Anda di halaman 1dari 0

GILGAMES

Weres Sndor

A szveg elektronikus tirata a Weres Sndor: Gilgames; in: Egybegyjttt rsok I.;
Bp., Magvet#, 1970, 298-315. o. kiads alapjn kszlt.




We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 2


Els tbla

Aki mindent ltott, a npek ura,
aki biztosat ismert, aki teljeset rtett,
tltott az eredet szvevnyn,
a tuds tiltott forrs-helyein,
aki az llandt ltta, aki a burkot kinyitotta,
hrt hozott a vihar s vzr idejr#l,
nagy tra kelt, vesz#dtt s megrogyott,
medd# knjt k#tblra iratta

aki ptette a krlvdett Uruk falait
s a szent Eannt, tiszta-zrt helyet,
alapot gyazott, szilrdat, mint az rc,
vdfalat rakott, hol tmaszt leljen a frfi-er#:

Gilgames #, az embernyi ember,
ktharmada isten, harmada llat,
testnek kpe fjdalmas rm,
alakja mint a vaskos bik,
nincs hozz-ill# a szpek kztt,
nincs hozz mlt az er#sek kztt

% a krlvdett vros psztora,
# a psztora s az ostora
Karjt rettegte Uruk sokasga,
Anu, a menny kirlya el
jajveszkelt Uruk sokasga,
szlalt, szlalt nagy fennszval:
Nem engedi a fit az aphoz,
nem engedi a szzet a legnyhez,
nem engedi a lnyt a katonhoz,
nem engedi az asszonyt az urhoz

Anu, a menny kirlya hallotta a jajt, hallotta a dalt,
nagy kebl Arurut hvta s szlt:
Te megalkottad a vaskos bikt,
nosza alkoss hozzja mltt,
hadd egyk egymst nappal s jjel,


We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 3
hadd legyen a npsgnek nyugodalma.

Nagykebl Aruru hallotta a szt,
szerelmes vgya flindult,
szerelme lmot rlelt a szvben,
Anu kpmst lmodta szvbe.
Megmosta kezt, agyagot fogott,
formlta kedvvel, nevezte cskkal,
Enkidut alkotta, az isteni sarjat,
mltt a menny lndzss sereghez.

Mez#re vetette, fldre dobta:
ifjan, szpen, szz erejben
teljes hosszban elnylt a rten
haja mint a n#, kt vllra oml,
testnek bozontja mint gabona sarjad,
des-vizek prja a lelke,
nem tud a vilgrl, nem tud a vgr#l,
np knjrl, orszg erejr#l
megy fvet legelni a vg gazellval,
megy italt keresni a szelid tehnnel,
paskol a folyban a halak sokasgval

Csapds ember, vadfog
llt az itatnl,
cselt lltott r ellenben,
egy nap, kt nap, harmadik nap llt az itatnl.
Megltta a csuda-sarj, pp hogy el nem rte,
A vadsznak tbb se kellett futott, csaknem hasra-esett,
beborult a kedve kkje, remegett a trde.

Vezeti a hzba kis sz#jt,
nagy sanyar siralomra ttja a szjt:
Jaj apm, jaj-jaj,
jtt a fnyes kk tet#r#l egy igen-nagy ember,
ereje egy orszg, flkel este a tet#n,
lba az itatn a rti sereggel,
ordt, tncol, bakot ugrik a rti sereggel,
szjjelrgta vermemet, mit magam stam,
szjjelszedte csapdmat, mit magam vetettem,
semmit sem hagy tennem.

Felel nki apja:


We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 4
Menj el fiam, menj el Uruk vrosba,
menj be mindjrt Gilgames kirlyhoz,
krj egy papn#t Istar templombl,
szerelem szent szolgl lenyt.
Vidd fiam az itathoz,
Ott a szent lny vetk#zzk le szpen,
b# pompjt virgozza szpen,
gy lssa meg az az ember!
Hogyha ltja, meg is kzelti,
de meg is rohanja:
idegen lesz neki a vadak sokadalma.

Ment a vadsz Gilgames kirlyhoz,
jtt a vadsz a papn#vel amaz itathoz.
Egy nap, kt nap mentek,
harmadik nap partra kuporodtak.

Kzelgett a horda a sk vadja kzeltett,
dobogva, homokot rgva a horda,
szarvak s szgyek erdeje kzelgett,
# is, Enkidu, magzata a mennynek,
feje nagy-magasban, szve boldog s vidm,
lba az itatn a rti sereggel,
ordt, tncol, bakot ugrik a rti sereggel,
a mezei hordt tncba sodorja,
rikogat, tncol, vzben paskol a szabad sereggel

Ltta a a papn# a hatalmas kerget#z#t,
ltta #t a szent lny, magzatt a mennynek.
% az, kedves, bontsd ki kt eml#det,
takard ki szemrmed, verd fl a vgyt,
hej, bomolj ki s virts, kt szeme lsson,
hogyha meglt, meg is kzeltsen,
legyen neki idegen a vadak sokadalma,
mellt htadra fesztse

Kt eml#jt kibontotta, szemrmt is kitakarta,
a menny-fia megrohanta, rfeszlt a lny htra,
hat nap s ht jjel, hej, rfeszlt a lny htra,
hej, hat nap s ht jjel szretelte a szerelmet.
A hetedik nappalon sztnzett a virradatban,
betelt a kj kvrvel, arct barmra emelte:
me a gazella elijed el#le,


We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 5
a szabadsg npe nem ismeri tbb.
Megtorpan Enkidu: kivetett a teste
megroggyan a trde, megrokkan a szve
s teljes hosszban elnylik a rten
s zokog.

Ltja a szent lny mellje guggol,
ringatja csp#jt, ddol neki neket:
Enkidu, mrt kvnsz rohanni a rtek barma utn?
mrt kvnsz rohanni?
Enkidu, szp vagy! mint egy isten, olyan vagy!
Dulakodtl, futottl, fnyes fvn aludtl,
nem tudtl a vgr#l, boldog voltl
Megn#ttl ltalam! ismered a titkot!
Mrt kvnsz rohanni a rtek barma utn?
Azt, aki voltl: gyse red el soha.

gy ddolhangja dessgg vlik,
Enkidu hallja, mint nagy vizek mozdulst,
szp lassan a szent lny lba el l,
kivetettsgben bartot reml.
Mg a n# beszl az # fle rti:
Jjj, a krlvdett Urukba vezetlek,
jjj velem a tiszta hzba Anu s Istar hajlkba,
hol Gilgames l, a pratlan ember,
mint vaskos bika terped a npen.

Enkidu rti szlal nagy hangon:
Vgy a krlvdett Urukba engem,
vgy a tiszta hzba, Anu s Istar hajlkba,
magam akarom a nagyot legy#zni,
magam akarom megtrni a sorsot,
megbontom a vgzetet magam erejb#l,
vgy engem, papn#, hadd kiltsam Urukban:
Enkidu eljtt Enkidu eljtt!
ki a mez#r#l jtt, nagy az erejben!
ki a mez#r#l jtt, hatalmas az erejben!
vros ura, vaskos bika, h! mutasd arcodat
Mindent, ami vr rm: rtek el#re.

Ment a papn# Enkiduval Uruk vrosba,
lttk a npek s remlve bizakodtak,
nappal s jjel nnepet ltek,


We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 6
zeneszval, vigadozva nnepet ltek,
lttk a menny fit, a mezei embert,
szpsge ujjongs, teste hatalmas,
lttk a szolgk, terheiket levetettk,
lrmval, fa-dobokkal nnepet ltek,
kiztk a nagyokat a szent nyoszolykbl,
kiztk a herket a hlterem#b#l

Enkidu, vilgtson el#tted az let!
Elvezetlek Gilgameshez, nzz a szembe,
er#vel teljes egsz alakja,
ereje teltebb, mint a tid,
Anu, Enlil s Ea nagyra nvelte,
Samas rmmel hallgatja szavt
Eredj, Enkidu, intzd az # vgzett!
Miel#tt te jttl a ragyog kk tet#r#l,
Gilgames lmban ltott tged.
Gilgames szlt anyjnak, Risat-Ninlil urasszonynak:
Anym, lmot lttam, flelmetes lmot lttam,
az jjel lmodtam, jemben azt lmodtam,
nagy mez#n szaladtam, homlyban futottam,
rnyban loholtamrm-esett egy csillag,
flemeltem volna, emelni se brtam,
ellktem volna, mozdulni se tudtam.
Mint egy n#re, rfeszltem, lbadhoz vetettem
s te megldottad, mindjrt mellm lltottad.
Risat-Ninlil, biztos hr tudja, felelte finak:
Mhem eggye, majd megltod, jt jelent az lmod,
jelent nked egy h trsat, #rkd# bartot.
Gilgames szlt angynak, Risat-Ninlil urasszonynak:
Anym, msik lmot lttam, vszes lmot lttam,
az jjel lmodtam, jemben azt lmodtam,
erd#n hadakoztam, gally-gubanc kzt tusakodtam,
hold-fiakkal huzakodtamrm-esett egy csatabrd,
flemeltem volna, emelni se brtam,
ellktem volna, mozdulni se tudtam.
Mint egy n#re, rfeszltem, lbadhoz vetettem
s te megldottad, mindjrt mellm lltottad.
Risat-Ninlil, biztos hr tudja, felelte finak:
Mhem eggye, majd megltod, jt jelent az lmod,
jelent nked egy h trsat, #rkd# bartot.




We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 7
Msodik tbla

Ment a leny a menny fival, megtrult a szent-hely el#tte
szrnyas szellemek kztt, vrs oszlopok sorn,
a szent fmkerk elbe, kerek fmtkr elbe
ment a leny a menny fival, gondoskodott rla szpen,
b#rt kente tiszta olajjal, hajt kente drga kenettel,
testt fnyes nnepl#be, fejt fehr keszken#be,
lbt b#rszjas cip#be ltztette szpen.
Srt Enkidu a ruhban, zokogott a szp nnepl#ben,
a papn# meg csittgatta, mint egy aprt, cirgatta,
csak ne srna, ne zokogna, cskolgatta szpen.
Megetette tellel, istenek kenyervel,
megitatta itallal, kirlyok borval.
Flt Enkidu az telt#l, megrzkdott az italtl,
a papn# meg krlelgette, mint egy gyngt, beczgette,
csak ne flne, ne rzkdna, ddelgette szpen.
Kzenfogta s vezette a zomncos nagy terembe,
lttk Istar szolgli, hajuk a fldet rintette:
Eredj, Enkidu, intzd az ' vgzett!

Ment a menny fia nagy ruhban, ment szp ragyog nnepl#ben,
vasa villogott, fegyvere zrgtt,
ltta #t a sokasg, dallal kvette,
lrmval, fa-dobokkal, dallal kvette:
Er#s a kirlyunk, a fldn er#s,
nosza ld meg ht, nosza ld meg!
Hlnk zskmnya, mez#nk gabonja,
s a kzmves munkja v
mink csak a krsg, a verejtk,
de az istenek #t kegyelik.
Nosza ld meg ht, nosza ld meg!
Csonjt #rlje a molnr,
pznn szrtsd a belt!
Mi vagyunk sz#l#t#, hej a sz#l#t#,
de a nagyok szretelnek.
Nosza ld meg ht, nosza ld meg!

Ment Enkidu fnyes arccal, mint egy irtzatos isten,
ment a krlvdett Uruk piacra,
Gilgames kirlyt nagy szval htta,
Ujjongtak a npek a siktorokban,
fejszk zuhogtak, deszkk repedtek,


We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 8
a kirlyi fegyveresek ellene szegltek,
kardok csorbultak, kvek kopogtak,
krlfogtk #t a kirly katoni,
gynge gyermekknt porba borultak,
ujjongtak a npek a siktorokban

Gilgames bredt templomi nyuggyon,
Indult az # anyjhoz, Risat-Ninlil urasszonyhoz,
lttk a npek, kutya-mdra meglapultak,
hzban kuksoltak, fal tvbe bjtak.
Ment a kirly a Csaldihz kapujba,
ott tjt llta a mezei ember.
Mrt akarsz, mezei ember, az utamba llni?
Falhoz verlek, sszetrlek, hollnak doblak.
Flre, te!
Vros #re, vz ura, vessk el a fegyvert,
csupasz mellel akarom megtrni a sorsot.
lre, te!

Vll nyomult a vllnak, mint kt bika tlekedtek,
egyik falhoz vgdott, msik elbukott a fldn.
Msodszor is sszecsaptak, mint kt madr tpzkodtak,
vrk a vros piacra egybefolyva omlott.
Harmadszor is lre-mentek, mint kt kapocs sszefogztak,
Enkidu a npek urt fldre teperte.
Gilgames felordtott, csontjai ropogtak,
rvnyknt fltolult s rfeszlt a menny fira,
kt trdvel szorongatta, kt markval fojtogatta,
Enkidu csuklott-hrdlt, szeme-vilga elsttlt,
arca kklt, oldala ernyedt,
kilttt nyelvr#l csorgott a vre,
odahullt a kirlyasszony erklye elbe.
Lttk a npek, szlni se mertek:
A mi urunk, Gilgames, mint Anu hatalmas.

Enkidu mozdult, inai remegtek,
nyszrgve vnszorgott, jra elhanyatlott,
haja sztbomlott a pirosl srban,
szrad vrt#l feketlt a szja,
hullott, hullott keser knnye
Krdeztk: ki volna apja, meg anyja?
Mez#r#l jtt s nem ismeri senki.



We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 9
Risat-Ninlil kiltott a palota erklyr#l:
Enkidu! Enkidu!
emeld fl fejedet a fldr#l,
emelkedj fl a porbl!
Fiamm fogadlak! ma szltelek tged!
a felsges Gilgames legyen a fivred!
Emelkedj fl a porbl!

Szlt Gilgames:
Enkidu, szeretlek,
bnatod a bnatom, knod a knom,
add a kezedet, j#jj, flemellek,
kelj fl s tbb ne busts engem,
ne kvnd tbb megtrni a sorsot
Tged az istenek ellenem teremtettek,
ldd, az n sorsom er#sebb az isteneknl.
Puha fekhelyen fekdj mellettem,
szemlyem baljn mutatkozz mellettem,
a tjak urai rettegjk a lpted,
messzi fejedelmek cskoljk a trded
majdan srni kldm vgetted a npet,
rendelem, hogy jajjal gyszoljanak rted,
magam durva oroszlnb#rt ltk
s a pusztn bolyongok

Vonultak a tglahzba, a hatalom hajlkba,
a Csaldihzba, llandsg hajlkba,
hrfk s fuvolk zsongtak a tet#r#l,
hat nap s ht jjel tartott az nnep.

Harmadik tbla

Elfekdt a kt fivr templomi nyuggyon,
illatos hever#n, puha sz#nyeg-gyon.
Gilgames arca fordult nagy-magasba,
Enkidu fejt bnat terhe vonta.

Szlt Enkidu Gilgamesnek:
Bartom, bartom, n mr gy ltom, veled nem sok leszek,
a ti kenyeretek szikla nekem,
a ti borotok lng nekem,
engedj, elmegyek, n hazamegyek
rt fvre, foly vizre


We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 10
a ti hzatok fogsg nekem,
a ti gyatok betegsg nekem,
engedj, elmegyek, n hazamegyek,
kerget#zni szeretek, futni kivnok,
knny gazellkkal, dobog szarvasokkal
sok lni akarok

Gilgames hallgatta Enkidu beszdt,
szemre felh# szllt, arcra rny hullt,
fivrt #rizte nappal s jjel,
egy nap #rizte aggodalommal,
ms nap #rizte szigorusggal,
harmadik nap nyomt se lelte.

Gilgames srt keseren kiltott:
Orszgom vnei, hallgassatok engem!
des Enkidumrt bnt engem a bnat
Hatalmam, szpsgem, harci ltzetem,
brd az oldalamon, szablya az vemen,
lndzsa a kezemben mindez mit r nekem?
# elhagyott engem, elhagyott engem!
kinn #dng a rten

Enkidu, emszt# vggyal szivben,
ment a pusztra, mez# kzepre.
Nptelen s kigett tjk,
nyoma sincs a mezei vadnak,
forrsgtl repedez a puszta,
nedv-l# Nap bandukol az gen.

Enkidu, emszt# vggyal szivben,
eltkozta a papn#t, a szent lnyt.
Sorsodat, papn#, kiszabom neked:
szradjon el teljessged hza,
utck szglete legyen laksod,
fal rnyka vigad helyed,
zekedj a csatorna szln,
kifosztottak rugdaljanak meg,
csupaszt mutasson feld az asszony,
patkny egye holt magzatodat,
az anyasg kjt ne ismerd:
mert te tilosba httl engem,
messzire csaltl,


We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 11
kifosztottl engem rkre

Szavt hallotta az isteni Nap
s megllt az ' kegyelmben.
Enkidu! mrt tkozod el
a papn#t, a szent lnyt?
mrt rnykos a bens#d?
nem kell az emberi sors?
, szomor az ember, csupa jajsz,
mert tudja: minden lpte veszend#,
mert tudja: honnan jn, hova tart,
istenek osztoznak rdemn,
# maga pokolra szll.
De ki nagy, ha nem veszend#,
aki tudja: rdemb#l haszna nincs?
De ki h#s, ha nem az ember,
aki tudja: tette hibaval?
Kincs a mlandsg, hidd el!
irgylik az rk istenek,
sszebjnak medd# dhkben,
vacognak szent gyeik kzt.
Enkidu, mrt jttl vissza rtre?
mrt jttl vissza?
Gilgames a te bartod,
egyedl vagy hozz-mlt
hova futsz panaszoddal?
rlj!

Enkidu nem felelt, vissza-indult.

Gilgames kiltott:
Anym, anym, Enkidu megjtt!
nosza less le harminc krt,
nosza less le szzhsz brnyt,
rm fesztse a hzat,
az egsz vros vigadjon!

A kirly ment Eanna hzba,
kereste a papn#t, a szent lnyt.
ldozk krben nem tallta,
szeret#k krben nem tallta,
kivetettek krben megtallta,
kucorgott a lpcs# sarkn,


We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 12
knnye a combjra hullott.

Gilgames krte, Enkiduhoz jnne,
nyjaskodna vle, ddolna neki.
A papn# srt mint a vrcse siktott:
Eressz el, kirly, nem megyek, nem, nem,
# nem szvel engem, eltkozott engem,
bajt kivnt nekem, szgyent kivnt nekem,
rok szlre kivnta a testem.

Gilgames lelgette, simogatta, bktette:
Szent lny, szp vagy, templomi csoda vagy,
adok neked arany lncot, elrontja az tkot,
j#jj most az n fivremhez, ddolj neki szpet,
megltod, megld tged, nem bnt tged,
aki tp tged, maga hajt tpje,
aki t tged, maga testt sse,
legyen kincsed annyi, hogy aprajt magad ntsd ki,
oldjk meg nked vket a fejedelmek,
legyen rted elhagyott az ifjkori felesg,
legyen rted kilktt a ht gyerek anyja

Addig-addig bztatgatta, vgre tnak indtotta.

Enkidu fekdt naptalan hzban,
nyirkos fal mellett, kocks lepelben,
frts fejnl szurokfklya gett,
melle barlangjban bujklt a lehellet.

Mell-lt a papn#, ddolt neki neket:
Ajt, ajt, nylj ki piros ajt,
piros ajt, piros szj
llek indulj, messze jrj,
ne is menj,
csak ugy szllj
ne is menj,
csak ugy szllj,
ne is szaladj,
csak ugy szllj,
ne is szaladj,
csak ugy szllj,
n#jjn pelyhed, nyljon szrnyad,
vezreljen a ngy llat,


We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 13
llek, indulj, messze jrj,
ne is menj,
csak ugy szllj

Enkidu fekdt naptalan hzban,
nyirkos fal mellett, kocks lepelben,
frts fejnl szurokfklya gett,
melle barlangjbl elszllt a lehellet.
Szent lny, a kapu csukdjk mgtted,
szent lny, a kirly testvrt meglted,
olvadt rcet ntsenek szemedre,
g# kart szrjanak ledbe!

Utols tbla

Gilgames, hogy testvrt jra lssa,
messze tra indult egyedl.

Aki ott pihen, aki ott pihen,
az emberek anyja, aki ott pihen,
takaratlan melle mint a mrvny,
krlveszi vrs folyos.

Risat-Ninlil, szent kirlyn#,
hs vzzel gondolt a hs talajra,
gondolt az gre, flment a tet#re,
fstl#t gyjtott a forrsgnak,
az isteni Nap el emelte szavt:

Mrt adtl szvet az n fiamnak, ha nyugtot nem tall soha?
mrt adtl szvet nnekem, ha mindig csak fjhat?
mrt ldottl fival, ha csak knozni tud engem?
de mi az n knom teneked? knom, nyomorsgom!
rmnzel s tovagrdlsz veszedelmes csillagaid kzt.
Halld, az n fiam elhagy engem! fogadott fivre utn, aki meghalt,
tnak indul hova: nem tudja senki,
lptt sttsg rejti, szem nem ltja soha.
Szjt nem rinthetem, arcomat felje nem fordthatom,
alkonyatkor nem vethetem gyt, testre tisztt nem adhatok.
Knyrgmknyszertlekmit tehetek?
ahogy vod #t, gy legyen j asszonyod!
n nem #rizhetem, el nem ksrhetem,
ldd, reg vagyok


We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 14

Gilgames,
hogy testvrt jra lssa,
messze tra indult egyedl.

Gilgames,
ha le akarsz szllni a fldbe,
tiszta inget ne vgy magadra.
Mintha oda-val volnl, mintha szl#hazdba mennl,
j olajjal ne kenekedj alabstrom ednyb#l:
az rnyak feld sereglennek.
Nyiladat ne tedd a fldre:
a nyltl elesettek krlvennnek.
Kormnyplct ne fogj kezedbe:
a holtak eld trdelnnek.
Lbadra sarut ne vgy,
kiltst ne kldj a fld fl.
Asszonyodat, kit szeretsz, nem cskolhatod,
asszonyodat, kit gyllsz, nem theted,
gyermekedet, kit szeretsz, nem cskolhatod,
gyermekedet, kit gyllsz, nem theted:
a mlysg gyomra tfogna tged.

Aki ott pihen, aki ott pihen,
az emberek anyja, aki ott pihen,
takaratlan melle mint a mrvny,
krlveszi vrs folyos.

Gilgames
tiszta inget hzott,
j olajjal kenekedett alabstrom-ednyb#l,
nyilt fldre tette,
kormnyplcjt kzbefogta,
lbra sart vett
kiltst kldtt a fld fel:

Enlil atya! Enlil atya!
nyiss egy rst! nyiss egy rst!
vezesd hozzm Enkidu rnyt!
Vsz nem fogta t, betegsg nem fogta t, a fld fogta t,
a gyors hall, a kmletlen, ' fogta t, a fld fogta t,
frfi-harcban nem esett el, a fld fogta t!



We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 15
Enlil atya elsttlt, rnzett s hallgatott.

Ea atya! Ea atya!
nyiss egy rst! nyiss egy rst!
vezesd hozzm Enkidu rnyt!
Vsz nem fogta t, betegsg nem fogta t, a fld fogta t,
a gyors hall, a kmletlen, ' fogta t, a fld fogta t,
frfi-harcban nem esett el, a fld fogta t!

Ea atya emelte fejt,
Nergalhoz intzte a szt:
Rejtett arc, nyiss rst a fldben,
vidd btyjhoz Enkidu rnyt!
Mozdult a grngy, mint ha vakond tr,
gy jtt Gilgameshez Enkidu rnya.

Bartom, mondd, bartom mondd,
a fld titkt, amit lttl, mondd meg!
Nem mondom meg, nem akarom megmondani,
mert srnl jjel-nappal szakadatlan.
jjel-nappal srni akarok.

Ldd, Enkidu, kinek a te szved rl,
mint reg ruha, tele freggel!
Ldd, Enkidu, kinek a te szved rl,
mint korhadt gykr, tele flddel!
A porba merlt!
A porba merlt!

Ki betegsgben meghalt, lttl-e olyat?
Fahncsot eszik lom-ednyb#l,
n lttam! n lttam!
Ki vas hallt halta, lttl-e olyat?
Apja s anyja tartja fejt, n#je flje hajol,
n lttam! n lttam!
Kinek testt a mez#re dobtk, lttl-e olyat?
Eszi az tra-dobottat, a fazkban visszamaradtat,
n lttam! n lttam!



We r es Sn d o r Gi l games Oldal: 16
Jegyzet

A Gilgames-eposz az emberisg egyik leg#sibb szpirodalmi kincse; ha az vek lpcs#in
visszastlnnk hozz, Homrosz krlbell a fele utat jelenten. Legrgibb megmaradt
tredkei sumr nyelvek, Kr.e. 3000 tjrl valk; terjedelmesebbek az babylon s
hettita tredkek; s legterjedelmesebb (az eposz harmadrszt tartalmazza) az
asszrnyelv tizenkt cserptbla trmelke, melyet Asszurbanipl kirly ninivei
knyvtrnak romjai kzt talltak, s Kr.e. 650 tjn keletkezett.
A Gilgames-eposznak csak roncsa jutott rnk: hsges fordtsa csak tudomnyos
igny lehet, szpirodalmilag aligha lvezhet#, hiszen hsz-harminc soros p rszek
utn tredk-sorok vagy hzagok kvetkeznek. Az n szvegem nem fordts, mg csak
nem is rekonstrukci-ksrlet, hanem teljesen szabad feldolgozs; s az eredetileg
tizenkt nekes eposz ngy nekre rvidlt.
A tartalmi hsg nem rdekelt; de igyekeztem h maradni az eposz lelklethez,
csrtet# s folyton vltoz temeihez. A tartalmi htlensget szinte indokoltt teszi az a
krlmny, hogy a klnbz# korokbl s klnfle npekt#l maradt varinsok szvege
mindig ms s ms. A Gilgames-eposzt nem magyarra fordtani, hanem magyarul is
ltrehozni akartam.
Munkm alapjul szolglt A. Ungnad nmet s P. Dhorme francia sz szerinti fordtsa,
tovbb a Dhorme ltal latin bet)s trsban kzlt eredeti szveg.
(A sumr-babylon nevek gy ejtend#k, ahogy rva vannak: teht Gilgames, s nem
Gilgamesz, Istar s nem Isztar.)
Gilgames - Els# megjelense: A fogak tornca. Versek. Egyetemi Nyomda, Bp., 1947.

Anda mungkin juga menyukai