Anda di halaman 1dari 2

(69) Ah, sepertinya cuaca yang buruk.

(Welsh Bahasa Inggris)

ini melindungi nilai yang dapat digunakan untuk melunakkan FTA dari menyarankan atau mengkritik atau mengeluh, dengan mengaburkan maksud si pembicara: (70) Anda benar-benar mengacaukannya, bukan? (71) Anda benar-benar harus berusaha lebih keras. (72) Kau benar-benar penyendiri, bukan? (73) A: Apa yang terjadi? B: Baik suami saya, tidak pernah melakukan apa-apa, Anda tahu .... Selalu baik padaku, anda tahu

batas dalam kalimat ini berfungsi untuk menghindari komunikasi yang tepat dari sikap S. Mungkin ini berasal dari fakta bahwa melindungi nilai ini juga berfungsi sebagai penanda metafora, juga termasuk.

(73) Itu pisau semacam'pengunyah' roti Artinya, ungkapan seperti semacam dalam FTA dapat menandai kata yang mereka modifikasi sebagai metafora dari beberapa macam, meninggalkan itu sampai ke alamat yang dituju untuk mencari tahu bagaimana menafsirkannya. Jadi penggunaan yang melindung nilai ini mengasumsikan beberapa derajat kesamaan antara S dan H, dalam S menyerukan H untuk menggunakan pengetahuan umum untuk menafsirkan sikap S. (Lihat pembahasan terkait di bawah strategi 7 di bawah ini.)

Di Tzeltal, beberapa partikel dapat digunakan untuk efek yang sama, khususnya niwan, mak, ala dan subjungtif uk.:

75. Ha nis e 'di mak Itu hanya itu. Kemudian. (mungkin, semacam)

76. melel niwan benar mungkin

77. ya hk'an? ala pesuk Saya ingin semacam layak peso

Strategi 7: mengandaikan / menaikkan / menegaskan kesamaan

Bergunjing, pembicaraan kecil. Nilai dari menghabiskan waktu S dan usaha untuk menjadi dengan H, sebagai tanda persahabatan atau ketertarikan pada dirinya, menimbulkan strategi _ menebus FTA demi berbicara untuk sementara tentang topik yang tidak terkait. S sehingga bisa stress memikirkan kepentingan umum dalam H, dan Menunjukkan bahwa ia tidak datang untuk melihat H hanya untuk melakukan FTA (misalnya permintaan), meskipun niatnya untuk melakukannya dapat dibuat jelas oleh nya telah membawa kejutan. Namun Strategi ini untuk melembutkan permintaan - setidaknya, permintaan untuk melayani - umumnya digunakan dalam