Cerita cinderella dalam bahasa inggris dan terjemahannya Once upon a time there was a beautiful girl called

Cinderella and she had two ugly step sisters who were very unkind who made her do all the hard work. She had to sweep the floors, do all the dishes, while they dressed up in fine clothes and went to lots of parties. One day a special invitation arrived at Cinderella’s house. It was from the royal palace. The king’s only son was a truly handsome prince was going to have a grand ball. Three girls were invited to come. Cinderella knew she wouldn’t be allowed to go to the ball. But the ugly sisters, ho ho ho, they were excited. They couldn’t talk about anything else.

When the day of the ball came, they made such a fuss. Poor Cinderella had to rush about upstairs and downstairs. She fixed their hair in fancy waves and curls. She helped them put on their expensive new dresses. And she arranged their jewels just so. As soon as they had gone, Cinderella sat down by the fire and she said. “Oh I do wish I could go to the ball”. The next moment, standing beside her was a lovely old lady with a silver wand in here hand. “Cinderella, she said ” I am your fairy godmother and you shall go to the ball. But first you must go into the garden and pick a golden pumpkin, then bring me six mice from the mousetraps, a whiskered rat from the rat trap, and six lizards. You’ll find the lizards behind the watering can.

So Cinderella fetched a golden pumpkin, six grey mice, a whiskered rate, six lizards. The fairy godmother touched them with her wand and the pumpkin became a golden coach, the mice became six grey horses, the rat became a coachman with the most enormous moustache, and the lizards became six footmen dressed in green and yellow, then the fairy godmother touched Cinderella with the wand and her old dress became a golden dress sparkling with jewels while on her feet was the prettiest pair of glass slippers ever seen. Remember said the fairy godmother you must leave the ball before the clock strikes twelve because at midnight the magic ends. “Thank you fairy godmother” said Cinderella and she climbed into the coach.

When Cinderella arrived at the ball she looked so beautiful that everyone wondered who she was! Even the ugly sisters. And the Prince of course danced every dance with Cinderella. And scampering down off down the road were six grey mice. “I shall marry the beautiful girl whose foot fits this slipper and only her. He asked Cinderella to marry him. One. He would not dance with anyone else. Please said Cinderella. Two. But her foot was too wide and fat. She touched Cinderella with the wand and there she was in a golden dress sparkling with jewels and on her feet was the prettiest pair of glass slippers ever seen. At last the prince came to Cinderella’s house. said the ugly sisters. Then the other ugly sister tried but her foot was too long and thin. Nine. As she ran down the palace steps one of her glass slippers fell off. But it didn’t’ fit any of them. IN the morning the prince went from house to house with the glass slipper and every young lady tried to squeeze her foot into it. But the Prince knew what to say. Seven. Five. Everyone who had gone to the ball was invited. Four. The golden pumpkin lay in her feet. Now when Cinderella ran from the palace. So Cinderella had to walk home and by the time the ugly sisters returned home was sitting quietly by the fire. even the ugly sisters. Three. First one ugly sister tried to squash her foot into the slipper. The ugly sisters were so surprised that. Eight. Six. He said. Now Cinderella was enjoying the ball so much that she forgot her fairy godmothers warning until it was almost midnight and the clock began to strike. for once they couldn’t think of anything to say. There was wonderful food. The next moment standing beside her was the fairy godmother. lots of music and dancing. let me try. the prince tried to follow her and he found the glass slipper. She hurried out of the ballroom. She ran on toward the golden coach. Then there was Cinderella in her old dress. The Prince of course asked here to dance with him and they danced all evening. . “You didn’t go to the ball!” But Cinderella slipped her foot into the glass slipper and it fit perfectly. He would not dance with anyone else. “The slipper won’t fit you”.. And then there was a happy wedding. Ten Eleven Twelve. a whiskered rat and six green lizards.

Cinderella yang harus buru-buru membersihkan lantai atas dan bawah. setiap orang bertanya-tanya siapa dia! Bahkan saudaranya. dan enam kadal. " dia berkata" Aku ibu peri dan kamu akan pergi ke pesta. enam tikus abu-abu. Enam. ho ho ho. sementara saudaranyaq berpakaian pakaian bagus dan selalu bepergian. Saat ia . Dua. Dan ia mengatur perhiasan mereka. Satu. Tetapi saudara jelek. maka ibu peri menyentuh Cinderella dengan tongkat. mereka bersemangat. Tiba-tiba.Terjemahannya dalam bahasa indonesia Suaru hari ada seorang gadis cantik bernama Cinderella dan ia memiliki dua saudara perempuan. Putra raja itu seorang pangeran tampan yang akan menggelar pesta besar. Ketika hari pesta datang. Undangan Itu dari istana kerajaan. Pangeran tentu ingin untuk berdansa dengan dia dan mereka menari sepanjang malam. Empat. mereka membuat keributan. Suatu hari undangan khusus tiba di rumah Cinderella. "Oh. Ketika Cinderella tiba di pesta dia tampak begitu cantik. aku berharap aku bisa pergi ke pesta". Cinderella mengambil labu emas. Mereka tidak bisa bicara tentang hal lain. dan enam kadal . Dia bergegas keluar dari istana. menyiapkan semua hidangan. Tiga gadis itu diundang untuk datang. dan baju lamanya menjadi gaun emas berkilau dengan perhiasan sementara di kakinya adalah sepasang sepatu kaca tercantik yang pernah dilihat. kemudian bawakan saya enam tikus. Dia tidak mau berdansa dengan orang lain. Ibu peri menyentuh mereka dengan tongkat dan labu menjadi pedati emas. Cinderella tahu ia tidak akan diizinkan untuk pergi ke istana. Dia harus menyapu lantai. dan kadal menjadi enam orang berjalan kaki. Tiga. Cinderella duduk di api unggun dan dia berkata. Lima. berdiri di sampingnya seorang wanita tuadengan tongkat perak di tangan. Tapi pertama-tama kamu harus pergi ke kebun dan mengambil labu emas. Cinderela membantu mereka mengenakan gaun mahal mereka yang baru. tikus menjadi enam kuda abu-abu. perilaku saudaranya sangat tidak baik yang membuat dia melakukan semua kerja keras. Begitu mereka pergi. Sekarang Cinderella sangat menikmati pesta sehingga ia lupa peringatan peri sampai hampir tengah malam dan jam mulai berdetik. tikus menjadi kusir dengan kumis yang paling besar. berpakaian hijau dan kuning. "Terima kasih ibu peri" kata Cinderella dan dia naik ke kendaraannya. Ingat kata ibu peri kamu harus meninggalkan pesta sebelum jam dua belas tengah malam.

Dia menyentuh Cinderella dengan tongkat nya dan ada dia memakai gaun emas berkilau dengan perhiasan dan di kakinya adalah sepasang sandal kaca tercantik yang pernah dilihat. bahkan saudara jelek. Dia meminta Cinderella untuk menikah dengannya. "Sepatu tidak akan cocok untuk kamu". Akhirnya sang pangeran datang ke rumah Cinderella. Setiap orang yang telah pergi ke pesta diundang. Dia tidak mau berdansa dengan orang lain . Labu emas tergeletak di kakinya. dan setiap wanita muda mencoba untuk menekan kakinya ke dalamnya. Silakan kata Cinderella.salah satu sepatu kacanya jatuh. Sepuluh Sebelas Dua belas. Para saudara jelek begitu terkejut. Tapi Pangeran tahu harus berkata apa. biarkan aku mencoba. Ada makanan yang enak . kata para saudara jelek. Kemudian adik jelek lainnya mencoba tapi kakinya terlalu panjang . sang pangeran mencoba untuk mengikutinya dan ia menemukan sepatu kaca. Dan Pangeran tentu menarikan setiap tarian dengan Cinderella. Dia berkata. Delapan. Dia berlari menuju pedati emas. Lalu berdiri di sampingnya ibu peri. Dan kemudian mereka menikah dan bahagia. mereka tidak bisa memikirkan sesuatu untuk dikatakan. Dan berlari turun dari jalan enam tikus abu-abu. Tujuh. "Kau tidak pergi ke pesta!" Tapi Cinderella menyelipkan kakinya ke dalam sepatu kaca dan itu cocok dengan sempurna. tikus berkumis dan enam kadal hijau . Akhirnya Cinderella harus berjalan pulang ketika Cinderella berlari dari istana. Sembilan. Salah satu adik jelek berusaha menekan kakinya ke dalam sepatu tersebut. DI pagi hari pangeran pergi dari rumah ke rumah dengan sepatu kaca.. ada musik dan semua menari. Lalu Cinderella kembali memakai gaun tuanya.berlari ke istana . Tapi tidak ada yang cocok satupun dari mereka. "Aku akan menikah dengan gadis yang cocok kaki nya dengan sepatu ini. Tapi kakinya terlalu lebar dan gemuk.

Later. and chatting with Garlic’s father. Although she should do so many works. she pursued but did not get the shirt. The shirt was her mother's favorite. After being allowed to get married by Garlic. the mother was angry and told her to look for the shirt until she could found it. Garlic was often scolded and given heavy works when the father went to trade. Finally. and even watering the entire garden. Soon. Garlic was treated worse than before. She had to do a lot of housework while the Onions just sit and did not work at all. with such sincerity. his father was sick and passed away. helping to clean the house. Because of getting too excited. On the morning. then her father immediately carried out the marriage. Her father was also so sad because he loved his wife so much. Garlic went to the river to wash the clothes. He asked for consideration of the proposal to Garlic. However. After Garlic’s mother died. she was not aware that there was a shirt that washed away. They are a harmonious and happy family despite his father worked as an ordinary merchant. washing clothes. She realized that the shirt had been washed away when the flow carried it far enough. mother. so the Garlic continued to be treated badly by Onions and her mother. Later. the good behavior did not to be last long. Since then. She felt hopeless and immediately went home. she always did it happily. At first. She hoped. Garlic came back to the river and walked to the west . The family consists of father. she also gave eating to the livestock. Garlic was very sad because she was very fond of her mother. One day. she had to get up in order to prepare breakfast and the water for Onion and her mother. They become a new family and lived in a house. One day. her house was visited frequently by a widow who had a daughter named Onion. her mother would love her sincerely someday. Of course. She was so excited and washed vigorously. the father thinks that he should marry the widow and made the widow as a new mother for Garlic. and a beautiful girl named Garlic. the happiness in this family was lost because the mother died. In the morning. the situation was never told by her to his father. the Onion and her mother began to show their bad attitude. Garlic almost never had a break every day.Onion and Garlic (Bawang Merah dan Bawang Putih) In the ancient time. lived a little family. the mother and Onions behaved Garlic very well. However. The widow often came with Onion to the Garlic’s home by bringing food.

she decided to take a break in the house. She immediately went home and told the happening to her mother and also Onion. It was getting dark and the Garlic found a home. the content was not gems or gold. However. She agreed to stay with the lady for a week. because Onion was a lazy girl. Garlic suddenly saw someone who was bathing the buffalo in the river. Garlic was living alone. Onion did not care and Onion immediately went home to open the pumpkin with her mother. After accompanying for a week. she was very surprised because there were so much gold and gems. she was informed that the shirt drifting and it was not far from where she was standing. After that. the old lady gave a different pumpkin from Garlic. but she should accompany the old lady during a week. She asked the man about the clothes were washed away. Because of completely exhausted. After the happening. Apparently. When opening it. Garlic immediately said that she got it from an old lady who lived near the river. She walked along the river up to tens of kilometers. Within a week. . the gold and jewels that she got immediately seized and she was forced to tell where the jewelry could be obtained. However. she made the old lady to be so happy because she was diligent and never complained even though felt so tired. Garlic immediately ran down the river to find the shirt. but she was more calm and lived happily with its gold and gems. Both of them died because of their greed.to seek her mother's favorite shirt. it housed an old lady who had previously found the shirt. The old lady wanted to return the shirt to her. Apparently. Onion came to that house and stayed for a week like what Garlic did. Later. In the next day. she was given a pumpkin as the gift. but the venomous snake that bit of Onion and the mother. At that moment.

begitu juga sang ayah yang sangat sedih karena sang istri telah meninggal. ada sebuah keluarga kecil yang hidup bahagia. Pada suatu hari sang ayah sakit dan meninggal dunia. ia juga harus member makan ternak. ia harus bangun untuk mempersiapkan air dan sarapan bagi bawang merah dan ibunya. maka sang ayah segera melaksanakan pernikahan dengan ibu bawang merah. rumahnya sering dikunjungi oleh seorang janda yang mempunyai anak bernama bawang merah. Keluarga tersebut terdiri dari ayah. Ia berharap. ibu. Bawang putih hampir tidak pernah istirahat setiap hari. Bawang putih sangat sedih karena ia sangat menyayangi ibunya. bawang merah dan ibunya memperlakukan bawang putih semakin buruk. bawang putih sering dimarah dan diberikan pekerjaan berat ketika sang ayah pergi berdagang. Namun. Sejak saat itu. Meskipun pekerjaan yang harus ia kerjakan begitu banyak. Lama-kelamaan bawang merah dan ibunya mulai menunjukkan sikap buruk mereka. dan seorang gadis cantik bernama bawang putih. dan bahkan menyirami seluruh kebun. Ia harus mengerjakan banyak pekerjaan rumah sementara bawang merah hanya duduk dan tidak bekerja sama sekali. Ia meminta usul dan pertimbangan dari bawang putih. . Mereka menjadi sebuah keluarga baru dan tinggal di rumah tersebut. Akhirnya. Mereka adalah keluarga yang harmonis dan bahagia meskipun sang ayah hanya bekerja sebagai seorang pedagang biasa. sehingga bawang putih terus diperlakukan secara buruk oleh bawang merah dan ibunya. Kemudian. Suatu hari. Setelah ibu bawang putih meninggal. dan mengobrol dengan ayah bawang putih. Setelah diizinkan untuk menikah oleh bawang putih. membantu membersihkan rumah. di pagi hari.Bawang Merah dan Bawang Putih Pada zaman dahulu. ayah bawang putih berpikir bahwa sebaiknya ia menikah dengan janda tersebut dan menjadikannya sebagai ibu baru untuk bawang putih. Namun. mencuci baju. namun bawan putih melakukan semua itu dengan gembira. Ibu bawang merah sering datang ke rumah bawang putih dan membawakan makanan. keadaan tersebut tidak pernah diceritakan olehnya kepada sang ayah. perilaku baik tersebut tidak bertahan lama. Pada awalnya. ibu bawang merah dan bawang merah sangat baik terhadap bawang putih. kebahagiaan yang ada di dalam keluarga tersebut hilang karena sang ibu meninggal.

sang ibu mau menyayanginya dengan tulus dan menganggapnya sebagai anak kandung. dan ia setuju untuk tinggal bersama sang nenek selama seminggu. Pada suatu pagi. ia sangat terkejut karena didalamnya terdapat emas dan permata yang begitu banyak. Setelah itu. di dalamnya tinggal seorang nenek yang sebelumnya sudah menemukan baju milik ibu bawang putih. Bawang putih kembali lagi ke sungai dan berjalan ke arah barat untuk mencari baju kesayangan ibunya. sang ibu marah dan menyuruhnya untuk mencari baju tersebut hingga ditemukan. Kemudian. Saat itu juga. ia memutuskan untuk beristirahat sejenak di rumah tersebut. ia mendapat informasi bahwa baju ibu bawang merah hanyut namun baju tersebut tidaklah jauh dari tempatnya berdiri. Karena terlalu semangat. bawang putih tibatiba melihat seseorang yang sedang memandikan kerbau di sungai. Dalam waktu satu minggu. Ia bertanya kepada orang itu mengenai baju yang hanyut. ia diberikan satu buah labu sebagai hadiah. ia membuat nenek tersebut amat gembira karena bekerja dengan rajin dan tidak pernah mengeluh. Ia merasa putus asa dan segera pulang ke rumah. Esok hari. Bawang putih segera mengatakan bahwa ia mendapatkannya dari seorang nenek yang tinggal di dekat sungai. Namun. Ia segera pulang dan memberitahukan kejadian tersebut kepada sang ibu dan juga bawang merah. Bawang putih begitu iba dengan nenek tersebut. Karena sangat lelah. Ternyata. bawang putih pergi ke sungai untuk mencuci baju. maka sang nenek memberikannya labu yang berbeda dari bawang putih. Baju tersebut merupakan baju kesayangan ibu bawang merah. Ia menyadari bahwa baju tersebut hanyut ketika telah terbawa aliran yang cukup jauh. Kemudian. Tentu saja. Dia begitu gembira dan mencuci dengan penuh semangat. karena bawang merah adalah gadis yang malas. emas dan permata yang ia dapatkan segera direbut dan ia dipaksa untuk memberitahukan dimana perhiasan tersebut dapat diperoleh. Ketika membuka labu tersebut. Sang nenek ingin mengembalikan baju tersebut kepada bawang putih. dengan syarat bawang putih harus menemaninya selama seminggu. Ia berjalan menyusuri aliran sungai hingga puluhan kilometer. Setelah bawang putih menemani sang nenek selama seminggu. ia tidak sadar bahwa ada sebuah baju yang hanyut. ia mengejarnya dan tidak mendapatkan baju tersebut. bawang putih segera berlari menyusuri sungai untuk menemukan baju tersebut. Hari semakin gelap dan bawang putih menemukan sebuah rumah.dengan keikhlasan tersebut. Bawang merah tidak peduli dan ia segera pulang dan . bawang merah datang ke rumah nenek tersebut dan tinggal selama satu minggu. Namun.

isi labu tersebut bukanlah permata atau emas. Ternyata.membuka labu tersebut bersama ibunya. Bawang putih kini hidup sendiri namun ia lebih tenang karena tidak ada lagi orang yang menganggunya. . namun ular berbisa yang menggigit bawang merah dan ibunya. Ia hidup bahagia dengan emas dan permata yang dimilikinya. Kedua orang tersebut meninggal karena keserakahannya.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful