Anda di halaman 1dari 14

PENGERTIAN DAN PERBEDAAN TAFSIR,

TAKWIL DAN TERJEMAH


Diajukan untuk memenuhi saah satu tu!as mata "eaja#an $umu %u#&an
'en!an !u#u "en!am"u B"k( De'en Su"a#man M(A
Disusun)
Ke*m"*k +
Muhamma' Ri,ki --./0.00
Sa'am Muama# K --./0.00
Nen'en Tia#a S --./0.0010
Tiana Khae#ani --./0.00
Win'a 2kta"ia --./0.00

J$R$SAN FISIKA
FAK$LTAS SAINS DAN TEKNIL2GI
$NI3ERSITAS ISLAM NEGRI SGD
BAND$NG
KATA PENGANTAR
Puji Syukur penyusun panjatkan kehadirat Allah swt. Shalawat serta salam
semoga tercurah limpahkan kepada nabi Muhammad saw yang telah memberikan
rahmat dan karunianya kepada penyusun sehingga bisa menyelesaikan makalah ini
yang Alhamdulillah tepat pada waktunya.
Makalah ini berisikan Pengertian dan Perbedaan Tafsir, Takwil dan Terjemah
dan hal!hal yang masih terkait dengan materi. Penyusun menyadari bahwa makalah ini
masih jauh dari kesempurnaan, oleh karena itu kritik dan saran dari semua pihak yang
bersifat membangun selalu penyusun harapkan demi kesempurnaan makalah ini.
Akhir kata, penyusun sampaikan terima kasih kepada semua pihak yang telah
berperan serta dalam penyusunan makalah ini dari awal sampai akhir. Semoga allah
swt senantiasa meridhoi segala usaha penyusun. Amin.
"andung, #$ September #%&'
Penyusun
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((i
DAFTAR ISI((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((ii
BAB I PENDAH$L$AN (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((-
A. (atar "elakang ............................................................................&
". )umusan Masalah.........................................................................#
BAB II PEMBAHASAN(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((.
A. Pengertian Tafsir...........................................................................'
". Pengertian Takwil..........................................................................*
+. Pengertian Terjemah......................................................................,
-. Perbedaan Tafsir, Takwil dan Terjemah.........................................$
BAB III PEN$T$P(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((4
A. .esimpulan.................................................................................../
". Saran............................................................................................./
DAFTAR P$STAKA(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((-0
BAB I
PENDAH$L$AN
A( Lata# Beakan!
Al 0ur1an merupakan petunjuk bagi seluruh umat manusia. Setidaknya
itulah yang diindikasikan oleh surat Al!"a2arah ayat &$*. -i samping itu, dalam
ayat dan surat yang sama, diinformasikan juga bahwa Al! 0ur1an sekaligus
menjadi penjelasan 3bayyinaat4 dari petunjuk tersebut sehingga kemudian mampu
menjadi pembeda 3fur2an4 antara yang baik dan yang buruk. -i sinilah manusia
mendapatkan petunjuk dari Al!0ur1an. Manusia akan mengerjakan yang baik dan
akan meninggalkan yang buruk atas dasar pertimbangannya terhadap petunjuk al
0ur1an tersebut.
Al 0ur1an adalah kalaamullaah yang diturunkan kepada nabi Muhammad saw.
dengan media malaikat 5ibril as. -alam fungsinya sebagai petunjuk, al 0ur1an dijaga
keasliannya oleh Allah swt. Salah satu hikmah dari penjagaan keaslian dan kesucian al
0ur1an tersebut adalah agar manusia mampu menjalani kehidupan di dunia ini dengan
benar menurut Sang Pencipta Allah 6a77a wa jalla sehingga kemudian selamat, baik di
dunia dan diakhirat. "agaimana mungkin manusia dapat menjelajahi sebuah hutan
belantara dengan selamat dan tanpa tersesat apabila peta yang diberikan tidak digunakan,
didustakan, ataupun menggunakan peta yang jelas, jelas salah atau berasal dari pihak
yang tidak dapat dipercaya. 8leh karena itu, keaslian dan kebenaran al 0ur1an
terdeterminasi dengan pertimbangan di atas agar manusia tidak tersesat dalam
mengarungi kehidupannya ini dan selamat dunia!akhirat.
.emampuan setiap orang dalam memahami lafad7 dan ungkapan Al 0ur9an
tidaklah sama, padahal penjelasannya sedemikian gemilang dan ayat!ayatnya pun
sedemikian rinci. Perbedaan daya nalar diantara mereka ini adalah suatu hal yang tidak
dipertentangan lagi. .alangan awam hanya dapat memahami makna!makna yang 7ahir
dan pengertian ayat!ayatnya secara global, sedangkan kalangan cendekiawan dan
terpelajar akan dapat mengumpulkan pula dari pandangan makna!makna yang menarik.
-an diantara cendikiawan kelompok ini terdapat aneka ragam dan tingkat pemahaman
maka tidaklah mengherangkan jika Al!0ur9an mendapatkan perhatian besar dari umatnya
melalui pengkajian intensif terutama dalam rangka menafsirkan kata!kata garib 3aneh!
ganjil4 atau mentakwil tarkib 3susunan kalimat4 dan menterjemahkannya kedalam bahasa
yang mudah dipahami.
B( Rumusan Masaah
&. Apa definisi dari tafsir, ta9wil dan terjemah:
#. "agaimana pendapat sebagian ulama tentang tafsir, ta9wil dan terjemah :
'. Apa perbedaan tafsir, ta9wil dan terjemah :

BAB II
PEMBAHASAN
A. Pen!e#tian Ta5si#
.ata tafsir diambil dari bahasa arab yaitu fassara-yufassiru-tafsiran yang
berarti keterangan atau uraian. Tafsir secara bahasa adalah Al-kasf wa Al-izhhar yang
artinya menyingkap 3membuka4 dan melahirkan. Pada dasarnya, pengertian 6ta5si#7
berdasarkan bahasa tidak lepas dari kandungan makna Al-idhah 3menjelaskan4, Al-bayan
3menerangkan4, Al Kasyf 3mengungkapkan4, Al-izhar 3menampakkan4, dan Al-ibanah
3Menjelaskan4 . Pengertian tafsir dengan makna di atas, sesuai dengan firman Allah
dalam surah Al ;ur2an <
Tidaklah orang!orang kafir itu datang kepadamu 3sesuatu4 yang ganjil melainkan
kami datangkan kepadamu sesuatu yang benar dan yang paling baik penjelasannya. 30S.
#* < ''4
Maksudnya ialah penjelasan yang lengkap dan terperinci sebagaimana yang
dikatakan =bnu Abas. Menurut Abu >ayyan, tafsir, secara terminologis merupakan ilmu
yang membahas tentang metode mengucapkan lafa7h!lafa7h al 0ur1an, petunjuk!
petunjuknya, hukum!hukumnya, baik ketika berdiri sendiri maupun ketika tersusun dari
makna!makna yang dimungkinkan baginya ketika tersusun dari hal!hal yang
melengkapinya.
Adapun pengertian Tafsir berdasarkan istilah, para ulama banyak memberikan
komentar, antara lain sebagai berikut<
-( Menu#ut A8Kia9i 'aam At8Tashi)
Tafsir adalah menjelaskan Al!0uran, menerangkan maknanya dan
mejelaskan apa yang dikehendaki dengan nashnya atau dengan isyaratnya atau
tujuannya.
:( Menu#ut Menu#ut s;ekh A8ja,ai#i 'aam Shahi9 At8taujih)

Tafsir pada hakikatnya adalah menjelaskan lafa7h yang sukar dipahami
oleh pendengar dengan mengemukakan lafa7h sinonimnya atau makna yang
mendekatinya, atau dengan jalan mengemukakan salah satu dilalah lafa7h
tersebut.
.( Menu#ut A9u Ha;;an)
Tafsir adalah ilmu mengenai cara pengucapan lafa7h!lafa7h Al!0uran serta
cara mengungkapkan petunjuk, kandungan!kandungan hukum, dan makna!makna
yang terkandung di dalamnya.
<( Menu#ut A,8=a#kas;i)
Tafsir adalah ilmu yang digunakan untuk memahami dan menjelaskan
makna!makna kitab Allah yang diturunkan kepada nabi!nya, Muhammad SA?,
serta menyimpulkan kandungan!kandungan hokum dan hikmahnya.
"erdasarkan beberapa rumusan tafsir yang dikemukakan para ulama
tersebut, dapat ditarik satu kesimpulan bahwa pada dasarnya, tafsir adalah suatu
hasil usaha tanggapan, penalaran, dan ijtihad manusia untuk menyingkap nilai!
nilai samawi yang terdapat di dalam Al!0uran.

Tafsir dibedakan menjadi dua macam, yaitu Tafsir "il Ma9tsur dan Tafsir "il
Al )a9yi. &. Tafsir "il
Ma9tsur
Tafsir bil ma9tsur adalah tafsir yang berdasarkan pada Al!0uran atau riwayat
yang shahih yang sesuai dengan urutan dalam syarat!syarat mufassir. @aitu
menafsirkan al!2uran dengan A(!0uran, Al 0ur9an dengan sunnah, perkataan
sahabat karena merekalah yang paling mengetahui kitabullah, atau dengan
pendapat tokoh!tokoh besar tabi9in . Pada umumnya mereka menerimanya dari
para sahabat.
#. Tafsir "il Al )a9yi.
.ata Al!)a9yi secara etimologis berarti keyakinan, 2iyas dan ijtihad. 5adi
Tafsir "il Al )a9yi adalah penafsiran setelah mufasir terlebih dahulu memahami
bahasa arab dan aspek!aspek dialah 3pembuktian4 nya dan mufasir juga
menggunakan syair!syair arab jahili sebagai pendukung, disamping
memperhatikan asbab al!nu7ul, nasikh dan mansukh, 2ira9at dan lain!lain.
B( Pen!e#tian Tak>i
Arti Takwil menurut lughat adalah menerangkan, menjelaskan. -iambil dari
kata awwala-yuawwilu-takwilan. Al!0aththan dan Al!5urjani berpendapat
bahwa arti takwil menurut lughat adalah al!ruju9 ila Al!ashl 3berarti kembali
pada pokoknya4. Sedangkan arti bahasanya menurut A7!Aar2ani adalah sama
dengan arti tafsir.
Adapun takwil menurut istilah, dalam hal ini banyak para ulama
memberikan pendapatnya, antara lain<
-( Menu#ut A8Ju#,ani

Memalingkan suatu lafa7h dari makna lahirnya terhadap makna yang
dikandungnya, apabila makna alternatiBe yang dipandangnya sesuai dengan
ketentuan Al!.itab dan As!Sunnah.
:( Menu#ut 'e5inisi ain)
Takwil ialah mengembalikan sesuatu pada ghayahnya 3tujuannya4, yakni
menerangkan apa yang dimaksud.
.( Menu#ut uama saa5)
a( Menafsirkan dan menjelaskan makna suatu ungkapan, baik bersesuai dengan
makna lahirnya ataupun bertentangan. -efinisi takwil seperti ini sama dengan
definisi tafsir. -alam pengertian ini pula, ath!Thabari menggunakan istilah
takwil di dalam kitab tafsirnya.
9( >akikat sebenarnya yang dikehendaki suatu ungkapan.
<( Menu#ut uama khaa5)

Mengalihkan suatu lafa7h dari maknanya yang rajah pada makna yang
marjuh karena ada indikasi untuk itu.
)ingkasnya, pengertian takwil dalam penggunaan istilah adalah suatu usaha
untuk memahami lafa7h!lafa7h 3ayat!ayat4 Al!0uran melalui pendekatan
memahami arti atau maksud sebagai kandungan dari lafa7h itu. -engan kata lain,
takwil berarti mengartikan lafa7h dengan beberapa alternatiBe kandungan makna
yang bukan makna lahiriahnya, bahkan penggunaan secara masyhur kadang!
kadang diidentikan dengan tafsir.
?( Pen!e#tian Te#jemah
Arti terjemah menurut bahasa adalah susunan dari suatu bahasa kebahasa
atau mengganti, menyalin, memindahkan kalimat dari suatu bahasa lain kesuatu
bahasa lain.
Adapun yang dimaksud dengan terjemahan Al!0ur9an adalah seperti
dikemukakan oleh Ash-Shabuni yakni memindahkan 0ur9an kebahasa lain
yang bukan bahasa arab dan mencetak terjemah ini kedalam beberapa naskah
untuk dibaca orang yang tidak mengerti bahasa arab sehingga dia dapat
memahami kitab Allah S?T.
Pada pasarnya, ada tiga corak penerjemahan, yaitu<
a. Terjemah maknawiyyah tafsiriyyah, yaitu menerangkan makna atau kalimat dan
mensyarahkannya, tidak terikat oleh leterlek!nya, melainkan oleh makna dan tujuan
kalimat aslinya 3sinonim dengan tafsir4
b. Terjamah harfiyah bi Al-mistli, yaitu menyalin atau mengganti kata!kata dari bahasa
asli dengan kata sinonimnya 3muradif4 ke dalam bahasa baru dan terikat oleh bahasa
aslinya.
c. Terjemah harfiyah bi dzuni Al-mistl, yaitu menyalin atau mengganti kata!kata bahasa
asli kedalam bahasa lain dengan memperhatikan urutan makna dan segi sastranya.
D( Pe#9e'aan Ta5si#, Tak>i, 'an Te#jemah
Adapun perbedaan tafsir, takwil dan terjemah itu sendiri dapat dijelaskan
sebagai berikut<
-( Ta5si#
(ebih umum dan lebih banyak digunakan untuk lafa7h dan kosa kata dalam kitab!
kitab yang diturunkan Allah dan kitab!kitab lainnya.
5elas diterangkan dalam Al!0ur9an dan hadits!hadits sahih
"anyak berhubungan dengan riwayat
-igunakan dalam ayat!ayat muhkamat 3jelas4
"ersifat menerangkan petunjuk yang dikehendaki.
:( Tak>i
Pemakaiannya lebih banyak pada makna!makna dan susunan kalimat
.ebanyakan diistinbath oleh para ulama
"anyak berhubungan dengan dirayat
-igunakan dalam ayat!ayat mutasyabihat 3tidak jelas4
Menerangkan hakikat yang dikehendaki
.( Te#jemah
Mengalihkan bahasa Al!0ur9an yang berasal dari bahasa arab kedalam bahasa non
arab.

BAB III
PEN$T$P
A( Kesim"uan
"erdasarkan pengertian!pengertian pendapat para ulama dapat disimpulkan
bahwa. Tafsir adalah suatu usaha tanggapan, penalaran, dan ijtihad manusia untuk
menyikapi nilai!nilai samawi yang terdapat didalam Al!0ur9an. Takwil adalah suatu
usaha untuk memahami lafa7h!lafa7h 3ayat!ayat4 Al!0ur9an melalui pendekatan
memahami arti atau maksud sebagai kandungan dari lafa7h itu. Sedangkan terjemah
adalah memindahkan bahasa Al!0ur9an ke bahasa lain yang bukan bahasa 6Arab dan
mencetak terjemah ini kebeberapa naskah agar dibaca orang yang tidak mengerti bahasa
arab, sehingga dapat memahami kitab Allah S?t, dengan perantaraan terjemahan.
B. Sa#an
-emikianlah makalah yang kami berisikan tentang tafsir, ta9wil dan terjemah.
Makalah inipun tak luput dari kesalahan dan kekurangan maupun target yang ingin
dicapai. Adapun kiranya terdapat kritik, saran maupun teguran digunakan sebagai
penunjang pada makalah ini. Sebelum dan sesudahnya kami ucapkan terima kasih.
DAFTAR P$STAKA
Anwar )osihon.#%&'.Clum A!0uran, "andung< +D PCSTA.A SET=A
http<FFmtGinfo.blogspot.comFfaBicon.ico
http<FFkitaabati.blogspot.comFfaBicon.ico
http<FFadsH.kompasads.comFnewFwwwFdeliBeryFaBw.php:7oneidI&H,,JcbI=
KSE)TL)AK-8MLKCM"E)L>E)EJnIa'dHe&%*
http<FFb!class!paippsmaliki.blogspot.comF#%&&F%,Fklasifikasi!tafsir!berdasarkan!
sumber.html
http<FFmakalah!creator.blogspot.comF#%&#F%#Fklasifikasi!tafsir.html
L A M P I R A N

Anda mungkin juga menyukai