Anda di halaman 1dari 22

Ingls Garantizado

Copyright 2005 Berlitz Publishing/Apa Publications GmbH & Co !erlag "G# $ingapore Branch# $ingapore %eser&a'os to'os los 'erechos (st) prohibi'o copiar esta obra# parcial o totalmente# sin la autorizaci*n por escrito 'el e'itor# por me'ios mec)nicos# electr*nicos o cual+uier otro sistema 'e transmisi*n o repro'ucci*n como ,otocopias# grabaciones sonoras# representaciones &isuales o bases 'e 'atos -a marca Berlitz est) registra'a en la .,icina 'e Patentes 'e los (( // y en otros pa0ses /sa'o ba1o licencia 'e Berlitz 2n&estment Corporation 3i la ausencia ni la presencia 'e una in'icaci*n e4presa 'e patentes o marcas registra'as signi,ica +ue una 'enomi5 naci*n comercial +ue ,igure en esta obra carezca 'e protecci*n legal

-etra6 Paul Arcario# $usan $temples7i# -ynne $trugnell# 8ariam %ohl,ing %e'acci*n6 $heryl .lins7y Borg# 9uergen -orenz# -orraine $o&a# (mily Bernath Pro'ucci*n 'e au'io6 Paul %uben Pro'uctions :ise;o 'e la porta'a6 <ee :esign Group =oto 'e cubierta6 Copyright %oyalty5=ree/C.%B2$> PhotoAlto

2ngl?s Garantiza'o

Conteni'o C: @ Cap0tulo A@ Cmo pedir cosas en una tienda y cmo hacer comparaciones

Do you have anything less expensive? BCiene algo m)s baratoD Cap0tulo A5 Cmo pagar las compras

Do you take credit cards? BAceptan tar1etas 'e cr?'itoD Cap0tulo AE Cmo ir a varios lugares

I take the bus. Fo tomo el autobGs Cap0tulo AH Cmo obtener informacin sobre autobuses y metros

How much is the fare? BCu)nto cuesta el boletoD Cap0tulo AI Ca4iJ KCa4iJ Cmo tomar un taxi

Berlitz Ingl s !arantizado "#D $% #ap&tulo '$ Do you have anything less expensive? BCiene algo m)s baratoD (n este cap0tulo &amos a &er c*mo pe'ir lo +ue buscamos en una tien'a# y c*mo hacer comparaciones 'e unos art0culos con otros (ctividad ' !a a escuchar unos bre&es 'i)logos +ue ocurren en )acy*s 'e 3ue&a For7# una 'e las tien'as 'e ropa y otros art0culos m)s ,amosas 'e (sta'os /ni'os =amosa por ser una 'e las tien'as por 'epartamentos m)s gran'es 'el mun'o# )acy*s mezcla la tra'ici*n con la inno&aci*n A'em)s 'e &en'er mGltiples art0culos# organiza actos culturales y espect)culos# in&itan'o a actores# atletas# escritores y 'ise;a'ores c?lebres (scuche y repita ca'a oraci*n6 +xcuse me, can I try this blouse on? LPer'*n# Bpue'o probarme esta blusaDM #ertainly, the dressing room is right over there. LClaro# el proba'or est) all0 M -hanks. .h, this one is too small. It*s really tight on me. /gh, I*m getting too fat. 0ell, do you have a bigger one? )aybe a size '1? LGracias Ah# ?sta es muy pe+ue;a %ealmente me +ue'a muy apreta'a (stoy engor'an'o Bueno# Btiene una talla m)s gran'eD BNuiz)s la talla A2DM 2et*s see. .h, you*re in luck, there*s one left. LA &er Ciene suerte# nos +ue'a una M !ayamos por partes -a se;ora buscaba una blusa y el 'epen'iente le in'ic* '*n'e estaba el proba'or Pero hab0a un problema con la blusa (scuche otra &ez para saber si era 'emasia'o pe+ue;a o 'emasia'o gran'e %epita lo +ue escuche6 .h, this one is too small. It*s really tight on me. -a blusa era 'emasia'o pe+ue;a B(nten'i* como pe'0a una m)s gran'eD (scuche y repita6 0ell, do you have a bigger one? 8uy bien# ahora escuche a esta 'epen'ienta +ue le comenta lo bien +ue le +ue'a la cha+ueta al cliente (scuche y repita ca'a e4presi*n6 -his 3acket looks great on you. LOsa cha+ueta le +ue'a muy bien M 4eally? 0ell, it*s a little expensive though. Do you have anything less expensive? LB:e &erasD Bueno# es un poco cara BCiene algo m)s baratoDM 5es, we do, but this one is made for you6 L$0 tenemos algo pero# K?sta le

+ue'a tan bienJM 0ell, let me think about it. LBueno# '?1eme pensarlo M BCu)l es el problemaD B(s cara o barata la cha+uetaD (scuche otra &ez y repita lo +ue escucha6 0ell, it*s a little expensive though. Do you have anything less expensive? (l cliente piensa +ue es un poco cara y pi'e una menos cara (scuche ahora a esta 'epen'ienta +ue +uiere saber si la clienta +uiere probarse la ,al'a +ue est) miran'o (scuche y repita6 0ould you like to try that skirt on? LB-e gustar0a probarse esa ,al'aDM Hmm, I don*t think so. It*s a little too short. I*d like something longer. LHmm# creo +ue no (s 'emasia'o corta 8e gustar0a algo un poco m)s largo M 0ell, this one is longer. (nd I think it*s a better color for you. LBueno# ?sta es m)s larga F creo +ue este color le +ue'a me1or a /' M 5es, I think you*re right. I*ll take it. L$0# /' Ciene raz*n# la &oy a comprar M -a clienta piensa +ue la ,al'a es un poco corta (scuche y repita c*mo pi'e una un poco m)s larga6 It*s a little too short. I*d like something longer. (ctividad 1 !amos a practicar algunas 'e las e4presiones +ue hemos escucha'o para +ue tenga oportuni'a' 'e repetirlas (scuche c*mo preguntaba la clienta 'e la acti&i'a' A si se po'0a probar la blusa# y repita 'espu?s6 +xcuse me, can I try this blouse on? LPer'*n# Bpue'o probarme esta blusaDM Para preguntar si se pue'e probar una cha+ueta, 3acket, repita6 #an I try this 3acket on? LBPue'o probarme esta cha+uetaDM . pue'e 'ecir lo mismo cambian'o 'e lugar la preposici*n on (scuche y repita6 #an I try on this 3acket? $i lo +ue 'esea es probarse un chaleco# escuche y repita esta e4presi*n6 #an I try on this vest? F ,inalmente# si &io un abrigo +ue le gust* y 'esea prob)rselo# 'iga6 #an I try this coat on? LBPue'o probarme este abrigoDM (ctividad 7 !a a escuchar &arias con&ersaciones en las +ue los clientes buscan 'i,erentes art0culos 'e ropa 2ntente 'eterminar +u? busca ca'a persona (scuche y repita ca'a oraci*n6 -his shirt doesn*t fit me well. It*s too big. LOsta camisa no me +ue'a bien 8e +ue'a muy gran'e M .h? -ry this one then, it*s smaller. LBAh s0D Pru?bese ?sta# +ue es m)s pe+ue;a M .8, thanks. LBien# gracias M

BNu? buscaba este clienteD Buscaba una camisa# por+ue la +ue se prob* no le +ue'aba bien# le +ue'aba gran'e (scuche otra &ez y repita6 -his shirt doesn*t fit me well. It*s too big. Ahora escuche a este cliente BNu? art0culo le parece muy caroD -hese pants are very expensive. L(stos pantalones son muy caros M 0ell, we have some cheaper ones down the next aisle. LBueno# tenemos unos m)s baratos en el pr*4imo pasillo M -os pantalones le parecen 'emasia'o caros 8uy bien# y ahora &eamos +u? art0culo 'ice esta clienta +ue le +ue'a 'emasia'o largo (scuche y repita6 -his is a nice skirt, but it*s a little long. LKNu? ,al'a m)s bonitaJ Pero es un poco larga M Do you want to try on a shorter one? LB-e gustar0a probarse una un poco m)s cortaDM Fes L$0 M B-o compren'i*D (scuche otra &ez y repita6 -his is a nice skirt, but it*s a little long. (s una ,al'a bonita pero es un poco larga (ctividad $ !amos a escuchar a otras personas +ue tambi?n compran art0culos 'e ropa (st)n hacien'o comparaciones entre las cosas +ue &en y las cosas +ue ellos realmente +uieren (scuche primero para i'enti,icar +u? buscan Do you want this belt, sir? LB$e;or# +uiere este cintur*nDM 9o, I don*t think so. It*s too narrow. I want something a little wider. L3o# creo +ue no (s muy angosto Nuiero uno un poco m)s ancho M B(nten'i* +u? buscaba este se;orD Buscaba un cintur*n (scuche y repita para saber si lo +uer0a m)s ancho o m)s angosto6 It*s too narrow. I want something a little wider. Buscaba un cintur*n un poco m)s ancho F ahora escuche a esta se;ora y repita lo +ue 'ice sobre el abrigo +ue se ha proba'o6 (re you taking the coat, ma*am? It looks good on you. L$e;ora# B&a a comprar el abrigoD -e +ue'a muy bien M .h, really? 9o, I don*t think so. It*s too heavy. I need something lighter. LB:e &erasD Pues# creo +ue no (s muy pesa'o Fo necesito algo m)s li&iano M BCu)l es el problemaD B-e parece 'emasia'o li&iano o 'emasia'o pesa'o el abrigoD (scuche y repita para a&eriguarlo6 It*s too heavy. I need something lighter. -a se;ora nos 'ice +ue el abrigo es 'emasia'o pesa'o y +ue necesita algo m)s li&iano (sta se;ora est) prob)n'ose un sombrero :etermine si lo +ue no le gusta es el color o la talla 'el sombrero

Do you like this hat, ma*am? L$e;ora# Ble gusta este sombreroDM 0ell, not really. I don*t like the color. It*s too dark. I*d like something brighter. LPues# la &er'a' +ue no 3o me gusta el color (s muy oscuro 8e gustar0a algo m)s claro M 3o le gusta el color (scuche para saber por +u? It*s too dark. I*d like something brighter. 3o le gusta por+ue el color es 'emasia'o oscuro Nuer0a algo m)s claro F por Gltimo# este se;or tiene una +ue1a muy particular sobre su corbata -his is a nice tie, sir. L$e;or# esta es una corbata muy bonita M .h, no, no, no. -hat*s too loud for me. LAh# no# no# no (s muy llamati&a para m0 M (l cliente no +uiere esta corbata# B&er'a' +ue noD Pues escuche por +u? :ice +ue es muy llamati&a %epita la e4presi*n6 -hat*s too loud for me. (ctividad : A &er si ahora se anima /' a comprar algo -a 'epen'ienta le har) preguntas y /' :ebe respon'er segGn le in'icamos (scuche la pregunta 'e la 'epen'ienta :espu?s# respon'a 'urante la pausa #an I help you? LB(n +u? le pue'o ser&irDM 2n'0+uele a la 'epen'ienta +ue busca un chaleco ;ests? /h, oh yes, we do. 4ight over here. -his one is <uite nice. It*s eighty=nine dollars. LBChalecosD Ah# s0 tenemos A+u0 Oste es muy bonito y cuesta PIQ M Cont?stele +ue le parece 'emasia'o caro 2et*s see. 0ell, here is something for thirty=five dollars. LA &er Bueno# a+u0 tenemos algo +ue cuesta PR5 M /' +uiere probarse el chaleco :0gaselo a la 'epen'ienta #ertainly. -here is a mirror right behind you. LPor supuesto :etr)s 'e /' hay un espe1o M :0gale a la 'epen'ienta +ue se lo lle&a ;ery good. L8uy bien M (stupen'o KAcaba 'e comprar su primer chaleco en ingl?sJ #ap&tulo ': Do you take credit cards? BAceptan tar1etas 'e cr?'itoD Fa sabe c*mo pe'ir lo +ue 'esea en una tien'a y c*mo comparar art0culos Ahora &amos a apren'er las e4presiones necesarias para saber +u? 'ecir en el momento 'e pagar las compras (ctividad ' (scuche estas con&ersaciones para i'enti,icar c*mo pagan %epita las e4presiones cuan'o las escuche6 How would you like to pay? LBC*mo le gustar0a pagarDM

estos clientes

:o you accept cre'it car'sD LBAceptan tar1etas 'e cr?'itoDM 5es, sir, we do. L$0# se;or M Here you go. LA+u0 tiene M -hanks. >ust a second. #ould you please sign here, sir? LGracias /n momento# por ,a&or 8e ,irma a+u0# por ,a&or M ?ure. LPor supuesto M B$e pue'e pagar con tar1eta 'e cr?'ito en esta tien'aD (scuche y repita6 Do you accept credit cards? 5es, sir, we do. $0# el cliente pue'e pagar con tar1eta 'e cr?'ito (scuche ahora para &er c*mo paga esta se;ora #ash or charge, ma*am? LB(n e,ecti&o con tar1etaDM .h, uh, don*t you take checks? LBAh# no aceptan che+uesDM 9o, I*m sorry. L3o# lo siento M .h, .8. >ust a second. I think I have enough cash with me. LAh# 'e acuer'o /n momento por ,a&or Creo +ue lo tengo en e,ecti&o M Parece +ue la se;ora paga en e,ecti&o B(scuch* las opciones 'e pago +ue le 'i* la 'epen'ientaD (scuche otra &ez y repita6 #ash or charge, ma*am? -a 'epen'ienta le o,rece la opci*n 'e pagar en e,ecti&o o 'e cargarlo a una tar1eta Ahora escuche para &er c*mo paga este se;or How are you paying, sir? L$e;or# Bc*mo &a a pagarDM /h, by check. LCon che+ue M @ine. )ay I see some identification? L(st) bien B8e permite &er su i'enti,icaci*nDM Here*s my employee ID card. LA+u0 tengo mi carnet 'e empleo M .h. 0ell, would you mind showing me your driver*s license, if you have one? LAh# Ble importar0a ense;arme su licencia 'e con'ucir# si tieneDM .h, yeah. Here. LAh# s0# a+u0 tiene M (ste se;or paga con un che+ue -a 'epen'ienta le pi'e algo# a'em)s 'el che+ue BCompren'i* +u? le pi'eD (scuche y repita6 )ay I see some identification? -a 'epen'ienta le pi'e algGn tipo 'e i'enti,icaci*n !amos a repetir la ,rase cla&e $i +uiere /' preguntar en una tien'a si aceptan tar1etas 'e cr?'ito o che+ues 'iga6 Do you accept credit cards? Do you take checks? (ctividad 1 (n un mun'o i'eal ser0a su,iciente saber los nGmeros 'el A al A00 para pagar por to'o lo +ue compramos $in embargo# los precios normalmente tienen ci,ras mucho m)s altas Por eso# &amos a practicar con nGmeros hasta el A000# para +ue pue'a comprar lo +ue 'esee# aun+ue sea un poco caro (scuche ca'a

una 'e estas e4presiones y rep0tala# prestan'o atenci*n al precio 'e ca'a cosa B-istoD B-istaD A'elante Primero escuche c*mo se in'ica +ue el pa;uelo ro1o cuesta ciento un '*lares (scuche y repita6 -he red scarf costs one=hundred one dollars. L(l pa;uelo ro1o cuesta PA0A M Ahora escuche c*mo se in'ica +ue el precio 'el pa;uelo amarillo son 'oscientos '*lares (scuche y repita6 -he price of the yellow scarf is two=hundred dollars. (l su?ter blanco cuesta trescientos cinco '*lares (scuche y repita6 -he white sweater costs three=hundred five dollars. (l precio 'el su?ter &er'e es cuatrocientos no&enta y nue&e '*lares (scuche y repita6 -he price of the green sweater is four=hundred ninety=nine dollars. (l &esti'o rosa cuesta +uinientos setenta y cinco '*lares (scuche y repita6 Che pink dress is five=hundred seventy=five dollars. (l &esti'o negro cuesta seiscientos no&enta y cinco '*lares (scuche y repita6 -he black dress is six=hundred ninety=five dollars. (l anillo 'e oro cuesta setecientos sesenta y ocho '*lares (scuche y repita6 -he gold ring costs seven=hundred sixty=eight dollars. (l anillo 'e 'iamantes cuesta ochocientos sesenta y seis '*lares (scuche y repita6 -he diamond ring costs eight=hundred sixty=six dollars. (l tra1e azul cuesta no&ecientos treinta y nue&e '*lares (scuche y repita6 -he blue suit is nine=hundred thirty=nine dollars. BHa obser&a'o algo en comGn en to'os estos preciosD Co'os empiezan con un nGmero 'el uno al 'iez segui'os 'e la palabra hundred +ue in'ica las centenas (s 'ecir# +ue el nGmero cinco segui'o 'e esa palabra# in'icar) +ue el precio son cinco centenas# o sea# +uinientos '*lares $i el precio 'e un &esti'o es un tres segui'o 'e la palabra hundred# Bcu)nto costar) en ingl?sD Costar) trescientos '*lares (scuche cu)nto cuesta este &esti'o negro# prestan'o atenci*n al nGmero +ue oiga antes 'e las centenas -he black dress is six hundred ninety five dollars. (l &esti'o negro cuesta seiscientos no&enta y cinco '*lares F ahora escuche para saber cu)nto cuesta este anillo 'e 'iamantes BCuesta setecientos sesenta y seis '*lares u ochocientos sesenta y seisD -he diamond ring costs eight hundred sixty six dollars. (l anillo cuesta ochocientos sesenta y seis '*lares BF para in'icar +ue cuesta mil '*laresD Pues cambiamos la palabra +ue in'ica centenas por la +ue in'ica milesA thousand. BronunciaciCn

!amos a practicar un poco m)s la pronunciaci*n 2gual +ue en,atizamos las palabras importantes al hablar# cuan'o hablamos 'e mo'o in,ormal las palabras sin ?n,asis resultan m)s '?biles (scuche estas e4presiones y repita ca'a una imitan'o la entonaci*n y el ?n,asis +ue escuche6 0hat is he buying? LBNu? est) compran'o ?lDM 2et her see the dress. L:e1a +ue ella &ea el &esti'o M Does he mind paying by check? LB-e importa pagar con che+ueDM B3ot* +ue la 5h inicial 'e las palabras ?l y ella casi no se oyeD (scuche otra &ez e imite la pronunciaci*n tanto como pue'a he L?lM o her La ellaM Ahora escuche y repita estas oraciones# prestan'o atenci*n a los puntos 'on'e el soni'o es m)s '?bil 2mite a la persona +ue habla tanto como pue'a BPrepara'oD BPrepara'aD I*m buying her a scarf. L-e &oy a comprar un pa;uelo M -ake her check. LCome el che+ue 'e ella M Does he want to buy it? LBNuiere ?l comprarloDM !ive the 3acket to him. L:ele la cha+ueta a ?l M #an I try on his coat? LBPue'o probarme la cha+ueta 'e ?lDM KBuen traba1oJ Fa complet* este cap0tulo Ahora ya sabe no s*lo c*mo llegar hasta las tien'as +ue 'esee# sino tambi?n c*mo pagar por sus compras Pue'e ir 'e compras esta misma tar'e K=elicitacionesJ #ap&tulo 'D I take the bus. 5o tomo el autobEs. (n este cap0tulo &amos a apren'er las e4presiones necesarias para usar el transporte pGblico# como el autobGs# para llegar a'on'e +uiera ir B-istosD K(mpecemosJ (ctividad ' Para comenzar# &amos a escuchar a un entre&ista'or +ue est) preguntan'o a &arias personas 'e la calle c*mo &ia1an hasta su lugar 'e traba1o ca'a '0a (scuche la con&ersaci*n e intente i'enti,icar +u? me'io 'e transporte usa ca'a persona %epita las e4presiones +ue escuche para practicar la pronunciaci*n6 0here do you work? LB:*n'e traba1a /' DM I work right here in 4ockefeller #enter. LCraba1o a+u0 en %oc7e,eller Center M (nd where do you live? LBF '*n'e &i&eDM I live outside the city. L!i&o ,uera 'e la ciu'a' M How do you get to work? LBC*mo &ia1a a su traba1oDM I take the train and then I take the subway. LComo el tren y luego el metro M How long does it take? LBCu)n'o tiempo tar'a en llegarDM

It takes about an hour and a half. LCar'a m)s o menos hora y me'ia M BCompren'i*D (ste se;or &i&e ,uera 'e la ciu'a' y para traba1ar 'ebe tomar 'os me'ios 'e transporte 'i,erentes (scuche otra &ez y repita# para saber cu)les son6 I take the train and then I take the subway. (l se;or &ia1a en tren y 'espu?s en metro para llegar al traba1o B$abe cu)nto tar'a en llegarD (scuche y repita6 It takes about an hour and a half. Car'a una hora y me'ia 8uy bien# escuchemos ahora a la siguiente persona How do you get to work? LBC*mo &ia1a a su traba1oDM I take the bus. LFo tomo el autobGs M (nd what time do you leave? LBF a +u? hora sale /' DM I leave at eight or eight fifteen. It takes about thirty five minutes, more or less. L$algo a las ocho u ocho y cuarto Car'a m)s o menos unos trienta y cinco minutos M BCompren'i* c*mo &ia1a la mu1er al traba1oD (scuche otra &ez y repita6 I take the bus. (lla &ia1a en autobGs B$abe a +u? hora sale ella 'e su casaD (scuche y repita6 I leave at eight or eight fifteen. -a se;ora sale entre las ocho y las ocho y cuarto BF sabe cu)nto tar'a en llegarD (scuche y repita6 It takes about thirty five minutes. Car'a unos treinta y cinco minutos F ahora escuchemos a la Gltima persona I go by car to work. LFo &oy al traba1o en auto M (nd how long does it take? LBF cu)nto tiempo tar'a en llegarDM .h, about an hour or so. LAh# m)s o menos una hora M (ste Gltimo se;or &ia1a en auto al traba1o B-o escuch*D (scuche otra &ez y repita con ?l6 I go by car to work. B$abe cu)nto tar'a en llegarD (scuche y repita6 (bout an hour or so. Car'a apro4ima'amente una hora en llegar (ctividad 1 Antes 'e continuar# practi+uemos un poco las e4presiones para in'icar los &arios me'ios 'e transporte (scuche y repita ca'a e4presi*n6 I take the train. LFo tomo el tren M I take the subway. LFo tomo el metro M I take the bus. LFo tomo el autobGs M I go by car. LFo &oy en auto M $i 'esea preguntarle a alguien c*mo &a al traba1o# escuche y repita esta

oraci*n6 How do you get to work? $i habla con un estu'iante# entonces le preguntar) c*mo llega a la escuela (scuche y repita6 How do you get to school? F claro# necesitar) saber cu)nto tiempo tar'a en llegar para po'er hacer sus planes Para a&eriguar esto# simplemente escuche y repita6 How long does it take? Como ya sabe 'ecir la hora y e4presar el tiempo en minutos# no ten'r) problemas para contestar esa pregunta Pue'e 'ecir6 fifteen minutes L+uince minutosM an hour and a half Lhora y me'iaM . si pre,iere empezar la ,rase 'icien'o Star'a T It takesF y termine la ,rase a;a'ien'o el tiempo a'ecua'o (scuche y repita para practicar un poco m)s6 It takes forty=five minutes. LCar'a cuarenta y cinco minutos M It takes about an hour. LCar'a m)s o menos una hora M (ctividad 7 (scuche e i'enti,i+ue c*mo &a al traba1o o a la escuela ca'a una 'e estas personas B-istoD B-ista? I ride my motorcycle to work. It*s very fast. LFo &oy al traba1o en mi motocicleta (s muy r)pi'a M (ste se;or &a al traba1o en motocicleta B-o enten'i*D (scuche y repita6 I ride my motorcycle to work. Ahora escuche a este ni;o I don*t take the bus to school. I walk to school. It takes about five minutes. LFo no tomo el bus para ir a la escuela Fo &oy a pie Car'a unos cinco minutos M Parece +ue el ni;o no &ia1a en autobGs a la escuela BC*mo &aD (scuche y repita6 I walk to school. (l ni;o camina hasta la escuela> le +ue'a s*lo a cinco minutos (scuche ahora a esta se;ora I drive to work. It*s a long trip. It takes about an hour and a half. LFo &oy al traba1o en auto (s un &ia1e muy largo Car'a m)s o menos hora y me'ia M (sta se;ora mane1a para llegar al traba1o BCompren'i* cu)nto tiempo 'ebe mane1ar ca'a '0aD (scuche y repita6 It takes about an hour and a half. 8)s o menos una hora y me'ia 8uy bien (scuchemos a esta muchacha

I go by bike. It takes about ten minutes. LFo &oy en bicicleta Car'a unos 'iez minutos M -a muchacha &a en bicicleta# s0 F ahora escuchemos a la Gltima persona I take a taxi. It*s very convenient. LFo &oy en ta4i (s muy c*mo'o M B-o compren'i*D (scuche otra &ez y repita6 I take a taxi. (l se;or toma un ta4i para ir al traba1o Parece +ue le resulta muy c*mo'o BronunciaciCn !amos a practicar to'as estas e4presiones una &ez m)s# para 'arle la oportuni'a' 'e me1orar su pronunciaci*n (scuche ca'a una y repita# imitan'o la pronunciaci*n +ue escuche tanto como pue'a6 I ride my motorcycle to work. LFo con'uzco mi motocicleta al traba1o M I walk to school. It takes about five minutes. LFo &oy a pie a la escuela Car'a unos cinco minutos M I drive to work. It takes about an hour and a half. LFo &oy al traba1o en auto Car'a m)s o menos hora y me'ia M I go by bike. It takes about ten minutes. LFo &oy en bicicleta Car'a unos 'iez minutos M I take a taxi. LFo &oy en ta4i M (ctividad $ Cal &ez not* +ue en las e4presiones anteriores las personas +ue hablaban usaban 'i,erentes preposiciones para e4presar c*mo iban al traba1o Algunas 'e estas eran by, on, to, for (scuche ahora esta con&ersaci*n y preste atenci*n a las preposiciones +ue se usan con ca'a e4presi*n %ep0talas cuan'o las escuche para ,amiliarizarse con ellas6 How do you get to work? Do you go by bus? LBC*mo &ia1a a su traba1oD B!a en autobGsDM .h, no. I don*t like to wait for the bus. I go by subway. LAh# no 3o me gusta esperar el autobGs !oy en metro M 0hat time do you leave home? LBA +u? hora sale 'e su casaDM (bout eight or eight fifteen. L$algo entre ocho y ocho y cuarto M How long does it take to get to your office? LBCu)nto tiempo tar'a en llegar a su o,icinaDM It takes about half an hour. LCar'a m)s o menos me'ia hora M Does your wife go to work by subway too? LB!a su esposa en metro al traba1o tambi?nDM 9o, she leaves home before seven. ?he drives to work. L3o# ella sale 'e la casa antes 'e las siete (lla &a en auto M How do your children get to school? Do they go on foot? LBC*mo &an sus hi1os a la escuelaD BA pieDM 9o, they take the school bus. L3o# &an en el autobGs escolar M

B-as escuch*D !amos a &erlas con un poco m)s 'e calma (scuche y repita6 Do you go by bus? I go by subway. F ahora escuche y repita esta otra e4presi*n6 Do they go on foot? (sta e4presi*n se usa para preguntar si &an a pie# o caminan'o B3o es muy complica'o# &er'a'D $igamos a'elante (ctividad : -a se;ora 9ulia =alsetti nos habla 'e c*mo se 'esplaza 'es'e su hogar al traba1o# cu)ntos '0as lo hace# c*mo llega hasta all0 y cu)nto tar'a en hacer el &ia1e (scGchela y repita to'as las e4presiones +ue pue'a6 I live in the suburbs, but I work in the city. LFo traba1o en la ciu'a'# pero &i&o en las a,ueras 'e la ciu'a' M I go to work five days a week. LCraba1o cinco '0as a la semana M I leave home at about seven o*clock in the morning. L$algo 'e casa m)s o menos a las siete 'e la ma;ana M I drive to work. L!oy al traba1o en auto M It*s a long trip, but it*s not too bad. L(s un &ia1e largo# pero no me molesta M It takes almost an hour when traffic is good. LCar'a casi una hora# cuan'o no hay mucho tr),ico M I usually get to work at about eight o*clock. L3ormalmente llego al traba1o a las ocho 'e la ma;ana M B(nten'i* a la se;ora =alsettiD (scuche y repita para &er c*mo nos in'ica +ue &ia1a al traba1o cinco '0as a la semana6 I go to work five days a week. BF compren'i* c*mo &a al traba1oD (scuche y repita6 I drive to work. Con'uce su auto al traba1o Por Gltimo# Bcu)nto tar'a en llegar al traba1o cuan'o hay poco tr),icoD (scuche y repita6 It takes almost an hour when traffic is good. Casi una hora# Ky eso sin tr),icoJ BCu)nto tar'a /' D BCon'uce a su traba1oD B!ia1a to'os los '0as para llegar hasta all0D F ahora# in'i+ue a +u? hora sale y a +u? hora llega A'elante K-e escuchamosJ Ahora +ue ya ha apren'i'o a hablar 'e los me'ios 'e transporte# pasaremos al siguiente cap0tulo #ap&tulo 'G How much is the fare? BCu)nto cuesta el boletoD A'em)s 'e saber cu)nto se tar'a en ir 'e un punto a otro utilizan'o 'i,erentes me'ios 'e transporte# tambi?n tenemos +ue saber cu)nto nos cuesta el transporte# B&er'a'D Ahora &amos a apren'er el &ocabulario necesario para preguntarlo

(ctividad ' !amos a escuchar a algunas personas +ue necesitan saber cu)nto cuesta el boleto para algGn me'io 'e transporte pGblico (scuche para &er si i'enti,ica cu)nto cuesta ca'a boleto B-istoD B-istaD +xcuse me. Does the number two bus stop here? LPer'*n BPara a+u0 el autobGs nGmero 'osDM 5es, it does. L$0 M How much is the fare? LBCu)nto cuesta el boletoDM It*s one fifty. LCuesta un '*lar con cincuenta centa&os M ( dollar fifty. Do I need exact change? L/n '*lar con cincuenta centa&os B3ecesito cambio e4actoDM 5ou need exact change or a token. L3ecesita cambio e4acto o una ,icha M B-o compren'i*D (l boleto cuesta un '*lar con cincuenta centa&os (scuche otra &ez y repita6 How much is the fare? It*s one fifty. (scuche ahora a la siguiente persona (lla no compra un boleto 2ntente compren'er por +u? +xcuse me, which bus goes to -wenty=third ?treet? LPer'*n BNu? autobGs &a a la calle &eintitr?sDM -he number four. Do you need change? L(l nGmero cuatro B3ecesita cambioDM 9o, thanks. I*ve got a transfer. L3o# gracias Cengo un boleto 'e transbor'o M !ood. LBien M B-o compren'i*D -a se;ora no compr* boleto por+ue ten0a uno 'e transbor'o (scuche otra &ez y repita lo +ue escucha6 2U&e got a trans,er (ctividad 1 (n las con&ersaciones anteriores# los pasa1eros hac0an preguntas sobre el autobGs correcto y la para'a antes 'e preguntar el precio 'el boleto B(scuch* esas preguntasD (scGchelas otra &ez y rep0talas Para preguntar si el autobGs nGmero 'os se 'etienen a+u0# 'iga6 Does the number two bus stop here? Para saber cu)nto cuesta el boleto# repita6 How much is the fare? (s posible +ue tenga +ue lle&ar el cambio e4acto Para saberlo# repita6 Do I need exact change? F si 'esea saber +u? autobGs llega a la calle 2R# repita6 0hich bus goes to -wenty=third ?treet? Por Gltimo# para preguntarle si necesita cambio le 'ir)n6 Do you need change?

(ctividad 7 !amos a escuchar a un hombre +ue est) en la estaci*n 'el metro hablan'o con un emplea'o# para intentar conseguir in,ormaci*n sobre c*mo llegar a 'on'e +uiere ir (scuche y repita6 +xcuse me. I need to get downtown. Is there a train that goes downtown from here? LPer'*n 3ecesito ir al centro BHay un tren +ue me lle&e 'e a+u0 al centroDM 5ou can take the number five or the number six. -hey both go downtown. 0here do you want to go? LPue'e tomar el nGmero cinco o el nGmero seis Ambos &an al centro BA'*n'e +uiere ir /' DM -o Bark ?treet LA la calle Par7 M -ake the number six, that*s the local. -he number five is the express. It doesn*t stop at Bark ?treet. LCome el nGmero seis> ?se es el local (l nGmero cinco es el e4preso 3o para en la calle Par7 M -hank you. I*d like two tokens. LGracias :eme 'os ,ichas M Here you are. LA+u0 tiene M (l hombre +uer0a ir al centro 'e la ciu'a' (scuche y repita esa e4presi*n6 downtown F para 'ecirle al emplea'o +ue necesitaba llegar all0# us* esta ,rase (scGchela y repita6 I need to getF L3ecesito irVM I need to get downtown. L3ecesito ir al centro M $i lo +ue 'esea es llegar a la parte m)s alta 'e la ciu'a'# simplemente 'iga6 /ptown I need to get uptown L3ecesito ir a la parte alta 'e la ciu'a' M F para llegar al otro la'o 'e la ciu'a'# 'iga6 #rosstown I need to get crosstown. L3ecesito ir al otro la'o 'e la ciu'a' M .tra ,orma 'e e4presarlo es 'ecir +ue tiene +ue ir a algGn sitio (scuche y repita6 I have to goF L3ecesito irVM I have to go downtown. L3ecesito ir al centro M (ctividad $ Antes 'e continuar# escuche y repita las ,rases m)s importantes 'e la con&ersaci*n# para practicar su pronunciaci*n Para 'ecir +ue necesita ir al centro# repita6 I need to get downtown. Para preguntar si algGn tren llega hasta el centro 'es'e a+u0# 'iga6 Is there a train that goes downtown from here? Para in'icarle +ue pue'e tomar el cinco o el seis# le 'ir)n6 5ou can take the number five or the number six. F si ambos llegan al centro# le 'ir)n6 -hey both go downtown.

(s posible +ue la persona +ue le ayu'a +uiera saber e4actamente a '*n'e se 'irige (n ese caso le 'ir)6 0here do you want to go? LBA'*n'e +uiere ir /'DM F /' pue'e in'icar el nombre 'e la calle a la +ue se 'irige# 'icien'o6 -o Bark ?treet. LA la calle Par7 M F si 'esea 'ar las gracias y pe'ir 'os ,ichas para &ia1ar en el metro o en el autobGs# simplemente repita6 -hank you. I*d like two tokens. (l emplea'o se las 'ar) y le comentar) +ue ah0 las tiene# 'icien'o6 Here you are. LCome M (ctividad : (sta se;ora +ue &amos a escuchar# se encuentra en el metro en 3ue&a For7 Nuiere ir al barrio chino #hinatown# pero no sabe c*mo hacerlo (scuche la con&ersaci*n y trate 'e i'enti,icar +u? tren 'ebe tomar la se;ora +xcuse me. I have to go to #hinatown. How can I get to #hinatown from here? LPer'*n 3ecesito ir al barrio chino BC*mo llego 'e a+u0 al barrio chinoDM .h, that*s easy. 0ait on the express platform. -ake the number four or the number five trainF LAh# es ,)cil (spere en la &0a 'el e4preso Come el tren nGmero cuatro o el cincoVM -ake the number four or the number five? LBComo el nGmero cuatro o el cincoDM -hat*s right. -ake the number four or five downtown. !et off at @ifty=ninth ?treet. 0alk across the platform. 0ait for the number six trainF LCorrecto Come el nGmero cuatro o cinco en 'irecci*n al centro B)1ese en la calle cincuenta y nue&e Cruce la &0a (spere el tren nGmero seisVM !et off at @ifty=ninth ?treet. 0alk across the platform, and wait for the number six. /h=huhF L8e ba1o en la calle cincuenta y nue&e Cruzo la &0a y espero el nGmero seis Ah5 haVM !et on the number six, ride five stops, and get off at #anal ?treet. LCome el tren nGmero seis# siga cinco para'as# y b)1ese en la calle Canal M -ake the number six and get off at #anal ?treet. LComo el tren nGmero seis y me ba1o en la calle Canal M -hat*s right6 !et off at #anal ?treet. #anal ?treet is in #hinatown. LKCorrectoJ B)1ese en la calle Canal -a calle Canal est) en el barrio chino M -hank you6 LKGraciasJM Parece +ue la se;ora tiene +ue tomar &arios trenes para llegar al barrio chino !ayamos por partes para enten'er me1or las instrucciones 'el hombre (scuche ca'a instrucci*n y rep0tala (l hombre le in'ica +ue 'ebe esperar en la &0a 'el tren e4preso (scuche y repita6 0ait on the express platform. F 'espu?s le 'ice +ue pue'e tomar el tren nGmero cuatro o el cinco

(scuche y repita6 -ake the number four or the number five train. -uego le in'ica en +u? calle 'ebe ba1ar (scuche y repita6 !et off at @ifty=ninth ?treet. LB)1ese en la calle cincuenta y nue&e M Para in'icarle +ue 'ebe cruzar al otro la'o 'e la &0a# le 'ice6 0alk across the platform. F para +ue espere el tren nGmero seis# le in'ica6 0ait for the number six train. Por Gltimo# le 'ice +ue se suba al nGmero seis (scuche y repita6 !et on the number six. F le in'ica el nombre 'e la calle 'on'e 'ebe ba1arse (scuche y repita6 (nd get off at #anal ?treet. LF b)1ese en la calle Canal M As0 es m)s sencillo# BnoD Practi+uemos un poco m)s (ctividad D !amos a escuchar con&ersaciones 'e otros turistas +ue est)n en 3ue&a For7 Para la primera con&ersaci*n intente i'enti,icar +u? autobGs 'ebe tomar la se;ora +xcuse me. 0hich bus goes to -enth (venue? LPer'*n BNu? autobGs &a a la calle '?cimaDM 5ou have to take the number forty=two. LCiene +ue tomar el autobGs nGmero cuarenta y 'os M Does the number forty=two stop here? LBPara a+u0 el autobGs nGmero cuarenta y 'osDM 5es, it does. L$0 M B-o enten'i*D :ebe tomar el autobGs nGmero cuarenta y 'os 5ou have to take the number forty=two. F ahora escuche +u? autobGs 'ebe tomar esta se;ora para ir a la calle treinta y cuatro (scuche y repita6 Driver6 Is this the bus to -hirty=fourth ?treet? LCon'uctor# Bes ?ste el bus +ue &a a la calle treinta y cuatroDM 9o, you have to take the number four. L3o# tiene +ue tomar el nGmero cuatro M 0here can I get the number four? LB:*n'e pue'o tomar el nGmero cuatroDM It stops right here. L(l bus para a+u0 mismo M (l con'uctor le in'ica +ue 'ebe tomar el autobGs nGmero cuatro 5ou have to take the number four. 8uy bien# escuchemos ahora a este se;or +ue busca una estaci*n 'e metro BNu? m)s +uiere saberD (scuche y repita6 +xcuse me, please. Is there a subway station near here? LPer'*n# por ,a&or BHay una estaci*n 'e metro cerca 'e a+u0DM -here*s one at +ighty=sixth ?treet. LHay una en la calle ochenta y seis M (l con'uctor le contesta +ue hay una estaci*n 'e metro en la calle ochenta y seis

-e pregunta ?l cu)nto cuesta el boleto (scuche y repita6 How much is the fare? LBCu)nto cuesta el boletoDM -wo dollars. L:os 'olares M K(stupen'oJ Pero antes 'e seguir a'elante# escuche esta in,ormaci*n sobre el metro neoyor+uino -a ciu'a' 'e 9ueva 5ork tiene uno 'e los sistemas 'e metro m)s gran'es y m)s comple1os 'el mun'o 8)s 'e H00 millones 'e rieles conectan to'os los 'istritos 'e la ciu'a'# e4cepto ?taten Island -a primera l0nea 'e metro se abri* en AQ0@ Conectaba #ity Hall# el ayuntamiento en el sur 'e )anhattan, con la calle QE -as estaciones originales estaban 'ecora'as con mosaicos y azule1os Hoy en '0a# los trenes 'e metro paran en @Q0 estaciones# as0 +ue seguramente encontrar) una cerca 'e /' 3o ol&i'e +ue necesita un )etro#ard para &ia1ar en el metro #ap&tulo 'H -axi6 I-axi6 Hay ocasiones en las +ue es m)s pr)ctico tomar un ta4i para ir a algGn lugar +ue usar el autobGs o el metro !amos a practicar algunas e4presiones para +ue pue'a e4presarse claramente en estas situaciones (ctividad ' !amos a escuchar a &arios pasa1eros +ue toman ta4is en 3ue&a For7 2ntente i'enti,icar a '*n'e +uiere ir ca'a persona y repita las e4presiones siempre +ue pue'a6 -axi6 LKCa4iJM 0here to? LBA'*n'e &aDM -o the +mpire ?tate Building, please. How far is that from here? LPor ,a&or# al e'i,icio +mpire ?tate. BA +u? 'istancia est) 'e a+u0DM (bout a mile. L8)s o menos una milla M BCompren'i* a '*n'e +uer0a ir este se;orD Al e'i,icio +mpire ?tate Ahora escuche a este otro se;or para saber a '*n'e se 'irige %epita las e4presiones al escucharlas6 (re you free? LB(st) libreDM ?ure6 0here would you like to go? LKClaroJ BA'*n'e &a /' DM -o >ohn @. 8ennedy (irport. LPara el aeropuerto 9ohn = "enne'y M -o >@8? .8. 0hat time does your flight leave? LBAl 9="D :e acuer'o BA +u? hora sale su &ueloDM (t four forty=five. LA las cuatro y cuarenta y cinco M (ste se;or +uiere ir al aeropuerto 'e 9=" 8uy bien# ahora escuchemos a esta se;ora %epita las e4presiones al escucharlas6 !ood morning6 LKBuenos '0asJM !ood morning6 0here to? LKBuenos '0asJ BA'*n'e &aDM

#an you take me to the )useum of )odern (rt? LB8e pue'e lle&ar al 8useo 'e Arte 8o'ernoDM 9o problem. -hat*s about five minutes from here. L(st) bien (st) a unos cinco minutos 'e a+u0 M -a se;ora +uiere ir a un museo BCompren'i* a cu)lD (scuche otra &ez y repita6 #an you take me to the )useum of )odern (rt? :esea ir al 8useo 'e Arte 8o'erno (ctividad 1 $i 'esea saber si el ta4i est) libre# escuche y repita6 (re you free? Cambi?n es necesario +ue entien'a lo +ue le 'ice el ta4ista Por e1emplo# en la con&ersaci*n anterior# ?l pregunt* 'e 'os ,ormas 'i,erentes a '*n'e +uer0an ir los pasa1eros Primero us* una e4presi*n in,ormal preguntan'o simplemente Shacia '*n'eT (scuche y repita6 0here to? Cambi?n us* una ,rase ,ormal# pregunt)n'ole al pasa1ero a '*n'e le gustar0a ir (scuche y repita6 0here would you like to go? -os pasa1eros respon'ieron in'ican'o a '*n'e se 'irig0a ca'a uno (scuche y repita6 -o the +mpire ?tate Building, please. LPor ,a&or# al e'i,icio +mpire ?tate.J -o >ohn @. 8ennedy (irport. LPara el aeropuerto 9ohn = "enne'y M #an you take me to the )useum of )odern (rt? LB8e pue'e lle&ar al 8useo 'e Arte 8o'ernoDM (ctividad 7 (sta se;ora +uiere ir a una 'e las tien'as por 'epartamentos m)s ,amosas 'e 3ue&a For7# 8acyUs (scuche su con&ersaci*n con el ta4ista e intente compren'er a cu)ntos minutos est) 8acyUs 'el lugar 'on'e se encuentra la se;ora !ood morning, are you free? LBuenos '0as# Best) libreDM ?ure. 0here would you like to go? LClaro BA'*n'e &aDM -o )acy*s. Do you know where that is? LA 8acyUs B$abe '*n'e est)DM )acy*s Department ?tore? 9o problem. LB-a tien'a por 'epartamentos 8acyUsD :es'e luego M How far is it from here? LBA +u? 'istancia est) 'e a+u0DM (bout ten minutes. L8)s o menos 'iez minutos M !ood6 LKBienJM Here you are, )acy*s. LA+u0 est)# 8acyUs M How much do I owe you? LBNu? le 'eboDM @our dollars. LCuatro '*lares M Here*s five dollars. 8eep the change. LA+u0 tiene cinco '*lares Nu?'ese con el cambio M

-hank you. LGracias M .h6 )ay I have a receipt, please? LBPue'e 'arme un recibo# por ,a&orDM ?ure. Here you are and thanks for the tip. LClaro# a+u0 tiene# y gracias por la propina M BCompren'i* c*mo pregunt* la se;ora a +u? 'istancia estaba 8acyUs y cu)nto tiempo le 'i1o el ta4ista +ue se tar'aba en llegarD (scuche otra &ez y repita6 How far is it from here? (bout ten minutes. (l ta4ista tambi?n le po'0a haber in'ica'o la 'istancia# en lugar 'el tiempo# 'icien'o6 (bout a mile. L8)s o menos una milla M -a se;ora tambi?n +uer0a &eri,icar +ue el ta4ista sab0a '*n'e estaba 8acyUs (scuche y repita c*mo lo pregunt*6 Do you know where that is? LB$abe '*n'e est)DM (ctividad $ Para repasar &amos a escuchar y repetir las e4presiones anteriores +ue necesitar) conocer 2mite la pronunciaci*n tanto como le sea posible Para preguntar si el ta4i est) libre# 'iga6 (re you free? F si +uiere con,irmar +ue el ta4ista sabe '*n'e es# '0gale6 Do you know where that is? Para saber a +u? 'istancia est) el lugar# 'iga6 How far is it from here? F para +ue le 'igan cu)nto 'ebe# simplemente repita6 How much do I owe you? $i 'esea 'e1arle el cambio al ta4ista# '0gale6 8eep the change. F si necesita +ue le 'en un recibo con el importe# 'iga6 )ay I have a receipt, please? $encillo# BnoD BronunciaciCn -a pronunciaci*n es muy importante para +ue nos entien'an los 'em)s Hay ciertas cosas# como las ,ormas &erbales# +ue tienen 'i,erencias tan sutiles +ue apenas las notamos Por e1emplo# la primera y la tercera persona 'el &erbo suenan 'i,erente -a tercera persona siempre lle&a una 5s al ,inal !amos a practicar un poco esta 'i,erencia para +ue le entien'an con clari'a' (scuche y repita ca'a par 'e ,ormas &erbales6

walk LcaminoM# walks LcaminaM stop LparoM# stops LparaM leave LsalgoM# leaves LsaleM go L&oy M# goes L&aM close LcierroM# closes LcierraM use LusoM# uses LusaM do LhagoM# does LhaceM have LtengoM# has LtieneM (ctividad D F por Gltimo# escuchemos esas ,ormas &erbales en el conte4to 'e una oraci*n (scuche y repita ca'a una imitan'o la pronunciaci*n to'o lo posible6 )y husband drives his car to work. L8e esposo &a al traba1o en auto M 2inda takes the bus to school. L-in'a &a a la escuela en autobGs M ?he leaves home at eight o*clock. L(lla sale 'e la casa a las ocho M -he train stops at Bark ?treet. L(l tren para en la calle Par7 M )y son goes to school by bike. L8i hi1o &a a la escuela en bicicleta M He gets home before three o*clock. LOl llega a casa antes 'e las tres M F as0 terminamos este programa 3o ol&i'e repasar los cap0tulos cuan'o necesite recor'ar algo en particular# como la hora# las comparaciones# la ,orma 'e pe'ir in'icaciones para llegar a algGn lugar# etc Con to'o lo +ue ya ha apren'i'o# &a a po'er mo&erse con ,acili'a' por cual+uier ciu'a' 'e habla inglesa K8ucha suerteJ

Anda mungkin juga menyukai