Termostato Programable
Guia del USUARIO
Programmierbarer Thermostat
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
Thermostat Programmable
Guide USERS
Termostato Programmabile
Guida DELLUTENTE
Thermostat Programmable
Guide de LUTILISATEUR
Termostato Programvel
Guia do UTENTE
Mando e indicaciones en pantalla / Control and screen display Commande et indications sur lafficheur / Steuerung und Anzeigen auf dem Display Comando e indicazioni sul display / Comandos e indicaes no visor
Indicador hora Time Indicateur heure Uhrzeitanzeige Indicatore dellora Indicador hora Indicador da Day indicator Indicateur jour Datumsanzeige Indicatore del giorno Indicador dia
Informacin temperatura Temperature information Information temprature Information Temperatur Informazioni temperatura Informao temperatura
Caldera conectada Boiler ON Chaudire connecte Kessel EIN Caldera collegata Caldeira ligada Cambio temperatura Temperature change Changement tempraure Temperatur verndern Cambio della temperatura Alterao da temperatura Indicador temperatura Temperature indicator Indicateur temprature Temperaturanzeige Indicazione dell temperatura Indicao temperatura Da festivo / Holiday Jour fire / Feiertag Giorno festivo / Dia feriado
Indicador cambio pilas Changes battery indicator Indicateur change la pile Anzeiger verndert Batterie Indicatore cambia batteria Indicao muda pilhas
Cambio da Day change Changement de jour Datum verndern Cambio di giorno Mudana de dia Cambio programacin Programme change Changement de programmation Programmierung verndern Cambio della programmazione Alterao programao
Vacaciones / Holidays Vacances / Ferien Vacanze / Frias Tiempo flexible Flexible time Temps flexible Flexible Uhrzeit Tempo flessibile Tempo flexvel Cambio de hora Time change Changement dheure Uhzeit verndern Cambio dellora Alterao da hora Copia da Copy day Copier jour Wiederholung Tag Copia giorno Cpia dia
Selectros de funciones Function selector Slecteur de fonctions Bedienschalter Selezionatore di funzioni Selector de funes
Gua para la solucin de problemas / Troubleshooting guide / Guide pour la solution de problmes Behebung von Strungen / Guida per la soluzione dei problemi / Guia para a soluo de problemas
Sntonia / Symptom / Symptme Strung / Anomalia / Sntonia La pantalla est en blanco The screen is blank L'afficheur est en blanc Auf dem Display erscheint nichts Il display spento O visor est em branco Posible causa / Possible cause Cause possible / Mgliche Ursache Possibile causa / Causa possvel No hay pilas No batteries Il n'y a pas de piles Keine Batterien Non ei sono pile No h pilhas Orientacin de las pilas Position of batteries Orientation des piles Die Batterien sind falsch eingelegt Orientazione de le pile Orientao das pilhas Aparece el smbolo en la pantalla The symbol appears Le symbole apparat sur l'afficheur Auf dem Display erscheint das Symbol Appare il symbolo sul display Aparece o smbolo no visor La pantalla funciona pera no se enciende la calefaccion Sreen functions but heating does not start L'afficheur fonctionne mais le chauffage ne s'allume pas Das Display funktioniert die Heizung sprint aber nicht an Il display funziona ma non si avvia il riscaldamento O visor funciona mas o aqueciemtno central no est ligado Aparece el smbolo The symbol appears Il apparat le symbole Es erscheint das Symbol Appare il simbolo Aparece o simbolo Es necesario cambiar las pilas Battery change necessary Il faut changer les piles Die Batterien mssen ausgetauscht werden Enecessario cambiare le pile necessrio trocar as pilhas La caldera esta desconectada. El programa no solicita accin Boiler OFF. Programme takes on action La chaudire est dconnecte. Le programme est inactif Der Kessel ist ausgeschalter. Das programm schaltet nicht La caldaia non collegata. Il programma prevede il funzionamento A caldeira est desligada. O programa no solicita aco Error en el TX-400 Fault in the TX-400 Erreur dans le TX-400 Fehler im TX-400 Errore nel TX-400 Erro no TX-400 Solucin / Solution / Solution Lsung / Soluzione / Soluo Compruebe si las pilas estn en su comportamiento yse ha extrado la lengeta de papel Check that batteries are in position and paper tab is removed Vrifiez si les piles sont dans leur compartiment et si la languette en papier est retire berprfen Sie, da sich die Batterien in dem vorgesehen fach befinden und die Papierzunge herausgezogen ist Verifichi che le pile siano corettamente posizionate e che sia stat estratta la linguetta di carta. Verifique se as pilhas esto no seu compartimento e se retirou a lmina de papel Compruebe orientacin Check position Vrifitez l'orientation berprfen SIe die Ausrichtung der Batterien Verifichi orientazione Verifique orientao Cambie las pilas siguiendo los pasos descritos Replace batteries as described Changez les piles selon les points dcrits Wechseln Sie die Batterien wie in der Anleitung beschrieben aus Sostituisca le pile seguendo i passaggi descritti Troque as pilhas seguindo os passos descritos Comprueba si la caldera est conectada. Compruebe la programacin. Use el modo MANUAL Check if boiler is ON. Check programme. Use MANUAL mode. Vrifiez si la chaudire est connecte. Vrifiez la programmation. Utiliser le mode MANUEL. berprfen. Sie, da der Kessel eingeschaltet ist. berprfen Sie die programmierung. Benutzen Sie den MANUAL Modus. Verifichi se la caldaia sia collegata. Verifichi la programmazione. Usi li modo MANUALE. Verifique se a caldeira est ligrada. Verifique a programao. Use o modo MANUAL Si no desaparece en unos pocos minutos llame al instalador If it does not dissapear ni a few seconds, call the installer S'il ne disparat pas en quelques minutes, appelez l'installateur Falls es nach ein paar Minuten nicht erlischt, benachrichtigen Sie den Installateur Se non scompare in pochi minuti chiami l'istallatore. Se no desaparece em poucos minutos chame o seu instalador.
Programa de usuario / User's programme / Programme de l'usager / Benutzerprogramm Programmazione dell'utente / Programa do utente
Cambios / Changes / Changements / nderungen / Variazioni / Cambios Montag / Dienstag / Mittwoch / Donnerstag / Freitag / Samstag / Sonntag Lunes / Martes / Miercoles / Jueves / Viernes / Sabado / Domingo Lunedi / Martedi / Mercoledi / Giovedi / Vernedi / Sabato / Domenica Monday / Tuesday / Wednesday / Thrusday / Friday / Saturaday / Sunday Segunda-feira / Tera-feira / Quarta-feira / Quinta-feira / Sexta-feira / Sbado / Lundi / Mardi / Mercredi / Jeudi / Vendredi / Samedi / Dimanche Domingo 1 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C 2 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C 3 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C 4 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C 5 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C 6 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C
E
Programa
Temperatura 21 C 19 C 21 C 16 C 16 C 16 C Sbado y domingo ( 6 y 7) Programa Hora 1 2 3 4 5 6 8:00 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00
Temperatura 21 C 16 C 16 C 16 C 16 C 16 C
Van a ve nir unos amig os de visita por unas horas. Cmo puedo prolongar el programa de calefaccin por unas horas?
Con el selector deslizante en la posicion c (AUTO), puede seleccionar una temperatura temporal pulsando el botn FLEX, (tiempo flexible). Ajuste el perodo de tiempo que prevea que van a estar sus invita dos(entre 1 y 23 horas) pulsando los botones + o - de y la temperatura que desee para ese perodo pulsando los botones o de TEMP. EI termostato controlar la nueva temperatura durante el nmero de horas establecido y despus volver al programa normal de temperatura. Para cancelar la opcin de Tiempo flexible, pulse de nuevo el botn FLEX. Tambien puede utilizar el botn a cuando vaya a salir y desee reducir la temperatura durante algunas horas para ahorrar energia. Cuando est activada esta funcin aparece en la pantalla el simbolo de la funcin (una taza de cafe) .
2. Pulse los botones + o - de hasta que la pantalla muestre la hora correcta. cada vez que pulse el botn, la hora cambiara en un minuto y la pantalla dejara de parpadear. Si mantiene pulsado el botn durante unos segundos, la hora cambiara lentamente al principio y ms rpidamente despus. 3. Pulse el botn 1..7 hasta que el indicador de da quede situado debajo del da correspondiente de la semana (1 Lunes, 7 Domingo). Cada vez que pulse el botn, el indicador avanzara un da. 4. Site el selector deslizante en la posicin cuando haya acabado los pasos.
2. Pulse los botones + o - de para ajustar la primera hora de cambio de temperatura. Si mantiene pulsando eI botn, la hora cambiar rpidamente. La hora de cambio se puede definir en pasos de 10 minutos a partir de las 00:00 del da. Puede ajustar la hora de cambio para que sea cualquier hora hasta las 23:50 de la noche. (NOTA: si pulsa el botn + de y parpadea la hora de cambio nmero 2, quiere decir que si sigue pulsando arrastrara la hora de cambio nmero 2). 3. Pulse los botones o de TEMP para ajustar el nivel de Ia temperatura correspondiente al primer cambio. Si mantiene pulsando el boton, la temperatura cambiara rapdamente. Puede selecconar cualquer temperatura entre 5 y 30C en pasos de 0,5 C. 4. Pulse el botn de PRO 1..6 para que aparezcan en la pantalla la segunda hora de cambo de temperatura y eI correspondente nvel de temperatura para eI lunes. Puede ajustarlos pulsando los botones + o - de y o de TEMP. 5. Puede hacer que aparezcan en la pantalla eI resto de los cambios de temperatura para el lunes pulsando el botn PRO 1..6. Para ajustarlos utlce los botones + o - de y o de TEMP. Ahora tiene dos opciones para ajustar el programa para el da siguiente: a) Pulse el boton = para copiar para el martes el programa del lunes. Para ajustar as varios das de la semana, pulse el boton = tantas veces como das quiera copiar. b) Pulse el boton 1..7 para que el indicador de da pase al martes. Puede ajustar el programa para el martes siguiendo los pasos 2 al 5 descritos antes. Los programas para los das mircoles a domingo, pueden ajustarse de la misma manera. 6. Site el selector deslizante en la posicion cuando haya acabado los pasos a) o b). A partir de ese momento, el termostato TX-400 controlara la temperatura ambiente segn el programa establecido.
Maana tengo eI da libre y me voy a quedar en casa. Tengo que volver a programar el TX-400?
No es necesario. Bastara con que pulse el botn Da Festivo para que el TX-400 controle la temperatura como si fuera domingo. Con el selector deslizante en la posicin (AUTO), pulse el botn . Aparecer el smbolo y el indicador del da siguiente parpadear. Esto indica que para el dia siguiente se aplicar la programacin del domingo. Cuando est en el da siguiente ya no parpadear. Si tiene dos o ms das festivos pulse el botn cada noche antes de irse a la cama. Si el Da Festivo es hoy y desea controlar la temperatura segn el programa del domingo, pulse el botn dos veces. Para cancelar esta opcin pulse el boton dos veces.
Indicacin maana
Indicacin hoy
Como se termostato?
desconecta
el
Site el selector deslizante en la posicin OFF. El termostato posee una funcin inteligente de proteccin contra las heladas, por la que si la temperatura cae por debajo de los 5 C se volver a conectar automticamente para evitar que se congele el agua de las tuberas.
Voy a irme de vacaciones unos das. Como puedo ahorrar energa asegurndome que la casa estara caldeada cuando regrese?
1. Siteel selector deslizante en la posicin desee este activada a su regreso de vacaciones o . 2. Pulse el botn (VACACIONES) para que aparezca en la pantalla el contador de das y la temperatura. 3. Pulse los botones + o - de para definir la duracin de las vacaciones (entre 1 y 99 das). Aparecer otro indicador de da parpadeando para indicar el da de la semana de regreso. 4. Pulse los botones o de TEMP para ajustar la temperatura durante las vacaciones (entre 5 y 30C). El termostato mantendr la nueva temperatura durante el nmero de das prefijado. Cuando se hayan descontado todos los das del contador volver al control normal por la posicin del selector deslizante. Para cancelar la programacin de VACACIONES, pulse de nuevo el botn . Este aparate cumple las Directivas CEE 89/339 Compatibilidad Electromagntica y CEE 73/23 Baja Tensin.
N-6795-0-0300-CE