Anda di halaman 1dari 40

Universidad de Buenos Aires Facultad de Filosofa y Letras Dpto.

de Ciencias Antropolgicas

Elementos de Lingstica y Semitica


2 cuatrimestre 2013

Relativismo lingstico: perspectiva tradicional y revisiones actuales


Terico del 25/09/13 dictado por la Prof. Cristina Messineo

Dos posiciones filosficas sobre el pensamiento y la cognicin humanos Racionalismo universalista Las estructuras cognitivas y el pensamiento humano son innatos, determinados biolgica y psicolgicamente. No existe relacin entre forma lingstica y significado. Las explicaciones de la estructura lingstica estn en la forma misma no en los factores semnticos, pragmtico/discursivos y diacrnicos ni en el contexto extralingstico. Relativismo La experiencia y la cultura juegan un rol crucial en el funcionamiento cognitivo. El conocimiento se obtiene a travs de esquemas culturalmente condicionados.

Principales representantes del relativismo:


La hiptesis de la relatividad lingstica comienza a ser un tema de discusin ya en el siglo XVIII y XIX (Alemania): Johann Georg Hamann (1730-88), Johann Gottfried Herder (1744-1803) Wilhelm von Humboldt (1767-1835), Lenguaje = cosmovisin Las diferencias lingsticas y culturales reflejan profundas diferencias cognitivas 2 mitad siglo XX: Boas (Alemania, EEUU) Sapir y Whorf (EEUU)

Principios del relativismo lingstico


La cultura, a travs del lenguaje, determina/influye en la manera en que pensamos, percibimos y organizamos la experiencia humana. Los usuarios de diferentes gramticas son direccionados por sus propias gramticas a diferentes tipos de observacin y a diferentes evaluaciones sobre actos/hechos similares de la realidad.

Franz Boas (1858-1942)

Precursor del relativismo cultural Investigaciones sobre los indgenas esquimales y los kuakiutl de la costa NO de los EEUU Campo de trabajo: la variedad de lenguas indgenas, de base exclusivamente oral, hasta el momento indocumentadas y desconocidas, que se encontraban en proceso de retraccin.

Franz Boas (1858-1942)

Cada cultura debe entenderse dentro de sus propios trminos, en vez de tomar como modelo (y comparacin) la cultura europea. Los patrones lingsticos son inconscientes y permiten acceder a pautas culturales que son tambin inconscientes. Lengua = ventana a la cultura

Franz Boas (1858-1942)

Handbook of American Indian Languages (1911) En virtud de las diferencias en los principios de clasificacin todo

idioma, desde el punto de vista de otra lengua, puede ser arbitrario en sus clasificaciones, pues lo que parece una sola idea simple en un idioma puede caracterizarse por una serie de races [de palabras] distintas en otro.

Lingstica: Herramienta para el anlisis cultural. Su inters era demostrar que la lengua proporcionaba una mejor comprensin de la cultura. Sin embargo, muchos de sus seguidores, aunque antroplogos lingistas, se orientaron especialmente a los problemas lingsticos y a las estructuras gramaticales de la lengua: Sapir, Whorf, Bloomfield, Greemberg.

Edward Sapir (1884-1939)

Antroplogo lingista, discpulo de Boas. Continu con la tradicin de Boas, prestando atencin a la estructura interna de las lenguas. Cada lengua es un sistema perfecto y completo que debe ser entendido dentro de sus propios trminos. Su inters por encontrar la lgica interna de cada sistema lingstico aparece ilustrado en la nocin de fonema: unidad mnima de sonido, psicolgicamente real pero abstracta y difcil de percibir

Edward Sapir (1929) [] los sonidos del habla, en cuanto tales, no son el hecho esencial del lenguaje, sino que ste consiste ms propiamente en la clasificacin, en la fijacin de formas y en el establecimiento de relaciones entre los conceptos. Repitmoslo una vez ms, el lenguaje, en cuanto estructura, constituye en su cara interior el molde del pensamiento. Este lenguaje abstracto, y no propiamente los hechos fsicos del habla, es lo que va a ocuparnos en nuestro estudio.

Edward Sapir (1929) Nuestra lengua afecta la manera en que percibimos el mundo. El mundo real est en gran medida inconscientemente construido sobre los hbitos lingsticos del grupo. No existen 2 lenguas que sean lo suficientemente similares como para considerarlas representantes de la misma realidad social. Los mundos que habitan las distintas sociedades son mundos distintos, no el mismo mundo con diferentes rtulos.

Benjamin Lee Whorf (1897-1941)

Ingeniero qumico y lingista amateur, interesado por las religiones y especialmente por la lengua hebrea. La estructura de cualquier lengua contiene una teora sobre el universo que Whorf denomina metafsica.

Benjamin Lee Whorf (1940) Diseccionamos la naturaleza siguiendo lneas que nos vienen indicadas por nuestras lenguas nativas. Nos vemos inmersos en un nuevo principio de relatividad en el que todos los observadores no son dirigidos por la misma evidencia fsica hacia la misma imagen del universo, a menos que sus fondos de experiencia lingstica (su gramtica) sean similares. El sistema lingstico de fondo de experiencia (la gramtica) de cada lengua no es simplemente un instrumento que reproduce ideas, sino que es ms bien en s mismo el verdadero formador de ideas, el programa y gua de la actividad mental del individuo

Benjamin Lee Whorf (Eskimo vocabulary hoax) 1940) Trminos para nieve en esquimal Whorf sostiene que las lenguas esquimales poseen ms de una docena de trminos para nieve porque ellos estn constantemente expuestos a estas condiciones climticas y la nieve juega un rol fundamental en la cultura de los esquimales. Este ejemplo ha sido el caballito de batalla para los detractores de Sapir y Whorf y del relativismo lingstico.

Benjamin Lee Whorf (1940) Tiempo en hopi


El hopi y el ingls codifican el tiempo de manera diferente y esto se corresponde con nociones culturales tambin diferentes. Ingls: PAS, PRES y FUT. Hopi: codifica en la morfologa verbal nociones de validez o evidencialidad.
1) 2) 3)

Informe de un acontecimiento: el hablante ha sido testigo Expectativa de un acontecimiento: el hablante no es testigo porque el hecho no ocurri todava. Generalizacin o ley sobre un acontecimiento (Se corre sobre el sendero): el hablante no es testigo.

Categora gramatical de evidencialidad: evidencialidad: Perspectiva del hablante respecto del conocimiento, la percepcin (directa, indirecta, de odas) y la veracidad de los hechos. La manera en que el hablante ha recibido la informacin que transmite o la fuente de donde proviene dicha informacin. Espaol: recursos lxicos o sintcticos (frases): Aparentemente Juan se entrevist con el ministro. (=creo, no lo vi) Vi cuando Juan se entrevistaba con el ministro.

Evidencialidad en tuyuca (frontera entre Colombia y Brasil)

1.

diiga ap-wi jug al ftbol (lo vi) Evidencialidad visual diiga ap-te jug al ftbol (lo o) Evidencialidad auditiva diiga ap-yi jug al ftbol (hay pruebas de que jug al ftbol) Evidencialidad aparente diiga ap-yigi jug al ftbol (me dijeron)

2.

3.

4. 5.

Evidencialidad por referencia

diiga ap-hiyi jug al ftbol (parece que) Evidencialidad asumida

La lgica hopi distingue entonces entre: Lo manifiesto u observable, relacionado con lo accesible a los sentidos (Pasado, el presente y las cuestiones prcticas y cotidianas). Lo no manifiesto, oculto o subjetivo, no accesible a los sentidos en los que se coloca el futuro y las proposiciones generales o abstractas. Estas observaciones y otras realizadas en otras lenguas indgenas norteamericanas (nootka) llevaron a Whorf a formular su hiptesis sobre el relativismo lingstico.

Dos hiptesis del relativismo lingstico (Fishman, 1982)

W1: Hiptesis fuerte: Determinismo lingstico Las categoras gramaticales y lxicas de una lengua determinan la manera en que los individuos perciben, organizan y conceptualizan la experiencia y el mundo (percepcin, memoria, cognicin). La LENGUA CAUSA diferencias culturales, cognitivas

W2: Hiptesis dbil. Relativismo lingstico


Influencia lengua - cultura No todas las lenguas segmentan la experiencia de manera semejante. El mundo es organizado y experimentado de manera diferente en cada cultura y comunidad. Acento en la diversidad lingstica y cultural. Crtica a la postura universalista (lgica aristotlica y modelo de la gramtica greco-latina) Crtica al evolucionismo (superioridad de una lengua sobre otra) Necesidad de que una lengua sea estudiada dentro de su propia configuracin.

Lo que s es cierto es que las lenguas difieren sustancialmente en su estructura gramatical, lxica y semntica

Diversidad gramatical
Plural en toba (lengua chaquea de la familia guaycur)
Dual: yapia-te pela-te Plural mltiple: yalec-pi Plural paucal: alo-l Plural colectivo: mapi-sat mis (2) piernas mis (2) zapatillas

hombres (muchos)

mujeres (unas pocas, individualizables) algarrobal

Diversidad gramatical
Persona Inclusiva - Exclusiva mohawoak (Amrica del Norte):

nosotros estamos escribiendo dual inclusivo: teni-hiato:ns

nosotros dos (vos y yo) estamos escribiendo

plural inclusivo: tewa-hiato:ns nosotros todos (uds y yo) estamos escribiendo dual exclusivo: iakeni-hiato:ns nosotros dos (l/ella y yo) estamos escribiendo plural exclusivo: iakwa-hiato:ns

nosotros (ellos y yo) estamos escribiendo

Diversidad gramatical
Persona, Deixis y Posicin en toba: Pronombre de 3a persona - l:

damaye imaye yemaye namaye somaye kamaye

[extendido, vertical] [no extendido tridimensional] [extendido horizontal] [en movimiento, prximo a la vista] [en movimiento, alejndose de la vista] [fuera de la vista, ausente]

Diversidad lxica

Diversidad lxica

to wait for a taxi to hope a miracle VS. esperar un taxi / un milagro (con el mismo verbo!)

Diversidad lxica
Trminos bsicos de color en tani (tibetano-burmana)

Dos lenguas pueden ser muy distintas entre s, pero siempre se logra traducir de una a otra: a-so F-PAS a-i F-TRID Ana n-soo-ngi A 3-sentarse-DIR n-soonaGa-ki 3POS-sentarse-REC

Ana se sent en la silla.


(lit.: Esa distante Ana se sienta dentro de ese tridimensional lugar para sentarse con forma de recipiente).

1. Equivalencia parcial 1 unidad = varios significados


Mak lhenu Espaol 1. su hueso 2. su columna vertebral Espaol 1. su cabello 2. su pelo del animal 3. su ala

Toba lawe

Especializacin lxica: Espaol dedo Mak

-yaqsi dedo (del pie) -fuj dedo (de la mano) ---------------------------------------------------------------comida - aq comida (gen.) -etex comida cocida ---------------------------------------------------------------comer -ek comer (intr. para humanos) -tux comer algo (para humanos) -qakiikii comer (para animales)

2. Equivalencia cero No existe en la lengua meta una unidad lxica totalmente equivalente a la de la lengua fuente Toba: piooGonak (mdico, shamn, curandero) Nvik (violn de lata toba)

J. Gumperz y S. Levinson. Rethinking Linguistic Relativity, 1996

Sostienen que la relatividad lingstica no descarta la posibilidad de descubrir universales lingsticos. En el nivel conceptual, las representaciones semnticas pueden ser similares y una misma representacin semntica puede tener distintas representaciones lxicas y gramaticales.

Limitaciones del pensamiento de Whorf (Fishman, 1982) "Whorfianism of the third kind: Ethnolinguistic diversity as a worldwide societal asset", Language in Society 11: 114,

1.

Modelo de la diferencia:

Whorf reconoce diferencias superficiales entre las lenguas. Estas diferencias estn determinadas por la traduccin que l hace al ingls, pero no es prueba suficiente de que las estructuras de las lenguas sean significativamente diferentes. Una lengua puede no tener marca de tiempo en el verbo, lo que no significa que el tiempo no aparezca sealado mediante otros mecanismos gramaticales o lxicos.

Ej.: Clasificadores decticos en toba. Significados espaciales y temporales


n-vi na 3-venir CL:prox Viene tu hermano PRESENTE ad-qaya 2pos-hermano

n-vi so ad-qaya 3-venir CL:dist 2pos-hermano Vino (recin) tu hermano PASADO RECIENTE n-vi ca ad-qaya 3-venir CL:aus 2pos-hermano Va a venir tu hermano FUTURO

2. Modelo del cambio lingstico o alterabilidad de la lengua:

Whorf supona una lengua fija, homognea y un hablante preso de su gramtica y su lxico. No contemplaba cambios diacrnicos en las lenguas, contacto lingstico ni coexistencia de gramticas en una misma comunidad de habla. P. ej.: la taxonoma anatmica apache no impidi la organizacin taxonmica de las partes del automvil. 3. Modelo de la direccionalidad: El modelo de Whorf es unidireccional. El lenguaje como causa primera, como programa y gua de la actividad mental del individuo. Cmo se explicaran los prstamos, la introduccin de nuevos trminos y nuevos conceptos en una comunidad de habla. chatear, googlear, etc. etc.

4. Modelo de la comunicacin humana: Whorf no consider las posibilidades de la comunicacin como un medio que va ms all del cdigo y de la gramtica. 5. Modelo de la cognicin: Muchos de los procesos cognitivos estudiados en relacin con la hiptesis del relativismo lingstico son pre-lingsticos. Diferencias entre el universalismo ideolgico (asociado al evolucionismo y al racismo) y el universalismo terico o innatismo que distingue entre estructura profunda y estructura superficial. Estructura profunda (reglas universales, gramtica generativa transformacional) Estructura superficial (nivel en el cual las lenguas difieren).

6. Modelo de comunidad de habla:

Comunidad lingstica homognea y monolinge. Modelo unvoco: 1 lengua= 1 cultura. Criticas de Rossi-Landi (1968)
7. La nocin de realidad:

comprende, al menos, los siguientes aspectos: el pensamiento y la cognicin la experiencia las actitudes y el modo de comportarse la visin del mundo

8. Niveles de la lengua donde se ejerce el influjo estructura gramatical estructura lxica sintaxis semntica 9. El problema de la traduccin La hiptesis del relativismo lingstico sugiere que Quien habla una lengua se halla encerrado en ella. Al pasar de una lengua a otra se cambia de tipo de encierro y el cambio ser tanto ms notable cuanto ms difieran las 2 lenguas

10. Modelo de lengua como sistema abstracto y acabado:

Lengua vs. Habla Lengua: sistema abstracto de signos que los individuos no pueden modificar (Saussure) Habla: Praxis social Diferencia con el concepto de conciencia prctica de Voloshinov. El signo adquiere realidad una vez que es utilizado por un grupo organizado durante el proceso de su interaccin social

W3: Defensa de la diversidad lingstica y cultural


Valoracin de las lenguas y culturas minoritarias como patrimonio humano universal. Igualdad de las lenguas y culturas; todas son valiosas y eficaces para comunicarse. Insistencia antievolucionista. Toda lengua debe ser descripta dentro de los lmites de su propia configuracin. Salvataje antropolgico. Inters en preservar las lenguas indgenas de Amrica.

Anda mungkin juga menyukai