Ah ! Laissez-moi conter mes peines Et mon moi Since these jealous retainers will not be softened, Ah, let me tell you of my suffering and my emotion!
Vainement, ma bien aime On croit me dsesprer Prs de ta porte ferme Je veux encore demeurer In vain, my beloved, do they think they can put me off: Near your closed door I still wish to remain!
Les soleils pourront s'teindre Les nuits remplacer les jours Sans t'accuser et sans me plaindre L je resterai toujours, toujours The stars may die out, The nights replace the days, without blaming you and without complaining, Here I shall stay forever!
Je le sais, ton me est douce Et l'heure bientt viendra O la main qui me repousse Vers la mienne se tendra I know your soul is sweet, and the hour will soon come when the hand which now pushes me away will reach out towards mine!
Ne sois pas trop tardive A te laisser attendrir Si Rozenn bientt n'arrive Je vais, hlas, mourir Hlas, mourir Do not take too long to allow yourself to melt; If Rozenn does not come soon I shall, alas, die!