Anda di halaman 1dari 19

Buku Kasus Sherlock Holmes

BATU MAZARIN
http://www.mastereon.com
http://sherlockholmesindonesia.blogspot.com
http://www.facebook.com/sherlock.holmes.indonesia
- 20 -
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
Batu !a"arin
DR. WATSON senang dapat kembali mengunjungi ruang duduk berantakan di lantai atas Baker
Street itu. Banyak petualangannya yang luar biasa dimulai dari ruangan ini. Matanya menelusuri
benda-benda yang ada di sekelilingnyagraik-graik ilmia! yang tergantung di temb"k# bangku yang
berlep"tan $airan kimia# bi"la yang tersandar di sudut# k"tak berisi pipa dan tembakau. Ak!irnya#
pandangannya tertuju ke %aja! Billy yang $era! dan sedang tersenyum. &emuda ini masi! muda# tapi
penampilannya $erdas dan penu! akal. Dengan adanya pemuda ini# detekti k"ndang yang %aja!nya
lebi! banyak $emberut itu jadi tak begitu kesepian.
'Semua tampaknya tak ada yang beruba!# Billy. (au juga masi! seperti dulu. (u!arap dia pun
begitu)'
Billy men"le! ke pintu kamar tidur yang masi! tertutup dengan agak k!a%atir.
'Saya rasa dia masi! tidur#' katanya.
Waktu itu pukul tuju! malam di musim panas yang $eria# tapi Dr. Wats"n suda! maklum benar
akan gaya !idup sa!abatnya yang kadang-kadang tak menentu. *adi dia tak !eran sedikit pun.
'Berarti ada kasus yang sedang ditanganinya)'
'+a# Sir# dia sibuk sekali. Saya mengk!a%atirkan kese!atannya. Dia jadi agak pu$at dan
semakin kurus# karena dia tak mau makan. (etika Mrs. ,uds"n menanyakan kapan dia mau makan# dia
menja%ab# -.usa jam setenga! delapan.- Anda pasti suda! kenal %ataknya kalau sedang serius
menangani kasus.'
'+a# Billy# aku sangat pa!am akan !al itu.'
'Dia sedang mengin$ar sese"rang. (emarin dia keluar sambil menyamar sebagai pengangguran
yang sedang men$ari pekerjaan. Tadi dia menjadi %anita tua. Saya masi! ter!eran-!eran meli!at
tindak-tanduknya# pada!al saya suda! $ukup lama mengenalnya.'
Billy menunjuk payung usang yang tersandar di s"a. '/tu sala! satu perlengkapan %anita tua
yang dipakainya#' katanya.
'Tapi# ada apa sebenarnya# Billy)'
Billy melembutkan suaranya. 'Saya tak keberatan mengatakannya kepada Anda# Sir# tapi Anda
!arus mera!asiakannya. /ni mengenai kasus berlian (erajaan.'
'Apa) Berlian bernilai seratus ribu pound yang diramp"k itu)'
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 2
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
'+a# Sir# mereka !arus mendapatkannya kembali. &erdana Menteri dan Menteri Dalam Negeri
sendiri yang meng!ubungi Mr. ,"lmes. Bayangkan# mereka duduk di s"a itu3 Mr. ,"lmes
menenangkan mereka dan berjanji akan berusa!a sebaik mungkin. Tapi ."rd 4antlemere...'
'A!3'
'+a# Sir# Anda pasti ta!u apa artinya. Dia kaku dan angku!# begitula! menurut saya. &erdana
Menteri maupun Menteri Dalam Negeri $ukup rama!# Sir# tapi bangsa%an yang satu itu# sunggu! tak
ta!an saya ter!adap sikapnya. Begitu juga Mr. ,"lmes# Sir. Anda ta!u# ."rd 4antlemere tak per$aya
pada kemampuan Mr. ,"lmes dan ba!kan tidak setuju kasus ini disera!kan kepada Mr. ,"lmes. Dia
pasti ber!arap agar Mr. ,"lmes gagal.'
'Dan Mr. ,"lmes ta!u itu)'
'Mana ada !al yang luput dari pengamatan Mr. ,"lmes# Sir)'
'+a!# sem"ga saja dia ber!asil se!ingga ."rd 4antlemere dipermalukan. Tapi# Billy# untuk apa
tirai itu dipasang di situ)'
'Mr. ,"lmes yang memasangnya tiga !ari yang lalu. Di baliknya ada sesuatu yang ane!.'
Billy melangka! maju dan menarik tirai yang mengelilingi bagian dalam jendela lengkung itu.
Dr. Wats"n berteriak ke!eranan. Di muka jendela duduk patung sa!abatnya lengkap dengan pakaian
tidurnya. Waja!nya menunduk sedikit seperti sedang memba$a buku# sementara tubu!nya tenggelam di
kursi malas. Billy melepaskan kepala patung itu dan mengangkatnya.
'(ami menguba!-uba! p"sisinya# se!ingga tampak seperti "rang sunggu!an. Saya tak akan
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 5
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
berani menyentu!nya kalau kerai jendela terbuka# sebab patung ini terli!at dari seberang jalan.'
'(ami perna! melakukan tipuan seperti ini.'
'Sebelum saya kerja di sini# ya)' kata Billy. Dia menyingkapkan kerai lalu mel"ng"k ke jalan.
'Ada beberapa "rang yang menga%asi kita dari ba%a! sana# sala! satunya berdiri di depan jendela.
4"ba li!atla! sendiri.'
Wats"n baru maju selangka! ketika pintu kamar terbuka# dan mun$ulla! s"s"k ,"lmes yang
tinggi kerempeng. Waja!nya pu$at dan leti!# namun langka! dan sikapnya penu! semangat
sebagaimana biasanya. Dengan satu l"mpatan dia suda! sampai ke dekat jendela# lalu ditutupnya kerai.
'Begitu se!arusnya# Billy#' katanya. '(au memba!ayakan ji%amu# Nak# pada!al aku masi!
membutu!kanmu. Well# Wats"n# senang sekali meli!atmu di sini lagi. (au kemari tepat pada saat yang
kritis.'
'(eli!atannya memang begitu)'
'(au b"le! pergi# Billy. Anak muda ini membuatku rep"t# Wats"n. Sampai sejau! mana aku
ber!ak memba!ayakan dirinya)'
'Memba!ayakan bagaimana# ,"lmes)'
'Dia bisa menemui ajalnya tanpa diduga. Aku sedang menantikan sesuatu malam ini.'
'Apa itu# ,"lmes)'
'&embunu!an ter!adap diriku# Wats"n.'
'A!# kau ber$anda3'
'Walaupun rasa !um"rku terbatas# masa aku ber$anda senai itu) Na!# mari santai saja
sekarang. (au b"le! menenggak minuman keras) ("rek dan r"k"k ada di tempat biasa. Aku ingin
meli!atmu kembali duduk di kursi malas itu. (u!arap kau tak melarangku mer"k"k# aku perlu r"k"k
sebagai ganti makanan ak!ir-ak!ir ini.'
'(enapa kau tak makan)'
'(arena "takku akan lebi! tajam kalau perutku k"s"ng. Sebagai d"kter# kau pasti ta!u# s"batku
Wats"n# sel-sel dara! yang dipakai untuk membantu pen$ernaan sebenarnya mengurangi jata! yang
untuk ke "tak. Bagian terpenting dari tubu!ku kan "tak# Wats"n# bagian lain $uma pelengkap. *adi
"takla! yang kuutamakan.'
'Tapi siapa sebenarnya yang ingin membunu!mu# ,"lmes)'
'A!# ya# sebaiknya kau mengingat-ingat nama dan alamat pembunu!ku# kalau-kalau itu kelak
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 6
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
diperlukan. (au dapat meneruskan in"rmasi ini ke S$"tland +ard# diiringi salam perpisa!anku.
Namanya Syl7ius4"unt Negrett" Syl7ius. Ay" tulis# s"bat# tulis3 Alamatnya M""rside 8ardens
N"m"r 95:# N.W. Suda!)'
Waja! Wats"n yang lugu dipenu!i ke$emasan. Dia ta!u benar risik"-risik" yang !arus di!adapi
,"lmes se!ubungan dengan pekerjaannya. Dia pun sadar sa!abatnya tidak mengada-ada# mala! b"le!
jadi ba!aya yang meng!adangnya lebi! besar dari yang diungkapkannya. (epri!atinan dan
kesetiaka%anan Wats"n langsung timbul.
'Aku akan mendampingimu# ,"lmes. Aku sedang nganggur selama satu-dua !ari ini.'
'(au tak bisa memb"!"ngiku# Wats"n# keli!atan jelas kau d"kter yang benar-benar sibuk.'
'Tapi tak ada kasus mendesak yang !arus kutangani# sunggu!3 Aku tak mengerti mengapa tak
kautangkap saja "rang itu3'
'Sebenarnya aku memang bisa menangkapnya# dan itula! yang membuatnya kuatir.'
'*adi# kenapa tak kaulakukan)'
'(arena aku belum ta!u di mana dia menyembunyikan berlian itu.'
'O! ya# Billy suda! ber$erita s"al itupermata (erajaan yang !ilang.'
'+a# batu Ma;arin besar ber%arna kuning itu. Aku suda! memasang pan$ing# dan ikannya pun
suda! kena. Tapi aku belum menemukan batunya. *adi untuk apa aku menangkap mereka) Dunia
memang akan lebi! aman kalau mereka mendekam di penjara# tapi saat ini ada !al yang penting. Aku
ingin mendapatkan batunya.'
'Apaka! 4"unt Syl7ius sala! satu dari ikan-ikan yang kaupan$ing)'
'+a# ba!kan dia ikan yang paling besar... !iu. .ainnya adala! Sam Mert"n# petinju. Sam
sebenarnya tidak ja!at# tapi dia diperalat 4"unt. Sam bukan !iu yang menggigit# dia $uma si keras
kepala b"d"! yang berbadan besar.'
'Ada di mana 4"unt Syl7ius sekarang)'
'Sepanjang pagi tadi aku ber!asil menguntitnya. (au perna! meli!atku menjadi %anita tua#
Wats"n# dan aku bisa memerankannya dengan sangat meyakinkan. Dia ba!kan sempat mengambil
payungku yang terjatu!. -Silakan# Madam#- katanya dengan l"gat /tali yang amat s"pan# pada!al di saat
lain dia bisa bersikap seperti iblis. ,idup ini penu! dengan !al-!al yang lu$u# Wats"n.'
'(elu$uan yang bisa beruba! menjadi tragedi.'
'Well# bisa saja. Aku mengikutinya ke bengkel tua milik Strauben;ee di Min"ries. Strauben;ee
!ttp011%%%.mastere"n.$"m <
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
adala! pembuat senapan angin yang andal# dan !asil karyanya kini siap dibidikkan dari jendela
seberang. Suda! kauli!at b"nekaku) Setiap saat# kepalanya yang bagus itu bisa ditembus peluru. A!#
Billy# ada apa)'
&elayan muda itu tela! mun$ul kembali di ruangan# memba%a kartu nama di atas nampan.
,"lmes memba$a kartu itu sambil menaikkan alisnya dan tersenyum gembira.
'Orang itu sendiri. Aku sunggu! tak menduga. Siapkan senjatamu# Wats"n3 Orang ini sangat tak
sabaran. (au mungkin perna! mendengar tentang reputasinya sebagai jag" tembak yang termasy!ur.
Dan prestasinya akan men$apai pun$ak kalau dia ber!asil menembakku. (edatangannya membuktikan
dia resa! karena aku terus membuntutinya.'
'&anggil p"lisi saja.'
'Mungkin bisa begitu. Tapi tidak sekarang. T"l"ng kauli!at dari jendela# Wats"n# apaka! ada
"rang yang berkeliaran di jalan.'
Dari balik kerai Wats"n mengamati keadaan di sekitar apartemen ,"lmes.
'+a# ada se"rang pria yang tampaknya galak berdiri di dekat pintu.'
'/tu pasti Sam Mert"n. Di mana "rang yang memberikan kartu nama ini# Billy)'
'Menunggu di ba%a!# Sir.'
'&ersilakan dia naik kalau bel kubunyikan.'
'+a# Sir.'
'(alaupun nanti aku tak berada di sini# tetap persilakan dia masuk.'
'Baik# Sir.'
Wats"n menunggu sampai pintu ruangan itu tertutup kembali# lalu men"le! ke sa!abatnya
dengan serius.
',"lmes# ini benar-benar tak masuk akal. Orang itu sangat kejam dan sedang terdesak. Dia bisa
saja membunu!mu.'
'Memang.'
'&"k"knya aku akan menemanimu di sini.'
'(au !anya akan menjadi peng!alang.'
'Meng!alangi niat busuknya# maksudmu)'
'Tidak# s"batmeng!alangi ren$anaku.'
'Well# aku tak mungkin meninggalkanmu.'
!ttp011%%%.mastere"n.$"m :
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
',arus# Wats"n# kalau kau mau men"l"ngku. Orang ini datang karena punya ren$ana tertentu#
tapi li!at saja# yang akan dia jalankan justru ren$anaku.' ,"lmes mengambil buku $atatannya dan
menuliskan beberapa kalimat. '&ergila! ke S$"tland +ard dan sera!kan surat ini kepada +"ug!al dari
bagian 4/D. .alu kembalila! kemari bersamanya. &"lisi tinggal menangkap penja!at itu.'
'Akan kulaksanakan dengan senang !ati.'
'Sementara itu aku akan berusa!a men$ari ta!u di mana batu mulia itu disembunyikan.' Dia
membunyikan bel. '(ita keluar le%at kamar tidur saja. &intu keluar $adangan ini benar-benar
bermanaat# Wats"n. Aku lebi! suka memper!atikan buruanku sementara dia tak menyadarinya
barangkali kau masi! ingat $araku biasa melakukannya)'
(etika tak lama kemudian 4"unt Syl7ius diantarkan ke tempat kami# dia ber!adapan dengan
ruang k"s"ng. *ag" tembak itu berpera%akan besar# dengan kumis lebat yang menutupi bibir tipisnya
yang terli!at angker. ,idungnya man$ung dan bengk"k# seperti paru! burung elang. Dia berpakaian
rapi# namun dasinya yang ramai dan jepit dasinya
yang berkilauan menimbulkan kesan n"rak#
apalagi ditamba! dengan deretan $in$in yang
meng!iasi jemarinya. &andangannya yang tajam
menelusuri sekitarnya# se"la!-"la! dia
meng!arapkan jebakan di setiap sudut. Dia sangat
terkejut ketika meli!at kepala dan kera! pakaian
tidur yang menyembul dari kursi malas di dekat
jendela. .alu ekspresinya yang seakan tak per$aya
beruba!# matanya bersinar-sinar penu! !asrat
membunu!. Dia meli!at sekelilingnya sekali lagi
untuk meyakinkan ba!%a dia tak sedang dia%asi#
lalu dengan berjingkat-jingkat dia mendekati
s"s"k yang dikiranya ,"lmes itu. Dia baru saja
!endak mengayunkan t"ngkatnya ketika terdengar
suara yang dingin dan sinis dari pintu kamar tidur
yang mendadak terbuka.
'*angan di!an$urkan# 4"unt3 *angan
!ttp011%%%.mastere"n.$"m =
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
di!an$urkan3'
&embunu! itu melangka! mundur# %aja!nya meman$arkan rasa terkejut yang amat sangat.
Selama beberapa saat# dia sepertinya !endak mengali!kan ayunan t"ngkatnya ke ara! ,"lmes yang
asli# tapi pandangan tajam dan senyum sinis sa!abatku membuatnya menurunkan t"ngkat itu.
'Sayang kalau patung sebagus ini di!an$urkan#' kata ,"lmes sambil meng!ampiri tiruannya
itu. 'Dibuat "le! Ta7ernier# pematung &ran$is. (ema!irannya membuat patung lilin se!ebat teman
Anda Strauben;ee membuat senapan angin.'
'Senapan angin# Sir) Apa maksud Anda)'
'T"l"ng taru! t"pi dan t"ngkat Anda di meja samping itu. Terima kasi!3 Silakan duduk.
Bagaimana kalau Anda juga melepaskan pist"l Anda) O!# baikla! kalau Anda lebi! suka
mendudukinya. (unjungan Anda kemari benar-benar kebetulan# karena saya sangat ingin berbi$ara
sebentar dengan Anda.'
Waja! pria bergelar $"unt itu memberengut# kedua alisnya mengerut.
'Saya pun ingin menyampaikan sesuatu kepada Anda# ,"lmes. /tula! sebabnya saya kemari.
Saya tak menyangkal ba!%a saya tadi bermaksud menyerang Anda.'
,"lmes menaikkan kakinya ke meja.
'Saya kira Anda memang bermaksud begitu#' katanya. 'B"le! saya ta!u alasannya)'
'Saya sangat terganggu karena ula! Anda. Anda tela! menyuru! "rang-"rang Anda membuntuti
saya.'
'Orang-"rang saya3 Tidak sama sekali3'
'Om"ng k"s"ng3 Saya suda! menyuru! "rang mengikuti mereka. (ita saling menguntit#
,"lmes.'
'Sebelum kita melanjutkan pembi$araan# 4"unt Syl7ius# !arap Anda per!atikan satu !al ke$il.
Anda tentunya mengerti ba!%a dalam tugas rutin saya# nama saya suda! biasa disebut dengan s"pan#
dan saya sangat tersinggung kalau Anda tidak melakukannya3'
'Baikla!# Mr. ,"lmes3'
'Bagus3 Na!# saya ingin meyakinkan Anda ba!%a tak benar saya punya agen-agen seperti yang
Anda duga.'
4"unt Syl7ius terta%a dengan nada merenda!kan.
'Orang lain pun bisa melakukan pengamatan jeli# Mr. ,"lmes. (emarin saya dibuntuti pria tua#
!ttp011%%%.mastere"n.$"m >
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
!ari ini %anita tua.'
'Wa!# saya benar-benar merasa tersanjung# Sir3 &ada malam sebelum di!ukum gantung# Bar"n
D"%s"n sempat mengungkapkan ba!%a dunia panggung rugi besar karena saya terjun ke bidang
kriminal. Dan sekarang Anda se$ara tak langsung memuji ke!ebatan akting saya.'
'Anda menyamar... mereka sebenarnya Anda sendiri)'
,"lmes mengangkat ba!u. '&ayung kumal di sudut ruangan itula! saksinya. Anda sempat
memungutkannya untuk saya# kan)'
'(alau saja saya ta!u# Anda takkan...'
'&erna! kembali ke ruma! ini. Saya sadar akan !al itu. (ita memang sering menyesal karena
tela! mele%atkan kesempatan untuk melakukan sesuatu. +ang jelas# %aktu itu Anda tak ta!u# kan)
*adila! kita bertemu di sini sekarang ini3'
Alis 4"unt mengerut semakin dalam# matanya meman$arkan an$aman. '?$apan Anda mala!
memperburuk keadaan. Mereka bukan "rang-"rang suru!an Anda# tapi Anda sendiri yang s"k turut
$ampur urusan "rang3 *adi Anda mengakui tela! menguntit saya. ?ntuk apa)'
'Ay"la!# 4"unt. Anda kan dulunya sering menembak singa di Algeria.'
'.alu)'
'?ntuk apa)'
'?ntuk apa) Tentu saja untuk "la!ragakegemaran menantang ba!aya3'
'*uga untuk membasmi !ama)'
'Benar3'
'&ersis seperti alasan saya3'
4"unt itu terl"njak# tangannya tanpa sadar meraba kant"ng $elananya.
'Duduk dulu# Sir# duduk dulu3 Ada satu alasan praktis lagi. Saya ingin mendapatkan berlian
kuning itu3'
4"unt Syl7ius menjatu!kan diri di kursi sambil tersenyum sinis.
'Saya tak mengerti ara! pembi$araan Anda#' katanya.
'Anda ta!u justru karena itu saya mengejar Anda# dan Anda kemari untuk meng"rek in"rmasi
seberapa jau! saya ta!u tentang kasus ini dan perluka! saya disingkirkan. ,arus saya akui ba!%a
dili!at dari sudut pandang Anda# saya mestinya dilenyapkan# karena semuanya suda! saya keta!ui
ke$uali satu !al# yang sebentar lagi akan Anda ungkapkan.'
!ttp011%%%.mastere"n.$"m @
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
'O!# begitu3 Aakta apa gerangan yang belum Anda keta!ui)'
'Di mana berlian (erajaan itu disimpan saat ini)'
4"unt menatap la%an bi$aranya dengan tajam. 'O!# Anda ingin ta!u itu) Bagaimana saya bisa
membantu Anda sedangkan saya sendiri tak ta!u-mena!u)3'
'Anda bisa# dan Anda pasti akan mengatakannya.'
'Begitu# ya3'
'Anda tak bisa mengelabui saya# 4"unt Syl7ius.' Mata ,"lmes menatapnya dengan sangat
menusuk. 'Anda benar-benar tembus pandang. Saya bisa memba$a pikiran Anda.'
'(alau begitu# Anda ta!u di mana batu itu berada3'
,"lmes bertepuk tangan dengan gembira# lalu dia$ungkannya telunjuknya. 'Na!# benar kan
Anda ta!u tempatnya. Anda baru saja mengakuinya3'
'Saya tak mengakui apa-apa.'
'Sekarang# 4"unt# kalau Anda bersedia bekerja sama# kita bisa menyelesaikan urusan ini. (alau
tidak# Anda sendiri yang rugi.'
4"unt Syl7ius memutar-mutar b"la matanya.
'Sekarang Anda yang men$"ba mengelabui saya3' katanya.
,"lmes menatapnya sambil berpikir keras# bagaikan jag" $atur yang sedang
mempertimbangkan langka! kemenangan ak!ir yang akan dilakukannya. .alu dia membuka la$i
mejanya dan mengambil buku n"tesnya yang tebal.
'Ta!uka! Anda apa yang saya $atat di buku ini)'
'Tentu saja tidak.'
'Anda.'
'Saya3'
'+a# Sir. Anda3 Semua sepak terjang Anda dalam !idup Anda yang ja!at dan penu! ba!aya
tertulis di sini.'
'Terkutukla! kau# ,"lmes3' teriak 4"unt dengan mata menyala-nyala. '(esabaranku ada
batasnya3'
'Benar# 4"unt. Semuanya ter$atat di sini. Aakta-akta tentang kematian Mrs. ,ar"ld yang
me%ariskan tana! di Blymer kepada Anda# yang lalu Anda !abiskan di meja judi.'
'Anda mimpi3'
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 9B
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
'.alu kisa! !idup Miss Minnie Warrender...'
',u!3 Tak ada apa-apanya di situ3'
'Masi! banyak in"rmasi yang ber!asil saya kumpulkan# 4"unt. &eramp"kan di kereta api
utama menuju Ri7iera pada 95 Aebruari 9>@2. .alu kasus $ek k"s"ng yang dikeluarkan 4redit
.y"nnais.'
'Tidak# yang itu bukan begitu.'
'(alau begitu yang lain-lainnya benar3 Sebagai pemain kartu yang andal# 4"unt# Anda tentu
pa!am. (alau la%an main Anda memegang semua kartu truf# untuk apa membuang-buang %aktu)
Menyera! sajala!.'
'Apa !ubungan pembi$araan kita dengan batu mulia yang Anda sebutkan tadi)'
'&elan-pelan# 4"unt. (endalikan rasa ingin ta!u Anda3 Biar saya jelaskan semuanya dengan
gaya k!as saya yang kata "rang bertele-tele. Aakta-akta yang saya sebutkan tadi sangat mem"j"kkan
p"sisi Anda# tapi yang terpenting# saya suda! memiliki bukti-bukti keterlibatan Anda dan tukang pukul
Anda se!ubungan dengan berlian (erajaan yang !ilang.'
'O! ya3'
'Saya suda! mela$ak kusir kereta yang mengantarkan Anda ke W!ite!all dan juga yang
mengantarkan Anda pulang dari situ. Saya suda! berbi$ara dengan penjaga istana yang meli!at Anda di
dekat k"tak penyimpanan batu itu. Saya suda! menemui /key Sanders yang men"lak ketika Anda
meminta jasanya untuk mem"t"ng batu itu. /key tela! melap"rkan semuanya# jadi tamatla! suda!
permainan Anda.'
?rat-urat dara! di da!i 4"unt menegang# se!ingga tampak dengan jelas. Tangannya yang !itam
dan penu! bulu dikepalnya untuk mena!an em"sinya yang !ampir meledak. Dia men$"ba
mengu$apkan sesuatu# tapi kata-katanya tak kunjung keluar.
'/nila! kartu-kartu yang saya miliki#' kata ,"lmes. 'Suda! saya letakkan semuanya di meja.
Tinggal satu kartu yang kurang... saya belum ta!u di mana batu itu.'
'Anda tak kan perna! ta!u.'
'Masa) Ay"la!# mari bekerja sama# 4"unt. &ertimbangkan situasinya. Anda bisa dipenjara
selama dua pulu! ta!un. Begitu juga Sam Mert"n. ?ntuk apa Anda memperta!ankan batu itu) Sama
sekali tak ada gunanya. Tapi jika Anda bersedia menyera!kannyawell# saya akan tutup mulut tentang
keja!atan Anda yang lain-lain. Saya tak berniat menangkap Anda ataupun Sam. Saya !anya
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 99
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
menginginkan batu itu. Sera!kanla!# dan saya akan mempersilakan Anda pergi jika Anda berjanji untuk
tidak berbuat ma$am-ma$am lagi di masa yang akan datang. Bila Anda melakukan tindak keja!atan
lagiwell# saya jamin Anda tak bisa berkutik. Tapi tugas saya kali ini !anyala! mendapatkan batu itu#
bukan menangkap Anda.'
'(alau saya men"lak ta%aran Anda)'
'+a!# tentu saya terpaksa menangkap Anda.'
Billy mun$ul karena ,"lmes membunyikan bel.
'Saya rasa# 4"unt# sebaiknya teman Anda Sam ikut serta dalam pertemuan ini. Bagaimanapun#
kepentingannya perlu di%akili. Billy# kauli!at pria tinggi besar di depan pintu gedung ini) &anggil dia
kemari.'
'(alau dia tak mau# Sir)'
'Tak perlu pakai kekerasan# Billy. (atakan saja 4"unt Syl7ius yang memanggilnya.'
'Apa yang akan Anda lakukan sekarang)' tanya 4"unt ketika Billy suda! pergi.
'Teman saya Wats"n baru saja berkunjung. Tadi saya ber$erita bagaimana saya menjaring ikan
!iu dan temannya. Sekarang saya sedang menarik jaring berisi mereka berdua.'
4"unt bangkit dari duduknya# dan tangannya bergerak ke belakang. Dengan sigap ,"lmes
menggenggam pist"l yang men$uat dari saku pakaian tidurnya.
'(au akan mati tapi tidak di ranjang# ,"lmes3'
'Saya suda! sering memikirkan !al itu. Tak apa-apa# kan) Anda sendiri juga lebi! $enderung
akan menemui ajal se$ara 7ertikal daripada !"ri;"ntal. Tapi pembi$araan s"al bagaimana kita akan
menemui ajal ini sunggu!-sunggu! gila. Mengapa tidak kita nikmati saja !idup yang masi! tersisa
sampai !ari ini)'
Mata penja!at ulung itu meny"r"t bengis# sementara ,"lmes pun bersiaga.
'Tak ada gunanya memegang pist"l Anda# s"bat#' kata sa!abatku dengan tenang. 'Anda ta!u
Anda tak berani menggunakannya# ba!kan jika saya memberi Anda kesempatan untuk
menembakkannya. &ist"l itu bunyinya keras# 4"unt# lebi! aman pakai senapan angin. A!# ini dia teman
Anda yang setia. Selamat malam# Mr. Mert"n. Tak banyak yang menarik per!atian di luar sana# ya)'
&etinju bayaran ini masi! muda dan badannya kekar. Waja!nya berbentuk persegi# keras namun
lugu. Dia berdiri di pintu masuk sambil meli!at ke sekelilingnya dengan bingung dan ragu-ragu.
Sambutan ,"lmes yang rama! merupakan !al baru baginya# dan %alaupun merasakan permusu!an
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 92
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
yang tersirat di baliknya# dia tak ta!u bagaimana menanggapinya. Dia men"le! ke ara! temannya
se"la! mem"!"n bantuan.
'&ermainan apa ini# 4"unt) Apa yang diinginkan "rang itu)' Suaranya dalam dan parau.
4"unt mengangkat ba!u# dan ,"lmes yang menja%ab.
'(alau saya b"le! mengatakannya se$ara singkat# Mr. Mert"n# semuanya suda! selesai.'
&etinju itu masi! mengara!kan kata-katanya kepada temannya.
'Orang ini sedang ber$anda# atau bagaimana) Rasanya %aktunya kurang tepat.'
'Saya tidak ber$anda#' kata ,"lmes. 'Dan
saya jamin Anda sebentar lagi juga tak bisa terta%a.
Begini# 4"unt Syl7ius. Saya sibuk sekali dan tak
mau menyia-nyiakan %aktu. Saya akan berlati! bi"la
di kamar tidur# sementara Anda menjelaskan
situasinya kepada teman Anda. .ima menit lagi saya
akan kembali untuk mendengarkan ja%aban ak!ir
Anda. Anda suda! ta!u pili!annya# kan) Anda... atau
batu itu.'
,"lmes masuk ke kamar tidurnya setela!
mengambil bi"la dari sudut ruangan. Beberapa saat
kemudian# terdengar gesekan bi"la yang memilukan
dari pintu kamar tidurnya yang tertutup.
'Ada apa)' tanya Mert"n dengan penasaran
ketika temannya men"le! ke ara!nya. 'Apaka! dia
ta!u tentang batu mulia itu)'
'Dia ta!u banyak sekali# jangan-jangan mala! semuanya.'
'+a Tu!an3' Waja! petinju yang pu$at itu jadi semakin pu$at.
'/key Sanders tela! mengk!ianati kita.'
'Masa) Akan kutinju dia sampai r"b"!# kalau kita bertemu dengannya.'
'/tu tak men"l"ng kita. (ita !arus membuat keputusan sekarang.'
'Tunggu sebentar#' kata petinju itu sambil meneng"k ke pintu kamar tidur dengan $uriga.
'Orang itu perlu di%aspadai. Tentunya dia tidak menguping# kan)'
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 95
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
'Bagaimana dia bisa menguping sambil main bi"la)'
'Benar. Mungkin ada "rang di balik g"rden. Banyak sekali g"rden di ruangan ini.' ?ntuk
pertama kalinya dia meli!at patung ,"lmes yang memandang ke luar jendela. Dia mel"t"t dan
menunjuk-nunjuk# tak mampu berkata-kata.
',u!3 /tu $uma patung#' kata 4"unt.
'&alsu# ya) Wa!# kaget aku dibuatnya3 Tak kala! dengan buatan Madame Tussaud. Benar-benar
mirip "rangnya# juga pakaian dan lain-lainnya. Tapi g"rden-g"rden ini# 4"unt3'
'&ersetan dengan g"rden-g"rden itu3 (ita membuang-buang %aktu. Dia bisa menangkap kita#
ta!u3'
'A!# mana mungkin)3'
'Tapi dia akan membebaskan kita kalau kita mengatakan di mana barang itu disembunyikan.'
'Apa3 Menyera! begitu saja) Dan seratus ribu melayang)'
',abis# pili! yang mana)'
Mert"n menggaruk-garuk kepalanya
'Dia sendirian di kamar itu# yuk kita !abisi3 (alau dia mampus# tak ada yang perlu kita
takutkan lagi.'
4"unt menggeleng.
'Dia bersenjata dan dalam keadaan siaga penu!. (alau kita menembaknya# kita tak mungkin
melarikan diri dari tempat ini. Di samping itu# kemungkinan besar dia suda! memberikan in"rmasi
kepada p"lisi. ,ei... apa itu)'
Terdengar suara liri! yang tampaknya berasal dari jendela. (edua pria itu berlari ke ara! suara#
tapi suara itu suda! meng!ilang. Sunyi. (e$uali patung yang duduk di dekat jendela# tak ada apa apa
lagi di ruangan itu.
'&asti berasal dari jalanan#' kata Mert"n. 'Begini saja# B"s# kau kan yang punya "tak jadi pasti
bisa mendapatkan jalan keluar. (alau tak perlu meng!abisinya# tersera! kau sajala!.'
'Aku suda! berkali-kali menge$"! banyak "rang# tapi dia $erdik sekali#' ja%ab 4"unt. 'Batu itu
ada di sini# di saku ra!asia. Aku tak berani meninggalkannya begitu saja. Malam ini batu ini bisa
diba%a ke luar negeri# lalu dip"t"ng menjadi empat di Amsterdam sebelum !ari Minggu. Dia tak ta!u
mena!u tentang Can Seddar.'
'(upikir Can Seddar baru berangkat minggu depan.'
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 96
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
',arusnya begitu. Tapi sekarang dia !arus berangkat se$epatnya. Sala! satu dari kita !arus
memba%a batu ini ke .ime Street dan menyera!kannya kepadanya.'
'Tapi k"tak penyimpanan ra!asianya belum jadi.'
'+a!# biar diba%a begitu saja# !abis bagaimana) Waktunya suda! sangat mendesak.' (embali
jag" tembak yang senantiasa peka ter!adap ba!aya di sekelilingnya itu ber!enti sejenak dan menatap
ke jendela. +a# dia yakin suara liri! tadi berasal dari jalanan.
'Sedangkan ,"lmes#' lanjutnya# 'bisa dengan muda! kita tipu. (eparat t"l"l itu takkan
menangkap kita kalau bisa mendapatkan batu itu. (ita beri dia alamat palsu# dan pada %aktu dia sadar
alamat itu ternyata palsu# batu itu suda! sampai di Belanda dan kita suda! meninggalkan negeri ini.'
'8agasanmu keli!atannya bagus3' teriak Sam Mert"n sambil menyeringai.
'Sekarang kautemui "rang Belanda itu dan suru! dia bersiap-siap. Aku yang akan meng!adapi
si t"l"l ,"lmes. Akan kukatakan kepadanya batu itu ada di .i7erp""l. Sialan# musik brengsek itu
membuat telingaku sakit3 (etika dia mela$ak ke .i7erp""l dan tak menemukan batu itu# kita suda!
mem"t"ngnya jadi empat dan kita suda! berada di kapal. (emari# jangan dekat-dekat lubang kun$i3 /ni
batunya.'
'Berani-beraninya kau memba%anya ke sana kemari.'
'Di mana lagi yang lebi! aman) (alau kita saja bisa men$urinya dari W!ite!all# "rang lain pun
bisa men$urinya dari tempat tinggalku.'
'4"ba kita li!at dulu.'
4"unt Syl7ius menatap rekannya dengan agak ragu-ragu# tak dia$u!kannya tangan k"t"r yang
diulurkan kepadanya.
'(aukira aku !endak merampasnya darimu) Terus terang saja# Mister# aku mulai muak dengan
$ara-$aramu.'
'Wa!# %a!# jangan mara!# Sam. (ita tak b"le! bertengkar. Mari mendekat ke jendela kalau kau
mau meli!at keinda!an batu ini dengan jelas. Sekarang# ara!kan ke lampu3 Ni!3'
'Terima kasi!3'
Dengan satu l"mpatan ,"lmes menyeruak dari kursi yang didudukinya# lalu merebut batu mulia
itu. Digenggamnya batu itu di satu tangan# sedangkan tangannya yang lain menga$ungkan pist"l ke
ara! kepala 4"unt. (edua penja!at itu ter!uyung-!uyung mundur dengan sangat terperanjat. Sebelum
mereka sadar akan apa yang sedang terjadi# ,"lmes tela! memen$et bel listrik.
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 9<
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
'*angan $"ba-$"ba mela%an# Tuan-tuansaya m"!"n# jangan mela%an3 Sayang kalau
perab"tan ruangan ini jadi rusak3 Anda !arus sadar p"sisi Anda sangat tidak menguntungkan. &"lisi
suda! menunggu di ba%a!.'
Begitu terperanjatnya 4"unt se!ingga dia bisa menguasai amara! dan ketakutannya.
'Bagaimana mungkin...)' serga!nya.
'Wajar kalau Anda terkejut# Anda tak ta!u ada pintu lain dari kamar tidur saya yang menuju
belakang g"rden. Saya yakin Anda tadi sempat mendengar sesuatu ketika saya meminda!kan patung
itu# tapi kemujuran sedang berpi!ak kepada saya. Dengan begitu saya berkesempatan mendengarkan
per$akapan kalian# yang tentunya tak akan seterus terang itu kalau saja kalian mengeta!ui ke!adiran
saya di ruangan ini.'
4"unt melakukan gerakan menyera! kala!.
'(au sunggu! luar biasa# ,"lmes. Aku per$aya kaula! si iblis sendiri.'
'Setidaknya saat ini saya berdiri tak jau! darinya#' balas ,"lmes sambil tersenyum rama!.
Otak Sam Mert"n yang lamban kerjanya mulai menyadari apa yang sedang terjadi. (etika
terdengar suara langka!-langka! berat dari tangga di luar ruangan# dia ak!irnya meme$a!kan
ke!eningan.
'&"lisi#' katanya. 'Tapi kenapa bi"lanya masi! berbunyi)'
'+a!3 ya!3' ja%ab ,"lmes. 'Anda benar sekali. Biar saja terus berbunyi3 8ram""n m"dern
benar-benar !asil penemuan yang !ebat.'
&"lisi menyerbu masuk# lalu terdengar suara gemerin$ing b"rg"l yang dikatupkan# dan kedua
penja!at itu digiring ke kereta yang menunggu di luar. Wats"n masi! tinggal menemani ,"lmes# sambil
memberikan u$apan selamat atas keber!asilannya. Sekali lagi# per$akapan mereka terp"t"ng dengan
masuknya Billy yang memba%a nampan berisi kartu nama.
'."rd 4antlemere# Sir.'
'&ersilakan dia naik# Billy. Dia %akil resmi pejabat tinggi (erajaan#' kata ,"lmes. 'Orangnya
baik dan sangat setia# tapi agak k"nser7ati. Bagaimana kalau kita mengg"danya... supaya dia tak
terlalu kaku. Aku yakin dia tak ta!u-mena!u tentang apa yang tela! terjadi.'
&intu ruangan kami terbuka lagi# lalu masukla! s"s"k kurus yang anggun. Waja!nya angker
ber!iaskan janggut m"del Ci$t"ria yang ber%arna !itam berkilauan# yang tampak kurang serasi dengan
gaya jalannya yang gemulai dan ba!unya yang agak bulat. ,"lmes mendekatinya sambil menjabat
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 9:
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
tangannya dengan rama!# tapi pria itu tidak menanggapi.
'Apa kabar. ."rd 4antlemere) ,a%a terasa agak dingin# ya# tapi di dalam sini !angat. B"le!
saya buka mantel Anda)'
'Tidak usa!# terima kasi!# saya tak ingin membukanya.'
,"lmes tetap saja memegangi lengan mantel itu.
'/;inkan saya3 Rekan saya Dr. Wats"n pasti akan menyarankan demikian mengingat peruba!an
su!u yang terjadi bisa memba!ayakan kese!atan kita.'
Bangsa%an itu tetap men"lak sambil dengan jengkel membebaskan lengannya dari pegangan
,"lmes.
'Saya lebi! suka begini# Sir# saya tak akan tinggal lama. Saya !anya mau meli!at
perkembangan tugas yang diper$ayakan kepada Anda.'
'Tugas itu sulitsulit sekali.'
'Saya suda! menduganya.'
Sikap dan u$apan pejabat negara yang suda! tua ini terkesan agak men$em""!.
'Setiap "rang pasti punya keterbatasan# Mr. ,"lmes# tapi paling tidak itu akan mengajar kita
untuk tidak selalu merasa puas diri.'
'+a# Sir# agak banyak !al yang membingungkan saya.'
'*elas.'
'(!ususnya tentang satu !al. Mungkin Anda bisa menjelaskannya kepada saya)'
'&ermintaan Anda agak terlambat. Tadinya saya mengira semua bisa Anda pe$a!kan dengan
$ara Anda sendiri. Tapi baikla!# apa yang bisa saya bantu)'
'Anda ta!u# ."rd 4antlemere# tak sulit untuk mengajukan si pen$uri ke pengadilan.'
'Setela! Anda ber!asil menangkap mereka# tentunya.'
'Tepat sekali. Tapi pertanyaannya iala!bagaimana kita dapat menangani tukang tada!nya
se$ara !ukum)'
'Bukanka! terlalu dini membi$arakan !al itu)'
'.ebi! baik kita mempersiapkan semua peren$anaannya. Begini saja# apa yang membuktikan
"rang itu tukang tada!nya.'
'Batu itu ada padanya.'
'Anda akan menangkap dia dengan dasar itu)'
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 9=
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
'*elas3'
,"lmes jarang sekali terta%a# tapi kali ini dia benar-benar merasa geli.
'(alau begitu# Sir# dengan sangat menyesal saya perlu memerinta!kan penangkapan atas diri
Anda.'
."rd 4antlemere mara! sekali. R"na mera! merambati pipinya yang pu$at
'Anda benar-benar lan$ang# Mr. ,"lmes. Selama lima pulu! ta!un mengabdi kepada (erajaan#
belum perna! saya meng!adapi !al seperti ini. Saya "rang sibuk# Sir# saya mengurusi banyak !al
penting# dan saya tak punya %aktu dan minat untuk menanggapi lelu$"n k"ny"l. Terus terang saja# Sir#
saya sebetulnya tak per$aya pada kemampuan Anda# dan menurut pendapat saya kasus ini akan lebi!
aman jika ditangani p"lisi. (elakuan Anda memperkuat semua kesimpulan saya. Saya permisi# selamat
malam.'
Dengan sigap ,"lmes tela! berpinda! p"sisi. (ini dia berdiri di antara bangsa%an itu dan pintu
keluar.
'Sebentar# Sir#' katanya. '(alau Anda keluar dari sini sambil memba%a batu Ma;arin itu# akan
lebi! berba!aya bagi Anda daripada kalau !anya memilikinya sementara saja.'
'Sir# ini benar-benar keterlaluan3 Minggir# saya mau le%at.'
'Silakan masukkan tangan Anda ke saku mantel Anda sebela! kanan.'
'Apa maksud Anda)'
'Ay"la!ay"la!# lakukan saja apa yang saya minta.'
Sekejap kemudian# pejabat tinggi itu berdiri terpana# menatap batu kuning besar di telapak
tangannya yang gemetaran.
'Apa ini3 Apa ini3 Bagaimana bisa sampai di sini# Mr. ,"lmes)'
'Maa# ."rd 4antlemere# maa3' teriak ,"lmes. 'S"bat saya ini akan memberita!u Anda ba!%a
lelu$"n saya kadang-kadang keterlaluan. Selain itu saya suka men$iptakan suasana yang dramatis. Tadi
saya lan$ang memasukkan batu itu ke saku mantel Anda pada a%al pembi$araan kita.'
Se$ara bergantian# pejabat (erajaan itu menatap batu itu dan %aja! sa!abatku yang tersenyum
simpul di !adapannya.
'Sir# saya jadi penasaran. Tapi... ya... batu ini batu Ma;arin yang asli. (ami berutang budi
kepada Anda# Mr. ,"lmes. Saya memang menganggap lelu$"n Anda kurang pantas# namun saya ingin
menarik kembali u$apan saya tentang kemampuan Anda. Bagaimana...'
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 9>
Sir Arthur Conan Doyle Batu Mazarin
'(asus ini baru terselesaikan setenga!nya# perin$iannya menyusul. Saya yakin# ."rd
4antlemere# suka$ita Anda ketika melap"rkan keber!asilan ini kepada lingkungan (erajaan# akan
sedikit meng"bati sakit !ati yang ditimbulkan ula! saya. Billy# t"l"ng antar +ang Mulia keluar# dan
sampaikan kepada Mrs. ,uds"n agar dia menyiapkan makan malam untuk dua "rang.'
#ownload ebook Sherlock Holmes selengkapn$a gratis di:
!ttp011%%%.mastere"n.$"m
!ttp011s!erl"$k!"lmesind"nesia.bl"gsp"t.$"m
!ttp011%%%.a$eb""k.$"m1s!erl"$k.!"lmes.ind"nesia
!ttp011%%%.mastere"n.$"m 9@