Anda di halaman 1dari 2

Aragaki yui heavenly days Heavenly days mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru omoida seruno wa mou

u nantonaku dakedo kimi no koto ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nankamo itsu nomanika wasure chaukana wasure ta koto sae mo kitto wasure te shimauno heavenly days mune no poketto no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete aruki tsukarete suwarikon de tohou ni kurete kanawa nai yume "unmei" toka futari nara ieta kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta 'arigatou'tte kotoba wa tabun 'sayonara' yori mo kanashii kotoba ni omouno heavenly days umaku waraeteta kana saigo no kisutsui kurueru kimi no te mo nigire nakatta namida sae ochi nakatta hitori pocchi ni nari imasara afure dasu yo heavenly days mune no poketto no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo te o nobashite mitemo koko ni wa mou inai yo atarashii hikari no shita aruki dasu yo

heavenly days heavenly days

aragaki yui english I turn off the time to wake up before the alarm clock ressounds I don't know why but I can already remember you I wonder if, before I know it, I'll forget even the miracle of being able to meet you for one hundred minutes Will I end up forgetting even that I've forgotten? Heavenly days, in the room in the pocket of my heart I look for your vanished warmth Even if there's no way to feel you ever again, ah I'm locking up those days that are still a bit warm Tired of walking, I sat down and was at a loss, if you were with me We could have talked about something like our unbearable dream's fate I couldn't say it by the ticket barrier, I wanted to say That I feel "Thank you" are maybe words much sadder than "goodbye"

Aragaki yui romanji heavenly days / heavenly days

Heavenly days, I wonder if I could smile properly At the scene of our last kiss, I couldn't even grasp your shivering hands, not even my tears fell, ah Now that it's too late, they overflow when I'm alone Heavenly days, in the room in the pocket of my heart I look for your vanished warmth Even if there's no way to feel you ever again, ah Even if I stretch out my hands, you're not here anymore I'll walk on under a new light

Anda mungkin juga menyukai