Anda di halaman 1dari 36

3

Intervalul de timp cuprins ntre a doua


parte a veacului al XIX-lea i primii ani ai
celui urmtor s-a dovedit a f pentru n-
treaga Europ unul al pcii, prosperitii
i al unei dezvoltri deosebit de puternice
din foarte multe puncte de vedere. Impe-
riul austro-ungar nu avea nici el cum s
scape sufului nnoitor impus de aceast
perioad, progresele nregistrate n diver-
sele sectoare ale vieii social-economice
i culturale impunndu-i acesteia etiche-
ta de perioada pcii sau de la belle
poque, o perioad de exuberan, de o
efervescent creativitate, de desprinde-
re de dogmele culturale, de viaa bun i
frumoas pentru majoritatea locuitorilor
din mediul urban.
A 19. szzad msodik fele s a kvetkez szzad
els vei ltal fellelt idszak egsz Eurpa
szmra a bke, a jlt s szmos szempontbl a
rendkvli mrtk fejlds ideje volt. Az Osztrk
Magyar Monarchia sem kerlhette el a korszak me-
gjulst hoz fuvallatait, a trsadalmi s gazdasgi
let szmos terletn vgbement fejlds nyomn
az idszakot a boldog bkevek vagy a la belle
poque nven emlegetik: a gazdagsg, a pezsg
kreativits, a kulturlis dogmk tlhaladsnak, a
vrosi lakossg tbbsge szmra pedig a jobb s
szebb letnek az idszaka volt.
The time span between the second part of the 19th
Century and the frst years of the following one
proved to be one of peace, prosperity and remarka-
bly strong development, from many points of view,
for all Europe. The Austro-Hungarian Empire was
not left untouched by the spirit of renewal anima-
ting those years, as progress registered in different
sectors of social-economic and cultural life labeled
these years as the period of peace or la belle
poque, a time of exuberance, effervescent crea-
tivity, separation from cultural dogma and plentiful
and beautiful living for most city dwellers.

Die Zeitspanne zwischen dem zweiten Teil des
19ten und den ersten Jahren des nchsten Jahr-
hunderts war fr die ganze Europa eine Zeit des
Friedens, der Prosperitt und einer sehr starken
Entwicklung aus sehr vielen Gesichtspunkten. Die
sterreichisch-ungarische Monarchie konnte dem
auffrischenden Schwung dieser Periode auch nicht
entkommen. Die Entwicklungen der verschiedenen
Sektoren des sozial-konomischen und kulturellen
Lebens haben dieser das Etikett von Friedenspe-
riode oder la belle poque auferlegt, eine Zeit
der Ausgelassenheit, einer berschumenden Krea-
tivitt, der Trennung von den kulturellen Dogmen,
des guten und schnen Lebens fr die meisten
Bewohner des Stadtgebiets.
Il periodo compreso tra la seconda met del XIX
secolo e i primi anni del successivo stato per
lintera Europa un periodo di pace, prosperit e
sviluppo sotto vari punti di vista. Questa tendenza
rinnovante fu sentita anche nellimpero austro-un-
garico. I progressi nei vari settori della vita social -
economica e culturale hanno imposto su questo pe-
riodo letichetta di periodo della pace, o belle
poque, un periodo di esuberanza e creativit
effervescente, di separazione dai dogmi culturali,
di vita buona e bella per la maggior parte dei resi-
denti nei medi urbani.
MAGYAR ENGLISH
DEUTSCH ITALIANO
4
5
Piaa Unirii / Egyesls (Unirii, rgi nevn Szent Lszl) tr / Union square / Unirii Markt / Piazza dellUnione
Perioada de linite, dezvoltare economic i
cretere demografc a avut multiple conse-
cine asupra oraelor din monarhia dualist,
inclusiv aadar asupra Oradiei. Expansiunea
sa va f vizibil mai cu seam n ultima par-
te a veacului al XIX-lea, rezultatul fnal find
conturarea unui ora ct se poate de modern
i industrializat. Din pcate evoluia fericit
a lucrurilor a fost brusc i dramatic stopa-
t de debutul celei dinti mari confagraii
mondiale.
La belle poque a nsemnat pentru Oradea
o perioad de avnt al construciilor de di-
ferite tipuri, numrul caselor, de pild, cres-
cnd de la 2777 n 1853 la 5365 n 1910. Da-
tele statistice din debutul secolului al XX-lea
surprind existena n ora a 132 de fabrici,
20 de biserici, 24 de coli, 4 biserici cu coa-
l, 13 spitale sau uniti cu caracter spitali-
cesc, 6 bi publice, 7 cazrmi etc. De altfel,
dinamismul perioadei avea s includ urbea
n topul celor cu creterea cea mai specta-
culoas din ntregul Imperiu austro-ungar,
alturi de alte centre urbane precum Kassa,
Timioara, Pcs, Gyr, Cluj, Miskolc, Fiume
sau Budapesta.
MAGYAR ENGLISH
A nyugalom, a gazdasgi fejlds s a demogrf-
ai nvekeds idszaka szmos mdon rnyomta a
blyegt a dualista monarchia vrosaira, gy Na-
gyvradra is. Fejldse fleg a 19. szzad vgn
vlik szembetnv, a vgeredmny pedig egy
kimondottan modern s iparosodott vros lett. A
boldog fejldst azonban sajnos hirtelen s drmai
mdon szaktotta meg az els vilggs kitrse.
A la belle poque-ban, azaz a boldog bkevekben
Nagyvradon klnbz jelleg, lendletes
ptkezsek zajlottak, a hzak szma pldul
az 1853-as 2777-rl 1910-re 5365-re ntt, a 20.
szzad elejn rgztett statisztikai adatok sze-
rint a vrosban 132 gyr, 20 templom, 24 iskola,
4 templommal egybeptett iskola, 13 krhz vagy
krhz jelleg intzmny, 6 kzfrd, valamint 7
laktanya llt. A korra jellemz dinamikus fejlds
egybknt a vrost az egsz OsztrkMagyar Mo-
narchia legltvnyosabb nvekedsen keresztl-
ment teleplsei kz emelte, olyan vrosokkal
egyetemben, mint Kassa, Temesvr, Pcs, Gyr,
Kolozsvr, Miskolc, Fiume vagy Budapest.
This time of peace, economic development and
demographic growth had multiple consequences
on the cities of the dualist monarchy, including
Oradea. Its expansion will be apparent especially
during the last part of the 19th Century, resulting
in the emergence of a very modern and industri-
alized city. Unfortunately, the joyous evolution of
things was suddenly and dramatically halted by
the start of World War I.
La belle poque was a time of upsurge in construc-
tion of all types, the number of houses for exam-
ple, growing from 2777 in 1853 to 5365 in 1910;
statistics from the start of the 20th Century show
that the town had of 132 factories, 20 churches,
24 schools, 4 churches with schools, 13 hospitals
or medical units, 6 public bathhouses, 7 barracks
etc. This dynamic age would make the city make
the top of the most spectacularly growing settle-
ments in the Austro-Hungarian Empire, alongside
other urban centers like Kassa, Timioara, Pcs,
Gyr, Cluj, Miskolc, Fiume or Budapest.
6
DEUTSCH ITALIANO
Questo periodo di serenit, sviluppo economico e
crescita demografca ebbe tante conseguenze sulle
citt della monarchia dualista, compreso, dunque,
anche Oradea. La sua espansione sar pi visibile
soprattutto nellultima parte del secolo XIX, ter-
minando con la delineazione di una citt molto
moderna e industrializzata. Sfortunatamente, lo
sviluppo stato radicalmente e allimprovviso
dallinizio della prima grande confagrazione mon-
diale.
La belle poque ha signifcato per lOradea un pe-
riodo di slancio delle diverse costruzioni, del nu-
mero delle case, ad esempio, da 2777 nel 1853 al
5365 nel 1910. I dati statistici contavano allinizio
del Novecento lesistenza nella citt di 132 fatto-
rie, 20 chiese, 24 scuole, 4 chiese con scuola, 13
ospedali e dispensari, 6 bagni pubblici, 7 caser-
me etc. Anzi, la dinamica del periodo includer
Oradea nella top delle citt con la pi impressio-
nante crescita dellintero Impero austro-ungarico,
insieme agli altri centri urbani come ad esempio
Kassa, Timioara, Pcs, Gyr, Cluj, Miskolc, Fiume
o Budapest.
Die Periode der Ruhe, der konomischen Entwick-
lung und demographischen Wachstums hat mehre-
re Auswirkungen auf die Stdte der dualistischen
Monarchie gehabt, einschlielich auf Oradea. Die-
ser Expansion wird am meisten in dem letzten Teil
des 19ten Jahrhunderts sichtbar sein. Das Ergebnis
wird die Ausprgung einer sehr modernen und in-
dustrialisierten Stadt sein. Leider war die glckli-
che Evolution der Sachen pltzlich und dramatis-
ch von dem Debt des ersten groen Weltbrands
gestoppt.
La belle poque bedeutete fr Grosswardein eine
Aufschwungsperiode der Bauten von verschiedenen
Typen. Die Zahl der Huser, zum Beispiel, stieg von
2777 in 1853 auf 5365 in 1910, die statistischen
Daten von dem Anfang des 20ten Jahrhunderts zei-
gen in der Stadt eine Nummer von 132 Fabriken,
20 Kirchen, 24 Schulen, 4 Kirchen mit Schule, 13
Krankenhuser oder Einheiten die als Krankenhu-
ser funktionieren, 6 ffentliche Bder, 7 Kasernen
etc. Im brigen, zhlt sich die Stadt, wegen des
Dynamismus, unter den Stdten mit dem spekta-
kulrsten Wachstum in dem ganzen sterreichis-
ch-ungarischen Reich neben anderen stdtischen
Zentren wie Kassa, Timioara, Pcs, Gyr, Cluj,
Miskolc, Fiume oder Budapest.
7
Fotografi de epoc / Korabeli fnykpek / Vintage photographs / Aufnahmen der Periode / Fotografe dall Epoca
8
MAGYAR ENGLISH
DEUTSCH ITALIANO
n mod concret intervalul a coincis pentru
Oradea cu modernizarea unui mare numr
de strzi, piee publice, poduri, parcuri etc.
n ce privete reeaua stradal, dac n de-
butul secolului al XX-lea lungimea acesteia
cumula aproximativ 25.000 m, pn n 1913
ea va ajunge (mpreun cu cile rutiere) la
peste 63.000 m (din care 32.763 m erau pa-
vai).
Creterea populaiei oraului i dezvoltarea
sa economic tot mai accentuat au impus
apoi construirea unui numr tot mai mare de
poduri care s lege i s faciliteze accesul
dintr-o zon n alta a oraului. n consecin,
alturi de cele mai vechi (precum Podul Mic
care lega actualele piee Unirii i Ferdinand,
Podul Mare sau Podul Baross etc.) au fost
construite altele noi, moderne, capabile s
contribuie la descongestionarea urbei, pre-
cum Podul de Fier (Vashid), dat n folosin
n anul 1913.
Az idszak konkrtan nagyszm utca, kztr, hd
s park korszerstst hozta magval. Amg a 20.
szzad elejn az utcahlzat hossza mintegy 25
ezer mter volt, 1913-ra ez a szm (a kzutakkal
egytt) tbb mint 63 ezer mter (amibl 32.763 m-
ter kvezett volt). A vros lakossgnak bvlse s
az egyre hangslyosabb gazdasgi fejlds nyomn
aztn egyre tbb hd plt, amelyek sszektttk
a vrosrszeket s megknnytettk a kzlekedst.
Ennek nyomn a legrgibbek (a Kishd, amely a je-
lenlegi Egyesls/Unirii s Ferdinnd egykori Szent
Lszl s Bmer teret kti ssze, a Nagyhd vagy
Baross hd stb.) mellett jak s korszerek pltek,
amelyek tehermentestettk a vros forgalmt
mint a Vashd, amelyet 1913-ban adtak t.

Konkret, ist die Zeitspanne fr Grosswardein mit der
Modernisierung einer groen Nummer von Straen,
ffentlichen Mrkten, Brcken, Parks etc. zusammen-
gefallen. Betreffs des Straennetzes, wenn das am
Beginn des 20ten Jahrhunderts ungefhr 25.000 m
kumulierte, erreichte das bis in 1913 (zusammen mit
den Fahrwegen) auf mehr als 63.000 m (davon 32.763
waren gepfastert). Wegen des Bevlkerungswachs-
tums und der akzentuierten wirtschaftlichen Entwick-
lung war dann den Aufbau einer steigenden Zahl von
Brcken, die den Zugang von einer Zone der Stadt zur
anderen verbinden und erleichtern sollten ntig. Als
Folge, neben den alten (wie die Kleine Brcke, die die
gegenwrtigen Mrkte, Unirii und Ferdinand, verband,
die Groe Brcke und Baross Brcke etc.) wurden an-
dere neue, moderne Brcke, die zur Umleitung der
Stadt beitragen konnten, wie die Eisenbrcke (Vashid),
die fertig in 1913 war.

Practically speaking, this time period coincided with
the modernization of a great number of streets, pu-
blic squares, bridges, parks and so on in Oradea. As
for the street network, if at the start of the 20th Cen-
tury its cumulative length was approximately 25.000
m, by 1913, it will have reached (along with the road
network) over 63.000 m (out of which 32.763 m were
paved). The increase in the towns population and its
increasingly pronounced economic growth required the
construction of more and more bridges to link the di-
fferent areas of the city together and facilitate access.
As a consequence, along with the oldest bridges (like
The Small Bridge, which connected the current Union
and Ferdinand Squares, The Large Bridge or the Baross
Bridge etc.), other, new, modern bridges were built,
able to contribute to the city traffcs easy fow, such
as the Iron Bridge (Vashid), opened for use in the year
1913.

Questo intervallo ha coinciso per lOradea con la
modernizzazione di un grande numero di strade,
piazze pubbliche, ponti, parchi etc. In quanto alla
rete stradale, se allinizio del Novecento misurava
25000 m, fno al 1913, raggiunger (insieme alle
strade) un numero di oltre 63000 m (dai quali,
32763 anche pavimentati). La crescita della po-
polazione della citt e il suo sviluppo economico
hanno imposto inseguito la costruzione di un nu-
mero crescente di ponti che connettano e faciliti-
no laccesso da una regione della citt nellaltra.
Quindi, accanto ai pi vecchi (il Ponte Piccolo che
connetteva le piazze Unirii e Ferdinand, il Pon-
te grande o il Ponte Baross etc.) Sono stati costruiti
altri nuovi, pi moderni, cappabili di contribuire
alla decongestione della citt, ad esempio il Ponte
di Ferro (Vashid), aperto nel 1913.

9
Perioada de avnt a oraului avea s se re-
simt i la nivelul evoluiei pieelor centra-
le. Aspectul Pieei Szent Lszl (actuala Pia-
a Unirii) a nceput s se schieze nc de
dup incendiul din 1836. Avnd o suprafa
de aproximativ 7200 m2, aceasta avea s fe
fancat ulterior alturi de cele trei biserici
care au scpat din faa fcrilor de nume-
roase cldiri de o mare atractivitate, pre-
cum Casa Kovts, cldirea Primriei, Palatul
Episcopiei greco-catolice de Oradea, Palatul
Moskovits, Palatul aferent complexului Vul-
turul Negru. Numeroase i elegante cldiri
aveau s nconjoare n acest interval i Piaa
Bmer (n prezent Piaa Ferdinand). Astfel,
de jur-mprejurul Teatrului, o adevrat
perl a arhitecturii eclectice ordene, situat
n partea central a pieei, se ntindeau ho-
telul Rimanczy (cuprinznd 30 de camere,
restaurant i cafenea), sediul Casei Centrale
de Economii, cafenelele Royal, Emke, Panno-
nia i Elite. O evoluie spectaculoas a avut
i piaa Szchenyi (actualul parc Traian),
fancat de cteva construcii impuntoare,
dar nu lipsite de elegan, precum cldirea
Prefecturii (n stil baroc), Palatul Justiiei
(eclectic), Banca Austro-Ungar (eclectic)
ori Baroul Avocailor (secession).
MAGYAR ENGLISH
A vros fejldst eredmnyez idszak a kzpon-
ti terekre is rnyomta a blyegt. A Szent Lszl
(mai Egyesls/ Unirii) tr arculata mg az 1836-
os tzvsz utn kezdett el kialakulni. A mintegy
7200 ngyzetmteres kiterjeds tr kr az idk
sorn a hrom templom mellett, amelyek tll-
tk a tzvszt szmos pletet emeltek, mint
a Kovts-fle hz, a vroshza plete, a grg
katolikus pspki palota, a Moskovits-palota, va-
lamint a Fekete Sas-palota. Ugyanebben az ids-
zakban a Bmer tren (ma Ferdinnd tr) is sz-
mos elegns pletet emeltek. gy a sznhz krl,
amely a nagyvradi eklektikus ptszet egyik
igazi gyngyszeme, s amely a tr kzepn ll,
ott magasodott a Rimanczi szll (amelyben 30
szoba, vendgl s kvhz volt), a Kzponti Taka-
rkpnztr szkhza, valamint a Royal, az EMKE, a
Pannnia s az Elit kvhz. Ltvnyos fejldsen
ment keresztl a Szchenyi tr (mai Traian park)
is, amelyet szmos impozns, elegns plet vez,
mind a barokk stlus Vrmegyehza, az eklektikus
Igazsggyi palota, a szintn eklektikus Osztrk
Magyar Bank szkhza s az gyvdi kamara sze-
cesszis plete.
The citys momentum would be felt in the evolu-
tion of its central squares as well. The appearance
of Szent Lszl Square (currently Union Square) al-
ready began to emerge after the 1836 fre. With a
surface of approximately 7200 m2, it would even-
tually be fanked along with the three churches
which escaped the fames by numerous buildings
of high attractiveness, such as Kovts House, the
City Hall building, The Greek-Catholic Oradea Di-
ocese Palace, the Moskovits Palace and the Pala-
ce connected to the Black Eagle complex. Many
elegant buildings would surround Bmer Square
(currently Ferdinand Square) during this interval.
Thus, all around the Theatre, a true pearl of eclec-
tic architecture in Oradea, situated in the center
of the square, the Rimanczi Hotel was lounging
(comprised of 30 rooms, a restaurant and a coffee
house), the headquarters of the Central Savings
House and the Royal, Emke, Pannonia and Elite co-
ffee shops. Szchenyi Square (currently the Traian
park) also had a spectacular evolution, fanked by
some imposing yet elegant structures, such as the
Prefecture building (in baroque style), The Pala-
ce of Justice (eclectic), the Austo-Hungarian Bank
(eclectic) or the Bar Association (secession).
10
DEUTSCH ITALIANO
Lo slancio della citt sar sentito anche al livel-
lo dellevoluzione delle piazze centrali. Laspetto
della Piazza Szent Lszl (lattuale Piazza
dellunione) cominci a schizzarsi dopo lincendio
del 1836. Avendo una superfcie di circa 7200 m2,
sar fancata ulteriormente insieme alle tre chie-
se che si sono salvate dal fuoco da tante costru-
zioni attrattive, come la casa Kovts, il Municipio,
il Palazzo del vescovato greco-cattolico di Oradea,
il Palazzo Moskovits, il Palazzo vicino al complesso
Vulturul Negru. Tanti ed eleganti edifci circonde-
ranno anche la Piazza Bmer (attualmente Piazza
Ferdinand). Quindi, intorno al Teatro cera un vero
tesoro architetturale eclettico, situato nella parte
centrale della piazza, fno allalbergo Rimanczy
(con 30 camere, ristorante e caffetteria), la sede
della Casa Centrale dei Risparmi, le caffetterie
Royal, Emke, Pannonia ed Elite. Uno sviluppo spe-
ttacoloso ha conosciuto anche la piazza Szchenyi
(attualmente il Parco Traian), fancato da alcuni
edifci imponenti, ma non privi deleganza, come
ad esempio, ledifcio della Prefettura (stile baroc-
co), il Palazzo della Giustizia (stile eclettico), la
Banca Austro-Ungarica (stile eclettico) o lOrdine
degli avvocati (scession).
Die Aufschwungsperiode der Stadt wurde auch auf
dem Niveau der Entwicklung der Zentralmrkte
empfunden. Der Aspekt des Szent Lszl Mark-
tes (gegenwrtig Piaa Unirii) begann sich schon
nach dem Brand von 1836 zu skizzieren. Mit ei-
ner Oberfche von ungefhr 7.200 m2, war das
danach zusammen mit den drei Kirchen, die von
den Flammen vermieden wurden von zahlreichen
sehr attraktiven Gebuden wie das Haus Kovts,
die Gebude des Rathauses, der Palast des grie-
chisch-katholischen Bistums von Grosswardein,
Palast Moskovits, Palast des Vulturul Negru Kom-
plexes fankiert. Zahlreiche und elegante Gebude
umkreisen in dieser Periode auch den Bmer Markt
(gegenwrtig Ferdinand Markt). Also, rund um das
Theater, eine wahre Perle der eklektischen Archi-
tektur Oradeas, in der Mitte des Markts liegend,
waren das Rimanczi Hotel (mit 30 Zimmern, Re-
staurant und Caf), der Sitz der Zentralen Spar-
kasse, die Royal, Emke, Pannonia und Elite Cafs.
Eine spektakulre Entwicklung hatte auch der Sz-
chenyi Markt (gegenwrtig Traian Park), fankiert
von einigen imposanten und eleganten Gebuden,
wie das Gebude der Prfektur (Barock), Justiz-
palast (eklektisch), die sterreichisch-ungarische
Bank (eklektisch) oder die Anwaltskammer (Sezes-
sion).
11
Fotografi de epoc / Korabeli fnykpek / Vintage photographs / Aufnahmen der Periode / Fotografe dall Epoca
12
13
Weil durch Grosswardein drei Flsse, die ber-
schwemmungen whrend der bedeutenden Regen
oder der pltzlichen Schneeschmelzung produzieren
konnten fossen, wurden weitgehende Arbeiten fr die
Gewsserregelung initiiert. Also, 1861 wurde der Daum
entlang der gegenwrtigen Clujului Strae gefestigt,
wurden Reparaturen eines lteren Staudamms (Stau-
damm Garabek) geleistet und zwei Jahrzehnte spter
wurde einen neuen Staudamm mit einer Lnge von 500
Metern, um die Bewohner von Velena vor Hochws-
sern zu schtzen gebaut.
Fr die Erholung der Bewohner und fr
verschiedene Vergngensaktivitten wurden die alten
Parks neuorganisiert und neue Parks erstellt. Einer der
ltesten Parks war Rhdey Park; neue aber kleinere
Parks wurden in den Szchenyi, Millenium und Schla-
uch Mrkten aufgestellt.

Perch Oradea era attraversata da tre fumi che po-
tevano causare inondazioni durante le piogge torren-
ziali, sono stati iniziati ampi lavori per la regolazione
delle acque. Quindi, nel 1861 si consolidata una diga
lungo lattuale via Clujului, e si sono eseguiti lavori
di riparazione su un altro sbarramento pi vecchio (lo
sbarramento Garabek) e due decenni pi tardi unaltra
diga nuova stata costruita, con una lunghezza di 500
metri per proteggere gli abitanti di Velenza dai pericoli
delle inondazioni.
Per il divertimento degli abitanti e diverse
attivit del tempo libero, i vecchi parchi sono stati ri-
organizzati, o sono stati creati altri nuovi. Uno dei pi
vecchi stato il parco Rhdey; parchi nuovi, ma pi
piccoli come dimensione, sono stati creati nella piazza
Szchenyi, Millenium e Schlauch.

ntruct prin Oradea treceau trei cursuri
de ap care puteau produce inundaii n
timpul ploilor mari sau al topirii brute a
zpezii, n aceast perioad au fost iniia-
te ample lucrri de regularizare a apelor.
Astfel, n 1861 s-a consolidat digul de-a
lungul actualei strzi a Clujului, s-au efec-
tuat lucrri de reparare a unui baraj mai
vechi (barajul Garabek), iar dou decenii
mai trziu a fost construit un baraj nou
avnd o lungime de 500 de metri menit a
proteja locuitorii din Velena de pericolul
viiturilor.
Pentru recreerea locuitorilor ora-
ului i pentru diverse activiti de agre-
ment au fost reorganizate vechile parcuri
sau au fost create altele noi. Unul dintre
cele mai vechi a fost parcul Rhdey; par-
curi noi, dar de dimensiuni mai mici, au
fost amplasate n piaa Szchenyi, piaa
Millenium i piaa Schlauch.
MAGYAR ENGLISH
DEUTSCH ITALIANO
Mivel a vrost hrom olyan vzfolys is tszelte, amely
a hevesebb eszsek vagy a hirtelen holvads utn
radssal fenyegetett, ebben az idszakban nagysza-
bs munklatok kezddtek a folyvizek szablyozsa
rdekben. gy 1861-ben megerstettk a mai Kolozs-
vri t menti partfalat, kijavtottak egy rgebbi tltst
(a Garabek-tltst), kt vtizeddel ksbb pedig egy
jabb, 500 mter hossz tltst ptettek, amely Ve-
lence lakit volt hivatott megvdeni az radsoktl.
Annak rdekben, hogy a vros laki szra-
kozhassanak, illetve hogy kikapcsoldsi lehetsghez
jussanak, feljtottk a rgi parkokat, vagy jakat
hoztak ltre. Az egyik legrgebbi a Rhdey-kert volt;
j, de kisebb mret parkokat a Szchenyi tren, az
Ezredvi emlktren s a Schlauch-kertben alaktottak
ki.

As Oradea had three watercourses which could food
during heavy rains or sudden snow melts, this period
brought extensive water regulation works. Thus, in
1861, the levee alongside the current Clujului Street
was consolidated, repairs were made on an older dam
(the Garabek dam) and, two decades later, a new 500
meter long dam was built, in order to protect the in-
habitants of the Velena neighborhood from the danger
of fooding.
For the recreation of the citys inhabitants
and for various leisure activities, old parks were reor-
ganized and new ones were created. One of the oldest
was Rhdey park; new parks, of smaller size, were pla-
ced in Szchenyi Square, Millenium Square and Schlau-
ch Square.
14
15
16
17
18
MAGYAR ENGLISH
DEUTSCH ITALIANO
Dezvoltarea urbanistic i creterea popu-
laiei au creat mai apoi cadrul pentru dez-
voltarea i extinderea reelei de instituii
sanitare moderne. De pild, dac n 1873,
dup marea epidemie de holer, n ora
funcionau cinci spitale (Spitalul comitatului
Bihor, Spitalul Mizericordienilor, Spitalul Mi-
litar, Spitalul Comercianilor i Spitalul Isra-
elit), n 1897 s-a luat decizia nfinrii unui
spital de copii, iar, mai apoi, a unui spital
de boli contagioase. n ce privete numrul
farmaciilor acesta s-a dublat, de la ase n
1872 ajungndu-se n 1908 la 12, acestora
adugndu-li-se i patru bi publice.
Desigur, orice referire la Oradea n perioa-
da la belle poque ar f incomplet dac
nu s-ar aminti i de activitatea constructiv
aferent, care va mbogi oraul cu un im-
presionant numr de alte cldiri somptuoa-
se, elegante, bogate n elemente artistice,
multe dintre ele exuberante n ornamentic
i culoare.
A vros fejldse s a lakossgszm nvekedse aztn
megalapoztk a korszer egszsggyi intzmnyek
fejldst s bvtst. gy pldul, ha 1873-ban,
a nagy kolerajrvnyt kveten a vrosban mg t
krhz mkdtt (a Bihar Megyei Kzkrhz, az Ir-
galmasrendi Krhz, a Katonakrhz, a Kereskedelmi
Krhz s a Zsidkrhz), 1897-ben dnts szletett
egy gyermekkrhz megptsrl, majd ksbb egy
jrvnykrhzrl is. A gygyszertrak szma megkt-
szerezdtt, az 1872-es hatrl 1908-ban 12-re ntt a
szmuk, s ngy kzfrd is mkdtt.
Persze minden, a boldog bkevek Na-
gyvradra trtn utals hinyos lenne, ha nem
emlkeznnk meg az akkori ptkezsekrl, amelyek
tekintlyes szm fnyz, elegns, mvszi ele-
mekben gazdag plettel gazdagtottk a vrost, sz-
mos pletre a tlburjnz dszts s sznvilg jellem-
z.

The urban development and population increase then
created the framework for the development and ex-
tension of the modern sanitary institution network.
For example, if in 1873, after the great cholera epi-
demic, the city had fve functioning hospitals (The Bi-
hor Country Hospital, The Misericordian Hospital, The
Military Hospital, The Traders Hospital and The Israeli
Hospital), the decision was made, in 1897, to establish
a Childrens Hospital and, later, a Contagious Disease
Hospital. As for pharmacies, their numbers doubled,
from six in 1872, to twelve in 1908, these being joined
by four public bathhouses.
Surely, any mention of Oradea during la
belle poque would be incomplete without mentio-
ning the afferent construction activity, which will en-
rich the city with an impressive number of majestic,
elegant buildings, rich in artistic elements, many of
which displaying great exuberance in ornaments and
color.

Lo sviluppo urbanistico e la crescita della popolazione
hanno creato, poi, lambito per lo sviluppo e la esten-
sione della rete delle istituzioni sanitarie moderni. Nel
1873, dopo la grande epidemia di colera, nella citt
funzionavano cinque ospedali (Lospedale della Contea
di Bihor, Lospedale dei misericordiosi, Lospedale mi-
litare, Lospedale dei commercianti e Lospedale isra-
elita). Nel 1897 si presa la decisione di istituire un
ospedale pediatrico e dopo, uno per malattie contagi-
osi. In quanto riguarda il numero delle farmacie, esso
si raddoppiato, da sei nel 1872, a dodici, alle quali si
aggiungono quattro bagni pubblici.
Naturalmente, qualsiasi riferimento a Ora-
dea durante il periodo belle poque sarebbe incom-
pleto se non si ricordasse anche lattivit di costruzione
afferente, che arricchir la citt con un impressionan-
te numero di edifci lussuosi, eleganti, ricchi nei loro
elementi artistici, con decorazioni esuberanti e pieni
di colore.

Die stdtebauliche Entwicklung und das Bevlkerung-
swachstum haben danach den Rahmen fr die En-
twicklung und Erweiterung des Netzes von modernen
sanitren Institutionen geschafft. Wenn, zum Beispiel,
1873, nach der groe Choleraepidemie, funktionierten
in der Stadt fnf Krankenhuser (Krankenhaus des Ver-
waltungsbezirks Bihor, Krankenhaus der Barmherzigen
Brder, Militrkrankenhaus, Krankenhaus der Kaufmn-
ner und das Israelitische Krankenhaus), wurde 1897 ein
Kinderkrankenhaus und, dann, ein Krankenhaus fr
ansteckende Krankheiten zu grnden entschieden. Die
Zahl von Apotheken hat sich verdoppelt, von sechs in
1872 bis 12 in 1908, plus vier ffentliche Bder.
Natrlich, wre irgendeiner Verweis auf
Grosswardein whrend der Periode la belle poque
inkomplett ohne die Erwhnung der Bauaktivitt, die
die Stadt mit einer beeindruckenden Nummer von
prunkhaften, eleganten Gebude, reich an artistischen
Elementen, viele von ihnen berschwnglich in Zierle-
iste und Farbe, bereichert hat.

19
O list general deloc exhaustiv a
construciilor impuntoare fnalizate dup
dup mijlocul secolului al XIX-lea cuprinde
deopotriv biserici precum Biserica Semi-
narului greco-catolic, azi Biserica ortodox
Sf. Mare Mucenic Gheorghe (fnalizat n
1858 n stil romantic cu elemente neoroma-
nice), Biserica romano-catolic Sfnta Ana
(1858, romantic cu elemente neogotice),
Biserica romano-catolic Neprihnita z-
mislire (1858 1862, romantic cu elemente
neoromanice i neogotice), Biserica lutera-
n (1902 1903, ecletic, neogotic), Biserica
romano-catolic Pogorrea Duhului Sfnt
(1903 1905, eclectic); palate: Palatul Po-
telor (1895, eclectic), Palatul Justiiei (1898,
eclectic), Palatul Ulmann (eclectic), Palatul
Finanelor Publice (1900, eclectic), Palatul
Sztarill, Palatul Rimanczy (1905, eclectic,
cu elemente neogotice, azi sediul Episcopi-
ei ortodoxe din Oradea); case: Casa Stepan
(mijlocul secolului al XIX-lea), Casa Deut-
sch K. I. (1888, eclectic), Casa Levay (1894,
eclectic), Casa Munk (1894, eclectic), Casa
Adorjn (1903, secession), Casa Vgo (1905,
secession).
MAGYAR ENGLISH
Egy, a 19. szzad kzepe utn emelt pletekrl
szl, ltalnos, de korntsem kimert felsorols-
ban helyet kapnak a templomok, gy a grg katoli-
kus szeminriumi templom, amely ma Szent Gyrgy
nven ortodox templom (1858-ben kszlt el neo-
romn elemekkel tzdelt romantikus stlusban), a
Szent Anna rmai katolikus templom (1858, neo-
gtikus elemekkel tzdelt romantikus stlusban),
a Szepltelen Fogantats rmai katolikus templom
(1858-1862, neoromn s neogt elemekkel tzdelt
romantikus stlusban), az evanglikus templom
(1902-1903, eklektikus, neogtikus stlusban), a
Szentllek Eljvetele rmai katolikus templom
(1903-1905, eklektikus stlusban); de ott vannak
a palotk is: a Postapalota (1895, eklektikus), az
Igazsggyi palota (1898, eklektikus), az Ulmann
palota (eklektikus), a Pnzgyigazgatsgi palota
(1900, eklektikus), a Sztarill palota, a Rimanczy
palota (1905, eklektikus, neogtikus elemekkel,
ma a nagyvradi ortodox pspksg szkhelye);
s a hzak sem: a Stpn-hz (19. szzad kze-
pe), a Deutsch K. I.-fle hz (1888, eklektikus),
a Lvay-hz (1894, eklektikus), a Munk-hz (1894,
eklektikus), az Adorjn-hz (1903, szecesszis, a
Vg-hz (1905, szecesszis).
A general and non-exhaustive list of buildings f-
nished after the mid-19th century will be compri-
sed equally of churches, such as the Greek-Catho-
lic Seminary Church, now the Sf. Mare Mucenic
George Orthodox Church (fnished in 1858, in Ro-
manesque style, with neo-Romanesque elements),
the Saint Ana Roman-Catholic Church (1858, Roma-
nesque, with neo-Gothic elements), the Immacula-
te Conception Roman-Catholic Church (1858-1862,
Romanesque with neo-Romanesque and neo-Go-
thic elements), the Lutheran Church (1902-1903,
clectic, neo-Gothic), the Pentecost Roman-Catho-
lic Church (1903-1905, eclectic), palaces, such as
the Postal Palace (1895, eclectic), the Palace of
Justice (1898, eclectic), the Sztarill Palace, the Ri-
manczyi Palace (1905, eclectic, with neo-Gothic
elements, today the headquarters of the Orthodox
Diocese in Oradea), houses, such as Stepan House
(mid-19th Century), Deutsch K. I. House (1888, ec-
lectic), Levay House (1894, eclectic), Munk House
(1894, eclectic), Adorjn House (1903, secession),
Vgo House (1905, secession), and so on.
20
21
22
Un elenco generale, affatto esaustivo, degli edifci
fnalizzati dopo il mezzo del XIX secolo compren-
de chiese come ad esempio la Chiesa del Semina-
rio Greco - Cattolico, attualmente la Chiesa Sf.
Mare Mucenic Gheorghe (fnita nel 1858, in stile
romanico con elementi neoromanici), la Chiesa
romanocattolica Santa Ana (fnita nel 1858, stile
romanico con elementi neogotici), la Chiesa roma-
no-cattolica Neprihnita zmislire (1858-1862,
stile romanico con elementi neoromanici e neogo-
tici), la Chiesa luteranea (1902 1903, eclettico,
neogotico), la Chiesa romano-cattolica Pogorrea
Duhului Sfnt (1903 1905, eclettico); palazzi:
il palazzo della Posta (1895, eclettico), Palazzo
della Giustizia (1898, eclettico), Palazzo Ulmann
(eclettico), Palazzo delle Finane Publiche (1900,
eclettico), Palazzo Sztarill, Palazzo Rimanczy
(1905, eclettico, con elementi neogotici, attual-
mente sede del Vescovato ortodosso di Oradea);
case: casa Stepan (mett del XIX secolo), casa
Deutsch K. I. (1888, eclettico), casa Levay (1894,
eclettico), casa Munk (1894, eclettico), casa Ador-
jn (1903, scession), casa Vgo (1905, scessi-
on).
Eine allgemeine Liste, gar nicht vollstndig, der
Gebude die nach der Mitte des 19ten Jahrhun-
derts fertig waren, enthlt auch Kirchen wie die
Kirche des griechisch-katholischen Seminars, heu-
te die orthodoxe Kirche Sf. Mare Mucenic Ghe-
orghe (fertig in 1858 in dem romantischen Stil
mit neoromanischen Elementen), die rmisch-ka-
tholische Kirche Sfnta Ana (1858, in dem roman-
tischen Stil mit neogotischen Elementen), die r-
misch-katholische Kirche Neprihnita zmislire
(1858 1862, in dem romantischen Stil mit neo-
romanischen und neogotischen Elementen), die
lutherische Kirche (1902 1903, eklektisch, neogo-
tisch), die rmisch-katholische Kirche Pogorrea
Duhului Sfnt (1903 1905, eklektisch; Palste:
Postpalast (1895, eklektisch), Justizpalast (1898,
eklektisch), Palast Ulmann (eklektisch), Palast der
ffentlichen Finanzen (1900, eklektisch, Palast Sz-
tarill, Palast Rimanczyi (1905, eklektisch, mit ne-
ogotischen Elementen, heute Sitz des orthodoxen
Bistums von Grosswardein ; Huser: Haus Stepan
(Mitte des 19ten Jahrhunderts), Haus Deutsch K. I.
(1888, eklektisch), Haus Levay (1894, eklektisch,
Haus Munk (1894, eklektisch), Haus Adorjn (1903,
Sezession), Haus Vgo (1905, Sezession).
DEUTSCH ITALIANO
23
Fotografi de epoc / Korabeli fnykpek / Vintage photographs / Aufnahmen der Periode / Fotografe dall Epoca
24
25
Lungii liste i se pot aduga Gimnaziul pre-
monstratens (azi Colegiul naional Mihai
Eminescu, 1874, eclectic), cldirea Bncii de
Credit Comercial, Industrial i Agricol (fosta
cantin a Primriei, 1886, eclectic), hotelul
Rimanczy (1892, eclectic), Hala comercia-
l (1893 1894, eclectic), cldirea Muzeului
(azi Palatul Copiilor, 1895, eclectic), Teatrul
(1899 1900, eclectic), sediul Lojei maso-
nice (1901, eclectic), magazinul de sticlrie
Deutsch K. I. (1906 1910, secession), cl-
direa Baroului de avocai (1909, secession),
vila Oknyi-Schwartz (1911, secession) etc.
Adugate patrimoniului imobiliar mai vechi,
toate aceste cldiri, precum i cele care au
scpat sumarei noastre enumerri, au con-
tribuit substanial la mbogirea zestrei
edilitare a Oradei, fcnd ca aceast urbe s
fe posesoarea unor valori arhitecturale de
excepie, rvnite de orice alt ora de dimen-
siunile sale din spaiul central-est european.
Rezervaia de arhitectur, fericita mbi-
nare de stiluri, cum au spus sau au scris mai
toi istoricii de art, se dezvluie n aceast
perioad n ntreaga sa splendoare i gran-
doare.
A hossz listn mg megemlthetjk a Premontrei
Gimnziumot (ma Mihai Eminescu Fgimnzium,
1874, eklektikus), a Kereskedelmi, Ipari s Mez-
gazdasgi Hitelbank plett (a vroshza volt
tkezdje, 1886, eklektikus), a Rimanczy szl-
lt (1892, eklektikus), a kereskedelmi csarnokot
(1893-1894, eklektikus), a mzeum plett (ma
gyermekpalota, 1895, eklektikus), a sznhzat
(1899-1900, eklektikus), a szabadkmves pholy
szkhelyt (1901, eklektikus), Deutsch K. I. veg-
kereskedst (1906-1910, szecesszis), az gyvdi
Kamara plett (1909, szecesszis), az Oknyi-
Schwartz villt (1911, szecesszi) stb.

Az ptett rksg rgebbi kpviseli
mellett ezek az pletek azokkal egyetemben,
amelyek kimaradtak felletes felsorolsunkbl
lnyegi mrtkben hozzjrultak Nagyvrad pte-
tt rksgnek gazdagsghoz, s olyan kivteles
ptszeti rtkek birtokosv teszik a vrost,
amelyeket az sszes hasonl mret kzp-kelet-
eurpai vros irigyelhet. Az ptszeti rezerv-
tum, a szerencss stlusegyveleg ezt mondta
vagy rta rla szinte az sszes mvszettrtnsz
ebben az idszakban teljes pompjban s na-
gyszersgben megnyilvnul.
This lengthy list can also include the Premonstra-
tens Gymnasium (now the Mihai Eminescu Nati-
onal College, 1874, eclectic), the Commercial,
Industrial and Agricultural Credit Bank building
(the former City Hall Eatery, 1886, eclectic), the
Rimanczy Hotel (1892, eclectic), the Commercial
Hall (1893 1894, eclectic), the Museum building
(now the Childrens Palace, 1895, eclectic), the
Theatre (1899 1900, eclectic), the Freemason
Lodge headquarters (1901, eclectic), the Deutsch
K. I. glassware shop (1906 1910, secession), the
Bar Association building (1909, secession), Oknyi-
Schwartz villa (1911, secession) etc.

Added to the older heritage property,
all of these building, as well as those which es-
caped our concise enumeration, contributed sub-
stantially to the enrichment of the municipal area
in Oradea, making this city the keeper of some
exceptional architectural values, coveted by any
other city of the same size in Central-East Europe.
The architecture reservation, the fortunate
blending of styles, as most art historians wrote,
is revealed with full splendor and grandeur during
this age.
MAGYAR ENGLISH
26
27
28
Al lungo elengo si pu aggiungere la Scuola Media
premonstratens (attualmente il Coleggio Naziona-
le Mihai Eminescu, 1874, eclettico), la Banca di
Credito Commerciale, Industriale e Agricolo (ex
cantina del municipio, 1886, eclettico), il Museo
(attualmente Palazzo dei bambini) Hotel Rimanc-
zy (1892, eclettico), Casa commerciale (1893
1894, eclettico), il Teatro (1899 1900, eclettico),
la sede della Loggia massonica (1901, eclettico),
il negozio di vetro Deutsch K. I. (1906 1910, se-
cessione), lOrdine degli avvocati (1909, secessio-
ne), il palazzo Oknyi-Schwartz (1911, secessione)
etc.
Aggiunti al pi vecchio patrimonio rea-
le, questi edifci, ed anche quelli che hanno scap-
pato alla nostra sommaria enumerazione, hanno
portato il loro contributo nellarricchimento dell
patrimonio delledilizia di Oradea, facendola la
proprietaria di eccezionali valori architetturali,
desiderati da qualsiasi altra citt uguale come
dimensione nello spazio centrale-est europeo. La
riserva architetturale, la felice giunzione di
stili cosi come hanno detto o scritto tutti i storici
darte, rivela in questo periodo tutto il suo splen-
dore e grandezza.
Der langen Liste knnen wird auch das Prmonstra-
tenser-Gymnasium (heute das Nationalkollegium
Mihai Eminescu, 1874, eklektisch), Gebude der
Bank des kommerziellen, industriellen und agra-
rischen Kredits (die frhere Kantine des Rathau-
ses, 1886, eklektisch), Hotel Rimanczy (1892,
eklektisch), die kommerzielle Halle (1893 1894,
eklektisch), Gebude des Museums (heute der Kin-
derpalast, 1895, eklektisch), das Theater (1899
1900, eklektisch), Sitz der Freimaurerloge (1901,
eklektisch), Glasladen Deutsch K. I. (1906 1910,
Sezession), Gebude der Anwaltskammer (1909,
Sezession), Villa Oknyi-Schwartz (1911, Sezessi-
on) etc. beifgen.
Zu dem lteren unbeweglichen Patri-
monium hinzugefgt, haben alle diese Gebude,
und auch jene die hier nicht erwhnt wurden, we-
sentlich zu der Bereicherung der stdtebaulichen
Mitgift Grosswardein beigetragen. Diese Stadt ist
die Besitzerin einiger ungewhnlichen architek-
tonischen Werte, von jeder anderen Stadt mit
derselben Gre aus dem zentralen und ost-euro-
pischen Raum begehrt geworden. Die architek-
tonische Reservation, glckliche Verbindung von
Stilen, wie fast alle Kunsthistoriker gesagt oder
geschrieben haben, zeigt sich whrend dieser Pe-
riode in ihrer ganzen Pracht und Erhabenheit.
DEUTSCH ITALIANO
29
Fotografi de epoc / Korabeli fnykpek / Vintage photographs / Aufnahmen der Periode / Fotografe dall Epoca
30
31
32
33
34
Fotografe de epoc / Korabeli fnykpek / Vintage photographs / Aufnahmen der Periode / Fotografe dall Epoca
Coninutul acestui material nu reprezint n mod obligatoriu
poziia ofcial a Uniunii Europene sau a Guvernului Romniei.
Material gratuit!
Proiectul PACHET COMPLEX DE PROMOVARE A TURISMULUI
CULTURAL: CENTRUL ISTORIC ORADEA ARHITECTUR, CULTUR,
LEGEND
Editor: Primria municipiului Oradea
Data publicrii: Martie 2013
Ministerul Dezvoltrii Regionale i Administraiei Publice
Autoritatea de Management pentru Programul Operaional Regional 2007-2013
Str. Apolodor, nr.17, sector 5, Bucureti, tel. 0372.111.409
www.mdrap.ro/ http://www.inforegio.ro/
e-mail: info@mdrap.ro

Direcia Gestionare Fonduri Comunitare pentru Turism
Organism Intermediar pentru Turism
Bulevardul Dinic Golescu, nr.38, poarta 1, sector 1, Bucureti
tel. 0372.144.000
Primria municipiului Oradea
Piaa Unirii, nr. 1, 410100, Oradea, Bihor
tel. 0259.437.000, e-mail: primarie@oradea.ro
www.oradea.ro
Investim n viitorul tu!
Proiect selectat n cadrul Programului Operaional Regional
i co-fnanat de Uniunea European prin Fondul European pentru Dezvoltare Regional.
PRIMRIA MUNICIPIULUI ORADEA

Anda mungkin juga menyukai