ADVERTENCIA: EL OPERADOR Y EL PERSONAL DEBE CONOCER Y ENTENDER ESTE MANUALANTES DE OPERAR Y REALIZAR TRABAJOS DE MANTENCION. CADA PERSONA DEBE SENTIRSE SEGURA DE TENER UNCONOCIMIENTO ADECUADO PARA REALIZAR LAS TAREAS QUE REQUIERE LA MAQUINA.
MODELO DE PERFORADRA: _________________________________________________ N SERIE PERFORADORA: _________________________________________________ FECHA DE ENTREGA: DISTRIBUIDOR: CLIENTE: _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________
Introduction
ii
Introduction
ADVERTENCIA:
NO USE la maquina para otros propositos que el de realizar tronaduras de perforacion. El Taladro o perforadora de Tronadura Serie Infinity fue diseado solamente para propositos de tronaduras y perforacion. Cualquier otro uso puede causar dao personal, dao a la propiedad y estara fuera de garantia. El Reedrill Serie Infinity esta especialmente diseado para Tronar hoyos para Operaciones de Perforacion. El SKF es una perforadora montada sobre orugas que consiste de dos (2) ensambles principales: 1. Ensamble de Perforadora o Taladro de Rotacion 2. Carro de arrastre tipo excavadora El ensamble de la perforadora de rotacion esta hecho con: paquete de motor, paquete de compresor, sistema hidraulico, cabezal de rotacion, cargador de peso y sistema de levante y el mecanismo de cargador de barras y mastil. Las orugas del carro de arrastre (2) estan potenciadas por dos (2) motores hidrostaticos. Cada oruga tiene su propio control de velocidad independiente, variable y reversible y esta equipada con zapatas de 33.5 pulgadas (85cm) de triple cordon de traccion.
MANUAL DE CONTENIDOS
Este Manual fue confeccionado con su Taladro o perforadora Reedrill de Tronadura Serie Infinity que le acredita a usted con los procedimientos operativos correctos y le provee de la requerida informacion actualizada para la mantencion diaria necesaria para mantener su maquina en una condicion razonable.
NOTA: Este manual debe ser considerado una parte permanente de la maquina y debe permanecer en la maquina todo el tiempo.
Las instrucciones en el manual no pretenden cubrir todos los detalles sobre la maquina, ni pretenden preveer de cada posible contingencia que pueda acontecer en relacion con la diaria operacion o mantencion de esta maquina. Si se requiere informacion posterior o se presenta un problema particular que no ha sido suficientemente cubierto en el manual, el asunto debe ser referido a Reedrill. Las descripciones y especificaciones contenidas en este manual fueron efectuadas al tiempo de ser impreso. Se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin notificacion y sin obligacion alguna.
Introduction
iii
Rrefigerante Motor Filtro aire Motor Filtro Aire Compresor Caja Batera Estanque Separador de Aire / Aceite Compresor Mano Final Tracccin Cardan y Proteccin Motor Diesel ( CAT C-15 ) Transmisin Bomba Filtro de Carga Filtros del circuito Filtros Colector de Polvos Filtro de Carga Carga de Combustible Filtros del Circuito Filtro Principa de Retorno Filtro Caja Drenaje Estanque Hidrulico Filtro Aire Compresor
Transmisin Ventilador
Luces perforacin
Introduction
Introduccin
Cabezal de rotacin
Caja de herramientas
Introduccin
Cargador de barra
Introduction
Introduccin
vii
INDICE
INTRODUCCIN
INFORMACION SOBRE LA MAQUINA .................................................................................... i PEDIDO DE PIEZAS O PARTES Y SOPORTE AL PRODUCTO ............................................. ii DESCRIPCION DEL PRODUCTO ........................................................................................ iii MANUAL DE CONTENIDOS ................................................................................................. iii DIBUJO DE UBICACION DE COMPONENTES ................................................................. iv-vii
SEGURIDAD
SECCION 1
REVISION DE RIESGOS POTENCIALES ........................................................................... 1-2 ANTES DE OPERAR ......................................................................................................... 1-3 DISTANCIA DE RESGUARDO DE CABLES DE ALTO VOLTAJE ....................................... 1-3 OPERACION Y DESPUES DE OPERACION ...................................................................... 1-4 MANTENCION Y TRANSPORTE DE EQUIPAMIENTOS ...................................................... 1-5
CONTROL DE OPERADOR
SECCION 2
LEYENDA DE SIMBOLOS GRAFICOS ...............................................................................2-2 PANEL DE CONTROL DE OPERADOR.............................................................................. 2-8 PANEL DE INSTRUMENTOS ............................................................................................ 2-10 PANEL DE MANOMETROS SISTEMA DE PRESION ........................................................2-12 PANEL DE INTERRUPTORES ......................................................................................... 2-14 FALLA AISLAMIENTO EN EL CALEFACTOR DE CABINA ................................................2-18 AIRE ACONDICIONADO/CALEFACTOR/UNIDAD PRESURIZANTE .................................. 2-19 AIRE ACONDICIONADO/MANTENCION PROGRAMA DE SERVICIO ................................2-20 AIRE ACONDICIONADO/LOCALIZACION DE FALLA ........................................................2-23
SECCION 3
PUNTOS DE SERVICIO ..................................................................................................... 3-2 CARTA DE MANTENCION Y LUBRICACION .......................................................................3-5 LUBRICACION GENERAL .................................................................................................. 3-8 LUBRICACION DEL EQUIPAMIENTO ................................................................................. 3-8 CUIDADO DEL LOS PUNTOS DE LUBRICACION ............................................................ 3-8 PROCEDIMIENTO DE LUBRICACION DEL COMPRESOR ................................................. 3-9 LUBRICACION DEL WINCHE ............................................................................................. 3-9 ESPECIFICACIONES DEL LUBRICANTE......................................................................... 3-10 ESPECIFICACIONES DEL LUBRICANTE DEL COMPRESOR......................................... 3-10 GRASA LUBRICANTE .................................................................................................... 3-10 LUBRICANTE PARA ENGRANAJE ................................................................................. 3-10 SELECCION DE ACEITE HIDRAULICO .......................................................................... 3-11 CAPACIDAD DEL ESTANQUE HIDRAULICO ................................................................... 3-11 MANTENCION DEL SISTEMA HIDRAULICO ..................................................................... 3-13 MANTENCION DEL SISTEMA DE REFRIGERACION ........................................................3-13 PROTECCION ANTICONGELANTE DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ...........................3-14 FILTRO DE AIRE ..............................................................................................................3-14 ELEMENTOS FILTRO DE AIRE ...................................................................................... 3-14 SISTEMA ELECTRICO ..................................................................................................... 3-14
viii Introduction
INDICE
PROGRAMACION DE ANALISIS DE MUESTRAS DE ACEITE ......................................... 3-15 VALORES DE TORQUE PARA PERNOS STANDARD ..................................................... 3-16 VALORES DE TORQUE/PARA PERNOS CONECTORES DE FLANGE............................ 3-17 VALORES DE TORQUE/PARA TUBOS Y UNIONES HIDRAULICAS .................................. 3-18
INSTRUCCIONES DE OPERACION
SECCION 4
REVISION DE PRE-ARRANQUE ........................................................................................ 4-2 PONER EN SERVICIO UNA MAQUINA NUEVA .................................................................4-2 REVISION VISUAL INSPECTIVA DE LA MAQUINA: ........................................................... 4-2 LISTADO DE REVISION DE PRE-ARRANQUE .................................................................4-3 NIVELES DE FLUIDOS:....................................................................................................4-3 CONTROLES DE OPERADOR: ........................................................................................ 4-3 ESPECIFICACIONES DE LOS ESTINGUIDORES DE INCENDIO: .................................... 4-3 PROCEDIMIENTO DE PARTIDA ........................................................................................ 4-4 PARA HACER PARTIR EL MOTOR: ..................................................................................4-4 REVISAR DESPUES DE LA PARTIDA: ............................................................................4-5 APAGADO NORMAL: .........................................................................................................4-5 PARADA DE EMERGENCIA ..............................................................................................4-6 CIRCUITO PARADA DE EMERGENCIA ............................................................................4-7 PARTIDA EN CLIMA FRIO .................................................................................................. 4-8 CALENTAMIENTO DEL SISTEMA HIDRAULICO ...............................................................4-8 CALENTAMIENTO DEL COMPRESOR ( BAJA PRESION ) ............................................ 4-10 CALENTAMIENTO DEL COMPRESOR (ALTA PRESION ) ...............................................4-10 TRASLADO DE LA MAQUINA .......................................................................................... 4-11 TRASLADO HACIA ARRIBA,ABAJO Y ENTRE NIVELES O BANCOS: ............................ 4-12 TRASLADO SOBRE CABLES ELECTRICOS: ................................................................ 4-13 NIVELACION DE LA MAQUINA ........................................................................................ 4-14 LEVANTANDO LA MAQUINA (BAJA LOS GATOS) ..........................................................4-14 BAJANDO LA MAQUINA (SUBE LOS GATOS)................................................................ 4-14 PROCESO DE NIVELACION...........................................................................................................4-15 PRECESO DE RENIVELACION..................................................................................................... 4-15 LEVANTAR EL MASTIL .................................................................................................... 4-16 BAJAR EL MASTIL ........................................................................................................... 4-17 CARGANDO LA BARRA DE PERFORACION ................................................................... 4-18 EQUIPAMIENTO NECESARIO: .......................................................................................4-18 PROCEDIMIENTO: ......................................................................................................... 4-18 PREPARANDO LA PERFORACION ................................................................................. 4-19 COLOCANDO Y SACANDO BROCA DE PERFORACION .............................................. 4-19 PROCESO DE PERFORACION .......................................................................................4-20 PERFORACION CON BROCA STANDARD .................................................................................4-21 PERFORACION CON MARTILLO FONDO ...................................................................... 4-23 PERFORACION DE PASO MULTIPLE .............................................................................. 4-28 AGREGANDO BARRA DE PERFORACION .................................................................... 4-29 SACANDO LA BARRA DE PERFORACION .................................................................... 4-30
PRACTICA DE PERFORACION
Introduction
SECCION 5
ix
INDICE
PESO SOBRE BROCA Y VELOCIDAD DE ROTACION ......................................................5-3 BROCA PERFORACION ROTATIVA ................................................................................... 5-5 BROCA DE ALETA ........................................................................................................... 5-5 BROCA DE RODILLO TRICONO ......................................................................................5-6 SARTA O COLUMNA BARRA DE PERFORACION ............................................................. 5-8 BARRA DE PERFORACION ............................................................................................. 5-8 LA FABRICACION DE LA BARRA ..................................................................................... 5-8 HILOS DE BARRA ............................................................................................................ 5-9 HILO A.P.I. REGULAR .......................................................................................................5-9 HILOS BECO.................................................................................................................... 5-9 ENGRASE DE HILO .......................................................................................................5-10 SUBSTITUTOS ...............................................................................................................5-10 ESTABILIZADORES DE BROCA DE PERFORACION ...................................................... 5-11 AIRE COMPRIMIDO ......................................................................................................... 5-12 REQUIERMIENTO DE AIRE ............................................................................................ 5-12 CALCULO DE VELOCIDAD DEL AIRE DE BARRIDO ..................................................... 5-12 PROBLEMAS RELATIVOS A PERFORACION .................................................................. 5-13 PROBLEMAS DE ERRORES HUMANOS ....................................................................... 5-13 PROBLEMAS RELATIVOS A LA OPERCION .................................................................. 5-13 PROBLEMAS RELATIVOS A LAS FORMACIONES ........................................................ 5-13 PROBLEMAS DE OPERACION E INDICADORES ........................................................... 5-14 RESOLVIENDO PROBELMAS DE PERFORACION ......................................................... 5-15
SECCION 6
TRANSPORTE DE LA MAQUINA........................................................................................ 6-2 SACAR Y PONER EL MASTIL ............................................................................................ 6-2 SACAR MASTIL: ............................................................................................................. 6-2 INSTALACION DEL MASTIL: ........................................................................................... 6-3 CARGANDO Y DESCARGANDO LA MAQUINA ..................................................................6-4 CARGANDO LA MAQUINA: ............................................................................................ 6-4 DESCARGANDO LA MAQUINA: ..................................................................................... 6-5 LIMITE DE ESTABILIDAD MOMENTANEA (PUNTO EQUILIBRIO)........................................ 6-6 CARGA Y DESCARGA DEL MASTIL ..................................................................................6-7 CARGA MASTIL: ............................................................................................................. 6-7 DESCARGA MASTIL: ..................................................................................................... 6-7 ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA ............................................................................. 6-8 DIMENSIONES BASICAS DE LA MAQUINA SKF...........................................................................6-8 DIMENSIONES DE EMBARQUE Y PESOS ......................................................................6-9 CONVERSIONES METRICAS .......................................................................................... 6-10
Introduction
Seccion 1
Seguridad
SKSS Safety
1-1
1-2
SKSS Safety
SKSS Safety
1-3
1-4
SKSS Safety
Seguridad
Mantencion
Asegurese que dos personas esten presentes al realizar el trabajo de perforacion, ambos entrenados en cuanto a temas de seguridad. Una persona debe supervisar desde la posicion del operador teniendo acceso inmediato a hacer una parada de emergencia en todas las situaciones. Debe establecerse seales de comunicacion visual, audible o verbal y deben ser entendidas a cabalidad por las dos personas. Asegurese que cada persona esta adecuadamente entrenada para hacer procedimientos de mantencion y servicio. Ubique una tarjeta de advertencia en los controles de partida para alertar al personal que alguien esta trabajando en la maquina y desconecte la bateria antes de hacer reparaciones o ajustes a la maquina. Asegurese de tener buena iluminacion para realizar servicio nocturno. Libere la presion de los sistemas hidraulico o pneumatico antes de aflojar las conecciones o partes. Asegurese que la maquina y sus componentes esten bien asegurados sobre terreno antes de hacerle servicio o reemplazar partes. Mantenga contacto metal-a-metal entre el surtidor y el estanque de combustible al proceder a llenarlo. Esto prevenira chispazos y posible explosion. No martille partes o barras. Use solo herramientas apropiadas para hacer reparaciones o ajustes. No soldar cerca de las lineas de aceite. No intente sacar la tapa del radiador cuando el motor esta caliente o esta sobrecalentado. No fume o habra fuego cerca de baterias nuevas, al hacer servicio a las baterias. Baterias pueden soltar hidrogeno, gas altamente explosivo. No deje herramientas u otros objetos sobre el motor, al manejar los mecanismos o en la plataforma de perforacion. Pueden ser despedidos del equipamiento con mucha fuerza .
Transporte de Equipamiento
Si todas las partes del equipamiento es enviado a nuevo destino, incluya siempre un completo manual de instrucciones o una copia de los topicos siguientes del manual del operador: Seccion de Seguridad Instrucciones de Operacion, incluyendo:
Revision de Pre-Partida Partida Revision despues de la Partida Procedimiento de Apagado Traccion y transporte de la Maquina
SKSS Safety 1-5
Notas
1-6
SKSS Safety
Seccion 2
Operator Controls
2-1
Cortina de Polvo
2-2
Operator Controls
Nivel de Combustible
RPM Motor
Encendido de Motor
Llave (HOBO) Desacople operada hidraulicamente-abrazadera de agarre Detencion de Motor (Tambien by-pass)
Inyector de Eter
Operator Controls
2-3
Encendido Apagado
Inyeccion de Aceiteil
Gato-Abajo
2-4
Operator Controls
Traslacion Adelante
Presion de Rotacion
Acelercion Lenta
Operator Controls
2-5
2-6
Operator Controls
Notas
Operator Controls
2-7
Fig. 2-1
Nota
1. 2.
Empuja palanca-Mover palanca-Hacia adelante del operador Tira o jala palanca - Mover Palanca- Hacia el operador.
Indicador de Nivel Indica cuando la maquina esta nivelada Acelerador Usado para controlar la velocidad del motor. Velocidad minima del motor 1300 RPM. Velocidad maxima es 2100 RPM Palancas de Gato Usadas para bajar y subir los gastos para nivelar la maquina-tirar la palanca para bajar los gatos, empujar la palanca para subir los gatos.
3.
3a. Gato trasero izquierdo 3b. Gato Trasero Derecho 3c. Gatos Delanteros 4. Palanca de Mastil NO levantar el mastil cerca de cables electricos. ver seccin 1, para ver las distancias que se debe estar de lineas de alto voltaje, controles para bajar y subir el mastil. * Tirar o jalar la palanca para subir el mastil * Empujar la palanca para bajar el mastil.
2-8 Operator Controls
5a. Palanca Traslacion Derecha. 5b. Palanca Traslacion Izquierda. 6. Palanca de Rotacin Controla la velocidad y direccion del cabezal de Rotacion. Empujando la palanca hacia adelante Sube la velocidad de Rotacion . Tirando o jalando la Palanca hacia el operador Baja la velocidad de Rotacion. Palanca para Subir/Bajar Cabezal de Rotacion: Controla la Subida y Bajada del cabezal de Rotacion. Lampara de diagnostico de motor Pestaeo de luces indica falla en el motor.Referirse a manual de motor para codigos de falla y solucin. Control remoto valvula de alivio cargador de peso Control de presin en el sistema de alimentacin (avance) para aumentar o disminuir el peso sobre la broca. Girar control sentido de los punteros del reloj para aumentar presin. Girar control contra los punteros del reloj pra disminuir presin. 9a. Control sistema presin del sostenedor de peso (hacia arriba). Esta valvula es usada en maquinas de alta presin para martillo de fondo y se usa en conjunto con el interruptor (switch) del sistema de sostenedor de peso. (Ver detalles de interruptor de panel) el cual activa la valvula solenoide. Normalmente esta valvula esta toda abierta.(Todo abierto, contra el sentido de los punteros del reloj) Entonces comienza la perforaccin. Como las barras son en secciones y se van agregando, el peso sobre la broca va aumentando. Girar valvula a IN.(Sentido punteros reloj) para aumentar la restriccin de aceite desde el cilindro de alimentacion al estanque de aceite. Girar control sentido los punteros del reloj para disminuir presin sobre la broca. Girar control contra los punteros de reloj para aumentar presin sobre la broca. 10. Valvula de Partida del Compresor Maquinas de Baja Presin: Cuando se haga partir la maquina, la valvula debe estar en la posicin de partida "start" asi el compresor esta sin carga o en baja presin. Cuando la maquina ha tomado temperatura de funcionamiento, girar la valvula a la posicin de funcionando "RUN". Maquinas de Alta Presin: Cuando se haga partir la maquina, la valvula debe estar en la posicin "BAJA" "LOW". Cuando la maquina ha tomado la temperatura de trabajo, girar la valvula a la posicin "ALTA" "HIGH". 11. Panel de circuito principal del disyuntor. Tirar o jalar para desconectar circuito, empujar para reconectar disyuntores 11a. Panel Circuito Disyuntor. Para aire acondicionado y calefaccin 12. Interruptores de Luces Estos interruptores de encenddido (on) y apagado (off) se usan en la luces exteriores. (Perforacin) e interior (cabina).
Operator Controls 2-9
7. 8.
9.
Fig. 2-1
Operator Controls
2-11
2-12
Operator Controls
ADVERTENCIA:Presion Maxima 5000 PSI (345 bar). Evitar que por fuerza contraria (atascado) se detenga el cabezal de rotacion por periodos muy extensos.
El manometro indica la presin hidraulica requerida para rotar la columna de perforacin y para traslacin indica la presin del motor de traccin izquierdo. 27. Manometro Presin de cargador de peso.
ADVERTENCIA:
Maxima persin 2000 psi (176 bar) presiones mayores pueden causar que la maquina se ladee.
Manometro indica la presin hidraulica en el cilindro de alimentacin (avance). 28 Manometro Presin de sistema hidraulico Indica la presin de la bomba auxiliar. 29. Manometro Presin de aire de perforacin
ADVERTENCIA: Cuando el aire de perforacion se detiene al girar la perilla a la posicion desactivar (OFF), el manometro debe registrar cero.
El manometro indica la presin de aire en la linea de aire de perforacin.
Operator Controls
2-13
Panel de Interruptores
30. Llave de desacople (HOBO) Operada hidraulicamente - Dar giro(oscilar) La llave de desacople es usada para deseroscar los hilos de las uniones. Este interruptor es usado para dar giro a la llave hacia dentro o afuera de la barra de perforacion. * Empujar y sostener el switch arriba para oscilar la llave de desacople hacia afuera. * Empujar y sostener el switch abajo para oscilar la llave de desacople hacia adentro. 31. Llave de desacople (HOBO) operada hiraulicamente - DAR APRETE la llave de desacople es usada para desenroscar los hilos de las uniones. Este interruptor es usado para apretar y desapretar dando giro a la barra de perforacion. * Empujar y sostener el switch hacia la derecha para desenganchar (abrir) la llave de desenrosque y soltar las mordazas. * Empujar y sostener el switch hacia la izquierda para apretar mordazas y enganchar (cerrar) llave de desenrosque o desacope.
2-14
Operator Controls
Panel de Interruptores
32. Sistema de sostenedor de peso Empujar el switch hacia abajo para activar el sistema de la valvula solenoide de sostenedor de peso. Este switch es usado en conjunto con la valvula control de presin del sostenedor de peso (ITEM 9a) Lubricacion de los hilos de las barras de perforacin (columnas de barra) Empujar ysostener el switch abajo para activar la bomba de grasa para lubricar los hilos de las barras de perforacin.
33.
34.
Linea de Lubricacin Empujar hacia abajo para activar la bomba lubricadora para proveer lubricacin para el martilo de fondo usados en maquinas de alta presin.
35. Inyeccion de Agua/Colector de Polvo Este interruptor conecta los sistemas de Inyeccion de Agua o Colector de Polvo Para controlar el polvo de la perforacion. (a) Empuje el interruptor ARRIBA para conectar el Sistema de INYECCION DE AGUA. (b) Empuje el interruptor ABAJO para conectar el Sistema de COLECTOR DE POLVO. 36. Soporte Posicionador de Barra El soporte de barra de perforacion es usado para soportar y posicionar la barra en el centro del mastil cuando se ocupa mas de una barra de perforacion y usando carousel de barras. (a) Empujar y sostener el switch arriba para enganchar el soporte de la barra de perforacin. (b) Empujar y sostener el switch abajo para desenganchar el soporte de la barra de perforacion.
37
Cortina de Polvo El interruptor es usado para levantar o bajar la cortina de polvo en el lado posterior de la maquina. (a) Empujar y sostener el switch arriba para levantar las cortinas de polvo (b) Empuje y sostener el interruptor hacia ABAJO para BAJAR la cortina de polvo.
38. Trabas del Mastil ADVERTENCIA : ASEGURARSE VISUALMENTE DE VER QUE LOS PASADORES BLOQUEADORES DEL MASTIL ESTAN TOTALMENTE ADENTRO DE LOS BUJES DEL MASTIL ANTES DE PERFORAR. TAMBIEN ESTAR SEGURO QUE LOS PASADORES ESTAN TOTALMENTE AFUERA DE LOS BUJES ANTES DE BAJAR EL MASTIL. Switch, desbloqueado o bloqueado el mastil en posiciones de perforacin en el angulo y vertilcal. * Empujar y sostener el switch hacia la izquierda para desbloquear (salir) los pasadores del mastil. * Empujar y sostener el switch hacia la derecha para bloquear (entrar) los pasadores adentro del mastil.
Operator Controls 2-15
Panel de Interruptores
39. . Bomba Auxiliar El interruptor activa la bomba auxiliar, que provee la energia para el posicionamiento de la maquina y las funciones de otros componentes: winche, llave de desacople, llave de cubierta, posicionador de barra, cargador de barra. (a) El interruptor ABAJO - BOMBA AUXILIAR FUNCIONADO. (b) El interruptor ARRIBA - BOMBA SIN FUNCIONAR. 40. Cargador de Barras - Oscilar El interruptor es usado para hacer oscilar el cargador de barra para afuera del mastil o para adentro del mastil. En la parte central tanto para sacar como agregar barras del cargador de barras, almacenando las barras en el cargador, para cuando se traslade o cuando se baje el mastil. 41. Cargador de Barras- Rotacion Este interruptor es usado para rotar el cargador de barras de perforacion a la izquierda o derecha de la posicion siguiente. * Empujar y sostener el switch izquierdo para rotar el cargador de barras a la izquierda. * Empujar y sostener switch derecha para rotar el cargador de barras a la derecha.
2-16
Operator Controls
Panel de Interruptores
42. La traba del cargador de barras de perforacion o carousel Este interruptor es usado para trabar o destrabar el cargador de barras de perforacion o carousel para que el cargador pueda ser dirigido a la izquierda o la derecha a la posicion siguiente. * Empujar y sostener el switch abajo para colocar el pasador adentro "iN" * Empujar y sostener el switch arriba para sacar el pasador afuera "OUT" 43. Aire de Perforacin Mover interruptor de aire a posicin encendido/apagado (on/off) para seguir con los procedimientos de perforacin *Empujar switch arriba para posicin aire perforacin "ON" *Empujar switch abajo para poscin aire perforacin "OFF" 44.Sistema de Peso de Bajada
ADVERTENCIA: El selector de perforacion debe ser colocado si la maquina no se esta trasladando o cuando la maquina esta desatendida. El selector de perforacion conecta los frenos de la maquina.
El interruptor del sistema conecta y desconecta el Peso sobre la broca de perforacion. (a) Empuje el interruptor HACIA ARRIBA para desconectar el Cargador de Peso. (b) Empuje el interruptor HACIA ABAJO para conectar el Cargador de Peso. 47. Bajada Rapida Empuje el interruptor ABAJO para activar BAJADA RAPIDA. Esto aumenta la velocidad del cabezal de rotacion bajando por el mastil. 46. Winche ( a ) Empuje y mantenga el interruptor ARRIBA para LEVANTAR gancho del cable del Winche (b) Empuje y mantenga el interruptor ABAJO para BAJAR gancho del cable del Winche 47. Llave de Cubierta El interruptor hace que el cilindro hidraulico de esta llave se retracte o extienda para sostener la barra de perforacion cuando se esten desacoplando los hilos de las uniones o cuando se requiera perforacion de paso multiple. * Empujar y sostener switch arriba para desenganchar llave de cubierta (sacar) *Empujar y sostener switch abajo para enganchar llave de cubierta (poner) 48. Interruptor - Perforacion/Traslado Seleccionar el control del sistema perforacion o traslado. - Empuje el interruptor hacia arriba para enganchar el sistema de traslado. - Empuje el interruptor hacia abajo para enganchar los controles de perforacion. 49. Interrutpor traslado alta y baja - Empuje interruptor hacia arriba para una baja velocidad de traslado. - Empuje interruptor hacia abajo para una alta velocidad de traslado.
Operator Controls 2-17
Calefactor Cabina
Falla Aislamiento en Calefactor de la Cabina
Revisar el calefactor de la siguiente manera: a. Revisar el motor del ventilador por medio del interruptor (switch) en la consola, revisar las tres posiciones y observar la operacin de soplado. Revisar circuito de disyuntor interrumpido y resetear si lo estuviera. Revisar por posibles corto circuitos en el alambrado o conecciones sueltas. Revisar primero el calentamiento permitiendo que el motor diesel llegue al maximo en temperatura de operacin, enseguida conectar el ventilador y asegurarse que la circulacin del aire este caliente. Si el calefactor falla para calentar, revisar las valvulas de corte y las conexiones de las mangueras al motor.(ver fig 2-10 o 2-10a) para asegurarse que estas valvulas estan conectadas para servicio (on), enseguida revisar las mangueras y sus conexiones.
b.
c.
Fig. 2-5 Calefactor, conexiones y valvulas de corte(Cat. C-15 motor electrico) 1. Salida de agua al calefactor 2. Entrada de agua desde el calefactor
Fig. 2-6 Calefactor ,conexiones y valvulas de corte(Cat. 3412E motor electrico) 1. Salida de agua al calefactor 2. Entrada de agua desde el calefactor 3. Conexion de agua a bomba de "partida caliente" (Opcional bomba de circulacin de agua caliente para partida en tiempo frio)
2-18
Operator Controls
Operator Controls
VISTA DE LADO VISTA DE FRENTE Linea Delgada Kombo con Presurizador 5/8" Salida Calefactor Manguera de Drenaje de Condensado 5 / 8" Entrada Calefactor Valvula Retencin Interruptor de Baja Presin # 404279 Junto a Conexin # 405924 1 / 2" I.D. Linea Succin Interruptor Alta Presin # 404274 Unido a
AI
RE
FL
UJ
Conexin # 405903
# 6 Codo 90 Conexin Hembra # 405851
# 8 Codo de 90 con
5/6" I.D. Linea de Liquido Acceso Orificio 134 C y Orificio de Interruptor # 405903
FLUJO
NOTA: Secador se encuentra en el interior de la caja condensador Depsito de Secador # 402720 Usar con Soporte de Montaje # 510583
AC/Calefactor/Unidad de Presurizante
2-19
Aire Acondicionado
Mantencin y programa de Servicio
Aunque los sistemas de diseos son del tipo industrial peso pesado necesitan de mantencin y servicio. Estos no estaran en el funcionamiento indefinidamente y la garantia esta acondicionada sobre estos servicios que se llevan acabo. Diario
Revisar la limpieza de lineas de aire fresco y de retorno a los filtros de aire. Revisar embrague del compresor 1 Aprete de pernos y soporte 2.Conexin elect. embrague 3. Tensin correa"V" y desgaste Revisar limpieza de lineas del serpentin de condensacin Limpiar la condensacin del motor del ventilador con aire comp. seco Revisar el correcto asentamiento del termostato Revisar refrigeracin y lineas de agua por desperfecto en las lineas. Revisar condensacin en serpentin 1.Conexiones refrigerante 2. Aprete de pernos y tornillos Revisar condensacin en el motor de ventilador. 1. Sello del eje del motor 2. Aprete de abrasaderas y tornillos 3. Inspeccionar el desgaste de escobilla en el motor 4. Conexiones electricas Revisar condensacin en el ventilador 1. por daos 2. para asegurar tornillos 3. Por excesivo ruido Revisar Compresor 1. Mangueras (tubos) y conexiones 2. Conexiones electricas 3. Revisar aprete tornillo y pernos 4. soldadura en soporte de montaje X X X X X X X X
Servicio Semanal
X
X X X
X X
X X X X X
X X X
X X X
2-20
Operator Controls
Aire Acondicionado
Mantencin y programa de servicio
Diario
Revisar deposito de liquido/seco 1.Linea de refrigerante y conexiones 2.Aprete de pernos 3.Para posible necesidad de reemplazo 4. Por fuga de refrigerante. 5. Visor de liquido durante la operacin. Revisar luz de presin y controles baja presion. 1.para correcto ajuste 2. Asegurarse tornillo apretados en conexiones electricas. Revisar aseguramiento en aire fresco y filtros de aire retorno. Revisar evaporizacin en serpentin. 1. Limpieza de Lineas 2. Fuga de Refrigerante 3.Por aprete de tornillos Check Evaporator Fan Motor 1. Apretes de tornillos 2. Por aprete de tonrillos Check Evaporator Blower 1. Por aprete . 2. Por hojas daadas 3. Por excesivo ruido durante la operacin Revisar fugas de refrigerante de la valvula de expansin terminal Revisar conexiones electricas del Thermostato Revisar switch control 1. Conexiones electricas 2. Operacin Revisar valvula control calefactor 1. Por fuga de agua 2. Aprete por seguridad de tornillos 3. Operacin. Revisar por daos y limpieza de lineas de las lumbreras de entrada
Operator Controls
Servicio Semanal
Servicio anual
X
X X X
X X X
X X X
X
2-21
Aire Acondicionado
Mantencin y Programa de Servicio
Diario
Revisar bandeja de condensacion por goteo. 1. por limpieza de linea 2. por bloquemiento tuberia de drenaje Revisar aprete pernos y tornillos Marco principal ypaneles Revisar por fuga de refrigeracin y lineas de agua Revisar regulador de presin del evaporador. 1. Por fugas.. 2. Ajuste de presin del evaporador Check Fresh Air Fan Motor 1. por excesivo ruido durante la operacin 2. Desgaste de escobillas 3. Por conexiones electricas. 4. por aprete de tornillos y pernos Inspeccionar desgaste de escobillas en motor ventilador del evaporador. Revisar nivel de aceite del compresor. X X X X X X
servicio semanal
cada 6 Meses
X
servicio anual
X X
X X X
X X
2-22
Operator Controls
Aire Acondicionado
Localizacin de Fallas
1 El sistema no produce enfriamiento C = CAUSA I = INDICACIONES S = SOLUCION
1. C: Fusible quemado circuito. Disyuntor interrumpido I: Los componentes electricos no operan. S: Remplazar fusible o resetear circuito disyuntor. 2. C: Cable electrico, cortado o desconectado. I: Componentes electricos no operan. S: Revisar todos los terminales por si hubiera conexin suelta. Revisar cable por rotura oculta. 3. C: Cable cortado o Tierra desconectado. I: Componentes electricos no operan. S: Revisar cable a tierra para ver si esta suelto, cortado o desconectado. 4. C: Bobina de embrague quemada o desconectada I: Embrague compresor inoperante. S: Revisar flujo de corriente al embrague, reemplazar si esto esta inoperante. 5. C: Los contactos del switch electronico en los switches de presin estan excesivamente quemados o relay del embrague no trabaja. I: Embrague de compresor inoperante. S: Reemplazar switches de baja y alta presin o el relay del embrague. 6. C: Motor del soplador o ventilador desconectad quemado I: Motor del ventilador inoperante. S: Reparar o reemplazar si esta inoperante. PARTE MECANICA 1. C: La corea en "V" moviemiento de transmisin esta suelta o cortada. I: Hacer inspeccin visual S: Reemplazar correas de transmisin y o tensar segun especificaciones. 2. C: Compresor parcialmente o completamente congelado I: La polea del compresor patina con la correa o no girada cuando el embrague esta enganchado. S: Sacar el compresor para reparacin o reemplazaralo. 3. C: Valvulas de lenguetas del compresor no operan. I: Solamente pequeas variaciones de lectura en ambos manometros a cualquiera velocidad del motor. S: Reparar o reemplazar las valvulas de leguetas del compresor.
Operator Controls 2-23
Aire Acondicionado
4. C: valvulas de expansin pegadas o atascadas en posicin abierta. I: Presin de cabezal normal, Presin de succin alta ,evaporador en revalse o inundado. S: Reemplazar valvula de expansin.
REFRIGERACION.
1. C: Linea de refrigeracin rota. I: Perdida completa de refrigerante S: Examina todas las lineas para comprobar roturas y por tensin o desgaste goma de mangueras. 2. C: Valvula de seguridad. I: Refrigerante parcial o totalmente perdido. S: Examinar valvula en secador. 3. C: Fuga en el sistema I: Sin presin en manometros de alta y baja presin(se aplica a todos los sistemas que han tenido completa perdida del refrigerante) S: Evacuar el sistema, aplicar carga estatica con sistema confiable de prueba y reparar fugas si es necesario. 4. C: El sello del eje del compresor con fugas. I: Embrague, el aceite de la parte frontal del compresor, sistema bajo o sin refrigerante. S: Reemplazar sello del eje del compresor. 5. C: Filtro de malla tapado o filtro de malla en el deposito deshidratador. Valvula de expansin, manguera o serpentin tapados. I: El manometro de alta normal o de lectura alta . El manometro de baja, generalmente muestra vacio o una lectura de presin muy baja. Congelamiento genermalmente ocurre en el orificio cuando este se obstruye. S: Reparar como fuese necesario.
NOTA: DESPUES DE HABER COMPLETADO LAS REPARACIONES DE ARRIBA, EL SISTEMA DEBE TENER DESHIDRATADOR REEMPLAZADO, PURGADO, EVACUADO Y CARGADO.
2-24
Operator Controls
Aire Acondicionado
II. El sistema no producira suficiente enfriamiento.
ELECTRICA 1. C: El motor de ventilador esta inactivo en operacin I: Existe un pequeo desplazamiento de aire del ducto descarga, motor de ventilador ruidoso. S: Sacar el motor ventilador para reparacion o reemplazarlo
MECANICA 1. C: El embrague del compresor patina I: Inspeccin visual S: Sacar embrague reparalo o reemplazarlo. 2. C: Psaje de descarga del soplador obstruida. I: El soplador opera a gran velocidad pero el desplazamiento del aire es muy pequeo. S: Examinar completamente el pasaje de descarga 3. C: Entrada filtro de aire tapada I: Insuficiente aire desplazamiento por el soplador. S: Sacar malla de filtro de aire , hacer servicio, o reemplazar si es necesario. 4. C: Insuficiente aire de circulacin sobre serpentin de condensacin, aletas tapadas con suciedad o insectos. I: Insuficiente Frio a la salida de descarga, excesiva alta presin en la lectura del manometro. S: Limpiar condensador. 5. C: Evaporador tapado. I: Aletas atascados con hilachas, polvo o cubiertos con alquitran de cigarillos. S: Sacar la cubierta (tapa) y limpiar con aire comprimido. Usar solvente limpio para sacar alquitran de cigarrillos. 6. C: Regulador de presin del evaporador defectuoso o impropiamente ajustado. I: Manometro de alta presin tiene lectura normal, manometro de baja generalmente la lectura es muy alta. S: Reparar o ajustar como sea necesario.
REFRIGERACION 1. C: Insuficiente refrigerante en el sistema. I: Burbujas en el visor de vidrio, la lectura del manometro de alta es excesivamente baja. S: Probar por fugas, reparar si es necesario. Recargar sistema hasta que las burbujas hayan desaparecido y que el manometro se estabilize a las especificaciones.
Operator Controls
2-25
Aire Acondicionado
2. C: Malla de filtro atascada o tapada en valvula de expansin. I: La presin en el manometro debe ser normal o mostrar un pequeo aumento de presin en el cabezal y baja presin en la succin, la temperatura de salida de descarga mas alta a las especificaciones. S: purgar sistema, remover malla, limpiar y reemplazar. 3. C: El bulbo termal de la valvula de expansin ha perdido su carga. I: Excesivamente alta o baja la lectura del manometro, podria ser frio en exceso o no lo sufciente. S: Purgar sistema, reemplazar valvula de expansin. 4. C: Obstruida malla en deposito. I: Marcador de presin de alta, generalmente mas alta que lo normal, deposito al tocarlo esta frio y podria congelarse. S: Purgar sistema - reemplazar deposito. 5. C: Excesivamente humedo en el sistema I: Excesivamente alta y baja la lectura en el manometro. Falta de enfriamiento. S: Inspeccionar sistema por sobre carga refrigerante. Corregir si el manometro sigue dando lectura alta, inspeccionar condensacin por aceite atascado. 6. C: Aire en el sistema I: Lecturas en el manometro excesivamente alta y baja. El visor de vidrio muestra burbujas o nuboso. Sistema contaminado. S: Purgar sistema reemplazar filtro/secador - evacuar y cargar sistema con nuevo refrigerante. 7. C: Valvula de control de presin del evaporador inapropiadamente ajustado. I: Alta temperatura de aire salida del serpentin evaporador. S: Ajustar valvula de presin a 28/30 psi (1.8 - 2.1 bar) NOTA: CUANDO LA UNIDAD DEBE SER REMOVIDA DE SISTEMA POR SERVICIO O REEMPLAZO, EL SISTEMA DEBE TENER EL DESHIDRATADOR TAMBIEN REEMPLAZADO, Y EL SISTEMA DEBE SER PURGADO, EVACUADO Y RECARGADO PRA REMOVER EL EXCESO DE HUMEDAD.
III. SISTEMA ENFRIA EN FORMA INTERMITENTE. ELECTRICA. 1. C: Fusible quemado o circuito disyuntor defectuoso, el interruptor del ventilador o motor del ventilador. I: Unidades electricas operan intermitente. S: Sacar partes defectuosas para reparacin o reemplazarlas. REFRIGERACION 1. C: La unidad puede llegar a producir hielo por un exceso de humedad en el sistema, sobrecalentamiento por incorrecto ajuste de la valvula de expansin, o por ajuste del termostato muy bajo. I: La unidad refrigeradora enfria intermitentemente.
2-26
S: Reemplazar valvula de expansin si hay exceso de humedad, ajustar termostato, purgar Operator Controls sistema, evacuar, recargar.
Aire Acondicionado
2. C: Termostato defectuoso I: En lado de baja presin puede ser muy baja o excesivamente alta, el ajuste no es correcto. S: Reemplazar termosta. 3. C: valvula reguladora trabada I: Presin baja de cabeza y succin, humedad en sistema usualmente indicado. S: Purgar sistema y evacuar y reemplazar el deshidratador para remover humedad. Si permanece atascado reemplazar valvula reguladora. IV Sistema excesivamente ruidoso
ELECTRICA
1. C: Enrollado de bobina defectuosa o impropia coneccion de la bobina con el embrague del compresor. I: Inspeccin visual, vibracin de embrague. S: Reemplazar o reparar la bobina como fuera necesario. MECANICO
1. C: Correas de mecanismo de movimiento suelta o con excesivo uso. I: La correa patina y esta ruidosa S: Tensar o Reemplazar. 2. C: Embrague Ruidoso I: Puede o no estar patinando. El ruido aparece caundo engancha. S: Sacar embrague para reparacin o reemplazar. 3. C: Compresor ruidoso I: Montaje suelto, partes internas del compresor con desgaste. S: Revisar montura y reparar; sacar compresor para reparacin o reemplazar. 4. C: Panel suelto I: Excesiva sonajera durante la operacin. S: Revisar y apretar todos los paneles, abrazaderas de mangueras sueltas o sin abrazaderas o mangueras refregandose o tuberia vibrando. 5. C: Nivel de aceite de compresor bajo. I: Compresor ruidoso y la parte de abajo, caliente al tocarlo. S: Si el nivel de aceite esta bajo, determinar causa de perdida. Si la correccin ha sido hecha, llenar con el aciete recomendado. 6. C: El ventilador del soplador ruidoso, excesivo desgaste en el motor del soplador. I : Motor soplador ruidoso S: Sacar el motor del soplador para repararlo o reemplazarlo si es necesario.
Operator Controls 2-27
Aire Acondicionado
REFRIGERACION.
1. C: Excesiva carga en el sistema. I: Ruido retumbante o vibracin en la linea de alta presin. S: Descargar exceso de freon hasta que el manometro de presin alta, baje dentro de las especificaciones. 2. C: Carga baja en el sistema I: Silvido en la caja evaporadora en la valvula de expansin, burbujas o empaamiento en el visor, baja presin del cabezal. S: Revisar fuga en sistema, carga sistema. 3. C: Excesiva humedad en el sistema I: Valvula de expansin con ruido, baja presin de succin. S: Reemplazar deshidratador y purgar sistema. Evacuar y cargar sistema. 4. C: Valvula de servicio de alta presin cerrada. I: El compresor tiene un excesivo golpeteo, manometro de alta presin marca arriba de lo normal. S: Abrir valvula inmediatamente. NOTA:
A- (CHECK EVAPORATOR FAN MOTOR ) CAMBIAR POR (REVISAR EVAPORIZADOR EN MOTOR VENTILADOR.) 1. APRETES DE TORNILLOS 2. POR CONEXIONES ELECTRICAS
2-28
Operator Controls
Seccion 3
3-1
OPERADOR MANUAL
Rrefigerante Motor Filtro aire Motor Filtro Aire Compresor Caja Batera Estanque Separador de Aire / Aceite Compresor Mando Final Tracccin Cardan y Proteccin Motor Diesel ( CAT C-15 ) Transmisin Bomba Filtro de Carga Filtros del circuito Filtros Colector de Polvos Filtro de Carga Carga de Combustible Filtros del Circuito Filtro Principal de Retorno Filtro Caja Drenaje Estanque Hidrulico Filtro Aire Compresor
Transmisin Ventilador
3-2
Fig. 3-3 Lado Derecho de la Mquina Lubrication and Preventive Maintenance 3-3
3-4
Aceite Motor (Cat 3406, C-15) Revisar/agregar si es necesario Aceite Motor (Cat 3408) Aceite Motor (Cat 3412) Estanque Combustible Refrigeranet motor Estanque Aceite Hidraulico Revisar/agregar si es necesario Revisar/agregar si es necesario Revisar/llenar si es necesario Combustible/separador agua Revisar/agregar si es necesario Revisar/agregar si es necesario
15W-40 (Llenado en fcal) 36 qt. (34 L) 15W-40 (Llenado en fca) 48 qt. (45.5 L) 15W-40 (Llenado en fcal) 72 qt. (68 L) Comb. diesel (ver nota 1) 375 gal. (1419 L Drenaje de agua 50/50 Anticongelante/aguas ver nota 2 Chevron AW MV ISO 32 225 gal. (852 L) ver nota 3 Dexron III ATF 58 gal. (220 L) Dexron III ATF 35 gal. (132.5 L) Agua/anticongelante 200 gal. (757 L) 80W-90 aceite engranaje 6.75 qt. (6.4 L)
Estq.Separado (baja presion) Revisar/agregar si es necesario Estq.Separador (Alta presin) Estq. Agua (opcional) Caja engranajes - bomba Filtros de aire Filros de aceite Revisar/agregar si es necesario Revisar/agregar si es necesario Revisar/agregar si es necesario Revisar indacador de servicio Revisar indacador de servicio
NOTA: Indicadores pueden mostrar cambio o desvio cuando el aceite esta frio, resetear y revisar denuevo. Radiador y refrigerante Revisar/limpiar Subamort.giratorio aire Oruga,rodillo rueda dentada Estr. traccin y ejes montaje Mastil yestructura "a" Montaje cabina Cubierta y contornos Cabezal rotacin y motor(s) Cables cargador/levante Poleas cargador Bomba lubricador grasa Lubricador hilos barra Despositivo aceite martillo Lubricante Revisar/limpiar Inspeccin integral/daos Inspeccin integral/daos Inspeccin integral/daos Inspeccin integral/daos Revisar Inspeccionar Revisar si reciben grasa. Hasta el tope Hasta el tope Hasta el tope Dexron III Dexron III aceite perfor. - Grado 30 NLGI No. 1 Grasa
15 gal. (57 L)
(Opcional uso DTH aceite perforadora grado 30) Sistema supresion incendio Revisar carga Extinguidor incendio Revisar carga/seguridad Controles de operacion Revisar que todos funcionen ok. inspeccion alrededor maquin Reportar ,fugas,daos,roturas Semanal o 50 Horas Ventilador refrigerante FIltros hidraulicos Revisar/torque pernos montaje Cambio inicial,despues/500 hrs
Filtro refrigerante (si es equip) Cambio inicial,despues/500 hrs Estanque separador Cambio inicial,despues/ 300 hrs Dexron III ATF Filtro aceite compresor Cambio inicial,despues 250 hours cabezal de rotacion. Revisar/agregar si requiere 80W-90 Aceite engranaje Mas todos los itemas listados en el servicio diario pg 3-5
3-5
Mando Final Traccin(Cat) Cambio inicial 150 H, cada un ao 80W-90 Aceite engranaje 3.4 gal. (13 L) Mando Final Traccin(L&S) Cambio inicial 150 H, cada un ao 80W-90 Aceie engranaje 9 qt. (8.5 L) Mando Final Traccin (Intertrac) Cambio inicial 200 H, cada un ao 80W-90 Aceite engranaje Bomba inyeccion agua(opt.) Winche Filtro aceite compresor Filtro Filtro Filtro Filtro aceite y aceite motor combustible motor aire motor (primario) aire motor (seguridad) Cambio inicial,despues 500 hrs Cambio inicial a las 24 hrs cambiar Cambiar a 250 hrs Reemplazar Reemplazar Revisar Revisar/rellenar/porbar Reemplazar Revisar condicin Limpiar y rellenar Drenar agua Reemplazar Revisar Drenar agua Dexron III agua/anticongelant 50/50 ver diariamente SAE 30 (API MM o mejor) 1 qt. (.95 L) 80W-90 Aceite engranaje 1/2 to 2 pints (.24 to .95 L) 15W-40 (Llenado fabrica) ver diariamente
Refrigerante motor Filtro refrigerante motor Tapa radiador Baterias Estanque combustible Filtro aire compresor (prim) Filtro aire compresor (segu) Estanque aceite compresor
Agua destilada
Nivel aceite est. compresor Revisar/rellenar Filtro principal aceite comp. Reemplazar Orificio contr. cilindro com(HP) Limpiar Regulador control comp (HP) Revisar/ajustar Reguladores control pres(HP) Revisar/ajustar Caja transmision bomba Revisar/rellenar Caja transmisiones mando fin Revisar/rellenar Cabezal de rotacin Drenar y reemplazar aceite. Eje principal cabezal rotacion Revisar tolerancia(.002 - .004") Suples desgaste cabezal Revisar/reemplazar(colocar lainas) Presin bomba de agua Revisar, LP=150 PSI (10 bar), HP=375 - 400 PSI (26 - 28 bar) Nivel Nivel Nivel Maya de aceite bomba agua de aceite bomba agua de aceite bomba agua filtro bomba agua Revisar/relllenar Limpiar Revisar Revisar/ajuste
80W-90 Aceite engranaje 6.75 qt. (6.4 L) 80W-90 Aceite engranaje ver diariamente 80W-90 Aceite engranaje
SAE 30
1 qt. (.95 L)
Acoplamiento bomba agua Correas "v" aire acondicionad Correas v alternador Pasadores/bujes mastil pivo. Cada 300 Horas
Revisar/ajuste Revisar/lubricar NLGI No. 1 grasa Revisar/ajustar por manual servicio Revisar/ajustar por manual servicio NLGI No. 1 grasa
PLUS ALL ITEMS LISTED IN DAILY & 50 HOURS SERVICE Estanque que sep. comp. cambiar aceite Dexron III ver diariamente Ver carta de lubricacin de aceite de compresor para alternativas en aceite y en intervalos de cambio.
3-6
Filtros Hidraulicos Reemplazar Filtro aire motor(seguridad) Reemplazar Respirador motor (cigueal) Revizar/limpiar Filtro aire control compresor Reemplazar Filtro aire compresor (seguridad) Reemplazar Deposito filtro aire Limpiar Aceite caja transmisin bomba Drenaje y reemplazar Bomba inyeccin agua (opt.) Cambiar aceite Filtro malla bomba iny. agua Colector de polvo Filtro aire acondiciondo
Reemplazar Revisar ciclaje timer (3.5 - 6 sec.) Revisar presion aire, approx. 40 psi (2.8 bar) Reemplazar 80W-90 aceite engranaje diariamentey 80W-90 aceite engranaje 1/2 - 2 pints (.24 - .95 L) Chevron AW MV ISO 32 225 gal. (852 L)
1000 Horas
Agregar todos los items listado diario/ 50 / 100 - 250 horas Aceite caja trans. mando final Drenar/reemplazar Aceite caja trans. winche Drenar/reemplazar Eje cabezal rotacin Estanque hidaulico Agregar todos los items listado Separador aire/aceite comp. Filtro malla retorno comp. Refrigerante motor Ajuste presion todas bombas Ajustar todas valvulas y otros. Revisar tolerancia (.002 - .004") Drenar, limpiar,reemplazar aceite diario// 50 / 100-250 / 500 horas Reemplazar Reemplazar Drenar/enjuagar/reemplazar Revisar/ajustar Revisar/ajustar
2000 Horas
Agregar todos los items listado diario/ 50 / 100-250 / 500 / 1000 horas.
NOTES: 1. No. 1-D or No. 2-D Son combustibles diesel son acpetados por ASTM D975 . 2. Agua destilada o desionizada es recomendada para el uso como refrigerante de motor para el sistema de enfriamiento.No usar agua dura o agua suave que haya sido condicionada con sal o agua de mara. Usar la mezcla 1:1 de / GLYCOL para tener una funcin optima.. 3. Para aceite hidraulico CHEVRON AWM ISO 32. Es el standard usado por fabrica. Otros aceites pueden ser usados si cumplen con las especificaciones recomendadas en esta seccin.
3-7
Lubricacion General
Lubricacion del Equipamiento
Determinar cuando hacer los cambios, limpiar y reemplazar los filtros y sus elementos, y el requerimiento de lubricacion del equipamiento debe basarse en la severidad de la operacion.
ADVERTENCIA: LAS INSTRUCCIONES DE LUBRICACION RECOMENDADAS AQUI ESTAN BASADAS SOBRE OPERACION NORMAL Y DEBE VARIAR DE ACUERDO ACONDICIONES DISTINTAS O NORMALES
Las lubricacin y diagramas del equipamiento y las cartas han sido incluidas para mostrar la ubicacion general de los puntos y equipamiento que requieren lubricacion programada y periodica. Las cartas enlistan los variados puntos de revision y lubricacion , los filtros y los elementos de los filtros, y proveen datos tales como cantidades, tipos de lubricantes recomendados, y la frecuencia de lubricacion. NOTA: Para informacion adicional sobre lubricacion, refierase al manual del vendedor que trae la perforadora.
ADVERTENCIA: Luego de lubricar y rellenar, extraiga el exceso de derramamiento. Siempre mantenga las conecciones, las tapas y los tapones de llanado limpios de alguna materia extraa.
3-8
Especificaciones de Lubricante
Procedimiento de Lubricacion del Compresor
Hacer servicio al filtro de aire como se requiere El filtro aire tipo seco, se suministra como equipamiento standard, se debe hacer servicio como es indicado por el marcador de restriccin localizado en la carcaza del filtro o en el panel de instrumento. Cuando este marcador el color rojo, es tiempo para hacer servicio. En condiciones de una atmosfera contaminada, se recomienda una limpieza ms frecuente del enfriador de aceite. Revise el nivel de aceite en cada turno: Se revisa el nivel de aceite en el visor de vidrio con la maquina nivelada. Para revisar el nivel de aceite, cuando se hace un turno, la maquina debe apagarse el tiempo suficiente para que la espuma del aceite se asiente antes de encender el motor. El nivel de aceite debe estar al centro del visor de vidrio. Cambie el aceite cada 500 horas : Para Usar Dexron III ATF - consulte a la fabrica para tener las recomendaciones si se encuentra efectuando un trabajo extremamente severo. Cambie el elemento del filtro de aceite. Lubricar las junturas de varillas de control. Limpiar conducto de filtro malla de aceite de retorno.
Lubricacion de Winche
La caja de engranajes deben mantenerse lleno hasta el nivel en el lado del tapn con aceite SAE 80w/90 aceite de engranajes para todo proposito La caja de engranaje debe drenarse y llenarse con aceite nuevo despues de pasadas24 horas de operacion. Luego el aceite debe ser cambiado cada 100 horas de operacion del winche o cada seis (6) meses, lo que ocurra primero No mezclar diferentes tipos de aciete.
3-9
Especificaciones de Lubricante
Especificaciones de Lubricante del Compresor
El aceite del Compresor debe ser conforme a las siguientes especificaciones:
A.
160-200 SSU 11,000 SSU Maximo 90 Minimo o 20 Mas bajo que temperature minima 400 Minimum ASTM, D665-54 No moho despues 24 horas ASTM, D943-54 Neutral No. 2.0 o menos despues 1000 horas ASTM, D892-46T, 3 ciclos estabilidad nil.
B.
C.
Aceite para motor de trabajo pesado que cumpla con las clasificaciones de funcionamiento, con la designacion de la letra SE or CD of SAW J183 or MIL-L-2104C.
Temperatura Ambiente: Grado o o -10 F a 90 F SAE 10W o SAE 20W, 20 Sobre 90 F NOTA: LA MAYORIA DE LOS ACEITES APROVADOS PARA SER USADOS EN SISTEMA DE CIRCUITO CERRADO SON LUBRICANTES SATISFACTORIOS PARA LOS COMPRESORES.
Grasa Lubricante
Use designacion SAE MPGM que contiene 3-5% Molibdeno disulfido conforme a MIL-M-7866 un adecaudo inhibidor de corrosion. NLGI Grado No. 2 es adecuado para toda las temperaturas. Use NLGI No. 1 o 0 para temperaturas extremadamente bajas.
Grados de Lubricacion: o o Bajo -10 F (-23 C) ambiente use 40W. o o o o Sobre -10 F (-23 C) o mas hasta 100 F (37.8 C) ambiente use 80W-90 o EP90. o o Sobre 100 F (37.8 C) ambiente use 85W-140. Opcional: Mobil SHC 635 sintetico o equivalente en todos los rangos de temperaturas.
3-10 Lubrication and Preventive Maintenance
Especificaciones de Lubricante
Sistema Hidraulico
Seleccion de Aceite Hidraulico:
Estas seleccion asume " condiciones operativas nomales" como se espera en el tipo de operaciones que se realizan en una cantera. Si los aceites cumplen con las especificaciones hidraulicas pueden aceptarse para usarse en el Perforador Rotativo de Tronadura SKF. Las maquinas son llenadas de fabrica con aceite ISO 32 si al ordenar no se especifica otra cosa.
CHEVRON AW MV o SIMILAR GradoISO NumeroCPS Gravidad API Viscosidad, Kinematica cInicio 40OC cInicio 100OC Viscosidad, Saybolt SUS a 100OF SUS a 210 F Indice de Viscosidad Punto Derrame, OC (OF) Punto Inmediato, OC (OF), min Vida Oxidacion ASTM D 943 hr.1
O
15 232953 27.3 15.8 4.0 85.3 39.7 159 -54 (-65) 150 (302) _
32 255678 32.6 30.4 6.1 155 46.6 153 -48 (-54) 190 (374) 3000+
46 255679 31.9 43.7 8.0 222 53.0 157 -42 (-44) 186 (367) 3000+
68 232952 30.9 64.6 10.6 329 62.3 154 -42 (-44) 212 (414) 3000+
100 232950 30.7 95.0 13.5 487 73.4 143 -39 (-38) 232 (450) 2000+
NO use estos productos en sistemas de alta presion donde hay peligro de fuego. 6000+ horas por IS0 32, 46 & 68 desdela Costa Oeste (Richmond, El Segundo y Willbridge).
El combustible Diesel o kerosene es como diluyente para operacion en climas frios no es recomendada., ya que no hay productos suficientemente refinados. No use ningun fluido resistente al fuego o aceites nobase petroleo sin consultar a Redrill.
3-11
Notas
3-12
Mantencion Preventiva
Un programa regular de mantencin preventiva debe ser adoptado. Esto es recomendado de tal manera que un programa de mantencin sea establecido en base que tanto el opeador como e personal dedicado a la mantencin trabajen durante varios periodos en el equipo durante la operacin, en los intervalos en que el equipo se encuentre en momentos libres y durante los periodos mas extensos de tiempo cuando el equipamento estara guardado. Almacenando la perforadora esta en uso diario, uso continuo, es largamente recomendado que se establezca un programa de requerimento de servicio diario y se realice una mantencion preventiva "antes de la operacion", "du rante la operacion", y "despues de la operacion".
3-13
Mantencin Preventiva
Proteccin de anticongelante del Sistma de Refrigeracin.
En lo ultimo del otoo, antes que la temperatura caiga por abajo de los 32 F (0 C), todo el sistema de refrigeracin debe ser lavado y drenado. El termostato debe ser sacado durante el lavado. Revisar por una propia operacin o reemplazarlo antes de reinstalarlo. Cuando se rellene, agregar suficiente cantidad de anticongelante dependiendo del clima. Una mezcla de 50/50% recomendada para una maxima proteccin.
Filtros de Aire
Los filtros de aire deben de ser inspeccionados periodicamente para mantener el motor y compresor protegidos por servicios para una maxima vida util. Estas inspecciones deben incluir los siguientes puntos: 1. Inspeccionar el tubo o ducto de aire entre el filtro de aire y el motor y asegurarse que todas las abrazaderas estan apretadas, todas las juntas de los flanges esten apretados, y que no existe rotura en el ducto. Los pernos y abrazaderas de montaje de filtro de aire deben estar apretados, y que no existe rotura en el ducto. Revisar la taza de polvo o recuperador de polvo para asegurarse que este sellando en 360 alrededor del cuerpo del filtro de aire. La valvula de evacuacin debe estar en su lugar, no invertida, y libre de obstrucciones. Revisar que no existan abolladuras y daos en el filtro de aire, que puedan causar fuga Asegurarse que todas los accesorios estan libres de obtrucciones y montados como corresponde.
2. 3. 4. 5. 6.
Reemplzar el elemento de filtro de aire asi como sea requerido. Referirse a la carta de mantencin.
Sistema Electrico
Asegurarse que la bateria este en su nivel con el liquido electrolito y cargada. Una bateria descargada se congelara a mas alta temperatura qeu una bateria completamente cargada. Los terminales de la bateria deben mantenerse limpios y apretados para operaciones confiables y seguras.
3-14 Lubrication and Preventive Maintenance
Mantencin Preventiva
Programacin de Analisis de muestras de Aceite.
Reedrill recomienda que la programacin o intenerario de las muestras de aceite para analisis sean tomadas en intervalos regulares. Esto mantendra todas las garantias requeridas y las condciones de monitoreo de los componentes de uso en el sistema. Las muestras de aceite deben de efectuarse a intervalos regulares para servir como un indicador efectivo para los componentes en uso. La toma de muestras de aceite en forma intermitente no permiten tener un padron de uso, para ser considerado como efectivo. Las muestras deben ser tomadas deben ser tomadas de los siguientes componentes. Aceite hidraulico Aceite de compresor Aceite de motor Aceite de cajas de engranajes (cabezal de rotacin y caja engranajes transmisin bombas)
3-15
Valor de Torque : Pernos, Tornillos, Prisioneros (Lubricado o Plateado) Valores de Tolerancia en todos los casos +5%-0% del valor indicado abajo. Nota: K = .15 para asegurador plateado o lubricado Diametro SAE Grado 5 ASTM A-449 Nominal Torque de Aprete Pie. Lbs. Metro Newton (Nm) 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1-1/8 1-1/4 1-3/8 1-1/2 1-3/4 2 2-1/4 2-1/2 2-3/4 3 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1-1/8 1-1/4 1-3/8 1-1/2 1-3/4 2 2-1/4 2-1/2 2-3/4 3 6 (8.2) 13 (17.7) 23 (31.3) 35 (47.6) 57 (77.5) 82 (111.5) 113 (153.7) 200 (272) 322 (437.9) 483 (656.9) 596 (810.6) 840 (1142.4) 1102 (1498.7) 1462 (1988.3) 1714 (2331) 2576 (3503.4) 3768 (5124.5) 5155 (7010.8) 6996 (9514.6) 9231 (12554.2) 7 (9.5) 14 (19) 26 (35.4) 40 (54.4) 64 (87) 91 (123.8) 127 (172.7) 223 (303.3) 355 (482.8) 528 (718.1) 668 (908.5) 930 (1264.8) 1254 (1705.4) 1645 (2237.2) 1879 (2555.4) 2857 (3885.5) 4127 (5612.7) 5726 (7787.4) 7693 (10462.5) 10064 (13687)
Lubrication and Preventive Maintenance
SAE Grado 8 Torque Pies. Lbs. Metro Newton(Nm) 9 (12.2) 18 (24.5) 33 (44.9) 55 (74.8) 80 (108.8) 115 (156.4) 159 (216.2) 282 (383.5) 455 (618.8) 681 (926.2) 966 (1313.8) 1363 (1853.7) 1786 (2429) 2371 (3224.6)
UNC
UNF
10 (13.6) 20 (27.2) 37 (50.3) 60 (81.6) 90 (122.4) 128 (174.1) 180 (244.8) 315 (428.4) 502 (682.7) 746 (1014.6) 1083 (1472.9) 1509 (2052.2) 2034 (2766.2) 2668 (3628.5)
UN
3-16
La carta siguiente da los valores de torque que de aprete. Para las conecciones en flange divididos en uso de sistema hidraulico. Los flanges divididos y los hombros de las conecciones deben de asentarse ajustadamente, instalar los pernos con los dedos primero y luego dar el torque cruzado. El sobre torque daara a los pernos, flanges que pueden causar fugas. NOTA
Torque/ Perno
Medida de Flange en pulgadas 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2 2-1/2 3 3-1/2 Medida de Perno en pulgadas 5/16 3/8 3/8 7/16 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 Newton/Metros (Nm) 20-24 30-37 37-47 47-61 62-79 75-88 107-123 187-203 159-180 Libra/Pie ( Lb/pie) 15-18 22-27 27-35 35-45 46-58 55-65 79-91 138-150 117-133
NOTA
3-17
Tapones de Anillo"O" y Tuercas Giratorias Asiento de JIC 37o Torque LibrasFuerza/Pie (lb.-pie.) 10-20 15-25 25-35 40-55 55-75 75-95 95-115 115-145 150-180 200-250 300-350 Metros Newton (N m) 8-14 14-20 20-27 34-41 47-54 81-95 95-108 108-122 129-156 163-190 339-407 LibrasFuerza/Pies. (lb.-pie.) 6-10 10-15 15-20 25-30 35-40 60-70 70-80 80-90 95-115 120-140 250-300
Tamao hilo en pulgada 7/16-20 1/2-20 9/16-18 3/4-16 7/8-14 1-1/16-12 1-3/16-12 1-5/16-12 1-5/8-12 1-7/8-12 2-1/2-12
Metros Newton (N m) 14-27 20-34 34-47 54-75 75-102 102-129 129-156 156-197 203-244 271-339 407-475
NOTA
Las cifras de Torque recomendadas para uniones comun pleateada de cadmio o zinc cadmio, o instalaciones mojadas.
Estos torques no son recomendados para tubos con pared de espesor de 0.89 mm (0.035 in.) o menor.
(*) = Tamao
3-18
Seccion 4
Instrucciones de Operacion
Operating Instructions
4-1
PRECAUCION: Para cargar las barras de perforacion use una grua, este es el mejor y mas seguro metodo. Si no hay una grua disponible, entonces siga el procedimiento "Cargando barras de Perforacion".
Ver las Seccion 6 para los topicos siguientes: Peso y Dimensiones de la Maquina Descargar mastil e instalacion Limites de Estabilidad Transitoria Puntos de Suspension de la Maquina Carga y Descarga del Mastil
Operating Instructions
4-3
Procedimiento de Partida
ADVERTENCIA: Antes de arrancar el motor, advierta al personal de trabajo que se hara partir el Motor de Perforadora NO USE ETER en los motores equipados con calefactores con admision de aire.
Asegurese que todos los controles estan en posicion Desactivado o Neutral. Colocar la valvula del compresor partida-funcionando (10) "start run" en la posicin patida "start" o en posicin baja "low" en maquinas de alta presin.
Colocar la palanca de aceleracin (2) alrededor de 1/3 de la velocidad. Girar la llave de ignicin o encendido(15) a la posicin de activar (on). La luz (8) de diagnostico del motor se encendera mientrasa el motor esta partiendo, la luz se apagara despues que el aceite haya alcanzado la presion apropiada. Si la luz continua encendido despues que el motor esta funcionando, e el modulo de control electronico (MCE) ha detectado un problema en el sistema. Refierase a los codigos de diagnostico en el manual del motor.
NOTA
5.
Empujaran el boton (16) de partida del motor hasta que el motor haya partida, cuando elmotor haya partido, soltar el boton de partida. No hacer arrancar el motor por mas de 30 segundos, enseguida permitir que el arranque enfrie por dos minutos antes de tratar de hacerlo partir.
ADVERTENCIA: No usar eter en motores equipado con calefactor en la entrada de aire (electricamente o de ignicin de combustible con calefactor en el multiple
6. Si la temperatura es bajo los 32 F (o C) usar la inyeccion de eter opcional (17) par la partida. Tener la precausin de no abusar mucho ya que , algun dao puede causar en el motor. Presionar el boton por 3 segundos y soltarlo, enseguida esperar 3 segundos antes de hacer partir el motro..
Fig. 4-1 Panel de instrumentos lado derecho. 15. interruptor de ignicin 16. boton de partida del motor 17. inyeccin de eter (opcional) 18. horometro de perforacin 19. horometro de motor 20. manometro de presin aciete motor.
4-4
Operating Instructions
Procedimiento de Partida
Fig. 4-1a Panel de control lado derecho 1. Nivel 2. Palanca de aceleracin del motor 8. Lampara o luz de diagnostico (MCE) 10. Valvula partida funcionamiento del compresor O.K.
ADVERTENCIA: Para maquinas que operan a baja presion esta no debe exceder de 125 PSI (9 Bar) o no debe exceder de 350 PSI (24 Bar) Para maquinas de alta presion.
1. Permitir que le motor funcione 5 minutos en velocidad de ralenti o baja velocidad antes de pararlo o detenerlo. 2. Girar la llave de ignicin a la posicin de parada "OFF" 3. Revisar la maquina antes de cualquier condicion anormal. 4. Informe al Supervisor cualquier defecto encontrado.
Operating Instructions
4-5
Parada de Emergencia
ADVERTENCIA:
NO SE DEBE usar el interruptor Parada de Emergencia para DETENER la maquina, excepto en una emergencia.
CUIDADO: No detener el motor en seco o de golpe, otorgue un periodo de Baja Revolucion antes de detenerlo o sino puede daarse el motor.
Asegurese que usted sabe donde se encuentra el deposito Parada de Emergencia (ver foto Fig. 4-3) para su ubicacion en la parte trasera del bastidor de la maquina y la Fig. 4-1 N27 (interruptor de encendido) No todas las maquinas tienen este boton de parada de emergencia fuera de la cabina, es opcional. En el caso de una parada de emergencia, el operador debera informar al supervisor y asegurarse que la accion correctiva tomada para remediar el problema, este corregido, antes de volver hacer partir la maquina.
En Caso de Emergencia:
1. De una vuelta de inspeccion al rededor de la maquina para ver dao real o posible dao. 2. Gire el interruptor de encendido a la posicion detencion o Desactivar, o presione el Boton de Parada de Emergencia (fig. 4-3). 2.Tome el tiempo,.de accion correctiva necesaria para corregir la falla, si la parada de emergencia fue problema electrico o mecanico.
Colector de Polvo
Vista A-A
Cabina
Fig. 4-2 Tipico dispositivo de parada de emergencia. El diseo y localizacin puede variar. (ref. 409402).
4-6 Operating Instructions
Parada de Emergencia
Circuito Parada de Emergencia.
Verde / Amarillo Lamina 16 Blanco 16 Caf 16 Negro / Naranja 16 Amarillo 16 Rojo 16 Azl 16 Verde 16 Blanco / Verde Faja 16 Verde / Blanco Faja 16 Verde / Caf Faja 16 Verde / Negro Faja 16 Verde / Rojo Faja 16 Naranja AC / Compresor Verde 10 Rojo 10 Azl 12
Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor Caja Motor
Presin de Aceite
Temperatura Agua
Temperatura Compresor NC
Cremallera Combustible
Azl
Operating Instructions
4-7
ADVERTENCIA:
NUNCA INTENTE comenzar a perforar a menos que la maquina se haya nivelado y este estabilizada en suelo firme. La maquina puede volcar causando serios daos o incluso la muerte. NO UBIQUE los gatos en lugares estrechos o sobre tablones. NO UBIQUE la maquina cerca de un banco alto.
a. Set the throttle at approximately 1600 RPM and lower all jack pads to the ground by operating the rear and front jack control levers to the down position. b. Operate rear right and rear left jack controls to down position until rear of machine track is clear of the ground and approximately level by watching level indicator (refer to "Leveling Machine"). c. Operate the front jack control to down position, until front of machine track is clear of the ground, approximately level. 4. Elevando el mastil.
PELIGRO:
VISUALICE antes de elevar o bajar el mastil. Operacion cercana, o estar en contacto con cables electricos puede herir a una persona o matarla. Ver seccion 1 para el Cuadro de Distancias de cables electricos.
ADVERTENCIA:
SIEMPRE nivele la maquina antes de elevar o bajar el mastil antes de hacer perforaciones.
4-8
Operating Instructions
CAUTION: CUIDADO: No enganchar o desenganchar la transmisin de la DO NOT engage or disengage track drive while engine is runtraccin mientras el motor est en funcionamiento y las orugas ning and tracks are in contact with ground. Immediate machine esten en contacto con el suelo, ya que el motor pude daarse de damage could result. inmediato. Verificar derecha e izquierda que se Verify right and las left orugas tracks are a minimum of 3" (7.6 cm) off the encuentren como mnimo a 3" (7,6 cm) sobre el suelo. ground.
6. 7. 8. Haga funcionar el interruptor de Perforacion/Traccion (48) a la posicion de traccion. Sostener la palanca (5) a 1/4 de la posicin y operar las orugas alternativamente en ambas direcciones.. Trabaje los controles hidraulicos para distribuir calor al aceite y ayudar a elevar la temperatura del aceite. Preste particular atencion al calentamiento del winche realizando varias veces ciclos sin carga. Cuando la temperatura del aceite hidraulico aclanza 100 F (37.8 C) el sistema esta operacional. Mire el manometro (indicador ) de tempartura/nivel en el estanque hidraulico.
9.
Operating Instructions
4-9
2.
3. 4.
2.
3. 4.
4-10
Operating Instructions
Traslado de la maquina
ADVERTENCIA:
SIEMPRE traccione la maquina en reversa (hacia la cabina del operador) donde es posible lograr maxima visibilidad, traccione lentamente la maquina al trabajar sobre cuestas, rampas, o en terreno duro. Sea extemadamente cuidadoso al trabajar cerca de zanjas o bancos. NO transite por terreno en declive o cruces a nivel. NO transite la maquina con el mastil elevado pues la maquina puede estar inestable. Si falla al seguir estas recomendaciones puede causar que la maquina se vuelque.
NOTA
Al traccionar la maquina, ir hacia adelante es hacia el radiador al final de la maquina, y reversa es hacia la cabina del operador. 5b 5a
48
4-4 Panel de Control del Operador Palanca traccin derecha Palanca traccin izquirda Interruptor (switch) perforar/trasladar.
Operating Instructions
4-11
Traslado de la Maquina
1. 2. Seleccione modalidad Traslado con el interruptor Perforar/Trasladar (Item 48. fig 4-4). Accione palancas, trasladar derecha y trasladar izquierda (items 5a,5b,fig 4-4) juntas lentamente en direccion que desee de viraje. La velocidad de traslado variara de acuerdo a la dificultad del terreno, moviendo adelante y atras las palancas de traslado. Para trasladar en linea recta, opere las palancas paralelamente hacia adelante y hacia atras. Para virar la maquina hacia la izquierda o derecha, una palanca de impulsion debera estar mas accionada que la otra, para virar. Para virajes cerrados, una debera estar accionada a full (hacia adelante y la otra a full (hacia atras)
3.
PRECAUCION: Ambas orugas deberan ser operadas cuando se traslade la maquina. Nunca deje que alguna oruga se arrastre al trasladarse en linea recta o virando.
4. 5.
Para detener el traslado de la maquina, posicione las palancas de traslado en neutro. Seleccione modo Perforar con el interruptor de Perforar/Trasladar (item 48, fig 4-4).
ADVERTENCIA:
SIEMPRE seleccione el modo Perforacion una vez que las funciones de traslado hayan terminado y que la modilidad perforacion accione los frenos. No seguir este procedimiento puede causar daos personales o a la propiedad.
4. 5.
4-12
Operating Instructions
Traslado de la Maquina
Traslado sobre Cables Electricos
1. Siempre usar un punto de cruce que este aprobado para cruzar cables electricos si este ha sido construido.
ADVERTENCIA NUNCA traslade la maquina cruzando cables electricos. Posibilidad de daos severos o muerte del personal como tambien dao a la maquina
2. Si no existiera un punto de cruce aprobado para cruzar cable electricos, entonces se debe seguir el siguiente procedimiento: a. Se debe tener un guia que ayude en esta operacion de acercarse con la maquina perpendicular al cable, detener la maquina cuando el cable se encuentre entre los apoyos de los gatos y las orugas izquierda y derecha. Bajar cuidadosamente los gatos (4) estando seguro que el cable electronico no sea tocado por los apoyos de los gatos, asi la maquina se levantara, hasta que las orugas dejen libre la pasada del cable. Mover el cable de un extremo a otro por debajo de las orugas hasta que quede entre orugas y gatos de apoyo. Cuidadosamente baje la maquina, asegurese que el cable no quede debajo de las orugas, suba los gatos completamente hacia arriba y continue con el traslado de la perforadora.
b.
c. d.
Fig 4-4 Panel de control del operador 5a Palanca traccin derecha 5b Palanca traccin izquierda 48 Interruptor (switch) perforar/traslador
Operating Instructions 4-13
Nivelacion de La Maquina
Nivelacin de la maquina
ADVERTENCIA: Nunca intentarf de empeza una perforacin al menos que la maquina haya sido bien nivelada y localizada sobre suelo de condiciones estable. La maquina se puede volcar, causando serios daos o la muerte. NO posicionar la maquina junto a un auto pista de velocidad. Si la maquina necesita ser re-nivelada despues que esta sobre los cuatro gatos: Primero nivelar la parte trasera de la maquina (cabina). Siempre extender los gatos delanteros (radiador) para equalizar presin en los dos gatos delanteros despues de re-nivelar la maquina.
4-14
fig 4-5 Consola control- lado derecho 1. Nivel 3a Gato derecho trasero 4. Palanca de mastil 3b Gatos delanteros 3c Gato izquierdo trasero
Operating Instructions
Renivelacion de la Maquina
Proceso de Nivelacion
1. Usando las Palancas de los Gatos Traseros (3a y 3c), bajar los gatos hasta tocar el suelo (cabina) Nivele los Gatos Traseros (1) de la maquina usando el indicador de nivel como guia.
NOTA: Los gatos delanteros deben bajarse despues de usar los gatos traseros para nivelar lamaquina. Esto es para estar seguro de igualar presin hidraulica en ambos gatos delanteros. 2. 3. Usando las Palancas de los Gatos Delanteros (3b), baje los gatos hasta tocar el suelo. Nivele los gatos delanteros (radiador) de la maquina. Nivele la maquina lo mas cerca posible de lo que indique el indicador de nivel.
ADVERTENCIA: Siempre mantenga las orugas de la maquina lo mas cerca posible del suelo, cuando se este nivelando la maquina. Esta maquina tiene valvulas de retencion de seguridad en el sistema de nivelacion para prevenir que los gatos se muevan en caso de falla en el sistema de potencia. Deberia tomarse en cuenta que si los gatos tienen pequeos deslizamientos, la maquina deberia detenerse de inmediato y hacer la reparacion correspondiente. Al no seguir estas instrucciones no se esta actuando correctamente ya que podrian causar daos personales o en el equipo.
4.
Para subir los gatos (maquina abajo), se debe mover la palanca (3b) a la posicion de levantar, para asi bajar la parte delantera (radiador) de la maquina. Mover las palancas (3a y 3b) a la posicion, levantar, para bajar la parte trasera de la maquina (cabina). Los gatos traseros pueden ser operados individualmente o los dos a la vez. Cuando todos los gatos estan completamente arriba, se encendera una luz verde en el panel.
ADVERTENCIA:
Si la maquina necesita ser Re-Nivelada despues que los gatos ya han sido nivelados: Primero nivele los gatos traseros (cabina). Despues que la maquina haya sido renivelada, extienda los gatos delanteros (radiador) para igualar la presion hidraulica de ambos gatos.
Procedimiento de Re-nivelado
Si la maquina necesita ser nivelada con los cuatro gatos y con la maquina ya levantada y usted necesita renivelar la maquina, use el siguiente procedimiento (ver Fig. 4-5. para controles de nivelacion de los gatos). 1. 2. PRIMERO,NIVELE LOS TRASEROS (cabina ) usando las palancas 3a y 3c. LUEGO, NIVELE LAS DELANTERAS (radiador) Usando la palanca 3b, aunque estos se vean nivelados. Esto se debe hacer para igualar la presion hidraulica en los gatos delanteros.
4-15
Operating Instructions
Levantar el mastil
PELIGRO:
MIRE HACIA ARRIBA antes de levantar o bajar el mastil. Operar cerca o hacer contacto con cables de corriente electrica culminara en serios daos e incluso la muerte. Maquina no tiene aislacin. Ver cuadro de Tabla 4-1.Distancia minima a cables de alto voltaje.
ADVERTENCIA:
SIEMPRE nivele la maquina antes de levantar o bajar el mastil y antes de empezar a perforar. Estar seguro de revisar visualmente para er que los pasadores de bloqueo del mastil estan completamente adentro de las perforaciones bloqueando el mastil, antes de empezar a perforar tambien asegurese que los pasadores estan completamente afuera de las perforaciones liberando al mastil, antes de bajarlo.
Distancia Minima de Cables de Alto Voltaje Voltaje arriba de 50 kv sobre 50 a 75 kv sobre 75 a 125 kv sobre 125 a 175 kv sobre 175 a 250 kv sobre 250 a 370 kv sobre 370 a 550 kv sobre 550 a 1000 kv 1. 2. 3. 4. Distancia Minima 10 pies (3 m) 11 pies (3.4 m) 13 pies (4 m) 15 pies (4.6 m) 17 pies (5.2 m) 21 pies( 6.4 m) 27 pies (8.2 m) 42 pies(12.8 m)
Nivele la Maquina, usando los procedimientos descritos previamente. Revisar el mastil que se encuentra en posicion horizontal por si se encuentran herramientas, repuesto,etc. Estar seguro que los pasadores de bloqueo estan afuera y que el area en la plataforma o cubierta de trabajo se encuentra completamente limpio.. Levantar el mastil enganchado la palanca mastil(4) en posicin levantarlo o subir (raise). El mastil deberia empezar a levantar, si no lo hiciera, revisar el manometro de presin hidraulica auxiliar para ver si cualquiera otras funciones estan enganchadas. Asi como el mastil se acerca a la posicion vertical, el mastil se movera mas rapido, asi que es necesario bajar la velocidad de levante para evitar que el mastil se golpee en la base muy fuerte. El angulo del mastil subiendo debe posicionarse para operar ente 70 y la vertical, dependiendo de las aplicaciones de perforacion. Una vez que el mastil haya sido posicionado en el angulo deseado, bloquear el mastil en la posicion correcta por medio del interruptor mastil bloqueado/ mastil desbloqueado (38) a la posicion de bloqueado. Siempre revisar visualmente para asegurarse que los pasadores de bloqueo del mastil estan completamente adentro de las perforaciones del soporte y mastil. Cuando los pasadores de bloqueo del mastil estan adentro o trabado, una luz roja se Operating Instructions encendera en el Panel del Operador.
5.
6. 7.
4-16
Bajar el Mastil
PELIGRO: MIRE HACIA ARRIBA antes de levantar o bajar el mastil. Operar cerca o tomar contacto con cables de corriente electrica culminara en serios daos o incluso la muerte Tabla4-1. Distancias Minimas de Cables de Alto Voltaje.
ADVERTENCIA:
SIEMPRE nivele la maquina antes de levantar o bajar el mastil y antes de empezar a perforar.
1. 2. 3.
Sacar la columna de barras desde el hoyo o pozo de perforacion. Rotar el cargador de barra a la posicion almacenaje .Hacia el centro del mastil.
Debloquear el Mastil con el Interruptor de Desbloqueo (38) a la posicion desbloqueo. Cuando los pasadores desbloqueadores del mastil estan completamente afuera, se enciende una luz VERDE en el panel de control. Bajar el Mastil (4 ) a la posicion bajar, controlando la velocidad de bajada con la palanca mastil. 38
4.
Fig. 4-5 Consola control - lado derecho 1. Nivel 3c. Gato trasero izquirdo 3a. Gato trasero derecho 4.Palanca Mastil 3b. Gatos Delanteros
Fig. 4-6 Panel funcion de perforacion 38. Interruptor (switch) Bloqueo mastil.
Operating Instructions
4-17
PRECAUCION: Cargue la barra de perforacion usando una grua cuando sea posible. Esta es la mejor manera y la mas segura. Si no existe disponibilidad de una grua al momento de cargar la barra de perforacion, siga el Procedimiento Equipamiento Necesario:
1. 2. Camion de servicio con winche capaz de levantar la parte macho de la barra por encima de la plantaforma de perforacion de la maquina. Adecuar las bandas de carga.
Procedimiento:
1. 2. Asegurese que la maquina este nivelada y sobre suelo firme Verificar que todas las funciones de control del cargador de barra operen de acuerdo a como estan nombradas en el panel de control. Cambiar mangueras si es que fuese necesario.Verificar nivel de fluido en el cabezal de rotacion. Levante la parte macho de la barra aproximadamente a la altura media del mastil alrededor de la plataforma de perforacion. Asegurese de que la barra esta segura y que no resbalara. Levantar el mastil al mismo angulo que la barra y retroceder la maquina hasta alcanzar la barra. Aplique grasa a los hilo de la barra de perforacion y baje el cabezal de rotacion hasta que el adaptador superior enganche con el hilo de la barra. Debe enroscarse todo el hilo del adaptador superior hasta que tope el adaptador con el hombro del sustituto con el extremo superior del hilo de la barra. Estabilice la maquina bajando los cuatro gatos al suelo. La maquina no tiene que ser levantada del suelo, pero las planchuelas de apoyo de los gatos deben estar en contacto con el suelo. Levante el cabezal de rotacion en el mastil con la barra, pero no no deje quede por encima del buje de la cubierta en la base del mastil. Use el soporte de barra si tiene una maquina de hoyo angular. Cuando la parte inferior de la barra de perforacion alcanza el buje de cubierta, detenga el cabezal de rotacion y levante el mastil a la posicion vertical. Use los controles del cargador de la barra para dejar la barra en el cargador ( mire las instrucciones sobre "Sacando la barra de perforacion" en esta seccion ). Repita los pasos 3-8 para las restantes secciones de la barra.
3. 4. 5.
6. 7.
8.
9.
4-18
Operating Instructions
Preparando la Perforacion
Colocando y Sacando Broca de Perforacion
Antes de empezar a perforar, primero Instalar el substituto de broca y broca de perforacion. 1. 2. 3. 4. Remueva el buje de cubierta de la plataforma de trabajo e inserte el canastillo de desacople de la broca de perforacion en la cubierta de trabajo. Poner la broca de perforacion en el canastillo de la broca. Poner el substituto de broca en la broca de perforacion y hacer que las junturas se enrosquen suavemente. Unir la barra de perforacion al substituto de broca y rote la barra de perforacion en sentido del reloj lentamente hasta que las junturas queden apretadas. Aprete la juntura a 3000 PSI (207 bar) observando el marcador de presion de rotacion . Para sacar la broca de perforacion, colocar el canastillo de desacople en la cubierta de trabajo. Baje la broca de perforacion hacia el canastillo de desacople y use la llave de desacople para desenroscar la juntura. Una vez que el hilo de la juntura este suelto, simultaneamente rote la barra de perforacion en sentido contrario del reloj y levante lentamente la barra de perforacion hasta que la broca de perforacion se desenrosque completamente soltandose del canastillo de desacople.
5. 6. 7.
Operating Instructions
4-19
Proceso de Perforacion
PELIGRO Operar cerca o tomar contacto con cables de corriente electrica puede resultar en daos de personal o incluso la muerte . Refierase al cuadro para despejes de cables de Alto Voltaje en Seccion 1 o en "Levantando el Mastil" de esta seccion.
ADVERTENCIA:
SIEMPRE nivele la maquina antes de levantar o bajar el mastil y antes de perforar. NO opere la maquina cuando el viento sea superior a 75 MPH (120.8 Km/h).
26 9a 49 35 29
27
28
44
Fig. 4-7 Controles de perforacin 6. Palanca rotacin 7. Palanca levante/cargador de peso 9. Control presion sistema cargador peso 9a.Control presion sistema levante de peso 14a.Control flujo de inyeccin de agua 26. Manometro presion de rotacin/traccion izquierda. 27. 28. 29. 35. 43. 44.
43
Manometro de presion cargador de peso Manometro de presion sistema hidraulico Manometro de presion aire de perforacin Interruptor inyeccion de agua/colector de polvo Interruptor (switch) aire de perforacin Interruptor (switch) sistema cargador de peso.
4-20
Operating Instructions
Proceso de Perforacion
PERFORACION CON BROCA STANDARD La maquina debe estar nivelada y sobre sus cuatro gatos antes de subir o levnatar el mastil. Cuando la barra de perforacion, el substituto de broca y la broca estan acoplados, se puede iniciar la perforacion. 1. Bajar la broca hasta que haga contacto con el suelo. 2. 3. 4. 5. Poner en cero monitor de perforacion si cuenta con uno. Encienda el aire accionando el interruptor Encendido/Apagado (43)a posicion encendido. Anote la presion de aire registrada en el Manometro de presion de aire de perforacion (29). Empiece a rotar la barra hacia adelante lentamente a" 30-40 RPM usando la Palanca de Rotacion (6). Rotacion hacia adelante en sentido del reloj. Lentamente baje la barra con la Palanca de bajada (7) hasta que la broca este firmemente posicionada en el hoyo (alrededor de 2 -3 pie (0.6 - 0.9 mm)) Se debe perforar con cuidado para no tener problemas cuando el hoyo este mas profundo. Sera derecho o recto. Una vez que el pozo este firme en el comienzo conectar el auto alimentado (44) por medio del interruptor (switch) hacia abajo para la posicin de conectado o enganchado, enseguida comenzar a incrementar la presin de cargador de peso (9) y velocidad de rotacin hasta que se tenga una razon de penetracion exitosa. La presion del cargador de peso y velocidad de rotacin sera dictada por el tipo de roca que se haya perforado y la experiencia del perforador. Refierarse a la seccin 5. Practicas de perforacin para mayor informacin. NOTA: Si la rotacion y el cargador de peso se detienen , el cargador de barra seguramente se ha salido de los topes en el mastil y se esta deslizando hacia el cabezal de rotacion , si esto ocurre , poner el interruptor de bloqueo en la posicion de sobremarcha y oscile o balancee el cargador de barra hasta normalizar la posicion de los topes en el mastil, cambie a posicion de bloqueo y continue perforando. Observar el manometro de presion de aire y rotacin mientras se este perforando. Si un aumento en la presin es notada, suavemente empujar la palanca levante/cargador de peso (7)Hacia atras a la posicin levante (hoist) justo lo necesario para sacar peso sobre la broca, enseguida mover la palanca a la posicin original. Repartir si es necesario hasta que la columna de barras tenga el sonido correcto para una perforacin normal. Si suspension de polvo es requerido, tanto el colector de polvo o la bomba de inyeccin de agua/ colector de polvo (35) empujar hacia abajo para colector de polvo y hacia arriba para inyeccin de agua. Ajustar el flujo de agua para la inyeccin de agua con la valvula control de flujo.(14a) NOTA: No use colector de polvo si se encuentra con agua el suelo. Excesiva inyeccion de agua, reducira la vida util de la broca.
9. Perfore hasta la profundidad deseada del hoyo, luego desconecte interruptor de cargador de barra (56) y levante la palanca Levante/Carga (7) fuera del hoyo . A medida que la broca se acerca a la parte arriba del hoyo, cierre el aire y para de rotar la barra. Levante la broca por sobre el suelo, suficientemente alto para no tener problemas al moverse al siguiente hoyo.
6.
7.
8.
NOTA:Si se necesita hoyos de mas de 2 barras, siga instrucciones de "Paso Multiple de Perforacion"
Operating Instructions
4-21
Proceso de Perforacin
PELIGRO:
MIRE HACIA ARRIBA antes de levantar o bajar el mastil. Operar cerca o hacer contacto con cables de corriente electrica culminara en serios daos e incluso la muerte. Maquina no tiene aislacin.
ADVERTENCIA: Siempre nivelar la maquina antes de subir o bajar el mastil y antes de perforar. No operar la maquina cuando la velocidad del viento esta sobre 75 MPH. (120.8 KM/H).
26 9a 14a 35 29
27
28
44
Fig. 4-7 Controles de perforacin 6. Palanca de rotacin 27. 7. Palanca levante peso/cargador de peso 28. 9. Control de presin sistema cargador 29. 9a.Control de presin sistema levante peso. 35. 14a.Control flujo inyeccin de agua 43. 26. Manometro de presin, rotacin/traccin 44. izquierda.
43
Manometro de presin de cargador de peso Manometro de presin sistema hidraulico Manometro presin aire de perforacin. Interruptor inyeccin de agua/colector de polvo Interruptor (switch) aire de perforacin. Interruptor (switch) sistema cargador de peso. (auto alimentado)
4-22
Operating Instructions
Proceso de Perforacin
Perforacin con martillo de fondo
Cuidado: Siempre revisar la literatura del fabricante de broca para escoger el tamao correcto de broca, sobre seguridad e informacin de operarcin y mantencin. Esta es responsabilidad del operador para asegurarse que se entiende los procedimientos de operacin apropiadas segun los suministrado por el fabricante. Reedrill no sera responsable por equipo daado dado al impropio uso o falta de aplicacin sobre el equipo martillo de fondo.
Lo siguiente es una guia general de perforacin con martillo de fondo. Siempre referirse a las especificaciones del fabricante para una correcta aplicacin y procedimientos especificos de perforacin.
Preparacin
1. 2. 3. Apretar todas juntas o uniones al torque recomendado por proveedor. Usar tamao apropiado de boquilla en la valvula rigida ( De acuerdo a especificaciones del fabricante) antes que la herramienta (martillo) entre en operacin. Siempre usar primero el diametro mayor de broca, y si es necesario, seguir con la proxima broca de diametro menor. Nunca usar la broca como escariadora, esto daara los botones de carburo. Colocar el substituto inferior del martillo sobre la broca, enseguida el anillo "o" y el anillo retenedor de la broca, enroscar este conjunto substituto/broca a mano en el cilindro o tubo endurecido donde va el piston antes de ocupar el sistema de aprete. Usar rotacin suave para apretar al torque recomendado por el proveedor de broca. Asegurarse que el lubricador esta operando apropiadamente y que el aciete ha cubierto el interior de la barra de perforacin. Girar el interruptor aire de perforacin (43) y rotar suavemente. Bajar la herramienta suavemente adentro del pozo hasta que la broca toque el fondo y el piston del martillo empiece a operar. Agregar solamente la presin suficiente para empezar a quebrar la roca.
4.
Partida
1. 2. 3.
Cuidado:
Siempre aplicar aire y empezar a rotar antes de dar peso sobre la broca para prevenir dao a la broca. 4. 5. Asi como la broca haya empezado a quebrar la roca, aplicar el mismo del peso total sobre la broca (refierase a las especificaciones del fabricante) Despues del haber perforado unos pocos pies, aumentar el peso sobre la broca hasta que la herramienta rote suavemente y enseguida se estabilizara. Peso adicional sobra la broca no aumentara la razn de penetracin apreciablemente cuando se usa el sistema de perforacin con martillo de fondo.
4-23
NOTA
Operating Instructions
Proceso de Perforacin
Perforando con martillo de fondo
Peso total sobre la broca
Es importante que un minimo de peso se mantenga sobre la broca desde el principio hasta el fin de la perforacin o hasta la profundidad final del pozo. A medida que el pozo se profundiza y las barras se agregan, la columna va tomando peso y se hace necesario el uso del control de presin del levante de peso (holdback) (9a) que debe girarse a la posicin "IN" adentro (sentido de los punteros del reloj) para disminuir la presin sobre la broca para asi compensar el peso agregado por las barras de perforacin. NOTA Cuando se lea la presin de cargador de peso (27) en el manometro, recordar que esta es presin hidraulica y no peso en el libras o kilos ( ver las especificaiones del fabricante de broca, para el peso total minimo sobre la broca).
- continuacin
26 9a 14a 35 29
27
28
44
Fig. 4-7 Controles de perforacin 6. Palanca de rotacin 27. 7. Palanca levante peso/cargador de peso 28. 9. Control de presin sistema cargador 29. 9a.Control de presin sistema levante peso. 35. 14a.Control flujo inyeccin de agua 43. 26. Manometro de presin, rotacin/traccin 44. izquierda.
43
Manometro de presin de cargador de peso Manometro de presin sistema hidraulico Manometro presin aire de perforacin. Interruptor inyeccin de agua/colector de polvo Interruptor (switch) aire de perforacin. Interruptor (switch) sistema cargador de peso. (auto alimentado)
4-24
Operating Instructions
Proceso de Perforacin
Contra Presin
Cuando una herramienta neumatica esta operando cerca de la superficie, esta est escapando el aire directamente a la atmosfera y se produce la maxima potencia con la presin que entra a la herramienta. Si cualquier presin positiva sobre la presin atmosferica (contra presin) es encontrada en el escape, la eficiencia de la herramienta se reducira. Asi como la perforacin se hace mas profunda, la contra presin esta aumentando constantemente, entonces la energia de soplado se reducira. Para compensar esta reduccin de eficiencia, es necesario de aumentar la presin de aire en la succin. Aumentando la presin de entrada hasta que una razn de perforacin normal se haya obtenido.
Velocidad de Rotacin
Una apropiada velocidad de rotacin es importante para una larga vida de la broca y buena penetracin. Referirse a las especificaciones del fabricante de broca para comparar tamao con velocidad de rotacin. Rango recomendado par velocidad de rotacin: 5 - 60 RPM Usar baja rotacin para formaciones abrasisvas duras. Usar rotacin ms rapida para formaciones blandas y menos abrasivas.. La broca deberia penetrar alrededor de 3/8" (9.7 mm) por revolucin de la broca(excepto para brocas de 10" (25.4 cm) de diametros mayores). Por ejemplo: Si la razn de penetracin es de 50 ft. (15.25 m/h) , las revoluciones deberian ser alrededor de 25 RPM. 1/2 La razn de penetracin en pie por hora.. Ajustar la rortacin para obtener la mejor razon de perforacin y minimizando el desgaste de la broca.. Durante la operacin de perforacin, la inyeccin de agua o espuma puede ser beneficioso en algunas aplicaciones. Reduce el dao causado por el polvo al equipo de perforacin sobre la superficie. Reduce la inhalacin de polvo al personal del equipo Reduce la temperatura del aire comprimido, previniendo a partes ajustadas de ligaduras y rozaduras. Ayuda a limpiar el pozo perforado cuando la formacin tiene pequeas cantidades de agua.
Lo siguiente son consejos provechosos o serviciales cuando se usa inyeccin de agua o espuma durante la perforacin de un pozo: 1. 2. 3. 4. Aumenta la razn de inyeccin de aciete cuando se usa agua o espuma en la perforacin. Periodicamente analizar el agua para asegurarse que el factor pH es el apropiado. El agua con pH menos 10 causara corrisin en las partes con acero.. Asegurar que el agua que se usa esta libre de contaminacin solida. Una vez terminada cada perforacin o cualquier tiempo en que las herramientas no han sido usadas por tres o mas horas, limpiar las herramientas y las barras de perforacin soplando aire con lubricacin a travez del sistema. (equipo detenido) Inyeccin de agua o espuma causara que la herramienta sea corroida si esta herramienta no esta apropiadamente mantenida. Seguir los procedimientos de mantencin del fabricante para asegurar una mayor vida de la broca.
5.
Operating Instructions
4-25
Proceso de Perforacin
26 9a 14a 35 29
27
28
44
Fig. 4-7 Controles de perforacin 6. Palanca de rotacin 27. 7. Palanca levante peso/cargador de peso 28. 9. Control de presin sistema cargador 29. 9a.Control de presin sistema levante peso. 35. 14a.Control flujo inyeccin de agua 43. 26. Manometro de presin, rotacin/traccin 44. izquierda.
43
Manometro de presin de cargador de peso Manometro de presin sistema hidraulico Manometro presin aire de perforacin. Interruptor inyeccin de agua/colector de polvo Interruptor (switch) aire de perforacin. Interruptor (switch) sistema cargador de peso. (auto alimentado)
4-26
Operating Instructions
Proceso de Perforacin
Perforacin con martillo de fondo
Procedimientos de operacin sugeridos
1. 2. Mantener una buena persin en el cargador de peso sobre la herramienta y asegurarse que el pozo ha sido limpiado. Pequeas cantidades de agua puede producir barro y parcialmente bloquear el pozo.. Injectar alrededor de 1-4 GPM (3.8 - 15 l/min) de agua en el aire principal durante la perforacin(Ver especificaciones del fabricante para el tamao de la herramienta versus razn inyeccin de agua). CUIDADO: Si la herramienta empieza perforando extremadamente rapido, el sistema de cargador de peso no puede ser capaz de mantener el peso recomendado y requerido sobre la broca. El pistn golpeara la broca cuando esta no esta contra la cara de la broca, causando severo dao a la broca. Todo esfuerzo se debe hacer para evitar esta condicin. 3. Si existiera un derrumbe o el detritus que no sale o que la presin de aire haya construido un bloque, mientras la herramienta esta operando a una razn normal de perforacin, levantar la herramienta sin dejar de rotar, operar la herramienta hacia arriba y hacia abajo, para asegurar que la broca y la barra estan libre y de que el pozo esta limpio antes de continuar perforando. Roturas en la formacin puede cuasar que la herramienta se atasque (ligadura) en el pozo. Levantar la herramienta, limpiar el pozo con aire y trabajar la herramienta hacia arriba y hacia abajo para asegurarse qu la broca y la barra estan libres, antes de continuar perforando. Rotar suavemente y avanzar con la herramienta hacia abajo del pizo tambien suavemente y retomar la perforacin. Si la parte superior del pozo se hace crater y el detritus y deshechos caen adentro del pozo, instalar un tubo corto adentro del pozo, dejar que el tubo salga 6" (15.2 cm) sobre la superficie y empaquetar trapos, arcillas, lodo alrededor de afuera del tubo para tapar el crater. Cuando la rotacin se detiene, la herramienta continuara martillando hasta que se levante del fondo. Si la herramienta no se levanta del fondo, los carburo tungsteno de la broca pueden pegarse en la formacin. Daos severos pueden ocurrir a la broca si la rotacin empieza a funcionar sin antes levantar la herramienta afuera de la superficie de la roca. Rotacin muy aspera puede causar una broca embotada en ciertas formaciones de roca. Si la herramienta falla para funcionar debidamente, referirse al fabricante para informacin de servicio y localizacin de fallas.
- continuacin
4.
5.
6.
7. 8.
Operating Instructions
4-27
26 9a 14a 35 29
27
28
44
43
Fig. 4-7 Controles de perforacin 6. Palanca de rotacin 27. 7. Palanca levante peso/cargador de peso 28. 9. Control de presin sistema cargador 29. 9a.Control de presin sistema levante peso. 35. 14a.Control flujo inyeccin de agua 43. 26. Manometro de presin, rotacin/traccin 44. izquierda.
Manometro de presin de cargador de peso Manometro de presin sistema hidraulico Manometro presin aire de perforacin. Interruptor inyeccin de agua/colector de polvo Interruptor (switch) aire de perforacin. Interruptor (switch) sistema cargador de peso. (auto alimentado)
31 30
32
33
35 41 42 43 40 44 47
Fig. 4-8a Panel Funcin Perforacin 30. Llave desacople-oscilacin 31. Llave desacople-apretar 32. Sistema levante peso 33. Lubricador de hilo de barro 35. Inyeccin de agua/colector de polvo 40. Cargador de barra-oscilacin 41. Cargador de barra-rotacin 42. Cargador de barra-Bloqueo 43. Aire de perforacin 44. Auto alimentado 45. Abajo rapido 47. llave de cubierta
45
4-28 Operating Instructions
4.
PRECAUCION:
NO deje que la barra de perforacion caiga en hoyos profundos o los hilos se daaran.
5. 6. 7.
Aplique grasa al hilo de la barra, usando el interruptor de lubricacion de columna de barra (33). Levantar el cabezal de rotacion hasta la parte superior del mastil con palanca Levante/Carga (7). Oscile el cargador de barra a la posicin con el interruptor oscilador de carga de barra (42). Una barra debe ponerse por debajo del cabezal de rotacion. Necesitara rotar el cargador para alinear la proxima barra. Para rotar el Cargador de Barras de Perforacion a. Quite el seguro del cargador de barra usando el interruptor de seguro de cargador de barras (42). Poner el interruptor en posicion Desasegurar. b. Marcar o colocar a punto de rotacion del cargador de barras, para la proxima posicion sea exacta usando el Interruptor de rotacion carousel de cargador de barras (41).Una vez en posicion, asegurar el cargador colocando el interruptor (42) el cargador quede bloqueado.
8.
Baje el cabezal de Rotacion lentamente hacia la barra, una vez que el cabezal de rotacion se conecte al hilo de la barra , detener la bajada del cabezal. Lentamente dar rotacion y mantener la rotacion hasta que los hilos de las junturas se hayan apretado, el cual es indicado por un incremento de la presion de rotacion en el Manometro de Presion de Rotacion(26).
PRECAUCION:
SIEMPRE de el torque a las barras en el cargador de barras. Con la barra de perforacion ya unida y apretada al cabezal de rotacion, levante la barra de perforacion para liberarla del sostenedor de esta y hacer oscilar el cargador hacia afuera de la posicion de perforacion. Usando el interruptor (40)switch del oscilador del cargador de barra. 10. Baje la barra de perforacion hasta que esta se ajuste a la llave de cubierta. Suavemente rotar la barra de perforacion en direccion adelante hasta que los hilos de las uniones o juntas se apreten,la cual esta indicado por un incremento en la presion de rotacin como se ve en Manometro de presion de Rotacion (26) para el torque en las uniones. 11. Sacar la llave de cubierta, usando el interruptor (switch) 47 llave de cubierta. Ahora esa lista para retomar la perforacin.
Operating Instructions 4-29
9.
26 9a 14a 35 29
27
28
44
43
Manometro de presin de cargador de peso Manometro de presin sistema hidraulico Manometro presin aire de perforacin. Interruptor inyeccin de agua/colector de polvo Interruptor (switch) aire de perforacin. Interruptor (switch) sistema cargador de peso. (auto alimentado)
Fig. 4-7 Controles de perforacin 6. Palanca de rotacin 27. 7. Palanca levante peso/cargador de peso 28. 9. Control de presin sistema cargador 29. 9a.Control de presin sistema levante peso. 35. 14a.Control flujo inyeccin de agua 43. 26. Manometro de presin, rotacin/traccin 44. izquierda.
31 30
32
33
35 41 42 43 40 44 47
Fig. 4-8a Panel Funcin Perforacin 30. Llave desacople-oscilacin 31. Llave desacople-apretar 32. Sistema levante peso 33. Lubricador de hilo de barro 35. Inyeccin de agua/colector de polvo 40. Cargador de barra-oscilacin 41. Cargador de barra-rotacin 42. Cargador de barra-Bloqueo 43. Aire de perforacin 44. Auto alimentado 45. Abajo rapido 47. llave de cubierta
45
4-30 Operating Instructions
2. 3.
4.
ADVERTENCIA:NUNCA use demasiada fuerza cuando desacople las uniones, asegurese que el pasador de bloqueo del cargador este bloqueado antes de desacoplar las uniones. Asegurese que la barra este segura en el cargador.
5. Una vez que las juntas de las barras se han soltados, continuar con la rotacin reversa y simultaneamiente ir subiendo el cabezal de rotacin con la palanca levante/cargador de peso (7) hasta que los hilos se hayan desenroscado, parar la rotacin. Levantar la barra de perforacion hasta que la parte inferior de la barra quede encima del sustentador de barra en el cargador. Para cuando el cargador oscile hacia el centro del mastil. Alinear las caras planas de la barra de perforacion a la misma posicion que se le dio con la llave de cubierta. Oscilar el cargador de barra adentro del centro del mastil con el interruptor (40) oscilar cargador de barra, asegurandose que la barra entren en el cargador facilmente. No forzar a la barra entrar al cargador de barra. Oscilar el cargador de barra hacia el centro del mastil con el interruptor(51), asegurese que la barra de perforacion entre al cargador de barra facilmente. No fuerce la barra de perforacion para entrar al cargador de barra.
6. 7. 8.
9.
10. Una vez que el cargador este en posicion, baje la barra de perforacion dentro del sostenedor, detenga la barra aproximadamente a 2 pulgadas del fondo del sostenedor.
ADVERTENCIA:NUNCA use demasiada fuerza cuando desacople las uniones, asegurese que el pasador de bloqueo del cargador este bloqueado antes de desacoplar las uniones. Asegurese que la barra este segura en el cargador.
Operating Instructions
4-31
11. Lentamente colocar la palanca de rotacion (6) en reversa, permitiendo que la presion de rotacion aumente hasta que la union supeior se desenrosque, la cuales se puede identificar al bajar la presion de rotacion. Una vez que las uniones se desenrosquen, continue la rotacion en reversa hasta que la barra de perforacion caiga en el sostenedor. 12. Oscilar el cargador de barra a la poscin de perforacin. Usar el interuptor (41) rotacin cargador de barra para rotar el carousel a la proxima posicin si es requerido. 13. Bajar el cabezal de rotacin hasta la barra en la llave de cubierta usando la palanca (7) levante/cargador de peso. Usar el interruptor (45) bajar rapido, para aumentar la velocidad de bajada del cabezal de rotacin. usar rotacin hacia adelante para encaganchar y apretar la barra a toda presin de rotacin para asegurar que las uniones queden apretadas. 14. Repita items 3-13 hasta que todas las barras sean removidas. Ponga el interruptor de bloqueo de cargador de barra de perforacion (52) en posicion de bloqueo.
4-32
Operating Instructions
Notas
Operating Instructions
4-33
4-34
Operating Instructions
Seccion 5
Practicas de Perforacion
Drilling Practices
5-1
Terminologia de Perforacion
Hilo A.P.I. Tipo de Hilo Estandar del American Petroleum Industry . Hilo Beco Tipo de Hilo para trabajo pesado usado en Barra de Perforadora de gran diametro de Trondura. Canastillo de Broca Usado para sostener la broca de la perforadora al poner o sacar la broca. Broca de Aleta Una broca de aletas perforadora con tres o 4 aletas para perforar. Bota Larga La porcion de material que deja la tronadora despues de la explosion que tapa la perforacion. Carousel El carousel o cargador de Barras de la perforadora es usada para sujetar las barras suspendidas por el mastil para ser usadas de acuerdo a requerimientos de perforacion mas profunda. Aire Comprimido Usado para soplar los cortes de perforacion dejados dentro del pozo y para enfriar los rodamientos (tricono) de la broca. Broca de Perforadora La broca de perforadora es usada para romper la roca que genera roca molida de diferentes espesores (cutting) Barra de Perforadora La Barra de la Perforadora es un instrumento de acero con distintos diametros que hace rotar la perforadora, transfiriendo fuerza a la broca de la perforadora pasando aire o agua a la broca para ayudar a limpiar el pozo. Colector de Polvo Usado para controlar el polvo que sale del pozo de perforacion.
Velocidad de Penetracion Velocidad de rompimiento (cutting) de la Broca Peso sobre herramienta La cantidad de peso que se aplica a la Broca. Estabilizadores Los Estabilizadores son usados para reducir las posible desviaciones dentro del pozo. Substitutos (Subs) Subs o adaptadores donde se requiere unir distintos tamaos de hilos . T.C.I. Inserciones de Carburo Tungteno, usados en broca de rodillo con rodamientos. La Grasa para Hilo La Grasa para Hilo es usada para lubricar los hilos de las Barras. Broca de Rodillo Tricono Una broca de peforadora con tres conos rodantes, insertadas con botones de carburo tungsteno o dientes. U.H.V. La velocidad necesaria para limpiar de Pozo, es la velocidad por la cual los pedazos dejados por la perforadora son tirados fuera del pozo, esta velocidad usualmente es de un pie por minuto. Inyeccion de Agua Usado para ayudar a suprimir el polvo y ayudar el limpiar el pozo de perforacion.
5-2
Drilling Practices
5-4
Drilling Practices
Las brocas de perforacion deben despedazar o cortar y combinadas con la presion de aire y el volumen contribuyen a limpiar los ditritus dejados al perforar.
Broca de Aleta
La broca de aleta es usada sobre formaciones tales como greda, pizarra y sobrecarga de materiales blandos. Estas brocas hacen un maximo de torque rotacion para cortar el picadillo de la piedra. La broca de aleta generalmente tiene 3 o 4 aletas para cortar reforzadas con carburo para resistir golpes durante la perforacion. Ventajas de las Brocas de Aletas 1. 2. 3. Costos relativamente menores comparado con brocas de rodillo triconico. Altos valores de penetracion en formaciones blandas. Buena penetracion de formaciones como la greda.
Desventajas de las Brocas de Aletas 1. 2. 3. Una vida de servicio mas corta que las brocas triconicas. No es buena para perforar en formaciones duras. Brocas de Aleta inestabilizadas son dispuestas para perforar hoyos torcidos.
Drilling Practices
5-5
Desventajas de Carburo de Tungsteno, para Brocas de Rodillo Triconico 1. 2. Mas caro que las brocas convencionales. Generalmente no es bueno para perforar fomaciones de arcilla.
5-6
Drilling Practices
Broca de Rotacion
Broca Tricono (continuacion)
Las brocas de Tungsten carburo pueden costar mas que lo dientes de acero y ser mas economico que deben considerarse al elegir la broca correcta para cada aplicacion y de acuerdo a su desicion para usarlas. La broca diseadas con carbono tungsteno para reforzar el diametro de la correa exterior de las caras duras y compactas de las superficie de cortes de los conos, y variar las combinaciones de estas caras compactas, a aumentar la resistencia en roca abrasiva. Cuando la formacion es relativamente uniforme, lsa caracteristicas de estas brocas perforan a una razon constante de penetracion a lo largo de su vida. Debe aplicarse Un peso suficiente sobre la broca para producir un efecto en la accion de romper el detritus de la formacion. De esa forma, usted debe estar en conocimiento del exceso de peso o el peso "sufficiente" y como no son necesariamente economicos, si resultan con daos de partes exteriores compactas de los conos, tambien hay desgaste de los rodamientos. Normalmente los pesos de los rodamientos de los tricono usados esta en los rangos de 3,500 a 7,000 libras por pulgada del diametero de la broca y la velocidad de rotacion varia de 100 a 500 revoluciones por minuto.
Drilling Practices
5-7
La Fabricacion de la Barra
Las caracteristicas del diseo de las conecciones de acero de las barras de perforacion seleccionadas especificalmente para la aplicacion y el tratamento termico sometido a intensidad y tenacidad. Las junturas son diseadas interiormente de un tubo soldado a una parte solida donde se hace un hilo conico soldado al tubo de paredes gruesas. Las llaves tiene unos cortes planos a los costados que permiten colocar la llave de desacople ubicada en la cubierta de la maquina, en las caras planas de las barras, que permiten el desacople de las uniones de las barras.
5-8
Drilling Practices
El uso de mejores hilos en la perforadora de tronadura es un factor para aumentar la eficencia y la economia en las perforaciones de tronadura, ademas de los siguientes puntos: 1. 2. La perforacion multiple de hoyos demanda frequentes cambios de barra. Esto contribuye a incrementar la frecuencia del uso del hilo. El acople del cabezal de rotacion a la barra de perforacion al cargador de barras, frecuentemente ocurre en el mastil a elevada altura, enfrentando al operador a problemas de visibilidad. Esta operacion se realiza gracias a la experiencia del operador y su presetimiento y no es poco comun que los hilos se daen o crucen durante la operacion. La carga de hilos durante la operacion de coneccion debe controlarse por instrumento. El cabezal de rotacion usado en la perforacion de pozo puede provocar situaciones de torque y funcion del Operador es determinar la magnitud de la fuerza axial generada. Un operador descuidado puede destruir los hilos si no se opera cuidadosamente. Toda barra de perforadora que opera a compresion tiene la tendencia a doblarse y a rozar las paredes del pozo de perforacion. Las fuerzas de torsion tambien actuan sobre los hilos lo que aumenta la posibilidad de romper, quebrar y hacer fallar las conecciones de las herramientas.
3.
4.
Hilos BECO
La caracteristica primaria del hilo de serie BECO es que 2 hilos por pulgadas utilizada. Este hilo grueso sobrevive mejor bajo condiciones adversas. El hilo duro es mas fuerte, menos suceptible a daarse mas tolerante al uso y mas facil de soltar de condiciones apretadas. Desde la incorporacion del sistema de hilo BECO en los inicios de 1960. A llegado a ser hilo estandar no oficial mas usado en el mundo como hilo para perforadora de tronadura en pozo de perforacion.
Drilling Practices
5-9
Substitutos
Substitutos (subs) o adaptadores son usadas donde los hilos de un tamao o tipo debe estar conectado con los hilos de otro tamao o tipo. Son usados en puntos de mayor uso para proveer reemplazar reapidamente los hilos. El cambio de diametro de la barra de la broca debe ocurrir gradualemente.Los Substitutos deben usarse suavemente en el enrosque de los hilos.
5-10
Drilling Practices
Desventajas de Estabilizadores Tipo Cuchilla (Aleta) 1. 2. 3. Requiere reconstuirse por cada broca nueva de peforadora. Tiene requerimientos de gran torque. En terreno pesado puede proveer poca estabilidad despues del primer par de pozos de perforacion.
Ventajas de Estabiliadores de Tipo Rodillo 1. 2. 3. 4. Requerimiento de torque menor que el de Cuchilla. Mejor Estabilizacion. Generalmente da mayor vida economica. Se botan los rodillos y se reemplazan.
Desventajas de los Estabilizadores de Tipo Rodillo 1. 2. Alto precio de Costo. Repuestos Caros.
Drilling Practices
5-11
Aire Comprimido
Aire Comprimido es el metodo mas comun usado en las perforadoras de tronadura para limpiar detritus dejados al perforar fuera del pozo de perforacion. Las ventajas de la perforacion de tronadura con aire es de remover los detritus mas rapidamente, y los pozos de perforacion son normalmente dejados secos o limpios. En algunas circunstancias una cantidad controlada de agua o espuma puede ser inyectada dentro del vaporizador para ayudar a remover los detritus, lograr estabilizar en el pozo y controlar los problemas de polvo. Los detritus que no sean removidos inmediatamente seran molidos. Los Rompimientos secundarios son una perdida de energia aumentan el desgaste de la broca.
Requerimientos de Aire
En perforadoras de rotacion siempre se debe tener la preocupacion de entregar el volumen suficiente de aire y a la presion apropiada para asegurar una vida optima a la broca al perforar con el peso recomendado en la broca y RPM. Se debe proveer el volumen suficiente para producir una velocidad fuera del pozo de 4,000 a 6,000 pies por minuto ( 1220 a 1830 metros por minuto).
D= Diametro de Broca
5-12
Drilling Practices
Muchos problemas de perforacion son revelados al operador por un indicador. Este indicador puede tomar cualquier forma (ejemplo: una reduccion en el volumen de de perforacion siendo sacados desde el pozo de perforacion). Esto puede no ser un problema en si, pero es un indicador de un problema que se esta desarrollando dentro del pozo de perforacion, por lo tanto, si el operador conoce los indicadores, ellos se hacen cargo del problema pendiente. Problemas de Errores Humanos Estos problemas tienen una directa y coneccion usualmente de una decision de termino corto (ejemplo: El operador decide tratar de peforar un pozo mas con una broca con problemas antes de cambiar esta broca).
2.
Torque Mayor de Cuerda de Perforadora Un Excesivo torque de la cuerda de la perforadora es un indicador de un problema pendiente a desencadenarse, y algunos de estos problemas pueden ser: a. b. c. d. Presion de Bajada Excesiva Inadecuada Limpieza de Pozo de Perforacion Pozo con problemas de torceduras Barrena de la Pefroadora en mal estado o daada
3.
Vibracion de la Cuerda de la Perforadora En si mismo esto es un problema, pero el verdadero problema radica en la razon de la vibracion, algunos de ellos son: a. b. c. d. e. f. Incorrecta Velocidad de Rotacion Barra de Perforadora Doblada Conneciones Exentricas de las Barras de la Perforadora Barra de Peforadora Incorrecta para el tamao del Pozo de Perforacion Pozo de Perforacion Torcido Worn Deck Bushing or Stabilizer
4.
Barra de Perforadora Atascada a. b. c. Inadecuada Limpieza del Pozo de Perforacion Pozo de Perforacion Torcido Formaciones de Terreno con Fallas
5-14
Drilling Practices
Los Operadores mas experimentados toman decisiones casi automaticamente, toman conocimiento inmediato del significado de los indicadores. Ellos reaccionan espontaneamente porque su experiencia les dice que accion tomar. Para poder tomar una accion correcta o deseada para cada situacion, un operador debe: 1. 2. Maximizar la calidad de los productos de la perforacion Maximizar la produccion de la perforacion
Drilling Practices
5-15
Notas
5-16
Drilling Practices
Seccin 6
6-1
Transporte de Maquina
Sacar y Poner el Mstil
Generalmente cuando se transporta la maquina SKF, es necesario sacar el mstil y transportarlos en camiones separados, debido a las restricciones en el peso y altura. Siguiendo los pasos que se indican mas adelante sobre sacar y poner el mstil.
ADVERTENCIA Asegurese que la maquina esta puesta sobre terreno solido y nivelado antes de realizar algun procedimiento de servicio. Asegurase que los sistemas hidrulico y neumtico no estn presurizados antes de sacar alguna conexin. Asegurase que la maquina esta puesta sobre terreno slido y nivelado antes de realizar algn procedimiento de servicio. Asegurase que los sistemas hidrulico y neumtico no estn presurizados antes de sacar alguna conexin.
Sacar el Mstil
1. Quitar la barra desde el mstil (refirase a Cargando y descargando barras de perforacin en Seccin 4, y oscile el carrusel, todo hacia el mstil. 2. Bajar el mstil a la posicin horizontal, as el mstil se apoyara en su soporte. 3. Pare la maquina, asegurase que la presin haya sido liberada antes de quitar alguna conexin. Colocar una tarjeta a cada una de las mangueras o tubos neumticos o hidrulico como tambin quitar los cables del mstil. Numere o ponga letras distintas en tapas o tapones para facilitar el reensamblado. Desconectar los enchufes elctricos de banco de vlvulas.
NOTA Se ocupa una gra para levantar el mstil, los cables de levante deben ser dispuestos de tal manera que los cables con el mstil forman un Angulo de 45.
4. Colocar los cables de acero para levantar el mstil en cuatro puntos de levante de mstil (Fig. 6-1). Usar una gra capaz de soportar el peso del mstil, adems de levantarlo a la altura deseada. Adems, colocar dos sogas uno a cada lado del mstil para evitar que este oscile (refirase a las especificaciones de la maquina en pagina anterior. 5. Sacar los dos pernos que aseguran la tapa del pivote del mstil y sacar las dos tapas de los dos lados del mstil (Fig. 6-1). 6. Apoyar los cilindros para prevenir movimientos despues que se hayan retirado los pasadores del cilindro del mastil para sacar peso del mastil a los pasadores y asi sacar los pasadores del mastil sin problemas, sacando anteriormente de estos, los pasadores chicos que hacen de seguro. ADVERTENCIA Asegurase que todo el personal haya evacuado el lugar de trabajo cuando se esta subiendo el mstil, no permitir que nadie pase por debajo del mstil cuando este suba. 7. Levantar o subir el mstil de la maquina y trasladar la maquina para que el mstil quede libre y pueda posicionarse sobre un trailer bajando el mstil sobre el asegurndolo para el transporte (Refirase a los procedimientos de carga y descarga). Si es que la maquina se tiene que mover. 8. Use un dispositivo de levante adecuado para asegurar los cilindros hacia adelante al mastil de Estructura A. Si es que la maquina se tiene que mover.
6-2 Specifications and Transport
Transporte de Maquina
Fig. 6-1 SKS-12 Conjunto Mastil (Parte inferior) 1. oreja para pivote 2. Perno (1) Torque a 1363 lb pie (1853.7 Nm)
NOTA
Si se usa una gra par levantar el mstil, los cables de levante deben ser dispuestos de tal manera que los cables con el mstil forman un Angulo de 45.
1. Colocar 4 cables de acero de levante al mstil y a los 4 puntos de levante en el mstil, (Fig. 6-1). Usar una gra capaz de soportar el peso del mstil y adems levantar el mstil lo suficientemente alto. Lo suficiente para dejar libre el alto de la maquina. (Refirase a las especificaciones de la maquina dadas anteriormente).Colocar dos sogas amarradas firmemente a cada lado del mstil para controlar oscilaciones. 2. Estar seguro que el rea donde se instalara el mstil sea nivelada y slida. Aplicar un recubrimiento de grasa a los bujes de los pivotes del mstil. Posicionar la maquina debajo del mstil y cuidadosamente bajar el mstil, alinear los pivotes del mstil con sus bujes que se encuentran en la parte Estructura A. As, el mstil quedara descansando entre sus bujes para pivotes y el soporte delantero de la maquina. 3. Posicionar los cilindros de levante para que queden en lnea con las perforaciones en el mstil, este debe ser levantado suavemente para poder hacer coincidir las perforaciones y colocar los pasadores, golillas y pasadores pequeos de seguro. 4. Instalar las tapas del pivote con pernos y golillas una vez colocados en las orejas. Torque de pernos A1363 Lb pie (1853.7 Nm) 5. Conectar todas las mangueras en sus respectivos lugares segn indican los nmeros o letras de las tarjetas en las tapas o tapones. Estar seguro de instalar las lineas de lubricacin (si es que la lleva). Hacer la coneccin elctrica al banco de vlvulas del mstil, asegurndose que todas las conexiones esten apretadas. Hacer partir la maquina y observar por si hubieran fugas.
6-3
Transporte de maquina
Cargando y descargando la maquina
Cargando la maquina:
Fig. 6-2 Maquina lista para transporte 1. Puntos de amarre (4 por lado)
ADVERTENCIA Esta maquina es para ser operada solamente por personal entrenado. O una copia del Manual del Operador de la maquina SKS debe darse a personal involucrado con la carga y descarga de la maquina. El operador debe leer y comprender.
1. Subir las cortinas de polvo y asegurarla con soga (cordel) para prevenir Interferencia con las ruedas del trailer (Fig.. 6-3). 2. Guardar cualquier item suelto en una caja de herramientas, tales como bujes de bronce del pivote del mstil, sustituto de broca, etc. 3. Colocar los cilindros de levante contra el mastil de estructura A y asegurarlos con soga para evitar que estos se muevan. 4. Sacar la pasarela desde la cabina, sostener la pasarela con una grua hoquilla o con un aparato o con un dispositivo alto de levante sostenedor, sacar los 4 pernos que sujetan la pasarela del bastidor o marco. Cargar la pasarela sobre el trailer que tiene el mastil. 5. Si la extensin de la cabina ha sido removida para su transporte, cubrir la abertura que esta con una lamina de madera, usar los mismos pernos que se sacaron de la cabina de extensin. Encintar todas las ventanas con cinta de ducto. 6. Asegurase que los gatos estn todos arriba. Mover la maquina hacia el trailer en marcha atrs o reversa para tener mayor visibilidad. 7. Si es posible, bajar los gatos hasta el piso del trailer, pero sin levantar las orugas. Si los gatos no se pueden bajar, entonces asegurar las planchas de apoyo. 8. Fijar con cinta los escapes para mantener los cerrados. Sujetar con grapas todas las cadenas en las aberturas dle pasa mano (barandilla) Revisar que toas las puertas esten firmemente cerradas y la ignicin se encuentre fuera de servicio (off) Si la unidad esa equipada con una bateria desconectar el interruptor o switch, este debe de llevarse a la posicin desconectado "off". 9. La maquina debe estar asegurada al trailer en cuatro partes en cada lado Fig 6-2. Asegurar el bastidor de la maquina al trailer en la parte delantera y trasera y tambin asegurar las orugas al trailer tanto adelante como atrs.
6-4 Specifications and Transport
Transporte de maquina
1. Inspeccionar la maquina por algn dao sufrido antes de descargarla. 2. Sacar la cinta del escape del motor (o los escapes) y si la bateria tiene un interruptor de apagar/ encender en el exterior, colocar el interruptor en posicin activar o encender. 3. Con todas las amarras afuera y los gatos levantados, trasladar o mover la maquina afuera del trailer y posicionarse en un area nivelada y slida. 4. Instalar la pasarela de cabina y mastil (referirse a instalacin de mastil en paginas previas) 5. Completar el listado de revisin Poner en marcha una maquina nueva. En seccin 4 de este manual o tambin en una revisin del listado pre-partida tambin en la seccin 4 de este manual.
6-5
SKF CG ANGULOS EXTREMOS BASADO EN 10 RODILLOS B-6 DE PORTAORUGAS Y COMPRESORES Y MOTORES ESPECIFICADOS
DESCRIPCION (0.5 calculado)
MASTIL ARRIBA VERTICAL MASTIL ABAJO HORIZONTAL
DESCRIPCION 3412/1150/4) 7"X1" WALLX35FT RODS 3412/1150/4) 7"X1" WALLX30FT RODS 3406E C15/1250/4) 7"X1" WALLX35FT RODS 3406E C15/1250/4) 7"X1" WALLX35FT RODS 3412/1150/4)7"X1" WALLX12M RODS 3412/1150/4) 7"X1" WALLX35FT RODS 3412/1150/4) 7"X1" WALLX30FT RODS
A 9 11 8 10 7 9 11
B 23 24 23 24 21 23 24
C 12 14 12 14 11 12 14
D 27 25 27 25 29 27 25
E 18 21 18 22 9 18 21
F 18 19 19 19 18 18 19
6-6
Transporte de maquina
Carga y Descarga el Mastil
1 1 1 2
Fig. 6-4 Mastil listo para transporte 1. Puntos de amarre-orejas de levante en la punta del mastil (lado de poleas), punto medio de levante y orejas de levante en la base del mastil 2. Pasarela de cabina
Cargando el Msilt:
ADVERTENCIA Mantener a todo el personal lejos del rea de trabajo, cuando se levante el mstil, como tampoco permitir el paso del personal por debajo del mstil cuando se encuentre en esta operacin. NOTA Si se usa una gra para levantar el mstil, los cables de levante deben ser colocados en sus puntos (4) y formando un Angulo de
1. Colocar los cuatro (4) cables de levante en sus puntos en el mstil. Dos estn colocados en la parte superior de las poleas y dos estn colocados. en la base del mastil. Usar una grua que sea capaz de soportar el peso de la maquina y adems de levantarla lo suficientemente alta para que se quede libre el alto de la maquina. (Refirase a las especificaciones de las maquina en paginas anteriores), colocar dos sogas una a cada lado del mstil para evitar oscilaciones. 2. Cargar el mastil sobre el trailer con la parte de las poleas del mastil hacaia parte trasera del trailer. Asegurar que el mastil al trailer las orejas de levante ( dos en la parte superior de las poleas y dos en la base del mastil) Como puntos de amarre. Asegurar el mastil al trailer en el punto medio. Descarga del Mstil: 1. Para descargar el mastil, refierase a instalacin de mastil en la pagina 3 de esta seccin.
Fig. 6-5 Detalles del mastil en posicin de amarre en la parte de las poleas, en la parte trasera del trailer
Specifications and Transport 6-7
Especificaciones de la Maquina
6-8
Especificaciones de la maquina
Dimensiones de embrague y pesos.
Base de maquina
Largo 30'-6 5/8" (931.2 cm) Ancho 13'-2" (401.3 cm) Altura 13'-6" (411.5 cm) Peso 82,000 lbs. (37,228 kg.)
6-9
Conversiones Metricas
A METROS
MULTIPLICAR POR
Area Pulgadas Cuadradas Pies Cuadrado Yardas Cuadradas Volumen Pulgadas Cubicas Pies Cubicos Galones US Galones Imperial Densidad Libras / Galones US Masa Onzas Libras Libras Fuerza Libras Kilogramos Torque Pies/Libras Pies/Libras Presion Libras / Pulgadas Cuadradas Libras/ Pulgadas Cuadradas Poder Caballos de Fuerza Temperatura Fahrenheit
Kilogramos / Litros
0.12
Neutrones Neutrones
4.4 9.8
0.14 1.4
6.9 0.07
Kilowats
0.746
Celsius
C = 5/9 (F-32)
6-10