Anda di halaman 1dari 14

DEKLARASI PERSERIKATAN BANGSA-BANGSA TENTANG HAK-HAK

MASYARAKAT PRIBUMI
Resolusi di Adopsikan oleh Maelis U!u! PBB
"#$%&'( Dekla)asi PBB *en*an+ Hak-hak Mas,a)aka* P)i-u!i(
Maelis U!u! PBB
Penulisan rekomendasi dari Majelis Umum PBB tercantum dalam resolusi 1 / 2 tanggal
29 Juni 2006, yang mana Majelis Umum PBB mengutip dari teks deklarasi PBB tentang
ak!"ak masyarakat pri#umi,
Mengingat resolusi 61/1$% tanggal 20 &esem#er 2006, yang pada 'aktu itu memutuskan
untuk menanggu"kan pertim#angan dari dan pelaksanaan &eklarasi guna mem#eri 'aktu
untuk konsultasi, dan juga untuk mem#uat kesimpulan dari pertim#angan terse#ut
se#elum ak"ir dari sesi ke !61 dari Majelis Umum PBB,
Mengutip &eklarasi PBB tentang ak!"ak Masyarakat Pri#umi seperti tercantum dalam
tam#a"an resolusi saat ini(
Sidang Pleno ke-107
13 September 2007
Ta!-ahan
Dekla)asi PBB *en*an+ Hak-hak Mas,a)aka* P)i-u!i
Maelis U!u!
Be)pedo!an pada tujuan dan prinsip piagam PBB, dan itikad yang #aik dengan
memenu"i ke'aji#an yang dimaksud ole" Bangsa!#angsa sesuai dengan piagam(
Mene+askan #a"'a masyarakat pri#umi setara dengan orang lain, 'alaupun pengakuan
"ak dari semua orang #er#eda!#eda, meli"at diri sendiri #er#eda, dan di"ormati secara
#er#eda pula(
Mene+askan u+a #a"'a semua manusia mem#erikan kontri#usi pada keragaman dan
kekayaan dari pada perada#an dan #udaya yang merupakan 'arisan #ersama umat
manusia(
1
Mene+askan le-ih auh #a"'a semua doktrin, ke#ijakan!ke#ijakan dan tindakan yang
#erdasar pada pem#elaan superioritas orang!orang atau indi)idu!indi)idu dalam #asis
per#edaan *egara asal atau ras, agama, etnik atau #udaya adala" rasis, sala" secara ilmu,
tidak )alid menurut "ukum, sala" secara moral dan tidak adil secara sosial(
Pene+asan kem#ali #a"'a masyarakat pri#umi, dalam pelaksanan ak +"ak mereka
"arus #e#as dari segala #entuk diskriminasi(
Kep)iha*inan #a"'a masyarakt pri#umi tela" menderita ketidak adilan sejara" se#agai
"asil dari, tim#al #alik, kolonisasi dan pengam#ilali"an tana", 'ilaya" dan sum#er!
sum#er daya mereka, "al demikian terse#ut yang pada dasarnya meng"alangi mereka
melaksanakan "ak!"ak mereka untuk #erkem#ang sesuai dengan ke#utu"an dan
keter'akilan mereka sendiri(
Men+e*ahui ke#utu"an desak mereka untuk meng"argai dan menaikan "ak a,asi dari
masyarakat pri#umi yang di perole" dari struktur politik, ekonomi dan sosial mereka
serta dari #udaya, tradisi spiritual, sejara" dan -iloso-i mereka terutama "ak atas tana",
'ilaya" serta sum#er!sum#er daya mereka(
Men+e*ahui juga #a"'a ke#utu"an mendesak untuk meng"argai dan menaikan "ak
masyarakat pri#umi ditegaskan dalam perjanjian!perjanjian, persetujuan!persetujuan dan
ketentuan!ketentuan yang mem#angun #ersama dengan #angsa!#angsa(
Mene)i!a kenyataan #a"'a masyarakat pri#umi mengatur sendiri dalam per#aikan
dalam #idang Politik, ekonomi, social dan #udaya dengan tujuan untuk mengak"iri segala
#entuk diskriminasi dan tekanan setiap kali "al terse#ut muncul(
Men+akui #a"'a pada usa"a pengem#angan ole" masyarakat pri#umi yang #erpengaru"
pada mereka dan tana", 'ilaya" dan sum#er daya mereka akan mem#uat mereka mampu
untuk memperta"ankan dan memperkuat institusi #udaya dan tradisi dan untuk
memajukan pem#angunan dan managemen yang dan sesuai dengan aspirasi serta
ke#utu"an mereka(
Men+akui #a"'a meng"ormati pengeta"uan, #udaya dan praktek!praktek tradisi pri#umi
mem#erikan sum#angan pada lingkungan yang koko" dan pem#angunan yang adil serta
managemen yang layak(
Menekankan kontri#usi demiliterisasi tana" dan 'ilaya" masyarakat pri#umi kepada
proses pem#angunan dan juga pem#angunan perdamaian, perekonomian dan sosial,
"u#ungan yang saling mema"ami dan #ersa"a#at antara #angsa dan seluru" umat
manusia di dunia(
2
Men+akui secara umum "ak keluarga dan komunitas pri#umi dalam mengelola
tanggungja'a# #ersama dalam pengasu"an, pendidikan, keseja"teran dan ke#a"agian
dari anak!anak mereka, sesuai dengan "ak!"ak dari sang anak(

Men+in+a* #a"'a "ak!"ak yang ditegsakan dalam perjanjian!perjanjian, persetujuan!
persetujuan dan penetapan!penetapan yang lain, dan "u#ungan yang ditampilkan
merupakan dasar untuk memperkuat "u#ungan antara masyarakat pri#umi dengan
*egara(
Men+akui #a"'a piagam PBB, Perjanjian .nternasional, Perjanjian .nternasional ak
/konomi, 0osial dan Budaya serta perjanjian .nternasional dalam ak 0ipil dan Politik
dan juga &eklarasi 1ienna dan Program 2ksi mem#erikan penegasan pada kepentingan
paling mendasar dari "ak untuk menentukan nasi# sendiri #agi semua orang, dengan
#erdasakan #a"'a mereka #e#as untuk menentukan status politik mereka dan #e#as
mengusa"kan perekonomian, sosial dan #udaya(
Me!-en*uk sikap -e)piki) #a"'a tidak suatu "al dalam deklarasi ini yang #isa
digunakan untuk mengingkari "ak untuk memperole" ke#e#asan untuk menentukan nasi#
sendiri, yang pelaksanaannya sesuai dengan "ukum internasional(
Men,akini #a"'a pengakuan atas "ak!"ak masyarakat pri#umi yang terdapat dalam
deklarasi ini akan meningkatakan "u#ungan yang "armonis dan kooperati- antara *egara
dan masyarakat pri#umi #erdasarkan pada prinsip keadilan, demokrasi, pengo"ormatan
pada "ak a,asi, non!diskriminasi dan juga itikad yang #aik(
Mendo)on+, *egara untuk patu" pada ke'aji#an dan melaksanakan secara e-ekti- semua
ke'aji#an mereka seperti yang dilakukan pada masyarakat pri#umi di#a'a" instrument
internasional terutama yang #er"u#ungan dengan "ak a,asi, dalam konsultasi dan
kerjasama dengan orang yang peduli akan terse#ut(
Me!-e)ikan penekanan #a"'a PBB mempunyai peran penting dan #erkelanjutan untuk
#erperan dalam menjunjung dan melindungi "ak!"ak masyarakat pri#umi(
Me,akini #a"'a deklarasi ini merupakan se#ua" langka" penting kedepan ter"adap
pengakuan pengakuan, promosi dan perlindungan "ak dan ke#e#asan masyarakat pri#umi
dan dalam pengem#angan systim kegiatan PBB yang rele)an dengan #idang ini(
Pen+akuan dan Pene+asan #a"'a indi)idu pri#umi #er"ak mendapatkan semua "ak
yang tercantum dalam "ukum internasional tanpa diskriminasi, dan #a"'a masyarakat
pri#umi memilik "ak kolekti- yang sangat diperlukan untuk ke#eradaan ke#a"agian
mereka, dan pem#angunan integral se#agai manusia(

3
Men+akui #a"'a situasi dari masyarakat pri#umi #eragam dari tiap!tiap daera" dan dari
*egara yang satu dengan *egara yang lain dan #a"'a arti penting dari ke#eragaman
nasional dan regional serta latar #elakang sejara" dan #udaya "arus juga menjadi
pertim#angan(
Den+an sun+uh-sun+uh menyatakan &ekalarasi PBB mengenai "ak masyarakat pri#umi
#erikut se#agai standart pencapaian yang dituju dalam semangat persekutuan dan saling
meng"ormati(
Pasal 1 :
Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk menikmati sepenu"nya, se#agai suatu
kelompok ataupun se#agai indi)idu, atas segala "ak a,asi manusia dan ke#e#asan
mendasar seperti yang tercantum dalam Piagam PBB, &eklarasi Uni)ersal ak 2,asi
Manusia .nternasional, dan ukum ak 2,asi Manusia .nternasional(
Pasal 2 :
Masyarakat pri#umi dan tiap!tiap indi)idu #e#as dan setara dengan segala #angsa dan
semua indi)idu dan mereka mempunyai "ak untuk ter#e#as dari segala macam
diskriminasi, dan dalam pelaksanaan "ak mereka, k"usunya yang #erdasar atas "ak!"ak
mereka, k"ususnya yang #erdasar pada asal!usul atau identitas mereka(
Pasal 3 :
Masyarakat Pri#umi mempunyai "ak untuk Menentukan *asi# 0endiri, #erdasar atas "ak
terse#ut mereka dengan #e#as menentukan status politik mereka dan mengusa"akan
pem#anguna ekonomi, sosial dan #udaya mereka(
Pasal 4 :
Masyarakat pri#umi, dalam pelaksanaan "ak mereka untuk menentukan nasi# sendiri,
mempunyai "ak atas otonomi atau untuk mengatur pemerinta"an sendiri yang
#er"u#ungan dengan utusan internal dan lokal, juga cara dan media untuk mem#iayai
-ungsi!-ungsi otonomi terse#ut(
Pasal 5 :
Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk mengelola dan memperkoko" "ak mereka
untuk melangsungkan dan memperkuat institusi politik, "okum, ekonomi dan social
istime'a mereka saat menggunakan "ak untuk #erpartisipasi secar total, jika mereka
memili" demikian, dalam ke"idupan politik, ekonomi, social dan #udaya dalam *egara(
4
Pasal 6 :
0etiap indi)idu pri#umi mempunyai "ak atas ke'arganegaraan(
Pasal 7 :
1( .ndi)idu pri#umi mempunyai "ak untuk "idup, keutu"an -isik dan mental, ke#e#asan
dan keamanan se#agai umat manusia(
2( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak #ersama untuk "idup mereka dan damai se#agai
orang yang istime'a tidak #ole" menderita segala #entuk pemusna"an masa atau
kegiatan lain yang #er#entuk kekerasan, termasuk meminda"kan anak!anak dari suatu
kelompok ke kelompok lain secara paksa(
Pasal 8 :
1( Masyarakat pri#umi dan tiap!tiap indi)idu mempunyai "ak untuk tidak menjadi kor#an
pemusna"an dan perusakan ke#udayaan(
2( *egara se#aiknya menyediakan mekanisme yang e-ekti- untuk pencega"an dari dan
per#aikan untuk 5
6a7 0egala akti-itas yang #ertujuan, #eraki#at mengam#il keutu"an mereka se#agai
orang!orang yang #er#eda, atau nilai!nilai #udaya dan identitas etnis mereka(
6#7 0egala akti-itas yang mempunyai tujuan atau aki#at pengam#il ali"an atas tana"
'ilaya" dan sum#er daya mereka(
6c7 0egala #entuk pemaksaan peminda"an populasi yang mempunyai tujuan atau aki#at
kekerasan atau pengurangan #e#erapa "ak mereka(
6d7 0egala #entuk pemaksaan asimilasi dan integrasi(
6e7 0egala #entuk propaganda yang di#uat yang #ertujuan menim#ulkan atau
meng"asilkan diskriminasi ras atau etnik yang ditujukan untuk mela'an
masyarakat pri#umi(
Pasal 9 :
Masyarakat pri#umi dan indi)idu!indi)idu mempunyai "ak untuk menjadi anggota sala"
satu komunitas pri#umi atau #angsa, dalam "u#ungan dengan tradisi!tradisi dan adat
istiadat dari komunitas yang #ersangkutan( 8idak #ole" ada diskriminasi muncul dari
pelaksanaan "ak semacam ini(
Pasal 10 :
Masyarakat pri#umi tidak #ole" dipinda"kan dari tana" atau 'ilaya" mereka( 8idak
#ole" ada perpinda"an ke#e#asan, dan pem#erita"uan le#i" dulu dari masyarakat pri#umi
yang #ersangkutan dan setela" persetujuan dan kompensasi yang adil #ilamana mungkin
dengan mendapatkan #alasan(
9
Pasal 11 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk melaksanakan dan mem#angkitkan
kem#ali ke#udayaan tradisi dan adat +istiadat( 8ermasuk "ak untuk menjaga, melindungi
dan mem#uat mani-est #udaya pada masa lampau, kini, dan masa akan datang, seperti
peninggalan tempat arkeologi dan #ersejara", arte-ak, konstruksi, upacara dan pameran
serta pementasan seni serta karya sastra(
Pasal 12 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk menunjukan, melaksanakan,
mengem#angkan dan mengajarkan tradisi spiritual, adat!istiadat dan upacara!upacara
keagamaan mereka( ak untuk memeli"ara, melindungi dan mempunyai akses pri#adi
ke tempat ke#udayaan dan keagamaan: "ak penggunaan dan penga'asan atas o#yek!
o#yek upacara, dan "ak atas pemulangan kem#ali jena,a"!jena,a"(
2( *egara "arus meminta untuk mendapatkan akses dan atau untuk peminda"an o#yek!
o#yek upacara dan jena,a"!jena,a" yang miliki melalui mekanisme yang adil,
transparan dan e-ekti- dalam "u#ungan dengan masyarakat pri#umi yang #ersangkutan(
Pasal 13 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk meng"idupkan kem#ali, menggunakan,
mengem#angkan dan megirimkan pada generasi selanjutnya sejara", #a"asa, tradisi
lisan, -iloso-i, system penulisan dan karya sastra mereka, dan untuk menunjuk serta
menggunakan nama untuk komunitas, tempat dan nama orang(
2( *egara "arus menentukan ukuran yang tepat untuk memastikan #a"'a "ak terse#ut
dilindungi dan juga untuk memastikan #a"'a masyarakat pri#umi mengerti serta
dimengerti dalam "al politik dan cara kerja "ukum administrasi ketika di#utu"kan
melalui ketentuan intrepretasi atau dengan cara!cara yang sepatutnya(
Pasal 14 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk menciptakan dan mengendalikan
system pendidikan dan lem#aga penyelenggara pendidikan dalam #a"asa mereka,
dengan cara yang sesuai dengan ke#udayaan #elajar!mengajar mereka(
2( .ndi)idu dari masyarakat pri#umi, terutama anak!anak, ,mempunyai "ak atas
pendidikan dalam segala tingkatan dan #entuk tanpa diskriminasi(
6
3( *egara "arus, dalam "u#ungan dengan masyarakat pri#umi, menentukan ukuran
yang tepat, #agi masyarakat pri#umi, terutama anak!anak, termasuk mereka yang
"idup diluar komunitas mereka, untuk memperole", jika dimungkinkan,
mendapatkan pendidikan sesuai #udaya mereka dan disampaikan dalam #a"asa
mereka sendiri(
Pasal 15 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak atas marta#at dan ke#eragaman #udaya,
tradisi, sejara" dan aspirasi yang "arus dicerminkan secara tepat dalam
pendidikan dan juga in-ormasi pu#lik(
2( *egara "arus menentukan ukuran yang tepat, dalam perundingan dan kerjasama
dengan masyarakat pri#umi yang #ersangkutan, untuk memerangi prasangka dan
meng"ilangkan diskriminasi dan menjunjung toleransi, "u#ungan yang #aik dan
saling pengertain diantara masyarakat pri#umi dan segala lapisan masyarakat lain(
Pasal 16 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk mener#itkan media dalam #a"asa mereka
sendiri dan untuk mendapatkan akses ke segala #entuk media mereka tanpa
diskriminasi(
2( *egara "arus mengam#il ukuran yang tepat untuk menjamin #a"'a media milik
*egara se"arusnya mencerminkan ke#eragaman ke#udayaan pri#umi( *egara, tanpa
prasangka menjamin ke#e#asan penu" e;presi, "arus mendorong pemilik media s'asta
untuk mencerminkan ke#eragaman ke#udayaan pri#umi secara memadai(
Pasal 17 :
1( Pri#adi!pri#adi dari masyarakat pri#umi dan orang!orang mempunyai "ak untuk
sepenu"nya menikmati segala "ak yang diciptakan yang #erlaku di#a'a" "okum #uru"
yang #erlaku internasional dan nasional(
2( *egara "arus #erunding dan #ekerjasama dengan masyarakat pri#umi dalam
menentukan tolak ukur yang tepat untuk melindungi anak!anak masyarakat pri#umi
dari e;ploitasi ekonomi dan melakukan segala jenis pekerjaan yang terli"at menggaggu
dan mempengaru"i pendidikan sang anak, atau mem#a"ayakan kese"atan atau
perkem#angan -isik, mental, spiritual atau social anak, mengingat kerapu"an dan
pentingnya pendidikan untuk pem#erdayaan mereka(
3( Pri#adi pri#umi mempunyai "ak untuk tidak menjadi o#yek segala #entuk situasi
diskriminasi #uru", "u#ungan kerja, ja#atan atau upa"(
$
Pasal 18 :
Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk #erpartisipasi dalam pengam#ilan keputusan
dalam masala" yang akan mempengaru"i "ak mereka, melalui 'akil yang dipili" ole"
mereka sendiri yang sesuai dengan prosedur mereka sendiri, juga untuk mengusa"akan
dan mem#angun institusi pemgam#il keputusan sendiri(
Pasal 19 :
*egara "arus #erunding dan #ekerjasama dengan itikad #aik dengan masyarakat pri#umi
yang #ersangkutan melalui lem#aga per'akilan yang #ertujuan untuk memperole"
persetujuan mereka se#elumnya se#elum mengadopsi dan mengimplementasi de'an atau
alat ukur administrati)e yang mungkin akan mempengaru"i mereka(
Pasal 20 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk mengusa"akan dan mem#entuk system
atau lem#aga politik, ekonomi dan social sendiri, dengan tujuan agar merasa nyaman
menikmati memakai peng"idupan dan pem#angunan, dan menggunakan secara #e#as
akti-itas ekonomi tradisional(
2( Masyarakat pri#umi yang ke"ilangan alat!alat peng"idupan dan pem#angunan #er"ak
mendapatkan per#aikan yang adil(
Pasal 21 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak, tanpa diskriminasi, atas per#aikan ekonomi,
kondisi social, termasuk "u#ungan kerja, dalam #idang pendidikan, pekerjaan,
pelati"an dan pelati"an kem#ali kejujuran, kese"atan ruma" tangga, keamanan,
kese"atan dan sosial(
2( *egara "arus menentukan alat ukur yang tepat, jika layak, alat ukur istime'a untuk
meyakinkan per#aikan secara #erkesinam#ungan kondisi ekonomi dan social(
Per"atian k"usus "arus di#erikan atas "ak dan ke#utu"an dari masyarakat lanjut usia,
perempuan muda, anak!anak dan orang!orang cacat(
Pasal 22 :
Per"atian k"usus "arus di#erikan kepada pri#umi lanjut usia, 'anita, masyarakat muda,
anak!anak dan mereka yang menderita cacat se#agai implementasi dari deklarasi ini(
%
Pasal 23 :
Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk menentukan dan mem#entuk prioritas dan
strategi untuk melaksanakan "ak mereka untuk perkem#angan( 0ecara k"usus,
masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk secara akti- terli#at dalam mengem#angkan
dan menentukan program kese"atan, peruma"an dan ekonomi social yang lain yang
#erpengaru" #agi mereka, sejau" mungkin, untuk mengelola program ini melalui
lem#aga mereka sendriri(
Pasal 24 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak atas pengo#atan tradisional dan melakukan
praktek!praktek kese"atan, termasuk perlindungan ter"adap tanaman!tanaman,
"e'an!"e'an dan mineral yang )ital untuk o#at( Masyarakat pri#umi juga
mempunyai "ak untuk mengakses, tanpa diskriminasi, untuk mendapatkan semua
pelayan social dan kese"atan(
2( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak yang sama untuk menikmati standart
kese"atan -isik dan mental yang yang mungkin dicapai( *egara "arus mengam#il
langka" yang diperlukan dengan tujuan untuk pencapaian secara progresi-
realisasi total dari "ak ini(
Pasal 25 :
Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk mengelola dan memperkoko" "u#ungan
spiritual yang k"usus dengan kepemilikan tradisional atau se#aliknya menggunakan atau
memakai ta"a", 'ilaya" air dan pantai serta sum#er daya yang lain untuk menegakan
tanggung ja'a# mereka dalam "al ini kepada generasi yang akan datang(
Pasal 26 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak atas tana", 'ilaya", dan sum#er daya yang secara
tradisional mereka miliki, pakai atau gunakan atau dapatkan(
2( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk memiliki, menggunakan, mem#angun dan
menga'asi tana"!tana", 'ilaya"!'ilaya" dan sum#er!sum#er daya yang mereka miliki
atas kepemilikan tradisional atau dapatkan atau gunakan secara tradisional, dan juga
mereka punyai atau 'arisi(
3( *egara "arus mem#erikan pengakuan dan perlindungan "okum kepada tana", 'ilaya"
dan sum#er daya ini( Pengakuan seperti ini "arus dilaksanakan dengan penu"
peng"ormatan ter"adap adat!istiadat, tradisi dan system kepemilikan tana" dari
masyarakat pri#umi yang #ersangkutan(
9
Pasal 27 :
*egara "arus menciptakan dan menerapkan se#ua" proses yang adil, independent,
imparsial, ter#uka dan transparan, se"u#ungan dengan masyarakat pri#umi yang
#ersangkutan, mem#erikan "ak atas "ukum, tradisi, adat!istiadat dan system kepemilikan
tana" untuk mengakui dan memutuskan "ak dari masyarakat pri#umi mengenai tana",
'ilaya" dan sum#er daya mereka, termasuk yang secara tradisi dimiliki atau digunakan(
Masyarakat pri#umi "arus mendapatkan "ak untuk #erpartisipasi dalam proses ini(
Pasal 28 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak, yang #erarti, untuk memper#aiki termasuk
pem#erian ganti rugi atau jika dimungkinkan kopensasi yang adil dan 'ajar, atas
tana", 'ilaya" dan sum#er daya yang dimiliki secara tradisi ataupun digunakan,
dan yang dapat diam#il ali", dirampas, digunakan, atau dirusak tanpa
pem#erita"uan yang #e#as terle#i" da"ulu(
2( <ecuali jika dalam kata lain disetujui secara #e#as diantara orang!orang yang
#ersangkutan, kopensasi atas tana", 'ilaya" dan sum#er daya "arus setara dalam
"al jumla", ukuran dan status "ukum atau keuangan atau pengam#il ali"an yang
tepat(
Pasal 29 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak atas konser)asi dan perlindungan lingkungan dan
kapasitas produksi tana", 'ilaya", dan sum#er daya mereka( *egara "arus
menciptakan dan menerapkan program pendampingan kepada masyarakat pri#umi
untuk konser)asi dan perlindungan semacam ini tanpa ada diskriminasi(
2( *egara "arus mengam#il tolak ukur yang tepat untuk memastikan #a"'a tidak tempat
penyimpangan atau pem#uangan #enda!#enda #er#a"aya dalam tana" dan 'ilaya"
mereka tanpa adanya pem#erita"uan se#elumnya(
3( *egara juga "arus mengam#il tolak ukur yang tepat untuk memastikan seperti yang
di#utu"kan #a"'a program untuk penga'asan, pengelolaan, dan pemuli"an kese"atan
masyarakat pri#umi, seperti yang di#angun dan diimplementasikan ole" masyarakat
yang mendapat dampak dari material semacam terse#ut(
Pasal 30 :
1( 2kti-itas kemiliteran tidak diper#ole"kan dilakukan didalam tana" dan 'ilaya"
mayarakat pri#umi kecuali mempunyai alasan yang #er"u#ungan dengan kepentingan
umum atau jikalau tidak disetujui tanpa paksaan atau diminta ole" masyarakat pri#umi
yang #ersangkutan(
10
2( *egara "arus melakukan konsultasi dengan masyarakat pri#umi yang #ersangkutan
melalui prosodur yang #enar dan secara k"usus melalui lem#aga per'akilan tele#i"
da"ulu untuk menggunakan tana" atau 'ilaya" mereka untuk akti-itas kemiliteran(
Pasal 31 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk memeli"ara, menga'asi, menjaga dan
mem#angun 'arisan #udaya, pengeta"uan tradisional dan e;presei ke#udayaan
tradisional dan juga mani-estasi dari ilmu pengeta"uan, teknologi dan #udaya,
termasuk sum#er!sum#er daya manusia dan genetika, #eni"!#eni", o#at!o#atan,
pengeta"uan tentang -lora dan -auna, tradisi lisan, karya sastra, rancangan, ola"raga
dan permainan tradisional dan pameran serta pementasan seni( Mereka juga
mempunyai "ak untuk memeli"ara, menga'asi, ,melindungi dan mengem#angkan
kekayaan intelektual atas 'arisan #udaya, pengeta"uan tradisional, dan e;presi
ke#udayaan tradisional terse#ut(
2( &alam "u#ungan dengan masyarakat pri#umi, *egara "arus mengam#il tolak ukur
yang tepat untuk mengakui dan melindungi pelaksanaan dari "ak ini(
Pasal 32 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk menentukan dan mengem#angkan prioritas
dan strategi untuk menggunakan tana" dan 'ilaya" serta sum#er!sum#er daya mereka
yang lain(
2( *egara "arus #erunding dan #ekerja sama dengan itikad #aik dengan masyarakat
pri#umi yang #ersangkutan melalui lem#aga per'akilan mereka dengan tujuan untuk
mendapatkan persetujuan se#elumnya suda" ada pem#erita"uan tentang proyek yang
#erdampak #agi tana" dan 'ilaya" mereka dan juga sum#er!sum#er daya yang lain,
terutama dalam "u#ungan dengan pem#angunan, penggunan dan e;ploitasi mineral, air
dan sum#er daya lain(
3( *egara "arus menyediakan mekanisme yang e-ekti- untuk pengam#ilali"an secara adil
dalam kegiatan semacam ini, dan tolak ukur untuk mengurangi dampak yang
merugikan lingkungan, ekonomi, social, #udaya atau spiritual mereka(
Pasal 33 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk menentukan identitas dan keanggotaan
yang sesuai dengat adat!istiadat dan tradisi mereka( al ini tidak mengganggu "ak
mereka untuk mendapatkan ke'arganegaraan dimana mereka "idup(
2( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk menentukan struktur dan untuk memili"
keanggotaan dari lem#aga atau institusi yang sesuai dengan prosedur mereka sendiri(
11
Pasal 34 :
Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk memajukan,mengem#angkan dan memeli"ara
struktur kelem#agaan dan adat!istiadat, keagamaan, tradisi, cara!cara, mereka yang
istime'a dan dalam "al dimana mereka #erada, systim "ukum atau adat!istiadat, yang
sesuai dengan standar "ukum internasional(
Pasal 35 :
Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk menentukan tanggungja'a# tiap!tiap indi)idu
kepada komunitas mereka(
Pasal 36 :
1( Masyarakat tradisonal, k"ususnya yang terpisa" ole" #atas!#atas internasional,
mempunyai "ak untuk memeli"ara dan mem#angun koneksi, "u#ungan dan kerjasama,
termasuk akti-itas!akti-itas untuk tujuan!tujuan spiritual, #udaya, politik, ekonomi dan
sosial, dengan anggota mereka sendiri dan juga orang lain diluar mereka(
2( *egara, dengan #erkonsultasi dan kerjasama dengan masyarakat pri#umi, "arus
menentukan tolak ukur yang tepat untuk mem-asilitasi pelaksanaan dan untuk
memastikan pelaksanaan "ak ini(
Pasal 37 :
1( Masyarakat pri#umi mempunyai "ak atas pengakuan, ketaatan, dan pelaksanaan
perjanjian persetujuan dan penetapan!penetapan yang mem#angun dan untuk
mendapatkan peng"argaan dan peng"ormatan atas perjanjian, persetujuan dan
penetapan!penetapan terse#ut dari *egara(
2( 8idak ada "al dalam deklarasi ini yang diartikan untuk mengurangi atau menga"apus
"ak!"ak masyarakat pri#umi yang terdapat dalam perjanjian!perjanjian, persetujuan!
persetujuan serta penetapan!penetapan lain yang si-atnya mem#angun(
Pasal 38 :
*egara, dalam konsultasi dan kerjasama dengan masyarakat pri#umi, "arus mengam#il
tolak ukur yang sesuai, termasuk tolak ukur legislati)e, untuk mencapai #agian ak"ir dari
deklarasi ini(
12
Pasal 39 :
Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk mendapatkan akses ke pendampingan
keuangan dan teknikal dari *egara melalui "u#ungan internasional, untuk menikmati "ak
yang terdapat dalam deklarasi ini(
Pasal 40 :
Masyarakat pri#umi mempunyai "ak untuk mendapatkan akses kepada keputusan yang
cepat melalui cara!cara yang adil untuk menyelesaikan kon-lik dan perselisi"an dengan
*egara atau dengan pi"ak lain dan juga untuk mendapatkan pertolongan yang tepat atas
semua pelanggaran ter"adap pri#adi maupun kelompok mereka( <eputusan seperti itu
"arus mem#erikan per"atian kepada adat!istiadat, tradisi( 2turan, dan sistim "ukum dari
masyarakat pri#umi yang #ersangkutan dan "ukum "ak a,asi manusia internasional(
Pasal 41 :
=rgan!organ dan per'akilan!per'akilan k"usus dari sistim Perserikatan Bangsa!Bangsa
dan organisasi!oraganisasi antar *egara yang lain "arus mem#erikan sum#angan kepada
realisasi penu" dari ketentuan!ketentuan dari deklarasi ini melalui mo#ilisasi, inter!alia,
kerjasama keuangan atau pendampingan teknis( >ara dan alat untuk memastikan
keikutsertaan masyarakat pri#umi atas isu yang mempengaru"i mereka "arus diciptakan(
Pasal 42 :
Perserikatn Bangsa!Bangsa, #adan ini, termasuk didalamnya U*P?.., dan agen!agen
k"usus, termasuk yang dalam tingkat *egara dan *egara #agian "arus mem#erikan
peng"ormatan kepada pelaksanaan secara penu" dari penetapan deklarasi ini dan
menindaklajuti e-ekti-itas deklarasi ini(
Pasal 43 :
ak!"ak ini diakui terdapat didalam standar minimal untuk kelangsungan, marta#at dan
ke#a"agian dari masyarakat pri#umi diseluru" dunia(
Pasal 44 :
0emua "ak dan ke#e#asan yang tercantum disini menjamin semua indi)idu #aik pria
maupun 'anita secara sama dan setara(
13
Pasal 45 :
8idak ada isi dalam deklarasi ini diartikan untuk peng"ilangan atau peng"apusan "ak!"ak
yang dimilik ole" masyarakat pri#umi saat ini dan yang mungkin didapatkan dimasa yang
akan datang(
Pasal 46 :
1( 8idak ada sesuatu dalam deklarasi ini dapat diartikan se#agai penyampaian secara
tidak langsung kepada suatu #angsa, masyarakat, kelompok atau orang suatu "ak untuk
mengikat dalam suatu akti-itas atau melakukan kegiatan yang #ertentangan dengan
piagam PBB atau dita-sirkan se#agai pengesa"an atau dukungan suatu kegiatan yang
akan memeca" atau merusak #aik secara keseluru"an ataupun se#agian, intergritas
'ilaya" atau kesatuan politik dari kekuasaan pemerinta"an dan juga dari *egara
merdeka(
2( &alam pelaksanaan "ak!"ak yang diucapkan dalam dekalarasi , "ak a,asi manusia dan
ke#e#asan -undamental #ersama "arus di"ormati( Pelaksanaan "ak!"ak yang tim#ul
dalam deklarasi "arus ditujukan pada "anya dan untuk pem#atasan!pem#atasan
tertentu seperti yang dijelaskan ole" "ukum dan dalam "u#ungan dengan ke'aji#an!
ke'aji#an "ak a,asi internasional ( 0egala jenis pem#atalan "arus #e#as dari
diskriminasi dan secara tegas semata!mata demi kepentingan keamanan pengakuan "ak
dan peng"ormatan kepada "ak dan ke#e#asan sesame dan untuk menemukan
persyaratan yang adil dan paling memaksa dari masyarakat demokrasi(
3( <etentuan!ketentuan yang tim#ul dalam deklarasi ini "arus diartikan sesuai dengan
prinsip!prisnsip keadilan, demokrasi, peng"ormatan kepada "ak a,asi manusia,
persamaan, non diskriminasi, pemerinta"an yang #ersi" dan itikad yang #aik(
14