S2 Ilmu Hubungan Internasional 5. In Silence Under he !IS" #hat are Buyer$s res%onsibilities under the !IS" & Pembeli bisa menolak barang karena sikap pembeli (silence) tidak dianggap sebagai penerimaan. Hal ini sesuai yang terkandung dalam dalam pasal 18 ayat (1) adalah : (1). Pernyataan yang dibuat oleh atau tindakan lainnya yang dilakukan penerima. Penawaran yang menunjukkan persetujuan atas sebuah penawaran adalah penerimaan. Tidak adanya tanggapan atau diam tidak dianggap sebagai penerimaan. Jadi sikap pembeli yang diam seharusnya tidak dianggap sebagai penerimaan atau persetujuan (acceptance) dan seharusnya penjual juga tidak mengirim barang karena sikap silence pembeli. !arena sikap diam (silence) atau tidak berbuat (inactivity) tidak dapat dinilai sebagai akseptasi. Perjanjian jual beli baru ada manakala ada penawaran yang disampaikan dan penerimaan yang berwujud dalam bentuk tindakan atau perbuatan atau pernyataan yang dilakukan oleh pihak yang menerima tawaran. "uatu penerimaan dapat dilakukan dengan dua #ara yakni dengan memberikan pernyataan persetujuan atas sebuah penawaran dan dengan #ara melakukan tindakan lainnya yang menunjukkan persetujuan atas sebuah penawaran kemudian di dalam ayat (1) ini juga dikatakan bahwa diam atau tidak adanya tindakan tidak dapat dikatakan sebagai penerimaan namun terkait dengan ketentuan ini bisa saja para pihak menentukan dalam kontrak perdagangan yang mereka buat untuk mengesampingkan pemberlakuan pasal ini sesuai dengan ketentuan yang terdapat dalam Pasal $ %&"'. Jadi jika pihak yang memberi penawaran dan pihak yang diberi penawaran sepakat bahwa diam atau tidak adanya tindakan dapat dikatakan sebagai sebuah penerimaan. '. Modi(ication o( !ontract and )ealiance Under he !IS" *ssuming the !IS" a%%lies+ ,ho breached & (enurut %&"' yang melanggar adalah pihak penjual hal ini sesuai yang terkadung dalam pasal )* adalah : (1). !ontrak dapat diubah atau diakhiri hanya dengan persetujuan para pihak yang terkait. ()). !ontrak tertulis yang memuat ketentuan yang mensyaratkan setiap perubahan atau pengakhiran dilakukan melalui perjanjian tertulis sebaliknya tidak dapat diubah atau diakhiri melalui perjanjian. (eskipun demikian satu pihak dapat dilarang untuk melakukan tindakan dengan tujuan mempertahankan ketentuan tersebut sepanjang pihak lainnya tersebut meyakini tindakan tersebut. +alam kasus ini pembeli menolak menerima barang karena penjual did not conform to the spesification in the original contract. "ebelumnya kedua belah pihak telah sepakat jika penjual akan memproduksi 1,,,, widgets dengan spesi-ikasi yang pembeli tentukan dalam kontrak. .dapun tambahan dalam kontrak tertulis tersebut yaitu : kontrak bisa dimodi-ikasi dengan persetujuan se#ara tertulis (tanda tangan) kedua belah pihak. !emudian ketika si penjual akan memproduksi mereka sepakat dalam telepon akan mengganti spesi-ikasi tersebut yaitu )/,, widgets. 0alu penjual memproduksi dan mengirim barang )/,, widgets. .kan tetapi setelah dikirim ternyata penjual menolak barang tersebut karena tidak sesuai dengan original contracts. +ari sini bisa dilihat bahwa pembeli telah melanggar kontrak karena sebelum penjual bekerja mereka telah sepakat untuk mengganti 1,,, widgets menjadi )/,, widgets. !emudian penjual mengirim barang seperti apa yang telah disepakati ()/,, widgets). .kan tetapi pembeli malah menolak apa yang telah di sepakati. Hal ini bisa dilihat bahwa pembeli telah melanggar kontrak. .kan tetapi jika merujuk kembali apa yang dilakukan pembeli seharusnya pembeli jangan bersikap seperti itu jika memang dia setuju dengan apa yang diutarakan dalam telepon mengapa dia menolak barang setelah menerima barang karena alasan tidak sesuai padahal penjual sudah mengkon-irmasi sebelumnya. Pada dasarnya dari perspekti- hukum kontrak bahwa komunikasi elektronik tidak mengurangi keabsahan suatu kontrak mengingat komunikasi elektronik yang bersi-at e-isien. Hal ini merujuk kembali pada kontrak dengan #atatan This contract may only be modified in a writing signed by both parties. oleh sebab itu seharusnya kedua belah pihak memodi-ikasi kesepakatan se#ara tertulis karena bisa saja salah satu pihak tidak setuju dan tidak ada bukti tertulis. -. #hat *re he )e.uirements /( a Nachfrist Notice is buyer able to avoid the contract under these circumstances & +alam %&"' pasal 1* ayat 1 : 1.pembeli dapat menyatakan pengingkaran kontrak dalam keadaan : (a) .pabila kelalaian penjual untuk melaksanakan kewajiban berdasarkan kontrak atau kon2ensi ini merupakan pelanggaran kontrak yang mendasar atau (b) +alam hal tidak dilakukannya pengiriman apabila penjual tidak mengirimkan barang dalam jangka waktu tambahan yang ditetapkan oleh pembeli berdasarkan ayat (1) dalam pasal 13 atau menyatakan bahwa penjual tidak akan mengirimkan dalam jangka waktu yang telah ditetapkan 4erkaitan dengan kasus ini pembeli bisa menyatakan adanya fundamental breach dengan bukti : 5 (enjelaskan bentuk pasti dari #a#at barang 5 (enunjukkan bahwa barang tersebut tidak dapat digunakan dengan #ara apapun. karena kedua belah pihak sepakat tidak ada fundamental breach, jadi penjual tetap bisa menjual barangnya dan pembeli tetap bisa menerima barangnya. Hal ini sesuai dalam %&"' pasal 18 ayat (1) : (1). +engan tunduk kepada pasal 1* penjual dapat bahkan setelah tanggal pengiriman melakukan upaya hukum atas biayanya sendiri terhadap setiap kelalaian untuk melaksanakan kewajibannya apabila ia dapat melakukan hal tersebut tanpa penundaan yang tidak wajar dan tanpa menyebabkan ketidaknyamanaan yang tidakwajar bagi pembeli atau ketidakpastian penggantian yang diberikan oleh penjual untukpengeluaran5pengeluaran yang dibayar di muka oleh pembeli. (eskipun demikianpembeli berhak untuk menuntut penggantian kerugian sebagaimana diatur dalam kon2ensi ini. 0. )isk /( 1oss Under he !IS" *ssuming the !IS" a%%lies+ ,ho bears the risk & 6ang menanggung resiko adalah penjual hal ini sesuai dalam %&"' pasal $$ : !ehilangan atau kerusakan atas barang5barang setelah resiko dilimpahkan kepada pembeli tidak membuatnya terbebas dari kewajibannya membayar biaya ke#uali apabila kehilangan atau kerusakan tersebut adalah akibat atas suatu tindakan atau kelalaian penjual. .kan tetapi jika kerugian yang terjadi dengan tanpa adanya unsur kesengajaan seharusnya kerusakan barang di #o2er oleh pihak jasa pengiriman barang dengan policy of insurance apabila di asuransikan. .kan tetapi kasus disini si pembeli tidak mengasuransikan barangnya dan penjual sendiri juga tidak tahu akibat yang terjadi (contamined by seawater) dan itu juga diluar tanggung jawab penjual. Hal ini sesuai dalam pasal 3* ayat (1) : Pasal 3* (1) "atu pihak tidak bertanggung jawab atas kelalaian untuk melaksanakan setiap kewajibannya apabila ia membuktikan bahwa kelalaian tersebut adalah akibat dari rintangan yang diluar kendalinya dan bahwa ia tidak dapat se#ara wajar diharapkan telah memperhatikan rintangan tersebut pada saat berakhirnya kontrak atau telah menghindari atau menyelesaikannya atau menyelesaikan akibat5 akibatnya. +an jika penjual sudah tahu resiko yang akan terjadi seharusnya penjual memberitahu si pembeli tentang resiko tersebut hal ini sesuai dalam pasal 3* ayat (1) : Pasal 3* (1) Pihak yang lalai melaksanakan kewajibannya harus memberitahukan kepada pihak lain tentang rintangan dan akibatnya terhadap kemampuannya untuk melaksanakan hal tersebut. .pabila pemberitahuan tidak diterima oleh pihak yang lain dalam waktu yang sewajarnya setelah pihak yang lalai melaksanakan kewajibannya mengetahui atau seharusnya mengetahui tentang rintangan tersebut maka ia bertanggung jawab atas ganti rugi yang diakibatkan oleh tidak diterimanya pemberitahuan tersebut 2. *voidance /( Installment !ontracts Under he !IS" #hat !IS" remedies are available to buyer & Terhadap bagian yang rusak %&"' memperbolehkan pembeli untuk minta specific performance, price reduction, atau membatalkan bagian dari kontrak tersebut. .kan tetapi pembeli harus memenuhi ketentuan %&"' dalam menuntut remedy tersebut. 7ntuk membatalkan kontrak pembeli hanya dapat melakukannya apabila penyerahan parsial men#apai fundamental breach dari seluruhnya. Pembeli dapat membatalkan kontrak tersebut sesuai dengan %&"' pasal 38 ayat (1) : (1). +alam hal kontrak untuk penyerahan barang se#ara #i#ilan apabila terdapat kelalaian dari salah satu pihak untuk melaksanakan setiap kewajibannya berkaitan dengan setiap #i#ilan merupakan pelanggaran mendasar terhadap kontrak yang berkenaan dengan #i#ilan tersebut maka pihak yang lain dapat menyatakan kontrak tersebut batal berkenaan dengan #i#ilan tersebut. ()). .pabila kelalaian satu pihak untuk melaksanakan setiap kewajibannya berkaitan denagn setiap #i#ilan memberi pihak lain alasan yang benar untuk menyimpulkan bahwa pelanggaran mendasar atas kontrak akan terjadi berkenaan dengan #i#ilan di masa mendatang maka ia daoat menyatakan kontrak tersebut batal di masa mendatang dengan ketentuan bahwa ia melakukannya dalam waktu yang wajar. (8). "eorang pembeli yang menyatakan kontrak tersebut batal berkaitan dengan setiap penyerahan pada saat yang sama dapat menyatakan batal kontrak berkenaan dengan penyerahan yang telah dilakukan atau penyerahan di masa mendatang apabila dengan alasan saling ketergantungan penyerahan5penyerahan tersebut tidak dapat digunakan untuk tujuan yang dimaksud oleh para pihak pada saat berakhirnya kontrak. Mirror image to the buyer: (ommulative ! immediate) Hak atas ganti rugi tidak hilang jika penjual telah melaksanakan remedy lainnya yang tersedia dan pengadilan tidak akan memberikan masa tenggang untuk pembeli untuk berprestasi. (Pasal $1) "emedies yang tersedia bagi penjual: 5 (inta pemenuhan prestasi. 5 (embatalkan kontrak untuk -undamental brea#h atau gagal untuk memperbaiki #a#at dan 5 7ntuk mendapatkan missing specifications. #voidance (irror image to the buyer: Penjual dapat membatalkan kontrak hanya apabila pembeli melakukan fundemental breach atau menyertai somasi pembeli menolak untuk memperbaiki #a#at dalam pemenuhan prestasinya. (aka seharusnya "emedies untuk pembeli dan penjual adalah : $. %uspension of performance &. #voidance in anticipation of a fundamental breach '. #voidance of an installment contract, and (. )amages "emedies yang dipakai disini adalah #voidance of an installment contract, yaitu harus melakukan #nticipatory #voidance yang merupakan remedy yang tersedia bagi kreditur apabila debitur sudah jelas5jelas akan melakukan -undamental brea#h.