Anda di halaman 1dari 14

AUTOFICO bRASILeIRA: INFLUNCIAS FRANCeSAS, INDeFINIeS TeRICAS

BRAZILIAN AUtOFICtION: FRENCH INFLUENCE, tHEORYS CONtROVERSY

Luciana Hidalgo
Universidade do Estado do Rio de Janeiro Rio de Janeiro, RJ, Brasil

Palavras-chave: autofico; autobiografia; literatura brasileira.

Resumo Desde a inveno do neologismo autofiction pelo terico e escritor Serge Doubrovsky na quarta capa de seu romance Fils, em 1977, o termo provoca discusses polmicas no universo da teoria literria francesa, num longo e inacabado processo de inscrio da autofico como gnero. Na prtica, no entanto, o termo cada vez mais popular, utilizado por autores contemporneos nas mais diversas literaturas. Nesse artigo, expemse algumas questes a respeito do assunto por parte de tericos franceses, revelando-se ainda como o neologismo contagia a literatura brasileira contempornea, rendendo uma multiplicidade de formas de apropriao do exerccio autoficcional. Abstract Since the creation of the word autofiction by French writer Serge Doubrovsky in order to define his novel entitled Fils, in 1977, there have been lots of controversies among French literature professors who study the subject and never achieve a consensus about its correct definition. Nevertheless, the word is even more popular nowadays, as it is widely used by contemporary authors in many literatures. In this article, some of these controversial discussions are exposed, as well as some examples of autofictions in Brazilian literature. Rsum Depuis linvention du nologisme autofiction par le thoricien Serge Doubrovsky dans la quatrime de couverture de son roman Fils, en 1977, le terme suscite des polmiques dans lunivers de la thorie littraire franaise, sur un long et inachev processus dinscription de lautofiction en tant que genre. Et pourtant, le mot devient de plus en plus populaire et les auteurs contemporains des diverses littratures sen servent. Dans cet article, quelques discussions qui agitent les thoriciens franais sur ce thme sont avances, en montrant comment la littrature brsilienne contemporaine sest expose au contact de ce nologisme, avec toute une multiplicit de formes dans son appropriation de lexercice autofictionnel.
ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013

Keywords: autofiction; autobiography; Brazilian literature Mots-cls: autofiction; autobiographie; littrature brsilienne.

218

LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

Desde a inveno do neologismo autofiction pelo escritor e terico francs Serge Doubrovsky em 1977, a ideia de unir autobiografia e fico em narrativas contemporneas consolida-se. A palavra, sonora e eficaz, traduzida no Brasil como autofico, pouco a pouco quebra a rigidez da tradio tanto que, em 2013, ser enfim includa na nova edio do Dicionrio Houaiss. Uma vez incorporada, popularizada e divulgada na mdia, passar etapa seguinte: banalizada. O que nos anos 1970 comeou com o registro simples de um autor no esforo de definir seu prprio, hbrido romance (intitulado Fils), traduziu-se como uma espcie de nouvelle vague, um sopro a mais no contexto das neovanguardas. Passadas as dcadas, o termo, no entanto, permanece teoricamente flou, ou seja, nebuloso e controvertido. Estudos literrios na Frana avanam e regridem no longo processo de inscrio do neologismo como gnero, sem uma definio clara dos limites entre a autobiografia, to precisamente circunscrita pelo terico Philippe Lejeune, e a chamada autofico. Da o paradoxo e uma questo primordial: por que ler autores brasileiros sob a perspectiva da autofico, um neologismo importado, uma vez que sequer na Frana h um consenso terico a respeito? Flutuante entre a prtica criativa dos autores e o olhar cientfico dos tericos, entre a leitura referencial e a leitura ficcional, o eu real e o eu fictcio,1 a complexidade do neologismo no permite uma unanimidade. O impasse levou o prprio Serge Doubrovsky simples concluso: Era um neologismo necessrio.2* Ou, como enunciou Philippe Forest, trata-se de um fenmeno,* no exatamente de um movimento literrio. Num contexto vazado por imprecises, coube enfim ao terico Jean-Louis Jeanelle uma observao acurada sobre a inquestionvel potncia do neologismo doubrovskiano: [...] agora o que menos importa dar uma definio estrita e estvel desse conceito e sim tentar entender por que ele exatamente, e no outro, vem despertando paixes intelectuais antes suscitadas pelo romance autobiogrfico.*

* (Doubrovsky, Serge. Cest fini: entrevista realizada por Isabelle Grell. Je & Moi, La Nouvelle Revue Franaise, org. de Philippe Forest. Paris: Gallimard, nmero 598, outubro de 2011: 23.) * (FOREST, Philippe. Je & Moi: avant-propos. Je & Moi , La Nouvelle Revue Franaise, org. de Philippe Forest. Paris: Gallimard, nmero 598, outubro de 2011: 12.) * (JEANELLE, Jean-Louis. Dune gne persistante lgard de lautofiction. Je & Moi, La Nouvelle Revue Franaise, org. de Philippe Forest. Paris: Gallimard, nmero 598, outubro de 2011: 55.)

Referncia ao livro Le je rel/Je fictif Au-del dune confusion postmoderne, de Arnaud Schmitt. Toulouse: Presse Universitaires du Mirail, 2010. 2 importante dizer que todos os trechos de livros extrados de originais franceses e citados ao longo desse artigo foram traduzidas diretamente para o portugus a fim de facilitar a leitura.
1
ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013 LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

219

* (GASPARINI, Philippe. Autofiction Une aventure du langage. Paris: Seuil, 2008) * (SANTIAGO, Silviano. Histrias mal contadas. Rio de Janeiro: Rocco, 2005)

No Brasil, a discusso terica em torno da autofico de alguma forma influencia a prpria produo e tambm a recepo de textos, em sequncia ao semelhante processo ocorrido na Frana Philippe Gasparini historiciza toda essa evoluo em Autofiction Une aventure du langage.* Nesse contexto, em 2005, o escritor e ensasta Silviano Santiago foi um dos pioneiros a apresentar seu livro de contos Histrias mal contadas* como autofico. Segundo o autor, ele j havia abordado, em obras anteriores, questes como experincia, memria, sinceridade e verdade potica, at o dia em que descobriu o neologismo de Doubrovsky. O termo, segundo ele, era conveniente para designar questes inscritas em seu projeto ficcional desde Em liberdade:
A fim de evitar mal entendidos, afirmo que em nenhum momento do passado remoto usei a categoria autofico para classificar os textos hbridos por mim escritos e publicados. Quando pude, evitei a palavra romance. No caso de Em liberdade (1981), um dirio ntimo falso de Graciliano Ramos, classifiquei o livro de uma fico de, para o desagrado dos editores que preferem o ramerro do gnero. [...] No tive pejo em usar memrias para O falso mentiroso. Memrias tm boa tradio ficcional entre ns. [...] Finalmente, acrescento que fiquei alegremente surpreso quando deparei com a informao de que Serge Doubrovsky, crtico francs radicado nos Estados Unidos, tinha cunhado, em 1977, o neologismo autofico [...]. Em suma, passei a usar como minha a categoria posterior e alheia de autofico.*

* (Trecho da palestra proferida por Silviano Santiago no colquio A literatura de si mesmo, realizada em novembro de 2007 no Espao Sesc.) * (LEVY, Tatiana Salem. A chave da casa. Rio de Janeiro: Record, 2007)

En 2007, Tatiana Salem Levy igualmente apresentou seu primeiro romance, A chave da casa,* como autofico. Em foco, histrias pessoais entrelaadas: a relao com a me beira da morte; a busca de sua genealogia na Turquia; instantneos da relao intensa com um homem que flerta com a violncia. Nessa literatura-decalque da vida, a autora assume a autofico, apropriando-se de um termo que conheceu durante uma parte de seu doutorado (bolsasanduche) realizada em Paris. Tatiana opta pela narrao em primeira pessoa, mas evita dar nome protagonista. Silviano, por sua vez, em Histrias mal contadas, fragmenta o eu em vrios personagens que, nos diversos contos, os mais pessoais, so annimos. No conto Vivo ou morto, o autor apenas insinua sua identidade, numa espcie de private joke perceptvel ao leitor. A certa altura, o personagem, perseguido pelo FBI, diz: Meu corpo estava a leilo na praa norte-americana. Valia vinte mil dlares. Quem d mais? Faam seu jogo, senhores! Meu
LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013

220

codinome estava a descoberto: Santiago.* Mais adiante, nas ltimas histrias do livro, o nome aparece de novo, na assinatura, por exemplo, de uma carta imaginria a Mrio de Andrade. Os dois autores em questo assumem suas histrias pessoais seja em entrevista, no press-release da editora ou no texto da orelha do livro sem seguir a mxima de Doubrovsky: [...] na autofico, o autor deve dar seu prprio nome ao protagonista, pagar o preo por isso [...] e no se legar a um personagem fictcio.* Nesses casos, portanto, trata-se mais da autofico anominal ou nominalmente indeterminada,* assim classificada e praticada pelo escritor francs Philippe Vilain em seus romances. Ou, numa aluso a Roland Barthes, trata-se simplesmente do eu, esse pronome do imaginrio.* Um ponto em comum une os mais variados exerccios autoficcionais: a possibilidade de apagar, ao menos embaralhar, os limites entre uma verdade de si e a fico, mesmo se isto revoluciona a ideia de pacto autobiogrfico definida por Philippe Lejeune, abrindo novas perspectivas de leitura a leitura simultaneamente referencial e ficcional de um mesmo texto. justamente essa liberdade, a ausncia de fronteiras entre o autobiogrfico e o ficcional, que parece atrair cada vez mais autores nas diversas literaturas, a includa a brasileira. E justamente o que provocar as grandes discusses e interdies mais tarde no domnio da teoria, j que parte dos tericos recusa a recepo, digamos, ambgua do texto apresentado como autofico. Para Philippe Lejeune, o leitor, diante da ideia de ler um texto simultaneamente como autobiografia e fico, no consegue medir exatamente o que isso significa; e acaba o lendo como uma autobiografia clssica.* Na mesma linha de raciocnio, o terico Arnaud Schmitt enuncia: o crebro uma mquina seletiva que no comporta uma recepo paradoxal entre os registros ficcional e referencial. Da a necessidade de inveno de outro termo, mais apropriado, onde a palavra fico seja suprimida: de Schmitt a sugesto do termo autonarrao para dar conta do que muitos autores chamam de autofico.* O novo termo designaria melhor, a seu ver, o texto autobiogrfico no qual o autor se utiliza de tcnicas narrativas tpicas do romance. Ou seja: recusa autofico, justamente pelo que o neologismo sugere de ficcional em sua composio etimolgica. Em Autofiction & Autres mythomanies littraires (2004), Vincent Colonna mostra como autofico tornou-se um vocbulo catalisador, capaz de reunir e dar sentido a narrativas meio autobioALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013 LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

* (SANTIAGO, Silviano. Histrias mal contadas. Rio de Janeiro: Rocco, 2005: 110.)

* (Doubrovsky, Serge. Apud VILAIN, Philippe. Dfense de Narcisse. Paris: Grasset, 2005: 205.) * (VILAIN, Philippe. LAutofiction en thorie. Paris: Les ditions de la Transparence, 2009: 74.) * (BARTHES, Roland. Roland Barthes por Roland Barthes. Paris: Seuil, 1975: 62.)

* (LEJEUNE, Philippe Apud GASPARINI, Philippe. Autofiction Une aventure du langage. Paris: Seuil, 2008: 93.)

* ( S C H M I T T, A r n a u d . La perspective de lautonarration, Potique, nmero 149, fevereiro de 2007: 15-29.)

221

grficas meio ficcionais frequentemente mal-compreendidas na literatura. como se o termo, uma vez criado, redimisse automaticamente, por seu efeito etimolgico, todo um arsenal de escritos difusos na histria literria. A seu ver, a inveno de Doubrovsky confunde-se com a de romance autobiogrfico nominal:
[...] [Doubrovsky] preenchia um verdadeiro vazio, pois, ao reinventar com outro rtulo o romance pessoal ou a autobiografia, permitia o retorno de uma noo cada em desgraa na crtica e negada como categoria literria h pelo menos trs geraes. O selo de qualidade e a prtica deste romanesco ntimo (com ou sem nome prprio) haviam sido rechaados como defeitos na grande literatura, de Flaubert a Proust; e desde o ps-guerra [...] seu uso um tabu tanto na histria da literatura como na crtica.*

* (COLONNA, Vincent. Autofiction & Autres mythomanies littraires. Paris: Tristam, 2004: 196.)

Toda essa polmica terica, no entanto, no impediu, nem impede, o sucesso do neologismo entre autores contemporneos de literaturas sortidas. O fenmeno cresce e se agiganta. Segundo Philippe Gasparini, a autofico surgiu no contexto ps-1968, ps-Freud, decorrente de uma liberao em vrios sentidos, mas, sobretudo, da palavra e do comportamento. O corpo estaria mais presente na autofico do que na ento chamada autobiografia. No entanto, este mesmo corpo, to sexualizado nos anos 1960/70, surgiria, nas narrativas autoficcionais, cerceado por seus prprios limites, defeitos e doenas. O terico refere-se basicamente a autores franceses, mas alguns romances brasileiros incluem-se nessa ideia, a comear por O filho eterno (Record, 2007), de Cristvo Tezza, e, em retrospectiva, duas obras escritas nos estertores da experincia manicomial: Armadilha para Lamartine(Labor do Brasil, 1975), de Carlos & Carlos Sussekind, e Quatro-Olhos(Alfa-mega, 1976), de Renato Pompeu. Para Philippe Gasparini, o conceito autofico no configura exatamente um gnero, mas sim a forma contempornea de um arquignero, o espao autobiogrfico assim definido por Philippe Lejeune:
No se trata de saber qual, entre a autobiografia e o romance, seria o mais verdadeiro. Nem um nem outro; autobiografia faltariam a complexidade, a ambiguidade etc.; ao romance, a exatido; seria ento: um mais outro? Mais do que isso: um em relao ao outro. O que se torna revelador o espao em que se inscrevem as duas categorias de textos, sem se reduzir a nenhuma delas. O efeito de destaque obtido por este procedimento gera a criao, para o leitor, de um espao autobiogrfico.*

* (LEJEUNE, Philippe. Le pacte autobiographique. Paris: Seuil, 1996: 42.)

222

LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013

Nessa linha de raciocnio, Philippe Gasparini prefere designar ento a nova categoria como autonarrao, tomando emprestado o termo criado por Arnaud Schmitt em 2005 e definindo-o da seguinte forma:
Texto autobiogrfico e literrio que apresenta vrios traos de oralidade, inovao formal, complexidade narrativa, fragmentao, alteridade, falta de unidade e autocomentrios, que tende a problematizar a relao entre escrita e experincia.*

Coube a Serge Doubrovsky, em sucessivas reflexes tericas sobre a sua prpria prtica literria e a de certos autores por ele considerados autoficcionais, defender o neologismo e teoriz-lo, diferenciando-o da autobiografia de diversas formas:
[A autofico] uma variante ps-moderna da autobiografia, na medida em que se desprende de uma verdade literal, de uma referncia indubitvel, de um discurso historicamente coerente, apresentando-se como uma reconstruo arbitrria e literria de fragmentos esparsos da memria.*

* (GASPARINI, Philippe. Autofiction Une aventure du langage. Paris: Seuil, 2008: 311.)

O inventor do neologismo tenta sustent-lo teoricamente com base em sua experincia de ensasta e professor de literatura, alm de escritor. A seu ver, o que conta o desejo autobiogrfico, mas fragmentado, utilizado em prol do primado da narrativa, isto , de uma grande preocupao esttica, sendo o resultado final, o livro, lido como um romance e no como uma recapitulao histrica. Sobre a possibilidade de uma linha concreta a separar autofico e autobiografia, Serge Doubrovsky a apaga de vez:
[...] toda autobiografia uma forma de autofico e toda autofico uma variante da autobiografia. No h separao absoluta. A autofico a forma romanesca utilizada pelos escritores para se narrarem, desde meados do sculo XX at o incio do sculo XXI. Isto mudar provavelmente um dia, mas a autofico ter tido seu sucesso. No creio que seja eterna.*

* (Doubrovsky, Serge. Apud VILAIN, Philippe. Dfense de Narcisse. Paris: Grasset, 2005: 212.)

* (Ibidem: 211-212.)

O sucesso da palavra autofico ntido nas mais diversas culturas, no apenas na literatura, mas em outros domnios estticos, como as artes visuais. Na prtica autoficcional, quando a fico se adiciona autobiografia, o efeito , sem dvida, uma soma inexata, que paradoxalmente subtrai de cada elemento exatamente aquilo que o caracterizava. De incio, a fico pode parecer menos criativa porque a princpio origina-se de uma histria real, e a autobiografia menos real por contar com a liberdade da imaginao.
223

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013

LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

* (FERRZ. Capo Pecado. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005.) * (LAUB, Michel. Dirio da queda. So Paulo: Companhia das Letras, 2011.) * (LEO, Rodrigo de Souza. Todos os cachorros so azuis. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008.)

Entretanto, em vez de subtrair, para autores contemporneos, essa conta parece inflacionar. Trata-se de auto + fico, etimologia aparentemente simples. Escritores pensam, portanto, ganhar dos dois lados, sem nada a perder, com toda uma liberdade que, no domnio terico, suscita cada vez mais problemticas. Pouco concernidos pelos bastidores da teoria, autores seguem seu percurso. Na literatura brasileira, conforme preceitos doubrovskianos, possvel detectar traos de autofices em vrios autores. Para citar alguns: Ferrz,* Michel Laub* e Rodrigo de Souza Leo.* Em geral, trata-se de uma autofico anominal ou nominalmente indeterminada, mas com brechas que sugerem um caminho em direo identidade onomstica: no romance citado de Rodrigo de Souza Leo, por exemplo, o autor chega a deixar seu nome no personagem principal, embora o faa apenas na penltima pgina, muma espcie de autodilogo:
Dia D. Hora H. A bomba e seu cogumelo de endorfinas explodem em meu corpo baionetado e com a qumica dos anjos. A ogiva. E depois, Rodrigo? O que fez do depois? Aqui onde as nuvens se encontram, levo sempre um choque maior do que os que levei no hospcio.*

* (LEO, Rodrigo de Souza. Todos os cachorros so azuis. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008: 77.)

* (AVERBUCK, Clara. Mquina de pinball. So Paulo: Conrad do Brasil, 2002.) * (AZEVEDO, Fal. Minsculos assassinatos e alguns copos de leite. Rio de Janeiro: Rocco, 2008.)

No contexto heterogneo de expresses autoficcionais, h que se mencionar ainda o virtual universo dos blogs, onde alguns nomes se lanaram e, a partir do alcance popular de seus posts, escreveram livros que deslizam, em maior e menor grau, na direo da autofico Clara Averbuck* e Fal Azevedo* so dois exemplos. E o que dizer de Miguel Sanches Neto e seu Chove sobre minha infncia (Record, 2000), uma narrativa autobiogrfica apresentada como fico pelo autor? Se uma linhagem autoficcional pode ser um dia estabelecida com preciso na histria da literatura brasileira contempornea, levando-se em conta a ideia central de Serge Doubrovsky a identidade onomstica entre autor, narrador e protagonista , h que se destacar ainda a publicao de O gosto do apfelstrudel (Rio de Janeiro: Escrita Fina, 2010), de Gustavo Bernardo. No romance, o escritor serve-se conscientemente do termo autofico para ficcionalizar os ltimos dias do pai em coma. O protagonista no leva o nome do autor e sim suas iniciais. uma quase-identidade onomstica, quase uma autofico comme il faut, mas ainda abreviada pelo pudor.

224

LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013

Entre os romances recm-lanados que sugerem algum tipo de desdobramento do eu do autor, um dos mais slidos exemplos de autofico , sem dvida, Ribamar (Rio de Janeiro: Record, 2010), de Jos Castello. Embora o autor alegue no t-lo escrito sob o signo da autofico, ele paga o preo sugerido por Serge Doubrovsky e nomeia seu personagem principal, ele prprio, Jos, do incio ao fim, sem hesitao. Em Autofiction Une aventure du langage, Philippe Gasparini lista diversos critrios estabelecidos por Serge Doubrovsky ao longo de dcadas na tentativa de circunscrever os limites da autofico e sua passagem de neologismo prtica literrio-terica: a identidade onomstica entre autor, narrador e protagonista; a apresentao do livro como romance; uma preocupao formal original; uma urgncia de verbalizao imediata da situao vivida; a reconfigurao do tempo linear da narrativa; o emprego do presente e no do passado, como nas autobiografias tradicionais; o engajamento do autor em relatar apenas fatos estritamente reais;3 a pulso do escritor de se revelar em sua verdade; e os autocomentrios, ou metadiscurso.* Ribamar um livro-luto. Jos, o filho, escreve em primeira pessoa uma espcie de carta-romance endereada ao pai Ribamar, j falecido. Ao fazer o luto por meio da escrita, ele se escreve, a si prprio. A certa altura, Jos vai at a pequena cidade de Parnaba em busca do passado paterno. L encontra um tio, a quem diz escrever a biografia do pai. Mas uma mentira, ele sabe. Jos escreve sobre ele mesmo:
Viajei a Parnaba na esperana de restaurar sua infncia. Tudo que encontro so pedaos da minha. Torno-me, assim, o obstculo que fecha meu caminho rumo a voc. Volto a ser o filho inconveniente. Como me livrar de mim e me concentrar em voc, pai?*

* (GASPARINI, Philippe. Autofiction Une aventure du langage. Paris: Seuil, 2008: 209.)

Assombrado por Franz Kafka, Jos teme repetir o projeto do escritor tcheco, que escreveu Carta ao pai* ao seu progenitor Hermann, dando-a sua me para que nunca fosse lida. Jos sabe tambm que Ribamar nunca ler seu livro. Preceitos doubrovskianos so perceptveis ao longo de toda a narrativa: Jos Castello empreende uma reconfigurao do tempo linear, entrelaando referncias a Kafka, reflexes ntimas no preReferncia ao texto da quarta capa do livro Fils, de Serge Doubrovsky (Paris: Galile, 1977), que ser mencionado adiante.
3
ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013 LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

* (CASTELLO, Jos. Ribamar. Rio de Janeiro: Record, 2010: 99.) * (KAFKA, Franz. Carta ao pai. So Paulo: Companhia das Letras, 1997.)

225

sente e reminiscncias da infncia. Trata-se, sem dvida, de um romance, assim apresentado pelo autor, marcado por uma escrita que ao mesmo tempo visa a uma verbalizao imediata da relao filho-pai e ostenta uma preocupao formal que remete aventura da linguagem mencionada por Doubrovsky na quarta capa de seu romance Fils, no instante da criao do neologismo autofico. A saber:
[...] Fico, a partir de acontecimentos e fatos estritamente reais. Se assim preferirem, autofico, por se ter confiado a linguagem de uma aventura aventura da linguagem, sem respeito chamada boa forma nem sintaxe do romance, seja ele tradicional ou inovador.*

* (Doubrovsky, Serge. Fils. Paris: Galile, 1977.)

* (CASTELLO, Jos. Ribamar. Rio de Janeiro: Record, 2010: 37.)

* (Ibidem: 132.)

* (VILAIN, Philippe. LAutofiction en thorie. Paris: Les ditions de la Transparence, 2009: 21.)

Em Ribamar destaca-se ainda a pulso do autor de se revelar em sua verdade e outra caracterstica bastante valorizada por Philippe Gasparini na autofico ou autonarrao: o metadiscurso. O autor-personagem tece comentrios sobre o romance ao longo de todo o romance, afirmando mesmo a superioridade da fico, o que lhe permite enunciar: Aqui fao da verdade o que quero.* Mais adiante, diz: [...] no escrevo versos. Nunca escrevi. As notas que tomo para o livro que escreverei formam uma prosa difusa, que no nem reflexo, nem confisso, nem fico, e tudo isso um pouco. Poesia no .* A essa altura, uma questo fundamental postulada por Philippe Vilain torna-se pertinente: Deve-se [...] aplicar o rtulo autofico a textos cujos autores no os apresentam nem os assumem dessa forma?* Tal questionamento revelou-se pertinente na teoria literria francesa a partir do momento em que tericos passaram a aplicar o rtulo autofico a obras de autores contemporneos como Annie Ernaux (autora, entre outros, de crire la vie. Paris: Gallimard, 2011) e ela o recusou. No sentido inverso, a escritora francesa Camille Laurens (autora, entre outros, de Dans ces bras-l. Paris: P.o.l., 2000) no s passou a utilizar o neologismo como o defende e participa de colquios sobre o tema, ajudando a refletir artstico-teoricamente sobre a sua prtica. No Brasil, autores que utilizaram o neologismo, a exemplo de Silviano Santiago, Tatiana Salem Levy e Gustavo Bernardo, so grandes conhecedores da teoria da literatura, uma vez que, alm de escritores, so professores de literatura e ensastas (Silviano e Gustavo) ou doutores em literatura (Tatiana) assim como o prprio

226

LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013

Serge Doubrovsky, que reflete sobre sua obra com o olhar do terico e, provavelmente, escreve impregnado pelo conhecimento da teoria. A ausncia de consenso na teoria literria francesa em torno da autofico certamente reflete na recepo da literatura autoficcional brasileira. Mas preciso analisar o fenmeno com precauo, para que no se ceda tentao de aplicar levianamente um termo francs literatura nacional. No Brasil, percebe-se mesmo um certo pudor na forma como alguns autores empregam o neologismo um cuidado, alis, a ser valorizado num pas perifrico e colonizado, que ao longo de sua histria acumula episdios por vezes excessivos, caricaturais, de cpias de modelos culturais estrangeiros (nesse sentido, a Belle poque no Brasil, espcie de simulacro da Belle poque na Frana, um arquivo de memrias sobre o assunto). Apesar de toda a fluidez do fenmeno, no entanto, no h mais como ignor-lo. Aquela nouvelle vague dos anos 1970 ganhou forma ao longo das dcadas, encorpando-se numa tsunami bem contempornea um efeito da globalizao? que ter sua importncia, deixar rastros, e mesmo alguns estragos, nas culturas mais diversificadas (h registros de autofices nas literaturas europeias, sul -americanas, africanas, rabes etc.) sem que, possivelmente, jamais se chegue a um consenso. A potncia do neologismo, contudo, j passou por sucessivas provaes. Apesar dos detratores, das indefinies no campo terico, o termo revela-se cada vez mais necessrio, fundamental, e a sua intrnseca sugesto potica parece bastar a inmeros autores pelo mundo, cada qual decifrando-o sua maneira muito particular, cada vez mais interessados no grande nmero de combinaes possveis [...] quase infinitas, como atesta Philippe Lejeune. A seu ver, autofico no um conceito terico, e sim a designao emprica e histrica de uma srie de textos, de designao varivel conforme seus locutores. Apesar disso, conclui: [...] utilizemos, se quisermos, o termo autofico no senso mais amplo e vago, para designar este lugar intermedirio onde se passam tantas coisas apaixonantes e complicadas [...].* Na prtica literria, portanto, isso exatamente o que acontece. Afinal, para boa parte dos escritores, a teoria no tem a menor importncia no instante da criao. No caso da autofico, talvez o que realmente interesse seja a carga de sugesto ontolgica do neologismo; a pulso do eu, da expresso do eu, to urgente que o faz ultrapassar todos os limites. Isto , o neologismo parece avalizar
ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013 LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

* (LEJEUNE, Philippe. Georges Perec: autobiographie et fiction. Gense et autofiction. Belgique: Academia Bruylant, nmero 6, 2007: 143-144.)

227

autores, mas o que os move, e inspira, no fundo, em vrios casos, a urgncia de sua situao pessoal e do registro desta, que em geral supera o puro depoimento. Na autofico brasileira, no por acaso algumas obras so romances-luto outra coincidncia em relao autofico francesa, j que, segundo Philippe Gasparini, temas como o luto e as questes de filiao so mais presentes do que a sexualidade, fazendo com que os heris dos romances de autofico na Frana sejam, em sua maior parte, os pais ou os filhos dos escritores. Nesse sentido, no Brasil, aos exemplos j citados A chave da casa, de Tatiana Salem Levy, O gosto do apfelstrudel, de Gustavo Bernardo, e Ribamar, de Jos Castello h que se acrescentar ainda O filho eterno, de Cristvo Tezza. Paradoxalmente, O filho eterno um livro-luto originrio de um nascimento: o nascimento do filho do escritor, um menino diagnosticado como portador da Sndrome de Down. Apesar do ttulotema, o autor s fala de si mesmo: a angstia de pai, a vida profissional sem sada, a doena do filho a jog-lo no inferno mais ntimo. Cristvo Tezza assume a histria pessoal, mas evita narr-la na primeira pessoa. Prefere adotar a terceira pessoa, numa provvel tentativa de distanciamento de si mesmo. Entretanto, ao longo da narrativa, por vezes o eu torna-se ele e vice-versa:
Mas eu tambm no tenho nada ainda, ele diria, numa espcie metafsica de competio. Nem casa, nem emprego, nem paz. Bem, um filho e, sempre brincando, viu-se barrigudo, severo, trabalhando em alguma coisa enfim slida, uma fotografia publicitria da famlia congelada na parede. No: ele est em outra esfera da vida. Ele um predestinado literatura algum necessariamente superior: um ser para o qual as regras do jogo so outras.*

* (TEZZA, Cristvo. O filho eterno. Rio de Janeiro: Record, 2007: 10.)

H frases iniciadas na primeira pessoa e terminadas na terceira. Todo um jogo pontuado por uma sutileza muito bem construda, que revela um dilogo ntimo ao mesmo tempo lcido e quase esquizofrnico entre eu e ele. Em entrevistas, Cristvo Tezza afirmou ter projetado esse livro como um ensaio, mas, ao escrever a primeira pgina, a fico se imps e o resultado uma pulso de sinceridade, de verdade, traduzida num estilo impecvel. Mais do que uma comoo, a histria de uma raiva, do luto por um ser vivo. Mais do que autocomentrio, trata-se de autoironia. possvel exumar, na histria da literatura, todo um pioneirismo autoficcional que, no caso do Brasil, teria como um dos gnios
LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013

228

fundadores Lima Barreto. O autor no somente escreveu romances marcadamente autobiogrficos (a exemplo de Recordaes do escrivo Isaas Caminha) como quase inscreveu a identidade onomstica na literatura brasileira em 1919, ao lanar Vida e morte de M. J. Gonzaga de S. Em meio correspondncia trocada pelo autor com Antnio Noronha dos Santos, uma carta evidencia essa questo: Lima Barreto o avisa do envio dos originais (de Vida e morte de M. J. Gonzaga de S) para o amigo revisar e textualmente escreve: Voc deve anotar onde est Afonso que eu quero cortar.* Afonso (Henriques de Lima Barreto) escrevera os originais com seu prprio nome, tendo o cuidado de cort-lo na reviso, substituindo-o pelo do personagem. Nesse sentido, fundamental citar igualmente O cemitrio dos vivos,* romance-desdobramento das anotaes de Lima Barreto (reunidas editorialmente como Dirio do hospcio) realizadas durante a segunda temporada do autor no Hospital Nacional dos Alienados, no Rio de Janeiro, em 1919/20. Tragado pela situao-limite, pela internao no manicmio ocorrida sua revelia, Lima Barreto recorre escrita. No entanto, sada do hospcio, essa literatura da urgncia, essa narrativa-limite composta por notas sobre o cotidiano de paciente psiquitrico etc. no parece mais suficiente, o que o leva a escrever um romance a partir de sua experincia. E o que passa a interessar exatamente esse processo que leva o autor a converter a narrativa-limite em romance-limite. Toda essa ideia de literatura da urgncia e narrativa-limite (a includa uma extensa anlise dos romances autobiogrficos do autor) desenvolvida no livro de minha autoria, intitulado Literatura da urgncia Lima Barreto no domnio da loucura,* e no ser aqui repetidamente desenvolvida. O que importa destacar nessa reflexo o carter hbrido da autofico avant-la-lettre empreendida pelo escritor: ao partir do eu, de suas questes mais ntimas, Lima Barreto denunciou questes sociais, raciais e polticas coletivas. Ao unir vida e obra, o autor quebrou os rgidos cdigos ficcionais da literatura de sua poca, sendo recusado pela crtica, que no perdoou a virulncia verbal com a qual ele expunha traumas e prticas histricas nacionais no seu caso, eram coincidentes. Lima inaugurou uma via exclusiva de dizer o eu na literatura brasileira, indo alm do egocentrismo e sugerindo uma possibilidade mais ampla: uma espcie de narcisismo til, que igualmente visvel em O que isso, companheiro? (So Paulo: Companhia das
ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013 LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

* (BARRETO, Lima. Um longo sonho de futuro. Rio de Janeiro: Graphia Editorial, 1998: 235.)

* (BARRETO, Lima. Dirio do hospcio e O cemitrio dos vivos. So Paulo: Cosac Naify, 2010.)

* (HIDALGO, Luciana. Literatura da urgncia Lima Barreto no domnio da loucura. So Paulo: Annablume, 2008.)

229

Letras, 1996), de Fernando Gabeira, lanado em 1979. Ao contrrio da tendncia narcisista da autofico francesa, uma pecha que levou o escritor Philippe Vilain a escrever o ensaio Dfense de Narcisse (Defesa de Narciso), o eu de Gabeira manifesta-se menos narcisista, uma vez que engajado numa causa coletiva: a luta armada contra o regime militar instaurado no Brasil nos anos 1960-70. Apresentado pela (atual) editora como romance-depoimento (termo extrado do press-release que consta do site da Companhia das Letras), O que isso, companheiro? se inicia com uma epgrafe assinada justamente por um dos maiores romancistas do Brasil, Guimares Rosa: [...] narrar resistir. A frase, curta e consistente, insinua a tendncia autoficcional do relato de Fernando Gabeira, muito alm de um simples testemunho jornalstico, objetivo, puramente informativo. Pelo contrrio, a narrativa vazada pela subjetividade do autor e por alguns trechos mais literrios. Percebe-se como o eu fica cada vez mais presente ao longo da narrativa, especialmente aps a experincia da tortura do autor-narrador-protagonista. Diante da leitura de O cemitrio dos vivos, de Lima Barreto, e de O que isso, companheiro?, de Fernando Gabeira, uma questo espreita: por que o autor que escreve a partir de uma situao-limite geralmente marcada pela violncia, pelo esgaramento da dialtica vida-morte recorre fico ao voltar vida normal? Por que, num dado momento, o puro depoimento no basta? Talvez porque o carter extraordinrio de uma experincia radical apague as fronteiras socialmente estabelecidas entre a ideia de verdade e de fico, entre o eu racional e seu corpo aprisionado ou torturado. Resta ao eu sobrevivente o exerccio de narrar (resistir?) como seu corpo administra a situao-limite uma vivncia que por vezes adquire traos quase ficcionais, dado o seu absurdo. Nesse contexto, torna-se importante citar Cidade de Deus (So Paulo: Companhia das Letras, 1997) e a fragmentao do eu do autor, Paulo Lins, em inmeros personagens. Em entrevista ao escritor Ferrez, no programa Manos e minas, exibido na TV Cultura em 1/08/2009, Paulo Lins diz o seguinte a respeito de Cidade de Deus: um dos primeiros livros a falar desse tema [a favela, a violncia] com um olhar interno. Apesar disso, no tem mrito nenhum para a arte. Mas, enquanto questo poltica, muito importante. Em outro momento, ele afirma: tudo fico.

230

LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013

O paradoxo est no centro das duas respostas e da obra em si. Por que recorrer fico, afirm-la, valoriz-la, e ao mesmo tempo reduzir o valor artstico do romance? Paulo Lins sempre teve o cuidado de se desprender, ele, autor, morador da Cidade de Deus desde a infncia, dos meninos personagens que compem o romance. Para o autor, a Cidade de Deus a protagonista. Tal ambiguidade valoriza a fico e quebra a tendncia narcsica. Por outro lado, dada a histria pessoal do autor, que consta do seu perfil e j foi bastante divulgada pela mdia, a leitura do livro como autofico , para alguns leitores, inevitvel. Reza a prudncia que se avance lentamente na anlise da autofico brasileira luz da prtica e da teoria francesa, esse terreno movedio pontuado por contradies, mas tambm por coincidncias, isto , traos comuns entre autofices produzidas na Frana e no Brasil. Se no h concluses definitivas, ao menos algumas questes podem iluminar novos caminhos de reflexo: talvez, para alguns autores, o termo autofico, por si s, ajude a amalgamar os mais diversos paradoxos contidos em narrativas que renem fatos reais e fictcios, desde que a literatura literatura; talvez seja possvel pensar ainda numa espcie de autofico-limite como recurso extraordinrio do eu submetido a condies em que o humano est em risco. Este eu, geralmente ameaado pelo social, pelo coletivo, ao purgar no centro de uma situao-limite, passa a ignorar cdigos da boa moral e do bom costume, colocando prova a sua prpria humanidade. Este eu, mais do que partido, fragmenta-se. Passa a se apresentar no plural: eus-fices, aparentemente em busca da raiz ontolgica desse somatrio e, no cerne dessa busca, desse excesso de si mesmo, em alguns casos, a autofico de neologismo torna-se antdoto.
Luciana Hidalgo doutora em literatura comparada (UERJ), com um ps-doutorado na Universit Paris III Sorbonne Nouvelle (Bolsista da CAPES - Proc. nmero BEX 4083/10-5), e autora do romance O passeador (Rocco, 2011), da biografia Arthur Bispo do Rosario O senhor do labirinto (Rocco, 1996, 2011) e do ensaioLiteratura da urgncia Lima Barreto no domnio da loucura (Annablume, 2008) por esses dois ltimos livros, ganhou dois prmios Jabuti, nas categorias Reportagem e Teoria/Crtica literria. E-mail: <lucianahidalgo10@gmail.com>
Recebido em 20/08/2012 Aprovado em 15/09/2012

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 15/1 | p. 218-231 | jan-jun 2013

LUCIANA HIDALGO | Autofico brasileira

231

Anda mungkin juga menyukai