Suyuti Al Sham'at Al Mudiyyah
Suyuti Al Sham'at Al Mudiyyah
" :"
) (2
) (1
:
:
) (2
) (1
:
""
" :
"
o
" ""
"
""
"
: "
""
""
:
" "
" "" "" "
"" "" "" "" "" "
)( ""
"" "" ""
""
: ""
)(
""
(
)
""
" "" " " "" " " " " ""
"" "
"" )(
""
""
:
" " " "
" : " "" " " " " " " "" " " " "
) (
"" " " " " " " " " " " " "
) (
Translation
THE SHINING CANDLE
In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
I praise Allah and place blessings upon Muhammad. This is a Shining Candle on
the Science of Arabic. I ask Allah to benefit (people) thereby; Indeed He is the Granter
of Wishes.
Kalam (i.e. Speech) is a utterance intended (by the speaker) and conveys a selfcontained meaning.
Kalimah (i.e. a word) is a single utterance. Moreover, it is an Ism (i.e. noun), Fi'l
(i.e. verb) and Harf (i.e. particle) signifying a meaning.
The Sign of:
the Ism is: Jarr, Tanwin and Isnad Ilayh (i.e. being predicated of or serving as the
nominal or verbal subject of a sentence), and
the Fi'l is: Qad, the Sin & the Ta' (of the Verbal Subject or Femininity), and
the Harf is: its being free (from the signs of the Ism and the Fi'l).
I'rab (i.e. Declension) is a change at the end (of a word) due to an 'Amil (i.e.
governor).
Its types (or cases) are:
Raf' (i.e. Dammah-Declension),
Nasb (i.e. Fathah-Declension) (both these) in the Ism and the Fi'l,
Jarr (i.e. Kasrah-Declension) in the Ism, and
Jazm (i.e. Sukun-Declension) in the Fi'l.
The primary form (of I'rab) is:
Raf' by case-marking with a Dammah,
Nasb by case-marking with a Fathah,
Jarr by case-marking with a Kasrah, and
Jazm by case-marking with a Sukun.
Substituting the Dammah (as a case-marker of Raf') are:
and that which follows it, the Jam' Muthakkar Salim and the
Muthanna, and
the Fathah in that which is not fully-declinable (to the Kasrah), and
Substituting the Sukun (as a case-marker of Jazm) is:
the Omission of the Ending of (both) the Mu'tall (i.e. weak-ending verb) and the
Af'al Khamsah.
The Ma'rifah (i.e. definite noun) comprises:
the Mudhmar (i.e. personal pronoun),
the 'Alam (i.e. proper noun),
the Ism Isharah (i.e. indicative pronoun),
the Munada (i.e. vocative or addressee),
the Mausul (i.e. relative pronoun), and
purpose of requesting
""
The Marfu'at
(the places in the sentence where a word is declined by means of Sign of Raf')
The Fa'il (Doer or Agent of the Action), is preceded by a Fi'l (verb) or a
Fi'l-like expression,
Its Na'ib (i.e. Deputy) whether (originally) a Maf'ul (Direct Object) or
something else in the case of the former being absent is made to take
its place (i.e. the place of the Fa'il) after the verb has been changed by
marking its initial vowelled letter(s) with a Dammah, and its
penultimate letter with a Kasrah when in the Madi (form), and with a
Fathah (i.e. the penultimate letter) when in the Mudari',
The Mubtada' (Subject of a Nominal Sentence) is an Ism that is stripped
from an Amil that is non-redundant, and it (i.e. the Mubtada) does not
occur as Nakirah (indefinite) as long as it does not convey a selfcontained meaning (as when it is general applicable to all its members or
an single item but qualified by means of descriptive adjective,
annexation, etc.),
Its Khabar (Predicate) which is predicated of it (i.e. of the Mubtada),
and is either a simple / single (noun) or a sentence, in which there is a
Rabit (connector connecting the sentence to its Mubtada), or a quasisentence. Its original status (or position in the sentence) is to placed after
(the Mubtada), and this is necessary in the case of confusion, (it is also
necessary) to front (in the sentence) that which is necessary to be fronted
from the two of them (like when any of them is a interrogative pronoun),
,
,
,
, ,
, , and that which is
The Ism of
conjugated or derived from them, (and so also),
,
,
, and (lastly)
, ,
, , and
.
(Approximation),
The Khabar of
likening,
for
it signifies)
The Mansubat
(the places in the sentence where a word is declined by means of Sign of Nasb)
The Maful bihi (Direct Object), is that upon which the action occurs,
The Masdar (Verbal Noun, Infinitive), is that which comes third in the
conjugation of the Fil (i.e.
()
letters,
The Hal (State or Condition), is a descriptive adjective that is a nonessential component (in terms of what minimally constitutes a complete
sentence), clarifying what is vague in terms of state or mode. It should
by right be Nakirah describing a Marifah (as the latters Hal), in the
form of a temporary and transient quality or feature. Moreover, its
Amil (governor) is its Fil or what resembles it (i.e. the Fil).
,
, , , , , , ,
The Mafulan (two Objects) of
and every Fil performing the function of Tasyir (transformation,
conversion i.e. making the first Object into the second).
The Majrurat
(the places in the sentence where a word is declined by means of Sign of Jarr)
The Majrur by means of Idafah (Annexation) by implying
, the Lam
, or
, by means of the Harf (Particle), it comprises of: , , , ,
, , the Ya, the Kaf, the Lam, , , the Waw and the Ta in
, , and
Nasaq (conjunctive) by means of the Waw, Fa, , , ,