Anda di halaman 1dari 20

Semantik - Faktor Perubahan Makna

1.0 PENDAHULUAN

1.1 Pengenalan

Semua bahasa bergantung kepada makna dalam perkataan dan ayat. Setiap bahasa
merupakan satu sistem yang digunakan untuk menyampaikan makna melalui bunyi.
Kajian makna dikenali sebagai bidang semantic, iaitu bidang yang telah begitu lama
diabaikan oleh linguistik kerana persoalan makna banyak mendatangkan masalah jika
tingkahlaku bahasa itu ditinjau dari sudut itu.
Makna tidak mungkin dapat dikaji secara formal atau secara terasing daripada konteks
atau teks. Keadaan ini berlaku kerana ada makna yang tersurat dan tersirat. Ahli
falsafah dan ahli bahasa lebih menitik beratkan tentang hubungan makna-makna
perkataan. Persoalan ini nempaknya lebih mudah diterangkan dengan menggunakan
rujukan.
Makna juga sebahagian besarnya ( atau keseluruhannya) adalah berkenaan hubungan
antara bahasa dengan dunia bahasa. Dunia bahasa ini bermaksud konteks yang
melayari satu-satu unsur linguistik itu dituturkan.

1.2 Objektif kajian

Tugasan ini disediakan dengan tujuan untuk menerangkan beberapa faktor yang
menyebabkan perubahan makna dalam perkataan.

1.3 Kaedah Kajian

Dalam menyiapkan tugasan ini, penulis menggunakan kaedah kepustakaan.
Sumber rujukan utama adalah buku-buku yang berkaitan dengan tajuk kertas kerja. Di
samping itu penulis juga merujuk seperti majalah, jurnal dan bahan dari internet sebagai
bahan rujukan tambahan dalam menyiapkan tugasan ini.

1.4 Batasan Kajian

Untuk mengelakkan kertas kerja ini lari daripada tajuk penulis telah membataskan
kajian dengan mengutarakan faktor-faktor yang menyebabkan perubahan sesuatu
makna dalam bahasa Melayu sahaja.





1.5 Definisi Konsep

Perubahan makna merupakan salah satu fenomena bahasa yang selalu berlaku dalam
mana-mana bahasa didunia ini. Oleh sebab sifat dinamis dan evolusinya, dan akibat
terdedah kepada pelbagai fenomena seperti pertembungan dengan bahasa-bahasa
lain, serta faktor-faktor social seperti tabu, kemasukan idea-idea baharu dan
perkembangan ilmu baharu seperti sains dan teknologi, maka bahasa sentiasa
menampilkan perubahan makna.
Menurut Ullmann (1957), menyenaraikan enam sebab perubahan makna; antaranya
termasuklah sebab-sebab linguistik (bahasa), sejarah, social, psikologi, pengaruh luar,
dan keperluan untuk kata baharu.
Sementara itu, Bloomfield (1992) pula menyenaraikan sembilan jenis perubahan yang
berlaku dalam bahasa. Menurut beliau, perubahan makna dalam bahasa berlaku akibat
daripada perluasan makna, penyempitan makna, metafora, metonimi, sinekdoksi,
hiperbola, litotes, pejorasi, dan ameliorasi.
Menurut Stren ( 1965: 163) perubahan makna bagi suatu kata ialah apabila sesuatu
kata digunakan untuk menyatakan sesuatu makna yang belum pernah dinyatakan lagi

2.0 Faktor-faktor Perubahan Makna.

Makna merupakan satu unsur penting dalam mana-mana ujaran atau tulisan. Tanpa
unsur ini, maka apa sahaja yang diujarkan atau yang dituliskan tidak akan memberi
sebarang kefahaman kepada orang yang dilawan bercakap atau orang yang membaca
sesuatu yang ditulis.
Dalam suatu bahasa, perubahan makna merupakan salah satu fenomena bahasa yang
selalu berlaku dalam mana-mana bahasa didunia ini. Oleh sebab sifat dinamis dan
evolusinya, dan akibat terdedah kepada pelbagai fenomena seperti perubahan
disebabkan oleh;

2.1 Faktor perkembangan bahasa itu sendiri
2.2 Faktor tanggapan penutur
2.3 Faktor peluasan maksud
2.4 Faktor pembatasan atau penyempitan maksud
2.5 Faktor tujuan simbolik dan stilistik







2.1 Perubahan Kerana Perkembangan Bahasa itu Sendiri.

Makna kata berubah kerana perkembangan bahasa itu sendiri. Terdapat perkataan-
perkataan yang mengalami perubahan dari segi makna dibandingkan dengan makna
asal perkataan tersebut. Misalnya perkataan belayar pada suatu ketika dahulu
digunakan untuk perahu yang ada layer sahaja, tetapi kini telah berubah makna kerana
kapal sekarang tidak belayar tetapi menggunakan kuasa tenaga.
Demikian juga perkataan tangan, pada asalnya durujuk kepada salah satu anggota
badan. Tetapi, makan itu telah berubah mancakupi makna menguruskan,
mengendalikan, dalam ayat seperti Kita perlu berhati-hati ketika menangani kes ini.
Ada kalanya makna negatif berubah menjadi makna positif disebabkan penggunaan
dalam bahasa. Sebagai contoh, kita sering menemukan ayat atau ujaran Gejala
penukaran kod amat berleluasa di kalangan pengguna bahasa melayu. Dalam contoh
ini, perkataan gejala bukan dinyatakan sebagai suatu unsur negatif, tetapi sebagai
suatu kejadian. Perubahan seperti ini banyak berlaku dalam bahasa kerana sebab-
sebab perubahan bahasa itu sendiri.
Selain daripada itu perkataan hayat dahulunya perkataan ini dimaksudkan dengan
hidup tetapi sekarang ia telah mengalami perubahan. Ini dapat dilihat dari contoh
ujaran berikut, Ia menghayati sepenuhnya kandungan syarahan itu. Dalam ayat ini
perkataan menghayati bukanlah membawa maksud menghidupkan tetapi
mengikuti dengan sepenuhnya. Perkataan hantu dalam contoh Kejadian itu
menghantui fikirannya, hantu itu bukan lagi merupakan makhluk tetapi membawa
makna mengganggu.
Selain itu, disebabkan kemajuan sains dan teknologi banyak perkataan yang telah
mengalami perubahan makna. Sebagai contoh, perkataan taman, dimana pada
asalnya ia hanya digunakan untuk merujuk kepada kebun bunga, tetapi maknanya
telah berubah menjadi kawasan perumahan , kawasan perindusterian, dan
kawasan alam semula jadi seperti Taman Negara Bako. Demikian juga dengan
perkataan datuk, kini bukan sahaja digunakan untuk merujuk kepada bapa kepada
ayah seseorang malah sebagai gelaran kehormat oleh raja-raja bagi orang-orang
tertentu kerana jasa mereka.
Perkataan sahaya berasal dari bahasa Sanskrit dan membawa maksud abdi dan
sahaya itu dalam aspek penggunaan bahasa Melayu merujuk kepada hamba
dengan cara yang halus. Tetapi kini, saya ( daripada sahaya) digunakan sebagai
kata ganti diri pertama.
Demikianlan perubahan berlaku kerana proses perkembangan bahasa itu sendiri
dimana pengguna bahasa mengubah makna bahasa itu mengikut peredaran masa dan
keadaan semasa.

2.2 Perubahan Kerana tanggapan penutur

Selain daripada perubahan disebabkan oleh perkembangan bahasa iru sendiri
tanggapan penutur juga memainkan peranan atau penyebab kepada perubahan
maksud sesuatu perkataan itu. Umpamanya perkataan abang, yang asalnya ialah
panggilan kepada saudara lelai yang lebih tua, tetapi sekarang ianya digunakan juga
untuk memanggil orang lelaki yang lebih tua tanpa mengira saudara atau tidak.
Disamping itu ada juga sesetengah orang menggunakan perkataan abang sebagai
panggilan untuk suaminya.
Perkataan saudara pula pada asalnya dimaksudkan kepada saudara kandung tetapi
makna perkataan saudara telah berubah kepada semua orang yang mempunyai
pertalian darah atau kekeluargaan. Disamping itu ada juga pengguna atau penutur
bahasa melayu cenderung menggunakan perkataan saudara dengan tanggapan yang
lebih luas misalnya saudara sesame Islam. Disini nyata, bahawa hubungan itu bukan
lagi merupakan hubungan kerana pertalian darah tetapi juga pertalian agama. Daripada
dua contoh di atas, tanggapan penutur terhadap sesauatu perkataan juga merupakan
faktor kepada perubahan makna perkataan itu sendiri.

2.3 Perubahan Kerana Perluasan Maksud

Perluasan maksud berlaku apabila sesuatu perkataan yang mempunyai satu makna
memiliki makna-makna yang lain. Perkataan saudara, misalnya pada mulanya
bermaksud orang yang sama ayah dan ibu. Kemudian maknanya diperluaskan meliputi
orang yang ada hubungan kekeluargaan. Akhir sekali perkataan ini menjadi sebagai
bentuk panggilan sebagai kata ganti nama diri orang kedua, terutamanya kepada orang
laki-laki.
Selain itu, disebabkan kemajuan sains dan teknologi banyak perkataan yang telah
mengalami perubahan makna. Sebagai contoh, perkataan taman, dimana pada
asalnya ia hanya digunakan untuk merujuk kepada kebun bunga, tetapi maknanya
sekarang telah diperluaskan untuk mencakupi makna tambahan seperti kawasan
perumahan , kawasan perindusterian, dan kawasan alam semula jadi seperti
Taman Hidupan Liar.
Selain daripada dua perkataan di atas, perkataan semangat juga mengelami
perubahan kerana perluasan maksud. Pada asalnya makna perkataan semangat
ialah jiwa atau roh. Tetapi perkataan ini kemudianya diperluaskan maksudnya
menjadi perasaan misalnya semangat kemerdekaan, semangat petriotisme dan
juga kepada kemahuan atau keinginan yang tinggi seperti dalam contoh berikut, Dia
mempunyai semangat ingin berjaya dalam hidup.


2.4 Perubahan kerana pembatasan atau penyempitan maksud

Makna sesuatu perkataan boleh juga dibataskan untuk tujuan-tujuan tertentu. Sebagai
contoh perkataan sarjana, pada mulanya perkataan ini digunakan untuk merujuk
orang yang pandai atau bijak, seorang cendekiawan. Pada masa kini, perkataan ini
lazimnya telah disempitkan atau dibataskan untuk merujuk kepada orang yang telah
lulus ijazah pertama, seperti Sarjana Muda Sastera dan Sarjana Muda Ekonomi atau
selepas ijazah pertama, seperti Sarjana Sastera dan Sarjana Ekonomi.
Perkataan pendeta asalnya membawa makna orang yang berilmu, seperti Pendeta
Zaba, seorang tokoh bahasa. Maksud perkataan ini , mengikut Abdul Chaer (1995)
telah di sempitkan untuk mencakupi makna guru agama Kristian. Selain itu dalam
bahasa Melayu, perkataan daging telah disempitkan makna untuk merujukkan kepada
daging lembu sahaja, tetapi bagi daging lain pula, disebut daging kambing, daging
ayam atau daging arnab, sedangkan makna perkataan itu dalam kamus ialah isi pada
manusia atau binatang antara kulit dan tulang ( Kamus Dewan, 1994).
Timbulnya kepentingan membataskan maksud bagi sesuatu perkataan ini pada
umumnya adal untuk menentukan istilah supaya penggunaannya khusus untuk bidang-
bidang tertentu. Contohnya perkataan sendi yang asalnya bermaksud tempat ruas
tulang berhubung. Dalam ilmu bahasa perkataan sendi dijukan khusus kepada kata-
kata yang berfungsi menghubungkan di antara perkataan dengan perkataan atau
antara ayat dengan ayat.

2.5 Perubahan kerana tujuan simbolik dan stilistik

Perubahan makna kerana tujuan simbolik dan stilistik ini biasa kita lihat dalam hasil
karya berbentuk sastera khususnya dalam puisi. Contohnya perkataan kumbang dan
bunga selalu dikaitkan maknanya dengan makna yang tertentu seperti kumbang =
lelaki dan bunga = perampuan, bukan lagi ditujukan kepada nama sejenis kumbang
dan nama sejenis tumbuhan. Selain daripada itu warna juga dijadikan sebagai simbolik
untuk menerangkan sesuatu maksud contahnya, merah dimaksudkan dengan
keberanian , hitam dipadankan dengan kesedihan dan putih adalah kesucian.
Selain daripada itu unsur-unsur personafikasi juga menunjukkan perubahan makna
yang seperti ini. Sebagai contoh daun melambai dan dada langit ianya tidak
membawa maksud yang daun boleh melakukan perbuatan melambai sebagaimana
perlakuan manusia dan langit mempunyai dada. Daun melambai dan dada langit
sebenarnya hanyalah kiasan atau perumpamaan kepada daun yang bergerak akibat
tiupan angina dan keluasan dan lapangnya langit apabila dipandang dari bumi.
Contoh -contoh seperti ini menunjukkan keindahan bahasa dan merupakan satu gaya
penulisannya dapat menggambarkan sesauatu dengan indah dan menarik ( Raminah
Sabran dan Rahim Syam, 1984: 290-4).


3.0 Kesimpulan


Perubahan makna merupakan salah satu fenomena bahasa yang selalu berlaku dalam
mana-mana bahasa didunia ini. Oleh sebab sifat dinamis dan evolusinya, dan akibat
terdedah kepada pelbagai fenomena seperti pertembungan dengan bahasa-bahasa
lain, serta faktor-faktor social seperti tabu, kemasukan idea-idea baharu dan
perkembangan ilmu baharu seperti sains dan teknologi, maka bahasa sentiasa
menampilkan perubahan makna.
Dalam sesuatu bahasa, perubahan bukan hanya berlaku pada peringkat
perbendaharaan kata, sistem pembentukan kata, sebutan dan struktur ayat sahaja
bahkan perubahan itu meliputi juga bidang makna. Oleh itu daripada contoh contoh
yang diberikan di atas jelaslah bahawa beberapa perkataan mengalami perubahan dari
segi makna dan perubahan itu disebabkan oleh faktor -faktor yang telah dibincangkan
diatas.

http://cikguliza65.blogspot.com/2012/12/semantik-dan-pragmatik-bahasa.html
Ahad, 23 Disember 2012
Semantik dan Pragmatik Bahasa Melayu Semantik merupakan satu bidang
semantik yang mempelajari tentang makna. Semantik atau kajian makna
adalah satu bidang yang luas mencakupi kebanyakan daripada struktur dan
fungsi bahasa dan juga masalah dalam kajian psikologi, falsafah dan
antropologi. Odgen dan Richard dalam buku The Meaning of Meaning (1956)
memberikan 16 pengertian dan erti bagi makna; antaranya ialah suatu yang
intrinsik, pokok, kemahuan dan suatu peristiwa yang diharapkan. Bloomfield
mentakrifkan makna sebagai suatu bentuk linguistik sebagai keadaan apabila
penutur tersebut mengujarkannya dengan gerak balas yang dijangkakan
daripada pendengar. Abdullah Yusof, Alias Mohd Yatim dan Mohd Ra'in
Shaari menyatakan semantik merupakan kajian makna istilah. Berasal
daripada perkataan Greek "semantikos" yang membawa maksud "erti yang
penting". Kajian makna dalam bahasa Melayu menurut penggolongan
semantik - adalah cabang linguistik - yang berperanan semata-mata untuk
meneliti - makna kata - bagaimana asal mulanya - bagaimana
perkembangannya dan apakah sebab-sebab terjadi perubahan makna dalam
sejarah bahasa. Rumusan : Kata semantik bidang linguistik yang mempelajari
hubungan antara tanda-tanda linguistik dengan hal-hal yang ditandainya.
Mempelajari makna atau erti dalam bahasa. ************ Makna memainkan
peranan penting dalam pemakaian bahasa. a) makna dan simbol b)
pemberian makna kepada setiap simbol c) abstrak dan konkrit Ketaksaan
bermaksud kata, frasa atau ayat yang tidak pasti maknanya. Ayat yang
mempunyai lebih daripada satu makna. Dalam situasi ayat yang taksa,
pembaca meneka makna ayat tersebut mengikut kefahaman mereka .
Namun, ayat itu memberi makna lain jika konteks ayat ditambah. Ayat taksa
yang tidak menyampaikan maksud yang lengkap kepada pendengar ataupun
pembaca. Ayat taksa yang tidak menepati nahu yang tepat membuat
pembaca keliru. Ayat taksa tidak jelas dan kabur iaitu dari segi logik ayat.
Ayat yang betul dan tepat nahunya tetapi jika tidak dibaca dengan intonasi
yang betul akan menimbulkan ketaksaan makna. Ketaksaan yang berlaku
pada perkataan akan menyebabkan seluruh ayat mengalami ketaksaan.
Percanggahan makna dalam ayat ekoran penggunaan dua kata yang tidak
sama erti dan berlawanan maksud menyebabkan ketaksaan. Contoh jemput
hadir. kedatangan diwajibkan. Kesimpulan : Sesuatu kekeliruan, kekaburan
dan perkara yang tidak jelas yang berlaku pada perkataan, frasa, ayat dan
juga wacana sama ada melalui bacaan atau ujaran bolehlah didefinisikan
sebagai ketaksaan makna. Jenis ketaksaan makna : a) Kekaburan rujukan :
contoh belukar - hutan b)ketidakpastian makna : makna yang tidak jelas,
contoh; buku adik c) kurang ketentuan pada makna item : contoh ; jiran d)
pertentangan pada penentuan makna item : arahan kurang jelas,
pertentangan tafsiran Faktor ketaksaan makna : hubungan makna dengan
alam ketaksaan leksikel iaitu homomim dan akibat polesemi. Sesuatu kata
mempunyai lebih daripada satu makna dan setiap makna menghasilkan
pentafsiran yang berlainan dalam ayat. Contoh; bunga (di taman, anak gadis)
*********** Jenis-jenis makna 1)Makna Denotatif : makna deskriptik dan makna
leksikal. Makna yang bersifat objektif, makna sebenar, makna asal, makna
mutlak dan makna dasar. 2)Makna Konotatif : makna yang ada kaitan dengan
nilai rasa, baik positif mahupun negatif. Ditentukan oleh makna asosiatif dan
makna afektif. 3)Makna Konseptual : makna konsep dapat menentukan
makna, memahami ujaran atau membuat interpretasi dengan mentakrif,
memahami, memutus buah fikiran. Tanpa konsep, kita tidak dapat
mewujudkan makna denotatif atau makna sebenar. Bergantung pada konteks
ayat atau situasi penggunaannya maka makna konseptual atau makna
situasional sering juga disebut makna gramatikal. Contoh : konotasi antara
perempuan dan wanita adalah berbeza tetapi mempunyai makna yang sama.
4)Makna Leksikal : berkenaan perkataan atau perbendaharaan kata dalam
sesuatu bahasa; makna sesuatu perkataan itu sendiri iaitu tanpa melihat
penggunaannya dalam ayat. Leksikograf ialah penyusun kamus. Leksikologi
ialah kajian tentang makna dan penggunaan perkataan. Leksikon ialah
kamus, perbendaharaan kata sesuatu bahasa atau sesuatu bidang. a)
Semantik Leksikal: makna dan referensi, denotasi dan konotasi, analisis
ekstensional dan analisis intensional ; analisis kemponensial b)Fonologi
leksikal : kata, nada dan maksud c) Kata kerja leksikal : kata kerja perbuatan
dan bukan perbuatan 5)Makna Etimologis : kajian tentang asal usul dan
perkembangan perkataan. Istilah etimologi daripada Yunani iaitu eumos
bermaksud betul atau benar dan logos yang bermaksud ilmu. Bahasa yang
diambil daripada bahasa lain atau diubah disebut etimon. Menurut Ullman,
terdapat enam sebab perubahan makna iaitu linguistik, sejarah, sosial,
psikologi, pengaruh luar dan keperluan perkataan baru. a) Prinsip Etimologis
sebagai usaha menyusun sejarah bentuk dan makna kata. Sejarah formal dan
semantik ini harus dikesan sepanjang zaman sehingga mencapai tahap nahu
bahasa yang lebih tua dan seandainya kata yang ditelaah itu adalah kata
pinjaman sehingga mencapai nahu bahasa sumber pinjaman. Contoh,
etimologi merupakan usaha sejarah; kopi dari Arab iaitu qahwah yang
dipinjam daripada bahasa Turki iaitu kaveh kemudian kosa kata Eropah iaitu
caffe dan akhirnya bahasa Melayu menjadi kopi. 6)Faktor Perubahan Makna :
Makna bahasa diperoleh daripada ujaran dan tulisan. Perubahan makna
berlaku disebabkan oleh : a) Faktor perkembangan bahasa itu sendiri; contoh
tangan & menangani b) Faktor tanggapan penutur; contoh : abang c) Faktor
peluasan maksud; semangat (roh, jiwa - perasaan ) d) Faktor pembatasan
atau penyempitan maksud; contoh: daging, sarjana, pendeta e)Faktor tujuan
simbolik atau stilistik; contoh : bunga dan kumbang (gadis dan teruna),
maksud personifikasi dalam puisi. 7)Makna Afektif : berkaitan dengan
perasaan dan emosi bukannya fikiran atau daya fikir. Istilah sering digunakan
secara eksplisit (lontaran suara/intonasi) sama ada afektif yang positif atau
negatif. Makna afektif adalah makna yang muncul sebagai akibat reaksi
pendengar atau pembaca terhadap penggunaan bahasa akibat reaksi
pendengar yang dipengaruhi unsur perasaan atau emosional. Contoh ayat,
"bangun, nak" (kasar atau halus). 8)Makna Gramatikal : makna baru yang
wujud akibat daripada proses pengimbuhan, pengulangan dan pemajmukan.
Contoh; batas, batasan, membatas, perbatasan, terbatas dan lain-lain lagi.
Proses gramatikal atau pengimbuhan asli atau pinjaman (awalan, akhiran,
apitan dan sisipan) yang berlaku pada kata dasar boleh mengubah golongan
kata dan makna. 9)Makna Tematik : disampaikan melalui susunan bunyi ,
susunan kata, fokus dan juga tekanan. Ayat tersebut dapat dilihat dalam ayat
pasif dan ayat aktif. Adik menendang bola. Bola ditendang oleh adik yang
mempunyai nilai komunikasi yang berbeza. Contoh; Ali anak doktor Kasim
kemalangan semalam. Makna tematik akan difahami setelah dikomunikasikan
oleh pembaca atau penulis baik melalui urutan kata-kata, fokus pembicaraan
mahupun tekanan suara. Contoh ; Saya sayang awak. @ Saya sayaaaaaang
awak!. Makna tidak akan terhasil melalui penulisan kerana penekanan dan
fokus dalam ayat tersebut tidak jelas sepertimana ayat yang diujarkan.
10)Makna Gaya : Gaya penulisan atau perkataan yang digunakan oleh
penulis dalam karya mereka seperti novel, sajak, cerpen dan sebagainya.
Gaya bahasa apabila bercakap, menulis dapat dinilai dari sudut perkataan,
ikatan ayatnya, jalan bahasanya atau bentuk peribahasanya. Hal ini berkaitan
kemajuan yang dikecapi oleh masyarakat pada hari ini, sifat ketamadunan
dan adat resam. Gaya bahasa ini mengenai : a) Bahasa figuratif : perluasan
makna bagi sesuatu perkataan sehingga menimbulkan kepelbagaian makna
bagi perkataan tersebut. Penulis karya yang kreatif akan membawa pembaca
ke dunia baru dengan bahasa figuratif. Contoh metafora ( perbandingan
antara dua benda untuk memberi persamaan sifat objek, contoh Aliah jinak-
jinak merpati), alusi (rujukan ringkas kepada orang, tempat atau peristiwa
yang terkenal dengan grafik, contoh: syurga di telapak kaki ibu), Simile (
perbandingan bersifat eksplisit iaitu perbandingan secara langsung yang
sama dengan benda lain, contoh : seperti, sama, bagaikan, sebagai, laksana
dan sama ), Personifikasi ( menggambarkan benda-benda bukan hidup
dengan sifat-sifat kemanusiaan seolah-olah hidup seperti manusia, contoh :
daun melambai, bukit mengamuk), Ironi ( menyatakan sesuatu dengan
maksud yang berlawanan, bukan maksud sebenar tetapi lebih pada sindiran
atau penipuan, contoh : Awaklah paling cantik .Hakikatnya tidak cantik.
),Hiperbola (gaya bahasa melebihi maksud perkataan. Perkara yang kecil
diperbesarkan., contoh : Matanya merah menyala, menyinga dan sebagainya)
b)Bahasa Dialek : variasi daripada satu bahasa tertentu yang dituturkan oleh
kumpulan penutur dalam sesebuah masyarakat. Ragam bahasa dialek
berbeza dengan suatu ragam bahasa lain berdasarkan ciri-ciri
penyebutannya, kosa kata, tatabahasa dan suasana sosial tertentu. Dialek
yang popular ialah dari Terengganu, Kelantan, Negeri Sembilan, Kedah,
Sabah, Sarawak, Pulau Pinang, Perak dan Kedah. c)Gaya bahasa berirama :
Gaya bahasa puisi yang bertujuan untuk memperindah bahasa dan
menimbulkan daya tarikan atau kesan-kesan lain. Antara bahasa berirama
yang boleh diaplikasikan pengarang ialah pantun, syair, sajak, pepatah atau
bidalan serta bait-bait lagu. Karya klasik menggunakan bahasa berirama
seperti prosa-prosa berbentuk hikayat, cerita-cerita panji. d)Ekspresi
pengarang : Gaya penulisan seseorang membuktikan karyanya asli,
memperlihatkan identiti diri dan tidak dan diketahui penulisannya dipengaruhi
oleh pengarang lain atau tidak. Gaya penulisan sama ada lebih baik, menarik
atau sebaliknya membosankan. Pengaruh gaya penulis lain dapat membuka
minda dan ruang lingkup pemikiran seseorang penulis. Peniruan juga
merupakan proses pembelajaran untuk menulis bagi mencari identiti sendiri.
11)Makna Asosiatif : makna yang sama dengan lambang atau perlambangan
digunakan untuk menyatakan konsep lain yang mempunyai kemiripan dengan
sifat, keadaan atau ciri yang ada konsep asal kata tersebut. (Contoh: putih
berasosiasi dengan sesuatu yang suci dan kesucian. ) 12)Makna Stilistik :
makna dalam sebuah kata yang menunjukkan lingkungan sosial
penggunaannya. ( Contoh : naik : bergerak ke atas, mendaki, menumpang,
bertambah, kembang )Makna stilistik lebih banyak ditampilkan dalam gaya
bahasa iaitu penilaian bahawa penuturnya berbudi bahasa atau tidak.
13)Makna kolokatif : Makna yang berhubungan dengan kata-kata tertentu dan
hanya merangkumi kata-kata yang bersesuaian dengannya. (Contoh : cantik
dan tampan bermaksud indah. Walau bagaimanapun tampan tidak dapat
berkolokasi dengan kata gadis.) 14) Makna kata : Makna kata adalah makna
dasar sesebuah kata berhubung dengan makna sesuatu perkataan apabila
berada dalam sesuatu konteks ayat. ( Contoh : makan; memasukkan sesuatu
ke dalam mulut, makan hati : tersinggung atau tersentuh ) 15) Makna istilah :
mempunyai makna yang pasti , jelas dan tidak meragukan meskipun tidak
berada dalam konteks ayat. Istilah hanya digunakan pada bidang ilmu atau
kegiatan tertentu. (Contoh : lengan dan tangan ; dalam bidang kedoktoran
mempunyai makna yang berbeza.) 16)Makna Idiom : satuan bahasa (kata,
frasa, kalimat) yang maknanya tidak dapat diramalkan dari makna leksikal
dan makna gramatikal dalam pembentukannya. Terdiri daripada dua bentuk
iaitu idiom penuh( idiom yang secara keseluruhannya merupakan satu
kesatuan dengan makna) dan idiom sebahagian (masih ada unsur yang
memiliki makna leksikalnya sendiri tetapi terdapat kekeliruan terhadap
penggunaan idiom, ungkapan dan metafora). 17)Makna Peribahasa : suatu
kiasan/bahasa/bunga bahasa dalam kata-kata yang menggunakan
kalimat/kelompok kata untuk menggambarkan sesuatu maksud yang tertentu.
Maksudnya berlainan daripada makna asalnya. Tujuannya adalah sebagai
kiasan, teladan dan pengajaran untuk menghiasi karangan dan percakapan.
18)Makna kontekstual : berkaitan dengan atau menurut konteks. Menurut
Abdullah Yusof, Alias Mohd Yatim & Mohd Ra'in Shaari,(2009), makna
kontekstual sebagai makna sebuah leksem atau kata yang berada di dalam
sesuatu konteks. Makna konteks boleh berkenaan dengan situasi iaitu
tempat, waktu dan lingkungan penggunaan bahasa itu. (Contoh : Kepala :
rambut di kepala, sebagai kepala sekolah, kepala surat) 19)Makna
Referensial : perkataan yang mempunyai referen atau acuannya. Perkataan
yang termasuk dalam kategori kata penuh tergolong sebagai perkataan yang
mempunyai makna referensial. (Contoh : makan, cerdik, kasut dan lain-lain).
************************ Peribahasa ialah satu bayangan falsafah dan pemikiran
bangsa yang memperkaya khazanah bangsa. Selain itu, peribahasa
memancarkan pandangan hidup, nilai, sikap, cara berfikir dan kepekaan akal
budi yang tinggi bagi masyarakat pengguna bahasa itu. Peribahasa
mencerminkan ketajaman renungan dan pemikiran nenek moyang
membandingkan realiti kehidupan dengan segala gerak laku manusia dan
alam sekeliling sebagai pedoman kepada masyarakat. Peribahasa sebagai
petua, nasihat atau petunjuk sebagai tatatertib pergaulan, tatasusila dalam
pergaulan dan hubungan sesama manusia sebelum kewujudan undang-
undang. Peribahasa digunakan sebagai komunikasi yang mengajar kita untuk
berkomunikasi secara lembut dan berbudi bahasa. Peribahasa mempunyai
pengertian tertentu dan digunakan oleh masyarakat dahulu untuk
menyampaikan sesuatu maksud tersirat secara halus sebagai kiasan, sindiran
dan teguran bagi menyembunyikan kata-kata kesat atau kasar. Susunan pada
peribahasa adalah tetap dan tidak boleh ditukar (ayat pasif menjadi ayat aktif)
Cabang peribahasa ada banyak pendapat. a) Rubiah Aksah (2005)
menyatakan ada lima cabang iaitu simpulan bahasa, perumpamaan, pepatah,
bidalan, serta kata-kata hikmah. b) Abdullah Hassan dan Ainon Mohd (1993)
ada empat cabang iaitu simpulan bahasa, pepatah, perumpamaan dan
bidalan. c) Za'ba :terbahagi kepada dua iaitu 1. peribahasa; pepatah,
perbilangan, bidalan, perumpamaan, lidah pendeta. 2. kiasan ; kiasan, ibarat
dan tamsil (persamaan sebagai umpama (misal), misalan, contoh.
Perumpamaan : susunan kata dalam sesuatu ayat yang memberi makna khas
berlainan daripada apa yang diucapkan atau ditulis dalam ayat itu atau yang
membandingakn sesuatu dengan benda lain. Setiap kata dalam
perumpamaan adalah diumpamakan dengan sikap dan perangai manusia
atau corak hidup masyarakat. Perumpamaan menggunakan kata bandingan
seperti macam, umpama, bak, laksana dan seperti, bagai, ibarat. Kata
bandingan dalam perumpamaan di hadapan ayat. Contoh ; Laksana golok
kayu, ditetak tak makan dijual tak laku, Bagai burung dalam sangkar, mata
terlepas badan terkurung, Umpama membungkus api. Kata bandingan dalam
perumpamaan di tengah-tengah ayat. Contoh ; Pantas seperti lipas kudung,
Pekak macam badak. Perumpamaan yang tidak menggunakan kata penunjuk
ini biasanya berkaitan dengan pelbagai perkara seperti persaudaraan, hati
dan pendirian, usaha dan sebagainya. Contohnya; bersaksi ke lutut, potong
hidung rosak muka, getah meleleh ke pangkal, daun melayang jauh, Pepatah
berkait rapat dengan adat istiadat, undang-undang dan peraturan masyarakat.
Bersifat sangat ringkas, berkerat-kerat atau berpatah-patah dan
mementingkan ketepatan perkataan yang mengandungi unsur pengajaran.
Nilai-nilai murni dalam pepatah untuk menyatukan anggota sesebuah
masyarakat, membentuk tamadun, gambaran tentang sikap dan nilai anggota
masyarakat, pendidikan, membentuk keperibadian agar lebih bijaksana dan
penyayang. Bidalan adalah kata-kata yang sering kali disebut dan diucapkan
yang mengandungi nasihat, peringatan, bimbingan, teladan, dan sebagainya.
Hampir menyerupai pepatah tetapi terdapat perbezaan di mana bidalan lebih
kerap digunakan dalam kehidupan seharian kerana mempunyai perbandingan
dan teladan tertentu yang boleh dijadikan sebagai pedoman hidup. Bidalan
menggunakan perkataan-perkataan seperti, hendaklah, jangan, lebih baik,
biar, harus, usah dan ini yang membezakannya dengan perumpamaan.
(contoh; jangan pijak terpijak, biar bodoh bersuluh, jika pandai menggunting,
hendaklah pandai menjahit, baik bawa resmi padi, jangan bawa resmi lalang.
Simpulan bahasa ialah ungkapan yang terdiri daripada dua atau tiga
perkataan dan mempunyai makna yang berlainan daripada makna asal.
Simpulan bahasa adalah bentuk peribahasa yang paling mudah yang
membawa maksud yang tepat dan padat. Menurut Za'ba, simpulan bahasa
terhasil daripada: a) perbandingan atau kiasan cerita masyhur. (Contoh; Abu
Jahal, Mat Jenin, Lebai Malang) b) benda atau kejadian yang berlaku di
sekeliling (Contoh ; mandi kerbau, kutu embun) c) kepercayaan orang ramai.
(Contoh; harimau berantai, buruk siku) d) kebiasaan atau resaman bahasa.
(Contoh; ada hati, gila bahasa, beri muka) Ciri-ciri simpulan bahasa terbentuk
daripada; a) penggunaan kata nama ( anak buah, buah tangan, lipas kudung)
b) penggunaan kata kerja ( ajak-ajak ayam, buat bodoh, pasang telinga. c)
kata adjektif ( besar kepala, bodoh sepat, kecil hati) d) kata nama khas ( Abu
Jahal, Mat Jenin, Pak Kaduk) e) nilai kepercayaan (air pinang, batu buyung
dan makan bulan) f) berkaitan dengan tubuh badan; (gigi air, mata keranjang,
telinga kuali, lidah bercabang) g) berkaitan dengan haiwan (saudara anjing,
akal kancil, biawak hidup) h) berkaitan dengan tumbuh-tumbuhan ( durian
runtuh, diam ubi, tangkai jering) i) lain-lain kategori ; ( cincin tanda, jadi abu,
serkap jarang, kurang ajar) ***************** Semantik : kajian makna
Pragmatik : menghuraikan makna berdasarkan konteks. Sintaksis :
pengetahuan (cabang ilmu linguistik, peraturan) tentang susunan kata dalam
ayat. Sinonim :sama erti/makna Antonim : berlawanan Hiponim : kata yang
terangkum dalam makna kata yang lain [ Binatang (Hiponim/Superordinat) :
Lembu, kambing, ayam, itik (Hipernem/subordinet) ]. Terdiri daripada 2 jenis
iaitu hiponim tulen dan hiponim umum. Polisem : mempunyai lebih daripada
satu makna yang bertalian rapat antara satu sama lain. [hulu sungai : hulu
parang , pangkal lidah : pangkal pokok] Homomim : mempunyai kesamaan
bunyi dan ejaan tetapi berbeza makna. [kata banyak makna seperti gugur,
bunga, dingin] Homograf : mempunyai kesamaan ejaan dengan perkataan
lain tetapi berbeza makna [ semak, rendang, perang ] Homofon : perkataan
yang sama bunyi dengan perkataan lain tetapi berbeza maknanya
Leksikografi : kajian tentang makna dan penggunaan perkataan. Kamus
ekabahasa, dwibahasa dan aneka bahasa. morfem : satuan terkecil dalam
bahasa yang mempunyai erti atau fungsi tertentu; Contoh 'Perumahan '
;'rumah' : morfem bebas manakala 'per-' dan '-an' morfem terikat. fonem : unit
bunyi yang terkecil yang boleh membezakan makna kata. fonetik : ilmu
bahasa (linguistik) yang berkaitan dengan penyebutan kata dan lambang
yang menunjukkan sebutannya. wacana : kesatuan ucapan, pertuturan,
percakapan, perbincangan, pertukaran idea dalam bentuk tulisan atau lisan.
Lakuan bahasa : ketika berkomunikasi, setiap pertuturan mempunyai makna
yang tersirat [ pernyataan, amaran, perintah, menanya soalan, membuat janji,
ugutan ]
http://sandra-oktaviana.blogspot.com/2013/04/faktor-faktor-perubahan-makna.html
FAKTOR-FAKTOR PERUBAHAN MAKNA


Faktor Perubahan Makna (Djajasudarma, 1993:62-63)
Faktor-faktor yang memudahkan terjadinya perubahan makna menurut Sapir yang
dikutip oleh Ullmann (1972:193), antara lain:
a) bahasa berkembang
b) makna kata sendiri itu samar, kacur (bisa racun atau bisa dapat ? tanpa konteks
tidak jelas maknanya,
c) kehilangan motivasi (loss of motivation),
d) adanya makna ganda,
e) karena ambigu (ketaksaan) amoiguos context,
f) struktur kosa kata.

Faktor-faktor penyebab perubahan makna menurut Chaer (1990):
1. Perkembangan dalam bidang ilmu pengetahuan
2. Perkembangan sosial dan budaya
3. Perbedaan bidang pemakaian
4. Adanya asosiasi
5. Adanya pertukaran tanggapan indera
6. Perbedaan tanggapan
7. Adanya penyingkatan
8. Adanya pengembangan istilah

Menurut Ullman dalam (Sudaryat, 2009:47), ada beberapa faktor yang mengakibatkan
perubahan makna yaitu:
a. Faktor lingustik
b. Faktor historis
c. Faktor psikologis
d. Faktor bahasa asing
e. Faktor kebutuhan leksem baru

Faktor-aktor penyebab peubahan makna menurut Ullmann dalam Pateda (2010:
163-167) menyebutkan beberapa hal sebagai penyebab perubahan makna, yaitu
(a) faktor kebahasaan (linguistic causes),
(b) factor kesejarahan (historical causes),
(c) faktor social (social causes),
(d) faktor psikologis (phsychological causes),
(e) pengaruh bahasa asing
(f) kebutuhan kata yang baru.

Slamet Muljana(1964) menyebutkan perubahan makna disebabkan oleh faktor-faktor
berikut:
a. Perbedaan lingkungan, misalnya kata menggambleng dalam lingkungan pandai besi berarti
'menempa', sedangkan dalam lingkungan umum diberi arti ' memasukkan semangat'.
b. Asosiasi, misalnya kata 'catut 'alat untuk mecabut paku' kata itu juga berarti 'menarik
keuntungan'
c. Tanggapan pemakai bahasa karena adanyanilai rasa kasar dan nilai rasa halus (ameliorasi dan
peyorasi).

Beberapa diantara latar tau faktor penyebab perubahan makna itu dapat dipaparkan
sebagai berikut.
1. Perkembangan dalam bidang ilmu dan teknologi. Perkembangan dalam bidang
ilmu dan kemajuan teknologi dapat menyebabkan terjadinya perubahan makna suatu
kata. Sebuah kata yang tadinya mengandung konsep makna tentang sutau yang
sederhana, tetap digunakan walaupun konsep makna yang dikandung telah berubah
akibat pandangan baru tentang suatu ilmu dan perkembangan teknologi.
Contoh ; kata berlayar yaitu dulu hanya digunakan untuk kapal/ perahu yang menggunakan
layartenaga angin tetapi sekarang perahu/ kapal yang menggunakan mesin disel/turbo/uap,
tetapi kata berlayar tetap digunakan untuk menyebut perjalanan di air. Kata Sastra ini bermakna
tulisan atau huruf; lalu berubah makna menjadi buku; kemudian berubah lagi menjadi
buku yang baik isinya dan bahasanya; dan sekarang yang disebut karya sastra adalah karya yang
bersifat imaginatif dan kreatif. dll.
2. Perkembangan sosial dan budaya. Perkembangan dalam masyarakat tentang sikap
sosial dan budaya, juga terjadi perubahan makna. Jadi bentuk katanya tetap sama tetapi
konsep makna yang dikandungnya telah berbeda.
Contoh; istilah perkerabatan. Kata Saudara,semula berarti seperut/ sekandung tetapi sekarang
digunakan juga untuk menyebut orang lain, sebagai sapaan, untuk yang sederajat, begitu juga
dengan kata bapak, ibu, yang mengalami perluasan makna.
3. Perbedaan bidang pemakainan. Bahwa setiap bidang kehidupan atau kegiatan
memilki kosakata tersendiri yang hanya dikenal dan digunakan dengan makna tertentu
dalam bidang tersebut. Contoh: dalam bidang pertanian (menggarap, membajak, panen,
menabur, menanam,dll) yang dalam perkembanganya digunakan dalam kehidupan sehari-
hari atau bidang lain yang tentunya menjadikanya memiliki makna baru atau makna lain.
4. Adanya Asosiasi. Adanya hubungan antara sebuah bentuk ujaran dengan sesuatu
yang lain yang berkenaan dengan bentuk ujaran tersebut,bila disebut ujaran tersebut
maka yang dimaksud adalah sesuatu yang lain yang berkenaan dengan ujaran tersebut.
Contoh; suaranya sedap didengar/ wajahnya manis. Kata sedap dan manis adalah urusan
indra perasa lidah tetapi menjadi tanggapan indra pendengaran dan pengelihatan.
5. Perbedaan tanggapan. Contoh ; kata bini lebih peyoratif (nilainya merosot
menjadi rendah), sedangkan istri dianggap amelioratif (nilainya naik menjadi tinggi).
Dulu penggunaan kata bini adalah hal yang biasa dan lazim digunakan untuk menyebut
pasangan hidup tetapi karena berbedanya tanggapan akhirnya kata bini dianggap sebagai
peyoratif dibandingkan kata istri.
6. Pengembangan istilah. Memanfaatkan kosakata yang telah ada dengan
memberikan makna baru, baik dengan menyempitkan, meluaskan, ataupaun memberikan
arti baru sama sekali.contoh : papanlempeng kayu kini menjadi perumahan/rumah,
sandangselendangkini bermakna pakaian
.

7. Akibat ciri dasar yang dimiliki oleh unsur internal bahasa, yakni makna kata
selain dapat memiliki hubungan erat dengan dengan kata lainnya, misalnya
dalam kolokasi, makan dan bentuk kata, bisa juga tumpang tindih, misalnya dalam
polisemi, sinonimi, homonimi. Kolokasi yang sangat ketat antara kopi dangan minuman,
misalnya, menyebabkan adanya perkembangan makna kopi itu sendiri yang selain
mengacu pada buah juga bubuk dan minuman.
8. Akibat adanya proses gramatik, yaitu misalnya kata ibu akibat mengalami relasi
gramatik dengan kota akhirnya tidak merujuk pada wanita tetapi pada tempat atau
daerah.
9. Akibat unsur kesejarahan, yakni berkaitan dengan perjalanan bahasa itu sendiri
dari generasi ke generasi, perkembangan konsep ilmu pengetahuan, kebijakan institusi,
serta perkembangan ide dan objek yang dimaknai. Sebagai contoh
kata penghayatan dalam Pedoman Penghayatan dan Pengamalan Pancasila berbeda
dengan penghayatan musik klasik.
10. Faktor emotif, yakni pergeseran makna yang ditandai oleh adanya asosiasi,
analogi, maupun perbandingan dalam pemakaian bentuk bahasa. Terdapatnya asosiasi,
analogi dan perbandingan salah satunya menyebabkan adanya bentuk metaforis, baik
secara antromofis, perbandingan binatang, dan sinaestetis.Metafora antromofis yaitu
penataan relasi kata yang seharusnya khusus untuk fitur manusia tetapi dikaitkan dengan
benda- benda tak bernyawa. Contoh:pagi berseri, malam yang bisu, belaian
angin,dll.Metafora binatang yaitu pemakaian yang hanya khusus untuk binatang tetapi
dikaitkan dengan benda tak bernyawa maupun dengan manusia. Contoh: jago tembak,
tulisan cakar ayam, kumis kucing, dll. Metafora sinaestetis yaitu pemindahan asosiasi
fitur semantis satu refren ke refren tertentu yang secara analogis memiliki kesejajaran
sifat. Misalnya kata pedas yang hanya untuk sambal, dipindahkan untuk pembicaraan
maupun kata, misalnya kata- katanya pedas
.


http://nursuhaety.blogspot.com/2013/03/perubahan-makna.html
PERUBAHAN MAKNA


Dalam pembicaraan terdahulu sudah
disebutkan bahwa makna sebuah kata secara sinkronis tidak akan berubah. Pernyataan ini
menyiratkan juga bahwa kalau secara sinkronis makna sebuah kata tidak akan berubah, maka
sekacara diakronis ada kemungkunan bisa berubah. Pernyataan bahwa makna sebuah kata secara
sinkronis dapat berubah menyiratkan pula pengertian bahwa tidak setiap kata maknanya harus
berubah secara diakronis. Banyak kata yang maknanya sejak dulu sampai sekarang tidak pernah
berubah. Persoalanya sekarang adalah mengapa makna kata itu dapat berubah dan apa yang
menyebabkan terjadinya perubahan itu.

A. Sebab-sebab Perubahan

Faktor-faktor yang menyebabkan terjadinya perubahan makna sebuah kata.

1. Perkembangan Dalam Ilmu dan Teknologi

Pekembngan dalam ilmu dan kemajuan dalam bidang ilmu teknologi dapat menyebabkan
terjadinya perubahan makna sebuah kata. Sebuah kata yang tadinya mengandung konsep makna
mengenai suatu yang sederhana, tetap digunakan walaupun konsep maknayang dikandung telah
berubah sebagai akibat dari pandangan baru atau teori baru dalam satu bidang ilmu atau sebagai
akibat dalam perkembangan teknologi. Perubahan makna kata tulisan sampai pada
maknakarya imaginative adalah contoh perkembangan bidang keilmuan. Contoh lain pada
kereta api, walaupun kini sebagai akibat perkembangan teknologi, sudah tidak digunakan lagi
lokomotif bertenaga uap, tetapi perusahaan kereta api itu masih menggunakan nama Perusahaan
Jawatan Kereta Api(PJKA).

2. Perkembangan Sosial dan Budaya

Perkembangan dalam bidang sosial kemasyarakatan dapat menyebabkan terjadinya perubahan
makna. Contoh kata yang maknanya telah berubah sebagai akibat perubahan sosial
kemasnyarakatan adalah kata sarjana.

3. Pebedaan Bidang Pemakaian

Bagian yang lalu sudah dibicarakan bahwa setiap bidang kehidupan atau kegiatan
memilikikosakata tersendiri yang hanya dikenal dan digunakan dengan makna tertentu dalam
bidang tersebut. Umpamanya dalam bidang pertanian ada kata-kata benih, menuai, panen,
menggarap, membajak, menabur, menanam, pupuk dan hama.

4. Adanya Asosiasi
Agak berbeda dengan perubahan makna yang terjadi sebagai akibat penggunaan dalam bidang
yang lain, di sini makna baru yang muncul adalahberkaitan dengan hal atau peristiwa lain yang
berkenaan dengan kata tersebut, umpamanya kata amplop.

5. Pertukaran Tanggapan Indra.
Di dalam penggunaan bahasa banyak terjadi kasus pertukaran tanggapan antara indra yang satu
dengan yang lain.rasa pedas misalnya yang seharusnya ditangkap oleh indra perasapada lidah,
tertukar menjadi ditangkap oleh alat indera pendengaran seperti tampak pada ujarankata-katanya
cukup pedas.

6. Adanya Penyingkatan
Dalam bahasa Indonesia ada sejumlah kata atau ungkapanyang karena sering digunakan, maka
kemudian tanpa diucapkan ataudituliskan secara keseluruhan orang sudah mengerti
maksutnya.misalnya, kalau dikatakana Ayahnya meninggal tentu maksutnya adalahmeninggal
dunia.

7. Perbedaan Tanggapan
Setiap unsure leksikal atau kata sebenarnya secara sinkronis telah mempunyai makna leksikal
yang tetap. Namun karena pandangan hidup dan ukuran dalam norma kehidupan di dalam
masyarakat, maka banyak kata yang menjadi memiliki nilai rasa yang rendah, kurang
menyenangkan.kata-kata yang nilainya merosot menjadi rendah ini lazim disebut peyoratif
sedangkan nilainya naik mnjadi tinggi disebut amelioratif. Contoh : kata bini ini
Dianggap peyoratif, sedangkan kata istri dianggap amelioratif.

8. Proses Gramatikal
Proses gramatikal seperti afiksasi, reduplikasi, dan komposisi(penggabungan kata) akan
menyebabkan pula terjadinya perubahanmakna.

9. Pengembangan Istilah
Salah satu upaya dalam mengembangkan atau pembentukan istilah baru adalah dengan
memanfaatkan kosakata bahasa Indonesia yang ada dengan member makna baru. Misalnya
kata papan yang semulanya bermakna lempengan kayu, kini diangkat menjadi istilah untuk
maknaperumahan.

B. Jenis Perubahan

ada perubahan yang sifatnya meluas, ada perubahan yang sifatnya menyempit ataupun
mengkhusus,ada perubahan yang sifatnya halus,ada perubahan yang sifatnya mengasar, dan ada
pula yang sifatnya total.


1. Meluas

Yang dimaksud dengan perubahan makna meluas adalah gejala yang terjadi pada sebuah kata
atau leksem yang pada mulanya hanya memiliki sebuah makna, tetapi kemudian karena berbagai
faktor menjadi memiliki makna-makna lain. Umpamanya kata saudara pada mulanya hanya
bermakna seperut atau sekandung. Kemudian maknanya berkembang mnjadisiapa saja yang
sepertalian darah.


2. Menyempit

Yang dimaksud dengan perubahan menyempit adalah gejala yang terjadi pada sebuah kata yang
pada mulanya mempunyai makna yang cukup luas, kemudian berubah menjadi terbatas hanya
pada sebuah makna saja. Misalnya kata sarjana yang pada mulanya berarti orang pandai atau
cendikiawan, kemudian hanya berarti orang yang lulus

Anda mungkin juga menyukai