Anda di halaman 1dari 6

IMPORTANTE :- Las juntas tapa de cilindro son todas NO RETORQUEABLES (no necesitan torque adicional).

(1) - All cylinder head gaskets are NOT-RETORQUEABLE (They dont need additional torque). (1) - As juntas de cabeote so NO RETORQUEAVEL. (No precisam torque adicional). (1)

TORQUE ANGULAR - ANGULAR TORQUE


90 0 0 360
Apriete de 360 Torque of 360 Apriete de 90 Torque of 90 Afloje de -90 Loose of -90 Apriete de 180 Torque of 180

-90 0 0 180 0 270


Apriete de 270 Torque of 270

- Cuando se aplica torque angular los bulones deben SER NUEVOS. Es imprescindible el uso del goniometro. - When angular torque is applied, the bolts must be changed by NEW ONES. (Use of the goniometer is necessary) - Quando aplica se torque angular os parafusos tem que SER NOVOS. imprescindivel o uso do goniometro.
(1) Se debe cumplir con el reemplazo de bulones , cepillado de tapa y verificacin del block. (1) All the processes like changing of bolts, cleaning of cylinder head and controlling of block must be done. (1) Tem que se cumprir com a mudana dos parafusos, limpeza das tampas de cabecote e verificao do bloque.

VEHICULOS DIESEL UNICAMENTE - ONLY FOR DIESEL VEHICLES SO VEICULOS DIESEL


-No tomar en cuenta las muescas de las juntas (son marcas internas de la fbrica) -Dont pay attention at the gaskets notches (they are internal marks from factory) -No ter em conta o entalhe da junta (so marcas internas da fabrica) Para seleccionar la junta adecuada mida el afloramiento (X) de los pistones y elija el espesor de la junta correspondiente. To choose the adequate gasket, you must measure the outcrop (X) of the pistons and choose the thickness of the appropriate gasket. Para escolher a junta correta, meda o afloramento (X) dos pistes e escolha a espessura da junta certa.

AFLORAMIENTO (X) OUTCROP (X) AFLORAMENTO (X)


BLOCK BLOCO

PISTON PISTO

FIAT
NAFTA - GASOLINE - GASOLINA DIESEL LINEA - LINE - LINHA: 9000 REF. REFERENCE REFERNCIA APLICACION APPLICATION APLICACO 600 E.R.S 770 Coupe 800 Spider 62-76 Motor 100D-170R NARSO -1.45mm 1M -2.00mm 2M Cm
3

SECUENCIA DE APRIETE TORQUE SEQUENCE ORDEM DE TORQUE


10 7 6 3 2 1 4 5 8 9

767cc

1- Torque(1) incial 2 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 5 Kgm.

CICCARELLI 04090430 1M 04090431 2M

OEM 4064640 4064640

COD.:14/09043/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO

CICCARELLI 04090570 1M 04090571 2M

OEM 97051863 97051863

133-600S 843cc-903cc 843cc 903cc Berlina de lujo Motor 08NCA-09NCA NARSO -1.45mm 1M -2.00mm 2M

10 7

6 3

2 1

4 5

8 9

1- Torque inicial 3 Kgm. 2- Torque hasta alcanzar 6.5 Kgm.

COD.:14/09043/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO

CICCARELLI 04093610

OEM 7702873

TC Fiat Uno-Palio1.0L 994cc 1049cc 1.3L 1.5L Inyeccin 1300cc Motor ED-EDX MPI 1495cc EL MPI NARSO

10 7

6 3

2 1

4 5

8 9

1- Torque incial 4 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 6.5 Kgm. 3- Tuercas. Torque angular(2) a 80. 4- Bulones. Torque angular a 180.

COD.:14/09302/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO 999cc TC Fiat Uno-Fiorino 1.3L 8V Motor Fire MPI 1242cc NARSO
8 7 6 3 2 1 5 4 10 9

CICCARELLI 04097510

OEM 46546120 TC Fiat Palio-SienaUno 1.0L 1.3L Motor: Fire 8V MPI MLS
999cc 1242cc

1- Torque inicial 3 kgm. 2- Aflojar(3)-90 y volver a ajustar(4) 3 Kgm. 3- Torque angular de 90 4- Torque angular de 90.

8 7

6 3

2 1

5 4

10 9

1- Torque inicial 3 kgm. 2- Aflojar -90 y volver a ajustar a 3 Kgm. 3- Torque angular de 90 4- Torque angular de 90.

CICCARELLI 04097511

OEM 46546120

TC Fiat Palio-Siena1.3L Motor: Fire 16V NARSO CICCARELLI 04097520 OEM 46541740

999cc 1242cc

8 7

6 3

2 1

5 4

10 9

1- Torque inicial 3 kgm. 2- Aflojar -90 y volver a ajustar a 3 Kgm. 3- Torque angular de 90 4- Torque angular de 90.

TC Fiat Palio-Siena999cc 1.0L 1.3LMotor: Fire 16V 1242cc MLS CICCARELLI 04097521 OEM 46541740

8 7

6 3

2 1

5 4

10 9

1- Torque inicial 3 kgm. 2- Aflojar -90 y volver a ajustar a 3 Kgm. 3- Torque angular de 90 4- Torque angular de 90.

(1) TORQUE: TORQUE (2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE

11

(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR (4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE

FIAT
NAFTA - GASOLINE - GASOLINA DIESEL LINEA - LINE - LINHA: 9000 REF. REFERENCE REFERNCIA APLICACION APPLICATION APLICACO Cm
3

SECUENCIA DE APRIETE TORQUE SEQUENCE ORDEM DE TORQUE


10 7 6 3 2 1 4 5 8 9

TC Fiat 1100 Motor 103 1089cc NARSO CICCARELLI 04095290 OEM 4015455
128 1.1L Motor 128 NARSO -1.40mm 1M -2.00mm 2M
1116cc

1- Torque(1) inicial 2 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 5 Kgm.

8 7

6 3

2 1

5 4

10 9

CICCARELLI 04092250 1M 04092251 2M

OEM 4321213 4321213

1- Torque inicial 2 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 4.1 Kgm. 3- Para modelos 1100 - 1300cc Torque 9.6kgm Para modelos 1500cc Torque angular(2) de 180 en dos fases 90+90 en el orden de apriete indicado.

COD.:14/09400/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO

CICCARELLI 04092420 1M 04092421 2M

OEM 4444452 5891271

128 1.3L Motor:128A-B 1290cc 1301cc NARSO 1498cc -1.45mm 1M -1.80mm 2M

8 7

6 3

2 1

5 4

10 9

1- Torque inicial 2 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 4.1 Kgm. 3- Para modelos 1.100 - 1300cc Torque 9.6kgm Para modelos 1500cc Torque angular de 180 en dos fases 90+90 en el orden de apriete indicado.

COD.:14/9400/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO

CICCARELLI 04093250 SM 04093251 1M 04093252 2M 04093253 3M

OEM 4467996 4467997 4467998

Duna-147-FiorinoSpazio- Uno1.3L Motor 4TD-146B NARSO DIESEL -1.65 SM -1.80 1M -1.95 2M -2.20 3M

1301cc
9 8

13 5 4

11 1 2

12 3 6

14 7 10

X=hasta 0.84mm de 0.85 a 1.05mm de 1.06 a 1.25mm mayor a 1.25mm

SM 1M 2M 3M

COD.:14/9300/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO

1- Torque previo de todos los tornillos de fijacin y tuercas de esprragos en el orden indicado a 2 Kgm. 2- Torque previo de todos los tornillos de fijacin y tuercas de esprragos en el orden indicado a 6,5 Kgm. 3- Para los tornillos de fijacin aplicar un torque angular 90 (1-3-5-7-9) (M12). Para las tuercas de esprragos aplicar un ajuste angular de 40 (2-4-6-8-10) (M10). 4- Repetir la etapa anterior ajustando nuevamente el mismo valor de ngulo aplicado. 5- Ajustar los tornillos indicados (11a14) a 3 Kgm.

X= AFLORAMIENTO - OUTCROP (PAG. 3)

Duna-Uno-147-Tipo 1.4L 1372cc Motor 160A1 NARSO CICCARELLI 04094150 OEM 7604403
COD.:14/9400/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO

8 7

6 3

2 1

5 4

10 9

1- Torque inicial 2 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 4.1 Kgm. 3- Torque angular de 90 4- Torque angular de 90.

1500-1600 Motor 115C 1481cc 1600cc NARSO -1.80mm 1M -2.50mm 2M CICCARELLI 04095360 1M 04095361 2M OEM 4956553 4956553

8 7

6 3

2 1

5 4

10 9

1- Torque inicial 2 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 4.1 Kgm. 3- Torque angular de 90 4- Torque angular de 90.

(1) TORQUE: TORQUE (2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE

12

(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR (4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE

FIAT
NAFTA - GASOLINE - GASOLINA DIESEL LINEA - LINE - LINHA: 9000 REF. REFERENCE REFERNCIA
3 APLICACION Cm APPLICATION APLICACO 128-Regatta-Duna 1.5L 1498cc Motor 138C3 NARSO

SECUENCIA DE APRIETE TORQUE SEQUENCE ORDEM DE TORQUE


8 7 6 3 2 1 5 4 10 9

CICCARELLI 04092500 04092500

OEM 5957865 7679380

COD.:14/09400/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO

1- Torque inicial(1) 2 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 4.1 Kgm. 3- Para modelos 1100 - 1300cc Torque 9.6kgm Para modelos 1500cc Torque angular(2) de 180 en dos fases 90+90 en el orden de apriete indicado.

Palio-Siena 1.6L 16V 1581cc Motor 182A4-A6 -185A3 186A4 NARSO CICCARELLI 04091021 OEM 46410960
COD.:14/09100/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO 1581cc TC Fiat Duna-Uno Tipo 1.6L Motor 146C6 159A3-160A2 NARSO

10 7

6 3

2 1

4 5

8 9

1- Torque incial 2.1 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 4.5 Kgm. 3- Torque angular 90. 4- Torque angular 90.

8 7

6 3

2 1

5 4

10 9

CICCARELLI 04094020

OEM 46414567
COD.:14/09400/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO

1- Torque inicial 2 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 4.1 Kgm. 3- Torque angular de 90 4- Torque angular de 90.

Regatta 100 S Motor 149A NARSO CICCARELLI 04099300 OEM 5951675

1585cc

10 7

6 3

2 1

4 5

8 9

1- Torque incial 2.1 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 4.5 Kgm. 3- Torque angular 90. 4- Torque angular 90.

CICCARELLI 04099170

OEM 4315063

125 Bailbero-Berlina 1608cc Sport Motor 125AB-125 NARSO

8 7

6 3

2 1

5 4

10 9

1- Torque incial 4 kgm. 2- Torque a 6 kgm. 3- Volver a ajustar(4) a 8 kgm.

CICCARELLI 04093581 1M 04093582 2M 04093583 3M

OEM 4641594 4641595 4641596

Palio-Siena 1.7L 19L TD 1697cc Motor 176A-176B-178C 1929cc MLS DIESEL -1.75mm 1M -1.85mm 2M -1.93mm 3M

8 7 14

6 3 12

2 1 11

5 4 13

10 9 15

1- Torque inicial 5 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 10 Kgm. 3- Torque angular 90. 4- Torque angular 90.

COD.:14/09301/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO

CICCARELLI 04093670 SM 04093671 1M 04093672 2M 04093673 3M

OEM 7759146 7759147 7759148

Duna-Uno-Fiorino Regatta1.7L Motor 149B-146B NARSO DIESEL -1.65mm SM -1.80mm 1M -1.95mm 2M -2.20mm 3M

1697cc 1929cc

14 9 8

12 5 4

11 1 2

13 3 6

15 7 10

X=hasta 0.80mm 0.81mm a 0.95mm 0.96mm a 1.10mm mayor a 1.10mm

SM 1M 2M 3M

1- Torque inicial 2 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 4.5 Kgm. 3- Torque angular 90 para bulones y 40 para tuercas. 4- Repetir la etapa anterior. 5- Torque de 3 kgm del 11 al 15.

COD.:14/09301/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO (1) TORQUE: TORQUE (2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE

X= AFLORAMIENTO - OUTCROP (PAG. 2)

13

(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR (4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE

FIAT
NAFTA - GASOLINE - GASOLINA DIESEL LINEA - LINE - LINHA: 9000 REF. REFERENCE REFERNCIA APLICACION APPLICATION APLICACO Cm
3

SECUENCIA DE APRIETE TORQUE SEQUENCE ORDEM DE TORQUE


1- Torque(1) inicial 2 kgm. 2- Torque hasta alcanzar 4.5 Kgm. 3- Torque angular(2) 90 para bulones y 40 para tuercas. 4- Repetir la etapa anterior. 5- Torque de 3 kgm del 11 al 15.

CICCARELLI 04093680 SM 04093681 1M 04093682 2M 04093683 3M

OEM 7759146 7759147 7759148 7759149

Palio-Siena-Ducato-Tipo 1697cc 14 12 11 13 15 1929cc 9 5 1 3 7 1.7L 1.9LTD 10 4 2 6 8 Motor 176A-B-178C NARSO DIESEL X= hasta 1.05mm SM -1.70mm SM 1.06mm a 1.15mm 1M -1.80mm 1M 1.16mm a 1.25mm 2M mayor a 1.25mm 3M -1.95mm 2M -2.10mm 3M

COD.:14/09301/02 TORNILLO-BOLTS PARAFUSO

X= AFLORAMIENTO - OUTCROP (PAG. 2)

(1) TORQUE: TORQUE (2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE

14

(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR (4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTA TAPA DE CILINDRO


INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE AND ADJUST THE CYLINDER HEAD GASKET INSTRUOES PELA MONTAGEM E AJUSTAMENTO DA JUNTA DE CABEOTE
1- Quitar la suciedad sobre el plano de la tapa de cilindros, no daando las tapas de aluminio. Remover la grasitud sobrante, desengrasando con un solvente adecuado. 1- Remove the dirt from the cylinder head without damaging the aluminum parts. Remove the excess of grease using an appropriate solvent. 1- Remova a sujeira do cabeote sem danificar as peas de alumnio. Remova o excesso de graxa usando um solvente apropriado. 2- Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar con una jeringa toda la suciedad, agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto hara de cuerpo slido ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.) 2- Re-pass the lodgings of the screws at the block with an appropriated tool, and aspire with a syringe the oil or water that may be at the bottom of the holes; if any of these products remain, they could act as a solid body and give a false reading (producing serious problems like a loose cylinder head gasket). 2- Re-passe os alojamentos dos parafusos no bloco com uma ferramenta apropriada, e aspire com uma seringa o leo ou a gua que podem estar na parte inferior dos furos; se algum destesprodutos permanecem, poderiam actuar como um corpo slido e dar uma leitura falsa (que produz problemas graves como uma junta de cabeote frouxa). 3- Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta. 3- Check the block flatness and the lid in the gasket plane. 3- Verificar a superficie do bloco e da tampa no plano da junta. 4- Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. 4- Verify the chosen gasket is the correct one 4- Verificar que a junta escolhida seja a junta apropriada. 5- No aplicar ningn producto sellante sobre la tapa de cilindros (adhesivos, sellador, etc.) Las juntas Ciccarelli poseen cordn de serigrafa ubicados en zonas especificas que brindan una mayor fuerza de cierre. Adems cuentan con recubrimientos superficiales con propiedades antiadherentes. (Silicona, barniz, pintura). 5- Do not apply any sealant product over the surface of the cylinder head (adhesive, sealant). Ciccarelli's cylinder head gaskets have a silicon cordon place at the specifics zones offering a bigger closing force. They also have a superficial coating with anti adhesives properties (silicone, varnish, paint) 5- No aplicar nenhum produto de vedao no cabeote (adesivo, selador). As juntas de cabeote Ciccarelli tm cordo de serigrafia nas zonas especificas que oferecem uma maior fora de fechamento. Alem disto, tem um recobrimento na superfcie com propriedades anti-aderentes (silicone, verniz, pintura). 6- En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la junta. 6- In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket. 6- Nos casos de juntas de cabeote com ajustamento angular imprescindvel usar parafusos novos na montagem da junta. 7- Engrasar los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza y/o arandelas. 7- Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. 7- Lubrificar os parafusos na rosca, debaixo a cabea e/ou arruela. 8- Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete . Para las tapas de cilindro de aluminio, debido a su alta dilatacin trmica, el ajuste debe realizarse en fro. En caso de tapas de cilindros de fundicin, pueden ajustarse tanto en fro como en caliente. 8- Tighten screw following the order and sequence indicated in the diagram. For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted. 8- Ajustar os parafusos seguindo o ordem e a seqncia indicada no diagrama de ajuste (pagina 2-3).Pelos cabeotes de alumnio, por sua alta dilatao trmica, o ajuste tem que se realizar em frio. Nos casos cabeotes de fundio, podem se ajustar em frio ou em quente.

no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos. Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instruccin. is not responsable for the wrong assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions. no responsvel pela montagem e ajustamento incorreto de suas juntas e parafusos. Recomenda-se respeitar os passos indicados nas instrues.

43

Anda mungkin juga menyukai