Anda di halaman 1dari 13

RESPONSO

Poucas pessoas j ouviram falar dos responsos ao revs e de seus espantosos efeitos, e muito menos so as que possuem o livro que d a conhecer as terrveis imprecaes e as frmulas do ritual de que vo acompanhadas. Da minha parte manifesto que no encontrei em nenhum livro a menor notcia de semelhantes responsos,e a no ser por uma feli circunst!ncia de minha vida, i"noraria se"uramente, a e#ist$ncia deles. Desde muito criana havia ouvido falar dos responsos e havia visto praticaras misteriosas cerim%nias na casa de minha madrinha. &sta 'oa senhora havia sido educada em um col"io de mon"es, e em consequ$ncia, suas crenas eram nitidamente crists. & aqui no sei e#plicar esta contradio( como podia minhamadrinha di er os responsos sem comprometer sua alma de mulher devota) *verdade que os di ia e#clusivamente + s,plicas de pessoas que lhe eram querida se de muita confiana e fa ia gratis et amore- de maneira que no se via em suaconduta ideia de lucro nem nenhum outro fim suspeito, seno o contrrio,mostrava com ele 'oa vontade e 'oa f. .em d,vida, no dei#a de surpreender/me que recitara responsos to e#trava"antes, como lo"o poder jul"ar, e e#ecutar os estranhos ritos que lhe so inerentes e que tam'm descreverei. Diremos antes para que servem os responsos e os peri"os que oferecem.0s responsos ao revs t$m por o'jetivo casti"ar pessoas que nos fi eram al"um mau ou que nos causaram um preju o injustamente. .e al"um, impulsionado pelo dio e sem motivo justo, di os responsos para prejudicar uma pessoa, seus efeitos sero contraproducentes, ou seja, que se favorece a pessoa odiada em ve de prejudic/la, e em mudana o mal que se deseja se volta contraquem o solicita. 1sto altamente moral e prova que a justia divina impede aos maus a'usar de suas faculdades e poderes .e"undo refer$ncias, o famoso livro de 'ru#aria intitulado Pactum,

o ,nico que d a conhecer e#tensamente os responsos ao revs. 0s responsos ao revs t$m a rara virtude de casti"ar aos que nos fi eram mal, ainda que no sai'amos quem a que se ocupa em nos prejudicar. Por isto os responsos esto indicados aos casos de rou'o, em'ru#amento e cal,nia, por serem seus autores, quase sempre, desconhecidos. Para fa er que se restitua um o'jeto rou'ado di"am/se os responsos ao revs e ser devolvido ao seu dono, de uma maneira ou de outra, dentro de poucos dias..e o ladro se o'stina em no devolver o rou'ado, sua sa,de estar em peri"o e uma enfermidade terrvel aca'ar com sua vida. Para casti"ar o prfido 'ru#o e a 'ru#a maldita que se compra em em arruinar uma casa, em enfermi ar um indivduo ou a toda uma famlia, em fa er morrer o "ado ou em outras maldades, os responsos cumprem satisfatoriamente.0 autor do mal correr em se"uida para desatar o feitio, porque se no o fi er pa"ar com sua vida. 0s casos de cal,nia ou de inveja so i"ualmente casti"ados pela virtude dos responsos. 2 pessoa que caluniou outra se arrepender de tal coisa e to lo"o que se di"am os responsos, confessar seu a'ominvel delito e devolver a 'oa fama +pessoa que h difamado. .e no fi er isso uma enfermidade desconhecida minar sua e#ist$ncia. &nquanto se recitam os responsos se mantm fi#o os olhos no vaso de "ua ese fecharo ao persi"nar/seo que se far quando a cru 345 o indique 0. 6&.P07.0. 809&:29 2..19( ;.Panem c<lestem accipiat sit nomen Domine invoca'is 4.amm =. &sprito do >em ou do 9au, seja o que for quem h de me ajudar. &u teinvoco?

@. &u quero que se apresente aqui mesmo e a"ora mesmo. A. &u quero que se apresente invisvel pra mim e para os demais. B. &u quero que no faa rudo de nenhum tipo, nem mostre sinal al"um visvel nem invisvel. C. &u quero que no pertur'e a pa deste lu"ar. D. &u quero que seja assim. 4 2mm. 0s sete par"rafos que antecedem constituem a invocao. &sta frmula invarivel em todas as peties. Eo"o se di em os responsos apropriados para cada caso. &stes responsos so muitos, porm ns daremos a conhecer dois unicamente, por ser os mais importantes

6&.P07.0 P262 .& D&F0EF&6 2EG0 60H>2D0 Iomem ou mulher? Eo'o, serpente. Jovem ou velho? 9orce"o, mocho. * criatura por mim desconhecida, mas no do vento, nem da "ua, nem do fo"o,nem da terra. &st perdida pra sempre, criatura sem dentes, sem ca'elos, sem vista, se no me devolveres ipso facto que me tem rou'ado. 0s espritos mali"nos, os arrependimentos se ho apoderado j de si. 9oram em seu corao,ha'itam em suas entranhas. 2i de voc$, criatura des"raada, se no devolver a seu dono fulano de tal 3di er o nome da pessoa rou'ada5 o que lhe pertence? 2i de voc$, se minha vontade e minha f, anjos do fo"o, invocam aos quatro espritos elementares, que me escutando esto? 2i de voc$, se so're sua ca'ea as asas se estendem de .at? 43.172E D2 86HK5 Duvida, entretanto) Facila) Pois caia so're si a fonte de meu dio. &a, ea, ea? .eja, seja, seja? & ser? & ser? & ser? 2"ora, amanh e uma eternidade, &E0I19 , 2D0721, J&I0F29. 2 clera celeste comea a se manifestar. 0s quatro elementos vo se misturando. & este responso muito lo"o o'rar, e nin"um,

nin"um sa'er. Pelos sculos dos sculos, enterrado ficar. &E0I19, 2D0721, J&I0F29. 4 2mm

SEGREDOS MGICOS

F&6 0. &.PL61M0. NH& &78I&9 0 26 Mome o cre'ro de um "alo, p da sepultura de um homem morto 3isto ,terra que toca o cai#o5, leo de no e cera vir"em. Oaa uma mistura com tudo,envolva esta mistura em um pedao de per"aminho vir"em, no qual estejam escritas estas duas palavras( Gomert Pailoeth, se"uidos dos caracteres presentes aqui(

Nueime tudo e voc$ dever ver coisas prodi"iosas e e#traordinrias. Porm este e#perimento s deve ser feito pelos que no temem nada.

P262 2M6216 H92 9HEI&6, 9&.90 NH& &E2 7Q0 &.M&J2 178E172D2 2 1..0 Experimento de um poder maravilhoso das inteligncias superiores &spere que a lua esteja na fase 9in"uante e quando a vir, asse"ure/ se de que tam'm veja uma estrela, entre as =@h e meia/noite. 2ntes de comear o processo,faa o se"uinte( Mome um per"aminho vir"em e escreva o nome da moa que voc$ deseja fa er vir at

voc$. 0 per"aminho deve ser cortado na forma representada a se"uir(

2s marcas R7. 7.S o lu"ar para os nomes Do outro lado do per"aminho,escreva Melchiael, Bareschas. &nto ponha o per"aminho na terra, com a face onde est o nome da pessoa virada para o solo. 8oloque o p direito so're o per"aminho e o joelho esquerdo do'rado so're a terra. &nto o'serve a estrela mais 'rilhante do cu, enquanto estiver nesta posio. &m sua mo direita deve haver uma vela de cera 'ranca,suficientemente "rande para queimar/se durante uma hora. &nto di"a o se"uinte( 807JH62:20 &u lhe sa,do e lhe conjuro, lua formosa, 'ela estrela, lu 'rilhante que se"uro em minha mo, pelo ar que est dentro de mim, pela terra que estou tocando. &u lhe conjuro atravs de todos os nomes dos espritos e prncipes que vivem em voc$, pelo nome do inefvel On , que criou todas as coisas, por voc$, resplandecente anjo Gabriel, juntamente com os prncipes Mercurio, Michiael e Melchidael.

8onjuro voc$s novamente, atravs de todos os nomes divinos de Deus, de modo que possa enviar para possuir, atormentar e e#aurir o corpo, a alma e os cinco sentidos naturais de 7., cujo nome est escrito aqui, de modo ela que venha pra mim, a fim de atender os meus desejos. Nue ela no tenha outras ami ades no mundo e#ceto por mim, 7., e desde que ela seja indiferente comi"o, que ela fique possessa, sofra e seja atormentada. F imediatamente, Melchidael, Baresches, Za el, !iriel, Malcha, e todos os que estiverem com voc$s, eu conjuro voc$s pelo o "rande Deus vivente para envi/la a mim a de atender minhas vontades, e eu, 7.,prometo satisfa er voc$s. Depois de ler este conjuro tr$s ve es, ponha a vela so're o per"aminho, e adei#e queimar. 7o dia se"uinte, tome o per"aminho, o ponha em seu sapato esquerdo e leve/o com voc$ at que a pessoa que deseja venha encontr/lo. *necessrio especificar na conjurao o dia que voc$ deseja que ela venha e ela no faltar.

P262 G27I26 70 J0G0 8olha as vsperas de .o Pedro, com o sol levantado, a erva chamada 9orsus Dia'oli. 8oloque/a por um dia so're a pedra santa e, em se"uida a dei#e secar, transforme/a em p e o carre"ue com voc$.

Nuando voc$ quiser, deve/se fa er so're per"aminho um semicrculo com os nomes( Agla, Adonay, Jehova e todas as cru es marcadas

P262 G27I26 70 J0G0 = &m um tempo tempestuoso, colha um trevo de quatro ou cinco folhas,fa endo so're ele um sinal da cru , se"uidamente, dir( Rtrevo ou triflio lar"o,eu lhe colho em nome do Pai, do Oilho e do &sprito .anto, pela vir"indade da.anta Fir"em, pela vir"indade de .o Joo >atista, pela vir"indade de .o Joo&van"elista, para que me sirva em todas as espcies de jo"osS. * necessrio di er cinco Pai/7osso e cinco 2ve/9aria, aps isso, continua/sedi endo( R&l, 2"ios, 1schTros, 2thanatosS . Guardar este trevo em um saquinho de seda preta que dever ser levado consi"o como um escapulrio a cada ve que jo"ar. Oora desta ocasio, necessrio ter ateno de "uard/lo cuidadosamente.

P262 G27I26 70 J0G0 D2D0. RDado, eu lhe conjuro em nome de 2ssi er e de 6assi e, que eles venham varrer e limpar em nomes de 2ssia e de Eon"rio.S 7ote/se efetivamente que necessrio portar o escapulrio formado de folhas de trevo, como j foi dito anteriormente3Rpara "anhar no jo"oS5.

P262 G27I26 &9 M0D0. 0. J0G0.

J temos indicado vrios meios para "anhar no jo"o, eis outro queencontramos em um velho manuscrito, ns ainda no pudemos jul"ar o seu mrito.&screva so're o per"aminho vir"em as palavras e cru es que se"uem( + Ibel + Laber + Chabel + Habet + Rabel * necessrio lev/lo conti"o.

P262 2P2G26 0 O0G0 D& H9 178U7D10 Oaa so're o inc$ndio, com um carvo, os caracteres e palavras da se"uintefi"ura e pronuncie tr$s ve es as palavras que esto contidas nela.

Oi"ura alternativa se"undo o Grimrio de Ionorius na edio de ;CDV(

P262 F&6 2EGH*9 D1.M27M& "on#ura$%o ao &ol Mome/se um papel, fa endo com ele um a"ulheiro, olhe para o leste, para o sol nascente, di endo( Reu te con#uro, Esp'rito solar, da parte do grande (eusvivo, )ue tu me fa$as ver a *.+ Depois continua assim( Ranima mea turbata estvalde, sed tu (omine, us)ue)uo.+ 6epete/se por tr$s ve es P-.- !O./-. 0M- PE&&O- - &E -P.E&E*1-. Para forar al"um a vir para voc$, pronuncie o se"uinte encantamento( Eenha, queime o corao, o corpo, a alma, o san"ue, o esprito, a consci$nciade 7., pelo fo"o, pelos cus, pela terra, atravs do arco/ris, por 9arte, 9erc,rio,F$nus, J,piter, Oepp ,Oepp ,Oepp ,&lera, e em nome de todos os dem%nios. Eenha,domine, queime o corao, o corpo, a alma, o san"ue, o esprito, a consci$ncia de 7., at que ela venha para cumprir meus desejos e minhas aspiraes. F em troves e em cin as, v em tempestade, .antos, Nuisor , 8arracos , 2rn , Mourne. Nue ela no possa dormir, nem descansar, nem fa er nada, nem comer, nem atravessar um rio, montar um cavalo, nem falar com qualquer homem, mulher ou criana at que ela venha para cumprir meus desejos e aspirae.

P262 O2K&6 H92 90:2 D27:26 7H2 807M62 .H2 F07M2D& Desenhe em um pedao de per"aminho vir"em os caracteres da fi"uraa'ai#o com o san"ue de um morce"o macho(

Ponha o per"aminho, j com o desenho, so're uma pedra consa"rada, isto ,so're a qual se h dito uma missaW. Depois, quando voc$ quiser us/lo, ponha estes caracteres so' a soleira de uma porta por onde a pessoa dever passar. Nuando ela tiver passado por esta porta ela dever entrar em um frenesi-comear a se despir completamente e por sua iniciativa, at ficar completamente nua, e danar at a morte, se no for removido os caracterescom trejeitos econtores que causar mais piedade do que desejo.

Oi"ura alternativa de outra verso do GI

W0utra indicao que isto seja para um padre, ou para al"um em muito 'oas condies como a de um padre. P262 19P&D16 NH& H9 8Q0 906D2 & E2D62 Di"a tr$s ve es, olhando o cachorro( Rarco 'r'aro, o corao se parte, a cauda se pende, que a chave de .o Pedro tranque a sua 'oca at amanh.X P262 27D26 .&9 .& 827.26 &screva so're tr$s fitas de seda( Gaspard, 9elchior, >altha ar. 2marre uma destas fitas acima do joelho direito, sem apert/la- a se"unda acima do joelho esquerdo, e a terceira ao redor dos rins.&n"ula antes de p%r/se em marcha 3caminhada5 um pequeno copo de anis dentro de um caldo ou um copo de vinho 'ranco, e friccione os ps com arruda esma"ada em a eite de oliva P262 282E926 H9 27192E Mome dois pequenos fiapos de palha- em um faa um n no meiocoloque o outro em uma cru so're este n e, em se"uida, pronuncie o se"uinte so're ele( RYncora de Deus, Yncora da Fir"em, Yncora do dem%nio( .atans, v adiante de todos os dem%nios.S 2tire a cru so're o focinho do animal, di endo as mesmas palavras,ajoelhado no cho. Por este meio pode/se carre"ar o animal so're os om'ros, ou de outra forma, de qualquer modo que seja, sem correr o risco de ser mordido P262 D&.80>616 M&.0H60. &stando no lu"ar onde supe e#istir um tesouro, di"a, 'atendo tr$s

ve es nocho com o seu calcanhar esquerdo e virando + direita( 2&adies satani agir fons toribus, venha at3 mim, &eradon , )ue ser4 chamado &arietur.2 Oaa isso mais tr$s ve es. .e e#istir um tesouro neste lu"ar, voc$ sa'er disso, porque voc$ ouvir al"o falando em seu ouvido P262 82:26 .&6P&7M&. 8aam/se as serpentes pronunciando os sons ca'alsticos( 0sT, 0sa, 0sT. 2o ouvi/las, se retorcem, se enrolam, procurando tampar as orelhas, pois no podem resistir as vi'raes m"icas de semelhantes palavras- tanto assim, que caem em um profundo estupor e na mais a'soluta imo'ilidade. Nuando se encontrarem neste estado letr"ico podem caar/se ou mat/las sem nenhum peri"o

CURAS OCULTAS

P262 8H626 2 M068&DH62 & 2 &7M06.& D0. 82F2E0. R2taT de sataT surataT avalde, ande?S. * necessrio repeti/lo tr$s ve es, "olpeando o casco do cavalo. .e for do lado esquerdo do cavalo, "olpeia/se o p esquerdo. &ste se"redo tam'm funciona para humanos.2pliquem ao mesmo tempo em redor do inchao compressas de vina"refervido com slvia e alecrim- necessrio renovar esta compressa sempre que resfriar. .eria 'om tam'm de se fa er san"rar o animal no pescoo

8H626 D06 D& 82>&:2 Mome/se pimenta preta em p, mistura/se com 'oa a"uardente para fa er uma espcie de pasta, formando 'anda"em, que ser aplicada so're a fronte,pronunciando tr$s ve es, as palavras( 9illant, Fah, Fitalot - em se"uida, re ar tr$sPai/7osso.

P262 8H626 NH&192DH62 7s usamos a se"uinte frmula( ROo"o, perca seu calor, como Judas perdeu a sua cor, quando traiu o 7osso .enhor no Jardim das 0liveirasS. Pronuncia/se tr$s ve es so're a queimadura, soprando por cima a cada ve que re ar.&m se"uida, envolva a queimadura com l de al"odo posta de modo 'astante espessa, ou a pem em cima as compressas de forte vina"re de vinho,que renovar a cada duas horas no primeiro dia- e + cada seis horas nos diasse"uintes.

Anda mungkin juga menyukai