Anda di halaman 1dari 8

Apuntes de Michel de Montaigne Ensayos.

De los mentirosos
Y por cierto que en nada se conoce tanto la fuerza de un caballo
como en su capacidad de detenerse en seco.
Veo muchas veces castigar inoportunamente a los nios por
inocentes errores y atormentarlos por actos temerarios sin alcance
ni consecuencia.
Mil caminos se desvan del blanco, y uno slo va hacia l.

Ut externus alineo non it sit hominis vice
El extranjero no es hombre para quien no es su compatriot
(Plinio, His. Nat., V, II, 1).
Del hablar pronto o tarde
Lid: (Del lat. lis, litis).
1. f. Combate, pelea.
2. f. Disputa, contienda de razones y argumentos.
3. f. Der. En lo antiguo, prueba judicial mediante el reto y duelo de
las partes.
4. f. ant. Pleito judicial.
en buena ~.
1. loc. adv. Por buenos medios.
V.
fiel de lides
Dijrase que es ms propio del ingenio operar de modo lento y
reposado que no arrebatadamente.
Ocrreme a menudo que no me hallo donde me busco y que me
descubro ms por casualidad que por bsquedas de mi juicio. Si
escribiendo he lanzado alguna agudeza (agudeza para m, que sera
sandez en otro, pues las cosas son en cada uno segn su capaci-
dad), tan pronto se me ha ido de entre las manos que muy luego no
s que he querido decir, y han sido extraos quienes la han descu-
bierto antes que yo. Si hubiera de empezar a eliminar cuantas cosas
de sas me han ocurrido, deshara cuanto hice. En cambio, el acaso
me har ver otras veces las cosas ms claras que la luz del medio-
da, llevndome a sorprenderme de mis titubeos.
De los pronsticos
Multa cernunt aurspices, multa augures provident, multa oracu-
lis declarantur, multa vaticinationibus, multa somniis, multa
portentis Muchas cosas ven los arspices, muchas los augures
prevn, muchas declaran los orculos, muchas los adivinos, mu-
chas los sueos, muchas los prodigios. (Cicern, De Nat., II, 65).

Ne utile quidem est scire quid futurum sit; miserum est enim nihil
proficientem angi Nada se gana sabiendo lo que necesariamente
debe ocurrir, porque es congojoso torturarse en vano (Cicern, de
Nat. Deo., III, 6).
Prudens futuri temporis exitum
Caliginosa nocte premt deus;
Ridetque, si moralis ultra
Fas trepidat...
...Ille potens sui,
Laetusque deget, cui licet in diem
Dixisse: Vixi; cras vel atra
Nube polum pater occupato
Vel sole puro.
- Cubren los dioses prudentes con
Densa noche los sucesos del porvenir,
Y brlanse del mortal
Que lleva sus inquietudes
Ms all de lo que debe...
Feliz es, y dueo de s mismo,
Aquel que puede decir:
He vivido, ya al otro da
Oscurezcan el aire tristes nubes,
Ya haga despejado el Sol.
(Horacio, Odas, III, 29, 29-32 y 41-44).
De la constancia
La constancia debe aplicarse principalmente a soportar con nimo
los inconvenientes irremediables.
No pretenden los estoicos que su modelo haya de poder resistir a
las primeras fantasas y visiones que le sobrevengan, sino que con-
sienten que ceda, como cosa natural, a un gran estrpito en el cie-
lo, o al de una ruina, llegando a demudarse, encogerse y sufrir
otras pasiones. Slo exigen que su juicio quede sano y entero y que
su discurso no sea afectado ni alterado, ni preste consenso alguno
a su espanto y sufrimiento.
Mens inmmota maent; lacrymae volvuntur inanes.
- Ruedan vanas las lgrimas, mas su nimo mantinese impertur-
bable. (Virgilio, Eneida, IV, 499).
Del castigo de la cobarda
La manera ms comn de castigar la cobarda es con ignominia y
vergenza.
Suffundere malis hominis sanguinem, quam effundere
- Antes que derramar la sangre de los culpable, es preferible hacr-
sela subir a la cara. (Tertuliano, Apologtico).
Un rasgo de algunos embajadores
En mis viajes, y para aprender algo con el trato ajeno (que es una
de las mejores escuelas que existen), sigo siempre la costumbre de
hablar con mis interlocutores acerca de las cosas que mejor saben.
Con tanto gusto nos sustraemos, bajo cualquier pretexto, a quien
nos manda; de tal manera usurpamos la autoridad; tan espont-
neamente aspiramos todos al poder y a la libertad, que al superior
nada debe de serle tan valioso, si viene de quienes le sirven, como
su sencilla y sincera obediencia.
Del miedo
Obstupui, steteruntque comae, et vox faucibus haesit.
- Me qued estupefacto, mis cabellos se erizaron y la voz se me
peg a la garganta. (Virgilio, Eneida, II, 774).
A veces semejante cosa ocurre a toda una multitud. En un encuen-
tro de Germnico con los alemanes, dos gruesos cuerpos de tropas,
en su espanto, tomaron opuestos caminos, huyendo el uno de
donde se alejaba el otro.
Adeo pavor etiam auxilia formidat.
- El pavor, hasta de lo que puede auxiliarnos se espanta. (Quinto
Cursio, III, 11).
La cosa de que tengo ms miedo es el miedo, porque supera en
poder a todo lo dems.
Tum pavor sapientiam omnen mihi ex animo expectorat.
- El pavor destierra de mi nimo toda prudencia. (Ennio, en Cice-
rn, Tusc., IV, 3).
Los griegos admitan otra especie de miedo, ajena al error de nues-
tra razn, y que, sin causa aparente, proceda a su juicio, de un
impulso celeste. Esto afecta a veces a ejrcitos y aun a pueblos en-
teros. Ello fue lo que sumi a Cartago en asombrosa desolacin,
haciendo que no hubiese ms que gritos y voces de espanto, y ha-
bitantes saliendo de sus casas, como en alarma, y atacndose, hi-
rindose y matndose unos a otros, cual si fuesen enemigos que
acudieran a ocupar la ciudad. Todo se redujo a desorden y furor
hasta que, con oraciones y sacrificios, se hubo apaciguado la clera
de los dioses. A esto lo llamaron los griegos terror pnico.
No hay que juzgar de nuestra felicidad hasta
despus de la muerte
Silicet ultima semper
Expectandia diez homini est; dicique beatus
Ante obitum nemo supremaque funera debet.
- Siempre su ltimo momento
El hombre tiene que esperar. No se juzgue feliz
Antes de la suprema hora de la muerte. (Ovidio, Metamorfosis,
III, 135).
Los hombres, por mucho que les sonra la fortuna no pueden ser
llamados felices hasta que se les haya visto pasar el ltimo da de
su vida. Soln.
Usque adeo res humanas vis abdita quaedam
Obterit, et pulchros fasces, saevasques secures
Proculcare, ad ludibrio sibi habere videtur.
- Harto cierto es que fuerzas secretas se burlan de las cosas huma-
nas,
Complacindose en destrozar las consulares hachas
Y hollar bajo los haces el orgullo de los haces. (Lucrecio, V, 1.231).
Pero la ltima escena de la muerte y del hombre no cabe fingir,
sino hablar en lenguaje claro, mostrando lo que de bueno y limpio
hay en el fondo de la olla:
Nam verae voces tum demum pectore ab imo
Ejiciuntur; et eripitur persona, manet res.
Entonces brotan palabras verdicas;
Entonces cae la mscara y queda la realidad. (Lucrecio, III, 57).
A la muerte remito la prueba del fruto de mis estudios, y entonces
veremos si me salen de la boca o del corazn.
Filosofar es aprender a morir
Dice Cicern que filosofar no es ms que aprestarse a la muerte
toda la sabidura y el discurso del mundo se resuelven en ensear-
nos a no temer morir.
Todas las opiniones del mundo coinciden en que el placer es nues-
tro fin, aunque se busquen diversos medios.
Si, que cualquier personalidad que quiera asumir el hombre no le
har dejar de ser siempre el que es. Dgase lo que quiera, es obvio
que, incluso en la virtud, el fin postrero de nuestras miras es la
voluptuosidad. Me satisface refregar por los odos a los filsofos
esa palabra que les desagrada tanto y que, significa un supremo
placer y excesivo contento, se debe mucho ms a la asistencia de la
virtud que a cualquier otro. Tal voluptuosidad, cuando es ms ga-
llarda, nerviosa, robusta y viril, no es sino ms seriamente volup-
tuosa, y deberamos darle el nombre de mero placer, ms favora-
ble, ms dulce y natural, y no el de vigor con el cual lo hemos indi-
cado. Esa voluptuosidad inferior, si merece tan bello nombre, debe
ser en concurrencia, no por privilegio: yo la encuentro, en efecto,
menos libre de incomodidades y contratiempos que la virtud. A
ms de lo cual su gusto es ms fluido, momentneo y perecedero,
teniendo sus vigilas, ayunos y trabajos, su sangre y su sudor, sus
hirientes pasiones de todas clases y a la vez una sociedad tan in-
tensa, que a penitencia equivale. Muchos erramos juzgando que
esas contras sirven de aguijn a dicha voluptuosidad y sazonan su
dulzura (al modo como la naturaleza se verifica con lo que le es
contrario); y no ser menor el yerro si en materia de virtud enten-
demos que anlogas dificultades y consecuencias que la colman la
hacen austera e inaccesible, siendo as que, con mucha mayor ver-
dad que en la voluptuosidad ennoblecen acendran y realzan el pla-
cer perfecto y divino que nos proporciona. Indigno es de virtud
quien contrapesa su coste y su fruto y no conoce su gusto ni gra-
cias. Los que dicen que la busca de la virtud es escabrosa y laborio-
sa y su goce agradable, qu nos dicen sino que es siempre des-
agradable? Porque, qu medio humano llega nunca a gozar de la
virtud sin poseerla? Pero tales engaan, puesto que nos consta que
la simple bsqueda de cuantos placeres conocemos es por s agra-
dable. La persecucin de una cosa participa de la calidad de la cosa
perseguida, siendo consustancial a ella y buena porcin de su efec-
to. La dicha y ventura que relumbran en la virtud llenan todas sus
concernencias y caminos, desde la primera entrada hasta la ex-
trema barrera.
Uno de los principales beneficios de la virtud es el despre-
cio de la muerte, lo que llena nuestra vida de una dulce tranquili-
dad y nos da ese gusto ms puro y amable sin el que cualquier otra
voluptuosidad no existe.
Omnes eodem cogimur, omnium
Versatum urna, serius, ocius,
Sors exitura, et nos in aeternum
Exilium impositura cymbae.
- Estamos forzados a llegar al mismo trmino.
Agtase en la urna la suerte de todos y,
Saliendo antes o despus,
Llvanos en la barca fatal al eterno destierro. (Horacio, Odas, II, 3,
25).
El fin de nuestra carrera es la muerte, trmino necesario de nues-
tras miras. Y si nos aterra, cmo adelantar un paso sin sentirnos
febriles? El remedio del vulgo es no pensar en ella, mas, qu bru-
tal estupidez puede producir tal ceguera? Habr que atar al asno
por la cola.
Lo mismo mueren los jvenes que los viejos, nadie sale de la vida
de otro modo que como entr en ella, y no hay hombre, as sea tan
decrpito como Matusaln, que no crea tener otros veinte aos en
el cuerpo. Por ende, oh, pobre loco que t eres, hombre!, quin
ha establecido los trminos de tu vida?
Pleuresa: (Del fr. pleursie).
1. f. Med. Inflamacin de la pleura.
~ falsa.
1. f. Med. pleurodinia.

Pleura:(Del gr. , costado).
1. f. Anat. Cada una de las membranas serosas que en ambos
lados del pecho de los mamferos cubren las paredes de la ca-
vidad torcica y la superficie de los pulmones.
~ costal.
1. f. Anat. Parte de la pleura que cubre las paredes de la ca-
vidad torcica.
~ pulmonar.
1. f. Anat. Parte de la pleura que est adherida a cada pul-
mn.
Esquilo, que vindose amenazado por el derrumbamiento de una
casa, andaba muy alerta, pereci bajo el golpe de una tortuga cada
de las garras de un guila.
Quid brevi fortes jaculamur aevo multa?
- Por qu formar muchos proyectos en vida tan breve? (Horacio,
Odas, II, 16, 17).
Y como los egipcios, al final de sus festines, presentaban a los invi-
tados una imagen de la muerte mediante un grito que acompaaba
a las siguientes palabras: Bebe y algrate, porque cuando mueras
de parecers a esto
Las cosas nos parecen mayores de lejos que de cerca- Csar.

Anda mungkin juga menyukai