Anda di halaman 1dari 3

La Petrona

Nd ng son ni la' Petrona Cheguunda'ni diidxaz..... (se repite) Purt dnbee huaxhie'binnixquidx' hrienechaahui' didxasti..... (se repite) Ncape' nuu tu hridxi'chi qupe hrisa'la'dxe' l..... Shi dnda napa' t hruunda' ca son hr ne diidx ni guleni'..... Lii hrunibio'u na', Petrona, Guiruti' qui hrunenaya'..... Pa nuzabe' shisha dnda, Petrona; dnda t pur lii hresaaya'..... Purt no'u Shand nir'nu. Nisi zacanga hrini'lu!..... Gudi'di Shand, yanna ma nou', PASCU A t gu'ya cou' gale Niu..... Ora gudiide' hra li'dxu' neegue' huadx, bia'zcanda..... na niu': Hraca' zeeda' sheelalu' Tona..... nee pe' shiana no'u: "Nin aanda"!..... Tonahuiini. Lii ma nann', cayune' guiraa' ni no'u..... Abati' huachee' ne lii Nja Petrona! Shi gcca sha ma qui nou'. Autor annimo. Versin de Eustaquio Jimnez Girn.

La Petrona
ste es el Son de Petrona, que canto en zapoteco; porque muy pocos paisanos entienden bien el espaol. Aunque hay gente que se molesta, me tiene sin cuidado. No tengo culpa si canto esta cancin con el idioma con que yo nac. T me conoces, Petrona, a nadie he lastimado; si comet alguna falta, Petrona, mi amor por ti ha sido. Dijiste que podramos salir en "Todos los Santos", pero siempre dices as. Pas "Todos los Santos", y ahora dices: "Hasta la Navidad, para que veas el Naci miento." Cuando pas por tu casa, ayer por la tarde , ya oscureciendo, dijo tu mam: "All viene tu esposo." Y airada exclamaste: "Ni soarlo" Petronita, t sabes bien, que hago lo que t dices. En nada te he fallado Petrona, Qu ya no quieres conmigo? Traduccin de Oscar Toledo Esteva.

Bidxi'
Cachesa, cachesa, ti bidxi' ludoo, ti bidxi' ruaa ngola, ti bidxi' namb'. Lata', lataguuya, lataguuya oh, ti bidxi' luyaande cachesa ludoo.

El sapo
Salta que salta un sapo en la cuerda, un sapo trompudo, un sapo panzn. Vengan, vengan, vengan a ver, vengan, vengan, todos a ver, un sapo con ojos saltones que brinca el cordel.

Ngande
Ncape' apa' bidxichi guidibo'co' st' qui nizi', uuyapia' guiz' nidxiichi, xin, pa gande bataee.

El ciempis
Aunque yo tuviera dinero sus zapatos no comprara, de su enojo estuviera cierto, pero con qu, si tiene veinte pies.

Chisa
Cadi lexu laa, huaga laaca co'. Tindaa dxiibi la? rilu', huaxa co'.

La ardilla
No es conejo, tampoco ratn. Un pedazo de susto? parece, pero no.

Bendabuaa
Ziuula' guicharuaa, riguude ne rigaa, ninou' tindaa beeu laa ne ra nisad' rigaa.

El camarn
Tiene dos barbas largas, se dobla y se alarga, es un pedazo de luna que en el mar se pesca.

Gubidxa
Rulu' ti suquii, suquii naze gu ra rugaagui' Diuxi ni gue', go ne goxh.

El sol
Parece un horno, un horno encendido, donde Dios cocina todos sus alimentos.