VERSIÓN
www.mch.cl
9
Prólogo
Estimado lector:
Usted tiene en sus manos la vigésima séptima versión del Compendio de la Minería Chilena, correspondiente al año
2012 que publica el Grupo Editorial EDITEC. Estos 27 años de publicación ininterrumpida nos llenan de satisfacción pues
hemos podido aportar, desde nuestra perspectiva de comunicadores, la información que requieren los diferentes actores
que se desempeñan en la industria minera nacional.
La presente versión del Compendio de la Minería Chilena es el resultado de un trabajo realizado por un equipo de
personas que han puesto mucho cuidado en la preparación de las diferentes secciones entregando un análisis detallado
del mercado minero tanto nacional como internacional, estadísticas actualizadas e importantes directorios de Empresas
Mineras y Faenas Mineras, Organismos y de Proveedores de la Minería. La trayectoria reconocida por décadas, tradición
y experiencia de nuestra compañía avala la calidad de esta Publicación.
Tal como en años anteriores, importantes instituciones han colaborado en la actualización aportando sugerencias y
datos confiables para garantizar su calidad. Entre ellas destacan la Comisión Chilena del Cobre, el Servicio Nacional de
Geología y Minería, el Banco Central de Chile, el Comité de Inversiones Extranjeras, entre otras.
Hemos puesto todo nuestro esfuerzo en brindar un servicio completo, útil, confiable y actualizado a la comunidad minera
nacional e internacional. Invitamos a Ud. a trabajar con confianza con la información que entregamos en el Compendio
de la Minería Chilena 2012.
Los Editores
Foreword
Dear reader,
You are holding the 27º edition of the Chilean Mining Compendium for the year 2012 and published by EDITEC
Editorial Group. Those 27 years of uninterrupted publication fills us with satisfaction as we have been able to contribute,
from our perspective of journalists, the information needed by different actors who work in the mining industry.
This version of the Chilean Mining Compendium is the result of work done by a team of people who have taken great
care in preparing the various sections providing detailed analysis of the national and international mining market, statistics
updates and important directories of Mining Companies and Mining Site, Agencies and Suppliers of Mining. The track
known for decades, tradition and experience of our company guarantees the quality of this Publication.
As in previous years, major institutions have collaborated in updating and providing suggestions to ensure reliable data
quality. These include the Chilean Copper Commission, the National Service of Geology and Mining, the Central Bank of
Chile, the Foreign Investment Committee, among others.
We put all our effort to provide a complete, useful, reliable and upgraded to national and international mining community.
We invite you to work confidently with information delivered in the Chilean Mining Compendium 2012.
The editors
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
10
Indice de avisadores / Advertiser index
Avisador / Advertiser Página / Page Avisador / Advertiser Página / Page
Albin Trotter & ACV Imp. Y Com. Ltda.....................................15 - 251 Moly-Cop Chile S.A.......................................................................... 16
Alquimia Conceptos S.A................................................................. 345 MP Conveyor..................................................................................... 1
AMEC Chile........................................................................................ 8
Multi Power Products......................................................................... 4
Anglo American Chile..................................................................... 347
Aqualogy Mediombiente Chile S.A.................................................. 491 Multiaceros..................................................................................... 378
Arcadis Chile S.A.............................................................................. 53 Outotec (Chile) S.A......................................................................... 160
ASB Ingeniería S.A......................................................................... 213 Pimasa........................................................................................... 563
Asmin............................................................................................. 400
Puerto Angamos............................................................................ 188
Atlas Copco Chilena S.A.C............................................................. 215
Attex............................................................................................... 234 Puerto de Mejillones S.A................................................................... T3
Ausenco Chile Ltda........................................................................ 400 Relsa.............................................................................................. 289
Bezanilla y Cía. Ltda....................................................................... 564 Revista Minería Chilena................................................................... 214
Bombas de Pozo Ltda.................................................................... 308
Rhona S.A...................................................................................... 528
Brass Chile S.A.............................................................................. 252
Central de Restaurantes................................................................. 307 SAAM S.A...................................................................................... 216
Christensen Chile S.A..................................................................... 526 Salfa Montajes.................................................................................. 88
Cidra Minerals Processing.............................................................. 214 Salfa Rent....................................................................................... 562
Comercial Popayán Ltda................................................................ 308
SAM SPA....................................................................................... 346
Comin............................................................................................ 346
Sandvik Chile S.A............................................................................... 7
Compendio Minería Chilena............................................................ 586
Constructora Gardilcic Ltda............................................................ 253 Scania Chile S.A............................................................................. 399
Copec S.A...................................................................................... 464 SDI................................................................................................. 561
Davey Bickford............................................................................... 527
SGS Minerals................................................................................. 162
Delkor Americas............................................................................. 490
Sherwin Williams Chile S.A............................................................. 159
Delta Air Lines INC.......................................................................... 254
Dust a Side Chile S.A....................................................................... 51 Sig Sig Ltda.................................................................................... 309
Echeverría, Izquierdo, Montajes Industriales S.A............................. 402 Simmatrans S.A............................................................................. 490
Emin................................................................................................. 52
Sinclair Knight Merz (Chile) Limitada................................................. 13
Enex................................................................................................. 89
Skanska Chile S.A.......................................................................... 125
F y S Minería E.I.R.L....................................................................... 564
Falck Aprem................................................................................... 492 Skava............................................................................................. 310
Finning Chile S.A.............................................................................. T4 SKC Maquinarias.............................................................................. 14
Fluor Chile S.A.................................................................................... 2
SKC Rental....................................................................................... 87
Fosfoquim...................................................................................... 490
Sony Chile Ltda.................................................................................. 6
Fugro.............................................................................................. 402
Gardner Denver Nash..................................................................... 492 SPP Ltda........................................................................................ 492
Gerdau Aza.................................................................................... 287 SRK Consulting.............................................................................. 562
Hatch............................................................................................. 435 Tastets System S.A.......................................................................... 52
Indak Ltda...................................................................................... 401
Techint Chile S.A............................................................................ 437
Inernatinal paint.............................................................................. 214
Ingeconstur E.I.R.L......................................................................... 285 Telefónica Empresas...................................................................... 328
Jacol.............................................................................................. 252 ThyssenKrupp Aceros y Servicios S.A............................................ 290
Joy Global - MinePro.......................................................................... 5 ThyssenKrupp Ingeniería Chile Ltda................................................ 161
Kimberly Clark................................................................................ 348
TPI Chile S.A...................................................................................... 3
KSB Chile S.A................................................................................ 564
Lureye Generación S.A..................................................................... 88 Transformadores CH........................................................................ T2
Maco.............................................................................................. 436 Transformadores Tusan S.A........................................................... 126
Maestranza Wilde Ltda................................................................... 489 Transportes Bello........................................................................... 124
Más Errazuriz.................................................................................... 18
TTM Chile S.A................................................................................ 123
ME Elecmetal S.A............................................................................. 54
Metso............................................................................................... 90 Universidad de Concepción............................................................ 436
Mile S.A.......................................................................................... 525 Vecchiola S.A................................................................................. 438
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
11
Publicaciones de EDITEC S.A. / Contenidos / Contents
Publications of EDITEC S.A.
• Revista Minería Chilena /
Mineria Chilena magazine
• Revista Latinominería /
Latinomineria magazine
• Revista Electricidad /
Electricidad magazine
• Revista Aqua /
Aqua magazine
1
• Revista Lignum /
Lignum magazine
• Servicio E-Mail de Noticias Diarias /
Análisis de la Minería Chilena 17
ANALISIS
ANALYSIS
Daily E-Mail Newsletter Service Analysis of the Chilean Mining Industry
• Compendio de la Minería Chilena /
Chilean Mining Compendium
• Compendio Energético de Chile/ 2
1
Chilean Energy Compendium Estadísticas
187
ESTADISTICAS
STATISTICS
• DirectorioAqua.com
Statistics
• Directoriolignum.com
• Catastro de Proyectos Mineros /
Mining Projects Survey
3
233
• Catastro de Equipamiento Minero /
Mining Equipment Survey
Directorio de Compañías Mineras y
EMPRESAS MINERAS
MINING COMPANIES
Organismos
• Catastro de Operaciones Mineras /
Mining Operation Survey Directory of Mining Companies and
Organizations
Compendio de la Minería Chilena 2012
ISSN 0716-5153 © EDITEC S.A.
Copyright: Derechos Reservados. Registro propiedad intelectual
Nº 204.684. Prohibida su reproducción total o parcial, y por
4
Directorio de Faenas Mineras
327
FAENAS MINERAS
MINING SITES
cualquier tipo de medios o sistemas, sin el consentimiento por
escrito y previo de sus creadores. / It is prohibited its total or partial
reproduction, by any means, without the written and previous
approval of is authors.
Directory of Mining Sites
EDITEC S.A.
Presidente / President: Ricardo Cortés
Gerente General / General Manager: Roly Solís
Subgerente General / Deputy Manager: Cristián Solís
Gerente Comercial / Commercial Manager: Alonso Rojas 5
377
Gerente de Conferencias y Estudios / Conference and Research
Directorio de Productos y Servicios
PRODUCTOS Y SERVICIOS
PRODUCTS AND SERVICES
Manager: Nelson Torres
Gerente Adm. y Finanzas / Administration and Finance Manager:
Victor Vicuña
Gerente Editorial / Editorial Manager: Pablo Bravo
Directory of Products and Services
Ingeniero de Estudios / ResearchEngineer: Fabiola Fuentes y
Gabriel Rojas
Coordinación Bases de Datos / DatabaseCoordination: Área de
Estudios / Research Department of Editec
Venta de Publicidad / Advertising Sales:
ventas@editec.cl 6
Traducción / Translation: Roberto Andrade Directorio de Empresas Proveedoras 463
PROVEEDORAS
SUPPLIERS
7
Producido por el Área de Estudios del Grupo Editorial Editec /
Published by the Research Department of Editec - Publishing Group
Dirección / Address: Antonio Bellet 444. Piso 6, Providencia
585
REPRESENTACIONES
FOREIGN SUPPLIERS
Santiago de Chile. Fono (56-2) 757 4200, Fax (56-2) 757 4201,
Email: compendio@editec.cl - www.mch.cl
Directorio de Representaciones
Certificado PEFC
Directory of Foreign Suppliers
Este producto proviene
de bosques gestionados
de forma sustentable y
fuentes controladas
PE FC/24-31-1800 www.pefc.org
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
12
Abreviaciones comunes utilizadas / Nomenclature and abbreviations
Unidades de peso / Weight units Tipos de sociedades y cargos /
Types of companies and positions
kg Kilogramo Kilogram
lb Libra Pound Cía. Compañía Company
Mlb Millones de libras Million pounds Corp. Corporación Corporation
Mt Millones toneladas métricas Million metric tonnes Ltda. Limitada Limited
oz Onza Ounce S.A. Sociedad anónima Incorporated
t / ton Tonelada métrica Metric tonne SCM Sociedad Contractual Minera Legal Mining Company
tc Tonelada corta Short ton Supte. Superintendente Superintendent
VP Vicepresidente Vice president
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
1
1
ANALISIS
ANALYSIS
ANALISIS
DE LA MINERIA
CHILENA
Analysis of the
Chilean Mining
Sector
Análisis de la minería chilena Página 19
Relieve................................................................................... 24 Relief..................................................................................... 24
1
ANALISIS
ANALYSIS
El clima en territorio continental................................... 24 The weather of continental territory............................. 25
Población............................................................................. 27 Population............................................................................ 27
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
20 Página Análisis de la minería chilena
Sustentabilidad.................................................................... 60 Sustaninbility....................................................................... 61
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
Análisis de la minería chilena Página 21
ANALISIS
ANALYSIS
8 MINERÍA DE MANGANESO, ZINC Y PLOMO 111 8 MANGANESE, ZINC AND LEAD 111
Manganeso......................................................................... 111 Manganese.......................................................................... 111
Cloruro de sodio (sal de roca)....................................... 130 Sodium chloride (Rock salt)............................................. 130
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
22 Página Análisis de la minería chilena
13 DEMANDA DE BIENES Y SERVICIOS POR LA 13 DEMAND FOR GOODS AND SERVICES FOR
INDUSTRIA MINERA 175 THE MINING INDUSTRY 175
SISTEMAS DE COMPRAS ELECTRÓNICOS................................ 175 Electronic procurement systems.................................. 175
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
Análisis de la minería chilena Página 23
Chile está situado en el extremo suroeste de América del Sur, siendo una estrecha y Chile is located in the southwestern end of South America
larga franja de tierra entre la cordillera de Los Andes, el Océano Pacífico y la Antártida. as a narrow and long strip of land between the Cordillera de
Se extiende en su límite norte, desde los 17º30’ hasta los 56º32’ por el sur. En el ex- Los Andes, the Pacific Ocean and the Antarctic Territory. It
tremo Norte se separa de Perú por una línea imaginaria llamada de la Concordia, fijada extends from 17°30’ by the north to 56°32’ by the south. In 1
ANALISIS
ANALYSIS
por ambos países en el Tratado de Lima de 1929. Al Este, a su vez, limita con Bolivia y its northern end it separates from Peru by an imaginary line
Argentina en la Cordillera de los Andes. Aquí, el marcador limítrofe se encuentra en el called “Línea de la Concordia” set by both countries in the
punto más alto de las cumbres, donde se dividen las aguas. 1929 Treaty of Lima. To the East, Chile borders Bolivia and Ar-
Vale resaltar que con una longitud de aproximadamente 4.330 km es el país más largo gentina along the Andes. Here, the boundary marker can be
del mundo y su ancho varía entre sólo 90 km en sus partes más estrechas en la Región found at the highest point of the peaks where waters divide.
de Coquimbo y 470 km en las proximidades del Estrecho de Magallanes. It should be highlighted that with a length of about 4,330 km
Chile cuenta, además, con territorios insulares en el Océano Pacífico, como el archipiéla- Chile is the longest country of the world, while its width only
go Juan Fernández y la Isla de Pascua; la última ubicada en la Polinesia, la provincia más ranges between 90 km at its narrowest point in the Region of
occidental ubicada a 3.790 km al oeste del territorio continental. Además, el país posee Coquimbo and 470 km near the Strait of Magellan.
una porción del territorio antártico entre los meridianos 53º y 90º oeste. Chile also has insular territories in the Pacific Ocean, such
La superficie total del territorio chileno suma más de 2 millones de km (Tabla 1.1) sin
2
as Juan Fernández Archipelago and Easter Island, the lat-
considerar su mar territorial, la Zona Económica Exclusiva y la respectiva plataforma ter being located at the Polynesia, the westernmost province
continental. Dos tercios de esta superficie corresponden al Territorio Chileno Antárctico 3,790 km west of the continental territory. The country also
y solamente un 38% a Chile continental e insular. has a part of the Antarctic territory between 53° and 90°
Cabe añadir que en Chile existe una cordillera volcánica activa que ha modelado el pai- meridians west.
saje andino con cumbres que superan los 5.000 msnm, así como islas, glaciares y ríos, The total area of the Chilean territory exceeds 2 millions km2
todos ellos asociados a ecosistemas que se extienden desde el Desierto de Atacama (Table 1.1) without considering its territorial sea, the Exclusive
hasta la Antártida. Economic Zone and the corresponding continental shelf. Two
thirds of this area corresponds to the Antarctic Chilean Terri-
Tabla 1.1 Distribución del territorio chileno tory and only 38% to continental and insular Chile.
Table 1.1 Distribution of the Chilean territory It should be added that there is an active volcanic mountain
range in Chile that has given shape to the Andean landscape
Área continental / Continental Chile 756.096 km2 37,68 %
with summits above 5,000 masl, as well as islands, glaciers
Chile insular / Chile islands 374 km2 0,02 %
and rivers, all of them associated with ecosystems extending
Territorio chileno antártico / Chilean Antartic territory 1.250.000 km2 62,30 %
from the Atacama Desert to the Antarctica.
Total 2.006.470 km2 100,00 %
Fuente / Source: Universidad de Chile (www.uchile.cl; Presentación territorial)
USE OF SOILS
Tabla 1.2 Uso de suelos del territorio continental Although being known as a farming and fruit exporter coun-
Table 1.2 Land use of continental territory try, only a very small part of it is destined to crops (about
2.7% of continental territory) according to the last Agricultu-
Áreas silvestres protegidas / Protected wild areas 143.000 km2
ral and Livestock Census of 2007, while total mixed farming
Suelos de cultivo / Cultivation areas 20.451 km2
adds about 40% among grasslands, crops and other uses,
Praderas / Grasslands 118.505 km2
and the forest sector holds further 66,578 km2 (Table 1.2).
Otros suelos de uso agropecuario / Other agricultural soils 158.861 km2
In this context the National System of Wild Areas Protected by
Uso forestal / Forest plantations 66.578 km2
the Government should be mentioned, made up by 32 natio-
Suelos no agroforestales / Uncultivated area 248.701 km2
nal parks, 48 national reserves and 15 natural monuments
Total 756.096 km2
covering above 14.3 million hectares as a whole and accoun-
Fuente / Source: Censo Agropecuario 2007, Conaf.
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
24 Página Análisis de la minería chilena
total suman alrededor del 40% entre praderas, cultivos y otros usos, y el sector forestal 3%
ocupa otros 66.578 km2 (Tabla 1.2).
En este contexto vale mencionar el Sistema Nacional de Áreas Silvestres Protegidas Áreas silvestres
Praderas
protegidas
por el Estado, compuesto por 32 parques nacionales, 48 reservas nacionales y 15 mo- / Grasslands
/ Protected wild
areas 15%
numentos naturales, que en conjunto cubren sobre los 14,3 millones de hectáreas, 19%
representando casi un 19% de la superficie continental de Chile. En 1972 se creó la
Otros suelos
Corporación Nacional Forestal (Conaf), que actualmente administra estas áreas protegi- de uso
agropecuario
das. De esta manera queda un tercio del área nacional continental libres de actividades / Other soils
agroforestales (Figura 1.1.). for agricultural
Suelos no
use
agroforestales
/ Uncultived area 21%
Uso
33% forestal
/ Forest use
RELIEVE 9%
La geografía de Chile es sumamente montañosa con sólo un 20% de territorio llano.
Tiene alturas que varían abruptamente entre el nivel del Océano Pacífico hasta los 5.000
Fuente / Source: Censo Agropecuario 2007, Conaf.
a 6.000 msnm en la Cordillera de los Andes, y ello en una distancia breve que no su-
pera, en promedio, los 250 km. Tal forma topográfica implica pronunciadas pendientes, Una gran parte del territorio continental de Chile se usa en el
y por lo tanto un gran potencial hidráulico y energético a partir de los ríos que unen la sector agropecuario, seguido por las áreas silvestres protegi-
cordillera con el océano. das por el Estado en parques y reservas nacionales y monu-
mentos naturales, y el uso forestal. Existe un tercio sin uso
Además, lo angosto del territorio se traduce en economías en el transporte, por ejemplo
agroforestal / A great part of Chile’s continental territory is
en zonas industriales como es el desierto en el norte del país. Aquella es una de las used by the agricultural and livestock sector, followed by the
regiones de mayor riqueza minera en el mundo, y la forma geográfica del país hace wild areas protected by the Government as national parks and
factible el construir mineroductos que conducen el mineral entre las faenas mineras y reserves and natural monuments, and forest use. A third part
of the country has no forest use.
los puertos gracias a la fuerza gravitacional.
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
Análisis de la minería chilena Página 25
therefore, a huge water and energy potential from the rivers
joining the Cordillera with the ocean.
Being this territory so narrow also translates into savings
in transport, e.g., in industrial zones as the desert in the
country’s north. This is one of the richest mining regions of
the world, and the geographic shape of the country makes
it feasible to build pipelines for minerals that carry the ore
between mining worksites and ports thanks to gravitational
force. 1
ANALISIS
ANALYSIS
THE WEATHER OF
THE CONTINENTAL TERRITORY
Chile characterizes for its huge climatic variety, which is
mainly due to the effect of latitude, height and relief of the
country, added to the presence of the polar front and influen-
ce of the sea. Thus, the variety of climates from north to south
of the country involves desert, Mediterranean, mild and polar
climatic domains. Consequently, Chile’s continental territory
is geographically divided in three zones:
Northern zone
It extends from the border with Peru by the north of the coun-
try to few kilometers north of the capital city, Santiago. This
zone includes the cities of Arica, Iquique, Antofagasta, Copia-
pó, La Serena and Coquimbo with arid climate until Copiapó,
and semi-arid from Copiapó to Vallenar. Climate in this zone
is arid with wide daily thermal amplitude of up to 35°C, little
rainfalls and atmospheric dryness; therefore is has poor ve-
getation and few rivers.
The arid nature of the zone, especially in the Atacama Desert,
has allowed a number of metallic and non-metallic deposits
to be exposed resulting in an essentially mining zone with the
largest reserves of copper and non-metallic ores of the world.
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
32 Página Análisis de la minería chilena
Durante los últimos años, el desarrollo económico de Chile ha sido muy positivo con el In the last years, the economic development of Chile has
Producto Interno Bruto (PIB) elevándose de forma sostenida como resultado de los altos been positive with the sustained growth of the Gross Do-
precios del cobre, sólidos ingresos proveniente de las exportaciones (particularmente de mestic Product (GDP) as the result of the high price of cop-
los sectores minero, forestal y pesca) e importantes niveles de inversión extranjera directa. per, strong income from exports (in particular the mining,
A esto se suma una base exportadora cada vez más diversificada y las excelentes califica- forest and fishing sectors), and important levels of direct
ciones de riesgo país que han llevado a que en el contexto latinoamericano tenga el indi- foreign investment. To this an increasingly diversified expor-
cador más bajo y, que entre los países emergentes, Chile ocupe una posición privilegiada. ting basis should be added, as well as the excellent rating
for the country risk; all of this has lead Chile to have the
lowest indicator in the Latin American context and to have a
MODELO ECONÓMICO privileged position among the emerging countries.
Chile tiene una economía de mercado con precios libres para la mayoría de sus bienes,
incluyendo el valor de la divisa extranjera, dentro de normas controladas por la autoridad.
Las finanzas del país son manejadas por el Ministerio de Hacienda. La variable monetaria ECONOMIC MODEL
es dirigida por el Banco Central de Chile, una entidad autónoma, sin dependencia directa Chile has a free market economy with free prices for most
del gobierno, aunque cinco de sus directores son designados directamente por el Presi- of the goods, including the exchange rate under the rules
dente. controlled by the authority. The country’s finances are ma-
naged by the Treasury Department. The monetary variables
Las principales características del modelo económico chileno son las siguientes: are managed by the Chilean Central Bank, an autonomous
agency not reporting to the Government in a direct way,
Precios libres although five of its directors are appointed by the President
No hay intervención estatal para fijar los precios de casi ningún producto, nacional o im- directly.
portado. Sin embargo, los precios de ciertos servicios básicos de uso público, tales como The main characteristics of the Chilean economic model
la electricidad, telefonía y el agua potable, son supervisados y deben ser aprobados por el are the following:
organismo gubernamental que fiscaliza el respectivo sector.
Free prices
Dólar libre The Government does not intervene in setting the prices
Hay libre compra y venta de divisas. Pero los grandes volúmenes deben ingresar por of almost any product – national or imported. However, the
alguno de los mecanismos descritos en la Normativa de Cambios del Banco Central. Hasta prices of certain public utilities, such as electricity, tele-
1999 el Banco Central predeterminaba una banda de fluctuación del valor de la divisa, que phony and drinking water are supervised and they should
al ser traspasada intervenía comprando o vendiendo divisas, pero tras una fuerte demanda be approved by the governmental agency in charge of su-
de dólares en 1999, el Banco decidió dejar fluctuar su valor sin intervenir. pervising said sector.
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
Análisis de la minería chilena Página 33
Para el periodo 2012 se espera un 3.5%
Tabla 2.1 Índice de Precios al Consumidor
(variación % respecto diciembre)
Tasa arancelaria Table 2.1 Consumer Price Index
El arancel efectivo de las importaciones chilenas promedia desde 2009 su nivel más bajo (% variation in respect of December)
de la historia manteniéndose en un nivel de 1,2% en los últimos años (Figura 2.1.).
Año / Year %
Antecedentes provenientes de la Cámara Comercio de Santiago (CCS) señalan que las
2002 2,8
importaciones totales que ingresaron a Chile durante 2011 con el arancel general de 6%
2003 1,1
ascendieron a un total de US$ 10.062 millones, monto que representa el 13,4% de las
importaciones totales en ese mismo año (US$ 74.908 millones).
2004 2,4 1
2005 3,7
ANALISIS
ANALYSIS
Una de las medidas anunciadas por el actual Gobierno tiene como objetivo eliminar los
2006 2,6
derechos de importación en 2015. Actualmente Chile aplica 6% de impuestos a países que
2007 7,8
no tienen acuerdo de libre comercio. La recaudación tributaria originada por la vigencia de
2008 7,1
la actual tasa de 6% fue de US$ 520 millones en 2010, US$ 600 millones en 2011 y se
2009 -1,4
estima que ascenderá a US$ 660 millones en 2012. La propuesta de rebajar los aranceles
2010 3,0
afectaría la recaudación a partir del año 2013, en que se iniciaría una rebaja escalonada
2011 4,3
desde 4% en 2013, a 0% en 2015.
2012(p) 3.5
Un total por US$ 10 mil millones de importaciones que ingresan con arancel de 6% pro-
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas (INE), Banco Central / Source: Na-
vienen de una gama amplia de países (179 en 2011), pero sólo 6 de ellos, a saber, China,
tionalInstitute of Statistics, Central Bank.
Estados Unidos, Trinidad Tobago, Guinea, Tailandia y México, suministran más de la mitad (p) Proyectado a doce meses. Datos abril 2012 / Projected to 12 months.
Data as of April 2012
de las importaciones que ingresan con dicho arancel general.
Según estimaciones de la CCS, el arancel efectivo en la actualidad es de 1,26%. Un 55%
de las importaciones ingresa con un arancel de 0% por efecto de los tratados de libre co-
mercio, y alrededor de un 32% ingresa con un arancel medio de 1,5% debido a procesos Inflation
de desgravación arancelaria que se encuentran en proceso. Inflation in Chile has been overcome in the last decade, be-
cause of the relative independence of the monetary authority
(Central Bank) from the fiscal agencies, especially the Trea-
sury Department. The Central Bank’s authorities have focused
its monetary policy on controlling inflation at a low, steady
Figura 2.1 Arancel efectivo
level, thus allowing economy to perform better and a greater
Figure 2.1: Effective Rate
economic growth.
Arancel efectivo de las importaciones chilenas (2001-2011) / Effective Rate for Chilean
Imports (2001-2011) Notwithstanding this policy, the variation of Consumer Price
6 Index (CPI) in 2007 and 2008 increased for two consecutive
5,6
years above 7% (Table 2.1), but in the next period, said index
5
4,8 sharply lowed down at a rate of -1.4%; then it rose again in
4 2010 and 2011 reaching 3.0% and 4.3% respectively. For
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
34 Página Análisis de la minería chilena
Importaciones con Arancel de 6% de países con acuerdos aims at eliminating import duties by 2015. Chile is currently
comerciales applying a 6% tax to countries without free trade agreement.
De acuerdo a los antecedentes disponibles, el 61% de los US$ 10 mil millones de im- The tax collection caused by the effectiveness of the current
portaciones con arancel de 6% proviene de países con los cuales Chile tiene un Acuerdo rate of 6% amounted to US$ 520 millions in 2010, US$ 600
Comercial vigente, como por ejemplo, China, Estados Unidos, México, Alemania, Japón. En millions in 2011 and it is estimated to amount to US$ 660
este conjunto de países se recauda US$ 370 millones del total de US$ 600 millones de la millions in 2012. The proposal of reducing rates would affect
recaudación arancelaria en 2011. collection as from 2013, where tax reduction in stages from
El hecho de que el 61% de las importaciones afectas al arancel de 6% provenga preci- 4% in 2013 to 0% in 2015 will start.
samente de países con algún tipo de Acuerdo Comercial, se debe a varios factores. Por A total of US$ 10 billions for imports entering at a 6% rate
una parte, a que aún existen productos que no han sido incorporados en el proceso de come from a wide range of countries (179 in 2011), but only
desgravación contemplado en esos acuerdos. También a que algunos tipos de productos 6 of them, namely China, the United States, Trinidad and
quedaron excluidos en las negociaciones, ya que los acuerdos no tienen necesariamente Tobago, Guinea, Thailand and Mexico, provide over half of
una cobertura de 100%. Por último, se han negociado acuerdos de menor alcance, que imports entering at said general rate.
tienen una cobertura parcial, como son los acuerdos con India, Venezuela, Bolivia y Mer- According to CCS estimates, the current effective rate is
cosur, entre otros. 1.26%. Fifty-five percent of imports enter at 0% rate due to
free trade agreements and about 32% enter at a mean rate
Importaciones con Arancel de 6% con países sin acuerdos of 1.5% due to due to duties relief processes currently in
comerciales progress.
Antecedentes de la CCS, señalan que sólo un 39% de los US$ 10 mil millones de importa-
ciones con aranceles de 6%, proviene de naciones con las cuales Chile no tiene convenio Imports at 6% rate from countries with free tra-
alguno, como es el caso de Trinidad y Tobago, Guinea, Tailandia y Qatar. En este conjunto de agreements
de países se recauda US$ 230 millones del total de US$ 600 millones. According to the information available, 61% of US$ 10 bi-
Debido a los acuerdos comerciales suscritos por Chile, el arancel efectivo que pagan las llions of imports at 6% rate comes from countries with which
importaciones se ubica en promedio en torno a 1,2%, muy inferior al 6% general. Espe- Chile holds a Trade Agreement in effect, for example with Chi-
cíficamente, un 55% de las importaciones ingresa con arancel 0%; un 35% lo hace con na, United States, Mexico, Germany, Japan. Thought this set
un arancel medio de 1,5%; y, un 13% con el 6%. Es decir, las empresas locales compiten of countries US$ 370 millions were collected from the total of
en un mercado en que las barreras arancelarias están entre las más bajas del mundo, o US$ 600 millions of tax collection in 2011.
muy cercanas a cero. The fact that 61% of imports subject to the 6% rate comes
from countries with some sort of Trade Agreement is due to
Figura 2.2 Países de Origen de las Importaciones afectadas
several factors: on the one hand there are still products not
al 6% de Arancel
incorporated to the relief process considered in these agree-
Figure 2.2: Import-Origin Countries under 6% Rate
ments and, on the other hand, some kinds of products have
been excluded from negotiations, because the agreements
do not necessarily have 100% coverage. Finally, lower-scope
20,8% agreements have been negotiated with partial coverage, such
China as the agreements with India, Venezuela, Bolivia and Merco-
EE.UU. / United Stated sur, among others.
Trinidad y Tobago
42,8% 8,2%
/ Trinidad & Tobago
Imports With 6% Rates From Countries Without
Guinea
Thailandia / Thailand
Trade Agreements
6,5% México / Mexico According to the CCS information available, only 39% of US$
Otros / Others
10 billions of imports at 6% rate come from countries with
6,6%
which Chile does not hold Trade Agreements in effect, such
6,6%
4,3% as Trinidad and Tobago, Guinea, Thailand and Qatar. Through
this set of countries US$ 230 millions are collected from the
Fuente: Informe Económico de la Cámara Comercio de Santiago (CCS). Mayo 2012 / Source: Economic
total US$ 600 millions.
Report from the Chamber of Commerce Santiago (CCS). May 2012. Due to the trade agreements undersigned by Chile, the effec-
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
Análisis de la minería chilena Página 97
Debido a la incertidumbre causada por las turbulencias financieras en 2008/2009, los Due to the uncertainty caused by the financial turbulences
metales preciosos han ganado atractivo y fuerza en los mercados bursátiles como acti- of 2008/2009, precious metals have become attractive and
vos de inversión y tradicional valor refugio. Esta característica se ve realzada en tiempos strong in the stock markets as investment assets and a tra-
de crisis, especialmente en el caso del oro, a diferencia de lo ocurrido con algunos ditional safe haven. This characteristic is enhanced in times 1
ANALISIS
ANALYSIS
commodities mineros. Los inversionistas buscan valores seguros y cada vez más optan of crisis, especially in the case of gold, unlike some mining
por refugiarse en este metal. commodities. Investors search safe securities and they are in-
Latinoamérica es una de las regiones más importantes respecto de la producción de creasingly choosing to purchase this raw material.
mina de metales preciosos. Perú es el sexto productor de oro a nivel mundial y tercer Latin America is one of the most important regions as to the
lugar en producción de Plata. Mientras México ocupa el primer lugar en la producción mine production of precious metals. Peru ranks sixth as gold
de plata. Otros países del continente productores de metales preciosos son Argentina, producer worldwide and second in the production of silver,
Brasil, Bolivia y también Chile. while Mexico ranks first in the production of silver. Other pre-
Por una parte, el oro es uno de los metales más antiguos utilizado por el hombre, cono- cious metal-producing countries of the continent are Argenti-
cido al menos desde hace unos 5.000 años. Actualmente, tiene su mayor importancia na, Brazil and also Chile.
en el sector de la joyería, seguido por el sector electrónico. Otro papel importante toma In addition, gold is one of the oldest metals used by man and
el metal en el atesoramiento de oro en barras. known since about 5,000 years. At present, it is mostly im-
La plata, a su vez, es un mineral bastante demandado tanto por su uso industrial como portant in the jewelry sector, followed by the electronic sector.
reserva de valor. Al igual que el oro, los inventarios son altos porque se utiliza como una Another important aspect of gold is its storing as bars.
forma de atesoramiento, principalmente por el sector privado y, en menor medida, por el Silver in turn is a quite required ore, both for use in the industry
sector público. Es utilizada hoy más que nunca en aplicaciones tradicionales como ba- and as valuable reserve. Like gold, inventories are high, be-
terías, soldaduras, electrónica, energía solar. También se encuentra en tecnologías más cause it is used as a storing form, mainly by the private sector
recientes como celulares, televisores de pantallas planas, computadoras portátiles y otros and to a lesser extent by the public sector. Today it is used
dispositivos de alta tecnología moderna. Otro uso destacable de este metal se debe a sus more than ever in traditional applications as mirrors, batteries,
cualidades antimicrobianas y antibacteriales por lo que se está utilizando en muchos tipos medical devices and household appliances. It is also found in
de aplicaciones médicas. De esta manera, existen muchos proyectos de investigación en more recent technologies as cell phones, flat screen television
curso sobre el uso de compuestos de plata con fines terapéuticos y antibacteriano. sets, portable computers and other modern high-tech devices.
Another prominent use of this metal is due to its antimicrobial
and antibacterial properties, this being why it is used in many
El oro – producción y precios types of medical applications. Thus, there are many on-going
Según el World Metal Statistics la producción mundial en 2011 alcanzó a 2.589 ton le- research projects about the use of silver compounds with the-
vemente superior a las del 2010 cuando registró 2.551 ton. Nuevamente China lideró la rapeutic and antibacterial purposes.
producción con 361 ton con una participación de 14% de la producción mundial. Otros
importantes productores fueron Australia (258 ton), Estados Unidos (239 ton), Rusia (189 GOLD: PRODUCTION AND PRICES
ton) y Sudáfrica (187 ton). A nivel latinoamericano el mayor productor es Perú con 164 According to the American agency USGS, the global mine gold
ton, seguido de México (87 ton), Argentina (62 ton), Brasil (61 ton), Colombia (50 ton) y production in 2011 approached to 2,700 tons, a similar figure
Chile (45,1 ton). to that of the previous year (2,560 tons). Among the produ-
Respecto de la cotización de oro en las bolsas internacionales, durante la última década el cing countries, China has kept its leadership as the first in the
oro ha más que triplicado su valor desde 271 US$/oz en 2001 a su máximo histórico de world, with 355 tons, this meaning a 3% increase in produc-
1.571 US$/oz como promedio en 2011 (Tabla 6.1). En agosto de 2011 llegó a registrar el tion compared to the last year. The USA production increased
valor más alto del año,1.759,5 US$/oz. Asimismo, las proyecciones de los bancos inter- by 3% with a total of 237 tons, reaching the second place in
nacionales son positivas; de acuerdo a estimaciones de Morgan Stanley durante 2012 el the international ranking, followed by Australia with 270 tons
oro sigue su tendencia alcista y sus estimaciones de este año para la onza de oro es de and South Africa with 190 tons.
1.677 US$/oz. In this context it is to note that the gold production of the Afri-
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
Análisis de la minería chilena Página 105
7 MINERIA
IRON MINING
DEL HIERRO
El hierro, por su abundancia y por sus características físicas y metalúrgicas, es el metal Iron is the industrial metal par excellence for its abundance
industrial por excelencia. Los minerales de hierro son explotados en más de 50 países and its physical and metallurgical characteristics. Iron ores
y son la fuente primaria principal para la industria siderúrgica. El 98% de los minerales are exploited in over 50 countries being the main primary
producidos es utilizado para la producción de acero por lo que la industria del hierro está source for the iron steel industry; 98% of the ore produced 1
ANALISIS
ANALYSIS
estrechamente vinculada con dicho sector. is used for the production of steel, this being why the iron
industry is so closely related to that sector.
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012 2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
118 Página Análisis de la minería chilena
Chile es conocido como un país minero, no sólo por sus minerales metálicos, también Chile is a well-known mining country, not only because of
por recursos no metálicos. Muy importante son los depósitos salinos del norte del país its metallic minerals, but also because of its non-metallic
que contienen nitratos, yodo, sal común, sales de litio y potasio y boratos, y son utiliza- resources. Saline deposits in the north of the country are
dos por empresas del sector químico-industrial. very important, as they contain nitrates, iodine, common salt,
Además existen yacimientos de recursos empleados en la construcción –como los ári- lithium and potassium salts, and borates, which are used by
dos, arcillas y yeso, entre otros; o el rubro metalúrgico donde se ocupan cuarzo y cali- companies from the chemical-industrial sector.
zas. Otros minerales no metálicos son utilizados en el ámbito manufacturero (baritina, In addition, there are deposits of resources used in construc-
carbonatos blancos, caolín, feldespato y talco) y la agroindustria (apatita, bentonita, dia- tion, such as aggregate, clay, and gypsum, among other, and
tomita, dolomita y guano), así como en la preservación del medioambiente (bentonita, the metal business where quartz and limestone are used.
diatomita, perlita y zeolitas). Other non-metallic minerals are used in manufacturing field
Por su uso como insumos para diferentes industrias, también se denominan “minera- (barite, calcium carbonates, kaolin, feldspar, and talc), in the
les industriales”. En este ámbito, se elaboran productos que pueden ser integralmente agro-industry field (apatite, bentonite, diatomite, dolomite,
de origen mineral; incorporar parcialmente al mineral como relleno, carga o cubriente; and guano), as well as in environmental field preservation
ser transformados en diversos productos químicos, o utilizados funcionalmente en el (bentonite, diatomite, perlite, and zeolite).
proceso industrial. La demanda de estos recursos está estrechamente relacionada con Due to their use as input for different industries, they are also
el desarrollo industrial y así ocurre en los países industrializados, donde la minería no- called “industrial minerals”. In this industry, products are ma-
metálica tiene mayor importancia. nufactured that can fully be of mineral origin, mineral may be
A diferencia de los minerales metálicos que se valorizan por la ley de sus metales, los in- partially incorporated as filling, load or cover, be transformed
dustriales se explotan en base a sus propiedades físico-químicas; es decir, se valorizan por into different chemical products, or functionally used in the
su composición química, características mineralógicas, especificaciones técnicas, grado industrial processes. Therefore, demand of these resources is
o cantidad de impurezas, brillo, poder de absorción, grado de blancura, grado de disgre- closely related to industrial development, as in industrialized
gación, densidad, porcentaje de porosidad, grado de molienda (granulometría), índice de countries, where non-metallic mining is more important.
plasticidad y permeabilidad, textura, índice de saturación, índice de refracción, etc. Unlike metallic minerals valued according to their metal gra-
En la parte económica, lo que hace interesante a la mayoría de los recursos no-metáli- des, industrial minerals are exploited based on their physical-
cos es la estabilidad de los precios con que se comercializan en el mercado, ya que no chemical properties, i.e. they are valued according to their
están expuestos a las variaciones cíclicas de mercado como los minerales metálicos. chemical composition, mineralogy characteristics, technical
specifications, grade or amount of impurity, shine, absorption
capacity, grade of whiteness, grade of disintegration, density,
MINERALES INDUSTRIALES EN CHILE percentage of porosity, grade of milling (grading), plasticity
La minería no-metálica en Chile se ha mantenido en un plano secundario en relación a and permeability index, texture, saturation index, refraction
la minería metálica, marcada por el desequilibrio entre algunos pocos productos que al- index, etc.
canzan un liderazgo mundial, como el yodo y el carbonato de litio, o un gran volumen de On the economic side, what makes the majority of non-meta-
exportación como lo son los nitratos y la sal. En cambio, otra gran mayoría de productos llic resources interesting is their market price stability, as they
se destina al consumo doméstico, compitiendo fuertemente con los productos minerales are not exposed to the market cyclic variations as metallic
importados que presentan ventajas cualitativas. minerals.
Los recursos no-metálicos que presentan producción en Chile son: apatita, arcilla, bo-
rato (ulexita), caolín, carbonato de calcio, carbonato de litio, cloruro de potasio, cloruro
de sodio (sal de roca), cuarzo, diatomita, dolomita, feldespato, fosforita (desde 2007), INDUSTRIAL MINERALS IN CHILE
lapislázuli, mármol, nitratos, pumicitas, sulfato de sodio, sulfato de cobre y de potasio, Non-metallic mining in Chile has remained secondary com-
talco, yeso y yodo. pared to metal mining, marked by the unbalance between a
Según Cochilco y Sernageomin, el grupo más importante de minerales no metálicos few world leading products, such as iodine and lithium car-
comprende aquellos recursos salinos provenientes de depósitos y de salmueras exis- bonate, or large export volumes such as nitrates and salt. On
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
Análisis de la minería chilena Página 155
12 ENERGÍA ELÉCTRICA
ELECTRIC POWER
A medida que crece la inversión y actividad en el sector minero de Chile, el suministro As investment and activities grow in the Chilean mining sector,
eléctrico tiene más y más importancia. Confirmando el alza que vive este rubro desde power supply becomes more and more important. As a confir-
hace algunos años, sólo en la última década se duplicó el consumo de energía por parte
de las faenas mineras. Por ende se chilena requiere un creciente y sobre todo asegurado
mation of this sector growth for the last years, power consump-
tion by mining operations doubled during the last decade; the-
1
ANALISIS
ANALYSIS
suministro eléctrico y así una ampliación de la capacidad de generación. refore, an increasing and guaranteed power supply is required
Es importante considerar que la demanda de energía sigue siendo alta y se puede through an expansion of the generating capacity.
disparar una vez que se realicen todos los proyectos que se encuentran en carpeta de It is important to note that power demand is still high and may
las compañías mineras. Estas inversiones se estiman en US$ 40.000 millones por la significantly increase once all mining companies’ projects are
Sociedad Nacional de Minería. Para estar preparadas, las principales mineras del país executed. These investments have been estimated in US$40
están impulsando inversiones destinadas a proyectos energéticos, con el objetivo de billion by the Sociedad Nacional de Minería. To be prepared,
contar con la energía suficiente, operar con normalidad y no quedarse en el camino por the main mining companies in the country are promoting
algún black out que pudiese ocurrir ante un escenario eléctrico adverso. investments in energy projects in order to ensure enough
power, to allow normal operations and prevent black outs that
may occur in an adverse power scenario.
ASPECTOS GENERALES DEL SECTOR ENERGÉTICO
Chile cuenta con una cantidad limitada de recursos energéticos convencionales propios,
de modo que tiene una alta dependencia externa en materia de energéticos, la que se GENERAL ASPECTS
manifiesta hoy a través de la mezcla utilizada en el sector. OF THE ENERGY SECTOR
Históricamente, la hidroelectricidad ha sido la principal fuente de energía en Chile, lo Chile has a limited amount of conventional energy resources;
que ha hecho depender de las condiciones hidrológicas, de las que no ha sido posible therefore, it highly depends on external energy, as may be
desprender una tendencia estadística entre años hidrológicos (desde el mes de abril observed in the combinations used by the sector.
de un año a marzo del año siguiente). Para el consumo a nivel industrial y residencial, Historically, hydropower has been Chile main energy sour-
se utilizaban hasta 1995 el petróleo y sus derivados. A mediados de la década de los ce, making the country dependant on hydrologic conditions.
’90, Chile comenzó a diversificar su matriz energética, mediante la importación de gas However, it has not been possible to conclude a statistic
natural de Argentina, principalmente para generación eléctrica y consumo residencial, lo trend between hydrologic years (from April of a given year to
que disminuyó la participación del petróleo crudo. March of the following year). Until 1995, oil and its derivati-
Cabe destacar que Chile es un pequeño productor de petróleo y su producción ha dis- ves were used for industrial and residential consumption. In
minuido sostenidamente en las últimas dos décadas, mientras su consumo ha crecido the mid nineties, Chile started diversifying its energy matrix
en forma considerable. Igualmente baja es la producción nacional de gas natural y de by importing natural gas from Argentina, mainly for power
carbón, frente a los requerimientos de consumo del país. generation and residential consumption, which decreased
En este contexto, el país ha buscado fomentar la producción interna mediante la activa the use of crude oil.
exploración de nuevas fuentes de energía y la construcción de relaciones comerciales It is necessary to highlight that Chile is a small oil producer,
estables y duraderas, potenciando los acuerdos bilaterales y multilaterales que favo- and production has consistently decreased during the last
rezcan una estabilidad en la oferta de productos que el país requiere para satisfacer su two decades, while its consumption has considerably increa-
creciente demanda de energía. sed. Natural gas and coal domestic production is also low,
compared to the country consumption requirements.
In this context, the country has tried to promote internal pro-
MATRIZ ENERGÉTICA duction through an active exploration of new energy sources
La composición de la matriz energética primaria chilena ha estado ligada a cinco ener- and the building of stable and lasting trade relations by ente-
géticos: petróleo, carbón, gas natural, hidroelectricidad y leña. La Figura 12.1 muestra ring into bi-lateral and multi-lateral agreements that favor the
la evolución de la participación de estos energéticos en la oferta de energía primaria. Se stable product supply the country requires in order to meet its
observa que en 1969, después del petróleo, los energéticos primarios de mayor prepon- growing energy demands.
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012 2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
2 2
ESTADISTICAS
STATISTICS
ESTADISTICAS
Statistics
ESTADÍSTICAS Página 189
ESTADISTICAS
STATISTICS
2.2 Precios históricos del cobre / Historic copper prices........................................................................................................................196
3.2 Producción minera metálica por regiones en 2010 / Metallic mine production by region in 2010................................................................199
3.3 Producción minera no metálica por regiones en 2010 / Non-metallic mine production be region in 2010.....................................................200
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
190 Página ESTADÍSTICAS
4.7 Producción chilena 2011 de cobre por tipo de productos (‘000 t)................................................................................................206
/ Chilean copper production 2011 by type of product (‘000 t)
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
ESTADÍSTICAS Página 191
5.2 Reservas de cobre en las grandes minas de Chile (> 10.000 millones toneladas)...........................................................................209
/ Copper reserves in the big Chilean MINES (> 10.000 millones toneladas)
ESTADISTICAS
STATISTICS
6.1 Mayores países productores de oro (t) / Main gold producing countries. (t)............................................................................................211
6.2 Mayores países productores de plata (t) / Main silver producing countries (t)..........................................................................................211
6.3 Mayores empresas productoras de oro (t) / Main gold producing companies (t)......................................................................................212
6.4 Mayores empresas productoras de plata (t) / Main silver producing companies (t)...................................................................................212
6.5 Producción de oro en América Latina (t) / Gold production in Latin America (t)........................................................................................217
6.6 Producción de plata en América Latina (t) / Silver production in Latin America (t)................................................................................... 217
6.7 Producción histórica de oro en Chile 1545-2010 / Historical gold production in Chile 1545-2010...............................................................218
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
192 Página ESTADÍSTICAS
7.1 Principales exportaciones de cobre por país de destino (‘000 t) / Main copper exports by country of destination (‘000 t).................................219
7.3 Destino de embarques de cobre por producto en 2010 / Destination of Product Shipments by Copper in 2010............................................220
7.4 Exportaciones de productos manufacturados de cobre (t) / Exports of manufactured copper products (t)...................................................221
8.1 Distribución sectorial de la inversión extranjera materializada en Chile 1974 – 2011 (miles US$).....................................................223
/ Sectorial distribution of foreign investment materialized in Chile 1974 – 2011 (miles us$)
8.2 Inversión extranjera y materializada en minería (miles us$) / Materializad foreign investment in mining (miles us$).........................................224
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
ESTADÍSTICAS Página 193
8.3 Origen inversión extranjera acumulada 1974 – 2011 / Investment by country of origin 1974 – 2011..........................................................225
8.4 Distribución sectorial de la inversión extranjera por región en 2011 (miles us$).............................................................................226
/ Sectorial distribution of foreign investment by region in 2011 (miles us$)
2
1
ESTADISTICAS
STATISTICS
8.5 Gasto mundial en exploración no ferrosa según país (us$ millones...............................................................................................227
/ Worldwide expenditures in non-ferrous exploration by country (us$ million
8.8 Importantes proyectos de inversión minera en Chile / Important mining projects in Chile .......................................................................229
8.10 Concesiones mineras total país (hectáreas) / Total mining concession of the country (hectares)...................................................................231
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
3 3
MINERAS Y ORGANISMOS
MINERS AND ORGANIZATIONS
DIRECTORIO
DE COMPAÑIAS
MINERAS Y
ORGANISMOS
Directory of
Mining Companies
and Organizations
DIRECTORIO DE EMPRESAS MINERAS Página 235
Página / Page Página / Page
MINERAS Y ORGANISMOS
MINERS AND ORGANIZATIONS
BHP Billiton INC. - Pampa Norte....................................................................246 Cosayach Cala Cala.............................................................................................263
Candelaria................................................................................................................247 Dayton........................................................................................................................264
Carola.........................................................................................................................249 El Tesoro....................................................................................................................265
Catamutún...............................................................................................................249 ENACAR...................................................................................................................266
CEMIN........................................................................................................................250 ENAP..........................................................................................................................266
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
236 Página DIRECTORIO DE EMPRESAS MINERAS
INACESA...................................................................................................................271 Pucobre.....................................................................................................................282
La Patagua...............................................................................................................273 Rayrock.....................................................................................................................284
Melón..........................................................................................................................277 TECK..........................................................................................................................291
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
DIRECTORIO DE EMPRESAS MINERAS Página 237
ORGANISMOS RELACIONADOS CON LA INDUSTRIA MINERA
Página / Page Página / Page
AGEMA......................................................................................................................296 CORFO.......................................................................................................................306
APRIMIN....................................................................................................................299 FTC..............................................................................................................................311
CCHEN.......................................................................................................................300 ICA...............................................................................................................................312
CEIM...........................................................................................................................301 IIMCH.........................................................................................................................312
CESCO......................................................................................................................301 IMOA...........................................................................................................................313
MINERAS Y ORGANISMOS
MINERS AND ORGANIZATIONS
CICTM........................................................................................................................303 Ministerio del Medio Ambiente.........................................................................315
CIPMA........................................................................................................................303 PROCHILE...............................................................................................................317
CIREN........................................................................................................................304 PROCOBRE............................................................................................................318
COCHILCO..............................................................................................................304 SERNAGEOMIN....................................................................................................318
Consejo Minero.......................................................................................................305
UNIVERSIDADES E INSTITUTOS
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
DIRECTORIO DE EMPRESAS MINERAS Página 241
Directorio de Compañías Mineras /
Mining Companies Directory
Esta sección incluye una nómina de las compañías mineras que operan en el país, tanto nacionales como extranjeras. El
esquema de presentación es el siguiente / This section includes a list of national and international mining companies operating in
Chile. Data for these companies is presented in the following way:
MINERAS Y ORGANISMOS
MINERS AND ORGANIZATIONS
ACF MINERA S.A. ALTONORTE COMPLEJO METALÚRGICO
Razón Social : ACF Minera S.A. Razón Social : Xstrata Copper Chile S.A
Dirección : San Martín Nº 499 Dirección : General Borgoño 934/ Of. 202
Comuna : Iquique Comuna : Antofagasta
Ciudad : Tarapacá Ciudad : Antofagasta
Teléfono : (56-57) 404500 Casilla : 740 Antofagasta
Fax : (56-57) 404500 Teléfono : (56-55) 628100
E-Mail : mlabra@acfminera.cl Fax : (56-55) 630143
RUT : 79.728.000-3 E-Mail : jzapata@xstratacopper.cl
Internet : www.xstratacopper.com
Personal Ejecutivo RUT : 88.325.800-2
• Director Presidente: Luis De Urruticoechea Echeverría.
• Gerente General: Juan José Besa Prieto. Personal Ejecutivo
• Gerente de Administración y Finanzas: Gloria Martínez Lagos. • Gerente General: José Urrutia
• Superintendente de Mina: Miguel Gutiérrez Lagos.
Empresas Relacionadas
Santiago (Casa Matriz) • Compañía Minera Xstrata Lomas Bayas
Dirección : El Golf 99, Of. 701 • Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi
Ciudad : Santiago • Xstrata Copper
Teléfono : (56-2) 3746792
Faenas
Faenas Altonorte (fundición)
• Planta Lagunas
Descripción
Descripción Complejo Metalúrgico Altonorte es 100% propiedad de Xstrata
ACF Minera es una compañía chilena dedicada a la explotación y Copper. Altonorte procesa concentrados de cobre y otros
producción de yodo y nitratos naturales. El Yodo es producido por subproductos de la minería provenientes del mercado, para producir
ACF Minera S.A. en su mina Lagunas ubicada en las proximidades de ánodos, ácido sulfúrico concentrado, cobre en solución (PLS) para
Pozo Almonte Iquique, Región de Tarapacá. Esta posee instalaciones la producción de cátodos y oxido de molibdeno (OXMO) para la
productivas de yodo, mediante la lixiviación de sales de yodatos con obtención de molibdeno y renio. Se ubica a 20 kilómetros al sur de
agua y caliche, que son enviadas a la planta química (blow out) para la ciudad de Antofagasta, en la carretera Panamericana Norte KM.
concentrarlo en forma de yoduro en solución. 1.348, Sector La Negra, Región de Antofagasta.
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
242 Página DIRECTORIO DE EMPRESAS MINERAS
Personal Ejecutivo
• Presidente Ejecutivo Chile: Miguel Ángel Durán
• Presidente Ejecutivo Unidad Negocios Cobre: John Mackenzie
• Vicepresidente Finanzas y Administración: James Beams
• Vicepresidente de Desarrollo y Negocios: Eduardo Muñoz
• Vicepresidente de Asuntos Corporativos: Felipe Purcell
ANDINA MINERALS • Vicepresidente Comercialización: Carlos Gil
• Vicepresidente de Proyectos : Barry Murphy.
Razón Social : Andina Minerals Chile Ltda. • Vicepresidente de Recursos Humanos: Alejandro Mena F.
Dirección : Av. Kennedy 5757, Of. 508, T. Oriente • Vicepresidente de Seguridad y Desarrollo Sustentable:
Comuna : Las Condes Lorenzo Menéndez
Ciudad : Santiago • Vicepresidente de Estrategia: Alice Charlotte Fox
Teléfono : (56-2) 59406300 • Gerente General Los Bronces: Samuel Rasmussen
E-Mail : fcastro@andinaminerals.com • Gerente General Mantos Blancos: Sergio Parada
Internet : www.andinaminerals.com • Gerente General El Soldado: Roberto Martínez
RUT : 76.095.870-0 • Gerente General Mantoverde: Edgardo Riffo
• Gerente General Chagres: Pedro Reyes
Personal Ejecutivo
• Gerente General y Vicepresidente Desarrollo: Alejandro Labbé Saffa Empresas Relacionadas
• Vicepresidente Geología: Annick Chouinard • Anglo American Norte S.A
• Gerente de Administración y Finanzas: Fernando Castro Larenas • Anglo American Sur S.A
• Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi
Empresas Relacionadas
Andina Minerals Inc. Casa Matriz
Dirección : Pedro de Valdivia 291
Copiapó (Sucursal) Ciudad : Santiago
Dirección : O´Higgins 744, Of. 706 Teléfono : (56-2) 2306000
Ciudad : Copiapó
Teléfono : (56-52) 218-674 Faenas
• Chagres
Andina Minerals Inc (Casa Matriz) • El Soldado
Dirección : 56 Temperance St. Suite 300 • Los Bronces
Ciudad : Toronto. • Mantos Blancos
País : Canadá • Mantoverde
Teléfono : (1-416) 2033488 • Collahuasi
E-Mail : info@andinaminerals.com
Descripción
Proyectos Anglo American plc, con casa matriz en Londres, es un líder global en
• Volcán minería que cuenta con operaciones en todo el mundo. La empresa
posee yacimientos de oro, platino, diamantes, carbón, metales
Descripción básicos, ferrosos y minerales industriales. En Chile, Anglo American
Andina Minerals es una empresa canadiense que en Chile posee el está presente desde 1980; actualmente, a través de las sociedades
proyecto de oro El Volcán (100%)el cual tiene por objetivo realizar una Anglo American Sur S.A. y Anglo American Norte S.A., posee y maneja
prospección de un yacimiento de 90 km2 ubicado en el sector de cinco operaciones: Los Bronces, Mantos Blancos, Mantoverde, El
Maricunga, de Región de Atacama, a 125 km al noreste de Copiapó, Soldado y la Fundición Chagres. Además, es dueña del 44% de la
de tal forma de identificar, caracterizar y delimitar geológicamente el Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi. Anglo American es una de
cuerpo mineralizado identificado en la etapa previa de exploración, y las tres empresas mineras más grandes en Chile. La producción de
transformarlo en un recurso económico explotable. Anglo American para el año 2011 fue de 599.000 ton de cobre fino.
Este total de la producción de la empresa corresponde a 440.351
toneladas de cobre contenido en concentrados y 153.969 toneladas
de cobre en cátodos. Además, Anglo American produjo un total de
3.878 toneladas de molibdeno, de las cuales 2.930 corresponden a
Cía. Minera Doña Inés de Collahuasi. La producción de ácido sulfúrico,
por la operación Chagres, alcanzó un total de 487.500 toneladas en
2011.
ANGLO AMERICAN
Producción 2011:
Razón Social : Anglo American Chile Ltda.
Año 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Dirección : Av. Pedro de Valdivia 291
Comuna : Providencia Ánodos de 173.413 164.107 146.144 137.652 137.934 138.204
Cobre (tpa)
Ciudad : Santiago
Concentrado
Código Postal : 7500524 de cobre 462.025 471.971 462.503 490.091 454.574 440.351
Teléfono : (56-2) 2306000 (tpa)
Fax : (56-2) 2306180 Ácido 499.243 493.382 486.616 457.621 466.729 487.500
E-Mailtt : contacto.chile@angloamerican.com Sulfúrico (tpa)
Internet : www.angloamerican-chile.cl Cátodos de 178.359 180.621 175.550 174.183 164.578 153.969
RUT : 77.905.330-K Cobre (tpa)
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
DIRECTORIO DE EMPRESAS MINERAS Página 243
• Vicepresidente Gestión Estratégica: Carlos Nakousi
• Gerente General Minera El Tesoro: Sergio Parada
• Gerente General Minera Esperanza: André Sougarret
• Gerente General Minera Los Pelambres: Alberto Cerda
• Gerente General Minera Michilla: Patricio Troncoso
ANTAKENA Empresas Relacionadas
Razón Social : Sociedad Contractual Minera Antakena • Minera Michilla
Dirección : Magdalena 140 Oficina 401, Oriente • Minera Los Pelambres
Comuna : Las Condes • Minera El Tesoro
Ciudad : Santiago • Minera Esperanza
Código Postal : 7550104 • Minera Antucoya
Teléfono : (56-2) 2463380 • Twin Metals Minnesota
E-Mail : aheriquez@antakena.cl
RUT : 76.262.810-4 Antofagasta PLC (Casa Matriz)
Dirección : Cleveland House, 33 King Street
Personal Ejecutivo Ciudad : Londres
• Gerente General: Jorge Szasz Pianta Teléfono : (44-207) 8080988
• Gerente de Operaciones: Francisco Calaf González Fax : (44-207) 8080986
3
AQM Copper Inc Casa Matriz y de capitales mayoritariamente chilenos (grupo Luksic). Controla el
Dirección: Enrique Foster Sur 20, piso 19 grupo de compañías mineras formado por Minera Los Pelambres
(Antofagasta plc 60% de la propiedad), Minera El Tesoro (70%),
MINERAS Y ORGANISMOS
MINERS AND ORGANIZATIONS
Ciudad: Santiago
Teléfono: (56-2) 2315780 Minera Michilla (74,18 %) y Minera Esperanza (70%), todos ellos en
E-Mail: ltp@lopezashton.cl Chile. Actualmente desarrolla la construcción de Minera Antucoya
(70% Antofagasta plc) y desarrolla la factibilidad de los proyectos
Proyectos Esperanza Sur y Encuentro en el Distrito Minero Centinela, todos ellos
• Mina Elenita en la Región de Antofagasta. Además lleva a cabo la prefactibilidad
• Planta Ercilla de una futura ampliación de Los Pelambres y del proyecto Twin
Metals Minnesota en EE.UU. Además realiza una búsqueda global de
Descripción recursos tanto en Chile como en diversos continentes. Durante 2011,
Proyecto de la Mediana Minería que se encuentra en fase de la producción del grupo alcanzó 640.500 toneladas de cobre pagable,
factibilidad técnica. lo que representó un incremento del 22,9% con respecto a 2010,
cuando la producción alcanzó las 521.100 toneladas. Igualmente
produjo 9.900 toneladas de molibdeno en Los Pelambres y 196.800
onzas de oro contenidas en concentrados de Los Pelambres y
Esperanza. Para 2012 Antofagasta Minerals proyecta una producción
de aproximadamente 700.000 toneladas de cobre fino; 280.000
onzas de oro y 11.000 toneladas de molibdeno.
ANTOFAGASTA MINERALS
Razón Social : Antofagasta Minerals S.A.
Dirección : Av. Apoquindo 4001, Piso 18
Comuna : Las Condes
Ciudad : Santiago
Código Postal : 7550162
Teléfono : (56-2) 7987000 ATACAMA KOZAN
Fax : (56-2) 3775096
E-Mail :ayanez@aminerals.cl Razón Social : SCM Atacama Kozan
Internet : www.aminerals.cl Dirección : Parcela Los Olivos s/n, Sector Punta del Cobre
RUT : 93.920.000-2 Comuna : Tierra Amarilla
Ciudad : Copiapó
Personal Ejecutivo Casilla : 590 Copiapó
• Presidente Ejecutivo: Diego Hernández Teléfono : (56-52) 203800
• Vicepresidente Contraloría: Luis Mualim Fax : (56-52) 329223
• Vicepresidente de Recursos Humanos y Asuntos Corporativos: E-Mail : contacto@atacamakozan.cl
Francisco Veloso RUT : 77.134.510-7
• Vicepresidente de Comercialización: Gonzalo Sánchez C.
• Vicepresidente de Operaciones: Hernán Menares Personal Ejecutivo
• Vicepresidente de Proyectos: Jorge Sougarret • Gerente General: Yoshifumi Naguchi
• Vicepresidente de Recursos Mineros: Ricardo Muhr • Subgerente General: Francisco Sánchez Barrera
• Vicepresidente Desarrollo y Finanzas: Alejandro Rivera • Gerente Operaciones: Yanine Robledo M.
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
4
DIRECTORIO
DE FAENAS
MINERAS 4
Directory of
FAENAS MINERAS
MINING SITES
Mining Sites
DIRECTORIO DE FAENAS MINERAS Página 329
ADRIANITAS.................................................................................332 CASPICHE....................................................................................339
FAENAS MINERAS
MINING SITES
BIOCOBRE (PLANTA)....................................................................336 CHUQUICAMATA..........................................................................342
BORATOS.....................................................................................336 COBRIZA......................................................................................343
CAROL..........................................................................................338 DIABLO.........................................................................................349
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
330 Página DIRECTORIO DE FAENAS MINERAS
EL LACO.......................................................................................351 IVÁN-ZAR......................................................................................357
EL ROMERAL................................................................................351 KAINITA.........................................................................................358
EL SOLDADO................................................................................351 LA COIPA......................................................................................358
EL TOFO.......................................................................................352 LA NEGRA....................................................................................359
EL TOQUI......................................................................................353 LA PATAGUA................................................................................359
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
DIRECTORIO DE FAENAS MINERAS Página 331
MANTOS DE LA LUNA..................................................................362 RADOMIRO TOMIC.......................................................................368
FAENAS MINERAS
MINING SITES
PEDRO DE VALDIVIA....................................................................365 SPENCE........................................................................................372
PIMENTÓN....................................................................................366 TILIVICHE......................................................................................372
PORTALES....................................................................................367 ZALDÍVAR.....................................................................................374
POTRERILLOS (FUNDICIÓN-REFINERÍA)......................................367
QUEBRADA BLANCA....................................................................368
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
332 Página DIRECTORIO DE FAENAS MINERAS
Esta sección presenta una nómina de minas, plantas, This section presents a list of mining operations (mines, plants,
proyectos y prospectos en Chile. projects and prospects) in Chile.
La información está ordenada de la siguiente manera: Data is presented in the following way:
Si falta algún dato, significa que no estuvo disponible al Empty data means information not available.
preparar el documento.
(1)
Incluye minerales y productos. (1)
Includes type of ore and product.
A AGUAS BLANCAS
ADRIANITAS Estado : Operación
Capacidad : 1.200 tpa Yodo
Estado : Proyecto Minerales : Yodo
Minerales : Hierro Procesos : Lixiviación en pilas
Operador : Santa Fe Operador : Atacama Minerals
Ubicación : Comuna de Copiapó Ubicación : 95 km. al Sureste de Antofagasta
Dirección : Magdalena 140. Piso 24, Copiapó Dirección : Camino Viejo Escondida.
Teléfono : (56-2) 3285700 Posada Las Primas 30 km. adentro, Antofagasta
Fax : (56-2) 328-5720 Casilla : 980
Teléfonos : (56-55) 421700 (56-55) 421722
Personal Ejecutivo Fax : (56-55) 421720
• Gerente de Planta: Leonardo Farkas
Personal Ejecutivo
Descripción • Gerente de Planta: Bill Mckinney
El proyecto Adrianitas es destinado a obtener concentrado de hierro
mediante el procesamiento de antiguos desmontes de mineral Empresas Relacionadas
ubicados en la Mina Las Adrianitas. Está ubicado en la comuna de • Atacama Minerals Corporation
Copiapó, a 20 Km de la ruta aproximadamente a 85 Km de Caldera,
desde donde se embarcará el concentrado a través del Puerto Punta Descripción
Caleta. Las reservas se estiman en 3.500.000 ton y en su etapa de Aguas Blancas es un yacimiento de yodo, sulfatos y nitratos,
plena producción el proyecto considera la extracción de 3.500 tpd de ubicado en la comuna de Antofagasta. Desde 2000 Atacama
desmontes. El producto comerciable es hierro menor a 6 milímetros, Minerals opera un rajo abierto para la extracción de caliche que se
aglomerado por sinterización. Este será vendido en el extranjero como procesa en la planta de lixiviación a 6 km de la mina para producir
carga directa a alto horno para la producción de acero. yodo. El proceso consiste en lixiviación en pilas (en proceso de
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
DIRECTORIO DE FAENAS MINERAS Página 333
transición hacia una planta de lixiviación agitada), concentrada ley de corte de 30% de fierro. Abastece preconcentrado de hierro
química, reducción electroquímica y recristianización-fusión. La mediante transporte ferroviario a la Planta de Pellets, en Huasco.
producción en 2011 alcanzó un récord de aproximadamente 1.121 Algarrobo entró en su fase de agotamiento, luego de 30 años
ton de yodo. Este aumento se debe a prácticas mejoradas de de explotación. Sin embargo, existen otros yacimientos en sus
lixiviación y una optimización de la planta. Actualmente, la empresa cercanías que están siendo revisados por la empresa (ver Distrito
está evaluando una ampliación que contempla la producción y Algarrobo).
comercialización de 1.500 tpa de yodo (500 tpa adicionales, a lo
ya aprobado y existente), más 70.000 tpa de nitratos. Para ello se
construirán una planta de molienda y lixiviación agitada para yodo, ALHUÉ (PLANTA)
además de una planta de producción de nitratos
Estado : Operación
Capacidad : 3.000 tpd
ALCAPARROSA Minerales : Oro, Plata y Zinc
Procesos : Flotación
Estado : Operación Operador : Yamana Gold - Minera Florida Ltda.
Capacidad : 4.000 tpd Ubicación : Camino El Asiento s/n, Alhué
Minerales : Cobre Dirección : Camino El Asiento s/n, Alhué
Oro Teléfono : (56-2) 9242401
Plata Fax : (56-2) 5196405
Procesos : Mina Subterránea
Operador : Ojos del Salado Personal Ejecutivo
Ubicación : 15 km. al Sureste de Copiapó • Gerente General: Marco Antonio Meneses Cortés
Dirección : Av. Punta de Cobre s/n, Tierra Amarilla • Gerente de Planta: Ramón Robles T.
Teléfono : (56-52) 461103
Fax : (56-52) 461109 Empresas Relacionadas
• Yamana Gold
Personal Ejecutivo
• Gerente Minería Subterránea: Hernán Pesce Descripción
• Gerente Operación: Raúl Rojas La planta Alhué es del tipo flotación procesando minerales de oro,
plata y zinc, con una capacidad de 3.000 tpd. Fue construida en
Empresas Relacionadas 1987 y cuenta con tres etapas de chancado, una etapa de molienda
• Cía. Contractual Minera Candelaria por bolas y la flotación. La planta, se encuentra en el Camino El
• Freeport- McMoRan Copper & Gold Inc.
• Minera Aurex Chile Ltda.
Asiento, en las proximidades del pueblo de Alhué, Comuna de
Melipilla, 180 km al sureste de Santiago. La planta se alimenta 4
• SCM El Abra de mineral procedente de la mina de oro y plata Pedro Valencia.
FAENAS MINERAS
MINING SITES
• Sumitomo Corporatión Ambas, planta y mina, pertenecen a Minera Florida, un mediano
• Sumitomo Metal Mining productor de oro conocida, anteriormente como Minera Maipo.
Ahora pertenece a la canadiense Yamana Gold. En julio de 2001
Descripción se agregó una planta de lixiviación de concentrados, por lo que el
Alcaparrosa es una mina subterránea de cobre, ubicada en la Región producto final es metal doré, con un contenido de 2.000 kg de oro,
de Atacama a 15 km. al sureste de Copiapó, con una capacidad de 7.200 kg de plata y 8.000 toneladas de zinc.
4.000 tpd. de propiedad de Freeport McMoRan y Sumitomo, alimenta
con mineral la planta concentradora Pedro Aguirre Cerda, propiedad
de la misma empresa. ALTONORTE (FUNDICIÓN)
Estado : Operación
ALGARROBO Capacidad : 1,16 millón de toneladas concentrados de cobre
por año
Estado : Inactiva Minerales : Molibdeno, Ánodos de cobre
Capacidad : 750.000 tpa Procesos : Fundición
Minerales : Hierro Operador : Altonorte (Complejo Metalúrgico)
Procesos : Rajo abierto Ubicación : Sector La Negra, Región de Antofagasta
Operador : Cía. Minera del Pacífico S.A. (CMP) Dirección : Carretera Panamericana Norte Km 1.348, La Negra
Ubicación : 45 km al suroeste de Vallenar Casilla : 740 Antofagasta
Dirección : Brasil 1050, Vallenar Teléfono : (56-55) 630100
Teléfono : (56-51) 208400 Fax : (56-55) 630147
Fax : (56-51) 208700
Personal Ejecutivo
Personal Ejecutivo • Gerente General: José Urrutia
• Gerente General: Erick Weber Paulus
• Gerente Operaciones Valle del Huasco: Daniel Paredes Antequera Empresas Relacionadas
• Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi
Descripción • Compañía Minera Xtrata Lomas Bayas
La mina Algarrobo, propiedad de CAP Minería/CMP, se encuentra • Xstrata Copper
en la región de Atacama, cerca de Vallenar. Sus reservas en acopio
alcanzan a 5,5 Mt con una ley media de 51,9% de fierro para una
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
334 Página DIRECTORIO DE FAENAS MINERAS
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
5
DIRECTORIO
DE
PRODUCTOS
Y SERVICIOS
Directory of
Products
and Services 5
PRODUCTOS Y SERVICIOS
PRODUCTS AND SERVICES
DIRECTORIO DE productos y servicios para la minería Página 379
Directorio de Productos y Servicios /
Directory of Products and Services
Este Directorio contiene una completa nómina de productos This Directory includes a complete list of products and services
y servicios utilizados en la minería, suministrados por used in the mining industry, offered by national and international
proveedores nacionales e internacionales. suppliers.
El listado ha sido ordenado alfabéticamente, señalando los The list is alphabetically organized, giving the name of supplier
proveedores existentes para cada ítem. company for each item.
El Directorio de Empresas Proveedoras completa la información Further information can be found in the Suppliers Directory,
sobre cada empresa, señalando su dirección, ejecutivos y la such as company executives, address, and other products
gama de productos, servicios y representaciones que ofrece. and/or services offered by each supplier.
PRODUCTOS Y SERVICIOS
PRODUCTS AND SERVICES
ABRASIVOS OIL INSULATOR, SALE ACERO ESPECIAL
ABRASIVES • Transformadores Tusán S.A. SPECIAL STEEL
• Christensen Chile S.A. •O
tero y Domínguez Ltda.
• Multiaceros ACEITE DE CORTE
• Universidad de Concepción CUT OIL ACERO FORJADO
• Copec S.A. STEEL FORGE
ABRASIVOS DE DIAMANTE •M
ultiaceros
DIAMOND ABRASIVE ACEITES MINERALES
• Christensen Chile S.A. MINERAL OILS ACERO INOXIDABLE
• Universidad de Concepción • Copec S.A. STAINLESS STEEL
•F
astpack Piping S.A.
ACCESORIOS ACEITES PARA MOTORES •S
UPERBID CHILE
ACCESSORIES ENGINER OIL •T
PI Chile S.A.
• Boart Longyear S.A. • Copec S.A.
• Terpel ACERO INOXIDABLE, PIEZAS Y
ACCESORIOS ELÉCTRICOS PARTES
ELECTRICAL ACCESSORIES ACEITES SINTÉTICOS STAINLESS STEEL ACCESSORIES AND
• EP-Solutions SYNTHETIC OILS PARTS
• Multiaceros • Copec S.A. •C
aid S.A
• Nexans Chile S.A. •T
PI Chile S.A.
• Rhona S.A. ACEITES USADOS, ANÁLISIS
• Transformadores Tusán S.A. USED OIL ANALYSIS
• Copec S.A.
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
380 Página DIRECTORIO DE productos y servicios para la minería
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
DIRECTORIO DE productos y servicios para la minería Página 381
• Sinclair Knight Merz (Chile) Limitada AGITADORES INDUSTRIALES AISLADORES
• Skava S.A. INDUSTRIAL AGITATOR INSULATORS
• Jacol •E P-Solutions
ADMINISTRACIÓN DE PROYECTOS DE •S AM SPA
CONSTRUCCIÓN AGLOMERADORES •T ransformadores Tusán S.A.
CONSTRUCTION PROJECT AGGLOMERATORS
MANAGEMENT • Bezanilla y Cía. Ltda. AISLADORES DE ANODOS
• Arcadis Chile S.A. ANODE INSULATORS
• Ausenco Chile Ltda. AGUA OXIGENADA • INGO Ltda.
• Brass Chile S.A. OXIGENE WATER
• Echeverría, Izquierdo, Montajes • Oxiquim S.A. AISLADORES EN PORCELANA Y
Industriales S.A. POLIMÉRICOS
• Fluor Chile S.A. AGUA, RECURSOS Y POLIMERS AND PORCELAIN INSULATORS
• Hatch ABASTECIMIENTO •C
omulsa
• Siga Consultores S.A. WATER SUPPLY STUDIES •E
P-Solutions
• Sinclair Knight Merz (Chile) Limitada • Aqualogy Mediombiente Chile S.A.
• Skanska Chile S.A. • Hatch AISLADORES PARA LÍNEAS
• Skava S.A. • Sinclair Knight Merz (Chile) Limitada ELÉCTRICAS
• SNC-Lavalin Chile INSULATORS FOR ELECTRICAL LINES
• Soletanche Bachy Chile S.A. AGUAS INDUSTRIALES •E P-Solutions
INDUSTRIAL WATERS •T ransformadores Tusán S.A.
ADMINISTRACIÓN DE RECURSOS, • Aqualogy Mediombiente Chile S.A.
PERFORACIÓN • Hatch AISLADORES PARA SISTEMAS DE
SUPPLY MANAGMENT, DRILLING DISTRIBUCIÓN
• Fluor Chile S.A. AGUAS, DISEÑO DE SISTEMAS DE DISTRIBUTION SYSTEM INSULATORS
MANEJO P-Solutions
•E
ADUCCIONES WATER MANAGEMENT SYSTEMS DESIGN ransformadores Tusán S.A.
•T
ADDUCTS • AMEC Chile
• Hatch • Aqualogy Mediombiente Chile S.A. AISLADORES PARA SUBESTACIONES
• Golder Associates S.A. SUBSTATION INSULATORS
AEROFOTOGRAMETRÍA • Hatch P-Solutions
•E
AERIAL PHOTOGRAMMETRY • Sinclair Knight Merz (Chile) Limitada ransformadores Tusán S.A.
•T
• Fugro Interra
• Geocom S.A. AIRE ACONDICIONADO, INGENIERÍA AISLADORES PARA
DE PROYECTO TRANSFORMADORES
AFILADORAS DE BROCAS AIR CONDITIONING, ENGINEERING TRANSFORMER INSULATORS
BIT SHARPENERS PROJECTS ransformadores Tusán S.A.
•T
• Atlas Copco Chilena S.A.C. • Ingeniería Cuatro Ltda.
AISLADORES POLIMÉRICOS
AGENCIA DE COMPRAS AIRE COMPRIMIDO POLIMERS INSULATORS
5
PURCHASE AGENCY COMPRESSED AIR P-Solutions
•E
• Andean Management S.A • SKC Rental S.A. ransformadores Tusán S.A.
•T
• Fluor Chile S.A.
PRODUCTOS Y SERVICIOS
PRODUCTS AND SERVICES
AIRE COMPRIMIDO, DISEÑO DE AISLADORES SÍSMICOS
AGENTES AÉREOS REDES SEISMIC INSULATOR
AIR AGENTS COMPRESSSED AIR, DESIGN OF auchoval S.A.
•C
• SAAM S.A. NETWORKS
• Maestranza Diesel S.A. ALAMBRE DE ACERO INOXIDABLE
AGENTES DE ESTIBA Y DESESTIBA DE SATINLESS STEEL, WIRE
CARGA AIRE COMPRIMIDO, MANTENCIÓN DE UPERBID CHILE
•S
PORT AGENTS SISTEMAS PI Chile S.A.
•T
• Agunsa COMPRESSSED AIR, SYSTEM
MAINTENANCE ALAMBRES DE ALUMINIO
AGENTES NAVIEROS • Maestranza Diesel S.A. ALUMINIUM WIRES
SHIPMENT AGENTS UPERBID CHILE
•S
• Agunsa AIREADORES PARA PLANTAS DE
• SAAM S.A. TRATAMIENTO AGUA ALAMBRES DE COBRE
AEREATORS FOR WATER TREATMENT COPPER WIRES
AGITADORES PLANT ombas de Pozo Ltda.
•B
AGITATORS • Simtech Ltda.
• Glemans ALAMBRÓN DE COBRE
• KSB Chile S.A. AISLACIÓN DE TUBERÍAS COPPER WIRES
• Metso PIPING INSULATION UPERBID CHILE
•S
• Multiaceros
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
382 Página DIRECTORIO DE productos y servicios para la minería
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
6
DIRECTORIO
DE EMPRESAS
PROVEEDORAS
Directory of
Supplier Companies
6
PROVEEDORAS
SUPPLIERS
DIRECTORIO DE EMPRESAS PROVEEDORAS Página 465
3M CHILE S.A..........................................................................470 B-GREEN CHILE......................................................................480
ALBIN TROTTER & ACV IMP. Y COM. LTDA............................472 CAPTAGUA INGENIERÍA S.A...................................................482
AM-TECH.................................................................................474 CLARIANT................................................................................484
ARAMARK................................................................................476 COMULSA...............................................................................486
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
466 Página DIRECTORIO DE EMPRESAS PROVEEDORAS
ENAEX.....................................................................................501 GLEMANS................................................................................510
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
DIRECTORIO DE EMPRESAS PROVEEDORAS Página 467
GOLD FIELDS CHILE...............................................................510 KIMERA PRODUCCIONES.......................................................519
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
468 Página DIRECTORIO DE EMPRESAS PROVEEDORAS
MP CONVEYOR.......................................................................534 REVESOL.................................................................................544
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
DIRECTORIO DE EMPRESAS PROVEEDORAS Página 469
SIGDOSCAF S.A......................................................................556 TERRASERVICE S.A................................................................572
TENARIS CHILE.......................................................................572
TERPEL....................................................................................572
TERRACEM S.A.......................................................................572
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
470 Página DIRECTORIO DE EMPRESAS PROVEEDORAS
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
DIRECTORIO DE EMPRESAS PROVEEDORAS Página 471
Productos y Servicios • Ventiladores Axiales
• Centrales Térmicas de Ciclo Combinado
• Contratos BOT Representaciones
• Control Automático • Accutron, Canadá Empresa Socia de:
• Manejo de Residuos • Alphair Ventilating Systems Inc., Canadá
• Plantas de Tratamiento de Aguas Servidas • Chemgrout Inc., Estados Unidos AGUNSA
• Proyectos Cogeneración • Grindex, Suecia
• Servicios Eléctricos • Simsmart, Canadá Razón Social : Agencias Universales S.A.
• Torres para L/Transmisión • TLT Babcock, Estados Unidos Dirección : Av. Andrés Bello 2687,
• Transformadores de Distribución, • Wassara, Suecia Piso 15
Instalación y Montaje Comuna : Las Condes
• Transmición de Energía Eléctrica Ciudad : Santiago
• Uso y Desarrollo de Energías Renovables Teléfonos : (56-2) 460-2700
ACHS (56-2) 460-2222
Representaciones Fax : (56-2) 203-9009
• Abener, España Razón Social : Asociación Chilena de E-Mail 1 : agunsascl@agunsa.cl
• Befesa, España Seguridad E-Mail 2 : agunsamineria@agunsa.cl
• Comemsa, México Dirección : Av. Vicuña Mackenna 152 Internet : www.agunsa.cl
• Solúcar, España Comuna : Providencia RUT : 96.566.940-K
• Telvent, España Ciudad : Santiago
Teléfono : (56-2) 685-2000 Personal Ejecutivo
Fax : (56-2) 685-2241 Gerente General: Luis Mancilla
E-Mail : achs@achs.cl Gerente Administración: Enrico Martini
ACH EQUIPOS LTDA. Internet : www.achs.cl Gerente Logística y Distribución:
RUT : 70.360.100-6 Rodrigo Jiménez P.
Razón Social : ACH Ltda. Gerente Logística Portuaria:
Dirección : Gabriela Mistral 6091 Productos y Servicios Juan Esteban Bilbao
Comuna : Los Cerrillos • Medicina del Trabajo Subgerente Finanzas: Felipe Valencia
Ciudad : Santiago • Prevención de Accidentes
Teléfono : (56-2) 725-7371 • Programas de Seguridad Antofagasta (Sucursal)
Fax : (56-2) 725-7372 • Seguridad Industrial Dirección : Condell 1949
E-Mail : ventas@ach.cl Ciudad : Antofagasta
Internet : www.ach.cl Teléfono : (56-55) 566-400
RUT : 76.504.290-9 Fax : (56-55) 225-487
AEROTOP E-Mail :
Personal Ejecutivo agenciaantofagasta@agunsa.cl
Gerente Logística: Marco Corvalan O. Razón Social : Renato Zelada Ross y Cía.
Gerente de Operaciones: Pedro Honorato R. Ltda. Arica (Sucursal)
Gerente de Ventas y Servicios: Iván Abulias R. Dirección : General Flores 197, Dirección : Arturo Prat 391, Piso 15
Providencia Of. 154
Antofagasta (Sucursal) Comuna : Providencia Ciudad : Arica
Dirección : Andalien Nº 268 Ciudad : Santiago Teléfono : (56-58) 584-495
Ciudad : Antofagasta Teléfono : (56-2) 235-7728
Fax : (56-2) 235-1131 Iquique (Sucursal)
Copiapó (Sucursal) E-Mail : aerotop@aerotop.cl Dirección : Esmeralda 340 piso 11
Dirección : Calle Los Sauces nº 627 Internet : www.aerotop.cl Of. 1110
lote G Pob. Los Aromos, RUT : 86.264.200-7 Ciudad : Iquique
T. Amarilla Teléfono : (56-57) 541-600
Ciudad : Copiapó Personal Ejecutivo Fax : (56-57) 541-692
Gerente General: Felipe Zelada E-Mail : agenciaiquique@agunsa.cl
Productos y Servicios
• Bombas de Lodos
Gerente de Administración: Renato Zelada
Gerente Técnico: Javier Bañados
6
Santiago (Sucursal)
PROVEEDORAS
SUPPLIERS
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
472 Página DIRECTORIO DE EMPRESAS PROVEEDORAS
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
7
DIRECTORIO
DE
REPRESENTACIONES
Directory of
Foreign Suppliers
7
REPRESENTACIONES
FOREIGN SUPPLIERS
DIRECTORIO DE REPRESENTACIONES Página 587
Directorio de Representaciones/
Directory of Foreign Suppliers
Este Directorio detalla los principales fabricantes de productos This directory presents the main equipment and products
y equipos mineros extranjeros distribuidos en Chile, y sus suppliers for mining and their representatives in Chile.
representaciones nacionales.
La información es presentada de la siguente manera: Data is presented in the following way:
Aerzen, Alemania
• Administración de Contratos Eléctricos • Osmósis Inversa, Equipos
• Plantas Osmosis Inversa 7
Simma S.A. Amarell, Alemania
REPRESENTACIONES
FOREIGN SUPPLIERS
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A
588 Página DIRECTORIO DE REPRESENTACIONESS
Arch, Estados Unidos Atlas Copco Rock Drilling Equipment, Badger Meter, Estados Unidos
Rivet Suecia Simtech Ltda.
• Correas Transportadoras, Raspadores Atlas Copco Chilena S.A.C. • Bombas Dosificadoras
• Pesómetros • Pernos de Anclaje
Bakor, Rusia
Argo Hytos, Alemania Atlas Copco Secoroc, Suecia Delkor Americas
Talleres Lucas Atlas Copco Chilena S.A.C. • Celdas de Flotación
• Bombas Hidráulicas • Adaptadores (Culatines) • Filtros para Electrolito
• Coronas
AS-Nord GmbH, Alemania Baldor Electric Company, Estados
Project & Logistics Chile Atlas Copco TME AB, Suecia Unidos
• Embarcadores Aéreos y Marítimos Atlas Copco Chilena S.A.C. Ferretería Amunátegui
• Anclaje y Apernado en Faenas • Motores Eléctricos BT, MT y AT
Atago, Japón Subterránea • Variadores de Frecuencia
Appareil Ltda. • Arriendo de Maquinaria Minera • Variadores de Velocidad
• Monitoreo de Instrumentación • Cargadores de Explosivos
Geomecánica • Equipos Acuñadores Banjo, Estados Unidos
• Fortificación de Labores Subterráneas Sobitec
Atlas Copco AB, Suecia • Fortificación, Equipos • Bombas Autocebantes
Atlas Copco Chilena S.A.C. • Mangueras de PVC
• Esmeriles • Perforación, Accesorios Barton Instruments Inc., Estados
• Perforación, Equipos Unidos
Atlas Copco ADS, Estados Unidos • Perforadoras Hidráulicas Taylor Automatización S.A.
Atlas Copco Chilena S.A.C. • Perforadoras, Repuestos • Instrumentos Industriales
• Perforación, Equipos
• Perforadoras, Repuestos Atlas Copco Wagner, Suecia Bauer, Alemania
Atlas Copco Chilena S.A.C. Simma S.A.
Atlas Copco Construction Tools AB, • Camiones de Bajo Perfil • Cargadores Frontales
Suecia • Cargadores LHD y Accesorios
Atlas Copco Chilena S.A.C. • Carguío y Transporte Minero Baush & Lomb, Estados Unidos
• Martillos Hidráulicos Appareil Ltda.
• Rompedores de Rocas • Monitoreo de Instrumentación
Atos, Italia Geomecánica
Atlas Copco Craelius AB, Bélgica Eximtec Ltda.
Atlas Copco Chilena S.A.C. • Válvulas Hidráulicas Bayco, Canadá
• Sacatestigos • Válvulas Reguladoras de Presión Simma S.A.
• Válvulas Solenoides • Compresores Portátiles
Atlas Copco Craelius AB, Suecia
Atlas Copco Chilena S.A.C. Aturia, Italia Becker Prunte, Alemania
• Sacatestigos Vogt S.A. TTM Chile S.A.
• Tecles • Bombas de Pozo Profundo • Correas Transportadoras
Atlas Copco Industrial Air, Bélgica Aumund Group, Alemania Befesa, España
Atlas Copco Chilena S.A.C. SIGSIG Ltda. Abengoa Chile S.A.
• Compresores, Equipos y Accesorios • Alimentadores de Placa • Manejo de Residuos
• Plantas de Tratamiento de Aguas Servidas
Atlas Copco Industrial Tools and Avery Weightronix/Marc, Estados
Equipment, Unidos Beijing Hengju, China
Atlas Copco Chilena S.A.C. Pesamatic S.A. Oxiquim S.A.
• Herramientas Neumáticas • Automatización Industrial • Floculantes
• Tecles
Berco, Italia
Atlas Copco Oil-free Air, Bélgica B Simma S.A.
Atlas Copco Chilena S.A.C. • Ferreterías
• Compresores, Equipos y Accesorios B&W Mechanical Handling Ltd., Reino
Unido Beretta, Italia
Atlas Copco Portable Air, Bélgica Maestranza Wilde Limitada CVC S.A.
Atlas Copco Chilena S.A.C. • Alimentadores de Mineral • Elementos de Desgaste
• Compresores, Equipos y Accesorios
Bacou- Dallos, Estados Unidos Berkeley & Forge Tools, Estados Unidos
Pesco S.A. Joy Global - MinePro
• Detectores de Gases • Elementos de Desgaste
C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A c 2012
DIRECTORIO DE REPRESENTACIONES Página 589
Bernard, Estados Unidos Bosch Rexroth, MULTIMARCA, C
Indura S.A. Alemania
• Soldadoras Maestranza Diesel S.A. Cable NSW, Alemania
• Bombas Centrífugas Bombas de Pozo Ltda.
Berol Verithin, Estados Unidos • Alambres de Cobre
Appareil Ltda. Bosch, Brasil
• Monitoreo de Instrumentación Ferretería Amunátegui Callidan Instruments, Australia
Geomecánica • Sopladores SIGSIG Ltda.
• Alimentadores de Placa
Berthold Technologies, Alemania Brevini, Italia • Medidores de Humedad
SAM SPA Lureye Electromecánica S.A.
• Administración de Contratos Eléctricos • Reductores de Velocidad Camcorp Inc., Estados Unidos
Lureye Generación S.A. SIGSIG Ltda.
Bezares, España • Alternadores, Reparación • Alimentadores de Placa
Talleres Lucas • Captación de Polvo
• Bombas Hidráulicas Bridon, Estados Unidos • Colectores de Polvo, Repuestos
Joy Global - MinePro
Bicupiro, Argentina • Cables de Acero y Accesorios CANUSA-CPS, Canadá
Pesco S.A. Glemans
• Barredores Industriales Brinar, Alemania • Tubos de Acero
• Compactadores de Basura Otero y Domínguez Ltda.
• Acero Especial Carlo Gavazzi, Italia
Bidim Ind. e Comercio, Brasil Ei Schädler
Geosistemas Soluciones Geotécnicas Brokk, Suecia • Sensores de Nivel
• Estabilización de Taludes, Estudios Atlas Copco Chilena S.A.C. • Sensores Proximidad Capacitivos
• Geotextiles • Scrapers • Sensores Proximidad Inductivos
• Muros de Contención • Sensores Proximidad Opticos
Bromberg, Alemania
Blagdon, Inglaterra Reyes y Assef Ltda. CAST, Korea
Jacol • Abastecimiento Pesamatic S.A.
• Bombas Químicas • Automatización Industrial
Brunton, Estados Unidos
BLSJ, China Appareil Ltda. CATU, Francia
Interfluid Equipos Industriales • Monitoreo de Instrumentación Comulsa
• Actuadores Hidráulicos Geomecánica • Aisladores en Porcelana y Poliméricos
2012 m C O M P E N D I O D E L A M I N E R I A C H I L E N A