco port^f.
behourder
afrz.
benU
prij?.
9318 9523
1098 1113
betia log.
1064
beignet
frz.
1396
bellicone
ital.
bedaine frz. 2748 bedalhn fransnionl. 9179 bedana puschl. 1 1 10 bedana bologn. 6343
bellinc afrz.
belliacar portg.
1288 6377
portg.
^pan..
1065
bek pikard. ,Kufi* 1013 fceJtrf nprov. 1013 bekadii nprov. 1013 bek^ anj. 1013
,
' as Wort bedeutet Wespe*, die Nebenform
bedean
frz.
1086
span.,
bedel prov.,
portg.
1086 bedendf abruzz. 1087 bedeya tess. 1070 bediho nprov. 9392
bfdija span. 9392 6/ nprov. 9390
bekhi
log.
9270
bieko i&t sich aber nicht auf *beska zurilckfilhren und ein Typus *besqua R. XXXV, 139 steht |ranz in
der Luft. Vielleicht Kreuzung mit ces/M 9272. ' Bedeutet wohl eigentlich ,mit Hoden versehen*.
Zweifelhaft
westfrz.
774
helloi afrz.
Wortverzeichnis.
5008
belma
val-ses.
5485
6eM0 nprov, 1035 beno norm. 5949 benola parm. 1035 bergam., benola piem., bresc. 1027 benotsa crem. 1035
bento portg. 1030 bent berrich. 1035
berciare
ital.
bercil afrz.
1042 9268
1024 belota portg. 1026 belt ital. 1027 beltresca aital. 1314
belot lyoii.
1805' hehiga prov. 1127 belugamen prov. 1127 belugar prov. 1 127
beltis log.
hentone log. 1814 bentre log. 9205 bentrigeddu log. 9209 hentn log.' 9212
876
biret frz., prov.
1117
belva
it'Zi'M
ital.
log.
1026 9223
beUian wailon. 2644 bem portg. 1028 bena castel. 1035 benaln lyon. 5163 benastre prov. 749 [769
benastrudo amaif., avenez., benda ital., prov., katal., span. 1110 benda montal. 1035 bende afrz. 1110 hendecir span. 1029
bendei-e log. 9190 bendizer portg. 1029
hendir prov. 1029 bendla regg. 1027 bene ital., log. 1028 bene norm. 1047 henedesone abologn. 1027
benedetto
ital.
1030
benedir engad. 1029 benedire ital. 1029 benehir katal. 1029 heneigere log. 1029
.
beneit katal.
1030
9217 benuyu log. 3737 bmzer portg. 1029 feeorfo span. 1080 beorkya friaiil. 1093 beoule afrz. 1069 6eow ro? nprov. 4589 bSquettes frz. 1013 bequille frz. 1013 bequin afrz. 1013 6er parm., ferr. 964 6er norm. 1074 ber lothr. 1049 6era mail. 1049 bera prov. 1038 bera val.-ses. 9412 ber lothr. 1049 beranu log. 9216 berbec rum. 9270 berbecai- rum. 9268 berbedin nicos. 5587 berbegal asdostfrz. 9265 berbena ilal. 9126 berbet-are log. 9231 berbezin nprov. 9269 6er>i prov. 2580 berbice aital. 9270 berbiqui span. 9544 fterfe/^^ prov. 9270 fcerfcoZ katal. 2580 berbyet b.-manc. 9270
bentiilat-e log.
bergamotte frz. 1019 bergeronnette frz. 9268 berger frz. 9268 bergier prov. 9260
bergiotto ital.
bergolare
1382 9222 beriete afrz. 1055 berik friaul. 1074 beriJcokla moden. 6712 ber in nprov. 9195 beringal portg. 876 berkla Schweiz. 6413
ital.
gam. 3747
berlanga span. 1288
berle frz.
berle
1054 norm. 1047 berleda emil. 7305 berlek pikard. 1295 beriete wailon. 1043 bertenc afrz. 1288, 5068
bertina
ital.,
span., portg.
1043
bertine frz. 1043
berlto
henneg. 1128
ber man
benezech prov. 1030 benezir prov. 1029 benigno ital. 1034 benil lyon. 9044
berce
frz.
6emr
frz.
1029
* Die Grundform ist eher *bercium R. XL, 110; nd.
ients lomb. 1029 benizis lomb. 1029 fcenna ital., engad. 1035
bennardzu
benner e benneru
*
log.
log.
log.
brids Brett, das in der Mitte auf einer Unterlage liegt und womit man etwas in die Hhe schnellt"
ZFrzSpL. XLI, 82
ZvFeifelhaftes
ist
wohl
britizza
zu
trennen und
lautlich
Wort
RDRom.
IV, 134.
macht daher
und
begrifflich Schwierigkeit.
Romanisch.
berneo portg. 4lir> herner (rz. 41^*) hernia aital., span. 41iJ5 hernicle frz. 1047 hernigaii iiprov. 1048 her misse ilnl. l;2J3 Atfro piem. 104U
herola niisox.
lOiJT
776
bet friaul.
3962
9404 9320
92 1122
besana
ital.
987
Wron
frz.
1074
143G
betarda portg. 832 bite frz. 1059 beti iQtt. 1027 brt franche-comt. 996
bitoine
frz.
berr romagii. 1049 berra val-scs. 1049 berra kalal. 9293 berrar poitg. 9:2:19
Mar
92W
Versenkloch'
b^toire frz.
1078
betoizar prov.
6f/o/e afrz.
katal.
6684
8782
/wr
log.,
katal.
'."239
berrear span. 9:239 berretta ital. 1117 /^t-rfj nprov. 1049 berrina log. 9tJ61
span. 1054 berrojo span. 9260 berrorier prov. 1050 birroriere ital. 1050 berrutja canipid. 9241 berruier afrz. lOO
fctfrro
1069
frz.
1071
beton frz. , Biestmilch* 1037 b^ton frz. .Beton' 1138 betonica span., portg. 9290
6Mt
besieh' frz.
itrn<n
bersaka
riprov.
1049
bologn.
besUver afrz. 6013 fcMO nprov. 9396 beso span. 976 6so nprov. 1132
besoche frz. 1129 besoin frz. 8455 besonh prov. 8455 ftf^ portg. 9272 bespolo aneap. 554<J bessaca katal. 1121
2919 bergam. 9270 betsola herkam. 1013 bettare log. 4568 bette frz. 1064 bettola ital. 1075 ftrftonicaital. 9290
beti log.
betsi
ftf/wn prov.,
katal.,
span.
fters afrz.
1051 piem.,
1138
beit gen. 1016 beugter frz. 1370 tfuiv prov., katal. 1074
3959
bersciare ital. 1042 berser frz.' berta ital. 1052 bertalhas transmont. 92 l
beitrre frz.
1429
&eon
frz.
bessii log.
fcfsf afrz.
3018 1 1 32 9248
.Tier"
1059,
1037
besta portg.
1061
besta
portg.
, Schleuder"
bertone ital. 152 bertonare ital, 1052, 8779 bertticcia ital. 1052
1
911 bestemmia
ftes/m
ital.,
ital.
1156
span. 1061
6^n/a
log.
822
9282
bervegardzH
log.
9267
iwi
bestondre afrz. 8779 bestonser afrz. 8781 6*< norm., pikard. 1065
bei saint-hub.
1016
Am
ft?j-
katal. 97(>
> Frftnk. fri^ ,hin-und herlaufen* (von Khen, die von Insekten gestochen
Zu 1051
ist
ausge-
Wb. 523 ; FrzSt. VI, 94. (Lothr. bihi neben wQezt^ Rillt auf, ersteres erinnert an 1118).
sind) Diez.
776
bezi^u gen. 1057, 1118 hezina trient. 1119 beza nprov. 1016 bezo span. 916, 1013 bezoi rouerg. 1119 bezon span. 9270 hezzara sen. 9270 bezzicare ital. 6545 bgol bologn. 2359
Wortverzeichnis.
bidda log. 9330 biddia log. 3718 bid^is sassar. 6828 biddtiri campid. 1022
bid'eUo ital.
biglia ital.
bigliet frz.
1101
1086
4252
1016 1100 bia val-ses. 1104 biacca ital. 1163 biacco ital. 1163 biaco ital. 2818 biada bergam. 6812 biadega bergam. 4612 biadek mail., bergam. 825 biadi obwald. 825 6Wo ital. , Getreide" 1160 hiado aital. ^blau" 1153 biais frz., prov. 1072 biame abruzz. 1178 bianco ital. 1152 hianie ital. 9296 biasimare ital. 1 155 biasu log. 1072 biavo ital. 1153 biax katal. 1072
bi Schweiz.
bi wallon.
1085 1085 bidollo ital. 1079 bidon frz. 1088 bidone ital. 108S bidoo galiz. 1068 bidore log. 1077
bidet frz.
bidetto ital.
1385 biglietto ital. 1385 &j^e afrz. 1396 fej^o nprov. 1036 bignon frz. 4306 &(/o/ parm. 1202, 1388 bigol mail. 1388 bigoU venez triest. 1202 bigolo ital. 888 bigolone ital. 1202 bigoila siz. 6069
,
rum. 9305 ital. 6014 bied lomb. 1064 biedone ital. 1173
biet
bief
frz.
1016
6jVf//o sen.
9324
1173
biel friaul.
bieldar span. 9207 bielga span. 9207 fcien frz., span. 1028
langued. 9527 bigord prov. 1084 bigordare ital. 1198 bigordi ferr., parm. 1082 bigordolo lucch. 1082 bigorna portg. 1084 bigorne frz. 1084 bigornia ital., span. 1084
fciyor
%o/
6/(7re
frz.
1097
1097
1074 biere frz. 1089 biere afrz. 1038 fe/fr< obwald. 1115 bierven span. 9231 biescio ital. 1072
6iY
log.
Bienenvater''
1096
bigre frz. ,Lump" 1383 bigntla ital. 3931 bigue frz. 1095
&/// lothr.^
i/Vs<
obwald. 1061
bijbiu
rum. 1350
1
9327 bibaro span. 1012 bibbia ital. 1073 bibbio ital. 9395
bibal rouerg..
bibe saintong., aun.
1073
1166 bieta ital. 1064 biete trient. 1064 bierre frz. 1012 biez frz. 1016 biezo span. 1067
biesta trient.
fc//oM frz.
142
fe7'"cosent.,aprigl.
biffa ital.
fti/^er frz.
1090
8148 bibot afrz. 9327 bibyd friaul. 1073 bihyar venez. 1073 bic veltl. 1104 bica ital. 1094 bicchiere ital. 6365 bicciacuto ital. 1122 hiche frz. , Ziege" 1099
bibleu frz.
9534
1091, 9534
bikad nprov. 1013 bikaiulo nprov. 5567 bikar bellun , ert. 1094 bike jur. 1013 bikku log. 1013 bilan frz. 1103 bilancia ital. 1 103 bilao lucch. 1107
bilenco
ital.
biffera ital.
bifolco
ital.
1090 1355
5068
biche
frz.
.Hohlma" 1102
Schlan-
Katze" 5557
bifonchiare ital. 1353 6?^ log., prov., katal. 1095 bigal rouerg. 9527 bigalhd nprov. 6476 biganate sulzb. 2829 bigar regg. 1200 bigar latigued. 9527 bigarrd nprov. 6476 bigarrer frz. 6476
bigatto ital. 1202 bigauna obwald. 883 bighellone ital. 1202 biginu log. 9312 bigio ital. 1200 bigione ital. 1036
bilicare
bilis
ital.
7266
bichon
frz.
944
6e
frz.
biciancola tosk. 2938 bico span., portg. 1013 bicul engad. 1361
bille frz.
billet frz.
1385
S.
zu
fcfser.
Romanisch.
billottulu asiz.
777
biskidu log. 9373 biskolo venez. 2938
fr<)lii
10J7
inisox.
1107
2812 birde log. 9368 a />ir<rH romagn. 1117' birgundza log. 9225 birillo ital. 6522 b
ital.
9376 8455 hitondzu log. 8455 hisorbola vicent. 6086 bispe prov., katal. 9880 bispo portg. 2880
lotir-
bisogni) ital.
bixque biarn.'
ii?!-;- frz.
binden"
Uli
dem
Staube iiiacben* ".SO fcm tosk., eujil. 8455 W/jrt engad. 1108 6tnr rum. 1 iOi) binaga l)ergain. 654 binar parm., comask., bellun., veron., tirol. 1111 binar prov., katal., span. 1108 bimtta log. 337 binda ital. 9545 a bi^nde friaul. 1110
bindigi log. 6951)
6522 b birlota span. 7266 biroccio ital. 1114 i/roWo ital. 1130 ii'ro/ obwald. 1114 fci>-rrt ital. 1089 birrocchio ital. 1117
birloir frz.
1383
bissina siz. 9880 bistarda aital. 832 bistarde frz. 832 bistoUa portg. 9314 i//or a.stur., aportg. 9378
bistiir.
piem. .5841
ital.
bitorzofo
8803
1117
piem. 1117' birun bologn., nioden., piem. 636(5 birundro nprov. 4146 bis crem. 1 120 bis frz. 1200 bis- ital. 1119 bis Wallis. 1016 bisa venez. 1061
bisaccia
ital.
I
bisfradu log. 744 feiWro nprov. 13S3 biaulana comask. 13.59 6f7a prov., katal., span. 1 135 bitacola portg. 3961 bitacora span. 8961
ii7ff/Aa porig.
bit^
122
9314 norm. 1134 fe/7/-o aveyr. 9403 bitta ital. 1135 bittattsa siz. 2845
fc<7/e
frz.
11.35
I;i50
1061
bin log. 9420 6/Mf/ bologn., romagn. 32 binle gask. 6655 biilm piem., lomb. 1178
bittta aital.
32 1140
tili
binellu gen.
/>/*>
frz.
IUI DOS
1108 hinidi friaul. 1029 binistra log. 3733 fttnArrt- log. 9338 6ii-Wu lo;,'. 9338 hinkidza log. 9339 binnenna log. 9343 hinnennare log. 9344 im({ boul. 1US bintana log. 6966 6/nii log. 9356 hioccolo ital. 3374
^'aliz.
biuhar
1125 biscotto ital. 1123 biscouto wtvtg. 1123 bisenfit pVov. 1 23 biscuit frz. 1123 6ise frz. 1120
hisco span.
1
friaul.
1093
bitt.
biseric
bisest prov.
bisestre afrz.
131 1 131
biseftro ital.
bisestrii log. iisf^ Jrz.
1131
1
i/o(/o ital.
1371
131
biga nprov. 1 104 bigar gask. 9327 big blais. .3.301 biza nordital., prov. 1120 bizarra campid. 6554 bizarre frz. 11 41 bizarro span., portg. 1J41 bizarui lomb. 888* bizato venez. 1200 bizcocho span. 1123 biiel obwald. 1368 bizgar ferrar. 1118
bizia piac.
1200
1118
bisitor aspan.
9378
bios loinb.
fcioo ital.
161
1161
Vielmehr
RDRom.
'
val.
afrz.
1099
778
hiznaga span. 6275
hizo venez. 6543 hizl lomb. 1118 hizu carapid. 9383
hizi'i
Wortverzeichnis.
blendo nprov. 7525 hier engad. 5577
6o prov., katal. 1208 b norm. 1225 boa piem., mail. 1243 hoace rum. 9459
bUri
Mzt
1143
1144 1144 ble(s) ostfrz. 1168 bles lothr. 1145 bles prov. 1 46 hliser frz. 1146 bles ostfrz. 1168 hlesser frz. 1168
frz.
bleron
frz.
hoaU
lothr. 1021 hoar rum. 1 180 boare rum. 15, 1219^ boaro ital. 1180 hoasa lomb. 1244
bizzochera ital. 1172 blada mars. 6037 a blade friaul. 1160 hlafard frz. 1 1 64 hlago span. 874 hlague ftz. 903
hlair vegl. 9181 hlaire frz. 1144^
hlamer
frz.
1155
frz.,
Wanc
1152
engad.,
prov.
hlandecer span. 1149 hlandir prov., span., portg. schmeicheln" 1149 hlandir span., portg. hin und her bewegen" 1273 hlandlre ital. 1149 hlando span. 1151
hlandon span. 1273 hlangier afrz. 1 1 48 blase frz. 1162 [blasfemar\ katal. 1155 blasmar prov. 1155 blasmur negl. 1155 blason frz., span. 1154 blasone ital. 1154 blastenge afrz. 1157 blastenh prov. 1157 6Zrt< prov., katal. 1160 Waw prov. 1153 bU frz. 1160 6/et'7i engad. 1163 bUche frz. 1168 bleda span. 1064 bledarave katal. 1064^ We(?e friaul. 1064 Werfo span. 1173 bledo nprov. 1064 bledon friaul. 1173 blek Wallis. 1163 bleme frz. 1147
^ Eher zu ostfries. blr ZFrzSpL. XL, 82. ^ Scheint raphanus 7031 zu enthalten WS. V, 136.
1166 hlestem rum. 1155 blestre afrz. 1170 &?e? afrz. 1167 biet norm. 1166 biet prov., katal. 1173 hlefle frz. 1173 bleu frz. 1153 Wa?^ prov. 1169 hliatit afrz. 1169 hlignl romagn. 9044 blimba astur. 9336 hlincar katal. 9341 blincn astur. 9341 blind rum. 1151 blind rum. 1 151 hlindal astur. 5642 blinde ital., frz. 1165 blindes frz., span. 1165 blindeje rum. 1150 blistre mail. 1066 6?2Yr^ frz. 1066 blizga mant., bergam. 1071 bloc frz. 1175
blesta tirol., prov.
lomb., emil., venez. dicke Suppe" 1 181 boba venez. Sparus boops"
fto&rt
1181
bobo
span.
stammelnd"
friaul.,
898
boh bergam., piac,
fr2.
1181
1357
bocacin span. 1188 bocadelante span. 5098 hocada prov., katal, span.
1358
bocage frz. 1226 bocal prov., span., portg.
blocus
frz.
11 76
1002 bocaran span. 1366 hocca ital, poi-tg. 1357 boccale ital. 1002 boccata ital. 1357 boccia ital. 1240 boccino ital. 1225 boccio sen. 1200 bocco ital. 1363 fcoce span. 1240 bocina span. 1368 6ocZ prov. 1364
bocolare versil. 9430 bocon span. 1363 boda span., portg.
Megl.
ist
wind"
ZRPh. XXXVII,
110.
Romanisch.
iHidequin henneg.
iKHier prqv.
\'1'M\
779
14(29
1(K)7
Mdlre
log.
6093
hodik- metz.
b('H/()
afrz.,
prov.
.Bachs-
Schweiz.
VMA
1()7U
bau in*
<H)iw afrz.
1430
IO(M
1:^82
fxuloi griiii.
Itoindie afrz.
Ihh/oHo nra\f. l>H-2() inorv. I()7 hodosca prov. I'241 hodriija parrn. '.HJl Ixulrio spaii., portg.
KKXi
5649
boddm
13^1
boiiiie afrz.
101 Mi
/>of
log.
l'i'ih
boeta portg.
io?/" frz.
,
Aome
afiz.
6892
1193 1193 bolget prov. 1382 bolgia ital. 1382 bolginello aitai. 1391 boliche span. 1386 bolir prov., portg.* 1389
bolet prov.. katal.
boleto ital.
1075
bolka emil. 13.55 6o//n ital., span. 1385 boUir katal., span. 1389
frz.
6892
(5892
1373
6a-
frz.
1353 /<(y walloii. 1204 bog bergam., inail. 9115 boga ilal., log., prov., katal.,
bofonchiu
ital.
1430
1389 campid. 9180 bol Wallis. 1387 bolo portg. 1385 boloi afrz. 1193 boloM piac. 1383
bollire ital.
bolliri
spaii.,
portg. ,Meerl)ras-
sen" 1182 hoga ital. .Hammerhlse' 1004 boga puschl. 1000' boga katal. 1371
bofja velll. 91
1.')
bogar span. 9.')(i6 hogare log. 9108 bognsin rum. 1 188 bogavante span. 5098
iogrow veron., venez.
1225
bgii gen.
bogue
io/rt
frz.
9115 903
I25i5
bok poilev. 9376 bok obwald. 1378 iJt flandr. 1207 bkal emil. 1364 bokasin friaul. 1 188 ftor^ Doubs- 1013 hok{e)gat wallon. 1378 fco-<rf wallon. 1191 bok lothr. 907 ioto/ metz. 1378 bol afrz. 1195 boi katal. 1196 667 bergain., obwald. 1241
.
1391
span.,
bombance
boinbanik
frz.
1199
9045 bombanza ital. 1199 bomba re ital. 1199 bombe frz. 1199
tess.
io portg.
itiU.,
portg.
,
,Boje*
bombfro
ital.
bomboh
ital.
6^!'
I
frz.
1201
1005
boia
ital.
bohre
Henker* 1190 9429
'
log.
9431
I j
puschl.
9120a
.^254
ii25-t
."j2.>4
boidti log.
Gallischer
Ursprung,
boieiro portg.
1180 1190 fco/Vr afrz. IISO boil span. 1246 boinardzH log. 1247 boinare log. 1247 /wirrt katal. 1219
/wVr obwald.
/wi'rf
Kauffmann, Die gnllorom. Bezeichn. fr den Begriff Wald, ist mglich auch wenn der Ausgangspunkt
,
bonama
span.
ist
RDRom.
bonasse frz. ,52.54 bftnaura log. 784 bonavisc piac, mant. 5275
botu'iarelh aital. 1359 boncinelh sen. 1391 bonda jwrtg. 52
iHinda val-ses.
13'.>2
afrz.
.Wasserbau*
Etym.Wb.
u.
1408
*
Wegen
val-levent. bo-
ga
ein *bogia
und danach
anzusetzen
ist
nicht wahrscheinlich, da fr den Schwund von ar- eine Erklrung fehlt; vielleicht ist hd.
busch
ist
6ii.fr/
doch
germa^iisch
oder
*bauga
RDRom.
denklich.
IV, 702,
be-
und
1S41
R.
780
Wortverzeichnis
hondad span. 1306 hondade portg. 1206 hondar portg. 52 bondax frz. 1393 honde frz. 1394 *
hondir frz.; prov. 1198 bondoc rum. 1007 bondolo venez. 1192 hondon comask. 1192
hondon
frz..
prov. 1394
1396 bonhetcr frz. 785 honidade log. 1206 honife vend. 3247 honiger jud-frz. 1033 honigolo venez. 9044 honnet frz. 35 honnette en etui frz. 8273 a honnier frz. 1395
honJieta prov.
horda prov., katal., span. ,Rand" 1216 bo7'da prov, Lge" 1411 horda galiz. 1405 horda piem.j lyon., prov. 1217 hordo portg. , Brummba" 1404 hordo portg. Pilgerstab * 1403 hordar prov., katal., span. 1215 hordar e ital. 1217 horde span. Rand" 1215 Bastard" horde , span. 1405 horde afrz. Htte" 1216 horde afrz. Grte" 1217 hordeg mail. 1321 hordeiu rum. 1216*
hordel
frz.,
horia
ital.
1219
horiana log. 1219 fconn mail. 1214 fcoWa ital. 1224 borion abergam., mail. 1224 horjaca span. 1382 hork val-blen. 1093 horka veltl., puschl., tess.
1093
horla bergam. 1214 horla span., portg. 1415
prov.,
121(5
portg.
1216
hordello
ital.
honom
hotita ital.
honu
log.
gefllter
BaumNord-
stamm" 1214
hora venez.,
triest. ,
wind" 1219 hora katal. 6080 hora portg. 4175 hra val-ses. 1224 horai crem. 1224
horhicare ital. 1386 ^orholegar katal. 1386
feor&oZ?r span., katal.
hordeno aveyr. 9219 hordenal venez. 1403 horder frz. 1215 hordeijar katal. 38 hordgon emil. 1402 hordion mail. 1404 hordir venez., triest. 38 hordir prov. 141 hordo ital., span., portg. 1215 . hord 6 prov. 1403 bordon span. Pilgerstab" 1403 bordon span. Ba.saite"
hrn afrz. 1224^ hrn prov. 1235 hrn katal. 1221 horna prov. 1224 hornail afrz. 1224 hornal frz., prov. 122^' 6orne frz. 1235 hrne span. 329 hornear span., portg. 1221
hornel prov. 1433 horneta sav. 1224 &or prov., katal. 1221 horni ital. 1235 bornikle genf. 1221 hrn 10 ital. 1221 hornir portg. 1340
fcornjs lomb. 6797 horno porig. 5687 hornois afrz. 1224 horold lomb. 7396 horometa mail. 7308 Joron mail., parm. 1224
1404
hordonal bresc, bergam. 1403 hordone ital. Milchhaare" 1217 hordone WrI. Sttzbalken"
feorr ital.,
katal.,
span.,
porig.
1411
1386
1403
hordone
ital.
horborare sen. 1386 horhugliare ital. 1386 horbullar portg. 1386 horc prov. 1407 horcegui span. 1330 hr Chia ital. 1364 hr CO portg. 6666 hord frz., katal. 1215
^
Brumm-
Deutsch bunde
ist
aus
dem Gallorom.
AStNSpL.
das
ba" 1404 hordonero span. 1403 hordgase sav. 9413 hre ltt. 1224 horela venez. 1214 horfo arcev. 1292 horgiotto ital. 1382 &o/-^e frz. 1221 horgo ital. 1407 bori katal. 2817
horra alessin. 1214 borrace ital. 1412 horraccia ital. 1408, 1411
Die Doppelbedeutung von span. tramontana Nordwind" und Hochmut" kann die Zugehrig-
keit zu
sttzen
NPbM.
8986
burdelt 110.
Romanicii.
7M
bou
pror.,
katal.
horrache ^pan., portg. 1412 bor rage prov. 1412 borraqetn porti?. 141:2 borragine ital. 141:2
boatnl portg.
1228
.Art
boHtnr span. 1228 bostutto agen. 6684 60/ prov.. Schlag *,,Klumpfufi*
horrana
hornir
141)
ilal.
141ti
1007
borrilo portg.
1416
fto^afrz.
6o<
fto<
brianc. .Neffe*
boucail frz. 1191 boucassin frz. 1188 bou che frz. .Mund* 1357 bimche frz. .Handel* 1384
borniscd span., portg. 1219 borrego portg. 14Ui bor r er iiordital. 1250
borrico span. 1413 horro ital. 123l< horro portg. 141H borroa galiz. 1280 borron span. 1416 borroso span., portg. 1411 borsn ital., katal., prov.
botah
fto/rtr
log.
8543
span.,
portg.
1358 1378 frz. 1226 bourle frz. 1364 boucUer frz. 1364
bourhf'e frz.
boHcher boHchn
frz.
prov.,
ftoMrf//
frz.
llt>2
1432
bors lyon. 1432 borse friaul. 1432 bort prov. 1405
Z>or/A<?
1007 fto^d bergam., bresc, crem. 1427 bte span., portg. , Schlag* 1007
lote
katal,
span.,
portg.
j
alog.
6700
1378
bosa prov. 1240 bosa tes3. 12*.)5 bosadro avenez. 1006 bosc prov. 1226' boscagem portg. 1226 basalje span. 1226 boscar rum. 1227 Josro ital. 1226
ftov^e
1383 boudri prov. 1321 boudro prov. 1321 JoMif frz. 1000 ftou<f; frz. 1005 ftoMf? frz. 1186 bouf enpad. 1225 bouffer frz. 1373 bouffre frz. 1383 bouge frz. 1382 6o//rt- frz. 1388 hougie frz. 1375 bongran frz. 1366 bougre frz. 1383 bougua altuengad. 1004 bougue frz. 1182
ftoKf// frz.
boiigui^re frz.
182
prov.
ital.,
1426 1435
span.,
portg.
bouillnbaisne frz. 1241 bau Hier frz. 1384 60M/// frz., prov. 1389
6oui7//r frz.
ftoH/rt
boto
1007
botoisar prov. 1137 i>o/o/flt pav., comask. 1007 beton span. 1007 botri siz. 1239 botro ital. .angeschwemmter
'
lyon.. forez.
899
bse bourn. 1132 bsela bergam. 1359 boserla lyon. 1226 bosi prov., katal. 1362 bosol bresc. 13.59 bosot bourn. 1132
Weg* 1233
frz. frz.
ital.
1007
ital.
boulois frz.
bottnrana
botte
ital.,
frz.
1007 .Schlag*
.Fa*,
1007
botte
ital.,
frz.
.Schlauch*
botte frz.
1229, 1427
.Bund* 1229
531
|
1 1
botteqa
ftr.s
ital.
bottino ital.
piac.
1435 1240
S.
zu
Iwis.
'
bouquer frz. 13.57 bouquerant frz. 1366 bouquet frz. 1226 bouqu^i frz. 8240 froM^Kin frz. 1185 toiir rum. 1351 6ot/-acan frz. 941 6oHrft(> frz. 1386 6f>Mr6'^<>r frz. 1386 froMn/f frz. .Krcke* 1403 bourde frz. .Maulesel* 1405 6<>Mr(f frz. .LQge* Uli
"
Wortverzeichnis.
bourder frz. 1411 lourdon frz. Pilgerstab 1403 lourdon frz. Hummel" 1404 loiirel rum. 1'22d iourg frz. 1407 hourgelaise afrz. 1406 iourgeon frz. 1414 iotirrw lyon. 1338 lournOHS frz. 1223 hourrache frz. 1412 hourrnsque frz. 1219 iourre frz. 1411 iourreau frz. 1411 iourrer frz. 1250 hourret frz. 1416 loutrir frz. 1411 bottrriquet frz. 1413 iourse frz. 1432
iourset frz. 1 187 &OMr^ afrz. 1405 boHsecle afrz. 1136 Jost' frz. 1240, 1244 boussin afrz. 1362
&osso;t' frz.
bozador mail. 1006 Jrn? span. 944 bozard tirol. 1006 5o^a^ friaul. 1225 boze friaul. 999 bo^e o.stfrz. 1180 fco^^ vegl. 1006 bozek lothr. 1136 bozenar prov. 1369
bzene franche-comt. 1369 bozeto venez. 1225 bozina prov. 1368 bozolo alomb. 1240 bozoH .span. 1391 bozza ital. 1240 bozzacchione ital. 1432 bozzagro ital. 1423
bragar
katal.
1299
6892
1391
bousson
JoM
frz.
afrz.
Ende" 1007
1427 1426 i!)ou<e>- frz. 1007 boutevame frz. 1232 boutiquc frz. 531 bouton frz. 1007 boun'er frz. 1225 bouereuil frz. 1225 bouzie friaul. 1006 Joi^rt ital. 1004 &of val-ses. 1243 &o<' katal. 1371 bovarina nordital. 1180 1225 ?>o?7f' ital. ofi prov. 1247 bovile ital. 1246 bovina lyon., prov. 1247 feo?-/no ital. 1247 bovolo ital. 1225 OTO log. 898, 1181 box katal. 1430 boga piem. 999 Jo?/ lyon. 1370 boya span. Boje" 1005 boya aspan. , Henker" 1190 boyd mail. 883 boyer obwald. 1190 boyer prov., katal. 1180 boyero span. 1180 boza prov. 1225
fcoMi afrz. , Schlauch"
boufeille frz.
1240 1200 brabania campid. 780 brbanoc rum. 2437 brac prov., katal. 1264 brae engad. 1256 brac rum. 1252 bragal portg. 1254 bracciale ital. 1254 bracciatello ital. 1256 braccio ital. 1256 bracduolo ital. 1255 bracco ital. 1268 &/-rtce ital. 1276 brace frz. 1257 bracelet frz. 1254 &rrtc/ie ital. 1252 brchet frz. 1268 brcie rum. 1258 brucinar rum. 1258 braciola ital. 1276 brciri rum. 1258 &njco ital. 2818 irac'O span. 1268 irofo portg. 1255 braconai'rz. Geste" 1267 bracon Sifrz. Bracke" 1268 braconnier frz. 1268 brd westfrz. 1273 bradar portg. 895 bradal nprov. 895 brado ital. 945 bradone ital. 1259 brafonera span. 1259 brafnnie nprov. 2879 braga prov., katal., span., portg. 1252 bragd prov. 1252 bragado span. 1252 bragales galiz. 1264 bragaita venez. 7018
feo^j^o ital.
bozzolo
ital.
6017 brahon span. 1259 brat frz. Malz" 1253 brat frz. Teer" 1260 brai frz. Schlinge" 1294 brat frz. Schlamm" 1264 braida venez. 1266 braidar prov. 1262 braide friaul. 1266 braidif afrz. 1262 braidir afrz. 1262 braidiu prov. 1262 braie frz. 1252 brail frz. 1234 &ra///e/- frz. 1263 brciman gask. 1044 braina ital. 1043 braina lucch. 1266 braina campid. 6796 brainfa engad. 1285
braire aital., afrz., prov. 1261 braise frz. 1276 braja engad. 1252 brakile log, 1258 brlakua Schweiz. 1774 bralhar prov. 1263 bram reims. 1265 brama grdn. 2294
bramangiere
aital.
5292
bramar
portg.
1270
bramare ital. 1270 brame abruzz. 1178 brame waatl. 945 bramer frz. 1270 bramo nprov. 1265 bran frz. 1284 bran norm. 1328 bran prov. 1273 braa astur., galiz. 9215 branc frz. Zweig" 1271
branc frz. Schwert" 1273 branc regg. 1272 branca ital., prov., katal., span., portg. 1271 branca march. 1272 branche frz. 1271 branco ital. 1271
Romanisch.
branconia interam. 5470 bramial Irors. Ii71i bramiar prov. 1273 brandar nen. 1^73 brande piein. Iii73 brandello ilal. 1459 brandend inail. 1403 brnnder comask. Ii273 brunder frz. 1273 brandevin frz. 1275 brandiUer frz. 1273 brandir frz., prov., span.
127:5
ilal. 1273 brando iiprov. 7525 brando portu. 1 151 brando ital. 1273 brando piov. 1273 brando lydii. 1273 brandon frz. 1273 brandone ital. 1259 brandone log, 1313 JraMc frask. 1273 brania lucch. 1266 branler frz. 1273 &rono ital. 129 ftra/ afrz. 1274 brants niiran. 1272 brantsin vencz. 4811 brann log. 9216 brama porig. 1272 branzo venez. 1272 braon afrz. 1259 braque frz. 1268 braquemard frz. 1040 braqner frz. 1268 ftrnjj frz., katal. 1265
783
hregoldin arbed. 3688 breg cordz., dord. 3517 breimante span. 12.51 brek hologn. 1413 brekd Schweiz., sav. 1299
brelan
bravo
ital.,
span.,
portg.
brandiri-
945 bray aspan. 1264 braya ferr., nioden., tagg., hologn. 1266 brayel tess. 958 brayer frz. 1260 braza prov., poitg. 1276
hrazal span. 12.54 brazo span. 1256
ftr<iz(5
1265 bren lomb., piem., prov., aspan 1284 breAa span. 1283,9215' brena venez. 7261 bred ga9k. 9341 brendend parm. 1403 hrendola citt di Cadello
ftr^/wf frz.
64.54
prov.
12.59
brazolu campid. 4179 brazuelo span. 1255 bre prov. 1297 brea .span. 1260 6r/a/ frz. 28.58 breb rum. 1012
span. 1090 brebaje span. 1074 brebis frz. 9270 ft/vc prov. 1297 breca prov. 1297 brecar valenc. 1281 brecha span., portg. , Schotirf/>rt
brendzul grdn. 4179 brene gask. 5521 brene friaul. 7261 bree gask. 9343 breneche frz. 4126 brenha portg. 9215' brennit gen. 1284
brensolo aret. 1.303 brenta trient. 1285 brenusan gen. 1223
has
lothr.
1272
ter" 1281 brecha span., portg. Bresche" 4283 brkhe frz. 1281
brenra monferr. 1286 portg. 1260 breqidn frz. 1212 6/-e prov., katal. 1051' brexca prov., katal., span.
ftrfo
1.309
bresche
brasa prov., katal., span. 1276 brasabosk pieni. 1256 brasadel prov. 1256 brasal prov. 1254 brasOo portg. 1154 brasca ital. 1278
ftrrts/V
brechet breccia
frz.
1310
,
ilal.
Schotter"
4283
breccia
ital.
,
Bresche"
1309 1277 6rei7 prov. 1277 brlsiller frz. 1306 6rcA'a romagn., eniil. 1309 brespeyd land. 9273
frz.
brisil frz.
1281
breccole perug.
4284
bresseau mfrz. 12.56 brestd nprov. 1311 bret afrz., prov. .schlau"
span., poiig.
ilal.
1277*
brastle
brai)k-a
1277*
niail.
brasqiti' frz.
1276 1276
brasste frz.
ftrn.v.sYr
125(1
1257 6raA7rt nprov. 1311 6ro/ rum. 125r> brat lothr. 1315 /''(l/d Schweiz. 1273
Irz.
>
hreda crem. 1313 breda niail., bresc, vicent 1266 brida Schweiz. 1285 bretleler afrz. 12S2 bredo span., porig. 1173 bredola prov. 1287 bredouiller fiz. 1282 ft/y/- frz. 1291
bre(7a venez., veron., prov.
1316
bret
prov.
,FuBscheIle*
1294
bretafhan transmonl. 9249
brete span., portg. 1294
Vielleicht
1276
Das von got. *brim.Dornstrauch" ZRPh. XXXVI, 382 geht nicht wohl, da sonst got e im Span, als i erscheint S. zu berceau. S. zu brasile.
ja
'
784
Iretelle frz.
Wortverzeichnis.
1313
brigola span. 1298 brigol puschl. 1202 hrigua gen. 9241 briguld nprov. 1306
1316 bretfeUe ital. 1313 brettina aital. 1313 brettonica ital. 9290 bretund nprov. 1316 breu prov., kalal. ,kurz" 1291 breu gask. kalt" 1290 breuil frz. 1324 breuilles frz. 1242 breuvage fiz. 1074 ftrci'a nordlomb. 1290 &;wa; ossol. 1290 brevat tess. 1290
brette frz.
1297 engad. 1357 hrikla obwald., bergell. 1306 briku log. 9406
feri;
pieni., piac.
briJia
brisk lomb. 5360 hrisko langued. ^ britar porig. 1312 britola venez., trient., veltl.,
bresc. 1317
brituele friaul. 9251
bril
parm. 1305
6522 a 1055,6522 a brlare ital. 1055, 6522 a briller frz. 1055, 6522 a ftWWo ital. 1035, 6522 a brim portg. 1304 brimha leon. 9336
brilla ital.
brillar span.
&>vre
ital.,
span.,
portg.
br jur. 1271 br lyon. 1342 ferort prov. 1323 broa portg. 1280 broasc rum. 1329 broatec rum. 1331
-
ftroc
frz.,
prov.,
katal.
Kanne"
1320
broca aneap. 6017 broca span., portg. 1319 broqa portg. J417 brocado span., portg. 1319
brocal katal. 1002 brocart frz. 1319 brocca ital. gespaltene
&rm
d'estoc frz.
ital.
8185a
1300
bricca
ital.
Ab.sturz"
1297
bricco bricco
ital.
4253
1298 9241 briccone ital. 1293 feKco nprov. 1300 i!)Hco?e frz. 1298 bricon afrz., prov. 1293
briccola hriccolato
ital.
ital., prov., span., portg. 1313 brkle frz. 1313 brie afrz. 1299 brientar alomb. 1318 brievler engad. 1202, 1388
9341 1303 &?-m^ berrich. 8946 brinnu gallur. 1284 &rmo nprov. 6796 &mlo nprov. 4811 brintsi siz. 4283 brifluin gen. 6420 brifluole san-ljat. 6199 brinz rum. i296
brinco
.span., portg.
brindi
Stange" 1319
brocca ital. Kanne" 1320 brocca .siz. 1319 broccare ital. 1319 broccato ital. 1319 brocchiere aital. 1364 broccia ital. 1319 brocco ital. 1319
&/-io
ital.,
span.,
portg.
1318
brione log. 2859 brique frz. 1300 briquet frz. 1300 6r/r Schweiz. 1325 brisa aragon., katal.,
lenc.
Z>rV^a
span.,
portg.
1319
1307
1299
1313
1 Das Wort begegnet schon im XIV. Jahrb., daher die Ableitungiiistorisch nicht mglich ist Mitteil, rum. Inst. Wien I, 289.
1319 1319 fcrc? morv. 1271 brodequin frz. 1330 5rorfer frz. 1349 &)-orf/ tessin. 1402 brodig bergam. 1402 brodio portg. 1321
brocke r Jrc
frz. frz.
1
S.
zu
biscle.
Romanisch.
hrodo
ital.
785
brugnoecolo ital. 6799 brugnola ital. 6799
brugtion frz. (799 6rM/;o span. 1332 brgu gen. 13.33 bridVi piem. 1323 bruida alucch. 7428 brhte frz. 1325, 6796
1321
broida katal.
hroitif |iiov.
\\\\
3',t
hroquier prov. 1364 hroa prov. 1114 hroaa prov. 1417 brosvo amail. 1329 broa^ lothr. 1114 bro$8e frz. 1417
hro$t prov. 1344 hroatar katal. 1344 broatia prov. 6892
1330
valsug. 1333
oiigail.
6/ViA-
13120
A/-O'
brot lolhr. 1315 6ro< prov., katal. 1347 broton span. 1347 brots trient. 1114
bruinka log. 6i37 brilitw nprov. r79<j brnii' frz. .lrmen* 7428 bmir frz. .Stoffe durch-
dampfen'
bt'uiaier afrz.
1.325
1343
broma broma
132
katal.
spaii.
133")
,
Holzwurm*
hroma
span. .Hafergrtze"
Aro arbed., comask. 1338 bron westfrz. 1328 brona veron. 6799 hronc prov. .Knorren"
1337
brouc prov. , Vorsprung" 6778 broncar prov., aspan. 6718 broncare ital. 1337 broHce frz., span. 1113 hronche frz. 1337 hroHcher frz. 6778
brotichier
afz.
,
reizen*
7292
liroiichiei'
afrz.
gedrckt
sein*
6/-o(7o
1337
ital.
bronco
ital.,
6rorf friaul. 1113 bronha prov. 1339 bt'onir span. 1340 bronk bergam. 7992
broHza 1113
arbed.,
bergam.
1234* 1325 broiiet frz. 1321 bronetle frz. 1114 brouillard frz. 1325 brouiller frz. 1325 bfouir frz. 1325 broHssailles frz. 1417 fcroM^ frz. 1344 brovar lomb. 1325 fc/oyer frz. 1299 feroi-rt span. 1417 brozlar portg. 1349 brozza ital. 1347 brozzoh ital. 1347 ftrit frz., Schwiegertochter" 1345 6m afrz. , Rumpf 1334 brii piem. 13.33 &r/^ forez. 1342 bniant frz. 2858 bruc prov. .Heidekraut* 1333 6n(c prov. .Rumpf" 1334 bnicare ital. 1332 hruch katal. 1333 ArwcA-^ frz. 1310 bruco ital. 1312 bntcolo ital. 9241 ferurft engad. 1402 bntdo nprov. 1321 bnife prov. 1351 bnifol prov. 1351 brufunie nprov. 2879 brag mail. 1333 bntga prov. 1333 ftril^frf nprov. 1333 bt-uger frz. 1386 brughiera ailal. 1333
brouaillea
frz.
brouie
frz.
bnijola span. 6892 bnik pikard. 1322 ^il/e gask. 6655 brler frz. 9097 brulicare ital. 1388 frrt//o ital. 1261 brum grdn. 6800
hnima
span.,
ital.,
log.,
prov.,
portg.
log.
.Nebel*
.Holz-
1335
bruma
aital.,
1.335.
6788
67'.tS
romagn. 3S93 brnia gen. 1222 brnnice ital. 6797 bntnir porig. 1340 bruHir span. 1340 brunire itnl. 1340 brunkile log. 1337 ^rMN^l( log. .Rssel* 1336 frrunikit log. .KloU* 1337
frrtiNO ital,
span.,
portg.
1340
6rw/Io perug. 6799 bntHola span. 6799
Mcyer-Lbke,
786
Wortverzeichnis.
hrr montbel., beif. 1325 brus arbed. 1344 hftisc prov. , Bienenkorb" 1342 hntse prov. ^Musedorn* 2756, 7460 hrusca ital., minh. 7460 bruscar prov. 7460 bruscare ital. 7460 brnscello ital. 608 bruschet afrz. 1342
brusco
ital.,
bucchio bucchio
ital. ,
ital.
guten Stunde" 1208, 4176 buerbo nprov. 1400 buere friaul. 1219 buesti'u rum. 1245^ Art Schiff"bueii span.
l"l96
5090
buccio ital. 5090 bnccola ital. 1364
&?<ce
rum.
1.360
span.,
portg.
kalabr
7460
brusha log. 7460 h-uskare venez. 1342 bnisqne frz. 7460 bnisqtier frz. 7460
b)-ustare aital. 1349*
brustia ital. 1341 brnstiari siz. 1341 bfustolo ital. 1341 bnit frz., prov. 1348 bnit friaul. 1345 brt engad. 1345 bvuto span., portg 1345 brito ital. 1345 bruttsu log. 6839
bruyere frz. 1333 brnir trient. 7428 bruzzaglia ital. 1417 bruzzolo ital. 1417 bsesto romagn. 1131 bil reims. 1080^ buaca obwald. 1244 bata piem. 6852 buattone log. 6852 bub venez. 1372 bubalo span. 1351
fcM&o?
ital.
9076
huchada portg. 1358 buche ital. 1376 buche frz. 1420 hucherame ital. 1366 buchin span. 1378 &Hczn rum. 1368 bucin rum. 1369 bucinare ital. 1369 biicine ital. 1368 bucino ital. 1235 bucium rum. 1369 bucTum raazed. , Klotz" 1422 biictum rora. 1369 &Mc/e span. 1364 &Hfo ital. 1376, 9115 iwco portg. 1376 &*co portg. 944 bttcur rum. 1364^ buda siz., log. 1371 buddire log. 1389 huddu log. 1385 fewd'^ bearn. 1429 budedda log. 1371 &?(f7ei prov., .span. 1323 budello ital. 1323 buderaso nprov. 1429
budriere
aital.
buey span. Ochse" 1325 buf rum. 1133 bufd nprov. 1373 btifalo ital., span. 1351 biifanie nprov. 2879 bufar span., portg. 1373 bufare ital. 1373 bufannheiro portg. 1373 bufaro portg. 1351 bufat obwald. 3128 bufe val-de-Saire 1373 bufeg nprov. 1373 bufet nprov. 1373 buffa ital. 1373
bujfare
ital.,
log.
1373
bufe
buffo
frz.
ital.
bufo piem., portg. 1353 buf westfrz. 9276 bufone ital. 1374 bufos span. 1373 buf7-e nprov. 1373
bufurntu not. 1374 bgu gen. 1389 bugada obwald., katal. 1379' bngar prov. 1379 bngat wallon. 1378 bgata gen. 6852 buggerone ital. 1383
bugia
ital., prov., span.^ portg. Kerze" 1375
fcM&(5
katal.
901
budrone
log.
1238
iwe ital. 1225 bueb lothr. 1372 buebra span. 529 feM^e frz. 1379 ftwe^rffl span. 1377 bueille afrz. 1241 bueno span. 108
fcwer frz.
bugia ital. Lge" 1006 bugiare ital. 1376 bugiardo ital. 1006 bugio ital. 1376 bugio portg. 1375 bgle frz. Bffel" 1351bgle frz. Hrn" 1370 bugler frz. 1370
bugliolo
ital.
buglione
ital.
bugna bugne
^
ital.
afrz.
.bauchen" 1379
stan.
*
^
stellt,
S.
zu
biisca.
hierher.
Ist nicht
mglich.
passen ZRPh. XXXVII, 109, doch ist -estre sonst nicht deverbal.
Romanisch.
bttyno ital. 1389, 1396 btu/nolo ital. V.\S\) buj/non fiz. 1 :'.'.>
787
burchio iUl. 7903 burchio pistoj. 6807 burcho span. 7202 burda siz, 1401 burd^yano span. 1405 brdet span. J216 brdet nprov, 9413
bnlla span.
Lrm* 1386
1375
lltl
2m/o nordilal.
buhun
i:w9
gnsk. i:{74
veltl.
9469
t/M
log.
1351, 1356
btiio ital.
1190 1410
1430 1368 btiisson frz. 1226 fcMi7 katal. 9428 bujarron span. 1383 ftiyjoic friaul. 1083 biika vegl. 1357 buk nprov. 1357 bnkal ohwald. 1002
biiis
trz.
buisinc
frz.
burdigar gen., parm. 1402 burdiger moden., regg. 1402, 3617 burdiglar Alis. 1402 burdillhtu siz. 1404 burdir ferr., mont. 38 burdo span. 1.348 burdu log. 1405 burduni siz. 1403 bure ilal., friaul. 1409 bure frz. , Freuden feuer*
15
rum.,
vegl.,
engad.,
friaul.
bufi mail.
1207 1396
bnknnaiia istr. 865' bnkot Haute-Sane 1391 buk'e friaul. 1357 buHa log. 1357
buna log. 1.396 bunaia engad. 5254 bfiaga crem. 654 bunaf mazed. 5254 bunntate rum. 1206 bumlet engad. 1206 bumiii log. 4289 bunduc rum. 1057 bunemain obwald. 1208
bilnet weslfrz.
bure frz. ,.Schacht' 1211 bure frz. .Kulte* 1398 bureau frz. 1398 buregot venez. 7202 burek nprov. 1416
burel
prov., porig.
1398,
1410
burella ital. 1410 burello ital. 1398 buret In. 1410
bilret
bergam. 1397
1340
1364 bttla log. 3910 bula nprov. 1386 bulai uengad. 1193 bulbucd rum. 9444 bulco portg. 9462 buldende abruzz. 1087
bunigol friaul. 9044 bUfio nprov. 1396 bunelo span. 1396 buob obwald. 1372 btiok'a engad. 1357 buor engad. 1389 bnola engad. 1385
btiono
ital. 1208 bnork engad. 1093 btiorsa engad. 1432 buot engad. 1427 buoH prov. 1225 buque span. 1376 bilr norm. 1397
2223
buMrd
prov. 1321 bxde wald. 1193 bulech prov. 1386 buhtet- afrz. 1399
brg nprov. 3597 burgadzna romagn. 9241 burgalaise afrz. 1406 biirgar span. 1386 burg^ romagn. 1402 bnrger fn. 13S6 burgo span.. portg. 1407
burgot bologn., ferr. 2223 buri march. 1219
bnhjur rum. 1382 iw/fl porig. 1386 6i<//rt;v log. 1388 bulicare ital. 1388 hulkn obwald. 1193 bulino ilal. 1224 bulir engad. 1389
buliska bcllun. 3226
1398
3430
bmin
buratello
1410
burbanza
ital.
1386
1224 1222 burino ital. 1224 burUto bergam. 9579 burjaca sp.in. 1382 &MrA: mail. 7202
frz.
buritia
ital.
burla
ital.,
katal.,
span.
portg. 1418
IV, 195.
788
brl nprov. 1410
Wortverzeichnis.
burna
sav. Ii224
burnel piem. 1338 burnia siz. 1222 biirnifS vend. 3247 burnio Puy-de-Dme 1224^ burnis bologn. 6797 romagn. biirniza emil., 6797 bnron afrz. 1397, 1408 burr nprov. 1250
burrar
nordital.
1250
burrasca ital. 1219 burric prov. 1413 burrtco portg. 1413 burriola prov. 1416 burrir ital. 1250 burro ital. 1429 burro nprov., span. 1413 burrone ital. 1233 burruja spau. 1326 burrula log. 1418
bilrt tirol.
14221 bustu log. 3927 but frz. 1428 butareu prov. 3621 6<<e rum. 1427 buteii nprov. 1427 butin frz. 143-5 butirro ital. 1428 buto westfrz. 6892
bwata Wallis. 1225 by bergam. 9295 byala sav. 1016 byata messin. 6037 a byes ostfrz. 1168 bycs lothr. 1163 byes Schweiz. 1390 byet piem. 9325 byon montbel. 1054 byor boul. 1054 byosi ostfrz. 1168 byt norm. 1166 bze regg. 1057 bzei bologn. 1057 bzii moden. 1057 bzil mant. 1057 bziol romagn. 1057
c.
ca rum., aital., log., aspan., aportg. wie" 6928 ca aital., sdital., aspan., weil", da" aportg.
1.348
log.
burtedu
2381
3617
buscherare ital. 1383 bnse frz. Mhlgerinne"
1365
buse frz. , Art Falke" 1423 busecchia ital. 1240 busel afrz. 1365 bsela verzas. 1359 buser grdn. 1421 busika log. 9276 busin mail. 1378 bsin mail. 1225 bsTca lomb., piem. 1420^ bsk'a engad. 1420^
busnaga
biiso
1424 1002 6Me frz. 1418 buttega log. 531 butteriga log. 1237 iuer ital. 1231, 1237 butuben lunig. 5740 butxin katal. 1378 buve.au frz. 1139 buvone kors., log. 1374 buyero nprov. 1180 buyon arbed. 1389 buyya perug. 7971 buz .span. 1419 buza piem., gen. 1225 bzen engad. 1368 buzgida obwald. 1122 buzige land. 1184 buzin friaul. 1368 buzio portg. Trompetenschneeke" 1368 buzio portg. grau" 1200 buznar venez. 1369 buzo portg. 1371 buzo venez. 1376 bllzok nprov. 1423 buzon span. 1386 bu^ nprov. 5627 buzuV gers. 9390
biitor frz.
buttare
ital.
6954
ca
aital.,
nordital.
Haus*
1728
ca prov. Hund" 1592 ca portg. 3965 c rum. 6970 ca frz. hier" 3965 fa frz. das" 4158 cabaca portg. 1623, 6900 cabaia portg. 4648 cabal span., portg. 1668 cahala ital., span., portg.
4649
cabale
frz.
4649
1440
caban frz. 4648 cabana prov., portg. 1624 cabaa span. 1624
cabane
frz.
1931
katal.
1623
cabaz portg. 1623 cabe span. 1668 cabega portg. 1637 cabel prov. 1628 cabela gen. 1963 cabeladura prov. 1627 cobelh gask. 1640
S.
zu born.
XXXVII, 584.
1 Germ. *bst Wulst", Gebinde Stroh", vgl. Schwab. bmist ZRPh. XXXVII, 715 scheint zu wenig gesichert.
"
Romanisch.
rabell kntal. cahellattuta
Kihflli) span.,
789
eadaula prov. 1785 cadaun prov. 1755 cadauno ailal. 1755
frtrf*
I6iJ8
kntal.,
robuff frz.
1668
span.
cc rum. 1443
portg.
168
spnn.,
frz.,
prov. 17t)0
nprov.
frz.,
3009,
span.,
4946
1(537
c<i/)essa
katal.
frz.,
cacao
ital.,
prov. 1631 cabf.slantc span. t(i31 cahestrar prov., katal. 1B30 cabestre prov., katal. 1631 cabestro span. 1G31 cabdz prov, J(>37 cahi'za span. H)I}7 cabido portg. 1640 cabila aspan. 6894 cabi/fia aporig. 6894 cabildo span. 1640 cabilla a porig. (5894
cabillaufi
frz.
aibestan
portg. 4661
cagapo porig. 2483 ital. 1443 cagar portg. 1662 cacarau prov. 2009 cacare ital. 1443
cacapiizza
cofarete portg. 6895 cacchio ital. 1771 cacciare ital. 1662 caccio sfldital. 4789
cac/ier Irz. 2001
frz. 2001 cachimonia portg. 1445 roc o spa n Scherbe 1445 caeho span. , junger Hund* 1771 eacho span. , gedrckt* cfff?^
.
1764 cde rum. 1451 cadeau frz. 1636 cadegla avenez. 1768 cadeira porig. 1768
crf^rt
porig.
cadere
ital.
1451 176N
6944
4650
1636
cabine
cabinet
Jrz.
frz.
ital.
cabtno
arel.
3637
crtt/rd prov.,
1650
katal.,
^Kopf
,
1668
cabo span.. portg.
Kabel"
1666
cabolfii/n prov.
1651
2003 cnchonda span. 1771 cnchorra span. 1771 cachet frz. 1445 eaciaia ital. 1735 cocyb portg. 1478 coc/o ital. 1738 caa'olo ital. 1737
caco portg.
cadiera prov. 1768 cadillo span. 1763 cadinio portg. 4652 cadhiho portg. 1769
rrtrfiVrt
katal.
1768
6913
cabos calwt
frz.
frz.
1668 1668
span.,
1445
span.
4789 , Wacholder*
span.,
cabreiro poilg. 1648 cobrero span. 1648 rabrcstante portg. 1631 cabrestar portg. 16.30 cabresto portg. 1631 cabrl prov. 1654 cabrieira prov. 1647 cabn'er prov., katal. 1648 cabrifuelh prov. 1652 cabi-il prov. 1653 cabrio span. 16.50 cabriol frz., prov., katal.
katal.,
, jeder*
1755
1649
cabnolet frz. 1649 cabriou prov. 1650 (afc/-/7 prov. 1655 coftro span. 1656
cad rum. 1456 cadafal katal. 1757 cadafalc prov. 1757 cadafaUo span., porig. 1 757 cadalerh prov. 1759 cadalecho span. 1759 cadalso span. 1757 eadarqo portg. 1766 cadartz prov. 1766 cadarzo span. 1766
cadastre
*Isl
frz.,
2453 6896 (/f" siz. 2453 cafisu siz. 1418 ca/ic katal. 1418
<5a/Vi siz.
caffo
ital.
:23
prov. 1762'
cafura aital. 46.56 cafurna portg. 3602 caqar prov., katal., span., porig. 1443 enge frz. 1789 iagergo H.-Sane 9157
caginne ital. 6029 caglia engad. 1771 cagliare ital. 2006
caglio
ital.
Venedig Stud.
I,
Marshall EUiot
237.
2006
790
1583 1583 cagnara ital. 1583 cagnard frz. 1583 cagne frz. 1583 cagnuolo ital. 1583 cagot fiz. 1443 <;ag(niille frz. 2114 cahier frz. 6944
Wortverzeichnis.
ital.
cagna
cal
rum. 1440
cagnaccia
ital.
cala ital., span. 4664 caltthaza span. 1623, 6900 calahia astur. 1979 calahre prov., portg. 1750
1534
calcestruzzo
ital.
1500
^a/i/r
portg.
1451
cahiz span., portg. 1418 cahute frz. 4680 raeay portg. 1570 caibros portg. 1550 caide aret. 3637 caiera aital. 1768 caieu frz. 1797 cai/" grdn. 1896
caigeiro portg. 1516
caigl obwald. 1771
calabrone ital. 2293 calafatar prov. 4663 calafatare ital. 4663 calafatear span. 4663 calafater frz. 4663 calaforra span. 1483 calahorra span. 1483
(5/* rnontbel. 1520 calaim portg. 4664
1502
clcliu
rum. 1490
ital.,
calcina
t'?co
span. 1501
1488 1485 calammidrea ital. 1859 calamar span. 1485 calamina span., portg. 1453 calaminarla ital. 1453
crt?ais frz.
calamaio
ital.
1534 cctld rum. 1606 caldaia ital. 1503 cldra rum. 1686 cldare rum. 1.501 caldeira portg. 1503
ital.
1.503
span.,
calamita
ital.,
span., portg.
2006 2004
1485
calamite
frz.
1485
span., portg.
2005 caille-lait nfrz. 2005 cailler frz. 2005 caillou frz. 1449 caina engad. 1806 cainQcido portg. 1592 cine rum. 1592
caille-hotte frz.
calamo 1485
ital.,
1506 caldura ital. 1.505 cldur rum. 1505 crtZe rum. 1520
ca/e nfrz.
Stapel"
1487
calana span. 6927 calandra ital., prov. 1486 caZawrfr span., portg. 2437 calandre frz. , Wscherolle'*
Haube" 1536 cff^f- frz. Nu" 4567 calehasse frz. 1623, 6906
cale frz.
2437
katal.,
calandria
span.
calegon
frz.
1495
caira engad. 1821 cairar prov. 6914 cairat prov. 6915 caire prov. 6921 caireforc prov. 6917 cairel prov. 6921 crt/r(5 prov. 6920 ciro portg. 1571 cats prov. , Kornbalg " 1660 mis prov. ^fast" 6937 caisa prov. 1658 caisse frz. 1658
1486
calano span. 6927 ca/r span., portg. 1487 ca^ar rum. 1440 caZre ital. 1487 calavera span. 1529 calaverno tosk. 4126 c/c rum. 1491
cnlgn portg. 1495 calgado portg. 1498 calcadoiro prov. 1493
4708
1481
2437
m/er
frz.
1487
span.
6940 caY- fiz. 2002 caitiu prov. 1663 caiv^ abruzz. 1896 caixa portg. 1658
caissier afrz.
calcagno ital. 1490 calQamento portg. 1496 calcaar span. 1490 calcanhar portg. 1490 calcafio aspan. 1490
calgo portg. 1495 calcar prov., katal., span.
ca?e/* prov.,
1510
4737
1491
calcara ital. 1492 calcare ital. 1491 calcatreppola ital. 1494 calcazon nprov. 1491
calce
calce
1533
,cal prov., katal. , welcher"
'
rum. 1534
ital.
6927
^Kalk" 1533
caZew prov. 1403 calexe portg. 4737 calfar prov. 1507 calfare sdital. 1507 calfautrer frz. 4665 mZA portg. 2094 ca/ portg. 1568 calhandra portg. 1486 caliho span. 1518 caligine ital. 1516 calima span. 1515
Romanisch.
'(tlimar,
791
portg.
rum. 1485
ir)8
eo/ro
ital.,
span.,
Camera
1545
itAl.,
prov.,
1.547
kataL
rnUmba
<<,lin
portg. 1535
1532
calza ital., span. 1495 ealzada span., portg. 1533 calzado span. 1498 calza r span. 1497 ralzare ital. 1497 ra/zo ital. 1497 ralzolaio ital. 1499 calzone ital, 1495 calzHolo ital. 1495 com rum. 6928 cawjrt katal. , Stange am Zijelring'* 1542
kiiil.
came-raio
ital.
ital.
camer iere
com/
calina span. 15H) ca/iw pri)V., kiital. l.MS fall katal. HerKlilad* li c//kaUil. .Sclnviele" 15^1
call ital. ir):2() calhiia ital. 1.520
,Weg*
1552
com/ prov.
Rauchfang*
caminada prov.
1.548
.span.
15!2
ca//o
span.,
portg.
porig.
'ulma ital., spaii., portg. 1779 mime frz. 1779 calmiere ital. 1485 calmo ital. 1485
calorchiu ital. 1481 ralogiia aital. 1527 iiihiro portg. 46G5 ritloma span. 1535 fdlofia span. 1527
camafeo span., porig. 1538 eaniafflio aital. 1668 camaien frz. 15.38 camal span. 1565 camalo nprov. 4021 camangiare aital. 1668 camanho portg. 5231 cdmara span., portg. 1545 catnarade frz. 1545 camaranchon span. 1545
caminata ital. 1,548 caminho portg. 1552 Camino span. ^Weg' 1552 Camino ital., span. , Rauchfang* 1549 camisa prov., katal., span., portg. 1550 comma ital. 188 (I'ommariX'f abruzz., march.
1822, .5387
cammeo
ital.
ital.
1.53N
cammello
rammmo
ital.
camaro
<n/o;'
prov.,
ital.
katal.,
span.
1551 camareiro portg. 1547 camarero span. 1547 camarief prov. 1547 camarlenc prov. 4668
porig.
5640
portg.
span.,
ital.
1.553
1526
ca/ore
crt/o/rt
camarlengo span.,
1.526
portg.
4668
camarlingo ital. 4668 camarra ital. 1565 caman-e frz. 1565 coma^a rum. 1550
prov. 1536
1554 camos prov. 1555 camoscio ital. 155.5 camozza ital. 1555
frz.
calotte frz.
1536
ital.
calpestare
<(//;<
6536
katal.
<vi/.s
katal.
camato
ital.
4667
calsament
frt/srtr
katal.
camba
katal.
ca/sa< katal.
camba
catsina katal.
calterire ital.
6647 rrt/^) venez. 1428 <vi//uH rum. 1495 t-rt/t<c prov. 1516 caluco ital. 1454 i-aluga l)ortg. 2053
1516 iiluma ital. 1535 iithtmbre aspan. 1516 '(iliime ^aliz. 1516 calura ital.. prov., katal.,
<tlvggine
ital.
cnm/j prov., katal. 1563 eampagna ital. 1557 camiHtgne frz. 1557 campagnitolo ital. 1537 coM/>oMo ital., prov., katal., span. 1556 campaAa span. 1.557
campanha campanya
poilg. 1.557
katal.
15.57
span. 1.528 (xlv prov. 1532 v,/n//a ital. 1-532 raU'fz span., portg. 1531 calvezza ital. 1531
cambiar prov., katal. 1540 cambiare ital. 1540 cambis prov. 1542 camlnm prov. 1563 cambrar prov. 1564 cambrer frz. 1564 eainbuis frz. 4651 com frz. 4669 camedrio span. 1859 camie frz. 1538 cow^/ prov. 1544 camell kalal. 1544 camella span. 1544 camello span. 1544 camelot fii. 4021
cam piche
frz.
1559
campignnolo
ital.
1557
792
campiere ital. 1558 campid prov. 4671 campione ital. 4671
Wortverzeichnis.
1604
campo
1563
ital.,
span.,
portg.
6am2)orfia piem.
camuffare
ital.
8495 5714
span. 6899
1616 can prov., katal. Gesang" 1619 can prov. wann" 6932 cana prov. Kanne" 1590 cana prov., katal, portg. Rohr" 1597 caftci span. 1597 can piazz. 6581 canaberga portg. 2295 canafi-echa portg. 1597 canahierhi span. 3263 Canaille frz. 1592
ca7ial prov.,
katal.,
crtwe ital. 1592 cane afrz. 1608 canebe prov. 1599 canejo span. 1586 canela span., portg. 1597 canelhada prov. 1512
canne frz. 1597 canneherge afrz. 2295 cannetille frz. 1597 canneto ital. 1603
canniccio
ital.
ital.
cannuccia
1604 1606
1621 canolo nprov. 1566 a canonge katal., span. 1609 canonigo span. 1609 canorgue prov. 1609
crtMO ital., span.
span.
4722 canevas frz. 1599 cfln^^; span. 1595 canezir prov. 1585 canfla engad. 1812
canette frz.
1568
1568 canamiel span. 1602 caamo span. 1599 canapa ital. 1599 canape ital., span., portg. 2153 canapsa frz. 4720 canas prov., span. 1621 Canasta span. 1594 canastre frz., prov. 1594 canaves portg. 1599 cango portg. 1619 cance rum. 4673
canale
ital.
canfora
ital.,
katal., span.
4656
can^'a portg. 1541 cange rum. 4673 cangiare aital. 1540 cangilon span. 2146 cangiro portg. 2146 cangosto portg. 1568^ cangreja span. 1576 cangrena span., portg,
3673
frz. 3673 canha prov. 1583 canhamo portg. 1599 canho portg. 1605 canhoto portg. 1605 can/ pyr., katal. 1590 canif frz. 4723 canil span. 1585 canile ital. 1588 cnite mazed. 1592 canilha prov. 1586 cain mazed. 1592
cangrene
cancel afrz., span. 1573a cancellare ital. 1572 canceller span. 1573
1574 3673 canclado span. 1764 candanal astur. 1582 candalobre katal. 1579 canc7e prov. 1582 candeal span. 1582 candeia portg. 1578
canchero cancrena
ital.
canova ital. 1566 cansar span., portg. aus'weichen" 1562 cansar span., portg. ermden" 6939 cansore ital. 1562 canse prov. 1574 canselar prov. 1572 canso prov., katal. 1619 cant frz. 1616 cantar prov., katal., span.,. portg. 1611 cantara katal., portg. 1614 cantare ital. 1611 cantarinha transmont. 1613 cdntaro span., i)ortg. 1614 caniaro ital. 6905 cantegora amail. 1617 canteira portg. 1616 canteiro portg. 1615 canteles span. 1615 canteo ital. 1615 cantera ital. 1616 canterio span. 1615 cantera ital. 1614
canterella
canterella
ital.
ital.
BltterFlatter-
schwamm" 1612
ital.
gold" 1613
Portg. congosto, galiz. katal. congostro, congost
^
candela
ital.,
prov., katal.,
span. 1578
hin,
cantico ital. 1618 cantiere ital. 1615 cntiga span., portg. 1618 canthnplora ital., span.,
poi-tg. 1611 cantiquc frz. 1618 can^o ital., span.,
portg.
Gesang" 1610
canto
ital.
Reif"
1616
Romanisch.
canton
frz.
798
rar prov., katal.
IGKi
ll)iJ!2
ranuiio s|)an.
1644
I'i4.5
Wagen*
katal.
.span.,
1785
far
frz.,
capire
ital.
162.5
prov.,
canur
luin.
J(jU7,
17!24
.denn* 6934
rnra prov., katal., prtg. 1670 ^rtr arcev. 1949 cdraba .span. 1672 carabassa katal.
capitayna
caji>f7rt/
ital.
16:{3
cafiuto span.
canzo>i span.
ran Zone ital. rao nordital. 8(!2M c5o portg. ,lluiid'' 1592 co porig. ,weili* 1621 caonn aportg. i>()69
caorsi piov. H")')
crt^ rurn., frz., prov., katal.
KUl) 1619
capitale
ital.
162.3,
6900
carabattola ilal. 3827 carabela span. 1672 carabina ital, span., portg.
capHanh prov.
1(>33
capHo
capitare
portg. 1634
ital.
1756
carahine frz. 1756 caracca ital. 4740 caracoo span. 4740 cararol frz., span.. portg. 2009, 7658 caracove frz. 4740 gar a far portg. 7662
caraffa earaffe
ital.
1668
ca/Jrtprov.,katai.. span.
1642
capacho span.
U\\\\
ital. 1624 capo portg. 1641 capar t^pan., portp. 1641 caporosa span. 4794 cp(it<(r<i runi. 1630 cptistru rum. 1(>31 cofjfjA runi. 1668 Caput Ct rum. 1635 cap(fl rum. ,Ende* 16.S6 cp(i'l rum. ^Zjrel" 1637 capiifiiii rum. 1633 capal'ni rum. 1668 cpalun rum. 1637 capazo span. 1623 capdal prov. 1632 capdel prov. 1636 capdolh prov. 1639
capanna
1635 ciipitari mazed. 1668 rapitello ital. 1636 capitolo ital. 1640 capitoni aret. 1638 caplar prov. 1646 capmolh prov. 1668 fa/>o ital. 1668
prov. 1641 rapon span. 1641 capotale ital. 1668 capostorno ital. 8339
rflry><5
frz.
4676 4676
caiamanchilo portg.
154.5
coj>o< frz.
caitpit
1642
portg.
Ii41
ital.,
cappare
ital.
capecchio ital. 1()4() capella prov., katal. 1644 capellaturu ital. 1627
cappella ital. 1644 cappella ital. 1645 cappio ital. 1666 cappone ital. 1641 cappnccio ital. 1668 cappucho span. 1668 rayjra ital. 1647
caramida 1485
caramunha
1628 capello portg. 1645 capelo span. 1645 capere ital. 1625 caperozzolo ital. 1668 capezzale ital. 1637 capezzolo ital. 1640^
ifal.
' Capilhim 1637 als Grundlage RDRom. IV, 237 ist morphologisch leichter, macht aher hegrifllich
ra^W/o
rum. 4677
capresto
cai>riccio
ital.
ital.
1631
1668
6*MHi
capriuolo
ital.
1()49
mlite von ,Hals<)nnung am Kragen" ausgehend einen Teil des Kleidungsstckes als Bezeichnung des dadurch bedeckten Krperteils annehmen wie bei frz. poiSchwierigkeit.
tn'ue.
Man
cnprone
j
ital.
1655
1791
cajtrujfffhie ital.
carffKc span. 3681 iaraval mail. 1872 caravela portg. 1672 caravella span. 1672 caravelle frz. 1672 cornro portg. 1672 ciirbachi rum. 4691 rar6a..<t(i katal. 1623. 6900 corft5 prov., katal. 1674 Carbon span. 1674
caquer
frz.
4641
2(K)9
katal.
r^'/ frz.
teuer*
1676 crtrftoMrAio ital. 1677 car6oN ital. 1674 carboner kataL 1676
ital.
carbonaia carhonaio
ital.
167.5
794
carbonera
span.,
katal.
Wortverzeichnis.
1675
carbonero span. 1676
carogna carogne
Carola
caro?^
curbunar rum. 1676 crbune rum. 1674 carbuner nprov. 1676 carbunero nprov. 1675 carcame ital. 611 carcan prov. 1678
crtrcrtt^arspan.tportg. 2111
carit
ital.
4695 1695
frz.
car Hat prov., katal. 1695 carlam lomb. 1723 carmalar obwald. 1484 armarello niarch. 1822
prov. 1884 1884 carona span. 1717 caronha prov. 1707 caropia prov. 4680
ital.,
frz.
1679 carcelero span. 1680 arcelle abruzz. 1939 carcer prov., katal. 1679 carcere ital., portg. 1679 carcereiro portg. 1680 carcerier prov. 1680
carcel span.
carciofo ital. 1865, 4060 carcirolo amail. 1502 carcois frz. 1681 carcova portg. 2111 cardar prov., katal., span., portg. 1687
carme afrz. 6944 carmear portg. 1698 carmenar span. 1698 car m est span. 6908 carmesim portg. 6908 carmim portg. 6907 car min frz., span. 6907 carminare aorviet. 1698 carmittio ital. 6907 crmizin rum. 6908 carmoisi frz. 6908 Qarmunha aportg. 1470 carn prov., katal. 1706 carnaga portg. 1701 carnaio ital. 1702
carnas prov. 1701 crna} rum. 1701 carnaval frz., prov. 1706 carnaz portg. 1701 carnaza span. 1701 carne rum., ital., span., portg. 1706 carne frz. 6944 carneiro portg. Beinhaus" 1702 carneiro portg. , Widder" 1706 carnefa engad. 1833 crneliag rum. 5024 carnero span. Beinhaus" 1702 carnero span. Widder" 1706 carnevale ital. 1706 carniceiro portg. 1706 carnicero span. 1706 carnier prov. 1702 carnos prov., katal. 1704 crnos rum. 1704 carnoso ital., span., portg. 1704 carnudo span., portg. 1704 carnut prov. 1705 carnuto ital. 1705
crt^-o
4680
Johannisbrot"
carouge
frz.
4680
carouge
frz.
Kreuzweg"
Sauferei"
6922
carousse
frz.
3681
carousse
frz.
Karauscha"
1721
1677
caroussel
car/Jffl
frz.
span., portg.
frz.
1708
crtr^^e
1715
cardare ital. 1687 carde frz. 1687 Cardelina span. 1686 cardello ital. 1686 cArdeno span. 1682 cardeo portg. 1682 carder frz. 1687 crder grdn. 1832 cardine ital. 1684 cardo ital., span. 1687 card prov., katal. 1685 cardon span. 1685 cardone ital. 1685
care rum. 6927 carecer span., portg. 1688 a careiado nprov. 1512
c)7J<? span., portg. 1707 carpenar prov. 1711 carpentier prov. 1709 carpentiere ital. 1709 car?;/ ital. 1711, 1712 carpin rum. 1715 carpine ital., 1715 carpinteiro portg. 1709 carpinlero span. 1 709 carpion prov. 1708 carpione ital. 1708
portg. 1711
carpire carpita
ital.
ital.
1711
1711, 1712 1711
car eillade
frz.
1512
careme carena
frz.
ital.,
6911
carendo aital. 6923 car^ne frz. 1693 caresma prov. 6911 caresse frz. 1725
caresiia ital., prov., katal., span., portg. 99 carestoso ital. 99 caretlo ital. 1688
carponi ital. carpre prov. 1715 carqueroii frz. 1719 carr aital., log. 6913 carraca span., portg. 4740 carraia ital. 1718 carrasca katal., span., portg. 1716 carre frz. 6915 carreau frz. 6921 carrefour frz. 6917 ca/re^'ar katal, portg. 1707 carreira prov., portg. 1718
carrer frz. 6914 carrera span. 1718
carretto
ital.
1721
ital.,
span.,
portg.
1725
croare rum. 1526 carobla prov. 4680 carofil rum. 1727
cance
ital.
1718 1689
carrignon
frz.
carrilla span.
6943 6921
Romonisch.
carrillo span. 1721
7V5
<raM/) ital., .nichtig*
<(!<$
'
carrinola ital. 1721 carrizo span. H)21 rrtrro ital., span., portg. 1721 earrobia katal. 4680 carrd>i(a) prov. 4680 canolho langued. 1726 carroHn span. 1707
1721
carrozzo
caaav prov., spnn. zerbrechen* csnr run. 1730 cfare rum. 173.5 cmtoriu nruni. 1728 caaca span. 6941 csc nun. 1733 cascabillo span. 1731 cascabulho portg. 1731 cascabnllo span. 1731 caacaile frz. 1739 cascaggime ital. 1733 caacajo span. 2424, 6941 caacalho portg. 2424, 6941 cacar span., portg. 6941 caacare ital. 1739 cscuHd rum. 1732
WM
6942
katal.
2434
rastnnha prov., portg. 174S caatanga katal. 1742 ca/^ frz. 1751 r/*-/ prov. 1745 caatell katal. 1745
caatelld prov., katal.
1744
carrucola
car^rt
ital.
ital.,
prov.,
span.,
portg.
1866
cascarel prov., katal., portg. 1731 cascia pisan. 16.58 caacina ital. .Korb zur
1745
rum. 1746
cascina
caaco
6936
portg. 1866
span.,
portg.
cor/*
rum. 1866
.Helm* 6941
caaco ital. ,hinmilig* 1734 cascoUia prov. 2424 casc prov. 6968 cascnlho portg. 2424 casebre portg. 1754 caaeiro portg. 1730
cas//a
ital.
casfi^ar prov., katal., span., portg. 1746 caatigare ital. 1746 caatiUo span. 1745 castin megl. 1742 cas/o ital., span., portg.
cartUagine ital. 1723 eartilafla obwald. 1723 cartoccio ital. 1866 eaiioHche frz. 1866 cantagem portg. 1721
1751 castone ital. 4682 iaatra piazz. 2863 caatrar prov., katal., span.
1749
castrare ital. 1749 da/ro H.-Loire 1750 castru mazed. 1750 casttUa span. 1752
ca^Mfi rum.
cantga prov. 1720 canigem portg. 1692 cnint rum. 1622 cat-valho portg. 1716 can'allo span. 1716 carn7o portg. 1674
corrj ital., frz., span., portg. 1696 carvoeira portg. 1675 carvoeifo portg. 1676
crt
1736
caserma
ital.
6944
6029
1754
casupola
co/rt c/(i
ital.
rum. rum.
166^2
16t'>l
1
7.57
afrz.,
prov.
zerbro-
chen" 6942
cos prov. leer* 1741 ca^ rum. 1738 casa ital., span., portg.
6941
casqtiijo span.
caaquiilo span.
1728
casa alog. 1781 cosa prov. 2434 casa nun. 1728
casal
casale
katiil.,
span.,
portg.
caa ital. caasaio ital. 1659 cnssar katal. 6939 cflsw frz. 2434 casser frz. ()939 caaaero ital. 1750, C895
casservle
frz.
1259 4977 catapuzza ital. 1443 ra/r span., portg. 1671 catarafka span. 1761'
ctliinni
amm.
catarzo
ital.
1766*
1729
ital.
1729
cas,i7
i-a.so
atrevis.
ital.
C(i/W
1660
ms.")
ital.,
Vgl.
S.
8589
ZRPh.
portg.
XXXIV, 387.
'
1741
zu cadaatre.
796
catello ital.
Wortverzeichnis.
1763
cateratto
cati frz.
catrame
ital.
6902
1663
cau rum. 1785 cauc rum. 1773 caucain afrz. 1490 cauchemare frz. 1491
cauchier frz. 1491 caudal span., portg. 1632 caudera prov. 1503 caudilho portg. 1636 caudillo span. 1636 et<Z prov. 1778 cM^ obwald. 1488
crtH/rt
1439 1437 cavaler prov. 1440 katal., cavalgar prov., portg. 1439 cavalier prov., frz. 1440 cavaliere ital. 1440 cavall prov., katal. 1440 cavalla ital., portgr. 1437 cavallaio ital. 1440 cavallaro ital, 1438 cavalleo ital. 1440 cavallo ital., portg. 1440 carana prov. 1787 cavar prov., katal., span., portg. 1788 cavare ital. 1788 carflfM nprov. 1440 cat-ec prov. 1785 cavhce frz. 1637 cavedine ital. 1638 caveira portg. 1529 cave? trient. 1975 avel piem. 1977 ^are? piem. 3627 cavera obwald. 1895 cavesca prov. 1785 cavesson frz. 1637 cavezza ital. 1637 cavezzone ital. 1637
cavalcare
c7rt?e
ital.
cc^^a
ce
frz.
ce frz. ce frz.
dieses" dieser"
4158 4553
ce friaul.
6953
ceap rum. 1817 ceor portg. 1808 certrti rum. 1821 cearcn rum. 1942 ceha waatl. 7687 cebada span. 1894 ceftrtr span. 1894 cebiUa santanad. 3276 cebo span. 1896 cebola prov., portg. 1820 ceholla katal., span. 1820 cec prov., katal. 1461 cece ital. 1900 cecella ital. 1459
ceci frz.
1460
kalabr. 2449
cauma
prov. 1779
ccmpir prov. 6517 caupizar prov. 6517 caupol prov. 1780 caurari siz. 8476 t'M;-e frz. 2271 canrer katal. 1451 ca?<s prov. 1533 causa prov. 1495
cansamen prov. 1496 causar prov. 1497 causat prov. 1498 causer frz. 1782 causina prov. 1501
cansir prov. 4685 caz<^ prov. 1506 cM< rum. 1793 cautivo span., portg. 1663 caw^a prov. 1781
cam
^
cfm^ span., portg. 4086 caviale ital. 4086 caviar frz., portg. 4086 caviat katal. 4086 cavicchia ital. 1799 cavidar aportg. 1793 cavilha portg. 1799 cavilla span. 1799 cavina sen. 1796 crtfo ital. , Kabel" 1666 cat'o ital. hohl" 1796 caw?o ital. 1778 caxal katal. 1660 caxap katal. 2483 ca?/a monferr. 6582 cayado span. 1855 cae/o span. Kai" 1480 cayo span. Dohle" 4695 cayrar katal. 6914 cayrat katal. 6915 casr prov. 1728 cazal prov. 1729 ca^flr span., portg. 1662 cazarete span. 6893
cazer prov. 1451 cazerna prov. 6944
cazernet prov. 6944 cas'o span. 2434
cedo span. 1954 mZo?rt ital. 7681 cedf-a prov. 1953 cedro ital. 1957 cedula span., portg.
7681
1993 cefalo ital. 1819 efek^ teram. 94 cego portg. 1461 cegonha prov., portg. 1906 c^^Mrfaaspan., aportg. 1909 ceiho portg. 2856 ceif grdn. 1896 ceifar portg. 1799 ceindre frz. 1924 ceinture frz. 1922 cm-a portg. 7518 ceivar portg. 2856 ceja span. 1913
velll.
cV
1466
cela frz.
4158
cehibro aital. 1827 celada span. 1464 celar rum. 1804 ctZar prov., katal.,
span.
Zunchst
-rtisi
ZRPh.
1800
celare
ital.
1800
Romanisch.
eelarier prov. 18():{ cetata ital. MOi celda spaii. ISd-i
77
gera engad. 1270 cerafolio Bpan. 1469
ceU
Irz.
Iii
c/^(7rt
aveiiez. 8i28,
194(5
1802
celelnr pruv.
cendre frz. 1929 cendff neap, 1815 cendrone al)ruzz. 1816 cenefn span. 1587
frz.
ivn
1466
celeiire Jilrz.
1800
celidtinia span.
fc/iVr prov.
1870 1804
715 1808 cwr ital 1929 cenef'eccio ilal. 1929 iengfl obwaid. 1928 cenho portg. 1933 cenia katal. 7582 c*iV span. 1924 cenize span. 1930 ienk vegl. 6964
cenelle afrz.
cen/>r afrz.
cerame porig. 8444 ieramilla march. 1822 caranda portg. 7495 cera^ii rum. 1823 ceraxa rm. 1893 ceravallu cainpid. 1872 ce)'b rum. 1856 derbai campid. 2313 cerbar rum. 1843 cerhice rum. 1848 cerWo ital. 1844 cerbitz prov. 1848 cerboneco ital. 96 c^rc rum. 1848
cerca avenez., span., portg.
ielindra neap. :2437 ffWz prov. 19l5J ielka vegl. 1802 cf katal. 1913
cennamo
1802 cellaio ital. 180i iellarse abruzz. 1802 Celle frz. 1802 celleiro i)ortg. 1804 cellnw kalal. 1802 Celle uro span. 1802 c;//- kalal. 1803 cclleraio itjil. 1803 celereh'o portg. 1803 //rfr katal. 1803 eellerier frz. 1803 cellier frz. 180i (W/iVre ital. 1804 celorgio portg. 1874 c/^r? span. 1852 celiti frz. 4266 Cembalo ital. 2441 cemhel afrz., prov. 2441 eembol prov., katal. 2441 iementa ol)wald. 4347 cementeri prov., katal. 2023 iemicn obwaid. 4347 cfwiMf abruzz. 2442 cemiterio portg. 2013 cemmfuera neap. 1548 defl cngad. 1933
cella
ital.
ital. 1931 ciMO ital. 1933 cennomella ital. 1484 cimo porig. 1468 ceHo span. 1933 cenojil span. 3737
1937
cercar prov., katal., span.,
portg. 1938
1929
Cent {rz., prov., katal. 1816 centeio portg. 1811 centella katal., span. 7720 centellar span. 7721
ientello velletr.
1939 f^r/ rum. 1939 cerceler afrz. 1939 cerCelle afrz. 6952 cet-cen span. 1941 cercenar span. 1941
frtTfflfu frz.
1814
centeno span. 1811 centinare ital. 1922 centinela span. 1824 c*n/o ital., portg. 1816
cercet
cena
ital.,
katal.,
span.
1806
rtiacho span.
iiar katal.,
rtiare ital.
1808
cencerro span. 1919* cencerron span. 1919 cendal span., portg. 7935 endel abt. 1928
1813 centonchio ital. 1816 a centone reat. 1816 centopea portg. 1813 centopelle ital. 1812 <?^rt/or vellelr. 1814,1920 centra arm. 1815 centregn agen. 1860 cenyir katal. 1924 cenzaya span. 7792 r?o portg. 1466 cf^ rum.. frz katal. 1935 ^;/> engad. 1834 (/ir rum. 1918 cepilho porig. 1935 cepillo span. 1935 rf/>o span., portg. 1936 ceppo ital. 1935 cfr rum. , Zerreiche* 1838 cer rum. , Himmel* 1466
ital.
,
ceniogambe
cerchiale lucch. 1947 cerchiare ilal. 1946 cerchio ilal. 1947 feriier lirol. 1947 cercilhar portg. 1941 cercillo span. 1939 cerchte ilal. 1942 prov., katal. crc/ frz.,
1947
re>r/- frz.
1946
span.
porig.
cerro
ital.,
1948
cercueil frz.
9602
meto
katal.
6923 1823*
VR. 1914.
cera
ital.,
span.,
portg.
(Tir*
+ ono
NPhM.
1911,
1821
166.
798
cereget trevigl. 1987
Woitveizeichnis.
cerro
,
ital.,
span.,
portg.
1470 cerendegolo avenez. 3578 cerendero agen. 1904 cerenfel lum. 1831 cereza span. 1823 cerf frz. 1850 cerfa campid, 1832 cerfeuil frz. 1469 cerfoglio ital. 1469 ceri obwald. 1829 ceri mant. 1837i ceriga acampid. 1938 cerigin piem. 1987 cerifui sublac, velletr. 1949 cerinta galiz. 1831 cerise frz. 1823 cerit crem. 1837^ cerific rum. 1821 cerTier engad. 1928 cerkler engad. 1946 cerkole neap. 6950 cermea span. 94 cernada span. 1929 cernar portg. 1941 cerne rum. 1832 cerne frz. 1942 cerneau frz. 1941 cernecchio ital. 1833 cerneja span. 1833 cernelha poitg. 1833 cerner frz. 1941 cerner span., portg. 1832 cernere ital. 1832
span. Turmcernicalo falke" 18332 cernir portg. 1832 cernituru sublac. 1832 cernoir frz. 1941 cernola soran. 5137 cero span. 1910 ceroula portg. 7596 a
1824
cersa
5696
7144
prov.,
katal.,
1841
cert rum. 1840 cert prov., katal. 1839 certain vegl., frz. 1839 certano ital., span. 1839 certare ital. 1840 6ert abruzz. 4408 certo ital., portg. 1841 certone tosk. 4821 certsa sdital. 6949 cerusico aital. 1875
1477 1952 cet canav. 6494 cetate rum. 1959 cetera ital. 1953 cetera rum. 1953 cetina tosk. 1463 cetin rum. 1463
cester afrz.
crt>*e
katal., span.
1852
cetrero span. 69
cetriiiolo ital.
1956
wallon.
cerussa
ital.
1842
cerral span., portg. 1843 ervastre sill. 1850 cervastro ital. 94' erve engad. 1826
1664
ceue afrz. 1909 cem neap. 1894
cerveau
frz.
1826
cerveja portg. 1830 cervekele neap. 1845 cervelat frz. 1826 cervellata ital. 1826 cervello ital. 1826 cerveza portg. 1832 cervice ital. 1848 cervler frz. 1843 cerviero ital. 1843 cervigcd prov. 1845 cervigia ital. 1830 cervino ital. 1847 cerviz afrz. 1848
cerw
cervogia
aital.
&sa
velletr., canistr.
1473
cesar prov., span. 1851 cescheduno sen. 6968 ese abruzz. 1473
cesello ital.
1474
2446
1475
'
Gehrt zu
1670
2
esr ostfrz. 1662 cespicare ital. 1476 cespo ital. 1476 cessare ital. 1851
RDRom.
kerchne
738.
ZRPh.
XXXV,
Aus
*cespica
RDRom.
V, 226.
1461 1934 ceya piem. 1988 ceza tirol. 1471 ceznj-6 prov. 3963 ezeno friauL 2435 ceza obwald. 1459 cezara veron. 1974 cezlom tirol. 2446 cezura vicent. 1974 chahasca span. 1975 chable frz. 1666 chble frz. 1756 chahlis frz. 1756 chaboisseau frz. 1668 chaborra span. 1975 chabot frz. 1668 chabraque frz. 8961 chachevelle afrz. 1444 chacina portg. 4551 chaciin frz. 6968 chadan afriaul. 1755 chadeler afrz. 1636 cheiro transmont. 6569 chaeler afrz. 1763 chafar span. 4706 a chafundar span. 8437 <;/jfl^a portg. 6562 chagar portg. 6563 chagrin frz. 7513 c/jrti afrz. 1789 cai lyon. 1480 cTiflf/ afrz. 1452 chail frz. 1449 cliaine frz. 1764 chahise afrz. 1550
cevet veltl.
cevillo span.
Romanisch.
ihainsil afrz. 1660
chuncii-re afrz.
799
frz. 1696 charlar span., |wrtg. 2451 charlatan frz. 1836 charlemaigne frz. 1453
1674
cAa////
,LnM(l;;ul*
,
1728
chaise
frz.
Stuhl* 1768
1869 chalaAt frz. 151 chalefhie frz. 1484 chalemine frz. 1463 chalenger frz. 1627 c/a/f< frz. 1746 chaleur frz. 1626 cAa/i'n frz. 1616 chalin(e) frz. 1517 cArf//V frz. 1259 ehaloir frz. 1510 chalongc afrz. 1527 chaloupe frz. 8034 chalunieau frz. 1484
chaland
frz.
chancir frz. 1685 chancre frz. 1674 chandelle 1678 chandeleur frz. 1678 chandelier frz. 1679 chanemelle afrz. 1484 chanece afrz. 1696 chanes afrz. 1621
chanestel afrz. 1693
rhanfrein frz. 1666 changer frz. 1640 changer gahz. 6572 chanir alrz. 1584 chanjon frz. 1640
chanlatte
frz.
channe
frz.
1696
8034 1628 chamade frz. 1961 chatnar portg. 1961 chambellnn frz. 4668 chambequin .span. 7668 chamberge span. 7706 chambergo span. 7706 ^
chaliipa s|)an., portg.
frz.
chaluiT
chambre
afrz.
frz.
i&W- /if^
1547 1647 chffnibru/e frz. 1677 chantbucle frz. 1677 chamenu frz. 1544 chamerluco span. 4571
chambn'er
chanoine frz. 1609 chanole frz. 1666 a chanson frz. 1619 <7rt< frz. 1620 chantn portg. 6676 chantar portg. 6678 chanteau frz. 1616 chanteplettre frz. 1611 chanter frz. 1611 chunterelle frz. 1612 chantier frz. 1615 chanto porig. 6r)7 chancre frz. 1699
c/jrto
chambnllon
frz.
portg. 6581
afrz.
frz.
ehamnia porig. 3360 chnmoil afrz. 1644 chamoire afrz. 1664 caiot.s' frz. 1663 chainorge afrz. 1664 chamon-o span. 1632 chatnp frz. Keld* 1663 ekamp frz. .schmale Seite* 1616 Champagne frz. 1667 champeneUe afrz. 1666 champclrc frz. 1560 Champignon frz. 1557 Champion frz. 4671 champUnre frz. 1611 champoyer frz. 1563 chamuscar span., portg. 3360
1451 chancel frz. 1573 a chanceler frz. 1672 chancelier frz. 1573
frz.
Chance
1794 1645 frz. 1644 chapeo porig. 1645 chaperon frz. 1642 chnpitre frz. 1640 chapler frz. 1646 chapon frz. 1641 chappe frz. 1642 chapuiser frz. 1641 chaqne frz. 6968 c/<r frz. 1721 charade frz. 2461 charade afrz. 1863 charaie afrz. 1673 charait afrz. 1863 charamela portg. 1484 charbon frz. 1674 charbonnier frz. 16 <6 charbonnih'e frz. 1676 charbouil/e frz. 1677 charbucle frz. 1677 charchan frz. 1678 charait ier frz. 1706 chardon frz. 1686 chardonneret frz. 1686 charger frz. 1719
t7ffo
chapetni chapelle
1660
chasco Span. 1662 chaser frz, 1728 chdsne frz. 1668 chasser fi-z. 1662 chaxsi^re frz 1668 Chassis frz. 1658 chasuble in. 1752
Aa<
frz.
1770
cA/o span. 6686 chdtaigne frz. 1742 chdtfau frz. 1746 chtelain frz. 1744 cAa/ AMflrti frz. 1787
c/id/iVr frz.
1746
cArt/o
nprov. 1770
cAato span., portg. 6686 cAa/on frz. 4682 chatouilUr In. 4684
1749 1770 chaucemeni afrz. 1496 chauchetrappe frz. 1494 chauchier afrz. 1491 chauchoir afrz. 1491
cAd/rf- frz.
chattemitt
frz.
800
chaucier afrz. 1495 chaucisse afrz. 1504
Wortverzeichnis.
1506 1506 frz. 1506 frz. 1503 chaudron frz. 1503 chaudun afrz. 1504 chauffer frz. 1507
chaud
frz.
frz.
chaume
1485
frz.
Stoppel
"
frz.
1586 1512 chente ital. 6953 chenu irz. 1622 cheoir irz. 1451 cheotoare rum. 1982 cheppia ital. 1998 ce^^^^; frz. 1632 c/ie;- frz. 1725 cheraba akatal. 4676 cherchant atrz. 1678 chercher irz. 1938 ce>-(2 frz. 1670 cherevia portg. 1697 a chennesino ital. 6908 cherna span., portg. 96 chervis irz. 1697 a chesal afrz. 1728 ehestere irz. 1735 chetare ital. 6956 c/je^e? frz. 1632 c/i^^;*/ frz. 1663 ceio ital. 6957 chevaine frz. 1638 ceuaZ frz. 1440 chevalet irz. 1440 Chevalier irz. 1440 Chevalier errant irz. 4556 chevanne frz. 1638 chevaucher irz. 1439 chevauleger irz. 1440 chevece afrz. 1637 cheveche irz. 1785 chevelure irz. 1627 chever afrz. 1788 c/iet;e^ frz. 1637 chevetaigne afrz. 1633 chevetre frz. 1631 cheveu irz. 1628 c/>ejj?7/e frz. 1979 chevir irz. 1668 chevre frz. 1647 chhrehrout afrz. 1647 chevre-feuille irz. 1652 chevrette irz. 1649, 4768 chevreuil irz. 1649 chevri afrz. 1655 chevrier irz. 1648 chevron afrz. 1650 ee^ fi-z. 1728 c7- ital. 6953 chiacchierare ital. 4705 chiamare ital. 1961 chiaro ital. 1963 chiasso ital. Lrm" 1965 chiasso ital. enge Gasse" 1964
chenille irz.
chenillie afrz.
1977 1994 chiavistello ital. 1971 chiazza ital. 4707 c/itio span. 1896, 9617 chicada span. 1899 chicarrero span. 1899 chicco ital. 1899
chiarello chiavica
ital.
ital.
chicharo
span.,
port^
1900 chicharra span. 1897 c2fe frz. 1899 c7"co span., portg, 1899 chiedere ital. 6923 c/ij'en frz. 1592 chienes afrz. 1621 c/jjer frz. 1443 chierica ital. 1985 chiericato ital. 1986 chierico ital. 1987 chierna ital. 96 chiesa ital. 2823 c/ije.se afrz. 1728 c/ii/fe frz. 4703 c/ji/^er frz. 7890
Chiffon
c/i/^fi
irz.
4703
1910
c/ti/fre frz.
nprov. 7890
chignamente aital. 6953 chignon afrz. 1765 chillar span. 7890 chilrar portg. 4801 chimse portg. 1915 c/i(n atosk. 4129 c/i/na ital. 6960 chinare ital. 1990 chinche span. 1915 chinea ital. 3966 c/jmo ital. 1992 chinquer irz. 7685 chintana ital. 6966 chioca sen. 1994 chiocca ital. 2011 chioccare ital. 4716 chiocciare ital. 3795 chioccio ital. 2011 chiocco ital. 1995 chiodina pistoj. 1994 cAiOc^o ital. 1984 chioma ital. 2071 chionzo ital, 4718 chiopim ital. 6655
'
Romanich.
chioaa ital. 3802 chiosao aVicent. 1973
801
efbera span. 1886
c/W*- fi^.
1972 chiotto ilnl, OOOS chiovo ital. 1784 chipault frz. 4703 chipe frz. 4703 chipricin'mis frz. 6736
chiostro
ital.
chouan
afrz.
7687
182<
IxTi.'.!!.
is'.tT
riboule
frz.
AV
mail..
ital.
1899
mel" 1899
chiijue frz.
,
chouette frz. 1785' choiipo portg. 6655 chourirn portg. 4661 vhourer portg. 6610 rhoHi'ir portg. 1967 c/joyrt prov. 2449
c/fo/
cro
ital.
ciVrio ilal.
cicrio ital.
1M9 4551
1905,
t5.'il>
kleine Kugel*
7688
chiquero span. 1897 ehirimia span. 1484 chirit'ia span. 1697 chh'lar Hj)an.. portg. 4801 ehismn span. 1915 chiame span. 1915, 7693 rtWf span. 7726
4551 cicercha span. 1902 cicerehia ital. 1902 r/rifl ilal. 7677 cicigna ilal. 1459
cicciolo ital.
1888
6958 1953 cAifo ital. 6958 c/Yo span. 8205 chiu ital. 4800 ciTo ital. 2009 chiudere ital. 1967 chinrhire ilal. 4801 chiurlo ital. 4741 chiurme Irz. 1801 chiusura ital. 1974 chiviccllo luccli. 1993 cH'o portp. 1896, 9617 chizzamainta engad. 1487 chiszer engad. 1486 choca portg. 1995 cofn porig. 6619 chocar portg. 3795 choclo span. 8052 choco portg. 2011 chocolat frz. 1878
rrtrtr? ital.
chitarra
ital.
christo portg. 1888 chuhaba span. 4593 rhiicha span., portg. chuchar span., portg. chticho span. 9630 chueca span. 2009 rhuira porig. 6620 r/M/o span. 4393 chnmafO portg. 6611 chumbo portg. 6615 chupar span., portg. chusma span.. portg. chut frz. 8205 chuto portg. 8205 chnva prov. 2449
2452 2452
ricion span. 70 idinini siz. 1903 cicloton ^min. 7951 cicogna ital. 1906 cidade portg. 1669
8767 6030 ciWrrt prov. 7953 ciV/ra span. 7898 rW/y frz. 7898
rfWo
aret.
^irfi7ri siz.
2462 1801
idrimt canipid. 1957 cidro span., portg. 1967 cieco ilal. 1461 ciego span. 1461 diek engad. 1461
ciel frz.
chUzzamainta engad. 1490 ci ital. 4129 ciahatta ital. 2448 ciaiera aital. 1768 r/a/rfa ital. 1506 ciaJdello ital. 1506 riambella ital. 1822 ciambra aital. 1545 ciamorro ital. 1554
ciappola ital. 7671a ciarnmella ital. 1484 ciarlare ital. 2461 ciarlatano ital. 1836 ciascuno ital. 6968
ciff/a
1466
diel
engad. 1466
1466 campob. 3247 cieno span. 1468 cieiip^s span. 1813 ciento span. 1816 ciera ilal. 1670 cierge frz. .Kerze* 1829
cielo ilal., span.
ietif
1844
chocolate
spaii.,
portg.
1878 1772 choisir frz. 4685 chmer frz. 1779 c/io^rt span. 1998 foj)- frz. 7709 chopine Irz. 7709 chopo span. 6655 chorado portg. 3382 chorar portg. 6406 Choreen- portg. 3380
choisel afrz.
neap. 3746
rum. 1457
iierv engad. 1860 fiervf agnon. 94 cierco span. 1860 cierzo span. 1946
ciVtt afrz.
1461
7716
3382
3622
*faldula, sucht.
*flalda
\ai
ge-
Lallwort RDRotn. V.
5t
187.
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
802
cifra span., portg. 1910 cifro soran., marcli. 5141
cifut monferr.
Wortverzeichnis.
eimoit afrz. 1918 eiworra span. 1554
cintec rum. 1618 cinlo ital. 1921 cintraeo agen. 1810
3622
cigala prov. 1897 cigale frz. 1897 cigarra span., portg. 1897 cigarro span. 1897 cigera lomb. 1461
1804 a'glio ital. 1913 eigne frz. 2435 cigno ital. 2435 cignole frz. 1907 cigogne frz. 1906 cigolare ital. 1911 cigonha prov. 1906 cigonya katal. 1906 c?*(/(7e frz. 1909 ciguena span. 1906 cigurelha portg. 7623 cikke neap. 1899 ilcurari siz. 1908 a7 frz. 1913 67 montbel. 7692 eil afrz. 4266 cila amail. 1821 eilest ro ital. 1465
cigliei-e ital.
eilgtiero span.
1802 1913 cillerero span. 1803 cillero span. 1802 dZ^/er afrz, 1913 c.ilona tarent. 1871 cilostro apav. 1835 iluine friaul. 1870 eima ital., prov., span., portg. 2438 cimaise frz. 2439 eimasa ital. 2439 cimhel span. 2441 cimhle afrz. 2441 ciw&T-rtr span. 2438, 9336 eimhria span. 1922 c/>e Irz: 2438 eimenterio span. 2023 cimento ital. 1467 eimera span. 2438 cimetiere frz. 2023 eimice ital. 1915 cimicelle abruzz. 1916 cmtVr frz. 2438, 7506 cimiero ital. 2438 eimino aneap. 2442 cimitero ital. 2023
1554 1917 awy; runi. 1563 ctmine nun. 1563 cimpotu rum. 8495 cimiwro ital. 1551 na rum. 1806 c/ rum. 1808 tfiwo prov., katal. 6964 (indedda siz. 1920 eineel span. 1474 eincelle afi'z. 9623 cincha span. 1926* einehar span. 1927 ciMc?" rum. 6964 cincidda campid. 7720 cinciglio ital. 1925 eineindeUo{ro) ital. 1904 eincischiare ital. 4355 c?'fo span., portg. 6964 eincocnta portg. 6963 cineuetita span. 6963 cl>u? rum. 6932 f/ne rum. 6933 eielle abruzz. 7940 eineii rum. 1599 einescu aruni. 6968 a/j^'rt rum. 1914 ingeddu campid. 1925 cingere ital. 1924 cingerendze neap. 6965 cingir portg. 1924 cinghia ital. 1926 einghiale ital. 7940 cinghiare ital. 1927 cinghio ital. 1924 einglar prov. 1927 cingler frz. 1927 cinguettare ital. 1911 einhar portg. 1927 cinigia ital. 1930 ciniveUa amail. 1826 6'm; friaul. 6964 cmg- frz. 6964
eimorro eimossa
ital.
ital.
eintrer frz
j
1922
s^an., portg.
chitura
ital.,
1922
cinza portg. 1930
cinqumda
tal.
ital.,
prov.,
ka-
6963
frz.
einquante
6963 6963
(iinqiiaunta engad.
cinque ital. 6964 cinquesima aspan. 6962 cjM^a engad. 1921 ctnt rum. 1611 cintar rum. 6905
* Oder zu 1921 Menendez Pidal, Cid,
1474 4158 cwar rum. 2449 eiobof rum. 2448 c/occrt ital. 1995 cioeciare ital. 2452 cioccolata ital. 1878 C/0/-0 ital. 2453 cioncare ital. 7880 eiondolare ital. 2748 cioppa ital. 3951 cjo?7a pistoj. 8474 ciornia lucch. 8476 ciospo ital. 1476 eiosfone tosk. 4871 cj'o^ rum. 2454 c/oo/a ital. 2290 eiottare ital. 7968 ciotto ital. 2454 r/ooZo ital. 2454 etovic rum. 4800 cipelln versil. 1817 eipiglio ital. 8459 cipolla ital. 1820 eipricimi nfrz. 6736 dr vegl. 1829 eiranda portg. 1852 Ciriedda siz. 1939 ircenate abruzz. 1941 circinai campid. 1941 eire frz. 1821 cireas rum. 1823 cirescha engad. 1823 eiri prov., katal. 1829 ciridonia galiz. 1870 eirigiiea astur. 1870 eiriola venez. 1829 cirkuola campid. 1948 cirmonha portg. 1470 cirmiz rum. 6908 ciro ital. 1879 cirio span., portg. 1829 ciron frz. 7964 eirossa aperug. 1842 cinielo .span. 1828 cirusia aital. 1874 eis afrz. 4553 cisaille frz. 1472
cinzel portg.
eib ital.
Romanisch.
eiaale itol.
808
i
1471 5082
3S.'{;{
e^r<^<!
frz.
cioiella astur.
9585 3276
1895
clavela span.
1979
eiviPre frz.
1929
(511,
cixcrunna
ital.
8008
1896
1474 J/sf nl)ruzz. 1899 cisemus afrz. 926 cisme alrz. 7693
Irz.
cheau
porig.
7H93
ciane spaii., portg. cisoires Irz. 1475
t'/jlS^;
2435
1896 A'ri( siz., kalahr. 1896 cizalha prov. 1474,7147 a f'M'f ohwaltl. 40 zf obwald. 1471 eitel prov. 1474 iiziriliumi cainpid. 7899 clabarw aciinipid. 1984
clantr katal. 47(15
davell katal. 1977 r/arW/a katal. 1979 datier fra. 1981 rlavijn span. 1972 c//ro span. 1984
detla
katiil.
r/-/ frz.
1988 1981
clerc frz.
|
denche fn. 4713 1987 r/-7^ frz. 1986 delon afrz. 4709 r/if frz. 4712
dif/ner
frz.
engaJ. 147(5
1991
fissf abriizz.
cit alrz.
(St
1899
1959
ranav. (5494
1958
1988 ciain frz. 4714 a chtir frz. 1963 clairet fiz. 1963 clairiere frz. 1963 clairon frz. 1963 clamor kalal. 1961 clamer afrz. 1961
ihtic frz.
Irz.
1959
1959 citeitte frz. 1951 citliara porig. 1953 r/7rt/rt prov. 1953 cilraffgine ilal. 1955 f7/e"afrz. 1953 citrouillt' frz. 1956 fi7i-//o ilal. 1956 citt ital. 1959 ^j7o< vegl. 1659 ciuccio ital. 3677 ciucco seil. 3075 ciMoio seil. 3075 ciudad sj)aii. 1959 nw/To ital. 8989 ciufolo ital. 7890 ciuite friaul. 4860 ctullo ital. 4393 ctuind aim. 2438
<V<e<;
eiigad.
4706 a
j
I
clapetei iiprov. 4706 a clapeto rouerg. 7730 claphoiit afrz. 4706 clapier frz. 4706 a clapiera prov. 4706 a clapir frz. 4706 a
c/n/>o
nprov. 4706a clapoir frz. 4706 a clapoter frz. 4706 a clapoto rouerg. 7730
'
prov., katal.
1963
19()3
clarona
1903 1959 chiiut rum. 2290, 4749 r/frfrt kalal. 1894 civaia ital. 1895 cicanza aital. 1625 civari siz. 1894 r/mi ital. 1895 cue^ frz. 1817 fivet velll. 1461 chelta ilal. 4800
kalal.
prov., kalal.
ScIilQs-
ciH/n/ prov.
sei'
1981
prov. Nagel* 1984 prov. , hinkend' 1968 clauporto nprov. 7730 clanre katal. 1967 daustre prov. 1972 daustro span., portg. 1972 elauzd prov. 1990
'
din afrz. geneitfl* 1992 dinfn. ,Klinkwerk*4714a <7iM portg. 2326 clinar prov. 1990 Clinche frz. 4713 cliner frz. 1990 cUnqnant frz. 4714 Clique f|-z, 4711 diquder frz. 4712 c/<rr frz. spalten' 2711 r//rw fi-z. .sieben' 2322 do afrz. 1968 c/of* frz. .Glocke' 1996 cloche frz. .hinkend' 1997 docher Irz. 1996 ctocir frz. 3795 dofia katal. 4688 dofolln katal. 4688 c/oiso frz. 1970 cloitre in. 1972 f/op afrz. 1997 dop katal. 6655 doporte frz. 7730 doque portg. 4780 doquear span. 3795 c/o^ufftuin frz. 1995 ehre frz. 1967 closar prov. 3796 r/o prov. 2011 dott frz. 1984 r/oM/irr afrz. 1980 doure katal. 1967 dousser frz. 3796 r/or katal. 4688 dorella katal. 4688 r/MiVr prov. 1267 dut afrz. 4719 duTtr prov. 4781 ^*trr engad. 1808 iitom bologn. 7666 CO alog. 6969 corenei., eDgad.,prov. 6972 A> Tenex., parm., romagn. 4800
hl*
804
coa katal., span. 1774
Wortverzeichnis.
cocer span. 2212 cochar span. 2015 cocTie frz. , kleines Schiff"
1^
coad rum. 1774 coalhar portg. 2005 coalho portg. 2006 coalla aspan. 2004 coani rum. 2071 coaps rum. 2292 coar portg. 2035 coard rum. 1881 coase rum. 2174 coast rum. 2279 coafin mazed. 2008
coharde span., portg. 1774 cohe prov. 2407 cobechar span. 2130 cobeitnr prov. 2405
1775
coche coche coce
frz.
frz.
frz.,
portg.
cochon
frz.
4745
2406 cohejor prov. 2407 cohercle prov. 2203 cobertero span. 2206 cobija span. 2203 cohir prov. 2403 cobir katal. 2205 coft^a prov. 2209 obo sen. 2453
coheitat prov.
cobra
portg.
portg.
ital.,
Strophe"
2209
<^o&r
Schlange"
span.,
2060
cohrar
portg.
7136
cobre span., portg. 2444
2205
coc prov., katal.
2236
coca prov., katal. 4734 coca span., portg, 2009 eoc megl. 2009
cocagne cocarde
frz.
frz.
2009 4729 1491 com ital. 2011 cocciniglia itf 1 2008 coc-co ital. 2009 coccola ital. 2009 mccoZo ital. 2009 coccoloni ital. 3795 coccone ital. 2009 coccoveggia ital. 1898
cocchio
ital.
cocchiume
ital.
2009 1773 cocoa rum. 2009 cocolla ital. 2556 cocollo ital. 2359 cocomeraio ital. 2363 cocomere ital. 2364 cocon frz. 2009 cocoras portg. 3795 focoWe frz. 2362 codavo aneap. 2286 a cocu frz. 2360* cocuzza ital. 2369 cogoQO avenez. 2370 coda ital. 1774 codardo ital. 1774 cor?e frz, 2022 co(?m portg, 2431 codeQO portg, 2447 codena prov., span. 2431 6-orfer friaul. 6944 codesa span. 2447 codesto ital. 4553 corf/ prov. 2022 codi^a portg. 2407 codicia span., 2407 codico aital. 2022 codier prov. 2281 codigo span., portg. 2022 codilla span. 1774 codione ital. 1774 codh'osso ital. 1774 (Of/o span. 2354 codobf rum. 1774 codobatur rum. 1774 wrZoZ prov., katal. 2288 codonha prov. 2436 codovnitz prov. 2289
cocZe afrz.
coco beyr.
6914 1774 codru rum. 6921 roe log. 6972 coe//w portg. 2397 coentro portg. 2232 coet katal. 1474 coeta march. 4800 coeur frz. 2217 cofa span. 4730 cofaccia ital. 3396 co/'ano ital. 2207 cofe span. 4730 cofete span. 1774 co/fff. ital. 4730 coifin frz. 2207 co/fre frz. 2207 cofin frz., span. 2207 cofle^l rum, 2136 co/"o portg. 4730 cofondre prov. 2141 coforc prov, 2142 co^^er span. 2048 coglia ital, 2037 cogliere ital. 2048 coglione ital. 2036 cognee frz. 2393
co(/rrtr katal.
codrione
ital.
2146
2356 2359 cogolmo span. 2358 co(7oZo ital. 2021 cogoma prov. 2364 cogombre prov. 2364 cogombrer katal. 2363 cogomhro portg. 2364 cogomelo span. 2361 cogorda prov. 2365 cogorne prov. 2364 co^'Oie span. 2370 cog'of^ prov. 2370 coguastr6 prov. 2215 cogujada span. 2557 cogujon span. 2358 co^mZ prov. 2360 co^mZ katal. 2359 cogula portg. 2356 cogular portg. 2357 cogulla katal., span, 2356
cogolla prov., span.
cogollo span.
cogullada
katal.,
span.
2357
cohete span. 1774 cohombro span. 2364 cohonder span. 2141 cohue frz, 2013
*
j
Zu cucnlus
ist
begriff-
Romanisch.
coi afrz..6968
805
colmtgno aret 2377
nun. 224
2042 2024
colar prov.,
kutul.,
span.
In. 2024
port,|f.
.durchseihen* 2035
colare itai. 2035 colas frz. 5905 colation afrz. 2043
1527 2396 coinde prov. 2030 coing frz. 2436 cointar alomb. 2030 cointe afrz. 2030 coion frz. 2036 coir prov. 2233 coirasa prov. 2233 co/re prov. 2445 foire afrz. 1900 coirnio portg. 3742 Qoiron afrz. 1903 coisendre prov. 2156 cois prov. 2292 coisier afrz. 6957 (*oJ(J prov. 2018 coissifr afrz. 2016 coissin afrz. 2292 com-o kataJ. 2018 coistron afrz. 2215 coiVrt prov. 2015
coht
frz.
coiwa
2043 6927 colcedra sj)an, 2372 colcha span. 2372 eolchete porig. 4280 co/com kalal. 6927 colde kalal. 2354 coldre prov. 2270 coW/v kalal. 2037 cole afrz. 4736 colecchio iUd. 1777 co/c" afrz. 2053 coleo apav. 2046
colmione
ital.
2068 2068 co/mo ilal. 2376 co/mo portg. 2378 co/na valenc. 2431 coltxira Span. 9102 colodrillo pan. 9102 colomn katal. 2066 colomba ital. 2066
colmilho
(>ortg.
ciAmillo span.
colcu niallork.
colombe
frz.
,Taul)e* 2066
2069
colompna prov. 2069 colondro span. 2437 colonna ital. 2069 colonne frz. 2069
ro^or
prov.,
katal.,
span.
2056
colorar span. 2057 colorare ital. 2057
2052
co/ prov.
2038
colhecha prov. 2045 colheita portg. 2045 fo/A^r portg. 2048 colhu prov. 2036
co/iVar
ital.
2027 toiY- frz. 2372 coitier afrz. 2015 coitnra prov. 2020 cor lum. 2038 <*o/Ff cerijrn. 1896 cojV/-e afrz. 4790 cojin spau. 2292 cojon s>pan. 2036 (''U- mail. 2011 iokn obwald. 1461
aital.
2015 coHare
Colin frz.
2052 4736
span.
2049
colind lum. 1508
coli kalal.
2053
porig. 2039
colla
ital.,
colla^.o portg.
I
2040 2042
Segel
Halsband'
2042
i
iokkhe
log.
3795
col frz.
col
M
Ma
<^l
ro/w
span.
2039
col mazed. 2939
colaci prov.
2040 2051 colle frz. 2039 colletta ilal. 2045 fo///V/- frz. 2042 collimave ilal. 5044 collina ilal., portg. 2049 colline frz. 2049 c-o//o ital., portg. 2053 collottola ilal. 2053 cohnar katal., span., portg. 2376 colniare ilal. 2376 colmein porig. 2378 eolmetia span. 2378 colmiylio versil. 2377
collazo span.
co//e ilal., portg.
2056 2058 co//) prov. 2034 fo//>a ital., prov. 2379 co//)* span. 2034 CO//X) ital. 2034 colporter frz. 2104 colrar prov. 2057 co/re prov. 2037 coUel prov. 2381 fo/<e// katal. 2381 loltello ital. 2381 coltre prov. 2382 co/fnVe ital. 2372 coltro ital. 2382 fourrt ital. 2383 coUiga portg. 2053 rolumbrar span. 1516 columna portg. 2069 colza ital., frz., span. 4731 cohat frz. 4731 colze kalal. 2354 com afrz., pruv., katal. 6972 com portg. 2385 coma prov., aspan., portg. .Haupthajir* 2071 coma prov. .wie* 6972 comadre span., porig. 2082 comaire prov. 2082 comanar katal. 2084
co/or? ital.
colostro
ital.
comandar
prov.,
fpaii.
2084 eomandare ital. 2084 comare ilal. 2082 6 prov. 2387 comha prov. 23^6 comhar span. 2387
806
combagiare ital. 971 comhater poitg. 2073 combatir span. 2073 combatre prov., katal. 2073 combatter engad. 2073
combattere ital. 2073 combnttre frz. 2073
Wortverzeichnis.
combe
irz,
2386
ital.
comind rum. 2084 comindtare asard. 2084 cominyar navar. 2090 comingl rum. 2085^ cominho porig. 2422 cominicare apad. 2090 coniino ital., span. 2442 comjat prov. 2083
2197 2207 combina ital. 2209 combler frz. 2390 comble frz. 2389 combl{u)eza span. 1050 combo span. 2387 comba portg. 2387 comboio portg. 2199 combres frz. 2075^ combregar katal. 2090 combrer afrz. 7136 combriere frz. 2144 combro portg. 2390^ combuger frz. 1379 cowe ital. 6972 comegar portg. 2079 comenda portg. 2084 comendar span. 2084 comendido span. 5.5.52 comeneger prov. 2090 comengier afrz. 2090 comensar katal. 2079 coment frz. 6972 coment tirol. 1467 .comente aital. 6972 comenzar span. 2079 cower span., portg. 2077 comere frz. , Art Pilz" 2067 comere frz. Gevatterin" 2082 comesuf prov. 2079 cometer span. 2086 cpmetre prov. 2086 comienda span. 2084 comignolo ital. 2377 comigo portg. 5450 cominal prov. 2091 cominciare ital. 2079
combe)\-<ado portg.
commandar
conunander
portg.
frz.
combibbla
2084 2084
compare fns. 2096 comperer afrz. 2094 compiangere ital. 2100 compiere ital. 2101 compito ital. 2099 complaindre frz. 2100 complangir katal. 2100 complanher prov. 2100 compliment frz. 2101 complimento ital. 2101
complir afrz., prov., katal. 2101 complire aital. 2101 compondre prov. 2103 cow^jower span., katal. 2103
comme
6972 2079 commendar portg. 2084 commere altabruzz. 5522 commetter portg. 2086 commettere ital. 2086 commettre frz. 2086 commiato ital. 2083 commover portg. 2089 commun frz. 2091 commiiovere ital. 2089 como aital., span., portg. 6972 comol prov. 2380 comoro portg. 2390^ comoro galiz. 2072 comoure prov. 2089 compodre .span., portg. 2096 compagna aital. 2092 comjMigno ital. 2093 compagnon frz. 2093 compaiyne afrz. 2092 com2)aire prov. 2096 companatico ital. 6198
frz.
commencer
fiz.
'
comportare ital. 2104 comporter afrz, 2104 compost frz. 2105 composta ital. 2105 compote frz. 2105
cowjura/- prov., katal., span.,
companha
2092
prov.,
portg.
portg. 2094 comprare ital. 2094 comprender span., portg. 2106 comprendere ital. 2106 comprendre frz. 2106 comprener katal. 2106 comprido portg. 2101 comprivar mail. 6761 comptant frz. 2181^
companho porig. 2093 companh prov. 2093 companizar avenoz. 6198 companon span. 2093 conipnni/ katal. 2093 compare ital., katal. 2096 compasar prov., span. 20913
ronipassar portg. 2095
fiz.,
prov.,
katal.
frz.
computa
vegl.
2108 2108
coinsigo portg.
7771a
'
Zu cumera Behltnis
des Ge-
zum Aufbewahren
treides",
WS.
VI,
compassare ital. 2095 compasser frz. 2095 compendre prov. ^106 compensar span., portg. 2097 compensare ital. 2097 compenser frz. 2097 comperare ital, 2094
1 Zu rum. nidnji Jt)eschmutzen"ZRPh.XXXVII,
cow^e frz., prov. 2078 cow^^ frz. 2080 comtesa prov. 2081
2081 2081 comi( prov., katal. 2091 comum portg. 2091 comun span. 2091 conmne ital. 2091
corntesi^a katal.
comtei^se frz.
33
ist
katal., span.
Grundbedeutung Schutt"
zu sein scheint. Oder zu cumera
'^
WS.
111.
^
zu
S.
VI,
33?
zu combro.
ZRPh.
KuinaiiiiM'li.
7
ital. 2129 connitubU frz. 2129 conno ital. 2399 (-(//iti span. 2399 conobrage afrz. 2152 >o)U)ltre prov. 2152 conocchia ital. 2061 ronotw span. 2031
lou tVz., prov., kutal. .weibliche Scham'* 239'J lonca ital., prov., port|f.
tondtUto
ailaJ.
2128
connctUahile
2112
Dtcitgar prov.
"uceber
p<)rt|^.
condmii- portg. 2127 eondtobUi atrient, 2151 eoneyo portg. 1609 eonn'j-er katul. 2031 co/if/o span. 2597
confi'ch prov.
2133
concepire concevuir
ilal.
frz.
2115 2115
2134
concola
ital.
211.S
2.364
concombre
frz,
2134 2134 confifiic)e afrz. 2131 confitn/e afrz, 2131 o//jr prov. 2133 lonfire afrz. 2133 CO/?/ frz. 2133 confite span. 2133 con/iar prov. 2135 conftcr afrz. 2135 confondere ital. 2141 confondre frz., prov. 2141 conforquillo aspan. 2142
confidiire ital.
eonfier frz.
conupe afrz. 2153 conorlar prov. 2147 conoscere ital. 2031 conquerir frz. 2154 ronquele fi*z. 2154
conquidet-e
ital.
2154
conquistn
ital.,
span., portg.
2154 ronrear prov. 2252 roHsacrare ital. 2155 consagrar prov., span.,
porig. 2155 conseco aital. 7771 a conxegre prov., katal. 215 atunegro dalinat. 2166
cotiHeguir
span.,
ital.
porlg.
kail,,
2158
2138
ronfortare ilal. 2138 conforzo anordital. 2142 confreindre alrz. 2130 confiindir span., i)orlg.
condeatable span.,
aporlg.
2141
roMjrff frz.
212 9
'imdtstaoel portg. 2129 condir prov. 2123
cottdire
ital.
2083
2123
215(1
vondoma Uog. 2124 condominare lucch. 2122 condonar aspan. 2125 condors prov. 2126 condos afrz. 2126 condotta ital. .Facht* 2127 londotta ital. .Rhrenleitung* 2128 condottiere ital. 2127 iondotto ital. 2128 rondrede friaul. 3917 condiicere ilal. 2127 condnch prov. 2128 condurho span. 2128 coitdiiar span. 21i7 conduhir kali. 2127 iOdnhr frz., prov. 2127 conduit frz. 2128 condr engad. 2127
congoja span., portg. 468 congojuf span., portg. 469 conyrc in., prov. 2144 congrio ital., span. 2144 vongro ital., portg. 2144 foA prov. 2396 conhecer porig. 2031
2158 2164 ronseilUr frz. 2163 consejar spau. 2163 consejo span. 2164 ronxelh prov. 2164 conselliar prov. 2163 conselho portg. 2164 ronseil katal. 2164 consellar katal. 2163 co/is'/T ital. 2160 conniTvo ital. 2160 ronsigliare ital. 2163 roHsiglio ital. 2164 ronsigo span. 7771 a consirer afrz. 2161 consitre afrz. 2158 consogro portg. 2166
roitseguire
ronseil frz.
(.v>nv<io/ar prov..
katal., span.,
comV
portg. 2167
co/uV/ katal.
coMiVi afrz.
239^ 2397
Courier
frz.
2167
6959 5450 conmigo span. 5450 co/iim katal. 2431 connaitre fu. 2031
)Aro vegl.
ailal.
2178 2168 conslrnnger portg. 2173 consurgro span. 2166 conittitlda span. 2168 <-oN.yi(>n portg. 9075 roM^iimar spau. 2178
cous^uHmer
frz.
coNA'oi/* frz.
Wortverzeichnis.
consumir
frz.
2178
consummar
consuocero ital. 2166 contado ital. 2080 contadino ital. 2080 contanti ital. 2181*
contrestar prov. 8231 contrester afrz. 8231 coM^re^ katal. 2188 contreve friaul. 3917
coquemelle
coquement coquerelU
coquerct
2010 2362
1995, 4733
2108
contare
ital.
2108
2182
sofort" 2181
,
contugno apad. 2185 contuni prov. 2185 con'.uito alomb. 8815 convegno ital. 2193 conveni katal. 2193 convenio span. 2193 convenir frz., katal., span., portg. 2192 convenire ital. 2192
convento
ital.,
1995 coqtierie frz. 2202 coqueron frz. 2202 a coquet frz. 4733 coquille frz. 2114 cor frz. 2240
frz.
cor
prov.,
katal.,
portg.
2417
cor portg. 2056 cora prov. 4176 coraco porig. 2217 coracia aital. 2221 coracino aital. 2218 coracora portg. 4740 corada prov. 2220
zufrieden"
span., portg.
2182
contente portg. 2182 contcnto ital., span., portg.
2195
conversar
prov., portg. 2197 span,,
2182
fow^^-r frz.
2108
8231
conversare ital. 2197 converser frz. 2197 conviare ital. 2199 katal., span., convidar
portg. 2200 convier frz. 2200 convitare ital. 2200 convite span., portg. 2200 convoglio ital. 2199 convoi frz. 2199 convoiter frz. 2405 convoijer frz. 2199
CO/ katal.
contiant vegl. 2182 contigia aital. 2030 contigmi agen. 2185 contigo span., portg. 8610a contio sen. 2030 contiv span. 2184 co<o ital., portt'-. Rech-
coragem portg. 2217 coraggio ital. 2217 cor[7 frz. 2219 coraje span. 2217
coraZ prov.
Eichenholz"
2217
cora/ prov. Koralle" 2219 cor//o ital. 2219 coramhre span. 2231 corame ital., portg. 2231
nung" 2109
rou/o
aital.
passend" 2030
katal.,
2396
2187 confrach prov. 2188 contrada ital., prov., kalal., span., porig. 2191 contradecir span. 2189 contradio ital. 2190 contradir katal. 2189 contradire ital., prov. 2189 contradizer portg. 2189 contraigere log. 2189 contra indre frz. 2173 contraire frz. 2190 conti-ait frz. 2188 contr alier afrz. 2190 contrari prov. 2190
contrario
sjJan.,
katal.
234
katal.,
co^rt
prov.,
span.,
portg.
2409
portg.
2190
contrastare ital. 8231 cowire frz. 2187 contrecho span. 2188 contre-danse frz. 2291 contredire frz. 2189 contree frz. 2191 contreito portg. 2188
*
S,
zu comptant.
copada span., portg. 2409 copano span. 1780 C6i2^e friaul. 2209 coperchio ital. 2203 copen rum. 2203 coperimint arum. 2204 coperto ital. 2206 co2)le\ rum.' 2102 co/30 luceh. 6031 copo span., porig. 2409 co;?^ ital. 2409 copparosa ital. 4794 coppia ital. 2209 coprimento ital. 2204 coprire ital. 2205 coprose frz. 2208 C02^^<?r frz. 2034 coptur rum. 2020 6'op<< prov. 2109 cog frz. 4733 C03' d'Inde frz. 4733 coquasse frz. 2362 cojwe frz. 2009, 2114
2224
corbame avicent. 2224 corhar prov. 2422 corhata span. 2334 corheille frz. 2222 corbflha portg. 2222 corhella valenc. 2423 corbellare ital. 2224* corbeta span. 2225 corbezza ital. 2366 corc/t katal. 2414 corchete span. 4780 corcho span. 6951 corco portg. 2419 corco valenc. 2414 corco katal. 2414
*
Oder Euphemismus
fr
XVII,
Romanisch.
corcoma poilg. 2414 porlj,'. 2119
vorcora span., porig. 2119
ilul., prov., porig. 18H1
800
v
CO /res
comamuaa
corda
katal.,
corde frz. 1881 corde nun. 1881 cordeiro portg. 1883' vorder katal, 188.1 cordero span. 1883* cordesco ital. 1882 cordier prov. 1883' cordilheira porig. 1881 cordiUera span. 1881
corpoa prov. 2217 corps Tn. 2248 co;"r<* prov. 2415 correa span. 2253 eorrear span. 2252
correcier afrz. 2261 correilare ital. 2232
forregtiela span. 2453 rorreia porl. 2253
Corneille frz.
Cornea 2238
span.
Krhe''
rorreo span. 2415 correr katal, span., |>ortg. .laufen* 2415 cor/rr aspan. .beschmen*
2228 cordoan prov. 2230 cordoban span. 2230 cordoglio ital. 2229 cordojo span. 2229 cordolfio i)ortg. 2229 cordo// katal. 2229 cordonnier frz. 2230 cordouan frz. 2230 cordovano ital. 2230 cordueil afrz. 2229 coreggia ilal. 2253 coreggiato ital. 2253 coreia prov. 2253 co/vj7 afrz. 9260 coresma katal. G911 coretza katal. 2253 corezar avenez. 22l cor/"a mm. 2224 corfoll valenc. 4688 corgoso prov. 2414 coriandolo ital. 2232 coricare ilal. 2052 corinf afrz. 2217 coriscar porig. 2267 corisro portjr. 2268 corisza ital. 2274 ro/7 rum. 4741 tV)// comask. 2449 corl(f)ar span. 2057 corma span. 4742 con/it' frz., porig. 2072
cor(/o portg.
cor/i
comta
2235 2247 comiche frz. 2247 cornija porig. 2247 cornillier frz. 2237 corniola ilal. 2235 corma span. 2247 corniso portg. 2241 cornizo span. 2241 corio ital., portg. 2240 cornocchio ital. 2239 cor/m frz. 2242 >;'^M val-ses. 8474 cornudo span., portg. 2242 t-ornolle frz. 2235 cornonille frz. 2235
ital.
2252a
2415 2233 forrido .span. 2415 forriere ital. 2415 corrien prov. 2415 corro span. 2415 co>v(5 katal. 2415 corrorar aspan. 2261 corrot prov. 2262 corroto aspan. 2262 con'otto aital. 2262 corroytr frz. 2252 rorrucciarsi aital. 2261 cpr prov. 2248 cor prov., katal. 2417 coraaire frz. 2417 corsale itaJ. 2417 corsar prov. 2417 corjfrtWo span., portg. 2417 corsaro ital. 2417 corsero span. 2417 <ort!f frz. 2248 corsiere ital. 2417 cors(J katal. 2419 corso ital. 2417
correre
ital.
cornice
ital.
corretja katal.
comnt rum.,
I
prov.,
katal.
2242
I
I
cornuto ital. 2242 conmttsola abruzz. 2384 coro .span. 2217 corda porig. 2245 Corona portg. 2335 coroar portg. 2246
coroil airz.
co/o//rt ital.
9260 2243
katal.,
rorso hoddaglia
ilal.
242,
1007
corsoio ilal. 2416 cor/ prov., katal.
span. 2245
coronar prov.,
katal.,
span.
.Hol*
kurz*
2246
coronare
ital.
2032 2246
2437
cort
prov.,
katal.
S474 r/m valenc. 2431 (i'/-/la pieiii. 8474 ornucchia ital. 2238
'/rt
pifin.
Corangin acampid. 2247 a coronha portg. 2437 coronar prov. 2261 corp prov. .K'oib* 2224
cot'/) afrz.,
span.,
portg.
2032
corleccin
ilul.
2265
prov.
Habe*
2269
corp nicgl. 2248
corjto
'
'
ilal.,
portg.
2-237.
2248
oriegae nvenez. 2164 corttge frz. 2l>32 Corte: span. 2265 coiiifa portg. 2265
cor/iV ilal.
2033
Oder zu
"
810
corlina
ital.,
Wortverzeichnis.
prov., katal.,
cosson
Korn wurm"
frz.
cotla
2266
2278
cosson afrz. Makler" 2017 cossouro portg. 2414 costa ital., prov., katal., portg. 2279 costado span., portg. 2280 costar prov., katal., span.
2183 corlo ital., span. 2421 cortves prov. 2230 corvar span. 2422 corvee frz. 2255 corceta portg. 2225 corvetta ital. 2225 corvette frz. 2225 cervillo span. 2423
Corvo
Corvo
ital.,
4747 4746 coUeh-z. 4747 cottura ital. 2020 coii frz. 2053
ital.
cottage frz.
t'OKce porig.
Schale" 1373
Futritt"
couce
portg.
1534
coucher frz. 2052 coHcou frz. Kuckuck" 2360 coMcoMfrz. Sauerklee"6198 coHcoumelle frz. 2361
("OMf?e
frz.
2170
costare ital., log. 2170 costat prov., katal. 2280
span.
krumm"
Rabe"
2423
ital.,
porig.
2269
corcois afrz. 2230 corzo span. 2419 corzer amail. 2252 a
tOjS
rum. 2278
2248
1973
span.
cos prov.
4800
katal.,
cosa
ital.,
2280 2171 costore lucch. 2178 a costra portg. 2058 costre span. 2058 costrenger katal. 2173 costrenher prov. 2173 costrefiir span. 2173 costringere ital. 2173 costroso span. 2346 costubar prov. 2171 costumbre span. 2176 costmna ital. 2176
costato
ital.
costivet afrz.
2354
condre frz. nhen" 2174 coudre frz. Haselstrau<h" 2271 coudrer frz. 2057
1781
cosare ital. 1181 coscia ital. 2292 cosco portg. 2424 coscoja span., porig. 2424 coscolha prov. 2424 coscolho porig. 2426
costume
ital.,
frz.,
portg.
2176
eostura
j,tal.,
span., portg.
1774 2432 couette frz. 2372 coH/We frz. 2018 couillon frz. 2036 cou/e frz. 2356 coiiler frz. 2035 Couleur frz. 2056 coulenvre frz. 2060 couUsse frz. 2035 coulon mfrz. 2066 coiime afrz. 2376 coumelle frz. 2067 coM2> frz. 2034
co<e' frz.
couenne
frz.
co?<|><?
afrz.
cosdumna
2176
prov.,
katal.
katal.
coMi^e frz.
2176 2179 cosecha span. 2U45 t'os^r span., portg. 2174 cosera prov. 2379 cosl ital. 7892 cosi prov., katal. 2165 cosier prov. 2162 co>/r aspan. 4685 cosirar prov. 2161 coso ital. 1781 coso span. 2417 cos prov. 2278 cospetto ilal. 2169 t:os/o venez. 2425 cospo avenez. Holzschuh 2426
cosdio'a prov.
cosse
frz. Schale der Hlsenfrchte" 2011 cos.se frz. Krbis" 2369
cosdumme
8543 co<r prov. 4748 cote ital. 2275 cte frz. 2279
cotale
ital.
t'ofe
coupee couper
frz.
Htte" 4746
Anteil* 6975
2280 co^enn ital. 2431 6975 4503 co^em aneap. 2429 cotier frz. 4746 cotir frz., prov. 4748 co^o span. 1784 cot katal. 6910 cotogno ital. 2436 co^ow frz. 6910 cotone ilal. 6910
coterie frz. 4746,
cotesto ital.
2409 2409 coup>erose frz. 4794 couple frz. 2209 coupole frz. 2410 com;- frz. 2032 couradoux frz. 2415 conrage frz. 2217 couraiUe frz. 2217
frz.
frz.
4750
co^re frz.
2279
Romanisch.
rourge
frz.
ii
811
ero^ia lotk. 4772 (Trnier tn. 2306
rrfrtr* ital.
.Tragstange*
,Krl)i*
frz.
,
2422
courge
frz.
2.'iH5
courli(eu,)
Brach-
sclinepfe" 1741 cou rlt'ett alrz , i u fe r 34 1 fourn grdn. H474 coHfo porig. 2233
.
2353 corina prov. 2193 f'or/a romngn. 3790 ropo portg. 1796 t'oroiten$ afrz. 2406 covone ital. 1796
opi/r ital.
cojra aspan., portg.
(*oya piem. 2449 cojfunda span. 2151 coyer frz. 2281 CO span. 1534^ cozcucho span. 4796 coj'er prov., portg., kochen*
2305
prov., prov.,
katt. Latal.
2292
2312
crtbar prov. 2313 crecchin ilal. 1689, 2898 oVf// frz. 2315 crtcer span. 2317
frz. 4773 rum. 2307 cr/dencier frz. 2307 crcdeticiero span. 2307 credere ital. 2317 refr span. 2307 crf- rum. 1827 creire prov. 2307 creiser prov. 2317 creind prov. 4770 cremn ital., span., portg. ..Salme* 1887 erema katal., span. .Trema* 8874 cremaillrre frz. 2310 errmaillnn frz. 2310 cremar prov. 2309 ormt portg. 1887 r/-^m^ frz. 1887 cretm ilal. 2311 rrencha span., porig. 2326 r/vH afrz. 2311
(/^c
vouronne frz. 2245 couronner frz. 221 couroucier frz. 2261 fourout afrz, 2262 courrier frz 2415 coun-ir frz. 2415 coun-oie frz. 2253 coura frz. 2417 i'ourt f>-z. 2421 courtier frz. 2250 roMW7 frz. 2033 couftine frz. 2266 courtisan frz. 2032 roMaa portg. 1790
c;Y</e
2212
cozfr prov. .nhen* 2174 ro^i prov. 2374 cozinha prov. 2213
cozinhar portg. 2213 cozinhn portg. 2214 rocro ital. 2011 cracher frz. 4752
2165 .Mcke* 2374 cotisir portg. 4685 coussin frz. 2292 coustre afrz. 2427 coutarde frz. 2345
ronsin couin
frz.
.Vetter"
frz.
coitteaii
frz.
coulepointe
coi'itfi-
frz.
(oro porig,
(*o<o portg.
coiitre afrz.
coutume
frz
rum. 1487 2296 craindre frz. 8877 cranier afrz. 2309 rranipe frz. 4753 rrampon frz. 4754 rra afrz. 2311 f/'awc prov. 1574 cnmche frz. 1574 (r/ie afrz. 4756 crnnequin frz. 4757
n-ciiiin
cra
ilal.
n-anneherge
';-7>
frz.
23.55
couture afrz. 2383 fowrf porig. 1778 content frz. 2195 coHver frz. 2351
converde.
frz.
2203
coHviue afrz. 2193 couvir afrz. 2351 coHcraine afrz. 2205 coun-ir frz. 2205 corado porig. 2354 corare ital. 2351
corf/Ze
ital.
rum. 1708 ov//) engad. 4759 o-/>fi rum. 2313 craptur rum. 2314 erapaud frz.. prov. 4760 rrrt^f afrz. 4760 crapo aital. 4760 crapon afrz. 4760 c/-ffs frz. 6937 <vffs span. 2296 craspois afrz. 6532 crastar portg. 1749 a-aur prov. 3849 er a fache frz. 4691 crarate frz. 2334
craralta ital. 2.334 craventrr afrz. 2312 cruteo lajrg. 1647 crrtf portg. 1984
creneau
frz.
2311
4769 2327 crMe frz. 2305 creport ilal. 2313 erepatnra ital. 2314 errpcha prov. 4773 oe^- frz. 2329
crenno
ilal.
frf>M( afrz.
mf/^tr
frz.
2.329
crepfft prov.
4773
rrrjwn afrz., prov. 4787 crrpore ilal. 2313 creppia voll. 2898 r#*^i* frz. 4774
cmcer
cresrrre
crescionr
4770
1887
cresimn
crexoft
Aude 4770
coviglio
*
ital.
2401
Ovo/ioASIPh. XXXIII,
S.
zu couratier.
618,
rrM/ prov.. katal. 2329 crespin afrz. 2329 cresftolet prov. 2329
812
Crespo
ital.,
Wortverzeichnis.
span., portg.
2329
cresson frz. 4770 cresia ital., prov., katal., span., portg. 2330 crest rum. 2330 crestado span. 2331
crestal afrz.
crestat
4775
cr/s portg.
2826
Croupe frz. 4787 Croupier frz. 4787 crotipion frz. 4787 croupir frz. 4787
croute afrz. 2349
croit^e frz.
2345
1888
2350
criular prov. 2322 crivar portg. 2322 crivelar prov., katal. 2320
katal.,
1888
obwald. 2308 2319 cretano ital. 2332 crete frz. 2330 e^f^ afrz. 2316 cretico amant. 2333 crin frz. 1888 a-etino ital. 1888 n-eto venez. 2316, 4759 crettare ital. 2316 t-rew katal. 2348 creusot fi'z. 2011 creux frz. 2257 crever frz. 2313 crevette frz. 4768 creveure frz. 2315 crexer katal. 2317 a-eze prov. 2307 c/7 prov., katal. 2326 (vm ital. 2305
creta
crt'rtr
prov.,
span.,
portg.
2305
4775 cribar span. 2322 cribero span. 2323 crtWe frz. 2324 crihler frz. 2322 criblter frz. 2323 crjfto span. 2324 tv'o^ prov. 4775
criat prov.
6967
cvider engad, 6967 crier frz. , rufen" 6967
crier afrz. crzielien"
2320 2321 c;wo portg. 2324 croc frz., prov. 4780 crof portg. 2335 crocchia ital. 2260 crocchiare ital. 2339 crocc/o 2011, 2339 croccia ital. 4785 crocco ital. 4780 croce ital. 2348 croce frz. 4779 crochet frz. 4780 crocidnre ital. 2336 crogiulo ital. 2011 crot prov., katal. 2338 croio aital. 2338 croiVe frz. 2307 croisir prov. 4781 croissir afrz. 4781 croi^/-e frz. 2317 croix frz. 2348 crollare ital. 2260 crom afrz. 4786 cromasle alothr. 2310 crumbir afrz. 4786 crone frz. 4756 cronha portg. 2437 cropa prov. 4787 ci-ojnr prov. 4787 croque span., portg. 4780 croquignole frz. 4780 croquis frz. 4780 cros prov. 2257 crosa prov. 4785 ct'osa)- prov. 2257 crosciare ital. 4781 Crosse frz. 4785
crivellare
ital.
crivello ital.
2342 cruaute frz. 2341 a erwt' rum. 2348 cruche frz. 4784 crud rum. 2342 cnidele ital. 2341 crudelt ital. 2341a crwrfo ital. 2342 crwe afrz. 4784
portg.
2341 crueldad span. 2341 a crueldade portg. 2341 a cruga prov. 4784 cruise frz. 2011 cruisir prov. 4781 crujir span. 4781 cn<i!^o ital. 2415
crumpen rum. 3892 crtimpir rum. 3892 crw^ rum. 2343 crusca ital. 4788 crM/a rum. 2419
cruvel prov. 2321
2348
cruzel prov. 2341 cruzeldat prov. 2341 a cruzol prov. 2211 d^s' engad. 1851
CM rum. 2385 u venez. 4800 cuadierno span. 6944 cuadra span. 6921
2305
2326 2326 t77"iVo ital. 2327 criollo span. 2305 crioulo portg. 2305 cn'que frz. 4776 criquer frz. 4775
c/-f portg.
crine
ital.
crosta ital., prov., katal., portg. 2345 crosfos prov., katal. 2346 crostoso ital, portg. 2346 crotlar prov. 2260
4717 1984 cro<^ prov. 2349 crow afrz. 4780 cmtWf/- frz. 2260, 2339
frz.
croe
crottiere frz.
cuadrado span. 6915 cuadrar span. 6914 cuadril span. 6921 cuadrillo span. 6921 cuadra span. 6921 cuajar span. 2005 cMfyo span. 2006 ca/ fiiaul., span. 6925 cualque span. 6925 CHan span. 6928 cuando span. 6932 cuanto span. 6937 cuarante friaul. 6912 cuarenta span, 6912
Rqmanisch.
euarentetia spnn. 65)12
cM^-ro Span.
613
cieage nun. 2048 iulffanaaff abruzz. 5141 eulhar porig. 2012 ailhir prov. 204H
culifstni aslur. 2058 atlla ital. 2400 eullar katal. 2012 rullir kalal. 2048
22.33
cnarfsma spnn.
(iHll
prov.,
katal.,
spnn.,
portg. 24U1
rubeba spnn., portg. 4648 a ntbebe ital. 4648 a cubebe frz. 4648 a
r/ift-/
prov, 2401
nierre afrz. 2425 nifdus aengad. 2407 r'a/f abruzz. 2453 ^/fA rm. 2453
fwiV span.
2353
cubo span. 2401 nibn'r span., portg. 2206 rc rum. 2367 CMC span. 2099 CMC rum. 2359 nicafia span. 4734
HH
cucco
cMcco
gallui-.
CMcc/o aital.
ital.
2024 2135 cnfringe rum. 2139 cnfund rum. 2140 cnfur\ rum. 2137 cuget rum. 2027 CH7/c alojr. 4223 cugo ital. 2396 c/(it rum. 2355 cnidado span., portg. 2028
ilal.
cj#o
cuffiare aital.
chen" 2009
ilal. , Kuckuck" 2360 cucaimeggia ital. 1898 Hi^e^dii siz. 4634 filcer engad. 2452 cucef\ rum. 2154 nichara span. 2012 CMCc afrz. 2340 cuchillo span. 2381 CMCiM ifal. 2213 CHcinare ital. 2214 cudii rum. 4745 aiclillos span. 3795 CHcire ital. 2174 cf<co span., portjj. 2360 iilM gen. 2452 cKcuberfe rum. 2367 chcm/o ital. 2360 ntcnr rum. 4790 cucurbet rum. 2167 cucurufa portg. 2359 ciiihano span. 2207 ce///V frz. 2048 cueiUoite afrz. 2045 nieissa prov. 2282 ciiello span. 2053 CMCfMo aspan. 6972 cttica spnn. 2112 Citencha span. 2008 CMcr aspan. 2217 CMcr span. 2233 cuerda span. 1881 cuerdo span. 2228 ctternn span. 2240
2027 2012 CMt/rcr afrz. 2047 cKtMrt katal. 2213 owmcc span. 6959 cutr frz. 2233 cuirasse frz. 2233 CM/re frz. 2212 aiifien afrz. 2231 CHisine frz. 2218 cuisiner frz. 2314 misse frz. 22'.)2 niisson frz. 2018 atisfre frz. 2215 cMVar anordital. 2030 CMiVc afrz. 2015 cMiVrc span. 2382 ntifM aslur. 2380 cuiture afrz. 2020 CMfjJ rum. 2392 cuivre afrz. , Sorge* 2212
cuidier
afi"Z.
c/<7/cr frz.
culme rum. 2376 ital., spnn. 2384 atlpa katal., span., portg. 2379 culMtnmb mazed. 8975' cultert prov, 2047 fi inim. 6972 cumar rum. 2362 cumtni rum. 2082 cuttibar mazed. 2096 cwnbre span. 2376 ctime portg. 2376 ciunetu rum. 2086 rutnin frz. 2442 atminec rum. 2090 dumntf cerign. 3755 cumnat rum. 2029 cumone alog. 2091 cumpr rum. 2094 annpat rum. 2099 atmpt rum. 2099 cumpl'i rum. 2101 cumplit rum. 2101 Ai/io gen. 6567 CM/i span. 2396 cwnf/o span. 2029 cmmcmAo alog. 2118 cundir katal., span. 4792 cundire alog. 2123 cm/IC ital. 2391 cungeiro nprov. 2145 cunha portg. 9396
culo
prov., kalal.
2384
grdn. 4908
Das
frz.
m beruht nach
*
FSllt,
wenn der
erste
Teil
culus
/
mit
statt
814
2233 2217 f^uoUo irp. 2454 cnpa ital. 2401 cup rum. 2409
cuoio
ital.
Wortverzeichnis.
cusciu rum. 2166
ciiore ital.
7756
cuska
siz.
3382
dagagne frz. -7018 dagon lothr. 2456 dagorne frz. 2456 dague frz. 2456 daguer frz. 2456
daguet
frz.
ctipada beir., algarv. 6031 cupella rm. 2402 cupile ital. 2401
245(j
dagnoan
6335 cupo ital 2401 6upo Ost frz. 7708 cupola ital. 2410 cuprinde rum. 2106 niptor nun. 2019 cuquiUo span. 2360 (; rum. 2384 t7<r(fr)obwald., engad. 4176 cura ilal., span., portg. 2411 ciir rum. 2412 curame portg. 8444
ciipitz eiigad.
portg.
2412
curare ital. 2412 curasnetta ital. 7445 c?<ro^ rum. 2035, 2412 curat mazed. 2412 curato ital. 2413
curculez rum. 2414 eure frz. 2411
2233^
7756 ciiss katal. 2017 cust rum. 2170 custar portg. 2170 cusfur rum. 2275 ciisurin mazed. 2165 cnt obwald. 2454 cnt rum. 2472 cnte rum. 2275 cuielo portg. 2381 cuterzola ital. 2374 cutez rum. 2287 cm/Zo span. 6974 cutir span. 2428 ck/('< rum. 2275 cntrettola ital. 8882 cutrier rum. 8885 cutrop\ rum. 2186 cMt'^ frz. 2401 cuvem rum. 2192 << rum. 2194 cuyo span. 2371 iiiziya canav. 1459 czera mant. 1974 ccera uengad. 1895 cyelle abruzz. 1802 cyema lierem. 1555.
cusoliere aital.
2456 daigne afrz. 2469 daigner frz. 2639 frz. (7a7 Bohrmuschel"
lolhr.
2456
(?rt7
afrz.
Sichel" 2457
2456 2466 daina katal. 2466 (?ino ital. 2466 daiitt engad. Zahn" 2556 daint engad. Finger" 2638 daintiers frz. 2640 dais obwald. 2481
(7a?7^o^ frz.
rfrt/rt
frz.
dais frz. 2()()4 dala portg. 2455 dalb rum. 331 dal neap. 2486 daler prov. 2534 daleter engad. 2532 dalfi prov. 2544 dalfind Ariege 2544 dalgat prov. 2538 dalh prov. 2458
2412 rum. 2415 curiar aspan. 2412 curiri not. 6802 curm rum. 2254 curmull valenc. 2359 curptor rum. 2206 curriva acampid. 2415 curs rum. 2421 curte rum. 2032 cnrtir span. 2183 fr/o portg. 2421 ctiruena span. 2437 curund rum. 2415 curvare ital. 2422 cwrro ital., portg. 2423 cc7> valenc. 4795 cuschement afrz. 4795 cuscino ital. 2292
eurer
f'MJ'^e
fiz.
D.
da rum. 2476 da ital., obwald. 1 da frz. 2628 da franche-comt. 2481 daban prov. vor* 4 daban gask. , Haspel" 2569
dabantal katal. 4 dabbisu siz. 8697 dace afrz. 2484 dachiar obwald. 101
dach
span. 2484
also
de"
120.
AStNSpL.
GXXXIII,
2460 a dacuormaing engad. 2217 ddiva span., portg. 2485 dado ital., span.. portg. 2486 dadu log. 2486 dfana sav. 3735 a daga ital., span. 2456 rfa^a borm. 2481 dagan bergeil. 2496
c?c?'e afrz.
dalinameing obwald. 4947 dalla katal. 2458 dalle frz. 2455 'Z?e span. 2458 dalmaglo aital. 2468 dalmatica ital. 2463 dalmcda trevis., ampezz. 2462 dalmide friaul. 2462 dalmine friaul. 2462 dalnc engad. 5116 dam friaul. 2468 dam prov. Damhirsch" 2466 dam afrz. 2741 dama aital. 2733 dam gay. 2465 damajana katal. 2644 damantal prov. 4 damars frz. 2465 damas frz. 2465 damascado portg. 2465 damasco ital., span. 2465 damasto ital. 2465 damaun engad. 2548 dambra val-sug. 2462 dame frz. 2733 damejanne frz. 2644
Romanisch.
815
data
alog. 1
damigeHo
2737 2644 iJamledini airz. 2734 liamme afrz. 24(>H (lamnar prov. 24t>7
ilal.
dumigiana.
itul.
darainn engad. 30
ilumnih- san-fral. l 73
(famner
afrz. 24(17
damno damnu
vepl. 24()N
\o^.
r/(imo aital.
dark canl.. corez. 618 darkur mirand. 611 dannu^i piom. 2468 dartnasiti pieni. 2464
danaio
piein. 24fj7
frz.
datKjer
273(5
'
4327 ^ dannat-e ital. 24G7 rfanno ital. 2468 rfnno venez. 2467 rfrtHo span. 2467 da(\o porig. 2467 danree frz. 2553 dansar prov., kalal. 2562 dansnr frz. 2562
jtuschl.
f/aw/?
ital., sjKiii.,
danimo
portg.
4874
dantea span., portg. 4874
2468 danzar span. 2562 dnpn) rum. 2571 rfflr poilev. 2479 dar friaul., prov., katal., span., porig. 2476 dar ad aig obwald. 101 drpan rum. 2579 darlteno aosl. 9219 darhd sdoslfrz., sildoslprov. 2473 dard frz. 2479 dnrdano ital. 2475 dardo ifal. 2479 dare il.il., log. 2476 daredet lothr. 2478 daredat verzas. 672 dare^ piazz. 4943 dnrfkao venez. 1668 darnui comask, 2581
f/rtwy kalal.
danf san-frat. 5173 dul rum. 2491 dauti rum. 2468 dauphtH frz. 2544 daur san-frat. 6080 daiirar prov. 2489 daurezi prnv. 795
darfn orl.,- gay. 2464 davendrf abruzz., mol. 29 datent obwald. 28 darenlro aquil. 29 darerzer venez. 515 dareta algarv. 2485 darier frz. 2487 dgn'erle fri<iul. 515 dr lotlir. 461 daroisne afrz. 2464 darol katal. 3960 dnvos engad. 6684 davii ert. 6684 dcua Schweiz. 461 daruei bellun. 6684 davHoi friaul. 6684 darnolzi friaul. 2615 dayne aspan. 2466 dazn tirol. 2481 dzi poitev. 2743 dazio ital. 2484 dazmasadd istr. 5605 dazvadurnd istr. 9289 dzvoc rum. 9108 ddatin piazz. 4927 ddcmre piazz. 4810 ddokn siz. 4270 (fdiive lecc. 9028 (jlduci piazz. 5170 de rum., log., frz., prov., kalal., span., porig. 2488 di frz. .Wrfel' 2486 d4 frz. .Fingerhuf 2637 de rum. .allein* 4256 de veron. .davon* 4368 dean span. 2496 deaneavr mazed. 4176 de antution span. 6026 deo portg, 2496 dibagoHler frz. 3910 debonar prov. 2569 debar porig, 2569 diboucher frz. 907 if^frfrto ilal. 2627
debelar val-soa. 1027' deber span. 2490
'
Vielleicht eher
Vf6i112.
lare
ZRPh. XXXYIII,
81
r,
Wortverzeichnis.
deblayer
degan avenez., prov. 2496 degafia lomb., span. 2495 degana vicent., Cuneo 7018 degane norm. 4416 degano agaliz. 2496 degaife westfrz. 237 dege\o^. 2497 degelnr portg. 3714 degeler frz. 3714 degeit prov. 2529 deger rum. 2522* degere log. 2500 deget rum. 2638 degetar rum. 2637 degiet afrz. 2529 deginar amail. 2506 degnare. ital. 2639 degno ital. 2641 degdla venez. 4376
degolav&,y&c\^z., gen., prov.
4582 dejun rum. 2670 dejnnar katal. 4581 dekors norm. 2509 dekilsd limous. 4795 dilabrer frz. 4818 delmjer frz. 2671 delaze bourb. 4934 deledzer trient. 2540
dejii katal.
2506
degolla valenc. 2506 degollar span., portg. 2506
2532 delenguar chiogg. 2542 deler prov. 2534 deletye vionn. 4817 deleznar span. 5081 delgado span. 2538
delgat prov. 2538 delgazar span. 2537 deli ranstert. 2538
rferfa? katnl.,
span., portg.
2637 dedans
r/er/o
frz.
2528
2638 8976 dedzirare mazed. 2522 defalcar prov, 2516 defalquer fiz. 2516 defender span., portg. 2517
span., portg.
afrz.
dedombir
dSfendre
Irz.,
prov., katal.
2517
defesa alemt. 2518 defiU frz. 3306 defois afrz. 2518 defors prov. 2520 defoure niolfett. 2520
degond bergam. 2521 degondar borm. 2521 degora pav., mail. 2509* degore tirol. 2509 degi' prov. 3831 degrao portg, 3831 degre frz. 2523, 3831 d^gringoler frz. 4777 degringtil prov, 4777 degnerpir frz, 9525 diguiser frz. 9555 degunia log. 2503 degun prov. 5875 degiino span. 5875 (Ze/ie frz. 2610 dehenibre katal. 2498 dehesa span. 2518 rf?/!ors frz. 2520 rffi lomb. 626 deimai prov. 3022 cTe/w obwald. 4575 deinare log. 4581 deisender prov. 2588 deitar portg. legen" 4254 deitar werfen" portg. 4568 deivet obwald. 2492
*
2538 2539 delicia span. 2539 (^f/iV afrz. 2538 delier frz. 2672 delinto irp. 2541 a
delicato
ital.
delices frz,
2533 2543 delire afrz. 2540 delitier afrz. 2332 deliurar prov. 2535 delivrer frz, 2535 delivro alomb. 2535 dellece reat. 2857 dellinge abruzz. 9341 delmet vionn. 4867 deloir afrz. 2534 deluge frz. 2643 rfew emil., bresc. Modell" 2549 dema bresc. Woche" 4090 dem prov., katal. 2548
f7eZ>-
prov., katal.
ital.
delirare
demd
apad. 172
Slav. Einflu
ist
nicht
ntig
^
demaida apad. 172 demain frz. 2548 demais portg. 2546 demaine afrz. 2740 deman moden. 2548 demandar prov., katal.,
span. 2547
R. XLIII, 388.
demander engad., frz. 2547 demanes prov. 5339 demanio aital. 2740
Romanisch.
(/i-manois.atn.
(It-mar trient.
817
(Irmarc
Iiig.
dente ital,
log., portg.
frz.
2566
deiite prov.,
2561
dent^ denti
frz.
.gezfllinl"
2560
frz.
.Zahnbrassen*
2648
span., pnrtg.
dt'iiientfr nfrz.
2550 2550
prov. 2794
dementrcs dcnteurer
afrz.,
frz.
2552
demi
frz.
2(544
2556 2556 dentellon span. 2666 detgar manl. 2563 dentice ital. 2561 dentige log. 2561 dentilMo |)ortg. 255(5
dentelle
frz.
dentello
ital.
der^ni bretagn. 4087 derenera mail. 72(H rfrtv/)/ rum. 264M deretano aital. 2582 deretic rum. 2577
derettare log. 2645 f/vi log. 2648 derezar span. 2(545 derezelar amail. 71(57 r/fW pust'hl. 2900 derihle guern. 2687
tirol. 1668 lomb. 7354 derlampare apul. 4870
rum.
2(541
frz.
dcmoiselle
2737
demorar
rff/W
rffr/rt
iorlg.
rfwi^ afrz.
2528
5985
denudar denuhar
prov., span.
kalal.
6986
dena
ast.
211
detta(l)
2632 denadd less. 5845 denairnda prov. 2553 dear span. 2640 drndalf neap. 2561
(/wrff
denzira averon. 3765 deostar portg. 2524 depart rum. 3061 dipartir frz. 2679 dipicher Irz. 4296 depeti vionn. 8169
7357
deroilar mant.
7371
depenar
estreni.
2569
derrata ital. 2553 der rengar span. 2685 derreter portg. 2608, 7256 derretir span. 2608, 7256 derriire frz. 2582
2525 deneda misox. 5845 denegar prov., span porig. 2554 denejar avalenc. 5928 deney biarn. 6928 dengun katal. 5875
,
derromn
portg. 7.398
frz.
deplaire d&ployer
frz.
2640
denivr dinier
rf!!
frz.,
prov. 2553
frz.
afrz.
2554 5955
[denneffare] log.
2554
portg.
denodado 2655
span.,
denta obwalil. 4584 denfado sjwin., portg. 2560 detitadn log, 2660 deulats portg. 2559
dental friaul., prov., katal., span. , Pflugschar* 2559 dental parm.,venez., friaul. ^Zahnbras-^en" 2561 dentale ital., log. 2569 dentdo porig. 2561 dentat prov., kalal. 2660 dentato ital. 2560
deponer prov., span. 2572 deponnere log. 2672 rf<!j>r pottg. 2572 deporre ital. 2572 rf/>os mail., portg. 6684 dipoHtlh frz. 8168 dipouiller frz. 2602 depriemhre afrz. 2676 deprinde rum. 2574 depuis frz. 6684 depune rum. 2572 rffj^M alog. 6684 rf* engad. 2476 derdicA mold. 2577* deraigar span. 2577 derbeda niail. 2580 derbga piac. 2580 f/^rfti' piem., prov. 2580 f/rrfeio aital. 2580 rf7>ji nprov. 2473 derder moden. 2475 derechef frz. 1168
'
prov.
162,
2649,
2899
derier obwald. 2649, 2899
des rum. 2558 dh frz.. prov. 2514 dei poitev. 2664 deia westprov. 4955
deid sav. 2961 disaltirer frz. 383 desafiar span., portg. 3282
Ist
dereticd
-f rdicd
ZRPh. XXXVII,
112.
desaur^ nfrx. 785 deshadernar prov. 988 desbaratar prov. 6731 desbaretrr afrt. 6731 deshragado s|Min. 4281 desltragar portg. 4281 deshragat katal. 4281 deabrirar alomb. 1306
etymolog. Wrterbuch.
'
818
desbuissier afrz. 1226 (lese prov. 2664 desca prov, 2664 desclec rum. 1439 descalzo span., portg. 2GGi
Wortverzeichnis.
desesperer frz. 2599 desfc rum. 2667 desfalcar span. 2516 desfantarse venez. 4393
despachar
span.,
portg.
4296
de^paisenfer afrz. 6133
descm rurn. 2603 descamar span. 2603 descaptar prov. 2651 descrc rum. 2652
descargar
prov.,
katal.
2652 descas katal. 2662 descaus prov. 2662 descheter afrz. 65 descender portg. 2588 descendre frz. 2588 descentre alomb. 2654 descer portg. 2530 desco ital. 2664
span., portg.
descobrir prov., katal. portg. 2659 descolzo apad. 2662 descomhrar prov. 2075 desconnar amail. 2083 descopri rum. 2659
descordar
prov.,
katal..
span., portg.
2656
descordi prov. 2657 descourre frz. 2665 descotar portg. 7986 descubn'r span. 2659 descurc rum. 6019 descid} rum. 2662
2668 desfiuzar portg. 3286 desfizar prov. 3282 desfoeyte abearn. 3550 desfublei- afrz. 2668 rfesrtzY afrz. 4096 deshelar span. 3714 desh'uciar span. 3282 desiderare ital. 2593 de^ider arum. 2593 desieg pi'ov. 2580 desierto span. 2392 t?m^ katal. 2580 desiesto span. 2392 desiier afrz. 2594 desinare ital. 2670 desirar anordital. 2593 desir apul. 7841 desirer frz. 2593 desireux frz. 2595 desJeg rum. 2672 deslangd abruzz. 9341 rf^sZf^' prov. 5008 desleir span. 2671 desliar prov. 2672
desfiblar prov.
rfes^/^^ar katal., span.,
despaner
afrz.
6204
9275 a despartir
portg.
prov.,
katal.,
2679
3043
comask. 6503
despic rum. 2600 dcspfech prov. 2598 despierto span. 3043 despir portg. 3043 despire afrz. 2601
despitier afrz. 2597
portg.
2672
portg. 2671 deslisar portg. 5081 deslizar span. 5081 desloyer afrz. 5008 desman prov. 5339 desmanar span. 5339 desmayar span. 3022 desmazalado span. 5448
rfesZw'
2514 desdedimineaf rum. 2548 desdenar span. 2666 desdenhar prov. 2666 desdrr engad. 2606 desduire afrz. 2785 desebrar prov. 2689 desejo portg. 2590 ^desendeind nprov. 410 desenestr bresc. 7947 desenhar portg. 2596 desentar alomb. 2591 deseo span. 2590 desera westprov. 7841 desert prov., katal. 2592 ddsert frz. 2592 desert rum. 2592 deserte morv. 3066 deserto portg. 2592
rfesrfe
span., portg.
span. 2680
katal.
2680
bergam. 6084
despoi ram. 2602 despoise afrz. 2677 despojar span., portg. 2602,
8169
despolha prov. 8168 despolhar prov. 2602, 8169
despt-azer portg. 2680 despreya land. 9273 despues span. 6684 despullar katal. 2002 despune rum. 2682 despuo avenez., aviceiU., averon. 6684
desptis friaul.
6684
desormais
frz.
4176
desesperar
span.,
portg.
desrubant
afrz.
2687
2599
*
Zerlegt sich in
^i
(/*'
die
desftevrer afrz.
dessiner
frz.
anord.
,Art
und
rfcO ital.
f/i''soHjejf^/ranordital.
Romanisch.
ileasolar veron.
ilestave itni.
dfi^tejitit
819
devorer afnt. reriebren*
4908
(le^tin</f
disfomir afrz.
i/rsf orber i\fn.
i/rslorf>ar
span.
2697,
(hstral prov.
fer 2(;i8
Hrautjunf;-
2620 detroia afrz. 8852 r/roiV frz. 2695 ditnre fiz. 2606 rf<*/a ailal. 2492 dettare ilal. 2630 rfWfa/o ital. 2631 dette frz. 2492 detunA ruut. 2609 rfrtz prov. 2497
rfif<rJ
oslfrz.
2616 dmtrfr
1617
afrz, verfluchen*
katal.
4965
(/fx'
deii
kalal. kalal.
.zehn" 2497
^Gott" 2610 span.
deu
2620
liestnih ailal. 2619 (/.s/rf afrz., prov., katnl. rechts* 2618 t/fstre afrz., prov. .Lftngen-
deiidii
prov., ka!al.,
MiaD" 2621
tftstri'ch
prov. 2695
2695 c/rstrel afrz. 2618 (festreisa prov. 2694 <letitre>isa prov. 2694 (h'strii'r frz., prov. 2618 destriere aital. 2618 (lentrin^ar porlj,'. 8302 destro ital., porfg. 2618
(festrecha ainail.
2492 deudor prov., span. 2493 dmil frz. 2727 deuma katal. 2503 rfcK log., portg. 2610 deuta prov. 2492 daiior kalal. 2493 rffx frz. 2798 devanar span. 2569
derant
rffi'rt.s-
frz.
4
j
deranta
afrz. 4 prov. 9247 d^rpl abruzz. 9341 derenir frz., prov., span.
dezdafd waatl., freib. 410 dezhdoni wallon. 410 deznurat prov. 784 dezbel canav. 1027, 4280 drzbim) rum. 2500 dezblS piem. 1027 dezhracti rum. 4281 dezdromenU>ar pav., nonsb. 4382 dezdromiaiar rovlgn. 4382 dezembre prov. 2498 dezentegd gen. 4325 2500 (/irr obwald dezghettr rum. 2669 dezghin rum. 2480 dezghiocn rum. 2011 dezjoar veron. 3804
deigniti ert. 9429 dezier prov. 2594 dezirar prov 2593 dezme prov. 2503 dezmeatego venez. 2732 deamisiar venez., veron.
|
deslrorar
aspan.,
porig.
2612
devenz afrz. 30 dever prov., katal. 2490
devere log. 2490 devera atrevis. 9074 derera frz. 9247 deresa kalal. 2518 deveasi lyon. 7841
2605
2618 destrgd niail. 2606
(/ts/rtt
log.
lonib. 111, 4908 dfstruir prov., kalal., span., porig. 2606 desful rum. 7620
f/fs/o/rf
2698 desvidarc avenez. 4535 desvolbat runi. 4560 deszolar avenez. 111, 4908 det prov. 26c8 det engad. 2486 (/(/ ohwald. 4264 dHncher frz. 8218 i/eteld vionn. 2691 i/>-tko vegl. 2638 </,to lolhr. 8815 detonar span 2699 delonner frz. 2609 detour afrz. 2493 dftras span. 8852 'fi'ira: portg. 8862 dt'trei^se frz. 2694 dtlret frz. 2695
span.. poitg.
2982 (/A-e/ir frz. 2698 deveza prov. 2518 devezd Schweiz. 2706 deri friaul. 2490 dfyider frz. 9429 rfrt'in frz., prov. 2705 decinail frz, 2703 dt^'inalh prov. 2703 derinnr prov. 2704 deviner frz. 2704 dp;ing^ abruzz. 9341
deveti wllis.
'
5605 dezdr lyon. 4172 dezomi lothr. 246 dezouain nprov. 51 deiuU morv. 4645 rfgrf obwald. 6913*
<A
(/i
ital..
.Tag" 2632
ital.
,von* 2488
span.,
kalal.
di friaul. 2028
(/ta
devisa
ital.,
span.,
portg.
2706
(//.*<
frz.
2706
diaUe frz.. prov., 2622 diaWo span. 2622 diabo portg. 2622 diaccido ital. 3771 diacono ital. 2623
diacre
frz.
devizar prov. 2706 (/(J montb^l., beif. 22 devoc rum. 9108 devoir frz. 2490 devolrer prov. 2616 derni friaul. 2572
.Kir IwMupner*
2623
S.
63I
820
frz. Teufel" 2G22 diaderu campid. 9228 diug ven. 2623 diagoo aportg. 2623 diague prov. 2623 diaman prov. 142 diamant frz. 142
Wortverzeichnis.
diacre
engad. 2699 diga ital. 2642 rf/y fassat. 7139 diggye molfett. 4260
(ft^
rfi^id "ital.
4572
friaul.
ital.
r?/rtnre frz.
ital.
frz.
4251a
span.,
diascolo
ital.
dighine ital. 2670 digiunare ital. 4581 digiuno ilal. 4582 digne frz. 2641 dignitate alomb. 2640 digno span., portg, 2641 digo amail. 2699 digoir comask. 7129 digr puschl. 7130 digrignare ital. 3870
diaspero
digrumare
ital.
gierig
,
4251a
diaspre prov. 4251a diaspro ital., portg. 4251 a diaterts Bari 5987
rf/u/M log.
schlingen" 3888
2622 2622 diaun engad. 2496 diarel engad. 2622 diavol rum. 2622 diavolo ital. 2622 dtbendres gir. 9197 dihruscare ital. 1342 dicevole ital. 2501
rfioM^ vegl.
digrumare ital, kuen" 7410 digue frz. 2642 diguet frz. 4696
wieder-
rf/?e frz. 4733 dindehto nprov. 4146 dindellare ital. 2748 dindzon parm. 2565 dinegare ital. 2554 (7t?! er frz. 2670 dinero span. 2553 dinheiro porfg. 2553 dinies wallon. 3733 rftMs prov. 2528 dinsul rum. 4541 rfin^ friaul. 2556 dn<e rum. 2556 dintel span. 5052 dintlkutu siz. 2563 dintoTu rum. 2561 dinton friaul. 2556 dintre rum, 2526 dinuonder engad, 9062 dinver tirol. 4126 rfto ital, 2610 rfios span, 2610 dipanare ital. 2569
dik vegl, 2497 dilabadu log, 4899 dileggiare ital. 2583, 2585
(?pot ital,
(?//J3i
6684
2506 2638 rfirfa? log. 2637 didean frz. 4696 rf/(?or bergam. 9019 dirfit log. 2638 die log. 2632 rfiefeZe norm. 2491 dieci ital. 2497 diecolo tosk. 9176 diember obwald. 5994 dierv^t obwald. 2580 diesch engad. 2497 diestro span. 2618
dicollare
ital.
(Z/rf
katal.
2585 dileguare ital. 2542 deliticare ital. 8756 dilettare ital. 2532 diligerire lucch. 2636 dilimarsi ital, 2541 dilluns katal. 5164 diluns prov. 5164 diluviare ital. 2643
dilegione
ital.
2642 diquednne wallon., pikard. 2629 dir engad. 2628 diradicare ital. 2577
diqxie span., portg.
dire
ital., frz.,
prov., katal.
262^
diredzi friaul. 2649 direge rum. 2649
diluvto
ital.,
span., portg.
dieta
ital.,
span.,
portg.
2633
dieta gen.
dihte frz.
rftV
prov.
2610
diez span. 2497
2643 dimanche frz. 2738 dimars katal. 5382 dimartz prov, 5382 dimecres katal. 5319 dimenge katal, 2738 dimengue prov. 2738 dimentare aital, 2550 dimenticare ital. 5496 dimercres prov, 5519 dimezzare ital. 5462 dimindare mazed. 2547 dimineaj rum. 2548 diminio ital, 2740 dimondi emil, 5749 dimorare ital, 2552 (/jna bergam, 2699
(?ina
2648 2645 dirom lomb. 626 dirot friaul. 2587 dirotto ital. 2587 dirruoyitn kalabr. 2586 dirtipare ital. 2687 dis friaul, 2497 disa siz. 6250 disapte prov. 7419 disastro ital. 749 disaura log. 784 discepolo ital. 2658
dirttto
ital.
dirizzare
ital,
discolo
ital.,
span.,
portg.
2823
discordare
ital.
2656
monferr, 261
dieSma engad. 2503 difendere ital. 2517 diffalcare ital. 2516 difnori ital. 2520
rf/nar
dinad val-blen. 5845 rum, 2553 f?mar katal. 2670 dinari log, 2553
disegnare
(?w/^e
frz.
ital.
rfjsr<o ital.
Rniiuiiiiscil.
831
disiiiestru friaul.
7947
disio
ital.
2o;)0
2808 4940 rfoMiV frz. 2786 doit afrz. 2789 doito porig. 2712 rfoiz afi-z. 2810 dojra piem. 679
rfo^r vegl.
doii-u piazz.
diskondzi
friaul.
2150
diskiieddn log. 2664, 7756 disknever friaul. 2663 dismested friaul. 2732 disnar prov. 2670 disodig puschl. 2600 dispacciare ital. 4296
(foit^ pikard. 2710, 8768 dol prov., katal. 2727 dold friaul. 2718, 9028 doladoira prov. 2719 doladora avenez. 2719 dolor vegl. 2721 dolor prov., katal., span.
2718
(/o/ar aital., log.
2718
2792
(^o6^a
ital.;
span.,
portg.
2598 dispilu sublac. 9673 disjwsare ital. 8175 dispus friaul. 6684 disquidio ital. 2683 dissodate ital. 3068 distd islr. 245 distertsa basil. 5987 digtct inegl. 2515 f/i/ engad. 4254 ditado span. 2631 rf/Va/f ital. 2637 f///e//o ital. 8757 diteiisn kalabr. 5987 ditU! afrz. 2631 rf/7<Vr afrz. 2638
dispitto aital.
2802
doblar prov.,
katal., span.
dolciore aital. 2793 rfoW,Yi prov. 9009 doleg parm. 2542 </o/fArf neap. 2722 doleqtiin mfrz. 2720 doler prov., span. 2721 do/er afrz. 2718 dolere ital., log. 2721
dolfino
rfo/A
ital.
2544
dito
ital.
263^
2628 2707 di venire ital. 2612 dioeutaie ital. 2613 divenres prov. 9197 diverre ital. 2611
f/ira afrz.
divan
frz.
dMer engad. 2800 dobrar portg. 2800 docciare ital. 2787 doccione ital. 2788 a rfoce span. 2799 doce portg. 2792 doie kalabr., apul. 2810 dodane frz. 704 dodeliner frz. 2713 dodenne frz. 704 rfodif ital. 2799 dodiner frz. 2713 rforr portg. 2721 rfoi/a ital., prov, kalal. 2714 dogain ital. 2714 dogal veltl., prov. 2714
rfo/;ai
dolima
log.
741
2792 dolkd comask. 2791 dollor kalal. 2800 doloir frz. 2719
rfoM- vegl.
(/o/or prov.,
katal.,
span.
2724
dolore ital., log. 2724 doloros prov., katal. 2725 dolorosa ital., span. 2725 dolre katal. 2721 rfo/ prov. 2792 dolsa prov. 2726 dolsor prov. 2793
diveriir
j=pan.,
frz.,
span. 2^'10
2701 9295 i/irida portg. 2492 diviggya siz. 9328 divino ital. 2705 dirisnie ilal. 2706 diforarr ilal. 2616 <//> frz. 2497 '/i>f obwald. 9093
rf/ri/o ilal.
dirniire
dogana ilal. 2707 dogar rum. 2715 rfoyc ital. 2810 rfo</^ wallon. 8768 doglio aital. 2723 doguer frz. 2710
rfo
rfoiWo portg.
2713
2792 2727 (/o/itr engad. 2724 dolzaina aital. 2792 dorn abergam. 2745 dorn engad., portg. ,Herr* 2741 dotH portg. 2749 doma prov. 2730 domd nordital. 5228 domada aital. 4090 domaine frz. 2740 domaje aspan. 2468
(/0//.S
friaul.
dolti log.
822
Worlverzeichni?.
domandare ital. 2547 domani ital. 2548 domanin avenez. 5339 domar prov., span., portg.
2731
donjon
afrz.,
prov. 2796^
donna ital. 2733 donne afrz. 5955 donnegu acampid. 2714 donner frz. 2746
j
rfono
| j
domenica domentre
2738 2794 domer katal. 4090 domeri campid. 4090 domesche afrz. 2732 domesgue prov. 2782 domestia log. 2732 domestico ital. 2732 domineddo ital. 2734 domingo span. 2738 domini prov. 2740 dominiga log. 2738 dommage frz. 2468 domna log., prov. 2732 doniHH rum., log. 2741 rfomo log. 2745 dompnedeu prov. 2734 dompter frz. 2742
ital. ital.
fZo
ital., engad., prov., span. Herr" 2741 f?ou frz., span. Geschenk"
2749
rfoH
afrz.
nicht
katal.,
wahr'
portg.
27.33
^donar prov., katal., span. 2746 donare ital, log. 2746 donc frz. 2795 doncas aspan. 2795 doncel span. 2737 doncello ital. 2737 doncs katal. 2795 dondaine mfrz. 2748 dondar prov. 2742
,
ital. 2749, 2741 dono portg. 2741 donoso span. 2749 donsei prov. 2737 dont frz. 9062 dontri friaul. 9062 rfoH log. 2749 donzel portg. 2737 rfon^f katal. 4737 ilopo ital. 6684 doppiare ital. 2800 doppiere ital. 2802 doppio ital. 2802 (Zor rum. 2727 (Zr porig. 2724 dovada span. 789 rforaJe frz. 789 dorav span. 2489 dorare ital. 2489 dorca prov. 6087 rforrf mail. 8999 dorde friaul. 8999 dorenarant frz. 4176 rfore;- frz. 2489 drible norm. 4176 dorje friaul. 579 dorla monferr. 7354 dorloter frz. 2713 dormer vegl. 2751 dormicchiare ital. 2750 dormidor prov., span. 2750 dormigliare aital. 2750 dormijoso span. 2750 do?'miUer afrz 2750 dorminhoso portg. 2750 dormir frz., prov., katal.. span., portg. 2751 dormire ital., log. 2751 dorn afrz., prov. 2754 dorna prov., portg. 9086 dorsi lyon. 2726 dortoir frz. 2753
dosso ital. 2755 dossu log. 2755 dostar uengad. 6023 dotare ital. 2756 dote morv., bress. 6023 dtko vegl. 2799 dottare ital. 2781
dotto
ital.
2712
2757 2707
douaire
frz. frz.
douane
douceur
2800 2793 doMcfee frz. 2787 douer frz. 2756 dougre frz. 1383 doj7 frz. 2723 doHi'lle frz. 2788 douke afrz. 2716 doulenr frz. 2724 doulourenx frz. 2725 dotirada portg. 2489 dourar porig. 2489 fZo!/s katal. 2792 doussaine hz. 2792 dotisse afrz. 2726 douter frz. 2781 douve frz. Daube" 2714
frz.
frz.
(?OMfe
frz.
Leberegel",
Sumpf hahnenfu"
frz.
2729
doux
(7os
rum.,
frz.,
prov., katal.
Rcken" 2755
dos prov., katal., zwei" 2798, dos romagn. 2810 ds engad. 2755
dostl span. 2755
^ Die prov. Nebenform domnjon scheint dominio
span.
rfonrfe
ital.,
span.,
portg.
9062 donde afrz. 2748 dondo portg. 2744 dondolare ital. 2748 dondon frz. 2748 doM^re friaul. 5119
2792 2799 dovair engad. 2490 dove ital. 9028 dovela span. 2714 dorere ital. 2490 f7o/e friaul. 2723 doyen frz. 2496 (Zo^tj porig. 2889 dozer prov. 2709 dozilh prov. 2786 (Zos'e berrich. 2743 drabant frz. 8822 rf/-ac rum. 2759 drachra engad. 2647 drag bergam. 2759 dragan frz., prov. 2759 dragante ital, span. 2759' drago portg. 2759 drage ital. 2761 drage frz. 2767 dragea prov., span. 8834 dragee frz. 8834 drageon frz. 2763
rf0M2;c frz.
Romanisch.
<lr(i(jlin
iti>l.
8
durhr frz. 2783 duchea aital. 2783 (/MrAo span. 2787 dua'r span. 2785 dudar span. 2781 (/M</a engad. 2799 due ilal. 2798 f/M(rc/t prov. 2712 duela span. 2714 duelo span. 2727 r/M^/la span. 2733 dtundo span. 2744 (/we^o span. 2741 duerna span. 9086 dilg lomb. 2810 rfn/ friaul. 2810 duge log. 2810 dugento ital. 2784 dugentos log. 2784 dngere log. 2785 c^M^o venez. 2810 du^u gen. 2810 rfu//- val de &ure 2709 diiire afrz. .lehren" 2709 diiire afrz. .fhren" 2785 dakas nordfrz. 2512 dnl engad. 2727 (/i</aiV 'engad. 2721 dulre rum. 2792 dulroare rum. 2795 dule tirol. 4228 f/M/ katal. 2721 didi Iriaul. 2721 diUke log. 2792 dulzaina aspan. 2792 dnlzor span. 2793 </i<Mi afrz. 2797 ditmbrar obwald. 5993 dumeasttc rum. 2732 duinen^a engad. 2738 dumos lothr. 2732 duniicd rum. 2551 dumiHd obwald. 2735 duinisieu san-fraL 3789 dumnezeii rum. 2734 dam6 lotbr. 1504 dnn engad. 2749
8839
prov.,
katal.,
drinquer
frz.
8909
dragon
spaii.
frz.,
'2759
(Irayotie ital.
ilratji'i
herj,'a!n.
t'rz.
279 2759
2648
frz.
dratiHf
27<il
,Hohlschaufel*
^DaiTinalz"
draque 277
tVz.
drami
grtln.
(/lainnor vegl.
drungo \tYOV, Uli dnip frz., prov. 27(55 drapeau frz. 2765 drappi'Uo ital. .Fahne"
27()5
ilrappeUo
ital.
, Schar*
8938'
drappo
ital.
2765
drase wallon. 2766 drat vegl. 2648 draiun engad. 2585 die arbed. 198 dre grfldn. 2648 dre gilh. 2648
2648 2767 drege lum. 2649 (/;%t! frz. 2767 dt-ekno vegl. 7300
rf>vr prov.
frz.
dnrhe
dren bretagn. 7087 droit' norm. 7087 drvpnet) rum. 2769 drept rum. 2648 drcs mail., comask. 8712
dtrsca prov. 8715 (Irrsar prov. 2645
dreiisar katal. 2645 </resscr frz. 2645
(/;<<
2773 2777 (/o frz. 2648 rfr<5/e frz. 2775 drombUr bergeil. 5993 drome fi*z. 2774 dromon frz. 2776 dromone ital. 2776 droa o.slfrz. 8946 ?ro.v veltl. 2764 /rosa sav., engad. 2764 droue frz. 2768 drover engad. 190 rfru afrz., prov. 2708 drild comask. 2708 dnido ital. 2780 driidzf sav., Wallis. 2708 druella march. 8932 drU()p pienu 2708 druge frz. 2708 druil lyon. 2778 druin ostfrz. 8946 dmkno vegl. 2803 dnisa sav. 2764 druscire ital. 7253 f/i'Mf niisox. 2708 dntf afrz., prov. 2780 f/rj' val-anz. 270H drupd crem. 190 druzS wallon. 2779 druzzolare ital. 8803 dsaved emil. 7587 dschslnuiU auengad. 8328 dsfnge romagn. 3550
dl iconnette frz.
droguerie
2648
drezza atrevis. 8893 drh'do aital. 2582
drif/eia prov.
f/r///e frz.
duna
ital.,
span.,
portg.
279(
drilU'
Irz.
Drillbohrer"
2771
Lappen" 2778 8946 f/VHe norm. 7087 drhtgo prov. 4777 dringoUire aital. 4777
drille frz.
ital.
2785 noch
dracoca
engl.
drin
oslfrz.
dune
Vgl.
frz.
2790
CGIL. drawik;
H,
592,3t),
ndl.
drarik
R.
dumr
XU,
61.
Oder
tix
2765.
* S.
zu deMar.
dunque dwindi
ital.
san-frat.
2795 5164
8U
duoch engad. 2785 duolo ital. Schmerz" 2727 duolo lucch. .Lust" 2728 dtiomo ital. 2745
duos
log.
Wortverzeichnis.
duvis comask. 9273 duvr obwald. 190 duzentos portg. 2784 dzie lothr. 2809 duzinte friaul. 2784 dvanter engad. 2613 dvati ostfrz. 4 dvtre wallon. 4 dvtyer weslfrz. 4 dvty westfrz. 4
dzir
friaul.
3937
2798
dzis regg. 4633 dznu fourg. 4623 dzodsoli venez. 8414 dzoga gen. 4591
duf
rum.,
friaul.,
frz.,
2808 dnr katal. , fhren" 2785 dr engad., reims. 2808 dura rum., friaul. 2805 dnracine ital. 2803 duraine afrz. 2803 durainzo galiz. 2803 drais rouerg. 2803 duraka siz. 2803
prov., katal. .hart"
dvggyng piazz. 9328 dviz norm. 2707 dviz wallon. 2707 dvo franche-comt. 22 dv franche-comt. 22 dyagole grdn. 3640
dyespui
friaul.
9273
durare ital , log. 2805 dras lomb. 2803 durazno span. 2803 dure rum. 2721 durel veron. 2808 durelin frz. 2807 durer frz. 2805 drer engad. 2805 dureza prov., span. 2806 durezza ital. 2806 drfen afiz. 3222 durillon frz. 2804 drinon piac. 2804 duriMn sublac. 6610 durnn rum. 2751 durmil'on nizz. 3880 durmir engad. 2751 dunnit rum. 2752 (?Mro span., portg. 2808 duroare rum. 2724 duron romagn., ferrar. ~ 2803 dum log. 2808 dururos rum. 2725 du7-ze auvergn. 9083 dus engad. 2798 dusk cerign. 9097 duspa obwald. 2673 dusque al'rz. 9095
dustd
obwald.,
limous.
dza friaul. 4572 dzbro Schweiz., ostprov. 1551 dzadzuner san-frat. 4581 dzgara siz. 9549 dzap nprov. 2450 dzarkii siz. 9601 dzsana sav. 3735 a dzazil trient. 4563 dzazir trient. 4562 dzean mazed. 3727 dzedzirare mazed. 2522 dzekuarse moden. 4564 dzel comask. 3764 dzel friaul. 3714 dzemhola lomb. 3726 dzembu gen. 3755 dzemi friaul. 3722
dzomp reat. 4614 dzone mazed. 4642 dzongola mant. 4621 dzonkla piac. 4621 dzota parm., regg., moden. 4636 dzot vionn. 4645 dzovin friaul. 4642 dzudigare log. 4600 dzudis friaul. 4599 dzue vegl. 4594 dzueddu campid. 1977^ dzug friaul. 4588
dzumb neap. 4614 dzun friaul. 4582 dzu friaul. 4625 dzun friaul. 4581
dzuolno vegl. 3646 dzur friaul. 4630 dzurament friaul. 4629 dzsklo nproV. 4834 dztiyd friaul. 4585 dzvdga bologn. 4610 dzvanen moden. 4589
dzweli wallon. 3750.
dzemna
bologn.,
moden.,
E.
e aruni., ital., log., engad.,
6023
dut friaul. 8815 dute berrich. 6023 duvet frz. 2797 dvia lomb. 9328
imol. 3723 dzenar friaul. 4576 dzene vionn. 4623 dzenoli friaul. 3737 dzentU monferr. 4325 dzerla moden. 3747 dzerman venez. 3742 dzerna Wallis. 3745 dsert emil. 2592 dzes franche-comt. 2871 dzi friaul. 5040 dziheta bellinz. 2845 dzihon bologn. 3951 dzierte neap. 4458 dzimul friaul. 3723 dzinar friaul. 3730 dzindzula log. 9627 dzifio waall., freib. 4623 dzint friaul. 3735 dzintiger emil. 4325 dzioha venez. 4591 dzipon venez. 3951
2919 2866 ea log., span. 2832 ea rum. 4266 eati frz. 570 eauJa engad. 582 ^bahir frz. 851 ebano ital., span. 2816 ebarn lyon. 988 ebarouir frz. 2943 ebaubi frz. 898 ebba log. 2883 ebbt abruzz. 9295 ebbia log. 9295 ebbio ital. 2821 ehbro ital. 2820 cbbu log. 2883
katal., span., portg.
ti)
e (-
log.
Ist
gallur.
Neubildung
zu dzo davicsld84:YiDB.om,
IV, 134.
Uomanich.
ibe frz.
2815
/cA^We
tf;ie/
frz.
ehede jiidfrz. 4108 f befind er frz. 5139 iberluttr frz. 2943, 5139 fblouir frz. 2943
ebol katal.
icMqufr
frz.
frz.
^iTOM frz. .Liste* 7747 fVroM frz. .Srhraube" 774fl rnouelle frz. 7749
^crotielles frz.
2821
fbonler frz. 1230 ehre judfrz. 4108 ihrh'hcr frz. 1281 ebrelin poitev. 4106 ibrouer frz. 1325 ebufe weslfrz. 3247 ebecel Schweiz. 1230 ec prov. 2824 eca ainail. 2824 ffo porig. 4141 ^cacher frz. 2001 Genfer frz. 7653
Sea flotte frz. 7653
7648 7971 eial bourn. 7970 hole frz. 7970 Dealer frz. 7970 tfdfa/^ monlb61. 7970
^cagne
frz.
^cailh- frz.
3061
frz. .Karten weglegen" 1866 dcarrer frz. 7979 a
(carter
ecco
ital.
2824
^J-;/'
bourn. 7979
7643 1757 (chalas frz. 1862 Mialier frz. 7637 ichandole frz. 7652 ichan(jer frz. 2949 ichanson frz. 7973 ichantilUm frz. 7651 ichapper frz. 2952 cfAr/r sjian. 4568 echarbot frz. 2657, 7658 Erharde frz. 7660, 7979 i'charner frz. 2960 <ft/m7>s frz. 7989 icharquct frz. 7983 Mtars frz. 2961 Schasse frz. 7984 ichauffer frz. 2947 cchauguetie. frz. 7983 fcaMo- frz. 2939 ^cAf; frz. 7979 ''<7f<! frz. 7633
ichafaud
frz.
7633 1907 fcA7/o frz. 7639 <?cAie frz. 7999 (chiqueti frz. 7669 fco.r frz. 2944 ^cAoMie frz. 7640 echoppe fvz. .Meiel* 7645 ichoppe frz. .Kaufladen" 7710 ^(Aoiier frz. 2963 eiihl Wallis. 7654 iclafer frz. 4706 a Ma/> frz. 2973 Mairer frz. 2973 Manche frz. 8028 ^c/a//- frz. 8020 iclisser frz. 8032 c/usa portg. 2975 icluse frz. 2975 icobuer frz. 1184 h'oeurer frz. 2217 ^toiMe frz. 7729 ^co/tf frz. 7703 icoliet frz. 7704 iconduire frz. 2983 ^co/)e frz. 8006 (coperche frz. 6432 ^co/>iV frz. 8014 icorcher frz. 2988 ^core frz. 7711 b icornifler frz. 2240 (cosser frz. 2011 (coKSonneux in. 2011 ^co< frz. 6006 a icouane frz. 7729 icoucher frz. 2999 ^coe/ frz. 2053 ^com/- frz. 2978 fcottrter frz. 2418 /coM/e frz. 7707 (cmter frz. 802 houtilh frz. 798(5 /coiivette frz. 7734 fcourillon frz. 7734 ia'aigne frz. 7743 ?c-o frz. 8009 (crancher frz. 1674 icraser frz. 4762 (crerisfe frz. 4768
(chevette Irz.
7749
^chignole
frz.
7738 7766 ictime frz. 8013 ^cMm^MX frz. 8191 (eurer frz. 2991 icureuil tn. 8003 ^cwr/e frz. 7755 dciiriett frz. 8003 (enger frz. 7766
dciteil
frz.
/rMe//e frz.
(/ari
edarn(
2478
edema abologn. 4090 ede^( norm., b. - manr. 4378 (denter Irz. 2828 eder bergara. 9292 edera ital. 4092 Idi lothr. 410 edima ital. 4090 edinu alog. 3972 edre amail. 4555 edtt log. 3974 ee arum. 2866 efan prov. 4393 effacer frz. 3131
rffarer frz. 3tX)8
effondrer frz. 3009 c^OKi/ frz. 3415 rffrayrr nfrz. 3008 efienn morv. 4404 efnola sav. 8154
morv. 301 vend. 3560 /"My/ b.-manc. 3415 ig norm. 4017 ega prov. 2883 egal( verd, 670 egalhar prov. 237 tgaioi !>dweslfrz. 1525 egano bellun. 2821 egar prov. 239 egard frz. 9502
f//*!
/"e//
frr7/e
fr2.;2303
fr.
6079
/mw
7746
826
egla engad. 122i eglantier frz. 584 eglesia katal. 2833
Wortverzeichnis.
4260 2823 ego log. 2830 egoa portg. 2883 egouine frz. 7729 egoutter frz. 2831 egr lyon. 112 egrafgncr nfrz. 3847 egrain frz. 115
cgli al.
fjglise
frz.
113
2883
romagn. 130 cr/m charnp. 7736 egyu kors. 3973 ehi wallon. 7633 eliin lothr. 7994
ehklanre cant., corez. 2974
ehol lothr. 7970
e/j2>y7 lothr.
8167
ei tirol.
e/rt
228
nprov. 1241
eibul'ti
canipid. 3971
3012 7604 eisarop prov. 7675 eisart prov. 3066 eisnrtar prov. 3066 eisaurar prov. 2935 eisaurat prov. 2942 eisausar prov. 2941 eisclar prov. 3333 eisegar prov. 2930 eisegar{se) prov. 2939 eiselot prov. 7713 eisemple prov. 3003 eisendola prov. 7652 eisernir prov. 2966 eiser nprov. 7713 eiser rar prov. 3005 eisifo dauph. 7690 eisilh prov. 3016 eisilhar prov. 3015 eisir prov. 3018 eiso delph. 842 eisor prov. 3080 eisorbar prov., katal. 3026 eisorzer prov. 3080 eissaugo nprov. 7667 cissebr nprov. 7826 eissil afrz, 2968 eissir afrz. 3018 eisurfado nprov. 8066 eister engad. 3086 eisugar prov. 3073 eisuit prov. 3074 eisun nprov. 696 eisyeva Wallis. 6034 eitava aost. 6034 eito portg. 4254 citori apiem. 173 eitria vionn. 3087
eiset rbya
sav.
ekamyd
ekarn
pikard. 7647
lothr.
eisarcliiia prov.
7658
champ. 7658
ekke soran., abruzz. 2851 ekko log. 2824 eklert'ii vend. 2384
ekna bergam. 4092 ekofl rouch. 7683 ekoke pikard. 2999 e^corn norm. 8005b ekorse kanad. 2999 ekosaire vionn. 2416 ekovii brg. 7736 ekraf Meurthe 7683 ekreU genf. 4961 ekreme vionn. 2989 ekri norm. 7748 ekroh lothr. 4363 eksH lyon. 2997 ekuerz neuenb. 2987 ekuesd lyon. 2996 ekiifld yonn. 2351 ekuisi norm. 2998 ekulorie b.-manc, 2979 ekus' berrich. 2997 ekuv(r)e Schweiz. 7748 ekmte lyon. 7736
el
cl afrz.
anderes" 348
eilbot
mons. 4098
eim
engad. 2886
4115 a 633 eiruga galiz. 2907 eis prov. 4541 eisam prov. 2936
eiro portg.
cixam katal. 2936 eixamorar katal. 5349 eixo portg. 845 cixordar valenc. 3078 eixovar katal. 7714 a ejade frz. 4260
eje span.
845
morv. 7970
im Kartenspiel und
her
das
da^
deutsche
Wort
S.
zu uip.
9182 304 elaguer nfrz. 4851 elan frz. 2840, 4879 elancer frz. 4879 elanguer frz. 5067 elbiit rouch. 4098 elce ilal. 4259 eiche span., portg. 2842 elcina ital. 4263 EU rum. 4266 electoario span. 2838 electnaire frz. 2838 electuario portg. 2838 eled^ norm. 8025 elege norm., pikard. 8097 a elema campid. 4003 elen bergam. 4092 es veitl. 2847 eleve frz. 359 eleze veron., venez. 4259
ela trevigl
ela engad.
Romanfsch.
elhaua prov. 3021'
sr
einjtfichar
[Kirtg.
3021 eliye lug. 4259 eliti afrz. 2M27 elinffue frz. 802H
elid aoslfrz.
prov.,
Hpaii.,
4296
fiiifxiintrier alit.
eiiiptiitiir
4295
rlinguet
ilire frz.
<//
frz.
60)7
2843
Aliuir 4522
katni.,
katal. 42(i6
portg.
ital.,
span.,
6779 4295
4291
portp.
<//<'
sie* 42tjl>
riupnxena
Irient.
i'mfM'aH afrz.
f/i/>!<rr
4300
61.50
empe^ar portg.
2851 ^ra ital. 4092 eUo log. 2851 ello span. 4266 <?// real. 2851 elm prov. 4130 Wif afrz. 4130 ehno ital., span., portg. 4130 elo portg. 452 eloendro span., porig. 7290 AVo afi-z. 2844 elm prov. 4002
t'Wft'f
iibruzz.
4298
empeyar
prov.,
katal.,
span. 4308
empeguniar katal., spnii. 4308 empeiyne frz. 4297 empeindre afrz. 4309 rN7W>i;span. , Fuwurzel* 4297
elsa
f/Mf/
eliiz
ital.
fm peilte
4306
span.
,,
Krtze*
katal.
4286
ewi/W>u'span. .Venusberg*
^ portg.
4328 inutd6 nlyon. 3023 enmi npiov. 5228 imail frz. 8040 emaien ngen. 427(1
etnais porig. 5221^
gitis
einbulad nprov. 1427 einhidir span., portg. 1427 fMi cocoras porig. 3795 PHK^i engad. 4090
6328
^i>t})^lu
obwald. 4299
berricl).
246
embahir
afrz. Mf)!
einbahlr aspan. 4525 cmJxiir , betrgen* prov., span. 851 nibair angreiten' span.
I
4525
iinbalum
fiubarfiar
sp;in.,
pr)V.
9436
kalal.,
prov.,
portg.
frz.
4277
emban-nx
!>6.3
embilgar span. 3720 embi'rize frz. 2858 emhis span. 4530 inbesfir span. 4531
>
anhleeitl-) frz.
>
4538 4538
ein
Es scheint sich
gall.
Wort eingemischt zu
romagn. 4")3 fwc oslfrz. 522M emelyo aspan. 3720 emena Wallis. 4105 ememlar porig. 2860 eincraitde l'vz. 8041 enirri frz. 8044 ^meril frz. 8043 emerillon fi"Z. 8043 t'iiu'rof lollir. 396 t'nii'xr jnr. 5396 eiueytr niorv. 5214 emfiu wallon. 4090 etuise (s) lollir. 5579 emissole frz. 5927 fintHentres iiportg. 2794 emntfs fn. 246 emmo log. 4288 4moi frz. 3022 enioU friaul. 4024 vmonder frz. 2S65 emoHchtt frz. 5766 etHousset' frz. 5792 euiotd waall. 5793
</
empelguf portg. 4296 etnptUdarse span. 6508 *!/>*/// prov., katal. 4300 em/tenar prov., katal. 4302
nupeUar span.
einprnnrr In.
fnipeiioir frz.
13' rj
ostfiz. 432.')
etHperador
spjin.,
hal)eu
RDRonK
IV, 50.
Irz. 4305 empesador span. 4*103 empescr tvz. 4303 empeakd bresc. 6391 emprao transmonL 4304 emftrirer Ui. 4295 emprza prov. 4303 empezar portg. 6150
emperetu-
8!28
Wortverzeichnis.
empiegne afrz. 4297 empiere ital. 4310 empigem portg. 4306 empin obwald. 6147 empinarse span., portg. 6519 empire ital. 4310 empito tosk. 4307 empla friaul. 4310 emplar vegl. 4310 emplasto span., portg. 2863 emplastre prov. 2863 empltre frz. 2863 emplecha prov. 4312 emplegar prov. 4312 emplette nfrz. 4313 emplir frz., prov. 4310 emploite afrz. 4313 employer frz. 4312 empodrecer span. 4326 empoigner frz. 4322 cmpois frz. 4303 empoise afrz. 4303 empoisnier afrz. 6699 emponzonar span. 6699 etnponer aspan. 4314 emponhar prov. 4322 empor a portg. 4314 emprter frz. 4368 empost prov. 4315 cmposta span., portg. 4314 empreindre frz. 4318 empr einte frz. 4318 empremilda trevigl. 4319 emprenar span. 4316 empr ender span., portg. 4317
enader portg. 4329 enaguar span., astur. 4336 enamie katal. 4335 enan prov. 4335 enano span. 4334, 5819 enans prov. 4335 tfwan^ katal. 4335 enap prov. 4153 enardzu log. 819 enaspar aspan. 4069 en biiena span. 4176
encabestrar
prov.,
katal.,
encloistre afrz.
4357
encluge prov. 4367 encltime frz. 4367 enclusa katal. 4367 encoar prov. 4359 encombrar prov. 2075
span., portg.
4342
encalfar portg. 4338 encalsar prov., katal. 4338 encalzar aspan. 4338
emprendre afrz, prov. 4317 emprenhar prov., portg. 4316 emprenta prov., Span. 4318 emprenyar katal. 4316 empreut mfrz. 6766 emprumtar prov. 4319 emprunter frz. 4319 empuesta {de-) aspan. 4314 empuar span. 4322 empunhar portg. 4322 empnnyar katal. 4322 emtide morv. 5705 cwjyd berrich, 4024
<?n
frz.,
^in"
4328
fn
<;n
frz.,
ma
Hafer" 818
encan frz. 6933 encantar prov., katal., span., portg. 4341 encante span. 6933 encar^ar portg. 3062 encastar portg. 4344 encastoar portg. 4682 encastrar prov. 4344 encastrer frz, 4344 encaust prov. 2869 enceindre frz. 4352 enceinte frz. 4351 enceitar portg. 4348 encelar prov., span. 4345 enceler afrz. 4345 encella span. 3323 encencha prov. 4351 encender span., prov., portg. 4346 encendre katal. 4346 encenher prov. 4352 encentar span. 4348 encesu astur. 4346 encetar portg. 4348 enchanter frz. 4341 enchtrer frz. 4344 enchaucier afrz. 4338 encher portg. 4311 enchevetrer frz. 4342 enchoistre afrz. 2868 fnc/a span. 3765 enciam katal. 4354 enieta tarent. 4433 encina span. 4263 encinta span. 4351 enclaustre prov. 4357 enclavar prov., katal. 4358 enclaver frz. 4358 enclenc katal. 2872 enclenque span. 2872 enclinar prov., katal. 4859 encliner frz. 4359
mcre
nfrz.
2869
^ncreo aportg. 4362 encroistre afrz. 4363 m(i engad., friaul. 4368 endakon nprov. 9062 6rt(Ze aspan., aportg. 4358 ewrfec prov. 4374
prov.
portg.
span.,
4372 4372 endibia span. 4521 endible valent. 4369 endica aital. 2876 endice ital. 4372 endievle afrz. 4369 endilgar astur. 2536 endilgar span. 4371 endilhar prov. 4138 endiluvi prov. 2643 endiosar span. 2610 f/KZ<V' prov. 4136 endiscere avenez. 438 enditicr afrz. 4373 endiva span. 4521 endive frz. 4521
endivia
ital.,
prov., katal.,
portg. 4521
Romanisch.
indoih'd forez, 4381
eftdoetifas portg.
899
engraUtar prov. 4427 engraitmer frz. 4427 tngraixar portg. 4427
4385
interaiii.
endoito
portg.,
4HHa
endosc'a prov. 9095 endouille frz. 4384 endralir engad. 2049 endvech prov. 4379 endn'kktioif campob.
4488
endreSer
3866 4415 mfimUh prov. 3583 enfouir frz. 4409 ;/* prov. 4410 enfraindre afrz. 4412 en franker prov. 4412 etifrear portg. 4411 enfr^f neap. 4533 enfreindre nfrz. 4412
enfmieet' trt.
enfondre
afrz.
engramir
afrz.
3834
engregier afrz. 4428 engrrir span. 4430 engrea afrz., prov. 4431
obwald.
2649,
enduire
frz.,
endurer
frz.
4386
oif grdn. 4090 enebriar prov. 4389 enebro snan. 4624 eneo vellelr, 4366 eneldo span. .Dill' 454 eneldo span. .Atem* 474 enemic prov. 4435 enemigo span. 4435 /lero span. 4576 eneriarse span. 4391 enescar prov, 4392 enerois afrz. 9319 enfadar span. 3223 enfan prov. 4393
tttfaiice frz.
4393 a
ci/"^r frz.
4397
enfergier afrz. 4399 enfenn afrz., prov. 4404 enfennetat prov. 4403 enfenno span. 4404 enfern prov. 4397 enfem'ar prov. 4399
./<?;7<f
afrz.
4403
iiifesfa
portg. 3321
lufiare
.'i/j
katal.
cnflammer
f>i/far
frz.
4405
440ti
"i//f<w
rend. 4406
'
Bedeutet .gewhnt*.
enganar prov., portg. 4416 enganchar .pan. 4673 enganyar katal. 4416 engar aspan. 4422 engar portg. 4437 engardaina arag. 4821 engastnr span. 4344 engastonar span. 4682 engeigner frz. 4419 engemento interam. 4613 engemezir i)rov. 4417 engend rer frz. 4418 engenh prov. 4419 engenheiro portg. 4419 engeilo aspan. 4419 entjenoir prov. 4421 engenolhar prov. 4420 engenouir afrz. 4421 engenrar prov., katal. 4418 e^o porig. 4422 tfM7?r frz. 4325, 9064 engerir span., portg. 4457 ew^rm frz. 4419 engitar prov. 4441 ?MiKpa aigarv. 3765 PM^r/ uengad. 4433 engloutir frz., prov. 4423 englutir katal. 4423 <'fl'0 aspan. 4422 engolar prov. 4434 engonal valenc. 4433 engoncer frz. 3819 engonzo porig. 3819 engouer frz. 3623 engotiler frz. 3910, 4434 engoulerent frz. 3910 engraignier afrz. 4426
4434 engnrra portg. 7426 engurrin span. 7426 enhieato span, 3321 enhorabuena span. 4176 enhoramala span. 4176 mV aprov. 4439 ilV beif. 110
enfiullir s|)an.
e/i/^o avenez.,
agen.,alomb.
4439
t!>iit{
alog.
4422
enjagoar galiz. 2939 enjagnar span. 2939 enjalmar .span. 7511 enjamhrar span. 2937 enjambre span. 2936 enjaner afrz. 4416 enjejar galiz. 4461 enjertar span. 4459 enjoar span., portg. 4448 enjoeler afrz. 4588 enjoindre frz. 4442
e>V- frz. 1790,
4588
ei\)undia spnn. 846 prov. 4368 enjtisque afrz. 4368, enJHto span. .3074
9095
enkabanf piem. 1624 enliarna engad. 1684 enkastrer engad. 4344 enKaunter engad. 4341 enkenbfler afrz. 4721 ettklzo nprov. 4367 rn/l'o umbr. 4365
8H0
enhropito veron. 4249 enkJc nprov. 2340 enlilzeru nprov. 5137 enmeudar aspan. 2860 enmondor span. 2865 entnnler afrz. 5641 enmusi nprov. 5783
Wortverzeichnis.
enna canipid. 4575 enne aiVz. 291*) envecee abruzz. 4372 ennegrecer portg. 5919 ennenii frz. 4435 omic.i march. 4372 ennir prov. 4136 ennodio aspnn. 2874 ennuheciarse katal. 5944 ennui/er frz. 4448 enoiar prov. 4448 enojar span., portg. 4448 enomhrar prov. 4523 enonibrope log. 6700 enondar prov. 4524 enondcr afrz. 4524 enor afrz., prov. 4171 enosser afrz. 6114 enof beif. 710 enozar prov. 4445 enque afrz. 2869 enquerir frz. 4450 enquerre prov. 4450 enquesta prov. 4450 enquete frz. 4450 enqiietume afrz. 4451 eng'i' afrz. 4129 enredar transmont. 4547 enrede afrz. 4452 enriar span. 7341 enridar span. , erzrnen* 4547
enridar span. ^kruseln" 7301 enrievre afrz. 4453 fjj/'/^fra/'span., portg. 673 enrocar portg. 7433 ensaig katal. 2932
ensaio portg. 2932 ensai/o span. 2932 ensalzor span. 2935 ese piem. 4440 ensed lomb. 4468 ensegnir prov. 4456 enseia portg. 4460 enseigne frz. 4463 enseigner frz. 4462 ensejar portg. 4461 enseitible frz., prov. 4465 ensemhra aspan., aportg.
ensems prov. 4465 ensefia aspan. 4463 ensf^rtr span. 4462 enaenegir trient. 7819 ensenha prov. 4463 ensenhar prov. 4462 ensenhit prov. 4464 ensent/ar katal. 4462 ensere mail., bergam. 4457 ensertnr prov. 4459 4468 t'/is'/o rm., maicli. eiiserer daupli. 7826 cnsercJir frz. 7827 ensl canav., vercell. 4465 ensii'iito aspan. 4465 ensiei/a daupli. 4460 ~" ensimei- frz. 7506 ensmar portg. 4462 ensSnuni engad. 4469 ensorceler frz. 8107 ensordar span. 3078 cnsorderer portg. 6024 etisordir prov., katal. 6024 ensosso portg. 4476 ensoiiple frz. 4474 ensuble nprov. 4474 ensda tirol. 3018 ensueno span. 4469 ensugar jirov., katal. 3073 ensuH astur. 3074 ensuirre afrz. 4456 ent nordital. 4520 entd (d'-) obwald. 4584 entadim obwald. 4327 entait afrz. 4477 entamar prov. 4478 entamer frz. 4478 ento portg. 4518 entar parm. 4325 entarier afrz. 4491 en-te reat. 2866 enteco span. 4091 entega gen. 4325 entegre prov., katal. 4479 enieifer obwald. 4410 enteiri^ar portg. 8664 enteiro aportg. 4479 entejar portg. 4477 a entemonir katal. 8738 enten obwald. 4520 eniender span., portg. 4483
entendre
frz.,
enterin afrz. 4479 enterivoli alucch. 4490 a enterfinho portg. 4498 entervar prov. 4496 enterver afrz. 4496 enteser afrz. 4485 entibar span. 8263
4.503
etitin
friaul.
4325
4514
4506
entortijar span. 4506, 8804 entoscar prov. 4507 enioschier afrz. 4507 entosicar span. 4507 etostijar span. 4506
entoumir frz. 4517 enirach prov. 4509 entraignes frz. 4487 entrailles nfrz. 4487 entrait afrz. 4509 entralhas prov. 4487 entrambi ital. 4486 tntrambos portg. 4486 entramos span. 4486 entrams prov. 4486 entranas span. 4487 entvanhas portg. 4487 entrao span. 4487 entranyas katal. 4487
entrar prov., katal., span.,
portg. 4511
4479
entre frz., prov., katal., span., portg. zwischen" 4485 a entrecor afrz. 2240
entreciiix katal.
katal., prov.
4483
entenerc prov. 4484 entenher prov. 4504 entente frz. 4483 enter frz. 2862, 4325 entergo galiz. 4479
4488
entrefoire prov. 4489 a entreforc prov., katal. 4490 CM^jv^ar span., katal., portg.
4480
I
4465
Romanisch.
entrepueis) portg. 4481
881
<
44H8 entremkle frz. HTJ en/ffnifs span. 5012 t')itremffs frz. 5012
mtrekUei
innrs.
4537
vntriiuiei prov.
44*.)'J
eiwito
aloinb.,
altaquil.
4492 fntremnech prov. 8900 i'ntrt-nyornr kalal. 4487 entreprendie afrz. 4495 eulrn- frz. 4511 entrentucle prov. 4497 entresnit afrz. 4510 entrethiho portg. 449S vntrtrndh prov. 4501 nitrevar val-brozz. 4490 cntreredil |)rov. 4501 entreresc prov. 4500 entrevi katal. 4500 entrevize prov. 4501 f'x/ro ital., as^pan. 4514 entyova prov. 4158 entroido aspan. 4515 rtitroqitd obwaM. 9095 entrosque prov. 4514, 9095 entntrhar span. 4516 entrudo porig. 4515
nitremi;/ knial.
4537
eni'oisier afrz.
4530
envolar prov. 4538 envoldre katal. 4540 enpoleper nfrz. 3173 envolrer prov., span.
porig.
H138 8149 /peron frz. 8178 ^jtfirier frz. 8126 eperye Aube 8157 />M pikard. 8154 f/Wf' norm. 6439 ephand Schweiz. 30.50 tipi frz. 8148
f/Mf/rr
frz.
^p.'ilan fiz.
^pice
<f/ji>r
frz.
frz.
8131 8146
4540
entrues afrz. 4485a entniesque afrz. 4504, 9096 entserdd obwald. 7852
entfsiki
envoudre afrz. 4540 envoye frz. 461 enxabeque portg. 7008 enxabido fX)rlg. 4466 enxada portg. 697 enxadrez portg. 7694 enxame portg. 2936 enxamear p.ortg. 2937 enxaqneca portg. 7073 enxarcia porig. 2940 enxarope porig. 7675 enxeco aspan., aportg. 7086 enxergo portg. 7848 enxerlar portg. 4459 enxofre portg 8443 enxoral portg. 7714 a enxovin portg. 3950
enxiigar portg. 3073 enxHudia portg. 846 enxitto porig. 3074 entjorar katal. 4258 eiiz afrz. 4520 enziann ital. 3735 a enzinhn portg. 4263 CO log. 2830 e/> froib. 4133 epa aital. 4108 fpaqnettl frz. 4147 <pi frz. 8160 ?/// pikard. 6144 fpancher frz. 3031 epanouir frz. .^030 eparf/ner fiz. 8119
'
'
'
obwald. 7580
enUumr
4447
norm. 8154 frz. 8152 ipinurd frz. 706 (!f/;iMr frz. 8160 ipinetix frz. 8163 epingle frz. 8154 epirn{ bourh. 8156 epiti njorv. 3039 4piter frz. 113 iplucher frz. 6506 rpo/ neuen b. 8170 '^/.v frz. 8161 fponge frz. 8173 ^imitille frz. 6649 epof mont-bel. 8121 ^pousailles frz. 8174 ipouser frz. 8175 ipouti frz. 6836 ipouveneti- frz. 3035 /poMX frz. 8177 epi boul. 8173 eprault frz. 526 ipreindre frz. 3057
';>ij
Spinnte
enujar
('Hi</a
kalal.
4448
bergell.
comnsk.,
tour.
lothr.
543
(54.39
4092 5977 5977 envohir frz. 4525 enrnzir prov. 4525 rnreia prov, 4534
<;/?
epan
epgite
epi/ff^
lyon. 3041
norm.
enuieU
poitev.
Aube 6439
frz.
3060
4534
prov.
irelopper
.'7T.S'
frz.
3173
afrz.,
kalal.,
fpurind Wallis., sav. 8119 iparpiller frz. 2()75 rparre frz. 8121
f'/wr/ frz.
,
7997
4530
span. 45.30 i'ttrcmr span. 4530 iHifssar portg. 4530
i'p<rs
Sparren* 8121
4part
frz. .Bin.-Je*
8122
eureynar
katal.
4527
envez portg. 4530 ''><? prov. 4535 lidar prov., katal., spnn.,
i>orlK.
iparvain f|-z. 8123 c/M l)errich. 6208 ipaule frz. 82.30 fpare frz. 3037
tpe
7)<<r
prov. nun* 2880 fr prov. ,Erbe* 4115 rr prov. , gestern* 4115a er kalal. 2910 er portg. 7102 Trt span., portg. ilal.,
aital.
4108
frz.
vprauhe
frz.
81.39
.Zeilraum* 241 ern prov. .nun* 28X(> rrn engad., knlal.. span.
4535
8128
.Tenne' 626
832
er friaul. 2904
Wortverzeichnis.
erm
afrz.,
prov.,
katal.
es
engad. 105
93 ern4 morv. 7087 erba ital., prov., katal. 4109 erh Schweiz. 4109
irable
frz.
2891
erma velleti'. 4503 erm bergam. 3742 ermann log. 3742 erme^ neap. 4282
ermerik pikard. 2891 ermesino ital. 6102 ermitain afrz. 2890 ermo ital., porig. 2891 e)-not wallon. 2888 erola trevis. 4092 erone log. 2903 irpeg bergam., Irient. 4143 erpi piem., nprov. 4143 erpicare ital., alucch. 4143 erpice ital. 4141 erpigar prov. 4143 erpio nprov. 4142 erramment afrz. 4555 erramu siz. 2891
errant {chevalier
esan engad. 704 elarb berrich. 7658 esarS franche-comt. 3005 esat Schweiz. 525
esbalauvir limous. 2943 csbaloyer afrz. 924
esbanoyer
frz.
924
nam. 618
esbigner frz. 9350 esbin marseil. 9350 esbiner mfrz. 9350 esbirro span. 1117 esblaiizir prov. 2943 esboilUer afrz. 1241 esbolausir langued. 2943 esboza span. 1240
7315
esbraoner
afrz.
1259
erege afrz. 3979 ^ ere^o Schweiz. 3979 ereinter frz. 7206 qreizen obwald. 2902
afrz.
4555
en-ar prov., katal., span.,
portg.
esbullar katal. 4540 esca ital., log., prov., katal., span. 2913
2904
log.
freizmen obwald. 2902 erek flandr. 648 erel aportg. 4115 eremont frz. 592 erer engad, 2904 et-etar prov. 4113 ereter afrz. 4113
eretge prov. 3666-
errare
ital.,
2904
"b^
nnQ
3979 eretier prov. 4114 ereu katal. 4115 erejt'f neap. 4109 erga katal. 2896 erga aportg. 2892 ergere aital. 2899 ergo aportg. 6727 ergot frz. 3690 ergoter frz. 2893
ereiico
ital.
erre afrz. 4555 errer frz. 2904 erro aital. 4118 ers monferr. 620 ers afrz., prov. 2910 erla ital. 2899 erta reat. 822 erteg lomb., piac. 2899 ertek puschl. 2899
erti
escabell katal.
erto
erguer spaa., porig. 2899 erguir span. 2899 ergye bagn. 4546 eri obwald. 2900
i bergell.
2900 erica ital. 2896 erigine log. 7300 erisar prov katal. 2897 eris prov. 2897 eritatge prov. 4114 ert^M log. 2897 erizo span. 2897 erkfina obwald. 2898 erlu piem. 4120
,
bergam. 6075 ital. 2899 eruga prov., katal. 2907 eruge prov. 4144 err norm. 598 ers jur. 2897 erzi poitev. 7114 erva log., engad. 4109 ervango portg. 2889 ervico alemt. 4109 ervilha portg. 2909 ervo ital. 2910 ervodo portg. 610 erwes pikard. 7439 ei-zani lothr. 3676 erzer prov. 2899 erzu gen. 4916 es afrz. da" 2822
es afrz., mallork.
7633 7633 escabelo span. 7633 escabil prov. 7656 escabin prov. 7976 escabro span. 7633 a escac prov. 7969 escac katal. 7669 escacat prov. 7669 escada portg. 7637 escadre frz. 3060 escaecer aspan. 2944 escafelote awallon. 7683 escada katal. 7967 escafignon frz. 7653 escafillon frz. 7653 escafin frz. 7653 esca fit prov. 7967 escairar prov. 3060
escabello portg.
'
selbst"
'
4541
es frz.
es ltt.
,
Biene" 525
I I 1
Romanisch.
escalevot ff i IT alyon.
2979
escalfar prov. 2947 escalheiro jutrlK. 8198 escalier frz., prov. 7H37 eicalin frz., prov. 79!).'{
'
'
escaravni prov. 7658 fHcaravi prov, 1697 a e.icarbti span. 7979 a encarbar kalal., span. 7636
eacarboui'le frz. 1677 escar^ar portg. 2962 escargot frz. 7658, 7970 escarida prov. 7981
fscarifirat'
rAa/V afrz. 765.3 eachame afrz. 7649 rxchamel afrz. 7647 eschamper afrz. 15(53
eschanrier afrz. 7!)76 eschundlr airz. 2'.*5() escharnir afrz. 7'.<'.>9 esehancirer afrz. 2945 eschander frz. 2946
eacamn
span.,
afrz.
portg.
port}r.
8199
2871
esoariment
escariola
7659
katal.,
7649 eacaiHhinr prov. 2949 escamt'l span., porig. 7647 escamnel prov. 7647 escamochar span. 8200
escaiubell katal. 763:5,
prov.,
'
enconiondnr
82(X)
span.
span.,
5744,
porig.
7992 7981 eschernir afrz. 7999 eschern'z alrz. 1697 a rscheci afrz. 7967 fsrhen'n afrz. 7676 e.schiec afrz. 7969 eschief afrz. 7633 eschiere afrz. 7977
enchale alrz.
f sehen r afrz.
escnmoso
8202
escamoter
frz.
8200'
I j
escampar prov. 1563 escamujar span. 8200 estfan prov. 7649 MCrtMfo porig. 7973 escnni^ar porig. 7974 escancian span. 7973 escanciur span. 7976 fscanda span. 7650 escanddlh yvow. 7651 escatuhtU kalal. 7651
escnndallo span. 7651 escundta kalal., porig.
7661 cscarmenar span. 2958 escannentar span., portg. 2967 escarmotiche frz. 7998 escarnar prov. 2960
escarnir prov., katal., span.,
.
ew/ii/ afrz. 799(5 ecAi^r* afrz. .Schiff" 7996 eschipre afrz, .Schiffer"
7997 a
eschiqiiier anorin.
7669
McAi/er
frz.
8000
portg. 7999 escaro span., portg. 7664 f.tcaro/rt prov., katal., span.,
portg. 2914 escarole frz. 2914 escarpa prov, 1708 eftcnrpa kalal., span., portg.
7722 Mc/sa katal. 7726 egcisar katal. 2726 esclabin prov. 7976 esclafd nprov. 4706 a
7982
escarpe frz. 7982 escarpelo span. 7642 escarpra katal. 7645 escarremtn'a portg. 7998
frz. 7989 escartar prov 3061 escarra portg. 7979 a escarrnr portg. 7636 escavzar span. 2962, 3062 ai prov., katal. 2961 escaso span., portg. 2961 escat prov. Schuppe" 2954 a escat prov. , Schatz" 7985 esrat valenc. 8204 escalhnar span. 3101 escaudar prov. 294() encaupir afrz. 7643 t'si'ditsir prov. 4685 eKcaittia) prov. 2954 a esnira prov. 2964
i
7650
escandir prov. 2950 escanh prov. 7648 escauha prov. 7648 escano span. 7649
escantir prov.
escatiy katal
'
escorselle
'
2950 7648
'
8024 2973 esclame frz. 8021 esclaon afrz. 8033 esclaiHi prov. 7731 esclapar prov. 4706 a esclarzir prov. 2973 esclata prov. 8019 esclatar prov. 8020 Mf/rt/* afrz. 8019 ^.'f/aM prov. .Spur* 8018
esclaidat/e awallon.
esclairier afrz.
2952
esraparete
span.,
porig.
porig.
7672
(iporate
esdaraqe
'
frz.
76(>6
span.,
7741
2952 '/(y? porlp. 7669 iqitier prov. 7669 "rff prov. 7980 (irafxijo span. 7658
iipiHir porig.
esclare frz. 8023 _ esclavin span. 7976 esciacina span. 802.3 escUirine afrz. 8023 esclaro span. 8023 esclefin afrz. 7(>84
7658
frz.
M eyer-Lbke, Roman.
etymolog. Wrterbncb.
5S
"
834
escUstre afrz. 8031
esclou afrz. 8018 esclnsa span. 2975 esclnse afrz. 2975
Wortverzeichnis.
escorbiito span.
8012
escrh'io span.
7746
escordrement
afrz.
2217
eschtza prov. 2975 escoar portg. 2978 escoha prov., span. 7734 escobajo span. 7734 escohar span., portg. 7735 escohilh prov. 7736 escobilla span. 7736
escorer prov. 2992 escorgiee afrz. 2253 escona span., portg. 7739 escm-pena span., portg.
7740
escorpi katal. 7741 escorpio portg. 7741 escorpon prov., span. 7741 escort-er span., portg. 2992 escorreito porig. 2251 escors afrz. 2994 escorsa prov., katal. 7742 escorsar prov. 2994 escorsier afrz. 2994
escorte frz.
7734 7734 escocer span. 2985 escoda span. 2998 escodar span. 2354 escofena Wallis. 7729 escofier Schweiz. 8004 escofina span. 7729 escofle aspan. 8003 a escohier afrz. 8004 esco^rc prov. reizen" 2985
escohill katal.
escobillon span.
2986
escoire
prov.
dreschen"
escorzar span. 2994 escorzuelo span. 7742 escosa aspan. 41 escosar astur. 2993
fsco^ prov., katal.
2999
fsco? aportg.
Zeche"
7703
8007
esco< prov.
escriny katal. 7746 escvipa prov. 7989 escrinre prov. 7745 escriv prov., katal. 7744 escrivo portg. 7744 esnuveu prov. 8126 escroulo nprov. 7950 escruelo nprov. 7749 esciiadre span. 3060 escubel prov. 7734 escuchftr span. 802 escudeiro i^ortg. 7755 escudela portg. 7756 escudella prov., katal. 7756 escuder katal. 7755 escudero span. 7755 escudier prov. 7755 escudiUa span. 7756 escudo span., portg. 7759 escudir aspan. 2998 escudrinhar prov. 7752 escudrinar span. 7752 escuela span. 7703 escuelh prov. Benehmen"
Holzsplitter"
7703
escuelh
7703
escol prov., katal. 7704 fscoZar prov., span. abtropfen" 2978 escola}' prov., katal., span.
8006 a
fscoto katal, span., portg.
prov.
Klippe"
7738
escuella aspan. 7703 escuerza span. 7742 esculupendro nprov. 7730
7707
escotar span. 7986
esco^e span.
est'oie
8007
7738 escollo span. 7738 escolorgier afrz. 2979 escolorjar prov. 2979 escoltar katal. 802 escolfar span. 2986 escotnbro span. 7733 escomor afrz. 8005 b escona span. 848, 9591
escoll katal.
esconder span., portg. 41 escondire prov. 2983 escondre afrz., prov. 41 esconfire prov. 2984 esconscendre afrz. 2154 esconser afrz. 41 esconso portg. 2982 esconzar span. 2982 escopa span. 7645
escopel afrz. 7731 escopir katal., span. 8014 escoplo span. 7645 escopro portg. 7645 esconi katal., span. 7711a
span. runder Ausschnitt am Kleide" 7986 escotilla span. 7986 escoufle afrz. 8003 a escourgee frz. 2987 escourre afrz. 2998 escousse afrz. 2995 escoutar prov. 802 escouve afrz. 7734 escom portg. 7734 escover afrz. 7735 escovilha portg. 7736 escovilho portg. 7734 escovinha portg. 7734 escozer prov. 2985 cscracar prov. 4752 escraper afrz. 8010 escravo portg. 8023 escrebir span. 7745 escremir prov., span. 7998 escrepe airz. 7989 escrever portg. 7745 escrihan span. 7744
escriler afrz.
escuma prov., katal. 8013 escumoso span., portg. 8191 escupir span., portg. 8014
esctw
afrz.,
prov.,
katal.
6020
escura prov. 8015 escurar katal., span., portg.
2991
escuria prov. 7755 escuro aspan., portg. 6020 escurol prov. 8003 escurrecho aspan. 2986 escurrir aspan. begleiten
2986
escurrir
span. trpfeln"
katal.
2992
8011a
7759 802 esdelubre prov. 2643 esdeiitat prov. 2828 esdiluvi prov. 2643 t;*'^ span. 4541 fse lyon. 2944 fsV' saintong. 697 ^scjit^ gask. 3017 esei-ba Schweiz. 3012 esttrs blais. 4344
est'M^ prov.,
esciitar portg.
Romanisch.
3178 3415 esfoniear portjf- 3178 esfoiulrar prov. 3009 r^foiini tnuisniont. 3438 eafrt'daf prov. 30U8 esfrcer nirz. 3008 eafveyadnra portg. 3502 esfreqauH'Hto port|r. 3500 esfrcfjar poitg. 2829 csfflud iiprov. 3010 esffotttr porig. 2831 esgrafer afrz. 3847
e$faimar
porlff.
esfaillier afrz.
esmaiar prov. 3022 eamnndnr alyon. .3023 esmar prov., kalal. 246
eamarit afrz., prov. 5373 esmarngti nprov. 6370
3019 3019 escjuasar porig. 9120 a esgiimar span. 9120 a esgnirar prov. 7990 esi log. 2919 Ml friaul. 2917
esynimer esgruner
afrz. afrz.
esmayer afrz. 3022 esme afrz., katal. 246 esmenar kalal. 2880 esmer.dar prov. 2860 etmender afrz. 2860 esmer afrz. 246 trmwar prov., kalal., span., portg. 3024 esmerejon span. 8043 esmefenyon kalal. 8043 esnierer afrz. 3024
estneril kalal., span., portg.
estneril
paioif wallon. 3038 eupatfidiuar aspan. 615& eniHilmar prov. Ml 27 eitjHildn Span. 8130 eHjHtmir prov. Hl 17 espuHHUzir prov. 30.30 esjHiHchar prov. 3031 eupatulir prov span. 3030 espandre prov. .3030 enfHindudo aporig. 3030
.
espanne
enjHiflol
afrz.
8118
3035
ital.
246
esim' franche-coml. 2937 esirol prov. 8003 esirpe langued. 7741 eskatjnrol nprov. 7658 eskalaud bearn. 1440 eskalla aslur. 7650
eskamaudre nprov. 8200 eskaila aslur. 7650 eskanda aslur. 7650 eskaragol nprov. 7658 eskarai/on nprov. 7658 eskei afrz. 7988 esklankn nprov. 8029 eskofle njjrov. 8003 a
eskomiitd nprov. 820t) eskruho nprov. 7948
eskudo nprov. 2998 eskurpeno nprov. 7740 eskusH ostprov. 2997 eskicir langued. 774 eslans hearn. 4906 enhusi prov. 3021 rsinver afrz. 4851 ,sl,(bT afrz. 8025
<liqn span., portg. <lire prov. 2843
blockier afrz.
slogifi- afrz.
8028
5104 5104 s/orirt span. 8035 tsluidier aoslfrz. 3021 (sfitziff aoslfrz. 3021 oxauchir afrz. 5285 <>natidar alyon. 3023
( .
sinagat'se
portg.,
galiz.
3022
esmeragda katal. 8041 enmeralda span., portg. 8041 esmerauda prov. 8041 esmondar prov. 2865 esmucavse nordspan. 5723 esneqne frz. 8046 eso coniask. 7686 esddri' lothr. 7652 esodre hourn. 3080 t'.s'OMit' niorv. 7807 esor chainp. 2941 esorn span. 4541 enotd hourn. 3074 esoti poitev. 2870 evourir afrz. 724 espace frz. 8129 espaci prov. 8129 espacio span. 8129 eaiHifo portg. 8129 espada katal., span., portg. 8128 espadelar prov. 3034 eapadoa portg. 8130 espaelerafn. .verknden" 3034 esp<tefer afrz. ,ein Grundstck vermessen* 6144 espafust afrz., prov. 3618 espagnuel afrz. 4147
esparauhar portg. 8119 esparaval valonc. 8125 eoparavan span. 8126 esparavo portg. 8125 esparavel span. 8126 esparbnlat b^arn. 8126 esparcir span. 8120 espardenya katal. 8122 espnrdre iifrz. 8120 eapare afrz. 8124 e.spargir katal., span. 8120 esiHirgo porig. 707 espargne prov. 707 esparo span. 8124 esparrn prov. 8121 esparrago span. 707 exiHirtefla span. 8122 espartenha portg. 8122 esjHtrlilho portg. 8122 esparto span., portg. 8122 esparvel span. 8126 esparver kalal. 8126 esparcerenc kalal. 8125 esparrerar kalal. 8126 esparn'er prov. 8126 esparzer prov. 8120 espasav prov. 8129 espasi lyon. 8129 espasmt pruv. 8127 espasmo span. 8127 eapatla prov. 8130 espatlla katal. 8130
esiHinri'r prov. 30.Sti esjHiiitar prov. 3<.>38
esparentar prov.
esiHtrilat katal.
.30.35
6218 esiH%irt/ wallon. 3038 espaza prov. 8139 Mj>e log. 9272
eipeaufrer
afrz.
6382,
8130
6t*
836
espece frz. 8131 especia katal., span. 81.31 especie span. 8131 especiero span. 8131
Wortverzeichnis.
espigrana portg. 3862 espik b(^arn. 8148 espin prov. 8155 espina prov., katal., span.
esponga prov., katal. 8173 esponge afrz. 8172 exponja span. 8173 esponsalia span. 8174
esjiora portg.
8150
espinac prov., katal. 706 espinaca span. 706 espinafre portg. 706
espincel afrz.
8178
8154
ben" 3041
espelir prov. buchstabie-
ren" 8138
8133 espelta katal., span portg. 8129 espeliiko prov. 8141 espeneir afrz. 3053 espenher prov. 3048 espenir afrz. 3053 a espeqiie span., portg. 8134 espera portg. 8143 esperal span. 8143
espell katal.
,
espingueta katal. 8154 espinha portg. 8450 espinhoso i)ortg. 8453 espinla nprov. 8154 espino span. 8155 espinos prov., katal. 8453 espinoso span., portg. 8453 espion frz. 8136
espir galiz. 3040 espirail afrz. 8156 espiialh prov. 8156 espirail katal. 8156 pspiriio portg. 8158 expiritu span. 8158 espita span. 8162 eitpitar span. 8162
espordre afrz. 3055 esporge prov. 3055 esporla prov. 8180 esporon span. 8178 esporre ital. 3054 esporta prov., katal., portg.
8179
esportilla span.
,
8180
es^os prov katal. 8177 esposalha prov. 8174 esposar katal., span., portg.
8175
esposat/as aspan. 8174 esposcar prov. 6681
8158
esperlano ital., span. 8149 espernegarse portg. 3045 espero prov., katal. 8178 espert provT 8006 espertina roussilj. 9275a
esjjs engad., friaul, prov.,
8132 a 8133 espivitado portg. 6218 espivitar portg. 6218 esplasmar katal. 8127 esplegar prov. 3052 esplein atrz. 8164 espleit prov. 3053
espitllera katal.
esposo span., portg. 8177 espoussir afrz. 6839 espozar awallon. 8192 espozar prov. 8175 espoz prov. 8176 espremer prov. 3057 esprequer afrz. 3056, 6748 rspringale afrz. 8185 espringaler afrz. 8185 espringner afrz. 8185
es/)r<Y frz.
8158
esplendor
span.,
portg.
8165
espliego span. 8148 esplingo nprov. 8154 esplinque span. 8186
esploit afrz.
esproher afrz. 8188 esprohon afrz. 8184 espruviera h.-alp. 8157 espudar prov. 8196 espuela span. 8178
8160 espesi prov. 8131 espeso span. 8160 espesso portg. 8160 espeto span. 8163 espeut prov. 8163 espeuta prov. 8139
katal.
3055
espuer
afrz.
spucken"
3053
8296
espuera span. 8178 espncrta span. 8179 espulgar span,, portg. 3058 esjmlo nprov. 5540
8168
espia prov., katal., span., portg. 8136 espiar prov., katal., span., portg. sphen" 8137 espiar portg. den Rocken
espoine afrz. 8172 espoir afrz. 8141 espoise afrz. 3042 espoison afrz. 8176
espoisse afrz.
es/>o?e frz.
es^)/^
espuma
.span., portg.
8189
8159
2569,3047 espic prov. 8148 espiedo span. 8163 espihgle frz. 2922 espiet frz. 8163 espi'eu afrz. 8163
espiga prov., katal., span.,
portg. portg.
leer spinnen"
8167 8167
8167
8190 espumos prov., kalal. 8191 espunlha aportg. 8173 espurgar prov. 3059 espurnar kataU^6797
espnrrir span., astur. 3055 esputo span., portg. 8197 espytino nprov. 8154
8145 8146
espona katal. 8170 esponda prov. 8170 esponde afrz. 8170 espner prov. 3054 esponer span. 3054
esquadra portg. 3060 esquadrinhar portg. 7752 esquecer portg. 2244 esquela span. 7681
Roinutiicli.
837
'
esaiuna prov.,
kalal.,
span.
7994
31 l eaquerda katal. 7979 esqiwrdo portg. 31 IG eaqucniir prov. 7999 eaquerro span. 31 IG
esqiier kati., prov.
eatampar
portg.
katal.,
8|)an.,
w*V
^A.<io
frz.
ital.
841 4541
real. 2i5l
;
t(o
canistr.,
esqni wallon. 7G33 esquicio span. 7G80 fsquiera prov. 7977 esquila span. 7992 csquildf span. HVM esqugacha prov. 7983 esqnilla prov. 7992
8455 eo/e afrz. 698 Mor frz. 2941 easorer frz. 2941 eaaon'ller frz. 793 cssni/er frz. 3073 s/ ital., frz. 2814 esf prov. 4553
afrz.
euoigue
8225
estancar
prov.. span., porig.
8225
8207
3083
catandie afrz. 3578
eatanfoi-t afrz.
esqiiinn porig.
8209
esttthlecer pan.,])ortg.
8226
.Teich*
esqtiinencia
span., prov.,
porfg.
katal.
8206 8206
eatanh
prov,
8217 a
eatanh prov. .Zinn* 8228 eatanho portg. 8228 eataflo span. 8228 estanqiu katal., span.,
portg.
4798
t'!*quinsar
3G3
ininzar span. 3063 tsquipar prov. 7997 esquirla span. 8017
esquitol prov., katal., span.
8225
8003
esqnirola portg. 8017 esquitpa prov. 7989 esqnirpid astur. 7723 esquisse frz. 7680
esqnitj^ar kalal.
8217a
estany katal. .Zinn* 8228 eatanza kalal. 8231
I
8001
mjim'h katal. 8002 esquivar prov. 8002 esquicer afrz. 8002 esquivo porig. 8002 esrachier afrz. 2887 esraigai' prov. 2887 yasai frz., prov. 2932
"
eatafetU frz. 8213 estai prov. 8116 f.s^a/ afrz., prov. 8219 extala portg. 8219 cstalar porig. 740 estalbiar prov. 2918'
estah
afrz.
t*>/a/*r afrz.
estalla
cstallo
fs^ar prov., katal., span., portg. 8231 estarcir span. 3088 estarna portg. 8819 estarzir kalal. 3088 eatat prov. 245 estatelado porig. 8236 ctatua span., porig. 823ti
2931 2936 essairier afrz. 2939 rsxample afrz. 3003 ,.v,sYir^ frz. 3066 issancier afrz. 2935 issaiigne afrz. 7667 >7yr frz. 2939 <fj rm aumbr. 9295 >( portg. 4541 r nfrz. 5166
afra,
tssaidhr
easaiin
frz.
estam prov., katal. 8220 estnmbor span. 8215 cstambre span. 8220 estame portg. 8220 estameHa span. 8221 estamenha purtg. 8221
estameni/a katal. 8221 estaminel frz. 8222
8237 8207 eatayo span. 8216 portg. cv/cf kalal., span dieser* 4553 eate span. .Ost* 2814 eat(f berrich. 7896 esteil afrz. 8255
estapel afrz.
estatle porig.
,
eKleio portg.
8216,
8260,
8241
fsteira portg. 8271)
r.f<i7<i
740
^t'*-
estfla prov.
eateltn-
J017
xvf
=
log.
(>;(;
afi-z.
2917 3005
.^tJY'
afrz.
29,39
>/
afi-z.
2930
manische Wort tloch wohl daher slammt, wenn auch das Verhllnis von prov.. kalal. h. r zu liask. p noch der Aufklrung bedarf.
estfUar katal. 740 rs/f/o nprov, 8255 estehtn prov. 8259 eatfinado asp.in. 246 estendart afrz., prov. 3083
838
estendre prov., katal. 3083 estenher prov. 3070, 8262 ester bologn. 3086
Wortverzeichnis.
estoinc afrz. 8293 a estojar katal., portg.
estol prov.,
8325
katal.,
aspan.
8231 estet-ar spar). 8279 ester chir norm. 8247 estercolar span. 8244 a esterdre alyon. 8248 esre frz. 8279 esteriet norm. 8247 a esteris alog. 3089 esterle prov. 8246 esterna prov. 8248 esterni nprov. 8248 esternir afrz. 8248 ester nu afrz. 8251 ^ esternudar katal. 8250 esternut katal. 8251 e-s^ero span. 250 esterpe portg. 8268 esterpi dauph. 3071 esters katal. 8253 esterzer prov. 48, 3088 estes afrz. 2822 esfcit afrz. 8238 estiar span., portg. 258 estiba katal. 8263 es^/e/* prov. 250 estiers afrz., prov. 3089 estilo span., portg. 8260 estilha portg. 740 estimharse katal. 8263 estingir katal. 8262 estinhar portg. 8746 estio ital., span., portg. 248 estiu prov. 248 estiva marseill. 8269 estivar span., portg. 8263 estiver frz. 8263 esto aital. 4553 estober prov. 8331
ester afrz.
-
8276
estolsre valenc.
3094
,
cstrago anavarr. 6118 estrcner afrz. 8291 estrambo portg. 8281 estrambot prov. 8281 estrambote span. 8281 estrambotic katal. 8281 estrambotico span. 8281
8276 a estomat norm. 8276 a estombel prov. 8261 estoinpe frz. 8277 estona katal. 8329 estonat prov. 3092 estonc prov. 8330
estonce span., portg. 4518 cs^o^j prov., katal., span.,
portg. 8332
8332 8332 estopin span. 8332 estoqne span. 8272 es/o;- prov. 8337
es<o/)/ katal.
estopiin portg.
3098 3098 estrano span. 3098 estrcmy katal. 3098 esirapassar portg. 6295 estrapazar span. 6295 estrar aslur., aportg. 8292 estrasar prov. 2692 es^/'t^ prov. 8292 estrazar span. 2692 es^re afrz. 3095 estrece neap. 4250 a estrecer aspan. 3094 estrecJio span. 8305
estranh{e) prov. estranho portg.
estrechura
span.,
portg.
estoraque
span.,
portg.
8304
8291 3097 eslregar portg. 3501 e.5<re portg! 8296 estreisar prov. 8302
cs^re'e afrz.
8340 a
estorbar aspan. 3109 estorcer span. 3094 estordre afrz. 3094
estorec katal.
estreer afrz.
8340 a
estorer afrz. 4470 estormir afrz., prov. 8337 estornel prov. 8339 estornell katal. 8339
estornillo span. 8339 estorninho portg. 8339 estornir prov. 8337 estornudar prov., span.
8250
cstornudo span. 8251 estormit prov. 8251 estorpar span., portg.
estoc afrz.,
prov.
katal.
Stock"
Sto-
8271
estoc
afrz.,
8273 8273 estocfis span. 8273 estochier afrz. 8272 fsio/" span. 8332 fs^o/"r prov. 8333 estofar span. 3108
estocafis katal.
8333 a estorser prov., katal. 3(}94 estow^ afrz. 8328 estovar span. 3108 estovoir afrz. 8331
es^rrt prov. 3095 estrabar portg. 8208 estrabo galiz. 8209 estrabot afrz., mallork.
8305 8305 estreitura portg. 8304 estrelha prov. 8312 estrella span., portg. 8242 estrellar span. 740 estrem prov. 3103 estremairan prov. 3103 estremar span., portg. 3101 estremar prov. 3101 estrementir prov. 3102 estremi lyon. 5462 estremir prov. 3102
estreit prov., katal.
estreito portg.
8296
estrenc afrz. 8297 estrenher prov. 8315 estrenir span. 8315 estrenque span. 8315 estrenyer katal. 8315
fs^/rji)
estocafris span.
katal.
8299
8281
estrac afrz.
8285
8332
estoiar prov. 8325 estoig katal. 8325
estoier afrz.
estoj? afrz.
estrrpar prov. 8295 estrepe portg. 8268 estreper afrz. 8295 estreprai vionn. 4495
es^rer porig.
fA-i/Ys afrz.
8248
8325 8241
3087 8302
"
Roinani^h.
entria prov. 8308 entribar span., poi*tg. 8299 estribo span., portg. 8299 extribof spnn. 8341 cstribord frz. 8341 intribordo portg. 8341
estiirii
katal.
8336
ealurion span. 8336 eMurjon prov. 8336 esturman afrz., prov. 8338
estrichier afrz.
entrie
8314
aht. 8308
8309 cstrine afrz. 8296 estrif aprov, 8310 extrijol kalal. 8312 estrillar span. 8312 eatrinya span. 8315 estrincar porfg. 8315 AVriHjKfsijan., porig. 8315
esfriya portg.
istrinqiie
frz.
'
3114
3112
frz.
2919
Koppel"
eM mazed. 252
256 8207 ^/rti^ir frz. 8206 itage frz. 3231 c/rti frz. 8216 aim frz. 8220 ^tain frz. 8228 ^/;<'/- fi-z. 8219 ,'talon frz. .Haupt' 8219 etaloH frz. ,Art Feldma* 8255 itamine frz. 8221 f^famper frz. 8224 f/rt>ur frz. 8231 etancher frz. 8225 <f<ari7 frz. 8217 a ^tangius frz. 8557 Art;) frz. 8229 etat friaul. 251 ttau frz. 8219 etava Schweiz. 8236 ^tnyer frz. 8214 f/f wallon. 4477
<rM ital. ^table frz.
8301
isfriniie frz. , Streichholz
8313
i\striquer frz.
estrit afrz.
ctitriup
\t/ro
ital.,
portg
6041
estromento a])ortg. 4473 estrop prov., katal. 8321 estropajo span. 8321 eslropalho portg. 8321 estropallo poitg, 8321 extropier frz. 8333 a esfropo portg. 8321 estrora prov. 4170
e.-i/z'o
a338 3092 rVoM^rr fr. 8333 ^touppe tn. 8332 Stototleaii frz. 8839 itmrdir frz. 8999 #/o// berrich. 2918 e/ro waa. 3087 -Vmwjr frz. 3098 Strangler fht. 8290 e'traper frz. 8295 <f<race frz. 8214 itre tn. 2917 f-^/e pikard. 8289 Strecir tn. 8302 etreindre tn. 8315 etremd vionn. 3101 etreini lyon. 5462 etrenerz vend. 4484 etrepai vionn. 4495 AiV/;- frz. 3071 Stricher tn. 8314 etrier frz. 8299 ^//iVt/x frz. 8299 etrikS poitev. 8314 etHlle tn. 8312 etro aiog. 4557 etro lyon. 3087 AroiY fi-z. 8305 ^'tron tn. 8322 //*o/ frz. 8321 itres nfrz. 3087
//o//"r/-
frz.
ftonner tn.
etrle
('-)
franche-comt.
3104
4176
etserpi Wallis.
3104
7643
4472
engad. 251
westfrz.
8287
8262
Stiii
frz. ,
Hillslau*
8273 a
wallen.,
norm. 8247
etiimt
lothr.
pikard.,
8327
estuche span. 8325 es^uco span., portg. 8327 eatndi prov., katal. 8326 estudio span. 8326 rf</o portg. 8326 fiieira prov. 8279 ^'jjT prov. 8325 tstutjue span., portg. 8327 estihj land. 8325
eslni/n astur.
8326
8336
Schweiz., achamp. 8976 Henbord frz. 2214 Menbot frz. 2815 rf.'irfa// frz. 3083 Hetidre frz. 3083 frniier frz. 8250 W/" frz. 8238 eteii lyon. 2918 A/n^e frz. 250 e/ico ital. 4091 Stier frz. 250 MinceUe frz. 7720 o/f- frz. 8382
Wem/
8976 8815
katal.,
2830
eur afit. 785 eura valenc. 4092 Steineiche* enge prov. 4259 etizt prov. ,Efea* 4100
era lyon.
300
itO
Wortverzeichnis.
ezos lomb. ezus bresc.
3028 3028
4126
eved ossol. 24
F.
fa log. 3119 fa rum. 3269 f waatl. 3178 faa irp. 3145 fabbrica ital. 3121 fabbn'care ital. 3122 fabbro ital. 3120
fabiol mallork.
3114 etentail frz. 9212 dventer frz. 3112 eveque frz. 2880 ever afrz. 238
eoeiller frz.
m^/
evU
Wallis.
9282
4537
3339
saintong. 9420
evol prov.
fbr^ champ. 3310 fabuco span. 3145 faca aspan. 3966 faa engad. 3130 fac rum. 3107
extender span., portg. 3083 extrangero portg. 3098 extranjero span. 3098
ez prov. 2919
<'2e
facella
ital.
3127
5850
eze Schweiz. 168 ezene grand'comb., bourb.
4416
ezgago yonn. 7658 eyna katal. 168 eziandio ital. 2921
ezmode
lothr.
2624
dire
lich
formell
und
begrilf-
angelehnt
ZRPh.
XXXVIII, 681.
3129 campob. 3279 facetla lecc. 3279 fach prov. 3135 /"acrt porig. , Fackel" 3137 faclia. portg. Axt" 4035 fcher frz. 3215 facheiix frz. 3216 fach{i)e rum. 3137 fachilha prov. 3128 fachitz prov. 3132 facho portg. 3137 facliura prov. 3136 facida cerign. 3226 facidda tarent. 3127 factmola aital. 3128 facirla mail. 3134 facistol aspan. 3161 facistor aspan. 3161 faco aspan. 3150 facoira viver. 3134 facola aital. 3137 fagon frz. 3133
facenna
facetei'f
sdital.
faction frz. 3133 fada log., katal., prov., mant. 3219 fadabil parin. 3219 fadali siz. 3162 fadanel trient. 3141 faddire log. 3167 fnddiya log. 3226 fade friaul. 3219 fade frz. 3223 fadina obwald. 9393 fado aital. 3223 fadnn katal. 4393 fadrine gask. 2485 fadu log. 3222 fae vionn. 3315 faeddare log. 3119 faelle neap. 3226 fafanelle abruzz. 9123 faf^ tarent. 3145 ffyula neuenb. 6464 fag rum. Buche" 3145 fag^ rum. Wabe" 3228 faga bergam. 3142 faganel piem., friaul. 3141 fagar friaul. 3145 fagefarina log. 3128 fagere log. 3128 faggio ital. 3142 faglia aital. 3168 fagiano ital. 6465 fagiuolo ital. 6464 fagno aital. 3313 fagot frz., prov. 3138 fagotc span. 3138 fagotto ital. 3138 fagro ital. 6453 fagueno span. 3227 fagullia portg. 3226 fagure rum. 3228 fahane abruzz. 3227 fahe abruzz. 3145 fahone abruzz. 6463 fai val-soan. 3138 fat'a prov., porig. 3142 faia apav. 3220 faible frz. 3362 faid vegl. 3285 faidda siz. 3226 falde afrz. 3148 faidiu prov. 3148 faig katal. 3142 faiga agen. 3220 faika vegl. 3281 faila vegl. 3293 faille afrz. Fackel" 3137 faille afrz. Fehler" 3168 faille frz, 3163
Romanisch.
failles
(dimaitche des
genf., jur.
f'aillir alrz.
H137
Hl(i7
3152
fdin
/f(/;ia
eiiKfiilital.,
^-17
/aM
faloi)
ital.
prov. 3144
//6o
/Irt/ca
aital.
3174
katal., span.
ital.,
3101
portg.
falopa bresc,
3144 fa'iHf tiz. 3143 faiueant frz. 3313 /rt>if/ veroii. 3141 fuineUa canislr. 9123 faint afrz. 3313 faio nprov. 3137 faira engad. 3250 faire frz., prov. 312b fais prov. 3214 /(ijrt prov. 3208 l'aisa enga'J. 3250 fnisd katal. G465 faisan span. G465
/a//ie afrz.
falca
span.,
4005
fafoppa
toskan.,
tarent.,
6463
/(f/(/a
ital.,
katal.,
portg.
3102
fahlai^xH canipid. 3505 faldestol prov. 3100
falourde Irz. 3167, 3214 falpuchar astur. 6935 falque frz. 4005 falquear portg. 3151
fals prov., katal.
.falsch*
faisant frz. ()4G5 faisa porfg. G465 faisar prov. 3209 faifva portg. 3152
faldiglia
ital.
3162
portg.
3171
fals katal., friaol. .Sichel*
faldistorio
span.,
ital.
3161
3161 faldriquera span. 3162 fale friaul. 3137 /a?et^ puschl. 3300 falecer aspan. 3167 faled amanl. 3174 falena ital. , Flugasche* 3226
faldistoro
3175
faisar prov., span., portg.
3131 3131 f'aixHier afrz. 3211 faisola prov. 3212 /V//x,yf frz. 3208 ftd'Kseau frz. 3214 fnixser frz. 3209 faist^nel afrz. 3213 /VuY frz. 3135 /"rt/7 eiigad. 3285
f'(tiscleu.r
frz.
3170
falsare ital, log. 3170
faisi/ frz.
span.,
portg.
3171
falta aital., prov., katal., span., portg. 3169
falto ital. faltu log.
falena
ital.,
span.
Nacht-
/(Vf
II
frz.
.3321
3132 3130 /(IM- Irz. 3214 fai.ra portg. 3208 /V/.rt' portg. 3214
failis afrz.
fai/ia prov.
faitnre
frz.
falha
prov.
3168
falhir prov. 3167 falibourde frz. 3167 fttlimes b.-manc. 3152
faluca span. 3416 falue afrz. 6()43 falutuek norm. 3152 falupola alomb. 3226 fahtspa pieni. 3226
falitftra niant.
320 fdjo spaii. 3214 /A-fl ost. 3145 fakka kalabr. 3128
/"(f/rt
spaii.
/ViA-,;
log. 31.30
frz.
fahiburdo
3107 1857 /"/(ff/o aital, 3174 f'alagro trient. 9217 falagucra katal. 3298 falaise frz. 3165 fnlanga siz. 6455 falangf neap. 6455
f'afii^ar katal.
3152 3105 falise afrz. 3165 falLtke friaul. 3220 falis/Ki lomb. 3220 falistra emil. 3226 faliii sav. 3152 fulire friaul. 3226 /Vi/fct? log. 3175 falker Irevis. 3154 falla valenc. 3137 falla ital.. aspan. 3166 fallar portg. 3125 faUecer porig. 3167
falial sav.
3226
falisa kalabr.
falnitsa
i
franche -coml.
3152
fam
I
katal.
f
3178
faman obwald. 3240 fame il.il. 3178 frneae arum. 3180 famee isir., rum. 3180 famri crem. 3180 fameilUr frz. 3178 famel alod. 3182 famelgo galiz. 3177
842
Wortverzeichnis.
/Vi>j7i
famcn runi. 3239 famg piazz. 3179 famica siz. 3179 famiglia ital. 3180 famic/H log. 3179 faiuilha prov. 3180 familia astur. 3180 familla katal. 3180 famille frz. 3180 famine log. 3178
faminto portg. 3181
prov. 3184
sdital.
3141 fanil'{a) engad. 3244 fano tarent. 1861 fand siz. 6463 fanon frz. 3185 fantaU siz. 4 fantarma katal. 6460 fantasma portg. 6460 fantauma prov. 6460 /a<e ital., venez. 4393 fantme frz. 6460 fanzu siz. 3171 /on frz. 3272 /"nro/ie lucch. 3272 frto/lo tarent. 3227 fapt rum. 3135 fptiir rum. 3136 /^ff^M afrz. 3150 fa(piin frz., span. 3150 far friaul. 3128 far frz., jn'ov. 6463 fara ital. 3187 fara sav. 6463 /"m rum. 3431 faraholohe ital. 3226
fanieddu
farabito
tosk.,
span. 3193
/^re ital.
3128
fare Wallis., sav. 3348 frecare arutn. 31221 farelo portg., galiz. 3197 farest ol prov. 3161 farfalla ital. 6211 farfanicchio tosk. 3194 farfante span. 3194 farfanii siz. 3194
/rtr/"aro
farfarudza
mail.
4115 b faragulha
3141
fanet wallon. 3610
lyon. 3188 farndula katal., span., portg. 3149 farasche afrz. 3432 farato venez., bellun. 3128
faram
3194 3595 farfecchia ital. 944 /r/b tarent. 3195 farfouiller frz. 3404 fff/'/V( piem. 3194 f^irftdlar span. 3404 fro'^ prov., katal. 3121 fargar prov. 3122 fargna aital. 3200 fr/ friaul. 3120 fari prov. 6463 frtr/ioZe frz. 3226 faribolo nprov. 3226 fnricnre megl. 3122 frie friaul. 3121 farietsu astur. 3197 farifari log. 3348 farigula katal. 3301 frini rum. 3202
ital.
log.
farina
ital.,
log.,
engad.,
fdnfano tosk. 3194 fanfar prov. 3183 fanfara ital. 3183 fanfare frz. 3183 fanfart neap. 6644 fanfarielo venez. 3194 funfar katal. 3194. fa)ifaron frz. 3194 fanfaronc ital. 3194 faiifarro portg. 3194 fanfarron span. 3194 fanfaru siz. 6644 fanfelue afrz. 6643 fanferina tosk. 3194 fanfonia prov. 8495 fanfre nizz. 6644 fnnfreluche frz. 6643 fayifuni nprov. 8495 fangalo nprov. 6452 fangano nprov. 6452 /Vm^/e frz. 3184 /an^/o span., ital. 3184
faratso
venez.,
frz.
frz.,
bellun.
3128 faraud
faratid
3264
nprov. 4115b 4115 b faraute span portg.4115 b faravoska piem. 3152 farai-uspa piem. 3152 far-be acampid. 3431 furce frz. 3205
faraict prov., katal.
,
3193
fardello
ital.
3193
3197 farine friaul., frz. 3197 farinella porig. 3354 farinha portg. 3197 farJi obwald. 3470 farkla obwald. 3159 farlon piac. 3263 frmec runi. 6462 farna velletr. 3200 farnaro tarent. 3198 furnetico ital. 6470 farnima bellun. 3512 farno zagar. 3200 /j' portg. Geruch" 3476 faro portg. Leuchtturm" 6463 faron frz., prov. 6463 faron span. 4053 faronejar portg. 4053 farot prov. 6463 farota murc. 4115 b farouche frz. 3432 farpa span., portg. 3173 farpado span., portg. 3173
prov., katal.
Romanisch.
farquetoh
fcirre lop.
ilal.
843
^ffMii^r
6952
'
31 HG
fiirrin at'rz.
319G
spaii.,
[ano
f'arsa
ilal.
31H)
ilal.,
porig.
fastiibio apad. 3217 fantndio novar. 3217 fattugo vicenl. 3268 /flr/7i engnd. 3268 fastuka .siz. 6535
/VirfMiV
afn. .9804
frz.
fauque
4006
8205
farsata
/W/-.S7
ailal.
3105
/oMr rum. .Schmied* 3120 Februar* .3231 fmir fuurar rum. 3231 faure prov. 3120 faurya westjirov. 3121
mm
acampid. 3431
320(5
frz.
f'dffo porl^r.
3206
3264 3476 fanis val-ses. 3264 fanttn siz. 3186 farvai/a monferr, 3501 ///<< lyon. 1885 frUlla lyon. 1885
katal., porig.
fantm
fanin
katal.
3169
frz.
fauteriia aprov.
fits katal.
/V/.S
31.30
engail.
3214
fma
engatl.
fast'ina
ilal.,
spaii.
3210
rum. 3270 fata bologn. 3280 ftiiciune rum. 3270 fatappio aital. 3219 ffar rum. 3130 /rt/i^a aital. 3120 //o porig. 3218 /^rts frz. 3204 fatse friaul. 3130 fatso nprov. 3142 fattivcio ital. 3132
//(l
fauterne
fauteitil
3174
.falsoh* 3171
,
/MX faux
fata
Sichel* 3175
prov.,
katal.,
3210 /rtsc/o ilal. 3214 fdsciohi ilal. 3212 /V/W fiiaul. 3208 fase vionn. 3208 faxea aslur. 3208 fonela piem. 3208 faselln siz. 6464
fa seine
frz.
3135
31.34
fattoio
ital.
fattu log.
3135
ilal. ital.
fasia
siz.
3171
3214 f'os ])rov, 3133 fasol bress. 3323 fastello ilal. 3214
faxk-e log.
f*rs<t
afrz.,
prov. 3217
fastibio apav.
faistid
3217
obwaUI. 9280
3216
afrz.
iVrain 456.
yKRAMi-:\ R. XLI,
3145 mazed. 3117 fanc prov.. a(rz. 3158 fancaittre prov. 3155 fatichort afrz. 3155 faurher frz. 3153 faucille frz. 3156 fnitcon frz. 3158 fauda prov. 3162 faudali siz. 3162 faitdan oslprov. 3162 /oMf/? afrz. 3162 fatal t'stitfl afrz. 3161 faiidiT afrz. 3167 /fiMA"/ frz. 3306 /Vi/ porig. 3226 faiila lug., prov. 3124 faular vegl. 3219 faular prov. 3125 faulha portg. 3226 /(ik/s engad. 3175 faumesrhe afm. 3152
fauti
3117 /Vir/' prov. 3117 fave friaul. 3117 furela prov. 3118 /re/ friaul. 3119 farelor prov. 3119 faveler afrz. 3119 fuvella engad. 3118 farelUire ital. 3119 /v// afrz. 3118 /Virrr uongad. 3120 farergier afi-z. 3122 fariole frz. 6464 /Vir// friaul. 3117 /Vir/- ongad. 3119 /Viro rrtm. 3145 /ro/n ital. 3121
portg.
facolnre
ailal. .3125
3152 6463 fart'er ongatl. 3231 faniddit barl. 3117 /Viru/.- ilal. 3126 fariifi obwald. 3227 fairra Ipss. 3124 /V?.r.i kal.il. 3208 faxar katal. 320'. ^1./ siltlostfrz. 3269 /Viyf neap. 3145 fasa bergani. 3142 fazenda porig., prov. 3129 fnzer portg., 3128 fasfeh-o aporig. 3253
fncole-<ca aital.
facone
vellelr.
fazzoht
aital. 31.33
844
fdr
fe
Wortverzeichnis.
bologii.
3270
{
prov.,
katal.
katal.,
Heu"
span., 328.5
'
3247
' I
fe
fe
i^rov
feista engad.
feito galiz.,
portg.
featartu siz. 3274 feante frz. 3284 fehbraio ital. 3231 fehhre ital. 3230 fehle span. 3362 febrn katal. 3277 fcbre katal., porig. , Fieber" 3230 febre portg. , nicht vollwichtig" 3362 febrer katal. 3231 feca engad. 3139
portg. , Farnkraul" 3300 feito portg. ,Tat" 3135 feivra engad. 3230 feixoo galiz. 6464 fekatu vegl. 8494 fekhj gilb. 3334
fei
friaul.,
,
prov.,
katal.,
3311 3309 ftins katal. 3311 /e;t ltt. 3185 fen friaul. 3247 /f lolhr. 3184 fena pistoj. 3243 fend wallon. 3247
feinps prov.
fempta
katal.
portg.
ftl
3304
i
feda siz., kalabr., apul. 6042 fcde friaul. 3269 fede ital. 3285 fedele ital. 3283 fedelho porfg. 3273 fedelt ital. 3284 feder porig. 3407 federa ital. 3233 fcdesor parm. 3282 a feditia ital. 3285 fedo nprov. , Schaf" 3269
fedo
'
nprov.
.Mdchen"
3273
fed lyon. 3162 fedon prov. 3272 fedor portg. 3410
3234 3294 feldurf Bari 3563 feie log. 3234 feie frz. 3332 felencha astur. 3300 feiet friaul. 3300 felgo berc, galiz. 3298 felgueira portg. 3298 felguina berc. 3298 felibre prov. 3303 felie runi. 6042 feligres span. 3303 fellpola nmail. 3226 felis engad. 3294 fella sublac. 6042 fellafg abruzz. 3237 fell neap., abruzz., campob. 6042 fellone vellelr. 6042 fd treib. 3303 felouque frz. 3416
felaja versil.
felce ital.
prov. 3309 fender portg. 3312 fender e ital. 3312 fendre frz., prov.,
katal.
3312
fener afrz. 3241 fenerec afrz. 3247
fenerotet frz.
3247
felpa
ital.,
span.,
portg.
3173
3305 3416 felupo nprov. 3173 feluxe galiz. 3558 felzare aital. 3303 a femar prov., katal. 3307 fembrie morv. 3310 a ferne prov. 3239 fetnea portg. 3239 femeie rum. 3180 femela prov. 3238 femelin afrz. 3239 a femelle nfrz. 3238 femina log. 3239 femine friaul. 3239 femtne frz. 3239
feltro ital., portg.
feliica ital.
3303 3283 fegato ital. 8494 fege log. 3140 fegratariu siz. 3274 fegu siz. 3274 fegmtt vegl. 8494 fegult piazz. 3274 feignant afrz. 3313 feil engad. 3234 Ai^a galiz. 3226
feindre
frz.
4534 fenhar aland. 3247 fenher prov. 3313 feniestre friaul. 3242 fenil frz., jirov. 3244 f^niZe ital. 3244 fenir afrz. 3314 feniske Bari 8023 />r(o portg. 3247 fenolh prov. 3246 /(0?t friaul. 3246 fenouil frz. 3246 fentitso venez. 3313 fento minh. 3300 fentoinare log. 5507 feiiii log. 3247 feimgrec frz. 3247 femig{r)n log. 3246 fenuj) blais. 3173 feo span. 3406 feoil afrz. 3283
/eu^rt campid.
/"er
engad.,
frz.
katal
,tun"
3128
fer fer
3262
kalal.
prov.,
log.,
wild"
portg.
3264
fera
prov.,
3264
fer friaul. 3256 fernge afrz. 3432 ferasche afrz. 3432
fei'ce afrz.
.3313
3266
/fto portg.
3406
Romanisch.
fireca nun. .3122
ffrere run.
84A
fest afrz. .^321
8294
.<2()3
feifld
Wy^mw.
ferrniUcr frz 3262 ferrnina log. 3201 ferraio itni. .3257 ferranien prov., kalal. 3255
feala
ilal.,
Iol'
(,r..i
katal.. port,
ferramenta
.3255
ilnl.,
porig.
ferramentn log. 3256 ferrana ital. 3201 fei rar prov., katal., porig.
portg.
.Tuchrand*
3321
3267
festo aporig. , First featuc prov, (5535 /V<Mrn ital. 3268
3266
ferrare ital, log. 3256
3250 fet-ica mazed. 3297 a ferive nun. 3236 feripoln lirianz. 322 fei-ir prov., portg. 3253 fi'rir frz. 3253 feri^cat nun. 3234a ferit acampid. 3258
//in
s|)an.
/To^
ftrratge prov., kalal. 3201 /ienv prov., kalal. 3262 ferreiro porig. 3257
fentuga prov. 32(58 fet engad., kalal. 31.35 Mrt nmiagii. 3280 frt abruzz., mnrch. 327(
molfelL .3407
3407 3132 fitiche frz. 3132 fetta ilal., rm. 6041a fetu march. 3272 fitu frz. 3268
fetere tarent., lecc.
feticcio ilal.
fevler
frz.
32()3
I
3496 ferlet frz. 3263 ferlin span. 3248 ///>i(7 afrz. 3248
ferler frz.
/f/Mi
obwald. 31.34
siz.
fetula
.3357
3558
3265
,
/iers
puscbl., lomb.
verstorben*
eniil.
frz.
ferlinQuilo avenez.
3516
i
3265
fersa prov. 3266
fersorie friaul. 3524 fersurn apul. 3524
ferlim
ailal.
3248
3263
friaul.,
ferlon imol.
feu log., kors. 3406 feugniera prov. 329S feuillard frz. 31.37
fetiille frz.
/Vrm engad.,
afrz.,
3319 3505 fertet afrz. 9323 /<T/.s' bergell. 3265 ferHUnlu katal. 3432 fercaga piem. 3501 ferrer poitg. 3265
ferl(f afrz.
f^rl^ pieni.
feuiUer
feuilleite
frz.
feume
(MO
frz.
.3285
ferrere
/er-rrt
ital.
32(55
aital. .3303
fn-tne-coffre saintong.
7730
ferzoula griVdn. 6464 feg engad. .3329 fes bergam., crem. 3337 fesen( neap. .3324 feSkn tarent. 3325
/Vr' prov.
feuiTe nfrz.
."UlVi
/M
siz.
3274
fermo
ital.
3320
feshn
afrz.
9422
ferniuar vegl. .3318 ferner afrz. 3252 fernide afrz. 4396, 6471
/"o
feutre prov., nfrz. 3305 /Vm^^ prov. 3294 />M?f Sdost frz. 3297 a fera engad. 3117
ft^ce frz.
3117
beir.,
jwrlg. 32(54
fer rar
friaul.
afrz.
3173
; i
ftrra kalabr., siz. 3263 fcn-a portg. 3201 ftrragosto ital. 3250
3329 fesso ital. 3329 fessoira astur. 3328 fessorit^e alyon. 3462
fesser
frz.
fene
afrz.
//rriVr
'
Afrz
daher zu
fessura
ilal.
.3.'J3i>
846
fex katal. S214 fexHch katal. 3214
Worlverzeichnis.
fiatolo aital.
fiatore aital.
3129 fei/ilr grand-comb. 3415 fez Asti, portg. 3140 feza lomb. 3312 feza niail. 3329 fezel prov. 3283 fezeUot prov. 3284 fezi graiul-comb. 3399 fho lothr. 9381 fi grand-comb. 3264
fei/na katal.
/?
j^fo aital.
/fftftjf?
ital.
,.
Fieber" 3230
^crtital.
weibliche Scham"
3281
fica ital.
gadus" 6473
afrz.,
sdwestfrz.,
neu,
Fei-
fi
3278 a rum. 8494 ^Crtr prov. 3290 ficcave ital. 3290 ficelle nfrz. 3299 3280 /?c7?. prov. ficher frz. 3290 /icAu frz. 3290
ficaia
ital.
ficat
fico ital.
Feige" 3281
gadus'' 6473
ital.
fi
fi
fico ital.
fi
Ende*
3315
fia ailal. 3288 fi Iriaul. 3282
3339 3343 fiaccola ital. 3137 fiacre frz. 3275 fiadu log. 3269 ^flZrt ital. 6466 fiata aital. 9304 fiale aital. 3228 fiamhre span., portg. 3512 fiameng piem. 3349 fiamingo ital. 3349 fiamma ital. 3350 fiammare ital. 3352 fiammola ital. 3353
fiacco ital.
3282 3282 fiddekula siz. 3557 /irfe log. 3285 fidele log. 3283 fidellini ital. 3306 ^rfer engad. 3282
fidanzare
/irfrtre
ital.
fido
ital.,
span.,
portg.
3287
fidza log. 3295 fidzastru log. 3297
fianco
ital.*
"
3282 fianda campid. 9410 /?ffon alomb. 3344 fiajipo aret. 3343 /?; vegl. 3262
fixincer frz.
/7rtJ-
katal.,
span.,
portg.
3348 rum. 3264 fiartla grdn. 3249 fiasca ital. 3355 fiasta vegl. 3267 fiastni rum. 3297 fiatare ital. 3357 ^rtie/jie ital. 3357 /jo<o ital. 3359 fiatola rm. 3357
fiai-a
aital.
/?flra
3303 3295 /ie piem. 3278 a fieca lucch. 3140 fiedere aital. 3253 fief afrz. 3274 fiegol bresc. 3362 /le^ frz. 3234 fiel span., portg. 3283 fieldad span. 3284 fieldnde portg. 3284 fiele ital. 3234 fiele afrz. 6466 fieltro span. 3305 fie-tnea nrum. 3295 fienarola ital. 3247 fienile ital. 3244 ^ewo ital. 3247 fiens afrz. 3311 fiente afrz. 3309 ^- engad., rum. 3262 fier frz. stolz" 3264 fier frz. vertrauen" 3282 fiera ital., log. Markt" 3250
/?rf2 log.
fie
arura.
Markt" 3250 rum. 3234 fierga engad. 3259 fierge afrz. Fessel" 3259 afrz. Dame im fierge Schachbrett" 3286 fiergis friaul. 3259 obwald., uengad. fiera 3603 fiero ital., span. 3264 fiers engad. 3265 fiertre afrz. 3249 fiesta span. 3267 fieste friaul. 3267 fiestra galiz. 3242 fietta lucch., sen. 6047 fiettse farent. 3409 fietH sMilal. 3407 fieu afrz. 3274 fievole ital. 3362 ^^w^ frz. 3230 /i^ obwald. 3280 figa prov. 3281 figado portg. 8494 ^^a< friaul. 8494 figataru siz. 3274 ^^'a? gen. 6473 figau campid. 8494 venez., romagn. figer
3278a
figeifrz.
8494
figliastro
figlio ital.
ital.
3302
figliuolo
ital.
Nieswurz"
9178 3316 6473 figo portg. 3281 figora rm. 6473 figu log. 3281 figue frz. 3281
flgnolo
ital.
j^^o nizz.
figneito
fiic
transmont. 3300
rum. 3295 ^0 avenez. 3303 fikara siz. 3278 a filier engad. 3290
^/
fit
engad.,
friaul.,
frz.,
prov., katal.
fila ital., log., filu
3306
fiera
wildes
Zu
gerr. hlank.
3293
fita
engad. 3295
filaccia ital.
3292
Rninanisoh.
fiUuhl borin. 3293
lildiidreo viiiad.
/i/(ir
S47
fir nvenez.,
frz.,
fin vegl.
fin
.ipan.
3247
friaui.,
alomh., ngen.
148()
engad.,
fi/tirf
3315
3.30
porig.
3292
frz.
/(/'//
ital.
3300 3306
3293
nlrz.
frz.
.Netz" 3293
,
Lendenbraten* 3306
3306
filetto
ital.
prov. 3.303 ^/Art prov., portg. 3295 filhar aportg. 6503 fxlhmtre prov. 3297 filho portg. 3303 filh portg. 3413
filh
/i7/(o
rum. 3247 /iftn parm. 3243 (hiar prov. 3315 finarol iniol. 3247 finas log. 3315 /?wfrt/' porig. 3290 fincel Lungnelz 3157 findar portg. 3314 fine ital., log. 3315 finer afrz. 3315 finestra ital. 3247 finet veltl. 3141 fingere ital. 3313 /fnfT'V span., porig. 3313 fin() engad. 4572 finl friaui. 3314 fini asard. 3315
fin
finir engad., nfrz., prov., katal., span., porig. 3314 finire ital., log. 3314 /fno ital., span., porig. 3315
3288 8494
3430
firloforlo Irevigl.
finnar span., poilg. 3318 firmnre log 3318 finnardzu log 3742
/?ru' .span., portg.
3320
3320 ///<{ engad. 3251 firofia bellun. 3293 fitiat rum. 3485 /i puscbi. 3312 fis mail. 3337 /IS frz. 3622 fisal nonsb. 6044 fiaar prov. 3335 /?/ ilal. 3335 fisca acanipid. 3315
/>
log.
fiachiaie
ital.
33.33
filhol
filibote
span. 3395
ilal.
3588 3306 filigrezu canipid. 3303 fitin niazed. 3296 fiU katal. 3303 filla katal. 3295 fillantre katal. 3297 /!//(}/><? frz. 3297 filh frz. 3295 ///-/tf afrz. 3415 piletil frz. 3302 filo ital. 3S06
filiggine
filigrana
ital.
"
/?W avicent., avenez., mant.. ferr. 3293 filowostet-ra span. 3573 filondzana ori.sl. 3293
fitoi'H
canipid. 3302
fi-z.
filoselle
filota
3418
emil.
venez. 9326
3246 3315 finUhin rum. 3426 fimas campid. 3315 fio ital. 3274 fio porig. 3306 fi engad. 8494 fioba romagn. 3278 fioccn ital. 3375 fiocco ital. 3375 fioccolo ilal. 3374 fioccoso ilal. 3373 fiocina ilal. 3610 fiocine ital. 3376 fioco ilal. 3343, 7097 fiogia lucrh. 3376 fioka bresc. 3159 /loA-o pieni. 3375 fioHu log. 3375 fiola prov. 6466 /io/r/o anioden. 3274 fiole frz. 6466
finocchio ital. finsa valenc.
'
3323
neap. 3326
kalabr.
3326
fissa siz.
3329
.3323
filozelo lonib.,
fils
3418
/io>i
(nia
frz.
.{2v^r)
rum. 65.35 6535 fiSir frz. 3622 fiaue West frz. 3335 fit vegl. 3407 portg. 3280 fita katal fitafu mated. 3273 /iVr** siz. 3270 fito porig. 3280 ^/oro veron. 3289
/i.>rfir
/f<ico purlg.
3303 filH log. 3306 fih'i trcvigl. 3366 filucola niontal. 3419 filHijello ital. 3418 filnnguello ital. 3516 fiiH portg. 3315 fin rum. 3296
frz.
'
3577 fioraglia aital. 3348 /io/y/o ailal. 3379 /lorc ital. 3382 fioretto ilal. 3382 /;i rum. 3230
fionda
ital.
fitr
fitta
boum.
ailal.
3,321
fitta siz.,
fitto ital..
fiontio fiorire
fitttto
ilal.
3.382
iUil.
3380 3385
griech.
phylakte-
ilal.
3.385
fiulare
mm.
.3278
ron
Amulett*.
/fr friaui.
3262
/triwi ital.
.3388
848
fiuncho galiz. 3246
finza
porij.'.
Wortverzeichnis.
3886
fivela prov., portg. 3276 fixof alomb. 3282 a fiyado aprov. 3295 fil/ano rm., kors. 3296
3297 3295 fiyine march. 3235 iiza aibed. 3312 fizala obwald. 3127 fizan^ar prov, 3282 fiznr prov. 3282 flacdr rum. 3137 flaec al.t. 3342 flache nfrz. 3343 flavon frz. 3355 flacqne nfrz. 3343 fiadar uengad. 3357
fii/asiri friaul.
fiye fiiaul.
3344
flage afrz.
fiageolet
3345
,
Blasinstru-
ment^ 3339 fiageolet frz. Bohne" 6464 flah kaUil. 3344 floine frz. 3392 flairar prov., katal. 3476 fiairer frz. 3476 flaistie afrz. 3342 flairel engad. 3362 flajol afrz. 3339 flania prov., portg. 3350 flam runi. 3350 flanm friaul. 3352 flamairar prov. 3352 ftamand rum. 3181, 3351 flamant frz. 3349 flamar prov., katal. 3352 flambe nfrz. 3353 flnmbeau nfrz. 3353 flamble afrz. 3353 flambel prov. 3353
^
flammer frz. 3352 flamura rum. 3353 flau frz. 3344 flanella ital. 3354 /ZrteZ/e frz. 3354 flaon afrz., span. 3344 /Zrtor prov. 3348 a flaour afrz. 3358 flap friaul. 3343 ^rt;>a canav., piem. 3173 flapir afrz. 3343 flapo wald. 3343 /?rt(7e frz. 9307 flaqniere frz. 3340 flar prov. 3348 flaria campid. 3348 flnsche afrz. 3355 //rtsc(5 prov. 3355 flat prov. 3359 flatador prov. 3356 ^a</r frz. 3356 flatter frz. 3356 flaujl prov. 3339 flaut(a] prov., span. 3360 flaute afrz. 3360 flauzon prov. 3344 ^ar alothr. 3124 ^re? afrz. 3338 flavt obwald. 3338
flazar prov. 3357'
fleti ille-et-vil.
3363
fletrir nfrz.
flttta
flette
3356, 3342
engad. 6047
abruzz. 3364, 3365 fleiw obwal.J. 6609 fleuma prov., katal, span.,
portiT.
fleur frz.
fleur
frz.
3390
fleurer
flec afrz.
9425
fleche
frz.
Speckseite"
3370 9425 3369 flecme prov. 6467 ^eco span. 3375 fleisar prov. 3368 flel grdn. 3347 ^ewe span. 6467 fleole frz. 6469 fleschter afrz. 3369 ^e*'/e? piov. 3331 flet frz. 9424 ^f^ norm. 3367 flet engad. 3359 flefan frz. 9424 fletauere molfeit. 3563
/^^c;
frz.
Pfeil"
flechir frz.
fameche
frz.
3152
flamenc katal. 3349 flamer engad. 3352 flainma log., engad. 3350 flaminare log. 3352
3358 3382 fleiirir frz. 3380 ^^j<r<' nfrz. 3391 flevar friaul. 3362 fliana engad. 6609 flibot (rz. 3395 fliehe afrz. 3370 flid'i obwald. 3347 flin frz. 3372 flingot frz. 3371 flinque frz. 3371 /Z lyon. 3359 /Zo val-de-Saire 3385 floac rum. 3375 floacn rum. 3376 flocDB rum. 3382 floberge afrz. 3527 ^oc rum., frz., prov., katal. 3375 fioc prov. 4212 /Zoc afrz. 3528 flocar prov. 3375 /?ocr triest. 3375 floche frz. 3375 flocos rum. 3373 ^(Z/- engad. 3405 floen wailon. 3144 floerot grand-comb. 3438 flof champ. 3124 floisina prov. 3392 floja span. 3557 flolc friaul. 3375 /Zo; engad. 3375 flondre norm. 3389 flonjo katal. 3587 floot pikard. 9246
frz.
fleuret frz.
flor
prov,,
katal.,
spai).,
frz.
Flamme"
florar
/Zo/-<?
log.
frz.
Lanzette
zum
Aderla" 6467
1
mehed. 3378
3434
3382
Zu
/?occ!(s
3375 PhD-
Rom.
IV, 318.
f^ninnnfsch.
M
foire tn. .Markt* 3260 foire frz., Diarrhoe* 34.15 foire \tTO\. .graben' 3401 foire prov. , Stroh* 340.'
flott
ftori
jlorim portg. 3382 Irz., span. 3382 llorir prov., katal. 3380 tiovire log. 33H()
florin
'
3225
foirelU
fois frz.
frz.
3438
3 NO
foirolle zenlralfrz.
prov., spaii.
3385
j
9246 flotte frz. 3385 //oit frz. 4151 flauer fiz. 3487 flow nam. 4151
flotan frz.
///irt
eiigad. 6()n9
7890 3375 fluecoso span. 3373 //fr engiui. 3546 flua- rum. 3278 //-^ afrz. 3271 fluere afrz. 3391 fluie afrz. 3391
fliih^ iiidr.
fluero span.
engad. 3546
a(rz.
flnm
flilme lyon.
//jtr
3380 3226 flMe frz. .Flftte 3360 ///; frz. Fleutschiff" 3387 flntur rum. 3384 flutur(e) rum. 3384 ^Mr prov. 3391 //i<j*e galiz. 3558 fluya sulzb. 3546 ///(><* oslfrz. 3342 flyentf abruzz. 3247 fnestra engad. 3242
flnrir engad.
flilspa biell.
fo
genf. 3145 foaie i-um. 3415 foale rum., siebenb. foavie rum. 3178
3422
3399 fotltle log. 3422 fO{lili campid. 3422 fofhlira siz. 3422 foder portg. 3622 fodero ital 3405 fodrn lomb. 3545 fodza log. 3415 fodzozii log. 3414 foedre morv. 3313 /"o^-c/ vend. 3399 ffi genf. 3154 fofo span., portg. 1373 /m^ engnd. 3400 foga ifal. 3548 foga^n porig. 3396 /o7fl/<? log. 3397 fojanha prov., katal. 3400 fogor kalal. 3398 fogasn prov., katal. 3396 fogats tess., misox. 3400 /ojre log. 3225 /V;<? lotlir. 3670 fogera venez. 3398 fogga tarent. 3402 fjjga siz. 3557 foggia ital. 3402 fogile log. 3400 fgl engad. 3416 foglio ital. 3415 foglioso ital. 3414 foglietta ital. 3415 /b^rno tosk. 3227 fogo porig. 3400 fogola bellun. 3400 /o<7U log. 3400 fogueira portg. 3398 fogiier prov. 3398 fogtde friaul. 3137 foi frz. 3285 fo\ rum. 3560 foia ital. 3596 /oi/x friaul. 3464 fuie frz. 8494
/o/7? ailal.
9307 fois vegl.* 3620 foisne afrz. 3610 foisd prov. 3612 foison frz. 3612 foite nam. 8494 forii rum. 3415 fojo poilg. 3402 /oil- pikard. 3163 fokl wallon. 3661 fokolo veron. 3159 fkyi norm. 3570
fol prov.
,
Laufer* 3291
3422
folaga
ital.
folare ilal. :i341 folnta ilal. 3341 /b/c prov. 3416 folcel siebenb. 3418
folcire ilal.
3554
3422
foUna
ilal.
3226 3422
/b/?/ frz.,
prov., katal.
folgar katal., prov. 3417 folgiore altabruzz. 3555 folgorare ital. 3556 folgore ital. 3555
folgoM
galiz.
3298
3419
piem. 3144
foin frz. 3247 foionco lucoh. 3603
Vielmehr
florii,
Ablt.
ZRPb.
I
val-magg.,
prov. 3438
ctymolog. Wrterbuch.
3557 3557 foliska bellun. 3226 /WA- comask. 3561 folkd lomb. 3561
fo/iVo
ilal.
/b//
ital.
Meyer-Lbke, Roman.
850
folla ital. 3560 follave ital., atess.
Wortverzeichnis.
fonta aspan. 4080 fontaine frz. 3426 fontainha portg. 3426
forcier afrz. 3455 /bres portg. 3434 fores mail. 3435
/'orese ital.
3560 foUe ital., portj?. 3422 follke neap. 3557 3422 ) frz. follet \feu folletto ital. 3422 follone ital. 3562
fontana 3426
fontane
ital.,
prov., katal.
3434
emil.
6641
6641 3564 folto ital. 4414 fotu log. 3415 /b/<^s fourg. 3152 folvise gallur. 3435 folzer prov. 3555 foms poitev. 3175 fombla judik. 3239 fome portg. 3178 fomt wallon. 3175 fon prov. 3425 fond obital. 3582 fonas portg. 3423 foncer frz. 3585 fonda span. 3424 fondaco ital. 3424 fondago span. 3424
/b//90 venez.
/bZ<a arcev.
friaul. 3426 fonfauna engad. 3426 fnte ital., porig. 3425 fontego Iriest., 3424 fontik friaul. 3424 fonis frz. 3425 fonxe agaliz. 3587 fonz afrz., friaul. 3585 fopa niail., engad. 3464 fopana (anda) mail. 3464
3434
for
prov.,
katal.,
portg.
3459
fr pikard., norm. 3405 fora katal., portg. 3431 ford prov. 3429
fondament{a) prov. 3579 fondamento ital. 3579 fondar prov., katal. 3580 fondare ital. 3580 /'ojicZe afrz. 3577 fonf^e friaul. 3580 fondefle afrz. 3578 fondement frz. 3579 fond er engarl., frz. 3580 fond er e ital. 3581 /"oJirfo ital., portg. 3585 fondralhas prov. 3585 fondrar prov. 3585
forabandir afrz. 3317 forada campid. 3433 forado galiz. 3433 fora in afrz. 3429 forame ital., porig. 3427 forar prov. 3430 forare ital. 3430 /brrts log., prov. 3431 forasbandir afrz. 3317 forasche afrz. 3432 foraster katal. 3432 forastero span. 3432 forastico aital. 3432
forastigu log. 3432 /br^ prov. 3433 forata(l) prov. 3431
3432 3432 forestiere ital. 3432 forestol prov. 3161 fwe^ frz. 3434 foretane neap. 3431 forfaire [se) prov. 3128 forfaire (soi) afrz. 3128 forfanton span. 3194 /"orff prov., venez. 3435 forfec rum. 3436 forfecchia ital. 3437 forfes friaul. 3435 forfice aital. 3435 forfigare log. 3435 forpge log. 3435 forfol'are neap. 3404 forfoillar amail. 3404 forfore ital. 3595 forforo lucch. 3595 /'o/'^rt siz. 3557 forgar astur. 3122 forgaxa astur. 3501 ^or^e frz. 3121 /or^- frz. 3122 forgia aital. 3121
foresteiro portg.
forestier prov.
Wallis.
3431
fon'tanu kalabr. 3431
forittu log.
/"or/a
fondre 3581
frz.,
prov.,
katal.
3317 /"ori/c/ ital. 3435 forbicina ital. 3435 forbikkya metaur. 3437 forbir prov. 3592 /orfcjre ital. 3592 forbza emil. 3435
forbannir
afrz.
ital., prov., katal., porig. 3593 /"orca portg. 3455 forcar porig. 3456
3590
/brc
3585 /ortrfs nfrz. 3585 /"o;!*^ sav. 3582 fonfolena lucch. 3226 /()/)</ friaul. 3588 fonil span. 3583 fonilh prov. 3583 /bwj'e span. 3587 fono/Z katal. 3246 foyis prov: 3585 fonsado aspan. 3461 fonsalha prov. 3585 fonsar prov. 3585 /"on^ friaul., katal. 3425
fondrilles nfrz.
span. 3121 forkao vellelr. 3593 forUe friaul. 3593 forlcidda log. 3594 forkola venez. 3593 forkule friaul. 3593 frlu zentralfrz. 4191 forlor norm. 9224 forloze wallon 9229
forma
ital.,
log.,
vellelr.,
porlj,'.
force
frz.
3455
prov.,
katal.,
forceddu campid. 3418 forceila ital. 3594 forcelle afrz. 3594 forcer frz. 3456 forces frz. 3435 fo7-evf abruzz. 3435 forchenrf afrz. 3593
3441 formaggio
ilal.
3441
formar
Zu 3375 RDRom. IV
3443 3441
318.
domanisch.
fanuentognWz., portg.32r)4
toraa
forfta
861
ften
ongad.
3t54
ardenn.
3426
MA'^ formeie arcev. M436 formica ital. 3445 formicar prov. 3440
form er
frz.
forniicare itnl. 344(J forniirola ital 3448 formiga log., prov., kalal., poitg. 3445 formiyar portg. 3446
foraaura vcgi. 3524 foraaya pieni. 3624 forabandir afrz. 3317 forabe brcsc. 3454 forach cngad. 3435
forae ital. 3454 foraela prov. 3594 foraier prov. 3455 foraia log. 3454 fort engad., frz., prov.,
3422 3396 fouaille afrz. 3397 kalal. 3457 fouailler frz. 3145 ital., forte log., portg. /oMC afrz., prov. 3559 3457 /OUC0 portg. 3175 forte wall. 3431 foucel afrz. 3418 3450 for'iige log. 3435 foudre frz. WeinmaO** fortan cngad. 3455 3547 f<yrn friaul., katal., prov. 302 fortaer engad. 3456 foudre frz. Blitz" 3555 fortuna ital., prov.. span. foukne frz. 3616 fovM Bari 5913 porig. 34.58 forna(a portg. 3451 /oMe< frz. 3145 fornace ital. 3451 fortune frz. 3458 fouge nprov. 3298 fornagar galiz. 3462 forum valenc. 3476 fouger frz. 3403 fornaio ital. 301 fougere frz. 3298 foruncho porig. 3607 fornalha portg. 3451 fougue frz. 3548 forza ilal. 3455 fornas katal. 3451 fouiller frz. 3404 forzar span. 3456 fmmatz prov. 3451 forzare ilal. 3456 fouine frz. 3144 /oj/r frz. 3401 fryie saintong. 3401 forziere ital. 3455 foi-i\e Harl 5913 fouko nprov. 3559 fos friaul., val-levent. 3225 fornicle frz. 6471 foule frz. 3560 foaa prov., katal. 3460 fouler frz. 3560 fornier katal. 3601 foia tarent. 3610 fornir prov., span., portg. foaat prov. 3641 foulon frz. 3562 3541 foupir frz. 3173 foac prov. 3611 fotir frz. 3602 fornir e ital. 3541 foach katal. 3611 fourbe ttz. 3592 forno ilal., portg. 3602 foaco ital., portg. 3611 fourbir frz. 3592 foro ital., portg. 3469 foh'la Wallis. 3594 fosetet rouch. 3460 fourceaH frz. 3594 foroncolo ital. 3607 forosetta ital. 3434 fourche frz. 3593 foSftif neap. 3610 fourchon frz. 3593 foii-a portg. 3405 /oi franche-comt. 3154 /"orra ital. 3605 fourcier afrz. 3506 foSige log. 3435 /oJk vegl. 3611 fourfre afrz. 3595 forragem portg. 3405 fourgier afrz. 3597 forraje span. 3405 foaor prov. 3462 Stechfrz. forrani campid. 3201 foaot franche-comt. 3460 fourgon palme" 3517 forrar span., porfg. 3405 fosa engad. 3460 forre nprov. 3405 foaaa ital., log., portg. fourgon frz. Ofengabel" 3597 3460 forricare alog. 3452 feurige frz. 3431 forrir wallon. 3605 foasado aporig. 3461 fourtne afrz. 3441 foaae frz. 3460 forritu alog. 3453 fourmi frz. 3445 forro span.. portg. ,Unlcr- foaae frz. 3461 fourmier afrz. 3446 futter* 3405 foaaoir frz. 3462 fourmiUer nfrz. 3446 forro porig, frei" 4184 foa'.iga log. 3268 fournaia afrz. 3451 forrojare log. 3439 foatiyu log. 3616 founuiiae nfrz. 3451 forrogare log. 3597 foatund comask. 3617 fourneau frz. 3602 form campid. 3602 fosii obwald. 3462 foumier afrz. 3601 forrmjga gallur. 3439 fota Cori 3564 /ourita frz. 3602 fors atrz. 3431 fotf abruzs. 3664
frz.
fonnigufro aspan. 3449 formigula log. 3448 formiklau obwald. 3448 formir prov. 3541 formitz prov. 3445 formiz afrz. 3445 formoso portg., avenez.
fouaee
ttz.
'
Wortverzeichnis.
fourniUes frz. 3602 fournir fr-, 3541 fourrage irz. 3405 fourreau frz. 340'> fourrer frz. 3405 fourrure frz. 3405 fousel langued. 3418 fouteau frz. 314G fouterlo nprov. 3172
foutre frz. 3622 fouto portg. 3224 fouveiro portg. 3174
foivei vvallon. 3269 foyena parm. 3144
frandn piem. 3577 fragua span. 3121 fran'igai campjd. 114S fraguar span. 3122 f randig olo pd. 3578 fragune kalabr. 3344 fragura span., portg. 3475 frandzel friaul. 3516 franzigolo rm. 8,502 fraid friaul. 3465 franela span. 3354 fraid engad. 3512
froidel prov. 3490 fraier afrz. 3468 fraiga valses. 3480
/ra??.9<?
frz.
3308
frairi prov. 3485 zwischen" 4410 frais frz. 3468. 3521 ital. .Ordensbruder" fraise frz. 3480, 3498 3485 fraise prov. 3489 fraaT^ neap. 3501 fraisee frz. 3498 frahtUt^ neap. 4115 b fraisetiga prov. 3519 /racffl tess., bergel. 3466 fraiser frz. 3498 fracha prov. 3466 /ris{ prov. 3485 fraisil frz. 3131 fraci siz. 3454 fracido ital. 3465 fraisle afrz. 3471 /roi< frz. 3468 fracitu siz. 3465 fradassu log. 3505 fraite afrz. 3466 /rade portg. 3485 fraiza Schweiz. 3498 /rarfi prov. 3490 frak comask. 3470 fradicio ital. 3465 frakd lomb., friaul. 3470 /rorf7e log. 3486 frale ital. 3471 frmnt rum. 3473 fradous afrz. 3490 framboeze nprov. 1269 fradur engad. 3511 framhcise frz. 1269 fraeU afrz. 3346 /ra^ra venez. 3480 frambud engad. 1260 fraga, portg., galiz. 3481 frana ital. 9454 frag rum. 3480 frana tarent. 3200 franc frz., prov. 3483 fraga val-ses. 3142 franca log. 1271 fragatf neap. 3501 fragare log. 3479 franca lomb. 3482 fraged rum. 3465 francada comask. 3482 fraggyu gallur. 3472 francam lomb. 3482 frariQas portg. 3532 fragli piazz. 3454 francela portg. 3323 fragoa portg. 3121 bergam., francela grdn. 3516 mail., fragol bresc. 3362, 3421 frances span. 3483 fragola ital. 3478 franeese ital. 3483 fragolino ital. 3478 francez portg. 3483 fragon frz. 3517 franchise frz. 3483 fragora alomb. 3501 franeo ita!., span., portg. fnigoHo Span., portg. 3475 3483 fragrare log. 3476 frariQois afrz. 3483 fragu log. 3476 franda log. 3162
foyer frz. 3398 foz portg. 3225 fzi grand'-comb. 3588 fozil prov. 3399 fozilhar prov. 3404 fozina campid. 6045
ital.
3123 3471 fraile span. 3485 frailUer afrz. 3479 /raiw engad. 3496
frae
log.
fraile afrz.
fraima chiogg. 351*2 fraipaya astur. 6934 fraire prov., katal., span.
franger portg. 3482 frangere ita!., log. 3482 frangia ital. 3308 frangiddru lecc. 3516 frangier afrz. 3584 frangir aspan. 3482 frango portg. 3483 frangollar span. 3482 franguel veron., lomb.. emil., piem. 3516
3485
fra fra
fraone log. 3344 frapa avenez. 3171 frapd nprov. 3173 frapadura prov. 3173 frape friaul. 9460 frapit nprov. 3173
frapin afrz. 3173 frapouille frz. 3173
frappa ital. 3173 frappare ital. 3173 frappe afrz. 3173 frapper frz. 3173 fraresche afrz. 3485
frari
friaul.
3485
frarin afrz, 3485 frs pav. 3465 /rasa viver. 3522 frasca ital., span. 9360 fraschel altobengad. 3471 fraseo span., portg. 3355 frasin rum. 3489 frsinet rum. 3488 frasinol emi!., piem. 8502 frasio avenez. 3465 frassineto ital. 3488 frassino ital. 3489
Romanisch.
dauphin. 4128 fraiune \ocv. M'i
frSii
853
freloH
frz.
frata
frata frale
roinajjn..
puil.
Iriciit.,
judik.,
34G(J
freddore ital. 3511 fredo apav. 3249 fredo avenez. 3465 fredor katal., span. 3511
fref
Hornisse"
Stirnlockc"
4191
I
frelon
frz.
9422
frelore frz. 9229 freluquet frz. 6643
I
frey
jreya
3501
katal.,
fremere
span.
\ t
ilal.
3492
3484 fratesm ital. 3485 fratitldii siz. 3486 fratoccio luccli. 3505 fratm \'*i\\iiZi friaul. 350 fratla ita'. 34 Irau log. 312 frau prov. 3481 fraufHf molfeit. 3480 fruKs misox. 3435
fratello
ilal.
freyaditra
3502
fremir prov., "' 'MM^ fremir nfrz. fremire ilal. ^.jfremito ital., span., porig.
3493
fr^mizf daaph. 3446 f rem ha prov. 3308
3501
franta
portg.
33(50
!
freyare ital. 3501 freyaruolo ital. 3501 freyalura ital. 3502 freyenel vend. 3517 freyirc ital. 3498
freyir prov.,
ital.
fremour
afrz.
3494
frcnaie frz. 3488 frendire ital. 3495 fr endo nprov. 3309 /r^Me frz. 3489
katal. 3510 3501 prov. 3501 3480 freyon span. 3501 fraya trient. 3485 freyuereul frz. 3501 frayd canipob. 3472 freyuez nportg. 3303 fray^ neap. 3472 freyya gen. 3501 fruyer frz. 3501 freyul friaul. 3501 fraycur nfrz. 3474 freyuna bergam. 3480 frayi iieuenb. 3501 freyur vegl. 3510 fraz grand'comb. 3480 freyur OS prov. 3514 fraza brcsc. 3142 frehal wallon. 3323 fraz ein gen. 3127 frei portg. 3485 frazi arbed. 34G5 freia engad. 3480 Irazial vegl. 3347 freidor prov. 3511 frazo nprov. 3480 frein frz. Brechen der frazzo pistoj. 3467 Wogen" 3482 fre prov., katal. 3406 frein frz. Zgel" 3496 freu log. 3230 freindre frz. 3482 fred friau!. 3501 freio portg. 3496 freamiit rum. 3493 freior prov. 3474 frcame portg. 3512 freir span. 3510 freardzu log. 3231 freire portg. 3485 frebey^ westfrz. 3310 freiSK engad. 3521 fr etil val-blon. 3466 freit prov. 3468 /rfc anordital. 3506 freitz prov. 3468 frec(i rum. 3501 freixeda katal. 3488 frecdturd ruiu. 3502 freixo portg. 3489 freien lucch. 3506 portg. freixo PfannfreCitkare abruzz,, neap, kuchen" 3523 3503 freixo portg. Bohne" freccia ital. 9425 6464 frech (estar n freki marrh. 3598 ) ^atal. 3501 frekulf neap. 3525 frecha span., portg. 9425 frela apav. 3484 frecont afrz. 3232 /f^/g frz. 3346 fred friaul. 3512 frile frz. 3471 freda misox. 3405 /r/rf berrich, 352."> freddo ital. 3513
'
freyolo freyolh
'
6471 3354 frenikle poitev. 6471 frenillar span. 3496 /rcMir prov. 3492 /reMO ital., span. 3496 freute span. 3533 frentore amail. 3493 /reo span. 3499 freour afrz. Lfirm" 3474 /reowr afrz. Klte" 3513 frepa vionn. 3271 frepe afrz. 3173 frepoi lothr. 3173 frequin frz. 9323 frer engad. 3485 frere frz. 3485 frerina veltl. 3485 /rero norm., berrich. 3485 freu span. 3498 fresa span. 3480 /fea bergam. 3506 freaaie frz. 6723 fresar span. 3497 fresaud frz. 6723 /rec prov., katal. 321 freaco ilal., porig. 3521 /r^-tf neap. 8498 fresen engttd. 3489 freainya amail. 3519 freak friaul. 3521 freaneda span. 3488 freano span. 3489 freaaanye afrz. 3519 freaaura portg. 3526 freaaure frz. 3526 /rtf( prov. 3321 /rffa portg, 3243
frenediyti
log.
frenaia
ital.
854
freste afrz.
Wortverzeichnis.
3321
friggere
3466 fret frz. 3468 freta vegl. 3504 fretar prov. 3505 fretaso gen. 3505 freie frz. 3466 fretta ital. 3505 frettare tosk. 3505 /ref/e frz. 3271 /reit katal. 3499 freule friaul. 3478 freulir friaul. 3347 /rewa; frz. 4211 freva parm. 3230 frevol prov. 3362 /rexe katal. 3489 fr eye grand-com. 3501 freza prov. 3498 freza span. 3506 /reia gen. 3140 frezada span. 3498 frezaka guy. 6723 frezar span. 3506 frezare log. 3494
frei
wall.
3510 3512 3510 frigon ve'.tl. 3480 frigoriento span. 3514 frigoros rum. 3514 frigula puschl. 3501
ital.
/"rt
friltella
frittu log.
3508
friture frz. 3508 friu rum. 3496 frius campid. 3515 frixura katal. 3526 friye bress.-Iouh. 3510
it^ grdn. 3253 frikkino macer. 3398 frileux afrz. 3514 frima chiogg. 3512
friza
frizi
piem.,
lomb.
bresc.
4207 frhnis Wallis. 6751 frincare montal. 3492 fringalanda span. 351 fringale frz. 6452 fringalo frz. 6452 fringe rum. 3482 fringhie rum. 3308 fringiedd Bari 3516 fringuello ital. 3516 fringuer frz. 3501
frimas
frz.
frizel crem.,
3518 3498
fro
,,
Mnchs-
gewand" 4212
unbebautes
Feld" 3528
froco portg. 3375 froda lomb. 3545 froer afrz. 3487 frog lothr. 3308 frogar span. 3122 froge ital. 3529 froid frz. 3512 froideur frz. 3511
frinturi
3506
/rezeZ
rum. 3607 banat. 3482 /rio nspan., portg. 3512 frioloso span. 3514 /rior aspan. 3513 friorento portg. 3514 friper afrz. 3173 frifitur rum. 3508 frique afrz. 3491
/rir
prov. 3510
frz.
frezone lucch. 3520 friame aportg. 3512 friand frz. 3510 friaya piem. 3501 fricandeau frz. 3491
fricaud
/nVe
3510
/m
frirona veltl. 3485 pyr. -Orient. 3522 /ma span., portg. 3518
frisato ital. 3518 friscello ital. 3381
3491 3491 friccicare tosk. 3503 friccikari siz. 3503 fricitto soran. 5141 fricon prov. 3491 /r^d log. 7428 /rido aspan. 3512 friedo istr. 3465
fricassee frz.
frz.
/rieZ
bergam.,
veltl.
bresc.
3347
3493 /ner engad. 3501 friere lo^. 3510 /n'gr rum. 3515 frigadura log. 3502 frigare log. 3501 /ri^e rum. 3510 friggere Garfag;i. 3509
framd waatl. 3441 fromage frz. 3441 fromage ostfrz. 3441 fromale velletr. 3441 frische afrz. 3521 fromatge prov. 3441 /nse frz. 3518 fromhola ital. 3577 frisinj, siz. Korb" 3324 Harpune" fromen prov. 3540 siz. frihina froment frz. 3510 3610 fr-omir prov. 3541 frisinga siz. 3519 fromis wald. 3445 /n'so span. 3518 fron tessin. 3480 /m gen. 3523 frisol span. 6464 fron bologn. 3262 froncer frz. 4219 frisone ital. 3520 froncir afrz. 4219 frisorie friaul. 3524 fronda ital., span. 3532 frisson frz. 3507 fronda prov. 3577 /ri^^i frz. 3538 fronde portg. 3532 frissura avenez. 3524 fronde frz. 3577 frisu log. 3332 frondevola prov. 3578 frisuelo span. 6464 ital., span., frondoso frisura campid. 3526 portg. 3531 venez., veron., fritola lomb. 3504 frondzin puschl. ,3530
Romanisch.
Ironesla log. 3212 Ironnir prov. 42iy Iront frz., prov., kutul.
866
fu gen. 3604 fua vegl. 3117 fua log. 3548
wallon. 3401 fno porig. 3411 fuaia vegl. 3415 faala vegl. 3171 fuanu siz. 3908
fit
j
frgenel
Dcux-Sivres
|
I
M533
frontal
iifrz.,
frugone
ital.
|)orlg.,
'.
3399 6045 3271 frundza log. 3530 fitdge romagn. 3403 /ro/;a val-brozz. 3173 fudil sdostfrz. 3162 \fruilf Bari 3607 /ros piazz. 3264 frunire log. 3541 fitd sdostfrz. 3162 frunkyu tarent. 3607 fr& ostfrz. 4218 fuec prov. 3400 /"roitf abruzz. 3532 frnolar venez. 3582 fuei friaul. 3415 frunt friaul., engad. 3533 fueil afrz. 3415 froMla sublac. 3323 veltl., froska puschl., fruntar rum. 3534 fueiro portg. 3575 aniant. 3532 frunte rum. 3533 fuelle span. 3422 frosone ital. 3520 fruntsa log. 4219 fuente span. 3425 /ro.< afrz. 3544 frunz rum. 3530 ftter afrz. 3459 frota portg. 3385 frunzos rum. 3531 fuera span. 3431 fruondzal engad. 3530 frodgier jiulfrz. 3536 fugfca span. 3593 frotta ital. 3385 frupt rum. 3537 fuerdftcf Bari 3435 frotter frz. 3505 fruki sassar. .3619 fuere afrz. 3405 froHchier afrz. 3536 frusciare ital. 3542 fuerne saintong. 3401 frouer frz. 3487 fruscolo ital. 3544 fuero span. 3459 fniseddn siz. 3498 frougier afrz. 3536 fuerre nprov. 3405 frovef^ abi-uzz. 3435 fuerte span. 3457 fniSkf cerign. 3543 fruskina log. 3610 fuerza span. 3455 ft'ovflf abruzz. 3556 frovz piazz. 3435 fntikulu kalabr. 3432 fiiesa aspan. 3160 niail., frozna bcrgaiii. fruslar span. 3544 fliese friaul. 3460 3610 fitet prov., katal. 3145 fruio chiaji. 3394 puschl., frozola bonn. fnisone ital. 3520 fnfena wallis. 7729 1890 frustagno ital. 3463 fug friaul. 3100 fr waatl., freib., wallis. frustar prov. 3544 fiiga span., velletr. 3548 3537 frustare ital. 3544 ftig rum. 3548 fuganu siz. 3908 frua triciit., avencz., avo- fritsto ital. 3544 roii., log. 3546 frut friaul. 3537 fngar prov. 3549 fra origad., veltl. 3546 fugare aiti'.. muel. 351U frt engad. 3537 fruar venez., veron. 3546 fritto nportg. 3537 fugdiu prov. 3553 frucare aital. 3597 fugere friaul. 3398 f nitro vegl. 3485 ital. 3537 frucchiare ital. 3598 fuggire ital. 3550 fr litt frucehmo ital. 3598 frutlH Jog. 3537 fng\ rum. 3550 fnUell^ abruzz. 3323 fugir prov., katal., portf. fruva lomb. 3545 3550 fnich prov. 3537 fruvd friaul. 3546 frucho aspau. 3537 fuir cng.id. 3550 fruvolo tarent. 3555 frtida lomb. 3545 fugo bog. 3400 frmja nonsb. 3546 frudyoH parm. 3597 fiihien san-frat. 3908 frzan pav. 3261 frugacchiare ital. 3597 fuie frz. 3550 fruzin friaul. 3558 fuier alrx. 3549 frugari siz. 3555 ftra engad. 9174
fucile nital.
frontale ital. 3534 |/rMj7 frz., katal. 3.537 fronte ital., log., porfg. frult bologn. 3262 3533 frumt-nto ital. 3540 fronteira porig. 3533 frmizi wald. 3445 frontet afrz. 3534 fruinininre aital. 3541 frontfra katal., spau 3533 frumos rum. 3450 fronliera prov. 3533 frn abt. 3558 frontiere frz. 3533 frufVi friaul. 3582 froma ital. 3.530 fruncean arum. 3533 fronzolo ital. 3530 fruncho portg. 3607 /rop bourn., grand'comb. fruncir katal., span. 4219
I
I
I
faru
siz.
3555
'
'
'
'
'
856
fuildre afrz.
Worlverzeichnis.
3555
3600
fuiron afrz. 3603 campid. fuis-fuis-fenu 3247, 3550 fuisca aspan. 3152
fiiisel
fumeal megl. 3180 fumear portg. 3570 fumeg rum. 3570 fumegar portg. 3570 fumeiro portg. 3568 fmela jpicra. 3238 fumelle afrz. 3238 fumer frz. 3566 fmer engad. 3566 fmerol vvestfrz. 3307a fumeterre frz. 3573 fumeux frz. 3571 fumicare ital. 3570 furnier frz. 3307a
furnier
3315
afrz.
3620
prov. '3568
log.
fumiga
6841
3553
katal.
funsch engad. 3588 funtana log. 3426 fuoco ital. 3400 fuonder engad. 3581 fuonz engad. 3585 fuora ita!. 3431 fuorUa engad. 3593 fuorma engad. 3441 fuorn engad. 3602 fnosJv engad. 3611 fuoter engad. 3622 fuoza venez. 3225 filozo dauph. 3294
fr vegl. 3128 fr friaul. 3431 nfrz. 3459 fr ( .) fr rum., afrz. 3590 fr grand'comb. 3550 fura prov. 3590 fur rum. 3591
.
3400 fuker wallon. 3551 fula piem. 3557 fula portg. 3560 fulano Span. 3411 fulanu log. 3411 fulie vend. 3560 fulena ital. 3226 fuler engad. 3560 fidger rum. 3555 fulger rum. 3556 fulgiiera astur. 3298 fulia uengad. 3558 fuliai campid. 3386 fuligem portg. 3558 fulin engad. 3558 fulin mazed. 3420 fulU friaul. 3561 fll katal. 3415 fulla katal. 3415 fullos katal. 3414 fulo portg. 3565 fido lothr. 4191 fuJser obwald. 3554 flfuri^ cerign. 3563 fulumpo nprov. 3178 ful'uxe gliz. 3558 fulvido ital. 3565 fum vegl. 3178 fum nam. 3441
vegl.,
3569
ital., vcnez. 3572 fiimos rum., prov., katal.
fumo
3571
ital., portg. 3571 fumosterno ital. 3573 fumoterro nprov. 3573 fumr westfrz. 7817 fumul friaul. 3569 fumur rum. 3569 fumusterre log. 3573 fun afrz., tirol. 3589 funam prov. 3574 funar rum. 3589 funcho portg. 3246 fund megl. 3424 fand rum. 3585 funda log. 3577 fundd friaul. 3580 fundak rum. 3424 fundament alog. 3579 fundamento portg. 3579 fundami&nto span. 3579 fundar span., portg. 3580 fundare log. 3580 fundere log. 3581 fundzel imol. 3418 fune ital., log. 3589 funeciU abruzz. 3418 funga ital. 3588 fungar portg. 3403 fungeira galiz. 3575 fungetu lecc. 3586 fungo ital. 3588 funiceddu kalabr. 3418 funie rum. 3589 funik b.-manc. 6471 fnik b.-manc. 6471 funil portg. 3583 funin frz. 3574
fumoso
furaco portg. 4242 furaeo aportg. 3430 furain frz. 3574 furana siz. 1219
furami
siz.
3590
3591 furare ital., log. 3591 faras westfrz. 3432 furbo ital. 3592 furc rum. 3593 furcea rum. 3594 furcion aspan. 3576 furciri campid. 3554 regg. furdigon moden.,
ftirar prov., puschl.
3597
fre vegl. 3431 furegar venez. 3597 furer afrz. 3591 fureJi wallon. 3431 furestiku siz. 3432 furestu gen. 3432 fret frz. 3590 fureur frz. 3604 furful'd nprov. 3404
furfuletto
versil.
fum fum
rum.,
tirol.
friaul.,
frz.,
prov., katal.
3572 3589
3595
fumaiuolo
ital.
3567
3583
furgsi rum. 3591 furgata siz. 3417, 3555 frgayd nprov. 3597 frgier afrz. 3597
Romanisch.
furtjini siz.
57
fiinj
prov.
3555 3597
3")l)7
\futau obwald.
3461
ya ubwald. 0304 furicnre liu'di. 3597 fuHciacco ital. 3322 ^a friaul. 9295 fiiricchio lucc.li. 3598 fusSe frz. 3620 ^n cnga I. 4A72 furidzinii inazed. 3558 gab afrz. 3B26 fukelia lecc. 3.553 jtnka lg. 3593 faail frz., span. 3399 gab in Hpan. 4648 furkat sdfrz. 3593 fiiHkit log. 3611 gabar aspan., portg. 3620 frkiii/u sublac. 3593 fuso ital., portg. 3620 gabarot prov. 1672 furkijuni siz. 3430 gabarro pan. 3623 fast prov., katal. 3618 furln nun. 3951 gabar ro nprov. 1672 fusta ital., prov. 3618 fiinnento astur. 3540 gabasa piem. 1623 ftisl aportg. 3463 furmiento astur. 3254 fuHtaijno ital. 3463 gabbano ital. 4648 fiinno nprov. 3441 gabbare ital. 3626 fustaigne afrz. 3463 furmia tMi^ad. 3445 gabbia ital. 1789 fustan span. 3463 furtuiiza obwald. 3451 gabbiano ital. 3708 fustani portg. 3463 furnicn rum. 3445 gabbiuola ital. 1789 fusle log., portg. 3618 furnicj rum. 34i gabbo ital. 3626 ftt8(e rum. 3618 furnicos rum. 3447 3769 i^nfefero to.sk. fiiftel rum. 3618 furnii mazcd. 3602 fnstrr afrz. 3618 //&e aspan. 3626 furo ital., vcncz., arag. fitstigar i)rov., porig., bo- gabela prov., span. 6893 3590 logn. 3617 gabella ital., portg. 6893 furo prov., katal. 3603 gabelte frz. 6893 fstiqe piem. 9279a furolles nfrz. 3550 fitutigu log. 3268 /6* prov. 3701 fnron afrz. 3603 gabia prov. 1189 fstine ])ioni. 3617 furone ital. 3603 gabinete span. 1441 fusto ital. 3618 fiiror prov. 3604 gabinetto ital. 1441 fut frz. 3618 fi(rore ital. 3604 j/flfcoi ferr. 3629 fuia aital. 3552 fnrriare log. 3590 </6> crem. 3630 futaine frz. 3463 Inrru log. 3602 gabriol veron. 1649 fitte rum. 3622 gbw siebenb. 3630 furM obwald. 3542 fittf neap. 3564 fursalun sdprov. 4191 gaburo tricnt. 3630 fiUe frz. 3622 lrsaya pieni. 3524 futihn gen., friaul. 3617 gabs piem., lomb. 1668 gabuaer afrz. 3626 furSel Dissentis. 3157 fuUire log. 3622 Schweiz., gabttii nprov. 3626 furSeta tess. fuy grdn. 8494 3593 gai nonsb. 3636 fuyatse friaul. 3396 furSlau obwald. 3594 gaca engad. 275 fmanh prov. 3608 gacchio aret. 2tX)6 fursuhi sdprov. 4191 fiizel veron. 3620 frt rum., afrz., katal., fuzil portg. 3399 gdcher frz. 9512 prov. 3606 gachero span. 4673 fuzu log. 3620 ya(i(larita siz. 3650 furteiiddu lecc. 9263 fnzzico lucch. 3617 gade frz. 3632 fnriikkiju, kalabr. 9255 fy (mi ) frz. 3285 ftirtiitd obwald. 3458 gada islr. 130 fyama piem. 6467 fiirfo ital., portg. 3606 fyamarata bologn. 3350, gadie abruzz. 3637 ythlilt) rum. 4681 furiun rum. 3458 7054 furtiitia ougad. 3458 gae mazed. 3640 fyape b.-manc. 3173 fiirunimente altaqil. fyazula lyon. 6464 yae log. 1981 3603 gaetyi vionn. 9518 fye imol. 3359 fi(ninkii log. 3607 gaf lomb. 1666 fyel- ragus. 6042 funin }el rum. 3007 gaf prov. 3633 fyelu grand'comb. 3362 furifiilti ost. 3555 gafa katal., span., porig. fyentf abruzz. 3247 3633 rum., katal., lirol.. fyeseiui roal. 3394 fiis afrz., prov., friaul. 3C'20 fyoma tarent. 6468 gafarot nprov. 3633 jus engad. 3620 ga/fn campid. 3633 fyopa bologn. 6655 gaffe frz. 3633 fi(S frz. 3622 fyoto lothr. 3431. gafo span. 3633 fusaggine ital. 3608 gaf prov., val de Sair f usain frz. 3608 - 3633 fusat'f ueap. 3609
j I
\ i j
' ,
fri/un
iiprov.
0.
2 ^
858
Wortverzeichnis.
gaga obwakl. 3640 giga nlog. 3636 gagande neap. 3758 gagandra vencz. 1871 (jaganu log. 2623 (jagaru log. 9590 gage frz., span., portg. 9474 gaggia ital. 1789 gaggia ital. 58 gagggu siz. 3663 gagiu altaquil. 3705 gagliardo ital. 3657 gaglio ital. 3653 gaglioffo ital. 4688 gagliuolo ital. 3657 gngner frz. 9483 gagno aital. 3672 gagnolare ital. 5558 gagoni venez. 3657 gogu (de kaddu) log. 4570 gaggd vend. 3659 ^rt judik. 3636 gtih gask. 3633 gahel agask. 3633 gai log. 7892 gai lothr. 3639
^ifli
gaio nprov. 3657 gaiola portg. 1790 gaira katal. 9485 gaire prov. 9485 qaires afrz, 9485 (joiSla engad. 3712
gaita span., portg. 3752 gai'a prov. 9477a gaif rum. 3640 gai'ar prov. 9479 gai'e afrz. 9477a <7aio span. 3657
galea aital., span. 3642 galeat rum. 3656' galeo porig. 3642
gajom
friaul.
3657
gaiva portg. 1789 gaiio portg. 3708 gaivota portg. 3708 ^akol mail. 4570
gai afrz. 3654 gai prov. 3664
(/V/Z friaul. 3664 gat obwald., sav. 3663 gala ital. 3655 galabreno dauph. 7525
galega frz. 3660 galegron bellun. 2293 galelo nordportg. 3655 galengal prov. 1856 galeo span. 3649 galeota portg. 3642 galeocane span. 3649 galer mfrz. 3655 galera ital., prov., sjuui.,
portg.
3642
galere frz. 3642 ga(er neap. 3787 galerie frz. 3642 galer ne frz. 3651 galerno nprov. 3651
frz.,
prov.,
piem.
3640
gai veltl., tess. 3657 gai wallon. 3659 gai wald. 3663 gaia ital. 1789
m lge
frz.
9542
portg. 1591
aviceiit.
3637
gai^a prov. 9487 gaig katal. 3640 gaigur megl. 3647
gaillard frz. 3657
gaille (perdrix) frz. gaillet afrz. 3653
galandf neap. 3758 aital., span., galanga portg. 1856 galange frz. 1856 galardo portg. 9529 galardon span. 9529 galant frz. 3655 galante ital. 3655 galantina ital. 3643
galantine nfrz. 3643 galatine mfrz. 3643 galaiibia prov. 3644 galaupar prov. 9489 galaverna bologn. 4126 galavron lomb. 2293
3647 galega prov. 3642 galgo span., portg. 3660 gaigur mazed. 3647 galha portg. 3655
galhart prov. 3657 galhet nprov. 3663 galheta portg. 3648
galho
gali
galida
istr.
3656^
3963
4867.
galhn rum. 3646 galhe frz. 1524, 3695 galbeder regg., moden., parm., bresc. 3647 galben (mal ) val-ca-
span. 3655 galimi aspan. 3674 galima'hias frz. 3837 galina prov. 3661
galillo
*
mon. 3645
galber mail., pav. 3647 gald lomb., monferr. 3646 gale frz. 3655 gale portg. 3642
portg.
S.
zu galaida.
,,
Norw. galen
heftig"
namentlich
vom
Winde
689.
ZRPh. XXXVIII,
gaio
ital.,
span.,
3640
3 Eher aus ganimanfia, einem von Albertus Mag1 Von griech. ganlida nus nach geomaniia, nehydromantia cromaniia., ZRPh. XXXVIII, 690.
Ronnanisch.
3662 3661 tjalipii kiihibr. 1524 yalir pikard. 3652 (jalit nmil. 4684 galilii rum. 3640 (jaU ka'ul. Wasserblase" 3655 katal. Hahn" 3664 f/iill ijalla ital., kalabr. 3655
(jalinaBO nprov.
friaul.
(fafifte
gallardo
3(557
span.,
katal. portg.
portg.
9529 3660 gallena pistoj. 3655 galleria ital. 3642 galleta span. 3654 gallefe span. 3648 gaUihuda katal. 3649 gallikky^ agnon. 3656 galllo span. 3655 gallina ital., span. 3661 gallinasa kaUil. 3662 gaUinaza span. 3662 gaUinha portg. 3661 gallinha<:a portg. 3662 gaUinuda katal. 3649 gallo ital., portg. 3664 gallofa span. 4688 gallofo span. 4688 gnllofol katal. 4688 gallon katal., arag. 3655 galloyer mfrz. 3655 galludo span. 3649
iiallunU
(jalleya
gamarra span., portg. gatulia verban. 3770 1565 (Jiindhtc moden. 4978 gnmarza span. 4051 ganiir afrz., prov. 9498 gamba ital., prov., span., gnndiil crem. 8775 portg. 1539 gandlo nprov. 3671 gambaia afrz. 9497 ifandul katal., Bpaii., gnmhnison prov. 9497 3671 gmharo span. 1551 gandn nprov. 3671 gambax aspan. 9497 gandzega venez. 3702 gamber mail. 1551 ganer vegl. 3676 gduibX rum. 1539 janet comask., bergell. gambl parm. 1542 4589 , gambre nprov. 1551 ganftre piem. 3622 gamhs piem., lomb. 1668 ganga log. 3777 game afrz. 3667 ganga siz., log., prov. gatne norm. 3665 9499
'
gamedd(*re log. 3 721 gamella ital., span., poitg. Schale fr Flssigkeiten" 1543 gamella aspan. Joch-
bogen" 1544 frz. 1543 gamelo portg. 1544 gamero amail. 1544 gameutz afrz. 3667 gamin frz. 3719 gamisel crem. 3799 gamma ital. 3667 gammamikf tarent. 5387 gamitiattf abruzz. 3801
gamelle
galluzzare ital. .3655 galo nprov. 3655 galochi span., poitj. 1525 galoche frz. 1525 gal'ofo nprov. 4688 gaJnn lomb. 3690
(fdloper frz. 9489 i/iiloppare ital. 9489
gamo gamo
3668
nprov. 9497 ijnmpare niog. 4614 gamu campid. 4025 gamuza span. 1555
gangalf neap. 3777 gange b^arn. 9499 ganhar portg. 9483 aniva engad. 3765 gangola ital. 3777 gangrena portg., span. 3673 gangrene frz. 3673 gangur mazcd. 3647 ganho portg. 3675 gnniia obwald. 4622 ganiepa istr. 1598 ganipo nprov. 4724 ganir portg. 3676 ganir span. 3676 ganivel bergell. 3628 gannarotsa log. 1568
veltl., gana val-magg. 3670 ifdltd katal. 3625 gana che frz. 3812 ijaltera katal., span. 3625 gaiian span. 3675 ijaHmn pd. 3625 ganarifUf neap. 3628 (jaJu log. 238 friaul., ganasal lomb i}alHd(r)a engad. 3664 3812 'gahiiol katal. 4688 ganaaoia ital. 3812 ijalp nprov. 4688, 8034 ganche prov. 4673 (jdlupc prov. 468 gancho span., portg. 4673 ildvvi log. 3721 gancio ital. 4673 puschl., veltl., ganda scherzhaft aus garrire gesulzb., trient. 3670 bildeten Worte ZRPh. ^anda engad. 3670 XXXVIII, 337. gandaia portg. 3671
j ! ^
gannire aital. .3676 ganola span. 1597 gaHon span. 1597 ganot norm. 2888 ganri prov. 7236
ganta span. 3677 ganse frz. 4673 ganso span. 3677 ganso portg. 4673 gant frz. 9500 ganta prov. 3678 gans val-magg. 3670 ganyar katal. 9483 ganza ital. 3672 ganzo venez. .3669
ganziia span. 3611
*
i
'
dem
lieh,
iii>
mgZusam-
860
gaog norm. 3659 (lam bresc. 3657 g%on vero 1. 8023 gao(r) Schweiz. 4632 gap prov. 3626 gapriul abbruz. 1649 (jara ital. 9508 garabato span. 1671 garahamo spaii. 2889 garabia porig. 3683 garabiya pieni. 1671 garabot quere. 1672 garach prov. 9264 garagnon frz. 9573
Wortverzeichnis.
'lirdz lomb., trient.
1683
9501
gart obvvald. 3691 gri mazed. 3691 garibold parm. 3688 garic prov. 1716 garida span. 4974 gariga prov. 1716
garampana
lomb.,
ferr
4755 garance frz. 9576 garanguejo portg. 1576 ga ranhon prov. 9573 garanon span. 9573 garant frz. 9505 ^ garar prov. 9508 garave brianz. 1671 garb venez. 94 garba prov., katal., span. 3682 garbare ital. 3695 garbaso prov. 1716 garbe frz. 1524 garbe ligur. 3647 garbello\i\. 2321 garbena piem. 4690 garbier prov. 1524 garbiUo span. 2321 garhin frz., prov. 3683 garbino nital., span. 3683 garbo ital., span., portg. 1524, 3695 garbo venez., trient. 4064 gdrbo nprov. 3682 garbuglio ital. 1386 garbula siz., vegl. 3686 garbuHo span. 1386 garbzu gen. 1668 garQa portg. 619 garQcio portg. 9510 garQe afrz. 9510 garQon frz. 9510 gardo por'g. 1687 gardar prov. 9502
garde-boeuf frz. 34 garder frz. 9502 gardi prov. 3684 gardolz neap. 1686
9508 9508 laretto ital. 3690 qarfa siz. 3682 r/arfitio tarent. 2544 yarg piem. 4678 'argagliare ital. 3685 largaio nprov. 3685 '/argajear span. 3685 largalaQar portg. 3685 /argalhar portg. 3685 jargalo portg. 3685 jargalone atosk. 3685 yargamelle frz. 3685 jargamelo nprov. 3685 yargana siz. 3686 qarganchon span. 3685 garganel romagn. 3685
larenne
frz.
'larer
frz.
1726 3661 garir j)rov. 9504 gariso venez. 3964 garla comask. 3690 garl'inJa prov. 9524 garlande afrz. 9524 garlaon trevis. 2293
gariglio
ital.
(Jarigule friaul.
3692
garle nizz. 3694 garlesko toul. 3694 garlimen limous. 9507
qarloane afrz. 3689 garlopo nprov. 9517 garlouvendier afrz. 3689 '/arluin rouch. 3689
qarganelle (bere a)
ital.
3685
garganta
span.,
portg.
3685
(jdrgara span. 3685 grgar rum. 2414 (jargarejar portg. 3685 asdital. 3859 gar gar gargarozzo aital. 3685 gargata prov. 3685 ^argata enpad. 3685 gargatta aital. 3685 gargatte mfrz. 3685 gargau bearn. 3686 gargtin rum. 2293 gargo ital. 4678 gargiz Meuse 2217 gargol span. 3686 gdrgola span. 3685 gargot mant. 3685 gargotta ital. 3685 gargatte frz. 3685 gargouille frz. 3685 gargousse frz. 3924 gargozada span. 3685 gargozza aital. 3685 gargueiro portg. 3685 garguera campid. 3921 garguero span. 3685 garguyond lyon. 3922
garmadi obvvald. 3838 garmos afrz. 9506 Wein" ,,Art garnacha span. 4126 garnacha , Mantel" span.
4126 3732 garner a crem. 3846 garnir frz. 9501 gnii^or megl. 3846 garobi abergam. 9260 garocher frz. 7357
frz.
9507 aarnache
gartiatsie friaul.
garof
comask.,
tessiii.
16711 garofa rum. 1727 garofano ital. 1727 garoful friaul. 1727 garl parm. 1692
3779 garon mail. 3690 garospo gask.- 1726 garot misox. 4675
1726,
garola puschl.
veltl.,
borm.,
3690
garrafa span. 4676
garrama 3680
span.,
portg.
katal.
gari
piem.,
pav.,
piac
1726
1
Ist
eher
vorrmisch
232,
AStNSpL.
234.
CXXIX,
Zu
frnk. wrjan.
S.
zu garant.
Romanisch.
garrc prov. 7(i7l garrerf neap. .SG90 garreae ital. 95;$ 1 garri prov. 7(}74
lUtrrivh
^.(
gatigol
4(584
borgam.,
breM.
prov.
171
387
galilhar prov. 1684 .7/i7/o span. 1770 gatir air/.. 2(K)2 /;r/M span., |)ortg. 1770
//rro
fJe
Wf)^e>
nprov.
;{689
avarot lomb. 1975. 3024 gavarrn port/ '"''' gavan piem. gavaia mail. ..t.j gavuta kalnbr. 3625 (jlfira// Tolll. 1976 gavazzare iinl. 3623
,
1770 garroja katal. 4(580 gattero ital. 1770 garroni cainiid, ;{(J'.)0 gailice ital. 1770 garrot frz., prov. .39U gattiggyari siz. 4684 garrote .span., portg. 31590 gatliliier frz. 1770 garrucha span. 1721 r/fl/Zo ilal. 1770 garrullo span. 1H2() gattoni ilal. 3625 gnrnon prov. 9010 gattitgggari siz. 4684 gcrzon .span. 9510 i^a// "lomb. 1770 </(7J log. 19G3 */'fl<M/ fiiaul. 1770 (/ar' nprov. 3G94 gatulse moden. 4684 garuglio tosk. 1720 gtye lyon. 9500 garupa portg. 4787 gauhi prov. 1524 </ri' pieni. 94 ganch prov. 3703 garvatiQ portg. 2889 gauche frz. 9492 /7r;rt span. 619 gauchir frz. 9492 /arzo ital. 619 gauda nprov. 3625 j/flrzo span. 619 gaxidar vegl. 3702 gar Zone ital. 9510 gaude afrz. 9490 gareuolo ital. 1683 gaudine prov. 9491 /as afrz. 3696 gaufre frz. 9475 gaa norm. 9511 gauge frz. 3659 gas jur. 3639 ^o/a vegl. 3910 aa piem., rovasc. 4566 flfaM^e frz. 9496 gam span. 3710 (7u/o nprov. 3686 gasafet katal. 1446 gnnita obvvald. 3625 gasajar span. 3697 gditn rum. .Hhle" 1794 gassaro alucch. 1767 gun rum. Hornisse" 2293 gastdo portg. 4682 ,7n</I langucd. 3623 gaatar prov., katal., span., gaiin piom. 3646 portg. 9163 ^aunai campid. 4581 gastaut wald. 4681 gaunha prov. 3623 gastigare ital. 174fi giinos rum. 1794 gastimnri siz. 1150 gaupe frz. 9494 gaura rum. 1793 goKttf niazed. 1742 ;/.s<o comask. 3699 gaurra camiid. 3693 gauSd dauph. 9492 i/rj.s/fei ve!;l. 3974 gnsK ligur. 4566 gausar prov. 801 <// nordifal. 1770 j7aM.sf cerign. 3705 gat eiigad. 1710 gatisinhal prov. 3658 gat prov.. katal. 1770 gaiit afrz. 9491 gata nordital. 1770 (7//a prov. 3625 gutariqole trient. 4684 ganz ton prov. 370'1 gamir prov. 3702 ijate ffiaul. 1770 gateaii frz. 9511 ^ai' pikard. 3623 gater frz. 9168 gavadal katal. 3635 gatge prov. 9474 ffarai'F engad. 3629 ^fl<* bergam. 4681 gavano moutal. 1786 gatie piem. 4684 javarUri rovign. 2632
spaii.
'
garrohn
JOHO
garea portg. 1789 gnveda nprov. 3625 gaveggiare ilal. 9124 gavel piem. 3629 gavela prov., portg. 3627 gavela mail., parm. 3629 gaveVn neap. 1979
j^aref/rt katal. ^3627 gaverinl afrz. 3708 gaverlot apikard. 3624 gavema gen. 4126
gaveta span., portg. 3625 gaveto nprov. 3625 gavctta itaJ. Strhne"
1666, 7633 gavitla ital. Sillatenschnssel" 3625 gavi bologn. 178iM gavia katal., span. (icfngnis" 1789 gavia span. Mwe" 3708 gavian mfrz. 3708
^ar<W
gavido portg. 3628 friaul. 3529 gavier prov. 3623 garigne ital. 3623
span.
ital.
3709
garita siz., larcnl. 3685 gnvitare aneap. 1793 garla parm. 1795. .3629 gavocciolo itil. 3623 gdvol mirand.. regg. .3629
gttvolla ailal.
gavolo
ailal.
3(523 3704
^roH
364.
reron. 8023
Zu3679ZRPh.XXXI.\,
862
Wortverzeichnis.
gavonchio ital. 1667*^ gavorchio lucch. 16671^ gavrelot apikard. 3624 gavu siz. 8023 gavya piem. 3625 gaiv wallon. 4572 gaxate galiz. 3635 gaya log. 823 gaya campid. 3637 gaya iomb. 3657 gaya (pas^ta ) val-brozz. 3663 gay flandr. 3758 gayandre friaui. 1871 gayar span. .3640 gayato katal. 1855 gaye wallon. 3659 gayen bologn., parm. 4658 gayo span. 3640 gayola val-brozz. 3663 gayola span. 1790 gayu siz. 3636 gayuda veltl. 3664 gaym mail. 3657 gaz bologn. 3636 gaza engad. 3640 gz bourn. 3677 gazafaton span. 1446 gazal prov. 3631^ gazalha prov. 3697 gazapatn span. 1446 gzapo span. 2483 gazarar venez. 1767
gemble frz. 3726 geamdf rum. 3724 ge^ne rum. 3722 gean rum. 3727 gemel prov. 3721 geay nfrz. 3758 gemelgo portg. 3720 gear portg. 3714 gemeo portg. 3723 gemer portg. 3722 gearava gen. 1064 gemer engad. 3722 gebbia siz. 3950 gemer e ital. 3722 gebend prov. 3754 gemicare ital. 3722 gebo portg. 3755 gemir prov., katal., span. gebo venez. 1787 3722 gebra canav. 4653 gemir frz. 3723 gecchito aital. 4580 crem., mant., gemito ital. 3724 geda bergam., mail., trient., ge^nma ital. 3725 brenc. 3637 gemo venez. 3801 gede vionn. 4686 gen prov. 3735 yede engad. 9204 genaiscle afrz. 2624 genaut mfrz. 2624 gef champ. 3623 span., portg. genciana gegano bellun. 2821 3735a gegel franche-comt. 4686 gencida katal. 3765 gegol bellun. 2821 gencive frz. 3765 gei parm. 7682 gendam romagn. 4978 gei brg., lothr. 4686 seufzen" gendena venez. 4978 geindre frz. qender engad. 3730 3722 geindre frz. Bckerlehr- gendli parm. 4978 geno prov. 3735 ling" 4623 gendre frz., ^irov., katal. geio transmont. 3736 3730 geira portg. 2625 fjendrer afrz. 3731 geis prov. 3936 geitar portg. 4568 gene afrz. 2624 gene frz. 4580 gelte brg., lothr. 4686 genebre prov. 4624 geito portg. 4569 katal. gener katal. 4576 frz., prov., gel gazarma prov. 3749a generace afrz. 3732 3718 gaze frz. 3710 gener e ital. 3738 gelar prov., katal. 3714 gazeta avenez. 3640 genero ital. 3730 gelare ital. 3714 gazlelt mail. 1745 genero span., portg. 3738 gelareia prov. 3643 gazmono span. 3711* geneschier afrz. 2624 gelbir lothr. 3682 gazo venez. 3636 genesta prov. 3733 gelda prov. 3763 gazouiller frz. 3696 genet frz. 3733 geldra ital. 3763 gazua portg. 3641 genette frz. 3949 geler frz. 3714 ^azudelen misox. 3664 genevelle afrz. 3728 gazza venez., ital. 3640 geleivro val-brozz. 3718 ^engibre span. 9619 geline afrz. 3661 gazzetta ital. 3640 gengiovo ital. 9619 geliver prov. 3718 gazzo aital. 3640 gengiva prov., portg. 3765 gelo ital. 3718 ge wall. 3748 gengivre prov. 9619 geT Schweiz. 4686 ge Iomb. 4252 genh prov. 4419 gelso galiz. 3936 gea pd. 3637 genia ital. 3729 gelso ital. 5696 1 Zu genievre frz. 4624 1640 RDRom. V, gelsomino ital. 4577 genisse frz. .4622 gelut vegl. 3714 173. gennaio ital. 4576 2 Frk. gada ,,GenoK- gern lothr. 4575 geno rm. 3738 sin", vgl, got. gadaiia Ge- gema prov. 3725 genoivre afrz. 4624 nosse" ZlUMi. XXXVllI, gemn rum. 3723 genolh prov. 3737 gemarre nprov. 4613 688. ' Das genoll katal. 3737 bask. Wort be- gemb mant. 3801 genot norm. 2888 steht nicht RIEB. 1814, 5. gember engad. 2498
Romanisch.
808
gevd pikard. 3708 eri franche-coml. 4640 geya kalal. 4563
ge}wu
frz.
'J737
genro portg. 3730 gm.i prov. 373H 3747 gensatui prov. 3735a gerlnda bologn. 3650 gensiami porig. 373r)a gerle prov. 3746 goit alrz., prov. .hbsch" gerle afrz. 3747 37341 gerli parm. 3900 gent frz., katal. Volk" gerlon frz. 3747 3735 gerlon bellinz. 7726 gerluda bologn. 3650 jent ongad. 3736 germ prov. 3744 ge-ntd verzas. 3734 gente portg., ilal., log. germd katal. 3742 3735 germain (cousin ) frz. 3742 geniiatie frz. 3735a gentilla campid. 4980 germnnu siz. 3743 germe ilal., awall. 3744 genta nprov. 1542 genta aspan. 3734 germer frz. 3745 genunchni rum. 3737 germogliare ital. 3745a genune nun. 3938 germolla galiz. 3744 j^enuSa misox. 4622 gerna ital. 3747 genvier prov. 4576 gfniazel weslfrz. 7038 genzauna cngad. 3735a gernun canav. 3862 geole frz. 1790 erol bergam. 3779 geolo vcron., padov. 2821 gerra portg. 3747 gep katal. 3755 gerre afrz. 3746 ^epa westlomb. 4710 gerra ital. 3746 geperut katal. 3754 r/ers katal. 5696 ger rum. 3718 gertl b.-manc. 4092 gern toss. 3787 ges prov. 3738 gerar portg. 3731 ^eM grand'comb. 3744 gerari rum. 3718 gesier frz. 3760 gerb montferr. 4690 gesine frz. 4565 gerbe frz. 3682 (7etV frz. 4562 gerbier norm. 3682 ^esofa ital. 2823 gerbir lothr. 3682 gessami katal. 4577 qerbo ital. 94 gesae frz. 1658. 1901 gerbo frz. 3948 ^0 ital., portg. 3936 gerboise frz. 3948 gesta prov., ailal. 3749 ^erbu siz. 94 geste afrz. 3749 gercer nfrz. 2871 ^eslos engad. 2618 gerd katal. 5690 gestra algarv. 3733 gerdera katal. 5696 fjentrn venez. 3749 gerecer aporlg. 3710 ijestri friaul. 2618 get wallon. 36.39 gerfiilco ilal. 3713 get prov., katal. 4569 gerlaut frz. 3713 gttnr prov.. kalal.. venes' ^erfu siz. 94 4568 gergo ilal. 3685 qergo prov. 3685 gttin norm. 1451 grto ital. 4569 gerifalfo ilal. 3713 getit lomb. 235 Zu 3735, oigoiillich qetlni campid. 4568 hmo ginis ,,ein Mann gettare ital. 4568 von Geschlecht" AStN- gelto ilal. 4569 geude afrz. 3763 SpL. CXXVin, 138
,
gerifalte span. 3713 gerigonca porig. 3685 ^erl ongad. 3747 gerla ilal., prov., kalal.
gezime
friaul.
2.503
3780 9577
2.36
ital. ilal.
235 3771 .7iorfo ital. 3773 ghiaggiuolo ital. 3772 f/Aiaa ilal. 3779 ghianda ital. 3778 ghiandaia ital. 3774 ghiando'a ital. 3777 ghiandazza ilal. 3778 yhiarii rum. 3690 ghial rum. 3771 ghiatlire ital. 3781 ghiaztermo ailal. 3947 ghidil rum. 4684 ghiecolo tosk. 9176 /7era ilal. Pfeil" 9259 ilal. Zwinge" ghiera 9366 ghierla pisan. 9235 ghieura rum. 3770 ghiqlia ital. 123 ghignare ilal. 4249. 0548 ghinali amail. 9544 a ghind rum. 3778 ghindar rum. 3774 ghindaressn ital. 9516 ghindura rum. 3777
ghezzo
ghiaccia
ilal.
ghiomn
9Aio</o
^
ilal.
3.S01
ital.
3810
irraram;<iH,
Zu
gel.
A'r^mifi
anord.
691.
>
..drOrken,
pressen'ZRPh XXXVIII,
Zu 3780 WS.
zu
VI.
I.
KJBFRPh. XIH,
I,
231.
genrU
afrz.
3925
' S.
g%itgnirr.
8r4
Wortverzeichnis.
ital.
380S 3809 ghiova ital. 3782 ghiozzo ital. 3816 ghiozzo aital. 3929 ghirihizzo ital. 4768 ghirigoio ital. 7311 ghirlanda ital. 9524 5^/iiro ital. 3787 ital. 4572 <7ia gia log. 9528 giacchio ital. 4570 giacere ital. 4562 giaciglio ital. 4563 ^jaco ital. 4567 7irfo ital. 4260 giaggiuolo ital. 3772 giaietto ital. 3635 gialda aital. 3763 gialebbe ital. 3952 giallamino ital. 1453 gfia/Zo ital. 3646 giamberluco aital. 4571 <7iawi campid. 4797 giannhio lucch. 4589 giannizzaro ital. 4583 <7mra ital. 3944 giarda ital. 3943 giardino ital. 3684 giavazzo aital. 3635 giavellotto aital. 362J 9^6 limous. 3755 9i& was frz. 9527 ^i&a comask., crem. 3951 gibo portg. 3951 gibbia kalabr. 3950 gibelet frz. 9540 giberna ital. 9586 giberne frz. 9586 gibet frz. 3151 ^i&re^Z katal. 4812 ^icler afrz. 3712 /^zdf-s lomb. 3826 gidela triest. 105 giendse afrz. 3722 gieiis afrz. 3738 gieren afrz. 2513 giernote anorm. 2888 giervi mnstert. 94 giesta portg. 3733 giet engad. 3717 gif pikard., wallon. 4699 gifler frz. 4699 gifr westfrz. 3871
ghiottone
ghiottorfiia ital.
t
5040 4623 gigo portg. 3757 gigo norm. 9559 gigot frz. 3757 gigote span. 3757 gigue frz. 3757
giglio
ital.
gignore
aital.
ital.
4686 g val-ses. 3787 gil val-sass. 3787 gila katal. 641 gil^ obwald. 3912 gile iial. 9581 gileco span. 9582 gileko nprov. 9582 gileko nprov. 9581 giler norm. 3764 get frz. 9582
gilga engad. 5040 gilhar prov. 3764 giliciga puschl. 4684
4593
giovedl
<7Jp
giovenco
3936
gip
tess.
Alpenrose"
4596
gipa prov. 3951 gipa mail., parm., piem.
3951
gipf obwald. 3961 gip westfrz. 3871 gip mayenn. 4709 0ina engad. 3661 gipponi campid. 3951 gir prov. 3938 gilofrada picm. 1727 ytVudra engad. 3664 giracolo ital. 8502 gimbleUe frz. 1822, 7806 girafa span., portg. 9602
girrt f
gimento beir. 4613 rum. 2135 gimme neap. 3?55 ginaiver engad. 4624 ginea aspan. 3729 ginebre katal. 4624 ginepro ital. 4624 giriere rum. 3730 ginestra ital. 3733 gineta span., portg. 3949 ginete span. 9665 gingar portg. 3759 gingembre frz. 9619 gingevre prov. 9619 gingie rum. 3765 gingillo ital. 1925 gingiva ital. 3765 ginguer afrz. 3759 ginocchio ital. 3737 ginouscle frz. 4831 ^^w^ arum. 3735 gimisklo nprov. 4831 ^ giocare ital. 4585 gioeoJare ital. 4586 giogaia ital. 4608 gioglio tosk. 5112 f^zo^o ital. 4610 gioire ital. 3702 giolho portg. 3737
3937
girandola
ital.
3937
3937
girare ital., log. 3937 gtrbaciu rum. 4691 gire ital. 4545
gir er
frz.
3937
girer engad. 3937 girfaut prov. 3713 girigogolo ital. 7311 giringel friaul. 3741
girlo lomb. 9552 girnaulc engad. 3937 giro ital., span., portg.
3938
girofle frz., prov., katal.,
giron
frz.
gironzare
ital.
3931
giga
giglia
ital.,
prov.,
span.,
*
S.
cinuskla.
(Romanisch.
gask.,
m
g!6li friaul.
ii'it
Bdweslfr?.
7(5
<;/aia
prov.
378
alucch. (jUnno spaii.,
gita
(fitar
gr/rtr^M/
glaira
port({.
prov..
iifiz.
kalal.
233 4588
1962
flr;tr
fli/rt/r*'
prov. Kies"
frz.
3779 gloiime
3801
gilf
ilitis^
4')()2
(liliijiti
friaul.
4084
.7/i.y
afrz.
1962 1965
(jiu
3951 giiibed rum. 3951 giiidirare ital. 4600 (fiudice ital. 4599 giudio aital. 459H tjhidizio ital. 4601 giugastru rum. 4607 gviggiolr ital. 9627 giugjio ital. 4625 giulebbe ital. 3952 qi\decco ital. 9581 ////ro ital. 4590 giiillare aital. 4587 giumclla ital. 3721 gitimpiito ital. 4613 giunare ital. 4581 giunchiglia ital. 4619 giiinco ital. 4619 giungere ital. 4620 giimta (per ^ ital. 4620 giuntare ital. 4620 giuntura ital. 4618 giuoco ital. 4588 gittppa aital. 3951 ^'mr rum. 3938 giurametito ital. 4629 ginrare ital. 4630 giurgiun mazetl. 4631 giuria ital. 4630 giusarma aital. 3749a ginso ital. 2567 /iMso nprov. 4633 giusquiamo ital. 4250 giusta ital. 4644 (jlutdo ital. 4635 glroio franche-comt. 2293 3936 //*;c portf. giznuho liinous. 9.395 (/^7(*a cngad. 3771 3771 *//rtf*! frz. 'glaSer(a) obwaKi. 3771 glacier afrz. 3771 glacifi afrz. 3771 glnQoicr frz. 3771 7/rt/ (mourir n ^ saintpol. 3773
f/i'<&&(/
3K0S
glouton
nfrz.
KIpUp"
4709
//or
(7/0 ro
friaul.
3790
glanda
crigad.
nprov. 3790
prov. 3773
//o^i
.7/m
f.iaiil.
frz.
1965
3771
prov. 3781
3806 3796 <7/i frz. 3796 ghticel afrz. 3794 glume frz. 3805 gr/M prov. 3806 glulidor friaul. 3807 fffulire olymp- Wallach. 3796 gmisel regg., moden. 3799 gtiqffi ital. 3286 giMresta ital. 9350 gnaulare ital. 5558
frz.
gluei prov.
glendon
}ler
friaul.
4978
engad.
gnorri (fare lo
ital.
piac.
4684
frz.
3780
friaul.
2823
4258 ^ny Schweiz. 3661 gnucca ital. 5991 gnusei regg., med. 3799 go wall. 4789 ^0 engad. 2567 0 lothr., ostfrz., sdwcs.tfrz. 3664 eng.ad. 4588 oa nordilal. 3790 ^06 puschl. 4.596 oha log. 2209 ohare log. 2210
7066/' frz. .3814
3795 gloe afrz. 3790 glma bergam. 3805 glomisel prov. 3799 tjloms aprov. 3801 glot prov. 3807 glot afrz., prov. 3810
(//oriV
afrz.
gobbo
gobelet gobelin
ital.
3755
frz.
r//fl
frz.,
prov.,
katal.
3773
XXXIX,
.
82.
Mcyer-Lbke, Roman
etymolog. Wrterbuch.
S66
Wortverzeichnis.
goi bresc. 127 gi val-levcnt. 2401 goi amonferr., piem. 3705 goif lyon. 3815 goio abergam. 127 goifd perug. 9429 git fourg. 4686
2034 <7o&/ prov. 3816 gohi gallur. 4594 goitre frz. 3930 gohia piem. 4591 gobierno span. 3903 goiva portg. 3906 gfo&iM frz. 3755 goivo portg. 4996 goholo lucchen. 3647 goja log. 4591 gok Mons. 3659 gohii log. 2211 gocn, regg. 120 gok nengad. 4596 gocciare ital. 3929 gok piazz. 4611 gochu astur. 4745 gokf engad. 4610 yodah- eiigad. 3702 gokulu log. 2011 godalla katal. 9483 gola ital., katal., span., prov., portg. 3910 godelureau frz. 9469 godemetin afrz. 3751 gola vionn. 4204 godendac afrz. 3818 gola piem., bresc. 3704 <70?ere ital. 3702 golac mail. 9433 godet frz. 3931 golader bergam. 2217 ^of?a engad. 3702 golans vegl. 3914 ^oldi friaul. 3702 godoviglia aital. 3702 goeland frz. 3932 goldre span. 8973 gole friaul. 3910 goemon frz. 3933 goern comask. 3903 gole trient. 3973 (jfo/ bergell. 4610 golf prov. 2059 golfe frz. 2059 goffe frz. 3907 golfo ital., portg. 2059 ^0/^0 ital. 3907 golfinho portg. 2544 gofi prov. 3816 golfu siz. 2034 gofia imol. 3793 <jro/o nprov. 3623 goliare atosk., abruzz. 3910 gofo trevis., bologn. 3816 gofo span. 3907 golifrada canav. 1727 goliput poitev. 3910 gofon prov. 3819 gollizo span. 3910 goga bergam. 120 goga log. 2011 golo rm. 3706 gogandzinu log. 4585 golo ital. 3913 gogare log. 4585 golofo quere. 4688 gogetla lucch. 4744 golondeina span. 4146 4163 /o^'* niantal. goloso ital. 3914 golpe ital. 9464 ^0/7^0 lucch. 3750 gogliolo ital. 122 golpe span., portg. 2034 gogna ital. 9225 golpelha portg. 2222 gogno ital. 9225 golva log. 2821 gogoas ruin. 2009* golvoro viar. 9447 r/0(/it log. 4588 gom pikard., lothr. 4791 fjoma prov., katal., span., gogulana log. 4609 gogulare log. 4586 portg. 3916 goguht log. 4586 goma span. 2388 ^oc pikard. 3659 gomada nprov. 9497 gomheruto ital. 3754 1 Zu ro<7 Dummkopf" gombinar piac, parni. nus bulg. goga KJBFR2074 Ph. VIT, MRJ. gme gen. 3707 1, 93; Wien I, 320. gome nprov. 9497
4791 9449 ital. 9554 gomitolo ital. 3801 gomitro verzil. 3801 gomma ital., portg. 3916 gomme frz. 3916 gommetiello arcev. 3801 gomo nprov. 3707 ^ gomo trient. 3801 gomn nprov. 3707 ^ gona prov., katal., aspan. 3919 gonce span. 3819 gond frz. 3819 gondim bergell. 4327 gondola ital. 2748 gondul friaul. 2748 goi pikard. 1906 gone lothr. 2396 gonfairo prov. 3918 gonfalo portg. 3918 gonfalon nfrz., span. 3918 gonfalone ital. 3918 gonfan prov. 3918 gonfanon afrz. 3918 gonfedo friaul. 2135 gonfiare ital. 2135 gonfler frz. 2135 gongla regg. 4621 gongol parm. 4621 gongola ital. 2113 gongola veltl. 4621 gongola friaul. 2748 gongro ital. 2144 goni wallon. 2396 (jonl lyon. 3623 gonna ital. 3919 gnne frz. 3919 gonze portg. 3819 gop engad. 3951 gop obengad. 4596
gmnier gomire gomito
afrz.
tosk.
(jopa
(d'orz)
val-blen.
3951
gor poitev., morv. 3820 gor nprov. 9570 neuenb., waatl., gor
freib. 4632 gor katal. 9573
1
Frank,
gmo ZUPh.
langob.
gma bzw.
gmo.
l^omanich.
M7
gourmelte
goitrnable
goamar
portg.
3H19a
prov. 2224
prov.
3927
3926
goxleza tri(Mil. 786 gosto |)ortg. 3927 gota ital. 3625
(/o^a
1S81 gordo span., portg. 3920 gor et frz. 3820 garet kalal. 9264 gorga aital. 3921 </0f5i<? frz. 3921 gorgia aital. 3921 gorgo ital. 3923
gorgogliare ital. 3922 gorgoglione aital. 2414 gorgojo span. 2414 gorgolh prov. Korn-
9670 5810 gourge frz. 3823 jfOMr^ afrz. 3923 (;ou afrz. 4789 70/ frz. 3927 /oJ/<rr frz. 3926 (/o<//<? frz. 3928 gouver afrz. 3905
frz.
frz.
prov.,
katal.,
span.
gouvernail
frz.
3tK)2
3928
gote friaul. 3928 potior trient. 3807 goto portg. 3931
</o/o
rogg.
3808
3903 3901 j^ouW sQdostprov. 3702 goHvir portg. 3702 ^oia nordital. 3790
gouverner
frz.
gouvemeur
frz.
wurm" 2414
gorgolh prov. 3922
gorgomel portg. SSf) gorgomila portg. 3G8.") gorgos lyon. 2217 gorgozza itak 3924 yori roinagn. 3822 j/or/r kalal. 9405
</of;a
portg.,
katal.
3921
goma
venez.
908(5
ornd bellun. 2700 gonial afrz. 3893 gorne friaul. 9086 goniir katal. 9507 goro aital. 3706 goro trevis. 3822 goro portg. 6086 goroni aun. 3820 gorra ital. 3821
gorra
ital.,
2290 3705 goudran frz. 6902 qoudron frz. 6902 frz. 3906 )70H>< gouffre frz. 2059 gonge frz. .3815 gouge frz. 3906 goujat frz. 3815 goujon frz. 3815 goujon frz. 3906
.90//1//U
log.
gotz
katal.
govern coma.nk. 3903 governador portg. 3904 governaire prov. 3901 governal prov. 3902 governale ital. 3902 governathe portg. 3902 governatl katal. 3902 governalle span. 3902
govemar
3903
prov.,
ital.
portg.
govemar e
3903
goule
aoust)
afrz.
3910
goumene
frz.
3666
Wischer"
governatore ital. 3904 governe prov. 3905 governo ital. 3903 governo aital. 3905 ^ve piem. 4594 gvga engad. 4591 govoro lucch. 2354 ^oya piem. 3912 ^oya log. 4591 ^oyd bresc. 124
^o|^a{e log. 4592 goz Asti 3705
9560
portg
span.,
3822
gorre afrz. 3820 gorri langued. 3820 gorrin span. 3820 gorrion span. 3822 gorro sp;ui., portg. 3822 7orso nprov. 3823
gort prov., katal. 3920 groulla span. 1411, 9435
gonrde
frz.
2365
frz.
gourgouran
3878
90ir.ro
gorxm
/OS
log.
2821
picm.,
9570
abergain.,
gourmet
1
nfrr.
3879
9560
R.
lomb. 3750 gos katal. 4789 go^ grdn. 3750 gosa prov. 4189
gosier
Gehrt
458.
zu
XM,
*
aus
379.
dem
Frz.
ESt.
XXX.
grd prov., katal. 3846 ^rt portg. 3846 graal afrz. 2301 graoHtc afrz. 2:^06 grata r span. 3838 ijvabugf frz. 1386 gracchia ital. :^830
j^rocco lucch., pisan.
3830
868'
Wortverzeichnis.
ital.
frz. grammaire 3837, 3838 gramo ital. 3834 grad obwald. 2301 grada span., galiz. 2304 grani vionn. 3835 grade portg. 2304 gramolare ital. 1698 gramostol bergani. 7037 gradir prov. 3848 gradire ital. 3848 gramoftola comask. 3835 'grad friaul. 3846 gramoyer afrz. 3834 grado ital., span. Stufe" grampa span.. ital. 4754 3831 gramzo ostprov. 4826
gracimolo
G984
grangoh
valenc.
3777
,,
3846
gran'zo span., portg. 384G granja prov., span., portg.
grado ital., span., portg. Wohlgefallen" 3848 graeUa katal. 2304 graeUin amail. 2304 grafe afrz. Griffel" 3847 grafe afrz. Hacken" 4760 graffia ital. 8010 grafi prov. 3847 grafinar prov. 3847 gragea span., portg. 8834 gragnuola ital. 3841 graile afrz.. prov. 3829 graille frz. 3830 grain afrz. Gram" 3834 grain frz. Korn" 3846 graine frz. 3846 graisa prov. 2298 graisan prov. 2297 graisse frz. 2298 graisset frz. Laubfrosch" 2297
graisset
afrz.
Lampe"
,
2011
graixa katal. 2298 graja span. 3830 5^0? portg. 2301 gralaon venez. 2293 gralha portg., prov. 3830
-raZZa
katal.
3830
gram prov. Gram" 3834 ^raw prov. Gras" 3835 grama engad., bearn. 2294 grama span. 3835
gramadel parm. 3688 gramadi prov. 3838 gramaigo agcn. 3838 gramaire afrz. 3838 gramalle aspan. 166S
gramatica 3837
prov.,
span.
gramego avenez., apad. 3838 grameUe frz. 3834 gramigna ital. 3836 gramisel trevigl. 3799
3845 granhe neap. 1577 grano ital., span. 3846 granola valenc. 3777 granocchio ital. 7045 granolha prov. 7045 gt-anoil^ neap., cerign. 7045 granre prov. 7236 grantsio venez. 7040 grao portg. 3831 gro portg. 3846 grap friaul., prov. 4760 grapa bresc, crem., judik. 4759 grannvuottnl neap. 70r-8 grapa katal., prov., span. granQa portg. 3846 portg. 4760 granafulhme kalabr. grapa sav. 4709 3562 grapa rum. 4760 granceola ital. 1576 grapal prov. 4760 granche afrz. ,3845 grapan nprov. 4709 granchio ital. 1577 grapar frz. 4709 granifudduni siz. 3562 grapar prov., langued. grancio ital. 1574 4760 grancire ital. 1574 grapaud prov. 4760 graiicitu kalabr. 7040 grapaut akatal. 4760 grancor averon. 7041 grand engad., friaul., frz. grapega venez. 4760 3842 grapelun nprov. 4709 grande ital., log., span.j grapil prov., mfrz. 4760 portg. 3842 grapin nprov. 4760 grapino trient. 4760 grandinare ital. 3840 grapon afrz. 4760 grandine ital. 3843 grappa ital. 4760 grandola prov. 3777 grdndzula march. 3841 grappe frz. Frberrte" 4758 granel portg. 3839 graner engad., friaul., ka- grappe f.z. Weintraube" 4760 tal. 3839 granera regg. 3846 grapper frz. 4760 graner span. 3839 grappin nfrz. 4760 granf friaul. 4753 grappino ital. 4760 grappo ital. 4760 granfia ital. 4754 gras rum., engad., frz., granfin gen. 4753 prov., katal. 2299 grange afrz. 3845 grascia ital. 2298 grangea portg. 8834 g rnget e neap. 7040 graso span. 2299 grango Var. 3845 graserolo h,-pyr. 112
gran prov., ka^al. ,,gro" 3842 gran friaul. Korn" 3846 grana ital., prov., kata!., span. 3846 grana veron., venez. 3862 grafii gask. 3844 granada span. 3846 granadiglia ital. 3846 granadilla span. 3846 granaio ital. 3839 granamie ostprov. 4826 grnar rum. 3839 granata ital. 3846 granatxa katal. 4126
Romanisch.
grasiommol'o
r/r<j.y/)rt
vellclr.
1891
ital.
i/raKHcllo inarcli.
ijrasseyer frz.
gravelle frz. 3851 gravellu rampid. 1077 gravelon pav. 2293 gravena prov. 3852
grigue$
frz.
8833
grawr
frz.
3828
campid. 1750
ital.
qrat
ijrata
prov.
3848 2304
brcsc, ju-
grata
dik.
vpiit>z.,
4764
grata
gravi piom. .3854 gravUfdn lucch. .B851 gravida ital. 3854 gravier frz. 3851 gravir frz. 3831 gravif ital. 3856 gravizela comask. 2304 gravois frz. 3851 gravolo rm., umbr. 3647
grau-e wallon. 4766
greino Var. 2302 greita istr. 8873 gr^le frz. 3829 griler trz. 3874 gretet nprov. HHll grelh prov. 3900 grclha portg. 2303 grelin frz. 38.'6a grelo porig. 3900 grelot frz. 3829, 3877 grelotle frz. 3829
482()
2302
rum. 2304
2298 2300 grazal prov. 2301 gre afrz. 3848 gre ostfrz. 2301 grea galiz. 3865
graxa portg. graga Iriest.
graton- frz.
3848 4709
venez.,
veron.,
3857
gremcic m>ntbel. 3799 gremi campid. 9231 grem frz. 3876. 5572 grhni'le frz. 4826 gremire ital. 3868
grattacacin tosk. 4764 gratlarc ital. 4764 grattc-hoessc frz. 4764 gratter frz. 4764
gratiird nprov.
grehe
gremUr
rcgg. 2.309
4764 4684 gratuza prov. 4764 grau rum. 3846 graubio prov. 1716 gratica prov. 3849
grattiigia
ital.
grem sav.. freib. 3890 gremyd ostfrz. 3890 gren prov. 3862 greii lothr., waMon. 3845
grea
siz.,
3832
grec rum. 3832
span.
3860,
grecchm
ital.
2898
3862 grenade
frz.
3846
graujol prov. 3772 grahi val-soa. 3851 granlr' prov. 2293 graiilho rouorg. 3850 graato nprov. 3850 gratdtm nprov. 2293 graini cngad. 3846
greco
ital.,
versil.
3832
span.,
grene friaul. 2326 greng bcrgam. 596 grenffftf molfett. 7040 grenha portg. 3862
grenier
frz. 3839 grenon afrz. 3862 greon span. 3862 grenoles afrz. 3846
portg.
2319
graim
graur
i/rani
trient.
2293
grenta
bologn.,
parm.
graufriri
nprov. 7095
3869
grcuoui'le frz. 7013 grep friaul. 4757 grepe lyon. 3832 greppia ilal. 4773 greppo ital. 38(53, 475 greppota ilal. 3875 gres frz. 3876 Cresil kalal. 2:Wl gresca span. 3832
^
.,
rum.
3850
trcvis.,
venez.,
porig., katal. 3851 grarn (sc ) vionn. 3*^55 grarahron nprov. 2293
ifrara^
franche-comt.
gen.
grege val-ses. 3858 grcge (soie } frz. 3857a grcgge ital. 3865 gregesc prov. 3832 g regier afrz. 3853 greggio ital. 3857a
2293
2293 grnvari abruzz. 3851 gravata portg. 2334 grave friaul. 3851
gra Volon
3860
Langet.
kntmmjttn
vgl.
grave
ital.,
span.,
porig.
ist
vollstopfen",
ags.
3855
gravelin
frz.
crammianZRVh. XXXVIII,
391.
1716
XXXVIII,
111,
691.
870
gresiller
frz.
Wortverzeichnis.
3874
grieve
grif
gresoir frz. 3883 gret ille-et-vil. 4709 gretar span., portg. 2316 greto ital. 3779, 3876 grea sdvvestprov. 3900
fjringia
kalabr.
2301 3832 griopa veron. 3875 griore rum. 3900 grifo ital. Fischernetz" griotte frz. 92 grioul nprov. 3877 greutate rum. 3856 3872 greva engad. 3851 grifo ital., span., portg. grip (oiseait, de ) frz. 3871 greve frz. 3851 Greif" 3901 comask. grip ob wald., greve ital. 3855 grifo prov. 3901 3863 grevel lothr. 3851 grifol ferr. 3901 grip westfrz. 3871 grevol katal. 114 grifun var. 3901 grip mnstertal. 4759 grevir lothr. 3851 grifunie prov. 2879 grip lomb. 3871 greviu girg. 3855 griglia ital. 2303 gripant akatal. 4760 franche-comt. grigio ital. 3873 grevol gripe vend. 4709 grignier afrz. 3870 2293 gripia katal. 4773 greivye wallon. 4766 grigon frz. 3832 gripion b.-manc. 4709 grexas katal. 4770 grigora alomb. 3.501 (/ri/ puschl. 3877 gripo span. 3871 greg span. 3865 gripo ital. 3872 greya castrovill. 3865 gril trient. 3787 comask., mant., grilh prov. 3900 grezd gripola ital. 3875 bresc. 3865 gripon b.-manc. 4709 grilho portg. 3900 grezal prov. 2307 grill katal. 3900 grippa ital. 1880 grippe frz. Grippa" 1880 grille frz. 2303 grezesc prov. 3832 grczo nprov. 3876 grletto ital. 3900 grippe frz. Laune" 3871 gripper frz. 3871 grezzo ital. 3857a grillo ital., span. 3900 gri (^t grillon frz. 3900 grippo ital. 3871 ) grand'comb. katal., frz., 3855 gris prov., griHotti tosk. 3877 span., portg. 3873 grillu campid. 3900 gri Schweiz. 3866 ^'v/o nprov. 2303 gris-de-lin frz. 3873 grial aspan. 2301 grisa piem. 2302 grianneau frz. 3866 grilu mant. 3877 grisare log. 3873 griblette frz. 3875 ^am friaul. 3861 grise aost. 7302 gribold Schweiz. 3832 grim prov. 3867' gribule brg. 3877 grima prov., katal., span. griset engad., frz. 3873 bS67 1 'gribuye pikard. 3832 grisette frz. 3873 griccio ital. 3898 grimace frz. 3867^ grisima kalabr. 7343 griso ital. 3873 gricciolo ital. 3898 grimaldello ital. 3688 gricciore rm. 3898 grispigtiuolo ital. 2329 gr'imazo span. 3867 gridare ital. 6967 grimme ncap. 3867' grisser frz. 4778 grisiiominulu kalabr. 1891 griddi tarent. 3900 gr'imo ital. 3867 ^ griddu siz. 3900 grisya piem. 2302 grimoire frz. 3837 gridelin span. 3873 gritar span., portg. 6967 grimper frz. 3871 sdwestprov. gridellino ital. 3873 grimper frz. 3871 grill Knospe" 3900 grief frz. 3855 grinalda portg. 9524 griego span. 3832 grinar prov. 3870 griu prov. Greif" 3901 griel wald. 3787 grive frz. 3832 grineer frz. 4778 grier judik. 3859 grivele frz. 3832 1 Es grier rum. 3900 liegt z. T. frk. griveller frz. 3832 griete afrz. 3856 grima Maske" zugrunde grivel lyon. 2320 grieu afrz., prov. 383? grivois frz. 3832 ZRPh. XXXIII, 691.
(/rio
3855
prov. 3853 greujol valenc. 3772 qrenl Schweiz. 3877 'greule nprov. 3362, 3786
3871 3871 griffie ital. 3871 griff o ital'. 3871 griff on frz. 3901 grifo ital. Rssel" 3871
griffe nfrz. griff er frz.
grinta
lomb.,
ohwald.
3869
jur.
griois
afrz.
'^
Romanisch.
grizar saint-rob. 3873 grize ( e lore) (rcvis
871 grutneau frz. 8887 grumereceio ilal. 388 grmetrl piem. 3799
4765 1913 <)rospelli arccv. 2346 griiuni judik. 3H73 grosseiro portg. 3881 gro engad. 3831, 3848 qroHnier afrz. 3881 gro rouch. 4767 qrosHo ital., portg. 3881 gr pikard. 3638 grot romagn. 231 groba Schweiz. 3875 grot ferr. 6065 grbir walloii., lofhr. 3892 grata porig." 2349 groe roucli. 4767 grote friaul. 2349 grofcl engad. 17'27 </roto vicent. 6065 grogner frz. 3893 tfrotta ital. 2349 grognct afrz. 3894 grotte frz. 2349 grogol crem. 2260 grou nporlg. 3896 groga log. 2337 groue afrz. Stein" 3849, gtoie afrz. 3849 3851 groin frz. 3894 groite frz. Kralle" 4767 groing ( de porc) frz. group frz. 4787 3894 grottpe frz. 4787 groisa prov. 3880 grovigo ital. 3792 groise frz. 3876 r/r afrz. 3897 groisor prov. 3881 gr oatfrz., grand'comb. (jroisse afrz. 3880 gereinigte Gerste" grola mant., veron. 3850 3897 grold sav. 3877 gr grand'comb. Kse" grole ostfrz. 3877 3899 grolha prov. 1726 grua prov., katal., span., groli lyon. 3850 aportg. 3896 grolle frz. 3850 grn lyon. 3897 grolo judik. 3850 gruau frz. 3897 gromel cant. 3797 gruber nprov. 3791 gr(ymet afrz. 3879 grub hr^m. 3875 gromma ital. 3884 gruccia ital. 4785 grommeler frz. 3885 grdd dauph. 3897 granaii uprov. 3893 grude portg. 3806
grosplli
8|)an.
grumo
3889
*;rairf
ilal.,
span., porig.
nprov. 3890
itnl.
grumolo
/ru
3887
3846
gruHare mazcd. 3893 grunc nprov. 2144 ffrunf Schweiz. 3893 grunhir portg. 3893 grunir span. 3893 gru!/ katal. 3894 grunyir katal. 3893 gruogo ital. 2337 gruoncr engad. 3893 gruoyf neap. 3896 grupa span.. porig. 4787 grupo span. 4787 gruppo ital. 4787 grpya lomb., piem., ostprov. 4773 grut prov., katal. 3897
grtitn katal., span., porig.
2349
\grutta log. 2349 grutce abruzz. 8933 gruveu nprov. 1726
I
grotichio pistoj.
gronda 3891
ital.
151 achraiid"
grtte
afrz.,
rum.,
ital.
3896
gruclho nprov. 1726 gruer frz. 3897 grues friaul. 3881 griieso span. 3881 grga lomb. 3896 gruger frz. 3883 qntgnire ital. 3893
3893 frz. 3893 ital. 2144 groith prov. 3894 gronhir prov. 3893 groiiho portg. 5107 groumird frz. 3893 grono sav. 3894
frz.
5rro/>
gruyer frz. 3895 gruyere frz. 3899 grityyf abruzz. 7430 gruze ltt. 3874 gruzle ltt. 3874 gruzM ital 3897 griizzolo ital. 2259 grwez grand'comb. 3'<76 ^M campid. 4610 gu Schweiz. 4632 giia venez. 135 gud friaul. 135
(del
kuel)
friaul.
4787 groppa ilal. 4787 groppo ilal. 2344 groppo avencz. 4787 groppone ital. 4787
gros
nun.,
frz.
3894 3899 qruio prov. 1726 qruizu canad. 3898 grulh'i portg. 3882 grulho nprov. 1726 grle ostfrz. 3877
qrugno gruiim
ital. ital.
\ffuada
ytm prov. 9120a ital. 9490 gva(da) nordital. 95 IG ffttadagna ital. 9483 guadagnare ital. 9483 guadagner engad. 9483 quadameci span., portg.
3751
engad.,
frz
portg.,
katal.
groseille
3881 4765
grma languod. 4824 grumada prov. 3890 gruHMZ runi. 3888 grume frz. 3805
guadamecim portg. 3751 guadoH veltl. 9483 guadan-M span. 9483 guadarnu span. 2289 gusido ital. Furt" 9120a
872
Wortverzeichnis,
giiantire
ital.
guado ital. Waid" 9487 guadoso ital. 9120 guaflile ital. 9484 guafla aspan. 9475 guaglio tarent. 237 guai ital. 9126, 9480 guaiar portg. 9480 guaime ital. 9481 giuiina ital. 9122 guaire ital. 9480 gualatina span. 3643 gualcare ital. 9492 gualcire ital. 9492 gimlda span. 9490 gualdana aital. 956? gualdo ital. 9491
gualdrappa 9196
ital.,
guarno
vegl.
9507 6104
'
guerra
ital.,
span., portg.
9554
gueire
frz.
gnarracine neap. 2218 guarrone neap. 3690 guarze sav. 570 guasettsa tarent. 3705 giiason amant. 9513 gua Stada ital. 3700 guas'ar kata!. 9168 guas'are ital. 9168 guasledda siz. 9514 guata siz. 9515 guatare aital. 9479 guattero ital. 9478 (7Ma?/ aspan. 9480 guazar prov. 9116
9554
portg.
guazzo guazzo
f/M&(^a;
ital.
ital.
9120a 578
9577 9577 guetter frz. 9479 gtieude apikard. 3763 giieule frz. 3910 giceuse frz. 3S24 guezca galiz. 5690 ^/ engad. 4610 gufaggine ital. 3908 gufantl siz. 3758 gufare ital. 3908 gufarsi pistoj. 390S gufo ital. 1353, 3908
r/H/re
frz.
gueUe
frz.
4596 2209 gualmo ital. 9493 gubbio tosk. 4424 gubia span. 3906 guanata niarch. 4161 guanas'ra siz., neap. 9499 (/M6^o nprov. 3906 ^ guancia ital. 9499 <7t<ca gen. 120 guanir span. 9486 gucchia ital. 119 guanno aital., tosk. 4161 gdafs lonib. 3826 guanto ital. 9500 gudals eniil. 3826 gtident obwald. 3702 guante span. 9500 guanza mail. 3672 gdger aengad. 4600 guapto vegl. 6035 (jdisch engad. 4599 135 /ar venez. 135 f/M friaul. guaragnasco ita'. 9218 ^e frz. 9120 a guaragno ital. 9573 gushra canav. 4653 guaraguato aital. 7983 r/MtZe frz. 9487 (juardanidio ital. 5913 gueder frz. 9487 guarante span., portg. gueer frz. 9116 95051 gueffa ital. 9536 guardar spa'i. p r g i9502 gueia pis., b.crgam. 9533 guardare ita'. 9502 gueirdel regg. 9531 guarder engad. 9502 guenchir afrz., prov. 9521 guardo katal. 9509 guencire ital. 9531 guarecer span. 9504 guenipe frz. 4724 guarente ital. 9505 ^ r/Mepe frz. 9272 (/Mari dauph. 3820 //ter prov. 2812 guari ital. 9485 guerbe frz. 3832 guarir aspan., por'g. 9504 ijuercho span. 2812 gtiarire ital. 9504 guercio ital. 2812 guarMnda ital. 9524 gueredon afrz. 9529 guarn niomb. 3903 gueret frz. 9264 guarnac lomb. 3902 guerir frz. 9504 guarnar mirand., ferr. guernieces aspan. 3819a 3903 guernar parni. 3903 giiarne grdn. 3903 gero span. 6086 guarner judik. 3903 guarnir span., porig. 9555
gualercio aital. 4993 gualivo ital. 238
vein.
ital.
f7M&6Ja
gugnolmo ital. 122 yi frz. Giokbautu" 3756 gui frz. Mispel" 9376 gula ispan.;; portg. 9528 guibet frz. 9521 guibre frz. 9358 guiche frz. 9563 gnichet frz. 9557
giiida
ital.
9528
9528 4696 guidelle frz. 4696 guiderdone ital. 9529 guidrighildo aital. 9530 afrz. 9528 (/?</0 ginerd prov. 9529 guiggia ita!. 9563 giiigne frz. 1433 guigner frz. 9548 giilgner frz. 4701 guigtiette f z. 2396 guigrder afrz. 4249 f/wii judik. 6125 (/Mt'a prov. 9538 guilare log. 4597 gui'der parm. 9531 9531 jjTMi'e lafrz. guilena span. 583 guilha iportg. 9531 gnilledin frz. 3715
gtiide
frz.
guideau
frz.
guilledou
frz.
(courir
le
3935
L.
goiibio,
S.
zu garanf.
3911 RLR.
S.
zu ghelto.
Romaniach.
S7fl
gur val-Moa.
8fl21
ostfrz.
3910
neap. 3910 guUfvrno rouerg. 3910 guimee frz. 9541 7M///f b.-inaiic. 3910 gulnipo frz. 9543 7/to larcnt. 3910 gutofo nprov. 4688 guhnpJa prov. 9543 4735 giii'.ir span. 9548 ///> frz. gidpeja span. 4248, 9443 guinda spaii. 1433 guitun niodcii. 3625 guinaud afrz. 9544a gumaint ongad. 4613 guinda portg. 9545 giimar val-blcn. 2388 gitiiidalesa spaii. 954 gumho ancap. 3755 guindalete porti?. 9546 gume portg. 128 gitiiidas frz. 9546 gume bourn. 2388 guinder frz. 9545 gumenc frz. 3666 guinderasse frz. 9546 gmehelu gen. 3799 giaudo!o ital. 9545a gumina aital. 3666 gidnge afrz. 9563 gmisel lomb. 3799 gulngois frz. 4689 gnmpai canipid. 4614 guingois afrz. 9547 gumtcggi piazz. 4365 guinhar prov. 9548 gn cngad. 4582 gu'mja portg. 1433 gun mazed. 3919 guinzaglio ital. 9549 gnneal mazed. 3919 giiiper frz. 9450 gner cngad. 4581 g (lipon frz. 9551 junetto kalabr., siz. 4625 guircn prov. 9505*^ gniSa puschl. 4622 gitiret prov. 3638 giinkh obwald. 4621 guirfdiit prov. 3713 gnntrmu canipid. 9447 guirlanda prov. 9524 guirlande frz. 9524 gno/fflf neap. 6047 guor prov. 3820 guirnalda span., portg. 9524 guori rouerg. 3820 ital., span., (////s portg. guoro istr. 3822 guost engad. 3927 9555 giiota engad. 3928 guischart afrz. 9558 ^uota cngad. 4636 guiscos prov. 9558 guo(^ obwald. 3928 (//<? frz. 9553 guolter obwald. 3930 gaisquct prov. 9557 (juovral bourn. 270) guitare frz. 1953 jjup voltl. 3951. 4596 quitarra span., portg. gupai poilcv. 9463 1953 gup prov. 3951 (/iiileau frz. 9526 guptt log. 2409 gtiivre frz. 9558 //it/j'a prov. Fhrer" 9528 gnr Schweiz. 4632 lonib., gen., (/jrt prov. .Weise" 9555 gura picin.. emil. 3S2I guizzo ital. 9325 gnrii rum. 3910 </fa7re wald. 3930 gramaiut ongal. 4629 guixa katal. 1658 gnraf rum. 3910 guizarma prov. 3749a grh b.-manc. 3934 norm. 3910 jtmZ gurdoni campid. 1238 .^wri eugad. 3910 giirer engad. 4630 canav. 4606 J!M7fi gnrgu prov. 2414 gtd-nat crem. 7054 gurgniii rum. 3922 gulbare log. 2353 gurgiiitit (i(ei rum. 3922 gidbia neap. 3911 gurgulho portg. 2414
10
//</iV
frz.
9541
2415
gi bergell. 4744
4633 3750 gua-ino span., porig. 2278 gusar bellun. 134 ga'J limous. 3794 guspello \ital. 2J25 gusmet gask. 3799_ gusHorgia alog. 2416 gust rum., friaul. 3927 g8t engad. 4635 gusl ftiaul. 3926 gual rum. 3926 gustare ital., rum. ;>:t2 gusler engad. 3926 gusto ilal., span. 3927 giU i-um 3928
!)a piem., mail.
<
yilts
^iltser
engad. 134 engad. 134 gutta log. 3928 gullsu siz. 4789 gultura aneap. 3930
guturaiu rum. 3930 gulturu log., siz. 39;J0 gutuitt rum. 2436 gulunar rum. 39iW) ijuvse franche-coml.
.
4640
gitvei
^uven
guvi't
4365 jtlar engad. 4597 guyada trient. 125 guyadi' friaul. 125 guyadel moden. 126 guyi moden. 125
i
1914.6.
'
Zu
westgot. *K'ir;an.
874
Wortverzeichnis.
hanat wallon. 4153 hanche frz. 4032 hanebane frz. 4107 hanefat frz. 4031 hanelhd bearn. 4138 hanepier afrz. 4153 hanneton frz. 4026 hansart nfrz. 4029 hansas afrz. 4029 haleiner frz. 473 awse frz. 4033 hanste afrz. 4072 rzten wallon. 4238 gyommaru siz. 3801. hanter frz. 4095 a?er frz. rufen" 3996 hdler frz. ,,das Tau ho- happe frz. 4070 len" 3997 happer frz. 4036 hler frz. 737 haquenee frz. 3966 H. haier metz. 3996, 4931 haquet afrz. 3966 ha norm. 4038 haleter frz. 305 ara frz. 4043 h norm. Cvpergras" fecrZi gask. 3996 haraldo nspan. 4115b 4023 haliegre a'frz. 307 harangue frz. 4209 h norm. Gespenster' 4095 haligote afrz. 4050 haras nfrz. 3189 7ia6a_span. 3117 halilairu gask. 3996 harasser nfrz. 4043 habet span. 3958 haWairun nprov. 4931 haraute aspan. 4115b hahiller frz. 3964* fliZaZi frz. 3996 haraz afrz. 3189 halle frz. 4006 hareeler afrz. 4041 hahit frz. 3964 hallebar de frz. 4040 harceler frz. 4141 hahlar span. 3125 Aam'er frz. 304, 4067 /larti lothr. 7979 hdhler frz. 3125 hallope frz. 3997 harda prov. 5927 hacanea span. 3966 fflrrfe nfrz. 4041, 4112 hacer span. 3128 halmstok wallon. 4102 halot afrz. 4067, 4166 hardel afrz. 4112 hacha span. 3137, 4035 halt afrz. 4012 harderic frz. 3968 hache frz. 4035 halte frz. 4012 hardes nfrz. 4041 hacia span. 3130 hardir frz. 4042 a??/a/! lothr. 8033 hacienda span. 3129 hardye lothr. 4112 ham afrz. 3994 hacina span. 3210 are frz. 4043 am wallon. 7649 hacino span. 4089 /trtre norm. 4059, 4216 hamae frz. 4020 hada span. 3219 harrelle frz. 4043 hamaca span. 4020 hades lothr. 7979 harer afrz. 4043 hambre span. 3178 hado span. 3222 hareng frz. 4046 hambrelin afrz. 4106 hadot frz. 3970 hareter afrz. 304 hambriento span. 3181 hdye lothr. 7945 hargne frz. 4116 feawe wallon. 7647 haenge afrz. 4075 hargneux frz. 4116 a^f norm. 3984 hameau nfrz. 3994 hargua bearn. 3121 hameQon frz. 4018 ^ 'hagard frz. 3984 Tjan frz. 4043 rum. 3993 hamede afrz. 4016 /iflic? haricot frz. 847 ^ hantele wallon. 4022 haie frz. 3984 haridelle nfrz. 4112 hamelette wallon. 4013 /ia7e bearn. 737 harier afrz. 4043 hamette afrz. 4013 haillon frz. 3969 harigoter afrz. 4050 4025 /^.a^tt iifrz. ^aw bearn. 3178 harija span. 3197 ha'ir afrz. 4075 hamiy pikard. 4016 harina span. 3197 hantlet wallon. 4022 haire frz. 4048 hampe frz. Hirschbrust" Tarife wallon. 4049 -az'se frz. 3984 harJc wallon. 4049 4019 hau afrz. 4096 hampe frz. Griff" 4034 /irZe afrz. 3992 /jfc wallon. 3954 Kakkare kalahr. 3343 hau afrz. 252 1 Die aus Herleitung hmap frz. 4153 1 Schallwort AR. I, 201. dem Mexikanischen ist ' 1 Kann frz. Neubildun' historisch sicher LBIGRZu bille 1104 G. Paris, Mel. ling. 305. Ph. XXXIX, 383. sein R. XLI, 281.
guy sdostfrz. 3912 guyea uengad. 226 guza nprov. 3815 gza lomb. 4744 guzu gen. 3750 gyd lomb., parm. 125 gyade pav. 125 gyadel parm. 125 gyalmu temp. 9231 gyeis val-levent. 3636 gyeppa march. 3782
hald lothr. 7970 hard b^arn. 3312 halar span. 3997 halbran frz. 3999 halcon span. 3158 halda span. 3162 fffe bearn. 3137 halecret nifrz. 4011 hnleine frz. 472
Romanisch.
harlequin
harlifjote
frz.
875
hedrar portg. 4666 hef afrz. 4084
/ifi
386 hiinna apan. 4051 //<;?</// frz. 387 hannaga apan. 4051 haiilin frz. 387 harmale frz. 4051 haul-uinl frz. 5257 hurnacher nfrz. 411*J //fHY' ltt. 2964 hdriKiix nfrz. 4115) /nv/o wallon. 3981 fiiiro frz. 4043 haveneau frz. 3983 huroder frz. 4043 havenet frz. 3983 huronear span. 4053 haver portg. 3958 harousse norm. 4216 at'er afrz. 4084 hitrpa mossiii., span. 4058 haveron frz. 3956 harpado span., portg. fli'f nfrz. 4084 3173 havo wallon. 3981 harpaye frz. 405 havrii mazed. 3230 harpe frz. 4054 havre frz. 3982 harper frz. 405G havreaac frz. 3959 harplk wallen. 4065 haw norm. 4038 harpon frz. Harpune" hawe lothr. 2939 4055 hny ltt. 7971 harpon frz. ,,Sge" 4056 a>/a span. 3142 htirpue vvallon. 4056 haye afrz. 4088 harquehuse mfrz. 13954 hayon frz. 3984 harquehusehe mfrz. 3954 hayuco span. 3142 harquehute span. 3954 rtz span. Vorderseite" 3130 7mr< afrz. 4041 /urr^o span. 3206 haz span. Bndel" 3214 has niontbel. 4066 7az aspan., aportg. 106 hascas Span. 3128 haza span. 3208 haschiere afrz. 4652 hazd bearn. 6465 hase frz. 4066 hazaiia span. 3128 haseaii frz. 4068 haziu bearn. 3131 hazle lothr. 4068 /i/ portg. 4072 span. 4077 he (he aqui) aspan. 2866* /irts/a haster afrz. 4062 he (a ) span. 3285 haslerel afrz. 4008 he norm. 3984 he wallon., pikard. 4084 hasliar span. 3215 hi> afrz. 4075 hastio span. .3217 hear bearn. 3247 haslioso uspan. 3216 heaume frz. 4101 /// norm., b.-manc. 4072 hdio frz. Eile" 3990 hcaiime afrz. 4130 hdle frz. ..Bnit^pii'" 4031 heberge nfrz. 4045 hdleh'lte frz. 4062 hebilia span. 3276 hc'bra span. 3277 hatcnj pikard. 1008 hehrero span. 3231 h/itcur nfrz. 4062 /nJY/Vr frz. 4061 hechizo span. 3132 AW^V^ti nfrz. 4062 hecho span. 3135 hectiquc frz. 4091 /uj/o span. 3218 hatre wallon. 4008 erfe bevn. 3269 haiiban frz. 4155 fc b.-manc. 4579 hanhert nfrz. 4009 heder wallon. 7679 haurare kalabr. 3476 heder span. 3407 haiisherc afrz. 4009 hediondo span. 3108 hansse-col frz. 4010 Ae(^o span. 3406 haussequeue frz. 1774 1 Ist Pidal. arabisch haitsser frz. 385 Cid 685. haussre frz. 4099
afrz.
4117 4050
flu
frz.
387
Irr,.
hautvHHe
wallon.
7679 de
wal-
4094
heinijre
hek^.
helar span. 3711 helan nfrz. 4921 helecho span. 3(KX) p/er frz. 3992 hehjuera span. 3298 hellchnt frz. 4098
,,
4117 3992 helmot wallon. 4022 hemhra span. 3239 hemina span. 4105 t wallon. 7994 henchir span. 4310 hender span. 3312 Ae>{t7 span. 3244 hetmS frz. 4135 //jir frz. 4136 heno sp.an. 3247 /)p wallon. 4035 h(r norm. 3977 hera portg. 4092 heraldo nspan. 4115b hcranqa portg. 4115 heraalic barn. 3432 heraut nfrz. 4115b herhadgo aspan. 4100 herbage frz. 603 herbanzo galiz. 2889 /i^rfeai/i afrz. 4109 herbe frz. 4109 herberge afrz. 4045 herbeux frz. 4111
helleqiiin
///er
afrz.
afrz.
herboso span. 4111 erctf frz. 4141 hercher fiz. 4143 herdar portg. 4113 Aercfd afrz. 4112 herdeiro portg. 4114 re (paui-re } frz. 4118 heredar span. 4113 heredero span. 4114 heredeai amail. 4115 herea aspan., portg. 3979 herel portg. 4115 hereneia span. 4115
ftria
afrz.
4115b
876
herir span. 3253 herisser frz. 2897 herisson frz. 2897 heriter nfrz. 4113
heritier frz.
hiel
Wortverzeichnis.
span.
Znglein
an
hobin
/ioc
afrz. afrz.
4157
der
hier
Wa^e" 3283
frz.
4115a
herle afrz. 3992 herlequin afrz. 4117 hermano span. 3742 hermiento span. 3254
mm
/jj;o
hermine
656 herminette frz. 656 hernios katal. 3450 hermoso. spAn. 3450 herneis afrz. 4119 ero frz. 3991 herpe wallon. 7642 herramierito span. 3255 herrar span. 3256 /lerr gask. 3262 herren span. 3201 herrero span. 3257 herrin span. 3261 herropea span. 3262 herrumhre span. 3261 /icrse frz. 4141 herva portg. 4109 hervar portg. 4109 hervir span. 3265 hervoso portg. 4111 hetmidenw frz. 3986 e/re frz. 4121 Krtta kalabr. 3364 heuder afrz. 4131 ^ttf frz. 185 hcure afrz. 4176 heurenx frz. 185' heurtcr nfrz. 4244 heusse frz. 4131 heusse afrz. 5166 7jeM^ afrz. 4131 /je//^ lothr. 3015 /(^2' span. 3140 /;/?;ow frz. 4128
frz.
span. 3303 hijuelo span. 3302 Aifc gask. 3281 hilnr span. 3293 hiliza span. 3292
3303 3306 hiloire frz. 8035 hilvan span. 3306 himpar portg. 4139 hincar span. 3290 hinchar span. 4406 hinchazon span. 4407 hiniesta span. 3733 hiniesfrn aspan. 3242 Mwi(?f ltt. 7994 /iw ltt. 7994 span. Fenchel" hinojo 3246
^7^of
frz.
Mo
span.
4162 4165 nfrz. 5690 frz. 4160 /iOf/er span. 3622 hoec abearn. 3400 hogasa span. 3396 hogar span. 3398 hogne afrz. 4081 hognier afrz. 4081 hogue norm. 4079 hoguera span. 3398 span. 3415 /jojffl hojalire span. 3412 /ioic portg. 4163 hojoso span. 3414 hojuelu span. 3413 /iofc pikard. 3953 hokbt metz. 3954 oZrt rum. 9443 hole terara. 6053 holen wallon. 4238 holer afrz. 4204 holgar span. 3417 h olgin span. 3558
afrz. .4160,
hinojo
aspan.
,,Knie"
homard frz. 4236 hombre span. 4170 hombro span., portg, 4232
homecillo span. 4169 hrnern portg. 4170 homenage span. 4170
3737
hipar span. 4139
Kipotn rum. 4108 hiraut afrz. 4115b
Mc
mazed. 3281
4146 ^'sca. span. 4552 hisde afrz. 4148 hisser frz. 4149 histar bearn. 3733 ;w7o span. 3280 hive norm. 4150 hiver frz. 4126 hiver Her frz. 4124 Kivrenre mazed. 3229 Mvrire mazed. 3229
hirondeUe
frz.
homme
/w
Hksi lothr. 41
/iZao"freib.
4148 hidge bearn. 8494 Jiidzeore mazed. 3289 hie Biharia 3295 hie frz. 4093
hiieux
nfrz.
3.38^
Kmus
hiehle frz. -2821 Mehre span. 3230 hiedra span. 4092 hiel span. Galle" 3234
/io&e
afrz.,
pikard.,
/2
HotTinnisrh.
All
span. 8005a hulot frz. 416G hulotte frz. 4166,
Ati/Ia
hoqueton frz. 6910 hr norm. 4177 hr walloii. SOlf) hora span., l>orlg. 417(5 horncar spaii. 'M'M horadn spaii. 3433 horambre span. 3427 //o/7?a gpaii. 3593 hren jo spaii. 3093 h Order afrz. 4243 /or/t norm. 4181 horloge frz. 4183 hornia span. 3441 hortnazo span. 3442 hor>ni(j(i Span. 3445 hor)nigur span. 3446 hormigoso span. 3447 hormis frz. 3431 hornaheque span. 4182 lioniaveqne portg. 4182 honuiza span. 3451 hornija span. 3602 hornero span. 3601 horno span. 3602 horpedar span. 4194 horreur frz. 4190 /(o ro span. Fultei" 3405 /(orro span. frei" 4184 hol vor span., portg. 4190 3431 /(r.* iifrz.
span. 3572 hu m 080 span. 3571 /ji/na span. 4240 /jMMP frz. 4240 hoyati nfrz. 4081 hupro pikard. 4173 /j02 span. ,, Sichel" 3175 hnquer portg. 4227 oir span. Engpa" 3225 hur bretagn. 4178 ;t&e^ ltt. 4222 hura span. 4241 hitblol frz. 4166 huracan span. 4242 huehii span., portg. 4245 hurano span. 3428 huche afrz. 4245 hurde bretagn. 4178 hucher frz. 4224 hnrde norm. 4243 frz. 4224 /j<c/<'< hure frz. 4241 hiicia aspan. 3286 hure wallon. 8015 hilde b.-manc. 4579 hre norm., henneg. 4241 huebos aspan. 6079 hrgd b^arn. 3591 huebra span. 6070 hurgar span. 3.597 huego span. 3400 hur g an span. 3597 hiielgo span. 3417 hurkd b6arh. 3597 huello span. 3560 hu^ye b6arn. 3450 huer afrz. 4221 huron span. 3603 horsen lollir. 1941 huerco span. 60S8 harter afrz. 4244 /jorfo porig. 4194 huerfano span. 6105 hurto span. 3606 harze val de Saire 3431 huergano span. 6097 husma span. 6112 hosco span. 3611 huergo span. 6088 huso span. 3620 huero span. 6086 /jot ltt. 4203 huta span. 4247 porfg. huerto span. 4194 span., hospedar hulte frz. 4247 4199 /u<?5fi aspan. 4195 hure afrz. 4222 hospede portg. 4197 huytava katal. 6034 /mca span. 6114 huese afrz. 4195 hostage afrz. 4197 y*/ malmd. 7683 hyetama kalabr. 6467. hueso span. 6114 hoataje span. 4197 Aosfe portg. 4201 huesped span. 4197 hostigar span. 3617 huesie span. 4201 4162 afrz. huesto span. 4194 /jof I. 'itce afrz. 4221 hole nfrz. 4197 hiievo span. 6128 t frz., prov., kalal., pan. /(o^'i frz. 4198 portg. 4129 hoto span. 3224 /jiV/ey ltt. 7683 frz. 4246 I riim. 2832 /jM</e afrz. 4245 /jo//<? iapd run. 2883 hotfee frz., schwoiz. 4240 hugnenot frz. 2834 iarti rum. 2886 afrz., kalal. 4163 hol wallon. 4202 /ita' iarbii rnni. 4109 /jH/0 frz. 6054 houbillon frz. 4175 hoHblon frz. 4175 hnimai afrz., prov. 416.3 iatn runi. 4126 iascil rum. 2913 /Mir span. 3550 houcrt* frz. 4227 insomie rum. 4577 frz. 4084 /Hl frz. 6117 /)otfl ihlnda cngal. 012 hoHle frz. 8005 huissier frz. 6115 ihhtdo nizz. 6037 a hnil frz. 60.35 o^? frz. 4204 iftrwc prov. 2818 huitantc frz. 6037 houlier afrz. 4177 ibric rum. 4253 AH(/r0 frz. 6119 houppe frz. 4175
4243 4243 hourier afrz. 4177 liourqui' frz. 4227 //oj/r^ afrz. 4243 housetiH frz. 4195 hoK Seite frz. 4195 honspiller frz. 3753 hoiisse frz. 3753 hoHSser frz. 4229 /oua? frz. 4229 oy span. 4163 oyo span. 3102
afrz.
hourde hourdfr
nfrz.
422R
humhle
/er
frz.
42.30
porte.
hutiiilde
spnri.,
4235
humo
878
ic megl.
Wortverzeichnis.
3281
imbuinare ital. 1247 imburdugai campid. 1321 ilizl imbuto ital. 4286 ilkuhattsulu gallur. 7734 ?/H0 nprov. 4233 ici frz. 4129 icoan rum. 2833 illa katal. 4475 imena engad. 4276 illada katal. 4260 immagine ital. 4276 iQOU afrz. 4158 istr.-rum. 4545 illechar mnstert. 355 immantinente ital. 5339 i(l illes afrz. 4260 immergere ital. 4287 idade portg. 251 immina log. 6112 cam illier afrz. 4260 idas (niezi e ) illierare log. 5013 immoi campid. 4288 pid. 4257 imnaca entrad. 5584 illoe log. 4270 idatone log. 3963 imnacer eugad. 5585 iddu log. 4266 illoga amail. 4270 illorare log. 5127 idiil bergam. 3973 imo (da a som:mo) ital. 4327 illueques afrz. 4270 ie rum. 4260 imo log. 4288 iloga alomb. 5097 ied rum. 3974 ieder rum. 4092 imo8 rum. 5054 iluec afrz. 4270 hnpc rum, G132 iluire log. 2854 iello reat. 2851 impacciare ital. 4296 im obengad. 5047 iepurar rum. 4991 hnpn rum. ,,mit Federn im rum. 5058 iepure rum. 4991 versehen" 4302 ierbos rum. 4111 im obwald., veltl., vali)nj)n rum. spicken" sass. 4327 iere afrz. 4092 6514 ivia arum. 425 ieri ital. 4115 a impannata ital. 6204 iert rum. 4115 a image frz., portg. 4276 'inipr rum. 4292 imagine ital. 4276 iern rum. 4124 imparare ilal., log. 4293 iman prov., span. 142 ierrare log. 4124 iniprat rum. 4305 imhalconata ital. 907 ierrw log. 4126 itnprtu rum. 6160 ier/d rum. 5014 imbalsr bologn. 919 % imprfh rum. 4294 ie^i rum. 3018 imhattula log. 6945 impartir span. 4294 imbasfecare aperug. 983 7 frz. 4560 impartire ital. 4294 imbaslire ital. 981 iffiek altuengad. 4401 impatsevisi friaul. 6399 imbena log. 4433 ifiern engad. 4397 impastoiare ital. 4295 igera piem. 576 imbenuyare log. 4420 impays trevigl. 6161 iggye cerign. 4260 imhergere log. 4287 iglesia span. 2823 imbesse (a s') log. 4529 impazzare ital. 4290 impedicare aital. 4296 imbestire log. 4531 igniido ital. 5988 impelcare log. 6073 imbevere ital. 4279 igreja portg. ^823 impendere ital. 430,1 igual katal., span., portg. imbi rum. 411 ital. 4302, imbidai campid. 4535 impennare 238 6519 imbin rum. 4280 iguale ital. 238 imperatore ital. 4305 iguarmo aital., tosk. 4161 imbin friaul. 4280 impetiggine ital. 4306 imbitisare kalabr. 4536 iguar span., portg. 239 impiar venez. 6503 imbl rum. 412 iHliuzztil sass. 3000 impiastro ital. 2863 iie rum. Weichen" 4260 imbltoare rum. 413 impiceare ital. 6495 rum. Frauenhemd" imboccare ital. 4285 iie impiedec rum. 4296 5064 imbonir triest. 1208 impiegare ital. 4312 imbrc rum. 4281 ijada span. 4260 impigare log. 4308 imbracare ital. 4281 il frz. 4266 impigliare ital. 6503 ita kors., engad. 4260 imhrafatu lecc. 7093 impil rum. 6501 imbr}is rum. 1256 iipinknu sassar. 4982 impinamaint engad. 6147 imbrattare ital. 1279 US norm. 4475 impiner engad. 6147 imbre log. 4278 iie frz. 4475 impinge rum. 4309 imbreagu log. 2818 iles nfrz. 4260 impingere ital. 4309 imbriaco ital. 2818 iletd obwald. 4267 prov. Weichen" imbronciare ital. 1337, impipiri campid. 4279 ilha ^ kalabr. impisu (fie de 4260 6778 4304 ilha prov., In- imbue rum. 4285 portg. impittare log. 4313 sel" 4475 imbi comask. 4279
j
ilho
Romanisch.
tmpleA
879
:
nun.
4310
implir ciiRd. 4310 iniporre ital. 4314 inipoata iUil. 4314 iniposlime ital. 4314
inaVf rum. 1497 inctfmint rum. 1496 incahare ilal. 4338 incantare ilal. 4341
incanto ital. 6933 incpatr rum. 4342 incpt rum. 4393 hicape rum. 1625 incapeatrare ital. 4342 incrc rum. 1719 fncr) arum., mazed. 4339 incastrare ital. 4344 incatricchiare ifal. 2303 inavar veron. 4358
impoalore ital. 4314 imprandro vegl. 4317 impregnare ital. 4316 i>npreger frz. 4316 impr ender e ital. 4317 imprenta ailal. 4318
imprestito imprintari
ital.
4771a fndgHne rum. 4256 indettare ital. 4373 i/uieul friaul. 4369 uidevend iomb. 2569 indeve moden. 4370 iWt nital. 4368 iWtJJ bergam. 4373
*m/t<7o span., portg. 4.377 indilgar galiz. 2536
ffKftfnma rum.
siz.
6725 4319
ital. 2869 abergam. 4367 incidar amant. 4356 incigliare ital. 4350 ital., i. log., engad., incignare ital. 2867 friaul. in" 4328 f engad., friaul. ,, davon" tncinde rum. 4346 4368 incinfrignare ital. 2867 incin^ai campid. 2867 in rum. 5073 inctnge rum. 4352 in rnm. 4328 incrngere aital. 4352 ta friaul. 3965 incvnta ital. 4351 huvte rum. 4335 /cm/a rum. 4341 hmivrier engad. 4389 inciospare lucch. 1476 inakorgir engad. 85 infiri^^ri siz. 1939 inalhnri siz. 4332 incischiare ital. 4335 iiujlbernrsi ital. 606 i)^t7a aquil. 4356 innlbi val-sass. 4333 incloatro avenez. 4357 huilt rum. 387 incontra ital. 4361 uial rum. 385 incostro aital. 2869 huiinente venez. 5496 incrinarsi ital. 2311 inaniunit vegl. 5496 incndine ital. 4367 imvnte aital. 4335 cMrea rum. 43()0. 6019 inanli aital. 4335 inascn veltl., puscbl. 7932 t/ufrt portg. 4368 i/</</co ital. 4377 inavri engad. 2818 indtiriit rum. 2582 in bakii log. 9115 iiuhirno ital. 9145 inbosd gen., piac. 4528 ituidscn mail. 4368 t^Jfc veltl. 6559 H(/e aital. 4368 incalarse agen. 1520 w/e afrz., prov. 4377 HC<i rum. 488
imprond misox., veltl. 6777a impronta nital. 4318 iniprontare ital. 4319 improperar span., portg. 4320 iiproverare ital. 4320 improverdzii log. 4321 iniprii bergam. 6779 imprmedd mail. 4319 tnipnimui rum. 4319 impr und bergam. 6777 a impiignare ital. 4322 hnpunge rum. 6850 tmput rum. 4324 hnpu rum. 4326 imsrer engad. 5503 tw)t arum. 4545
indormentaar venez. 4382 indotta aital. 4383 indove venez., kors. 9028 indraachir engad. 7239
incendere ital. 4346 incepe rum. 4353 incercenar apad. 1941 ice< rum. 6958
incettare
ital.
4348
inchoQo portg. 4407 inchar portg. 4406 incheg rum. 2005 inehei rum. 4385 inchiedere ital. 4450 inchin atosk. 4129 cmd rum. 4359 inchinare ital. 4359
inchiostro
iiichizen
4388 9028 indulliri campid. 4.H85a induplec rum. 2801 indur rum. 4386 indurare ital. 4386 indurre ital. 4383 iea friaul. 5869 inebbriare ital. 4389
ital.
indugia
//rfM/a
friaul.
Hec<i
megl.,
sicbcnh..
siebenh..
rum. 2873
inec
megl.,
rum. 5869 ined^a lo^. 4265 ingula veltl. 3501 ine/ rum. 452 t'ne/ar rum. 451 inert metaur. 4390 ineacare ital. 4393 inevit mail. 4537 in fante ital., span. 4393 inff rum. 3209 jn/'dfui'd rum. 3212 infattnt engad. 4393
I
inferkire log.
j
infermit
'
ital.
ital.
infermo
4.397 porig.
infiaminarc
ital.
4405
3315
rum. 3256 iN/fj/e rum. 4402 infiggere ital. 4402 iN/fVm friaul. 4397 infiemo span. 4397
infier
infine ital.
3315
880
infingardo ital. 3313 infhikes bergam. 3313
Wortverzeichnis.
5830 8561 ifiorire ital. 4408 ingremance afrz. 5874 hmaverare aital. 5830 ingressa asiz. 4431 inflar katal. 440G innesto ital. 4436 inflor((ira) vegl. 4403 ingreui rum. 4428 innidu log. 3761 inflorl ruin. 440S ingriffare ital. 3871 irmokidu log. 4444 Infolcursi ital. 2059 ingrolo lunig. 4821 innomber ongad. 5994 infoJci nmail. 4413 ingrofio venez. 231 innoyare log. 483 ^H(jf/< irifolekare velletr. 3561 tess. 343 inobya val-ses. 6026 infolpmiarsa venez. 3173 ingunn engad. 4161 inocchiare ital. 4449 ivfost bergam. 4394 inguhhiare tosk. 4424 inod rum. 4445 infrangere ital. 4412 inguel engad. 238 inoge nlog. 4159 infrenare ital. 4411 inguine ital. 4433 inokas piac. 826 infrin rum. 4411 ingular uengad. 4538 inoke alog. 4159 ingr engad. 343 infrhige rum. 4412 inombrare ital. 4523 4400 i)ifru arbed. ingurar venez. 784 inondare ital. 4524 infrunire aital. 3539 ingust rum. 471 inorbar nordital. 6086 wfulcir amail. 4413 ingust rum. 467 inortsi Schweiz. 6088 infulec rum. 3417 ingvanen romago. 4161 inota, rum. 4443, 5346 infimdere log. 4415 iiih prov. 9079 inottor rum. 5847 infurQo portg. 3576 tnholb ( ochii) rum. inoicr rum. 4447 inga siz. 2869 4540 inpestiann engad. 6439 ingaholare tosk. 1666 inierb arum. 4109 inpid friaul. 6503 inimu rum. 475 inga g er regg. 9474 inprim rum. 6754 ingaliar avenez. 9474 inimigo portg. 4435 inquaglier engad. 2005 inganer engad. 4416 ininiigu log. 4435 inqicigin apad. 4367 ingagar friaul. 9474 initsd comask. 4440 inquirir span. 4450 ingannare ital. 3676, 4416 initsu velletr. 4558 ins prov. 4520 in gategar venez. 1770 ins rum. 4541 inivida val-sass. 4537 ingegnere ital. 4419 injunghe (m ) rum. ins rum. 4541 ingegno ital. 4419 4607 insd mail., gen. 4440 ingeniero span. 4419 insakwe ltt. 7586 inkalase lomb. 1520 Ingenieur nfrz. 4419 inJcandi ferr. 4340 insalata ital. 7521 ingenimchi rum. 4420 inkandir venez. 4340 insalvi ltt. 7586 ingenzare acampid. 2867 inkardzu log. 1984 insawus ltt. 7586 ingera mant. 576 inkaru reat. 4365 inschnuglier engad. 4420 inghehhiare tosk. 4424 inkavriulassi kors. 1649 inscorezzar apad. 2261 inghin rum. 4280 inkelare log. 4345 insder moden. 4467 inghiotre ital. 4423 inkinare mant. 4359 insed friaul. 4467 inghifi rum. 4423 inkituri siz. 4311 inaegna ital. 4463 inghip'toare rum. 3807 inklav friaul. 4358 insegnare ital. 4462 ingiarmare aital. 1699 inkler engad. 4482 inseguire ital. 4456 Angiastro venez. 2869 insegus log. 7777 inkrabistare log. 4342 ingimf rum. 2135 inkrava log. 1984 insei gen. 4457 ingina, rum. 4416 inseida bologn. 4467 inkreol bergam. 4362 inginocchiare ital. 4420 inselci rum. 7795 inkreser engad. 4361 ingirola moden. 574 inkrieddai campid. 1981, insemhle aital. 4465 2321' ingirr Inga log. 9071 insemn rum. 4462 ingittai campid. 4441 inkrubai campid. 4366 insempyar venez. 7930 ingiugnere ital. 4442 inkue nlog. 4223 insens piem. 44 i??^'?^ span. 4433 inkumtre friaul. 4361 insSri friaul. 4353 ingojare ital. 4424 inkujare log. 1998 a insertd ligur. 4459ingoJlare ital. 3210, 443) inkiiviteddu siz. 4365 insetare ital. 4469 ingoUire lucch. 4434 inkzen nlomb. 4367 insi canav., vercell. 4468 ingomhrare ital. 2075 inl judik. 4265 insidai campid. 4467 mgr rum. 4427 in migola pav. 5462 insieme ital. 4465 ingraviar venez. 4429 insitwi friaul. 4469 innaffiare ital. 4331
intiagrare lucch.
log.
imiaigare
Romanisch.
inskuraou gen. 2261
aportg. 4475 inso(io ital. 4469 inamyi'r- cngad. 4469 ins7iimi cngad. 4469
Ort
881
Invingt rum. 9338 invio agen. 4637 invit arum. 4586 invitare ital. 4635 inviu log. 9205
iiisomp friaul. 8454 insni regg., inoden. 4469 insorni campid. 8427 inaorir avenez. 2918 hispic runi. 8148
histnt
friaul.
intortochia rum. 406 intr friaul. 4511 intr rum. 4511 intrada log. 4511 intrare log. 4511 intrasatta kalabr. 4550 intre rum. 4485 a intreb rum, 4496 tntreg rum. 4479 intrego venez., lomb.,
gen.,
245
parm.
4479
4538 4540 involgere ital. 4540 (nt*o/t rum. 4540 invriaga val-sass. 2818 inzafardare ital. 3207 insenogld friaul. 4420 inzigare ital. 9618 imiaame agcn. 4354
in volare ital. involbnt rum.
0 ital. 28.30 io ert. 4270 io/a tirol. 9028 prov., ir katal.,
portg.,
4520 hitnmare ital. 4478 iutamnd lomb. 4478 intar regg. 4325 iiitrit nrum. 4491
int friaul.
4512 intrik vegl. 4479 intrhi gallur. 4484 introcqtie aital. 4158
intriguer
frz.
span..
katal.
obwald. 4545
prov.,
intarsiare
ital.
8571 a
intropiko venez. 4249b introppikore march. 8938 tntru rum. 4514 intruschiare aret. 4516
intsindi friaul. 4346
ira
ital,
4542
ira obwald. 4545 iraigne afrz. 593
rum. 4482
ital.,
intendere
log.
friaul.
intentardzu log.
inter log.
campob. 4140
4485
4446
intunerec rum. 4484 inua engad. 9028 ' inue log. 9028 interito ital. 8664 iiiuri rover. 343 Intermezzo aital. Unter- invadere ital. 4525 brechung" 4492 invalg tirol. 338 Intermezzo ital. Zwischen- invf rum. 4536 spiel" 5612 invedir alomb. 4532 intero ital. 4479 inveggia aital. 4534 Intesigu asard. 7901 invergolo veltl. 9224 Intessere ital. 4502 invem prov., katal. 4126 intiero ital. 4479 invemar span., portg. iniiiu rum. 493 4124 veron., trient., intima invemar e ital. 4124 bresc. 4503 inveme^iga aligur. 4126 invemer cngad. 4124 intimele friaul. 4503 invemo ital., porig. 4126 infinat rum. 8654 invers niail., piem. 821, intinde rum. 4483 4530 int'mge rum. 4504 inverse alomb. 4529 intingere ital. 4504 inverso ital. 4530 iritins voron. 8651 intintieddare log. 8750 investl rum. 4531 inviam friaul. 4126 intipari "siz. 8263 iniiarno vegl. 4126 intir engad. 4479 invider cngad. 9385 intirizzare ital. 8664 invidho (a ) amail. intoarce rum. 4505 4537 intonacare ital. 4519 inviemo nspan. 4126 intortigliare ital 8804
4545
engad. 627
irmaHU siz. 3743 irmo portg. 3742 irmito portg. 2890 irowi obwald. 242
ironda prov. 4145 irondela ital. 4146
ir
frz.-dial.
2897
4475
afrr.
iaamhrun
iMr/
4550
4548
isbirridare log. 6967 i>co portg. ..Kder" 2913 ica portg., span. Zuniaehil
iscla
4475
friaul.
3018
ft6
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
882
isisa bergeil.
isita
Worlverzeiclinis.
4541
istrada
log.
8292
obwald. 3074
rahmen" 6504
Zun- ispiga
campid.
log.
8145
der" 4552
iska
siz.,
kalabr.,
kalabr.
Ufergebsch" 4475
iskadriare log. 6918
8160
istriga
2913 islcala log. 7637 iskardzu log. 2915 iskarpeddu log. 7642 iskarpindzu log. 7643 iskecatu alog. 1443 iskelfyone log. 7741 iskibbulu log. 2658 iskidare log. 2970 iskifymie log. 7741
iskai campid.
iskUa
log.
7991
iskire
7722 7760 iskoba log. 7734 iskoberrere log. 2659 iskobulu log. 7734 esfcoZa log. 7703 iskolanu log. 7704 iskolare log. 2978 isfco?ca log. 802, 8442 fcoZ/ia log. 802, 8442 iskorfyone log. 7741 iskrianu log. 7744 iskriere log. 7745 iskroffyone log. 7741 isfcwa log. 8269 iskiidere log. 2998 iskudu log. 7759 iskultu log. 2662 iskurigare log. 6019 iskurrere log. 2992 iskurtone log. 2420 iskiiru log. 6020 iskuttinare log. 2998 4475 ^s?a span. isneZ afrz. 8047 ^s^? uengad. 6116 ^soZa ital. 4475 ispada log. 8128 isparger e log. 8120 is^aw log. 8113 ispeare log. 6439 isperare log. 8141 isperelare log. 8144 isperiare log. 8143 ispemegarse beir. 3045 ispidzare log. .,kmmen' 6503
log.
iskivu
log.
6503 ispinginare log. 6513 ispiyii log. 8133 ispobulare log. 6654 ispodzare log. 2602 ispola log. 8167 isporta log. 8179 ispozare log. 8175 ispozii ital. 8177 4148 isjj^re prov. ispringinare log. 6513 isprone log. 8178 ispuma log. 8189 ispumare log. 8190 ispiintare log. 6847 ispyene log. 8164 issara log. 4176 issare ital. 4149 iss/r afrz. 3018 log. 4541 i'ssit isi afrz. 4553 4469 a isto log. Lfa(?m log. 8233 istaddu log. 8242 istadi campid. 245 istadiali campid. 245 istampa log. 8224 istanga log. 8227 istantardzu log. 8232 istanu log. 8228 issare log. 8231 istate ital. 245 istattsu log. 8234 wfflw log. 8234 ^s^e^'a log. 8246 istendere log. 3083
istentardzu
log.
istrina log.
istring er e log. 8315 istrinta log. 8305 isirintu log. 8305 istriore log. 8306 istripides log. 8912 istrokire log. 3094
istrumare log. 3090 istrumindzu log. 3090 istruneddti log. 8339 istudare log. 3110 istunda log. 8329 istuppa log. 8332 ^s^r piem. 8235
isturridare log. 8250 isturulu log. 8339
rum. 5020 frz. 8518 Yeiri lyon. 4965 ifeZ afrz. 8543
//
itague
iterfsa
alatr.
velletr.,
sublac,
5987 i^na siz. 5187 7s!m engad. 824 iitemo arcev. 2882 iifs agnon. 235
ittseke
molfett. 235
rum. 9028
span.,
portg.
4559
2883 4252 iu0 frz. 4559 iueZ afrz. 238
ire afrz.
^^'0
altarag.
3083,
8232
isterdzu log. 3081, 5589
isterrere log. 8248 istiercu astur. 8245
2S%a
log.
9279a
log.
istimarum
3684
4126 4559 ifi ital. 4252 iviqon aportg. 4251b ^^!^er wallon. 4126
galiz.
ivemo
ivette frz.
8340a
8279
Rumnisch.
r aprov. 2820 ii-rogneirz. 2819 ivrqn wallon. 39 izanhrun prov. 4550 izal obwal.l. 1)099 izar span. 4149 izargare log. 7601 izart gask. 4548
883
jaquir katal., AHpan. 4680 iura 8pan. 7674 jiirabe span. 7675 jaramago span. 7966
hianC
;rte<
afrz.
afrz.
3758
I
frz.,
prov. iJ635
izdrohhare
log.
3109
izerna prov. 4259 izgarrigare log. 2652 iz^ogare log. 4609 izgranJzare log. 3844 izi wallon. 98
izili
(campid.
izmayonare
log.
4259 5311
izmiddure log. 55T;J izquierdo span. 3116 izrahle prov. 93 iz venture log. 3112
izvirgindzare log. 9364 izvulare log. 3910
3648 3652 jaina prov. 4578 jais nfrz. 3635 jal afrz. 3664 joi vegl. 4266 jalais frz. 3656 jalareiu prov. 3643 ;aZde span., portg. 3646 jalear amlal. 3996 jaleco span., portg, 9582 jalet frz. 3656 jalir afrz. 3652 jahna span. 7511 irt/ne afrz., portg. 3646 jaloie afrz. 3656 jalon frz. 3652 jitloquc span. 7713 jaloux frz. 9613
jaule
jaillir
nfrz.
I j
afrz.
jarcia
span.
3616 3690 Jargon frz. 3685 jarifo span. 7676 ;ar;e? afrz. 3685 jarle afrz. 3747 ;ar/e/ frz. 3746 jarope span. 7675
portg.
iflref
frz.
3944
jarre
j
frz.
Sommerhaare
jainaca
amerik.-span.
4020 Jambe frz. 1539 izvurdzare log. 4109 ia?rt6Ze frz. 3726 t2r^a aital. 4558. jambon span. 1539 jamelgo andal. 3171 jamete span. 4123 J. jamme afrz. 3725 frz., prov., kalal., portg. jamuga span. 7560 4572 ;rtna atosk., aprov. 2624 ya&aZt span. 3940 janeiras portg. 4576 jahega span. 7667 Janeiro portg. 4576 jabeque span. 7G68 janella portg. 4575 janfoulrc prov. 3622 iflfcie frz. 3686 janglar prov. 4574 * ia&o span. 7589 Jabot frz. 3623 jangier afrz. 4574 ^ ;aca alog. 3636 janissaire frz. 4583 jacasser frz. 4567 janizaro portg. 4583 jdceita katal. 4578 janizaro span. 4583 ^ jacena span. 4578 iaw f /'o/V nprov. 4589 jantar portg. 4584 jacerina aspan. 3947 7rt/e frz. 1542 Mc^re frz. 3698 jacher ez afrz. 3698 yn7i/e afrz. 3678 jantre judfrz. 4251 jaco span., portg. 4567 janiier frz. 4576 jarfe frz. 4260 jadeaii frz. 3625 jaque frz., prov. 4567 jaque span. 7669 jadis frz. 2632 jaqueca span. 7673 yaei afrz. 3631 jaqites frz. 3640 jafuer afrz. 3634 jaquette frz. 4567 jagonce afrz. 4249a jaquilado span. 7669 jahet kalabr. 4562 jai frz. 3640 * Das Wort scheint ioan prov. 3758 germ. Ursprungs zu sein, * Vielmehr zu arab. </asr vgl. holl. jangeleii, schwed. Brcke" RIEB. 1916, 7. jangla, NTF. IV, 7, 22.
y'rt
3690
jarre frz. Krug" 3944 jarre afrz. 3746 jarrete span., frz. 3690 jarrelihre frz. 3690 ;arrt afrz. 1716 jara frz. 7694 tarier afrz. 2871
;arf
i
'
3684 4566 3696 jaseran frz. 3947 jasmim portg. 4577 Jasmin frz., span. 4577
afrz.
;ae
!
prov.
7814
jauger frz. 3686 ;oM/a span. 17iK) jaumikre frz. 4101 /me nfrz., prov. 3646 jaurado span. 785 ;aMre katal. 4562 ja u semin nprov. 4587
javali portg. iavar(t) frz.
3940 3623 ;at*eai( frz. 3627 ja teile frz. 3627 javelot nfrz. 3624 ;<}j/an span. 3758 jazcna prov. 4578
jazer
prov.,
portg.
4662
884
jazerina aportg. 3947 jazilha prov. 4563 jazina prov. 4565
jofl'o
Wortverzeichnis.
portg. 4588 portg. 4587
katal.
jouvenceau
frz.
4640
jogral
johada
jo'i
4610
2830 jean-de-Gand
ie nfrz.
jouvre afrz. 4602 iova katal. 4610 yove prov., katal. 4642
4589 4589
afrz.
4590
jovem
jove?.
portg.
4642
4580 jehui afrz. 4572 jeine afrz. 4580 jeja span. 7629 jejuar portg. 4581 jejum portg. 4582 jejun prov. 4582 jejimar prov. 4581 jewe span. 7811 jenahe span. 7933 jensemil nprov. 4577 jequir prov. 4580 jera span. 2625 jerga span. 3685 jergo span. 7848 jerigonza span. 3685 jeringa span. 8504 jerj7o galiz. 7857 ;ef frz., prov. 4569 jetar arag. 4568 je^er frz. 4568 jeu frz. 4588 jeudi frz. 4594 jettn frz. 4582 jeune frz. 4642 jener frz. 4581 ;i&m span. 7828 jilguero span. 7924 jimbro portg. 4624 jimia span. 7929 iuoque span. 7713 jiride span. 9580 ;Vsca span. 7877 ;7^ar span. 4568 -jneapn rum. 4624 }0 prov. 4610 ;oaZ afrz. 4603 Joe Tum., prov. 4588 joch katal. 4588, 4611 joeiro portg. 5111 joel frz. 6038 joelho portg. 3737
4588 5112 JMa alog. 4610 jubo portg. 3951 joUvettes (danser les ) juc frz. 4611 frz. 6056 juc rum. 4585 Jon frz. 4579 Jude rum. 4599 Jone frz. Stechginster" judee rum. 4600 4579 ^(Ze/ rum. 4601 Jone frz., prov. ,, Binse" judeu portg. 4598 4619 judici prov. 4601 jonch katal. 4619 judio span. 4598 joncha prov. 4620 iMegro span. 4588 jonek valenc. 4626 juelh prov. 5112 Jongleur nfrz. 4586 jueves span. 4594 jonher prov. 4620 span. 4599 ?ite.^ jonquille frz. 4619 jug rum. 4610 jontura prov. 4618 ;M<7a?' span. 4585 jugar rum. 4604 iope span. 4627 /opo span. 4627 jugastru rum. 4605 Jornada span. 2700 ;M^e frz. 4599 juger frz. 4600 Jos rum., prov., katal. 2566 juglar span. 4587 josquiamo span. 4250 JM^^o span. 8419 7"os^a prov. 4644 jugo portg. ,,Joch" 4610 4645 jostar prov. portg. Kelllader' jugo josfe afrz. 4644 4609 juguire log. 2785 joster afrz. 4645 jotte frz. 4637 juheu katal. 4598 jottereaux frz. 3625 juhi katal. 4601 joM afrz. 2830 juieio span. 4601 ioM katal. 4610 juif frz. 4598 jouha galiz. 1998 juil afrz. 4612 joubarbe frz. 4593 juillet frz. 4612, 4625 ;ou0 frz. 3625 juimbre portg. 4624 jouelle mfrz. 4603 juin frz. 4625 juindre afrz. 4623 iower frz. 4585 juis(e) afrz. 4601 joufflu frz. 3625 jo^rar prov., katal., portg. joug frz. 4610 juiz portg. 4599 4585 70iaV frz. 3702 juizo portg. 4601 joglador prov. 4586 joujou frz. 4585 jujuba span. 9627 joglar prov. scherzen" 70Mr frz. 2700 jujube frz. 9627 4586 julc nprov. i611 jous prov. 4594 joglar prov., katal. Spiel- jousbarba prov. 4593 julep frz. 3952 mann" 4587 julepe span. 3952 jouste afrz. 4645 jogleour afrz. 4586 jouter nfrz. 4645 julepo portg. 3952 julgar portg. 4600
joyau
;o/o
3705 ;oeZ prov. 4588 joindre frz. 4620 jointure frz. 4618 ;oio portg. 5112 jolda portg. 3763 3704, 4590 ;ioZi frz. ioliu prov., katal. 4590
joie
afrz.
nfrz.
span.
Romanisch.
julh
jiilho
jiili
886
span.
prov.
jMjrtg.
4612 4012
4.')1)()
juabarba
katal.,
kadena
ktider
log.
1764
61
4593
JHMclo nprov. 4646 jusenle span. 2566
trtont.
aspan.
4612 jidl katal. Lolcli" 5112 jumar aleiii. 4581 jiininrt frz. 4613 jumbre portg. 4624
jumeau
frz.
3721
'
jiitnen prov.
4613
' !
jutnent frz., kalal. 4613 jumenta prov. 4613 jumento span. 4613 jumplu nprov. 4614 jutic ruin. 4641 jim<:a portg. 4615 ;MWfo portg. 4615 4619 jiinco span. jime ruin. 4642 jiinego nprov. 4626
'
nun. 4607
katal.
jimgir
/7i)j
4620
prov. 4625
junho iwrtg. 4625 junice runi. 4626 juni(n)c rum. 462(5 yjmio span. 4125 jimquillo span. 4610 ji<n/ span. 4620 juntar span. 4620
katal., juntnrn span. 4618
portg.,
jnny katal.
jttnyir
4625
4(520
katal.
nprov. 2456 kadra lomb. 1488 kadrea log. 1768 4635 kadrega niail. 1768 jitslo span., portg. 4635 kadria acngad. 6918 jiiteux frz. 4(533 kadriil vegl. 6921 jutge prov., katal. 4599 kadnga tessin. 6918 juljiir prov., katal. 4600 kadriyu log. 2303 juzan prov. 2566 kadriivi obwald. 6922 juzarma prov. 3749a kadueiao nprov. 1726 juzgar span. 4600 kadzare log. 2005 juzieu prov. 4598. kadzu log. 2006 kaegd gen. 1515 kaeatiuzu gen. 99 K. kaezl bresc. 1638 ka cngad. 3965 kafaio irp. 3636 li norm. 1616 l'afuol engad. 1796 knhede nprov. 163S kafuorky^ neap. 1796 Hahga cngad. 1789 kdfur nprov. 4142 hnh ida nn i og 1 668 ka fret lothr. 1796 kahidare log. 163.") kagare log. 1443 kabidn log. 1668 kage kors. 1515 kabiita log. 1637 kagld friaul. 2005 kabiyu log. 1640 kag bretagn. 1443 kaboni canipid. 1641 kagon venez. 1443 kaborka val-niagg. 1796 kagoya triest. 2114 kaguto gask. 2114 kaborna lyon. 1796 kabot ostfrz. 1647 kaguy poilev. 2358 kabra canav. 4653 kaqyarmie kors. 4752 knbre berrich. 5253 ki trcvis. 1668 kbrei motz. 5253 kaikade poitev. 6935 kabriola canav. 4653 kaikayo mons. 6935 kabn log. 1668 kaimmele Cori 1516 kabiide log. 1668 kain piazz. 46.58 kahuCa pa^k. 1640 Kainf abbruz. 4658 kacer enK'td. 1662 kaine sublac. 1.516
;u^ar span., portg. 4645 juate frz., prov., katal.
1
.
jusque frz. 4368, 9295 juaquiame frz. 4250 juata Span. 4644
Kader friaul. 1451 kadin lomh., niaiit. k'ndin friaul. 1769 kadinu log. 1769
1769
kadomo
juramejU 4629
prov..
katal.
jurameiito span. 4629 jut'mtnt rum. 4628 ;Mrnr prov., katal., span.,
kaola canav. 1737 kadola veron. 1770 kn6ottoro lucch.^1738 kadaina engad. 17(>4 kadalettu campid. 1759
kairf neap. 1697 kaia lomb., comask. 3639^ kaii cngad. 1451
kaitta
4630 4630 jurel span. 7627 juremetit^ frz. 4629 jwrer frz. 4630 junj frz. 4630 jws frz. ..Brhe" 4633 jus afrz. abwrts" 2566 JHSont frz. 2566 jHsante portg. 2566
portg.
juree
afrz.
kadar vcgl. 1451 kadassu log. 1766 kaddardzu log. 1440 kaddare lojr. 1521 kaddigare log. 1439 kaddit log. 1521 kode nprov. 1755 kadelai campid. 1783 kadelanu log. 1758 kadelo nprov. 1763
kkabo arag. 1445 kakapohtu sublac. 9121 kdkkalo tarent. 1445 kakantif abruzz. 1443 kdkkamo volletr. 1446 kakkaveUf abruzz.. neap. 1444
1
AR.
hd.
gaia
886
Wortverzeichnis.
kaho bretagn. 1443 kako b.-manc, limous. 2009 kakose sdwestfrz. 4687 kaktone sdwestfrz. 4687 kakumbara kalabr. 2072
kalinverna trieat. 4126 KalV friaul. 1491 kalkare log. 1491 kalke log. 1534 Ualkera engad. 1492 kalkina log. 1561 kakutnidda siz. 1553 kalkon lomb. 1491 kalkon friaul. 1491 kal vegl. 6927 kald friaul. 1487 kalkon u engad. 1490 kallekye abbruz. 3655 knlab berrich. 1450 kalkut friaul. 1491 kalamu log. 1485 kalandra log., nprov. 1486 kahnon venez. 1485 kalaputtsa abruzz. 1443, kal westfrz. 7970 6880 kalufo nprov. 4688 kalar lomb., veron., ob- kaloma siz. 1535 kalonda engad. 1508 wald., nprov. 1487 kalori campid. 1526 kalare log. 1487 Tialsina friaul. 1501 kalarige log. 1482 kalarvigu campid. 1482 kalsirel veron. 1502 kalaster nmil. 17621 kaltener astur. 1668 kalavirgu campid. 1482 kalto veron. 1488 kaltsd friaul. 1497 kalavre piazz. 1450 kalavrie neap. 1482 kaltsaider bologn. 1502 Jcald mnstert 1533 kal norm. 1516 kaUaina vegl. 55 kaluda borm. 3664 kalcestre lonib. 1500 kalofo nprov. 4688 kaJd friaul. 1506 kalhika gallur. 3663 llaldiere friaul. 1503 kalumar venez. 5161 kaldira obvvakl. 1505 kalumari siz. 1535 kaldom bologn. 1504 kalun obwald. 1523 kaldu log. 1506 kaln norm. 1517 kaldu minoni sassar. 5581 kaluoster uengad. 2427 moden., regg. Ualur engad. 1526 kaldzela 1520 kalra val-ses. 1528 Ualilra engad. 1528 kale log. 6927 kale lanH. 1487 kalv engad. 1582 Male grdn. 1487 kalvn log. 1532 kale wesliTz. 7920 kama log. 1779 kaledzan bologn. 1516 kama istr. 8199
kamhla engad 1692 kamblar judik. 1564 kamhra engad. 1545 kambra(rs) lomb., emil. 1564 kambrozen bresc. 1564 kambursel arbed. 1677 kme abruzz. 8199 kamein bologn. 1549 kamin engad. Kamin" 1549 kamin engad. ^Weg" 1652 kamineda engad. 1548 kamingoni campid. 5851 kamischa engad. 1650
1624
1556
veltl.
puschl.,
nordital.
kamper
1558
kalendza romagn. 1516 kalendeo aret. 1508 kaiegar pd. 1515 kalen norm. 1517 kalger engad. 1515 kali bergam. 1516 kali friaul. 2006 kalidzan lomb. 1516 kalie piem. 1515 kalif bergell. 1516 kaiig piac, ferr., romagn.
1.516
kamalu
gen., kors.
4021
kamaya
kaiige log. 1519 kaligo venez., friaul. 1516 kalima zagar. 1516 kaiin friaul. 1516 kalina velletr. 1516
^
kamha
galiz.
1591
S.
zu cadastre.
Romanisch.
hinderf kandcrol
al)rnzz.
887
karaHattulu kom. 8569 karazare log. 7070 karhone log. 1674 kariida campid. l.')02 karcimina siz. 6411
1615
kanison
friaul.
161^
comji.sk.
1578
log. kantu Gesang" 1620 kantu log. wieviel" 6933 karirel vel'l. 1.502 kaiiii l)prgam. 1583 karda cmil. 2'M)\ Katiild ninstcrt. 1622 karda6ia siz. 1687 kanudii log. 1622 kardeddu log. 1686 kanua kors. 1930 kardieri campid. 1506 kanufo tarcnt. 1607 kardone abruzz. 1685 kannle friaul. 1607 kardu siz. 1687 ArrtMiJ bergain. 2.897 kamtos engad. 1610 kardura log. 1505 kdnijgya latent., kalabr., kannsa friaul. 1606 kardz gen. 16S8 siz. 1589 kanva engad. 1591 kare lyon. 6921 Kanvella engad. 1591 kiinikd velielr. 1581 karedz bresc. 1691 kanio(l) engad. 1591 kanikkye abruzz. 1586 karettsf abruzz. 1725 kaniko nprov. 4722 kao venez. 1666 karezima log. 691 kanilora neap. 1589 Uaryer engad. 1719 karga veltl. 1796 knninti log. 1990 kaork misox. 1796 karii neap. 1692 kap tessin. 1641 kani'u abruzz. 15S8 karid friaul. 1619 kanits friaul. 1604 kapd abruzz. 1668 kariaza log. 1823 kanire t'riaul. 1566 kapfibballf abruzz. 1668 karientaa obwald. 2258 kankarare log. 1574 kapamwondf abruzz. 1668 karigas campid. 1690, kankeru log. 1575 kapafio mass.-carr., beir. 5825 kanna log. 1597 1643 krim jur. 691 kannakka siz., kalabr., kapknl abruzz. 1668 karimd lomb. 1485 neap., abruzz. 1860 karinaUd'i log. 1692, 8569 kap^ engad. 1645 kannnruttsu siz. 1568 kpel pikard. 4670 karinu log. 1725 kannedu log. 1603 ' kapelaflf abruzz. 1626 kariota siz. 1696 kannila di pikuraru siz. kapella engad. 1644 kariu siz. 1697 1578 kapernatur^ abruzz. 1791 karkade deux-sfev. 6935 kannilu6eta kalabr. 1578 kapikkyn kalabr. 1640 karkadele regg. 1491 kapiel friaul. 1645 kannuya sublac. 1607 karkan monferr. 1491 kano nprov. 1621 kapiele friaul. 1644 karkandzu log. 1490 kanl engad. 1583 kapinko-i norm. 8566 karkarattsa siz. 4674 kanohi bcrgam., venez. kapi'ari siz. 1635 karkavena piem. 1491 1607 kapito velielr. 1668 karkayot lotlir. 6935 knnserd nprov. 1574 umbr., niarcb. karker parm. 1575 kapi'on knuset prov. 1573 a 1638 karkos bresc, bergam., kanso gask. 1541 regg. 1681 Ikapittse Bari 1640 kiis pikanl. 7817 Ikappttliari not. 1646 karku log. 1491 kant frianl. 6933 kaprnina vogl. 1647 karloH comask. 1726 kanid frianl. 1611 kapitt obwald. 1640 karmarii siz. 5254 kapun engad.. friaul. 1641 karimtn obwald. 1700 kantabrna pioni. 1611 kam engad., Iriaul. 1706 knnfarana lomb. 1611 kpuia neuenb. 2105 kantare singen" kar engad., friaul. 1721 kamai engad. 1764 log. 1611 karnafia log. 4126 kara log. 1670 kantare log. Zucker" karabaso nprov. 1683 karnas comask. 1764 6905 karabattsa siz. 1623 karntUsii siz. 170i vonez. karnel belhin. 1703 knntarela venez. 1614 karamal piem., karnir>il puschl. 1702 kanfarel'a march. 1613 1485 kantaru log. 1614 kar sav. Ziegel" 6920 karampano friaul. 4755 kttnler rogg. 1615 karampia venez. 4756 kar sav. Kuhscbollo" kaxtcr enj;acl. 1611 6921 karani parm., piac. lomb. kanierdzit loj;. 1615 4679 * Mit Tonverschiebung romagn. kan'ir lomb., 1 L. karga. ru 1657 RDRom. V, 173. 1617
i
kando'a trevis. 1G07 kaue loR. 151)2 haue norm. 151)0 kanel engad. 1568 kanflf ceri^ii. 1607 kaiiera lomb. 1588 kanenle f'riaul. 16U0 knnevel'i misox. 1976 kanf eugaCl. 1591)
Wortverzeichnis.
6922
karobi mail. Fabohrer"
9260
Uarl nordital. 1694 karolo transmont. 2243 karoskle gask. 1726 puschl. bergell., karot
karul friaul. 1694 karula neap. 1692 karus lothr. 4677 karusiellf neap. 2256 karspi mail. 1727
kataiuya
bellinz.
4684a
karusu siz. 2256 karuz bress-louh. 6922 karvaya romagn. 2313 karveddu log. 1826 4675 karviale vegl. 1826 karzinar obwald. 1725 karot bergam. 6921 kart engad. 4675 kas lomb., novar. 1660 Tias tergest. 1738 karota bergam. 4675 venez. ks lothr. 6930 lomb., karozello 1721 kas norm. 9511 kasa tirol. 1658 karozo astur. 1726 karpar nordital, rtor. kse pikard. 1658 kaser pikard. 1662 2313 kasi pikard. 1658 karpari siz. 1711 karpekd neap. 1713 kastle log. 8606 katoyu siz. 4684 a karpia versil. 1711 kask nprov. 6941 katraida vegl. 1768 karpiila obwaH. 4760 kaskai campid. 6941 katr pikard. 6936 kaskare log. 1733 karpiari siz. 1711 siz., kalabr. katsarittu kaskaveld nprov. 1771 karpien obwald. 1710 6895 kashiol nprov. 2424 karpint friaul. 1710 katsis friaul. 7984 karpiun val-ses. 1714 kaslet veKI. 1745 kattiva siz., kalabr., takarpluz norm. 1770 kasoal veron. 1658 rent. 1663 karra sassar. 6921 kasora tirol. 6939 katun nprov. 1770 karrada sassar. 6921 kaspine log. 1711 katuran mirand. 2282 karrainari log. 6921 kaspola misox. 2434 katurnu alemt., beir. 2282 kst friaul. 4682 karras nordital. 1862 kau campid. 3708 kastana engad. 1742 karrasegare log. 7764 kau obwald. 3965 kastandza log. 1742 karrazu campid. 1702 ku pikard. 774 hasteddu log. 1745 karre log. 1706 kaud engad. 1506 canav. 1746, karrera engad. 1721 kasteyer kaudro nprov. 1505 6925 karrogu log. 2238 kauko vegl. 4159 Masti obwald. 1745 karrole bearn. 1.726 kaukotrepo nprov. 1494 kas'iai campid. 1746 karru log. 1721 kaula velletr. 1795 Uastiel friaul. 1745 karrudzu log. 6922 kaula log. 1778 kastigire acampid. 1746 karruga lucch. 7426 kaumarinu log. 1796 kastine friaul. 1742 karrulcka log. 1720 kaun engad. 1592 kasfr engad. 1748 karsmona bologn. 2318 kaun nprov. 1794 Tcastrd friaul. 1749 karstlaim obwald. 1888 kaunas mnstert. 1621 kastrer engad. 1749 kart poitev. 6936 kauni nprov. 1794 kasur abruzz. 2256 karta log. 1866 kaunt engad. 1620 kai-ta engad. 1866 katd lomb. 1661 kauro tarent. 1442 karte friaul. 1866 kat friaul. 1661 kausana piem. 1633 karte lyon. 6936 katafaru kalabr. 1450 kavade engad. 1636 kartedda siz. 1722 katafis norm. 6945 kavadzin veron. 1638 katakoggiii siz. 1755 kartitsade istr. 2264 Kavaistre engad. 1631 katalana mail. 1758 kartle wallon. 6936 kamt friaul. 1440 kartu log. 6936 katalaner obwall. 1758 kavat engad. 1440 kartufle sdfrz. 8966 katalona piem. 1.758 kavalga friaul. 1439 kartus nam. 8966 katanannu ka'abr. 5817 1443, karu log. 1725 kataputtsf abruzz. karga parm. 1692 6880 1 Greisenalter". karugu gen. 6922 katarigoJa trient. 4684
kate piem. 1661 katef norm. 6945 katelen pikard. 1758 katelina bergam. 1636 kater emil. 1661 kater engad. 1661 katero kors. 1966 katerpece tirol. 6947 katigol crem. 4684 katille abruzz. 1763 katin jur. 6285 kaiinel rum. 4997 katitsole pd. 4684 katla bergell. 1488 katlie nprov. 1770 katoi bergam. 4684;a kator grdn. 2289 katarigole venez. 4684
Romanisch.
kavalifcr engad.
1489
lomb.,
Ike^^one
keiro
niolfel.
381
kavan
pjem.,
nprov.
1692
nprov. 17HG kavae Schweiz. 1786 kavanu log. 1591 kavaya piom.. 1976 kavayon mant., regg. 1440 kavdaiia enii'., lomb. 1633 kavdel roniagn. 1632 kavden pav., rogg. 1636
fcard cn^fiid.
keji'i log. 2823 kgki norm. 0509 n keke monferr. 4687 kekeyd waall. 4687 kekeyar kalabr. 4687 kekeiu Sdwest prov. 4687 ki log. da" 6964 kekinar bellun. 4687 k'i engad. 6953 keku siz. 46K7 kibudda log. 1820
!
ketin norm. 1451 ket pikard. 4704 ^ketru siz, 1966 k(vi lolhr. 235.H Hevra engad. 1647 k'fza engad. 1728 ki log. wer" 6953
'
1G28 1632
kehil
friaul.
4687
k^nai westfrz. 1592 kenare log. 1808 kavial pieiri. 1632 kentra dalmat. 1815 kavitd abruzz. 1 792 kene alog. 7936 kavon^ abruzz.i neap. 1794 ketiek pikard. 4722 kavorkyu siz. 1796 kenka parm. 4134 kavra iiiaul. 1647 kentra dalmat. 1815 kavrela romagn. 1647 kentu log. 1816 kavrin obwald. 1647 kentubes log. 1813 kavril eii^ad. 1649 keutupudzone log. 1812 kavuru mazcl.. log. 1442 kplita sav. 2395, 4725 kavrir obwald. 1647 ker dign. 1697 k'(tvnil friaul. 1049 ker engad. 1725 kaviitf abruzz. 1798 kera log. 1821 kawilenj engad. 1796 keia en(^ad. 1692 kawir wa'lon. 1774 kerbu log. 1850 kayera neap. 1670 kerkiri siz. 1900 kayo arct. 1697 kerkitore alog. 1944 kerku log. 6951 kaygf abruzz. 1789 kaza log. 1728 ker 6 lyon. 2412 Kaze friaul. 1728 kerrere log. wollen" 1832 kaze gen. 1519 kerrere log. sieben" 6923 kaze norm. 1728 kersi norm. 4781 kazi log. 6937 kertare log. 1840 kazid{1u rampid. 6938 kertg rouch. 4771 kazieu nprov. 1737 kerlin norm. 2317 kaziero nprov. 1735 kerva log. 2313 kazio comask. 1745 kerviolit alog. 1846 kaznera comask. 1743 keninu log. 1847 kz norm. 1540 kervH log. 94 ka^l engad. 1737 kesa dalmat. 1728 kazu log. 1 738 keis oslfrz. 6509a kg waa., .sav. 6966 kessa log. 5696 kea log. 1462 kesH'ire log. 1840 keba venez. 1 789 kestor obwald. 1747 kedda log. 1802 kesiira lecc. 1904 Uefa sdostapul. 3782 kgsva log. 2313
.
kida log. 76 kidda siz. 1802 kidmtdza log. 2436 kidru log. 1957 kiiza log. 1913 kidzu log. 1913 kier engad. 1443 kigula log. 1897 kijina log. 1930 tA-f/f abruzz. 1899 kikiyd waall. 46M7 kil6u log. Kreis" 1947
kiUu
kiligia
log.
Wink" 6955
log.
2322 3716 kilirazu log. 1466 kiru log. 2324 kima log. 24.38 kimhan'a log. 6963 kimhe log. 6964 kimige log. 1915 kina ga'iz. 2326 kinai wallon. 4722 kinde bearn. 6966 kinga log. 1926
kilibrare
log.
4722 2112 frino/ crem. 2395 kintana piem. 6966 kinle b6arn. 6966 kintordza log. 1920 kiprd gallur. 2313 kirigitas campid. 4684 kirkare log. 1938
fenfc
wallon.
siz.
kinku
kirkituire
log.
1941
kirkopH
siz.
|A-*>iki(
log.
t
6712 1948
log.
kirkuvroHg
19l*<
\kita
alog.
76
890
kitikite siz. 4684 kitto log. 1954
Wortverzeichnis.
2009 kok norm. 4733 Kok engad. 1995 engad. koka nordital.j friaul., vvallon., 2009 Map rouch. 4708 kokai parm. 1491 koke friaul. 2009 Map cant. 8657 kokela lyon. 2362 Map vvallon., rouch. 4706 kokkinu messin. 2008 klap vvallon. 4706 a kokka log. 2009 2009 klar friaul. 1963 klaud friaul. 1984 koccoro lucch. ,, Scherbe" kokky abruzz. 2011 kokkyele abruzz. 2011 2011 klauder uengad. 1967 koMa engad. 2009 kocen engad. 2008 klavafora puschl. 9295 kd engad. 4733 koko!ahe\\j.a., mant. 2009 klave vvallon. 3790 kokolozo venez. 2009 kodd lothr. 1881 klef cngad. 1981 kUp4 wallon. 8027 kokorin mail. 2009 kodakasola bell an. 6339 kodafs mail. 3826 kokoro log. 2009 Mer engad. 1963 kokr norm. 1733 koddi velletr. 9180 Meve friaul. 1983 kodda log. 2051 kies wallon. 3785 kokula piem. 2009 koktde neap. 6712 Meve friaul. 1993 koder engad. 2281 kol vegl. 4266 klic reims. 4713 kdi lyon. 2123 kUdere nnazed. 1967 kol engad. 2,062 kodoma trient. 2361 kola bergam. 2037 koduhi. log. 2288 Mit morv. 2324 kold bergam. 2044 kodza log. 2038 Mike pikard. 4713 Mime abruzz. 1989 ko^a piem. 2053 kdziri lyon. 2145 kolare log. 2035 koesa vicent. 2430 klip friaul. 8657 kolega trevis. 2429 Mir engad. 2048 koet vvallon. 1774 klocc teram. 2011 kolenlare sublac. 1509 kf piem., lomb. 1796 Mocar uengad. 3795 kofa venez., friaul. 6972 kolente velletr. 6923 koler veltl. 2037 kloker engad. 4716 kfe westfrz. 2131 koler lomb., obwali., enklostri friaul. 1972 kofi puschl. 2351 gad. 2271 klucir .engad. 3795 kfiel westfrz. 2131 kolisa Schweiz. 2035 Muf vegl. 1981 kfir lothr. 2131 kolisi siz. 2037 Mugir engad. 1967 koful engad. 2145 kolmelo venez. 2067 kluko nprov. 2011 kogardzu campid. 2012 kolda vionn. 2437 Mumhin ferr. 2064 kogere log. 2212 kolommire neap. 2065 'kmtaz poitev. 6832 kogina log. 2213 kolond puschl. 2069 kmte poitev. 6832 koggone tarent. 3815 kolonda rm. 2437 kmintsipir emil. 2079 kogma engad. 2361 Kiesel" kolondra log. 2437 knek pikard. 4722 venez. kogolo kolondru astur. 2437 knik vvallon. 4722 2011 kn neuenb. 2395 kogolo venez. Garnreu- kolor friaul. 2056 knodle grdn. 4726 kolora log. 2060 se" 2359 kolorare log. 2057 kny neuenb. 4775 kogorda galiz. 2365 kolore log. 2056 ko venez. 6972 kogul friaul. 2011 kolostru log. 2058 ko lomb. 1668 kogume friaul. 2361 kolour engad. 2056 ko vegl. 6971 kohl wallon. 2283 ko Wallis. 2011 ko'ovru log. 1727 kcindzolu log. 2207 ko engad. 1668 kolpu log. 2034 koipo istr. 777
i
km log. 1896 kivardzu log. 2326 kizada obvvald. 1738 kizot veltl. 3639 kl'a Schweiz. 1981 klaf friauj. 1981 klak nprov. 4705 Make norm. 4705
ko ostfrz. 2278 k val-ses., novar. 3826 koa log. 1774 koale log. 1774 westfrz., koh berrich. 2034 koberimenta log. 2204
koi'tsa campid. 1774 kojandza log. 2148 koju log. 2148 kojuare log. 2148 kojuju log. 2149 nordjjtal., kok obwald.
koherku log. 2203 koberrere log. 2205 kobis nprov. 1668 kocaina vegl. 2213 Kocn engad. 1496 kocca reat. 2011 kocole neap. 2011 lucch. ,,Nu" koccoro
Romanisch.
ko'tar
be'ltiii., trevis. 3280 koHe grdu. 23H0 koUrina vencz. 226(J kohl log. 2062 kolumindzu log. 2477
891
1
kuiiHttdn
k(rtn
jiidik.
471)1
'
lomb. 2253 kor eye friaul. 2253 korl ongad. 2269 koHodlf rrndn, 47l'6 korg bologn. 2223 konoii fassaf. 4726 kori6 lyon. 2219 kouo'e friaul. l'uls" 1983 korivola \'*llptr. .5021 kono'e friaul. Knchel" korkoriya log. 4739 4726 korkya kalabr. 2011 konoa log. 2109 a korlare abergam. 2415 knnt Jzarc btg. 2163 korli friaul. 2415
koreti^oli
i
' j
'<
2082
15i)I
konlentii
j
log.
2182
kormelo vencz. 2067 kornei romagn. 223J) krne Wallis. 22.'?."). korni6o trenl. '_'.i'.t7 kornira eiignd. 2238 kornla lyon. 2235.a
koniotn log. 8815 kontra log. 2187 kontrade friaul. 2191 kontraigere log. 2189 kontreda engad. 2191
koiitruiu canipid. 9467 koiin vvallon. 2395
l
!
2090 komentc log. 6972 komer eugad. 2082 komingd gen. 2090
kompezi
kom]ii)nir
mail. 2097
nianl.,
friaul.
parm.
2074 komplandzi
2100
2091
kona sdital., siz. 2833 konago venoz. 2006 kondon ruiso.x. 5613 kondage log. 2180 kondr ongad. 2127 konduzi friaul. 2127 koiuizH log. ,.Krug" 2146 kondzH log. ,. Zapfen" 2396 kondzbii piac. 2151 koiie irp. 2101 konfalon picni. 3918
konguj/t/f abruzz.
2114
konuoSer engad. 2031 kopa engad. 2409 \kopd friaul. 2409 ionib., kopafr) venez. 2409 [ kpard vionn. 2094 kopetse march. 1637 kopeze venez., triest. 129 kpir niorv. 3892 Ikor nam. 6936 kor inail. 2035 kora tess. 4176 koraddn log. 2219 koradel'i ongad. 2220 korawe log. 2231 koramvl friaul. 2231 korando venez. 2415 kran poilev. 2217 koraiedn campid. 2217 korbel bresc, inanf. 2072 korbet nprov. 2224 korS Schweiz. 4788 koren engad. 4785 kor6u kors. 2227 korda engad. 1881 kordesi Ivon. 1881 kordet ly'on. 1881 kor doli ngad. 2229 kordza log. 22.33 kordzu log. 2233
' ; I j ! I
korn engcad. 2242 korna lyon. 2242 korndo nprov. 22 42 koro log. 2217 koro lyon. 2217 koro reiihs. 2219 kor bourn. 6920 korobia mail. 2054
'
koromedda Ibif. 2272 korona log. 2245 korptis log. 2248 korrankra log. 2238 korria log. 2253 korriginare log. 2236 korrinkla log. 2238 korrionka log. 2238 korru log. 2240 korrudu log. 2242 korsonye norm. 69.16 kort bergam. 1883 kortege log. 2263 kortivo venez. 2033 koruna engad. 2245
2224 2269 kos uengad. 2278 ki lothr. 2112
korve
log.
korvit
log.
kosiil
vegl.
koska
siz.
2424
konkn
log.
2112
kre,
romagn.. bress.-Iouh.
2220 koream
kostd log., engad. 2279 kostar friaul. 2170 kosto nnrovr 2279 kostrat Dalmal. 2172
konmaik
vegl.
5450
89iJ
Wortverzeichnis.
bergell.
krauser venez. 4772 krama comask., mirandol., Schweiz. 2294 ]{ot Maul. 1784 kranialer engad. 1699 Uotan engad. 1488 kramasklo nprov. 2310 kote norm. 4746 kran wallon. 4756 kot ehe wallen.- 2032 kranko nprov. 1574 koti wallon. 2032 krankur rouerg. 7041 kotinel comask. 4747 krap pikard,, champ. 4760 kot.6 freib. 8543 ostlomb. krapa piem., lomh. 4759 venez., kotola krapa wallon. 4760 4747 krapaint engad. 1710 triest. venez., kotorno krape franche-comt. 2329 2289 krapode norm. 476U koiorra galiz. 2289 krapijo brg. 2329 kotraru kalabr. 6936 kras veltl. 4763 kotri ille-et-vill. 4746 krs wallon. 6930 ktr norm. 6117 krasana puschl. 4763 kotsa triest. 2292 \krasat lotbr. 2297 kotsal sdostfrz. 2283 krase pikard. 2011 kotson tess. 2011 kraskro vegl. 2317 koitilozu log. 2011 krastare log. 1749 kottora sublac. 2019 krastu log. 1750 tarent. koitsamarruka krasule friaul. 2297 .5387 krasun engad. 4770 kotts^ abruzz. 2286 krank vegl. 2348 kottsu kalabr. 2011 kraventd lomb. 2312 kottsula siz. 2011 kravuesta engad. 2345 kottsuhc log. 2011 kraza lyon., sav. 2257 koilare kalabr. 3000 kraze log. 2296 kou obwald. 6958 krebadura log. 2314 kour engad. 2217 krebare log. 2313 kourna sav. 1796 kredro vegl. 2307 kouzer engad. 2212 kreere log. 2307 kova pav. 1795 kova val-ses., novar. 3826 kref misox. 2258 krei friaul. 2338 kov friaiil. 2351 kremd mail. 2309 kovakare log. 2351 kremzd lothr. 2310 kover engad. 2151 krena avenez. 2326 kovernir engad. 2205 kren vionn. 3870 koivel engad. 2351 kreny vend. 4694 kowte wallon. 1774 krepe friaul. 4759 kover engad. 2351 Jcoza engad. 1781 krepi triest. 4759 kozdaira Schweiz. 2174 krepy brg. 2329 kzeire forez. 2145 kreser engad. 2317 kresomle abruzz. 1891 kozire log. 2174 kreste friaul. 2320 kozre val-blen. 2177 kraba log. 1647 kret bress. 2257 kret obwald. 2308 krahardzu log. 1648 kret friaul. 3876, 4759 krabistu log. 1631 kret wallon. 4771 krabolu log. 1649 kreti wallon. 4771 krabufigti log. 1651 kretin norm. 2317 krai sdital. 2296 kraida engad. 2319 kretle vvallon. 4770a kreuadat obwald. 2342 kraier engad. 2307 kraisp engad. 2329 kreva lomb. 2313 krevol arag. 113
kot kot
vvallon.
4747 2429
kriare
log.
2305
krida friaul. 6967 krieddu log. 1981 krieg obwald. 4780 krikopa kalabr. 6712 krikri nprov. 4775 kriky dial.-frz. 4775 krila velletr. 3787 krih piem. 2328, 380 krina grdn. 2326 krine friaul. 2326 krine log. 2326 krineu nprov. 2326 krino aret. 2326 krioles bergam. 4799 kripa siz. 2313 kripel engad. 3863 kris vegl. 1823 krisommela siz. 1891 krispini campid. 8912
krispii
log.
2329
kriveddu
'
siz.
2321
4799
kr brg. 4788 krobinu log. 2209
krbir krblo
lothr.
3892
kroco
krodd lomb. 2258 krode friaul. 2258 krf arbed. 2258 kroi bologn. 2244 kroia urb. 2244 krois val-blen. 2260 kroit vegl. 2312 krk engad. 4780 krokkya pistoj. 2011 krop morv. 2329
kropia
regg.
bologn.,
imol.,
4773
Romanisch.
893
kudie flani. 2016 kunso yonn. 2053 kuatd lotnb., pioni. 2351 kuatar parn. 1999 kr.t cn^;;ul. 2011 kuatifii wallon. 6946 krm (hiinpr. 4788 kualre an^pczz. 6945 k-rfike vvallon. 4783 kualri friaul. 6945 kros lyoii. 2257 kuatuarko vegl. 6946 kubh((id)i arcev. 9180 kroslolo vencz. 2347 kroslul friaiil. 2347 kubbyellf abruzz. 9180 krot parin., bresc, cre- kubi moden. 2355 moM. 741, 6065 kubire log. 240.3 htbudda log. 2359 krotn h-iest. 4782 krli lothr. 4770a ku6 rbed. 2288 Kilinn engad. 1501 krottsa siz. 2011 krnS val-magg. 2260 kniivff kalabr. 2014 kriiza gen. 2257 kd franche-comt. 2027 kri brg. 2011 kude log. 2432 kudr bologn. 2281 kroza sav. 2257 kuddari siz. 2041 krozara tirol. 2348 kttddti loR. 4266 kroze grdn. 2011 htddura lecc, siz. 2243, kruai Schweiz. 2338 2055 krb wesifrz. 2324 kudenn^ aquil. 6923 krnder engad. 2258 k'ndera engad. 1503 kriieli log. 2341 kres lyon. 2257 kudeS obwald. 2022 k'udya engad. 2429 kniet bress. 2257 kriijuern log. 1974 kudria obwald. 6918 kriill^ abruzz. 2415 kudzondzi friaul. 2150 krundnl friaul. 6799 ktie log. 4223 kr flm. 2342 kuS piem. 2281 kruS engad. 2348 kuedul friaul. 2298 krsk'a engad. 4788 kuel friaul. 2035 krskd rouerg. 4788 friaul. ktiei ..pflcken" kruSkf cerign. 2347 2048 kriiske wallen. 4783 kuei friaul. kochen" krako uprov. 4788 2212 krls Schweiz. 3897 kueida obwald. 2404 krilts^ sQdoslfrz. 4788 kueiso nprov. 2212 kriiH log. 2342 kuer val-magg. 6923 knii'^l^ abruzz. 8932 kuerai lothr. 9621 kaeni engad. 2240 kruven nprov. 1726 kruyu franche-comt. 2338 Kilerp engad. 2248 kriizeda engad. 2348 kuerrare log. 3903 ktia engad. 1774 k\iesedre lyon. 2156 kua<]l(jln log. 1440 kuet pikard. 2053 kuae gen. 2404 kuf bourn. 4688 kuar yonn. 2053 ktifd friaul. 2351 kuarante vegl. 6912 kuisi friaul. 2351 kuarat nprov. 1774 kufelo nprov. 4688 kuardi velletr. 9180 kufikkyf abruzz. 2361 kuare log. 2351 kiifiar obwald. 213.') kuarelo venez. 6921 kujo nprov. 4688 kuariS lothr. 6921 kufol friaul. 4688 kuariial friaul. 2235 kufolarse venez. 2351 kuarne vegl. 1706 k^fre dauph. 3918 kuarno vegl. 2240 kugema bresc. 2360
nordital., cngad. krn hohl" 2257 Icrs engad. Schale" 20
kuyuddn
kugtiddu
kuffiiftin
log, 235(5
log.
2369
nprov. 2358
kuijurrn log. 2011 kuguao nprov. 2.369 kugnltu log. 2370 kiif/ittfa intr. 2114 ktiHe Wallis. 2052 kui acampid. 4223 kuidare log. 2197 knidu log. 2354
kuile
log.
23.53
2140
5477
friaul.
2.384
17/
engad. 2384
'
2035 4688 kuler engad. 2035 kuleria kalabr. 2374 kulesi lyon. 2035 kulifo nprov. 4688 kuliluke log. 2384 kuUndro nprov. 2232 kidirgoni campid. 1877 kulis pikard. 3811 kuHi arcev, 9180 ktdmaia bologn, 2377 kulmena mail. 2377 kidr Schweiz., sav. 2035
kittatf abruzz,
fc/e/o nprov,
894
kulr
tess.
Woitveizeichnis.
2270
7756
orm. 6075
kumaklo lyon. 2310 kumhattere log. 2073 kumbennere log. 2192 kumbessia log. 2198 kumbessu log. 2198 kumbidare log. 220'J kumbin friaul. 2074 kumbrank nproy. 2076 kunmgau obwald. 2083 kumpede grdn. 2108 kumper engad. 2096 kumpidare log. 2099 kun log., engad. 2385 kna nordilal. 2391
J^na engad. 2391
kusUare Iccc. 2027 kskd nprov. 4795 kuskudza log. 2424 kuor vegl. 1725 kusHer venez. 2012, 7756 kiiorer engad. 2415 kusodo nprov. 2168 kuors engad. 2417 kussordza log. 2416 kuort engad. Hof" 2432 kussuprinu lecc. 2165 kuort engad. kurz" 2421 kuster engad. 2170 kuosa dalmat. 1728 kustory lomb. 2427 knosp engad. 2426 kustru val.-bedr. 2177 kujy vegl. 1668 ksus nprov. 4795 kupanar obwald. 1641 kut engad. 2275 kupari siz. 2401 kuteld abruzz. 3000 kuppa campid. 2409 kuii siz. 2432 kupudu log. 2409 kutig nprov. 4684 kur friaul. 2217 kuiikkyu siz. 2284 kurai bologn. 2219 kulin westlomb. -4747 Jcrani engad. 2231 kuta obwald. 2429 kurata kors. 130 kutsd obwald. 6957 kurbane gask. 6780 kuitiatu siz. 2287 kurbeildu siz. 2269 kuttsula kalabr. 2011 kurbella moden. 2360 kuseya bearn. 2417 kurc abruzz. 2419 kufuardis friaul. 6946 kurdaru siz. 1883 kuturnu tarent. 2282
2195 2199 kiirina kalabr. 2217 kuvierkli friaul. 2203 kuvikkye abruzz. 2352 kurind friaul. 2415 kuri.iolo nprov. 2253 wallon., pikard. kvel 2402 kurkopa not. 6712 kuvina tess. 2213 kurkvfika nuor. 2368 kurkuta log. 2369 kuvir obwald. 2403 kurla lyon. 2365 kuvirnari siz. 3903 kurier engad. 2415 kuvrai berrich., orl., gir, kurma kalabr. 2234 2205 kurnikkyu siz. 2239 kuvrir engad. 2205 kuwaiV engad 2401 kurnil friaul. 2238 kurnol berrich. 2235a kuyar saint-pol. 2038 kurrere log. 2415 kuyere kalabr. 2026 kurrezada nprov. 2253 kuyitu kalabr. 2027 kurrikurri log. 2011 kuyu log. 2371 kursu log. 2417 kuyye abruzz. 123 kurte log. 2032 kza lomb. 4744 kurte obwald. 6936 kuzdrin engad. 2165 kurtel engad. 2381 kuze obwald. 2283 kuzeser obwald. 2175 kurtiggyu siz. 2033 kurt wallon. 2415 kuzidrd obwald. 2161 krts Schweiz. 3897 kuzina engad. 2213 kurtsu log. 2421 kuzind friaul. 2214 kurudda kalabr. 2243, 2055 kuzir engad. 2174 kuzlir bologn. 2012, 775 kurvien obwald. 2194 kusa siz. 7586 kvi neuenb. 2403 kws wallon. 6930 kusa piem. 2169 kusal engad. 2164 kwaterpies rouch. 6947 kusch katal. 4795 kwatpes wallon. 6947 kusie puschl. 2283 1 AR. I^ Schallwort? ksir wallon. 2145
ktive lyon.
kunce grdn. 2107 kumrir obwald. 2123 kundire log. 2123 kundun engad. 2354 kundr engad. 2127 kimdzare log. 2792 kundzuprimg abruzz. 2165 kimfaluni siz. 3918 kunfanfara log. 3194 kunico trevis. 2397 kunilari siz. 2143 knin mail. 2391 kunin engad. 2397 kunkocere neap. 2212 kunkordiu log. 2117
kunku,
kuviadu
log.
campid.,
nprov.
"
838 kunkuJa campid. 2113 kunkuma siz. 2361 kunkljere kalabr. 2101 kunolu sassar. 2146 kunster engad. 2163 knte mail. 2027 kurder engad. 2187 kuntielle agnon. 2381 kuntradir engad. 2189 kunu siz. 2396 kn freib. 2395 kunulu kors. 2375 kunvnir engad. 2192 kuogoJo venez. 2288 kuolp engad. 2034 kuolpa engad. 2379
200.
Ronianiscb.
I,
895
Iniertf neap.
/(?</
nitre
2I0.S
franche-coint.
laharda ilal. 4040 lahazo gask. 4946 Inhhia ailal. 4HH labhiua campid. 480S Inhhro ital. 4813
Inhe dalinat. 4806 /fli{? wallen. 4803 labech prov. 5016
4821
lomh.,
emil.
picm.,
4828
lach
prov.
I>17
hyade
notisb. Gl
kyamena ab f. 1566 kyamende Bari 541)6 label irz. 4864 kyana neap., kalabr. 6567 labenca prov. 4901
kyankula kalabr. 6571 kyannla (areiit. 6580 kyaracallu siz. 1872 kyaaura lecc. 1974 kyat^uq iieap. 6582 kyalr norm. 4709 kyatru sdital. 1966 kyattra guard. 3701 kyauna nonsb. 1566 kyausn kalabr. 5696 kyaii^ iieap. 6564 kye6 lothr. 4713 kyeram morv. 2310 kyerekyokkola irp. 2011 kyettf iieap. 6602 kyetto vers. 8609 kyo siz. 4800 kyokana chian. 1994 kyokk^. Iieap 2009 kyoma tarent. 6605
.
4918
neap.,
versil.
tareut.
4909 4908 facon galiz. 4859 labor span. 4809 lacra span. 4838 Utbr bresc. 1409 liicrdmioare rum. 4824 laborno nizz. 4815 lacrm rum. 4824 labourer frz. 4810 lacrm rum. 4825 labra prov. 4813 /ac frz. 4909 labranfe span. 4810 labrar katai., span., prov. tcHst rum. 5098 /ar2 friaul. 4836 4810 /<i westfrz. 4884 labrego portg. 4809 Idd OS frz. 4885 labrena menton. 7525 ladainha portg. 5085 labriego span. 4809 Tabi-iktt mazed. 4811 mail. 766 /rt</an laddove ilal. <4265, 9028 'lbrue Nivre 9014 lddra regg., bologn. 4092 labrusca prov. 4814 laburno span., portg^ 4815 ladein regg. 4927 ladeiro portg. 4935 labya aost. 4901
ICibiy
morv.
9044
2211
lac
rum.,
nfrz.,
prov,
4836
lacaio portg. 9033 laeo portg. 4859 laQar portg. 4907 lacar vegl. 4821 lacayo span. 9033 ital. Kniekehle" lacca
ladela ladico
aportg. 493.J
ailal.
campid. 4924 4934 lacca aital. Niederung" fcwfro obwald. 4928 4852 ladrado portg. 4929 ladrairoa galiz. 4925 lacch^ ital. 9033 la^iata siz., kalabr. 4829 ladral transmont. 4925 ladraos galiz. 4925 laccia ilal. 4001 L. Ia<2ro portg. 4931 laeciare aital. 4907 {(u/rar span., portg. 4928 laccio ilal. 4909 Ja Tum., friaul., amarch. ladrau log. 4930 prov., awallon., dorl", licciuolo ital. 4908 frz. 4907 fat/rp afrz., prov. 4958 /ac*?r bei" 4265 ladrilho portg. 4924 laceret frz. 5104 Ja rum. waschen" 4951 ladrillo span. 4924 laceria span. 4958 la friaui. gehen" 412 fat/riHff log. 4930 l ital., frz.. 4265 incero frz. 4829, 4907 ldr OS frz. 4885 l vionn. 4837 1 Zu anord. /a&ba he- {a(/ro ital. 4931 la portg. 4875 runterhngen, hd. lappan ladroicio portg. 4932 laanella campob. 4850 NTF. IV, 7, 23. ladroH span. 4931 labaca portg. 4897
4799 4800 kyuortf neap. 6608 kyiippayfnf neap. 6655 kyurba kalabr. 8990 kyurire kalabr. 6802 kyuveli aret. 9180 kyva Wallis. 2401.
kyrielle frz.
kyu
siz.
ladino aital., span. 4927 la'd-ina rum. 4541 ladinu log. 4927
WtW
4818
1S96
Wortverzeichnis.
ladroneecio ita!. 4932 ladronicio span. 4932 ladu log. 4935 ladus alog. 4934
lael
bergam. 4804
veltl.
839
bresc. 4806
lfei
b.-manc. 4893
friaul.
lag
4836
laga prov. 4836 lagan neap. 4850 lagane bearn. 5098 lagar anordital. 4955 lagar span., portg. 4836 lagarmro nprov. 4821 lagarteztia span. 4821 lagar to span., portg. 4821 lagast prov. 5098 lagpie molfett. 4850
lgeaw
lothr.
461
laggare atosk. 4955 lagindza log. 4823 lagnarsi ilal. 4892 lagnier (soi ) afrz. 4892 lago ital., span., portg.
4836
lag gen. 4821 lagoa portg. 4835 lagosla span., portg. 5098 lagot prov. 4857 lagotear span. 4857 lagramzo ostprov. 4826 lagrema prov. 4824 lagremar prov. 4825
lagremo lagrima
portg.
ert.
ita'.,
4824
log.,
span.,
4824
span.,
lagrimar
portg.
4825
lagrimare ita!., log. 4825 lagrime friaul. 4824 lgu berrich. 461
lagu log. 4836 laguniento galiz.
4835
4835
laguste land. 5098 lahfne abruzz. 4850 lai prov. 4265 lai afrz. See" '4836
lai lai
Lai" 4845 Laie" 4853 laic prov. 4853 laicel afrz. 4817 laiche frz. 5082 laico ital. 4853
afrz.
afrz.
lama ital., engad., prov. 4869 latn abruzz. 4806 4855 lamachega galiz. 5045 laie frz. Lade" 4849 lamaneur frz. 5106 laie frz. Schneise" 4856 lamare kalabr. 4862 laie frz. Sau" 4973 lamb tess. 4862 laier afrz. 4955 lambeau frz. 4864^ laik engad. 4836 lambel nportg. 4027 lain engad. 5034 lambel span. 4864 lain lomb. 4927 lamber portg. 4865 laind bresc. 4807 lamber nprov. 4821 laine frz. 4875 lambere log. 4865 laineux frz. 4895 lamberge frz. 7347 lairar prov. 4928 lambin frz. 4871 lambrc afrz. 48692 laire prov. 4931 laircnici prov. 4932 lambrecca moden., regg. lairun (hali nprov. 4284 ) 4931 lambrecche amail. 4872 lais afrz. 4955 lambrequin frz. 4872 lais bologn. 4844 lambri piem. 5158 laus afrz. 4265 lambrija span. 5157 laisa prov. 4955 lambrire log. hungern" laisar prov. 4955 4889 laise afrz. 4926, 4935 lambrire log. lecken" laisse frz. 4955 4865 laisser frz. 4955 lambris nfrz. 4814 laisseur afrz. 5020 a lambrois afrz. 4814 lait frz. 481.7 lambruche nfrz. 4814 ?a^7 prov. 4855 lambruis afrz. 4814 lait l d'non) frz. 4937 lambrujem portg. 4865 laiteron frz. 4817 lambrusca ital. 4814 laitisse awallon. 4817 lambrsko nprov. 4814 laiton frz. 4933 lambuca tarent. 4873 laitue frz. 4833 lame frz. 4869 Uo^ve montbel. 4950 lameau frz. 4868' laivo portg. 4806 lameV engad. 2852 laivro sdostfrz. 5011 lamenter frz. 4867 lajus afrz. 4265 prov., lamentar span., lak vegl. 4836 portg. 4867 laTce venez. 4265 lamentar e ita!. 4867 lakkani velletr. 48.50 lamenter frz. 4807 laku log. 4820 lamer span. 4865 lakun nprov. 5811 lami friaul. 4861 lala lothr. 4860 lamia aital., span. 4868 lala via bellinz. 9295 lamia aland., galiz. 4869 lali siz. 2486 lamicare aital. 5049 lM rum. 4860 lamina a!. 4869 lalo prov. 4860 lamiolo ital. 4868 lam crem. 4025 lammia lucch. 4868 lam engad., borm., piem., lamna comask. 4869 prov. 4861 lamnaga tess. 6204 lam wallon. Ortscheit" lamo nprov. 4862 410 1 S. zu label. lam wallon. Honig" 4824 2 Rckbildung aus lamlama tosk., span., portg. brois 4814 ZRPh. XXXVl, 4862
laid afrz. 4855 laidar prov., aportg. 4855 Iaido ital., aspan., aportg.
699.
Romanisch.
897
lanna sie. 4869 lawinim dz. 4976 lanoa prov. 4895
lanoao ital., span. 4895 /aiMa prov. 4878 lanaadeira Hpan. 4879 lan$adoira prov. 4879 lansar prov. 4879 lansolada prov. 4883 lansquenet frz. 4887 lansquenele span. 4887 {an/d abruzz. 4955 lanlare niog. 4879 lanterna ital., prov.,
portg.
^noer
frz.
4879
Inmpada
itul.,
port. 4870 lampadas log. 1870 lampana ital., span. 4870 Inmpar prov. 4870 lampardo iiprov. 4903 lampare ital., log. 4870 lampas portg. 4870 lampaza span. 4904 lampazzo aifal. 4901 lampe frz. 4870 lainpea prov. 4870 lampeo portg. 4870 505 6 lamped m ai lampeddzo versil. 4897 lampejar portg. 4870 lamper frz. 4905 lampesa prov. 4870 lampezna regg. 4870 lampid omil. 5056 lampitui siz. 4805 lainpinho portg. 4870 lampino span. 4870 laminone ital. 1269
1
.
4878 /anca ital. 4878 lanciare ital. 4879 lancier frz., prov. 4880 lanciere ital. 4880 /aw^o portg. 4883
lancha
portg.
/a)MFa
ital.,
prov.,
portg.
4884
/a/irf
nprov. 4976
log.,
lande
astur.,
portg.
3778
lande ital. 4863 lande frz. 4884 landes frz. 4863
/anJie afrz. 4886 laudier frz. 449
4896
landra castellin. 4969 landrd nprov. 4976 landre span. 3777 landregd (luerc. 4976 landreus afrz. 4976 landrian comask. 4976 landrin nprov. 4976 .landro wald. 313 lanipo ital., span., porig. landrun bologn. 4976 landruni siz. 4976 4870 lndur mazed. 5071 lampourde frz. 4903 landzu log. 4894 prov., span., lamprea portg. 4873 lane friaul. 4875 lampreda ital. 4873 lane prov. 4888 lampresse frz. 4873 lanero spanv 4876 ital. lamproie frz. 4873 lanfa (acqua )
lanterne frz. 4896 lanierner frz. 4976 laniernuio aital, 4896 lanteza prov. 4870 lanthare alog. 4879 lanlina ongad. 4981 {an^tnu alog. 3967 lanlsana mant. 4099 lantsardo venez. 4821
lantsari siz. 4879
?awro span. 4878 lanzar span. 4879 lanzerp wostprov. 4821 lanzichenecco ital. 4887 /aor agcn. 4176 Wor rum. 5011 laorare log. 4810 /aore log. 4809 laorente venez. 4810 laorieri venez. 4816
laoste afrz.
5098
5808
lanfes prov. 4893 lanfez afrz. 4893 lanfrigora briss. 5157
7owa
Zflwa
ital.,
log.,
prov.,
span. 4875
span.,
galiz.
4869,
langa lange
vegl.
frz.
5067 4888
4881
laour afrz. 4935 lap Vicnne 4903 lapa span. 5342 ^apa prov., katal., span., portg. Klette" 4903 lapa nprov., span., portg.
4892
latiafil
/fliar
Gienmuschel" 4985
Idpa berricb. 4905 lapa lomb. 4905 pikard., walion., lpd
prov. 5809
span.,
galiz.
4869,
4892
/uHc portg. 4878 lanQudeira portg. 4879
/ancai
lancati
galiz.
langol parin. 4821 Jangolf abruzz. 4882 langosla provw, span. 5098
4878
hinter afrz., prov. 4876 4881 lanibre nfrz. 4875 lanceiro portg. ,, Lanzen- /rtwfc vegl. 5034 piacent., mant., trger" 4880 7aHX;a parm., lomb., val-brozz. lanceiro portg. beweglich" 4878 4877 lancelee afrz. 4883 lankor friaul. 7041 Meyer- Lbke, Roman etjrmolog. Wrterbuch.
langouste frz. 5098 langue irr.. 5067 languro venoz. 4821 lanhar(8p) prov. 4892 lanhos prov. 4892
morv.
/45)05
lapoQa portg. 4904 lpd rum. 4898 Idpade span. 4985 laparderi siz. 4040 laparduni siz. 4040
lapaHe<fff bar. 7066 laparo portg. 4902 /<ipa prov., westfra., sdoslfrz.
lanedda
4904
"
898
lapaza span. 4904 lapazza ital. 4904 lape afrz. 4903
lape vionn. 4904 lpe morv. 4905
Wortverzeichnis.
lare bearn. 4910 larecio amail. 4914 laredo algarv. 3779
larego galiz. 4910 lares span. 4910 larg rum., engad. 4912 largd canav. 4912 largar span., portg. 4912
lar gare
alog.
4912
lasarse span. 4920 lse prov. 4918 lasca ital. 705 lasca span., portg. 4919 lascar span., prov. 4918 lascare ital. 4918 lascher engad. 4955 lasciare ital. 4955 lasco aital. 4918 laser pikard. 4907 laseno nprov. 4905
lsi sav. 4877 lasniere afrz. 4875 laso span. 4921 las pikard. 4829 lasol prov. 4908 lsr morv. 4878 lsro lothr. 4879 lassa ital. 4955
portg.
4912
largo engad. 4913 largu log. 4912
lari
lappa ital. 4903 Idppana siz. 4805 lapraso nprov. 4904 lptare rum. 4827 lapte rum. 4817 laptele-cuGului rum. 4817 lapji rum. 4828 lptuca rum. 4833 lpiic rum. 4903 lapk gask. 4903 lpu rum. 4903 Zp2/<* Wallis. 4901 lapyas canav. 4901
laquais
lar
frz.
4931 4916 larico portg. 4916 larigo portg. 4916 larie lucch. 4910
tosk.
larice
ital.
lassana
siz.,
arcev.,
log.
4905 a
lassare log. 4955 lassare ital. 4920 lassarse portg. 4920 lasser frz. 4920 lassinafenu log. 3247 lasso aital., portg. 4921
lastar span., portg. 4858 laste frz. 4922 portg. span., lastimar
4910
4916
engad. 4916 larma engad. 4824
larisch
9033
span.,
portg.
larmher haut.-alp. 4821 lrme nfrz., gask. 4824 lar genf., sav. 4915 larmegoi afrz. 3817 lara log. 4813 larmer engad. 4825 lar castellin. 4928 larmiere frz. 4824 laranja (galo de larmir wallon. 4824 ) transmont. 3655 larmizi lyon. 4826 laranja portg. 5822 larmota ostprov. 4826 larc prov. 4912 laronesse afrz. 4932 larcin nfrz. 4932 larris afrz. 4802 lard siebenbrg., engad., larron nfrz. 4931 friaul., frz. 4915 lart prov. 4915 ^larda sav. 4915 log. 4943 larii lards bress.-louh. 4915 larunkya siz. 7046 lardelle afrz. 4915 larva arbed. 4901 lardere nfrz. 4915 larzf freib. 4916 laderelle afrz. 4915 las frz., prov. 4921 lardiehe afrz. 4915 las sav. 4877 lardiere nfrz. 4915 las friaul. 4955 lardin ostfrz., siidostfrz. ls rum. 4955 4915 lasagna ital. 4917 lardo ital., .span., portg. lsan romagn. 4905 a 4915 lasana span. 4917 lasar prov. umstricken" lardri ostfrz. 4915 lardro wald. 1486 4907 lardu log. 4915 prov. ermden" lasar lardzo vionn. 4916 4920
bearn.,
1155
lasto
lasto
ital.
4910
judik.
ital.,
4922 4072
tarent.,
lastra
cam-
4922
4922
lata engad., prov., span., portg. 4933 lato portg. 4933 lateco veron., vicent. 4830 latera vegl. 5087
rum. 4927
latmeTa
obwald.,
uengad.
4817
lato
Romanisch.
lato
lato
ital.
breit"
4936
wallnji.
4i)23
lavwe
friaul.
4901
rum. 4814
4928 8861 latrare ilal. 4928 ltrat ruin. 4929 latrato ital. 4929 latrinri kalabr. 4930 lats friaul. 4909 latsch engad. 4909 lataer moden. 4958 latanklo nprov. 4H34 Intla ital. 4933 lattaiuola aital. 4827 lattarf molfett. 4827 lau (I red da log. 4817 lalte ital., log. 4817 Intte frz. 4933 lattfff neap. 2457 lalterino ital. 755 lalterunla ital. 4817 latti ital. 4817 lattimelle lucch. 4817 lattone log. 4933 laltonzo ital. 4817 lattovaro ital. 2838 lattoza log. 4817 Za log. 4909 ?o/<<jfa ital. 4833 latturigu log. 4832
Ititr
runi.
latranga
Ior.
laus prov. 4945 /au harn. 4906 lausa prov. 4946 lauaati nprov. 4917
lavifftion
frz.
676 4986
engad. 4807
lavina
ailal.,
laut(a)
val-brozz.
9038
lauv nprov. 4946 Inuzador prov. 4939 lauzar prov. 49.38 lauzenga prov. 4947 lutert aprov. 4821 lavd friaul. 4951 lavadero span. 4952 lavadin friaul. 26 lavador prov. 4952 lavadc bergeil. 571
lavadoiiro portg. 4962 lavadura prov., span., portg. 4953 lavagante aportg. 5098
lavon ostfrz.
4837
lavon( tarent., neap. 4806 lavor porig. 4809 Idvor lomb., parm. 4943 lavor ar prov. 4810 lavorare ital. 4810
lavordan
tess.
7129
4940
lavoura portg. 4810 lavra triest. 4901 lavrd teram. 4810 lavrano venez. 4942
lavrar portg. 4810
lavri friaul.
lavagna ital. 4950 lavagnon frz. 4985 lavanca prov. 4807 lavanche frz. 4807 lavanco span., porig. 4951 lavanda ital., span. 4951 prov. lavande frz. 4951
4813
lvui
lavar prov., portg., span. lavuri siz. 4809 rum. 4934 4951 laya span. Art und Wei/fMri' mm. 4963 se" 4856 lavare ital. 4951 laya span. Hacke" 4957 latvera engad. 2838 lavaret sav., frz. 5001 latz prov. Strick" 4909 lavarin mail. 4816 layette frz. 4849 latz prov. ,, Seite" 4934 lavarno triesl. 4942 layl piem. 4821 lau amarch. 4265 lavaren crem. 7065 layori frz. 3984 Tau Uran. 4809 lavaron lunig. 4953a lazanho nprov. 4917 TaiHt Schweiz., sav. 5091 span., portg. lavarone tosk. 4953a lazareto lavaron^ tarent. 4806 4968 laiid Span. 388 lauda Span. 4901 lavds nprov. 4946 lazarino span. 4958 laud rum. 4944 lavatoio ilal. 4952 liarn pikard. 4821 lud rum. 4938 lavats friaul., lomb. 4897 lazaro portg. 4958 /rti/fM friaul. 4938 lavafsa obwald. 4897 Idzaro span. 4968 ludator rum. 4939 lavaiura ilal. 4953 lazarta aspan. 4831 lazdrar span. 4968 Zattrf Span. 4901 lavf neap. 4806 laveggio ital. 4899 laxeira portg. 4968 laudemio span. 4938 laveld urb. 4804 laxer portg. 6017 laue ilal. 42B5 lavelu gen. 4804 laserar aportg. 4968 2auna span. 4850 lazerna piem. 4821 launa engad. 4875 lavenka piem. 4807 lazert aprov. 4821 laver poitev. 4821 laupia prov. 4936 laur rum., prov. 4943 laver engad., frz. 4951 lato galiz. 3771 Tavera istr. 4901 laso span. 4909 laurai campid. 4810 lavrar friaul. 7177 laverca galiz., nordportg. laxvert potiev. 4821 4954
laturi
57
4933
900
lazza (erha
Wortverzeichnis.
nordital.
4829
lazzaretto
ital.
lazzarone
lazzero
ital.
4958 4958
4962
tosk.
(lapis
4959
lazzeruola ital. 9603 lazzo aital. 4829
lazzi
le
le prov.
le
U
le
wallon., pikard.
4978
le sav.
lechino span. 5018 lecho span. 4965 lecho nprov. 5027 lechon span. 4817 lechuga span. 4833 lechuzo span. 4817 lecina astur. 4263 lecine aret. 2538 lecine neap., abruzz. 4263 lecion span. 4963 leQon frz. 4963 lectoari prov. 2838 lectoario span. 2838
Ze(7
legatura rum. 6026 legau piazz. 4968 lege rum. 5008 lege frz. 4966 leger frz. 5003 leger span. 5003 leggare lucch. 4955 legge ital. 5008 leggere ital. 4970 leggiadria ital. 5003 leggier ital. .5003 leggio ital. 4970 Ze^f^jt siz., apul. 5006
Ze5'^er
Zefjrir
afrz.
5002
pd.,
veron.,
venez. 5029
lea friaul. 5024 leal span., portg. 4968 leale ital. 4968 leam brianz., wald. 4845
legname
ber-
ilal.
5030
ital.
leamh
leardo
friaul.
aital.
5022
623
ledamine log. 4845 ledanyos gask. 5085 ?erfr siidostfrz. 5052 ledga emil. 5029
Ze(?o
8502
legnoso ital. 5033 legnuolo ital. 5062 Ze^o span. 4853 legoa prov., portg. 4995
legolo
aret.
aspan., portg.
friaul.
ledr ledro
4556,
il
(dare
4848 7188
flor.
5024
5131
ledroz friaul. 7272 leduno guyenn. 9068 leemo alomb. 4971 leenda span. 4969 leer span. 4970
leesse afrz. 4847
lef
5006 lebbiare apis. 5002 lebbra ital. 4989 lebbrene abruzz. 4991 lebbroso ital. 4990 lebeche afrz., span. 5016 lebga piac. 8030 lebiu log. 5006 lebre prov., portg. 4991 lebrel span., portg. 4991 lebreri log. 4812 lebrlo span. 4812
lebbe abruzz.
4840 5036
obwald. 5004
veltl.,
lef
tess.,
obwald.
4967
lefia verzas.
4967
val-blen.
lefre
nprov.,
4967
lefrekare neap. 7159 leftse Disentis 4967
lega ital.
nonsberg. 2847
4995
leca lomb. 4970 lecar prov. 5027 leccare ital. 5027 lecceto ital. 4261 lecchio ital. 5027 leccia ital. 5027 leccio ital. 4262 lecen abruzz. 4372 lecere aital. 5017
lecha prov. 4970 leche span. 4817 lecher frz. 5027 lechetrez portg. 4832
legame ital. 5022 legamo span. 5029 legn rum. 5028^ legana bresc. 7018 legmint rum. 5023 ^e^ar piac. 5076 legare ital. 5024 legatura ital. 5026
^ leviginare? Densusianu, Hist. I. roum. II, 28.
4826 307 legs nfrz. 4955 legu gen. 5006 legua span. 4995 leguir bellinz. 5077 legul faent. 5024 hgum rum. 4972 legumbre span. 4972 legume portg. 4972 legun pd. 5875
legremi ostprov.
legri
friaul.
leguro
venez.,
vicent.
4821 lehame abruzz. 5022 lei ltt. 4955 lei friaul. 4970 lei prov., portg. 5008 leial prov. 4968 leiQo portg. 4963
L.
lijero.
Romanisch.
Icichr
Icif
frz.
901
lenteja span. 4980 Itmiiiro transniont.
5027
r)(K)t
r)():M
le
friaul.
5034
j I
ciigail,
lena
li'tui
leigne
afrz.
lenlhos (panno$
.5072 lenlicchia
ilal.
4988
alog.
Icname span.
porl.
portj;.
191
leirn
/<?jo
.'{7^7
leisix prov.
r)f)(S'.l
prov. 49(i;{ port. 4H17 leUariija porig. 4832 leite port. 4817 leileira portg. 481 leitero portg. 4817 leitiera prov. 49(55 /e7o portg. 49H5 Zeiva portg. ;{7.S2 leivrn cngad. 4991 leixttr aportg. 4955
leito
leiipi obwald.
lejia
spaii.
50G6 li-ni^a comask. 50(iO h'HQO portg. 5072 leiicol portg. 5070 lendn log,, porig. 4969 temif! prov. 4978 Umdea porig. 4978 leiulena sdostfrz. 4978 limdniu bergarn. 4976 W'iuler follr. 5066
niail.
Imc
hnlidza
lenlilha
,
prov.,
portg.,
rum. 4980
lentUle Irr.. 4980 lentischio ilal. 4982 lentiscle prov. 4982 lentisco span. 4982 lentisqtie frz. 4982 lenlo ital., span., portg.
l^ndet^Hf
apul.,
<
'
4983
lentolu log.
Icndine
letulit
ital.
4978
5070
6081
5089
lejos
leka leka
5029
6027
um
lella
friaul.
leikliola
iirl)in.
5029
4374 lendola nmrs. 4146 lendore frz. 4976 lemlza parni. 8033 lendzf abruzz. 6072 lendzi friaul. 5066 lene ital. 4977 letiflf abruzz. 4092 lened niail., crem. 5034 leiiero span. 5032
frz.
lenton comask. 4983 lentore log. 4983 lentu log. 4983 lenza aital. 5072 lenze prov. 4978 lenzer aniail. 5066
friaul.
Menz
I
4433
leneta wallis., waatl. 5163 leo portg. .5004 lenga dalinat. 5029 \le6 prov. 4984 lenga val-anz. .5066 leoa porig. 4984
I
lengtt siebenbrjr.
5028
Mo
/?m
Span. 48(50
inail.
5078
lenge friaul. .5067 lengrola nprov. 4821 lengua prov., span. .5067 lengue prov. 4433
4984
lemho
ital.
501(5
prov.,
katal.,
lengn
forcz.
5875
fcnibrar portg.
5030
lomb.,
emil.,
gen.
4972
lerne span., porig.
5041 2852 limitf nabruzz. 4503 lenime ital. 8075 lemmftf neap. 6048 lemmu siz. 5473 lemn runi. 5034 lemruir ruiu. 5032 lensol prov. .5070 leinnos nini. 5033 lent mail. 4365 lemuria borm. 4975 lent frz. 4983 tempore lucch. 5056lente frz. 4978 lemps lod. 4365 lente ilal. 4979 parm., mirand. Ifinu piem., monferr. 4972 lenteca mant. 4980 leii prov. 4983 len dialfrz. 5915 lenteg brianz. 4365
lemignon
afrz.
lenhar prov. .5031 lenheiro portg. .5032 lenho porig. .5034 lenhoso portg. .5033 lenka parni., nuKbMi. 4269 lenketo lucch. 4365 lenkof comask. 4365 leAo span. 5034 lenra niail. 5062 lenoso span. 5033
4991
leporaio ailal. 4987 lepra span., portg. 4989 lepra ital. 4991 lepraio aital. 4988 lipre frz. 4989
Utpreux frz. 4990 leprose portg. 4990 ler afrz.. meti. 4931 fer engad.. i>ortg., montb6l.
4970
ital.
lercio
4993
902
portg. 5176 4967 lerga bergam. 2534 lergi bourn. 5132 leri prov. 4992 lerko lucch. 4993 lernia lucch. 4116 lero tosk. 2910 ler lothr. 5024 lerpo aital. 4967 rei'il norm. 4092^ leS westfrz. 2913 lesar portg. 4842 lesau obwald. 4955 leser galiz. 5017 lesiar katal. 4842 le^ie rum. 5089 lesina ital. 346 lesine frz. 346 lesttm molfett. 4971 leska venez. 4552 lesk abruzz. 5082 lesko npror. 5082 lesminha portg. 5045 lesna span. 346 lesp bologn. 9420 lessare ital. 2848 lessive frz. 5089 lesso ital. 2849 lest frz. 4922 leste span. 2814 lestes portg. 5004 lestingf molfett. 4982 lestinkanu log. 4982 lesto ital., portg. 4152 lestucc molfett. 8265 lesu siz. 4844 les b.-manc. 5089 les franche-comt. 5089 let prov. 4848 let engad. 4965 letame ital. 4845 - letare tosk. 4846 letare friaul. 5087 letigent mail. 8033 letigu val.-ses. 8756 letin rum. 4927 letis westfrz. 4817 leto lucch. 4855 let dialfrz. 4817
WorLverzeichnis.
span.,
let fourg.
lerdo
4709
lerfie
tosk.
lever tiza bellun. 5172 levyar obwald. 5002 levier frz. 5000
l'evi
5024
Ibeza 4805
frz. 5000 5038 levont obwald. 4998 letta levrd sav. 5150 lettera ital., portg. 5087 levre friaul. 4989 lettiera ital. 4965 levre frz. 4813 lettiga ital. 4962 levrier frz. 4991 letto ital. 4965 lettorin neap. 4964 levriero ital. 4991 frz. levron ltt. 39 5087 lettre levue Schweiz. 4815 lettsora tosk. 7264 levul abruzz. 5024 log. 4965 Zeifzt levur vegl. 5000 Zete^f obwald. 4963 levure frz. 5000 leu rum. 4984 lexar aspan. 4955 leu campid., prov. 5004 ley span. 5008 leu apikard. 4265 leyenda span. 4969 leu afrz. 5173 leudq span. 5005 lez afrz. 4934 leugier prov. 5003 leza bergam. 8033 lezard frz. 4821 leujar prov. 5002 ZeM?a prov. 9105 lezda prov., span. 5019 lezer prov., aportg. 5017 leum prov. 4972 lezMa engad. 4963 leun afrz. 4972 lezio ital. 2539 leungua engad. 5067 lezione ital. 4963 leuno nprov. 5866 lezir prov. 5017 leur apikard. 4265 lezis gen. 5018 leura log. 3783 lezma galiz., portg. 5045 leurre nfrz. 5131 lezne gask. 5019 leutre val-soa. 9038 lev venez,, friaul. 5000 lezor prov. 5020 a portg. lezzare aital. 6055 levadiQa (ponte) lezzino ital. 5018 5000 aobengad, levaditz (pon) prov. 5000 Igtscherna 5137 levadizo (puente) span. friaul. 4268 5000 li vend. 5024 levado portg. 5005 li span. li prov. 5040 prov., levadura 5000 li b.-manc. 5080 ital. 4268 levain frz. 4998 li levam friaul., prov. 4998 lia prov., span., portg. 5021 levame avenez. 4998 liadura prov. 5026 levant frz. 5000 liag norm. 5024 levantar portg. 5000 levante ital., span., portg. liaison frz. 5025 liam engad., prov. 5022 5000 levar prov., portg. 5000 liama siz. 5022 liam neuenb. 4848 levare ital. 5000 liame gen. 4845 levat prov. 5000 ^ Vgl. schweiz-d. lrpe levatoio (ponte) ital. 5000 liamier prov. 5022 Hngemaul" ZRPh. liane frz. 5024 leve span., portg. 5004 XXXVI, 700. levedar portg. 5005 liar prov., span., portg. 2 Scheint eine Ablei- lever frz. 5000 5024 tung mit Suff, -rutu zu levere agen. 4989 liard frz. 623 sein. NTF. IV, 7, 21. lever oxia anordital. 4990 liaso prov. 5025
span. 4964
afrz.
levis (pont
levistico
letrin
ital.
Romanisch
linnmjn cng.id. 5134
grdn. 4978 lienda aital., Innig. 4969 liendre span. 4978 lienzo span. 507^2 /ten/o span. 4983 ;i^^( kalabr. 4983 Her engad., frz. 5024
lieni
'
908
Hguraa crom.,
ligurt
piac.
5881
4805 libare ilal. 5002 /66m ilal. 5015 libeccio ital. 5010 liherke pikartl. 9544 Hbi comask. 5000 libidii alog. 5077 libom lothr. 2850
liha
tricst.
borgani. 4821 Hgusle gaak. 6098 Hitd gallar. 6006 Hjado portg. 4842 Hjar span. 6002
Hfo
I I I
span.
5189
6027
5647 liQa portg. 5084 U66a gallur. 4262 liccia aital. 5084 hcoio ital. 5020 lice frz. 5084 liierna kalabr. 5137 lichera span. 4965 lichino portg. 5018 /ic aital. 4268 ItQon afrz. 4965 Ucorne frz. 9079 ZiVo portg. 5020 licou frz. 5024 /Ja obwald. 5020 Ucur\ rum. 5144
lica
arct.
/rf
span.
5079a
5086
Udroso portg. 5189 lidzer friaul. 5003 log. 5040 lidzii lic (faire ch^re ) 4848 lie frz. 5021 lie afrz. 4848 Uebre span. 4991 liech prov. 4965 Hedii istr. 5077 e/ afrz. 5004
nfrz.
4092 5012 licHca log. 3782 /i>o arm. 4844 Hesse nfrz. 4847 Uet illo-et-vil. 5024 lieto ital. 4848 lieti nprov. 4560 Heu frz. Ort" 5097 Heti frz. Pollack" 5193 HeiM obwald. 9104 Heue frz. 4995 Heura p ro v 50 1 Ueve ital., span. 5004 Uevilo ital. 5005 /t^t-re frz. 4991 Uf parni. 4967 Ufecop afrz. 5039 /j'/ioJi vcrzas. 4967 Ufit verzas. 4967 Hfon puschl. 4967 Hfre nprov. 4967 lomb. 4967 lifrolc Hfron lomb., piac. 4967 Hga monferr. 5021 triont., Ugador venez. 4821 Hgamen log. 5022 ligamento ital. 5023 liganlo sulzb. 5085 Hgare log. 5024 Hgasto prov. 5098 Hge (komme ) afrz. 4994 Ugeiro portg. 5003 H^er engad. 5003 Hggeri real., arcov. 2636 Hgiare aital. 5081 lignage frz. 5061
lierre afrz. lieru alog.
.
liKer engad.
iHku
i
5027
Hm Hm
Hma
tirol.
5047
log.,
prov. 6068
ital.,
prov.,
Feil;"
porig.,
span.
5042
Hma
Hma Hmd
ilal.,
span. Zitrune"
5057
engad. 5042
westfrz.
frz.
5043
.5043
HmaQon
Hmak
gask.
5045
Hmanda Hmande
Hmar
Hmare
5044
frz.
5044
'
Hmaz astur. 504.3, 5045 Hmaea span. 5043 Hmaze loz., aveyr. 5045 Hmha log. 5067 Umba kalabr. 5473 Umh rum. 6067
Hmhello
linibif
ital.
5046
Hgne
frz.
Unmm^
/!
friaul.,
liege
(homme
afrz.
6042
Urne
frz., portg.
Zitnonc"
4994
lihge frz. 5000 lieg^ neap. 5006
/icfca
istr.
4821
5057
lien
frz.
5029 5022
4841
Meno
aital.
nizz. 5098 Hgur bologn., ferr. 4821 Hguoro venez., vicent. 4821 Hgurin comask. 5135
Hgvban
Hmeda Hmega
val-sass. venez.,
6048
vicent.
)i>..
904
limer frz. 5044 Vimer engad. 5044 limicare aital. 5049 limieT obwald. 2852
Wortverzeichnis.
Uns rum. 5066 Unsat afrz. 5069 2ind0 friaul., span. 5048 Unt friaul. 4979 Unte rum. 4979 Undeira portg. 5052 Unteau nfrz. 5052 limier frz. 5022 Undes engad. 4372 Untekky teram. 4980 limignon afrz. 2852 Undic rum. 4886 siz., kalabr., Undin rum. 4978 Unterna Uminare log. 5050 span. reat., march,, limihel friaul. 3799 Undo span. 4971 Undorna engad. 4976 4896 limitone rm. 5048 limmecaola tosk. 5049 Unternonf apul. 4896 Undrune kalabr. 4976 Undur mazed. 4146 Unthu alog. 5072 n limni comask. 5047 Untier afrz. 5052 limo ital., span., portg. Undz neap. 5072 Tintime friaul. 4503 5058 Unero span. 5059 Unisa kalabr. 5072 Ungasto prov. 5098 limo lucch. 5044 parm., lomb., Untsar Unge frz. 5064 limoca piem. 5042 emil. 4440 Unge rum. 5066 limoce piem. 5044 Untsul friaul. 5070 afrz. Ungere log. 5066 limoge (coq ) Untu ( e pintu) log. Ungerta canistr. 4821 5053 5066 Union frz., span. Deich- Ungoa portg. 5067 sel" 5041 Ungoare rum., mazed., Unu log. 5073 Un nprov. 5062 megl. 4891 limon frz., prov., span. Zitrone" 5057 Unul norm. 5062 Ungola grdn. 4821 Unzl engad. 5070 limone ital. 5057 Ungri comask. 4821 Uo norm. 5024 limos prov. 5054 Ungot frz. 4425 Uofante aital. 2841 Ungremance afrz. 5874 limosina ital. 2839 Uofanti campid. 5098 Ungrola nprov. 4821 limosna span. 2839 Uon frz. 4984 limoso ital., span., portg. Ungua ital. 5067 Uone aital. 4,984 5054 tingubau mars. 5098 Uonfante aital. 2841 limpar portg. 5055 Ungue frz. 5065 Uor rum. 5011 Ungur rum. 5036 limpede rum. 5056 Uoube poitev. 3790 Ungut rum. 5066 limpiar span. 5055 Ungusto mars., aveyr., Uv piem. 4821 limpid friaul. 5056 Up prov. 5074 Tarn, Gard. 5098 limpio span. 5056 Upar afriaul. 8030 limpiu log., siz. 5056 Unh prov. 5061 Upego langued. 9076 Unha prov., portg. 5061 limpo portg. 5056 Upera lomb. 9358 limprega castelmad. 4873 Unhagem portg. 5061 Upon lomb. 5074 Unheiro portg. 5059 Ums uengad. 5047 Uppe frz. 5074 Umu log. 5058 Unho portg. 5073 Upro vegl. 4991 Umuzina log. 2839 Unhuolo nprov. 5062 Upsar prov. 5081 Umuezine friaul. 2839 Unier frz., prov. 5059 Ur berrich. 3787 Un rum. 4977 Uniola abergam. 5062 Ura ital. 5015 Unjavera aspan. 5064 Un afrz. 5061 Uro portg. 3787 7m friaul., frz., prov. Unkuin friaul. 4367 lirce abruzz, 4993 5073 Unna log. 5034 Ure abmzz. 3787 l'in engad. 5073 Unnamine log. 5030 Ure frz. 4970 Un i'um. 4875 Unnosu log. 5033 Urgat bergam. betubt" Una span. 5061 Uno ital., span. 5073 2534 Unaje span. 5061 Uno span. 5061 Urgat bergam. LrchenUnar rum. 4876 Uno ostprov. 5061 holz" 4913 Uncaste pav. 5506 Un ostfrz. 5062 Uri piem., prov. 5040 Unce aspan. 5192 Unc lomb. 5663 Urio span., portg. 5040 Unced rum. 4890 Unoga amoden. 5097 Uron pd., tirol. 2543 Uneerna abt. 4896 Unole norm. 5062 Uro7t span., frz. HaselUnceul frz. 5070 Unora castellin. 5062 maus" 3787 Z^TOc^ aital. 4269 linos rum. 4895 Uron frz. Weide" 5024 Unciri siz. 5066 Unot frz. 5073 Urond mail. 2543 Uncola grdn. 5980 Unp vegl. 4870
Romanisch.
lirs
luxcriib.
9U6
Ilaeon aiitur. 4850
2807
littera
littirinii
log.
siz.
5087
49()4
Ha
lis
frz.,
littriu
siz.
49(54
.0020
5020
6040 Ha prov., rum. M)Hl lis nfrz. Tuchrami" lia obwald. 3G.5
frz.
Lilie"
Hure
312 4836 Uadroniei katal. 4932 llaa span. 6562 Uagar span. 6663 Uagona mirand. 4835 agoata katal. 5098 lloffrema katal. 4824 Uar/remar katal. 4825 Uama span. 3350
katat.
llao katal.
lladem
fenti)
cnnipid.
liaskii
livf
3247
lisca
liacia
liacio
itai.
ilai.
ilal.
5082
U)m
508!
5085)
liaciva
lisfitio
ital.
genf.
frz.
2902
liseron
liaet frz.
5040
Urrche. frz. .50.38 livccop afrz. 5039 livel frz., prov. .5010 \liveUa ital. .5010 ZtveWo ital. 5009 liverare aumbr., ailal.
i
Uamentar
liset
5013
bresc. 6073 liverna scbweiz. 4126 liveru alog. 5012 liviano span. 4986 livianos span. 5(X)4 livrare aital. 5013 /irre frz. 5015 liire lothr., franche-comt,
lirerij
Usiere
/sfcrt
6574
liso
ital.
365
5081
amail.,
liso
liso
span., porig.
Uanoa
katal.
4895
abergam.,
rouerg.
9026
livrea
ital.
2846
lifio
lispn
lisr lissai
lisse lisse
list
list((
frz.
frz.
5081
porig.,
afrz.
5081
span. 5084
prov., span.,
ital.
liatd
liste
Uznrdola 4821
Wawar kalal. 4879 Hanta span. Scbnittkulil" 6575 Hanta span. Radschiene" 6576 llantar span. 6577 Uanterna katal. 4896 Wrt/a kalal. 4870 Ilapiasos kalal. 8030 War kalal. 4910 //orc kalal. 4912
llaron kalal. 4931 Hart kalal. 4915 //w kalal. Strick"
liaa
listinku gallur.
listo
listrar prov.,
liSu log.
lit
4909
katal.
mde" 4921
frz.
5081 4965
bergam.,
romask.
5018
lizne span. 5081 lizoren auvcrgn. 5040 lizos span. 5020
lizu
log.
/AiM/J katal.
Havar
Zlar
kalal.
4933 4951
liteau
liter
frz. frz.
5083 5083
4965 5088
5081
litraru
litre
lits
kalabr.
katal. katal.
lleheig
Uabana
aslur.
4901
I/&r0 katal.
906
Uebrosla katal. 4990
Wortverzeichnis.
llocntaro astur. 5098 llocntol valenc. 5098
llogre katal. 5146 llohella katal. 4946 llom katal. 5160 llombrigol katal. 9044
4853 lleco span. 3375 lledesme katal. 4971 llefre katal. 4967 katal. 5008 lieg
llec
katal.
llegar span.
llegir
6601
4970 llegoa katal. 4995 llegum katal. 4972 llemena katal. 4978 llengua katal. 5067
katal.
loberna prov. 5169 loberno galiz. 5169 lobero span. 5168 lobesno galiz. 5169 lobezno span. 5169 loh^a engad. 4936 lobia lomb., piem. 4936 lobina span., portg. 5173
lobios galiz. 4936 lobo span., portg. 5173 lobrecer span. 5150 span., lobrego portg.
5150
lobrigar portg.- 5150
5070 4980 lleny katal. 5034 llenyam katal. 5030 llenyos katal. 5033 lleo katal. 4984 Hepar katal. 4905 llepissos katal. 8030 llesca katal. 5082 llet katal. 4817 lletera katal. 4827 lletra katal. 5087 Heu katal. 5004 lleuda katal. 5019 lleuger katal. 5003
llensol katal. Kewfia katal.
lobu
loc
loc loc
llevar katal., span. .5000 llevat katal. 5000 llexiu katal. 5089 katal. 5073 lli katal. 5021 llia lligar katal. 5024 llim katal. 5058 llima katal. 5042 llimach katal. 5045 llimaeh valenc. 5058 llimar katal. 5044 llimiagu astur. 5045 llimos katal. 5054 llinda katal. 5048 .llindar katal. 5052 llinya katal. 5061 llinyol katal. 5062 katal. 5040 lliri llis katal. 5081 llisa katal. 5020 llisear katal. 5081
IUI katal. 4965 lliurar katal. 5013
lloar
llobi
katal. katal.
4938
5170
4936 llove katal. 5170 ?over span. 6610 katal. 5190 llu lluberna valenc. 5137 lludria katal. 5187 llucko arag. 1995 lluerta katal. 4821 ZiM/frt, katal. 5103 llugor katal. 5144 lluherna katal. 5137 lluhir katal. 5136 lluita katal. 5147 llum katal. 5161 llumener(a) katal. 5162 lluna katal. 5163 lluTiada balear. 5163 llunj katal. 5116 Uns katal. 5143 llusc katal. 5181 llusfregar katal. 5184 llutar katal. 5148 lluvia span. 6620 lo engad. 4265 l brg. 5112 Ig ostfrz. 4978 l' tess. 3973 loa venez. 313 loa span., portg. 4944 loa lothr. 4998 loador span. 4939 loame venez. 4845 loar span. 4938 loba log. 2209 loba engad. 5091 lba Schweiz., sav. 5091 lohagante span. 5098 lbar bress.-louh. 5113 lobare lo!g. 2210 loharraz portg. 7048 lobeiro portg. 5168 lober afrz. 5092
Kof;a
katal.
log. 2211 rum. 5097 afrz. Schlo" 5109 afrz. Locke" 5110
5154 5104 5147 loche frz. 5094 a locher frz. 5104 locino velletr. 4263 locio ital. 825 locman frz. 5106
locel
afrz.
Zoco span. '3781a loco aital. 4270 Zoco prov. 5094 a locorino lucch. 5135 locrare lucch. 5145 locu afrz. 5110
lodare ital. 4938 lodatore ital. 4939 lode ital. 4944 loder 4ngad. 4938 loders regg. 5185
lodier
afrz.
,
.liederlich"
5099
lodier frz. wolleiixe
Decke"
5100
span., portg. 5189 lodola ital., engad. 313 lodoso span., portg. 5186 lodra regg. 5174 lodra venez., span. 5187
Zocio
5187 6005 lodurar log. 7396 lodzu log. 5112 loec bearn. 5097 loer afrz. 5185 lertiz bergam. 5172 lof frz. 5101 lof mail., friaul. 5173
Zo(ire
friaul.
lodrin
trient.
Roman icb.
borm. 8033 lom bologn. 516! 5103 obwald., lom aitucng. toffia ital. 5103 4861 loffio ital. 5103 loma span. 5160 lomb prov. 5160 lofi prov. 5103 l&mbarl afrz. 5113 lofio nprov. 5103 lrnbiril wald. 9044 lofui siz. 5103 log engail. 5097 lombo ital., poit. 5160 loga wald. 5097 lombot amant. 5159 logar prov. 5094 lombral veltl. 4231 legari bresc. 5135 lombrare vicent. 5993 lge frz. 4936 lombri afrz. 5158 loger moden. 5097 lombric prov. 5158 loggia ital. 4936 lombrico ital. 5158 logico versil. 5105 lombriga porig. 5158 logia frz. 4936 lambrigante galiz. 5098 loglio ital. 5112 lombrigar portg. 5150 logo i)Ortg. sofort" 5096 lombril afrz. 9044 logo aiKxrtg. Ort" 5097 lombriz span. 5158 lombrizon friaul. 5158 logorare ital. 5145 logoro aital. 5131 lomburu log. 3800 lograr span., portg. 5145 lomear aportg. 5162 lograre ital. 5145 lmene wald. 4972 ?0(/re prov. 5146 2oma aital. 5057 logro span., portg. 5146 lomel friaul. 3799 logu log., asard. 5097 ?omo span., galiz. 5160 loguier prov. 5094 lomos span. 5160 lompere log. 2101 lohir lothr. 5129 frz. 5008 lothr. 5034 io fori loico aital. 5105 Ion ltt. 5119
lofa gon., lomh.
ital.,
907
lonlnno
/o;i/ra
ital.
5103
llga
5118
loffa
rioiip.,
kalabr.
,,
Lungen-
loma
5192
ital.,
sen.
,.Lurhs"
lonzo ital. 5119 lop lomb. 5121 lop cmil., lomb. 3178 lop prov. 5173 too ( pwimonare) abruzz.
5121
loppio ital. 6078 loppio montal. 6655
5109 4943 ?or morv. 5176 lr morv. 5187 /ora trevis. 4943
loquet
lor
frz.
ert.
5174
lorain
loiJc
vegl.
erleuchtet"
lona
prov.,
sdosifrz.
5136
Zoifc
5114
5190
lona kalabr. 5119 lonc prov. 5119 lonce frz. 5192
j
I
vcgl. Licht"
5123 5124 lora-t prov. 4176 lorbes rouerg. 4893 lorcha galiz. 5127 lor dar e ital. 5175
afrz.
loramenta
log.
loin frz. 5116 loina vegl. 5163 lointain frz. 51 IS /oo porig. 2844
loir
Zoifrt
lore
(grise
trev.
4943
lre wallon.
lorel
3787 5187 5131 loire ^oero comask. 4940 lois vegl. 5136 Jois afrz. 5181 loiseur afrz. 5020 a /omr frz. 5017 /oi7o aportg. 5149 loja portg. 4936 loja span. 5094 a ?oia ital. 5125 lojola sen. 5108 bresc. 6063 ?ofc lokf abruzz. 4270 lokela veron. 5122 lolga gallur. 5127 lolla ital. 5090 lolo abologn. 837
frz.
prov. prov.
londan comask. 4976 londra galiz. 5187 londra aital., span. 5071 londre frz. 5071 lone abt. 4271 lnela bergam. 5163
long frz. 5119 longa siz., avenoz. 5119 longaigne afrz. 5115 longana vcnez. 573 longatne ostprov. 4826 longaniza span. 5119
5958
loriai
lorga
loriga
I
loriot
791
loriot
frz.
KObel"
4958
5119 /(9<? portg. 5116 longis frz. 5117 Imigo portg. 5119 /on^u log. 5119 longurtQa azor. 5119 lonhdnn prov. 5118 span. 4936 /(> loHJa span., siz. 5119
/^e
frz.
5177 4176 lor so wallon. 4179 lort afrz.. aprov. 5176 lloru log. 5127
I
lorpidon
afrz.
lom
frz.
908
Wortverzeichnis.
4945
loup nfrz. 5173 loup-garou frz. 9503 loura portg. 4941 lura verzas. 5125 a lourd nfrz. 5176
loure ixjitev., frz. 5174
5154
loure afrz. 5187 lourgo transmont. 4941 louro portg. 4943 lourpesseux afrz. 5177 lousa portg. 4946 lousse frz. 5104 loutre frz. 5187
5173
louvier
frz.
5128 lot wallon. 5187 Iota Schweiz. 4246 Iota Wallis. 5098 Iota sublac. 5189 lotamme neap. 4845 lotare aital. 5185 lote Span., portg. 5128 lote abruzz. 5189 lotja prov\ 4936 loto Span., portg. 5128 Iota ital. 5189 loton piem., lomb. 4933 lotoso ital. 5186 lotre sav. 5098 lots val-ses. 5129 lotsa bologn. 5129 lotta ital. 5147 lottare ital. 5148 lotte frz. 5130 l'otte neap. 3928
frz.
Wolfsjger"
5168
hicanne afrz. 5137 luearne nfrz. 5137 ltic Irevigl. 5136 lucchetto ital. 5109
luccia ital. 5190 luccika velletr. 5136 velletr. luccikandrella
louvit afrz.
lova aital., piem. 5173 lova piem., abergam. 5090 lov val-magg. 5076 lva mail., comask. 5090 lover engad. .5094
5136
luccio ital. 5143 luceiola ital. 5190
Vottere
neap. 3807
4943 lovergier afrz. 5132 lovertiz mail. 5172 lovina velletr. 5990 lovo venez. 5173 lvr neuenb. 5151 lvrS wallon. 5151 lovrot lothr. 9178 loyal nfrz. 4968 loyer frz. 5094 loyesa emil. 5112 lz poitev. 5166 loz mass.-carr. 5105 lz bress.-louh. 5119 loza piem. 4946 loza span. 4949 lozano span. 4949
lover march.
le w^allon., morv., bress.,
luceioperca ital. 5143 luce ital. 5190 luce abruzz. 5136 luceafer rum. 5141
lucelo
aportg. 5095
5191 luierda velletr. 4821 lueere aital. 5136 lucerna span., ital. 5137 lucero span. 5141
lucefie abruzz.
lucerta ital. 4821 hicertolo ital. 4822 lucertu siz. 4822 lueha span. 5147 luchar prov., span. 5148
luciernaga
5181
louche
frz.
norm. 5117
Spundbohrer"
5104
louco portg. 3781a louer frz. loben" 4938 louer frz. vermieten"
5094
louesf molfett. 4944
lozigo mass.-carr. 5105 lozn gen., mail. 5142 lz poitev. 5117 l jur. 5112 l norm. 5193 lua span. 3803
loueur
frz.
4939
5173
lua log. 5156 lua portg. 5163 lua rum. 5000 lud obwaid. 5076
lucignola ital. 1459 lucignolo ital. 2852 lucillo span. 5095 lucino tarent. 5191 lucio ital. 826 lucio span. 5140 lucir span. 5136 lucirtuni siz. 4821 luciu rum. 5136
Romanitich.
MO
I
liiire
nfrz.
lucr
liicrii
liiild
5130 5155
4220'
I
'
prov.
afrz. afrz.
Span. 31)0
canipid.
51H7 5095
51.'17
Inilai
5185
luiserne afrz.
luisir
luisael
nfrz.
5136 3791
piem., lomb. 5161 tmi piem., ranav. 5048 lumia aital. 5057 lumida vbI-hph. 5950 Inminco ajilur. 5045 luminr portg. 5050 Inmicara tonk. 4234
turnet
lumieira
galiz.,
porig.
hidra
5162
,
lomb.
5187
litdro vonez.
tumin rum. 6161 tuminat venez. 5162 luh lomb. 6063 tuminare megl., ital., log. /7c6 pikard., norm. 5102 5162 lukela veron. 5122 tumin val-levenl. 5960 luki wallon. 5102 luminella scn. 5161 lunjo sjwin. sofort" 5096 lukrd leram. 5145 lummardu siz. 6113 luego aspan. Ort" 5097 luku kors. 5152 tii piem., canav., wald. luei bretagn., norm. 5154 lar engad. 4612 4612 lld freib. 9039 luene aspan. 5116 prov., luna ital., log., luengo span. 5119 liilla aital. 5167 span., trient. 5163 luenh prov. 5116 iuwj afrz. 5058 lun rum. 5163 liiere afrz. 5131 tum prov. 5161 Tu na engad. 5163 luea afrz. 5096 lm Jomb-, piem., pyr- tiia engad. 5163 lue.tle In. 9105 orient. 5161 lunadigu log. 5165 hieur frz. 5144 luma sublac. 5161 tunar( abruzz. 5163 hif cngad. 5173 lmd lomb., comask. 5161 lnbris bergan. 5158 lmd jvestfrz. 5043 luff^ teram. 5160 tnda val-canobb. 5048 luffoinaeslro aital. 4164 lumaca ital. 5045 tundar prov. .5052 h(/io nprov. 5103 lumacaplia ilal. 5049 lndezdi cngad. 5161 lii(j lumaccm aital. 5043 friaui., tirol. 5097 lioidi nfrz. 5164 Inga bresc. 5094 lumadeg moden. 66 t lundzinu log. 5117 lumnar rum. 5162 Inga venez. 4273 lune friaui., frz. 5163 lugadega vcnez. 4612 luniar friaui. 5994 tunee rum. 5132 lgn gen. 5135 lumhergr bologn. 5150 tunedi ital. 5164 lgan nprov. 5133 liimhre span. 5161 bergam.,parm. lnela lonil. lganega gen., Inmbrera span. 5162 5163, 9105 5134 lumhrimr bologn. 5150 tunes span. 5164 hnnhril gask. 9044 liiganiga piiscbl. 4969 lneta lomb. 5163 tunetta itaJ., kors. 5163, lugar span., portg. 5093 lumhrison friaui. 9044 9105 veron. Inmbtt log. 5160 lugarin vcnez., '5135 lume ital., portg., rum., lunettes frz. 5168 urb. 5161 hige log. 5190 luniu apul. 6160 lilger nwmt,, lomb. 4821 lumeira prov., portg. 5163 lang rum., friaal., engad. lagere log. 5136 lumenare log. 5960 5119 ' lugio alomb. 5149 lumeite log. 5949 \lunghesso ital. 4541 higlio ital. 4612 lumene log. 5161 tutufi ital. 5116 higor prov.. abellun. 5144 lunifrf Bari 5696 tiiHgo itiU. 5119 lugord trient. 4821 tiotgnare rum. 4891 lmeielu gen. 3799 Inngottardu gen. .5098 lugore log. 5144 1 Zu der gall. Kntspri'lgow gen. 5135 tungubandi iigur. 5098 chuug \-on got. laikan tmih prov. 5992 hii friaui. 4612 hpfen" ZRPb. XXXVIII, tnnt rum. 5164 Inir arag. 5155
I '
9102 Indu log. 5189 liidurcnt lugan. 5188 ldld. mail. 9039 luec prov. 5097 lufdt'f obwald. 5187
luiton afrz. 5894 lizerde lyon. 5137 lizern morv. 4821 lujar galiz. 5189 luk vegl. dort" 4270 luk vegl. Ort" 5097
tumieiro tumikre
portg.
frz.
5169 5162
2h.')-.'
tumignon
nfrz.
'
'
693.
910
lunis log., friaul.
Wortverzeichnis.
5164
hinKerna livin. 4896 luns prov. 5164 lns awallon. 5164 luntre rum. 5071 luntru siz. 5071 luogo ital. 5097
luoja sen. 5108 l'uommp-e neap. 3801 luona vegl. 4875 luota engad. 5147 Iwp rum. 5173
lp.
lsch engad. 5190 lsehair aobengad. 5136 lusco span., portg. 5181 lse westfrz., sdwestfrz,
lvaru
siz.
5173
'
6117
5190
lusignuolo ital. 5180 lusin frz. 4226 lusinga ital. 4947 lusiola de l'oclo) (
genf.
9076
lvartik bergeil. 5172 luve dauph. 4126 lvegu gen. 6069 lvenga pav. 4612 luver di obwald. 2632 luvertiga ahergam. 5172 luvertin piem. 5172 luvertiza brianz. 5172 lvin lomb. 5170 luvr poitev. 5151 luyarin friaul. 5135
5190 lusk val-ses. 5181 Mpena irp. 5171 lske wallon. 5181 lupepanaru aquil. 5173 lusku log. 5181 lpego laBgued. 9076 lussin urb. 5142 lupicante aital. 5098 lustinku kors. 4982 lupinaru siz. 5173 lustro ital. 5184 hipino ital. 5170 lut rum. 5189 lupo ital. 5173 luta portg. 5147 luppa carapob. 9076 lut friaul. 5148 lta lyon. 5098 hippfkf neap. 9076 luppina siz. 5170 abruzz., lucch. lutame luppolo ital. 5171 4845 Zm^M rum. 5147 lutare aret., umbr. 5139 ZM^Jia rum. 5148 luter engad. 5148 lupu ( kummari) piazz. luth frz. 388 5173 lutin nfrz. 5894 lupu log. 5173 lut bourn. 4933 lupuminariu kalabr. 5173 lutra piem. 9038 lpyo sulzb. 9076 lutos rum. 5186 lur ltt., ostfrz. 5151 lutra engad. 5187 Iura portg. 4941 ltre lyon. 5153 Iura crem. 5174 lutrin nfrz. 4964 Iura bresc, crem. 5125 lutrina piazz. 2711 lurba gen. 9442 lutrin neap. 2912 lrbu tagg. 6086 lutrinzu log. 2711 lurd langued. schmutzig" ltr pikard. 4997 5175 ltron pikard. 4997 lurd nprov. schwer" 5176 lutsa val-anz. 5129 Jure abruzz. 5108 ltser Schweiz. 4224 ltsur comask. 9039 Iure afrz. 5153 lurelle afrz. 5153 lutta urb. 5139 lurette frz. 4176 lutte nfrz. 5147 luric megl. 5132 lutter frz. 5148 luriga portg. 5126 luttiu log. 3929 lrion piem. 9068 lutto ital. 5149 lurmand nprov. 5098 luttrina neap. 2711 lro brg., bretagn. 4220 luttsu campid. 5129 lrs ltt. 2897 luttu log. 5149 luruk lomb. 6063 lutz prov. 5190 lurzie raontbel. 5132 lva piem. 5173 lus friaul. 5190 luvaiuolo aital. 5173 lusc prov. 5181 engad., bergeil. luvar luscar aportg. 5182 7354
atrient.
5136
nprov. 4821 luzerna mugg. 5137 lzerno nprov. 5137 gask. lzerp westprov.,
4821
lzerpa trient. 4821 lzeio nprov. 9105
portg. 4832 comask. 4948 luzind urb. 5142
luzetro
lzi
luzio
luzir
portg.
prov.,
5140
portg.
5136
M.
ma
ma
Hand"
ma
vionn.
5548
5403
maaisse
afrz.
Romanisch.
011
mahra
mahri
maca maca
mniinnla
inacio
loc.c.
5205 5209
madre
5406
ital.,
span.,
portg.
portg., galiz.
span. 5196
velletr. 6206 maiiya fahr. 5205 maoola span. 1194 macabre (abre maoola ital. 5212 5253 maQon frz. 5208 macao frz. 5195 macon lucch. 5233 macar prov., katal. 6196 macratello ital. 5261 mcar rum. 6224 macru rum. 6202 maaraunf abruzz. 5205 ;0(i pikard., wallen. 5287 macareux frz. 5195 ma(fa buchenst. 424 macari aital. 5224 viadaisa prov. 54().'{ madavui ilal. 2733 macca ital. 5196 maccare aital. 5196 madame frz. 2733 viaccherone ital. 5250a madarnun obwald. 6411 macchelto luccli. 5197 madask bresc. 5548 macchia ital. 5212 madassa campid. 5403 macchiare ital. 5213 madaii niog. 5548 macchina ital. 5205 maddentanf abruzz. 6228 macco aital. Menge" 5196 maddu kalabr. 5271 mncco aital. Bohnenbrei" made venez., istr. 172 5198 mnde tess., puschl. 5.550 macecle afrz. 5201 made lyon. 6484 macellaio ital. 5200 Madeira portg. 5409 macellare ital. 5199 madeja span. 5403 macello ital. 5201 tnOdfki pikard. 5288 madera campid., misox., viacennula irp. 5205 sjm. 5409 nocerare ital. 5203 maierin^ abruzz. 6204 inadernai^^ obwakl. 5406 machado galiz. 5347 madeniale aital. 5410 mcheliere frz. 5444 mader span. 5409 mcher frz. 5398 katal., porig. madeixa inachinr irr.. Masehiiio" 5403 2505 madia ital. 5227 machine frz. Schusterku- madiaia tosk. 5227 gel" 5398 madier prov. 5409 inacho s])ui. Hammer" viadiere aital. 5409 5347 madind forez. 5434 mocho span., portg. madrns friaul. 5434 Miincheri" 5392 madio aital. 2610 tiiacfio span., portg. Maul- inadira bologn. 5409 esel" 5742 mad morv. 4163 lomb., bologn. tnchurer frz. 5390 madon 5271 macia ital. 5204 maiddari tarent. 5199 madonna ital. 2733 tnador span. 5217 niitcigno ital. 5207 macina ital. 5205 madore ital. 5217 mudttd runi. 5206 madomcUe nilal. 5410 madraQo portg. 5415 macinare ital. 5206 Mdraijue. prov., frz. 5218 mtiiinia alatr. 5205 madrak friaul. 5402 1 Genn. smakkan schiamadrasQ venez. 5402 -i'ii" AR. II, 1. madre frz., prov. 5389
macnbre (danse
) ) brg.
madre frz. 6.389 madrf obwald. 6406 madreHa Hpnn. 6409 madreHa obwald. 5419 madreHo rm. 5419
madrrne friaul. 408 madrearlva ital.,
portg.
8|>an.,
6421
madreki friaul. 54.30a madriea atrient. 6417 madrigadu log. 6422 madrigai afrz., span. 5290 madrigale itaL 52tX) madrige log. 6422 madriguera span. 6422 madrii acampid. 6422 madrina itali, ucngad., span. 5420 madrinas tirol. 6484 madrinha portg. 6420 inadrio aret. bA\9 madriz span.. portg. 6422
*
madrono span. 54.33 madroso ital. 6389 madr6 engad. 6406 madrugar nspan. 6431
madrun (mel
5406 maduixn
engad.
katal. 62.50
madur
tal.
friaul.,
prov..
ka-
5433
engad.
friaul.
m<idr
madur madurar
54.33 54.30
maduro
niaduru
span., portg.
log.
6433
5433
54t>3
mdtw rum.
6260 6260 tnadsega venez. 6260 madsu log. 6268 maeHc prov. 5260 maer aportg. 5896 maeao span. 6229 maett ital. 6246 maeslire afrz. 6230 maestral span. 6229 maettrale ital. 6229 Moeffre prov., katal. 6229 mae$lro ital., span. 6229
katal.
maduxa
madzadga
ferr.
912
Wortverzeichnis
maestru rum. 5229 mafara siz. 5278 mafaro irp. 9120b maffu campid. 5278 mafi Schweiz. 3128 mafle frz. 5222 maflu frz. 5222 mafrune kalabr. 9120b maftru judik. 5384 mag prov. 5227 maga piac, parm. 5233 maga comask. 5239 maga lomb. 5212 magabhonde cerign. 9121 magacen span. 5447 magagnare ital.- 5239 magances valenc. 5236 maganhar prov. 5239 magar aspan. 5224 magaras ferr., bologn. 5402 magari nital. 5224 magarina log. 5355 magaru kalabr. 5237 magasin frz.; 5447 magat bresc, crem. 5233 magazzino ital. 5447 mageddare log. 5199 magencar katal. 5250 mageng tess. 5250 magenula kors. 5205 magereita veltl. 5250 magescar prov^ 5250 maget wallon. 3639 magst romagn., parm.
59133
magliuolo
ital.
5267
5581
magoa magoar
magolc mail. 9492 magon piazz. 5271 magona atosk. 5233 magon piac. 5233
magonar
venez.,
veron.,
mant. 5233
magone
5233 magot piac. 5233 magot frz. 5776 magoula engad. 5248 magrana aital. 4104 magrana katal. 5575 magre prov., katal. 5202 magro ital., portg. 5202 magrun gen. 5528 mague mfrz. 5233 maguelet frz. 5240 fnaguer portg. 5224 maguera aspan. 5224 maguladu log. 5212 magulet parm. 5233
magun
friaul.
piem.,
obvvald.,
'
mageto lunig. 5233 mageza bergam. 5233 maggese ital. 5250 maggine lucch; 4276 maggink kors. 5250 maggio ital. 5250 maggiolino ital. 5250 maggiorano ital. 398 maggiore ital.: 5247 maggistre not. 5229 maggyatu tarent. 5268 mgheran rum. 398 magina log. 5205 maginare log. 5206 magione aital.; 5311 magiostra itaL 5250 magira grdn* 5204 magistero ital. 5230 maglana katal. 5575 maglia ital. 5212 maglio ital. 5268
5233 magun(r) crem., ferr. 5233 mgur rum. 5235 magster bergam. 5250 mah lothr. 5403 mahaleb frz. 5240 maharrana andal. 5636 mahlo Wallis. 5392 mahon katal. 5271 mahoyo gask. 5250 mai friaul., ital. mehr" 5228
mai
friaul.,
frz.
prov.
Mai" 5250 mai friaul., parm. ,, Hammer" 5268 mai engad. 5449 mai rum. 5228 maiale ital. 5245 maiastra engad. 5229 maidda siz. 5227 1 Junge Schreibung fr maide puschl. 172, 2610 lteres mai, also magide. maideu friaul. 2610 2 Zu ir. magar, maigre maidieu frz. 172 ZRPh. XXVII, 444. maidzo freib. 5459
katal.
Romanisch.
mairier afrz. 5203 mairilhier prov. 5418
Viairina prov. 5120 mairitz aprov. 5122 viairolh prov. 5U7() mais frz., prov., porig.
913
makaria
//iA;o
iA<!
mal eleu dtasg. 6267 maleleydo aotrant. 6267 maleneonia span. 6170
5228 maia afrz. 52G() mais vegl., engad. fKM) maisa vogl., ciigad. 545)7 maiael afrz. 5199 maisela prov. 5443
maiselier
vtaishiti
afrz.
afrz.
5200
4163 maisiere afrz. 5201 maisme afrz. 644 mais)ui(la prov. 5313 maisnieo afrz. 5313 maisnier afrz., prov. 5312 maisom aporig. 5311 maison frz. 5311 maissele afrz. 5443 maisseler afrz. 5414 tuaisld lomb. 5246 maister lomb. 5229
maiSter
nonsb.,
maier do ngon. 6257 male$tro iial. 746 malevar aportg. 5336 maleviz afrz. 5262 /Hf/fcA. log. 5197 malladado averon. 3222 maknur vegl. 5206 malfadat prov., kalal. makra aquil. 5210 3222 makrS) ltt. 5251 malfeiria span. 5259 mZ friaul., frz., prov., ma//^ii afrz. 3222 kalal., span. adj. 5273 malga porig. 5227 mZ friaul., frz., prov., malga pium., lomb.,
J.)J
makier
makkaltbff abruzz. 5203 makkaria siz., neap. 5254 tnakkf abruzz. 5198
kalal.,
porig.
trienl.,
bcrgoll.,
vo!tl.
5264 a
uiltju ueitgad. 5264 a malgats romagn. 5455
mal
span.,
porig.
malgranada aspan. '.lHi6 malh prov. 5268 malhu prov., portg. Ma^ scbc" 5212 malha [xtrtg. Scha/slall"
!
ongad.
5264 friaul. 5258 maistero aital. 5230 tfialadire ailal. 5258 viaislrale log. 5229 maistrc asj)aji. 5229 malado aport^. 5238 maladrappa siz. 9169 mailant tirol. 5228 wa7* bresc, aprov. 5434 malaidti log. 5264 malaigere log. 5258 mailines span. 5434 mailino anordital., atosk. tndlaiu rum. 5572 malall kalal. 5264 5434 mululn lyon. 5163 nmtlre frz. 5229 malan prov. 487 Mjrt^it rum. Mai" 5250 mam rum. , Hammer* 5208 malanan prov. 409 mdlard frz. 5255 maiuso nprov. 5250 mahiseinu) siz. 5447 majaila spaii. 5223 malastre aital., prov. 749 viajano span. 5212 malaslni prov. 749 majaufa Kalal. 5250 malato nital. 5264 md'iimo span. 5446 malaute prov. 52(54 a;o ital. 5250 malaveiar prov. 5264 Moyo span. 5268 malcot frz. 1194 majonois afrz. 4275 maldccir span. 5258 >iiii'nynoHS afrz. 4275 111,1 jorana prov., span. 398 mahlir kalal. 5258" maldizcr portg. 6258 unijuela sph. 5267 iiiitjiu'lo /fl/e ital., log. 5257 siKin. 5267 wia/ frz. 5392 veltl. 5197 w/rj/c maledir engad. 5258 Wrtfc piac. 5196 maledire ital. 5258 W(/fe piem. 5228 maleficar prov. 5261 ) wallon. 5196 njfc ^a male(jno alomb. 5266 makabre vond. 5253 kalal. 5258 H(jZ<'/jir makahuHHu siz. 9121 maleir afrz. 5258 viokana veltl. 5197
5229
malade maladi
frz.
5223 malho mirand. 5797 malheur frz. 785 malho portg. 5268 malho portg. 5267 malhol prov. 5267 vuillot prov. 5212 vtali wallon. 5272 maliala vcrsil. 5227 maligno ital., portg. 5266 maliUa span. 5339 malin frz. 5266 malina span., portg., gaiiz. 5266 moliadto venoz., triesl. 5260
malingre frz. 230 malino span., porig. 5266 malkahre (obre ) morv.
maada
kors. 5274 malmueria friaul. 5490 malmu$to mail. 5782 mahuit prov. 5851 malo ital. 5273
malma
Meyer-Lbke. Roman,
etymolog. Wrterbuch.
914
Wortverzeichnis.
mal norm. 5273 malogro span. 5146 malon prov. 5271 malot frz. 5766 malotru frz. 747 malsim portg. 5269 mals'm span. 5269 malsona obwald. 4455 malt frz. 5270 malta ital. 5271
maltarello mittelital. 9251
mamparar
aspan., aportg.
mancilla
span.,
aportg.
5199
manco
5285
ital.,
span., portg.
man
aul.
avenez.,
apad.,
fri-
mandar
portg.,
5270 5345 malu log. 5273 malo nprov. 1194 maluta portg. 5147 maluvittsu siz. 5274 moMzen bergam. 5272 malva ital., prov., katal., span., portg. 5274 malvado span. 5260 malvagio ital. 5260 malvai jud.-frz. 5264 malvaisco portg. 5275 malvat(z) prov. 5260
malto
ital.
morgen" 5294 7nan frianl. Hand" 5339 man frz. 5216 man morv. 5296 mann rum. 5307 mana Bndel" span. 5329
maltsire log.
5286 mandare ital. 5286 mandas uengad. 5491 mandegare amail. 5292 mandeke neap. 5327 mandel engad. 436 mander frz. 5286 7nana span. Greschicklich- mandfsinf neap., teram. keit" 5330 7950 mand span., portg. 5307 mandigare log. 5292 7nana span. 5329, 5330 mandil span., portg., prov. manacordi katal. 5662 5325 manacu alog. 5654 mandille frz. 5325
prov., katal.
span.,
manada
portg.
katal.,
span.,
5585 manada bergam. 5329 manafidi campid. 5339 mandgu campid. 5654 manair engad. 5296 manaistra engad. 5590 malvavischio ital. 4127, m anale log. 5331 5275 manaman piem. 5339 malvavisco span., alemt. manan mail. 5581 Kessel7nanan nprov. 5275 flicker" 5299 malveghera alomb. 5263 malveillant frz. 9180 manan nprov. Pappelktzchen" 5581 malvi katal. 5275 malviz span., galiz. 5274 manana span. 5295 mam span. 5277 manant frz. 5296 mama lomb., span. 5277 mananter engad. 5296 maman frz., portg. 5277 mnar niegl., mazed. 5332 mnar mazed. 5332 mamarugula log. 2907 mmruj rum. 2907 manase friaul. 5584 mamau nprov. 5437 manatto march. 5591 mamhla span. 5279 manavril veltl. 5333 mamhlas katal. 5279 manc afrz., prov., katal. mamhr katal. 5278 5285 prov., katal., manca span., ital. 5285 viamella span., portg. 5276 mancar span., portg. 5285 mamie frz. 422 mancare ital. 5285 mamelle frz. 5276 span., portg. mancebo mameu sdprov., sdost5284 prov. 5276 mancele afrz. 5302 mamma ital., portg. 5277 mancellar span. 5199 mammella ital. 5276 mancha span., portg. 5212 mammidda log. 5276 manehar span. 5213 mammolo (-a) aital. 5277 manche, frz. rmel" 5300 mammone (gatto ) ital. manche frz. Griff" 5303a 5242 mancho azor. 5306 mamo nprov. 5277 manchem frz. 5300 mamoa galiz. 5279 manchot nfrz. 5285 mamoo veltl. 5437 mancia ital. 5283
5325
Romanisch.
915
manela parm. 53.19 manemii Irevigl. 53.39 maneman comask. 5339 innen prov. 5296 maneqmm porig. 5308 maner kalul. 5;{32 )ii(iner prov. 5290 vinnera apaii. 5332 vianera spaii. 5309 innere aital. 529G
transmont.
katal.,
span.
manh
rnanha
prov.
6231
Bflndpl"
portg.
taniveUe
innivral
nfrz.
6280
63.33
jiortg.
piem.
5329
vuinha
prov.,
Ei-
gtmsrhafl"
5330
6296 utner^ obvvald., ahnizz. inani 5296 5332 mania ailal. 4276 maniato ital. 4275 mnne.s prov. 5294 inanica ital. 5300 in es parm. 5327 innesca (a la } amail. manicare aital. 5292 maniohino ital. 5308 5294 manescalc prov. 5344 manioo ital. 5;}03a lanicorda prov. 5662 mnelschn engad. 5.339 lanicordio span., porig. mnetle ital. 5339 5662 vumevrel piem. 5333 innfano sencs., ital. 5278 manioordion nfrz. 5662 manicort katal. 5662 mnfede comask. 6339 manie friaul. 5300 mnfero sen. 5278 manier afrz., prov. 6332 manire urhin. 5278 maniera prov., ital. 5332 uinga ciigad. 5300 katal., manier e ailal. 6296 prov., manga lanierf campob. 6332 Span., portg. 5300 iangan salern. 5297 manihre frz. 6332
portg. puschl.
manh
katal.
5335
katal.,
man man
manna manua
6.339
.5307
.'}329
Manna"
,,(iarlM'"
mannaia ital. 6332 mannale log. 6331 mannaro ilal. 6173 numne frz. Weidonkorb"
5287
manne mann^
frz.
Manna" 6307
rb., mant., inngael prov. 5297 inngnnella ailal. 5297 langaniellf avell., neap.
inaniero
aital.
5.332
mannequin In. Tragkorb" 6288 mannequin In. Gliederpuppe" 6308 mannequin frz. 5288, 6308 mannerino ital. 53.32
mannibbflf abruzz. 5331 mannilf apul., knlabr. 5326 mannin f abruzz. 5309
5297 manganicT prov. 5297 vianganilla span. 5297 mangano ital. 5297 tangar prov. 5292 langer frz. 5292 mannet engad. 5292 mnugerona {X)rlg. 398 niangeur frz. 5293 mangiare ital. 5292 innginfore ital. 5293 mam'finel^ abriizz. 5205 vianginella log. 5206 maginu log. 5206 viangla span. 5212 lango span., portg. 5303a mangoal portg. 5331
-
maniga log. 5300 manigare log. 5292 nianiglia ital. 6339 manigoldo ital., span. 5282 manigot piem. 6282 manigu log. 5303 manija span. 5303 manil bresc. 5339 manil veroii. 5660 manilla span. 5339 nianille afrz. 5303
nrnnille
frz. 5339 manili lyon. 5418 inniman (de
mannb mannon
6242
tosk.
6228
ital.
mannocchia mannocchio
5329
.5.306
aital.
(gaio
aspan.
prov., portg. gen. manobrar ) 5339 5336 manin piem., gen. 6299 monoeehio ailal. 5306 manin nprov. 5299 manoBUvrer frz. 5336 iiininc mm. 5299 manoil afrz. 6306 manoir frz. 6296 laninfide log. 5339 manois afrz. 5294 laninha portg. 5309 langolf teram. 5283 nianiobrar katal., span mano'io span., portg. 6306 mangonel afrz. 5297 portg. 5336 manolh prov. 6306 langra portg. 5212 manolho portg. 5306 iuangraa valenc. 3846, lonipasto apav. 5.338 numipoza campid. 6308 katal. 5306 ;N(i/io// 5575 span. manonka vegl. 5292 katal., katal., span. maniqui mangnal portg. span., manopla 6308 5331 5306 manir span. 6341 viangue prov. 5303a
,
mannu log. 6231 mannuyu log. 6.306 mono porig. 3742 mano ital., span. 6339 mao otrant., aspan. 5231 ma raail. 5267
6S
916
Wortverzeichnis.
5339
5750 5331 manoved lunig. 5600 manovella ital. 5280 manovrare ital. 5336 manquer frz. 5285 mans prov. 5324 inansarde frz. 5310
vianovaldo
aital.
manv
gen. 5331
manovale
ital.
5331 5280 manven emil. 5587 manvin mirand. 5587 manso aital., span., portg. manxa katal. 5327 manyd katal. 5299 5324 manzana span. 5427 mant katal. 5328 manta siz., prov., katal., manzo ital. 5289 manzuela aspan. 5283 portg. 5326 mant rutn. 5326 wao portg. 5273 wa norm., pikard. 5232 mantd rum. 5326 mo portg.- 5339 mantaco aital. 5327 mal velll. 5267 mantali siz. 4 mala bresc. 5250 mantarro aital. 5326 maor prov. 5247 mantasinu siz. 7950 maour afrz. 5247 mante afrz. 5326 map wallon. Tischtuch" manteau frz. 5326 5342 manteca span., ital., tamap wallon. Kugel" 5368 rent. 5327 katal. mapa lomb., piem. 5342 prov., mantega mappe abruzz., neap. 5342 5327 mappinneaTp., abruzz. 5342 manteiga porfg. 5327 manteis aportg. 5325 maquelerie nfrz. 5251 maqucr frz., pikard. 5196 mantel prov. 5326 manteles span. 5325 maquereau frz. 5251 mantell katal. 5326 maquignon nfrz. 5251 maquiller frz. 5394 mantello ital. 5326 prov., span. mdquina span. 5205 mantener mar afrz. 4176 5340 mantenere ital. 5340 mar friaul., prov., katal., span., portg. ,.Meer" manlenir katal. 5340 5349 manteo span., portg. 5326 mant er portg. 5340 mar friaul. bitter" 406 mantic rum. 5327 mar Schweiz. 5348 mantice ital. 5327 mar tirol. 5369 mr rum. 5272mantiglia ital. 5326 mr reims. 5592 mantile aital. 5325 mantilha portg. 5326 mara kors., campid. 5349 mantille frz. 5326 mara katal. 5406 mantillo span. 5326 mard Deux-Sevres 5705 a mantin lomb. 5325 marahotin prov. 5673 mantio nprov. 5327 marachella ital. 5212 mrciune rum. 5370 manfnair engad. 5340 manto ital., span., portg. maraguni siz. 5528 5328 marais frz. 5360 manirugiare ital. 5400 marait vegl. 5363 manlsula vegl. 5334 maraman piem. 5339 mantun engad. 5512 maramele ghilard. 5469 manu log. 5339
marane saintong. 5636 marange cerign. 5822 marangone ital. 5528 marano regg. 5369 marascalz bellun. 5344 marask piem., lomb. 5360 marasso aital. 5402 mrat rum. 406
maraiid
frz.
5264
span.,
portg.
5601 5601 maraviglia ital. 5601 maravha portg. 5601 maravilla span. 5601 marazzo ital. 5349 marbel wallon. 5368 marbittsa kalabr. 5274 marbre frz., katal. 5368 marc frz. Bodenerz" 5357
friaul.
log.
katal.
span.,
Grenze" 5364 marca ital. Mark" 5365 marcais afrz. 5360 marcantd (fen ) bergell. 5345
marcar
chen" 5364
manuedda
log.
5280
S.
zu maccare.
marco ital., span., portg. Mnze" 5365 marQO portg. 5383 marcone ital. 5348 marcorella ital. 5518 marcoUe frz. 5528 mdrdanu siz. 9249
Romauiscb.
017
marito ilal. 6368 marjolaine frz. 398
5352 538J inardi campid. 5100 itiartH engad. 5382 marcliedu campid. 5406 mardieu uoiigad. 427 mardina campid. 5 IOC) mardu kalabr. 5271 marduska campid. 5406 mnizeana niazed. 5352 uiare rum., ital., log. 53 10 inare frz. 5360
miirdelle
fcz.
matgelle
mauU
frz.
5362 6366 margen span. 5356 margine rum., ilal., alog. 6366
frz.
margem
porig.
margolh prov.
I
."i'i.'s
markan$iado tiprov. 6383 marKat friaul. 5616 markl obwald. 5379 marito ePKnd. 5516
marku
inarlr
wallon. 774
pikard.
afrz.
.5J392
mare sdostfrz., alomb. 5406 mar^ berrich. 5300 marea ital. 534t)
5360 5344, niiiree frz. 5340 maret/lier afrz. 5418 mareio prov. 5.349 marel bresc, bergam., comask., crem. 5402 tiuirel trient. 5369 marela venez. 5369 niiirelaede ageii. 4855 marelle frz. 5402 mareio venez. 5402 maremma ital. 5362 maren Alpes-mar. 5696 marena katal. 5521 9227 marena tirol. 5369 marena bologn. 5406 marnida jmscbl., velfl. mrende afrz. 5521 maresciaUo ilal. 5344
frz.
man'cayc
inrechal
frz.
ittarfse
aifal.
5360
maresiua katal. 5362 niaresme afrz. 5362 marezar trient. 5530 marezzarc ilal. 5368 marfaga span. 5350 warfega katal. .5350 marfegassa katal. 5350
marga
aital., katal.,
span.,
porig.
5351
siz.
murfusu
9120b
piazz.
5528
kalal.
prov.,
mm.
5363
mar gel
val-sass.
5825
5364 mar^u siz., kalabr. 6345 maiN vend. 6118 margue prov. 5.303a marlenga katal. 5467 marguillier nfrz. 5418 marlim portg. 5194 margun engad. 958 marlin nfrz. 5379 marguni siz. 5528 marlo nprov. 6364 mari frz. 5363 marhi lotlir. 774 mari ostprov. .5373 marm Sainl-Maix. 5587 mnrianda vegl. 5521 marmaglia ilal. 5587 marica span. 5388 marmaille frz. 5587 marid engad., frianl. 5363 marmar aporig. 5445 marida venez. 8042 marmaratf teram. 6368 maridd friaul. 5361 inarmaru log. 5368 prov., maridar katal., marme prov. 5368 span., porig. 5361 marme (doi ) &Uz. 6687 marid er engad. 5361 marme frz. 5686 marido span., portg. 5363 marmel engad. 5368 maridu log. 5363 marmel amail., comask.. mariegola avenez. 5417 piac. 5587 marier frz. 5361 m armelade frz. 5478 marielta katal. 5358 marmelo portg. 5478 marignano ilal. 876 marmenteaux (bois ) marigo ampezz. 5417 afrz. 5408 marimacho span. 5358 marmiellu portg. 6478 marina kalal. Patin" marmo ilal. 6368 5420 marmocchiaja lucch. 6709 marina ilal., prov.. kalal., marmocchio ital. 5.587 span. Seewesen" 53.59 marmol span. 6368, 6686 marina rum. 5359 marmola neap. 6368 marinare ital. 5359 marmor rum. 5368 marine frz. 5359 marmore portg., ilal. 5368 marine afrz. 5420 marmorf neap. 5686 marinha portg. 5359 marmoria mail. 6490 marino ital., span. 5359 marmol frz. 5587 marionelta ital. 5358 marmolte frz. 5761 marionette frz. ,5358 marmouser afrz. 5761 mariposa s}>an. 6308 marmuyner engad. 6761 mariquinha galiz. 5.358 marmul friaul. 6368 mariquila span. 5358 marmuyd friaul. 5761 mariS vall-anz. 6530 marna ilal. 5354 mariscal span., porig. tnarna mail., pav. 6211 5344 marne nfrz. 6364 mariscalco aital. 5344 mam^ afrz. 6365 marisco span., portg. 5387 marner frz. 5355 marisma span. 5362 waro' lotbr. 774 marit prov., katal. 5363 mar Creuse 6705a mrit rum. 5361 marobio atrevis. 5376 marifare ilal. 6361 maroele venez. 3976
marle
918
Wortverzeichnis.
veltl.
marrihle nprov. 5376 marrido span. 5373 marrigo nprov. 5370 marrir afrz., prov. 5373 marrit prov., katal. 5373 marriz afrz. 5422 lomb., venez. marr nprov. 5636 marona marro nprov. 5369 5406 marrohhio ital. 5376 maronnier frz. 5359 viarrojo span. 5370 maroute frz. 395 marron span. 5374 viaroquin frz. 5372 marron frz. 5375 maroso ital. 5349 marrone aital. Leitpferd" marota span. 5358 5356 marotte frz. 5358 marrone ital. Kastanie" marottsu siz. 5387 5375 marotu gen. 5264 marroulo galiz. 5376 Viarouge afrz. 5376 marroyo portg. 5376 marovin veltl. 5376 marr gask. 5374 marzen bresc. 5272 marrubio span. 5376 marpaille afrz. 5679 marpaud afrz. 5679 marruca ital. 5370 marruga montal. 5370 marpione abruzz. 5679 marrk nprov. 5370 marprime frz. 5367 mars friaul. 5202 marque frz. 5364 mars frz., katal. 5383 marquer frz. 5364 Haute - Saone, marques prov., span. 5364 marie Doubs, Haute - Marne marquez portg. 5364 5357 marquis nfrz. 5364 7narra ital., prov., span., marSe engad. 5517 portg. 5370 marsenJciado nprov. 5383 marr katal. 5374 marsepain frz. 5440 marsi piem., lomb. 5345 marrd nprov. 5636 lyonn., alemt. marsia marr portg. 5636 5383 mdrraga span. 5350 marsit prov. 5345 marraine frz. 5420 marslos nonsb. 5366 marrame aital. 5407 marramiyer^ abruzz. 5407 marUs engad. 5366 marsois afrz. 5383 marran nprov. 5369 span., portg. marsopa marrancio ital. 5370 5377 marrania log. 5636 span., portg. marsopla marrankinu siz. 5636 5377 marrano ital., span. 5636 mar sota lyon. 5425 marranu log. 5636 marsouin frz. 5378 marro portg. 5636 marrar katal., span. 5373 marsup poit., aun. 5377 mart frz. 7172 marrar portg. 5374 mart prov. 5384 marras prov. 5370 marras katal., span. 5371 mar/ arum. 5383 katal., campid., marta marrattsu log. 5370 span., portg. 5384 marrazo span. 5370 martavello mittelital. 9251 marre frz. 5370 marte engad. Hammer" marrego nprov. 5350 5379 marrelier prov. 5418 engad. Buchsmatte marri brian?. 5373 baum" 5802 1 Doch zu 5636 ZRPh. marts pikard. 5389 XIL, 204? marteau frz. 5379
5376 5360 mark trient. 5369 marola parm., piac. 5463 marona rm. 5349 marona veron. 5369
maroi marois
afrz.
5382 5379 marteiro aportg. 5386 a martel prov. 5379 martelin afrz. 5379 mar teil katal. 5379 martello ital., portg. 5379
martedi
ital.
martcddu
log.
martes
mar
martsopanu
siz.
5440
friaul.
mar tu
log.
5383
martufo 8966
venez.,
marluir obvvald. 5386a martul lomb. 5385 martul neap. 5211 martulo nprov. 5384 martur rum. 5385 mar luv vogl. 5361 marturu log. 5385 martuttsu campid. 5841 martz prov. 5383 maruhio venez. 5376 mard lomb. 5433
Romanisch.
919
iHa$$ale
mnrugela frienl. 5117 maruyola poles. 5417 maruyolo voron. 53(5!) marui sav. 5376 maruio nprov. 5376 maruka irp. 5387 mandhar portg. 5349 viaruna vonez. 5406 marnnt rum. 5000 M;i(/l rdin. 5600 mfuntaie rum. 5596 marus fri.aul. 427 inarum nprov. 395 manUts^ neap. 5387
mat'uz^nf veron. 243 marreiV obwald. 5294 mar vir prov. 5341
masier engad. 5398 maachder engad. 6605 maschel cngail. 5392 maachera ital. 5394 ma acher ecoio ital. 5394 maachio ital. 5392 maachun engad. 5311 maacle prov., 6392 maaio trienf., vicent. 6392 maacur rum, 5392 maae friaul. 5396 maSi poitev., berricb.. yonn. 5196
nidse rum. 5443
abruzz.
purlg.
ma9$apo
maaae
frz.
frz.
6396 5440
Mitige" 539(J
ma$H
6396
maaaieot
frz.
maaai^^
gallur.
maaela trevigl. 5425 maSela engad. 5443 maselar friaul. 5444 marza ital. 5383 maaenar alomb. 5312 mascr obwald. .5389 marz bologn. 5203 vuisvr obwald. 5396 marzapan span. 5440 marzapane ital. 5440 maaero avoron. 5389 marzo ital., span. 5383 maaia arag. 5322 marzocotto ital. 7677a maaid friaul. 5250 marzuolo (grano ) ital. maaip prov. 5284 5383 mfiroflu mazed. 5620 was prov., kalal., span., maak prov., piom. 6393 portg. 5228 mask'ii friaul. 5398 inas Irevis., bellun., prov., maskaWso venez. 5394 gask., katal., arag. 5322 maskara campid. 5390 tnas nun., montbel., fran- maskarez bergell., coibo-comt. 5403 mask. 5394 UMS lzz. 5425 maskarita pav. 5394 masa venez., mant., tirol., inaskarpa lomb. 7989 prov., kafal., span. maShf neap. .5392 ,,Mongo" 5396 maskerpin piem. 7989 masa trevigl., pav., piac, masklc kalal. 5392 piazz., prov., katal. maskli friaul. 5392 .,Koul<'" 5425 masko nprov. 5393 nuisku kalabr. ..Acbselmasa vegl. 5610 hhle" .5391 mas rum. 5497 Riegel" masairola bergoll. 5396 masku kalabr. 5392 masanekol( abruzz. 973 mslar rum. 5543 waall. maskjff neuenb., 5392 maSare tarent. 5250 miisri rum. 5498 maater engad. 5444 mascdlzone ital., aluccli. maalo span. 5392 5344 maanada aita*. .5313 mascar span., portg. 6398 maano piazz. 5228 mascara span., portg. ifiod prov. 5208 5394 maaon misox. 5542 mscar rum. 5394 maaone log., cainpidi 5311 mascarar prov., kalal. maios Primiero 5366 5390 maaque frz. 5394 mascarrar portg. 5390 tnasaa ital., log., engad., mcat rum. 5426 portg. 5396 mascella ital. 5443 masaacrer nfrz. 5201 maacellare ital. 5444 maaaaio ital. 5396
maaaue
frz.
5443 5426
maat prov. 5.397 veron., maalago regg. 6399 inaatareo portg. 5397 mastec prov. 6399 kalal. maategar prov., 6398 'mdatego venez. 5399 tnastei span., afrz. 5397 maalelero span. 6397 maali prov., katal. 5320 maalicare ital. 5398 maatice ital. 5399
j
tnaatielto
'
ital.
5.392
'
6398 maatim portg. 5320 maatin afrz., span. 5320 maatino ital. 5320 maalo portg. 5.397 maalra vell. tosk., gen., lod., mant., prov. 5211 maatranto span. 5606 maatranzo span. 5506 maatrel engad. 5588
maaligare
log.
'
maatrillf
abruzz.,
neap.
5229
maalrina uenga. 5229 maatro ital., span. 5229 maatro portg. 5397 maatrottan siz. 6840
tnaatru
log.
6229
920
masunii apul. 5311 masra engad. 5502 msur rum. 5503 masur rum. 5502 Viasure frz. 5323
Wortverzeichnis.
nprov.
katal.
5424 5424
wallon., lyon.
matoir vegl. 5433 matois frz. 5404 mat nordital., monferr., matoku log. 5426 wald., piem., frz., pro\'., maton frz. 5424 katal. tricht" 5401 matot piem. 5401 mat vegl. 5616 matou frz. 774 mat frz., prov. fest" matraca ital., span., ka5424 tal., portg. 5615 mtragn rum. 5291 mat frz. 5397 maj rum. 5412 matras frz. 5402 mata prov., katal., span. matratz prov. 5402 5424 matraya vegl. 5423 matr^ neap. 5406 mata wald.-, piem. 5401 matahle nprov. 994 matrfJce neap. 5422 matafalua span. 3957 matreJceya chian. 5416 matafalu(g)a span., cam- matreyy^ neap., abruzz.
'
mauir prov. 5258 maudire frz. 5258 5424 maufait afrz. 3128 maufe afrz. 3222 maugrehien nfrz. 3848 maugrebis nfrz. 3848
maulint
friaul.
maun
5294
engad.
9180 morgen"
maun engad. Hand" 5339 maun engad. 5294, 5339 manne afrz. 5851
5341 5247 mauta prov, 5271 mautoh sulzbg. 5739
maunire
matir
log.
vegl.
pid.
3957
matafica span. 3957 matai npror. 994 matalaf valenc. 5415 matalahn(g)a portg. 3957
matalauva portg. 3957 mutant tir. 5228 matapan venez. 5440 matar venez. ,5397 matar prov., katal., span.,
portg.
5401
mjar rum. 5413 mtara siz. 5429 matassa ital. 5403 mafassaru siz., (ar. 5403
matt
wallen.
424
matauva galiz. 3957 mate span., pprtg. 5401 mate nprov. 5424
mafe rum. 5412 mateix katal. 5551 matelas prov., frz. 5415 matelot frz. 5405 mateo lucch. 5409 mater frz. 5401 materasso ital. 5415 materia ital., span., portg. 5409 maters friaul. 5382 matessi log. 5551 mati prov., katal. 5434 mattere lucch. 5409 mutiere nfrz. 5409 matigar valenc. 5401 matin frz. 5434 mtin nfrz. 5320 matire afrz. 5409 matita ital. 3975
mautse friaul. 5250 mauvais frz. 5260 mauve frz. Malwe" 5274 5423 mauve frz. Mwe" 5442 matria siz. 5423 mtric mazed. 5422 mauvis frz. 5274 viavi wallon. 9420 matrice ital. 5422 mtrice rum., maram. 5422 mavole frz. dial. 5558 matricina ital. 5422 matvtu gen. 5264 afrz. matrigna ital. 5419 maxelier (doi ) matron^ neap. 5406 5444 matsamorello ancon. 5425 maxella katal. 5443 matsapeider bologn. 5425 maximo portg. 5446 matsarolo pd. 5425 mag katal. 5228 matse friaul. 5425 mag portg. 5406 matsr Wallis. 5390 maya log. 5212 matser vionn. 5390 maya Schweiz. 5548 matsoka venez. 5426 maya vegl. 5556 matsiik engad. 5426 maya nprov. 5250 matta log. 5412 mayadze siz. 5447 matta aitaU, siz., log. 5424 mayaria veltl. 5235 mattare ital'. 5401 mayarun bergeil. 5235 matte sublac, frz. 5424 7naye lothr. 5392 mayen wallis. 5250 matter a reat. 5211 mater ello ital. 5402 mayenco arag. 5250 maySs Schweiz. 5250 mattero aital. 5402 maygtseto Schweiz. 5250 mattino ital. 5434 matto ital. 5401 myi bourn. 5212 matto altabruzz., velletr. mayia log. 5225 5424 mayilla kalabr. 5227 mattone ital. 5271 mayiri lyonn. 5409
5211
mattse neap., subl. 5412 matture neap. 5377 matun engad. 5271
mtur rum. 5433 mtur mold. 5433 mtur rum. 5551 maturare ital. 5430 maturo ital. 5433 mauca prov. 5436
RomanUch.
iiKii/oln
911
mayu
majfxi
5250
luyitela span.
nitii/iiflo
maezeramja ailal. 6426 maMZo ital. 5425 matzone ital. 5425 mbara abruzz. 6220
mhaieie Bari 3705 mhaxku kalabr. 9162
mbatule
siidital.
medesme medetmo
prov., afrc.
6551
5250
au-
laiiRUcd.,
vergii.,
liinous.
5250
991
iiiaijyar
)ii(tza
abiuzz. 528
inazador tiienl. 5322 niazain engad. 5460 itizajMU span. 5440 niazariche rum. 4980 mazdena bologn. 5605 mazdina engad. 5458 maz Allier, Puy do Diru'
394
mazedu
log.
niaiinan'itd
veltl.
52.')0
nmzmorra
5414 maz na
span.,
portg.
veltl.
5205
531
mazonada
log.
(de
log.
pet'digea)
,,
5311
Kinder"
mazonada
5313 inazondzn
log.
5315
veron.,
bergam..
5311
medicare itai. 5457 medico ital. 5459 mbisf Bari 4304 medidor span. 5552a niboise Cerign. 4304 medidore log. 6552 a molfett. mbt-acdentbrondf medil bergara., friaul. 3130 5548 mbriakula siz. 2818 medio span. 5462 mbudzd ncap., abruzz. medir span., porig. 5552 4323 medire log. 5652 mliulbiikari inazed. 1.380 medko vegl. 5459 mburmu kalabr. 9436 medo portg. 565.'> mdanda inant. 5350 medole friaul. 5163 mdzul bologn. 5628 medon lomb. 5271 me ital., log., friaul., medrar span., portg. 5480 prov., kalal., 6449 midre vionn. 5278 'n-iil me lothr. 5322 medregal (ma > me (in 5416 a) aital. 5462 wallon. 5260 7rt medroao span. 55.j.> mS Arras 5514 medut b6arn. 5463 med porfg. 5452 medzarat bcllinz. 7054 meaja aspan. 5461 medzezima lucch. 4090 mealha prov., aportg. medzorare log. 5480 medzuolo pd. 5628 6451 men portg. 5462 medzus log. 5479 mear span. 6468 ;nC( wallon. 5268 meare log. 6468 meefeslar apad. 5304 measer arum. 560S meegambre a.span. 5456 mea^tire. mazed. 5604 meeril afrz. 5548 tneaulris afrz. 5623 meesieiral aportg. 5589 mrg campid. 52.')0 meccn ital. 7698 mecello aret. 4170 mega pav. 5548 mecer span. 5604 megarola vicenl. .5570 mecha span., portg. 5804 megeiz afrz. 5457 mechant frz. 1451 megement afrz. 5456a meger engad. 5202 m^che frz. 5804 mecho nprov. 5804 meetima garfign. 4090 meco ital. 5460 mea hicch.i, pist. 5468 med pav. 5560 meggione tosk. 5468 meda bellun., trevis., log., megier prov. 5462 span., porig. 5548 megiera prov. 6462 medadu alog. 5548 meghta prov. 6460 medaglia ital. 5451 megir afrz. 5457 MiSdaille frz. 6451 migia nfrz. 5457 medalha portg. 6461 megle afrz. 5527 meiialla span. 6451 meglio ilal. 5479 medcuar vegl. 6467 megliorare ilal. 6480 mede friaul. 5548 ffi^o spiin. 5226 medeis prov. 5551 megu gen. 5459
mazro nprov. 5323 mazuve piem. 5318 mazza ital., engad.; 5425
medek
.enf.
maiatro)
tri-
migue
frz.
553T
3601
5469
m^Hia
Teltl.
922
meJiaignir afrz. 52391
Wortverzeichnis.
mel engad.
adj.
5273
mella
ital.
4866
mehle bress.-louh. 5540 meh wallon. 5542 mei piem. 5555 7nei friaul. 5572 meia portg. 5462 meio portg. 5452
meidf obwald. 5548 meigama campid. 5462
mel prov., katal., portg. melle afrz. 5540 mellea aital. 5606 5469 mellizo span. 3721 mel westfrz. 5540 mello ital. 5484 mel vegl. 557.3 mel engad., gask. 5572 melma ital. 5485 melmadrun engad. 5406 mela log. 5272 melo ital. 5272 mela portg. 5469
mel'a canav. 5554
meigare log. 5457 meigina log. 5458 meigo .portg. 5226 meigu log. 5459 meijella galiz. 5443 meil engad. 5469 mcille awallon. 5483 meilleur frz. 5479 meijoada portg. 5311
meimao
5242
(gato
aportg.
meimendro portg. 5571 meiminho portg. 5587 meind brianc. 5313 meinage nprov. 5314
?neio
meira
5462 5565 vieirar prov. 5565 meire prov. 5550 meireseuvo nprov. 5421 meirgada beir. 5272 meirinho portg. 5249 meiru wallon. 5565 meiser prov. 5604 meiso nprov. 5443 meison prov. 5542 meitadenc prov. 5461 meitadier prov. 5461
prov.
piem.:
meitat prov.,
katal.
5461
meiu alog. 5462 met rum. 5572 meizina piem. 5458 vieizwa gen. 5501 inejilla span. 5443 mejor span. 5479 mejorana span. 398 m^h lothr. 5228 m^k^bre lothr. 5253
meken
5539
norm.,
wallon.
meko
inek
nprov., gask.
5804
melQO portg. 5482 melado portg. 5469 melaino Bari 5272 melange frz. 5606 melangene frz. 876 melango nprov. 5467 melangolo ital. 876 melanzana ital. 876 melassa ital. 5482 melasse frz. 5482 melaur urbin. 4943 melaza span. 5482 meUa log. 5804 meldar span. 5475^ meVder engad. 5479 meVdrer engad. 5480 mele log. 5469 mele lyon. 5469 melecina aspan. 5458 meledare log. 5475 melen obwald. 5483 vieler frz. 5606 meiert) anj. 4109 melfo dauph. 5579 melgas mail. 5455 melgotie ital. 5455 melgrada aportg. 3846 melh prov. 5572 melhier prov. 5577 melhor prov., portg. 5479 melhurar prov. 5480 meliaca ital. 654 meliana prov. 5529 melich katal. 9045 melieone ital. 5455 melide afrz. 5481 meliga aital. 5455 meliJccco kalabr. 5477 melikoko nprov. 5477 melikukko kalabr. 5477 portg. span., melindre 5469 melinu log. 5483 melite afrz. 5481 mella span. 3721
1
5523
meltritz prov. 5523
mdu
log.
5272
melum
bologn. 5469
mels comask. 4866 melzin Aiibe 5765 melva mallork. 5578 mem comask. 5551 member engaJ. 5488
membos membrar
membre
5488
log.,
-5490
katal.,
prov.,
aital.
aspan. 5489
membrare
5489
frz.,
prov., katal.
membre membrer
5487 5489 membrillo span. 5478 membro ital., portg. 5488 membrii log. 5488 merne nfrz. 5551 memma engad. 5925 memoire frz. 5490 memonet afrz. 5242 memorer engad. 5489
afrz.
afrz.
memoria
tal.,
mena
menace
frz.
5584
Frank.
kastrieren" 202.
Hehr,
V,
32.
lamad
Ph.
Romanisch.
M8
mentovare ilt. 5fi07 mentover ongad. 5507 mentral val-scR. 572H mentre ilal. 2794 mentrea porig. 2794 menta (ve a ) (riauJ.
5299 menico ital. 2739 58 meniera prov. 5465 metuire ital. ^ibH^y m&n frz. 5316 menasa prov. 5584 menino span., portg. 5581 menassa kalal. 5584 nt^ni morv. 9182 menaza spaii. 5584 meniikf cerign. 8023 menaz prov. 5585 menit b^arn. 5581 menchero losk. 5513 menjador katah 5293 ntencio ilal. 5598 menjar katal. 5292 menda ital., er)gad., prov. menje aspan. 5459 5491 menkadi bergell. 6064 mendd toram. 217 menna sdital. 5595 mendar agcn., amail. menno ital. 2739, 5595 2860 meno itaU 5594 )nendatj(ka molfett. 5647 menu prov. 5595 ntcndfl friaul. 5491 luenola rm., venez. 5219 mendi (lueir. 5494 meiiola sav 5463 mendic prov. 5494 menomo ital. 5587 niendicare ital. 5492 menon prov. 5585 menor katal., mendicil ital. 549.'i span., portg. 5592 mendico ital. 5494 iiimdier frz. 5492 ntenos span., nportg. 5594 mendigar ka'al., span., menottes frz. 5339 portg. 5492 menovare aital. 5593 span.. porig. menre prov. 5592 mendigo 5494 mens friaul. 5594 viendigu log. 5494 mensare alog. 5541 uiendisHe afrz. 5493 mensonge frz. 5509 nu-ndii log. 5494 a tnensonha prov. .5.509 uuidulo iiprov. 5219 menl prov., katal. 5496 m^ndzalf abruzz. 5498 menta ital., prov., katal. mene sdital. 5449 5504 menegold comask. 5282 menlar provi, span., porig. menegrin Irient. 5455 5506 meneka siibl. 5455 mentaatre portg. 5506 menencoreo portg. 5471 mentaatro ital. 5506 Diener frz. 5585 mentaure prov. 5507 mencs prov. 5594 mente log., ital., portg 5496 tiieneSel grdn. 3799 iiienestairal prov. 5588 menie frz. 5504 iiiencsler katal., spau. menter afrz. 5505 5589 menteur frz. .5511 mentevoir afrz. 5507 meneatier prov. 5589 amail., span. mentidl abt. .5511 meneslra prov., katal., 5590 mentidor portg. 5511 prov., aspaii. ntenesfraf 5588 mentir cngad., frz.. prov., span., portg. katal., meneairel afrz. 5588 5510 leneslrier prov. 5588 mentir e ital. 5510 menelrier frz. 5588 mentir oao portg. 5510a ineneur afrz. 5592 mentitore ital. 5511 menezar amail. 55;84 mentiyu nprov. 436 mengol bresc. 5595 m^ngol obwald. 5282 inento prov., kalal. 5512 menio ilal. 5514 inenguar span. 5593 tnenloH piem., lig., venez., iiienh prov. 5585, 5595 frz. 5512 inenhs prov. 5594
mcflaH
loinl).,
oiiiil.
mcnar
pfov., kalul.
6496
mentauiiaru kalabr. 6608
mentu
log.
6614
menu menu
gen.
frz.
6496 6600
menuale afrz. 5696 mender lomb. 6699 menudilloa span. 6600 menudo span. 6600 menuiaier frz. 6698 menur vcgi. 5585 menut prov., katal. 5600
mfnutflf abnizz. 6599
;
m^rang^ne
frz.
mercado
.5516
span.,
portg.
mercar span., portg. 6616 mercnr pror. 6633 mercare ital. 6616 mereat pror., katal. 6616
924
Wortverzeichnis.
mercato ital. 5516 merce ital. 553G merce katal., portg. 5517 merce ital. 5517 merced span. 5517 mercele reat. 5476 merchier afrz. 5533 merci frz. 5517 merco lucch. 5533 mercoledl ital. 5519
mercorella
ita'.,
merienda span. 5521 merige friaul. 5417 meriggiare ital. 5530 meriggio ital. 5531 merigo avenez. 5417 meriienne afrz. 5529 merind rnni. 5521a mermde rum. 5521 merino span. 5249 merio tosk. 5530
merir
anordital.,
afrz.,
5535 4530 merveille frz. 5601 merz afrz. 5536 mes afrz. Bauernhot" 5322
log.
siz.
mera mera
mes mazed.,
katal.,
friaul., prov.,
,,
span.
Monat"
5500
nies
akatal.
katal.
frz. frz.
5518 5519
engad., portg.
merda
prov.,
ital.,
log.,
katal.,
5520
frz. 5520 merdoferre nprov. 5520 merdu mazed. 5520 mere log. 5247
merde
prov. 5522 mes- frz. 5594 merir e kalabr., alfabruzz. mes afrz., prov. Bote" 5522 5616 merise frz. 406 mQS montbel. 5443 nierkar^ neap. 5533 mesa prov. Messe" 5610 Vierkola venez. 8245 mesa prov. Abgabe" 5616 mesa kalal., span, aslur., merkora arbed. 8245 porig. 5497 merkuldi engad. 5519
inerkuris log. 5519 merl engad. 5534 mere frz. 5406 merla ital., prov., katal. 5534 mereau frz. 5402 mereeer span., portgj 5522 merlan nfrz., span. 5534 meregold mail. 5282 merlango ital. 5534 mere goutte nfrz. 5535 merlano ital. 5534 mereixer katal. 5522 merle frz. 6534 merel amant., romagn. merlenc afrz. 5534 5535 merlin frz. 5194 merelo ligur. 5272 merlin friaul. 5369 merencorio portg. 5471 merlino ital. 5194 ital., merenda prov., mcrlo itaJ. Spitzen" 5527 portg. 5521 merlo ital. Amsel" 5534 merenda lucch. 9227 merluccio ital. 5143, 5534 merendar prov., span., merluche nfrz. 5143, 5534 portg. 5521a merlus frz., aprov. 5143 merendare ital. 5521a merlusa prov. 5534 merenho portg. 5705a merluza span. 5143, 5534 mererh anj. 4109 merluzzo ital. 5143, 5534 mereshere log. 5522 mermar prov., span. 5586 merme log. 9231 mereze siebenb. 5531 merfueil afrz. 5574 merme afrz. 5587 inerga prov. 5537 mermelada span. 5478 mergnsar span. 5528 mer flandr., rouch. 5705a merge rum. 5525 merok guern. 5376 mergere aital. 5525 merlla umbr., rm., kors. mergle afrz. 5527 5463 mergo aital., galiz. 5528 merone rouch. 5705a mergouillier afrz. 5354 rouch., wallon. merot mergula siz. 5527 5705 a mergulho portg. 5528 merpr wallon. 6800 /wen siz. 4530 merrain nfrz. 5407 meri wallon. 5203 mersa trevigl., tess., valmeriana aital. 5529 sass. 5525 meriare ital. 5530 merse prov. 5517 meriayu log. 5530 mertarol abruzz. 5692 a merieddu campid. 5531 mertz prov. 5536
I
mesa log. 5804 mesa gen. 5605 mesai grdn. 5776a mesal tirol. 5543
mesal^ abruzz,, neap. 5498
mesange frz. 5467 mesar span. 5541 mesare log. 5541 mesasd friaul. 5250 museal ostfrz. 5426 mescere ital. 5604 meschia aital. 5606 meschin afrz. 5539 meschino ital. 5539 meschio lucch. 5606
mescitare aital. 5605 mesclar prov., katal.,
porig.
5606
ital. 5604 mese ital. 5500 mese friaul. 5610 mesed friaul. 5605
mescola
meseix katal. 5551 mesel afrz., aprov. 5607 mesell katal. 5607 meser alomb. 5608 meserare arum. 5608a meset bresc, bergam. 5538 meseta span. 5497 mesiello aspan. 5607 meska-peSka tarant. 5606 meskuar vegl. 5617 mesmo span., portg. 5551 mesnada span. 5313 meso mail. 5611 meson span. 5311 meson comask. 5542
Roinnnim-h.
9S5
kat&l.,
meanega prov.
meaorii
meaurar
span.,
poii^.
meuta
siz.,
prov..
gir.
.j.'>03
meaure frz. 5502 meaurer frz. 5503 met ltt. 5459 met prov. 5555
le/a inel
ital.,
mexer
arccv..
versil.
5548
ital. 5461 melato ital. 554H mStayer nfrz. 5461 me^a friaul. 5461
messa nkatal. 554.'S meaaa ital., engad., kalal. 5610 measage frz. 5GIG meaaaggio ital. GI tneaaar katal. 5543 messe ital., log,, portg. 5543 messe frz. 5610 messere ital., log. 7821 messeta averiez. 5538 messino afrz. 5458
messoir afrz, 5611
mest prov. traurig" 5221 mest prov. zwischen" 5621 meata span. 5621
5546 5605 mest^ apul. 5229 m^ste siebenb. 5604 mestec rum. 5398 mealego venez. 2732 mealicare aital. 5617 mesligo portg. 5618 viealier afrz. 5589 tnealiere ital. 5589 meatice afrz, 5621 mealitz prov, 5618 mestizo span, 5618 meatizzo ital. 5618
vieslal
span,
meatare
uital.
Mie<o
wjfs^o
ital.,
span.
,,
traurig"
5221
span.
Zerreiche"
5546
mestola ital. 5604 mestra Schweiz. 6472 mestre portg. 5229 meatrui span. 5229 mealura ital., prov., span., arag., portg. 5622 mesturc afrz, 5622
mesu vegl., sublac, log. 5462 meaura prov., katal., span., portg. 5502
5466 6600 I norm. 5598 meza log., prov. 5497 Je/ friaul. 5616 metide friaul. 54<il mezacote span. 7677a melier frz. 5589 mezana span. 6452 melif wesifrz, 5621 mezanga aprov. 5467 metif frz, 5618 mezclar span. 5606 melir portg, 5616 mezdot bologn. 560.'i metia frz. 5618 meze log. 5600 metivye frz. 5621 Mfzfm morr. 6260 melra Schweiz. 5472 mezena porig. 5452 metralha portg. 5613 mezi cor6z. 6537 metralla span. 5613 mezin rum. 6462 metre prov., katal. 5616 meiina gen. 6468 nieta obwald, 4541 mezinha portg. 6458 meta romagn, 5614 mfZj(o lyon. 6607 meta ( frar) uengad. mezola loinb. 6601 6462 mezolera venez. 5628 mezoUa prov. 646.3 mets frz. 5612 metter e ital. 5616 mezqiii prov., kalal. 6639 metire frz. 5616 mezquln Irr.. 6539 metuFo irpin. 5550 mesquinho porig. 55.39 metxa katal. 5804 m0ir^no span. 5539 metzina prov. 5458 mesre afrz. 560S meu log., katal., portg. mezul vegl. 5628 5556 mexura log. 5502 meuble frz. 5624 mezurd friaul. 5503 meti(i(fu log. 5463 mexurare log, 6603 meufo marscil. 5579 mexure friaul. 6602 meuille frz. 5717 mezzadro tosk. 64.'>4 mtriiitf gask. 5579* mezzano ital. 54.52 meula hcrgam., val-ses., mezzann engad. 6452 val-magg., val-anz. 5560 mezzedima ailal. 4090 meuh frz. 564 mezzetM agen.. lagg. 6160 mezzitui itaJ. Speckseite" memtier frz. 6643 5460 meurra canipid, 5534 mezzina ital. Eimer" 6462 meurte afrz. 6432 mcj'/o ital. halb" 6462 meurtre frz. 6763 wrr*'o ital. welk" 6614 meurtrir nfrz. 6763 mi afrz. 5462 1 Entfernt sich auch in Nil nwnllon. 6464 der Bodeutinig ..Mnrk der Nil span., portg. 6666 Knochen". mialha veron. 9396
;/iez
meteil frz. 5619 meteia prov. 5551 Nt^er cngad,, span. 6616 metge prov, 5459
mez
portg.
926
miagolare ital. 5558 miana piem. 5452
'
Wortverzeichnis.
mind gen. 5558 mianda wald. 5785 mianu astur. 5452 miard lothr. 5520 miarda vegl. 5520
mienna aspan. 2733 mienta span. 5504 miente span. 5496 mientras span. 2794 miare marcti. 9295 mier astur. 5522 miarla vegl. 5534 mier afrz. 5535 miarolo pd. 5628 miera span. 5535 miaulare ital., log. 5558 miercoles span. 5519 miercurt rum. 5519 miaunk obwald. 5462 miawe ostfrz. 5558 mierda span. 5520 mica ital. 5559 mier de friaui. 5520 mic rum. 5559 miete rum. 5469 >MVr^ Bari, neap. 5535 miccia ital. 5804 miecio tosk. 5767 mierkus friaui. 5519 miccino ital. 5561 mierla span. 5534 mierl rum. 6534 miecoUna ital.- 5564 mierli friaui. 5534 miche frz. 5562 michelaccio ital. 5560 miero venez. 5553 micho span. 5557 mijero span. 5577 micio ital. 5557 m^iers obwald. 5691 micynac nfrz. 5721a mies afrz. 5464 wwco galiz. 5557 wies span. 5543 wj'cc ital. 5557, 5560 liese abruzz. 5462 7nicocoulier frz. 5567 miessi lecc. 5543 midad span. 5461 mietere ital. 5550 midal friaui.- 5052 miets friaui. 5462 tniddikukku siz. 5477 miette frz. 5559 mide(smi) siz. 5551 mieu rum., engad., prov. 5556 midie frz. 172 midolla ital. 5463 mieun rum. 5558 miiTur obwald. 5247 mieux frz. 5479 midza log. 5573 mievla engad. 5564 wie afrz. Arzt" 5459 miey beam. Grenzlinie" 5452 wie frz. Freundin" 422 wie frz. Krmchen" 5559 miey bem. halbieren" 5453 mi rum. 5573 wie vvallon. 5292 mieyi wallis. 5462 wiet obwald. 5633 wie^r rum. 5462 miedego venez. 5459 miezgo span. 5250 miedo span. 5555 miga prov., span. 5559 miedri afriaul. 5553 migaja span. 5559 mieg prov. 5462 migalha portg. 5559 miege afrz. 5459 migdal rum. 436 mieghioc prov. 5462 miger katal. 5454 wiei prov. 5462 migerat afrz. 5623 miel rum. 284 migla bergam. 5564 miel obwald. 5649 miglia aital.- 5573 miel engad. 5564 miglia ital.- 5569 miel frz., span. 5469 migliaio ital. 5577 miel westfrz. 5486 migliarino ital. 5570 oniele ital. 5469 migliarola ital. 5570 mielga span. Schnecken- miglio ital. 5572 klee" 5455 migliore ital. 5479 mielga span. Hacke" 5524 migna ital. 5581
i
mignana rm., aital. 5220 mignard frz. 5581 mignatta ital. 5591 mignita galiz. 5557 mignolo ital. 5581 mignon frz. 5581 mignone ital. 5581 mignotta ital. 5581
wi(/d rouch.,
wallon.,
'
'
norm. 5776 wi^'oZ veltl. 5564 migola (in ) pav. 5462 migraine frz. 4104 triest., reim.. migrana march., log., span. 4104 migranqa katal. 4104 migre Loire-Inf. 5765 migrolla lucch. 5463 miguol engad. 5463 mime rum. 5294 mijar portg. 5468 mijero span. 5577 mijloc rum. 5462 tnijo span. 5572 mijoter frz. 5776 wifc ostfrz. 5557 mikam nordwestfiz. 5609 mikku kalabr. 5559 mikukolo nprov. 5567 mil vegl., friaui. Honig" 5469 mil engad., friaui., frz.,
prov., portg.
katal.,
span.,
mil frz. milagre portg. 5602 milagro span. 5602 milan gen., prov.,
frz.
5578
milano span. Geier" 5578 milano span. Wolle der Distelblte" 9335 milnver berrich. 4821 afrz. engad., milargenc
5572
mile afrz. 5573 milenta span. 5573 milfoy regg. 5574
afrz. 5574 milgrada transmont. 3846 milgr norm. 5475 a milha prov., portg. 5569 milhano portg. 5578 milhar prov. 5577 milhargos prov. 5572
milfueil
Romanisch.
milho portg. 5572
tninrator
M7
;
5573 milie friaul. 5531 fnilie afrz. 5573 viilieii frz. 5102 vnlimez tricnt., piisclil. 5162 mill kafal. 5572 vila span. 5569 viiltc ilal. 5573 millefeuille nfrz. 5574 7/u7/^/ frz. 5572 millier frz. 5577 millor katal. 5479 milmandro span. 5571 miloca katal. 557H viilokli/ii siz. 9135 Diilom Irevis. 5548 viilona tarenf. 5474 miloSiikkole tcrain. 5477
viilia
ifal,
*
mUuo(jo
viilnlari
niilza
aifal.
tarent.
ital.
mituhrr simn.
5580 mimma ital. 5817 mimmi log. 5547 wy*o s|)iin., portg. 5580 mimonet afrz. 5242 njHa prov. Hohlma"
aital.
mimelta
4105
wina
jta luina
gen.
log.
ital.,
5581 5582 a
prov., portg.
katal.,
span.,
Mine"
5465
mina
mail., jur.
5581
miiid tosk., friaul. 8455 mhtti runi. 5339 niin rum. 5585 miafif ahruz. 9341
5584 vnnada astur. 5585 minaga val-niagg. 6204 niitial veron. 4105 winal astur. 5331 mina na gen. 5581 minor prov., katal., span., portg. 5465 miruirc kalabr., log. 5585 minare ital. 5465 minat frz. 5581 minatfa log. 5584 minand nprov. 5581 minc rum. 5292
minaccia
ital.
mioni (Jealdu ) MBHar. 6681 minore ital., log. 5698 mtnork^f neap. 66.S minorlu (tortu e ) nit. 5663 mindatit ninzcd. 6286 \minoi gainlong. 5681 mindiij roinagn. 5494 miHoao span. 5691 mmdigu canipid. 5494 minot frz. 6682 minn frz. Hohlma" 4105 miou galiz. 5628 mine frz. Mine" 6465 mini prov. 6598 minc frz. Klzchen" 5681 mfntii rum. 6504 mine frz. Miene" 6682 minie rum. 5496 mine rum. 5449 minlere log. 6616 niinf abruzz. 4106 win/1 rum. 6610 mine wallon. 5292 minlitor rum, 6611 minc rum. 5296 mintot parm. .5514 minec rum. 6.300 minlroso span. 5510a viineln judik., sulzhg. minttt mazed. 6496 4105 minlMunaru siz. 6508 miner frz. 5465 minti wallon. 6681 miner rum. 5.332 mimide<Jldu log. 5600 miner nelo span. 5591 miniider comask. 5599 minespola beilinz. .5540 Iminudu log. 5600 minestrare ital. 5590 minuekktfe tarent. 5663 minet henneg., norm., minugia ital. 5597 may. 5581 minula siz. 6219 minga lomb. 5559 miniin nprov. 5.581 mingoar portg. 6593 minua log. 5594 minoni (hardu ) cam- minut friaul. 5600 pid. 5581 minuf saint-pol. 5581 minutaglia ital. 5596 mingrana span. 5575 mtngrano nprov. 5575 minufr mazed. 6597 minuto ital. 5600 mingua prov. 5593 minuzzare aital. 5598 mingulet nprov. 5593 minhoca portg. 5465 minvar katal. 5693 minikukka siz. 5477 miny katal. 5581 minin lomb. 5681 minz rum. 5289 mininkgu siz. 6292 mio ital., span. 6556 mio lothr., lyon. 5549 minispru arbed. 5540 minka piiwn. 6064 mi tess. 3973 minka engad. 6064 mioche frz. 6559 minVa(fi engad. 6064 mio4d<* tarent. 5628 miolar katal. 5668 minkntant piem. t5064 minkra log. 5513 miolo portg. 5463 miolo aital. 5628 minna sdital. 6595 minnannu galur. 5817 miolos porig., galix. 6463 (per miouler engad. 5668 minnemecQO ) apad. 5462 miquelete span. 6560 miquelito span. 6660 niitto nprov. 5681 mino gen., Cittik di Gast. miquelot frz. 5560 .5581 mir rum. 5603 mird friaul. 5603 mina malm^d. 6581 miracle frz., prov. k.ii.il miiiola irevigl. 6463 6602 minon frz. ,5.581 miracolo ital. 5602 miiion span. 5591 miraglio aiial. 5603 miHoneia span. 5581
629.S
mm.
mhtce frz. 5698 minchia ilal. 6513 minchione ital. 55 13 minder afrz. 5598 iincf<J rum. 5508
fi
''
'
'
'
928
mirail afrz. 5603 miral'ado Gers. 9395 miralh prov. 5603 mirail katal. 5603
Wortverzeichnis.
mizzudda
siz.
1132
mlm
misula kalabr. 5501 miun rum. 5620 mirar prov., katal., span., misura ital. 5502 portg. 5603 misurare ital. 5503 mirare ital., log. 5603 mit rum. 5557 mithe dial.-frz. 9523 mita prov. 5557 mtrced rum. 5346 mif, rum. 5557 mire rum. 5568 mitade portg. 5461 mire frz. 5603 mitaine frz. 5557 mirer engad., frz. 5603 mitan afrz. 5462 mirgada aportg. 3846 mitana prov. 5557 mirgo nprov. 5757 mitanier frz. 5462 mite frz. Ktzchen" 5557 miri friaul. 5530 mite frz. Milbe" 5613 mirie friaul. 5531 mirie afrz. Arzt" 5459 tnited engad. 5461 mirie afrz. tausend" mitichu astur. 9404
mitoese morv. 5461 miton span., frz. 5557 mitone rm. 5048 mitoufle frz. 5557 mitraille frz. 5613 mitralha pro\% 5613 mitro canistr. 5553 mits katal. 5462 fnitsa parm. 5767 mitso venez. 5614 mittsa campid. 5614 mittu (a ) avenez., siz. 5563 mitule tosk. 5548 miudo portg. 5600 miugrano nprov. 5575 miula siz. 5578 miul sdprov. 5558 miull^ neap. 5628 miungas portg. 5597 7niur vegl. 5468 miurano nprov. 5575 miurarse galiz. 5592 miusa gen., nizz. 5579^ mixa katal. 5557 miyal val-ses. 5550 miyikule abruz. 9044 niizeiV obwald. 5775 a mizeret westfrz. 5765 mizgrit b.-manc. 5765 mizo span. 5557 7nizo b.-manc. 5776 mizon tess. 5784 mizrit b.-manc. 5765 mis' piae., parm., piem. mizu log. 5572 5246 mizuole obwald. 5463 mister portg. 5589 mizuole obwald. 6463 misticare aital. 5617 1 L. minsa. misfral prov. 5229
mmerda vusa
5521 mirindis friaul. 9227 mirindzari megl. 5530 mirkari siz. 5533 mir Isere, Drome, lyon. 5705 a miroir frz. 5603 mirolla tosk. 5463 mirte vegl. 5382 mirtillo ital. 5802 mirulengo prov. 5467 mis lotlir., franche-comt. 5579 mis rum. 5616 mis obwald. 5711 misa span. 5610 misar friaul. 7821 misare log. 5606 mischiare ital. 5606 misedma vegl. 4090 misel regg., moden. 3799 mi^el rum. 5607 misello aital. 5607 miser friaul. 7821 misete friaul. 5538 misguol' uengad. 5463 miqin rum. 5620 mismo aspan. 5551 miso veron. 5614 misora moden., regg. 5544 misr wallon. 5769 missa log., portg. 5610 missolo nprov. 5927
friaul.
5573 mirinde
mmestiri siz. 4531 mmiddziggyari siz. 9396 mmintsiggyari siz. 9396 mmurmu siz. 9436 mmiere neap. 4530 mmuttelle abruzz. 4268 mnein bologn. 5581 mner engad. 5585 mnis piem. 5597 mnild engad. 5600 mo engad. 5228 mo prov. 5633 mo aital. jetzt" 5630 7no aital. mein" 5556 mo portg. 5641 moale rum. 5649 moar rum. 5641 moare rum. 5756 moarte rum. 5688 mobilia ital, 5624 mohle prov., ^catal. 5624 moG aprov., katal. 5709 moc lomb., borm. 5792 moca katal. 5436 moca span., portg. 5637 mocajardo ital. 5640 mocajarro ital. 5640 mocar prov. verspotten" 5637
I
mocar
schnauzen" 5706 moceicare ital. 5709 moceicaglia ital. 5707 moceio ital. 5709 mocGohello apis. 5709 moccolaia ital. 5706 moccolo ital. 5709 mocharol abergam. 5706 mochil span. 5793 mochin span. 5793 mocho portg. 5793 ^ mochuelo span. 5793 ^ mocinos trient. 5707 moco span. 5709 moQO portg. 5779 mocos prov., katal. 570S mocoso Span. 5708
moda
5633
1
ital.,
span.,
porig.
Zu 5791 RIEB.
1914.
7.
Romanicli.
999
modd
niutjife
modnno
log.
5H32 6049
6049
moki
lomb., friaul.
6706
iHotliliniine log.
moddoka
lde
log.
5649
frz.
r)6;53
modeal friaul. 5790 modelho porig. 5790 modeon friaul. 5790 niod'uilione ital. 5790 modillon span. 5790
mokai lothr. 6639 mokkosa rm. 5708 mokli lirol. 5797 mokto lyon. 5392 mkorn norm. 5298 mokue lothr. 5&i9 ;wo/" lothr. 5463
lo/ abruzz., afrz.,
prov.,
Mauererker"
Sperling"
engad.
rniil
5649
morv. 5641 mola abcrgam. 4024 5654 jO(/o ital., span., porig. mola ital., cnga<i., log., 5():i3 moing afrz. 5747 prov., katal. 5641 mon veltl. 5624 tul vionn. 5744 moinho portg. 5644 viodorro span. 5631* tnoinolte Creure 5654 moUiine frz. 5619 modz^ sclnveiz. 5729 moina frz. 5594 niolaitif fagg. 5272 mo^ pikarJ., wallon. 5518 wotoZ prov. 5628 molar bress., forez.. vevtoeda porig. 5659 moire frz. 5635 nez. 5641 /ho/ frz. ,, Monat" 5500 moelle nfrz. 5463 mola^ine perug. 5177 wjo/.< prov. versehlagen" molbeti agen. 5740 niocr portg. 5642 5769 moerre ital. 5635 molcere ital. 5725 mois afrz., prov. feucht" molle span., porig. 5632 moen borgam. 5646 5779 mocs norm. 5769 moldre katal. 5642 vioeurs frz. 5698 moise frz. 5497 mol'lura regg. 5645 moisela prov. 5781 male tess., juras. 5641 mof roiuagn. 5713 tnoleaf sieben hg. 5650 Dwfa kata'., span., portg. moiseta prov. 5769 5714 nioisir frz. 5710 moleiro portg. 5643 moiso prov. kleiner \'o- moleisse (bourre mofnio porig. 5713 ) afrz. gel" 5769 5642 mofla engad. 5714 wo/so prov. kleine Flie. mohnda ital., log. 5642 moflet prov. 5714 ge" 5781 niofncs wallon. 5714 molene friaul. 5619 molenle log. 5642 mofo portg. 5713 moison frz. 5499 niofre katal. 5715 moison (hie ) pikard. molenlraiu campid. 5642 mo(j brcsc. 5729 5620 moler engad., span. 5642 iiio^a venez. 5649 moler e log. 5642 moison afrz, 5626 inognr vcnoz. 5616 moisson frz. 5542 moles (a ) katal. 5641 mge gen. 5601 moita portg. 5435 molesa prov. 5650 moger galiz. 5729 molesse frz. 5650 moi'e frz. 5711 moiteddu log. 56"i9 moggio ilal. 5629 molezeta bellun. 5618 >mgUc ital. 5730 molhar prov., portg. 5646 moiteenc afrz. 5461 aportg. vwqo Mnch" moitie frz. 5461 molhe portg. 5651 5654 molher prov., portg. 5730 moitre juii.-fiz. 5601 moqn \yox\g. Grenzstein" moittmi campid. 5629 molho portg. 5306 rJ716, 5797 moli prov., katal. 5644 moUi(r(o} vegl. 5705 moqofe span. 5716 moix katal. 5779. 5793 molieeio ital. 5649 molicel rum. 56 IS moixeta kala'. 5769 whdt lothr. 5166 molimen'o alomb., a>; moh'i katal. 5713 moixo kata'. 576' major S|an. .")6I(; nez. 5672 inhina span. 5713 *Mo;V span. 5646 molinardsu log. 5643 )>inlio sp:in. 5713 molhuiro ulzberg. .5643 mo/o/ aprov. 5627 vioh lothr. 5233 prov., eng.id., molhier mojon span. 5797 moh lolhr. 5769 kata". 5613 mok wallon. 56."IS loi frz. 5149 molincrit (gaza ) manl. mok lonib. 5722 5643 moka lonib.. vonoz.. bo* Ans nmtilufi mit bask. logn. 5637 molinero span. 564.'J Suffix. lUKM. 1914, 11. molino span. 5644 niok't romagn. 5722
tnoineau
frz.
5452
Meyer
I.
b ke, Romau.
etymolog. Wrterbuch.
930
Wortverzeichnis.
molinu
log.
5644
wo mon
afrz.,
prov.
katal.
rein"
moll katal. Dorsch" 5732 moll katal. weich" 5649 moll katal. Hafendamm"
5748
prov.,
monna
Welt" monna 5242
ilal.
,,Frau*'
2733
aital.
ffin"
5749
5651 molla ital. 5649 mollar katal. 5646 mollare ital. 5649 molle ital., portg. 5649 molledo span. 5649
molleira portg. 5649 molleja span. 5649 mollera span. 5649 mollessa katal. 5650 mollet frz. 5649
man veltl. 5729 mona frz. 5242 mona obwald. 5329 moni comask., mail. 5747
monachelle
frz. 5654 monaco ital. 5654 monacorde afrz. 5662
monnaie
frz.
5659
wono
monocordo
5242 5662 monon comask. 5581 monsieur frz. 7821 monsonega katal. 5509
span., portg.
ital.
wj&n<
friaul.,
frz.,
prov.
monagor mail. 654 monago span. 5654 motiaida engad. 5659 monaita vegl. 5659 violleza span., portg. 5650 monakella Elba 5654 monasterio span. 5656 mollezza ital. 5650 monastero ital. 5656 mollica ital. 5647 mollikula reat. 9044 monastiri katal. 5656 monat pav., mail., comoUo katal. 5797 mask. 5657 molma gallur. 5485 moncenu frz. 5670 molo ital., venez. 5651 molo venez. 5686, 5732 moncel prov. 5670 moncello ital. 5670 molo prov. 5641 molre prov. 5642 monco ital. 5285 molsa aital., katal., prov., monco portg. 5709 aspan. 5733 moncoso portg. 5708 io?id friaul. rein" 5748 molseina regg. 2839 woHcZ friaul. Well" 5749 molsoira prov. 5736 wo^i prov., katal. 5740 mondar span., prov., portg. 5744 mote engad. 5271 moUizar avenez. 5741 mondare ital. 5744 monde nfrz. 5749 molto ital. 5740 molt frz., katal. 5739 monder frz. 5744 molton alomb., venez.. mondezza ital. 5747a friaul. 5739 mondin veltl. 5750 moltre grdn. 5728 mondo ital., span., portg. rein" 5748 moltrir afrz. 5753 mondo ital. Welt" 5749 moltura prov. 5645 molzer piov. 5729 mondongo span. 1205 mlzl friaul. 5729 mondonguilla katal. 1205 mom katal. 5653 mondualdo aital. 5750 monia veltl., brianz. 5277 mondza log. 5654 momenedo lunig. 5600 mondzu log. 5654 momer afrz. 5653 moneda log., prov., katal., momine afrz. 524? span. 5659 monil runi. 5242 monede friaul. 5659
5664
tnonid katal. 5667
montd friaul. 566.^ monlado portg. 5664 mantadura prov. 566."^ monlagna ital. 5666 monta(jni' frz. 5666 monfain frz. 5667 montan prov. 5668 monlana span. 5666 montane friaul. 566S
montanella ongad. 5761 montaner a span. 566 l
montanha 5666
prov.,
portg.
montanheira portg. 5666 montano ital., span. 5667 montant frz., katal. 566S monfante span., portg. ital. 5668 montanul friaul. 5666 montanya katal. 5666 mon'o portg. 5664 montar prov., katal.. span., portg. 5668 montar e ital., log. 5668
.
monte
portg.
ital.,
log.,
span.,
5664
monteiro portg. 5664 monter katal. 5664 monter frz. 5668 montero span. 5664
memo
wowo
monedula
ital.
5657
5653
venez. 5630
nfrz.
veltl.
viomon
momoo momu
5556
veltl.
moneta
ital.
5659
vmi
afrz.
nur" 5746
monles span. 5669 montez portg. 5669 monticchio ital. 5671 monticello ital. 5670 montisuolo vic. 5514 monton lomb., span. 5664 monlrer frz. 5665 montura ferr., mirandol. 5645 montura ital., span. 566^ monture frz. 5668 monumenl frz. 5672
Romanisch.
31
mnumento
monzicchio
ital.,
span.,
mordre
frz.
5679
rouch.,
5654 5670 monzon span. 5439 moque afrz. 5639 moquer frz. 5637 moquette frz. 5638 mor portg. 5247 mor tessin. 5681 mor vegl. 5764
ital.
mordr
flandr.
pikard.,
morise b.-manc. 5684 morizene b.-manc. 5684 morlon ital., imol. 5438
5753
morme
more friaul. 5696 moreau nfrz. 5438 moreccio ital. 5683 morega vicent. 5760 moregola trevis. 5760 moreia portg. 5754 morel afrz., prov. 5438
morella 5680 b
katal.,
frz.
frz. 5686 mormeno aveyr. 9219 mormiro Elba 5686 mormint rum. 5672 mormo aital., nprov. 5686
friaul.
mora
ital.,
erigad.,
prov.;
span.
katal.,
span.,
portg.
5696 moracola veron. 5760 nioradore log. 5675 morailles frz. 5762 vioraillon frz. 5762 moraine (laine frz. ) 5681 moralha prov. 5762 morna parm. 5762 morango portg. 5696 viorat prov., katal. 5696 viorato ital. 5696 moravele dalma^ 3976
moreUe
morello
ital.,
5680b 5680b
frz.,
morena
tal.,
aital.,
ka-
span. 5754
mormorar span. 5761 mormorare ital. 5761 mormulha aportg. 5490 morn prov. 5687 morne frz., galiz. 5687 mornera (zgadzirla )
morenas katal. 3976 morenviu orm. 4537 morer vegl. 5681 moreska parm. 5438 moresta alomb. 5703 morfeJ piem. 9570 morfente prov. 5682 morfia ital. 5682
morfiende neap. 5682 morfire ital. 5682 morga span. 433 m,orga langued. 5684
pav.
5643
morno portg. 5687 moro ital., span. schwarz" 5438 ital. Maulbeermoro
baum" 5696 a
morodo galiz. 5696 moron span. 5762 morona triest., puschl.
5369,
moraya
piem.
lomb.,
emil.,
5406
5762
5677
trevis.
morpion frz. 5679 morge abruzz. 5755 morra canistr., span. 5762 morhieu frz. 2611 mrge lothr. 5757 morral katal. 5762 morca pav. 5726 morgel tirol. 5648 morralha prov. 5762 morceau frz. 5691 morgeline frz. 5691 morrallas katal. 5702 ynorcolo ital. 5683 morga (purta ) nprov. morre katal. 5762 morcon span. 5685 ^ 5684 aspan., astur., morrer morgo jxjrtg. 9570 mordaQa portg. 5678 portg. 5681 mordacchia ital. 8637 morg katal. 5528 morrere log. 5681 mordaciUa span. 5678 morgo lyon. 5684 morrio portg. 5762 morgo pav. 5760 mordar comask. 5753 morrinera span. 5762 mordasa prov. 5678 morgne fiz. 5684 morrion span. 5762 mordassa katal. 5678 morguer frz. 5684 morrione ital. 5762 mordaza span. 5678 mori campid. 5698 viorritorl katal. 5762 morder prov., katal., mori friaul. 5681 morro span. 5762 span., portg. 5679 morigare log. 3597, 7440 mors frz., prov., katal. morder engad. ,, beien" morigener frz. 5684 5691 .5679 morigo mail. 5760 morsa ital., katal., portg. morder engad. Mrder" moriile frz. 5683 ^ 5689 5753 morillo span. 5438 morsT ita'., portg. 5697 mordere ital., log. 5679 morimenlo agen. 5672 morse frz. 5697 mordger imol. 5680 morir prov., katal. 5681 morsel prov. 5689 mordi fiiaul. 5679 morsicare ital. 5690 morire ital. 5681 morso ital. 5691 1 1 Zu 7noriis 5438 RLR Gehrt zn morclUo wor/ engad., prov., frz., ,schwarz" RIEB. 1914, 11. 533. katal. Tod" 5688
amail.,
morhio 5677
Deux-Sevres 6800
68
Wortverzeichnis.
mort rum.,
tal.
frz.,
prov., ka-
7nrM
anj.
5776
tot" 5695
mrt engad. 5695 niortcin rum. 5694 mortadza log. 5695 mortaille frz. 5695 mortaio ital. 5693 mortaise frz. 5763 mortaja span. Leichentuch" 5695 Zapfenmortaja span. loch" 5763 mortal prov., katah, span.,
prtg.
span., porfg.
perug.,
arccv.,
5665
mo(
wosca
moscar
ital.,
prov.,
katal.,
5766 5690 moschetto ital. 5766 moscino ital. 2464 moscio ital. 5779
span., portg.
galiz.
mosclar
prov.
5770a
5691a
morialdad aspan. 5692 katal. prov., mortaldat 5692 portg. prov., mortalha 5695 mortale ital. 5691a mortalit ital. 5692
mortalla katal. 5695 mortandad nspan. 5692 mortandade nportg. 5692
mortar friaul. 5693 morte ital., log., portg. 5688 mortecino span. 5694 mortehi katal. 5694 mortei Schweiz. 5693 morteidade aportg. 5692 morteiro portg. 5693 mortei frz. 5691a mortella ital. 5802 mortelo galiz. 8966 morter katal. 5693 mortero span. 5693 morteruelo &j)an. 5692 a mortezinho portg. 5694 mortgoi afrz. 3817
morticina
(lana
ital.
5694
mortier mortina mortine
5693 5803 frz. 5803 wor/o ital., portg. 5695 morlode jud. 5692 mortordzu log. 5695 morls comask. 185 wor/M log. 5695 viorue frz. 5143 mrv engad. 5677 7orve frz. 9570 morvo prov. 9570 worvx siz. 9570 vioryn iilc-et-vill. 5529 viri dauph. 5757
frz.,
prov.
wose wallon. 5766 MJOs'g friaul. 5766 moskola piem. 5766 moskon bergeil. 5766 mosnina puschl. 2839 mosom val-magg. 5542 portg. mosquete span., 5766 span., portg. mosquita 5775 mossa campid., katal., portg. 5689 mossegado aporig., heir. 5690 mossegnr prov., katal. 5690 mossego beir. 5690 mossigare log. 5690 mossn log. 5691 most friaul., prov., katal. 5783 mostacchio aital. 5803a mostaccio ital. 5803a mostacho span. 5803 a mostalla katal. 5783 mostarda ital., prov., portg. 5783 mostassa katal. 578.3 mostazo span. 5783 moste prov. 5780 m.osleiro portg. 5656
mostela
lothr.,
mostyone lucch. 5781 mohin(a) dalniat. 5311 mot b.-manc, franch comt. 5702 mot val-ses., aret., vallevent. 5793 mot frz., prov., katal. 5795 7nota piac. 5271 mota lomb., trient., maiit.,
ver., venez., ferr., lyoii.,
usw. 5702
viota
mota
aital.
pikard.,
ital. 5778 mos'o ital., span., portg. 5783 mostoile afrz. 5778 mostos friaul., prov., piac, comask. 5782 mostos2 (8t. Johann ) gask. 5782 moticheron fiz. 570(1 mosloso ital. 5782 mostrd friaul. 5665 1 Aus bask. mutit ,. gemostrar prov., katal., schoren" RIEB. 1914, 10.
motaka siz. 9445 motar venez. 5702 mote friaul. 5702 mote waatl., sav., nprov. 5793 mote span., portg. 5795 wo/^ sav. 5702 motilon spar>. 57891 mot'dar span. 5789 motina kors. 5791 motir afrz., prov. 5794 motte prov. 5632 mottle katal. 5632 motl plechat. 5702 moto lyon. 5793 motolare lucch. 5789 motott abruzz. 5702 motriglia ital. 5271 mo!s3 Wallis. 5766 motta aital. 5701 motte frz. 5702 molt^ abruzz. 5702 motto ital. 5795 mottsikare rm. 5707 moture friaul. 5645 wopeJa Wallis. 5778 7H0U frz. 5649 mou katal. 5633 mouhle afrz. 5624 mouQo portg. 5439 moucayarde frz. 5610 moiiche frz. 5766 moucher fiz. 5706
'
Romanisch.
933^
5766 5793 Dioacle frz. 5773 iitotfco portg. 5258 moudre frz. ,,inahleii" 5G42 inoudre afrz. melken" 5729 inoiie frz. Maul" 5441 inotie afrz. Mwe" 5442 mouet frz. 5629 mouette frz. 5442 iiioufelte frz. 5713 niouffle frz. 5714 moufflon frz. 5715
inoucheter
frz.
moucho
galiz.
moyen
moijer
frz. frz.
5152 5453
5707
ital.
moyeta
moyeumotjeu
monfcrr.
frz. frz.
5649
Eidotter" 5627
Radnabe"
louilhr
frz. 5646 monle itz. Miesmuscliel' 5773 tnoule frz. Form" 5632
5724 5644 moure afrz. 5696 inoure katal. 5703 inourenu frz. 5696 iiiourine frz. 5381 monrir frz. 5681 mouro portg. 5438 moHsard frz. 5115 a, moiisquet frz. 5766 monsse frz. abgestumpft" 5792 moiisse frz. Schaum". Moos" 5733 mousseline frz. 5700 monsseron frz. 5777 mousson frz. 5439 moustache frz. 5803a mous^el afrz. 5778 w<o(t< afrz. 5740 on< frz. 5783 mouta portg. 5435 mouta prov. 5704 moufd westprov. 5705 moiifard frz. 5783 moutarde frz. 5783 moiifelle frz. 5778 montier frz. 5656 moiifon frz. 5739 motitra grdn. 5727 mouture frz. 5645 viouver frz. 5703 viouvoir frz. 5703 iHvad comask. 5632 viovel prov., portg. 562 mover prov.. span., portg. 5703 7di' friaul. 5703 Hjf/ lomb. 5616
istr.
moula
5628 5629 Moyuel afrz. 5628 m,? engad. 5629 wo.2;a lothr. 5775 a mozarabe span., porig. 5699 moze bress.-loub. 5261 mze ostfrz. 5775a mozegar trient. 5690 mzel ucngad. 5628
log.
5628 moyolu
wof/M
Zistrose"
ital.
Haufen"
rm.,
aita'.,
log.
moidiii
frz.
mozfne borm.,
fleimst. 580f
mozer prov. 5710 mozina nordital. 2839 mozna obvvald. 5800 mozo span. 5779 mozTc rouerg. 5322 mozzare ital. 5792 mozzo ital. abgcsLumpff
5629 mozzo ital. Radnabe' 5792 npayari siz. 6142 npsnniri siz. 4301 npermalus grdn. 5273 ?ipina siz. 4297 inproua reat. 6779 mrean rum. 5754 mrgan dalma^ 5355 mr Ain. 5705 a msuia gen. 5544 mu nprov. 5709 nm portg. 5742 mu afrz. 5798 mual val-soa. 5549 mual'ii engad. 5624 nmale lothr. 5418 manda piem. 5785 muar^ neuenb. 5360 iiuars vegl. 5345 nuart vegl., friaul. Tod" 5688 muart vegl., friauj. tot" 5695 muaye lothr. 5157 muazedu nprov. 494 muc rum. 5709 mc uengad. 5723 muQar alomb. 5722
umbr. 5723 muccire umbr. 5723 muccu gallur. 5796 a muccuhelhi alog. 5709 mce afrz. 5723 miiced rum. 5711 mcer engad. 5723 miichacho span. 5793 muche rum. 5797 mucho span. 5740 muche portg. 5781 miicido ilal. 5711 mucier afrz. 5723 mucigam rum. 5711 muain obwald. 9111mucinus engad. 5707 muGoare rum. 5712 mucos rum. 5708 muda al., prov. 5785 mud friaul. 5785 mudada aspan. 5785 mdada arbed. 5785 bergell. mdnl (feu } 5599
mudar
5785
mudare
log.
5785
miiddea piazz. 5647 muddura piazz. 5649 mde nprov. 5788 mudecer span. 5786 nudelo nprov. 5463
5551 5796 a 'Hdil val-blen. 5548 nudinas engad. 5434 nudir prov. 5786 imdo s]ian., portg. 5798 nudregti campid. 5796a mudu log. 5798 mudulu log. 5791 mudzere log. 5730 mudzu log. 5731 mue afrz. 5785 muebda span. 5701 mueble span. 5621 mueea span. 5637 muef afrz. 5633
siz.
mudemu
nudeyu
log.
934
Wortverzeichnis.
5712 5776 mugriento span. 5712 muel fi'iaul. 5649 'Muel Schweiz., sav. 5633 mgro comask. 5717 mugron span. 5528 muela span. 5641 mugroso span. 5712 muele friaul. 5641 muclle span. weich" 5649 muguet frz. 5757 Hafenmugyat nonsb. 5721 span. muelle muei
prov.
5629
rnugore
log.
mugot
frz.
'
innige rum. 5729 untJiaca i'al. 654 muliniaint engaJ. 5672 miilimen'u siz. 5672
e.igad., friau'.
\muHn
5644
damm" 5651
5785 miier span. 5635
j?//t
nonsb. 5721
muer
afrz.
muerdago span. 5680a muermo span. 9570 mersa engad. 5689 muert span. 5688 muerto span. 5695 muesca span. 5690 muesga span. 5690 muet frz. 5798
muet obwald. 5702 muetie frz. 5785 muezna nonsberg. 5800
puschl. 5721 log., comaslc. 5713 mufeto nprov. 5713
mf mf
mw vegl. 5228 nmi span., portg. 5740 mui rum. 5646 WMid frz. 5629 muida log. 5720 muide prav. 5711 muiere rum. 5730 muilare log. 5718 muini friaul. 5654 muire afrz. 5719 muire frz. 5756 nitiiro nprov. 5756 muito portg. 5740 wm/er span. 5730 vmjir portg. 5719
mujol prov., span., 5717
kalal.
5600 5644 mxdino ital. 5644 viuUe frz. 5732 //itt//er katal. 5730 inuUo aital. 5732 hnidlone log. 5797 mulmu siz. 9436 wm/o nprov. 4024
I
mulined
lunig.
miilineUo
ital.
mtilo
j
triesf.,
muffo aital. 5713 muffuiu not. 5713 mujia aspan. 5714 mufle frz. 5714 mufie norm. 5714 muflieii engad. 5714 mufo nprov. 5713 nwfo aital. 5715 mfol veltl. 5721 mufrone tosk. 5715 nmfte pikard. 5714 miiga aspan. 5716 mtta piem. 5729 mugavero aital. 5623 niugc ])rov., frz. 5717 miKje friaul. 5721 mugedn log. 5717 nmgeddu log. 5717 nmgem. portg. 5717 mugghiare aital. 5718 muggine ital. 5717 muggire ital. 5719 mugi rum. 5719 mugir frz., portg., span. 5719 WM^er frz. 5718 niuglhe westfrz. 5717 nmgliare tosk. 5718 nmgnaio ital. 5643 mgof comask. 5721 mngolare tosk. 5718
ml b.-manc, norm. 56 miilon frz., 5641 mulona kalabr. 5474 wulot frz., prov. 5652 mulseina nioden. 2839 mulsur rum. 5737 mult rum. 5740 \multrin friaul. 5727 multrir prov. 5753 multu log. 5740 miihi log. 5742
i
5770a
mnkna
vegl.
5205
prov.
engad., piem. 5742 muladar span. 5764 mulata span. 5742 mulato span. 5742 muldtre frz. 5742 mulatta portg. 5742 mulatio ital. 5742 muldzir banat. 5729 wm?e frz. 5724 mulena romagn. 5649 mul'er engad. 5730
ml'er uengad. 5577
ml
munid lomb. 5277 miim nim. 5277 muminha aportg. 5743 mun vegl. 5339 muncal vegl. 5670 mxincel rum. 5670 muncir arag. 5729 am'Z march. 5661 mund mazed. 5749 mundare log. 5744 munder engad. 5744 munddika kalabr. 5647 mundo span., portg. 5749 mundu log. 5748, 5749 mundulo nprov. 5219 mundza log. 5751 munedda log. 3919 muneca span. 5747 munega imol. 654 rmmemain obwald. 1203
.
munesti
friaul.
2732
muht muht
frz. frz.
munger engad. 5729 Barbe" 5732 mungere ital. 5729 Maultier" 5742 mungetta campid. 5651
Romanisch.
mun<jir porig. 5729 miiniyol trcvis. 9044
935
rnurmurare log. 5761 murmuUtire log. 5761 rnurmuyd fria-ul. 5761 murne lomb. 5643 murnu mazed. 5684 a
munimentu
agen.,
log.
5672 munir span. 5658 munon span. 5747 munotte Creuse 5'J54
murcego porig. 5764a murcho porig. 5752 murciegalo si>au. 5764 a s p an 5764a fn urcieg o murcieltigo span. 5764 a mxircio galiz. 5752
.
munt
engad., friaul.,
ka'.a'.
566 i
span.,
porig.
)mmia uetigal. 5738 murUagna engad. 5666 muntane friaul. 5666 muntar katal. 5668 munte riiin. 5664
munteder engad. 5738 munter engad. 5668 tnunisidu siz. 5670 munlur runi. 5796 mutiuda puschl. 5C0J mununi siz. 5747 mimijir katal. 5729 muny kalal. 5747 mu lotlir. 5519 muof b.-alp., Puy de Dome 5250 muogia atrevis. 5646 muoU engad. 5709 muond engad. 5749 muonder engad. 5744 nniong engad. 5654 inuorai si lucch. 5674 muos engad. 5779 muos norm. 5769 muosUa engad. 5766 muost engad. 5783 muot engad. Hgel" 7502
piazz.
span. 5802 murtinho portg. 5S03 m%irtino span. 5803 murtir obwald. 5386 nmrtrera ka'al. 5801 muHane (ala ) abruzz. murtrir prov. 5753 ' 5529 murtulitati siz. 5692 muru 'log. 5764 muriccia i'al. 5759 murbya val-!even*. 5376 muricec katal. 5764a murugcssa campid. 5696 muriJi lolhr. 5684 inuot engad. ohne Hr- murikersa alog. 5696 mufuldu log. 5764 ner" 5793 murveh lothr. 9331 murilho portg. 5438 murillo span. 5764 a murvoni campid. 5715 muota engad. 5793 muriVii sard. 5438 mury roasc. 5696 muovere ital. 5703 muoyynddi abrvizz. 9189 murina siz. 9027 murza kalabr. 5756 mus prov. 5784 mur obwald. 4237 murinu, log. 5684 a mus friaul. 5767 mur sdostf'z. 5762 niurir engad. 5681 mus saintong. 5250 viur mazed., friaul., frz., muriy abruzz. 9046 prov., ka'al. 5764 mus obwald. 5779 muriz lothr. 5684 mur aspan., aportg. 5764a muriz belnz. 5760 ms ltt., poitcv. 5723 murjoc afrz. 5776 musa apav., atrevis. 5781 mur runi. 5696a mur norm. 5696 msa lomb. 5767 mtirrna'z piazz. 5485 mur vegl. 5349, 5703 musac siebenbg. 5776a murmena nizz. 5686 musacorna prov. 2240 mtlr frz. 5433 murmo nprov. 5686 mr engad. 5764, 5761a miirmungoni campid. 56!-6 musiT^o porig. 5467 musar anordital., prov., mura log. 5696 murmint megl. 5672 aspan. 5784 mur rurn. 5696 murmont obwald. 5761 span., porig. murmua gen. 5686 musaraigne frz. 5765 muradal 5764 musaranho portg. 5765 murmular span. 5761 musrirano span. 5765 muradu log. 5696 mur mur rum. 5761 mravala engad. 5601 murmurar porig., katal., msaron engad. 5765 prov. 5761
murtilla
mrec levan^. 5G03 murena log. 5754 murene f:z. 5754 mnrengo nprov. 5467 muret norm. 5696 murg rum. 433 mnrga siz. 5755 murgd bellun. 7440 murg nprov. 5684 mnrga kalabr. 5755 mrgale saint-pol. 5757 mrge Schweiz. 5757 murger frz. 5758 murgere log. 5729 miirgiyolu log. 5729 mrgo nprov. 5757 muri rum. 5681
murru log. grau" 5684 a murru log. ,,Maur' 5762 mrs piem. 5752 murs mold. 5733 murt obwald. 427
murta
log.,
kala'.,
span.,
porig.
5801
936
Worlverzeichnis.
musc frz., prov., kaial. 5775 musca span. 5775 musc rum. 5707 musc rum. 5766 musceppia pistoj. 5770 muschio ital. Moschus"
5775 muschio
ital.
musola
sard.,
katal.
5927
|
musone ital. 5784 musorno aital. 5784 mussa atrevis. 5767 mussa log. 5733 mussan campid. 7821
mussara campid. 7821 musselina portg. 5700 musser engad. 5665 musser frz. 5723 mussolo aital. 5700 mussordzu log. 5736 must rum. 5783 mustcioarti rum. 5803 mstaila engad. 5778 muslaki mazed. 5803 a musta rum. 5803a mustattsu log. 5803 a muMeila bergell. 5778 muSfel obwald. 5778 muslda log. 5778 mustelo nprov. 5778 muStet bergell. 421 mustie katal. 5780 nmstind prov. 5783 mustio span. 5780 musliu (kazu ^ log. 5729 muUl grdn. 5771 muslos rum., lomb., emil. 5782 mustous pav. 5782 mustrd rum. 5665 mustrare log. 5665 muslu log. 5783 mustusH siz. 5782 muSu siz., gen. 5729 musuera mondov. 5545 muroi rum. 5620 muswal pikard. 5778 mut vegl. 5630 mut bourn. 5788
nm$cM
5771
rum.
mucln rum. Muskel" 5772 muscla katal. 5773 muscle frz prov., kata'. 5772 muscle prov. 5773 musco ital., span. Moos"
5771 Moschus" ital. musco 5775 muscolo ital. 5772 muscur (oaie ) rum. 5766 muse) neap 5779 wtusf (^ museau frz. 5784 msel engad. .5774 muselina span. 5700 muser frz. 5784 museruola ital. 5784 muset afrz., sav., wallis. 5765 musgo span., portg. 5774 musgoo aportg. 5772 WMSt wallon. 5734
rum. 5786 mulin frz. 5704 mulire log. 5794 mulo prov. 5702 mulo ital. 5798 mulo'.o ital. 5796 mntron piazz. 5406 muts mazed. 5707 mulse megl. 5707 mutta aseii. 5799 muttilf agnon. 4286 multo aital. 5798 multskarf neap. 5707 mutlsUjile log. 5707 miihi gen. 5788 miduhin piem. 5740 mulra engal. 5645 imivair engal. 5703 miivfl ol)waId. 5624 muy engad. 5729 muijud'i abruzz. 91 80 muyant ferr. 9180 muyare log. 5789 muyart friaul. 5785
inufi
muyul muzar
WMS montbel., wallis. 5723 musid abruzz. 5779 inus'ma -amail. 2839
musinoiu rum. 5620 musjoe afrz. 5776
muska
"
5766 5763 muslcerda log. 5768 muskli triaul. 5771 mskolo nprov. 5773
log.
muosHa
engrad.
mut rum.,
aul.,
nordital.,
fri-
musWa
siz.,
kalabr., log.
5798
5766 muskulo nprov. 5766 muskiju log. 5771 mnslf obwald. 5773 mus'o span. 5772 muhia bergeil. 5800 Muwf obwald. 5205 wnsn ital., aspan. 5784 ms montbel. 5723 muH pikard. 5735 muS benneg. 5769
5785 mi arum. reisen" 5705 mu^ rum. 5707 mutande ital. 5785 mutare aital. reisen" 5705 mutare ital. ndern" 5785 mupre mazed. 5707 mutemaque mfrz. 5721 a mutetore irp. 5550
5628 5711 mzdil uengad. 5723 muze friaul. 5784 mze piem. 5784 muzel prov. 5784 muzerat comask. 7054 muzerat afrz. 5623 mzern vend. 676 mxizfj val-sass. 5690 mzgan sulzbg. 5764 a mzgren blais. 5765 muzin Haute-Sane 5765 mzna bresc. 5800 muzone log. 5784 mzow gen. 5717 muzul friaul. 5628 muzulin friaul. 5649 mvulbari mazed. 4540 mwuzd Wallis. 5784 7nyal val-brozz. 5550 myand auvergn. 5558 myard sav. 5558 myawde Sarthe 5558 myaund Alpes-mar. 5558 myawrd b.-alp. 5558 myeuna nizz. 5558 mynch apiem. 6064
friaul.
friaul.
Romanisch,
mi/ode vcnd.j Loire '5558
ini/ole
937
natn^ grdn, 5887 naipe span., portg. 5812 nair engad, 5917
naiser prov. 5832 naitre frz. 5832
Maine
5558
et
dial.-frz.
mijone lothr. 5558 Diyowg loz. 5558 mi/oye ostfrz. 5558 mzaina regg. 5460.
nadesk comask. 5846 nadia log. 5849 nadie span. 5851 nadie friaul. 5848 nadiga log. 5848 nadiglia uengad. 440 nadiu prov., katal. 5849 nadre, poitev. 9331
nadyil garonn. 461
^
nah
nalca
wallon.
apul.,
5811
kalabr.,
siz.
)Hi
vegl.
5951
na prov.; katal. 5819 na prov. Frau" 2733 na lothr. 5908 n sav. 5818 itabafo span. 5821 nahe bearn. 5965 nabet prov, 5821 iiahija span. 440
5844 log. 5863 naiS friaul. 5863 ncM afrz. 5821 na-fa span. 5808 yiaffe frz. 5808
friaul.
>
5813 nakka regg. 4818 nai trevigl, 5908 nai wallon. 5840 naia prov. 5840
nalb rum, 5274
7ialba venez,, trcvis.
nalbare Grado 5368 naldo abt. 662 nfra prov. 5830 nafragarse aportg. 585\4 nalech prov. 5877 na^rar prov., katal. 5830 nalga akatal., span. 5848
nali
3003 4153
5274
56 able frz. 5810 iiabo Schweiz. 5806 ,iaho span., portg. 5821 nabo aspan. 5821 7/ahof frz. 5805, 5821 1 iKihrii/ jur. 9044 nabija comask. 5861 Hiicar aspan., portg. 5814 acchera ital. 5814 lacela katal., span. 5860 i'acelle frz. 5860 nacer span. 5832 nache frz. 5848 naciente aspan. 5832 )i(icre- frz. 5814 iiadd friaul. 5846 nada log. 5829 nada span., portg. 5851 nadador prov., katal., span. 5847
ital.
nabhso
wallon. 5811
sav.
vegl.
nalyi
5976
nage sdostfrz.
58.50 ^
nag er
frz.
5861
5949 nana span. 5817 nanan frz. 5277 nna rum. 5817
nan^^a
nam
nagosa venez., ferr., pav., ijologn. 5881 naguela aspa n^ 522j ""^ naguere frz. 9lS5 nagnta lomb. nagula puschl. 5863 naK wallon. 5811 nahi ltt. 5835 nai campid. 5829 nai vegl., Schweiz 5936 naibi aital. 5812 naid vegl. 5913 naid^ grdn. 5929 naie afrz. 5951
(acqua
ital.
5808 nani rum. 5817 nanna kalabr., siz., tosk., march., ital. 5817 nannai campid. 5817 itannava siz. 5817 nannolo tosk. 5817 nannu kalabr., siz, 5817 nano ital. 5819 nano venez. 5888 nansa katal. 5838
afrz. 5815 ^ nao span,, portg. 5863 no portg. 5951 naon venez. 5821 naofie piem. 5558 nap rum., prov., katal.
nant
naie
yiaie
istr.,
apad.,
atrevis
5844
runi.
5863 5842 iiadd'.e log. naij engad. 5936 ;5821 tni-lar prov., katal., span., naif frz. 5849 napa venez., emil., lomb. portg. 5846 naikd gallur. 5861 4153 iiadare log. 5846 nain frz. 5819 napa katal., venez, 5342 naddali sassar. 5845 napdiaso Haute-Garonne 1 Gehrt zu prov. ananadega portg. 5848 4904 mideJa katal. 5888 ducUi und setzt ein wohl nape friaul, 5342 nadeUe frz. 5888 gallisches anatolium vor1 Frank, nanlhjan waaus R. XL, 108.
ttadal
friaul.,
prov.,
ka-
tal.,
astur.
5845 5845
naie
niorv.
dem
Ph.
aus ZR.
gall.
XXXIX,
209.
NTF.
IV,
7,
24.
938
napi
niail.
Wortverzeichnis.
4153
tialtsa
campid. 5838
prov.,
napo ital. 5821 nappe frz. 5342 nappo ital. 4153^ nappone tosk. 4L53 nappu log. 5342 napras vend. 4904 naprese abruzz. 6736 7iapr berrich. 4903 nar norm. 661 ar prov. 5826 nara alyon. 5826 7iar ruin. 5826 naranja span. 5822 nran rum. 5822 narantsa venez. 5822 narar venez. 5826 narha campid. 5274 narhe piazz. 4332 nare log. 5826 nare aital. 5826 nareide istr. 5827 nareli lyon. 5825 nares span. 5826 narguili katal. 5823 a iiarguer frz., nfrz. 5823 narguile frz. 5823 a war* Schweiz. 5825 ;aric lomb. 5825 narice ital. 5824 tiarices span. 5824 iiaridule friaul. 5827 naridzd friaul. 5826 //rje friaul. 5824
nariqudo
span.,
porig.
katal. 5842 nasa span. 5838 nascenza aital. 5831 nascer portg. 5832 na schier afrz. 5835
5824 flnj norm. 5825 narille afrz. 5825 nariVo nprov. 5825 warj's nkatal. 5824 narvie frz. 5825 a iiarises akatal. 5824 varit bearn. 5824 nnrizes portg. 5824 W'/ro vicent. 5913 varquois frz. 5823 narre jur. 5826 narrere log. 5829 warrm span. 5828 arro nprov. 5826 nara katal. 5826 narrnkd obwald. 7213 ^tarvone log. 692 tiarvultsa log. 5274
wof rum. 5817
5863 naube piazz. 4332 naitchel aspan. 5852 aspan. prov., naucher 5852 nascere ital. 5832 nauchieri aluccb. 5852 nascondere ital. 41 naticler prov. 5832 nascondiglio ital. 41 nauf nifrz. 5863 nasela prov. 5860 naufragar aspan. 5854 aser engad. 5832 naulc nprov. 5859 naserkye neap. 5842 nauk vegl. 6009 was friaul. 5832 nauko nprov. 5859 nasitort frz. 5841 nas;e apul., kalabr., siz., tiauJeiar prov. 5855 nautio vegl. 5951 neap. 5833 nausa prov. 5857 naskere log. 5832 naiischa obwald. 5857 naskoit vegl. 5832 nauxer katal. 5852 wasZe afrz. 5840 nauza prov. 5853 )?aso nprov. 5838 naso ital., span., portg. nava j^pan. 5858 navaja span. 5965 5842 navalha porig. 5965 naspar valenc. 4069 naspersego veron., venez. navalla katal. 5965 navanse piem. 4368 6009 navargarse aspan. 5854 naspo ital. 4069 navds imol. 5863 naspii nprov. 6800 nassa ital., engad., portg. navaaa lomb., veron. 5863 5838 nave ital., span., portg. Kirchenschiff" 5820 nasse friaul., frz. 5838 nass^lf abruzz. 6839 nave ital., mfrz., span., 7iasfa lomb. 5836 portg. Schiff" 5863 na^te rum. 5832 nave ltt. 5989 nastola veltl. 5840 naveau frz. 5821 nastre afrz. 9331 navegantc aspan. 5098 nastro ital. 5840 navegar katal., span., nasird bergam. 5841 portg. 5861 nastruttu log. 5841 navei prov. 5862 naslur rum., mazed. 5839 navejar prov. 5861 nastur nprov. 5841 navel lomb. 4804 naslusd gen. 5836 navend obwald. 4368 nasut rum. 5843 naverare ital. 5830 nasiito ital. 5843 navesk mail. 5846 nat rum., prov. 5851 navet frz. 5821 natu lomb., katal., span., navfta veron., span. 5863 portg. 5424 navetta sdital. 5863 nata puschl. 6511 navi wallon. 5861 natal afrz. 5845 navicare aital. 5861 natale ital. 5845 navicchiere aital. 5852 natare sdital. 5846 navicella ital. 5860 nateron span. 5424 navidad aspan. 5848 a natica ital. 5848 navigare ital. 5861 nalio ital. 5849 naviglio ital. 5862 natipyerlca ragus. 6009 navili prov., katal. 5862 natja prov. 5848 navilie afrz. 5862 r(a/fe frz. 5424 7iavin poitev. 5820a
.
I
'
Romanisch.
navio span., portg. 5862 frz. 5802 veltl. 4537 navo norm. 582 navoi afrz. 5862 navon mfrz. 5821 navone ital. 5821 navrare log. 5830 navrer frz. 5830 iinwe ostfrz. 5858 nawc wallon. 5977 fiawn Alpes-marit. 5558 naye log., frz.-dial. 5915 nazar prov. 5850 ^ nzarn pikard. 4821 naze, sdostfrz. 58561 nazer engad. 5850 nazi Wallis. 5857 nazili langued., gask. 5834 nazil westfrz. 5835 a
navire navit
naziii pikard.
naziije
939
prov.
'
ne
/engad.,
afrz.,
5868
1
ne engad., afrz. 5951 ne iiital. 4368 ne prov., katal., 4368 que) nfrz. 5228 ne ( nea rum. 5936 ne friaul. 5876 nianl frz. 5882 neasa bergam. 5863 7iebairo interam. 5931 nebbia ital. 5865 nebbioso ital. 5867 nebbo marcli. 5890 nebia mail. 5865 nebida log. 5889 nebidu log. 4330 neblado nprov. 6037 a nebli prov., aspan. 5904 nebode log. 5890
5876 5876
5835a 5842 nazofya trient. 5842 nazpel bologn. 5842 nazopya triest. 5842 nazopyar mant. 5842 nazu log. 5842 nazndu log. 5843 nnzuplr parm. 5842
berricli.
itceres
march. 1823
mazed. 4363 alomb., nda abriizz. 6933 necesso avenez. ndamare abruzz., neap. 5871 4478 neehez rum. 4138 nde aital., alog. 4368 necio span. 5900 nec agen., apav. 5895 nde abruzz. 6933 udennarg neap. 8752 necromancia span. 5874 ndilvku sdital. 2538 n^dfkud molfett. 5944 nvdejar prov., katal. 5928 ndramend neap. 2794 nedeo portg. 5929 ndruvf abruzz. 9932 ndruv^d abruzz. 8993 nedesk comask., mail. 5846 ndustd abruzz. 9014 neet wallis. 5872 ndzerraporte abruzz. 7760 necl afrz. 5916 ndzcrta arpin. 4450 neen prov. 5882
ndz^ri'ftayyn^ inolfett. 7867 ndz^rrpietf niolf'ett. 7867 ndzerta arpin. 4456 ndzertare katal., neap., abruzz. 4459 ndziertu kalabr. 4459 ndzine abruzz. 4463 ndzolarlata neap. 8348 iidzvyars abruzz. 8349
ne
1
ital.
nebun rum. 1208 nebuno nprov. 5890 nebya comask. 5866 nee prov., katal. 5876 nee prov., katal. 5895 nee tess. 481 nefi veltl. 5926 nece aret., cbian. 5901 necesse aital. 5871
nef
nef nef
nefle
engad.,
friaul.
frz.
frz.
Schiff"
5863 5936
Kirchenschiff"
5820
frz.
5540
5868
zu nage.
S.
nefa metaur. 5914 nefa prov. 5914 neg mm. 5807 negd trient. 5869 nega val-blen. 481 nega monferr. 5866
5878 5879 neghicltire aital. 5877 neghin rum. 5917 neghittoso ital. 5877 negida val-magg. 481 nego^ rum. 5881 negotsa vicent. 5881 negrc, prov., katal. 5917 negre frz. 5917 negreap rum. 5921 negrecer span. 5919 negrezza ital. 5921 negro span., portg. 5917 negromaneia pix)v. 5874 negromanclen afrz. 5874 negromansla prov. 5874 negromanfe ital. 5874 negromanzia ital. 5874 negrn rum. 5917 negueis prov. 5868 neguilla span. 5915 negun afrz., prov., pd., avenez. 5875 negur rum. 5865 neguros rum. 5867 negustor rum. 5880 neh abruzz. 5807 tieide obwald. 5929 neiger frz. 5934 neis afrz., prov. 5868 neisiin prov. 5883 neit puschl. 5926 neu ledrot. 5929 neivc piem. 4336 nelce venez. 5868 nel frz.-dial. 5915 nel frz.-dial. 5915 nelecJios prov. 5877 neline abruzz. 3765 nem portg. 5868 nema span. 5884 nemal friaul. 476 nembo ital. 5924 nembrar aspan. 5489 nembrl friaul. 5488 nembrofhc alog. 6700 }icini friaul. 4435 nemico ital. 4435 nemigaja aspan. 5885
negghiefnle
aital.
negghienza
aital.
940
nemjalha aspan. 5885 nemige friaul. 5885
Wortverzeichnis.
nesei prov.
nescio
nescire
g^cj^
es^f
ital.,
5900
portg.
5900
nemon spaii. 3813 nemos log. 5886 ^ nemps prov. 5925 nen log. 5868 neu afrz. 5951 eHa abt. 5887 nrncoin vgl. 5875 iien^te neap. 3734 ncngue abruzz., aperug., march. 5926 ncnhum portg. 5868 ncnnil afrz. 5951 neo ital. 5807 motz prov. 5881 nep morv. 5540 we/; Alpcs-marit. 5890 neperangu campid. 5342 nepet wallon. 5872 nepifa kalabr. 5889 nepitella ital. 5889 nepoaj rum. 5891 ncpoea adalniat. 5891 nepot rum. 5890 neps prov. 5890 nepta prgv. Nichte" 5892
nepta
prov.,
katal.
wesii
5902 5899 nespcra portg. 5540 nespla katal. 5540 Hes^?e afrz. 5540 nespola ital. 5540 essi log. 5868 nessuno ital. 5883 Mgij^e rum. 5899 nestertse molfett. 5987
span.,
jwrtg.
mail.,
neveda jwrlg. 5889 ncvedina niail. 5889 tifv^M molfett. 5861 nevera vonez., span. 5931 nevesk mail. 5846 neveu frz. 5890
nevicarc ital. 5936 neviera })rov. 5931 nevit velll. 4537
piac.
5889
nevor Forni 4809 nevos katal. 5935 nevoso ital., i>ortg. 5935
nevot
friaul.
lotiir.,
5890
wallen. 5890
nestola
bergam.,
bresc.
nfvz
nevre
5840
nestra kalabr. 3095 mstre abruzz., neap. 6041
nesuH
afrz.
5883
,
katal.
mt
katal.
5892
katal.,
58561
neM
lothr.
3659
Kat-
neto
netre
span.
.5929
iiequedent
zenminze" 5889 afrz. 4368^ )ier obwakl. 5868 ilerar neap. 5917 nerasiro ital. 5918 uerho ital. 5898 nercu mazed. 5970 nerf lomb. 5897 nerf friaul. 5898 neri friaul. 5917 neriye abruzz. 3765 nero ital., nprov. 5917 ncrpnin frz. 5917, 6800 erto nprov. 5801 ncrvi^arc lecc. 5920 nervi prov. 5897 ncrvio span. 5897 nervm log. 5897 p/-w> portg. 5897 WPS friaul. 5868 nesa marit. 5893 nem campid. 5902 escf/i rum. 5899
nesci
frz.-dial.
4817
mtta
bourn. 8815 neu log. 5807 neu prov., katal. 5936 neu gask. 5936 neuddu nordsard. 5436 neuf irz. neun" 5968 neuf irz. neu" 5972 neul friaul. 2821
netu
nfonn abruzz. 4415 nfro^rf neap. 3554 nfurfjare lecc. 3259 rifurgiri siz. 3.554, 4413 ngana abruzz. 1583 ngafiatf abruzz. 1583 nganna pastore Bari 4416 ngtf cerign. 1755 ngenne sublac, abruzz., campid. 4346 ngtrasaru sublac. 1823 ngtnire mazod. 367(5 ngol abruzz. 4882 ngunzd abruzz. 2112
ni
afrz., nfrz.,
friaul.,
neula log., prov., katal. Nebel", Brand" 5865 neula siz., campid., katal. Oblate" 5866 neulo nprov. 5866
nid brianz. 5908 niais irz. 5909 nial katal., afrz. 5908
nibaru
log.
4624
neun
afrz.
5868
5931 5899 grdn. 5933 nevar portg. 5936 ^ Eigentlich ne euid ent nevatsu nicos. 5890 K-h glaube nicht" NTF neve ital., portg. 5936 IV, 7, 24. neve ampezz. 5936
ital.
(fare
il
~i
nihhio ital. 5904 nihia venez., pd. 5975 nihia trient. 5865 nible prov. 5975
nibli
friaul.
5904
nicchia ital. 5910 nicchiare sen. 5910 nicchiare ital. 5907 nicchio ital. 5910
1
S.
zu nage.
Romanisch.
niceiuola sen. 5980 niccola aital. 0067 nice frz. 5900 nicha spau., prov. 5910 niche frz. Nische" 5910
7iiche
frz.
941
nintsola
veron.,
niesti friaul.
2732
crem.,
nieia nieto
nieii
nicve
span.
Schelmerei"
5930
nievo
avenez.,
ailal.
flif
5922
5911 nichetto aital. 6067 nichieri apisan. 5852 nici katal. 5900 nici rum. 5868 nicistd aital. 5872 niclun lum. 5896 nid frz. 5913 nid vionn. 5910 nidale log. 5908 nide bergam. 5929 nide viomi. 5945 nidiace ital. 5909 nidiare tosk. 5913 nidie val-blen. 5929 nido ital., span. 5913 nidola mail. 5463 nidore ital. 5912 nidori campid. 5930 nidu log. 5913 nidu campid. 5929 nie log. 5936 niebila lucch. 5889 niebla span. 5865 niehle afrz. Nebel" 5865 nieblc afrz. Geier" 5904 wiece frz. 5893 nieddu log. 5916 nie'f San-Frat. 5890 nipgo sen. 5807 niego span. 5913 nt'k obwald. 5895 niel regg., moden. 5807
nicher
frz.
'
5890 nipote
5890
engad.
aital.
5914
3782 5914 nifl limoiis. 5914 nifle pikar-d. 5914 niflo limous. 5914 nigella ital., portg. 5915 niggyu messin. 5904 nigia valanz. 481 nigremance atpz. 5874 nigrol mirand. 4821 nigromante aital., span., portg. 5873 nii Faelo 6890 nikkijare mon*aI. 5907 viku siz. 5559 ikuf niegl. 5564 nille frz. 440 nilsa lomb. 5579 vime(ne) rum. 5886 nimia engad. 5885 nimic() rum. 5885 nimiciir rum. 5885 nimigaUia aprov. 5885 niiniU engad. 4435 nitmmc kors. 5880 nimo aital., pistoj. 5886 nina katal. 5817 nina span. 5817 ninapia vegl. 5998 niner rum. 5817 ninge rum. 5920 ningon istr. 5875 niel prov., frz.^, span. ningremance afrz. 5874 5916 ningun katal. 5875 7riela aprov. 5915 ninguno span. 5875 niella katal. 5915 ninha portg. 517 nielle frz. 5915 ninhego ]X)rtg. 5913 niello ital., portg. 5916 mwo portg. 5913 nien prov. 5882 ^w;rt monferr. 0004 ?>i afrz. 5882 ninkakwand monferr. 6064 niente ital. 5882 ninna ital. 5817 ?>? frz. 5876 ninnolo ital. 5817 nierf engad. 5898 /7o span. 5817 nlervo aspan., arag. 5898 nintsa(r) lomb., emil. nies afrz. 5890 4440 nieso nprov. 5893 nieape afrz. 2916 1 Zu nd. snippe Schnitzel", Stck" NTF. IV, 7,
nifa
sdost-apul.
niffo
1
5980 5871 nisa gen. Nukern" 5927 nisa gen. Meerwolf" 5980 nisolin mail. 5927 nisra lomb. 5980 nispero span. 5540 nissole frz. 5927 nisld nprov. 5836 ni^te rum. 5899 nisleris Bari 5987 nistola crem., terrigl. 5810 nit friaul. 5913 nit katal. 5973 nita piem., pav. 5029 nits friaul., lomb. 5614 nitsd veltl. 4440 nitsar mant. 4440 nitts^ abruzz. 5927 nittso tarent. 4372 a nittsola velletr. 5927
nisciolo sen.
nisise
friaul.
L. nielle.
21,
AR.
II,
1.
5913 5975 afrz. Nebel" 5865 afrz. keine" 5992 nprov. 9105 niiin afrz. 5868 niuno ital. 5868 nive wallon. 5934 niveau nfrz. 5010 nivcl afrz., span, porig., prov. 5010 nivct frz. 5010 nitida val-magg. 4537 nivit veltl. 4537 nivol pav., prov. 5975 nivola val-magg. 5463 nivu piem. 5975 niyar friaul. 5908 nizaic prov. 5909 nizal prov. 5908 nizU poitev. 5977
katal.
friaul.
niu prov.,
942
Wortverzeichnis.
wVia
bergam. 5962
friaul.
nodar
nklamtru
siz.
4357
nnasto
5836 nne abruzz. 6933 nnekk-ye abruzz. 461 nnepi molfett. 4960 nnerte march. 4390 nnordarc neap. 4385a nnoijye abruzz. 4384 no friaul. 555G 110 vend., b.-manc. 5853
arcev.
5964 nodeJlo ital. 5943 wodeZo galiz. 5943 noder engad. 5846 noder romagn. 5964 nodo ital. 5948 nodosa ital. 5946 nodozu log. 5946 nodrice ailal. 6008
frz.
5972
n])i-
nodrigar parm., piac. 6002 iiola tess., veltl. 5462 nodrir katal., aspan. 6006 nol'a vegl. 5992 nole friaul. 5984 nodrisa katal. 6008^ noUjar aspan. 5855 nodrisso katal. 6007
nodriz(a) aspan. 6008 oe engad. 5967 woe log. 5968
noli friaul.
6053
berrich., noeddu log. 5967 airz., lothr., noeion afrz. 5917 dampr. 5859 oe? afrz. 5943 110 Schweiz 5908 katal. 5949 oeZ^ prov. 5967 n pro\r. 5948 noma nordilal. 5228 no ital., friaul., prov., ka- oe7 frz. 5845 nomar prov. 5950 er afrz. 5846 tal., span. 5951 nomare avenez. .5949 noer alomb. 5964 il tess. 3973 nomble frz. 5159 noeud frz. 5948 noailleus airz. 5989 nombolo venez. 5159 noal afrz. 5989 nf engad. 5972 nombrar span. 5950 noale log. 5966 nofa tarent. 3782 awallon., apikard. nombrar prov., .katal. 5993 noapte rum. 5973 7iog noazzas engad. 5999 5859 nombrc span. 5949 nobil(i)a afrz. 5937 noga katal., val-ses. 6009 nombre frz., prov., katal. nohiol aveyr. 5862 5994 noga veltl. 481 ncbire afrz. 5937 nogal prov., span. 5977 nomhrer frz. 5993 noblefain Eure 3247 nogar mant. 5978 nombril frz. 9044 noc katal. 5859 nogera venez., comask. nome nordital. 5228 nocca ital. 5947 5978 nome ital., portg. 5949 nocce abruzz. 5983 nogere log. 5938 nomear prov. 59.50 nocchia tosk. 5984 nogueira porig. 5978 nomenar katal. 5950 nocchiere ital. 5852 noguer katal. 5978 nominare ital. 5950 nocchio ital. 5947 noguier prov. 5978 nommer frz. 59.50 nocciolo ital. 5983 nohei lothr. 6009 nommerare rm. 3798 nocciuola ital. 5980 noi vegl, ital. 5960 nomner engad. 59.50 noce ital. 6009 not rum. 5960 non ital., log., afrz. 5951 riocf teram. 6009 noia ital. 4448 non wallon., norm. 5952 nocedo span. 5981 noide vegl. 5988 nana sen. 5952 nocella ital. 5978 noiembrie rum. 5969 nond neuen!) .5954 nocepesca ital. 6009 Hoi/ afrz. 5936 non rum, 5968 Hoces frz., katal. 5999 wozV frz. 5917 nonanta emil., mant., venoceto ital. 5981 noirtre. frz. 5918 nez., prov., engad. 5954 noehe span. 5973 noiredura prov. 6007a nonante friaul., frz. 5953 nocher frz. 5852 noirigar prov. 6002 nonca aprov. 5995 nociKtio tosk. 6009 noiriguier prov. 6003 noncaler prov^. 1510 ocok lucch. 5981 noirim prov. 6005 nonchalant frz. 1510 ooora lucch. 5859 HOJrir prov. 6006 noncc frz. 5997 md rum. ,^)948 noirisa prov. 6008 ^ none frz. 5858 norf friaul. 5846 noiriso prov. 6007 noner afrz. 5954 nndd veltl., tess. 5963 nones (pares y ) span. noda teas., borm., uengad ^ Ist nutricia R. XLIIL 5951 ^ 6962 ZFrSpL.
no
noliejar katal. 5855 noliser ir/.. 5855 nolo ital. 5855 nolo mirand. 5948 nom engad., frz., prov.,
402,
XLIV,
108,
nonna
ital.,
log.
5817
Romanisch.
5817 5817 nonnu log. 5817 nono Span. 5817 nono venez. 5888 rionque(s) afrz. 5995 nontsolo venez. 5997 nonze piem. 5938 noq awallon., apikard. 5859 nora portg. Wasserschpfrad" 5856 nora kors., prov., katal.,
nonne nonno
frz.
ital.
943
noye lothr.
noijer
frz.
nou katal. Knoten" 5948 nou rum., log., katal. neu" 5972 nou rum. 5968 noue frz. Sumpfgrund" 5853
5928
5869, 5978
portg.
Schwiegertoch-
600 nora nrum. 6000 norania log. 5953 nor^a portg. 5959 liorcelo galiz. 8966 norcino ital. 5956 nord frz., prov., ital. 5957 niJre morv, 6005 noria siz., span., frz. 5856 normayid nprov. 5098 norrehier pikard. 6003
ter"
norte
aital.,
span.,
portg.
5957
nortse Schweiz.
687 6088 norii arum., mazed. 6000 nos friaul., prov., log., katal., span., portg. 5960 nos engad. 5961 nos engad. 5857 nos veltl. 5857 nosa engad. 5857 nosa avenez., nkatal. 5857 nosas prov. 5999 nosca prov. 6001 nasche afrz. 6002 tioku campid. 4448 nosso portg. 5961 nostre prov., katal. 5961 nosfro ital. 5961 nostru ram., log. 5961 not engad. 5973 not friaul. 5973 not arum. 5846 noiaio ital. 5964 noteo aret. 5964 notiro frz.-dial. 4817 nCdre frz. 5961 nolsis friaul. 5999 notte iUil., log. 5973
nortello
galiz.
.
5977 5948 noz portg. 6009 nozar prov. 5942 frz. noue Hohlziegel" nozel prov. 5943 nozelkon prov. 5977 5859 nozer prov. 5938 nouer frz. 5942 noules frz. 5986 wo'^i friaul. 5938 nozoli lothr. 3659 nounat frz. 5888 no^^rc ital. 5999 nour rum. 5975 nscmula castr.-vill. 4465 noure katal. 5938 nsgun val-anz. 9028 nourrice frz. 6008^ nsiirare apul., kalabr., ncnourreqon afrz. 6007 nourreture afrz. 6007a ap. 9107 nourrir frz. 6006 ntamari siz. 4478 nourrisson nfrz. 6007 ntamenasse arcev. 4478 no.urriture nfrz. 6007a ntassari siz. 8697 nous frz. 5960 ntp-retare neap. 4491 niernd reat. 4896 nouveau frz. 5967 noval friaul., span., portg. nprneare mazed. 4349 5966 ntofare noap. 8964 novale ital. 5966 ntramente aquil. 2794 rdricare mazed. 4513 novalha prov. 5966 nirokku siz. 7586 novaliz afrz. 5966 novanta ital., katal. 5953 7iu vegl. 5968 nu vend. 5859 nove portg. 5968 novel afrz. 5966 nu norm., blais. 5853 novcl span., portg. 5967 MM frz., katal., porig. 5988 novell katal. 5967 nu poitev. 5062 nu rum. 5951 novello ital. 5967 nn vegl. 5968 novelo portg. 3791
noy berrich.
noiju
astur.
'
jiovember
engad.,
ital.,
friaul.
5969
novenibre
katal.
frz.,
prov.,
5969 novembrio avenez., aspan. 5969 novemhro portg. 5969 noventa span., portg. 5953 noverare. ital. 5993 novero ital. 5994 novi prov. 5971 novilho portg. 5967 novillo span. 5967 novina velletr. 5990 novio span. 5971 novla emil. 5090
novo
portg.
5972
*
5941 fiolul friaul. 5941 notz prov. 6009 nou katal. neun" 5968
r.ottohi
ital.
novogand venez. 9180 nowle frz.-dial. 5558 noxa akatal. 5857 noi/ katal. 5972 noi/ar friaul. 597P notjau nfrz. 594?
1
Arab. u^eJ'
bodoulet
Rckenmark",
ebenfalls
in die Be-
S.
zu nodrisa.
944
Wortverzeichnis
nuisir afrz. 5938 M^7 frz. 5973
nuc rum., 6009 nucet rum. 5981 nvchulo nprov. 5941 nucir span. 5938 nucipriesso arcev. 2443
nura
log.
prhistorisches
Bauwerk" 5764
5939
nuragc
log.
nuitammcnt
nfrz.
4171
nrs luxemb. 2897 WM engad. 5960 nusca aital. 6001 mZ friaul. nul engad., frz., prov. 5992 nuschina engad. 5179 nuse rovign. 5999 nl ltt. 5866 nsh piem. 5774 nln engad. 5992 nusku log. 5774 nulh prov. 5992 nusterfsu tarent. 5987 null katal. 5992 nuf friaul., prov. 5988 nuJla nital. 5992 mdlo aital., portg. 5992 nutrn span. 5187 nufre^ rum. 6004 7iulo span. 5992 nulria span. 5187 wj//or friaul. 6062 nulrkare mazed. 6002 numai rum. 5228 nutrir span., ]X)rtg. 6()0() numr rum. 5994 nnlrire. ital. 6006 ntimi rum. 5993 nutriz span., ]X)rlg. ('OOS' nwmc nim. 5949 numerada comask. 5950 nultikari siz. 33()(> nmnerarc log. 5993 niiitsf neap. 5983 nnmerarl mazed. 5950 nun campid. 5948 numeru log. 5994 nnvem portg. 5974 nun rum., mazed. 5817 nuvi katal. .5971 WMHa bresc. 5952 nuvil obwald. 6125 nuemmiru tarent. 380J nunat nprov. 5888 nuvin^ abruzz. 5170, 5990 wen crem. 5170 nunca span., katal., portg. nuvola ital. .5975 mter afrz. 5985 5995 nuvola bologn. 9105 nuera span. 6000 nuncio span., portg. 5997 ^luyc friaul. 5992 7)uere afrz. 6000 nundinas campid. 5996 nuyelsu astur. 5943 nuerse ohwald. 6C08 num franche comt. 5954 Huz engad. 6009 nties vend. 9053 nunna siz. 5817 nuzair engad. 5938 nuerza span. 5959 minnata siz. 5888 nuze engad. 5979 nueso span. 5961 nunnii siz. 5817 nuzilho nprov. 5982 nuester vegl. 5961 nunt rum. 5999 nuz vend. 801 nuestrl friaul. 5961 nuntus log. 5999 nuzye ( sauvnze) dord. nuestro span. 5961 nunzio ital. 5997 6009 Mcw span. 5968 MMO aobengad. 3965 nvuda piem. 5890 M?<cvo span. 5972 nuocere ital. 5938 nwar pikard. 5534 nuez span. 6009 WMora ital. 6000 nwarmel pikard. 5534 m/ friaul, engad. neun" nuos vegl. 5842 nyapta vegl. 5892. 568 nuota sen. 5962 mif engad. Knoten" 59^8 nuotare ital. 5846 Hilf friaul. 5972 0. nuotatore ital. 5847 nufar uengad. 5912 Moit prov. neun" 5968 (o jou, il) afrz. 4158
nuitant(r)e afrz. 5939 nuiter apav. 5852 nuilon afrz. 5894 nucirla veltl. 5941 nuitre afrz. 5941 nd engad. 5988 7iudd h.-vienn., dord. 5846 n?*;' avenez. 5992
ital.
5985 nudda log. 5892 7iuder engad. 5963 nudillo span. 5943 iiiido span. 4445, 5948 nudo ital., span. 5988 nudoso span. .5946 nudra galiz. 5187 nudri friaiil. 6006 nudrigd crem. 6002 nudrim engad. 6005 niidrir engad. 6008 nudrire log. 6006 ndrg niail. 6002 nudrum friaul. 6005 nudu log. 5988 wwe log., frz., aspan. 5974 nuearc mazed. 5970 nuech prov\ 5973 nuedo aspan. 5948 nueh friaul. 6053
nudare
wmM
ltt.
5944 5975
nprov. 6009 muje puSchl. 481 nuf/e log. 6009 H.(/io avicent. 5992 VH(jJar friaul. 5984 M(i rum. 5967 viiihnrl megl. 0027 viddas ohwald. 4537 nuirc nfrz. 5938
VHfia
WMoif prov..
neu" 5972
freib.
pik.
i'al.,
525 5128
prov., katal.
span.
m<m
oder"
870
log., rovign., piem. o prov., aspan., Schwiegertochter" 6000 9028 oa rum. 6128
wo"
oaie
1
rum. 6127
S.
zu nnca.
Romanisch.
oani mazed. 4170 oar mazed., rum. 4176
945
oggidl
ital.
4163 4163 oca ital., katal., span. 826 o^ive frz. 392 oarfun mazed. 6105 oaspcl(e) nun. 4197 ocd venez. 6037a oglia aital. 6059 oasi ongad. 4201 ocarse veron. 6038 0.7/io ital.-dial. 6054 onsle rum. 4201 occhio ital. 6038 ogna aital. 6064 ociela tirol. 827 obbilai campid. 6076 ognendi tosk. 6064 ohhligare ital. 6012 a ocella avenez. 827 oi/oZ bellun. 6078 ohe nfrz. 60861 ogre frz. 6048 och engad. 6035 obeau frz. 331 ochanta prov. 6037 0(7ro span. 6048 obedecer span., portg. 6016 ochau prov. 6034 ogni nital. 6064 obedir engad. 6016 ochaunfa engad. 6037 oK lothr. 5166 obeir katal. 6016 0/60 ital. 6049 ochavo span. 6034 oie frz. 826 oheir frz. 6016 ockenta span. 6037 6127 ober waatl. 317 ochevel engad. 6034 oj'er rum. obera log. 6070 ochi rum. 6038 oille frz. 6059 obereau frz. 316 oimai ital. 4163 ocht rum. 6038 oberriri campid. 51.5 ocho span. 6035 om rum. 6126 obet rouch. 4222 ochourc prov. 6036 oir afrz. 4115 obezange npro\\ 5467 ochubre, span. 6036 oiro comask. 4940 obezir prov. 6016 ocire afrz. 6030 oir seile awallon. 9636 obia log. 6026 oco portg. 9115 oiseau frz. 828 obiai campid. 6027 oco aret. 826 oiseus afrz. 6021 obice ital. 4078 ocroto span. 6065 oisif frz. 6121 obier frz. 317 octembre prov. 6036 ojson frz. 829 obispo span. 2880 octomhre prov. 6036 oi} rum. 6127 oblada prov. 6012 octroyer frz. 775 oitavo portg. 6034 oblada katal., span. 6037a od afrz. 567 oi^jc? afrz. 6035 oblade frz. 6037a oddona campid. 17 oilenla portg. 6037 obJed friaul. 6012 a Jrfew saintong. 410 oiiieve afrz. 6034 obha span. 6012 odondra abt. 4146 portg. 6035 o?"fo oblia katal. 6012 o^Z^ log. 6054 oitor prov. 6036 obUa prov. 6012a oe log. 4163 oitovre afrz. 6036 obHarc ital. 6015 oeil frz. 6038 oz>> wallon. 801 oblidar prov., katal. 6015 oeillerc frz. 6038 o/rtZ span. 6038 obligar prov., katal., span., oe^7ZRf frz. 6038 ojal span. 2875 portg. 6012a oeillettc nfrz. 6056 ojo span. 6038 obliger frz. 6012a ocsie span., portg. 9526 345 o; freib. obra prov., kalal., portg. oeuf frz. 6128 oKa engad. 826 6070 oewvrc frz. /. 6070 ohi trient. 6028 obrar prov., katal., span., Oeuvre, frz. m. 607\ ])ellun., vioTcela venez., portg. 6071 cent. 5122 oeuvrer frz. 6071 obrat gilh. 6070 oeii gen. 6080 oTckanno log. 4161 obreia portg. 6012 olpu not. 6069 0/ engad. 6128 obreiro portg. 6072 l' engad. 6037 a offa engad. 4175 obrer katal. 6072 ola span., portg. 4204 ojfn aital., log. 6041a obrero span. 6072 ola lomb., trient. 60.59 offere asard. 6043 obrrsak poitev. 3959 olndega vonez. 9432 officirr frz. 6044 obrier prov. 6072 olnni daupb. 18 offogarS ital., log. 6046 obrir prov. 515 olano veron. 17 offrir frz. 6043 ob morv. 325 olariu rum. G060 offrirc ital. 6043 nhh saintong. 325 olbeza acainpid. 2909 o/V/if ngen. 4943 obur vend. 329 olca prov. 60.50 ^ ogd gen. 6037 a ohns frz. 4078 ogan prov. 4161 1 Der gallisclie Ursprung obus log. 6079 ogano portg. 4161 obuz span. 4078 ogano span. 4161 ist sicher ZFrSpL. XLIV, ogedihi campid. 6032 251. 1 L. orZe. oggi ital. 4163
obij
obya piem.
6026
lomb. 6012
oggimai
ital.
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
60
946
oleidere
anordital.,
aital.
Wortverzeichnis.
olore
oloiir
log.
6030
oldre
katal.
afrz.
6062 6062
6053
len
oleo
oler
amail.,
katal.
prov.,
6053
oler olerc
aital.
9038 9038 oZ^re ital, prov. 9038 oltri friaul. 9038 ole norm., berrich. 6108 span. olva bergam. 9442 olvidar span., portg. 6015
oUra
oltraggio
ital.
onipok friaul 6064 oniquc span. 6067 oniquel katal 6067 OHi/T aital 4081
onisa
inail 376 onor prv)v., katal 4171 friaul onoranza venez.,
4172
onorar c ifal 4172 onore ital 4171
6060 6053 olero span. 6060 oletre montbel. 649 olezzare ital. 6055 olha portg. 6059 olhal portg. 6038 olhar prov. 6038 olhar portg. 189 olho portg. 6038 oli prov., katal. 6054 Ji engad. 6054 olia log. 6056 olidone log. 9168 olier prov. 6060 oliette afrz. 6056 olifan prov. 2841 o?i/ai afrz. 2841 oWo ital., span. 6054 olioni campid. 6056 oliu prov. 6058
oliva
prov.,
katal.,
olM
OOT
lothr.
104
friaul,
rum.,
grkin.
aprov. otisa
4170
span.
6056
olivarse
olivc
oJiveda prov.,
oliveto
olivette
ital.
katal.
6057
frz. frz.
olivier
oh'vo
o//a
span.,
prov.,
6058
span.
6059
ollaslu
olm
6052 9036 olme prov. 9036 olmeda prov., katal., span. S035 oncire avenez., olmedo portg. 9035 6030 olmelo ilal. 9035 once frz. 5192
friaul.
campid.
4170 5277 om mazed. 4170 omaggio frz. 4170 omai ital. 4163 ombaco aital. 6069 ombelic prov. 9045 ombligo span. 9045 ombliu uengad. 9045 ombracolo tosk. 2818 ombrai veltl 4231 ombrar veron., trient. 5993 ombrico lucch. 5158 ombrigu gen. 5158 ombrizon friaul. 5158 ombul friaul 5159 ome katal, prov. 4170 omccire afrz. 4169 omei akatal, valenc. 4169 Omelette frz. 4866 omenatge prov. 4170 omero ital. 4232 omicidi prov. 4169 omicidio ital. 4169 omtnca alomb. 6064 omine log. 4170 omiunca amail. 6064 omiziam akatal. 4168 omizio aportg. 4169 on frz. 4170 on mail. 375 onaro pd. 376 onaur vegl 4171 onga portg. 5192
oma oma
veltl
4172 490^ onla ital, prov. 4080 ontano ital 376 ante galiz. 5973
o?jrar
aprov.
i)usclil.
0)ni8
opera rc ital. 6071 ppego arcev. 6089 oppio ital. Opium" 6074 .jMaholdcf" oppio ilal.
6078
prc freib. 4133 ops prov., katal. 6079 opt rum. acht" 60;i5 opt rum. ich mu" 6079 oqueruela span. 826 or frz., ital. jetzt" 4176 or friaul, prov. 6080 or frz. Gold" 809 or pav. 9262 gr prov. 6080 r lomb. 6080 ora ital. Wind" 788 ora veltl, trient. ,, Gehr" 797 ora ital, log., prov., katal.
Stunde"
oradega
mail.
4176 9432
alomb.
^
oradel lomb., veron. 6080 orafo ital. 795 oraggio ital 788
o/wo
ital,
katal.,
span.,
9036 olmu arum. 6061, 6112 olocco luoch. 6063 oloir afrz. 6053 o/ow sav. 18 o/or prov., span. 6062
portg.
OHcZc frz., prov. 838 onde afrz. 410 ondfe afrz. 409 onderar alomb. 4172 andrer engad. 4172 onfriga val-canobb. 5157 ongli friaul 4619
span.,
L. ansa.
Romanisch.
ordre frz. 6094 orata ital. 789 oralura ital. 789 ordulo lecc. 9249 orh rum., afrz., norm., ka- ordura aital., prov. 4187
tal.
947
orichiando aneap. 6099 oridel veron. 6080 oridordzu log. 4082 oriflame afrz. 3350 orignac frz. 6095 orilla span. 6080 orin frz. 5958 orin veron. 6080 orin span. 243 orine afrz. 6100 oringuer frz. 5958 orinque span., portg. 5958 oriol katal., span. 791 oripeau frz. 801, 6377 oripel span. 6377^
orire log.,
oriscello
6086
ital.
orhacca
4943
orhada
orhar
log.
6037a
6086
ordzu
log.
4180
nordital.
orhe nfrz. 6086 orhe waatl., sav. 4180 orbec rum. 6086
orbeda bergam.,
orbegolo
vicent.
veltl.
6084
4170 orbcillon afrz. 6082 orbeke venez. 4943 orbena waatl. 331 orbera lomb. 6086 orbezina trient. 6086 orbido aitai. 6086 orbig a pav. 6086 orbisla lomb. 6086 orbiy berrich 6082
.
ore afriaul. 4176 ore frz. 788 orc fwo^ ^ prov. 5257 ore franche-comt. 4555 orecchio ital. 793 o/'f abruzz. 6080 re wallon. 5958 oreeina lomb. 793
orefice
ital.
795
oreggiare- ital. 794 Oregano span. 6099 ore^ lothr. 759 oreifer obvvald. 4410
chiogg.
tosk.
oriuolo tosk.
oriya
orbizigola
venez.,
bellun.
6086
orbizola trient. 6086 orbo ital. 6086
orca orco
ital.
ital.,
4227
alomb.,
aligur.
6108 6108 ord frz. 4188 orlivo venez. 6108 orde prov., katal., bearn. orluk lomb. 6063 6094 orma ital., log. 6112 ordel afrz. 6089 orma engad. 475 ordern portg. 6094 ormaie frz. 9035 (Wden Span. 6094 ormare ital. 6112 ordpid Schweiz. 6084 orme frz. 9036 ordendl friaul. 6094 ormel pikard. 5534 ordennr prov., katal. 6090 ormet frz. 798 ordenar span. 6091 rmere frz. 6084 ordenhar portg. 6091 Ormier frz. 798 ordi prov. 4180 ormina log. 6112 ordi limous. 623 orfraie frz. 6.113 ormindzu log. 650 ordidero span. 6093 orfroi frz. 6471a omtyfr pikard. 6084 ordiere apikard. 6084 orga katal. 6097 ornd val-sang. 5993 ordigno ital. 6092 organo ital., span. 6097 ornar prov., katal., span., ordimbre span. 6093 or^rto portg. 6097 portg. 6103 ordinre ital. 6090 arge frz., portg. 4180 ornare ital. 6103 ordindzare log. 6091 orgelet frz. 4179 orne frz. Esche" 6094 ordindzu log. 609"? orgier afrz. 4186 orne frz. Zwischenraum ordine ital. 6094 or^we frz., prov. 6097 zwischen Weinstcken" ordio aret. 4188 orguei nprov. 461 6104 ordir prov., katal. G09'3 oribandolo aital. 6106 orner nfrz. 6103 ordire ital. 6093 oricalco ital. 792 orniere frz. 6084 ordize gen. 6093 orice tosk. 60802 orno span. 6104 orrfo ital. 4188 1 Ist prov. und bedeutet ord lothr. 6090 ^ L. oropel. ord7 val-brozz. 4179 2 Ist Rckbildung Getreidehndkr" R. XLI, von ordonncr frz. 6090 158. oricdlo R. XLIII. 561.
orlar e
orli
ital.
6088
793 ore/a span. 793 orel trient. 5174 orela tirol. 4176 orelha portg. 793 orendrech prov. 4176 orendroit frz. 4176 orenella akatal. 4146 orenga katal. 6099 orenk bresc, bergam. 4943 orer afrz. 6081 ores frz. 4176 orez rum. 6109 orezi friaul. 795 orezzare aital. 4188 orezzo ital. 794 orfano ital. 6105 orfanu log. 6105 or/"rto portg. 6105 or/e afrz., katal. 6105 orfen engad. 6105
oreille
frz.
or;o aportg.
793 4180 rk val-anz. 6088 orko borgot., bergam. 6087 rkr pikard. 2307 orku log. 6088
log.
orlar
prov.,
katal.,
span.
6108
friaul.
60*
948
oro itaJ., log., span. 800 orofoeuggiu cagen. 4943
oroi
lotiir.
Wortverzeichnis.
or?;i/M alog.
6085
759
span.,
portg.
prov.
ost<ilc
aital.
oron
5178
orzaiuolo ital. 4179 orzo ital. 4180 orzol prov. 4179 orzuelo span. 4179
OS OS
afreib.
oroneta valenc. 4146 span. 200 oror avenez., span. 799 orj) prov., bearn. 6086 orpailleur frz. 4056 orpelcone aneap. 4143
oi'opel
prov., ka-
Wirt" 4197
4944
Heer" 4201
6114
\o8tello
809
800 orphelin frz. 6105 orphie frz. 4181 orpi wallon. 4065 orpiment frz. 6488 orpin frz. 6488 orpres afrz. 6101 orre prov. 4188 orredu campid. 9507 orri prov. 4186 orrio alomb. 4188 orriu log. 4186 orroglu acampid. 7397 orrokrare bitt. 7397 orropea span. 3262 orrore ital. 4190 orsa prov. 5178 ors frz.-dial. 2897 orsoio ital. 6093
orpello
ital.
S S OS
franche-corat.
5166
afrz.
si^an.,
4200
porfg.
galiz.
ostra
ostria
ostrica
6119
61l;i
katal.,
ital.
6119 ostro ital. 807 osaiine afrz. 4196 oslugo span. 6120 osar span. 801 osnra tess. 6114 osare ital. 801 ot engad. 387 osat lothr. 5166 otantc friaul. 6037 osbergo ital. 4009 osbcrc afrz. 4009 olar span. 6077 osca log. 2877 oler engad. 382 osca prov., katal., gallur. 6t er frz. 6022 5690 otero span. 381 osche afrz. 5690 otetsa engad. 386 ose wallon. 6114 oto friaul. 0036 oseillc frz. 104 ot Aml)oise 387 osmare neap. 6112 otorgar span. 775 orf afrz., prov., katal. oser frz. 801 otriare aital. 775 4194 osier frz. 8033 o/ro span. 382 orteil frz. 687 ostnz rum. 846 otta aital. 6033 ortie grieche nfrz. 3832 osM lomb. 804 o<<aw/a ital., log. 6037 ortigo gen. 4193 oskidu log. 6111 ottarda ital. 832 ortire log. 38 osmar aspan., porte. Ottare ital. 6077 ortiyu log. 2265a 246 o//aro ital. 6034 ortiza pd. 5172 osmar aspan. riechen" Otto ital., log. 6035 orte ital. 4194 6112 ottolue ital. 6036 ortu log. 4194 OSO ital. 809 oi^o?ie ital. 4933 ortimnu siz. 812 OSO dauph. 5166 Ottsali log., campid. 2011 o;-M log. 6080 osogna sen. 846 otubar friaul. 6036 oruel afrz. 791 osome berrich. 1485 otubrio aital. 6036 orMfff span. 2907 osputu rum. 4199 oit rum., log., katal. 6128 ortijo span. 9435 osptar rum. 4197 ou frz., portg. oder" 810 orulare log. 9039 ospedai campid. 4199 QU aportg. wo" 9028 orwr nidwald. 799 ospef rum. 4200 QU frz. 9028 ornre frz. 790 ospitc ital. 4197 ouage frz. 9488 o?-w engad. 6086 ossec frz. 4174 ouaille nfrz. 6124 orpf niolfett. 6080 ossizacchera aital. 6130 ouaiehe frz. 9488 omt lyon., dauph. 9043 osso ital., portg. 6114 OMa/s frz. 9480 0)-vc ciiamp., sdfrz. 9043 ossu log. 6114 ouan afrz. 4161 orves lyon. 9042 os^ afrz., prov., katal. ouarde frz. 9635 orvd frz. 461 4201 ouatte frz. 9170 orvlf friaul. 6080 osta wallon., lothr., fran- ouberdzo langued. 9427 orvin ancon. 6080 che-comt. 348 o?/6?ip nfrz. 6012
,
i
Romanisch,
ouhlier- frz.
oubliettc frz.
(!015
949
6015 ouhm nprov. 329 ou(;a portg. 4131 ouca ital. 6080 ouche frz. 6050 oue afrz. 6127 ouest frz. 9526
oiKjlcmo iiprov.
Olli
ow morv. 161 ova engad. 570 ova Span. 9042 ovaisk engad. 2880 Ovar prov. 6128 ovalta ital. 9170 ovazun engad. 573
ovc
pahedda
log.
6212
17
4158 779 OHiller frz. 6038 ouir frz. 779 oul<H gen. 6063 onlano nprov. 18 oidc afrz. 6059 oumcinc astur. 376 our engad. 3431 our afrz. 6080 ouragan tri. 4242 ourar portg. 788 ourdir frz. 6093 ourer/o galiz. 6099 oiirela portg. 6080 ouHqo portg. 2897 ourives portg. 795 urler frz. 6188 OMr/ef frz. 6108 orc afrz. 6094 ourner afrz. 6103 oHro portg. 800
nfrz.
ouie frz.
oveille
afrz.
ovelha
ovelle ovelle
pix)v.,
portg.
6218 6218 pabiru log. 6218 pa&o nprov. 6310 pacage frz. 6265 pacan prov. 6137 pacanka triest. 6455 pacant frz. 6137 6124 ^;ca^ rum. 6323
prov., katal.
pab
pdbilo
span.
ovella
^;er^
ourse
frz.
5178
\
our sin frz. 2897 oMSr portg. 801 OHsor rum. 6128 oufo portg. 387 outarde frz. 832 outonar portg. 811 outono portg. 812 nutorqar portg. 775 o<mi/e frz. 9038
outrc frz. 9038 outrccuidant frz. 2027 outreia prov. 9038
9526 94041 oWZ' engad. 6125 ovile ital. 6125 owVfo s{)an. 3791 ovo portg. 6128 ovr canav. 9102 ovra aital. 6070 vra neuenb. 6070 ovvero ital. 9262 owiare ital. 6027 oyada log. 6037 a vyadega bergam. 4612 owgo val-blen. 6069 oxal portg. 2875 oxtc aspan. 6023 oyada log. 6037 a oye afrz. 779 oyu log. 6038 0.? engad. 4163 oz prov. 6122 oza prov., katal. 4195 oze grey. 828 ozcne westfrz. 4196 ozertola venez. 4821 ozi waatl. 828
ovest
span.
pacchia ital. 6131 pacchiare ital. 6131 pace rum., ital. 6317 pacer span. 6263 paeli, engad. 6138
ovetia
ital.
portg.
6214
pacigo aportg. 6263 pacite gombit, 6135
portg. 6159 pcuin rum. 6326 pcur rum. 6483 pcurar rum. 6326 pada portg. 6198 padar portg. 6160
pac^o
padedda log. 6286 padedzonattu log. 6287 padedzone log. 6287 padclla ital., prov. 6286 padente log. 6288 padiele friaul. 6286 padiqlione ital. 6211
/jadzYZa
ozlot
lothr.
104.
outrcmer
afrz.
5349
outro portg. 382 oufubre portg. 6036 ouvido portg. 780 Ouvertre frz. 516
P.
pa
prov., katal.
6198
pahalhon prov. 6211 pabare log. 6210 pabarunkula log. 6212 OMi'iV portg. 779 o?(ro prov. .jSumpfgras" pabassa log. 6270 pabaulc log. 6210 9042 o<vo nprov. Asche" 9043 abh^l^ abriizz. 621 8 pabbh ital. 6131 ouvra engad. 6070 Oliv rer frz. 6071 1 Zu 222 RILomb. iL ouvricr frz. 6072 1023. ouvrir frz. 515
span. 6286 padimer engad. 6291 padir aspan. 6294 padiva trient. 6549 padro portg. 6300 padrasto portg. 6296 padrastro span. 6296 padre ital., span., portg. 6289 padreul friaul. 6297 padri katal. 6298 padr'm engad. 6298 padrinho portg. 6298 padrino ital., span. 6298 padrinu log. 6298 pndriu log. **^ padron span. 6300 padrone ital. 6300 padronu log. 6300 padrun engad. 6300 pducel rum. 6349
950
pduche padule
6361 6183 paduloso ital. 6179 pdure rum. 6183 pduros nom. 6179 padza log. 6161 padzardzu log. 6163
runi.
ital.
Wortverzeichnis.
paic
afrz.
6144
pien' rum. 6161 paiet nprov. 6161 pail vegl., engad. 6508 paila span. 6286 paila vegl. 6496
paile
frz. Weido" 6278 paUre frz. 6263 pniM rum. 6161 paiuola ital. 6245a paiuolo ital. 6245
paisson
paiver
engad.
Pfeffer"
paese
ital.
6145.
pa^Mto
ital.
6134
6211
6168 paile ltt. 6161 paiJlard frz. 6161 paillassc frz. 6161
afrz.
6521
paiver engad. trge" 6482
pa7/e
pas ltt. 6182 pagd prov., katal. 6141 pg&n rum. 6141 pagano ital., span. 6141 pago portg. 6141
jja<7ar prov.,
paillet
frz.
pfliw
frz.
6198
katal.,
paina engad. 6628 paind veltl. 6147 span., paina uengad. 4292
painqo
portg.
pat
vvallon.
6264
palcpzo
bam. 6198
portg.
6132
pagara mallork. 6453 pagare ital., log. 6132 pagaro ital. 6453 pagaru campid. 6453 page log. 6317 page frz. 6150^ pagela prov. 6144 pagelar prov. 6144 pagella aret. 6143 pagem portg. 61501 pagera crem. 6478 paggino ital. 6069 paggio ital. 6150 paggyaru siz. 6161 paglia ital. 6161 fpagliaccio ital. 6161 pagliaio ital. 6163 pagliardo ital. 6161 pagliolaia ital. 6162 pagnotta ital. 6198 pai/o katal. 6313 pagoira puschl. 6315 jwr/ro ital. 6149 pa,7M. log. 6303
/wAcWft
pakur
vegl.
6132
6148 6146 paink' engad. 6513 paino ital. 6148 paio ital. 6219 pioar rum. 6167a
lucch.
p/ frz., prov., katal. 6182 pnl lothr. 6392 po/ffl ital., log., prov., katal.,
si>an.
6154
pair veltl., katal. 6151 pair engad. 6524 pair frz. 6219 paira vegl. 6524 paira bearn. 6238 pairar prov., portg. 6238 pairastre prov. 6296 pftire avenez., averon.
'
6160
paladitar
span.
6160
6151
paire piem. 6238 paire prov. 6289 pairin prov. 6298 pairol prov. 6245 pfs nordital., katal., span.,
portg.
paladim
iK)rtg.
6158
Land" 6145
6393 6317
,.
I
engad.
prov.
istr.,
paladin frz., span. 6158 paladinc friaul. 6160 paladino ital. 6158 paladino aspan. 6155 paladinu log. 6158 palafrr prov., katal. 6231
palafrcm portg.
6231
pai
;?ai
sulzb.
2246
brcsc, piem.
6151
/if
rum. 6684
sdital.
palafren Span. 6231 1010 palafreno ital. 6231 paisa trevis. 1020 ipalagio aital. 6159 paisa bergam., comask. palaio ital. 6156 6152 palaia katal. 6370 paisar nordital. 1020 palaigo nprov. 6370
friaul.
i
Beize"
6151
6558
Anelia, 336 ist bei dorn spten Auftreten des Wortes schwierig.
Beibl.
Zu pathicus
XIV,
paiso prov. Pfahl" 6320 paiso prov. Weide" 6278 paisseau frz. 6318 paisson frz. Pfahl" 6320
S.
zu page.
Romanisch,
yidiDuenta
iiaiij
liorlj;.
951
6154
paldincnto ital. 6154 palcimo portg. 6171
palan frz. 6455 plan rum. 6455 pnlanca ital., span. 6455 palanc rum. 6455 palanche frz. 6455 palanchimo ital. 6455 palanco ital. 6455 ital. .,Maiitol" palandra
6178 6154 pZfi.jr ostfrz. 6230 pdleur frz. 6169 pal f er prov. 6182 pnlferre katal. 6182
palctot hz.
Palette
frz.
jyfl/a
6161 6161 pcdheiro portg. 6163 palhola prov. 6161 po/'i prov. 6168 paZ'i bergam. 6151 892 /;dZi mold. brennen" 6167 palandra ital. Kauffah- paZJ rum. schlagen" 6374 rer" 1431 pali^ada portg. 6182 palangana siz., span. 6455 palido span. 6167 palanka uengad. 6455 polier frz. 6154 palano ital. 6455 palieu engad. 6183 palnstra iuccli., pistoj. palinceu engad. 6455 2863 pZJr frz. 6166 palastratge pvov. 6154 palissade frz. 6182 paZai rum. 6158 palivera lomb. 3226 p/a^ bearn. 6160 palizada span. 6182 jmlat rum. 6169 palizzata ital. 6182 puillct frz. 6161 pHa ital. 908 paltre frz. 6154 p7fa. katal. 6161 palatu log. 6159 pallagusti katal. 5098 palatz prov. 6159 ;?flHer katal. 6163 paZoi* campid. 6160 pallido ital. 6167 paZat< katal. 6159 pallone ital. 908 palaura vegl. 6221 ;;aZ?, obwald., katal prov. palavcra mail. 3226 6171 palavr rum. 6221 palma ital., prov. katal., palaija. sdital. 6370 portg. Palme" span., palazi prov. 6158 6170 palazzo ital. 6159 palma ital., katal span., pa'chistuolo ital. 3161 portg. Hand" ,, flache po/co ital., span., portg. 6171 907 palma rum. 6171 palcone ital. 907 palme frz. 6170 prtZe frz. 6154 palmea aital. 6171 pa/c frz. 6167 palmela prov. 6171 paZe abruzz. 6154 palmento ital. 6312 palca^ rum. 6159 palmeo span. 6171 palrcer span. 6166 palmierc ital. 6171 )ua7(?(? frz. 6370 pZmo ital., span., portg. polefroi 'frz. 6231 6171 pali'fjgiarr ital. 6155 palmola ital. 6171 paZro ital. 6456 palmon triest., ferr mant. pa/(T engad. 6502 6833 paleron frz. 6154 palmulo nprov. 6171 pales prov. 6155 palo ital., span. 6182 palesarc ital. 6155 pal'olainta engad. 6161 palese ital. 6155 paloma katal. 6181 palcto span., portg. 6154 1 palrsin afrz. 6227 Zu 6286 NTF. VII, paldoque span. 6178 2, 25.
prov., porig.
palha^'O
portg.
palomera katal. 6181 palomina span. 6181 palomha prov. 6181 palomh friaul. 6181 palomha friaul. 6181 palombara venez. 6181 palomhera span. 6181 palombina ital. 6180 palombo ital. 6181 palomhola ital. 6181 palomera katal. 6181
palomma
velletr.,
arpin.
6181 palomina span. 6180 palomo span. 6181 palonta subl. 9069 palora aital. 6221 paZojj rum. 6157 paloscio ital. 6157 paloula engad. 6161
palour crem., bologn. 6169 paloicrde frz. 6379 palpa avicent. 6171
palp friaul. 6175 palpar prov., katal. 6175 palparc ital. 6175 palpebra ital. 6176 palpeder obwald. 6176 palpela prov. 6176
palperi engad. 6218 palpierar avenez. 6176 palrar portg. 6222 paZto lomb. 6177 paltan triest. 6177
6259
palu log. 6182 palu frz., prov. 6183 palude ital. 6183 palumma kalabr. 6181 palummelle kalabr. 6181 paluoga engad. 1390 paVur mazed. 6165 pahirdo span. 5176
I I
'
6184 6183 palvese ital. 6311 pamhuyye abruzz. 6185 pamenfilc log. 6312 pamentu log. 6312 pmer frz. 8127 pamint rum. 6312 vvallon. pikard., pamol 6173
palustela trient.
palut friaul.
952
jHimpa campid. 9147 pampalo aital. 6644
Wortverzeichnis.
pampana pdmpano
6185
siz.,
log.
span.,
pandafekg abruzz. 6460 pandegd bergell. 6383 pande^are neap. 6459 6644 portg. pandeke neap. 6459 pandekkiy abruzz. 6191
pand'er
trient.,
panitso
vcnoz.
6194
pampanu
gen.
6644
pampino ital. 6185 pampinu log. 6185 katal. prov., pampol Weinranke" 6185 Lotseekatal. pampol
61891
panlet gask. 6198 panna ital. 6204 nioden. panna campid. 6514 panne frz. ,,Segclvvcrk'
6204 panne frz. Dachpfettc" 62931 panne frz. Felbel" 0514 pann abruzz. 6195 fisch" 6644 panneau frz. 6200pamporcino ital. 6204 pannedfhi fe'allur. 6200 pampre frz. 6185 pannello ital. 6200 pampnl friaul. 6185 pannequet frz. 6188 pampuTa reat. 6185 pannigeddu log. 6204 pan engad., frz., prov. pandunia span. 6192 pannitl.sn campid. 6202 pane friaul. 6204 6204 pane ital., 1<^., span. 6198 panno ital. 6204 pan friaiil., span. 6198 panocchio ital. 6209 panegier afrz. 6197 pan friaul. Brot" 6204 pannu log. (5204 paneiro portg. 6187 pn vvallon. 6204 pannuccio ital. ()2()2 panel prov., span. 6200 pana prov. 6204 pano portg. 6204 panella urb. 6200 pana span. 6514 pano span. 6204 panela portg. 6199 l)an rum. 6514 panoca uongad. 6209 paneMk engad. 6198 pana Schweiz. 6204 panoja span. 6209 pawer frz. 6204 panache frz. 6515 panole Irevis. 6203 paner katal. 6187 panacho span. 6515 panadella katal. 6230 panera lomb., engad. 6198 panoll friaul: 6209 panadelo nprov. 6230 panolla kaial. 6413 paner eccio ital. 6186 panader frz. 6353 pnnouillr frz. 6209 panereddu campid. 6186 panadigo portg. 6186 panero span. 6187 panpuk judik. 6098 panadis katal. 6186 panevin trient., panqueslUa span. 6198 friaul. panadizo span. 6186 6198 panquesillo span. 6198 panadora lomb. 6204 panezei venez. 6204 pansa prov., katal. 6207 panage frz. 6278 pangueso span. 6198 pariser frz. 639l' panalre Schweiz. 6198 panhota prov. 6198 pansel prov. 6207 /j/w7 prov. 6204 panhueso span. 6198 patisir katal. 6270 panal'e engad. 6204 pani friaul. 6196 pansiri campid. 6270 panali friaul. 6204, 6515 pania ital. 6166 panso nprov. 6270 panar prov. 6204 panie frz. 6196 panta siz. 6849 panard frz. 6193 Ipaniccia ital. 6194 pantd katal. 6177 panardza log. 6187 pnichm rum. 6195 pantacari siz. 6459 panareti nprov. 6204 panico ital. 6196 pantaisar prov. 6459 panariqo portg. 6186 panicuoco ital. 6198 pantaisier afrz. 6459 panarige log. 6186 panier frz., prov. 6187 pantalon frz., span. 6206 panaris frz. 6186 paniere ital. 6187 pantalone al. 6206 panarifs friaul. 6186 panilla span. 6204 pantano ital., span. 6177 panarizo span. 6186 \panimentu log. 6312 pantayer prov. 6459 /)< friaul., ))rov. 6204 panire waatl. 6198 pantazima gen. 6460 i>ana< rum. 6160 panquieso span. 6198 pantegan trient. 6651 pnut rum. 6630 pam's frz., prov., katal. pantegana venez., lomb.
pandero span. 6192 pandi friaul. 6189 pandicin gallur. 6191 pandir wallon. 6204 j)ando span. 6194 pandora aital. 6192 pandore frz. 6192 pandos abruzz. 6458 pandura aital. 6192
j j
1 I
'
par/(o
span.
6207
6194
paniSa lomb. 6194
6651
prtwco
1 Zu lat. patina ,, KripModen, pawc^er ist als pe" WS. VI, 36; ZRPh. pow(?er zu lesen, gehrt XXXVIII, 43. also zu 6647 AR. I, 513 2 Zu lat. panis Trfl1
lung",
WS.
VI, 36.
Romanisch.
panteixar kalal. 0459 panteizd nprov. 6459 pant^kane lerani. 6459 pantekana arcev. 6651 panteler frz. 6459
paiiteno npro\^
953
6208
papeiro portg. 6214 paraiso span., porig. 6223 papel katal., span., portg. parail engad. 6242 6218 paraV engad. 6241 papelard frz. 6214 paralumcne log. 5949 papelc friaul. 6176 pdramn span., portg. 6228 papeo sen. 6217 paranantsa metaur. 6221
parangal istr. 6455 parangon frz., span. 6226 paktiere frz. 6208 parangun nprov. 6226 panioire frz. 6383 ppey franche-comt. 624 parapet frz. 6335 pantorilla spaii. 6207 papier frz. 6218 parapeto span. 6335 pantorrilha portg. 6207 paplon frz. 6211 parapetto ital. 6335 paplot frz. 6211 parar prov., katal., span., pnntoufle frz. 6301 pn)itse friaul. 6207 portg. 6229 papir arpin. 6217 jxnilgd roiierg. 6459 papiri prov. 6218 parar e ital. 6229 pnidun eiigad. 6652 papiru dalmat. 6217 paras galur. 6229 pmide mazed. 6209 ppiy sem. 6211 parasla lomb. 6261 panulho nprov. 6209 papo portg. 6214 parastre katal. 6296 panunto ital. 9069 papoida portg. 6210 parat rum. 6159 pappagorgia ital. 6214 paratge prov. 6219 panur runi. 6203 panns inim. 6514 pappare ita,l. 6214 pardtre frz. 6296 paiiuts friaul. 6202 papparutu siz. 6214 campid., paraula prov. panxa katal. 6207 6221 papp abruzz. 6214 pany katal. 6204 paraidar campid., prov. pappuoia ital. 6218 6221 panza span., portg. 6207 papuci rum. 6216 pao portg. 6182 papur rum. 6218 paravis^ neap. 6223 po portg. 6198 paravun nprov. 6226 ppus rum. 6213 pao prov. 6313 parazine norm. 6227 ppuom rum. 6213 paon frz. 6313 pque frz. 6264 parazis prov. 6223 paone log. 6313 paquerette frz. 6265 prfta galiz. 6262 paor prov., katal. 6314 pdquis frz. 6265 parc frz. 6253 paos rum. 6308 par rum. 6182 parcella portg. 6257 pctp niazed. 6213 prtr friaul., frz. durch" parcelle frz. 6257 papa frz. 6204 6396 pareer prov. 6231a ^ar frz. 6254 parche afrz. 6^6 pjy rum. 6214 papd friaul. 6214 par prov., katal., span., parchemin frz. 6411 papadn tess. 6214 portg. gleich" 6219 parciminu siz. 6411 papakk bergell. 6198 par prov. Kessel" 6216 parcir span. 6231a papakka arbed. 6198 pr rum. ,,Haar" 6508 parco ital. 6253 papa madren mail. 5419 pur rilm. Birnbaum" 6525 par^ogna adalmat. 6260 papalardo nprov. 6214 para span., jiortg. 6396 parqon frz. 6260 pplud rum. 6214 paf rum. ,, Birne" 6524 pardal katal., span. 6232 papalva portg. 6214 para tirol. 6219 pardello ital. 6232 pa pal 1/6 katal. 6211 paradanc friaul. 6242 pardenc katal. 6232 katal., papamhele abruzz. 6210 T paradella span. pardieiro portg. 6244 ^ 6230 papafl neap., irp 6210 pardienne frz. 2610 papo portg. 6214 paradiso ital. 6223 pardiez span. 2610 papaor venez. 6214 pardiglio ital. 6232 parafc frz. .6225 paparoan rum. 6220 pardillo span. 6232 paraffo ital. 6225 paparotts^ abruzz. 6214 parage frz. 6219 pardmheiro portg. 6244 }>aparrati(pir prov. 6214 paraggio ital. 6219 pardisul emil. 6448 paparul siebenb. 6210 parago ital. 6453 pardo ital., span., porig. paragon span. 6226 pprud rum. 6210 6232 papavrro ital. 6210 paragonc ital. 6226 pardonncr frz. 6405 paragicai ital. 6224 papiddu piazz. 6213 pardumu log. 39 papeca aret. 6211 parahone abruzz. 6226 pa;-6 Schweiz., katal. 6289 papejo aret. 6217 parais tirol. 6223 pare friaul. 6235
.
954
pre rum. 6286
Wortverzeichnis.
paridza
log.
6240
pariga campid. 6240 parigUa ital. 6240 princ rum. 6196 6219 parecer span., portg. 6237 parindzu log. paring rum. 6196 preche rum. 6240, 6242 pdring rum. 6455 pared span. 6242 parini friaul. 6233 parede portg. 6242 parinte rum. 6233 paredilla span. 6242 parisra gen. 6261 parcglio aital. 6241
pareil
frz.
6242 pareas portg. 6239 pareau frz. 6246 parecchi ital. 6241 parecchio ital. 6242
parearia vicent.
6241
parlar prov.,
katal.,
span
6222
pariare
ital.
parque prov. 6256 parque span., l)orig. 6253 parquet frz. 6253 prirrn span., iMjrtg. 6252 parracia siz. 6227 parrafo span. 6225 parrain frz. 6298 porig. parrancar span., 6455 parrnt gask. 6261 parrellf neap.. 6251 parrcre log. 6235 parrianu lere. 6250 parridde kalabr. 4900 parrin afrz. 6298 prtrro kafal. 6300
parrocchetto
ital.
6222
62.50,
parlasia aital. 6227 parelh prov. 6241 parelha prov.. portg. 6240 par/er frz. 6222 parlin comask. 6217 pareUio portg. 6241
7?are?
6449
parroco
,
ital.,
span.
parroffia
tosk.
jjarc^/a
parlundzen romagn. 6261 6241 parmaindre afrz. 6416 6240 parmainc frz. 6247 parelle frz. 6230 parmarisku log. 5275 pareZo katal. 6241 parmtye Schweiz. 6229 parew westfrz. 6230 parmi frz. 5462 paren prov., katal. 6233 parnants abruzz. 6229 parent frz. 6233 portg. parnato triest. 6248 parentado span., 6234 parm berrich. 6420 parentat prov., katal. 6234 paro span. 6261 parentato ital. 6234 parncchia ital. 6249 parente, ital. 2233 parocco portg. 6249 parente frz. 6234 parochia portg. 6249 parer frz^ 6229 parofia prov. 6249 parer prov. 6235 paroi frz. 6242 parere ital. 6235 paroir frz. 6235 paresia portg. 6227 pnroisse frz. 6249 presimi rum. 6911 parola ital., katal. 6221 paressc frz. 6227 paro/c frz. 6221 , pare^ friaul., prov. 6242 paromora tirol. 6181 prtrefe ital. 6242 paromp friaul. 4170 prete rum. 6242 pfiron venez., friaul. 6300 parexer katal. 6237 parone abruzz. 6300 parevla engad. 6221 pros rum. 6505 par/a?;< frz. 6408 parpado span., portg. 6176 parfeda galiz. 6176 parpago lunig. 6211 parftnkel obwald. 6261 parpaglione aital. 6211 pargamm prov. 6411 parpaillof frz. 6211 pargan prov. 6411 parpaing frz. 6422 pargnau frz. 5916 parpal katal. 6182 pnr^o span., portg. 6453 vnrpalyo katal. 6211 pargoio ital. 6202 parpanu siz. 6422 pari ital. 6219 parpar span. 6214 pnrwr span., prav. 6239 parpatm obwald. 6422 pariare neap. 6151 parpayutta tess. 6935 portrjo katal. 538 parpella katal. 6176 parle friaul. 6219
friaul.
katal.
parroquia sjjan. pars prov. 6231 parsela prov. 6257 parso prov. 6260 parsor trient. 6744 parsud grtifln. 6744 parsui obwald. 6744
pnr<
engjffl.,
'
friaul.,
frz.,
6254
pr.)v.,
par/ engaid.,
katal.
friaiJl.,
rum.,
portg.
ital.,
log.,
6254 prteac mazed. 6432 partecilla span. 6257 partecipe ital. 6258 partefice ital. 6258
Span.,
partera
log.
6260a
parUvcH
6258 6260 pHice rum. 6257 particella ital. 6257 partigiana ital. 6254 partigiano ital. 6254 Partisan frz. 6254
trient.
partkorip alog.
partir
partire
frz.,
span.,
ital., ital.,
6259
jK)rtg.
parfo
span.,
6260 a
partraire frz. 6434 partrail irz. 6434 pr<re^ frz. 6259 parischeiver engad. 6399 partschett engad. 6399
Romanisch.
6319 8127 pasir prov. 6270 parluisniic frz. 6254 pashi bearn. 6318 prul rum. 6508 pask vegl. 6532 parun nprov. 6181 pasU engad. 2913, 6265 parsa vercell. 6261 paska log. 6264 parslna pieni. 6261 pasliada nprov. 6264 parusola venez. 6261 paske friaul. 6264 parusule friaul. 6261 parva porig. 6262 paskeda log. 6264 parvcr friaul. 9262 pasUtder engad. 6528 parvls obwald., frz. 6223 paskenat b.-manc. 6275 parvo portg. 6262 pasMer engad. 6526 parvol prov. 6262 paskere log. 6263 partvis sulzb. 6223 paskinunti log. 6264 pnshicedda ghilard. 6264 parzeif val-sas. 6724 pas rum., engad., friaul., paska vegl. 2880 katal. frz., prov., paslcnl engad., friaul. 6265 paskulu vegl. 6265 Schritt' 6271 paskwe lomb. 6265 pas pav. 6135 paskwlr lomb. 6265 pas engad. welk" 6270 pas friaul. ,, Friede" 6317 paslana bergell. 1359 pasler engad. 6268 pas rum. 6394 pasa Span. 6270 pasmo span., portg. 8127 pasnaic afrz. 6275 ps rum. 6391 pasd friaul. 6267 pasnais afrz. 6275 pasale log. 6278 pasno dalmat. 6277 pasamano span. 6267 pasnur vegl. 6276 pasar prov., span. 6267 paso arcev. 3030, 6205 pasarc friaul. 6268 paso Span. 6271 pas genf., waa'l. 6320 pasre rum. 6268 pasariyo nprov. 6270 pason friaul. 6278 phta judik. 6207 psat rum. 6517 pasca prov. 6264 paspallas galiz. 6935 pscar rum. 6627 pasp arbed. 6175 pascer portg. 6263 pasqua ital., engad., span., pascerc ital. 6263 portg. 6264 paschun ctigad. 6278 pasguier afrz. 6265 pasciona ital. 6278 pasquillo ital. 6266 pasco ital., span., porig. pasquim jwrtg. 6266 6265 pasquin frz., span. 626() pascoa portg. 6264 pasquinatz ital. &26ij pascolo ital., span. 6265 passa ital., campid. ,, Klafter" 6205 pscos rum. 6533 pasc span. 6267 pnssa ital., portg. getrockpasrl friaul. 6267 nete Traube" 6270 pnscl val-verzas. 6318 passalitolta log. 6268 paMe log. 6378 passaman ital. 6267 pnsem^ abruzz. 8127 pafsamanes porig. 6267 pasrr prov. 6268 passar prov., katal. '6267 pascrc gask. 6318 passara katal. 6268 paser a bergam. 5520 passare ital. 6267 jmsct mail., crem. 6267 passarell katal. 6268 paseto venez. 6267 passarellu campid. 6268 pascram vegl. 6268 passarika kalabr. 6268 pasi friaul. 6263 1 L. pazidu. pasidu log. 63081
parlsif judik. 6724
lof;.
pasimala
ital.
'partii
02(50
pasimu
siz.
passaritorla log. 6268 passe frz. 6268 passe portg. 6267 passe engad. 6267 passellf abreva. 6318 pass^nto portg. 6267 passer frz., engad. 6267
passereau frz. 6268 passer et frz. 6268 passero ital. 6268 passer nprov. 6268 passina aital. 6267 passiu campid. 6269 passo ital. welk' 6270 passo ital., portg. ,. Schritt"
6271
ital. 6320 passa log. 6271 passula siz., neap.
passone
6270
past
friaul.,
engad., prov.,
log.,
katal.
6283
katal.,
pasta
ital.,
prov.,
engad., span.,
portg. 6272 pastavd piac, friaul. 6276 pastanaga katal. 6275 pastanale friaul. 6275 pastar u engad. 6536 pstrnac rum. 627 paste friaul. 6272 pa^te rum. 6263 pasteku gen. 6317
pastel frz., prov., span., portg. 6274 pastello ital. 6274 pastenaga prov. 6275 pasicqiie frz. 989 pastere log. 6260a
pa^tif
rum. 6264
6274
log.
past'ntare
ital.,
6276
6277 paslimi log. 6277 pasiits friaul. 6273 pastitz prov. 6273 pastiz afrz. 6273
paslino
ital.
pasto
ital.,
span.,
portg.
6283
pastoia pastor
span.,
ital.
6280
katal.,
friaul.,
956
pastoralfi
ital.
Wortverzeichnis.
pateo portg. 6291a pateque frz. 989
patereccio
ital.
6280
patus
frinul.
6138a
6186
paterH obwald. 643.3 patern katal. 6290 paterna prov. 6290 paterne afrz. 6290
i
pastre prov.
engad.,
bellun.,
6279
tirol.
paMrec
6281
patxorra katal. 6214 patyer ostfrz. 6272 patz prov. 6317 paii katal. 6317 patihre prov. 6305 pauhrcira prov. 6306 pauhretdt i)rov. 6307 6303 /;?/<? prov. panfpr frz. 6182
/ja/?c/t
prov.
3280,
6183
prt^w
frz.,
nprov.,
span.
paufovccau
;>a?<A:
frz.
3599
6301
patliie
vegl.
6303
log.,
prov.,
gridn.
6153
pstur rum. Leinwand" 6190 pastur rum. Honigseim" 6282 pasturelo nprov. 6279 pastyet, friaul. 6272
pastyero gask. 6272
prov.
ital.
6301
pdtissler frz.
6273 6444
paid span., Tx^rlg. 6183 pauIe log. 6183 paulu march. 6655 pauvie frz. 6171 pafimrlle frz. Handledcr" 6171
"
paune rum. 6278 paf frz. 6138 pdt frz. 6283 pt berrich. 6313
campid. 6291a ptlagin rum. 6577 paio span. gleicb" 6138 pato span., poifg. 6301 pato nprov. 6.801
patois frz. 6.301 patollnr katal. 6.301 pfr berrich. 6279
6173 panmivr
frz.
6170
pafa SDan., portg. 6301 pata piem., lomb., sdost- patoiiiller frz. 6301 frz., prov., span. ,.Tucli' pire frz. 6279 6153 patram siz. 6296 pnt rum. 6546 pafreo campid. 5423 patd nprov. 6301 patriyqf neap., abruzz. pataceia ital.' 6453 5423, 6297 patache frz., sioan. 6453 patron frz. 6.300 pataix katal. 6453 patrono ital. 6300
patalca piazz., katal., astur.
paitp''r
6305
(!176
pnnpcra
katal.
paura
pfl?/irt
ital.
6314
piem. 6177
prov.
katal..
pau/rt
6309
snan., ]X)rlg.
prov., ka-
paia
.,T.iiieal"
6138
frz.,
62a5 patan wallon. 6285 patan span. 6301 patana prov. 6285 palnn^ abruzz. 6?85 pntano ital. 6302 pato portg. 6301 patascia ital. 6443 patat wcstfrz.- 6285
pafata
ital.,
rum. 6945 pirunde rum. 6435 paf/a ital. 6138 pattfi frz. 6301
pff^r
prtf/
paufonvier
tal.
6164
friaul.
6138
paiix
pattona
prov.
paf^tt
ital.
6138a
log.
6285
patate friaul.
6285 pntaud frz. 6301 patnuofr frz. 6301 pale friaul. 6301 pdtr frz. 6272 }wte frz. 6272 pafrcn portg. 989 patejd nprc-v. 6301
pafw nprov.
6301
"
Romanisch.
pave grdn. 6210 pavega venez. 6211 pavci friaul. 6211 pnvei bergell. 6217 pavei norm. 6218
957
pecoa dalmat. 6450 peccadiglia ital. 6323
peceadille frz. peccar portg.
pays
frz.
6145
6151
payud't
abruzz.
paynla siz. 6142 payur abruzz. 6161 paz span., portg. 6317 pavfl abruzz., iieap. 6210 pazaivel engad. 6558 pavel tirol. 6211 pazare log. 6308 pavement frz. 6312 pazel nprov. 6144 paver frz. 6312 pazen ostfrz. 6230 paver friaul. 6217 paiero bearn. 6144 pavera regg. 6217 pazi piem., prov. 6135 paver veuez. 6217 pazible prov. 6558 paves prov., span. 6311 pazimen prov. 6312 pavesche afrz. 6311 imzl boum. 6534 pavese ital. 6311 pazzo ital. 6292 paveye friaul. 6211 pdan parm. 6343 paveijoH friaul. 6211 pdeu vion. 6361
pavcz portg. 6311 pavi norm. 6211 pavia versil. 6211 paviUio portg. 6211 pavlon frz. 6211 pavilu log. 6218 pavimeri prov. 6312 pavimenio ital. 6312 pavimiento span. 6312 pavio portg. 6218 pavira romagn., bologn. 6217 pavisi siz. 6311 pavlar uengad. 6131 pavo span., portg. 6316 pav b.-manc. 6218 pavois irz. 6311 pavol abellun., katal. 6131 pavon friaul., span. 6313 pavone ital. 6313 pavor span., jwrtg. 6314 pavot frz. 6210 pavradella engad. 6520 pavun engad. 6313 pavura span. 6314 pay portg. 6289 paya irp. 6142
pe
log.,
engad.,
6439 pe rum. 6396 pea dauph. 6340 ' peage frz. 6439 peagno agen. 6343 peaigne afrz. 6343 peaison frz. 6344 peal Span. 6341 peana span. 6343 peanha portg. 6343 peano venez. 6343 peo portg. 6359 pearhu log. 6439 peau frz. 6377 l^ean rum. 6514 peaiitre frz. Steuerruder" 6381 peauire afrz. Zinn" 63821 peazo prov. 6344 pehda katal. 6549
portg.
peceare ital. peccato ital., portg. 6323 peccalor portg. 6322 peccatore ital. 6322 pecchero ital. 6365 pecchia ital. 523 pecchia lucch. 6504 pece ital. 6553 pecego portg. 6427 pech uengad. 6335 pechar span. 6138 peche frz. 6427 peche frz. 6323 prov., pecher frz. 6321 pecher frz. 6526
pecheur pecheur
frz.
frz.
pechier afrz.
pecho span. Steuer" 6138 pecho span. Brust" 6335 pecho galiz. 6441 pecif bourn. 3431 pecilgar span. 6377 pecingine rum. 4306 peco mittelital. 6339
pecol
friaul.,
afrz.,
prov.
6351
pccora ital. 6325 pecoraio ital. 6326 pecoso span., portg.
peguel
afrz.
pehre
prov.,
katal.,
span.
6521
pebret katal. 6521 pebrona katal. 6521 pebrun nprov. 6521 pec uengad. 6479
peca prov., span. 6321 pega portg. 6150 pecado span. 6323 pecador prov., katal., span.
6322
pccar prov.,
katal.,
span.
6321
pecat prov., katal. pecca ital. 6321
'
6323
Ist
6324 6350 peeuiare log. 6336 pecuiiu mazed. 6338 pedago portg. 6547 pedaggio ital. 6439 pedagna ital. 6343 pcdagno nprov. 6343 pedakkye abruzz. 6341 pedale ital. 6341 pedamende abruzz. 6342 pedan lonib. 6343 pedana arcev. 6343 pedanka val-ses. 6343 pedano lucch. 6354 pedant itz. 6139 pedante ital. 6139 pedas lomb., prov. 6547 pedasar prov. 6547 pedazo span. 6547 peddainine lo^. 6372 pedde log. 6377 pe{{(ltkamiuu campid. 6411 peddekkya tarent. 637G
"
958
4897 6439 pedeg lomb. 6347 pedega trient. 6349 pedcgd comask. 6347 pedegoUo amail. 6351 ped-ae abiuzz. 6352 pedek abruzz. 6348 pedelciy abruzz. 6352
peddzo
versil.
Wortverzeichnis.
peglia aret.
ital.
6504 4490 pegnorare ital. 6489 pego portg. 6369 pegola trient. 6351 pegola ital., prov. 6483 pegollo astur. 6351 pegor cremon. 6325 pegro venez. 6487 peguea katal. 6339 pcdckon^ abruzz. 635"i peguera katal., span. 6478 p^dekon neap. 6347 peguilha portg. 6347 pederc, ital. 6345 pegujal span. 6336 pedenial portg. 6445 pegunto prov., katal. 6477 pedestrn siebenb. 6346 pedga imol, moden. 6348 pegureiro portg. 6326 pegus log. 6339 pedicare aneap. 4296 pehanya katal. 6343 pedicello ital. 6349 peh katal. 6359 pediciuoh ital. 6350 pedido Span., portg. 6444 pehulla katal. 6439 pei Deux-Sevr. 6504 pcdignare ital. 6439 peido portg. 6358 pedignune ital. 6420 pedir span., portg 6444 pcidra engad. 6445 pedire log. 6444 peiga log. 6347 pedlo vegl. 6494 peigne frz. 6328 peiqner frz. Kammacher" ped vionn. 6504 pedoco Iriest., vonez., 6330
pedecin
mail.
pri72'
prov.
6335
peg7io
'
ptizamndcn bologn. 6391 span. 6429 pey'er engad. 6367 pejigtro span. 6428 pe;w lK)rtg. 6347 pejor katal. 6367
pejego
pffca
venez.,
parm.,
regg.
6348 peVd friaul. 6321 pek'ad friaul. 6323 pekador friaul. 6422 pekkddore log. 6322 pekkadu log. 6323 pekkau log. 6323 pckkozu log. 6324 ppA7rt. vegl. 6483
pfAo umbr., niarch. 633 pekol bergam. 6351 pckolo venez. 6351 pekorimi sassar. 6327
trient.
6361
vegl.
pcigner
frz.
pek lyon. 6351 pektd friaul. 6351 kmmen" peki/H Doubs 6441
6361 pedoH friaul. 6361 pedone ital. 6359 pedro log., katal portg. 6445 pedraja log. 6445a pedranqud tagg. 6439 pedregal span., portg. 6447 pedreira portg. 6445 a
pedoklo
.
6329
6504 peinar prov. 6329 peindre frz. 6512
peiVZ';
6182
,,Fell"
frz.
engad.,
friaul.,
prov.
prov.,
6377
pel
katal.
6628 span. 6328 peine.ro span. 6330 peintener katal. 6330 peinture frz. 6482 peinturuler frz. 6482
peiwc peine
frz.
.
pe?'o
nprov.
6504
6448 pedria puschl. 6597 pedw/c ital. 6362 pedtizf corriez. 6878 pcer span. 6345 pf<i neuenb. 6878 pafti vvallon. 3618 pp.g nouenb. 6480 pega veron por^g. Fufessel" 6347 ppga prov., katal. Pech"
log.
,
pedrosimulu
6508 pela venez. 6498 pela engad. 6154 pela waatl. 6286 pfl vionn. 6818 pclago ital. 6369 pelaigre afrz. 6369 pelain frz. 6499 pelam prov. Behaarung* 6499 pelam prov. ,. Rauchwerk" 6372 pelambre Behaaspan. rung" 6499
pelambre span. Kalkgrube" 6372 pelame ital., portg. 6499
pelar
prov.,
katal.,
Haar"
peiri val-ses.
peirie
6315
nprov. 6446 peis prov. 6532 peiseld nprov. 6318 6553 pej-M nprov. 3039 pega portg. Elster" 6476 peitado portg. 6138 prgada portg. 6348 peiVar portg. 6138 pegar amail , abergam., peito portg. Steuer"
prov., portg.
katal.,
span.
6502
pelurse transmont. pelar e ital. 6502 pelca log. 6073
6377
6138
span.,
|
peito
Brust" 6335 peldano span. 6343 peitoral portg. 6332 pelear span. 6508
p^'iVra/
portg.
prov.
G367
peitrirta prov.
6332 6333
Romanisch.
6406 6508 peiejar portg. 6508 pele-mele frz. 5606 peler frz. 6502 pelerin frz. 6406 peleta prov. 4300 peleto velletr. 6380 peletre frz. 6891 pelezine norm. 6227
pelegrl
katal.
959
pendol bresc. 6388 pendola veron. 6388 pendula astur. 6516 a pendola ital. 6388
peleiar
prov.
6498
pelouse frz. 6505 pelourinho portg. 8133 peloza vcron. 6505
pe/fre
pendon span. 6514 6382 pendrc katal. 6736 peltri friaul. 6382 pendrc frz., prov. 6383 peZiro ital. 6382 pendrer engad. 6489 pendtii friaul. 6383 peluche frz. 6508 pendz friaul. 6513 peluchier afrz. 6508 peluda mallork. 6508 pendzi friaul. 6512 pelfrer afrz. 3173, 6371 pendzol parm., crem. 6387 peludo span. 6508 pelfre afrz. 3173, 6371 pene friaul. 6514 pelha prov. 6504 pelugar prov. 6506 pene friaul. Strafe" 6628 pelicr prov. 6373 peluzo nprov. 6505 pene frz. 6441 peviorde amail. 2610 plirf neap. 6622 peneance afrz. 6629 peligro spaji. 6414 pen emil. 6354 pen arbed. 6204 pe7iec nprov. 6384 pelisa prov. 6375 pelisse frz. 6375 pen engad. 6328 penecar prov. 6384 pelitre prov span portg. peii friaul. 6490 penedencia spaji. 6629 6891 pena ital., log., prov., ka- penedensa prov., katal. tal., span., portg. Stra6629 pelitse friaul. 6375 peliz(l) lomb. 6815 fe" 6628 penedir prov., katal. 6630 pe/i katal. 6377 pena prov., katal. ,, Feder" peneir afrz. 6630 6514 ppWa span., ix)rtg. 6498 peneiro portg. 6514 pena bergam., span. 6514 penel prov. 6514 TJcZ/aw katal. 6371 pellame ital., portg. 6372 pena val-blen. 6204 penell katal. 6514 pellar portg. 6502 penac friaul. 6515 penero ital. 6351 pcllegrino ital. 6406 penacho span., portg. 6515 penes montbel. 6821 pellcgro lucch. 6405 penaga lomb. 6204 penge abruzz. 6514 pc?Ze ital., portg. 6377 penai nprov. 6514 penge abruzz. 6513 pelle frz. 6154 pcnaille frz. 6515 penh prov. 6514 peUeiro portg. 6373 penha portg. 6490 penaillon frz. 6515 pelleja span. 6376 penantse rm. 6514 penher prov. 6512 peUejero span. 6376 penart prov. 6514 penhor(a) portg. 6489 pelU'kk-ijg neap. 6376 peyiat prov. 6514 pcnhorar prov., pcrtg. 6489 6373 ?;e?^'/- katal. pcnatsu tagg. 6514 penii, frz. 6328 pelliccn velletr. 6504 penatur ragus. 6514 penitcncia porig. 6629 pelUccia ital. 6375 pena mail., comask. 6513 penjar prov., katal. 6384 prllicello ital. 6349 penche prov. 6328 pcnjU katal. 6387 pcJliqa porig. 6375 penchenar prov. 6329 penlc veltl. 6513 pellicco velletr. 6375 penchenier prov. 6330 pcnla astur. 6516 a pelliendg neap. 6377 penehenilh prov. 6328 penna ital., engad., portg. pelUng abruzz. 6380 pencher frz. 6384 6514 pellissa katal. 6375 penchura prov. 6481 pennd nprov. 6353 pelliza span. 6375 pencolare ital. 6385 pennacchio ital. 6515 peUizgar span. 6377 pendado span. 6329 pennakq neap. 6514 peZ/wkalabr. 6380 pe7idejo span. 6331 peymato ital. 6514 pellucar katal. 6506 pendeloque frz. 6383 pennats^ abruzz. 6514 pelma lomb., obvvaM., an- pendeloto nprov. 6383 penne frz. 6514 dal. 6364 pendensa prov. 6629 penneau frz. 6514 pelmazo span. 6364 pendeora luccli. 6386 penn^ke teram. 6384 span pelo ital., portg. pender engad., span., pennello ital. ,, Fahne" 6514 6508 portg. 6383 pcnnello ital. Pinsel" 6389 pelo vegl. 6449 pender e ital. 6383 pennone ilal. 6514 pelos prov. 6505 penderole frz. 929 pennuce abruzz. 6514 peloxo ital., span, portg. pende.^ voltl. 6383 pennula kors. 6516a 6505 peyidi friaul. 6383 pennntsg abruzz. 6514
span,,
l)ortg.
, ,
960
peno wallon. 6200 peno aspan. 6490 penol span. 6514 penoU katal. 6514 penon frz. 6514 penr lothr. 6514 penot lothr. 6514 penrd nprov. 6329 penrc prov. 6736
penrol nprov. 6329 pens engad. 6490 pens katal. 6391
Wortverzeichnis.
per
ital.,
log.,
engad.,
perega
triest.
6398
pensd friaul. 6391 pensador nprov. 6391 pensar prov., katal., span., porig. 6391 penser frz. 6391
pensier prov. 6391 pensiero ital. 6391 pensla engad. 6392 pcnso nprov. 6391
6328 6328 pentieiro portg. 6330 pentima tarent. 6383 peniola ital. 6512 pentuw,a log. 6383 penur ruin. 6514
peniem. portg.
pentenilho portg.
penum
nprov. 6514
penyorar
pwi'o
istr.
katal.
ital.
penzigliare
6489 6387
span.,
porig.
6140
peor Span., portg. 6367
pepam
pep(?
chian.
6211
ital. 6521 pepe bretagn. 6509 a peprilf neap. 6853 pcprnc runi. 6395 pe.pnino iial. 6521a
pi'pida
/x'p!
6549 6549 P'7'h frz. 6395 prpino span jiortg. P''/"/ ital. 6549 pcpnlino ital. 7859 pe/>ro mcgl. 6521 prquinn portg. 6550 ppqvnn span. 6550
prov.
frz.
,
639!"
durch" pereixer katal. 6415 perellino ital. 6524 6396 per ferr., pav., lyon. Kes- pereros kafal. 6493 peretre afrz. 689L sel" 6246 pereza prov., span. 6493 per friaul. Birne" 6524 perfcba galiz. 6176 per frz. 6219 per Schweiz, blau" 6431 perfech jirov. 6408 pera ital., garfagn., prov., perfecta span. 6408 katal., span., porig. 6524 per f cito portg. 6408 perfctto ita.1. 6408 pera katal. 6396 pcr/et// katal. 6408 perammodi pisan. 427 per^o i)ortg. 6432 peraula log. 6221 pergamo itaJ 6412 peraide friaul. 6221 pcrgamentie nprov. 6411 perhio sen. 6438 pcrgan katal. 6411 perca ital., portg. 6398 percantegola alwlogn. 1617 pergamina aital. 6411 pergaminho porig. 6411 perceber portg. 6399 pergamino span. 6411 percebir span. 6399 percebre prov. 6399 pergola ital. 6413 perce-oreiUc frz. 793 pcrgolo aital. 641 percer frz. 6436 pcrsro^a friaul. 3928 percerat frz. 6532 perguntar {X)rtg. 6400 percever anordital. 6399 friaul. 6487 percevoir frz. 6399 peri rum. 6415 percha span., portg. 6432 perm velletr. 6597perche frz. Barsch" 6398 penc kalal. 6250, 6449 perche frz. Rute" 6432 pericolo ital. 6414 perchia ital. 6401 perigil span. 6448 perchio ital. 6441 perigl nprov. 6414 j)erco nprov. 6398 perigo portg. 6414 percudir aspan., portg. perigulu log. 6414 6402 pm7 frz. 6414 perder engad., span., portg. perilh prov. 6414 6403 pm"M katal. 6414 pcrdcre ital., log. 6403 perinoln span. 6522 perdesennle abruzz. 6448 periquito span., portg. 6449 perdice ital.' 6604 perir engad., frz., prov., perdiga log. 6404 katal. 6415 perdigar katal., span. 6404 perire ital., log. 6415 perdig katal. 6404 peritarsi ital. 6492 perdigon span. 6404 perVa engad. 6432 perdigones log. 6404 perkandare neap. 679 perdz -prov. 6404 perkotar venez. 3928 perdm katal. 6404 perhuahe neap. 6712 perdiz span., portg. 6404 perkutr bologn. 3928 perdoar portg. 6405 perla ital., prov., katal., perdonar prov., katal., span. 6418 span. 6405 perle frz. 6418 perdonar e ital. 6405 perlesia span. 6227 perdrix frz. 6404 perlungo gen. 6116 perduner engad. 6405 permaine hz. 6247 perdusemini campid. 6448 perman aloinb., avoron. pere frz. 6289 5294 pere ligur. 6446 permanecer span. 6417 pcrm katal. 6493 permaneixer katal. 6417 perecer span., portg. 6415 permaner prov. 6417
prov.,
katal.
.
pm
"
'
Romanisch.
961
permtaz poitev. 6832 permte poitev. 6832 permateu lecc. 6752 per mc(r) de venez., lomb. 427 pcrn prov., katal. 6418 perna abruzz., siz , katal. 6418 pernd nprov. 6418 pern lothr. 6736 pcrnaika vegl. 6404 pc7-ne bearn. 6418 perne neap. 6418 perner brg. 6729 pcrncira portg. 6418 pernice ital. 6404 pcrnikler engad. 6404 pernil prov., katal. 6418
pernio al., nprov., portg., span. 6419 pernis friaul. 6404 pcrnisch engad. 6404 pcrno i'al., nprov., span.,
portg.
perseg katal. 966 pesar katal., span., portg. persega prov. 6427 6391 persegen bologn. 966 pesar prov. 6391 perscgnir prov , ka'al. 6-126 pesar pikard. 6509a perseguire i'al. 6426 pesar e ital. 6391 persei obwald. 7761 pesatore sdital. 6517 persei Schweiz. 6431 pesca ital. 6427 pcrseval aspan. 6724 pescador katal., prov., perseve portg. 6724 span., ]>orlg. 6528 persevel aspan. 6724 pescar prov., ka'al., span.,
persicaire frz. 6428 portg. 6526 persicaria ital. 6428 pescare ilal. 6526 persico al. Barsch" 966 pescaia ital. 6527 persico ital. 6429 pescatore ital. 6528 persige log. 6427 pesce ital. 6532 persigire log. 6426 peschio ital. 6441 persil frz. 6448 pesco ilal. 6429 perso ital. 6431 pesco^o porig. 6684 pcrsoi grdn. 6744 pescolo lucch. 6533 a persona i'al., prov., katal., pcscoso ital,, span. 6533 span. 6430 pescuezo span. 6684 persone friaul. 6430 pes^ abruzz. 6394 personne frz. 6430 pe^ abruzz. 6532 persuna engad. 6430 pes vionn. 6479 pertegal veron. 6432 pese ligur. 6391 pertekara rm. 6432 pesehrc span. 6724 pertica ilal. 6432 pesel neap., abruzz., .subpcrto portg. 540 lac. 6392 pertrach prov. 6434 pcser frz. 6391 prrtrecho span. 6434 peseto venez. 6532 pcrtrcts katal. 6434 pesi land. 8131 pertugiare ital. 6436 prsigar katal. 6377 pertuis frz. 6436 pcsina, velletr. 6531
6418
pern prov. 6418 pernccchia i'al. 6418 pernochar span. 6421 pernoitar porig. 6421 pernottare i'al. 6421 pernoiter engad. 6421 pcrnuiar katal. 6421 pero ital. 6525 pero span. 4158 perb ilal. 4158 perol katal., span. 6245
perola portg. 6418 pcrolo venez., pd. 6523
peromo
venez.-
4170
per pal prov. 6182 ptrpiano span. 6422 perpigncr frz. 6422 pcrponh prov. 6124 perpunt katal. 6424 perpunto span. 6424 perra log. 6418 perre langued. 6449 perreau frz. 6246
pcrrias log. pcrro span.
pertungere log. 6435 pertuzar prov. 6436 pcrtuzare log. 6436 peruet norm. 9416 perunu aeampid. 9224 pervevca span , portg. 6437 pervenche frz. 6437 pervenko nprov. 6437 pervinca ital. 6437
pera:- katal.
pesKador
friaul.
6528
sdital.
6392
6432
friaul.
6532
perron
frz.
pes ostfrz. 6479 pes ardenn. 6268 ,,.<iiAt' pvs prov , katal. Gewi^t"
6.394
.
,
pesle prov.
6441 6392
span.,
porig.
peso
ital.,
6449 perru log. 6449 perruca i'al. 6508 pcrriichct frz. 6250 pirrucuspin astur. 6665 pers afrz. 6431 perse engad. 7761
perroqtiet frz. 6250,
pes prov. ,, Erbse" 6543 pei engad. 6317 pesa prov. 6450 ffs-o canav. 6479
Gewicht" 6394 peso tosk. Erbse" 6543 pc morv. 6320 pesol katal. 6543 pesquern katal. 6527 Pfsra piem. 6479
1
Bedeutet Nacken".
61
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
962
Wortverzeichnis.
pe pessa katal. 6450 averon., pe^ lum. 6444 amail., pessina petit frz., prov. 6451 avenez. 6531 petitto aital 6451 pessoa portg. 6430
pestd friaul. 6536
rm. 6444
pefyd
peu
ptumdd
peunku
6536
prov.,
6537
pestel' ragus.
6537 6442 pestello ital. 6537 pesteu nprov. 6442 pfstil'e soran. 6537 pestilio span. 6442 pestor prov. 6539 pestorejo span. 6684 pesiour afrz. 6539 pestre prov. 6740 pestrin venez. 6541 pestrinh prov. 6541 pestrinhier prov. 6540 pestrir prov. 6542 pestuel afrz. 6537 pcstmu gen. 6536 pfstiir sill. 6536 pesuratu gen. 6532
pestell
6275 petner engad. 6330 petnei lotlir. 6275 pelny^ Doubs 6878 peto ital 6358 peio nprov. 6358 petonciano ital 876 petonque frz. 6334 petraio ital. 6445 a
pe^Zirt
lothr.
katal.
petre
norm.
6891 6346
6878 8842 petriera ital 6445 a petrin frz. 6541 peirina aspan. 6333 petrin jel rum. 6448 petrir frz. 6542 petrira vegl 6445 a petrosellino ital. 6448 pefrzt Schweiz. 6335 6479 pe^s' friaul peisa venez veiori. 6479
pdre
Saint-Hub.
petrece rum.
6785 6363 ptuple frz. 6654 peuplier frz. 6655 peur frz. 6314 pevar friaul. 6521 pevel engad. 6131 pcvera ital. 6597 pevere ital. 6521 pex katal. 6532 pey lyon. 6504 ptyoa portg. 6355 peyone log. 6393 peyj/ gen. 6415 pez Span. 6532 pezadige log. 6391
nprov.
log.
petsolo
venez.
6543
pei
pe^
piem.,
friaul.
lomb.,
frz.,
6358 6355 pe< gask. 6377 pef lothr. 6153 pf^ champ. 6878
prov.,
katal.
pe<<a log. 6450 pett abruzz. 6481 pettenal^ neap. 6528 pettenare abruzz. 6328
friaul. 6391 pezagno nprov. 6343 pezamu log. 6391 pezan prov. 6391 pezaniola venez. 6391 pezanie gen. 6391 pezar prov. 6391 pezari campid. 6391 pezariol venez. 6391 pezarul friaul. 6391 pfzau nprov. 6534 peze prov. 6543
pezafer
peze
prov.
6480
pcfa
engad.,
veltl.,
portg.
6526
pta6cf neap. 6547 petaccio ital. 6443 peter venez., mail.,
gen.
6357
petard frz. 6358 petardo ital, span., portg. ^ ^ ' 6358
'
6358 6547 pete velletr. 6444 pe<ejar kataJ. 6358 petek rum. 6547 pefen engad. 6328 petmar friaul 6330 peterrellejar katal. 6358 pet^e prov., katal. 6352 Pfti Doubs 6878
petazza
ifal
petettd frz.
6329 6328 pettiere lucch. 6481 a pettiglione ital. 6328 pettignone ital. 6328 pettinaio ital. 6330 petiinare ital. 6329 peme ital. 6328 petiirosso ital 6335 peo ital. 6335 pettorale ilal 6332 peUorina lucch. 6333 pettorra log. 6333 peMorrale log. 6333 peUsek bar. 6545 pettsil^ abruzz. 6545 pettsiUe velletr. 6545 petfsire neap. 6444 pettsutf abruzz. 6545
log.
peUenare
pettene log.
6392
pezolh
pezuelo
span.
63.50
peiitts
log.
6335
petulie
6549 6460 pi abruzz., venez. 6474 pi friaul 6618 pi prov., katal. 6519 pia log. 6474 pid nprov. 6475 piacere ital 6557 piacevole ital. 6558 piacito lucch. 6560 piaco amail. 6559
pfia
monferr.
Phantasma
portg.
Romanisch.
piadena venez., lomb. 6585 piae log. 6562 piafar kalal., span., portg. 6439 piaffer frz. 6439 piaga ital. 6562
piaunJia engad. 6343 pa?/a nprov. 6474 piazza ilal. 6583
pibere log.
2)i6ef
d63
pidamentu
siz.
6342
piderya romagn. 6597 pidieinu siz. 6439 piagale avellelr. 6562a pidigu log. 6553 piagare ital., log. 6563 pidikuddu siz. 6351 piagaro avellelr. 6562 a pidissete vast. 2851 piagere log. 6557 pidocchio ital. 6361 piaggia ital. 6564 pidrazu campid. 6828 piaggiare al. 6565 pic frz., prov., katal. 6495 pidri lomb. 6597 piagnar av-euez. 6573 pitZzt campid. 6358 pic vegl. 6439 piagno nprov. 6343 pidzola campid. 6504 pica ital. 6474 katal., pidzu log. 6504 prov., piago galiz. 6369 pica log., span. 6495 piai bellun. 6564 pie frz. 6476 piailler frz. 6474 pie frz. 6340 pica rum. 6494 piakno vegl. 6328 p^ca rum. 6494 pie span. 6439 pial vegl. 6377 picar prov., katal., span. pieqa frz. 6450 pial astur. 6341 6495 piece frz. 6450 pialla itai. 6580 pigarra portg. 6554 pied frz. 6439 plana monferr., piedad span. 6485 venez. pieazon span. 6495 6567 piedade portg. 6485 picea ital. 6495 pian nprov. 6474 piede ital. 6439 piccare ital., log. 6495 pianare ital. 6568 picchiare ital. 6484, 6495 piedec rum. 6347 piander vegl. 6383 piedestal frz. 6439 picchio ital. 6484 piandro vegl. 6512 piccia ital. 6479 ' piedfus afrz. 3620 pianezza ital. 6574 piccilleatu agnon. 1361 piedica ital. 6347 piangere ital., log. 6572 piccino ital. 6494 piedin rum. 6353 piano ital. 6581 piedistallo ital. 6439 piccimiu tarent. 6550 pianussa siz. 6584 piedra span. 6445 piccinnu log. 6494 pianta ital. Pflanze" 6575 piccione ital. 6522a piegra ital. 6600 pianta ital. Fusohle" picciuolo ital. 6350 piegare ital. 6601 6576 pieg^e frz. 6347 picco ital. 6495 piantaggine ital. 6577 piegrieche frz. 3832 piccolo ital. 6494 plantare ital. 6578 pieZ ltt. 6441 picconaio ital. 6495 pianto ital. 6570 pieZ span. 6377 pw/te frz. 1102 piantone ital., log. 6579 pieZa piac. 6498 pichel portg. 6365 piar span., portg. piepen" picher frz. 1102 pielago span. 6369 6474 pielar rum. 6373 pichier prov. 6365 piar span. zechen" 6475 pichon span. 6522 a pieZe rum. 6377 piardar vegl. 6403 pielga astur. 6347 picior rum. 63 5 piare ital. 6474 piella ital. 6483 ^icm rum. 6494 piastra ital. 2863 pielm rum. 6364 pifo span. 6495 pto/a rum. 6583 p/e wallon. 6354 pjcor katal. 6495 piatansa prov. 6485 piewo ital. 6596 picorer frz. 6339 piatat prov. 6485 pienso span. 6391 picoi katal. 6495 piep^ rum. 6335 piatlf abruzz. 6585 picot rum. 4108 2>iaten abruzz. 6585 piepten rum. 6328 picoter frz. 6495 piates^ ert. 6586 piepten rum. 6329 picudo span. 6495 piafo ital. 6561 piept enar rum. 6330 picuel grdn. 6479 piatr rum. 6445 picur rum. 6494 pier frz. 6475 piatta itaJ., log. 6586 pier ltt. 6431 picurina obvvald. 6333 piatto ital. 6586 pierde rum. 6403 p/(^ai friaul. 6341 pialtola ilal. 1159 picrdi friaul. 6403 1 Eher pi abet piaftone ital. 1159 JHWA. picre friaul. 6445 piauler frz. 6474, 6551 pierge afrz. 6447 XXXV, 3. Bhft. 6, 32.
katal.
6521 6553 ^ pibida log. 6549 pih'dlu campid. 6217 pibteii ostfrz. 8148 pihol(o) nprov. 6655 pihul nprov. 6655 pic rum. 6494
61*
Wortverzeichnis.
964
piergula astur. 6413 piergule fnaul. b41d pierkele neap. 6413
campid. 6504 vilma valenc. 2881 pilori frz. 1038, 8133 pUota i'al. 6360 pierre frz. 6445 Piniennu" pilota prov. 6498 frz. pi(?on pierrot frz. 6449 pi?o<e frz. 6360 6511 piersa mnstert. 6391 portg. 6360 pi>on frz. Gieb-l" 6ol6 piloto span., piersec rum. 6429 pilozu log. 6505 6516 ital. pignone piersec rum. 6427_ pilreta portg. 6522 b pignuolo ital. 6551 piersul friaul. 6427 pt7ri7o portg. 6522 b pig^o Vellay 6476 6432 pieriica span. pilu log. 6508 pigolare ital. 6551 piertie friaul. 6432^ piluccare ital. 6506 pi^roi bergeil. 6520 pierlin engad. 6675 pilukka log. 6506 pigrezza ital. 6493 piessulu kalabr. 6441 piluhina tarent. 3558 pigela span. 6355 piest obwald. 6693 piwei prov. 6488 pigulare log. 6483 piet ital. 6485 pimmt trz., katal. 6488 piguloza log. 6483 ital. 6485 pietanza pimenta prov. 6488 pihnela span. 6355 afrz. 6356 pietaille pimento i'al., portg. 6488 pnMe rum. 6198 6485 pietat prov. comask. pimiento span. 6488 mail., pikanel pieter frz. 6439 pimonattu log. 6833 6351 pieiiw friaul. 6328 pimpolho porig. 6185 /fc'er engad. 6495 pieiind friaul. 6329 pimpoll katal. 6185 ptfcfco kEabr. 6494 pieto siilzb. 6602 pimpollo span. 6185 pikhjari siz. 6522 pieton frz. 6359 pi rum engad., frz. 6519 p'-oZ mail. 6351 ital. 6445 pietra pin engad. 6511 pifco emil. 6351 6146 piefre frz. />iwa rum. 6669 pikopulo nprov. 5567 pietse friaul. 6450 pjwcr engad., vene., aquil. pikot friaul. 6495 pieM frz. 6482 6511 pik pav. 6351 pieuvre frz. 6641 span. pinacda ital. 6519 prov., ital., pila pieux frz. 6532 pinasse frz. 6519 Trog" 6496 piew ital. 6591 pila prov., ka'al., span. pinaza span. 6519 pievla engad. 6483 pinceau frz. 6390 Sule" 6497 pieza span. 6450 piwceZ span., portg. 6390 pilakku kalabr. 6380 piezgo span. 6352 pilar prov., katal., span., pineer trz. 6509 b piezo venez. 6599 pinces frz. 6509 b portg. Pfeiler" 6500 pifano span., portg. 6486 stampfen" pinchar span. 6509 b prov. pifaro span., portg. 6486 pilar pincho span. 6509 b 6501 piffero ital. 6486 pincione ital. 6509 a pilarda campid. 644 pi^re frz. 6486 piwco ital., span. 6513a pilastro ital. 6891 pi/re prov., kaial. 6486 pile friaul., frz. Sule" pin<;o portg. 6509b pif norm. 3618 pindegol romagn. 6386 6497 6600 pifira log. Falte" piga log., prov. Elster" pile frz. Walks'ock" 6501 pindula campid. 6507 pindulu campid. 6354 6476 piler frz. 6501 pinc engad. 6389 pigal parm. 8114 pil'er engad. 6503 pigal prov. 6476 pineda prov., katal. 6510 pilhar prov. 6503 pinede friaul. 6510 pigalha prov. 6476 pilier frz. 6500 pigallos katal. 6476 plnel friaul. 6389 piliessu log. 6508 pigare log. fassen" 6477 pilimbessu log. 6508 pinela engad. 6204 piyare log. fallen" 6601 pilla portg. 6497 pinela Schweiz. 7860 pigasat prov. 6476 pillacchera ital. 6380 piner engad. 6147 pi(7e log. 6553 pillar katal., span. 6503 pineta ital. 6510 pi<7e?Zo lucch. 6809 pillare ital. 6501 pinganello span. 6384 pigeon frz. 6522a pilligru siz. 6405 a pingar span. 6384 piller frz. 6503 pi^f versil. 6809 pingri rum. 6141 piggello pis. 6809 pilloni campid. 6823 pingf campob. 6514 pigiare ital. 6518 pillote frz. 6498 pingere ital. 6512 pififidu log. 6553 pilloita ital. 6498 pingin mazed. 6141
pigione ital. 6393 pigliare ital. 6503 pignate afrz. 6511 pignatta i'al. 6511
pt7/M
I
Romanisch,
pinginire mazed. 6141 pinzocchero i'al. 1172 pingolar mant., veroii. pio ital., span., portg.
6'385
965
pir engad.
pim
log.
6367 6524
fromm" 6552
log.
6513 pinguela porig. 6355 pinha portg. 6519 pinhe prov. 6511 pinho porig. 6511 pnm friaul. 6354 pinjar porig. 6384 pinna lecc, kalabr., log. 6514 pinetta log. 6514 pinni campid. 1915 pinnige campid. 1915 pinnula lecc. 6516a pinnula siz., kalabr., apul., campob. 6507 pinnularu kalabr. 6516 a pinnus log. 6490 pino i'al., span., portg. 6519 pino portg. 6509 pio nprov. 6511 pin Schweiz. 6328 pinoire frz. 6510 pinque frz., porJg. 6513a pinsd katal. 6509 a pinsart prov. 6509 a pinsel prov. 6390 pinsell katal. 6390
pins katal. 6509a pinson frz., span. 6529 a pinsunego sulzb. 5509 pinta prov., katal., span.,
porig.
,,
pingu
pio limous. 6810 pio portg. Haar" 6508 pioche frz. 6495 pioere log. 6610 pioggia i'al. 6620
neap. 6366
piogu
pil engad.
6362
pirenter engad. 6415 pirentur engad. 6415 piria venez., mant. 6239 piria venez. Tri h' er"
6597
pirie
4035
piola
piem.
Fahalm"
6520
piolar aspan. 6551 piolho portg. 6361
piomho
ifal.
6615
pion frz. 6359 piona lomb. 6567 pionnier frz. 6359, 6195 pioppo i'al. 6655
jyiorar friaul.
6326
Weinma" 6512
6481
pintare log. 6481 pinte frz. 6512 pinte katal. 6328 ptntecc rum. 6207 pintrd nprov. 6481a pinisi venez. 6545 pinfsonega trient. 5509 pintrd nprov. 6482 pinlurld nprov. 6482
piovana alomb. 6609 piovano i'al. 6591 piovere i'al. 6610 piovra ital. 6641 pioz portg. 6355 pipa ital., prov., katal., span. 6520 pip rum. Pfeife" 6520 pip rum. Schnabel am Gef" 6522 a pipd prov. 6520 pipe frz. 6520 piper rum. 6521 fuperig rum. 6211 piperug rum. 6211 ptpt piem. 6474 p/pia campid. 6852
pipionc log. 6852 pipita i'al. 6549 pipot rum. 4108
6239 6239 pirinola por!g. 6522 b piriol venez. 6597 pirkopu siz. 6712 pirld lomb., friaul. 6522b pirlar span. 6522 b pirli friaul. 6522 b pirlito portg. 6522 b pirlitero span. 6522 b pirlo trient., venez. 6522 b pirma valenc. 2881 pirnicaru castrogiov. 6404 piro rm. 6366 piroan rum. 6366 pirl bresc. 6366 piroli veron. 6523
pirid friaul.
friaul.
friaul.
6519 pinula lomb. 6507 pinulo sulzb. 6507 pinya katal. 6511 phiz rum. 6190 pinzar span. 6509 b pimi
log.
i'al. 6509b pimtnr rum. 6190
pinzare
pipoan rum. 6395 piponu mazed. 6397 pippio i'al. 6522 a pippione ital. 6522a pippolo i'aJ. 6395 pipporo ital. 6395 pjp?^ wes'frz. 6824 p/pwi gask. 6655 piquer frz. 6195 piquet frz. 1102
6366 piron tess. 6246 pirone friaul. 6366 pirrarse span. 6522 b pirriTcolcku campid. 6712 piru log. 6526 plru freib. 6367 pirual morv. 9516 pirul ferr. 6523 pinile friaul. 6507 pirun engad. 6366 piruni siz. 6366 pirunig megl. 6210 pirwil lothr. 9516 pirwiy wallon. 9516 pis frz. schlechter" 6367 pis frz. Euter" 6335 pis katal. 6517 pisd friaul., nprov. 6544 pis rum. 6517 pis rum. 6544 pisada obwald. 6479 pihain uengad. 6685 pisalanka tosk. 2938 pisande friaul. 6544 pisar span., porig. 6517
966
pisar prov. 6544 pisare sdital. 6517 pisare log. 6544 pisarelo nprov. 6544
pisar ia kalal. 6533 pisanl nprov. 6544
pic rum. 6546
Wortverzeichnis.
pistinaga engad. 6275
pisto nprov. 6536 pistola ital., span.,
pja
kafaJ.
6546
portg
6538
pistole
frz.
6538
6544 6544 pisciarello ital. 6544 pisciarotta aret. 6544 piscilla aluch. 6531 piscioTo aret. 6544 pisello ital. 6534 piklune kalabr. 6544 piser frz. 6517 piser engad. 6544 pisi obwald. 6318 pisikantannu siz. 6532 pisina venez., trevis. 6531 pisispatu 8128 pisJcadore log. 6528 piskadrizi campid. 6530 pishamu log. 2880 pisJcare log. 6526 pisJcaftsu siz. 6392 piske log. 6532 piskedda log. 3323
piscialleto ital.
pisciare
ital.
piston frz., span. 6536 pistone ital. 6536 pistore ital. 6539 pistren obwald. 6541 pistrine friaiil. 6541 pistrino ital. 6541 pistulena siz. 6695 pistulera piazz. 6695 pisula siz. 6392 pisul friaul. 6544
6392 6544 piuni siz. 6532 p^^ friaul. 6439 pj^ katal. 6335
pisiili
siz.
pis?tn
canav.
6474
6545 2881 pittipitli log. 6545 pUtsa sdital. 6545 pittsata sdital. 6545 pittura ital. 6488 pitltirina campid. 6333 pitlurra campid. 6333 pittsulano siz. 6874 pitxar katal. 6544 pitxell katal. 6365 pt log., prov., katal. 6552 piu katal. 6545 pi ital. 6618 pt'jm rum. 6496 p/u/o katal. 6551 piular prov., katal. 6551 piulare lucch., log. 6551 pinlate prov., katal. 6551
pitlige
log.
p*7/iwe
ital.
piiima
ital.
6610a
6517
valenc
6517 pisperun rum. 6210 pissenl frz. 6544 pisser frz. 6544 pissun engad. 6270
pista
6536
ital., "^
span.,
portg.
6536
pistiddu
lo{?
pistigoni log.
6537 8243
piumaccio ital. 6611 piumida gallur. 6844 piumico lucch. 6844 pitansa prov., katal. 6485 piumu log. 6615 pitanza ital. 6485 piuna monferf. 6567 pifar span. 6520 piunda val-levent. 53 pitara siz. 6544 a piuolo ital. 6366 pzfei val-levent. 6589 piurare ital. 6606 pitejar katal. 6474 piutru siz. 6382 pzicr venez., friaul. 6544a piutze prov. 6816 pi<eo ital. 6451 piuvicare ital. 6804 pitger katal. 6365 piiivico ital. 6805 pitic frz. 6485 piuzela prov. 6819 pt/^^a rum. 6545 piva ital., sdostfrz. 6520 pitiggine lucch. 4306 pive friaul. 6520 pipgoi rum. 6545 p^ve? mail. 6853 pitiku campid. 6451 piviale ital. 6621 pitin mail. 6451 pivida engad. 6549 pitirojo span. 6335 pivide friaul. 6549 pitiyina kalabr. 4306 piviere ital. 6622 pifocco ital. 6803 pivo lyon. 6655 pitois piem. 6878 pivoine frz. 6140 pitra vegl. 6445 p?'w< frz. 6366 p^^rai katal. 6332 piyare log. 6601 pitre prov. 6335 pi^r wesifrz. 8148 p?7rm march. 6597 piyuld friaul. 6551 pitro canav., dauph. 6335 piz engad. 6545 pitroig katal. 6335 piz afrz. 6335 p?7.s' friaul. 6545 pizarra span. 6554 pitsd friaul. 6545 pz>ar prov. 6517 pitsariaul vegl. 6545 pizcar span. 6545 pitsigot friaul. 6545 pize val-ses. 6391 pifsinnu log. 6550 pizeddu log. 6534 veron. 6543 piziri log. 6543
pitale
ital.
'
Romanisch. 6566 6558 plamer frz. 6372 pizomina log. 6308 pizu log. ,, Fuboden" 6517 plan friaul. 6581 plan frz. 6576 pizu log. ,, Erbse" 6543 plana katal. 6567 pizul friaul. 6392 plana s dost frz. 6567 pizuolo avencz. 6543 plana friaul. 6568 pizurci campid. 6543 pizza ital., engad. 6545 planar prov. 6568 planche frz. 6455 pizzarda rm. 6545 planco nprov. 6455 pizzer engad. 6545 planqon afrz. 6579 pizzicare ital. 6545 plandzeiro nprov. 6729 pUadur engad. 6322 plandzi friaul. 6572 pUer engad. 6321 plane friaul. 6567 pUo engad. 6323 plane frz. 6582 pKrina engad. 6333 pla katal., prov. 6581 plane friaul. 6573 place frz. 6583 planer engad., frz. 6568 planh prov. 6570 plce rum. 6557 placer span. 6557 planha prov. 6573 planir span. 6572 plcere rum. 6557 planja span. 6455 plcint rum. 6556 pladene friaul. 6585 planher prov. 6572 pladir obwald. 6561 planUe friaul. 6455 piano langued. 6584 plafond frz. 3585 plnga prov., katal. 6562 planso prov. 6579 plag rum. 6562 play friaul., katal. 6570 piagar prov., katal., span. planfa prov., ka^al. Fu6563 sohle" 6576 plage frz. 6564 planfa prov., ka'^al., portg. plague afrz. 6573 Pflanze" 6575 plaguejar katal. 6562 plant friaul. 6578 plaher katal. 6557 plantage prov.. 6577 plaidejar prov. 6561 plantain frz. 6577 plaider frz. 6561 plantar prov., kataJ., span. plaie frz. 6562 portg. 6578 plaier afrz. 6563 pla.nfaya uengad. 6577 plaif vegl., engad. 6591 plante friaul., frz. Fupiain vegl., engad. 6956 sohle" 6576
})laJce friaul.
967
plastur rum. 6382
plat
plakar vegl.
engad.,
friaul.,
frz.,
plata prov., katal., span., puschl., bergell. 6586 plat mazed. 6586
\
platada'hoxm. 6586
platas friaul. 6586 plataunsa engad. 6485
platela sav. 6586 platica span. 6700
pltic rum. 6584 platicar span. 6706 platija span. 6584 platja katal. 6564 plato span. 6586 platoja span. 6584 pldtre frz. 2863 platr Schweiz. 6586 platse friaul. 6583
-6575
plaunta engad. Fusohle" 6576 piaunter engad. 6578 plaure katal. 6557 plauta prov. 6589 playa prov., span. 6564
playe friaul. 6362 player engad. verwun-
piain
frz.
Rauchwerk" plante
friaul.,
frz.
Pflan-
6372
piain frz. 6372 piain vegl, engad. 6959b plaina bcrgell. 6204 plaina portg. 6567 plaindre frz. 6572 plaine afrz. 6567 plaint afrz. 6570 plaire frz. 6557 7?Zrti9 prov. 6590
plaisir frz. 6557 plaisseiz afrz. 6590 plaissie afrz. 6590
7)7a7
ze" 6575 planter frz. 6578 planto span. 6570 plant katal. 6579 planton span. 6579
den"
6563
player engad. falten" 6601 plaza span. 6583 plazair engad. 6557
plantureux frz. 6595 planxa katal. 6455 planyer katal. 6572 plpind rum. 6174
plaro monferr. 6732 plarl canav. 6732
friaul.,
frz.,
prov.
6561 pli rum. 6564 jj/ai^ afrz. 6584 plakd puschl. 6559
plaque frz. 6566 plaquesin frz. 6566 plasa vegl., prov. 6583 pls rum. 6587 plassa katal. 6583
plastre
prov.
2863
6557 6558 plazi friaul. 6557 flazo span. 6561 plazza engad. 6583 ple vegl. 6618 6596 ple prov. rUd friaul. 6601 plec mm. 6601 pleca engad. 6377 plrcha prov. 6602 pled engad. 6561 pledejar katal. 6561
plazer
prov.
plazevil
friaul.
968
pledura prov. 6597 a pledra bologn. 6597 plef friaul. 6591
Wortverzeichnis.
p?o^a prov. 6620 plokez wallon. 6604 ploki waJlon. 6604 plom engad., katal., prov.
p^MSfl engad.
6505 6618 plutialf o'vvald. 6586 pJutre waalon. 6588 phga prov., katal. 6600 pluvi Perche 6592 6615 plegar prov., katal. 6601 pluviel afrz. 6622 ploma katal. 6610a phgaria span. 6734 pluvier afrz. 6622 plomh frz., prov. 6615 plegr piazz. 6405 pluviri otrant. 6622 plomhiar prov. 6612 pleidura prov. 6597 a plidein obwald. 6820 plombin friaul. 6615 pleige afrz. 6599 pluzor prov. 6618 plomo span. 6615 plein frz. 6596 pndla engad. 6193a plomissol katal. 6611 pleito span., portg. 6561 pnseu piazz. 6390 plongeon frz. 6614 pleixel katal. 6518 po obwald. friaul. 6684 plonger frz. 6613 pleixell katal. 6590 plop rum., ltt. 6655 p6 portg. 6842 2j?e;a engad. 6562 ploqiieres9e frz. 6604 p grdn. 6684 plek obwrild. 6559 plorar prov., katal. 6606 poam rum. 6645 plemo(r)d morv. 427 poarc rum. 6656 p?o< frz. 1175 plendat prov. 6595 poart rum. 6671 plota puschl. 6589 plente frz. 6595 poatsa gen. 6869 pleoap rum. 6616 j;)Zoff abruzz. 6608 plotra engad. 6607 poheru log. 6305 ^jZme friaul. 6597 phure prov., katal. 6610 plesc prov. 6441 pobit^da log. 6853 plesdura prov. 6597 a plv^a engad. 6620 poblar span. 6654 ploviel afrz. 6621 y^ei katal. 6561 roft^ obwald. 6655 p^ef friaul. 6601 plover engad. 6610 poWo span. 6655 pleta katal. 6602 plovi friaul. Frondienst" pobre span., portg. 6306 plete friaul. 6602 6805 pobredad span. 6307 pletend abruzz. 1087 plo\n friaul. regnen" 6610 pobidu log. 6654 phtte frz. 6593 ploye friaul. 6620 poe katal. 6303 pleurer frz. 6603 ployer frz. 6601 poco porig. 6699 phure afrz. 6597 a pJoyon frz. 6601 pocrena lucch. 1806 pleutre frz. 6598 plu champ. 6505 pnccin ital., aret. 6854 pleuvoir frz. 6610 pl engad. 6617 pocciola lucch. 6854 plevan friaul. 6591 pluaya vegl. 6620 pnciro porJg. 6873 pZewV frz., prov. 6592 plhieu nprov. 6622 pocro span. 6873 p/ei/e friaul. 6600 phthicH log. 6805 poche frz. Tas be" 6631 p/ica engad. 6375 plui friaul. 6617 poche, frz. ,, Schpflffel" pZ?der engad. 6561 plui vegl. 6564 4653 pUe frz. 6584 pluie frz. 6620 pocilqa span. 6661 plier frz. 6601 pluine afriaul. 6609 pocima span. 532 p%ro apenig. 6487 pluma prov. 6610a poco ifal., snan. 6303 flin rum., friaul. 6596 plma engad. 6610a po(^o portg. 6877 plintate rum. 6595 plmac engad. 6611 po^on in. 6705 p^m friaul. 6609 p^wmar uengad. 3510,6615 podade'ra por'g. 6871 plmge rum. 6572 plumasseau frz. 6611 podadera span. 6871 plinger frz. 6613 plumazo span. 6611 podadoira prov. 6871 p//oH frz. 6601 plumh rum. 6615 podador katal., prov., plirs obwald. 6618 plume frz. 6611 span., portg. 6870 plisser frz. 6601 plumer frz. 6611 po<7o portg. 6882 plifuh-f obwald. 6603 pMWer engad. 2310, 6615 podar prov., span., por'g. pliya canav. 6376 plumtn rum. 6833 6869 pl cliamp. 6505 phmitif frz. 6B10a, 6752 poMa loer. 6636 pl wesffrz. 6601 plungro vegl. 6572 po'dige log. 6637 ploa rum. 6610 p^Mo? engad. 6361 poddine log. 6636 ploaie rum. 6620 plra engad. 6378 pode friaul. 6682 P^oc frz. 6604 pterer engad. 6606 po<im neap. 6625 phdel puscbl. 6589 pluriel frz. 6617 podenc katal, 6698 ploe friaul. 6622 phts frz. 6618 podenco span. 6698
plusietir
frz.
,
Romanisch.
podengo porig. 6698 poire frz. 6524 poder p'rov., kalal., span., po/re afrz. 6345 portg. 6G82 poireau frz. 6670 podere ital., log. 6682 poirir prov. 6885 podest ital. 6697 pos frz., span. 6543 podestad span. 6697 pois portg. 6687 podeslade portg. 6697 poisas prov. 6687 podestat prov. 6697 poisnier afrz. 6699 podioso avenez. 6878 jjoison frz. 6699 podiza prov. 528 poisson frz. 6532 podon span. 6682 poistron afrz. 6G8S podre span. 6875 poitrail frz. 6332 podrccer s;"aa. 6885 poivrade frz. 6521 podri ltt. 2582 poitrine frz. 6333 podza irp. 6839 poivre frz. 6521 podzonata irp. 6839 poza? frz. 6553 popjo porig. 6815 pojana i'al. 6826
pce'e
frz.
,,
969
potente friaul. 6634 poleo span. 6815 poles mail., piem. 6637 potels friaul. 6828 poletsut friaul. 6815 poleye berrich. 6640 poleze venez. 6637
portg.
6828
528
Thronhimmel"
po:
friaul.,
vvallon.
we-
6168
poele
frz.
Pfanne" Ofeu" 6329 pf norm. 6371 ^o/a bresc. 3464 pfri norm. 6371 pogan mm. 6141 pogana romagn. 6826 poge frz. 6625 poggia ital. 6625 poggio ital. 6627 poggiuolo i!al. 6627 pogi agen. 6826 pohal katal. 6872 pohar katal. 6877 poi ilal. 6684 po? mm. 6684 pia engad. 6684 pois frz. 6394 poids frz. 6391 poignard frz. 6812 poigne afrz. 6811 poigncr frz. 6850 poignier afrz. 6813 poignier frz. 6813 poignuel afrz. 6814 2^0 /? frz. 6508 po?7o nprov. 6695 po/ZZow afrz. 6823 230?'<i venez., comask. 6852 poingon frz. 6845 poindre frz. 6850 pome friaul. 6852 poing frz. 6814 ?9omf frz. 6847 pointf frz. 6847 po?'o portg. 6627 poiol prov. 2626
poele
frz.
polidzol veron. 6815 poligon comask. 6633 politha portg. 6828 pot'dla span. 6828 polin prov. 6828 poliola sav. 7860
poliol katal.
Buchsbaum"
6815
6264
pofcwallon. Windpocken"
jDo/c
Laus" 6361
Hahn" 6828
s )an.
pol Biasca, prov. pol afrz. 6632 pol lothr. 6392 pola ailal. 6304
j?7a
pclla ilal
,.Honne"
6828
polla
ital.
Wasserader"
.
6818
pollare ital. 6818 pollastro ital. 6818 a
bellinz.
6853
6641 polcela amail. 6819 poldra porig. 6825 poldra prov. 6842 poldro portg. 6825 pole friaul. 6828 pole porig. 6635 poZca span. 6635
po/fto
galiz.
polear
friaul.
Daumen"
6628
polear friaul. ,, reifen" 6828 polear span. 66.35 polcdro ital. 6825 poleg prov. 6815 poleg mant. 6637 polegana istr., venez.,
piem.
6633
poleggio i'al. 6815 poleia prov. 6685 /)oM bresc. 6637 polen wallon. 6822 polena ital. 6361
polenda
polenta
ital.
ital.,
6634 engad
prov.
6634
poe afrz. 6828 polhgada katal., portg. 6639 pollcgar portg. 6638 pollesch engad. 6637 pollezzola i'al. 6818 pollicco canistr. 6375 pollic2 i'al. 6637 pollina i'al. 6822 polline ital. 6636 pollino ital. 6822 polllno i'al. Moor" 6829 pollino span. 6828 pollo iial, span. 6828 pollolare i'al. 6827 pollonare i'al. 6827 po/mo portg. 6832 polmen prov. 6832 polmo porig. 6831 polmon friaul., prov. 6833 polmone i'al. 6833 poZpo ilal., prov., katal., porig. 6834 polpil prov. 6834 polpo viar. 6834 potpo ital. 6641
970
6835 6862 pols katal. 6842 pols bologn. 6637
polposo
ital.
Wortverzeichnis.
popn veron., vicent., tr.^ vis. 6213 popar prov. 6854 popar span. 6171 pope frz. 6855 pols prov. Daumen" 663'( popola mail. 6210 pols lunig., emil., prov. pop(l)a omil. 9076 ponchura prov. 6848 katal. Schlfe" 6839 popolo ital. 6654 ponqona aspan. 6699 polsa prov. 6837 poi?a mail., comask. 6648 popone ital. 6395 polsa romagn. 6637 popor rum. 6654 pondga bologn. 6651 polsd friaul. 6308 poppa ital. 6854 polsar prov. ,,s'.oen" 6837 ponclfkf neap. 6651 poppa aital. 6855 Daumen" pondi friaul. 6647 prov. polsar poppare ital. 6854 pondiff neap. 6106 6637 popy lyon. 6854 pondifj mod<^n. 6651 polso ital. 6839 poquette frz. 6623 pondre frz. 6647 polsu gen. 6839 por rum., lyon. 6670 pondrer katal. 6647 polta ital. 6836 por afrz. 6669 pne voges. 6813 poltiglia ital. 6836 por span., portg. 6762 poner span. 6647 poltro portg. 6825 por portg. 6647 ponga reat. 6849 poltrino ital. 6825
ponceau
frz.
6210
polpra prov.
poncela amail. 6819 poncella valenc. 6819 ponch prov. 6847 po)wha prov. 6847 ponchar prov., span. 6847
/^oZifro
ital.
6825
poltron frz., span. 6825 poltrona ital., span. 6825 poltrone ital. 6825 poluastro vegl. 6818 a pohit rum. 6159 polvar friaul. 6842 polvere ital. 6842
ponhar prov. 6813 ponher prov. 6850 poni friaul. 6647 ponila taront. 6636 ponnere log. 6647 polvischio i'al. 6843 ponnula lecc. 66.36 j9o?vo span. 6842 ponrc prov. 6647 polvorar span., porig. 6842 pons katal. 6646 poZ^er katal. 6637 poMs friaul. 6839
polzera katal. 6637 polzin prov. 6820 pom rum., engad.,
aprov.,
katal.
pont pont
afrz.,
friaul.,
frz.,
prov.
prov.,
6847
katal.
pom
lothr.
6649 pontara
trient.
6847
6649
ponte friaul. 6847 pom lothr. hre" 6172 ponteno venez. 6651 /ww,<7 katal., aspan. 6642 ponfekann macer. 6651
6170
vontel
prov.
6649
5000
span.
6652
ponya
katal.
6813
powo
ital.,
span.,
porig.
6645 pompola lod. 6210 pnnnr borm. 6813 /jonce frz. 6844
Vopa prov.,
ror'g.
katal.,
span.,
..Hinterteil
des
Schiffs"
6855
,
popa
r.ordilal
prov. Pup-
pe" 6854
poro portg. 6581 porar aspan. 6857 porase bologn. 6669 parc rum., frz., prov., katal. 6666 porca ilal., prov., katal., Schwein" 6666 porig. porca ital., span., katal. Furche" 6657 porcncchia ilal. 6679 porcaio ilJil. 6658 porcan mm. 6657 porcar rum. 6659 porcrm( mm. 6658 porcarreccia ilal. 6658 porca rigo portg. 6658 por cell katal. 6660 porcelaine frz. 6660 porcelnna span. 6660 porcellfina ilal. Vcnusnuischel" 6660 porcellana ital. Portulack" 6662 porcello ital. 6660 porc-epic frz. 6665 porc-espi prov., ka'al. 6665 porchc frz span. 6675 porcher frz. 6659 pom? afrz. 6601 pnrcile ital. 6661 por^e prov. 6675 porcina ital. 6663 porco ital., portg. 6660 porcot rum. 6657 porco-rspinho porig. 6665 porcospino ital. 6665 porc^or mm. 6657 pordle grdn. G667
,
Romanisch.
pordiosero span. 2610 porf frz., prov. 6680 pore log. 631-i por^a ital., log., engad., poredad aspan. 6860 prov., katal., port;g.6671 poredzolo venez. 6815 pori friaul. 6672 poreni portg. 6773 poriador prov., katal., porende span., portg. 6773 span., portg. 6674 portadore log. 6674 porfta span., porig. 6109 porfiar span., porig. 6409 portadur engad. 6674 porgadcra span. 6859 portantigla bologn. 1617 porgador katal. 6859 portar prov., katal,, span., porgar katal. 6859 portg. 6672 porgere ital. 6667 portar rum. 6673 porgo kors. 6859 portare ital., log. 6672 porgon rouerg. 6411 portatore ital. 6674 pori moi-v. 6670 porte franz. 6671 porjon afrz. 6668 portea bergam. 6678
971
posena
mail.,
comask.
1806, 6684 poser frz. 6308 posezir prov. 6673 posiddu kalabr. 6534 pos lyon. 6653 posola ital. 6695 posolino ital. 6695
posone posoye
anordital.
fran'.'hG-cornt.
6699 6637
posparu
porkeddu
log.
6660
porteiro portg. 6873 porter frz. 6672 porter katal. 6673 poriero span. 6673
siz. 6470 pospontar portg. 6123 psro Doubs 6637 possedair engad. 6683 posseer anordital. 6683 posschir katal. 6683 posseoir afrz. 6683 possuir portg. 6683
pos^
afrz.,
prov.,
katal.
6693
postairol prov. 6688 posierla prov. 6689 posterol nprov. 6688 postcrula dalmat. 6689 posticcio ital. 553 posiiche frz. 553 postiqo portg. 553 posticri ital. 6686 postierla itaJ. 6689 postione ital. 6688 posiirol valenc. 6688 postigo span. 6692 postiz afrz. 6691 postizo span. 553 postre log., span. 6694 postrero span. 6694 ragus., po? frz., prov.
porker engad. 6659 porkii log. 6666 prnier brg. 6729 poro afrz. 4158 poroc prov. 4158 poro zu log. 6314 porpa Schweiz. 6834 porpa katal. 6862 porpola aspan. 6862 porpora ilal. 6862 porporela venez. 6863 porqueiro portg. 6659 porquer katal. 6659 porquerizia span. 6658 porquero span. 6659 porquier prov. 6659 porra span., portg. 6670 porraccio i'al. 6670 porro portg. 6670 2ra?Tc prov,, katal. Latich" 6670 porre prov. ,, vorwrts" 6669 porre ital. 6647 porrere log. 6667 porretta log. 6667 porrf prov. 6668 porrillon frz. 6670 /wrro itaJ., p'ortg. 6670 porru log. 6670 porrudo span. 6670 porsel prov. 6660 porsdaga bresf-. 6662 porsena mail. 1806
porseguir
portg. prov.,
portogallf neap. 6677 porfo ital., portg. 6680 Portrait frz. Art Messer"
6259
Portrait frz. Bi'.d" 8841 porfslaga parm. 6662
porfM log. 6680 portnkallu siz. 6677 poruec afrz. 4158 porumb rum. 6181 porvenir span. 9200 porvir portg. 9200 pora^e katal. 6675 porzer engad. 6667 pori pikard. 6668 pos trient. 1421 pos prov., porig. 6684 ps lothr. 551 posa kalabr. 6513
Topf"
6705
Lippe" 6703
pom
6637
pot wallon. .\hre" 6172 potn sdostfrz. 6703 potagn frz. 6705 potar vegl. 6682 potare ital. 6869 potatoio al. 6871 6308 Potatore ital. 6870 potasa span. 6704 potassa ital., p<irtg. 6704 pctasse frz. 6704 pw/e frz. 6703
po/c span., portg. pte sav. 6847 pote freib. 6705
pf)/e
6705
span.,
6787 6667
lothr.
frz.
porser prov.
6685
poteau
6358 6693
972
poteU
frz.
Wortverzeichnis.
6703
wurceau
frz.
6660
pru^a portg. 6683 p/ace unibr., aref. 6765 pra6ilu regg.-kalabr. 6560
6682 poterna span. 6689 poterne frz. 6689 potes lothr. 6358 potest ital. 6697 po^a parm. 6847 potiron frz. 3621 poto nprov. 6703 potra viorm. 6836 potrel prov. 3621
polere
ital.
potro span., por!g. 6825 pois friaul. 6877 poisi Schweiz. 6653 potta ital. 6703 pottringu log. 6880 pottsaga velletr. 6877 potuit frz. 6692
pou pou
6836 6361 pojt katal. 6877 pouacre frz. 6624 poMce frz. 6637 poiico portg. 6303 poudre frz. 6842 poudrer frz. 6842
afrz.
frz.
p3?<c
afrz.
Pfote"
6309 Pfauhenne"
6701 6655 ;)o?/^fl transmont. 6131 poulain frz. 6828 poulaine frz. 6361
poul
friaul.
poM^e frz. 6828 povl'-marf frz. 6181 povliche frz. 6828 poM^^ frz. 6635 po^io< frz. 6815 pounient afrz. 6832
povmon
6833 po?(pa prov. 6834 poupa por'g. 9076 poMpar portg. 6175
frz.
poiipc
frz.
Wade" 6834
6854
6824 6424 murpois frz. 6664 nourpre frz. 6862 pourrir frz. 6885 r)oursuivre frz. 6787 poMS afrz. 6839 poif prov. 6842 poMso Schweiz. 6837 poKsalonsa por'.g. 6308 poKsar portg. 6308 potisio portg. 6308 poiisse frz. 6837 pousser frz. 6837 poussiere frz. 6842 ponssif frz. 6839 potissin frz. 6820 poiitre frz. 6825 pouture frz. 6836 poKVoir frz. 6682 pve? engad. 6654 pover engad. 6305 povero ital. 6305 povert i'al. 6307 poverte afrz. 6307 povesUr grdn. 6682 povid'o vell. 6809 povlyo df nei pikard. 6211 poo portg. 6654 poxo lomb. 6684 po// lothr., wallon. 6826 pof/a sulzb., veltl. 6826 pof/a log. 6625 voyana veron. 6826 poyai veltl. 6826 poyata span. 6627 p^t/o span. 6627 PO?/oZm- log. 6877 poyoi bresc. 6627 mtju log. 6877 pozar prov. 6877 nozamine log. 6308 jo^'e boul. 8173 ozewa venez. 6695 loz'i, orm. 6543 pozo span. 6877 'w^r prov. 6699 nozop. aspan. 6699 nozules grdn. 6695 ozzanqhcra i'al 5425 6877 nozzo ital. 6877 "ra friaul. 6732 '^rabo gaUz. 6458
murpied
frz.
wtirpoint
frz.
rum.,
vegl.
prov.,
katal.
6732
prni
6740
6706
6706 6732 prflio portg. 6586 prattica sdital. 6706 pratucha portg. 6584 praya engad. 6714 praya portg. 6564 pra//f neap. 6453 prazo portg. 6561
pratJcer engad.
ital.
prato
Romanisch.
pre pre
973
presor prov. 6744 pressa ital., katal.,
6745 6396 jyre piem. 6446 fre frz. 6732 pre porig. 6725
Wallis.
rurri.
prcideru log. 6740 prcigadore log. 6717 preigare log. 6718 priindre afrz. 6738
preirc prov. 6740 preivc piem. 6740
porig.
6741
pressar katal portg. 6741 pressure ital. 6741 presse frz. Pfirsich" 6427 presse frz. Gedrnge"
,
frea ajampid., aspan. 6714 prekur vegl. 6733 fre rum. 6707 pred friaul. 6733 prekyat abruzz. 6710 pre/c frz. 709 preare log. 6715 ilal., katal., prelung rum. 6416 prebenda
Span., portg. 6708 prchere katal. 6740 prebosde prov. 6722 prehost kalal. 6722 prebostc span., i^orlg. 6722 precher frz. 6718
6741
presser frz. 6741 prcsso ilal. 6742 pressoir frz. 6744 pressoiro galiz. 6744
precheur
frz.
6719
preme porig. 6738 premcr prov., katal., span., porig. 6738 premere ital. 6738 premi prov., katal. 6721 premia aspan. 6738 Premier frz., prov. 6749 premind rum. 6708 premio ilal., porl;g. 6721
premisse
frz.
friaul
prov.
.,
be-
6726
6725
,
preda ital. 6714 preda nordilal. 6445 predatore ital. 6717 predare ital. 6715 prede mail. 6446 predella ilal. 1288 predicare ital. 6718 predicatorc i'aJ. 6719 predola ital. 1287 predosembolo ilal. 6448 preer afrz. 6715 2)rcfa!/es molfett. 1651 pregantiego avenez. 6733 preganto alomb. 6733 pregar prov., katal., span., portg. 6733 pregare ilal., log. 6733 pregaria kalaJ., porig. 6734 p>egg neap. 6599 preget rum. 6492 preggu siz. 6599 preghiera ital. 6734 pregiare ital. 6746 pregno ital. 6720 prcgo portg. 2878 pregon katal. 6772 pregonar span , porig. 6711 pregozar avenez. 3929 preguelra prov. 6734 preguigoso portg. 6493 preguntar span portg. 6400 preguntare log. 6400 prehar katal. 6746 prehicudor katal. 6719 prehul^ abruzz. 6413 preide log. 6740
,
premo
vegl.
6751 6754
katal.
portg.
premm
prence
prov.,
ailal.
6741
6740
prestes
portg.
premude bearn.
6726
prender engad., portg. 6736 prendere ital. 6736 prendi friaul. 6736 prendre frz. 6736 prenez span. 6720 pre prov. 6720 prenhe portg. 6720 prensa span. 6741 prenze aital. 6755 prenzera atrevis. 6729 preo prov. 6772
preoi rum. 6740 pres frz., prov. 6742 2)^-es wallon. 6720
6725
span.,
portg.
presto
6725
preslre
prov.
6740
prestumeiro portg. 6694 presunto portg. 6407 pre^ frz. 6725 pret sav. 6739 pre^ rum. 6746
preila
ital.
6445
pretal span., portg. 6332 prete ital. 6740 prete vionn. 6739 pret er frz. 6725
presa umbr. 6765 presa prov. 6741 presacchio ital. 6736 presr rum. 7521 prescha engad. 6743
prese friaul. 6741 presec katal. 6427 presega prov. 6427 preseguera span. 6428
pretesemino avenez. pretlna span. 6333 preto portg. 540 pretre frz. 6740 pretro vegl. 6740
pref^o
ital.
6448
6864
preu
katal.
6746 6766
preux
frz.
rum. 6436a
974
prevoire afrz. 6740 preivsto ital. 6722
Wortverzeichnis.
prevot
frz.
6722
prevul^ abruzz. 1287^ preyarese kalabr., abruzz. 6491, 6746 preza prov. 6711 prezador prov. 6717
primero span. 6749 primicerio ital. 6750 primicier frz. 6750 primiero ital. 6749
primintiv siz. 6752 primirora lomb. 6754 primiza gen. 6844 primizia ital. 6751
6784
proamcH
prezar prov. 6746 prezed friaul. 6735 prezef val-magg. 6724 prezicar prov. 6718 prezicador prov. 6719 prezina piem. 6553 prezino nprov. 6553 prezo prov. 6737 prezon friaul. 6737 prezzemolo ital. 6448 prezzo iial. 6746 pria ital. 6757 pria awaatl. 6714 priala pusclil., veltl. 6714 pricepe rum. 6399 prichar agen. 6718 priego span. 2878
prov. 6743 prid obwald. 6245 priembre afrz. 6738 prier rum. 562 prier frz. 6733 priere frz. 6734 priega span. 2878 priesa span. 6741 prieitsf neap. 6493 prigione ital. 6737 priguliro astur. 6326 2:n:a val-ses. 6718 priite piem. 6718 prikoggi gallur. 6713 prikopu siz. 6712 prillare ital. 6522 b pn7^o lucch. 6522 b
prieisa
priwo
ital.,
span.,
ix)rlg.
6754 primore
primu
pm
log.
prince aital., frz. 6755 princier afrz. 6750 principe ital. 6755
prov. 6763 pror prov., kalal. 6701 proare log. 6764 prohage prov. 6780 probaina log., prov. 6780 probamicnto span. 6763 probana span. 6780 probar span. 6764 probccer aslur. 6770 probenc prov. 6783 probianv log. 6782 procact'hia ital. 6679 pro Je lothr. 6718 prochain frz. 6782
6708^ profergere log. 6667 profei apiem. 6769 /irofikf neap. 1651 pro/t< frz. 6769 pro^^/o ital. 6769 profond frz. 6772 profondo ital. 6772 profosso ilal. 6722 portg. span., profundo privar prov., katal., span., 6772 portg. 6758 profuond engad. 6772 prm friaul., prov., katal. privare ital. 6758 profundu log. 6772 6754 privada prov., katal., prohombre span. 6766 prima sav., piem. 6754 span., portg. 6761 pro?c frz. 6714 primaio ital. 6749 privado span. 6761 proinka log. 6437 primr rum., friaul. 6749 pr/mi prov. 6761 proisf cerign. 6736 primara uengad. 6749 privata ital. 6761 proisme prov. 6795 primvar rum. 6754 privatin venez. 6759 proismar prov. 6794 primavera al. 6754, 9213 privato ital. 6761 proismier afrz. 6794 primaza campid. 6749 prive frz. 6761 pro? aspan., a}X)rtg. 6766 prime frz. 6721 pnvee frz. 6761 prolir bourn. 6790 primeiro portg. 6749 priver frz. 6758 proin morv. 6791 priwer katal. 6749 pria? frz. 6746 prma Schweiz. 6798 pro ital, engad., prov., prometer span. 6775 ^ Zu 6413 Salvioni, Fspan. Nutzen" 6766 prometi friaul. 6775 net, morf. pari, merid. 13. pro log. 6762 prometre katal., prov. 6775
profenda
ital.
6736 6754 prindzH log. 6720 priwe lotlir. 6676 pringue span. 6513 prinnige campid. 1915 printcmps frz. 6754 prints vegl. 6730 pnn^r rum. 6730 prinzi rum. 6728 priogu campid. 6361 prioste span., por'g. 6722 prique afrz. 6747 pnr obwald. 6415 priso portg. 6737 prisco span. 6427 priser frz. 6746 prison frz., span. 6737 prisra piem. 6261 pristen parm. 6541 prw log. 6487 priyarisi siz. 6491, 6746 privaise afrz. 6760
prinde prindi
rum.
friaul.
prodfrf neiip., abruzz. 6802 pro </f /er freib. ()524 prodome prov. 6766 prodnomo ilal. 6766 proe log. 6766 proenda log. 6708 proer galiz. 6802 proerdzu log. 6793
profech
prov.
67(59
Romanisch,
6775 6775 frz. 6775 promtere log. 6775 promoistrc afrz. 6777 promores log. 5247, 6753 prompt frz. 6770 prompte prov. 6776 prompto portg. 6776 promt cngad. 6776 pron cliamp. 6791 j)ro)\ piem. 6779 prona venez. 6797 prona coniask., urb. 6779 pronda val-levent. 53 prne frz. 6791 prone lothr. 6676 proneau frz. 6791 proner frz. 6791 pronet frz. 6791 proninka log. 6437
lirometter
portg.
ilal.
75
promctierc promeltre
prunalda log. 644 pr^ lothr. 6676 prunela prov. 6798 proveito portg. 6769 provement afrz. 6763 prundla ital. 67-98 prundle frz. 6798 provena span. 6780 pruno span. 6800 provende frz. 6708 prover engad. 6764 prno nprov. 6798 proverdzu log. 6793 pruulf abruzz. 3G07 pruovo aital. 6781 prorezer prov. 6770 pruovula kalabr. 6764 provigner frz. 6780 pruppu campid. 6641 provin frz. 6780 prupozu log. 6835 provinco portg. 6783 2;rs engad. 6785 provost afrz. 6722 pnts log. 6618 proxigueiro porig. 6428 prusenda puschl. 678S p/'oi piazz. 6765 pruvendo nprov. 6708 prza lomb. 6765 prozye franchc-comt. 6767 pruvenna siz. 6708 prm/ ital. 6784 pryyetteke abruzz. G774 pruyetiu siz., kalabr. 6774 prubbke neap 6805 prdere ital. 6802 pruzir prov. 6802 pruzza aital. 6802 prud'homme frz. 6766 psant monferr. 3004 prudir voltl. 6768 pronittsa log. 6799a pser engad. 6391 prudire log. 6802 pronto ilal.,.span. 6776 pruec afrz. 4158 pu ert. 6684 prontu log. 6776 6828 prop prov. 6781 pruef afrz. 6781 py, Schweiz. prueisme afrz. 6795 pu forez., norm. 6836 proper kalal. 6781 piia prov., span., pruenn abruzz. 6708 pro prov. 6785 portg. pruere log. 6842 6810 prs piem. 6765 pua log. 6852 prosciugare ifal. 6407 prM/ friaul. 6781 prugare log. 6859 pu lyon. 6810 prosciutto ital. 6407 span., pu sdostfrz. 6869 proseguir portg. prugna ital. 6799 6787 pxiant vegl. 6649 prugnola ital. 6799 prosender veltl. 6786 prugnuolo ital. 6799 puant vegl. 6647 prossimo ital. 6795 pruieri otrant. 6622 pttar friaul. arm" 6305 pruini campid. 6842 puar friaul. Lauch" 6670 prostar span. 6789 pnnr engad. 6768 prostrar portg. 6789 puarfi wallon. 6666 prw/r katal., portg. 6802 prostrare i'al., log. 6789 puark vegl. 6666 proste log. 6694 puarta vegl. 6671 pruitteddu siz. 677*4 prizu piem. 6801 prostrare ital. 6789 puarie friaul. 6671 proste galiz. 6694 prma sav. 6754 puarti friaul. 6675 prostu megl. 6788 prmaran uengad. 6749 puatr brg. 6688 prmavaira engad. 6754 pbhya biell. 6655 protacolo aportg. 6792 pubete land. 9076 protocol frz. 6792 prutna irp. 6798 protocollo ital., portg. 6792 pruvientm kalabr. 6752 publier frz. 6804 protocolo span. 6792 pruw.intinii kalabr. 6752 pblo forez. 6655 pubudza log. 6852 proM katal. 6766 prumone log. 6833 prumuni siz. 6833 pubudzone log. 6852 proula siz. 6764 pubuza log-. 9076 prottc frz. 6784 prtt?i rum. 6800 prous afrz. 6785 p/wn nprov. 6766 pMcc frz. 6816 pucella aportg. 6819 prouver frz. 6764 prMn piem. 6779 provd friaul. 6764 priina ital., log., prov., ka- pucelle frz. 6819 aspan. Pflaume" puchero span. 6840 provamento ital., portg. tal., 6763 6798 puches span. 6836 provana ital. 6780 pruna aspan. Kohle" 6797 puchin rum. 6889 puchios rum. 6889 provar portg. 6764 prna engad. 6798 provare ital. 6764 puchon nprov. 6653 prun rum. 6798 provatura ital. 6764 pucioas rum. 6880 prun bergam. 6777a iwopf obwald. 6766
proveccio
ital.
6769
976
Wortverzeichnis.
pud lothr. 6736 pudair engad. 6682 pudare log. 6869 puddasta campid. 6818 a puddedrn log. 6825
pitddicinara
regg.-kalabr.
6820 6822 siz. 6828 piiddu kalabr. 6829 pnddu gallur. 6828 puddula kalabr. 6828 pudduliari kalabr. 6828 pilde nprov. 6878 pudse lothr. 6309 pudesiri campid. 6876 pudia kalabr. 662.5 pudidu log. 6878 pudieze friaul. 6879 pudio Span. 6878 pudinare log. 6876 pudire log. 6876 pudh- prov., katal., spaii. 6876 pdis nprov. 6878 pudoni campid. 6869 pudor prov., katal. 6883 pudre log. 6875 pudrigare log. 6886 pudrir katal, span. 6885 pud bearn. 6882 pudzor.e de 8. Martine log. 5381 pudzone log. 6823 puchlo span. 6654 pmi prov. 6627 pueis prov. 6687 puente span. 6649 puer frz. stinken" 6876 puer afrz. vorwrts" 6669 pucrca span. 6656 puerco span. 6666 pucrco-espin span. 6665 puerifc' engad. 6666 puerri nprov. 6668 pucrro span. 6670 pwer/a span. 6671 Puerto span. 6680 pwes span. 6684, 6687 pues lomb. 6682 pucur frz. 6883 P/rc langucd. 6641 pfrenu jur. 6878 P^m span. 6810 P5^wi ital. 6828
log.
6820 puddiginu
pudclna imddira
log.
6812 6814 pM<70 nprov. 6810 pui mail. 6826 pt</ friaul. 6618 pul frz. 6627 p?n"cfl rum. 6826 puidla bologn. 6549 puiesse avenez. 6878 puig kalal. 6627 puigula bologn. 6549 puina lomb. 6852 puia engad. 6852 puinela venez. 6852 puinie friaul. 6647 pira gen. 6315 puire prov. 6875 puirur afrz. 6667 puis frz. 6687 puiser frz. 6877 puiSu gen. 6543 pMf^s frz. 6877 pm rum. 6826 2)uix kalal. 6687 puiya piem. 6549 pw/a ?/ fco/xa katal. 6627 pujar span. 6837 ptt;a< katal. 6627 pujol katal. 6676 pw^f abruzz. 6810 pitky^ rm. 6655 pwZ brg. 6836 pwZ" bearn. 6826 pula vegl. 6806 pul rum. 6806 piilakr abruzz. 6624 pular portg. 6818 pulbere rum. 6842 pt<?ce ital. 6816 pulcella ital. 6819 pulcino ilal. 6820 pwZe ostfrz. 6828 puleder engad. 6825 puleiot nprov. 6815 pulegane friaul. 6633 puleggia ital. 6635 pulenta log. 6634 plesch engad. 6816
pugnale
ilal.
pugno
ital.
puHenta span. 6634 puliero venez. 6825 puliga ital. 6816 pvliga log. 3557 puligarc log. 6817 pw/i>c log. 6816 ptt/in friaul. 6822 pulinc friaul. 6822 pidinaso nprov. 6821 plk engad. 6637 pulko vogl. 6816 pulla engad. 6828 pulhira kalal. 6828 pullent afrz. 6888 puUetru kors. 6825
ptilli^df
abruzz. 6 )75
6830 pulmaint engad. 6832 pidmii mazticl. 6814 pulmiin engad. 6833 pulne, pikard. 6822 pulo oslfrz. 6828 pulpa log., span. 6834 pulp rum. 6834 pulpo span., portg. 6641 pulpns rum. 6835 ptposo span. 6835 pulpu log. 6641 puls piem. 6839 puh friaul. 6816 pulumar nprov. 6181 pulvro vegl. 6842 pumide kalabr. 6844 pumiolo venez. 6615 pumn rum. 6814 pun vogl. 6198 pun friaul. 6814 pun friaul. 6814 pund friaul. 6834 punais frz. 6879 punaisc frz. 6879 punal span. 6812 punar trient., span. 6813 punar venez. 6814 punaltu gallur. 8173 pwi^ar portg. 6845 punceVa kalal., span. 6819 pundalkyu gallur. 6646 pundgara bologn. 6651 pundone neap. 6847 pundzu' log. 6814 pune rum. 6647 pundzu log. 6834 pune rum. 6617 pune friaul. 6813 punei wallon. 6814 punga campid. 6849
ital.
puUo
Romanisch.
977
log. 6864 purure rum. 6864 purschc engad. 6660 purMa obwald. 6819 purt rum. 6672 purttor rum. 6674 ka- purte afrz. 6860
pupu
ostfrz.
9076
puru
log.
fungiglione
ital.
friaul. 6834 pupuSa sassar. 6852 puputa rm. 9076 pupuyone log. 6852 pur friaul., frz., prov., lal. rein" 6864 pur friaul., prov. nur" 6858 pur engad. rein" 6864 pur engad. nur" 6858 purar prov., kalal. 6857
pupule
purtmcl
friaul.
6660
purunda borm
purare ilal., log. 6857 purassai ital. 199 purata siz., kalabr. 6865 puratu siz. 6856 purbano nprov. 6780 ptircel rum. 6660 purcina grdn. 6663 purciu rum. 6663 purcnspin astur. 6665 purdinq obwald. 6796 purdot prov. 6860 pure ital. 6858 ptir^ abruzz. 6865 pur e harha piem. 944 purec rum. 6817 purece rum. 6816 puredad span. 6860 ptiredade portg. 6860 puree frz. 6857 pureia prov. 6857 purer frz. 6857 purer engad. 6857 purger prov., span., portg. 6859 pur gare ital. 6859 ptirger frz. 6859 puria tess. 6315 purihi sublac. 6865 purilu sublac. 6865 purin frz. 6857 purint mazed. 6634 pupclill^ nbruzz. (i83 purintai mazed. 6634 piipeu ostprov. 6854 purintare mazed. 6634 pupia log. 6852 purmen obwald. 6832 purna katal. 6797 pitpirf obwiiM. 6306 pupla ferr. 6210 prnace gask. 6879 ppla pav. 6856 puro ital., span., portg. pupola venez., vicent. 6834 6864 pupolo venez. 6834purotH rum. 6861 pupot franche-comt. 9076 purpe norm. 6664 pupra voghor. 6210 purpre nprov. 6641 puppa pisan., pistoj. 6852 purpura log. 6862 puppa abruzz. 6854 purrir span. 6667 puppora lucch. 6852 pursa Schweiz. 6837
.
pus ostfrz. 6842 pus prov. 6687 pus katal., aportg. 6618 pus arbed. 1378 puki verzas. 1421 pusc mazed. 6681 pucJie rum. 6867
puschmaun
en-
pus^ neuenb. 6842 pMSf neap. 6868 puse piem., monferr. 6837 pusein obwald. 6685 puscr engad. 6308 pcu bearn. 6318 puseri regg.-kalabr. 6686 puseri siz. 6637 pusigno ital. 6685 pusTc nprov. 6681 puskya reat. 6867
wallon. 6842 puso nprov. 6837 pussa katal. 6816 pute nun. 6866 pusierata kalabr. 6690 pusieriii kalabr. 6690 psterla lomb. 6689 pustiarvu log. 2263 pustiel rovign. 6442 pustikras log. 6686 pustiriu siz. 6690 pustis log. 6687 put engad. 6836 put afrz., prov. 6878 pt norm. 6878 6877 p\ii rum. pui rum. 6881 putain frz. 6890 pufar rum. 6873 putana prov. 6890 putaiora campob. 6871 pte blais. 6878
puslet
62
etymolog. Wrterbuch.
978
pute rum. 6682 putere rum. 6682 puteto nprov. 6854
putfust afrz. 3618
pufi rum. 6876 vend. 6692
aital.
Wortverzeichnis.
pyavula march. 6580 pyaye piem. 6582 pyein^ abruzz. 6594 py eiset nordfrz. 6431 pyes friaul. 6367
pyest
pikard.,
pu
6878 putiferio ital. 9047 putik bearn. 6703 pM^i rum. 6550 putina trevigl. 6890 putino nprov. 6854 putire ital. 6876 putit bearn. 6703 putnai prov. 6879 piito nprov. 6836 puto span., porig. 6890 putoare rum. 6883 putoe wallon. 6825 putois frz. 6887 putred rum. 6887 puiregaiu rum. 6887 putro nprov. 6836 putsella campob. 6839 putsuddat piazz. 1361 puttana ilal. 6890 putto ital. 6890 puttsillo aret. 6890 putu log. 6877 pM^it bearn. 6703 putuneto nprov. 6854 puturina piazz. 6333 ptwd nprov. 6878 pvida mail. 6549 puvrna piem. 6521 puya gen. 6549 puyan romagn. 6826 puyate grdn. 6627 puye Veslfrz. 2602 puyell abruzz. 6809 puyu log. 6627 puyul friaul. 6626 pznaze gask. 6879 puzu Schweiz. 6308 puzzare ital. 6880 puzzo ital. 6880 puzzola ital. 6880 puzzolana ital. 6874 pyaM velletr. 6559 pj/amt regg. 6573 pyangol pesar. 6455 pyanka piem. 6455 pyankura vegl. 6455 pyamon rovign. 6833 pi/anoi regg. 6573 P.'/i b.-manc. 6455 pyato Schweiz. 6586
putidore
7813
quamvisde anordital. 2610, 6931 quandius prov. 6929 quand frz. 6932 quando ital., portg. 6932 wallon. quanse afrz. 6930 quatit kalal. wann" 6932
qi(ant
kalal.
wieviel"'
6933 quanto ital., portg. 6933 pyod emil. 6609 pyda bergam., bellinz., 5o portg. 6928 qwtr katal. 6934 comask. 6589 7r lothr. 6921 pyode moden. 6609 quaranta ilal. 6912 pyode val-magg. 6589 quaranta ine frz. 6912 pyola emil. 6580 quarante frz. 6912 pymeza bresc. 6844 pyota rm., umbr., lomb. quarantena ilal. 6912 jegg.-kalabr. quaraqud 6589 6935 pyova val-ses. 6589 quarenta portg. 6912 pyovego vicent. 6805 quaresima ilal. 6911 pyuveimi islr. 6609. quaresma porig. 6911
^Mor/ engad.,
prov.,
kalal.
friaul.,
frz
6930 quartahuono ilal. 6936 quartir frz. 6936 qua ital. 3965 quartiere ital. 6936 quaci aital. 3965 quacier afrz. 2000 quarto ilal., portg. 6936 quacquar ital. 6935 quartonnier norm. 6936 quacqueraqu abruzz. 6935 guast ilal. 6937 quaderen bologn. 6944 quatorze frz., portg. 6946 quaderno ital. 6944 quatran abruzz. 6936 quadrado portg. 6915 quatre prov., katal. 6945 quadrar portg. 6914 quatro portg. 6945 quadrare ital. 6914 quartier frz. 6936 quadraio ital. 6915 quatterpece lirol. 6947 quadrel emil., friaul. 6921 g?<a</o ital. 2003 quadrello ital. 6921 quattordici ilal. 6946 quadria puschl. 6918 quattorpenna campid. 6947 quadrikkya velletr. 6921 quallrini ital. 6945 quadril portg. 6921 quattro ital. 6945 quadrim bergeil. 6919 katal., prov., ^Me frz., quadro ital, portg. 6921 span., portg. was" 6953 quaglia ital. 2004 katal., que prov,, frz., quagliare ital. 2005 span., portg. da" 6954 quaglio ital. 3653 quebradura span., portg. quai frz. 1480 2314 quainse afrz. 6930 quehrantar span., portg. quaise Lissabon 6937 2312 quakr engad. 6935 quebrar span., portg. 2313 qul portg. 6927 quec prov. 6968 qualche ital. 6927 quedar span., portg. 6956 qule ital. 6927 queder engad. 6921 qualesso rm. 4541 quedo span., portg. 6958 qualque portg. 6927 quefaceres galiz. 3128 qualquer porig. 6923, 6927 quefer katal. 3128 qualsivoglia ital. 6927 quegl engad. 2006
Romanisch.
quegno aumbr. 6953
quehaceres span. 3128 queien afrz. 6953 queijeira portg. 1735 qufijo portg. 1738
979
quijada span. 1660 qnijera span. 1660 quilate span. 6906 quiJha jwrtg. 4698 quilla Span. 4698
gwiMe
frz.
R.
ra megl. 7286 ra trevigl. 7088 ra portg. Frosch" 7038 ra aportg. ,, wieder" 7102 r grdn. 7255 r champ. 4205 r pikard., norm. 7023 raba log., prov., katal. . 7065 rahaechio lucch. 7028, 7065 rabcher frz. 7065 rabada katal. 7065
queimar
4698 2012 quimas aspan. 2438 quinas span. 6260 quinchoso porig. 2116 quejal span. 1610 quineaillc frz. 4714 quejando aportg. 3734 quinci ital. 4134 quel engad., frz. wel- quindesch engad. 6959 cher" 6823 quindici ital. 6959 quel engad. jener" 4266 quinenti florent. 4520 quelha portg. 1567 quinenfro florent. 4514 quello ital. 4266 quines frz. 6960 quelque frz. 6927 5'Min prov. 6953 quem portg. 6953 quinho portg. 6961 quemar span. 2309 quino engad. 2029 quenellc frz. 4725 quinoga amoden. 5097 quenotte frz. 4702 quinon span. 6961 quenoule frz. 2061 qtiinse katal. 6959 quentre avenez. 6953 quins prov. 6509a quercia ital. 6949 quint frz., prov. 6966 quereina ital. 6950 quinta span. 6966 querena portg. 1693 quint bearn. 6966 querer span., portg. 6923 quintaine afrz. 6966 querer katal. 6923 quintal frz., prov., span., portg. 6905 querir frz. 6923 querna katal. 6944 quintce ital. 6905 querre prov. 6923 quintana prov., katal. 6966 queser obwald. 6955 quintano astur. 6966 quesera span. 1738 quiniarna avenez. 1953 queso span. 1739 quinter nc frz. 1953 quessii sdital. 4541 quinto ital., span., portg. 6966 quesiier afrz. 4704 questo ital. 4533 quinze frz., prov., portg. queston afrz. 4704 6959 quet katal. 6958 quirate portg. 6906 gweie norm. 1451 quiste afrz. 4704 queie frz. 6923 quitar span., portg. 6958 queue frz. 1774 quitar obwald. 2027 queux frz. Koch" 2216 quitare aital. 6958 queux frz. Schleifstein" quiti prov., katal. 6958 2275, 2286 quito aital., span., portg. frz., prov., katal., 6958 gut aspan. 6953 quitte frz. 6958 qui ital. 4199 qmtter frz. 6958 qiiinloga alomb. 5097 quivi ital. 4129, 4252 quiga portg. 7586 quiviluogo lucch. 4252 quid ital. 4129 quizd span. 7586 quideau frz. 4696 quoi frz. 6953 quider vegl. 6921 quota ital. 6975. quidiat frz. 4696 gwien span. 6953 quignon frz. 2394, 6961
portg.
2309
queipo galiz. 1625 queix katal. 1660 queixal porig. 1660 qucixar katal. 2007
quillier frz.
rabadan prov. 7024 rabak emil. 7065 rabald nprov. 7065 raban frz. 6976 rabanela prov. 7050 rabanissa katal. 7050 rbano span. 7051
rabo portg. 7051 rabarbaro ital. 7273 rabas prov. 7065 rabasar canav. 7065
piem., romagn. 7065 rabastahuza piem. 1225 rabat pav. 9119 rabattsone sassar. 7052 rahatun nprov. 9119 rabatz prov. 7048 rabayd nprov. 7065 rabazia brianz. 748 rabberciare ital. 7276 rabbia ital. 6980 rahbioso ital. 6981 rabbrensare pistoj. 7276 rabbuffare itaJ. 1116 rabbyu siz. 6981 rabec katal. 6978 rabeg prov. 7053 rdbel span., portg. 6978 rabelar queir. 7065 rahell katal. 6978 rdben prov. 7049
rabast
rabia
prov.,
katal.,
span.
6980
rabiqa portg. 7050 rabicano ital., span. rabina prov. 7049
7065
rabiol emil. 7181 rabios prov. 6987 rabiosel abergam. 7181 rabioso span. 6981
rablada piem.
7065
62*
980
rdble
ivz.
Wortverzeichnis.
7064,_
7472
rabo span. 7065 rabost katal. 7225 rahot mail. 7065 rahot frz. 1007 rdbougrir ivz. 1383 rabresah poitev. 3959 rabriy dial.-frz. 9044 rabun nprov. 7085 raqa porig. 6999 racale frz. 7074 rclet rum. 7019 rcnel rum. 7019 rago portg. 7086 racar prov., kafiil. 7017 racarellc frz. 7074 rcfel rum. 7019 raccapezzare ital. 64 racchetta ital. 7013 raccogliere iral. 7127 race frz. 3732 racemo portg. 6984 races vaJenc. 7114 rachar span. 7072 rachau afrz. 6991
racheler
frz.
radica itaJ. 69901 radicarc ilal. 6992 radicchio ital. G996 n/d/cc ital. 7000 mdi/ engad. 2906
6996 2906 radiziele friaul. 7255 rfldo ilal. 7067 radoir frz. 7075 rndris friaul. 7000 radros friaul. 7272 raduiro nprov. 7075 radunare ital. 209 radunari siz. 7399 radzr trient. 6989 rfldze friaul. 2083 raembre afrz. 7144 raencle afrz. 2760 raer span. 6987 raere. log. 6987 ra/ friaul. 7065 rof waatl. 7153 rafado portg. 7005 ra/aZ mallork. 7180 rafanielle iieap. 7050
radigle friaul.
rad/o
aspan.
ragar trevis., venez. 6992 ragas norm., langued. 7019 ragas log. 1252 ragaso sav. 7019 ragatar avenez. 2893 ragaiu si. 7093 ragayera regg. 7093 ragazzo ifal. 7919 rage rum. 7007 rage frz. 6980 rageddd lo^. 6982
riigellare
ital.
7070
ragghiare ital. ^'009 ragginre ital. 6989 raggio ilal. 6999 ra^ia ilal. 7073 ragione ital. 7086
ragliare
ra(7Ma
ital. ilal.
7009 593
rachier
afrz.
65 7017
7072 7072 rcoare rum. 7109 rada ital., span., portg. 6986 rdcin rum. 6995 radaika vegi. 6990 raddolicare ital. 2791 rade frz. reiend" 7054 rade frz. Reede" 6980 rade rum. 6987 radeau frz. 7088 radegar lomb., venez., friaul. 2905 rade< prov. 7088 radember obwald. 7144 raden/ alomb. 6987 rdere ital. 6987 radezelo venez. 7255 rodi obwald. 2905 rdi friaul. 6987
frz.
mcZe
racZer-
frz.
596 7007 ragon awallon. 7364 \ragos tirol. 7093 Iragol frz. 3926 rafano ilal. 7051 ragner tt?.. 7006 rrt/e friaul. 7005 ragull katal. 7093 ra/e prov. 7051 \ragumiari siz. 7440 rafego venez. 7005 iragusro ital. 7010 rafegom bellun. 7005 ra guser frz. 7010 rafegoU bellun. 7005 r<7a7 aspan. 7180 rafeiro portg. 7005 rahcz span. 7020 rafez aspan., portg. 7020 rahim katal. 6984 raff frz. 7002 rffo katal. 7086 raffr portg. 7005 rrtAM San-Frat. 6099 rajfarc ital. 7005 rahusar prov. 7164
j
ragno
rago
ilal.
velletr.
Gehrt zu 7000.
7005 rai friaul., afrz., prov. 6999 7005 raiar prov., portg. 6989 rftf^e neap. 3847 raida log. 3854 laffih ital. 7003 raide frz. 7313 raj^we friaul. 7005 raie frz. 6989 frz. rafle Plnderung" raier afrz. 6989 7003 raier alothr. 6992 rafle afrz. Rettich" 7051 raifort frz. 7000 rafle frz. Schorf" 7424 raig engad. 7280 ragana log. 6983 raig katal. 6989 ragana bergam. 7018 i'aiga campid. 6990 ^ raganeila bologn. 7019 * raigul span. 6991 raganel bresc. 6983 raigina log. 6995 raganeila ilal. 7019 raigla alog. 6996 raganelo venez. 7019 raigon span. 7000 ragano aret. 7019 razZZe frz. 7001 ra^-ar nordital. 6993 raler frz. 7001 raillon frz. 7001 1 Rckbildung aus radicula 6996 LBIGRPh. 1 S. zu radica. XXXVIII, 243.
raff er
frz.
raffica
ital.
Romanisch.
7343 7035 rain engad. 7206 rain frz. 7014 raina prov. 7325 raina log. 61)99 raine frz. 7038 rainela moden. 7019 rainer frz. 7445 rainette frz. 7445 raipa vegl. 7328 raipo)we frz. 7045
katal.
afrz.
981
raima raime
ralinyue frz. .7021 rallon katal, span. 7001 ralo span. 7067 ram engad., prov., katal.
7035
rama span. 7012 ram rum. 7012 ram megl. 7035 ramd friaul. 7204 ramada prov. 7035 ramadan lomb.,
prov.
pieni.,
7024
frz.
ramage
7035
5396 ramat friaul. 7035 rais bergam., comask. 4115 ramata ital. 7035 raise frz. 7186 ramazza ital. 7035 raisin frz. 6984 ramba-ge frz. 7401 raison frz. 7086 ramhla span., ktal. 7030 raitd friaul. 7008 ramhott uengad. 1007 rame ital. 242 raitana tosk. 7008 rame frz. Rahmen" 7012 ra vegl., engad. 7255 rame frz. Ries Papier" raitire aret. 7008 r<7^r prov. 7000 7343 rame frz. Ruder" 7204 raiva portg. 6780 raivoso portg. 6781 rame frz. 7035 span*., ramequin afrz. 7029 >a?> afrz., prov., portg. 7000 rameira porig. 7035 raiza lig. 3732 rameiro porig. 7035 raja span. Splitter" 7001 ramene log. Erz" 242 raja span. Fries" 7071 ramene log. Gras" 3835 rajaco istr. 7257 ramento ital. 7025 /rt^ar katal. 6989 ramer frz. 7204 ramera span. 7035 rajar span. 7001, 7072 ralc comask. 6990 ramerlno ital. 7383 raJc pikard. 7017 ramero span. 7035
frz.
ramasser
6987
mna
rrta
katal.,
ranahot piem. 1007 ranahottolo venez. 1007 ranar mant. 7009 ranc afrz., prov., katal.
7044 rancare ital. 7044 rancart frz. 7044 rawce frz. 7040
rancfallon neap. 3562
rauche frz. Runge" 4218 ranche frz. Leitersprosse" 7026 rancher frz. 7026 rnchiz nun. 7293rawci katal. 7040 rancio ital. orangenfarbig" 5822 rancio span. 7040 rancir frz. 7039 rancire ital. 7039 rancitu siz. 7040
chian., bergam., raka bresc, mail. 6990 rakd comask. 7017 raJcana apul. 6983 rukanclla sav. 7019 raliano rm. 7019 rakare neap. 7017 rake pikard. 7074 rak^n^ abruzz., molfetl. 6983 rakk abruzz. 6993 rnkkayiella Chiusi 7019 rakola venez., pd. 7019 rakolela venez. 7019 rak pikard., wallon. 1774 raJe frz. 7072 nilcr frz. 7072 ralhnr prov. 7001 ralJio prov. 7001 rali friaul. 7001 ralinga ital. 7021
7012 rameux frz. 7031 r amier frz. 7035 ramilha prov. 7027 ra/H^/^e frz. 7027 rmtnc nim. 7184 ramindzu log. 3836 ramingo ital. 7035 ramingue frz. 7035 ramir frz. 7028 ravimentare i!al. 5505 ramnel pikard. 7050 rrt??o ilal. 7035 ramonner frz. 7035 ramos prov. 7031 ramoscdlo ital. 7035
ramclte
frz.
portg.
frz.
7040
7044
raneolho
transmont.
rancon rancor
7142
katal.
prov.,
ravioso
ital.,
span., por(g.
lich
ramond
friaul.
660 7203
Ist
Schallwort ZRPh.
721.
XXXVIIII,
Wortverzeichnis.
982
ras rum., frz., prov., kar rap piem., friaul. 7058 taJ., portg. 7082 rap morv. 7077 ilal., portg. 7041 rai motz. 7258 7077 prov, rapa vion., sav. log., ital., ra7tda raa bergell. 7071 rapa lomb., gen., venez, span. 7042 rasa velletr., span. 7082 7059 randagine ital. 7042 rasa kataJ. 7070 7065 ital. rapa randagio ital. 7042 rasa nprov. 7241 rapa megl. 8328 prov. 7j)42 randal rasa friaul. 7101 rapa sav., vionn^ 7027 7042 randar prov. rasadiu val-magg. 7117 rpg rum. 7054 7042 randeggiare ital. kalal., span., portg. rapana sav., Wallis. 7077 rasar raw^e^Zo ital. 7015 7070 rapanella ital. 7050 randinare log. 3840 rasarc ital. 7070 ^ rpos rum. 7218 randine log. 3843 rsritoare rum. 7540 rapar prov., kataL 7057 nprov. 7042 rando rasaun vegl. 7086^ raparas mirand. 7057 engad. 4146 randolina rascany katal. 7074 rapat bresc. 7059 7042 randon prov. rascar prov., katal., span., rapatenera pyr.-or. 7054 randula log. 3777 portg. 7074 zagar. rapaye waa. 7077 randzolu velletr., rascela triest. 7074 rapaz span., portg. 7048 3841 rasche afrz. 7074 rdpcmne rum. 7062 randzolu log. 595 rachi rum. 7072 rape frz. 7077 rawe friaul. 7038 raschiare ital. 7072 rape romagn. 7057 ranella ital. 7047 r aschier afrz. 7074 rapejd nprov. 7053 katal. 7042 raner rascia ital. 7071 rpelle frz. 7077 raneia span. 7038 roc/a prov., katal. 7072 rapll neap. 4900 ran/ mail. 7032 rasclar prOv. 7072 rper frz. 7077 ranfar siz. 7032 rocie< katal. 7072 raperino ital. 7065 ranfignare ital. 7032 rascler engad. 7072 raperugiolo ital. 7065 raw/io ital. 7032 rasco ital. 7074 rapede neap. 7056 rang frz. 4209 rascon span. 7074 rapetasser nprov. 6547 rangafallone lecc. 3562 rascunhar jjor.g. 7074 rapl rum. 7049 rangapetu tagg. 6439 rase sdostfrz. 7241 rapido ital. 7054 rangr bologn. 7009 rie Saint-Hub. 7036 rapiere frz. 7077 ranganeila bologn. 7019 rascgad Audo 7241 rapillu tarent. 4900 ran^elle campob. 4881 rasente ital. 6987 rapinu kalabr. 7049 rangier frz. 7206 a roer engad., frz. voll rapire ital. 7049 rangifere frz. 7043 fllen" 7070 rangifero ital., span. 7043 rapista siz., kalabr. 7056 raposa span., portg. 7065 raser engad. verwsten" rangon lomb. 7041 7082 rappa ital. Bschel" 7058 rawo portg. 596 Schrund" rasette frz. 7070 ital. rappa ranilhas portg. 7038 rsftat rum. 3130 7059 ranilla span. 7038 portg. 7074 rapparedda messin. 7065' rasfirar span ranhetio dalmat. 7040 rasier a ital. 8082 rappigliarsi ital. 6503 rankidu siz. 7040 rasilla span. 7082 rawwo ital. 7044a rappresaglia ital. 7227 r^in rum. 7244 rapia av. 7077 rannula siz. 7047 ranocchio ital. 7045 raptar portg. 7060 rasina prov. 6995 ranoji veltl. 7038 rpune rum. 7225 ras;? lothr. 7970 rawi valenc. 6987 raquete span., portg. 7013 raskal langued. 7970 rantaivel engad. 3978 raskar venez., lomb. 7074 raquette frz. 7013 rantsid friaul. 7040 rar rum., friaul. prov. 7067 rasfc'e friaul. 7074 ranit log. 3826 \rare frz.. 7067 raskld alp. 7072 ranurikya siz. 7046 ran friaul. 7001 raskun nprov. 7074 ranuol engad. 7213 raro ital., katal., span., rasklend friaul. 7072 ranver obwald. 7212 portg. 7067 rasku siz. 7002 raon prov. 7364 raru log. 7067 raso ital., span. 7082 rnoncJe afrz. 2760 rrunchiu rum. 7213 rasoir frz. 7076 raostf neap, 5098 ras frz. 7068 rasoio ital. 7076 raoaula velU. 7157 ras ostfrz. 7333 rasola tarent. 7082
rancune rancura
frz.
7041
Romanisch,
rasol abruzz. 7076 rasor katal. 7076 rasp mons. 7070
983
ravanel lumagn., parm., piac, engad. 7050 ravanello ital. 7050 ravanellu campid. 7050 ravaneto versil. 4806 ravaniel friaul. 7050
rt
bcrrich.
410
emil.,
rata
lomb.,
venez.
raspa prov., katal., span., portg. 7077 rasf friaul. 7077 raspalon frz. 8124 raspar prov., katal., span. 7077 rspr rum. 6508 raspare ital. 7077 raspecon frz. 9077 rasper engad. 7077 raspcrella ital. 7077 raspeda engad. 7077 raspinegro span. 7077 raspinela katal. 7077 raspino span. 7077 raspinozu campid. 7462 raspo ital., nprov. 7077 raspoie awallon. 7077 raspollare ital. 7077 raspudu campid. 7462 raspule friaul. 7077 rspunde rum. 7247 rassella march. 2297 rassu log. 2299 rasto portg. 7079 raste engad. 7078 rastel prov. 7078 rastell katal. 7078 rastello ital. 7078 rastelo portg. 7078 rastillo span. 7078 rastrar span. 7979 rastre katal. 7979 rasirdlera katal. 7078 rastrello ital. 7078 rastrillo span. 7078
439
ravanne afrz. 9141 Milz" ravanira engadr 7221 7054 ravaschia engad. 7048 raieau frz. 7078 ravastrello ital. 7056 ratel bresc. 7054 ravastrone ital. 7056 ravaxe anordital. 7048 rdtelier frz. 7078 rater wallon. 8646 ravauder frz. 7275 rater frz. 6898 ravayo nprov. 9141 rati friaul. 6988 ravaz span. 7048 raiilla span. 7054 rave lucch. 4806 raiinho portg. 7051 rave frz., prov., katal. 7051 mf^o ital. 2906 ration frz. 7086 rave frz. 7065 ra^Z^ar katal. 7001 ravejar lomb. 6979 rato span., portg. Ratte" ravell engad. 7104 7054 ravenelle frz. 7050 rato span., portg. Augen- ravenet norm. 7004 blick" 7063 ravets friaul. 7387 ratoira prov. 6998 raveu waatl. 7413 ratoire afrz. 6998 ravezza agen. 7053 raito ital. 7054 ravia arbed. 7054 ratio ital. 7054 ravidd obwald. 3282 rattii log. Zweig" 1256 ravine friaul. 7055 ravine frz. 7049 rai^M log. steil" 7054 ratnliva piem. 7054 ravir frz. 7049 rt und rum. 7400 ravirusto tosk. 4814 ravisa lomb. 7052 rature frz. 6998 ravitscha engad. 7052 ra vionn. 7072 ravitse friaul. 7052 rauba prov. 7090 rauhar prov. 7092 ravizzone ital. 7052 rac prov. 7093 ravlk pikard. 7050 raudo span. 7054 ravoi friaul. 7231 ravoi afrz. 7053 rauma pi-ov. 7288 ravorey wallis. 7413 vastro ital., span., portg. /-awre katal. 6987 7079 raulu lecc. 3850 ravost friaul. 2356 rastrojo span. 7979 raMS prov. 7096 ravot bresc. 7356 rastru campid. 7079 rausar aportg. 7061 ravdza mail. 7053 ravuei friaul. 7127 rasulq neap. 7080 rauseo ital. 7010 rasulu siz. 7076 raust prov. 7098 ravuol engad. 7284 raustir prov. 7098 raija campid. 6999 rasuni not. 7082 rautar prov. 7060 raya span. 7076 rasuoir engad. 7076 rayar span. 6989 rasura ital., prov., katal., rauza prov. 7097 raye wallon. 6992 rav freib. 7413 span., portg. 7081 r avage afrz. Zoll", Bu- rayer frz. 6989 rsur rum. 7081 e" 7361 rasure frz. 7081 rayo span. 6999 rat bergam. 7015 ravage frz. Verwstung" rayola katal. 6997 frz., 7049 rayon frz. Honigwal)e" rat engad., friaul., 7084 prov., katal. Ratte" ravagHone ital. 9156 ravairas mnslort. 7236 rayon frz. Strahl" 6999 7054 7-az engad. 6999 ravajoso amail. 6981 rat brg. Wade" 7054 raz frz. 7068 ravan prov. 9141 rat prov. Flo" 7087
rate
frz.,
984
raz porig. Q'o^ raza span. 3732
refeec
Wortverzeichnis.
prov.,
katal.
frz.,
6978
rebelde
rebel gen. 7065 span., portg.
raza friaul. 6999 raz rum. 6999 raz friaul. 7082 razael piac 4115 ^ razaina uengad. 7082 razo portg. 7086 razar prov. 7070 razare log. 7070 rzbun rum. 1208 rv^di/ engad. 7117 razdor piac, regg. 7168 ?-aie poitev. 6993 razena comask. 7082 razet poitev. 6993 razigar prov. 6992 razigare log. 7074 razim grdn. 6984 razim prov. 6984 razimu gen. 6984 razione ital. 7086 ra2^i7s friaul. 7242 razo prov., kalal. 7086 razon span. 7086 -razonar aspan. 7087 razor friaul., prov. 7075 rspaf rum. 8129 razu log. eben" 7082 razu log. Strahl" 6999 raz nprov. 6997 razul friaul. 7082 razura log. 7081 razza ital. Rasse" 3732 razza ital. Roche" 7016 razzare ital. 7101 m^^o ital. Tapete" 668 razzo ital. Speiche" 6999
7104
rechignier afrz. 4701 rcohinchicr pikard. 7110 recibir span. 7120 rccten span. 7109
recif afrz. 7118 reci/e portg. 7118 recincier airz. 7110
borgam. 7297 reble prov., katal. 7223 rebold bergam. 7284 rebollo span. 7333 rebondre afrz., prov. 7225 reboucher frz. 1226 rebours frz. 7105 re&tor aspan. 7232 rebuddire log. 7231 rebuibre nprov. 7282 rebustu campid. 7225 rebya trient. 7331 rec prov. 7299 rec katal. 7312 re^a portg. 6999 re^a alomb. 7255 recacca lucch. 7286 recadar portg. 7107 recadiar span. 7116 reeaer span. 7115 recaiver afrz. 7116 recaldar aspan. 7107 recalivar prov. 1518 recaler frz. 1487 reealoir frz. 1487 recamar span., porig. 7066 recamer frz. 7066 recaptar prov. 7107 recrtr venez. 793, 7397 rccarc ital. 7316 razzuolo itaJ. 6997 recaudar katal., span. 7107 rafa sav. 9119 recca campid. 7177 re itaJ., log. 7286 reccacco florent. 7286 re afrz." Scheiterhaufen" reccacchio pistoj. 7286 7083 rece rum. 7109 re afrz. wieder" 7102 receber portg. 7120 re afrz. Flo" 7088 recebre prov. 7120 re norm. 6999 rccel span. 6999 re prov. 7236 recender portg. 4346 realdir venez. 779 recentar aspan. 7109 rcaigrar frz. 7011 recente. ital., portg. 7109 reaie ailal., afrz., span, recercelat prov. 1939 portg. 7170 recercele afrz. 1939 reano irp. 6099 recere ital. 7183 reattino ital. 7286 recet prov. 7112 rebarharu log. 7273 receto venez. 7397 rehafa waatl. 9119 recevoir frz. 7120 rchbio ital. 7331 rcc/i prov. 7134 rebeb prov. 6978 reche frz. 7240
reciner afrz. 7108 rrcio span. 7314 reciso \>OT[g. 71*21 recitare ital. 7123 rccloure katal. 7124 rccluire prov. 7124
reclure afrz. 7124 rcchttn ital., span. 7131 reclutcr afrz. 4719 rcco bcllun. 7397 kalal., prov., recobrar span. 7136 recobricr prov. 7137 reeoccr span. 7128a rrcocho span. 7125 recoger span. 7127
recoi frz. 7234 rpcoire prov. 7128a
5079 7127 recolte frz. 7127 reeoneixer katal. 7126 rcconhecer jMJrtg. 7126 reconnaitrc frz. 7126 reconocer span. 7126
recolice
recollir
frz.
katal.
rcconoiscr prov.
712;)
recjrdar span
porig. 712
recorre prov. 7138 rccorrer katal., aspan. 7138 recorro span. 7138
recoure katal. 712Ha recourir frz. 7138 recouvrer frz. 7136 recova jjortg. 7191 recovado jjorig. 7135 recovo })ortg. 7135 reeovrier afrz. 7137 recozer ijorig. 7128a recrecer span. 7131 recreer aspan. 2307 recreire prov. 2307 recreiser prbv. 7131 recreixer katal. 7131
portg. 7131 recroirt frz. 2307
recrescei
recroitre
frz.
recrue
frz.
7131 7131
Romanisch.
7131 rcdorta prov. 7266 recua span. 7191 redoso span. 7272 recuar portg. 2381 redosta val-blen. 7150 recudir aspan., porig. 7140 redoute frz. 7149 recueilUr frz. 7127 redr friaul. 4556, 7188 recuire frz. 7128a redrar span. 7269 recuyak ragus. 7257 redrar portg. 4556 redrc prov. 7141 red norm. 7314 red spaii. 7255 redrep(i)s friaul. 759 red mail. 672 redro vegl. 7302 redd lomb. 672 redro span. 7269 reda ilal. 4115 redrojo span. 7269
recruter- frz.
985
refranh prov. 7160 refranher prov. 7160 rcfro portg. 7160 refregar span. 7159 refriega span. 7159 refrinher prov. 7160 refroqner frz. 3529
7163 7161 refunder obwald. 7163 refusar katal., portg. 7164 refuser frz. 7164 redait frz. 2556 redruna span. 7269 refutar span., porig. 7165 redare al. 4115 reduclo span. 7149 refuter frz. 7165 reda^ val-magg. 4115 reducir span. 7149 reftito aquil. 7162 reddo ital. 7314 reduhir katal. 7149 refuzar prov. 7164 rede nprov. 7314 reduire prov. 7149 rega log., portg. 7177 rede portg. 7255 reduire frz. 7149 reqa prov. 7299 rede veltl. 7269 redun nprov. 7400 rega bellun.- 7397 redea portg. 7261 rcdutQ span., portg. 7149 rega lomb. 7177 redecilla span. 7255 reduzir portg. 7149 regain frz. 9481 rededor span. 7387 redzna romagn. 243 regaliz span., portg. 5079 redempQo porig. 7142 regalu beif., bourn. 6980 redzola mant. 9226 redemption frz. 7142 ree afrz. 7084 regame morv. 9481 redencion span. 7142 reebre katal. 7120 regamo ital. 6099 redente ailal. 6987 reelingh wallon. 7143 regana mail. 7018 redenu ligur. 7314 reer afrz. 7312 reganUsa istr. 6983 redcnzione ital. 7142 reer frz. 7007 regar pav. 2905 rcJps sondr. 4115 recre log. 7168 ref' katal., span., portg. redexe lomb. 4115 7312 ref engad. 7065 redezd bergam., bresc. regar bresc. 7177 ref ostfrz. 7054 7075 regata venez. 2893 refa bellun. 7153 redezi arbed. 7117 re/e ital. 7184 regataria aital. 2893 rcdezo anal. 2905 7153 regatso anordital. 7019 refe friaul. redic bresc. 6996 rege prov. 7314 refec rum. 7159 redier prov. 7269 refece portg. 7020 reget wallon. 7208 redig arbod. 7419 regenthia alog. 7168 refel obwald. 7331 redik arbcd. 7387 refem portg. 7181 reggere ital. 7168 redil span., portg. 7255 referta mirand. 7152 reggetta itaJ. 7177 redimere ital. 7144 reggia ital. 7074 refeuiller frz. 3415 redina velletr. 9226 rcginani engad. 7170 refez portg. 7020 redinayu log. 7262 reginavel obwald. 7170 refiafe abruzz. 7155 redine ilal. 7261 registre frz. 7169 refidar lomb. 3282 redingote frz. 7304 rvgisiro ital., span., portg. refla grdn. 7153 "7169 redinu astur. 7300 refla obwald. 7331 redo katal. 7400 regiiar katal. 7189 refl obwald. 7309 redois afrz. 7147 refogar log. 3400, 7156 regia span. 7177 redoissier afrz. 7146 /r^/c frz. 7177 refold^ abruzz. 7162 redola pistoj., pisan. 9226 refolo nordital. 33 H regier frz. 7178 redolho transmont. 7269 refolta campob. 3564 reglisse frz. 5078 redoma span., ])ortg. 7398 refoso venez. 7157 reglyi vonn. 7326 redon prov. 7400 katal. 7261 refota velletr. 3564 rci/rtffl redondo span., portg. 7400 refota canistr. 7162 regnam prov. 7170 redonhar prov. 7399 refrai afrz. 7158 regnare ital. 7175 redopelo span. 7269 refrain frz. 7160 r^r/He frz. 7176 redorlcere log; 7265 refraindre frz. 7160 re(7J?o ital. 7176 redort katal. 7266 refran span. 7160 reg coraask. 7133
refud
refui
friaul.
afrz.
986
regoa portg.
regi
Wortverzeichnis.
7166 3018 re*7 campob. 7255 7127 Grummet" reitaggio apis. 4114 mail. regi reiver obvvald. 7222 7130 reixa portg. 7342 regola ital. 7177 re?'ia lim. 6992 regolare ital. 7178 regoldar span. 3910, 7179 reizegu gen. 7289 reizen obwald. 7300 regolec mail. 7127 reizt piem. 7289 regoUso prov. 5079^ reja span. 7177 regolizia ital. 5079 rejalgar span. 7011 regond mail. 7128 re janer afrz. 3676 regondd mail. 7128 rejetar aportg. 7189 regordd mail. 7129 rejitar aspan. 7189 regordare log. 7129 rek vegl. 7315 regorer tirol. 7138 comask. 7017 re;a regoroxo amail. 7396 rekanala vegl. 6983 regosto alomb. 7356 rekanel puschl. 6983 regoitu log. 7125 regratier afrz., prov. 2893 rekart Schweiz. 6936 regretter frz. 3864 relcpsa ragus. 7113a regroarse chiogg. 7136 reklcyarella montal. 7317 re^fw mail. 7133 reko Schweiz. 7130 re^M? abergam. 9431 rekolr,ro vegl. 7127 rcguU katal. 7093 rekonnoskerc log. 7126 requzzi apav. 7255 rekor val-soa. 7130 r^^iei ltt. 7036 rekraklcai campid. 1491 rehen span. 7181 rekundzel abruzz. 2167 rehertar span. 7152 rekupet neap., irp. 7136 rehina katal. 7244 rekur Schweiz., sav. 71.30 ra^eZ ltt. 7037 rekyeppf neap., ii'p. 7059 rehusar span. 7164 reZ' katal. 7000 rei vend. 7177 rela val-sug. 5369 /e^ prov., portg. 7286 rela bresc. 4063 reigua gen. 6996 relaisser frz. 4955 reille frz. 7177 rehmpaguear span. 4870 re^;o portg. 7314 relanghe wallon. 7143 relerc frz. 7312 relar transmont. 7022 rein frz. 7206 relayer frz. 4955
7177
reis
portg.
reloj
span.
4183
mail.
sammeln"
reissir afrz.
5102 ' 4103 rem prov., katal. 7204 rem aportg. 7236 rrma lucch. 7318 rema ailal. 7288 remare hicch. 7200 remaindre afrz. 7194 porig. rcmavfcer span., 7194 remanere prv. 7194 rematar span. 7035 rembare lucch. 7200 remblaver frz. 1160 retnble engad. 7202 a remble nprov. 7199 rembolarr. aital. 7200 rembrentif abruzz. 5521 remdzol moden. 7199 remecer span. 5606 remedar span., portg. 7185 remeggio itaJ. 7196
rehtques
relva
frz.
portg.
remenibrar
aspan.,
rema
taJ.,
itaJ.,
log.,
prov., ka-
span.
Knigin"
7171
reina prov. Streit" 7325 reinar span. 7175 reinchar span. 4138 rcw(Z val-anzasc. 7314
reine frz. 7171 reine prov. 7176
reinette
portg.
frz.
relever
relieve
7192 7192
7177
7193
span.,
reliquias
portg.
reliquie
rella
prov.,
7193
ital.
7176
L. regalicia.
7193 7177 relle abruzz. Schweine- remnlinar span. 5644, stall" 4063 7198 a rell^ abruzz. Efeu" 4092 retnnlino aital. 5644, 7198 rellolxe katal. 4183 remolo ital. 7199 rclo jud. 4063 remolon span. 7200 relogio portg. 4183 remolque span. 7202
katal.
remembrer afrz. 7195 remerf Bari 652 reme.<i afrz., prov. 7197 rmet^ molfett. 4845 renieler prov. 7197 remettre frz. 7197 remeia gen. 7439 remintere log. 7197 rewj'r span. 7144 remise frz. 7197 r emisei lomb. 3799 remitir span. 7197 remmat^ Bari 4845 remo ital., span., portg. 7204 remoer portg. 7198 remoinhar portg. 5644, 7198a remola pistoj. 7200 remolnda lomb. 7199 remolare aital. 7200 remole frz. 7198a remolena sav. 7199 remoler span. 7198
Romanisch.
987
repairier airz. 7217 rcpaUre frz. 7215 repandre frz. 3030 repanner frz. 7219 repas frz. 7216 repausar prov. 7218 repe wallon. 7226 repede rum. 7054 repekhy neap., irp. 7059 repelon span. 6502
remondar
span.,
portg.
7261 re?ie afrz. 7175 rene wallon. 7211 remord freib. 5483 renegar prov., katal., span., remor dre frz. 7201 portg. 7207 remorque frz. 7202 renl abruzz. Efeu" 4092 remoucar prov. 7202 renele abruzz. Schwalbe'' remoudre frz. 7198 4146 remoulade frz. 660 remena campob. 4145 remoulin frz. 5644, 7198a renevier afrz. 7212 remour afrz. 7441 renenghe wallon. 7143 rener afrz. 7175 remous frz. 7198 remparer frz. 4293 renformis frz. 3443 rempart frz. 4293 rengar trient. 7325 remuents^ Wallis. 5785 rengar nprov. 7208 r emuer frz. 5785 renge afrz. 4208, 7323 renger avenez. 4209 r emuer freib. 5489 renglantana pyr. 4821 remulcar span. 7202 remungar portg. 7205 renglona nprov. 4821 remusgar portg. 7205 rengo span. 7206 rengreger frz. 3853 rew wallon. 7087 ren mallork. 7300 renha prov. 7261 rewa ital., log. 630 renhar prov. 7175 rena tagg. 7014 reyihe prov. 7176 rendcler frz. 5835 renhir portg. 7325 renada bresc. 7432 renh prov. 7207 renier frz. 7207 renaio ital. 631 renard frz. Fuchs" 7172 renifler frz. 5914 renard frz. Stechkompa" renill neap. 7286 7190 renillar katal. 4138 renart prov. 7172 renir span. 7325 renasTcer apikard. 5835 rennu alog. 7176 renazel westfrz. 7038 rewo wallon. 7001 renazu astur. 7206 rewoM prov. 7212 renc prov. 4209 renouvel afrz. 5967 renco portg. 7044 renovar prov., kalal., span., rencilla span. 7325 portg. 7212 renouveler frz. 5967 reMco span. 7044 renovero span. 7212 rencon span. 7044 rencor prov., span. 7041 renzel champ. 7038 renda prov., katal. 7141 renM tagg. 4406 rendaje span. 7262 rentar obwald. 3978 rendar galiz. 7188 rentar katal. 7110 renf?^ nenp. 6987 * rew/e venez. 6987 render portg. 7141 rentiata lucch. 3978 rendere ital. 1141 renuevo span. 7212 rendija span. 7154 renule log. 7206 rendir span. 7141 /ef/^V katal. 7322 rendon aspan. 7042. reo itaJ., span., portg. 7274 rendrc frz., prov. 7141 reole belhm. 7231 rendu astur. 7300 reondzi friaul. 7163 rendz^ abruzz. 7082 rep wallon. 7151 rendzi friaul. 7325 repairar avenez., portg. 7215 1 Eher zu haerere ZR- repairar alomb., prov. Ph. XXXIX, 733. 7217
frz.
rene rene
ital.,
span. 7206
repeniir
frz.,
prov.,
span.
7224
frz. 7217 reperyu tagg. 6415 repetar nordital. 7220 repesner afrz. 7219 repetnar prov. 7219 repeg parm., regg. 4143 repezin rum. 7054 repit tri. 7245 repito lyon. 7220
repere
repli friaul.
7222a
repolho portg. 7231 repollo span. 7231 repolon frz. 6502 repolone ital. 6502 reponcha span. 7065
reponder portg. 7247 repondre afrz. 7225 repondre frz. 7247 reponer span. 7225 repor portg. 7225
reposer frz. 7218 reposta aportg. 7247 reposte span. 7225
repous
repre
frz.
6837
Doubs 6289
represailles frz.
7227
7229
reprocher
frz.
7229
reputa
rep//a
988
6987 7333 res span. 7069 res engad. 7082 res lothr. 7187 res lothr. 7258 r^s Schweiz. 7113 res nprov. 7241 resahiar aspaai. 7237 resabio span. 7237 resagu gen. 7257 resaiba portg. 7237 rcsaigud nprov. 7839 resaigucr frz. 7839 resalgar portg. 7011 resar katal. 7123 resch engad. 7109 rescoldo span. 1503 rescotirre afrz. 2998 rese Schweiz., sav. 7241 res abruzz. 7082 reseau frz. 7255 resccar prov., span. 7243 reseccar portg. 7243 resegar sdprov. 7241 resegre nprov. 7839 reseivd dauph. 7116 res^ke al)ruzz. 7242 resp'ii jur. 7119 resgar moden. 7241 resgiosso amail. 1967 resi Wallis., sav. 7255 resi norm. 3018 resiggyulu lecc. 4179 resina lecc. 7843
rere
afrz.
Wortverzeichnis,
respondre
prov.,
katal.
reterir
res ostfrz.
7247
respuindi friaul. 7247 respuonder engad. 7247 respundere log. 7247
ressa
ital.
reterkye
lon.
wal-
8612
7342
ressavetd abruzz. 3011a rest afrz., prov. 7251 resta ital., portg. Seil"
7251
resia
ital.
Lanzengabel"
673
reste ital. resta sav.
Granne"
648
log.
7248
span.,
restaurar
prov.,
7249
Granne" 648
Binsenstrick"
resfe
7251
restea
restel restello
portg.
nordital.
frz.
rester
7248
8257
resina
ital.,
span.,
portg.
7244
resine frz. 7244 reska gen. 5082 r^ska piem. 648 reskana tess. 7243
rcsler awallon.
restiya log. 7250 restrenher prov. 7252 restreindre frz. 7252 restrenyer katal. 7252 restringir span., portg.
7252
restucca kalabr. 8265 resil franche-comt. 3018
resuel afrz. 7264 resye Schweiz., sav.
ret
friaul.
7334
resma span., portg. 7343 resmungar portg. 7205 resordre afrz. 7254 resorzer prov. 7254 resource frz. 8475 respasser frz. 8129 rcspect frz. 7245 respeit prov. 7245 respeiio por!g. 7245 rrsprto span. 7245 respitto ailal. 7245 resplendir frz., prov. 7246 irsplendrc prov. 7246
responder
span.,
7247
portg ^'
^
7241 7534 ret prov. 7235 retama span., portg. 7085 retar span. 7232 rete ital. 7255 re^ea rum. 7255 a retena afrz. 7262 retener prov., span. 7263 retenir frz. 7263 retensar prov. 7110 reicr afrz. 7232 nier tirol. 7141 reter portg. zurckhalten" ^ Oder buJg. oZrei JBI7263 XIX/XX, HumSpLeipzig
reter
portg.
8676 rum. 7106^ reiif frz. 7248 rdir span. 7256 retoile frz. 7313 retolu log. 7264, 7390 ntorcer katal., spaii., portg. 7265 re torser prov. 7265 retre katal. 7141 rcts frz. 7255 fo trevis. 7257 rftrdre jur. 7252 reWsf abruzz. 7255 retragar portg. 7267 retraer span. 7268 rctrahir ix)rtg. 7268 retraire frz., prov. 7268 rctrait frz. 7268 retraite frz. 7268 retrasar span. 7267 retrato span. 7268 retraure katal. 7268 retrecho span. 7268 refre/ katal. 7268 retreta span., portg. 7268 rftrete span., porig. 7268 /f/f Wallis. 7255 rew prov., kattU. 7274 reubarba portg. 7273 reuma span., i>ortg. 7288 reussir frz. 3018 revancher frz. 7280 remnne afrz. 9141 revrs rum. 7276 reveche frz. 7277 revedustu log. 9293 reveZ afrz. 7103 rere? tess. 7104 rei;e/a friaul. 7103 revelar prov. 7103 reveler afrz. 7103 reveluli wallen. 7050 rcvelus wallen. 7050 revcn friaul. 7212 revenjar prov. 7280 reventd gen. 7221 reventar sjian. 7221 rcver frz. 249
r^tersye Schweiz.
retez
schnaalzen"
141.
7256
Romanisch.
reverdize gen. 5172 revers frz., prov. 7277 reversa?- prov. 727G reverser frz. 7276 reversu log. 7277
980
ribaut prov.
ribe osffrz.
4206 7296 rib(ba aital. 6978 ribrbe afrz. 6978 ribeca aital. 6978 revertier frz. 7278 ribeirou nprov. 7329 rcvertiz mail. 5172 riher afrz. 4206 rf?>e.s katal,, spau. 7277 reze log. 4115 ribele span. 7328 revF.sar span. 7276 reze prov. 7300 ribire campid. 7223 reze engad. 7073 ribivisare kalabr. 9417 revesquir afrz. 7282 revessar katal., porig. 7276 rezedl val-blen. 7117 riUelte frz. 7291 riblo liprov. 7297 rezega lomb. 7289 revesso portg. 7277 ribo7i ribahie frz. 675 rczego aligur. 7241 revettielle ncnp. 7328 rcre.? portg. 7277 rezegue prov. 7289 riboque portg. 7202 ribrezzo ital. 794 revezea bellun. 6086 rezemer prov. 7144 ribil her rieh. 675 rezen veltl. 7087 revi katal. 9356 rezenso prov. 7142. ribya canav. 7298 reviece neap. 7355 rczena puschl. 7082 re'vieso span. 7277 ric prov. 7315 rcvirtcelo span. 7329 rezevsar prov. 7110 ric engad. 2897 rezent lomb., venez. 7109 ricaderc ital. 7115 rei'/rf/e tarent. 7328 reviscJar span. 7282 ricadin ital. 7115 rezent friaul. 7110 rcviscolar prov., kalal., rezenta(r) lomb., veaez., ricamare ilal. 7066 span. 7282 friaui. 7110 ricapilare ital. 7107 revisdar prov. 7281 rezeri tess. 7238, 7606 riccio ilal. 2897 revisder afrz. 7281 rezgar parm. 7241 ricco ital. 7315 rezi piem. 7241 riccttarc ital. 7111 rei^o freib. 7328 revoit frz. 7279 rezina prov. 7244 ricctto ital. 7112 revola sdostfrz. 7353 rezini campid. 7300 ricevere ital. 7120 revolcar span. 7285 rezint friaul. 7109 riche frz. 7315 revoltar portg. 7284 reziis friaul. 7242 richiedere ital. 7235 revoUel puschl. 3688 rezivar prov. 7116 richiuderc ital. 7124 revolter frz. 7284 rezno span. 7300 rico span., portg. 7315 revolver prov., span., rezor lomb. 7168 riQO portg. 2897 portg. 7284 rezordza log. 7076 riconoscere ital. 7126 rezza ital. 7255 revondre lyon. 7225 ricordare ital. 7129 rezzo ital. 794 revora aportg. 7350 ricorrere ital. 7138 revordzi lyon. 7285 rezzuola ital. 7264 ricotto ital. 7125 rhu lothr. 3018 revoredo portg. 7351 ricoverare ital. 7136 revost friaul. 7356 rhiibarbe frz. 7273 ricuocere ital. 7128a rhume frz. 7288 revoudre afrz. 7284 ricusare it^al. 7139 revres Haute-Saone 7050 ri vegl. 7274 riddare ital. 7301 revudare log. 7165 ri afrz. 7341 ride frz. 7301 ri wallon. 7251 revuairi dauph. 7352 ri(?e rum. 7302 revurs lyon. 7277 ria waatl. 7312 rideau frz. 7301 revyure dauph. 7282 rid arbed. 7341 nder frz. 7301 rexa katal. 7177 rih montbel., grand'comb. rirfcre ital. 7302 rexet prov. 7241 7296 ridi friaul. 7302 rey katal., span. 7286 riba log., prov., katal., ndic puschl. 6996 reye tirol. 7174 span., portg. 7328 ridohi waJlon. 7146 reyelle neap. 7777 ribd dampr. 7296 rieble frz. 7296 reyerta span. 7152 ribaildello vulg.-florent. rier obwald. 7183 rey wallon. 7001 3688 rieder e itaj. 7145 rcyya kalabr. 7177 ribaldo ital., aspan., riedro aspan. 7269 rcz portg. 7069 aportg. 4206 riel span. 7177 rez wallon. 7258 ribaltare ital. 7284 rienda span. 7261 reza engad. 7073 ribalto ital. 7284 rienu lecc. 6099 rez westfrz. 7109 rihaud frz. 4206 riepd obwald. 7416
'
rezadif vicent. 7117 rezar span., portg. 7123 r^zsl l'ranche-conit. 7111 rezd obwald. 7123 rez de eho portg. 7082 rez-de-chaussee frz. 7082 rezdella engad. 7255
990
riere
7-iere
Wortverzeichnis,
rigoletto
log.
afrz. afrz.
ries
"ital.
Reigen" rn
7311
rigolo
ital.
7311
rieSe tarent.
riesl
rieste friaul.
Granne" riguld puschl. 7178 rihel katal. 7177 riKla katal.' 7177 rieste afrz. 7306 rijo portg. 7382 riestra span. 7251 rikonosi friaul. 7126 riem lecc. 7168 rikrik katal. 4775 rieule prov. 7177 r/7 rum. 7206 rif afrz. 7341 n/a katal, span., porig. rile sublac. 3787 rilevare ital. 7192 Lotterie" 7330 rifa portg. Runzel" 7338 Wa portg. 7397 rilhar portg. 7358 rifar span., portg. 7330 riZfo span. 7297 riferta bologn. 6043 Gewalttat" rim wallon. 7305 aital. riffa rim porig. 7206 7310 rima ital., prov., katal., rijfa aital. Spiel" 7330
rieste
veltl., afrz. 7327 rhi rum. 7306 rind crem. 7432 rinauda siz. 7172 rincaf rum. 7206 rinceau frz. 7036 rlnced rum. 7040
.
7648
rinchar portg. 4138 rincipiiu siz. 7136 rincon span. 7044 rinerescere ilal. 4363
rindena
rinrft
4145 7141 rindunr rum. 4146 rindurc rum. 4146 rineyd friaul. 7201
lecc.
friaul.
rinfrancescarc.
ital.
3483
rijfo aital.
span.,
portg.
Reim"
puschl.,
portg.
7210
73181
rima
portg.
engad.,
n^a
rifler frz.
7309 rz/io nprov. 7338 rifo nprov. 7338 ri/oZo ital. 3341 rifondere ital. 7163 rifunnere kalabr. 7163 rifues friaul. 7157 rifusare ital. 7164 rifutare ital. 7165 rir/a ital., log. 7311 rigal prov. 796 riganelo venez. 7019 riganu siz. 6099 rigare ital. durchfurchen" 7311 n^are aital. bewssern" 7312 rigattare ital. 2893 rigattiere ital. 2893 njfatt obwald. 6992 rigettare ital. 7189 rignare ital. 7326 rif/wo lucch. 7326 rigo aital. 7341 rigogolo ital. 796 r/(/V/fl veltl. 2977 rigolar venez. 7396 rigolare i'al. 7341 ri^oie frz. 7341
rigolelto
ital.
7319 rtm rum. 7320 rima rum. 7320 rima obwald. 7440 rimanerc ital. 7194 rimar prov., katal., span., portg. 7320
Spalte"
rinkone friaul. 7446 rinnegare ital. 7207 rinnina siz. 4145 rinnovare ital. 7212 rind wald. 7210
rimtor rum. 7320 rimberge frz. 7347 rimbrincare aret. 7276 rime afrz. 4207 rime frz. 7318 ^ rimedire aital. 7114 rime monferr. 7434 rime norm., pikard. 4207 rimemorare ital. 7195 rimesso ital. 7197 rimettere ital. 7197 riminiare kalabr. 7440 rimnd obwald. 209, 7440 rimolinare ital. 7198 a rimondare ital. 7203 rimor prov. 7441 rimorchio ital. 7202 rimor der e ital. 7201 rimpannucciarsi ital. 6202 rimprocciare ital. 7229 rimproverare ital. 4320 rimproverio ital. 4321 rimuardi friaul. 7201
1
rinoU norm. 5062 r/non span. 7210 r/nvef awallon. 7322 riwj/d katal. 7210
ro
rto
aital,
ital.
span.,
portg.
Flu" 7341
schlecht"
7274
n'oie frz.
7311
rto^M
siz.
4179
rjone ital. 7173 rionosa ancap. 7431 riorta afrz. 7266 riota prov. 7296
riotta aital.
Goldam
mer" 796
Zu rhythmus
11,
SBHAW
1916,
34.
7296 7296 r/pa ital. 7328 np rum. 7328 riper frz. 7332 riparare ital. 7214 ripascere ital. 7216 ripentirsi ital. 7224 ripentaglio ital. 7224 riptddu siz. 4900 n^^^ ital. 7328 ripio span., portg. 7223 ripire pistoj. 7222 riporre ital. 7225
riote
afrz.
Romanisch.
riposare' ital. 7218 riposte frz. 7247
991
rizu log. 7336 rizzare ital. 7132 rkere franche-comt. 6914
lothr. 7197 rmol waatl., freib. 7199 rnaudi piazz. 779 ro tirol., norm. 7096 ro span. 7344 roa venez. 7414 roade rum. 7358 roadia log. 676, 7361 roano ital., span. 7100 roa^a rum. 7387
rmi
7078 7337 ris frz., prov., katal. ,, La- rita Schweiz. 7335 rita kalabr. 7255 chen" 7336 ritenere ital. 7263 ris wallon. 7306 rii nprov. 3768 ris istr. 7300 ritondo ital. 7400 ris rum. 7336 ris puschl. 2897 ritorcere ital. 7265 ritorta ital. 7266 ris lothr. 7258 ritrarre ital. 7268 risada mail. 2897 ritratto ital. 7268 risalgado ital. 7011 ritrecine ital. 7259, 7391 risalire versil. 7606 ritroso ital. 7272 riscar span., portg. 7289 riscattare ital. 65 rits friaul. 2897 rischio ital. 7289 riUayo venez. 7257 rltsoto ostvenez. 2897 risco span., portg. 7289 ritto ital. 7134 riscuotere ital. 2998 rittsaggyu siz. 7257 risecare ital. 7241 ritfsia kaJabr. 7264 riseccare ital. 7243 ritttt log. 2897 risc.golare lacch. 7241 ril nprov. 7133 risediri siz. 6923 risewe wallon. 2930 riu log., prov., katal. 7341 risicare ital. 7289 riu rum. schlecht" 7274 risina siz. 7843 riu rum. Flu" 7347 risina wallon. 7108 riuard friaul. 7129 risinu siz. 7843 riubarbaro katal. 7273 risil mail. 2897 riuharho span. 7273 risipola ital. 2911 riurer katal. 7302 risMe friaul. 649 riva ital., regg., engad. risina ital. 7343 7328 nso ital. Reis" 6109 rivd friaul. 7328 riso ital., span., portg. rive wallon. 7322 Lachen" 7336 rive frz. 7328 ris comask. 2897 rivelle emil. 7104 risogello ital. 7011 river frz., engad. 7328 risorgere ital. 7254 rivette Bari 7328 rispetto ital. 7245 rwieZ friaul. 7104 rispido span., portg. 7077 riviere frz. 7328 riviers friaul. 7277 rispio bergam. 9420 risplendere ital. 7246 rivietts neap. 7355 rispondere ital. 7247 rivis wallon. 7321 risqucr frz. 7289 riiiisiri kalabr. 7283 rissoler frz. 7464 rivolgere ital. 7284 rissue afrz. 3018 rivolo ital. 7340 r/s<a piem. 7335 rivost friaul. 7356 riste. mfrz., prov. 7335 rivues friaul. 7157 risli obwald. 7468 rivul friaul. 7340 ristisi wallon. 8257 rioutura siz. 7284 risto nprov. 7335 rizai poitev. 6991 ristc portg. 673 rizi log. 7300 ristorare ital. 7249 rize poitev. 6992
prov.
rislyel
rit
friaul.
Reis"
6109
prov.
roaz portg. 7048roaz prov. 7362 roa trient. 7408 rob frz. 7346 ro&a ital., engad.,
katal.
7090
roballo span. 5173 robalo portg. 5173
robar katal., span. 7092 robatsa triest. 7090 robatta triest. 7090 robbia ital. 7409
'
7408 7346 ro&e frz. 7090 robe nordfrz. 7349 rohegola abt. 4943 roher frz. 7092 roberge frz. 7401 Robert (herbe ) frz. 7347 roberta ital. 7347 roJi rum. ^09 robinet frz. 7349 ro6ir aspan. 7091 rohle span., portg. 7354 robledo span., portg. 7351 roblizo span. 7354 rob(o)rar aspan. 7350 roc frz., prov. 7366
robbio
/o56o
ital.
ital.
roca
prov.,
katal.,
span.,
portg.
7357
roca engad. 7459 ro^ar span. 7453 rocca ital. Fels" 7357 rocca ital., portg. ,, Rocken" 7433
roccetto
aital.
4212
rocchetto ital. 4212 rocchctto ital. 7433 rocchio ital. 7397 roccia ital. 7357 roce frz. 7365 rocco ital. 7366 rocflf abruzz. 7389 a
992
Wortverzeichnis.
7286 roco ital. 7093 roi afrz. Ordnung" 7148 rocolo pistoj. 7389a roi asdoslfrz. 7408 roda log., prov., katal., roi llt. 7177 porig. 7387 reib rum. 7408 roda7i prov. 7387 rodar prov., katal., span., roiftd rum. 7409 7424 roif(l)e afrz. portg. 7388 katal. 7408 roifjr prov., rode wallon. 7314 rodele tess., misox., her- ro'tge afrz. 7408 roina tarent. 7445 gell. 7419 rodclla engad., prov., ka- roinsse awallon. 7439 roire prov. 7358 portg. 7389 tal., roiri caanpid. 7358 rodele friaul. 7389 reise afrz. 7393 roder frz. 7388 roisent afrz. 7109 rodere ital. 7358 roisne afrz. 7445 rodezno span. 7391 roiste afrz. 7098 rodilla span. 7389 roit afrz. 7255 rodizio porig. 7391 roifeie frz. 7286 rodo portg. 7388 rojo interam. 7382 rodrigon span. 7419 rojo span. 7465 rdza piac. 7123 rdzia bress. 7380 rojol prov. 7405 rok emil. 7093 roe berrich. 7014 ro/; norm. 4210 roelar apad. 7389 roer span. 7358 roK engad. 7093 roeina val-magg. 7391 roKa engad. 7433 roes morv. 9053 roke ostfrz. 7416 roesso apad. 9074 rokku log. 1319 r/ engad. 7S!t51 rokno dalmat. 6983 i'of^ce abruzz. 795 rokte vend. 7416 roi span., portg. 7397 rofl abruzz. 7424 roffia atosk. 7424 rola Nemi 4063 rofla romagn. 7424 rola portg. 7397 rogar prov., katal, span., rola tessin. 7354 portg. 7361 rolar portg. 7396 roga mail., comask. 678 roldana span., portg. 7397 rogare tess., lucch., pistoj. roldo portg. 7042
roi
frz.
albig. 7364 rche frz. Felsen" 7357 rog 4215 frz. rche frz. Rochen" 7365 rohal roar frz. 4215 rchet frz. 4212 lothr. 7341 rchet frz. Spindel" 7433 rohhe roKla bagn. 7459 a rocin span. 7445a roi tess. 5896 rociar span., portg. 7378
prov.,
7369
porig.
romance span.,
7370
Knig"
ramaninu (ami)id. 738^5 romana ital. 7369 romuns prov. 7370 romavz afrz. 7370 rmnanzo ital. 7370 romarin frz. 7383
rornaza
span.
romazinu
log.
rombo
ital.,
s|)an.
butte"
row6o 7438 romto iK>rtg. 7291 rombolo ital. 7291 romeira {lorlg. 7308 ronien l>ergam. 5994 romende tirol. 7203 romaita biianz. 7025 roweo i)Ortg., itaJ., aspan. 7368 romero aital., span. Pilger" 7368 romero span. Rosmarin" 7383 romiar prov., katal., span., portg. 7440 romice ital. 7439 romier afrz. 7368 romieu prov. 7368 romin rum. 7371 romire aital. 4214 romito aital. 2890 romizl piem. 7199 jowo span. 7291
bergam. bresc, 5993 romore aital. 7441 romp lomb. 7443 rompana vares. 7443 romper span., jjortg. 7442 rompere ital. 7442 rompi friaul. 7442 rompik vares. 7443 rompor tess. 7443 rompre frz., prov., katal. 7442 roa venez. 3893 rona span. 7371a ronc katal. heiser" 7093
romnd
676
rogare
ital.
7397'
7361
rolc frz.
rogna rogne
ital.
roi/ner
7399 rognon frz. 7210 rognone ital. 7210 W/0 ital. 7414 rogo arag. 7099
frz.
7396 4063 rollo span. 7397 ro7n bergam. 7441 rom katal. 7291 rom sav. 7440 ro3/<e frz. trchtige He- rom portg. 7371 ringe" 4210 romadia portg. 7288 rogue frz. bermtig" romadizo span. 7288 4213 romagucra span. 7439 rojMe frz. Rogen" 7363 romaine frz. 7369
roTi neuerib., waatl.
velletr.
frz.
7371a 7371a
rolho
rolla
portg.
7397 7397
Romanisch.
Schnarchen" rank lomb. 7444 rowse piov. 7439 ronca span. 7444 row</a kalal. 7371a roncar prov., katal., span., ronyo kalal. 7210 porig. 7292 ronia mail. 678 roncare ilal. ,j'ten" 7444 ronzar span. 7372 roncare itaJ. schnarchen" ronzare ilal. 7372 7292 ronzino ital. 7445 ronce frz. 7439 roon awallon. 7364 ronce afrz. 7449 ropa aret., span. 7090 ronce friaul. 7293 rpe pikard. 7416 roncear span. 7372 rpi bretagn. 6335 ronccyar katal. 7372 roquc Span., porig. 7366 roncheggiare ital. 7293 roque alrz. 7365 ronchier afrz. 7292 roquet frz. 7369 roncigli ilal. 7444 ror portg. 4190 roncin frz. 7445a rorqual frz. 7094 ronco S])an., portg. hei- rurar span. 7373 a ser" 7093 rorare ilal. 7373a ronco span., rorro span. 7344 portg. Schnarchen" 7294 rorte neuenb. 7266 roncone ilal. 7444 ros friaul., prov., katal. 7466 ron hz. 7400 ronda ital., span,, portg. ros bergani. Mlire" 7384 7400 ros bergam. Reihe von rondache frz. 7400 Frchten" 7390 rondaina vegl. 4145 ros frz. 7096 rondo portg. 7042 ros prov., katal. 7374 rondela nordital. 4146 ro^ rum. 7379 rondelet frz. 3917 ros lomb. 7459 rondette frz. 3917 ros ostfrz. 4218 rondine ital. 4145 rosa ital., prov., katal., rondinella ital. 4146 span., porig. 7375 rondissa kalal. 7410 rosa megl. 7374 rondola grdn. 4146 rosa prov. Mhre" 7384 rondon span. 7042 rosada prov., katal. 7375 rondotle frz. 3917 rosamarina ital. 7383 row,/a friaul. 7447 rosapela romagn. 2911 ro7if(i)are ilal. 4406, 7447 rosata ragus. 7374 rosca span., porig. 7380 ronflar prov. 7447 roH/Zer frz. 7447 rosciolare ital. 7464 ronga bresc. 4218 rosco trient. 1329 rnge abruzz. 7444 rose frz. 7375 ronger frz. 7359 ros^ istr. 7374 ronha prov., portg. 7371a rose wallon. 7415 a ronhar galiz. 3893 rose norm. 7445 a ronh prov. 7210 ros^ abruzz. 7379 roseau frz. 7096 roni lomb. 3893 rosee frz. 7374 ronM friaul. 7444 roscga span. 7380 ronkare log. 7292 ronkune friaul. 7446 roslg neap. 7375 ron blais. 9073 rosel abruzz. 7445 ronon friaul. 7210 roseruel alrz. 7377 roqxi.ete span., portg. 4212 rosi prov. 7445 a roqneite frz. 2907 rosiere afrz, 7096 rosicare ital. 7380 ronquido span. 7292 rotis prov. 7449 rosignol aspan. 5180
ronc
ka-tal.
j,
993
rosinhol prov. 5180 rosk romagn. 7380, 7460
rosnetla siz., larent. roso aspan. 7466 rosola larent. 7375 rosolare ital. 7097
7294
7462 4879 rosse frz. 7384 rosser frz. 7453 rossignol frz. 5180 rossim porig. 7445a rosso ital. 7466 rost rum. 7386 rost friaul, katal. 7098 rosta ital., prov. 7385 rost mail. 7385 rostare ital. 7385 rostclo pd. 7078 rosti friaul. 7098 rostir katal. 7095 rosto porig. 7386 rostro span. 7386 rosula siz. 7375 rof frz., prov., katal. 7417 rota neuenb., waatl. 7393
rospo
rs7-a
ilal.
loLhr.
prov., kaUl., span. Niederlage" 7442 rota prov., aspan. Seiteninstrument" 4217 ria val-ses. 676
rota
4217
7391 7389 roter puschl. 7454 roter frz. 7416 roticino ilal. 7391 rotidz friaul. 7442 rotier frz. 7096 rotir frz. 7098 rotlar prov. 7396 ro/Ze prov. 7397 rotllana katal. 7397 rotllar katal. 7396 rotolarc ital. 7396 rofofo ital. 7397 rotolun verban. 7054
roteggine versil.
ital.
'
rots mirand., grdn. rots mail. 7384 rolt abruzz. 7452 rottsa siz. 7390
7390
7455
68
Meyer-Lbke, Roman
etymolog. Wrterbuch.
Wortverzeichnis.
994
rotra engad. 7455 rolurar span. 7455
roture frz. 7455 roturier frz. 7455
rovello
ital.
7103
ru
log.
ital.,
7414
span., porig. 742i;
rm
rou afrz. 7093 rou portg. 7344 ru lothr. 774 rou rum. 7374 rouain afrz. 7387 roMaw frz. 7100 rouane frz. 7300 rouanne frz. 7445 r-owbar portg. 7092 roubaz prov. 7048 roMc/ic frz. 7456 rouco portg. 7093 roueouler frz. 7093 roMcitt engad. 7387 roudo portg. 7100 roMG frz. 7387 rouelle frz. 7389 rouettc frz. 7266 row/ frz. 7360 rouge frz. 7408 rougeoh frz. 7405
7351
rovesciare ital. 7276 rovescio ital. 7277 rovefo ital. 7407 roviera prov. 7352
7402
7406
5038 7465 roi/a katal., span. 7409 rot/ai frz. 7166 rouille frz. 7348 royaume frz. 7170 rouilUr frz. 7392678 r-oi/e friaul. rotH?" frz. 7393 ro/eZe abruzz. 7445 roujuel afrz. 7405 royon frz. 7173 rowier frz. 7389, 7396 roz abergam. 7390 roM2"^ por^g- 7090 roza romagn. 7097 roure afrz. 7358 roza log. 7375 roMre prov., katal. 7354 rozar portg. 7453 rou-roii frz. 7344 rozc westfrz. 7359 rouru^c rum. 4814 roze friaul. 7380 roussereu norm. 7377 rozegar prov. 7359, 7380 roussin frz. 7445 rzel regg. 7389 route frz. 7442 rozel norm. 7377 rowie afrz. 7452 rozer prov. 7358 rouiine frz. 7452 rozer norm. 7377 rouveiir frz. 7413 rouvieux frz. 7405 rzia bergam. 7380 rouvraie frz. 7351 rozilh prov. 7348 roMwe frz. 7354 rozina campid. 7374 rouvreuil frz., norm. 7405 roz mail. 7364 rowx- frz. 7466 rozu log. 7374 rouxinol portg. 5180 rozza ital. 7384 rovo ital. 7355 rozzo ital. 7421 rovaio ital. 1228 rranti siz. 6987 rovaison frz. 7362 rrsdi wallon. 2950 rovaf irp. 6096 rse Haute-Marne 7241 romwo ital. 7100 rsen dampr. 7108 rovattso velletr. 7355 rsene bourb. 7108 rovf neap. 7424 rseve saintong. 7116 rovel misox. 7354 rsine pikard. 7108 rovele katal. 7348, 7403 rsin grand'comb. 7119 rovcid kalal. 7403 rive poitev. 7116
roxo portg.
.
1
ru vogcs. 7387 rual puscl. 7354 ruaniri lyon. 7387 ruardzu log. 7352 ruasd obwald. 7218 ruatl morv. 7266 rtiaz vegl. 6999 riibagc friaul. 4943 rubalda ital. 4206 rubctldo aital. 420G ruban frz. 7324 nibare ital. 7092 rbat piem. 9119 rubbio aital. 7408 rubebe afrz. 6978 rubecchio ital. 7411 rubege friaul. 4943 ruber to nprov. 7347 rubeste afrz. 7356 rubesto ital. 7356 rubi piem. 7408
rubi
prov.,
span.,
porig.
7412
rubia span. 7409 rubican frz. .7065 rubiest obwald. 7356
rubiglia tosk. 2909 ruhim portg. 7412_ rufem frz., span. 7412
rubizzo
7222 7354 rwWir katal. 7223 ruca ital. 2907 rce frz. 7456 rucher frz. 7357 ruchs valenc. 2907
galiz.
ital.
7450
rud emil. 7422 rd engad., lomb. 7422 ruda log., prov., katal.,
ruddzu
7470 7421 rde ital., frz. 7420 rudea moden. 2909 rudeiln obwald. 7391 rudel ferr. 6080 rudialla obwald. 7389 rudien obwald. 6987
span.,
portg.
log.
Romanisch.
rudine
.fri^ul.
995
rumicciarc
rudziol venez. 4179 rue frz. Strae" 7426 nie frz. Raule" 7470 rue afrz. 7361 rueca span. 7433 ruedele cerigii. 7.389a rueda span. 7387 ruedo span. 7388
ital. 4214, 7441 rumigare log. 4440 rugum rum. 7440 rumin rum. 7371 rugumare ital. 7440 ruminai cami id. 7440 rh waatl. 7459 a rummato tarent. 4845 rhVo grey. 7659 a rummulu siz. 7291 rui abellun. 7347 rumner regg. 7440 rui burgund. 7361 riimo porig. 7438 rui nprov. 7408 rumontsch obwald. 7370 ruedu canipid. 7388 ruido span., portg. 7429 rumor span., portg. 7441 rueida obwald. 7419 ruihr frz. 7178 rumore ital., log. 7441 ruel afrz. 7341 ruim portg. 7431 rmp Locarno 7443 ruelar uengad. 7178 ruin afrz. 7348 rumpc puschl. 7443 rueelg molfett. 6096 rui7i span. 7431 rumpere log. 7442 ruina engad., iial, prov., rumpleto h.-pyr. 4146 ruer frz. 7473katal., span., portg. 7431 rumula lecc. 5696 ruere log. 7423 rueii sav. 7404 ruina obwald. 7348 rumuntura siz. 7284 run frz. 7435 ruinare ital. 7432 ruf prov. 7424 ruiner frz. 7178 runa engad. 209 ruf lomb., norm. 7424 ruindzu log. 7348 runa waatl. 7431 rufa venez. 7424 ruiponta portg. 7065 rna prov. 7431 ruf lomb., piem. 7424 ruiponza span. 7065 rufe friaul. 7424 rtcna friaul. 3893 rund waatl. 7432 mir afrz. 7428 ruficare lucch. 3597 ruisenor span. 5180 rund mail. 7432 r2ifla ferr., lunig. 7424 runc rum. 7444 ruisseau frz. 7341 rfla maii. 7424 rundine log. 4145 ruiva portg. 7409 rufo velletr. 7426 rukd h.-alp. 7416 rundula gallur. 4146 rufo span. 7360 ruhlo Wallis. 7459 a rundza log. 7371a rfo nprov. 7338 ruJcly waatl., genf. 7459 a rundzl engad. 4179 rg rum. 7414 rundzone log. 7210 ruga emil., venez., log. ruleto h.-pyr. 4146 runer engad. 209 2907 rullare ital. 7396 runeselu gen. 3799 ruga ital., prov. 7426 rulVolare versil. 7428 rung nprov. 7359 rum frz., prov. 7435 rugd velletr. 676 rungielle campid. 4881 rm lomb. 7441 ruga gask. 7359 rumd abruzz. 7437 ruga rum. 7361 rungier afrz. 7440 rugada obwald. 7312 rum friaul. 7434 rum friaul. 3893 rmada lomb. 7441 runkd obwald. 7292 rugciune rum. 7362 rumadg bologn. 664 rugmint rum. 7360a runhu log. 7446 a ruoqna engad. 7371a rugant trient. 3597 rumanair engad. 7194 rumant uengad. 7025 ruganu kalabr. 6096 ruolo ital. 7397 ruoma vegl. 7035 rugar parm., piem. 2907, rumar prov. 7390 3597 rumr aret., bologn. 7437 ruovipcr engad. 7441 rumar e ital. 7320 rugare tosk. 7361 ruosa vegl. 7375 rumarc versil. 7434 rge log. 2348 ruosula kalabr. 7375 rugghia lucch. 7178 rtimato ital. 7434 ruota itaJ. 7387 rumb frz., nprov. 7438 ruota engad. 7452 rugghiare ital. 7428 rumbe katal. 7438 ruoter engad. 7454 ruggine ital. 243 rumbo span., portg. 7438 ruoycr engad. 7358 ruggire ital. 7428 rme berrich. 7436 rugi rum. 7428 rup prov. 7345 rumeg rum. 7440 rupe rum. 7442 rgi comask. 7416 rumego nprov. 7439 rupei wallon. 6335 tugiada ital. 7374 rmenta gen. 7025 rupere log. 7442 rugilare veron. 7396 rpi piem. 7338 rugir prov., span., portg. rumentulu kors. 7025 rupier engad. 7416 7428 rmeMu gen. 3799 rumeto nprov. 7439 rpo lomb. 7338 ruglar ferrar. 3796 rugliarc, ital. 7428 rumi friaul. 7440 ruptur rum. 7455 rumiare ailal. 7440 rpya piem. 7338 rugol moden. 4821
7431
rugru
log.
7397
996
ruqueta spart. 2907 rr montbel. 7358 riir rum. 7373a
rurog San-Frat. 7260 rs tess. 7422 ^ rus vvestfrz. 7457 rs westfrz. 7457 riisai b.-manc. 7359 rusak'kye apul. 7257
Wortverzeichnis.
ruttare ital. 7416 rwf/o ital. 7417 ru gen. 7422
ruvan tarent. 6096 ruvattsu kalabr. 7355 ruve norm. 7404 ruvcelle abruzz. 9240 ruvelfe abruzz. 7103 ruver engad. 7361 rusaUi rum. 7376 rver sulzb. 675 ruscello ital. 7341. rusco ital., katal., spaii., ruvido ilal. 7427 ruv freib. 7328 portg. 7460 ruvriu obwald. 7351 ruse frz. 7139, 7164 ruvxdu puscW. 7284 rusehare nenp. 7380 ruvy pikard. 7405 ruier frz. 7139, 7164 ruxar katal. 7378 ruin rum. 7381 ruyare. log. 7396 rusJc emil. 7360 rmje friaul. 29j)7 rusk katal. 7456 niyo dauph. 7408 rusk tirol. 1329 ruslca parm,, piazz., prov., ruyu log. 7397 ruza bellun. 2907 katal. 7456 rsha lomb., gen., piem. ruza val.-tourn. 7073 rze ille-et-vil. 7164 7456 ruzend obwald. 7087 ruskadye nprov. 7456 ruzer prov. 7418 ruskahi katal. 7456 ruskar parm., trient. 7074 ruzia crem. 7380 rusker regg. 7380 ruzina nprov. 7244 rusk i dar e log. 6111 ruzne grdn. 7087 rskle nprov. 7459 a ruzola venez. 2907 ruskli friaul. 7460 ruzudzu log. 7243a rus ille-et-vil. 7380 ruzzolare ital. 7389a rusole abruzz. 7464 rvirhukyS neuenb. 9544. ruspa nprov. 7380 ruspare ital. 7462 ruspi friaul. 7462 S. ruspid friaul., nprov. 7462 ruspiare log. 7461 sa val-vest., prov., katal., ruspo ital. 7462 heil" 7584 rspu gen. 7460 sa prov., katal. hier" 3965 russare ital. 7463 s rum. 7889 russu log. 3881 ha freib. 8342 rusta log. 2345 sa vend., morv. 1660 rustaggya gallur. 7079 8d portg. 7522 rste prov. 7468 saa galiz. 7515 rut^ neap. 7469 ' -r saarana bresc. 7851 rustico ital. 7468 sab pik. 7486 rustine frz. 7415 saba log., katal., span. ruHinku kors. 4982 7585 rustre frz. 7468 sbado span., portg. 7479 rut friaul. Rlpsen" 7417 shalo span. 7477 rut friaul. echt" 7420 sahana span. 7478 rut frz. 7429 sahandija span. 7525 rutdzer regg. 7416 sabo portg. 7589 rnticare ital. 7388 sabata vegl. 7479 >u</5 arbed. 7442 sabato ital. 7479 rwiwa arbed 7442 sabau Gard 7593 rutm waatl. 7093 sabbegga campid. 3635
'
sohm^a
fl5e/-
portg.
prov.,
katal.,
span
7482 mbinr
frz.
7482
sabino nprov. 7482 sabio span., porig. 7587 sbiz jioitcv. 1542
sable
frz.,
prov.
Sand"
,,
7486
sable
frz.,
span.
Sbel"
7480
sableux sablon
frz.
frz.,
7485
prov.,
span.
7484
sablos
prov.
7485
sablun engad. 7484 sablun gask. 7589 sab prov., katal. 7589 saboga katal., log., span.,
portg.
7483
7590
aabrmaut
frz.
7547
7789 8351 sabune pik. 7486 saburra portg. 7487 sabus prov. 7789
sabiijo
portg.
sabuli
friaul.
sac rum.,
frz.,
prov., katal.
7489
sac lomb., veltl. 7620 sacabuche span. 7489 sacca arcev. 3245 saccader frz. 8413
saccard
sacco
frz.
ital.
7489 7489
ital.
saccomanno
7490
Romanisch.
sacrato- ital. 7494 sacre frz., span. 16G9 sacrislan span. 7494 a sacristo portg. 7494a sacudir span. 8413
997
sain engad. 7950 sain frz. gesund" 7584 sain afrz., prov., span.
Fett'
7620
1669 sagg gen. 124 saguega gen. 1459 sagumare log. 7491 saV portg. 7540 saete afrz. 7508 sa/io katal. 7616 saetta ital. 7508 salnimar s))an. 8436 saeftare ital. 7509 sa prov. 3965 saettolo ilal. 7510 sai uengad. 7761 saia ital. 7498 safata katal. 7503 safanoria katal, 7504 saia span., portg. 7515 safara portg. 7517 saiho portg. Nachgesafaro portg. 7517 schmack" 7237, 7586 saffata log. 7503 saiho portg. Weise" 7587 sfortio forez. 8495 saihro portg. 7486 mfoij lothr. 1812 saida engad. 7498 ,srt/r poitev. 7683 Saidare log. 7505 Safran frz., prov. Hacke saie frz. Serge" 7498 des Steuerruders" 1479 saie frz. Mantel" 7515 Safran frz. Saffran" 9588 saif engad. 7496 saidesch engad. 7779 safranoria katal. 7504 saielta ital. 7498 mfre frz. 7502 sa/re afrz. 9588 saigner frz. 7571 sagd dauph. 6132 saigneux frz. 7573 sagd lomb. 7620 saikd gaJlur. 7505, 7529 saganc friaul. 573 saile nprov. 7514 sagaor venez. 7540 saillecoqne frz. 7540 i<agau gen. 7605 saillir frz. 7540 sgeat rum. 7508 saim ltt. 7505 aagcl prov. 7904 saim galiz. 7506 sager ida span. 7623 saima agnon. 6594 sageta katal. 7508 sahne ital. 7506 sget rum. 7509 saime afrz. 7519 saggina ital. 7506 saimet katal. 7506 saggio ital. 2932 saimper engad. 7814 sar^t katal. 7506 sin mazed. 8440
sagro
ital.
,,
sadoyer mfrz. 7587 sadr puschl. 7622 sdrc waatl. 1832 sadreia portg. 7623 sdre waatl. 2950 sdriy sdwestfrz. 1929 sadro puschl. 7621 saduol engad. 7620 saeppola al. 7510 sacppolo ital. 7510 saeta prov., span. 7508 aet istro-rum. 7508
7506 7506 sgine norm. 7572 sagire ital. 7632 saglir engad. 7540 sa^o katal. 7520 sagoma ital. 7491 sagrada span., porig. 7494 sagramen prov. 7492 sagramcnt katal. 7492 sagrantana katal. 4821 sagrar prov., kalal., span., portg. 7493 sagrat prov., katal. 7494 sa^/r frz. 7513 sagrestan prov. 7494 a sagrestano ital. 7494 a sagrestu log. 7840 sagretsa langued. 7623 sagrin venez. 7513
sagifos katal.
log.
sagina
saina
7506 bergam.
Becher"
2433
saina bergam. Schleppnetz" 7505 saina camj)id., s|)an. 7506 sainare log. 7505
saindoux
frz.
7506
sainete span. 7506 sainette log. 7506 sainha portg. 7585 Saint frz. 7569
frz. 7623 7515 saira vegl., engad. 7841 sairada. piem. 7763 saisir frz. 7632 saisla engad. 7900 Saison frz. 7616 sait vegl., engad. 7961 saita vegl. 7498 saitu Schweiz. 7768 saitta log., siz. 7508 saiva galiz. 7541 saivar uengad. 9631 saizla grdn. 7900 saM engad. 7489 sak bretagn., friaul. 7489 salcam nprov. 7490 sakliaya log. 9109 saTikapinnutu kors. 7516 sakku log. 7489 sakod friaul. 8413 sakder obwald. 8413 sakun canav. 9587
Sainte Henriette
saio
ital.
sagristd katal.
7494a
sal
friaul.,
px-ov.,
katal.,
span.,
porig.
7521
sjtan.,
7522 sala ital. Achse" 840 sala ital. Riedgras" 7524 saT dauph. 7510 salahros katal. 7521 salacca ital. 7521 salade frz. 1464 saladelo rouerg. 6129, 7521 salafre wcstfrz. 7683 salaitf waatl. 7510 salamandra ii.al., span. 7525 saJamantiga port^g. 7525 salamattii log. 7543 salamidru log. 7546
Saal"
998
Salami ital. 7521 salamoia ital. 7545 salano ital. 7523 salapita lucch. 7526 salassare ital. 7574
salater e bearn.
Wortverzeichnis.
6129
7922 rum. 7558 salcc rum. 7542 s?cci rum. 7532 salceto ital. 7532 salcMcha span., portg. 4551 salciccia ital. 4551 sa?ao ital. 7542 Saide prov. 7602 salcraute ital. 7625 mant. 8069 sf/7(la aWo ital. 8069 parm., saldon romagn. 8069 sa^e'ital, log. 7521 sah frz. 7547 saU land. 7521 salebrenaut mfrz. 7547 salec hergam. 7534 salccchia aital. 7915 salechon pikard. 7817 saleco sulzb. 7533 saledara tessin. 7540 saleg crem. 7913 saleppiJco umbr. 7540 salero land. 7521 salet friaul. 7534 salef.te afrz. 6129 salettf abruzz. 7654 salctz prov. 7533
.
sa?/ engad.,
katal.
friaul.,
prov.,
7559
salgar
span., portg. 7528 snlgar friaul, galiz. 7530 salgar ferr., mant., parm., moden., bologn. 7913
salge
romagn. 7913
salgueira portg.
saiqu".ra
7530
katal.
7538
saJicasfro
i*al.
salicchia lu.'cb.
7531 6129
1508 7533 V/Zj westfrz. 1513 sa%e log. 7542 satomrar porig. 1801 saligcmiiru log. 7542 salomur span. 1801 saligaud frz. 7547 saloppe frz. 8022 salikune kalabr. 7530 salotretso nprov. 7623 srt/i obwald. 7917 salin piem., lomb., prov., salonpe frz. 8034 halzo dauph. 1527 span. 7538 salina ilaJ., prov., katal., n/pa ital. 7549 soZprtre ital. 7612 span. 7535 salpedrez span. 7550 salina bergam. 7540 salina (erba) trevigl. 6129 salpetre frz. 7550 salpicar piov span., pTtg. salinare ital. 7536 7521 saline frz. 7535 ital., span., portg. s^?a saliner katal. 7537 7550 a salinero span. 7537 sflZe< katal. 6952 salinier prov. 7537 salsiri katal. 4551 salip obwald. 7540 salsitja katal. 4551 salippff abruzz. 7540 .so?< rum., katal. 7554 salir span. 7540 salire ital. 7540 sdi/d rum. 7551 7551 .sa/<a friaul. salir e log. 7539 saUnmarc rum. 7551 saliscendi ital. 7540 saltamharca ital. 7551 salit katal. 7542 salitr rum. 7546 .a/far katal., span., portg. 7551 salitre span., portg. 7546 salitro span. 7546 saltare itaJ. 7551 .?a?^7s bologn. 7533 saltarcl lomb. 7551 saliva ital., prov., katal., saltaro venez. 7552 span., portg. 7541 saZfeZ friaul. 7551 salive friaul. 7541 .>?aZto ital. Waldschlucht" saliz friaul. 7911 7553 saJizar friaul. 7911 aZio ital., span., portg. salle frz. 7522 Sprung" 7654 sallir prov., katal. 7540 saltre abellun. 7553 sallo span. 7602 salts ke arbed. 7559 salma ital., span., 7511 saltsch engad. 7542 salmo portg. 7544 saltu log. Waldschlucht" salmasiro ital. 7543 7553 salmer katal. 7512 saltu log. Sprung" 7553 sffZm ital., frz. 7521 saluar aportg. 7556 salmigoudis frz. 7521 salbert langued. 1466 salmille afrz. 7610 salud span. 7555 salmistro trient. 7546 saludd friaul. 7556 saZ^wd katal. 7544 saludar prov., katal., span. salmon span. 7544 7556 salmone ital. 7544 saludar e log. 7556 snlmorra katal. 7544 salude log., portg. 7555 salmoura portg. 7545 salder engad. 7556 salmuera span. 1545 saluer frz. 7556 salniter engad. 7546 salugee friaul. 7623 salnitrio friaul. 7546 ^alp poitev. 8034 salnitro ital, 7546 salustri friaul. 8378 ^aW lyon. 1520 salustro veltl. 8378 salohert katal. 1466 salut nfrz., prov., katal. salohre katal. 7531 7555
salicoq frz. 7540 sarZ/'rM waatl. 7540
Romanisch.
Salute iial. 7555 salva portg. 7558 salvd friaul. 7557
999
sanglot frz. 7944 sanglotar prov. 7942 sangloter frz. 7942 sanglotsd friaul. 7943 sangluot engad. 7944 sangnar prov. 7571 sangona venez. 7574 sangonela bellun. 7572
I
:
samda
salvacondoto ital. 7559 salvado spaji. 7557 salvadanaio ital. 7557 salvadi friaul. 7922
lomb.,
lirol.
7921
salvanelo veron. 7921 salvanori obvvald. 7559
7557
salvare ital., log. 7537 salvastre'la ital. 7923 salvatge prov. 7922 salvaiioo ital. 7922 salvedi engad. 7922 salver engad. 7557
salviette ital.
salvga engad.
7874 7558
7559
salvoconducto span., portg.
7559
salvon misox. 7559 salvu log. 7559
7542 6952 vend. 4666 sam wallon. Radfelge" 1542 sam waJlon. Bank" 7649 samn rum. 7928 samn rum. sen" 7807 samn rum. gleichen" 7925 smntor nim. 7808 samo portg. 7548 smar mazed. 7512 samargo portg. 7955a sambarco aportg. 7955 a samhene log. 7574 samhcnidzu log. 7574 samhesuga galiz. 7575 sambinu kors. 7574 samhindzu 1<:^. 7572 samhizo limous. 1542 samhlar portg. 731 samhorca galiz. 7483 samhudc afrz. 7560 sambudello ital. 7574
salza katal.
salzet katal.
mm
7479 7479 smmt rum. 7804 samit afrz. 4123 samner engad. 2937 sampinago nprov. 8496 sampogna ital. 8495 sampoin bergeil. 8495 sampueii obwald. 8495 samunare log. 7589 samur vegl. 7512 San friaul. 7584 San engad. 7578 Sana friaul. 7566 sna Schweiz., frz. 7583 satla span. 4455 sanadela prov. 7521 sanafil portg. 5809 sanale ital. 7506 sanar prov., katal., span. 7566 sanare ital., log. 7566 sntate rum. 7580 sntos rum. 7581a sanaun obwald. 7578 sanc prov., katal. 7574 sancier afrz. 7581 sancnos prov. 7573 sandekol^ abruzz. 973 sandet engad. 7580 sandeu portg. 7934 sandia span. 7934 sandio span. 7934 sandoc march., span. 7943 sane afrz. 8500 san sdostfrz. 7577 sanel veltl. 7583 sanctta obwald. 7578
engad.
samedi
frz.
sangonos katal. 7573 sangottso rm. 7943 sangozu campid. 7579 sangrar katal., span., portg. 7571 sangre span. 7574 sangriento span. 7570 sangsue frz. 7575 sangue ital., portg. 7574 sangueno span. 7570 sanguenio portg. 7570 sanguigno ital. 7572 sanguijuela span. 7575 sanguinare ital. 7571 sanguinente aital. 7570 sanguinho portg. 7572 sanguinoso itaJ., span., portg. 7573 sanguinyol katal. 7572 sanguisuga ital. 7575 sanguja galiz. 7575 sangutu siz. 7574 saniester obwald. 7947 sanha prov. 7577 saw/i nprov. 7577 sanic abruzz. 7819 %aniaozu campid. 7581a sanidad span. 7580 sanidade log., portg. 7580 sanit ital. 7580 sanitat katal. 7580
sanjifos bearn.
7581a
7574 sanfonha portg. 8495 sanna ital. 7583 sanfonia lucch. 8495 sannes frz. 7820 sang frz. 7574 sowo ital., span. 7584 sanga campid. 7577 Sani westfrz. 1513 sangartana arag. 4821 Sanol waJlis. 1566 a sangbleu frz. 2610 sanp lyon. 7817 sanggoi afrz. 3817 Sans frz. 7936 sanginon Ain 7572 sansoike vegl. 7575 sangizuggu gallur. 7575 sansgo nprov. 7575 sanglant frz. 7570 sansugule friaul. 7575 sangle frz. Grtel" 1926 snt arum. 7569 snngle afrz. einzeln" 7945 santat prov. 7580 sanglen prov. 7570 sante frz. 7580 sangler frz. 1927 Santo ilal., span., porig. sanglier frz. 7940 7569 sanglo vegl. 7945 santor katal. 7825
I
sanlc
friaul.
1000
santoreggia
Wortverzeichnis.
sargetd dauph. 7983 saram perig. 1546^ 7623 ital. sargia ital. 7848 saramago portg. 7955a santu log. 7569 span., i>ortg. sar</o ilal., sarampo portg. 2911 ^ santut vegl. 7580 7605 saramun val-brozz. 7853 log. 7584 sanu sar^ brg. 1949 sar an vegl. 7843 sanvre frz. 7933 sari cantal. 7518 saranda parm. 7867 sanza ailal. 43 sarandegola avenez. 3578 sari mm. 7540 so portg. 7584 saranpin westprov., katal. sari piem., friaul. 7606 saod westfrz. 75241 sari Wallis. 7842 2971 saonar aspan. 7520 saruo Span., portg. 7841 saric rum. 7848 saoner afrz. 7520 sariica a]>ul. 7627 sarar portg. 7566 saor abellun. 7590 sarilho portg. 7849 sar au katal. 7841 prov. 7487 saorra saril mant. 7851 saravatana portg. 9600 sap frz., prov. 7592 sarazin venez., friaul. 7685 sarior piem. Jter" 7607 sapa ital. 7585 sarior piem. Hacke" 7608 sdrfta rum. 7872 sajja rum. 7591 sarits lomb. 7914 sarbacane frz. 9600 sapadu log. 7479 sarya katal. 7848 sarbd rum. 2934 sapal portg. 7593 sarjar portg. 2871 srbtoare rum. 7872 sa;par vegl. 7586 sarma siz., siidital., waatl. sarcane val-levent. 1941 sapaun vegl. 7589 7511 sarceZ afrz. 7597 sape friaul., frz. 7591 sarmo ix)rtg. 7853 sarcelh frz. 6952 spe Wallis. 1812 sarmature neap. 7511 sarche frz. 1940 sapere ital. 7580 sarntf neap. 7511 sarchiare ital. 7601 saperi campid. 7586 sannen prov. 7609 sarchio ital. 7602 sapi lyon. 1642 sarmandohi trient. 7525 sareillo span. 7597 sapial vegl. 9599 sarmevt katal. 7609 sarcina aital. 7598 sapido aital. 7587 sarmcnto al., portg. 7609 sarcin rum. 7598 sapm frz., prov. 7592 sarmentu log. 7609 sarcir prov. 7599 sapo span., portg. 7593 sarmiento span. 7609 sarclar prov. 7601 sapone ital. 7589 sarmilli lyon. 7610 sapore ilal. 7590 srcVare maz^d. 7601 sa/na katal., span, portg. sapre norm. 7587 sarcler frz. 7601 7611 sajjr walloii. 7587 sa/da ilal., prov., span. sarnnto frask. 4821 7603 sptmm rum. 7834 saroden tess. 7854 sap/e rum. 7830 sardeiro portg. 1823 J sardela lomb., venez. 7603 .^ori sapto vegl. 7830 wesifrz. 1513 spun rum. 7589 sardella ilal. 7603 Caroles sdostfrz. 1718 sapy Creuse 1642 sardli lyon. 1823 aron mail. 7870 saquebute frz., span. 7489 sardiari kalabr. 7551 sarpa campid., prov. 7612 sar ossol. 7621 sardina ital., katal., span. sarp siz. 7549 sar friaul. 7821 7604 sarpar prov. 7612 ar freib. 8342 Sardine frz. 7604 sarpare aital. 7612 ?ar mazed. 7870 sardinha porig. 7604 sarp frz. 7612 ar mazed., megl. 7861 sar(7^^ emil., piem. 7599 arpe rum. 7855 sarabatana portg. 9600 sardzire log. 7599 sarpeile kalal. 7953 saracinare ilal. 7595 sare rum. 7521 sarpen wallon., lothr. 1714 saraecu log. 8702 sarea piem. 7623 srpu mazed. 7451 saracinesca ital. 7595 saresa tess. 7533 sarqueu afrz. 7600 * saracino aital. 7595 sarediga arbed. 7870 sarrdbal portg. 1872 srtrrt^o ilal. 7605 Srei/7 valenc. 7805 sarraccno span. 7595 Sarai parm. 7862 sarga kalabr., span,, portg. sarracina span. 7595 saramaint engad. 7492 Barsche" 7848 sarracinesco span. 7595 sarampelo portg. 2911 sarga span. Weide" 7542 sarraja span. 7865 sarampit westprov. 2911 sargano ilal. 7848 sarrekkye neap 7850 sarampion span. 2911 sargantana katal. 4821 sarrekky^ abruzz. 7869 sarge frz. Brasse" 7605 sarrasi prov. 7595 ^ 1 Vgl. ZRPh. XXXVIIL sarge frz. Art Stoff" 7848 sar r asm frz. 7595 211. sargento span. 7873 sam beam. 4548
I I I
Romanisch.
sarria prov., kalal., span.
sote lomb. 2454 sat gen. 3011 satamo waatl. 7835
satoil
1001
sauserS alp.-niarit. 7542 sausisa prov. 4551 satiSovieVo nprov. 1491 saussaie frz. 7532 saussiron frz. 4551
7518
sarriette frz.
7620 7620 satorare neap. 7622 sarsd comask. 7597 satrari siz. 7622 s^rc morv. 1542 sarsend brianz. 1941 satrioi norm. 7831 sarseto nprov. 6952 sar&ino veron., pd. 6952 satru siz. 7621 satuar vegl. 7551 sarslot piem. 6952 sart afrz. 3066 srt^va cliarap. 7831 sarta span., portg. 7615 saiz/i rum. 7620 sart portg. 7613 stur rum. 7622 saturno atosk. 7624 sartan(a) prov. 7613 saturnu log. 7624 sartayina siz. 7613 sau alog. 7515 sarten span. 7613 sd rum. 8491 sariie ital. 2940 sauhja prov. 7558 sariies afrz. 2940 sauce frz. Tunke" 7550a sarlirju campid. 7615 Sfl?(ce afrz., span. Weide" sarfier afrz. 7615 7542 sarioio lucch. 7608 sartor friaul., daupb. 7614 saucedal span. 7532 saitcisse frz. 4551 sartore ital. 7614 sauclar prov. 7601 saruden obwald. 785 saudade porig. 8072 saruendu astur. 7854 saudar portg. 7556 srut rum. 7556 saudoso portg. 8072 sarvan piem. 7921 sait/ frz. 7559 sarvidu siz. 2934 saryandola Iriest. 7525 sauge frz. 7558 .kleines sas friaul. Ge- sauf/eoire frz. 7528 wicht" 2932 smZ vegl. 8059 sawZe frz. 7524 sas friaul. Kies" 7631 saule apisan. 7791 sas frz. 7499 saschun engad. 7616 saulo katal. 7481 sasclar katal. 7601 sauma prov. 7511 saumarengue afrz. 7525 ^ase ruin. 7885 sase(ra) mail. 7881 saumtre frz. 7543 sasina parm. 4074 saumasiu prov. 7513 saumon frz., prov. 7544 saso nprov. 7881 sas lothr. 7499 saumure frz. 7545 .sasola bergam. 7881 sawn engad. 7584 sassc. frz. 7881 saung engad. 7574 sasso ital. 7631 saunier frz., prov. 7537 sassoirc frz. 7499 saupa prov. 7549 sassida siz. 7881 SMpe frz. 7549 sastre prov., katal., span, saupoudrer frz. 7521 7614 sawr prov. 7626 sawre frz. 7626 sastufar apad. 7618 saurel afrz., prov. 7627 sasu gen. 7812 sauro aital. 7626 sasua gen. 7881 saurra log. 7487 sat rum. 3461 saurrare log. 7488 sat lomb. dick" 2929 lomb. Sohn" 24541 sauru siz. Brasse" 7605 sat nam. 7619 srttfrit siz. Makrele" 7627 .WMs afrz. 7789 sata lomb. 2454^ sausa prov. 7550 a
sarrio
span.
vegl.
ital.
saiollo
sausye alp.-marit. 7542 saut frz. prov. 7554 sautar prov. 7551 sautemharque frz. 7551 Suter frz. 7551 saut er el frz. 7551
sauiier afrz. 7552 sautse prov. 7542
7542 sauzar parm. 7789 sauzeda prov. 7532 sva^ prov. 7501 sarair engad. 7586 7477 6ovfl/Z(? frz. savana siz. 7478 savance afrz. 7588 .vai lotbr. 7593 savego nprov. 7667 sflvc friaul. 7586 siJeA prov. 7481 savel portg. 7477 savena prov. 7478 saveii Wallis. 7572 savens obwald. 8363 saveta comask. 8057 saveur frz. 7590 savi menork. 823 savia umbr. 9295 savia span. 7585 saviva ital. 7482 saviri montbel. 7572 savio ital. 7587 savoir frz. 7586 savon frz. 7589 savor friaul., piac. 7590 savoree afrz. 7623 savorezen parm. 7623 savor ra ital. 7487 savouza misox. 8407 savoyarda piem. 7589 savren obwald. 8050 savrer engad. 7826 savu san.-frat. 7478 savi piem. 124 savun engad. 7589 savund val-magg. 7772 savur engad. 7590 savurer engad. 7590 savuretsa romagn. 7623
saw^r
afrz.,
span.
"
Zu
2929.
1002
savuri arbed. 7590 savs lomb. 7789 savuzer regg. 7789
Wortverzeichnis.
scabbioso ital. 7635 scaccia aret. 7984 scafc ital. 7669 scachicchio ital. 1447
cflr<5
rum.
7637
ital.
saxon anordi'al. 7616 saya siz. 7594 sayette frz. 7498 sayoc crem. 7540 sayon span. 7507 sayter mail. 7944 sazo portg. 7616 sazei lothr. 1728 sazir prov. 7632 sff^row prov., span. 7616 sazonar venez., span. 7616 shad abruzz. 9120 a shadigliare ital. 986 shaire ital. 1261 shalcr puschl. 909 sbarattare ital. 6731 sbautiire aital. 3038 sbelocc velletr. 6038 sberleffo ital. 4977 sbcriuciare sen. 5190 sberrda aital. 4125 sbertire lucch. 9249 sbiadito ital. 1153
sbiciancolare tosk.
2938
sbigoUire
sfttfca
ital.
3038, 9125
1094 sbihrcio aital. 4993 sbiluciare sen. 5190 sbindar lirol. 1110 sWrro ital. 1117 sborgar abologn. 6859 sbornia ital. 2819 sborrato ital. 1411
friaul.
sbossegar
venez.,
ifal.
veron.
I I
1373
1427 sbozzarc ital. 1240 sbraire ital. 1261 sbraitare ital. 1262 sbranare ital. 1259 sbrercare montal. 1299 sbrendolo ital. 1110 sbrinze ital. 1296 sbrizzare ital. 8183 s6roGco ital. Ahle" 1319 sferocco ital. Flaumfeder" 8187
sbottare
1402
shrotare
shrucrhio
sbrujfare
1344 1364 i'al. 1292 Kbiuimrc i!al, 1369 scahbia ital. 7634
ital.
i^al..
2944 2944 scfl/a ital. 7653 sca^a/e ital. 7935 scajfone ailal. 7653 scafilo aital. 7966 7655 scfl/o ital. scaglia ital. 7971 scagliare ital. 7971 scaglione ital. 7971 scalcar anordital. 7969 7637 scflto ital. scaZa vegl. 8242 smZco ital. 7972 scld nim. 2946 scaldare ital. 2946 scalea ital. 7637 scalferotto ital. 7653 scalficcare ital. 7662 scalfire ital. 7662 sclimb rum. 7638 sealmana ital. 2779 scalmo ital. 7640 scalficciare ital. 7644 scalpitare ital. 6536, 7644 scalpore ital. 7644 scaltrire ital. 7646 scalzo ital. 2662 scm rum. 8200 scama venez. 8201 scamato itaJ. 4667 cambiare ital. 2949 scinos rum. 8202 scamozzare ital. 5792, 8200 scampare ital. 1563, 2952 scancia ital. 7974 scandaglio ital. 7651 scnndcUa ital. 7650 scandzar venez. 8020 scnnfarda ital. 7653 scangiare aitaJ. 2949 scanno ital. 7649 scansia ital. 7974 scantidzare pd. 8020 scanta venez. 8020 smo nordital. 8023 scdpa rum. 2952 scapar parm. 8127 scpt rum. 1635
scde rum.
scadere
ital.
7672 7658 scarabone ital. 2293 scaracchiare ilal. 4752 scarnfaggio itaJ. 7658 scaramuccia ital. 7998 scaraventarc ital. 2312 fcirazare aneap. 2871 scarcaglioso ital. 4752 scarculo apad. 4752 scardare ital. 1687 scardinfi ital. 7979 scardova ifal. 7979 scareggio ital. 700 scarferone ilal. 7653 scaricare ital. 2652
scarahattolo scarahocchio
al.
scarido
avenez.,
averon.
7981
scariola tosk. 2914 scarUitto itaJ. 7661
scrmn
scarmare
mm.
1698, 2958
scamare ital. 2960 waro ital. 7664 scarpa ilal. Bschung" 7982
scarpo
ital.
'<carpellare
ifal.
<carpelIo ilal.
7642
7989
1658
scatera crem. 8020 .<tca/i pd. 8020 scatin piac. 8020 scatola ilal. 4682
scatond atrevis.
scatricchiare
ital.
7968 2303
rum. 7649
7633
scapitare scapolare
ital. ital.
2651
smpolo
scappare
ital.
Zu 7982
181,
Bertoni, Elem.
gerra.
bedarf
der
ital.
2952
sachlichen
Begrndung.
Romanisch.
scaviriare lucch. 7633 scavitoJarc ital. 1792
1003
scipito
ifal.
ital. 8026 rum. 1997 sedier frz. 7903 cJiiopt rum. 1996 scellino ital. 7993 schisme frz. 7693 scemare ital. 7799 sehimb rum. 2949 scemo ital. 7811 schmal avenez. 7994 scempio ital. einfach" schippire ital. 8030 7930 schirpion avenez. 7741 scempio ital. Blutbad" schiuma ital. 8013 3003 schiiimoso ital. 8191 sccna lomb. 7994 fchivare ital. 8002 scendza venez. 7689 schizzare ital. 8001 scendere ital. 2588 schizzo ital. 7680 scernere ital. 2966 schlerna engad. 1520 scerpare ital. 2655 schmerscher engad. 5525, sccrquo sen. 7919 8380 scervicare altabriizz. 2967 sciabecco ital. 7668 sces mail. 8020 sciahica ital. 7667 sce^ lomb. 8026 sciabigotto lucch. 4466, seeverare itaJ. 2689, 7826 7587 scha engad. 7889 sciahola ital. 7480 schacho anordil;aJ. 7969 sciaguattare ital. 8413 schea avenez. 7987 sciagiira ital. 785 scheda ital. 7678 scialiva ital. 7541 schedula ital. 7681 scialone ital. 840 scheggia ital. 7689 scialuppa ifal. 8034 scheina obwald. 2497 sciambuiare 'ucch. 1410 schele rum. 7637^sciaminea aital. 1548 scherano ital. 7980 sciire ital. 7764 schermire ital. 7998 sciarpa ital. 7989 schernire ital. 7999 saafia ifal. 1770, 6586 schcruolo ital. 8003 scier frz. 7764 scher pillo apisan. 7989 scilacca ital. 7521 schrrzare ital. 7991 scilinga ital. 8504 sc/ii engad. wenn" 7889 scilinguagnolo ifal. 8377 sc/w" engad. so" 7892 scinguare ital. 3002 schlaff are ital. 4706a scilivato ital. 5089 schiaffo ital. 4706 a scimmia ital. 7929 schianto ital. 8020 sctndur rum. 7652 scJnappare ital. 4706a scinippo ital. 7702 schiarare i'al. 2972 scinha triest. 4715 schiarca ital. 7728 scintei rum. 7721 schiatta ital. 8019 '-'cmteie rum. 7720 schiaare ital. 8020 sciocco ital. 3075 ^chiau rum. 8023 .cion frz. 4697 schiavina ital. 8023 iciowe ifal. 7639, 7950 a f^chiavino ital. 7976 scionnare losk. 3069 sciontare alucch. 3004 1 Das trkische Wort scioperare ifal. 3025 stammt zunchst aus dem sci.oriyiare. ital. 2941 Griech., e fr a ist trki- sciovcrnarsi ital. 4126 sclie Lautentwicklung, ZR- scioverso ital. 8410 Ph. XXXIX, 96. scipido ital. 4466
scazmar parm. 8127 frz. 7904 ifal. 7678 scegliere itaJ. 3001
sccau sceda
schidione ifal. 8163 scliima ital. 7994 schiera ital. 7977 schiessQ apad. 8020
sc/(?:co
4466
cJiiop
7713 7675 fcisar portg. 7725 tcisma i'al., portg. 7693 acismar portg. 7693 sciugnolo sen. 9075
sciroceo
ital.
sciroppo
ifal.
sciumicare
lucch.
4234,
8448
sciuminare aret. 2937 sciupare ital. 3077 scivolare ital. 7890 sclamentar alomb. 2971
sclifur raazed. 8443
scl'opicare
mazed. 1996
7756
8168
Klippe" 7738
ital. ital.
Rinde" 8168 8003 scoif rum. 2024^ scolare ital. seien" 2978 seolare ital. Schler" 7704 scolca aital. 802 scolcatoriu alog. 8442 scolkin afrz. 7706 scolohie trient. 2054 scolohiera bergam. 2054 scolpire ital. 7754 scoZto ital. 802 scombiccherare i'al. 2157 scombinare aital. 2980 scombro ital. 7733 scominare aital. 2980 sconchigare venez. 2110 sconciare ital. 2982
scoiattolo
ital.
scondir
alomb.,
averon.
2983
scofifiggere ilal.
2984
sco^a ital. 7734 scopare ital. 7735 scopina ital. 7734 scoppio ital. Knall" 8270 scoppio ital. Klippe" 7738
1 Bedeutet Perlmutterknopf" und ist wohl mit scoic Muschel" zusammenzuhalten, ZRPh.
XXXVII,
111.
1004
'
Wortverzeichnis.
scrofano ital. 7740 2659 dunkel" 6020 .wo/oZe ital. 7750^ Fensterladen" scrutinarc ital. 7752 scudaio ital. 7755 scudella ital. 7756 Beil" 7775
sea log.
scoprirc
ital.
7781
scor
SCO)-
vegl. vegl.
8016
scor
vegl.
fea rum. 7795 sed friaul. 7764 $ear rum. 7796 sear rum. 7841
seaii
frz.
2994 scorgere ilal. 2986 scoria ital. 7739 scoric, frz. 7739 scorliera apad. 7756 scornare ital. 2240 scorpio alomb. 7742
scorciare
al.
'
7755 7755 sct<(?o ital. 7759 scM/^fl ital. 2024 sc?//^a ital. 7729 scuffone aital. 7653 scufund rum. 8437 scM^a rum. 2990
scuderia scudiere
ital. ital.
7959
749(5
sMi
galhir.
aspan.
7827
sctdier avenez. 2012, 776G scuotere i'al. 2998 scuipl rum. 8014 scuola i'al. 7703
Seher pd. 9631 scberare log. 2689. 7826 sibrstrare log. 7840
sfhiS berrich 1668 sebisa prov. 7496 sebo span., portg. 7762
scortare
2992 sctiola lucch. Smile" 8167 krzen" scuotere ital. 2998 scupar bellun. 8014 2418 scortare ital. geleiten" scurare apis., agen. 2991 2986 satre ital. 7775 scurqe rum, 2992 scorticare ital. 2988 scuria regg 29 7 scorlicaria aital. 2264 scorza ital. 7742 scuriada aital 2987 scorzone i'.al. 2420 sc'<no ital. 6020, 8016 scofcendere i'al. 2156 scurm rum. 2254 scossa ital. 2995 scurt rum. 2418 scotano ital. 2285 scM.s bellinz 2011 scoticare i'al. 2999 sczti rum. 7759 scotolare i'al. 2300 scutar mold. 7755 scoiezare avenez. 2287 scufrrzoJa al. 2374 scoa ital. Molken" 2917 scuttiare altacfuil. 2287 sco</a ital. Schooten" scutur rum. 3000 7707 sdraiarsi ital. 2684 scoo ital. 8007 sdrami engad. 2578 scovernir engad. 2659 srntare ilal 2828 scovif/Ua aital. 7736 sderto monlal. 2927 scovolo ilal. 7737 sdri'-gler engad. 7167 sco^'^owe ital. 2017 sdrucciolarc ital. 2686 scracchiare ital. 4752 sdrvrohre montal. 2686, scraffignare ital. 8010 7396 scranna ilal. 8008 sdridicare sen. 7398 scrassuoir uengad. 2997 sdrumer obwald. 2578 screme rum. 3057 sdruscire ital. 7253 screpolare iial. 2314 se rum., vegl., ital., log., screvoroxo amail. 7751 engad., friaul., frz., scricchiolare i'al. 2339 prov., katal., span., scricch ital. 8011 portg. sich" 7761 Serie rum. 7745 se arum., ital., friaul., afrz., scrigno ilal. 7746 prov., portg. wenn" scrivano ital. 7744 7889 crirer engad. 7745 se obwald. 7780 scrivere il^d. 7745 se agask. 4541 scroaf rum. 7748 se prov., katal. 7932 scro6M mazed. 7747 sc portg. 7781 cro/a ilaJ. 7748 se berrich. 7908
ilal.
I j
jjoitev.
7826
prov.,
rum,
frz.,
ka-
7897 sec rum. 7894 srcadal span. 7897 secadero span. 7895 secar prov, span. 7894 sccar rum. 7763 spccagna aital. 7893 81'ccar ka'al , portg. 7894 seccare i'al. 7894 srccatoio ital. 7895 ueift^ neap. 7896 secchia ital. 7962 sfifc/a ital. 3245 secco ilal., portg. 7897 secea alomb. 7896 seffti^ abruzz. 7763 secet rum. 7896 sece frz. 7828 secher frz. 7894 sccere rum. 7900 scc?e prov. 7495
seco al. seco Span.
secolo
7771a
secondo secondo
ital.
gem"
,,der
777;
i'al.
zweite"
7774
secoire
prov. 8413 secoriu ashir. 7769 secorre prov. 8412 secouer frz, 8413 secourir frz. 8412
secreto
ital.
7765
Romanisch.
7786 7787 katal., seghetta ilal. 7764 seda log., prov., Seide" segheza amail. 7787 span., portg. segina march. 7763 7498 segis pav. 7787 seda log. Saat" 7786 segle friaul. 7962 sedac obwald. 7499 seglicot engad. 7540 sedago portg. 7499 segnale ilal. 7904a sedal friaul. 7498 segnare ital. 7905 sedano ital. 7794 spgno ital. 7908 sedardzu log. 7786 sedarul vegl. 8422 segd lothr. 7506 sego ital. 7762 sedas katal. 7499 segol katal. 7763 sedat rouerg. 7499 segola ilal. 7763 sedattu log. 7499 segolo ital. 7771 sedatz prov. 7499 segon prov., katal. 7774 sedda log. 7795 segons prov., katal. 7773 seddalitiu log. 7795 segond afrz. 7774 sede ilal., span. 7781 scde friaul. 7498 segondo span., portg. 7774 sede log. 7786 segrais frz. 7765 sede portg. 7961 segrao anordital. 7494 sede rum. 7780 segrayer frz. 7765 sedelhar prov. 7960 segrayeur frz. 7765 segre prov. 7839 sedere ital. 7780 segrentre prov. 7838 sedeticfe abruzz. 7780 segrestai campid. 7840 sedia ital. 7780 segrestare alog. 7840 sedici ilal. 7779 segrestu log. 7840 scdi'fo portg. 7780 segrigla mail. 7623 sedirn friaul. 7784 segugio ilal. 7789 sedime ital. 7784 sediri siz. 6923 segudare log. 7778 seguel prov. 7763 sedis friaul. 7779 segnen prov. 7838 st(^z> arbed. 7780 sedla mden. 7500 segiienda val-levent. 7837 seguir engad., katal., span., sedla tirol. 7962 sedme afrz. 7835 portg. 7839 seguir e ital. 7839 sedonere neap. 8407 seguitare ital. 7778 seduire frz. 8355 segullo span. 7790 sedule frz. 7681 sedzer engad. 7780 se^^Mn span. 7773 sedzonta poles. 8320 segundare log. 7772 See log. 7786 segundu log. 7774 seeillicr afrz. 7960 segune h.-pyr. 7520 seeillous afrz. 7960 seguot obwald. 7778 se/ friaul. 7762 se<7^<r prov., katal. 7776 sefoine afrz. 8495 segur span. 7775 se^/a portg. 7764 segure portg. 7775 se^ia veltl. 1461 segurelha portg. 7622 segd westprov. 7241 seguri campid. 7775 secjaligno ital. 7763 segur span., portg. 7776 segalone ilal. 7764 seguru log. 7776 segar prov., katal., span., sei ilal. 7885 portg. 7764 sei alyon. 7781 scgare ital., log. 7764 sddu campid. 7786 segare peftsa campid. 7764 seiga gen. 7498 sege beam. 7764 seigebra galiz. 7630
segedare
log.
1005 7779 7763 seigneur frz. 7821 seigniere afrz. 7908 sei;Vi aspan. 7783 sez/da obwald. 7500 seil piem. 7763 seille frz. 7962 seiwe frz. 7811 seina log. 7885 Sern frz. 7950
se?'(iri
log.
seges bergam.
scigle
frz.
sein
afrz.
mangelhaft'
7811
seing afrz. 7908
seiVie
seine
seio
afrz.
7964
seisanta prov. 7886 seit nprov. 7766 scitar aportg. 7766 seitola puscbl. 7510 seiioura porig. 7769 seitur piem. 7768 scitura galiz. 7770 seitra piem. 7770 seiva portg. 7541
seiver
obwald.
4353
seivya gen. 7762 seixanta kalal. 7886 seixebraga aportg. 7630 seixo portg. 7631 seiza gen. 7900
seize frz.
sejel
7779
engad. 7763 sejlada piem. 7763 sejourner frz. 8354 seh bergell. 1461
Sek friaul.
7897
seUamirindis
lyon.
seM
1006 7962 7763 sclega pd. 5570 selenare log. 7843 seleno venez. 7794 seleri lomb. 7794 selga portg. 7797
Wortverzeichnis.
seh
friaul.
selear
friaul.
7962
selin
grdn.
sella
ilal,
prov.,
portg.
7795
scllaio
al.
kalal.,
7796
span., portg.
seZiar
7903
sellani log.
seile frz.
7774 7795
,
selleiro
katal
portg.
7796
umbr. 7540 7796 seZKer frz: 7796 seih Span., jjortg. 7904 sell katal. 7902 selluttzare neap. 7943 seiober t katal. 1466 seow frz. 7763 selpentagine aneap. 7858 selt Seine-lnfericur 7910 seluiro dauph. 103 selnstre abruzz. 8378
selleppilia
scller
katal.
selva
lal.,
ital.,
log.,
prov.,
ka-
span.,
katal.
portg.
7920
selvatge
7922 7922 selvatico ital. 7922 selvo lucch. 8439 sem lomb. 7800 Sem engad. 2936 sem porig. Samen" 7802 sem portg. ohne" 7936 sem friaul., prov., katal
selvaje span.
7811
semade
ewana
span., portg.
s^min norm. 7806 seniftioijf neap. 5629 semmu alog. 781 sewn rum. 7908 semn runi. 7905 semner engad. 7807 semblant frz., katal. 7925 semola ilal., span., portg. 7806 semblar prov., katal., span. semovce frz. 8383 7925 semondre afrz. 8383 sewj6?e afrz., prov. 7928 semor agen. 7800 sembrador span. 7807 semor waatl. 8451 sembrar span. 7808 semoule frz. 7806 semda engad. 7813 semouster afrz. 8384 sewe ital. 7802 sempre ilal., log., afrz., se7we agen. 7800 piov., katal., i)ortg. 781 semear portg. 7807 semeador portg. 7808 sempyoUio venez. 7930 semeda atessin. 7813 ewm log. 7798 semedeiro porig. 7813 semule friaul. 7806 semustr nprov. 8384 semejar span. 7926 semelhar portg. 7926 scn engad., friaul., afrz. sem,ele aneap. 7928 aportg. prov., aspan., semcllc frz. 7801 Sinn" 7932 semello frz. 7801 sen friaul. Busen" 7950 .ST engad. semend friaul. 7807 7908 semen nprov. 7807 seil grand'conib. 7577 prov. sen(a) aspan. .7815 semenador friaul., 7808 sena ital, katal., span., semenar prov., katal. 7807 porig. 7820 semenare log. 7807 sena kalabr. 7582 semence frz. 7804 scna S|)an. 7908 semene log. 7802 senabre log. 7933 semensa prov., katal. 7804 Senat f.iaul., span. 7904a sement katal. 7805 s"nal pikard. 1807 sementa ital. 7805 xenald astur. 7941 semente itaJ., portg. 7805 sfnal^ neap. 7950 semenlid arbed. 7799 senall katal. 1601 sementse friaul. 7804 scnape ital. 7933 semenza ital. 7804 sf.nar arag. 7905 semer afrz. verringern" senardade mirand. 7941 7799 stnarl sulzb. 7908 semer frz. sen" 7807 senas prov. 7820 semeur frz. 7808 sencillo span. 7938 semeyd friaul. 7920 senda prov., kalal., span., semia portg. 7806 porig. 7813 semida log. 7813 sendal afrz. 7935 se^nirfe friaul. 7813 sendoro lucch; 7794 semiente span. 7809 sendos span. 7945 semillant frz. 7809 sen(e) alog., aspan. 7936 semiZZe afrz. 7809 sen prov. 7945 semillcus afrz. 7809 sene frz. 7815 semillier afrz. 7809 senebe prov. 7933 Seminare ital. 7807 senec prov. 7819 seminatore ital. 7808 seneca ital. 7816 semi^ norm. 7806 sencchal frz. 7946 seminel afrz. 7806 senechia alomb. 7818 semingu campid. 7810 senechier afrz. 7907
semaque frz. 8038 semar prov. 7799 sembeli prov. 8049 semliante al. 7925 sembiarc ital. 7925 semblan prov. 7925
1
j
j
:
'
Romanisch.
s^n^f lotlir. 7933 senega campid., prov. 7819
senege log. 7819 senegi waatl. 7907 senegre frz. 3247 senek puschl. 7816
1007
sepulir engad. 7827 scqucr portg. 6923
sc/-
senze franche-comt. 7907 sens frz. 7822 sensa nordilal. Himmelfahrt" 695 mail. sensa Wiesen"
2917
7841
norm.
ital.
1949
prov.
7718a
sensa prov. 43 sens dessus dessous
frz.
sera
sera
senenchon afrz. 7817 seneos friaul. 7932 senepiu ostprov. 2911 scner engad. 7821 senerdd astur. 7941 senero span. 7945
senes afrz. 7820 senes prov. 7936 sencscal prov., span., portg.
7822
senso sent
7946
senespiu ostprov. 2911 sencstrar avenez. 7947
senestre atrevis., prov. 7947
afrz.,
scnestrour afrz. 7948 scncta gen. 7818 seneve frz. 7933 senfonia prov. 8495 senga tarent. 7908 sengd cerign. 7908 sengare neap. 7908 seng neap., abruzz. 7908 sengo portg. 7816 sengo veron. 1928
senhar prov., porig. 7905 senho portg. 7908 senhor prov., portg. 7821 senhos portg. 7945
senis nfrz. 1930
serdci
7819 7576 s^nikle brg. 7951 a senille frz. 7576 senin rum. 7843 senis nprov. 7817 senkle bearn. 7945 senna ital. 7815 sennc afrz. 7935 senne portg. 7815 s^nneJdzd molfett. 8373 senno iial. 7932
ital.
solide
frz.
seno
ital.,
span.
Busen"
7950
seno
seiio
ital.
auer" 7889
afrz.
span.
7889 7821
7864 7862 span., portg. serain engad. 7843 sentar katal 7780 seralho portg. 7864 senie afrz. 7813 serallo span^ 7864 sente friaul. 7780 seran frz. 7714 senttll^ neap. 7720 serancer frz. 7714 semo portg. 7841 senter vegl. 7824 senteur frz. 7825 iers norm. 7817 ^erb rum. 7876 sentier frz. 7813 sentier afrz. 7908 hrbd gen. 3012 seniiero ital. 7813 serbar sill. 3012 sentinella ital., portg. 7842 serbare ital. 7872 sentinelle frz. 7842 ^e;-&i rum. 7874 sentir engad., frz., prov., serdeau frz. 7874 katal., span., portg. 7842 sere friaul. Abend" 7841 sentire ital., log. 7842 sere friaul. Zuber" 9631 sentore ital. 7825 sere prov., katal. 7843 sentsu log. 44 sere waatl., sav. 7842 senucc afrz. 4158, 7936 sereina h6r6m. 7843 seng katal. 7908 serekkya arcev. 7869 serclo val-vest. 7849 senga siz. 7582 senyal kataJ. 7904a s^ren pikard. 4693 senyar katal. 7905 seren bret., norm., wallon. 4693 senyor katal. 7821 seHza ital. 43 seren bresc. 7916 senzei comask. 1925 serena neap., lecc. 7843 senzfege afrz. 7937 sereno span. 7843 seo portg. 7821 sereo veron. 7916 seon afrz. 7773 serf frz. 7876 seondd friaul. 7772 serfuci nprov. 1469 seont friaul. 7774 serga prov. 7848 seontri friaul. 7773 serge frz. 7848 sep frz. 1935 Sergeant frz. 7873 sep prov. 7496 sergente ital. 7873 sepa aital. 7829 seri afrz. 7845 spal neap. 7496 seriare log. 7826 sepia katal. 7828 sericidio aneap. 8266 ^ sepoule frz. 8167^ serin afrz. 7843 seppia ital. 7828 serin frz., prov. 7951 seppelUre ital. 7827 serile bresc. 7851 scjjZc prov., katal. 7833 seriula veltl. 7851 sept frz. 7830 serkya siz., sdital. 7500 septcmhre frz. 7832 sermenha prov. 7610 septemvrie rum. 7832 serment frz. 7492 septceil frz. 7831 sermina prov. 7610 septtiante vegl. 7836 Sermite basil. 5526
friaul.
span. 7518 serabullu velletr. 7859 seracee frz. 7842 serago trevis. 7862
serail
frz.
seraille frz.
1008
Wortverzeichnis.
serrd katal. 7866 serra abruzz. 1949 serradela portg. 7868 Serradella katal. 7868 serradilla span. 7868
serraglio
ital.
7853 7859 sermollino sermon frz., span. 7853 sermone ital. 7853 sermontain frz. 7918 sernd Schweiz. 1941 serneli friaul. 1833 sernaula Schweiz. 1941 serne morv. 1941 sern lyon. 7843 sero log. 7841 serodden sill. 7854 serodin friaul. 7854 serodio portg. 7854 sercik bergam. 1875 serojo Span. 7854 scroti ltt. 7841 serondo span., portg. 7854 serono astur. 7854
serm prov.,
kafal.
ital.
servirc
servis
Schlo"
Serrail"
7862
serraglio
ital.
7864
serral katal.
7861
portg.
serralla
katal.
7862 Furche"
7861
serralla
katal.
Hasen-
kol"
serr aller
7865
katal.
7862
serp
engad.,
prov.,
katal.
7855
serpa gen. 7724 serpa span. 7857 serpaini engad. 7855 serpo portg. 7859 ^erprit rum. 7856 ser pacele abruzz., neap.
serran span. 7866 serrania campid. 7866 serrano ital. 7866 serrar prov. 7867
serrare ital, log. 7867 serrazina portg. 7595
serre frz.
serreZi
katal.
7867 7861
6210
7867
Schlange" 7835 serrei katal. 7861 serpe ital, friaul. Wagen- serreta katal. 7861 sitz" 7954 sernw span. 7863 serpe frz. 7612 serrone log. 7861 serpe abruzz. 7724 sersa gen. 5696 serpen prov. 7855 sersen friaul. 1941 serpent frz., katal. 7855 sersevey ossol. 8459 serpente ital., log. 7855 serterell^ teram. 4821 serpentagine aneap. 7858 serrt grdn. 7602 serper frz. 7612 serdei bergam. 1949 serp^tale irp. 7989 serv engad. 7876 serjj friaul. 2655 serva log. 6021 serpiente span. 7853 serva prov. 7872 serpige prov. 7858 servar prov., katal., aspan. serpigine ital. 7858 7872 serpilliere frz. 7953 servar e log. auf den Anserpint friaul. 7855 stand gehen" 6021 erptni rum. 7856 servare log. bewahren" scrpiri campid. 7857 7872 serpo/ prov., span., portg, serve frz. 7872 serveklyd neap. 1846 serpolet frz. 7859 servesi lothr. 8459 scrpoleto rouerg. 4821 servey katal. 7875 sn-poii katal. 7859 servi friaul. 7874 .rpwZf! tarent. 7989 Service frz. 7875 ^rrpuii rum. 7859 servicio span., portg. 7875 scrgua i'al, 7919 Serviette frz. 7874
se/'^^e ital.
log. 7874 1848 servizi'j ilal. 7875 serva i'al., portg. 7876 servone afrz. 7876 SC engad. 7885 es rum. 7882 e afrz., kalal. 7882 ses prov. 7936 iei moden. 8000 Cj pikard., wallon. 1809 sesa ferr., poles. 7881 sesante friaul. 7886 sesaunlu engad. 7886 senca prov. 7877 seselad friaul. 7900 sesemfr^ abruzz. 7957 sesenta span. 7886 sesgo span., porig. 7878 iesker^ neaj). 3333 aeski nuor. 7889 sesma ajjav. 7692 sesina kalal. 7885 seso span. 7822 sMola mant. 7881 8e8r{ gen. 7881 aessugo interam. 7882 aessanta ital. 7886 aesaegar aspan. 7879 aeaaenta portg. 7886 aeaso ilal., portg. 7882 aessola ilal. 7881 aeaaon afrz. 7767 sef prov. 7888
ilal.,
tess.
ies/oZ
I
7888
aestare
sestier
sestiere
ital.
7888
prov.
frz.,
7887
7887 sesto ital. 7888 7947 .ses^ro portg. sesya gen. 7896
aital.
e< set
set
engad.,
friaul.,
prov.,
katal
sieben"
7830
prov.
Durst"
7961
seta
ital.
722
ka
i)rtg.
7861
servigd val-sass. 1845 serwr engad., prov., katal., setemhre prov., katal. 7832 span., portg. 7874
7961 7830 seteine afrz. 7833 setemane friaul. 7834 setemher engad. 7832
ital.
portg.
Romanisch.
setembro
setena
1009
7832 7833 seti prov., katal. 7782 seti campid. 2965 seliembre spaii. 7832 setim val-sass. 7835 setimine friaul. 7835 setjar katal. 7789 setjar prov. 7782 ^etko vegl. 7779 selmana prov., katal. 7834 seto ital. 7963 seto span. 7497 setola ilal. 7500 setor friaul. 7768 setor sav. 8401 setse prov., katal. 7779 setspi obwald. 7883 setta portg. 7508 sctta siz. 3364 seftanta ital., log. 7836 settaunfa engad. 7836 sette ital. 7830 settemhre ital. 7832 settimana ilal. 7834 settimo ital. 7835 se/io ital. 7497 settu log. 7883 sciuya sublac. 7500 setya jur. 7896
portg.
spaii.
seil
seyu
log.
7495
sghembo
ital.
8027
seza lomb. 1471 sczaga veuez. 1472 sczda engad. 7896 eie freib. 7780 sczanddo venez. 1904 sezega vicent. 1459 sezilh prov. 7783 sezina mail. 7885 hzo mail. 2976 sezola venez. 7900 sezon trient. 1471 sezond friaul. 7616 sezule friaul. 7900 sezzo ital. 7883
sger en^ad. 7764 sgheriglio ital. 7980 sgherro ital. 7980 sgiesor abergam. 2976 sgiesso amail. 8020 sgobbare ital. 3755
sgomentare ital. 2981 sgominare nital. 2980 sgorbar avenez. 3755 sgorbia ital. 3911
sgorbio ital. 7741a sgovorato lucch. 2354 sgracena arcev. 3846
sfammegu
3179 sfantd friaul. 4393 sfavicare lucch. 3006 sfay canav., biell. 3220
not.
mm.,
7762
seu katal., campid. 7781 seu portg. Herr" 7821 seu portg. ,,seiix" 8431 seula log. 7785
seuU
frz.
8064
seus afrz. 7789 seuve afrz. 7920 seuvomeire nprov. seva engad. 2939 Hcv lothr. 1624 seve friaul. 1817
seve frz.
5421
7585
sevil scvil
7496 obwald. 9328 lyon. 7496 sevre friaul. 9631 sevrer judik. 7826 sevrer frz. 7826 sevri friaul. 4353 seya friaul. 1913 seya piem. 7498 seye log. 7780
Myno
lyon.
8500
sgraffiare ital. 8010 sgramine romagn. 1698 sgrandinato tosk. 3862 sgrater engad. 4764 sgrendinare tosk. 3862 sgridare ital. 6967 sfazo venez. 8343a sgriiU obwald, 4778 sfelisare kalabr. 3165 sfender engad. 3312 sffuajato ital. 9157, 9474 sguancia ital. 9499 sfendiai cagl. 3007 sguardin engad. 6094 sferfat obwald. 3128 sferzare nifal. 3303a sguardo ital. 9502 sfeza venez., pd. 3329 sgtiattero ital. 9478 sgda mant. 1909 sfinca siz. 8173 sguerciare ital. 9507 sfincidu siz. 8173 sguerguenza ital. 9225 sfirli puschl. 3293 sgunder engad. 7772 sflori friaul. 3380 sfoira pusclil., piem. 3438 sgusciare ital. 9521 sfondolare tosk. 3009 sgr engad. ,,Beil" 7775 sfragellare ital. 3469 sgr engad. sicher" 7756 a) afrz. 4129 sfrakayd friaul. 3470 si (de si ital., log.^ prov., katal., sfrandza bergam. 3577 span. so" 7892 sfratazzo sen. 3505 sfraton bologn. 3505 si log., frz., prov., katal., span. weim" 7880 sf regare ital. 2829 si ital. sich" 7761 sfrendzi friaul. 3482 sfrondza lomb. 3577 si vegl. 7885 sfruGone tosk. 3597 $i rum. 7892 si bagn. 7631 sfrnkkyd reat. 3598 sfuggicare lucch. 3550 sid gen. 7821 sfuira engad. 3438 sia prov. 8709 sfulecca bologn. 3419 sia veron., pd. 7727 sfurnie piem. 5913 si grdn. 7764 sgabello ital. 7633 sid nprov. 1913, 7764 sgabuzzino ital. 1441 sila grdn. 7763 sgalipatu kalabr. 1524 siale friaul. 7763 sgangaseiarc ital. 1575 sialin friaul. 7763 sgangherare ital. 1975 siba portg. 7828 sgardz^ abruzz. 7979 sibella mirand. 3276 sgargagliare aital. 4752 siblar prov. 7890 sgariglib ital. 7980 sibra bergam. 8357 sgarlivra monferr. 1692 sicart katal. 4548 sgaruglio ital. 1726 siciliano ital. 7899 sgation ferr. 1770 sicrano span. 7776
Meyer-Lbke, Roman,
etymolog. Wrterbuch.
64
1010
Wortverzeichnis.
7746 7776 sida log. 4467 siddai campid. 7903 sidda siz. 842 siddadu log. 7904 siddikari siz. 1914 siddiri log. 790i siddu siz. 7^89 sidd l( g. 7904 sidduki gallur. 7889 sidis log. 7961 sidlo dalmat. 7962 sido aital. 7902 Hdrer engad. 2161 sidro ital. 7898 sidu campid. 4467 sie norm. 1909 siede frz. 7494
sieriu rum.
sicuro
ital.
siege
siege
frz. frz.
Lauben" 66
Belagerung
Sitz"
6022 7782 66 siegier afrz. 7782 sieis prov. 7885 siel friaul. 7904 sieZ bergam. 8356 siele friaul. 7795 siempre span. 7814 sien span. 7932 sien .frz. 8491 stVne agnon. 3247 siengru kalabr. 7945 siepe ital. 7496 sier friaul. 7867 sieraye friaul. 7862 szere friaul. 7861 siero ital., aspan. 7870 sierla aret. 7871 sierpe span. 7855 Sierra span. 7861 siervo span. 7876 sies friaul. 7882 sieso span. 7882 ^ siejo nprov. 66 sieswZe friaul. 7881 siet afrz. 7780 ie< friaul. 7830 siete span. 7830 sieu prov. 8491 sieur frz. 7821 sieure prov. 8457 sicMreZ prov. 8457 f wallon. 4699 liffler frz. 7890 i^or prov. 7890
siege
frz.
siege
prov.
8378 7920 silvar porig. 7890 sifone ital. 7950a Silvia portg. 7924 siforni norm. 8495 sim cajiav. 7884 si/it siz. 7760 sim \yorig. 7892 sifuye champ. 4703 siwjrt kaJabr. 7798 ig comask. 1461 simf'fkf hmzz., neap. 8498 sign mail. 1458 simhle afrz. 7806 siggyutt^ teram. 7944 simce nmi. 7823 sigifiola friaul. 1907 simcsu gen. 7812 sigire log. 7839 s/mt prov., katal. 7929 siglaion afrz. 7951 simidzare log. 7926 sigle afrz. 7788 simila log. 7806 sigle katal. 7495 simile log. 7928 sj'f/Zo dalmat. 7962 simitu kaJabr. 7798 siglo span. 7495 8 wo span. 7931 signore ital. 7821 *mp canav. 7784 sigonla mail. 1407 bergam. sigorbola 1461, simpri friaul. 7814 sim(i rum. 7824 6086 simusa lyon. 1917 sigfra siz. 7763 sin span. 7936 kiguel eiigad. 7890 sin rum. gesund" 7584 Mgiiela gen. 1459 sin rum. Busen" 7950 siguelii gen. 7890 sina istr. 7935 siguette frz. 7763 mfl^7 afrz. 1807 sigune poitev. 1906 siiiar vegl. 7821 sigur rum. 7776 sinceiro portg. 7542 siira aportg. 7902 sincere frz. 7934 silc dampr. 7688 sikasoar namur. 1662 sincero ital. 7934 sikaves ltt. 7909 sincogesima aka!al. 6972 siM lothr. 7688 sindaco ital. 8499 sikJcadrozu campid. 7895 sindigu log. 8499 sikkare log. 7894 sindria ka:al. 7934 a sikku log. 7897 sindziggyu siz. 7937 si;MZo nprov. 5567 ine rum. 7761 Sil trient., crem. 841 iwecd rum. 7906 Sil prov. 7955 sinenli florent. 4520 Sil' engad. 7540 sinestri friaul. 7947 sH'antar uengad. 7540 sinestro aital. 7947 ?iltur mazed. 7795 sinevel engad. 7933 silbar span. 7890 singe frz. 7929 silga parm. 7848 singe rum. 7574 silguero span. 7924 singeros rum. 7573 Silhouette frz. 7912 singesa trient. 7939 silibriri campid. 1827 singhiozzare al. 7943 silimba campid. 7919 singolare ital. 7940 silla span. 7795 singosa vicent. 7939 silier frz. 1913 singra campid. 7945 sillero span. 7796 singulier frz. 7940 sillet frz. 1913 singur rum. 7945 sillon frz. 1913 silo span. 1755 ^ Die Bedeutung uSiM obwald. 342 erste Spitze" lt sumsilostru arbed. 1835 micella aJs Grundlage versilta moden. 7510 muten. Densusianu, bist.
sifoine
afrz.
8495
siluslrerc aret.
si/oi
bergam. 7890
i7fo portg.
'^
siluganu
log.
1874
1.
Roum.
II,
27.
Romanisch.
siiujurtarfi
log.
1011
7943
sini iiprov. 7951a sinia katal. 7582 siniesiro aspan. 7947 sinighella ital. 7848
3247 7946 sinize friaul. 1930 sinkapat log. 7586 sinkeru log. 7934 sinkuante friaul. 6963 sinnare log. 7905 simm log. 7908 sin(o} ital. 7892 sino span. 7889 sin lothr. 7936 sinohida log. 7949 sinoble span. 7949 sinoge bress.-Iouh. 1906 sinopia ital. 7949 sinople frz. 7949 sinrecu arum. 7819 sinsigd lomb. 9618 Sinti friaul. 7824 sints friaul. 7780 sinun obwald. 7578 sifmr engad. 7821 sinwcr pikard. 1924 sinzel mail. 1925 siom ital. 7639, 7950 a sior friaul. 7821 sioza trevis. 1471 sipa grdn. 7687 Hpiu campid. 7587 sipo emil., veiiez. 6684 sir friaul. 7870 sir wallon. 7691 sir Schweiz., sav. 7902 sira galiz. 7902 sird piem. 728 sirhoni campid. 513 sire frz. 7821 .s/rf tprani. 7846 sirel trient. 7890 sirfinai campid. 1832 sirgar span., portg. 7952 sirgha amoden. 7848 sirgo span. 7848 xtria galiz. 7902 siribi iagg. 7800 siricirio aneap. 8266 siridu log. 7844 sirlghella i(al. 7848 siriqo amail. 7848 siriku kalabr. 7848 sirile log. 7844 sirima ital. 8505
7844 7955
7713
sirop frz. 7675 sirpu kalabr. ,, Binse" 7724 Hrpu kalabr, Hausrat"
.
7989
sirpuddti siz. 7859 siruel vinad. 8003
sirvari
siz.
3012
katal.
7881
sisa span., porig. 74, 7725 sis mail. 2452 sisalha portg. 7725
sisalla span.
7725
sisar span., jx)rtg. 7725 sisclar portg. 7890 sisclat prov. 7952
si.se(
neap. 7719 siska siz. 7962 siske neap., cerig. 3333 sisne afrz. 7820
siso porig. 7822 sissirinxo katal. 7958 sistf abruzz. 7956 Sita venez. 7508
Sita gaJlur. 3018 Sita obwald. 7509
sitf
abruzz. 3018
tirol.
Site
siti
katal.
7509 7782
sitio
sitja
sittinu siz.
sittsillu
sitf
siti
siuJar prov.
sitird
7890 7826 siveddu campid. 2969 sivel crem. 3276 sivel westfrz. 1461 sivel ferr. 7890 sivella kaU. '3276, 8356 sivero aret. 7884 siveta mant. 8057
9180 7890 sivorelo agen. 7890 sivu campid. 7760 sivuel que aspan. 9180 sivulu siz. 3362 six frz. 7885 siyale friaul. 1897 siyitr friaul. 7776 siza sav. 1471 sizoma puschl. 7693 sizna uengad. 1906 sizore friaul. 1475 sizuya log. 8370 sUable tri.iul 7657 skahlfta piem. 7633 skablin ferr. 7633 skadessiri campid. 2944 skaf obwald. 7633 skafa piem., piac. 7965 sKafa entlad. 7965 skafard piem. 7979 sknfarei/e neap. 7653 skafarot piac, piem. 2947 skafarottsi aquil. 7653 skaf ei piac. 7965 skaffa siz. 7965 skaffette abruzz. 7965 skafir engad. 7967 sUafl^ta val-brozz. 7633 skago venez. 5491, 7971 skagoto venez. 7971 skaina vegl. 7994 skali comask. 7969 skal'a engad. 7971 \skaldd friaul. 2946 sKale friaul. 7637 skalembru siz. 7638 skalfarota venez. 2947 skalfs bergam. 7653 skalond neap., triest. 1527 skaJterut friaul. 7646 skaluk urb. 1454 skamare lecc. 2971 skambel borm. 7633 skambellu campid. 7633 skamote piem. 8200 skamper engad. 2952 skaniyo wallon. 7647 sknn friaul 7648 skanarolso venez. 1568 skanday piem. 7651 skand bologn. 2950 sknndella engad. 7652 skandola bresc. 7652 sUandule friaul. 7652 skandzla parm. 7650
siviaus
afrz.
sivloto veron.
1012
8kandz(o)la romagn. 7652 skannia canistr. 7652 skan(o) nordital. 7648 skansa lomb. 7984 skantare kalabr. 2951 skantus rampid. 6933
Wortverzeichnis.
skatsar comask. 2954 skaturar venez. 1665 sKatnri friaul. 1665 skaii piac. 1770 skation crem. 1770 skavarda piem. 7979 skaveta moden. 1666, 7633
sklet
skley
skavu siz. 8023 mirarid., skaya 7971 skayar venez., veron. 7971 skei venez. 7682 skeke venez. 4687 sKela entjad. 7637 skelfe friaul. 7683 sken tessin. 7649 skena nordital. 7994 Skena sdital. 7994
7689 8023 sklokkf abruzz. 2^09 skld wallen. 8036 skoca mail. 2985 sUoder engal. 2946 grdn. skodeca oomask. 2430
sUeze skluav
vegl.
skoka lomb., venez. 8005 skol rouch., mon. 7705 skoler engad. 2978 skolmena bergam. 2176
skarkayr 4752
moden.,
^^
skendi viver. 2588 skenon trient. 7994 skera arbed. 7977 skermir parm. 7998 skerp veltl. 7989 regg. skerpa lomb. 7989
skerts
skesa
sketsi
skarminar parm. 1698 skaros mail. TOO skarpa(r) lomb. 2655 skarpel engad. 7645 skarpent gen. 7663 skarper engad. 2655 sKarpil'er engad. 7663 skarpin mail. 7663 skarpiner engad. 7663 skarpy bergam. 7741 skartaca piem. 7979 skariasa pav. 7979 skarter moden. 3061 skartezin venez. 7979 skarun obwald. 7664 skarvaty obwald. 7658 skaryatul romagn. 8003 sUasakode friaul. 6939 skaSare montal. 1658 skasola venez. 6939 skatar val-soa. 2953 skataron venez. 7968 Kato friaul. 7368 skats puschl. 1788
*
skorte friaul. 2988 skrts val-ses. 7742 skorbilsa mail. 2054 skeya lomb. 7689, 7987 skida bresc, crem. 7689 skos lomb., emil. 7986 skidoni campid. 7997, 8163 sksd gen. 7986 skossa kalabr. 7986 skifu siz. 7760 mail., skigasat bergam., skot viver. 8006 a bresc. 1443 aktta engad. 2977 skikola-skakola trevigl. skotto irp. 4747 8005 skotum puschl. 2176 skilato venez., veron. 8003 skovd friaul. 7735
val-ses.
2054 trient. skond netip. 2396 skondzuhia bologti. 2151 skonsa kalabr. 7986 skonSa tagg. 2135 skopel lomb. 7642 skr piem. 2217 skorfana siz. 7740 sKorker eM;:ad. 2988 skornzia piem. 2384 skorpene Bari 7740 skrpi tess. 7761 a
skolohia
campid. 7992 skove friaul. 7734 skina poles., march. 7994 skovili campid. 7734
skiliai
skitif abruzz., molfett. 4129 skinniri campid. 7719
7662
skinsun piem.
skirat
skirlata
6509a
8003
grdn.
skrasuoir uengad. 2997 skravigai campid. 1975 skrep2Mfl teram. 2329 skrettf abruzz 2316
skreule friaul. 7750 skrientoi val-blen. 2258
venez. 8000
sklapd
friaul.
Oder zu 1745
RDRom.
V, 180.
skrin ltt. 7746 skrippyuni siz. 7741 skrivi friaul. 7745 skrofanu siz. 7740 skrofulf abruzz. 7748 skroka val-sass. 8005 skropul campid. 7740 skrove friaul. 7748 skrua engad. 7748 skrufellf teram. 7749 skrufina siz. 7748
Romanisch.
skrus piem. 700 skua engad. 7734
skut
sjct
1013
sneci(o) ital. hieke ostfrz.
friaul.
7759
skuaena gen. 8203 skualun engad. 7734 skuasuor engad. 2997 skuarts friaul. 7742 skuzi gen. 6937 sUdala engad. 7756 skudeca uengad. 7758 skudelera lomb , emil. 7757 skuder obwald. 2998 skudicle friaul 7756 skudiK bergeil. 7758 skudiUer engad. 7758 skudisa nordital. 7758 skudmai judik. 2176 skuer engad. 7735 skuese obwald. 2998 skuete friaul. 2977 skuffundare. kalabr. 2140 skufon friaul. 7653 skuinse friaul. 2982 skir lomb. 6020 skuld friaul. 2978 skida rag. 7703 skular rag. 7704 skuTare versil. 8169 skulier venez., veron. 2012/ 7756 skultd friaul. 802 skuUri obwald. 7646 skulunfatu apul. 5160 skuminiar lomb. 2090 skummerbiu not. 2196 skune friaul. 2391 skuni friaul. 2398 skunir moden. 2398 skuoncfke neap. 92"^^ skotu gen. 2991 skupel piem. 7642 skupel tess. 8333 sJcupi ert. 8014 skupine abruzz. 699 skupiyye abruzz. 7736 skur friaul. 6020, 8016 skr lomb. 9015 skr engad. 6020 skure teram. 6020 skurete friaul. 9016 skuria regg. 2987 skurmu siz. 7732 skuro venez. 8015 skrpi tess. 7410 skrs bergam. 2420 akury^ friaul. 7739 skusoi grdn. 2997 skusui obwald. 2997
engad. 7759 skutro vegl. 2998 skuts uengad. 2662 skutsal obwald. 7986 skuttsara siz. 7757 skutuleyare neap. 3000 skutumaya crem. 2176
Mik
so
ostfrz.
sntom
4158
so
so so
piazz.
7701a 8497
dieses"
sein"
sku
'verye
ardenji.
9157
kataJ.,
friaul.,
prov.
prov.
katal.
8491
prov.,
skwe val-brozz. 7586 skwini bergam. 2192 skyappd abnizz. 1646 skyawunisk abruzz. 8023 skyeddza versil. 7689 skyettu siz., kalabr. 8026 slanciare ital. 4879 slavem obwald. 7734 slavaiser engad. 1975 slavi lomb. 3020 slee afrz. 8049 slef regg., moden., mant. 5004 slier engad. 2672 slitta ital. 8033 slof norm. 7695 slonda obwald. 7652 Slots bellinz. 5129 slubger engad. 361 snmccare ital. 8037 smagare aital. 3022 smaltire ital. 8039 smalto ital. 8040 smalz abellun. 7697 smaniare ital. 5339 smarrire itaJ. 5373
Ton"
8090
portg.
8080
soar rum. 8346 soare rum. 8059 soarte rum. 8107 soastr piem. 8051 soau prov. 8342
soave
ital.
8342
sobboUire ital. 8351 sob^a engad. 8375 sobejo span. 8460 soberna prov. 8461
sobi katal.
8462
sobiga veltl. 8375 smatriato luccli., pistoj. sobin prov. 8462 5409 sobina span. 8462 smeraldo ital. 8041 sobinas katal. 8462 smerare ital. 3024 sobinho portg. 8462 smergolare lucch. 5528 sobir span. 8364 smeriglio ital. Schmerle" sobollir katal., span. 7827' 8043 sobon span. 8462 smeriglio ital. ,,Schimer- sbra bergam., bresc. 8357 gel" 8044 sobrado span., portg. 845& smes bologn. 7812 sobran prov. 8457 smilzo ital. 5579 sobrancelha portg. 8459 smocc(ol)are ital. 5706 sobrano span. 8457 smorfia ital. 5682 sobrar prov., katal., span.,
portg.
8458
5792 hnueya grdn. 5646 smungere ital. 2864 smussare ital. 5792
ital.
smozzarc
8456
snajer engad.
2554,
sobrelume
1014
sobre katal. 8458 sbret prov. 8458 sobrlnho portg. 2165,
Worlveizeichnis.
sofogar prov. 8431 sofracha prov. 8433
sol
prov.,
frz.,
kalal.,
span..
portg.
Sonne" 8059
prov., katal.
katal.,
8050
piem. sol
sol
Bojirnv.
9588
sofranher prov. 8434 sofrai friaul. 8433a
den" 8079
friaul.,
8357
so/re katal. 8443 8428 so/r/?- prov. 8052 8411 soga aital., log., prov., katal, span., portg. 8051 socarrar span. 1717 socavar span., porig. 8352 soga poles. 8064 soggiogare ilal. 8369 soccavare ital. 8352 soggiornare ital. 8354 soccodagnolo iial. 1774 sogginngpre ital. 8371 soccorrere i'.al. 8412 sogiurno abruzz. 8351 socegar portg. 7879 soglia ilal. 8064 socque frz. 8052 sogliola al. 8064 .socr2( tum. 8054
SOG frz. 8053 prov., katal. soca prov., ka'al.
neuenb. 7620
sola log., i)rov. 8064 sola ostlomb. 111 sola borm. 4908 Sld katal. sola norm.
portg.
sojrwa
ital.
8455
8062 7620 solai lothr. 1520 solaio ilaJ. 8063 Solana span. 8063 solano s|)an. 8062 solao |X)rlg. 8060
solar
friaid.,
sodare ital. 8069 soddurre aital. 8355 sO(?^ westfrz 1504 sodisfarc ilal. 7618 sodo ital. 8067 sodorno portg. 7624 sodouvrer mfrz. 7620
sodzie Wallis. 8368 sodzoli triest. 8414 soe friaul. 8051 soen prov., katal. 8363
soentre alomb.
prov.,
katJil.
8063
S054
solas katal. solatz prov.
katal.
8060 8060
span.,
jiortg.
7839 7838 soer portg. 8065 soeta veron. 8057 socur frz. 8102 so/a frz. 2025 sof ital. 2025 sof span., portgr. 2025 so/^are ital. 8430 soffice ital. 8467 soffite frz. 8429 so/"^a ital. 8429 soffoeare aJ. 8431
so jf oleer e
.sojfolcire
senda
bergam.
8435 4414 sojfolgere ital. 8435 o^o^to ital. 8435 soffraita al. 8433 oj^rer portg. 8428 so^nV engad. 8428 mffrire ilal. 8428
i'al.
aital.
8054 8414 soi frz. 7761 si lomb., cniil. 8074 soi emil. 8418^ ^soie frz. 7498 79l soif frz. Durst* 7496 soif afrz. ,, Hecke' solffer frz. 7961 soignie afrz. 846 so(/n( log. 8034 8074 soin lonib., emi soin frz. 8485 soir frz. 7841 ira val-levent. 3438 soirin wallen. 8106 soir prov. 7964 Suis vegl. 8478 soito nprov. 4880 soixantc frz. 7886 soiz lyon. 1970 sojornar prov. 8354 sojorno aspan. 8354 soka venez mant., parm., lomb. 8441 soka waatl., sav. 8052 soJce bologn. 7586 sohkanne neap. 1597 soifco nprov. 8052 sokodi tirol. 8413
sohez
solaz
afrz.,
span.
8060
solch kalaJ. solcio ait.
solcir
solco
soldado span., porig. 8069 soldan prov. 8070 oWar kalal., span., portg
8068
Soldat
oWa/o
8069 8069 soldivo aparm. 8069 soldo ital. 8069 soldola ital. 2168 soldre prov., ka'.al. 8081 oZe ital., log. 8059 sole frz. 8064 soleechio ital. 8067 soledad span. 8072 soZei Schweiz. 1513 soleil frz. 8067 soleiro portg. 8063 solejar span. 8067 soZe//i prov. 8067
frz.
ital.
soler
prov.,
katal.,
span.
8065
soler engad.
8063 8443 solfre prov. 8443 solh prov. 80741 1 Gehrt zu goth. bi- solhar prov. 8418 sauljan beschmutzen" solhame portg. 8444 SBPreuAWBerlin 1916, solhart prov. 8074 ^
solfo
ital.
1^
,,
350.
1
S.
zu
soi.
Romanisch.
solho
soli sali
1015
sonar span. 8082 sonar e ilal., log. 8087 sonay piem., lomb. 8087 sonco ital. 8088 sondar span., portg. 8406
solider
frz.
porig.
8439
8063 1874 solina ital. 8073 aolisu nprov. 7817 soUviar span. 8374 sollastro span. 8074^ solla galiz. 8403 sollar span. 8430 sollazzo ital. 8060 solleccherare ial. 5027 solleciio ital. 8077 sollemme chian. 8075 sollenare alog. 8372 solleticare ital. 8756 sollevare ital. 8373 soilione ital. 4984 oiZo ital. 8463 soZio span. 8439 sollozar span. 7943 sol'.ucclierare aital, 5027 soZo ital., span. 8080 solo portg. 8079 soloit afrz. 8077 solomhra span. 8405 solorgio portg. 1874 solpar friaul. 8443 solsa isir. 8442 solsecle afrz. 8078 solteiro portg. 8071 solieri campid. 8071 soUero span. 8071 soZ^s bellun. 8442
eolier
prov.
soliganu log.
somhrer frz. brachen" 8451 sombreya vegl. 8405 sombroso span., portg. 9050 some mail. 7512 some lecc. 8287 someilleux afrz. 8083 somelek amant. 7927 somelh prov. 8080 somelhos prov. 8083 somentar avenez. 7799 somerdzi friaul. 8380 somergir prov. 8380 somero span. 7512 smes bresc. 7812 someter span. 8382 sometre prov., katal. 8382 sometter portg. 8382 somi prov. 8085 somiar katal. 8082 somiere ital. 7512 somigliare ital. 7926 smg bergam. 7927 sommacco ital. 8450 somme frz. Last" 7511 somme ix?.. Schlaf" 8086 sommeil frz. 8084 sommelier frz. 7512 Sommer g er e ital. 8380 sommesso ital. 7812 sommettere ital. 8382 smmi engad. 8085 sommier frz. 7512 sommo ital. 8454
8406
sonegar prov. 8385 soner engad. 8087 sonflourd nprov. 3382 songa engad. 846 snge frz. 8085 songer frz. 8082
sommnovere ital. 8283a sown rum. 8086 somniar prov. 8082 somno portg. 8086 sowo span. 8453
somonir 8383
avenez.,
8081
solvere aita.1., log. som porig. 8090
prov.
8081
ka-
som
somor herem. 8251 somorgutta r katal. 8381 somorgujar span. 8381 tal. 8454 soma ilal., engad., span. somormujar span. 8381 somoure katal. 8383a 7511 somovcr prov., somaro ital. 7512 aspan. 8383 a somart afrz., prov. 8451 somarlras afrz. 8451 sow frz. Kleie" 7520 so friaul., frz. Ton" 8090 somassa bellun. 8379 sombra katal., span., portg. so frz., katal. sein" 8491 son prov. 8086 8405 nidwald., somhrer frz. untersinken"* sona puschK 7578 8446 sond friaul. 8087
tess., veltl., afrz.,
*
S.
zu
soi.
sonar prov.,
katal.,
span.
L.
M,
salei.
8087
8086 8086 sonreir span. 8477 sonu log. 8087 sopa prov., katal., span., portg. 8464 sopd vionn. 8430 sopk lotlir. 7643 soperchar span. 8460 soperchio ital. 8460 sopirlH rum. 7856 soplar span. 8430 soplegar prov., katal. 8468 soplir prov. 8466 soportar katal., span. 8470 soppiatto ital. 6586 sopperire ital. 8466 soppidianu ital. 8465 sopportar portg. 8470 sopportare ilal. 8470 sopra ital. 8456 soprano ital. 8457 soprar portg. 8430 soprare ital. 8430 sopse imol. 8467 soptan prov. 8366 soptar katal. 8365 so;p<e prov. 8366 sopya grdn. 8375 sopyar venez. 8250 sor ital., engad. 8250 sor frz. 9628 sor aspan., aporig. 8102 sr engad. 8054 sor() rum. 8102
sonno sonnu
ital.
log.
1016
sora Innig. 9245 sorar sulzb., parni. sorare ital. 2941
Wortverzeichnis,
sortera campid. 8070 2941 sortero span. 8107 sorti alog. 8107 sortiere ital. 8107 sorti ja span. 8108 sortilha portg. 8108 sor//r portg. 8109
sorhd
frz.
7711
Sostra mail. 1972 soslraer span. 8400 sosiraire afrz. 8400 808t rar prov. 8394 8ostraure katal. 8400
7711 8098 sorcel comask. 8472 sor celler ie frz. 8107 sorcMo ital. 8403 sor der frz. 8107 sorcio ital. 8098 sorcolo ital. 8473 sor^Za span. 8474 sordo ital., span. 8474 sore monferr. 8069 sore friaul. 8456 soreli friaul. 8067 oreZZ balear. 7627 sorella ital. 8102 sorgere ital. 8475 sor^rir katal. 8475 sorg brg. 1949 sor^o ital. 8503 sorigardzu log. 8100 sorigare log. 8099 ori^e log. 8098 sorige katal. 8100 son^z prov. 8101 sorhijare neap. 8111, 8417 sorn b.-man?., prov. 8474 orna span. 8476 iorne frz. Spott" 8476
sorhetto
ital.
sorce
span.
sorne afrz.
Dmmerung"
i
8474
sorneta prov. 8476 sornione ital. 8476 oro aital., span. 7626 soro portg. 7870 sorra kalal., span. Ballast"
7487
itaJ.,
sorra
span.
Tun-
fisch"
8105
8477 8477 Sorkl mail. 8472 sorsi nprov. 8078 sorso arcev. 8475
orf engad., frz., prov., katal.
8107
8474
8107
orieZo portg.
'i~.6
8108
8053 3074 prov., katal. 0 friaul. 8402 sor/ir frz , herauskommen" 8110 so< frz. 2454 sortire ital. zuteilen" 8109 sot prov. 8492 ital. herauskom- .TO< lyon. 8401 sortire iot lomb. 2454 men" 8110 o/a prov., katal., span., sorto arcev. 8475 porig. 8402 swtorellf teram. 4821 8ota bergam., gen. 2454 srtso waatl. 7716 aotaina porig. 8412 soru log. 7870 sotan avenez. 8366 sorve gen. 8456 sofaiio span. 8401 sorvete portg. 7717 solo |>ortg. 8401 sorvin gen. 8462 8ole agen. 8397a sorzcr prov. 8475 SOS engad. 7550a iolcdre bagn. 8394 a sosa span. 7550a o/(T engad. 7551 sosa grdn. 7986 sotgola imol. 3910 soschier afrz. 8487 o/t besan<;. 7896 prov., k.iUl. 8otil afrz., soserfa friaul. 6111 sosegar span. 7879 8389 sotlar prov. 8397 sosfre neap. 8UJ4 sosHa tess. 7616, 8490 so/o span. Wald" 755;J sospechar prov., span. 8484 sota aspan. ,, unter" 8402 sospecho span. 8485 sotol prov. 8401 sospeiso prov. 8488 iotr monlbl. 1972 sospeitar portg. 8485 soire champ., wallon. 8394 sospenderc ital. 8486 sottigliare ital. 8398 sospendre prov., kalal. sotti'le ital. 8399 8486 sotto ital., aportg. 8402 sospet engad. 8485 sottrarre ital. 8200 sospettare itaJ. 8484 8otz prov., katal. unten" sospetto ital. 8485 8402 sospiralh prov. 8156 setz prov. ,, schmutzig" sospirar prov. 8489 8414 sospirare- i'.al. 8489 sotzcavar prov. 8352 sospire prov. 8489 sotztraire prov. 8400 sospitar katal. 8484 sona waatl. 84(2 soso span. 4476 eoedre waatl. 8394 a sosportar prov. 8470 sou frz. Geldstck" 8069 sosto mail, bergam. 8394 sou afrz. SchweinestaH" sossohrar portg. 8302 8492 sostener prov., span. 8490 souage frz. 8051 sostenere i'.al. 8490 souherne frz. 8461 sostenir katal. 8490 Soubrette frz. 8458 sosier portg. 8490 souche frz. 8411 sosterna bergam. 1951 souchet frz. 8352 sostgnair engad. 8490 souchever frz. 8352 sosim mail. 8394 soMci frz. 8078 sosfra mail. 1972 ^ soucidar prov. 8076 soucier frz. 8076 1 Oder zu 8394 ZRPh soudain frz. 8366
osy
lyon.
0
vegl.
XXIII, 526.
Romanisch.
soudar
soude
frz.
1017
spai^ engad. 8163
solide frz.
8008 8069
pltzlich"
afrz. afrz.
8366
8069 soue afrz. 8051 souef airz. 8342 souffier frz. 8430 souffreteux frz. 8433 souffrir frz. 8428 soufraindre afrz. 8434 soufraite afrz. 8433 soufre frz. 8443 sougir afrz. 8368 souhuiter frz. 4096 souille afrz. ,, Kleid" 8361
soudoyer
afrz.
8445
sovaco portg. 8347 sovaggiolo i'.al. 888 sovantre portg. 9205 sorar portg. 8362 sovatto ital. 8345 .sor? Schweiz. 8408
sovela port^. 8356 sovenqo anordal. 8363 sovenda mail. 7837 sovenir prov. 8408 sovente ital. 8363
8112
spmini rum. 3035 spamintd gallur. 3035 span moiitbel. 8118 span verzas. 8117 spanac rum. 706 spanciare ital. 6207
spandecenare aret. 6191 spandkar^ iieap 3032 spandere ital. 3030 soventre portg. 9205 venez., lomb. spandi friaul. 3030 soule frz. SuWe" 8418'i aoventro 7838 souiller frz. 8418 ^ spangro vegl. 3048 spangu siz., kalabr. 8118 sowZ frz. 7620 soi'cr bologn. 8357 soidager frz. 8374 sot;er bresc. 8456 spawi ferr. 8117 soverchiare iial. 8460 soulever frz. 8373 spanigai campid. 3030^ soulicr frz. 8397 spanir venez. 3030 sovero ital. 8357 spaniu campid. 3030 soumettre frz. 8382 sovcrs brianz. 8410 soupgon frz. 8488 sovesciarc al. 8409 spanna ital. 8118 sowpe frz. 8464 soveta veron. 8057 spantare aital. 3035 spantegar soupeau frz. 1935 venez., lomb. sovice ital. 8359 3032 soupente frz. 6383, 8486 soOTW anordital.j afrz. 8462 'ioupir frz. 8489a spantie grdn. 3032 sovint katal. 8363 sj9awto ital. 3030 sovrano ilal. 8457 soupira frz. 8156 spara- dalmat., soupirer frz. 8489 sovresso ital. 4541 sdital. 8143 souple frz. 8467 sovro portg. 8357 souquen'dU frz. 8441 sovvaggiolo al. 8051 spar lomb. 8119 source frz. 8475 sovvenire ital. 8408 sparagnare ital. 8119 soiircil frz. 8459 si/a tessin. 8064 spara go ital. 707 sourde frz. 8474 sozerno amail. 8354 sparagremho tosk. 3861 sourdre frz. 8475 sparaguagno aital. 8125 sozfaschisr afrz. 3214 isouriqa aportg. 4551 soznas veltl. 7616 sparalon frz. 8124 sourire frz. 8477 so2^^o ital. 8414 sparamhiare lucch , pisan. spaccare ital. 8114 8119 souris frz. 8101 sournois frz. 8474 spacciare i'aJ. 4296 sparand friaul. 8119 soMS afrz. 8402 spaccone ital. 8114 sparangel rum. 707 souspcndre afrz. 8486 spada ital. 8128 sparar venez. 8119 spadalia cainpid. 4199 sousporkr afrz. 8470 sparare ital. 6229 spadatfsu rarnpid. 4199 sousfrc afrz. 8396 sparavagno aital. 8125 soutachc frz. 8506 sparavello lucch. 707 spfZc friaid. 8128 Houtain afrz. 8070 sparaviere ital. 8126 spadtde friaul. 8130 Soutane frz. 8402 Sparer emil. 8119 spadurela arbod. 8128 spaena aveiiez. 8203 sparge rum. 8120 soM^e afrz. 8366 spargere ital. 8120 soM<e frz. 8402 spagano aital. 8125 .soutenir frz. 8490 Spaghetti ilal. 8113 spargner engad, 8119 spri rum. 3036 soutiUicr afrz. 8398 spagmtolo ital. 4147 spagro ilal. Furcht" 3029 sparZo ital. 8123 sowto portg. 7553 soutre frz. 8395 ital. spa^/o Bindfaden" 1 Bedeutet tagen" und prov. 8445 sottii' 8113 Souvenir frz. 8408 spaika vegl. 8145 gehrt mit spaniu und spaimint rum. 3035 spaniai zu 6147 ASS. XI, ^ S. zu soi. spaina vegl. 8150 183.
^
,
1018
Wortverzei chnis.
sperd friaul. hoffen" sperd friaul. gegen Licht betracliten" sperare ilal. lioffen" sperare i al. gegen Licht betrachten" spcre friaul. 8143
sparmiare aitaJ. 8119 sparo ital. 8124 sparon verzas. 8121 sparra march neap. 8143 sparpagliare ilal. 2675 spartire ilal. 2679 sparudzena moden. 6261 sparun obwald. 8121 sparziri campid. 8120 spas bergam. 8129 spasa siz. 3030 spasakli bresc. 6939 spasmio ital. 8127 spaso rm , march. 3030 spassare ital. 3033 spat rum. 8129 spat rum. 8128 spatola ilal. 8129 spatu siz., kalabr. 8128 spaunder engad. 3030 spaunya eni,'ad. 8116 spavenio ital. 8125
,
pj7/a
spUliii
ital.
8154
campid. 6504 spiUancola ilal. 8154 spillare ital. 8154 spillonzora i al. 6819
spilluccnre ilal. spilluzzicare i al
6.")06
6506
8143 sperer engad. 8141 speret abt. 8143 sperfune tirol. 6410 sperga kalabr. 6009 spergul roniagn. 710 sperla pav. 8144 sperld mail. 8144 spcrone ilal. 8178 spers mail. 3057 spervrie h.-alp. 8157 spert piac. 3046 spert obwald. 3043 spertu kalabr. 3043 spesa ital. 2677 spesso i>al. 8160 spaventare al. 3035 spavmter engad. 3035 spet bergam. 8163 spavi lomb. 3037 spetezare veron. 6358 spavid friaul. 3037 speziale ilal. 8131 spavirse lomb. 3036 spezie ital. 8131 spayari siz. 6142 spezzare ilal. 6358 spazio ital. 8129 spi friaul. 8148 spazzare ital. 8129 spia ilal. 8136 spazzo ilal. 8129 spici engad. 8145 specchio ilal. 8133 spiacere i.al. 2680 speda engad. 8128 spianare ital. 3050 spedale ital. 4198 spiare ital. 8137 speddiri siz. 3040 spie rum. 8148 spedecamente aneap. 4296 spis monferr. 8147 spedelcare tarent. 4296 spic rum. 8145 spedirc ital. 3040 spicchio ital. 8147 spedla engad. 8130 spicciare ital. 4296 speglio aital. 8133 spie piem., piazz. 8137 spegnere ital. 3049 spiedo ital. 8163 speguel bergell. 8133 spi^gare ilal. 2684, 3052 spegulai campid. 8132 spieli friaul. 8133 spelek bellun. 8140 spi ra venez. 8143 spelire ital. 8138 spi rsul friaul. 6427 spclta ital. 8139 spijvel engad. 8133 speluga aligur. 8140 spievler engad. 8145 speme aital. 8142 spiga ital. 8145 spendere aital. 2676 spigare ital. 8146 spene aital. 8142 spigliare ital. 8503 spenga tessin. 8118 spigliato ilal. 6503 spengettf abruzz. 8154 spig-o ital. 8148 9pennarol^ neap 8170 spigolare ital. 8145 spenteggiare sen. 3048 spigolo venez. 8147 pco venez. 8163 spigorare lucch. 8147 sper obwald. 6219 spigul friaul. 8145
sperd
abt.
.
apilunzone ilal. 6116 ptma obwald. 8189 ptw rum , friaul. 8155 sp/Hrt ital., engad. 8150 spinace ital. 706 spinare ital., rum. 8151 sp'mnreUo ial. 8150 apinats friaul. 8150 apinonr e b 6 '-09a
Hpinduln campid. 8154 spc friaul. 8150 spincl engad., grdn. 8154
1
8pinfl^ abruzz. 8154 spinelo venez. 8150 spincin pac, parm. 8150 spinef rum. 8152
spini'lo
8152 8150 pifiett^ nbrnzz. 8154 sphtgcre ital. 3048 sphigula kiital. 8154 spinnaggi siz. 8174 spinualora siz. 8170 pto ital. 8155 spinolf irp. 8154. spins rum. 8153 spinoso ital. 8153 sptntec rum. 3032
ital.
spinrtia
ital.
spinfs(er)u kalabr 6.509a spintsuni siz. 6.509a spinida kalabr. 8154 spinus engad. 8153 spiout uengad. 8163 spiovegare apad. 6804 spira mant , veron. 6802 spiraglia i al. 8156
spiridillo
macer. 9275
ipira
ital.
8143
2674 march. 9275 spirito ital. 8158 spirlongu siz. 6416 spirlungu mazed. 6416 spiron friaul. 8178 spirsor val-sass. 6744 spir wallon. 8003 spiM bellinz. 6450 spis.lar venez. 6544 spisuld friaul. 6544 spisulon friaul. 6544 spit bergam. 8163
spiriri
siz.
spiritikolo
Romanisch.
lOlSi
spUamo
spiise
8161 6545 spi.'u neap. 8163 spiuntadorm acampid. 6847 spiyara kalabr. 8137 6jni/uld friaul. 8145 spl'ajer engad. 2681, 3052 spleana trient. 2879 splelca bergell. 8164
ilal.
friaul.
6654 sprandor abergam. 8165 spranga ital. 8116 sprazzare ilal. 8183 sprela mail. 709 spremere ital. 3057 sprengolo arcev. 4365 spreo venez. 712
spres lomb. 8184a spres judik. 3057 spresuir tess. 6744
spleUn
enfi-Jid.
8l()4
splendeur frz. 8165 splendore ital. 8165 splendya grdii. 8164 splendze friaul. 8164 splenc aneap. 8164 spler engad. 8126
spleti wallon.
8165a
3051 1127 ^
spleto altaquil.
spreza abergam. 8184a sprikke gallur. 6718 sprimecare mazed. 3057 sprinzler engad. 8186a sprizzare ital. 8183 sprocco ital. 8187 sprov wallon. 8184
spru fourg. 8443 sprg verzas. 8140 sploima vegl. 8192 sprun obwald. 8178 spluga veltl. 8140 sprun mazed. 6797 splva piem. 11271 spruvcri siz. 8126 spocchia ital. 8181 spruz rum. 8166 spodzare neap. 6837 sp engad. 8197 spoglia ital. 8168 spudd friaul. 8196 spogliare ital. 2602, 8169 spder engad. 8196 spoi rum. 8169 spel lomb. 3036 spoit vegl. 8197 spuela friaul. 8167 spoglier engad. 2602 spiiendzol tarent. 8171 spolar venez. 8130 spugna ital. 8173 sponda ital. 8270 spugnoso ital. 8173 spondaggi nicos. 8174 spuinde friaul. 8170 spondernola ital. 8170 spuma ital. 8189 spondza nordital. 8173 spmn rum. 8189 spondza siz. 81 70 npum rum. 8190 spondze friaul. 8173 spumare ilal. 8190 spondzi friaul. 6850 spumos rum. 8191 spondzolos friaul. 8173 spumoso ital. 8191 sponga venez. 8173 sputie rum. 3054 sponge friaul. 8173 spunga lecc. 8173 spopolarc ital. 6654 spuntare ital. 6847 sprca bergam. 6678 spuola ital. 8167 sporcare ital. 8193 spuonda engad. 8170 sporco ital. 8194 spuon^lf neap. 8171 sporgere ital. 3055 spurand Bari 6865 sporlc friaul. 8193 spure rum. 8194 sporta ital. 8179 spurc rum. 8193 sportella ital. 8180 spurcat rum. 8193 sportello ital. 3055 spurcidu ital. 8194 sporvel grdn. 8126 spureina parm. 6802 sposare ital. 8175 spurgare ital. 3059 sposarc lucch. 6308 sprizna lomb. 6801 spurra campid. 8195 1 Gehrt zu 3041 ZFspurtilun neap 9275 SpL. XLII, 270. spus engad. 8177
spson pav. 6880 sput friaul. 8197 Sputa vegl. 8128 sputaccliio ital. 8196 sputaUd friaul. 8196 sputare ital. 8196 sputo ital. 8197 sputsd friaul. 6880 spulsnl ferr. 6880 spuz rum. 8166 spyantsar venez. 8165 spyena tess. 8164 spyendza venez 8164 spyuma venez. 8192 spyri lomb. 6802 spyrizna lomb. 6801 squadrare ital. 3060 squadro ital. 8204 squaVa engad. 7971 squama ital. 8199 squamare ital. 8200 squamoso ital. 8202 squarciare ital. 3062 squaro avenez. 3060 squarrata ital. 7990 squartare ital. 3061 squasakli bresc. 6939 squasakua venez., veron. 6939 squassare ilal. 6939 squasso ital. 6939 squero ital. 3060 squesi abruzz. 6937 squicer engad. 2000 squiggyari siz. 7992 squi.at engad. 8003 squilla ital. Schelle" 7992
.
squilla
ital.
Meerzwiebel'*
8204 a
squillare ilal. 7991 squittinio ilal. 7753 srettufn^ molfett 8687
sta rum., friaul. 8231 stahhio ital. 8209 stahhiare ital. 8208
8206 8209 stahya ferr. 8209 s/acca ital. 8218 staccare iial. 8218 staccio ital. 7499 s/ofo avenez. 8234 stadaira engad. 8233 stadal obwald. 8233
Stabilire
stabil
ital.
friaul.
Wortverzeichnis.
I"2
sladeij friaul.
8231
stampifa
^
ital.
8223
8210 stadze s/a/e friaul. 8213 staffa ital. 8213 stafli obwald. 8206 s</ow friaul. 8213 stafun engad. 8213 s/a^e tess. 8210 stagere friaul. 8233
friaul.
sten friaul. 8217 a sian engad. 8228 s/awa mail, comask. 8228 stanata ligur. 8228
sto?tcjs
atazond
friaul.
8234
8225 8225 stanga ital. 8227 Stange friaul. 8227 sfaw^e engad. 8259 Stangare amail. 8225 campid. 8225 staggio ital. Netzstange" stangu stanotte ital. 4533 8210 S633 staggio aital. Wohnutig" stantare canav.
val-mcigg.
sfMco
ital.
8231
staggire
iial.
staute
ital.
8231
8211
8231 stantiru mail. 8231 stagnare ilal. 8217 te^KO ital. Teich" 8217a stantse friaul. 8231 stantu kors. 8633 stofiTWo ital. Zinn" 8228 stanza ital. 8231 stagione ital. 8234 staorina amail. 245 staila engad. 8242 stainger engad. 3070, 8262 Star eis monferr. 8363 Stare ital. 8231 stoio ital. 7887 s/a?-i campid. 8231 staM piem. 8218 engad. Starre obwald. 8246 nordital,, staheta starleze nonsb. 8259 8218 starloko ert. 6038 staV obwald. 8219 starls comask. 5136 stala vegl. 8242 starler engad. 8246 sfaZa velletr. 8542 stalar venez. 8219 starmenti obwald. 8377 stale friaul. 8219 starna ital. 8819 staleid canav. 8259 starnut friaul. 8252 stalizei Qanav. 8259 starnutare ital. 82.50 stallaiola lucch. 8219 sfarnuto ital. 8252 Stallare ital. 8219 starnuttsare montal. 8251 Stallone ital. 8219 startses obwald. 5987 staUonaggine i'al. 8219 stasaun vegl. 8234 stalle frz. 8219 stasera ital. 4553 stalos mail , piac. 3091 stataira vegl. 8233 stalyere venez. 8233 statamenta puschl. 8231 'Stamattina ilal. 4533 statea ital. 8233 atambeceo ilal. 8240 siatiale gallur. 245 stamberga ital. 8239 statile abruzz. 8233 atambi regg. 8209 staiico aital. 4197 stambunU enffad. 8240 Stative abruzz. 245 stame ital. 8220 stattsona kors. 8234 atamena gen. 8221 stattsu kalabr. 8234 stamigna al. 8221 statua ital. 8236 atamignare aital. 8221 statufar trevis. 7618 stamina ital. 8221 staul rum. 8209 atamine log. 8220 staun^a engrad. 8227 stewi wallon. 8222 staungel engad. 8225 atampand friaul. 8224 siaunza engad. 8231 atampare ital. 8224 staur rum. 8209 atampiglia ital. 8224 stauru val-levent. 8207
8217a
ob whl. 825 friaul. 8242 slela val-blen. 8258 Stele friaul. 8242 stelegina l)orm. 8259 stelida arbed. 8242 stelin arbed. 8242 stdizain obwald. 8259 Stella ilal. 8242 stdlato ilal. 8242 stdlau campid. 8242
stet
sldletia
stelo
ilal.
4072.
stenunn
engad.
7897
ster engad.
.stehen" 8231
mm.
stereorare ital. 8244 a terge rum. 48, 3088 sterkol mail. 8244a
sterl
emil.,
engad. 8246
sterleze
sulzb.
8259
Romanisch.
ster me ,])iem.
wm
stornimento
ital.
8101
stitsd
friaul.
8758
8339
sterni
nordilal.,
wallon.
stornir venez., engad. 8339 Storno ital., venez. 8339 storpiare ilal. 8333 a stotuor vegl. 3110 stover nordital. 8331
stoviglia
ital.
8248 8246 sternder engad. 8250 Sternute dalm. 8248 sterp rum. 3072 sterp obwald. 8268 sterpagnola al. 8268 stcrpare ital. 3071 sterpe friaul. 3072 072 sterp^ abruzz. sterpeto lucch. 8267 ^ sterpo ital. 8268 sterru campid. 8246 sterta ital. 8248 stertsd friaul. 8253 steryaun^ (jbwald. 8308 sterzo ital. 8253 stesso ital. 4541 stettare ital. 3039 stevel engad. 8209 ^ti rum. 7722 stia ital. 8254 stiarncr obwald. 8248 stihiare be'.lun. 3215 stiho aapul. 248 stiddatu siz. 8242 stiele friaul. 740 stienale ital. 7994 stierder grdn. 8248 stierni tess. 8249 stigar parm., regg. 4471 stiggere terain. 9101 stiqlio aital. 9101 sti'r ensad. 8399 stilo ital. 8260 stimare ital. 246 stimer engad. 246 sttnco ital. 7995 stinco benev. 4982 stindi friaul. 3083 sttng rum. 8225 stinge rum. 3070, 8262 stingere ital. 8262 stingo bar. 4982
stern'a engad.
stizzare ital. 769, stlr emil. 740 stoa venez. 8280 stoarce rum. 3094 stbe auvergn. 8261 sthle wallon. 8261
8688 3095 rum. 3095 strabb abruzz. 8208 strabiliare ital. 8281 strahuzzare ital. 8281 straccia campid. 8266 stracciare ital. 2692 stocafisso ital. 8273 stocco ital. 8272 strada ital. 8290 stodi bresc, bergam. 8324 strade friaul. 8290 stodzar vicent. 8325 stradiotto ital. 8291a stofare neap. 3108 straf alciare ital. 3175 vonoz., lomb. strafizzeca ital. 8230 stofega(r) 8431 straga gen. 8282 stra(jiar amail. 8282 stoffa ital. 8332 stogcjio ital. 8326 stragolo ital. 8284 stolco ital. 8278 straiglia engad. 8312 stollo ital. 8340 straindscher engad. 8315 stolone ital. 8275 strin rum. 3098 stolto ital. 8328 strakkam campid. 8571 stolzare umbr., rni. 3091 stralabid gen. 745 stom uengad. 8220 stralank romagn. 5068 stomaco ital. 8276a stralanko lucch. 5068 stomhli friaul. 8261 strale ital. 8286 stombol lomb. 8261 stralezari trient. 8259 stome tirol. 246 stralinco tosk. 5068 Storni friaul. 8276 straliot atrevis. 8291a
8758
stra str
ital.
8688
stonda
bergam.,
bresc.
straloc(o)
trient.,
venez.,
friaul.
veron.,
7400
stondero abergam. 7400 stofiganda bresc. 3093 stp wallon.. 8261 stope wallon. 3108 stope friaul. 8332 stopos friaul. 8332 stoppa ital., engad. 8332 stoppare ital. 8333 stoppino ital. 8332 slopposo ital. 8332 stoppule reat. 8332 storuce ital. 8340
6038 stralgu gen. 6038 stralus mail. 6038 straVuzir enjiad. 5136 stram puscld. 8281
strani friaul., engad., prov.
8287
stramaqco apad. 8287 amail. stramadhezarse
8287
stramats bellinz. 8287 stramatscr romagn. 8287 stramazzo aital. 8287 storcere ital. 3084 stramazzare avicent. 8287 stordire ital. 8999 stramh engad., friaul. 8281 storel piac., regg. 8339 strambe bergam. 8281 stink trient., veltl., bergeil. stori campid. 68 strambo ital. 8281 8256 storione ital. 8336 strambotto ital. 8281 stinkd mant. 8256 stormire ital. 8337 stramhottsu campid. 8281 stinku siz. 4982 Stoma engad. 8796 strame ital. 8287 stino lecc. 4982 stornazo ital. 8339 stramegese val-ses. 8287 stornel comask., stioro ital. 7887 engad. stramentire ital. 8877 stipare ital. 8263 8339 stramigno ital. 8288
1022
Wortverzeichnis.
slrminare rum. 8261 stramo venez. 8281 slramont bergam. 5664 trmurare rum. 8261
stranforte mail. 8226
!
s/rei^o
sirofinnre al. 8293 strogd mail. 8312 stroka vaJ-sass. 8005 btMgani. strkd bresc,
Syrern
siz.,
bergam. 8299
3106
/rofc
streziu gen. 8855 stranga trient. 8227 strombo ital. 8320 stry^ obwald. 8 i08 strano ital. 3098 H320 streziri campid. 48, 3088 strombolare ilal. strantazu campid. 8232 strezu campid. 3081, 5589 strombolo ilal. 8320 stranud friaul. 8250 strombu campid. 8320 Stria lomb. 8308 strnut rum. 8250 strommto aiU. 4473 striare ital. 8300 straora aital. 4176 stromicca kor^ 8337 ital. 4290, strins bresc. 8310 sirapazzare atronfiarc ital. 4406, 8926 stribyar parm. 8885 8295 slrouzo ilal. 8322 stridd obwald. 8316 sirappare ilal. 8295 . s^rop l>ellun. 8321 strido alod. 8316 strasatta siz. 4510 /r;> wallon. 8261 Stridore ital. 8306 slrasaura log. 784 stropa emil., lomb., venez. Strien obwald. 8^22 strasora ital. 4176
rum.
8014
rum. 8292 8233 Strato ital. 8292 stratto ital. seltsam" 49 siratto ital. Abri" 3096 stravalcare ital. 9153
sfra<
siralia kalabr.
8321
stroped piem. 8994 slropcdi isir. 8321 stropiniare ilal. 8294 atroppa ital. 8321
/ro bergam. 8934 stroscia ital. 8866 /roctorc ital. 8866 strozegd lx;rgam. 3107
9096 8312
8307, 8319
strigolare
ital.
3099
strayar parm. 2684 strazegon vicent. 8855
strazil val.-magg.
strozza
ilal.
8321a
8005 sirubbiare ital. -8885 strazio ital. 2693 strucl rum. 3105 striker romagn. 8311 straz lomb. 8855 strillare ital. 8307 |<rMc?Hr(' ilal. 3105 strea pd. 8299 strillittai campid. 8307 Is/rM/fo ital. 8293 strebbiare ital. 8885 strimai campid. 3101 istrufolo ital. 8293 streca lomb. 8305 strimh rum. 8281 \sfrufmar ilal. 8293 strecira engad. 8304 strimbu mazed. 8281 struggere ital. 2676 strecur rum. strimed mail. 3101 slrukd friaul. 3106 streda engad. 8287 strimpiggire aret. 8850 Hirnkar venez. 8943 stredza regg. 8840 strimt astur. 8305 sfrukolar trevis. 3107 strefici versil. 8898 strimtur rum. 8304 sirumhu siz. 7734 s/rej?ffl ital. 8308 strina ital. 9096 [slrumbulu camiiid. 8261 stregghia ital. 8312 strinare ital. 9096 struvicnlo ital. 4473 stregone ital. 8310 stringa ital. 8315 strumia gen. 8337 stremare ital. 3101 stringe rum. 8315 strumpai campid. 8926 stremia tagg. 8337 sfringere ital. 8315 strtmcin rum. 3105 stremir amail., vencz. s/riwi friaul. 8322 strunga vegl. 8227 3102 sinwto ital. 8305 strunt friaul. 8322 8<rcmo ital. 3103 strion engad. 8308 struovo avenez. 8994 strendzi friaul. 8315 strione ital. 8308 ktruM puschl. 8943 strengar vegl. 8315 strippa piazz. 3072 strusciare ilal. 3107 fstrenna ital. 8296 strisciare ital. .3007, 8309 strusiar [>arm. 2605 s<repa gen., lomb. 8295 strit tirol. 8317 strut rum. 8323 strepidire aital. 8298a sinisa friaul. 8302 strzd mail. 3107 strepire sen. 8298 striy^ friaul. 8308 struzzo ital. 8322 utreppa arccv. 3072 strizzare ilal. 8302 stua val-magg. 3108 streppe^ neap. 8.^68 strobdum piac. 8994 stuc frz. 8324 streppina velletr. 8268 siro/ trient. 8994 stuccare ital. 8324 <fcM pusclil. 8943 strofago poles. 8295 stuccio ital. 8320 <rf;< engad., friaul. 8305 strofanare poles. 8259 stucco ital. 8324
8266
j
Romanisch.
102S
sucgro span. 8054 suei friaul. 8074 sel mail. 8356 suel lyon. 8079 suel veltl. 8419 suelda span. 2168 sueldo span. 8069
f/f obwald. 4474 SMeo span. 8079
8325 3708 sliifare ital. 3108 stufo ital. 9024 stufos rum. 8873 stuggai campid. 8325 stumd obwald. 246 stummiii ital. 8013 stugyi campid. 8325 stuoia ital. 8279 stuokko kalahr. 8273 stuolo ital. 8276 stuorn cngad. 8337 stnp rmn. 8334 stup mm. 8332 stupel tess. 8333 siupi rum. 8014 stur vegl. 8231 siurharc i'al. 3109 sturcinare mazed. 3105
slxidio
ital.
stufa
ital.
sturn obwald.
8339 8339
8055 8051 suatume afrz. 8343 sub rum. 3951 subak beam. 8347 suhar nordsaj-d. 7826 suhhia ilal. 8403 suhhio ital. 4474 suhhiello ilal. 4474 suhhuglio ital. 8751 subhulcknre. log. 1357 subilla span. 8356 subir span., portg. 8364 sbiu gask. 7496 sublar vegl. 7890 suMe friaul. 8403 sble nordfrz. 7890 suhren pesar. 2165 subra log. 8456 subsuar rum. 8346 subfi rum. 8398 subtire rum. 8399 subya venez. 8403 sbyd val-sioa. 7890 subyar venez. 7890
suale
S}(ai
b.-manc. Schweiz.
suen piac. 8440 senda arbed. 7837 sueno span. 8080 sueno span. Traum" 8085 sueno span. ,, Schlaf" 8086 suentre obwald. 7838
suer bresc. 8456 suer frz. 8421 ser engad. trocknen"
3073
ser
engad.
schwitzen"
mm.
log.
7891
suerdzu
8358
ferr.,
crem.
7890
suc rum., prov. 8419 sucar prov. 8419 succhia ital. 8403 succhiare ital. 8417 succjarc ital. 8415 sucer frz. 8415 such katal. 8419 sucheio portg. 8352 sucido ital. 8414 sucino sen. 8482 sucio spanr 8414
sticn
suere log. 8438 suero span. 7870 suet nam. 4800 swefa piem. 4800
suette
afrz.
frz.
sueur sueur
afrz.
8493
suevre afrz. 8034
8064 8368 suf jur. 8057 sufe norm. 7890 sw/eH rum. 8428
swei/e friaul.
sueziri
campid.
rum. 8441
frz.,
SU SM SU SU SU Span., portg. 8491 s ital. 8478 s engad. 8478 s gen. 8357 sa piem. 1909 sua freib. 8342 su friaul. 8421 suaca rm., livorn. 8343a suagc lv7.. 8051 suar katal., portg. 8421 suara katal. 8344 suare log. 8349 suaru log. 8357
Sucre
prov.,
8427 8414 sudoare rum. 8427 sudolent mant. 8426 sudor prov. 8493 sudor span. 8427 sudor e ital. 8427 sdria tess. 8357 sudzone log. 7964 sue log. 8479 suegueiri alog. 8368 suefo nprov. 8057
sudaur
vegl.
ital.
sudicio
8428 8057 sufl rum. 8430 suflar prov. 8430 suflec rum. 8432 SM^er engad-. 8430 sufrimtsean mazed. 353;^ sufrene istr. 8433 a
suffrire log.
sufio
nprov.
8428
sufulc rum. 8432
SM^a prov. 8425 i^a lomb. 8425 sgak lomb. 3073 sugar rum. 8438 sugare ital. 8419 sugatsa trient. 3073 M^re mm. 8438
1024
sugecara aneap. 8367 sugel rum. 7904 suyel obwald. 4474 sugerello elb. 7627
Wortverzeichnis.
8416
8442 supr ruin. 8458 84202 suprefe rum. 8344 stillen t afrz. 8426 suggeH neap. 8H67 supp siebenb. 8456 sulknu campid. 8372 suggellare ital. 7903 spe norm. 3077 sullikkyu sublac. 7915 svggello ital. 7904 supeii wallon. 8154 sulone log. 8404 siiggere ital. 8438 suprrcherie frz. 8460 sulot franche-comt. 698 suggika siz. 8414 supia prov. 7828 suggiku siz., kalabr. 8367 sulso rov'ign. 4476 svpir bellun. 8466 suggitu siz., kalabr. 8367 sulto fourg. 698 suplicar s[)an. 8468 sulnnibrd dauph. 8405 sugherello ital. 8357 suplir prov., katal., span. sulvedi engad. 7922 sughero ital. 8357 8466 sumac frz. 8450 sughif rum. 7943 Miponrr si^an. 8469 sumagrc portg. 8450 sugliardo ital. 8074 ^ suponrc prov. 8469 sumarc kalabr. 8349 sugna ital. 846 siimas grdn. 8379 ^upplicar {ortig. 8468 SM^o ital. 8419 sttpplicarc ital. 8468 sumbria engad. 8495 sugol vegl. 8438 sumeVa en;.'rid. 7926 suppleer frz. 8466 sugrum rum. 3888 sumelegd bergam. 7927 suppliir frz. 8468 sugu rum. 3750 sumene log. 8447 Huppr jwrt^. 8469 Wi rum. 8364 sumentai campid. 7799 supporre ital. 8469 SMJ westfrz. 8361 sumenton grdn. 5514 suprncean rum. 8459 suif frz. 7762 sumete rum. 8382 sttic frz. 8425 sprmo wallon. 8180 suigere log. 8368 sumglionl. obwald. 7926 suprir Jiortg. 8466 sMiZa megl. 4'^60 sumicare lucch. 8448 sprii Schweiz. 8443 suile log. 8438 b sumin abruzz. 4274 supf rum. ,, mager" 3074 suin friaul. 8440 sumir porig., span. 8448 snpt rum. ,, unter" 8402 swiwo ital. 8440 sumire log. 8448 supiint' rum. 8469 suinter frz. 8421 sumiri campid. 8448 supya obwaJd. 8375 suisirku log. 8360 summu log. 8453 8ur triest. 8357 suisku log. 8360 sumn rum. 8441 8ur friaul. 8102 sui-sui-fenu campid. 3550 snmuronu mazed. 5620 8ur engad., frz. ,,auf" 8456 SM*<e frz. 7839 sumut rum. 5707 8ur frz. sauer" 8471 suite friaul. 4800 sun engad. 8090 8ur span. 8424 suivant frz. 7838 sun rum. 8087 sxir sdwes!frz. 7627 SMwre frz. 7839 sunar lomb., venez. 209 sr frz. 7776 sujo portg. 8414 sime irp. 8407 mr lothr. 3079 SM; beam. 8442 sunet rum. 8089 mr Sainl-Hub. 2994 sukkanna siz., kalabr. 1597 sunge bar. 4641 surasin bresc, crem. 8459 sukkare umbr. 3073 sung^le toram. 2748 surbti log. 4474 sukkenare log. 8353 sunin bergell. 7578 Mrbid tess. 1846^ SMfco nprov. 8442 suo ital. 8491 surcel rum. 8472 skdi mail. 8413 suocera ital. 8034 surd rum. 8474 s?(Z rum. 4474 suokena istr. 8441 surd gask. 3079 sul port. 8424 suolk en{?ad. 8442 surdo jjortg. 8474 SM?a log. 8403 suola ital. 8079 surd westfrz. 8475 ml rum. 8403 suona engad. 7578 surdorer engad. 2489 sul kors. 7890 suono ital. 8090 surdu log. 8474 SM'a sdital. 8403 suor katal., portg. 8427 sitrdzarga log. 8502 sulair engad. 8065 suora ital. 8102 suredda siz. 8102 Mtof euifad. 8067 suord engad. 8474 suredda log. 7627, 8357 sulare log. 7890, 8430 swreM 'katal. 8357 sukget rum. 8376 ^ S. zu solh. surelle frz. 6198, 8471 snlen^tjf teram. 7917 2 Ist sylla, das nach der surellu log. 7627 sulfuru log. 8443 Mehrzahl der Hss. bei
sulhi
ital.
,
Plinius
^
S.
zu
18,
40
steht,
ZR-
80?.
Gehrt
V,
zu
1848 RD-
Ph.
XXXIX.
729.
Rom.
185.
Romanisch.
stirom jomagn-. 8102 surgaga log. 8502 surgats dalm. 8475 surge frz. 8414 surgeon frz. 8475 surgien afrz. 1874
snrgir kalal., span., portg.
1025
svegliere
svellere
ital. ital.
2927 2927
8482
katal
flicken"
7599
suria prov. 8501 surin mazed. 8073
mrnua
gen..
siirpire
sicrplis
log.
frz.
8094'^
mrrusku
sursel
siz.
2268,
8378
surtir
span.
zuteilen"
8109
surtir span. hervorquollen" 8110 survaschella engad. 8459
surzio
siis
beir.
berrich.
1874 8459
prov., ka-
SHS rum.,
tal.
afrz.,
8478 susana vegl. 8483 siisare neap. 8430 siiM obvvald. 6111 susiai campid. 8409 susina ital. 8483 susino aital. 8480 siisiri siz. 8364 siisJca siz. 3382 siisk nprov. 6111
suso
ital.,
span.,
portg.
8478
siisom engad.
8454
portg.
suspender
span.,
8486
suspeter engad. 8484 suspettare log. 8484 suspettu log. 8485 suspiet engad. 8485
L. suspire.
Oder
zu
ital.
sorna-
care 9817.
4126 822 sverza ital. 9367 sves engad. 4541 svescinre ital. 9382 suf friaul. 8397 svescicare ital. 9297 sufkwe arbed. 7586 svestire ital. 2698 suto saintoug., poitev. 8395 svcza istr. 3329 sui vend. 8399 svicolare ital. 9316 suire morv., berrich., poi- svignarsela ital. 9350 tev. 8396 svolare aital. 3115 sutrur piem. 8668 svoler engad. 3115 sutso Wallis. 7716 swer boum. 7964 sutta log. 8402 sivi westfrz. 8361 syr. suttasiiisku log. 8360 westfrz. 7241 suitile log. 8399 szer engad. 1851, 8759 suttsare log. 8415 szheso agen. 8020. sululn nprov. 8401 suu log. 8491 T. sur engad. 8427 suurento aportg. 8426 ta sdilal., lomb., emil. suvdye westfrz. 7837 8596 suvare kalabr. 8349 ta span. 8517 suvel bellinz. 7890 t freib. 8577 suver engad. 8357 taba span. 8508 svereu nprov. 8357 tabal katal. 8513 svla engad. 8403 tabalh prov. 8513 suy friaul. trocknen" taballo ital. 8513 3073 tabard frz. 8563 suy friaid. saugen" 8419 tabardo span., portg. 8563 syak val-magg. 3073 t(dmrro ital. 8563 suyane friaul. 1897 tabbutu siz. 8516 suyere afrz. 8423 tahdla itaJ. 8509 suyo span. 8491 taberna katal., span., portg. suyyuttu kalabr. 7944 8510 sia trient. 8414 tabique span., portg. 8512 suzar prov. 8421 tabla span. 8514 suzeraiyi frz. 8478 tahld sulzb. 8515 suzia vicent. 8414 tahlado span. 8515 suzolen prov. 8426 table irz. 8514 suzor prov. 8427 tableau frz. 8514 suzemhro puschl. 7957 tabli friaul. 8514 suzunJcu campid. 8438 taboa portg. 8514 suzuya log. 8370 taboado portg. 8515 suzzacchera ital. 6130 tabor afrz., prov. 8516a. suzzare ital. 8415 tabornar prov. 8516a svagare ital. 9125 tabouret frz. 8516 a sval'er enyrad. 3114 tahtiron irz. 8966 sranire ital. 2924 tabusar prov. 8516a svasorare lunig. 9245 tnlnisf afrz., prov. 8516a svegliare ital. 3114 tabuter afrz. 8516 a
sve.rnare
ital.
sust friaul. 6111 susto span,, jwrtg. 8482 suslre nprov. 8395 st engad. 3074 sula kaldbr. 3078 sutd nprov. 8402 suter engad. 7552 suter lomb. 8668 sutgc prov. 8424
svelfo ital. 2927, 8081 svendiUev engad. 9348 sveninra ital. 31 12 sventolare ital. 3113 sventuler engafl. 3113
svertare
ilal.
M eyer-Lbke,
65
Wortverzeichnis.
1026
tahya piem., pav-, gam,, mirandol. oi4
tahy comask. 8515 tahyao venez. 8515
taca
prov.,
katal.
ber-
taibo aportg.
tnie
frz.
8531a
| !
8534
fa^/Hrt obwald. 8624 taindsclier engad. 8750 8534 talisman frz., span., ix)rlg. tainer airz. 8526 8531 taccagno 8622 Mangel" 8534 to?o?o nprov. 8720 taccia ital. taliswano ilal. 8622 bedungene taipd nprov. 8564 taccia apisan. a//rt katal., span. 8542 taipar portg. 8564 Arbeit" 8603 tallar kat.U. 8542 taire frz. 8517 taccio ailal. 8603 /a//a/- span. 8695 fassat , engad. 8651 tais taccola ital. 8529 katal., span. 8542 talle /ajs prov. 860(j taccone ital. 8534 laller kataJ., span. 740 tois tessin. 8607 8567 ital. tacGuino tallo ital., span. 8695 taismlcre afrz. 8606 tce rum. 8517 fa//oHe ital. 8544 ^aisd prov. 8606 tacere ital. 8517 labil ine friaul. 2462 taisson frz. 8606 8534 frz. <flc/je lalo portg. 8695 taistr rum. 8528 lache frz. 8603 ^ ia/d lyon. 8537 taisra uengad. 8640 iac/ier frz. 8595 lalo prov., kdtal. H544 taita span. 8596 tciune rum. 8758 lalon frz., span. 8544 tait portg. 8569 katal. 8534 tac talorakc b6arn. 8620 /a;a span. 8542 8534 tecow frz. taVoro nprov. 8720 tajado span. 8542 tacrc frz. 2460 a talp katal. 8545 tajar span. 8542 tadaiu acampid. 823 engdd. log., ital., j/aZpa taddarita palerm kalabr. tofc friaul. 8606 8545 tak berrich., pikard. wal 610 talp rum. 8545 Ion., lothr. 8535 tadl obwald. 8760 lal-pe friaul. 8545 daka lomb. 8218 tadro porig. 8570 talpel friaul. 8545 takaii friaul. 8531 tadznd piac. 5929 talpin friaul. 8545 takar vegl. 8517 8509 taedda log. talpino aital. 8566 takar venez. 8218 taf ossol. 8511 talpon friaul. 6655 taue friaul. 8534 tafano ital. 8507 torwer vegl. 8542 taker engad. 8218 tafarea katal. 8533 /a^M frz. 8544 takka log. 8534 tafet katal., portg. 8525 faZm bellun. 8525 \takla vegl. 8613 tafetan span. 8525 katal., talv engad. 8525 prov., friaul., tal tafferia ital. 8533 alomb. agen., tamagno span., portg. 8543 tajfet ital. 8525 8552 taladre katal. 8570 fa^'efas frz. 8525 tmie rum. 8722 taladro span. 8570 taffiare ital. 8514 tamaing aengad. 8552 tdlamo span. 8694 tafiy friaul. 8514 tamais vegl. 8551 . talan prov. 8540 taful span. 2459 talanie span., aportg. 8540 tamanho portg. 5231, 8552 tafur afrz., prov. 2459 tamano aspan. 5231, 8552 taga ital. 8518 talo portg. 8544 iagarot katal. 8527 talar span., portg. 8537 tamanto aital. 5231, 8552 tamany katal. 8552 tngarote span., portg. 8527 iaU frz., katal. 8536
8699 taila engad. 8620 /a/Wc frz. 8542 tailler frz. 8542 faiHO prov. 8526
prov., i)ortg.
8542
taliento
span. 8540
ilal.
! !
1 I
I |
I
'
ta(/iia
ital.
Olivenreis",
talco
ital.,
span.,
portg.
tamara span.,
portg.
8553
8538 8536 taglia ilal. ScKnitt" 8542 taU berrich. 8537 tagliare ital. 8542 tale ital,, log. 8543 /of/Zjpr engad. 8542 talega katal., span. 8539 tagliere ital. 8542 talciga portg. 8539 <f^r span. 2459 taleme abruzz. 8694 tai airz. 8531 talemele afrz. 8509 ti rum. 8542 talemete afrz. 8509 talen prov. 8540 ^ L. irado. talent frz., katal. 8540
Flaschenzng"
tamargueiro portg. 8548 tamarige log. 8548 tamarin frz. 8553 tamarindo ital., span. 8553 tamarinho portg. 8553^ tamaris frz., portg. 8548 tamarisc prov. 8548 tamariseo ital. 8548 tamarittu log. 8547
tamariu
katal.
8548
Romanisch.
tamariz- span. 8548 tamask engad. 2465 tamheira aportg. 8649 tamhellone ital. 8509
1027
8516 tamhour frz. 8516a tamburinare ital. 8516 a tamburl piac. 8516 a tamhurlano ilal. 8516 a tamhuro ital. 8516 a tambussare ital. 8516 a tarne freib. 8546 tameira portg. 8694 tarnen log 8550 tamcntre apav 8546 tamerice ital. 8548 tamigio ital 8551 towis frz., prov. 8551 tamisale frz. 8551 ^am?'2' span., portg. 8551 tamiza portg. 8775 tamizar ferrar. 8551 tamizye nprov. 8551 tamo portg. 8694 tam obwald. 8546 tamon friaul. 8625 tamon bologn. 8552 tampa portg. 8565 tampeld bresc. 8626
tnmI)or katal.
tamperla
bologn.,
regg.,
moden. 8626 tampir prdv. 8566 bokign., tamplar parm. 8626 tample romagn. 8626 tampon frz. 8565 tampyer mant. 8630 tamiisch engad. 8551 tan log., span. 8546
tan frz., prov., span. Gerberlohe" 8561 tan prov., katal. ,,so viel"
8562
tana ital., prov. 8554 tand sav. 8561 tanahuz lunig., regg. 8554 tanacchio hicch. 8507 tanada aspan. 8561 tanaglia ital. 8637
tanaisie frz.
8555
tantu log. 8562 8225 tanila gen. 8561 tando nizz. 8561 tanvala val-ses. 8659 tanchagem portg. 6577 tancho portg. 6579 to portg. 8546 taon frz. 8507 tanchar portg. 6578 tanchc frz. 8742 tap katal. 8565 fanda campid. 8562 ^ ^op rum. 9599 tapa katal., span. 8565 tandefle afrz. 3578 tandi tirol. 8549 tap nprov. 8565 cmpid., prov., tapada tandis frz. 8549 fandius prov. 8549 span. 8565 tando sdital., log. 6932 tpage frz. 8564 iandMa judik. 8641 tapar prov. 8565 tandz piac. 8558 tapr parm. 8565 taneda veltl. 8555 taparaso haute gar. 4904 ia7ie ital. 8561 tapecon frz. 9077 tanee frz. 8561 tapel canav. 8229 taneyi obwald. 8546 taper frz. klappen" 8564 taper frz. zus'.opfen" 8565 taneJco triest. 8507 taneo danph. 8555 tapete span., portg. 8563 tapi prov. 8566 taner span. 8558 tapia span. 8564 tanfo ital. 8696 lapid nprov. 8564 tangan comask. 8560 tapiar. span. 8564 langer portg. 8558 tangere amarch., log. 8558 tapin Sane-et-Loire 6285 tanghero itl. 8560 tapino ital. 8566 lapinois frz. 8566 tangoner afrz. 8560 tangre frz. oberster Teil tapir frz. 8566 der Messerklinge" 8559 tapis frz. 8563" tangre afrz. ungeduldig" tapit katal. 8563 8560 tapiz afrz., prov., span., portg. 8563 tangue frz. Tang" 8556 tangue afrz. ,, Zange" 8557 tapoJcun nprov. 9077 tanguer frz. 8559 tapon frz. 8565 lanher prov. 8558 tappare ital. 8565 tappete ital. 8564 ^ania waaU. 8555 taniere frz. 8554 tappeto ital. 8563 tanisii aveyr. 7817 tappo ital. 8565 tanJcwd gen. 8569 iappM log. 8565 tanner frz. 8561 taquin frz. 8531 tenno ital. 8561 iara ital!, prov., katal., tannii siz. 6932 span., portg. 8568 tanolo nprov. 8720 (ar runi. 8668 tangue frz. 8556 taraccu asard. 8702 tant friaul., frz. 8562 taracena portg. 2474 taracontea span. 8581 to.ia veltl. 8562 taraddinu .kalabr. 6010 tantarana span. 1761 taradcr obwald. 8570 tanfare lecc. 8633 <aw/e frz. 424 taradern nprov. 312 taradore ital. 8570 tantiner afrz. 8752 f/o ital., span., portg. taragona span. 8581 8562 tarairc prov. 8570 tanto nprov. 424 taraliv kalabr. 8702 taralu log. 8386 1 Ist aus span. tanda taramot friaul. 8669
entlehnt.
1
S.
zu laparaso.
65*
Wortverzeichnis.
1028
tarana piem., astur taranche frz. 8585 taranho minh. 8671 8b ^U taronola lecc, venez.
taranoula cerign. tomwifi frz. 8569
tarantella
ital.
)71
targa
ital.,
v;i1-s.ki..
prov.
tartara
ilal.,
span.
8590
8579
fargane nprov. 8569 targe frz. 5879__
targier frz.
8589
lartarasa prov. 8589 tartarear portg. 8589 trtaro span. 8590
katal.,
8670
8569
tarantla parm. 8569 taranto nprov. 8569 tarantola ital., katal. 8569 tarantula log., span. 8569 faranyina katal. 593, 8620
prav..
fartai/d
/or<r' frz.
tariere frz.
i'ariet
-i
tarif
frz.
8583
iK>rtg.
8589 8590 /ar/H/o ital. 8966 tartsena vonez. 6952 farma grdn. 1720 a <ortf/a log. 1694
friaul.
tarifa span.,
tariffa
ital.
8583
I
8583
I
taruni taruolo
/arzflr
siz.
8()2
span.
8530
tarima spa., portg- 8584 tarimha portg. 8584 teWw frz. 8867 trin rum. 8672
prov.
/a
friaxil.
kleiner lflock"
8605
tas
friauJ.
tenr
tarle
Dachs" 8606
afrz.
itaJ.
tarlo
8586 8586
tasa prov. 8594 tasajo span. 8604 <asca ital., prov. Tasche"
8577
terma
ital.,
engad.
prov., katal.
8572
1
6010
tarme friaul. 8586 tarmena avenez. 8586 tarmentina jwrtg. 8660 tarnaga nprov. 2478 tarnegr piac, parm. 4493 tarnigas nprov. 2478
tarolo
aital.,
Auflage", Taxe" 8603 tasc Tum. 8592 tascar span.. iwrtg. 8593 taschair engad. 8517
lasche
tasel
afrz.
tasei trevigl.
bol.,
8592 8680
parm.,
rogg.
versil.
8586
8680
tasel friaul.
tardents tess. 8896 tarder engad., frz. 8572 tardi ital. 8573 tardif engad., friaul., frz.
805 8680
8680a
8576
tardio
span.,
log.,
portg. prov.,
8576
katal.
tardiu
8678
876
fardivo
8576 tardo ital. 8577 tardos log. 8573 tordu log. 8577 tare rum. 8543 tere friaul., frz. 8568 tare bagn. 8672 lareina obwald. 8672
8573 tart prov. 8577 iarfa val-magg. 6075 tarta span. 8590 tartadita siz. 6010 % tartagiiare ital. 8589 tartaglier engad. 8589 tartago aportg. 8590 tarel airz. 85.70 tartajear span. 8589 taremente irp. 5496 tartalear span. 8589 tarenco nprov. 8585 tartalhar portg. 8589 /flrenf grdn. 8672 tartamudo span., portg tarentola itaJ., prov. 8569 8589 tarentole frz. ^569 tartana ital., span., port| tarentule afrz. 8569 8588 <are/r frz. ma. 8673 tartane frz. 8588
to?-i
friaul.
8592 taskun piem. 8715 taspd val-blen. 6175 tassa katal. 8594 tassalho portg. 8604 lasse frz. 8594 tassequ frz. 8680 tosseZ afrz. 8680
tassellare
tosseZZo tassello
ital. ital.
8680a MnzstemFurnier"
pel" 8605
ital.
8680
tassello
ital.
8680
8605,
tasso
ital.
Ambo"
8680
tasso fasso
ital. ital.
Romanisch.
tastar- prov., katal, \rox\%.
1029
teigne frz.
8595
tastarc itaJ. 8595 taster eng<a(l. 8595 tasto ital. 8595 tasugo span. 8606
teimpya regg. 8630 teindre frz. 8750 <e^s obwald. 8651 teiscr prov. 8693 taya tasy laiid. 424 engad. Kienholz" <e^7o portg. 8609 8520 tat obwald. 8597 teive afrz. 8657 tata nordital., sdital. 8596 taya engad. Kissenbezug" few katal. 8607 tta prov. 424 8699 teixir katal. 8693 tayir friaul. 8542 tat nun. 8596 Icixo portg. 8607 tayl regg., parm. 8541 tat portg. 8596 teixugo portg. 8606 tayon mail. 8520 tatarav portg. 8596 ie/ span. 8618 tayu siz., kalabr. 8531 tte span. 8596 tejado span. 8619 taza span. 8594 tter frz. 8595 ?e;er span. 8693 tato itaJ., val-vegl., span., taze friaul. 8517 tejo span. 8607 tazer prov. 8517 portg. 8596 ^e;ow span. 8606 tazin vicent. 8729 tato v^aJ-sass. 8598 telia sdital. 8699 tatsa log. 8594 tazin obwald., engad. 8729 ^e-fe friaul. 8613 tattera ital. 8598 tazino pusclil. 8729 teTc lim., auvergn. 8608 tazoni campid. 8650 taue prov. 8516 tekye norm. 6472 tazza ital., ]>ortg. 8594 tauchie frz. 8602a ^Z engad., frz. 8543 fawZa log., prov., tel wallon. 8613 katal. te grdn. 4520 tea tagg., veltl. 8520 8514 tela ital., log., prov., katal., teac rum. 8699 taulat prov. 8515 span. 8620 tear rum. 8620 tun rum. 8507 telaio iUil. 8620 tauna val-soa. 8507 telakulcka log. 4821 teatirc mazed. 1900 tauna engad. 8554 tehe prov. 8657 tclamhrina trient. 8643 teU katal. 8657 taunger engad. 8558 telarana span. 8620 taunt engad. 8562 tebiu log. 8657 telare tosk. 8620 taupa prov. 8545 teca prov. 8699 ^eZe friaul. 8620 taupino aital. 8566 teeer portg. 869;-j telebra lunig. 8643 taupo nprov. 8545 tech prov. 8609 teleira portg. 8624 taur rum., prov. 8602 techo span. 8609 feleiro portg. 8622 taureau frz. 8602 tecla mail., span., ix)rlg. telekuba campid. 8620 tauro toss. 8514 8618 telembria trient. 8643 tauruni siz. 8602 teco ital. 8610a telero span. 8624 tausia ital. 8602a teda dalm. 8520 ieZe^ wallon. 8613 taut afrz., prov. 8516 teded friaul. 8521 telha portg. 8618 taute nizz. 8692 teJhado portg. 8619 <ef7eZe Jothr. 8244 /fZ/n campid. 8618 ^ava veron. 8507 tedile log. 8616 tavd katal. 8.507 teile afrz. 8613 tsdo wallon. 8645 <awrtn prov. 8507 ^elt7ro champ. 8645 tellicr avenez. 8646 tavanu kalabr. 8507 fel poitev. 8971 tedtl rouerg. 8971 tavo portg. 8507 telonio span. 8623 tef engad. 8657 tave val-ses. 8511 tega nordital., log. 8699 Zem comask. 8617 tavedda siz. 8509 fe.gnme ital. 8613 tema span. 8700 taveia prov., katal. 8509 fege pikard., rouch.; wal- ZewwZ prov. 8721 tavclc afrz. 8509 temolo veron., trient. 8721 lon. 6472 tavella ital., engad. 8509 feged friaul. 8521 temh^ abruzz. 8739 taveller frz. 8.509 fegghia ital. Tiegel" 8613 temhl mazed. 8630 taverna ital., prov. 8510 leggkia ital. Ziegel" 8618 femhlar span. 8879 favernc frz. 8510 teg'lia ital. Tiegel" 8613 teme nmi. 8737 /a(^ prov. 752 teglia ital. Ziegel" 8618 temer ])rov., katal., span., fai'i Schweiz. 8509 portg. 8737 tegola ital. 8618 iaviele friaul. 8509 fehir afrz. 8707 temcre ital. 8737 tavio limon. 752 teiga portg. 8539 tetnes friaul. 8551
8514 8514 tavola ital. 8514 tavolaccio ital. 8514 tavolato ital. 8515 tavoy fr.-cornt. 8509
tavli
friaul.
8746
tavoa
poi-tg.
1030
Wortverzeichnis.
<en prov. 8635 tenace ital. 8638
Umoin
temolo
frz.
6885
tenage log.
tenaille frz.
8646 8644 /ewjr frz., prov. 8646 <p7<r span. 8750 tenitorio aital. 8674 iewor vegl. 8646 <iAV friaul. 8742 ifewar friaul. 8645 tennekky^ neap. 8641 tenayu log. 8637 tennere log. 8646 iewair span., portg. 8638 tenaza span. Kargheit" temieru log. 8645 tenokki/alf arcev. 8641 8636 tenaza span. Zange" 8638 /ewon 'frz. 8646 /enor span.. porig. 8648 tenazet prov. 8555 /ewm prov., katal., span., tenora abt. 8640 <eno/- ital. 8648 portg. 8742 tenre prov. 8645 tenco portg. 86.53 <ew verz., miso.x., volll tencione ital. 8653 uengad. 8649 ten^on afrz. 8653 engad., tenm verzasc. 8649 /ew(Za ilal., log., tempedad span. 8629 prov., katal., r>ortg. 8639 tensar prov. 8652 tempestade ital., tensare aloinb., portg. <ewJa trient. 8640 averon. 8629 tendo portg. 8642 8649 tempestat katal. 8629 tenser frz. 8649 tendefle afrz. 3578 tempete frz. 8629 tendele friaul. 8641 tenso prov. 8653 tempia lucch. 8630 tender engad., snan., ]iortg. ienl ma^cd. i8639 tempia ital. 8635 ,,span'nen" 8640 tentd friaul. 8633 tempiah ital. 8630 tender engad. ,,zart" 8645 tentar prov.. katal, span.. tempier afrz., prov. 8628 tendere ital., log. 8640 portg. 8633 tempieste friaul. 8629 fewdme ital. 8642 tentar e ifal. 8633 tempia prov. 8635 tendiyo nprov. 8641 tente frz. Scharpie" 8633 templar friaul. 8630 ;ew(/o prov., katal. 8642 tenie It7.. Zelt" 86.39 templar span. 8627 tendon frz. 8642 tentennare ital. 8752 /ewpZe frz. 8630 tendre frz., prov. span- tenter engad., frz. 8633 temple prov. 9023 nen" 8640 tenUll neap. 86^3 temple span. 8627 tendre frz., katal. .,zart" tents puschl 8649 templette frz. 8630 8645 tentsillo tarent. 8633 ^cmpo itaJ., portg. 8634 tendrea katal. 8647 tenturn log. 8646 tempone ital. 8634 tendresa prov. 8647 tenutamente irp. 5496 tempono aret. 9023 fendresse frz. 8647 tenve afrz. 8655 temporal friaul., prov. 8631 iewri'^r^ friaul. 8750 teny katal 8732a temporale ital. 8631 ^ewe&ra katal. 8643 /ew?/er katal. 8750 temporel regg. 8631 tenehria aital. 8643 tenza aital. 8652 tempm-if lomb. 8632 tenehrone ital. 8643 /ewzrt span. 8651 tempra prov. 8627 tenebrour afrz. 8643 tenzon span. 8653 temprar prov., katal. 8627 tenemente irp. 5496, 8646 tenzone ital. 86,53 /wpre frz. 8630 ^ewer prov., katal, span. ^e?; ltt. 8634
iewais afrz. tenalha prov., portg. 8637 tenallas span. 8637 ienallon span. 8637 teniere aital.
teniertjc
afrz.
,,
,
teneyo nprov. 8555 tenh prov. 8732 a tenha prov. 8746 terier prov. 87.50
8646
/enere ital
<cmpn/
tempriv
8646
/pp(7
friaul.
sav.,
tepc
8731
frz.,
katal
log.
<empj/eZ bresc.
8634 8630
ir.pido
tepile molfett.
8659
te2ilo
Romanisch.
'pore ilal. 8G58 tepp^ abruzz. 8731 teppl abruzz. 8731
1031
engad.,
ferra
8646 8620 teraku log. 8702 teran coma.sk. 8671 terbol kataJ. 8998 terceiro portg. 8677 tercena span. 2474 tercer katal. 8677 tercero span. 8677 tercerol span. 8677 ter der afrz. 8677 terclo span. 8679 terco span. 8690 tergo portg. 8679 ierrfre frz. 8663 tere sav. 8672 terebentina prov. 8660 krehentin rum. 8660 tercbinthine frz. 8660 tcrecer galiz. 8664 lerere aost. 8668 tereste mail. 8673 ^erefa ligur. 8620 fereir westfrz. 8673 ^e?-^a log. 8699 tergere ital. 8663 tcriacla prov. 8704 /erJa; land. 8704 terie lothr. 4491 terjoir afrz. 8663 /ferZis friaul., katal. 8903 terliz span. 8903
portg. tera tagg.
ter
lerzo ital. 8679 8668 terzonaio lucch. 2474 terrador prov. 8674 terzone tosk. 8679 terzuolo ital. 8678 terrafine itaJ. 8668 terrain engad., frz. 8672 tes imol., tess. 8651 terramanna alog. 5231 tes katal. 8675 terrapieno ital. 8668 tesa ital. 8651 terraplen span. 8668 /esc/iio ital. 8689 terrapieno portg. 8668 tes abruzz. 8651 terratrenibel engad. 8668 tese rum. 8693 terratremul prov., katal. teser frz. 8651 8668 tesej-o sulzb. 8681 /erre frz. 8668 fesi friaul. 8693 terredor prov. 8674 tesillier afrz. 8651 terremoto span., portg. teska nprov. 6472 8669 tpTca castell. 8715 teso portg. ,, sprde" 8675 terremuoto ital. 8669 teso portg. Anhhe" 8651 terreno ital., span. 8672 tesra regg., mant. 8681 terreny katal. 8672 terrera span. 8670 tessellare ital. 8680 a tesser engad. 8693 terreux frz. 8674 a tessere ital. 8693 terribolo aital. 9001 tesson frz. 8686 terricind abruzz. 6610
ital.,
log.,
tcrridorio
span.,
portg.
test
mant.,
trevis.,
afrz.,
8674
tcrrier
frz.
prov.,
katal.
8686
katal.,
8668 8672
(est
rum. 8686
ital.,
testa
prov.,
portg.
testaccio
8682
ital.
8683 8682 terros prov., katal. 8674a teste ital. 4553 terroso ital., span., portg. teste abruzz. 8686 8674 a testemunho portg. 8685 /ers katal. 8679 testeso ital. 4553 Aude 8676 /!ersa fes<7e log. 8688 ierme gen., frz., prov., ka- ter scher engad. 8663 testigo span. 8684 tal. 8665 terseir h.-alp. 8677 testo portg. 8682 termine ital. 8665 ter siel obwald. 8678 fes^M campid., gen. 8686 termite tarent. 8666 lersier prov. 8677 testuggine ital. 8687 termoia obvvald. 8906 /ers pikard. 8678 tet friaul., katal. 8609 fern prov., katal. 8667 /ersoZ prov., katal. 8678 <e<e frz. 8682 terna ital., prov., span. /ersoZ portg. 4179 tets obwald. 4541 8667 tersl nonsberg. 8678 tetteru log. 8664 fernare log. 8667 irsoJ obwald. 8893 tetto ital. 8609 lerne frz. 8667 lerlre frz. 8665 tettoia ital. 8609 terne^a ix)rtg. 8647 log., prov., katal. tertsamin mant. 8679 teula ternetta ital. 8667 tertsanc friaul. 6952 8618 fcrneza span. 8647 tertulia span. 8327 a teulaf prov., kati. 8619 ^em ital. 8667 tertsere abruzz. 8677 teume prov. 8617 terneiro portg. 8645 terlseri log. 8677 teve morv. 8507 fernero span. 8645 tertsina kalabr. 6952 tevclc fassat. 8657 ternillo span. 8645 frrfnolm mant. 8678 tevertino sen. 8728 tertsen abruzz. 8897 teveur afrz. 8658 teroccolf neap. 8929 /e;o Schweiz, 8668 terz engad. 8679 tevla engad. 8514 terpuzu log. 7855 terzer engad. 8676 fevlo lothr. 8657 terpyer moden. 8915 terzerol katal. 8677 tevra lunig. 8643 terque frz, 8612 terzerola span. 8677 teya katal. 8520
territorio
ital.
8674 8674
teste friaul.
1032
Wortverzeichnis
8573 8668 tiere afrz. 8663 a tierm engad. 8665 iiermi friaul. 8665 tez span., portg. 8675 tiermul grdn. 8665 teza prov. Fackel" 8520 tierno span. 8645 teza hordital. 761 teza prov. Klafter" 8651 tierre afrz. 8611 Hers frz. 8679 tezaur friaul., prov. 8706 Herts friaul. 8679 teze friaul. 8651 tieso span. 8675 tezin puschl. 8729 tcziye dauph. 8651 tiesta span. 8682 tezo nprov. 8651 ^iei friaul. 8609 tezii log. 8651 Heula engad. 8523 tezura prov. 8640 Ufa kalabr. 8731 tgnair engad. 8646 tifaigne afrz. 8701 themolo portg. 8721 tiffuni siz. 8731 thesouro portg. 8706 tiganu siz. 8613 thonina portg. 8724 tige frz. 8727 throno portg. 8718 Hgela portg. 8614 tia trient., portg. 8520 ^i(7/ rum. 8618 tiac bergn. 8699 tiglio ital. 8735 tiadza log. 8720 %wa ital. 8746 Hanu kalabr., ligur., log. tigname aital. 8722 8613 tignamica ital. 8723 tiazin friaul. 8613 iiai nprov. 8708 tiarmit friaul. 8665 tipiel afrz. 8727 tiarra vegl. 8668 <i^ franche-comt. 8734 Hba obwald;. 8964 tu afrz. 8735 tibbia log. 3278 tila judik. 8620 tibio portg. 8657 /iZa obwald. 8620 tible perig. 6655 tilde span. 8761 tiburo katal. 8966 tileag rum. 8539 tiburon frz., span. 8966 <27en siz. 8646 tibyd friaul. 8885 tilhd portg. 8708 iibyar venez. 8885 tiUhrike log. 9625 Uqo portg. 8758 i'^7^a portg. 8735 Heu siz. 8651 Hligerta log. 4821 tidardzu log. 4467 filigugu log. 4821 <i(Zu log. 8762 <^7/a katal., span. 8708 tiun uengad. 8762 /i^fac frz. 8708 tie westfrz. 8699 Wie frz. Beilhammer' tiedda lecc. 8614 8621 tiede frz. 8657 tille frz.
8651 8522 teyol kataJ. 8520 teyon mail. 8520
teyanu
log.
iterc vegl.
ticre
Hm
prov.,
katal.
8625
teyo
galiz.
friaul.
timoine afrz. 8722 tivion frz., span. 8625 timonc ital. 8625 /imorc ital, log. 8738
tina
log.,
engad.,
prov.,
rum. 8645
/trtm ital., log. 8742 ttnd rum. 6932 tind prov. 8745
<*Jd
rum.
8639
8640
8741
iwci
frz.
tiedze
tif.fm
Lindenhast'
8735
tilleul,
if^^o
bcrricli.
frz.
8735
Hemd /imo
8617 8617 iinnpo span. 8634 iinida span,. 8639 //'//rf aspan. 8646 limx'ka kalabr. 8646 /J(:po?o avcnoz,. 8657
ferr.
venez.
span. 8735 filo Schweiz. 8734 filtre prov. 8761 timalo span. 8721
iimi
ital.
8663a.
tiercdet afrz.
8687
8722 8625 ferr., parm. 8617 timba valenc. 8739 titnb mazed. 86.35 Hmbal span. 9023 timbre frz. 9023
log.
timandza
<mo Hmar
portg.
log. 8750 8750 <ifiric afrz. 8749 /iw/ta jxjrtg. 8746 linhoso portg. 8748 <ei friaul. 8646 tiniehlas span. 8643 <iwir vegl. 8741 tinir [ortg. 8751 iinivela piem. 8659 linnire log. 8751 <iwo ital. 8741
/iwo
span.,
ital.
portg.
8740ta
iinore
1
8648
Bedeutet Nacken".
Romanisch.
tinrela
tint
-
1033
tola
8514 8769 Cle frz. 8514 tinta log., katal., span., <wc aslig. 8555 portg. 8744 tnevra monferr. 8661 tolet frz. 8710 toletta ait<U. 8769 tint nprov. 8752 tncya astig. 8555 vcgl., friaul., ti)i(ar rum. 9623 to prov. tolher portg. 8769 Unter frz. 8752 dein" 9020 /oHc frz. 8769 tintieddu log. 8750 to prov., katal., ,,Ton" toller span. 8769 Hntula log. 9623 8786 tolo portg. 8769 to champagn., morv. 8695 tolondro span. 8811 tintura ital., katal., span. porig. 8743 t gen. 8811 toZoi saintong. 8971 toa gen. 8514 tolre katal. 8769 finut rum. 8646 toalha prov., portg. 8720 Ho span., portg. 8709 to^i prov. 8769 toalla katal., -span. 8720 iio trient. 8520 tolto portg. 8769 tipon mail. 8545 toamn rum. 811 fofca span. 8968 tird friaul. 8755 toarce rum. 8797 tom katal. 8975 Hrar prov., katal., span., toba span. 8764 tovia prov., Schweiz. 8770 portg. 8755 tohillo span. 8965 fem montal. 8978 t'lrar obwald. 2112 to&o arag. 8764 tomaio ital. 8772 tirare ital., log. 87.55 tohyo tessin. 8788a fomar rum. 8772 tire frz. 9025 toc frz., prov., katal. 8767 tomar kataJ., span., portg. ti7-er engad., frz. 8755 toc rum. 8767 8975 tirigetta sassar. 4821 toca katal., span. 8763 tomare ital. 8975 tirikha log. 8716 tocar prov., katal., span. tomate span., portg. 8773 liringoni algher. 4821 8767 tomatec katal. 8773 Hritar span. 8664 tocca ital. 8763 tomasella ital. 8771 tiriti katal. 8664 toccare ital. 8767 iom5a ital., engad., prov. Uro nprov. 3768 tocin katal. 8970 8977 tirriolu log. 8705 tocin span. 8970 tombar prov., katal. 8975 tocsin frz. 7908, 8767 ttrfiii rum. 8679 tombe frz. 8977 tiruJis friaul. 8755 toddere log. 8769 tomber frz. 8975 tirzand siz. 2474 toddire log. 8769 tombino itaJ. 8977 iis judik. 8651 foi^o span., iwrtg. 8815 /omZ>oZft ital. 8982 tisnar portg. 8758 toedda log. 8509 lombolare ital. 8975 tison frz. 8758 /o/5oto ital. 8982 tof trient. 8969 tisu siz. 8651 tofa katal. 8973 /o;(! frz. 8777 iisser frz. 8693 tofc neap., abruzz. 8964 tomendelle abruzz. 8774 tistimondzu log. 8685 lomento prtg., veron. 8774 tofforanu log. 9588 tistivellu campid. 8688 tomere friaul. 8772 toffu log. 3401 lilifrius campid. 8664 tofo porig. 8973 tomiento span. 8774 iililia log. 8664 to(/lierc, ital. 8769 tomilho portg. 8723 titiritar span. 8664 to^^o beliun. 9024 tomillo span. 8723 titirria log. 8664 vegl. 8963 toii tomilo livorn. 8978 Iure frz. 8884 toile frz. 8620 tomiza span. 8775 /*/<Vi log. 8664 toilette frz. 8620 tomniaske neap. 2465 tittiri campid. 8664 /oirc piem. 8992 (Olli tue teram. 8772 littone log. 8758 toise frz. 8651 tomuie abruzz. 8977 Hu log. 8709 /otso frz. 8783 tomo ital., span., ix)rtg. Hure prov. 8728 loit frz. 8609 8777 /'(? friaul. 8657 toiture frz. 8610 fo)npIe prov. 8980 Hvio span. 8657 frz. ,,Ton' ioiVrc frz. 8726 friaul., ^OH /irj log. 8727 toiz prov. 8783 8786 Hyella vcllolr. 8614 /o: lomb. 8767 ton frz. dein" 9020 iizin uengad. 8758 fokd friaul. 8767 ton frz., prov. Thunfisch" Hzna span. 8758 fokan bearn. 8t>08 8724 Hz6 prov., katal. 8758 toke norm., berricb., morv. tonn, prov., kalal. 8986 Hzon Span. 8758 8768 tona portg. 8987 Hzzone ital, 8758 tokkare log. 8767 tond friaul. 8778
astur.
8645
rum. 8988
nordital.
toldre
prov.
1034
tonaca ital. 8985 tonca apad. 8983 tondere ital. 8729 tondo ital. 7400 scheren'' frz. tondre
Wortverzeichnis.
torbandalo span. 8974 torhante span., portg. 8974
torftar
torma
prov.,
katal.
8972
tormaitit
vogl.
tonnento
ital.,
span., {X)rtg.
iWOr
8995 tondre afrz. Zunder" 8984 /or6it/o ital. 8994 torior lomb. 8998 tonel span., jwrtg. 8986 torca prov., katal. 8799 toneire prov. 8780 torcaman prov. 8799 iowere lucch. 8646
8779
tonerre frz. 8780
tojifano
ior^'o
katal., span..
8794
portg.
Gersten-
8980 ^o.r7a span. 8985 ionidro aspan. 8780 tonina span. 8724 toninlio portg. 8724 iono aquil. 8780 ^o;c jud.-frz. 8985 tonlieu afrz. 8623 <OHe frz. 8986 tonner frz. 8778 tonno ital. 872 lonoeiro portg. 8986 Zo< rum. 8988
ital.
korn" 4179
torgo portg.
Bauchweh"
8799
portg.
8806
torcar prov. torcaz span.,
nioron" 8794
1230 lorndar prov. 8794 8798 tornejar katal. 8796 tornell kaUU. 8794 torcere ital. 8796 torcha portg. 8792 a lorniavp ital. 8794 torce frz. Fackel" 8792a tornio ital. 8796 frz. Strohwisch" tornire ital. 8796 iorche 8799 /o/HO aital., friaul., span., torchc auvergn. 8800 porig. 8796 <o)?io ital., span., portg. torcher frz. 8799 tornozelo portg. 8794. 890(i iorehietio alucch. 8792a toro ital., span. 8602 tontond pav., mail., co torchio ital. Keller" 8792 toro porig. 8811 mask., bresc. 8988 torchio Fackel" /oron frz. 8811 ital. tontolare poles. 8988 8792 a torondro span. 8811 tonur vegl. 8778 torchis frz. 8799 toroniro portg. 8811 lonyina katal. 8724 torchon frz. 8799 lorozon span. 8806 /op afrz. 8787 torcia ital. 8792a torpe span., portg. 9006 lope span., portg. 8787 torciarc ital. 8803 pnrlt;. torppdine span., tops genf. 8788 torcon ostvencz. 8805 8796a topetar span., portg. 8787 torcova span. 8799 torpeto span. 8796a
torneboelle frz.
torcer katal., span., portg.
^0/)^!/^
8797
abruzz. 8656 a
iorcn
bresc,
crem.,
ber-
8788 <o^/e?e neap. 8656 a topo ital. 8545 topp_ real. 8312 topsic rum. 8818
topi prov.
gam. 8792 a
tordela katal. 8998a tordo ital., span., TMjrtg.
8796a
8999
tordre frz.
<ore
8798
torro i)ortg. 8801 torrar irov., ix>rtg. 8801 torrnre log. 8794
<orre
ital.,
Mtze"
einfcltig"
8763 8767
afrz.
prov.,
katal.,
parm. 8796
tor
span. 8801
ital.
torrone
8801
tor
9008
hprov. 8800
bellun.
torgol friaul.
prov.
8811
8998 8997 toridd nprov. 4491 toria katal. 8602 torijier jud.-frz. 9002 torinu log. 8796 toritsa mant. 8602 torkere log. 8798
torgolrr
torki/^ neap.
torZit
rum.,
engad.,
frz.,
lorha
prov.
8994 8990
8792 a
piem. 8810
8802 8802 tortelf abruzz. 8805 torten^ neap. 8805 toriia katal. 8802 torteon friaul. 8805
portg.
torte
friaul.
Romanisch.
iorti
1035
io^e? val-vest.
grcln.
8805
8809^
tortoir frz.
tortoUIla span. 901.0 tortor prov.. kataJ. 8807 tortora itaJ. 9009
tortorele friaul.
9010
tortorella
ilal.,
engad. 9010
iortra katal. 9009 prov. 9009 torfM log. 8809 tor^we frz. 8808
tortre
tortuga span. 8808 torva portg. 8990 torvo portg. 8994 torvar portg. 8992
torvisco spari., portg.
8995 8996 torvolo tarent. 8998 torzio venez. 8800 tos lomb., prov. Knabo" 8785
torvelhino portg.
tos
prov.,
katal.,
span.
Husten" 9016 toso portg. 8782 tosar portg. 8781 tosare ital. 8781 tosca katal. 9013 tosch katal. 9013 lsche afrz. 9013
tosco span.. portg. 'toseUa katal. 8785 toselle neap. 2755 toser span. 9015 /oser afrz. 8781
tosi
friaul.
9013
9015
log.
ital.
ital.,
tosonc
tosse
9016
/m
tos^
engarl.
ital. ilal.
tossico
tossire
span.,
portg.
8814
8785 8785 tot rum., vegl., prov., ka- tozoira prov. 8784 taJ. <ozoH trient. 8785 ganz" 8815 Flaschen- tra ital. 4508 tot langucd. hals" 9017 /ra- ital. 8852 totano itaJ. 8692 tra vegl. 8883 trabacca itaJ. 8861 tot frz. 8814 tou log., katal. dein" 9020 trahajar span. 8911 trabalhar portg. 8911 tou afrz. Rhre" 8969 ^ra6a??^ frz. 8822 tou katal. hohl" 8764 trabante ital., span., portg. touaille frz. 8720 8822 touca portg. 8763 trabanu log. 8959 toucher frz. 8767 trabat crem. 9119 toucinha portg. 8970 trahattare sen. 9119 toudre afrz. 8769 tral)Occare ital. 1376 totier frz. 8766 trabucar venez., prov., touffe frz. 8989 span., portg. 1376 tonillier afrz. 8971 trabuto anordital. 8890 touline frz. 8817 trac frz. 8846 ^o?/,pp)f frz. 8787 traca katal. 8846 ioitpw frz. 8788 tour frz. Wendung" 8794 traqar portg. 8825 tracasser frz. 8846 tour frz. Turm" 9008 tracchette ital. 8846 toura portg. 8602 tracciare ital. 8825 touraille frz. 8801 traccola ital. 8930 touro portg. 6884 tourhe frz. Schar" 8990 tracer frz. 8825 ifmc prov. 8827 io?*r&e frz. Torf" 8991 /ra(Z venez. 8827 tourhillon frz. 8995 /rdrfa rum. 8828 tourcoin frz. 8816 tradantola piazz. 8369 ^owrt? frz. 8999 tradar prov. 8828 tour de frz. 8999 trdtor rum. 8830 fowre^ Rdchen" 8794 touret frz. Spinnrad" 9008 tradr friaul. 8827 Iradiqione aital. 8829 touritsa sulzb. 8602 tourment frz. 8793 traditore ital. 8830 tourner frz. 8794 /n7!> engad. 8828 /rarfir^ ital. 8828 tournoi/er frz. 8794 trado portg. 8570 towro portg. 8602 traela bergam. 8659 fwr^^ frz. 8802 io?/r;rP frz. 9009 traer span. 8841 trncre log. 8841 tourtrelle frz. 9010 touse mfrz. 8785 trnessa log. 8858 tracssare log. 8859 touselle frz. 8785 tousser frz. 9016 /r/"7' en^nd. 8899 /o^/i frz. 8815 traf seh er engad. 8859 frfl.^rt^ffl vegl. 8839 /owrr frz. 9016 tova kataJ. 8764 trfin nun. 8837 traqar katal.. span., ]X)rtg. tovaqlia ital. 8720 ^ot^cif nonsh. 8164 8835 toxiqo portg. 8818 trafjore log. 8835 toxique frz. 8818 tragant engad. 8841 foza lomb., prov. 8785 tra gante venez. 8841 tozd friaul. 8781 tragauro venez. 8841 ^o^^ar prov. 8781 trage rum. 8841 tozar axag. 8972 trage rum. 6841 trgere katal, 8838
tostoine log.
tostu log.
8687 8814
tozela
bellun.
,,
,.
1036
Wortverzeichnis.
8843 8843 tragt kataJ. 8837 traginar prov. 8837 tragittare ital. 8843 tragla mokl. 8839 tragon ferr. 8839 iragonder moden. 8854 a tragu campid. 8839 traliir frz., portg. 8828 trahison frz. 8829 traina span. 8837 trainare ital. 8837 traine afrz. 8820 trainc-hois frz. 8940 tratner frz. 8837 trainta engad. 8901 <ra^V prov., katal. 8828 traire frz. 8841 trais eugad. 8883 traisso portg. 8829 trait frz. 8827 irflite tosk. 8827 traitar prov. 8824 traiter frz. 8824 Iraitore log. 8830 fraifre frz. 8830 traizon prov. 8829 trajinar span. 8837 /raZre beara. 2460a fra^e frz. 8712 tralicdo ital. 8903 tralisch engad. 8903 trama ital., log., pruv.,
tragettare atoskan.
trastu
log.
8857
traghetto
ital.
tramonha portg. 8806 trampa span. 8863 trampantojo span. 8863 trampol prov., katal. 8850 trampola nprov. 8850 trampoU ital. 8850 trampolino ital. 8850 tramuele friaul. 8806 tranare ital. 8837
tranca kataJ,, span., portg.
trastullo
/ra<
ital.
8327a
trat lothr.
8826
tratra sav. 8921 trat scher engad.
trat He
Wallis.
'
katal.,
span.,
portg.
8847
8893 8953 trattare ital. 8824 8851 tratto ital. 8827 tranca portg. 8893 tratfnre apul. 8826 trancar span. 8851 Trance frz., span., portg. trau obwald. 8827 /rrt prov., katal. Balken" 8855 8823 trancher frz. 8953 trau katal. Loch" 8864 tranco span., i)ortg. 8851 traue prov. 8864 mn/^o ital. 8837 trauda acampid. 8890 trano jjikard. 8958 traut prov. 8890 transir frz., prov. 8855 tranta portg. 8841 transirc averon. 8855 trnuzi veltl. 8966 traona bologn. 8888 /romr prov., portg. 882") trap prov. 8861 travato ital. 8823 trapa triest. 8868 Iraragliare ital. 8911 trapa prov., katal. 8863 trnvagUo ital. 8821 trapana abruzz. 8859 travailler frz. 8911 trapann ital. 8959 trarand friaul. 8959 trapc friaul. 8868 trapiche span., portg. 8863 travay friaul. 8911 fmiv^ ital., i)ortg. 8823 tr apiser e tessin. 8545 travdJo portg. 8659 trapo span., iwrtg. 2765 travers frz., prov. 8860 traponi comask. 8545 traverna ital. 8858 trappe frz. 8863 travernare ital. 8859 trnppitf neap. 8515 trappifu sdital. 8862 traverse frz. 8858 traverfier frz., engad. 8859 trappola ital. 8863 traverm ital. 8860 irnppunfe reri?n. 8515 traque afrz. 2460 a travertino ilal. 8728 traque span., ix)rtg. 8846 /rare? katal. 8860 traquer frz. 8846 travesar span. 8859 traquet frz., nprov. 8846 travessa portg. 8858 irarre ital. 8841 katal., ixjrtg. travessar tras obwald., prov., katal. 8859 span. 8852 travesso portg. 8860
trasanna 8855
aunTbr.,
tramen pikard., waJlon. 8880 tramene vicent. 8848 iramentu log. 758 tramctkre ital. 8849
iramettre prov., katal. 8849 iramit katal. 8849 Intmito span. 8849
arcev.
fram-i
trassar
siz.
katal.
afrz.,
'
8855 8825
/ms
<TO.9ie
prov.,
trarur^ obwald. 8900 travunde piem. 8854 a katal. 8857 travuondcr engad. 8854a span., portg. <ra7/ffl march. 8840 t
' '
8857
Vielmehr zu
8857
Romanisch.
8901 8928 re al., friaul. 8883 ifre^fi frz. 8870 re vvestfrz. 8921 Ireliaudd sav. 3254 re sdostfrz. 8896 trelniden4 freib. 3254 reapt nun. 8842 <;Wffl irp., neap. 8902 rebalhar prov. 8911 trel'e obvvald. 8894 rehhiare ital. 8885 trefha prov. 8894 rehhio ital. Dreschtaiol" tremd friaul. 8877 8886 fremag lunig. 8875 ital. Kre\;zweg" tremail afrz. 8875 rehhio 8928 tremar span. 8877 rebede simn. 8912 tremare ital. 8877 r ehe ja span. 8911 tremblar prov. 8879 rehejo astur. 8911 ^rmWe frz. 8880 rehia bergam. 8661 tremhler frz. 8879 rehlar prov. 8997 treme(di) awallon. 8871 rehle afrz., aspan. 8913 /rewa veltl. 8880 tremenfina ital., reblen vvallon. 8880 katal., rcbol katal., span. 8899 span., portg. 8660 rehit afrz. 8967 tremer aspan., portg. 8877 rebuc prov. 8967 tremere log. 8877 rebucher frz. 1376 tremes span. 8905 rebulare acaanpid. 8885 tremeste ital. 8905 rebya mail. 8887 tremez portg. 8905 reccare aital. 8892 tremi frz. 8906 reccia ital. 8893 tremis prov. 8905 rece spaji. 8870 tremlone irp. 8880 recens afrz. 1809 tremois ix?.. 8905 rechier afrz. 8892 Iremolare ital. 8879 redesch engad. 8870 ^rcmoZo ital. 8880 rerfi obvvald. 8924 tremoule frz. 8906 redici ital. 8870 iremousser frz. 8906 redis friaul. 8870 tremoja kataJ. 8906 re/ frz., engad. Balken" trempar prov., kataJ. 8627 8823 tremper frz. 8627 tremueia prov. 8906 ref frz. Zelt" 8861 refan prov. 8661 tremulare log. 8879 refe span. 8662 tremuledda log. 8880 tremur rum. 8879 refego portg. 8662 re/Ze frz. 8899 tremuriciu rum. 8880 re/oZo ital. 8898 ^rea prov., katal. 8910 refueil afrz. 8899 trencar prov., kataJ. 8953 refuelh prov. 8899 irewo ital. 8837 refuna moden. 8888 <rew/ piem. 8896 rega gen. 8894 trenta ital., prov., katal. regentos log. 8869^ 8901 rr^/oa portg. 8927 /ren^e friaul., frz. 8901 regiia ital., span. 8927 Irenza span. 8893 ;-e/t lothr. 8714 /reo katal., span. 8861 reh lotlu-. 8714 /rep ferr., atrevis., prov. ret rum. 8883 8915 m.ryi log. 8870 /rep friaul. 8928 rdlle frz. Spalier" 8894 /repa kataJ. 8959 irille Seebarbe" trepd rum. 8881 afrz. 8902 trepan frz. 8959 /rr^7?^.s frz. 8903 ircpnno aital. 8959
treinta
1037
trepar avenez., prov., katal.,
span.
treiva lyon.
span.,
kataJ.
portg.
8915
8959 /rcjye bergam. 8913 ^re^jg neuenl). ^912 trepcga portg. 8912 trepestio ital. 8915 trepied frz. 8912 trepigner frz. 8915 trepir prov. 8915 trepis friaul. 8912 Irepitjar katal. 8915 <repo span. 2765 treppiare ital. 8915 treppicare tosk. 8915 treppiede ital. 8912
trepar
fres
tres
log.,
span.,
friaul.,
puschl.
8860
tres frz. tres
8852
vend.
poitev.,
8714
8715
8715
prov.
frz.,
8903 8706
aspan.
tresor tresoro
katal.
avenez.,
8706
,,
8912 8912 trespiggiare sen. 8881 trespolo ital. 8912 tresse frz. 8893 /resf lunig. 8917 trestre frz. 8917 treteau frz. 8856 /re^-o vegl. 8870 tretscha engad. 8893 tretta sen. 8881 trettse neap. 8893 <re frz. 8890 treudo span. 8890 treuil frz. 8792 frcinWe frz. 8997 treulas campid. 8886 trete frz. 8927 trevin frz. 9356 trevo aital. 8861 trevetino monte-pulc. 8728 trevo portg. 8899 trevuttsic campid. 8900 trezane norm. 8870 treze portg. 8870
trespet mail.
trespit friaul.
1038
trezentos portg.
Wortverzeichnis.
8884 8917 trit prov. 8925 Irilare ital. 9822 tri frz. 8922 /n/<-//o ital. 8925 wald., engad. 8907 tri vvallon. 8714 trimar prov., span. 8876 trito ilal. 8925 Iri sdvvestfrz. 8896 /nVs katal. 8925 trimer frz. 8876 triaca ital., span. 8704 triulare log. 8885 trimir astur. 8877 Iriacla span. 8704 triidos log. 8886 trimul friaul. 8879 triacHer afrz. 8704 log., span., /rtM//j< log. 8900 ital., trina triaga katal., portg. 8704 trivdlo ital. 8657 porig. 8910 triar prov., katal. 8922 trinca ital., katal., span., trivtilf abruzz. 8932 triare ital. 8922 triza bresc, span. 8923 portg. 8910 triaunza engad. 8896 whlen" trizar trient. 8923 span. trincar Iribhiare ital. 8885 trizel brianz. 8920 8910 tribbio ital. 8886 trincar span., portg. zer- trizinai campid. 8920 Iribide log. 9812 brechen" 8953 tro norm. 8932 trible frz. 8997 trincar katal. 8909 tro prov. 8718 irib katal. 8959 trobar prov. 8992 trincar e ital. 8909 iribona siz. 8888 trinchar span., portg. 8953 Irobbyf neap. 8936 triboo aportg. 9001 trinchette ital. 8910 trob^64 waatl. 1376 trib ital. 8889 Irobisku log. 8996 tribulina brianz., bergam. trinciare ital. 8953 tringle frz. 8749, /rocAa i)ortg. 8942 tringsvainer teram. 8909 <roco span. 8931 tribya mail. 8887 trinh prov. 8908 Iribya castell. 8997 /rofo jwrtg. 8725 ^riwita friaul. 8909 Iricar prov. 8892 /rorf^'o venez. 8934 iriclier frz. 8892 trinkare log. 8909 troe afrz. 8948 tricoises frz. 9003 trinol Bouches-du-Rhone troene frz. 8946 irida prov. 8733 8908 /ro/a portg. 8864a /r^d^/l: borm. 8924 trinquer frz. 8909 <r/a waatl. 8926 trid katal. 8925 trinquet frz., prov., katal. trof^ abruzz. 8937 trge frz. 8872 8910 troffa kalabr. 8937 irientza lomb. 8896 trinqucte span. 8910 trog norm. 8932 /ner frz. 8922 fri/ite log., portg. 8901 irogui campid. 8791 inej'a rum. 8885 trinxar katal. 8953 trge guyenn. 8931 Irifoglio ital. 8899 trioule prov. 8997 Irgu gen. 8932 irifoire afrz. 8899 fnpa prov., katal., span., troggyu siz. 8997 irifovil rum. 8899 portg. 8703 troglio ital. 8865 /n'/o? lomb., piem. 8966 inpe frz. 8703 trogne frz. 8947 irigd lomb. 8891 tripolar trient. 8915 trognon frz. 8956 /nr/rt)- prov. 8891 <npoZo ital. 8913 a <roi grdn., friaul. 8934 Irigar portg. 8713 trippo ital. 8703 troi orlean. 8921 trigaud frz. 8891 irippodu siz. 8912 troia ital. 8933 trigindzu log. 9389 tripuld mail., comask. troine afrz. 8944 <n(//ia ital. 8902 8915 trois frz. 8883 <n</o span., portg. 8924 insar prov. 8923 trokula neap., irp., palerm. irigoli venez. 8895 trisar span. 8916 8930 irigon comask. 8895 ^nscar span., portg. 8715 irold obwald. 8997 irigun log. 8924 trissar portg. 8916 trler frz. 8935 trikare sdital. 8891 trist rum. 8918 trolh prov. 8792 trilclcopu siz. 6712 Hs^e ital., frz., prov., trolha portg. 8950 trilct engad. 8925 span., portg. 8918 troll katal. 8792 trilhar portg. 8885 tristesa prov. 8919 trolla span. 8949 /n/o portg. 8886 tristesse frz. 8919 trollar astur. 8997 trill katal. 8886 tristeza span., portg. 8919 tromha ital., prov., span., /n/Za span. 8902 tristezza ital. 8919 portg. 8952 Mllar span., katal. 8885 <mto ital. 8918 trombe frz. 8952
8869
trillare
ital.
8904
tristre
afrz.
<n7/o span. 8886 trirun aveyr. 8908 trima arbed., bcrgell., ob-
/ris/M log.
Romanisch.
trombo .span.
1039
8952
prov., katal.,
Irompa
ital.,
span. portg. 8952 tromyc frz. 8952 Iromper frz. 8926 iron afrz., kataJ. 8718 frona katal., log. 8718 trne frz. 8718 tro7io ital., span. 8718 tronc frz., prov. 8956
8953
ital.
8953
campid., aspan. 8933 /rM^rt portg. 8942 Span. 8725 frute friaul. 8942 truan prov., span. 8945 Iruva log. 8990 iruant afrz. 8945 ^ri/m obvvald. 8992 truante aital. 8945 truvare log. 8992 ^rwo portg. 8945 ^/MVf abruzz. 89)2 truar vegl. 8841 iruvfl^ neap., abruzz. ,, tr/rwa campid. 8990 be" 8998 trubbulu siz. 8998 trnvfle abruzz. ..Weber^rw&Ze frz. 8997 schiffchen" 8932 trbya piem. 8997 truvusu log. 8996 trucha span. 8942 truyta katal. 8942 truciolare ital. 8803 iruzar prov. 8957
/rojf/a
/rozo
tronch katal. 8956 froncho span. 8955 tronco ital., span., portg.
^rMdd
trueia
log.
8919
trzel
bellinz.
9857
8956
8926 tronfio ital. 8926 tronk friaul. 8953 trono ital. 8718 <rows frz., prov. 8954 tronzo span. 8954
Ironfiare
ital.
engad. 8934 trufa prov., span. 8966 trufo portg. 8966 trufar emil. 8992 trufena moden. 8888
truffa aital. 8966 #rM^a arcev. 8940
truffe
frz.
8966 8940 iropa katal., span., portg. triifolo sdital. 8940 trugan afrz. 8941 8938 ^rwa katal. 8945 tropea irp. 8936 truhan span. 8945 tropezar span. 8938 tropel prov., katal., span. truie frz. 8933 truiller afrz. 8951 8938 truino rouerg. 8944 troppa siz. 8937 tricisku campid. 8996 troppello aital. 8938 truite frz. 8942 /ropj^o ital. 8938 tros afrz., prov., katal. truja katal. 8933 8725 /ruMa aital. 8949 frulla siz. 8997 trs wallon. 8954 int/Ze frz. 8997 tros borm. 8967 tros bresc, veltl. 8934 trullo span. 8997 trullou astur. 8997 trosar prov. 8725 troscia ital. 8866 trulhc campid. 8998 troscsa katal. 8725 trumba log. 8952 trota ital., log. 8942 trumeau frz. 8719 trotd friaul. 8939 trumfa katal. 8966 /roare ital. 8939 trummentu log. 8793 frotter frz. 8939 irunchi rum. 8955 /ror frz. 8864 trunkare log. 8953 irouble frz. ,, Hamen" 8997 trunku log. 8956 trouble frz. trb" 8998 trunu piem. 8947 troubler frz. 8997 ^niofiro ital. 8932 Iroupeau frz. 8938 truppa ital. 8938 Irousser frz. 8725 irws norm. 8966 frouver frz. 8992 frsa piem. 8725 Irovar span., portg. 8992 <rsa mail. 8957 /romre ital. 8992 frMsti siz. 8825 frovisco portg. 8996 trusar prov. 8957 (rovodzu log. 8899 trscher engad. 8957
trop
frz..
prov.,
katal.,
friaul.
8938
trufo
vegl.
bergam. 9587 sdostfrz. 1508 tsaina mail., comask., pd., venez. 2433 tsamp friaul. 9598 tsank friaul. 9598 tsankone log. 9598 (sano versil. 9596 tsansf limous. 1572 fsap dalmat. 9599 tsap nprov. 2450 ispair sav. 1558 tspna Wallis. 1556 tsappe abruzz. 9699 tsappu log. 7591 tsarakku campid. 8702 tsarmu vvaatl. 1942 tsata venez., lomb. 9605 tsapie sav. 1746
tsakil
tsalcl
tsav vionn.,
wallis.,
sav.
lomb. 8357
tsilibriku
camp. 9625
tsina gen. 9621 tsind friaul. 7905 tsinar venez. 7905 tsintsula log. 9623 tsirriolu log. 8705 fsirrulo tarent. 9079
1040
isitsarera
Wortverzeichnis.
romagn. 8598
tuU
poitev.
8971
8598 tslzila venez. 2446 tsole Schweiz. 1516 isopd nprov. 2450 tsurulia campid. 9622 tsurruliottu sard. 9622 tsurrundeddu log, 9623
tsitsond venez.
8974
tulipano
ital.
turhiar vicenf., span. 8993 tuibio span. 8994 turlnon span.- 8994
<Mr/;o/
frz.
8974 8974 tulir katal. 8769 tuUir span. 8769 tuma siz., kalabr., piem. 8770 tu rum., ital., friaul., frz., span., tumha log. 8977katal., prov., tumh rum. Hgel" 8977 portg. du" 8963 tumb rum. Purzelbaum" tu span. dein" 9020 8975 hl blais. 8971 tumhane neap., cerign, 9022 tu engad. 8963 tumhano istr. 8976 tuar chiogg., prov. 9018 /mw&c friaul. 8977 tuart friaul. 8809 tumlni log. 8723 tubaro portg. 8966 /we wallon. 8975 tuhy friaul. 8885 iMwer afrz. 8979 iuhyar venez. 8885 tumindf abruzz. 8774 tud friaul. 9018 tumizi campid. 8776 tudda log. 8968 tuntmedoff abruzz, 8978 tudel prov., span. 9017 tunimorettsf abruzz. 8977 tudieu frz. 2610 tumu lecc. 8723 tudore log. 9019 tun vegl. 8778 tud rouerg. 8971 tue log. 8963 tun engad. 8786 tun rum. 8778 tuedda campid. 8968 tunde rum. 8779 tueddu log. 8968 iMer'frz. 9018 tundere log. 8779 tuerca span. 8799 tundir span. 8779 tiiero span. 8811 tundu log. 7400 tucrto span. 8809 tundunar bologn. 8988 tuesi friaul. 8818 tuner engad. 8778 tuetano span. 9017 tunk veltl. 8983 tuf val-vest. 8764 'tunnu log. 8724 tf bellinz. 8765 tuntune piem. 8988 tufa sdtosk. 8964 tunvyalf obwald. 8659 tiifa lucch. 9024 tuo ital. 9020 tufa portg. 8764 tuonder engad. 8779 tuf rum. 8973 tuono ital. 8778 iufar span., portg. 9024 <Mor engad, 9008 tufazzolo ital. 8973 tuorbel engad. 8998 tufo ital. Tuffstein" 8764 tuorkel engad. 8792 ttifo venez., velletr., span., MoHo ital. 8810 portg, Dunst" 9024 tuorn engad. 8796 tufo span. Schopf" 8973 htors uengad.- 9000
tidipe frz.
tufolf neap.
8795
turbur rum. 8998 turbur rum. 8997 turcasso ital. 8571 turMiiT^ velletr. 8798 /mjtc^ piem. 8792a turcon romagn. 8805 iurchese ital. 9003
lurchino
ital.
8968
8989 8618 tui7i veron. 9024 <ww-rt nprov. 8992 tk gask. 9021 iulckaru log. 8058 </co langued. 9021
tuik
frz.
Wallis.
tul siebcnb.
8514 8968
9003 899S a <Mr^ b.-manc. 9007 /urp/ nprov. 9008 turfa iKjrtg. 8991 //(/o nprov. 8602 turgar avenez. 8992 turgella march. 8932 lurgo prov. 8602 turgtilo istr. 8998 iurigar bollun. 8992 turigo nprov. 8602 iutko nprov. 8602 tuili romagn. 8796 trlo nprov, 9007 turlon venez. 8810 lurlupin frz. 9004 turm rum. 9005 turina span. 8966 turmcll kaUil. 8966 turn nordkatal. 8794 iuni rum. 8794 lurner engad. 8794 turni friaul. 8796 iurnir engad. 8796 turo katal. 9007 lr berich. 8586 turpu log. 9006 turquesa span. 9003 turqueza portg. 9003 turquoise frz. 9003 turra campid. 8949 turrar katal., span. 8801 turrare log. 8801 turre log. 9008 tuos engad. 9016 t7ro nprov. 9007 <wi engad. 8815 turron span. 8001 tuot averyr., Herault 8969 turta vegl. 8802 tupe genf. 8788 turt mm. 8802 tupi katal. 8788 turtser^ abruzz. 8677 tuppe abruzz. 8973 turtura log. 9009 tura nprov. 8811 turtur rum. 9009 turabolo aneap. 9001 turture rum. 9010 turha span. 8991 turudzone log. 8950 iwr6d rum. 8992 turulu log. 8810 turhan frz. 8974 trya piem. 8602 turbante ital. 8974 trzi dauph. 8602
turduUku
siz.
Romanisch.
turzet obwaJd. 8957 tus obwald. 8785 tus vend. 9013
1041
ues afrz. 6079 ueza trient. 4612 uf grdn. 4225
uardd
friaul.
9502
rum. 9016 tuser engad. 8781 tu^l runj. 9015 iu^in rum. 8783 tusire log. 9015 tusko Bouches-du-Rhone 9013 tuson span. 8783 tustar prov., katal. 9014 tuster afrz. 9014 tut waJlon. 8691 tutano portg. 9017 tte bearn. 9017 tutore ital. 9019 ttii franche-oomt. 9014 tuva log. 8969 tuvara log. 8966 tvin bellinz. 8765 tuvl mazed. 8968 tuvulu campid. 8968 tuyeau frz. 9017 tuyo span. 9020 tuza obwald. 8785^
tuse
1
L.
Tirol.
8676
parm. 8765
ptistuina
istr.
8687.
U.
megl. 9028
friaul. friaid!
9474 9473 uaita friaul. 9479 XMlif friaul. 238 iiarb friaul. 6086 uarhit friaul. 4180 uarhizin friaul. 6086
uadid uadul
.
uardul friaul. 9502 uardzine friaul. 6097 uarfin friaul. 6105 uata friaul. 9515 uay friaul. 237 uhac prov., Icatal. 6069 hak piem. 6069 ubbeta march. 24 ubbia ital. 6026 ubbidire ital. 6016 ubblare aital. 6015 ber neuenb. 317 ubiyar avenez. 6012 a ubitio aital. 4157 ublado nprov. 6037 a ubrenda nordkatal. 4146 ubriac prov. 2818 ubriaco itaJ. 2818 by piem. 6012 uc bourn. 6050 uca prov. 4224 xicar prov. 4224 ucaro ital. 4227 cava piem. 6034 uccello ital. 828 uccidere ital. 6030 ucha portg. 9097 uchuer engad. 6036 uci engad. 828 ucide rum. 6030 uciel friaul. 828 ud rum. 9030 udd rum. 9031 uder engad. 9102 udir engad. 779 udire ital. 779 udito ital. 780 dold nordital. 9039 uduld morv. 9039 ttdyara nonsb. 9303 udzet bologn. 170 udz engad. 3973 ue log. 9028 ue friaul. 4163 iiec beif. 4194 uech prov. 6035 ueffolo apul., lecc. 6047 uei prov. 4163 uei friaul. 5112 uelh prov. 6038 ueli friaul. 6054 uerdi uengad. 4180 ert engad. 4194 ues friaul. 6114
etymolog. Wrterbuch.
6128 friaul. tcf ufana prov, 9031 ufano span., portg. 9031
/ff neap. 42il5 ufficiale ital. 6044
ufiel friaul.
6042 9032
ufo
ital.,
span., ix)rtg.
ugiulare
uM
friaul.,
trevis.
4224
ukalr moden. 4224 uke piem. 4224 ukkyata siz. 6037 a uklar ferr. 4224 ula engad. 6059
Utas piac. 9034 ulcea rum. 6059
ulcior rum. Grerstenkom"
4179
ulcvor rum. Krug" 9079 ulen urb. 17 ulha portg. 8005 a
friaul.
Meyer-Lbke, Roman,
1042
ultreia amail.
log.
Wortverzeichnis.
MOi'O
ital.
undesch engad. 9063 9038 undi acampid. 9062 9467 undici ital. 9063 ulumu log. 903G undigi log. 9063 ulvra val-brozz. 9568 undis friax. 9063 um engad. 4170 imdos rum. 9065 um waJlon. 4233 undoso span., portg. 9065 umd abruzz. 4234 tmdzulu campid, 4474 umr rum. 4232 unflare log. 4406 umrar aruin. 4231 ttM^a log. 9071 iimbarse monferr. 9045 tmge rum. 9069 umbra log. 9046 ungere ilal., log. 9069 umhr rum. 9046 unghia ital. 9071 umhr rum. 9048 unghie rum. 9071 umhral span. 5162 9340 ttwfifi abruzz. umbral portg. 4231 Hf/jr katal., span. 9069 umbratsal mant. 9045 ungla engad., katal. 9071 umbrayu log. 9047 unguento ital. 9070 umbrilh prov. 9044^ unha portg. 9071 umbrisalu gen. 9045^ unicorn prov. 9072 umbrison friaul. 9045 unicornio span. 9072 umbriva obwald. 9016 Mwir span. 4620 umbrie friaiil. 9046 universo itaJ. 9074 umbros rum. 9050 unkinadu log. 9054 umbrozu log. 9050 unkinu log. 9055 umed rum. 4233 zmo itaJ., span. 9075 umfl rum. 4406 itnoZo venoz. 9075 umi beam. 4232 unqua ital. 9051 umido ital. 4233 Mwf rum., bellun., trevis. umil prov. 4235 uviile ital. 4235 9057 iintar span., portg. 9057 umiliace ital. 654 umintari siz. 783 untarc ital. 9057 umisel tagg. 3799 unto ital., span., ])Ortg. mw gen. 4235 9057 ummaru gallur. 4232 untru siz. 5071 umpare log. 6219 Misa log. 9052 umpire log. 4310 untscha engad. 9052 umpia log. 4313 ^ untura ital., log., katal., umple rum. 4310 span., portg. 9058 umplir katal., prov. 4310 untur rum. 9058 MW rum., friaul., frz., prov., unturdzu log. 9467 katal. 9075 unul friaul. 9075 itwf^iej lyon., forez. 9062 uoffele neap. 6347 n engad. 9075 MoZ^re prov. 5166 Mna span. 9071 uomo ital. 4170 unchm rum. 838 uonda engad. 9059 unci obwald. 9521 uondscher engad. 9069 uneinato ital. 9054 uopo ital. 6079 uncino ital. 9055 uorbicare cosent. 6018 MMcir span. 4620 uorbu mazed. 6083 unda log. 9059 uorden engad. 6094 und rum. 9059 uorna engad. 6094 ?mdd rum. 9060 uorn neap. 6101 undare log. 9060 uorsa engad. 9089 wnde rum. 9062 uosa ital. 4195 uosem neap. 6112 ^ L. impitia. uossa engad. 4541
uliurdzu
-
6128
upa upa
log.
2409
prov. 9076 upega prov. 9076 upiglio ital. 9037 tipot franchc-comt. upp(kf neap. 9U76
9076
ur engad. 6080 ura engad. 4176 ur rum. 6081 ra bergam. 9081 uragano ital. 4242
urais engad. 795 ural'd engad. 793 urbere frz. 9523 urbidu campid, 6085 urbir wallon. 6084
urca aital., spaji., jwrtg. Hucker" 4227 urca span., portg. Sturmfisch" 6087 urca rum. 6098 urce span. 9034 w-akl^ obwald. 9091 urcior rum. 9079 urdegn engad. 6092 urdel ferr. 6080 urdi campid. 9102 urdi friaul. 6093 urdi forez. 9101 urdin rum. 6090 urdini mazed. 6094 urdinu kalabr. 6092 urdir engad., span., portg 6093 urd brg. 6090 urdoare rum. 4187 ure afrz. 9103 ur grdn. 9026 ure mnster. 5174 ureche rum. 7D3 urela engad. 4176 uremmi siz. 5551 urentd obwald. 784 urer engad. 6081 uretsi obwald. 794 tcrga span., portg. 9034 iirganu kalabr. 6096 urgol moden. 4821 urgueira portg. 9034 uri friaul. 4082 urt rum. 4185 urina engad. 9085 urine frz. 9085 iiril piem. 791
Romanisch.
Urion piem. 9068 uritsi obwald. 794 url rum. herabsteigen" 6107 url rum. heulen" 9039 url friaul., obwald. 9039 urlare ital. 9039 iirlas cliiav. 828 urlat rum. 9041 tirlator rum. 9040
1043
utre frz. raa. 3622 utsd friaul. 134 utser engad. 385
utsun obwald. 824 uttisana lecc. 6973 uttotnbrf abruzz. 6036 utuon engad. 812 utuoner engad. 811 utzabo aveyr. 6034 uva ital., span., j^rtg. 9104 urlatore ital. 9040 uva lomb. 570 urler engad. 6108 vadig bellinz. 4612 rler engad. 9039 vai piem. 6069 urm rum. 6104 se westfrz., sdwestfrz. var piem. 9385 6117 urm rum. 6112 uve friaul. 9104 urmel pikard. 5534 use engad. 348 uveil obwald. 127 urner waatl. 9087 useni abruzz. 6112 ver engad. 9026 user frz. 9097 urno rouerg. 9086 uvero aital. 9026 uro Wallis. 9026 User engad. 9097 mviar aspan. 6027 usetlare alog. 3039 uvre poitev. 9043 uro katal. 91 urpilare log. 4189 usigniwlo ital. 5180 vre sav. 9026 uvrer engad. 6071 urraea span., porig. 9088 usit obwald. 343 urrar portg. 9039 usine frz. 6045 uxier aspan. 6115 Urs rum. 9089 uxor avenez., aspan. 9106 uskg neap. 9097 uskare lecc. 9097 Urse friaul. 9089 ya engad. 9104 usKer engad. 804* uy piem. 125 Urse gask. 9079 > uslclar prov. 9097 uyarol^ abruzz. 4179 urso nprov. 9080 usmar portg. 6112 urs frz.-dial. 2897 uyet sdwestfrz. 6038 uso ital., span., portg. 9099 uyon bearn. 824 ursu log. 9089 urtar prov. 4244 so sdfrz. 6117 yoya bellinz. 9295 uytubre kataJ. 6036 urtare ital. 4244 usl engad. 6116 urtei obwald. 4192 u^or rum. leicht" 5004 uz span. 9034 urtia engad. 9090 uor rum. Tre" 6116 uzadei mail. 9101 urtitson friaul. 5172, 9090 usque afrz., prov. 9095 zadel trevis. 9101 usque bar. 9097 urtiije friaul. 9090 iizair grdn. 801 uru kalabr. 6080 Kstaga span. 8518 uzar prov. 4548 rs norm. 2897 nstar avicent. 5836 zenda val-sass. 9306 ustarda aital. 832 tizgei pav. 9101 tirvu siz. 3921 usted span. 5517 urze portg. 9034 tizierv obwald. 94 ustolare ital. 9097 tirzi rum. 6093 uzievla engad. 104 urzic rum. 9090 iistri nprov. 6119 uzikla bergell. 104 urzl piem. 4179 ustrir engad. 9097 a uzmd friaul. 6112 US friaul., frz. prov., katal. ustur rum. 9097 M^o aspan. 6117 Gebrauch" 9099 usura ital., katal., span., zrable sdostfrz. 93 ics friaul. Tre" 6117 portg. 9098 uzu log. 9099 montbel. 6094 sra engad. 9098 s engad. 9099 u lothr. 5166 usicre frz. 9098 uzura log., prov. 9098 engad., lothr., pikard. utague frz. 8518 uzvi bologn. 9094 6117 ial lyon. 6035 uzzoli ital. 9081. u^ rum. 6117 utello ital. 9100 usadegli apuschl. 9101 uter engad. 381 V. uteya kalabr. 761 ^ ^ Das Wort bedeutet in utlague afrz. 9102 a va rum. 9117 Sdfrankreich auch Eu- tctr oengad. 382 vab brg. 922 ter", also vielleicht *ubervaca prov., kataJ., span., ^ L. asUer. cellu. SBPreuAWBerlin portg. 9109 * L. uteya. 1916 I, 347. vac rum. 9109
usar prov., katal., span., portg. 9093 usar trevis. 134 Usarced span. 5517 usare ital., log. 9093 idare log. 9097 usatto ital. 4195 ushergo ital. 4009 usc rum. 3073 usciere ital. 6115 uscio ital. 6117 uscioletto ital. 6116 uscire ital. 3018
um
66*
Wortverzeichnis.
1044
vainch engad. 9327 vaincre frz. 9338 vaindscher engad. 9338
9472 vacca ital. 9109 vaechetta ital. 9109 vaccina ital. 9110 vaccio ital. 9408
vacarme
frz.
vache vache
vacio
frz. frz.
Kuh" 9109
Art
Schiff
1196
span. 9113 vad rum. 9120 a vaddle grdn. 9 )92 vde rum. 9319 mder engad. 9286 vade abruzz. 9120 a md! friatd. 9117
9133 9165 m?/o ital., iKirtg. 9135 vallounlc afrz. 7266 ital. 9123 xiainiglia val val-de-Saire 8032 vainilla span. 9123 9130 mir engad. sehen" 9319 valoir In. friaul. 3173 mir engad. wahr" 9262 valope valora siz., kalabr. 9370 vais frz. 9117 valoska piem. 3173 rum. 9126 vdita valourde afrz. 7266 portg. 9117 vaivem
valle Jon span. valle ito
ital.
vado ital. 9117 rado span., portg. 9120a vados rum. 9120 vadoso span. 9120 vadruskl obwald. 9403
vampa ital. 9147 vampilu kalabr. 9147 van engad., prov. 9144 van friaul. 9145 ran vaJ-magg. 9145 vannr prov. 9144 vntor rum. 9188 vadu siz. 9120a vanau var. 9144 rddttv rum. 9321 vandd sav. 9142 katal. 878 vaf vandar veron. 9142 lomb. 6069 vag vander txient., brosc. 9141 859 vag^a istr. vandi friaul. 9141 9477 vaga portg. mZ engad., friaul., frz., vandro vegl. 9190 vagabond frz. 9121 vane piem. 9144 prov. Tal" 9134 vagabondo ital. 9121 eml. vanega nprov. 9141 vai lomb., piem., vagamundo span. 9121 vancggia ital. 5339 ,, Getreideschwinfriaul. vaganteya istr. 9108 mne//o ital. 9140 ge" 9136 mgfar span., portg. 9108 valadruy val-levent. 9217 vanetat prov. 9139 vagaroso span. 9108 vaneu nprov. 9140 valair engad. 9130 vagellare ital. 9112 vanga ital., span. 9137 valanga ital. 4807 vagheggiare ital. 9125 vangaiuole ital. 9137 vdlano velletr. 894 vagliare ital. 9132 vangale tarent. 3777 valansana veron. 9129 vaglier engad. 9326 vangul friaul. 2748 portg. valar vegl. 9130 span., ital., t;a5ro vani obwald. 9140 valba piem. 9127 imstet" 9125 vanidad span. 9139 Unbesetzt" valcavera span. 6894 portg. vafifo vanit ital. 9139 valdre katal. 9130 9108 vanne frz. 9201 vale rum. 9134 vago march. leer" 9115 vanneau frz. 9144 vale friaul. 9130 vago march. Beere" 859 vanner frz. 9144 vagone ital. 9476 va?ec lomb. 9133 vawwes frz. 9144 vague frz. 9477 valentsana bresc. ,9129 vanwi ital. 9144 vagindo span. 9125 valer span., portg. 9130 vano ital., span. 9143 vahido span. 9126 a?ere ital. 9130 vantd lomb. 9142 vai piem. 6069 valescio ital. 9129
I
vakandf abruzz. 9108 vakannu kalabr. 9108 valiare kalabr. 9108 t'fcV friaul. 9109 vaM vend. 9437 mfcim tess. 9109 vakkardla kalabr. 9109 vaMo vegl. 6038 m;o rm. 859 vako nprov. 9109 mfeora val-levent. 9109 valcoya tess. 9109 vakulare neap. 9114 vakulu siz. 9115
valet
vicri rum. 9126 vaidade portg. 9139 vaider engad. 9403 mifi!(7 engad. 9321 vaigre frz. 9519
vaitia
vegl.,
9165 9224 valicare ital. 9153 valigia ital. 9130 vafee frz. 9130 valku kors. 907
frz.
-ya^ftt
vantaggio
vantail vantali
ital.
abt.
frz.
9212
vaZZa
span.,
ital.,
portg.
9135
port^
engad.
9185
valle
span.,
9134
siz. 4 vantar prov. 9138 vantare ital. 9138 vanter frz. 9138 vanvole frz. 9439 ao portg. 9120a mo portg. 9145
Romanisch.
1045
vattu
kalabr.
vap wallon. 9146 vapa ital. 9147 vpaie runi. 9147 vaplo daJmat. 6078 vapolf neap. 9146 vapolo ital. 9149 vaqueirieit nprov. 9109 vaqueta span. 9109 var obvvaJd., aengad. 9224 vr rum. 9262 vr mazed. 9224 var rum. 9213 vara prov., katal., span., portg. 9150 varac ostfrz. 9150 varalhd nprov. 9150 varan verzas. 596 varanda portg. 9151 varangue frz. 9574 varano venez. 596 varo portg. ,,Elritze" 9155 varo portg. Mann" 962 varare ital. 9150 varcare itaJ. 9153 vardschellas uongad. 9253 vare rum. 9180 vare prov. 9160 varear span. 9150 varejar portg. 9150 varenga span. 9574 vareq frz. 9572 varer frz. 9150 vareuse frz. 9150 varga obwald. 9153 varg rum. 9361 vargano istr. 6096 vrgat rum. 9362 varjer ongad. 9153 varka aret. 9153 vari nprov. 9160 varib norm. 9509 varice ital. 9158 variolo venez. 5173 variul friaiil. 5173 varizes portg. 9158 varJcolcka siz. 6712 varma menton. 5274 varno rovign. 6104 varoga lomb. 9157 varon frz. 9160 varon span. 962
varoul cerign. durchlcherte Pfanne" 9156 ArmvaroHl acerign.
varre
vtuiu rum. 9406 Vau sublac, obwald. 9120a vauc prov. 9117 vauda piem. 9491 vauderie frz. 9128 vaudois frz. 9128 vautour frz. 9466 varvula siz. 949 vautrer frz. 9441 vari/ul grdn. 9157 vava siz. 853 varz rum. 9367 vave jieap. 813 varza marcli. 966 vavone neap. 853 vas rum., friaul., prov., ka- vavorna tx>sk. 9301 taJ. 9161 vayana kalabr., siz. 885 vasal prov. 9166 vayuni trient. 9120a vasallo span. 9166 vazas piem. 9513 vazender obwald. 9306 vasanekole abruzz. 973 vasare ncap. 977 vazif canav., val-ses., bervsc rum. 9376 gam. 9113 vasca ital. 9164 vazio portg. 9113 vascello ital. 9163 vaziu campid. 9113 rasche engad. 9163 vdal engad. 9392 vde engad. 9387 vaschclla engad. 9163 vascolo ital. 9164 vduogn engad. 1070 vscos rum. 9375 vdzla piac, parm. 9177 Vase aital., frz. vearo portg. 9187 ,, Gef" 9161 veado portg. 9189 vase frz. Schlamm" 9511 veadeiro portg. 9188 a vas abruzz. 9161 veador portg. 9188 i-aseddn not. 9163 vear mazed. 9366 vemi frz. 9387 vasel mail., friaul. 9163
'
varseri lyon., forez. 9266 ^ vart obwald., mail. 6254 varte mail. 6254 vrtute rum. 9371 var und nprov. 9160 varvaronf abruzz. 4179 varvassore ital. 9167 varvel jur. 9447
9170
vasieu nprov. 9113 vasif poitev. 9113 vaskla engad. 9514 vassal frz. 9166
vassallo ital., portg. 9166 vassile gallur. 8606 vassoio ital. 5611, 9161
vec prov. 2824, 9319 ve^o portg. 9187 ^ veccf abruzz. 9270 veechio ital. 9291 vecchio marino ital. 9406 veccia ital. 9308 veftf abruzz. 9307
vastasu siz. 980 xmstinaka siz. 6275 vasul^ neap. 975 vtm rum. 9171
vte westfrz. 9204 vatre wallon. 4 vats val-ses. 3636 vatsch katal. 9117 vatserote dauph. 9109 vatseva Wallis. 9109
1 Die lteste Form ist avergaria im Polypt. v. S.
veci ital.
9307
Remi.
2
vechura prov. 9174 vecin rum. 9312 vecintate rum. 9311 vecindad span. 9311 vecino span. 9312 vedar vegl. 9319 vedar prov., kataJ., span., portg. 9286 vedar uengad. 9292 veddza versil. 2702 vedegambre span. 5456 vedcl prov. 9387
vedeld nprov. 9387 vedelin frz. 9518
vedell
Vielleicht
vorrlmisch
vgl.
zu
a,\h.
vuan
aiis
,,
leide Schm<>r'vatnio,
aetn"
katal.
ital.
vedere
1
9387 9319
L. vearo.
1046
vedetta ital. 9326 vedette frz. 9326
Wortverzeichnis.
9392
^
venaird prov. 9187 venar prov. 9186 velar span., portg. trau- venc vegl. 9327 vencet grdu. 9339 en" 9179
veladro
ital.
vclaire prov.
9217 9217
vedor portg. 9188 vedova ital. 9321 vcdran friaul. 9287 vedrana. atriest. 9287 vedrec tessin. 9292 vedro sulzb. 9292 vedro aspan. 9403 vedul fria\il. 9321 vedzla bresc. 9177
veer afrz. 9286 vefr abruzz, 1090
9326
vencejo
9304 veggia ital. 9177 veggiuolo sen. 9308 veghi rum. 9326 vegld friaul. 9326 vegliardo ital. 9291 vegliare ital. 9326 ue^-oZ trient. 9176
portg.
9326 vclcome afrz. 9538 a vele friaul. 9183 veU pikard., norm. 9387 velano ital. 9195 veleno span. 1022 velenu log. 9195 veZer frz. 9387 velesa span. 1106 veZe/a span. 9326 veletta aitaJ. 9326 vclhaeo portg. 9328 velhar prov. 9326 veZm ital. 9235 velicomen span. 9538 a ve?i^o portg. 1027 velin afrz. 9195
velingue frz. 8027a velingue norm. 9576 a
veifc
span., portg. 93ys ven^on afrz. 9192 venda jwrtg. 1110 vendange frz. 934.3 vendanger in.. 9314 venda ngrur frz. 9346 vendaval span., port^;. 9212 vendecha aspan. 9349 vcndeder engad. 9193 vendedor j)rov., katal.,
vencer
span.,
portg.
frz.
vendelin
9193 9518
vendem friaul. })344 vcndeme frij^ul. 9343 vcndemia ])rov. 9343 vcndemiador ])rov. 9346 cendemiar ])rov. 9344 vendemmia ital. 9343 vendemmiarc ital. 9344 vendemmidtore ital. 9346
vender engad., span.,
{ortu.
9292
veguer aspan. 9303a veguier prov. 9303 a
veZZar katal.
veU
9310 vei vegl. 9420 vei b.-manc. 9406 vcia portg. 9185 veider engad. 9292 veiga portg. 9172 veil obwald. 127 veille afrz. 9392 veiller frz. 9326 veine frz. Ader" 9185
katal.
345 9326 velHcare ital. 9181 wZZo ital., portg. 9182 vello span. 9335 vellon span. 9182 vellora andal. 9182
tirol.
9190
venderdi engad. 9197 vender e ital. 9190 vender igola venez. 9194 Vendetta ilal. 9134 vendeur frz. 9193 vellorita span. 9178, 93.35 vendezo prov. 9192
wen<Zi friaul.
vell'uto
vendre
frz.,
prov.,
katal.
veine
afrz.
Erlaubnis"
9190
vendrcdi frz. 9197 vpidriolf B.iri 4490 ucwe friaul. 9185
venelle frz.
9199
.
velos
frz.
prov.,
katal.
9334
9203 veinte span. 9327 veire prov. 9403 veiri prov. 9401 reit prov. 9173 ve/t>a span. 9276 vcl chian. 9328
veineux
9185
velgora mail.
9435
rd
veZ
velvoUe frz. 9335 vew vegl. 9356 katal. vew norm. 1892 9184 Vena ital., prov., katal., vela ital., log., engad., span. 9185 P^^-'^atal. span., portg. Vena vegl. 9350 venadero span. 9188 a
prov.
Flie"
9182
prov.,
friaul.,
vcncno aspan. 9195 vener afrz. 9186 vewer vegl. 9200 vewer frz. 9.380 venera span. 9196 venerdl ital. 9197 venera span. 9185 wwettr frz. 9188 venespnla veltl., puschl.
5540
vengar prov., span. vcngaz prov. 9348
9347
Aufseher", venador prov., span. 9188 Hohnoistftr", gehrt also venagione ital. 9187 zu vcr 9319. venaison frz. 9187
Bedeutet
vewarZo span!
9189
Romanisch.
venl rum. 9200 venia ital. 9199
1047
verge afrz. Ring" 9366 verge prov., katal. 9364 verge rum. 9363
ver^eZ span., portg. vergella ital. 9363 ver gelle afrz. 9363
venin frz. 9195 venino aspan. 9195 venir frz., prov., katal., span. 9200
venire
ital.
9868
9200
verger
frz.,
prov.,
katal.
9368
9362 9364 frz. 9403 vergi bergam. 9224 vergolaio ital. 9365 vergte friaul. 9365 vergogna ital. 9225 vergogne frz. 9225 vergondze friatd. 9225 vergotte sav. 9225 vergonJia prov., portg. 9255 vcrgonya katal. 9255 vergenza span. 9255 verguilha porig. 9363 verguilla span. 9363 vergn lomb. 9224 verguogna engad. 9225 ver(7MrdTum. 9364 verguta lomb. 9224 ven friaul. 9403 veri prov., katal. 9195 vericle frz. 1055 vericueio span. 1112 veridade log. 9288 vene friaul. 9402 ven/a span. 9369 verilhas aportg. 9369 venw afrz. 9195 verir afrz. 9288 verii ital. 9228 vm7e frz. 9228 verjus frz. 4633 verJcla uengarl. 9249 Verl engad. 9249 Verla ital. 9235 'verle tess. 1047 verlgoa gen. 9435
vergie
afrz.
venk friaul. 9342 venkul friaul. 4356 venyie afrz. 9202 vens prov., katal. 9203 venoso ital., span. 9203 venser prov. 9338
vent engad., ostfrz., prov.,
katal.
obwaJd. 9366
verai prov. 9214
Veranda
frz.
9151
vergine verglas
ital.
vran abruzz. 1219 verano span. 9216 vero portg. 9216 veraxo avenez. 9214
verh katal.
9212
9223
span., porig.
venia span. 9191 venia nprov. 9204 veniagem portg. 4 veniaglio ital. 3112, 9212
ventail frz. 9212 ventaja span. 4 venialha prov. 9212 ventalle span. 9212
verbena
ital.,
9219
verherare
verUe
verble
frz.
verbo
span.,
porig.
9223
verga portg. 9367 vergado portg. 9367 verchione tosk. 9260 verd engad. 9368 a verdad span. 9228 verdade portg. 9228 verdaderu campid. 9228 verdat prov., katal. 9228 verde ital., span., porig.
9212
9368a
verden neap. 9249 verdla grdn. 9365 ventosa ital. 9212 verdugo ital., span. 9368a ventouse frz. 9212 verdoega portg. 6679 i'cwire itaJ., frz., prov., ka- verdza kalabr., lomb., vetal,
porig.
9205
porig.
nez.
9367
ventrecha
span.,
9210
span. 9208 venir eil afrz. 9209 ventrelh prov. 9209
venirecillo
verdze frianl. 9367 verdzelat friaul. 9363 vere prov. 9195 vereda katal., span., portg.
ka-
9210 veniresche afrz. 9210 veniricchio ital. 9209 venir icello ital. 9208 vewfri.(;Z engad. 9209 venir iglio ital. 9209 venirouiller frz. 9205 i;<?Y!( log. 9212 vcntuld nprov. 9441 veniumare kalabr. 5507
spa.n.
9226 vercma katal. 9343 veremador katal. 9346 veremar katal. 9344
vercspoJa
veltl.,
vcrliiisani frz.
9231
prov.,
kalal.
rri
engad.,
pnschl.
9231
vcrmcil frz. 9230 vermel piem. 9570 vermclh prov. 9230
vermclJio portg.
ver?e/? katal.
5540
verelai friaul. 9228 verga ital., prov., katal., portg. span., Rute"
9361
verga prov. ,,Ring" 9366
vcrmena
vermiglio
ital.
veninra
ital.,
220
6096 vergai prov. 9362 span., porig. verga io ital. 9362 uer(7e frz. Rute" 9361
vergano
istr.
vcrmiccllc frz.
iial.
ital. ital.
vcrmhmca
vcrminara
1048
Wortverzeichnis.
versor veron., friaul. 9245 versuro pd., veron., poles.
vermoulu
frz.
9231
9245
vert
frz.,
9232
verna engad. 9364
vernaccia ital. 4126 vernage frz. 4126 vernarole abruzz. 4179
verne afrz. 9232 vern bthr. 9232
prov.,
katal,
9368 a
verta tosk. 822 vertalhas transinonl. 9249 vcrtebye val-ses. 9252
vertec
1048 9236 vernis frz. 9236 vernitz prov. 9236 verniz portg. 9236 verno ital. 4126 verpile kalabr. 9237
vernicato aital.
ital.
vernice
9255
9249
vertevelle
9376 9308 9382 vecco ital. 9276 veacicare ital. 9277 vesco aiUil. 9376 VCCO prov. 9375 vescovo ital. 2880 Ve wallon. 9396 vesgo porig. 1125 vesiga prov. 9276 vesinar avenez. 9380 vermint rum. 9281
ves wallon. 9381
6075 vero ital., aspan., portg. vertice ital. 9250 verticella ital. 9253 9262 verola aital. 9503 vertidllu kalabr. 9253 vertieu engad. 9371 verqueiro nprov. 92661 verra katal., siz. 9239 veriigeddu lopr. 9253 verrac katal. 9239 vertige frz. 9256 verraco span. 9239 verligine ital. 9256 verrat frz. 9239 vertir obwald., afrz., prov., verre frz. 9403 katal., span., portg. 9249 verre prov. 9239 verlit obwald. 5172 verretta ital. 9259 verliz pd. 5172 verrina ital., nprov. 9261 vertoil afrz. 92.55 verricello ital. 9260 verlolh prov. 9255 werro ital. 9239 verlora abt. 9249 verr'occhio ital. 9260 vertu frz. 9371 verrolh prov. 9260 vertu ital. 9371 verrou frz. 9260 verlde portg. 9371 Verruca ital. 9241 vertugoi frz. 2610, 3817 verrue frz. 9241 ver^w^ prov. 9371 Verruga prov., katal., span., vergola mail. 9435 portg. 9241 verum ital. 9224 verruma portg. 960 verulett neap. 9370 verruto ital. 9259 wrre frz. 9222 wrs engad., frz., katai. verveine frz. 9219 gegen" 9247 vervelle frz. 9251 vers frz., prov., katal. verveux frz. 9251 Vers" 9248 veryo aportg. 9223 versa portg. 9367 vergase aost. 9413 vcrsainc frz. 9242 ver-^a engad. 9367 versana prov. 9242 ve/-2;er venez. 515 fersar prov. 9242 verziere ital. 9368 vcrsare ital. 9242 ver2:7 piac. 4179 verseiro lyon., forez. 9266 ^ verzura ital. 9367 erse^f obwald. 9253 wes obwald. 9421 i'ersrr engad., frz. 9242 es prov. gegen" 9247 versiera ital. 221 ves prov. Mispel" 9376 erso ital. gegen" 9247 vesa prov. schlechter
verti lomb.
veapa
ital.,
prov.,
katai.
9272
veaperas jx)rtg. 9273 veapero ital. 9273 veaperna lyon. 9273 veapero ital. 9273 veapertinn njirov. 9275a
veapiatrello
ilal.
9275
9382 9276 veo portg. 9247 veat engad. 9283 ves/e ital. 9283 ve^ted mm. 9271 vestedura kafal. 9281 vestido span., portg. 9285
e?r
ifrz.
vesie frz.
vestidura
portg.
prov.,
span.,
9284
span.,
portg. 9281
ital.
9281
span.,
prov.,
katal.,
portg.
vcstit prov.,
ital.
9285
verso
ital.,
span.,
9248
*
portg. ^
Hund" 9396
vesa prov. Wicke" 9308 fsc abruzz. 9372
S.
zu varaeri.
9285 vestitura ital. 9284 vestro vegl. 9279 vesu wallon. 9396 vet freib. 9404
Romanisch.
vet vgl.
1049
vicala ital. 9304 vicenda ifal. 930(5 iHcinarc ital. 9309
vicinit ital. 9311 vicino ital. 9312 vicio span. 9396
9315
prov.,
katal.
veta
tirol.,
9404
vctd verzivs. 816 ^ vefd vionn. 9212 vetado span. 9404 vetat prov. 9404
9404 cetement frz. 9281 vetell urbin. 9387 veti Wallis. 9282 v^tikkye abruzz. 9392 vetlla katal. 9326 vetille frz. 9404 vetir frz. 9282 vetolo nprov. 9404 vetraine andr. 9403 vetraia ital. 9398 vetraio ital. 9399
friaul.
vde
veyez lothr. 9178 veyot lothr. 9178 vez engad. 9396 vez span. 9307 vez; piem. 9396 veza span. 9308 vezar prov., span. 9395 veze prov. 9389 vezi prov. 9312 vezinat prov. 9310 vezinetat prov. 9311
i;e2ro
wco
vi^o portg.
9313
vetrano
sen.,
9396 ve^^o span. 9396 vezoa prov. 9321 vezoig prov. 9320 D^on norm. 9396 vczuolo avcnez. 9177 vezzo ital. 9396 vi ital. 4252 ave- w prov., katal. 9356
lyon.
9389 9401 mtriuola ital. 9397 vetro ital. 9403 i'c/sa mail. 9396 vetta ital. 9404 vettarella march. 9405 vette ital. 9173 vettovaglia ital. 9314 vettsuoJce neap. 1172 vettula apis. 9405 vettura ital., log. 9174 veture frz. 9284 t'e/z prov. Mal" 9307 vete prov. Gewohnheit" 9396 vepilfire wallon. 9284 veu katal. 9459 veuf frz. 9321 i'CM?e frz. 9439 vcurc katal. 9319 veus nprov. 9321 vevee afrz. 9322
vetrino
ital.
vicuna span. 9317 t'ic? span. 9395 vida log., prov., katal., span., portg. 9385 vida puschl. 9385 vidnbya val-blen. 9395 vidnlbora comask. 9395 vidame frz. 9305 vidar uengad. 9385 via ital., engad., prov., vidarba parm. 9395 portg. vidaren parm. 9395 katal., spaji., Weg" 9295 vidar sa katal. 9395 vidaubo nprov. 9395 via ital. Mal" 9307 viahla sav. 9395 vidaya astur. 9386
viaggio
viagem
9298 9298 via je span. 9298 vifiZa vegl. 9414 vianda ital., prov., katal., span., portg. 9410 viant vegl. 9212 viantro vegl. 9205 uirtf katal. 9408 viatico ital., span. 9298 viatz prov. 9408 vittM frz. 9387 viaure afrz. 9182 viaus afrz. 9180 mnvai ital. 9117 m'flt/f forez., dauph. 9386 viaz afrz. 9408
ital.
port^;
vville
neap.
Schleife"
9177
veville
neap. Dreschflegel"
2
"9177
vef/
franche-comt.
9395
^
('
Da
c^
ist
wird,
5551 9387 vidimare ital. 9319 vidimer frz. 9319 vidre katal. 9402 vidrecome frz. 9534 vidrio span. 9402 CT'rfro portg. 9402 rirfro ga,liz. 1068 viduidade portg. 9322 vidzol romagn. 9177 vie rum. 9350 vie friaul. 9295 we frz. 9385 viegio sen. 9324 fio^^o avenez., alomb. agen. viegitelo chian. 9176 9408 vieifre obwald. 4410 vibora span., portg. 9358 vicira portg. 9196 vibnrd frz. 9537 viejo spaji. 9291 vibra katal. 9558 viellc afrz. 9419 vibrar span., portg. 9300 vieldro span. 9207 vibrare ital. 9300 rien wallon. 9233 vibre nprov. 1012 viendro span. 9207 %nbrer frz. 9300 vienfo span. .9212 vicain vegl. 9312 vientre span. 9205
siz.
videmmi
vidiel
friaul.
rzVr aut.
1
9303a
kaum
'
mglich.
RDRom.
Gehrt zu 9295;
zoriicgt
ciepvi'e
IV, 192.
piii
sich
in
Oder zu
Ph.
XXXVI,
vib-rare 286.
uengad. 9365
vierdzi friaul.
515
1050
viere
friaul.
Wortverzeichnis.
vile friaul.
9366
9330
vicrf
obwaW. 9223
engad. 9361
vier(^a
9364
span., jx)rtg.
villano
?7?o
ital.,
Dame
im
sjxin.
3266 vierTiel obwald. 2203 vierMa uongarl. 9365 vierme rum. 9231 viermi friaul. 9231 viernes span. 9197 vicrtula kalabr. 822 vierye friaul. 9366 vies'pe rum. 9272 viest friaul. 9283 vietare ital. 9286 vieto ital. 9292 viets uengad. 25 vieux frz. 9291
Schach"
portg.
vinat rum- 9337 vincere ital. 9338 vinchio ital. 9341 vincido ital. 9342
vinciglio
\U\\.
9339
rncie katal.
villar
prov.,
katal.,
portg.
ville
frz.
9332
vif
engad.,
friaul,
frz.
9420
viga portg. 1095 vigano alomb. 9302 vigean westfrz. 9302 vigeon frz. 9359 vigiar portg. 9326
vigie
vigliacco
9326 9328 vigliare ital. 9328 vigliur auter obwald. 343 vigna ital. 9350 vigne frz. 9350 vigneron frz. 9352 vignetfa ital. 9350 Vignette frz. 9350 vignohle frz. 9350
frz.
ital.
9330 9333a villier frz. 9332 villorita s[ian. 9178 ri7foso ital. 9334 villuerto span. 7266 obwald. vilomna 1022, 9178 vilordo span. 5176, 72G6 vilorto span. 7266 wtote venez. 9326 vilro galiz. 6522 b vilt ital. 9329 a7fa/ prov., kaUil. 9329 vilted engad. 9329 vilucchio ital. 9435 vilucura ital. 9539 viluerfo span. 7266 vilume ital. 9436 viluppare ital. 3173 wma alemt. 2881 vimaire frz. 9379 vimhre span. 9336
villico ital.
Vinco ital. vimic nun. 9190 vindec nim. 9317 vindemgeder ongad. 9346 vindemger engad. 9311 vindangia engad. 9343
a^4l 9342
vindima portg. 9313 vimlimador portg. 9346 vindimnr fwrfg. 9314 vinditta log. 9349 vindre vegl. 9197 vinduleto albig. 4146 vtne friaul. 9350 vineri rtim. 9197 viners friaul. 9197 vinet westfrz. 9356 viiieta span. 9360 vineto gask. 9356 vineule friaul. 9356 nn^ux frz. 9355
vingar iwrtg. 9,347 vingeon frz. 9359
vinr/f
frz.
9327 9350
wme
aital.,
prov.,
kataJ.,
portg.
9336
9200
viguier
9303a vigunha portg. 9317 vik obwald. 9318 vilcolo gallur. 9176
frz.,
9356 vinier prov. 9352 vin rum. 9185 t"inirt aengad. 9195 vina span. 9350 rinkar parm. 9.342 vin rum. 9186 vinhy friaul. 9327 vil friaul., frz., prov., ka- uiwaca obwald, 9337 vinnfl abruzz. 9545a taJ., span., portg. 9328 vinacce abruzz. 9341 vino ital., span. 9356 vila veltl. 93261 vinaccia ital. 9337 viii norm. 1892 vila velletr. 9328 vinagre prov., span., portg. vinos rum., prov., katal. vil prov., katal. 9331 9356 9355 vilain frz. 9331 linagro ital. 9356 vinos rum. 9203 vilan friaul. 9331 vinaigre frz. 9356 vinoso ital., span. 9355 rilnu- obwald. 6011a wna? friaul. 9351 mnseye friaul. 9339 vilavn engad. 9331 vinanu kalabr. 5220 vint friaul. 9212 rilboare rum. 9443 vinar friaul. 9186 vint prov., katal. 9327 vildad span. .9329 vinasa prov. 9337 vint rum. 9212 vildae portg. 9329 rinassa katal. 9337 vinte portg. 9327 Hie ital. 9328 vinasse frz. 9337 vinti log. 9327 tCwai nim. umsonst" vintre rum. 9205 Eher zii 9330, da vila 9145 vinlri friaul. 9205 "ocb Landhaus" be- vinat rum. Jagd" 9189 vintricel rum. 9209 deutet. Hwdi rum. 9198 vinvera monferr. 9412
^.
prov.
Romanisch.
rum. 1433 9377 visii/u kalabr. 9374 visk friaul. 9376 9357 vioar rum. Fiedel" 9419 visMa uengad. 9425 visM piem. 9417 vil piem. 4821 viola ilal., prov., katal., visJde friaul. 9425 Span., porfg. Veilchen" visne afrz. 9310 viso ital., span., 9357 9384 viola engad., ital., katal., portg. Fiedel" vispiku siz. 2880 span., visqueux frz. 9375 9419
vinija -katal.
1051
vue frz. 9358 viveiro portg.
9350
viin
visitu siz.
vivenda
ital.
9409 9410
9411
9415
s{)an.
vivir
ixjrtg.
katal.,
ital.,
9409 9411
portg.
vivo
vivola
span.,
9420
ital.
9418
viele viole
frianl.,
frz.
Veil-
chen" 9357
Fiedel" viorna span. 9301 riorne frz. 9301 vipera ital. 9358
frz.
vistiolu
9419
m/Za
vit Vit
puschl.,
cmil.
9425
vif/u
log.
friaul.
afrz.
9395 9173
engad.
viz
afrz.
9406 9388
vipt rum. 9315 vir portg. 9200 virar prov., katal., portg. 9300
vita
span.,
ital.,
vitarvole kalabr.
9395
9300 9569 vir gern portg. 9364 virgen span. 9364 virgoulce frz. 9333 inrin mazed. 9195 virina siz. 9027 virle lothr. 9323 virtos aspan. 9371 virtue log. 9371 viruela span. 9156 lir^eIe friaxil. 9370 virvirari mazed. 9221 ds mm. 9383
VM'er frz.
virevaut
frz.
9395 vife frz. 9175 vite friaul. 9385 vitel rum. 9385 vitello ital. 9387
vife
ital.
9392
9390 9388 vizidu log. 9377 vmw friaul. 9312 vizinhar portg. 9309 vizio ital. 9396 vizoh saintong. 9395 vizord mail. 9383 vizzato ital. 9388 vizzo ital. 9324 vludga parm. 9443 vZwm parm. 5469 vlup piem. 3173
re>e?a vicent.
afrz.
vizelle
vitigno ital. 9393 o7e/to galiz. 9404 vitr norm., wallon. 9403 vitranola tarent. 9403 vitri abruzz. 9402
vitrig runi.
vo comask., veron. 91 20 a voar portg. 9431 voce ital. 9495 voce portg. 5517
aital. 33 vd engad. 9429 vod friaul. 9450 vodar prov. 9456 voga bergell. 570 voga bergam. 1243 voga tess. 120 vogado portg. 226 vogal portg. 9427 vogar prov., katal.,
vocolo
9400 vitta siz. 9404 vitto ital. 9315 vis friaul., frz., prov., ka- vittoria ital. 9313 tal. 9384 vittsa march. 9388 vis vegl. 9117 vitz prov. 9388 visar span. 9372 viu prov., kafal. 9420 visca bologn., venez. 9425 vi rum. 9420 vischder engad. 9377 viuda katal., span. 9321 viscJiio ital. 9376 viuela span. 9419 viscido ital. 9373 vi^da prov. 9419 viseiola ital. 1433 viure prov. 9411 visco ital., span. 9376 viute afrz. 9329 viscos katal. 9375 vmva portg. 9321 rlsroso ilal., span. 9375 vivac span. 1140 rmlc afrz. 9175 vivagno ital. 6080, 9420 vi.srr frz. 9372 vivnio ital. 9409 risid friaul. 9277 vivnnda prov., katal., span., risidar avenez. 9377 portg. 9410 risic friaul. 9276 vivandier frz. 9410 vi'sii saintong. 9396 vivs portg. 9418
i)orlg.
i9566
vogara anonsb. 9303 vogarc ital. 9566 vogl friaid. 189, 6538 voguer frz. 9566 vot rum. 9455 voi ital., vegl. 9455
1 5'tw vive bedeutet doch xirsprnglich wem gilt
dein Zuruf"
R.XLIV, 100:
83.
NTF.
IV,
7,
1052
voie
voile voile
frz.
Wortverzeichnis.
voltar vencz., katal. 9446 votseiruna nprov. 9009 Weg" 9295 vottsule neap. 1240 voltare ital. 9446 Fuhre" 9177 votz prov. 9459 volle frz. 9445 frz. Segel" 9183 voudre afrz. 9443 frz. Schleier" 9184 voltiger frz. 9445 vouer frz. 9456 volto ital. 9469 frz. 'sehen" 9319 vouge frz. 9320 wahr" 9224, voUolare ital. 9441 afrz. voltor prov., kataJ.
t'o?Mp mo<len.
vo?i;a
voie (tz.
voir
voir
9262
9466
9175 voisie afrz. 9396 voisin frz. 9312 voisson afrz. 9381 voiture frz. 9174 voix frz. 9459
voisdie afrz.
voJc
3173^
piem. 9442
6078 9180 voupil afrz. 9463 voj< frz. 9455 voussoire frz. 9443
t'o/
friaul.
voiiloir frz.
9443
vow/
aengad.,
frz.
CU-
lothr.,
franche-comt.
sicht"
9469
,
9376
vokkole neap. 3795
9431 voladi friaul. 9432 volage frz. 9432 colaille frz. 9433 vcJandera span. 9431 volandrvia monferr. 4146 volantin katal., span. 9431 oolantino ital. 9431
vol
katal.
volar
volare
prov.,
katal.,
portg. 9431
colatico
ital.
vomicare ital. 9451 vomir frz., prov. 9449 vomifare ilal. 9452 von friaul. 835 vongul friaul. 2748 vontade portg. 9438 span., vopa kalabr., siz. 1210 vora nprov., katal. 6080 vord arbed. 2926 voraviva campid. 6080
vore friaul. 4809 vorejar katal. 6080 voreta katal. 6080
V0K< afrz. .Gelbde" 945.S vouta engad. 9445 vote frz. 9446 vouter frz. 9446 vouloir afrz. 9467 voM<re afrz. 9466
votjera
aviront.
6070
9297
voyer
i'oycr
frz.
Landvogt"
9303 a
westfrz.
9429
vragu
ligur.
9217
ro/ mazed.,
vm-m
prov., katal.
9570
volbur rum.
volcar
katal.,
9447
span.
piem. 9217
irp.
9214
9444 vorze sdostfrz. 9389 vrntta kalabr. 11.58 voU friaul. 9180 vorzin lyon. 9389 vi-attf abruzz. 9405 volentat prov., katal. 9438 vos friaul., prov., kalal., vraye friaul. 2818 volenters prov., katal. 9437 span., portg. ihr" 9455 vre rum. 9180 volentieri ital. 9437 vos engad. 9279 vreak friaul. 2818 roZer frz. 9431 vos friaul. .Stimme" 9459 vreas friaul. 2818 ^ voler prov. 9180 voska san.-frat. 2913 vreccf neap. 4283 t'o^ere ital. 9180 vosso portg. 9279 vreder frz. 9226 volgolo ifal. 9443 voste katal. 5517 vrelu franche-coml. 9217 volfjrcner frz. 9439 vostre prov., katal. 9279 vremma not. 5551 uoZi friaul. 6038 vostro ital. 9279 vren piazz. 903? volitravu alog. 9440 vostru rum. 9279 vrenn neap.. tarent. 1284 i-oiott^d ital. 9438 vot friaul. 6035 vreun rum. 9224 volonte frz. 9438 vot prov. 9458 vri montbel. 9366 volontiers frz. 9437 volare ital, log. 9456 vrille frz. 9392 "oZopc friaul. 3173 votayann^ abruzz. 4575 vriska siz. 1309 volp prov. 9464 vte manc. 9437 vrogne frz. 39^ wipfl ital. 9464 voto ital. 9458 vrona kalabr. 3894 volpilh ])rov. 9463 vtr waatl. 9205 vroncelle frz. 39 roU prov. 9469 votre frz. 9279 i'oi^ft ital., prov., katal., ^ Bedeutet Beifu" (arporig.
,
9445
L. vlop.
temisia)
R.
XL, 104,
Romanisch.
kalabr. 1331 vruga kalabr. 3921 vschia engad. 9276 vschina engad. 9312 vschiner engad. 9309 vub lothr. 9497
1053
xular
katal.
vroHlcu
vuaclid
fridul.
9471:
vuadold friaul. 9473 vuai jur. 9395 vuarb vegl. 6086 vuardzine friaul. 6097 vvMrn friaul. 6104 vitarz vegl. 4180 vuas vegl. 6114 vucceri siz. 1378 vud engad. 9458 vuda kalabr. 1371 tnider engad. 9456 vueid friaul., pnov. 9429 vuelo span. 9431 vuelta span. 9445 vuestro span. 9279 vuMd Wallis. 9441 vuladeg moden. 9432 vulair engad. 9180 vulpe rum. 9464 vulpeja span. 9463 vulto portg. 9469 vultor mazed. 9443 vltur rum. 9466 vultr rum. 9467 vlr franchc-comt. 9370 vung engad. 9451 vuolp engad. 9464 vuoto ital. 9429 vurdu kalabr. 3920 vwf abruzz. 1219 vurga kalabr. 3921 vurp pontarl. 5625 vurpo tarent. 6641 vurra siz. 3821 vutrakkya kalabr. 1331 vuttsimi siz. 1132 vuyt katal. 6035 vuytada katal. 6034 vnytanta katal. 6037 vwayeres lothr. 9078 vyarze grey. 9413 vyodi freib. 9319 vyorh montbel. 9395 vyufd nprov. 9446 vyutuld nprov. 9441.
9636 9571 was lothr. 9272 we beul 9520 w(idi wallon. 9482 wemheJquin afrz. 9544 wcp pikard. 9522 weps wallon. 9272 werbler afrz. 9553 iverpil afrz. 4248, 9463 wesel mfrz. 9556 wihot frz. 9532 wilcomer frz. 9538 a wim wallon. 4233 wime afrz. 9541 'wirewite afrz. 9516 wisarme afrz. 3749 a wispyd wallon. 9561 wivre agn. 9564^ tvoet lothr. 9169 worpil afrz. 4248, 9463 ivos lothr. 9272 icurtikhye campob. 9255 wuyerat abruzz. 1219.
warsei
wallon.
afrz.
7890
warstade
y span. und" 2919 y prov., aspan., ,,da" 4252 yn siz. 9295 ya log., span. 4572 yable sav. 9394 yacer span. 4562 yacija span. 4563 yacina siz., kalabr. 4565 yda grdn. 9304 yadga regg. 4612 yakaru kors. 9590 yakka tarent. 3137 yakkul^ abruzz. 4570 yakkidu reat. 4570 yald campob. 3998 yall^ abruzz, 3655
7668 xabega katal. 7667 xahek katal. 7668 xabequi katal. 7668 xadrez portg. 7694 xaguliare amail. 124 xalma portg. 7511 xalota portg. 694 xaque portg. 7669 xaqueca portg. 7673 xarattu agen. 3011 xara portg. 7674 xarope }X>rtg. 7675 xarpar katal. 7612 xastre portg. 7614 xediku mozarab. 7782 xelandrin katal. 1869 xeringa span. 8504 xerga portg. 7848 xich katal. 1899 xillar katal. 7890 xinerucu astur. 4576 xisme kataJ. 7693 xuclar katal. 8417
xaheco portg.
.
W.
wagon frz. 9476 wak walion. 9471 wanye ostfrz. 9483
rhrig,
Agn.
yemmulu
schtteln", dem ags. wiver entspricht afrz. guivre NTP. n. r. VII, 33.
siz. 3723 yena kalabr. 3727 yetia wallis. 9410 yencerta so ran. 4821
1054
Wortverzeichnis.
4978 4575 ?/e?zer uengad. 4576 yenge neap. 4641 yengo aspan. 4422 yenime abruzz. 3765 yenna kalabr. 4575 yente aspan. 3735 yerb b.-manc. 3934 yerU obwald. 6088 y ermann kalabr. 3743 yermet^ neap. 5526 yermitu irp. 5526 yermo span. 2891 yerno span. 3730 yero span. 2910 yert engad. 2899 yertimu oosent. 5526 yerto span. 2899, 4391 yer norm. 4092 yervarole abruzz. 4179 yesca span. 4552 yeso span. 3936 yesp mnstert. 4141 yespe friaul. 9272 yespui friaul. 9273 yesse abruzz. 2851 yesta neap. 7166^ yestre neap. 6041 yet friaul. 4965 yetamente aJatr. 5496
t/enl abruzz.
yenelle neap.
2/uo
vegl.
6128
4579
Z.
.ra
rum.
9584
span.
ital.
9030
285 4991 yeuse frz. 4259 yeya siz. 2832 yezi dalm. 2825 yiete campid. 4406 yiffula siz. 9536 yilona kalabr. 1871 yimha kaJabr. 3755 yin teram. 4129 yingits mazed. 9327 yinittsa siz. 4622 yinostra kalabr. 3733 yintar astur. 4584 yippuni siz. 3951 yirm baxn. 3742
yettse abruzz.
yeur
friaul.
yonda vegl. 9059 yond^ abruzz. 4620 yondzi friai. 4620 yongar vegl. 9069 yongla vegl. 9011 yonko vegl. 9063 yotiks friaul. 4621 yontla grdn. 4621 yora arbed. 3973 yorda neap. 3943 yorman tirol. 3742 yrl tess. 3973 yoska tareut. 3383 yote friaul. 4636 yontoni norm. 4709 yw tess. 3973 yoyn^ neap. 9627 ypreau frz. 9583 yu friaul. 2567 yu vegl. 2830 y jur. 32 2/Ma log. 4595 yuale log. 4603 yiiare log. 4638 2/M(Za friaul. 172 yuenk b6arn. 4641 yugo span. 4610 yuige log. 4599 yl poitev. 4621 yles land. 4621
7827 9593 zdrcrt rum. 4562 i(/ b.-manc. 3625 zflrfd nun. 8520 zdres weslfrz. 3730 zacna uengad. 2433 zaf norm. 3623 zafferano ital. 9588 zaffo itaJ. 8565 zafio span. 3942 Sfna sav. 3735 a ra/re span. 9588 zagaia portg. 9591 ro^aZ Span., porig. 9589 zagaglia itaJ. 9591 zagante agen, 3758 zagaye frz. 9591
zabullir
zacchera
zo<70
venez.,
bresc,
I)er
yummard
4620 4619 yunta spaji. 4620 yuokule neap. 4609 yuramentu log. 4629 yisterna siz., kalabr. 1951 ?/Mmre log. 4630 yite mazed. 9395 ^ure abruzz. 5108 yittsu moden. 235 yurke neap. 4599 yo vegl. 9028 2/Ms;a kalabr. 3382 yo friaul., span. 2830 yuso span. 2567 yof friaul. 4610 yust friaul. 4635 yusterno kalabr. 1951 ^ Ist /iecta 3364 + rcstis i/ms/m log. 4635 7261 RDRom. IV, 210. yuttekare tarent. 3366
yungere
log.
yunku
log.
gam. 2623 zahanoria span. 7504 zaherir span. 3253 zahondar span. 8437 rfl/ior span. 9594 zahorra span. 7487 x-flicd banat. 3640 zaina span. 9596 zatno ital. 9596 zalagarda span. 9502 SaTat dauph. 3663 zalea span. 6110 zaleria piem. 4821 zalofrn ltt. 1727 iaZMrf lothr. 3689 zam westfrz. 3725 zambecchino aital. 7668 zambo span. 8281 zambra aital. 1545 zambuche mfrz, 7668 zambulUr span, 7827 zampa ital. 9598 zampogna ital. 8495 zampogne frz. 8495 zampona span. 8495 iraa ital. 9596 ^^awd megl. 3727
zanahoria span. 7504 zanca ital., span. 9598 zanefa span. 1587
.^awwa
itaJ.
7583, 9597
^awwi
ital.
4589
'
Romanisch.
zanot b.-manc, norm. 2888 zbi bergam. 1057 zaniire lyon. 4624 zbian arbed. 1178 zanzara ital. 9623 zbiannure kalabr. 8165 zbier rum. 9239 zaoe rum. 584 zapata span. 2448 zUgolo trient. 1202 zapo ajag. 7593 zbigulu friaul. 1202 zbikar Venez. 1094 zapplno aital. 7592 zaque span. 9592 zbiiid lomb. 9350 zara itaJ. 9595 zbios emil. 1161 zbiot emil. 1161 zarngelle span. 7596 a zbizegar venez., zaranda span. 7596 trient. zarhatana span. 9600 1118 zblak bergam. 1163 ^ zarcillo span. 1939 zblizgar ferr., bologn. 1171 2^arco span. 9601 zarda ital. 3943 zblun monferr. 1027' iar^o besaue. 3686 zbols friaul. 9465 zarja katal., span. 7595a zboo trient. 989 zarne vend. 3745 zhord friaul, comask. 1219 zarn mons. 3745 zboraor venez. 1224 zarnot norm. 28-88 zborfar gen. 1292 zarola portg. 9603 zbragar venez. 1263 zarpar span., portg. 7612 zbraina viax. 9454 zars champ. 2871 zbrayd bresc, friaul. 1263 ^arv^ obwald. 94 zbrega venez., veron. 1299 zarzeta porig. 6952 zbregar veaez., trient., zs algarv. 2624 mant. 1299 zasi franche-comt. 287}. zbrezar log. 1276 zato span. 9604 zbrisd friaul. 1171 zaube sdwestprov. 4579 zbrisar venez. 1171 zauge sdwestprov. 4579 zbr mail. 1316 zaulc vegl. 4610 zbrodegd friaul. 1402 zaupd nj^rov. 2450 zbrfi piem. 1292 zave friaul. 7593 zbrh val-blen.. 8140 zavorra ital. 7487 zbrume friaul. 8192 zavorrare ital. 7488 zbur rum. 3115 zbrgas piac. 3059 zai/ lyon. 5112 trient. zbijandzar pd., zazaren wallon. 3947 zazzera ital. 8598 8165 zhadagar venez. 986 zbyuma venez. 8192 zhadari siz. 9120a zdega "bergam. 4375 zhalmn monferr. 8114 zdirrera siz. 2582 zbaleng trient. 5068 zdramd pusclil. 2578 zbao trient. 999 zdranaira bergell. 7206 zhargatd obwald. 9153 zdriviggyari siz. 3065 zbargutar ferr. 3i928 zdromentsar pd., nonsb. 4382 zbarlzd bergam. 5136 zbeanar trient. 2879 zdrumic rum. 7440 zdruminare mazed. 7440 zbefedi art. 1153 zbeld monferr. 1027 ^ zdruncin rum. 3105 zbelila piem. 1127 zdruvaTar obwald. 3065 zdruviggyari siz. 3065 zherga siz. 6009 zber'ld friaul. 9239zduptnare rum. 2569 zberlefora comask. 4967 1 Ist zberrutd abruzz. 9446 die bergam. Entzbersare kalabr. 4528 sprechung von ital. bianco
.
1055
ze obwald. 4562
lotlir.
4573
zeba
aital.
9616
zebelina portg. 8049 zebellina span. 8019 zeca span. 7793 zecca ital. Mnzs.ttte"
7793
zecca ital. Zeche" 87.30 zecchino ital. 7793
zege
zdmd
RILomb.
1
iL, 1033.
S.
zu debelar.
S.
zu debelar.
139 9614 zelada abergam. 3718 zelamina aital. 1453 zele frz. 9614 zelo ital., span. 9614 zelos katal., span. 9613 zeloso jwrtg. 9613 zeit lomb. 3717 zem westfrz. 3725 zembo lucch. 850 zena jur. 4626 zendado ital. 7935 zendale ital. 7935 zene norm. 3745 iene franche-comt. 4626 zen blais., vend. 4623 zenot norm. 2888 zenzavero ital. 9619 zeppo ital. 8565 zepra engad. 8726 zer vegl. 4545 zer Wallis. 3695 zer bearn. 4576 zcrame span. 8444 zeraria agen. 3718 zerb prov., mail. 94 zerbd Wallis. 3695 zer der engad. 7601 zerda ital. 3943 zerigare ital. 9616 zermano agen. 3742 zermeliar amail. 3745 a zermot wailon. 3744 zernar avenez. 2670 zern poitev. 3745 zero ital. 1910 zerola portg. 9603 zerolo venez. 3746 zers norm. 3744 zert engad, 2592
zcl prov.
nprov.
1056
2esila avenez. 2446 zes morv., berrich. 2871 zes saintong. 4616
Wortverzeichnis.
zgraJcd obwald. 4752 zgrakkari siz. 4752 zgraminar venez. 2959 zgravaz val-magg. 7658
4562
{rtg.
rum. 2618 zeu rum. 2610 zeula obwald. 104 zevegi gen. 9094 zey manc. 4579 zgabie friaul. 7634 zgade romagn. 3637 zgaib tum. 7634 zgaibos tum. 7635 zgalemhri friaul. 7638 zgalembro venez. 7638 zgalmara veron. 2462 zganiel verzas. 7647 zgar mail. 7990 ^ zgarabec bergam. 7658 zgaravir canav. 1671 zgarbeld gen. 4690 zgarbo tagg. 4690 gen., lomb., zgardza(r) emil. 2956 zgardzar trient. 1683 zgargayar parm. 3685 zgari mail. 3691 zgari lomb. 1726 zgri rum. 1726 zgarla bresc. 3690 zgarlot bergam. 1726 zgarobi comask. 9260 zgarpgon nprov. 7741 zgarrare kalabr. 7990 zgarugar Venez. 1726 zgarui friaul. 1726 zgatar canav. 2953 zgate piem. 2953 zgatyd val-brozz. 1770 zgavent bergam. 2312
zestre
1720 7167 zgri^yon hprov. 7741 zgrizarla bergam. 3898 zgrizolo venez. 3898 zgrizor mail., regg., parm. 3898 zgrizur obwald. 3873 zgrond pav. 9225 zguansa lmb. 9499 zguarrarg neap. 7990 zguatar borm. 9514a zguated gen. 3115 zgubbia lucch. 3906 zgudar trient. 9429 zgueltra versil. 9257 zguerguenza ital. 9225 zgui'larc cliian. 7992 zguizi mail., comask. 9665 zgundar uengad. 9152 zgur rum. 7737 zgrar lomb. 2991 zgurbizul friaul. 6086 zguze normagn. 4685 zi Schweiz., sav. 3936 zi rum. 2632 zibaw cliarant. 3755 zibeline frz. 8049 zibellino itaJ. 8049 zibertu nicos. 4821 zibetto ital. 9585 zibibbo itaJ. 9608 zice rum. 2628 zifl brg. 4699 zigone morv. 1906 zgaventar venez., friaul. zigrino ital. 7513 2312 zigula puschl. 104 zgaveta hioden. 7633 zima gen. 3722 zgavon parm. 8023 zim abruzz. 850 zgedola val-sug. 8033 zimbello ital. 2441 zgedzla romagn. 7689 zimbro portg. 4624 zgei venez. 7682 zimielgu astur. 3720 zgeitola pusohl. 8000 zin ligur. 2825 zgerlon venez. 3690 zin rum. 2624 zgia veron. 7687 zincone ital. 9620 z^inf piac. 8027 zinga ligur. 2825 zgirac bergam. 8003 zingoncello ital. 9620 zgirat parm., lomb. 8003 Zinna ital. 8621 zgitar trient. 8000 zinu grand-comb. 4623 iglavina friaul. 4807 zinzia log. 3765 ^glfti obwald. 3781 zinzie friaul. 3765 zgonar venez. 9225 zio ital. 8709
zgrid mail., mant.
griri obwald.
'
zirbo
ital.,
37(>0
Hzie norm.
zizzola
ital.
3760 9627
zlambrice venez. 4872 zlavats lomb. 4897 zUned mail., crem. 5031 zleive piem. 5076 zle-pe uengad., mail. 7696 iletf obwald. 8033
zUmal
puscl.
5048
8030 5074 zHs emil., lomb. 2846 zlitig comask. 8033 zloe piem. 5076
zlip ooniask.
zHpyar
trient.
zlof
zlofio
norm.
7695
venez. 5103
5148 zlumhergr bologn. 5150 zliisi piem. 5136 zmaga tess. 6204 zmagaiso veron. 5394 zmulitu siz. 4526 zmallao venez. 7697 zrnara venez. 5343 zmariners San-Frat. 5434 zmarmuyd friaul. 5761 zmarokar trient. 5369 zmarond trient. 5369 zmalinarisi siz. 5434 zmauts tirol. 7697 zmaziu gen. 5203 zmearda trient. 5572 zm^di dial.-frz. 172 zmeko emil. 7698 zmelter bergam. 5472 zmerdera (passera ) bergam. 5520 zmerz tess. 8380 zmetiga mail. 2277 zmetola val-ses. 2277 zmilse friaul. 5579 zmoma parm. 5^77 zmondea friaul. 5744
zlitr borm.
1057
zmorhi lomb. 5677 zmorsea friaul. 5690 zmot Schweiz. 5783 zmulge rum. 2864 zmultidzar ferr. 5741
zmunc piem.
8.583
3973 8443 ital. 8005 a zomhar portg. 4614 zonirel lotlir. 3646 zope morv. 4627 zopitre poitev. 4628 zorania aporig. 8544
zola
abellun.
ital.
zolfo zolla
zorzal
zoste
span.,
ltt.
portg.
ix>rtg.
4645
zote
zotico
zotrel
span.,
ital.
4255
lothr.
4255 1612 zozohrar span. 8402 zozza itaJ. 6130 zrodel parm. 7854 zuakard friaul. 9514a zticca ital. 2369 zucchera moden. 2369 zucchero ital. 8058 zudar trient. 9429 zde may. 4579 zueco span. 8052 zuekle poitev. 4639 zuetr b.-nianc. 4617 zuf friaul. 8464 zuffa ital. 8464 zufolare ital. 7891 zj engad. 8491 zuk westfrz. 4611 iukl'a lyon. 4646zu7n boum. 8013 zumhuru log. 3755 zuni span. 9632 zunglare megl. 4607
ziio blais. 4603 zuond obwaki. 3585 zuorpel engad. 8443 zp tess. 3951, 4596 zup Wallis. 4596 ipe grand-comb 4628 zupiteri bearn. 4628 zuppa ital. 8464 9629 ziirame span. 8444 zurcir span. 7599 2454, zurdo span. 50 zurriaga span. 2987, 9634 zurron span. 2249
zurta
iiisi
asiz.
7717
vend. 4634
zuvenka galiz. 4641 zuvi obwald. 4609 inge b.-manc. 4579 iiizglo henneg. 5095 zuzo span. 9630 zvayow gen. 9157 zvel emil. 8356 zvergela brianz. 9363 zvetula ferr. 9404 zveya friaul. 3114 zvidrini friaul. 9289 zvindikasi friaul. 9347 zvintd friaul. 3112 zvint rum. 3112 zvintul friaul. 3113 zvinturd rum. 3113 zvola friaul. 3115 zvuatard friaul. 9514a zyodar chiogg. 9429.
bardi 1404 ^
banma 960
barnltja 1222
arez hehr. 635 arir 647 artanita 683 asfinge 8173 aspank 706
aiig 782 azurn al huq 849 bbsch 858 badin^n 876 balakhan pers. 890 balnhsch arab. 891
amra 397
amir 423 amr 432
-anbar 441
bruch habb hebr. 968 baschra 1070 6?t7 991 &a^/ 9170 ft^'r pers. 1010 fca^-^ 1011 begarmodi trk. 1019 fteWo/a 1025 bcrniya 1048 ftcr^w^ 6712
1
balla
S. == Seite
S08a
Siz.
nischen
ses.
des romaWortverzeichnis-
burda
ist
viel-
Boden
1058
bersckiga mozarab. 6427
birinff pers.
Wortverzeichnis.
1113
biftiha
bizzef
1136 1143
^abr 3941 ^'(7</i 3942 gamal 3666 gandr 3671 gamma 3672 gannm 3675 (/ra 3679 (}arad 3943 garvia 3680
(7a/as
^//
1885
Aorr 4184 hosianna hcbr. 4196 /tri'/ 4253 tUj 2842 jagtnurliq trk. 4571 jsemln j)ers. 4577
jenitscheri trk. 4583 JtoAa pers. 4648 Jta6fta/rt hebr. 4649
Jtc//
3943a
pers.
2448
qafran 1479 fa^r 7517 ganifah 1587 gannach 1601 carawiyah 1696 fej/a 1799 fi6ar arab. 1893 fi/r 1910 ftg'^ 1936 (^offa 2025 forr 2249 dabbis 8697
rfaWa 2455a
(Zai^Z
^arfe
3944 3683 garijj 3687 ^auhar 3945 (fauhie 3946 ghajda trk. 3752
<jfa>ra
4654
ghussia '3753
yazair 3947 r/oz^ 3826 a (/erfe/ 2321 </'erfeM 3948 gemeit 3949 r/eff 3936 </(&6 3950
gubba 3951 ^wZ6 3952 Jiabbat halua 3957 ?ia(ZirZ 3968 fl/V/7rt 3980 /(flrfda 1854 %'rt 3987 af/</t 3988 ^;VZa trk. 3993 halan^n 1856 /wVa 4002 ^aZ^' 4006 aZZag- 1857 hamml 4021 hanbal 4027 /mw-a 1860 hangar 1861a Aa.r6e< 4040 harmal '4051 7iaro'/ 4053 ^ar 4680 harschaf 1860 haschischin 4047 Ma 4077 'a-w^ 4085 haviar trk. 4186 hauvan 4087 aem 4089 e S. 875 'MeZ 1873 ^mwa 4135 AoZfea 4167 homrah 1880
2459
dafa 2460
rfaZ^
2461 daraka 2471 fkr6 2472 drac-can'a 2474 rfjft 2626 (^i/Za 2625 dis 2650
dw(in
fZ(/'
arab.
2842
en sch'alldh 2875
erze 635 fohhr 3147 falaqa 3151 /a7(V/A 3164 /ms 3189 fnrascha 3190
'
3199 3266
farschiy 3203
/rr^ pers.
//
3291
pers. 3322 3416 /oHfZog 3424 fostaq 6535 /7H 3411 futr 3621 .7"ia 3939 </n6a 3940
/(.srt/c
folk
4662 4664 kandara 4672 kandscha trk. 4673 kara'a 4676 karnilta 4680 kerhaluch trk. 4691 kernige 96 fciVfl 4692 konimii/ah 2087 kunja 4793 kt4ski(sii 4796 Zflw 4859 W //// /// fl/Z 4974 /aw/Z 4874 lzrard pers. 4959 linin pers. 5057 lundra trk. 5071 ma'den 5215 inadralm 5218 mager trk. 5224 mofjra 5234 mahloh 5240 mahzan 5447 maimn 5244 malschln hebr. 6269 tnanah 5281 mantui hebr. 5307 mangr 5317 marfaqa 5335 marra 5371 mashara 5394 wass 5395 tnafmra 5414 mafrah 5415 mausim 5439 mauthahn 5440 mahzen b\Al mazzl hebr. 5448 wiei'a 5241 wer 5243 melemm 5472 meskm 5539 mi^far 5566
trk.
-a///i
1059
raqama 7066
r 7069
summq 8450
.sa/i
8480 8516
mdd 5625
mihadde 5634 moharrama 5636 mohayyar 5640 momd 5655
moschrif 5701
mosta'rib 5699
ratama 7085
r^; 7089
^&a? 8508
/few
mmiya 5743
murtazz 5763 wws; pers. 5775 a/a 5808a wa/'fl/i 5808 H/tr pers. 580 nag-ua mozarab. 5223 nakera Icurd. 58 nrang peis. 5822 nargile tiirk. 5823 nazha 5864 m7 5923 nuh'a 5991 pafnisch trk. 6261 ^-a^a 6893 2a&fZ 6894 ga^r 6895 ^(Jrf? 6897 qadlni 4652 qads 1456 ^fl/a 6896 Q-a/" 1478 r7a'^(^ 6998 2a?jrfj 6899 ^ar' 6900 qra 6901 qaqar 1750 qatifa 4683 qatran 6902 qawwd 6903 g-ewc 6904 qintr 6905
^i/r^
/vaia 7180 /-e/(,aw 7181 /c;M?>a 7191 rja^ 7295 rizma 7343 >o&'a 7345 fo?*& 7346 ro pers. 7366
te%r 8516 a
<//a pers. 8525 tahnsa 8530 taifor 8531a ^ffi/m 8532
faZrtj
8536
sahuk 7483 srt/aCe 7503 safonaria 7504 sagry trk. 7513 srtr 7517 sanlya 1582 sqiya 7594 sarf 7595 a saranda 7596 sarivil 7596 a
srtiZ
il852
srt^
pers.
7669
869
7615
scharlf 7675 schiya IQll scheb-qobfi 7677 a scheqq 7686 schifrang 7649 schorhet trk. 7711 schoruq 7713
targomn 8580 8580 farzrfa 8582 ta'rif 8583 tartma 8584 tartane 8588 to5fl 8594 tauschiya 8602a felsatii 8662 ier& 8703 ^Wrt 8740 a tschapak trk. 8961 fM/6rtfZ trk. 8973 /!< 8724 ulaq trk. 9033 ^e?e trk. 9582 zaba pers. 9584 zabd 9585 za'farn 9588
rtr^roj
6899-
schuar 7714a schurta 7717 seZgrt. 7797 semid trk. 7806 sewa 7815 semi pers. 7864 s/:a 7793 s?A-J;/ 7909 sikJntn pers. 7662 sindlya 7934 a
siqlt
so-Jtrtr
7951a
ra^i(>
7020
trk.
ramazan
rrt7w/rt
7024
7030
zagaya 9591 ear 9594, 9595 zambtif) 9609 zHfrt pers. 9598 zarbat ana 9600 zarq '9601 zarrfa 9602 za'rr 9603 zauka 9607 ^fb7& 9608 se&?<</ 9609 zeir9611 zeitna 9612 zor^'rtZ 9629
I
zMm
9632.
67
1060
Wortverzeichnis.
3.
Eo?>er<
Eigennamen.
7347
Cerretanus 1836 Chiarav<iUe 1872
Cor/M6 2230 Croa/e 2334
a) Personennamen.
EoZ;M 7249
Acharius 100 Arnald 662 Barabas 940 Bemlf 1015 Berecynthia 1039 Berta 1052 Bertwald 1053 Bosco 1227 Chauvin 1868 Christophorus 1898 Dafic^ 2487 Dmwa 2624 Dominicus 2739 2844 Elisabeth 2845
Dnemark 2470
Fo<a< 3463
t^
Geographische
Namen.
Gawd 3639
Gflza 3710
%ws
Fugger 3551 Garibaldi 3688 Glauctis 3781a Hemerlin 4106 Guillotin 3909 Hernequin 4117 Jafcofe 4567 Johannes 4589 Juppiter 4628 'am 4658 Lazarus 4958 Longinus 5117 Lucia 5138 Ifacias 5209 Makkabaeus 5253 Malard 5255 Malchus 5256 Managold 5282 Mansard 5350
Jlfarm 5358
egyptanus 233 Aegyptiacus 234 Aegyptius 235 Aegyptus 236 Alava 315 .flraiiscMS 589 ^Irafcs 590 .4r6e 603 ^Ircacon 612 Ardennen 621 4rde 621 Armeniaca 654 Armeninwn 655 Armenius 656 Arras 668 IJa^dff 881 Bayonne 1009 Bergamo 1040
Ghudamrs 3751
Gruyere 3898
Hackney 3966
Hibentia 4125
HisjHiniolus 4147
Hungar 4939
Judaeus 4598 Lavagna 4850 Limoges 6053 Logrono 6107 Lombardo 5113 Maguntium 5236 Majorca 5248 ,3fa/e 5404 Maurus 5438
3fe<a 5481 Morabiti 5673
iJeWm 1043
Berrovier 1050 Brabant 1251
O^r
Bne^ 12961
Brittisca 1314
Martinus 5381 Michael 5560 Neptunus 5894 Nicolaus 5905 Tantaleon 6206 Pasquino 6266 PM^a 6304 Pelagius 6368 Pe<rMs 6449 Reginhard 7172
Rinaldo 779
%riaca 8502
Syriens 8503
Tagaros 8527
Tarentum 8569.
Gallisch.
1061
4. Gallisch.
Das Verzeichnis umfat die vorrmischen Wrter in Frankreich, Norditalien, mglicherweise auch ligurische, venetische, rtische Elemente, die als solche zu erkennen zum Teil kaum mglich, zu bezeichnen hier nicht ntig ist.
aballinca 3 adcrn breton. 988
brennu
(1248
(breton.
brenn)
(?fflr6o
2473
breton.
brenua 1286
aibom 300 brenzi breton. 1281 alauda 313 brez breton. 1316 alausa 314 brig- (kymr. hre) 1297 brlno- 1304 albuca 325 ris- 1306 amalocia 395 brisca 1309 amalusta 396 anatolium S. 937 brisgo 3517 ancoravus 445 brittula 1315 nndera (kymr. anner) 449 brivus (kymr. 6re) 1318 ?jro.7a 1323 aremorica 629 arepennis 634 brogilus 1324
attegia 761
hacca 862
baccinum 866 baccus 868 hal' breton. 886 balazn breton. 897 balca 899
foafjos
(breton.
hal)
906
balma 912
hannum (kymr.
ta)
934
1328 brcus (kymr. grug) 1333 6rMs*- (ir. briiim) 1343 fttt^P' 1382 bulluca 1390 hundal (ir. feoww) 1392 mio 1480 calmus 1522 mZow- 1533 cambiare 1540 (kymr. cambica Jcameg)
5?'on breton.
1277 (Zamos 2478 darsus 2480 flfas 2481 (/e/-6j7a 2580 rfZwios 2708 <;ogra 2714 tioZsa 2726 rfoZm 2729 (Zorna 2744 draginus 2762 dralsum 2764 drasica 2767 drm^ 2768, S. 823 druilla mbreton. 2778 (^M&os 2783 dusius 2807 frisco 3517 frogna 3529 /rMto (abreton. /roi) 3545 gabalus 3624
rfartt
ftas)
974
1542
camisia 1550 camminus 1552
1014
3784
camox 1555
carmo 1700 carpentum 1710 carro 1716 carruca 1720
carriim 1721
glisomarga 3788
(/orfja 3823 grauen s 3849 gravii 3851 gravena 3852 grennos 3862 gidbia 3911 gunna 3919 gwelan breton. 3932 gtvemon breton. 3933
hettium
6^<^-
(ir.
&e^/ie)
1087
betulus 1068
1085
(ir.
fet7ia
6JZe)
1104
bistlos
holca 1184
6oec?
breton.
S.
1186
bonda
1830 1988 chiwyn kymr. 1892 cochuy breton. 2013 comborus 2075 crmna 2294 crinos 2328 crewx 8877
cerevisia
eZe^a
gtverbel breton.
.(7?<riW
3934
breton. 3935 ifto: breton. 4128 /wrti breton. 4178 Jwulenn breton. 4224
wa 4539
fvws 4560
enim
mw6a
2386
1062
lacrimusa 4826
Wortverzeichnis.
nasio S. 937
4854 lanca 4877 landa 4884 larea 4911 lausa 4944 Ze/-i 4992 leuca 4995 levaricinus 5001 Zi> 5021 ii^ito 5029 ZoHa 5130 lue breton. 5753 lgos S. 909 magar ir. S. 912 marga 5351 marga 5354 marra 5369 marro 5375 mataris 5404 meina 5465 mesigum 5537 WiH breton. 5582
laid
ir.
8551
peltrum 6382
pe<<io
6450
pettittus 6451
taratntm 8570 /flnnrfl 8585 fccco 8608 tiprum 8753 /oc kymr. 8763 traucum 8854
tretneni breton.
rescos 7240
8876
WJMC-
(ir.
muchaim) 5722
7299 nwo 7327 nscifl 7333 roccfl 7357 roa 7395 rwsca 7456 rusclum 7459 a salmo 7544 savihuca 7560 sappinus 7592 scandala 7650 scolpos 7731 sesca 7877
^jca
si-o/Za
/ro; 8934
trucantns 8941
trugant- 8945
trugyia
iK)07
mugus 5721
abrelon. 8003 a
(ir.
mwWo 5739
musgauda 5776 muzina 5800
na<M. 5818
soca 8051
soccM
SMdirt
sttc)
8053
I
^cca 8411
8425
.
<4'25.
5.
Vgl. F.
Germanisch.
Die beigesetzten Bezeichnungen beziehen sich auf die germ. Sprache, der das rom. Wort entstammt, daher z. B. arramire als frnk. bezeichnet wird, nicht, wie Holzhausen will, als got., da ja das Nordfranzsische keine got. Elemente enthlt. keine Angabe gemacht ist, lt sich vor der Hand die genauere Herkunft weder lautlich noch historisch f'eslstellen. Die lann;en Vokale sind nur bezeichnet, wo sie fr das Romanische in Betracht kommen.
Wo
adk
niederl.
5811
ammer
hd.
426
adalaro frnk. 140 adilinc burgund. 141 aftjan langob. 273 agatza ahd. 275 aifrs 301 aigans 302 aker mhd. 303 alina 341 alisa got. 350 aliana 346
alld
frnk.
269
ambar
ahJ.
429
baak niederl. 1005 nieflerd. engl., backhord 872 anmarren niederl. 478 baita ahd. 884 antsinga 507 bakko frnk. 889 aram ahd. 592 bald frnk. 907 arapaiton langob. 597 balderich ahd. 901 arg langob. 591 balg ahd., nhd. 903 aska langob. 705 balke frnk. 907 ^ atgair frnk. 754 balla frnk. 908 aunt Sally engl. 787 han frnk. 924 avaste engl. 815 band mhd., nhd. 928 hando frnk. 928 1 Vielmehr alger Aalgehandva got. 929 re", mniederl. einer ZR- bandvjan got. 929 Ph. XXXIX, 177. bane mhd. 921
Germanisch.
1063
bord
frnk.
hanka got. 933 banks got. 933 hanna frnk. 929 hannjan frnk. 930 haiue nd. 935 hansta ahd. 936
hansts got. S. 777
bida 1088
985
haugs
got. got.
baukn
bautan
1003 1995
bausi 1006
got.
1007
bebrus 1002 becher nihd. 6365 bed frnk. 1016 bega got. 1018 belena ags. 1020 belihha ahd. 1023
bella
frnk.
1042
frnk.
10371
bera frnk. 1038 2 bergfrid frnk. 1041 hergjan 1042 bermayi nd. 1044
berme nd. ,, Deichsohle" 1045 berme nd. ,,Hefe" 1046 /jer^ mhd. 1056 besteeken m. 1060 bestooken flm. 1060 6e^aw frnk. 1065 bett nhd. 1016 &ef^/pr nhd. 1066
bezie
niederl.
1071
lage,
168.
ber,
mhd., nhd. 1089 higa langob. 1094 U got ahd. 1097 bihurdan frnk. 1098 bik frnk. 1099 bik niederl. 1100 bikeri frnk. 1096 bilisa westgot. 1106 binda 1110 liroufan langob. 1116 bisa ahd. 1120 bisaidjan got. S. 1014 bison frnk. S. 775 bita anord. 1134 biti anord. 1135 biivache mhd. 1140 blr ostfries. S. 778 blaar niederl. 1144 blsse nhd. 1145 Mama frnk. 1147 blank frnk. 1152 hlao frnk. 1153 blaufs got. 1161 blaups got. 2943 bleich alem. 1163 bleih langob. 1163 bleihfaro ahd. 1164 hlek flm. 1163 blende nhd. 1165 biet frnk. 1167 blettian frnk. 1168 blister ahd. 1170 hlie Schweiz. 1174 blk nd. 1175 hlokhus mhd. 1176 blotze Schweiz. 1177 blz langob., ahd. 1161 bliime nhd. 1178 Mund frnk. 1179 bodem frnk. S. 737 bodemery niederl. 1183 boeckin niederl. 1185 boegzeil niederl. 1187 bogen nmiederl. 1189 bokwet nd. 1191 bolk niederl. 1194 bolla ahd. 1195 bollwerk mhd. 1197 bondje niederl. 1204 bonk niederl. 1207 boom niederl. 1209 booren flm. 1211 boorkin flm. 1212 boosman nd. 1213 bootkin niederl. 1236 hord frnk. Rand" 1215
bier
borganjan 1220
frnk.,
hmo
boro
frnk.
frnk.,
1338
langob.
S. 73'7
1224
bsem frnk.
bte
mhd. 1229 boterham flm. 1232 bowline engl. 1248 bowsprit engl. 1249 braaJc niederl. 1264 brado frnk. 1259 bragen nd. 1260 brahsima frnk. 1265 braida langob. 1266 brako frnk. 1267 brakko langob. 1268 bramber mbd. 1269 brambesi frnk. 1269 brammon 1270 brands 1273 brandr anord. 1274 branntwein nbd. 1275 brasa 1276 braups got. 1280 brecha ahd. 1281 hrechan nd. 1299 brethan langob. 1299 bretling ahd. 1288 br id goi. 1294 bridel mengl. 1313 brieling flm. 1295 brihhil ahd. 1298 brikati got. 1299 brikke mniederl. 1300 brin anord. 1301 bring dirs nhd. 1303 briskat engl. 1310
bristan got. 1311 brit ahd. 1287 britta ahd. 1313 hrod langob., frnk. 1321 broek niederl. 1322 brojan frnk., langob. 1325 brord ahd. 1217 brosekin niederl. 1330 bre alem. 1325
'
bruk frnk. 1334 brn frnk. 1340 brunnia frnk. 1339 brunno ahd. 1338 brustan langob. 1349 brst Jan frnk. 1344 brtis 1345
brtman
1346
frnk.,
langob.
1064
Wortverzeichnis.
3370 3371 flint engl. 3372 flod frnk. 3377 flootintj hd. 9425 ^mj7 niederl. 3387 flundra schwed. 3389 flyhaat engl. 3395 fdr frnk., langob. 3405 fn 3423 fraidi frnk. 3490 frank frnk. 3483 &w(^e ahd. 1394, S. frck frnk. 3491 bur anord. 1397 /rfe ags. 3518 Imrgs 1407 frising ahd. 3519 brjo frnk. 1408 /mA: 3521 burstia 1417 fripus 3018 5msc/j ahd. S. 779 froherya frnk. 3527 busk 1420, S. 788 frnk. 3535 /roJt 6mss nhd. 1421 frhstck nhd. 3538 bst S. 788 frumjan 3541 but frnk. 1428 falaviska frnk., langob. /uder nhd. 3547 butsch nhd. 1421 ,/M/t frnk. 3559 3152 bylander niederl. 1431 furbjan frnk. 3592 falco 3158 &!/<m anord. 1435 furre nhd. 3605 cabin engl. 1441 fald ags. 3160 fuhacke 3613 carpa 1708 faldastol frnk. 3161 anord. 3626 /a/da 3162 g^aift cookery engl. 2202 /aZie niederl. 3163 gabur sciis. 3630 cookroom engl. 2202 a coprose engl. 2208 gaburo mhd. 3630 falisa frnk. 3165 country-dance engl. 2291 falv frnk., langob. 3174 gadail frnk. S. 862 cranberries engl. 2095 gaddr anord. 3632 fa7ii frnk. 3184 darer niederl. 2460 a fano frnk. 3185 gafori frnk. 3634 da? niederl. 2455 gahagi langob. 3636 fara langob. 3187 danea frnk. 2469 farend man mhd. 3188 gaida langob. 3637 daro^ frnk. 2479 gairo langob. 3638 frh ags. 3169 cZa/? dich Gott nhd. 2482 farwian frnk. 3207 yais nhd. 3639, S. 885' rfi6a frnk. 2627 faf got. 3218 galen norw. S. 858 dickeduine flm. 2629 fedara langob. 3233 galaufs got. 3644 dijk niederl. 2642 /eZtor frnk. 3305 gamna anord. 3665 J docken mniederl. 2710 feordeling ags. 3248 gansus got. 3677 dok mniederl. 2716 feter frnk. 3271 ganser nhd. 3677 dokken niederl., flm. 8768 feudum 3274 ganta 3678 dolekin mniederl. 2720 fillazzan 3303 a gar aus nhd. 3687 dotta norw. 2758 /jMo 3304 garha 3682 drag engl. 2761 ^Z<Mr got. 3305 gardo frnk. 3684 draibjo frnk. 2763 finne hd. 3316 gargel mhd. 3686 draschen wallon. 2767 firbannjan frnk. 3317 garnwinde nhd. 3689 drigil 2770 /irsr frnk. 3321 garnwinne nd. 3689 drillborer niederl. 2771 flabke flm. 3340 garvjan langob. 3695 drinken nd. 2772 /?ado frnk., langob. 3344 gasalja got. 3697 drivenet engl. 2773 flage mnd. 3345 gaspildjan frnk. 9168 drohm nd. 2779 flamiyig flm. 3349 gast nhd. 3699 droogen niederl. 2777 /?aneM engl. 3354 gatter nhd. 3701 drossel nhd. 8712 flaska got. 3355 gauff nhd. 3908
^
1347 bruzdan got. 1349 bnjttian ags. 1312 buchsen 1367 buch alem. 1372 buhle nhd. 1381 buk frnk. 1376 buk 1377 fritM frnk. 1378 bukon frnk. 1379 m7/ot frnk. 1384 bulle mhd. 1387 bultjo frnk. 1391 bundaxt nhd. 1393
brts got.
2780 dubba anord. 159 duin niederl. 2790 dumh niederl. 8976 dungjo frnk. 2796 dnn anord. 2797 drrling hd. 2807 dvals got. 2811 dmrh langob. 2812 dwer ahd. 2812 east aengl. 2814 ebbe nd. 2815 eichel nhd. S. 826 780 edeling 2827 eidgenosse nhd. 2827 elen mhd. 2840 emheritz hd. 2858 erdnut frnk. 2888 epe flm. 2916 fver niederl. 2928 faihida frnk. 3148 fahrende leute nhd. 3149 3150 /a; niederl.
drup
frnk.
flechten
]
mhd. 3363
fleet
,
mengl. 3367
frnk.
flikka
flinke
bayer.
Germanisch.
got. 3707 gdsle schweizd. 3712 geirfalki aiiord. 3713 gelda frnk. 3763 gelding engl. 3715 gemein mhd. 3719 gereide nieder]. 3739 gergel mhd. 3680 geringel tirol. 3741 gest niederl. 3748 gest flm. 3639 get niederl. 3638 getisarn ahd. 3749 a giek niederl. 3756 giga ahd. 3757 gigen ahd. 3759 gijlen niederl. 3762 gilda 3763 giljan 3765 girel mhd. 3766 git mhd. 3767 gltte nhd. 3780 glink mhd. 3785 glltan frnk. 3789 gluha got. 3790 glova got. 3803 9o?> engl. S. 865 god frnk. 3817 godendag flm. 3818 grwa S. 866 gse nd. 3824 ^oto ahd. 3826 grahan ahd. 3828 graf aengl. 3833 graipjan frnk. S. 869 gram frnk., langob. 3834 grayling engl. 3856 a gretan 3864 grifan ahd. 3871 grigelhahn hd. 386 ^rim ahd. 3867 grimman langob. 3868 grimmita got. 3869 grine schwoiz. 3870 grinjan frnk. 3870 grioz ahd. 3876 gripan frnk. 3871 gris frn.k. 3873 grisilon ahd. 3874 griubo frnk., langob. 3875 griuts got. 3876 qriuwel mhd. 3877 grogram engl. 3678 grom engl. 3879 griiizen niederl. 3883 grummele Schweiz. 3884 grummelen hd. 3885
1065
gawma
grummet
hd. 3886 grundbirne hd. 3892 gruo 3895 f/rM<s 3897 grtze schweizd. 3897 gruzza langob. 3897 grtvison ahd. 3898 gulja frnk. 3912 glle schweizd. 3912 gundelrebe nhd. 3917 gun'fano frnk. 3918 gurtil ahd. 3925 haak niederl. 3953 baakehus niederl. 3954 habaro frnk. 3956 habersack nhd. 3959 hacken niederl. 3955
.
hard frjik. 4041 hardjan frnk. 4042 hren ahd. 4043 hariban frnk. 4014 haribergo got. 4045 haring 4046 har ja frnk. 4048 harke nhd. 4049 harluf ahd. 4050 harmskara ahd. 4052 harpa 4054 harr anord. 4059
harst frnk. '4061
hadilo
frnk.
3969
haer ags. 3977 hafen nhd. 3981 hafr anord. 3983 hag ahd., anord. 3984 haga ahd. 3984 hagja got. 3985 hagustald ahd. 3986 haht frnk. S. 818
haifstilon got. haists frnk.
harstjan frnk. 4062 harw langob. 4064 harzpech hd. 4065 hase mhd. 4063 hasel hd. 4068 hasel ahd. 4067 haspa langob. 4069
3989 3990
langob.
haigiro
frnk.,
3991
hau
engl. 3992 haims frnk. 3994 hala anord. 3997 hal up nd. 3997 halberent mhd. 3999 halla ahd. 4006 halsadara 4008 halsberk ahd. 4009 halskot ahd. 4010 halskragen mhd. 4011 halt nd. 4012 ham ostfries. 4013 hameyde aflm. 4016 hamma ahd. 4019 hammein nd. 4022 hamp niederd. 4023 han mhd. 4026 handeln hd. 4028 handsahs ahd. 4029
4070 4071 hatjan frnk. 4075 haubitze hd. 4078 haugr anord. 4079 hauk frnk. 387 haunja frnk. 4080 haunjan frnk. 4081 hauwa frnk. 4084 haven nd. 3982 haye niederl. 4088 heck nd. 4097 heie mniederl. 4098
haspa
alid.
haspel
ahd.
heilige
drei
knige
nhd.
4094 heimta anord. 4095 heit anord. 4096 helbot flm. 4098 hellekin flm. S. 757 heim hd. 4101 heim frnk. 4130 helmstock hd. 4102 heisa alid. 4131 henbane engl. 4107 herda frnk. 4112 herialt frnk. 4115 b heriberga ahd. 4045 herr hd. 4118 herrnest anord. 4119 handspaccke niederl. 4030 hester frnk. 4121 hanigfat nd. 4031 hilms got. 4130 hanka 4032 hilt got. 4131 hansa ahd. 4033 himper mhd. 4133 hanthaba ahd. 4034 hissa schwed. 4149 hapia frnk. 4035 hlioe ags. 4150 happan frnk. 4036 hlanka S. 846 har anord. 4038 hlao frnlv. 4151
1066
Wortverzeichnis.
4152 4153 hnippi anord. 4154 liobant mniederl. 4155 hobhen niederl. 4158 hohin nengl. 4157 hc ags. 4159 hock hd. 4162 hoe engl. 4088 hofmeister nhd. 4164 hokke fries. 4165 hol ahd. 4166 hoop niederl. 4173 hoozen niederl. 4174 hop niederl. 4175 hopfen hd. 4175 hora anord. 4177 hornfisch hd. 4181 hornwerk hd. 4182 hosa 4195 hottich nd. 4202 holzen nd. 4203 hramne frnk. 4205 hriba ahd. 4206 nm frnk. 4207 hringa frnk. 4208 rm^'s 4209 hrogn anord. 4210 hrok frnk. 4211 hrokk frnk. 4213 hrokr anord. 4213 hrmjan langoh. 4214 hroshvalr anord. 4215 hross anord. 4216 hrotla ahd. 4217 hrunka frnk. 4218 hrunkja frnk. 4219 hruslo frnk. 4191 hrts 4220 huha frnk. 4222 am/ bayer.-sterr. 4225 hufo ahd. 1553 huising niederl. 4226 hukker niederl. 4226 hule mhd. 4228 'hulen ahd. 9039 hulis frnk. 4229 hummer hd. 4236 Mwdm ahd. 4238 hunn anord. 4240 Mrd!a frnk. 4243 hutte ahd. 4246 hatte mhd. 4247 MM)t7a ahd. 9039 hwelp frnk. 4248 hwinan ahd. 4249 w-o engl. 4425
hlesten
ahd.
knapp
frnk.
4550
klinker sdtl. 4715 klipp ja langob. 4710 klod nii'derd. 4717 klohhoH langob. 4716 klum laagob. 4718 klulr anord. 4719 knappsack nhd. 4720 kncbil alid. 4721 knicker niederd. 4722 knif frnk. 4723
4649
knip
niitteiniederl.
4724
4657 4660 kam frnk. 4666 kamerlinc frnk. 4868 kmme inlid. 4669 kampel nhd. 4667
kaileis
got.
kajute niederl.
mhd. 4735
kar ahd. 4675 karas hd. 4677 karansehe hd. 4677 karon langob. 4679 kastaldo langob. 4681 kasto ahd. 4682 kausjan got. 4685 kegel nhd. 4686 kegil frnk. 4686 kengr anord. 4689
kerba ahd. 4690 keren ags. 4693 kern hd. 4694 kersey enjgl. 4695
krammjan got. S. 863 krammjan langob. S. 869 kramp frnk. 4753 krampa got. 4751 krampf langob. 4753 krampen sterr. 4755
kran niederd. 4756 kraneke niederl. 4757 krap nieder!. 4758 krapfo ahd. 4760 krappa got. 4760 krappo frnk. 4761 krasa anord. 4762 krallen 4764 kruselbeere hd. 4765 krauwa ahd. 4767 krauwen nd. 4766 krebiz ahd. 4768 kren sterr. 4769 kresso frnk. 4770 krete fries. 4770 a krello and. 4771 kreuzer nhd. 4772 krevel niederd. 4768 kribja 4773 krieche ahd. 4773 kriki anord. 4776 kripja frnk. 4773 kringelen nd. 4777 krok frnk. Krug" 4779 krok frnk. Haken" 4780
krosljan frnk. 4781 krot oberd. 4782
krtiis niederl.
Udel nd. 4696 kido frnk. 4697 kiel nd. 4698 ;i/e/ mhd. 4699
kinan frnk. 4701 kinn anord. 4702 :^p nd. 4703 kipfe mhd. 4703 Zcis^e mhd. 4704 klaphout niederl. 4706 klappen 4707 klapfen mhd. 4707 klatza langob. 4708
klave mniederl. 3790 kleofjan langob. 4708 klette irnk. 4709 klieven niederl. 4711
4714
klinken niederl.
fest
ma-
4783
chen" 4714 a
kruka
got.,
ahd. 4784
'
Germanisch.
1067
4963 4997 leviten lesen nhd. 5004a krume frnk. 3019 Uvjan got. 5007 krummjan ahd. 4786 frnk., krwppa lanjgob. lijfkoop flm. 5039 4787 U7n 5041 ling engl. 5065 krupja langob. 4773 link langob. 5068 krnska got. 4788 llnsat mhd. 5069 kucheii nhd. 4734 lippa frnk. 5074 kukur frnk. 4790 Itsa frnk. 5080 kumme hd. 4791 lisi got. 5081 kundjan got. 4792 Uska got., frnk. 5082 kupferasche nhd. 4794 lista 5084 kuski got. 4795 listja frnk. 5085 laar niederl. 4802 lohe schweizd. 5091 labay niederl. 4803 lohen nhd. 5092 lado ahd. 4837 locke nhd. 5110 loecke mniederi. 4838 lodari frnk. 5099 laeija flm. 4849 lger nhd. 4839 loddari frnk. 5100 loef niederl. 5101 lgerfa nhd. 4840 loeken flm. 5102 Iah ahd. 4851 loger ahd. 5104 lahha langob. 4852 lognmn niederl. 5106 laid frnk. 4855 laida frnk. 4856 loha langob. 5108 lok aniederd. 5109 laigon got. 4857 laistian got. 4858 lokke mhd. 5110 laiwerko got. 4954 lona got. 5114 loopen flm. 5120 lam ahd. 4861 lampen hd. 4871 ls ahd. 4945 lamperkin niederl. 4872 lot frnk. 5128 lander mhd. 4885 lpr frnk. 5131 landern mhd. 4976 ludara ahd. 5153 landsknecht mhd. 4887 lunisi frnk. 516B lappon frnk., langob. 4905 lurpe flm. 5177 lurz imiiederl. 5178 lrpe schweizd. S. 902 lask langob., frnk. 4918 lyrr anord. 5193 laska got. 4919 maarling flm. 5194 last niederl. 4922 machio frnk. 5208 late nd. 4923 mado frnk. 5216 latta 4933 maffeln mhd. 5222 magan got. 5223 a lauhja frnk. 4936 laus got. 4945 magan frnk. 3022 magen nhd. 5233 lausinga frnk. 4947 lausjan got. 4948 mago frnk. Mohn" 5232 lazjon langob. 354 mago frnk., langob. Mftgen" 5233 leckerli schweizd. 4961 leeg niederl. 4966 mahal frnk. 5238 makelaar nieder]. 5251 leffiir ahd. 1126, 4967 maken niederl. 5252 lefs mhd. 4967 malhe frnk. 5265 leftze schweizd. 4967 l'eha frnk. 4973 malt engl. 5270 managold langob. 5282 lekkon ahd. 5027 lendern mhd. 4976 mande niederl. 5287 lerz mhd. 4992 mandekin niederl. 5288 lest fries. 4922 mangkorn niederl. 5298 manne niederd. 5287 letiks got. 4994
Jcrukkja
frnk.,
lan
4785
mannekin nd. Tragkorb" 5288 mannekin nd. Mimchen" 5308 manvjan got. 5341 mara ahd. 5343 marahskalk frnk. 5344 marh langob. 5356
marhan 5.357 marka 5364 marka frnk. 5365 markscMo ndhd. 5366
maripriem niederl. 5367 marren niederl. 5372 marrjan frnk. 5373 marsicln nord. 5378 marthar frnk., langob. 5384
mauwe
te
frnk.
.,
vorgestreck-
Lippe" 5431
frnk.
mauwe
5432
,,Mwe"
med
frnk.
5464
meise hd. 5466 meisinga frnk., got. 5467 melchtere schweizd. 5472 melgras anord. 5475 a
melma langob. 5485 melr anord. 5486 menni ahd. 5495 merk niederl. 5532 merken ahd. 5533 micke flm. 5562
milzi ahd., langob. 5579
misk mask nd. 5609 mita frnk. 5613 mocke mhd. 5639 mohair engl. 5635 moke flm. 5639 molwurp frnk. 5652 morchel nhd. 5683 morfjan langob. 5682 ynorilje niederl. 5683 mornen frnk. 5687 motta 5702 muff hd. 5713 muitmaken fira. 5721a
1 Die got. Form htte d (Holzhausen).
1068
Wortverzeichnis.
mundboro frnk. 5745 mundwald langob. 5750 murdrian frnk. 5753 musel mhd. 5775a mssen nhd. 5776 naak niederl. 5811 nabhi anord. 5805
reisa
anord.
rei nass.
7186 7187
pokko frnk. 6631 pl frnk. 6632 j)o<< fries. 6702 pottasche nhd. 6704 pridel langob. 1313 nahe nhd. 5806 prik niederl. 6747 nachen nhd. 5811 prikkon frnk. 3056, 6748 nagel nhd. 5810 pritil langob. 1287 nahho ahd. 5811 privatdiener nhd. 6759 nnnthjan frnk. S. 937 qul nd. 6926 napf nhd. 4153 quellan langob. 6948 nargen ahd. 5823 raaband nie<lerl. 6976 narwa frnk. 5830 rade engl. 6986 nastilo got. 5840 radi bayer. 6988 nen bayer.-sterr. 5887 raf niederl. 7002 nestila ahd. 5840 rafflenet engl. 7004 nicken nd. 5906 raffen ahd. 7003 nif nd. 5914 raffon ahd. 7003 nike hd. 5922 rag engl. 7006 nooring flm. 5958 rahmen hd. 7012 nor ags. 5957 rain mhd. 7014 noring flm. 5958 raitel ahd. 7015 w?*deZ nhd. 5986 raka langob. 7018 nuskja frnk. 6001 7021 ooring westflm. 5958 ralijk niederl. ordel frnk. 6089 ram niederl. 7023 ortband mhd. 6106 ramjan frnk. 884, 7028 ostar frnk. 806 ramkin nd. 7029 packan nhd. 6137 rampa got. 7032 pa.^s hayer. 6152 rampf langob. 7032 paite angob. 6153 randa got. 7042 palko langob. 907 rank frnk. 7044 palla langob. 908 ranno langob. 7045 palta 6177 rapon got. 7057 paltok mittelengl. 6178 rappe langob. 7058 pancdke engl. 6188 rappe mhd. 7059 panka langob. 933 ras anord. 7068 parn ahd. 6248 raspon 7077 parra 6251 rat frnk. 7083 parricum 6252 rata frnk. 7034 parsik langob. 968 rauba 7090 pauta frnk. 6309 raub Jan got. 7091 pehhar ahdj 6365 raubon 7092 peita alem. 6884 raud-hwnlr anord. 7094 pet^r bayer.-sterr. 1020 rauffen langob. 7095 peizan bayer.-sterr. 1020 raupjan got. 7095 pelfe mengl. 6371 raus got. 7096 pifer mhd. 6486 rattsa got. 7097 pin engl. 6509 raustjan 7098 piw; nieder]. 6513a razzen langob. 7101 pistole nhd. 6538 redening flm. 7143 p^a; nd. 6566 reds got. 672, 7148 plegjan frnk. 6592 reep flm. 7151 pleite nd. 6593 reff nhd. 7153 pfew<e flm. 6598 re*er bayer.-sterr. 7182 plewi frnk. 6599 reif langob. 7184
\ j
i
rekenaar niederl. 7190 rendyr dn. 7206 rengel mhd. 7208 rennen flm. 7211 reppen flm. 7226 rib mhd. 7298 riifl ulul. 7295 riben nhd. 7295 ribil ahd. 7297 r/6;a langob. 7298 ridan ahd. 7301 riding-coat engl. 7304 r'/ flm. 7305 riester ahd. 7306 rj/ nd. 7307 riffan ahd. 7308 n/fp/ alem. 7331 riffeln mhd. 7309
riffi r(7a
rikan got. 7316 rikja langob. 7317 rim ahd. 7318 rimen mengl. 7321 7322 riyifisk nd. ringa frnk. 7323
ringband niederl. 7324 ripil frnk. 7331 rippen ahd. 7332 rislen nd. 7334 rts/o ahd. 73.35 riupi ahd. 7338 riu/i frnk. 7339 roef niederl. 7360 rogti norweg. 7363 rogo 7364 roliha ags. 7365 rokker nd. 7367 room engl. 7435
rosa langob. '7097
ro mhd.
7384
7433
Germanisch.
ryfthord ags. 7475 rysc ags. 7457
segissa ahd.
segl
1069
skot
frnk.
7787
Steuer" 8007
skranna
langob.
8003
singz ahd. 7939 sahrja got. 7518 siniskalk frnk. 7946 siwro ahd. 7964 saim ahd. 7519 sal ahd. 7522 s;/a langob. 7965 sala langob. 7523 skafils langob. 7966 salaha frnk., langob. 7524 skafjan ahd. 7967 salo langob., ahd. 7547 skafts got., langtob. 7968 s/i:a^- frnk. samholcs 7560 7969 skal frnk. 7970 sarrja burgund. 7518 skalja 7971 Sauerkraut 7625 sfcaZ: langob. 7972 sur langob. 7626 skankja got. 7973 sazian ahd. 7632 skankjan frnk. 7974 scavage engl. 7665 skankja langob. 7973 schapa mhd. 7671a
lQl
skm
slaitjan 8020 slank frnk. 8021 slappe aniederd. 8022 siede nieder]. 8024 slee niederl. 8024 a sltdden niederd. 8025
slihts
got.
schaprade nieder]. 7672 scheden flm. 7679 Scheidemnze nhd. 7682 Schelf hd. 7683 schelfisch nd. 7684 schelling nieder!. 7993 scheyiken mhd. 7685 schlbe mhd., alem. 7687 schicken mhd. 7688 schiefer hd. 7690 schier hd. 7691 Schill nd. 7692 schlafen mhd. 7695 schlap nhd. 7696 Schlitten nhd. 8033 schmalz hd. 7697 Schnapphahn 7699 schnaps hd. 7700 schnauz alem. 7701 schnicken hd. 7702a schnipper mhd. 7702 schnkern hd. 7702 a Scholle nieder!. 7705 schoote niederl. 7707 schoppe nhd. 7708 Schoppen hd. 7709 Schoppen mniederl. 7710
skapin frnk. 7976 skapan langob. 7975 skara frnk. 7977 skarherga frnk. 7978 skarda 7979 skarf aengl. 7979 a
skarja got. ^7980 skarjan frnk. 7981 skurps 7982
8026
nieder!.,
engl.
8029
slipfan langob.
slister
8030
8031
slitan frnk.
slito
8032
skarwahta frnk. 7983 skatja fries. 7984 skatts got. 7985 skauts got. 7986 skauz langob. 7986 skeid anord. 7988 skeida ahd. 7987 skerpa ahd., langob. 7989 skerran frnk. 7990 skerzon langob. 7991 skif ahd. 7996 skilla got. 7992 skilling mengl. 7793 skina frnk., langob. 7994 skinko langob. 7995 skip frnk. 7996 skipa anord. 7997 skipari anord. 7997 a skirmjan 7998 scor niederl. 7710a schore niederl. Schore" skirnjan 7999 skitan fr;ink. 7800 7711a schore niederl. ,, Absturz" skiuhan frnk. 7802 skoh frnk. 8004 7711b skoka alid. 8005 scr nhd. 7712 skolla ahd. 8005 a sc/io/? bayer.-sterr. 7985 Schranzen mniederl. 7714 skomm anord. 8005 b skope niederd. 8006 schrfen nhd. 7715 frnk. skot Schling" schrze nhd. 7716 8006 a Schute niederl. 7718
ahd.
8033
.
sloeren sluiten
8035 8036 smahhan langob. 8037 smakc mniederl. 8038 smakkan S. 911 smaltjan got. 8039 smalts 8040 smikke mhd. 7698 smiril ahd. 8043 snau niederd. 8045 snekkja anord. 8046 snele frnk. 8047 snepa got. 8048
niederl.
niederl.
spanjan frnk. 8117 spanna frnk. 8118 spanne nhd. 8118 sparan Jan 8119 sparra got. 8121 spariva got. 8125 sparwari frnk. 8126 speek niederl. 8134
1070
speh ahd. 8135 speha 8136 spehon 8137
spellon frnk. 8138 spetit frnk. 8143
Spiegel nhd.
Wortverzeichnis.
Istorc 8273
I
tapjH)
frnk.
865
8133
stoen nhd. 8972 stta langob. 8280 strak frnk'. 8285 s/r/ langob. 8286 Strand nd. 8289 straufinon langob. 8293 straupon got. 8294
hd. 8295 streipjan frnk. 8295
streifen
8591
tat uro
/rt/^f
8165 a
i
spora
got.
8178
ts^ncj
8301
sprwo frnk. 8184 spreize mhd. 8184 a springen frnk. 8185 springstock mhd. 8185a sprinka ahd. 8186 sprinzelen mhd. 8186 a sprock mhd. 8187 sprivan frnk. 8188 A-pwie hd. 8167 stadjan got. 8211 s/f/e aniederl. 8212 s/a^a langob. 8213 s</w anord. 8214 stafnbord anord. 8215 stag ags. 8216 stakka got. 8218 stal 8219 stamm hd. 8222 stampjan 8223 stampon 8224 stanga langob. 8227 Stange nhd. 8537 stepeZ nd. 8229 steMjo frnk. 8238 steinberga langob. 8239 steinhock hd. 8240
langob. 8316
strtten
mhd. 8317
tekka
tclgja
frnk.
a.!Jord.
8;}34
strozza langob. 8321a strunfus frnk. 8322 strunz langob. 8322 stnhhi langob. 8327 stKlIa ahd. 8327a
stiinda got.
i
8621 8542
8663a
8329
s^op/ ahd. 8332 stopf on 8333 sttmg ahd. 8330 stnriUggs got. 8335
sfMno 8336
s/wr/H
ahd. 8337 sturmjan langob. 8337 stuurbord jiiederl 834 stuurman niederl. 8338 sud ags. 8424 sukenie mhd. 8441 sulza ahd. 8445 smnar ahd. 8451 sumhla anord. 8446 sunea frnk. 8455 span frnk. 3077 supfa langob. 8464 s^e/cew frnk. 8240a suppa frnk. 8464 stendelin alem. 8244 a sr frnk. 8471 Sterken frnk. 8247 tackel nd. 8518 sierw ags. 8247a tagadinc ahd. 8526 sierz langob. 8253 tahhala langob. 8529 stichil ahd. 8255 tahJii frnk. &331 stiga langob. 8254 tahs got. 8531 stikils got. 8255 faifcta got. 8534 slikka got. 8256 tairan got. 8755 .sh"fc-en nd. 8257 tofc nd. 8535 staken niederd. 8272 tat an got. 8537 stock frnk., laagob. 8271 tange nd. 8557 Stockfisch nhd. 8273 /aw(/^ anord. 8559 stodingr anord. 8273 a tangar frnk. 8560 stompe mniederl. 8277 tanne 8561
.
i
8691 Ihampf langob. 8696 thatig anord. 8556 tharrjan frnk. 8698 thikjan got. 8707 thilja anord. 8708 thollr anord. 8710 tJiorpari anord. 8711 thramstala frnk. 8712 threihan got. 8713 thresk frnk. 8714 Ihriskan 8715 throngra anord. 8717 thruni ags. 8719 thwalja frnk. 8720 tiber frnk. 8726 ticka frnk. 8730 ala frnk. 8734 timher schwed. 8736 timr got. 8730 tind fries. 8745 tinge niederl. 8749
nniiederl.
tir
frnk.
754
titta
8759
toga anord. 8768 tokken flm. 8768 top frnk. 8786 topfo ahd. 8788 trnhut aschvved. 8795 towline engl. 8847
!!appa
i i
traan niederl. 8820 trabant hd. 8822 trampeln hd. 8850 trap frnk. 8861 trappa frnk. 8863 traufa got. 8864a trausan langob. 8866
Germanisch.
got. 9487 wake engl. 9488 walahlaupen frnk. 9489 walda got. 9490 trtuwa 8927 Ireystask aaiord. 8884 waldus got. 9491 trinken hd. 8909 walkan langob., frnk. trimpan frnk. 3772, 8627 9492 trippon goL 8915 tvallcndre mhd. 892 trog langob., anord. 8932 walm langob. 9493 trollen mhd. 8935 walpe hd. 9495 troppus 8938 Walro nord. 9495 trotton 8939 walus got. 9496 trugila frnk. 8946 wamba frnk. 9497 truha frnk. 8948 wand) an got. 9498 truUjan frnk. 8951 wango got. 9499 trumha ahd. 8952 ivanka langob. 9499 trumpa ahd. 8952 wanta frnk. 9500 tiihru cus. 8967 war anord. 9501 timh ahd. 8976 wardon 9502 tumon ahd. 8979 ivariwulf frnk. 9503 tilmpel mhd. 8980 icrjan 9504, S. 860 tmnpilo langob. 8980 warjand frnk. 9504, S. lundr anord. 8984 860 warms aniederl. 9506 tupfa frnk. 8989 (urba frnk. 8991 loarnjan 9507 ubjo got. 9031 ivaron frnk. 9508 warri anord. 9509 nfjo got. 9032 urgli frnk. 9084 warza ahd. 9510 urner schweizd. 9087 ivase niederl. 9511 tlag ags. 9102 a ivase alem. 9513 venne niederl. 9202 waskon frnk. 9512 verloren mhd. 9230 ivaso frnk. 9512 vierdekijn mniederl. 9323 wastula 9514 viertel hd. 9323 watar 9515a virling mhd. 9323 wate langob. 9516 vizzeJoch mhh. 9422 wedhrwiti anord. 9517 vlackc mniederl. 9423 weeterlicht flm. 9517 rleet niederl. 9424 weidan mhd. 9482 rjeeting niederl. 9424 iveidling hd. 9518 vloot flm. 9426 weiger hd. 9519 waag niederl. 8471 wen niederl. 9520 wacharme niederl. 9472 wenkjan frnk. 9521 ivadal ahd. 9473 wepel flm. 9522 wadi got. 9474 werbet mhd. 9523 wafel niederl. 9475 werJan got. S. 873 wagen nhd. 9476 weron frnk. 9524 Waggon engl. 9476 werpan frnk. 9525 wagr anord. 9477 West ags. 9526 wahta frnk. 9477a ivibba ags. 9527 wahtari langob. 9478 wida 9528 whlen frnk. 9479 icidarln frnk., langob. toaida got. 9481 9529 wnidanjan frnk., langob tvidehop anord. 9532 9483 widergilt langob. 9530 waifil langob. 9484 tviderrist langob. 9531 waigaro frnk. 9485 wie langob. 9533 wainjan got. 9486 ui?derkomm nhd. 9534
1071
wiffa
freier
mhd. 8868
waizds
langob.
langob.
Grenzzei-
chen" 9535
wiffa
Strhne"
9536
wlgi anord.. 9537 wila ags. 9538^
Wime
nd. 9541
mmmeln mhd.
9542
tvimpel mhd. 9543 wimpelkin flm. 9544 windass anord. 9545 winde hd. 9545
windreep niederl. 9546 wingjan frnk. 9548 wingla schwed. 9547 tcinkjan frnk. 9548 wintseil mhd. 9549 wtpan frnk. 9550 wipe mhd. 9551 Wirbel mhd. 9592 wirbilon mhd. 9593 icirro got. 9596 ivisa got. 9555 wisent mhd. 9556 wisk frnk. 9557 tciskr anord. 9558
.
ivisla
anord. 9559
wisp frnk.
9560
wispelen mniederl. 9561 wit nd. 9562 witig frnk. 9562 wiver ags. 9563 wizan langob. 9564
wogen mhd. 9565 ivoldan 9566 ivolfswurz hd. 9568 ivolt anord. 9569 worm frnk. 9570 wostjan 9168 tvrack engl. 9572 wrainjo frnk. 9573 wrang schwed. 9574 wrankjan 9575 ivratja frnk. 9576 wringla norweg. 9576a icrist ahd. 9577 wuor mhd. 9578 ivurst hd. 9579 zacken langob. 9587
1
Ist
wohl
mittelengl.
u-iU
^md
dem
(M. Frster).
1072
Wortverzeichnis.
zah langob. 8531 zh hd. 8531 zahar langob. 9593 zahn mhd. 7583 zaina langob. 9596 zan langob. 9597
zapfo langob. 8565 zata ahd. 9605
zippel
langob.
hd.
9624
8726
zecken mhd. 9610 zelcha langob. 8730 zergen mhd. 9616 zibbe nd. 9617 zinka langob. 9620
8759
Zinna lajigob.
9621
6. Griechisch.
Nur
deutschem Wrterbuche nicht oder in anderer Fonii oder Bedeutung verzeichneten Wrter sind hier auCgenonimen.
camha 1539
cMorfi
2874
amiras mgriech. 423 ambula ngriech. 431 amurga 433 ancon 454 ancos 446 anemone 453 angaron 459 angurion 466 apeionia 517 arganon mgriech. 6097 athanasia 8555
atherine 755.
atraphaxis 777
balanidi ngriech. 983 balanos 874
bambax 973
basilicon 973
32
iroma 1326
brothacos 1331 bruncos 1336
6Mis 1427 caburos 1442 cacemphatos 1446 cachecticos 1447 cachlax 1459 cawHa 2309 calandra 1486 cairtre 1488 calogeros 4665 calopoigs 1524 calopus 1525 calymna 1535 calyptra 1536
erebinthos 2889 canastron 1594 erewjo 2890 canchalun 1448 erythrinos 2912 canchalos 1575 eanr/Zfl 2940 cantheiios 1615 galaia 3642 cara 1670 gamma 3666 cardio 1683 (7s/r 3700 carion 1669 yaulida S. 858 carphein 1713 cascare 1733 ^ejfl 3729 catharos 1767 gnathus 3812 catharton 1766 grupns 3901 ca^e 1755 Juirmala 4051 cephalos 1819 h^xamites 4123 ceramidi 1822 himnntes 4132 chaios 1855 katestichon S. 789 chamos 1861 Jka/j S. 796 characion 1R62 kerchne S. 798 characton 1863 laccanarc 4819 chelandion mgriech. 1869 /flccM 4820 chelone 1871 lambda 4863 chleuazein 1876 lajmdellium 4885 choiros 1879 /ips 5016 ciccabos 1898 /opMS 5121 cithara 1933 lychne 5191 clisura ngriech. 1974 mactra 5211 c/m 1989 macaria 5250a columbare 2063 magia 5225 conteion mgriech. 2180 malakia 5254 cormos 2234 maschale 5391 coscinon 2276 matryia 5423 cottizein 287 meliccoccus b^ll cremaster 2310 microculon 5567 crithmon 2332 molos ngriech. 5651 cucitbaia mgriech. 1898 niystax 5803 a cyathina 2433 ca ngriech. 5813 daia 8520 nacos 5820 dema 2545 narthex 5829 demas 2549 nykteris 6010 ezcowa 2853 oiacc S. 740 embryo 2859 oioi 6049 enydris 5178 omphalos 9045 encharassare 2871 owi/ca 6067
.
Iberisch, baskisch.
.-i
SrbuUwrter.
1073
oslracuiH Gl 18
pachys 6134
[lagc (3142
paidion lO
para 6220 parakone 612G patassare 6284 pathema 6221 pathicus S. 950 paximadl nfjrierli. 6319 pedotes 6360 pegma 6364 />e/os 6380 pergmnum 6412 pctaknon 6443 pJiakelos 3138 phylohterion S. 847 /j/ew 6475
plagiwm 6564 6585 plattus 6583 p?ema 6594 ploma 6605 polidion 6825 prattare 6731 prtocollum 6792 plochus 6803 piinga 6849 rykanc 7445 ///pe 7330 scalamos 7638 scaramancum 7659 sewa 7798
7921
wen
iigriech.
8044
stolium 8274
slratiotes
8290 a
stupus 8334
symptonm 8497
tagistron 8582
7. Iberisch, baskisch.
dazu H. Schuchardt RIEB. 1914
abarka 6 ametz 420 ar^MS 690 awsro 805 a^'/co 848 tarn 882 habazorro 855 fea^so 917 />rt/Mx 920 batsarra 993 hiregueta 1112 /;<>ar 1141 &i^/cer S. 777 cincerri 1919 cmandria 2857 esto^pe 2948 ^-Zcer 3116 gakoitsua 3641 gazmuna 3711
^rorn 3822
9172
[ [
jasena 4578
kurruma
%a
wava 5858 oreinak 6095 osaulea 6119 ostugo 6120 paramus 6228 pizarri 6554 saguzar 7516 sorwa 7611 sapar 8960 sappus 7593 seinza 7792 urraca 9088 t;e^a 9172 ^a^^ 9592 ^ai 9604 zinzari 1919 zwri 9463
zurriaga 9464.
8. Schallwrter.
atlurolia log. 9623
6an/ 932
aw 774
6a 851
852 />/ 878 6//a 879 6ai 883 />a>6 921 6a76aZ 922
/;/;
feM
berciare
6e5
6i6
6i/f
I>
1042
1118 Wi 1171 6Z?s^er 1170 &o6 1181 6r 1250 fcrerf 1282 ?)?/ 1292
6ts 68
Meyer
bke
Wortverzeichnis.
1074
bos veltl. 1378 hzene 1369
bsb 13501
huff 1373
fcorK
mote 2449
cap 2450
c'ar
4251
cigare 1911
ciccio ital. S.
ciro ital. S.
801 802
coacula 2004
coc 2452 CO/ 2453
cot
2454
2713 2748 fanfar 3183 f/a^) 2450 garg 3685 ^as 3696 (/aii 4684 git 3768 (/orr 3820 gorr 3820 grommeler frz. 3885 ^f/ 3907 (7t*/o 3908 (/M^a mail. S. 874 hala 3996 hu 4221 7mj 4230 i<s 4558 jup 4627 /caio 4559 Icakann kors. 1448 fcar 4647
Richtig bzh.
4733 4741 kos 4789 fcoi 4745 fcrofc 4752 kras 4763 /crife 4775 kris 4778 fcMc 4789 fctts 4745 kyu 4800 fcj/MfZ 4801 lall 4860 ZeZi 4860 iiZi 4860 lafpp 4902 lappare 4905 Zo^ 5103 woM wai* 5437 mi 5557 wiaw 5558 win 5581 mokka 5637 mowo 5643 m.r 5705 a mukka 5723 murru 5762 awno 5817 ninna 5817 nonna 5817 pi 6474 pincio 6509 a piri 6522 b pisare 6544 pits 6545 piulare 6551 pofto 6703 quarquara 6935
I
7017^ rakanus 7019 rdnchiz runi. n 7337 ro 7844 ron 7372 rti?/ 7434 runf 7447 rss 7463 rusp 7461
rofc
S.
981
tri
7951a
akakkanniari siz. 1448 8fc<s 8001 jfcn<5 8011 skuppire 8014 sprata 8183
prif
a<
8183 8205 /opp 8564 tartal 8589 <ar/a/- 8589 temp 8626 <cn7 8664 fefer 8664 tinnire 8751 tintinnarc 8752 firuZtrt log. 9622 h'o 8759 tok 8767 fr 8819 <rafc 8846 tre 8868 friZZ 8904 trita 8921
tsurulia campid. 9623
9017
alulare 9039
upiipa 9076
u-ai
9480
ilal.
izMore
9623.
9.
ayacotli
Verschiedene Sprachen.
chocolattl
mex. 1878
alb.
32
kafs alb. 1659 kata-q-sa bulg. 16G2 kiyerna serb. 96 kodr^ alban. 6921'
hammaka
amerik. 4020 hurakan amerik. 4242 jaruga serb. 678 kakahotl mex. 4661
Ist
urverwandt mit
lat.
castra,
mm.
codrti
alb.
Lehnwort
rum.
stud.
Deutsch-romanisch.
krt selb. 2269 labrck.alb. 4811 lampuqa scrb.-kroat.
Iure aib.
mxirlc alb.
1075
polagano
slav.
6633
4873
narilila
5827
4943
8049
macao
macir
ind. ind.
slav.
morz
serb. 8441 urverwandt mit tenda bulg. 8639 auord. myrkr, rum. murgu yet^ alb. 251 alb. Lehnwort Baric, 105. szuszak magyar. 8506.
sloven.,
^
sukna
Ist
10.
Aal AQ\, 623, 1200, 1410,
1461, 1667, 2144, 4878,
Deutsch-romanisch.
1255, 1256, 1271, 1466, 1615, 1647. 1650, 1744, 2437, 3618, 4752, 5577, 7512, 8064, 8732, 8823, 8857, 8858, 9233, 9640 Bank 933, 5497, 6086, 6445, 7648, 8008 Barsch 966, 6398, 6401 Bart, 947, 949, 1197, 1516, 5803 a, 7701 Bastard 979, 1405, 5742 Bauch 963, 1241, 1376, 1427, 5233, 5327, 4512, 6207, 8703, 9205 Bauvi 606, 3577, 5424.
1440, 1649, 3283, 6915, 8755, 8860,
Arm
alistumpfen
Zhne)
7998
Achselhhle 360, 842, 5391, 8346, 8347, 8359, 8756,
1319, 1930, 3152, 3226, 6797, 9033 Pupille Augapfel, 853, 921, 1163, 5111, 5817, 6798, 6854, 6890 Augenbraue 1913, 3533, 3727, 6117, 6516 a, 8459 Augenlid 2203, 4967, 6616
August
1663
786,
5543
Ahorn
6582, 7443 hre 1637, 6172, 8480 Alpdrcken 378, 2003, 2811, 4143, 5343, 5425. 6391, Alpenrose 3951, 5376, 5394, 5721,
ausstzig 2529, 3633, 4990, 5607 Axt 696, 698, 954, 967, 1122, 1393, 2393, 2620, 2727, 2719, 5332, 5347,
6675
beendigen 3314, 3541; vgl.
239
Beere
859,
252,
8045,
1491, 4365,
5370
5379
1899,
2009,
Vgl.
Bach
6646
5250,
8307
999,
570, 678, 1016, 2409, 2687, 2759, 2789, 3545, 5818, 5853, 7053, 7054, 7312, 7340, 7341, 7429, 7431, 7851, 9134 Bachbett 1304, 1305, 1789,
8859
behexen
,,
5938.
Ameise
3445,
304,
394,
7030
Bachstelze 1180, 1774, 6939, 8882, 9109, 9267 Backenzahn 1660, 3777, 5379, 5443, 5444, 5641,
3148
ankommen
6601 anznden 55, 67, 620, 769, 5193, 6513, 8385 115, 112, 5272, Apfel 5427, 6247, 6645 Aprikose 654, 655,- 1891, 6712 April 562, 3378
Arbeitszeug 539, 605, 650, 679, 5589, 6039, 6434. Vgl. Gerte".
9499 Backtrog
862,
391, 615, 689, 1629, 1769, 3625, 5211, 5227, 5396, 5497, 5501", 6198, 6272, 6455, 6541, 7770, 8514, 8533, 8933, 9245, 9631 Bahre AIQ, 611, 828, 886, 1038, 1859, 2304, 3249, 6088. Vgl. Sarg" Balken, Geblk 653, 732, 907, 1095, 1214, 1403,
6418, 6439, 8264, 8719, 9598 bellen 542, 883, 1001, 1195, 2450, 4928 Besen 897, 1067, 1333. 3733, 3846, 6204, 6514^ 7035, 7070, 7734, 7737, 9244, 9328 betrunken 1080, 1995, 2818, 2819, 2820, 7400, 7620, 8339 bezahlen 3315, 6132,6317,
8081
Biene, Bienenschtvarm 523, 393, 524, 525, 1014, 1057, 1118, 1202, 2163, 2936, 2992, 3958. 5417, 5766, 8334
Bienenkorb,
Bienenstand
68
'
1076
135, 1058, 1118, 1224, 1324, 1326, 1376, 1389, 13'J6, 1624, 1664,
G13,
Wortverzeichnis.
Bhm
6464
885,
1899,
3117,
8855
9163
1037,
Biestmilch
2035;
1106,
2058
Bilsenkraut
1022,
1512, 5571 Binse 4619, 5360, 6138 a, 6218, 7457, 7498, 7577, 7724, 8122, 9342 Birne 94, 112, 115, 1071, 1168, 1390, 6524, 6543
Brachfeld, unbchaHteis Feld 94, 481, 692, 818. 1184, 1473, 2913, 3698, 5250, 5309, 5966, 6131, 8069, 8198, 8451, 8714, 9264, 9289. 9292, 9293 braun 433, 1200, 1340, 1410, 3822, 4943, 5438, 5684 a, 5696, 5775, 6181, t;232. 7620 lirechrriz 1269, 210, 2109a. 5233. 6627. Vgl.
,.Ekt'l",
Darm,
Gedrme
1,
3(i,
1241, 1385,
1774, 5412,
5436, 5597
'
8625 Dezember
,.i)orgobeii"
Mau
Bremse
702,
1057,
8507,
5684 a,
6434,
6800,
9003, 9198 blauugig 619, 9601 hleich 1147, 1153, 1163, 1164, 3361, 4943, 5136, 5438, 5711, 5713, 6167,
7799, 9601
Uiclcen,
'
4904
1686, 1685, 3141, 62(58, 7065, 7924 Donner, donnern 6414, 7441. 8778, 8780 dreschen 996, 2998, 3560 Dretfchuerkzeugc47, 1, 888, 975, 996. 2253, 2863, 2902, 2997, 3154, 3347, 3544. 5205, 5268, 5277. 5297, 5331, 5332, 5339, 5357, 54.52, 6182,
Distelfink
7920
i
Bnunifiikrcsse
92,"
1054,
5844
i>VM(7e/-
ivakrnehmen
2,
85, 286,
988,
1487, 1516, 1661, 1748, 1783, 1793, 4685 5161, 5486, 5784, 6015, 6038, 6077, 6923, 8144, 8737, 9548. Vgl. se-
hen"
Uind
3385, 3484, 6213, 8596 Brust 1310, 1660, 3594, 5595, 6332, 6335, 8276 a, 8969, 9621 Brusttvarze 1214 1636, 1640, 1668, 2452, 3922, 5276, 6852, 6854, 6936, 8757, 8759, 9027
122,
3742,
.
'
dumm
Blindschleiche
461,
1459
Buche
6655
Buchtceizen 1191, 3142, 5455, 5572. 7408, 8145,
852, 864, 869, 885. 921, 1163, 1181, 1202, 1668, 1732, 2224, 2454. 2543. 2739, 2859, 3075,
909, 1516 1528, 1779, 2267, 2268' 2544, 2893, 3021, 3399 3555, 3556, 4870, 5136,' 5425, 6999, 7508, 7510
blitzen
7927,8020,8031,8165 a',
8378
hlond 329, 7408
1179,
3855, 4688, 5253, 5636, 5654, 5709, 5859, 5900, 6086, 6088, 6123 a, 6339, 664.5, 7569, 7930. 7934 a, 7938, 8328, 8339, 8474, 8966, 8976, 8988, 8999,
3782 a,
4943
9076
bunt
6268,
Bock
1656 2419, 3974, 4140, 5381 9599 Bohrer 960, 1212, 1225
2771, 2012, 3430, 8403, 8154, 8570, 8661, 8959, 9249, 9261, 9392. 9540,
1378,
1416,
Dach
Dachfenster
2566,
5266,
3040.
224
5173
3498' 8659'
Eber
7065
9230
5272, 4100,
926o' 9542'
'
9544
310,
1568,
Dachrinne 1951
Deutsch-romanisch.
E(/(ie,
1077
Fensler 3243, 5212, Ferkel 8631,
1658, 1963, 3682, 4575, 7255, 9214, 4817, 4900, 8634.
eijqen
6.
7,
28,
72,
2248, 5162,
9403
6007,
Vgl.
Schwein"
Ferse 1490, 1534, 8544 Fett 161, 846, 913, 3382,
5076, 5077, 7506, 9057,
Eichel 475. 122, 1726, 1740, 3200, Eichhorn 4744. 6779, 7065. 8003,
1025,
3778
5927, 9157,
5438
finden
65,
261,
1661,
9414
Eidechse 33, 225, 640, 3247, 4821, 5381, 5417, 6947, 7019, 7593, 7627, 7741, 7825, 7829, 8569, 9231, 9414 Eidotter 5627, 8810, 9397 Eile 3505, 3506, 3560, 3990, 6741, 6743
6104
Esel
1413, 900, 1416, 2038, 2802, 5642, 5767, 6327,6828,7445 a, 7458, 7511,-7512, 9573 essen 5235, 5292, 5398,
704,
5769,
Eimer
1113, 1451, 997, 1728, 2409, 3216, 3260, 3262, 6872, 6938, 7959,
1400, 1881, 2217, 2528, 3526, 5596, 5597, 6000 einschlafen 543, 676, 6176, 6210, 6384, 6392, 8656 einstrzen 1220, 9387 Eis 744, 1966, 3718, 3771, 3773, 5392, 6441, 8266,
7962 Eingeweide
Uhu
1647, 1898, 3908, 6063, 9039.
Fischbrut 358, 4161, 9141 Flasche 431, 471, 1425, 1426, 2644, 3355, 4749, 6900, 7398 Flaschenzug 1907, 2415. 6455, 7894. 8538, 8720 Flausen 3173, 3375. Vgl.
Lge" Fledermaus
304,
5764 a,
5941, 6211, 7054, 7516, 8098, 8101, 8746, 9275 Fleisch 1706, 1905, 6450.
5729, 7331,
9026
1638, 3713, 7049,
9410 Floh 5917, 6816 Flo 917, 5227, 7088 fluchen 1156, 6562 Flgel 304, 310, 842
Frettchen
1015,
3590,
8664
1273, Eiszapfen 1919, 6544
Eitvei 32, 331, 962, Ekel 252, 468, 700, 2217, 3217. 3856, .8276 a, 8522,
8678
1578,
Fa
1963
FahahnXmS,
1607, 1847, 1795, 1981, 2786, 3420, 3664, 3901. 4713, 4756, 6520, 7349, 8162
3603 Frosch 1312, 3535, 7038, 7045, 7046 Frhling 515, 2396. 2792,
3008, 3431, 5967, 6264. 6754, 7540, 8634, 9213. 9216, 9368 a Frh s t ck, frh s tckcn 182, 2670, 3538, 69, 4584, 6685, 6728, 6730 Fuchs 3235. 4115. 4248, 7065, 7172, 9463, 9466 Fllen 485, 3272, 5309, 6825, 6828, 8005 Funke 1127, 3152, 3226, 3423. 3722, 5339, 5766, 8029, 9043 Furche 576, 678, 1404, 1487. 1796, 1913, 6765. 7312. 8968, 9242, 9299 Gahel 1319, 3593, 3594, 4084, 5527, 6171, 6366, 8896. 8900
ben"
Eisheere
873,
5762,
8095
275. Elster 873. 1152, 2289, 3640. 4567, 5358, 5905, 6304. 7019, 8529,
8998 a, 9088
EnM
5890, 839, 825, 5891, 5892, 5893,5893 a Ente 439, 3768, 5255. 6301, 6551. 7337 2538, entwhnen 1851. 2974, 7826. 8117, 8758,
Falager \Q\b, 1762,4563, 5348, 7780, 8359, 8745 Fastnacht 4353, 4514, 7764, 8481 Fehr^iar 1027, 3231 Feige 322, 1090, 1382, 1651, 1690, 2065, 3281 Felge 1497, 1541, 1542. 1591, 1789
Fels 465, 912, 1749, 1928,
1935.2069. 2240,2247 a.
2258, 3481, 5755, 7631,
2316, 3857, 5762, 8761,
8922
9005
1078
Galle
406,
Wortverzeichnis.
Ginster 1892, 7266, Glocke
le"
1105,
410,
3234,
447,
Hohmirm
7734
\
1061. 1692. 1697, 2414. 7861, 8569, 8586. 9160 Hopfen 4175, 5171, 5172,
9090
!
Glck 184, 220, 780. 1208 Goliimmer 791, 796,3647. 5572 1117. 1200, grau 319.
1335, 1621, 1622, 3873, 5606, 6180, 6181, 6232 Grummet 1883, 2458, ?508, 3247, 7117, 7130. 7163, 7241. 7282, 8679. 9481 grn 850. 3640, 3647,
Hose
1252,
1322,
1495,
4905, 6160
9368 a Grndling
1240,
1300, 2049, 2051, 239;, 2755, 5279, 5641, 5762, 7328, 8731. 8739, 9007, 9021
7861, 8811,
rjeheii
5357,
Gehirn
Huhn,
Hhnchen
3661,
1658,
2223,
Hacke
Geier 232, 235, 582, 3283, 3996, 5578, 5904, 9157, 9466, 9467, 9622 Geiblatt 1618, 1652, 5421, 8837
gelziq 99, 346, 590, 1569,
697, 1122, 1132, 4084, 4957, 5524, 7592, 7597, 7601, 7602, 7606, 7608, 9137
Hafer
818.
Schote"
.525,
1178,
786.
1894,
3405, 3956
Hummel
6476
1057, 1404,
Heuschrecke
9625
heute 4163, 5973
2188, 8759 gelb 432, 2337, 3565, 3646, 4333, 5483, 5780, 6181, 7408 Gelenk 1, 91, 687, 1981 Genich 1765, 1794. Vgl.
728,
gelhmt
Hexe
8194,
573.
Nacken"
gerben
159, 253, 2197. 2252, 5457, 5741, 8368 Gergd 237, 1763, 1791, 1984, 368G, 7121, 7241 Gerte 168, 549, 650, 679
2458,
369. 900, 944, 1268, 1583, 1.592, 1763, 1771. 3660. 4789, 5320, 6449, 7726, 7789, 9257, 9590 Hunger, hungrig, hungern 1276, 3177, 3178, 3351, 4889, 8540 Htte 761, 884, 916, 958, 963, 972, 975, 1216, 1397, 1408, 1624, 1729, 1745, 1750, 1754, 17.56, 5785, 6161, 8.541, 8710,
Hund
hinkend
1997,
1996,
7044,
1968 7638
5599,
8861
Igel 2897.
6810 3550
Hirse
6096, 6097, 0434 7989, 8857, 9094, 9099! 9100, 9163. Vgl. Arbeitszeug" Gerste 818, 1894, 6173
770,
Hobel
1225, 1487, 1583 1763, 1935, 6580, 7309 7445, 7729, 7971, 8959, 9517, 9544
8G88
Gesicht 1913, 4808, 5784, gestern 4115 a, Getreide 1160,
Hode,
3130, 3133 7586, 9384 5973, 7841
Hodensack
101,
6123 a, 8966
hohl
1706,
4765,
2257
5034,
2409
1895 4511
8764
5349
jucken
5235,
764.3,
4809, 9315
Holz
1226,
5409
7450,
^
1079
5945, 5967, 8965, 8966,
Deutsch-roman seh
i
Juli 17, 628, 3247, 5542, 5543, 5550, 6276, 7376, 7601, 7767, 7900, 8886 Junge, Jngling 2265, 4640, 4642, 5702, 6534, 6587, 8472, 9510. Vgl. Bursche", Knahe" Juni 1823, 3698, 4870. 5542, 5550, 7376, 8451 lifer 999, 1374, 7658 Kahn 952, 1672, 5071.
Vgl. Schiff",
Nachen"
1225, 1378, 1416, 1882, 5154, 5723, 5727, 6005, 8654, 9109, 9385, 9386
1375. 1578, 6218, 8237 Kessel 391. 1503, 2362. 6245, 6246, Kiefer 963, 9499 Kiemen 853, 948, 3655, 9499 Kiesel 2011, 2288, 2494, 7408, 7911, Kind 853, 887, 1592, 1916, 3180, 4115, 4393, 5277, 5324, 5581, 5587, 5851, 5880, 5890, 6807. 6881, 6936 Kinn 852, 944, 5512, 5514, 5784,
-
Kerze
1829,
9053
2019,
8228
1797,
Kder
2396,
7918
1432,
3.598,
3623,
Klte
Kinnbacken,
1299, 1660, 5233. 5398, 6047, 6242, Kirsche 406, 2465, 2803 Kitzel 2018, 8757, 9181 Klappe 996,
6214 Kinnlade
3812, 5682,
9499
1824, 8756.
4884,
1354,
2315,
8643,
3338,4706 a, 5267,5615,
8509, 8515, 8626, 8846, 8936 Klaue 3690, 3871, 4754. 6439, 7032, Kleie 266, 1284, 3197, 4923, 7400, 7241, 7520, 5577, 7806, 7837, 7838, Idein 5581, 6451,
1640. 2071. 2112.2269, 2286 a, 2340. 2370, 2409, 6670, 6941. 8682, 9021, 9102 Korb 935. 936. 958, 983. 1035, 1036, 1051, 1342. 1396, 1427, 1488, 1594. 1601, 1623, 1625, 1643. 1658, 1714, 1722, 1786. 1789, 1895, 1949, 1950, 2146, 2207, 2222, 2223, 2224, 2225, 2242, 2326. 2664, 2894, 2903, 3324, 3325, 3326, 5287, 5288, 6161, 6187, 7333, 7518, 8079, 8180, 9590 KornUime 1153, 3247.
181, 355, 542, 1186. 2913, 4865, 6714, 6751 Kopf 1630, 1637, 1668. 2009, 2011,
106.5.
5061!
7734
4056,
7612
1589, 7199, 7699,
3850,
4211.
Vgl.
9431
6494,
Rabe"
Kralle 687, 7032
3690, 4700.
1365, 1568, 1597, 2235,a, '3685, 3688, 3910,3921, 3923 a, 3924, 3930.8321a, 9497, 9499 1319, 1771,
6550
Klette 955. 1763, 3871, 4709, 4760, 4903, 4904, 8746, 9097 Knahe 956, 1592, 3537. 5277, 5401, 5581, 5972, 6826, 6868, 0890, 7019, 8785. Vi. .,Bursche" Knecht 863, 1179, 3180, 3675, 5245, 5312, 5320, 5338, 5344, 5621, 5793, 7019. 7512 hieten 3473, 3482, 5203, 5396, 8362, 8368, 8514, 8579, Kniekehle 1684, 2423, 3690, 4818, 5912, 7065, 8433 a Kniescheibe 1214, 2409,
Krampf
Keim
3546,
8855
Keller 1789, 2349, 8401
1802,
1804,
1007, 1320, 1374, 2297, 2454. 3219, 4760, 4782, 7038, 7059, 7462,
7742
870,
Kern
436, 475, 646, 2009, 2011, 3890, 5462, 5943, 5983, 6511, 6852. Vpl.
Nukern"
KriicU
1013,
5742
860,
1080
1456, 2146, 2409, 4784, 4791, 6087, 8672, 8940, 9079, Kbel 1035, 1083, 1502, 2242, 2401,
Wortverzeichnis.
1848, 2012, 2111, 5036, 6585, 6653, 7756,
4623, 8671,
Lffel
Mau
5654.
5677,
5760,
9086
8857
2534, Lolch 819. 2478, 2768, 2818, 5112
lschen 183, 184, 185, 186,
1320, 3057, 3625, 3648, 8986, 9086, 9102, 9245 Kuchen 393, 1029, 1256, 1385, 2055, 2329, 3396, 3397, 3412, 3623, 4734 Kufe 969, 1285. 1389,
8741, 8753, 9164 Kugel 908, 1101, 1214, 1385, 2011, 5268, 6114 Kuh 481, 658, 1144, 1370, 2382, 4126, 5091, 5331, 5422, 5729, 8662, 9109, Kummir 401, 5233,
1207, 2415, 1325, 5071, 5723.
2401, 5472,
7962
3173, 5396.
8114
8586,
7054,
5579, 5232,
4821,
9113 6394
Mohn
1805,
6056,
6947, 5771, 1159, 2278. 5146, 8586,
Kunde
KilrUs
(eines
Kaufmanns)
9306
529, 879, 1623, 2265, 2366, 2367, 2368, 2369, 3621, 9021 Ku, Mssen 971, 976, 1013, 1256, 6703, 6854,
Moos
7556
TMinm
874,
1107, 1416, 1882, 1883, 5332, 8438, 8645, 7387, 8779, 9406.
8256
Mailcfer 852. 1053, 1692, 1742, 1897, 52.50, 6211, 7286, 7655 Mais 545.5. 6141, 6181, 6196, 7408 Maiskolben 1607, 1726, 2239, 6495, 6825, 6826. 7077. 7359
571. 5733, 5774, 8731 Motte 852, 1158, 1344. 1692, 1758, 2373, 3.553. 5136, 6828, 7300, 8530, 8746, 8747, 9523 Mive 332, 3708, 5442, 5643 Mhlqrahen 1016,
1.568,
3932,
1035,
7510
Lampe
Lrche
Mund
313, 1486, 1898, 2357, 2409, 4750, 4954, 8670 Leuchtwurm 524, 1225, 1578, 1904, 2384, 3300, 4821, 5137, 5144, 5161, 5190, 6261, 6754, 7911, 9231
1645, 3650,
909, 1915, 5136,
Mal
5163, 8569,
Mastdarm
Maske
Levkoje 907, 1727, 4996 Lippe 852, 976, 1013, 1126, 1357, 4967, 5441, 5702, 5762, 6703 lirihs 50, 1605, 8116, 3785, 5285, 6702, 7269 7819, 7947, 8029, 8052^ 8225, 8281, 8474, 9492
1357. 1660, 3910, 3921. 4813, 4967, 5682, 5707, 7386 Muschel 1797, 1858, 2011, 2013, 2114, 5387, 5773, 5910, 7653 Muskel 1259, 5764 a, 5772, 5778, 6532. 8098 mssen 62, 1510, 2192, 3167, .5776 a, 6075,6079, 8331, 84.55 Mutter 425, 5277, 5406, 5817, 6233, 7168 Muttermal 1269, 3480,
5807
1413,
1615,
2802, 5742
Maulwurf
9598
LocJce 1364, 2897,
1374, 2453 2473, 3001, 5652, 854.5 Maulumrfsgrille 1461 1551, 1817, 1820, 2369,
8805
6085,
Deutscli-romanisch.
^409, 3460, 5984, 5991, 6009, 8746, 8972 ^'agel 135, 1815, 23^6, 2878, 3928, 6514 .Napf 1195, 1769, 2112, 4153, 8940 Nase 4153, 5825, 5842, 5914, 6521 Nasenloch 1690, 5824, 5825, 5825a, 5833, 5834, 5835a. 5914, 9212 Nehel 1219, 1325, 1335, 1457, 1461, 1516, 3572, 5865, 7404, 86 72 Nelke 1727, 1977, 6038 Neslei 4372, 5008, 5813,
Pfeil 417, 848, 1394,2479, 6912, 7968, 8286, 9259,
1081
Miegel 440, 732, 1686, 1746, 1971, 1972, 2321, 2455 a, 3262, 5392,6710, 6921, 7862, 8081, 8116, 8851, 9260 Bing 859, 8108, 8218, 9366. Vgl. Ehering" Bind 476, 481, 1107, 1119, 1225, 4622, 5268, 5289, 5976, 6919, 8907 Binde 2263, 2265, 2265 a, 7456, 8168 Boggen 1811, 3743, 6198, 7364, 7763 rot 877, 1963, 2008, 3822, 4346, 5731, 6210, 7099, 7356, 7379. 7404, 7405, 7408, 7411, 7458, 7466 (Getreidekrankheit) Bost 1677, 2203, 2304, 2985, 3261, 5865, 5975, 6086, 7409, 7413, 7843, 9464 Bcken 2753, 5160, 7206, 7994, 7995, 8128, 8151,
1764, 3307, 5821, 7206, 8150, 8151, 8155 Runzel 2313, 7059, -7338, 7426, 7430, 8460, 9211 B 1516, 3558, 8425, 8758 Sahne 1335, 1887, 3382, 5327, 5424, 6504, 7072, 7074, 7519, 8620 Salamander 952, 3464, 4821, 5696,
8483
602, 1542, 1720, 4780, 6096, 6609, 6910, 9242, 9245 Pflugschar 425, 549, 7177, 9092, 9137 Pfote, Tatze 1271, 6301, 6309, 8597,
PfliKj
1272, 9598,
6208,7018, 7255,7255 a,
7257, 7259, 7667, 7964 8650, 8651, 8825, 8827, 8836, 8839, 9136, 9251,
9605 Pfropfen \22Q, 1491,8332, 8357. Vgl. Zapfen" pfropfen 565, 2862, 4300,
4325, 4413, 4436, 4449, 4457, 4459 1485, 1983, Pfropfreis 3847, 4325. 4436, 8475 Pilz 543, 11-93, 2365 Prgelei 158, 1698, 7595, 8312, 8324, 8516 a. Vgl. herrichten" Quelle 1338, 1389, 1614, 2810. 3080, 3564, 5614, 6544, 8475 rchen 6132, 9346 Ratte 3786, 3787, 6651. 7054, 8098, 8545 Baupe 999, 1243, 1332, 1586. 1692, 1770, 2907, 4238, 5387, 6305 Bebscho 870, 1013, 1649, 1683, 5267, 6828, 7082, 7231, 7609, 7612, 7857, 8602, 8833, 8841, 8870, 9395. Vgl. .,Schling" Bechen 665, 4049, 7072, 7074, 7078, 7388, 7472,
9515
8155 Bckgrat
Nren
5406,
7206,
7209,
1774, 7994,
7210, 7213
730J, 7449,
Kern"
481. 478, 1225, 1370, 1416, 1749, 3239a, 5422, 9087, 9483 Ofen 2019, 6392, 8511 oft 2558, 5600, 8160, 8363 Ohrtmrm 793, 852, 3435, 3437, 3593, 8784 Oloher 82, 335, 845. 1335,
Ochse
7525
Sarg
Sauerampfer
6129, Schdel 1668, 8682,
104,
5542
9343
Onkel 837, 838, 944, 8709 Osten 2548, 5000 l'chter 127, 605, 3274, 5247, 5322, 5396, 5454, 5461, 5462, 8056 Papagei 5159, 6250, 6449
Pappel
8788a
Pest 5681, 6209, 6867
9207 Begenbogcn 618. 1948, 7387 Beif 331, 1325, 4126 reif 2212. 5433, 9338 Beiher 619, 3991, 5381 Beuse 1036, 2303, 2304, 2359. 7272 riechen 7931, 8097
8471, 7521, 9356 1444, 1445, 1529, 1845, 2009, 2409, 8762, 8785 Schaf 37, 319. 481, 484, 485. 1061. 1416, 1605, 2454. 3072, 3237, 3269, 3744, 3745, 3958, 5163, 5422, 5729, 5791, 6008, 6124, 6127, 6286, 6325, 6339. 8907, 9113, 9270 Schale (von Frchten, liieren) 613, 880,903,1726,
Wortverzeichnis.
1082
2009, 2114, 3422, 3655, 3805, 4688, 5121, 5277, 6377, 7683, 7971, 8699, Vg l. Hlse", 8987.
Schlitten 5828, 7653, 7647,
8024. 8033, 8837, 8839, 8840, 9177 SchmetterUnq 1822, 2318, 3128, 5643, 6181, G211,
5494,
5530
Schelle
1.404, 1519, 1731, 1919, 2339, 2441, 3877, G286, 6586, 6605, 6915, 6921, 7400, 7939, 7992, 8087, 8788. Vgl. Glok-
3855,. 3854, 4351, 6031; vj:!. 7598 Schtcalbe 827. 911, 1402, 2475. 2769, 4145, 4146,
9442
schneien 1698, 3162, 5933. 5934, 6828 Schnecke 852. 1225, 2009, 2114, 2240,
1125, schielen, 1128, 1221, 1460, 2812, 5181, 6038, 8281, 8809,
9109
Schober 1615, 5424, 5633, 5869,
753, 540, 235, 4797, 5438,5596,5684a, 6553, 70G5, 8744 schwatzen 994, 996, 4567, 6791, 9382 3173. Schwein 476. 889, 1879, 1899, 2328, 3519, 3597, 6211, 3820, 4109, 4126, 4171, 4745, 4973, 5245, 5392, 6926, 5406, 5422, 5636, 5917, 7320, 7505, 8196, 8439, 1822, 8479. 8631, 8634, 89.33 4946, 5381, Schweineschmalz 913, 2544, 3185. 4606. 8407 8565, Schmrl 1273, 2456, 3257,
5381 schwarz
9548
Schiff 862, 952, 953, 981,
1196, 1236, 1597, 1770, 1780, 1869, 2225. 2929, 3395, 3416, 3618, 3642, 3647, 4416, 5862,
985,
962, 952, 829, 2359, 3244, 5205, 5543, 5548, 5549, 5641, 5702, 5863,
8758
1260, Schwiegertochter 1345, 3297, 6000, 7133 sehen 7840, 7862. 8137,
6516
8143
sehr
Scholle 1166,
5475 a,
7652
7518, 7877
2313, 2429, 2431, 3781, 3782, 5702, 8731, 8739 AbleSenker, Schling, ger, Steckling 358, 1668, 1763, 3263, 5525, 5528, 6825, 6837, 68.50, 6996, 6997, 7157, 7209, 7510, 7609, 7612, 8457, 8541, 9176, 9219, 9348 a. Vgl.
3280, 3337, 2648, 4254, 7314 September 7062, 9343 Sichel 2458, 4058, 5.544, 5545. 5550, 7764, 7769, 7775, 7869, 7900, 9320,
9483
Sieb 253, 1629, 1833, 2321, 2.324, 3198, 6859, 7258, 7498, 7669, 8651, 9119,
2276,
637.5,
Schindel
732,
955,
7499, 9132,
3861,
9207
Sohn
8785
8699
i
Sommer
Schlehe
92,
294,
1390,
6798
schlecht 1415,
Schraube 6656, 7380, 7748, 8805, 9388, 9392, 9395, 9651 Schuh 6, 904, 1495, 1525,
2448, 8052, 8557, Schulter 7651,
9213 Sparbchse 2256, 2839 sparen 1793, 2161, 2419, 2839, 6179, 8119, 8325
Speckseite 874, 889, 955. 3074, 3370, 5460, 5636 7650, 7408, 337, Spelt
Vgl
8597
409, 5772, 8126, 8136 4, 331, 494, 3158, 3861, 6229, 7714, 8514, 8860
6154,
8139
2399, 5324, 7986,
Schrze
2994, 6200, 7986,
8126
Sperlivrj 828,
Deutsch-romanisch.
1083
literhallen (sich) 55, 924,
Spindelbaum 2061, 3608, 7572 Spinne 593, 594, 595, 1577, 3293, 5342, 8569 sprechen 6222. 6706, 7087
tanzen,
Spund
1394, 1491, 5277, 7904, 8565, 9022 spucl-en 4752, 7461, 8014, 8196, Stachel 112, 122, 124, 125, 126, 127, 702, 736, 1057. 1118, 1855, 2871, 3632 Slall 539, 543, 958, 1216, 1228, 1397, 1624, 1633, 1750, 1784, 1802, 1899, 2032, 3636, 5223, 5311, 5328, 5548, 6124, 7755, 8209, 8219, 8222, 8239, 8394, 8438b, 8492, 8609, 8860, 9265, 9268 Slar 3850, 6268, 8339,
Tanz 308, 909, 1884, 2562, 3757, 8715, 8915 Tannenzapfen 1359, 1636, 1726. 2009, 6213. 6520, 6826,
9109
887, 2759,
Tau
2633, 3383, 4983, 5649, 7374, 7378, 7843 Tejine 626, 627, 632, 761, 3087, 3130, 7911, 8079,
8389
Teufel 221, 1131, 2759, 3222, 5437, 6878, 6880, 8194, 8633*Tochter 2454, 5197, 5373, 5494, 6494, 8026, 8785 Topf 3747, 6511, 6544 a, 8486, 8613, 8614, 8788 tten 2409, 5401, 6030, 6941, 9018 trag 662, 804, 6214, 6493,
9184
Sieg
1913,
6343,
6455,
8934
stehlen 4538,
9431
1098,1411, 2785, 8327 a unterrichten 5665 Vater 857, 5817, 6213, 62.33, 6289, 7168, 8596 Verlobung 421, 3282, 3318, 5516, 8174 Vetter 3486, 3742, 9262 Vogel 827, 828, 831, 5654, 5769, 6268, 6828 Vorfahren 496, 5247, 6213 viel 672, 945, 1027, 2034, 4100, 4749, 4809, 5548, 5665, 5749, 8938 violett 2818, 4251, 5696 Wabe 1309, 3344, 5649 Wacholder 1760, 951, 4596, 4624 Wachtel 2004, 2288, 6935 Wadel 1035, 1038, 139-1, 1427, 1523, 1710, 1720, 1721, 1895, 5649, 6207, 7041, 7065, 9176, 9209
1083,
Wage
8958
1103,
6394,
8233, 5434,
Stein 1750, 3654, 3851, 4447, 4759, 4911,. 5336, 5755, 5758, 5759, 7911. Vgl. Fels" Stengel, Stiel 6350, 6351, 8637, 8638, 8695, 8727 sterben 909, 974, 5681 Stiefsohn 497 1387, Stier 945, 5267, 5392, 8395, 8396, 8602,
.
Wald
Wampe
853, 947, 949, 2052. 3633, 3830, 4602, 6142, 6162, 9247, 9249,
9383
trauriq 4892, 5373, 5401, 5687, 5780, 6088, 6778, 6779, 8090
Trichter 1427, 2646, 4311,
ill, 1074, 1425, 1611, 2035, 2062, 3333. 3583, 4281, 5174, 6038
9484
Gestank 1867, 3309, 3407, 3408, 6055, 7328, 8087, 9148 Stirne 3832, 5438, 7159,
stinlcen.
9499
Wajize 1915, 2345, 6879 Warze 2278. 3281, 3625, 5807, 5916, 6670, 9386
7325
Sturm
Weg
1219, 3458, 5266, 5924, 5974, 7441, 8628, 8634, 8936 1437, 2883, Stute 644, 4613, 9113 suchen 1420, 1661, 1746, 1793, 1938, 3582, 6923 Sden 2648, 8456 Sumpf 900. 5349, 5360, 5362, 6177, 7096, 7577, 9134, 9202 2153, 2386, Tal 2112, 3066, 3225, 3430, 5853,
'
bergeben (sich) 618, 7183, 7189, 8794, 9162, 9449, 9451, 9452, 9453. Vgl, 6601 und Brechreiz", Ekel".
berlegen
21,
409. 931, 1533, 1552, 1567, 1568, 1632, 1633, 1718, 1721. 1722, 1964, 1993. 1994, 2785, 4856. 5698, 7426, 7452, 7813, 8304, 8798, 8826, 8848, 8855, 8872, 8934, 9120a, 9226, 9318
92,
Weichselkirsche
1433,
317, 1305, 6207, 7266, 7533, 8321, 9388,
5205, 5165,
5644
5309.
5240
Weide.
418, 2430, 6601, 7524,
unfruchtbar
Wridenhand
803.
8243
UnglcJc 784, 785, 1131, 1527, 2015, 3458, 6029
unglcMich
16. 217, 406, 746, 747, 749, 1451, 1527, 1941, 2015, 2227,
8520, 9109
3222, 5448
1034
Wortverzeichnis.
5578,
794,
Weihe
8551,
317,
2326,
9533
112,
327, 786, 9388, 9395 Weidorn 329, 897, 5250, 6265, 8150, 8154, 8198,
Weinrehe
1228,
2803,
8924
rvci
5434, 5439, 5644, 7284, 7639, 7790, 7950 a, 8023, 8062, 8456, 8468, 9212
Hexe"
Zaun
351,
902,
1152,
1582,
Winde
(Werkzeug}
2415, 4540, 7633, 9240,
475,
955, 963, 1462, 1471, 1974, 3466, 3701, 502O, 7486, 7637 1053. 3117, 6358, 6637, 7280, 8011
2950 Weizen
1582, 1896, 3540, 5284, 7629, 7854, 8905, 8924 Wemolf 221, 5173, 7048, 9045, 9461, 9503 1014, IFespe 524, 702,
1118, 9272 Westen 551, 821, 2618, 3683 Widder 645, 1024, 1107, 1706, 1749, 4178, 4320, 5374, 5585, 5739, 5793, 7023, 7807, 8679, 9270, 9293
978,
Zaunknig
9545
9545a
Wimle' (Pflanze)
9447 Windel 1252. 5153, 6202, 6204, 6450 Winter 1335, 4126 Wchnerin 6161, 6236 Wolfsmilch 4827, 4829. 4831, 4832, 4834 worfeln 3dl, 611, 794,909,
3006. 3113, 6154, 9204,
48
1099, 1107, 1318, 1647, 1055, 3639, 5791, 5793, 9113, 940(5, 9599, 9617
Wiege
909, 935, 1051, 1786, 2291, 2400, 2748, 4820, 5813, 5817, 7724, 9176, 9596
Ziegel
iciegen
5604,
4862,
8144.
7010,
Zimmerdecke 8242
8063,
Wunde
1473,
2034, 5830,
5650
Wiesel 2733, 5396, 6198,
1700, 2082, 3603, 4817, 5384, 5469, 5764, 5778, 6214, 6884, 7377, 7405, 8413, 9384, 9412 Wind 272, 317, 331, 355, 380, 570, 629, 737, 788,
1027,
Zorn, zornig 2217, 2261, 2415, 5470, 5865, 5917, 6011a, 7103, 7816, 8818
6041a, 6562
Wurm
1061, 1243, 5465, 7320, 9231 Wurst 1192, 1241, 1826, 4551, 5119, 7397, 7574 Zauberei, Zauberer 1699, 2260, 2475,
2278,
1701, 5134,
1673, 2624,
Zgel
Zu-eig 1256, "1272, 1319, 3263, 5863, 7035, 8732 ;i, 9336, 9339, 9388, 9393
AbkrziiriKeii.
10r,
Abkrzungen.
(Naclitratj
zu
S.
XIII ff.)
I.
Literaturnachweise.
Candrea-Hecht, Los elem. lat. 1. roum. J.-A. Candrea-Hecht, Les elements Jatins dans la langue rou-
ADA. = Anzeiger fr deutsches Alterlum und deutsche Literatur, herBerausgeg. von F. Steinmeyer.
lin,
1876if.
AlgSpAk.
Anzeiger fr indogermanische Sprach- und Altertumskunde, herausgeg. von W. Streitberg. Straburg, 1892 ff.
maiTie.
Paris,
1902.
latina-
CIL.
==
Corpus inscriptionum
rum.
AR.
Archivum romanicum
Bertoni.
dir.
da
H. Davidsen, Davidsen, Haus im frz. Die Benennungen des Hauses und im Franzsischen. seiner Teile
Kiel,
Genf, 1914ff. AlVenet. Atti dell'istituto voneto di scienze, lettere od arti. V'enezia. Ascoli, .Studi crit. Studi critici di G, I. Ascoli. Milano, 1877. ASIavPh. Archiv fr slavische Philologie, herausgeg. von V. Jagic.
G.
ESt.
Englische Studien, herausgeg. von E. Klbing, Bd. I XIII, Heilbronn, 18781889; XIV XXVI,
1903.
von
Etucl.
J.
Hoiops,
XXVII ff.
Leipzig,
J.
1890ff.
de
phil.
no-grecqne
Psi-
Berlin, 1875ff.
AUM
==
midi.
AUSantiago de Ohile
1892.
Bulletin du dictionnaire genral de la langue wallonne. .Liege, 1906 ff. Bertoni, Elem. germ. G. Bertoni, L'elemento germanico nella lingua Genova, 1914. italiana. *Besta-Guarnerio, Carla logu Arborea, ,E. Besta, F. Guarnerio, Carla de logu de Arborea. Sassari, 1905. Bruch, Einflu germ.. Sprachen a. d. Vulglat. J. Bruch, Der Einflu
BDGLWallon.
Etud. rom. ded. G. Paris Etudes romanes dediees Gaston Paris le 29 decembre 1890 (25. anniversaire de son doctorat es lettres) par ses Kleves de France et ses elves trangers des pays de langue romane. Paris, 1891. Fehr, Die Sprache des Handels in AltEngland. St. Gallen, 1909.
Festschr.
chen
z.
=
=
philologenlag
Mnchen,
1908.
der das
1913.
gennanischen
Vulgrlatein,.
,
Sprachen
auf Heidelberg,
Festschr. z. XIV. neuphilolog. Zrich Festschrift zum XIV. Neuphilologentag in Zrich, 1910.
SFRom.ns.
filologica
Frster,
romana.
F.
retta
da
BSGWPhHKlLeipzig
Ehe
Aiol et Mirabel und Saint Gille, herausgeg. von W. Frster. Heilbronn, 1876 bis 1892.
Aiol.
de
l'^rster,
Chev.
deux
esp.
Li
Che-
senschaften, philosophisch-historische Klasse. Leipzig. G. Campus. Fnet, del dial. log. Campus, Fonetica del dialetto loTorino, 1901. godurese.
valiers as
von W. Frster.
Frster, Cliges
1884.
Cliges
von
Troyes,
Frster. "Halle,
1086
Frster,
Abkrzungen.
Karrenrilter
Der Karrcii-
schen Sprache,
burg, 1910.
7.
Auflage.
Stra-
ritter (Lancelot)
d'Angleterre) (Guillaume leben von Chfistian von Troyes, lierausgeg. von W. Frster. Halle, 1899.
Frster,
G. Koukiil, Koukal, Etym. Stroifziige Etymologische Streifzge (Beitrge zur franzsischen Wortgeschichte).
Richars
li
biaus,
Wien,
garde,
1911.
W.
Frster.
s.
Wien,
Lagarde, Mitteilungen
tingen,
i.oile
Paul de La-
Mitteilungen.
I IV.
piiil.
Gtporig.
Frster, Wilhelmsleben,
Frster, Kar-
18841891.
Li(;;.
G.
Globus, illustrierte Zeitschrift, herausgeg. von R. Andree. Hildburghausen, 1861 ff. E. GaGaniillscheg-Spilzer, Klette millscheg und L. Spitzer, Die Bezeichnungen der Klette" im Galloromanischen. Halle, 1915. Gcbhardt, Arab. etym. einiger rom. W. Chr. Gebhardt, Das ai-abische Etymon einiger arabischer Wrter. Beilage zum Programm des stdt. Gymnasiums mit Realschule in Greiz. Greiz, 1912. GGA. Gttingische gelehrte Anzei-
renritter.
Leite de Vasconcellos, Lipcs de philologia jwrtuguosa. Lisbba, 1911. FiOriz, Dior. olim. R. Lenz, Diccionario etimoljico de las voces chilenas derivada de lingiias indiII. Sanjenas americanas, Bd. 1
J.
de Vasconcellos,
tiago de Chile. 19041910. Lunds Universilts Arsikrifl. LUAnr. Le Moycn-Age, buUetin niensuel MA. d'histoire et de philologie p. j). Ma-
rignan et Wilniollo.
MAS [Bologna
Paris 1893ff.
gen.
G;illieron-Mongin,
J.
dans la Gaule romane au sud et Test. Paris, 1905. Goldschmidt, Zur Kritik altgerm. Elem. Span. M. Goldschmidt, Zur Kritik der altgermanischen Elemente im Spanischen.. Lingen,
MASTorino Memorie dolla R. Accademia delle scienze di Torino. Malzke, MeMalzke, memor. vol. morial Volume oontaining two un-
mory by
1911.
bis collegucs.
Californiix,
1887.
Grammont, Dissim. consonant. M. Grammont, La dissimilation consonantique dans les langues indoeuropeennes et dans les langues romanes. Dijon, 1895. Herzog, Streitfragen rom, Phil. E. Herzog, Streitfragen der romanisehen Philologie. Halle, 1904.
Mel. Brunot M61anges de philologie offerts a Ferdinand Brunot l'pccasion de sa 20*^ anneo de professorat dans l'enseignement superieur par ses Kleves fraiKjais et
etrangers.
Mel.
Havel
Paris,
1904.
lUi].
gramm.
lienische
memoire de Julien Havel (18531893). Paris, 1895. Mel. Meillel Melanges linguistiques offerts M. A. Meillet par ses
dies la
1890.
Ive,
Dial.
Ive,
lad.-venet.
I
eleves.
A.
del-
Mel.
dialetti
i'Istria.
Picot
Paris,
1912.
Melanges
Ive,
Istx.
istrianischen 1893.
Jagi('sFeslschrift
Mundarten A. Mundarten.
eleves.
Paris,
Pidal,
1913.
Ive,
Die
Menendez
Pidal,
Cid.
R. Menndez
Wien
slavu 1908.
=
Jagic.
Sbomik u
Berlin,
J'^atroslava
JHWA.
Cantar de mio Cid, texto, gramticayvocabolario, Bd. I III. Madrid, 19051911. Mise. Hortis Miscellanea di studi in
o'nore
di
Attilio
Hortis.
Trieste,
1910.
Mitteil.
rum. bist. Wien Mitteilungen des rumnischen Instituts an der Universitt Wien, heraus-
Abkrzungen.
geg.
1087
berg, 1914
MLN.
Modern langnage nutes ed. Elliof, James W. A. Marshall BaltiBright, Hermann Collitz.
more,
romans,
J.
MLR.
1886 ff.
ed.
Bd. I V. 1893.
Paris-Neuchtel,
1887
RUM.
1906 ff.
Montoliu,
est. etym. catal. Manuel de Moailoliu, Estudcs etimologics calalans. Barcelona, 1913. MStF. Memorie storichc forogiulesi. Udine, 1904 ff. N.TbPhP. Neue Jahrbcher fr klassisches Altertum, Geschichte, deutsche Literatur ;nid Pdagogik, herausgeg. von J. Ilberg und ??.
midi.
Bd.
I.
Upsala,
1907. L. Sainean,
Leipzig,
NP.
pagine, periodico mensile dL letteratura e di storia,' delle terre friulane. Gorizia, 1907ff.
1896ff.
Le nuovc
for filologi.
Abb. Schweizer-Sidlor gew. Philologische Abhandlungen Heinrich Schweizer-Sidler zur Feier des fnfzigjhrigen Jubilums seiner Dozententtigkeit an der Zricher
gewidmet von der Sektion der philosophischen Fakultt Hochschule Zrich. der Zrich, 1891. PLMA. =: Publications of the modern language association of America. Baltimore, 1889ff. RAL. Rendiconti della r. accademia
Hochschule
1.
L'argot ancien (1455" 1850). Ses elements constitulifs, ses rapports avec les langues secretes de I'Europe meridionalo et l'argot moParis, 1907. deriiie. Salvioni, Fon. morf. pari, merid. C. Salvioni, Per la fonetica e la morfologia delle parlato meridionali deirilalia. Milano, 1912. Salvioni, Cavassico Le rime di Barlolomeo Cavassico notaio bellunese della prima met del secolo XVI con introduzione e 'n|ote di V. Julian e con illusLrazioni linguistiche e lessico di C. Salvioni, Bd. II. Bologna, 1894. Savj-Lopez-Bartoli, Altital. Chrestom. == P. Savj-Lopez und G. M. Bartoli,
einem Glossar.
Straburg, 1903.
SBHAW =
berger
Roma.
Akademie
und
Herrn
20.
Scrilti
Slawe Franz
Italienisches.
v.
Dem
November
var.
Rivista di filologia
diretta
naci,
erudiz.
crit.
Renier
1872 ff.
RIEB.
Rolla,
P.
Revue
di
internationale
Paris,
di
des
etudes basques.
1907 ff.
ital.
Note
dial.
e topon.
Rolla,
Note
dialettiologia e
toponomia.itaJiana. Rossano, 1896. E. Rolland, Rolland, Faune pop. Faune populaire de la France, Bd. I XIH. Paris, 18771911. E. Rolland, Rolland, Flore pop. Flore populaire de la France ou liistoire naturelle dos plantes dans
erudizione o di crilicd in onore di Rodiolfo Renier. Torino, 1912. Stud. lett. hng. ded. Rajna Studi e linguistici, dedicati a letterari Pio Rajna nel quarantesimo anno del suo insegnamento. Firenze, 1911. Stud. Marshall Elliot Studies. in honor of Marshall Elliot. Baltimore, 1912. Studi medievali, diretti da StM. F. Novati e R. Renier. Torino,
Scritti varii di
1904 ff.
1088
Abkrzungen.
STNPhL.
= =
Studies
itnd
notes
in
philology 1906ff.
and
litterature.
Bosl,on,
TPAPhA.
logical
Transactions
ajid
pro-
ccedings
Philo-
VMKAWAmsterdam
Medeelingen
van
Verslagen en de koniiiglijke
Gorun. Bucure^ti, 1906 ff. Walberg, Sagg. sulla, fnet, di CeE. Walberg, Saggio sulla lerina
iji
fonetica
di
Celerina-Cresta
(Alta-
gcrni. E. ZacL'elemjlo germauieo nella lingua ilaliaJia. Bologna, 1901. Zeilschrift fr deutsches AlterZDA. tum, heraiisgeg. von Moriz Haupt. 1841 Leipzig, 1873; herausgeg. von Karl Mllenhoff und Elias Steinrneyer, 1874 75. Zs. f. d. A. und deutsche Literatur, unter Mitwirkung von Karl MUenhoff und Wilhelm Scherer herausgeg. von Elias Sleinineyer. Berlin, 187G bis 1890; herausgeg. von Edward Schroeder und (Iiistav Rt>ethc. Berlin, 1891 ff.
Zaccariii,
L'elem.
caria,
Lund, 1907. A. Walde, Walde, Lat. etym. Wb. Lateinisches etymologisches WrEngadina).
ZOG.
terbuch,
1910.
2.
Auflage.
Heidelberg,
WZKM. = Wiener
de
des
Zeitschrift zur
Kun-
Morgenlands.
II.
alalr. = Md.ut von Alatri. albig. = albigensisch. alglier. = Mdart von Alghero. Alpes-Marit. = Mdart des Departements Alpes-Maritimes. andr. = Mdarl von Andria. aost. = Mdart von Aosta. ardech. = Mdart des Departements Ardche. ardenn. = Mdart des Departements Ardennes. = Mdart von Asti. avranch. = Mdart von Avranches. bagn. = Mdart des Bagnes-Tales (Wallis). Balear. = balearisch. b.-alp. = Mdart des Departements Basses-Alpes. barl. = Mdart von Barletta. basil. = Mdart von Basilicata. bayr. = bayrisch. B.-du-Rhne = Mdart des Departements Bouches-du-Rhne. henev. = Mdart von Benevent, besang. = Mdart von Besanqon. = Mdart von Biella (Piemont). bog = Mdart von Bogota (Miltelamerika). bordigh. = Mdart von Bordighera. borgot = Mdart von Borgolaro (Lombardei), bourbon. = bouiboniscb.
ast.
biell.
von von
Briancjon.
Brissago
(Lago
caltagir.
= Mdart von Caltagirone carpign. = Mdart von Carpignano. = Mdart von Castellinaldo castellin. (Piemont). castelmad. = Mdart von Castelmadama (Piemont). castrogiov. = Mdaii von Castrogiovanni = Mdart von Castro-Villari (Sditalien), charant, = Mdart von Charanton. chilen. = cbilenisch. chiogg. = chioggiotisch. dampr. = Mdart von Damprichard (Franche-Comte). dign. = Mdart von Dignano dol. = Mdart von Dol (Bretagne), dord. = Mdart des Departements Dordogne. enneb. = Mdart von Enneberg fabb. = Mdart von Fabbiano (Rom), faent. = taentinisch.
(Sizilien),
(Sizilien),
castr.-villar.
(Istrien).
(Tirol),
Abkrzungen.
fassat.
fel'tr.
1089
= Mdart von Filisur (Graubnden). = Mdart vom Fleimstal. fogg. = Mdart von Foggia. gi. glisch. ^'arfagn. = M(3art der Garfagnana. ghilard. = Mdart von Ghilardzu (Sardinien). girg. = Mdart von Girgenti gombit. = Mdart von Gombitelli (Lucca). granad. = Mdart von Granada. grand'comb. = Mdart von Grand'-Combe (Franche-Comte). grottam. = Mdart von Grottamare. guard. = Mdart von Guarda (Portugal). guern. = Mdart von Guernesey. guyenn. = Mdart der Guyenne. h.-alp. = Mdart des Departements Hautes- Alpes. hebr. = hebrisch. h.-vienn. = Mdart des Departements Haute-Vienne. iber. = iberisch. = Mdart des Departements IJle-et-Vilaine. = illyrisch. kanad. = kanadisch. = keltisch. leon. = leonesisch. livinal. = Mdart von Livinallungo. lugan. = Mdart von Lugano. lunig. = Mdart der Lunigiana. luxemb. = luxemburgisch. magl. = Mdart von Maglia. malmed. = Mdart von Malmedy manc. = Mdart von Lemaine. maram. = Mdart von Maramara. mayenn. = Mdart des Departements Mayenne. mehed. = Mdart von Mehedi. menton. Mdart von Mentone. monte-pulc. Mdart von Montepulciano. montluc. Mdart von Montluc. navarr. = Mdart von Navarra. norweg. = norwegisch. novar. = Mdart von Novara. nuor. = Mdart von Nuoru. olymp.-walach. = olympo-walachisch. = Mdart von Oristanu. = Mdart von Orleans. = Mdart von Ostuni (Sardinien). sterr. = sterreichisch. palerm. = Mdart von Palermo.
filis.
fleimst.
= Mdart von Pavia. Mdart von Perigord. pesar. = Mdart von Pesaro. pign. Mdart von Pignano (Rom). pisan. = Mdart von Pisano. piver. = Mdart von Piverone (Piemont). plechal. = Mdart von Pl^chatel (Westpav.
p6rig.
frankreich).
poles.
(Sizilien).
pyr.
pyrenisch.
pyr.-orient.
ille-et-vil.
illyr.
kelt.
orist.
orl.
est.
= Mdart von Queiras. = Mdart von Quercy. ravenn. Mdart von Ravenna. Mdart des Rendenatales. rend. roasc. = Mdart von Roasca (Piemont). rovig. = Mdart von Rovigo. Sachs. = schsisch. Saint-Maix. Mdart von Saint-Maixent (Normandie). schw^ed. = schvsredisch. sirac. = Mdart von Syracus. sloven. = slovenisch. sondr. =: Mdart von Sondrio. syr. = syrisch. tarant. = Mdart der Tarantaise (Savoyen). tergest. = tergestinisch. tiran. = Mdart von Tirano (Veltlin). tour. = Mdart der Touraine. trevigl. = Mdart von Trevigho (Lombardei). ussegl. = Mdart von Ussegho (Piemont). val-bedr. = Mdart der Val-Bedretto (Lombardei). Mdart der Val-Brozzo val-brozz. = (Canavese, Piemont). val-camon. = Mdart der Val-Gamonica (Lombardei). val-sug. = Mdart der Val-Sugana. val-tourn. = Mdart der Val-Tournanche (Piemont). val-vest. = Mdart von Val-Vestino. vast. = Mdart von Vasti (Abruzzen). verbau. = Mdart von Verbano (Lombardei). vercell. Mdart von Vercelli. val-vigezz. = Mdart von Val-Vigezzo. vinad. = Mdart von Yinadio (Piemont). voges. = Mdart der Vogesen. vogher. = Mdart von Voghera. volt. = Mdart von Volterra (Rom). yonn. = Mdart der Yonne. zagar. = Mdart von Zagarolo (Rom).
queir.
Pyrenees-Orientales.
quere.
^=--
Meyer-Lbke,
69
i;o90
Verbesserungen.
Ich habe hier hauptschlich die von mir gefundenen oder von andern mitgeteilten falschen Verweisungen aufgenommen, soweit es sich nicht um falsche Zitate inneriialb des Buches selber handelt, die sich durch das Wortverzeichnis erledigen. Korrekturen namentlich orthographischer Art, die jeder selber
leicht
bungen
549
vornehmen kann, habe ich nicht angefhrt. Verschieum eine Zahl im Wortverzeichnis habe ich ebenfalls
weggelassen;
1. AGlItal. XVI, 461. 2810, 1 fge hinzu: ital. 5439 1. Gloss. 317. 906 1. R. XIX, 452. 5560 1. ZRPh. XX, 340. duca. 976 1. Suffwandl. 252. Hier wird micco mit 2889 1. garbanzo und ,, An991 1. LBIGRPh. XXII. laut" statt Auslaut" monnicco und span. 1052 1. RomF. XII, 652. 2979 1. ess. 252. mormo Affe" zu1119 1. ZRPh. XXIII, 199. 3018 1. Ital. Gramm. 173. saininengestdlt. 1137 I. XXXVIII, 367. 3105 1. extrucinaie. 650i)a 1. Faune pop. II. 1162 I. R. XXIX. 3501 1. R. IV, 357. 6520 1. pivot Wb. 251. 1253 1. Wb. 532. 3516 1. XV, 329. 6684 I.Rom. Gramm. 557. 1329 1. Krte statt Frosch. 3671 1. Gloss. 272. 6934 i. Vrm. Beitr. III, 90. 1456 1. Glos. 125. 3934 1. XXIX, 453. 6993 1. R. XXXVIII, 671. 1582 1. XIV, 145. 3958 1. ZRPh. XXIII. 7547 1. sabrenaut Flick1647 1. CXX, 93. 4115/b 1. Yvain 2204. schuster". 1737 1. ZRPh. XXVIII. 4297 1. Oberleder" statt 7742 I. R. XXVIII, 106. 1770 l.LRRom.XLIX87. Oberlehrer". 8094 1. XXXIII, 664. 1. Puscariu, Wb. 248. 4562 1. R. XXV. 8328 1. ZDWF. XIII, 152. 1938 1. RILomb. XLII. 5040 1. Winde" statt 8393 1. XXXVI, 437. 1941 1. XXXII, 18 Wrde". 8495 1. RomF. XXI, 152. 2217 1. AWBerlin, 1904. 5224 1. XXXVIII, 171. 9108 1. XXXII, 496; Flor, 2321 1. StR. I, 41. 5228 1. ZRPh. XVI. pop. IV, 1158. 2425 1. XXXII, 34. 5242 1. R. XXXVIII, 556. 9501 1. IV, 25. 2475 c 1. Dardanellen.
Wortverzeichnisse.
adtnc 144
alentours 8794
assaillir
713
assaisier 717
amant 399
andalot 2637 antic 504 appuyer 6627 armoisin 6102 arsinal ^2474
assure frz. 4967 assurer frz. 720 hazo span. 1200 hazzicare 1011
heche 9523 hechet 1013
brutto 1261
Verbesserungen.
butte 1428
<;abane ,1624 cajoler 1790
calebasse 6900 ^ale keil" 4657
1091
depuis 6687
derecJief
grapar
2943
frz.
zu streich!
1668
str.
eberluter
echarbot 7658
ecAec 7669
grippe 1886 guiper 9550 guivre 9358 ;ars 7674 lamenter 4867
Zavier
1.
avj/e
5958
noisle 5982
etenbord
1.
etanbord 8215
prov.
zu,
streichen
69<
1092
Nachwort.
Obschon der Abschlu des vorliegenden Werkes sehr
viel
spter erfolgt, als ich gedacht hatte (nicht durch meine Schuld, das Wortverzeichnis lag seit September 1914 bis einschl. s" in der Druckerei), fehlt doch die S. VIII in Aussicht gestellte Ge-
Der Grnde sind verschiedene. Der bergang von der groen an die kleinere Universitt hat mir nicht eine Erleichterung der Berufspflichten gebracht. Die Zahl der Prfungen ist kaum geringer, die Anforderimgen der Studenten an den Professor sind hher, die Vertretung des ganzen Faches erfordert neue Vorlesungen, die Zwischensemester haben die Ferien so verkmmert, da sie gerade zum Ausruhen, nicht
schichte des Wortschatzes.
zum
Arbeiten reichen. Dazu l>edingt die nmi seit Jaiiren dauernde Unterernhrung eine starke Einschrnkmig des geistigen Schaffens. Endlich macht sich der Dmck des ueren mid inneren Zusammenbrachs in der Unfreiheit des besetzten Gebietes doppelt schwer fhlbar und nagt an der. Schaffensfreudigkeit. Vielleicht da, wenn in nicht allzu ferner Zeit der Anfang eines Aufstiegs zu erkennen sein sollte, auch jener Grad von Spaimkraft wiederkehrt, den eine Arbeit erfordert, fr die die gereifte Erfahrung des Alters und die freudige Hingabe der Jugend Vorbedingung sind. Jetzt bleibt mir nur noch brig, aller derjenigen dankend zu gedenken, die mir bei der Korrektur behilflich gewesen sind. S. Pucariu hat bis zum Beginn des Krieges das Rumnische genau durchgesehen, E. Gamillscheg zeitenweise das Franzsische, E. Richter das Spanische, R. Much das Germanische, vor allem hat Bartoli mit groem Eifer und ebenso groer Sachkenntnis das Italienische mit all seinen Mundarten geprft und ergnzt, bis die Kriegserklrung Italiens an Deutschland auch dieses scheinbar so feste Freundschaftsband zerrissen hat. Die Buchstaben g o hat H. Maver fr das romanische Wortverzeichnis ausgezogen. Wem der grte Dank fr mittelbare und unmittelbare Hilfe in meinem ganzen Schaffen gebhrt, besagt 8 " die Widmung.
Damit beschliee ich das Buch, von dem gilt, was Goethe iasso von seinem Werke sagen lt: Noch bleibt es unvollendet, Wenn es auch gleich geendigt scheinen mchte."
Bonn, Mrz
1920.
W. Meyer-Lbke.
BINDINr W
iKii
FEB6
1974
PLEASE
DO NOT REMOVE
FROM
THIS
CARDS OR
SLIPS
UNIVERSITY
OF TORONTO
LIBRARY
PC 305
M5
LlRARV OAILY