INDEX GÉNÉRAL
CONTENTS
ERMATIC® 117
ACCESSOIRES 127
VARIOUS PRODUCTS
NORINCO se positionne parmi les toutes premières marques mon- NORINCO is the leading specialist in manufacturing access covers
diales de dispositifs de fermeture et de couronnement de chambres and frames for telecommunications, cable and water networks.
d’accès aux differents réseaux d’eau, de télécommunication et
réseaux câblés. Renowned for its innovation, Groupe NORINCO offers a wide
range of products to suit a variety of installation requirements
Reconnu pour sa capacité à innover, le Groupe NORINCO propose and to facilitate access to networks.
une gamme très large de produits qui répondent aux nombreux
besoins d’utilisation, conçus et développés notamment pour faciliter Groupe NORINCO’s strengths are:
les interventions sur les réseaux.
- a remarkable production site with an annual ductile iron pro-
La force du Groupe NORINCO sur son segment d’activité est caracte- duction capacity of 80,000 T,
risée par un formidable outil de production d’une capacité annuelle de
100.000 T de fonte ductile, - high quality machinery and highly skilled personnel enable us
to respond to the most demanding technical specifications
- un très haut niveau de compétences humaines et des moyens
techniques ambitieux pour traiter, avec une réactivité maximum, les - a constant search for innovation at the highest level, which
cahiers des charges les plus exigeants, enables us to obtain certification from indipendent national
bodies:
- une recherche permanente de l’innovation et un souci extrème de
la Qualité qui lui permettent d’obtenir la certification des organismes • ISO 9001: 2000 certification, BVQI
normatifs nationaux suivants: • NF Mark: AFNOR
• KITEMARK: British Standards Institution
• Certificacion ISO 9001: 2000, BVQI • KOMO: Netherlands
• Marque NF : AFNOR • COPRO, BENOR : COPRO Belgium
• Kitemark : British Standard Institution • IRAM: Argentina
• KOMO : Pays Bas • N Mark: AENOR Spain
• COPRO, BENOR : COPRO Belgique • IO CERT: Poland
• IRAM : Argentine • UA: Austria
• MARQUE N: AENOR: Espagne • TSU : Slovakia
• IO CERT.: Pologne
• UA: Autriche - a worldwide commercial presence set around a network of
• TSU: Slovaquie subsidiaries, distributors and agents.
2
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:45 Page 3
NORINCO
Les produits NORINCO de ce catalogue sont conçus et fabriqués NORINCO products shown in this catalogue are designed and
dans une fonderie européenne respectueuse de l’environnement. manufactured in a European foundry, respectful of the environment.
Lors de sa création déjà, 20 % des investissements furent consa- Since the beginning of NORFOND, at its construction stage,
crés à la protection de l’environnement et depuis, beaucoup d’ef- 20% of total investments were dedicated to the protection of
forts et d’améliorations sont continuellement réalisés dans ce the environment. We have been maintaining continuous efforts
domaine. and improvements in this field.
Aujourd’hui plus de 80% des matériaux utilisés pour la fabrication Today a minimum of 80% of materials used for products manu-
des produits sont recyclables et recyclés. facturing can be recyclable and are recycled.
3
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:45 Page 4
Les dispositifs de fermeture sont fabriqués en fonte à gra- All access covers and frames are manufactured from sphe-
phite sphéroïdal selon les normes ISO 1083 (nuance 500-7) roidal graphite cast iron in accordance with standards
et EN 1563, un matériau aux caractéristiques remarquables ISO 1083 (grade 500-7) and EN 1563. This material has
LIMITE COMPOSANT
RESISTANCE MINIMUM CONVENTIONNELLE ALLONGEMENT PRÉDOMINANT DE LA
CATEGORIE À LA TRACTION MPA D’ÉLASTICITÉ RP 0,2% MINIMUM % DURETÉ HBS STRUCTURE
GRADE MINIMUM TENSILE MPA MINIMUM BRITTLE HARDNESS HBS MAIN
STRENGTH MPA 0,2% STANDARD ELASTICITY % ELEMENT OF
LIMIT OF ELASTICITY RP 0,2 MPA STRUCTURE
La fonte à graphite sphéroïdal, plus connue sous le nom de Spheroidal graphite cast iron is better known as ductile iron
fonte ductile ou fonte GS, reçoit pendant son élaboration un or SG cast iron. The graphite, present in flake form, is trans-
traitement spécial au magnésium permettant d’obtenir un formed into spheroids by adding magnesium to the cast iron.
métal doté d’une haute limite élastique, particulièrement résis- This produces a metal with a high tensile strength, improved
tant à la traction et aux chocs. shock resistance and a high module of elasticity.
Les avantages de la fonte à graphite sphéroïdal comparée à SG cast iron versus grey iron :
la fonte grise :
Access covers manufactured in SG cast iron can be 20-30%
L’exceptionnel rapport masse/résistance de la fonte à graphi- lighter in mass than those in grey iron owing to the exceptional
te sphéroidal permet de fabriquer des dispositifs dont la masse weight/resistance ratio.
sera environ 20 à 30% inférieure à celle des dispositifs équi-
valents en fonte grise.
Elle permet : Therefore:
I de faciliter les manipulations des couvercles en réduisant les I covers can be handled more easily, so reducing risk of injury.
risques de blessures.
Furthermore, SG cast iron has excellent welding properties
D’autre part, la fonte à graphite sphéroïdal présente une apti- (which are not possible in grey iron).
tude à la soudure excellente (ce que n’autorise pas la fonte
grise).
4
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:45 Page 5
NORINCO
La norme EN 124 : 1994 Standard EN 124 : 1994
I Détermine les caractéristiques techniques des dispositifs. I Defines technical characteristics of units.
I Exige un contrôle de la qualité de production équivalent à l’ISO 9002. I Requires a quality control of the production equivalent to ISO 9002.
I Oblige le contrôle par tierce partie de ces deux dispositions. I Specifies the requirement for third party certification.
Les marques representées ci dessous certifient la conformité de The marks represented below confirm compliance of products to
Un produit conforme à l ’EN 124 : 1994 doit A product which complies to EN 124 : 1994 must have the
obligatoirement porter les marquages suivants: following badging:
1 Les produits non certifiés suivant l’EN 124 ont été dévelop- 1.Products not certified according to EN 124 have been deve-
pés en conformité à des spécifications particulières d’opéra- loped in compliance with particular operators’ specifications.
teurs . Les caractéristiques des produits sont garanties lors- The products’ characteristics are guaranteed only when instal-
qu’ils sont installés suivant les règles de l’art et correctement lation and maintainance best practices are respected.
entretenus.
2 Sketches, photographs, weights and dimensions are given as
an indication only without contractual value. In view of our
2 Les schémas, photos, poids et dimensions sont donnés à
ongoing policy of improving product design and performance,
titre indicatif sans valeur contractuelle. La politique de dévelop-
we reserve the right to modify specifications without prior noti-
pement continu menée par notre société en matière de recher-
ce.
che l’oblige à se réserver le droit de modifier sans préavis les
caractéristiques de ses produits. 3 Places of installation are indicated according to the standard
EN 124. NORINCO shall not under any circumstances be held
3 Les lieux d’installation sont indiqués suivant la norme responsible for having suggested a place of installation through
EN 124. En aucun cas NORINCO ne pourra être tenu respon- this documentation.
sable d’avoir conseillé, par cette présente documentation, un
lieu d’installation. 4 Recessed cover
Recessed products are certified NF only when the product is
4 Couvercle à remplissage filled by the manufacturer.
Les dispositifs avec couvercle à remplissage ne peuvent être
certifiés conformes par la marque NF que lorque le remplissa-
ge est effectué par le fabricant.
5
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:45 Page 6
LA NORME EN 124
EN 124 STANDARD
La norme EN 124 introduit la notion The standard EN 124 specifies groups and
de groupes et de classes minimales en fonc- minimum load classifications dependent on
tion des lieux d’installation des dispositifs: the place of installation:
GROUPE 1 (classe A 15 minimum). Force de contrôle 15 kN. GROUP 1 (class A 15 minimum). Test load 15 kN.
Zones susceptibles d’être utilisées exclusivement par des piétons Areas which can only be used by pedestrians and pedal cyclists.
et des cyclistes.
GROUPE 2 (classe B125 minimum). Force de contrôle 125 kN. GROUP 2 (class B125 minimum). Test load 125 kN.
Trottoirs, zones piétonnes et zones comparables, aires de station- Footways, pedestrians areas and comparable areas, car parks or
nement et parkings à étage pour voitures. parking decks.
GROUPE 3 (classe C250 minimum). Force de contrôle 250 kN. GROUP 3 (class C250 minimum). Test load 250 kN.
Pour les dispositifs de couronnement installés dans la zone des For gully tops installed in the area of kerbside channels of roads
caniveaux des rues au long des trottoirs qui, mesurée à partir de which when measured from the kerb edge, extend a maximum of
la bordure, s’étend au maximum à 0,5 m sur la voie de circulation 0.5 m into the carriageway and a maximum of 0.2 m into the foot-
et à 0,2 m sur le trottoir. way.
GROUPE 4 (classe D400 minimum). Force de contrôle 400 kN. GROUP 4 (class D400 minimum). Test load 400 kN.
Voies de circulation des routes (y compris les rues piétonnes), Carriageways of roads (including pedestrian streets), hard shoul-
accôtements stabilisés et les aires de stationnement pour tous ders and parking areas, for all types of road vehicles.
types de véhicules routiers.
GROUPE 5 (classe E600 minimum). Force de contrôle 600 kN. GROUP 5 (class E600 minimum). Test load 600 kN.
Zones imposant des charges à l’essieu élevées par exemple docks, Areas imposing high wheel loads, e.g. docks, aircraft pavements.
chaussées pour avions.
GROUPE 6 (classe F900 minimum). Force de contrôle 900 kN. GROUP 6 (class F900 minimum). Test load 900 kN.
Zones imposant des charges à l’essieu particulièrement élevées Areas imposing particularly high wheel loads, e.g. aircraft pave-
par exemple chaussées pour avions. ments.
GROUPE/GROUP 1
6
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:45 Page 7
NF
NORINCO
La marque NF complète les exigences de l’EN 124 en garan- The NF mark meets the requirements of EN 124 and guaran-
tissant la maîtrise de la conception et de l’après-vente, selon le tees control of design and after sales service, according to the
Système Management Qualité conforme à l’ISO 9001: 2000. Quality Management System in compliance with
ISO 9001: 2000.
Echelle de qualité
Quality scale
ISO 9001
EN 124
Self-declaration
Autodéclaration
Contrôle micrographique
Micrographic control
(graphite nodular configuration)
La conception et la production des dispositifs sont réalisées The design and manufacture of access covers and gratings is
dans une unité de fonderie européenne certifiée par tierce par- undertaken within the same european foundry, third party cer-
tie pour conformité de son système de Management Qualité à tified and in conformance with the Management Quality System
l'ISO 9001: 2000. Système de Management de la Qualité - ISO 9001:2000. Quality Management System - Requirements.
Exigences.
MAÎTRISE DE LA CONCEPTION
DESIGN MANAGEMENT
I Suivant les règles ISO 9001: 2000. I In accordance with ISO 9001: 2000.
I Suivant la norme EN124: 1994 et autres. I Following EN124: 1994 standard and other
standards.
MAÎTRISE DE LA PRODUCTION
PRODUCTION MANAGEMENT
I Le matériau: la fonte à graphite sphéroïdal ou GS I Material: spheroidal graphite cast iron or ductile iron
I Les contrôles en cours de fabrication et finaux I Control of the manufacturing process and final assessment
MAÎTRISE DU SERVICE
CUSTOMER SERVICE MANAGEMENT
À la pose: pour la mise en œuvre des dispositifs de fermeture At installation: On request, NORINCO can provide technical assis-
de grandes dimensions, NORINCO peut sur requête, mettre en tance with the installation of large or complex covers.
régie un technicien à disposition des installateurs.
After-sales service.
Service après vente.
8
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:45 Page 9
CLASSE/CLASS
F900
F900
DISPOSITIFS DE
FERMETURE RONDS
CIRCULAR ACCESS
COVERS AND FRAMES
page 10
DISPOSITIFS DE
FERMETURE CARRÉS
SQUARE ACCESS
COVERS AND FRAMES
page 13
DISPOSITIFS DE
COURONNEMENT CARRÉS
SQUARE GRATINGS
AND FRAMES
page 15
CLASS/CLASS
Blocage anti-retour
safety blocking at 90° angle
F900 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
D P
DDUO DIS
ISPOONIB
NIBLLE
U
NONNOO N NOONNAARRTICE
Verrouillage : option N GHIN
HIN TICU
ED
AVA DU G EDOD ULLÉÉ
Locked : option BLAEBLE U
IL AOVAIL
A-
DISPOSITIF DE FERMETURE ARTICULÉ
HINGED ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
Cushioning insert GAMME “SOLOTM SF” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif en fonte à graphite spheroï- SOLOTM S FC Access cover and frame manufactu-
dal selon ISO 1083 (nuance 500-7) et red from spheroidal graphite cast iron
EN 1563. Conforme à la classe F900 in accordance with standards ISO
de la norme EN 124:1994, force de 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
contrôle: 900 kN. Load classification F900 to EN 124.
CARACTÉRISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon (ou grille) articulé d’encom- Hinged solid top cover (or grating)
brement ø 650 mm avec blocage anti- ø 650 mm overall flange, with safety
retour et extractible en position verti- blocking and removable when in a ver-
cale, autocentré dans son cadre, muni tical position, positioned centrally on
d’un support élastique en néoprène its frame, fitted with a neoprene cus-
anti-bruit et anti-vibration; cadre carré hioning insert to prevent vibration and
d’encombrement 850 x 850 mm noise (non-rock). Square frame 850 x
(cadre rond ø 850 mm) de hauteur 850 mm overall flange (octagonal
100 mm, d’ouverture libre ø 600 mm A
frame: ø 850), 100 mm depth and ø
et équipé de 4 trous pour fixation à la 600 mm clear opening provided with
C
maçonnerie si nécessaire. 4 anchoring holes that can be used to
fix the frame to brickwork as necessa-
H
REVÊTEMENT ry.
Peinture hydrosoluble noire non
O
toxique et non polluante selon BS COATING
3416. Non-toxic water based black paint
according to BS 3416.
CERTIFICATION PRODUIT SOLOTM S FGR VOTC
NF PRODUCT CERTIFICATION
NF
LIEUX D’ INSTALLATION
Zones imposant des charges à l’essieu PLACE OF INSTALLATION
particulièrement élevées, par exemple Areas imposing particularly high wheel
chaussées pour avions. loads, e.g. aircraft pavements.
Groupe 6 norme EN 124 : 1994 et Group 6: EN 124 - 1994 standard
groupes inférieurs. and lower groups.
OPTIONS OPTIONS
Version tampon et grille Cover and grating references
- Verrouillage: précisez “V” dans la - Locking: “V” to be added to
référence. Référence
Version tampon seul Only Cover reference
- Trous d’aération: précisez “VENT” - Ventilation: “VENT” to be added to
dans la référence Référence
- Marquage: nous consulter - Badging: please enquire
grille/grating
SOLO S FGR 850 600 100 650 68,4 101,8
cadre rond /circular frame
10
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:45 Page 11
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour F900 Articulation
Safety blocking at 90° angle Hinged
EN 124: 1994
DDISP
ISPOONIB
DD
UUOOSS
NIBLLE /
E /AAVA
EE
LLFF
LL
EEVV
EELLFF
VAILILABL
ABLEE
9900
00ø ø600
Verrouillage: option 600
&
Locked: option
F900
Cushioning insert GAMME SOLOTM SELFLEVEL® S F900 RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Hinged access cover and frame
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- manufactured from spheroidal
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la graphite cast iron in accordance with
classe F900 de la norme EN standards ISO 1083 (grade 500-7)
124:1994, force de contrôle: 900 and EN 1563.
kN. Load classification F900 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon (ou grille) articulé avec bloca- Hinged solid top cover opens to
ge anti-retour, extractible en position 115°, blocks at 90° and is remov-
verticale, autocentré dans son cadre , able from the frame vertically. Cover
muni d’un support élastique en néo- is positioned centrally within the
prène anti-bruit et anti-vibration. SOLOTM SELFLEVEL® SF F900 frame and incorporates a wide flat
Cadre d’encombrement 810mm representé avec cadre guideur( optionnel) neoprene insert to prevent vibration
represnted with guide frame ( optional)
ouverture libre 600mm, hauteur (non-rock).
190mm; avec cadre guideur optionnel Frame overall 810mm, clear open-
pour scellement à l’enrobé et mise à A
ing 600mm and 190mm depth.
C
niveau lors de travaux de rénovation Optional guide frame assists with
de la chaussée. bonding to asphalt and levelling
following carriageway renovation.
H
REVÊTEMENT O
CLASSE/CLASS
F900
EN 124: 1994
D
DIS
ISP
PON LE
DUO LSPSONIB IB
sS SE LE / /AAVAIL B
cE
eLllFLEVLEFLLEVELVAILA
ABLLEE
for h emen t F900F900
ot a à
spha l’enrøob600
lt bo é &
ndin
g
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
Cushioning insert LSPBS8R 1F
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif en fonte à graphite sphéroï- Access cover and frame manufactu-
dal selon ISO 1083 (nuance 500-7) et red from spheroidal graphite cast iron
EN 1563. Conforme à la classe F900 in accordance with standards ISO
de la norme EN 124:1994, force de 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
contrôle: 900 kN. Load classification F900 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon rond, muni d’un support élas- Circular cover incorporating a neo-
ltique en néoprène pour assurer la prene cushioning insert to prevent
stabilité et de 2 trous de clé borgnes vibration and noise and with 2 closed
pour manipulation à l’aide de crochet keyholes to allow removal by means of
ou clé spéciale BA1; cadre d’encom- a hook or a special BA1 lifting key;
brement ø 970 mm, ouverture libre frame ø 800 mm clear opening, 970
ø 800 mm et hauteur 102 mm. mm overall flange and 102 mm frame
depth.
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non toxi- COATING
que et non polluante selon BS 3416. Non-toxic water based paint according
to BS 3416.
CERTIFICATION PRODUIT
NF PRODUCT CERTIFICATION
O
H
NF
LIEUX D’INSTALLATION A
Zones imposant des charges à l’es- PLACE OF INSTALLATION
sieu particulièrement élevées, par Areas imposing particularly high wheel
exemple chaussées pour avions. loads, e.g. aircraft pavements.
Groupe 6 norme EN 124 - 1994 et Group 6: EN 124 - 1994 standard
groupes inférieurs and lower groups.
OPTIONS OPTIONS
- Trous d’aération: Précisez “VENT” - Vents: “VENT” to be added to the
dans la référence Référence
- Marquage: nous consulter - Badging: please enquire.
12
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:46 Page 13
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
safety blocking at 90° angle
F900 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Assises tripodes
F900
3-point suspension TI9S 100100 AVH11
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083
Conforme à la classe F900de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification F900 to EN124.
contrôle: 900 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Hinged triangular solid top covers with
Couvercles tripodes avec articulation 3 point suspension design provided
“fonte sur fonte” , équipés d’une assis- with gas springs to reduce opening
tance à l’ouverture par ressort à gaz effort (<15kg).
réduisant l’effort au soulèvement A locking device is systematically pro-
(<15kg). Un verrou ou une serrure est vided with this product.
obligatoirement installé sur le couver- Covers block at 90° for safety and can
cle de service. Blocage anti-retour à be removed horizontally from the
90° prévenant la fermeture acciden- frame only when opening assistance
telle. system is dismantled. Adjacent cover
Ouverture des couvercles à 110° lais- part open to 110° in order to facilitate
H
sant deux cotés adjacents libres pour access to the chamber. Handling of
l’accès à la chambre. L’ extration des covers by means of coded key and
couvercles à l’horizontale avec les mar- OxO'
special handling keys.
teaux décolleurs insérés en opposition 1245 x 1235 x 180mm high single
est possible lorsque les obturateurs et C' construction frame.
le système d’assistance sont démon-
tés. Manipulation à l’aide de clé spé- COATING
ciale codée et crochets à poignées. Non-toxic water based paint according
Cadre monobloc moulé de 1245 x to BS 3416.
1235 x 180 mm de hauteur. F900 EN124
NORFOND
PRODUCT CERTIFICATION
REVÊTEMENT NF
Peinture hydrosoluble noire non
toxique et non polluante selon BS PLACE OF INSTALLATION
C
A
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
13
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:46 Page 14
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
safety blocking at 90° angle
F900 Assistance à l’ouverture: option
Assisted opening: option
EN 124: 1994
Verrouillage
Articulation
Locked DISPOSITIF DE FERMETURE AVEC
Hinged
COUVERCLES TRIANGULAIRES
TRIANGULAR ACCESS COVER & FRAME
Assises tripodes
GAMME “DT9S ... AV” RANGE
3-point suspension
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif en fonte à graphite sphéroï- Access cover and frame manufac-
dal selon ISO 1083 ( nuance 500-7 ) tured from spheroidal graphite cast
et EN 1563. Conforme à la classe iron in accordance with standards ISO
F900 de la norme EN 124:1994, 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
force de contrôle: 900 kN. Load clasification F900 to EN 124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampons triangulaires articulés fonte Triangular solid top covers. Opposite
sur fonte avec blocage anti-retour à cover parts open to 105°, and block
90° prévenant la fermeture acciden- at 90° for safety. The covers are
telle et extractibles à l’horizontale removable from the frame horizontally
(après démontage des obturateurs de after removing metal safety pins.
l’articulation); cadre monobloc de fon- Single construction frame
derie (750x750mm )ou par soudu- (750X750mm) or by welding (overall
re(d’encombrement, ouverture libre et flange, clear opening and depth: insert
hauteur: insérer les dimensions du dimensions of the selected product).
produit sélectionné). Verrouillage par Covers are locked by interlocking, with
condamnation des articulations, che- the last cover being locked by means
vauchement successif et verrou 1/4 of a stainless steel turnbuckle.
de tour sur le dernier couvercle. Handling by means of a coded key and
Manipulation par clé spéciale codée et special handling key.
à l’aide de crochets à poignées.
COATING
REVÊTEMENT A Non-toxic water based paint according
Peinture hydrosoluble noire non toxi- to BS 3416.
que et non polluante selon BS 3416.
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF
O
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION Areas imposing particularly high wheel
Zones imposant des charges à l’essieu loads, e.g. aircraft pavements.
particulièrement élevées, par exemple Group 6: EN 124 - 1994 standard
chaussées pour avions. and lower groups.
Groupe 6 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs. OPTIONS
- Gas spring assisted opening: “H” to
OPTIONS be added to theRéférence
- Assistance à l’ouverture par ressort - Badging: please enquire.
à gaz: ajouter “H” dans la référence L
- Marquage: nous consulter
L H
14
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:46 Page 15
CLASSE/CLASS
F900
EN 124: 1994
GRILLE CANIVEAU VERROUILLÉE
AVEC LONGERONS ET PLAQUES D’EXTREMITÉ
INTERLOCKING LINEAR GRATING &
FRAME WITH END BARS
Verrouillage
CA1040FVLV - CA1055FVLV
F900
Locked
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille en fonte à graphite sphéroïdal Interlocking linear grating and frame
selon ISO 1083 (nuance 500-7) et EN PLAQUES D’EXTRÉMITÉ NON REPRESENTÉES manufactured from spheroidal graphi-
END BARS NOT SHOWN
1563. Conforme à la classe F900 de te cast iron in accordance with stan-
la norme EN 124:1994, force de dards ISO 1083 (grade 500-7) and
contrôle: 900 kN. EN 1563.
CARACTERISTIQUES Load classification F900 to EN124.
Grille avec barreaux à profil spécial CHARACTERISTICS
permettant un écoulement maximum Linear grating specially designed to
de l’eau (encombrement: insérer les provide maximum water drainage
dimensions du produit sélectionné); (overall dimensions : insert dimen-
autobloquante grâce à un système de sions of the selected product).
barreaux élastiques , assujettie par vis Grating interlocks by means of spring
en acier inoxidable sur longerons latches and bolts to frame bars with
équipés d’ergots pour enboîtement stainless steel bolts. The frame bars
mâle femelle et 2 trous pour fixation are provided with locating lugs to
à la maçonnerie si nécéssaire. ensure the grating is correctly posi-
------------------------------------------------------------------ tioned lengthways and widthways and
H
CA1040FVLV 1000 X 580 1000 X 305 100 1000 X 400 66,5 97 1810
DF400304 PAIRE DE PLAQUES D’EXTREMITÉ POUR CA 1040 FVLV/ PAIR OF END BAR FOR CA 1040 FVLV 12,3 kg
CA1055FVLV 1000 x 718 1000 x 450 100 1000 x 555 100 128 2545
DF550304 PAIRE DE PLAQUES D’EXTREMITÉ POUR CA 1055 FVLV/ PAIR OF END BAR FOR CA 1055 FVLV 16,4kg
CLASSE/CLASS
F900
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille en fonte à graphite sphéroïdal Interlocking linear grating and frame
selon ISO 1083 (nuance 500-7) et EN manufactured from spheroidal graphi-
1563. Conforme à la classe F900 de te cast iron in accordance with stan-
la norme EN 124:1994, force de dards ISO 1083 (grade 500-7) and
contrôle: 900 kN. EN 1563.
Load classification F900 to EN124.
CARACTERISTIQUES
Grille avec barreaux à profil spécial CHARACTERISTICS
permettant un écoulement maximum Linear grating with bars specially
de l’eau; assujettie par vis en acier designed to provide maximum water
inoxydable, sur longerons d’ encom- drainage. Grating interlocks by means
brement 1000 x 135 x 100 mm équi- of spring latches and bolts to frame
pé d’ergots pour emboitement mâle bars with stainless steel bolts. Frame
femelle et 2 trous pour fixation à la Plaques d’extrémité non représentées/End bars not shown bars with 1000 x 135 x 100 mm
maçonnerie si nécessaire. overall flange have locating lugs to
------------------------------------------------------------------ C’ ensure the grating is positioned cor-
-Paire de plaques d’extremité (sur rectly lengthways and widthways with-
demande) équipées d’ergots pour in the frame bars. 4 anchoring holes
H
garantir leur bon positionnement sur can be used to fix the frame to brick-
les longerons et 2 trous d’ancrage. O’ work as necessary.
- Kit de mise à niveau (sur demande): ------------------------------------------------------------------
4 inserts à vis à emboîter sur les lon- - Pair of end bars (on request) have
90
gerons pour régler le niveau lors de la locating lugs to ensure correct posi-
mise en oeuvre. tioning on the frame bars.
A’
- Levelling kit (on request): including 4
REVÊTEMENT inserts with interlocking screws on to
Peinture hydrosoluble noire non toxi- the frame bars to obtain the correct
que et non polluante selon BS 3416. position when installing.
to BS 3416.
LIEUX D’INSTALLATION
Zones imposant des charges à l’es- PRODUCT CERTIFICATION
sieu particulièrement élevées, par NF
exemple chaussées pour avions.
Groupe 6 norme EN 124 : 1994 PLACE OF INSTALLATION
et groupes inférieurs. Areas imposing particularly high wheel
loads, e.g. aircraft pavements.
Group 6: EN 124 - 1994 standard
and lower groups.
60
CA1070FLV 1000 x 880 1000 x 610 100 1000 x 700 153 180 2434
PEF700304 18,2 KG
16
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:46 Page 17
CLASSE/CLASS
Verrouillage: option
Locked: option
F900
EN 124: 1994
GRILLE D’AÉROPORT
LINEAR GRATING & FRAME
Assises usinées
F900
Machined seatings ER9G100.045
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille en fonte à graphite sphéroïdal Linear grating and frame manufac-
selon ISO 1083 (nuance 500-7) et EN tured from spheroidal graphite cast
1563. Conforme à la classe F900 de iron in accordance with standards ISO
la norme EN 124:1994, force de 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
contrôle: 900 kN. Load classification F900 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Grille simple avec assises usinées d’ou- Grating with machined seatings, 900 x
verture libre 900 x 450 mm, surface 450 mm clear opening, waterway
d’avalement 2038 cm2 et cadre avec 2038 cm2 and frame with machined
assises usinées: encombrement seating (1000 x 650 overall flange
1000 x 650 x 125 mm (hauteur) and 125 mm depth).
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based paint according
que et non polluante selon BS 3416. to BS 3416.
C’
CERTIFICATION PRODUIT PRODUCT CERTIFICATION
Kitemark Kitemark
ER9G 100.045 1000 X 650 450 125 900 X 550 115 171 2038
17
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:46 Page 18
18
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:46 Page 19
CLASSE/CLASS
E600
DISPOSITIFS DE
FERMETURE CIRCULAIRES
CIRCULAR ACCESS
E600
COVERS AND FRAMES
page 20
DISPOSITIFS DE
FERMETURE CARRÉS
SQUARE ACCESS
COVERS AND FRAMES
Page 22
CLASSE/CLASS
E600
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
AVEC COUVERCLES TRIPODES
DOUBLE TRIANGULAR ACCESS
Assises tripodes
COVER AND FRAME
3-point suspension GAMMES “ DT6S...” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and frame manufac-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards ISO
Conforme à la classe E 600 de la 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994) force de Load classification E600 to EN124.
contrôle: 600 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Double triangular cover with mono-
Cadre monobloc d’encombrement, block frame; overall flange, clear ope-
ouverture libre et hauteur: insérer les ning and frame depth: insert dimen-
dimensions du produit sélectionné; sions of the selected product.
équipé de trous ø 20 pour fixation à la 4 anchoring holes can be used to fix
maçonnerie si nécéssaire; couvercles the frame to brickwork as necessary.
à assises tripodes et rampes de posi- Double triangular lids loosely coupled
tionnement garantissant la stabilité et together in pairs with nut and bolt.
le non-déplacement dans le sens longi- Each cover section has keyhole for lif-
tudinal; assemblage non rigide deux ting.
par deux par boulons. Chaque cou-
vercle est équipé d’un trou de clé pour COATING
levage. Non-toxic water based black paint
according to BS 3416.
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non toxique PRODUCT CERTIFICATION
et non polluante selon BS 3416. KITEMARK.
OPTIONS
Marquage: nous consulter
22
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:46 Page 20
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
E600 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
Verrouillage: option
Locked: option
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and frame manufac-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards ISO
Conforme à la classe E600 de la 1083 ( grade 500-7 ) and EN 1563.
norme EN 124:1994, force de Load classification E600 to EN124.
contrôle: 600 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top hinged access cover, ø 650
Tampon articulé d’encombrement ø mm overall flange, cover blocks at
650 mm avec blocage anti-retour, 90° for safety and is removable from
extractible en position verticale, auto- the frame vertically; cover is posi-
centré dans son cadre, muni d’un sup- tioned centrally within the frame and
port élastique en néoprène antibruit et incorporates a wide flat neoprene
antivibration; cadre carré d’encombre- cushioning insert to prevent vibration
ment 850 x 850 mm (cadre octogonal and noise (non-rock). Square frame
inscrit dans ø 850 mm) de hauteur 850 x 850 mm overall flange (octag-
100 mm, d’ ouverture libre ø 600 onal frame: ø 850), 100 mm depth,
mm et equipé de 4 trous pour fixation ø 600 mm clear opening, provided
H
MODIFICATION
REPERE DE
EN124
ing to BS 3416.
US/N∞:DOSSIER
REPERE
USINE/MODELE
REPERE
CERTIFICATION PRODUIT
DATEUR
REF.PIECE
CODE ARTICLE
NF PRODUCT CERTIFICATION
NF
LIEUX D’INSTALLATION
MODELE DEPOSE
EN124-F900
BREVETE
élevées, par exemple docks, chaus- Areas imposing high wheel loads, e. g.
sées pour avions. docks, aircraft pavements.
Groupe 5 norme EN 124 - 1994 et Group 5: EN 124 - 1994 standard
groupes inférieurs. and lower groups.
OPTIONS OPTIONS
- Verrouillage: précisez “V” dans la - Locking: “V” to be added to
référence Référence
- Trous d’aération: précisez “VENT” - Vents: “ VENT” to be added to the
dans la référence Référence
- Marquage: nous consulter - Badging: please enquire
20
Pages 001-021 VERSION 06/5.qxd 20/11/06 16:46 Page 21
CLASSE/CLASS
E600
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
Cushioning insert GAMME “DUOTM E” RANGE
E900
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 ( nuan- tured from spheroidal graphite cast
ce 500-7 ) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with standards ISO
classe E 600 de la norme EN 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
124:1994, force de contrôle: 600 kN. Load classification E600 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon d’encombrement ø 650 mm, Solid top cover ø 650 mm overall
muni d’un support élastique en néoprè- flange, incorporating a flat neoprene
ne anti-bruit et anti-vibration. Cadre cushioning insert to prevent vibration
carré d’encombrement 850 x 850 mm and noise (non-rock). Square frame
(cadre octogonal inscrit dans ø 850 850 x 850 mm overall flange (octago-
mm) de hauteur 100 mm, d’ ouverture nal frame: ø 850), 100 mm depth, ø
libre ø 600 mm et equipé de 4 trous 600 mm clear opening, provided with
pour fixation à la maçonnerie si néces- 4 anchoring holes that can be used to
saire. fix the frame to brickwork as neces-
sary.
H
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non toxique COATING
O
et non polluante selon BS 3416. Non-toxic water based paint according
C
to BS 3416.
CERTIFICATION PRODUIT
NF PRODUCT CERTIFICATION
NF
LIEUX D’ INSTALLATION
Zones imposant des charges à l’essieu PLACE OF INSTALLATION
élevées, par exemple docks, chaussées Areas imposing high wheel loads, e.g.
pour avions. docks, aircraft pavements.
Groupe 5 norme EN 124 - 1994 et Group 5 : EN 124 - 1994 standard
groupes inférieurs. and lower groups.
EN124-F900
MODELE DEPOSE
BREVETE
A
OPTIONS OPTIONS
- Trous d’aération : précisez “VENT” - Ventilation:”VENT” to be added to the
dans la référence Référence
- Marquage: nous consulter - Badging: please enquire
21
pages 022-033 VERSION 06/7.qxd 20/11/06 16:50 Page 23
CLASSE/CLASS
D400
12
DISPOSITIFS DE
FERMETURE CIRCULAIRES
CIRCULAR ACCESS
COVERS AND FRAMES
page 24
D400
DISPOSITIFS DE
FERMETURE CARRÉS
SQUARE ACCESS
COVERS AND FRAMES
page 45
DISPOSITIFS DE
COURONNEMENT CIRCULAIRES
CIRCULAR GRATINGS
AND FRAMES
page 49
DISPOSITIFS DE
COURONNEMENT CARRÉS
SQUARE GRATINGS
AND FRAMES
page 51
Achenssee - Autriche
Achenssee - Austria
23
pages 022-033 VERSION 06/7.qxd 20/11/06 16:50 Page 24
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
Verrouillage: option
Locked: option
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Hinged access cover and frame
phite sphéroïdal selon ISO 1083 manufactured from spheroidal
(nuance 500-7) et EN 1563. graphite cast iron in accordance with
Conforme à la classe D400 de la standards ISO 1083 (grade 500-7)
norme EN 124:1994, force de and EN 1563.
contrôle: 400 kN. Load classification D400 to EN124.
CARACTÉRISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon articulé avec blocage anti- Hinged solid top cover blocks at 90°
retour et extractible en position verti- for safety and is removable from
cale à 120°, autocentré dans son frame vertically; cover is positioned
cadre, muni d’un support élastique en centrally within the frame and incorpo-
neoprène anti-bruit et anti-vibration; rates a neoprene cushioning insert to
cadre d’encombrement, hauteur, prevent vibration and noise (non-rock);
ouverture libre: insérer les dimensions SOLO SO frame overall flange, depth and clear
du produit sélectionné, équipé de opening: insert dimensions of the
trous pour fixation à la maçonnerie si selected product, provided with ancho-
nécessaire. ring holes that can be used to fix the
Disponible (en OL 600) avec cou- frame to brickwork as necessary.
vercle à remplissage: pour couvercles Available (600 C/O version) as a
à remplissage voir note page 5 § 4 et recessed cover: for recessed covers
page 149 see note page 5 § 4 and page 149
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non Non-toxic water based black paint
toxique et non polluante selon BS according to BS 3416.
3416. PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF (except SOLO 7 SRH 200 COPRO)
NF (sauf SOLO 7 SR H 200 COPRO) PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION Carriageways of roads (including
Voies de circulation des routes (y com- pedestrian streets), hard shoulders
pris les rues piétonnes), accôtements and parking areas, for all types of
stabilisés et les aires de stationne- road vehicles.
ment pour tous types de véhicules rou- Group 4: EN 124 - 1994 standard
tiers. and lower groups.
SOLO 7 SR H200
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et OPTIONS
groupes inférieurs. - Locking: “V” to be added to
OPTIONS reference
- Verrouillage: précisez “V” dans la - Ventilation:“VENT” to be added to
référence reference (not available on recessed
- Trous d’aération: précisez “VENT” cover)
dans la référence (non disponible sur - Badging: please enquire
couverclee à remplissage béton)
- Marquage: nous consulter SOLO 7 SC ERGO OUVERT À 120°/OPENING AT 120°
24
pages 022-033 VERSION 06/7.qxd 20/11/06 16:50 Page 25
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
Verrouillage: option
Locked: option
DISPOSITIF DE FERMETURE ARTICULÉ
AVEC CADRE APPARENT
HINGED ACCESS COVER WITH VISIBLE FRAME
Support élastique
Cushioning insert SOLOTM 7 SP - SOLOTM S AME - SOLOTM7SPL H200
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and frame manufac-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards ISO
Conforme à la classe D 400 de la 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
D400
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Hinged solid top cover blocks at 90°
Tampon articulé avec blocage anti- for safety and is removable from
retour à 90° et extractible en position frame vertically; cover is positioned
verticale, autocentré dans son cadre, centrally within the frame and incorpo-
muni d’un support élastique en néo- rates a neoprene cushioning insert to
prène anti-bruit et anti-vibration; prevent vibration and noise (non-rock);
cadre apparent d’encombrement, SOLO 7 SP visible frame with overall flange, depth
hauteur, ouverture libre: insérer les and clear opening: insert dimensions
dimensions du produit sélectionné. of the selected product,
SOLO S AME: cadre à bétonner. SOLO S AME: frame to be concreted.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non Non-toxic water based black paint
toxique et non polluante selon BS according to BS 3416.
3416.
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF, COPRO
NF, COPRO
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION Carriageways of roads (including
Voies de circulation des routes (y com- pedestrian streets), hard shoulders
pris les rues piétonnes), accôtements and parking areas, for all types of road
stabilisés et les aires de stationne- vehicles.
ment pour tous types de véhicules Group 4: EN 124 - 1994 standard
routiers. and lower groups.
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs. OPTIONS
- Locking: “V” to be added to
OPTIONS reference
- Verrouillage: précisez “V” dans la - Badging: please enquire
référence
- Marquage: nous consulter
SOLO S AME
cadre à bétonner / frame to be concreted
25
pages 022-033 VERSION 06/7.qxd 20/11/06 16:50 Page 26
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
Verrouillage: option
Locked: option
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Hinged access cover and frame man-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 ufactured from spheroidal graphite
(nuance 500-7) et EN 1563. cast iron in accordance with ISO
Conforme à la classe D 400 de la 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top hinged access cover blocks
Tampon articulé avec blocage anti- at 90° for safety and is removable
retour, extractible en position verticale from vertical position. Cover is posi-
autocentré dans son cadre, muni d’un tioned centrally within its frame and
support élastique en néoprène anti- incorporates a wide flat neoprene
bruit et anti-vibration. cushioning insert to prevent noise
Cadre bétonné d’encombrement ø and vibration (non-rock).
785 mm, d’ ouverture libre ø 600 Concreted frame dimensions ø 785
mm et hauteur 112 mm. mm overall flange, ø 600 mm clear
opening and 112 mm depth.
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non COATING
toxique et non polluante selon BS non-toxic water based black paint
3416. according to BS 3416
OPTIONS OPTIONS
- Verrouillage: précisez “V” dans la - Locking: “V” to be added to reference
référence. - Ventilation: “VENT” to be added to
- Trous d’aération: précisez “VENT” reference.
dans la référence. - Badging: please enquire.
- Marquage: nous consulter.
26
pages 022-033 VERSION 06/7.qxd 20/11/06 16:50 Page 27
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994 DUO DISPO
SELF D
DU O SLE VEISPONN IBLE
IBLE
AVAILAEBLFLL6
E2
V4ELNON
DUO ALR EN O 6 ART
SELFTICN H IN24 NICULE
Verrouillage: option NON LEVU LL6É GED ON
HINEG 2
E 4
Locked: option DISPOSITIF DE FERMETURE /COURONNEMENT D
ARTICULÉ REHAUSSABLE
HINGED ACCESS COVER / GRATING & FRAME
Support élastique
Cushioning insert GAMME “SOLOTM SELFLEVEL® S” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Hinged access cover and frame
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- manufactured from spheroidal
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la graphite cast iron in accordance with
classe D 400 de la norme EN standards ISO 1083 (grade 500-7)
124:1994, force de contrôle: 400 and EN 1563.
kN. Load classification D400 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon ou grille articulé avec blocage Hinged solid top cover or grating
opens to 115°, blocks at 90° and is
D400
anti-retour, extractible en position ver-
ticale autocentré dans son cadre , removable from the frame vertically.
muni d’un support élastique en néoprè- Cover is positioned centrally within
ne anti-bruit et anti-vibration. the frame and incorporates a wide
Cadre (d’encombrement, ouverture flat neoprene insert to prevent vibra-
libre, hauteur : insérer les dimensions SOLO SELFLEVEL 624 S + CG tion (non-rock).
du produit sélectionné) avec cadre gui- Frame overall dimensions, clear
deur pour scellement à l’enrobé et opening and depth: insert dimen-
mise à niveau lors de travaux de réno- sions of the selected product.
A
vation de la chaussée. Guide frame assists with bonding to
C
REVÊTEMENT asphalt and levelling following car-
Peinture hydrosoluble noire non riageway renovation.
toxique et non polluante selon BS COATING
H
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
Verrouillage: option
Locked: option
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture/couronne- Access cover/grating and frame man-
ment en fonte à graphite sphéroïdal ufactured from spheroidal graphite
selon ISO 1083 (nuance 500-7) et cast iron in accordance with standards
EN 1563. Conforme à la classe D ISO 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
400 de la norme EN 124 (1994), Load classification D400 to EN124.
force de contrôle : 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Hinged solid top cover or grating ø
Tampon ou grille articulé, extractible 650 mm overall flange, which blocks at
en position verticale, autocentré dans 90° angle for safety and is removable
son cadre par 5 guides, avec une poi- from the frame vertically, 5 guides
gnée escamotable qui verrouille auto- ensure that the cover is positioned cen-
matiquement le couvercle; cadre trally within the frame. Cover incorpo-
d’encombrement, d’ouverture libre : BRIO SR rates a retractable handle, which auto-
insérer les dimensions du produit matically locks the cover to the frame;
sélectionné, hauteur 100 mm, muni frame overall flange, depth and clear
d’un support élastique en polyéthilène opening: insert dimensions of the
anti-bruit et anti-vibration, et équipé selected product, provided with a poly-
de 4 trous pour fixation à la maçonne- ethylene cushioning insert to prevent
rie si nécessaire. noise and vibration (non-rock) .
4 anchoring holes can be used to fix the
REVÊTEMENT
frame to brickwork as necessary.
Peinture hydrosoluble noire non
toxique et non polluante selon BS
COATING
3416.
Non-toxic water based paint according
CERTIFICATION PRODUIT to BS 3416.
NF
PRODUCT CERTIFICATION
LIEUX D’ INSTALLATION NF
Voies de circulation des routes (y
compris les rues piétonnes), accôte- PLACE OF INSTALLATION
ments stabilisés et les aires de sta- Carriageways of roads (including pedes-
tionnement pour tous types de véhi- trian streets), hard shoulders and park-
cules routiers. ing areas, for all types of road vehicles.
BRIO SC
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et Group 4: EN 124 - 1994 standard and
groupes inférieurs. lower groups.
OPTIONS OPTIONS
- Marquage: nous consulter - Badging: please enquire
- Verrouillage - Locking system
- Ventilation : sur BRIO SR/SC, - Ventilation: for BRIO SR/SC
précisez "VENT" dans la référence "VENT" to be added to the reference
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
D400
BRIO SR BRIO SGR BRIO 7SR
surface d’avalement / waterway 1014 cm 2
encombrement/overall flange 600 mm encombrement//overall flange 850 mm encombrement /overall flange 1000 mm
A A A
H
ouverture libre/clear opening 600 mm ouverture libre/clear opening 600 mm ouverture libre/ clear opening 700 mm
0 0 O
950 mm
850 mm
29
pages 022-033 VERSION 06/7.qxd 20/11/06 16:50 Page 30
CLASSE/CLASS
Verrouillage
Locked
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083 (grade
Conforme à la classe D 400 de la 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Hinged solid top removable from the
Tampon articulé, extractible en posi- frame vertically with 5 guides ensuring
tion verticale, autocentré dans son that the cover is centrally positioned on
cadre et sécurisé par verrouillage its frame ; the cover is provided with an
horizontal; cadre d’encombrement, horizontal locking system for safety.
d’ouverture libre: insérer les dimen- Overall flange and clear opening : insert
sions du produit sélectionné; hau- VEO SR VOR avec clé / with key the dimensions of the selected product;
teur 100 mm, muni d’un support 100 mm frame height incorporating a
élastique en polyéthilène anti-bruit et polyethylene cushioning insert to pre-
anti-vibration et équipé de 4 trous vent noise and vibration (non-rock).
H
C
CERTIFICATION PRODUIT PLACE OF INSTALLATION
NF Carriageways of roads (including pedes-
trian streets), hard shoulders and park-
LIEUX D’ INSTALLATION ing areas, for all types of road vehicles.
Voies de circulation des routes (y Group 4: EN 124 - 1994 standard and
compris les rues piétonnes), accôte- lower groups.
ments stabilisés et les aires de sta-
tionnement pour tous types de véhi- OPTIONS
cules routiers. - Badging: please enquire
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs.
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
30
pages 022-033 VERSION 06/7.qxd 20/11/06 16:50 Page 31
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION SRL C
DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and frame manufactured
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 from spheroidal graphite cast iron in
(nuance 500-7) et EN 1563. accordance with standards ISO 1083
Conforme à la classe D 400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
D400
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top hinged access cover blocks at
Couvercles articulés à 105°, extrac- 90° angle for safety and is removable
tibles en position ouverte, blocage de from the vertical position; 3-point sus-
sécurité anti-retour (à 90°); stables pension design with “V” seatings
par contact en 3 points immobilisés ensure that the cover is non-rocking.
sur faces en “V” de positionnement. Square frame (SRL 70BC to be con-
Articulations fonte sur fonte. creted) or visible square frame with
Cadre carré ou cadre apparent à overall flange, clear opening and depth
bétonner, d’encombrement, hauteur dimensions: insert dimensions of the
et ouverture libre: insérer les dimen- selected product. For recessed prod-
sions du produit sélectionné. Pour les ucts *see note page 5 § 4 and page
A 149.
produits à remplissage *voir note
C
page 5 § 4 et page 149.
H COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based paint according
Peinture hydrosoluble noire non to BS 3416.
toxique et non polluante selon BS
O PRODUCT CERTIFICATION
3416.
NF
CERTIFICATION PRODUIT
PLACE OF INSTALLATION
NF
Carriageways of roads (including pedes-
SRL 70 BC trian streets), hard shoulders and park-
LIEUX D’ INSTALLATION cadre carré apparent à bétonner
visible square frame to be concreted ing areas, for all types of road vehicles.
Voies de circulation des routes (y com-
Group 4: EN 124 - 1994 standard and
pris les rues piétonnes), accôtements
lower groups.
stabilisés et les aires de stationne-
ment pour tous types de véhicules
OPTIONS
routiers.
- Badging: please enquire
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs. SRLR SA BET
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
31
pages 022-033 VERSION 06/7.qxd 20/11/06 16:50 Page 32
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
Cushioning insert GAMME “DUOTM” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and frame manufac-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards ISO
Conforme à la classe D 400 de la 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124 .
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top cover ø 650 mm overall
Tampon d’encombrement ø 650 mm, flange, incorporating a neoprene cush-
muni d’un support élastique en néo- ioning insert to prevent vibration and
prène anti-bruit et anti-vibration. noise (non-rock). Square frame. 850 x
Cadre carré d’encombrement 850 x 850 mm overall flange (octagonal
850 mm (cadre octogonal inscrit frame: ø 850), 100 mm depth, ø 600
dans ø 850 mm) de hauteur 100 DUO O mm clear opening; provided with 4
mm, d’ ouverture libre ø 600 mm et anchoring holes that can be used to fix
equipé de 4 trous pour fixation à la the frame to brickwork as necessary.
maçonnerie si nécessaire.
COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based paint according
Peinture hydrosoluble noire non to BS 3416.
toxique et non polluante selon BS
3416. PRODUCT CERTIFICATION
NF
CERTIFICATION PRODUIT
NF PLACE OF INSTALLATION
Carriageways of roads (including pedes-
LIEUX D’ INSTALLATION trian streets), hard shoulders and
Voies de circulation des routes ( y DUO AO parking areas, for all types of road vehi-
compris les rues piétonnes), accôte- cles.
ments stabilisés et les aires de station- Group 4: EN 124 - 1994 standard and
nement pour tous types de véhicules lower groups.
routiers.
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et OPTIONS
groupes inférieurs. - Ventilation:”VENT” to be added to the
reference
OPTIONS - Badging: please enquire
- Trous d’aération: précisez “VENT” *See note page 5 § 4 and page 149
dans la référence
- Marquage: nous consulter
* Voir note page 5 § 4 et page 149
32
pages 022-033 VERSION 06/7.qxd 20/11/06 16:50 Page 33
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
Cushioning insert RUEDOTM 600
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083
Conforme à la classe D 400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
D400
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top cover 650mm overall flange,
Tampon rond d’encombrement provided with positioning lug . 5 guides
650mm équipé d’un ergot de position- ensure that the covers is positioned
nement et autocentré dans son cadre centrally within frame. It is provided
par 5 guides. Muni de 2 trous de clé with 2 closed keyways to allow
borgnes pour manipulation à l’aide de removal by means of a hook, pick or a
clé BA1,pic, pioche ou crochet. special BA1 key.
Cadre rond muni d’un support élas- Circular frame incorporating a polyeth-
tique en polyéthilène anti-bruit et anti- ylene cushioning insert to prevent
vibration. Équipé de 4 trous pour fixa- C noise and vibration (non-rock). 4
tion à la maçonnerie si nécessaire. anchoring holes can be used to fix the
frame to brickwork as necessary.
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non
toxique et non polluante selon BS O COATING
H
OPTIONS OPTIONS
- Marquage: nous consulter - Badging: please enquire
33
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 34
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture à remplissage Recessed cover and frame manufactured
béton en fonte à graphite sphéroïdal from spheroidal graphite cast iron in accor-
selon ISO 1083 (nuance 500-7) et EN dance with ISO 1083 (grade 500-7) and EN
1563 conforme à la classe D 400 de 1563.
la norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
contrôle: 400 kN. Représenté bétonné CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Concreted cover Cover recessed for concrete infill cover*ø
Tampon à remplissage béton* d’en- represented 650 mm overall flange and circular frame
combrement ø 650 mm avec un cadre ø 850 mm overall flange, 75 mm depth, ø
d’encombrement ø 850 mm, de hauteur 75 600 mm clear opening fitted with a polyeth-
mm, d’ouverture libre ø 600 mm, muni d’un ylene cushioning insert to prevent vibration
support élastique en polyéthilène anti-bruit and noise (non-rock). 4 anchoring holes can
et anti-vibration équipé de 4 trous pour fixa- be used to fix the frame to brickwork.
tion à la maçonnerie. COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint according
Peinture hydrosoluble noire non toxique to BS 3416.
et non polluante selon BS 3416. PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION Référence Dimensions mm Poids / Mass (kg)
Carriageways of roads (including pedestrian
Voies de circulation des routes (y com- Reference couvercle total
streets), hard shoulders and parking areas,
pris les rues piétonnes), accôtements A O H C cover total for all types of road vehicles.
stabilisés et les aires de stationnement Group 4: EN 124 - 1994 standard and lower
pour tous types de véhicules routiers. groups.
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et CRR 850 600 75 650 59 79 OPTIONS
groupes inférieurs. cadre rond couvercle bétoné
Square frame: please enquire
OPTION circular frame filled cover
34
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 35
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
AVEC CADRE APPARENT A BETONNER
ACCESS COVER WITH VISIBLE FRAME TO BE CONCRETED
Support élastique
Cushioning insert D52 AMEK
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- tured from spheroidal graphite cast
iron in accordance with ISO 1083
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la
(grade 500-7) and EN 1563.
classe D400 de la norme EN 124 Load classification D400 to EN124.
D400
(1994), force de contrôle: 400kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Circular access cover, ø 576 mm over-
Tampon rond d’encombrement ø 576 all flange with positioning lug and two
mm muni d’un ergot de positionne- closed keyways for handling.
ment et de deux trous de clé borgnes Visible square frame ø 520 mm clear
pour manipulation; cadre carré appa- opening, 650 x 650 x 76 mm overall
rent d’ouverture libre ø 520 mm, d’en- Cadre bétonné représenté flange, incorporates a cushioning insert to
combrement 650 x 650 x 76 mm, Concreted frame represented
prevent noise and vibration (non-rock).
équipé d’un support élastique anti-bruit Designed to be concreted in factory prior
et anti-vibration prévu pour être bétonné to installation for final dimensions of 740 x
en usine pour encombrement final 740 x 240 mm (height) to suit a ø 600
740 x 740 x 240 mm (hauteur) pour mm chamber.
H
35
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 36
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083
Conforme à la classe D 400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Hinged solid top cover ø 752mm over-
Tampon articulé, d’encombrement all flange, blocks at 90° for safety and
752 mm, extractible en position verti- is removable from the frame vertically.
cale, autocentré dans son cadre par 5 5 guides ensure that the cover is cen-
guides. Blocage anti-retour à 90°. trally positioned within the frame.
Verrouillage de type axe fou avec clé Provided with turnbuckle locking with
codée. coded key.
Le cadre, d’ouverture libre 700mm, The frame, 700mm clear opening,
peut être installé sur des chambres de can be installed on ø 1000 mm cham-
ø 1000 mm. bers.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non Non-toxic water based paint according
toxique et non polluante selon BS to BS 3416.
3416.
C PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT AENOR
AENOR
H
PLACE OF INSTALLATION
O
LIEUX D’ INSTALLATION Carriageways of roads (including
Voies de circulation des routes (y com- pedestrian streets), hard shoulders
pris les rues piétonnes), accôtements and parking areas, for all types of
A
36
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 37
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
R 70.00 SC
Cushioning insert
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with ISO 1083
Conforme à la classe D400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification D400 to EN124.
D400
trôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Access cover ø 764 mm overall flange
Tampon d’encombrement ø 764 mm, fitted with locating lug; square frame
muni d’un ergot de positionnement. Cadre 900 x 900 mm overall flange, 100
carré d’encombrement 900 X 900 mm mm depth, ø 710 mm clear opening.
de hauteur 100 m, d’ouverture libre ø Incorporating a cushioning insert to
710 mm et équipé d’un support élastique prevent vibration and noise (non-rock).
en néoprène anti-bruit et enti-vibration. 4 anchoring holes can be used to fix
the frame to brickwork as necessary.
REVÊTEMENT
C
Peinture hydrosoluble noire non toxi- COATING
que et non polluante selon BS 3416. Non-toxic water based black paint
according to BS 3416.
H
CERTIFICATION PRODUIT
NF PRODUCT CERTIFICATION
O
A
NF
LIEUX D’INSTALLATION
Voies de circulation des routes (y PLACE OF INSTALLATION
compris les rues piétonnes), accôte- Carriageways of roads (including
ments stabilisés et les aires de sta- pedestrian streets), hard shoulders
tionnement pour tous types de véhi- and parking areas, for all types of
cules routiers. road vehicles.
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et Group 4: EN 124 - 1994 standard
D400
37
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 38
CLASSE/CLASS
Verrouillage
Locked
D400 Assistance à l’ouverture
Assisted opening
EN 124: 1994
Articulation
Hinged
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
Cushioning insert GAMME “MAXIMOTM” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083
Conforme à la classe D 400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Hinged solid circular cover with
Tampon d’encombrement Ø1000mm assisted opening Ø1000mm overall
articulé et assisté à l’ouverture par 1 flange provided with a neoprene cush-
ressort à gaz avec blocage anti-retour ioning insert to prevent noise and
et verrouillage de sécurité avec clé, vibration (non rock). Cover opening is
équipé d’un support élastique en néo- facilitated by means of a gas strut and
prène continu anti-bruit et anti-vibra- blocks at 90° angle for safety. Circular
tion. Cadre rond ou carré d’encombre- MAXIMO R VOTC or square frame overall flange and
ment et ouverture libre: insérer les clear opening dimensions : insert
dimensions du produit sélectionné, dimensions of the selected product.
équipé de 4 trous pour fixation à la Frame provided with anchoring holes
maçonnerie si nécéssaire. that can be used to fix the frame to
H
H
brickwork as necessary.
REVÊTEMENT
OO
Peinture hydrosoluble noire non COATING
toxique et non polluante selon BS Non-toxic water based paint according
3416. to BS 3416.
C
38
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 39
CLASSE/CLASS
D400 LSPBC11 A ASPH
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
Cushioning insert GAMME “LSPBS” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with ISO 1083
Conforme à la classe D 400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
D400
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Access cover overall flange ( insert the
Tampon d’encombrement (insérer les dimensions of the selected product) posi-
dimensions du produit sélectionné) tioned centrally within frame. Frame ove-
autocentré dans son cadre, muni d’un rall flange, depth and clear opening:
support élastique en néoprène anti- insert the dimensions of the selected pro-
bruit et anti-vibration; cadre d’encom- duct. Frame incorporates a neoprene cus-
brement, d’ouverture libre et hauteur : LSPBS8 R hioning insert to prevent noise and vibra-
insérer les dimensions du produit tion (non-rock).
sélectionné; équipé de 4 trous pour 4 anchoring holes can be used to fix the
fixation à la maçonnerie si nécessaire.
C
frame to brickwork as necessary.
Cadre version SELFLEVEL® pour scelle- SELFLEVEL® version frame for bonding
ment à l’enrobé et mise à niveau lors asphalt and levelling following carriageway
H
COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non LSPB SELFLEVEL according to BS 3416.
toxique et non polluante selon BS
3416. PRODUCT CERTIFICATION
NF
CERTIFICATION PRODUIT
NF PLACE OF INSTALLATION
Carriageways of roads (including pedestri-
LIEUX D’INSTALLATION an streets), hard shoulders and parking
Voies de circulation des routes (y com- areas, for all types of road vehicles.
pris les rues piétonnes), accôtements Group 4: EN 124 - 1994 standard and
stabilisés et les aires de stationne- lower groups.
ment pour tous types de véhicules rou-
tiers. Groupe 4 norme EN 124 - 1994 OPTIONS
et groupes inférieurs. - Ventilation: “VENT” to be added to
theRéférence.
OPTIONS LSPBC11A ASPH - Badging: please enquire.
- Trous d’aération: précisez “ VENT”
dans la référence.
- Marquage: nous consulter
39
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 40
CLASSE/CLASS
Verrouillage
Locked
D400 Étanche à l’eau
Watertight
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with ISO 1083
Conforme à la classe D400 de la (grade 500-7) and EN 1563. Load
norme EN 124 (1994), force de con- classification D400 to EN124.
trôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Watertight solid top cover ø 650 mm
Tampon rond d’encombrement ø 650 overall flange bolted down by means of
mm vissé sur le cadre par 3 vis en acier stainless steel bolts; circular frame
inoxydable et cadre rond d’encombrement with ø 850 mm overall flange, 102
850 mm de hauteur 102 m, d’ouverture mm depth and ø 600 mm clear open-
libre ø 600 mm, équipé d’un support éla- ing. Incorporates a 12 mm neoprene
stique en néoprène anti-bruit et enti-vibra- seal to prevent noise and vibration
tion de ø 12 mm. Étancheité à l’eau jus- (non-rock).
qu’à 1 bar. Watertight up to 1 bar.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
que et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
40
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 41
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with ISO 1083
Conforme à la classe D 400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
D400
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Watertight, solid top, hinged and
Tampon articulé à 115 ° extractible à locked access cover and frame.
90°, blocage anti-retour à 90° preve- Cover blocks at 90° for safety.
nant la fermeture accidentelle; équipé Cover can be removed from frame
d’un support élastique en néoprène à when horizontal. Incorporates a neo-
profil spécial; cadre pour scellement à prene seal to prevent noise and
l’enrobé et mise à niveau lors de tra- vibration (non-rock); frame assists
vaux de renovation. Résistance à la with bonding to asphalt and levelling
pénétration de l’eau de ruisselement following carriageway renovation.
sous une pression normale obtenue Watertightness to surface water is
par boulonnage en 3 points. achieved by means of 3 stainless
steel bolts.
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non toxique COATING
et non polluante selon BS 3416. Non-toxic water based black paint
according to BS 3416.
CERTIFICATION PRODUIT
NF PRODUCT CERTIFICATION
NF
LIEUX D’INSTALLATION
Voies de circulation des routes (y com- PLACE OF INSTALLATION
pris les rues piétonnes), accôtements Carriageways of road (including pedes-
stabilisés et les aires de stationnement trian streets), hard shoulders and
pour tous types de véhicules routiers. parking areas, for all types of road
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et vehicles.
groupes inférieurs. Group 4: EN 124 - 1994 standard
and lower groups.
OPTIONS
- Marquage: nous consulter OPTIONS
- Cadre guideur en fonte - Badging: please enquire
- Ductile iron guide frame
C
CLASSE/CLASS
Verrouillage
Locked
D400 Étanche à l’eau
Watertight
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with ISO 1083
Conforme à la classe D400 de la (grade 500-7) and EN 1563. Load
norme EN 124 (1994), force de con- classification D400 to EN124.
trôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Watertight solid top access cover bolt-
Tampon rond vissé sur le cadre par 3 ed down by means of 3 stainless steel
vis en acier inoxydable; cadre d’encombre- bolts. Top incorporates a neoprene
ment, hauteur et d’ouverture libre: insérer seal to prevent vibration and noise
les dimensions du produit sélectionné; (non-rock); frame overall flange, depth
équipé d’un support élastique en néoprène LSPEBC and clear opening dimensions: insert
anti-bruit et anti-vibration. dimensions of the selected product.
Étancheité aux eaux de ruisselement. Watertight to surface water.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
H
42
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 43
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Assises usinées
Machined seatings GAMME “SPCD” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083
Conforme à la classe D 400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
D400
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top cover with machined seat-
Tampon avec assises usinées assu- ings to avoid vibration and noise (non-
rant stabilité et absence de bruit équi- rock); provided with closed keyways
pé d’un ergot de positionnement et de for handling by means of a hook, pick
trous de clé borgnes pour manipula- or a special BA1 lifting key.
tion à l’aide de pic, pioche ou crochet. Frame designed with an internal
Cadre avec une semelle péripherique SPCD 600 peripheral flange to seat a GRP plate
intérieure pouvant recevoir un sous (not provided).
couvercle en fibre de verre ( fourniture Insert the dimensions of the selected
non comprise) dont la périphérie est C product.
dotée d’une lèvre en polyéthylène qui
agit comme une deuxième barrière à COATING
l’intrusion du sable, voire de l’eau dans Non-toxic water based paint according
le réseau. to BS 3416.
Insérer les dimensions du produit
sélectionné. O
PRODUCT CERTIFICATION
H
A NF
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non PLACE OF INSTALLATION
toxique et non polluante selon BS Carriageways of roads (including
3416. pedestrian streets), hard shoulders
and parking areas, for all types of
CERTIFICATION PRODUIT road vehicles.
NF Group 4: EN 124 - 1994 standard
and lower groups.
LIEUX D’ INSTALLATION
Voies de circulation des routes (y com- OPTIONS
pris les rues piétonnes), accôtements - Class B125 version available : please
stabilisés et les aires de stationne- enquire
ment pour tous types de véhicules - Badging: please enquire
routiers.
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs. SPCD 600 AVEC SOUS COUVERCLE EN FIBRE DE VERRE (NON FOURNI)
SPCD 600 WITH GRP PLATE (NOT PROVIDED)
OPTIONS
- Une version classe B125 du produit
est disponible : nous consulter
- Marquage: nous consulter
43
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 44
CLASSE/CLASS
Verrouillage
Locked
D400 Assistance à l’ouverture
Assisted opening
EN 124: 1994
NOU
VEAU
NO
NUEV !
Étanche à l’eau
WE!AU Articulation
Watertight
!
Hinged
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083
Conforme à la classe D 400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Watertight solid top hinged assisted
Tampon rond vissé sur le cadre par 3 circular cover bolted to the frame by
ou 5 vis en acier inoxidable, articulé et means of 3 or 5 stainless steel bolts. The
assisté à l’ouverture par 1 ressort à cover is provided with a neoprene
gaz avec blocage anti-retour et ver- cushioning insert to prevent noise
rouillage de sécurité avec clé, équipé and vibration (non rock). Opening of
d’un support élastique en néoprène the cover, which blocks at 90° for
continu anti-bruit et anti-vibration. safety, is facilitated by means of a gas
Cadre rond ou carré d’encombrement strut. Circular or square frame overall
et ouverture libre: insérer les dimen- flange and clear opening dimensions : insert
sions du produit sélectionné, équipé dimensions of the selected product.
MAXIMO R V3
de 4 trous pour fixation à la maçonne- détail/ detail The frame is provided with anchoring
rie si nécéssaire. holes that can be used to fix the frame
Version V3 étanche jusqu’à 0,5 bar. to brickwork as necessary.
MAXIMO C V3
version V5 étanche jusqu’à 1 bar. V3Références up to 0,5 bar watertight.
V5 referebces up to 1 bar watertight.
H
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non COATING
toxique et non polluante selon BS O Non-toxic water based paint according
3416. to BS 3416.
A'
CERTIFICATION PRODUIT PRODUCT CERTIFICATION
C
NF en cours NF pending
44
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 45
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
Verrouillage
Locked
DISPOSITIF DE FERMETURE ARTICULÉ
AVEC COUVERCLES TRIPODES
Assises tripodes
HINGED AND LOCKABLE ACCESS COVER & FRAME
3-point suspension GAMME “TI4S” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufactured
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- from spheroidal graphite cast iron in
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la accordance with ISO 1083 (grade 500-
classe D400 de la norme EN 124 7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 400 kN. Load classification D400 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Deux (quatre) couvercles triangulaires Double triangular (2 or 4) hinged
avec articulation “fonte sur fonte”; cover with monoblock frame. (Welded
D400
cadre monobloc de fonderie (monobloc frame on TI4S120060,TI4S130080
par soudure de 2 élements pour réfé- units). Adjacent cover parts open to
rence TI4S120060 et TI4S130080) 110°, block at 90° for safety and are
avec ouverture libre, encombrement, removable from the frame vertically.
hauteur: insérer les dimensions du Non-rock element is achieved by
produit sélectionné. three-point suspension. Locking is
Ouverture des couvercles à 110° en achieved by interlocking lids, with the
portefeuille laissant deux côtés adja- last cover being locked by a stainless
cents libres pour les dispositifs à 2 steel turnbuckle. Opening effort
couvercles et un grand coté libre pour <30kN (except TI4S090090 AV unit).
les dispositifs à 4 couvercles. Dimensions: insert dimensions of the
Verrouillage par chevauchement suc- selected product.
cessif des couvercles et serrure 1/4 COATING
de tour sur le dernier. Blocage anti- Non-toxic water based black paint
retour à 90° prévenant la fermeture according to BS 3416.
accidentelle. Extractible à 90° sans PRODUCT CERTIFICATION
opération de démontage de l’articula- NF or KITEMARK
tion. Effort au soulevement < 30 daN PLACE OF INSTALLATION
(sauf pour TI4S 090090 AV) Carriageways of roads (including pedes-
REVÊTEMENT trian streets), hard shoulders and
Peinture hydrosoluble noire non parking areas, for all types of road vehi-
toxique et non polluante selon BS cles.
3416. Group 4: EN 124 - 1994 standard and
CERTIFICATION PRODUIT lower groups.
NF ou KITEMARK C’ OPTIONS
LIEUX D’INSTALLATION - Badging: please enquire
Voies de circulation des routes (y com- - Special locking and handling key:
pris les rues piétonnes), accôtements please enquire
stabilisés et les aires de stationnement
pour tous types de véhicules routiers. C
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs.
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
- Clé spéciale de verrouillage et
manipulation: nous consulter
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
Cushioning insert GAMME “TRUCKTM” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083
Conforme à la classe D 400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top square or rectangular cover
Tampon carré ou rectangulaire à fer- overall (insert the dimensions of the
meture de type hydraulique d’encom- selected product) provided with 1 or 2
brement ( insérer les dimensions du BA1 keyways for handling.
produit sélectionné) avec 1 ou 2 trous Frame incorporates polyethilene cush-
de clé pour manipulation à l’aide de clé TRUCKTM 500
ioning insert to prevent noise and
de type BA1. vibration ( anti rock). Frame exterior
Cadre équipé de supports élastiques design facilitates a good sealing and
en polyéthilène ouvert clipsé pour installation in all surroundings i.e.
assurer stabilité et absence de bruit. pavior.
La forme de la semelle du cadre assu- Insert dimensions of the selected
re un bon scellement et sa géométrie product.
extérieure facilite toutes les finitions OxO'
telles que dallage, carrelage... COATING
H
Insérer les dimensions du produit A' Non-toxic water based paint according
sélectionné. to BS 3416.
C'
REVÊTEMENT PRODUCT CERTIFICATION
Peinture hydrosoluble noire non NF, KITEMARK
toxique et non polluante selon BS
3416. PLACE OF INSTALLATION
Carriageways of roads (including
CERTIFICATION PRODUIT pedestrian streets), hard shoulders
NF, KITEMARK and parking areas, for all types of
C
A
road vehicles.
LIEUX D’ INSTALLATION Group 4: EN 124 - 1994 standard
Voies de circulation des routes (y com- and lower groups.
pris les rues piétonnes), accôtements
stabilisés et les aires de stationnement OPTIONS
pour tous types de véhicules routiers. - Badging: please enquire
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs.
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
TRUCK 300 440 x 440 300 x 300 76 351 x 361 14,8 26,5
TRUCK 400 540 x 540 400 x 400 102 445 x 455 23,4 39.7
TRUCK 500 640 x 640 500 x 500 102 547 x 556 33,3 53
TRUCK 600 740 x 740 600 x 600 102 647 x 658 45 68
TRUCK 700 840 x 840 702 x 702 102 747 x 747 62 90
TRUCK 7050 840 x 640 700 x 500 102 765 x 547 48,4 72,5
46
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 47
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
AVEC COUVERCLES TRIPODES
DOUBLE TRIANGULAR ACCESS COVER & FRAME
Assises tripodes
3-point suspension BRUNEL / WATT
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with ISO 1083
Conforme à la classe D400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification D400 to EN124.
D400
trôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Double triangular access covers with
Couvercles en deux parties triangulai- monoblock frame, non-rocking by
res à assises tripodes. Assemblage means of three-point suspension.
non rigide; cadre carré d’encombre- Separate lids are loosely coupled togeth-
ment,hauteur, d’ouverture libre: insé- er with nut and bolt. Covers have two
rer les dimensions du produit sélec- BS (closed) keyways for lifting. Frame
tionné. Tampon muni de 2 trous de overall flange ,depth and clear opening:
clé pour manipulation au moyen de insert dimensions of the selected
crochet ou d’une clé speciale BA 1. product.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
que et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
47
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 48
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
AVEC COUVERCLES TRIPODES
DOUBLE TRIANGULAR ACCESS COVER & FRAME
Assises tripodes
3-point suspension
SINCLAIR/WHITTLE/BAZALGETTE/HUDSON
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- tured from spheroidal graphite cast
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with ISO 1083
classe D400 de la norme EN 124 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 400 kN. Load classification D400 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Couvercles en deux parties triangulai- Double triangular access cover with
res à assises tripodes. Assemblage monoblock frame (except HUDSON),
non rigide par axe et goupille; cadre non-rocking by means of three-point sus-
carré d’encombrement, hauteur et pension. Separate lids are loosely cou-
ouverture libre: insérer les dimensions pled together in twos with nut and bolt.
du produit de votre choix . Cover has two BS closed keyways for
Tampon muni de 2 trous de clé pour lifting.
manipulation au moyen de crochet ou Frame overall flange , depth and clear
d’une clé spéciale BA 1. opening: insert dimensions of the
selected product.
H
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non toxi- COATING
que et non polluante selon BS 3416. O Non-toxic water based black paint
according to BS 3416.
CERTIFICATION PRODUIT A'
KITEMARK C' PRODUCT CERTIFICATION
KITEMARK
LIEUX D’INSTALLATION
Voies de circulation des routes (y com- PLACE OF INSTALLATION:
pris les rues piétonnes), accôtements Carriageways of road (including pedes-
stabilisés et les aires de stationne- trian streets), hard shoulders and
ment pour tous types de véhicules rou- parking areas, for all types of road
tiers. vehicles.
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et Group 4: EN - 124 - 1994 standard
A
C
OPTIONS OPTIONS:
- Marquage: nous consulter - Badging: please enquire.
48
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 49
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
Verrouillage : option
Locked : option
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Grating and frame manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with ISO 1083 ( grade 500-7)
Conforme à la classe D400 de la and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification D400 to EN124.
D400
trôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Hinged grating ø 650 mm overall
Grille articulée ø 650 mm avec blocage flange, removable from vertical posi-
anti-retour, extractible en position vertica- tion, positioned centrally within frame.
le, autocentrée dans son cadre muni d’un Incorporates a wide neoprene cush-
support élastique en néoprène anti-bruit et ioning insert to prevent vibration and
anti-vibration, surface d’avalement 1010 noise (non-rock), waterway: 1010
cm2. cm2; square frame 850 x 850 mm
Cadre carré d’encombrement 850 x 850 overall flange (octagonal frame:
mm (cadre octogonal: inscrit dans ø 850 (ø 850), 100 mm depth and ø 600
C
mm) de hauter 100 m, d’ouverture libre ø mm clear opening.
600 mm et équipé de trous pour fixation 4 anchoring holes can be used to fix
à la maçonnerie si nécessaire. the frame to brickwork as necessary.
H
REVÊTEMENT O COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxi- A' Non-toxic water based black paint
que et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
US/N∞:DOSSIER
REPERE
USINE/MODELE
REPERE
DATEUR
REF.PIECE
CODE ARTICLE
49
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:03 Page 50
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Grating and frame manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with ISO 1083 (grade 500-7)
Conforme à la classe D400 de la and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification D400 to EN124.
trôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Grating ø 650 mm overall flange, posi-
Grille d’encombrement ø 650 mm, tioned centrally within frame, incorpo-
autocentrée dans son cadre muni d’un rates a wide neoprene cushioning
support élastique en néoprène anti-bruit et insert to prevent vibration and noise
anti-vibration, surface d’avalement 1010 (non-rock); waterway 1010 cm2;
cm2. Cadre carré d’encombrement square frame 850 x 850 mm overall
850 x 850 mm (cadre octogonal: inscrit flange (octagonal frame: ø 850), 100
dans ø 850 mm) de hauteur 100 m, d’ou- mm depth, ø 600 mm clear opening.
verture libre ø 600 mm et équipé de 4 anchoring holes can be used to fix
trous pour fixation à la maçonnerie si the frame to brickwork as necessary.
nécessaire.
COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non toxi- according to BS 3416.
que et non polluante selon BS 3416.
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION Carriageways of roads (including
Voies de circulation des routes (y com- pedestrian streets), hard shoulders
pris les rues piétonnes), accôtements and parking areas, for all types of
stabilisés et les aires de stationne- road vehicles.
ment pour tous types de véhicules rou- (Group 4: EN 124 - 1994 standard).
tiers.
Groupe 4 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs.
50
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 51
CLASSE/CLASS
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
LIEU D’INSTALLATION GROUPE 3/ PLACE OF INSTALLATION GROUPE 3
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille avec cadre en fonte à graphite Gully grating and frame manufactured
sphéroïdal selon ISO 1083 (nuance from spheroidal graphite cast iron in
500-7) et EN 1563. Conforme à la accordance with ISO 1083 (grade
classe D 400 de la norme EN 124 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 400 kN. Load classification D400 to EN124.
D400
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Grille articulé captive avec cadre d’en- Captive hinged grating and frame.
combrement, hauteur, ouverture libre Bars and grating are specially desi-
et surface d’avalement: insérer les gned to provide maximum water drai-
dimensions du produit sélectionné. nage. Frame overall flange, clear ope-
L’absorption est accrue grace au profil ning and depth: insert dimensions of
spécial des barreaux et de la grille. the selected product.
FORTH - MERSEY: axe d’articulation de FORTH -MERSEY: grating hinge axis is
la grille perpendiculaire au trottoir et perpendicular to the kerbside and
réversible sans descellement du cadre reversible dependent on traffic flow.
C
pour adaptation aux modifications du SEVERN: grating hinge axis is parallel
sens du trafic. to kerbside.
SEVERN: axe d’articulation parallèle au
trottoir. COATING
H
Zones des caniveaux des rues au long des when measured from the kerb edge,
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- extend a maximum of 0.5 m into the
IDENTIFICATION
USINE
groupes inférieurs.
OPTIONS
EN124-D400 LICENCE N.7758
OPTIONS FORTH PROMENADE: waterway 925
FORTH PROMENADE: surface d’avale- cm2
ment 925 cm2
FORTH 100 592 X 530 396 X 348 100 446 x 443 26 47 1139
SEVERN 405 X 535 318 X 385 100 385 X 314 13,5 28 821
51
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 52
CLASSE/CLASS
D400 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille avec cadre en fonte à graphite Gully grating and frame manufactured
sphéroïdal selon ISO 1083 (nuance from spheroidal graphite cast iron in
500-7) et EN 1563. Conforme à la accordance with ISO 1083 (grade
classe D 400 de la norme EN 124 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 400 kN. Load classification D400 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Grille plate articulée et captive dont Captive and hinged grating with bars
l’absorption est accrue grâce au profil and grating specially designed to provi-
spécial des barreaux de la grille. de maximum water drainage.
GD4541A : grille articulée d’encom- GD4145A : grating 570x520 mm
brement 570x520mm avec axe d’arti- overall flange ; hinge axis is parallel to
culation parallèle au trottoir, captive et kerbside. Reversible grating without
réversible sans descellement du cadre GD 4541 A DEE frame unsealing, dependent on traffic
pour adaptation au sens du trafic. flow. Frame clear opening 6x348mm.
Cadre d’ouverture libre 396x348mm. GD4541EH : grating 570x520 mm
GD4541EH : grille articulée d’encom- overall flange; hinge axis is perpendi-
brement 570x520mm avec axe d’arti- cular to the kerbside.
culation perpendiculaire au trottoir. Frame clear opening 450x410mm.
Cadre d’ouverture libre 450x410mm.
COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non according to BS 3416.
toxique et non polluante selon BS
3416. PRODUCT CERTIFICATION
KITEMARK
CERTIFICATION PRODUIT
KITEMARK PLACE OF INSTALLATION
Carriageways of roads (including pedestri-
LIEUX D’INSTALLATION an streets), hard shoulders and parking
Voie de circulation des routes (y com- areas, for all types of road vehicles.
pris les rues piétonnes), accôtements Group 4: EN 124 - 1994 standard and
stabilisés et les aires de stationne- lower groups.
ment pour tous types de véhicules rou-
tiers. Groupe 4 norme EN 124 - 1994
et groupes inférieurs.
GD 4541 A DEE 570 x 520 396 X 348 102 450 x 410 17 35 1080
GD 4541 EH 570 x 520 450 X 410 102 450 x 410 16,2 33,4 1000
52
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 53
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille avec cadre selon ISO 1083 Gully grating and frame manufactured
(nuance 500-7) et EN 1563. from spheroidal graphite cast iron in
Conforme à la classe D 400 de la accordance with ISO 1083 (grade
norme EN 124 (1994), force de 500-7) and EN 1563.
contrôle: 400 kN. Load classification D400 to EN124.
D400
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Grille en deux parties avec assises tri- Double triangular grating and frame.
podes pour assurer la stabilité et Three point suspension ensures non-
assemblage non rigide par axe et gou- rock. Grating bars are specially
pille; cadre d’encombrement, hauteur, designed to provide maximum water
ouverture libre et surface d’avalement: drainage.
insérer les dimensions du produit Frame clear opening, overall flange,
sélectionné. depth and waterway: insert dimensions
of the selected product .
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non C COATING
toxique et non polluante selon BS Non-toxic water based black paint
H
HUMBER 100 600 X 530 442 X 442 100 441 X 441 2 X 12 51 958
GD 5050 650 X 650 450 X 450 100 500 X 500 2 X 17,5 60 1000
TAMAR 100 758 X 758 600 X 600 100 610 X 610 2 X 33,5 99 2000
TAMAR 150 758 X 758 600 X 600 150 610 X 610 2 X 33,5 118 2000
53
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 54
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GULLY GRATING & FRAME
Support élastique
Cushioning insert GAMME “TRUCKTM G“ RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte Gully grating manufactured from
à graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083
Conforme à la classe D 400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification D400 to EN124.
contrôle: 400 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Square flat grating overall (insert
Grille plate carrée d’encombrement dimensions of the selected product)
(insérer les dimensions du produit with 45° degree angle bars , suitable
sélectionné) avec barreaux orientés à for bicycles and to facilitate water
45°,adaptés au passage des vélos et flow.
favorisant l’écoulement des eaux de Frame clear opening ( insert dimen-
ruissellement. sions of the selected product) provid-
Cadre carré d’ouverture libre (insérer ed with polyethilene cushioning inserts
les dimensions du produit sélectionné) to prevent noise and vibration (non--
équipé de supports élastiques en poly- rock).
éthilène pour assurer la stabilité et The frame base is designed to ensure
l’absence de bruit. a secure grounting in the concrete
La forme de la semelle du cadre assu- and to facilitate finishing such as
OxO'
re un bon scellement et sa géométrie paving or tiling.
H
C'
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
TRUCK 400 G 540 x 540 400 x 400 100 445 x 455 24,7 40,8 615
TRUCK 500 G 640 x 640 500 x 500 100 547 x 556 35,1 54,8 990
TRUCK 600 G 740 x 740 600 x 600 100 647 x 660 51,2 74.7 1440
54
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 55
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte Flat channel grating and frame manu-
à graphite sphéroïdal selon ISO 1083 factured from spheroidal graphite
(nuance 500-7) et EN 1563. cast iron in accordance with stan-
Conforme à la classe D 400 de la dards ISO 1083 (grade 500-7) and
norme EN 124 (1994), force de EN 1563.
D400
contrôle: 400 kN. Load classification D400 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Grille plate de caniveau articulée d’en- Hinged removable flat channel grating
combrement 2x500x500mm amovi- with 45° bar orientation and
ble avec barreaux orientés à 45°; 2x500x500mm overall; one piece
cadre rectangulaire monobloc de fon- monoblock rectangular frame 100
derie de 100 mm de haut et d’encom- mm high, and 528x1030mm overall
brement 528x1030mm destiné à être flange to be installed both on kerbside
posée en bordure de trottoir mais channels of roads and side by side
aussi côte à côte (voir schema 1). (see plan 1 below).
Les grilles peuvent être tournées de C x C' Gratings can be rotated horizontally
90° sur un plan horizontal afin d’être by 90° in order to be used on each
utilisées de chaque côté de la chaus- side of the roadway.
H
EN12
BARCINO 528 x 1030 408 x 910 102 2x500x500 38,8 116,3 2012
schema 1/plan 1
55
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 56
CLASSE/CLASS
D400
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Channel grating and frame manufac-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with ISO 1083
Conforme à la classe D400 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification D400 to EN124.
trôle: 400 kN. CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Linear grating specially designed to
Grille avec barreaux à profil spécial provide maximum water drainage
permettant un écoulement maximum (overall dimensions : insert dimensions
de l’eau (encombrement: insérer les of the selected product). Grating
dimensions du produit sélectionné); interlocks by means of spring latches
autobloquante grâce à un système de (except for CA05110) and bolts to
barreaux élastiques (sauf pour frame bars with stainless steel bolts.
CA05110) , assujettie par vis en acier The frame bars are provided with
inoxidable sur longerons équipés d’er- locating lugs to ensure the grating is
gots pour enboîtement mâle femelle correctly positioned lengthways and
et 2 trous pour fixation à la maçonne- widthways and of 2 anchoring holes to
H
DF-04
garantir leur bon positionnement sur positioned within the frame bars.
les longerons et 2 trous d’ancrage A' 2 anchoring holes can be used to fix
pour fixation à la maçonnerie si néces- the frame to brickwork as necessary.
saire. - Levelling kit (on request): including 4
- Kit de mise à niveau (sur demande): inserts with interlocking screws on to
4 inserts à vis à emboîter sur les lon- the frame bars to obtain the correct
gerons pour régler le niveau lors de la position when installing.
mise en oeuvre. COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
A=C=O
CA05110DVL 500 x 1270 1000 100 1095 85 102 2515 PEDF 11003.04 27,5
CLASSE/CLASS
Articulation D400
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte Flat channel grating and frame manu-
à graphite sphéroïdal selon ISO 1083 factured from spheroidal graphite
(nuance 500-7) et EN 1563. cast iron in accordance with stan-
Conforme à la classe D 400 de la dards ISO 1083 (grade 500-7) and
norme EN 124 (1994), force de EN 1563.
D400
contrôle: 400 kN. Load classification D400 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Ensemble avaloir complet avec une Complete kerb gully system with dual
double fonction de décanteur et de function: siphon and settling device.
siphon, d’encombrement total Front opening for DN160 pipe for con-
(290x750mm) ; avec orifice frontal de nection to drainage pipe.
pour tuyaux DN160, pour branche- 2 hinged triangular gratings (captive
ment sur le réseau de collecte ; avec AV450 hinges after installation) with total
deux grilles articulées triangulaires waterway 680cm2 and special design
captives après scellement et extracti- to improve absorption. Watertight
bles après enlèvement localisé du holding tank (indicate capacity) with
matériau de scellement. Surface d’a- removable anti-smell plate to allow
valement des grilles (680cm2)à profil A
cleaning. Siphon minimum water level
155
spécial pour une absorption accrue. 139
65mm.
Cuve étanche de capacité de rétention
de (indiquer la capacité de rétention du COATING
80
produit sélectionné) avec plaque anti- Non-toxic water based paint accord-
odeur amovible pour permettre le net- ing to BS 3416.
toyage; garde d’eau du siphon de
65mm. PRODUCT CERTIFICATION
A
O’
O
C
C'
AV 450 SH160 290 x 750 220 x 730 450 720 x 269 12,6 x 2 114 680 28
AV 660 SH160 290 x 750 220 x 730 660 720 x 269 12,6 x 2 114 680 54
57
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 58
58
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 59
CLASSE/CLASS
C 250
DISPOSITIFS DE
FERMETURE CIRCULAIRES
CIRCULAR ACCESS
COVERS & FRAMES
page 60
DISPOSITIFS DE
FERMETURE CARRÉS
SQUARE ACCESS
COVERS & FRAMES
page 63
C250
DISPOSITIFS DE
COURONNEMENT CIRCULAIRES
CIRCULAR GRATINGS & FRAMES
page 75
DISPOSITIFS DE
COURONNEMENT CARRÉS
SQUARE GRATINGS & FRAMES
page 76
Bordeaux - France
59
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 60
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
Cushioning insert TP 800 / TP 540
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563 conforme iron in accordance with ISO 1083
à la classe C250 de la norme EN 124 (grade 500-7) and NF 1563.
(1994), force de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon rond muni d’un ergot de posi- Solid top access cover fitted with poly-
tionnement et cadre d’encombrement, ethylene cushioning to prevent noise
ouverture libre (insérer les dimensions and vibration and frame overall flange
du produit de votre choix) et hauteur and clear opening: insert the dimen-
75 mm muni d’un support élastique en sions of the selected product, 75 mm
polyéthilene anti-bruit et anti-vibration. Les depth.
cadres ronds sont équipés de 4 trous 4 anchoring holes on the circular
pour fixation à la maçonnerie si néces- TP 800 C frames can be used to fix the frame to
saire. С brickwork as necessary.
REVÊTEMENT COATING
H
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
que et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
O
CERTIFICATION PRODUIT PRODUCT CERTIFICATION
NF NF
60
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 61
CLASSE/CLASS
Verrouillage
Locked
C250 Étancheité à l’eau
Watertight
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufactured
phite sphéroïdal selon ISO 1083 from spheroidal graphite cast iron in
(nuance 500-7) et EN 1563. accordance with ISO 1083 (grade
Conforme à la classe C250 de la 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top circular cover ø 650 mm
Tampon rond d’encombrement ø 650 overall flange, bolted down by three
mm vissé sur le cadre par trois vis en stainless steel bolts. Circular frame, ø
acier inoxydable ; cadre rond d’encombre- 850 mm overall flange, 75 mm depth,
C250
ment ø 850 mm, de hauteur 75 mm, ø 600 mm clear opening, incorporates
ouverture libre ø 600 mm, muni d’un joint a ø 12 mm neoprene seal.
en néoprène ø 12 mm. Watertight up to 1 bar.
Étancheité à l’eau jusqu’à 1bar.
C COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non toxi- according to BS 3416.
que et non polluante selon BS 3416.
H
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
O
NF
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION For gully tops installed in the area of
Zones des caniveaux des rues au long des kerbside channels of roads which
A
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- when measured from the kerb edge,
dure; s’étend au maximum à 0,5 m sur la extend a maximum of 0.5 m into the
voies de circulation et à 0,2 m sur le trot- carriagway and a maximum of 0.2 m
toir. into the footway.
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et Group 3: EN 124 - 1994 standard
groupes inférieurs. and lower groups.
EN124-C250
61
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 62
CLASSE/CLASS
C250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture hydraulique en Single seal hinged access cover and
fonte à graphite sphéroïdal selon ISO frame manufactured from spheroidal
1083 (nuance 500-7) et EN 1563. graphite cast iron in accordance with
Conforme à la classe C250 de la ISO 1083 (grade 500-7) and EN
norme EN 124 (1994), force de con- 1563.
trôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon rond articulé et cadre carré(rond Single seal solid top hinged odour
pour RBA360R) apparent avec garde resistant access cover and visible
hydraulique anti-odeur. Dimensions: insé- square frame (circular frame for
rer les dimensions du produit sélectionné. RBA360R) designed to fit on to pipe
- RBA 320 pour montage sur tuyau en system. Dimensions: insert the dimen-
PVC de 250 mm de diamètre. sions of the selected product.
- RBA 360 pour montage sur tuyau en - RBA 320 – Designed to fit a 250
PVC de 300 mm de diamètre. mm diameter exterior pipe.
- RBA 360 R pour montage sur tuyau en Incorporates lug to facilitate lifting.
PVC de 300 mm de diamètre.- - RBA360 – Designed to fit a 300 mm
Cadre muni d’une encoche pour soulève- diameter exterior pipe. Incorporates
ment du tampon lug to facilitate lifting.
- RBA 460 pour montage sur tuyau en RBA360 R– Designed to fit a 300
PVC de 400 mm de diamètre. Tampon mm diameter exterior pipe.
muni d’une barette de levage pour manipu- Incorporates lug to facilitate lifting.
lation à l’aide d’un crochet. -RBA 460 – Designed to fit a 400mm
REVÊTEMENT diameter exterior pipe. Incorporates
H
Peinture hydrosoluble noire non toxi- lug for handling.
que et non polluante selon BS 3416. H1 O
RBA360 R– Designed to fit a diame-
CERTIFICATION PRODUIT ter exterior pipe. Incorporates lug to
NF facilitate lifting.
LIEUX D’INSTALLATION C
COATING
Zone des caniveaux des rues au long des Non-toxic water based black paint
trottoirs qui, mesurée à partir de la bordu- according to BS 3416.
AXA
re; s’étend au maximum à 0,5 m sur la PRODUCT CERTIFICATION
voie de circulation et à 0,2 m sur le trot- NF
toir. PLACE OF INSTALLATION
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et For gully tops installed in the area of
groupes inférieurs. kerbside channels of roads which
OPTIONS when measured from the kerb edge,
- Grille MARGHERITA 460 G pour extend a maximum of 0.5 m into the
montage sur tuyau PVC de 400mm de carriageway and a maximum of 0.2 m
diamètre into the footway.
- Marquage: nous consulter Group 3: EN 124 - 1994 standard
- Mise en oeuvre avec joint spécial and lower groups.
anti- intrusion OPTIONS
- MARGHERITA 460 G Grating :
designed to fit a 400mm diameter
exterior pipe
- Badging: please enquire
- Special anti-intrusion seal
62
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 63
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Hydraulique
Single seal GAMME “TCH” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture hydraulique en Access cover and frame manufac-
fonte à graphite sphéroïdal selon ISO tured from spheroidal graphite cast
1083 (nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with ISO 1083
Conforme à la classe C250 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Circular single seal odour resistant
Tampon rond et cadre apparent carré cover and square visible frame with 1
muni de 1 (ou 2 trous) de clé suivant or 2 keyways dependent on size to
la dimension, pour manipulation à l’ai- allow removal by means of a hook or
C250
de de pic, pioche ou crochet. Cadre pick. Frame overall flange, clear ope-
d’encombrement, ouverture libre et ning, depth: insert dimensions of the
hauteur : insérer les dimensions du selected product; provided with a pri-
produit sélectionné; muni d’une enco- sing slot to lift the cover.
che pour soulèvement du couvercle.
L’emboitement du couvercle sur le COATING
cadre forme un siphon péripherique Non-toxic water based paint according
H
groupes inférieurs.
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
63
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 64
CLASSE/CLASS
Hydraulique C250
Single seal
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with ISO 1083
Conforme à la classe C250 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Square single seal, odour resistant
Tampon carré muni de 1 (ou 2 trous) cover with 1 or 2 keyways dependent
de clé suivant la dimension, pour mani- on size to allow removal by means of
pulation à l’aide de pic, pioche ou cro- a hook or pick. Frame overall flange,
chet. Cadre d’encombrement, ouver- clear opening, depth: insert dimen-
ture libre et hauteur : insérer les sions of the selected product; provi-
dimensions du produit sélectionné; ded with 4 rubber pads to prevent
muni de patins en caoutchouc anti- noise.
bruit. L’emboitement du couvercle sur
le cadre forme un siphon péripherique COATING
H
continu afin d’eviter les remontées Non-toxic water based black paint
d’odeurs. according to BS 3416.
O
toir.
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et OPTIONS
groupes inférieurs. - Badging: please enquire
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
64
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 65
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with ISO 1083
Conforme à la classe C250 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Single seal odour resistant solid top
Tampon carré muni de deux barettes square cover provided with two lifting
de levage pour manipulation à l’aide de handles for handling with hook or lift-
pic, pioche ou crochet et cadre carré ing key and square frame overall,
C250
d’encombrement, d’ouverture libre et clear opening and frame depth: insert
hauteur: insérer les dimensions du dimensions of the selected product.
produit sélectionné.
L’emboitement du couvercle sur le COATING
cadre forme un siphon péripherique Non-toxic water based black paint
continu afin d’eviter les remontées according to BS 3416.
d’odeurs.
PRODUCT CERTIFICATION
REVÊTEMENT NF
Peinture hydrosoluble noire non toxi-
que et non polluante selon BS 3416. PLACE OF INSTALLATION
For gully tops installed in the area of
CERTIFICATION PRODUIT kerbside channels of roads which,
NF when measured from the kerb edge,
extend a maximum of 0.5 m into the
LIEUX D’INSTALLATION carriageway and a maximum of 0.2 m
Zones des caniveaux des rues au long des m into the footway.
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- Group 3 to EN 124 : 1994 and lower
dure;s’étend au maximum à 0,5 m sur la groups, including lay-bys, car parks
voies de circulation et à 0,2 m sur le trot- etc.
toir. Ultimate load: 400 kN
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs, en intégrant les
aires de stationnement, cars, par-
kings. .
Charge à la rupture: 400 kN
65
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 66
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
C250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- tured from spheroidal graphite cast
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with ISO 1083
classe C 250 de la norme EN 124 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon carré articulé et assisté à l’ou- Solid top hinge assisted access cover
verture par 2 verins avec blocage anti- with neoprene seal fitted in peripheral
retour et verrouillage de sécurité avec ‘u’-shaped groove to prevent ingress
clé, muni d’un joint en néoprène à pro- of surface water under standard con-
fil spécial permettant d’assurer la resi- ditions. Hinged cover has assisted
stance à la pénétration de l’eau de opening by means of a gas strut and
ruisselement. safety stay blocks cover open at the
Cadre d’encombrement, ouverture 90° angle. Cover is secured by spe-
libre et hauteur: insérer les dimen- cial key. Frame dimensions: insert
sions du produit sélectionné; équipé de dimensions of the selected product.
4 trous pour fixation la maçonnerie si Anchoring holes can be used to fix the
nécéssaire. frame to brickwork as necessary.
H
re;s’étend au maximum à 0,5 m sur la when measured from the kerb edge,
voies de circulation et à 0,2 m sur le trot- extend a maximum of 0,5 m into the
EN 124
A
A'
66
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 67
CLASSE/CLASS
Verrouillage: option
Locked: option
C250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Hinged access cover and frame man-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 ufactured from spheroidal graphite
(nuance 500-7) et EN 1563. cast iron in accordance with ISO
Conforme à la classe C 250 de la 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top hinged access cover with
Tampon carré avec blocage anti- neoprene seal fitted in peripheral
retour, articulé; muni d’un joint en ‘u’-shaped groove to prevent ingress
néoprène à profil spécial, extractible of surface water under standard
C250
sans opération de démontage en posi- conditions. Hinged cover blocks at
tion verticale et cadre d’encombre- the 90° angle. Frame 892 x 920
ment 892 x 920 mm, d’ ouverture mm overall flange,700 x 700 mm
libre 700 x 700 mm et hauteur 75 clear opening and 75 mm depth. 4
mm équipé de 4 trous pour fixation la anchoring holes can be used to fix
maçonnerie si nécessaire. the frame to brickwork as neces-
sary.
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non toxi- COATING
que et non polluante selon BS 3416. Non-toxic water based black paint
according to BS 3416.
CERTIFICATION PRODUIT
NF PRODUCT CERTIFICATION
NF
LIEUX D’INSTALLATION
Zones des caniveaux des rues au long des PLACE OF INSTALLATION
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- For gully tops installed in the area of
dure;s’étend au maximum à 0,5 m sur la kerbside channels of roads which
voies de circulation et à 0,2 m sur le trot- when measured from the kerb edge,
toir. extend a maximum of 0.5 m into the
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et carriageway and a maximum of 0.2 m
groupes inférieurs, en intégrant les m into the footway.
aires de stationnement, cars, par- Group 3 to EN 124 : 1994 and lower
kings. groups, including lay-bys, car parks
etc.
OPTIONS
- Verrouillage: precisez “ V “ dans la réfé- OPTIONS
rence - Special locking: “V” to be added to
- Marquage: nous consulter theRéférence.
- Badging: please enquire
Charge de rupture: 400 kN
Ultimate load : 400 kN
Note : Les instructions spécifiques de pose
et manutention sont disponibles. Note: fixing instructions available on
request.
67
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 68
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
C250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE ARTICULÉ
Verrouillage Assistance à l’ouverture
Locked ET ASSISTÉ À L’OUVERTURE Assisted opening
ASSISTED HINGED
ACCESS COVER & FRAME
Support élastique
Cushioning insert
HCIP 760 H
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- tured from spheroidal graphite cast
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with ISO 1083
classe C 250 de la norme EN 124 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon carré avec blocage anti- Square cover, hinged with safety
retour, articulé et assisté à l'ouverture blocking, torsion-spring assisted open-
par ressort de torsion, verrouillé par ing, turnbuckle stainless steel lock
serrure de sécurité 1/4 de tour, com- with coded key. Visible frame to facil-
posée d' éléments en inox avec clé itate paving of surrounding area, to be
codée. installed +20mm from the road level
Cadre à face apparente pour faciliter le to enhance water drainage, with 4
pavage périphérique, favorisant l'écou- anchoring holes which can be used to
lement de l'eau pour installation à + 20 fix the frame to brickwork as neces-
mm du niveau de la chaussé; équipé sary. 760x760mm clear opening,
de 4 trous pour fixation à la maçonne- 1010x980mm overall flange,
rie si nécessaire. Encombrement 117mm deep.
1010 x 980 mm, ouverture libre 760
x760 mm et hauteur 117 mm. COATING
Non-toxic water based black paint
according to BS 3416.
REVÊTEMENT
Peinture hydrosoluble noire non toxi- PRODUCT CERTIFICATION
que et non polluante selon BS 3416. NF
HCIP 760 H 1010 x 980 760 X 760 117 830 x 830 79 142
68
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 69
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety blocking at 90° angle
C250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
Verrouillage
Locked
DISPOSITIF DE FERMETURE ARTICULÉ VERROUILLÉ
AVEC COUVERCLES TRIPODES
HINGED AND LOCKABLE ACCESS COVER & FRAME
Assises tripodes
3-point suspension GAMME “TI3S” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufactured
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- from spheroidal graphite cast iron in
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la accordance with ISO 1083 (grade 500-
classe C 250 de la norme EN 124 7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Deux (quatre) couvercles triangulaires Double triangular hinged access cover
avec articulation “fonte sur fonte”; with as cast hinge and monoblock
cadre monobloc de fonderie avec frame. Adjacent cover parts open to
ouverture libre, encombrement, hau- 110°, block at 90° for safety and are
teur: insérer les dimensions du produit removable from the frame vertically.
C250
sélectionné. Non-rock element is achieved by
Ouverture des couvercles à 110 ° en three-point suspension. Locking is
portefeuille laissant deux côtés adja- achieved by interlocking lids, with the
cents libres pour les dispositifs à 2 last cover being locked by a stainless
couvercles et un grand coté libre pour steel turnbuckle. Opening effort
les dispositifs à 4 couvercles. <30kN.
Verrouillage par chevauchement suc- Dimensions: insert the dimensions of
cessif des couvercles et serrure 1/4 the selected product.
de tour sur le dernier. Blocage anti- COATING
retour à 90° prévenant la fermeture Non-toxic water based black paint
accidentelle. Extractible à 90° sans according to BS 3416.
opération de démontage de l’articula- PRODUCT CERTIFICATION
tion. NF
Effort au soulevement < 30 daN PLACE OF INSTALLATION
REVÊTEMENT For gully tops installed in area of kerbside
Peinture hydrosoluble noire non channels of roads which when measured
toxique et non polluante selon BS from the kerb edge, extend a maximum
3416. of 0.5 m, into the carriageway and a
CERTIFICATION PRODUIT maximum of 0.2 m, into the footway.
NF Group 3: EN 124 - 1994 standard and
LIEUX D’INSTALLATION lower groups.
Zones des caniveaux des rues au long OPTIONS
des trottoirs qui, mesurée à partir de - Badging: please enquire
la bordure; s’étend au maximum à 0,5 - Special locking and handling key:
m sur la voies de circulation et à 0,2 C’ please enquire
m sur le trottoir.
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs.
OPTIONS
- Marquage: nous consulter C
- Clé spéciale de verrouillage et
manilation: nous consulter
TI3S 060 060 AV 774 X 747 600 X 600 75 648 X 620 2 X 25,5 79
TI3S 080 070 AV 945 X 872 800 X 700 75 848 X 746 2 X 34,5 100
TI3S 106 070 AV 1252 X 884 1060 X 700 75 746 X 546 4 X 25,5 145
CLASSE/CLASS
Hydraulique C250
Single seal
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- tured from spheroidal graphite cast
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with ISO 1083
classe C250 de la norme EN 124 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon rectangulaire muni de 1 ou 2 Square single seal, odour resistant
trou(s) de clé suivant la dimension , cover with 1 or 2 keyways dependent
pour manipulation à l’aide de pic, pio- on size to allow removal by means of
che ou crochet. Cadre d’encombre- a hook or pick. Frame overall flange,
ment, ouverture libre et hauteur : insé- clear opening, depth: insert the
rer les dimensions du produit sélec- dimension of the selected product.
tionné. L’emboitement du couvercle
sur le cadre forme un siphon périphe- COATING
rique continu afin d’eviter les remon- Non-toxic water based black paint
tées d’odeurs. according to BS 3416.
C X C’
REVÊTEMENT PRODUCT CERTIFICATION
Peinture hydrosoluble noire non toxi- H
KITEMARK
que et non polluante selon BS 3416.
O X O’
PLACE OF INSTALLATION
CERTIFICATION PRODUIT For gully tops installed in the area of
A’
KITEMARK kerbside channels of roads which,
when measured from the kerb edge,
LIEUX D’INSTALLATION extend a maximum of 0.5 m into the
Zones des caniveaux des rues au long des carriageway and a maximum of 0.2 m
trottoirs qui, mesurée à partir de la bordu- into the footway.
re; s’étend au maximum à 0,5 m sur la Group 3: EN 124 - 1994 standard
voies de circulation et à 0,2 m sur le trot- and lower groups.
toir.
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et OPTIONS
groupes inférieurs. A - Locking available on ARMSTRONG
(“V”).
OPTIONS - Badging: please enquire
- Verrouillage possible sur ARMSTRONG
(“V”)
- Marquage: nous consulter
70
Pages 034-071-V 06.5.qxd 20/11/06 17:04 Page 71
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
À REMPLISSAGE PAVÉ
ACCESS COVER & FRAME RECESSED FOR
PAVIOR INFILL
Support élastique
Cushioning insert
RRC 350/500/650
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- tured from spheroidal graphite cast
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with ISO 1083
classe C250 de la norme EN 124 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon carré à remplissage pavé ou béton Access cover recessed for pavior or
d’encombrement: insérer les dimensions concrete infill (infill depth 75mm).
du produit sélectionné et hauteur de rem- Square frame: overall flange, clear
plissage 75 mm; cadre carré d’encombre- opening: insert dimensions of the
C250
ment, ouverture libre: insérer les dimen- selected product, 95 mm depth,
sions du produit sélectionné; de hauteur frame incorporates a cushioning
95 mm, muni d’un support élastique en insert to prevent noise and vibration.
elastomère anti-bruit et anti-vibration.
COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non toxi- according to BS 3416.
H
Note: les couvercles à remplissage permet- Note: Covers recessed for pavior infill are
tent une finition s’harmonisant avec le sol designed to blend in with the surrounding
environnant. environment.
* Voir note page 5 § 4 et page 149 *See note page 5 § 4 and page 149
C X C'
71
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 72
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
VERROUILLÉ ET SYSTÈME DE REHAUSSE ET EMBASE
LOCKED ACCESS COVER
WITH MODULAR JOINT BOX
Verrouillage
Locked TI MODULOTM
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards ISO
Conforme à la classe C250 de la 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Modular assembly:
Ensemble modulaire composé de : - 1 lockable cover and frame, entry by
- 1 dispositifif de fermeture ( cadre + coded key.
couvercle verrouillable )
-1 (ou plusieurs) rehausse(s) comportant - 1 (or more) raising sections, com-
sur chaque face 3 inserts plastiques à plete with 3 rubber plugs in each side
defoncer suivant le diamètre desiré (diam. of the box, which may be removed as
50 mm ou 63 mm). necessary (suitable for 50 or 63 mm
-1 embase comportant en son centre un diameter pipes).
insert plastique identique aux autres. - 1 base unit with a rubber plug simi-
- Verrouillage anti-effraction avec clé codée lar to the above description
- Locking with coded key
H
REVÊTEMENT
O X O'
Peinture hydrosoluble noire non toxi-
COATING
que et non polluante selon BS 3416.
Non-toxic water based black paint
according to BS 3416.
H1
CERTIFICATION PRODUIT
NF pour le dispositifif de fermeture
PRODUCT CERTIFICATION
NF
LIEUX D’INSTALLATION
Zone des caniveaux des rues au long des
PLACE OF INSTALLATION
H2
trottoirs qui, mesurée à partir de la bordu- A For gully tops installed in the area of
re; s’étend au maximum à 0,5 m sur la
kerbside channels of roads which
voie de circulation et à 0,2 m sur le trot-
when measured from the kerb edge,
toir.
extend a maximum of 0.5 m into the
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et
carriageway and a maximum of 0.2 m
groupes inférieurs.
into the footway.
Group 3: EN 124 - 1994 standard
EN124 C250
OPTION
C250
OPTION
- Badging: please enquire
TIMOD R / / H1 = 223 / / 21
rehausse /raising piece
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
PLAQUE DE CANIVEAU
DUCT COVER
GAMME “PQ” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Plaque de caniveau en fonte à graphi- Duct cover manufactured from spher-
te sphéroïdal selon ISO 1083 (nuance oidal graphite cast iron in accordance
500-7) et EN 1563. Conforme à la with standards ISO 1083 (grade 500-
classe C250 de la norme EN 124 7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Plaque de caniveau longueur : 750 Duct cover 750 mm long.
mm; dimensions: précisez les dimen- Dimensions: insert dimensions of the
sions du produit sélectionné; équipée selected product. Equipped with two
de 2 trous de clé. keyholes.
C250
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non Non-toxic water based black paint
toxique et non polluante selon BS according to BS 3416.
3416.
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’ INSTALLATION For gully tops installed in the area of
Zone des caniveaux des rues au long kerbside channels of roads which
des trottoirs qui, mesurée à partir de when measured from the kerb edge,
H
Note Note
- Une plaque seule peut être placée sur un - Single duct cover may be placed in
cadre de la gamme C7 C7...series frame.
- Les grilles de la gamme CA 7 peuvent être - Gratings from the CA7 series can be
A'
utilisées à la place des couvercles sur un used instead of duct covers in the
même caniveau. same run
73
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 74
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994 NON
UO U
V VAEAU!
NEEW U
!
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE PLATE AVEC CADRE
FLAT GULLY GRATING & FRAME
Accessible aux handicapées
Disabled accessible
GAMME “PLR” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Gully grating and frame manufactured
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 from spheroidal graphite cast iron in
(nuance 500-7) et EN 1563. accordance with standards ISO 1083
Conforme à la classe C250 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Square, flat, anti-slip straight bar gully
Grille carrée plate avec barreaux droits à grating - designed according to tech-
relief antiglissant favorisant l’absorbtion de nical standard concerning the dis-
l’eau; Conforme aux prescriptions tech- abled’s access to public or private car-
niques1 concernant l’accessibilité aux per- riageways opened to traffic1- and
sonnes handicapées de la voirie publique frame with bars designed to provide
PLR 600
ou privée ouverte à la circulation publique; maximum water drainage.
dimensions et surface d’avalement: Dimensions and waterway: insert
précisez les dimensions C x C et la surface C x C and waterway dimensions of the
d’avalement du produit sélectionné; et selected product. 4 anchoring lugs
cadre muni de 4 pattes pour goujonnage CxC' can be used to secure the frame as
dans le beton de scellement si nécessaire, necessary. Dimensions: insert AxA of
dimensions : précisez les dimensions AxA the selected product.
du produit sélectionné.
OxO'
COATING
H
NF PLACE OF INSTALLATION
For gully tops installed in the area of
LIEUX D’INSTALLATION kerbside channels of roads which
Zone des caniveaux des rues au long des when measured from the kerb edge,
A
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- extend a maximum of 0.5 m into the
dure;s’étend au maximum à 0,5 m sur la carriageway and a maximum of 0.2 m
voie de circulation et à 0,2 m sur le trot- into the footway.
toir. Group 3: EN 124 - 1994 standard
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et and lower groups.
groupes inférieurs. EN 124 - C250
74
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 75
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIFIF DE COURONNEMENT
GULLY GRATING & FRAME
Support élastique
Cushioning insert GR 85
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Grating and frame manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards 1083 (grade
Conforme à la classe C250 de la 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Circular gully grating Ø 650 mm over-
Grille ronde d'encombrement Ø 650 mm, all flange, waterway 1062 cm2 and
avec surface d'avalement de 1062 cm2 et square frame 820 x 820 mm (circu-
cadre carré d'encombrement 820 x 820 lar Ø 850 mm), Ø 600 mm clear
C250
mm ( rond Ø 850 mm) d'ouverture libre opening, 75 mm deep, provided with
600 mm, d'hauteur 75 mm, muni de joint polyethylene cushioning insert to pre-
en polyèthilène anti-bruit et anti-vibration. GRR vent noise and vibration (non-rock).
Équipée de 4 trous pour fixation à la 4 anchoring holes can be used to fix
maçonnerie si nécessaire. the frame to brickwork as necessary.
REVÊTEMENT COATING
h
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
que et non polluante selon BS 3416. ÿo
according to BS 3416.
GRR
CERTIFICATION PRODUIT PRODUCT CERTIFICATION
NF NF
75
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 76
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE PLATE AVEC CADRE
FLAT GULLY GRATING & FRAME
GAMME “P” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Gully grating and frame manufactured
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 from spheroidal graphite cast iron in
(nuance 500-7) et EN 1563. accordance with standards ISO 1083
Conforme à la classe C250 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Square, flat, anti-slip straight bar gully
Grille carrée plate avec barreaux droits à grating and frame with bars designed
relief antiglissant favorisant l’absorbtion de to provide maximum water drainage.
l’eau; dimensions et surface d’avalement: Dimensions and waterway: insert C x
précisez les dimensions C x C et la surfa- C and waterway dimensions of the
ce d’avalement du produit sélectionné; et selected product. 4 anchoring lugs
cadre muni de 4 pattes pour goujonnage can be used to secure the frame as
dans le beton de scellement si nécessaire, necessary. Dimensions: insert AxA of
dimensions : précisez les dimensions AxA the selected product.
du produit sélectionné. C
COATING
H
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION For gully tops installed in the area of
Zone des caniveaux des rues au long des kerbside channels of roads which
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- when measured from the kerb edge,
dure;s’étend au maximum à 0,5 m sur la extend a maximum of 0.5 m into the
voie de circulation et à 0,2 m sur le trot- carriageway and a maximum of 0.2 m
toir. into the footway.
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et Group 3: EN 124 - 1994 standard
EN124 - C250
76
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 77
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE PLATE AUTOBLOQUANTE AVEC CADRE
SELF-LOCKING FLAT TOP GULLY GRATING & FRAME
Verrouillage par barreau ressort
Spring bar locking system GAMME “PV” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Gully grating and frame manufactured
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 from spheroidal graphite cast iron in
(nuance 500-7) et EN 1563. accordance with standards ISO 1083
Conforme à la classe C250 de la (grade 500-7) and EN1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Flat grating with special design of bars
Grille plate avec barreaux à profil spécial providing maximum water drainage,
permettant un écoulement maximum de self-locking on the frame by means of a
l’eau, autobloquante dans son cadre au spring bar, waterway and dimensions:
C250
moyen d’un barreau ressort, surface d’a- insert waterway and dimensions of the
valement et dimensions: précisez les selected product; square frame dimen-
dimensions CC’ et la surface d’avalement sions: insert dimensions of the selected
du produit sélectionné; cadre carré, product.
dimensions: précisez les dimensions OO’ Two part hinged grating for 700 and
du produit sélectionné. C 800 dimensions.
Grille en deux parties articulées pour les
dimensions 700 mm et 800 mm. COATING
H
77
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 78
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE CONCAVE AVEC CADRE
DISHED GULLY GRATING & FRAME
GAMME “C” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Gully grating and frame manufactured
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 from spheroidal graphite cast iron in
(nuance 500-7) et EN 1563. accordance with ISO 1083 (grade
Conforme à la classe C250 de la 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Square dished, anti-slip gully grating
Grille concave avec barreaux à relief anti- and frame with straight bars to max-
glissant favorisant l’absorbtion de l’eau; imise water flow. Dimensions and
dimensions et surface d’avalement: préci- waterway: insert dimensions of the
sez les dimensions du produit sélectionné; selected product. 4 anchoring lugs
cadre muni de 4 pattes pour goujonnage can be used to secure the frame as
dans le beton de scellement si nécessaire. necessary; frame dimensions: insert
Dimensions du cadre: précisez les dimen- dimensions of the selected product.
sions du produit sélectionné.
C COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non toxi- H according to BS 3416.
que et non polluante selon BS 3416.
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
O
NF
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION A For gully tops installed in the area of
Zone des caniveaux des rues au long des kerbside channels of roads which
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- when measured from the kerb edge,
dure;s’étend au maximum à 0,5 m sur la extend a maximum of 0.5 m into the
voie de circulation et à 0,2 m sur le trot- carriageway and a maximum of 0.2 m
toir. into the footway.
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et Group 3: EN 124 - 1994 standard
groupes inférieurs. and lower groups.
78
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 79
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE CONCAVE AUTOBLOQUANTE AVEC CADRE
SELF-LOCKING DISHED GRATING & FRAME
Verrouillage
Locked GAMME “CV” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Gully grating and frame manufactured
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 from spheroidal graphite cast iron in
(nuance 500-7) et EN 1563. accordance with standards ISO 1083
Conforme à la classe C250 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Dished grating with special design of
Grille concave avec barreaux à profil spé- bars providing maximum water
cial permettant un écoulement maximum drainage, self-locking on the frame by
de l’eau, autobloquante dans son cadre au means of a spring bar, waterway and
C250
moyen d’un barreau ressort, surface d’a- dimensions: insert dimensions of the
valement et dimensions: précisez les selected product and square frame
dimensions et la surface d’avalement du dimensions: insert dimensions of the
produit sélectionné et cadre carré, selected product.
dimensions: précisez les dimensions du Two part hinged grating for 700 and
produit sélectionné. 800 dimensions.
Grille en deux parties articulées pour les
dimensions 700 mm et 800 mm. COATING
Non-toxic water based black paint
REVÊTEMENT according to BS 3416.
Peinture hydrosoluble noire non toxi-
que et non polluante selon BS 3416. PRODUCT CERTIFICATION
NF
CERTIFICATION PRODUIT
NF PLACE OF INSTALLATION
For gully tops installed in the area of
LIEUX D’INSTALLATION kerbside channels of roads which
Zone des caniveaux des rues au long des when measured from the kerb edge,
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- extend a maximum of 0.5 m into the
dure;s’étend au maximum à 0,5 m sur la carriageway and a maximum of 0.2 m
voie de circulation et à 0,2 m sur le trot- into the footway.
toir. Group 3: EN 124 - 1994 standard
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et and lower groups.
groupes inférieurs.
79
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 80
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE PLATE AUTO-VERROUILLABLE
SELF-LOCKING FLAT GULLY GRATING & FRAME
Verrouillage
Locked GAMME “PIV” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Gully grating and frame manufactured
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 from spheroidal graphite cast iron in
(nuance 500-7) et EN 1563. accordance with standards ISO 1083
Conforme à la classe C250 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Square, flat gully grating and frame
Grille plate avec barreaux à profil spécial with bars designed to provide maxi-
permettant un écoulement maximum de mum water drainage. Flexible
l’eau, auto-bloquante dans son cadre au front/rear bars permit grating to lock
moyen d’un barreau ressort. Cadre carré within frame. 4 anchoring holes can
muni d’un rebord interieur périphérique PI 450 V
be used to secure the frame as nec-
continu pour recevoir siphon plastique essary. Frame has internal peripher-
(non fourni) et cadre muni de 4 trous pour al flange to accommodate PVC U
goujonnage dans le béton de scellement. bend (not provided). Dimensions:
C
Dimensions: précisez les dimensions du insert dimensions of the selected
produit de votre choix . product.
H
REVÊTEMENT COATING
O
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
que et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
A
80
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 81
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE CONCAVE AUTO-VERROUILLABLE
SELF-LOCKING DISHED GRATING & FRAME
Verrouillage
Locked GAMME “CIV” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Gully grating and frame manufactured
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 from spheroidal graphite cast iron in
(nuance 500-7) et EN 1563. accordance with ISO 1083 (grade
Conforme à la classe C250 de la 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification C250 to EN124.
contrôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Square, dished gully grating and frame
Grille concave avec barreaux à profil spé- with bars designed to provide maxi-
cial permettant un écoulement maximum mum water drainage. Flexible
de l’eau, auto-bloquante dans son cadre au front/rear bars permit grating to lock
C250
moyen d’un barreau ressort. Munie d’un within frame. 4 anchoring holes can
rebord interieur périphérique pour siphon CI 450 V
be used to secure the frame as nec-
plastique ( non fourni ) et cadre muni de 4 essary. Frame has internal peripheral
trous pour goujonnage dans le béton de flange to accommodate PVC U bend
scellement.Dimensions: insérer les dimen- (not provided). Dimensions: insert
sions du produit sélectionné. dimensions of the selected product.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non Non-toxic water based black paint
toxique et non polluante selon BS according to BS 3416.
3416.
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION For gully tops installed in the area of
Zone des caniveaux des rues au long des kerbside channels of roads which
trottoirs qui, mesurée à partir de la bordu- when measured from the kerb edge,
re;s’étend au maximum à 0,5 m sur la voie extend a maximum of 0.5 m into the
de circulation et à 0,2 m sur le trottoir. carriageway and a maximum of 0.2 m
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et into the footway.
groupes inférieurs. Group 3: EN 124 - 1994 standard
and lower groups.
Nota: Pour siphon plastique, nous consul-
ter Note: For plastic U bend, please enquire
81
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 82
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE CONCAVE CARRÉE AVEC CADRE
DISHED GULLY GRATING & FRAME
CI 450
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en Gully grating and frame manufac-
fonte à graphite sphéroïdal selon tured from spheroidal graphite cast
ISO 1083 (nuance 500-7) et EN iron in accordance with standards
1563. Conforme à la classe C250 ISO 1083 (grade 500-7) and EN
de la norme EN 124 (1994), force 1563.
de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTICS CHARACTERISTICS
Grille concave carrée avec cadre Square, dished gully grating with
renforcé et rehaussé; cadre muni de raised, strengthened frame. Non-
8 trous pour goujonnage dans le béton skid pattern enhances drainage. 8
de scellement. anchoring holes can be used to
REVÊTEMENT secure the frame as necessary.
Peinture hydrosoluble noire non COATING
toxique et non polluante selon BS Non-toxic water based black paint
3416. according to BS 3416.
A
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en Gully grating and frame manufac-
fonte à graphite sphéroïdal selon tured from spheroidal graphite cast
ISO 1083 (nuance 500-7) et EN iron in accordance with ISO 1083
1563. Conforme à la classe C250 (grade 500-7) and EN 1563.
de la norme EN 124 (1994), force Load classification C250 to EN124.
de contrôle: 250 kN. CHARACTERISTICS
CARACTERISTICS Square, flat gully grating with raised,
Grille plate carrée avec cadre ren- strengthened frame, . Non-skid pat-
forcé et rehaussé, cadre avec A tern enhances drainage. Frame has
rebord intérieur peripherique pour internal peripheral flange to accom-
recevoir un siphon plastique non modate PVC U bend (not provided).
fourni. COATING
REVÊTEMENT C Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non toxi- according to BS 3416.
que et non polluante selon BS
H
PRODUCT CERTIFICATION
3416. NF
CERTIFICATION PRODUIT O
PLACE OF INSTALLATION
NF For gully tops installed in the area of
LIEUX D’INSTALLATION kerbside channels of roads which
Zone des caniveaux des rues au long Référence DIMENSIONS ( mm ) Poids / Mass kg Surface aval. when measured from the kerb edge,
Reference total / total waterway cm2
des trottoirs qui, mesurée à partir de la A O H C extend a maximum of 0.5 m into the
bordure;s’étend au maximum à 0,5 m carriageway and a maximum of 0.2
sur la voie de circulation et à 0,2 m sur m into the footway. Group 3 to EN
PI 360 S 500 X 500 355 X 355 80 400 X 400 27,3 790
le trottoir. 124 : 1994 and lower groups,
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et including lay-bys, car parks etc.
groupes inférieurs, en intégrant les Ultimate load: 400 kN
aires de stationnement, cars, Note: For plastic U bend, please
parkings. enquire.
Charge à la rupture: 400 kN
Note: Pour siphon plastique, nous consulter
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 83
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE PLATE CARRÉE AVEC CADRE
SQUARE FLAT GRATING & FRAME
PI 360
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnnement en Gully grating manufactured from
fonte à graphite sphéroidal selon spheroidal graphite cast iron in
ISO 1083 ( nuance 500-7) et accordance with standards
EN 1563. ISO 1083 (grade 500-7) and
Conforme à la classe C 250 de EN 1563.
la norme EN 124(1994), force Load classification C250 to
de contrôle: 250 kN. EN 124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Grille plate carrée avec cadre
A
Flat, square grating with raised
renforcé et rehaussé ; équipé de strengthened frame; 8 anchor-
8 trous pour goujonnage dans le ing holes can be used to secure
béton de scellement. the frame as necessary.
REVÊTEMENT C COATING
Peinture hydrosoluble noire non Non-toxic water based black
toxique et non polluante selon BS paint according to BS 3416.
H
C250
O
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION For gully tops installed in the area
Zone des caniveaux des rues au long Référence DIMENSIONS ( mm ) Poids / Mass kg Surface aval.
of kerbside channels of roads
des trottoirs qui, mesurée à partir Reference total / total waterway cm2 which when measured from the
A O H C
de la bordure; s’étend au maximum kerb edge, extend a maximum of
à 0,5 m sur la voie de circulation et 0.5 m into the carriageway and a
à 0,2 m sur le trottoir. PI 360 500 X 500 360 X 360 80 400 X 400 26,5 790 maximum of 0.2 m into the foot-
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 way.
et groupes inférieurs, en inté- Group 3 to EN 124 : 1994 and
grant les aires de stationnement, lower groups, including lay-bys,
cars, parkings. car parks etc.
Charge à la rupture: 400 kN Ultimate load: 400 kN
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE PLATE CARRÉE AVEC CADRE
SQUARE FLAT GRATING AND FRAME
PI 440
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnnement en Gully grating manufactured from
fonte à graphite sphéroidal selon spheroidal graphite cast iron in
ISO 1083 ( nuance 500-7) et accordance with standards
EN 1563. ISO 1083 (grade 500-7) and
Conforme à la classe C 250 de EN 1563.
la norme EN 124(1994), force Load classification C250 to EN
de contrôle: 250 kN. 124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
grille plate carrée avec cadre A Flat, square grating with frame
sans semelle sur 2 côtés pour to be secured on two sides only
permettre l’installation le long du to facilitate installation along the
trottoir edge of the pavement.
REVÊTEMENT C COATING
Peinture hydrosoluble noire non Non-toxic water based black
EN124 - C250
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille caniveau en fonte à graphite Channel grating and frame bars manu-
sphéroïdal selon ISO 1083 (nuance factured from spheroidal graphite cast
500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with standards ISO
classe C 250 de la norme EN 124 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Grille caniveau longeur 1 m, avec barreaux Channel grating (1metre lengths) with
à profil spécial permettant un écoulement bars specially designed to provide
maximum de l’eau, largeur et surface d’a- PHOTO VERSION CL (AVEC LONGERONS)
maximum water drainage.
valement: précisez les dimensions de A’ et Dimensions: insert dimensions of the
CL VERSION SHOWN ON THE PHOTOGRAPH
la surface d’avalement du produit sélec- selected product. Frame bars (60mm
tionné, posée sur deux longerons, de hau- deep) have locating lugs to ensure the
teur 60 mm, équipés d’ergots pour garan- grating is positioned correctly within
tir le bon positionnement de la grille et the frame bars. Anchoring holes can
trous d’ancrage pour fixation à la maçon- be used to fix the frame to brickwork
nerie si nécessaire. as necessary.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxique Non-toxic water based black paint
et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
84
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 85
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille caniveau en fonte à graphite Channel grating and frame manufac-
sphéroïdal selon ISO 1083 (nuance tured from spheroidal graphite cast iron
500-7) et EN 1563. Conforme à la in accordance with standards ISO
classe C250 de la norme EN 124 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Grille caniveau autobloquante longeur Interlocking channel grating (1metre
1 m, avec barreaux à profil spécial lengths) with bars specially designed
permettant un écoulement maximum to provide maximum water drainage.
de l’eau, largeur et surface d’avale- Dimensions: insert dimensions of the
C250
ment: précisez les dimensions C’ et la selected product. Frame bars (60mm
surface d’avalement du produit sélec- deep) have locating lugs to ensure the
PHOTO VERSION CV (SANS LONGERONS)
tionné, posée sur deux longerons de CV VERSION REPRESENTED (WITHOUT
grating is positioned correctly within
hauteur 60 mm, équipés d’ergots FRAME BARS) the frame bars. Anchoring holes can
pour garantir le bon positionnement de be used to fix the frame to brickwork
la grille et pour la fixation à la maçon- as necessary.
H
Nota: aux deux extremités du caniveau la Note: Interlocking facility is not guaranteed
fonction autobloquante des grilles n’est pas at the end of a run.
assurée. Dans les zones non circulées les In non-trafficked areas, gratings may be
grilles peuvent être placées sur des corniè- placed on a 30 x 30 x 3 mm steel angle.
res 30 x 30 x 3 mm.
85
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 86
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Cadre en fonte à graphite sphéroïdal Frame manufactured from spheroidal
selon ISO 1083 (nuance 500-7) et graphite cast iron in accordance with
EN 1563. Conforme à la classe C250 standards ISO 1083 (grade 500-7)
de la norme EN 124 (1994), force de and EN 1563.
contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Cadre pour grilles de la gamme CA7 Frame for CA 7 range gratings;
et plaque de caniveau PQ: précisez dimensions: insert dimension of O x O
les dimensions de O x O’ du produit ’ for choosen product.
sélectionné. Designed for use with CA7 range grat-
ings or PQ range duct covers.
REVÊTEMENT C 754
Peinture hydrosoluble noire non COATING
toxique et non polluante selon BS Non-toxic water based black paint
3416. according to BS 3416.
86
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 87
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
GRILLE CANIVEAUX
CHANNEL GRATING
GAMME “CA 7” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille caniveau en fonte à graphite Channel grating manufactured from
sphéroïdal selon ISO 1083 (nuance spheroidal graphite cast iron in accor-
500-7) et EN 1563. Conforme à la dance with standards ISO 1083
classe C250 de la norme EN 124 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Grille caniveau de longueur 750 mm, Channel grating (750mm lengths) may
largeur et surface d’avalement: préci- be placed on 30x30x3mm steel
sez la dimension A’ et la surface d’a- angles or on LG 075 spheroïdal
valement du produit sélectionné. graphite cast iron frames.
C250
Se place sur cornière en acier galva- Width and waterway: insert dimen-
nisé de 30 x 30 x 3 mm ou sur lon- sions of the selected product.
CA 754
gerons en fonte à graphite sphéroïdal
LG 075. COATING
Non toxic waterbased black paint
REVÊTEMENT e
according to BS 3416.
Peinture hydrosoluble noire non
toxique et non polluante selon BS PRODUCT CERTIFICATION
3416. NF
87
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 88
250 kN
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grilles de caniveau en fonte à graphi- Channel grating manufactured from
te sphéroïdal selon ISO 1083 (nuance spheroidal graphite cast iron in accor-
500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083
Force de contrôle: 250 kN. (grade 500-7) and EN 1563.
Load classification C250.
CARACTERISTIQUES
Grille de caniveau longueur 750 m ; CHARACTERISTICS
largeur et surface d'avalement préci- Channel grating, 750 m long; width
sez les dimensions et la surface d'ava- and waterway: insert dimensions of
lement du produit sélectionné. selected product.
Avec trous losangés particulièrement With diamond shaped holes particu-
indiqués pour les zones piétonnes ou larly suitable for pedestrianised areas
centres commerciaux. and shopping centres.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non Non-toxic water based black paint
toxique et non polluante selon BS according to BS 3416.
e
3416.
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION For gully tops installed in the area of
Zone de caniveaux des rues au long kerbside channels of roads which,
des trottoirs qui, mesurée à partir de when measured from the kerb edge,
la bordure ; s'étend au maximum à 0,5 extend a maximum of 0.5m into the
m sur la voie de circulation et à 0,2 m carriageway and a maximum of 0.2m
sur le trottoir, en incluant les parking into the footway, including car parks,
et les circulation piétonnes des zones pedestrian areas and shopping cen-
commerciales. tres.
Note: Les grilles peuvent être placées sur Note: Gratings can be placed on
des cornières 30 x 30 x 3 mm. 30 x 30 x 3mm steel angles.
88
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 89
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
safety blocking at 90° angle
C250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif avaloir et grille en fonte à Gully grating/frame combination man-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 ufactured from spheroidal graphite
(nuance 500-7) et EN 1563. cast iron in accordance with stan-
Conforme à la classe C250 de la dards ISO 1083 (grade 500-7) and
norme EN 124 (1994), force de con- EN 1563.
trôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Dispositif avaloir avec grille et couvercle Frame with hinged gully and top.
ariculés à 100°, extractible en position Grating and cover open to 100° to the
verticale et blocage anti-retour sécurisé à kerb, block at 90° angle for safety and
C250
90°. Ouverture sélective grille 1 couvercle are removable from the frame verti-
possible et verrouillage par barreau cally. Locked by spring bar.
TEMPO T
ressort. Le sens tridirectionnel des bar- Tridirectionnal bars are specially
reaux et leur profil spécial permettent d’op- designed to provide maximum water
timiser l’absorption du fil d’eau quelque soit drainage irrespective of position of
la position du dispositifif en utilisation. installation.
Dimensions : précisez les dimensions du Dimensions: insert dimensions of the
modèle sélectionné. selected product.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
que et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
A’
TEMPO 500 A 610 x 620 370 125 489 x 240 14,7 43,7 630
TEMPO 500 T 610 x 620 370 205 478 x 240 14,5 48,5 630
TEMPO 500 TS 610 x 620 370 205 478 x 240 14 48 630
sans le barreau sélectif
without selective bar
89
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 90
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
Safety locking at 90° angle
C250 Ariculation
Hinged
EN 124: 1994 NON
UO U
V VAEAU!
NEEW U
!
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif avaloir et grille en fonte à Kerb gully grating/frame combination
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 manufactured from spheroidal
(nuance 500-7) et EN 1563. graphite cast iron in accordance with
Conforme à la classe C250 de la ISO 1083 (grade 500-7) and EN
norme EN 124 (1994), force de con- 1563.
trôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124
CARACTERISTIQUES TEMPOPLUS T
CHARACTERISTICS
Ensemble avaloir d’encombrement 688 x Kerb gully grating and frame overall size
800 mm avec couvercle 550 x 228 mm 688 x 800 mm with overall cover size
d’encombrement, profil A reglable de 60 à 550 x 228; A profil 60 to 80mm height
80mm en hauteur ( ou profil T réglable de adjustable (or T profil 100 to 150mm
100 à 150mm en hauteur) ; sur socle et height adjustable). Base and kerb gully,
grille 800 x 683 mm d’encombrement, 800 x 683mm overall flange, 630
630 cm2 de surface d’avalement avec cm2 waterway, with removable selec-
barreau sélectif démontable et sens tridi- tive bar; tridirectionnal bars and
rectionnel des barreaux et profil favorisant shape are especially designed to pro-
l’absorption de l’eau sur cadre d’encom- vide maximum water drainage on a
brement 705 x 273 mm. TEMPOPLUS A
frame of 705 x 273 mm overall flan-
Grille et couvercle sont articulés en vis-à- ge.
vis à 100° avec blocage anti-retour, extrac- TEMPO PLUS
representé/represented
Frame with hinged gully top. Grating
H
tible à 90°, verrouillés par butées à res- and cover open to 100° to the kerb,
sort. Ouverture libre de l’ensemble 500 x O' O'
block at 90° angle for safety, are
680 mm. O' removable from the frame vertically
REVÊTEMENT and are spring locking.
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Overall clear opening is 500 x 680
que et non polluante selon BS 3416. mm
CERTIFICATION PRODUIT COATING
A'
TEMPOPLUS A 800 X 683 500 X 680 145 550 X 228 13,1 79,3 630+ (262 à/to405)
avaloir sur socle + grille articulée + barreau sélectif
kerb gully with base, hinged grating and selective bar
TEMPOPLUS T 800 X 688 500 X 680 185 550 X 228 13,1 89,3 630+ (475 à/to762)
avaloir sur socle + grille articulée + barreau sélectif
kerb gully with base, hinged grating and selective bar
TEMPOPLUS G 800 x 312 680 X 230 110 705 x 273 19,4 31,3 630
grille articulée
hinged grating + frame
90
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 91
CLASSE/CLASS
Blocage anti-retour
safety blocking at 90° angle
C 250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif avaloir et grille en fonte à Kerb gully grating/frame combination
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 manufactured from spheroidal
(nuance 500-7) et EN 1563. graphite cast iron in accordance with
Conforme à la classe C250 de la ISO 1083 (grade 500-7) and EN
norme EN 124 (1994), force de con- 1563.
trôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Ensemble avaloir d’encombrement 347 x Kerb gully overall size 347 x 760 mm with
760 mm avec couvercle 550 x 228 mm overall cover size 550 x 228mm; 50
d’encombrement, réglable de 50 à 180 to180 mm height adjustable front adjusta-
mm en hauteur pour adaptation aux ble to suit varying shapes of existing kerb-
C250
dimensions des différentes bordures droi- ways. Base and kerb gully, 705 x 273
tes existantes ; sur socle et grille 705 x mm overall flange, 630 cm2 water-
273 mm d’encombrement, 630 cm2 de way, with removable selective bar; tri-
surface d’avalement avec barreau sélectif directionnal bars and shape are espe-
démontable et sens tridirectionnel des bar- cially designed to provide maximum
H
ble 270 à 990 cm2 ; ouverture libre de Waterway varies from 270-990 cm2.
l’ensemble 500 x 680 mm. Overall clear opening is 500 x 680 mm
REVÊTEMENT COATING
A'
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
que et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
A'
TEMPO PLUS S 760 X 347 680 X 230 155 550 X 228 14 kg 50 kg 270 à/to 990
avaloir sur socle
kerb gully with base
TEMPO PLUS G 800 X 312 680 X 230 110 705 X 273 19,4 kg 31,3 kg 630
grille articulée
hinged grating + frame
91
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 92
CLASSE/CLASS
C250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif avaloir et grilles en fonte à Gully grating/frame combination
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 manufactured from spheroidal
(nuance 500-7) et EN 1563. graphite cast iron in accordance with
Conforme à la classe C250 de la standards ISO 1083 (grade 500-7)
norme EN 124 (1994), force de con- and EN 1563.
trôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Avaloir et grille independants permettant Kerb gully and frame are separate
un réglage de niveaux. and uncoupled to facilitate levelling of
Grille articulée à 110°, extractible à la ver- each part. Grating opens to 110° to
ticale, verrouillée sur le cadre par barreau the kerb and is removable from the
ressort équipé d’une barre de séléction IGUAZU
frame vertically. Flexible end bar per-
pour prévenir la chute d’objets encom- mits grating to lock within frame.
brants; le cadre est équipé de 4 trous de Kerb retaining cross bar inhibits
diamètre 20mm pour ancrage à la maçon- access of large debris. 4 anchoring
nerie; dimensions: précisez les dimensions holes can be used to fix the frame to
du produit sélectionné. brickwork as necessary.
Dimensions: insert dimensions of the
H
H2
C’
REVÊTEMENT selected product.
Peinture hydrosoluble noire non toxi-
H1
EN124 - - C250
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et extend a maximum of 0.5 m into the
O’
IGUAZU GCA 1000 1115 X 790 990 X 500 275 75 305 1035 X 910 46 71 133 2265 + 1942
GCA 850 925 X 545 795 X 220 220 75 175 840 X 325 26 37 74 1000 + 610
profil T / T profile
92
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 93
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GRILLE AVALOIR
KERB GULLY GRATING & FRAME
GAMME “ AV ” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Kerb gully grating and frame manu-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 factured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563 et EN iron in accordance with ISO 1083
1563 . Conforme à la classe C250 de (grade 500-7) and EN 1563.
la norme EN 124 (1994), force de Load classification C250 to EN124.
contrôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Gully grating and frame with bars spe-
Grille avec barreaux à profil spécial per- cially designed to provide maximum
mettant un écoulement maximum de l’eau, water drainage. Complete with kerb
combinée à un avaloir; dimensions: insérer outlet. Dimensions: insert dimensions
C250
les dimensions du produit sélectionné. of the selected product.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
que et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
93
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 94
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DISPOSITIFIF DE COURONNEMENT
AVEC CADRE RENFORCÉ
GRATING WITH REINFORCED FRAME
AV 2 - GI 754 - GI 756
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Grating and frame manufactured from
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 spheroidal graphite cast iron in accor-
(nuance 500-7) et EN 1563. dance with standards ISO 1083
Conforme à la classe C250 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Grating dimensions: insert CC’ dim. of
Grille de dimensions : précisez les dimensions the selected product, and frame one
CC’ du produit sélectionné; avec cadre ren- side reinforced to allow it to be placed
forcé sur un côté pour être placé le long along the kerb outlet/gully; dimen-
de l’avaloir: précisez les dimensions OO’ du sions: insert OO’ dimensions of the
produit sélectionné. selected product.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
C'
que et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
LIEUX D’INSTALLATION H2
H
H1
PLACE OF INSTALLATION
Zone des caniveaux des rues au long des A' For gully tops installed in the area of
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- kerbside channels of roads which
dure; s’étend au maximum à 0,5 m sur la when measured from the kerb edge,
voie de circulation et à 0,2 m sur le trot- extend a maximum of 0.5 m into the
toir. carriageway and a maximum of 0.2 m
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et into the footway.
groupes inférieurs. Group 3: EN 124 - 1994 standard
and lower groups.
C A O
AV2 830 X 330 710 X 260 38 753 X 300 22,71 38,71 1600
GI 754 830 X 430 710 X 360 27 753 X 400 24,5 41 1590
GI 756 830 X 630 710 X 560 27 753 X 600 46 64,4 1900
94
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:41 Page 95
CLASSE/CLASS
C250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE COURONNEMENT
GULLY GRATING & FRAME
FORTH 75 - MERSEY 75 - PROMENADE 75
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille avec cadre en fonte à graphite Gully grating and frame manufac-
sphéroïdal selon ISO 1083 (nuance tured from spheroidal graphite cast
500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with standards
classe C 250 de la norme EN 124 ISO 1083 (grade 500-7) and EN
(1994), force de contrôle: 250 kN. 1563.
Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES
Grille articulée captive réversible CHARACTERISTICS
(sans descellement du cadre) pour Captive end hinged grating reversible
adaptation aux modifications du sens dependent on traffic flow and frame
du trafic; d’encombrement, hauteur, clear opening, overall flange, depth
C250
ouverture libre et surface d’avale- and waterway: insert dimensions of
ment : insérer les dimensions du pro- the selected product.
duit sélectionné . FORTH 75
COATING
REVÊTEMENT C
Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non according to BS 3416.
toxique et non polluante selon BS
3416. PRODUCT CERTIFICATION
H KITEMARK
CERTIFICATION PRODUIT
KITEMARK PLACE OF INSTALLATION
For gully tops installed in the area of
ZONE D’ UTILISATION kerbside channels of roads which
Zone des caniveaux des rues au long des A when measured from the kerb edge,
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- extend a maximum of 0.5 m into the
carriageway and a maximum of 0.2
dure; s’étend au maximum à 0,5 m sur
m into the footway.
la voie de circulation et à 0,2 m sur le
Group 3: EN 124 - 1994 standard
trottoir. and lower groups.
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et
groupes inférieurs.
C'
EN 124 C250
Forth Promenade conçue pour zones pietonnes / Forth Promenade designed for pedestrian areas
95
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:42 Page 96
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Hinged gully grating and frame manu-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 factured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards ISO
Conforme à la classe C250 de la 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de con- Load classification C250 to EN124.
trôle: 250 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Rectangular hinged grating with axis
Grille rectangulaire articulée avec axe d'ar- parallel to the kerb.
ticulation parallèle au trottoir. Dimensions: insert dimensions of
Dimensions : insérer les dimensions du selected product
produit sélectionné.
COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non toxi- according to BS 3416.
que et non polluante selon BS 3416.
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF C'
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION For gully tops installed in the area of
H
Zone des caniveaux des rues au long des kerbside channels of roads which
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- when measured from the kerb edge,
dure; s’étend au maximum à 0,5 m sur la extend a maximum of 0.5 m into the
voie de circulation et à 0,2 m sur le trot- O' carriageway and a maximum of 0.2 m
toir. into the footway.
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et Group 3: EN 124 - 1994 standard
groupes inférieurs. and lower groups.
A'
O
C
A
96
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:42 Page 97
CLASSE/CLASS
C250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif avaloir en fonte à graphite Gully cover, grating and frame manu-
sphéroïdal selon ISO 1083 (nuance factured from spheroidal graphite
500-7) et EN 1563. Conforme à la cast iron in accordance with stan-
classe C250 de la norme EN 124 dards ISO 1083 (grade 500-7) and
(1994), force de contrôle: 250 kN. EN 1563.
Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES
Couvercle captif articulé par goupille élas- CHARACTERISTICS
tique, et volet escamotable pour utilisation Captive hinged cover by means of
en saison sèche ou humide avec cadre spring pins, with reversible shutter for
d'encombrement 512x 578 mm, de hau- use in wet and dry seasons. Frame
C250
teur 220 mm avec partie avant formant overall flange 512x578mm, 220mm
avaloir pour bordure de trottoir " half-bat- deep; front section designed to suit
tered ". half-battered kerb profile.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxi- Non-toxic water based black paint
que et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
KITEMARK KITEMARK
OPTIONS
Grille assurant la rétension des déchets OPTIONS
(poids 7 kg ). Non load bearing grating to prevent
ingress of debris (weight 7 kg).
A
C
97
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:42 Page 98
CLASSE/CLASS
C250 - B125
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif avaloir en fonte à graphite Kerb gully cover and frame manufac-
sphéroïdal selon ISO 1083 (nuance tured from spheroidal graphite cast
500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with ISO 1083
classe C250 ( partie avaloir ) et B125 (grade 500-7) and EN 1563.
( couvercle vide) de la norme EN 124 Load classification C250/B125 to
(1994), force de contrôle: 250/125 EN124.
kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top circular cover class B125, ø
Tampon rond de classe B 125 d’encom- 640 mm overall flange and rectangu-
brement ø 640 mm. et cadre classe lar frame class C 250 800 x 830
C 250 d’encombrement 800 x 830 mm, mm overall flange, ø 610 mm clear
d’ouverture libre ø 610 et de hauteur opening, 40 mm depth.
40 mm. Le profil avant du cadre cor- The front of the frame may suit the
respond au profil utile des bordures de shape of standard existing kerbways.
trottoir standard.
C COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non toxi- according to BS 3416.
H
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION Kerbside channels.
Bordures de trottoir. Group 3: EN 124 - 1994 standard
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et grou- and lower groups.
pes inférieurs.
30
70
A
130
60
T A
PR2
98
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:42 Page 99
CLASSE/CLASS
C250
EN 124: 1994
AVALOIR
KERB GULLIES
A 812 - A 80 T
DESCRIPTION DESCRIPTION
Avaloir en fonte à graphite sphéroïdal Kerb gully manufactured from spher-
selon ISO 1083 (nuance 500-7) et EN oidal graphite cast iron in accordance
1563. Conforme à la classe C250 de with standards ISO 1083 (grade 500-
la norme EN 124 (1994), force de 7) and EN 1563.
contrôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
D’encombrement 800 x 225 mm et profil Kerb gully 800 mm wide, 225 mm
conçu pour correspondre au profil des bor- depth to suit standard kerb profiles.
dures de trottoir standard. Dimensions: insert dimensions of the
Dimensions: insérer le dimensions du pro- selected product.
C250
duit sélectionné.
COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non toxi- according to BS 3416.
que et non polluante selon BS 3416
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION For gully tops installed in the area of
Zone des caniveaux des rues au long des kerbside channels of roads which
trottoirs qui, mesurée à partir de la bor- when measured from the kerb edge,
dure; s’étend au maximum à 0,5 m sur la extend a maximum of 0.5 m into the
voie de circulation et à 0,2 m m sur le trot- carriageway and a maximum of 0.2 m
toir. into the footway.
Groupe 3 norme EN 124 - 1994 et Group 3: EN 124 - 1994 standard
groupes inférieurs. and lower groups.
a
99
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:42 Page 100
CLASSE/CLASS
C250 Articulation
Hinged
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de couronnement en fonte à Gully cover, grating and frame manu-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 factured from spheroidal graphite
(nuance 500-7) et EN 1563. cast iron in accordance with stan-
Conforme à la classe C250 de la dards ISO 1083 (grade 500-7) and
norme EN 124 (1994), force de con- EN 1563.
trôle: 250 kN. Load classification C250 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Grille plate de caniveau d’encombrement Flat hinged gully grating, reversible in
total 750x274mm, surface d’avalement order to improve water absorption (
817 cm2, articulée, réversible pour opti- water flow direction indicated on the
miser la captation du filet d’eau selon le grating), removable when opened at
sens d’écoulement de l’eau (sens d’écoule- 90°, 750x274mm overall , 817 cm2
ment indiqué sur la grille), amovible lors- waterway. Frame 880x350mm over-
qu’elle est ouverte à 90° avec cadre d’en- all flange and 700x220mm clear
combrement 880x350mm, ouverture opening. 45° bars and grating orien-
libre 700x220mm. C'
tation specially designed to provide
L’absorption est accrue grâce au profil spé- maximum water drainage.
cial des barreaux inclinés à 45°.
H
COATING
O'
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non toxi- according to BS 3416.
que et non polluante selon BS 3416.
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT AENOR
AENOR
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION For gully tops installed in the area of
Zone des caniveaux des rues au long des kerbside channels of roads which
trottoirs qui, mesurée à partir de la bordu- when measured from the kerb edge,
re; s’étend au maximum à 0,5 m sur la (s) extend a maximum of 0.5 m into the
voie de circulation et à 0,2 m sur le trot- carriageway and a maximum of 0.2 m
toir. into the footway.
A
C
O
GC 075027A 880 x 350 750 X 274 100 700 X 220 24,8 49,8 817
100
Pages 072-101 V 06.8.qxd 20/11/06 18:42 Page 101
CLASSE/CLASS
B125
12
DISPOSITIFS DE
FERMETURE RONDS
CIRCULAR ACCESS COVERS
AND FRAMES
page 102
DISPOSITIFS DE
FERMETURE CARRÉS
SQUARE ACCESS COVERS
AND FRAMES
page 109
DISPOSITIFS DE
B125
COURONNEMENT CARRÉS
SQUARE GRATINGS
AND FRAMES
page 116
Bordeaux - France
101
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:45 Page 102
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- tured from spheroidal graphite cast
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with standards ISO
classe B 125 de la norme EN 124 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle : 125 kN. Load classification B125 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Cadre rond d’encombrement ø 970 Circular frame ø 800 mm clear open-
mm, ouverture libre ø 800 mm et ing ø 970 mm overall flange and
hauteur 102 mm, avec couvercle équi- frame height 102 mm. Cover incorpo-
pé d’un support élastique en néoprène rates a wide flat neoprene-cushioning
pour assurer la stabilité; couvercle insert to prevent noise and vibration.
équipé de 2 trous de clé borgnes pour Cover has 2 closed keyways to allow
manipulation à l’aide de crochet ou clé removal by means of a hook or a spe-
spéciale BA1. cial BA1 lifting key.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non Non-toxic water based black paint
toxique et non polluante selon BS according to BS 3416.
3416.
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION Footways, pedestrian areas and com-
Trottoirs, zones piétonnes et zones parable areas, car parks or car park-
comparables, aires de stationnement ing decks.
et parkings à étages pour voitures. Group 2: EN 124 - 1994 standard
Groupe 2: norme EN 124 - 1994 et and lower group.
groupe inférieur.
OPTIONS
OPTIONS - Ventilation: “VENT” to be added to
- Marquage: nous consulter theRéférence
- Ventilation: ajouter “VENT” à la réfé- - Badging: please enquire.
rence - Ventilation: total vent area 338 cm2
- Aération: surface d’aération 338 cm2
102
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:45 Page 103
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and frame manufac-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards ISO
Conforme à la classe B 125 de la 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification B125 to EN124.
contrôle: 125 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Circular access cover with anti-slip
Dispositif de fermeture avec couvercle surface and frame with wide honey-
rond à relief anti-glissant et cadre rond combed base to enhance anchorage
à large semelle alvéolaire pour favori- in fixing concrete. Equipped with nick
ser l'ancrage dans le béton de scelle- for handling. Dimensions: insert
ment et muni d' encoche de soulève- dimensions of selected product.
ment. Dimensions : précisez les
dimensions du produit sélectionné. COATING
Non-toxic water based black paint
REVÊTEMENT according to BS 3416.
B125
C
Peinture hydrosoluble noire non
toxique et non polluante selon BS PRODUCT CERTIFICATION
H
3416. O NF
EN 124 B 125
103
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:45 Page 104
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
Verrouillage
Locked GAMME “TRP” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and visible square frame
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 manufactured from spheroidal
(nuance 500-7) et EN 1563. graphite cast iron in accordance with
Conforme à la classe B 125 de la standards ISO 1083 (grade 500-7)
norme EN 124 (1994), force de and EN 1563.
contrôle: 125 kN. Load classification B125 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon avec cadre circulaire ver- Circular access cover which can be
rouillé par un système d’ergot /vis en locked to its frame with a screw and
vis-à-vis. pin system diametrically opposed on
Le TRP690V existe aussi en version the cover.
verrouillage 1/4 de tour: TRP690VRéférence can be provided
TRP690VQ08. with a turnbuckle locking system:
Il est équipé d’un trou de clé pour TRP 690 VQ08
manipulation à l’aide de pic, pioche ou The cover is provided with one keyway
crochet. to allow removal by means of hook or
H
OPTIONS OPTIONS
- Marquage: nous consulter - Badging: please enquire
104
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:45 Page 105
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994 NOU
VEA
NEW U!
!
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and visible square frame
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 manufactured from spheroidal
(nuance 500-7) et EN 1563. graphite cast iron in accordance with
Conforme à la classe B125 de la standards ISO 1083 (grade 500-7)
norme EN 124 (1994), force de and EN 1563.
contrôle: 125 kN. Load classification B125 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon articulé pré- sécurisé avec Hinged pre-secured circular cover and
cadre circulaire. frame. The cover is provided with one
Il est équipé d’un trou de clé pour keyway to allow removal by means of
manipulation à l’aide de pic, pioche ou hook or a pick.
crochet. If necessary the cover can be locked
Suivant besoin il peut être verrouillé on site by means of TH 08x30 stain-
TRP 800 AP
sur site par l’adjonction d’une vis less steel screw with M08 stailess
TH 08X30 inox et d’un écrou carré steel square bolt.
M08 inox. Insert dimensions of the selected
B125
Insérer les dimensions du produit product.
sélectionné.
COATING
O Non-toxic water based paint according
REVÊTEMENT A to BS 3416.
Peinture hydrosoluble noire non
H
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
105
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:45 Page 106
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
AVEC CADRE CARRÉ APPARENT
ACCESS COVER & VISIBLE FRAME
GAMME “TC” RANGE
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and visible square
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 frame manufactured from spheroidal
(nuance 500-7) et EN 1563. graphite cast iron in accordance with
Conforme à la classe B 125 de la standards ISO 1083 (grade 500-7)
norme EN 124 (1994), force de and EN 1563.
contrôle: 125 kN. Load classification B125 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Dispositif de fermeture avec couvercle Circular access cover with anti-slip
rond et cadre apparent à relief anti- surface and visible frame with nick for
glissant avec encoche de soulèvement. handling. Dimensions: insert dimen-
Dimensions: insérer les dimensions du sions of selected product.
produit sélectionné.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non C
Non-toxic water based black paint
toxique et non polluante selon BS according to BS 3416.
H
3416.
PRODUCT CERTIFICATION
O
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF A'
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION Footways, pedestrian areas and com-
Trottoirs, zones piétonnes et zones parable areas, car parks or car park-
comparables, aires de stationnement ing decks.
et parkings à étages pour voitures. Group 2: EN 124 - 1994 standard
Groupe 2: norme EN 124 - 1994 et and lower group.
groupe inférieur.
A
106
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:45 Page 107
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and frame manufactured
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 from spheroidal graphite cast iron in
(nuance 500-7) et EN 1563. accordance with standards ISO 1083
Conforme à la classe B 125 de la (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification B125 to EN124.
contrôle: 125 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top single seal circular access
Tampon avec cadre circulaire à ferme- cover and frame to prevent odours
ture hydraulique pour résistance aux escaping. Dimensions: insert dimen-
remontées d’odeurs. Dimensions: pré- sion of the selected product.
cisez les dimensions du produit sélec-
tionné. COATING
Non-toxic water based black paint
REVÊTEMENT according to BS 3416.
Peinture hydrosoluble noire non
toxique et non polluante selon BS PRODUCT CERTIFICATION
B125
3416. NF
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
107
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:45 Page 108
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- tured from spheroidal graphite cast
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with standards ISO
classe B 125 de la norme EN 124 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 125 kN. Load classification B125 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon circulaire et cadre carré à fer- Circular cover and single seal square
meture hydraulique pour résistance frame to prevent odours escaping
aux remontées d’odeurs, d’encombre- 760 x 760 mm overall flange, ø 610
ment 760 x 760 mm, de hauteur 75 mm clear opening and 75 mm depth.
m, d’ouverture libre ø 610 mm. Muni Cover incorporates two closed key-
de 2 trous de clé pour manipulation à ways for handling with hook or BA1
l’aide d’un crochet ou d’une clé spécia- key.
le BA1.
COATING
REVÊTEMENT Non-toxic water based black paint
Peinture hydrosoluble noire non according to BS 3416.
H
OPTIONS
- Marquage: nous consulter
ZONE 4
ZONE 3
108
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:45 Page 109
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufactured
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- from spheroidal graphite cast iron in
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à accordance with standards ISO 1083
la classe B 125 de la norme EN 124 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 125 kN. Load classification B125 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Couvercle avec cadre carré ou rectan- Solid top access cover with single seal-
gulaire à fermeture hydraulique pour square or rectangular frame to pre-
résistance aux remontées d’odeurs. vent odours escaping. Dimensions:
Dimensions: précisez les dimensions insert dimension of the selected prod-
du produit sélectionné. uct.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxique Non-toxic water based black paint
et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
C x C'
B125
CERTIFICATION PRODUIT PRODUCT CERTIFICATION
NF NF
OPTIONS OPTIONS
- Marquage: nous consulter - Badging: please enquire
*HC 1000 V disponible avec fermetu- *HC 1000 “V ” available with locking
re de sécurité
A
109
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:45 Page 110
CLASSE/CLASS
Hydraulique B125
Single seal
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- tured from spheroidal graphite cast
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à la iron in accordance with standards ISO
classe B 125 de la norme EN 124 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 125 kN. Load classification B125 to EN124.
CARACTERISTIQUES
Tampon carré à fermeture hydraulique CHARACTERISTICS
pour resistance aux rémontées d’o- Single seal solid top slide out access
deurs. Système anti-bruit: 4 patins en cover and frame with 4 rubber pads
caoutchouc montés sur cadre. to alleviate noise between cover and
Dimensions: précisez les dimensions frame. Flange on frame provides bet-
du produit sélectionné. ter grip to concrete and facilitates
Cadre équipé de pattes de scellement installation in all surroundings, e.g.
favorisant les finitions telles que dalla- pavior. Dimensions: insert dimensions
QUATTROTM 500
ge et carrelage. Couvercle équipé de of the selected product. Smaller cov-
lumières pour manipulation et de 1 ou ers incorporate two slots on opposing
2 trous de clé à partir de la dimension C X C' sides to assist opening, larger covers
600 (en version verrouillée : seule la (from 600 dimension) have one or two
lumière à coté du verrouillage est closed keyways (in the locked version:
H
110
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 111
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994 NOU
VEA
NEW U!
!
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufactured
phite sphéroïdal selon ISO 1083 (nuan- from spheroidal graphite cast iron in
ce 500-7) et EN 1563. Conforme à accordance with standards ISO 1083
la classe B 125 de la norme EN 124 (grade 500-7) and EN 1563.
(1994), force de contrôle: 125 kN. Load classification B125 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Tampon carré à remplissage pavé ou Square solid recessed top for paving
béton d’encombrement: insérer les or concrete infill (44mm height) , over-
dimensions du produit sélectionné et all dimensions: insert the dimensions
hauteur de remplissage 44mm; cadre of the selected product.
carré d’encombrement, ouverture libre Overall square frame height and clear
et hauteur : inserer les dimensions du opening: insert the dimensions of the
produit sélectionné. Cadre équipé d’un CF2R 06060
selected product. The frame is
support élastique en elastomère anti- provided with a neoprene cushioning
bruit et anti-vibration. insert to prevent noise and vibrations.
B125
REVÊTEMENT CxC' COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxique Non-toxic water based black paint
H
OPTIONS OPTIONS
- Marquage: nous consulter - Badging: please enquire
CF2R 047033 580 X 440 470 X 335 66 550 X 410 21,1 35,3
CF2R 060060 700 X 700 600 X 600 65 665 X 665 37,6 58,8
111
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 112
CLASSE/CLASS
Verrouillage : option
Locked : option
B125
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards
Conforme à la classe B 125 de la ISO 1083 (grade 500-7) and EN
norme EN 124 (1994), force de 1563.
contrôle: 125 kN. Load classification B125 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Dispositif de fermeture avec cadre Solid top access cover with single seal
carré ou rectangulaire de type hydrau- square or rectangular frame to pre-
lique pour résistance aux odeurs avec vent odours escaping. Cover provided
couvercle équipé de deux trous de clé with two keyways in accordance with
conforme à la BS 497 : 1976. BS 497 : 1976. Dimensions: insert
Dimensions: insérer les dimensions du WREN dimension of the selected product.
produit sélectionné.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxique C X C‘
Non toxic water based black paint
et non polluante selon BS 3416. A X A’
according to BS 3416.
KITEMARK KITEMARK
OPTIONS OPTIONS
- Verrouillage :pour les références - Locking : for BRINDLEY and
BRINDLEY et TELFORD le couvercle TELFORD cover can be locked to the
peut être assujetti au cadre au moyen frame by means of two stainless steel
de 2 vis en inox ø 16mm. ø 16 mm bolts.
- Cadre adapté pour recevoir une - Frame adapted to receive a GRP
plaque GRP (sous couvercle en fibre de plate (not provided) : “P” to be added
verre - non fourni) : préciser “P” dans TELFORD to theRéférence (please note that the
la réference ( à noter que l’ouverture clear opening is reduced by 30mm
est réduite de 30mm quand l’option when GRP option is provided)
GRP est demandée) - Badging : please enquire
- Marquage : nous consulter
WREN - MB2 6060-50 700 X 700 600 X 600 50 680 X 680 39 57,6
BRINDLEY - MB2 6060 -75 750 X 750 600 X 600 75 690 x 690 49 76,7
TELFORD - MB2 6045 750 X 600 600 X 450 75 694 x 504 38,6 61
112
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 113
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à Access cover and frame manufac-
graphite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards ISO
Conforme à la classe B 125 de la 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification B125 to EN124.
contrôle: 125 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Solid top square access cover and
Couvercle et cadre carré avec tampon frame with removable plug (270mm
de jauge central ø 270 mm carré à clear opening - weight 8 kg) positioned
fermeture hydraulique (poids 8 kg). centrally within the cover. Dimensions:
Dimensions: précisez les dimensions insert dimensions of the selected
du produit sélectionné. product.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non Non-toxic water based black paint
toxique et non polluante selon BS C according to BS 3416.
B125
3416.
H
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT NF
NF
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION A x A’ Footways, pedestrian areas and com-
Trottoirs, zones piétonnes et zones parable areas, car parks or car park-
comparables, aires de stationnement ing decks.
et parkings à étages pour voitures. Group 2: EN 124 - 1994 standard
Groupe 2: norme EN 124 - 1994 et and lower group.
groupe inférieur.
Note: Peripheral groove of frame and cover
Note: La gorge péripherique du cadre et are fitted with cushioning insert.
du tampon de jauge sont équipées d’un
joint.
113
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 114
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards ISO
Conforme à la classe B 125 de la 1083 (grade 500-7) and EN 1563.
norme EN 124 (1994), force de Load classification B125 to EN124.
contrôle: 125 kN.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES Single seal odour resistant access
Dispositif de fermeture type hydrau- cover incorporating one keyway to
lique pour résistance aux odeurs avec facilitate removal by hook or pickaxe.
couvercle équipé d'un trou borgne Frame has base and circular opening
pour manipulation à l'aide de pic, pio- to fit on to PVC pipe.
che ou crochet. Dimensions: insert dimensions of
Cadre à embase et ouverture circulai- selected product.
re pour emboîtement sur tuyau PVC.
Dimensions: insérer les dimensions du COATING
produit sélectionné. Non-toxic water based black paint
according to BS 3416.
50
REVÊTEMENT
h
114
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 115
CLASSE/CLASS
B125
EN 124: 1994
DISPOSITIF DE FERMETURE
ACCESS COVER & FRAME
TI 500 B
DESCRIPTION DESCRIPTION
Dispositif de fermeture en fonte à gra- Access cover and frame manufac-
phite sphéroïdal selon ISO 1083 tured from spheroidal graphite cast
(nuance 500-7) et EN 1563. iron in accordance with standards
Conforme à la classe B 125 de la ISO 1083 (grade 500-7) and EN
norme EN 124 (1994), force de 1563.
contrôle: 125 kN. Load classification B125 to EN124.
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
Couvercle carré, d’encombrement Square cover 500 x 500 mm overall
500 x 500 mm, équipé d’un trou de flange, with open keyway and square
clé et cadre carré d’encombrement frame 550 x 550 mm overall flange,
550 x 550 mm, d’ouverture libre 450 450 x 450 mm clear opening and 52
x 450 mm, de hauteur 52 mm équipé mm depth. External frame has 4
de 4 trous pour ancrage si nécessai- anchoring holes to secure the frame
re. as necessary.
REVÊTEMENT COATING
B125
Peinture hydrosoluble noire non C X C'
Non toxic water based black paint
toxique et non polluante selon BS according to BS 3416.
H
h
3416.
PRODUCT CERTIFICATION
CERTIFICATION PRODUIT O X O' NF
NF
A'
PLACE OF INSTALLATION
LIEUX D’INSTALLATION Footways, pedestrian areas and com-
Trottoirs, zones piétonnes et zones parable areas, car parks or car park-
comparables, aires de stationnement ing decks.
et parkings à étages pour voitures. Group 2: EN 124 - 1994 standard
Groupe 2: norme EN 124 - 1994 et and lower group.
groupe inférieur.
A
115
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 116
125 kN
DESCRIPTION DESCRIPTION
Grille caniveau en fonte à graphite Channel grating, manufactured from
sphéroïdal selon ISO 1083 et EN spheroidal graphite cast iron in accor-
1563. dance with standards ISO 1083 and
Force de contrôle: 125 kN. EN 1563,
Load classification B125.
CARACTERISTIQUES
Grille losangée, longeur 500 mm et CHARACTERISTICS
hauteur 27 mm, largeur et surface Diamond shaped grating 500mm length,
d’avalement: précisez les dimensions 27 mm height. Width dimension and
et la surface d’avalement du produit waterway: insert dimensions of the
sélectionné selected product.
REVÊTEMENT COATING
Peinture hydrosoluble noire non toxique Non toxic water based black paint
et non polluante selon BS 3416. according to BS 3416.
Note: Se place dans une cornière en acier A Note: Can be placed on 30 x 30 x 3mm
galvanisé de 30 x 30 x 3 mm. steel angles.
28
A’
28
116
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 117
ERMATIC®
INFORMATIONS GENERALES
GENERAL INFORMATION
page 118
CLASSE/CLASS D 400
E 600 - F 900
page 123
ERMATIC®
Bordeaux - France
117
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 118
Ermatic ®
Pour la gamme complète des pr oduits demander notr e catalogue “Er matic”
For the complete pr oduct range see our ‘Er matic’ catalogue
Ermatic offre une solution complète et spécifique de dispositifs Ermatic products provide a comprehensive and highly specified
usinés pour la couverture des chambres souterraines des range of access covers for different underground networks
réseaux divers :
Assainissement : regards de visite, chambres de dessablage, Sewerage: inspection pits for sludge chambers, access shafts
puits à bateaux for large plant items.
Télécoms : chambre de tirage. Telecommunications: cable joint chambers.
Électriques : balisage, signalisation, transformateur, Electricity: lighting, signals, transformer pits, cable joint
armoire électrique. boxes
Eaux, gaz, chauffage urbain : chambre à vannes, mani- Potable water, gas, district heating, valve chambers,
fold, compteur. manifold chambers and meter chambers.
Ermatic assure la protection contre chocs, poussières, agres- Ermatic products ensure protection against damage, debris
sions chimiques et permet la récupération de surfaces utiles aux or aggressive chemicals allowing designers to conceal under-
zones de circulation ou de stockage. ground services, maximising productive use of the unobstruc-
ted surface.
Dans les domaines d'applications les plus divers, les références The quality, reliability and performance of the Ermatic range is
internationales Ermatic sont maintenant nombreuses. proven by the variety of international applications in which it has
Confirmant et concrétisant un savoir-faire toujours croissant, le been used. The following is a selection of prestigious international
nom Ermatic a été associé à celui des grandes réalisations et projects where Ermatic produts have been used extensively:
chantiers prestigieux, dont voici quelques exemples :
Aéroports : Manchester Runway II, BAA Heathrow, Airports: Manchester Runway II, BAA Heathrow,
East Midlands (UK), Kaitak (Hong-Kong), Changi (Singapour) East Midlands (UK), Kaitak (Hong-Kong), Changi (Singapore)
Madrid Barajas (Espagne), Roissy CDG (France) Madrid Barajas (Spain), Roissy CDG (France),Dublin (Ireland),
Dublin (Irlande), Francfort, Stuttgart, Munich (Allemagne), Frankfurt, Stuttgart, Munich (Germany), Athens (Greece), Dubaï
Athènes (Grèce), Dubaï International (UAE), Milan Linate (Italie), International (UAE), Linate Milan (Italy), Pierre Trudeau
Pierre Trudeau International Airport (Canada), Ezeiza ( International Airport (Canada),
Argentina), Miami International Airport, Johannesburg Ezeiza ( Argentina), Miami International Airport, Johannesburg
International Airport, Sangster International Airport, Warsawa International Airport, Sangster International Airport, Warsawa
International Airport, etc.. . International Airport, etc...
Ports : Dubaï Dock (UAE), DML Devonport Royal Dockyard, Ports: Dubaï Dock (UAE), DML Devonport Royal Dockyard,
Portsmouth Naval Base HMS Warrior Portsmouth (UK), Portsmouth Naval Base HMS Warrior Portsmouth (UK),
Dunkerque, Rouen (France), Bremenhaven, Kiel (Allemagne) Dunkerque, Rouen (France), Bremenhaven, Kiel (Germany),
Trieste (Italie), Valencia ( Spain), Porto (Portugal),etc.. . Trieste (Italy), Valencia ( Spain), Porto ( Portugal), etc.. .
Industries : Ciba Geigy, Renault, Peugeot (France), Industries: Ciba Geigy, Renault, Peugeot (France),
Audi, BMW, Mercedes Benz, Siemens (Allemagne), Audi, BMW, Mercedes Benz, Siemens (Germany),
Hewlett Packard, Pfizer Chemical (Irlande), Hewlett Packard, Pfizer Chemical (Ireland),
LG Semi conductor plant Newport, Hull UWWTD, Royal Mail LG Semi conductor plant Newport, Hull UWWTD, Royal Mail
Distribution Centre Sheffield, Manchester Convention (UK), Distribution Centre Sheffield, Manchester Convention (UK),
Bayer (Belgique). Bayer (Belgium).
Autres grands chantiers : Tunnel sous la Manche, Other projects: Channel tunnel, Disneyland Paris, TGV train
Disneyland Paris, Gares TGV etc… stations etc..
118
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 119
MODULARITÉ
MODULAR CONSTRUCTION
La conception en éléments modulaires autorise un vaste choix The use of modular elements gives a vast range of sizes:
de dimensions :
Les éléments de cadre (longerons et plaques d'extrémités) Frame elements (side frames and end plates) are assembled
sont assemblés par boulonnage et joint aluminium permettant, using bolts and aluminium joints to provide linear openings for
ainsi, les constructions linéaires. even the longest ducts.
Au delà d'une portée de 1 200 mm, l'utilisation de poutres Above clear opening spans of 1200 mm, Ermatic units use
amovibles placées dans des boîtes d'extrémités fixées au cadre removable beams supported in boxes. This allows units to be
permet la construction de dispositifs pour la couverture des built to suit large chambers.
fosses de grandes dimensions.
STABILITÉ ET ÉTANCHÉITÉ
STABILITY AND SEALING
Les faces obliques et horizontales du cadre et des couvercles The horizontal and vertical faces of the cover and frame are
sont usinées afin qu’un contact métal sur métal entre assises machined to give metal-to-metal contact between the seating
soit obtenu avec une tolérance de 0,2 mm. faces, within a tolerance of 0.2 mm.
Stabilité : les couvercles des dispositifs de fermeture Ermatic, Stability: when correctly installed, Ermatic products are non-
mis en œuvre suivant les règles de l'art rocking, silent under traffic and prevent
en maintenant les tolérances données Faces de contact usinées the ingress of dust and debris.
en usine, seront stables sous trafic et Machined contact faces Sealing: the addition of a film of grease
préviendront l’infiltration des poussiè- to the machined contact faces of the
res et boues. cover and frame renders the Ermatic
Etanchéité : la mise en place d’un film cover system surface watertight under
de graisse sur les faces de contact usi- standard conditions.
nées permet d’obtenir une étanchéité
aux eaux de ruissellement.
ERMATIC®
LA SOLUTION JUSTE
THE CORRECT SOLUTION
Environnement, sécurité, ergonomie, la gamme Ermatic bénéficie Developed using NORINCO’S advanced technology, the Ermatic
de toutes les avancées technologiques du GROUPE NORINCO : range provides security for the workplace and the surrounding
environment:
esthétique du site préservée: les couvercles peuvent
Installing recessed covers, which can then be filled with simi-
être remplis avec un matériau identique au sol environnant.
lar material to that being used in the vicinity of the cover, may
rapidité et facilité d'accès pour la maintenance et l'exploitation enhance project surroundings.
des réseaux,
quick easy access for maintenance and development of the
sécurité renforcée par la résistance et la stabilité des couver- network,
cles.
security is reinforced by the strength and stability of the
covers.
119
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 120
MANIPULATION
HANDLING
Déplacement facile des couvercles sur glissières usinées, Handling with ease: Covers slide in and out of the frame
excluant tout soulèvement. along greased, machined seatings, requiring no vertical lift.
Clé ERMATIC: Ergonomie assurant la sécurité et la réduction Ermatic key: ergonomically designed to assist with safety.
de l'effort à la manutention. Further reduces the effort required to remove and replace
Trous de clés universel. the covers.
Pour recevoir différents types de clés de manipulation. Universal keyways:
Equipés d'obturateur en polyéthylène évitant l'encrassement. For use with many different types of common lifting keys.
Nervurage en sous-face Fitted with polyethylene blanking plugs to prevent the entry
assurant la protection des faces of debris or concrete.
usinées et graissées lors de la manipulation et de la pose Ribs extend below the underside of the cover
éventuelle sur sols pollués. To protect the machined seatings, the reinforcing webs are
( sauf pour quelques références B 125 à remplissage). deeper than the cover. This also prevents any greased surfa-
ces coming into contact with the floor (except for some B
125 recessed covers).
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLTS
Dans le but de faciliter la mise à niveau des disposi- gressivement (nous consulter pour plus d’informations).
tifs ERMATIC®, des vis de réglages à fixer sur les lon- In order to facilitate the levelling of the ERMATIC® sys-
gerons des cadres seront fournies avec les disposi- tems, adjusting bolts are supplied with the products.
tifs. Ces vis permettront, si nécessaire, d’ajuster la These bolts will allow, if necessary, to adjust the height
hauteur du dispositif par rapport au niveau final et de of the system to the final level and correct any possible
corriger les éventuels défauts de planéité du génie defects of the civil work.
civil. Ces vis de réglage s’ajouteront à celles déjà pré- Theses bolts will be added to the ones already available
sentes sur les boites de poutres des dispositifs multi- on the beam boxes of our multiple systems. This
ples à poutrelles. Cette modification est déjà effective improvement is already in force for all our B125 and
sur l’ensemble de nos dispositifs multiples à poutrel- C250 systems and will be progressively extended to
les en classe B125 et C250 et sera généralisée pro- the whole range (please enquire for more information).
120
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 121
ERMATIC®
B 125 - C 250
Couvercle pour remplissage béton Couvercle dessus fonte
Cover for concrete infill Solid top cover
Réservation proposée / Recommended rebate Sens d’ouverture des couvercles/ Opening direction of cover
100 100
200 a 200
100
ERMATIC®
200
b
200
Nervures abaissées de 25 mm
Reinforcing webs 25 mm below upper surface
100
80 110
50 135 max.
80
max.
100 100
b
b
121
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 122
Ouverture libre ERMATIC B 125 ERMATIC B 125 ERMATIC C 250 ERMATIC C 250 Encombrement total Nombre de couvercles
Clear Opening Couvercles à Remplissage Couver. Dessus Fonte Couvercles à Remplissage Couver. Dessus Fonte Overall Flange Number of covers
a x b (mm) Recessed Covers Solid top Covers Recessed Covers Solid Top Covers Longueur x Largeur x Hauteur
Length x Width x height (mm)
300 X 300 ER2S 030 030 ER3S 030 030 410 X 500 X 80
620 X 300 ER2S 062 030 ER3S 062 030 730 X 500 X 80
750 X 300 ER2R 075 030 ER3R 075 030 860 X 500 X 80
940 X 300 ER2S 094 030 ER3S 094 030 1050 X 500 X 80
1520 X 300 ER2R 152 030 ER3R 152 030 1630 X 500 X 80
2290 X 300 ER2R 229 030 ER3R 229 030 2400 X 500 X 80
450 X 450 ER2R 045 045 ER2S 045 045 ER3R 045 045 ER3S 045 045 560 X 650 X 80
600 X 450 ER2R 060 045 ER3R 060 045 710 X 650 X 80
900 X 450 ER2R 090 045 ER3R 090 045 1010 X 650 X 80
920 X 450 ER2R 092 045 ER2S 092 045 ER3R 092 045 ER3S 092 045 1030 X 650 X 80
1070 X 450 ER2R 107 045 ER3R 107 045 1180 X 650 X 80
1220 X 450 ER2R 122 045 ER3R 122 045 1330 X 650 X 80
1390 X 450 ER2R 139 045 ER2S 139 045 ER3R 139 045 ER3S 139 045 1500 X 650 X 80
1520 X 450 ER2R 152 045 ER3R 152 045 1630 X 650 X 80
1540 X 450 ER2R 154 045 ER3R 154 045 1650 X 650 X 80
1820 X 450 ER2R 182 045 ER3R 182 045 1930 X 650 X 80
1840 X 450 ER2R 184 045 ER3R 184 045 1950 X 650 X 80
2140 X 450 ER2R 214 045 ER3R 214 045 2250 X 650 X 80
2440 X 450 ER2R 244 045 ER3R 244 045 2550 X 650 X 80
2740 X 450 ER2R 274 045 ER3R 274 045 2850 X 650 X 80
600 X 600 ER2R 060 060 ER2S 060 060 ER3R 060 060 ER3S 060 060 710 X 800 X 80
750 X 600 ER2R 075 060 ER2S 075 060 ER3R 075 060 860 X 800 X 80
900 X 600 ER2R 090 060 ER3R 090 060 1010 X 800 X 80
1220 X 600 ER2R 122 060 ER2S 122 060 ER3R 122 060 ER3S 122 060 1330 X 800 X 80
1370 X 600 ER2R 137 060 ER3R 137 060 1480 X 800 X 80
1520 X 600 ER2R 152 060 ER2S 152 060 ER3R 152 060 1630 X 800 X 80
1670 X 600 ER2R 167 060 ER3R 167 060 1780 X 800 X 80
1820 X 600 ER2R 182 060 ER3R 182 060 1930 X 800 X 80
1840 X 600 ER2R 184 060 ER2S 184 060 ER3R 184 060 ER3S 184 060 1950 X 800 X 80
1990 X 600 ER2R 199 060 ER3R 199 060 2100 X 800 X 80
2140 X 600 ER2R 214 060 ER3R 214 060 2250 X 800 X 80
2290 X 600 ER2R 229 060 ER2S 229 060 ER3R 229 060 2400 X 800 X 80
2440 X 600 ER2R 244 060 ER3R 244 060 2550 X 800 X 80
2590 X 600 ER2R 259 060 ER3R 259 060 2700 X 800 X 80
2740 X 600 ER2R 274 060 ER3R 274 060 2850 X 800 X 80
600 X 750 ER2R 060 075 ER3R 060 075 710 X 950 X 80
750 X 750 ER2R 075 075 ER2S 075 075 ER3R 075 075 ER3S 075 075 860 X 950 X 80
1220 X 750 ER2R 122 075 ER3R 122 075 1330 X 950 X 80
1370 X 750 ER2R 137 075 ER3R 137 075 1480 X 950 X 80
1520 X 750 ER2R 152 075 ER2S 152 075 ER3R 152 075 ER3S 152 075 1630 X 950 X 80
1840 X 750 ER2R 184 075 ER3R 184 075 1950 X 950 X 80
1990 X 750 ER2R 199 075 ER3R 199 075 2100 X 950 X 80
2140 X 750 ER2R 214 075 ER3R 214 075 2250 X 950 X 80
2290 X 750 ER2R 229 075 ER2S 229 075 ER3R 229 075 ER3S 229 075 2400 X 950 X 80
600 X 900 ER2R 060 090 ER2S 060 090 ER3R 060 090 ER3S 060 090 710 X 1100 X 80
750 X 900 ER2R 075 090 ER2S 075 090 ER3R 075 090 ER3S 075 090 860 X 1100 X 80
900 X 900 ER2S 090 090 ER3S 090 090 1010 X 1100 X 80
1220 X 900 ER2R 122 090 ER2S 122 090 ER3R 122 090 ER3S 122 090 1330 X 1100 X 80
1370 X 900 ER2R 137 090 ER2S 137 090 ER3R 137 090 ER3S 137 090 1480 X 1100 X 80
1520 X 900 ER2R 152 090 ER2S 152 090 ER3R 152 090 ER3S 152 090 1630 X 1100 X 80
1670 X 900 ER2S 167 090 ER3S 167 090 1780 X 1100 X 80
1820 X 900 ER2S 182 090 ER3S 182 090 1930 X 1100 X 80
1840 X 900 ER2R 184 090 ER2S 184 090 ER3R 184 090 ER3S 184 090 1950 X 1100 X 80
1990 X 900 ER2R 199 090 ER2S 199 090 ER3R 199 090 ER3S 199 090 2100 X 1100 X 80
2140 X 900 ER2R 214 090 ER2S 214 090 ER3R 214 090 ER3S 214 090 2250 X 1100 X 80
2290 X 900 ER2R 229 090 ER2S 229 090 ER3R 229 090 ER3S 229 090 2400 X 1100 X 80
2440 X 900 ER2S 244 090 ER3S 244 090 2550 X 1100 X 80
2590 X 900 ER2S 259 090 ER3S 259 090 2700 X 1100 X 80
2740 X 900 ER2S 274 090 ER3S 274 090 2850 X 1100 X 80
500 X 1000 ER2R 050 100 ER3R 050 100 680 X 1200 X 80
1020 X 1000 ER2R 102 100 ER3R 102 100 1200 X 1200 X 80
1540 X 1000 ER2R 154 100 ER3R 154 100 1720 X 1200 X 80
2060 X 1000 ER2R 206 100 ER3R 206 100 2240 X 1200 X 80
750 X 1200 ER3R 075 120 860 X 1400 X 80
1520 X 1200 ER3R 152 120 1630 X 1400 X 80
2290 X 1200 ER3R 229 120 2400 X 1400 X 80
C 250 C 250
Couvercles à Remplis. Pavé TAMPON JAUGE 250 mm
Solid top covers with plug
Pavior Infill Covers cover 250 mm
600 X 600 ER3P 060 060 ER3T 060 060 710 X 800 X 80
1220 X 600 ER3P 122 060 ER3T 122 060 1330 X 800 X 80
1840 X 600 ER3P 184 060 ER3T 184 060 1950 X 800 X 80
900 X 900 ER3T 090 090 1010 X 1100 X 80
1820 X 900 ER3T 182 090 1930 X 1100 X 80
2740 X 900 ER3T 274 090 2850 X 1100 X 80
OPTION/ OPTION
VERROUILLAGE STANDARD (VCHC) OU DE SÉCURITÉ (VOTC) : AJOUTER LE SUFFIXE CORRESPONDANT À LA RÉFÉRENCE
STANDARD LOCKING (VCHC) OR SECURITY LOCKING (VOTC): ADD CORRESPONDING SUFFIX TORéférence
122
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:46 Page 123
ERMATIC®
D 400 - E 600 - F 900
Réservation proposée /Recommended rebate Sens d’ouverture des couvercles/Opening Direction of cover
h h
a1 a a1
h
ERMATIC®
couvercle à rélief anti-glissant / solid top cover with anti-slip surface
b1
bb1
110 max.
125 80 180
150 max.
h
90 110
b b
Ouverture libre ERMATIC D 400 ERMATIC D 400 ERMATIC E 600 ERMATIC E 600 ERMATIC F 900 ERMATIC F 900 Encombrement Nombre de couvercles
Overall opening Couver. à Remplissage Couver. Dessus Fonte Couver. à Remplissage Couver. Dessus Fonte Couver. à Remplissage Couver. Dessus Fonte Overall Flange Number of covers
a x b (mm) Recessed Covers Solid Top Covers Recessed Covers Solid Top Covers Recessed Covers Solid Top Covers longueur x largeur x hauteur
length x width x height (mm)
F 900
TAMPON JAUGE
Solid top covers with
plug cover 250 mm
DISPOSITIFS DE
FERMETURE POUR
CHAMBRES DE
TÉLÉCOMMUNICATION
ET RÉSEAUX CÂBLÉS
ACCESS COVERS
& FRAMES FOR
TELECOMMUNICATION
NORINCO s'est imposée comme la première marque NORINCO are recognised as the world’s authority for
mondiale de dispositifs de couverture pour chambres access covers and frames supplied to telecommunica-
de télécommunications et réseaux câblés. tions and cable networks.
NORINCO développe un large choix de solutions fon- NORINCO’s partnerships with many international cable
dées sur l'expertise acquise auprès des principaux opé- operators has ensured positive solutions to customer
rateurs internationaux. requirements.
Ses dispositifs sont équipés d'éléments de sécurisation NORINCO access covers are provided with security devi-
répondant aux différents niveaux d'exigence de protec- ces for varied levels of network protection. They prevent
tion des réseaux. Ils interdisent l'accès aux personnes access of unauthorised personnel and protect networks
non-habilitées et protègent de tout acte de malveillance. against vandalism. Locking devices and keys can be perso-
Les serrures et leurs clés peuvent être personnalisées nalised for each operator.
pour chaque opérateur.
Security devices are tested for resistance to breakage in
Les dispositifs de sécurisation sont testés à la résistan- accordance with the standard NF P 20 551.
ce à l'effraction suivant la norme NF P 20 551.
Elaborés en fonte à graphite sphéroîdal , l'ef- Manufactured from spheroidal graphite cast
fort au soulèvement des couvercles est réduit iron, the effort required to lift the cover is
au minimum (< 30 daN). reduced to a minimum (30 daN).
Certains produits de la gamme permettent Some products allow access to the cables
des interventions sur les câbles sans qu’il soit without the full removal of the cover sections.
nécessaire de retirer les couvercles.
Dependent on the sizes, hinges and/or gas
Selon les dimensions, leur ouverture peut éga- springs assist in the opening of the cover.
lement être facilitée par articulation ou assis-
tée par vérins. A fit for purpose key ensures opening and clo-
sing of the products as well as its locking by a
Une clé spécialement étudiée assure l'ouvertu- single operator.
re et la fermeture du dispositif ainsi que son
verrouillage par un seul opérateur.
126
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:47 Page 127
PRODUITS
DIVERS
VARIOUS
PRODUCTS
BOUCHES À CLÉ
SURFACE BOXES
page 128
GRILLES D’ARBRE
TREE GRATINGS
page 130
S. Crépin - France
127
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:47 Page 128
BOUCHES À CLÉ
SURFACE BOXES
MTC-V
BOUCHE À CLÉ POUR CHAUSSÉE
HEAVY DUTY SURFACE BOX
A
REHAUSSE-R pour MTC R V 160 74 150 110 4
REHAUSSE-C pour MTC C V 135 74 150 110 4 C
REHAUSSE-H pour MTC R V 175 74 150 110 4
O
REHAUSSE POUR MTC
HEIGHT EXTENSION FOR MTC
C
ÿD
A
ÿC
B
O
ÿO
A C
ÿA ÿA
1
BC 4-S
BOUCHE À CLÉ POUR TROTTOIR
LIGHT DUTY SURFACE BOX
128
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:47 Page 129
ACCESSOIRES DE CHAMBRE
CHAMBER ACCESSORIES
E45PC
E45PR E45
CI 1210 20 4,8
CI 1210 25 5,2
129
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:47 Page 130
GRILLES D’ARBRE
TREE GRATINGS
GA 4 à/to GA 8 représentée/ represented GA 30 ronde 8 élemants / circular 8 parts 1000 2000 138
GRILLE D’ARBRE RONDE À 2 & 4 ELEMENTS Référence Dimensions ( mm ) Poids / Mass (kg)
2 & 4 PART CIRCULAR TREE GRATING Reference interne externe total
internal external total
INT.
R1
Note:
L'aspect des grilles varie suivant les dimensions. EX
The appearance of tree gratings varies dependant on size. T.
A
130 130
GAC 105 representée/represented
Pages 102-131-VERSION 06/6.qxd 20/11/06 18:47 Page 131
AUTRES PRODUITS
OTHER PRODUCTS
page 135
DISPOSITIFS POUR
ECLAIRAGE PUBLIC
ACCESS COVERS & FRAMES
FOR PUBLIC LIGHTING
page 136
LYNX®
page 138
TRAPADAL
page 142
PORTES DE COMPTEURS
METER BOXES COVERS
page 145
Besançon - France
131
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 132
Rendre les visites des chambres de tirages plus sûres, plus The whole range of FMC products facilitates access to under-
faciles, donc plus rapides, telle est la vocation de la gamme ground networks and makes operations safer. Steel or alumi-
des accessoires FMC. En acier galvanisé ou en aluminium, nium FMC accessories meet your requirements.
les accessoires FMC sont conçus pour durer !
15
100
Ø 14
re
èt er
am et
Di iam 20 5
Hauteur (mm) Poids (kg)
d Ø 2 0
Ø 3 Ø Weight Hauteur (mm) Entaxe Poids (kg)
Ø Height
à platine Ø Weight
35
Height spacing
r = ini 22 250 1,6 steel with plate
H = 70
rondelles
Autres dimensions, consultez nous
70
washers
5
D 20
5
passage/step area
thread/ filetage
2 Ecrous/nuts M20
M20 rondelles
E washers
5
TO BE SEALED 2 x Ø 24
80
POIDS (kg)
H
Ep = 5 mm
Ø WEIGHT D 20
à rondelles
R=
35
20 1,7 with washers
5
filetage/thread
70 mini
2 ecrous M20
35
Other dimensions, please enquire nuts
R=
R=
M20
35
E
70
Ø 20
445
132
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 133
B
B
Ø 25 embout droit
dispositif d’accrochage sur
les échelons en aluminum rak avslutning
upphängningsanordningar
250 embout coudé
u-shape end 22 1200 3,8 för aluminiumsteg 25 1000 1,6
A A
dispositif d’accrochage sur les échelons alu embout droit
22 1500 4,2 25 1200 2,4
anchoring aluminum section straight end
25 1500 2,6
140
Ø 25 bague d’arrêt
10
embout coudé
böjd avslutning échelons, augmentez la sécurité de
Autres dimensions, nous consulter
250 embout droit l’utilisateur grâce à la crosse esca-
straight end Hand rail : bent or straight with or
without stop ring. motable brevetée.
Other dimensions, please enquire In addition to ladders or steps
increase the security of users with
the patented retractable hand rail
ECHELLES
LADDERS
Longueur à la demande - Poids au ML : 3,5 kg. Length on request –Weight/lm : 3.5 kg
Sur mesures, adaptables à toutes dimensions, elles sont disponibles en tube de FMC ladders can be customised and are adaptable to all dimensions. They
20 mm pour les barreaux porteurs, en tube de 30 mm pour les montants. are available in 20 mm tubes for supporting bars and in 30 mm tubes for
Elles peuvent être fixées sur parois droites, circulaires ou d’angle à 90° à l’aide de uprights. They can be fastened to straight, circular or 90° angled walls using
colliers de fixation, soit 4 colliers jusqu’à 2 mètres, 6 colliers de 2 à 4 mètres, 8 a fastening collar or clamp, that is, 4 clamps up to 2 meters, 6 clamps from
colliers de 4 à 6 mètres. 2 to 4 meters, 8 clamps from 4 to 6 meters.
135
En Aluminium
Ø 30
8 50 en acier galvanisé à sceller ou à visser Made of Aluminum rivet pop/blind rivet
made of galvanized steel to be sealed or 350 ± 2
0
F1 screwed
douille pvc/plug
250 125
F1 = = = = striated tube
Plat /flat 50 x 8
tube strié/
250
striated tube Ø 30
=
17
scellées
Standard fastening system by sealed pins.
250
Longueur à la demande
300
Lenght on request
250
300
Poids au ML: 11 kg
125 250
Ø 20
= =
Weight per LM: 11 kg embout plastique
plastic plug
133
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 134
E
Longueur (mm) Largeur(mm) Poids (kg)
Ø
Lenght (mm) Width weight
24 300 220 2,6
scellement à queue de carpe
typical fish tail mortar fixing
de face
H
150
front
Modèle au choix: simple, percé rond, percé carré
ØD Choice of models: Simple, round drilled, square drilled
AUTRES DISPOSITIFS
OTHER PRODUCTS
FMC développe une ligne de dispositifs à tampons multiples FMC develops a range of multiple access covers and frames
répondant aux besoins de fermeture de chambre ou regard responding to the requirements of a special chamber size or
de dimensions particulières… «Alors, n’hésitez pas à nous inspection hole. So do not hesitate to contact us as
consulter car chez FMC vous trouverez regard à votre pied ! we have products responding to your needs.
GAMME CHAUSSÉE
CARRIAGEWAY RANGE 400 kN
Type de chambre Nbre de tampons Ouverture libre Hors tout Poutre Cadre Tampon Ensemble
Nr of covers Clear opening overall dimensions Beam Frame Cover total Hauteur cadre
Chamber type
POIDS / WEIGHT kg frame height
134
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 135
AUTRES DISPOSITIFS
OTHER PRODUCTS
OPTIONS
OPTIONS
- Verrouillage - Locking system
- Grille de protection - Safety grid
- Marquage - Badging
- Autres dimensions, nous consulter - Other dimensions, please enquire
Type de chambre Nbre de tampons Ouverture libre Hors tout Cadre Tampon Ensemble Hauteur cadre
Chamber type Nr of covers Clear opening Overall dimensions Frame Cover Total Frame height
POIDS / WEIGHT kg
L1 C 1 373 x 634 513 x 774 23 53 76 70
L2 C 2 373 x 1 267 513 x 1 407 35 106 141 70
L3 C 3 512 x 1 487 652 x 1 627 43 159 202 70
L4 C 4 512 x 1 982 652 x 2 122 55 212 267 70
1/2 L 4 C 2 527 x 884 647 x 1 004 32 106 138 70
L5C V 3 884 x 1 895 1 004 x 1 915 34 318 352 60
L6C V 4 884 x 2 429 1 004 x 2 549 40 424 464 60
M2C V 5 884 x 3 062 1 004 x 3 182 47 530 577 60
P 2 TC V 2 884 x 1 161 1 004 x 1 281 27 212 239 60
135
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 136
Sécurisés, verrouillables, personnalisables, les dispositifs FMC sont FMC access covers and frames are safe, lockable and can be
élaborés pour tous les métiers. Faciles à installer et à manipuler, customised for all uses.
répondant tous aux soucis permanents de fiabilité et de perfor- They are easy to install and handle, respond to all require-
mance, ces dispositifs sont disponibles pour chaque type de tra- ments for reliability and performance, and are
fic. available for all kinds of traffic.
SÉRIE ACIER
STEEL RANGE
Couverture adaptée et équipée d’une grille interne Access cover adapted and provided with a hinged
articulée de sécurité pour chambre d’éclairage internal Safety grid for public lighting chamber.
public.
SÉRIE FONTE
DUCTILE CAST IRON RANGE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS
Cadre en acier galvanisé à chaud Hot dip galvanised steel frame
Tampon en fonte GS Ductile iron cover
OPTION
OPTION
- Marquage
- Badging
136
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 137
Type de chambre Nbre de tampons Ouverture libre Hors tout Cadre Tampon Ensemble Hauteur cadre
chamber type N° of covers Clear opening Overall dimensions Frame Cover total Frame height
POIDS/WEIGHT kg
Ces produits sont conformes aux normes en vigueur. Celles-ci pré- These products comply with the standards in force. They specify
cisent que le choix de la classe appropriée est de la responsabilité that the designer is responsible for selecting the appropriate class.
du concepteur. A higher class should be selected whenever there is a doubt on the
Il y a lieu de choisir une classe supérieure là où existe un doute sur class to be used. Product characteristics are guaranteed when
la classe à utiliser. Les caractéristiques des produits sont garan- they are installed according to the rules of the art and correctly
ties lorsqu’ils sont installés maintained. Drawings and photos are given for illustrative pur-
suivant les règles de l’art et correctement entretenus. Les sché- poses and are not contractually binding.
mas et photos sont donnés à titre indicatif sans valeur contrac- The ongoing development policy conducted by our company in
tuelle. La politique de développement continu menée par notre terms of research oblige us to reserve the right to change the cha-
société en matière de recherche l’oblige à se réserver le droit de racteristics of its products without notice.
modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits.
137
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 138
LYNX® ACIER
Acier
Steel
Lynx
DISPOSITIFS DE COUVERTURE TÉLÉCOMMUNICATIONS
•
No
TELECOMMUNICATION ACCESS COVERS AND FRAMES
ouveau
uveau •
articulés
hinged 250 kN
•N
n rd
U
aut
r e r ega
POIDS/WEIGHT (kg)
Type de chambre Ouverture libre Hors tout Cadre Tampon Ensemble
Chamber type Clear opening overall dimensions Frame Cover Total
138
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 139
LYNX® ACIER
Acier
Steel
Lynx
DISPOSITIFS DE COUVERTURE POUR ÉCLAIRAGE PUBLIC
•
No
PUBLIC LIGHTING ACCESS COVERS AND FRAMES
ouveau
uveau •
avec grille interne articulée
with hinged safety grid
•N
250 kN n rd
U
aut
r e r ega
139
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 140
LYNX®
Acier
Steel DISPOSITIFS DE COUVERTURE POUR TÉLÉCOMMUNICATIONS
À REMPLISSAGE
TELECOM RECESSED ACCESS COVERS AND FRAMES
Lynx
série articulée sans assistance à l’ouverture
•
No
ouveau
hinged range without assisted opening
uveau •
•N
n rd
U
aut
r e r ega
SÉRIE LYNX®
articulé, assistée, verrouillé
LYNX® RANGE
hinged, assisted opening, locked
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS
Assistance à l’ouverture (verin à gaz) Assisted opening (gas spring)
Sécurité (clé codée) Security (coded key)
OPTIONS OPTIONS
- Hauteur de remplissage 90 mm - Filling height 90 mm
- Résistance 400 kn - Ultimate load 400 kN
- Autres dimensions, nous consulter - Other dimensions, please enquire
Gamme Lynx® modèle breveté marque déposée Lynx® ranges – patented model registered trademark
140
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 141
LYNX®
Acier
Steel
•
No
ouveau
uveau •
U
aut
r e r ega
OPTIONS OPTIONS
- Hauteur de remplissage 90 mm - Filling height 90 mm
- Résistance 400 kN - Ultimate load 400 kN
- Autres dimensions, nous consulter - Other dimensions, please enquire
- Verrouillage - Assisted opening by gas spring
- Assistance à l’ouverture par verin à gaz
IMPORTANT : All our Lynx“ products comply with the requirements of EN
Nota important : tous nos dispositifs Lynx® sont conçus suivant les exigences de la 124
norme EN 124.
FMC 250 kN
FMC 250 kN
OPTIONS OPTIONS
- Hauteur de remplissage 90 mm - Filling height 90 mm
- Résistance 400 kN - Ultimate load 400 kN
- Autres dimensions, nous consulter - Other dimensions, please enquire
- Verrouillage - Assisted opening by gas spring
- Assistance à l’ouverture par verin à gaz
Gamme Lynx® modèle breveté marque déposée Lynx® ranges – patented model – registered trademark
POIDS/WEIGHT (kg)
Réf. Ouverture libre Hors tout Cadre Grille Tampon Ensemble
Ref. Clear opening Overall dimensions Frame Grating Cover Total
141
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 142
Acier TRAPADAL
Steel
TRAPADAL est un regard qui allie le fonctionnel et l’esthé- TRAPADAL is a product which combines function and style.
tique. Conçu pour se confondre au sol qui l’entoure, il peut Designed to blend in with the surrounding ground, it can
recevoir matériaux, tels que pavés, béton, carrelage, asphalte accommodate materials such as paving stones, concrete, tiles,
ou gravier lave. Ses trois possibilités de hauteur de remplis- asphalt or washed gravel. Its three filling height possibilities
sage permettent au matériau d’affleurer la surface du sol allow the material to be laid flush on the ground surface.
pour mieux se dissimuler. Simple à poser, TRAPADAL est The choices of steels, galvanizing and welding techniques and
thickness of metal corner brackets give TRAPADAL the streng-
aussi facile à monter. Le choix des aciers, les techniques de
th, robustness, reliability and response to the requirements of
soudure et de galvanisation, l’épaisseur des cormières
the standards in force.
métalliques assurent à TRAPADAL, résistance, robustesse,
fiabilité et répondent aux exigences des normes en vigueur.
TRAPADAL… Pour préserver l’esthétique d’un sol en toute sécu-
rité.
Extérieur cadre: EC
exterior frame
ouverture libre: OL
Clear opening
Hauteur utile de remplissage: H
Useful filling height
TRAPADAL: comment choisr les bonnes côtes... TRAPADAL: how to choose the best dimensions...
Pour définir la référence du regard à commander, il suffit de To define the reference with respect to be ordered, simply mea-
mesurer l’intérieur de l’ouverture libre (OL) en longueur et en sure the interior of the clear opening in length and width.
largeur. Puis se reporter aux tableaux pour obtenir la référen- Then refer to the tables to obtain the reference, the exact
ce, les cotes exactes, au besoin le poids de l’ensemble. En dimensions, and, if necessary, the assembly’s weight. According
fonction de la hauteur nécessaire au matériau de remplissage to the height needed for the provided filling material, add the
prévu, y ajouter l’épaisseur du mortier de pose conformément laying mortar thickness in compliance with D.T.U. no. 62.L
au D.T.U. n° 62.L (norme AFNOR D.T.U. P 61202)
puis choisir la hauteur proposée : 48, 75 ou 90 mm. (AFNOR standard D.T.U. P 61202), and then select the propo-
sed height : 48, 75 or 90 mm.
142
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 143
Acier TRAPADAL
Steel
ECLAIRAGE PUBLIC
PUBLIC LIGHTING
Trapadal éclairage public avec grille de protection articu- The Trapadal public lighting device with hinged safety grid
lée. Adaptable à l’environnement extérieur.
Acier TRAPADAL
Steel
Réf. Nbre de tampon Ouverture libre Hors tout POIDS ENSEMBLE VIDE
Ref. N° of covers Clear opening overall dimensions EMPTY DEVICE TOTAL WEIGHT(kg)
H 48 mm H 75 mm H 90 mm H 48 mm H 75 mm H 90 mm
TAS 30 1 1 1 300 x 300 420 x 420 20 22 24
TAS 40 1 1 1 400 x 400 520 x 520 29 31 33
TAS 50 1 1 1 500 x 500 620 x 620 37 40 43
TAS 60 2 2 2 600 x 600 720 x 720 52 57 61
TAS 70 2 2 2 700 x 700 820 x 820 62 67 71
TAS 80 2 2 2 800 x 800 920 x 920 74 108 114
TAS 90 2 4+1P 4+1P 900 x 900 1 020 x 1 020 116 124 130
TAS 100 4+1P 4+1P 4+1P 1 000 x 1 000 1 120 x 1 120 137 145 151
Réf. Nbre de tampon Ouverture libre Hors tout POIDS ENSEMBLE VIDE
Ref. N° of covers Clear opening Overall dimensions EMPTY DEVICE TOTAL WEIGHT (kg)
H 48 mm H 75 mm H 90 mm H 48 mm H 75 mm H 90 mm
TAS 30 1 1 1 300 x 300 420 x 420 21 23 25
TAS 40 1 1 1 400 x 400 520 x 520 30 32 34
TAS 50 1 1 1 500 x 500 620 x 620 40 43 45
TAS 60 2 2 2 600 x 600 720 x 720 58 63 67
TAS 70 2 2 2 700 x 700 820 x 820 76 81 85
TAS 80 2 2 2 800 x 800 920 x 920 96 116 126
TAS 90 2 4+1P 4+1P 900 x 900 1 020 x 1 020 124 136 142
TAS 100 4+1P 4+1P 4+1P 1 000 x 1 000 1 120 x 1 120 149 157 163
144
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:51 Page 145
PORTES DE COMPTEURS
METER BOXES COVERS
EN ACIER
STEEL MADE
Simple: passage piéton - Renforcée: passage véhicule léger Single : pedestrian passage – Reinforced : lightweight
Autres dimensions résistance, nous consulter vehicle passage
Option: revêtement par peinture antirouille For other resistance dimensions, consult us.
For other possibilities: coating with rust-proof paint
EN ALUMINIUM
ALUMINUM MADE
145
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:52 Page 146
LA PROTECTION SIMPLE
NORMAL PROTECTION
barreau ressort
spring bar locking system
PRINCIPE PRINCIPLE
PRINCIPE PRINCIPLE
146
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:52 Page 147
LA SÉCURISATION
SECURING
Un système qui non seulement utilise A system that not only uses a coded
une clé codée mais qui en plus est key, but that additionally is designed to
conçu pour résister aux tentatives resist intrusion attempts long enough
d’intrusion suffisamment longtemps to discourage miscreants. Here we
pour décourager les malfrats. can quote the erratic axis locking sys-
On peut citer ici le système de verrou tem or the horizontal hidden locking
à axe fou ou le verrou horizontal mas- system.
qué.
- Lutter contre le vol des tampons/grilles, - Fight against the theft of covers/grids,
- Prévenir le vol des équipements intérieurs et/ - Prevent the theft and/or damage of internal
ou ladétérioration, equipment,
- Sécurisation de l’accès aux installations souter- - Securing of the access to underground installa-
rainesdans des lieux sensibles : aéroports, quar- tions in sensitive areas: airports, diplomatic
A la demande de certains clients, nos systèmes de verrouillages sont At the request of certain clients, our locking systems are
testés par le Centre National de Prévention et deProtection (CNPP). tested by the CNPP (National Protection and Prevention
Ainsi, notre verrou horizontal a été testé selon un cahier des
Centre). Therefore, our horizontal lock has been tested
charges qui s’inspire des normes françaises NFP 20.320,
NFP20.311 et NFP 20.551. Le verrou horizontal a résisté durant according to specifications drawn from the French
plus de 20 minutes à une tentative de neutralisation à l’aide d’un Standards NFP 20.320, NFP20.311 and NFP 20.551.
marteau, de tournevis et d’un levier. Pour plus d’informations sur les The horizontal lock resisted attack by hammer, screwdriver
essais réalisés, adressez-vous à un de nos responsables commer- and crowbar for more than 20 minutes. For more informa-
ciaux. tion on the tests carried out contact
our Sales Personnel.
Nos tampons articulés ne risquent pas de tomber sur des ins- Our hinged covers will not fall on installations inside the network
tallations à l’intérieur du réseau et protègent le personnel d’exploi- and will protect the operating personnel from accidents.
tation des accidents.
Locking is presented in Standard EN124 as one of the means
Le verrouillage est présenté dans la norme EN124 comme un of ensuring the stability of the cover/grid in its frame.
des moyens d’assurer la stabilité du tampon/grille dans son
cadre.
We are at your service to adapt our products to your needs.
Ne multipliez pas le nombre de clés afin d’éviter qu’elles se dis- It is impossible to fit a locking system to access covers/gratings
persent dans la nature. after installation. Therefore, plan ahead and equip your networks
with protected products!
147
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:52 Page 148
RECOMMANDATIONS DE POSE
FIXING INSTRUCTIONS
Gamme Ermatic : voir notice de pose spécifiée détaillée/ Ermatic range : see specific fixing instructions
Il n’existe pas de norme, ni de guide définitif concernant la mise There is no standard or absolute guide concerning the installa-
en œuvre des dispositifs. Ces recommandations sont destinées tion of access covers and frames. These instructions are inten-
à faciliter le travail des entreprises chargées de la pose. Elles ded to assist the work of the company responsible for installa-
revêtent donc un caractère général et s’appliquent aux situa- tion. They are supplied for general information and apply to
tions ne présentant aucune difficulté particulière. situations that present no particular difficulties.
Préparer une feuillure correspondant aux dimensions indi- Prepare a rebate corresponding to the dimensions
quées. shown in figure a.
Décaper jusqu’au béton solide et non fissuré du fond de Prepare down to the concrete where there are no
forme. cracks.
Nettoyer la surface de la feuillure pour supprimer Clean the rebate surfaces to eliminate any dust,
toute trace de poussière, boue ou graisse. mud or grease.
Fig. a
ø A ou/or AXA’ = ø O ou/or OXO’ + (2x 200 to 250)
h
H
Ouverture = Ouverture
de la chambre du cadre
Chamber Frame
opening = opening
Descendre le cadre dans la feuillure d’ancrage. Lower frame into the rebate
Centrer correctement le cadre dans la réservation Correctly position the frame over the clear opening of the
(le cadre ne devra en aucun cas être en porte à faux chamber (the frame should not protrude over the clear ope-
sur l’ouverture libre). ning).
Mettre le cadre au bon niveau par une méthode appropriée Put the frame at the correct level using appropriate wedges
(par ex. suspension au moyen d’un basting). (e.g. suspend with a beam).
Coffrer. Shutter the gap.
Dispositifs avec cadres de grandes dimensions et faible épais- For large, light-weight frames (e.g. mild steel welded
seur: (par exemple cadre en acier mécanosoudé classe construction, Class B 125, C 250 or access covers
B125 (C250) ou dispositifs avec faces d’assises usinées) with machined surfaces) install the covers, check they
mettre les couvercles en place, vérifier leur bon emboîtement fit properly and do not rock. If necessary, correct the
et leur parfaite stabilité, au besoin rectifier le calage et les fitting and leave in place whilst fixing.
laisser en place pendant toute la durée du scellement.
Fig. b
Coffrage
Shuttering
148
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:52 Page 149
RECOMMANDATIONS DE POSE
FIXING INSTRUCTIONS
Préparer le béton de scellement selon les recommandations Prepare the fixing material according to the suppliers’ speci-
du fabricant. Un béton à prise rapide sans retrait est recom- fications. A quick-setting non shrinking mortar is recommen-
mandé si le temps normal de séchage pour le béton (mini- ded if normal curing time for standard mortar cannot be secu-
mum 7 jours) ne peut être assuré. red. (Minimum 7 days).
Bourrer le béton sous le cadre (le béton doit arriver le long Pack up the mortar under frame (mortar must come up
du coffrage). La semelle du cadre doit reposer sur toute sa along the shuttering).
surface sur le matériau de scellement pour assurer une
In order to ensure an even distribution of traffic load and to
répartition correcte des efforts du trafic.
avoid rocking, the frame must have 100% contact with the
Remplir la feuillure complètement, sauf si une finition d’enro- fixing material
bé doit être réalisée. Dans ce cas, une épaisseur de 20 mm
Fill the rebate unless a layer of asphalt is specified, in which
doit être laissée libre.
case a 20 mm depth must be left unfilled.
Protéger le scellement frais avec des sacs humides ou un
Cover filled rebate with wet canvas or tarpaulin and allow
produit de cure pour éviter une dessication excessive et
mortar to cure before re-opening to traffic.
attendre la prise complète du béton.
Finition Asphalt
Fig. c
20 mm
Asphalt finish
Retirer le coffrage.
Remove shuttering.
Faire une finition mortier si nécessaire.
Render the chamber wall with mortar (if necessary).
Faire la finition à l’enrobé si nécessaire.
Place cover in the frame, ensuring it sits squarely (clean
Mettre le couvercle dans le cadre et s’assurer qu’il se place contact surfaces as necessary).
correctement (si nécessaire, effectuer le nettoyage des
Pour asphalt finishing layer where applicable.
faces d’appui).
Re-open to traffic.
Remettre en circulation.
Les entreprises chargées de la mise en œuvre des The company responsible for installing access covers and
dispositifs restent maîtres des éventuelles modifications frames may make changes /improvements as necessary.
ou améliorations qu’il serait nécessaire d’apporter eu NORINCO advises that these instructions are provided for
égard à chaque cas d’espèce. NORINCO rappelle que ces general information. The company affecting installation
recommandations données à titre indicatif laissent une should amend as necessary since they would be respon-
marge de manœuvre et d’appréciation totale aux entre- sible in case of accident.
prises chargées de réaliser la pose qui en endosseraient
l’entière responsabilité en cas d’incidents.
Note sur les dispositifs à remplissage béton Note on the products with concrete filled covers
Les dispositifs dotés d'un tampon à remplissage béton The products fitted with concrete infill covers are significant-
sont significativement plus lourds que les dispositifs simi- ly heavier than the solid top ones. NORINCO draw the atten-
laires à dessus fonte. NORINCO attire l'attention des utili- tion of the users on this point and recommend to show pre-
sateurs sur ce point et encourage à faire preuve de pré- caution when handling these special products. For more
cautions lors des opérations de manipulation de ces dispo- information, please refer to the handling instructions avai-
sitifs spéciaux. Pour plus d'informations, se référer aux lable on request.
notices de manipulation disponibles sur demande.
149
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:52 Page 150
Les dispositifs de fermeture ERMATIC sont composés d'éléments ERMATIC covers and frames are made from machined elements,
usinés et assemblés suivants des tolérances strictes. assembled to strict tolerances.
Les cadres sont montés sur leurs couvercles respectifs de telle The frames are assembled around their respective covers so as
sorte que les assises usinées et graissées soient en contact to provide a peripheral contact between their seatings and side
continu métal contre métal. contact faces.
Mis en œuvre suivant les règles de l'art en maintenant les tolé- When correctly installed, Ermatic products are non-rocking and
rances données en usine, les dispositifs de fermeture ERMATIC silent under traffic.
conserveront leurs qualités spécifiques de stabilité des cou-
vercles.
Pour la mise en œuvre des dispositifs de fermeture NORINCO For the installation of access covers and frames, Norinco can
peut proposer, sur demande, une prestation d’assistance tech- provide, upon request various levels of technical assistance.
nique.
Assister l'entreprise pour la pose et le scellement des disposi- To assist the contractor with the installation and grouting of
tifs de fermeture, le maintien des tolérances données en usine the covers and frames in order to maintain the tolerances set
garantissant les qualités spécifiques de stabilité des cou- by the foundry and to guarantee the performance and stabili-
vercles. ty of the covers and frames.
Fournir aux utilisateurs tous les renseignements nécessaires To provide the contractor with all the information necessary to
à la manipulation et l'entretien du dispositif de fermeture. operate and maintain the covers and frames.
EXEMPLES DE PRESTATIONS EXAMPLES OF ASSISTANCE
150
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:52 Page 151
Québec - Canada
151
Pages 132-152 V 8.qxd 20/11/06 18:52 Page 152
INDEX PRODUITS
PRODUCT INDEX