Anda di halaman 1dari 85

El origen del dios Pariacaca

viernes, 03/10/2008
Mito prehispnico que relata el origen del dios Pariacaca,
principal deidad prehispnica de la actual provincia de
Huarochir, en Lima - Per.
Los hombres que vivan en aquellos tiempos no hacan otra
cosa que guerrear y luchar entre s, y reconocan como sus
uracas !gobernantes" s#lo a los ms valientes y a los ricos$
los purum runa.
%abemos que en aquella &poca, Pariacaca naci# de cinco huevos en el cerro ondorcoto !un cerro
ubicado entre Huarochir y %an 'os& de Los horrillos, provincia de Huarochir, departamento de Lima".
(n solo hombre, un pobre que se llamaba Huatiacuri, quien era, segn se dice, hi)o de Pariacaca, *ue el
primero en ver y saber de este nacimiento.
%egn se dice, la gente de ese tiempo lo llamaba Huatiacuri, porque siendo muy pobre, se alimentaba solo
con papas huatiadas.
Haba un hombre llamado +amta,amca, que era un poderoso y
gran se,or. %u casa estaba cubierta de alas de p)aro de
plumas ro)as y amarillas. Posea llamas de todas las especies
imaginables$ amarillas, ro)as, a-ules. uando la gente supo de
su poder y virtud, llegaron de todas las comunidades para
honrarlo y venerarlo. . &l, *ingiendo ser un gran sabio !a pesar
de sus conocimientos limitados", viva enga,ando a mucha
gente.
/ue as que +amta,amca, que se *inga adivino y dios, contra)o
una en*ermedad muy grave. Mucho tiempo pas# y la gente se
preguntaba c#mo era posible que un sabio tan capa- estuviese
en*ermo.
0s como los Huiracochas recurren a los adivinos, o a los
doctores, +amta,amca, que deseaba curarse, llam# a todos los
sabios. %in embargo, ninguno supo dar con la en*ermedad que
lo aque)aba. Huatiacuri vena desde el mar, y se quedo a dormir en un cerro llamado Latausaco.
Mientras tanto, un -orro que suba se encontr# con otro que ba)aba y le pregunto as$ 1Hermano, 1c#mo
est la situaci#n arriba2, -1lo que est bien, est bien1- le contest# el otro, y prosigui#$ 1aunque un %e,or,
un Huillca de 0nchicocha, que *inge ser un dios y gran sabio, est en*ermo, por ello todos los adivinos
tratan de dar con el origen de tan e3tra,o mal1.
4l -orro que suba volvi# a preguntar$ 5y c#mo *ue que se contagi# con ese mal2, y el que ba)aba le
respondi#$ 1mientras su esposa tostaba ma-, salto un grano de muchos colores, pero antes de tocar el
piso toc# las verg6en-as de ella, sin embargo, lo recogi# y se lo dio a comer a otro hombre. Por eso ahora
se le considera adltera. Por esa culpa hay una serpiente que vive sobre la casa y se los est comiendo.
Hay tambi&n un sapo de dos cabe-as que vive ba)o su batn. . nadie sospecha que son estos quienes
en*erman a +amta,amca.
4ste gran %e,or que estaba en*ermo por haber *ingido ser dios, tena dos hi)as. La mayor se haba casado
con un hombre muy rico de su 0yllu.
4ntonces, Huatiacuri lleg# donde se encontraba el %e,or en*ermo. uando estaba cerca le pregunt# a
todos si hubiese alguien en la comunidad que estuviese en*ermo. La hi)a menor de +amta,amca le
respondi# que su padre.
Huatiacuri le di)o$ -sate conmigo y yo sanar& a tu padre- Pero ella no respondi# enseguida la propuesta,
*ue y le cont# a su padre que un pobre le haba dicho que lo iba a sanar.
Los sabios que estaban all, cuando escucharon sus palabras, se echaron a rer y di)eron$ - 4staramos
nosotros aqu curndolo, si un pobre como &ste *uese capa- de hacerlo2
+amta,amca, sin embargo, deseaba ante toco sanar, he hi-o llamar a Huatiacuri$ - 7ue venga cualquiera
que sea capa- de sanarme- Huatiacuri entr# y le di)o$ -1%i deseas voy a curarte, pero me tienes que dar a
tu hi)a- 4l otro, muy contento, acept#. 4l esposo de la hi)a mayor de +amta,amca, al or eso, se puso
*urioso$ -#mo podr& aceptar que la cu,ada de un hombre tan poderoso como yo se case con seme)ante
pobre2
%in hacer caso a esos reclamos, Huatiacuri empe-# con su
labor$ -%e,or, tu mu)er es adltera, su culpa te ha hecho
en*ermar. 4n el techo de tu casa hay dos serpientes que te
estn comiendo, y tambi&n hay un sapo de dos cabe-as deba)o
de tu batn. +enemos que matarlos a todos para que te cures.
4n cuanto a ti, t no eres un aut&ntico dios, porque si lo *ueras
no te habras en*ermado de esta manera-
0l or esto, +amta,amca se asust#. 4n cambio su mu)er grit#
*uriosa$ -4ste miserable me insult# sin motivo, yo no soy una
adltera. Pero como el en*ermo tena muchas ganas de
curarse, mando que Huatiacuri haga lo que sea necesario.
4ntonces sacaron a las dos serpientes y las mataron. 4ntonces
+amta,amca supo que Huatiacuri deca la verdad, y a la mu)er
no le qued# ms que con*esar su culpa.
Luego levantaron el batn y el sapo de dos cabe-as sali# volando con rumbo a la quebrada de
0nchicocha. %e cree que an permanece ah, escondido en un manantial, y cuando los hombres pasan
por ese lugar, a veces desaparecen y otras veces enloquecen.
Luego de todo esto, Huatiacuri di)o haber cumplido con su labor, y el en*erm# san#. 4l da se,alado
Huatiacuri via)# a ondorcoto, y ah estaba Pariacaca, en *orma de cinco huevos. 4ntonces el viento
comen-# a soplar por primera ve-, pues en tiempos anteriores, el viento nunca haba soplado. 4l mismo
da del via)e, +amta,amca - ya sano- le entreg# a su hi)a con*orme lo acordado -, luego emprendieron
via)e. Mientras caminaban solos por un para)e cerca al cerro ondorcoto, pecaron. uando el esposo de la
hi)a mayor de +amta,amca se enter# de esto, desa*i# a Huatiacuri para vencerlo y cubrirlo de verg6en-a.
Lo ret# de la siguiente manera$ -8amos a competir en distintas pruebas, c#mo un miserable como t te
atreviste a casarte con la cu,ada de un hombre tan poderoso como yo2
Huatiacuri acept# el reto, y *ue a contarle a su padre Pariacaca !quien an no naca y segu en *orma de
cinco huevos", todo lo sucedido. -Muy bien, di)o Pariacaca -cualquier cosa que te proponga, ven enseguida
y cu&ntamela, yo te aconse)ar&-.
He aqu la primera prueba$ 4l hombre poderoso le propuso a Huatiacuri medir su resistencia bailando y
bebiendo. . por supuesto &ste *ue donde su padre !Pariacaca" a contrselo. -0nda a la otra monta,a - le
di)o Pariacaca - y trans*#rmate en un huanaco, &chate *ingiendo estar muerto-.
Muy temprano de ma,ana un -orro y su esposa irn a verte, ella traer chicha en un poronguito y el traer
su tambor y su antara. uando te encuentre, creyendo que ests muerto te comern. Pero antes que
hagan esto, convi&rtete de nuevo en hombre y grita con todas tus *uer-as, ellos se asustarn tanto que
saldrn huyendo olvidando sus cosas. on ellas t asistirs a la competencia.
Huatiacuri hi-o todo lo que su padre le di)o. 0l comen-ar la competencia, el hombre rico *ue el primero en
bailar. 0pro3imadamente doscientas mu)eres bailaron para &l. uando le toco el turno a Huatiacuri, &l entr#
solo con su esposa a bailar, los dos solitos. +ocaron el tambor que le haban robado al -orro. Pero apenas
empe-aron, la tierra empe-# a temblar.
0s gan# en baile. 0hora tocaba beber. Huatiacuri y su esposa se sentaron en el lugar de honor, y todos
los hombres presentes se *ueron acercando, sirvi&ndole chicha, uno tras otro sin de)arlos respirar. uando
le toc# a &l servirles chicha a todos los presentes, Huatiacur sac# el poronguito !el de la -orrina". +odos
los presentes se echaron a rer y se burlaban diciendo que era muy peque,o para saciar a tanta gente.
Pero apenas les *ue sirviendo, uno a uno *ueron cayeron sin sentido.
omo haba vencido en esta prueba, al da siguiente, el hombre poderoso lo desa*i# nuevamente. 4sta
ve- el reto consista en vestirse con las ms *inas ropas. 9uevamente Huatiacuri *ue a consultar con su
padre. Pariacaca le dio un tra)e de nieve. 0s venci# a su rival deslumbrndolos a todos. :errotado por
segunda ve-, ahora el desa*o era atraer pumas.
Huatiacuri pens# en atraerlos con poesa. %egn las instrucciones de su padre, *ue muy temprano a un
manantial y ta)o a un puma ro)o. uando se puso a bailar con
el puma ro)o, en el cielo apareci# el arco iris, y este es su
origen.
0hora el hombre rico y poderoso quiso competir
construyendo una casa grande. Huatiacuri coloc# solo los
cimientos y pas# el resto del da paseando con su mu)er.
Pero, durante la noche, todas las aves y las serpientes, todas
las que haba en el mundo, *ueron y construyeron la casa. 0
la ma,ana siguiente la casa estaba terminada, y el hombre
rico y poderoso se asust# mucho. :esa*i# a Huatiacuri a una
nueva competici#n$ esta ve- haban de techar las casas.
+odos los huanacos y todas las vicu,as traan pa)a para el
techo del hombre rico. Huatiacuri contrat# un gato montes,
que las asust#. :e este modo gan# nuevamente.
%iguiendo el conse)o de su padre, Huatiacuri le di)o al hombre
rico$ -.o he aceptado todos tus desa*os y en todos te he
vencido, ahora te toca a ti aceptar los desa*os que te
proponga yo. 4l hombre rico acept#. -0hora vamos a bailar
vestidos con una cusma a-ul y huara de algod#n blanco- 4l
hombre rico empe-# a bailar, como siempre acostumbraba a
hacer. Mientras tanto, Huatiacuri entr# corriendo y gritando.
4l hombre rico se convirti# en venado y sali# corriendo. %u esposa corri# detrs de &l. Huatiacuri los
persigui#, y alcan-# a la mu)er en el camino de 0nchicocha. La clav# de cabe-a en la tierra y la convirti#
en piedra. 4l hombre rico, que lo haban convertido en venado, subi# al cerro y desapareci#. :esde ese
momento los venados son ca-ados para comer su carne.
%olo despu&s de todo esto, Pariacaca y sus hermanos salieron de los cinco huevos, convertidos en cinco
halcones. 0l tocar tierra tomaron *orma de hombres y empe-aron a caminar. 0l enterarse de c#mo se
haba portado la gente de esa &poca y c#mo +amta,amca, *ingiendo ser un dios, se haba hecho adorar,
se eno)aron mucho. %e convirtieron en lluvia, arrasando con todas las casas y las llamas hasta el mar, sin
de)ar que nadie se salve.
:espu&s de cumplir con su castigo, Pariacaca subi# al cerro que hoy lleva su nombre.
EL DIOS PARIACACA
Seor del sol, de las lluvias y de la fertilidad, tambin seor de los pastizales naturales, de los
frutos silvestres y de los animales salvajes. El culto al nevado de Pariacaca pertenece a la religin
del hombre prehistrico con 12,000 aos de antigedad en la cuenca del ro Caete.
La mtica montaa bicfala del Pariacaca de 5724 y 5570 msnm da origen directa o indirectamente
a cinco ros, Caete, Rimac, Mala, Lurin y Mantaro. Su presencia controla el clima y la
supervivencia en los valles de influencia.
Durante muchos siglos diversos grupos humanos alimentaron con fervor religioso este centro
magntico, rindiendo culto a los Dioses primitivos de Amrica; en estas montaas existen
evidencias arqueolgicas y cuevas misteriosas ocultas bajo la nieve que son testimonio de
antiguas iniciaciones pertenecientes a las logias de la montaa.
Curiosamente el programa de cooperacin cientfica mundial ha determinado la existencia de una
fuente natural de energa csmica en una franja semejante a un anillo que envuelve a la tierra a
cien kilmetros de la superficie. Esta energa concentrada del cosmos es lanzada al planeta a
manera de chorros a travs de algunas montaas prominentes, estas que tienen la marca que
distingue el lugar como sagrado y que ayuda a la evolucin espiritual del hombre.
A las 10 de la maana del 27 de abril de 1610, los padres Francisco de Avila, Olmedo y Fabin de
Ayala a la cabeza de doscientos peones destrozaron el ancestral adoratorio del mtico Pariacaca,
en un acto culminante de la cruzada emprendida por los extirpadores de idolatras del siglo XVI y
XVII.
Hoy solo queda la escalera de 1800 escalones, incrustada en una de las cimas del mundo,
construida por la fe de millones de creyentes durante miles de aos. Su altura es equivalente a un
edificio de cien pisos, esta hecha de miles de bloques de piedra y en algunas secciones llega a
tener cuatro metros de ancho. En la base de la escalera se encuentra Cuchimachay donde hay
pinturas rupestres representando camlidos de unos diez mil aos de antigedad.
En tiempos de la civilizacin andina era un camino importante en que partiendo del Jatunjauja
(jauja), una el adoratorio del Pariacaca con el santuario de Pachacamac, hoy una ruta ecoturstica
redescubierta por los peruanos, que al igual que los antiguos peregrinos buscan colectiva e
inconscientemente despertar la emanacin csmica para activar sus propios centros de energa. El
peregrinaje a la montaa del Pariacaca es pues adems de una aventura espiritual, una conexin
con la fuente.
Paullo, 15 de agosto de 2003
ALMA MATER
; (9M%M. /ondo 4ditorial
ISSN versi#n electr#nica <=>?-?>@=

Alma Mater N 17, 1999
Tabla de contenido
ENSAYOS
El "Santuario de Pariacaca"
Cesr W. Astuahuamn Gonzales
Dedicado al maestro Waldemar Espinoza S.
"... y porq. deestos dos pueblos estauan cerca de tres famosos adoratorios el uno llamado y el otro llamado
xamua, y cerca el tercero llamado Pariacaca q. es el mas famoso y Celebre de
este reyno..."
(Juan sebastian 1611)
INTRODUCCIN
Esta investigacin trata acerca del Adoratorio de Pariacaca, morada de una antigua
y renombrada divinidad de la Sierra de Lima, su prestigio y alianza con los Incas
permiti la expansin del Imperio en el Chinchaysuyo; en tiempos de Guayna Capac
pronostic la destruccin de los Incas.
Aunque todas las partes de nuestra exposicin estn estrechamente vinculadas, la
iniciamos con el rea de ubicacin, la cual es recorrida por el Camino Inca. La
geografa de dicha rea fue sacralizada en tiempos prehispnicos por los grupos
tnicos que rendan culto a las divinidades que all residan, destacando Pariacaca y
Wallallo; los adoratorios de dichas divinidades fueron parcialmente destruidos
durante los procesos de extirpacin de idolatras en el siglo XVII.
Geogrficamente, el rea investigada se encuentra en las nacientes del ro Caete.
Polticamente se localiza en el Departamento de Lima, Provincia de Yauyos, Distrito
de Tanta, principalmente en el fundo La Escalera. Convencionalmente se ubica entre
las siguientes coordenadas geogrficas:
Latitud Sur:
120000 - 120730
Longitud Oeste:
755230 - 760730
LA RUTA DE LOS DIOSES
Proveniente de Pachacamac y dirigindose a Xauxa, si se realiza la ruta de subida,
el Camino Inca recorre las cuencas de los ros Lurn, Mala, Caete y Mantaro. Nos
concentraremos en el tramo del camino que recorre la cuenca alta del ro Caete,
pues pasa por los lugares donde se desarrollan los mitos vinculados a las hazaas
de Pariacaca, recopilados en el Manuscrito de Huarochir; estos lugares han sido
sacralizados y ello se aprecia a lo largo del camino. Al examinar el Camino Inca que
recorre la cuenca alta del ro Caete, perseguimos dos objetivos: caracterizar esta
importante obra de ingeniera prehispnica y entender su funcin.
Existen las siguientes referencias etnohistricas acerca del Camino Inca que recorre
la Cordillera del Pariacaca y los tambos que all se encontraban: Cristbal Vaca de
Castro (1543), Cieza de Len (1550), Agustn de Zarate (1555), Pedro Pizarro
(1571), Diego Dvila Brizeo (1586), Pedro Len Portocarrero (1600), Jos de
Acosta(1573), Diego de Ocaa (1605), Guaman Poma de Ayala (1606), Garcilaso
de la Vega (1609), Bernab Cobo (1653), entre otros. Transcribiremos y
mencionaremos las ms importantes:
Cieza de Len refiere admirado en dos prrafos que:
Los que leyeren este libro y hobiesen estado en el Per miren el camino que va
desde Lima a Xauxa por las sierras tan speras de Huarochir y por la montaa
nevada de Pariacaca.[Tupac Yupanqui] dio la vuelta al Cuzco por un camino que le
hizo, que va a salir al valle de Xauxa, que recorre por la nevada sierra de Pariacaca,
que no es poco de ver y notar su grandeza y cun grandes escaleras tiene, y hoy
da se ven por entre aquellas nieves, para la poder pasar. ([1550] 1977: 56, 207-
208)
En el primer prrafo, Cieza de Len compara el camino que recorre la Cordillera del
Pariacaca con el Camino Inca que observ en Caxas y Ayahuaca, en la Sierra de
Piura, este ltimo transita por una geografa sacralizada similar a la Cordillera del
Pariacaca. Este tramo del camino, segn Cieza, habra sido construido durante el
gobierno de Tupac Yupanqui, posteriormente Guaman Poma ([1606] 1987: 108)
nos presenta a Huayna Capac consultando a Pariacaca y a otras importantes huacas
de los Andes Centrales.
El padre Diego de Ocaa, quien estuvo a punto de perecer en esta ruta, considera
que se trata de la puna ms spera que existe en el Per, refiere que:
Y por orilla de estas lagunas [hondas] va el camino por una ladera, tan estrecha la
senda que no cabe ms que una cabalgadura.para bajar adonde estn estas
lagunas, esta una escalera hecha a mano, con escalones tan formados como los
tiene una torre, salvo que son largos.Tiene esta escalera de Pariacaca, de
escalones continuos, un cuarto de legua, que si no son los que han caminado este
camino y visto esto no podrn entender el peligro grande y trabajo que se pasa y
hay en estos pasos semejantes. (Ocaa [1605?] 1987: 237-238)
Guaman Poma de Ayala (1606) destaca la importancia del Pariacaca y menciona
que el Camino Inca, que recorre el valle de Lurn, se usaba a inicios del siglo XVII
como parte de la ruta a Huancavelica y Huamanga. Menciona brevemente los
escalones del Pariacaca (Guaman Poma [1606] 1987: 283), este camino fue
bastante transitado por l durante sus viajes (op. cit. pp. 1193-1194). En la lista de
tambos, existentes entre Lima y Xauxa, que presenta (op. cit. p.1171) figuran:
[casa] Guarochiri, pueblo, tanbo rreal
[cruz] Pariacaca, tanbillo
[cruz] Xulca, pueblo, tanbo rreal
[casa] Xauxa, pueblo, tanbo rreal
En la dcada del ochenta, Farfn y Negro (1983) exploran el Camino Inca en la
cuenca alta del ro Caete y realizan excavaciones arqueolgicas en el abrigo rocoso
La Escalera. Posteriormente, Bonavia et. al. (1984) registran el tramo del camino
denominado Las Escaleras y plantean su vinculacin con el Pariacaca, pero se
ocupan principalmente de cuestionar el trabajo de Gilber (1983), acerca del primer
registro del mal de altura realizado por Acosta.
El camino que conduce al Adoratorio de Pariacaca, dirigindose de Pachacamac
hacia Jauja, es como lo supuso Hyslop, quien no explor este tramo del Camino
Inca, . uno de los ms espectaculares caminos laterales construidos durante el
Imperio. Merece que se lleve a cabo un reconocimiento arqueolgico ya que debe
ser indudablemente muy importante porque conecta a dos de los centros ms
grandes del Imperio (1992: 119).
El camino es importante adems por otras razones, que explicaremos
detalladamente ms adelante:
- Es una impresionante obra de ingeniera.
- No slo es un camino, es un sendero ceremonial por el cual transitaban los
peregrinos rumbo al Adoratorio de Pariacaca, deidad considerada por algunos
cronistas como una de las huacas ms importantes del Per.
En la presente dcada, a mediados de 1997, formamos parte de la exploracin
dirigida por Farfn, participaron adems estudiantes de Villarreal y San Marcos, se
recorri el Camino Inca comprendido entre San Juan de Tantarache y Cerro
Portachuelo, en la cuenca alta del ro Caete. En noviembre de 1997, Espinoza y
Castro exploran el Camino Inca desde Jauja hasta Pachacamac, como parte del
Proyecto Caminos del Antiguo Per. A fines de 1997, acompaado de un grupo de
docentes de la Universidad Catlica exploramos el tramo comprendido entre Cerro
Portachuelo y Quebrada Pumaruri. Recientemente (agosto 1998) Farfn ha dirigido
otra exploracin a la zona, cuyos resultados esperamos conocer en un futuro
prximo. Presentamos a continuacin los resultados de la primera y tercera
exploracin de esta dcada.
Dirigindose desde San Juan de Tantarache (cuenca del ro Mala) hacia Ocscha,
divisoria de aguas entre las cuencas de Mala y Caete, el camino es completamente
de subida. Inicialmente el Camino Inca se confunde con el actual, pero en las
proximidades de Ocsha es definido por bordes de roca, la parte delimitada es de
tierra afirmada (Ver Corte A-A). En Ocsha, Pariacaca y Wallallo Carhuincho tienen
una segunda pelea, la anterior se desarroll en Mullococha, en ambas vencieron
Pariacaca y sus hermanos.
Desde Ocsha el camino se dirige a Tambo Real, este asentamiento se ubica en la
margen derecha del riachuelo por donde desagua la laguna Piticocha y al pie de un
promontorio rocoso, est conformado por recintos y un corral, frente a l se hallan
rocas con cavidades circulares (Ver Corte B-B). El camino cruza el riachuelo, en la
margen izquierda se aprecia otro asentamiento (que provisionalmente denominar
Tambo X), luego se observan rocas medianas y grandes que definen los bordes del
camino, que alcanza aqu los cinco metros de ancho (Ver Corte C-C). El camino es
ms notorio al ingreso y a la salida de este asentamiento (Tambo X), luego se dirige
hacia Masho y es definido con bordes de roca mediana y tierra afirmada (Ver Corte
D-D). Hacia el fondo, a la derecha y lejos del camino, se observa otro
asentamiento de grandes dimensiones, denominado Pirca Pirca.
El camino contina desde Masho hacia la escalinata de Cachicancha, tiene un ancho
de 3 a 4,5 metros, el muro de contencin est conformado por dos hileras de lajas
de roca y el piso es empedrado (Ver Corte E-E). Luego se desciende a la quebrada
Pumaruri, mediante una escalinata flanqueada por dos hileras de rocas cuyas
gradas estn conformadas por lajas de roca (Ver Corte F-F); cruzando dicha
quebrada se asciende mediante una escalinata elaborada en el afloramiento rocoso;
el ascenso contina hasta el cerro, Tiopata, en este tramo el camino alcanza de dos
a tres metros de ancho, una hilera de rocas define el borde.
De cerro Tiopata el camino se dirige hacia el afluente de la Laguna Mullococha, est
construido sobre la empinada pendiente del cerro que rodea dicha laguna, presenta
muros de contencin de 0,5 a 1 m de alto y un ancho de 2 m(Ver Corte G-G y Foto
N 1). Al descender al afluente de la laguna, se observan nuevamente escalinatas
con bordes de roca, cuyo ancho vara de 2,5 a 3,0 m. Al cruzar el afluente, el
camino est empedrado con bloques o lajas de roca, el ancho vara de 3 a 4 m.
Luego se inicia el ascenso hacia la Laguna Escalera, sobre un extenso afloramiento
rocoso y al costado de una corriente de agua atravesada por un puente de lajas de
roca. El camino se adecua al afloramiento de modo distinto, en un caso las
depresiones fueron rellenadas con barro y se colocaron lajas de roca que definen la
superficie del camino; en otro, adems del empedrado se colocaron bordes de roca
a los costados, y en otro caso donde la pendiente del afloramiento es ms
pronunciada (100%), el camino est definido por escalinatas de lajas de roca y un
borde (Ver cortes H-H, I-I, J-J, K-K, Foto N 2).

Foto N 1. La laguna de Mullococha y el camino Inca que la rodea.
Foto: Csar Astuhuamn
Foto N 2.- El Camino Inca sobre el afloramiento rocoso. Foto: Julio
Orellana

En las proximidades de la Laguna Escalera, y antes de llegar al tramo del Camino
Inca denominado La Escalera, se encuentra el abrigo rocoso Escalera o
Cuchimachay, en cuyo interior se encuentran mltiples representaciones de
camlidos. El camino bordea por el lado derecho, para quien asciende, las lagunas
Culibrayoq (que posee serpiente, en quechua) y Escalera, entre estas dos
lagunas se puede apreciar un afloramiento rocoso que reproduce la forma de un
ofidio.
La caminata desde Tambo Real hasta el abrigo rocoso La Escalera es realizada en
ocho horas. Es posible que existiese un tambo Inca al inicio del tramo denominado
La Escalera o que el abrigo rocoso se utilizase como refugio en poca seca, pues en
poca lluviosa se aniega. Respecto al tambillo de Pariacaca, mencionado por
Guaman Poma, existen dos posibilidades acerca de su identificacin, la primera es
que sus restos se encuentren al inicio del ascenso a La Escalera, Bonavia (1984)
reporta estos restos, pero en 1997 ya no eran visibles; es posible que el tambillo en
cuestin haya sido desmontado para edificar la estancia de pastores que hoy se
puede apreciar; la segunda posibilidad es que se trate de Tambo Real o Pirca Pirca,
impresionantes tambos Inca situados en las proximidades de la laguna Piticocha y a
un lado del Camino Inca.
Desde La Escalera hasta Cerro Portachuelo, que constituye la divisoria de aguas
entre los ros Caete y Mantaro, el camino es principalmente de ascenso con
algunas partes planas, se puede recorrer en dos horas. El primer tramo es el ms
impresionante, es una larga escalinata con algunos descansos y caminos laterales
secundarios (Ver Foto N 3), tres tipos de tramos predominan en la escalinata; en
el primero, el camino es flanqueado por grandes lajas de rocas y muros de
contencin en el lado prximo al precipicio, los peldaos estn conformados por
lajas, el ancho vara entre 3,10 y 5,65 m (Ver cortes L-L y M-M); el segundo tipo
se caracteriza porque el camino recorre el afloramiento rocoso que constituye el
borde del camino, la superficie es cubierta con lajas de roca, el ancho es 1,12 m;
en el tercer tipo la roca es empleada como camino y lugar de ofrendas. Este tipo de
caminos que permiten escalar los nevados sagrados tambin ha sido registrado en
otras regiones de los Andes (Scanu 1986-1987).
PARIACACA Y EL PROCESO DE ETIRPACIN DE IDOLATR!AS
Trataremos de entender las circunstancias en las que se destruy parcialmente el
Adoratorio de Pariacaca durante el proceso de extirpacin de idolatras del siglo
XVII. Los procesos de extirpacin de idolatras significaron un duro golpe pero no la
destruccin de los cultos andinos, estos fueron registrados minuciosamente por los
extirpadores, suerte de inconscientes arquelogos al revs, como acertadamente
los calific Porras.

Foto N 3.- El camino Inca en La Escalera. Foto:
Csar Astohuamn

Un hecho, vinculado al culto a Pariacaca, dio inicio a la primera campaa de
extirpacin de idolatras en el Arzobispado de Lima. Francisco de vila, cura de San
Damin, avisado por Cristbal Choquecacca, descubre que la celebracin catlica de
Asuncin, 15 de agosto de 1608, encubra una ceremonia pagana, la fiesta
quinquenal de las principales divinidades de la regin: Pariacaca y Chaupiamocc.
La festividad deba durar cinco das y congreg a los nativos de las ocho parroquias
de Huarochir, localidad donde se realiz y que vila aprovech para recriminar a
los idlatras, por esta accin fue hostigado por los seguidores de Pariacaca.
Azuzados por Isabel Puiputic, renombrada sacerdotisa de Huarochir, los nativos de
San Damin le iniciaron un proceso; Pariacaca haba dispuesto la expulsin o
muerte del cura (Duviols 1977: 178-179).
La primera campaa de extirpacin de idolatras se inici en enero de 1610, las
motivaciones de sta no habran sido slo religiosas, sino principalmente
econmicas, polticas y hasta personales, a beneficio de los curas catlicos (Acosta
1987). Desde 1532 hasta 1610, se conoca la existencia de los adoratorios de
Pariacaca y otras importantes huacas de los Andes, principalmente de aquellas que
se localizaban en lugares muy transitados, como La Escalera, su destruccin fue
una venganza personal de vila contra los nativos que le iniciaron proceso. Es
posible que el cura ordenara la recopilacin del Manuscrito de Huarochir en 1608
(Acosta 1987: 596), as se explicara su extraordinaria habilidad para descubrir
huacas. Poseedor de tan valiosa informacin, vila, acompaado de los padres
Fabin de Ayala (quien elaborara una importante relacin), Francisco de Contreras
y Juan de Crdova, se traslad desde Huarochir hacia Yauyos; en 1610 destruyeron
el adoratorio de Cicallibia, y en 1611 los de Pillan, Xamuna y Pariacaca,
El dolo de este ltimo, que estaba situado en la cima de una montaa, fue
destruido con la participacin de los indios (Duviols 1977: 186, citando a Barraza
1936: 37).
Es muy probable que Pariacaca haya tenido una representacin material, adems
de rocas labradas, a semejanza de otras divinidades de los Andes. Otra informacin
parece corroborar la existencia del dolo de Pariacaca y su posterior destruccin:
Hase hecho una obra entre otras que solo bastaua para empleo de un ao que es
auer deshecho el antiquissimo illustrissimo y muy nombrado ydolo de Pariacaca con
otros muchos que estauan en su contorno (Ayala en Duviols 1997: 644)
La descripcin de la destruccin del boquern destinado a las ofrendas a Pariacaca
permite entender cmo para algunos religiosos catlicos, los jesuitas, el proceso de
extirpacin de idolatras fue una cruzada cristiana, en este contexto ideolgico se
realiz el registro y destruccin del boquern de ofrendas, luego del cual se escuch
un
. gran pesar del demonio que fue un ruydo muy grande que se oyo en el mismo
cerro como de respuesta de arcabuz.quando los yndios lo oyeron dixeron an
huaum! que quiere dezir ya murio! y no dudo [sea ] cierto sino que el
demonio queda vencido en estos adoratorios y que en la muerte de Pariacaca por
ser tan celebre y uniuersal hizo particular demostracin de sentimientos. Todas
aquellas gradas y escaleras se desbarataron y otras muchas piedras que estauan
puestas como almenas encima de los riscos se derribaron porque todas tenan su
particular misterio. (Ayala en Duviols 1997: 645).
EL ADORATORIO DE PARIACACA
Al investigar el Adoratorio de Pariacaca tenemos por objetivos: ubicar y registrar
sistemticamente dicho adoratorio, y entender la importancia que tena el culto al
Pariacaca en los Andes.
Preferimos la denominacin de adoratorio y no la frecuentemente utilizada
santuario, porque el primer trmino fue acuado en territorio andino y no exista
en Europa. El Diccionario de La Lengua Castellana (1791: 23) define as
Adoratorio: En la Amrica llamron as los espaoles los templos de los
Idolos; una versin ms reciente define Adoratorio como templo en que los indios
americanos daban culto a algn dolo (Diccionario de La Lengua Espaola 1997).
Mientras que Santuario es definido como la capilla, o iglesia en que se adora y
venera alguna imagen de especial devocin, o reliquias de algunos santos. El
templo, la iglesia y cosas sagradas y eclesisticas. (ed. 1791) y tambin como
templo en que se venera la imagen o reliquia de un santo de especial devocin
(ed. 1997). En cuanto al concepto de templo, que engloba los conceptos de
Adoratorio y Santuario, es definido como Edificio o lugar destinado pblica y
exclusivamente a un culto (ed. 1997).
La investigacin de uno de los principales adoratorios del mundo andino permitir
conocer el culto a los apus, antes, durante y despus del gobierno de los Incas. Los
mitos recopilados por vila (1598?) se refieren a acontecimientos ocurridos en
diferentes tiempos mticos, ha sido necesario desagregarlos cronolgicamente para
situarlos en una secuencia ordenada y distinguir las evidencias materiales de cada
poca.
Al terminar el ascenso del tramo del Camino Inca denominado La Escalera se
accede a una emplanada, donde se ubica una roca de grandes proporciones, la
parte central de la planicie presenta una depresin que se aniega en temporada de
lluvias. De aqu el sendero se dirige a una laguna, all se bifurca, un tramo se dirige
por el lado derecho de la laguna y otro por la izquierda, este ltimo asciende a una
prominencia rocosa ligeramente plana, all se halla un conjunto rocas talladas que
reproducen las cumbres de los cerros cercanos. Antes de ingresar al Adoratorio de
Pariacaca el camino era uno solo, al llegar all el camino se bifurca y al salir de all
vuelve a ser uno solo; estamos frente a dos caminos, uno ceremonial, otro profano,
diferentes entre s. El carcter sagrado del camino en el Adoratorio explica la
presencia de dolos de roca, lugares de descanso, pinturas murales al pie del
mismo, lugares de ofrenda, todos ellos constituyen sitios mticos y lugares de
encuentro.
El camino Inca divide el conjunto de dolos de rocas en dos grupos, los de la
derecha reproducen la cumbre del Cerro San Cristbal (santo patrn de los viajeros
y de los pasos peligrosos), tal como se aprecia en la Foto N 4; la ubicacin del
templo de Wallallo, identificado por Tello y Miranda (1923) en Marcahuasi, en un
enorme pen que tiene la forma de un cono truncado, nos recuerda a la forma del
Cerro San Cristbal y nos permite proponer que dicho cerro era la morada de
Wallallo. Los dolos de la izquierda representan los dos picos de Pariacaca, siguiendo
su distribucin se llega a otros tramos del camino elaborados sobre la roca madre,
su borde es definido por el afloramiento rocoso y lajas erguidas, a modo de
almenas, que forman largos pasajes de 1 m de ancho. En todos los promontorios
rocosos, situados a la izquierda del conjunto de los dolos de roca, se observan
tambin los dos picos que representan al Pariacaca.

Foto N 4.- Idolo de roca que reproduce la forma del cerro
San Cristobal. Foto: Csar Astuhuamn
Foto N 5.- Idolo de roca que representa a Pariacaca y sus hermanos.
Foto: Csar Astuhuamn


Toda la zona situada a la izquierda del conjunto de dolos, y estos mismos,
constituyen el Adoratorio de Pariacaca, caracterizado por la presencia de
adoratorios al aire libre, precisamente el nevado Pariacaca se sita a la izquierda de
dicho conjunto y es parte de la cordillera epnima, de donde nacen los ros Caete
y Mantaro, termina en dos picos, de 5724 y 5571 msnm respectivamente (Bonavia
et al. 1984: 6), esta cualidad bicfala expresa el carcter dual de la divinidad
Pariacaca, a semejanza de la representacin de Pachacamac.
Los dos picos del Pariacaca y cuatro cerros importantes son representados en un
adoratorio ubicado en las proximidades del conjunto de dolos y en una posicin
dominante con relacin a stos (Ver Foto N 5), es posible que se trate de Pariacaca
y sus cuatro hermanos, o los cinco huevos que dieron origen a Pariacaca; los
nombres de cuatro de los Pariacaca, hijos de Cuniraya, eran: Churapa, Puncho,
Pariacarco y Pariacaca (Taylor 1987: 257). Un adoratorio similar al anteriormente
descrito fue registrado por vila y otros sacerdotes en Yampilla:
Subieron luego aun erro ercano donde auia vn adoratorio muy elebre q. Eran
siete piedras bien grandes dispuestas en orden, las quales representauan diuersos
ydolos, vna los q. estauan deesta banda del rio, y otra los de la otra. La 3 al
Pachacama, la 4 al punhau, la 5 a Pariacaca, la 6 a Chaupinamoca, y la 7 a
otro ydolo. auia su sacerdote sealado para este adoratorio q. sabia muy bien las
eremonias, y sacrifiios q. se auian de hazer en cada vna de aquellas fiestas...
(Juan Sebastin en Polia 1996: 213).
Luego de cruzar el conjunto de dolos de roca, el sendero ceremonial se dirige hacia
otra laguna de mayor tamao que la anterior. El camino recorre la pendiente de un
cerro y presenta muros de contencin; antes de llegar a la laguna se bifurca, un
tramo asciende paralelamente al riachuelo por donde desagua la laguna y la rodea
por el lado derecho hasta encontrarse con el otro tramo, este ltimo presenta un
largo trecho empedrado. Finalmente el camino se dirige hacia el cerro Portachuelo;
antes de llegar a la divisoria continental de aguas que define dicho cerro se aprecia
un conjunto de apachetas dispuestas a los costados del camino, al llegar a la
divisoria se observa una impresionante apacheta de dos metros de altura. Acerca
de las apachetas o camachico informa Albornoz que:
.las ay en todas las asomadas y bertientes de los caminos, a las cuales saludan y
ofrescen los que van con cargas o fatigados de andar, y les ofrescen una oraion o
una piedra. (En Duviols 1984:197).
Los cerros en las sociedades andinas, especialmente los situados en las nacientes
de los ros, son considerados sagrados por varias razones, segn Reinhard (1983,
1987):
All residen la divinidades que controlan los fenmenos meteorolgicos (lluvias,
nieve, rayos, trueno, nubes) y regulan el agua, que influyen decididamente en la
fertilidad de las plantas, animales y hombres.
Eran el lugar de origen de la gente y a donde volvan cuando moran.
Protegan a los hombres y al ganado silvestre.
Deba rendrseles culto al construirse canales y caminos cerca a ellos.
Unifican los tres niveles del mundo, subterrneo, tierra y aire por donde circula el
agua, all se establece un axis mundi.
Reinhard (1987) sustenta la hiptesis de la adoracin de la montaa para
explicar el carcter sagrado de los principales centros ceremoniales del mundo
andino, entre ellos: Chavn, Tiahuanaco, Moche y Pachacamac. En el caso de
Pachacamac, los parientes de la divinidad eran adorados en las montaas; a ellos
se les vinculaba con la fertilidad, la distribucin de aguas (provenientes del
Pariacaca) y el culto al agua. La relacin existente entre la adoracin de la montaa
y el culto al lquido elemento habra dado origen a la edificacin de construcciones
ceremoniales en Pachacamac. La montaa-escalera como origen de las aguas y
lugar de encuentro de los gobernantes Inca con las deidades estatales, es un tema
recientemente abordado por Arana (1997).
Cuando los Incas conquistaron la Costa y Sierra Central del actual Per, existan all
dos importantes centros ceremoniales dedicados a Pachacamac y Pariacaca, donde
se realizaron cultos que se remontaran al Perodo Intermedio Temprano (200 a. C.-
600 d. C.), y posiblemente sea ms antiguo pues el culto a los apus, que moran en
los cerros, es uno de los conceptos religiosos elementales no slo en los Andes sino
tambin en otras latitudes. El Antiguo Testamento reporta la aparicin de Yahv a
Moiss en el Monte Sina; en el Tbet las montaas obedecen a una jerarqua y all
se desarrollan tambin peregrinaciones; los dioses griegos vivan en el Monte
Olimpo. El culto a las divinidades que moran en los cerros, precedera a la
expansin de los cultos monotestas.
Durante el Perodo Intermedio Tardo el culto a Pariacaca fue ms prestigioso que el
de Pachacamac, la razn fue que los Yauyos desplazaron de las tierras altas a los
yungas que vivan all e impusieron a sus dioses. Pachacamac y Pariacaca seran los
extremos de un vasto espacio sacralizado donde, entre otras actividades, se
desarrollaba un complejo sistema de rituales. Las divinidades del mundo andino
estn emparentadas entre s y obedecen a una jerarqua, que los hacen tener
mayor o menor importancia.
Durante el gobierno de Huayna Capac (1490-1525) ste:
Quizo hablar con todo sus ydolos y guacas del rreyno. Dizen que nenguno de ellos
no le quizo rreponder a la pregunta. Y ac le mand matar y quebar a todos los
ydolos. Dio por libre a los ydolos mayores Paria Caca y a Caruancho Uallallo; Paucar
Colla, Puquina, Quichi Calla, Coro Puna, Saua Ciray, Pito Caray, Carua Raso, Ayza
Vilca y el sol y la luna. Estos quedaron y los demas se quebr. (Guaman Poma
[1606] 1987: 108).
Pariacaca es considerado por Guaman Poma una de los 12 principales guacas de
los Andes. Es importante indicar que las tres primeras divinidades de la lista
anterior eran de la regin de Yauyos y que el Inca con relacin a Pariacaca aparece
en una posicin de menor jerarqua (Murra et. al. 1988: 1325, nota 113). En otra
cita, Guaman Poma (op. cit. p. 267) sostiene que Pariacaca era una de las 11
huacas mayores del Chinchaysuyo, a las cuales el Inca haca muchos sacrificios.
Pariacaca y Pachacamac son considerados las principales divinidades del
Chinchaysuyo (Guaman Poma [1606] 1987: 258), estas divinidades aparecen
estrechamente vinculadas en los mitos registrados por vila, ambos son hijos de
Cuniraya. Sin embargo, la instruccin de Albornoz (Duviols 1984) refiere que el
cerro Guallallo era la huaca principal de la provincia Inca de Yauyos y Guancas,
mientras las huacas principales de los Atavillos eran Uravilca, Apallisca,
Chuquimango, Yarovilca, Yanoyacolca, Nina Uinchos; las huacas de Ichma eran
Pachacamac, Tantanamoc, Aysaculca, Rmac, Sulcovilca. Por su parte, Cieza de
Len ([1550] 1977: 105-108) no menciona a Pariacaca como una de las principales
huacas del Per.
Durante el Horizonte Tardo, los Incas propiciaron el culto a Punchao, el Sol, y a
otras divinidades del panten Inca, pero tambin emplearon a otras huacas para
sus propsitos expansionistas, una de ellas fue Macahuisa, hijo de Pariacaca, quien
gan muchas tierras septentrionales para Tupac Yupanqui (Taylor 1987: 343-347),
pues Pariacaca era muy venerado en el Chinchaysuyu. Esto increment la estima
del Inca por el numen, aumentando sus sacerdotes de treinta a cincuenta (Taylor
1987: 285, 347). Respecto a los sacerdotes principales de los cuatro suyos, refiere
Guaman Poma que en tiempos de Tupac Inca Yupanqui (1460-1490):
A stos les lamaua uiza, layca camascacona. stos tena en el tenplo del sol y otros
muchos tenan en otros tenplos y uacas deste rreyno, como en Pariacaca,
Caruancho Uallulo, Saua Ciray, Pito Ciray, Coropona, Suri Urco, Titicaca. (op. cit. p.
177)
Estos sacerdotes seguan en importancia a los sacerdotes del Sol y de Huanacauri,
tenan grandes salarios (op. cit. p. 272).
La destruccin del Imperio de los Incas es anunciada por Pariacaca, que responde,
mediante un sacerdote, a las preocupaciones de Huayna Capac, mientras las
huacas menores son destruidas por callar; respondi Pariacaca que:
.ya no aba lugar de hablar ni gouernar por que los hombres que llaman Uira
Cocha [los poderosos] aban de gouernar y traer un seor muy grande en su tiempo
o despus cin falta. (Guaman Poma [1606] 1987: 254).
El culto a Pariacaca en su adoratorio, durante su fiesta principal, implic el uso de
algunos materiales empleados durante los rituales, de los que tenemos informacin
por el Manuscrito de Huarochir:
a propsito de estos muertos [fardos funerarios] decan:
Los [transportaremos] maana [a Pariacaca] para que l los reciba. Y aquella
noche, les dejaban ofrendas de comida y de todo lo que prescriba [el ritual].
Entonces decan: Ahora vamos a llevarlos a Pariacaca para siempre; nunca ms
volvern. Adoraban a Pariacaca sacrificndole una llama pequea o, si no haba
llamas, coca que, metan en grandes bolsas de cuero (vila en Taylor 1987: 181).
Por considerarse a Pariacaca el lugar de origen de la gente, all deban volver
cuando moran; en el enfardelamiento o momificacin de los cadveres se expresa
una doble y contradictoria tendencia, por un lado conservar intacto el cuerpo y por
otro deshacerse de l (Malinowski 1982: 55).
En la Carta Annua de 1609, escrita antes de la destruccin del dolo de Pariacaca,
ocurrida en 1611, se informa que en el mes de abril:
Los q(ue) / tienen ms deuocin. y quieren offrecer mayor. y ms grato sacrificio. y
han de offrecer llamas (q(ue) son carneros de la tierra)/ van a vna cueua muy
grande q(ue) se llama chutinhuaque llevando alla sus muertos sobre carneros
vestidos los hom-/bres con camiseta. manta. y llauto, y las mujeres con aczu. y
lliclla aquella noche gastan en vela .y el da siguiente van/ al lugar donde han de
sacrificar los cuyes. llamas, coca, y lo demas con muchas cerimonia.Aca-/bados los
sacrificios de cuyes. y llamas se bueuen a la cueva de donde auian salido por la
maana. Y alli co-/men y duermen. y otro dia preua el Yaac [Sumo Sacerdote] la
chicha . y Tecti.Y haze cierta sea. y con / esto le siguen todos. Y llegados a vn
lugar sealado se confiesan con Pariakaka. ofrecen al idolo vnos mates de chicha..
y luego prosiguen su camino. y hacen composicion de lugar de q(ue) el mismo
Pariakaka/sale al recebim(ien)to y se encuentra con ellos.los [oficales]
nueuam(en)te electos se humillan a tres pedreuelas q(ue) estan alli para esto.se
acaba la fiesta en aquel lugar. Bueluen luego como auian ydo. y beuen . y da(n)an
hasta cumplidos los quinze / dias q(ue) ha de durar la fiesta. (Taylor 1987: 93).
La destruccin de una boca o boquern situada en el Adoratorio de Pariacaca
relatada por el jesuita Fabin de Ayala, en su carta del 3 de mayo de 1611, no debe
entenderse como la destruccin del principal adoratorio de Pariacaca, sino la del
ms visible y accesible de ellos. Acompaados de 200 indios, los padres vila,
Olmedo y Ayala llegaron en la maana del 27 de abril:
. al pie del erro o peasco [Cerro San Cristbal o Escalera] el qual es muy grande
y de notable altura pero muy acomodado para poder subir a lo ms alto del porque
tenia una gradas hechas de piedras por donde subian los yndios a hazer su
adoraion y sacrificio en su fiesta y nosotros subimos por aquellas gradas no con
mucha difficultad. A lo ultimo de la escalera estaua una boca que era el lugar donde
echauan el tecgte chicha y sangre de animales y otras cosas que ofreian y assi
estaua todo este boqueron que no era muy hondo manchado y lleno de estas cosas.
Mandole el doctor [vila] tapar a piedra y lodo. (Ayala en Duviols 1997: 645).
Duviols (1997: 649) sostiene que el boquern era antiguamente un importante
adoratorio de Pariacaca, prximo a su morada, pero que mientras no se hiciera una
prospeccin arqueolgica, un anlisis etnohistrico y un estudio toponmico, no era
lcito afirmar que el boquern era el adoratorio mayor de Pariacaca.
La valiosa informacin proporcionada en la Carta Annua de 1609 y 1611, nos ha
permitido identificar los lugares donde se desarrollaba el culto al Pariacaca en su
adoratorio. La Carta Annua de 1609 menciona una cueva grande (Chutinhuaque),
un lugar de sacrificios, un lugar sealado y tres piedras o pedrezuelas. La Carta
Annua de 1611 menciona una boca o boquern situado al final de una escalera
empedrada, donde se realizaban los sacrificios y ofrendas.
Creemos que la cueva muy grande mencionada en la Carta Annua de 1609 es el
abrigo rocoso La Escalera o Cuchimachay, porque es un lugar suficientemente
espacioso para pasar la noche, prender velas, comer y beber, actividades a las que
hace referencia dicha carta. Adems, el topnimo Chutinhuaque est conformado
por las palabras chutin y huaque, cuyos significados podran ser:
Shutyi: nombre, en Jacaru, lengua emparentada con el Aymara y hablada en
Yauyos (Belleza 1995).
Chutin: nombre, en Quechua (Lira 1944).
Chti: adj. Desnudo, desvestido. Gente de baja ralea que logra subir socialmente
cambiando la vestimenta y botando la antigua. En Quechua (Lira 1944).
Shuti: papa de color negro y rojo o rojo y blanco. En Jacaru (Belleza 1995).
Huaque: merecimiento. En Aymara (Bertonio 1612).
Haqqe tiy: cueva o concavidad en las peas. En Aymara (Bertonio 1612).
Haqqe: peasco. En Aymara (Bertonio 1612).
Waqi: precio, valor.
qhi: cueva, caverna.
De acuerdo a los dos vocabularios consultados, el topnimo Chutinhuaque podra
tener los siguientes significados:
Nombre merecido o valorado.
Cueva con colores rojo, blanco o negro.
Cueva del cambio de vestimenta o estatus.
De estos tres posibles significados slo el segundo nos podra corroborar que el
abrigo rocoso La Escalera es el Chutinhuaque mencionado en la Carta Annua de
1609, en cuyo interior es posible apreciar pinturas de color rojo que representan
camlidos preados con el cuello extremadamente largo, la mayora de ellos de
perfil y orientados hacia el nevado Pariacaca. En 1968, Bonavia (1972) registr
sistemticamente estas pinturas, que tendran por finalidad propiciar la fertilidad de
los camlidos, pues la mayor parte de las representaciones de stos se encuentran
orientados hacia el Pariacaca. Sostiene Bonavia (1972: 136-37) que este arte
pictrico es mgico-religioso y que por su ubicacin, a los pies del Pariacaca, es
posible vincularlo con los cultos ganaderos y a las cumbres nevadas, por el estilo es
posible que sean tardas. Posteriormente Farfn y Negro (1982-83) registran las
pinturas rupestres del abrigo rocoso, realizando excavaciones y concluyendo que
fueron elaboradas en diversos perodos, posiblemente desde el Perodo Precermico
(10,000 a. C. - 1,800 a. C.); la cermica registrada en las excavaciones datara
desde el Perodo Intermedio Temprano (200 a. C. - 600 d. C.), esto indicara la
larga secuencia de ocupacin que ha tenido este abrigo rocoso, pero no la ubicacin
cronolgica de las pinturas que corresponden a un solo estilo. En los alrededores
del abrigo rocoso se pueden apreciar rocas talladas, que reproducen los dos picos
del Pariacaca, lo que reafirma su vinculacin. Tenemos referencia de otra cueva en
la zona, cuyo acceso tiene forma trapezoidal (Joe Castro, comunicacin personal
1998), la cual no hemos explorado.
Utilizando el Manuscrito de Huarochir, pero sin especificar las pginas, Bonavia
(op. cit. p. 137-138) une dos prrafos, alejados entre s, y se pregunta si
Cuchimachay es la morada de Pariacaca, contesta que es imposible saberlo; el
artificio que emplea no es correcto, el segundo prrafo se refiere al culto a
Llocllayhuancu (Arguedas 1966: 123) y no a Pariacaca, el artificio y la conjetura
inferida son incorrectos.
El lugar de sacrificios, donde se ofrendaba principalmente sangre de animales
(cuyes y llamas), coca, tecgte y chicha, era el boquern o boca, que estaba
manchado y lleno de estas cosas. Boquern significa abertura grande
(Diccionario de la !engua Castellana 1791: 151), tambin se refiere a
represamientos naturales de agua, albuferas, aberturas o deltas de ros (Juan
Gunther, comunicacin personal 1998). Por otro lado, boquera significa boca, o
puerta artificial de piedra, que se hace en el caz, o cauce de agua para regar las
tierras. Boca o boquern puede referirse a una cavidad en el terreno pero tambin
a una cueva, elegimos la primera posibilidad y explicaremos la razn, al final de la
Escalera se encuentra una explanada junto a una gran roca, que en poca de lluvias
se aniega, pues presenta una cavidad en el terreno, se trata del boquern descrito
en la carta de Fabin de Ayala . La Carta Annua de 1611 no menciona que la boca o
boquern era el principal Adoratorio de Pariacaca.
El lugar sealado podra tratarse de la superficie llana situada en la prominencia
rocosa, desde la cual se domina el boquern, en esta explanada, que es cruzada
por el camino Inca, se halla un conjunto de rocas talladas que reproducen la forma
de los cerros San Cristbal y Pariacaca. Este lugar est marcado por dichas rocas y
es el tramo del camino que ms destaca luego de ascender La Escalera.
Las tres piedras o pedrezuelas, donde se humillan los oficiantes electos, pueden
ser las rocas talladas situadas en la explanada, o un sector del Adoratorio de
Pariacaca an inexplorado.
Veamos algunas caractersticas del culto a Pariacaca, instaurado por l mismo
(Taylor 1987: 169-191). En tiempos prehispnicos al Adora-torio de Pariacaca
peregrinaban los hombres de todas partes:
.venan, con su ticti (potaje de comida), con su coca, con todas las cosas que
deban ofrendarse durante la adoracin, llegaban hasta el mismo Pariacaca (la
montaa) (Arguedas 1966: 71).
Otra informacin acerca de las ofrendas al Pariacaca refiere que:
Y los yndios Yauyos al ydolo de Paria Caca sacrificauan con chicha y mollo [concha]
y uaccri zanco [pan remojado en sangre] y comidas y conejos. (Guaman Poma
[1606] 1987: 258).
Guaman Poma menciona adems otras ofrendas comunes a las huacas del
Chinchaysuyo: criaturas de cinco aos con ropas de algodn de colores, oro, plata,
comida, vajillas, coca, fruta y chicha. En la ilustracin 266 (op. cit. p. 259) que
acompaa su descripcin se aprecia a dos personajes importantes, hombre y mujer,
que ofrendan hacia una cueva situada en lugar elevado, al interior de ella se
encuentra un fardo funerario o mallqui; una fogata prendida se halla al pie de la
cueva, mientras el hombre ofrece a un nio, la mujer en espera tiene en sus manos
un plato de comida o mullu.
Dvila Brizeo ([1586] 1965: 15) expropi a los adoradores de Pariacaca 400
camlidos y 14 vasos de plata; el Manuscrito de Huarochir (Taylor 1987: 281)
tambin menciona objetos de plata y ropa, que fueron robados por los espaoles a
los treinta sacerdotes de Pariacaca.
Respecto a la ubicacin del Adoratorio de Wallallo Carhuancho, refiere Dvila
Brizeo (1965: 161) que su dolo se hallaba en el lago que est al pie del nevado
Pariacaca; de hecho existen varias lagunas que tienen esta caracterstica, entre
ellas La Escalera y Piticocha, esta ltima es conformada por tres lagunas alargadas
situadas exactamente al pie del nevado Pariacaca. En el Manuscrito de Huarochir se
indica que la morada de Wallallo se encontraba en el territorio de Mullococha o que
resida en el Pariacaca de Arriba (Taylor 1987: 145).
El camino Inca, en la cuenca alta del ro Caete, no es slo para transitar, es parte
de un sendero ceremonial que une a dos importantes centros de peregrinacin,
Pachacamac y Pariacaca, y recorre un vasto espacio sacralizado; as se explica por
qu el Camino Inca en la cuenca alta del Mantaro, luego de trasponer el Adoratorio
de Pariacaca, no tenga las impresionantes caractersticas que en la del Caete,
pues los Xauxa veneraban a Wallallo y los Yauyos a Pariacaca (Duviols 1984: 208);
se trata de dos espacios sacralizados distintos.
LA "EO"RA#!A SACRALI$ADA
Trataremos de ubicar y entender los lugares donde se desarrollan los mitos
registrados en el Manuscrito de Huarochir, especialmente los conflictos entre
Wallallo y Pariacaca y sus hermanos. El conocimiento de los criterios utilizados para
sacralizar algunos accidentes geogrficos y otros no, permitir entender algunos
aspectos de las religiones andinas. Los lugares donde se desarrollan los conflictos
entre Wallallo y los Pariacaca son Laguna Mullococha, Ocsapata, Caquiyoca y
Pumarauca (Taylor 1987).
Uno de los accidentes geogrficos sacralizados, en la cuenca alta del ro Caete, es
una formacin rocosa ubicada en una explanada al inicio del ascenso a Las
Escaleras. La forma sinuosa de esta alargada roca y la cabeza de forma triangular
que apunta hacia la laguna La Escalera, permiten sostener que se trata de la misma
beta que describe Albornoz:
. en todas las lagunas antes que llegan a Las Escaleras, y es que naturaleza en
aquellas peas, en la traviesa dellas que recorre el camino real de una legua a otra,
cri una beta de mrmol blanco de longitud larga. Y los naturales a ella creen y
dizen que, cuando los espaoles entraron en estos reinos, sali de la una laguna la
culebra llamada amaro para irse a la otra y con la nueva se enfri y se torn piedra.
Tiene seal de culebra, porque yo la e visto. Todas las provincias alrededor de ella
la mochan, cuando pasan por all, con mucha reverencia. (Albornoz en Duviols
1984: 201-202).
La misma serpiente es mencionada tambin en el Manuscrito de Huarochir, Wallallo
arroja una serpiente de dos cabezas, el Amaru, contra Pariacaca, a quien hinc en
el lomo con un bastn de oro y:
El Amaru se enfri y se convirti en piedra. Este Amar helado se puede ver
claramente, hasta ahora, en el camino que va por Caquiyoca, en las alturas. Y los
hombres del Cuzco o de cualquier otro sitio que saben, que tiene conocimientos,
rascan el cuerpo de este Amaru con alguna piedra y sacan polvo de ella para
emplearlo como remedio. No caer en la enfermedad, dicen. (Arguedas 1966:
97-99).
La aparicin del Amaru est vinculada a fenmenos de transicin, de encuentro o
lmites (Molini 1987: 265-268), su recorrido de una laguna a otra puede
interpretarse como un arco iris, entidad asociada a la nocin, temporal y espacial,
de frontera. El Inca logr incrementar sus dominios territoriales mediante el juego
de machacuay, donde se empleaba una serpiente de lana, machacuay es tambin la
denominacin que recibe el Amaru (Albornoz en Duviols 1984: 201). En nuestro
caso la presencia del mtico ofidio volador indica la transicin del predominio del
culto a Wallallo al de Pariacaca.
La presencia de rocas talladas que reproducen, a escala, la cumbre de los cerros o
porciones de geografa sacralizada en toda la cuenca alta del ro Caete, es
registrada en la traduccin de Arguedas del Manuscrito de Huarochir, pero es
omitida en la de Taylor:
Todo cuanto hemos relatado de la adoracin a Pariacaca en los cerros, comenz
desde la llegada o aparicin de los Huiracochas (espaoles) pues, desde entonces
[los cerros] simularon ser algo como piedras; antes de ellos, todos los hombres de
todas partes iban hasta el mismo Pariacaca (Arguedas 1966: 69).

Foto 6.- Idolo de roca, observar quue reproduce la forma de los cerros
situados al fondo. Foto: Manuel Raz
Foto N 7. Idolo de roca, al fondo el imponente Pariacaca. Foto:
EDITUR S.A.
Foto 8.- Idolo de roca, observar el detalle del trabajo en roca. Foto:
EDITUR S.A.

Este prrafo es de gran importancia, pues durante nuestra segunda exploracin
registramos este tipo de rocas labradas que representan los cerros circundantes,
que anteriormente hemos descrito e ilustrado (Ver fotos N 6, 7 y 8). Este culto es
preinca y se encuentra bastante extendido en la cuenca alta del Caete. Duviols,
luego de consultar la traduccin de Taylor, pero no la de Arguedas, refirindose a
las riquezas de Pariacaca sostiene que:
.ignoramos en qu lugar y en qu edificio se guardaban antiguamente. En cuanto a
los eventuales adoratorios al aire libre tampoco encontramos datos en la relacin.
Duviols (1997: 644)
Duviols esperaba encontrar alguna cita referente a los adoratorios al aire libre, pero
no eligi la traduccin correcta. Estas rocas labradas que reproducen la forma de
las montaas a menor escala no se encuentran solamente en la regin que
exploramos, veamos otros casos. En la ilustracin 261 que presenta Guaman Poma
(op. cit. p. 253) aparece el Inca hablando con un grupo de huacas locales,
representadas en conjunto y formando un crculo, en menor tamao que l,
mientras el dolo de Huanacauri observa desde lo alto del cerro; en la ilustracin
268 (op. cit. p. 261) se aprecian los dolos de Saua Ciray y Pitu Ciray, situados en lo
alto de cerros, son representados como las cumbres alargadas. En el norte de
Macchu Picchu, Binghan (En Hyslop 1990: 110-111, 317) registra una roca que
reproduce la forma de un cerro ubicado en el horizonte; tambin all Reinhard
(1991: Figs. 21 y 25) ha registrado que el Intihuatana representa en forma
abstracta la forma de la montaa Huayna Picchu y que la denominada Roca
Sagrada reproduce las formas de las montaas Yanantin y Pumasillo.
Eliade (1974: 36) sostiene que las rocas son veneradas por su forma, tamao o
implicancias rituales, pero principalmente porque incorporan o revelan algo distinto
de su condicin normal de rocas. Las rocas sagradas participan de un simbolismo,
en nuestro caso de los mitos recopilados en el Manuscrito de Huarochir, conferido
por un rito de consagracin o adquirido por la insercin de las rocas en una regin
saturada de sacralidad, o por estar integradas a una regin sagrada, en este caso la
cuenca alta del ro Caete donde se desarrollan los mitos, o por ser consideradas la
representacin de una deidad. La cordillera del Pariacaca es considerada por Dvila
Brizeo (1965: 156-157) el origen de los ros Caete, Mala, Lurn, Rmac y Mantaro,
esta caracterstica le confiere una connotacin sagrada a dicha cordillera, morada
de las entidades que regulan los fenmenos meteorolgicos y el agua, de decidida
influencia en la fertilidad de las plantas, animales y hombres.
Es probable que durante el Horizonte Medio, en la cuenca alta del ro Caete, la
divinidad principal haya sido Wallallo Carhuancho, luego del conflicto con Pariacaca
y sus hermanos, posiblemente a inicios del Perodo Intermedio Tardo, Wallallo es
desplazado por Pariacaca y sus seguidores, pero la zona continu siendo sagrada
debido a la hierofana primordial que la seleccion como tal; incluso ambas
divinidades son identificadas con el rayo y son parcialmente contemporneas
(Taylor 1987; Tello y Miranda 1923: 517), Dvila Brizeo (1965: 161) refiere que
Pariacaca es denominado tambin Yaro. Respecto al significado del nombre de la
deidad, los trminos "aria (rojiza) y caca (montaa), hacen referencia a la montaa
rojiza, otras acepciones de caca son forneo o contribuyente (Zuidema 1986: 20) y
podran indicar el carcter forneo de Pariacaca con relacin a Wallallo. En un tercer
momento, durante el Horizonte Tardo (1460-1532), el culto a Pariacaca coexiste
con el culto al Sol (Punchao) y Pachacamac (Cf. Juan Sebastin en Polia 1996:
213). Eliade (1974: 49-50) explica esta permanencia de lo sagrado en momentos
distintos, como revalorizaciones de hierofanas sagradas, considera que la historia
de las religiones es en gran parte la historia de las desvalorizaciones y
revalorizaciones del proceso de manifestacin de lo sagrado. La relacin entre los
antepasados mticos y las rocas en Australia es explicada por Durkheim (1974:
289) como un fenmeno de contagio psquico, dichas rocas se encuentran slo
alrededor de lugares sagrados.
Se ha planteado que, sobre la base de la identificacin de algunos topnimos
mencionados en el Manuscrito, es posible identificar los lugares que han sido
escenarios de los mitos, con esto:
Se demostrara, pues, que el rea de las escaleras ha sido efectivamente el centro
del mundo mgico-religioso indgena de esa rea y que, quiz, no fue por azar que
los incas decidieron pasar por all su camino. (Bonavia et al. 1984: 13)
La identificacin de los lugares donde se desarrollaron los mitos registrados en el
Manuscrito de Huarochir no es suficiente para demostrar que Las Escaleras o la
cuenca alta del ro Caete son el centro mgico-religioso de la regin. Es necesario
demostrar con mejores argumentos y evidencias la hiptesis de Bonavia, explicar
por qu estos lugares son sagrados y por qu otros mencionados en el Manuscrito
no lo son, entender las caractersticas que poseen, distintas a su condicin normal,
y en qu simbolismo participan al integrar una regin sagrada.
La laguna Mullococha tiene ms de dos kilmetros de largo, un islote destaca en su
interior (Ver Foto N 1), se encuentra rodeada de cerros y rocas talladas que
reproducen las cumbres de los cerros circundantes, es una de las lagunas que dan
origen al ro Caete, su topnimo alude a las ofrendas de mullu que reciban
Wallallo y Pariacaca; una caracterstica saltante es el islote que presenta, de todas
las lagunas de la zona es la nica que presenta esta caracterstica, otras lagunas
con islotes de los Andes tambin son consideradas sagradas, por ejemplo, el
Titicaca y Rey Inca (Las Huaringas, Piura), y lo son porque constituyen una
representacin fsica del mundo, tal como los andinos lo entienden, el islote es la
tierra rodeada de aguas; al respecto existe una referencia en el Manuscrito de
Huarochir donde se seala que:
Los ingas crean que los lmites de la tierra se encontraban en Titicaca y, por la
parte del mar, en [las tierras de] los pachacamac; mas all no haba otras tierras;
ya no haba ms nada. (Taylor 1987: 331)
Ocsapata u Ocsa, puede tratarse de Ocsha (Bonavia et al.1984: 12-13), que no es
slo un cerro sino que integra la divisoria de aguas entre los ros Mala y Caete,
expresa un simbolismo de frontera, es un lugar de encuentro y de donde se
originan parte de estos ros; estas dos caractersticas le confieren una connotacin
sagrada a Ocsha. A Caquiyoca ya nos hemos referido cuando tratamos del Amaru
petrificado al pie de la laguna La Escalera. A semejanza de Ocsha, Pumarauca,
donde Pariacaca y Wallallo tienen la ltima pelea, integra la divisoria de aguas entre
los ros Mantaro y Caete, adems es la divisoria continental entre el Atlntico y el
Pacfico, frontera y origen de ros son las caractersticas que le otorgan una
connotacin sagrada.
LOS "RUPOS %TNICOS &UE REND!AN CULTO A PARIACACA
Al Adoratorio de Pariacaca, por ser un lugar sacralizado, peregrinaban, tributaban y
ofrendaban diversos grupos tnicos, locales y forneos. Era tal su importancia que
los seoros de la costa y sierra de Lima suspendan sus conflictos durante la
celebracin de estas fiestas religiosas y se acordaba una tregua para venerar al
Pariacaca (Rostworowski 1978).
Los Yauyos eran un grupo tnico estrechamente vinculado al Pariacaca
(Rostworowski l972, 1978), inicialmente habitaron en el valle alto de Caete y
luego se desplazaron a lo largo de la divisoria continental de Lima, expulsando a
grupos tnicos locales y sus divinidades, entre ellos: Colli, Huanri, Sutca, Rmac,
Checa e Ychma. Los Yauyos eran muy aguerridos y sostuvieron luchas con todos
sus vecinos, vencindolos y apoderndose de sus tierras, eran integrados por los
Chaclla (habitaban las partes altas del Rmac y Lurn), Carampoma, Picoy, Yaucha;
la incursin de estos
grupos a los valles del Rmac, Lurn y Chilln, hizo declinar el prestigio de
Pachacamac, permitiendo el control serrano y una mayor presin sobre la costa.
Los yungas de Lima peregrinaban al Adoratorio de Pariacaca, llevando ofrendas
rituales, el Manuscrito menciona los siguientes grupos: Colli (Collique), Carhuayllo
(Carabayllo), Ruricancho (Lurigancho), Lati (Ate), Huancho-huaylla
(Huanchihuaylla), Pariacha (Pariachi), Yaac (aa), Chichima, Mama, Sacicaya
(Sici-caya), Pachacamac, Caringa, Chilca, Huarochir, Carango (Taylor 1987: 189-
191). Fuera de la regin de Lima, Pariacaca tambin era venerado: Nuestro padre
Pariacaca, en todos los confines del Chinchaysuyo tiene hombres a su disposicin.
Cmo podra ser l abandonado? (Taylor 1987: 279).
Los topminos Pariacaca o Pariagaga tambin han sido registrados en otras
regiones como Huancabamba, en Piura; Carhuas, Uco y Poma-bamba, en Ancash;
Dos de Mayo, en Hunuco (Paz Soldn 1877; Stiglich 1992).
En Huancabamba, Ramrez (1966: 31-34) ha registrado de modo anlogo al
conflicto entre Pariacaca y Wallallo, un mito que tiene por antagonistas a dos
cerros, Pariacaca y Guitiligun, el primero est relacionado con el fuego y el calor,
adems es rojizo, forastero y vino caminando, el segundo est relacionado con el
fro y el agua (Camino 1992: 104-110). El Pariacaca guarda encantado al pueblo
Inca de Huancabamba, mientras el Guitiligun mantiene cautivo al Rey Blanco y sus
soldados espaoles, que se enfrentaron y dieron muerte al Inca. En el mito
registrado por Ramrez, destaca la estrecha relacin entre el Pariacaca de
Huancabamba y los Incas, adems de la preferencia por el color rojo, recordemos
que una de las principales ofrendas a Pariacaca era el rojizo mullu.
Esta coincidencia de mitos y cerros, la distribucin de topnimos en el
Chinchaysuyo, la referencia del Manuscrito de Huarochir anteriormente citada y las
hazaas de Macahuisa en el norte, nos permiten plantear la hiptesis de que el
culto a Pariacaca no era slo un culto local en la Sierra de Lima, sino que era un
culto regional de carcter expansivo, cuyo adoratorio principal se hallaba en la
Cordillera del Pariacaca y los adoratorios secundarios se encontraban en otras
regiones del Chincaysuyo. El culto a Pariacaca sera semejante al de Pachacamac
(Burger 1989; Rostworowski 1992) y, al igual que ste, los Inca lo utilizaron para
anexar otros pueblos del Chinchaysuyo, siendo por ello el apu muy estimado por
ellos al constituir un waca aliado del Estado Inca.
A"RADECIMIENTOS'
Mi agradecimiento a Carlos Farfn, quien nos motiv a viajar al nevado y a escribir
este artculo a raz de una conferencia que ofrecimos en 1997. A los alumnos de
San Marcos y Villarreal que participaron en la primera exploracin: Victoria
Aranguren, Julio Orellana, Jhony Apcho, Jack Chavez, Mnica Suarez, Carlos
Montezuma, Manuel Perales y Anderson Chamorro. A quienes participaron en la
segunda exploracin: Susana Aldana, Manuel Raez, Alex Diez y Bedford Betalleluz
Meneses. A Joe Castro, con quien intercambiamos muchas opiniones y fotocopias. A
Carolina, que mecanografi parte del texto y a Cristian, que dibuj las lminas.
Finalmente agradezco a los investigadores interesados en el culto a los apus Johan
Reinhard, Lupe Camino y Sabino Arroyo, de quienes recib valiosas sugerencias y
comentarios.
3.8. LA PROVINCIA INCA DE YAUYOS
3.8.1. LA ETNIA UAROCIRI EN LA ERA DEL TAUANTINSUYO
A0L:4M0B 4%PC9DE0 %DBC09D
4ste te3to *ue publicado originalmente en la Bevista %equilao 9F <<, <??G ha sido revisado y
reproducido con el permiso del autor.
PRIMERA PARTE
L! "#r$vin%i!" $ s!&! 'e (!r$%)ir*.
4n <HIJ, cuando ie-a de Le#n redactaba su Crnica del Per ya hablaba de la 1prouincia de
Huarochir1. . con tal categora contina en los captulos de otras cr#nicas. 0s, 0gustn de
Erate !<HHH" la llama 1prouincia de Kuadachili1, como cosa separada de .auyosL pero al
territorio ubicado I leguas adelante !MH Nms. =>>> mts" le nombra 1provincia de Pariacaca1,
posiblemente la puna ocupada por los llacuaces. Lo que signi*ica que a la palabra provincia la
usaban igualmente para designar a cualquier terreno ms o menos e3tenso. Pero propiamente
a partir de <HG<, es que todos ya la titulaban ms a menudo como 1provincia de Kuarochir1,
*onema con el que ha quedado hasta hoy.
. Huarochir, al decir de /rancisco de 0vila, con*iguraba una 1principal prouincia1. %u permetro
territorial comen-aba a I leguas de Lima !MH Nms. =>> mts", llegando hasta remontar las cimas
de la cordillera nevada del 4ste, tras la cual se e3panda casi <J leguas !<<H Nms". %us
pobladores, de *sico arrogante, vestan ropas de lana. +odos usu*ructuaban parcelas, y
muchos con e3celentes sementeras y reba,os de ganado.
L$s +*,i-es 'e +! s!&! 'e L(rin&!(&$s $ "#r$vin%i! 'e (!r$%)ir*"
:e acuerdo al relato del )esuita 'uan de %antiago, el mbito espacial de Lurinyauyos !o
Huarochir como le llamaron los espa,oles a partir de <H@I" abarcaba desde la ce)a de costa
!haupiyunga" hasta las cumbres y mesetas ms altas de la cordillera. 4n lo que incumbe al
valle del Bmac, verbigracia, le corresponda desde Lati !o 0te" y .a,ac !o Oa,a", pueblos
inmediatos a Lima. 0s se deduce cuando a*irma que desde esos para)es de la 1provincia1 de
Huarochir adoraban a Pariacaca y haupi,amoc.
:e con*ormidad a lo que mani*iesta :vila Price,o, corregidor que residi# en .auyos ms <@
a,os !<HG@ -<HJ=", 0nanyauyos corresponda a lo que hoy es la provincia de .auyos, mientras
que Lurn a lo que ahora es la de Huarochir. .auyos englobaba las cuencas de los ros
Lunahuan, Dmas y gran parte del Mala. 4n tanto que Huarochir las de Pachacamac o Lurn y
Bmac, encerrando la subcuenca del haclla o hacalla. . 0quella divisi#n de 0nan y Lurn
seguramente que data de &pocas anteriores a los incas, quienes no debieron hacer otra cosa
que respetar el sistema en re*erencia. 4n consecuencia, el pueblo de Huarochir, perteneciente
a la saya de Lurinyauyos, con*iguraba la cabecera o capital o 4stado .auyo.
4l que al sector sure,o le hayan llamado 0nanyauyo y al norte,o Lurinyauyo, e*ectivamente
equivale a decir los .auyos de arriba y los .auyos de aba)o. D en otras palabras$ provincia
superior y provincia inferior, no porque la una estuviere geogr*icamente ms elevada que la
otra, sino por )erarqui-aci#n y rango o status.
Pero en las *uentes escritas hay otros in*ormes que pueden dia*ani-ar algo ms el panorama
etnogr*ico y etnopoltco del rea que pretendemos estudiar. 0s, el ro arguayllo !o arabaillo
o hill#n" es el que deslindaba o separaba los t&rminos )urisdiccionales de la saya de
Lurinyauyos !o Huarochir" con los 0tavillos de anta, que constitua otra etnia o 4stado
regionalL o como dicen los documentos$ 1es otra provincia1. Lo que vale denotar que el actual
ro hill#n y su a*luente el 7uisquichaca con*ormaban la lnea demarcatoria de las aludidas
etnias.
Pero la super*icie ocupada por los .auyos y 1huarochiris1 ce,a no s#lo lo que hoy son las
provincias de .auyos y Huarochir, sino tambi&n casi todas las punas de la moderna provincia
de .auli, en 'unn. Bealidad que prosigui# intangible durante el virreinato, en cuyos siglos
continu# *ormando un solo cuerpo con el corregimiento de Huarochir. 4n las punas de .auli,
sus pobladores pertenecan al muy e3tendido grupo de los llacuaces !Llacuas"$ pastores de
estepas, igualmente descendientes de los invasores aymaras que haban irrumpido en
centurias anteriores.
Hasta la &poca del virrey +oledo los espa,oles respetaron la unidad etno -poltica de .auyos -
Huarochir - .auli, haciendo de toda ella un corregimiento que *ue denominado Yauyos, como
mani*iesta :vila Price,o. Pero como dicha administraci#n result# para el gobierno colonial tan
dilatada, el mencionado /rancisco de +oledo la dividi# en dos corregimientos, con los nombres
de Yauyos y Huarochir, respectivamente. /ue llamado Huarochir porque la sede del corregidor
continu# en aquel pueblo. Lurinyauyos comen-#, pues, a pasar al olvido en aras del Huarochir
que persiste hasta hoy.
L! #$.+!%i/n )(!r$%)ir!n!
Los habitantes de la Provincia de Huarochir *ueron vistos por el padre /rancisco de 0vila como
personas de 1buen entendimiento1, que es lo mismo que si di)&ramos de arrogante *sicoL
adems de bien vestidos con te)idos de pelambre de llamas y alpacas. %incr#nicamente
desconocan la miseria, por cuanto se alimentaban bien gracias a sus magn*icas sementeras
empla-adas en chacras de valles, pampas y andeneras aparte de sus reba,os de cam&lidos y
1otras gran)eras1.
4n el citado entorno de Huarochir, unos se dedicaban al cultivo y otros a la ganadera. 4
incluso haban ayllus que practicaban algunas artesanas. Los eminentemente agricultores eran
los descendientes de los antiguos habitantes aut#ctonos, es decir de los llamados yungas que,
al ser invadidas por los .aros u .auyos, derrotados ya, siguieron sembrando las pocas chacras
que les de)aron los invasores en re*erencia. Los .auyos o .aros agresores, en cambio,
con*ormaban ayllus de ganaderos por e3celencia, sin que ello signi*icara que no hayan e)ercido
una agricultura bastante notable. 4n tal situaci#n los hallaron los incas y los espa,oles.
Por su lado, en los pasti-ales de las punas de Lurinyauyos !o Huarochir" como en los de
0nanyauyos vivan los pastores llacuaces, dedicados a la cra de llamas. Los sobrevivientes
yungas los miraban con desd&n. Los llacuaces adoraban con vehemencia a Pariacaca, al que
o*rendaban y sacri*icaban algunos de sus rumiantes, en cuyos hgados y cora-ones
vaticinaban.
4n los tiempos de Huscar y 0tahualpa, en .auyos !anan y lurin" se contabili-aban ms o
menos <> >>> tributarios, pero el nmero de sus habitantes era ms de => >>>. Pero en <HGM,
incluyendo a los mitmas que vivan en hocorvos, nicamente ascendan a G>>> pobladores de
toda edad y se3o.
L! $r0!ni1!%i/n s$%i$2#$+*-i%!
La escasa documentaci#n accesible permite deducir que la sub-etnia Lurinyauyo !o Huarochir"
estaba gobernada por un 1curaca mayor1 con mando sobre la totalidad de las huarangas y
ayllus !o pachacas" en que estaba agrupada su poblaci#n, la misma que /rancisco Pi-arro la
distribuy# en tres repartimientos o encomiendas$ Huarochir, haclla y Mama.
Permanecan organi-ados en *orma tal que *uncionaba una estricta )erarqua de curacas. 4l
ms poderoso era el de 0nanyauyoL le segua el de Lurinyauyo o Huarochir. . por deba)o de
cada uno de ellos, los curacas de huarangaL y por ltimo los se,ores de ayllu o pachaca$ los
ms in*eriores de todos. ada uno de estos )e*es dependan directamente de sus superiores
con la-os de mucha cordialidad, con reciprocidades y retribuciones permanentes para
garanti-ar la producci#n y reproducci#n econ#mica y social del ayllu, huarangas y sayas. :e
ah que los atuncuracas de anan y lurin disponan de tierras y traba)adores en la integridad de
los lugares ocupados por los huarangas subordinadas a ellos. 4l cacique principal de la
1provincia de Huarochir1 tena miles de personas ba)o su mando. . cada se,or de huaranga y
de ayllu reproduca el mismo ordenamiento, si bien cada ve- con menos volumen poblacional,
segn *uera de una u otra categora.
La provincia de Huarochir posea un curaca mayor o principal, que desde el siglo Q8C &l y sus
descendientes llevaban el apellido de 9inavilca. omo todas las autoridades de su rango,
practicaban la poliginia y tanto la endogamia como la e3ogamia$ un privilegio inherente a los
ms enaltecidos se,ores. 4n contraste al resto de la poblaci#n campesina, en la que imperaba
la endogamia, salvo casos e3cepcionales de e3ogamia.
4l se,or principal viva en el pueblo de Huarochir, desde ah e)erca su poder sobre otros
curacas menores de huarangas y ayllus. :el pueblo de Huarochir, pues, irradiaban cuatro
caminos, cada cual hacia un punto cardinal, a trav&s de los cuales de)aba sentir su autoridad.
(!r!n0!s & #!%)!%!s $ !&++(s
Los .auyos - Huarochirs, como di)imos, estuvieron organi-ados social, econ#mica y
polticamente mediante el sistema decimal de huarangas y pachacas. Huaranga o Guaranca es
mil. ada huaranga se compona de varias pachacas$ agrupaci#n de ms o menos <>>
*amilias o unidades dom&sticas. . cada pachaca por lo comn comprenda un solo ayllu o
*amilia e3tensa, si bien a veces la podan integrar dos y hasta tres peque,as *amilias e3tensas.
. cada ayllu, a su ve-, posea sus tierras colectivas estrictamente alinderadas, en las que
moraban con gran autarqua, gracias al ayni y minga y por dis*rutar de terrenos esparcidos en
diversas altitudes, en las cuales aprovechaban los distintos microclimas del permetro
cordillerano.
4l listado de guarangas y ayllus de Huarochir en tiempos de los Cncas no es conocido
totalmente. 9o e3isten documentos del siglo Q8C que lo e3presen de manera completa. Los
papeles que proporcionan las ms amplias re*erencias son tardos !siglos Q8CC, Q8CCC . QCQ".
onsecuentemente es l#gico pensar que algunos ayllus y hasta guarangas hayan
desaparecido en el devenir de esas centurias. Mientras que otros es probable que cambiaran
de nombres, o los *usionaran con otros dada la e3ig6idad de sus componentes, como
resultado de epidemias y otros malestares.
Hay plena seguridad de que tanto 0nanyauyos como Lurinyauyos tenan a su poblaci#n
internamente *raccionada en huarangas y &stas en ayllus o pachacas, lo que vale decir en
enormes agrupamientos de <>>> y <>> unidades dom&sticas !hogares", cada cual y
respectivamente, ms o menos. Las pachacas por aqu son las mismas a la que en otras
-onas, en el sur primordialmente, les decan ayllus. /ue un sistema que los incas no s#lo
respetaron, sino que lo aplicaron por otros sectores de su administraci#n econ#mico - social.
Lis-!'$ 'e +!s 0(!r!n0!s & !&++(s
Las guarangas huarochiranas, concorde a la in*ormaci#n accesible de los siglos Q8CC, Q8CCC y
QCQ, ascendan a <<. He aqu la relaci#n$
<. 7uinti, M. hacarrmac, @. heca, I. olcarruna o olquirruna, H. Langasica, =. Picoy, G.
.aucha, J. arampoma, ?. haclla o hacalla, <>. asta, <<. Llacua-.
0clarado el asunto concerniente al nmero y apelativo de las << huarangas, veamos enseguida
la ubicaci#n de sus ayllus$

1.UARAN3A DE 4UINTI
A&++(s L$%!+i1!'$s en5
1. L+!%(!1 P(n!s 'e 4(is#i%!n%)!
2. (!n%!&! $ (!r%!&! $
3(!n%!++!
3. !r6n $ L!r6n $ 3!r6n
7. (!+%!r!&!
8. C(#!r! $ C$#!r!
9. C(ri
:. Vi+%!-(#!
8. P!ri!%
4(in-i
;. C(%)i%(%)i
10. L!n0!n$
11. Y!n!%
12. Y!n!vi++!
13. C)!(%!&!,$%
(!n%!&re
17. A&++( Pri,er$ <si%=
18. A&++( Se0(n'$
19. C)i+#e
1:. (!n%!n!,! (!n%!n!n!
18. T!n-!r!%)e
19. C!&!n!
T!n-!r!%)e
20. S(nis!%! $ >(nise%!
21. >(+%!-!,.$
22. R*,!% $ Li,!
23. L+!,!i%$ $ L+!,!i%! $
Y!,!i%$
27. T!&++!#$
25. C)(%!&!n!%
An%)(%!&!


2. UARAN3A DE CAUCARRIMAC
A&++(s L$%!+i1!'$s en5
1. P!ri!#$n0$5 "e+
#rin%i#!+ $ %!.e1! 'e +!
)(!r!n0!
2. Arir%! $ Ari%!+!#$
L!)(!&-!,.$
3. >(nin%!n%)! $ S(ni%!n%)! S(ni%!n%)!
7. (,!nsi%!
8. C$n%)!
6. M!s%! $ M!r%! $ C!,!r%!
(!,!nsi%!
:. L(#$ $ L(#e
8. Y!,.i++! $ Y!,#i++! $
A,#i++!
L!)(!&-!,.$ & Sisi%%!&!
9. P!#!n$ $ P!,#!n$ $
P!n!#$#e
(!,!nsi%! & Sisi%!&!
10. An-!#!r%$
11. L+!n0! $ L!n0!
12. Sisi%!&!
13. C)e%! $ C)i%!r
17. C)i++!%$
18. An'!#$%r$
19. C)!(%!rr*,!%
17. C)$n-!&
Sisi%!&!


3. UARAN3A DE CECA
A&++(s L$%!+i1!'$s en5
1. C)e%!, "%!.e1! 'e
0(!r!n0!"
2. M(?i%! $ M(@i%!
3. C$n%)!
Ur!-!,.$ 'e C)e%!
7. T(#i%$%)!
8. A++!(%!
9. S$-!#!s%! $ S$-s!s%!
:. (!n0re $ 3(!nri
8. C)!(%!%$+A(e
9. C!%!rr*,!%
T(#i%$%)!
10. T(n! $ T(,,!
11. S!-#!s%!
12. (!r$%!n%)! $
(!r!n%!n%)!
13. C!%!si%!
T(n!
14. S$A(i!%!n%)!
(A(i!%!
<S!n B!r-$+$,C=


7. UARAN3A DE COLCARRUNA O COL4UIRUNA
A&++(s L$%!+i1!'$s en5
1. L(#$ C(r!%! $ L(#e
Pri,er$5 "s( %!.e%er!
#rin%i#!+"
2. L(#e Se0(n'$
<'es!#!re%i'$ en 1:81=
3. Y!,.i++! $ Y!,#i++!
7. (!r$%)ir*
8. S(ni
9. S!n0!++!&! $ S!n0!++!++!
:. C!?!,!r%! <e@-in0(i'$ !
Dines 'e+ si0+$ EVII=
8. In%!s $ In0! <,i-,!s=
;. 4(iri#!s $ 4(eni#!
(!r$%)ir* & C!+!)(!&! $
C!++!)(!&!
10. A++$%!
11. P!%)!,!r%!
A++$%!
12. L+!%(!1 $ Y!%(!1
13. C!+!0(!&! $ C!++!)(!&!
C!+!)(!&!



8. UARAN3A DE LAN3ASICA
A&++(s L$%!+i1!'$s en5
1. S(ni $ >(ni
2. C$++!n!
3. U%)(,!ri
4. L+!%(!1 <&! e@-in-$ !
%$,ien1$s 'e+ EVIII=
C)!&!%!n%)!
8. L!n0!si%! $ L!0!si%! $
L!%!si%! $ C!%!si%!
9. 4(in-i
7. C$++%!rr(n! $ M!-!r!
C$+%!rr(n!
C)!&!%!n%)! 'e M!-!r!
8. C)i%!%$-$ C)i%!%$-$
;. S$%$&! $ S$A(i! $
S$%(&!
10. A+!%(r%$
11. U%)(%,!ri $
Vi%)(%(,!ri
12. Li,!&vi+%!
13. Y!,.i++! $ A,.i++! $
S!,.i++!
17. >(+%!)(,!)(,!
18. L+!,! $ Y!n! $ L+!n!
E+ C)$n-!+ <L$s O++er$s=
19. Be%)(%! $ #!r%i!+i'!' 'e
L(ri%!s!
1:. A&(%!
18. A%(r!n! $ C$r!n!
1;. L+ivi!
20. C(++!n
AA(i#! <E+ C)$rri++$=
21. Lin%!
22. Y!ni%! $ L+!ni%!
23. A++(,#!&! $ U,#!++! $
(e,#!&!
Langa
24. C$-$ C$%)!)(!&%$
25. A++!(%! L!n0! & AA(i#!

9. UARAN3A DE PICOY
A&++(s Localizados en :
1. P(r(!
2. C!r!%)e%!
Mama
3. Pi%$&
7. 4(ise
8. B!&+(ren
9. C)!#$
:. F!(#i-e
8. 4(i++$%(&
;. Y!&!s
10. 4(i+0(!&
11. Si%!%)!A(i $ Si%!%)!%)i
12. (!&+!s $ !(&++!A(i
13. C(++()(!&
17. L(rin
15. C)(#e $ C)(#!
S(r%$
16. Sir!%!r! (!riA(iG!
1:. C)!(%6n
18. A++!(%!A(i%)!
1;. I%)$%! 'e 4(i%)!
20. S!%s!)(,! $ S(%s(,!
21. C$++!n!
22. Y!r$s
23. C!++!)(,!
27. M!s!%!++!)(,!
28. (!++#!
29. P!i0(! $ P!&%(!
2:. C)!%r!s!n!
28. T(n!%!&!)(,!
2;. 3(i+#!
M!-(%!n!


:. UARAN3A DE YAUCA
A&++(s Localizado en :
1. Y!n!,!r%!
2. M!%/n M!s!%
3. M!%)!e
7. C!%r!&
8. M!%r!n
9. M!s!%e
:. L+!n%)!
8. T(#e
;. I%)$%!++6n
10. A&++6n%(++6n
11. C)!%)!&!s
12. R$%%)!
13. L+!n%)! 'e L+(r(,!&$
17. Y!(%)! $ >!(%)!
18. A++!(%!%!&6n
19. C)i%)!&n!
(!n%)$r <S!n M!-e$=
1:. I%)$%! Vis$
18. C$++!n!
19. N!n!%$

8. UARAN3A DE CARAMPOMA
A&++(s L$%!+i1!'$s en5
1. P!(++!% $ P!(&!% $
P!(s!
2. C)(++! Mi-,!s
L!r!$s
3. C(r!%!
4. (!+%!#$,!
(!%)(#!,#!
8. C)!(#in $ C)i(#in
9. Ar!0(!&
:. Si0(e
8. 3(!+!#!,#!
;. >(+!#!,#!
10. A&!viri $ A++!(iri
An%)i%$%)!
De iris
11. I%)$%!
12. P!ri!%
13. A%%)!
17. Tres C!s!s < si%=
18. >(+%!%)(ri $ >(+%!%)iri
19. C!#%)! $ C)!%%)!
1:. Livi!% $ L+ivi!%
18. C$++!n!
19. C$++!( $ C!&!( $ C!++!n
(!n1! & C!r!,#$,!,
20. >!#!ni $ S!#6n
21. (!ri $ 3(!ri
C!r!,#$,!
21. C)!(#in $ C)(#in (!%)(#!,#!, L!r!$s.
22. >(+%!%!,.r! An%)i%$%)! & (!%)(#!,#!
23. A++!(%! L!r!$s & C!r!,#$,!

;. UARAN3A DE CACLLA
A&++(s L$%!+i1!'$s en5
1. C$++!-!
2. >i!%!,!r%!
3. C)(++!
7. Vi%!s $ Vis%!s
8. F!,$%
6. Ei#( $ 3i#(
C)!%++!
:. C(++i >i%!,!r%!
8. I%)$%!
9. >i%!,!r%!
10. A&n!,i%)(&
11. (!n%!&!n!%
12. A++!(%!
13. C)!(%!
17. P6(%!r-!,.$
18. M!n0$vi+%!
19. (!%)(vi+%!
1:. C$+%!
18. M!n0$rr!A(i
C$++$-!
19. T(n! <P(n6nH=
P(n6n & A(e.r!'! 'e A%$#!&!<S-!.
E(+!+i!
20. C!&!$ A%$#!&! & C)i%)i,!
21. C!#%)! ?

10. UARAN3A DE CASTA
A&++(s L$%!+i1!'$s en5
1. L+!ve%!
2. BinA(i0(!,$
3. A++!(%!
7. (!++!%$%)!
8. Pis%!#!%)!%!
6. A#!G!%
C!s-!
:. Y!s!#!r $ Y!%!#!r $
L+!%!#!r
C!s-! & O-!$
8. Y!n! C!s-! & O-!$
9. C)!(%! C)!(%! & O-!$
10. Or$ $ Ur$ ( Or$ C)!(%!

SE3UNDA PARTE
L$s )(!r$%)ir*s ! +! ++e0!'! 'e +$s in%!s
:e aqu en adelante espec*icamente trataremos de lo que aconteci# en el rea de las
huarangas y ayllus de la 1provincia1 de Huarochir desde su ane3i#n al Cmperio Cncaico, hasta la
destrucci#n y ocaso del +ahuantinsuyo. 9o es caudaloso lo que conocemos al respecto. La
documentaci#n es demasiado parvaL pero aprovechando lo poco que brindan los papeles de
los siglos Q8C y Q8CC podemos presentar las materias siguientes$
%egn las *uentes, el Cnca que los invadi# *ue +pac .upanqui. Los impresos y manuscritos
regionales y locales constantemente mencionan a dicho Cnca como el conquistador y
dominador de los .auyos y huarochirs. Pero aqu hay que hacer una aclaraci#n. %e trata del
Cnca +pac .upanqui cuando e)erca el correinado con su padre el gran sapainca Pachactec,
el c&lebre vencedor de los chancas y creador del 4stado imperial del +ahuantinsuyo. Pero
+pac .upanqui estaba asesorado y au3iliado por varios guerreros cusque,os de
e3traordinaria vala, entre ellos pac .upanqui, hermano del re*erido Pachactec. . tambi&n
por el renombrado 0po mac Cnca, valeroso capitn de mirada penetrante y *ero- que peleaba
como un le#n. %u musculatura le permita derribar a cualquiera de una sola trompada,
de)ndolos desmayados hasta por una hora. Por igual, le acompa,aban otros )e*es de *ama$
usi Kuamn hiri, Manco pac Cnca, +opa 0maro Cnca e Cnca Mayta. on ellos iban a
avan-ar y penetrar hasta .aucha y haclla.
+anto +pac como pac .upanqui para derrocar a estos belicosos habitantes, que vivan por
lo comn en llactas !o asentamientos *orti*icados", convencidos de que les bastara <M >>>
soldados, a los e3cedentes los despidi# rumbo al usco para no *atigarlos. uando los dos
aguerridos adalides cusque,os llegaron a los lindes de los .auyos, les enviaron sus
emba)adores para transmitirles sus consabidos requerimientos con miras a atraerlos en *orma
pac*ica.
Los curacas de 0nan y Lurinyauyos en una )unta o asamblea general intercambiaron sus
puntos de vista. (nos opinaron de*ender su libertad hasta morirL en tanto que otros *ueron del
parecer sobre la inutilidad del en*rentamiento a las tan poderosas tropas del Cmperio Cncaico,
e*ectivos que los tenan rodeados por todas partes. onocedores de que haban derrotado a
etnias muchos ms e3tensas que a los 0nan y Lurinyauyos, plantearon que un entendimiento
suave no o*enda a nadie, incluso a ninguna de sus divinidades, ya que los Cncas respetaban a
las culturas materiales y espirituales de cada localidad, dando buen trato a quienes que les
acataban. Provocar un choque violento, por el contrario, dara como resultado la destrucci#n
total de lo que pretendan conservarla. onsideraron, por lo tanto, un desatino oponerse a la
irresistible etnia Cnca. +al *ue el concepto que prevaleci#. :e modo que recibieron a las huestes
incaicas en medio de *iestas con toda la solemnidad que les *ue capa- de reali-ar.
on todo, como se acostumbraba, entonces en la parte *inal de tales celebraciones,
esceni*icaron una batalla entre las tropas incaicas y los guerreros huarochiranos. (na lid que
*or-osamente tena que acabar con el triun*o de los Cncas y la derrota de los huarochirs$ una
verdadera batalla ritual o teatral para simboli-ar el triun*o aut&ntico de los primeros y la
subyugaci#n de los segundos.
4l corolario del sometimiento paci*ista de los .auyos y huarochirs, l#gicamente, dio como *ruto
que el general pac .upanqui y su sobrino el prncipe +pac .upanqui homena)earan a los
curacas principales. Les prodigaron premios espectaculares tanto a ellos como a otros )e*es
in*eriores de huaranga e incluso a distintos guerreros y nobles. Les mand# repartir una enorme
cantidad de ropa *ina o cumbisL pie-as de oro, mu)eres y cocaL mientras que a los runas o
campesinos los content# con telas comunes llamadas abascas o aguascas. 0s *ue como la
totalidad qued# *eli-, alabando al nuevo soberano y gran se,or Pachactec, en cuyo nombre
actuaban su hermano e hi)o correinante.
uando arribaron los cusque,os, los pobladores huarochiranos, como ya hemos visto, tenan
una larga trayectoria en estas comarcas$ centenares de a,os de e3periencia y un per*ecto
conocimiento de sus ecologas, tradiciones, leyendas y mitos. Los incas, pues, encontraron a
dicho territorio totalmente ocupado, organi-ado y gobernado por dirigentes de origen yaro !o
yauyo" desde hacia siglos. Los ayllus de habla aymara !aru" y los otros ayllus yungas o nativos
del rea de Huarochir acusaban una notoria vida sedentaria de muchas centurias. %us
construcciones, chacras y actividades artesanales estaban tan a*ian-adas ba)o un control
administrativo tan e*icientemente e)ercido por sus curacas y capaccuracas, que los incas se
quedaron admirados. Los habitantes yaros !o yauyos" tenan una cultura adelantada y
aguerrida. omo pastores y agricultores dominadores de multitudes predominaban sobre los
pobladores 1yungas1, a quienes haban invadido cuatro siglos antes, propagndose por una
considerable e3tensi#n territorial, por cuanto llegaron casi hasta la costa misma.
Por eso los incas les iban a respetar y reconocer sus derechos sobre los campos, casas, aguas
y pastos que se,oreaban desde que vencieron y derrotaron a los antiguos habitantes yungas
del rea, muchsimos de los cuales *ugaron a la costa y a la selva alta. Los incas no iban a
innovar su organi-aci#n interna de sayas, huarangas y ayllus. +odo qued# intacto.
Los vestidos, herramientas y armas de los huarochiranos de aquel entonces,
con*eccionbanlos con gran sencille-. Pero su al*arera, como podemos descubrir ahora, es
tosca y burda. %us relaciones sociales estaban enmarcadas dentro de la endogamia y
monogamiaL salvo la de los se,ores curacas, los cuales, como conductores y persona)es
e3cepcionales, podan practicar la e3ogamia y la poligamia simultneamente. Por lo restante,
en sus lina)es primaba la descendencia paralela, o me)or dicho el de considerar a los hi)os
varones descendientes del padre !patrilineal", en tanto a las mu)eres de la madre !matrilineal"L
sin que ello *uera impedimento para que ambos progenitores de)aran de reconocer sus
paternidades y maternidades respectivas.
%e sabe, asimismo, que los huarochirs, como los dems runas !habitantes andinos" conocan
e3celentemente el uso y mane)o de los uipus con *ines contables, aunque tambi&n los
empleaban como instrumentos memot&cnicos !recordatorios del pasado". 0notaban en sus
cuerdas citadas hechos acaecidos en sus vidas. Los que vale mani*estar que componan unos
e*icientes nudos Rhist#ricosS.
Los Cncas introdu)eron algunas modi*icaciones en la regi#n principalmente estableciendo otro
sistema especial de control estatal. on la idea de sacar el mayor provecho de los recursos
naturales y humanos del espacio ane3ado establecieron el sistema de mitmas ! o mitimaes", de
mitas ! o traba)os por turno", de la distribuci#n de la gente segn sus grupos de edad. +odos
ellos vigilados por *uncionarios que hacan uso de los aludidos uipus para conservar las
estadsticas en medio de un ordenamiento e3actsimo.
0cto seguido, los dos caudillos incas estructuraron en la etnia, tan sosegadamente incorporada,
el gobierno local, instalando *uncionarios para el control de las mitas y servicio en provecho del
4stado tahuantinsuyano. :espu&s partieron al usco llevando a muchos yauyos y huarochirs
en calidad de buenos sbditos.
omo se habr notado, los incas respetaron y mantuvieron el nombre de .auyos para
continuar designando a dicha demarcaci#n etnopoltica de habla aymara. . no s#lo eso, sino
que enaltecieron su status. Bealmente conservaron su antigua demarcaci#n, si bien
reorgani-ndola. La convirtieron en un hunu$ o dicho de otra manera$ en una 1provincia1 de <>
>>> mitayos o tributarios activos, lo que anuncia que su poblaci#n sobrepasaba los <<> >>>
habitantes.
4n concordancia a una tradici#n recogida muy tardamente !<JI@", habra sido el sapainca
+pac .upanqui, o tal ve- su sobrino pac .upanqui, el que le puso a Lurinyauyos el nombre
de Huarochir, en directa alusi#n a la intensa *rialdad de sus alturas cordilleranas$ motivo por el
cual tuvo !o tuvieron" que cubrirse con ms ropa)es que los habituales. 0grega la re*erida
tradici#n que uno de ellos, o qui&n sabe los dos )untos, al sentir demasiado *ro y pedir ms
abrigo creyeron por conveniente llamar a sus habitantes Huarachirini. Palabra que desdoblada,
resulta$ huara! cal-#n corto para abrigar, y chiri$ *ro. Huarachir signi*icara entonces pa"etes o
tru#as para de*ender el pubis y las caderas del ambiente helado de las alturas$ vo- que poco a
poco se trans*orm# en Huarochir. %in embargo, lo que acabamos de e3poner nunca ha sido
con*irmado con documentos ms antiguos. Lo que prevalece son las etimologas dadas por
Pertonio, que ya vimos.
4l huno de .auyos qued# con*ormado, pues, tanto con .auyos como en Huarochir, el primero
denominado entonces 0nanyauyos y el otro Lurinyauyos$ mbito etnopoltico que persisti#
hasta la &poca de la invasi#n espa,ola. %u desestructuraci#n comen-# cuando /rancisco
Pi-arro cre# los repartimientos y encomiendas, hecho que *ue consumado cuando el virrey
/rancisco de +oledo *und# el corregimiento de Huarochir, segregndolo el de .auyos el M? de
abril de <HG=.
:e todos modos, la conquista y ane3i#n de otras etnias y sub-etnias ubicadas paraban al Deste
de los .auyos y Huarochirs, no *ue tan plausible ni comoda para los Cncas. %e sabe que las
dos sub-etnias de 0maya y Qiguaya resistieron valerosamente y por largos a,os. Pero la etnia
.auyo misma, integrada por una intr&pida poblaci#n, por lo que ellos mismos se autotitulaban
$nanyauyos, se plegaron a las *ilas del e)&rcito Cnca, prestando valiosos servicios que
premiaron los soberanos cusque,os, considerndolos como incas de privilegio con derecho a
llevar ore)eras y pelo corto, aparte de otros cargos honrosos como autoridades y gobernadores
en otras poblaciones opositoras al r&gimen del usco. 0s lo asegura Kuamn Poma de 0yala.
+ambi&n hay otra prueba demostrativa de como los se,ores yauyos *ueron elevados a la clase
de incas de privilegio. 4s decir al rango de parientes ceremoniales de la etnia Cnca del usco.
4s el nombre del se,or del ayllu de 0llauca !.auyos", que se nombraba %nca &ocha, el mismo
que ms tarde *ue bauti-ado con el apelativo de :on :iego.
Por otro lado, con el arribo de los incas desaparecieron por completo las guerras inter&tnicas$
las sostenidas por los yauyos y huarochirs con los chocorvos, huancas y cantas. 7ui&n sabe si
los yauyos y huarochirs hayan recibido pac*icamente a los incas )ustamente para poner punto
*inal a esas tensiones.
A%++!s & ,i-! ! S!%s!i)(!,6n
4n el permetro huarochirano los Cncas levantaron un acllahuasi. Pero no hemos hallado
ninguna re*erencia documental que indique con e3actitud el lugar d#nde estuvo tal edi*icio, ni
tampoco del nmero de acllas o escogidas all encerradas para elaborar telas en cantidades
determinadas por el 4stado.
4l nico dato que ha llegado a nosotros re*erente a las citadas acllas es que a la altura del
pueblo de Huanchor !%an Mateo" tenan una piedra muy alta en medio del ro, de la cual
despe,aban a las mencionadas acllas que no guardaban castidad durante su reclusi#n en los
acllahuasis. omo es racional, eso lo e)ecutaban por disposici#n de las autoridades incaicas,
por lo que ha dicho pe,asco lo consideraban huaca !cosa sacrali-ada". onsecuentemente, si
por all hubo un acllahuasi, hay que admitir que tambi&n e3isti# un templo solar y algn
asentamiento administrativo 'llacta( de importancia. 4s un tema que la arqueologa tendr que
investigar y aclarar.
%anta ru- Pachacutic con bastante dia*anidad de)a entender como +pac .upanqui resolvi#
que a los adoradores de Huallallo !es decir los habitantes yungas o nativos de Huarochir", al
igual que a los apasionados devotos de Pariacaca !o me)or dicho a los descendientes de los
invasores .auyos o .aros" les impusieron como tributo, por turnos y tandas desde luego, su
concurrencia al usco para traba)ar en la construcci#n del gran edi*icio de %acsaihuamn.
Labor en la que e*ectivamente participaron al lado de otras muchas etnias conquistadas por los
Cncas. on todo, enseguida de haber terminado la obra citada, de inmediato los encaminaron a
reali-ar otras construcciones en Pachacamac y hincha, a orillas del mar. :e acuerdo a lo que
e3teriori-a %anta ru- Pachacutic, *ue la sancin o pena que +pac .upanqui les impuso hasta
que quedaran grandemente rendidos. %in embargo, tal aseveraci#n no es creble en su
integridad. Lo que se percibe es que *ue una sutil estratagema para someter totalmente a sus
aliados, y porque ningn runa del +ahuantinsuyo deba quedar liberado de prestar servicios en
bene*icio de la capital del 4stado, ni siquiera los ms *ieles y adictos al sistema.
4n Pariacaca *ue donde los pasti-ales pertenecan al sapainca. 0s lo declara tcita y
e3presamente Hernando 9aypa)ulca, un hombre natural del pueblo de aranga !.auyos", quien
se desempe,# all como 1ove)ero del inca1. 4l in*orme anunciara que en dicho lugar s#lo
traba)aban los de la saya de .auyos. Pero ms pasti-ales *ueron tomados por el 4stado en las
alturas de Huanchor.
L$ A(e $%(rri/ en +! )(!r!n0! 'e Y!(%)!
Por las declaraciones que obran en un e3pediente de *ines del siglo Q8C, se dilucida que
cuando se produ)o la e3pansi#n e intervenci#n inca en Huarochir, el que gobernaba a la
huaranga de .aucha era Kuamn 7uilcasca, que ocupaba el cargo por sucesi#n legtima en
1lnea recta1, es decir dentro de una misma *amilia. Por ese motivo +pac .upanqui le
reconoci# como tal y le con*irm# en su puesto, permiti&ndole que continuara sentndose en su
dho o tiana, igual que sus antepasados los se,ores de .aucha.
Pero +pac .upanqui le hi-o ms concesiones a Kuamn 7uilcasca. Le dio )oyas, ropa de
cumbi, plata, oroL y chacras en 'au)a, Huamanga y tambi&n en Rhacalla y hasta [en] el
uscoS. . cosa igual hi-o a *avor del se,or huquiaca, curaca de la huaranga de Picoy. .
desde luego que tambi&n le se,al# un determinado nmero de personas para su servicio, con
la *inalidad de que pudiera subsistir de acuerdo a su alta es*era de curaca de huaranga, tal
como haban vivido los antepasados de Kuamn 7uilcasca. 4ste gobern# hasta que muri#.
uando *alleci# 7uilcasca, el que sucedi# en el cacica-go de la huaranga de .aucha, de
con*ormidad a sus ritos y costumbres, *ue su hi)o principal llamado Kuayna arguavillca, Rque
*ue por el dicho inca resciuido y metido en la dicha posesi#n por uenirle en lnea recta,
dndoles e mandndole dar todas las mercedes que a los dems antepasados haua hechoS.
+al acontecimiento tambi&n ocurri# durante el reinado de +pac .upanqui.
Kuayna arguavilla e3pir# cuando gobernaba Huayna pac. Le hered# argua .auri, su hi)o
principal. Por ser el legtimo sucesor, Huayna pac dispuso guardarle las preeminencias y
honras que tuvieron su padre y abuelo. 4n tal sentido le otorg# nuevas mercedes$ le concedi#
*lamante servidumbre !yanas", y sobre todo ello una mu)er nombrada hababi, con la que
contra)o matrimonio de acuerdo a los usos andinos. 4n ella tuvo dos hi)os$ Pomachagua y
#ndorchagua. 0l respecto e3iste un dato e3celente$ 1al tiempo y cuando los ingas, se,ores de
este reino, gobernaban, ... el dicho arva .auri ... era mayordomo del inga y tena a su cargo el
ganado, cumbi y ma- y papas y otras cosas suyas1. 0cerca de lo cual otra *uente con*irma que
Pomachagua *ue en e*ecto 1ove)ero y cumbicamayo1. Lo que quiere decir que argua .auri
!padre de Pomachagua" no solamente se desempe,# como curaca de su etnia, sino tambi&n,
por disposici#n del soberano imperial, como guardin de los reba,os estatales. Lo que
asimismo advierte que e)erci# el cargo de uipucamayoc de los citados bienes. Tl a*irma que
id&ntica responsabilidad les dieron a su padre y abuelo. Los se,ores de Picoy, en cambio,
nicamente haban actuado como curacas de su huaranga y nada ms, lo que no es poco.
Los dos hi)os de argua .auri, ambos nacidos en .anamarca, un pueblo de la huaranga de
.aucha, sobrevivieron hasta despu&s de la conquista espa,ola, cuyos sacerdotes los
bauti-aron nombrndolos don 'er#nimo Pamachagua y don Pedro ondorchagua. 4l que
hered# el cacica-go *ue Pomachagua.
4n e*ecto muerto argua .auri, ocup# el cacica-go de la huaranga de .aucha su hi)o
Pamachagua, el que demostr# gran habilidad y bro en el gobierno de su grupo, tanto en la
logstica como en la tctica y estrategia b&lica. Cgual que su progenitor, Pomachagua tambi&n
e)erci# el cargo de Rquipucamayo y mayordomo de todas las haciendas del inga +opa Cnga
.upanquiS, adems de cual tena su propia casa y chacra. abalmente esos in*ormes que
e3presan$ Reran ... quipucamayos del inga y su mayordomo de todas las haciendas y otras
cosas que tena a su cargoS, demuestran que tales empleos no los e)ercan obligatoriamente
los incas de sangre o de privilegio, sino de la misma manera los caciques de huarangas
pertenecientes a etnias subordinadas al usco. Lo que se,ala, a su turno, cierto grado de
descentrali-aci#n y de opciones u oportunidades a los talentos provincianos en quienes
con*iaban el 4stado. 0l respecto cabe remarcar lo que dice otro in*orme$ Rque [Pomachagua]
era camachico de los indios que guardaban los ganados del inga, y asimismo tena cuidado de
guardar los cumbis y maices y papas y dems cosas del dicho ingaS. . esta otra$ Rel cual era
como mayordomo de las haciendas del ingaS D las siguientes palabras mucho ms gr*icas
que las precedentes por cali*icar a Pomachagua de R carnerero y cumbicamayoc1.
Por su lado, la reiterada in*ormaci#n de que Pomachagua, hi)o de argua .auri, *ue durante el
incario guardin de los ganados, indica que su ayllu y parcialidad de .aucha estaba dedicada
esencialmente a la ganadera, lo que advierte la e3istencia de pastos en sus alturas.
Pero de los hechos gloriosos de la vida de Pomachagua se conoce algo ms. Por e)emplo
cuando estaba en el pueblo de .anamarca supo como el inca Huayna pac se hallaba en
'atun)au)a, por lo que se encamin# a esa llacta. . precisamente all, cerciorado el citado )e*e
incaico de tales virtudes que le haca acreedor a estima y consideraci#n, lo e3tra)o de su tierra
y dndole el ttulo de capitn lo llev# a la campa,a de 7uito para pelear en una e3pedici#n
paci*icadora y conquistadora, comandando una gran cantidad de combatientes, sin duda
yauchas. Los dems connacionales suyos que retornaron de 'au)a a .anamarca as lo
re*irieron a sus parientes y amigos. Mientras dur# su ausencia qued# como cacique U
gobernador de yaucha su hermano #ndorchagua, al que de)# investido con las preeminencias
que tena el anterior, como se acostumbraba entonces. La cita documental pormenori-a con
precisi#n dicho acontecimiento$ S4l inga +pac usi Kuallpa [Huayna pac], por ser indio de
bro y de gobierno para la guerra lo llev# de su pueblo llamado .anamarca -de la reducci#n de
este pueblo !Huanchor". Le llev# por su capitn a 7uito y de)# en lugar de dicho Pomachagua
al dicho #ndorchagua, su hermano, por cacique de la parcialidad de .aucha. Bespetaban y
tenan al dicho #ndorchagua por tal cacique de .aucha1.
4n otras palabras, los picoy y yauchas participaron en la conquista, derrota y ane3i#n de*initiva
de los cayambes, carangues y pastos al imperio del +ahuantinsuyo.
%e ve pues, con lucide-, que Pomachagua e)erca el cacica-go de la huaranga de .aucha
solamente cuya cabecera o capital, durante su gobierno, *ue la aldea o pueblo de .anamarca.
Posteriormente despu&s de haber pasado muchos a,os. Pomachagua regres# de 7uito y se
sali# del servicio militar de Huayna pac. Betorn#, pues, a .anamarca. . no hay ninguna
huella de que haya participado en la guerra civil de los hermanos 0tahualpa y Huscar. :e
todos modos, durante aquellas beligerancia los se,ores de Picoy y .aucha simpati-aron con el
bando de Huscar, bien que ninguno de los dos se hall# en las batallas.
C)(A(i!%! & e+ seG$r*$ 'e Pi%$&
Por su parte el se,or o 0po huquiaca, contemporneamente a la e3pedici#n de +pac
.upanqui se desenvolva nicamente como cacique o curaca de la huaranga de Picoy. La
gobernaba sin oposici#n de nadie.
Producida la conquista cusque,a, +pac .upanqui, como se estilaba en el +ahuantinsuyo, al
igual que a Kuamn 7uilcasca, le honr# tambi&n con regalos que engrandecieron el honor y
lustre del cacique huquiaca. /ue una de las tcticas que aplicaban para ganarse a la
aristocracia provinciana derrocada, con el ob)etivo de convertirlos en una clientela adicta. 4n
primer lugar, el inca dio al cacique de Picoy tres esposas, realidad que patenti-a como
huquiaca go-aba de ms prestigio que el curaca de .aucha, pues a &ste apenas le don# una
sola consorte. :ebieron ser tres damas cusque,as, o qui- de otras nacionalidades pero
e3tradas de algn acllahuasi. :e haber sido cusque,as sugiere que *or-osamente debieron
pertenecer al grupo de las ,ustas o princesas. . tales esposas eran di*erentes a las que
huquiaca ya posea desde antes de su sometimiento y ane3i#n al +ahuantinsuyo. Por lo tanto,
como cualquier otro arist#crata, tena su mu)er principal, y )unto a ella varias secundarias.
Pero +pac .upanqui no solamente le otorg# tres c#nyuges ms, sino tambi&n un dho o tiana
para que posase con ms lustre. Le regal#, de igual manera, una anda para que lo trasladasen
de un lado a otro cuando lo deseara en hombros de cargueros propios, con *acultad para
hacerlo inclusive al lado del mismsimo sapainca y de otros caciques y se,ores de alto rango.
Lo que evidencia una ve- ms que Picoy dis*rutaba de mucha dignidad.
Dtros obsequios del inca a *avor de
huquiaca *ueron 1muchas ropas de
cumbi1 para que se vistiese con
elegancia. %e trata de unas pie-as
raras que reciban el nombre de
colcapata y llancapata) Pronto le
don# @>> cabe-as de ganado con su
respectivo servicio de pastores para
su guarda y cuidado, aunque el
documento no especi*ica si *ueron en
condici#n de yanas o de mitayos, si
bien los ms probable es que eran
de yanaconas)
/inalmente le entreg# tierras agrcolas ubicadas en distintos lugares. <V 4n el pas de los
7uinua !Huamanga" unas parcelas para cultivar ma- con sus respectivos 1indios para que se
las bene*iciasen1, es decir, yanaconas. MV Dtra en la demarcaci#n de Lurinhuanca, en la sierra
central, en el asiento o para)e llamado Huayao, donde ahora est instalado un observatorio
geo*sico. @V Dtros terrenos en la saya de 'atun)au)a, en el lugar denominado Maraicota,
aleda,o a la laguna de Paca. IV 4n el sitio Cscochanca, ubicado en los 10ndes1 o monta,a
oriental del reino Huanca, le concedi# plantaciones de coca. HV 4n la propia huaranga de
.aucha y su comarca le dio algunas chacras ms en .acamara. . =V en hichina !%anta Cn&s"
le permiti# otras parcelas para sembrar ma-, a) y coca, igualmente con sus correspondientes
1indios para que se las bene*eciasen1.
Los lotes para ma- que el curaca de Picoy recibi# en Lurinhuanca y 'atun)au)a, desde un
principio comen-aron a ser laborados por los indios del ayllu del dicho huquiaca1. Lo que
denota que all tena se,alado y reubicado un nmero determinado de picoyes, bien que es
di*cil precisar su categora servil como yanas, o tal ve- como mitayos, pese a que los indicios
documentales insinan que con*ormaban con)untos de mitayos, pues cuando se hi-o la visita
general de <HGM los empadronaron como a mitmas mamas !picoyes"
:e la totalidad de tierras recibidas por huquiaca, las que preocupan son las que concedieron
en 7uinua !Huamanga", Lurinhuanca y 'au)a. Las *uentes manuscritas con*iesan que *ueron
para que en ellas sembraran ma-. 4l clima de Huamanga, desde luego, es muy apropiado
para dicha plantaL pero el valle de los huancas !hoy Mantaro" no. 0qu, la altura y las heladas
no consienten su desarrollo completo. Habra sido ms conveniente asignarle terrenos para
ma- en la costa de Lima, en Huanchiguaylas !0te" y Luringancho !arabayllo" y no en la sierra
Huanca.
4n lo que respecta al ganado no hay duda que le donaron con carcter de bienes privados.
Pero en lo que toca a las parcelas es necesario dia*ani-ar algo ms. 5/ue nica y
e3clusivamente en bene*icio del curaca huquiaca, o para todos los ayllus de la huaranga de
Picoy2 4l documento tcita y e3presamente revela que *ue en calidad de posesi#n privada$
1todo lo cual el dicho huquiaca tuvo e posey# por suyo o go-# por tal cacique1.
huquiaca engendr# un hi)o var#n en cada una de sus tres esposas$ 0nchicarguaya, que *ue el
primero en nacerL huquivilca, el segundoL y huquillivia, el tercero. huquiaca administr# a los
de Picoy sin contradicci#n de nadie, quieta y pac*icamente hasta que e3hal# el ltimo suspiro.
Producido, pues, el deceso del gran se,or huquiaca, el que le sucedi# en el cacica-go de la
huaranga de Picoy y el que hered# las tierras y dems bienes suyos *ue 0nchicarguaya, su hi)o
principal. . tales hechos acontecieron durante el gobierno de Huayna pac.
0nchicarguaya comen-# a regir a los picoyes en la misma *orma que su progenitor. Pero como
le toc# mandar cuando reinaba el sapainca Huayna pac, &ste le con*irm# en el se,oro,
concedi&ndole tres esposas con las cuales celebr# los ritos de su boda mltiple, hecho que
merece una re*le3i#n. %i con ambas llev# a cabo el ritual del matrimonio, como dice la *uente
escrita, indica, 5qu& las dos pasaron a la categora de 1mu)eres principales12 laro que s,
cosa nada ins#lita cuando las damas pertenecan al mismo nivel social, y mucho ms si le
entregaba el sapainca . 4n tales situaciones los hi)os tambi&n tenan el estatus de principales.
0parte de ellas, debi# tener otras cosas secundarias sacadas de su propia
etnia.0nchicarguaya procre# tres hi)os varones engendrados en las dos c#nyuges que le dio
Huayna pac. 4l mayor *ue llamado +icsiguamanL el segundo, a3imichuyL el tercero,
0stoyauri.
/allecido 0nchicarguaya, el sucesor del cacica-go de la huaranga de Picoy *ue su hi)o
+isciguaman, el cual, cuando tom# las riendas del gobierno, estaba muy vie)o. +ambi&n le
hered# las chacras, ganado y dems bienes que recepcion# su abuelo por concesi#n de +pac
.upanqui. 4l mandato de +icsiguaman coincidi# con el reinado de los sapaincas Huayna
pac, Huscar y 0tahualpa. Kobern# en la misma *orma que su padre y el padre de &ste, y en
medio de una gran respeto por parte de la gente que compona su mencionada huaranga.
0lgunos de sus coetneos re*eran como +icsiguaman envi# cachas o mensa)eros con
recaudos y regalos a Marcapoma, cacique de la huaranga de haclla, obsequios a los que
debidamente le correspondi# como parte muy esencial de la reciprocidad y generosidad que
practicaban los apos o nobles del mundo andino.
:e todos modos +icsiguaman no obtuvo mu)eres ni ms donaciones por parte del 4stado
incaico. %e cas# de con*ormidad a sus ritos con la se,ora Mullucargua, a la que la de)#
embara-ada en dos oportunidades. Le nacieron dos hi)os principales$ Kuamangualca, el mayorL
y +icsilivia, el segundo.
0 +icsiguaman le toc#, pues gobernar a los picoyes en plena contienda entre los hermanos
Hascar y 0tahualpa y en el lapso que dur# la invasi#n espa,ola.
Mi-!s & servi%i$s
Los incas estatuyeron muchas obligaciones. ardinalmente dar contingentes de traba)adores
por turno y tandas !mitas" para obtener e3cedentes o un plus - producto en las tierras y pastos
con*iscados por el 4stadoL en las minasL talleres te3tiles$ construcciones de edi*icios civiles,
militares y religiososL *abricaci#n de armasL elaboraci#n de cermica y arte*actos de platera y
or*ebreraL servicio de chasquis !correos", etc.
4n tales actividades, como es conocido, el 4stado les provea de materias primas, a ms de
una retribuci#n consistente en comidas y bebidas durante el tiempo que duraba el traba)o. +odo
ello controlado y plani*icado al mnimo por un en)ambre de *uncionarios que permanentemente
in*ormaban a sus superiores. Para lograr el pleno &3ito levantaron !e iban a hacerlo siempre"
catastros de los recursos naturales y humanos de cada espacio para e3igir productos s#lo
*actibles de producir en cada regi#n, tanto en lo que se re*iere a la calidad como a la cantidad.
+odo con la meta de no agotar los recursos humanos y naturales.
4l sistema de mitas no representaba un traba)o absorbente y despiadado, sino por turnos y
tandas, de manera que nadie *aenara ms y otros menos. . sobre eso les retribuan con
comidas, bebidas y otras ddivas. 4n aquella *orma unos daban y otros reciban, de acuerdo a
un patr#n de reciprocidades asim&tricas perpetuamente en provecho del grupo de poder
estatal. . mientras laboraban para el 4stado, nadie les peda los *rutos de sus parcelas,
quedndoles como un ahorro o reserva para los propios mitayos.
. aparte, cada curaca prosegua con su servicio de traba)adores. Los caciques de haclla, por
e)emplo, continuaron go-ando del derecho a una determinada cantidad de mitayos para cultivar
una chacra de ma- de I *anegadas !MJJ varas de largo W <I> de ancho", de I papas y M ms
de otros productos. Las semillas para el pr#3imo sembro acostumbraban separarlas y
guardarlas los propios traba)adores desde un comien-o. Por lo restante, durante la enunciada
labor productiva el curaca los mantena dndoles vveres y bebidas. 0s lo de)an traslucir las
tasas tributarias del siglo Q8C.
laro que los yanapaues o segundas* personas s#lo perciban la mitad de chacras y
traba)adores de los que go-aban los curacas titulares. Los dems caciques de ayllu
limitadamente tenan derecho a I topos de tierraL una medida variable segn el grado de
rendimiento del terral. +al realidad estaba )usti*icada ba)o el argumento de que los se,ores de
rango in*erior tenan menos compromisos para donar y regalar !redistribuir".
C!,in$s
4l camino que enla-aba Qau3a con Pachacamac *ue per*eccionado por los *uncionarios Cncas,
inmediatamente que &stos los incorporaron. 4l mencionado camino parta de Qau3a, para
atravesar por la *rgida cordillera de Pariacaca. . de all descender a la quebrada de Huarochir,
hasta alcan-ar el valle ba)o de Pachacamac. 9o vena a ser otra que la antigua va seguida por
los peregrinos de la sierra central cuando venan al santuario de la divinidad que controlaba los
movimientos de la tierra !temblores y terremotos". Los Cncas, por ra-ones estrat&gicas,
me)oraron las condiciones viales de la re*erida ruta con tanta importancia que su rol no decay#
durante la invasi#n espa,ola y tambi&n en los a,os de las guerras civiles entre pi-arristas y
almagristas. 4n el lapso del virreinato continu# como la senda ms trillada entre Lima y 'au)a,
de donde proseguan a Huancayo, Huamanga, usco y Potos.
4ste constitua el itinerario
principal, pasando por el propio
Huarochir !huaranga de
olcarruna". uando la caminata
la iniciaban en el valle de Lima,
ascendan al pueblo de %isicaya y
0quipa !4l horrillo", para
enseguida entrar al ya aludido
pueblo de Huarochir. :e all
continuaba al pie del nevado de
PariacacaL de donde avan-aban al
tambo de 'ulca, rumbo a 'au)a. :e
Huarochir a 'au)a se contaban <J
leguas !<<H Nil#metros", casi en
lnea recta.
%obre la magni*icencia de tan insigne trocha dan *e todos los cronistas, primordialmente los de
las guerras civiles. Por all, los )e*es notables, caudillos, soldados y otros transitaban llevados
en sus literas, rebosantes de plenas comodidades y enorme acompa,amiento de genteL y con
e3pectante agilidad no obstante trasmontar a pie por lugares donde hoy es di*icilsimo hasta dar
algunos pasos. Becordemos que por esta cal-ada de Pariacaca *ue por donde vinieron a
Pachacamac los sapaincas +pac .upanqui y Huayna pacL y el mismo /rancisco Pi-arro
cuando decidi# trasladar la ciudad de 'au)a al valle de %angalln y pronto al de Lima.
4l cerro de %ncacaya, relacionado con los caminos rituales del culto a Pariacaca, es posible que
haya estado vinculado con ciertos acontecimientos protagoni-ados por algn sapainca que
recorri# dicha -ona. aya es el chu"o de ocas. :e Cncacaya se vea muy bien la cumbre del
Pariacaca, en cuya parte in*erior de aquel nevado se abra la cueva en el que veneraban al
dolo o e*igie del re*erido h&roe convertido en huaca o divinidad$ .aro o Pariacaca.
Dtra ruta notable, de data preinca, *ue la que cru-aba por la quebrada de 9ievera, la misma
que ligaba las partes altas con la costa. Por igual, *ue per*eccionada por los soberanos
cusque,os. Bealmente comunicaba el valle de Lima con las poblaciones del otro lado de la
cordillera. La re*erida va arrancaba de Lima rumbo a a)amarquilla. +repaba por 'icamarca,
haclla, 7uilcamachay, ollata, 0rahuay, 0cobamba, Marcapomacocha y +arma. ru-aba el
territorio de los hacllas. 0qu cabe evocar la e3istencia de la *amosa cuesta de haclla que
ba)a a Mama !hoy Bicardo Palma", sede de un tambo real. 0s lo dice :vila Price,o. 4l
enunciado camino *ue utili-ado durante la colonia y siglo QCQ para contactar Lima con +arma,
erro de Pasco y Hunuco.
4n el valle y quebrada del Bmac, desde la costa ba)a hasta las altas punas de 0ntarangra !4l
+iclio" e3istan senderos de trnsito desde tiempos muy remotos. 4l mismo hecho de la
necesidad de control que e)ercan los ayllus de las alturas sobre sus enclaves agrcolas en las
partes ba)as, y el trueque de pescado salado de los yungas con los serranos, determinaron la
e3istencia de veredas camineras para movili-arse de un lugar a otro, incluso en pos de
peregrinaciones y celebraci#n de *iestas rituales. +ales trayectos debieron ser los mismos que
siguieron transitndose durante el Cmperio Cncaico, colonia)e y siglo QCQ, quedando borrados a
partir de la construcci#n de los *errocarriles y carreteras para vehculos motori-ados.
Los citados senderos les servan tambi&n para comunicarse con +arma y hanchamayo, donde
precisamente los de la huaranga de PXcoy !Mama" tenan un grupo de gentes que huyeron a
ra- de la invasi#n yauyo. 0ll veneraban a un diminuto dolo de (rpayguachac !esposa de
Pachacamac" que lograron llevar.
4l camino de Lima los pona en contacto con 0te o Latim. 4ste ltimo perteneciente al circuito
de los huanchiguaylas y luego con Pariachi, correspondiente al Picoy, bastante agradable en
&poca de invierno cuando el cielo est cubierto de nubes. 4n el verano, por el contrario,
terriblemente morti*icante debido al intenso sol.
La va real de Pariachi a hichima !%anta Cn&s" cclicamente permaneca deteriorada por las
avenidas del ro, las que tambi&n ocasionaban da,os a los canales de riego. 0mbos destro-os
daban lugar a inspecciones y medidas conducentes a su reparaci#n por medio de mingas o
traba)os colectivos de los miembros de los ayllus que moraban en el recorrido de la quebrada.
0veras que, pese a todo, no constituan estorbos insalvables, puesto que el transporte lo
hacan a pie y con llamas de carga, animales aptos para deambular sin necesidad de pistas
pree3istentes y bien acondicionadas.
Luego la mencionada va pasaba por Mama. :e aqu arrancaba propiamente el tramo para
+arma y Pomb#n. 0 partir de entonces comen-aba a ascender por una quebrada *ragosa que
con*iguraba la serrana. 4n Mama mismo, donde con*luye el haclla, e3ista un puente hecho
de cuerdas gracias al cual lo pasaban con *acilidad. 0 Y de legua de all !I.H Nms." se al-aba el
tambo de Mama.
0l desli-arse el camino por las *aldas del cerro de ocachacra, trepando rumbo al 4ste, a un
lado del sendero se vea una especie de cal-ada que, por su apariencia pareca haber servido
para sostener una acequia. :e all prosegua a %urco, Huariqui,a, Matucana, 0catari,
+amboraque, Huanchor, hicla, asapalca y 0ntarangra !4l +iclio".
:espu&s de haclacayo y .anacoto, el camino continuaba por hosica y Mama. 0 =ZI de legua
estaba el tambo de upicheL y enseguida ocachacra, %urco, Mayoc, Matucana, La achuada,
+ambo de 8iso, 7uebrada de Parac o 0ruri, Huanchor, 'acaray !4l Cn*iernillo", ro .uracmayo,
hicla, Pomacancha, Pellavista, .auliyaco, 4l +ingo, pueblito de 0cchaguayo, asapalca,
desag6e del ro +ingo, e inmediatamente la cumbre de la cordillera denominada entonces
portachuelo de 0ntarangra !Punta de obre". :e all se descenda a las minas de 0nticona y
laguna de Huascacocha, lugares pertenecientes a los llacuace-.
4n general, el camino de Mama a Huanchor o %an Mateo en casi toda su longitud mostrbase
angostsimo y muy peligroso. orra a orillas del ro, el cual, desde la cordillera de Mama se
desli-aba por un cauce e3tremadamente enca)onado y con mucha violencia, dando la
impresi#n de ser una continua cascada. 4n algunas partes con*iguraba un camino aterrador por
el ruido incesante que producan las sacudidas y golpes del agua contra los dis*ormes
pe,ascos de su lecho, que constantemente se desprendan de los cerros. 4n ciertos lugares el
estr&pito se oa tan *uerte que los viandantes no podan escucharse el uno al otro por ms que
levantaran la vo-. 4n algunos trechos los caminantes iban mo)ndose con las menudas
partculas de agua que, a manera de gara, se esparca a bastante distancia por la
circun*erencia de las rocas cadas. 4n otros sitios las cascadas se e3hiban muy vistosas con
sus blancas y espumosas aguas, con la que los via)eros distraan su imaginaci#n, sobre todo
para quienes transitaban por all por ve- primera.
4ntre las muchas angosturas de los sendero haba una muy llamativa, bauti-ada por los
espa,oles con el nombre de La Ladera de la Punta del +iablo, entre Matucana y +ambo de
8iso. 4s una estrechura pendiente que estremeca a quien la pasaba. %i alguien por desgracia
se derrumbaba al ro, era intil buscarlo, por que el *uriosos golpe desde una altura tan
inmensa y los -arandeamientos de las aguas contra los pe,ascos en breves minutos
destro-aban a los cuerpos.
Por lo dems, en el mismo tramo de Matucana al +ambo de 8iso, en muchos trechos el camino
apareca asentado encima de peque,os gui)arros, o piedras superpuestas desde la orilla del ro
hasta la eminencia de la ruta caminera. 4n tal situaci#n, si algunas piedras de los cimientos se
derrumbaban se deshaca todo aquel tramo. %in embargo, resultaba admirable la resistencia de
estas sendas angostas, sumamente simples de apenas una vara de ancho que 1permanecan
desde el tiempo de los incas hasta el da, con s#lo el cuidado de repararlas cuando lo
necesitan1.
4n la integridad del periplo el aspecto del paisa)e es di*erente al de %urco - Pariachi. :ebido a
las constantes lluvias los cerros tenan otra apariencia. .a no son los secos y ridos de la
costa, sino que se lucen vestidos con un tapi- verde vegetal que recrea y entretiene la vista de
todo mortal.
4l ca,#n de 'acaray !llamado en el siglo QCQ ,l %nfiernillo" con*ormaba un calle)#n imponente
cortado a pico, e3cesivamente estrecho y con paredes demasiados altas. Por una ilusi#n #ptica
se tiene la sensaci#n que sus bordes se acercan al ro ba)o una elevada b#veda.
4n las cumbres de 0ntarangra !4l +iclio" el camino cru-aba por una gran cantidad de hoyadas y
surcos, y por lo tanto, muy di*cil de descubrir las huellas de los senderos. Lo ms dramtico
surga cuando llova, por cuanto quedaban borrados los rastros de)ados por los caminantes y
llamas !Lama glama" que acostumbraban transitar por all. 4ntonces no se vislumbraban tra-as
del camino, por lo que gran nmero de transentes se perdan por no saber el punto de paso y
travesa de la cima. 4l portachuelo de 0ntarangra se halla a IJ@> metros sobre el nivel del mar.
4sta constitua, pues, la arteria pre*erida para via)ar del valle de Lima a +arma y hinchaycocha
y viceversa. :vila Price,o, no obstante, asevera que dicha va tambi&n *ue la *avorita para
quienes se trasladaban de Lima a diversos sitios de la sierra sur, debido a su comodidad por
ser llano. Pero tal a*irmaci#n proporcionada en <HJ= parece mas bien re*erirse a una
innovaci#n colonial, ya que el acceso antiguo y principal de Lima y Pachacamac a la cordillera
de Pariacaca y valle de los huancas no segua por entonces la quebrada del medio y alto
Bmac. :icha travesa se abra paso por 0te - ieneguilla - %isicaya - 4l horrillo - Huarochir y
Pariacaca$ 1 la ms mala puna de todas las del Per1, 1la puna ms alta y ms *ra que hay en
toda la cordillera general dentro de estas trescientas leguas que hay desde Lima a Potos1.
Para llegar a Pariacaca se precisaba subir por unos escalones y por un despoblado de M>
leguas desde Huarochir. Por cierto que los pobladores de las huarangas de Picoy y .aucha
que iban y venan de 'au)a y Huayao, pre*eran hacerlo por la quebrada del mismo ro Bmac.
4s verdad que a partir de la inauguraci#n del servicio *errocarrilero de la sierra central y
posteriormente de la carretera que sigue la misma lnea, comen-aron a desaparecer poco a
poco las comunicaciones por esos largos senderos preincaicos e incaicos. 4l abandono en que
quedaron, ms la acci#n de los agentes naturales los han borrado en su mayor parte.
4scasamente son perceptibles, ahora uno que otro tramo del otrora magn*ico camino de
Pariacaca.
T!,.$s
4n Huarochir, a los me)ores top#nimos quechuas los hallamos en los vestigios del camino
Cnca, donde de trecho en trecho tenan en *uncionamiento unas posadas llamadas tampus
!tambos". %e componan de unos aposentos construidos al borde de las vas. 4n sus interiores
posean poyos !bancos de adobes, o pircas compactas, arrimadas a las paredes", sobre los
que tendan una mantas gruesas para descansar y dormir, 0ll reposaban y pasaban la noche
los servidores del inca, el 4stado y otros viandantes. 4n la ruta de haucarrmac y olcaruna
quedan las ruinas de tres$ Huarochir, 4l horrillo o Langa y %isicaya, a las veras del camino
que enla-aba el templo de Pachacamac con el santuario de Pariacaca y 'au)a.
4n los cinco brindaban el mismo recaudo a los pasa)eros, por quedar una )ornada un tambo del
otro, es decir, a un da de caminata. 4l de %isicaya ubicbase a G leguas de Lima !I? Nms."L el
de horrillo a <@ !J@ Nms." y el de Huarochir a <J !<<H Nms.". :e Huarochir a 'au)a es donde
se presentaba el dilatado despoblado. 4n las punas pr#3imas al nevado Pariacaca mismo los
administradores cusque,os dispusieron la erecci#n de otra magn*ica posada, y una ms en
'ulca, de donde el camino prosegua a 'atun)au)a, llacta que albergaba tambi&n otro *ormidable
tambo. :urante el virreinato esos cinco *ueron los tambos ms concurridos y traba)ados del
rea, por ser la senda que una Lima con 'au)a, Huamanga, usco y Potos - La Plata.
%in embargo, el tambo principal hallbase en el pueblo de Huarochir. 4n realidad &l *ue el que
adquiri# e3traordinaria trascendencia en los siglos Q8C-Q8CCC, debido al 1interminable1 tr*ico
comercial de Lima con la sierra. Por eso a Huarochir da tras da se le vea muy movido por
una sola causa$ porque ah los via)eros, as los que iban como los que venan, descansaban
uno o dos das, sosegando y apare)ndose antes yZo despu&s de pasar por un camino de <J
leguas despobladas !<<H Nm." por una estepa muy g&lida, y hasta 'au)a. Permaneca atendido
por mitayos de 0nanyauyos y comprenda I aposentos muy anchos y largos, que a las )ustas
alcan-aban para dar alo)amiento a tantos caminantes.
Por ser el ms tra)inado de la ruta durante el virreinato, en el tambo de Huarochir se
proporcionaba el me)or recaudo que en los otros, con muchos mitayos y cabalgaduras. 0s es
como venan e iban, deteni&ndose uno o ms das en dicho tambo y pueblo, )untamente con
sus bestias de carga, apare)ndose para cru-ar el despoblado si ascendan hacia la cordillera
de Pariacaca. Los que llegaban de la sierra alta, reposaban del traba)o que haban su*rido.
4*ectivamente, por lo que de)# escrito :vila Price,o se sabe que en el despoblado de
Pariacaca tambi&n *uncionaba un tambo real, cerca de una peque,a poblaci#n hoy en ruinas.
:istaba de Huarochir H leguas !@M Nms." y <@ de 'au)a !J@ Nms.". Los mitayos para su servicio
procedan de 0nanyauyos, porque en su distrito o saya estaban edi*icadas las construcciones
de los aposentos antiguos, aleda,os por igual a un pueblito vie)o, que *ue despoblado por los
visitadores *undadores de reducciones. Por eso en los documentos ms vetustos,
invariablemente se le denomina 1tambo y asiento de Pariacaca1. 4ste importante tambo an se
conserva pr#3imo a la desembocadura de la laguna Piticocha y asociado al camino Cnca. La
aldea de Pariacaca *ue deshabitada por disposici#n de las autoridades espa,olas para
trasladar a sus habitantes al pueblo de Huarochir, con el ob)eto de poner *in al abuso de los
pasa)eros hispanos y mesti-os.
Dtros papeles tcitamente re*ieren que los chacllas no s#lo enviaban mitayos al tambo de
Huarochir, sino tambi&n al de Pariacaca, considerado como uno de los ms necesarios a
causa de la esterilidad de esa tierra 1tan repelada como es1. Pero otra *uente aclara que todas
las huarangas tenan su cuota en el servicio y mantenimiento de aquella posada tan conspicua.
4l tambo de Pariacaca estaba, pues, inmediato a la laguna de +iticaca !5Piticocha2", al pie de
la monta,a nevada, y tambi&n contiguo al peque,o pueblo ya citado. 4l tambo en re*erencia
serva de re*ugio a los caminantes y peregrinos. 0h se acogan durante las noches de *ro
terrible, donde la temperatura desciende hasta <HV ba)o cero. 4l agua contenida en las
vasi)as, an dentro del mencionado tambo, se congelaba casi enteramente. . todava algo
ms$ en el interior de citado re*ugio, calentado con algo de *uego, el bar#metro an marca IV
ba)o cero. 4l paisa)e de Pariacaca, estructurado por cerros y pasti-ales, est en una cumbre de
pe,ascos por*dicos, que comien-an casi al terminar la laguna de Paucarcocha, en la orilla
derecha de un peque,o riachuelo que desagua en el ro +ragadero. Los pastos servan para
alimentar al ganado. Las aguas del arroyo aleda,o a la laguna de Pariacaca !+iticaca" se
congelaban, con tanto espesor en algunos puntos que poda soportar el peso de una mula.
%e sabe que los coste,os trepaban a Pariacaca con gran penalidad y cansancio, por cuanto les
atacaba el mal de altura llamado soroche, dolencia que la atribuan a las nevadas y a la
*uertsima *rialdad. 0ll sentan un mareamiento igual que en el mar. 4l descanso de los
peregrinos y via)eros en el tambo poco aliviaba de tales malestares y molestias.
Pero an queda algo ms por hablar de estas posadas. Los tambos y tambillos de las punas de
'ulca para los espa,oles resultaron en verdad inc#modos. Db)etivamente unas caba,as
cubiertas de piedra y pa)a que ms parecan pocilgas o -ahurdas que mesones. 4s que
e3hiban unas puertecitas de ingreso tan ba)as y peque,as que, para entrar e3iga la demasa
inclinaci#n de los cuerpos. La e3periencia les haba demostrado que constitua la me)or manera
para evitar que penetrara con e3orbitante violencia el viento helado de esas cimas. Las puertas
tambi&n ba)as para evitar que los via)eros introdu)eran sus cabalgaduras dentro. . a ms de
todo ello, el lecho de reposo estaba *abricado de piedra en la misma *orma que cuando
armaban una escalera o escalinata. 4s que tampoco lo podan hacer de madera para impedir
que los pasa)eros las quemaran con el *in de guarecerse del despiadado *ro reinante. :e
continuo los viadantes soportaban all descargas de tantsimo grani-o que, en el lapso de
escasamente una hora la porte-uela del tambo quedaba tapiada, pero sin lograr resbalar
adentro, gracias a que los acogidos ah ponan algunas cosas para impedirlo. 0 las
cabalgaduras, por su parte, les alcan-aba el grani-o hasta ro-arles las barrigas, temblando
durante la noche, metidas en un corral sin poder salir a pacer. +erminada la descarga de
grani-o, comen-aba a nevar la integridad de la noche.
4n el tambo de Pariacaca los mitayos suministraban alimentos, lo que permita saciar el
hambre. 0l amanecer, dos horas antes de emprender el reinicio de la marcha, acostumbraban
dar ma- a las cabalgaduras para que pudieran caminar sin debilitarse. 4ntretanto destapiaban
a la puertecita del tambo, quitando a golpes los bloques de grani-o. (n trecho ms aba)o
estaba el ro, donde los mencionados cam&lidos de carga satis*acan sus sed. La ruta
continuaba por subidas y ba)adas, ingresando cada ve- ms a las punas de Pariacaca, las que
necesitaban tres das de recorrido para vencerla. 9o cabe duda, para cualquiera con*iguraba el
pasa)e de mayor cansancio y su*rimiento. Para los espa,oles constituy# un verdadero martirio$
por all las mu)eres hasta lloraban y clamaban a :ios el perd#n de sus pecados.
(lteriormente a [ da de camino ya no poda caer ms nieve como la que el cielo haba
desatado la vspera. Pero habitualmente de transcurrido ese medio da, volva a nevar ms con
ms y ms *uer-a, al e3tremo que los caminantes envueltos en sus mantas y que avan-aban
unos a otros por el sendero, no vean a sus contiguos compa,eros de via)e. 4s cierto, haba
que ser muy valiente, como en la noche anterior, para cru-ar aquella spera puna.
4n tales condiciones no con*ormaban hechos raros de que alguno de los cargadores perdiera
el piso y cayera desbarrancado arrollado en medio de tanta nieve, dando la sensaci#n de que
el *irmamento caase a peda-os. %i a ello le a,adimos el paso lento de las llamas cargadas, se
comprender la di*icultad de la travesa por las punas de 'ulca a Pariacaca en los das de
grani-ada y nevada, que sepultaban las se,ales de la trocha.
Luego vena la noche oscura, siempre nevando. 4ntonces ya nadie vea nada, por lo que
ninguno atrevase a seguir adelante. +al acontecimiento ocurra por lo comn en una campi,a o
pampa castigada por un viento g&lido que se in*iltraba a lo ms pro*undo de los huesos. Pero
haba que continuar hasta llegar a unos tambillos. omo es l#gico, a los guas y cargueros que
traba)aban en tan dramticas situaciones haba que compensarles muy bien con bebidas y
comidas, que es lo que ms estimaban y agradecan.
Pero como la noche se vena sin que nadie pudiera ver el camino, muchos quedaban al abrigo
de unas pe,as mientras otros llegaban a los tambillos, cumpliendo su )ornada de caminata. 4n
tales condiciones no aparecan las se,ales de la ruta, ya que en esos paisa)es solamente
contemplaban cielo y campos de nieve. La inconmensurable blancura del panorama hasta
poda quitarles la vista. . pese a ello era un camino por el que nunca *altaban transentes.
7uienes caminaban en situaciones tan arduas padecan muchsimo. :espu&s de tanto traba)o,
algunos apenas se podan tener en pie, con las manos tan insensibili-adas que ya no sentan la
*rialdad. :e ah que no pocos se acurrucaban entre las piernas de sus llamas echadas en el
suelo, para aprovechar el calor de sus animales. 0s permanecan hasta el amanecer,
soportando nevadas imparables, sacudi&ndose de cuando en cuando para no quedar
enterrados deba)o de una espesa capa de nieve. omo es comprensible, los no acostumbrados
a la va en menci#n podan perecer de *ro, principalmente las criaturas y los ancianos por la
*alta de calor naturalL acababan, pues, helados y congelados. 0 muchos les causaba dolor de
cabe-a$ un *uribundo tormento.
0quella otra )ornada o da de via)e por *in acababa el da siguiente, cuando arribaban a
Huarochir. 0ll paraban dos das, reparando las *uer-as de cabalgaduras y personas.
Huarochir, como se nota, no s#lo era la sede de un tambo, sino tambi&n de un pueblo.
T!,.$s en +! A(e.r!'! 'e+ R*,!%
9o hay pruebas documentales *ehacientes que constaten de que hayan *uncionando tambos
durante el auge de los incas o sendero de Pariachi o 0ntarangra !4l +iclio". Por no haber
constituido una senda vital o por lo menos de alguna importancia para el trnsito estatal, lo ms
*actible es que no hayan e3istido en su ruta hospederas de gran magnitud como en la
quebrada del medio y alto Lurn. . las que hubo para alo)ar a transentes de modelo
1dom&stico1 seran sencillas y sin las complicaciones de los imponentes tambos imperiales de
las cal-adas troncales del +ahuantinsuyo. 4n las -rdenan#as de .ambos de <HI@ no se hace
alusi#n a ninguno de ellos.
Kuaman Poma !<=<H", no obstante, habla de un tambo incaico levantado en 1hacla - .aucha1,
al que dicho cronista le llama 1pueblo y tambo real1. Los alo)amientos de hichima !%anta
Cn&s", %isicaya. 4l horrillo, Huarochir, Pariacaca y 'ulcatambo tenan igual categora. 4l
hecho, pues, de que e3istieran en la )urisdicci#n de las huarangas de .aucha y Picoy dos
hospederas denominadas 1hacla - .aucha1 y hichima con la )erarqua de 1tambos reales1 es
muestra de que en el trayecto del medio y alto Bmac eran los nicos de tal tipo. Podra ser que
sus mitayos o servidores procedieron tanto de haclla como de .aucha motivo por el cual le
designaban Chaclla * Yaucha)
4s reci&n en tardos te3tos del siglo Q8CCC y sobre todo del siglo QCQ como en la ruta caminera
de haclacayo a ocachacra se mencionan dos tambos ms$ el de upiche y el de
ocachacra. Puede de que trate de posadas coloniales estructuradas encima de albergues
1dom&sticos1 de data preinca e inca. Los mismos relatos tambi&n aluden al tambo de .anacoto,
a I y [ Nms. de haclacayo.
Dtro tambo citado en *uentes del siglo QCQ es el
de Mama !Bicardo Palma", 1que se halla en el
punto de la con*luencia de los ros %anta 4ulalia y
Bmac1, es decir en una de sus riberas.
Precisamente a la salida de dicho tambo 1e3isten
las ruinas de un pueblo de los antiguos
aborgenes del Per1, anota un via)ero cient*ico
que pas# por ah.
Por lo dems, el tambo de 9atn, locali-ado en
%otachumbes, estaba atendido y controlado por
mitmas incas procedentes del usco,
seguramente incas de privilegio, realidad que
re*le)a su importancia estrat&gica. /inalmente el
llamado en algunas *uentes tambo de ,l Chontal
o Chondal equivale al del horrillo, servido por
mitayos de Huarochir.
Dtro autor habla del tambito de Pariachi y de un tambo grande al oeste y cerca de haclacayo.
0diciona que antes de llegar a hosica haba otro y uno ms en Mama. Los tambos no
ubicados en los caminos troncales no o*recan mucha comodidad pero servan de innegable
socorro para quienes tra)inaban por all. 4so ocurri# con los tambos de Huari y Pachacayo, en
el mbito de los llacuaces.
4n Llacsatambo, como en su nombre lo denuncia, hubo un tambo. . camino arriba de
+upicocha se menciona a 7uipitambo, en la ruta que lo ligaba con Lima. /inalmente tampoco
hay que olvidar a Lahuaytambo)
Por ltimo, cabe reiterar aqu el tambo de Pariacaca *ue despoblado en <HI= por decreto de
las autoridades espa,olas debido a las tropelas que cometan los via)eros chapetones y
criollos. :esde entonces todos sus mitayos pasaron a servir al tambo de Huarochir. 0 partir de
aquella *echa, seis meses lo atendan los de Huarochir y los seis subsiguientes los mitayos de
0nanyauyos.
In0enier*! i'r6(+i%!
Los Cncas mandaron construir obras de ingeniera hidrulica en las lagunas de Huarochir para
derramar sus aguas al haclla y de all al Bmac. 4l volumen de las aguas mane)banlas a
voluntad en tiempo de secas. Pero documentalmente las ms abundantes re*erencias versan
sobre el canal de +ayllapo, en 0nchucaya y Huancayre.
La agricultura *ue la ocupaci#n bsica de los habitantes. :e ah porque construyeron y
conservaron con esmero andenes, estanques y acequias en todo su hbitat. 0 sus tierras las
cultivaban intensamente para poder proporcionar vveres a una e3tensa poblaci#n humana. La
agricultura *ue la dedicaci#n dominante de hombres y mu)eres, quienes la practicaban en un
proceso acompa,ado de ritos mgico - religiosos, cuya tradici#n perdura en nuestros das. Los
productos que sembraban y cosechaban *ueron eminentemente el ma-, las papas, ocas y algo
de quinua y ollucos
Por haber sido un pueblo *undamentalmente agrario, la obtenci#n, distribuci#n y uso del agua
*ue de la mayor importancia para la supervivencia de la sociedad humana en esta parte del
mundo andino. 4l agua *ue un elemento primordial para estos ayllus cultivadores por
antonomasia. 4n las serranas, donde las sequas son constantes y los inviernos cortos, las
acequias de regado adquirieron una importancia trascendental. Por eso su cuidado, limpie-a y
distribuci#n constituyeron una de las ocupaciones principales.
4n 0vila hay re*erencias a la gran angustia por la *alta de agua para el cultivo en Huarochir.
uenta el caso espec*ico del su*rimiento desesperado por ella los del ayllu upara o opara.
Hubo &pocas en que incluso la gente sollo-aba por la *alta de lquido. Lo mismo
e3perimentaban los del ayllu 0llauca. +ales casos se presentaban cuando el riego no estaba
hecho a trav&s de canales sacados desde los ros y lagunas, sino con la de los peque,os
manantiales. Los habitantes - agrega \vila- pre*eran las acequiasL poniendo en la con*ecci#n
de ellas toda su habilidad y t&cnica como ingenieros. 0lgunas, como la acequia de ocachalla,
en 7uinti, *ueron abiertas en terrenos tan di*ciles y abruptos, que su obra *ue atribuida al dios
Pariacaca. Las acequias, por tal ra-#n, *ueron ob)etos de culto.
Las aguas de riego, a pesar de todo, siempre escasearon en el rea geogr*ica ocupada por
los ayllus de +ayllapo y ncamo, entre Huancayre y 0nchucaya, constituyendo un *actor
negativo para su economa. 4l riego les resultaba un aut&ntico problema, debido a la *alta de
lquido necesario para sus sementeras. %#lo posean una acequia principal para irrigaci#n, la
misma que la haban abierto desde el ro Millhua.
Huancayre es una -ona de piso irregular, que principiaba en la orilla i-quierda del Mala y acaba
en las cumbres del #ndorcunca. 4staba colmada de andenes, donde resultaba posible el
sembro mediante el riego es*or-ado. 4n los barrancos y quebradas pro*undas tambi&n tenan
chacras pero temporales, cultivadas solamente en meses de lluvias. %us terrenos se pueden
dividir en tres partes$ <V la alta, MV la media y @V la ba)a, segn sus ubicaciones en relaci#n al
recorrido de la acequia de Marhuaca. La actual comunidad tiene @<@<.= hectreas de suelos
sumamente accidentados. :e ellas la quinta parte la siembran ahoraL es decir, escasamente la
-ona ba)a, llamadas moyas por los campesinos.
4l riego lo hacan por las tierras de la parte media. La parte alta la cultivaban en &poca de
lluvia. %in embargo &stas resultaron las ms productivas, porque los aguaceros, a di*erencia de
la acequia de Marhuaca, les aseguraba la su*iciente humedad. 4n la parte media los andenes
que todava subsisten tienen por nombre oscoche !el antiguo uscush de las *uentes
manuscritas", hunchumalca, Pehuarenga, Langanosa y otros. Por ellos cru-aban canales
secundarios.
O.r!s 'e in0enier*! e in0enier$s
4n Huarochir, de todas las obras de ingeniera antigua las que resaltaban en primer lugar por
su valor e3traordinario son las represas y los canales de irrigaci#n, sacados de ros, lagunas,
arroyos y manantiales. Para hacerlo *ue indispensable el traba)o y es*uer-o de la totalidad de
los pobladores$ varones, mu)eres, ancianos y ni,os. %#lo por sistema cooperativo *ue posible
reali-ar obras tan grandiosas.
4*ectivamente el agua de los puquios tambi&n *ue recogida en espaciosas represas, por la
sencilla ra-#n de que la realidad no permita perder la ms mnima cantidad de ella. 4l ayllu
opara, en 7uinti, tenan una represa muy grande, y un poco ms aba)o otras peque,as que
se provean de la anterior. :e ellas repartan las aguas por acequias secundarias. 4l ayllu
0llauca posea otra llamada Lliuya, alimentada por otras denominadas Lliuyacocha y
+utacocha. :e no haber e3istido tales reservorios la vida hubiera sido muy dramtica para sus
pobladores.
4n Huancayre, las aguas de los manantiales *luan e3iguamente. %us puquios principales
estaban en %ingatoma, aldamosca, achirtara, hilla y arhuamanta.
Los constructores de canales y represa se hicieron *amosos. 0cabaron adorados y
personi*icados en huacas !o e*igies" de piedra, como sucedi# con hoquesuso en la acequia
del ayllu opara, y con 0nchicara en 0llauca. 4llos debieron ser ingenieros que terminaron
convirti&ndose en mitos. :e todas las partes de las acequias, las bocatomas reciban el ms
esmerado de los cuidados. Les rendan culto. 4n la bocatoma de la acequia de ocacalla, en
7uinti, al-base la *igura p&trea de hoquesuco por e)emplo.
L! !%eA(i! 'e M!r%!)(!%!
+aillapo, uscush y ncamo con*ormaban tres ayllus, cuyas tierras estaban aleda,as.
onstituan ayllus que con*iguraban parte desde tiempos muy antiguos, de la saya de
Lurinyauyo. 0 los dos ltimos tambi&n los conocan con el nombre de Huancaires, y as aparece
en varios manuscritos del siglo Q8C. Los de +aillapo tenan cuatro e3tensas propiedades
agrcolas. +res de ellas regadas con las aguas de acequias propias, y la cuarta con el agua
nocturna del canal de Marhuaca, el que perteneca y sigue perteneciendo a Huancaire. Los de
+aillapo, por cierto, e)ercan *undamentalmente, como agricultores, pero tambi&n se dedicaban
a la peque,a ganadera. Los corrales para sus hatos estaban ubicados entre sus propias
chacras y las de huancaires. Por eso en algunos documentos se a*irma que el goce del agua
*ue entre los terrenos denominados uscush y ncamo.
(na de las acequias propias de +aillapo era la de 0conayabacho, que la usaban con)untamente
con el ayllu Bmac, aunque los del ayllu +aillpo con primaca de la acequia de Marhuaca, sin
contradicci#n entre ellos. uando comen-aba la &poca de riego, ambos ayllus 1se )untaban
hermanablemente y sin pleito algunos limpiaban la dicha acequia1. 4n esa *orma la integridad
sembraba sus parcelas de ma-, papas 1 y otras cosas1. Kracias al agua de Marhuaca podan
vivir dichoso, sobre todo los de Huancaire, quienes de hecho posean y usu*ructuaban dicho
canal para regar sus terrales de uscush y ncamo.
La acequia parta del ro Millhua, el mismo que se origina en las alturas de Huarayo y La
Paccha corriendo de norte a sur para desaguar en Mala. :e con*ormidad a una versi#n
documental no comprobada, la acequia *ue abierta en una edad que precedi# a la penetraci#n
incaica en Huarochir. :esde entonces la go-aban los de Huancaire, humedeciendo con esas
aguas sus chacras. 9o tenan ninguna otra para poder reempla-arla, de manera que se
trans*orm# en el verdadero sustento de su agricultura, si otro ayllu le habra quitado, no se
hubieran podido mantener. La acequia, pasaba, pues, por sus parcelas.
on todo, segn otra versi#n, &sta si bien con*irmada, *ue durante el gobierno de +pac
.upanqui !siglo Q8" cuando los habitantes de +aillapo y Huancaire tra-aron y abrieron la
acequia de Marhuaca. La con*eccionaron a *uer-a de su propio traba)o. 0 partir de tal *echa y
continuamente los de +aillapo igualmente reparaban y limpiaba dicho canal, como personas
con derecho al riego y por estar sus chacras ms cercanas al ro Millhua.
4l canal en re*erencia *ue abierto a partir del lado i-quierdo del mencionado ro. Luego
continuaba por la ladera de un cerro, en cuyas *aldas hallbanse los andenes y chacras de
ma-, papas y otros productos de clima serrano. Las parcelas que quedaban ms cercanas a la
bocatoma eran las de +aillapo. Cnmediatamente por delante y en la misma pendiente y cerro
veanse los sembros de uscush y ncamo de los huanacaires. Presentbanse ms
e3tensas que las de los taillapos. 4n toda aquella banda, ni los otros ni de los otros posean
otra acequia para regar.
Los de Huancaire dis*rutaban de dos presas o cochas !lagunillas" cerca de la orilla de Millhua y
la bocatoma de la acequia de Marhuaca. 0 ambas las tapaban cuando queran regar. Las
aguas, por lo tanto, entraban a ella. 0s lo hacan una primera noche, vigilando hasta que las
represas se llenaran al tope. (na ve- colmadas de aguas, del e3ceso de las dos represas, o
me)or dicho del agua sobrante, que no era ya mucha, caa en otros tres reservorios que tenan
abiertos y limpios de los habitantes del ayllu +aillapo. 4staban por igual, aun lado del mismo ro.
4videntemente, el ro Millhua, proveedor de agua a la acequia de Marhuaca, quedaba, en las
cabeceras de las chacaras de los de +aillapo. 4n tal *orma, el agua del canal primeramente
atravesaba sus parcelas. Luego ingresaba en las de Huancaire. :ebido a ese hecho, quienes
tenan tambi&n opci#n al canal eran los de +aillapo. La verdad es tan obvia que cualquiera
poda comprobarlo en una inspecci#n ocular.
:e acuerdo a un testimonio del siglo Q8C a la acequia de Marhuaca tambi&n le decan aceuia
de &illhuay. 4n e*ecto, al primer tramo no le nombraban &arhuaca. on ese nombre
comen-aba ser designado cuando ya legaba al *inal de las chacras y corrales de ganado que
posean los de +aillapo. %#lo cuando inclua dicho recorrido , comen-aba a ser llamada aceuia
de &ahuaca, es decir, cuando ya entraba en los terrales por los predios de uscush y
ncamo. 4n aquella *orma, acequia de &illhua era nombrada mientras se desli-aba por los
predios de +aillapo, a las cuales anlogamente le decan chacras del ro &illhua.
L! #!r-e 'e T!i++!#$ & +! #!r-e 'e (!n%!ire
Los de +aillapo siempre alegaban tener sus chacras ms cercanas al ro Millhua. :ecan que
ellos limpiaban y cuidaban la acequia sin ayuda alguna de los de Huancaire. 0*irmaban que,
desde que abrieron el canal, go-aban de la posesi#n de &l sin la resistencia de los de
Huancaire. iertamente que *ue as, porque ellos abrieron el tramo que les corresponda, e
igualmente, en la misma *orma lo re*accionaban cuando se haca necesario. . tales cosas lo
e*ectuaban porque ella encontrbase en los territorios de su ayllu. 0dems, sus tierras estaban
ms pr#3imas a la bocatoma y al ro Millhua. +al *ue la causa por la cual los de +aillapo tenan
la di*icultad de regar secundariamente y durante las noches. 4n cambio, los de Huancaire, no
obstante poseer sus parcelas distantes de la bocatoma, las regaban en tiempo pre*erencial y
en el da.
Los de +aillapo, por haber sido los que abrieron el primer tramo de la acequia y tener sus
chacras en la parte ms alta que los de Huancaire, se sentan con el derecho a privilegios y
hasta a dominar a los de Huancaire. La verdad inconcusa es que las parcelas de +aillapo
quedaban en la cabecera de la bocatoma, en tanto que las de los Huancaire en la parte ba)a y
le)os. 9o olvidemos, pues, los de +aillapo )ams regaban todas sus tierras con las aguas de
Marhuaca, porque para las tres partes dis*rutaban de otro canal propio.
0 las aguas recoganlas los de Huancaire tanto de noche como de da en la ya citadas cochas,
las que siempre estaban rebalsando. Pero al mismo tiempo, las que derramaban en la noche
acumulbanlas los de +aillapo en otras represas. Las consideraban como sobras de Huancaire.
0s es como los de +aillapo regaban sus terrenos con muy poco agua. La escase- la suplan
con un manantial que tenan aleda,o.
Los de Huancaire, por tal ra-#n regaban como principales y se,ores de las represas que
estaban situadas en uscush y ncamo. 4l riego lo hacan al mismo tiempo que el lquido
*lua del ri# Millhua, almacenndolo de noche en los estanques, de donde corran las aguas a la
acequia de Marhuaca. . del enunciado canal los Huancaire repartan a su chacras locali-adas
algo distantes del aludido ro. 0s irrigaban todo lo que urgan para *ecundar sus terrenos que
sustentaban dos ayllus.
:e las aguas que sobraban a los de Huancaire, regaban los de +aillapo, pero durante las
noches, por la simple ra-#n de que en el da no quedaba agua porque toda la llevaban los de
Huancaire.
0s pues, los de la parte ba)a deban su vida al agua que discurra de la parte alta. %in ella no
hubieran podido subsistir. (na *orma con la que los de +aillapo pretendan dominar a los de
aba)o *ue cortndoles el agua. Los de arriba crean tener un aut&ntico derecho y dominio sobre
el uso principal del canal, porque la acequia, en ese tramo, haba sido obra y labor de ellos, y
porque circulaba por sus terrales. Haba, por consiguiente, una pretendida superioridad de
+aillapo sobre Huancaire. La mencionada realidad supeditada a los ltimos a una aparente
situaci#n de dependencia *rente a los de +aillapo. :ecimos aparente, porque de hecho los
dependientes eran los de +aillapo, por cuanto aprovechaban las aguas durante las noches y de
lo que sobraba a los de Huancaire. 'ustamente dicha situaci#n generaba de cuando en cuando
una solapada *ricci#n sin desembocar en con*lictos graves.
Rie0$ 'i(rn$ & n$%-(rn$
Los de Huancaire, ya sabemos, regaban sus terrenos durante el da, mientras que los de
+aillapo lo hacan 1alguna parte de la noche1. 4n la enunciada condici#n a quienes la acequia
prestaba mayores y me)ores servicios es a los de Huancaire y no a los de +aillapo. Huancaire,
en consecuencia, haca uso de las aguas durante el da, 1desde que comien-a a amanecer,
hasta la noche oscura, y los indios del dicho pueblo de 0nchucaya... desde que *uere noche
oscuro hasta que comience amanecer1. 4s di*cil, por estos datos, determinar las horas y
tiempos e3actos. Las palabras comien#os del amanecer oscuro son vagas. %e puede sostener,
sin embargo, que era desde las seis de la ma,ana hasta las siete de la noche, ms o menos.
4n tal sentido los de Huancaire, considerados como due,os y poseedores del Marhuaca,
usu*ructuaban dichas aguas intensamente sin que el gobierno incaico dispusiese lo contrario.
La distribuci#n de las aguas, como se ve, no *ue pues tan equitativa. Los de Huancaire la
represaban en las noches en sus po-as grandes como lagunas, para regar en el da mientras el
canal continuaba llenando las represas. 4n esa *orma las aguas consumidas en el riego diurno,
prontamente las reempla-aban. 0s, los de Huancaire constantemente tenan sus represas
rebosantes de lquido. 4n tanto los de +aillapo apenas un poco rebalsaba en las noches,
cuando ya los de Huancaire tenan colmadas a las suyas. omo se notar, en el da no
rebalsaba nada. Los de +aillapo, por consiguiente, e3perimentaban a*licciones, por lo e3iguo
que les llegaba. Pero la escase- la combatan con un puquio que posean cerca. on todo, sea
lo que *uere, as *ue como el canal de Marhuaca prest# buenos servicios a los ayllus de +aillapo
y Huancaire, 1rata por cantidad1, o dicho en otras palabras segn el tama,o de los predios.
5Por qu& los de +aillapo regaban en las noches2 Porque tenan otra acequia propia, y los de
Huancaire no. +ambi&n porque consideraban que las aguas constituan las sobras de
Huancaire$ las que ya no tenan que ser utili-adas por sus due,os verdaderos. . porque e3ista
la creencia de que las aguas nocturnas erosionaban el suelo. 4n esa *orma, si la cuarta parte
de las parcelas de +aillapo se erosionaban, les quedaba an tres partes ms para regar de da
con su acequia propia. 4n cambio, de haber regado de noche los de Huancaire, les hubiera
erosionado todo, porque apenas posean una sola acequia para la integridad de sus
heredades.
4mpero, pregunt&monos una ve- ms$ 5por qu& tanta disputa para regar unos de da y otros
de noche2 Dtra causa parece encontrarse en el hecho de que los de Huancaire se sentan ms
descansados tomando el agua directamente, y no con tantos rodeos como los de +aillapo. Pero
se trata de una causal secundariaL la primordial es la superstici#n ya anotada y en la
comodidad y derecho de privilegio. Ms *cil resulta regar de da y no trasnochando <M horas
en una sierra *rgida. 0parte de la costumbre de reali-ar los traba)os chacareros en la ma,ana,
de)ando las tardes para sus *aenas caseras, entre ellas el hilado y el te)ido.
0hora Millhua y Marhuaca ya no son los nombres del vie)o canal, sino de una chacra comunal
locali-ada en la parte media de los terrenos colectivos de Huancaire. 4n la actualidad son
tierras temporales. .a no las cultivan con riego como en los siglos Q8 y Q8C. . lo mismo sucede
en toda la parte ba)a. 0simismo, las tierras del antiguo ayllu de +aillapo, ubicadas en la banda
i-quierda del Millhua, ya no pertenecen a ella sino a la comunidad de Huancaire.
0 pesar de los a,os transcurridos, la acequia de Millhua tiene todava casi J Nm. de recorrido
!G?=> mts.". %u ancho *lucta entre los G> a <M> centmetros. . su altura entre I> centmetros y
un metro. 0hora ya no la llaman acequia de Marhuaca sino aceuia de &illhua. Marhuaca ha
quedado como recuerdo en el top#nimo de un lugare)o situado en la parte media de las tierras
comunales. Pero lo ms importante es que esta acequia, abierta cuando reinaba en el
+ahuantinsuyo el sapainca +pac .upanqui, sigue prestando sus servicios ininterrumpidos
desde el siglo Q8, para regar algunas porciones de suelos.
La represa antigua de ochanche actualmente tiene poca agua. Mas, por las huellas que an
quedan se ve que *ue de enormes dimensiones, tanto que permita regar toda la -ona media,
que son meras chacras de temporal. Los andenes y canales secundarios de uscush o
oscoche, hunchamalca, Pehuarenga, son tres estanques$ 7uigaya, hacancosa y hiclla,
de propiedad comunal y de las parcialidades de .anavilca, .anac y haca,ac, que han logrado
sobrevivir hasta hoy. Los comuneros de ahora a*irman que son obras modernas. Pero se
con*unden. 4l e3amen de las po-as demuestra que lo nuevo es la vestidura de cemento,
asentado en las paredes y el *ondo de una oquedad muy remota.
Vi0i+!n-es 'e +! !%eA(i!
Por los datos que 0vila proporciona concerniente al ayllu de 0llauca, sabemos que los
manantiales y canales de riego tuvieron sus guardianes. Los cuidaban para que el agua ba)ara
a las chacras. Por otros manuscritos conocemos que quien vigilaba la distribuci#n del lquido
elemento y de la limpie-a de las acequias *ueron los curacas de los ayllus usu*ructuarios. 4stos
inspeccionaban los cauces y las compuertasL los controlaban ocularmenteL proponan la
e)ecuci#n de obras para el me)oramiento del riego. . tenan ba)o sus #rdenes a otros
*uncionarios subalternos con el encargo especial de cuidar las bocatomas matrices en el
Millhua y en los manantiales. Dtros vigilaban el riego mismo por tomas y mitas. 4l curaca del
ayllu, por su parte, representaba a la autoridad m3ima en su agrupaci#n.
E+ rie0$
%egn Karcilaso de la 8ega 1no sembraban grano de ma- sin agua de riego1, y por lo que dice
Pedro Pi-arro el agua que utili-aban para tales *ines, pre*erentemente lo conducan por
acequias. on ella preparaban la tierra y sembraban solamente. :espu&s hacan uso de los
aguaceros. Las acequias, asimismo utili-banlas para regar sus pasti-ales y otras chacras
cuando el oto,o ale)aba a las lluvias. oncretamente es de Karcilaso la siguiente cita sobre un
canal que cru-aba de sur a norte en untisuyo, el cual 1serva solamente para regar los pastos
cuando el oto,o detiene las aguas1.
4l humedecimiento de los terrales para sembrarlos *ue una actividad obligatoria para los runas.
4l riego *ue la tarea ms solcita durante las estaciones de sequa y verano. 4l riego en
Huancaire siempre lo iniciaban en abril, *echa en que es 1sacada el agua1 . onstitua todo un
ceremonial mgico- religioso. 4n los meses subsiguientes continuaba la labor propiamente de
riego, mediante el sistema de rigurosos turnos o mitas preestablecidos y bien conocidos.
4l riego, por tanto, comen-aba cuando acababan las lluvias. 4ntonces abran las bocatomas
para ablandar la totalidad de las tierras llamadas primeri#as. Crrigaban .ambraca y hiclla, de
clima templado en esos das y meses. Begaban el sembro empe-ando por la ltima chacra de
la parte ba)a. Progresivamente avan-aban hasta terminar en los terrenos que quedaban )unto a
la bocatoma. onstitua la primera *ase del riego. /ue el ms comn y generali-ado en
Huancaire. 0hora le llaman riego por tomas.
4n el riego por tomas el agua corre libremente por la acequia desde la bocatoma hasta el punto
*inal, para mo)ar las tierras ba)as primeramente. 4n el curso de la acequia matri- e3istan tantas
bocatomas secundarias como tupus o chacras hay en ambos e3tremos del canal principal. Las
mencionadas bocatomas secundarias las abran nicamente cuando las chacras ms le)anas
ya estaban irrigadas. Por cierto que si el agua es mucha simultneamente podan regar tres y
ms parcelas. oncluidas &stas, de inmediato tapaban las bocatomas para enseguida abrir la
otra situada hacia arriba y as sucesivamente. La postrera en bene*iciarse es la que estaba
)unto a la bocatoma matri-. 4n <?HI subsistan an M= bocatomas secundarias.
La segunda y ltima *ase de riego es por turno o mitas. 4n tales ocasiones el agua es utili-ada
por los ayllus, los que hacen uso de ella ya de da o ya de noche. 0s todos go-an del regado.
0 la re*erida agua la emplean una sola ve- para humedecer el suelo antes de sembrar el ma-.
Por lo general lo hacen antes de preparar el chacneo y el barbecho , que consiste en voltear la
tierra, desmenu-ar los terrones y quitar las piedras y yerbas arro)ndolos a los bordes de las
chacras. Para el chacneo y barbecho preparan surcos y camellones con el ob)eto de que el
agua abarque proporcionalmente toda la chacra. Camellones son los surcos verticales, y
surcos los hori-ontales.
:espu&s, )usto al mes de haber germinado el ma-, y siempre que no caigan lluvias, lo vuelven
a regar. . acabado el invierno serrano continan regando, cada M> das por lo menos. Piensan
que el riego constante da sabor dulce al choclo. 4ntre los mai-ales siembran porotos !*ri)oles".
%i consideramos que tal sistema es empleado en la integridad de las parcelas, nos daremos
cuenta que el agua discurra por los canales secundarios todos los das, porque al terminar con
una, se comen-aba con otra, para nuevamente principiar y as sucesivamente.
Para la preparaci#n de los terrenos de papas no pre*ieren el agua de lluvias, por estar
convencidos que &sta produce la en*ermedad ahora denominada verruga !peque,as
granulaciones en la super*icie", y tambi&n porque les seca el tallo debido a la aparici#n del
gusano llamado shilhue) +ratndose, pues, de papas, los terrenos estn en las partes media y
ba)a. Bepiten el riego mensualmente. :espu&s cada J das, hasta que llegan las lluvias del
verano. :icho regado lo hacen por las tardes y por las ma,anas, porque la tierra queda
endurecida por la acci#n del calor solar y del agua. Las riegan cada J das para evitar la muerte
del tallo. Los ollucos, ocas, y mashuas tiene el mismo sistema de regado. 4l cultivo de las
papas entre agosto y setiembre. 4n el ltimo comien-an a sembrar ocas, ollucos y mashuas,
traba)o que, dura hasta octubre. 4l cultivo del ma- es entre noviembre y *ebrero.
4l sembro del ma- y quinua lo inician de noviembre a *ebrero. 4l retraso o adelanto depende
de la mayor o menor precipitaci#n pluvial. :e *ebrero a abril practican el aporue. 4n mayo
cosechan las ocas, ollucos, mashuas, ma-, porotos y quinua. :ura hasta mediados de )ulio$
todo acompa,ado de rigurosas ceremonias mgicas. 4n octubre celebran los ritos de *ertilidad
ganadera.
4n la aludida *orma, el canal o acequia de Marhuaca sigue cumpliendo una buena *unci#n en
los meses de sequa y verano, principalmente de )ulio a setiembre. Por desgracia en el curso
de esos meses el ba)a notablemente, hasta reducirse a la cuarta parte de su caudal normal.
Pero dicha merma la subsanan en parte con la e3istencia de algunos estanques, a los cuales
prosiguen nombrndoles cochas. Pero as y todo el agua nunca es su*iciente para cubrir las
necesidades agrcolas. +al realidad e3plica el porqu& siempre han de*endido sus aguas.
4l volumen del canal de Marhuaca no es *i)o. :esde luego que en los meses de verano !enero -
mar-o" su capacidad aumenta, pero en la re*erida &poca no cumple ninguna *unci#n. Por el
contrario per)udica a los terrales, a causa del incremento desmesurado de su cantidad, lo que
obliga al cierre de la compuerta de la toma principal. 0s evitan el aumento de las erosiones e
inundaciones. 0dems, las lluvias mismas obstruyen su cauce con derrumbes y el crecimiento
de arbustos. 4n mayo es cuando llevan a cabo el yarcaaspi o limpia del canal
Mi-,!s E@-ern$s
La visita toledana de <HGI, en lo que respecta a la huaranga de Picoy !1repartimiento de
Mama1" hace alusi#n a que por all paraban 1otros indios mitimaes1 que *ueron reducidos en los
pueblos de %an Pedro de Mama, %an 'uan Pautista de Matucana y %an 'er#nimo de %urco, sin
dar ms detalles sobre el lugar de procedencia, ni *unci#n que cumplan.
Pero el caso en verdad interesante es lo que ocurri# en los cocales de 7uives, locali-ado en el
mbito de la etnia anta. 0ll, en primer lugar, no solamente recibi# chacras de coca el curaca
mayor de Lurinyauyos !o 1provincia1 de Huarochir", sino que igual privilegio le concedieron al
curaca de la huaranga de haclla. 0l prestigioso se,or de Lurinyauyos le otorgaron dicha
tenencia en calidad de privadas, como es l#gico con sus correspondientes traba)adores
integrados por mitmas hacllas. :e ah que el citado gran se,or de Huarochir asiduamente
enviaba a un delegado especial para que, a su nombre, vigilara sus plantaciones de coca que
le pertenecan en 7uives. Le urga hacer eso, dado el enorme valor de tan preciada ho)a, tanto
para masticarla como para o*rendarla a sus divinidades y muertos, y similarmente en sus
curaciones y adivinaciones. Hay documentos, por e)emplo, que certi*ican como 9inavilca
comision# a un mayordomo suyo para que le controlara peri#dicamente. 'usto, el mayordomo
8ilcapoma *ue a 7uives para cumplir aquel cometido alguna ve-. 0s es como ese gran curaca
solucionaba la demanda que tena de coca para cumplir sus compromisos rituales y sociales de
redistribuci#n. Para ello, por cierto, posea su respectivo servicio de chacareros.
4l motivo para que +pac .upanqui instalara mitmas chacllas en 7uives seguramente *ue, por
lo visto, porque los huarochiris y .auyos se constituyeron en sus me)ores aliados, amigos y
criados$ hecho con*irmado por 0vila y Kuamn Poma. Los de ambas sayas *ueron realmente
los servidores de ms con*ian-a del soberano cusque,o. Pero esa orden de introducir chacllas
en 7uives disgust# mucho a los cantas y colliques, de veras interesados en los mencionados
cocales. :e todos modos, los representantes de los ayllus de la Huaranga de haclla quedaron
en 7uives con*ormando un enclave etnoecon#mico y poltico. %i a tales ayllus los llevaron all
para que, como mitmas, le traba)aran, es comprensible que a su se,or le retribuyeran con
parcelas de coca para tenerlo adicto y contento.
Pero la presencia Cnca en Huarochir *ue la me)or bene*iciada con el traba)o de las chacllas.
:ispusieron que <>> traba)adores suyos se establecieran en calidad de mitmas en los terrales
de 7uives para cultivar coca en utilidad del 4stado y del %apainca, al mismo tiempo que les *i)#
la mita de chasquis o mensa)eros. Los mitmas hacllas en 7uives quedaron obligados a
entregar <H> costales de coca por a,o a las autoridades del +ahuantinsuyo. . aparte, como
recibieron el encargo de desempe,arse como chasquis del sapainca, llevaban los recados y
bultos de seguro dentro de los lmites de .auyos.
%e conoce *ehacientemente que los cocales de los mitmas chacllas en 7uives hallbanse
rodeados de rboles. %e encontraban per*ectamente alinderados con se,ales e3actas !hitos". .
como suceda de continuo tenan acequias con su*iciente agua para regar las plantaciones. Por
ah tambi&n sembraban pacaes. abalmente los arbolillos de coca crecan entre los
enunciados pacaes.
Los quives y cantas nunca estuvieron contentos con la presencia de los chacllas en sus
cocales, por lo que continuamente les hacan *rente. Los cantas )u-gaban que los chacllas, por
tener terrales clidos cerca, en 0copaya y Mama, no deban intervenir en 7uives. Pero lo cierto
es que los ayllus que integraban la huaranga de haclla tenan sus representantes en 7uives
en condici#n de mitmas, con*igurando per*ectos enclaves por disposici#n del sapainca. :e ah
que cuando el Cmperio Cnca cay#, mientras los espa,oles se debatan en una cruel guerra civil,
los cantas y mitmas chacllas se mataban entre ellos, se destruan los cocales y devastaban los
canales. Los unos por e3pulsarlos y los otros por conservar su enclave. Beci&n entre <HHJ -
<HG> tuvo que terciar la autoridad espa,ola para poner *in a un pleito tan aterrador,
reconociendo el mandato del sapainca.
Pero los cocales de 7uives no constituan los nicos enclaves de los huarochirs. Los tenan,
por igual, en otros lugares. Por e)emplo, hay indicios de c#mo los hacllas posean otros
mitmas en una distinta comarca de anta, donde con*ormaban una aldea dedicados a ca-ar
p)aros para preparar charui !carne deshidratada" para proveer al 4stado incaico. Cn*eli-mente
no hay documentos que permitan hacer ms comentario sobre dicho grupo.
4n un e3pediente de <GHM se menciona a un ayllu de mitmas en Dtao, sin especi*icar su
procedencia ni las tareas que cumplan por ah. :ado lo tardo de la noticia, 5podra tratarse
acaso de *orasteros coloniales2
Los huarochirs consiguieron algunas venta)as ms. 9o estamos seguros s solamente ellos lo
alcan-aron, aunque lo ms *actible es que los sapaincas tambi&n honraron en la misma *orma a
las etnias vecinas. Los yauyos - huarochirs, para alimentar a sus reba,os de llamas y alpacas
alcan-aron pastos en el espacio de la etnia hupurcu !hocorvosZ astrovirreina". /ue otro
premio a su adhesi#n incondicional. Lo hicieron en consideraci#n a que los habitantes de 0nan
y Lurinyauyos go-aban de pocos pasti-ales. +al realidad determin# la ad)udicaci#n de otros en
las punas de hucurpu. 0ll les distribuyeron a cada huaranga por sectores, a peda-os, cuyo
uso comn les reconoci# y legali-# el 4stado colonial. +ambi&n con*iguraron un tpico enclave,
con mitmas - pastores. 4n tal situaci#n perduraron no s#lo hasta las postrimeras del virreinato,
sino hasta <?H?, a,o de la Be*orma 0graria decretada por el general 'uan 8elasco 0lvarado.
Los mitmas de las huarangas de .auyo y Huarochir llevados o enviados a hocorvos *ueron
reubicados en tres para)es, donde quedaron con*ormando otro nmero igual de aldeas o
peque,os pueblos, dedicados al control de pastos y ganados$ <V hupamarca !ahora un distrito
de la provincia de astrovirreina". 0ll *ue alo)ado un numeroso grupo de unidades dom&sticas
!*amilias nucleares simples y nucleares compuestas", cuyo nombre al ser traducido al
castellano por los visitadores hispanos *ue el de $yllus de $ba/o !(rinayllu", MV Kuamactambo,
y @V Kuanuco !hoy un *undo ganadero en el distrito de #rdova, asimismo en astrovirreina".
Kuanuco es una quebrada que desemboca en el ro Mala.
4stos mitmas- pastores, en <=M=, ascendan a <G> tributarios de <J a H> a,os de edad. :e
ellos, <>I pertenecan a la huaranga de olcarruna y <G a las de Picoy - .aucha. Los ltimos
tributaban dando algunos pesos de plata y @< pie-as de ropa de abasca, ms de I> *anegadas
y = almudes de ma-. Lo que mani*iesta que posean acceso a pisos ecol#gicos aparentes para
el citado grano. 4n <GJ< sumaban M?J tributarios. Pero el a,o siguiente !<GJM" *ueron
empadronados <<< tributarios en hocorvos- hupamarcaL IM en Kuamactambo y <=@ en
Kuanuco. 4s decir HHH habitantes en el primeroL M<> en el segundoL y J<H en el tercero. 4n
total @<= tributarios. Lo que vale decir <HJ> almas en total. ]i*ra enorme^.
4n el mbito de %otachumbes quedaba el para)e llamado 9atin, donde haba un tambo.
orresponda al rea de olcarruna !actual distrito de Huarochir", de con*ormidad a la ms
recientes investigaciones. 'ustamente en el repartimiento colonial de Huarochir, que *ue
integrado por H huarangas, en una de ellas$ en la de olquirruna, es donde aparecen incluidos
un 1ayllu de ingas1. 0quel tambo, por lo tanto, permaneca servido y atendido por aquellos
mitmas incas, de seguro incas de privilegio. Lo que denota la e3traordinaria importancia
estrat&gica del re*erido tambo como puesto de vigilancia y control. 4s dable, por consiguiente,
que en 9atin !o %otachumbes" haya estado el asentamiento urbano o llacta incaica para el
control administrativo del rea.
La mon#tona canci#n y dan#a del inca que todava perdura en Huarochir esceni*icada durante
su *iesta patronal y en e3hibiciones especiales, constituye la ltima sobrevivencia de los
mencionados mitmas. La entonan y bailan acompa,ados de un arpista y un violinista. 7uienes
la protagoni-aban portaban un sombrero de pa)a de copa alta y ala angosta. 0hora la e)ecuta
una *amilia e3clusivamente, ataviada con ropa)es, tocados y adornos que tratan de simular
pie-as incaicas. 0ntes como ahora, nicamente sus miembros debieron y deben ponerlo en
escena. 4n <?J? y <??> la orporaci#n :epartamental de :esarrollo de Lima la present# en la
capital de la repblica, con gran &3ito.
L$s ,i-,!s in-ern$s
/amilias procedentes de la huaranga de heca *ueron trasladadas en calidad de mitmas a la
de arampoma. %e trata, como se percibe, de migraciones internas, al parecer integradas por
individuos pertenecientes a todos los ayllus de la mencionada huaranga de heca. Pero no
conocemos nada sobre la *unci#n que cumpliran all.
:e la huaranga de haclla *ueron e3trados varios hogares para reubicarlos, asimismo, en el
espacio perteneciente la guaranga de arampoma. 0ll quedaron con el nombre de 1ayllu
hulla mitmas1 o 1mitmas del ayllu hulla de haclla1. Pero segn otros documentos de <GMH y
<GHM, aquellos mitmas residentes en arampoma tenan tambi&n por nombre 1mitmas del ayllu
hulla de la guaranga de haclla1. Por lo tanto, lo me)or es llamarles mitmas Chulla, a secas,
para evitar tan larga denominaci#n. :e seguro que emanaran, equitativamente, de todos los
ayllus, o por lo menos de la mayora de los ayllus de la aludida huaranga de haclla. Lo que
ignoramos es el traba)o que e)ercan all. 4l dato anuncia que con*ormaban otra suerte de
mitmas internos, es decir, un despla-amiento dentro del mismo permetro urin o Huarochir. 4n
los padrones virreinales continuamente *iguran en la guaranga de arampoma. (n tardo
documento de <G<<, verbigracia, dice 1mitmas que viven en el pueblo de %antiago de
arampoma y han pagado en este _de +una` desde la gentilidad, por ser originarios de este
pueblo1.
%us tierras estaban en ambas mrgenes del ro Palco o %acsa !quebrada de 0cobamba".
on*ormaban M leguas de pastos !<M Nms. J>> mts.". 4l in*orme revela que se dedicaban al
pastoreo. 0 dichos terrenos les dieron despu&s el nombre de 1%an 'uan de Mitma, de la
doctrina de arampoma1. %us lmites constituanlos una acequia que descenda de Palca !en
las pro3imidades de 0cobamba", acequia que arrancaba en las lagunas de altura, sobre la
margen derecha del ro. Por su banda i-quierda corra un camino de ascensi#n a 0cobamba.
olindaba con los pastos de Laraos y Huan-a, los cuales realmente encerraban las tierras de
mitmas en arampoma.
Los recuerdos del ayllu mitma en arampoma todava e3isten en el denominado 1Parrio Mitma
o 0lto1, que a su ve- est subdividido en ayllu heca o hica y Platera, y el Parrio Pa)o o
arampoma. 4l hecho se,ala que esos mitmas *ueron privilegiados con la categora de anan.
:ada la le)ana de arampoma este lugar ha conservado mucho de sus costumbres antiguas.
+ambi&n se sabe que +pac .upanqui don# a los de la huaranga de haclla nuevas tierras,
estableci&ndolos all como mitmas.
Por igual, hubo otros mitmas de las huarangas de Picoy y .aucha trasladados al sur de la saya
o 1provincia1 de 0tunyauyo, donde *i)aron su hbitat en los pasti-ales de 8i,ac, hocas y 0puri.
0ll quedaron con*ormando aldeas. 4n <J>> sumaban <G= tributarios, y algo as como JJ>
habitantes. (na enorme cantidad para su tiempo. Los tres pueblos citados persisten hasta hoy
en sus sedes antiguas.
4l 1repartimiento de los mitmas1 en re*erencia estaba reducido en el pueblo de %anta ru- de
Huamantambo en la saya o provincia de .auyos. 0s lo mani*iesta la retasa de <=MM, a,o en
que sumaban <>I tributarios, ms dos caciques cobradores. Pien que en la revisita de <=IM
quedaban solamente =I tributarios, ms dos caciques. 4staban encomendados y pagaban al
a,o MMI pesos de plata ensayada de a <M reales cada uno. Precisamente en <=IM *ueron
empadronados en los pueblos de %an 'uan de Huanaco, %antiago de 8i,ac y %an Miguel de
0puri. 0s lo asegura el subttulo de un manuscrito, pero el encabe-amiento general del
documento e3presa que estaban 1reducidos en el pueblo de %anta ru- de Huamantambo, del
corregimiento de los .auyos, encomendados de do,a Mara de La Mota1. +al acontecimiento
e3plica que los tres primeros con*iguraban ane0os del cuarto y ltimo !Huamantambo". Los
pastos de hocas estaban en Huanaco. :icha realidad denota, por en&sima ve-, como
0nanyauyo y Lurinyauyo !o Huarochir" con*iguraban subetnias di*erentes, pero pertenecientes
a una sola gran etnia$ la .auyo. Lo que equivale a decir una sola y prestigiosa nacionalidad
dividida en dos subnaciones. Dtra prueba de ello es que los huarochirs mandados a
Huamantambo !saya de $nanyauyo" estaban compuestos como mitmas. :e haber sido todos
estrictamente iguales, )ams hubieran sido considerados como gente 1ausente1 de sus propias
sayas yZo huarangas.
4n el pueblo de haclla tambi&n se menciona un ayllu de mitmas, sin ms pormenores al
respecto. Por lo restante, no hay ninguna prueba de que el ayllu de Ca/amarca, locali-ado en
Huarochir !huaranga de olcarruna" hubiera sido trada de la sierra norte. Lo ms seguro es
que pertenecan como naturales a la mencionada huaranga.
/inalmente, los mitmas, ora e3ternos e internos, reubicados en di*erentes lugares siguieron
conservando sus vnculos &tnicos o nacionales con sus etnias nucleares. Por consiguiente, no
obstante permanecer ale)ados, proseguan venerando a sus maluis y pacarinas de origen.
Pensaban que eso les permita mantener su *uer-a vital, gracias a que la pacarina les
transmita su poder. Para ello llevaban como reliquias peda-os de las vestiduras de su huaca y
malui, que entregaban al camayoc-sacerdote de los mitmas. 0s, estos, nunca se olvidaban
del nombre de su pacarina !o lugar de origen" ni de su etnia$ ya que en sus nuevas tierras
reproducan sus ritos y ceremonias para con sus divinidades y h&roes. ., por cierto, que
tambi&n les se,alaban sus criados y bienes o rentas. 4n sus nuevas tierras acostumbraban
designar a algunos accidentes geogr*icos con el nombre de sus pacarinas y lugares sagrados.
0 las r&plicas de sus esculturas que reproducan sus dolos, las vestan con las telas y ropa)es
trados de los templos de sus etnias originales. ontinuaban, pues, sirvi&ndoles y adorndoles,
sin ninguna di*erencia con sus paisanas que quedaron. :e ah porque &stos seguan
considerando a sus mitmas como parientes ausentes y ale)ados, pero )ams desvinculados.
4ra una concepci#n que prevaleca generaci#n tras generaci#n.
Min!s
4n la saya de Huarochir no e3istan muchas minas acreditadamente *amosas, en e3plotaci#n.
Haban algunas de plata y de otros metales menores, pero muy peque,as. laro que
hallbanse dos muy ricas, pero poco aprovechadas$ la de .auli !Morococha" y asapalca,
ambas de plata, que s#lo *ueron intensamente traba)adas por los espa,oles d&cadas ms
tarde. Las de .auli *ueron tan opulentas que merecieron el renombre de 1uevo Potos.
4n la huaranga de PXcoy se encontraban algunas minas de las que e3traan un apreciable
cantidad de metales. /rente al pueblo de Mama, p.e. hallbase una veta de oro, cuyos batanes
y pisones ubicados en un cerro muy alto an podan ser vistos en <HJ=. 4n las alturas de
Matucana !huaranga de .aucha" tambi&n tenan abiertos socavones para sacar plata.
0l noreste del pueblo de Huamansica, ms arriba de %isicaya, quedaba otra mina de oro,
e3actamente en la cuesta de Langa. 4n +uctococha, en las alturas y al 4ste de heca !%an
:amin" se sabe de la e3istencia de otras vetas metal*eras de plata que atravesaban por aqu
y por all, a tal punto que en cualquier sitio que e*ectuaran una cata con toda seguridad
obtenan mineral. :e all que, en con)unto, la totalidad de las rocas de => a J> varas de ancho,
podan decir que componan una s#la veta. La primera mina de all, ahora llamada 4l rest#n,
por los vestigios que restan se ve que antiguamente la traba)aron a ta)o abierto, ya que en la
pared cuar-osa que se levanta algunos metros encima del nivel del terreno se contempla
todava agu)eros de los barrenos. Las huellas descubiertas en su interior demuestran que los
hombres que traba)aron tuvieron mucha prctica, o me)or dicho de)aban la veta varias veces
para volverla a tomar posteriormente. laro que no *altan quienes aseveran que lo hacan por
indecisi#n en sus labores.
4n el espacio de los chacllas haban, id&nticamente, minas de oro, tanto en los aleda,os del
pueblo de 0copaya !hoy %anta 4ulalia u Dlalla" como en las vertientes del ro arabayllo. 4n
los terrenos distritales de arampoma, hacia las pro3imidades de la cordillera nevada de
Pariacaca, ubicbanse minas de a-oque. . lo mismo en Pomabamba, al otro lado de 4l +iclio.
Los documentos hablan de otra mina de oro, utili-ada para los sapaincas, pero no en mbito de
Huarochir sino en arania, que tocaba a la saya de 0nanyauyo.
Dtras minas de oro y plata, en el permetro de Lurinyauyo, pero con toda seguridad no
e3plotadas, *ueron las siguientes$ <V 0rurri !o Pachacocha", donde estaba la c&lebre mina de
olquipallana, que an cuando es de plata, como su nombre lo anuncia, contena porciones de
mispicNel aur*ero con leyes de MH a @> gramos de oro por tonelada, MV 4n la -ona de Kalera,
*rente al pico Puypuy !0hora Monte Meigss", permaneca otra mina de plata, cuyos minerales
*recuentemente o*recan leyes de oro en cantidades ponderables. 0ll la presencia del dorado
metal aumentaba con la rodonita !silicato manganeso". abalmente la asociaci#n oro-
manganeso no era nada aislada, ya que igual ocurra y ocurre en otros *ilones auro-
argent*eros.
Pomacancha posea minas en 0guascalientes ! a < y [ Nms. ". 4s adems, un lugar donde se
producan magn*icamente las papas '2olanum tuberosum() :e all e3traan plomo, cobre y
plata. +ambi&n encontrbanse minas de los mismos metales en la comarca de ochayoc, e
igual en el cerro %ullac. 4n Pariac, entre arampoma y Huan-a abundaban las galeras
argent*eras, sul*uros de plomo y cobre gris !pavonados". 4n Pellavista, al sur de Pariac y en
Pariac mismo haban minas de plata. Los lugares cuyo top#nimo es Cului, evidencian que por
all posean vetas de plata conocidas por los indgenas. 43acto, hay un sitio llamado Colui
colindante a arhuan, no le)os de Huan-a. Lo mismo acaeca en las minas de Culuisongo,
entre %an Mateo y %urco. 4n las propias alturas de arampoma, en 0lpamarca, se
encontraban otras vetas de plata. 4n Dtao tenan locali-ada una mina de cobre. . en los cerros
altos de 8iso otras minas de plata. . ms an en .anariri !%an :amin". 4n Lancas y hontay
!4l horrillo", e3istan algunas vetas de oro en sus cerros. 4n Huarochir, una de plata, que
produ)o en su momento muy buenos metales. 4n Huancaire !7uinti" traba)aban una veta de
plata y otra en +uctococha.
4n heca !%an :amin", dis*rutaban de minerales de cobre y plata, e id&ntica cosa ocurra en
%an 0ntonio. 4n +una suceda lo mismo, como tambi&n en Huarochir y arhuapampa.
4n Pachachaca, a <H Nil#metros al este de Morococha, ubicbanse las minas de plata de
8icharraya. omo muestras innegables de que *ueron traba)adas durante los incas, quedaron
una buena cantidad de herramientas de aquella &poca, consistentes en cuernas de venado y
piedras collotas) 0lgunas de estas ltimas presentan hoyos muy pro*undos, los que patenti-an
haber prestados servicios por muchos a,os. 4n sus inmediaciones subsisten restos de sus
huayras u hornos de *undici#n. 4n 8icharraya !o 8icharrayoc". 43traan, anlogamente,
abundancia de plomo. 4n Huan-a !arampoma" se encontraba locali-ada una cantera de
cristal de roca u obsidiana llamada 7uispiunco.
4n lo que toca a .auli sabemos ya que go-aba de aguas termales. Pero ms prestigio tena por
sus minas de plata, plomo y cobre. 4n las cercanas de ochas, en e*ecto, al otro lado de
Pariacaca, haba un manantial de aguas calientes con una peque,a cantidad de *ierro y donde
el material calcreo de)ado por el lquido se vea y palpaba c#mo haba de)ado una rechoncha
capa sedimentaria de hasta ms de <M centmetros de alto. 4n el lugar llamado Puyo !Puquio" y
en ochas brotaba otro manantial de agua mineral. %u temperatura de MI.MV en un aire de
G.<V sobre cero la converta en termal. Pien que es en las ma,anas cuando da la sensaci#n
de ser ms caliente, debido al *ro de esas horas.
on todo, los me)ores asentamientos minerales estaban en Morococha !territorio de .auli",
aunque casi ine3plotadas. 0 IHMJ metros sobre el nivel del mar, queda a <G? Nil#metros de
Lima por el camino antiguo de los indgenas. ontigua contemplbase una laguna que llevaba
el mismo nombre, de [ milla de largo por a de ancho !?M= mts. W I=@ mts.". +raducida al
castellano quiere decir Laguna Pintada, ahora ya desaparecida por los relaves del siglo QQ. 0 <
Nil#metro =>> metros estaba la otra laguna de Huascacocha !Laguna Larga", Morococha,
ubicada a < legua de 0ntarangra != Nms. I>> mts." *ue intensamente e3plotada por los
espa,oles. 0ntarangra signi*ica 3uebrada de Cobre)
Pero en Morococha no s#lo hay minas de cobre, sino tambi&n de plata. 4 igual, hay indicios de
carb#n de piedra, del que los indgenas nunca supieron sacar provecho. 4st empla-ada al pie
de la cordillera de .anasinga y al borde de la ya citada hermosa laguna. 4s de clima
terriblemente *ro y de los ms altos del Per, tanto que provoca el soroche !mal de altura" por
su atm#s*era sin su*iciente o3geno.
Las minas del cerro de .auli !Morococha" *ueron, traba)adas desde muy antiguo, si bien
escasamente como lo demuestra un documento de <HGI. :e ah conseguan metales de plata
y bolas de cobre. .auli, punas habitadas por los llacuaces, ya conocemos que pertenecan
hasta el 'atunmayo, hoy ro Mantaro.
0dems en concordancia con una tradici#n lugare,a, en el cerro de Pariacaca los incas
e3plotaron una veta de plata. Pariacaca perteneca, entonces, a la )urisdicci#n del distrito de
Hua,ec, provincia de 0nanyauyos. 0hora el re*erido Pariacaca es una estancia al oeste de la
laguna +iticaca, hoy llamada tambi&n laguna de Paucarcocha.
+ales minas tenan su m&todo de laboreo. Los socavones se presentaban por lo comn
estrechos ms o menos holgados, con poca necesidad de inclinar el cuerpo. Pero enseguida
de pocos metros eran tan ba)os que urga arrastrarse como culebras para avan-ar. :e modo
que quienes *aenaban en dichas galeras se vean obligados a hacerlo echados de barriga, o
de espaldas, cuales hombres-topos.
omo vemos, muchas minas y no bien e3plotadas. Pero en contraste, su clima, como lo hemos
e3presado atrs, les permita la siembra y cosecha de muy buenas provisiones agrcolas.
L$s in%!s & +!s )(!%!s re0i$n!+es
uando los Cncas hicieron acto de presencia en la provincia de Huarochir, al poner en prctica
su poltica de capturar las huacas !o e*igies de divinidades y maluis" de las ms veneradas por
las etnias regionales, para trasladarlas al usco con la *inalidad de asegurarse la *idelidad de
los conquistados. +pac .upanqui y pac .upanqui sacaron y llevaron la momia o malui del
h&roe Oamsapa$ uno de los caudillos divini-ados pertenecientes a los invasores .auyos. Los
)e*es Cncas dispusieron su conducci#n con sus adornos y todo lo correspondiente a su
para*ernalia. 4ntre &stos, una vara a la que llamaban con el nombre de 3uilcasca0o. onsista
en una punta de lan-a de cobre, grabada con diversas lneas y labores$ lo que vale decir una
barra de dibu)os. 8aras con las mismas *iguras y denominaci#n portaban las imgenes de
Llacsayhuancupa y Macahuisa$ otras dos huacas muy celebradas en la huaranga de heca.
Pero Oamsapa e3hiba una para*ernalia ms$ una caracola coricauia, procedente de los mares
clidos o ecuatoriales del Dc&ano Pac*ico trada hacia siglos por sus devotos o*erentes.
0l verse sin el aut&ntico cadver de Oamsapa, los checas no tuvieron ms opci#n que *abricar
otro malqui arti*icial, posti-o, al que principiaron a considerarlo como su teniente o
reempla-ante. 0,os ms tarde el padre /rancisco de 0vila *ue el que descubri# a ese
1teniente1, e3tray&ndolo para quemarlo.
oncomitante como los Cncas por lo habitual e3teriori-aban bastante con*ian-a en otros dioses
regionales, en Huarochir al ser in*ormados de la e3istencia de Pariacaca y sus hi)os, debieron
solicitarles que les prestaran ayuda en sus guerras de conquista y represi#n. 4so lo reali-aron
precisamente para poder someter y rendir a las comunidades de 0maya y Qiguaya !%higuaya"
que, de manera e3cepcional resistan osadamente. 4n tal sentido dirigieron los re*eridos
sacerdotes, quienes consultaron con el orculo Pariacaca. . &ste, segn respondieron los
re*eridos sacerdotes, resolvi# darles a su hi)o Macahuisa, con cuya asistencia el triun*o Cnca iba
a ser rapidsimo. +odo permite colegir que no s#lo llevaron a dicho dolo o huaca a esa
campa,a, sino tambi&n un *uerte contingente de guerreros yauyos y huarochiris, porque es
imposible que Macahuisa hubiera concurrido sin sus incondicionales adoradores. %in un
escuadr#n de combatientes le habra sido imposible contribuir a la victoria de los Cncas. Lo
cierto es que el hecho sirvi# de motivo para que honraran ms y e3traordinariamente a
Pariacaca. 4l suceso delata tambi&n que el clero de Pariacaca estaba con*orme con la
conquista Cnca, pues de los contrario hubieran inventado y comunicado vaticinios opuestos. Le
o*rendaron ingentes cantidades de oro y toda clase de ropa. Mandaron que la integridad de las
huarangas y ayllus que les estaban sometidos !de 0nan y Lurin - .auyos" le enviasen una ve-
por a,o ma-, coca y otros productos rituales para la comunidad y bienestar de los @>
sacerdotes o huacasas dedicados a su culto.
Los Cncas rindieron adoraci#n a Pariacaca y a otros dioses o huacas porque acostumbraban
respetar a las huacas que encontraban en sus conquistas, siempre que se tratara de cultos
predominantes en cada regi#n. Por cierto que los invasores yauyos o yaros que adoraban a
Pariacaca no tuvieron esas contemplaciones con Huallallo arguancho, la divinidad venerada
por los 1yungas1 o aut#ctonos. Mas, los Cncas si lo observaron con Pariacaca porque, que duda
cabe, consiguieron su alian-a y el apoyo de su sacerdocio desde un comien-o.
4n de*initiva los Cncas no s#lo le o*rendaron a Pariacaca y respetaron a sus huacasas o
sacerdotes, sino que e3pidieron otros dispositivos. :ecretaron que los @> sacerdotes de
0nanyauyos y Lurinyauyos deban celebrar puntualmente los me)ores ritos dedicados a
Pariacaca durante las &pocas de luna llena, es decir, una semana por mes, realmente desde el
Q8V da de cada mes$ *echas en la que los ayllus deban llevarle o*rendas consistentes en
vveres. 4n un da de aquellos adoraban sacri*icndoles una llama, a la que nombraban
yaurihuanaca, con *ines de adivinaci#n. Los treinta sacerdotes deban augurar de acuerdo a lo
que miraban en el hgado y cora-#n de la llama sacri*icada. 4ntre aquellos 45 huacasas haban
algunos llacuaces, uno de los cuales tena por nombre 3uitapariasca !vagabundo, n#mada".
4ste llacua- )ustamente, observando el cora-#n de una llama vaticin# en cierta ocasi#n de
c#mo el culto a Pariacaca iba a ser abandonado, hecho que *ue considerado como de mala
suerte. :esde luego que sus compa,eros no le creyeron, cali*icando de vanas a sus palabras,
por cuanto en el cora-#n del cam&lido inmolado ellos ms bien perciban acontecimientos de
buen augurio. Pero 7uitaparriasca se rati*ic# en su opini#n, lo que *ue comprobado poco
despu&s cuando recibieron noticias de c#mo los espa,oles haban penetrado a a)amarca.
4n general los Cncas mandaron entregar o*rendas de oro y plata a todas las huacas de gran
prestigio. La integridad de los cuales anotaron en sus respectivos quipus. Pero aparte de oro,
tambi&n urpos !boti)as" de chicha. Los Cncas verdaderamente enriquecieron a muchsimas
huacas, no olvidando a ninguna de las aut&nticamente *amosas. Cncluso hicieron actos de
adoraci#n al dios Huallallo arguancho, despu&s que conquistaron a los yauyos, seguramente
para ganarse las simpatas de los oriundos o nativos 1yungas1.
Por disposici#n de los soberanos el +ahuantinsuyo tambi&n se,alaron en todas las
comunidades, pastos, ganados y pastores para el culto solar y a Pachacamac. 4s porque los
incas adoraban y acataban a esas dos divinidades ! o cpac huacas" sobre todas las dems
que e3istan. on tal ob)etivo dispusieron que los pasti-ales de %oquiavilca estuvieran
dedicados a los reba,os de Pachacamac, en los mismos donde por igual pastaban los hatos
de Llocllayhuancupa, hi)o del citado Pachacamac. %imilarmente resolvieron que
Llocllayhuancupa poseyera ms terrenos para ma-, con la *inalidad de preparar su bebida
*avorita$ la chicha. +odo a cargo de los componentes de la guaranga de heca. 43actamente
cuando no llova en las tierras de los checas, por disposici#n del sapainca los 1yungas1
enviaban un tributo anual de oro y plata, con otros regalos de chicha y ticti !sango de ma-"
rumbo a %oquiavilca !o %oquiahuilca". 0ll, los 1yungas1 le o*rendaban con la siguiente oraci#n.
14s el padre Pachacamac quien nos enva. Ha- llover sobre la tierra. %i no sale el agua de esta
laguna, todos los hombres su*riremos *alta de agua. Llueve pues. Por esto venimos1. 0cto
seguido, enterraban ah las o*rendas de oro y plata que haban transportado. Los sacerdotes y
servidores del mencionado ritual procedan del ayllu de .asapa, mientras que los pastores del
ayllu 0llauca.
4n cuanto al clero local, cuando los Cncas arribaron a la provincia de Huarochir al ser
in*ormados que el sacerdocio o huacasas que por ah e)ercan sus *unciones constituan una
instituci#n muy antigua, *undada o criada, a*irmaban, por el propio dios y h&roe Pariacaca, no
tuvieron ms opci#n que de)arlos en la situaci#n privilegiada en que estaban. ontinuaron, por
lo tanto, en medio de un r&gimen de in*inita veneraci#n. Cncluso los mismos Cncas prodigaban
un enorme respeto a Pariacaca.
Por su parte, los incas introdu)eron en Huarochir el culto al dios atiquilla !rayo", cuyo bulto de
*orma humana les regalaron y estacionaron en el pueblo de Llacsatambo. %u sacerdote, deca,
detentaba tantsimo poder gracias a la autoridad de atiquilla, que poda obtener respuestas,
sin mayor es*uer-o, de cualquier otro orculo, an en el caso de que &stos no quisieran o no
pudieran hablar.
:e manera similar adoraban a la Luna y Pl&yades para lograr salud corporal. :ebieron ser
cultos de origen preinca huarochirana. . por ltimo, tenan unas piedras negras a las que
reverenciaban, pero no sabemos en que conte3to. 4n cuanto al %ol le rendan culto todas las
ma,anas, inmediatamente de que apareca, ceremonial que lo reali-aban sentados. Le pedan
prosperidad, salud y vida. :ebi# ser un ritual con mucho in*lu)o incaico.
Re.e+i/n & 'err$-! 'e +$s %!+!n0$s
uando gobernaba +pac .upanqui se rebelaron en busca de su libertad los de 0lancumarca,
alancomarca y hoquemarca. Besueltos a no ser sbditos del sapainca cusque,o, lograron
atraer a su causa a muchas de las huarangas, de manera que pudieron guerrear algo as como
<M a,os. :e con*ormidad a las versiones huarochiranas, los sublevados obtenan, unas tras
otras, bastantes victorias, aplastando a las tropas multi&tnicas del +ahuantinsuyo, al e3tremo de
poner en gran congo)a al propio sapainca, al punto que &ste lleg# a inquirirse$ 157u& va ser de
nosotros21. 4n medio de tantas tribulaciones pens# sobre la necesidad de obtener au3ilio de
otras etnias, a cuyas huacas principales serva con tantsimas o*rendas de oro y plata, ropas,
alimentos y cuanto lo era posible. :e ah que hi-o una convocatoria a los sacerdotes de las
re*eridas divinidades &tnicas, para en*rentarse y derrotar a sus enemigos. onsecuentemente,
les apercibi# para concentrarse en el usco con las estatuas de sus respectivos dioses o
dolos, o me)or dicho con sus huacas.
Los sacerdotes aceptaron y docenas de ellos se pusieron en marcha portando los bultos de sus
huacas. Hasta la e*igie de Pachacamac *ue transportada en su anda. +odos, con*orme
llegaban iban ubicndose en la pla-a de 0ucayapta !usco". Pero la imagen de Pariacaca no
*ue conducida, por cuanto sus sacerdotes permanecan en una tremenda duda de ir o no ir.
on todo, una ve- que decidieron, segn argumentaron por mandato de Pariacaca, ordenaron
poner en movimiento, rumbo al usco, a su hi)o Macahuisa, para escuchar al sapainca, y de
inmediato regresar.
Marcahuisa y sus huacasas, en e*ecto, arriban a la capital del 4stado CncaL aqu&l llevado en su
rica anda llamada chicsirampa. 4n la aucaypata ya, su clero se ubic# y sent# al lado de su
divinidad. +ambi&n haban conducido al usco la huaca 2ihuaco"a Huilcacoto, a la que nadie
poda igualarla en belle-a. 4s *actible de que haya constituido una huaca vinculada a las
llocllas o avenidas.
. ah *ue cuando +pac .upanqui dirigi&ndose a todas las huacas del hinchaysuyo e3clam#$
1Padres mos, huacas y huilcas, ya sab&is como yo os sirvo de todo cora-#n con oro y plata.
54s posible que vosotros no me ayud&is a m, que os sirvo con tanta generosidad, ahora que
estoy perdiendo tantas huarangas de mis hombres2 Por este motivo os he hecho convocar1
/ue una invocaci#n que no mereci# contestaci#n por parte de los sacerdotes ventrlocuos que
acompa,aban a cada dolo o huaca regional. Lo que motiv# que el sapainca les pro*iriera
1]Hablad^ 54s posible que permitis que los hombres que han sido animados y hechos por
vosotros sean aniquilados con la guerra2 %i no quer&is ayudarme. ^4n este mismo instante os
har& quemar a todos^ 5Para qu&, pues, os sirvo y embelle-co, envindolos todos los a,os mi
oro y plata, mis comidas, mi bebida, mis llamas y todo lo dems que poseo2 4ntonces 5no me
ayudar&is despu&s de haber escuchado todas estas mis que)as2 ]%i me negis vuestra ayuda,
ahora mismo arder&is^1
0nte tan drstica conminaci#n, reci&n el sacerdote ventrlocuo de Pachacamac habl#
amena-adoramente$ 1]Dh inca sol. .o no propongo nada puesto que suelo hacer temblar la
tierra entera con todos vosotros )untos. 4n e*ecto, no s#lo aniquilara al enemigo, sino que
acabara con todos vosotros y el mundo entero tambi&n. Por eso me quedo callado^. Lo que
vale decir que los sacerdotes de la etnia Cshmay no consideraron oportuno socorrer al
sapainca.
omo los dems sacerdotes ventrlocuos de las otras huacas seguan en silencio, el de
Macahuisa, hi)o de Pariacaca, comen-# a hablar$ 1]Dh %ol, yo voy a ir all^ +u permanecers
en las pro3imidades, en una tienda bien instalada y se,alada. 4n un mnimo de tiempo voy a
conquistarlos para ti1. Lo que signi*ica que el huacasa de Macahuisa se comprometi# a
conseguirle y proporcionarle ayuda a base de e*ectivos yauyos y huarochiris. +al es como debe
interpretarse aquella conversaci#n del sapainca con los dioses regionales. 4l mito re*iere que
mientras Macahuisa peroraba, despeda por su boca un aliento que sala soplando unos polvos
cardenillos, cual se hubiera sido humo. Lo que igualmente, hay que e3plicar en el sentido de
que su sacerdote es el que emita esos e*luvios y no el dolo, producto de algn alucin#geno
que habra ingerido previamente.
omo no tena que suceder, para que retornara despu&s de promesa tan maravillosa y
oportuna, le dieron como litera !o chicsirampa" la misma que usaba el sapainca +pac
.upanqui para sus despla-amientos personales. (na verdadera honra para las subetnias de
0nanyauyos y Huarochir. Cncluso los cargueros de la re*erida anda *ueron los mismos que
acostumbraban transportar al sapainca$ los callahuayas, hombres *uertes y diestros que lo
hicieron llegar a su destino en pocos das, cubriendo una ruta que a paso normal la habran
vencido en un tiempo muy largo.
0s advinieron hasta detenerse a vista de los conspiradores. . ah *ue cuando los huarochiris y
otros, ba)o el amparo de la e*igie de Macahuisa, poco a poco de)aron sentir su impetuoso
ataque, si bien el mito mani*iesta que *ue mediante un *uerte aguacero. Los sublevados se
organi-aron interrogndose sobre el resultado de la o*ensiva incaica. 4l avance de las tropas
estatales *ue violento y aterrador, con incursiones por todas las quebradas, hasta aniquilar
totalmente a las comunidades que haban complotado. Bealmente mataron a la totalidad de los
curacas principales y guerreros ms cali*icados. Pocos runas se salvaron. . aunque el
sapainca poda desaparecerlos a la integridad, no lo hi-o. 4nseguida volvi# al usco. 4l mito,
como es racional, sostiene que Macahuisa los atac# con rayos y lluvia, provocando huaycos
que abrieron pro*undas quebradas y arrastrando y matando con sus aguas torrenciales a los
insurrectos de alango.
0l *in de cuentas, el acaecimiento sirvi# para que el sapainca tomara ms aprecio a Pariacaca.
:ispuso aumentar su sacerdocio a H> personas !yanas", en tanto que a Macahuisa le di)o$
1Padre Macahuisa, 5qu& voy a darte2 Pide todo lo que quieras. 9o ser& avaro1 0 lo que el
ventrlocuo huacasa contest#$ 1.o no deseo nada, e3cepto de que te hagas huacsa !sacerdote"
y celebres mi culto como lo hacen nuestros hi)os de .auyos1. 4l sapainca acept#. Pero lo cierto
es que lleg# el momento que +upac .upanqui sinti# algn temor a Macahuisa, por el poderoso
bro con que anim# para destruir a los subversivos calangos. Por eso acord# o*rendarle todo lo
que pudiera, para que no lo devastara a &l, como lo haba llevado a cabo con los calangos. He
ah porque orden# o*rendarle comida, que Macahuisa recha-# por no acostumbrar ingerir
dichas sustancias. 4n su reempla-o pidi# mullu, mucho mullu !caracolas dilaceradas". 0l
recibirlo el mito mani*iesta que lo devor# haci&ndolo cru)ir entre sus dientes. 4l sapainca
tambi&n le obsequi# algunas "ustas !princesa cusque,a( escogidas entre las pallas de la
capital imperialL pero Macahuisa tampoco las acept#. Lo cual hay que interpretar en el sentido
de que tanto Pariacaca como sus hi)os no admitan para su culto el sacerdocio *emeninoL sino
nicamente masculino.
+odo concorde con la mitologa, cont# o re*iri# Macahuisa a su padre Pariacaca, o di)o de otra
manera, los sacerdotes de Macahuisa a los de Pariacaca. . desde entonces los sapaincas
quedaron convertidos en huacsas o huacasa o sacerdotes de MacahuisaL hecho que les
*acilitaba controlar las decisiones de su clero con *ines polticos - militares. . con tal ob)etivo
acostumbraban bailar en 'au)a$ *igura a las que los anayauyos y huarochirs tenan en gran
estima.
omo se nota, *ue una habilsima medida para estrechar los vnculos de pa- y armona entre el
usco y las subetnias 0nayauyos y Huarochir, lo que equivale a e3presar el dominio de los
unos y la sumisi#n de los otros. Los incas eran muy inteligentes utili-aban la magia y la religi#n
para gobernar. Los eventos que acabamos de e3poner, lo evidencian.
C$n Ir!&! & (!&n! C6#!%
Hay otra narraci#n entre el mito y leyenda que habla de la conducci#n de la estatua del dios
on Craya a la vista y presencia del sapa inca Huayna pac. Pero en la re*erida versi#n hay
una aparente mara,a, cuando re*iere que dicha entrevista se e*ectu# en un lugar llamado
+iticaca, situado en los aleda,os del usco, donde e*ectivamente haba un pe,#n con dicho
nombre, como cosa di*erente al otro pe,#n de igual denominaci#n en la isla de +iticaca en el
lago de Puquinacocha !llamado tambi&n +iticaca desde <H@@". Pero anali-ado el conte3to de
los hechos se descubre que no es el +iticaca del lago ni el pe,#n del usco, sino el cerro
+iticaca locali-ado en las pro3imidades de llacta de +umipamapa o +umibamba, donde Huayna
pac pas# los ltimos das de su vida hasta su #bito. He aqu la transposici#n - legendaria.
La e*igie de on Craya, huaca conocida y venerada por los huarochirs, *ue llevada a
+umibamba para que hablara con Huayna apac, seguramente a solicitud de &ste para hacerle
alguna consulta muy importante. 4l mito e3presa que conversaron los dos, durante cuyo
dilogo on Craya le di)o al citado sapainca$ 18amos, hi)o. 0 +iticaca. 0ll te har& saber lo que
soy. : orden a tu gente, a los bru)os, a todos los que tienen sabidura para que podamos
enviarlos a las regiones ba)as, a todas1. . en e*ecto, Huayna pac imparti# esas
disposiciones. %us emisarios, cual c#ndores, golondrinas y a otras aves veloces por mandato
del sapainca *ueron hacia las regiones ba)as para solicitar a los puri/s !padres de *amilia" el
envo de una de sus hermanas a la presencia del enunciado soberano, que astutamente tena
la costumbre de llamar yayas !padres" a los ancianos y mamas a las ancianas. Les dio apenas
cinco das de pla-o para ir y volver.
4l comisionado, considerado tan velo-, como una golondrina, tom# la delantera. Llegado a su
destino, cumpli# la orden de Huayna pac. Becibi# una peque,a ca)a, que le advirtieron no
abrirla, con la prevenci#n de que el mismsimo y todopoderoso sapainca deba destaparla. 0s
se cumpli#. Pero el mencionado mensa)ero 1golondrina1, a punto ya de alcan-ar +umibamba,
no pudiendo aguantar la curiosidad de ver lo que haba encerrado, abri# la ca)a, descubriendo
dentro a una peque,sima pero hermosa escultura que representaba a una se,ora$ sus
cabellos los tena de oro encrespado, su ropa de la ms e3celente. 0penas la destap#, la
se,ora desapareci#. 4ntonces, sumamente con*undido lleg# al pe,#n de +iticaca, ubicado en
+umibamba. :e todas maneras, Huayna pac, pudiendo emitir una orden para que lo matara,
en m&rito a su agilidad de golondrina voladora, le perdon#, conminndole para que retornara a
las tierras ba)as.
8olvi#, pues, donde por segunda ve- recibi# el mismo encargo, con el que regres# al +iticaca
de +umebamba. %u retorno *ue con*ortable y *cil, no s#lo por su e3pectante agilidad, sino
porque en todas partes le prodigaban alimentos y reposo en las noches. 0s estuvo de vuelta
nicamente en cinco das e3actos. :e ah porqu& Huayna pac y on Craya lo recibieron con
desbordante alegra.
0ntes de abrir la ca)a on Craya propuso al %apainca tra-ar una lnea en el suelo, procurando
entrar &l a la tierra por un lado, en tanto Huayna pac deba ingresar por el otro en uni#n de
aquella beldad que on Craya revel# ser hermana suya. Por *in le declar# que constitua la
ltima entrevista que tenan. . de inmediato tra-# la raya. Huayna pac entonces destap# el
co*re, lo que motiv# que al instante se iluminara de lu- relampagueante. 4l sapainca e3clam#
en aquella ocasi#n sobre sus deseos de no abandonar ms aquel lugar, sino de quedarse para
siempre ah viviendo con esa bella 1,usta1 trans*ormada ya en coya !reina", quedando de ella
muy enamorado. 4n su reempla-o nombr# a un representante suyo, para que se encaminara al
usco, donde deba sustituirlo. . al instante desapareci# !muri#" el sapainca al igual que on
Craya. (lteriormente de su *allecimiento, 0tahualpa y Huscar, cada cual proclamando sus
derechos, coadyuvaron al derrumbe del imperio.
L! EDi0ie 'e M!%!)(is!
uando penetraron los conquistadores hispanos a la sierra de Pariacaca, encontraron a @>
sacerdotes presentes en aquel santuario. 4l ms anciano proceda del ayllu acasica
!huaranga de heca" y tena por nombre +amalliuya a3alliuya. /rente a las presiones de los
hispanos, que preguntaban por el paradero de la plata y telas !o ropa" de la huaca, y ante el
mutismo rotundo del re*erido anciano, encoleri-ados amontonaron pa)a prendi&ndole *uego
para achicharrar a +omalliuya a3alliuya. oncretamente cuando la mitad del combustible ya
se haba consumido, comen-# a soplar un viento, desviando las lenguas de candela, lo que
permiti# que el citado huacasa o sacerdote sobreviviera bien que con mucho su*rimiento por las
terribles quemaduras. 4l resultado *ue que tuvieron que entregar todos los tesoros y te)idos
pertenecientes a Pariacaca. :e modo que se cumpli# el vaticinio del llacua- 7uitapariasca. :e
ah que los @> sacerdotes, que se daban entre s el trato de hermanos, decidieron abandonar el
tan sagrado recinto para dispersarse, reincorporndose cada cual a sus comunidades
respectivas. Pero +omalliuya a3alliuya se retir# llevando consigo la replica o estatua de
Macahuisa, uno de los hi)os de Pariacaca. on ella lleg# al ayllu y comunidad de Linga o Linca,
en el mbito de la huaranga de 7uinti.
a3alliuya guard#, pues, en la comunidad de Linca, el duplicado de Macahuisa, y por muchos
a,os, go-ando de gran estima entre los naturales. 0h Macahuisa estuvo muy bien servido. 0s
permaneci# hasta que el curaca don 'uan Puyputacma, de los quintis, envi# sus emisarios a
Linca para conducir a Macahuisa a la tierra de los enunciados quintis, porque a una huaca de
tanto valor no deban tenerla en un lugar comn y corriente. Puypuctacma perteneca al mismo
ayllu de a3alliuya.
0s *ue como este anciano arrib# a 7uinti en compa,a de seis hombres, cada cual
acompa,ado de sus hi)os respectivos. uando pasaban por Llacsatambo, le pregunt# a
Macahuisa si tena el deseo de proteger a los checas, sacri*icndoles enseguida una llama, rito
que lo llev# a cabo de la misma manera que lo haba hecho antes 7uintapariasca. Pero en
Llacsatambo el augurio *ue propicio.
:espu&s murieron los hi)os de a3illiuya. . cuando &ste ya estaba por e3pirar, record# el
vaticinio de 7uitapariasca, comparndolo con el que haba reali-ado hacia poco en
Llacsatambo.
on la idea que la suerte les *avoreca, incluso sin en*ermedades, Macahuisa *ue acogido en
7uinti, donde, cada ayllu, mediante turnos, le celebraban sus *iestas en cada luna llena. 4n una
noche de esas, hombres y mu)eres, todos )untos velaron hasta el amanecer, hora en la que
cada cual le o*rendaban cuyes y otras cosas. 4ntonces le re-aban$ 10ydame, 4res t quien
custodia a esta comunidad. 4res t quien nos sana de toda clase de en*ermedades.1
Para su culto, los ayllus de la huaranga de 7uinti cultivaban la chacra llamada .amlaca
sembrando ma-, grano que urgan para preparar chicha, bebida imprescindible para celebrar
sus ritos. +antsima *e contribuy# para que los quintis obtuvieran buenas cosechas y vivieran
*elices, lo que incentiv# la envidia de los checas. . ah se qued# la huaca a partir de entonces,
hasta que llegaron los e3tirpadores de idolatras del 0r-obispado de Lima.
4n e*ecto, a,o ms tarde el curaca nombrado :on %ebastin, presionado por los enunciados
e3tirpadores, mand# quemar todo lo que habra sobrado de la huaca Pariacaca y de otras.
L! 0(err! %ivi+ en-re (6s%!r & A-!)(!+#!. E+ res%!-e 'e+ in%!
8ilcapoma, cacique de haclla en tiempos de Huscar, iba algunas veces hasta Huarochir a
visitar a 9inavilca, el se,or mayor de la saya de Lurinyauyos. Le llevaban *rutas !pacaes" y
coca de las chacras de 7uives, dici&ndole$ 14sto traigo de mi chacra de 7uivi1. %e sabe
tambi&n que el gran se,or de Huarochir encarg# algunas veces al aludido 8ilcapoma, siendo
an muchacho, para que le inspeccionase dichos cocales.
4n la guerra civil, los ananyauyos y lurinyauyos se desempe,aron como soldados de Huscar.
Muchos le sirvieron en el usco mismo. 0s ocurri# con .acovilca, natural de ulpa !0yaviri".
Pero cuando /rancisco Pi-arro avan-aba a a)amarca, .acovilca *ue a Huamachuco para
observar lo que ocurra. Posiblemente *ue enviado por los partidarios de Huscar, en calidad de
espa. .acovilca estuvo en los ba,os de Pultamarca y presenci# la captura de 0tahualpa.
Las pocas re*erencias e3istentes demuestran, pues, que los guerreros yauyos actuaron en los
e)&rcitos huascaristas. Muchsimos de ellos *ueron vistos entre las tropas acantonadas en
'au)a.
(na ve- preso 0tahualpa y pactaba la entrega del rescate, y seguidamente que Hernando
Pi-arro *ue nombrado para encaminarse a Pachacamac, el mismo /rancisco Pi-arro y otros
instaron tambi&n a .acovilca para que *uese a la 1provincia1 de .auyos llevando un mensa)e a
los caciques$ )untar la totalidad de oro y plata, )oyas, ropa *ina, etc., para transportarlas a
Pachacamac, para all entregarlos a Hernando Pi-arro. 4n general, con el mismo prop#sito
enviaron mensa)eros a muchas provincias ms, con la orden concreta de trasladar sus tesoros
al valle de Cshmay y posteriormente a a)amarca. .acovilca cumpli# la misi#n que le
encargaron cuando llego a la provincia de .auyos. . a consecuencia de ello, los curacas
principales allegaron un cuantioso con)unto de tesoros y tambi&n una enorme cantidad de
mamacunas !se,oras de los acllahuasis" y ganado, llevndolos a Pachacamac.
Pero hay ms in*ormaci#n documental al respecto. (rco Huaranga e Cnca Mayta .upanqui, que
acompa,aban a Hernando Pi-arro, mucho antes que alcan-aran Pachacamac, despacharon
mensa)eros a las provincias comarcanas para que los curacas acudieran con la totalidad de los
metales preciosos que hubieran en templos, acllahuasis y aposentos, y tambi&n con sus
reba,os.
%egn Poma Bicuri, los mensa)eros de 0tahualpa llamados Mayta Cnca .upanqui y (rco
Huaranga, llegaron al valle de 0tun Laraos, para ordenar a los caciques y principales de la
provincia la recolecta de las rique-as para el rescate, con el *in de acarrearlos, sin p&rdida de
tiempo, al otro valle de Pachacamac, adonde ellos continuaron con Hernando Pi-arro. osa
igual haban dispuesto en otras provincias colindantes, as coste,as como serranas. Para que
los tesoros *ueran aglomerados con suma preste-a los amena-aron con quemarlos vivos de
ocurrir lo contrario.
Hernando Pi-arro entr#, por consiguiente, a Pachacamac con el aval y compa,a de dos
generales atahualpistas$ (rco Huaranga y Mayta Cnca .upanqui. on aquella garanta el
hermano de /rancisco Pi-arro orden# a los curacas de Huarochir y .auyos el reco)o de todos
los metales preciosos para conducirlos a Pachacamac. 0s procedi# en e*ecto, partiendo los
mensa)eros por diversas direcciones. 4n Huarochir y .auyos *ueron los caciques y principales
los que dirigieron la acumulaci#n de los ob)etos de oro, plata, ropas *inas, adornos y adere-os
de bailes, bra-aletes, etc.
Por su lado, 9ina uri, de Huarochir, que resida aqu al tiempo que le llegaron noticias del
arribo de los espa,oles a a)amarca, donde haban prendido a 0tahualpa, cuenta que cuando
Hernando Pi-arro iba a Pachacamac a saquear los bienes del %ol y de las mamacunas, lo hi-o
llamar, e igual a 9inavilca, a Qac3a !%hacsha" y a otros se,ores principales de las provincias de
Huarochir y .auyos, 9ina uri *ue con los espa,oles hasta el valle de Pachacamac, lugar en
que &l y otros curacas, por disposici#n de Hernando *ueron a e3traer ntegramente el oro, plata
y otros tesoros, al igual que ropas opulentas y todo lo dems que haba de gran valor en sus
curaca-gos. 0s *ue como los mencionados curacas destacaron delegados especiales a sus
huarangas y ayllus para reunir los ob)etos mencionados. . en e*ecto tra)eron una considerable
cantidad de metales preciosos, en )oyas, sobre todo de mu)eres$ topos !prendedores", huinchas
!cintas", cascabeles, patenas, ollas, cntaros, tina)as, ca-uelas, cocos y, como tenan que ser,
otro cuantioso nmero de ropas *inas de cumbi yZo enchapados con oro y plata que los se,ores
solan ponerse en sus *estividades y dan-as y tambi&n un ingente monto de chapas sueltas de
oro y plata. +odo un gran tesoro a lo que tenemos que adicionar centenares de llamas.
Hernando Pi-arro, una ve- en Pachacamac estatuy# que los se,ores de la provincia de
Huarochir )untaran la totalidad del oro y plata que hubiera, lo mismo que las ropas selectas,
chapera y )oyas *inas. +odo deban trasladarlo a Pachacamac. Mientras tanto otros mensa)eros
caminaban a otras partes para llevar a cabo lo mismo. :e ah que nicamente en la provincia
de Huarochir acopiaron una enorme suma de oro y plata en vasi)as, cntaros, ollas,
esmeraldas, )oyas de mu)eres, esculturas de animales y personas, de plantas !ma-, sapos,
culebras, leones, -orros". osas que muchsimos huarochiranos las condu)eron cargados ba)o
la direcci#n del prestigioso curaca 9inavilca. Los de Hua,ec o Hua,eque acarrearon sus
tesoros a Pachacamac controlados por su cacique 0po Qa3a !%hasha". 4ste los entreg# a
Hernando Pi-arro. 0 tan inmensas rique-as el caudillo espa,ol las hi-o guardar en un aposento
grande, a cargo de humbe %agua, un mayordomo del Cnca. 4n lo que respecta al pueblo de
+amara !reducido en Pilas" *ueron su cacique Kuayna a3a y su hermanos 0po Qa3a los
encargados de llevar sus ob)etos hechos con el dorado y plateado metal. +odo *ue concentrado
en Pachacamac para ad)untarlo a lo que haban saqueado de los templos y adoratorios del
valle de Cshmay, capitalmente del acllahuasi y templo solar.
0s es como en Pachacamac con*luan cargueros serranos y yungas con *abulosas sumas de
oro y plata, Hernando Pi-arro ya tena resuelto liarlos en cargas para derivarlos a a)amarca.
Para ello e3igi# cargueros serranos y coste,os, que todos sumaban ms de M >>> hombres, los
que con*ormando una largusima caravana estaban listos en Pachacamac. 4l huarochirano
9ina uri que se hall# presente en tales sucesos as lo declar# I> a,os ms tarde. 9ina uri
qued# en el pueblo de Huarochir, pero los caciques principales prosiguieron el via)e hasta
arribar a a)amarca. 4l gran desvali)amiento de tesoros en Huarochir - .auyos *ue sin peso ni
medida. :e all, los cargueros que salieron rumbo a a)amarca ascendan a varios miles. :e
con*ormidad a la declaraci#n del enunciado 9ina uri sobrepasaban de = >>>L bien que otro
testigo de vista asevera que *ueron ms de <> >>>. 4so lo pro*iere 9aypa 'ulca, natural de
aranga !.auyos", hombre que *ue hasta a)amarca y despu&s regres# a su tierra. 0unque
Mylluy, un principal de 0tun Laraos, padre de Eapaico, que tambi&n via)# desde Pachacamac a
a)amarca dirigiendo el escuadr#n de cargueros yauyos, re*iri# a su hi)o que dicho nmero s#lo
super# los @ >>> hombres. :e todas manera una ci*ra enorme.
4mpero el propio Eapaico, curaca de 0tun Laraos anlogamente sali# encabe-ando a @>
cargueros de su ayllu transportado sus tesoros, tambi&n rumbo a a)amarca. 4l mismo
atestigua que en el trayecto, de manera continua, se les unan otros cargadores procedentes
de diversos curaca-gos del +ahuantinsuyo, conduciendo metales preciosos al norte.
Por su lado, el guerrero uri Huaranga, del pueblo y ayllu de %ucuya !%ocoyaZhuaranga de
Langasica" *ue el encargado de vigilar un pelot#n de M>> lurinhuancas que, por disposici#n del
curaca Kuacrapucar llevaban los tesoros de su etnia a a)amarca, con miras a 1rescatar1 al
inca. /ue la oportunidad en la que el mismo Kuacrapucar se hi-o trasladar en una litera para
entrevistarse con /rancisco Pi-arro, en cuyo dilogo qued# pactada la alian-a hispano-huanca
para destruir el podero incaico.
Lo que se acaba de decir constata que estaba admitido que individuos de una etnia prestaran
servicios al curaca de otra. 0l respecto conocemos un distinto e)emplo$ Pomaricuri, curaca de
una pachaca de 0tun Laraos !0nanyauyos" *ue sayapayac o mayordomo del mismo se,or
Kuacrapucar de Lurinhuanca, ya citado. 'ustamente cuando e)erca dicho cargo, ante una
resoluci#n de Pi-arro y 0tahualpa concerniente a la )unta de tesoros para el rescate, por
disposici#n de Kuacrapucar hi-o llegar una suntuosa cantidad de vasos, cocos, ollas,
cntaros, tina)as, estatuas de hombres y mu)eres vaciados en oro y plata, igualmente estatuillas
de aves, culebras, sapos, te)os de los mismos metales. :espu&s de hacerlos enbalar, dirigi# su
conducci#n a a)amarca. uando sus cargueros pasaban por la tierra de Pomb#n !Pumpu" se
hallaron con aquellos dos ore)ones atahualpistas$ Mayta Cnca .upanqui y (rco Huaranga,
quienes tambi&n dirigan la conducci#n de ms tesoros con la misma meta. 0 ellos les entreg#
metales preciosos procedentes de LurinhuancaL en tanto los mencionados ore)ones, a toda
prisa, proseguan al septentri#n. omo es e3plicable, a los pocos das Pomaricuri se encamin#
a su tierra de 0tun Laraos.
Los se,ores de Huarochir al tomar conocimiento de que 0tahualpa *ue muerto pese a que se
cumpli# con entregar tantsimo oro y plata a cambio de su libertad, mani*estaron su desilusi#n
por considerar que se les vena enormes da,os. . no solamente a ellos, sino tambi&n a los
mismos espa,oles, porque con la desaparici#n del soberano otros caudalosos tesoros
quedaban perdidos para siempre, por cuanto mataron a los que conocan el secreto para evitar
su revelaci#n a los conquistadores. Los de Huarochir re*le3ionaron, por lo tanto, que constitua
una p&rdida irreparable a la e3tinci#n de 0tahualpa, por las guerras y asesinatos que iba a
generar y por las ra-ones ya antes anotadas. osas que )ams se hubieran presentado de
haber seguido vivo el mencionado sapainca.
La *idelidad hacia los incas del usco por parte de los .auyos y Huarochiranos *ue notoria. Los
testimonios demuestran que los unos y los otros, salvo casos e3cepcionales, ayudaron a
Manco Cnca y al Huillac Humo en el sitio de Lima contra /rancisco Pi-arro. on tal *in *ueron
enrolados ba)o el comando de los guerreros cusque,os 7ui-o .upanqui, 0llisongo Cnca, .anqui
.upanqui y %a3alla. 4llos, concentrados en Huarochir, emprendieron su incursi#n a Lima con
resultados desastrosos, in*eli-mente.
omo se ve, los huarochiranos optaron por de*ender la causa de Manco Cnca. 4ntre los que se
plegaron para cercar a la ciudad de Lima *igura, por e)emplo, 9ina uri. laro que el ataque
*racas#$ pero de todas manera estuvieron presentes en la con*lagraci#n. %in embargo otro
huarochirano asegura que Manco Cnca 1los llev#1, *rase que podra indicar for#adamente. Pero
en t&rminos generales 0nanyauyos y Lurinyauyos *ueron *ieles a Manco inca en el cerco o sitio
de Lima.
L! !(-$.i$0r!D*! 'e (n )(!r$%)ir!n$ )(!s%!ris-!, -es-i0$ #resen%i!+ 'e +! inv!si/n
es#!G$+!
43actamente cuando el huarochirano uri Huaranga estaba en a)amarca *ue testigo de como
los guerreros incas Mayta Cnca .upanqui y (rco Huaranga mani*estaron a /rancisco Pi-arro la
e3istencia de otras y ms caudalosas rique-as que an quedaban en el templo de
Pachacamac, revelaci#n que le hicieron temerosos de que los mataran como lo haban hecho
con 0tahualpa. . para colmo se o*recieron ir con ellos mismos para e3traerlos y darlos a
Pi-arro, pero en compa,a de algn espa,ol. /rancisco, entonces, nombr# a su hermano
Hernando, el cual, conocedor de que uri Huaranga era natural del pueblo de %ocuya, le
orden# para que tambi&n se enrolase entre los guas y acompa,antes, pero en un pelot#n que
constitua una especie de vanguardia. Lo enviaron, para que, por adelantado, avisara a los
in*luyentes curacas Qa3a !de 0nan" y a 9inavilca !de (rin o Huarochir" de c#mo los espa,oles
iban a Pachacamac a e3traer el oro y la plata. He aqu porque los dos mencionados curacas
deban )untar la integridad de los tesoros !te)uelos, vasi)as, ollas, cntaros, tina)as, )oyas de
mu)eres$ prendedores, huinchas, bra-aletes, sorti)as, pendientes$ ropa *ina de cumbi de
varones y mu)eres de la enchapada que usaban en sus bailes y guerras". . a ms de ello
mucho ganado consistente en llamas de carga.
uri Huaranga arrib#, pues, a la provincia de .auyos para cumplir dicho encargo ante los
se,ores Qa3a y 9inavilca. 7uienes con la preste-a que estilaban *rente a las #rdenes de un
inca, procedieron a recolectar todo lo que pedan los espa,oles. (na ve- reunido el ingente
tesoro, totalmente bien liado y encima de las espaldas y hombros de los mismos cargueros de
.auyos y Huarochir, ba)o la direcci#n de Qa3a y 9inavilca, pusi&ronse en camino hacia
Pachacamac. 4n la caravana se hallaba tambi&n uri Huaranga.
4n Pachacamac ya, encontraron a Hernando Pi-arro y a los capitanes Mayta Cnca .upanqui y
(rco Huaranca. 0 ellos les entregaron cuanto conducan, suma que *ue ad)untada a la que
haban saqueado de los templos del %ol y de Pachacamac, aparte de otras )oyas e3tradas de
tumbas, dep#sitos, aposentos de los sacerdotes y casas de las mamacunas o acllahuasis. 0ll
uri Huaranga vio, por igual, la venida de otros enormes contingentes de cargueros
procedentes de distintas provincias comarcanas a Cshmay, conduciendo ms oro y plata para
entregarlos a Hernando Pi-arro. onstitua una opulencia deslumbrante, en la que hasta que
veanse estatuas de hombres y mu)eres, tigres y pumas de tama,o naturalL a ms de una
in*inidad de estatuillas de serpientes, batracios, aves y otros ob)etos de di*erentes hechuras, al
lado de ropa)es delicadsimos e incontables hatos de llamas. +odo lo cual, debidamente
acondicionado, *ue cargado por <> >>> runas yungas y serranos que caminaron en direcci#n a
a)amarca, llacta en la que los esperaba /rancisco Pi-arro, uri Huaranga les vio partir,
enseguida de lo cual *ue a su tierra de %ocuya !Langasica 4l horrilo". .a no retorn# a
a)amarca.
Permaneci# en su ayllu y pueblo, donde vivi# hasta que hicieron acto de presencia de las
huestes capitaneadas por 7ui-o .upanqui, enviado por Manco Cnca y Huillac Humo, decididos
a cercar la ciudad de Lima !<H@=" con la idea de e3pulsar a /rancisco Pi-arro. /ue la ocasi#n
en la que los se,ores yauyos y huarochiranos determinaron plegarse al e)&rcito cusque,o. %e
unieron a 7ui-o .upanqui en el pueblo de Huarochir, entre ellos el mismo uri Huaranga. Lo
acompa,aron hasta llegar a Lima, para sitiarla.
Pero los conquistadores espa,oles tenan la venta)a de poseer caballos y armas de *uego, que
les permita resistir estrat&gicamente por maniobrar en tierra llana. +al *ue la ra-#n para que las
tropas de 7ui-u .upanqui pusieran punto *inal al cerco a los ocho das de su arribo, regresando
a la sierra. Kanaron, por lo tanto, los espa,oles, con una enorme p&rdida de vidas humanas en
los e*ectivos cusque,os.
L! Deses-r(%-(r!%i/n 'e (!r$%)ir*
Los espa,oles *ueron quienes desestructuraron al 4stado .auyo. /ue en <H@I en que dieron
comien-o a esa desorgani-aci#n cuando /rancisco Pi-arro lo *ragment# en cinco
repartimientos para otorgarlos en *orma de encomiendas a otros tantos espa,oles$ Mancos -
Laraos, .auyos, Huarochir, Mama y haclla, cada una a base de varias huarangas, claro que
las dos primeras prosiguieron en 0nayauyos, mientras que las tres ltimas en LurinyauyosL
pero los curacas de cada saya quedaron a partir de ese momento desvinculados el uno del
otro. . no solamente ellos, sino tambi&n los de huaranga. Pi-arro, por e)emplo, otorg# a
/rancisco de 0mpuero, haclla, integrada por tres huarangas$ arampoma, haclla y asta.
haclla distaba = leguas de Lima !@J Nil#metros".
4l pueblo de Huarochir, en <H=H, *ue erigido en la capital del corregimiento de .auyos de
reciente creaci#n, por lo que all *i)# su residencia el corregidor que representaba a la autoridad
del monarca espa,ol. Pero en lo que toca a la segunda saya$
<V 4n Huarochir *ue donde posteriormente *ueron *undadas las reducciones o pueblos de %an
/rancisco de %isicaya, %an 'os& de 4l horrillo, %anta 0na de haucarrmac, %an :amin de
heca, %anta Mara del 9ombre de 'ess de Huarochir, %an Pedro de Huancaire y %an
Loren-o de 7uinti.
MV 4n Mama, las reducciones de %anta Cn&s de hichima, %an Pedro de Mama, %an 'er#nimo
de Picoy, %an 'uan Pautista de Matucana y %an Mateo de Huanchor.
@V 4n haclla, las de %anta Dlalla de 0copaya !hoy %anta 4ulalia", %an 'er#nimo de Puna,
%antiago de arampoma, %an /rancisco de haclla y %an Pedro de asta.
4n cada uno de ellos qued# instituido un abildo de Cndios con sus respectivos varayos o
alcaldes con )urisdicci#n penal y civil en causas de mnima cuanta. on el nuevo sistema, los
curacas quedaron despo)ados de su autoridadL de)ndolos nicamente para el reco)o de
tributos y el entero de los contingentes de mitayos en provecho de los conquistadores
hispanos.
4n el territorio de .auli durante el siglo Q8C, en cambio, no *igura reducci#n de indgenas. 4l
pueblo de %an 0ntonio de .auli reci&n comien-a a *igurar en el siglo Q8CCC.
Lo que vale a*irmar que con la redistribuci#n de sus curaca-gos en repartimientos y luego en
corregimientos y reducciones acabaron con la unidad de la etnia .auyo, y tambi&n con la
elevada autoridad de sus curacas principales. :e ah porqu& cada repartimiento comen-# a
tener la categora de 1provincia1, lo que signi*ica cinco provincias en el corregimiento de
.auyos. 8erbigracia /ray :iego de Porres es uno de los que da el cali*icativo de 1provincia de
haclla1 a dicho repartimiento y encomienda. /rases que demuestran haber sido e3tensa y
1aut#noma1 en relaci#n a otras unidades polticas econ#micas$ Mama y Huarochir. 4so lo di)o
Porres precisamente en la segunda mitad del siglo Q8C, ms o menos en <HJ=, cuando los
cacica-gos andinos estaban ya muy divididos en repartimientos.
0vila por su lado, da la categora de provincias a Huarochir, haclla y Mama, porque a *ines
del siglo Q8C e inicios del Q8CC cada una segua con*ormando un repartimiento o encomienda.
4n la 1prouincia de haclla1, de acuerdo a lo que de)# escrito su re*erido doctrinero *ray :iego
de Porres, gracias a su celo religioso *ueron levantadas cinco iglesias. Porres, como es
e3plicable, mand# aniquilar muchas huacas o adoratorios nativos, todo ello antes de <HG=.
on las reducciones se gener# un tremendo malestar cuando los runas *ueron removidos de un
lugar a otro. 0s, los del ayllu oncha !de Huarochir", que vivan desde muy antiguo en la aldea
de oncha, *ueron trasladados a %an :amin. Pero sus vie)as tierras ubicadas en el cerro de
oncha siempre quedaron como suyas, cultivndolas y cosechando en ellas. Lo que anuncia
que en la posesi#n de sus predios no hubo mucha novedad. oncha distaba <[ del nuevo %an
:amin !?[ Nms.", locali-ado &ste en el lugar denominado (ratambo, por lo que le llamaron
10yllu y parcialidad del pueblo de %an rist#bal de oncha, reducidos en el pueblo de %an
:amin1 de (ratambo o (rtambo, a di*erencia del vetusto asentamiento prereducci#n, al que le
denominaron pueblo de %an rist#bal de oncha. 0ll en general todos les conocan con el
apelativo de 1los indios conchas.1
Pero veamos algunos puntos ms de desestructuraci#n y nueva organi-aci#n colonial. %anta
Cn&s de hichima *igura como doctrina independiente, empla-ada a H leguas de Lima.
omprenda tres pueblos ane3os en contorno suyo, en un radio de M leguas !<@ Nm.". Posea
su iglesia parroquial con su correspondiente pila bautismal. 4n <=<? todava le quedaban JH
indgenas aptos de con*esi#n, ms < mesti-o y < mulato casados con indias. 0ll *uncionaban M
co*radas$ una de la 9atividad de 9uestra %e,ora y la otra de %an Marcelo, solamente con
limosnas para cubrir los gastos de misas. 4n cada pueblo tenan asimismo una casa para
hospital, adonde nadie quera entrar para curarse, bien que go-aban de una renta consistente
en un tomn anual por tributario.
%an Mateo de Huanchor, era el ms elevado y al mismo tiempo el 1pueblo mayor1 del
repartimiento o provincia de Mama. Lo que quiere decir que constitua la 1cabecera1 de dicha
agrupaci#n. 0l ro llamado ahora Bmac, que circulaba por sus veras, le llamaban ro MamaL
abarcaba desde %anta Cn&s de hichima hasta que su nacimiento en 4l +iclio. Bo Mama le
designaban hasta su desembocadura, por ser de mayor volumen que el hacalla o haclla,
nombrado hoy ro de %anta 4ulalia. Las minas de oro y plata estaban a I leguas de Matucana.
%e sabe que al rayar el siglo Q8CC el pueblo de %an Pedro de Mama an con*iguraba una
magn*ica reducci#n de indgenas. +enan inclusive un hospital de convalecientes. %egn un
documento su poblaci#n e3ceda de <M >>> almas guiadas por un doctrinero propio. Pero en
<=><, de acuerdo a una tradici#n un sacristn negro descubri# que los que all persistan en
sus ritos religiosos prehispnicos, hecho que comunic# al doctrinero, quien a su ve- avis# al
virrey Luis de 8elasco !marqu&s de %alinas". 4l resultado *ue que las autoridades civiles y
eclesisticas autori-aron al doctrinero de marras para que retornara con un pelot#n de
arcabuceros y lanceros. :eban ampararlo para que celebrara una misa de e3comuni#n. Pero
al llegar a %an Pedro de Mama no hallaron a nadie. +odos haban huido llevndose las rique-as
del templo. 0 partir de entonces comen-# la decadencia del pueblo y de sus tierras de
comunidad. %e asevera que *ugaron a la monta,a de hanchamayo, donde sus descendientes,
siglo y medio despu&s, colaboraran con 'uan %antos 0tahualpa, quien le o*reci# el retorno al
pueblo de sus antepasados. 4s s#lo una tradici#n, pero que merece ser mencionada.
4n <G<G haban ya desaparecido los ayllus de Papanope, a)amarca 1y otros1 de la huaranga
de haucarrmac. %us tierras quedaron abandonadas, o*reciendo comprarlas los ayllus de
oncha y Piscamarca.
omo se ve, las huarangas de Huarochir, desde el comien-o del colonialismo espa,ol entraron
en una etapa de crisis y desestructuraci#n irreversible. Pero en cuanto a muchos de sus ayllus,
&stos si tuvieron una vida ms larga, no obstante de que algunos se e3tinguieron yZo *usionaron
con otros. :e ah que a mediados del siglo QCQ los pueblos del espacio comprendido por las
que *ueron las huarangas de haclla, Picoy y olcarruna an seguan divididas en ayllus,
cuyos nombres ahora sobreviven en top#nimos de poblados, en ruinas, o en para)es y
accidentes geogr*icos.
Huarochir es una provincia en la cual, en t&rminos globales perduran muchos elementos
culturales prehispnicos, que constituyen las races de la identidad peruana de hoy.
3.8.2. LA ETNIA YAUYOS5 LAS EVIDENCIAS MATERIALES
8illar #rdova !<?@<" sostiene que el se,oro de .auyos se divida en dos regiones$ Hanan
.auyo !provincia de .auyos" y Lurn .auyo !provincia de Huarochir". Los principales sitios
arqueol#gicos correspondientes a los Hanan .auyo seran$ Oapahuasi, Llongote, +upi-
9achaca, (may, Mallma, Huancan&, los sitios se hallan estrat&gicamente ubicados en partes
altas. 4l nmero de los sitios arqueol#gicos de .auyos supera los doscientos.
8illar #rdova !<?@<" establece una tipologa para la arquitectura prehispnica de la -ona$
<. 0rquitectura civil militar$ Oapahuasi, Huancan&, +upi 9achaNa, (may Mallma, entre
otros.
M. 0rquitectura *uneraria$ comprende dos tipos.
a. la cista sepulcral del Nullpi y
b. las cavernas *unerarias.
@. 0rquitectura religiosa.
4n .auyos destaca el sitio Cnca de Oaupahuasi, ubicado en la cumbre del cerro ep#nimo.
Presenta dos sectores, uno de ellos es Cnca y el otro Cnca - local.
4n el primer sector se ubica la ballanca, que mide de largo apro3imadamente @> m. +ambi&n
se aprecian terra-as escalonadas adosadas al cerro, sobre las cuales se construyeron recintos
de planta cuadrangular, que presentan hornacinas y vanos de acceso.
4n el sector se observan recintos de planta rectangular y circular, recintos con b#vedas, patios,
dep#sitos. +ambi&n se aprecian hornacinas y vanos de acceso trape-oidal, tpicamente Cnca.

Anda mungkin juga menyukai