Anda di halaman 1dari 5

Le dieu Shiva manuscrit du Markandeya Purana

UPANISHADS HORS-CANON

ARSEYA UPANISHAD
Upanishad des anciens Sages
Traduite et annote par M. Buttex D'apr !a "er ion de Pau! Deu en# repri e par !e Pro$. %.M. Bede&ar et '.B. Pa! u!e

Note pr!i(inaire : RISHI : 1) Sages de lancien temps, qui a t rvle la Shruti, d'o l'pit !te de "#o$ants% qui leur est dcerne& 'u nom(re de ) *Saptarishi), ils sont considrs comme les +onda, teurs de lordre social et de la religion& -a liste de ces ) Ris is +ondateurs varie d'une source l'autre : dans la Brihadaranyaka Upanishad, ce sont les sages Gautama, Bharadvaja, Vishvamitra, Jamadagni, Vasishta, Kashyapa et tri& 'illeurs, ce sont les sages Vaikhanasa, Vishvamitra, Vasistha, ngiras, tharvan, tri et tharvangiras. on leur a/oute aussi d'minents rishis, savoir !aksha, Bhrigu et "arada, reprsentant les di0 patriarc es qui +urent crs par Svayam#huva Manu, le 1anu de notre !re. et il $ a encore d'autres variantes nota(les, selon le Shastra qui les mentionne& 2) sage qui se main, tient +ace la #rit, donc tou/ours inspir par la sagesse de 3ra man& 'RS45' : relati+ au0 $ishis& 6ette 7panis ad, tr!s ancienne et di++icilement data(le, a d'a(ord t connue par sa traduction en persan : rk%hi &upnek%hat, puis en latin& 8uis l'original sans9rit +ut retrouv, il +igure maintenant parmi les 7panis ads non pu(lies, dans l'dition 'd$ar de 1:;;& 6e dialogue entre les Ris is pour dterminer la nature aut entique de 3ra man n'est pas sans rappeler l'am(iance que Socrate +aisait rgner autour de lui, et le st$le arc a<que des raisonnements se rapproc erait encore plus des pr,socratiques que de 8laton& -es p ilosop es p $siciens indous, comme leurs omologues grecs *dont (on nom(re all!rent au0 sources de l'enseignement, dans un vo$age d/ initiatique en =rient, tandis que les pandits et les sann$asins vo$ageaient volontiers l'tranger d/), savaient que rien ne dpasse la vitesse de la lumi!re, et pratiquaient la dialectique avec une admira(le su(tilit& 6'est tout cela que cette 7panis ad survole, avant de conclure par l'a++ir, mation d'une gnose vdique, qui contient d/ le germe complet de l''dvaita #danta&


7n /our, les Ris is s'assem(l!rent pour, ensem(le, appro+ondir la #rit : non pour se r+uter mutuellement, mais pour apprendre la vrit les uns des autres& -e Sage #is vamitra prit le premier la parole, pour +aire part de son savoir : > 6e qui e0iste sur terre et dans les cieu0, qui est immua(le, qui n'est contenu en rien mais qui contient tout, qui est sem(la(le l' kasha *1) qui, lui aussi, est immua(le, n'est contenu en rien mais contient tout, et dans lequel les nuages d'orage, grondant et lan?ant des clairs, se mani+estent comme le terri(le +racas du tonnerre @ cela /e le connais comme tant 3ra man& 6ar, mAme si on pouvait consumer cela par le +eu, le no$er par l'eau, le capturer et le ligoter de solides liens de cuir, le (attre avec des massues de +er, le percer de lances, l'empaler sur des piques, le larder de clous de +er, le recouvrir de (oue, le tailler la ac e, et le poignarder droit au cBur, tout cela ne laisserait aucune trace sur lui& Cul ne peut maDtriser cela, nul ne peut aller au,del de cela& E
1 A&a )a : > qui n'est pas visi(le E , -'espace, l't er, le ciel cosmique& -e milieu spirituel dans lequel la mani+estation se dploie& 8rincipe de la mati!re ultra,su(tile qui est le su(strat de lunivers, qui sous,tend, soutient et pn!tre tout& 6'est le plus su(til des cinq lments,racines, dont la vi(ration donne naissance au son *sha#da), puis la parole et l'audition. c'est partir de ses multiples com(inaisons avec les autres lments,racines que toute la 6ration a opr, en utilisant ce v icule de la #ie et du Son primordial qu'est l't er. c+& #huta et les ;F tattvas&

1ais le Sage Gamadagni n'approuva pas ce discours, car il pensait que ce qui e0iste sur terre et dans les cieu0 est transitoire et limit, car c'est un espace intermdiaire entre la terre et le ciel cosmique& Il dit : > 6'est du ciel atmosp rique *2) que tu parles, et /e le consid!re comme tant un pouvoir mani+este de 3ra man, mais non 3ra man, car ce ciel atmosp rique est contenu en -ui& 6elui qui vn!re ce monde atmosp rique, lequel est en vrit le pouvoir mani+este de cela et est contenu en lui, est l'instar de ce monde atmosp rique, contenu l'intrieur de l'univers et transitoire& 4t mAme, celui qui vn!re ce ciel atmosp rique l'gal de 3ra man su(it une dgradation de son Atre, car il vn!re le pouvoir mani+este qui est l'intrieur de 3ra man, tout en ignorant le vrita(le 3ra , man& E
2 Antari& )a : > propre latmosp !re E , le ciel, le +irmament, l'atmosp !re& 6+& Vasus&

4t l'autre lui dit alors : > Hue connais,tu donc, qui tou/ours persiste et /amais ne disparaDt I E Gamadagni reprit : > 6ela, l'intrieur duquel se tiennent la terre et les cieu0, cela qui a ta(li par lui,mAme cette terre et ces cieu0 mais n'est pas lui,mAme ta(li en quel, que c ose d'autre, cela que l'on ne peut atteindre, pas mAme voir, et qui n'est entour par rien d'autre que lui,mAme @ cela, /e le connais comme tant 3ra man& 6ar en -ui les luminaires de l'espace cleste e++ectuent c acun leur rvolution, et /amais ils ne dispa, raissent ni ne c utent, au contraire ils ne dvient /amais de leur or(ite et /amais ne s'ar, rAtent& 4t mAme si l'on devait courir toute sa vie durant, /amais on ne pourrait -'attein, dre, pas mAme -e voir& E 6ertains dirent "6'est l'4au * pas)%, d'autres "6e sont les Jn!(res *'amas)%, 2

d'autres encore "6'est la -umi!re%, d'autres "6'est le sou++le de vie * Prana)%. (eaucoup dirent "6'est l'Kt er * kasha)%& 6ependant, certains dirent "6'est l''tman *;)&%

; At(an : > Lme, principe de vie, esprit E , le Soi, le principe spirituel universel et immua(le, qui est le su(strat des individualits vivantes * jivas)& -''tman est le Soi ternel et universel, lMme suprAme, l'(solu, 3ra man& > -''tman, c,,d& l'esprit *(hitta) de l'Homme 6osmique *Virat Purusha) est la source ultime de la religion, de moi,mAme, de vous,mAme, des quatre sages cli(ataires *les Kumaras), de S iva, de la 6onnaissance, tout comme de Sattva, la qua, lit de pure luminosit& E *Bhagavata Purana, II,F,1NO11)& 6+& -e quadruple 'tman&

1ais le Sage 3 aradva/a tait en dsaccord avec tout ce qui s'tait dit, et il prit la parole : > 6elui qui se contente de cette connaissance ne peut pas connaDtre la Ralit suprAme. car mAme cela, que vous connaisseP, est transitoire& 6ar ce qui se trouve l'int , rieur du monde est limit, et par l,mAme impar+ait, et +orcment cela rend galement limit et donc impar+ait ce qui se trouve l'e0trieur du monde& 1Ame cet e0trieur du monde, /e le consid!re comme un pouvoir mani+este de 3ra man, et non comme 3ra , man -ui,mAme. c'est en +ait l'espace t r *Q), qui entoure ce monde et se trouve cepen, dant l'intrieur de 3ra man& 6elui qui vn!re cet espace t r, qui est Son pouvoir mani+este et est contenu en -ui, est lui aussi contenu en 3ra man et transitoire& 4t celui qui vn!re cet espace t r comme tant 3ra man, commet de ce +ait un acte ngati+ et su(it une dgradation de son Atre& 'u contraire, celui qui per?oit cet espace t r comme seulement contenu en 3ra man et vn!re ce dernier, parvient la plnitude de sa vieillesse et soumet tout son pouvoir& E
Q B)uta&a )a : l'espace t r, c,,d& l't er dans son aspect p $sique, mani+est comme l'es, pace universel&

7n autre dit alors : > Hue connais,tu donc, qui tou/ours persiste et /amais ne dis, paraDt I E 3 aradva/a reprit : > 6ette lumi!re qui emplit le disque du Soleil et accomplit per, ptuellement sa rvolution, qui resplendit et ra$onne, qui est d'un clat e0trAme et attire toute c ose vers soi @ cela, /e le connais comme tant 3ra man& 6ar elle demeure perp, tuellement dans sa nature propre et sem(le rester la mAme, vue de pr!s ou de loin, +aisant +ace toutes les directions. et mAme si l'on essa$ait de courir ou sauter pour la saisir, on ne pourrait pas l'atteindre, on ne pourrait pas mAme s'en approc er& 6ar, plus on est dans son voisinage, plus elle sem(le distante, et au contraire, vue de loin, elle sem(le proc e& Cul ne peut conqurir son immensit& E 1ais le Sage Rautama ne partageait pas cette opinion, et il dclara : > 1Ame cela est transitoire, car cette lumi!re ne dure qu'autant qu'elle est en relation l'or(e solaire& 'ussi cette lumi!re est,elle per?ue d'un simple coup d'Bil par le sage comme par l'igno, rant, par l' omme qui ne pense pas, par le pro+ane, que ces gens a(itent sur une Dle ou une montagne. elle est mAme per?ue par ceu0 que la rvlation des Kcritures n'a pas atteints *les peuples appels Pundrah, Suhmah, Ku)um#ha, !arada, Bar#araiti , etc&)& -a lumi!re de 3ra man n'est vraiment pas de cette sorte, car nul ne peut la voir si on ne lui a pas enseign comment la percevoir& Ge consid!re donc la lumi!re du Soleil comme un pouvoir mani+este de 3ra man& 6elui qui sait donc que la lumi!re du Soleil est un pou, voir mani+este de 3ra man et la vn!re comme reprsentant l'Homme cosmique d'or *Purusha , S), que l'on peut voir au sein de l'or(e solaire, avec sa c evelure d'or et l'clat ;

dor qui le recouvre /usqu' la pointe des ongles @ celui qui vn!re ainsi la lumi!re, est un grand omme parmi toutes les cratures, il est le +ondement et le support de ses sem(la, (les, il parvient la plnitude de sa vieillesse et tout vit dans la protection de son om(re& -e Soleil, lorsqu'il se l!ve, ne peut surpasser la grandeur de 3ra man. il lui reste nettement in+rieur et mAme, il se l!ve en o(issant Son ordre& 6elui qui pense que le Soleil se l!ve par son propre pouvoir et le vn!re, commet de ce +ait un acte ngati+ et su(it une dgradation de son Atre& Jandis que celui qui sait que cette lumi!re solaire est un pouvoir mani+este de 3ra man et vn!re ce dernier, et qui sait que le Soleil se l!ve sur l'ordre de 3ra man, celui,ci pn!tre dans la -umi!re suprAme et parvient la plnitude de sa vieillesse. et tout vit dans la protection de son om(re& E

S Puru )a : > omme, mLle, personne. ros. umanit E , 1) -e 8rincipe ps$c ique universel. soppose Prakriti dans le s$st!me dualiste du Samkhya& 4sprit et 1ati!re, respectivement, mais aussi principes mLle et +emelle, Purusha est la pure 6onscience non,mani+este, par opposition Prakriti, la nature naturante, l'nergie de la mani+estation travers laquelle les univers se dploient& 2) le vrita(le 1oi, l'Lme qui rside dans le corps p $sique. ;) la 6on, science suprAme, su(strat de toutes les oprations de la su(stance, Prakriti& Il est alors s$no, n$me d'Ttre SuprAme, d'Mme SuprAme ou universelle. di Purusha est la 8ersonne,arc t$pe, Parama Purusha est l'Ttre suprAme, et Purush*ttama est le meilleur parmi les Purushas& 8ar e0tension, notamment dans les 7panis ads, Purusha se r+!re 3ra man en tant qu'Ho((e Co (i*ue, + p*ss,dant mi))e t-tes, mi))e yeu., mi))e jam#es, inc)uant )a 'erre dans s*n c*rps, se di//usant dans t*utes )es directi*ns, 0 )%int,rieur de )%anim, c*mme de )%inanim, 1 dit aussi le Rig #da&

7n autre reprit l'enquAte : > Hue connais,tu donc, qui tou/ours persiste et /amais ne disparaDt I E Rautama reprit : > 6ette lumi!re tincelante et vi(rante, qui paraDt proc e lors, qu'on la voit de loin, et distante lorsqu'on la voit de pr!s, et dont la vitesse n'est gale par aucun des corps lancs violemment toute allure @ cela /e le connais comme tant 3ra man& 1ais le Sage #asis ta n'approuvait pas ce point de vue, et il s'e0prima ainsi : > -a +oudre se reconnaDt au grondement des nuages et l'clair, et aussitUt elle a disparu& 4lle est per?ue d'un simple coup d'Bil par le sage comme par l'ignorant, le temps qu'ils se la montrent du doigt. mais la lumi!re de 3ra man n'est pas de cette sorte, car nul, sau+ s'il $ a t duqu, ne peut -e voir. quant celui qui en a re?u l'enseignement, il voit cette lumi!re de 3ra man dans son propre cBur& Ge consid!re la lumi!re de la +oudre comme un pouvoir mani+este de 3ra man, mais pas le 3ra man -ui,mAme& 6elui qui sait donc que la lumi!re de la +oudre est un pouvoir mani+este de 3ra man et vn!re ce dernier, il acquiert le pouvoir de mani+estation et parvient la plnitude de sa vieillesse. et tout vit dans la protection de son om(re& E 7n autre rpliqua : > Hue connais,tu donc, qui tou/ours persiste et /amais ne dis, paraDt I E #asis ta r+lc it un moment et reprit : > 6ela, dont vous dites > 6e n'est ni ceci, ni cela E *F), c'est 3ra man& 6e 3ra man est l''tman, in+ini, sans Lge, illimit. ni e0trieur ni intrieur, omniscient, a$ant la +orme de la lumi!re, ne connaissant ni +aim ni soi+. de l'ignorance, Il nous m!ne l'autre rive. Il est la lumi!re dans le cBur. Il est le Seigneur de Q

l'univers, le gouverneur et le souverain de l'univers, et Il est la demeure de l'univers. nul ne peut -e conqurir. Il est la cration et la dissolution des cratures. Il est le Rardien de l'univers, digne de louanges&

F Neti Neti *ni ceci, ni cela) : 1) +ormule p ilosop ique o lon nie tous les attri(uts pouvant Atre con+rs l'(solu, 3ra man& 6+& la via negati*nis de la t ologie c rtienne. 2) mt ode dlimination e0 austive prconise dans la logique du Gnana 5oga. ;) le0prience de samadhi, lencontre des autres e0priences, ne peut pas Atre dcrite& -e sage dit neti neti, car aucune e0pression ne peut traduire le sentiment de /oie, de compltude et de pai0 quil e0primente dans cet tat&

-es descendants de Vai9e$a vnraient le +eu Vaishvanara *)), qui tait pour eu0 l''tman& We ce +ait, ils vnraient Indra *X) et -ui o++raient des sacri+ices& 6ar Il o++re son aide ses Utes et rclame des sacri+ices, car Il est immense et accepte toutes les o++ran, des. Il est le gardien des cratures, et toutes celles,ci s'approc ent de -ui et c antent Ses louanges par les versets du #da& Son trsor, c'est la Jerre enti!re. c'est -ui qui tua le dmon ' i& Il est dans l'ocan, il a le pouvoir d'accorder la prosprit tout Atre vivant. celui qui -e connaDt, -'invoque avant d'entreprendre toute activit& E

) %ai )"anara : > le principe de c angement et de dclin dans l'univers E , 1) -'Ttre universel. le Soi l'tat de veille *jagrat), qui est le support de l'tat de veille ou conscience du corps p $, sique *sthu)a sharira). la conscience du monde e0trieur. 2) pit !te d' gni, en tant que > 6elui,qui,pn!tre,tout E, en rapportant la science qui e0plique tout l'occulte& Il est alors le Wieu de la Science, la puissance d'Illumination, intrieure comme e0trieure. ;) Vaishvanara2 gni est comprendre comme l'tincelle qui allume le (Yc er de la destruction cosmique& 6e t$pe de +eu est suppos recouvrir tout l'univers& Il est prsent dans les Atres vivants sous la +orme du +eu digesti+& Wans l'univers, il produit c aleur et lumi!re, et troisi!mement, il est le mdium qu'utilisent les Sages pour aller dans le s/our des dieu0, des mLnes et de 3ra , man& X Indra : Wieu vdique de la pluie et du tonnerre, quivalent de Zeus. dieu guerrier, il ta(lit sa domination sur les autres dieu0& 7ltrieurement, il devint le Wieu de la -umi!re et de l'Im , mortalit, s$nt tisant le pouvoir du 1ental divin&

4ntendant ces paroles de #asist a, les Sages adopt!rent sa pense et convinrent qu'il +allait connaDtre 3ra man& Ils lui o++rirent leurs respects sur,le,c amp, puis devinrent ses disciples& Salutations 'gni [ Salutations Indra [ Salutations 8ra/apati [ Salutations 3ra man [

\ 1& 3utte0, 2NN: , ttp:OO]]]&les,1NX,upanis ads&c O

Anda mungkin juga menyukai