Anda di halaman 1dari 4

Tres poemas de Tomas Transtrmer

La obra del poeta Tomas Transtrmer puede ser leda en espaol con la traduccin de Roberto Mascar para la editorial Nrdica Libros.

Libros (web)
La academia sueca le otorg hoy a Tomas Transtrmer el Premio Nbel de Literatura, pues, "a travs de sus imgenes condensadas y traslcidas nos ha dado un acceso fresco a la realidad". Compartimos una resea de la obra del autor y 3 de sus poemas traducidos al espaol.
Por: revistaarcadia.com

Artculos relacionados

El sueco Tomas Transtrmer gana el Premio Nobel de Literatura 2011

Tomas Transtrmer, quien sufri una hemiplejia en 1990 y desde entonces perdi prcticamente por completo la capacidad del habla, altern su labor literaria con la sicologa y la traduccin. Aunque su obra es escasamente comentada en Colombia, para Luis Fernando Afanador, crtico de libros de Semana, Transtrmer no era un poeta desconocido. Su obra, uno de los ms importantes referentes literarios en su pas, ha sido traducida a ms de 50 idiomas. Su galardn es sorpresivo por dos razones: la nacionalidad del escritor y su estilo literario. Por una parte, la ltima vez que la academia sueca le entreg el Nobel de Literatura a uno de sus compatriotas fue en 1974, hace 37 aos, con un galardn doble entregado a los escritores Eyvind Johnson y Harry Martinson. Por otra, la ltima vez que el premio se le entreg a un poeta fue en 1996, hace 15 aos, con el reconocimiento que obtuvo la autora polaca Wislawa Szymborska. De acuerdo a Afanador, la obra de Transtrmer es musical y metafsica. Se apoya en la visin de la naturaleza y aborda grandes preguntas: la historia, la muerte, la memoria, la naturaleza, y el ser humano en medio de esas entidades. Para el crtico el premio es tambin sorpresivo en tanto la poesa no suele estar nunca en el centro del mundo literario.

Compartimos De marzo del 79, Los cuatro temperamentos y Solsticio de invierno, tres poemas de Tomas Transtrmer publicados en la antologa El cielo a medio hacer. (2010, Nrdica Libros, Traduccin de Roberto Mascar).

DE MARZO DEL 79 (1983) Cansado de todos los que llegan con palabras, palabras, pero no lenguaje parto hacia la isla cubierta de nieve. Lo salvaje no tiene palabras. Las pginas no escritas se ensanchan en todas direcciones! Me encuentro con huellas de pezuas de corzo en la nieve. Lenguaje, pero no palabras.

LOS CUATRO TEMPERAMENTOS (1958)

Registrando, el ojo transforma los rayos solares en bastones policiales. Y de noche: la bulla de una fiesta en el piso de abajo sube como flores irreales a travs del suelo. Salgo a la llanura. Oscuridad. El vagn parece no moverse. Un anti-pjaro graznaba a la ausencia de estrellas. Arriba el sol albino, lanzando oscuras marejadas. * Un hombre como un rbol erguido con hojas crujientes y un rayo en guardia vio al sol con hedor de bestia

que buscaba entre alas crepitantes sobre la isla de acantilados del mundo, avanzando tras banderas de espuma por la noche y el da, con blancos pjaros lacustres y ruidosos en cubierta, y todos con pasaje hacia el Caos. * Basta con cerrar los ojos para or claramente el pequeo domingo de las gaviotas sobre la comarca interminable [del mar. Una guitarra comienza a abotonar el arbusto y la nube avanza lentamente, como el trineo verde de la primavera tarda con la luz amarrada que relincha llega resbalando sobre el hielo. * Despert con los tacones de la amiga golpeteando en el sueo y, afuera, dos montones de nieve, como olvidados guantes del invierno, mientras octavillas del sol se desplomaban sobre la ciudad. El camino nunca tiene fin. El horizonte se apura hacia adelante. Los pjaros sacuden el rbol. El polvo se marea en torno a las ruedas. Todas las rodantes ruedas que contradicen la muerte!

SOLSTICIO DE INVIERNO (1996)

Mi ropa irradia un resplandor azul. Solsticio de invierno. Tintineantes panderetas de hielo. Cierro los ojos. Hay un mundo sordo, hay una grieta por la que los muertos traspasan la frontera.

COMENTARIO A SUS POESIAS

El poeta nrdico, Tomas Transtrmer, con sus poesas nos beneficia a vivir y percibir el mundo de manera diferente; los mensajes que se comunican directamente con los hombres para reaccionar y decir lo que a veces olvidamos por completo: estamos vivos y eso es lo nico que importa. Tomas Transtrmer es un poeta necesario para todos. Su creatividad se ha visto fortalecida tanto por su prctica como por la meditacin el cual le ha permitido conocer conciencias desconocidas, ello le ha ayudado tener una idea ms clara de la humanidad. La caracterstica de su poesa radica en la pujanza y flexibilidad de los misterios, el lenguaje con que aborda sus grandes temas tambin es diferente en tanto que descansa en la simplicidad, su poesa es clara y conquista lo inasible. Hay una intencin de tratar de entender el mundo, temas como el dolor, el amor, el tiempo, la muerte, la ausencia son una constante en su potica.

Anda mungkin juga menyukai