Skulptura
manastira
Visoki
Deani
Deani su, pored manastira Studenice, ukraeni najbogatijom i najobimnijom
skulpturom u Srbiji. Ukras manastira Deana je rasporeen oko portala,
prozorskih otvora i krovnog venca graevine, a u unutranjosti na kapitelima
stubova i mermernom ikonostasu. Nad glavnim portalom je u reljefu izvedena
predstava hramovne posvete - Hrist Pantokrator na prestolu izmeu dva anela
okruena zodijakim znacima i sa dva lava uvara na vrhovima bonih stubova.
Juni portal manastira Deana, koji vodi u deo gde se vri krtavanje, ukraen je
predstavom Krtenja Hristovog, pod kojim je irilini natpis na srpskom o
gradnji hrama, a severni portal krasi velika predstava razlistalog krsta - kao
simbol
eshatoloke
nade.
Svi portali manastira Deana su okrueni ukusno profilisanim i bogato
ukraenim arhivoltama. Unutranji portal u timpanonu nema reljefnu, ve fresko
predstavu Hrista Emanuila. Oba zapadna portala manastira Deana zatiena su
figurama lavova i grifona u punom reljefu, kao i u naosu crkve, gde je raskono
isklesan portal sa lavovima koji dre ljudske glave, prikazom verovanja da lav
plae nad glavom oveka koga je ubio. Na zapadnoj fasadi i na oltarskoj apsidi
Deana postavljena je po jedna trifora sa predstavom Sveti ore ubija
adaju, po uzoru na studeniku oltarsku triforu. Timpanoni manastira Deana
su ukraeni i na brojnim biforama i jednodelnim prozorima. Deansku
jedinstvenost predstavljaju skulptorski izvedeni ukrasi na stotinak konzola
arkadnog krovnog venca. Od mermernog ukrasa u unutranjosti hrama izuzetno
su obraeni i baza asne trpeze, carev presto i krstionica.
Slikarstvo
manastira
Visoki
Deani
Po zavretku arhitektonskih i skulptorskih radova, pristupilo se oslikavanju
ogromnih povrina deanske crkve. ivopisanje, kojim je prekrivena celokupna
unutranjost hrama, predstavljajui preko hiljadu kompozicija u 20 ciklusa,
raeno je u periodu od 1335. do 1348. godine. U slikarstvu Deana je dostignut
pun i neponovljiv izraz onih osobina koje su vidljive od poetka 14. veka na
freskama Bogorodice Ljevike, Starog Nagoriina i Graanice, jarkim bojama,
zivahnou pokreta i paljivim prikazom detalja, to pokazuje izuzetno teoloko
obrazovanje
naruioca.
Zbog veliine deanskog hrama i sloenih liturgijskih zahteva, koji su sredinom
14. veka nalagali opirnu iscrpnost u likovnom izlaganju dogme, na oslikavanju
crkve manastira Deana je bio angaovan veoma veliki broj razliitih grupa
slikara. U nepreglednom broju predstavljenih oblika i varijanti tih oblika,
primetno je majstorsko nastojanje da se slikarstvom priblie Bogu, o kojem
stvaraoci srednjeg veka, naroito oni vizantijskog teolokog i kulturnog kruga,
nisu mislili kao o umetnikom kritiaru, ve kao o milostivom Tvorcu to
iskupljuje, to sa ovekom ostvaruje poseban odnos nazvan sadejstvo, koje je
oitovano
voljom
oveka
i
milou
Boga.
U kupoli deanske crkve su naslikani Hristos Pantokrator, Nebeska liturgija i
figure proroka i jevanelista u tamburu i na pandantifima. U potkupolnom
prostoru su rasporeeni Veliki praznici, Stradanja, Ciklus uda, parabola i
Hristove delatnosti, a ispod predstave iz Akatista Bogorodici. U oltarskoj glavnoj
apsidi je prikazana Bogorodica okruena prorocima, Priee apostola i
Poklonjenje Agnecu. U oltaru su jo i Hristova posmrtna javljanja, a u protezisu
su liturgijske scene i scene iz ivota Bogorodice. U paraklisu Svetog Nikole, uz
15. 1935.
( . ) .
. , ,
.
,
,
, - , ,
.
,
() , , ,
; , .
,
, . ,
;
.
-
.
()
,
.
.
, ,
, .
, , ,
. , ,
. , ,
,
,
, , , . ,
, , ,
;
(),
.
, , ,
, ,
,
. ,
. ,
; , ,
,
, .
, ,
; ,
, 1960.
, 20. , ,
, .
,
, , ,
( ,
, , , ,
''''
. ''
'' , , . ''''
- , , ,
'' '' - );
. ;
; -
, . ( .
,
, , ,
, ).
, , ,
, ;
. , -
. (, . ),
, , 1964. , .
, - , . .
, .
,
.
'' '' ,
;
, ;
;
.
, , .
, , ,
-
. - - .
, ;
; ,
, .
, ,
- .
. , ,
.
, .
; , ...
, , ( '' '') .
, , 1968.
, ,
. 1977.
. .
; ,
.
, ,
. ,
, , 1978.
, ,
,
.
. , ,
(
), ,
. ,
, ,
.
, ,
, .
.
, ,
.
, .
,
, ,
; .
;
. , ,
, , . ,
.
.
. ,
,
.
,
-, . , ,
,
, , , .
; , ;
() ; . ,
, ,
.
,
, ,
,
.
, , ,
,
'' '',
.
- , ,
, '''', , : , , ; ; ; ...
, .
(, ); (, ,
; - ,
); ; ; , .
; ,
; ;
;
- ;
- , ; .
()
;
; ,
. ,
, .
; ;
. , , '' ''. , ,
-
. ( , ,
, , ,
- ).
, , . , ,
,
19.
.
. ( ).
'' '',
, .
, ,
; . ;
, ;
.
,
.
, .
, , ,
() .
'' ''.
, . :
.
, ,
, , , .
, .
, . ,
,
, . ,
, , '''' (,
'''' ).
, ;
,
, ,
(),
; ,
(); ,
,
; .
, , ,
; '' ''
'' ''; , ,
'''' ; ''
''.
, , ,
. , ,
, - . (
// .
, , , '' ''.
- .
- : .
, ; ,
, ; ,
. , , ;
;
).
() . ,
,
, , ,
, .
,
.
1991, . . ,
- .
23. .
,
,
, - ; ,
, ( ),
.
, , 1999. ,
'' , ' ,
',
'',
: ''
, .
' ?' ,
. ' , ,
'. ,
. ,
. ,
, ,
''.
'' '',
, ,
, ,
.
; ,
-
, ,
- , , ,
,
,
; . ''''
'''' () , ,
;
, , ,
. ,
,
, (
, ,
'''' )
, .
; ;
(
).
-
, , ,
. ''''
.
, ,
, '' , ,
'', - () ,
.
,
.
,
.
-
.
,
. '' '',
() - .
, , -
.
.
- , , ,
. ,
, , '' ''.
''
'', '' '' ''
'', , , . .
- '' '',
- '' '' -
''
'', '' - ''. , ,
'' '', - '' ,
''. , , - , ''
, '';
,
. - : ,
; , ; -
'' ''. '' '' , '' '' -
.
, , ,
. ,
,
. , '' '' ( , '' ''), '' '',
, - '' ''
- ( - ) , , ,
.
, ,
, ,
, :
.
, , . , ,
,
- , - ''
'', :
(.
17,
21).
, '' '', ''
'' - , , .
, '' ''
, . '' ''. -
- ,
,
''
''.
( ),
'''' , ,
.
''
''
,
, ,
, ; ,
,
; '' '',
''
''.
-
;
'' '',
, ,
. ,
. ,
, ,
- .
, , , -
. ( , ,
:
- , ).
, .
, -
-
, . , ,
, .
- ;
, , , , .
, -
. , ,
; .
, , ( ,
,
, ),
- ( )
() .
()
, ;
.
-
; ,
. , ,
, .
, , '' '', .
, ,
- ,
,
.
; .
.
; ;
- ,
, ,
,
, '' '',
, , ,
; , ,
, - '' '',
,
,
, '''' .
, , - (
;
, , ). , (
) .
: , , ,
,
, .
. ,
.
:
, 18 2010 13:48
)
)
)
)
) ,
1997.
5,
,
.
:
""
011/32-24-234
CIP
237.2
,
/
. - : , 1997. - 75 .:
.
;
20
.
(
;
.
1)
500.
)
=61602188
, , ,
.
, ,
. ,
,
. , ,
, .
, , ,
,
,
.
, .
,
, , , " ,
, "[1]
,
. , ,
, ,
,
( ) ,
,
. ,
,
,
.
, .
, ,
.
, ,
, ,
, .
,
, ,
, .
,
, .
(. reincarnate) ,
, ,
. (: )
, ,
, , .
,
. ,
.
,
. ,
,
, ,
.
, . [2]
, , (
). ,
. ,
. , ,
() ,
.[3]
, ,
,
, . ,
, .
, , .
.
, , , ,
, .[4]
( ,
, )
)
,
. ,
, ,
, " " - ,
, ,
.
.
, ,
, , .
, .
, .
,
.
)
,
, .
,
,
.
,
.
, .
.
,
.
, , ,
, .
( ), . ,
,
(Brahma), .
,
, " ",
. ,
, (, , " ") , ,
, . [5]
.
.
,
. , ,
. "
. " [6]. , ,
,
, ,
. .
.
, . ,
.[7] , , (IV, 27.1)
,
. , ,
. , : , , "
". ,
: ,
...
.[8]
, . ,
, . . [9]
. .
.
.
,
. , , ,
. [10 ]
,
. .
[11]
, ,
. , ,
, . , (
)
, , , ""
( "")
.
.[13]
,
.
,
, , , .
, (
), ,
, , (
).[13]
.[14]
, "".
. , "",
.
. "
, ", " , ,
," [15 ]
. ,
,
.[16]
, ,
, .
. ,
. ,
-
. ,
,
.[17 ] , , ""
. . ,
, , .[18]
)
,
,
. ,
,
() . " , , ,
, ..." [19]
, .
, [20].
,
.
.
: . ,
, .
[21]
"", ,
[22]. ,
,
. , ,
. (
) ,
,
[23. ]
.
.
,
[24].
.
.
, , .
. ...
.
[25].
,
, .
, ( ),
.
, .
, ,
[26].
.
, .
, [27].
.
,
,
, .
.
, .
. , [28]
, ,
, .
, , .
,
, . ()
, , .
,
, [30].
: "
, , , , . ,
. . ~ ,
[31].
)
,
. ,
,
. V ,
, , (Budha) ",
", , ().
. .
v ,
,
.
V VI
, .
, , ,
, ( ,
. "") .
, ,
;
, ,
. ,
.
" ",
. : 1. ; 2.
"" "" (); 3.
" 4. " ";
[32].
, , ,
, .
,
,
.
, ,
,
. , ,
,
(): ,
[33].
,
,
[34]. ,
, , ,
.
, .
. ,
[35].
,
[36]. , , ,
.
,
. , ,
[37]. , ,
. ,
. ,
[38].
. ,
, :
. ""
, "[19].
,
.
,
. ,
,
, .
.
.
. .
, [40].
, .
.
, .
,
, . : "
, (
), , ,
.
[50].
,
. ,
, ,
.
,
, [51].
, .
.
, ,
.
. .
[52].
. , .
pomarupa . " ";
.
[53].
,
. (nirwana)
, "",
, .
,
, "" , .
.
""
, "", "". ""
. ""
. , , ,
, [54].
,
. ,
.
[55].
. ,
,
, , .
.
,
[56]. ,
, .
,
: " ( ) ,
, , ... , ...
, , ;
..." , , ,
[57].
.
, , [58].
,
. , .
,
.
;
[59].
, ,
- ,
.
, , ,
,
.
, , ,
,
,
. ,
6. 3. , .[60
]
, -, ,
- .
,
. , ,
, ,
, [61].
( ), ,
, , , , .
,
[62].
,
, ,
, , , .
)
.
, .
.
,
. ,
, , ,
, , .
, ,
.
, , ,
,
, .
,
; ,
,
[63].
,
, .
, ,
. [64]
, ,
. ,
( ),
[65]. ,
,
.
[66]. , ,
. , ,
,
.
" "[67].
,
,
. ,
:
"... , ,
, , , ..."[68].
, , ,
, , , , , [69].
" ",
[70].
,
, , .
. ,
,
.
,
, .
, ,
. , -
,
,
,
,
" ", [71].
,
.
, ,
( ),
, -
( ),
[72].
, ,
.
:
1. ,
,
: , , , (
),
; 2. , ,
"". "" ,
, ,
. , .
, ,
, [73]. , ,
, ,
.
,
[74].
, ,
, , ,
, "" "" [75].
,
;
,
; ,
, ;
[76]. , ,
.
,
, , .
,
,
[77].
,
.
,
.
) ,
,
. ,
.
. .
,
, ,
.
,
. ,
, , ,
. ,
, ,
,
.
, ,
,
, .
, ,
. , ,
.
, . ,
, ,
. , ,
, .
, ,
, , ,
[78].
, ,
, ,
.
,
( ), .
,
, , , 1875.
.
, , .
, , .
, 1909.
, , .
. , , ,
" ",
, ,
"". " ,
" [79]. ,
.
, ,
: , ,
.
, ,
.
.
, , , .
. .
.[81
]
,
, ,
, .
, ,
[82].
"" ,
, [83].
"" ,
[84].
.
, ,
. , ,
, .
XIX XX , , ,
. , ,
, . ,
, XIX .
.[85] ,
.
. [86]
, (. )
. ,
.
,
,
, [87]
, .
, :
, , ,
[88].
,
;
[89].
. ,
... ,
[90].
,
, .
.
. , ,
. ,
, -
, , [91].
,
[92].
,
. ( ),
[93].
, .
, , ,
. 10,34 : .
. .
. , ,
, ,
, [94]. ~
, .
, ,
, [95].
+++
,
,
.
, ,
.
, .
, ,
,
( ,
, ,
), , ,
, : " ,
" ,
.
.
,
, ,
.
, Medicina divina,
, ,
"", "
" [96].
,
.
,
, ,
. .
, [97]. ,
, ,
, [98].
, ,
, , ,
.
? :
, ,
, .
, , :
. ,
, ,
,
,
.
, ,
... , ,
. , ,
, ".
, ,
, .
,
, ,
...
(
),
, (),
[100].
,
, .
.
;
. [101].
( ), ,
.
, ,
, ,
.
(, , "") ,
, , ,
[102]. .
.
, "", .
, ,
?
,
. , [103].
, ,
,
; [104].
. , ,
,
. ,
. ,
: . ""
, ""
: ( ,
),
, , "",
.[105]
,
,
[106], ?
, , , , .
, ; ,
( )
,
[107]. ,
,
.
, ,
, ,
.
,
, , ,
.
,
,
. ,
,
.
, , .
.
, ,
, , .
" "
. , :
: " ?"
: ", , .
. .
,
. ,
"[108], .
.
.
. ,
,
. ,
2.000
. .
,
, ,
. (.
11,14; 16.14), . ,
,
, .
, ;
;
( )
, ,
. ,
, :
( ),
: "
, " ( 11,14). ,
" "
, , ,
.
:
; , ,
, (
Christus Jesus, ,
, ),
( ),
, , ,
, ,
( , ),
( ), , ,
(
).[109]
: ,
,
, ,
. ,
,
,
, ,
. ,
,
.
,
,
.
,
, .
[110]
,
[111].
(
) .
,
"" ,
,
, ,
.
[112].
:, ,
" ,
". (I . 4,16)
,
, , ,
, ,
. .
.
: "",
[113]. ,
, .
" " ,
(
),
. , ,
,. "[114].
, ,
,
" ".
- " ;
" (I . 15. 51-54), , ,
, , [115].
, ,
, , : "
: , " (I .
15.51). ,
" " ( II 1,12).
.
" ? "? (I . 15,55).
, (I . 15,17)
, [116],
" , " (I . 15,20).
, : "
" (. 11, 28), "
" (. 11, 26).
,
,
,
,
: "
. , .
, , ;
, ,
.
,
, ;
, , ,
. , ,
, , ,
, , .
,
, , ... ,
, ; ,
, Dharmmu,( ), ,
Sanghu ( ), , ,
".[117]
, ,
, ,
,
.
,
, ,
.
1 : ?
2 : , 1937. . . 71-72
3 ""
, ( ,
, , 1980, . 170. ""
.
( )
.
, , , ,
(. , , , 1987. .
163).
4 i , . . : i
. m press - Paris, 1935 . . 66.
7 , . 92.
8 : , 93-94.
9 i , . . . ,
, 1935. . . 13.
10 Brut, , 44; . , . 110
11 Sat. Brath. I, 5, 3. 1, 4. . , . . 109.
12 i , . . , i i ,
. 9-10.
13 , . 17.
14 : , . 13.
15 . , . . 110
16 .
17 ie , . . . i,
, . 100.
18 . II, 18-19; II, 19-20; . , . , 22.
19 , i, . , , 1903.
. . 1074.
20 , , , ,
1928. , , . 432.
21 .
22 . , . . 112, 113.
23 : , . 111.
24 , . 208.
25 , . 202.
26 , . 121.
27 , . 202.
28 , . 120-121.
29 , . 209
30 , . 199
31 .
32 . . , , . .
, , 1894. . . 43-46.
33 : , -, , , , 1928. , . 220.
34 i , . . , ,
. 19.
35 . , , . 204.
36 , . 205.
37 . , . 14.
38 . , . . 374.
39 i , . . . i.,
i. . 99.
40 , i, . II, , 1902.
. . 1147-1148.
41 . . , . , . 134.
42 , . 135.
43 , . 137.
44 , 135.
45 , 135-136.
46 . ()
, , , .
, ,
. , .
. , , , 1990, . 179
47 . , , . 205.
48 , - , . 1937. . 82.
49 . . . . . 146-147.
50 , . 46-47.
.
.
,
, ,
. i, . , , 1902. .
. 1148.
51 i , . . , ,
. 13-14.
52 . , . , . 378.
53 . . , . , . 187 -188.
54 . , . , . 381.
55 , , . II, , 1902.
. . 11-49.
56 . , . . 380
57 , . 282.
58 , . 380.
59 , . 381.
60 -, -
, ,
: , . , , 1902. . .
1074.
61 -, , , 1929. .
, . 14.
62 . , . , . 452.
63 , . . , ,
. 21.
64 .
65 , . 24.
66 , . 22.
67 , . 25.
68 .
69 i , . . , ,
. 24.
70 , .21.
71 , . 25-26.
72 , . 26.
73 , . 27.
74 .
75 : i , . . i, i, .
146.
76 i , . 28.
77 .
78 , , . 166.
79 . . , i , , .
, 1936. . . I, . 24.
80 .
81 i , . . ,
, . 68.
82 , 72; . , , . 14,16
83 . , . 24.
84 , . 70.
85 , 66-67.
86 , . 65.
87 , , ,
, 1931. . 12, . 209.
88 , , 1928. , . 22-28.
89 . , , . 86.
90 , . 88-89.
91 , . 90.
92 , , , 1928. , . 37.
93 . , 1938. . 81.
94 , , , 1931, . 9, .
149.
95 , , . 95.
96 . , Medicina divina, 1941. , . 134. .
150-152.
97 , , . 174.
98 , . , . 138-141
99 i , , . , i,
i, i, . 122-128.
100 , . . i, i,
. 107.
101 , . , i i , . 74.
102 , . . i, i,
. 107.
103 , , . 174.
104 . , i , 1938, . 87-95.
105 , , . 175.
106 . . , . , . 149.
107 , . 152-153.
108 J. Arthur Findley, , Zagreb, 1935. , . 84.
109 i , . . ,
i, . 59-60.
110 , i, i, . 156.
111 , . i i,
. 96.
112 .
113 , . 97.
114 , 97-98.
115 , . i, i , . 149.
116 , . 135-136.
117 . . , . , . 191-192.
Ustasko-partizanska saradnja iz nemackih izvora
Dr Ivan Avakumovic, Mihailovic prema nemackim dokumentima, London 1969.
str. 44-46
Tokom februara, marta i aprila 1942, komunisti i ustase izveli su niz napada na
Dangiceve cetnike* koji su polako gubili teren pred bolje snabdevenim i jacim
neprijateljima. Otpor vecih razmera tek je skrhan kad je jedan odred 714. divizije
nemacke vojske uhvatio Dangica (12-IV) i kada su ustase i titovci zajedno nastupili
protiv cetnika u Istocnoj Bosni. Ta njihova saradnja Nemcima je bila poznata i
zabelezena u nekoliko nemackih vojnih izvestaja 17. Neke od njih je potpisao general
Bader, koji je i dalje komandovao nemackim, ustaskim i domobranskim jedinicama u
Bosni.
U desetodnevnom izvestaju, koji je Bader podneo komandi Jugoistoka (20-III), on je
8. februara 1942: ''Svi odredi treba da usaglase svoja dejstva, a to je: da se teritorija
Istocne Bosne ocisti od cetnika i bude van cetnickog uticaja. To znaci: glavno dejstvo
treba upraviti ka Drini, a ne ka Sarajevu i r.Bosni, kako je do sada bio slucaj'' (N.d., s.
169.) Sarajevo i dolina Bosne bili su u rukama okupatora i ustasa dok su se cetnicki
odredi nalazili prema Drini.
**Po Svetozaru Vukmanovicu Tempu, cetnici su u jednoj borbi protiv ustasa kod
Zljebova imali ''oko 100 mrtvih i ranjenih'' (''Zbornik'', IV-3, 1952).
***Po jednom istoricaru partizanskih odreda u Bosni ''cetnicke kolovodje'' ''uspjele su
da razbiju iznutra vecinu partizanskih i dobrovoljackih jedinica u Istocnoj Bosni i da
ih privedu na stranu cetnika'' (Sarajlic, n.d., s.139.)
Dalje, o komunistickim falsifikatima
Neizostavan deo komunistikih knjiga su i Draina" pisma Stepincu, Paveliu i
ustai Matieviu. Jedini pravnik u ekspertskoj grupi za pripremu optunice protiv
Drae, Hrvat Josip Hrnevi, pitao je tuioca Miloa Minia da li su pisma naena u
zarobljenoj etnikoj, Stepinevoj, Pavelievoj ili ma kojoj drugoj arhivi. Mini je
odgovorio odreno, ali je pisma ipak ostavio. Pisma su, dakle, ubaena u Drainu
arhivu, ali uz neverovatan propust. Naime, u stenografskim belekama sa suenja
(strana 97) faksimil pisma Stepincu objavljen je na jednoj strani, dok je 39 godina
kasnije, u zborniku etnikih dokumenata (tom 4, strana 991), faksimil objavljen na
dve stranice. U ovoj drugoj verziji razlikuju se mesta adrese i datuma, kao i
poslednjeg pasusa, koji je sada preao na drugu stranu, i natpisa Vrhovna komanda".
Dakle, isto pismo napisali su dva puta, pa su najpre zaboravili da unite jedno, a
potom i da su ve objavili ono drugo. A oba pisma nemaju karakteristian
memorandum Vrhovne komande, peat, ni broj pod kojim su zavedena. U pismima
Stepincu Drau su potpisali kao generala", dok se on uvek potpisivao kao eneral".
Falsifikator je i u ovom sluaju bio Hrvat, jer je u pismu Stepincu ostalo nekoliko
kroatizama: Komunistiki val", Hrvatskoga prostora", Zadatcima", A napose
hrvatskoga naroda"...
prva verzija falsifikata
(11. 1911. ( ),
1944. )
.
, .
[]
1
2
3
o 3.1
o 3.2
o 3.3
4
o 4.1
5
6
7
8
9
10
11
[]
.
. ,
,
. 1939.
.
.
, . , 1942.
.
. 1944.
.
[]
3. 1943. [2]
.
.
,
" " .
"
"-
"...
"
[]
[]
1941. ,
,
, ,
, ,
.
, .
[3]
.
, .
.
,
10. 1941.
.
,
.
, . . 1942.
.[3] 1942.
. ,
,
, 1943
,
.[ 10. 2010.]
[]
27. 1942.
.[4][5] (
- , Arhiv VII, Ca, k. 234, reg. br. 3/2)
.[6] 27. 1942.
"" . [7]
[ 10. 2010.] [ 10. 2010.].
.[8]
27. 1942.
:
,
, ,
, ,
. ,
,
,
,
[4]
( , , 234, . . 1 / 2).
[]
,
17. 1942. :
" , , ,
.
.
, , , ,
.
, .
.
, ,
,
, , ,
.
.
.
.
.
.''"[8]
,
, .
[ 10. 2010.]
,
, .[ 10. 2010.]
[]
.
,
,
. . :
" "
28. 1942. :
,
, ,
...
() ,
...'' [9]
,
" "[10]
[]
- .
.
7. 1942.
:
- .
.
. ,
.
. ,
- 14. .
,
.
, .
[11]
, ,
2.000 .[12]
65 , ,
:
- ,
[13]
[]
,
, -
. [14]
: ?
:
:
?
: ,
.
, ,
,
, ,
,
.
,
- -
.[14]
[]
,
-[2]
, 1942. , [15]
, 1944. -
- [16], , .[17] .[18]
[]
, 2002.
.
,
.[ 10. 2010.]
21. . 2002. ( ),
.
.
[]
[]
1. ^ NDH etnicima davala oruje i mirovine > Slobodna Dalmacija > Spektar
. www.slobodnadalmacija.hr.
2. ^ ZBORNIK DOKUMENATA VOJNOISTORIJSKOG INSTITUTA:
TOM XIV, KNJIGA 1
. www.znaci.net.
3. ^ Nikola Milovanovi - Draa Mihailovi - Preko Zloina U Izdaju
. www.znaci.net.
11. ^ ( , ) , ,
. 233, . 1 / 8 (--511)
12. ^ http://sr.wikipedia.org/srel/__#.D0.A3.D0.B2.D0.BE.D0.B4
13. ^ . Na Kozari obeleeno 65 godina od pobede nad faizmom
, 4. 7. 2010.
14. ^ Full text of "The Trial Of Dragoljub Draza Mihailovic"
. www.archive.org.
15. ^ http://sr.wikipedia.org/srel/___1942.#.D0.94.D1.80.D1.83.D0.B3.D0.B8_.D0.BD.D0.B0.
D0.BF.D0.B0.D0.B4_.D0.BD.D0.B0_.D0.88.D0.B0.D1.98.D1.86.D0.B5
16. ^ http://www.bljesak.info/content/view/12932/155/
. www.24sata.info.
18. ^ Beogradska razglednica
. www.bhdani.com.
[]
: :
((sr))
((sr))
((sr))
[]
http://rpvgd.info/index.php?
option=com_content&view=article&id=467:2012-02-27-13-1458&catid=49:2011-09-01-21-40-52&Itemid=148
((sr))
((sr))
1
, , .
, - - .
, , -.
, , 1943.
, - . ,
1942.
14
, , .
, ,
,
, , -
. - , , 4.
1899. , , .
, ,
.
.
, . ,
.
, , .
, 1878. , ,
, .
. , , .
.
- ,
. <
, , .
( )
1910 .
.
. ,
, ,
-
, .
, -
. 95% ,
: , ,
. . ,
.
.
,
, ,
,
.
, ,
, - .
. - ,
" ".
1887. ,
,
. ,
, , ,
- , ,
. "
". , ,
.
,
, .
, - , ,
, ,
,
, , .
-
.
:
:
, <
.
. ,
. . "
"
. ,
, ,
.
, , .
.
, . , ,
,
. , , ,
, ,
-
,
. ,
.
-
,
, .
.
.
. ,
.
. , , ,
, . .
, ,
. . 1943
, , .
, . ,
, , ,
(, ),
. ,
, ,
. , , , : " ,
, !" , ,
, .
, . 1941.
. ,
, , ,
,
. , , ,
.
. " ?"
. " ", . ",
, ,
", . " ,
, ", . ,
.
"". ,
. ,
.
" ", , .
, , ,
-.
,
, 1943. . , ,
1942. .
, .
-
. ,
, , ,
, . , , -
, -,
, ,
.
, 18. 19. 1943, -
( ). , ,
, .
, ,
-.
, , . ,
. - , ,
- . 1943 ,
,
:
, , .
, . ,
. -. , ,
,
. ,
.
, ,
, , ,
,
, ,
-: , , -
, -, , ,
. , , , , ,
, : !
("" - 1954.)
. ( )
- ,
.
,
, - , ,
. ,
,
,
.
, , , , .
. ,
, ,
, -
( )
.
,
- - - - -
- - - - - .
, ,
,
.
, - . ,
.
, 1943-44. .
. , ,
, , . , ,
,
.
,
.
- , ,
.
400
-,
- ,
. 330 , 200,
200, 150 . ,
, . 400
.
2. .
200 . -
, 200 , 200
- - - .
70, , 550
, 80 ,
. ,
.
,
, ,
. , ,
,
. 1942.
14 ,
,
.
,
. ,
, ,
,
.
,
. ,
: .
, ,
,
.
- ,
.
,
, ""
, , ,
.
, ,
. ,
. ,
-
,
, .
. ,
,
, , . ,
, .
: " , ,
."
.
,
, . ,
( ) "
", . 201, 1966 , "
", : " (
, )
, , .
,
, .
. ,
,
. ,
,
.
, .
, ,
,
. ,
, - . ,
,
"", ,
. ."
, 21. 1945.
.
.
,
. .
, , . :
", ,
-
. "
, : ,
. ,
, ,
. " ,
, ,
, ,
,
, .
, ,
, . " -
-
."
,
,
- . "
,
." ,
,
.
("" - 1956.)
, ,
14. 1944 , ...
: "
: "1. , 1.880.000 ,
, .
"2. ,
,
- , , . ,
, ,
.
,
.
,
.
"3. ,
. ,
,
,
,
. ,
, .
.
"
,
- , . ,
,
.
"4. ,
- ,
. ,
. "
".
: '' , ,
''.
.
,
. ,
,
, , .
,
, ,
.
,
. ,
. 1941.
. 1942.
.
'' '',
,
,
.
,
, , ,
. '''',
.
. '''' 1943.
,
.
-315-67-000574.
1944.
.
. .
.
. 1943.
, ,
. : '' , ,
''. ,
. .
,
, .
,
.
. ,
, .
. 20. 1943. ,
, , ,
.
. .
, 1943. . , ,
1942. .
, .
,
,
, .
, ,
, , ,
, , - -
, ,
,
'''' .
,
200 ,
200 150 .
400 - .
200
, ,
80 .
70 ,
200 , 200
- --. 1943.
.
.
.
- -
.
, 1943-1944. .
'' ''.
, . , , , ''
''. , , .
, 6.
.
. ,
. ,
, . ,
.
.
,
, .
40000 .
, , , , .
, , ,
.
. ,
.
6.
, .
,
.
.
12. 1941. .
, ,
, ,
.
, ,
, .
,
, ,
, .
,
.
: ,
, ,
,
.
, 27.
. ,
.
,
. 27.
.
, ,
. 27. 1941.
, .
. ,
.
, . .
, .
. ,
.
.
,
, ,
. , 27.
4 5 ,
. ,
,
, ,
, . , ,
.
.
,
.
. 1941.
.
.
: , ,
, , (
, 1948.),
( ), ,
, , , ,
, , , , ,
, .
,
. 29. 1941.
.
1941. ,
; .
.
-, ,
. ".
,
" - ".
,
, ,
".
.
.
" 1941.
1942. : ",
" ".
, ". 1941.
1942.
. ,
.
" (. , - , ,
, : , , 1981, . 387).
: , , ,
, . ",
,
". , , , ,
, " .
,
. ,
,
.
! ,
.
, .
, .
,
, .
, , .
,
( ),
, , , .
.
5.
. 6.
.
.
. .
. ,
( 6. 1942.)
. . 1942.
,
,
, .
250 .
70
.
.
.
23 ,
.
, .
,
16. .
. , ,"
,
,
,
.
.
.
, .
24
: -
. .
.
.
."
, ,
, ,
. ", ,
.
. ." .
30
, .
.
.
. .
. .
. ...
, . , , .
.
.
: ...
. , ... .
. .
30
.
. .
. ,
,
. .
,
, . .
, .
. ,
, ,
. .
. ,"
.
.
, , , ,
. ,
, ."
.
. . ?"
,
,
.
, , ,
. :
, ;
!
, , , 17
, .
19. 20. , ,
, .
, - .
, .
,
, ,
: , ,
, ,
, ,
, :
, , ,
, , ,
, ,
, ,
, ,
, : , ,
,
.
!
12. . .
. 13. 1943. .
,
. .
22
.
,
, 15
. ,
,
. ,
,
.
, .
,
,
. ,
.
.
.
31 ().
()
.
.
.
( ,
, . . 3252/12. 11. 1943. .)
-
.
, , ,
, ,
.
: " ,
,
12. . . ".
.
: , ,
, , , , ,
, , , ,
, , , ,
, , , ,
, , , ,
, .
, ,
. , ,
, , , ,
, ,
, "", ,
, ... ,
. . .
, . .
, ,
, , .
. , ,
. , ,
. , ... ,
, - , - .
,
.
, . .
" !"
, .
, ...
1942. ,
.
,
.
, ,
,
,
, ,
.
,
, .
,
,
, .
,
.
,
, ,
, .
. ,
, , , , ,
,
, .
,
,
. 42
.
.
. ,
,
,
.
-
,
-
. ,
,
,
. 1942.
,
, , .
, -
.
,
,
.
, ,
. ,
, ,
.
,
, . .
,
,
, ,
.
.
.
,
.
.
.
.
.
.
. 43
.
.
15 .
.
( 50000)
, ,
,
.
. .
. : ,
, , , ,
,
. ,
, .
-
,
,
.
. , 7
. 95 .
.
1915, .
1938. . ,
.
. 1943.
.
. ,
. - - .
1950. , , .
.
(1958)
, ,
. 1973.
.
,
, . . . 1975. "Diplomate in Clinical Psychology, American Board of Professional
Psychology". 12 3 ,
.
25 .
.
.
1992. , .
1947.-2002. .
,
, ,
.
- . ,
?
,
, -.
-.
"" - ?
, ,
-, ?
, ,
, (),
, , . (,
, ,
, .)
. , ,
. , (),
"". , "".
"" , ,
. ,
" ".
,
, 70. ,
,
.
, .
, , .
, .
, XX
- , .
.
:
, , ,
: ,
. ,
.
, -
, ,
. , ,
.
, ,
" " .
.
, ""-
,
. XVII ,
, 400 .
,
. e
, - 10.000.000 , ,
. , -
.
, ,
, , . ( : , ,
:
).
, "
" " , ". ?
, -! .
" ".
"" . e , "
", .
- - ( 1999,
), -
:
1. e
2. "e " a
3. "-" (1830, 1848,1871)
4. 1917.
5. -
(- ).
.
"" , ""-
"" . j
""
- " ". ( , , ,
, ).
, .
.
- .
20 ( 5
) ,
.
, , , -
, "", .
- ,
.
: , 2001.
( ) 2002. ( ), .
, -
: ?
! - ,
. ,
, . ,
.
, ,
"-" . ,
,
. . -
"" ,
, .
, .
.
, .
, , ,
. ,
, .
. 700.000 ,
, - .
. ,
" ". ( )
: , .
, " " .
, (2000 ) 1944,
( "" II, ),
, . , , e
, ! , " " , "
" 3.000 ,
(. . ), ,
. ,
, . ,
, ,
! - .
- ,
, ,
" ".
,
.
250.000 ,
("", "" .) -
. , . , .
, .
- ,
,
.
, " " ,
"", . -
,
-
. , , . , N,
UNESCO, ( ), , , ,
, .
. ""
, , 50
.
, - -.
( -,
, ,
, ).
,
- - , ,
(, , ).
, :
, ,
, ,
, , !
, , ! : , ,
!
?
. ""
.
, , , . ""
. , ,
- , , VI
.
"". ,
, ""
- , . . (
, , ).
"" , . 90%
"",
. . ,
. -
, ,
.
, -. ,
, XIX
, , .
- , "" , ,
.
.
-, , ,
,
.
, () "",
,
"". , . , ,
: ,
"" , ,
""
. , ,
,
, .
, 1941-45. "
".
77
, , - (,
). ,
,
. ,
. -
, .
"", -
, . (
,
,
- -
- .)
, ,
, .
24. 7. 1999, ,
,
. 520 2000 (
), , .
- - (, 1999),
- "" .
, (
), , 200.000
. , ,
, . , ,
.
, ,
.
.
""-
,
. ? - ,
, . . ,
.
.
: XV e,
, , ,
, , , .
, ( ),
, . ,
- . ,
, , ,
. ,
, .
,
. , , ,
. -
.
, : ,
(, ), ,
, .
, , .
, ,
"", (. ) . ,
, - , , , .
,
, , -
, . .
, , XX ,
200-300 .
, ,
. , , -
-
.
. , , , , 12% ,
2-3% . ,
, ,
, , e.
- . , ,
, , ,
. -
"" .
, ,
, , ,
.
,
, . " ."
,
: , ,
,
, - .
-
1. . : (
, , , ), ( , , .),
( , , , , )
( " ", " ", ...).
, ,
. ,
- .
2. -
, .
, :
. - ,
.
:
;
:
, , , . ,
, .
, "" "" .
3. , ,
, , - (,
, ) .
, , , - ("",
"", ) !
9. V 2002.
.
, ,
, ,
. ,
.
,
.
. , .
info@srbskiobraz.org
www.srbskiobraz.org
.
" ,
"
8:32
2001. , "
", . ,
, ,
,
1991. .
,
,
.
, 21. 2002.
:
1. . ?
2. "
"?
3. ?
4. ,
.
?
5. , ,
" , ", ?
6.
, , 6. 2002,
33 ?
7. . ?
8. .
, 11 ?
9. .
?
10.
- ?
, ,
.
, ,
. ,
.
:
1. ,
2.
3.
4. .
5.
6. , ,
7.
8.
9.
10. . , " "
11. ,
12. . ,
13. ,
14. ,
15. ,
16. . , ,
17. , ,
18. , ,
19. ,
20. ,
21. ,
" "
22. . ,
" "
23. . ,
24. ,
25. . , ,
" "
26. . ,
, ""
27. . ,
28. . ,
""
29. ,
30. ,
31. ,
32. ,
33. ,
34. ,
35. ,
36. , ,
37. ,
38. + ,
39. . , -
40. ,
41. - ,
42. ,
43. ,
44. ,
45. . ,
""
46. , "
"
47. . ,
48. ,
49. , ..
50. , "
"
51. . ,
52. ,
53. . ,
54. ,
55. . ,
56. , , ""
57. ,
58. ,
59. ,
60. . ,
61. ,
62. . ,
63. . ,
64. ,
65. ,
66. ,
67. . ,
" "
68. , " "
69. ,
70. + ,
99. ,
100.
, ""
101.
,
102.
,
103.
, , 2001/2002.
104.
,
105.
,
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
,
, ,
,
, , ,
,
:
- !
,,
, , .
,
. , .
, . , .
. .
- : , ,
!
, .
.
. , ? ?
: (. 23,38)? . .
, . . ,
: (. 10, 4)? : () (. 10,9)? , , ,
, , , ,
, ? , , , , . !
, ? . ,
. , . . , .
, . , ; . , . , . , .
, , .
, , . , .
. ; .
.
(o , 127)
-, ..
, .
, . ,
. :
. ?
, ,
. , , ,
, .
,
, .
, : Filioque,
, , , ,
, ,
, , , ,
, , , , ,
? ,
,
. ,
. ,
, .
. ,
.
, -
. ,
.
, ,
intercommunio.
:
?
( . 1971.)
:
( : )
,
, 233 ? :
233 ?
, , , ,
: ! !
,
,
, , ,
, , , ()
, , , . . .
: ,
,
,
,
,
,
- ,
, ,
,
- , ;
,
, , , , ?
, .
.
, 1971.
: ?
. : .
. , , ? .
, .
.
. .
, .
.
.
. .
,
.
.
?
?
, ? ,
,
.
, .
, .
. ,
. ,
.
.
,
.
.
. ,
. ,
. .
. . .
. .
. . . ,
? .
. .
, ?
, , .
?
. .
.
.
:
. , .
.
,
, .
, , ,
. :
. ,
, , ,
.
, , ,
, .
. ,
, , .
: ,
(. 13, 12). , ,
, . ,
, , .
, ,
, . ,
.
?
,
, .
(. 8, 37). .
, . , .
,
. .
, . :
, ,
; , , ,
, .
, ,
, ?
? ,
, ?
.
, , , , ,
. : ,
, ,
, .
(.
11, 23).
, , ?
? ?
? . . . .
. . ;
, . .
.
,
- ,
, -
,
,
,
,
, ,
Milan Budimir
PROBLEM BUKVE I
PROTOSLOVENSKE DOMOVINE
Problem protoslovenske domovine postao je posljednjih godina ponovo aktualan. To
dolazi otuda to je ranija sovjetska lingvistika Marove kole, a sa njom zajedno i
sovjetska arheologija i istorijografija, preduzela da rei to pitanje na svoj nain. Kako
je meutim problem protoslovenske domovine nerazdvojan od problema prvobitne
protoindoevropske domovine, jasno je svakom da se ta dva problema ne mogu
posebno tretirati nego samo u meusobnoj vezi. Daleko sam od toga da taj zamreni
sklop problema obuhvatim na ovom mestu u njegovoj celokupnosti. Zato je potrebno
detaljno i samostalno poznavanje veeg broja raznih disciplina. Ograniiu se stoga
iskljuivo na dokaznu mo onog fitonima koji je naveden u samom naslovu.
Pre ravnih sto godina (1851) stao je prvi Englez Latham na stanovite da stariju
domovinu indoevropskih plemena treba traiti u onom kraju sveta u kojem se nalazi
veina nosilaca indoevropskih jezika tj. u Evropi a ne u Aziji. Lingvistiku
argumentaciju tog gledita dali su uglavnom nemaki lingvisti H. Hirt i P. Kretschmer
poslednjeg decenija prolog veka. Nasuprot uenju J. Schmidta, iznesenom u njegovoj
raspravi Die Urheimat der Indogermanen und das europische Zahlensystem (Ak.
Berlin 1890), gdje se zbog oiglednih tragova seksagezimialnog sistema, u
indoevropskim dijalektima, najstarija indoevropska domovina trai u severnom
susedstvu Mesopotamije, Hirt i Kretschmer branili su preteno lingvistikim
sredstvima evropsku ili tanije reeno nemaku poziciju, koju je prihvatila veina ne
samo slovenskih, nego i zapadno-evropskih strunjaka.
Kao neko kompromisno reenje nudi nam O. Schrader (v. Reallexicon der indogerm.
Altertumskunde2 II 575, gde je data ostala literatura) Ukrajnu ili bolje reeno Istonu
Evropu od srednjih Karpata prema Kaspiskom Moru. Pri tome odreuje kao istonu
granicu kentumskih Indoevropljana onu granicu do koje dopire bukva, a ta granica
tee danas uglavnom od Kalinjingrada (Knigsberg) preko Kremenjeca prema Odesi i
Krimu. I za Hirta (Indogerm-Gramm. I 92) bukva i njena istona granica igra
presudnu ulogu. Razlika je izmeu Hirta i Schradera samo u tom to Hirt doputa da
je moglo biti neko naselje indoevropsko i istonije od linije bukve, dok Schrader s
druge strane rauna sa mogunou da su indoevropska naselja mogla dopirati do u
Srednju Evropu zapadno od linije bukve. Schrader iskljuuje prema tome kao
protoindoevropsku domovinu Severnu, Zapadnu i Junu Evropu a Hirt Zapadnu i
Junu.
Dok je Hirt ranije bio neto iskljuiviji i uzimao uglavnom severno-nemaku ravnicu
sa Baltikim primorjem za svoje najstarije Indoevropljane, dotle je u navedenom delu
neto popustio prema istoku. To je uinio najvie stoga to staroslovenski i litvanski
smatra najvernijim i najarhainijim pretstavnicima indoevropskog jezikog tipa,
navodei za to prilian broj argumenata (str. 75).
sredina te najstarije slovenske sedmice nalazi izmeu drugog i etvrtog dana i to celi
godinji period broji 72 takve sedmice (360 = 5 x72), kako se to vidi iz legende o
prvom Sloveninu Bou i njegova 72 doglavnika.
Na osnovu izloenog mogla bi se sa dosta opravdanja dati nova, istorijska podela
indoevropskih plemena. U starije Indoevropljane koji bi se mogli zvati
Protoindoevropljanima dolaze oni koji raunaju na tetrade odnosno ogdoade, a noviji
su oni koji se upravljaju prema dekadskom sistemu. Sreom to nije jedino obeleje tih
dveju vrsta Indoevropljana, iako se ono ne sme uzeti kao isto formalistiko. Kako je
tetradski odnosno ogdoadski sistem bio duboko ukorenjen kod Slovena, naroito u
naim plemenima, pokazuje Veselinovieva pria Adamsko koleno, koja mnogo
potsea na etrurska verovanja o osmoj generaciji odnosno kolenu. Po kazivanju J.
Veselinovia u uvodu te prie osmo dete je izuzetno, bilo u pogledu sree bilo u
pogledu nesree (v. poetak prie Poslednje na zdravlje od S. Matavulja).
Dublje znaenje osmice vezano je meutim za doklasine Indoevropljane u
balkansko-anadolskom prostoru gde je vladao ne samo hronoloki sistem
osmogodinjih ciklusa, nego i drutveno-ekonomski sistem matrijarhata. Tako
moemo zvati Protoindoevropljane matrijarhalnim ili matrilinearnim
Indoevropljanima za razliku od mlaih patrijarhalnih Indoevropljana. Iako su
Morgan i Engels bolje i tanije od Bachofena izloili vanost i znaaj matrijarhata,
ipak se ne samo kod klasinih filologa, nego i kod Schrader-Nehringa (Reallexicon d.
idg. Altertumskunde II 86), daju netani podaci u pogledu matrijarhata. To dolazi otud
to rasna naduvenost i Kulturhochmut nemakih pretstavnika nordizma nije doputao
da se gospcdski Arijevci i njihov patrijarhalni poredak kao tobo prlja i vrea
neindoevropskim matrijarhatom, iako se po Tacitovom kazivanju upravo kod
germanskih plemena nalaze vidni i zanimljivi tragovi nekadanjeg matrijarhalnog
poretka.
Za Hirta i Kretschmera kao i za Schradera i Nehringa ve i stoga nije mogla doi ni
juna ni zapadna Evropa u obzir kao protoindoevropska postojbina, budui da se u tim
oblastima odrao matrijarhat jo i u klasinoj antici. A to je za nordiste jo gore kod
nekih ilirskih plemena na Jadranu nalazimo pouzdane ostatke matrijarhata i
ogdoadske aritmetike. To treba naroito istai s toga to se trae posebne veze izmeu
Ilira, Veneta i Kelta sa Germanima. Za matrijarhat i odgoadski sistem kod Ilira imamo
pouzdane vesti kod Strabona i rimskih leksikografa. Karakter tih vesti takav je da se
jasno vidi njihovo samostalno poreklo i njihova aktualnost u Avgustovo doba. Moda
bi se u tome pravcu moglo traiti tumaenje Veselinovievu Adamskom kolenu i
porodinim imenima Osmokrug i Smodlaka (od starijeg Osmodlaka). Bosanska Ilirka
iz Donje Doline nosila je bronzane naunice od po etiri koluta. Tetrada je oito imala
apotropejsku mo.
Rimski antikvari i leksikografi daju nam razume se mnogo vie podataka o Etrurcima
no o Ilirima. Kod Etruraca je, kako je ve reeno, ogdoadski sistem ostavio mnogo
vie tragova nego kod njihovih indoevropskih roaka. Izraz roaka ne treba uzeti u
smislu P. Kretschmera koji Protoindoevropljane i Pelazge, pa prema tome i Etrurce,
smatra potomcima jednog istog pretka. Danas je ve prilino pouzdano utvreno da su
Etrurci doli u Italiju sa Anadolskog primorja iz Lidije i Misije. Kretschmerov
pokuaj da etrurske pretke smesti u sudetsku oblast u blizinu luike civilizacije ne
samo to potsea mnogo na B. Niebuhra nego je oigledno dirigovan njegovim
aprioristikim stavom o severnonemakoj oblasti kao protoindoevropskoj postojbini.
Ovo je verovatnije tim pre to je taj Kretschmerov rad objavljen za vreme nacistike
autokratije (Glotta XXX).
U Etruriji isto kao na klasinom Jadranu i u kretsko-mikenskoj Grkoj vladala je ona
aritmetika i onaj drutveno-ekonomski poredak, koji mi pripisujemo
Protoindoevropljanima: matrijarhat i ogdoadska hronologija. Te su injenice same
sobom dovoljne da posumnjamo u nordistiko uenje o protoindoevropskoj postojbini
i o liniji bukve koja je iz pojmljivih razloga za Hirta i njegovu kolu glavni i presudni
argumenat.
W. Brandenstein (Frhgeschichte und Sprachwissenschaft 1848, 55) pretresao je jo
jednom problem staro-anadolske etrurske postojbine sa gledita istorije, arheologije i
lingvistike. I ne obazirui se na pomenuto Kretschmerovo miljenje o sudetskoj
oblasti kao starijoj postojbini Pelazga i Etruraca, utvruje verodostojnost Herodotovu
i tendencioznost Dionisija iz Halikarnasa kao profesora retorike. Za Brandensteina
kao i za arheologa Bosserta Lidija i Misija pretstavljaju preditalsku domovinu
Etruraca, koji su se tamo doselili iz Severoistonog Anadola. Iako Brandenstein istie
lingvistiku heterogenost izmeu Etruraca s jedne i indoevropskih stanovnika u Lidiji
i Misiji i s druge strane, ipak je on jo ranije prihvatio moje tumaenje dolatinske
tuice santerna, za koju i on smatra da je dola iz etrurskog u latinski jezik. Ovaj
tehniki termin, zabeleen kod Plinija (Nat. hist. 33, 93 i 34, 16) ustvari je prevod
oznake grkih metalurga za pozlatu ( auripigmentum auriglutinium), pa
je stoga vrlo verovatno postao od starijeg oblika salterna.
Ovo moje tumaenje prihvatio je Brandenstein bez pogovora. Ovom sloju satemskih
pozajmica u etrurskom dodajem na ovom mestu samo reda radi jo ova dva vana
struna termina. Prvi se odnosi na disciplina Etrusca i glasi p(a)lasea, pa pripada
oigledno grupi koju ine lat. lien, gr. avest. i nae slezena.
Pojava ovoga termina, svojstvenog rimsko-etrurskoj divinaciji, od naroite je
vanosti. Drugi termin pripada muzikoj terminologiji i nije nita manje interesantan.
To je latinska tudica subulo frula za koji Trombetti (La lingua etrusca 228)
pretpostavlja uplu kao prethodni etrurski oblik. Ne moe biti sumnje da ova tuica
potie iz nekog satemskog indoevropskog dijalekta koji je morao biti blizak
protoslovenskom, jer u naim govorima imamo istovetna obrazovanja sa istim
morfemskim elementom sopile, sopilica, sopilka i koradikalno Sopot.
Sva tri navedena struna termina pokazuju sibilant kao satemski refleks
protoindoevropskog palatalnog guturala. Od osobite je vanosti da u sva tri sluaja
posle palatalnog guturala nema ni traga o kakvom palatalnom vokalu pa je iskljuena
svaka pomisao na sekundarnu palatalizaciju, na koju pomilja Pedersen u sluaju
starofrig. zamenice semoun i stoga govore anadolskih Friga pridruuje kentumskoj
grupi, a pre svega lujskom i hetskom dijalektu (v. Zur tocharischen Sprachgeschichte
351).
Kako su Etrurci preko Lidije i Misije i njihovih staroanadolskih stanovnika u vezi sa
starobalkanskim Misima, o ijem doseljavanju postoje dve suprotne tradicije (iz
Anadola u nae krajeve i obratno), moramo uzeti u obzir onaj ostatak renika
doklasinih Indoevropljana u Lidiji i Misiji koji je u neposrednoj vezi sa problemom
bukve. Taj indoevropski fitonim glasio je prema grkim svedoanstvima (v. moju
raspravu Glasnik Ist. drutva. 2, 168, Idg. Jahrbuch i Walde-Hoffmannov Lat. et.
U tom pogledu interesantni su nazivi zlata, koje se u evropskoj kulturnoj istoriji javlja
relativno dockan tek pod kraj bronzanog doba. Lat. aurum, (sabinski ausom kazuje
prethodno stanje), u oiglednoj vezi sa staroprus. ausis i litv. ausas (od starijeg ausas),
dok slovensko zlato (od starijeg zolto) ide zajedno sa letskim zelts i sa istono
litvanskim pridevom eltas zlatan (v. Trautmann Baltisch-slavisches Wrterbuch
368). Poznato je da se poslednjoj grupi neutralnih imenica odnosno prideva pridruuju
germanski koradikali sa nulskom apofonskom bazom (ghlto) nasuprot normalnim
bazama u letskom i slovenskom. Zapadni Finci posudili su iz protogotskog svoj naziv
zlata a istoni Finci od indoiranskih suseda na jugu. Tursko-tatarsko altum potsea
kao i maarsko arany (up. ind. hiranyam) na neki satemski govor u kome je izgubljen
trag spirantskom inicijalu. Ve stoga se mora proiriti u junoistonom pravcu
geografska oblast ovog indoevropskog naziva ghelto, ghlto sa oiglednom guturalnom
palatalnom aspiratom. Ovu svakom poznatu injenicu istiem stoga to Kluge s.v.
gold sa letsktm zelts neposredno poredi nepalatalno litvansko geltas, kome pripadaju
nai oblici ut i una.
Meutim postoji i u samom Anadolu pored frig. , koje ne mora biti niti
grkog porekla niti dokaz za kentumski karakter govora frigijanskih Indoevropljana (u
frig. imamo kod Hesihija zabeleenu glosu koradikalnu sa slovenskim
zlaku) isti onaj naziv zlata kao u germanskom, letskom i slovenskom. To je dosada
nezapaeni hidronim Geudos qui et Chrysorroas, koja nam je sauvao Plinije (Nat.
hist. V, 148). Ova se reka nalazi u Bitinskom primorju, dakle u oblasti naseljenoj
srodnicima trako-frigijanskih Indoevropljana. Ne moe biti sumnje da oblik geudos
potie od starijeg gheltos sa sekundarnom sonorizacijom bezvunog dentala prema
zvunom inicijalu, te se tako ovaj bitinski hidronim doslovno podudara sa litvanskim
pridevom geltas i naim ut u pogledu inicijalskog guturala. Postojanje ovog
hidronima u oblasti trako-frigiskih Indoevropljana ini naoko manje verovatnom
pretpostavku o trakom zelta zlato, koje itaju domiljati lingvisti na trakom
prstenu iz Ezerova.
Da je ta pretpostavka ipak prilino osnovana i pored frig. i bitinskog geudos
dokazuje etrurska tudica satemskog porekla santerna, uzeta po svoj, prilici upravo iz
ove oblasti na zapadno-anadolskom primorju. U toj oblasti stanuju Lidi, Misi, Frigi i
Bitinci. Koliko je tesna veza ovih krajeva sa etrurskom kulturom, najbolje svedoi
ime etrurskog boanstva Turms koje se nikako ne moe odvojiti od Hesihijeve glose
' o " , ' ". Etrurski Turms
kao i gr.' ima svoju interpretatio romana koja glasi Mercurius*.
* Za Brandensteinovu lokalizaciju najstarijih etrurskih naselja u Zakavkazju, koja je
suprotna Kretschmerovoj u Sudetima, govorio bi ovaj naziv najstarijeg tumaa, iji je
prvi pomen u mitanskom talami ''interpres'' dokumentovanom ve u XIV. v. st. e.
Ako su Etrurci na svom putu iz severno-istonog Anadola, kako misli W.
Brandenstein, samo neko vreme boravili u Lidiji i Misiji, onda je doista teko
objasniti preuzimanje tog alofilskog kulta u toj prolaznoj oblasti i prenoenje tog kulta
sa anadolskog primorja ak u Etruriju. Verovatniji je stoga dui boravak Etruraca u
tim krajevima gde su od satemskih Indoevropljana preuzeli tehniki termin santerno,
kome je u osnovi elemenat salta- zlato. Za prelaz konsonantske grupe lt > nt imamo
mitansko talami interpres (tulma) i slov. Tulku. Dodajemo jo neka proirenja tipa
bukva nasuprot buk: broskva brassica, breskva, praskva persica, brokva
broccus, rotkva, r(o)dakva, ali i metva menta, pa i idioglotska dubleta nozdrva
pored starijeg nozdra (nem. Nster). Pada u oi da se najvie radi o fitonimima sa
guturalom ispred termiatskog vokala. Slobodno je stoga uzeti u obzir mogunost da se
radi o nekom specifinom fonetskom procesu, koji nije ogranien samo na slovenski i
latinski.
Kod ovih pojava moda ne treba poi samo od fitonima, meu kojima su neki
primarne osnove na -u, kao napr. , , , vitus, pinus, quercus
(querquetum), pa i sam fagus. Iz derivata fagutus fagutalis saznajemo naime sasvim
pouzdano da je ovaj vani fitonim koji Hirt i Schrader-Nehring smatraju presudnim za
postavljeno pitanje u arhajskoj latintini pored nasleenog bhagos morao glasiti i
fagus sa karakteristinom osnovom na -u (up. domus). Istom tipu fitonima
pripada i dogrko ornus-fagus silvatica. Druga semantika nijansa ovog
fitonima udna je sa gledita botanike geografije, jer je u Grkoj bhagos od bukve
postalo hrast, samo stoga to u Grkoj nema bukava. Za dogrko poreklo fitonima
govorio bi osim botanike i pored i zavretak -va svojstven
dogrkim toponimima. Stoga je verovatna veza sa dogrkim fitonimom koji nam
prua Hesihijeva glosa quercus infelix. Proirenje sa r treba tumaiti u vezi
sa bliskim makedonskim fitonimom ', , a odnos prema isti je kao u
, ili Iskender odnosno Sechser sesker. Da je ovakvo
shvatanje doista verovatno potvruje druga Hesihijeva glosa uzeta isto iz nekog
makedonskog govora: s.ilva. Za ovakvu semantiku evoluciju nije potrebno
navoditi nikakve paralele. Mak. moda je od zbog (up. arb.
det od starijeg dheubh-to-).
Zbog latnskih primera fagutus fagutalis oni strunjaci koji zastupaju germansko
poreklo protoslov. fitonima bukva, kad ve rade sa pretpostavkama najbolje bi uradili
kad bi i za germanski slino latinskom primeru pretpostavili pored osnove na -a jo
jednu na -u, iako u samom slovenskom isto kao i u lat. imamo istovetnih primera za
, gen. sing. domus i slov. domovi. Kako je A. Meillet dovoljno istakao i
obrazloio arhaian karakter germantine, takva pretpostavka ne bi bila bez ikakve
osnove, tim manje to raspolaemo sa navedenim lat. primerom. Ali i samo
protoindoevropsko bhus pored bhs nosi jasno obeleje osobine apofonije.
Slov. koradikalno buzu (b)zova i pored promena znaenja, dokazuje sasvim jasno da
su, Protosloveni u prvo vreme imali u svom reniku ovaj fitonim, koji bez straha
moemo smatrati protoindoevropskim a ne samo posedom kentumskih
Indoevropljana, jer je dokumentovan i u kurdskom buz i u reniku misijanskih
Indoevropljana, poto je moje tumaenje glose prihvaeno.
Ako pristanemo prema reenom da buku bukva smatramo pozajmcom iz bilo kojeg
germanskog govora, onda moramo pristati i na zakljuak koji se namee postojanjem
koradikalnog buzu, da su Protosloveni najpre imali fitonim bhaugo / bhugo tj. da su
iveli najpre juno od linije bukve, dalje, da su se odselili na sever gde nema bukava
nego samo zova, pa su tako morali prirodno izgubiti ovaj vaan idioglotski fitonim.
Da bi istorija bila jo lepa i komplikovanija dodaemo da su se vratili natrag na jug,
naili na Germane i na bukve i tako ponovo doli do ovog fitonima ali iz germanskih
usta.
Jasno je da ova lepa pria zvui preterano lepo, pa je se stoga moramo odrei. U
oblasti Karpata i gornjeg Podunavlja juni susedi slovenski bila su traka i ilirska
plemena, koja su sauvala ovaj vaan fitonim u satemskom obliku isto onako kao i
Misi a moda i Kurdi: padus . Stoga je pogreno miljenje koje daju
Schrader-Nehring (Reallexicon I 171), da su samo kentumski Indoevropljani sauvali
u svojim renicima fitonim bhuo / bho. Protiv takvog shvatanja govore ne toliko
slov. buzu zova i problematino kurdsko buz brest, koliko precizno
zapadnoanadolsko i donje-podunavsko fagus silvatica. Poslednji oblik ovog
fitonima pokazuje prelaz b/m, poznat ne samo iz trakih govora nego i inae.
Postojanje satemskog oblika ovog fitonima govori reito protiv zamiljene linije
crvene bukve, sa ije su zapadne strane morali da stanuju kentumski Indoevropljani, a
severnoistono od nje satemski Indoevropljani pa tako i Sloveni.
Ali nisu Misi jedini Indoevropljani koji sauvae satemski oblik ovog fitonima u
njegovu prvobitnom znaenju. Kako je priroda palatalnih guturala nita manje
komplikovana od prirode labiovelarnih guturala, mi u reniku doklasinih
Indoevropljana, koje zovemo Pelastima a ne Pelazgima, i koji obrazuju treu,
centralnu indoevropsku grupu, sa sva tri sauvana reda guturala u aloglotskim
refleksima klasinih renika nalazimo mesto palatalnih guturala ne samo sibilante
nego i spirante i dentale. Razume se, smenuju se u vezi s tim zvuni i bezvuni
konsonanti, jer reprodukcija aloglotskih fonema nije prosta stvar zbog razlinosti
fonolokih sistema. Tako mi mesto inicijala b moemo raunati ne samo sa m nego i
sa p u klasinoj reprodukciji takvih tuica, a mesto s/z i sa d/t/th.
O klasinim refleksima nekentumskog bhuo / bho bilo je govora u raspravi Grci i
Pelasti (str. 43). Stoga emo ovde dati samo neke dopune. B. Hrozny (Die lteste
Geschichte Vorder asiens 129) misli da su poetkom XII v. u egejskoj seobi, koju su
izvali pokreti ilirskih plemena sa Balkana prema Anadolu, uestvovali i isi. To bi
znailo potvrdu one antike tradicije koja antike Mise smatra doseljenicima iz
srednjeg Podunavlja. Ali postojala je i suprotna tradicija po kojoj su se anadolski Misi
doselili na Balkan. Nije iskljueno da obe tradicije imaju neto istine i da su napisane
u raznim epohama. Herodot (VII 20) pria da su Misi najblii srodnici Lida, zajedno
sa Teukrima provalili na Balkan i doprli do Tesalije i Epira jo pre trojanskog rata.
Ova Herodotova versija rauna sa istim vremenom u koje pada i egejska seoba. Za
nae pitanje vano je znati da li satemski oblik naziva crvene bukve dolazi u
Podunavlje sa Anadola ili su ga podunavski Indoevropljani pod imenom Misa doneli
u zapadni Anadol. Pesnik Ilijade zna za anadolske i podunavske Mise, a izgleda da ih
je bilo i u oblasti potonje Makedonije.
Reeno je ve napred da iz oblasti Misa, Lida i Friga, dolaze Etrurci na zapad
verovatno poetkom VIII v. Zbog te veze izmeu Misa i Etruraca treba uzeti u obzir
mogunost etrurskih tragova i po antikom Balkanu. Ve je reeno da u etrurskom
ima pouzdanih ostataka iz renika satemskih Indoevropljana. Ali u Lidiji, koja se u
izvesnom smislu smatra uom postojbinom anadolskih Etruraca ili Tirsena, imamo isti
nain obrazovanja preterita kao i u slovenskim jezicima, pomou verbalnog adjektiva
na -lo. Ova podudarnost teko da je sluajna, tim manje to ukazuje na nominalnu
kategoriju, gde su adjektivi i imenice takvog tipa sasvim obina stvar. Hesihijev
Renik belei nam samo jedan jedini, ali vrlo karakteristian primer takvog preterita,
koji su preuzeli Grci od zateenih indoevropskih starinaca, verovatno na samom
Balkanu. Hesihijeva glosa glasi () '''' Ovu glosu treba navesti i
stoga to P. Chantraine (La Formation des noms en grec ancien 238) iz ove krupne
injenice ne izvlai potrebnu pouku, a kamo li da je objasni kako treba. Leksemski
minimum ovog preterita dokumentovan je u etrurskom, ije balkanske srodnike zovu
strunjaci Pelazgima, a mi mislimo zajedno sa sholijastom uz Ilijadu XVI 231 da ih
treba zvati Pelastima. Lectio difficilior, koju dajie Homerov sholijast potvruju i
doklasina imena zabeleena za junu Italiju i Epir, Atiku i Tesaliju, Trakiju i Siriju.
Za oblik nema naalost nijedne jedine takve potvrde. Ovaj oblik imena
zahvaljuje za svoj ivot samo literarnoj tradiciji. Mogao je nastati po svoj prilici
ukrtanjem. sufiksalnih elemenata u imenima etnikih srodnika
tj. potie od kombinacije i (Suffixvermengung). Pored v. trako
i slov. brilec brivec.
Imajui na umu prilino pouzdanu injenicu da se na doklasinom Balkanu nalaze
najblii srodnici Lida i Misa a preko njih i Etruraca (ovo srodstvo je pre lateralno
nego direktno), mi moemo fitonim buk bukva pokuati da objasnimo idui tim
putem, iako nam se iz govora Lida i Misa sauvalo vrlo malo podataka. Taj put je
opravdan i sa tog razloga to se balkansko-podunavska bukva (Fagus silvatica.) mimo
sve svoje srodnike po uenju dendrologa odlikuje crvenim srcem (stoga nem. naziv
Rotbuche). Ovaj put jo ne znai da mi ovaj vaan protoslovenski fitonim smatramo
aloglotskom pojavom. Pre nego krenemo tim novim putem, da dopunimo ranija
izlaganja o promeni nominalne osnove, koja je u naem sluaju trostruka, imamo
najpre osnovu na -o kao u . fagus, zatim osnovu na -u fagu-tus, fagu-talis i
najzad odatle izvedenu histerogenu osnovu na -a dok je u germ. osnova na -o
zamenjena osnovom na -a. Dato je nekoliko primera za takve promene kod fitonima.
To su osim fagus jo pinus -us, -i, i quercus -us, -i. Treba istai ua podudaranja koja
pokazuju slov. vitu vitva vtv sa lat. vitus i (od starijeg voitua) (up.
ranije pomenuto ), nasuprot nem. Weide. I kod ovih se obrazovanja radi o istim
promenama kao buk, buky i bukva (v. Trautmannov Renik 347). Ima jo jedna
znaajna, ranije napomenuta, podudarnost. Ali ta se po miljenju strunjaka ne odnosi
na protoindoevropski nego na mediteranski fitonim. To je slov. tyky tikva, lat.
cucumis i gr. (up. mak. ),
, , , . Grki su primeri naroito pouni, jer pokazuju
obratan prelaz iz nominalnih osnova na -u u one na -o i na -a. Znai da su promene
nominalnih osnova odnosno heteroklizije obina stvar kod fitonima, ak i onda kad se
radi o tuicama kao to se misli za tyky. Ova tobonja tuica mediteranskog porekla
ne vodi ba nita rauna o liniji bukve, jer vee satemske Protoslovene sa kentumskim
Grcima i Latinima. Pa ipak Schrader-Nehring (Reallexicon I 652) miljenja su da su
Sloveni ve u svojoj protoslov. domovini znali i za tyky i za dynja. Ne zaboravimo da
i ovi strunjaci slino kao Rostafinski, ahmatov, Rozwadovsky sa malim razlikama
teraju Slovene na sever to dalje od linije crvene bukve, koja se, kako kau
dendrolozi, ipak polako pomie prema severu. Ovo pomeranje bukvine linije, uvek se
radi o Fagus silvatica, u vezi je sa pomeranjem klimatskog optimuma prema severu,
koji traje ve od poslednjeg ledenog doba.
O maarskim tuicama bkk i tk nije potrebno da se na ovom mestu govori. Ali je
potrebno navesti daki termin za Cucurbitaceae koji kod Dioskurida glasi
. To je potrebno stoga to nain obrazovanja pokazuje uticaj grkolatinskih fitonima obrazovanih pomou aloglotskog sufiksa -astro, koji se najpre javlja
kod Teofrastova fitonima pa sve do mnogobrojnih latinskih obrazovanja
rei koje potseaju na grki, pa se u takvim sluajevima obino misli na azijansko ili
anadolsko poreklo. Stoga nije iskljueno da je jevr. puk zbog svoje histerogene
semantike nijanse pozajmica iz nekog doklasinog indoevropskog idioma u Anadolu.
Semiti se kreu iz Zakavkazja prema jugu, a Jevreji se u Kanaanu (imena istog tipa na
antikom Balkanu!) susreu sa indoevropskim Pelastima (up. lat. deae Palestinae u
Epiru). U mojoj raspravi ''Grci i Pelasti'' pokuao sam da klasine pozajmice iz
govora, indoevropskih Pelasta seria i canna objasnim bez obzira na
semitske tobonje srodnike.
Ostaje prema tome da je proirenje istog tipa kao slov.
buku, lid. i starobalk. bucur, a po svoj prilici i germ. baukna i da im je
leksemski minimum pouzdano dokumentovan izrazima kao i
staroindiskim koradikalima. Interesantno je svakako pomenuti da ova leksika grupa
pokazuje apofonske baze kao i kentumski fitonim za Fagus silvatica, koji smo
konstatovali kod anadolskih i balkanskih Misa. Moda ova potpuna podudarnost nije
sluajna. Ali nam semantika jezgra fitonima bhuo / bheugo / bho nije poznata,
jer je Klugeovo povezivanje sa gr. neodrivo.
Suprotno tome protoslov. buku i njegovi indoevropski srodnici pokazuju potpuno
jasnu i utvrenu semantiku jezgru. Ipak se je teko uputati u dalje kombinacije
preko indoevropske oblasti iako su primamljivi sazvuni izrazi kao tursko bakyr
bakar kao crveni metal (odatle nae bakra) i arapsko bakkam Farbholz zum
Rotfrben. Zbog lat. tuica oigledno mediteranskog porekla, a to moe znaiti i iz
dijalekata doklasinih Indoevropljana, naroito je privlana veza sa turskim bakyr.
Evo tih lat. tudica: bacar vas vinarium simile bacrioni, bacarium vas vinarium.
Kod tumaenja ovih tuica treba imati pred oima arheoloku injenicu da je
keramika vrlo esto ila za toreutikom. pa je stoga veza izmeu bacrio sa bakyr i
bakra ne samo formalno, nego i materijalno prilino verovatna. Za tursko bakyr
morali bismo pretpostaviti da je pozajmica iz takvog indoevropskog dijalekta u kome
se kao u ilirskim govorima vri monoftongizacija diftonga odnosno u kom je iezao
sonant posle dugog vokala.
Da ponovimo ono to je najvanije o postanku ovog prvobitnog prideva za oznaku
boje: protoslov. bku svetao, crven pretpostavlja stariji oblik bhu / qo-, koje smo
identifikovali i zbog istovetnog naina obrazovanja i zbog istovetnog znaenja sa
lidijanskim pridevom crven, krasan, fin i sa njegovim mnogobrojnim
derivatima koji su se sauvali kao pozajmice u grkom jeziku. Naveli smo nekoliko
primera za postanak prideva takve vrste, koji jasno pokazuju da je bku isto kao i
bucur, itd. u stvari derivat iz one leksike grupe koju obeleava, gr. ,
(od starijeg bhu / es). Ti su primeri vrlo starog datuma, budui da pripadaju
govorima indoevropskih Pelasta na doklasinom Sredozemljiu, iz kojih su uli kao
pozajmice u klasine renike. To pokazuje dogr. itd., iji je
fonetski arhetip glasio vos-qo-. Promena o/a, koja je dokumentovana ovom klasinom
tuicom pokazuje nedvosmisleno da se u govorima indoevropskih Pelasta, kojima
pripadaju traka i ilirska plemena, mora raunati i sa ovim vanim obelejem njihove
fonetike iako je grafika reprodukcija te promene kolebljiiva, kako to pokazuju traki
primeri / (o imenima Asso - paris i Voltu - paris v.H. Krahe Lexicon
altillyrischer Personeimamen 153). Na taj nain dobivamo novu vanu diskriminantu
za odreivanje ostataka iz govora doklasinih Indoevropljana sauvanih u klasinim
Milan Budimir
PELASTO-SLAVICA
/delovi/
Naslov ove rasprave mora da se posebno pravda iako je ovde rec samo o
lingvistickim vezama. Za Slovene se zna prilicno pouzdano da pripadaju
indoevropskoj jezicnoj zajednici. Ali za Tirseno-Pelazge odnosno etrurski
jezik postoje zasada samo izvesni znaci, leksicki i morfoloski, koji taj, jos
uvek slabo poznati idiom dovode u neodredenu vezu sa pomenutom
zajednicom. Razume se da postoje i drukcije hipoteze o lingvistickom
polozaju starih Etruraca. Prema tome i geografska strana etrurskoindoevropskih veza mora se uzeti strogo u obzir. I u tom pogledu iznesene su
razne kombinacije. Najstarija je Herodotova o zapadno-anadolskom poreklu
Tirsena odnosno Etruraca. Za tu Herodotovu tezu ne zna istoricar Ksanto a
protiv nje je istoricar, gramaticar i retoricar Dionisije.
Druga je hipoteza B. Niehbura po kojoj su Etrurci kao severni susedi alpskopodunavskih Reta dosli u Italiju iz gornjeg Podunavlja. Tu Niehburovu tezu
sa novijom adaptacijom podrzava na pr. P. Kretschmer, koji danasnju Cesku i
Moravsku smatra doitalskom postojbinom Etruraca, Reta, Pelazga i Tirsena.
Sva cetiri ova imena treba da, prema Kretschmeru obelezavaju jednu jedinu,
lingvisticki manje vise homogenu grupu govora i plemena koja su tamo negde
u drugoj polovini treceg milenija krenula na jug i jugoistok, pa preko Balkana
u Anadol, dok su njihovi saplemenici. Reti, okrenuli jadranskim putem
(Raitinon u Dalmaciji, v. Glotta XXXII, 190).
Prema ovoj istoj hipotezi, zapoceo je, pocetkom drugog milenija, u istom
pravcu slican pokret indoevropskih plemena koja da su bila naseljena zapadno
od ovih Pelazga, dakle u danasnjoj centralnoj Nemackoj, i koja su
lingvisticki bila u lateralnom srodstvu sa tom grupom, buduci da su obe grupe
pripadale jednoj ranijoj lingvistickoj zajednici, koju Kretschmer zove
protoindoevropskom. Ta starija zajednica treba da je postojala u tom prostoru
tokom neolitskog perioda, sa tom razlikom, sto se retsko-tirenska grupa kao
III, 393; IV, 622) vec ranije pokusao da identifikuje oba termina, grad i urbs,
njegova kombinacija nije prihvacena sa prostog razloga sto je posao od
labiovelarnog inicijala. Mi medutim znamo pouzdano da je inicijal u leksickoj
grupi grad zvucna guturalna aspirata. Dok je lat. urbs osnova na -i, koja
svakako ukazuje na prvobitni kolektiv odnosno plural jer se radi o kolju i
gredama, slov. grad je osnova na -o. Pa i ova osnova obrazuje mnozinu
pomocu istog formativa -i (v. WACKERNAGEL-DEBRUNNER, Altind.
Gramm; III, 63 i SPECHT, Ursprung d. Idg. Deklination, 382). Ceci nije
pogresio. Njegova identifikacija, a na to nam daje prava apofonski oblik zirdi,
mora racunati sa starijim oblikom hurbi- (od ghrdhi-) i onda je sve u redu.
Gubitak inicijalskog h, koje je i kod rimske gospode, skolovane u Atini, gde
su se isticali dasyntikoi, imalo labavu artikulaciju, iste je prirode kao u anser i
er. Da se ovde ne radi o nekoj vulgarnoj ili seljackoj latinstini, kao sto se to
obicno kaze u etimoloskim prirucnicima, pokazuje docnije herus nasuprot
klasicnom erus.
Mozda bi ipak na osnovu sportskog termina arena (od starijeg hasena) dosao
u obzir etrurski izvor, buduci da etrursko Curtun odgovara minojskom
Gortyn. Na takvog posrednika navodi nas arkadska dubleta G/Kortynios, koja
nam dozvoljava da za dolat. urbs pretpostavimo starije hurthi- u nekom
govoru indoevropskih Pelasta, buduci da u etrurskom pored toponima Curtun
Cortona imamo vec pomenuti apelativ indoevropskog porekla spur spur (od
starijeg sporo ~ polis). Takvu aspiraciju bezvucnog guturala koju mozemo
samo naslucivati za dolat. hurthi- imamo dokumentovanu na Siciliji
(K/h/alandros), i, sto je narocito vazno, u samom minojskom Gortinu:
k(h)onnos posuda. U obema tim oblastima imamo pouzdanih tragova
indoevropskih Pelasta. Stoga je prilicno verovatno da izvor dolatinskog imena
vecnog grada, koji je imao i svoje tajno ime, treba traziti kod latinskih
Venetulani ili kod Rutula ciji se glavni grad zove Ardea. Za Venetulane sa
razlogom naslucujemo da su u vezi sa jadranskim i centralnobalkanskim
Venetima.
Izlazi da je Meilletovo shvatanje o stranom poreklu termina urbs prilicno
osnovano. Tako bismo pored etrurske Cortone, minojskog Gortyini,
arkadskog G/Kortys i makedonske Gortynie imali frigij. Gordion i slozeno
Mane-gordum. Ovaj posljednji toponim belezi tako najbolji rukopis
Itinerarium Antonini. Ali ima isto tako dobrih rukopisa sa grafijom -zordum.
Kretschmer (Einleit. 231) koji ne zna za ruske pojave gorod ogorod i zorod
ozorod, razume se da nije mogao naci izlaza iz tih dveju grafija ili bolje
receno sinonima, koji se zbog ruske i litavske paralele ne moze smatrati
specificno frigijanskim. Fantasticna je upornost u Klugeovu Recniku12 kojom
se jos uvek odrzava tradicionalna predrasuda o germanskom poreklu
baltskoslovenske grupe garda grad. Zbog te upornosti najnoviji redaktor tog
recnika A. Gotze mora da izjavi sledece: alb. garth-di Hecke, phryg. Manegordum Manesstadt jungere Entlehnung aus dem Slav. I kada ne bi bilo
Hesihijeve glose kerta grad (apud Armenios) moramo priznati pravilnost
Kretschmerove interpretacije Mane-gordum Manesov grad.
Sve to znaci da u klasicnom balkansko-anadolskom prostoru moramo racunati
treba dodati toponim Gortyn i oronim Ida, Kako su Frigijanci prema opstem
shvatanju, dosli u Anadol iz centralnog Balkana, vrlo je verovatno da se i
makedonski toponim Gortynia mora staviti na njihov racun buduci da i u
Anadolu imamo toponime Gordion i Mane-gordon. Za toponim G/Kortys u
centralnom Peloponezu smemo sa istih razloga zakljuciti da spada u neretke
tragove koje su ostavili Kidonci odnosno Pelasti. Najzad i Hesihijeva glosa
kerta grad pripada nekom govoru anadolskih Indoevropljana a ne upravo
jermenskim Indoevropljanima, iako ove Herodot smatra frigijanskim
kolonistima. Ako je seoba ahajskih i ostalih grckih plemena prema
balkanskom jugu zapocela najdocnije vec u XVI. v. st. e., kako to vecina
strucnjaka misli, onda su ovi dogrcki Indoevropljani na Kritu i na Peloponezu
morali biti na mestu i docekati ahajske koloniste kao starinci. To ce se bolje i
pouzdanije moci videti tek kada mognemo bez preteranih kombinacija i
komplikacija da citamo scripta minoa sa Krita i iz Mesenije. Dotle se moramo
zadovoljiti glosama i imenima. Ovim drugim samo pod uslovom da nam je od
ranije poznato njihovo pravo znacenje.
Upravo je takav slucaj sa leksickom grupom g/kord/t, koja je ostavila traga i
na minojskom Kritu, i, sto je narocito vazno, ne samo u toponimu Gortyns.
Fick (Vorgr. Ortsnamen, 21) smatra, doduse, da su Gortyn osnovali Pelazgi,
koji su isto tako dali ime arkadskom toponimu G/Kortys i pelagonskoj
Gortiniji. On to cini stoga sto nas Stefan Vizantinac s. Gortyn obavestava da
se kritski Gortyn zvao najpre Larissa pa zatim Kremnia, dok mu je najstarije
ime bilo Hellotis (isp. dodonske Helloi). Mozda se radi o povezanim
naseljima sa raznim imenima, pri cemu su tokom istorije pojedina naselja
igrala vazniju ulogu. Sam toponim Larisa ne bi bio dovoljan razlog da
Pelazge smatramo iskljucivim osnivacima tog grada. Ali ako je verovati
geografu Strabonu da se sve balkansko-anadolske Larise nalaze u ravnici,
zbog cega je tesko prihvatiti Fickovu interpretaciju da se gortinska citadella
zvala Larisa, onda je ovaj znacajni toponim po svoj prilici u vezi sa
Hesihijevom glosom lorymnon najdonji. Na taj nacin dobijamo specificno
indoevropsku vokalsku alternaciju a/o, pa bi se na osnovu Strabonova iskaza
obe ove apofonske i morfoloske varijante heteroklitskog tipa n/r (isp. donum
prema doron) bez ikakvih teskoca mogle identifikovati sa lat. planus i nem.
Flur. Gubitak inicijalskog labijala u dogrckim koradikalima svakako je iste
prirode kao i u jermenskom i u irskom lar (od starijeg plaro-). Mislim da je
time pripadnost ovog toponima dovoljno objasnjena.
U pogledu toponima Gortyns, kako se zvao najmocniji grad na juznom
centralnom Kritu, nije potrebno gubiti reci posle svega sto je napred izlozeno.
Ali toponim Kremnia koji daje Stefan Vizantinac i kome Fick ne poklanja
nikakve paznje, kao da protivreci datom tumacenju toponima Larisa, ako se
radi o istom lokalitetu. U ovom slucaju dovoljno je pomenuti terenske termine
visoravan, Hochebene i plateau. Protiv ovih semantickih paralela govorio bi
ipak toponim Kremnia, ako ga smatramo derivatom od idioglotskog grckog
kremnos strmen. Ali ovaj grcki terenski termin oko cije etimologije muku
muce strucnjaci (v. etimoloske prirucnike) treba izvoditi od starijeg oblika
qrad-mos pridruziti dobro poznatoj grckoj leksickoj grupi kordax kradao.
Semanticku evoluciju u ovom slucaju lepo ilustruju klasicne paralele kao
ergatai i lat. iumentum bile sasvim umesne u pogledu njihove dokazne moci.
Stoga je opravdano da se ovamo zbog svog znacenja pridruzi i tesalska glosa
gimbanai zeugana (kod Hesihija), iako etimolozi inicijalski gutural u ovoj
glosi smatraju obicnom grafijom za digamu. Medutim, to tradicionalno
shvatanje obavezno je samo u tom slucaju ako se u samom grckom recniku
nalaze koradikalni derivati kod kojih je digama nedvosmisleno utvrdena kao
inicijalski fonem. Ali, kako smo gore videli, to nije slucaj ni kod impsas ni
kod Impsios pa ni kod ipson vincula zbog cega je Boisacq s punim pravom
raskinuo tradicionalnu vezu tih reci sa lat. vincio. Ta je veza uostalom bila
neodrziva vec i sa tog razloga sto toboznji latinski koradikal ne dokazuje
ocekivani bezvucni labiovelarni gutural koji bi nam jedino dao prava da grcku
leksicku seriju impsas ipson itd. vezemo sa lat. vincio.
Nastaje nova teskoca zbog tesalske glose gimbanai zeugana koja . svojim
znacenjem prosto trazi vezu sa navedenom leksickom grupom i sa karskolidijanskim imbo- zygon, iumentum. Ovo treba narocito istaknuti buduci da
se u tesalskom govoru, kako je to epigrafski utvdeno (v. BECHTEL, Griech.
Dial. I, 138) inicijalska digama odrzala sve do kraja V v. st. e. Zbog
nesumnjive kulturne i jezicke simbioze grckih doseljenika sa zatecenim
starincima, medu kojima je sasvim pouzdano bilo i indoevropskih Pelasta
(isp. tesalske poluslobodne starince zvane penestai od starijeg pelestai), mora
se racunati i sa negrckim odnosno dogrckim poreklom tehnickog termina
gimbanai iuga, ciji zvucni gutural moze biti i posledica progresivne
asimilacije prema iducem zvucnom labijalu. Na tu nas pomisao navodi
vulgarno-aticki epigrafski oblik Mekakles mesto normalnog Megakles.
Medutim kada se radi o miksoglotskoj fonetici situacija nije ni iz daleka tako
pravilna, buduci da se tu javljaju i patoloske promene, neizbezne pri ukrstanju
raznih, fonetskih sistema.
Iduci u tom pravcu moramo naci primere nesumnjivo istovetnih reci sa
guturalnim inicijalom i bez njega. Tako se odmah namece tesalska glosa
kapana vrsta kola, koju Atenaj (418 d) citira iz Ksenarha i kod koje vec
obazrivi Chantraine uzima u obzir poznatiji termin apene (od starijeg apana)
istog znacenja. Dosadasnji pokusaji koji se citaju u etimoloskim prirucnicima
i koji polaze od grckih sredstava ne uzimaju u obzir Hesihijeve glose amana i
gapos kola. Za ovu poslednju se izricno kaze da je tirsenska, iako zvucni
gutural ne odgovara etrurskoj fonetici. Da je varijanta amana postala od
starijeg abana moglo bi se zakljuciti i po tome sto se u istocno balkanska
plemena, koja su hamaxobioi kao i skitska, kod Homera ubrajaju Abioi
odnosno Gabioi kako ih zove Ajshil, ako ta imena doista obelezavaju takve
nomade. Dovoljno je, medutim, uzeti u obzir tracku promenu b/m, a varijante
G/Abioi ostaviti po strani. Sa ovim sto je napred receno sasvim se lepo slaze i
objasnjenje leksikografa Poluksa po kome je toboz tesalska kapana ustvari
skitska periphragma tj. kos od pletera kojim su presvodena kola istocnobalkanskih nomada (isp. galsko. lat. benna, dogrc. peirins, nem. Wagenkorb i
SCHRADER-NEHRING, Reallex, II, 617). U vezi sa apene i kapana pominje
se u etimoloskim prirucnicima i oblik lampene velika, svecana kola. Rec se
javlja kod Sofokla i docnije kod Menandra. Ocigledno se radi o slozenici
pomocu dogrckog augmentativskog prefiksa la- o kome je vec ranije bilo
karski termin moze se sa dosta razloga dokuciti iz slozenog imena MaysoMater deorum, pogotovo kada se ima na umu i varijanta Maesolos (v.
KRETSCHMER, Einleit. 327).
Za sve te sekundarne oblike kao aiso-, eso-, i yso- najpravilnije je da se pode
od arhetipa anso- koji je utvrden u indoevropskom recniku sa znacenjem duh
umrlog pretka, bozanstvo. Takvo znacenje indo-evropskog ansodokumentovano je ne samo u germanskom nego i u slovenskom. A to je od
narocite vaznosti za postavljenu temu. U ruskom, naime, imamo
denominativski glagol uhat mirisati (isp. ruske dublete duhi duhovi,
duhi mirisi i nase miloduh) koji je svakako rezultat ukrstanja sa duhat
ka'ko je pokazao Pedersen. Za balkanske Gote znamo od Jordanesa da su
svoje paganske bogove zvali anses (v. Kluge12 s. Asen gde se kaze da su ovi
bili prvobitno Wind- und Seelengottheiten). Stariji oblik sacuvan je u imenu
Anshelm. Ali ni Kluge ni njegovi nastavljaci nisu uzeli u obzir da se isti
leksemski minimum anso- nalazi ne samo u nemackim slozenicama gonnen,
Gunst i starovisnem. abanst, abunst Ungunst koji su ocigledno koradikalni
sa grckom sigmatskom osnovom ansos sacuvanom u slozenim pridevima
apenes i prosenes. Promenu znacenja u grc. prosenes prijazan i germanskim
slozenicama kao Gunst u dovoljnoj meri objasnjava Vergilijeva (Aen. II, 385)
fraza adspirat primo fortuna labori.
Na osnovu germanskih derivata i slozenica kao Gunst, abanst, abunst i kod
Klugea rekonstruisanih osnova ansti-, unsti- spiritus, anima moze se
koristiti, kako smo to vec ucinili, sa karskim toponimom soua-n-gela
sepulcrum regium, isto tako paretimoloska interpretacija slozenog
geografskog imena Asty-palaia deorum mensa iako akademik Ostir (Arhiv
I, 129) drukcije sudi o paretimoloskom materijalu te vrste. U slozenom imenu
Asty-palaia imamo u prvom delu ocigledno indoevropski nomen actionis
odnosno agentis ans-ti/tu-, koji se potpuno poklapa sa navedenom
germanskom osnovom i to ne samo morfoloski nego i semasioloski. Drugi
deo tog slozenog imena -pala mensa, poreden sa semantickom paralelom
discos - Tisch, poklapa se sa leksickom grupom pala i njenim slovenskim
clanovima pol polka polica koje obraduje Trautmann (Bsl. W-buch, 204).
Tirsensko aiso- (od starijeg anso-) s obzirom na geografsku lingvistiku
potseca nas na ajolske pojave kao paisa nasuprot kretskom pansa. Stoga je i sa
ovog razloga verovatnija veza sa Jordanesovim anses bogovi nego sa
staroind. Jajnak Gottes verehrung, Opfer (~ grc. hagios, hagos itd.), iako
se inicijalsko j gubi u tirsenskom kao sto to pokazuje etr. unial iunonius. Pri
ovakvoj etimoloskoj kombinaciji gubimo doduse jedan primer vise za
nekentumski karakter doklasicnih Pelasta, ali osobita i potpuna podudarnost
izmedu germ. ansti- duh umrlog pretka kao bozanstvo i dogrc. asty-mora se
smatrati presudnom pa i na osnovu nje dobavljena identifikacija dovoljno
ubedljivom. Daleko je manje ubedljiva pripadnost elementa As- u imenima
dogrc. bozanstva kao As-doulos za Dionisa (isp. njegovo pajonsko ime
Dyalos), As-gelatas za Apolona i As-k(a)lap/bios za Asklepija (isp.
kalabotes). Verovatnije je, medutim, da u Dionisovu imenu cije su glavne
varijante Dionysos, Dionousos, Deunysos, Dinysos, Dienysos i Zonnysos,
elemenat -yso ne smatramo prostim sufiksom nego drugim delom slozenog
dobro poznate slozene indoevropske antroponime kojih tako reci nema kod
starih Latina u cije indoevropsko poreklo niko ne sumnja. Mi ne moramo
primiti analizu i znacenje koje daje Stefan Vizantinac kao tacno i sasvim
pouzdano; ali njegov podatak da karsko banda znaci pobeda ne moze se olako
odbaciti.
Stoga i bez obzira da li je prvi deo slozenog imena ala- zbog homofone
avarske reci, indoevropskog porekla ili ne, samo bando- moze se sasvim lepo
interpretirati kao indoevropski derivat na -to (isp. grc. phortos i lat. porta) od
leksemskog minimuma ven- streben, erstreben (v. WALDE-POKORNY I,
258), buduci da njegovi indoiranski koradikalni derivati pokazuju upravo isto
znacenje kao i karsko bando-. Ti su derivati: staroind. vanati vanoti wunscht,
liebt, erlangt, gewinnt, siegt, avest. vanaiti vanaoiti pobeduje i vantar
pobedilac, srednjepers. vanitan pobediti (cf. engl. win pobeduje). Na
osnovu ove etimoloske kombinacije moze se reci da se inicijalsko v u
karskom ponasa isto onako kao u trackom, gde imamo prelaz v/b. To isto vazi
i za prelaz o/a. Ali za razliku od slozenih karskih toponima Souangela i
Astypalaia, ciji kraci oblik Pylaia nedvosmisleno kazuje da je pogresna
Ostirova analiza A-stypalaia, antroponim Alabandos ne moramo na osnovu
analize Stefana Vizantinca smatrati slozenicom nego prostim derivatom
pomocu sufiksalnog elementa -nd, koji nije iskljucivo staroanadolski, pa ga
prema tome identifikovati sa slov. ornitonimom i antroponimom Labud (od
starijeg albanda, v. Trautmannov recnik, 5) koji se zbog apofonskog oblika
lebedi mora bezuslovno smatrati indoevropskim (v. ERNOUT-MEILLET,
Recnik3 36 koji slovenske oblike smatraju nejasnim).
Ovom tumacenju karskog ili toboz karskog nomen actionis na -to bando- (od
starijeg vento ili vonto) moglo bi se prigovoriti da je u karskom sasvim
iscezao inicijalski spirant v, kako bi se to moglo zakljuciti iz karskog imena
Idyma, ako je ono doista u vezi sa dogrc. ide suma, japija (v. HOFMANN,
Et. Wb. d. Gr., 122). Ovo stoga sto je oronim Jda, dokumentovan ne samo na
Kritu nego i u Frigiji kao i u centralnom Balkanu, pa po svoj prilici i u
ilirskom imenu sumskog bozanstva Vidasus (v. MAYER, Glotta XXXI, 238),
besumnje imao takav inicijal kako se to vidi iz indoevropskih koradikala sa
anofonskim promenama, o kojima govori Trautmann (Recnik, 358) i WaldeHofmann (I, 359). Od tih koradikala zbog svog znacenja narocito dolaze u
obzir keltski i germanski kao irsko fid Wald, Baum, Holz, vipr id., a
zbog apofonije lit. vieduolis innen -vertrockneter Baum. Istu bazu kao u
ovom litavskom koradikalu sa sekundarnom monoftongizacijom mozemo
konstatovati i u dogrc. oronimu i apelativu Ida (od starijeg veidha). Ali mi
nemamo nikakve stvarne podrske da je karsko ime Idyma (isp. frig. Dindyma
prema ilir. Dindari) doista u vezi sa ovom leksickom grupom, iako je u njoj
utvrdena osnova vidhu- pored vidho-. Pre bi se moglo reci da bi po svom
znacenju ovamo mogao spadati vec tretirani termin hyssos koplje koje je
Bechtel zbog sazvucnog karskog imena Hyssolos, cije nam je znacenje
savrseno nepoznato, proglasio karskim, dok smo mi uzeli u obzir kombinaciju
sa idioglotskim enkhos (od starijeg suenghes) koplje. Zbog utvrdenih
apofonskih baza veidh-/vidh- i voidh- (isp. staroind. vedhayati wird leer) i
zbog utvrdene promene oi/u u dogrckoj fonetici indoevropskih Pelasta (isp.
Saudaatai (v. KRAHE, Die Balkffnill. Geogr\ Namen, 16) i s druge strane sa
onomatoloskom grupom Imbros Kimberos pored sebar i sjaber (od starijeg
simb(e)ro- v. nize). Od presudne je pak vaznosti cinjenica da je varijanta
Saudaratai epigrafski dokumentovana (CIG 2058) u istom prostoru u kojem
se pored opsteslov. sib(e)ro- javljaju oblici kimbero- i Kimmerioi. Kiepert
{Lehrbuch d. alten Geogr. 348, 5) smatra ove Saudarate, koji pod kraj II v. st.
e. traze zastitu u grckoj Olbiji, ostatkom ilirskih Autarijata koje je keltska
invazija odbacila prema istoku. Najzad jos jedan starobalkanski i to negrcki
primer za prelaz inicijalskog sibilanta u gutural. To je staromaked. glosa
zabelezena kod Hesihija gouan svinja koja pripada istoj leksickoi grupi kao
lat. sus, nem. Sau itd. Mislimo da su svi ovi negrcki primeri dovoljni da
ilustruju prelaz inicijalskog s > h/g. O tome se i radi kad je rec o identiflkaciji
slov. termina simb(e)ro- sa istocno-balkanskim imenima veziste Hermesa,
Imbros, Imbramos, Imbrasos i etmkonima Kimberoi, Kimmerioi.
Semanticka evolucija u terminu simblos kao i u grupi keramickih naziva
zamato-, gambatho-, gabena itd., medu kojima treba narocito istaknnti
Hesihnev oblik gambrion buduci da pokazuje i nazalni infiks i formativsku
likvidu r kao i Hermesovo ime Imbros moze se objasniti time sto je prvobitna
keramika bila ustvari pleter ispunjen i izlepljen glinom. Stoga bi se i dolat.
simpulum, koje Gaffiot ne smatra pogresnom grafijom, moglo zbog dogrc.
simblos smatrati realnim. Takvom resenju naginje i Juret (Dict. Et. 267), iako
na svoj osoben nacin. Ova indoevropska leksicka grupa ima svojih clanova i u
grckom recniku, koje smo vec ranije pomenuli. Mislimo na ipos, ipsos
iptomai kao i na Hesihijeve glose impsas zeuxas, Impsios Zygios koje su
nam narocito vazne zbog karske grupe imbo- Imbros i kod kojih smo bili u
neizvesnosti da li imaju inicijalsku digamu. Ali kako smo uzeli u obzir i
mogucnost da se radi o inicijalskom sibilantu cija je sudbina u govorima
indoevropskih Pelasta nesto drukcija od one u grckoj fonetici, bili smo
prinudeni da napravimo poduzu digresiju i da pronademo odgovarajuce
slucajeve. To nam je poslo za rukom i sada uzimamo ponovo u pretres te
grcke clanove ali na osnovu pomenutog leksemskog minimuma
saip-/sip-/simp/b-.
Dok Boisacq (Recnik4 388) povezuje grcku grupu koju cine ipsos brsljan,
impsas, Impsios, gimbanai zeugan? sa lat. vincio i vicia, dotle na str. 1114
kao i Walde-Hofmann (669) odbija Petersonovu kombinaciju za dolat. ibex i
uzima u obzir Perssona (Beitr. z. idg. Wortforschung, 1323) koji napusta vezu
sa vincio i vicia i predlaze kombinaciju sa got. bi-waibjan umotati i waips
venac, dolazeci tako do leksemskog minimuma veib-/vib-. Poznato je,
medutim. kako je to Meillet u nekoliko mahova isticao, da je primarni prosti
zvucni labijal u indoevropskom konsonantskom sistemu neobicno retka
pojava i uglavnom se svodi na ogranicene onomatopeje. U glosi gimbanai
zvucni labijal uslovljen je, po svoj prilici, prethodnim nazalom i stoga
irelevantan za rekonstrukciju leksemskog minimuma. Kod ostalih clanova
leksicke grupe ipsos, impsas, Impsios nemamo pouzdanih dokaza za
inicijalsku digamu, koja ni u tesalskom gimbanai ne mora biti obelezena
prostom gamom kako je vec receno.
grc. impsas, Impsios i dogrc. simblos, gimbanai a svakako i slov. sebar (od
starijeg simbro-), koji potpuno odgovara karskom imbros i dogrc. kimberos.
Smena likvida l/r, kako smo videli ranije, starog je datuma cak i onda kada se
javlja kod sufiksalnih elemenata. U pogledu korenskog vokala originalno
tracki termin Zibythides odnosi se prema imenima Sapaioi i Savioi kao
gabathon i gabena prema sipya.
Sve to treba imati na umu pri tumacenju vaznog, komplikovanog i ocigledno
arhaicnog slovenskog drustveno-politickog termina simbro-koji je vec
Solmsen, a posle njega Walde i Muller (Altit. Wb., 396), povezao sa italskom
onomatoloskom serijom Sabus, Sabini, Samnium, Sabelli i nem. Sippe i
staroind. sabha Versammlung der Dorfgemeinde. Nazalost iz italskog
recnika dolazi u obzir samo ime kotline koju cini reka Anio u oblasti Ekva i
koja, se zove Simbruvium (isp. Lanuvium, Vesuvius, Pacuvius). Ime
Simbruvium dolazi u obzir u prvom redu stoga sto mu je sa gledista fonetike
radikalni elemenat potpuno istovetan sa slov. simbru i karskom Imbros, U
pogledu znacenja, medutim, moramo potsetiti na vec pretresane keramicke
termine simpuvium i simpulum koje sada na osnovu ove veze ne moramo
smatrati pozajmicama od dogrckog.sipya - ipya, kako se to redovno uzima.
Poznato je da nazalni infiks cesto dolazi u vezi sa sufiksalnim -ro, pa se
prema tome i slov. termin simber i italsko Simbruvium zajedno sa
dogrc.simblos sud, ostava, kos mogu i sa gledista morfologije smatrati
koradikalnim derivatima. U pogledu apofonije za nas leksemski minimum
saip-/simp- osim leksicke grupe skana, skaios, skia ubedljivu i interesantnu
paralelu pruza leksicka grupa lampros, za koju Hofmann (Et. Wb. d. Gr., 172)
s pravom postulira baze la(i)p-, l?ip-, l?p-. Iz ove poslednje baze
dokumentovane u grc. lampo itd. jasno se vidi da je gubitak sonantskog
elementa, koji je u dugoj bazi ai bio sasvim opravdan prenesen i u
redukovanu bazu. To znaci da pored koradikala kao prosapia, prosapies (isp.
proles, progenies, progenitura) mozemo racunati i sa bazom samp/b- odnosno
sa derivatom sambro-. Ovakav derivat stvarno je dokumentovan u dogrc.
keramickom terminu gambrion (od starijeg sambro-} koje belezi Hesihije sa
znacenjem tryblion, zdela, posuda. Prema tome moze se slobodno tvrditi da
italski geografski termin Simbruvium u onomasioloskom pogledu odgovara
nasem kazan (u Derdapu) zatim Plitvicama (u Hrvatskoj) kao i
geomorfoloskim terminima kotlina i basen (od starijeg baccinum posuda).
Time je, mislim, reseno pitanje italskog imena Simbruvium. Ali na
Apeninskom Poluostrvu nasa leksicka grupa ima jos jednog svog clana, kako
nas obavestava Plutarh u svom Mariju. Liguri, koji su prema starom Katonu
ranije bili naseljeni po celoj Italiji zvali su se sami Ambrones. Medutim Fest
(15, LINDSAY) kaze sledece pod imenom Ambrones: fuerunt gens quaedam
Gallica, qui subita inundatione maris cum amisissent sedes suas, rapinis et
praedationibus se suosque alere coeperunt. Eos et Cimbros Teotonosque C.
Marius delevit. Ex gu tractum est, ut turpis vitae homines ambrones
dicerentur. Razume se ova kombinacija odrziva je samo pod pretpostavkom
da je inicijalsko s preslo u h, kako je to doista i slucaj u keltskom. Ali
Plutarhov podatak, koji po svoj prilici potice od Posejdonija (v. NORDEN,
Alt-Germanien, 202), ne dozvoljava takve pretpostavke. Isto tako ne moze se
starijeg isros).
Ne uzimajuci u obzir baltsko-slovenske varijante u leksickoj grupi korko-,
krak, krok, korak, krka, krkaca, moglo bi se reci da je normalna baza pored
nulske u kontaktu sa likvidama po svoj prilici uslovljena slobodom pokretnog
akcenta, pa je i sa tog gledista bespredmetna Ostirova i Joklova konstrukcija
nekog aloglotskog arhetipa sem-/bi/uro, kada raspolazemo ruskim sjaber i
sjaber pored naseg sebar, pogotovo kada siptarsko sember zahteva i za
juznoslovenske govore normalnu bazu sufiksalnog elementa sa likvidom.
Chantraine (Formation, 230) samo spominje jonsko-ajolsku dubletu iros
pored hieros odnosno hiaros, kako taj pridev glasi u dorskom i arkadskokiparskom dijalektu, ali ne daje nikakva objasnjenja. Slicna je situacija u
kontaktu sa likvidom r i kod fitonima skorodon (kod Herodota) i skordon
(kod Herodotova savremenika, atickog komediografa Krateta). Nije
iskljuceno stoga da je kod dvojake prirode sufiksalnih elemenata sa vokalom i
bez vokala izvesnu ulogu igrala i njihova sonantska priroda kao i ritam koji
odgovara za anaptiksu odnosno pojavu nepostojanih vokala ispred likvida.
Drukciji je slucaj sa akcentom ruske tudice osel magare, buduci da se tu
radi o uticaju idioglotskih zoonima kozilu i orilu (TRAUTMANN, 14).
Ostaje nam jos da u antickim ostacima iz recnika indoevropskih Pelasta
pronademo i oblik simberos, na koji imamo prava na osnovu siptarskog
sember i ruskih dijalekatskih varijanata sjaber i sjaber koje jasno govore
protiv Joklove konstrukcije nekog gotskog sem-bur. Mi smo vec naveli cetiri
primera za prelaz inicijalskog sibilanta u gutural. To su, bili gimbanai iuga,
pored simblos, Gebeleizis tracki bog sunca pored Samolxis i Selloi pored
Gellos i maked. gouan suem. Razume se da u istu kategoriju spadaju i
dublete trackog toponima S/Halmydessos. Primeri sa bezvucnim guturalom
mesto inicijalskog sibilanta kao da nisu u tolikoj meri ni brojni ni pouzdani
kao ovi sa zvucnim guturalom, a nama se, zbog Aristofanovih Kimberoi, radi
upravo o takvom primeru, iako je u aloglotskoj fonetici smena zvucnih i
bezvucnih konsonanata sasvim obicna.
Ipak evo jednog sasvim pouzdanog primera i to iz aloglotske leksicke grupe o
kojoj je vec bilo reci. Mislim na tirsensku glosu sacuvanu kod Hesihija koja
glasi gapos kola i koja se bez narocitih razloga ne moze odvojiti od toboz
tesalskog kapana i dogrc. apene kola sa pokrovom koji se zove periphragma,
illud quo quid circumsepitur. Stoga nije iskljucena mogucnost da sve tri ove
tudice s obzirom na tracku monoftongizaciju treba izvoditi od starijega saip- i
smatrati ih koradikalnim sa sipya, simblos, zamathon, gambathon kao i sa lat.
prosapia i trackim Ziby(s)thides. U pogledu semanticke evolucije derivata
simblos i prosapia dovoljno je potsetiti na galsko-lat. benna Wagenkorb i
na njegov staroind. koradikal o kome je malocas bilo reci, bandhuVerbindung, Verwandtschaft, Genossenschaft.
Drukcije stoji stvar sa doklasicnom leksickom grupom kaballes caballus cabo
i sa etnikonom Kabaleis, koji je dokumentovan ne samo za oblast Majandra
nego i za donje Podunavlje, dakle upravo za onu oblast u kojoj se nalaze
Homerovi Abioi i Ajshilovi Gabioi. Koliko se vidi iz etimoloskih prirucnika
U Glasu SAN (CCVII, 55) pomenuo sam Wiedemannovu (Bezz. Beitrage 27,
213) kombinaciju u pogledu dogrckog sitos sa staroslov. zito, za koju bi
govorilo i tracko ime Ziton qui et vitalis, a jos daleko vise Herodotovo
obavestenje da se u oblasti tripoljske civilizacije proizvodi zito za izvoz na
jug. Dogrc. sitos sita bice stoga pre slovenskog no trackog porekla buduci da
u trackom ta ista osnova nema trazenog sekundarnog znacenja no samo
prvobitno Ziton vitalis. Najzad treba pomenuti i Hesihijevu glosu senike u
kojoj su strucnjaci vec davno otkrili slov. termin sani, sanke. O svim tim
grcko-slovenskim vezama potrebno je posebno raspravljati. Zasada se moze
reci samo toliko da su slovenska plemena mogla stanovati i na liniji bukve
(Kalinjin-grad - Odesa) i da su njihove veze sa indoevr. Pelastima bile u
svakom slucaju vise posredne nego neposredne.
Glavni prigovor koji se moze uciniti nasem idioglotskom tumacenju
drustvenog termina sebar sjaber (od starijeg simb(e)ro-) iako smo nasli
odgovarajuce anticke oblike Imbros (od starijeg Simbros) vezista Hermes i
Kimberos (trackim posredstvom od simberos), bio bi sledeci: odakle taj
termin u slovenskom jeziku bez ijednog jedinog idioglotskog koradikala koji
bi bar donekle dokazivao slovenske tragove leksicke grupe saip/sip/simbcomprimo, coniungo, comprehendo, vinculo. Ovaj se prigovor mora uciniti
iako smo van slovenskog nasli koradikalne derivate sa slicnom semantickom
funkcijom. Mislim na lat. prosapia proles, progenies i na tracko-grcki
derivat Ziby(s)thides. Prvi od ovih koradikalnih derivata dokazuje postojanje
baze sa duzinom prvog dela diftonga, posle kojeg je morao isceznuti drugi
deo, a drugi derivat pokazuje bazu sa duzinom drugog dela diftonga sipodnosno sib-, pri cemu je zvucnost labijala, ako je genuina, uslovljena
nazalnim infiksom korenske varijante simb-.
Ipak je potrebno reci da takva smena zvucnog i bezvucnog labijala na kraju
leksemskog minimuma kao sto je to ovde slucaj i ne mora uvek biti uslovljena
nazalnim infiksom, niti moramo za zvucnost ciniti odgovornim grckog
posrednika. Nase dublete liupina (od starijeg leupeina) i lubina (od starijeg
loubheina) jasno pokazuju da su takve promene artikulacije prilicno obicna
stvar. Stoga se tracki koradikal Ziby(s)thides pravi Tracani ili Tracanke kao
clanovi etnicke zajednice moze zajedno sa lat. koradikalom prosapia bez
ikakvih fonetskih teskoca svrstati u leksicku grupu saip-/simb- kojoj pripada i
nas termin sebar. Jedino smo duzni da i van ovog etimoloskog pokusaja
dokazemo postojanje te leksicke grupe u slovenskom. Srecom od iste
vokalske baze, od koje potice lat. koradikal prosapia imamo somatoloski
termin sapi clunes equi, koji Bruckner tek onako od oka dovodi u vezu sa
vec tretiranom onomatopejom sopiti itd. Somatoloski sinonim stegno
ubedljivo nam otkriva onomasioloski momenat koji se jos lepse ogleda u
nem. grupi Hanke, Schenkel, schinken, schunken, Isto vazi i za sinonim kuk
kukovi i kompozit kukotres, kod kojeg kaze Vuk: Osteti mu suru bedeviju /
od kraj repa do vrh kukotresa / da ne valja sedlu ni samaru. U pogledu broja
sa terminom sapi slazu se ne samo sinonimi bedra, kukovi, nego i drugi nazivi
za pojedine delove tela kao stegna, butine, slabine, desni, leda, gde kolektiv
treba da oznaci masovnost tog dela tela. Upravo ta masovnost karakteristicna
je za sapi kao i za lat. clunes gde se radi o zbijenoj kompaktnoj masi. Ovaj
idioglotski koradikal jasno svedoci da je leksemski minimum saip-/simbsacuvao i u slovenskom svoje primarno konkretno znacenje comprimo,
coniungo, comprehendo, vinculo. Odatle s jedne strane semanticka varijanta
pressus za sapi a s druge strane coniunctus za sebra.
( , 2. 1891 , 17.
1975) ,
, .
1
o 1.1
o 1.2
2
1891. ( ).
,
1920.
. , ,
.
1928, 1938.
, 1962. .
,
.
,
. , 1922.
. .
1948. , 1955.
.
:
, ,
. ,
, , , ,
, .
Revue internationale des tudes balkaniques,
- ,
.
, , ,
, ,
.
.
, .
,
. ,
(. '),
', ' (
16, 233),
(', ; Palaestinus, ),
(',
; '
).
,
.
, .
.
.
, ,
, , 1933
, , 1940
, , 1950
, 3, 1951
Pelasto-Slavica, , 1956
Die Sprache als Schpfung und Entwicklung, , VII-2, ,
1957
Protoslavica, , 1958
Zur psychologischen Einheit unserer Ilias, Das Altertum IX , 1963
, , 1969
, , 140, .
-
.
,
,
. ,
. : "
";1
"De nominis Serbici vestigiis classicis"
"Nomen Serbicum Sirbu eisque compositum paserb "consanguineus",
unacum appellatione sebar (ex antiquiore simbro), "consociatus",
*** Mercurii Pelastici epitheto Imbroset *** Sigynnis Danuvianis
contiungitur. Propter formam sibuna, quae idem valet atque siguna,
nomen Sigynnarum ex antiquiore sibyna, collatis lithuanicis dubnas
ex dugnas. Nomen collectivum si(m)bu "affines, necessarii " praeter
numerum collectivum heteroclytum simben /ros, qui in slav. simbra
sirba paserb extat, derivato Hesychiano zibu-nth-ides ' ,
' confirmatur. Eiusdem stirpis saip- /simb- "unio,
consocio", lat prosapia, illyr. Sabus Sabelli SABINI Samnium, thrac.
Sapai Abioi Gabioi, et fortasse Kaprontai esse videtur.
" ""
( ) "a"
, . ,
, ...
() ", " 2
/, , , , ,
--, ",
".
/- ", ",
, , , , , :
,
, , , . "
1. - (), CCXXXVI,
, , . 4.
2. - ,
, :
, , .
,
: , , , -
,
, .
,
, - .
, :3
" "
, ,
. ,
,
. .
. .
.
, , '
. '
, "
" ,
(),
, .
, ,
,
, - ,
,
; .
// .
, ;
.
( )
,
(. ) . "
3. - , V., 9.
, "", ",
. ,
- ,
...
" , ,
-
, ... ..."
* ... , , ,
"-" .
,
""
, . . ,
:4
4. - Paris, "Les Belles Lettres", 1961., c. 21. en note.
:
"... , ;
(1,11.,8.), (IV, 320.)
( 88.), "",
"" "" ,
. ,
, , ,
, ."
:
"
( )?"
,
. ,
,
!
, ""
. ,
"" .
"... ,
",
- - "
". ,
, ,
, ,
. . ,
- , ,
, "" ;
, - , ,
, Liddel-Scotte Jones-a.
: "
, ,
...
, ,
.
,
, ,
, , (
"" "", ,
"' "". , ,
()
, , , , ,
, ( )
.
,
-
--,
, . -
- -, ",
"", , . "",
.
, "- "
, 5
...
5. - Nat.hist.,VI.,19.
, ,
, ,
- .
,
- . ()
, , .
(, , I., 97.), VII , ,
, , ()
, , ,
? , , 6,
, . ,
, , ,
.
6. - - .
, :
"
OHA
"ZERUIANI, QUOD TANTUM EST REGNUT UT
CUNCTAE GENTES SLAVORUM SINT ET
ORIGINEM SICUT AFFIRMANT DUCANT. "
" (), ,
, , ."
" , ,
, ,
- ,
,
. , ,
."
"
"",
" ", " ".
,
, .
, .
,
, ( ),
.
,
,
, " ",
"", ", ", : "
,
", -
", , ", - : "... ,
(),
-
"... , , ...
,
:
" ,
, ,
,
.
, ,
... ,
. ,
KO
O
.
"".
, :
" ,
,
,
, . .
,
...
( )
"
,
"
". !
, ,
,
.
,
, . , , "
", , .: , ,
, , , (), , ,
. : "
,
, ,
. ., Ernou-Meillet :
"Mot illyrien. Le grec a sibune, sibunes et sigunnes (cypriote,
( , , , , ,
). "
(Pierre Chantraine) "
", . . .
(II., 532.) :
, , ,
,
...
(
-
!
.)
,
, , ., "
7 ",
. -
( ),
, ,
, "", . .
, , ,
, ,
.
, ,
, , ,
...
:
" , -
( , !),
-
. 8
, 9 ,
... ,
... - .
rugia,
arrugia "", corrugus "",
.. "
7.
8. - . .
9. - - , .
,
, :
" , ,
, SI(m)BU-, SIMB-EN/R-.
.
,
... "
"" , :
" , . "",
, ,
...
-
. ,
-..."
, ,
10 SABUS-a,
: SABIUS, SABINUS, SABISIUS, SABELLI, SAMNIUM,
SAMNITES. , ,
- -
" " -,
" ( :
"" ) , "
".
" , ,
,
. , --
,
,
."
, - :
" ."
10.- - , .
:
'' .
, , , ,
,
, , - ,
, , ,
".
,
. ,
. :
" , ,
(),
- "
".
,
,
. ...
,
-
. ,
- ,
, ,
, .
,
,
... VEN- VENETOS
GENETIS GENTIS..."
,
- , .
,
-, ,
.
, " ",
,
, . ,
,
,
" ".
, ,
, ,
" "...
,
, ,
. ,
"
", .
:
" 11
, , .
, -
, - - .
.
:
"
. , ,
, ,
."12
11. - Nilson, Geschichte der griechischen Religion, I., 2. Heft, 505.
12. - , . V., . 7.
, :
" : , .
, ,
, , . "
, :
"
, : ,
,
,
,
,
,
,
,
.
, ,
,
.
, ,
..
,
,
"".
, ,
,
,
,
.
,
, . .
13 ..."
13. - - ,
,
.
,
- ,
. .
***
. , -
- ,
" ",
.,
. , , -
-, . -, EPOY-; ,
14,
...
SERVII,
SERVIUS TALIUS... ( - )
14. -, V., . 3. 7.
- (
), , ,
, ,
,
, . , .
, , ...
, ,
?! ,
; ?
,
,
, , ... ,
, - : "...
." ...
,
, .
" "...
"" -
, , - ,
!
- ,
.
- ..., ,
, .
.
, .
(. . I 640) . ( V - 139). .
(. 145)
: ''
'' ''
''''
1393.
. ''. . ,
, (. 57) :
'' , , ,
1200 . ,
. ''
'' 1203 12 ''''
(),
1203 . ''.
,
, . .
,
. , , ein sprechender
Name, (arist + hodos), ,
, .
.
.
X.
. ,
, .
,
, .
,
,
. -
. (Rad JAZU 270, 7 161): ''
, 13 .
, . '';
'' , ,
, , ,
.
, ''.
- ,
y
. , . . I
641 : '' '' '',
(''
. . .
'')''. .
''''.
.
. . 268 s. : ''
'',
. . ,
'' ''.
, .
. , e
ce .
.
(3523)
. . ,
. , ,
( ,
I 1930, 240),
, . XIV .
.
,
.
, , ,
. . .
, (. Nasarenus, Antiochenus, Dolichenus),
- ,
.
.
, .
(Pro FIacco 78) Pataranus,
, ,
Patareus, Patarenos.
: Pataranus
Patarenus, ,
. . Pataranus,
,
, -.
. , nuel 2, 123, 157,
pierre funeraire
''''.
: '',
, ,
: '' : ''.
, ,
. , (
) , ae :
, ''.
.
.
,
, : , .
,
.
.
, . , , .
,
,
, , .
, , , , , , .
, ,
, , .
, , .
.
,
,
.
, ,
, .
//, //, //
Dis, Dmatros, D-matrios.
,
, .
, , , ,
,
*di/di ().
Dis,
Deipaturos,
, . ,
, ,
,
,
*doi ().
*doidio doi-d-o () (.
, 183 .). ,
.
,
. ,
.
,
,
.
,
, ,
.
,
.
,
.
,
, .
,
,
.
Babe,
, Kombaba,
babos Kubabos.
Galli Babakes.
Baba, , . Nevaks .
Baba
Komba.
, ,
, ,
Baba,
., .
, , basileus.
Baba Matar,
Matar Kubila,
.
- ,
.
.
, artos epiusios (
) '' '', panis supersubstantialis
. ,
Ktistai ( )
,
.
:
'' '' ( ).
, e
.
, ,
.
,
,
,
.
.
,
Christinus, Christianus,
, deds
. je
. ,
,
,
.
,
- .
,
,
, ,
,
.
, ,
'''' , Ku-baba, Ku-baka, mater Kubile,
gdan m. interpretatio graeca
Meter Megale, Magna Mater. ,
, Attis () Papas, Zeus papas,
, , galloi babakes.
. baba
Nanakos, Spartakos Batakos.
, babakes, .
''-ako''
.
babaks
.
baba. Ku-baba
,
,
,
. ,
,
, , . adelphos
(adeupos)
.
nn, ,
nn Peranna ( renn),
. nnus.
. perendi , Zeus Peloros, (
*Perauros). . *raunos
Perannos,
Perennos
. perendi ().
Anna Peranna
.
, .
,
,
.
''''. , ,
,
, ,
, . , , ,
.
,
.
,
,
.
, ,
, , , ,
, , ,
.
: ,
, , , ,
. ,
, : , , .
, , ,
.
.
, ,
, 1284.
I 35.
, 13. ,
,
.
, , ,
,
.
. ,
15 . Patarenus
Pataranus, je ,
,
, .
, s. :
'' , .
: , (
).
(
) , : '' ,
''. ,
: ''.
, .
,
,
. , ,
, : , .
,
II 415 ,
: ''nach dem Lauf der Sonne, von
Osten nach Westen''. .
*sulna-, ,
, sun. ,
: '' , ,
''. , .
, , .
,
, dies natalis Solis Invicti y .
, . .
'''' dies Solis.
, '' sagen'', ,
.
.
,
,
,
.
.
. s.
: '' ''.
,
patarenos pataranos,
babakes
. X.
(Die Gnosis) , (Lux perpetua
XXI, 4), .
.
, , ,
, ( ).
, ,
. Helios Lairbenos
(. Die hellen. Welt I 395),
Kubaba
babakes. -
Sol Invictus.
,
, ,
,
, .
. , ,
, .
-
.
.
Zeus pater eelioste, eelios
Zeu pater (Iuppiter) ,
,
.
, ,
, , , 15. .
. .
, , .
.
puer divinus ,
''Tuus iam regnat Apollo''.
.
Civitas solis.
. ,
, ,
, ,
.
'''', pleistoi.
,
ktistai ( ), ,
,
. '''' ,
.
Patarenos, Pataranos.
.
, galloi babakes .
. XIII . ..,
, .
, ,
.
.
,
(. , I 435,
babona: ).
,
-
.
-
,
.
,
, Kubabe,
-
.
(
) ,
, . ''
, , ''. Ha
,
. , solutio
difficilior. patarenus, ,
, :
.
Patarenos
Pataranus . ,
. ,
,
,
Patarenos Pataranos , .
I . ,
.
,
, '' '' (.
),
,
XIII .
.
.
, ,
, . . ,
,
. , ,
,
,
.
.
,
triskataratos, .
, , ,
. ,
, ,
.
.
,
, ,
.
,
Sophia, Sapientia, Appendix Vergiliana,
,
.
. , :
'' , 312. .
, ; ,
.
, .
, ,
. '' ''.
''. ,
,
. , ,
, , ,
, .
14. 15.
. , ,
.
Hrvoje Vuki Hrvatini (Kotor, danas Kotor Varo, oko 1350. - ?, 1416.), veliki
vojvoda bosanski, knez Donjih kraja, hrvatski ban (podkralj), upan vrbaske upanije
i herceg splitski.
Hrvoje Hrvatini bio je najstariji sin vojvode Vukca iz velikake obitelji Hrvatini.
Majka mu je vjerojatno bila Katarina, sestra bosanskog bana Stjepana II.
Kotromania.[1] Spominje se prvi put u ispravi iz 1376. godine kao knez i vjerni vitez
hrvatsko-ugarskoga kralja Ludovika I. Anuvinca. Godine 1380. kralj Tvrtko I.
Kotromani dodijelio mu je naslov velikoga vojvode i darovao posjede u upi Lavi.
Nakon smrti kralja Ludovika I. sudjelovao u dinastikim borbama kao protivnik kralja
Sigismunda Luksemburgovca i bio pristaa Ladislava Napuljskoga, koji mu je
povjerio na upravu banovine Dalmaciju i Hrvatsku (1391). Utjecao je na izbor kralja
Ostoje za bosanskoga kralja (1398.). Vjenao se s Jelenom Nelipi 1401. Igrala je
znaajnu ulogu u upravljanju muevim posjedima. Kao splitska vojvotkinja, Jelena je
naredila izraivanje rake svetog Dujma.
Ozemlje nad kojim je gospodario Hrvoje Vuki Hrvatini u ranom 15. stoljeu.
Nakon krunidbe u Zadru za hrvatsko-ugarskoga kralja (1403.), Ladislav Napuljski
postavio je Hrvatinia za glavnog namjesnika u Ugarskoj, Hrvatskoj, Dalmaciji i
Vrbaskoj banovini te ga imenovao hercegom splitskim, darovavi mu uz to otoke
Bra, Hvar i Korulu.
Od tada je Hrvoje nosio titulu herceg Splita, potkralj Dalmacije i Hrvatske, veliki ban
Vrbaske banovine i knez Donjih kraja. Kovao je vlastiti novac; krstianin Hval
izradio je za nj irilski iluminirani rukopis, poznat kao Hvalov zbornik (v. bosanica),
a glagolja Butko prepisao Hrvojev misal. Doavi u sukob s kraljem Ostojom,
utjecao je na njegovo svrgavanje s prijestolja i izbor novog bosanskog kralja, Tvrtka
II. Tvrtkovia (1404.). U Bosni se potom pod vodstvom Hrvatinia i kralja Tvrtka II.
stvorio pokret protiv Ugarske i kralja Sigismunda Luksemburgovca Nakon
Sigismundove vojne intervencije (1408.) i pokolja bosanske vojske kraj Dobora,
Hrvoje je preao na Sigismundovu stranu. Pritom je zadrao dotadanje asti, upravu
nad Splitom i naslov hercega te upravu nad mnogim gradovima, medu njima i
Poegom. No ugarskom pobjedom u Bosni poela je stvarno slabjeti mo Hrvatinia,
osobito nakon ponovnog izbora Ostoje za bosanskog kralja. Nakon mnogih sukoba
Sigismund je oduzeo Hrvoju upu Sanu, otoke Bra, Hvar i Korulu, a Split uzeo pod
svoju zatitu. Hrvoje je tada zatraio pomo nezadovoljnih bosanskih velikaa i
Zanimljivosti [uredi]
Pozvavi u pomo Turke 1415.god., zapeatio je sudbinu Bosne kroz 400 godina. Na drugom mjestu o
njemu itamo slian opis:Umro je s nasladom u srcu, da se krvavo osvetio svojim dumanima i da se
kroz itav svoj vijek odrao na vlasti i ostao nepobijeen. On spada meu najznamenitija lica u
hrvatskoj povijesti svih vjekova. U njegovoj su se ruci kroz 20 godina sastajale sve niti bosanske
vanjske i nutarnje politike. Pod stare dane morao je naalost gledati, kako mu je slava i mo spala, ali
unato brojnim dumanima znao je on obraniti svoju djedovinu u Bosni.
13. . (1329.
15.VI 1389)
( )
,
,
.
,
.
.
15.VI 1389,
.
(1389 1427)
,
.
.
.
.
5 x 5. 8 x 8
1527. .
.
( 1350. 1416. ).
,
()
.
1299. ,
,
,
,
.
,
1390. 1415.,
.
,
. 1403.
.
.
,
1415. 1416.
.
13. 2013.
.
, , ,
, ,
.
.
. ,
, .
, , ,
, .
.
. ,
1196. . .
(1364-1450), XI,
, ( )
VIII, -,
, ,
.
, ,
.
. ,
. .
1201/02. ,
. .
,
, .
, , ,
. , , ,
.
, ,
,
I. .
.
.
, .
1234. , .
,
.
, I,
, ,
.
, , .
.
. ,
.
,
.
. .
, .
1317. .
,
, ,
. : ; ,
; ,
;
. , II
. ,
, ,
,
.
,
. ,
, .
,
. .
,
. , .
, .
. 1324. ,
,
, .
, ,
.
.
,
.
.
1330. , .
, , .
, , 1331,
, ,
.
, .
, ,
, , .
1337. ,
, .
( ,
) ,
,
() , . ,
, , .
- .
.
, .
. ,
, .
, .
, , ,
. ,
, .
, ,
.
, .
, , .
.
1345/46. ,
.
. ,
, . , .
,
.
. , 1347/48.
, .
1355. ,
.
, .
. , ,
, , .
, , ,
.
, ,
. ,
.
1397. . ,
. ,
.
.
. ,
,
.
, ,
, , .
, .
, 1402. 1045.
. , ,
.
, , ,
. ,
, .
, .
, .
: ,
II .
,
.
. ,
.
27 , 33
.
,
. ,
.
,
, .
27 , .
,
.
, -
.
, . 1842. ,
.
, ,
.
.
. , ,
1819. .
. 1831.
.
, , 1843. .
-.
, .
, .
, .
1868, , .
, ,
.
, , - ,
.
. ,
,
. 1888,
1891. . , .
, ,
. 1903.
.
. .
1941. , .
.
,
,
. , ,
1804-1815. ,
.
.
.
.
, , ,
, .
(1900-1903) ,
.
. ,
, , ,
,
, .
1903. ,
, , .
, , I ,
, I
.
.
.
, .
. 1934.
. , , 1961. .
XII XX 94
53 41 .
, .
,
.
, ,
.
18. 2012.
.
,
,
16. 2012. 50
, .
,
, ,
.
. ,
?
( 4.11.1884.) (),
,
,
.
.
,
.
. , ,
.
. .
, , , ,
, , ,
21. (3 ) 1911. .
, .
, .
. :
, ,
,
, ,
. ,
, .
(. , ..) .
, .
, ,
. .
, ,
, , 1912.
.
.
,
. ,
, ,
, . .
.
.
, ,
200 .
15 (28) 1912.
, .
:
. , ,
. , .
[ ] ,
, . .
.
, ,
, ,
.
,
- -.
.
,
: ()
, - (
) (
). ,
, )
,
.
16.08.1914..
: ;
, , ,
.
, .
.
,
.
, .
1917. ,
, ,
, .
1918
, , ,
, ,
.
, ..,
, .
.
,
. .
. , .
-.
, .
, . .
.
, , .
,
, , ,
, .
, ,
.
.
,
, ,
.
: ,
: , .
7. 2013.
XII XX
(, , , , ,
, , -,
), ,
158 . 45% , 71 .
XII XV , .
, 51
. 13
. , XX XX
.
51 . 13
.
, XX XX
.
.
(25), (5), (4), ,
, , ,
.
( 1216.)
, , .
, . ,
.
, ,
. , ,
(1257-1277)
. . ,
.
1277, ,
. , 1282,
,
.
, , 1284.
, ,
1290-1310. , I (13531377) (1377-1391),
, 1377.
, , ,
.
(1234-1243)
.
,
(
). (12721312), . ,
, ,
1347. , ,
, . III
.
,
( XIII X )
. I,
() ,
, . ,
I,
.
1361. I . ,
,
, , ,
( 1342-1382) ( 1370-1382).
. 1373-1382.
. 1387.
() (1387-1437),
.
,
.
,
(1365-1371) , (1371-1395),
.
1364 (1378), .
, ,
. ,
,
.
1371, ,
.
.
, , ,
.
, III , II ,
,
,
, . (1435-1466).
, .
,
. , (1345-1388).
,
, ,
. , ,
,
.
, , , ,
, , , .
, ,
(1397). , 1389.
,
.
, .
, , ,
. ()
, (1385-1403).
. , (1403-1421), ,
, .
, 1411.
, (1392-1435).
.
.
, ,
,
. ,
.
() ,
(1371-1393).
. ,
, .
.
, , ,
(1389-1402). ,
, ,
,
. ,
(),
.
. () 1433.
,
.
. (
) ,
. 1456.
.
.
II
1911.
.
,
.
, . ,
.
, , II (1421-1451).
,
.
II . , ,
.
.
( )
, II ( I),
. , ,
. 1451.
.
, .
, (14441481). , ,
.
(1456-1458), ,
1459. ,
. (21.0320.06.1459), (1461-1463).
, 1463.
, ,
, ,
, .
XIX XX .
, ,
, .
,
. , ,
, . ,
.
-, , ,
XIX XX ,
I . I , ,
.
.
, . ,
.
, -, 1883.
, , (18421858) . ,
, ,
. , .
.
, 26. . , 1893.
. ,
1903, , 1.
1918. , , .
1921.
, (),
1889. 1907.
, .
, (1831-1855).
. , ,
, , XX XX
,
.
, . ,
. , ,
, . , ,
. , . ,
, ,
.
,
(1900-1946), . , 153 ,
,
1900. . ,
1915. , ,
.
,
. , 1922. ,
, .
. .
.
1943. .
, 1943.
1946, . ,
. ,
1947.
,
.
.
, .
, ,
(1886-1918), . ,
, , ,
.
1911.
, .
,
. 1917.
.
. 1918.
.
, ,
.
,
.
,
,
, ,
. ,
, , ,
. ( , 1893)
: ,
*
,
X . X,
,
X,
.
. , ,
, ,
,
, .
, ,
.
,
, , .
, ;
,
.
,
- . E,
e ,
, .
- , .
, ,
.
.
,
,
.
, .
,
, ,
( ),
, ,
,
, .
. 7
.
, , ,
. , , ,
.
( ), .
,
.
,
. ; ,
,
.
.
,
.
, . , , , ...
,
, ,
, .
, (
).
,
, .
. ,
,
.
. .
, ,
, .
,
.
,
.
, , ,
,
. , ,
.
, .
,
, -
.
, . ,
, , , ,
.
,
,
, .
- , .
. ,
, ,
, ,
.
, .
, ,
.
, ,
.
,
, . ,
, .
,
, ,
.
, ,
, .
.
,
, .
.
, ,
,
.
,
, , ,
. :
e , ,
.
- ,
, .
, .
, , , .
, , , -
.
,
.
.
.
, .
,
. .
, , , ,
, . ,
.
, .
, ,
,
.
,
.
.
. , , .
,
, , , , ...
!
,
.
.
,
.
, , ,
,
, .
,
.
,
,
. ,
,
, ,
.
, ,
, , ,
,
, -
,
- .
,
, , .
.
.
, ,
, .
. , ,
.
, e
.
.
-M
17 2012. : .
O - .
-
. , ,
.
, ,
. , ,
.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
, , , .
, . . , ,
, , . .
, .
, .
. ,
. .
,
,
. ,
,
.
.
, . ,
, ,
, .
.
.
.
. .
, 1997.,
, .
, (
) , ,
,
, , , ,
. , .
,
, .,
, .
, .
, , ,
. 15-20-30 .
. , 77
. , ,
, , , ,
- ,
, , ,
.
, ,
, -,
.
. , , .
, ,
, , .
,
.
.
. , ,
, ,
, .
, , .
. , .
, .
.
.
, ,
, 10 ,
, , ,
, . , ,
, .
.
. , ,
3 4,
, 77 ;
, , ,
4 , 3 3;
, .
. , ,
, ,
, 10 , , .
, , , .
.
. , ,
, ,
, .
, -
,
. .
, ,
,
, .
.
.
, , ,
20 .
, .
, ,
.
, ,
.
. .
, ,
,
, , , .
, ,
,
,
2 , , ( )
76 , , .
,
, , ,
, ,
, , , ,
, ,
, ( , )
.
, ,
.
, ,
. .
, , , ,
- .
, , .
, , .
, , . , ,
, , , ,
, ,
, , , .
, ;
10 , , ,
,
,
- .
, ,
.
10 , , ,
, -
.
,
, ,
.
,
,
, ,
.
, ,
, , ,
.
.
, , , ,
, .
, , ,
, ,
, .
,
, . , ,
. ! !
!
.
,
,
. .
,
, ,
.
.
. ,
, ,
, .
.
,
.
. , ,
, .
, .
. , .
. .
,
,
, , , ,
, , ,
.
.
.
, : .
,
, ,
, .
, ,
,
, . . .
, ,
, ,
, .
90
, .
, , , , ,
, , ,
. , . , , ,
, , , ,
.
. ,
. , ,
.
. ,
, ,
.
,
. .
, , , ,
, . ,
, . .
, . ,
,
. ,
.
, , .
7 .
. , ,
,
. ,
, ,
, .
, . ,
, , ,
,
, . ,
2000 ,
, ,
.
, , , ,
, ,
, .
. , (
), 100
, .
. . , , 30
000, , , , .
.
. ,
.
.
, ,
, -, , , , ,
, ,
, , .
.
. , ,
, .
, , ,
,
, , , .
, , ,
. , .
,
, .
, .
, .
- , ,
, ,
, , .
. .
,
. , .
.
, , ,
, , , .
, , , , ,
8. ,
,
, .
. .
, .
7 , ,
. , -, ,
.
.
, ,
2013.. , .
- .
, ,
. . .
,
, , ,
. , ,
.
, , ,
.
, , ,
-,
, .
- ,
, , , ,
-
. . , .
. , ,
, , , ,
.
.
,
,
,
, , ,
, .
,
. ,
, ,
. , , .
,
, 14 500 .
. , 14
. . ,
. ,
.
, .
, ,
, , , ,
, .
.
, ,
, , , , , .
, ,
,
, .
, ,
, .
,
, - ,
,
.
Povodom liturgijskog dijaloga
Drugo to treba istai, jeste da se kod nas u poslednjih par vekova nita nije menjalo
zato to nije bilo dovoljno prevoda i poznavanja svetootake literature. Nismo znali ni
stare tekstove Jakovljeve liturgije, ni Markove, ni Grigorijeve i drugih. Nismo znali
dublje i podrobnije ni o uenju sv. Tri Jerarha ni sv. Simeona Novog Bogoslova, ni
sv. Grigorija Palame, sv. Grigorija Sinaita, ni mnogo drugih svetitelja, iz prostog
razloga to se jako malo prevodilo. U nedavnoj prolosti bio je jaram petokrake,
gledalo se da se preivi, bilo je sve pod prismotrom, oteano. Obnavljalo se, gradilo
porueno posle rata. Nije bilo slobode da bi ovek mogao u miru da sedne i neto
prouava, prevede i tampa, i da to javno objavljuje, da promovie. Sve se svodilo na
Izvjestije o kome se govori, i
na par drugih broura.
Treba li zamuriti pred celim
ogromnim svetootakim
nasleem samo zato to to nije
postojalo na srpskom u moje
vreme?
Niko ne potcenjuje nikog. Nije
bilo - nije bilo. Ali sad mnogo
to-ta postoji, odnosno,
prevedeno je na na jezik,
dostupno i na izvorniku i na
drugim jezicima.
PRIMENA ISTORIJE
Potpuno normalna i po Bogu bila je potreba kod naih pojedinih arhijereja (tada jo
jeromonaha) da ele da primene u praksi ono bogatstvo koje su crpli iz istorije nae
Crkve i bogatog iskustva sedam Vaseljenskih i brojnih pomesnih sabora, pa uenja sv.
Atanasija Velikog, sv. Tri Jerarha, sv. Maksima Ispovednika, sv. Grigorija Palame, sv.
Simeona Novog Bogoslova i kasnijih Svetih Otaca.
Koliko se seam prvih lekcija iz Liturgike na naem fakultetu, postoji oko 300 vrsta
tekstova Svete Liturgije. Da su sv. Jovan Zlatoust i sv. Vasilije Veliki imali stav kao
veina onih koji sada tvrde da treba sve da bude uniformno i jednoobrazno, oni ne
bi napisali razliite tekstove liturgijskih molitava. Kako bi bilo da se sv. Vasilije
Veliki nekim sluajem naljutio na sv. Jovana Zlatoustog to on hoe da pie molitve
za Sv. Liturgiju kad ih je on ve napisao? Da ga proglasi za gordog, za nekoga ko
hoe da bude u centru panje?
Ako je Bog dao nekome veu stvaralaku mudrost i veu dubinu da izuava Svete
Oce (to mu je i posluanje od Crkve - vladika Atanasije kao profesor patrologije),
treba sa smirenjem i potovanjem prihvatiti to kao njegov doprinos Crkvi, i sa sveu i
radou da ima neko da nam ukae na dublje poimanje Svetih tajni.
Upravo to insistiranje na uniformnosti odlika je papske vlasti. Praksa petrovgradska,
primljena u doba Petra Velikog, i kijevska, vremena jezuitske infiltracije, koje danas
neki tako vrsto hoe da se dre, kao da je u pitanju dogma, upravo je praksa pod
jakim uticajem katolika. Oni koji se plae pokatoliavanja, upravo bi trebalo da
preispitaju takvu liturgijsku praksu, kao i neke druge nove obiaje (samo etiri puta
godinje prieivanje, ukidanje priea za Vaskrs i slino).
Ja ne mogu, na primer, da zamislim da monahinja, koja se sva posvetila Bogu, koja
nikad ne jede meso (osim ribe), koja se trudi po ceo dan da se moli Bogu, da ivi u
pokajanju, koja se redovno ispoveda, da ne moe da se priesti na Vaskrs ili vie od
jedanput u toku posta, a posti strogo ceo post i sav ivot je posvetila Bogu. Sv. Jovan
Zlatousti kae u svojoj Vaskrnjoj poslanici da, zbog veliine Praznika, prie i ko je
postio i ko nije postio da se priesti. A novom praksom spreava se neto to je
najnormalnije. ovek je i postio ceo asni post da bi se pripremio da se priesti za
Vaskrs! Kau: Ne sme se na Vaskrs (nedavno sam prvi put ula taj razlog) zato to
e toga dana, posle Sv. Priea, da mrsi (?!). Kakve to veze ima ta e posle Sv.
Priea jesti? Posti se pred Priee, a ne posle (to ne znai da uzdranje prestaje u
vreme mrsnih dana).
I to to se insistira da se strogo dri sedam dana na vodi pred Sv. Priee, to je, po
mom miljenju, vie za one ljude koji jedu meso, i koji ne poste sve postove, ni sredu
ni petak, pa bar tada da otposte. A za onog koji redovno posti sve postove, i sredu i
petak (a monasi i ponedeljak), to je u toku godine oko 200-230 dana. Takav se obino
i redovno ispoveda i ima duhovnika, moli se, ide u Crkvu, dakle ivi celom duom sa
Gospodom. Kod takvoga insistirati da doda jo sedam dana na vodi, ako eli ee da
se prieuje, mislim da je ipak previe.
Da me pogreno ne shvatite: nisam ni za drugu krajnost, da se ovek bez pripreme
priesti. To ne!
SREDINA TREZVENjA
Mislim da u Crkvi sada postoje najmanje tri, da kaem, struje. Prva je ona koja hoe
da se dri prakse poslednja dva veka, bez ikakve elje da dublje istinski proui Sv.
Oce i da shvati potrebu verujuih ljudi za revnosnijim crkvenim ivotom i bliom
zajednicom sa Bogom. Druga struja su oni koji potuju drevnu vekovnu praksu i
uglavnom se je dre, ali iz revnosti po Bogu, od radosti otkrivanja izvornih vrednosti i
Svetootakog naslea, od slobode u Bogu; koji sa smirenjem i dubokim potovanjem
obnavljaju poneto od istinski izvornog vekovnog predanja. Da li uvaju vekovnu
praksu, kako se zahteva u odluci Sabora, oni koji dre onako kako je bilo u toku
petnaest-esnaest vekova, ili oni koji dre kako je bilo poslednjih vekova, u nekim od
pomesnih Crkava?
Postoji i trea struja, koja ide u krajnost sa previe slobode i odbacuje istinsko
Svetootako naslee, i kod koje suvie bez podviga biva, zbog koje, ustvari, i iz straha
od nje, ova prva struja odbacuje svaku promenu onog to je bilo uobiajeno
poslednjih 200 godina.
A carska sredina trezvenja je najbolja. Ni okamenjeno, vezano samo za
srednjokolske udbenike, ni previe slobode odbacivanja podviga i predanja, ve
istinski, izvorno, duboko prouavanje Pravoslavlja i primenjivanja u praksi onog to
je Svetootako i sa Vaseljenskih sabora, iz ljubavi prema Bogu i Crkvi, i iz radosti
prisnije zajednice sa Bogom, u strahu Bojem, sa smirenjem i pokajanjem: Sa
strahom Bojim, vjerom i ljubavlju pristupite!
U toj prvoj praksi hoe da se posti na vodi i subota i nedelja, ako je prieivanje, npr.
u ponedeljak, i nema sile da bi takvi razreili na ulje, a po kanonima Vaseljenskih
sabora zabranjeno je da se posti na vodi subotom i nedeljom, sem Velike Subote.
Blagorazumno se blagosilja (po rasuivanju druge grupe) da ti dani budu na ulju - da
se time i dalje posti, da se ne mrsi, a ujedno da se ispotuje da ne bude post na vodi,
saglasno kanonima Crkve.
to se tie itanja molitava svetenikih naglas na Sv. Liturgiji, i otvorenih dveri, to je
jednostavno poelo samo zato to se eli da narod bolje uje i vidi ta se deava, da
uestvuje svom panjom zajedno sa svetenikom u Liturgiji. To je uraeno iz ljubavi
prema ljudima, iz elje da se oni vie priblie Bogu, da bolje razumeju, da im je vea i
budnija panja.
.
,
, ,
. ,
,
. ...
, ,
, , , ,
, , , , ,
, ... , ,
...
(1884-1980)
:
.
, ,
,
!
, .
,
,
.
,
.
,
,
.
. , .
, ,
.
,
,
, ,
, ,
, . ,
.
,
. , ,
, .
, ,
. , ,
,[1] ,
. ,
. , .
.
,
. .
, ,
, .
.
.
THE TOUCHSTONE (Chios,
1976.)
[1] , .
, .
, , , ,
.
, .
,
.
:
? ,
: , ,
, ,
? ,
,
, .
, ,
?
, ,
, , , .
.
(
) , .
, , ,
.
( ). , ,
, , , , ,
, .
:
. .
, . ,
! :
,
.
! , ! .
.
Posted on 26/06/2013 by
, .
.
,
,
.
, . .
, 28. ,
.
,
,
.
, 2012.
(, 8. 1840 , 28. 1887)
, - (18761878) -
(1885). ( ) 1885.
. ,
.
1876. .
. 20.
18. .
1877. , ;
, .
31. 1876.
; (5. 1878) 5.
; , , 4.
, , . 3. 31.
1878. .
, 2. 11.
, (3. 1885);
(7. 1885); ,
.
1896. ( -
)
, .
12.
. ,
. , ,
, . ,
. ,
.
, ,
. ,
. ,
, .
,
,
. .
, .
,
,
.
,
,
. ,
.
,
, .
, ,
.
( 5. ),
.
,
( ) .
,
, ,
, ( ) .
. ,
.
. ,
, .
( ),
.
,
, .
,
. ,
, ,
: ,
. ,
,
.
, , 6.
1885. .
,
, . ,
,
.
1887.
. , , .
28. 1887. 2 .
.
, (23. 1887) (
83- ) .
,
,
. 1882.
,
. , 1885.
. , -
, . , ,
. ,
.
- ,
:
, .
, .
. .
,
.
, ,
. , ,
.
.
, (
,
, ). ,
. ,
.
1. 1887. .
, : .
. . , . ,
. ,
;
. ,
.
, ; .
() - 1886. (
)
.
. , ; .
,
. . , ,
, .
; . ?
. , ?
, ,
,
. ,
,
.
:
:
,
.
,
. :
, .
. ,
, , .
.
, ,
.
:
- ! ( !).
,
:
!
,
!
! ,
,
, . , ,
,
, , , .
:
,
Posted on 19/06/2013 by
. -
, () 11. .
1934.
. ,
.
. ,
, .
.
. . 1964.
.
.
,
1967.,
.
17-18.07.1967.,
.
. , ,
. ,
. 1981. . 1987.
- .
1968. , - .
. .
.
, .
.
11. 2013., .
.
.
,
.
,
.
:
, !
.
.
.
() .
-.
.
,
.
:
- ,
.
, ,
( ).
,
, . ( )
.
,
,
,
. .
().
, -
,
,
. .
- .
().
, ,
.
,
.
1955.
. ,
,
,
,
.
,
.
25. 1967.
, , ,
, , ,
.
,
,
23. 1966.
1959. .
, ,
.
. ,
. (
,
, /1967, 70-2-427396; , )
, ,
2007. ,
: ,
,
,
,
, .
,
,
.
(
)
.
.
.
: -
(-M), Ma
Ma-,
-
.
.
.
300.000
,
. ,
. , 2001.,
.
. ,
,
300.000 .
.
, , 14.06.2013.
, ,
, ,
,
.
()
-
.
19.06.2013.
, , ,
.
.
/:
, , , ,
,
.
, .
. :
, , .
. ,
.
:
?
14 July 2013
,
, .
2010. ,
.
: ,
, !
. ? ,
.
, ,
,
.
,
. !
!
?
,
2005.
: :
.
1,2
.
,
.
.
,
, ,
.
,
,
.
?
(
-),
. :
,
,
.
,
160 -
24 .
, ,
.
,
.
-
.
, ,
,
.
160
.
150 .
,
,
.
. ,
,
.
, ,
.
,
,
. (, 16. 07. 2004.)
,
, ?
Toronto Star 12. 2006.
, :
,
-
.
,
.
,
. , .
- .
,
-
(RFID)
.
,
.
;
.
, 150
.
.
. ,
.
.
,
, , .
.
3
.
,
,
.
.
.
.
,
,
.
,
.
,
.
.
,
, -
.
,
,
.
,
.
,
,
,
- .
.
,
.
, ,
.
,
.
.
,
,
.
,
, ,
,
,
.
- .
-
.
,
.
.
,
.
,
.
.
,
. ,
,
. .
.
,
,
.
,
.
.
,
,
.
.
2004.
.
,
,
.
.
.
,
.
,
,
.
,
:
, - ,
.
, ,
.
.
,
,
.
.
,
. ,
,
, .
,
.
,
.
. ,
.
.
, ,
,
.
.
,
.
.
, .
.
,
.
,
- , ,
-
.
,
.
. ,
,
.
,
, ,
.
,
.
,
,
.
, ,
,
.
,
, ,
.
, ,
,
,
, .
,
( ) -
?
,
,
?
:
,
, -
. ,
,
. ,
.
.
. ,
,
.
,
?
? , ,
,
!
!
?
, ,
( )
.
, ,
, , .
, ;
,
,
. ,
.
-
,
. ,
-
:
!
!
:
1. !
, !
, !
!
. , ,
? .
, , ? , .
,
! , , !
, !
2. , , . . ,
. . ,
.
:
? : ,
.
,
, -, . ,
:
, ?
: .
.
,
. ,
. ,
.
,
.
. ,
.
. , .
. :
? , :
. .
.
3. , , .
, ,
,
. , ,
, , , .,
.
.
, ,
: , ,
, !
!
4. , ,
,
() .
. , ,
(. . 9;13-14)!
()
.
5. Mojcej , C
(. 3;14).
, ,
, .
,
.
,
,
! . ,
,
. ,
. ,
, .
, ,
, , ,
, .
, (. 1. . 11 ;28-32).
, ,
, , , ,
.
,
, .
,
, . , ,
,
, ,
.
,
, ,
,
. . .
6. ,
, .
,
.
.
,
.
7. ,
.
, .
,
.
8. . .
() , ,
,
,
. , , !
?
(. 5;10).
,
.
.
, ,
.
e
, , , , ,
,
: (. 3;13).
,
,
, .
, ,
, ,
,
!
. ,
,
, ,
, ,
.
, :
, , ()
(. 6;21,23).
,
, .
, , .
.
: , , ,
. ,
,
.
, .
,
. , ,
, , :
!
,
.
.
, ,
,
, ,
, :
(. 134;14)
'' .
, ,
''( 3-10,11).
, ,
, .
'' , .
,
, ''(.51-3,5).
2012.
,
, ,
: '' ,
, !''
. ,
,
.
, ,
'''' , ,
,
.
, je
, ''''
,
, .
,
, .
,
, ,
: ''
'' (.113). , ''
'',
, .
,
, ,
, :'' , ,
,
.
.
, ...
, ,
je
.''
''''
,
.
,
,
. ,
,
, .
,
, , , ,
? (+2012..)
(+2012..)
. ,
,
,
,
. ''
, ,
,
.''( 1-4). ''''
,
,
.
,
.
.
,
. ''
, ''.
, ,
. , ,
,
,
,
.
, ,
,
. ,
, .
,
,
, ,
. ,
, .
,
, , .
'''' ,
. ,
,
.
,
,
.
,
.
1997.,
(),
.
1994. ,
- . , ,
World Council of
Churches (WCC ) 1965.,
,
.
,
1997.,
, ,
1996..
, :'' ''.
,
( 5000 ),
. , 1998. ,
(), .
, .
,
,
2010.. .
,
2004.. , ,
. ,
2006..
.
, .
,
.
,
. ,
,
, .
,
, ,
.
,
. 2010..
,
, ,
, ,
, ,
,
.
''''
,
, .
,
,
.
,
,
.
'''' ,
, ,
,
,
,
.
,
, . (2010..)
(2012..)
,
,
,
2006. .
,
'''' ,
, 2012..
,
,
.
,
, : '' ''.
''''
-,
.
,
,
.
'' '' ?
'''' ,
(
)
,
. ,
,
.
.
: " ,
. , , ,
. ,
, . ,
. " ,
,
"(.1:8). , "
", . ()
''.
''''
. ''
''
: '' , ,
,
;
,
''(.16-17,18).
,
,
1937..
, ,
,
8
: '' ja
. Ha
! Ha
, ! Ha ,
, ! Ha ,
! Ha ,
! Ha
!''
05/18.02.2013. .
, ,
-
?
'' .
, ,
,
, .
''.
.
, ,
, : ''...
,
: ,
, ;
,
,
, , , .
, ...''.
,
? ,
,
.
, ,
.
,
: ,
, .
, '' '',
.
200 ,
.
, ,
, 60,
.
. ,
'' '',
, ,
,
.
,
, :
'' ,
''
(+1922..)
'' ,
.
. .
,
,
''
(+1966..)
,
, , , , :
-
,
;
- . : " , ,
, " (2. .
3, 6);
-
,
: '' ,
, , '';
-
, : ''
, ,
;
. , ,
, ;
'' (. 23,13-14);
- ,
: '' ,
, ''(.
19,46);
-
,
,
;
-
,
;
- '' , ,
''-
,
,
.
, , ,
,
,
''''
.
,
, ,
.
,
,
: ''
, ''(.49-19).
, '''',
,
,
, , .
,
. ,
,
.
, ,
.
: ''
;
,
, .
:
(. 24, 11)''.
,
:
,
,
, ,
?
,
?
,
'', , ''
, (
, ...) ''
, , ''
, 4 ?
,
,
,
, ,
, , , , ,
,
,
?
,
,
- ,
,
?
?
, ,
,
, ,
, ,
, ,
,
.
, ,
, , ,
,
.
,
,
.
: '' ,
. , ,
.''(.33-13,14) ''
, ''(.105-29)
, , ,
, ,
, , ,
,
, :
''... , , , ..." (. 2,4-5).
17/30.01.2013.
,
,
-
''... ,
,
. ;
;
...''
.
1914..
,
,
,
( )
.
,
,
. , ,
,
, .
,
, .
, ,
.
- .
,
, , , ,
. : ''
;
.''(.43-22).
:
, 4.(16) 1914. 96
,
,
.
, 1914. :
- ,
!
,
.
15 ,
.
:" ,
.
... .
. '
, '() - .
, ...
.
,
, , ,
..."
,
, ,
e .
,
, ,
.
. ,
,
,
.
,
.
, 2010. ,
(), ,
. ,
,
,
. ,
,
'''',
( ,
) ,
'' ''.
(),
,
,
.
''
'',
.
,
, ,
.
,
, ,
.
,
, .
:
''... , ,
, '' (. 5,20).
'''',
, , ,
,
.
.
,
.
, ,
1848.: ''
,
, .
,
''.
()
,
.
(),
, :''
, : ?
: ''(.1186,7).
(),
, ,
:
' , , ''.
(),
,
'' ''
: ''
''.
(),
,
:''
'' (..5,29).
(),
,
:''
, ; , ,
. ,
. ,
, ,
''(.58.1-3).
(),
,
, : "
, .
'' .
. .: ''
.
(. 16, 18)
(. 24, 22).
, '' , ?''(. 8, 31).
: '' ,
'' (. 16,33).
, '' : ,
! .'' , (. 22, 20)''.
12/25.01.2013.
, ,
-
,
'' ''( 12, 32);
'' , ''( 15,
18);
''
'' ( 16, 2).
,
...,
?
, - .
, ,
-
. ,
.
, .
,
,
.
.
,
.
-
, .
, .
, ,
, ,
(
-
).
- ,
, ,
. ,
20 , ,
.
. ,
,
, (
) . e
,
,
, : ''
, ''(.105-29).
,
''''
, ,
. ,
,
,
.
, ,
.
,
. ,
,
,
:'' ,
''(.108-5).
,
,
. ,
. , ,
,
,
.
?
,
, ,
, ?
,
?
,
'',
, ''
,
'' , ,
''?
,
,
,
, ,
, , , , ,
,
?
-
?
E
?
,
,
,
, ,
. ''
, ; ,
. ,
, ,
''(. 54, 12-14). ,
,
,
. ,
,
.
,
, ,
. : ''
, ,
. ''(. 7, 1516)
'', , ,
''(.3,16).
:''
,
''(2. . 6,14),
,
,
''
...'',
...
, ,
,
,
, ,
'' , ''.
,
,
'' , ''.
,
, ,
,
.
:" , ,
,
" (2. . 3, 6),
.
,
.
, ,
, ,
:'' ,
''! ''
,
. ,
!'',
.
,
:
'' ?
?
?'' (2. . 6,14-15).
,
, ?
07/20.01.2013.
,
-
'' ,
:
, , .'' .
,
. ,
,
, ,
, .
,
. ,
,
. :
-
20 .
25.05.1991..
, ,
, ,
, .
'' ''
, ,
''
''.
20 ,
'' ''
()
(, ...),
, .
, 1994..
'' '',
, (
).
- .
., .,
.
'' ''
,
(
). ,
,
- ,
. 1998.
'' '',
, ,
. ''
'', ''
''. 1998.. ,
,
. .
, ,
.
- ,
.
,
.
'' '',
2000..
'' '',
64
, .
,
, .
-, ,
,
.
, ,
.
2000..
'' , ''.
'' ''
'''' ,
'' ''.
-
200
,
. ,
( )
: '' !''
,
, .
- ,
,
36 .
2000..
, 36
,
. : ''
,
. . ,
. ,
,
,
.
, ,
. ,
,
. ,
, ,
,
''. ,
'''' .
,
, , ,
,
36
.
,
''
''. ''
''.
,
-
.
''
''
.
,
.
-
,
, ,
,
.
.
,
.
-
'' '',
,
.
-
26.11.2010..,
,
,
, .
:
- 45. .: '', , ,
, ;
, , , ''.
- 6. : ''
, ''.
- 33. : ''
''.
- 38. : ''
, ''.
:
'' ,
, , ,
,
,
,
.
,
, ,
''. 15.
'' ?
?
?'' (2. . 6,14-15).
'' ''
(..5,29)
" , ,
,
" (2. . 3, 6)
'' (),
,
,
. , ,
,
.''
'' ,
, .
,
."
15/28.12.2012. .
, ,
-
.
, .
, ,
.
,
(1927-1995),
,
:
. ,
. :
,
, .
, .
. , ,
, ,
.
(, ...) ,
.
:
.
, , ,
, ,
.
, , .
.
. ,
, ,
, .
, ,
.
.
,
.
,
, ,
.
: ? (1 1,13)
,
.
. ,
,
.
, ,
,
.
. ,
-
,
, .
,
,
, , .
, .
,
,
- .
, .
, ,
. ,
,
. XI ,
,
,
.
, ,
,
, .
, -
( ) ,
.
: .
:
, ,
. ,
, ,
. ,
, , . (1
13,1-3) ,
. , ,
,
,
.
.
. ( 12,30)
.
. ,
,
.
, .
, .
, ,
,
. ,
,
:
. ( 10,34)
. , :
... . ( 22,36)
, .
,
...
.
,
.
,
,
, .
: ,
,
.
, ,
, ,
. ,
-,
. ,
. ,
,
-.
, ,
[ ]
.
. 1946. ,
,
: ,
; ,
, . ?
,
. ,
.. ,
,
.. ,
.
:
, ,
, .
... .
,
.
1972. VI.
,
,
.
, ,
:
... ,
, ,
! ,
,
.
[ ]
.
.
.
:
, .
, ,
,
.
.
, ,
, .
, 1948.
,
.
.
, ,
,
,
,
... :
.
, ,
.
. ,
, - ,
.
, .
. ,
,
-
, , .
1994.
, ,
.
, ,
.
, ,
. . , .
!
, (1927-1995)
26.10./08.11.2012. .
, ,
-
bratstvosvkraljmilutin@hotmail.rs
066/352-536