Anda di halaman 1dari 43

Apolodoro e um Companheiro

APOLODORO
- Creio que a respeito do que quereis saber no estou sem preparo. Com
efeito, subia eu h pouco cidade, vindo de minha casa em Falero,
quando um conhecido atrs de mim avistou-me e de longe me chamou,
exclamando em tom de brincadeira: Falerino! Eh, tu, Apolodoro! No
me esperas? Parei e esperei. E ele disse-me: Apolodoro, h pouco
mesmo eu te procurava, desejando informarme do encontro de Agato,
Scrates, Alcibades, e dos demais que ento assistiram ao banquete, e
saber dos seus discursos sobre o amor, como foram eles. Contou-mos
uma outra pessoa que os tinha ouvido de Fnix, o filho de Filipe, e que
disse que tambm tu sabias. Ele porm nada tinha de claro a dizer.
Conta-me ento, pois s o mais apontado a relatar as palavras do teu
companheiro. E antes de tudo, continuou, dize-me se tu mesmo
estiveste presente quele encontro ou no. E eu respondi-lhe:
muitssimo provve1 que nada de claro te contou o teu narrador, se
presumes que foi h pouco que se realizou esse encontro de que me
falas, de modo a tambm eu estar presente. Presumo, sim, disse ele. De
onde, Glauco?, tornei-lhe. No sabes que h muitos anos Agato no
est na terra, e desde que eu freqento Scrates e tenho o cuidado de
cada dia saber o que ele diz ou faz, ainda no se passaram trs anos?
Anteriormente, rodando ao acaso e pensando que fazia alguma coisa, eu
era mais miserve1 que qualquer outro, e no menos que tu agora, se
crs que tudo se deve fazer de preferncia filosofia. No fiques
zombando, tornou ele, mas antes dize-me quando se deu esse
encontro. Quando ramos crianas ainda, respondi-lhe, e com sua
primeira tragdia Agato vencera o concurso, um dia depois de ter
sacrificado pela vitria, ele e os coristas. Faz muito tempo ento, ao que
parece, disse ele. Mas quem te contou? O prprio Scrates? No, por
Zeus, respondi-lhe, mas o que justamente contou a Fnix. Foi um certo
Aristodemo, de Cidateneo, pequeno, sempre descalo; ele assistira
reunio, amante de Scrates que era, dos mais fervorosos a meu ver.
No deixei todavia de interrogar o prprio Scrates sobre a narrao que
lhe ouvi, e este me confirmou o que o outro me contara. Por que ento
no me contaste? tornou-me ele; perfeitamente apropriado o caminho
da cidade a que falem e ouam os que nele transitam.
E assim que, enquanto caminhvamos, fazamos nossa conversa girar
sobre isso, de modo que, como disse ao incio, no me encontro sem
preparo. Se portanto preciso que tambm a vs vos conte, devo faz-
1o. Eu, alis, quando sobre filosofia digo eu mesmo algumas palavras ou
as ouo de outro, afora o proveito que creio tirar, alegro-me ao extremo;
quando, porm, se trata de outros assuntos, sobretudo dos vossos, de
homens ricos e negociantes, a mim mesmo me irrito e de vs me
apiedo, os meus companheiros, que pensais fazer algo quando nada
fazeis. Talvez tambm vs me considereis infeliz, e creio que verdade o
que presumis; eu, todavia, quanto a vs, no presumo, mas bem sei.

COMPANHEIRO
- s sempre o mesmo, Apolodoro! Sempre te ests maldizendo, assim
como aos outros; e me pareces que assim sem mais consideras a todos
os outros infelizes, salvo Scrates, e a comear por ti mesmo. Donde
que pegaste este apelido de mole, no sei eu; pois em tuas conversas s
sempre assim, contigo e com os outros esbravejas, exceto com Scrates.

APOLODORO
- Carssimo, e assim to evidente que, pensando desse modo tanto de
mim como de ti, estou eu delirando e desatinando?

COMPANHEIRO
- No vale a pena, Apolodoro, brigar por isso agora; ao contrrio, o que
eu te pedia, no deixes de faz-lo; conta quais foram os discursos.

APOLODORO
- Foram eles em verdade mais ou menos assim... Mas antes do
comeo, conforme me ia contando Aristodemo, que tambm eu tentarei
contar-vos.

Disse ele que o encontrara Scrates, banhado e calado com as


sandlias, o que poucas vezes fazia; perguntou-lhe ento onde ia assim
to bonito.
Respondeu-lhe Scrates: - Ao jantar em casa de Agato. Ontem eu o
evitei, nas cerimnias da vitria, por medo da multido; mas concordei
em comparecer hoje. E eis por que me embelezei assim, a fim de ir belo
casa de um belo. E tu - disse ele - que tal te dispores a ir sem convite
ao jantar?
- Como quiseres - tomou-lhe o outro.
- Segue-me, ento - continuou Scrates - e estraguemos o provrbio,
alterando-o assim: A festins de bravos, bravos vo livremente. Ora,
Homero parece no s estragar mas at desrespeitar este provrbio;
pois tendo feito de Agameno um homem excepcionalmente bravo na
guerra, e de Menelau um mole lanceiro, no momento em que
Agameno fazia um sacrifcio e se banqueteava, ele imaginou Menelau
chegado sem convite, um mais fraco ao festim de um mais bravo.
Ao ouvir isso o outro disse: - provvel, todavia, Scrates, que no
como tu dizes, mas como Homero, eu esteja para ir como um vulgar ao
festim de um sbio, sem convite. V ento, se me levas, o que deves
dizer por mim, pois no concordarei em chegar sem convite, mas sim
convidado por ti.
- Pondo-nos os dois a caminho - disse Scrates - decidiremos o que dizer.
Avante!
Aps se entreterem em tais conversas, dizia Aristodemo, eles partem.
Scrates ento, como que ocupando o seu esprito consigo mesmo,
caminhava atrasado, e como o outro se detivesse para aguard-lo, ele
lhe pede que avance. Chegado casa de Agato, encontra a porta
aberta e a lhe ocorre, dizia ele, um incidente cmico. Pois logo vem-lhe
ao encontro, l de dentro, um dos servos, que o leva onde se reclinavam
os outros, e assim ele os encontra no momento de se servirem; logo que
o viu, Agato exclamou: - Aristodemo! Em boa hora chegas para jantares
conosco! Se vieste por algum outro motivo, deixa-o para depois, pois
ontem eu te procurava para te convidar e no fui capaz de te ver. Mas...
e Scrates, como que no no-lo trazes?
- Voltando-me ento - prosseguiu ele - em parte alguma vejo Scrates a
me seguir; disse-lhe eu ento que vinha com Scrates, por ele
convidado ao jantar.
- Muito bem fizeste - disse Agato; - mas onde est esse homem?
- H pouco ele vinha atrs de mim; eu prprio pergunto espantado onde
estaria ele.
- No vais procurar Scrates e traz-lo aqui, menino? - exclamou Agato.
- E tu, Aristodemo, reclina-te ao lado de Erixmaco.
Enquanto o servo lhe faz abluo para que se ponha mesa, vem um
outro anunciar: - Esse Scrates retirou-se em frente dos vizinhos e
parou; por mais que eu o chame no quer entrar.
- estranho o que dizes - exclamou Agato; - vai cham-lo! E no mo
largues!
Disse ento Aristodemo: Mas no! Deixai-o! um hbito seu esse: s
vezes retira-se onde quer que se encontre, e fica parado. Vir logo
porm, segundo creio. No o incomodeis portanto, mas deixai-o.
- Pois bem, que assim se faa, se teu parecer - tornou Agato. - E
vocs, meninos, atendam aos convivas. Vocs bem servem o que lhes
apraz, quando ningum os vigia, o que jamais fiz; agora portanto, como
se tambm eu fosse por vocs convidado ao jantar, como estes outros,
sirvam-nos a fim de que os louvemos.
- Depois disso - continuou Aristodemo - puseram-se a jantar, sem que
Scrates entrasse. Agato muitas vezes manda cham-lo, mas o amigo
no o deixa. Enfim ele chega, sem ter demorado muito como era seu
costume, mas exatamente quando estavam no meio da refeio.
Agato, que se encontrava reclinado sozinho no ltimo leito, exclama:
Aqui, Scrates! Reclina-te ao meu lado, a fim de que ao teu contato
desfrute eu da sbia idia que te ocorreu em frente de casa. Pois
evidente que a encontraste, e que a tens, pois no terias desistido
antes.
Scrates ento senta-se e diz: - Seria bom, Agato, se de tal natureza
fosse a sabedoria que do mais cheio escorresse ao mais vazio, quando
um ao outro nos tocssemos, como a gua dos copos que pelo fio de l
escorre do mais cheio ao mais vazio. Se assim tambm a sabedoria,
muito aprecio reclinar-me ao teu lado, pois creio que de ti serei
cumulado com uma vasta e bela sabedoria. A minha seria um tanto
ordinria, ou mesmo duvidosa como um sonho, enquanto que a tua
brilhante e muito desenvolvida, ela que de tua mocidade to
intensamente brilhou, tornando-se anteontem manifesta a mais de trinta
mil gregos que a testemunharam.
- s um insolente, Scrates - disse Agato. - Quanto a isso, logo mais
decidiremos eu e tu da nossa sabedoria, tomando Dioniso por juiz; agora
porm, primeiro apronta-te para o jantar.
- Depois disso - continuou Aristodemo - reclinou-se Scrates e jantou
como os outros; fizeram ento libaes e, depois dos hinos ao deus e
dos ritos de costume, voltam-se bebida. Pausnias ento comea a
falar mais ou menos assim: - Bem, senhores, qual o modo mais cmodo
de bebermos? Eu por mim digo-vos que estou muito indisposto com a
bebedeira de ontem, e preciso tomar flego - e creio que tambm a
maioria dos senhores, pois estveis l; vede ento de que modo
poderamos beber o mais comodamente possvel.
Aristfanes disse ento: - bom o que dizes, Pausnias, que de qualquer
modo arranjemos um meio de facilitar a bebida, pois tambm eu sou dos
que ontem nela se afogaram.
Ouviu-os Erixmaco, o filho de Acmeno, e lhes disse: - Tendes razo!
Mas de um de vs ainda preciso ouvir como se sente para resistir
bebida; no , Agato?
- Absolutamente - disse este - tambm eu no me sinto capaz.
- Uma bela ocasio seria para ns, ao que parece - continuou Erixmaco -
para mim, para Aristodemo, Fedro e os outros, se vs os mais capazes
de beber desistis agora; ns, com efeito, somos sempre incapazes;
quanto a Scrates, eu o excetuo do que digo, que ele capaz de ambas
as coisas e se contentar com o que quer que fizermos. Ora, como
nenhum dos presentes parece disposto a beber muito vinho, talvez, se a
respeito do que a embriaguez eu dissesse o que ela , seria menos
desagradvel. Pois para mim eis uma evidncia que me veio da prtica
da medicina: esse um mal terrvel para os homens, a embriaguez; e
nem eu prprio desejaria beber muito nem a outro eu o aconselharia,
sobretudo a quem est com ressaca da vspera.
- Na verdade - exclamou a seguir Fedro de Mirrinote - eu costumo dar-te
ateno, principalmente em tudo que dizes de medicina; e agora, se
bem decidirem, tambm estes o faro. Ouvindo isso, concordam todos
em no passar a reunio embriagados, mas bebendo cada um a seu bel-
prazer.
- Como ento - continuou Erixmaco - isso que se decide, beber cada
um quanto quiser, sem que nada seja forado, o que sugiro ento que
mandemos embora a flautista que acabou de chegar, que ela v flautear
para si mesma, se quiser, ou para as mulheres l dentro; quanto a ns,
com discursos devemos fazer nossa reunio hoje; e que discursos - eis o
que, se vos apraz, desejo propor-vos.
Todos ento declaram que lhes apraz e o convidam a fazer a proposio.
Disse ento Erixmaco: - O exrdio de meu discurso como a Melanipa
de Eurpides; pois no minha, mas aqui de Fedro a histria que vou
dizer. Fedro, com efeito, freqentemente me diz irritado: - No
estranho, Erixmaco, que para outros deuses haja hinos e pes, feitos
pelos poetas, enquanto que ao Amor todavia, um deus to venervel e
to grande, jamais um s dos poetas que tanto se engrandeceram fez
sequer um encmio? Se queres, observa tambm os bons sofistas: a
Hrcules e a outros eles compem louvores em prosa, como o excelente
Prdico - e isso menos de admirar, que eu j me deparei com o livro de
um sbio em que o sal recebe um admirvel elogio, por sua utilidade; e
outras coisas desse tipo em grande nmero poderiam ser elogiadas;
assim portanto, enquanto em tais ninharias despendem tanto esforo,
ao Amor nenhum homem at o dia de hoje teve a coragem de ce1ebr-
lo condignamente, a tal ponto negligenciado um to grande deus! Ora,
tais palavras parece que Fedro as diz com razo. Assim, no s eu
desejo apresentar-lhe a minha quota e satisfaz-lo como ao mesmo
tempo, parece-me que nos convm, aqui presentes, venerar o deus. Se
ento tambm a vs vos parece assim, poderamos muito bem entreter
nosso tempo em discursos; acho que cada um de ns, da esquerda para
a direita, deve fazer um discurso de louvor ao Amor, o mais belo que
puder, e que Fedro deve comear primeiro, j que est na ponta e o
pai da idia.
- Ningum contra ti votar, Erixmaco - disse Scrates. - Pois nem
certamente me recusaria eu, que afirmo em nada mais ser entendido
seno nas questes de amor, nem sem dvida Agato e Pausnias, nem
tampouco Aristfanes, cuja ocupao toda em tomo de Dioniso e de
Afrodite, nem qualquer outro destes que estou vendo aqui. Contudo, no
igual a situao dos que ficamos nos ltimos lugares; todavia, se os
que esto antes falarem de modo suficiente e belo, bastar. Vamos pois,
que em boa sorte comece Fedro e faa o seu elogio do Amor.
Estas palavras tiveram a aprovao de todos os outros, que tambm
aderiram s exortaes de Scrates. Sem dvida, de tudo que cada um
deles disse, nem Aristodemo se lembrava bem, nem por minha vez eu
me lembro de tudo o que ele disse; mas o mais importante, e daqueles
que me pareceu que valia a pena lembrar, de cada um deles eu vos direi
o seu discurso.
Primeiramente, tal como agora estou dizendo, disse ele que Fedro
comeou a falar mais ou menos desse ponto, que era um grande deus
o Amor, e admirado entre homens e deuses, por muitos outros ttulos e
sobretudo por sua origem. Pois o ser entre os deuses o mais antigo
honroso, dizia ele, e a prova disso que genitores do Amor no os h, e
Hesodo afirma que primeiro nasceu o Caos -
... e s depois
Terra de largos seios, de tudo assento sempre certo, e Amor...

Diz ele ento que, depois do Caos foram estes dois que nasceram, Terra
e Amor. E Parmnides diz da sua origem

bem antes de todos os deuses pensou em Amor.

E com Hesodo tambm concorda Acusilau. Assim, de muitos lados se


reconhece que Amor entre os deuses o mais antigo. E sendo o mais
antigo para ns a causa dos maiores bens. No sei eu, com efeito,
dizer que haja maior bem para quem entra na mocidade do que um bom
amante, e para um amante, do que o seu bem-amado. Aquilo que, com
efeito, deve dirigir toda a vida dos homens, dos que esto prontos a
viv-la nobremente, eis o que nem a estirpe pode incutir to bem, nem
as honras, nem a riqueza, nem nada mais, como o amor. A que ento
que me refiro? vergonha do que feio e ao apreo do que belo. No
com efeito possvel, sem isso, nem cidade nem indivduo produzir
grandes e belas obras. Afirmo eu ento que todo homem que ama, se
fosse descoberto a fazer um ato vergonhoso, ou a sofr-lo de outrem
sem se defender por covardia, visto pelo pai no se envergonharia tanto,
nem pelos amigos nem por ningum mais, como se fosse visto pelo
bem-amado. E isso mesmo o que tambm no amado ns notamos, que
sobretudo diante dos amantes que ele se envergonha, quando
surpreendido em algum ato vergonhoso. Se por conseguinte algum meio
ocorresse de se fazer uma cidade ou uma expedio de amantes e de
amados, no haveria melhor maneira de a constiturem seno
afastando-se eles de tudo que feio e porfiando entre si no apreo
honra; e quando lutassem um ao lado do outro, tais soldados venceriam,
por poucos que fossem, por assim dizer todos os homens. Pois um
homem que est amando, se deixou seu posto ou largou suas armas,
aceitaria menos sem dvida a idia de ter sido visto pelo amado do que
por todos os outros, e a isso preferiria muitas vezes morrer. E quanto a
abandonar o amado ou no socorr-lo em perigo, ningum h to ruim
que o prprio Amor no o torne inspirado para a virtude, a ponto de ficar
ele semelhante ao mais generoso de natureza; e sem mais rodeios, o
que disse Homero do ardor que a alguns heris inspira o deus, eis o
que o Amor d aos amantes, como um dom emanado de si mesmo.
E quanto a morrer por outro, s o consentem os que amam, no apenas
os homens, mas tambm as mulheres. E a esse respeito a filha de Plias,
Alceste, d aos gregos uma prova cabal em favor dessa afirmativa, ela
que foi a nica a consentir em morrer pelo marido, embora tivesse este
pai e me, os quais ela tanto excedeu na afeio do seu amor que os fez
aparecer como estranhos ao filho, e parentes apenas de nome; depois
de praticar ela esse ato, to belo pareceu ele no s aos homens mas
at aos deuses que, embora muitos tenham feito muitas aes belas, foi
a um bem reduzido nmero que os deuses concederam esta honra de
fazer do Hades subir novamente sua alma, ao passo que a dela eles
fizeram subir, admirados do seu gesto; assim que at os deuses
honram ao mximo o zelo e a virtude no amor. A Orfeu, o filho de Eagro,
eles o fizeram voltar sem o seu objetivo, pois foi um espectro o que eles
lhe mostraram da mulher a que vinha, e no lha deram, por lhes parecer
que ele se acovardava, citaredo que era, e no ousava por seu amor
morrer como Alceste, mas maquinava um meio de penetrar vivo no
Hades. Foi realmente por isso que lhe fizeram justia, e determinaram
que sua morte ocorresse pelas mulheres; no o honraram como a
Aquiles, o filho de Ttis, nem o enviaram s ilhas dos bem-aventurados;
que aquele, informado pela me de que morreria se matasse Heitor,
enquanto que se o no matasse voltaria ptria onde morreria velho,
teve a coragem de preferir, ao socorrer seu amante Ptroclo e ving-lo,
no apenas morrer por ele mas sucumbir sua morte; assim que,
admirados a mais no poder, os deuses excepcionalmente o honraram,
porque em tanta conta ele tinha o amante. Que squilo sem dvida fala
toa, quando afirma que Aquiles era amante de Ptroclo, ele que era
mais belo no somente do que este como evidentemente do que todos
os heris, e ainda imberbe, e alm disso muito mais novo, como diz
Homero. Mas com efeito, o que realmente mais admiram e honram os
deuses essa virtude que se forma em torno do amor, porm mais
ainda admiram-na e apreciam e recompensam quando o amado que
gosta do amante do que quando este daquele. Eis por que a Aquiles
eles honraram mais do que a Alceste, enviando-o s ilhas dos bem--
aventurados.
Assim, pois, eu afirmo que o Amor dos deuses o mais antigo, o mais
honrado e o mais poderoso para a aquisio da virtude e da felicidade
entre os homens, tanto em sua vida como aps sua morte.
De Fedro foi mais ou menos este o discurso que pronunciou, no dizer de
Aristodemo; depois de Fedro houve alguns outros de que ele no se
lembrava bem, os quais deixou de lado, passando a contar o de
Pausnias. Disse este: No me parece bela, Fedro, a maneira como
nos foi proposto o discurso, essa simples prescrio de um elogio ao
Amor. Se, com efeito, um fosse o Amor, muito bem estaria; na realidade
porm, no ele um s; e no sendo um s, mais acertado primeiro
dizer qual o que se deve elogiar. Tentarei eu portanto corrigir este seno,
e primeiro dizer qual o Amor que se deve elogiar, depois fazer um elogio
digno do deus. Todos, com efeito, sabemos que sem Amor no h
Afrodite. Se portanto uma s fosse esta, um s seria o Amor; como
porm so duas, foroso que dois sejam tambm os Amores. E como
no so duas deusas? Uma, a mais velha sem dvida, no tem me e
filha de Urano, e a ela que chamamos de Urnia, a Celestial; a mais
nova, filha de Zeus e de Dione, chamamo-la de Pandmia, a Popular.
foroso ento que tambm o Amor, coadjuvante de uma, se chame
corretamente Pandmio, o Popular, e o outro Urnio, o Celestial. Por
conseguinte, sem dvida preciso louvar todos os deuses, mas o dom
que a um e a outro coube deve-se procurar dizer. Toda ao, com efeito,
assim que se apresenta: em si mesma, enquanto simplesmente
praticada, nem bela nem feia. Por exemplo, o que agora ns fazemos,
beber, cantar, conversar, nada disso em si belo, mas na ao, na
maneira como feito, que resulta tal; o que bela e corretamente feito
fica belo, o que no o fica feio. Assim que o amar e o Amor no
todo ele belo e digno de ser louvado, mas apenas o que leva a amar
belamente.
Ora pois, o Amor de Afrodite Pandmia realmente popular e faz o que
lhe ocorre; a ele que os homens vulgares amam. E amam tais pessoas,
primeiramente no menos as mulheresque os jovens, e depois o que
neles amam mais o corpo que a alma, e ainda dos mais desprovidos
de inteligncia, tendo em mira apenas o efetuar o ato, sem se preocupar
se decentemente ou no; da resulta ento que eles fazem o que lhes
ocorre, tanto o que bom como o seu contrrio. Trata-se com efeito do
amor proveniente da deusa que mais jovem que a outra e que em sua
gerao participa da fmea e do macho. O outro porm o da Urnia,
que primeiramente no participa da fmea mas s do macho - e este o
amor aos jovens - e depois a mais velha, isenta de violncia; da ento
que se voltam ao que msculo os inspirados deste amor, afeioando-
se ao que de natureza mais forte e que tem mais inteligncia. E ainda,
no prprio amor aos jovens poder-se-iam reconhecer os que esto
movidos exclusivamente por esse tipo de amor;no amam eles, com
efeito, os meninos, mas os que j comeam a ter juzo, o que se d
quando lhes vm chegando as barbas. Esto dispostos, penso eu, os que
comeam desse ponto, a amar para acompanhar toda a vida e viver em
comum, e no a enganar e, depois de tomar o jovem em sua inocncia e
ludibri-lo, partir procura de outro. Seria preciso haver uma lei
proibindo que se amassem os meninos, a fim de que no se perdesse na
incerteza tanto esforo; pois na verdade incerto o destino dos
meninos, a que ponto do vicio ou da virtude eles chegam em seu corpo
e sua alma. Ora, se os bons amantes a si mesmos se impem
voluntariamente esta lei, devia-se tambm a estes amantes populares
obrig-los a lei semelhante, assim como, com as mulheres de condio
livre, obrigamo-las na medida do possvel a no manter relaes
amorosas. So estes, com efeito, os que justamente criaram o
descrdito, a ponto de alguns ousarem dizer que vergonhoso o
aquiescer aos amantes; e assim o dizem porque so estes os que eles
consideram, vendo o seu despropsito e desregramento, pois no sem
dvida quando feito com moderao e norma que um ato, seja qual for,
incorreria em justa censura.
Alis, a lei do amor nas demais cidades fcil de entender, pois
simples a sua determinao; aqui porm ela complexa. Em lida, com
efeito, na Lacedemnia, na Becia, e onde no se saiba falar,
simplesmente se estabeleceu que belo aquiescer aos amantes, e
ningum, jovem ou velho, diria que feio, a fim de no terem
dificuldades, creio eu, em tentativas de persuadir os jovens com a
palavra, incapazes que so de falar; na Jnia, porm, e em muitas outras
partes tido como feio, por quantos habitam sob a influncia dos
brbaros. Entre os brbaros, com efeito, por causa das tiranias, uma
coisa feia esse amor, justamente como o da sabedoria e da ginstica;
que, imagino, no aproveita aos seus governantes que nasam grandes
idias entre os governados, nem amizades e associaes inabalveis, o
que justamente, mais do que qualquer outra coisa, costuma o amor
inspirar. Por experincia aprenderam isto os tiranos desta cidade; pois
foi o amor de Aristogito e a amizade de Harmdio que, afirmando-se,
destruram-lhes o poder. Assim, onde se estabeleceu que feio o
aquiescer aos amantes, por defeito dos que o estabeleceram que
assim fica, graas ambio dos governantes e covardia dos
governados; e onde simplesmente se determinou que belo, foi em
conseqncia da inrcia dos que assim estabeleceram. Aqui porm,
muito mais bela que estas a norma que se instituiu e, como eu disse,
no fcil de entender. A quem, com efeito, tenha considerado que se
diz ser mais belo amar claramente que s ocultas, e sobretudo os mais
nobres e os melhores, embora mais feios que outros; que por outro lado
o encorajamento dado por todos aos amantes extraordinrio e no
como se estivesse a fazer algum ato feio, e se fez ele uma conquista
parece belo o seu ato, se no, parece feio; e ainda, que em sua tentativa
de conquista deu a lei ao amante a possibilidade de ser louvado na
prtica de atos extravagantes, os quais se algum ousasse cometer em
vista de qualquer outro objetivo e procurando fazer qualquer outra coisa
fora isso, colheria as maiores censuras da filosofia -- pois se, querendo
de uma pessoa ou obter dinheiro ou assumir um comando ou conseguir
qualquer outro poder, consentisse algum em fazer justamente o que
fazem os amantes para com os amados, fazendo em seus pedidos
splicas e prosternaes, e em suas juras protestando deitar-se s
portas, e dispondo-se a subservincias a que se no sujeitaria nenhum
servo, seria impedido de agir desse modo, tanto pelos amigos como
pelos inimigos, uns incriminando-o de adulao e indignidade, outros
admoestando-o e envergonhando-se de tais atos ao amante porm
que faa tudo isso acresce-lhe a graa, e lhe dado pela lei que ele o
faa sem descrdito, como se estivesse praticando uma ao belssima;
e o mais estranho que, como diz o povo, quando ele jura, s ele tem o
perdo dos deuses se perjurar pois juramento de amor dizem que no
juramento, e assim tanto os deuses como os homens deram toda
liberdade ao amante, como diz a lei daqui - por esse lado ento poder-
se-ia pensar que se considera inteiramente belo nesta cidade no s o
fato de ser amante como tambm o serem os amados amigos dos
amantes. Quando porm, impondo-lhes um pedagogo, os pais no
permitem aos amados que conversem com os amantes, e ao pedagogo
prescrita essa ordem, e ainda os camaradas e amigos injuriam se vm
que tal coisa est ocorrendo, sem que a esses injuriadores detenham os
mais velhos ou os censurem por estarem falando sem acerto, depois de
por sua vez atentar a tudo isso, poderia algum julgar ao contrrio que
se considera muito feio aqui esse modo de agir. O que h porm , a
meu ver, o seguinte: no isso uma coisa simples, o que justamente se
disse desde o comeo, que no em si e por si nem belo nem feio, mas
se decentemente praticado belo, se indecentemente, feio. Ora,
indecentemente quando a um mau e de modo mau que se aquiesce, e
decentemente quando a um bom e de um modo bom. E mau aquele
amante popular, que ama o corpo mais que a alma; pois no ele
constante, por amar um objeto que tambm no constante. Com
efeito, ao mesmo tempo que cessa o vio do corpo, que era o que ele
amava, ala ele o seu vo, sem respeito a muitas palavras e
promessas feitas. Ao contrrio, o amante do carter, que bom,
constante por toda a vida, porque se fundiu com o que constante. Ora,
so esses dois tipos de amantes que pretende a nossa lei provar bem e
devidamente, e que a uns se aquiesa e dos outros se fuja. Por isso
que uns ela exorta a perseguir e outros a evitar, arbitrando e aferindo
qual porventura o tipo do amante e qual o do amado. Assim que, por
esse motivo, primeiramente o se deixar conquistar tido como feio, a
fim de que possa haver tempo, que bem parece o mais das vezes ser
uma excelente prova; e depois o deixar-se conquistar pelo dinheiro e
pelo prestigio poltico tido como feio, quer a um mau trato nos
assustemos sem reagir, quer beneficiados em dinheiro ou em sucesso
poltico no os desprezemos; nenhuma dessas vantagens, com efeito,
parece firme ou constante, afora o fato de que delas nem mesmo se
pode derivar uma amizade nobre. Um s caminho ento resta nossa
norma, se deve o bem-amado decentemente aquiescer ao amante.
com efeito norma entre ns que, assim como para os amantes, quando
um deles se presta a qualquer servido ao amado, no isso adulao
nem um ato censurvel, do mesmo modo tambm s outra nica
servido voluntria resta, no sujeita a censura: a que se aceita pela
virtude. Na verdade, estabeleceu-se entre ns que, se algum quer
servir a um outro por julgar que por ele se tornar melhor, ou em
sabedoria ou em qualquer outra espcie de virtude, tambm esta
voluntria servido no feia nem uma adulao. preciso ento
congraar num mesmo objetivo essas duas normas, a do amor aos
jovens e a do amor ao saber e s demais virtudes, se deve dar-se o caso
de ser belo o aquiescer o amado ao amante. Quando com efeito ao
mesmo porto chegam amante e amado, cada um com a sua norma, um
servindo ao amado que lhe aquiesce, em tudo que for justo servir, e o
outro ajudando ao que o est tornando sbio e bom, em tudo que for
justo ajudar, o primeiro em condies de contribuir para a sabedoria e
demais virtudes, o segundo em preciso de adquirir para a sua
educao e demais competncia, s ento, quando ao mesmo objetivo
convergem essas duas normas, s ento que coincide ser belo o
aquiescer o amado ao amante e em mais nenhuma outra ocasio. Nesse
caso, mesmo o ser enganado no nada feio; em todos os outros casos
porm vergonhoso, quer se seja enganado, quer no. Se algum com
efeito, depois de aquiescer a um amante, na suposio de ser este rico e
em vista de sua riqueza, fosse a seguir enganado e no obtivesse
vantagens pecunirias, por se ter revelado pobre o amante, nem por
isso seria menos vergonhoso; pois parece tal tipo revelar justamente o
que tem de seu, que pelo dinheiro ele serviria em qualquer negcio a
qualquer um, e isso no belo. Pela mesma razo, tambm se algum,
tendo aquiescido a um amante considerado bom, e para se tornar ele
prprio melhor atravs da amizade do amante, fosse a seguir enganado,
revelada a maldade daquele e sua carncia de virtude, mesmo assim
belo seria o engano; pois tambm nesse caso parece este ter deixado
presente sua prpria tendncia: pela virtude e por se tornar melhor, a
tudo ele se disporia em favor de qualquer um, e isso ao contrrio o
mais belo de tudo; assim, em tudo por tudo belo aquiescer em vista da
virtude. Este o amor da deusa celeste, ele mesmo celeste e de muito
valor para a cidade e os cidados, porque muito esforo ele obriga a
fazer pela virtude tanto ao prprio amante como ao amado; os outros
porm so todos da outra deusa, da popular. essa, Fedro, concluiu
ele, a contribuio que, como de improviso, eu te apresento sobre o
Amor.
Na pausa de Pausnias - pois assim me ensinam os sbios a falar, em
termos iguais - disse Aristodemo que devia falar Aristfanes, mas tendo-
lhe ocorrido, por empanturramento ou por algum outro motivo, um
acesso de soluo, no podia ele falar; mas disse ele ao mdico
Erixmaco, que se reclinava logo abaixo dele: - Erixmaco, s indicado
para ou fazer parar o meu soluo ou falar em meu lugar, at que eu
possa parar com ele. E Erixmaco respondeu-lhe:
- Farei as duas coisas: falarei em teu lugar e tu, quando acabares com
isso, no meu. E enquanto eu estiver falando, vejamos se, relendo tu o
flego por muito tempo, quer parar o teu soluo; sero, gargareja com
gua. Se ento ele muito forte, toma algo com que possas coar o
nariz e espirra; se fizeres isso duas ou trs vezes, por mais forte que
seja, ele cessar. - No comears primeiro o teu discurso, disse
Aristfanes; que eu por mim o que farei.
Disse ento Erixmaco: Parece-me em verdade ser necessrio, uma vez
que Pausnias, apesar de se ter lanado bem ao seu discurso, no o
rematou convenientemente, que eu deva tentar pr-lhe um remate. Com
efeito, quanto a ser duplo o Amor, parece-me que foi uma bela distino;
que porm no est ele apenas nas almas dos homens, e para com os
belos jovens, mas tambm nas outras partes, e para com muitos outros
objetos, nos corpos de todos os outros animais, nas plantas da terra e
por assim dizer em todos os seres o que creio ter constatado pela
prtica da medicina, a nossa arte; grande e admirvel o deus, e a tudo
se estende ele, tanto na ordem das coisas humanas como entre as
divinas. Ora, eu comearei pela medicina a minha fala, a fim de que
tambm homenageemos a arte. A natureza dos corpos, com efeito,
comporta esse duplo Amor; o sadio e o mrbido so cada um
reconhecidamente um estado diverso e dessemelhante, e o
dessemelhante deseja e ama o dessemelhante. Um portanto o amor
no que sadio, e outro no que mrbido. E ento, assim como h pouco
Pausnias dizia que aos homens bons belo aquiescer, e aos
intemperantes feio, tambm nos prprios corpos, aos elementos bons
de cada corpo e sadios belo o aquiescer e se deve, e a isso que se o
nome de medicina, enquanto que aos maus e mrbidos feio e se deve
contrariar, se se vai ser um tcnico. com efeito a medicina, para falar
em resumo, a cincia dos fenmenos de amor, prprios ao corpo, no que
se refere repleo e evacuao, e o que nestes fenmenos
reconhece o belo amor e o feio o melhor mdico; igualmente, aquele
que faz com que eles se transformem, de modo a que se adquira um em
vez do outro, e que sabe tanto suscitar amor onde no h mas deve
haver, como eliminar quando h, seria um bom profissional. de fato
preciso ser capaz de fazer com que os elementos mais hostis no corpo
fiquem amigos e se amem mutuamente. Ora, os mais hostis so os mais
opostos, como o frio ao quente, o amargo ao doce, o seco ao mido, e
todas as coisas desse tipo; foi por ter entre elas suscitado amor e
concrdia que o nosso ancestral Asclpio, como dizem estes poetas aqui
e eu acredito, constituiu a nossa arte. A medicina portanto, como estou
dizendo, toda ela dirigida nos traos deste deus, assim como tambm
a ginstica e a agricultura; e quanto msica, a todos evidente, por
pouco que se lhe preste ateno, que ela se comporta segundo esses
mesmos princpios, como provavelmente parece querer dizer Herclito,
que alis em sua expresso no feliz. O um, diz ele com efeito,
discordando em si mesmo, consigo mesmo concorda, como numa
harmonia de arco e lira. Ora, grande absurdo dizer que uma harmonia
est discordando ou resulta do que ainda est discordando. Mas talvez o
que ele queria dizer era o seguinte, que do agudo e do grave, antes
discordantes e posteriormente combinados, ela resultou, graas arte
musical. Pois no sem dvida do agudo e do grave ainda em
discordncia que pode resultar a harmonia; a harmonia consonncia,
consonncia uma certa combinao e combinao de discordantes,
enquanto discordam, impossvel, e inversamente o que discorda e no
combina impossvel harmonizar assim como tambm o ritmo, que
resulta do rpido e do certo, antes dissociados e depois combinados. A
combinao em todos esses casos, assim como l foi a medicina, aqui
a msica que estabelece, suscitando amor e concrdia entre uns e
outros; e assim, tambm a msica, no tocante harmonia e ao ritmo,
cincia dos fenmenos amorosos. Alis, na prpria constituio de uma
harmonia e de um ritmo no nada difcil reconhecer os sinais do amor,
nem de algum modo h ento o duplo amor; quando porm for preciso
utilizar para o homem uma harmonia ou um ritmo, ou fazendo-os, o que
chamam composio, ou usando corretamente da melodia e dos metros
j constitudos, o que se chamou educao, ento que difcil e que se
requer um bom profissional. Pois de novo revm a mesma idia, que aos
homens moderados, e para que mais moderados se tornem os que ainda
no sejam, deve-se aquiescer e conservar o seu amor, que o belo, o
celestial, o Amor da musa Urnia; o outro, o de Polmnia, o popular,
que com precauo se deve trazer queles a quem se traz, a fim de que
se colha o seu prazer sem que nenhuma intemperana ele suscite, tal
como em nossa arte uma importante tarefa o servir-se
convenientemente dos apetites da arte culinria, de modo a que sem
doena se colha o seu prazer. Tanto na msica ento, como na medicina
e em todas as outras artes, humanas e divinas, na medida do possvel,
deve-se conservar um e outro amor; ambos com efeito nelas se
encontram. De fato, at a constituio das estaes do ano est repleta
desses dois amores, e quando se tomam de um moderado amor um pelo
outro os contrrios de que h pouco eu falava, o quente e o frio, o seco e
o mido, e adquirem uma harmonia e uma mistura razovel, chegam
trazendo bonana e sade aos homens, aos outros animais e s plantas,
e nenhuma ofensa fazem; quando porm o Amor casado com a
violncia que se torna mais forte nas estaes do ano, muitos estragos
ele faz, e ofensas. Tanto as pestes, com efeito, costumam resultar de
tais causas, como tambm muitas e vrias doenas nos animais como
nas plantas; geadas, granizos e alforras resultam, com efeito, do
excesso e da intemperana mtua de tais manifestaes do amor, cujo
conhecimento nas translaes dos astros e nas estaes do ano chama-
se astronomia. E ainda mais, no s todos os sacrifcios, como tambm
os casos a que preside a arte divinatria e estes so os que
constituem o comrcio recproco dos deuses e dos homens sobre
nada mais versam seno sobre a conservao e a cura do Amor. Toda
impiedade, com efeito, costuma advir, se ao Amor moderado no se
aquiesce nem se lhe tributa honra e respeito em toda ao, e sim ao
outro, tanto no tocante aos pais, vivos e mortos, quanto aos deuses; e
foi nisso que se assinou arte divinatria o exame dos amores e sua
cura, e assim que por sua vez a arte divinatria produtora de
amizade entre deuses e homens, graas ao conhecimento de todas as
manifestaes de amor que, entre os homens, se orientam para a justia
divina e a piedade.
Assim, mltiplo e grande, ou melhor, universal o poder que em geral
tem todo o Amor, mas aquele que em torno do que bom se consuma
com sabedoria e justia, entre ns como entre os deuses, o que tem o
mximo poder e toda felicidade nos prepara, pondo-nos em condies
de no s entre ns mantermos convvio e amizade, como tambm com
os que so mais poderosos que ns, os deuses. Em concluso, talvez
tambm eu, louvando o Amor, muita coisa estou deixando de lado, no
todavia por minha vontade. Mas se algo omiti, tua tarefa,
Aristfanes, completar; ou se um outro modo tens em mente de elogiar
o deus, elogia-o, uma vez que o teu soluo j o fizeste cessar.
Tendo ento tomado a palavra, continuou Aristodemo, disse Aristfanes:
- Bem que cessou! No todavia, verdade, antes de lhe ter eu aplicado
o espirro, a ponto de me admirar que a boa ordem do corpo requeira tais
rudos e comiches como o espirro; pois logo o soluo parou, quando
lhe apliquei o espirro.
E Erixmaco lhe disse: - Meu bom Aristfanes, v o que fazes. Ests a
fazer graa, quando vais falar, e me foras a vigiar o teu discurso, se
porventura vais dizer algo risvel, quando te permitido falar em paz.
Aristfanes riu e retomou: - Tens razo, Erixmaco! Fique-me o dito pelo
no dito. Mas no me vigies, que eu receio, a respeito do que vai ser
dito, que seja no engraado o que vou dizer - pois isso seria proveitoso
e prprio da nossa musa - mas ridculo.
- Pois sim! - disse o outro - lanada a tua seta, Aristfanes, pensas em
fugir; mas toma cuidado e fala como se fosses prestar contas. Talvez
todavia, se bem me parecer, eu te largarei.
Na verdade, Erixmaco, disse Aristfanes, de outro modo que tenho a
inteno de falar, diferente do teu e do de Pausnias. Com efeito,
parece-me os homens absolutamente no terem percebido o poder do
amor, que se o percebessem, os maiores templos e altares lhe
preparariam, e os maiores sacrifcios lhe fariam, no como agora que
nada disso h em sua honra, quando mais que tudo deve haver. ele
com efeito o deus mais amigo do homem, protetor e mdico desses
males, de cuja cura dependeria sem dvida a maior felicidade para o
gnero humano. Tentarei eu portanto iniciar-vos em seu poder, e vs o
ensinareis aos outros. Mas preciso primeiro aprenderdes a natureza
humana e as suas vicissitudes. Com efeito, nossa natureza outrora no
era a mesma que a de agora, mas diferente. Em primeiro lugar, trs
eram os gneros da humanidade, no dois como agora, o masculino e o
feminino, mas tambm havia a mais um terceiro, comum a estes dois,
do qual resta agora um nome, desaparecida a coisa; andrgino era
ento um gnero distinto, tanto na forma como no nome comum aos
dois, ao masculino e ao feminino, enquanto agora nada mais que um
nome posto em desonra. Depois, inteiria era a forma de cada homem,
com o dorso redondo, os flancos em crculo; quatro mos ele tinha, e as
pernas o mesmo tanto das mos, dois rostos sobre um pescoo
torneado, semelhantes em tudo; mas a cabea sobre os dois rostos
opostos um ao outro era uma s, e quatro orelhas, dois sexos, e tudo o
mais como desses exemplos se poderia supor. E quanto ao seu andar,
era tambm ereto como agora, em qualquer das duas direes que
quisesse; mas quando se lanavam a uma rpida corrida, como os que
cambalhotando e virando as pernas para cima fazem uma roda, do
mesmo modo, apoiando-se nos seus oito membros de ento,
rapidamente eles se locomoviam em crculo. Eis por que eram trs os
gneros, e tal a sua constituio, porque o masculino de incio era
descendente do sol, o feminino da terra, e o que tinha de ambos era da
lua, pois tambm a lua tem de ambos; e eram assim circulares, tanto
eles prprios como a sua locomoo, por terem semelhantes genitores.
Eram por conseguinte de uma fora e de um vigor terrveis, e uma
grande presuno eles tinham; mas voltaram-se contra os deuses, e o
que diz Homero de Efialtes e de Otes a eles que se refere, a tentativa
de fazer uma escalada ao cu, para investir contra os deuses. Zeus
ento e os demais deuses puseram-se a deliberar sobre o que se devia
fazer com eles, e embaraavam-se; no podiam nem mat-los e, aps
fulmin-los como aos gigantes, fazer desaparecer-lhes a raa - pois as
honras e os templos que lhes vinham dos homens desapareceriam
nem permitir-lhes que continuassem na impiedade. Depois de laboriosa
reflexo, diz Zeus: Acho que tenho um meio de fazer com que os
homens possam existir, mas parem com a intemperana, tornados mais
fracos. Agora com efeito, continuou, eu os cortarei a cada um em dois, e
ao mesmo tempo eles sero mais fracos e tambm mais teis para ns,
pelo fato de se terem tomado mais numerosos; e andaro eretos, sobre
duas pernas. Se ainda pensarem em arrogncia e no quiserem
acomodar-se, de novo, disse ele, eu os cortarei em dois, e assim sobre
uma s perna eles andaro, saltitando. Logo que o disse ps-se a
contar os homens em dois, como os que cortam as sorvas para a
conserva, ou como os que cortam ovos com cabelo; a cada um que
cortava mandava Apolo voltar-lhe o rosto e a banda do pescoo para o
lado do corte, a fim de que, contemplando a prpria mutilao, fosse
mais moderado o homem, e quanto ao mais ele tambm mandava curar.
Apolo torcia-lhes o rosto, e repuxando a pele de todos os lados para o
que agora se chama o ventre, como as bolsas que se entrouxam, ele
fazia uma s abertura e ligava-a firmemente no meio do ventre, que o
que chamam umbigo. As outras pregas, numerosas, ele se ps a polir, e
a articular os peitos, com um instrumento semelhante ao dos sapateiros
quando esto polindo na forma as pregas dos sapatos; umas poucas ele
deixou, as que esto volta do prprio ventre e do umbigo, para
lembrana da antiga condio. Por conseguinte, desde que a nossa
natureza se mutilou em duas, ansiava cada um por sua prpria metade e
a ela se unia, e envolvendo-se com as mos e enlaando-se um ao
outro, no ardor de se confundirem, morriam de fome e de inrcia em
geral, por nada quererem fazer longe um do outro. E sempre que morria
uma das metades e a outra ficava, a que ficava procurava outra e com
ela se enlaava, quer se encontrasse com a metade do todo que era
mulher - o que agora chamamos mulher quer com a de um homem; e
assim iam-se destruindo. Tomado de compaixo, Zeus consegue outro
expediente, e lhes muda o sexo para a frente - pois at ento eles o
tinham para fora, e geravam e reproduziam no um no outro, mas na
terra, como as cigarras; pondo assim o sexo na frente deles fez com que
atravs dele se processasse a gerao um no outro, o macho na fmea,
pelo seguinte, para que no enlace, se fosse um homem a encontrar uma
mulher, que ao mesmo tempo gerassem e se fosse constituindo a raa,
mas se fosse um homem com um homem, que pelo menos houvesse
saciedade em seu convvio e pudessem repousar, voltar ao trabalho e
ocupar-se do resto da vida. E ento de h tanto tempo que o amor de
um pelo outro est implantado nos homens, restaurador da nossa antiga
natureza, em sua tentativa de fazer um s de dois e de curar a natureza
humana. Cada um de ns portanto uma tssera complementar de um
homem, porque cortado como os linguados, de um s em dois; e procura
ento cada um o seu prprio complemento. Por conseguinte, todos os
homens que so um corte do tipo comum, o que ento se chamava
andrgino, gostam de mulheres, e a maioria dos adultrios provm
deste tipo, assim como tambm todas as mulheres que gostam de
homens e so adlteras, deste tipo que provm. Todas as mulheres
que so o corte de uma mulher no dirige muito sua ateno aos
homens, mas antes esto voltadas para as mulheres e as amiguinhas
provm deste tipo. E todos os que so corte de um macho perseguem o
macho, e enquanto so crianas, como cortculos do macho, gostam dos
homens e se comprazem em deitar-se com os homens e a eles se
enlaar, e so estes os melhores meninos e adolescentes, os de natural
mais corajoso. Dizem alguns, verdade, que eles so despudorados,
mas esto mentindo; pois no por despudor que fazem isso, mas por
audcia, coragem e masculinidade, porque acolhem o que lhes
semelhante. Uma prova disso que, uma vez amadurecidos, so os
nicos que chegam a ser homens para a poltica, os que so desse tipo.
E quando se tornam homens, so os jovens que eles amam, e a
casamentos e procriao naturalmente eles no lhes do ateno,
embora por lei a isso sejam forados, mas se contentam em passar a
vida um com o outro, solteiros. Assim que, em geral, tal tipo torna-se
amante e amigo do amante, porque est sempre acolhendo o que lhe
aparentado. Quando ento se encontra com aquele mesmo que a sua
prpria metade, tanto o amante do jovem como qualquer outro, ento
extraordinrias so as emoes que sentem, de amizade, intimidade e
amor, a ponto de no quererem por assim dizer separar-se um do outro
nem por um pequeno momento. E os que continuam um com o outro
pela vida afora so estes, os quais nem saberiam dizer o que querem
que lhes venha da parte de um ao outro. A ningum com efeito
pareceria que se trata de unio sexual, e que porventura em vista
disso que um gosta da companhia do outro assim com tanto interesse;
ao contrrio, que uma coisa quer a alma de cada um, evidente, a qual
coisa ela no pode dizer, mas adivinha o que quer e o indica por
enigmas. Se diante deles, deitados no mesmo leito, surgisse Hefesto e
com seus instrumentos lhes perguntasse: Que que quereis, homens,
ter um do outro?, e se, diante do seu embarao, de novo lhes
perguntasse: Porventura isso que desejais, ficardes no mesmo lugar o
mais possvel um para o outro, de modo que nem de noite nem de dia
vos separeis um do outro? Pois se isso que desejais, quero fundir-vos e
forjar-vos numa mesma pessoa, de modo que de dois vos tomeis um s
e, enquanto viverdes, como uma s pessoa, possais viver ambos em
comum, e depois que morrerdes, l no Hades, em vez de dois ser um s,
mortos os dois numa morte comum; mas vede se isso o vosso amor, e
se vos contentais se conseguirdes isso. Depois de ouvir essas palavras,
sabemos que nem um s diria que no, ou demonstraria querer outra
coisa, mas simplesmente pensaria ter ouvido o que h muito estava
desejando, sim, unir-se e confundir-se com o amado e de dois ficarem
um s. O motivo disso que nossa antiga natureza era assim e ns
ramos um todo; portanto ao desejo e procura do todo que se d o
nome de amor. Anteriormente, como estou dizendo, ns ramos um s,
e agora que, por causa da nossa injustia, fomos separados pelo deus,
e como o foram os rcades pelos lacedemnios; de temer ento, se
no formos moderados para com os deuses, que de novo sejamos
fendidos em dois, e perambulemos tais quais os que nas estelas esto
talhados de perfil, serrados na linha do nariz, como os ossos que se
fendem. Pois bem, em vista dessas eventualidades todo homem deve a
todos exortar piedade para com os deuses, a fim de que evitemos uma
e alcancemos a outra, na medida em que o Amor nos dirige e comanda.
Que ningum em sua ao se lhe oponha - e se ope todo aquele que
aos deuses se torna odioso - pois amigos do deus e com ele
reconciliados descobriremos e conseguiremos o nosso prprio amado, o
que agora poucos fazem. E que no me suspeite Erixmaco, fazendo
comdia de meu discurso, que a Pausnias e Agato que me estou
referindo talvez tambm estes se encontrem no nmero desses e so
ambos de natureza mscula mas eu no entanto estou dizendo a respeito
de todos, homens e mulheres, que assim que nossa raa se tornaria
feliz, se plenamente realizssemos o amor, e o seu prprio amado cada
um encontrasse, tornado sua primitiva natureza. E se isso o melhor,
foroso que dos casos atuais o que mais se lhe avizinha o melhor, e
este o conseguir um bem amado de natureza conforme ao seu gosto; e
se disso fssemos glorificar o deus responsvel, merecidamente
glorificaramos o Amor, que agora nos de mxima utilidade, levando-
nos ao que nos familiar, e que para o futuro nos d as maiores
esperanas, se formos piedosos para com os deuses, de restabelecer-
nos em nossa primitiva natureza e, depois de nos curar, fazer-nos bem
aventurados e felizes.
Eis, Erixmaco, disse ele, o meu discurso sobre o Amor, diferente do teu.
Conforme eu te pedi, no faas comdia dele, a fim de que possamos
ouvir tambm os restantes, que dir cada um deles, ou antes cada um
dos dois; pois restam Agato e Scrates."
- Bem, eu te obedecerei - tornou-lhe Erixmaco; - e com efeito teu
discurso foi para mim de um agradvel teor. E se por mim mesmo eu
no soubesse que Scrates e Agato so terrveis nas questes do amor,
muito temeria que sentissem falta de argumentos, pelo muito e variado
que se disse; de fato porm eu confio neles.
Scrates ento disse: - que foi bela, Erixmaco, tua competio! Se
porm ficasses na situao em que agora estou, ou melhor, em que
estarei, depois que Agato tiver falado, bem grande seria o teu temor, e
em tudo por tudo estarias como eu agora.
- Enfeitiar o que me queres, Scrates, disse-lhe Agato, a fim de
que eu me alvoroce com a idia de que o pblico est em grande
expectativa de que eu v falar bem.
- Desmemoriado eu seria, Agato - tornou-lhe Scrates - se depois de
ver tua coragem e sobranceria, quando subias no estrado com os atores
e encaraste de frente uma to numerosa platia, no momento em que
ias apresentar uma pea tua, sem de modo algum te teres abalado,
fosse eu agora imaginar que tu te alvoroarias por causa de ns, to
poucos.
- O qu, Scrates! - exclamou Agato; - no me julgas sem dvida to
cheio de teatro que ignore que, a quem tem juzo, poucos sensatos so
mais temveis que uma multido insensata!
- Realmente eu no faria bem, Agato - tornou-lhe Scrates - se a teu
respeito pensasse eu em alguma deselegncia; ao contrrio, bem sei
que, se te encontrasses com pessoas que considerasses sbias, mais te
preocuparias com elas do que com a multido. No entanto, de temer
que estas no sejamos ns - pois ns estvamos l e ramos da
multido - mas se fosse com outros que te encontrasses, com sbios,
sem dvida tu te envergonharias deles, se pensasses estar talvez
cometendo algum ato que fosse vergonhoso; seno, que dizes?
- verdade o que dizes - respondeu-lhe.
- E da multido no te envergonharias, se pensasses estar fazendo algo
vergonhoso?
E eis que Fedro, disse Aristodemo, interrompeu e exclamou: - Meu caro
Agato, se responderes a Scrates, nada mais lhe importar do
programa, como quer que ande e o que quer que resulte, contanto que
ele tenha com quem dialogue, sobretudo se com um belo. Eu por mim
sem dvida com prazer que ouo Scrates a conversar, mas me
foroso cuidar do elogio ao Amor e recolher de cada um de vs o seu
discurso; pague ento cada um o que deve ao deus e assim j pode
conversar.
- Muito bem, Fedro! exclamou Agato - nada me impede de falar, pois
com Scrates depois eu poderei ainda conversar muitas vezes.
Eu ento quero primeiro dizer como devo falar, e depois falar. Parece-
me com efeito que todos os que antes falaram, no era o deus que
elogiavam, mas os homens que felicitavam pelos bens de que o deus
lhes causador; qual porm a sua natureza, em virtude da qual ele fez
tais dons, ningum o disse. Ora, a nica maneira correta de qualquer
elogio a qualquer um , no discurso, explicar em virtude de que
natureza vem a ser causa de tais efeitos aquele de quem se estiver
falando. Assim ento com o Amor, justo que tambm ns primeiro o
louvemos em sua natureza. tal qual ele , e depois os seus dons. Digo
eu ento que de todos os deuses, que so felizes, o Amor, se lcito
diz-lo sem incorrer em vingana, o mais feliz, porque o mais belo
deles e o melhor. Ora, ele o mais belo por ser tal como se segue.
Primeiramente, o mais jovem dos deuses, Fedro. E uma grande prova
do que digo ele prprio fornece, quando em fuga foge da velhice, que
rpida evidentemente, e que em todo caso, mais rpida do que devia,
para ns se encaminha. De sua natureza Amor a odeia e nem de longe
se lhe aproxima. Com os jovens ele est sempre em seu convvio e ao
seu lado; est certo, com efeito, o antigo ditado, que o semelhante
sempre do semelhante se aproxima. Ora, eu, embora com Fedro
concorde em muitos outros pontos, nisso no concordo, em que Amor
seja mais antigo que Crono e Jpeto, mas ao contrrio afirmo ser ele o
mais novo dos deuses e sempre jovem, e que as questes entre os
deuses, de que falam Hesodo e Parmnides, foi por Necessidadee no
por Amor que ocorreram, se verdade o que aqueles diziam; no
haveria, com efeito, mutilaes nem prises de uns pelos outros, e
muitas outras violncias, se Amor estivesse entre eles, mas amizade e
paz, como agora, desde que Amor entre os deuses reina. Por
conseguinte, jovem ele , mas alm de jovem ele delicado; falta-lhe
porm um poeta como era Homero para mostrar sua delicadeza de
deus. Homero afirma. com efeito, que Ate uma deusa, e delicada - que
os seus ps em todo caso so delicados quando diz:

seus ps so delicados; pois no sobre o solo


se move, mas sobre as cabeas dos homens ela anda.

Assim, bela me parece a prova com que Homero revela a delicadeza da


deusa: no anda ela sobre o que duro, mas sobre o que mole. Pois a
mesma prova tambm ns utilizaremos a respeito do Amor, de que ele
delicado. No com efeito sobre a terra que ele anda, nem sobre
cabeas, que no so l to moles, mas no que h de mais brando entre
os seres onde ele anda e reside. Nos costumes, nas almas de deuses e
de homens ele fez sua morada, e ainda, no indistintamente em todas
as almas, mas da que encontre com um costume rude ele se afasta, e
na que o tenha delicado ele habita. Estando assim sempre em contato,
nos ps como em tudo, com os que, entre os seres mais brandos, so os
mais brandos, necessariamente ele o que h de mais delicado. ento
o mais jovem, o mais delicado, e alm dessas qualidades, sua
constituio mida. Pois no seria ele capaz de se amoldar de todo
jeito, nem de por toda alma primeiramente entrar, despercebido, e
depois sair, se fosse ele seco. De sua constituio acomodada e mida
uma grande prova sua bela compleio, o que excepcionalmente todos
reconhecem ter o Amor; que entre deformidade e amor sempre de
parte a parte h guerra. Quanto beleza da sua tez, o seu viver entre
flores bem o atesta; pois no que no floresce, como no que j floresceu,
corpo, alma ou o que quer que seja, no se assenta o Amor, mas onde
houver lugar bem florido e bem perfumado, ai ele se assenta e fica.
Sobre a beleza do deus j isso bastante, e no entanto ainda muita
coisa resta; sobre a virtude de Amor devo depois disso falar,
principalmente que Amor no comete nem sofre injustia, nem de um
deus ou contra um deus, nem de um homem ou contra um homem.
fora, com efeito, nem ele cede, se algo cede - pois violncia no toca
em Amor - nem, quando age, age, pois todo homem de bom grado serve
em tudo ao Amor, e o que de bom grado reconhece uma parte a outra,
dizem as leis, rainhas da cidade", justo. Alm da justia, da mxima
temperana ele compartilha. com efeito a temperana, reconhecida-
mente, o domnio sobre prazeres e desejos; ora, o Amor, nenhum prazer
lhe predominante; e se inferiores, seriam dominados por Amor, e ele
os dominaria, e dominando prazeres e desejos seria o Amor excepcional-
mente temperante. E tambm quanto coragem, ao Amor nem Ares se
lhe ope. Com efeito, a Amor no pega Ares, mas Amor a Ares - o de
Afrodite, segundo a lenda - e mais forte o que pega do que pegado:
dominando assim o mais corajoso de todos, seria ento ele o mais
corajoso. Da justia portanto, da temperana e da coragem do deus,
est dito; da sua sabedoria porm resta dizer; o quanto possvel ento
deve-se procurar no ser omisso. E em primeiro lugar, para que tambm
eu por minha vez honre a minha arte como Erixmaco a dele, um poeta
o deus, e sbio, tanto que tambm a outro ele o faz; qualquer um em
todo caso torna-se poeta, mesmo que antes seja estranho s Musas,
desde que lhe toque o Amor. E o que nos cabe utilizar como testemunho
de que um bom poeta o Amor, em geral em toda criao artsticapois o
que no se tem ou o que no se sabe, tambm a outro no se poderia
dar ou ensinar. E em verdade, a criao dos animais todos, quem
contestar que no sabedoria do Amor, pela qual nascem e crescem
todos os animais? Mas, no exerccio das artes, no sabemos que aquele
de quem este deus se toma mestre acaba c1ebre e ilustre, enquanto
aquele em quem Amor no toque, acaba obscuro? E quanto arte do
arqueiro, medicina, adivinhao, inventou-as Apolo guiado pelo
desejo e pelo amor, de modo que tambm Apolo seria discpulo do Amor.
Assim como tambm as Musas nas belas-artes, Hefesto na metalurgia,
Atena na tecelagem, e Zeus na arte de governar os deuses e os
homens. E dai que at as questes dos deuses foram regradas,
quando entre eles surgiu Amor, evidentemente da beleza - pois no feio
no se firma Amor -, enquanto que antes, como a princpio disse, muitos
casos terrveis se davam entre os deuses, ao que se diz, porque entre
eles a Necessidade reinava; desde porm que este deus existiu, de se
amarem as belas coisas toda espcie de bem surgiu para deuses e
homens.
Assim que me parece, Fedro, que o Amor, primeiramente por ser em
si mesmo o mais belo e o melhor, depois que para os outros a causa
de outros tantos bens. Mas ocorre-me agora tambm em verso dizer
alguma coisa, que ele o que produz

paz entre os homens, e no mar


bonana,
repouso tranqilo de ventos e
sono na dor.

ele que nos tira o sentimento de estranheza e nos enche de


familiaridade, promovendo todas as reunies deste tipo, para
mutuamente nos encontrarmos, tornando-se nosso guia nas festas, nos
coros, nos sacrifcios; incutindo brandura e excluindo rudeza; prdigo de
bem-querer e incapaz de mal-querer; propcio e bom; contemplado pelos
sbios e admirado pelos deuses; invejado pelos desafortunados e
conquistado pelos afortunados; do luxo, do requinte, do brilho, das
graas, do ardor e da paixo, pai; diligente com o que bom e
negligente com o que mau; no labor, no temor, no ardor da paixo, no
teor da expresso, piloto e combatente, protetor e salvador supremo,
adorno de todos os deuses e homens, guia belssimo e excelente, que
todo homem deve seguir, celebrando-o em belos hinos, e
compartilhando do canto com ele encanta o pensamento de todos os
deuses e homens.
Este, Fedro, rematou ele, o discurso que de minha parte quero que
seja ao deus oferecido, em parte jocoso, em parte, tanto quanto posso,
discretamente srio.
Depois que falou Agato, continuou Aristodemo, todos os presentes
aplaudiram, por ter o jovem falado altura do seu talento e da
dignidade do deus. Scrates ento olhou para Erixmaco e lhe disse: -
Porventura, filho de Acmeno, parece-te que no tem nada de temvel
o temor que de h muito sinto, e que no foi proftico o que h pouco eu
dizia, que Agato falaria maravilhosamente, enquanto que eu me havia
de embaraar?
- Em parte - respondeu-lhe Erixmaco - parece-me proftico o que
disseste, que Agato falaria bem; mas quanto a te embaraares, no
creio.
- E como, ditoso amigo - disse Scrates - no vou embaraar-me, eu e
qualquer outro, quando devo falar depois de proferido um to belo e
colorido discurso? No que as suas demais partes no sejam
igualmente admirveis; mas o que est no fim, pela beleza dos termos e
das frases, quem no se teria perturbado ao ouvi-lo? Eu por mim,
considerando que eu mesmo no seria capaz de nem de perto proferir
algo to belo, de vergonha quase me retirava e partia, se tivesse algum
meio. Com efeito, vinha-me mente o discurso de Grgias, a porto de
realmente eu sentir o que disse Homero: temia que, concluindo, Agato
em seu discurso enviasse ao meu a cabea de Grgias, terrvel orador, e
de mim mesmo me fizesse uma pedra, sem voz. Refleti ento que
estava evidentemente sendo ridculo, quando convosco concordava em
fazer na minha vez, depois de vs, o elogio ao Amor, dizendo ser terrvel
nas questes de amor, quando na verdade nada sabia do que se tratava,
de como se devia fazer qualquer elogio. Pois eu achava, por
ingenuidade, que se devia dizer a verdade sobre tudo que est sendo
elogiado, e que isso era fundamental, da prpria verdade se escolhendo
as mais belas manifestaes para disp-las o mais decentemente
possvel; e muito me orgulhava ento, como se eu fosse falar bem, como
se soubesse a verdade em qualquer elogio. No entanto, est a, no era
esse o belo elogio ao que quer que seja, mas o acrescentam o mximo
coisa, e o mais belamente possvel, quer ela seja assim quer no; quanto
a ser falso, no tinha nenhuma importncia. Foi com efeito combinado
como cada um de ns entenderia elogiar o Amor, no como cada um o
elogiaria. Eis por que, pondo em ao todo argumento, vs o aplicais ao
Amor, e dizeis que ele tal e causa de tantos bens, a fim de aparecer
ele como o mais belo e o melhor possvel, evidentemente aos que o no
conhecem - pois no aos que o conhecem - e eis que fica belo, sim, e
nobre o elogio. Mas que eu no sabia ento o modo de elogiar, e sem
saber concordei, tambm eu, em elogi-lo na minha vez: a lngua jurou,
mas o meu peito no; que ela se v ento. No vou mais elogiar desse
modo, que no o poderia, certo, mas a verdade sim, se vos apraz,
quero dizer minha maneira, e no em competio com os vossos
discursos, para no me prestar ao riso. V ento, Fedro, se por acaso h
ainda preciso de um tal discurso, de ouvir sobre o Amor dizer a
verdade, mas com nomes e com a disposio de frases que por acaso
me tiver ocorrido.
Fedro ento, disse Aristodemo, e os demais presentes pediram-lhe que,
como ele prprio entendesse que devia falar, assim o fizesse.
- Permite-me ainda, Fedro - retornou Scrates - fazer umas perguntinhas
a Agato, a fim de que tendo obtido o seu acordo, eu j possa assim
falar.
- Mas sim, permito - disse Fedro. - Pergunta! - E ento, disse Aristodemo,
Scrates comeou mais ou menos por esse ponto:
- Realmente, caro Agato, bem me pareceste iniciar teu discurso,
quando dizias que primeiro se devia mostrar o prprio Amor, qual a sua
natureza, e depois as suas obras. Esse comeo, muito o admiro. Vamos
ento, a respeito do Amor, j que em geral explicaste bem e
magnificamente qual a sua natureza, dize-me tambm o seguinte:
de tal natureza o Amor que amor de algo ou de nada? Estou
perguntando, no se de uma me ou de um pai - pois ridcula seria
essa pergunta, se Amor amor de um pai ou ele uma me - mas como
se, a respeito disso mesmo, de pai, eu perguntasse: Porventura o pai
pai de algo ou no? Ter-me-ias sem dvida respondido, se me
quisesses dar uma bela resposta, que de um filho ou de uma filha que
o pai pai ou no?
- Exatamente - disse Agato.
- E tambm a me no assim?
- Tambm - admitiu ele.
- Responde-me ainda, continuou Scrates, mais um pouco, a fim de
melhor compreenderes o que quero. Se eu te perguntasse: E irmo,
enquanto justamente isso mesmo que , irmo de algo ou no?
- , sim, disse ele.
- De um irmo ou ele uma irm, no ? Concordou.
- Tenta ento, continuou Scrates, tambm a respeito do Amor dizer-me:
o Amor amor de nada ou de algo?
- De algo, sim.
- Isso ento, continuou ele, guarda contigo, lembrando-te de que que
ele amor; agora dize-me apenas o seguinte: Ser que o Amor, aquilo
de que amor, ele o deseja ou no?
- Perfeitamente - respondeu o outro.
- E quando tem isso mesmo que deseja e ama que ele ento deseja e
ama, ou quando no tem?
- Quando no tem, como bem provvel - disse Agato.
- Observa bem, continuou Scrates, se em vez de uma probabilidade
no uma necessidade que seja assim, o que deseja deseja aquilo de
que carente, sem o que no deseja, se no for carente. espantoso
como me parece, Agato, ser uma necessidade; e a ti?
- Tambm a mim - disse ele.
Tens razo. Pois porventura desejaria quem j grande ser grande, ou
quem j forte ser forte?
- Impossvel, pelo que foi admitido.
- Com efeito, no seria carente disso o que justamente isso.
- verdade o que dizes.
- Se, com efeito, mesmo o forte quisesse ser forte, continuou Scrates, e
o rpido ser rpido, e o sadio ser sadio - pois talvez algum pensasse
que nesses e em todos os casos semelhantes os que so tais e tm
essas qualidades desejam o que justamente tm, e para no nos
enganarmos que estou dizendo isso - ora, para estes, Agato, se atinas
bem, foroso que tenham no momento tudo aquilo que tem, quer
queiram, quer no, e isso mesmo, sim, quem que poderia desej-lo?
Mas quando algum diz: Eu, mesmo sadio, desejo ser sadio, e mesmo
rico, ser rico, e desejo isso mesmo que tenho, poderamos dizer-lhe: O
homem, tu que possuis riqueza, sade e fortaleza, o que queres
tambm no futuro possuir esses bens, pois no momento, quer queiras
quer no, tu os tens; observa ento se, quando dizes desejo o que
tenho comigo, queres dizer outra coisa seno isso: quero que o que
tenho agora comigo, tambm no futuro eu o tenha. Deixaria ele de
admitir?
Agato, dizia Aristodemo, estava de acordo.
Disse ento Scrates: - No isso ento amar o que ainda no est
mo nem se tem, o querer que, para o futuro, seja isso que se tem
conservado consigo e presente?
- Perfeitamente - disse Agato.
- Esse ento, como qualquer outro que deseja, deseja o que no est a
mo nem consigo, o que no tem, o que no ele prprio e o de que
carente; tais so mais ou menos as coisas de que h desejo e amor, no
?
- Perfeitamente - disse Agato.
- Vamos ento, continuou Scrates, recapitulemos o que foi dito. No
certo que o Amor, primeiro de certas coisas, e depois, daquelas de que
ele tem preciso?
- Sim - disse o outro.
- Depois disso ento, lembra-te de que que em teu discurso disseste
ser o Amor; se preferes, eu te lembrarei. Creio, com efeito, que foi mais
ou menos assim que disseste, que aos deuses foram arranjadas suas
questes atravs do amor do que belo, pois do que feio no havia
amor. No era mais ou menos assim que dizias?
- Sim, com efeito - disse Agato.
- E acertadamente o dizes, amigo, declarou Scrates; e se assim, no
certo que o Amor seria da beleza, mas no da feira? Concordou.
- No est ento admitido que aquilo de que carente e que no tem
o que ele ama?
- Sim - disse ele.
- Carece ento de beleza o Amor, e no a tem?
- foroso.
- E ento? O que carece de beleza e de modo algum a possui,
porventura dizes tu que belo?
- No, sem dvida.
- Ainda admites por conseguinte que o Amor belo, se isso assim?
E Agato: - bem provvel, Scrates, que nada sei do que ento
disse?
- E no entanto, prosseguiu Scrates, bem que foi belo o que disseste,
Agato. Mas dize-me ainda uma pequena coisa: o que bom no te
parece que tambm belo?
- Parece-me, sim.
- Se portanto o Amor carente do que belo, e o que bom belo,
tambm do que bom seria ele carente.
- Eu no poderia, Scrates, disse Agato, contradizer-te; mas seja
assim como tu dizes.
- a verdade, querido Agato, que no podes contradizer, pois a
Scrates no nada difcil.
E a ti eu te deixarei agora; mas o discurso que sobre o Amor eu ouvi um
dia, de uma mulher de Mantinia, Diotima, que nesse assunto era
entendida e em muitos outros foi ela que uma vez, porque os
atenienses ofereceram sacrifcios para conjurar a peste, fez por dez anos
recuar a doena, e era ela que me instrua nas questes de amor o
discurso ento que me fez aquela mulher eu tentarei repetirvos, a
partir do que foi admitido por mim e por Agato, com meus prprios
recursos e como eu puder. de fato preciso, Agato, como tu indicaste,
primeiro discorrer sobre o prprio Amor, quem ele e qual a sua
natureza e depois sobre as suas obras. Pareceme ento que o mais
fcil proceder como outrora a estrangeira, que discorria interrogando
me, pois tambm eu quase que lhe dizia outras tantas coisas tais quais
agora me diz Agato, que era o Amor um grande deus, e era do que
belo; e ela me refutava, exatamente com estas palavras, com que eu
estou refutando a este, que nem era belo segundo minha palavra, nem
bom.
E eu ento: - Que dizes, Diotima? feio ento o Amor, e mau?
E ela: - No vais te calar? Acaso pensas que o que no for belo, foroso
ser feio?
- Exatamente.
- E tambm se no for sbio ignorante? Ou no percebeste que existe
algo entre sabedoria e ignorncia?
- Que ?
- O opinar certo, mesmo sem poder dar razo, no sabes, dizia-me ela,
que nem saber - pois o que sem razo, como seria cincia? - nem
ignorncia - pois o que atinge o ser, como seria ignorncia? - e que
sem dvida alguma coisa desse tipo a opinio certa, um intermedirio
entre entendimento e ignorncia.
- verdade o que dizes, tornei-lhe.
- No fiques, portanto, forando o que no belo a ser feio, nem o que
no bom a ser mau. Assim tambm o Amor, porque tu mesmo admites
que no bom nem belo, nem por isso vs imaginar que ele deve ser
feio e mau, mas sim algo que est, dizia ela, entre esses dois extremos.
- E todavia por todos reconhecido que ele um grande deus.
- Todos os que no sabem, o que ests dizendo, ou tambm os que
sabem?
- Todos eles, sem dvida.
E ela sorriu e disse: - E como, Scrates, admitiriam ser um grande
deus aqueles que afirmam que nem deus ele e?
- Quem so estes? Perguntei-lhe.
- Um s tu - respondeu-me - E eu, outra.
E eu: - Que queres dizer com isso?
E ela: - simples. Dize-me, com efeito, todos os deuses no os afirmas
felizes e belos? Ou terias a audcia de dizer que algum deles no belo
e feliz?
- Por Zeus, no eu - retornei-lhe.
- E os felizes ento, no dizes que so os que possuem o que bom e o
que belo?
- Perfeitamente.
- Mas no entanto, o Amor, tu reconheceste que, por carncia do que
bom e do que belo, deseja isso mesmo de que carente.
- Reconheci, com efeito.
- Como ento seria deus o que justamente desprovido do que belo e
bom?
- De modo algum, pelo menos ao que parece.
- Ests vendo ento - disse - que tambm tu no julgas o Amor um deus?
- Que seria ento o Amor? - perguntei-lhe. - Um mortal?
- Absolutamente.
- Mas o qu, ao cento, Diotima?
- Como nos casos anteriores - disse-me ela - algo entre mortal e imortal.
- O qu, ento, Diotima?
- Um grande gnio, Scrates; e com efeito, tudo o que gnio est
entre um deus e um mortal.
- E com que poder? Perguntei-lhe.
- O de interpretar e transmitir aos deuses o que vem dos homens, e aos
homens o que vem dos deuses, de uns as splicas e os sacrifcios, e dos
outros as ordens e as recompensas pelos sacrifcios; e como est no
meio de ambos ele os completa, de modo que o todo fica ligado todo ele
a si mesmo. Por seu intermdio que procede no s toda arte
divinatria, como tambm a dos sacerdotes que se ocupam dos
sacrifcios, das iniciaes e dos encantamentos, e enfim de toda
adivinhao e magia. Um deus com um homem no se mistura, mas
atravs desse ser que se faz todo o convvio e dilogo dos deuses com
os homens, tanto quando despertos como quando dormindo; e aquele
que em tais questes sbio um homem de gnio, enquanto o sbio
em qualquer outra coisa, arte ou oficio, um arteso. E esses gnios,
certo, so muitos e diversos, e um deles justamente o Amor.
- E quem seu pai - perguntei-lhe - e sua me?
- um tanto longo de explicar, disse ela; todavia, eu te direi. Quando
nasceu Afrodite, banqueteavam-se os deuses, e entre os demais se
encontrava tambm o filho de Prudncia, Recurso. Depois que acabaram
de jantar, veio para esmolar do festim a Pobreza, e ficou pela porta. Ora,
Recurso, embriagado com o nctar - pois vinho ainda no havia -
penetrou o jardim de Zeus e, pesado, adormeceu. Pobreza ento,
tramando em sua falta de recurso engendrar um filho de Recurso, deita-
se ao seu lado e pronto concebe o Amor. Eis por que ficou companheiro
e servo de Afrodite o Amor, gerado em seu natalcio, ao mesmo tempo
que por natureza amante do belo, porque tambm Afrodite bela. E por
ser filho o Amor de Recurso e de Pobreza foi esta a condio em que ele
ficou. Primeiramente ele sempre pobre, e longe est de ser delicado e
belo, como a maioria imagina, mas duro, seco, descalo e sem lar,
sempre por terra e sem forro, deitando-se ao desabrigo, s portas e nos
caminhos, porque tem a natureza da me, sempre convivendo com a
preciso. Segundo o pai, porm, ele insidioso com o que belo e bom,
e corajoso, decidido e enrgico, caador terrvel, sempre a tecer
maquinaes, vido de sabedoria e cheio ele recursos, a filosofar por
toda a vida, terrvel mago, feiticeiro, sofista: e nem imortal a sua
natureza nem mortal, e no mesmo dia ora ele germina e vive, quando
enriquece; ora morre e de novo ressuscita, graas natureza do pai; e o
que consegue sempre lhe escapa, de modo que nem empobrece o Amor
nem enriquece, assim como tambm est no meio da sabedoria e da
ignorncia. Eis com efeito o que se d. Nenhum deus filosofa ou deseja
ser sbio - pois j -, assim como se algum mais sbio, no filosofa.
Nem tambm os ignorantes filosofam ou desejam ser sbios; pois
nisso mesmo que est o difcil da ignorncia, no pensar, quem no um
homem distinto e gentil, nem inteligente, que lhe basta assim. No
deseja portanto quem no imagina ser deficiente naquilo que no pensa
lhe ser preciso.
- Quais ento, Diotima - perguntei-lhe - os que filosofam, se no so nem
os sbios nem os ignorantes?
- o que evidente desde j - respondeu-me - at a uma criana: so os
que esto entre esses dois extremos, e um deles seria o Amor. Com
efeito, uma das coisas mais belas a sabedoria, e o Amor amor pelo
belo, de modo que foroso o Amor ser filsofo e, sendo filsofo, estar
entre o sbio e o ignorante. E a causa dessa sua condio a sua
origem: pois filho de um pai sbio e rico e de uma me que no
sbia, e pobre. essa ento, Scrates, a natureza desse gnio; quanto
ao que pensaste ser o Amor, no nada de espantar o que tiveste. Pois
pensaste, ao que me parece a tirar pelo que dizes, que Amor era o
amado e no o amante; eis por que, segundo penso, parecia-te todo
belo o Amor. E de fato o que amvel que realmente belo, delicado,
perfeito e bem-aventurado; o amante, porm outro o seu carter, tal
qual eu expliquei.
E eu lhe disse: - Muito bem, estrangeira! belo o que dizes! Sendo
porm tal a natureza do Amor, que proveito ele tem para os homens?
- Eis o que depois disso - respondeu-me - tentarei ensinar-te. Tal de
fato a sua natureza e tal a sua origem; e do que belo, como dizes.
Ora, se algum nos perguntasse: Em que que amor do que belo o
Amor, Scrates e Diotima? ou mais claramente: Ama o amante o que
belo; que que ele ama?
- T-lo consigo - respondi-lhe.
- Mas essa resposta - dizia-me ela - ainda requer uma pergunta desse
tipo: Que ter aquele que ficar com o que belo?
- Absolutamente - expliquei-lhe - eu no podia mais responder-lhe de
pronto a essa pergunta.
- Mas , disse ela, como se algum tivesse mudado a questo e, usando
o bom em vez do belo, perguntasse: Vamos, Scrates, ama o amante o
que bom; que que ele ama?
- T-lo consigo - respondi-lhe.
- E que ter aquele que ficar com o que bom?
- Isso eu posso - disse-lhe - mais facilmente responder: ele ser feliz.
- com efeito pela aquisio do que bom, disse ela, que os felizes so
felizes, e no mais preciso ainda perguntar: E para que quer ser feliz
aquele que o quer? Ao contrrio, completa parece a resposta.
- verdade o que dizes - tornei-lhe.
- E essa vontade ento e esse amor, achas que comum a todos os
homens, e que todos querem ter sempre consigo o que bom, ou que
dizes?
- Isso - respondi-lhe - comum a todos.
- E por que ento, Scrates, no so todos que dizemos que amam, se
que todos desejam a mesma coisa e sempre, mas sim que uns amam
e outros no?
- Tambm eu - respondi-lhe - admiro-me.
- Mas no! No te admires! - retrucou ela; - pois porque destacamos do
amor um certo aspecto e, aplicando-lhe o nome do todo, chamamo-lo de
amor, enquanto para os outros aspectos servimo-nos de outros nomes.
- Como, por exemplo? Perguntei-lhe.
- Como o seguinte. Sabes que "poesia" algo de mltiplo; pois toda
causa de qualquer coisa passar do no-ser ao ser poesia, de modo
que as confeces de todas as artes so poesias, e todos os seus
artesos poetas.
- verdade o que dizes.
- Todavia continuou ela - tu sabes que estes no so denominados
poetas, mas tem outros nomes, enquanto que de toda a poesia uma
nica parcela foi destacada, a que se refere msica e aos versos, e
com o nome do todo denominada. Poesia com efeito s isso que se
chama, e os que tm essa parte da poesia, poetas.
- verdade - disse-lhe.
- Pois assim tambm com o amor. Em geral, todo esse desejo do que
bom e de ser feliz, eis o que o supremo e insidioso amor, para todo
homem, no entanto, enquanto uns, porque se voltam para ele por
vrios outros caminhos, ou pela riqueza ou pelo amor ginstica ou
sabedoria, nem se diz que amam nem que so amantes, outros ao
contrrio, procedendo e empenhando-se numa s forma, detm o nome
do todo, de amor, de amar e de amantes.
- bem provvel que estejas dizendo a verdade - disse-lhe eu.
- E de fato corre um dito, continuou ela, segundo o qual so os que
procuram a sua prpria metade os que amam; o que eu digo porm
que no nem da metade o amor, nem do todo; pelo menos, meu
amigo, se no se encontra este em bom estado, pois at os seus
prprios ps e mos querem os homens cortar, se lhes parece que o que
seu est ruim. No com efeito o que seu, penso, que cada um
estima, a no ser que se chame o bem de prprio e de seu, e o mal de
alheio; pois nada mais h que amem os homens sero o bem; ou te
parece que amam?
- No, por Zeus - respondi-lhe.
- Ser ento - continuou - que to simples assim, dizer que os homens
amam o bem?
- Sim - disse-lhe.
- E ento? No se deve acrescentar que ter consigo o bem que eles
amam?
- Deve-se.
- E sem dvida - continuou - no apenas ter, mas sempre ter?
- Tambm isso se deve acrescentar.
- Em resumo ento - disse ela - o amor amor de consigo ter sempre o
bem.
- Certssimo - afirmei-lhe - o que dizes.
- Quando ento - continuou ela - sempre isso o amor, de que modo,
nos que o perseguem, e em que ao, o seu zelo e esforo se chamaria
amor? Que vem a ser essa atividade? Podes dizer-me?
- Eu no te admiraria ento, Diotima, por tua sabedoria, nem te
freqentaria para aprender isso mesmo.
- Mas eu te direi - tornou-me. - isso, com efeito, um parto em beleza,
tanto no corpo como na alma.
- um adivinho - disse-lhe eu - que requer o que ests dizendo: no
entendo.
- Pois eu te falarei mais claramente, Scrates, disse-me ela. Com efeito,
todos os homens concebem, no s no corpo como tambm na alma, e
quando chegam a certa idade, dar luz que deseja a nossa natureza.
Mas ocorrer isso no que inadequado impossvel. E o feio
inadequado a tudo o que divino, enquanto o belo adequado. Moira
ento e Ilitia do nascimento a Beleza. Por isso, quando do belo se
aproxima o que est em concepo, acalma-se, e de jbilo transborda, e
d luz e gera; quando porm do feio que se aproxima, sombrio e
aflito contrai-se, afasta-se, recolhe-se e no gera, mas, retendo o que
concebeu, penosamente o carrega. Da que ao que est prenhe e j
intumescido grande o alvoroo que lhe vem vista do belo, que de
uma grande dor liberta o que est prenhe. com efeito, Scrates, dizia-
me ela, no do belo o amor, como pensas.
- Mas de que enfim?
- Da gerao e da parturio no belo.
- Seja - disse-lhe eu.
- Perfeitamente - continuou. - E por que assim da gerao? Porque algo
de perptuo e mortal para um mortal, a gerao. E a imortalidade que,
com o bem, necessariamente se deseja, pelo que foi admitido, se que
o amor amor de sempre ter consigo o bem. de fato foroso por esse
argumento que tambm da imortalidade seja o amor.
Tudo isso ela me ensinava, quando sobre as questes de amor discorria,
e uma vez ela me perguntou: - Que pensas, Scrates, ser o motivo
desse amor e desse desejo? Porventura no percebes como estranho o
comportamento de todos os animais quando desejam gerar, tanto dos
que andam quanto dos que voam, adoecendo todos em sua disposio
amorosa, primeiro no que concerne unio de um com o outro, depois
no que diz respeito criao do que nasceu? E como em vista disso
esto prontos para lutar os mais fracos contra os mais fortes, E mesmo
morrer, no s se torturando pela fome a fim de aliment-los como tudo
o mais fazendo? Ora, os homens, continuou ela, poder-se-ia pensar que
pelo raciocnio que eles agem assim; mas os animais, qual a causa
desse seu comportamento amoroso? Podes dizer-me?
De novo eu lhe disse que no sabia; e ela me tornou: - Imaginas ento
algum dia te tornares temvel nas questes do amor, se no refletires
nesses fatos?
- Mas por isso mesmo, Diotima - como h pouco eu te dizia - que vim a
ti, porque reconheci que precisava de mestres. Dize-me ento no s a
causa disso, como de tudo o mais que concerne ao amor.
- Se de fato - continuou - crs que o amor por natureza amor daquilo
que muitas vezes admitimos, no fiques admirado. Pois aqui, segundo o
mesmo argumento que l, a natureza mortal procura, na medida do
possvel, ser sempre e ficar imortal. E ela s pode assim, atravs da
gerao, porque sempre deixa um outro ser novo em lugar do velho;
pois nisso que se diz que cada espcie animal vive e a mesma -
assim como de criana o homem se diz o mesmo at se tornar velho;
este na verdade, apesar de jamais ter em si as mesmas coisas, diz-se
todavia que o mesmo, embora sempre se renovando e perdendo
alguma coisa, nos cabelos, nas carnes, nos ossos, no sangue e em todo
o corpo. E no que s no corpo, mas tambm na alma os modos, os
costumes, as opinies, desejos, prazeres, aflies, temores, cada um
desses afetos jamais permanece o mesmo em cada um de ns, mas uns
nascem, outros morrem. Mas ainda mais estranho do que isso que at
as cincias no s que umas nascem e outras morrem para ns, e
jamais somos os mesmos nas cincias, mas ainda cada uma delas sofre
a mesma contingncia. O que, com efeito, se chama exercitar como se
de ns estivesse saindo a cincia; esquecimento escape de cincia, e o
exerccio, introduzindo uma nova lembrana em lugar da que est
saindo, salva a cincia, de modo a parecer ela ser a mesma. desse
modo que tudo o que mortal se conserva, E no pelo fato de
absolutamente ser sempre o mesmo, como o que divino, mas pelo fato
de deixar o que parte e envelhece um outro ser novo, tal qual ele
mesmo era. por esse meio, Scrates, que o mortal participa da
imortalidade, no corpo como em tudo mais o imortal porm de outro
modo. No te admires portanto de que o seu prprio rebento, todo ser
por natureza o aprecie: em virtude da imortalidade que a todo ser esse
zelo e esse amor acompanham.
Depois de ouvir o seu discurso, admirado disse-lhe: - Bem, doutssima
Diotima, essas coisas verdadeiramente assim que se passam?
E ela, como os sofistas consumados, tornou-me: - Podes estar certo,
Scrates; o caso que, mesmo entre os homens, se queres atentar
sua ambio, admirar-te-ias do seu desarrazoamento, a menos que, a
respeito do que te falei, no reflitas, depois de considerares quo
estranhamente eles se comportam com o amor de se tornarem
renomados e de para sempre uma g1ria imortal se preservarem, e
como por isso esto prontos a arrostar todos os perigos, ainda mais do
que pelos filhos, a gastar fortuna, a sofrer privaes, quaisquer que elas
sejam, e at a sacrificar-se. Pois pensas tu, continuou ela, que Alceste
morreria por Admeto, que Aquiles morreria depois de Ptroclo, ou o
vosso Codromorreria antes, em favor da realeza dos filhos, se no
imaginassem que eterna seria a memria da sua prpria virtude, que
agora ns conservamos? Longe disso, disse ela; ao contrrio, , segundo
penso, por uma virtude imortal e por tal renome e glria que todos tudo
fazem, e quanto melhores tanto mais; pois o imortal que eles amam.
Por conseguinte, continuou ela, aqueles que esto fecundados em seu
corpo voltam-se de preferncia para as mulheres, e desse modo que
so amorosos, pela procriao conseguindo para si imortalidade,
memria e bem-aventurana por todos os sculos seguintes, ao que
pensam; aqueles porm que em sua alma - pois h os que concebem
na alma mais do que no corpo, o que convm alma conceber e gerar;
e o que que lhes convm seno o pensamento e o mais da virtude?
Entre estes esto todos os poetas criadores e todos aqueles artesos
que se diz serem inventivos; mas a mais importante, disse ela, e a mais
bela forma de pensamento a que trata da organizao dos negcios da
cidade e da famlia, e cujo nome prudncia e justia - destes por sua
vez quando algum, desde cedo fecundado em sua alma, ser divino que
, e chegada a idade oportuna, j est desejando dar luz e gerar, pro-
cura ento tambm este, penso eu, sua volta o belo em que possa
gerar; pois no que feio ele jamais o far. Assim que os corpos belos
mais que os feios ele os acolhe, por estar em concepo; e se encontra
uma alma bela, nobre e bem dotada, total o seu acolhimento a ambos,
e para um homem desses logo ele se enriquece de discursos sobre a
virtude, sobre o que deve ser o homem bom e o que deve tratar, e tenta
educ-lo. Pois ao contato sem dvida do que belo e em sua
companhia, o que de h muito ele concebia ei-lo que d luz e gera,
sem o esquecer tanto em sua presena quanto ausente, e o que foi
gerado, ele o alimenta justamente com esse belo, de modo que uma
comunidade muito maior que a dos filhos ficam tais indivduos
mantendo entre si, e uma amizade mais firme, por serem mais belos e
mais imortais os filhos que tm em comum. E qualquer um aceitaria
obter tais filhos mais que os humanos, depois de considerar Homero e
Hesodo, e admirando com inveja os demais bons poetas, pelo tipo de
descendentes que deixam de si, e que uma imortal glria e mem6ria
lhes garantem, sendo eles mesmos o que so; ou se preferes, continuou
ela, pelos filhos que Licurgo deixou na Lacedemnia, salvadores da
Lacedemnia e por assim dizer da Grcia. E honrado entre vs
tambm Slon pelas leis que criou, e outros muitos em muitas outras
partes, tanto entre os gregos como entre os brbaros, por terem dado
luz muitas obras belas e gerado toda espcie de virtudes; deles que j
se fizeram muitos cultos por causa de tais filhos, enquanto que por
causa dos humanos ainda no se fez nenhum.
So esses ento os casos de amor em que talvez, Scrates, tambm tu
pudesses ser iniciado; mas, quanto sua perfeita contemplao, em
vista da qual que esses graus existem, quando se procede
corretamente, no sei se serias capaz; em todo caso, eu te direi,
continuou, e nenhum esforo pouparei; tenta ento seguir-me se fores
capaz: deve com efeito, comeou ela, o que corretamente se encaminha
a esse fim, comear quando jovem por dirigir-se aos belos corpos, e em
primeiro lugar, se corretamente o dirige o seu dirigente, deve ele amar
um s corpo e ento gerar belos discursos; depois deve ele
compreender que a beleza em qualquer corpo irm da que est em
qualquer outro, e que, se se deve procurar o belo na forma, muita tolice
seria no considerar uma s e a mesma a beleza em todos os corpos; e
depois de entender isso, deve ele fazer-se amante de todos os belos
corpos e largar esse amor violento de um s, aps desprez-lo e
consider-lo mesquinho; depois disso a beleza que est nas almas deve
ele considerar mais preciosa que a do corpo, de modo que, mesmo se
algum de uma alma gentil tenha todavia um escasso encanto,
contente-se ele, ame e se interesse, e produza e procure discursos tais
que tornem melhores os jovens; para que ento seja obrigado a
contemplar o belo nos ofcios e nas leis, e a ver assim que todo ele tem
um parentesco comum, e julgue enfim de pouca monta o belo no corpo;
depois dos ofcios para as cincias que preciso transport-lo, a fim de
que veja tambm a beleza das cincias, e olhando para o belo j muito,
sem mais amar como um domstico a beleza individual de um crianola,
de um homem ou de um s costume, no seja ele, nessa escravido,
miservel e um mesquinho discursador, mas voltado ao vasto oceano do
belo e, contemplando-o, muitos discursos belos e magnficos ele
produza, e reflexes, em inesgotvel amor sabedoria, at que a
robustecido e crescido contemple ele uma certa cincia, nica, tal que o
seu objeto o belo seguinte. Tenta agora, disse-me ela, prestar-me a
mxima ateno possvel. Aquele, pois, que at esse ponto tiver sido
orientado para as coisas do amor, contemplando seguida e
corretamente o que belo, j chegando ao pice dos graus do amor,
sbito perceber algo de maravilhosamente belo em sua natureza,
aquilo mesmo, Scrates, a que tendiam todas as penas anteriores,
primeiramente sempre sendo, sem nascer nem perecer, sem crescer
nem decrescer, e depois, no de um jeito belo e de outro feio, nem ora
sim ora no, nem quanto a isso belo e quanto quilo feio, nem aqui belo
ali feio, como se a uns fosse belo e a outros feio; nem por outro lado
aparecer-lhe- o belo como um rosto ou mos, nem como nada que o
corpo tem consigo, nem como algum discurso ou alguma cincia, nem
certamente como a existir em algo mais, como, por exemplo, em animal
da terra ou do cu, ou em qualquer outra coisa; ao contrrio, aparecer-
lhe- ele mesmo, por si mesmo, consigo mesmo, sendo sempre
uniforme, enquanto tudo mais que belo dele participa, de um modo tal
que, enquanto nasce e perece tudo mais que belo, em nada ele fica
maior ou menor, nem nada sofre. Quando ento algum, subindo a
partir do que aqui belo, atravs do correto amor aos jovens, comea a
contemplar aquele belo, quase que estaria a atingir o ponto final. Eis,
com efeito, em que consiste o proceder corretamente nos caminhos do
amor ou por outro se deixar conduzir: em comear do que aqui belo e,
em vista daquele belo, subir sempre, como que servindo-se de degraus,
de um s para dois e de dois para todos os belos corpos, e dos belos
corpos para os belos ofcios, e dos ofcios para as belas cincias at que
das cincias acabe naquela cincia, que de nada mais seno daquele
prprio belo, e conhea enfim o que em si belo. Nesse ponto da vida,
meu caro Scrates, continuou a estrangeira de Mantinia, se que em
outro mais, poderia o homem viver, a contemplar o prprio belo. Se
algum dia o vires, no como ouroou como roupa que ele te parecer
ser, ou como os belos jovens adolescentes, a cuja vista ficas agora
aturdido e disposto, tu como outros muitos, contanto que vejam seus
amados e sempre estejam com eles, a nem comer nem beber, se de
algum modo fosse possvel, mas a s contemplar e estar ao seu lado.
Que pensamos ento que aconteceria, disse ela, se a algum ocorresse
contemplar o prprio belo, ntido, puro, simples, e no repleto de carnes,
humanas, de cores e outras muitas ninharias mortais, mas o prprio
divino belo pudesse ele em sua forma nica contemplar? Porventura
pensas, disse, que vida v a de um homem a olhar naquela direo e
aquele objeto, com aquilo com que deve, quando o contempla e com ele
convive? Ou no consideras, disse ela, que somente ento, quando vir o
belo com aquilo com que este pode ser visto, ocorrer-lhe- produzir no
sombras de virtude, porque no em sombra que estar tocando, mas
reais virtudes, porque no real que estar tocando?
Eis o que me dizia Diotima, Fedro e demais presentes, e do que estou
convencido; e porque estou convencido, tento convencer tambm os
outros de que para essa aquisio, um colaborador da natureza humana
melhor que o Amor no se encontraria facilmente. Eis por que eu afirmo
que deve todo homem honrar o Amor, e que eu prprio prezo o que lhe
concerne e particularmente o cultivo, e aos outros exorto, e agora e
sempre elogio o poder e a virilidade do Amor na medida em que sou
capaz. Este discurso, Fedro, se queres, considera-o proferido como um
encmioao Amor; se no, o que quer que e como quer que te apraza
cham-lo, assim deves faz-lo.
Depois que Scrates assim falou, enquanto que uns se pem a louv-lo,
Aristfanes tenta dizer alguma coisa, que era a ele que aludira Scrates,
quando falava de um certo dito; e sbito a porta do ptio, percutida,
produz um grande barulho, como de folies, e ouve-se a voz de uma
flautista. Agato exclama: Servos! No ireis ver? Se for algum
conhecido, chamai-o; se no, dizei que no estamos bebendo, mas j
repousamos.
No muito depois ouve-se a voz de Alcibades no ptio, bastante
embriagado, e a gritar alto, perguntando onde estava Agato, pedindo
que o levassem para junto de Agato. Levam-no ento at os convivas a
flautista, que o tomou sobre si, e alguns outros acompanhantes, e ele se
detm porta, cingido de uma espcie de coroa tufada de hera e
violetas, coberta a cabea de fitas em profuso, e exclama: Senhores!
Salve! Um homem em completa embriaguez vs o recebereis como
companheiro de bebida, ou devemos partir, tendo apenas coroado
Agato, pelo qual viemos? Pois eu, na verdade, continuou, ontem
mesmo no fui capaz de vir; agora porm eis-me aqui, com estas fitas
sobre a cabea, a fim de pass-las da minha para a cabea do mais
sbio e do mais belo, se assim devo dizer. Porventura ireis zombar de
mim, de minha embriaguez? Ora, eu, por mais que zombeis, bem sei
portanto que estou dizendo a verdade. Mas dizei-me da mesmo: com o
que disse, devo entrar ou no? Bebereis comigo ou no?
Todos ento o aclamam e convidam a entrar e a recostar-se, e Agato o
chama. Vai ele conduzido pelos homens, e como ao mesmo tempo colhia
as fitas para coroar, tendo-as diante dos olhos no viu Scrates, e
todavia senta-se ao p de Agato, entre este e Scrates, que se afastara
de modo a que ele se acomodasse. Sentando-se ao lado de Agato ele o
abraa e o coroa.
Disse ento Agato: - Descalai Alcibades, servos, a fim de que seja o
terceiro em nosso leito.
- Perfeitamente - tornou Alcibades; - mas quem este nosso terceiro
companheiro de bebida? E enquanto se volta avista Scrates, e mal o
viu recua em sobressalto e exclama: Por Hrcu1es! Isso aqui que e? Tu,
Scrates? Espreitando-me de novo a te deitaste, de sbito aparecendo
assim como era teu costume, onde eu menos esperava que haverias de
estar? E agora, a que vieste? E ainda por que foi que aqui te recostaste?
Pois no foi junto de Aristfanes, ou de qualquer outro que seja ou
pretenda ser engraado, mas junto do mais belo dos que esto aqui
dentro que maquinaste te deitar.
E Scrates: - Agato, v se me defendes! Que o amor deste homem se
me tornou um no pequeno problema. Desde aquele tempo, com efeito,
em que o amei, no mais me permitido dirigir nem o olhar nem a
palavra a nenhum belo jovem, sero este homem, enciumado e
invejoso, faz coisas extraordinrias, insulta-me e mal retm suas mos
da violncia. V ento se tambm agora no vai ele fazer alguma coisa,
e reconcilia-nos; ou se ele tentar a violncia, defende-me, pois eu da sua
fria e da sua paixo amorosa muito me arreceio.
- No! - disse Alcibades - entre mim e ti no h reconciliao. Mas pelo
que disseste depois eu te castigarei; agora porm, Agato, exclamou
ele, passa-me das tuas fitas, a fim de que eu cinja tambm esta aqui, a
admirvel cabea deste homem, e no me censure ele de que a ti eu te
coroei, mas a ele, que vence em argumentos todos os homens, no s
ontem como tu, mas sempre, nem por isso eu o coroei. - E ao mesmo
tempo ele toma das fitas, coroa Scrates e recosta-se.
Depois que se recostou, disse ele: - Bem, senhores! Vs me pareceis em
plena sobriedade. o que no se deve permitir entre vs, mas beber;
pois foi o que foi combinado entre ns. Como chefe ento da bebedeira,
at que tiverdes suficientemente bebido, eu me elejo a mim mesmo. Eia,
Agato, que a tragam logo, se houver a alguma grande taa. Melhor
ainda, no h nenhuma preciso: vamos, servo, traze-me aquele porta-
gelo! exclamou ele, quando viu um com capacidade de mais de oito
ctilas. Depois de ench-lo, primeiro ele bebeu, depois mandou
Scrates entornar, ao mesmo tempo que dizia: - Para Scrates,
senhores, meu ardil no nada: quanto se lhe mandar, tanto ele beber,
sem que por isso jamais se embriague.
Scrates ento, tendo-lhe entornado o servo, ps-se a beber; mas eis
que Erixmaco exclama: - Que ento que fazemos, Alcibades? Assim
nem dizemos nada nem cantamos de taa mo, mas simplesmente
iremos beber, como os que tm sede?
Alcibades ento exclamou: Excelente filho de um excelente e
sapientssimo pai, salve!
- Tambm tu, salve! - respondeu-lhe Erixmaco; - mas que devemos
fazer?
- O que ordenares! preciso com efeito te obedecer:

pois um homem que mdico


va1e
muitos outros;

ordena ento o que queres.


- Ouve ento - disse Erixmaco. - Entre ns, antes de chegares,
decidimos que devia cada um direita proferir em seu turno um
discurso sobre o Amor, o mais belo que pudesse, e lhe fazer o elogio.
Ora, todos ns j falamos; tu porm como no o fizeste e bebeste tudo,
justo que fales, e que depois do teu discurso ordenes a Scrates o que
quiseres, e este ao da direita, e assim aos demais.
- Mas, Erixmaco! - tornou-lhe Alcibades - sem dvida bonito o que
dizes, mas um homem embriagado proferir um discurso em confronto
com os de quem est com sua razo, de se esperar que no seja de
igual para igual. E ao mesmo tempo, ditoso amigo, convence-te Scrates
em algo do que h pouco disse? Ou sabes que o contrrio de tudo o
que afirmou? ele ao contrrio que, se em sua presena eu louvar
algum, ou um deus ou um outro homem fora ele, no tirar suas mos
de mim.
- No vais te calar? - disse Scrates.
- Sim, por Posido - respondeu-lhe Alcibades; nada digas quanto a isso,
que eu nenhum outro mais louvaria em tua presena.
- Pois faze isso ento - disse-lhe Erixmaco - se te apraz; louva Scrates.
- Que dizes? - tornou-lhe Alcibades; - parece-te necessrio, Erixmaco?
Devo ento atacar-me ao homem e castig-1o diante de vs?
- Eh! tu! - disse-lhe Scrates - que tens em mente? No para
carregarno ridculo que vais elogiar-me? Ou que fars?
- A verdade eu direi. V se aceitas!
- Mas sem dvida! - respondeu-lhe - a verdade sim, eu aceito, e mesmo
peo que a digas.
- Imediatamente - tornou-lhe Alcibades. - Todavia faze o seguinte. Se eu
disser algo inverdico, interrompe-me incontinenti, se quiseres, e dize
que nisso eu estou falseando; pois de minha vontade eu nada falsearei.
Se porm a lembrana de uma coisa me faz dizer outra, no te admires;
no fcil, a quem est neste estado, da tua singularidade dar uma
conta bem feita e seguida.
Louvar Scrates, senhores, assim que eu tentarei, atravs de
imagens. Ele certamente pensar talvez que para carregar no ridculo,
mas ser a imagem em vista da verdade, no do ridculo. Afirmo eu
ento que ele muito semelhante a esses silenos colocados nas oficinas
dos estaturios, que os artistas representam com um pifre ou uma
flauta, os quais, abertos ao meio, v-se que tm em seu interior estatue-
tas de deuses. Por outro lado, digo tambm que ele se assemelha ao
stiro Mrsias. Que na verdade, em teu aspecto pelo menos s
semelhante a esses dois seres, Scrates, nem mesmo tu sem dvida
poderias contestar; que porm tambm no mais tu te assemelhas, o
que depois disso tens de ouvir. s insolente! No? Pois se no admitires,
apresentarei testemunhas. Mas no s flautista? Sim! E muito mais
maravilhoso que o stiro. Este, pelo menos, era atravs de instrumentos
que, com o poder de sua boca, encantava os homens como ainda agora
o que toca as suas melodias pois as que Olimpo tocava so de
Mrsias, digo eu, por este ensinadas - as dele ento, quer as toque um
bom flautista quer uma flautista ordinrias, so as nicas que nos fazem
possessos e revelam os que sentem falta dos deuses e das iniciaes,
porque so divinas. Tu porm dele diferes apenas nesse pequeno ponto,
que sem instrumentos, com simples palavras, fazes o mesmo. Ns pelo
menos, quando algum outro ouvimos mesmo que seja um perfeito
orador, a falar de outros assuntos, absolutamente por assim dizer
ningum se interessa; quando porm a ti que algum ouve, ou
palavras tuas referidas por outro, ainda que seja inteiramente vulgar o
que est falando, mulher, homem ou adolescente, ficamos aturdidos e
somos empolgados. Eu pelo menos, senhores, se no fosse de todo
parecer que estou embriagado, eu vos contaria, sob juramento, o que
que eu sofri sob o efeito dos discursos deste homem, e sofro ainda
agora. Quando com efeito os escuto, muito mais do que aos coribantes
em seus transportes bate-me o corao, e lgrimas me escorrem sob o
efeito dos seus discursos, enquanto que outros muitssimos eu vejo que
experimentam o mesmo sentimento; ao ouvir Pricles porm, e outros
bons oradores, eu achava que falavam bem sem dvida, mas nada de
semelhante eu sentia, nem minha alma ficava perturbada nem se
irritava, como se se encontrasse em condio servil; mas com este
Mrsias aqui, muitas foram as vezes em que de tal modo me sentia que
me parecia no ser possvel viver em condies como as minhas. E isso,
Scrates, no irs dizer que no verdade. Ainda agora tenho certeza
de que, se eu quisesse prestar ouvidos, no resistiria, mas
experimentaria os mesmos sentimentos. Pois me fora ele a admitir que,
embora sendo eu mesmo deficiente em muitos pontos ainda, de mim
mesmo me descuido, mas trato dos negcios de Atenas. A custo ento,
como se me afastasse das sereias, eu cerro os ouvidos e me retiro em
fuga, a fim de no ficar sentado l e aos seus ps envelhecer. E senti
diante deste homem, somente diante dele, o que ningum imaginaria
haver em mim, o envergonhar-me de quem quer que seja; ora, eu,
diante deste homem somente que me envergonho. Com efeito, tenho
certeza de que no posso contestar-lhe que no se deve fazer o que ele
manda, mas quando me retiro sou vencido pelo apreo em que me tem
o pblico. Safo-me ento de sua presena e fujo, e quando o vejo
envergonho-me pelo que admiti. E muitas vezes sem dvida com prazer
o veria no existir entre os homens; mas se por outro lado tal coisa
ocorresse, bem sei que muito maior seria a minha dor, de modo que no
sei o que fazer com esse homem.
De seus flauteios ento, tais foram as reaes que eu e muitos outros
tivemos deste stiro; mas ouvi-me como ele semelhante que1es a
quem o comparei, que poder maravilhoso ele tem. Pois ficai sabendo
que ningum o conhece; mas eu a revelarei, j que comecei. Estais
vendo, com efeito, como Scrates amorosamente se comporta com os
belos jovens, est sempre ao redor deles, fica aturdido e como tambm
ignora tudo e nada sabe. Que esta sua atitude no conforme dos
silenos? E muito mesmo. Pois aquela com que por fora ele se reveste,
como o sileno esculpido; mas l dentro, uma vez aberto, de quanta
sabedoria imaginais, companheiros de bebida, estar ele cheio? Sabei
que nem a quem belo tem ele a mnima considerao, antes despreza
tanto quanto ningum poderia imaginar, nem tampouco a quem rico,
nem a quem tenha qualquer outro titulo de honra, dos que so
enaltecidas pelo grande nmero; todos esses bens ele julga que nada
valem, e que ns nada somos - a que vos digo - e ironizando e
brincando com os homens que ele passa toda a vida. Uma vez porm
que fica srio e se abre, no sei se algum j viu as esttuas l dentro;
eu por mim j uma vez as vi, e to divinas me pareceram elas, com
tanto aura, com uma beleza to completa e to extraordinria que eu s
tinha que fazer imediatamente a que me mandasse Scrates. Julgando
porm que ele estava interessado em minha beleza, considerei um
achado e um maravilhoso lance da fortuna, como se me estivesse ao
alcance, depois de aquiescer a Scrates, ouvir tudo a que ele sabia; o
que, com efeito, eu presumia da beleza de minha juventude era
extraordinrio! Com tais idias em meu esprito, eu que at ento no
costumava sem um acompanhante ficar s com ele, dessa vez,
despachando o acompanhante, encontrei-me a ss - preciso, com
efeito, dizer-vos toda a verdade; - prestai ateno, e se eu estou
mentindo, Scrates, prova - pois encontrei-me, senhores, a ss com ele,
e pensava que logo ele iria tratar comigo a que um amante em segredo
trataria com o bem-amado, e me rejubilava. Mas no, nada disso
absolutamente aconteceu; ao contrrio, como costumava, se por acaso
comigo conversasse e passasse o dia, ele retirou-se e foi-se embora.
Depois disso convidei-o a fazer ginstica comigo e entreguei-me aos
exerccios, como se houvesse ento de conseguir algo. Exercitou-se ele
comigo e comigo lutou muitas vezes sem que ningum nos
presenciasse; e que devo dizer? Nada me adiantava. Como por nenhum
desses caminhos eu tivesse resultado, decidi que devia atacar-me ao
homem fora e no larg-lo, uma vez que eu estava com a mo na
obra, mas logo saber de que que se tratava. Convido-o ento a jantar
comigo, exatamente como um amante armando cilada ao bem-amado. E
nem nisso tambm ele me atendeu logo, mas na verdade com o tempo
deixou-se convencer. Quando porm veio primeira vez, depois do
jantar queria partir. Eu ento, envergonhado, larguei-o; mas repeti a
cilada, e depois que ele estava jantado eu me pus a conversar com ele
noite adentro, ininterruptamente, e quando quis partir, observando-lhe
que era tarde, obriguei-o a ficar. Ele descansava ento no leito vizinho
ao meu, no mesmo em que jantara, e ningum mais no compartimento
ia dormir seno ns. Bem, at esse ponto do meu discurso ficaria bem
faz-lo a quem quer que seja; mas o que a partir daqui se segue, vs
no me tereis ouvido dizer se, primeiramente, como diz o ditado, no
vinho, sem as crianas ou com elas, no estivesse a verdade; e depois,
obscurecer um ato excepcionalmente brilhante de Scrates, quando se
saiu a elogi-lo, parece-me injusto. E ainda mais, o estado do que foi
mordido pela vbora tambm o meu. Com efeito, dizem que quem
sofreu tal acidente no quer dizer como foi seno aos que foram
mordidos, por serem os nicos, dizem eles, que a compreendem e
desculpam de tudo que ousou fazer e dizer sob o efeito da dor. Eu ento,
mordido por algo mais doloroso, e no ponto mais doloroso em que se
passa ser mordido pois foi no corao ou na alma, ou no que quer que
se deva cham-lo que fui golpeado e mordido pelos discursos filosficos,
que tm mais virulncia que a vbora, quando pegam de um jovem
esprito, no sem dotes, e que tudo fazem cometer e dizer tudo - e
vendo por outro lado os Fedros, Agatos, Erixmacos, os Pausnias, os
Aristodemos e os Aristfanes; e o prprio Scrates, preciso mencion-
lo? E quantos mais... Todos vs, com efeito, participastes em comum do
delrio filosfico e dos seus transportes bquicos e por isso todos ireis
ouvir-me; pois haveis de desculpar-me do que ento fiz e do que agora
digo. Os domsticos, e se mais algum h profano e inculto, que
apliquem aos seus ouvidos portas bem espessas.
Como com efeito, senhores, a lmpada se apagara e os servos estavam
fora, decidi que no devia fazer nenhum floreado com ele, mas franca-
mente dizer-lhe o que eu pensava; e assim o interpelei, depois de
sacudi-lo: - Scrates, ests dormindo?
- Absolutamente - respondeu-me.
- Sabes ento qual a minha deciso?
- Qual exatamente? - tornou-me.
- Tu me pareces - disse-lhe eu - ser um amante digno de mim, o nico, e
te mostras hesitante em declarar-me. Eu porm assim que me sinto:
inteiramente estpido eu acho no te aquiescer no s nisso como
tambm em algum caso em que precisasses ou de minha fortuna ou dos
meus amigos. A mim, com efeito, nada me mais digno de respeito do
que o tornar-me eu o melhor possvel, e para isso creio que nenhum
auxiliar me mais importante do que tu. Assim que eu, a um tal
homem recusando meus favores, muito mais me envergonharia diante
da gente ajuizada do que se os concedesse, diante da multido
irrefletida.
E este homem, depois de ouvir-me, com a perfeita ironia que bem sua
e do seu hbito, retrucou-me: - Caro Alcibades, bem provvel que
realmente no sejas um vulgar, se chega a ser verdade a que dizes a
meu respeito, e se h em mim algum poder pelo qual tu te poderias
tornar melhor; sim, uma irresistvel beleza verias em mim, e totalmente
diferente da formosura que h em ti. Se ento, ao contempl-la, tentas
compartilh-la comigo e trocar beleza por beleza, no em pouco que
pensas me levar vantagens, mas ao contrrio, em lugar da aparncia a
realidade do que belo que tentas adquirir, e realmente ouro por
cobre que pensas trocar. No entanto, ditoso amigo, examina melhor;
no te passe despercebido que nada sou. Em verdade, a viso do pensa-
mento comea a enxergar com agudeza quando a dos olhos tende a
perder sua fora; tu porm ests ainda longe disso.
E eu, depois de ouvi-lo: - Quanto ao que de minha parte, eis a; nada
do que est dito diferente do que penso; tu porm decide de acordo
com o que julgares ser o melhor para ti e para mim.
- Bem, tomou ele, nisso sim, tens razo; daqui por diante, com efeito,
decidiremos fazer, a respeito disso como do mais, o que a ns dois nos
parecer melhor.
Eu, ento, depois do que vi e disse, e que como flechas deixei escapar,
imaginei-o ferido; e assim que eu me ergui sem ter-lhe permitido dizer-
me nada mais, vesti esta minha tnica - pois era inverno - estendi-me
por sob a manta deste homem, e abraado com estas duas mos a este
ser verdadeiramente divino e admirvel fiquei deitado a noite toda. Nem
tambm isso, Scrates, irs dizer que estou falseando. Ora, no
obstante tais esforos meus, tanto mais este homem cresceu e
desprezou minha juventude, ludibriou-a, insultou-a e justamente naquilo
que eu pensava ser alguma coisa, senhores juzes; sois com efeito
juzes da sobranceria de Scrates - pois ficai sabendo, pelos deuses e
pelas deusas, quando me levantei com Scrates, foi aps um sono em
nada mais extraordinrio do que se eu tivesse dormido com meu pai ou
um irmo mais velho.
Ora bem, depois disso, que disposio de esprito pensais que eu tinha,
a julgar-me vilipendiado, a admirar o carter deste homem, sua
temperana e coragem, eu que tinha encontrado um homem tal como
jamais julgava poderia encontrar em sabedoria e fortaleza? Assim, nem
eu podia irritar-me e privar-me de sua companhia, nem sabia como atrai-
lo. Bem sabia eu, com efeito, que ao dinheiro era ele de qualquer modo
muito mais invulnervel do que jax ao ferro, e na nica coisa em que
eu imaginava ele se deixaria prender, ei-lo que me havia escapado.
Embaraava-me ento, e escravizado pelo homem como ningum mais
por nenhum outro, eu rodava toa. Tudo isso tinha-se sucedido
anteriormente; depois, ocorreu-nos fazer em comum uma expedio em
Potidia, e ramos ali companheiros de mesa. Antes de tudo, nas
fadigas, no s a mim me superava mas a todos os outros - quando
isolados em algum ponto, como comum numa expedio, ramos
forados a jejuar, nada eram os outros para resistir - e por outro lado nas
fartas refeies, era o nico a ser capaz de aproveit-las em tudo mais,
sobretudo quando, embora se recusasse, era forado a beber, que a
todos vencia; e o que mais espantoso de tudo que Scrates
embriagado nenhum homem h que o tenha visto. E disso, parece-me,
logo teremos a prova. Tambm quanto resistncia ao inverno - terrveis
so os invernos ali - entre outras faanhas extraordinrias que fazia,
uma vez, durante uma geada das mais terrveis, quando todos ou
evitavam sair ou, se algum saa, era envolto em quanta roupagem
estranha, e amarrados os ps em feltros e peles de carneiro, este
homem, em tais circunstncias, saa com um manta do mesmo tipo que
antes costumava trazer, e descalo sobre o gelo marchava mais
vontade que os outros calados, enquanto que os soldados o olhavam
de soslaio, como se o suspeitassem de estar troando deles. Quanto a
estes fatos, ei-los a:

mas tambm o seguinte, como o fez


e suportou um bravo

l na expedio, certa vez, merece ser ouvido. Concentrado numa


reflexo, logo se detivera desde a madrugada a examinar uma idia, e
como esta no lhe vinha, sem se aborrecer ele se conservara de p, a
procur-la. J era meio-dia, os homens estavam observando, e cheios de
admirao diziam uns aos outros: Scrates desde a madrugada est de
p ocupado em suas reflexes! Por fim, alguns dos jnicos, quando j
era de tarde, depois de terem jantado - pois era ento o estio -
trouxeram para fora os seus leitos e ao mesmo tempo que iam dormir na
fresca, observavam-no a ver se tambm a noite ele passaria de p. E ele
ficou de p, at que veia a aurora e o sol se ergueu; a seguir foi embora,
depois de fazer uma prece ao sol. Se quereis saber nos combates - pois
isto bem justo que se lhe leve em conta - quando se deu a batalha
pela qual chegaram mesmo a me condecorar os generais, nenhum outro
homem me salvou seno este, que no quis abandonar-me ferido, e at
minhas armas salvou comigo. Eu ento, Scrates, insisti com os
generaispara que te conferissem essa honra, e isso no vais me
censurar nem irs dizer que estou falseando; todavia, quando j os
generais consideravam minha posio e desejavam conceder-me a
insigne honra, tu mesmo foste mais solcito que os generais para que
fosse eu e no tu que a recebesse. E tambm, senhores, valia a pena
observar Scrates, quando de Delio batia em retirada o exrcito; por
acaso fiquei ao seu lado, a cavalo, enquanto ele ia com suas armas de
hoplita. Ora, ele se retirava, quando j tinham debandado os nossos
homens, ao lado de Laques: acerco-me deles e logo que os veja exorto-
os coragem, dizendo-lhes que os no abandonaria. Foi a que, melhor
que em Potidia, eu observei Scrates - pois o meu perigo era menor,
por estar eu a cavalo - primeiramente quanto ele superava a Laques, em
domnio de si; e depois, parecia-me, Aristfanes, segundo aquela tua
expresso, que tambm l como aqui ele se locomovia impondo-se e
olhando de travs, calmamente examinando de um lado e de outro os
amigos e os inimigos, deixando bem claro a todos, mesma a distncia,
que se algum tocasse nesse homem, bem vigorosamente ele se
defenderia. Eis por que com segurana se retirava, ele e o seu
companheiro; pois quase que, nos que assim se comportam na guerra,
nem se toca, mas aos que fogem em desordem que se persegue.
Muitas outras virtudes certamente poderia algum louvar em Scrates, e
admirveis; todavia, das demais atividades, talvez tambm a respeito de
alguns outros se pudesse dizer outro tanto; o fato porm de a nenhum
homem assemelhar-se ele, antigo ou moderno, eis o que digno de toda
admirao. Com efeito, qual foi Aquiles, tal poder-se-ia imaginar
Brasidas e outros, e inversamente, qual foi Pricles, tal Nestor e Antenor
- sem falar de outros - e todos os demais por esses exemplos se poderia
comparar; o que porm este homem aqui, o que h de desconcertante
em sua pessoa e em suas palavras, nem de perto se poderia encontrar
um semelhante, quer se procure entre os modernos, quer entre os
antigos, a no ser que se lhe faa a comparao com os que eu estou
dizendo, no com nenhum homem, mas com os silenos e os stiros, e
no s de sua pessoa como de suas palavras.
Na verdade, foi este sem dvida um ponto em que em minhas palavras
eu deixei passar, que tambm os seus discursos so muito semelhantes
aos silenos que se entreabrem. A quem quisesse ouvir os discursos de
Scrates pareceriam eles inteiramente ridculos primeira vez: tais so
os nomes e frases de que por fora se revestem eles, como de uma pele
de stiro insolente! Pois ele fala de bestas de carga, de ferreiros, de
sapateiros, de correeiros, e sempre parece com as mesmas palavras
dizer as mesmas coisas, a ponto de qualquer inexperiente ou imbecil
zombar de seus discursos. Quem porm os viu entreabrir-se e em seu
interior penetra, primeiramente descobrir que, no fundo, so os nicos
que tm inteligncia, e depois, que so o quanto possvel divinos, e os
que o maior nmero contm de imagens de virtude, e o mais possvel se
orientam, ou melhor, em tudo se orientam para o que convm ter em
mira, quando se procura ser um distinto e honrado cidado.
Eis a, senhores, o que em Scrates eu louvo; quanto ao que, pelo
contrrio, lhe recrimino, eu o pus de permeio e disse os insultos que me
fez. E na verdade no foi s comigo que ele os fez, mas com Crmides, o
filho de Glauco, com Eutidemo, de Docles, e com muitssimos outros, os
quais ele engana fazendo-se de amoroso, enquanto antes na posio
de bem-amado que ele mesmo fica, em vez de amante. E nisso que te
previno, Agato, para no te deixares enganar por este homem e, por
nossas experincias ensinado, te preservares e no fazeres como o bobo
do provrbio, que s depois de sofrer aprende.
Depois destas palavras de Alcibades houve risos por sua franqueza, que
parecia ele ainda estar amoroso de Scrates. Scrates ento disse-lhe: -
Tu me pareces, Alcibades, estar em teu domnio. Pois de outro modo
no te porias, assim to destramente fazendo rodeios, a dissimular o
motivo por que falaste; como que falando acessoriamente tu o deixaste
para o fim, coma se tudo o que disseste no tivesse sido em vista disso,
de me indispor com Agato, na idia de que eu devo amar-te e a
nenhum outro, e que Agato por ti que deve ser amado, e por nenhum
outro. Mas no me escapaste! Ao contrrio, esse teu drama de stiros e
de silenos ficou transparente. Pois bem, caro Agato, que nada mais
haja para ele, e faze com que comigo ningum te indisponha.
Agato respondeu: - De fato, Scrates, muito provvel que estejas
dizendo a verdade. E a prova a maneira como justamente ele se
recostou aqui no meio, entre mim e ti, para nos afastar um do outro.
Nada mais ele ter ento; eu virei para o teu lado e me recostarei.
- Muito bem - disse Scrates - reclina-te aqui, logo abaixo de mim.
- Zeus, que tratamento recebo ainda desse homem! Acha ele que em
tudo deve levar-me a melhor. Mas pelo menos, extraordinria criatura,
permite que entre ns se acomode Agato.
- Impossvel! - tornou-lhe Scrates. - Pois se tu me elogiaste, devo eu por
minha vez elogiar o que est minha direita. Ora, se abaixo de ti ficar
Agato, no ir ele por acaso fazer-me um novo elogio, antes de, pelo
contrrio, ser por mim elogiado? Deixa, divino amigo, e no invejes ao
jovem o meu elogio, pois grande o meu desejo de elogi-lo.
- Evo! - exclamou Agato; - Alcibades, no h meio de aqui eu ficar; ao
contrrio, antes de tudo, eu mudarei de lugar, a fim de ser por Scrates
elogiado.
- Eis a - comentou Alcibades - a cena de costume: Scrates presente,
impossvel a um outro conquistar os belos! Ainda agora, como ele soube
facilmente encontrar uma palavra persuasiva, com o que este belo se
vai pr ao seu lado.
Agato levanta-se assim para ir deitar-se ao lado de Scrates; sbito
porm uns folies, em numeroso grupo, chegam porta e, tendo-a
encontrado aberta com a sada de algum, irrompem eles pela frente
em direo dos convivas, tomando assento nos leitos; um tumulto enche
todo o recinto e, sem mais nenhuma ordem, -se forado a beber vinho
em demasia. Erixmaco, Fedro e alguns outros, disse Aristodemo,
retiram-se e partem; a ele porm o sono o pegou, e dormiu muitssimo,
que estavam longas as noites; acordou de dia, quando j cantavam os
galos, e acordado viu que os outros ou dormiam ou estavam ausentes;
Agato porm, Aristfanes e Scrates eram os nicos que ainda estavam
despertos, e bebiam de uma grande taa que passavam da esquerda
para a direita. Scrates conversava com eles; dos pormenores da
conversa disse Aristodemo que no se lembrava - pois no assistira ao
comeo e ainda estava sonolento - em resumo porm, disse ele, forava-
os Scrates a admitir que de um mesmo homem o saber fazer uma
comdia e uma tragdia, e que aquele que com arte um poeta trgico
tambm um poeta cmico. Forados a isso e sem o seguir com muito
rigor eles cochilavam, e primeiro adormeceu Aristfanes e, quando j se
fazia dia, Agato. Scrates ento, depois de acomod-los ao leito,
levantou-se e partiu; Aristodemo, como costumava, acompanhou-o;
chegado ao Liceu ele asseou-se e, como em qualquer outra ocasio,
passou o dia inteiro, depois do que, tarde, foi repousar em casa.

Anda mungkin juga menyukai