Anda di halaman 1dari 192

-

:
:


""
" "

:

:
.................. .

...................
...................

.......


.......

.......

1426 / 1425 : 2005/2004 -

:


.


.


.


.
.
- -
.

.2
" "

-1 " " 1991 / 1990 .


-2 .

- -



.
.

. - :







.
:
"
" " ".
:
: : :
) 1977(.
" " : : :
) 1982(.

- -

: :
: ) 1994(.
" " " "

.
.
" "
.
.

.
"
" " "
.
.

.


" " "
" .
. :

- -

: : :
* : .
* : .
* : .
* :
.
: :
* : .
* : )
(.
* : )
(.
* : ) (.
: " " :
* :
.
* : ) (.
* : ) (.
* : ) (.
: .
- -




.


.


.

.

.

" "
.

:
. .
.

- -

"" "" .
.
:


.
2004 - 2003 . -
- "
" .

.

.


" "
.
.

- -

:
:
.
/1 .
/2
.
/3
.
/4
.

: .
) (thorie
.
"...
...] [ ) 1 ".(primitive
2
.

) -(linguistique

. - )" (F.Desaussure

.
"

-1 ) 1: : 1986 ( . 13
-2 ) ( mthode ) ( procdures V.Maurice .
Gross, Mthodes en Syntaxe: rgime des Constructions Compltives (Paris: Hermann, 1975)P 09- 10.
- 3 "" " " " " "
" ... ) 1984( . 72- 71
" " 1994-26
. 90

- le langage est multiforme et htroclite ; cheval sur plusieurs domaines , la fois physique ,
physiologique et psychique , il appartient encore au domaine sociale il ne se laisse classer dans aucune
catgorie des faits humains. (Ferdinand de Saussure. Cours de Linguistique Gnrale, Algrie : entreprise
national des arts graphiques, 1990 ), p23.

" "

) grammaire

(traditionnelle " " "



"3

) " (Andret Martinet


] [ ".4
/ /.
" "
) -(R.H.Robins "
]
[ ][ "



. 6 " "

-1 ) : ( .12
2 " " " ".
Elle vise uniquement donner des rgles pour distinguer les formes correctes des formes incorrectes ; cest
( une discipline normatives, for loigne de la pur observation, et dont le point de vue est forcment troit.
) Cours de Linguistique Gnral, p.09
-4 .12
3

- Le contraste essentiel et le plus vident entre les deux derniers sicles et laccs de la linguistique
descriptive, par opposition a la linguistique que historiques il est significatif que dans ce changement
dattitude le personnages centrale soit le linguiste suisse Ferdinand de Saussure (R.H.Robins, Brve
Histoire de la Linguistique de Platon a Chomsky, Traduit de langlais par : Maurice borel, (Paris : ditions
du seuil,1976), p.207 .
6 ) (empirique .
) (systmatique . )
1994 1414 - ( 2. 578

) (Noam Chomsky ":


. 1 ".

.
.


.
. "

. 3".
/ ]...[
) (module ".



.

".

... "

La linguistique moderne sest dlbrment dissocie de la thorie linguistique traditionnelle ! elle a tent
de construire une thorie du langage dune faon entirement nouvelle et indpendante (noam chomsky , La
Linguistique Cartsienne, traduit par : Nelca de Lanoe et Dan Sperber( paris : ditions du seuil, 1969), p 15.
2
Voir De saussure, Cours de linguistique gnrale, p.23.
3 ). :
(1985.56
4 : ) : (1993.68
5 ) : 1998 ( .113


.
":
. ) (
"

.1

: .

" "
) (comparatisme
.

" " ) (William Jones ""
)(Calcutta 1786
.3

) )(Sanscrit (


.
. 4
1
2

.13- "" " "

):
dition ; France : Presses

eme

Georges Mounin, Histoire de la Linguistique, des origines au 20eme sicle(4


universitaires de France. Novembre 1985), P 5.
3
-Voir R.H.Robins, Brve Histoire de la Linguistique, P139.

)(langues isolantes
) (langues agglutinantes
)(flexionnelles
. .
) (1999. 06/05


.
" " ""

"
] [ ". 2
3
" " ) (1835-1767) (Wilhelm De humboldt
."
" )(Frediric Chlegel
" ") (1867-1821

""

"" ) (1867-1791) (Frantz Bopp


."
") (1863_1785) (Jakob Grimm " "
) 5 (Indogermanique .
" " ) (1832-1787) (Rasmus Rask

. "")(1829-1753) (Dobrovsky
"" ) (1891-1813) (F.Miklositch

"- 1 " " " )(Jones william "")(Frantz Bopp " " ) Max
(Muler "") (Aug Schleicher) ( Saussure, Cours de Linguistique Gnrale, pp.17FF
2
)- Des conceptions errones qui ne correspondent a rien dans la ralit. (IBID,p.14
3
Voir Georges Mounin, Histoire de la Linguistique, PP.176 FF
4
). (
5 "" .R.H.Robins, Brve Histoire de ):
)la Linguistique. P 178

.
.1


" "


". ][ ""
"" ) ("

.
- 1 :

) (structure linguistique

.

.
" "
.4 " "
":

1 " " ) ( Adelung " " ) (J.K.Zeuss " " ) ... (Pott .
: 2002 . 96- 85
2 03 .
3
- Le mot cl de la nouvelle science linguistique sera beaucoup moins le mot systeme ou le mot structure
(Dj usits) Georges Mounin, Histoire de la Linguistique, P162.
-4 "" "
" ) (1929- 1845) (Baodauin de Cortenay )(phoneme
( Georges Mounin, Histoire de la Linguistique, p223.
):

"1 . ""
"
" 1880 "
3

" 2

"" -
""
. 1916

1.1 :
" "

)(positivisme
""

- -

.
1

Saussure nest pas seul, si grande que soit son oeuvre, si profonde qu ait t son influence, ici imidiate,
la tardive, ce serait simplifier lhistoire que lui dresser une gigantesque statut solitaire au centre dun carfour
)dsert. (Op.cit, P.222.
2

-Mmoire sur le systme primitive des voyelles dans les langues Indo-europennes, Leipzig, 1879.
) -Lemplois du gnitif absolu en sanscrit. ( .31-30
3 Recueil de publication scientifique de ferdinand de Saussure, Genve, Sonor Edet et :
) Heidelberg, 1922. (.31
-4 .32
5 " " " (1857- 1798)"Auguste Comte
. 2.578
6 " " " " ) (Emile Durkheim "...
" ) :
( .343
7

07 .

2 .1 :

. " "

.

3 .1 / (la langue/la parole ) :

" " .

.
" " " :

" .3
4.1 / (synchronie/diachronie) :
:
-

: ( linguistique synchronique ) :

Saussure, Cours de Linguistique Gnrale, p.p 44-45


_2 " " langage langue
. .301
3
On peut comparer la langue a une symphonie, dont la ralit est indpendante de la manire dont on
lexcute ;les fautes que peuvent commettre les musiciens qui la jouent ne compromettent nullement cette
)ralit. (Saussure, Cours de Linguistique Gnrale, P 37.
4
Ibid, pp.127FF.

- ) : (linguistique diachronique

. :

.
)( .
) ( ).(

)( 1

5 .1 / )(signifiant/signifi
) (signe linguistique "
" .

(image

)acoustique ) .(concept )(
)..(
)...(...
) (arbitraire " ""

1 "" ""
) (Saussure, Cours de Linguistique Gnrale, P 131-132.) (Port-Royal
2
Ibid, pp.107FF.

10

)..( " 1

.
). (ncessaire
*********************
""

.
.

. 3

4
- -
.

-2 ) (Prag.
""
.

- Ainsi l ide Sur nest lie par aucun rapport intrieur avec la suite de sons S--R qui lui sert de
signifiant. ibid, P .110.
-2 "" " " .
). : (.301
-3 "" . ) Saussure, Cours
(de Linguistique Gnrale, P108
-4 ) .
2 (.350
5
-R.H.Robins,Brve Histoire de la Linguistique, p209.

11

1
" "
)1938-1890) 2( Nicolas Trubetzkoy (
)(

"" "" ) (phonme ) (entit


) (son
. " "
. "" " "
.
)() (phonetique

)) (phonologie (
.

" "
)) (Roman -Jakobson (1896


"" ) 6(aphasie
-1 "") (Jakob Son"" ) (Karvetsky"" ) (Mathesius " " )...(Tranka
) : (.156- 136
2

- Voir R.H. Robins, Brve Histoire de la Linguistique, p213


-3 " " " ") ( .142
4
- Voir R.Jakobson, Essais de Linguistique Gnrale, traduit de langlais par :Nicolas Ruwet( Paris :Les
ditions de minuit, 1963) pp.103FF.
5
-Ibid, p 213.
6
- V : Jakobson, Langage Enfantin et Aphasie, traduit de langlais et de lallemand par :Jean Paul Boons et
)Radmila Zygouris ( Paris :Les ditions de minuit, 1969

12

.
.2


. )nuero-
(linguistique .
) (fonctionnalisme
.
. 3
-3 )(Copenhague
" "
" " " "
" "

)1943-1890) (Jespersen( "


" " " ) (H.Pedersan
" "

- 1 : )( metteur

) (rcepteur ) (canal communicatif ) (message )(code


) . (Jakobson , Essais de Linguistique Gnrale, PP. 87FF).(referant :
.148
2
- V : Jakobson, Les Problmes des Etudes Littraires et Linguistique, dans :Thorie de la littrature,
textes prsentes et traduis par :Tzvetan Todorov ( Paris :Editions du seuil).
-3 " "": 1939 " " " "
1942 ... " " 1949 " "
" "" " ""). (164
4
5

.45- 344 - .53

13

" " )1965-1899) (Louis Hjelmslev(



" ") (H.J.Uldall "" ). 1 (Viggo Brandall
" "
" " ) ( plan de l'expression "
")(plan de contenu

. " "


) ( .
.
"" 3

.
.
" "
.4
" " ) (J.R.Firth " "
:
-1 "" "".
-2 )(succession

-3 " ".
1

"" 1936 ": " Louis Hjelmslev, Le Langage, prface de la traduction franaise par : Algirdas ):
)Julien Greimas, traduit par : Michel Olsen. Paris , les ditions de minuit, 1960.P9.
-2 " "RA " " Aimera " " R- A "" " "
" " ) ( l'indicatif "" ( Louis Hjelmslev, Le Langage, P55):

-Ibid ,P.08.
-Ibid ,P.60 61.
5
-Papers in Linguistics 1934-1951, (5TH dition; London: Oxford university press), P.220.
4

14


"" (glossematique) 1
.

.
.

-4 :


" ") (1942-1858) (Franz Boas

" ") .(1911
.
. 3

""

"

")-1884)(Edward Sapir

1939" ") .(1949-1887)(Leonard Bloomfield""


""
.
: ...

) (gloss. . : ) : 1995 ( .11


"" ) .(219
2
- Voir Louis Hjelmslev, Le Langage, prface de la traduction franaise par : Algirdas Julien Greimas,
traduit Par : Michel Olsen. . P14.
3
-R.H.Robins, Brve Histoire de la Linguistique, P217.

15


... .

""

""

)(distributionnel

) (phoneme
" .
"

) (S He hits

)(S
.3Book
""

" "
) (behaviorisme " " ) (1914
) .(4
"" "")(repense ""
)R) (stimulus

(S "" ""

"
".

""
"" .

-1 : ) : 1995 ( . 53
-2 . : 1.39
3

) (S : ) .(.41.4

-R.H.Robins. Brve histoire de la linguistique. P217


-Suppose that Jack and Jill are walking down a line. Jill is hungry. She sees an apple in a tree. She makes a
noise with her larynx, tongue and lips. jack vaults the fence, climbs the tree, takes the apple, brings it to Jill,
and places it in her hand. Jill eats the apple.. Leonard Bloom Field, Language (09 TH dition; Great Britain:
Unwin university books, 1970), P22.
5

16

"" " "


"" " " 1

" " )(constituants imidiats
. "
"
:


"" " " ) (Zelig Haris
" )(Ch. Hockette

" " ) (B.Bloch " "


3

) (K.L.Pike " " )(tagmemique

"" )(tagmeme
)( )(.4
" " ) (objectivit

- Practical events preceding the act of speech speech Practical events following the act of speech.
(op.cit ,P23).
2
-A Cours of Modern Linguistics( England: Macmillan publishing CO, 1958).
-3 ) (). .(79
1

-R.H.Robins, Brve Histoire de la Linguistique, p 222.

17

"" " " ). (position



.
" -5 " :
J.R.Firth
)-(1956-1944 " "
(situationnel

) contexte

" "

) (Malinowski
. 2
" "
) (formel ) (sementique
.

:
- ) (.
- ) (.
- ) (

" " " " ) (contexte linguistique


" "
(Context of situation)-1 " : " .301
- V: Firth, Papers in Linguistics, P 181.

-A/The relevant features of participants :persons, personalities.


B/The relevant objects.
C/The effect of verbal action (ibid, P 182 ).

18

"
- ". 1
. )
(

.

.

.
" "


.
- 6 .
) (fonction
"" . 2


. " ") Andret
(Martinet " ] [
:
1

-A sort of hierarchy of techniques by means of which the meaning of linguistic events may be as it were.
)Dispersed in a spectrum of specialized statements.(-Frith, Papers in Linguistics, P183
-2 12 .

19


"

"
") (la double articulation du langage "
" ) (unit de base

" " .4

" " ) (grammaire fonctionnelle
"" "" )"(noyau ")(le syntagme autonome
)" (prdication " ) (fonction primaire "" )(indice
"") 5(intonation
.



.
-7

)gnrative-

:(transformationnelle
)" (Noam Chomsky "
1957 )-( "
-1 : .34
- 2 ) ( )( ) : () () .(
) ()( ) -() -...(
-3 .18
-4 .30
- 5 84 .

20

"

) (post-Bloomfieldienne " "

" ...

" .2 "" ""
""

"" ) (Wilhem Ven Humboldt "


".

" "

.6
.6

"
] [
" . 7

-R.H.Robins, Brve Histoire de la Linguistique , P248.

-2 .65
- 3 " " )(1650- 1596 .
) : 1986 ( .19
4
;- Infinite use of finite means Noam Chomsky, aspects of the theory of syntax.(Third paper back printing
U S A: Massachusetts institute of technology, 1980 ), preface.
5
-Noam Chomsky, La Linguistique Cartsienne un Chapitre de Lhistoire de la Pense Rationaliste,
traduit de langlais par: Nelcya De Lanoe et Dan Sperber, Passim.

-6 ) (Des Cartes ) (Cordemoy )) (Bougeant G.M. (


-7 .59

21

1.7 :
" " -)locuteur-
(auditeur .

. ) (comptence
" "
) (performance
.

2.7 structure profonde/structure de ) :


(surface


. " "

2 :
) (

3.7

)-

g nrative

) (

grammaires

(transformationnelle ) (Crativit
3
-Chomsky, Aspects of the Theory of Syntax, P4.
-Ibid, P182.
-3 ) : (1996 .258

22

1
2

.
.

.1
)( ) (... )(
)( )(.

) (N.P
): (V.P

(S

+ )NP+VP

) : ( :
)(S
)(VP

)(NP

)(V

) + ( DET )(N
.

+
+



) (transformation
.
)
( ) .(

-1 ..59- 258
- Chomsky, Aspects of the Theory of Syntax, p148.

23




.
.
*************
-8 :
- .

.
-


"

"

-

.

-
.
.
-1 .119
- V : Jean Piaget, Le Structuralisme( Sixime dition ; Paris: Presse universitaire de france, 1974), p65.

24

-
.

.
-
.
. .

.
)
( .
.

25

: .
- 1 :

".

" 1 .
(la linguistique applique) .

.
.
"

".

-2 :

.


...

1
- Lingnieur qui construit un pont applique les lois tablies par le physicien et le mathmaticien, de mme
le praticien de la mdecine fait appel aux donnes tablies par le biologiste ou le chimiste. Charles Bouton,
La Linguistique Applique(2eme dition ; France : Imprimerie des presses universitaire, 1979), P. 5.
- 2 ) 4 :
1974- 1973 ( .24

26


:
1 .2 :


.
.
:

.
-
.
- .
.
.
" " )(Jean Piaget


.

": ][ ".

""

-1 .47
- 2 .
3
-Jean Piaget, Le Langage et la Pense chez Lenfant ( neuvime edition ; Paris, Neuchtel : De la chaux et
)Niestle editions,1976
4
- Chez lenfant comme chez nous, Le langage serve a Lindividu a communiquer sa pense Ibid, p13.

27

) (Symbolisation


.

.
"" ) (Skinner " "

"" ) (conditionnement
.


.

) (renforcement
. .3

.
""
"" "" "
"
.4

-1 ) : 1993 ( .81
- Chomsky, A review of B.F Skinners verbal behavior, In :Jerry-Fodor/Jerrold Katz, The Structure of
Language (New Jersey :Prentice-hall, Englewood Cliffs,1964) P. P. 547 FF
-3 .75
4
-Chomsky, A review of B.F Skinners verbal behavior, in :Jerry-Fodor/Jerrold Katz, The Structure of
Language, PP. 547 FF.
2

28

"" ) capacit
1

(gnrative

""

.
"" ":
. "
") (language faculty /
) (mind/brain
".


"" (Eric-Lenneberg) 4
.
. :
- ) (
.
- .

-Op.cit, P.563.
-2 .93
-3 .45
-4 " " ..: .85

29

- . .
-



.

.
2.2 ): (pathologies du langage

.
"" ""

).(aphasie ""

"
) (dformation ".


.4


.

-Eric. H.Lenneberg, The capacity for language acquisition, In : Fodor & Katz, The Structure of Language, pp.579FF.

: . .852

)- v : Roman Jakobson, Langage Enfantin et Aphasie ( Paris : De Seuil,1969


- Les dformations que le parler enfantin fait subir a une langue son en correspondance troite avec
lvolution phontique de langues naturelles ibid, p21-22.
4
-ibid, p108
3

30

/ / / / . 1

.

. "
" " " ) .2( style tlgraphique

- -
) (neurolinguistique "
.3 ".

-1 : : . .
- Roman Jakobson, Langage Enfantin et Aphasie, pp.157FF.
3
- Ltude des corrlations existant entre la typologie anatomo-Clinique et la typologie linguistiques des
aphasies. Charles Bouton. La Linguistique Applique .p26.
2

31

: .
-1 :
) (syntagme
" ") (versification "
"

) (composition " " .(lordre des mots)2

" " " - ]-


[ " .3
"")(monme

)(syntaxe
. " " ""
"" "" " "
" " "" "" "" "".

.
."
" " :
": "

1 .206- 205
Vronique Schott Bourget , Approches de la Linguistique, ouvrage publi sous la direction de Claude
Thomasset ( Paris : ditions Nathan, 1994), P33.
3
- Pour saussure ,un syntagme est la combinaison, sur la chane parle de deux ou plusieurs units
conscutives Georges Mounin, Dictionnaire de la Linguistique ( 2eme dition ; Paris : Quadrige,1995), P
319.
"- 4") (monme ) (unit minimale )( )(
)( ) - -(. ": "
.Georges Mounin, Dictionnaire de :
Charles .F.Hockett- A Cours in Modern
. de Linguistique.p.218. ):(morphme
Linguistics, p123.
2

38

the heavy :
.1 rain

)(prdication

" "
" " .


) (morphologie 3
) (phonologie "" ) (


.5

.
.
": . 6"...

.

.
1 .205
-2 : ) :
1982 ( .15
3
-Morteza Mahmoudian, syntaxe et linarit. Dans :Jeanne Martinet. De la Thorie Linguistique a
Lenseignement de la Langue( 2 eme dition ; Presses universitaires de France, 1974) p23.
-4 : .150
-5 : ) : 1994( .119
6
- Des Provinces linguistique indpendantes lune de lautres Roman Jakobson, Essais de Linguistique
Gnrale, traduit par Nicolas Ruwet, P 161.

39

-2 :


.
1.2 ): (linarit du signifiant
" " 1
.
.
) 2(signifiants visuels
"" " " " " .

. ".
][
".3


.
2.2 /axe

axe syntagmatique

:paradigmatique

:
1

- Le Signifiant, etant de nature audive, se droule dans le temps. (saussure, Cours de Linguistique
)Gnrale, P113.
2

-Ibid, P114.

- Ce caractre apparat immdiatement ds quon le reprsente par lcriture, et quon substitue la ligne
) spatiale des signes graphique a la succession dans le temps. ( Ibid

40

) (rapports syntagmatiques
) (associatif
) .1(substitutif

) (assimilation - -
.



.2 ...
:

" "


.

- 1 : .243 102
- V : De saussure, Cours de Linguistique Gnrale, p197.

41

-3 :
) ( distributionnalisme "
" " " 1

. :
1 .3

):(segmentation

) (constituants immdiats
) (constituants terminaux
) (morphemes ""
)(Poor Jonh ran away
" "2 :
-1

) Poor Jonh (

-2

) Ran away(

:
Poor+ Joon+Ran+Away
Away A+Way

:
:
-1 + ). (
-2 + + +) . (
-3 + + + + + + +). (
- Morphology includes the constructions of words and parts of words, while syntax includes the

constructions of phrases. Loeonard Bloomfield, Language, P 207.


-Ibid, P 194.
--3 : . 249

42

2 .3 ) :(la distribution
)(classe distributionnelle
) (segment

:
:
. . .
. 2
:


..........................
..........................
.........................
..........................
.........................
..........................

:
....

-v:Morteza Mahmoudian, Syntaxe et linarit , dans : Jeanne Martinet, De la Thorie Linguistique a


Lenseignement de la Langue, p27.
- 2 : .114

43



. .

.

:
:
-1 .
-2 .

.
"
.1 "...

(boite de Hockett) 2
:

) (phrase :
: )( syntagme nominal
: ). (syntagme verbal
-1 .
- Charles. F.Hockett, A Cours of Modern Linguistics, P151.

44

:
)( ).(article
)( ).(nom
/ )( ). (adjectif
)( ).(verbe
/ )( ).1 (nom

.
.
- 4 (formel) :
) (sens
"" .
.
) (systme de signes"
".2

3 )(
)( )

( )

.4
.5:
-1 .203 Le petit chat noir mangeait un
)poisson (202
2
- Sopposant a un non-signe, Un Signe . et porteur dune signification. Louis Hjelmslave,
Prolgomnes a une Thorie du Langage, traduit par : Una Canger( Paris : les ditions de minuit,1971), P60
.
3
-Ibid, P33
4
- Louis Hjelmslave,Prolgomnes a une Thorie du Langage, P36.
5
-Ibid, P38.

45

- : (interdependace)1
)( )( .
.
- ) : (dtermination
)( )( .

2
.
- ) :(constellation )(
)( .

.3

.
- 5 :
)

premire

( articulation "
"4 .
:
" " :
-1 .
-2 ) (Durable ) (Able ) (Dur .:
Morteza Mahmoudian, Syntaxe Et Linarit , dans : Jeanne Martinet, De la Thorie Linguistique a
Lenseignement de la Langue, P33.
3
-Ibid.
-4 : . 18

46

/ / / /
) (4 ) (3 ) (2 ) (1

)(5

1 .5 :
) ( le Monme
:

- ( monme amalgame ) :
) (
.

)(
)( .
- ( monme discontinue ) :

. ) :
( )( )(
)( .
- ) ( syncrtisme


" :
.

-1 104 . : : ):
1990( 74 .

47

) (

) (
) (

- ) : ( ) ( monme zro

.
. ): ()(
) :( )(
.
- ( synthme ) :

.
:
.
:
.
.
.
2 .5 :
""
: .

- ( monme autonome ) :
-1 .99 :
80 .

48

.
)( "" .1
.
:
.
.
- ( monme fonctionnel ) :



.
. : . )(
) : (.
3

- ( monme dpendant ) :

.

:
) (1 .
) (2 .
"" "" ) (1 ""
"" ).(2

:
-1" ") ) ( Hier il y avait fte au village .100
-2 .101
-3 .100

49

.
"" .
-:
" "

) (syntagme prdicatif ) .( nonc minimal



:) ( prdicat ) .( sujet :
) ( ) ( :
) ( ) :(.
":
2".
.
:
.
) ( )
( .
( fonction principale )3
.
.
... ) fonctions
(primaires

) (fonctions non primaires


-1
-2
-3
-4

. 114 113
.118
.114 .107

50


. :

)( ) ( )(
)( )(
.
-: 1
) (l'indice

. )(
)( ). (.



.
-6 :


.2
.
1

- .108

-2 : .110

51

1 .6 :


. .
.1
" : "
" : )( )
( )( ) (
)( )( ) ( .
:2

.

...

...

...
...

...

...

...

...

...
...

...
...

_1 : : ) : ( 128
-2 . 131

52


. : )( ) (.
2 .6 :

.

.1
.2
: .
:

:
).(NP

).(VP

: +

: +
:+ .

-1 . 260
-V: Chomsky, Aspects of the Theory of Syntax, P 65.

53


.1
:


: .
.2
:
: / / / /.......
:/ / ........

:
" " ] [.
" " ] + [
] + [
] [.
3 .6 :


.

-1 : ) 1 :
1993( 118 .
-2 .112

54


.1
.
.
:2
): (remplacement
+ :

:+

) : ( expansion :
+

2 :

.
) :(annulation
:
+

( 0

) ( rduction
: +

: .
) ( permutation
.:

- 1 ) + (
. . 162
-2 154 Zellig. S.Harris, Note du Cours de Syntaxe, traduit de langlais par Maurice :
Gross, travaux linguistiques dirige par Nicolas Ruwet (Paris: les ditions du seuil, 1976),passim.

55


:

""
.

.

.

.

56

/1
.
/2 )
(.
/3 )
(.
/4 ) (

: .
- 1 :

1980
:

" "-
" " - 2

.

- 1 . : ) :
( .45
-2 ) ( I ) :
1995- 1994 ( 3 .

58

192 ) 22x14.5( "


" " " " "
.
:
: :

) (03
"
". 1
: )(25
.
: .

.
-2 :

.
.
1 .2

:
- .2

- 1 .03
- 2 .

59

. " ".


. 2

-

-


.
] [
] [" .
.

:
.
.
.

-1 ) ( I .03
-2 : ) :

1995- 1994 ( .22 :


): 1996 ( .50
-3 35-34 .

60

.
2.2 :

:

_ :
.
_ :

.
.
_ :
.
_ :
.
_ :



.
.



1

- ). ( I 4 - 3

61

:
-
)(.
-
.
-
.
-

-3 .


)( )( .
:

- 1 ) : 2002 ( .85 - 84
-2 .100

62

1 .3

(*)- .

63

(*) .

11

17

: (*) .

23

. .

28

6
7
8
9
10
11

)*(

06

33

(*) .

40

46

55

63

71
)*(

77

)*(

82

13

)*(

89

14

: .

99

15

: .

107

16

17

125

18

(*) .

135

19

20

21

22

23

12

24

)*(

117

143
151
160
167
175

: .

25

64

183



. :
-1 .
-2 .
-3 .
-4 .
-5 .
-6 .
-7 .
-8 .
-9 .

- -

.
2 .3 :
:
-1 .
-2 . :
- .
- .
:

65

.
I

.
. .
.

II

.
.
.

: .
: .
.
.

II .
.
.
: - - -.



.

.
(I) -1
) (II .

66

.
. 1

.

2
.

.
" " " " "
".
" "


3
.4

5
.
- 1 : " "
: ) :
1981( .54 - 53
2
-Frdric Franois Lnonc minimal dans Lenseignement du Franais , dans :Jeanne Martinet. De la
Thorie Linguistique a Lenseignement de la Langue, P.41.
" -3 ... ...
" . )2 :
1986 ( .28
-4 : .53
-5 ": :
... "... . )
() 392( : )1 : 1988( 1.17

67

) ( )
( )
(.

.
:


.

:
- .
- .
-
.

) (03 ) (11:

.

.

68

) (linguistique constrastive

.

- 1
(V.Henri Besse et Rny .
Porquier, Grammaires et Didactique des Langues, P201) .

69

: ) (
-1 :
"
" 1 :
.

. :
-. -. ) . (.
) (.
). ( -). ( -
). (
) ! (

:
.


.2
.
:
-1 ) ( I . 07
2

- v : Jean Emmanuel Lebray . Concepts de grammaire et de rhtorique en pdagogie des langues . Revue
Al-lisaniat, 4 (Alger :1973-74), P.08/09.

70

1 2...

.

3
.

). (.

. " : "
:
)(
)(
)(
) (
) (
) ( ...

- 1 : : : . : .
: . : .
... . )
-2 - . :
: 2000 ( 143 .
- 3
. : ) () 761(
) 05 : 1979 ( 01 .11
4
-V. Jean Dubois, Grammaire Structurale du Franais : la phrase et les transformations (Paris : librairie
Larousse, 1969), P37.

71



:
: 1 ) (
) (
" : "

3 ) ( ) (.
) ( ) ( )
.(
: :
.....
.
:

. .
": ...
".


.
. ": ".
.
- 1 : . 139
-2 . 04
" -3
"... ) ( ) 672( ) 02
: 1985 ( 3.302
-4 ) : ( 1998 . 226

72




.

.1
-2 :

:
- : ": -
" " -
:
:
. . . . - : ": "
": "....
": " .
:
.
.
.
-1 : " : "
4. 72

- 2 ) ( I.19 - 18

73

- :
: " " - .
-. .
:
: + ++ .
:
.
.
:
:

: " "
1
.
" " phrase )2
(nuclaire ) (
)( .
": " " " "
" ...
" :
".3
-1 " : " 01
2002 ) : 2002 (
.20
2
-V : Jean Dubois, Grammaire Structurale du Franais : la Phrase et les transformations, P20.
- 3 ) () 180( ) :
( 1.23

74



.

.

.1
.

.

: ...

...... .
.


.3

.

-1 ...": .

"...
...
) 577 ( : ) 1 : (1995 .35
-2 .35
-3 " " 05
)1981( .58

75

.
.



.
.


-3 - .2
- " "
" "
:
. .-
" - " " -
" " - "
: ) (

-1 ) ( ) (.Rachid Ben :
Ali Mouhamed, on subject/verb agreement in educated spoken arabic in algeria, Revue Maghrebine des
Langues N01(Oran: Dar El Gharb,2002)P55.FF.
-2 ) (I .30- 29

76

) (
) (.
-
-
" " " "
" "
. :
.
.


.
.1


.
2


.

1

-v : jean du bois. Grammaire Structurale du Franais : la phrase et les transformations .P33.


-2 : -
- ) . .( 68

77

" " " "


.


.

.1


.


.
- 4
" " :
2

- :

:
)(
)(
) (
) (
" - 1 -: :
) ( : :
" . : ) 03 : 1992 ( .139
-2 ). (I.46

78

) (
"
" .1
)
(
- :
:
.
.
.
.
:
.
- :
)(
.



.2

-1 .47
-2 .
.

) : 1987( 1.71

79

1
.2

) (
. .
)
(
.


.
:
/ .
.
: / .
.
) (
) (

.

.
-1 ). (I.23
-2
. ) () 538( :.
) 01 : 1993 ( .321

80



.1 :
) (.................................................-

)(

)(

-.................................................

)(

)(.................................................-

)(

)(


.
-5 :
" " 2
:
- : ": -
- -
"-
:
.
: . .
: .
) : ( .
-1 " " 04: .74
-2 ). (I 55

81

:
.

- : " -
- - "
:
- - - . :
:
. . " " . .- )(:


. :
) () ( ) (
)( ) (

:
): ( ): (

- 1 . 57- 56

82

)( ) ( ) (
-

. )( )( ) (
) ( .


. 1
)(
)( .
" " :+
" "
- .

) ( .


2 .
)(

1

- v-Morteza Mahmoudian, Syntaxe Et Linarit . Dans : Jeanne Martinet , De la Thorie Linguistique a


Lenseignement de la Langue. P33
-2 " " .43

83

) (
.1
.
" "
.




.
-6 :
" " 2
:
- : ": "
" " " " " "


. :3
:
- .

- 1 ": "
" " ": " " " . ) (
: ) 11 : 1983( .56
- 2 ) . (I 63
3 . 64

84

-
.
.
- . .
- : " : -
".
: :
. . . - :

: . : . . : . - -

. ) ( )(
)(

. ":
"

85

1 //
:.

" ... ... "...

.


.

.

. :
. . : .
:
. :

-1 . :
(.67

86

: ) (
-1 :

""
:
: " "
)(
)( .
.
. :
:
.
: " "
) ( ) (
. .
- : :
)" (1 "
) " (2 "
)" (3 "
) " (4 "
)" (5 "

- ) .( I 71

87


) (1) (2 ) (3 )(4
).(5

.

: .

" "
.


.

" " :

+ "
.
.
)( ) (

.1
) (.

""

" "
-1 ) (
) ( ... . .109
-2 .105

88

.1 " " " "


" " " ".
"" .

.

.

.
.
: 3
.4




.



.

-1 . 94 .
-2 ) (I .72
-3 3 .181
-4 : - )
.( 146

89

-2 : :1
:
- : ": "
:
- - .
"" "" ""
" "
.2
- :
" " :


.

.
- - -:
": - - -
- - - -
) (.
:
: .
: .
: .
-1 ) (I .99
-2
. .127

90

: .
: .
: .
: .


.

.
/ / .
) + +(
) ( )( .


.


:
1 .


.

-1 ) ( .
1 . 279

91

": " :/
/ .
:/ .
"" ) (
.
" "

):() :( )(

.

) ::( ): ( ):( .1
-3 :2
" "
:
:
" - "


" : " " "

.
.
-1 .113
-2 ) (I 117

92

:
:
" "
" "
" "
" "
" "
" ."
:
: .
: .
: .
: .
- " " :
"
"
:
. ": )( : .
"" ": " .
": "

":
"" ".
:

93


.


.
) : + (
.
): (
.

.
": " ""
" " ... " "
" "
. " "
.
"
" ...
" " .
)(

.


: ) (.
94


1 :
.
.
2 :
.


.
- 4 :3
:
.
:
: ":
"" "" "
:
" " "" "" .
+ .
- "" "" .

-1 .120
-2 )...
( 120
-3 ) (I.125

95

"" " "

" " "" .


"" .
" "
" " "
.
- : ":

" .
.
:
: .
: .
: .
: .
: . : .
: . : .
: . : .
: . : .

.

-1 ) (I.126

96

- : "

" .
:
.
:

) (expansion
.)( )
( .

) + ( ) +(
.



.
) +

.


: ) (
:

-1 54 .

97


.
) :
(.
" "

.


.
" : " :

" " ) +(

.


. )( )(
)( .
": "
)... (...
98

) ... (...) ... ...) ( ...


.(...

.
: )(
-1 :

:
:
": " " "
" "2
" "
)( )(
. .
- : "
" .
)( )(
.
- : "
": " )(
)(.

" :

-1 ) (I.143
-2 .144

99

" "
".
) ( )(
)( )(.
- : ": "
" " ""

":
".
:


.
. :
:

.

:
) (
: ) (.
)( ":
" " ".

100


.
.
1":
".
:

.

.


)(
.
-2 :2
:
: " " " "
)( )( .

.
. )(
) (.

-1 ) .(148
-2 .151

101

- : :
... .
: ...
. .
) ( :
) ... (.
- : " "
) +) ( +(
.
)(
)(.
" " ) (
.
" " "
"
) (.



.

. ":
" ) +(
. )(
.
102

" "


.
.

.

. ) :( :
.
.
.
" " .
)( :
.
.
)( .
": "
) + )( +(.

) (
.
"" ""

103

.
.
-3 :1
:
: " "
" "
2
. .
- : ": ""
"
: ) ( :
.
- : " "
"
" ) (
.
.
:
" "
.
:


-1 ) (I.160
-2 : .
2 .169

104

. : .
:1
+ .

+ .

+.

)( +)(.

+.
.

.
.
:


.
": "
)(
) ( .

.
-4:

: ": "
) ( : .
.
-1 53
-2 ) (I.167

105

)( )(
:
.
- : "
" . )(
)( )(
. :
.
.
.
.
- : " "
+ .

) (.
": "
. :
: .
:
) /
(
.

106


) ( ) (

" "


): )( ( )
.(

.
.

.
2
.



.
.
" "


.
" -1 " .91
-2 87 .

107

-5:1
:
- : " "
""
) ( .
)( . " :
". 2
- : ": "
"" " "
" : "" "" ".
" " "
" "
".
" "
" " " ".
- :
"
" "" "" ) ( ) (
.
. :
: "
".

-1 ) (I.175
-2 .176

108

: ) (

.
" "
) (
.
- : "
".
) (
) ( ":
".
""
.



." :
" :

.
.


) ( ) +
( )( .
.
-1 : ... ... .
-2 70 .

109



) ( .
) (.1



.
) (
)(

)(.
-6 :2 .
" " )(
:
: " : "
) (
.
:
.
- : "
"
-1 .199
-2 ) (I.183

110

" " .
. ) ( )(
)(.

:
.
- : ":
" )(
.
:
. " ".
- : ": "...
) (
)( .
) ( .
:

) (.
:
.
1
) ( .
" " " "
-1 " " " "
.

111

" " .



.


" " "
"
) (
.

: =< ) <-
( )( )()( .
) (

.


.


.

112

) (

.
""


.

" "

.
:
:


.

.

.


.


113

.

.
.
:



.
:
* )(


...
* :

.
....
* :

.

. .
) + + ( .
114

* :
.

.
*


.
*

.
.
.
* :

.

.

.
.
*

) ( ) (.

115

.
.


:
*

) (
) (.
*
) (.
* )
.(...
*
....
*

.
*


.
. )
( ) (
.
116


"
" .
/1
.
/2
) (.
/3 )
(.
/4 )
(.

: .
-1 ) (

2004/2003 :)
( ) ( .
.
1 :

" " )
(
2
.

1 247 2003/06/ 04
2004/2003.
- 2 ):(II ) : 2003(
3.4

117

288 16.5 / 23.5: " . "


" . " " " .
2003
2003 2004.
1 .1 : :1
: ) (03
.

.


.
:

.

.

. 280 :.
:
) (96
.
. :
-1 .

118

-2 :


.
) (96 )(14
.1
. .
. ) (
.

.

:

1 ) (II 286 87 88
2 ) : 2003( . 25
.10 247
.

119

(1 ) 60( :

.
(2 2 ) 60( :

(.
(3 ) ) 60( :
.
(4 :
.
(5) 60( :

.


) (
.
1 .2 l' approche textuelle:

(approche textuelle) 1

.
.
- 1
. . 31

120





.1 " ".





.


.3 :
.
.
.

1 Henrie Besse et Rmy Porquier, Grammaire et Didactique des :


.Langues, P87 . 62- 61
2 35 .
3 ).(II ...176 134 83 33
4 .33
5 .198

121

*
2 .2 (l' approche par comptence ):

:

:
.

:
.

:
.

:
.
.


. )(comptence
"
".


.
1 ) (II . 05
2 . 129
3 . 220
4
Aptitude a mettre en uvre un ensemble organise de savoirs et de savoirs faire ; et dattitudes
permettant daccomplir un certain nombre de taches . Bernard Rey, Des outils dvaluation des
comptences dans lenseignement secondaire . (Confrence dans le cadre de luniversit dt du CI FEN.
Lige ; 23 Aot 2002).

122




.
. ) (comptence lmentaire
) (valuation ) comptence
1

(globale .

) (ressources
) (apprentissages 2





.3
.
) ( comptence de base
.
:

- Op.cit.
- Ghislain Touxin, Elaboration dun Plan de Cours dans le Contexte dun Enseignement par
Comptences (Canada, Qubec: entreprise GT ENR , Chicoutimi, 1994). P 9.
3 ) (II .

123


.


.


3
4
.

.


dun Plan de Cours dans le Contexte dun Enseignement par

- Ghislain Touxin, Elaboration


Comptences, P6.

2 . 07
3 ) ( 200
1970 " " "" ) collge Alverno de
.(Milwaukee, Wisconsin 1984 .
"" ) ( QUEBEC
. .
.
- ( V : Ghislain Touxin, Elaboration dun Plan de Cours dans le Contexte dun Enseignement par
)Comptences, PP18-48.
4 - -
." ") (Jhon Dewey
" . . Robert Galisson . D'autre Voies pour la Didactique des :
Langues trangres , P 14.

124



.



.

.
- 3 :
" "

" "
.
:

*
1 ) .(II

125

) (

09

21

32

44

57

72

68

77

80

88

92

99

104

10

118

11

] [

132

136

12

146

13

156

16

185

17

197

18

21


208

-1 .

126

248


)
(... .
)
( .



.

:
)
+ + ( ) +( ) + (
)( ) ( .
) ( )
(
.
...

) (
.

:

127

1 1



.
2


.
.
.
3
)
) (...
(.
4 ) (
)
.(...
.2
.

.

-1 ) : (induction ) (inductif
.
. ) 04 : 2000 ( . 104
2 ":
) ( " ...
" 4 . 63

128

: ) ( :
-1 :1

2 :

:
1 .1 : ":
. ) (. ":
3".
.

.
.

.
) (.

...

.

1 ) (II .09
2 126 .
3 ) (II .09

129

)
(.
2 .1 :

: .
:
.
.
.
.

3 .1 :
:

.

.
.

.


.
1 .

130

-2 : :
1 .2 1:
.
:
. : .
2 .2 2:
. : :
: ..

.

.
3 .2 3: :

. .
) (

.
4 .2 4:
) () (
:
1
2
3
4

) (II.21
.32
.44
. 57

131

.
.

.
.

.
5 .2 2:
:
) (
) (
.
6 .2 3:

)(.
: )(
:
.

.
7 .2 :


:
1 : .
2 ) (II . 72
3 .77
4 .88

132

:
/ /
.

1 .
: .

.

:
:

.
.



.
.

.

La nominalisation consiste a enchsser la premire proposition dans la deuxime sous la forme dun
syntagme nominal . Jean Dubois, Grammaire Structurale du Franais : la phrase et les
transformations, P50.
2 55 .

133

- :


.2 .
.

:
3 .4
- :
) .(...
.

. :

)(
) ............................(

)(

.5
-1 ) (II.44
-2 .32
-3 .77
-4 ": ...

" . ". .78
-5 ":
"." . "
05.64

134


.

:
.
-3 :1

. :
.
: .
.
) ( ) ( )
( ) ( ) ( ) :
( ) ( ) ( )
(.
:
.
:
( : : ... ...
... ... .
( : ... ... ...
...
( : ... ... ...
... ...
-1 ) (II.99

135

( : ... ... ...


... ... ...
( : ... ... ...
... ... ...
( : ... ... ... ...
... ...

.

.

.


.

.
.1


.

.

-1 . 89- 88

136


) . .
( . .

137

: ) (.
1 :1
:
: :
.
:
.
:

:

:
.
: .

:

-1 ) (II.68

138

.1
.


.2


.
.


.


) (.
2 :3


:
.
.

-1 : " " 5.58


-2 46 .
-3 ) (II.80

139



.

: ) ( :
) (

:



.
.



.1

.
.

- V : Jean Du Bois. Grammaire Structurale du Franais, la phrase et les transformations, P36.

140



.1


) ( .

.


. .


.
-3 :2
:
. : .
.



.

-1 19- 18 .
-2 ) (II.92

141

:
.

: .

.

)
(......
.

.


)
( )
( ) ( .

" ".2


.

-1 .
": ".
": " . : ) 01 1984 (
.94- 89
2 .20

142

-4 :1

:
:
: .
.
.
.
- " "
.
: .
.
.

.
-
:
) . (
). (
). (
-
: .

.
-1 ) (II .104

143



.


)( )( ) ( ) (.

.1
) : (
2
:
.
.
...
.



.


.
-1 : . . 325
2 " :
:
" : " .
. 325
3 ... ": " .
. 51

144


.


.

.
-5 :

:

: .
:

.
.
.
-
:
: .
: .
: .


.
1 ) (II. 118

145

.

.

) (.

1 :
.
.


.

2
.
-6 :

:
- :

:
.
.
1 : .
: . .133
2 : . :
. . 78
3 ) .(II. 136

146

.
- :
:
* : )(.
* : )(.
* : ) ( ) (.
* : )( .
* : )( .
- :
) (.
) (.
- :
.
:
. )(
.


.


.



147

.
.


.

.

.1
.
.


" " " "
"
" .
.


.
)(.

1 " (1) : )( 2
) (3 ) (4 ) (5 )".... . .
. .107
2 .

148

-7:


:
.
.

: :
.
: .
:
.
.
:
.
.

.
: .

.
.
:
). (

) .(II. 146

149



.
. .

.
.
.



.


.
.
-8 :

:
.

.:
.
). : (.
:
1 ) (II. 156

150

( :
.
( :
.
.
( :
.
( .
.

:


)
(.

.

.
1. .

.
.

:
.

1 : .

151

: ) (.
1

-1 :

:
.

: .

:

* :
: .
: .
: .
* :
: .
: .
: .
: . .
- -
.

.

-1 ) (II. 185

152


.
- -

.

1.

.

.


.
) (

.

3.
.
4

-2 :

:
.
1 88 .
2 87 .
-3 ) : 1980 ( 178 .
4 ) . 197 (II

153

-
.
- :
.

.
- .
.
-
: .
) ( .

.
.
.

. .
.
: ...
.
.
.

.
.
154

)
(
.


.
)
( ...

.

(... .
.

- -
)
.( .

.
1

-3 :

:
-
. :
.
1

) (II. 208

155

.
- : .
.

.

-
. )
( .


.

.
:
: . .


.
.

.2

1 .
2 ) (
) ( ) ( ... 389 .

156



.

1
.

.
) ( .

.
2

-4 :

:
- :
) . : (.
- :
*( : :
) : (
*( : :
). :(
-
:
.

1 154 .
2 ) . 248 (II

157

.
.
-
:
.
.
.
.
-
: .
.
- .:
.
.
.
.
.


.
) (

.
.
158


.

.

.


.

.

. .


:

.

.

.

.
159

- -
.


.
...

.





. .
.



.
-
-
.

.

160

:


.
:
*
.
.
* :
.

.
* :

. .

.
* :

.
.
* )( :
.


161


.
* :
.

.
* .

.
* .


.

:
*
.

)
(...
* :
1
.

-1 130- 129 .

162

*
.

...
.
* .
.
.
* :
.

...
* .


... ) (...
) (.
*
.
) (...
) (.

163

164



.

.

.




) .(...

:


.

.
.

165


.
:
.
.


.



.
.

.
.
.
.

" " " "

166

.


.
.
.

167

/1

/2
/3

) : (


--

synchronie
09

22

45

09

30 12

32

45

1742

42

38

02

performance
article
diachronie
aphasie
horizontale
nom
constituants immdiats
constituants terminaux
composition
rimitive

-
55

22

22

07

41

remplacement
structure de surface
structure profonde
structure linguistique
assimilation
--

16

stimulus
169

--

16

02

03

44

16

42

13

rponse
procdures
empirique
phrase
bhaviorisme
distributionnalisme
fonctionnalisme
--

33

14

46

55

30

40

40

22

20

besoin
indicatif
dtermination
annulation
dformation
axe syntagmatique
axe paradigmatique
transformation
transformationnelle
--

55

40

rduction
linarit

170

-
05

28

10

40

18

10

comparatisme
renforcement
signifiant
signifiant visuel
smantique
signifi
- -

12

12

1232

38

44

50

44

20

28

18

18

14

20

rfrant
message
emetteur
syntagme
syntagme nominal
syntagme prdicatif
syntagme verbal
syntagme autonome
symbolisation
-contexte situationnel
contexte linguistique
succession
prdication

171


50

50
) (
05

31

14

14

prdicat
sujet
Sanscrit
style tlgraphique
plan d' expression
plan de contenu
- -

28

12

18

conditionnement
code
formel
- -

45

12

10

48

adjectif
son
image acoustique
synthme
- -

11

ncessaire
--

/
1517

02

35

35

tagmmique
mthode
mthode audio-visuelle
mthode directe

172

-
55

10

1331

32

38

39

39

123

10

32

46

41

41

41

32

45

permutation
arbitraire
neurolinguistique
pdagogie
syntaxe
morphologie
phonologie
apprentissages
signe
didactique
interdpendance
rapports substitutifs
rapports associatifs
rapports syntagmatiques
horizontal
sens
--

45

10

0716

12

verbe
concept
phonme
phonologie
173


12

phontique
-crativit
capacit gnrative
induction
inductif
approche par comptences
approche textuelle
indice
classe distributionnelle
segment
segmentation
premire articulation
double articulation du langage
canal communicatif
nonc minimal
valuation


22

29

128

128

122

120

2051

43

43

42

2046

12

12

50

123

-comptence
comptence lmentaire
comptence de base
comptence globale

174

12222

123

123

123


22

09

22

12

comptence
parole
locuteur- auditeur
entit
--

02

26

68

09

34

34

05

05
05

48

48

47

47

49

47

49

1232

linguistique
linguistique applique
linguistique constrastive
langue
langue trangre
langue maternelle
langues isolantes
langues agglutinantes
langues flexionnelles
monme zro
monme autonome
syncrtisme
monme discontinue
monme dpendant
monme amalgame
monme fonctionnel
rcepteur

175


21

30

-post- Bloomfieldienne
pathologie du langage
morphme
3842
monme
38
constellation
46

grammaire traditionnelle
03
grammaire fonctionnelle
20
thorie
02
systmatique
03
versification
38
systme de signes
45
ordre des mots
38
ton
35
intonation
20
noyau
20

Indo Germanique
06
- -

unit de base
20
unit minimale
38
tagmeme
17



176

ressources
123
distribution
1743
distributionnel
16
expansion
55
positivisme

08

17

19

50

2050

50

1843

36

20

objectivit
fonction
fonction principale
fonction primaire
fonction non primaire
position
rythme
gnrative

177



.1 )( .
. : 1987 .
.2 ) ( . :
. 1 : .1995
.3 ) ( . : .1 :
1988.
.4 ) ( . . 02
: 1985 .
.5 ) ( .
: . 01 1984 .
.6 . : . 11 :
1983.
.7 . . 05 : 1979 .
.8 )( )( . : .:
1990 .
.9 ) ( .
.
: 1987 .
.10

)( . :

. : 1993.
.11

)( . . :

1998 .
.12

)( . . : 2000 .

178

.13

)( . . 04 :

2000.
.14

)( . . : 1998 .

.15

)( . . 1999 .

.16

)( . : . :

2000 .
.17

) ( . :

. : 1987 .
.18

)( . .

: 1995 .
.19

)( . : .

: .
.20

)( . : . :

.
.21

)( . .

: 1986 .
.22

)( . : .

1 : 1993 .
.23

)( . .

1985 .
.24

) ( . :.

. 01 : 1993 .
.25

)( . : . :

1995 .
.26

)( . . :

179

.27

) ( . .

: .
.28

)( . . .

1994 1414 - .
.29

)( . :

. : 1982 .
.30

) ( . . 1:

: 1986 .
.31

) ( . . : 1996 .

.32

)( . . : .

.33

)( . . 03 : 1992 .

.34

) ( . . :

2002 .
.35

)( . .2 :

1986.
.36

) ( . . 1984 .

.37

)( . . : 2002 .

.38

)( . . :

1994.
.39

) ( . . :

1980 .

180


) (" "
05 : 1981.
) ( "
" .4 :
1974 -1973.
) (" : "
01
2002 ) : 2002
) ( :
1987 . : 1991 .
) ( " "
1994 - 26.


) ( .
: . :
: 1977.
)( . :
.
: 1994 .
)( . " "
: .
:
1981.

181

:
: . .
: 1995-1994 .
) (I . .
: 1995-1994 .
):(II . :
2003.
.: 1996.
. :
2003.
247 2003/06/04
2004/2003.

182

:
1. BESSE (Henri) et PORQUIER (Rny). Grammaires et Didactique des
Langues. Paris: Htier, 1984.
2. BLOOM FIELD (Leonard). Language. 09TH edition; Great Britain: Unwin
university books, 1970.
3. BOURGET (Vronique Schott). Approches de la Linguistique, ouvrage
publi sous la direction de Claude Thomasset. Paris : ditions Nathan,
1994.
4. BOUTON (Charles). La Linguistique Applique. 2 eme dition ; France :
imprimerie des presses universitaire, 1979.
5. CHOMSKY (Noam). La Linguistique Cartsienne, traduit par : Nelca de
Lanoe et Dan seperber. Paris, ditions du seuil, 1969.
6. CHOMSKY (Noam). Aspects of the Theory of Syntax. Third paper back
printing; U S A: Massachusetts Institute of technology, 1980.
7. DUBOIS (Jean). Grammaire Structurale du Franais : la phrase et les
transformations. Paris : Librairie larousse, 1969.
8. FIRTH (J.R). Papers in Linguistics 1934-1951. 5TH edition; London:
Oxford university press,1969.
9. FODOR (Jerry)- / KATZ (Jerrold). The Structure of Language. New
Jersey :Prentice-hall, Englewood cliffs,1964.
10.GALISSON (Robert). D'autre Voies pour la Didactique des Langues
Etrangres. Paris: Htier, Mai 1982.
11.GROSS (Maurice). Mthodes en Syntaxe: rgime des constructions
compltives. Paris: Hermann, 1975.
12.HARRIS (Zellig). Note du Cours de Syntaxe, traduit de langlais par
Maurise Gross, travaux linguistiques dirige par Nicolas Ruwet. Paris: Les
ditions du seuil, 1976.
183

13.HJELMSLAVE (Louis). Prolgomnes a une Thorie du Langage,


traduit par : Una Canger. Paris : Les ditions de minuit,1971.
14.HJELMSLEVE (Louis). Le Langage, prface de la traduction franaise
par : Algirdas Julien Greimas, traduit par : Michel Olsen. Paris :

Les

ditions de minuit, 1960.


15.HOCKETT (Charles). A Cours of Modern Linguistics. England:
Macmillan Publishing CO, 1958.
16.JAKOBSON (Roman). Les Problmes des Etudes Littraires et
Linguistique, dans :Thorie de la littrature, textes prsentes et traduis
par :Tzvetan Todorov. Paris :ditions du seuil.
17.JAKOBSON (Roman). Essais de Linguistique Gnrale, traduit de
langlais par :Nicolas Ruwet. Paris :Les ditions de minuit, 1963.
18.JAKOBSON (Roman). Langage Enfantin et Aphasie, traduit de langlais
et de lallemand par :Jean Paul Boons et Radmila Zygouris. Paris :Les
ditions de minuit, 1969.
19.MARTINET (Jeanne). De la Thorie Linguistique a Lenseignement de
la Langue. 2eme dition ; Presses universitaires de France, 1974.
20.MOUNIN (Georges). Dictionnaire

de la Linguistique. 2eme dition ;

Paris : Quadrige,1995.
21.MOUNIN (Georges). Histoire de la Linguistique, des origines au 20eme
sicle. 4eme dition ;France : Presses universitaires de france. novembre
1985.
22.PIAGET (Jean). Le Structuralisme. sixime dition ; Paris: Presse
universitaire de France, 1974.
23.PIAGET (Jean). Le Langage et la Pense chez Lenfant. Neuvime
dition ; Paris, Neuchtel : De la Chaux et Niestle ditions,1976.
24.ROBINS (R.H). Brve Histoire de la Linguistique de Platon a
Chomsky, traduit de langlais par : Maurice borel. Paris : ditions du seuil,
1976.
184

25. SAUSSURE(ferdinand). Cours de

Linguistique Gnrale. Algerie :

entreprise national des arts graphiques, 1990 .


26.TOUXIN (Ghislain). Elaboration dun Plan de Cours dans le Contexte
dun Enseignement par Comptences .Canada, Qubec: Entreprise GT
ENR , Chicoutimi, 1994.

Priodiques et confrences
27.BEN ALI MOUHAMED(Rachid), on subject/verb agreement in educated
spoken Arabic in Algeria, Revue Maghrebine des Langues N01. Oran:
Dar El Gharb, 2002.
28.LEBRAY (Jean Emmanuel), Concepts de grammaire et de rhtorique en
pdagogie des langues . Revue Al-lisaniat N 4 . Alger :1973-74.
29.REY(Bernard), Les outils dvaluation des comptences dans
lenseignement secondaire . Confrence dans le cadre de luniversit
dt du CI FEN. Lige : 23 Aot 2002.(Internet ;propose par Google,
page http://www.espace.pdagogie .com.

185

:
: - : : .

) (01

* :

)(02

* : .

) (05

-1

)(07

-2 " "

) (11

-3 ""

)(13

-4

) (15

"-5"

) (18

-6

) (19

-7

)(20

-8

) (24

* :

) (26

-1
-2
1.2

) (27

2.2

)(30
) (32

-3:

) (34

1.3
-
-

)(35

)(36

186

* : .

) (38

-1

)(38

-2

)(40

1.2

)(40

2.2
) (42

-3
1.3

) (43

2.3

) (45

-4

)(46

-
-
-

)(46

-5

1.5 ) (
) (47
)(48

2.5
-

)(49

-
-
-

) (50

)(51

-6 -:

)(51

1.6

)(52

2.6

)(53

3.6

) (54
)(55

187

-
) (55

-
-
-
- : .

)(57

* : .

) (58

-1

)(58

-2

)(59

)(61

-3

)(62

* : ) (.

) (69

-1

)(69

-2

)(72

-3 -

)(75

-4

) (77

-5

) (80

-6

)(83

* : ) (.

) (86

-1

)(86

-2:

)(89

-3:

) (91

-4

) (94

* : )(
-1

)(98
)(98

188

-2

)(100

-3

)(103

-4

) (104

-5

) (107
)(109

-6:-- -

)(112

: " ").(116* :

)(117

1 ) (II

) (117

)(119

) (120

)(122

) (125

* : ) (

)(129

)(129

) (131

)(135

* : ) (

) (138

) (138

)(139

)(141

)5 (143

)(145
6

)(146

)(149

)(150
189

* : ) (

)(152

) (152

)(153

) (155

)(157

)(159

) (164

* ) -(

) (169

) (178

) (186

190

Anda mungkin juga menyukai