EXEGESE DO TEXTO DE EZEQUIEL 37.1-3 JOSUE MARCIONILO DOS SANTOS
Trabalho para composio de nota na disciplina de Exegese do Antigo Testamento II do Professor Rev. Paulo Brasil e Sousa.
Recife 2013 2
SUMRIO I.INTRODUO............................................................................................................ ........................03 II.TRADUO INTERLINEAR .............................................................................04 III.TRADUO COMPARADA DE VERSCULOS EM ANLISE..................................................05 IV. ANLISE GRAMATICAL.............................................................................................................06 V. DELIMITAO DA PERCOPE.......................................................................................... ...........09 VI. CONTEXTO HISTRICO E LITERRIO.....................................................................................09 IX. ESTRUTURA...................................................................................................................................11 X. PROBLEMAS TEXTUAIS..........................................................................................................12 XI. IMPLICAES TEOLGICAS.....................................................................................................13 XII. ESBOO HOMILTICO...............................................................................................................18 XIII. BIBLIOGRAFIA...........................................................................................................................19
3
I. INTRODUO
A primeira parte da profecia de Ezequiel 37 e a profecia mais conhecida do livro do profeta. A narrativa que o profeta faz de sua viso de vale de ossos se dar em um contexto de total desesperana do povo de Deus. Eles haviam perdido o templo, a terra, estavam exilados nos pores na babilnia e j no se viam mais como nao. Eles haviam perdido toda a esperana no futuro e todas as esperanas em Deus. O povo de Israel precisava mais do que um mero livramento do exilio Babilnico. Eles precisavam de livramento de seus prprios coraes afundado em melancolia e desespero. Eles precisavam de uma real e segura esperana. Portanto neste trabalho de queremos abordar o tema da esperana a luz da pergunta do Senhor a Ezequiel e a sua resposta registrada em Ezequiel 37:1-3. Vamos analisar esses versculos a luz de seu contexto maior que abrangem toda a percope da primeira parte de Ezequiel 37. A nossa proposta responder as seguintes questes: Qual a base para a verdadeira esperana? Porque podemos ter esperana? O que nos garante que ela no ser frustrada? A viso que Ezequiel recebeu do Vale de ossos restaurou a esperana do povo de Israel assim tambm como pode restaurar a nossa esperana em uma igreja relevante e influente que transforme o mundo pela sua cosmoviso cativa a palavra de Deus.
4
II. TRADUO INTERLINEAR PRELIMINAR DO LIVRO DO PROFETA EZEQUIEL CAPTULO 37.1-3
- : . . : .ss . -
-:s. s: s .:
V1. Veio sobre mim a mo de Jehov e pelo Espirito me fez sair. Colocou-me no meio de um vale, e ele estava cheio de ossos.
.e. s: -: . ::: ::: :. .:. s: -:: . .:
V2. Fez-me passar ao redor deles e eis que havia muitos sobre a superfcie do vale. E eis que estavam sequssimos.
.s :s s -:s. .- :s: s :s - . - s
V.3. Ele me disse: filho do homem, estes ossos podero reviver? Eu disse, Senhor, Jehov Tu sabes.
5
III. TRADUO COMPARADA DOS VERSCULOS EM ANLISE
BGT LXX
- : . . : .ss . -
-:s. s: s .:
.e. s: -: . ::: ::: :. .:. s: -:: . .:
.s :s s -:s. .- : s: s :s - . - s
1 sat .,.|.e .:` .. ,.t suteu sat .,a,.| . .| :|.uat sute, sat .s.| . .| .c. eu :.eteu sat eue | .ce| ec..| a|.:t|.|
2. sat :.t,a,.| . .:` aua suse.| sus. sat teeu :ea c|eea .:t :ec.:eu eu :.eteu a c|eea
3 sat .t:.| :e, . ut. a|. :eu .t ,c.at a eca aua sat .t:a sut. cu .:tc aua
VUL KJV
1Facta est super me manus Domini, et eduxit me in spiritu Domini, et dimisit me in medio campi qui erat plenus ossibus. 2 Et circumduxit me per ea in gyro : erant autem multa valde super faciem campi, siccaque vehementer. 3 Et dixit ad me : Fili hominis, putasne vivent ossa ista ? Et dixi : Domine Deus, tu nosti.
:1 The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,
2 And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry. {valley: or, champaign}
3 And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.
6
ARA ARC Veio sobre mim a mo do SENHOR; ele me levou pelo Esprito do SENHOR e me deixou no meio de um vale que estava cheio de ossos,
2. E me fez andar ao redor deles; eram mui numerosos na superfcie do vale e estavam sequssimos.
1 Veio sobre mim a mo do SENHOR; e o SENHOR me levou em esprito, e me ps no meio de um vale que estava cheio de ossos, me fez andar ao redor deles; e eis que eram mui numerosos sobre a face do vale e estavam sequssimos.
IV. ANLISE GRAMATICAL
Texto Analise Gramatical Traduo - Verbo Qal, perfeito 3 Pessoa Feminina Singular Tornou a . Sufixo 1 pessoa comum singular Sobre mim
Substantivo comum feminino singular construto A mo do Senhor .ss Waw consecutivo verbo hifil imperfeito terceira pessoa sufixo masculino singular primeira pessoa do singular comum E ele levou : Preposio + Substantivo comum singular absoluto Espirito do
Substantivo prprio Senhor . . Conjuno + verbo hifil waw consecutivo, imperfeito 3 pessoa masculino singular Me deixou - : Preposio + substantivo masculino singular construto No meio 7
.: Artigo + substantivo feminino singular absoluto Do vale s Conjuno + pronome independente 3 pessoa feminino singular Ela (a mo) s: Adjetivo feminino singular absoluto Todos -:s. Substantivo comum feminino plural Muitos ossos .:. Conjuno + verbo hifil perfeito 3 pessoa masculina do singular Me fez passar :. Preposio + substantivo comum plural construto Sobre eles ::: Adverbio Ao redor ::: Adverbio Ao redor . Conjuno + particular interjeio Eis -: Adjetivo feminino plural absoluto homnimo muitos s: Adverbio abundante .e. Preposio homnima + substantivo plural construto Sobre altura .:
Artigo + substantivo feminino singular absoluto Do vale . Adjetivo feminino plural absoluto homnimo Eis -:: Adjetivo feminino plural absoluto secos s: Adverbio muitos :s Conjuno + verbo Qual E disse 8
imperfeito 3 pessoa masculino singular s Preposio sufix-1 pessoa comum do singular A mim : s: Substantivo comum masculino singular construto + substantivo singular absoluto Filho do Homem (Ado) .- Partcula interrogativa + verbo Qual imperfeito 3 pessoa feminino do plural Caso se reviver (?) -:s. Artigo substantivo comum feminino plural absoluta Esses ossos s Artigo + adjetivo plural estes : s Conjuno + verbo Qal imperfeito 1 pessoa do singular Disse eu .s Substantivo prprio Senhor
Substantivo prprio Y - s Pronome independente 2 pessoa masculino singular Tu - . Verbo Qal perfeito 2 pessoa masculino do plural Sabe
Traduo Sugerida: Tornou (a vir) sobre mim a mo de Jehov e o pelo espirito ele me deixo no meio do vale que estava cheio de ossos. E me fez passar ao em volta deles; eram muitos sobre o vale sobre o vale e estavam sequssimos. Ele ento me perguntou: pode esses ossos voltar vida? Eu disse: Senhor Jehov, tu sabes.
9
V. DELIMITAO DA PERCOPE A percope comea com a frmula introdutria . -. Em Ezequiel esta frase encontrada sete vezes com pequenas variaes, e usada como uma expresso21 que introduz um novo orculo ou um novo capitulo22, o que corrobora que, aqui tambm, ela esteja demarcando um novo incio. Alm disso, claramente perceptvel a introduo de uma nova situao, de um novo assunto com novos personagens. O captulo 36 fala expressamente de uma renovao da natureza, onde os montes outrora arrasados conheceriam novamente a fertilidade (cf.vv. 8-9). Todo o territrio recuperaria a sua vida anterior. Alm disso, ressalta-se neste capitulo a mudana interior que ocorrer no homem (cf. vv. 26-27)23. Por outro lado, Ez 37,1-14 fala do reavivamento das ossadas de Israel com plena participao do profeta. A esse fato liga-se o anncio da renovao exterior e interior de Israel. A percope em questo conclui-se com a frmula .s: :-. que, embora j tenha aparecido outras vezes nos vv. 1-4, marca o trmino dessa percope. Esta frmula em Ezequiel aparece 54 vezes e, na maioria dos casos, usada como concluso de um orculo ou de uma ao simblica. O v. 15 apresenta o inicio de um outro texto e a frmula s : marca esse inicio com uma nova viso e ao simblica completamente diferente da percope que est sendo analisada. Nesta percope, no se verifica a presena de elementos que perturbem o seu desenvolvimento, como por exemplo, interrupo na sua construo sinttica, ou mesmo duplicaes ou repeties injustificadas; o seu vocabulrio ajuda a afirmar a sua unidade.
VI. CONTEXTO HISTRICO E LITERRIO Ezequiel um profeta do exilio ele foi nomeado um atalaia sobre os exilados da nao de Israel. Ele foi comissionado para pregar aos seus contemporneos o julgamento e a salvao de Deus. So poucos os dados biogrficos sobre Ezequiel, todavia, conhece-se, pelo menos, o tempo e o lugar de sua atividade atravs do seu livro. De acordo com as informaes contidas no seu livro, Ezequiel era sacerdote e se encontrava entre os exilados quando foi interpelado por Deus (cf. 1,1-3). Ele teria sido levado 10
Babilnia juntamente com o rei Joaquim no ano de 5973 a.C. durante a primeira deportao (cf. 2Rs 24,10-16)31. Exerceu seu ministrio proftico por, mais ou menos, vinte anos, de 593 a 571 a.C., e sua mensagem dirigida especialmente aos exilados, embora no deixasse de se preocupar com a sua ptria. O primeiro perodo da vida de Ezequiel testemunhou o fim do domnio do imprio Assrio, um breve perodo interino da influncia egpcia nos negcios de Jud, e depois, o crescente controle dos reis da Babilnia sobre a poltica do oriente prximo. Ezequiel foi profeta do cativeiro. Foi levado para a Babilnia em 597 a.C, 11 anos antes de Jerusalm ser destruda. AUTORIA A autoria de Ezequiel s passou a ser questionada em 1924 por Gustav Hoelscher que props a tese de que s uma pequena frao do livro foi escrito pelo prprio Ezequiel, porem o restante do livro pertencia a algum autor morando em Jerusalm. C.C Torrey defendeu uma data depois de 230 em Jerusalm e depois rescrito por um redator. Apesar dessas criticas no entendemos que elas so suficientes para abandonamos a tradio de que Ezequiel o autor da obra que leva o seu nome. Existe algumas evidencias nos prprio livro que nos leva a essa concluso. O livro do principio at o fim reclama ser uma coleo de profecias de Ezequiel. Alm do mais a estrutura equilibrada do livro indica que obra de um s autor. Comea com profecias de juzo contra Jud (Ez: 1-24) e termina com profecias para restaurao de Jud (Ez: 33-48). E entre essa duas seco fala-se das profecias de juzo contra as naes. A linguagem e o estilo so uniformes atravs de todo o livro. H varias frases que se repete com frequncia ao longo de todo o livro. As profecias acerca de Jud se apresentam em ordem cronolgica (Ez: 1:1,2; 8:1; 20:1; 24:1;33:21;40:1). Estas evidenciam aponta que o livro obra de um s autor. LOCAL E DATA
O livro registra a data do incio do ministrio de Ezequiel como 593 aC (1:2-3). O ltima profecia datada veio ao profeta, em 571 aC (29:17). Ele comeou a ministrar quando ele tinha 30 anos (1:1), e ele entregou a sua ltima profecia quando ele tinha cerca de 52. O livro situa o ministrio inteiro de Ezequiel na Babilnia. Os capitulo 8 11 parece dar entender que o 11
profeta estava presente em Jerusalm para testemunha a morte de Pelatias, presenciar a idolatria no templo e observar a gloria de Deus no templo. Para resolver o problema dessa aparente contradio alguns vo sugerir que Ezequiel iniciou seu ministrio em Jerusalm e s depois se mudou para a Babilnia. O que certo que muitos dos orculos de Ezequiel so dirigidos s pessoas que moram em Jerusalm, porem isso no suficiente para provar que eles foram proferidos l. Nau por exemplo, em seu mistrio, muitas das suas pregaes foram dirigidas a Assria, porem o livro foi composto e dirigido a Israel. Na falta de elementos satisfatria para entendermos exerceu seu ministrio em Jerusalm ou um pouco em Jerusalm e depois na Babilnia ficamos com a viso tradicional de que quando Ezequiel proclamou os orculos sobre os eventos de Jerusalm, o publico real para qual ele se dirigiu eram os exilados da mesma categoria dele 1 . Portanto conclumos que a composio do livro foi no Exilio da Babilnia por volta dos anos de 593-571. ESTILO LITERRIO O livro de Ezequiel contm um grande nmero de vises e profecias, tanto de tristeza e de esperana para os israelitas, do exilio Babilnico. Ao longo do livro o profeta Ezequiel desempenha um papel ambguo. Por um lado, ele o agente e testemunha de Deus. por outro lado, ele um estranho espantado com o que v. O livro de Ezequiel contem muitos gneros literrios. O livro consiste de cinquenta unidades literrias, dentre elas temos profecia, narrativa, lamentos, parbolas e discursos. Por essa variedade de estilo que compe o livro que encontramos algumas dificuldades para estabelecer um estilo literrio que defina o livro.
VII. ESTRUTURA No existe dificuldade entre vrios autores quanto estrutura do livro de Ezequiel. Muitos entram em concordncia quanto ao seu esboo. Fica evidente que o livro possui um belo arranjo na sua composio.
1 Raymond B. Dillard & Tremper Logman III. Introduo o AT. Ed. Vida Nova, So Paulo, 2006. Pag. 306 12
O livro sistemtico e bem esboado. Na sua estrutura ele apresenta uma primeira parte com orculos dirigidos ao povo de Jerusalm, na segunda parte, orculos contra pases estrangeiros e a terceira parte orculos de salvao. 1. O Julgamento Contra Israel ( 1-24) O chamado de Ezequiel como profeta de julgamento (1.1 -3.21) Sinais de julgamento (3.22 5.17) Orculos de julgamento (6.1 7.27) Vises de julgamento ( 8 11) Sinais e orculos de julgamento (20 -24) 2. O julgamento contra outras naes ( 25 32) Amom, Moab, Edom, Filstia, Tiro, Sidom, Egito. 3. A Restaurao de |Israel ( 33 48) Orculos de Salvao ( 33 36) A Viso da Nova Vida ( 37. 1-14) O Sinal de um Centro Real (37.15 28) A Vitria Sobre Gogue ( 38 -39) Vises do Novo Templo e da Terra Repossuda
VIII. PROBLEMAS TEXTUAIS
No encontramos grandes dificuldades no texto seno algumas variantes que representa pouca relevancia para o texto que adotamos. O nosso proposito nessa analise no abordar todas as variantes do texto mas apenas aquelas que julgamos de maior relevncia.
v.1a - - Est ausente num manuscrito hebraico medieval, e na LXX. Muitos manuscritos importantes da Septuaginta trazem sat .,.|.e.
v.1d -:s. A Septuaginta traduziu ec..|, mas a tradio do texto grego, exceto para o manuscrito minsculo 967 (e o Targum), acrescentam o adjetivo a|.:t|.|. O texto hebraico diz que o vale est cheio de ossos a Septuaginta especifica que o vale est cheio de ossos humanos, Entendemos que o texto massortico, por ser um texto mais breve tem a maior probabilidade de ser o mais original.
v.3d . s - omitido na LXX original. Acreditamos que a Septuaginta simplificou o hebraico .s traduzindo sute, para ambos os termos como fez nos vv 5 e 9
13
v.4a O termo :s:, aparece em poucos manuscritos hebraicos, s e medievais, e manuscritos gregos da LXX com excesso da Vetus Latina, Orgenes e Luciano Isso ocorre, possivelmente, sob a influncia de Ez 17,12. 2
v.5c O texto massortico, conclui o versculo com um verbo, mas a LXX com o substantivo no genitivo (:|.ua ,.,). No texto massortico se lr: Enviarei sobre vs o esprito e vivereis (:- ), na Septuaginta lemos: Enviarei sobre vs o esprito de vida. Porem , melhor lermos com o texto massortico, pois est mais em harmonia com o estilo e o vocabulrio do autor.
v.6d Aqui a LXX acrescenta ao substantivo :|.ua o pronome pessoal .,., no genitivo eu. O texto massortico diz: Colocarei em vs o esprito, a LXX traz: Colocarei em vs o meu esprito. Mais umas vez ficamos com o texto massortico que apresenta o texto mais breve.
v.7b - A LXX, Vulgata e a Pheshita apresentam o verbo s no piel .s na 3 pessoa masculina com o sufixo de primeira pessoa singular como no versculo 10. O texto massortico traz o verbo traduzido do pual -s, na 1 pessoa singular. Desse modo o verbo refere-se ao profeta que recebe uma ordem de YHWH. 3
v.7c - Est ausente num manuscrito hebraico medieval e, na LXX original.
v.7d s:.: Aqui, pode ter ocorrido confuso de letras parecidas; pois o aparato crtico sugere que se leia s:. : como est em muitos manuscritos hebraicos medievais. ainda assim podemos conservar o texto massortico, pois tanto a preposio : como a preposio :, diante de um infinitivo tm valor temporal.
v.8d - O aparato crtico sugere que se leia :, no nifal, conforme o sentido passivo da Septuaginta, da Peshitta e da Vulgata. No nifal a leitura se torna mais fcil. No qal, o sujeito implcito YHWH.
v.9f - Na LXX lemos: Vem soprar... Porem no texto massortico lemos: Vem, esprito, e sopra. Embora tenha essa diferena entre as duas verses, no muda o sentido do texto.
v.12b :s - o termo est ausente na LXX e em alguns manuscrito. Na nossa traduo optamos usar o termo como est no texto Massortico e na maioria dos manuscritos
IX. IMPLICAES TEOLGICAS O texto de Ezequiel 37:1-14 tem uma diviso muito clara: do verso 1-a 9 temos a viso do profeta. Do verso 11-14 temos a explicao da profecia o que ns dar uma melhor compreenso do texto.
2 Ashley Stewart Crane 3 ibid 14
No capitulo anterior o profeta havia falando que o povo que estava no cativeiro e teve suas casas assoladas , templo destrudo, rei derrotado e territrio entregue aos coiotes do deserto. Agora tudo que lhes restava era saudade da ptria e desesperana. Agora no capitulo 37 temos uma profecia acerca de um retorno. Entretanto esse retorno e descrito como uma ressureio. No se trata meramente de um deslocamento fsico de uma nao para outra, porem para que eles voltem para terra ele precisa nascer de novo. Deus leva Ezequiel ao meio desse vale e deixa Ezequiel perplexo que realada pela frase: .e. s: -: . Era uma grande quantidade de ossos jogados na superfcie do vale como cadveres que no foram sepultados. A imagem lembrar a maldio da aliana sobre os transgressores como est registrado em Dt 28:25,26: SENHOR te far cair diante dos teus inimigos; por um caminho, sairs contra eles, e, por sete caminhos, fugirs diante deles, e sers motivo de horror para todos os reinos da terra. eu cadver servir de pasto a todas as aves dos cus e aos animais da terra; e ningum haver que os espante. A imagem era aterradora, mas a perplexidade de Ezequiel interrompida pela voz do Senhor que chama Ezequiel de :s: Filho do Homem. Essa expresso vai aparecer algumas vezes nas Escrituras, tanto do Antigo Testamento como no Novo Testamento. Em alguns contextos ela simplesmente aponta para a sua traduo literal (filho de Ado) expressando a condio de criatura cada do homem. Como escreveu Walther Eichrodt a expresso aponta para a fraqueza da criatura a quem o poderoso Senhor mostra tal condescendncia 4
Entretanto nesse contexto a expresso usada para uma pessoa individual. Ezequiel um agente de Jeov, chamado para servi-lo como seu representante humano em favor de seres humanos . nesse caso, e Ezequiel identificado como um tipo de Cristo. No NT o termo vai ser aplicado a o Senhor Jesus Cristo (Mt 24.37) A pergunta feita a ele pelo prprio Deus : pode esses ossos voltar a reviver? s -:s. .- :s: .
4 Walter Eichrodt. Teologia del Antiguo Testamento II. Ed.Ediciones Cristandad, SL, Madrid 1975 Pag. 508 15
nessa pergunta que origina todo o desenvolvimento do texto. Existe possibilidade para esses ossos voltarem a respirar.? Notem que no era simplesmente ossos, diz o texto que eram muitos ossos e que esses ossos secos, eram ossos sequssimos. Como era possvel esses ossos, que j estavam tanto tempo ali, voltassem a vida? A pergunta foi feita e Ezequiel responde de forma cautelosa: O Senhor Jeov tu sabes. Tanto a pergunta como a resposta que abrem esta seo tm o objetivo de pr em evidncia o fato de que a mudana de estado dos ossos humanamente impossvel. Aqui fica claro que o problema de Israel no era apenas voltar para terra prometida, mas era ressuscitar dentre os mortos. Com isso muito claro em sua mente Ezequiel se lana completamente sobre a vontade e o poder de Deus. V. 4-6 Aps a fala de Ezequiel Deus diz a Ezequiel: profetiza a esses ossos. Fala a esses ossos o que eu vou te ordenar. Ezequiel tinha que dizer ao povo que voltar a Jerusalm no poderia resolver os problemas deles. Eles tinham que ter uma viso correta de si mesmo sabe que estavam mortos. E no era algo recente, a figura dos ossos sequssimos aponta para o fato de que o povo estavam mortos a muito tempo. Eles precisavam mais do que um templo e uma cidade reconstruda, eles precisavam de ressureio. Antes do exilio se levantaram em Israel falsos profetas dizendo: ns no seremos destrudos por conta dos nossos pecados porque temos o templo do Senhor , , a cidade santa nunca vai ser invadida. Ns sempre teremos paz, e prosperidade em nosso meio. Em Ezequiel temos um contraste claro entre o falso profeta e Ezequiel como verdadeiro profeta. V.7 Sem questionar Ezequiel profetiza aos ossos secos como Deus lhe ordenara e aquilo que parecia impossvel acontece: ...enquanto eu profetizava, houve um rudo, um barulho de ossos que batiam contra ossos e se ajuntavam, cada osso ao seu osso. Olhei, e eis que havia tendes sobre eles, e cresceram as carnes, e se estendeu a pele sobre eles; mas no havia neles o esprito. 16
Estes versos descreve a submisso do profeta para com a ordem divina e seus efeitos. 5
A promessa estava sendo comprida diante dos olhos atnitos de Ezequiel, mas ainda no estava completa, pois :: s . Faltava a eles o espirito. No h nenhuma razo para entendermos que aqui o texto est se referindo a algum tipo de segunda beno. A discrio que o texto faz tem haver com nova criao. O texto nos remete a gneses (Gen.2.7) quando Deus formou o homem do p da terra e soprou ( ) nele a vida e ele passou a ser alma vivente. A descrio de Ezequiel 37 a descrio de uma recriao, os homens sendo criados de novo. Ele foi colocado de p e lhes foi soprado espirito de vida o principio da restaurao. No seria a primeira vez que Ezequiel faz esse tipo de referencia a Gneses. Por exemplo, a profecia contra o Rei de Tiron (que muitas vezes equivocadamente interpretada como a queda de Satans), ele descreve o que aconteceu no Jardim do den. Ezequiel muitas vezes aponta para a historia da criao porque ele est querendo dizer que o que aconteceu no cativeiro foi uma queda mortal. Mas no somente isso, ele tambm quer dizer que h esperana de uma nova criao (Gen.3.15). A esperana do retorno de Israel seria uma figura de uma nova criao. Quando olhamos para o NT podemos ver claramente essa esperana se concretizar de forma final e absoluta na pessoa de Cristo. V. 9-10 Esses ossos ouviram e vieram vida com sopro divino. A mesma palavra que criou o homem, que trouxe Israel do cativeiro e a mesma palavra que trouxe do nada todas as coisas criadas. No evangelho de Joo encontramos a seguinte informao: jesus o verbo e o verbo Deus. Quando Ezequiel falou ele falou como o filho do Homem, como um tipo de Cristo que fala aquilo que Deus ordenou e aqueles ossos vieram vida. Os ossos que outrora eram sequssimos agora tornou-se s: s: . . Aonde havia morte agora brota vida abundante, essa vida que surgir fruto do . A sensao do povo era de destruio total, de caos. Haviam sido separados de suas razes; sua capital estava em runas e suas casas destrudas. O templo havia sido queimado e os seus tesouros saqueados. As cidades e as aldeias no tinham muralhas e os seus lderes haviam sido assassinados ou levados ao cativeiro. Sua confisso no poderia ser outra: No
5
17
temos vida nem futuro. Tudo chegou ao fim. Mas diante dessa nova realidade a falta de esperana, alegria e de expectativa no futuro se vai. A palavra de Deus que poderosa para transformar traz vida aos mortos e restaurar a esperana. Dos versos 11 ao 14 profeta Ezequiel comea a explicar esse acontecimento . Primeiro ele diz que esses ossos so a casa de Israel. Agora fica claro que o povo seria restaurado. Enquanto que na primeira parte o profeta descreve um povo destrudo e morto at que Deus os forma e sopra vida e lhes faz viver, na segunda parte ele faz uma descrio de uma ressureio: A expresso :., povo meu, se repente aqui. A ideia que apesar de Israel est sendo disciplinado, tornando-se um vale de ossos secos, por causa do seu pecado eles nunca deixaram de ser chamado povo de Deus. A grade esperana est no carter de Deus que no muda ama de maneira imutvel (incondicional). O Deus que pode ressuscitar morto, ainda que estres esteja a muito tempo exposto ao sol, ama de maneira imutvel. Esse povo praticou idolatria fez coisas abominveis aos olhos de Deus, foi lanado para fora da terra perdeu tudo, inclusive a esperana. Ele estavam l no exilio como ossos secos Deus diz: vocs so meu povo. A esperana que o texto exprime aqui que a nossa esperana est na palavra de Deus. Nas suas promessas e no seu carter imutvel.. Foi o povo que mudou que quebrou a aliana e no Deus. A imagem que Ezequiel traz a principio terrvel. Um vale cheio de osso, pessoas que foram mortas e deixadas no campo para terem seus copos devorados pelos abutres e seus ossos secar ao sol. Entretanto a descrio final disso de um exercito numeroso em p. Sepulturas abertas e pessoas levantadas para entrar na terra. A imagem daqueles que esto na sepultura sugere uma relao com a doutrina da ressureio dos mortos. O oraculo termina com a afirmao -c. -:: eu falei e vou agir. A afirmao lembra a audincia quanto veracidade da palavra divina. O oraculo tem o proposito de mostra que a nica esperana de Israel est no seu Deus. mas no apena a Israel dos dias de Ezequiel, mas a Israel de hoje tambm convocada a confiar e depositar todas as suas esperana no Deus criador e Senhor soberano da Historia. 18
X. ESBOO HOMILTICO Texto Base: Ezequiel 37:1-14 Tema: A Base da verdadeira Esperana. 1) Na Total Dependncia de Deus (v.3) 2) Confiana na Palavra de Deus (9,10) 3) No poder de Deus Ressuscitar mortos (11,12) Aplicaes: Esse texto nos ensina o qual absurdo a ideia comum no evangelicalismo moderno de que as pessoas podem vir vida por meios e estratgias humanas. Embora o texto esteja falando do povo de Israel em seu contexto maior ele se refere a toda a humanidade sem Deus. Estamos em um grande vale de ossos secos, eles no podem responder ao estimulo do evangelho por meio de meios humanos. Uma musica suave, sorrisos e programaes divertidas no pode ressuscit-los. A nfase do texto est na ordem que Deus dar a Ezequiel profetiza o que eu te ordenei e na resposta obediente do profeta. Essa atitude a nica esperana, no somente para o despertamento da igreja, mas tambm para ressuscitar mortos. Se no tivermos uma viso real com quem estamos lidado no podemos ter Esperana. Pecadores cados, inimigos de Deus que s podem ser transformado pela pregao fiel da palavra. Essa a nica esperana para a igreja e nossa sociedade. Precisamos de pastores que se lance na total dependncia de Deus e confie na suficincia de sua palavra para restaurar a igreja e nossa nao. Aprendemos aqui tambm que nossa esperana est na imutabilidade e poder de Deus. Se Deus condicionasse seu amor por ns a nossa capacidade de guarda a aliana estaramos perdidos porque somos mutveis e em muitas ocasies nossa fidelidade como orvalho da 19
manha, cedo passa. Porem, Ezequiel 37 nos deixa claro que o amor de Deus imutvel. Por essa razo ele enviou o Filho do Homem a quem Ezequiel era apenas um tipo. A saber, Jesus a quem Deus ressuscitou dentre os mortos. por isso como diz certa cano: eu posso crer no amanha.
XI. BIBLIOGRAFIA BROCK , DANIEL Comentrio do Antigo Testamento Vol I. Ed. Cultura Crista. So Paulo. 2012. BROWN, SS RAYMOND. Comentrio San Jeronimo. Ed. Ediciones Cristiandad. S Madrid. 1971. BBLIA DE GENEBRA. Ed. Cultura Crist. So Paulo. 1998. BBLIA HEBRAICA STUTTGARTENSIA. Sociedade Bblica do Brasil. 1997. DE FARIA. Edson Francisco. Manual da Bblia Hebraica Introduo ao Texto Massortico. Guia Introdutrio para a Bblia Stuttgartensia. Editora Vida Nova. So Paulo 2008. KAIL, FRIEDRICK. The Prophecies of Ezekiel VOL II. Ed. T & T. Clark. 1876. LASOR, WILLIAM S. Introduo ao Antigo Testamento. Editora Vida Nova. So Paulo 1999. CRANE, ASHELEY STEWART. The Restoration Of Israel: Ezekiel 36 -39 in Early Jewish Interpretation: a Textual comparative study of the oldest extant Hebrew and Greek Manuscripts. Tesi de doutorado em Filosofia da Murdoch University. 2006