Anda di halaman 1dari 35

ESTUDIOS ACERCA DE LAS ARTES

Anlisis, tcnicas y reflexin

Edicin y prlogo de Benjamn Valdivia

librosaCIELOabierto

Libro AYC 5 de abril.indd 5

19/12/2009 07:32:01 p.m.

UNIVERSIDAD DE GUANAJUATO Arturo Lara Lpez Rector General Bulmaro Valds Prez Gasga Secretario General Jos Manuel Cabrera Sixto Secretario Acadmico Martn Pantoja Secretario Administrativo
CAMPUS GUANAJUATO

Luis Felipe Guerrero Agripino Rector del Campus Guanajuato Juan Martn Aguilera Morales Director de la Divisin de Arquitectura, Arte y Diseo

Primera edicin: 2009 2009 los autores, por cada uno de sus textos. D. R. 2009 por la presente edicin: Universidad de Guanajuato Lascurin de Retana 5 36000 Guanajuato, Gto. D. R. 2009 por la presente edicin:

Azafrn y Cinabrio ediciones


Calzada de Guadalupe 35 36000 Guanajuato, Gto. Mxico En portada: Ventana a la luz, fotografa de Dafne Valdivia Impreso y hecho en Mxico ISBN: 978-607-7778-06-6

Libro AYC 5 de abril.indd 6

19/12/2009 07:32:02 p.m.

SEMASIOGRAFA Y GLOTOGRAFA EN LAS INSCRIPCIONES DE DOS ESCULTURAS MEXICAS


David Charles Wright Carr

Introduccin El presente texto se deriva de un proyecto de investigacin que explora las relaciones entre cultura, lengua y escritura entre los otomes de la poca Prehispnica y el periodo Novohispano Temprano.1 Uno de los problemas que estoy tratando de resolver es determinar la naturaleza de la escritura pictrica del Centro de Mxico. Este sistema de registro se encuentra justamente sobre la borrosa frontera entre las categoras semnticas europeas de la escritura y las artes plsticas. Los antiguos habitantes de Mesoamrica no hacan esta distincin; ambas categoras se fundan en una sola. Esto ha causado confusin y polmica entre los investigadores durante varios siglos.2 La clasificacin de los signos grficos Parte resolver el problema que se plantea en la introduccin, es necesario adoptar y aplicar categoras precisas para la clasificacin de los grafemas de la escritura pictrica centromexicana. Encuentro una herramienta terica muy til en la clasificacin de los signos grficos de Geoffrey Sampson, la cual se basa en la relacin que estos signos guardan con las estructuras lingsticas o extralingsticas que representan.3 En la tabla 1, presentada en la pgina siguiente, se resume esta herramienta. En dicho esquema hay dos fronteras conceptuales crticas. La primera es entre la semasiografa que expresa signos que se limitan a la representacin de las ideas, sin vincularse necesariamente con los sonidos de alguna lengua en particular y la glotografa que expresa estructuras lingsticas en una lengua determinada. La segunda es entre los dos tipos de glotografa: la logografa que expresa palabras o morfemas, es decir, sonidos vinculados necesariamente a ideas y la fonografa donde se representan sonidos, independientemente de las ideas. Dicho de otra manera, hay grafemas que expresan ideas sin sonidos los
David Charles Wright Carr. Los otomes: cultura, lengua y escritura (tesis, 2 vols.) Doctorado en Ciencias Sociales, El Colegio de Michoacn. Zamora, 2005. 2 Vase al respecto: id., Vol. 1, pp. 320-347. 3 Geoffrey Sampson. Writing systems, a linguistic introduction (1a. ed.) Stanford University Press. Stanford, 1985. En el presente estudio uso el trmino grafema para referirme a los elementos bsicos de los sistemas de escritura. Un signo grfico puede constar de un grafema o, en el caso de los signos compuestos, de dos o ms grafemas.
1

226

Libro AYC 5 de abril.indd 226

19/12/2009 07:32:02 p.m.

semasiogramas, grafemas que expresan ideas con sonidos los logogramas y grafemas que expresan sonidos sin ideas los fonogramas. Desde luego hay tambin signos grficos compuestos que contienen grafemas que pertenecen a dos o tres de estas categoras, como veremos en algunos de los casos que se analizan en el presente estudio. Categora de signo
1. Semasiogrficos 2. Glotogrficos 2.1. Logogrficos 2.2. Fonogrficos 2.2.1. Silbicos 2.2.2. Alfabticos 2.2.3. De rasgos fonticos Ideas Expresiones orales Palabras/morfemas Unidades fonolgicas Slabas Fonemas Contrastes fonticos

Estructura representada

3. Mixtos (signos grficos compuestos, Cualquier combinacin de las categoras con dos o ms grafemas) anteriores
Tabla 1. Clasificacin de los signos grficos.4

Dos esculturas mexicas Escasean los signos glotogrficos en el registro arqueolgico del Centro de Mxico. Esto se debe, por lo menos en parte, al carcter ritual de la mayor parte de los objetos que cuentan con signos pintados, grabados o tallados. Buena parte de los glotogramas identificados en los manuscritos poscortesianos se encuentran en textos histricos o econmicos, siendo sobre todo signos antroponmicos y toponimicos.5 Hay pocos registros histricos y econmicos en los objetos hallaId., pp. 26-45 (vase especialmente la p. 32 [fig. 3]). Vanse: Alfonso Caso y Andrade. Mixtec writing and calendar, pp. 948-961 de: Handbook of Middle American Indians, Volume three: archaeology of southern Mesoamerica, part two (2a. reimpresin de la 1a. ed., Gordon R. Willey, editor del vol.) University of Texas Press. Austin, 1973, p. 951. Alfonso Caso y Andrade. Reyes y reinos de la Mixteca (1a. reimpresin de la 1a. ed., 2 vols.), Fondo de Cultura Econmica. Mxico, 1984, pp. 27, 28, 34. Charles E. Dibble. Writing in central Mexico, pp. 322-332 de: Handbook of Middle American Indians, Volume ten: archaeology of northern Mesoamerica, part one (1a. ed., Gordon F. Ekholm e Ignacio Bernal, editores del vol.) University of Texas Press. Austin, 1971, p. 324. Maarten E. R. G. N. Jansen, The art of writing in ancient Mexico: an ethno-iconological perspective, Visible Religion (E. J. Brill), No. 6, 1988, p. 89. Leonardo Manrique Castaeda. Ubicacin de los documentos pictogrficos de tradicin nhuatl en una tipologa de sistemas de registro y de escritura, pp. 159-170 de: Primer Coloquio de Documentos Pictogrficos de Tradicin N4 5

227

Libro AYC 5 de abril.indd 227

19/12/2009 07:32:02 p.m.

dos en contextos arqueolgicos de la ltima parte de la poca Prehispnica. Por fortuna contamos con un pequeo corpus de topnimos en dos obras escultricas donde se registran las principales conquistas de los seores mexicas: la Piedra del ex Arzobispado (figura 1) y la Piedra de Tzoc (figura 2). Ambas pertenecen al mismo gnero escultrico. Son cilindros de aproximadamente 2.5 metros de dimetro y 80 centmetros de altura, en promedio, siendo un poco ms chica la primera y un poco ms grande la segunda. Probablemente funcionaban como cuauhxicalli, jcaras del guila, las cuales servan como recipientes de sangre para el numen solar, sobre los cuales se realizaban sacrificios humanos. Ostentan discos solares, esculpidos en relieve, en sus caras superiores. En las superficies verticales hay frisos con mltiples representaciones convencionales de conquistas militares, enmarcados por bandas con motivos diversos que no sern estudiados en el presente estudio, para no distraer al lector del tema principal, que es el anlisis de los signos grficos toponmicos. En cada escena de conquista el seor mexica, armado y portando atributos propios de los dioses, sujeta por el pelo a otro seor(a) o dios(a). Arriba de cada personaje cautivo hay un signo grfico toponmico. La Piedra del ex Arzobispado es el ms antiguo de los dos; ha sido asignado a los reinados de Moteuczoma Ilhuicamina (c 1440-1469) o Axaycatl (c 1469-1481). La Piedra de Tzoc fue esculpida durante el reinado del seor mexica del mismo nombre (c 1481-1486), como lo indica un signo grfico antroponmico, con la forma de una pierna humana, junto a una de las representaciones del seor mexica.6
huatl (1a. ed.) Instituto de Investigaciones Histricas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1989, p. 164. Henry B. Nicholson. Phoneticism in the late pre-Hispanic central Mexican writing system, pp. 1-46 de: Mesoamerican Writing Systems, a Conference at Dumbarton Oaks, October 30th and 31st, 1971 (1a. ed., Elizabeth P. Benson, editora) Dumbarton Oaks. Washington, 1973, p. 2. Hanns Jrgen Prem. Aztec writing considered as a paradigm for Mesoamerican scripts, pp. 104-118 de: Mesoamrica, homenaje al doctor Paul Kirchhoff (Barbro Dalhgren, coordinador) Instituto Nacional de Antropologa e Historia. Mxico, 1979, p. 107. Eduard Georg Seler. The character of Aztec and Maya manuscripts, pp. 113-118 de: Collected works in Mesoamerican linguistics and archaeology, English translations of German papers from Gesammelte abhandlungen zur amerikanischen sprach- und alterthumskunde (2a. ed., Vol. 1, Charles P. Bowditch, supervisor de las traducciones; Frank E. Comparato, J. Eric S. Thompson y Francis B. Richardson, editores) Labyrinthos. Lancaster, 1990, pp. 113, 114. Mary Elizabeth Smith. Picture writing from ancient southern Mexico, Mixtec place signs and maps (1a. ed.) University of Oklahoma Press. Norman, 1973, p. 22. Mary Elizabeth Smith. The relationship between Mixtec manuscript painting and the Mixtec language: a study of some personal names in Codices Muro and Snchez Sols, pp. 47-98 de: Mesoamerican Writing Systems, a Conference at Dumbarton Oaks, October 30th and 31st, 1971 (1a. ed., Elizabeth P. Benson, editora) Dumbarton Oaks. Washington, 1973, p. 47. 6 Hay varios artculos con dibujos, fotografas y estudios de estas obras escultricas. Sobre la Piedra del ex Arzobispado, vanse las siguientes fuentes: Bernardo Garca Martnez. El altpetl 228

Libro AYC 5 de abril.indd 228

19/12/2009 07:32:02 p.m.

[sic] o pueblo de indios, expresin bsica del cuerpo poltico mesoamericano, Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 6, No. 32, julio-agosto 1998, pp. 60, 61. Michel Graulich. Respuesta del Dr. Graulich [a la carta de Salvador Troncoso Muoz Ledo], Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 6, No. 34, noviembre-diciembre 1998, p. 3. Michel Graulich. El rey solar en Mesoamrica, Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 6, No. 32, julio-agosto 1998, p. 16. Jos Lameiras Olvera. La guerra en el Mxico antiguo, Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 1, No. 4, octubre-noviembre 1993, pp. 6-15. Eduardo Matos Moctezuma; Felipe Sols. El Calendario azteca y otros monumentos solares (1a. ed.) Instituto Nacional de Antropologa e Historia/Grupo Azabache. Mxico, 2004, pp. 117-122; Guillermo Prez-Castro Lira; Pedro Francisco Snchez Nava; Mara Estfan; Judith Padilla y Yedra; Antonio Gudia Garfias. El cuauhxicalli de Moctezuma I, Arqueologa (Direccin de Monumentos Prehispnicos, Instituto Nacional de Antropologa e Historia), No. 5, 1989, pp. 131-151. Felipe R. Sols Olgun. Arte y poltica en Mxico-Tenochitlan, Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 3, No. 15, septiembreoctubre 1995, pp. 42-47. Felipe R. Sols Olgun. Historia de la coleccin arqueolgica del Museo Nacional de Antropologa, Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 4, No. 24, marzo-abril 1997, pp. 32-37. Salvador Troncoso Muoz Ledo. Piedra de Axaycatl (carta), Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 6, No. 34, noviembre-diciembre 1998, pp. 2, 3. Emily Umberger. Art and imperial strategy in Tenochtitlan, pp. 85-106 de: Aztec imperial strategies (1a. ed.) Dumbarton Oaks, Washington, 1996, pp. 97-102. Sobre la Piedra de Tzoc, vanse: Dibble, op. cit., pp. 326-328. Graulich, Respuesta del Dr. Graulich, op. cit. Graulich, El rey solar en Mesoamrica, loc. cit. Nelly Gutirrez Solana Rickards. Objetos ceremoniales en piedra de la cultura mexica (1a. ed.) Instituto de Investigaciones Estticas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1983, pp. 145-153. Antonio de Len y Gama. Descripcin histrica y cronolgica de las dos piedras que con ocasin del nuevo empedrado que se est formando en la plaza principal de Mxico se hallaron en ella el ao de 1790 (facsmil de la ed. de 1832, Carlos Mara de Bustamante, editor) Instituto Nacional de Antropologa e Historia. Mxico, 1990, vol. 2, pp. 46-73. Joyce Marcus. Mesoamerican writing systems: propaganda, myth, and history in four ancient civilizations (1a. ed.) Princeton University Press. Princeton, 1992, pp. 55-57, 370. Matos/Sols, op. cit., pp. 110-116. Nicholson, op. cit., p. 5; Manuel Orozco y Berra. El cuauhxicalli de Tizoc, en Anales del Museo Nacional de Mxico, poca 1, Vol. 1, 1877, pp. 3-39, facsmil en Anales del Museo Nacional de Mxico, coleccin completa, 1877-1977 (ed. digital) Instituto Nacional de Antropologa e Historia/Fundacin Mapfre Tavera/Digibis. Mxico/Madrid, 2002. Jos Fernando Ramrez lvarez. Antigedades mexicanas conservadas en el Museo Nacional/Antiquits Mexicaines conserves au Muse National, pp. 48-57 de: Mxico y sus alrededores (facsmil de la ed. de 1864) Inversora Burstil/Sanborn Hermanos/Seguros de Mxico. Mxico, 1989, p. 52; Jess Snchez. Notas arqueolgicas, I, el cuauhxicalli de Tizoc, en Anales del Museo Nacional de Mxico, poca 1, Vol. 3, 1886, pp. 127-136, facsmil en Anales del Museo Nacional de Mxico, coleccin completa, 1877-1977 (ed. digital) Instituto Nacional de Antropologa e Historia/Fundacin Mapfre Tavera/Digibis. Mxico/Madrid, 2002. Eduard Georg Seler. Excavations at the site of the principal temple in Mexico, pp. 114-193 de: Collected works in Mesoamerican 229

Libro AYC 5 de abril.indd 229

19/12/2009 07:32:02 p.m.

La Piedra del ex Arzobispado tiene once representaciones de conquistas con sendos signos toponmicos (figura 3, columna izquierda). Descubierta en 1988,7 ha servido para comprender mejor la Piedra de Tzoc, ya que los once topnimos de aquel monumento se repiten en ste, con ligeras variantes formales, en la misma secuencia. En la segunda pieza se agregan cuatro signos toponmicos ms, para un total de quince (figura 3, columna derecha). De esta manera se entiende que cada una de estas esculturas conmemora las principales conquistas mexicas en general, no las conquistas especficas de cada seor, como antes se pensaba acerca de la Piedra de Tzoc.8 Anlisis de los signos toponmicos La determinacin de la naturaleza semasiogrfica, logogrfica o fonogrfica de cada grafema en estos signos toponmicos depende de la identificacin de los topnimos correspondientes en nhuatl, la lengua mayoritaria de los mexicas. En algunos casos hay un grado razonable de seguridad; en otros su lectura es polmica, debido a la ambigedad o a la polivalencia de algunos de los grafemas. En la tabla 2 se resumen los principales intentos de lectura de cada uno de estos signos grficos toponmicos. Uso la numeracin de los signos que aparece en la figura 3, para facilitar el cotejo entre la tabla y la figura. Las letras que anteceden los topnimos se refieren a las fuentes donde stos aparecen.9
linguistics and archaeology, English translations of German papers from Gesammelte abhandlungen zur amerikanischen sprach- und alterthumskunde (2a. ed., Vol. 3, Charles P. Bowditch, supervisor de las traducciones; Frank E. Comparato, J. Eric S. Thompson y Francis B. Richardson, editores) Labyrinthos. Lancaster, 1992, pp. 131-136. Emily Umberger. Art and imperial strategy in Tenochtitlan, pp. 85-106 de: Aztec imperial strategies (1a. ed.) Dumbarton Oaks, Washington, 1996, pp. 97-102. Sobre las fechas de los reinados de los seores mexicas, vase: Elizabeth Hill Boone. The founding of Tenochtitlan and the reign dates of the Mexica rulers according to thirtynine central Mexican sources, pp. 152, 153 de: The Codex Mendoza (1a. ed., Vol. 1, Frances F. Berdan y Patricia Rieff Anawalt, editoras) University of California Press. Berkeley/Los ngeles/Oxford, 1992.. 7 Prez-Castro/Snchez/Estfan/Padilla/Gudio, op. cit., pp. 134, 135. 8 Graulich, Respuesta del Dr. Graulich, op. cit. 9 Las claves de las fuentes son las siguientes, en orden cronolgico, segn la fecha de su publicacin inicial: (a) Orozco y Berra, op. cit., pp. 32-38 (1a. ed. 1877). (b) Seler, Excavations at the site of the principal temple in Mexico, op. cit., pp. 133-136 (1a. ed. 1901). (c) Dibble, loc. cit. (1971). (d) Nicholson, loc. cit. (1973). (e) Gutirrez, op. cit., pp. 147-149 (1983; Gutirrez se basa en la obra citada de Seler y otras dos, las cuales no he consultado, de Antonio Peafiel y Charles Wicke). (f) Prez-Castro/Snchez/Estfan/Padilla/Gudio, op. cit., p. 143 (1989). (g) Marcus, op. cit., pp. 56-57, 370 (1992). (h) Lameiras, op. cit., p. 12 (1993). (i) Graulich, Respuesta del Dr. Graulich, op. cit. (1998). (j) Matos/Sols, op. cit., pp. 110-122 (2004). 230

Libro AYC 5 de abril.indd 230

19/12/2009 07:32:02 p.m.

Piedra del ex Arzobispado

Piedra de Tzoc

1. (f) Culhuacan; (h) Culhuacan; (i) 1. (a) Mixcohuatepec/Culhuacan/CoaColhuacan; (j) Culhuacan. tepec; (b) Colhuacan; (c) Colhuacan; (d) Colhuacan; e) Colhuacan; (g) Colhuacn; (j) Culhuacan. 2. (f) Tenayuca; (h) Tenayuca; (i) Tena- 2. (a) Tenanco; (b) Tetenanco; (c) Teyuca; (j) Tenayuca. tenanco; (d) Tetenanco/Tenanyocan; (e) Tetenanco; (g) Tetenanco; (j) Tenayuca. 3. (f) Xochimilco; (h) Xochimilco; (i) 3. (a) Xochimilco; (b) Xochimilco; (c) Xochimilco; (j) Xochimilco. Xochimilco; (d) Xochimilco; (e) Xochimilco; (g) Xochimilco; (j) Xochimilco. 4. (f) Chalco; (h) Chalco; (i) Chalco; 4. (a) Tozxiuhco; (b) Chalco; (c) Chalco; (j) Chalco. (d) Chalco; (e) Chalco; (g) Chalco; (j) Chalco. 5. (f) Xaltocan; (h) Xaltocan; (i) Tamazo- 5. (a) Tamazolapan; (b) Tamaollan/Talapan/Azcapotzalco; (j) Tamazulapan. maolapan; (c) Tamazollan; (d) ; (e) Tamazolapan/Tamapachco/ Xaltocan; (g) ; (j) Tamazulapan/Xaltocan. 6. (f) Acolman; (h) Acolman; (i) Acol- 6. (a) Acolman; (b) Acolhuacan; (c) huacan; (j) Acolhuacan. Acolhuacan; (d) Acolman/Acolhuacan; (e) Acolman/Acolhuacan; (g) Acolman/ Acolhuacn; (j) Acolman/Alcolman [sic]/Acolhuacan. 7. (f) Tepanohuayan; (h) Tecaxic; (i) Te- 7. (a) Tecaxic; (b) Tepanouayan; (c) Tepacxic/Tenanco; (j) Tecxic/Tepanoaya noayan; (d) ; (e) Tecaxic/Tepanouayan; (g) ; (j) Tepanohuayan/Tepanhuayan [sic]/Tecxic. 8. (f) Tlatelolco (?); (h) Tlatelolco; (i) 8. (a) Yancuitlan; (b) Tlatelolco; (c) TlaTlatelolco; (j) Tlatelolco (?) telolco; (d) Tlatelolco; (e) Tlatelolco; (g) Tlatelolco; (j) Yanhuitln [sic]. 9. (f) Tonatico; (h) Tonatiuhco; (i) 9. (a) Tonallimoquetzayan; (b) Teotitlan; Teotenanco/ Tonatiuhco/Teotitlan; (j) (c) Teotitlan; (d) ; (e) Tonatiuco/TonalTonatiuhco. tepec/Teotitln; (g) ; (j) Tonatiuhco.

231

Libro AYC 5 de abril.indd 231

19/12/2009 07:32:02 p.m.

Piedra del ex Arzobispado

Piedra de Tzoc

10. (f) Quiahuistlan/Mixtla (?); (h) Mix- 10. (a) Ehecatepec; (b) Poctlan; (c) Poctlan; (i) Mixtlan; (j) Mixtlan. tlan; (d) ; (e) Poctlan/Tecamachalco/ Mixtlan; (g) ; (j) Mixtlan. 11. (f) Cotaxtla; (h) Cuetlaxtlan; (i) 11. (a) Cuetlaxtla; (b) Cuetlaxtlan; (c) Cuetlaxtlan; (j) Cuetlaxtlan. Cuetlaxtlan; (d) Cuetlaxtlan; (e) Cuetlaxtln; (g) Cuetlaxtln; (j) Cuetlaxtlan. 12. (a) Matlatzinco; (b) Matlatzinco; (c) Matlatzinco; (d) Matlatzinco; (e) Matlatzinco; (g) Matlatzinco; (j) Matlatzinco. 13. (a) Tochtla; (b) Tochpan/Tochtlan; (c) Tochpan; (d) Tochpan; (e) Tochtla/ Tochpan; (g) Tochpan; (j) Tochpan. 14. (a) Ahuilizapan; (b) Auilizipan; (c) Ahuilizapan; (d) Ahuilizapan; (e) Ahuilizapan; (f) Ahuilizapan; (j) Ahuitzilapan [sic]. 15. (a) Axocopan; (b) Uexotla/Auexoyocan; (c) Huexotla; (d) ; (e) Axocopan/ Uexotla; (f); (j) Huexotzingo [sic]
Tabla 2. Lecturas de los signos toponmicos de la Piedra del ex Arzobispado y la Piedra de Tzoc, segn diez investigadores de los siglos XIX, XX y XXI.

El hecho de que once de estos signos se presentan en la misma secuencia en ambas esculturas nos da una pista para su interpretacin. Esta pista no pudo ser aprovechada por los primeros comentaristas de la Piedra de Tzoc, quienes no conocan la Piedra del ex Arzobispado. Podemos suponer, con un grado razonable de seguridad, que estos signos estn ordenados segn la secuencia cronolgica de las conquistas, leyendo los frisos de izquierda a derecha. Tambin podemos suponer que los signos de la Piedra de Tzoc, numerados de 12 a 15 en la tabla 2 y en la figura 3, corresponden a las conquistas hechas por este seor mexica. As se refuerzan algunas de las lecturas que han sido propuestas para estos signos, mientras otras se debilitan. Si cotejamos estos signos con los que aparecen en las listas de las conquistas de los seores mexicas en el Cdice mendocino,10 podemos
10

Cdice mendocino, ff. 2r-12r (Frances F. Berdan; Patricia Rieff Anawalt [editoras]. The Codex Mendoza [facsmil del ms., Vol. 3] University of California Press. Berkeley/Los ngeles/ Oxford, 1992). Vanse los comentarios de Graulich, Respuesta del Dr. Graulich, op. cit.

232

Libro AYC 5 de abril.indd 232

19/12/2009 07:32:02 p.m.

observar que el primer seoro cuya conquista se registra en este manuscrito es Colhuacan, y que el signo correspondiente aparece en las dos piedras, siendo el probable inicio de las secuencias en ambas. Este cdice es especialmente til para nuestros propsitos, porque los lugares se registran de dos maneras: con signos grficos pictricos y con glosas alfabticas en nhuatl. La segunda conquista en el manuscrito es Tenayocan, y el signo grfico pintado comparte suficientes elementos con el segundo signo esculpido en cada piedra para justificar su identificacin con este seoro. Tomando en cuenta la secuencia de las conquistas en el Cdice mendocino, obtenemos una lista de seoros, expresados en los signos grficos toponmicos de la Piedra del ex Arzobispado y la Piedra de Tzoc.11 En la lista que se presenta a continuacin, he agregado los significados literales de cada topnimo, traducidos del nhuatl, para poder compararlos con los signos grficos.12 En los casos donde hay dos o ms posibilidades razonables de lectura del mismo signo, stas se consignan, a manera de hiptesis de trabajo.
Algunos de los seoros fueron conquistados ms de una vez, segn el Cdice mendocino, lo cual abre varias posibilidades para su insercin en la secuencia. De los cuatro seoros que slo aparecen en la Piedra de Tzoc, nicamente el primero, Matlatzinco, se registra en el folio del mencionado cdice que corresponde a las conquistas de Tzoc. Vase: Cdice mendocino, f. 12r (Berdan/Anawalt [editoras], op. cit.). 12 Las traducciones son mas, aprovechando las principales fuentes lingsticas sobre el idioma nhuatl novohispano: Horacio Carochi. Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) (1a. ed., James Lockhart, traductor y editor) Stanford University Press/UCLA Latin American Center Publications. Stanford/Los ngeles, 2001. Frances Karttunen. An analytical dictionary of Nahuatl (2a. ed.) University of Oklahoma Press. Norman, 1992. Alonso de Molina. Vocabulario en lengua castellana y mexicana/Vocabulario en lengua mexicana y castellana, facsmil de la ed. de 1571, en Obras clsicas sobre la lengua nhuatl (ed. digital, Ascensin Hernndez de Len-Portilla, compiladora) Fundacin Histrica Tavera/Mapfre Mutualidad/Digibis. Madrid, 1998. Rmi Simon. Diccionario de la lengua nhuatl o mexicana, redactado segn los documentos impresos y manuscritos ms autnticos y precedido de una introduccin (15a. ed., Josefina Oliva de Coll, traductora) Siglo XXI Editores. Mxico, 1999. Consult otros trabajos para resolver dudas especficas: Frances F. Berdan. The place-name, personal name, and title glyphs of the Codex Mendoza: translations and comments, pp. 163-238 de: The Codex Mendoza (1a. ed., Vol. 1, Frances F. Berdan y Patricia Rieff Anawalt, editoras) University of California Press. Berkeley/Los ngeles/Oxford, 1992. Leonardo Manrique Castaeda; Silvia Garza. Significado de los topnimos que aparecen en el Cdice mendocino, pp. 173-186 de: De toponimia y topnimos, contribuciones al estudio de nombres de lugar provenientes de lenguas indgenas de Mxico (1a. ed., Ignacio Guzmn Betancourt, coordinador) Instituto Nacional de Antropologa e Historia. Mxico, 1987. Antonio Peafiel. Nombres geogrficos de Mxico, catlogo alfabtico de los nombres de lugar pertenecientes al idioma nhuatl, estudio jeroglfico de la matrcula de tributos del Cdice mendocino (1a. ed.) Secretara de Fomento. Mxico, 1885. Cuando las traducciones se apoyan en fuentes adicionales, stas se indican en las notas.
11

233

Libro AYC 5 de abril.indd 233

19/12/2009 07:32:03 p.m.

1. Colhuacan, lugar torcido, donde se posee a los ancestros o lugar de los colhuas.13 2. Tenayocan, lugar amurallado. 3. Xochimilco, en las sementeras de flores. 4. Chalco, en las piedras verdes o en la depresin.14 5. Azcapotzalco, en el hormiguero; Xaltocan, lugar de las araas de arena, donde se siembra/entierra en la arena o lugar del derrame en/de la arena.15
El mtodo empleado en las traducciones se describe en David Charles Wright Carr. Lectura del nhuatl, fundamentos para la traduccin de los textos en nhuatl del periodo Novohispano Temprano (1a. ed.) Instituto Nacional de Lenguas Indgenas. Mxico, 2007. En el presente trabajo slo uso la ortografa tradicional, en la cual no se marcan las vocales largas ni se registra el saltillo u oclusiva glotal, pensando en el lector no especializado. 13 Sobre la etimologa de este topnimo, vanse: Ren Acua (editor). Relaciones geogrficas del siglo XVI: Mxico (1a. ed., Vol. 2) Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1986, p. 32 (nota 4). Hernando Alvarado Tezozmoc. Crnica mexicana escrita por D. Hernando Alvarado Tezozmoc hacia el ao de MDXCVIII, anotado por el Sr. Lic. D. Manuel Orozco y Berra y precedida del Cdice Ramrez, manuscrito del siglo XVI intitulado: Relacin del origen de los indios que habitan esta Nueva Espaa segn sus historias (facsmil de la ed. de 1878) Editorial Porra. Mxico, 1980, p. 18. John Bierhorst. A Nahuatl-English dictionary and concordance to the Cantares mexicanos, with an analytical transcription and grammatical notes (1a. ed.) Stanford University Press. Stanford, 1985, p. 91. Diego Durn. Historia de las Indias de Nueva Espaa e islas de tierra firme (1a. ed., 2 vols., ngel Mara Garibay Kintana, editor) Editorial Porra. Mxico, 1967, vol. 2, p. 216. Karttunen, op. cit., p. 40. Molina, op. cit., 2a. paginacin, f. 24r. 14 Algunos autores sugieren una relacin semntica entre Chalco y la palabra chalchihuitl, la piedra verde: Berdan, op. cit., p. 176; Bierhorst, op. cit., pp. 74, 75). Garibay (en Durn, op. cit., vol. 2, p. 585) traduce Chalco como en el borde de la depresin. Segn el Cdice Ramrez (Alvarado, loc. cit.), El segundo linaje es el de los Chalcas, que quiere decir gente de las bocas, porque Challi significa un hueco manera de boca, y ass lo hueco de la boca llaman Camachalli, que se compone de camac, que quiere decir la boca, y de challi, que es lo hueco, y de este nombre Challi, y esta partcula, ca. se compone Chalca, que significa los poseedores de las bocas. El significado que da el Cdice Ramrez de challi (palabra que no se encuentra en el vocabulario de Molina) refuerza la mencionada traduccin de Garibay. 15 La primera traduccin es transparente; supone la presencia de los morfemas xalli, la arena, tocatl, la araa y -can, sufijo locativo (vase Berdan, op. cit., p. 223). La segunda es apoyada por la Relacin geogrfica de Chiconautlan, donde dice: Xaltocan quiere decir lugar de agua arenisca, [] y no se pudo saber porqu se llam ans antiguamente, aunque los indios que los [sic] declararon son antiguos. En dos notas de pie, en su transcripcin de este documento, Acua cita evidencia lxica para apoyar esta traduccin, ofreciendo adems otra: lugar donde se derrama la arena. Ambas traducciones dependen de un morfema hipottico toca, con el significado de derramar. Vase: Pedro Lpez de Ribera; Hernando del Carpio. Relacin de Chiconauhtlan y su partido, pp. 225-239 de: Relaciones geogrficas del siglo XVI: Mxico (Vol. 1, Ren Acua, editor) Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1985, pp. 230-232. Las principales fuentes lxicas 234

Libro AYC 5 de abril.indd 234

19/12/2009 07:32:03 p.m.

6. Acolhuacan, donde se posee el agua torcida,16 donde se poseen los hombros,17 donde se poseen los ancestros del agua18 o lugar de los acolhuas;19 Acolman, donde se extiende el agua torcida, donde se extienden los hombros, donde se extienden los ancestros del agua o donde se extienden los acolhuas. 7. Tetepanco, en la pared de piedra; Tetenanco, en la muralla de piedra; Tenanco, en la muralla; Tecaxic, en la escudilla de piedra.20 8. Tlatelolco, en el montn redondo de tierra.
dan otros significados para toca: enterrar, sembrar y seguir a alguno (Bierhorst, op. cit., p. 360; Karttunen, op. cit., p. 242; Molina, op. cit., 2a. paginacin, f. 148r). 16 Sobre el morfema col, algo torcido, vanse: Bierhorst, op. cit., pp. 91, 92; Karttunen, op. cit., p. 40; Molina, op. cit., 2a. paginacin, f. 24r. 17 En la Relacin geogrfica de Texcoco, Acolhuacan se traduce como tierra y provincia de los hombres hombrudos. Vase: Juan Bautista de Pomar. Relacin de la ciudad y provincia de Tezcoco, pp. 21-113 de: Relaciones geogrficas del siglo XVI: Mxico (Vol. 3, Ren Acua, editor) Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1986, p. 49. La existencia de esta interpretacin en una fuente del siglo XVI no resuelve el problema, ya que no tenemos ninguna confirmacin independiente. Podra tratarse de una etimologa popular o de la interpretacin subjetiva del topnimo, con base en su forma, de un informante. Si bien el signo grfico en los monolitos mexicas que se analizan aqu, y en algunos manuscritos novohispanos, muestra un brazo humano, en el Mapa de Huamantla y el Cdice de Huichapan el signo grfico para Tetzcoco/Acolhuacan representa una corriente de agua. En el primero de estos manuscritos otomes el agua tiene forma de gancho; en el segundo la corriente es recta y se combina con una representacin de una planta de maz. El topnimo otom correspondiente, segn el autor del Cdice de Huichapan, es Amawdehe, lugar de las sementeras de riego. Esta traduccin tiene ms relacin semntica con la primera traduccin, donde se posee el agua torcida. Es posible que el grafema del brazo exprese la idea de doblado o torcido. Vanse: Berdan/Anawalt (editoras), 1992: ff. 5v, 21v. Vicenta Corts Alonso (editora). Pintura del gobernador, alcaldes y regidores de Mxico, Cdice Osuna (1a. ed.) Direccin General de Archivos y Bibliotecas, Ministerio de Educacin y Ciencia. Madrid, 1976, f. 34r. Wright, Los otomes, op. cit., vol. 2, p. 328. 18 Vase: Bierhorst, op. cit., pp. 25, 26. 19 Bierhorst, op. cit., p. 25; Karttunen, op. cit., p. 3. 20 He agregado dos topnimos, que no haban sido propuestos por los autores citados en las notas a la tabla 2, con base en la semejanza del signo grfico de la Piedra de Tzoc con otros en el Cdice mendocino, ff. 17v (sin glosa), 36r (Tetenanco), 39r (Tetenanco), 42r (Tetenanco); 27r (Tetepanco). Vase: Berdan/Anawalt [editoras], op. cit., 1992). El dibujo de este signo que public Seler (Excavations at the site of the principal temple in Mexico, op. cit., p. 133 [fig. 12-l]) es poco preciso. Gutirrez (op. cit., lms. 135, 138) ha publicado fotografas excelentes del signo, donde se puede observar una hilera de grafemas que representan piedras; detrs, con una profundidad de relieve menor, se asoman los remates curvos de otra hilera de piedras; en la pequea superficie horizontal entre las dos hileras hay lneas paralelas incisas. El signo equivalente, esculpido en la Piedra del ex Arzobispado, presenta diferencias 235

Libro AYC 5 de abril.indd 235

19/12/2009 07:32:03 p.m.

9. Tonatiuhco, en el Sol; Teotitlan, cerca del dios; Teotenanco, en la muralla divina. 10. Mixtlan, entre las nubes. 11. Cuetlaxtlan, lugar del cuero adobado. 12. Matlatzinco, en las pequeas/veneradas/estimadas redes. 13. Tochtla, donde abundan los conejos; Tochtlan, lugar de conejos; Tochpan, en los conejos. 14. Ahuilizapan, en el agua de la alegra o en el agua del riego.21 15. Alhuexoyocan, lugar caracterizado por los sauces de agua; Axocopan, en los frutales de agua o en el agua amarga.22 Para determinar la naturaleza de los once signos grficos toponmicos de la Piedra del ex Arzobispado y los quince signos de la Piedra de Tzoc, hay que cotejarlos con la lista de posibles topnimos en nhuatl y sus significados. Al mismo tiempo hay que aplicar ciertas reglas que he desarrollado para la clasificacin de los signos grficos.23 La primera regla dice: Si el signo es motivado y su lectura tiene sentido en dos o ms lenguas (que no tengan una relacin gentica cercana), es un semasiograma. Todos estos signos son motivados, si bien cada uno presenta algn grado de estilizacin. Varios de los signos son claramente semasiogrficos, expresando los mismos conceptos que las palabras asociadas con ellos. Estos signos pueden ser ledos en varias lenguas: (2) El segundo topnimo de la serie, Tenayocan (lugar amurallado), es expresado por una hilera de piedras, las cuales indican el material de construccin o la dureza de la muralla, y encima de ellas un muro almenado.
importantes, aunque est presente el grafema piedra (vase: Lameiras, loc. cit. [cuadrete con la glosa Tecaxic]). 21 El significado de este topnimo nhuatl es ambiguo; hay una distincin fontica entre los morfemas ahuia, mojar/regar y ahuiya, regocijarse/tomar placer (Karttunen, op. cit., pp. 4, 8; Molina, op. cit., 1a. paginacin, ff. 8r, 103r; 2a. paginacin, f. 3r). En los manuscritos novohispanos no siempre queda clara esta distincin por las convenciones ortogrficas propias de aquel tiempo. 22 Agregu Alhuexoyocan a la lista porque el signo grfico correspondiente en la seccin de tributos del Cdice mendocino, f. 26r (Berdan/Anawalt [editoras], op. cit.) es el que ms se asemeja al signo esculpido en la Piedra de Tzoc. Axocopan es menos probable porque en el signo tallado faltan los frutos que aparecen en el cdice (ff. 8r, 27r), aunque cabe la posibilidad de que este elemento grfico se hubiera agregado a la Piedra de Tzoc con pintura. Huexotla me parece menos probable, ya que no tendra sentido el signo de agua que aparece debajo del rbol en el signo tallado. 23 Sobre las reglas que he desarrollado para este propsito, vase: Wright, Los otomes, vol. 1, pp. 331-347. 236

Libro AYC 5 de abril.indd 236

19/12/2009 07:32:03 p.m.

(3) El tercer topnimo, Xochimilco (en las sementeras de flores), se expresa mediante el grafema de la sementera, debajo de dos o tres flores estilizadas. (7) El sptimo signo toponmico es el que presenta el mayor grado de divergencia entre las dos esculturas. En la Piedra del ex Arzobispado tiene dos piedras y dos elementos alargados y redondeados, de difcil identificacin, en la parte superior. El signo equivalente en la Piedra de Tzoc consta de cuatro grafemas que representan piedras, ms una serie de lneas paralelas (no visibles en la figura 3, por ocupar un plano horizontal) y porciones de tres signos piedra adicionales. Si las lneas paralelas se interpretasen como juntas entre sillares, este signo compuesto podra ser una expresin semasiogrfica de tres de los topnimos propuestos arriba: Tetepanco (en la pared de piedra); Tetenanco (en la muralla de piedra) y Tenanco (en la muralla). Si las lneas paralelas se interpretasen como la superficie del agua, el mismo signo podra expresar semasiogrficamente el topnimo Tecaxic (en la escudilla de piedra). (8) El topnimo Tlatelolco (en el montn redondo de tierra) es expresado mediante una representacin de un montculo, en cuyo interior se observan pequeos signos en forma de U, similares a los que se encuentran en el grafema de la sementera en el topnimo nmero 3 de esta serie. Los grafemas que representan la idea cerro presentan diferencias formales entre las dos piezas que estamos estudiando, y el de la Piedra del ex Arzobispado presenta tres crculos, cada uno con dos rayitas, que son ausentes en la Piedra de Tzoc. (9) Los topnimos Tonatiuhco (en el Sol), Teotitlan (cerca del dios) o Teotenanco (en la muralla divina) pueden ser expresados por el signo compuesto con un disco solar sobre un cerro. El signo solar es bivalente; aparece en varios signos toponmicos que contienen los morfemas tonatiuh (Sol) o teo(tl) (dios). El ltimo topnimo, Teotenanco, es el menos probable porque el signo grfico no contiene grafema alguno que exprese la idea de una muralla. S contiene el grafema cerro, pero este signo es usado para expresar la idea general de lugar en muchos signos toponmicos del Cdice mendocino, sin que los nombres de estos lugares en nhuatl contengan el morfema tepe(tl), cerro.24
24

Vanse los signos grficos del Cdice mendocino con el signo cerro, que corresponden a los siguientes topnimos, ninguno de los cuales contiene el morfema tepe(tl): Acatl Ycpac (23r), Acayocan (29r), Atlapulco (10r), Aztaquemeca (21v), Chiconquiauhco (7v), Colhuacan (2r), Colhuainco (20r), enpoalan (21v), oolan (17v), Huaxacac (17v), Huizquilocan (32r), Nepopoalco (25r), Nochcoc (38r), Otunpa (3v), Quahuacan (32r), Quauhquemecan (22r), Quauhyocan (22r), Tanpatel (10v), Tecpatzinco/Tecpainco (8r, 24v), Teoyucan (22r), Tehuizco (24v), Tenayucan (2r), Tenexticpac (10v), Teocalhueyacan (5v), Teotliztacan (36r), Tepuzcululan (43r), Tepuztlan/Tepoztlan (8r, 24v, 41r), Tezcuco (3v), Tlachinolticpac (15v), Tlapanicytlan (49r), Tlayacac (24v), Tlayacapan (24v), Tonanytla (21v), Tulucan/Tuluca (10v, 12r, 33r), Xalatlauhco (10r), Xocotitlan (10v, 35r), Xoxoutla (23r), Yacapichtlan/Yacapichtla 237

Libro AYC 5 de abril.indd 237

19/12/2009 07:32:03 p.m.

(10) El topnimo Mixtlan (entre las nubes) es expresado mediante una serie de volutas y curvas que expresan el aspecto y el movimiento de las nubes. (11) El topnimo Cuetlaxtlan (lugar del cuero adobado) se expresa mediante un nudo o moo, el que aparece, pintado de rojo, en el Cdice mendocino.25 (12) El topnimo Matlatzinco (en las pequeas/veneradas/estimadas redes) es representado en la Piedra de Tzoc por un grafema que representa una red triangular. (13) El grafema motivado de un conejo en la Piedra de Tzoc puede expresar semasiogrficamente cualquiera de los topnimos que han sido propuestos, todos los cuales contienen el morfema toch(tli), conejo: Tochtla (donde abundan los conejos); Tochtlan (lugar de conejos); Tochpan (en los conejos). De esta manera, nueve de los quince signos toponmicos, el 60%, claramente son semasiogramas. Otros signos podran ser semasiogrficos o glotogrficos, dependiendo del significado del topnimo correspondiente en nhuatl. La segunda regla para la clasificacin de los signos grficos es sta: Si el signo presenta algn elemento que slo tiene sentido en una lengua especfica (como en el caso del uso del principio de la homofona, en el cual un signo grfico expresa una palabra, un morfema, una slaba o un fonema mediante la representacin de una cosa asociada con un morfema homfono o cuasihomfono), es glotogrfico. Un signo glotogrfico puede ser logogrfico o fonogrfico, dependiendo de la estructura lingstica representada: si sta es una palabra o un morfema, se trata de un logograma; si es una slaba o un fonema, es un fonograma. Tambin debemos aplicar la tercera regla, porque tenemos varios signos compuestos en el corpus que estamos analizando: Hay que tomar en cuenta que los signos grficos compuestos pueden incluir grafemas de distintos tipos; un logograma compuesto, por ejemplo, puede contener un semasiograma y un fonograma. As mismo, ante la imposibilidad de conocer los significados de algunos de los topnimos, tenemos que aplicar la cuarta regla: Si hay buenas razones para sospechar que un signo tenga un valor glotogrfico, pero no hay suficiente seguridad para afirmarlo sin reservas (por ejemplo, cuando hay dudas en cuanto a la relacin del signo con una palabra, o acerca de la etimologa o significado de la palabra), hay que dejar el signo sin clasificar. Empecemos con el primer signo toponmico de la secuencia: (1) Si Colhuacan significara lugar torcido, el signo del cerro con la punta torcida podra clasificarse como un semasiograma; si el significado fuera donde se posee a los ancestros, el torcimiento (col-) del cerro podra ser un fonograma
(8r, 24v), Yxicayan (40r), Yztac Tlalocan (13v, 15v). Vanse: Berdan, op. cit., pp. 168-231. Berdan/Anawalt [editoras], op. cit.. He conservado aqu la ortografa de las glosas del siglo XVI. 25 Cdice mendocino, ff. 8r, 10v, 49r (Berdan/Anawalt [editoras], op. cit.). 238

Libro AYC 5 de abril.indd 238

19/12/2009 07:32:03 p.m.

para evocar la slaba col del morfema homfono col(li), el abuelo/el ancestro.26 El tercer significado, lugar de los colhuas, podra ser compatible con cualquiera de las dos acepciones anteriores, por el hecho de que el gentilicio colhua se relaciona con el topnimo Colhuacan.27 (4) Si Chalco significara en las piedras verdes, el signo de la joya (pintado de verde en el Cdice mendocino) sera un semasiograma; si la traduccin fuera en la depresin, sera un fonograma, en el cual la representacin de la joya (chalchihuitl)28 tendra la funcin de evocar la slaba chal de la palabra chal(li), la depresin, aprovechando la coincidencia fontica en las primeras slabas de ambos vocablos. (5) Si el seoro expresado por este signo fuera Azcapotzalco, en el hormiguero, el signo sera semasiogrfico, ya que se representa un cerro destapado con el animalito enfrente; si la lectura correcta fuera Xaltocan, la naturaleza del signo dependera de cul de las dos traducciones aceptramos: si escogiramos lugar de las araas de arena, el signo sera un semasiograma; si eligiramos donde se siembra/entierra en la arena o lugar del derrame en/de la arena, la representacin del animalito tendra un papel logogrfico, mediante el juego homfono entre los morfemas toca(tl), araa y toca, sembrar/enterrar/derramar. (14) En el signo grfico identificado con el topnimo Ahuilizapan, el grafema del canal o ro lleno de agua es transparente, y se puede relacionar con la idea del agua en ambas traducciones: en el agua de la alegra y en el agua del riego. El hombre que se representa con la cabeza y los brazos saliendo del agua es ms opaco. Podra representar la idea de alegra, como han sugerido varios estudiosos desde el siglo XVIII.29 En este caso, ambos grafemas en este signo compuesto seran semasiogramas. Por otra parte, si aceptramos la segunda traduccin, en el agua de riego, el grafema del hombre podra tener un papel logogrfico, a travs del juego cuasihomfono entre las palabras ahuia, mojar/regar y ahuiya, regocijarse/tomar placer.30 Otra posibilidad es que
Karttunen, op. cit., p. 40. Carochi, op. cit., pp. 220, 221. 28 Karttunen, op. cit., p. 45; Molina, op. cit., 2a. paginacin, f. 19r. 29 El jesuita Francisco Javier Clavijero propuso esta interpretacin, en un manuscrito indito, citado por Orozco y Berra (op. cit., p. 33), cuyo trabajo fue publicado por primera vez en 1877: La figura stima es la del agua, en que se v un hombre con los brazos estendidos, en seal de alegra, para representar la ciudad de Ahuilizapan, llamada por los espaoles Orizaba. El primero de estos nombres significa en el agua del placer, en el ro alegre [sic cursivas]. Seler (Excavations at the site of the principal temple in Mexico, op. cit., p. 133) acepta la traduccin de Ahuilizapan como at the water of joy. Bierhorst (op. cit., p. 33) da la traduccin at pleasure waters. 30 Vanse los comentarios de Berdan (op. cit., p. 170), Dibble (loc. cit.) y Marcus (op. cit., p. 56).
26 27

239

Libro AYC 5 de abril.indd 239

19/12/2009 07:32:03 p.m.

el papel del hombre fuera expresar la palabra ahuilana, nadar, de manera logogrfica, porque este verbo es cuasihomfono de las voces ahuia, mojar, ahuiya, regocijarse y ahuilli, el placer.31 (15) El signo compuesto del rbol encima del agua probablemente es semasiogrfico. Ambos conceptos se encuentran en la traduccin del topnimo Alhuexoyocan, lugar caracterizado por los sauces de agua, y en la de Axocopan, en los frutales de agua. En el caso remoto de que este signo expresara Axocopan, y que la traduccin de este topnimo fuera en el agua amarga, el grafema rbol podra ser un logograma, aprovechando el juego cuasihomfono entre las palabras xococuahuitl, rbol de fruta y xococ, cosa agria32 (aunque la relacin semntica entre fruta y cosa agria debilita esta ltima hiptesis). As, cinco de los signos toponmicos de la Piedra de Tzoc no se pueden clasificar, porque la naturaleza semasiogrfica, logogrfica o fonogrfica de sus grafemas depende de su identificacin hipottica con ciertos topnimos en nhuatl y de las traducciones de estos topnimos. Uno de los signos grficos que aparece en ambas esculturas probablemente es glotogrfico: (6) El sexto signo, un brazo con agua que mana del hombro, contiene algn grafema glotogrfico en cada una de las lecturas y traducciones propuestas arriba. Si el topnimo Acolhuacan expresara la idea donde se posee el agua torcida, el grafema motivado con hombro (acol[li]) podra representar logogrficamente la combinacin de morfemas a(tl), agua + col- , torcido: acol- , agua torcida. Si Acolhuacan significara donde se poseen los hombros, el grafema agua tendra la funcin de un complemento fontico, recordando al lector que acolli, el hombro, empieza con la slaba a. Si el mismo topnimo significara donde se poseen los ancestros del agua, el grafema acutico sera semasiogrfico y el grafema del brazo representara un juego homfono, sea entre acolli, ancestro del agua y acolli, hombro (con el brazo expresando la idea del hombro), o entre acolli, ancestro del agua y acolli, agua torcida (con el brazo doblado expresando la idea del torcimiento). Si Acolhuacan significara lugar de los acolhuas, las mismas consideraciones seran vlidas, dependiendo del significado del gentilicio acolhua. Si el signo grfico compuesto (el brazo con agua) representara el seoro de Acolman cuyos posibles significados son donde se extiende el agua torcida, donde se extienden los hombros, donde se extienden los ancestros del agua y donde se extienden los acolhuas, estaramos frente a los mismos juegos homfonos mencionados para el caso de Acolhuacan. La representacin de la mano podra interpretarse como un juego cuasihomfono adicional, entre
31 32

Karttunen, op. cit., p. 8. Karttunen, op. cit., p. 329; Molina, op. cit., 2a. paginacin, f. 160v.

240

Libro AYC 5 de abril.indd 240

19/12/2009 07:32:03 p.m.

ma(itl), la mano y el sufijo locativo -man, donde se extiende(n) sobre una superficie.33 Mi nica duda sobre la clasificacin de este signo como un glotograma est en la posibilidad de que el grafema del brazo doblado expresara la idea del torcimiento o la curvatura de una corriente de agua. En este caso una lectura semasiogrfica del signo sera factible, tomando en cuenta la hiptesis de que Acolhuacan puede significar donde se posee el agua torcida. Esta posibilidad me parece menos probable que las anteriores, pero no veo razones de peso para eliminarla de la mesa de discusin. Conclusin Segn hemos visto, la tarea de identificar los posibles glotogramas en la escritura pictrica del Centro de Mxico no es sencilla. La naturaleza semasiogrfica o glotogrfica de un signo determinado depende del significado del signo, y de la etimologa de las palabras que pueden estar asociados con el signo pictrico. Aun as es evidente que los mexicas del ltimo siglo antes de la conquista empleaban los glotogramas, por lo menos en algunas ocasiones, dentro del sistema esencialmente semasiogrfico de escritura que compartan con otras comunidades lingsticas de esta regin.

ndice de ilustraciones Figura 1. Piedra del ex Arzobispado. Imagen digitalmente transformada a partir de la fotografa en: Eduardo Matos Moctezuma; Felipe Sols. El Calendario azteca y otros monumentos solares (1a. ed.) Instituto Nacional de Antropologa e Historia/Grupo Azabache. Mxico, 2004, p. 121. Figura 2. Piedra de Tzoc. Imagen digitalmente transformada a partir de la fotografa en: id., p. 112. Figura 3. Serie de signos toponmicos en la Piedra del ex Arzobispado y la Piedra de Tzoc, formada por imgenes digitalmente transformadas a partir de detalles de las fotografas en: id., pp. 113-119.

33

Vanse los comentarios de Berdan (op. cit., p. 169), Dibble (op. cit., pp. 327, 328), Marcus (op. cit., p. 57) y Orozco y Berra (op. cit., p. 36). La i dbil de maitl se pierde cuando se quita el sufijo absolutivo tl. 241

Libro AYC 5 de abril.indd 241

19/12/2009 07:32:03 p.m.

Referencias ACUA, Ren (editor). Relaciones geogrficas del siglo XVI: Mxico (1a. ed., Vol. 2) Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1986. ALVARADO Tezozmoc, Hernando. Crnica mexicana escrita por D. Hernando Alvarado Tezozmoc hacia el ao de MDXCVIII, anotado por el Sr. Lic. D. Manuel Orozco y Berra y precedida del Cdice Ramrez, manuscrito del siglo XVI intitulado: Relacin del origen de los indios que habitan esta Nueva Espaa segn sus historias (facsmil de la ed. de 1878) Editorial Porra. Mxico, 1980. BERDAN, Frances F. The place-name, personal name, and title glyphs of the Codex Mendoza: translations and comments, pp. 163-238 de: The Codex Mendoza (1a. ed., Vol. 1, Frances F. Berdan y Patricia Rieff Anawalt, editoras) University of California Press. Berkeley/Los ngeles/Oxford, 1992. BERDAN, Frances F.; Patricia Rieff ANAWALT (editoras). The Codex Mendoza (facsmil del ms., Vol. 3) University of California Press. Berkeley/Los ngeles/ Oxford, 1992. BIERHORST, John. A Nahuatl-English dictionary and concordance to the Cantares mexicanos, with an analytical transcription and grammatical notes (1a. ed.) Stanford University Press. Stanford, 1985. BOONE, Elizabeth Hill. The founding of Tenochtitlan and the reign dates of the Mexica rulers according to thirty-nine central Mexican sources, pp. 152, 153 de: The Codex Mendoza (1a. ed., Vol. 1, Frances F. Berdan y Patricia Rieff Anawalt, editoras) University of California Press. Berkeley/Los ngeles/Oxford, 1992. CAROCHI, Horacio. Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) (1a. ed., James Lockhart, traductor y editor) Stanford University Press/ UCLA Latin American Center Publications. Stanford/Los ngeles, 2001. CASO y Andrade, Alfonso. Mixtec writing and calendar, pp. 948-961 de: Handbook of Middle American Indians, Volume three: archaeology of southern Mesoamerica, part two (2a. reimpresin de la 1a. ed., Gordon R. Willey, editor del vol.) University of Texas Press. Austin, 1973. . Reyes y reinos de la Mixteca (1a. reimpresin de la 1a. ed., 2 vols.), Fondo de Cultura Econmica. Mxico, 1984. CORTS Alonso, Vicenta (editora). Pintura del gobernador, alcaldes y regidores de Mxico, Cdice Osuna (1a. ed.) Direccin General de Archivos y Bibliotecas, Ministerio de Educacin y Ciencia. Madrid, 1976. DIBBLE, Charles E. Writing in central Mexico, pp. 322-332 de: Handbook of Middle American Indians, Volume ten: archaeology of northern Mesoamerica, part one (1a. ed., Gordon F. Ekholm e Ignacio Bernal, editores del vol.) University of Texas Press. Austin, 1971. DURN, Diego. Historia de las Indias de Nueva Espaa e islas de tierra firme (1a. ed., 2 vols., ngel Mara Garibay Kintana, editor) Editorial Porra. Mxico, 1967.
242

Libro AYC 5 de abril.indd 242

19/12/2009 07:32:04 p.m.

GARCA Martnez, Bernardo. El altpetl [sic] o pueblo de indios, expresin bsica del cuerpo poltico mesoamericano, Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 6, No. 32, julio-agosto 1998, pp. 58-65. GRAULICH, Michel. Respuesta del Dr. Graulich [a la carta de Salvador Troncoso Muoz Ledo], Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 6, No. 34, noviembre-diciembre 1998, p. 3. . El rey solar en Mesoamrica, Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 6, No. 32, julio-agosto 1998, pp. 14-21. GUTIRREZ Solana Rickards, Nelly. Objetos ceremoniales en piedra de la cultura mexica (1a. ed.) Instituto de Investigaciones Estticas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1983. JANSEN, Maarten E. R. G. N. The art of writing in ancient Mexico: an ethnoiconological perspective, Visible Religion (E. J. Brill), No. 6, 1988, pp. 86-113. KARTTUNEN, Frances. An analytical dictionary of Nahuatl (2a. ed.) University of Oklahoma Press. Norman, 1992. LAMEIRAS Olvera, Jos. La guerra en el Mxico antiguo, Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 1, No. 4, octubre-noviembre 1993, pp. 6-15. LEN Y GAMA, Antonio de. Descripcin histrica y cronolgica de las dos piedras que con ocasin del nuevo empedrado que se est formando en la plaza principal de Mxico se hallaron en ella el ao de 1790 (facsmil de la ed. de 1832, Carlos Mara de Bustamante, editor) Instituto Nacional de Antropologa e Historia. Mxico, 1990. LPEZ de Ribera, Pedro; Hernando del CARPIO. Relacin de Chiconauhtlan y su partido, pp. 225-239 de: Relaciones geogrficas del siglo XVI: Mxico (Vol. 1, Ren Acua, editor) Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1985. MANRIQUE Castaeda, Leonardo. Ubicacin de los documentos pictogrficos de tradicin nhuatl en una tipologa de sistemas de registro y de escritura, pp. 159-170 de: Primer Coloquio de Documentos Pictogrficos de Tradicin Nhuatl (1a. ed.) Instituto de Investigaciones Histricas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1989. MANRIQUE Castaeda, Leonardo; Silvia GARZA. Significado de los topnimos que aparecen en el Cdice mendocino, pp. 173-186 de: De toponimia y topnimos, contribuciones al estudio de nombres de lugar provenientes de lenguas indgenas de Mxico (1a. ed., Ignacio Guzmn Betancourt, coordinador) Instituto Nacional de Antropologa e Historia. Mxico, 1987. MARCUS, Joyce. Mesoamerican writing systems: propaganda, myth, and history in four ancient civilizations (1a. ed.) Princeton University Press. Princeton, 1992.

243

Libro AYC 5 de abril.indd 243

19/12/2009 07:32:04 p.m.

MATOS Moctezuma, Eduardo; Felipe SOLS. El Calendario azteca y otros monumentos solares (1a. ed.) Instituto Nacional de Antropologa e Historia/Grupo Azabache. Mxico, 2004. MOLINA, Alonso de. Vocabulario en lengua castellana y mexicana/Vocabulario en lengua mexicana y castellana, facsmil de la ed. de 1571, en Obras clsicas sobre la lengua nhuatl (ed. digital, Ascensin Hernndez de Len-Portilla, compiladora) Fundacin Histrica Tavera/Mapfre Mutualidad/Digibis. Madrid, 1998. NICHOLSON, Henry B. Phoneticism in the late pre-Hispanic central Mexican writing system, pp. 1-46 de: Mesoamerican Writing Systems, a Conference at Dumbarton Oaks, October 30th and 31st, 1971 (1a. ed., Elizabeth P. Benson, editora) Dumbarton Oaks. Washington, 1973. OROZCO Y BERRA, Manuel. El cuauhxicalli de Tizoc, en Anales del Museo Nacional de Mxico, poca 1, Vol. 1, 1877, pp. 3-39, facsmil en Anales del Museo Nacional de Mxico, coleccin completa, 1877-1977 (ed. digital) Instituto Nacional de Antropologa e Historia/Fundacin Mapfre Tavera/Digibis. Mxico/Madrid, 2002. PEAFIEL, Antonio. Nombres geogrficos de Mxico, catlogo alfabtico de los nombres de lugar pertenecientes al idioma nhuatl, estudio jeroglfico de la matrcula de tributos del Cdice mendocino (1a. ed.) Secretara de Fomento. Mxico, 1885. PREZ-CASTRO Lira, Guillermo; Pedro Francisco SNCHEZ Nava; Mara ESTFAN; Judith PADILLA y Yedra; Antonio GUDIA Garfias. El cuauhxicalli de Moctezuma I, Arqueologa (Direccin de Monumentos Prehispnicos, Instituto Nacional de Antropologa e Historia), No. 5, 1989, pp. 131-151. POMAR, Juan Bautista de. Relacin de la ciudad y provincia de Tezcoco, pp. 21-113 de: Relaciones geogrficas del siglo XVI: Mxico (Vol. 3, Ren Acua, editor) Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1986. PREM, Hanns Jrgen. Aztec writing considered as a paradigm for Mesoamerican scripts, pp. 104-118 de: Mesoamrica, homenaje al doctor Paul Kirchhoff (Barbro Dalhgren, coordinador) Instituto Nacional de Antropologa e Historia. Mxico, 1979. RAMREZ lvarez, Jos Fernando. Antigedades mexicanas conservadas en el Museo Nacional/Antiquits Mexicaines conserves au Muse National, pp. 48-57 de: Mxico y sus alrededores (facsmil de la ed. de 1864) Inversora Burstil/Sanborn Hermanos/Seguros de Mxico. Mxico, 1989. SAMPSON, Geoffrey. Writing systems, a linguistic introduction (1a. ed.) Stanford University Press. Stanford, 1985. SNCHEZ, Jess. Notas arqueolgicas, I, el cuauhxicalli de Tizoc, en Anales del Museo Nacional de Mxico, poca 1, Vol. 3, 1886, pp. 127-136, facsmil en Anales del Museo Nacional de Mxico, coleccin completa, 1877-1977 (ed. digital) Instituto Nacional de Antropologa e Historia/Fundacin Mapfre Tavera/Digibis. Mxico/Madrid, 2002.
244

Libro AYC 5 de abril.indd 244

19/12/2009 07:32:04 p.m.

SELER, Eduard Georg. The character of Aztec and Maya manuscripts, pp. 113-118 de: Collected works in Mesoamerican linguistics and archaeology, English translations of German papers from Gesammelte abhandlungen zur amerikanischen sprach- und alterthumskunde (2a. ed., Vol. 1, Charles P. Bowditch, supervisor de las traducciones; Frank E. Comparato, J. Eric S. Thompson y Francis B. Richardson, editores) Labyrinthos. Lancaster, 1990. . Excavations at the site of the principal temple in Mexico, pp. 114-193 de: Collected works in Mesoamerican linguistics and archaeology, English translations of German papers from Gesammelte abhandlungen zur amerikanischen sprach- und alterthumskunde (2a. ed., Vol. 3, Charles P. Bowditch, supervisor de las traducciones; Frank E. Comparato, J. Eric S. Thompson y Francis B. Richardson, editores) Labyrinthos. Lancaster, 1992. SIMON, Rmi. Diccionario de la lengua nhuatl o mexicana, redactado segn los documentos impresos y manuscritos ms autnticos y precedido de una introduccin (15a. ed., Josefina Oliva de Coll, traductora) Siglo XXI Editores. Mxico, 1999. SMITH, Mary Elizabeth. Picture writing from ancient southern Mexico, Mixtec place signs and maps (1a. ed.) University of Oklahoma Press. Norman, 1973. . The relationship between Mixtec manuscript painting and the Mixtec language: a study of some personal names in Codices Muro and Snchez Sols, pp. 47-98 de: Mesoamerican Writing Systems, a Conference at Dumbarton Oaks, October 30th and 31st, 1971 (1a. ed., Elizabeth P. Benson, editora) Dumbarton Oaks. Washington, 1973. SOLS Olgun, Felipe R. Arte y poltica en Mxico-Tenochitlan, Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 3, No. 15, septiembre-octubre 1995, pp. 42-47. . Historia de la coleccin arqueolgica del Museo Nacional de Antropologa, Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 4, No. 24, marzo-abril 1997, pp. 32-37. TRONCOSO Muoz Ledo, Salvador. Piedra de Axaycatl (carta), Arqueologa Mexicana (Editorial Races/Instituto Nacional de Antropologa e Historia), Vol. 6, No. 34, noviembre-diciembre 1998, pp. 2, 3. UMBERGER, Emily. Art and imperial strategy in Tenochtitlan, pp. 85-106 de: Aztec imperial strategies (1a. ed.) Dumbarton Oaks, Washington, 1996. WRIGHT Carr, David Charles. Los otomes: cultura, lengua y escritura (tesis, 2 vols.) Doctorado en Ciencias Sociales, El Colegio de Michoacn. Zamora, 2005. . Lectura del nhuatl, fundamentos para la traduccin de los textos en nhuatl del periodo Novohispano Temprano (1a. ed.) Instituto Nacional de Lenguas Indgenas. Mxico, 2007.

245

Libro AYC 5 de abril.indd 245

19/12/2009 07:32:04 p.m.

Figura 1. Piedra del ex Arzobispado.

Figura 2. Piedra de Tzoc.


246

Libro AYC 5 de abril.indd 246

19/12/2009 07:32:04 p.m.

No.

Piedra del ex Arzobispado

Piedra de Tzoc

247

Libro AYC 5 de abril.indd 247

19/12/2009 07:32:05 p.m.

No.

Piedra del ex Arzobispado

Piedra de Tzoc

248

Libro AYC 5 de abril.indd 248

19/12/2009 07:32:05 p.m.

No.

Piedra del ex Arzobispado

Piedra de Tzoc

249

Libro AYC 5 de abril.indd 249

19/12/2009 07:32:05 p.m.

No.

Piedra del ex Arzobispado

Piedra de Tzoc

250

Libro AYC 5 de abril.indd 250

19/12/2009 07:32:05 p.m.

No.

Piedra del ex Arzobispado

Piedra de Tzoc

10

251

Libro AYC 5 de abril.indd 251

19/12/2009 07:32:06 p.m.

No.

Piedra del ex Arzobispado

Piedra de Tzoc

11

12

13

252

Libro AYC 5 de abril.indd 252

19/12/2009 07:32:06 p.m.

No.

Piedra del ex Arzobispado

Piedra de Tzoc

14

15

253

Libro AYC 5 de abril.indd 253

19/12/2009 07:32:06 p.m.

Libro AYC 5 de abril.indd 254

19/12/2009 07:32:06 p.m.

NDICE
Juan Hugo Barreiro Lastra Reinas espaolas y portuguesas cantadas por Rossini Andreas Kurz La difusin y relevancia de Baudelaire y la esttica finisecular francesa en las pginas de la Revista Azul Eugenio Mancera La generacin de medio siglo Roberto Morales Manzanares Hacia un sistema inteligente de asistencia en la composicin e improvisacin musical Arturo P. Parra Moreno Contradiccin entre las pautas matemtico-geomtricas para situar un asentamiento romano y el rito adivinatorio para el mismo fin Juan Pascual Gay La prosa de Alberto Quintero lvarez Manuel Snchez Martnez La recuperacin de la zona de monumentos de Pozos, Guanajuato Mara Isabel de Jess Tllez Garca Sugerencias de la msica en el espacio escnico Reynaldo Thompson Lpez Corpus Antopophagus. Canibalismo simblico en la sociedad contempornea Mnica Uribe Flores Interpretacin y reconocimiento esttico Benjamn Valdivia Los objetos meta-artsticos y su elaboracin en la posvanguardia

11

33

55

64

80

91

131

141

157

182

200
255

Libro AYC 5 de abril.indd 255

19/12/2009 07:32:06 p.m.

Pedro del Villar El desarrollo creativo en el proceso escultrico

214

David Charles Wright Carr Semasiografa y glotografa en las inscripciones de dos esculturas mexicas 226

256

Libro AYC 5 de abril.indd 256

19/12/2009 07:32:06 p.m.

Libro AYC 5 de abril.indd 257

19/12/2009 07:32:06 p.m.

Estudios acerca de las artes. Anlisis, tcnicas y reflexin., se acab de imprimir en la ciudad de Morelia, Mxico, en noviembre de dos mil nueve. El tiraje fue de quinientos ejemplares.

Libro AYC 5 de abril.indd 258

19/12/2009 07:32:06 p.m.