Anda di halaman 1dari 5

ARGENTINA FOOTWEAR

Plangerea formulata de Comunitatile Europene: La data de 3 aprilie 1998, CE a solicitat o runda de consultatii cu Argentina cu privire la masuri tranzitorii si definitive de salvgardare impuse de aceasta din urma importurilor de incaltaminte. CE a specificat ca prin Rezolutia 22 !9" din data de 2# fe$ruarie 199", Argentina a impus o masura de salvgardade provizorie in forma unor tarife specifice la importul de incaltaminte care a intrat in vigoare din data de 2% fe$ruarie 199". Aceasta a fost urmata de Rezolutia 98"!9", ce a impus o masura definitiva asupra acestei categorii de importuri, cu efect din 13 septem$rie 199". La data de 1& iunie 1998, CE a solicitat constituirea unui panel. La intalnirea acestuia din data de 22 iunie 1998, '()1 a amanat infiintarea panelului. )upa o a doua solicitare, '() a constituit un panel la intalnirea sa din 23 iulie 1998. Brazilia, Indonezia, Paraguay, SUA si Uruguay si*au rezervat dreptul de a fi consultate ca terte parti. La data de 1% septem$rie 1998, +anelul si*a inceput functionarea. Acuzaiile principale ale Comunitilor Europene: Aplicarea de catre Argentina de masuri de salvgardare provizorii si definitive asupra importurilor de incaltaminte. Argentina a impus un tarif comercial minim o$ligatoriu pentru importurile de incaltaminte ,)-E'(.. CE a declarat ca cele doua masuri mentionate incalca Articolele 2, #, %, si 12 ale Acordului /'C asupra 'asurilor de (alvgardare si Articolul XIX din GATT 1 ! ,in special clauza asupra 0evenimentelor ulterioare neprevazute1., de asemenea, mentionand ca aceste masuri, oricum ar fi a2ustate sau adaptate intre timp, tre$uie eliminate. Art. " Art. ! in special cerinta ca prin in#estigatie sa se deter$ine ca anu$ite conditii sunt indeplinite si o%ligatia de non&discri$inare' in particular re(eritor la (aptul ca toti (actorii rele#anti tre%uie sa (ie in#estigati si o%ligatia de a de$onstra e)istenta unei legaturi de cauzalitate' conditia ca $asurile sa (ie aplicate pentru a pre#eni sau re$edia un pre+udiciu se$ni(icati#' cerinta unor pro%e care sa ateste -circu$stantele speciale.' o%ligatia noti(icarii.

Art. * Art , Art 1"

-n octom$rie 199 a fost initiata o investigatie asupra industriei incaltamintei concomitent cu aplicarea unei masuri provizorii de salvgardare. Comisia 3ationala de Comert E4terior a Argentinei a determinat un pre2udiciu semnificativ asupra industriei de incaltaminte. -n fe$ruarie 199", Argentina a impus masuri de salvgardare provizorii su$ forma unor tari(e co$erciale $ini$e la i$portul de incalta$inte. /usti(icarea pentru i$punerea unor tari(e $ini$e o%ligatorii au
1

'ecanismul de (olutionare a )iferendelor

(ost preturile scazute ale anu$itor i$porturi si pre+udiciul deter$inat de acestea industriei argentiniene. (*a argumentat ca aceasta masura este de natura provizorie si ca este in stransa legatura cu un plan de investitii pentru a2ustarea si specializarea industriei. La 12 sept 199" masuri de salvgardare provizorii au devenit definitive si au intrat in vigoare din 13 septem$rie 199". 5arife minime similare au fost aplicate si te4tilelor si im$racamintelor. Acestea erau calculate prin multiplicarea unui 0pret international reprezentativ1 cu ta4a vamala aplica$ila. Aplicand acele ta4e vamale, Argentina isi depasea ma4imul ta4elor vamale ad valorem posi$ile de 3%6, incalcand astfel prevederile Acordului /'C aplica$il de la data de 1 ianuarie 199%. CE afirma ca din Art XIX 10a1 al GATT rezulta ca pentru a autoriza impunerea unei masuri de salvgardare sunt relevante doar acele cresteri ale i$porturilor aparute ca u$are a unor -e#olutii nepre#azute. si a .respectarii o%ligatiilor GATT., inlcuzand li$eralizarea tarifelor comerciale in conformitate cu +lanul Concesiilor unei parti. CE mentioneaza ca din 1991, prin 5ratatul Asuncion, Argentina a procedat la o li$eralizare comerciala constienta, in special in interiorul 'ERC/(7R si /'C, iar politicile comerciale implementate de guvern precum si ilegalitatea masurilor de protectie comerciala care au precedat masurile de salvgardare nu au fost in nicio masura neprevazute. / crestere a importurilor ca o consecinta a concesiilor tarifare pe care le*a apro$at prin semnarea Acordului nu pot fi considerate ca 0neprevazute1 cu sensul dat de Articolul mentionat, astfel, demonstrandu*se ca Argentina a violat Articolul 8-8 1,a. al 9A55. -n plus, CE su$liniaza ca masurile de salvgardare sunt prin definitie masuri 0de urgenta1. (copul acestora este de a trata o situatie urgenta neasteptata. CE a afirmat ca mecanismul de salvgardare nu este un instrument de politica comerciala pe termen mediu sau lung asa cum a fost aplicat, de fapt, de Argentina si a argumentat prin faptul ca insasi Argentina a notat in investigatia sa ca acea crestere a importurilor a survenit 0imediat dupa li$eralizarea economiei1, proces ce a inceput in 1989!9&. Argentina sustine ca neincluderea Art 8-8 in Acordul asupra 'asurilor de (alvgardare tre$uie sa fie interpretata ca o a2ustare structurala a acestuia, ca o intentie deli$erata pentru a se asigura ca o astfel de masura poate fi utilizata in cazuri in care importurile unui produs indeplinesc conditiile impuse de Articolul 2, indiferent daca aceasta crestere a importurilor nu a fost un rezultat al unor evolutii neprevazute, dar in general 0daca a cauzat sau a amenintat sa cauzeze pre2udicii semnificative1. Argentina constata ca e4ista o discrepanta intre Articolul 8-8 al 9A55 si Articolul 2 al Acordului privind 'asurile de (alvgardare si considera ca e4ista un conflict de legi pu$lice internationale intre acestea doua. Acordul este menit sa clarifice si sa interpreteze 9A55, insa inconsistenta provine din faptul ca Articolul 8-8 9A55 nu este reluat in Acordul de (alvgardare, precizeaza Argentina. -n viziunea acesteia, i$pactul cresterii i$porturilor asupra industriei incalta$intei nu ar (i putut (i prognozat. )atele comparate cu privire la +-: au aratat ca aceasta a fost afectata disproportional, in relatie cu intregul sector al industriei prelucratoare. /rganismul de Apel a atras atentia Argentinei ca atunci cand un stat decide sa implementeze o masura de salvgardare pentru a restrictiona importurile tre$uie sa ia in considerare atunci cand investig;eaza conditiile preala$ile acestei actiuni natura lor

ectraordinara, afirmand asadar, ca Articolul 8-8 este inclus si reformulat in cadrul Acordului de (alvgardare. The ERCO!"R #ue$tion <5;e 'ERC/(7R =uestion> se refera disputa intre Argentina si CE cu privire la initierea de catre Argentina a unei analize a masurilor de salvgardare pe $aza datelor referitoare la toate importurile ? din tari 'ERC/(7R si non*'ERC/(7R, desi a aplicat masura doar tarilor care nu apartin 'ERC/(7R. CE considera ca este eronat sa fie luate in considerare in investigatie si importurile din tarile 'ERC/(7R, intrucat acestea au cea mai mare pondere in totalul importurilor din Argentina ,in 199 , ",% milioane de perec;i au provenit din tari apartinand 'ERC/(7R, in timp ce doar %,9" milioane de perec;i au fost importate din tari non*'ERC/(7R dintr*un total de 13,#" milioane de perec;i.. )e asemenea, CE indica faptul ca din 1993, importurile din tarile non*'ERC/(7R au scazut si ca masurile de salvgardare ar tre$ui sa fie permise doar in circumstante e4ceptionale si ca masuri de urgenta pentru a permite industriei auto;tone sa se detaseze de importurile masive. C;iar si totalul importurilor ,ce include 'ERC/(7R. a scazut din 1993 ,21."8 milioane perec;i. pana in 199 ,13.#" milioane perec;i.. Asadar, in viziunea CE, este nepotrivita impunerea unei astfel de masuri daca se constata ca importurile se afla pe un trend descendent. 2o$unitatea 3uropeana solicita e)cluderea i$porturilor 43526SU5, din analiza Argentinei asupra cresterii i$porturilor, pre+udiciului si a deter$inarii relatiei de cauzalitatate. Argentina a aratat ca nu este de acord cu concluzia Comunitatii Europene privind scaderea importurilor prin furnizarea unor date conform carora din 1991 pana in 199% importurile de incaltaminte au crescut cu "&.&#6 in milioane perec;i, incluzand 'ERC/(7R, iar e4cluzand*o pe aceasta, cu ##."%6. CE a precizat ca pentru a motiva cresterea importurilor, Argentina a luat in considerare ca an de $aza pentru analiza sa 1991, datele lipsite de reprezentativitate, cu o vec;ime de %* ani fiind folosite pentru a argumenta impunerea masurilor de salvgardare in 199". -n plus, CE precizeaza ca in#estigatia Argentinei s&a %azat pe o crestere ipotetica a i$porturilor, nu pe o concreta si actuala crestere a acestora si specifica faptul ca acest lucru nu este permis in temeiul Articolului 2.1 al Acordului. Argentina a replicat ca nu se specifica in Acord o$ligatia de a e4clude din anc;eta importurile provenite din 'ERC/(7R si a aratat ca CE a e4clus fara drept nota de su$sol care descrie, de fapt, modul in care 72onditiile. $entionate in Articolul ".1 tre%uie analizate in cazul unei $asuri de sal#gardare aplicata de o uniune #a$ala. +otrivit acestei note de su$sol a Articolului 2 al Acordului, o uniune vamala poate aplica o masura de salvgardare ca o singura entitate sau din partea unui stat mem$ru. <Cand o masura de salvgardare este aplicata in numele unui stat 'em$ru, toate cerintele pentru determinarea pre2udiciului semnificativ sau a amenintarii unui pre2udiciu vor fi luate in calcul pe $aza conditiilor e4istente in acel stat 'em$ru, iar masura se va limita la acel stat 'em$ru1. Aceasta precizare nu interzice e4plicit includerea in analiza pre2udiciilor sau a relatiei de cauzalitate a importurilor dintr*o uniune vamala. Panelul a luat decizia de a per$ite Argentinei sa ia in considerare in in#estigatia $asurilor de sal#gardare i$porturile din toate sursele de pro#enienta, incluzandu&le si pe cele din 43526SU5.

Analiza (actorilor re(eritori la e(ectele cre8terii i$porturilor asupra pieei interne 9n industria 9ncl$intei CE precizeaza ca Articolul !."0a1 al Acordului pri#ind 4asurile de Sal#gardare prevede ca investigatia pre2udiciului semnificativ sau a amenintarii unui pre2udiciu tre$uie sa evalueze toti (actorii rele#anti de natura o$iectiva si cuantifica$ila care determina situatia unei industrii auto;tone, si anume@ rata de crestere si #aloarea cu care au crescut i$porturile produsului supus verificarii, in termeni relativi si a$solutiA cota de piata acaparata de cresterea importurilorA Argentina a afirmat ca a constatat o crestere su$stantiala a cotei de piata a importurilor la nivelul pietei interne, desi CE a o$servat ca aceasta a mentionat scaderea cotei de piata a importurilor de incaltaminte, incluzand 'ERC/(7R, in 199 , cu un an inainte de impunerea masurii de salvgardare. modificarile in #olu$ul #anzarilor, productiei, in capacitatea instalata, in pro(ituri si pierderi si cele re(eritoare la locurile de $unca. -n privinta #anzarilor auto:tone, CE sustine ca analiza Argentinei arata nu o scadere, ci o crestere puternica, in special la vanzarile de incaltaminte pentru femei si pentru incaltamintea casual. Argentina a raportat o crestere a #olu$ului productiei cu "."6 in perioada 1991* 199%, industria Argentinei reorientandu*se catre produse cu o valoare adaugata mai mare. )e asemenea, s*au raportat si cresteri a producti#itatii si a capacitatii instalate insa Argentina a impuns totusi masuri de salvgardare in ciuda datelor pozitive pu$licate. -n privinta pro(iturilor si pierderilor, CE considera ca analiza prezentata de Argentina nu a fost suficienta pentru a demonstra un pre2udiciu semnificativ sau o amenintare a unui pre2udiciu. CE considera ca si in privinta locurilor de $unca din acest sector, investigatia Argentinei nu a cuprins statistici oficiale ci s*a $azat pe analize ale unui esantion nereprezentativ de firme, a2ungand, cu a2utorul acestora, la concluzia ca rata de ocupare a scazut, ceea ce in realitate nu s*a intamplat. Argentina a mai analizat preturile auto:tone, care ar fi tre$uit sa scada in cazul unei cresteri $ruste a importurilor ,insa acest lucru nu s*a intamplat. si in#estitiile, unde CE a constatat, dupa afirmatiile Argentinei, ca s*au facut progrese su$stantiale pentru a creste productivitatea si calitatea produselor. +rin aceste date pozitive s*a demonstrat astfel ca, in fapt, industria Argentinei nu suferea de o <deteriorare agregata1, aceasta esuand sa demonstreze pre2udiciul semnificativ suferit de industria auto;tona si legatura de cauzalitate intre cresterea importurilor si efectele asupra pietei interne a incaltamintei. %ecizia Panelului +anelul a decis in urma investigatiilor si a determinarilor ca masura de salvgardare definitiva asupra importurilor de incaltaminte impusa de Argentina este incompati$ila cu Articolele 2 si # din Acordul asupra 'asurilor de (alvgardare si recomanda ca 'ecanismul de (olutionare a )iferendelor sa solicite Argentinei sa aduca masura impusa in conformitate cu Acordul.

Raportul prezentat este final si a fost distri$uit tuturor mem$rilor /'C la data de 2% septem$rie 1999. La data de 1% septem$rie 1999, Argentina si*a anuntat intentia de a face apel privind anumite aspecte si interpretari ale legilor formulate de +anel. !umar al in&e$tigatiilor Organi$mului de Apel /rganismul de Apel a sustinut decizia +anelului care, pe $aza pe Articolelor 2.1, 2.2 si #.1,c., o masura de salvgardare tre$uie sa fie aplicata importurilor din toate sursele importurilor luate in considerare in aceasta investigatie si a dovedit ca in ela$orarea ei, Argentina a e4clus de la aplicarea masurilor de salvgardare importurile originare din 'EC/(7R, in timp ce a inclus importurile respective in anc;eta facuta, aflandu*se astfel in contradictie cu Art. 2 al A(. /rganismul de Apel a aratat ca o 0crestere a importurilor1 necesita, pe langa o e4aminare a ratei si a volumului de crestere a importurilor si o demonstratie a faptului ca acestea au crescut destul de $rusc in ultima vreme, destul de semnificant, atat cantitativ cat si calitativ pentru a cauza o amenintare a pozitiei industriei. Argentina nu a luat in considerare in mod adecvat tendintele importurilor si cantitatile. )e asemenea, acelasi organism a demonstrat ca Art. #.2,a. care se refera la un pre2udiciu semnificativ adus industriei in cauza a fost incalcat de Argentina prin impunerea masurii de salvgardare, intrucat aceasta nu a reusit sa demonstreze e4istenta tuturor factorilor mentionati de acest articol si legatura cauzala dintre factori si cresterea importurilor. / analiza cauzala necesita o e4aminare a relatiei dintre modificarile importurilor si pre2udiciul materialA a conditiilor competitiei ce demonstreaza sau nu o legatura cauzala intre importuri si pre2udiciu si daca pre2udiciul cauzat de alti factori decat de importuri a fost sau nu atri$uit in mod gresit importurilor. /rganismul de Apel a decis ca Argentina nu a argumentat si nu a e4plicat in mod adecvat aceasta relatie dintre factori si consecinta modificarii importurilor. Raportul /rganismului de Apel al '() a fost distri$uit 'em$rilor la data de 1# decem$rie 1999 si a mentinut decizia +anelului conforma careia masurile luate de Argentina sunt in contradictie cu Articolele 2 si # din Acord, insa a revizuit anumite pro$e si concluzii ale panelului cu privire la relatia dintre Acordul asupra 'asurilor de (alvgardare si Articolul 8-8 al 9A55 199#, astfel dand dreptate Argentinei in demersul de aplicare a masurilor doar in cazul importurilor din tarile care nu apartineau 'ERC/(7R. '() a adoptat Raportul /rganismului de Apel si Raportul +anelului, modificat de catre Raportul /rganismului de Apel la data de 12 ianuarie 2&&&. !tadiul de implementare a Rapoartelor Adoptate -n conformitate cu Articolul 21.3 al '(), Argentina a informat '() la data de 11 fe$ruarie 2&&& ca masura de salvgardare va ramane in vigoare pana la data de 2% fe$ruarie 2&&& si, ca pana la acea data, toate masurile ce urmaresc implementarea deciziei oficiale si a recomandarilor '() vor fi adoptate.

Anda mungkin juga menyukai