Jelajahi eBook
Kategori
Jelajahi Buku audio
Kategori
Jelajahi Majalah
Kategori
Jelajahi Dokumen
Kategori
**Itsu mo itsu demo umaku yuku nante Kapanpun di manapun selalu berjalan dengan baik
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!) Di manapun tak tergantikan (tidak selalu begitu)
Itsu demo itsu mo honki de ikite 'ru Tapi kapanpun di manapun aku hidup dengan serius
Koitsu-tachi ga iru karena aku punya teman
(kembali ke*)
Kinou no teki wa kyou no tomo tte Katanya “musuh kemarin adalah teman hari ini”
Furui kotoba ga aru kedo (Furui to wa nan ja~!) Sebuah kata-kata jadul (apa maksudnya jadul?)
Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi Hari ini teman, esok pun teman
Sou sa Eien ni Begitulah selamanya
*** Aa Akogare no pokemon masutaa ni Aku ingin menjadi Pokemon Master yang kuidam-idamkan
Naritai na Naranakucha Harus menjadi
Zettai natte yaru! Dan pasti jadi!
Yume wa itsu ka honto ni naru tte Katanya “suatu saat impian akan terwujud”
Dareka ga utatte itai kedo Seseorang menyanyikannya begitu, tetapi
Tsubomi ga itsuka hana hiraku you ni Seperti kuncup yang suatu saat akan mekar menjadi bunga
Yume wa kanau mono impian adalah sesuatu yang harus terwujud
(kembali ke **)
(kembali ke ***) 2X