Anda di halaman 1dari 81

FP250 series

English 2 - 4
Nederlands 5 - 8
Franais 9 - 12
Deutsch 13 - 16
Italiano 17 - 20
Portugus 21 - 24
Espaol 25 - 28
Dansk 29 - 31
Svenska 32 - 35
Norsk 36 - 38
Suomi 39 - 41
Trke 42 - 45
esky 46 - 49
Magyar 50 - 53
Polski 54 - 57
Pycck 58 - 61
EKKqvk 62 - 65
Slovenina 66 - 69
70 - 74
. _
s / - / /

ka
b
k
+
+ +
before using your Kenwood appliance

Read these instructions carefully and retain for future reference.

Remove all packaging and any labels.


safety

The blades and discs are very sharp, handle with care. Always
hold the knife blade by the finger grip at the top,
away from the cutting edge, both when handling and
cleaning.

Always remove the knife blade before pouring contents from the
bowl.

Keep hands and utensils out of the processor bowl and liquidiser
jug whilst connected to the power supply.

Switch off and unplug:

before fitting or removing parts

after use

before cleaning

Never use your fingers to push food down the feed tube. Always
use the pusher/s supplied.

Before removing the lid from the bowl or liquidiser from the
power unit:-

switch off;

wait until the attachment/blades have completely stopped;

Be careful not to unscrew the liquidiser jug from the blade


unit.

Liquids should be allowed to cool to room temperature before


blending.

Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off
speed control.

This machine will be damaged and may cause injury


if the interlock mechanism is subjected to excessive
force.

Never use an unauthorised attachment.

Never leave the machine on unattended.

Never use a damaged machine. Get it checked or repaired: see


service and customer care.

Never let the power unit, cord or plug get wet.

Dont let excess cord hang over the edge of a table or worktop
or touch hot surfaces.

This appliance is not intended for use by persons (including


children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play


with the appliance.

Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood
will not accept any liability if the appliance is subject to improper
use, or failure to comply with these instructions.

Misuse of your processor/liquidiser can result in injury.


Refer to the relevant section under using the attachments for
additional safety warnings for each individual attachment.
before plugging in

Make sure your electricity supply is the same as the one shown
on the underside of your machine.

This appliance conforms to EC directive 2004/108/EC on


Electromagnetic Compatibility and EC regulation no. 1935/2004
of 27/10/2004 on materials intended for contact with food.
before using for the first time
1 Remove all packaging including the plastic blade covers from the
knife blade. Take care the blades are very sharp. These
covers should be discarded as they are to protect the blade
during manufacture and transit only.
2 Wash the parts see cleaning
3 Push excess cord into the back of the machine.
key
processor
pusher
feed tube
lid
bowl
detachable drive shaft
speed + pulse control
power unit
safety interlock
cord storage
liquidiser
blade unit
sealing ring
jug
filler cap
lid
attachments
knife blade
dough tool
twin beater geared whisk
thick slicing/coarse shredding disc
thin slicing/fine shredding disc
rasping disc
geared citrus press
to use your food processor
1 Fit the detachable shaft onto the power unit .
2 Then fit the bowl. Place the handle towards the back and turn
clockwise until it locks .
3 Fit an attachment over the drive shaft.

Always fit the bowl and attachment onto the machine before
adding ingredients.
4 Fit the lid - ensuring the top of the drive shaft locates into the
centre of the lid.

Do not use the lid to operate the processor, always


use the on/off speed control.
5 Switch on and select a speed.

The processor wont work if the bowl and lid are


fitted incorrectly.

Use the pulse control for short bursts. The pulse will operate as
long as the control is held in position.
6 Reverse the above procedure to remove the lid, attachments and
bowl.

Always switch off before removing the lid.


important

Your processor is not suitable for crushing or grinding coffee


beans, or converting granulated sugar to caster sugar.
2

When adding almond essence or flavouring to mixtures avoid


contact with the plastic as this may result in permanent marking.
to use your liquidiser
1 Fit the sealing ring into the blade unit - ensuring the seal is
located correctly. Leaking will occur if the seal is
damaged or not fitted correctly.
2 Hold the underside of the blade unit and insert the blades into
the jug - turn anti-clockwise to lock.
3 Put your ingredients into the jug.
4 Fit the lid onto the jug and turn clockwise to lock . Fit the filler
cap.
5 Place the liquidiser onto the power unit and turn to lock .
6 Select a speed or use the pulse control.
hints

When making mayonnaise, put all the ingredients, except the oil
into the liquidiser. Then with the machine running, pour the oil into
the filler cap and let it run through.

Thick mixtures, eg pates and dips, may need scraping down. If


its difficult to process, add more liquid.

When crushing ice use the pulse in short bursts.


important

Allow all liquids to cool to room temperature before


placing them in the liquidiser.

To ensure the long life of your liquidiser, never run it for longer
than 60 seconds. Switch off as soon as youve got the right
consistency.

Dont process spices - they may damage the plastic.

The machine wont work if the liquidiser is fitted incorrectly.

Dont put dry ingredients into the liquidiser before switching on. If
necessary, cut them into pieces; remove the filler cap; then with
the machine running, drop them through one by one.

Dont use the liquidiser as a storage container. Keep it empty


before and after use.

Never blend more than 1.2 litres - less for frothy liquids like
milkshakes.
choosing a speed for all functions
tool/attachment function speed
knife blade Cake making 1 2
Rubbing fat into flour 2
Adding water to combine
pastry ingredients 1 2
Chopping/pureeing/pts 2
Thick soup mixes (500mls liquid 1
to 500g dry ingredients)
Thinner soup mixes/ milk
(max 600mls) 1 2
dough tool Yeasted dough mixes 2
whisk Egg whites 2
Cream (max 250mls) 1 - 2
discs - slicing/ Firm food items such as carrots,
shredding hard cheeses 2
Softer items such as
cucumbers, tomatoes 1
rasping disc Parmesan cheese, Potato for
German potato dumplings 2
citrus press Citrus fruits 1
liquidiser All processing 2
maximum capacities

Shortcrust pastry Flour wt 250g/9oz

Yeast dough Flour wt 340g/12oz

One Stage Cake Total wt 1Kg/2lb 4oz

Chopping lean meat Total wt 400g/14oz

Thick soup mixes 1 litre


Thinner soup mix/milk 600mls

Whisk egg white 4

Liquidiser 1.2 litres


using the attachments
see chart above for speed of each attachment.
knife blade/ dough tool
The knife blade is the most versatile of all the attachments. The
length of the processing time will determine the texture achieved.
For coarser textures use the pulse control.
Use the knife blade for cake and pastry making, chopping raw
and cooked meat, vegetables, nuts, pate, dips, pureeing soups
and to also make crumbs from biscuits and bread.
Use the dough tool for yeasted mixes.
hints
knife blade

Cut food such as meat, bread, vegetables into cubes


approximately 2cm/3/4in before processing.

Biscuits should be broken into pieces and added down the feed
tube whilst the machine is running.

When making pastry use fat straight from the fridge cut into
2cm/3/4in.cubes.

Take care not to over-process.


dough tool

Place the dry ingredients in the bowl and add the liquid down the
feed tube whilst the machine is running. Process until a smooth
elastic ball of dough is formed this will take 60 secs.

Re-knead by hand only. Re-kneading in the bowl is not


recommended as it may cause the processor to become unstable.
twin beater geared whisk
Use for light mixtures only eg egg whites, cream, evaporated
milk and for whisking eggs and sugar for fatless sponges.
Heavier mixtures such as fat and flour will damage it.
using the whisk
1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit.
2 Push each beater securely into the drive head.
3 Fit the whisk by carefully turning until it drops over the drive
shaft.
4 Add the ingredients.
5 Fit the lid - ensuring the end of the shaft locates into the centre
of the lid.
6 Switch on.
important

The whisk is not suitable for making one-stage cakes


or creaming fat and sugar as these mixes will
damage it. Always use the knife blade for cake
making.
3
hints

Best results are obtained when the eggs are at room


temperature.

Ensure the bowl and whisks are clean and free from grease
before whisking.
slicing/shredding discs
To use the discs.
reversible slicing/shredding discs - thick , thin
Use the shredding side for cheese, carrots, potatoes and foods
of a similar texture.
Use the slicing side for cheese, carrots, potatoes, cabbage,
cucumber, courgette, beetroot and onions.
rasping disc
Grates Parmesan cheese and potatoes for German potato
dumplings.
safety

Never remove the lid until the cutting disc has


completely stopped.

Handle the cutting discs with care - they are


extremely sharp
to use the cutting discs
1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit.
2 Holding by the centre grip, place the disc onto the drive shaft with
the appropriate side uppermost.
3 Fit the lid.
4 Put the food in the feed tube.
5 Switch on and push down evenly with the pusher - never put
your fingers in the feed tube.
hints

Use fresh ingredients

Dont cut food too small. Fill the width of the feed tube fairly full.
This prevents the food from slipping sideways during processing.

Food placed upright comes out shorter than food placed


horizontal.

There will always be a small amount of waste on the disc or in


the bowl after processing.
citrus press
Use the citrus press to squeeze the juice from citrus fruits (eg
oranges, lemons, limes and grapefruits).
cone
sieve
to use the citrus press
1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit.
2 Fit the sieve into the bowl - ensuring the sieve handle is locked
into position directly over the bowl handle.
3 Place the cone over the drive shaft turning until it drops all the
way down.
4 Cut the fruit in half. Then switch on and press the fruit onto the
cone.

The citrus press will not operate if the sieve is not


locked correctly.
care & cleaning

Always switch off and unplug before cleaning.

Handle the blades and cutting discs with care - they are
extremely sharp.

Some foods may discolour the plastic. This is perfectly normal


and wont harm the plastic or affect the flavour of your food. Rub
with a cloth dipped in vegetable oil to remove the discolouration.
power unit

Wipe with a damp cloth, then dry. Ensure that the interlock area
is clear of food debris.

Store excess cord in the storage area at the back of the machine
.
liquidiser
1 Empty the jug before unscrewing it from the blade unit.
2 Wash the jug by hand.
3 Remove and wash the sealing ring.
4 Dont touch the sharp blades - brush them clean using hot
soapy water, then rinse thoroughly under the tap. Dont
immerse the blade unit in water.
5 Leave to dry upside down.
twin beater geared whisk

Detach the beaters from the drive head by gently pulling them
free. Wash in warm soapy water.

Wipe the drive head with a damp cloth, then dry. Do not
immerse the drive head in water.
bowl/lid and attachments

Wash by hand, then dry.

Alternatively they can be washed on the top rack of your


dishwasher. A short low temperature program is recommended.
service and customer care

If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced


by Kenwood or an authorised Kenwood repairer.
If you need help with:

Using your machine

Servicing or repairs
Contact the shop where you brought the food processor.

Designed and engineered by Kenwood in the UK

Made in China
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC
DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as
urban waste.
It must be taken to a special local authority differentiated waste
collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible
negative consequences for the environment and health deriving
from inappropriate disposal and enables the constituent materials
to be recovered to obtain significant savings in energy and
resources. As a reminder of the need to dispose of household
appliances separately, the product is marked with a crossed-out
wheeled dustbin.
4
voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt:

Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor


toekomstig gebruik.

Verwijder alle verpakking en labels.


veiligheid

De messen en schijven zijn scherp: u dient ze voorzichtig te


behandelen. Houd het snijvlak altijd bij de vingergreep
vast aan de bovenzijde, van de snijkant af, zowel bij
het werken als het schoonmaken.

Voordat u de inhoud uit de kom giet, dient u altijd eerst het mes
te verwijderen.

Haal altijd de stekker uit het stopcontact, voordat u met uw


handen of gereedschappen in de kom van de machine of de
blenderkan komt.

Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact:

alvorens onderdelen aan te brengen of te verwijderen

na gebruik

voor het schoonmaken

Gebruik nooit uw vingers om voedsel in de invoerkoker te


duwen. Gebruik altijd de bijgeleverde stamper.

Doe het volgende, voordat u het deksel van de kom of de


mengbeker/molen van het motorblok verwijdert:

zet het apparaat uit;

wacht totdat de hulpstukken / messen helemaal tot stilstand


zijn gekomen;

Zorg dat u de blenderbeker niet losschroeft van de


messeneenheid.

Vloeistoffen eerst tot kamertemperatuur laten afkoelen voordat u


ze in de blender verwerkt.

Gebruik nooit het deksel om de keukenmachine te bedienen,


maar altijd de aan/uit-knop.

Deze machine wordt beschadigd en kan letsel


veroorzaken wanneer er te veel kracht wordt
uitgeoefend op het veiligheidsmechanisme.

Gebruik nooit een niet bij het apparaat behorend hulpstuk.

De machine mag nooit op de stroom aangesloten zijn als er


niemand bij is.

Gebruik nooit een beschadigde machine. Laat een beschadigd


apparaat nakijken of repareren: zie onder service.

Laat het motorhuis, het netsnoer of de stekker nooit nat worden.

Laat het snoer nooit over de rand van een tafel of werkblad
hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken.

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief


kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of
instructies over het gebruik van het apparaat hebben gekregen
van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te


zijn dat ze niet met het apparaat spelen.

Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik


waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden
gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt, of
waar deze instructies niet worden opgevolgd.

Misbruik van uw keukenmachine/blender kan tot letsel leiden.


Raadpleeg de betreffende paragraaf onder De hulpstukken
gebruiken voor aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
ieder hulpstuk afzonderlijk.
alvorens het apparaat aan te sluiten

Controleer of de netspanning overeenkomt met het op de


onderkant van het apparaat aangegeven voltage.

Dit apparaat voldoet aan de EC-richtlijn 2004/108/EC


betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en EC-bepaling
1935/2004 van 27/10/2004 betreffende materialen die bestemd
zijn voor contact met voedsel.
voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt
1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief de kunststof
beschermhoezen van de messen. Wees voorzichtig, de
messen zijn erg scherp. Deze hoezen zijn alleen bedoeld
om de messen tijdens de fabricage en het transport te
beschermen; u kunt deze weggooien.
2 Reinig de onderdelen: zie onder reinigen.
3 Berg het overbodige snoer in de speciale opbergruimte aan de
achterkant van het apparaat op.
legenda
keukenmachine
duwer
invoerkoker
deksel
kom
losmaakbare aandrijfas
snelheid + pulsknop
motorhuis
veiligheidsmechanisme
opbergvak snoer
blender
messeneenheid
afsluitring
kan
vulkap
deksel
extra hulpstukken
meslemmet
deeginstrument
dubbele garde met snelheidsregeling
schijf voor dikke plakken/ruw schaven
schijf voor dunne plakken/fijn schaven
raspschijf
citroenpers met snelheidsregeling
gebruik van uw keukenmachine
1 Plaats de afneembare as op het motorblok .
2 Breng vervolgens de kom aan. Richt de handgreep eerst naar
achteren en draai deze vervolgens met de klok mee totdat deze
vastklikt .
3 Plaats een hulpstuk op de aandrijfas.

Breng altijd eerst de kom en het hulpstuk aan op het apparaat


voordat u ingredinten toevoegt.
4 Breng het deksel aan - verzeker u ervan dat de bovenkant van
de aandrijfas zich in het midden van het deksel bevindt.

Gebruik nooit het deksel om de keukenmachine te


bedienen, maar altijd de aan/uit snelheidsregelaar.
5 Zet het apparaat aan en kies een snelheid.
5
Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit
Nederlands Nederlands

De keukenmachine werkt niet wanneer de kom en


het deksel niet correct zijn aangebracht.

Gebruik de pulsknop voor korte pulsen. De puls duurt zolang als


de knop ingedrukt gehouden wordt.
6 Volg de bovenstaande procedure in omgekeerde volgorde om
het deksel, de hulpstukken en de kom te verwijderen.

Zet het apparaat altijd uit voordat u het deksel


verwijdert.
belangrijk

Deze keukenmachine is niet geschikt voor het persen of malen


van koffiebonen of voor het vermalen van kristalsuiker tot
basterdsuiker.

Wanneer u amandelessence of -smaakstof aan mengsels


toevoegt, dient u het contact met kunststof te vermijden,
aangezien dit permanente vlekken kan geven.
het gebruik van uw blender
1 Zet de afsluitring in de messeneenheid zorg dat de ring
correct geplaatst is. Het apparaat lekt wanneer de
afsluitring beschadigd is of niet goed is aangebracht.
2 Houd de onderkant van de messeneenheid vast en plaats de
messen in de beker draai naar links om de messen te
vergrendelen.
3 Doe uw ingredinten in de beker.
4 Doe het deksel op de beker en draai naar rechts om hem te
vergrendelen . Zet de vuldop erop.
5 Zet de blender op het motorblok en draai om hem vast te zetten
.
6 Selecteer een snelheid of gebruik de pulsknop.
handige tips

Bij het maken van mayonaise, plaatst u alle ingredinten behalve


de olie in de blender. Schenk vervolgens de olie in de vulkap terwijl
de machine draait en laat deze vermengen.

Bij dikke mengsels, bijvoorbeeld pats of dipsauzen, kan het


nodig zijn om te schrapen. Wanneer de verwerking moeilijk gaat,
voeg dan meer vloeistof toe.

Wanneer u ijs wilt vergruizen, gebruikt u korte stroomstoten.


belangrijk

Laat alle vloeistoffen tot kamertemperatuur afkoelen,


voordat u ze in de blender giet.

Gebruik de blender nooit langer dan 60 seconden achter elkaar


om de levensduur van uw blender te verlengen. Schakel het
apparaat uit zodra u de gewenste consistentie heeft verkregen.

Verwerk geen kruiden - deze kunnen het plastic beschadigen.

Het apparaat werkt niet wanneer de blender onjuist is


aangebracht.

Zet de blender niet aan met alleen droge ingredinten. Indien


nodig, snijdt u de ingredinten in stukken; verwijdert u de vulkap;
en laat u ze er vervolgens n voor n invallen terwijl het
apparaat aanstaat.

Gebruik de blender niet om voeding in te bewaren. Zorg dat


deze zowel voor als na gebruik leeg is.

Meng nooit meer dan 1.2 liter - of minder voor schuimende


vloeistoffen zoals milkshakes.
een snelheid kiezen voor elke functie
werktuig/ functie snelheid
hulpstuk
snijmes Taarten bakken 1 - 2
Vet in bloem wrijven 2
Water toevoegen om te combineren
Ingredinten voor gebak 1 - 2
Hakken/pureren/pats 2
Dikke soepen (500 ml vloeistof 1
tot 500 g droge ingredinten)
Dunnere soepen/melk
(max. 600 ml) 1 - 2
deeghulpstuk mengsels met gist 2
garde eiwitten 2
Room (max. 250 ml) 1 - 2
schijven - snijden/ Stevige voedingsproducten zoals
schaven wortels, harde kazen 2
Zachtere producten zoals
komkommers, tomaten 1
raspschijf Parmezaanse kaas, aardappelen
voor knoedels 2
citruspers Citrusvruchten 1
blender Alle verwerking 2
maximum capaciteit

Kruimeldeeg Bloem gewicht 250 g

Gistdeeg Bloem gewicht 340 g

Biscuitgebak Totaalgewicht 1 Kg

Hakken van mager vlees - Totaalgewicht 400 g

Dikke soep 1 liter


Dunnere soepen/melk 600 ml

Eiwitten kloppen 4

Blender 1.2 liter


het gebruik van de hulpstukken
zie de bovenstaande tabel voor de snelheid van ieder hulpstuk.
snijmes/ deeggereedschap
Het snijmes is het meest veelzijdige van alle hulpstukken. De
verwerkingstijd bepaalt de verkregen structuur. Gebruik de
pulsknop voor een grovere structuur.
Gebruik het snijmes voor het bakken van taarten en gebak, het
hakken van rauw en gekookt vlees, groenten, noten, pat,
dipsauzen, gepureerde soepen en verder om biscuits en brood
te verkruimelen.
Gebruik het deeggereedschap voor gegiste deegmengsels.
nuttige tips
snijmes

Snijd producten zoals vlees, brood en groenten in blokjes van


ongeveer 2 cm voor verwerking.

Biscuits moeten in stukken worden gebroken en in de


invoerkoker ingebracht terwijl de machine draait.

Bij het bereiden van gebak, gebruik vet dat direct uit de ijskast in
blokjes van 2 cm is gesneden.

Zorg ervoor de producten niet te fijn te bewerken.


deeg gereedschap

Plaats de droge ingredinten in de kom en giet de vloeistof in de


invoerkoker terwijl de machine draait. Ga door totdat er zich een
elastische deegbal heeft gevormd. Dit duurt 60 seconden.

Kneed het opnieuw, alleen met de hand. Het wordt niet


aanbevolen om het herkneden in de kom uit te voeren aangezien
de keukenmachine daar instabiel van kan worden.
6
aangedreven dubbele garde
Gebruik voor de lichte mengsels en het kloppen van eieren
bijvoorbeeld alleen eiwitten, room, poedermelk en suiker voor
vetvrije biscuits. Zwaardere mengsels zoals vet en bloem
beschadigen de garde.
het gebruik van de garde
1 Bevestig de aandrijfas en de kom op het motorhuis.
2 Druk iedere menger stevig in de aandrijfkop.
3 Breng de garde aan door deze zorgvuldig te draaien totdat zij
over de aandrijfas valt.
4 Voeg de ingredinten toe.
5 Breng het deksel aan - controleer of de bovenkant van de
aandrijfas zich in het midden van het deksel bevindt.
6 Zet het apparaat aan.
belangrijk

De garde is niet geschikt voor het mengen van instant


cakemix of boter en suiker, aangezien hierdoor de garde
beschadigd raakt. Gebruik altijd het meslemmet voor de
bereiding van cakes en taarten.
handige tips

De beste resultaten worden verkregen wanneer de eieren op


kamertemperatuur zijn.

Controleer of de kom en de gardes schoon en vetvrij zijn voordat u


gaat kloppen.
schijven voor snijden/raspen
Om de schijven te gebruiken.
omkeerbare schijven voor snijden/raspen - dik ,
dun
Gebruik de raspzijde voor kaas, wortels, aardappels en
producten met een vergelijkbare structuur.
Gebruik de snijzijde voor kaas, wortels, aardappels, kool,
courgette, bieten en uien.
raspschijf
Raspt Parmezaanse kaas en aardappelen voor Duitse
aardappelknoedels.
veiligheid

Verwijder het deksel nooit voordat de snijschijf


geheel tot stilstand is gekomen.

De snijschijven zijn scherp - u dient ze voorzichtig te


behandelen.
gebruik van de snijschijven
1 Bevestig de aandrijfas en de kom op het motorhuis.
2 Houd de schijf bij de handgreep in het midden vast en plaats de
schijf op de aandrijfas met de juiste zijde naar boven.
3 Breng het deksel aan.
4 Plaats het voedsel in de invoerkoker.
5 Zet het apparaat aan en druk de stamper gelijkmatig naar
beneden - steek nooit uw vingers in de invoerkoker.
nuttige tips

Gebruik verse ingredinten

Snijd het voedsel niet te klein. Doe de vulopening in de breedte


tamelijk vol. Dit voorkomt dat het voedsel zijwaarts schuift tijdens
de verwerking.

Voedsel dat rechtop in de vulopening wordt gezet komt er korter


uit dan als het er horizontaal in wordt gedaan..

Er blijft altijd een klein beetje voedsel op de schijf of in de kom


achter nadat de verwerking klaar is.
citruspers
Gebruik de citruspers om het sap van citrusvruchten uit te
persen (b.v. sinaasappels, citroenen, limoenen en grapefruits).
kegel
zeef
het gebruik van de citruspers
1 Bevestig de aandrijfas en de kom op het motorhuis.
2 Plaats de zeef in de kom - verzeker u ervan dat de handgreep
van de zeef direct boven de handgreep van de kom is vastgezet.
3 Plaats de kegel over de aandrijfas totdat deze geheel naar
beneden valt.
4 Snijd het fruit in tween. Zet het apparaat vervolgens aan en
druk het fruit op de kegel.

De citruspers werkt niet als de zeef niet correct is


vastgezet.
onderhoud & reiniging

Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u het gaat schoonmaken.

Messen en snijschijven zijn zeer scherp - ga er voorzichtig mee


om.

Het plastic kan verkleuren door sommige voedselproducten. Dit


is normaal, levert geen schade op aan het plastic en benvloedt
de smaak van uw voedsel niet. U kunt deze verkleuringen
verwijderen met een doek die licht bevochtigd is met
plantaardige olie.
motorhuis

Veeg af met een vochtige doek, en droog dan af. Controleer of


het veiligheidsmechanisme vrij is van voedselresten.

Berg het overbodige snoer op in het opbergvak aan de


achterzijde van het apparaat .
blender
1 Leeg de beker voor u deze van de messeneenheid losschroeft.
2 Was de beker met de hand af.
3 Verwijder en was de afsluitring.
4 Raak de scherpe messen niet aan - borstel ze schoon met heet
water en zeep, en spoel ze zorgvuldig af onder de kraan.
Dompel de messeneenheid niet onder in water.
5 Laat het ondersteboven opdrogen.
aangedreven dubbele garde

Maak de gardes los van de aandrijfkop door ze voorzichtig los te


trekken. Wassen in warm water met zeep.

Veeg de aandrijfkop af met een vochtige doek, en droog deze


dan af. Dompel de aandrijfkop niet onder in water.
7
kom/deksel en hulpstukken

Met de hand afwassen, en dan afdrogen.

U kunt ze ook op het bovenste rek van uw afwasmachine


wassen. Het wordt aanbevolen een programma met een lage
temperatuur te gebruiken.
onderhoud en klantenservice

Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen


door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd
reparatiebedrijf vervangen worden.
Als u hulp nodig hebt met:

het gebruik van uw apparaat of

onderhoud en reparatie

kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat


gekocht hebt.

Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK.

Vervaardigd in China.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE
VERWERKING VAN HET PRODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN
2002/96/EC
Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet
samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het
moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling
van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat
deze service verschaft. Het apart verwerken van een huishoudelijk
apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de
gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt
ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat,
teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing
van energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting tot
gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te
wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste
vuilnisbak aangebracht.
8
avant dutiliser votre appareil Kenwood

Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir


vous y rfrer ultrieurement.

Retirez tous les lments demballage et les tiquettes.


scurit

Les lames et lamelles sont trs tranchantes, manipulez-les avec


prcaution. Tenez systmatiquement la lame du couteau
lemplacement prvu pour les doigts loppos du
tranchant, durant la manipulation et le nettoyage.

Veillez toujours retirer la lame avant de verser le contenu du bol.

Ne mettez jamais les mains dans le bol du robot ou dans le rcipient du


mlangeur quand ils sont branchs.

Eteignez et dbranchez lappareil :

avant lassemblage ou le retrait daccessoires

aprs chaque utilisation

avant le nettoyage

Nutilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube


dalimentation. Utilisez toujours le poussoir fourni.

Avant de retirer le couvercle du bol ou le mixeur du bloc moteur:-

teignez lappareil

assurez-vous que les accessoires / lames sont compltement arrts

Prenez garde de ne pas dvisser le pichet du mixeur de


lensemble porte-lames.

Laissez les liquides refroidir temprature ambiante avant de les


placer dans le mixeur.

Ne vous servez pas du couvercle pour arrter ou allumer le robot ;


utilisez toujours le slecteur de vitesse Marche / Arrt.

Veillez ne pas forcer le mcanisme de verrouillage,


lappareil serait alors endommag et pourrait provoquer des
blessures.

Nutilisez jamais un accessoire non autoris.

Ne laissez jamais lappareil sans surveillance quand il est en marche.

Nutilisez jamais un appareil endommag. Faites-le vrifier ou rparer :


voir la rubrique service aprs-vente .

Ne mouillez jamais lunit moteur, le cordon dalimentaiton ou la prise.

Ne laissez pas le cordon dalimentation dpasser du bord dune table,


du plan de travail ou tre en contact avec des surfaces chaudes.

Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacits physiques, sensorielles
ou mentales sont diminues, ou qui ne disposent pas des
connaissances ou de lexprience ncessaires, moins quelles
naient t formes et encadres pour lutilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur scurit.

Les enfants doivent tre surveills afin qu'ils ne puissent pas


jouer avec cet appareil.

Nemployez lappareil qu la fin domestique prvue. Kenwood


dcline toute responsabilit dans les cas o lappareil est utilis
incorrectement ou que les prsentes instructions ne sont pas
respectes.

Une mauvaise utilisation de votre robot/mixeur peut provoquer


des blessures.
Rfrez-vous la section pertinente du chapitre utilisation des
accessoires pour consulter dautres avertissements relatifs la
scurit de chaque accessoire.
avant le branchement

Assurez-vous que le voltage est identique celui indiqu sous votre


appareil.

Cet appareil est conforme la directive 2004/108/CE de la CE


sur la compatibilit lectromagntique, et au rglement
1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matriaux destins
au contact alimentaire.
avant la premire utilisation
1 Otez tous les emballages y compris le cache lame en plastique du
couteau. Manipulez avec prcautions les lames car elles sont
extrmement coupantes. Ces emballages doivent tre jets, ils sont
uniquement destins protger la lame durant le processus de
fabrication et de transport.
2 Lavez les diffrents lments : voir la rubrique Nettoyage
3 Enroulez lexcs de cordon dalimentation au dos de lappareil.
cl
principal
poussoir
tube dalimentation
couvercle
bol
manche amovible
commande de la vitesse et de la fonction pulse
unit moteur
verrouillage de scurit
enrouleur
mlangeur
support de lame
joint dtanchit
rcipient
bouchon
couvercle
accessoires supplmentaires
lame couteau
ptrisseur
fouet deux batteurs
disque minceur / rpe pais
disque minceur / rpe fin
disque rpe
presse-agrumes
utilisation du robot
1 Fixez laxe dentranement amovible sur le bloc moteur .
2 Mettez le bol en place. Orientez la poigne vers larrire et tournez dans
le sens des aiguilles dune montre jusqu ce quil senclenche en
position .
3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot.

Fixez toujours le bol et laccessoire sur lappareil avant dy ajouter les


ingrdients.
4 Fixez le couvercle sur le bol - le haut du manche doit se trouver au centre
du couvercle.

Nutilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le robot ;


utilisez toujours le slecteur de vitesse Marche / Arrt.
5 Allumez lappareil et slectionnez la vitesse souhaite.

Si le couvercle nest pas fix correctement, le robot ne


fonctionnera pas.
9
Veuillez dplier les illustrations de la premire page
Franais

Utilisez la commande de la fonction pulse pour mixer


brivement. La fonction pulse fonctionne tant que le bouton de
commande est maintenu enfonc.
6 Procdez de faon inverse pour retirer le couvercle, les accessoires et le
bol.

Eteignez toujours lappareil avant de retirer le couvercle.


important

Votre robot nest pas conu pour concasser ou moudre des grains de
caf ou transformer du sucre cristallis en sucre en poudre.

Si vous ajoutez de lessence damandes ou un parfum aux prparations,


vitez le contact avec le plastique car il risquerait dtre tch
dfinitivement.
pour utiliser votre mixeur
1 Placez lanneau dtanchit dans lensemble porte-lames ,
en vous assurant que l'anneau est correctement positionn. Des
fuites se produiront si l'anneau est endommag ou
sil nest pas correctement install.
2 Retournez lunit porte-lames et insrez les lames dans le bol.
Tournez dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour
verrouiller.
3 Mettez vos ingrdients dans le pichet.
4 Installez le couvercle sur le pichet et tournez dans le sens des
aiguilles dune montre pour verrouiller . Placez le bouchon de
remplissage.
5 Posez le mixeur sur le bloc moteur et tournez pour verrouiller .
6 Slectionnez une vitesse ou utilisez la fonction pulse.
conseils

Pour une prparation de mayonnaise, introduisez tous les ingrdients


dans le rcipient, lexception de lhuile. Une fois lappareil en marche,
versez lhuile dans le bouchon et laissez-la scouler en filet.

Pour les texture paisses, telles que les ptes et ptes tartiner, il peut tre
ncessaire de racler le rcipient. En cas de difficult poursuivre la
prparation, ajoutez davantage de liquide.

Pour piler de la glace, utilisez le bouton de mlange intermittent


Pulse (P).
important

Laissez tous les liquides refroidir temprature


ambiante avant de les passer au mlangeur.

Pour prolonger la dure de vie de votre mlangeur, ne le faites pas


fonctionner plus de 60 secondes conscutives. Eteignez-le ds
obtention de la consistance souhaite.

Nutilisez pas dpices - elles peuvent endommager le plastique.

Lappareil ne fonctionnera pas si le mlangeur nest pas correctement


install.

Nintroduisez pas dingrdients secs dans le mlangeur avant de


lallumer. Si ncessaire, coupez-les en morceaux ; retirez le bouchon ;
une fois lappareil en marche, introduisez-les un par un dans le rcipient.

Nutilisez pas le mlangeur des fins de stockage. Il doit rester vide


avant et aprs utilisation.

Ne mlangez pas plus de 1.2 litres - moins encore pour les liquides
mousseux comme les milkshakes.
slection dune vitesse pour toutes les
fonctions
accessoire fonction vitesse
lame couteau Prparation de gteau 1 - 2
Ajout de matire grasse la levure 2
Ajout deau au mlange
ingrdients de pte 1 - 2
Hachage/pure/ptes 2
Mlanges pour soupes paisses 1
(500 ml dingrdients liquides
pour 500 g dingrdients secs)
Mlanges pour soupes plus
fines/ lait (max. 600 ml) 1 - 2
Ptrisseur Ptes leves 2
Batteur Blancs dufs 2
Crme (max. 250 ml) 1 - 2
disques - minceur/ Ingrdients durs, tels que carottes,
rpe fromages fermes 2
Ingrdients plus tendres, tels que
concombres, tomates 1
Disque rpe Pour le parmesan, les pommes
de terre pour la prparation
de boulettes 2
presse-agrumes agrumes 1
mlangeur Toutes prparations 2
capacits maximales

Pte tarte. Poids de farine maximum 250 g

Pte base de levure de boulanger.


Poids de farine maximum 340 g

Gteau mousseline. Poids de farine maximum 1 Kg

Pour hacher de la viande maigre Poids total 400 g

Pour les mlanges pour soupes paisses 1 litre


Mlanges pour soupes plus fines/lait 600 ml

Pour battre des blancs dufs 4

Mlangeur 1,2 litres


utilisation des accessoires
consultez le tableau ci-dessus pour connatre la vitesse adapte chacun
des accessoires.
lame couteau/ ptrisseur
Cette lame est laccessoire le plus polyvalent. La texture que vous
obtenez est dtermine par la dure de mixage. Pour les textures plus
granuleuses, utilisez le mode de fonctionnement par impulsion (pulse).
Utilisez la lame couteau pour la prparation de gteau et de ptes
tarte, pour hacher la viande frache et cuite, les lgumes, les noisettes,
les ptes, les ptes tartiner sales, pour mixer les potages et aussi
rduire les biscuits et le pain en miettes.
Utilisez laccessoire ptrisseur pour la prparation de ptes leves.
conseils
lame couteau

Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et les lgumes en cubes
de 2 cm avant la prparation.

Les biscuits doivent tre coups en morceaux et introduits dans le tube


dalimentation pendant que le moteur est en marche.

Pour la prparation de pte tarte, utilisez la matire grasse directement


du rfrigrateur et coupez-la en cubes de 2cm.

Prenez garde ne pas mlanger trop longtemps.


10
ptrisseur

Disposez les ingrdients secs dans le bol et versez le liquide dans le tube
dalimentation pendant que le moteur est en marche. Mlangez jusqu
ce que le tout forme une pte et soit lisse dapparence et lastique au
touch (cela prend 60 secondes).

Ptrissez la pte la main uniquement. Il est dconseill de ptrir dans le


bol car cela peut entraner une certaine instabilit du robot.
fouet deux batteurs
Utilisez cet accessoire pour les mlanges lgers uniquement, tels que les
blancs doeufs, la crme, le lait condens non sucr et pour le mlange
doeufs et de sucre pour les gteaux mousseline lgers. Les
prparations plus lourdes, avec matire grasse et levure, risquent
dendommager laccessoire.
utilisation du fouet
1 Fixez le manche et le bol sur lunit moteur.
2 Introduisez fermement chaque batteur dans la tte du fouet.
3 Mettez le fouet en place en le faisant dlicatement tourner jusqu ce
quil senclenche sur le manche.
4 Ajoutez les ingrdients.
5 Mettez le couvercle - assurez-vous que lextrmit du manche est
correctement positionne au centre du couvercle.
6 Allumez lappareil.
important

Le fouet ne convient pas la ralisation de gteaux


mousseline (gnoise) ou pour mlanger une matire
grasse avec du sucre car ces mlanges
endommageraient laccessoire. Utilisez toujours la
lame couteau pour confectionner des gteaux.
conseils

Pour de meilleurs rsultats, utilisez des oeufs temprature ambiante.

Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres et exempts de graisse


avant de battre la prparation.
disques minceur / rpe rversible
Pour utiliser les disques.
disque minceur / rpe rversible - pais , fin
Utilisez la rpe pour les fromages, carottes, pommes de terre et aliments
de texture similaire.
Utilisez lminceur pour les fromages, carottes, pommes de terre, choux,
concombres, courgettes, betteraves et ognions.
disque rpe
Ce disque rpe le Parmesan et les pommes de terre pour la prparation
de boulettes.
scurit

Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de


coupe ne sont pas compltement arrts.

Manipulez les disques de coupe avec prcaution - ils sont


extrmement tranchants
utilisation des disques de coupe
1 Fixez le manche et le bol sur lunit moteur.
2 Tout en le maintenant par sa poigne centrale , placez le disque sur le
manche, face approprie vers le haut .
3 Fixez le couvercle.
4 Introduisez les aliments dans le tube.
5 Allumez lappareil et exercez laide du poussoir une pression rgulire -
nintroduisez jamais vos doigts lintrieur du tube
dalimentation.
conseils

Utilisez des ingrdients frais

Ne coupez pas les ingrdients en trop petits morceaux.


Remplissez presque totalement la largeur du tube de
remplissage. Cela empche les ingrdients de glisser sur les
cts pendant le fonctionnement de lappareil.

Les aliments placs verticalement sont coups plus courts que


ceux placs horizontalement.

Il reste toujours une petite quantit daliments sur le disque ou


dans le bol aprs lutilisation de lappareil.
presse-agrumes
Le presse-agrumes sert extraire le jus des agrumes (par exemple, les
oranges, les citrons, les citrons verts et les pamplemousses).
cne
passoire
utilisation du presse-agrumes
1 Fixez le manche et le bol sur lunit moteur.
2 Fixez la passoire dans le bol - assurez-vous de verrouiller la poigne de
la passoire sur celle du bol.
3 Fixez le cne sur le manche jusqu ce quil descende fond.
4 Coupez le fruit en deux. Mettez lappareil en marche et pressez le fruit
sur le cne.

Si la passoire nest pas correctement verrouille, le presse-


agrumes ne fonctionnera pas.
nettoyage

Arrtez et dbrancher lappareil avant de le nettoyer.

Manipulez les lames et les disques de coupe avec prcaution - ils sont
extrmement tranchants.

Certains aliments dcolorent le plastique. Ce phnomne est


parfaitement normal. Cela nendommage pas le plastique et naltre pas
le got des aliments. Frottez-le laide dun chiffon imbib dhuile
vgtale pour faire disparatre la dcoloration.
unit moteur

Essuyez avec un chiffon humide, puis schez. Assurez-vous que la zone


de verrouillage est exempte de rsidus alimentaires.

Entourez le cordon dalimentation autour de lenrouleur qui se trouve


larrire de lappareil .
mlangeur
1 Videz le pichet avant de le dvisser de lensemble porte-lames.
2 Lavez le pichet la main.
3 Retirez et lavez le joint dtanchit.
4 Ne touchez pas les lames tranchantes avec les doigts - brossez-les
laide deau chaude savonneuse, puis rincez-les entirement sous le
robinet. Nimmergez pas le support de lame dans leau.
5 Retournez-le pour le faire scher.
fouet deux batteurs

Dtachez les batteurs de la tte du fouet en tirant dessus dlicatement.


Lavez-les avec de leau savonneuse tide.

Nettoyez la tte du fouet laide dun chiffon humide, puis schez.


Nimmergez pas la tte du fouet dans leau.
11
bol/couvercle et accessoires

Lavez la main et schez soigneusement.

Vous pouvez galement les laver dans le panier suprieur de


votre lave-vaisselle. Il est recommand dutiliser un programme
court basse temprature.
Lavez la main, puis schez.
service aprs-vente

Si le cordon est endommag, il doit tre remplac, pour des


raisons de scurit, par KENWOOD ou par un rparateur agr
KENWOOD.
Si vous avez besoin daide concernant :

lutilisation de votre appareil

lentretien ou les rparations

Contactez le magasin o vous avez achet votre appareil.

Conu et dvelopp par Kenwood au Royaume-Uni.

Fabriqu en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR L'LIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT CONFORMMENT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPENNE 2002/96/CE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas tre limin avec
les dchets urbains.
Le produit doit tre remis l'un des centres de collecte slective
prvus par l'administration communale ou auprs des revendeurs
assurant ce service.
liminer sparment un appareil lectromnager permet d'viter les
retombes ngatives pour l'environnement et la sant drivant
d'une limination incorrecte, et permet de rcuprer les matriaux
qui le composent dans le but d'une conomie importante en
termes d'nergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation
d'liminer sparment les appareils lectromnagers, le produit
porte le symbole d'un caisson ordures barr.
12
vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gertes

Lesen Sie diese Anleitung sorgfltig durch und bewahren Sie


diese zur spteren Benutzung auf.

Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber.


Sicherheit

Die Klingen und Arbeitsscheiben sind sehr scharf, handhaben Sie sie mit
Vorsicht. Halten Sie die Messerklinge whrend des
Gebrauchs und der Reinigung stets an dem Griff am oberen
Rand fest und nicht an der Schneide.

Entfernen Sie immer erst die Messerklinge, bevor Sie die Schssel
entleeren.

Halten Sie Hnde oder Kchengerte nie in die Schssel oder den
Mixerkrug des Gerts, solange es an die Steckdose angeschlossen ist.

Schalten Sie das Gert aus bzw. ziehen Sie den Netzstecker:

vor dem Anbringen bzw. Entfernen von Teilen

nach dem Gebrauch

vor der Reinigung

Drcken Sie niemals Lebensmittel mit den Fingern in den Einfllschacht.


Verwenden Sie stets den/die mitgelieferten Stopfer.

Vor dem Abnehmen des Deckels von der Schssel bzw. des
Mixers vom Antriebsfu:-

das Gert ausschalten;

warten, bis Zusatzgerte/Klingen vllig zum Stillstand gekommen


sind;

Darauf achten, dass Sie den Mixerkrug nicht von der


Messerscheibe losschrauben.

Lassen Sie Flssigkeiten auf Raumtemperatur abkhlen, bevor


Sie mit dem Mixen beginnen.

Verwenden Sie zum Betreiben der Kchenmaschine niemals den


Deckel, sondern nur den Ein-/Aus-Geschwindigkeitsstufenschalter.

Das Gert kann beschdigt werden und es kann zu


Verletzungen kommen, wenn der
Verriegelungsmechanismus bermiger Krafteinwirkung
ausgesetzt wird.

Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehr.

Lassen Sie das Gert nie unbeaufsichtigt laufen.

Verwenden Sie niemals ein beschdigtes Gert. Zu berprfung bzw.


Reparatur siehe Kundendienst und Kundenbetreuung.

Lassen Sie die Antriebseinheit, das Netzkabel oder den Stecker niemals
nass werden.

Lassen Sie nicht zu, dass lose Abschnitte des Netzkabels ber die
Tischkante oder Arbeitsplatte hngen oder heie Oberflchen berhren.

Dieses Gert darf weder von physisch noch von geistig


behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschrnkten Personen
(einschlielich Kinder) benutzt werden. Auch drfen Personen die
weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem Gert
haben, dieses erst nach Anweisungen durch eine fr ihre
Sicherheit zustndige Person in Betrieb nehmen.

Kinder mssen berwacht werden, damit sie mit dem Gert


nicht spielen.

Verwenden Sie das Gert nur fr seinen vorgesehenen Zweck im


Haushalt. Bei unsachgemer Benutzung oder Nichteinhaltung
dieser Anweisungen bernimmt Kenwood keinerlei Haftung.

Unsachgemer Gebrauch Ihrer Kchenmaschine/Ihres Mixers


kann zu Verletzungen fhren.
Lesen Sie weitere Sicherheitshinweise fr jeden Einsatz im
Kapitel Verwendung der Einstze.
Vor dem Netzanschluss

Sicherstellen, dass die Netzspannung mit den Angaben auf der


Unterseite des Gerts bereinstimmt.

Dieses Gert entspricht der europischen EMV-Richtlinie


2004/108/EG sowie der EG-Verordnung Nr. 1935/2004 vom
27.10.2004 ber Materialien und Gegenstnde, die dazu
bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berhrung zu kommen.
Vor der ersten Verwendung
1 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschlielich der
Kunststoffabdeckungen der Messerklinge. Seien Sie vorsichtig -
die Klingen sind sehr scharf. Diese Abdeckungen knnen Sie
wegwerfen, da sie nur zum Schutz der Klinge whrend der Herstellung
und des Transports dienen.
2 Zum Abwaschen der Teile siehe Reinigung
3 Stecken Sie berschssiges Kabel in das Kabelfach an der Rckseite
des Gerts.
Schlssel
Kchenmaschine
Stel
Einfllschacht
Deckel
Schssel
abnehmbare Antriebswelle
Geschwindigkeits- und Pulsregelung
Antriebseinheit
Sicherheitsriegel
Netzkabelfach
Mixer
Klingenhalterung
Dichtungsring
Krug
Fllaufsatz
Deckel
Zustzliches Zubehr
Schneidmesser
Knetwerkzeug
Doppelschlagbesen
Reib/Schneidscheibe, grob
Reib//Schneidscheibe, fein
Raspelscheibe
Zitruspresse
Verwendung der Kchenmaschine
1 Die abnehmbare Welle auf die Antriebseinheit aufsetzen.
2 Setzen Sie dann die Schssel auf. Positionieren Sie den Griff nach
hinten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet .
3 Schlieen Sie ein Zubehrteil an der Antriebswelle an.

Setzen Sie immer die Schssel auf die Maschine und schlieen Sie ein
Zubehrteil an, bevor Sie Zutaten in die Schssel geben.
4 Setzen Sie den Deckel auf und achten Sie dabei darauf, dass sich
die Spitze der Antriebswelle in der Mitte des Deckels befindet.

Verwenden Sie zum Betreiben der Kchenmaschine


niemals den Deckel, sondern nur den Ein-/Aus-
Geschwindigkeitsstufenschalter.
5 Schalten Sie das Gert ein und whlen Sie eine Geschwindigkeit.
13
Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen.
Deutsch

Wenn Schssel und Deckel nicht ordnungsgem


aufgesetzt wurden, funktioniert die Kchenmaschine nicht.

Die Pulstaste bewirkt, dass der Mixer in kurzen Intervallen


arbeitet. Der Pulsbetrieb whrt so lange, wie die Taste bettigt
wird.
6 Fhren Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um
Schssel, Zubehrteile und Deckel zu entfernen.

Schalten Sie das Gert vor dem Abheben des Deckels


immer aus.
Achtung

Ihre Kchenmaschine eignet sich nicht zum Zerkleinern oder Mahlen


von Kaffeebohnen oder grobem Zucker bzw. Kristallzucker.

Wenn Sie der Mischung Mandelaroma oder andere Aromen hinfgen


wollen, vermeiden Sie bitte, dass diese auf den Kunststoff gelangen. Sie
knnten zu permanenten Verfrbungen fhren.
Gebrauchsanleitung
1 Den Dichtungsring in die Messerscheibe einsetzen. Darauf
achten, dass die Dichtung richtig sitzt. Eine beschdigte
oder inkorrekt eingesetzte Dichtung fhrt zu Lecks.
2 Halten Sie den Messereinsatz an der Unterseite fest und
setzen Sie ihn in den Mixbecher ein. Drehen Sie ihn dann gegen
den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
3 Die zu prierenden Zutaten in den Krug geben.
4 Den Deckel auf den Krug aufsetzen und im Uhrzeigersinn
festdrehen . Einfllkappe aufsetzen.
5 Den Krug auf den Antriebsfu setzen und drehen, bis er einrastet
.
6 Die gewnschte Geschwindigkeitsstufe bzw. Pulsbetrieb
auswhlen.
Tipps

Fllen Sie bei der Zubereitung von Mayonnaise alle Zutaten auer dem
l in den Mixer. Gieen Sie dann bei laufendem Gert das l in den
Fllaufsatz und lassen Sie es durchlaufen.

Zhflssige Mixturen wie z.B. Pats oder Dips mssen unter Umstnden
vom Rand nach unten geschabt werden. Wenn sich die Zutaten schwer
mixen lassen, mssen Sie mehr Flssigkeit zugeben.

Zum Zerkleinern von Eis sollten Sie die Pulsfunktion mit kurzen
Schben verwenden.
Achtung

Vor dem Einfllen in den Mixer mssen alle


Flssigkeiten auf Raumtemperatur abgekhlt sein.

Lassen Sie den Mixer nie lnger als 60 Sekunden laufen, damit er lange
funktionstchtig bleibt. Schalten Sie das Gert aus, sobald die richtige
Konsistenz erreicht wurde.

Zerkleinern Sie keine Gewrze - diese knnen den Kunststoff


beschdigen.

Das Gert funktioniert nicht, wenn der Mixer nicht ordnungsgem


aufgesetzt wurde.

Fllen Sie trockene Zutaten nicht vor dem Einschalten in den Mixer.
Schneiden Sie diese in Stcke, falls notwendig. Entfernen Sie den
Fllaufsatz. Lassen Sie die Stcke dann bei laufendem Gert eines nach
dem anderen in den Mixer fallen.

Verwenden Sie den Mixer nicht zum Aufbewahren. Solange er nicht


benutzt wird, sollte er leer sein.

Mixen Sie niemals mehr als 1.2 Liter - weniger, wenn es sich um
schaumige Flssigkeiten wie Milch-Shakes handelt.
Geschwindigkeitsauswahl fr verschiedene
Funktionen
Werkzeug/ Funktion Geschwindigkeit
Zubehr
Messerklinge Kuchenteigzubereitung 1 - 2
Fett in Mehl einrhren 2
Zugabe von Wasser fr
Teigzutaten 1 - 2
Hacken/Prieren/Pats 2
Dickflssige Suppen 1
(500ml Flssigkeit auf
500g trockene Zutaten)
Dnnflssige Suppen /
Milch (max. 600ml) 1 - 2
knetwerkzeug hefehaltige Massen 2
Schneebesen Eiweie 2
Sahne (max. 250ml) 1 - 2
Schneide-/ Feste Lebensmittel wie z.B.
Reibe Karotten, Harte Ksesorten 2
Weichere Lebensmittel
wie z.B. Gurken, Tomaten 1
raspelscheibe Parmesankse, Kartoffeln
fr Kartoffelkndel 2
Zitruspresse Zitrusfrchte 1
Mixer Verarbeitet alles 2
Hchstmengen

Mehl fr Mrbeteig 250 g

Mehl fr Hefeteig 340 g

Kuchenteig Hchstmenge 1 kg

Mageres Fleisch hacken Gesamtgewicht 400g

Dickflssige Suppen 1 Liter


Dnnflssige Suppen/Milch 600ml

Eiweie steif schlagen 4

Mixer 1.2 Liter


Verwendung der Zubehrteile
Geschwindigkeiten fr jedes Zubehrteil entnehmen Sie bitte obiger
Tabelle.
Messerklinge/ Teigkneter
Die Messerklinge ist das vielseitigste Zubehrteil. Die
Verarbeitungsdauer bestimmt die erreichte Konsistenz. Verwenden Sie
die Impulsfunktion, um grbere Konsistenzen zu erreichen.
Verwenden Sie die Messerklinge zur Kuchen- und
Mrbeteigzubereitung, zum Hacken von rohem und gekochtem Fleisch,
Gemse und Nssen, zur Zubereitung von Pat, Dips, zum Prieren von
Suppenzutaten und zur Herstellung von Biskuit- und Semmelbrseln.
Verwenden Sie den Teigkneter zur Herstellung von
Hefeteigmischungen.
Tipps
Messerklinge

Schneiden Sie Lebensmittel wie Fleisch, Brot oder Gemse vor der
Verarbeitung in Wrfel von ca. 2 cm Gre.

Biskuits sollten zuvor etwas zerkleinert und dann bei laufendem Gert
durch den Einfllschacht gegeben werden.

Zur Herstellung von Mrbeteig sollten Sie Fett direkt aus dem
Khlschrank, in ca. 2 cm groe Wrfel geschnitten, verwenden.

Achten Sie darauf, dass Sie die Zutaten nicht zu lange verarbeiten.
14
Teigkneter

Geben Sie die trockenen Zutaten in die Schssel und fgen Sie ber
den Einfllschacht bei laufendem Gert Flssigkeit zu. Lassen Sie
solange kneten, bis sich eine elastische Teigkugel formt. Dies dauert
60 Sekunden.

Kneten Sie noch einmal nur von Hand. Dieses nochmalige Kneten sollte
nicht in der Schssel erfolgen, da die Kchenmaschine dabei ihren Halt
verlieren kann.
Doppelschneebesen
Nur fr nicht zhe Mischungen wie Eiwei, Sahne, Kondensmilch
und zum Schlagen von Eiern und Zucker fr fettfreie Biskuits.
Zhere Mixturen wie Fett und Mehl beschdigen ihn.
Verwendung des Schneebesens
1 Setzen Sie Antriebswelle und Schssel auf die Antriebseinheit.
2 Drcken Sie jeden Besen sicher in den Antriebskopf.
3 Setzen Sie den Schneebesen durch vorsichtiges Drehen ein, bis
er in die Antriebswelle rutscht.
4 Geben Sie die Zutaten zu.
5 Setzen Sie den Deckel auf und achten Sie dabei darauf, dass
sich das Ende der Antriebswelle in der Mitte des Deckels
befindet.
6 Schalten Sie das Gert ein.
Wichtig

Der Schlagbesen eignet sich nicht fr Kuchenteige


oder zum Cremigrhren von Fett und Zucker, weil er
dadurch beschdigt werden kann. Verwenden Sie fr
die Zubereitung von Kuchenteig stets das Messer.
Tipps

Die besten Ergebnisse werden erreicht, wenn die Eier


Zimmertemperatur haben.

Achten Sie vor dem Schnee schlagen darauf, dass die Schssel
und der Schneebesen frei von Fettspuren sind.
Schneide-/Reibescheiben
Verwendung der Schneidscheiben.
Wendbare Schneide-/Reibescheiben - dick ,
dnn
Verwenden Sie die Reibescheibe fr Kse, Karotten, Kartoffeln und
Lebensmittel hnlicher Konsistenz.
Verwenden Sie die Schneidescheibe fr Kse, Karotten, Kartoffeln, Kohl,
Gurke, Zucchini, rote Bete und Zwiebel.
Raspelscheibe
Zum Reiben von Parmesankse und Kartoffeln fr Kle
Sicherheit

Entfernen Sie den Deckel erst, nachdem die


Schneidescheibe vollstndig zum Stillstand gekommen ist.

Seien Sie bei der Handhabung der Schneidescheiben


vorsichtig - sie sind uerst scharf.
Verwendung der Schneidescheiben
1 Setzen Sie Antriebswelle und Schssel auf die Antriebseinheit.
2 Fassen Sie die Scheibe am Mittelgriff und setzen Sie sie mit der jeweils
gewnschten Seite nach oben auf die
Antriebswelle.
3 Setzen Sie den Deckel auf.
4 Geben Sie die Lebensmittel in den Einfllschacht.
5 Schalten Sie das Gert ein und drcken Sie die Lebensmittel mit dem
Stopfer gleichmig nach unten - verwenden Sie dazu nie Ihre
Finger.
Tipps

Verwenden Sie frische Zutaten

Zutaten nicht zu klein schneiden und die Einfllffnung ber die


gesamte Breite hinweg ziemlich voll fllen. Auf diese Weise wird
verhindert, dass die Zutaten whrend der Verarbeitung seitlich
wegrutschen.

Aufrecht eingefllte Zutatenstcke werden krzer geschnitten als


horizontal liegende Stcke.

der Verarbeitung bleibt immer etwas Fllgut auf der Scheibe


oder in der Schssel zurck.
Zitruspresse
Die Zitruspresse wird zum Auspressen von Zitrusfrchten, wie z.B.
Orangen, Zitronen, Limonen und Grapefruits verwendet.
Kegel
Sieb
Verwendung der Zitruspresse
1 Setzen Sie Antriebswelle und Schssel auf die Antriebseinheit.
2 Setzen Sie das Sieb in die Schssel - vergewissern Sie sich, dass der
Siebgriff direkt ber dem Schsselgriff einrastet.
3 Setzen Sie den Kegel auf die Antriebswelle und drehen Sie ihn, bis er
ganz nach unten rutscht.
4 Schneiden Sie die Frucht in zwei Hlften. Schalten Sie dann das Gert
ein und drcken Sie die Frucht auf den Kegel.

Die Zitruspresse funktioniert nicht, wenn das Sieb nicht


ordnungsgem eingerastet ist.
Wartung & Reinigung

Schalten Sie das Gert vor dem Reinigen immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker.

Seien Sie bei der Handhabung der Klingen und Schneidescheiben


vorsichtig - sie sind uerst scharf.

Einige Lebensmittel verfrben den Kunststoff. Das ist vllig normal - der
Kunststoff wird dadurch weder beschdigt, noch wird der Geschmack
der Lebensmittel beeintrchtigt. Durch Abreiben mit einem in Pflanzenl
getrnktem Tuch knnen Verfrbungen entfernt werden.
Antriebseinheit

Mit einem feuchten Tuch abwischen, dann abtrocknen. Vergewissern


Sie sich, dass der Bereich des Sicherheitsriegels frei von
Lebensmittelrckstnden ist.

Stecken Sie berschssiges Kabel in das Kabelfach an der Rckseite


des Gerts .
15
Mixkrug
1 Krug ausleeren und von der Messerscheibe losdrehen.
2 Krug von Hand auswaschen.
3 Entfernen Sie den Dichtungsring und waschen Sie ihn.
4 Berhren Sie die scharfen Klingen nicht - brsten Sie sie mit heiem
Seifenwasser sauber und splen Sie sie dann unter flieendem Wasser
grndlich ab. Tauchen Sie die Klingenhalterung nicht in
Wasser.
5 Lassen Sie die Teile umgekehrt stehend trocknen.
Doppelschneebesen

Entfernen Sie die Besen durch leichtes Ziehen aus dem


Antriebskopf. Waschen Sie sie in warmen Seifenwasser.

Wischen Sie den Antriebskopf mit einem feuchten Tuch ab, und
trocknen Sie ihn dann. Tauchen Sie den Antriebskopf
nicht in Wasser.
Schssel/Deckel und Aufstze

Von Hand splen, dann trocknen.

Alternativ knnen sie auch ins oberste Fach der Splmaschine


gegeben werden. Es empfiehlt sich, ein Kurzprogramm auf
niedriger Temperatur zu whlen.
Kundendienst und Service

Ein beschdigtes Netzkabel muss aus Sicherheitsgrnden von


KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-
Kundendienststelle ausgetauscht werden.
Fr Hilfe hinsichtlich:

Verwendung Ihres Kenwood Gertes

Wartung oder Reparatur

setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hndler in Verbindung, bei dem
Sie das Gert gekauft haben.

Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB.

Hergestellt in China.
WICHTIGER HINWEIS FR DIE KORREKTE
ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN BEREINSTIMMUNG
MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem
Hausmll entsorgt werden. Es muss zu einer rtlichen Sammelstelle
fr Sondermll oder zu einem Fachhndler gebracht werden, der
einen Rcknahmeservice anbietet. Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerts vermeidet mgliche negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht
vorschriftsmige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermglicht dies
die Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gert
hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und
Rohstoffen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die korrekte getrennte
Entsorgung von Haushaltsgerten ist das Gert mit dem Symbol
einer durchgestrichenen Mlltonne gekennzeichnet.
16
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura
Kenwood

Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come


futuro riferimento.

Rimuovere la confezione e le etichette.


sicurezza

La lama e i dischi sono taglienti: maneggiare con cautela.


Tenere la lama per lapposita presa in alto, lontano
dalla parte tagliente, sia durante luso che nel corso
della pulizia.

Rimuovere sempre la lama prima di svuotare il recipiente.

Non introdurre le mani o altri utensili nel recipiente e nel bicchiere


del frullatore mentre lapparecchio collegato alla rete elettrica.

Spegnere lapparecchio e staccare la spina:

prima di inserire o rimuovere parti accessorie

dopo luso

prima della pulizia

Non usare mai le dita per spingere gli alimenti nel tubo di
riempimento. Servirsi sempre dellapposito accessorio
(pressatore).

Prima di togliere il coperchio del recipiente o del frullatore dal


corpo motore:-

spegnere lapparecchio;

attendere che le parti accessorie o la lama si siano fermate


completamente;

Fare attenzione a non svitare la caraffa del frullatore dallunit


delle lame.

Lasciare raffreddare i liquidi a temperatura ambiente prima di


lavorarli nel frullatore.

Non usare il coperchio per far funzionare lapparecchio, ma


servirsi sempre dellinterruttore di velocit on/off.

Nel caso in cui il meccanismo di sicurezza venga


sottoposto a forza eccessiva, lelettrodomestico verr
danneggiato e potr essere causa di infortuni.

Non utilizzare lapparecchio con accessori non autorizzati.

Non lasciare lapparecchio incustodito.

Non utilizzare lapparecchio se danneggiato. Rivolgersi ai tecnici


per un controllo ed eventuali riparazioni (consultare la sezione
Assistenza clienti).

Non bagnare il motore, il cavo o la spina.

Non lasciar pendere il cavo elettrico dal piano di lavoro e non


lasciare che tocchi superfici calde.

Non consentire luso dellapparecchio a persone (anche bambini)


con ridotte capacit psico-fisico-sensoriali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente
sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumit.

Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con


lapparecchio.

Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui stato


realizzato. Kenwood non si assumer alcuna responsabilit se
l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire
le presenti istruzioni.

Luso incorretto del robot/frullatore pu provocare infortuni.


Vedere la sezione pertinente alla voce uso degli accessori, per
ulteriori avvertenze di sicurezza per ciascun accessorio.
prima di collegare alla presa elettrica

Accertarsi che la tensione della vostra rete sia la stessa di quella


indicata sulla base dellapparecchio.

Questo apparecchio conforme alla direttiva 2004/108/CE sulla


Compatibilit Elettromagnetica, ed al regolamento (EC) No.
1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
prima di usare per la prima volta
1 Rimuovere limballaggio, comprese le protezioni di plastica delle
lame. Fare molta attenzione: le lame sono taglienti.
Queste protezioni vengono usate solo come misura protettiva
durante la fabbricazione e il trasporto e possono essere gettate.
2 Lavare i componenti (consultare la sezione Pulizia).
3 Avvolgere la lunghezza in eccesso del cavo elettrico nellapposito
vano sul retro dellapparecchio.
legenda
robot
spingitore
tubo di riempimento
coperchio
vaschetta
alberino di rotazione rimovibile
controllo velocit + impulsi
blocco motore
dispositivo di sicurezza
vano cavo elettrico
frullatore
unit lame
guarnizione
bicchiere
tappo del coperchio
coperchio
accessori
lama
impastatore
doppia frusta a ingranaggi
disco grosso per affettare/sminuzzare
disco fine per affettare/sminuzzare
disco per grattugiare
spremiagrumi a ingranaggi
uso del robot
1 Montare lalberino rimovibile sul corpo motore .
2 Quindi, inserire il recipiente. Posizionare il manico rivolto
allindietro e ruotare in senso antiorario fino a bloccarlo in
posizione .
3 Inserire un accessorio sopra lalberino di rotazione.

Inserire sempre il recipiente e laccessorio sullapparecchio prima


di aggiungere gli ingredienti.
4 Inserire il coperchio accertandosi di introdurre la parte
superiore dellalberino di rotazione al centro dello stesso.

Non utilizzare il coperchio per far funzionare


lapparecchio, ma usare sempre linterruttore on/off
per il controllo della velocit.
5 Accendere e selezionare una velocit.

Lapparecchio non funziona se il recipiente e il


coperchio non sono inseriti correttamente.
17
Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni
Italiano

Usare il controllo ad impulsi per azionare lapparecchio in modo


intermittente. Lapparecchio continua a funzionare fino a quando
si tiene premuto il controllo.
6 Rimuovere coperchio, accessori e recipiente eseguendo la
procedura inversa.

Spegnere prima di rimuovere il coperchio.


importante

Questo apparecchio non indicato per macinare caff in grani o


per ottenere zucchero a velo da zucchero granulato.

Durante laggiunta di aromi o essenza di mandorle, evitare il


contatto diretto con la plastica in quanto pu provocare macchie
permanenti.
per usare il frullatore
1 Inserire lanello di tenuta nellunit delle lame , controllando
che sia correttamente in posizione. Se la tenuta
danneggiata o viene installata male, si avranno
perdite.
2 Tenere l'unit delle lame dalla parte sottostante e inserirla nella
caraffa, ruotandolo in senso antiorario per bloccarlo in posizione.
3 Versare gli ingredienti nella caraffa.
4 Mettere il coperchio sulla caraffa e girare in senso orario per
bloccarlo in posizione . Ora inserire il tappo di riempimento.
5 Collocare il frullatore sul corpo motore e ruotarlo per fissarlo in
posizione .
6 Scegliere una velocit, oppure usare il controllo ad impulsi.
suggerimenti

Quando si prepara la maionese, introdurre tutti gli ingredienti,


tranne lolio, nel frullatore. Quindi, con lapparecchio in funzione,
versare lolio nel tappo e lasciarlo fluire attraverso di esso.

Le miscele spesse, come pat e creme, possono richiedere luso


della spatola. Se la miscelazione risultasse difficoltosa,
aggiungere altro liquido.

Per sminuzzare il ghiaccio utilizzare limpostazione a intermittenza


a impulsi brevi.
importante

Prima di versare liquidi nel frullatore farli raffreddare


a temperatura ambiente.

Per preservare il frullatore, non azionarlo pi a lungo di 60


secondi. Spegnere non appena si ottiene la consistenza
desiderata.

Non introdurre spezie perch potrebbero danneggiare la plastica.

Lapparecchio non funzioner se il frullatore non inserito


correttamente.

Non introdurre ingredienti secchi nel frullatore prima di


accenderlo. Se necessario, tagliarli a pezzi; rimuovere il tappo;
quindi, con lapparecchio in funzione, versarli uno alla volta.

Non usare il frullatore per conservare alimenti. Mantenerlo vuoto


prima e dopo luso.

Non miscelare pi di 1.2 litri, meno per liquidi schiumosi come i


frapp.
scelta di una velocit per tutte le funzioni
strumento/
funzione velocit
accessorio
Lama Preparare dolci 1 - 2
Amalgamare burro alla farina 2
Aggiungere acqua per unire
gli ingredienti 1 - 2
Sminuzzare/pur/pat 2
Miscele consistenti per 1
minestre (500 ml di liquido
per 500 g di ingredienti secchi)
Miscele meno consistenti per
minestre/latte (max 600 ml) 1 - 2
Utensile per impastare miscele con lievito 2
sbattitore Albumi 2
Panna (max 250 ml) 1 -2
Dischi - affettare/ Cibi solidi come carote,
sminuzzare formaggi duri 2
Cibi pi morbidi come cetrioli,
pomodori 1
Disco per grattugiare Parmigiano, patate per gnocchi 2
Spremiagrumi Agrumi 1
Frullatore Lavora tutto 2
capacit massime

Pasta frolla, peso della farina 250 g

Impasti a lievitazione, peso della farina 340 g

Pan di Spagna, peso totale 1 Kg

Carne magra da spezzettare Peso totale 400g

Miscele consistenti per minestre 1 litro


Miscele meno consistenti per
minestre/latte 600 ml

Albumi da montare a neve 4

Frullatore 1,2 litri


uso degli accessori
vedere la tabella precedente per informazioni su ciascun
accessorio.
lama/ lama per impastare
La lama il pi versatile di tutti gli accessori. La consistenza ottenuta
dipende dal tempo di lavorazione. Per ottenere composti di
consistenza meno omogenea, usare linterruttore a impulsi.
Utilizzare la lama per preparare torte e dolci, macinare carne
cruda e cotta, vegetali, noci, preparare pasticci, creme, zuppe
cremose e sbriciolare biscotti e pane.
Usare la lama per impastare per gli impasti a lievitazione.
suggerimenti
lama

Tagliare gli alimenti, come carne, pane o verdure, in cubetti di


circa 2 cm prima di lavorarli.

Spezzettare i biscotti e aggiungerli attraverso il tubo di


riempimento mentre lapparecchio in funzione.

Per la preparazione delle torte, usare burro appena estratto dal


frigorifero e tagliato in cubetti di 2 cm.

Non esagerare con il tempo di lavorazione.


18
lama per impastare

Introdurre gli ingredienti secchi nel recipiente e aggiungere il


liquido attraverso il tubo di riempimento mentre lapparecchio
in funzione. Lavorare per 60 secondi fino a ottenere una palla di
impasto omogenea ed elastica.

Reimpastare solo a mano. Si sconsiglia di rimpastare nel


recipiente per non compromettere la stabilit dellapparecchio.
sbattitore a due fruste
Usare solo per miscele soffici, ad esempio albumi, panna o latte
evaporato e per montare le uova e lo zucchero per il pan di
Spagna dietetico. Le miscele pi consistenti, come farina e
burro, danneggiano lo sbattitore.
uso dello sbattitore
1 Inserire lalberino di rotazione e il recipiente nel blocco motore.
2 Spingere e assicurare un frullino alla volta nella testina di
rotazione.
3 Inserire lo sbattitore facendolo girare delicatamente sullalberino
di rotazione fino a incastrarlo.
4 Aggiungere gli ingredienti.
5 Inserire il coperchio, accertandosi che la parte terminale
dellalberino sia infilata al centro del coperchio.
6 Accendere lapparecchio.
importante

La frusta non idonea per preparare torte


monostadio n per montare burro/margarina e
zucchero. Per preparare torte, utilizzare sempre la
lama.
suggerimenti

I risultati migliori si ottengono quando le uova sono a


temperatura ambiente.

Accertarsi che il recipiente e lo sbattitore siano puliti e privi di


qualsiasi traccia di burro prima di azionarli.
dischi per affettare e sminuzzare
Per usare i dischi.
dischi per affettare e sminuzzare
reversibili: spesso , sottile
Lato per sminuzzare: sminuzza formaggio, carote, patate e
alimenti di consistenza simile.
Lato per affettare: affetta formaggio, carote, patate, cavolo,
cetrioli, zucchine, barbabietola e cipolle.
disco per grattugiare
Grattugia parmigiano e patate per gnocchi di patate alla tedesca.
sicurezza

Assicurarsi che il disco affilato si sia fermato


completamente prima di rimuovere il coperchio.

Maneggiare i dischi affilati con cautela in quanto


sono estremamente taglienti
uso dei dischi affilati
1 Inserire lalberino di rotazione e il recipiente nel motore.
2 Tenendolo per la presa centrale, inserire il disco sullalberino di
rotazione con il lato appropriato rivolto verso lalto.
3 Inserire il coperchio.
4 Introdurre gli alimenti nel tubo di riempimento.
5 Accendere lapparecchio ed esercitare una pressione uniforme
con il pressatore. Non infilare le dita nel tubo di
riempimento.
suggerimenti

Usare ingredienti freschi

Non tagliare il cibo a pezzetti troppo piccoli. Riempire quasi del


tutto il tubo di riempimento, per evitare che gli ingredienti
scivolino di lato durante il funzionamento dellapparecchio.

Gli alimenti inseriti in verticale saranno lavorati in pezzi pi corti


rispetto a quelli inseriti in senso orizzontale.

Dopo aver azionato lapparecchio, sul disco o nel recipiente


rimarranno sempre alcuni residui.
spremiagrumi
Lo spremiagrumi indicato per spremere arance, limoni, limoni
verdi e pompelmi.
Cono
Filtro
per usare lo spremiagrumi
1 Inserire lalberino di rotazione e il recipiente sul blocco motore.
2 Inserire il filtro nel recipiente, accertandosi che il manico del filtro
sia bloccato in posizione direttamente sopra il manico del
recipiente.
3 Applicare il cono sullalberino di rotazione, ruotando fino al
completo inserimento.
4 Tagliare il frutto a met. Accendere e premere il frutto sul cono.

Lo spremiagrumi non funzioner se il filtro non


bloccato correttamente.
manutenzione e pulizia

Spegnere sempre e scollegare dalla rete prima di pulire.

Maneggiare le lame e i dischi affilati con cautela in quanto sono


estremamente taglienti.

Alcuni alimenti possono scolorire la plastica. Ci rientra nella


noma e non danneggia la plastica n pregiudica il gusto degli
alimenti. Sfregare con un panno imbevuto di olio vegetale per
eliminare la macchia.
gruppo motore

Pulire con un panno umido, quindi asciugare. Accertarsi che


nellarea del meccanismo di sicurezza non ci siano residui di
alimenti.

Avvolgere la lunghezza in eccesso del cavo elettrico nellapposito


vano sul retro dellapparecchio .
frullatore
1 Svuotare la caraffa prima di svitarla dallunit delle lame.
2 Lavare a mano la caraffa.
3 Rimuovere e lavare la guarnizione.
4 Non toccare le lame affilate, utilizzare una spugna con acqua
insaponata per pulirle e sciacquarle abbondantemente con
acqua corrente. Non immergere lunit lame nellacqua.
5 Lasciare asciugare capovolta.
sbattitore a due fruste

Staccare le fruste dalla testa di azionamento tirandole


delicatamente. Lavarle in acqua tiepida e sapone.

Strofinare la testa di azionamento con un panno umido, quindi


asciugare. Non immergere la testa di azionamento
nellacqua.
19
recipiente/coperchio e accessori

Lavare a mano, quindi asciugare.

Alternativamente, possibile lavarli in lavastoviglie, nel cestello


superiore. Si consiglia un ciclo di lavaggio breve e a bassa
temperatura.
manutenzione e assistenza tecnica

In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve


esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro
Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza riguardo:

uso dellapparecchio o

manutenzione o riparazioni

Contattare il negozio dove si acquistato lapparecchio.

Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito.

Prodotto in Cina.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA
EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta
differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure
presso i rivenditori che offrono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per lambiente e per la salute
derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di
recuperare i materiali di cui composto al fine di ottenere notevoli
risparmi in termini di energia e di risorse.
Per rimarcare lobbligo di smaltire separatamente gli
elettrodomestici, sul prodotto riportato il simbolo del bidone a
rotelle barrato.
20
antes de usar o seu aparelho Kenwood

Leia atentamente estas instrues e guarde-as para consulta


futura.

Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas.


segurana

As lminas e os discos so afiados. Manusei-os com cuidado.


Quando manusear ou limpar a lmina, segure-a
sempre pela pega existente na extremidade superior
e mantenha os dedos afastados do gume.

Retire sempre a lmina antes de retirar os alimentos da taa.

Mantenha as mos e os utenslios afastados da taa e do


liquidificador enquanto o aparelho estiver ligado corrente
elctrica.

Desligue o aparelho e retire a ficha do cabo de alimentao da


tomada de parede:

antes de instalar ou retirar as peas

aps a utilizao

antes das operaes de limpeza

No utilize os dedos para empurrar os alimentos no tubo de


alimentao. Utilize sempre o(s) calcador(es) fornecido(s).

Antes de retirar a tampa da taa ou antes de retirar o


liquidificador da unidade base:-

desligue o aparelho;

aguarde at o acessrio/as lminas pararem totalmente;

Tenha cuidado para no desenroscar o copo liquidificador da


unidade base.

Dever deixar os lquidos arrefecerem at temperatura


ambiente antes de misturar.

No utilize a tampa para accionar o rob de cozinha, utilize


sempre o boto de velocidade on/off.

Este aparelho pode ficar danificado e provocar


ferimentos se exercer demasiada fora sobre o
mecanismo de entrebloqueio.

No utilize acessrios no autorizados.

No deixe o aparelho sem superviso quando estiver ligado.

No utilize o aparelho se estiver danificado. Os aparelhos


danificados devem ser verificados ou reparados: consulte
assistncia tcnica.

No deixe que a unidade de alimentao, o cabo ou a ficha


fiquem molhados.

No deixe que o cabo fique pendurado ao longo da extremidade


de uma mesa ou bancada ou entre em contacto com superfcies
quentes.

Este electrodomstico no dever ser utilizado por pessoas


(incluindo crianas) com capacidades mentais, sensoriais ou
fsicas reduzidas ou com falta de experincia e conhecimento, a
no ser que sejam supervisionadas ou instrudas sobre o uso do
electrodomstico por uma pessoa responsvel pela sua
segurana.

As crianas devem ser vigiadas para garantir que no brincam


com o electrodomstico.

Use o aparelho apenas para o fim domstico a que se destina. A


Kenwood no se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de
forma inadequada, ou caso estas instrues no sejam
respeitadas.

O uso inapropriado do seu processador/liquidificador pode


resultar em ferimentos.
Consulte a respectiva seco utilizao dos acessrios para
mais informao sobre segurana para cada acessrio.
antes de ligar corrente

Certifique-se que a fonte de alimentao elctrica a mesma


que a indicada na parte inferior do equipamento.

Este aparelho est em conformidade com a directiva


2004/108/EC da CEE sobre Compatibilidade Electromagntica e
o regulamento da CEE n. 1935/2004 de 27/10/2004 sobre
materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos.
antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
1 Retire todas as proteces plsticas incluindo o revestimento
plstico das lminas. Tome ateno pois as lminas so
muito afiadas. Os revestimentos plsticos devem ser
retirados pois destinam-se apenas proteco das lminas
durante o fabrico e o transporte.
2 Lave as peas de acordo com as instrues da seco limpeza
3 Enrole o excesso de cabo na parte posterior do aparelho.
chave
rob de cozinha
calcador
tubo de alimentao
tampa
taa
veio accionador amovvel
comando de velocidade + impulso
unidade de alimentao
entrebloqueio de segurana
rea de arrumao do cabo
liquidificador
unidade de lminas
anel de vedao
jarro
tampa de enchimento
tampa
acessrios
lminas de ao
utenslio para massas
pinha dupla
disco para corte/picado grosso
disco para corte/picado fino
disco de raspar
espremedor de citrinos
utilizar o rob de cozinha
1 Instale o veio accionador sobre a unidade do motor .
2 Em seguida, coloque a taa. Vire o manpulo para a parte
posterior e rode-o no sentido dos ponteiros do relgio at ficar
bloqueado .
3 Encaixe um acessrio no veio accionador.

Coloque sempre a taa e o acessrio no aparelho antes de


adicionar os ingredientes.
4 Coloque a tampa - certificando-se de que a parte superior do
veio accionador fica alinhada com o centro da tampa.

No utilize a tampa para accionar o rob. Utilize


sempre o boto de velocidade on/off.
5 Ligue o aparelho e seleccione uma velocidade.

O rob no funciona quando a taa e a tampa foram


colocadas incorrectamente.
21
Por favor desdobre as ilustraes da primeira pgina.
Portugus

Use o comando do impulsor para impulsos curtos. O impulso


funciona enquanto se mantm o comando premido.
6 Efectue o procedimento acima pela ordem inversa para retirar a
tampa, os acessrios e a taa.

Desligue sempre o aparelho antes de retirar a tampa.


importante

O rob no foi concebido para esmagar ou moer gros de caf


nem transformar acar granulado em acar mais fino.

Quando adicionar essncia ou aroma de amndoa s misturas,


evite o contacto com as peas de plstico pois tal pode resultar
em manchas permanentes.
para usar a seu liquidificador
1 Coloque o anel vedante na unidade das lminas -
certificando-se de que fica na posio correcta. Haver fugas
se o vedante estiver danificado ou no estiver bem
colocado.
2 Segure a unidade de lminas pela parte de baixo e insira a
lmina no copo - gire na direco contrria dos ponteiros do
relgio para prender.
3 Coloque os ingredientes no copo.
4 Coloque a tampa no copo e rode para a direita, para bloquear
. Coloque a tampa da zona de enchimento.
5 Coloque o liquidificador na unidade base e rode para a direita,
para bloquear .
6 Seleccione uma velocidade ou use o comando de impulsos.
sugestes

Quando fizer maionese, coloque todos os ingredientes no


liquidificador excepto o leo. Com o aparelho em funcionamento,
adicione o leo atravs da tampa de enchimento e deixe-o
misturar-se com os outros ingredientes.

As misturas espessas, como pats e massas, podem ter de ser


raspadas. Se tiver dificuldades em misturar os ingredientes,
adicione mais lquido.

Ao esmagar gelo utilize o boto de impulso para impulsos


curtos.
importante

Deixe que os lquidos arrefeam at atingirem a


temperatura ambiente antes de os colocar no
liquidificador.

Para garantir um tempo de vida til prolongado para o


liquidificador, no o accione durante mais de 60 segundos
seguidos. Desligue-o assim que obtiver a consistncia
pretendida.

No utilize especiarias - podem danificar o plstico.

O aparelho no funciona quando o liquidificador for colocado


incorrectamente.

No introduza ingredientes secos no liquidificador antes de o


ligar. Se for necessrio, corte-os em pedaos mais pequenos,
retire a tampa de enchimento e, em seguida, introduza-os um a
um com a mquina em funcionamento.

No utilize o liquidificador como recipiente de armazenamento.


Mantenha-o vazio antes e depois de o utilizar.

No misture mais de 1,2 litros - quantidade inferior para lquidos


cremosos como batidos.
escolher uma velocidade para todas as
funes
utenslio/
funo velocidade
acessrio
lmina Fazer bolos 1 - 2
Misturar a gordura 2
com farinha
Adicionar gua para
misturar ingredientes
para bolos 1 - 2
Cortar/purs/pats 2
Misturas espessas para sopas 1
(500 ml de lquido para 500 g
de ingredientes secos)
Misturas mais lquidas para
sopas / leite (mx. 600 ml) 1 - 2
utenslio para massa misturas levedadas 2
pinha Claras de ovos 2
Natas (mx. 250 ml) 1 - 2
discos - cortar s ingredientes consistentes
rodelas/picar como cenouras, queijos
duros 2
Alimentos moles como
pepinos, tomates 1
disco de ralar Rala queijo Parmeso e batatas
para bolinhos de massa de
batata alemes 2
espremedor Citrinos 1
de citrinos
liquidificador Todos os tipos de
processamento 2
capacidades mximas

Peso da massa para biscoitos amanteigados 250 g

Peso da massa com fermento 340 g

Peso total para po-de-l 1 Kg

Picar carne magra; Peso total 400 g

Misturas espessas para sopas 1 litro


Misturas mais lquidas para sopas/leite 600 ml

Bater claras 4

Liquidificador 1,2 litro


utilizar os acessrios
consulte a tabela acima para obter as velocidades
adequadas a cada acessrio.
lmina/ utenslio para massa
A lmina o acessrio mais verstil. A durao do processamento
determina a textura obtida. Para texturas mais espessas utilize o boto
de impulso.
Utilize a lmina para bolos e biscoitos, picar carne crua e cozida,
vegetais, nozes, pats, pastas, sopas em pur e ralar biscoitos e po.
Utilize o utenslio para massa quando utilizar misturas levedadas.
sugestes
lmina

Corte alimentos como carne, po e vegetais em cubos com


aproximadamente 2cm/3/4 pol antes de os processar.

Os biscoitos devem ser partidos em pedaos e adicionados


atravs do tubo de alimentao com o aparelho em
funcionamento.
22

Quando estiver a fazer biscoitos amanteigados, utilize gordura


retirada directamente do frigorfico e cortada em cubos de
2cm/3/4 pol.

Tome ateno para no cortar os alimentos em demasia.


utenslio para massa

Coloque os ingredientes secos na taa e adicione lquido atravs


do tubo de alimentao com o aparelho em funcionamento.
Processe at obter uma bola de massa macia e elstica.
Demora cerca de 60 segs.

Volte a amassar apenas com as mos. No volte a amassar


utilizando a taa pois o rob pode ficar instvel.
pinha com duas varetas
Utilize para misturas leves como, por exemplo, claras de ovo,
natas, leite e p ou bater ovos e acar para obteno de
massas magras tipo po-de-l. Misturas mais pesadas como
gordura e farinha podem danificar o utenslio.
utilizar a pinha
1 Instale o veio accionador e a taa na unidade de alimentao.
2 Encaixe correctamente cada vareta na cabea accionadora.
3 Instale a pinha, rodando-a cuidadosamente at ficar encaixada
no veio accionador.
4 Adicione os ingredientes.
5 Coloque a tampa - certificando-se que a extremidade do veio
fica alinhada com o centro da tampa.
6 Ligue o aparelho.
importante

A pinha dupla no adequada para fazer bolos


batidos numa s fase nem para misturar gordura e
acar, pois estas misturas provocaro danos na
pinha. Utilize sempre as lminas de ao para fazer
bolos.
sugestes

Para obter resultados ptimos, utilize ovos temperatura


ambiente.

Certifique-se de que a taa e as varetas esto limpas e no tm


gordura agarrada.
discos de cortar s rodelas/picar
Para usar os discos.
discos de cortar s rodelas/picar reversveis - grosso ,
fino
Utilize o lado de picar para queijo, cenouras, batatas e alimentos
de textura semelhante.
Utilize o lado de cortar s rodelas para queijo, batatas, couve,
pepino, curgetes, beterraba e cebolas.
disco de ralar
Rala queijo Parmeso e batatas para bolinhos de massa de
batata alemes.
segurana

S retire a tampa depois de o disco de corte parar


totalmente.

Manuseie cuidadosamente os discos de corte - so


extremamente afiados
utilizar os discos de cortar
1 Instale o veio accionador e a taa na unidade de alimentao.
2 Segure a pega central e coloque o disco no veio accionador com o
lado adequado virado para cima.
3 Coloque a tampa.
4 Introduza os alimentos no tubo de alimentao.
5 Ligue o aparelho e empurre uniformemente os alimentos com o
calcador - nunca introduza os dedos no tubo de
alimentao.
sugestes

Utilize ingredientes frescos

No corte os alimentos demasiado pequenos. Encha o tubo de


alimentao a toda a largura. Isto evita que os alimentos
deslizem para o lado durante o processamento.

Os alimentos colocados na vertical saem mais curtos do que os


colocados na horizontal.

Haver sempre algum desperdcio no disco ou no copo, aps o


processamento dos alimentos.
espremedor de citrinos
Utilize o espremedor de citrinos para obter o sumo de citrinos
(por exemplo, laranjas, limes, limas e toranjas).
cone
passador
utilizar o espremedor de citrinos
1 Instale o veio accionador e a taa na unidade de alimentao.
2 Coloque o passador na taa - certificando-se de que o manpulo
do passador fica bloqueado numa posio directamente acima
do manpulo da taa.
3 Coloque o cone sobre o veio accionador, rodando-o at descer
totalmente.
4 Corte a fruta ao meio. Em seguida, ligue o aparelho e pressione
a fruta contra o cone.

O espremedor de citrinos no funciona quando o


passador for colocado incorrectamente.
manuteno e limpeza

Desligue sempre o aparelho e retire a ficha do cabo de


alimentao da tomada de parede.

Manuseie as lminas e dos discos de cortar com cuidado - so


extremamente afiados.

Alguns alimentos podem retirar a cor do plstico. Isto


perfeitamente normal e no danifica o plstico nem altera o
sabor dos alimentos. Limpe com o pano humedecido com leo
vegetal para recuperar a cor original.
unidade de alimentao

Limpe com um pano humedecido e, em seguida, seque.


Certifique-se de que a rea de entrebloqeio no tem restos de
alimentos agarrados.

Guarde o excesso do cabo na rea de armazenamento existente


na parte posterior do aparelho .
23
liquidificador
1 Esvazie o copo antes de o desenroscar da unidade das lminas.
2 Lave o copo mo.
3 Retire e lave o anel de vedao.
4 No toque nas lminas afiadas - escove-as com gua quente e
detergente e, em seguida, enxague em gua corrente. No
coloque a unidade de lminas dentro de gua.
5 Deixe-a secar, colocando-a ao contrrio.
pinha com duas varetas

Retire as varetas da cabea accionadora, puxando-as com


cuidado. Lave-as em gua quente e detergente.

Limpe a cabea accionadora com um pano humedecido e, em


seguida, seque-a. No coloque a cabea accionadora
dentro de gua.
copo/tampa e acessrios

Lave-as mo e, em seguida, seque-as.

Pode tambm lavar na prateleira superior da mquina de lavar


loua. Recomendamos um programa de lavagem curto a baixa
temperatura.
assistncia e cuidados do cliente

Caso o fio se encontre danificado, dever, por motivos de


segurana, ser substitudo pela KENWOOD ou por um reparador
KENWOOD autorizado.
Caso necessite de assistncia para:

utilizar o seu electrodomstico ou

assistncia ou reparaes

Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodomstico.

Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood.

Fabricado na China.
ADVERTNCIAS PARA A ELIMINAO CORRECTA DO
PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA
2002/96/EC.
No final da sua vida til, o produto no deve ser eliminado
conjuntamente com os resduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros especializados de recolha
diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que
prestem esse servio. Eliminar separadamente um electrodomsticos
permite evitar as possveis consequncias negativas para o ambiente
e para a sade pblica resultantes da sua eliminao inadequada,
alm de permitir reciclar os materiais componentes, para, assim se
obter uma importante economia de energia e de recursos.
Para assinalar a obrigao de eliminar os electrodomsticos
separadamente, o produto apresenta a marca de um contentor de
lixo com uma cruz por cima.
24
antes de utilizar su aparato Kenwood

Lea estas instrucciones atentamente y gurdelas para poder


utilizarlas en el futuro.

Quite todo el embalaje y las etiquetas.


seguridad

Las cuchillas y los discos de corte estn muy afilados; manjelos


con cuidado. Sostenga siempre la cuchilla por el asa,
situada en la parte superior, y mantenga los dedos
alejados de los bordes cortantes, tanto durante el
uso como en las operaciones de limpieza.

Retire siempre la cuchilla antes de vaciar el contenido del bol.

Mantenga las manos y los utensilios alejados del bol y de la jarra


de la licuadora mientras el aparato est conectado a la toma de
corriente elctrica.

Apague y desconecte el aparato:


antes de montar o desmontar cualquier componente
despus del uso
antes de limpiarlo

Nunca utilice los dedos para empujar los alimentos en el tubo de


entrada. Utilice siempre el embutidor que se suministra con el
aparato.

Antes de quitar la tapa del bol o de retirar la licuadora del bloque


motor:-
desenchufe el aparato;
espere hasta que los accesorios/cuchillas se hayan parado
totalmente;
Tenga cuidado de no desenroscar la jarra de la licuadora de
la unidad de cuchillas.

Los lquidos deberan enfriarse a temperatura ambiente antes de


mezclarse en la batidora.

No utilice la tapa para hacer funcionar el robot de cocina; utilice


siempre el control de velocidad de encendido/apagado.

Este aparato se estropear y puede producir lesiones


si el mecanismo de enclavamiento se ve sometido a
una fuerza excesiva.

Nunca utilice un accesorio no autorizado.

Nunca deje este aparato desatendido.

Nunca utilice un aparato daado. Haga que lo revisen o reparen:


vea servicio.

Nunca permita que se mojen el bloque motor, el cable o el


enchufe.

No deje que el cable de alimentacin elctrica cuelgue de la


mesa o zona de trabajo ni est en contacto con superficies
calientes.

Este aparato no est pensado para ser utilizado por personas


(incluyendo nios) con capacidades fsicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o con falta de experiencia o
conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o
supervisin en relacin con el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.

Los nios deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan


con el aparato.

Utilice este aparato nicamente para el uso domstico al que


est destinado. Kenwood no se har cargo de responsabilidad
alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se
siguen estas instrucciones.

Si no usa el procesador/la licuadora debidamente podra resultar


herido.
Consulte la seccin correspondiente en "uso de los accesorios"
para conocer otras advertencias de seguridad para cada
accesorio concreto.
antes de enchufar el aparato

Asegrese de que el suministro de energa elctrica sea la


mismo que el que figura en la parte inferior del aparato

Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre


Compatibilidad Electromagntica, y con el reglamento (CE) n
1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y
objetos destinados a entrar en contacto con alimentos.
antes de utilizar el robot de cocina por primera vez
1 Retire todo el embalaje, incluidos los protectores de plstico de
la cuchilla. Las cuchillas estn muy afiladas. No guarde
los protectores de plstico, ya que slo se utilizan para proteger
la cuchilla durante el proceso de fabricacin y transporte.
2 Lave las piezas: vea limpieza.
3 Recoja el exceso de cable en la parte trasera del aparato.
descripcin del aparato
robot de cocina
embutidor
tubo de entrada
tapa
bol
eje de transmisin desmontable
control de velocidad + pulsador
bloque motor
enclavamiento de seguridad
guardacable
licuadora
unidad de la cuchilla
anillo sellante
jarra
tapn de llenado
tapa
accesorios adicionales
cuchilla
utensilio para amasar
batidora mecnica con dos barillas
disco rebanador/troceador grueso
disco rebanador/troceador fino
disco rallador
exprimidor de ctricos mecnico
para utilizar el robot de cocina
1 Acople el eje desmontable sobre la unidad de potencia .
2 Encaje el bol. Coloque el mango hacia atrs y grelo en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se acople en su lugar
.
3 Coloque el accesorio elegido sobre el eje de transmisin.

Ajuste bien el bol y los accesorios en la mquina antes de aadir


cualquier ingrediente.
4 Coloque la tapa asegurndose de que la parte superior del
eje de transmisin encaja en el centro de la tapa.

No utilice la tapa para hacer funcionar el robot de


cocina; utilice siempre el control de velocidad de
encendido/apagado.
5 Encienda el aparato y seleccione una velocidad.

El robot de cocina no funcionar si la tapa no se


ajusta correctamente.
25
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
Espaol

Use el pulsador para procesos cortos. El pulsador funcionar


mientras se mantenga presionada la palanca.
6 Siga el procedimiento anterior en sentido inverso para retirar la
tapa, los accesorios y el bol.

Desenchufe siempre el aparato antes de retirar la


tapa.
importante

El robot de cocina no es apto para moler granos de caf ni para


convertir azcar granulado en azcar extrafino.

Si aade esencia de almendra o aromatizantes a las mezclas,


evite el contacto con el plstico ya que podran quedar manchas
permanentes.
Para utilizar la licuadora
1 Encaje el anillo de cierre en la unidad de corte
comprobando que el cierre est correctamente colocado. Se
producirn fugas si el cierre est daado o no se ha
colocado correctamente.
2 Sujete la parte inferior de la unidad de cuchillas e inserte las
cuchillas dentro del vaso gire en sentido contrario a las agujas
del reloj.
3 Ponga los ingredientes en la jarra.
4 Coloque la tapa de la jarra y gire en el sentido de las agujas del
reloj para bloquearla . Ajuste el tapn de llenado.
5 Coloque la licuadora sobre el bloque motor y grela para
bloquearla .
6 Seleccione una velocidad o utilice el pulsador.
consejos

Para hacer mayonesa, coloque todos los ingredientes en la


licuadora, excepto el aceite. Una vez que la mquina est en
funcionamiento, vierta el aceite en el tapn de llenado y deje que
caiga poco a poco.

Al trabajar con mezclas espesas, por ejemplo, pats y salsas,


puede ser necesario desmenuzar los ingredientes. Si el proceso
resulta difcil, aada ms lquido.

Cuando pique hielo, utilice el botn pulse de forma intermitente.


importante

Deje enfriar todos los lquidos a temperatura


ambiente antes de introducirlos en la licuadora.

Para garantizar la vida til de la licuadora, no la haga funcionar


ms de 60 segundos seguidos. Desenchfela tan pronto como
consiga la consistencia adecuada.

No utilice el robot de cocina para triturar especias ya que


podran daar el plstico.

El aparato no funcionar si la licuadora no est encajada


correctamente.

No ponga ingredientes secos en la licuadora antes de ponerla en


marcha. Si fuese necesario, crtelos en trozos pequeos; retire
el tapn de llenado; con la mquina en funcionamiento,
introduzca los trozos uno a uno.

No utilice la licuadora para almacenar lquidos. Mantngala limpia


antes y despus de utilizarla.

Nunca mezcle cantidades superiores a 1,2 (un litro y medio); la


cantidad debe ser menor para lquidos espumosos, como los
batidos a base de leche.
velocidad adecuada a cada funcin
herramienta/
funcin velocidad
accesorio
cuchilla Masa para tartas 1 - 2
Mezclar manteca con harina 2
Aadir agua para combinar
ingredientes para pasta quebrada 1 - 2
Picar/triturar/hacer pats 2
Mezclas para sopa espesa 1
(500ml de lquido para 500g
de ingredientes secos)
Mezclas para sopa ms
clara/ leche (mx 600ml) 1 - 2
utensilio para amasar mezclas con levaduras 2
batidor Claras de huevo 2
Nata (mx 250ml) 1 - 2
discos - rebanadores/ Alimentos consistentes,
troceadores/ como zanahorias, quesos duros 2
Alimentos ms blandos,
como pepinos, tomates 1
disco rallador Queso parmesano, patata para
las bolas de patata al estilo
alemn 2
exprimidor de ctricos Frutas ctricas 1
licuadora Procesa todo 2
capacidades mximas

Peso de la harina para pasta con corteza de pan 250 g

Peso de la harina para masa con levadura 340 g

Peso total para bizcocho de elaboracin en un


solo paso 1 Kg

Picar carne magra Peso total 400g

Mezclas para sopa espesa 1 litro


Mezclas para sopa ms clara/ leche 600ml

Batir claras de huevo 4

Licuadora 1,2 litro


uso de los accesorios
vea en la tabla anterior la velocidad adecuada a cada
accesorio.
cuchilla de corte/ herramienta para
amasar
La cuchilla de corte es el accesorio ms verstil de todos. La textura
obtenida depende del tiempo de elaboracin. Para obtener texturas
ms gruesas, utilice el pulsador de control.
Utilice la cuchilla de corte para elaborar masas para tartas y pasteles,
picar carne cruda y cocinada, verduras, frutos secos, pats, purs,
salsas, hacer masa quebrada y rallar galletas y pan. Tambin puede
utilizarla para hacer masas con levadura si el aparato que ha
adquirido carece de la herramienta para amasar.
Para masas con levadura utilice la herramienta para amasar.
consejos
cuchilla

Antes de procesar alimentos como carne, pan o verduras,


crtelos en cubos de 2 cm aproximadamente.

Corte las galletas en trozos e introdzcalos por el tubo de


entrada mientras la mquina est en marcha.

Para hacer masa quebrada, utilice manteca recin sacada de la


nevera y cortada en cubos de 2 cm.

Tenga cuidado de no exceder el tiempo de proceso.


26
herramienta para amasar

Coloque los ingredientes secos en el bol y aada lquido por el


tubo de entrada con el aparato en funcionamiento. Procese los
ingredientes hasta obtener una bola de masa elstica y suave; el
proceso suele tardar de 60 segundos.

El reamasado o la forma deben hacerse a mano solamente. No


es aconsejable reamasar o dar forma en el bol, ya que esta
operacin podra afectar a la estabilidad del aparato.
batidor doble
Utilcelo para alimentos ligeros como claras de huevo, nata,
leche evaporada, o para montar claras con azcar para sufls o
merengues. Las mezclas ms pesadas, como las que llevan
manteca y harina, podran daar el accesorio.
uso del batidor
1 Acople el eje de transmisin y el bol en el bloque motor.
2 Inserte cada varilla hasta el fondo en el cabezal.
3 Ajuste el batidor girndolo con cuidado hasta que encaje en el
eje de transmisin.
4 Aada los ingredientes.
5 Ajuste la tapa; el extremo del eje debe quedar en el centro de la
tapa.
6 Encienda el aparato.
importante

La batidora no es para hacer tartas en una fase ni


para hacer crema con grasa y azcar ya que estas
mezclas la daarn. Utilice siempre la cuchilla para
hacer tartas.
consejos

Para obtener los mejores resultados, los huevos deben estar a


temperatura ambiente.

Antes de utilizar el bol y las varillas asegrese de que estn


limpios y sin restos de grasa.
discos rebanadores/troceadores
Para usar los discos.
discos rebanadores/troceadores reversibles:
grueso , fino
Utilice el lado del troceador para trocear quesos, zanahorias,
patatas y alimentos de textura similar.
Utilice el lado del rebanador para cortar quesos, zanahorias,
patatas, coles, pepinos, calabacines, remolachas y cebollas.
disco rallador
Ralla queso parmesano y patatas para bolas de patata a la
alemana.
seguridad

No retire nunca la tapa hasta que los discos de corte


se hayan parado completemante.

Maneje los discos de corte con mucho cuidado;


estn muy afilados.
para utilizar los discos de corte
1 Coloque el eje de transmisin y el bol en el bloque motor.
2 Sujetndolo por la parte central, coloque el disco en el eje de
transmisin con el lado apropiado en la parte superior.
3 Ajuste la tapa.
4 Coloque los alimentos en el tubo de entrada.
5 Encienda el aparato y empuje cada trozo firmemente con el
embutidor; nunca meta los dedos en el tubo de
entrada.
consejos

Utilice productos frescos

No corte los alimentos demasiado pequeos. Llene bien el


ancho del tubo de entrada de alimentos. Esto evita que la
comida resbale hacia los lados durante el proceso.

Coloque los alimentos en sentido vertical, as obtendr


rebanadas y cortes ms cortos que si los dispone
horizontalmente.

Despus de utilizar una cuchilla de corte, siempre quedarn


pequeos restos de comida en el disco o en el bol.
exprimidor de ctricos
Utilice el exprimidor de ctricos para hacer zumos de frutas
ctricas, como naranjas, limones, limas y pomelos.
cono
colador
para utilizar el exprimidor de ctricos
1 Coloque el eje de transmisin y el bol en el bloque motor.
2 Acople el colador en el bol; asegrese de que el asa del colador
coincide con el asa del bol.
3 Coloque el cono sobre el eje de transmisin y grelo hasta que
caiga hasta el fondo.
4 Corte la fruta en mitades. Encienda el aparato y presione la fruta
sobre el cono.

El exprimidor de ctricos no funcionar si el colador


no est colocado correctamente.
cuidado y limpieza

Apague y desconecte siempre el aparato antes de proceder a su


limpieza.

Maneje las cuchillas y los discos de corte con sumo cuidado;


estn muy afilados.

Algunos alimentos pueden manchar el plstico. Esto es algo


totalmente normal y no causa ningn dao en el plstico ni
afecta al sabor de los alimentos. Para eliminar las manchas, frote
el plstico con un pao suave mojado en aceite vegetal.
bloque motor

Lmpielo con un trapo hmedo y squelo a continuacin.


Asegrese de que el rea de enclavamiento no muestra restos
de comida.

Recoja el exceso de cable en el lugar de almacenamiento


situado en la parte trasera del aparato .
27
licuadora
1 Vace la jarra antes de desenroscarla de la unidad de corte..
2 Lave la jarra a mano.
3 Retire y lave el anillo sellante.
4 No toque las cuchillas: lvelas con agua y jabn, aclrelas a
fondo bajo el grifo. No sumerja la unidad de la cuchilla
en el agua.
5 Pngala boca abajo y djela secar.
batidor doble

Retire las varillas del cabezal tirando de ellas suavemente hacia


abajo. Lvelas con agua caliente y jabn.

Limpie el cabezal con un pao hmedo y squelo a


continuacin. No sumerja el cabezal en agua.
bol/tapa y accesorios

Lvelas a mano y squelas completamente.

De forma alternativa, pueden lavarse en la bandeja superior del


lavavajillas. Se recomienda un programa corto a temperatura
suave.
servicio tcnico y atencin al cliente

Si el cable est daado, por razones de seguridad, debe ser


sustituido por KENWOOD o por un tcnico autorizado por
KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:

el uso del aparato o

el servicio tcnico o reparaciones

Pngase en contacto con el establecimiento en el que compr el


aparato.

Diseado y creado por Kenwood en el Reino Unido.

Fabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGN ESTABLECE LA DIRECTIVA
EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vida til, el producto no debe eliminarse junto a los
desechos urbanos.
Puede entregarse a centros especficos de recogida diferenciada
dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores
que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodomstico
significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una eliminacin inadecuada, y
permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo as un
ahorro importante de energa y recursos. Para subrayar la obligacin
de eliminar por separado los electrodomsticos, en el producto
aparece un contenedor de basura mvil tachado.
28
fr Kenwood-apparatet tages i brug

Ls denne brugervejledning nje og opbevar den i tilflde af, at


du fr brug for at sl noget op i den.

Fjern al emballage og mrkater.


sikkerhed

Knive og plader er meget skarpe og skal behandles forsigtigt.


Hold altid kniven ved fingergrebet i toppen, bort fra
skret, bde under brug og rengring.

Tag altid kniven af, inden indholdet hldes ud af sklen.

Stik ikke hnder og kkkenredskaber ned i foodprocessorens


skl, mens den er tilsluttet lysnettet.

Sluk for den og tag stikket ud:

inden der psttes eller fjernes dele

efter brugen

fr rengring

Brug aldrig fingrene til at stoppe maden ned i pfyldningstragten.


Brug altid de(n) medflgende nedstopper(e).

Fr du fjerner sklens eller blenderens lg fra stikkontakten, skal


du:-

sluk maskinen;

vent til tilbehr/knive str helt stille;

Vr forsigtig ikke at komme til at skrue blenderglasset af


knivenheden.

Vsker br lades afkle til stuetemperatur, fr de blendes.

Brug ikke lget til at betjene processoren - brug altid den


kombinerede afbryder/hastighedsknap.

Maskinen bliver beskadiget, og du risikerer selv at


komme til skade, hvis du prver at omg
sikkerhedslsen med magt.

Brug aldrig uoriginalt tilbehr.

G aldrig fra maskinen, mens den krer.

Brug aldrig en defekt maskine. F den efterset eller repareret: Se


under service.

Motorhus, ledning eller stik m aldrig blive vde.

Lad ikke ledningen hnge ned over bordkant, skrebrt o.lign.


Undg, at den rrer ved varme overflader.

Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer (inklusiv brn)


med reducerede fysiske, sansemssige eller mentale evner, eller
mangel p erfaring og kendskab, undtagen hvis de er blevet
vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.

Brn br overvges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood ptager


sig ikke erstatningsansvar, hvis apparatet ikke anvendes korrekt
eller disse instruktioner ikke flges.

Misbrug af din foodprocessor/blender kan fre til personskade.


Se de relevante afsnit om brug af tilbehr for yderligere
sikkerhedsadvarsler for hvert enkelt tilbehr.
fr stikket sttes i stikkontakten

Srg for at elforsyningen svarer til, den der str p undersiden af


motorenheden.

Denne anordning er i overensstemmelse med EU-direktivet


2004/108/EF om elektromagnetisk forligelighed og EU-regulativ
nr.1935/2004 fra 27/10/2004 om materialer, der er beregnet til at
komme i kontakt med fdevarer.
fr ibrugtagning
1 Fjern al emballage, inkl. plastovertrk p knivene. Pas p -
bladene er meget skarpe. Plastovertrkkene br kasseres
- de er kun beregnet p at beskytte knivene under produktion og
transport.
2 Vask delene, se under rengring
3 Skub overskydende ledning ind bag p maskinen.
forklaring
processor
nedskubber
pfyldningstragt
lg
skl
aftagelig drivaksel
hastigheds- og pulskontrol
motorhus
sikkerhedsls
ledningsopbevaring
blender
knivenhed
ttningsring
kande
pfyldningsdksel
lg
andet tilbehr
kniv
dejredskab
dobbelt piskeris
tyk snitte-/grov riveplade
tynd snitte-/fin riveplade
raspeplade
citruspresser
sdan bruges foodprocessoren
1 St den aftagelige aksel p motorenheden .
2 St s sklen fast. Lad hndtaget vende bagud og drej det med
uret, til det lses fast .
3 St tilbehr ned over drivakslen.

St altid skl og tilbehr fast p maskinen, inden der fyldes


ingredienser i.
4 Pst lget - se efter, at toppen af drivakslen er p plads midt
i lget.

Brug ikke lget til at betjene processoren; brug altid


den kombinerede afbryder/hastighedsknap.
5 Tnd maskinen og vlg en hastighed.

Foodprocessoren kan ikke starte, hvis skl og lg er


sat forkert p.

Anvend pulskontrolknappen til kort blenderfunktion.


Pulskontrolknappen forbliver tndt s lnge knappen holdes i stilling.
6 Lg, tilbehr og skl fjernes i omvendt rkkeflge af den
beskrevne procedure.

Sluk altid for maskinen, inden lget fjernes.


vigtigt

Processoren egner sig ikke til at knuse eller male kaffebnner,


eller til at lave stdt melis om til flormelis.

Nr der tilsttes mandelessens eller krydderier: Undg, at de


kommer i berring med plastik. Det kan give misfarvning, der
ikke kan fjernes.
29
Fold forsiden med illustrationerne ud.
Dansk
sdan anvendes blenderen
1 Montr ttningsringen p knivenheden kontrollr at
ttningsringen er korrekt placeret. Lkage forekommer
hvis ttningsringen er beskadiget eller forkert
monteret.
2 Hold om undersiden af knivenheden og st knivene ind i
glasset drej mod uret for at lse.
3 Kom dine ingredienser i blenderglasset.
4 Montr lget p blenderglasset og drej med uret for at lse .
Montr den aftagelige prop.
5 Placr blenderdelen p motorenheden og drej for at lse .
6 Vlg en hastighed eller anvend pulskontrollen.
tips

Til mayonnaise hldes alle ingredienserne i blenderen, undtagen


olien. Hld olien ned i pfyldningsdkslet, mens maskinen krer,
og lad den lbe igennem.

Tykke blandinger, f.eks. til postej og dip, skal mske skrabes


ned. Tilst mere vske, hvis blandingen er tung at bearbejde.

Ved knusning af is bruges start/stop-knappen.


vigtigt

Lad alle vsker kle af til stuetemperatur, inden de


kommes i blenderen.

Lad aldrig blenderen kre mere end 60 sekunder. Det sikrer, at


den holder lnge. Sluk, s snart konsistensen er rigtig.

Blend ikke krydderier - de kan beskadige plastikdelene.

Maskinen virker ikke, hvis blenderen er sat forkert p.

Lg ikke trre ingredienser i blenderen, inden den startes. Skr


dem eventuelt i mindre stykker; fjern pfyldningsdkslet; put
dem i n ad gangen, mens maskinen krer.

Brug ikke blenderen som opbevaringsboks. Hold den tom fr og


efter brugen.

Blend aldrig mere end 1.2 liter - mindre ved vsker der
skummer, f.eks. milkshake.
valg af hastighed til alle funktioner
redskab/
funktion hastighed
tilbehr
kniv kager 1 - 2
lte fedtstof i mel 2
Tilstte vand til blanding
kageingredienser 1 - 2
Hakning/purering/pateer 2
Tyk suppeblanding (500 ml. 1
flydende til 500 g. trre
ingredienser)
Tynde suppeblandninger/mlk
(maks. 600 ml.) 1 - 2
lteredskab grdeje 2
piske ggehvider 2
Piskeflde (maks. 250 ml.) 1 - 2
plader - snitte/ Faste madvarer, f.eks.
rive gulerdder, faste oste 2
Bldere madvarer, f.eks.
agurker, tomater 1
raspeplade Parmesanost, kartofler til tyske
kartoffelfrikadeller 2
citruspresser citrusfrugter 1
blender Alt type arbejde 2
maks. kapacitet

Mel til mrdej 250 g

Mel til grdej 340 g

Rrekager, vgt i alt 1 kg

Hakning af magert kd Total vgt 400 gr.

Tykke suppeblandinger 1 liter


Tynde suppeblandinger/mlk 600 ml.

Piskning af ggehvider 4 stk.

Blender 1.2 liter


brug af tilbehr
se ovenstende oversigt vedr. hastighed for det enkelte tilbehr.
kniv/ dejredskab
Kniven er den mest alsidige af alle tilbehrsdelene. Det er
forarbejdningstiden, der bestemmer konsistensen. Brug start-
/stop funktionen, hvis konsistensen skal vre lidt grov.
Kniven kan bruges til at lave kager og bagvrk, hakke rt og
tilberedt kd, grntsager, ndder, pate, dip, til at purere saucer,
og ogs til at lave rasp af kiks og brd.
Brug lteredskabet til blandinger med gr.
tips
kniv

Skr madvarer som kd, brd, grntsager ud i 2 cm tern, inden


de forarbejdes.

Kiks br brkkes i mindre stykker og tilsttes gennem


pfyldningstragten, mens maskinen krer.

Til bagvrk bruges fedtstoffet direkte fra kleskabet og skres i


2 cm tern.

Pas p ikke at lade det kre for lnge.


lteredskab

Lg de trre ingredienser i sklen; tilst vsken gennem


pfyldningstragten, mens maskinen krer. Lad maskinen kre,
indtil der dannes en bld, smidig dejklump - dvs. 60 sekunder.

2. gang ltes kun i hnden. Det frardes at lte 2. gang i sklen,


da processoren kan komme ud af balance.
piskerst
M kun bruges til lette blandinger, f.eks. ggehvider, flde,
kondenseret mlk, samt til at piske g og sukker til
sukkerbrdskager. Tungere blandinger med f.eks. fedtstof og mel
vil beskadige piskerne.
brug af piskeredskab
1 St drivakslen og sklen p motordelen.
2 Tryk de to piskere godt op i drivhovedet.
3 St piskeren godt fast ved forsigtigt at dreje den, til den falder
ned over drivakslen.
4 Tilst ingredienserne.
5 St lg p - srg for, at enden af akslen sidder i midten af lget.
6 Tnd maskinen.
vigtigt

Piskeriset er ikke egnet til at lave kager i t trin eller


rre fedtstof og sukker, da disse blandinger vil
beskadige det. Brug altid kniven til at rre kagedej.
tips

Resultatet bliver bedst, hvis ggene har stuetemperatur.

Srg for, at skl og piskere er rene og fri for fedtstof, inden der
piskes.
30
snitte-/riveplader
Sdan anvendes skiverne.
dobbeltsidede snitte-/riveplader - tyk ,
tynd
Brug rive-siden til ost, gulerdder, kartofler og mad med lignende
konsistens.
Brug snitte-siden til ost, gulerdder, kartofler, kl, agurk, squash,
rdbeder og lg.
raspeplade
River parmesanost og kartofler til tyske kartoffelfrikadeller.
sikkerhed

Tag aldrig lget af, fr snittepladen str helt stille.

Behandl skrepladerne forsigtigt - de er srdeles


skarpe
sdan bruges skrepladerne
1 St drivaksel og skl p motordelen.
2 Hold pladen i grebet i midten, st den ned over drivakslen med
den nskede side opad.
3 St lget p.
4 Lg ingredienserne i pfyldningstragten.
5 Tnd maskinen og tryk jvnt med nedstopperen - stik aldrig
fingrene ned i pfyldningstragten.
tips

Brug friske madvarer

Skr ikke ingredienserne i for sm stykker. Ingredienserne m


gerne have ca. samme strrelse som bredden af tilfrselsrret.
Dette forhindrer ingredienserne i at glide ud til siden under
blendning.

Ingredienser der placeres i lodret position kommer ud i mindre


stykker, end ingredienser der placeres i vandret position.

Der vil altid vre en lille smule spild p skiven og i sklen efter
blendning.
citruspresser
Brug citruspresseren til at presse saften ud af citrusfrugter (f.eks.
appelsin, citron, lime og grapefrugt).
riflet kegle
si
sdan bruges citruspresseren
1 St drivakslen og sklen p motordelen.
2 St sien ned i sklen - srg for, at siens hndtag lses p plads
lige over hndtaget p sklen.
3 St keglen ned over drivakslen og drej den, til den falder ned p
plads.
4 Skr frugten midt over. Tnd for maskinen og tryk frugten ned
over keglen.

Citruspresseren kan ikke starte, hvis sien ikke er lst


rigtigt fast.
vedligeholdelse og rengring

Sluk altid for maskinen og tag stikket ud, inden den gres ren.

Behandl kniv og snitteplader forsigtigt - de er srdeles skarpe.

Visse fdevarer misfarver plastdelene. Det er ganske normalt og


skader ikke plastikken eller giver afsmag i maden. Misfarvninger
kan fjernes ved at gnide dem med en klud dyppet i spiseolie.
motordel

Aftrres med en fugtig klud; tr efter. Srg for, at omrdet


omkring sikkerhedslsen er fri for madrester.

Opbevar overskydende ledning i rummet bag p maskinen .


blender
1 Tm blenderglasset fr det skrues af knivenheden.
2 Rengr blenderglasset i hnden.
3 Tag ttningsringen af og vask den.
4 Undg at berre de skarpe knive - brst dem rene med varmt
sbevand og skyl grundigt efter under hanen. Kniven m
ikke snkes ned i vandet.
5 Lufttrrer med bunden opad.
piskerst

Tag piskerne af drivhovedet ved forsigtigt at trkke dem ud.


Vask dem i varmt sbevand.

Aftr piskerdrevet med en fugtig klud; tr efter. Piskerens


drivhoved m ikke snkes ned i vandet.
skl/lg og tilbehr

Vaskes i hnden og trres af.

De kan alternativt vaskes p den verste hylde i din


opvaskemaskine. Det anbefales at man anvender et kort
program med lav temperatur.
service og kundepleje

Hvis ledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde


udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD-
reparatr.
Hvis du har brug for hjlp med:

at bruge apparatet eller

servicering eller reparation

skal du henvende dig i den forretning, hvor maskinen er kbt.

Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien.

Fremstillet i Kina.
VIGTIG INFORMATION ANGENDE BORTSKAFFELSE AF
PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIV
2002/96/EF.
Ved afslutningen af dets produktive liv m produktet ikke
bortskaffes som almindeligt affald. Det br afleveres p et
specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler, der yder
denne service. At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat
separat gr det muligt at undg eventuelle negative konsekvenser
for milj og helbred p grund af uhensigtsmssig bortskaffelse, og
det giver mulighed for at genbruge de materialer det bestr af, og
dermed opn en betydelig energi- og ressourcebesparelse. Som en
pmindelse om ndvendigheden af at bortskaffe elektriske
husholdningsapparater separat, er produktet mrket med en mobil
affaldsbeholder med et kryds.
31
innan du anvnder din Kenwood-apparat

Ls bruksanvisningen noggrant och spara den fr framtida bruk.

Avlgsna allt emballage och alla etiketter.


skerhet

Var frsiktig! Knivbladen och skivorna r mycket vassa. Hll


alltid i kniven i handtaget hgst upp (s lngt bort
som mjligt frn sjlva eggen) bde nr du anvnder
och diskar den.

Ta alltid bort kniven innan du tmmer sklen.

Stick inte ner hnder eller redskap i sklen eller mixerkannan nr


kontakten r i.

Stng av apparaten och dra ur kontakten:

innan du monterar eller tar bort delar

efter anvndning

fre rengring

Anvnd aldrig fingrarna fr att trycka ner bitar i matarrret.


Anvnd alltid matarstaven (-arna) som levererades med
matberedaren.

Innan locket avlgsnas frn sklen eller mixern frn


strmenheten:-

stnga av;

vnta tills tillbehren/knivbladen r helt stilla;

Mixerbehllaren fr inte skruvas loss frn knivsatsen.

Lt vtskor svalna till rumstemperatur innan de mixas.

Anvnd inte locket fr att reglera matberedaren utan anvnd alltid


hastighetsreglaget i av/p-vredet.

Apparaten kan g snder och eventuellt orsaka


personskada om lsmekanismen utstts fr vld.

Anvnd endast tillbehr som r direkt avsedda fr denna


apparat.

Hll alltid ett ga p den nr den r p.

Anvnd aldrig matberedaren om den r trasig. Lmna in den fr


genomgng eller reparation: se service.

Lt aldrig strmenhet, sladd eller kontakt bli vta.

Lt inte verfldig sladd hnga ner ver kanten p bordet eller


arbetsbnken eller komma t en het yta.

Den hr apparaten r inte avsedd fr anvndning av personer


(inklusive barn) med begrnsad fysisk eller mental frmga eller
begrnsad knsel. Den r inte heller avsedd fr anvndning av
personer med bristande erfarenhet eller kunskap, om de inte
vervakas eller fr instruktioner om hur apparaten ska anvndas
av en person som ansvarar fr deras skerhet.

Barn fr inte lov att leka med apparaten. Lmna dem inte
ensamma med den.

Anvnd apparaten endast fr avsett ndaml i hemmet.


Kenwood tar inte p sig ngot ansvar om apparaten anvnds p
felaktigt stt eller om dessa instruktioner inte fljs.

Om du anvnder matberedaren/mixern p fel stt kan det


resultera i skada.
Se relevant avsnitt under anvnda tillbehren fr information
om ytterligare skerhetsvarningar fr varje enskilt tillbehr
innan du stter i stickkontakten

Se till att ntspnningen hos dig motsvarar den som visas p


apparatens undersida.

Den hr apparaten fljer EU-direktiv 2004/108/EG om


elektromagnetisk kompatibilitet och EU:s frordning nr
1935/2004 frn 2004-10-27 om material som r avsedda fr
kontakt med livsmedel.
fre anvndning
1 Ta bort allt frpackningsmaterial, inklusive plastskydden p
kniven. Var frsiktig! Knivbladen r mycket vassa.
Kassera plastskydden, eftersom de endast behvs under
tillverkning och frakt.
2 Diska alla delar (se rengring)
3 Fr att frhindra att det ligger fr mycket sladd framme kan du
skjuta in verskottet p apparatens baksida.
frklaring till bilder
matberedare
press
matarrr
lock
skl
lstagbar drivaxel
hastighets- + pulskontroll
strmenhet
skerhetsls
sladdfrvaring
mixer
knivhllare
packningsring
kanna
pfyllningslock
lock
ytterligare tillbehr
knivblad
degverktyg
vxlad visp
grov skivnings/strimlingsskiva
fin skivnings/strimlingsskiva
rivningsskiva
vxlad citrusfruktspress
anvnda matberedaren
1 Montera den borttagbara axeln p kraftenheten .
2 Stt sedan fast sklen. Lt handtaget peka bakt och vrid sedan
medurs tills sklen lses fast .
3 Stt p ett tillbehr p drivaxeln.

Montera alltid ihop skl, tillbehr och sjlva matberedaren innan


du lgger i ingredienserna.
4 Stt p locket - kontrollera att den versta delen av drivaxeln
hamnar mitt i locket.
Anvnd inte locket fr att reglera matberedaren utan
anvnd alltid hastighetsreglaget i av/p-vredet.
5 Sl p maskinen och vlj hastighet.

Matberedaren fungerar inte om skl och lock inte r


korrekt monterade.

Anvnd pulskontrollen fr korta sttvisa krningar. Apparaten gr


s lnge som kontrollen hlls nedtryckt.
6 Flj anvisningarna ovan i omvnd ordning fr att ta loss sklen, locket
och tillbehren.

Stng alltid av beredaren innan du tar av locket.


32
Vik ut frmre omslaget med bilderna.
Svenska
viktigt

Matberedaren lmpar sig inte fr att krossa eller mala kaffebnor


eller gra strsocker till florsocker.

Nr du tillstter bittermandelessens eller andra smaktillsatser


mste du undvika att dessa kommer i direktkontakt med plasten,
eftersom det kan orsaka bestende missfrgningar.
s hr anvnder du mixern
1 Placera ttningsringen i knivsatsen kontrollera att
ttningen r korrekt placerad. Om ttningen r skadad
eller inte korrekt placerad kommer lckage att
uppst.
2 Fatta tag i undersidan p knivsatsen och fr in knivarna i
behllaren vrid moturs fr att sprra.
3 Placera ingredienserna i behllaren.
4 Placera locket p behllaren och ls det genom att vrida medurs
. Stt p pfyllningslocket.
5 Placera mixern p strmenheten och ls den genom att vrida .
6 Vlj hastighet eller anvnd pulskontrollen.
tips

Nr du gr majons ska du hlla i samtliga ingredienser utom oljan i


mixern. Kr sedan igng maskinen och fyll p oljan genom
pfyllningslocket.

Tjocka blandningar, t.ex. till pat och dippss, mste du


eventuellt skrapa ner. Om blandningen r tungarbetad tillstter
du mera vtska.

Fr att krossa is anvnder du momentanfunktionen i korta pass.


viktigt

Lt alla vtskor komma ner i rumstemperatur innan


de hlls i mixern.

Fr att mixern ska hlla lnge ska du aldrig kra den mer n 60
sekunder i taget. Stng av s snart blandningen har ftt rtt
konsistens.

Mixa aldrig kryddor - plasten kan skadas.

Apparaten fungerar inte om mixern inte r korrekt monterad.

Lgg inte i ngra torra ingredienser i mixern innan du slr p. Vid


behov skr du dem i bitar; tar bort pfyllningslocket och slpper
sedan ner dem en i taget medan apparaten r igng.

Anvnd inte mixern som frvaringskrl. Hll den tom fre och
efter anvndning.

Mixa aldrig mer n 1.2 liter - mindre fr skummande vtskor som


milkshake.
vlja rtt hastighet
redskap/tillbehr funktion hastighet
kniv Baka kakor 1 - 2
Arbeta samman fett och mjl 2
Tillstta vatten fr att hlla
samman pajdegsingredienser 1 - 2
Hacka/pura/gra pat 2
Tjock soppa (500 ml vtska till 1
500 g torra ingredienser)
Tunnare soppa/mjlk
(max 600 ml) 1 - 2
degredskap jsdegar 2
vispskiva ggvitor 2
Grdde (max 250 ml) 1 - 2
skivor - skra/ Fasta livsmedel, som mortter,
strimla hrdost 2
Mjukare livsmedel, som gurka,
tomater 1
rivningsskiva Parmesanost, potatis till
kroppkakor 2
citruspress Citrusfrukter 1
mixer All beredning 2
maximal kapacitet

Mrdeg Mjlvikt 250 g

Jsdeg Mjlvikt 340 g

Sockerkaka Totalvikt 1 kg

Hacka magert ktt total vikt 400 g

Tjock soppa 1 liter


Tunnare soppa/mjlk 600 ml

Vispa ggvitor 4

Mixer 1.2 liter


anvnda tillbehren
i tabellen ovan finns hastigheten angiven fr varje tillbehr.
kniv/ degkndare
kniven r det mest mngsidiga tillbehret. Konsistensen avgrs
av hur lnge man kr. Anvnd momentanreglaget fr grvre
konsistens.
Anvnd kniven nr du gr mjuka kakor och pajdeg, hackar
grnsaker, ntter, och rtt och kokt ktt, gr pat och dippsser,
purar soppor och ocks nr du gr strbrd av kakor och brd.
Anvnd degkndaren till jsdeg.
tips
kniv

Skr livsmedel som ktt, brd och grnsaker i cirka 2 cm stora


trningar fre krningen.

Bryt kakor i smbitar och slpp ner i matarrret medan maskinen


r igng.

Nr du gr pajdeg tar du fettet direkt frn kylen och skr i 2 cm


stora trningar.

Var noga med att inte bearbeta degen fr lnge.


degkndare

Lgg de torra ingredienserna i sklen och tillstt vtskan genom


matarrret, nr apparaten r igng. Kr tills det bildats en slt
och smidig degklump (60 sekunder).

Efter jsning ska degen endast kndas fr hand. Det r inte


tillrdligt att knda den i sklen, eftersom det kan gra
matberedaren instabil.
33
dubbelvisp
Vispen ska endast anvndas till ltta, t.ex. ggvita, grdde,
torrmjlk, och nr du vispar gg och socker till sockerkaka. Den
frstrs av tyngre blandningar, som fett och mjl.
anvnda vispen
1 Stt fast drivaxeln och sklen p strmenheten.
2 Tryck in bda visparna stadigt i drivhuvudet.
3 Montera vispen genom att vrida den frsiktigt tills den faller ner
ver drivaxeln.
4 Tillstt ingredienserna.
5 Stt p locket - kontrollera att nden p axeln hamnar mitt i
locket.
6 Sl p.
viktigt

Vispen lmpar sig inte fr kaksmet dr alla


ingredienser blandas i en omgng, eller dr man
brjar med att blanda fett och socker. D kan vispen
skadas. Anvnd alltid knivbladet fr sdan kaksmet.
tips

Du fr bst resultat om ggen har rumstemperatur.

Se till att skl och vispar r rena och fria frn fett innan du vispar.
skr- och strimlingsskivor
S hr anvnder du skivorna.
vndbara skr- och strimlingsskivor - tjock , tunn
Anvnd strimlingssidan till ost, mortter, potatis och livsmedel
med liknande konsistens.
Anvnd skrsidan till ost, mortter, potatis, vitkl, gurka,
zucchini, rdbetor och lk.
rivskiva
River Parmesan-ost eller potatis till raggmunk.
skerhet

Ta aldrig av locket frrn skrskivan r helt stilla.

Var frsiktig nr du hanterar skrskivorna - de r


extremt vassa
anvnda skrskivorna
1 Stt fast drivaxeln och sklen p strmenheten.
2 Ta tag i hllaren mitt p och lgg skivan p drivaxeln med rtt sida
upp.
3 Stt p locket.
4 Lgg livsmedlen i matarrret.
5 Sl p matberedaren och tryck ner livsmedlen i jmn takt med
matarstaven - stoppa aldrig in fingrarna i matarrret.
tips

Anvnd frska ingredienser

Skr inte maten i fr sm bitar. Fyll strre delen av matarrret.


P s stt frhindrar du att maten glider t sidorna under
bearbetningen.

Mat som placeras upprtt blir kortare efter bearbetningen n mat


som placeras horisontellt.

Det blir alltid lite skrp kvar p skivan eller i sklen efter
bearbetningen.
citruspress
Anvnd citruspressen fr att pressa juice frn citrusfrukter (t.ex.
apelsiner, citroner, lime och grapefrukt).
kon
sil
anvnda citruspressen
1 Stt fast drivaxeln och sklen p strmenheten.
2 Passa in silen i sklen - kontrollera att handtaget p silen r i lst
lge, direkt ovanfr handtaget p sklen.
3 Stt konen p drivaxeln och vrid runt tills den har gtt hela vgen
ner.
4 Skr frukten i halvor. Sl sedan p apparaten och tryck frukten
mot konen.

Citruspressen fungerar inte om silen inte r korrekt


lst.
sktsel och rengring

Stng alltid av matberedaren och dra ur kontakten innan du


rengr den.

Hantera kniv och skrskivor frsiktigt - de r extremt vassa.

Vissa livsmedel kan missfrga plasten. Detta r helt normalt.


Plasten skadas inte, och mat som du lagar senare pverkas inte
heller p ngot stt. Om du gnuggar med en trasa doppad i
vegetabilisk olja frsvinner missfrgningen.
strmenhet

Torka med fuktig trasa och torka sedan torrt. Kontrollera att det
inte finns ngra matrester nra lsmekanismen.

Frvara verfldig ntsladd i frvaringsutrymmet p apparatens


baksida .
mixer
1 Tm behllaren innan du skruvar loss den frn knivsatsen.
2 Diska behllaren fr hand.
3 Ta loss packningsringen och diska den.
4 Rr inte vid de vassa knivbladen - borsta dem rena med varmt
diskvatten och sklj sedan noga under rinnande vatten. Doppa
aldrig ner knivhllaren i vatten.
5 Stll den uppochner och lt den torka.
dubbelvisp

Ta loss visparna frn drivhuvudet genom att frsiktigt dra ut dem.


Diska i varmt vatten.

Torka av drivhuvudet med fuktig trasa och torka sedan torrt.


Doppa aldrig ner drivhuvudet i vatten.
skl/lock och tillbehr

Diska fr hand och torka.

De kan ven diskas p vre hyllan i diskmaskinen. Du br d


kra ett kort program med lg temperatur.
34
service och kundtjnst

Om sladden r skadad mste den av skerhetsskl bytas ut av


KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD-reparatr.
Om du behver hjlp med:

att anvnda apparaten eller

service eller reparationer

Kontakta terfrsljaren dr du kpte apparaten.

Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien.

Tillverkad i Kina.
VIKTIG INFORMATION FR KORREKT BORTSKAFFNING
AV PRODUKTEN I VERENSSTMMELSE MED EU-
DIREKTIV 2002/96/EG.
Nr produktens livslngd r ver fr den inte slngas i
hushllssoporna. Den kan verlmnas till lokala myndigheters
avfallssorteringscentraler eller till en terfrsljare som ger denna
service.
Nr du avfallshanterar en hushllsmaskin p rtt stt undviker du
de negativa konsekvenser fr miljn och hlsan som kan
uppkomma vid felaktig avfallshantering. Du mjliggr ven
tervinning av materialen vilket innebr en betydande besparing av
energi och tillgngar.
35
fr du tar Kenwood-apparatet i bruk

Les nye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare p den


slik at du kan sl opp i den senere.

Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler.


sikkerhet

Knivbladene og skivene er svrt skarpe og m hndteres med


forsiktighet. Hold alltid kniven i fingergrepet verst,
bort fra eggen, bde nr du bruker og vasker kniven.

Ta alltid ut kniven fr du tmmer bollen.

Stikk ikke hendene eller redskaper ned i bollen eller


hurtigmikseren nr strmmen er tilkoblet.

Sl av maskinen og trekk ut stpselet i flgende tilfeller:

fr du setter inn eller tar ut deler

etter bruk

fr rengjring

Bruk aldri fingrene til skyve ingrediensene ned i


pfyllingstrakten. Bruk alltid stapperne som flger med
maskinen.

Fr du tar lokket av bollen eller hurtigmikseren av strmenheten:-

sl av maskinen,

vente til ekstrautstyret/stlkniven har stoppet helt opp,

Pass p at du ikke skrur mikserglasset av knivenheten.

Vsker m avkjles til romtemperatur fr miksing.

Start aldri maskinen ved vri p lokket. Bruk av/p-bryteren.

Maskinen vil bli skadet og kan forrsake


personskade hvis du bruker for stor makt p
lsemekanismen.

Bruk kun originalt ekstrautstyr.

G aldri fra maskinen mens den er p.

Bruk aldri en defekt foodprocessor. Defekte maskiner m til


kontroll eller reparasjon. Se Vedlikehold og kundeservice.

La aldri strmenheten, ledningen eller stpselet bli vtt.

La ikke ledningen henge over kanten p bordet eller


arbeidsbenken, eller ligge inntil varme overflater.

Apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert barn) med


reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med
manglende erfaring og kunnskap, med mindre vedkommende
har ftt tilsyn eller opplring i hvordan apparatet skal betjenes av
en person som er ansvarlig for vedkommendes sikkerhet.

Barn m ha tilsyn for sikre at de ikke leker med apparatet.

Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood


frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom
apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen.

Feil bruk av prosessoren/moseren kan fre til skader.


Se i den relevante delen under Bruke festene for ytterligere
sikkerhetsadvarsler for hvert feste.
fr du setter i stpselet

Pass p at strmforsyningen stemmer overens med den som er


oppgitt p undersiden av hurtigmikseren.

Dette apparatet er i samsvar med EU-direktiv 2004/108/EU om


elektromagnetisk kompatibilitet og EU-bestemmelse nr.
1935/2004 fra 27/10/2004 om materialer som skal brukes i
kontakt med mat.
fr frste gangs bruk
1 Fjern all emballasje, og ta av plastbeskytterne p knivbladene.
Vr forsiktig - knivbladene er svrt skarpe. Kast
beskytterne. De er kun ment beskytte kniven under produksjon
og transport.
2 Vask samtlige deler. Se Rengjring.
3 Ledning som er til overs, kan legges i ledningsholderen p
baksiden av maskinen.
deler
foodprocessor
stapper
pfyllingstrakt
lokk
bolle
avtakbar drivaksel
hastighet + pulskontroll
strmenhet
sikkerhetsls
ledningsholder
hurtigmikser
knivenhet
gummiring
mugge
pfyllingskopp
lokk
ekstrautstyr
knivblad
elter
dobbeltvisp med flere hastigheter
tykk skjre/grov kutteskive
tynn skjre/fin riveskive
raspeskive
sitruspresse med flere hastigheter
bruk av foodprocessoren
1 Sett den avtagbare drivakselen p strmenheten .
2 Sett bollen p strmenheten med hanken bakover, og vri den
med klokken til den klikker p plass .
3 Plasser nsket redskap over drivakselen.

Sett alltid bollen p strmenheten og nsket redskap i bollen fr


du tilsetter ingredienser.
4 Sett lokket p bollen . Pse at toppen av drivakselen gr inn i
pningen midt i lokket.

Start aldri foodprocessoren ved vri p lokket. Bruk


av/p-bryteren.
5 Sl p maskinen, og velg nsket hastighet.

Foodprocessoren starter ikke hvis bollen og lokket


ikke sitter skikkelig p plass.

Bruk pulskontrollen til korte stt. Pulskontrollen fungerer s lenge


du holder kontrollen p plass.
6 Flg trinnene ovenfor i motsatt rekkeflge nr du skal ta av
lokket, redskapene og bollen.

Sl alltid av maskinen fr du tar av lokket.


viktig

Foodprocessoren egner seg ikke til knusing eller maling av


kaffebnner, eller til knusing av grovt sukker til strsukker (farin).

Nr du tilsetter mandelessens eller andre smakstilsetninger, m


ikke disse komme i kontakt med plastmaterialet da de kan lage
merker.
36
Brett ut framsiden med illustrasjoner
Norsk
slik bruker du hurtigmikseren
1 Sett tetningsringen i knivenheten pass p at tetningen
sitter p riktig sted. Det lekker dersom tetningen er
skadet eller ikke satt p riktig.
2 Hold undersiden av knivenheten og sett knivene ned i glasset
vri mot urviseren for lse.
3 Ha ingrediensene i glasset.
4 Sett lokket p glasset og vri med klokken for lse p plass .
Sett p pfyllingslokket.
5 Sett hurtigmikseren p strmenheten og vri for lse .
6 Velg en hastighet, eller bruk pulskontrollen.
tips

Nr du lager majones, har du alle ingrediensene, bortsett fra oljen, i


hurtigmikseren. Hell deretter oljen gradvis gjennom
pfyllingskoppen mens maskinen kjrer.

Tykke blandinger, som posteier og dip, m eventuelt skrapes ut


av muggen. Tilsett mer vske hvis det er vanskelig bearbeide
innholdet.

Nr du knuser is skal du bruke pulsfunksjonen i korte stt.


viktig

La alle vsker kjle seg ned til romtemperatur fr du


har dem i hurtigmikseren.

Hvis du bruker hurtigmikseren i mer enn ett minutt om gangen,


vil maskinens levetid forkortes. Sl av maskinen straks innholdet
har nsket konsistens.

Ha ikke krydder i hurtigmikseren, da dette kan skade


plastmaterialet.

Maskinen virker ikke hvis hurtigmikseren er satt p feil.

Ikke ha trre ingredienser i hurtigmikseren fr den startes opp.


Hvis du m allikevel m bruke trre ingredienser, kutter du disse
opp i sm biter, fjerner pfyllingskoppen og slipper dem ned i
mikseren en etter en mens maskinen gr.

Hurtigmikseren egner seg ikke til oppbevaring. Den skal derfor


alltid vre tom nr den ikke er i bruk.

Ha aldri mer enn 1.2 liter vske i hurtigmikseren. Maks. mengde


er noe mindre for luftige vskeblandinger, som milkshake.
anbefalte hastigheter
redskap/
funksjon hastighet
ekstrautstyr
Stlkniv Lage kakedeiger 1 - 2
Smuldre smr i mel 2
Tilsette vann i mrdeig 1 - 2
Hakking/purer/posteier 2
Tykke supper (5 dl vske til 1
500 g trre ingredienser)
Tynnere supper/melk
(maks 6 dl) 1 - 2
deigkrok gjrblandinger 2
visp Eggehviter 2
Flte (maks 2,5 dl) 1 - 2
Skiver - skjre/ Harde ingredienser som gulrtter,
raspe harde oster 2
Mykere ingredienser som
agurk, tomat 1
raspeskive Parmesanost, poteter til
raspeballer/komler 2
Sitruspresse Sitrusfrukter 1
Hurtigmikser All prosessering 2
maks. mengder

Mrdeig med melmengde inntil 250 g

Gjrdeig med melmengde inntil 340 g

Kakedeig totalt ikke over 1 kg

Hakke magert kjtt Totalvekt 400 g

Tykke supper 1 liter


Tynnere supper/melk 6 dl

Vispe eggehviter 4

Hurtigmikser 1.2 liter


bruk av ekstrautstyr
i tabellen over finner du anbefalte hastigheter for alt utstyret.
stlkniv/ eltekrok
Stlkniven er det mest anvendelige av alt utstyret. Ingrediensenes
konsistens avhenger av hvor lenge de bearbeides i maskinen.
Hvis du nsker en grovere konsistens, kan du bruke
momentknappen.
Bruk stlkniven til lage kake- og brddeiger, hakke rtt og kokt
kjtt, grnnsaker, ntter, posteier, dip, purer, supper og til
hakke smuler fra kjeks og brd.
Bruk eltekroken til gjrdeiger.
tips
stlkniv

Skjr opp ingrediensene, f.eks. kjtt, brd eller grnnsaker, i


terninger p ca. 2 cm fr du har dem i bollen.

Kjeks brytes opp i mindre biter og tilsettes gjennom


pfyllingstrakten mens maskinen er i gang.

Nr du skal lage deig, bruker du smr rett fra kjleskapet, i


terninger p ca. 2 cm.

Pass p at du ikke bearbeider deigen for lenge i maskinen.


eltekrok

Ha de trre ingrediensene i bollen, og tilsett vsken gjennom


pfyllingstrakten mens maskinen er i gang. Bland ingrediensene i
maskinen til du fr en myk og elastisk deigklump etter ca. 60
sekunder.

Elt deigen ytterligere for hnd. Du br ikke elte deigen i bollen da


dette kan skade foodprocessoren.
stlvisp
Brukes kun til lette rrer, f.eks. eggehviter, flte, kondensert melk
og eggedosis til deiger uten fett. Tykkere blandinger som
inneholder smr og mel, vil skade vispen.
bruk av vispen
1 Sett drivakselen og bollen p strmenheten.
2 Skyv begge vispene godt inn i drivhodene i vispinnsatsen.
3 Tre vispen forsiktig nedover drivakselen.
4 Ha i ingrediensene.
5 Sett p lokket. Pse at toppen av drivakselen gr inn i pningen
midt i lokket.
6 Sl p maskinen.
viktig

Vispen passer ikke til alt-i-ett-kaker, eller til rre


fett og sukker hvitt, da disse blandingene skader
den. Bruk alltid knivbladet nr du skal bake kaker.
tips

Du oppnr best resultater hvis eggene har romtemperatur.

Pse at bollen og vispene er helt rene og fettfrie fr du starter.


37
skjre- og raspeskiver
Slik brukes skivene.
vendbare skjre- og raspeskiver - tykk , tynn
Raspesiden brukes til ost, gulrtter, poteter og lignende matvarer.
Skjresiden brukes til ost, gulrtter, poteter, kl, slangeagurk,
squash, rdbeter og lk.
raspeskive
Brukes til riving av parmesanost og poteter til raspeballer/komle.
sikkerhet

Ta aldri av lokket fr skjreskiven har stoppet helt


opp.

Hndter skjreskivene med forsiktighet - de er svrt


skarpe.
bruk av skjreskivene
1 Sett drivakselen og bollen p strmenheten.
2 Hold skiven i fingergrepet i midten, og plasser den p drivakselsen
med nsket side oppover.
3 Sett p lokket.
4 Legg ingrediensene i pfyllingstrakten.
5 Sl p maskinen, og press maten jevnt nedover ved hjelp av
stapperen. Stikk aldri fingrene ned i pfyllingstrakten.
tips

Bruk alltid ferske matvarer.

Ikke skjr maten for smtt. Fyll bredden p materret ganske


full.
Det hindrer at maten glir sideveis mens den mikses.

Mat som stikkes ned p langes kommer ut kortere enn mat som
stikkes ned horisontalt.

Det sitter alltid litt rester igjen p skiven eller i bollen etter
prosessering.
sitruspresse
Sitruspressen brukes til presse ut saften fra sitrusfrukter
(appelsin, sitron, lime og grapefrukt).
Kjegle
Sil
bruk av sitruspressen
1 Sett drivakselen og bollen p strmenheten.
2 Plasser silen i bollen, og pse at hndtaket p silen lses p
plass rett over hanken p bollen.
3 Plasser kjeglen over drivakselen, og vri rundt til den sitter p
plass.
4 Del sitrusfrukten i to. Sl p maskinen, og press frukten ned p
kjeglen.

Sitruspressen virker ikke hvis silen ikke sitter


skikkelig p plass.
vedlikehold og rengjring

Sl alltid av maskinen og trekk ut stpselet fr rengjring.

Hndter stlkniven og skjreskivene med forsiktighet - de er


svrt skarpe.

Enkelte ingredienser kan fre til misfarging av plastmaterialet.


Dette er helt normalt og skader ikke plasten. Det pvirker heller
ikke smaken p maten. Fjern misfarging med en klut fuktet i
vegetabilsk olje.
strmenhet

Trk av med en fuktig klut, og deretter med en trr klut. Pse at


det ikke er matrester i eller rundt sikkerhetslsen.

Ledning som er til overs, legges i ledningsholderen p baksiden


av maskinen .
hurtigmikser
1 Tm mikserglasset fr du skrur det av knivenheten.
2 Vask glasset for hnd.
3 Ta ut og vask gummiringen.
4 Ikke berr de skarpe knivbladene. Vask dem med en
oppvaskkost og varmt spevann, og skyll dem under springen.
Legg ikke knivenheten i vann.
5 Legg knivenheten opp ned, og la den lufttrke.
stlvisp

Trekk begge vispene forsiktig ut av drivhodene p vispinnsatsen.


Vask dem i varmt spevann.

Trk av drivhodet med en fuktig klut, og deretter med en trr


klut. Drivhodet m ikke legges i vann.
bolle/lokk og tilbehr

Vask delene for hnd, og trk av.

Eller du kan vaske dem p verste hylle i oppvaskmaskinen. Vi


anbefaler et kort program med lav temperatur.
service og kundetjeneste

Dersom ledningen er skadet, m den av sikkerhetsmessige


grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD-
reparatr.
Hvis du trenger hjelp med:

bruke apparatet eller

service eller reparasjoner

kontakter du butikken du kjpte apparatet i.

Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia.

Laget i Kina.
VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV
PRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV
2002/96/EC.
P slutten av levetiden m ikke produktet kastes som vanlig avfall.
Det m tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler
som tilbyr tjenesten. Ved avhende husholdningsapparater separat
unngs mulige negative konsekvenser for milj og helse som
oppstr som en flge av feil avhending, og gjr at de forskjellige
materialene kan gjenvinnes. Dermed blir det betydelige besparelser
p energi og ressurser. Som en pminnelse om behovet for kaste
husholdningsapparater separat, er produktet merket med en
sppelkasse med kryss over.
38
ennen kuin ryhdyt kyttmn tt Kenwood-
kodinkonetta

Lue nm ohjeet huolella ja silyt ne myhemp tarvetta


varten.

Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat.


turvallisuus

Leikkuutert ja raastinlevyt ovat erittin tervi: ksittele niit


varoen. Tartu leikkuutern aina sormien avulla osan
ylosasta siten, ett sormet ovat kaukana terst
ksitellesssi ja puhdistaessasi ter.

Irrota leikkuuter aina ennen kuin kaadat kulhon sislln astiaan.

l pane ksi tai tyvlineit sekoituskulhoon tai


tehosekoittimen kannuun silloin kun virta on pll.

Sammuta virta ja irrota pistoke rasiasta:


ennen osien kiinnittmist tai irrottamista
kytn jlkeen
ennen puhdistusta

l koskaan paina ruokaa syttsuppiloon sormien avulla. Syt


ainekset laitteen mukana toimitetun painimen avulla.

Ennen kannen irrottamista kulhosta tai tehosekoittimen


irrottamista moottoriyksikst:
kytke virta pois;
odota, kunnes levy/ter on pyshtynyt kokonaan;
Varo irrottamasta tehosekoittimen kannua teryksikst.

Anna nesteiden jhty huoneenlmpisiksi ennen niiden


kaatamista tehosekoittimeen.

l pyrit kyttlaitetta kannen avulla, vaan kyt aina on/off-


kytkint.

Laite rikkoutuu ja saattaa aiheuttaa vahinkoa, jos


vnnt lukitusmekanismia liian voimakkaasti.

l koskaan kiinnit laitteeseen muita kuin sen omia osia.

Valvo aina laitteen toimintaa.

Jos laite on vahingoittunut, sit ei saa kytt. Tarkistuta tai


korjauta laite ensin: katso huolto.

l kastele virtayksikk, shkjohtoa tai pistoketta.

Varo, ettei virtajohto roiku pydn tai tytason reunan alla tai
kosketa kuumiin pintoihin.

Tt laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiliden kyttn, joilla


ei ole tysin normaalia vastaavat fyysiset tai henkiset
ominaisuudet (mukaan lukien lapset), jos heidn
turvallisuudestaan vastaava henkil ei ole opastanut heit
kyttmn laitetta tai jos heit ei valvota.

Lapsia tulee pit silmll sen varmistamiseksi, ett he eivt leiki


laitteella.

Kyt laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskytn.


Kenwood-yhti ei ole korvausvelvollinen, jos laitetta on kytetty
vrin tai nit ohjeita ei ole noudatettu.

Yleiskoneen vrinkytt voi aiheuttaa loukkaantumisen.


Varusteiden turvallisesta kyttmisest on listietoja varusteiden
kyttminen -kohdassa.
ennen pistokkeen tyntmist pistorasiaan

Varmista, ett shkvirta vastaa laitteen pohjaan merkittyj


tietoja.

Tm laite tytt shkmagneettista yhteensopivuutta koskevan


EU-direktiivin 2004/108/EU ja 27.10.2004 annetun
elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvia materiaaleja
stelevn EU-mryksen 1935/2004 vaatimukset.
ennen kuin kytt laitetta ensimmist kertaa
1 Poista kaikki pakkausmateriaalit, mys leikkuutern suojamuovit.
Toimi varoen, sill tert ovat erittin tervi. Nm
suojukset voi heitt pois, sill ne on tarkoitettu ainoastaan
valmistuksen ja kuljetuksen aikaiseksi suojaukseksi.
2 Pese osat, katso puhdistus
3 Tynn ylimrinen virtajohto laitteen takana olevaan lokeroon.
selite
monitoimikone
syttyksikk
syttsuppilo
kansi
kulho
irrotettava pyrityskappale
nopeuden ja sykyksen st
virtayksikk
turvalukitus
virtajohdon lokero
tehosekoitin
teryksikk
tiivisterengas
kannu
tyttkansi
kansi
lisvlineet
hienonnuster
taikinan sekoitin
kaksoisvatkain
paksu viipalointi / karkea raastinter
ohut viipalointi / hieno raastinter
rouhintater
sitruspuserrin
monitoimikoneen kytt
1 Aseta irrotettava akseli moottoriosan plle .
2 Aseta kulho paikalleen. Aseta kulhon kahva taaksepin ja pyrit
kulhoa mytpivn, kunnes se naksahtaa paikalleen .
3 Kiinnit haluamasi vline pyrityskappaleen plle.

Aseta kulho ja tyvline aina paikalleen laitteeseen ennen kuin


kaadat kulhoon valmistusaineita.
4 Kiinnit kansi paikalleen - varmista, ett pyrityskappaleen
ylp on kannen keskell.

l kyt monitoimikonetta kannesta pyrittmll,


vaan kyt aina on/off-nopeuskytkint.
5 Kytke virta plle ja valitse nopeus.

Monitoimikone ei toimi, jos kulho ja kansi eivt ole


kunnolla paikallaan.

Saat aikaan lyhyit sykyksi kyttmll sykystenst.


Sykys toimii pitesssi sdint paikoillaan..
6 Kansi, tyvlineet ja kulho irrotetaan pinvastaisessa
jrjestyksess.

Kytke virta pois aina ennen kuin avaat kannen.


trke

Monitoimikoneella ei voi rouhia tai jauhaa kahvinpapuja tai


hienontaa palasokeria.

Kun kytt mausteena manteliesanssia tai -aromia, varo ett aine


ei kosketa muoviosiin, sill siit j pysyvi jlki.
39
Taita auki etusivun kuvitukset
Suomi
tehosekoittimen kyttminen
1 Kiinnit tiivisterengas teryksikkn . Varmista, ett tiiviste
menee oikein paikoilleen. Jos tiiviste on vaurioitunut tai
huonosti paikoillaan, laite vuotaa.
2 Tartu teryksikn pohjaan ja aseta tert astiaan. Lukitse
kntmll vastapivn.
3 Laita ruoka-aineet kulhoon.
4 Kiinnit kansi kannuun ja lukitse kntmll mytpivn .
Kiinnit tytttulppa.
5 Aseta tehosekoitin moottoriyksikn plle ja lukitse se paikoilleen
kntmll .
6 Valitse nopeus tai kyt pulssisdint.
vinkkej

Kun valmistat majoneesia, pane kaikki muut valmistusaineet paitsi


ljy tehosekoittimeen. Kaada ljy tyttkorkkiin koneen kydess ja
anna sen valua muiden aineiden joukkoon.

Paksut seokset, esim. pateet ja dipit, joudutaan mahdollisesti


kaapimaan. Jos sekoittuminen ei ole helppoa, lis nestett.

Kyt jn murskaamiseen pitokytkint sykyksittin.


trke

Anna nesteiden jhty huoneenlmpisiksi ennen


niiden kaatamista tehosekoittimeen.

Varmistaaksesi, ett laite palvelee sinua pitkn aikaa, l koskaan


kyt tehosekoitinta pitempn kuin 60 sekuntia kerrallaan.
Sammuta virta heti kun sakeus on sopiva.

l laita mausteita sekoittimeen - ne saattavat vahingoittaa


muovia.

Laite ei toimi, jos tehosekoitin ei ole kunnolla paikallaan.

l pane sekoittimeen kuivia valmistusaineita ennen


kynnistmist. Paloittele ainekset tarvittaessa; avaa tyttkorkki;
pudota palaset tyttkorkin kautta yksi kerrallaan koneen
kydess.

l kyt tehosekoitinta silytysastiana. Silyt se tyhjilln.

l koskaan sekoita suurempaa mr kuin 1.2 litraa -


vaahtoavien nesteiden, esim. pirtel, mr on pienempi.
nopeuden valinta kaikissa toiminnoissa
vline/osa toiminto nopeus
hienonnuster Kakkutaikinan valmistus 1 - 2
Rasvan ja jauhojen sekoittaminen 2
Veden lisminen
taikinan joukkoon 1 - 2
Paloittelu/soseuttaminen/pateet 2
Paksut keitot (500 ml nestett 1
ja 500 g kuivia aineosia)
Ohuemmat tai maitopohjaiset
keitot (enintn 600 ml) 1 - 2
taikinansekoitin hiivataikinat 2
vatkaus Valkuaiset 2
Kerma (enintn 250 ml) 1 - 2
tert- viipalointi/ aineet, esim. porkkanat,
Kiintet kovat juustot 2
raastaminen Pehmemmt aineet, esim.
kurkku, tomaatit 1
rouhintater Parmesan-juusto, perunat
perunamykyihin 2
sitruspuserrin Sitrushedelmt 1
tehosekoitin Kaikki ksittely 2
maksimikapasiteetti

Murotaikina Jauhot 250 g

Hiivataikina Jauhot 340 g

Sekoituskakku Kokonaispaino 1 Kg

Vhrasvaisen lihan hienontaminen Kapasiteetti 400g

Paksut keitot 1 litra


Ohuemmat tai maitopohjaiset keitot 600 ml

Valkuaisten vaahdottaminen 4

Tehosekoitin 1,2 litra


vlineiden kytt
katso yllolevasta taulukosta, mill nopeudella kutakin
tyvlinett kytetn.
hienonnuster/ taikinan sekoitin
Leikkuuter on monipuolisin kaikista monitoimikoneen vlineist.
Saavutettava koostumus mrytyy ksittelyajan pituuden
perusteella. Kun haluat karkean lopputuloksen, kyt
sykyspainiketta.
Hienonnuster kytetn kakkujen ja leivonnaisten
valmistamiseen, raaan ja kypsennetyn lihan jauhamiseen,
vihannesten pilkkomiseen, phkiniden jauhamiseen, pateen,
dippien ja sosekeittojen valmistamiseen sek pikkuleipien ja
leipien murentamiseen.
Kyt taikinan sekoitinta hiivataikinan valmistamiseen.
vinkkej
leikkuuter

Leikkaa ainekset, esim. liha, leip, vihannekset, noin 2cm:n


kuutioiksi.

Paloittele pikkuleivt pienempiin osiin ja pudota syttsuppilon


lpi koneen kydess.

Kyt taikinan valmistuksessa jkaappikylm rasvaa, jonka olet


pilkkonut 2cm:n kuutioiksi.

l pyrit konetta liian kauan.


taikinan sekoitin

Pane kuivat aineet kulhoon ja lis neste syttsuppilon kautta


koneen kydess. Annan koneen kyd, kunnes taikinasta on
muodostunut tasainen ja joustava pallo (noin 1 minuuttia).

Jos alustusta tarvitsee jatkaa, tee se ksin. Uudelleen alustamista


kulhossa ei suositella, sill monitoimikone saattaa alkaa trist.
kaksoisvatkain
Kyt vatkainta vain kevyiden aineiden vatkaamiseen, esim.
munanvalkuaiset, kerma, maitotiiviste sek munien ja sokerin
sekoittaminen valmistaessasi rasvattomia kakkutaikinoita.
Raskaammat aineet, esim. rasva ja jauhot, rikkovat vatkaimen.
vatkaimen kytt
1 Kiinnit pyrityskappale ja kulho virtayksikkn.
2 Tynn kumpikin vispil tiukasti paikalleen
kyttphn.
3 Aseta vatkain paikalleen kntmll varovasti, kunnes se painuu
pyrityskappaleen yli.
4 Lis kulhoon valmistusaineet.
5 Kiinnit kansi - varmista, ett pyrityskappaleen p on kannen
keskell.
6 Kynnist kone.
trke

Vatkain ei sovi sekoituskakkujen tekemiseen eik


rasvan ja sokerin vaahdottamiseen nm seokset
vaurioittavat vatkainta. Kyt aina hienonnuster
kakkutaikinan valmistamiseen.
40
vinkkej

Kananmunat vatkautuvat parhaiten huoneenlmpisin.

Tarkista aluksi, ett kulho ja vispilt ovat puhtaat eik niiss ole
rasvaa.
viipalointi/raastintert
Levyjen kyttminen
knnettvt viipalointi/raastinlevyt - paksu , ohut

Kyt tern raastinpuolta juuston, porkkanoiden, perunoiden


yms. raastamiseen.
Kyt tern viipalointipuolta juuston, porkkanoiden, perunoiden,
kaalin, kurkun, keskurpitsan, punajuurien ja sipuleiden
viipaloimiseen.
hienoraastinter
Parmesaanijuuston ja perunoiden raastaminen (perunapyrykt).
turvallisuus

l koskaan poista kantta ennen kuin leikkuulevy on


pyshtynyt kokonaan.

Ksittele leikkuuteri varoen - ne ovat erittin tervi


leikkuuterien kytt
1 Aseta pyrityskappale ja kulho virtayksikn plle.
2 Pid kiinni tern keskelt ja aseta se pyrityskappaleen plle
haluamasi puoli plle pin.
3 Aseta kansi paikalleen.
4 Pane ruoka syttsuppiloon.
5 Kynnist laite ja paina ruokaa painimen avulla alaspin - l
koskaan pane sormiasi syttsuppiloon.
vinkkej

Kyt tuoreita valmistusaineita

l pilko ruokaa liian hienoksi. Tyt syttputki lhes tyteen.


Tm est ruokaa liukumasta sivusuunnassa.

Pystysuunnassa listty ruoka tulee ulos lyhyempn kuin


vaakasuunnassa listty.

Ksittelyn ptytty levyyn tai kulhoon j aina pieni mr


jtett.
sitruspuserrin
Sitruspuserrinta kytetn sitrushedelmien mehun puristamiseen
(esim. appelsiinit, sitruunat, limettihedelmt ja greipit).
kartio
siivil
sitruspusertimenkytt
1 Kiinnit pyrityskappale ja kulho virtayksikkn.
2 Aseta siivil kulhoon - varmista, ett siiviln otin on kulhon
kahvan kohdalla.
3 Aseta kartio pyrityskappaleen plle ja knn sit, kunnes se
painuu alas asti.
4 Leikkaa hedelm kahtia. Kynnist kone ja purista hedelm
kartiota vasten.

Sitruspuserrin ei toimi, jos siivil ei ole kunnolla


paikallaan.
huolto ja puhdistus

Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistamista.

Ksittele teri ja leikkuulevyj varoen - ne ovat erittin tervi.

Jotkut elintarvikkeet saattavat vrjt muovia. Tm on tysin


normaalia eik vahingoita muovia tai vaikuta ruoan makuun.
Poista vri hankaamalla kasvisljyyn kastetulla kankaalla.
virtayksikk

Pyyhi kostealla pyyhkeell ja kuivaa. Varmista, ett


lukituskohdassa ei ole ruoan jtteit.

Silyt ylimrinen johto laitteen takana olevassa lokerossa .


tehosekoitin
1 Tyhjenn kannu ennen sen irrottamista teryksikst.
2 Pese kannu ksin.
3 Irrota ja pese tiivisterengas.
4 l koske terviin teriin - pese ne puhtaaksi kuumassa
pesuainevedess harjan avulla ja huuhtele sen jlkeen
huolellisesti juoksevan veden alla. l upota teryksikk
veteen.
5 Anna kuivua ylsalaisin.
kaksoisvatkain

Irrota vispilt kyttpst vetmll niit varovasti ulospin.


Pese lmpimll pesuainevedell.

Pyyhi kyttp kostealla pyyhkeell ja kuivaa sen jlkeen. l


upota kyttpt veteen.
kulho/kannu ja varusteet

Pese ksin ja kuivaa pesun jlkeen.

Voit mys pest ne astianpesukoneen yltasolla. On


suositeltavaa kytt lyhytt matalan lmptilan pesuohjelmaa.
huolto ja asiakaspalvelu

Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyist vaihdettava.


Vaihtotyn saa tehd KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama
huoltoliike.
Jos tarvitset apua

laitteen kyttmisess tai

laitteen huolto- tai korjaustiss,

ota yhteys laitteen ostopaikkaan.

Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso-Britanniassa.

Valmistettu Kiinassa.
TRKEIT OHJEITA TUOTTEEN HVITTMISEEN
EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96
MUKAISESTI.
Tuotetta ei saa hvitt yhdess tavallisten kotitalousjtteiden
kanssa sen lopullisen kytst poiston yhteydess.
Vie se paikallisten viranomaisten hyvksymn kierrtyskeskukseen
tai anna se jlleenmyyjn hvitettvksi, mikli kyseinen palvelu
kuuluu jlleenmyyjn toimialaan. Suojelet luontoa ja vltyt
virheellisen tai vrn romutuksen aiheuttamilta terveysriskeilt,
mikli hvitt kodinkoneen erilln muista jtteist. Nin mys
kodinkoneen sisltmt kierrtettvt materiaalit voidaan kert
talteen, jolloin sstt energiaa ja luonnonvaroja.
Tuotteessa on ristill peitetty roskasilin merkki, jonka
tarkoituksena on muistuttaa ett kodinkoneet on hvitettv
erikseen muista kotitalousjtteist.
41
Kenwood cihaznz kullanmadan nce

Bu talimatlar dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanmlar iin


saklayn.

Tm ambalajlar ve etiketleri kartn gvenlik.


emniyet

Baklar ve diskler ok keskin olduklar iin tutarken dikkatli


olun. Ba tarken ve temizl erken daima st tarafndaki
keski n olmayan tutma yerinden kavrayn.

Kaseyi boaltmadan nce daima ba kartn.

Cihaz elektrie bal olduu srece ellerinizi ve mutfak


aletlerini kaseye ve svlatrc kabna sokmayn.

Aada saylan ilemleri ancak cihaz kapattktan ve fiini


ektikten sonra yapn:

para takmadan ya da skmeden nce

kullanmdan sonra

temizlemeden nce

Yiyecekleri asla parmaklarnzla gda giriinden aa itmeyin.


Bu i iin mutlaka gda iticisini/lerini kullann.

Kapa anaktan veya su stcy g biriminden kaldrmadan


nce:-

cihaz kapatn;

tm paralarn/baklarn tamamen durmasn bekleyin;

Su stc testisini bak az biriminden skmemek iin


dikkatli olun.

Kartrlmadan nce svlar oda scaklnda soumaldr.

Cihaz altrmak iin kapak yerine daima a/kapat hz ayar


dmesini kullann.

Ki lit mekanizmasna ar g uygul anmas durumunda


ci haz hasar grebi lir ve yaral anmalara neden ol abil ir.

Cihaza uygun olmayan paralar kullanmayn.

Cihaz alrken bandan ayrlmayn.

Arzal bir cihaz kullanmayn. Cihaz kontrol ettirin ya da


onartn. Bknz. Yetkili servis.

Cihazn motor ksm, elektrik kablosu ya da elektrik fiinin


slanmamasna zen gsterin.

Elektrik kablosunun masa/tezgah kenarlarndan sarkmasn ya


da scak yzeylere temas etmesini nleyin.

Bu cihaz; sorumlu bir kii tarafndan gzetim altnda olmayan


fiziksel, duyusal veya zihinsel engelli kiiler (ocuklar dahil),
cihazn kullanl hakknda aklama almam kiiler ve bilgi
veya deneyimi eksik olan kiiler tarafndan kullanlmak zere
tasarlanmamtr.

ocuklar cihazla oynamamalar gerektii konusunda


bilgilendirilmelidir.

Bu cihaz sadece i mekanlarda kullanm alannn olduu


yerlerde kullann. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanmlara
maruz kald ya da bu talimatlara uyulmad takdirde hi bir
sorumluluk kabul etmez.

Robotunuzun/mikserinizin hatal kullanm yaralanmaya neden


olabilir.
Her bir ek iin daha fazla gvenlik uyarlar iin eklerin
kullanm altndaki ilgili blme bavurun.
fie takmadan nce

Elektrik kaynanzn cihazn alt tarafnda gsterilenle ayn


olduundan emin olun.

Bu cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ilgili AT direktifi


2004/108/AT ve gda ile temas eden malzemeler hakkndaki AT
ynetmelii no. 1935/2004 - 27/10/2004 ile uyumludur.
ilk kul lanmdan nce
1 Plastik bak klflar dahil tm ambalaj paralarn kartn.
Di kkatli olun: Baklar ok keskindir. Bu klflar yalnzca
retim ve nakliyat srasnda baklar korumak zere taklmtr
ve atlabilir.
2 Paralarn ykanmas, bknz. temizlik
3 Elektrik kablosunun fazla gelen ksmn cihazn iine itin.
paralar
mutfak robotu
itici
gda girii
kapak
anak
kartlabilir tahrik mili
hz + nabz kontrol
motor ksm
gvenlik kilidi
kablo haznesi
svlatrc
bak birimi
conta halkas
kap
doldurma kapa
kapak
ek paralarn
kesici bak
hamur yourucu
ikili alkalayc dili rpc
kaln dilimleme/ok kaln kyma diski
ince dilimleme/ince kyma diski
rendeleme diski
dili sert meyve skaca
mutfak robotunun kullanm
1 karlabilir mili g birimine taknz .
2 imdi kaseyi yerine takn. Kaseyi, kolu arkada olacak ekilde
yerletirin ve yerine oturana kadar saat ynnde evirin .
3 Tahrik miline bir ek paras takn.

Kaseye malzeme koymadan nce daima kase ve ek paray


cihaza takn.
4 Kapa takn - Tahrik milinin st ksmnn kapan ortasna
yerlemesine dikkat edin.

Cihaz altrmak iin kapak yerine a/kapat hz ayar


dmesini kullann.
5 Cihaz altrp alma hzn sein.

Ci haz, kase ve kapak tam yeri ne oturmadnda almaz.

Nabz kontroln ksa atlaklar iin kullann. Nabz pozisyon


kontrolde tutulduu srece alacaktr.
6 Kapa, paralar ve kaseyi skmek iin yukardaki ilemi
ilemi ters srayla yrtn.

Kapa skmeden nce ci haz dai ma kapatn.


nemli

Mutfak robotunuz ile kahve tlemez ya da toz ekeri pudra


ekeri halinde getirilemez.
42
Okumaya balamadan nce n kapa anz ve aklayc resimlere baknz
Trke

Kase iindeki karma badem z ya da tatlandrc eklerken


bunlarn plastik paralara demesini nleyin. Aksi halde kalc
lekeler oluabilir.
su stcnzn kullanm
1 Conta bileziini bak az birimine yerletirin contann
doru yerletiinden emin olun. Eer conta zarar grdyse
veya dzgn yerlemediyse szdrma meydana gelir.
2 Bak nitesini altndan tutun ve baklar kaba yerletirin
kilitlemek iin saat ynnn tersine evirin.
3 Malzemelerinizi haznenin iine koyun.
4 Kapa haznenin zerine yerletirin ve kilitlemek iin saat
ynnn tersine evirin . Doldurma kapan yerletirin.
5 Su stcsn g nitesi zerine yerletirin ve kilitlemek iin
evirin .
6 Bir hz sein veya nabz kontroln kullann.
neriler

Mayonez hazrlarken, ya dndaki tm malzemeleri


svlatrcya dkn. Ya, cihaz alrken doldurma kapana
doldurun. Ya, buradana yavaa kabn iine szar.

Pate ve sos gibi kvaml karmlarn biraz inceltilmesi


gerekebilir. Karm ilenemeyecek kadar kvamlysa biraz
daha sv ekleyin.

Buz krarken, pulse modunu ksa aralklarla kullann.


nemli

Sivilari sivilastiriciya yerlestirmeden nce oda sicakligina


gelmelerini saglayiniz.

Svlatrcnn uzun mrl olmasn salamak iin 60


saniyeden daha uzun altrmayn. Karmnz doru kvama
gelir gelmez, cihaz kapatn.

Cihaznzda baharat ilemeyin - Baharatlar plastik ksmlara


zarar verebilir.

Cihaz, svlatrc yerine tam oturmadnda almaz.

Svlatrcy altrmadan nce iine kuru malzemeler


koymayn. Gerekirse bu malzemeleri kk paralar halinde
kesin, doldurma kapan kartn ve cihaz alrken birer birer
kabn iine atn.

Svlatrcy, muhafaza kab olarak kullanmayn. Svlatrc


kab kullanmdan nce ve sonra bo olmaldr.

1.2 litre zerinde malzeme kartrmayn - Milkshake gibi


kpkl svlar iin bu miktar daha az olmal.
deiik ilemler iin hz seimi
alet/ek para ilem hz
bak Kek yapm 1 - 2
Ya ile un kartrma 2
Hamur ileri malzemelerinin
kartrlmas iin su ekleme 1 2
Dorama/ezme/pate 2
Youn orba kartrmak 1
(500mls sv ila 500 gr kuru
malzemeler)
Youn orba kartrmak/ st
(maks. 600mls) 1 - 2
hamur aleti mayali karisimlar 2
rpc Yumurta aklar 2
Krema (maks. 250mls) 1 - 2
diskler - dilimleme/ Sert gdalar: rn. havu
rendeleme sert peynirler 2
Yumuak gdalar: rn.
salatalk, domates 1
raspalama diski Parmesan peyniri, Alman
patates hamuru hazirlamak iin 2
narenciye skaca Turungiller 1
svlatrc Tm ilemler 2
azami kapasi tel er

Gevrek hamur arl 250 gr

Mayal hamur arl 340 gr

Pandispanya toplam arl. 1 Kg

Yasz eti Toplam wt 400g

Youn orba kartrma 1 litre


Youn orba kartrmak/ st 600mls

Yumurta ak rpma 4

Yumurta ak rpma 1.2 litre


ek paralarn kullanm
paralar iin kullanlacak hzlar yukardaki tablo belirtilmitir.
bak/ hamur aleti
Bak, ek paralar arasnda en geni kullanm alan olandr. Cihazn
alma sresi ilenen gdann kvamn belirler. Daha koyu kvamlar
iin altrma dmesini kullann.
Ba, kek ve hamur ileri hazrlamak, i ya da pimi et,
sebze, fndk, pate ve katk doramak, orba malzemesi ezmek
ve kat kraker/ekmek tmek iin kullann.
Mayal hamur karmlar iin hamur yourucusunu kullann.
neriler
bak

Et, ekmek, sebze gibi gdalar ilemeden nce 2 cmlik kpler


halinde kesin.

Biskviler paralar halinde krlarak cihaz alrken gda


giriinden aa atlmaldr.

Unlu gdalar hazrlarken dorudan buz dolabndan aldnz


ya 2 cmlik kpler halinde keserek kullann.

lemi gereinden fazla uzatmayn.


43
hamur yourucusu

Kuru malzemeleri kaseye yerletirin ve cihaz alrken svy


gda giriinden dkn. Cihaz, dz ve elastik kvaml bir hamur
topu oluana kadar 60 saniye altrn.

Hamuru yeniden yourmak iin kaseyi kullanmayn. Aksi halde


mutfak robotu kararsz hale gelebilir.
ikili rpc
Bu aleti, yalnzca rn. yumurta ak, krema, st gibi hafif
karmlar ve yasz gevrek hamuru iin yumurta ve eker
rpmak zere kullann. Ya ve un gibi ar karmlar bu alete
zarar verir.
rpcnn kullanm
1 Tahrik mili ve kaseyi motor ksmna takn.
2 rpclar, tahrik milinin balna takn.
3 rpc takmn dikkatli bir ekilde evirerek tahrk miline
oturtun.
4 Malzemeleri ekleyin.
5 Kapa takn - mil ucunun kapan ortasna oturmasna dikkat
edin.
6 Cihaz altrn.
nemli not

rpc pasta ya da kremal ve ekerli tatllar yapmak iin


uygun deildir. nk bu tr karmlar rpcya hasar
verir. Bu yzden pasta ve kek tr tatllar iin kesici ba
kullannz.
neriler

En iyi sonucu elde etmek iin oda scaklnda yumurta


kullann.

Kase ve rpcnn, rpma ileminden nce temiz ve yasz


olmasna dikkat edin.
dilimleme/rendeleme diskleri
Diskleri kullann.
i ft tarafl dil imleme/rendeleme diskleri - kal n , ince
Diskin rendeleme tarafn peynir, havu, patates ve benzer
kvaml gdalar iin kullann.
Diskin kesme tarafn peynir, havu, patates, lahana, salatalk,
korjet, algam ve soan iin kullann.
ok ince rendel eme di ski
Patates graten iin Parmesan peyniri ve patates rendelemek
iin.
emniyet

Kapa, kesme diski tamamen durmadan kesi nli kl e


amayn.

ok keski n ol an kesme diskl erini dikkatle tayn


kesme baklarnn kullanm
1 Tahrik milini ve kaseyi motor ksmna takn.
2 Diski, ortasndaki tutma yerinden kavrayarak doru yz
yukarya bakacak ekilde ahrik miline takn
3 imdi kapa takn.
4 Gday, gda giriine yerletirin.
5 Cihaz altrn ve gdalar dzenli bir ekilde itin - kesi nli kl e
parmakl arnz gda giriinden ieri sokmayn.
neriler

taze gdalar kullann

Yiyecekleri ok kk kesmeyin. Yiyecek borusunun geniliini


olduka dolu doldurun. Bu alrken yiyeceklerin yanlardan
kaymasn engeller.

st ste yerletirilen yiyecek yatay yerletirilen yiyecekten


daha ksa kar.

altrmadan sonra diskin zerinde ya da anan iinde her


zaman kk miktarda artk olacaktr.
narenciye skaca
Narenciye skacan, turungillerin (rn. portakal, limon ve
greyfruyt) suyunu skmak iin kullanlr.
koni
szge
narenciye skacann kullanm
1 Tahrik mili ve kaseyi motor ksmna takn.
2 Szgeci kaseye yerletirin - Szge kolunun, kase kolunun
hemen stne oturmasna dikkat ediin.
3 Koniyi, tahrik milinin stne yerletirin ve oturana kadar evirin.
4 Meyveyi iki paraya kesin. imdi cihaz altrp meyveyi koni
zerine bastrn.

Narenciye skaca, szge tam olarak yerine oturmadan


al mayacaktr.
bakm ve temizlik

Temizlie balamadan nce daima cihaz kapatp fiini prizden


ekin.

Baklar ok keskindir. Takp kartrken ok dikkatli davrann.

Baz gdalar, plastiin rengini deitirecektir. Bu durum


normaldir. Plastie zarar gelmez ve yiyeceklerinizin tadn
etkilemez. Biraz sv bitkisel ya srlm bir bez ile ovarak bu
durumu giderebilirsiniz.
motor ksm

Nemli bir bez ile silerek kurutun. Kilit alannda gda artklar
bulunmamasna dikkat edin.

Elektrik kablosunun fazla gelen ksmn cihazn arka tarafndaki


kablo muhafazasna sarn .
su stcs
1 Bak az biriminden skmeden nce hazneyi boaltn.
2 Hazneyi elde ykayn.
3 Conta halkasn kartp ykayn.
4 ok keskin olan baklara dokunmayn. Baklar bir fra ve
sabulu scak su ile temizleyin ve akan su ile iyice durulayn.
Bak bi ri mi ni suya batrmayn.
5 Bak birimini ters evirerek kurumaya brakn.
kil i rpc

rpclar, hafife ekerek tahrik balndan ayrn ve sabunlu


scak su ile ykayn.

Tahrik baln nemli bir bez ile silip kurutun. Tahrik baln
suya batrmayn.
anak/kapak ve eklentiler

Elle ykayp kurutun.

Alternatif olarak, bulak makinesinin st sepetinde ykanabilir.


Ksa dk sl program tavsiye edilir.
44
servis ve mteri hizmetleri

Kablo hasar grmse, gvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da


yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafndan deitirilmelidir.
Aadakilerle ilgili yardma ihtiyacnz olursa:

cihaznzn kullanm veya

servis veya tamir

Cihaznz satn aldnz yerle balant kurun.

Kenwood tarafndan ngilterede dizayn edilmi ve


gelitirilmitir.

inde retilmitir.
RNN AT DREKTF 2002/96/AT LE UYUMLU OLARAK
DORU EKLDE BERTARAF EDLMES N NEML BLG.
Kullanm mrnn sonunda rn evsel atklarla birlikte
atlmamaldr.
rn yerel yetkililerce belirlenmi atk toplama merkezine veya bu
hizmeti salayan bir satcya gtrlmelidir. Ev aletlerinin ayr bir
ekilde atlmas evre zerindeki olas negatif etkileri azaltr ve
ayn zamanda mmkn olan malzemelerin geri dnmn
salayarak nemli enerji ve kaynak tasarrufu salar. Ev aletlerinin
ayr olarak atlmas gerekliliini hatrlatmak amacyla zeri arp
ile iaretlenmi p kutusu resmi kullanlmtr.
45
ped pouitm tohoto zazen Kenwood

Pette si peliv pokyny v tto pruce a uschovejte ji pro


budouc pouit.

Odstrate veker obalov materil a nlepky.


bezpenost

Noe a kotoue jsou velmi ostr, zachzejte s nimi opatrn.


Sekac n drte pi pouvn i itn vdy za dradlo
nahoe, s ostm smrem od sebe.

Sekac n vdy nejdve vyjmte z pracovn ndoby, teprve


pak ji vyprzdnte.

Do pracovn ndoby a ndoby mixru nesahejte a nevkldejte


nin, pokud je pvodn kabel spotebie v zsuvce.

Vypnte a vythnte ze zsuvky:

ped nasazovnm nebo snmnm dl

po pouit

ped itnm

Potraviny nikdy netlate do plnicho hrdla prsty. Vdy


pouvejte piloen pchovae.

Ne sejmete vko z ndoby nebo mixr z motorovho bloku:-

spotebi vypnte;

pokejte, a se nasazen doplky/noe pln zastav;

Dbejte, aby noov blok zstal pevn naroubovn.

Tekutiny by ped mixovnm mly bt zchlazeny na pokojovou


teplotu.

K ovldn kuchyskho robota nepouvejte vko, ale vdy jen


vypna/regultor otek.

Je-li spojovac mechanismus vystaven nepimen sle,


me dojt k pokozen spotebie a zrann obsluhy.

Nepouvejte psluenstv neschvlen vrobcem.

Nikdy nenechvejte zapnut spotebi bez dozoru.

Pokozen spotebi nepouvejte. Dejte jej prohldnout nebo


opravit viz servis.

Pohonn jednotka, pvodn kabel a zstrka nesmj pijt do


styku s vodou.

Nenechvejte pvodn kabel voln viset pes okraj stolu nebo


pracovn plochy, nebo se dotkat horkch ploch.

Toto psluenstv by nemly pouvat osoby (vetn dt) trpc


fyzickmi, smyslovmi i psychickmi poruchami ani osoby bez
nleitch znalost a zkuenost. Pokud jej chtj pouvat,
mus bt pod dozorem osoby odpovdn za jejich bezpenost
nebo je tato osoba mus pouit o bezpenm pouvn
psluenstv.

Dohldnte, aby si dti s pstrojem nehrly.

Toto zazen je ureno pouze pro domc pouit. Spolenost


Kenwood vyluuje vekerou odpovdnost v ppad, e
zazen bylo nesprvn pouvno nebo pokud nebyly
dodreny tyto pokyny.

Nesprvn pouit vaeho robota/mixru me vst ke zrann.


Dal informace o bezpenosti pro jednotliv psluenstv
naleznete v sti pouit psluenstv.
Ped zapojenm

Ujistte se, e jmenovit hodnoty napjec st odpovdaj


dajm vyznaenm na spodn sti pstroje.

Tento spotebi spluje poadavky smrnice Evropskho


parlamentu a Rady 2004/108/ES o elektromagnetick
kompatibilit a poadavky nazen Evropskho parlamentu a
Rady (ES) 1935/2004 ze dne 27.10.2004 o materilech a
pedmtech urench pro styk s potravinami.
ped prvnm pouitm
1 Noe zbavte vech obal, vetn plastovch kryt ost. Pozor,
noe jsou velmi ostr. Obalov materil vyhote, chrn noe
pouze bhem vroby a pepravy.
2 Jednotliv dly omyjte, viz itn
3 Je-li pvodn kabel pli dlouh, stote ho do prostoru v zadn
sti spotebie.
popis
kuchysk robot
pchovtko
plnic hrdlo
vko
pracovn msa
vyjmateln hnac hdel
regultor rychlosti a pulzn tlatko
pohonn jednotka
ochrana proti peten
prostor pro pvodn kabel
mixr
nstavec mixru
tsnic krouek
ndoba mixru
uzvr plnicho otvoru
vko
doplkov psluenstv
nstavec s noovmi bity
hntac nstavec na tsto
lehac nstavec se dvma metlami, zpevodovan
kotou na krjen tlustch pltk nebo hrub sekn
kotou na krjen tenkch pltk nebo jemn sekn
strouhac kotou
lis na citrusov ovoce, zpevodovan
jak pouvat kuchysk robot
1 Nasate vyjmatelnou hdel na motorovou st .
2 Pak ndobu nasate. Dradlo nasmrujte dozadu a otote
vpravo, a ndoba zapadne .
3 Na hdel nasate zvolen psluenstv.

Vdy nejprve nasate ndobu a zvolen psluenstv, teprve


pak pidvejte psady.
4 Nasate vko - zkontrolujte, zda je horn st hdele
umstna ve stedu vka.

K ovldn kuchyskho robota nepouvejte vko, ale


vdy jen vypna/regultor otek.
5 Zapnte a zvolte rychlost.

Jestlie jsou ndoba nebo vko patn nasazen, robot se


nespust.

Pulzn tlatko pouvejte ke krtkmu sputn motoru. Motor


se vypne ihned po uvolnn tlatka.
6 Pi snmn pracovn ndoby, vka a psluenstv postupujte
opan.

Ped sejmutm vka robot vdy vypnte.


46
Ped tenm rozlote pedn strnku s ilustrac
esky
upozornn

Tento kuchysk robot nen vhodn k drcen nebo mlet


zrnkov kvy nebo k drcen krystalovho cukru na prkov.

Pidvte-li do smsi mandlovou esenci, dbejte na to, aby


nepila do styku s materily z plastu. Mohla by na nich
zanechat neodstraniteln skvrny.
pouit mixru
1 Na noov blok nasate tsnn zkontrolujte, zda
tsnn sprvn pilh. Je-li tsnn pokozen nebo
pokud nedostaten pilh, ndoba bude protkat.
2 Uchopte noovou jednotku za spodek a vlote ji do pohrku
otejte proti smru hodinovch ruiek, dokud nedojde k
zapadnut.
3 Ndobu naplte potravinami.
4 Nasate vko a otoenm po smru hodinovch ruiek ji
zajistte . Nasate uzvr vka.
5 Mixr nasate na motorov blok a otoenm zajistte .
6 Regultorem rychlosti nebo pulznm tlatkem zapnte pstroj.
tipy

Pi vrob majonzy dejte do mixru vechny psady krom


oleje. Olej pidvejte pozvolna za chodu tak, aby se se sms
spojil.

Hust smsi, nap. patiky a pomaznky, je nkdy nutn strat


se stn ndoby. Takovou sms me bt jednodu zedit.

Pi drcen ledu pouijte krtk pulzn zbry.


upozornn

Ped vloenm do mixru nechte vechny tekutiny


vychladnout na pokojovou teplotu.

Chcete-li, aby vm mixr dlouho slouil, nikdy ho nezapnejte


na dobu del ne 60 vtein. Vypnte ho hned, jak doshnete
poadovan konzistence.

Nikdy nemixujte koen, materily z plastu by se mohly


pokodit.

Jestlie je mixr patn nasazen, robot se nespust.

Ped zapnutm do ndoby nepidvejte such psady. Podle


poteby je pokrjejte na kousky; vyjmte uzvr plnicho hrdla
a za chodu je po jednom pidvejte plnicm hrdlem.

Ndobu mixru vdy vyprzdnte. Ped pouitm i po pouit


by mla bt ist.

Nikdy nemixujte vce ne 1.2 litru tekutiny - pokud se pi


mixovn tvo pna (nap. u mlnch koktejl), tak jet
mn.
volba rychlosti podle funkce
nstroj/doplnk funkce rychlost
sekac n Pprava dortu 1 - 2
Spojen tuku s moukou 2
Vmchn vody
psady do tsta 1 2
Rozsekn/rozmixovn/patiky 2
Hust polvky (500 ml 1
kapalnch potravin do
500 g pevnch potravin)
id polvky/mlko
(max. 600 ml) 1 - 2
hntac nstroj kvasnicov smsi 2
leha Vajen blky 2
Smetana (max. 250 ml) 1 - 2
kotoue - pltkovac/ Suroviny pevn konzistence -
strouhac mrkev, tvrd sry 2
Potraviny mk konzistence -
okurky, rajata 1
strouhac kotou Parmazn, brambory na
bramborov knedlky 2
lis na citrusov plody Citrusov ovoce 1
mixr univerzln 2
maximln mnostv

Vha mouky do tsta na kehk peivo 250 g

Vha mouky do kynutho tsta 340 g

Celkov vha jednoduchho pikotovho dortu 1 kg

Sekn libovho masa/celk. hmotnost 400g

Hust polvky 1 l
id polvky/mlko 600 ml

lehn vajench blk 4

Mixr 1.2 l
jak pouvat psluenstv
rychlost pro kad doplnk viz tabulku ve.
sekac n/ hnta tsta
Sekac n m z celho psluenstv nejir uplatnn. Doba
zpracovn m vliv na dosaenou konzistenci. Chcete-li si
doshnout hrub konzistence, pouijte pulsn spna.
Sekac n pouijte na peivo a kole, k sekn syrovho a
vaenho masa, zeleniny, oech, k pprav patik,
pomaznek, krmovch polvek a k vrob strouhanky z
peiva a chleba.
Hnta se pouv na kynut tsto.
tipy
sekac n

Maso, chlb a zeleninu pokrjejte asi na 2cm kousky.

Peivo nakrjen na kousky vhazujte do plnicho hrdla za


chodu.

Pipravujete-li tsto, nakrjejte jet tuh tuk z chladniky na


2cm kostky.

Nenechvejte sms zpracovvat pli dlouho.


hnta tsta

Such psady vlote do ndoby a za chodu pilijte zbvajc


tekut psady. Nechte zpracovvat asi 60 vtein, a ze smsi
vznikne hladk poddajn kus tsta oblch tvar.

Dal hnten provdjte pouze run. Dal hnten v ndob


se nedoporuuje, protoe robot by se mohl pevrhnout.
47
leha se dvma metlami
Pouvejte pouze na id smsi, nap. vajen blky, smetanu,
suen mlko, a ke lehn vajec a cukru na do pikotovho
tsta bez tuku. Hust smsi obsahujc tuk s moukou by
leha pokodily.
jak pouvat leha
1 Na pohonnou jednotku nasate hnac hdel a ndobu.
2 Ob metly zasute pevn do hlavice lehae.
3 leha nasadte pomalm otenm, a do hnac hdele
zapadne.
4 Do ndoby pidejte psady.
5 Nasate vko - dbejte na to, aby zakonen hdele smovalo
do stedu vka.
6 Zapnte.
dleit

Metla nen vhodn pro dln kol mchanch najednou


nebo rozmchvn tuku s cukrem na polevu, protoe tyto
smsi metlu pokozuj. Pi pprav kole pouvejte vdy
nstavec s bity.
tipy

Nejlepch vsledk doshnete, pouijete-li vejce pokojov


teploty.

Ped lehnm zkontrolujte, zda jsou ndoba i leha ist a


nejsou na nich zbytky tuku.
pltkovac/strouhac kotoue
Pouit kotou.
oboustrann pltkovac/strouhac kotoue - na hrubo ,
na jemno
Strouhac stranu pouvejte na sry, mrkev, brambory a
potraviny podobn konzistence.
Pltkovac stranu pouvejte na sry, mrkev, brambory, brukev,
okurku, cuketu, ervenou epu a cibuli.
kotou na velmi jemn strouhn
Ke strouhn parmeznu a brambor do bramborovch
knedlk.
bezpenostn zsady

Nikdy nesnmejte vko ped plnm zastavenm eznch


kotou.

S eznmi kotoui zachzejte opatrn, jsou velmi ostr.


jak pouvat ezn kotoue
1 Na pohonnou jednotku nasate hnac hdel a ndobu.
2 Kotou uchopte za chytku uprosted a nasate na hdel
sprvnou stranou nahoru.
3 Nasate vko.
4 Do hrdla zasute to, co chcete zpracovat.
5 Zapnte a rovnomrn tlate pchovaem - nikdy nestrkejte
do plnicho hrdla prsty.
tipy

Pouvejte erstv suroviny

Nekrjejte potraviny na pli mal kousky. Mly by bt pouze o


nco u ne ka plnc trubice. Pi krjen tak nebudou
sklouzvat na stranu.

Nap sekan potraviny budou men ne potraviny sekan


podln.

Po zpracovn zstane na kotouch nebo v ndob vdy mal


mnostv nevyuitho odpadu.
lis na citrusov plody
Slou k lisovn v z citrusovch plod (nap. pomeran,
citron, limet a grapefruit).
kuel
stko
jak pouvat lis na citrusy
1 Na pohonnou jednotku nasate hnac hdel a ndobu.
2 Na ndobu nasate stko. Pesvdte se, zda je dradlo stka
zasazeno v poloze pmo nad dradlem ndoby.
3 Nasate kuel otivm pohybem na hnac hdel, a zapadne
na doraz.
4 Ovoce rozpulte. Pak robot zapnte a ovoce pitlate ke kuelu.

Jestlie stko patn nasadte, lis na citrusy nebude


fungovat.
drba a itn

Ped itnm robot vdy vypnte a pvodn kabel vythnte


ze zsuvky.

S noi a kotoui zachzejte opatrn, jsou velmi ostr.

Nkter potraviny zpsobuj zmnu barevnho odstnu


plastickch hmot. Jde o bnou vc, plastick materil se tm
nepokod a chu jdel zstane stejn. Zbarven je mon
odstranit hadkem navlhenm v rostlinnm oleji.
pohonn jednotka

Otete vlhkm hadkem a osute. Zkontrolujte, zda kolem


spojovacho mechanismu nejsou zbytky potravin.

Je-li pvodn kabel pli dlouh, stote ho do prostoru na


zadn stran spotebie .
mixr
1 Ped odroubovnm noovho bloku ndobu vyprzdnte.
2 Ndobu run umyjte.
3 Vyjmte a omyjte tsnic krouek.
4 Nedotkejte se ostrch no - oistte je kartkem v hork
vod s mycm prostedkem a pak je pod tekouc vodou dn
oplchnte. Nstavec mixru neponoujte do vody.
5 Peklopte a nechte oschnout.
leha se dvma metlami

Metly opatrn vysute z hlavice lehae. Omyjte je v tepl


vod s mycm prostedkem.

Hlavici lehae otete vlhkm hadkem a osute. Hlavici


lehae neponoujte do vody.
ndoba/vko a psluenstv

Umyjte v ruce, pak osute.

Ppadn lze umvat tak v horn pihrdce myky na ndob.


Doporuujeme volbu krtkho programu s nzkou teplotou.
48
Servis a drba

Pokud by dolo k pokozen napjecho kabelu, tak je z


bezpenostnch dvod nutn nechat napjec kabel vymnit
od firmy KENWOOD nebo od autorizovanho servisnho
technika firmy KENWOOD.
Pokud potebujete pomoc:

se zpsobem pouit vrobku,

s jeho drbou nebo s opravami,

obrate se na tu prodejnu, kde jste vrobek koupili.

Zkonstruovno a vyvinuto spolenost Kenwood ve Velk


Britnii.

Vyrobeno v n.
INFORMACE KE SPRVNMU ZPSOBU LIKVIDACE
TOHOTO VROBKU PODLE SMRNICE EVROPSKHO
PARLAMENTU A RADY 2002/96/ES
Po ukonen doby provozn ivotnosti se tento vrobek nesm
likvidovat spolen s domcm odpadem.
Vrobek se mus odevzdat na specializovanm mst pro sbr
tdnho odpadu, zizovanm mstskou sprvou anebo
prodejcem, kde se tato sluba poskytuje.
Pomoc oddlenho zpsobu likvidace elektrospotebi se
pedchz vzniku negativnch dopad na ivotn prosted a na
zdrav, ke kterm by mohlo dojt v dsledku nevhodnho
nakldn s odpadem, a umouje se recyklace jednotlivch
materil pi dosaen vznamn spory energi a surovin.
Pro zdraznn povinnosti tdnho sbru odpadu
elektrospotebi je vrobek oznaen symbolem pekrtnutho
odpadkovho koe.
49
a Kenwood-kszlk hasznlata eltt

Alaposan olvassa t ezeket az utastsokat s rizze meg


ksbbi felhasznlsra!

Tvoltson el minden csomagolanyagot s cmkt!


els a biztonsg

Legyen vatos: a kspengk s a vglapok nagyon lesek. A


kspengt mindig fent a tengelynl, az ltl tvol fogja
meg hasznlat s tisztts kzben.

A keveredny kirtse eltt mindig vegye ki a kspengt.

Amg a kszlk feszltsg alatt van, ne tegyen semmit, illetve


ne nyljon kzzel a keverednybe vagy a lksztbe.

Kapcsolja ki a kszlket, s hzza ki a csatlakozdugaszt:

az alkatrszek behelyezse vagy kiemelse eltt,

hasznlat utn,

tisztts eltt.

Soha ne az ujjaival, hanem mindig a tartozkknt mellkelt


tmrddal/tmrudakkal nyomja t az alapanyagot az
adagoltlcsren.

Mieltt eltvoltan a keverednyrl a fedelet, vagy a


gptestrl a turmixolt:-

kapcsolja ki a kszlket;

vrjon addig, amg a tartozk/pengk mozgsa teljesen


megsznik;

gyeljen arra, hogy a turmixol ednyt ne csavarja le a


forgksrl.

Turmixols eltt hagyja a folyadkokat szobahmrskletre


hlni.

Soha ne a fedvel, hanem mindig a be/ki


sebessgszablyozval kapcsolja a kszlket.

A reteszel szerkezet tlfesztse a kszlk


meghibsodsval jrhat, s srlst okozhat.

Csak engedlyezett tartozkot hasznljon.

A bekapcsolt robotgpet ne hagyja felgyelet nlkl.

Soha se hasznljon hibs kszlket. Intzkedjk gp


tvizsglsrl vagy javtsrl: lsd a javtsrl szl rszt.

A gptestet, a hlzati vezetket s a csatlakozdugaszt vja


a nedvessgtl.

gyeljen arra, hogy a hlzati vezetk ne lgjon le az asztal


vagy munkafellet szlrl, s ne rintkezzk forr fellettel.

A kszlket nem zemeltethetik olyan szemlyek (a


gyermekeket is belertve), akik mozgsukban, rzkszerveik
tekintetben vagy mentlis tren korltozottak, illetve
amennyiben nem rendelkeznek kell hozzrtssel vagy
tapasztalattal, kivve ha egy, a biztonsgukrt felelssget
vllal szemly a kszlk hasznlatt felgyeli, vagy arra
vonatkozan utastsokkal ltta el ket.

A gyermekekre figyelni kell, nehogy a kszlkkel jtsszanak.

A kszlket csak a rendeltetsnek megfelel hztartsi clra


hasznlja! A Kenwood nem vllal felelssget, ha a kszlket
nem rendeltetsszeren hasznltk, illetve ha ezeket az
utastsokat nem tartjk be.

A robotgp/turmixgp helytelen hasznlata srlseket


okozhat.
Tjkozdjon a tartozkok hasznlata fejezet megfelel
rszben az egyes tartozkokra vonatkoz biztonsgi
figyelmeztetsekrl.
a kszlk bekapcsolsa eltt

Ellenrizze, hogy a hlzati feszltsg megegyezik-e a


kszlk aljn feltntetett rtkkel.

Ez a kszlk megfelel a 2004/108/EK szm, az


elektromgneses zavarvdelemrl szl EK Irnyelvnek s a
2004.10.24-ei 1935/2004 szm, lelmiszerekkel rintkezsre
sznt anyagokkal kapcsolatos EK jogszablynak.
az els hasznlat eltt
1 Tvoltsa el az sszes csomagolanyagot, tbbek kztt a vgks
pengjnek manyag vdbortit. Legyen vatos, mert a
kspengk nagyon lesek. A vdbortkat el kell dobni, mert
ezekre a gyrts s a szllts sorn van szksg.
2 Mossa t az egyes rszegysgeket: lsd A kszlk tiszttsa
c. fejezetet.
3 A hlzati vezetk felesleges rszt nyomja bele a kszlk
htlapjba.
a kszlk rszei
alapkszlk
tmrd
adagoltlcsr
fed
kever edny
levehet hajttengely
sebessg- + impulzusszablyoz
biztonsgi reteszel szerkezet
hlzati vezetk trolja
lkszt
pengecsoport
tmtgyr
kors
zrdug
fed
tovbbi tartozkok
forgks
dagaszt
fogaskerk-ttteles ketts habver
vastagon szeletel/reszel lap
vkonyan szeletel/reszel lap
reszel lap
fogaskerk-ttteles citrusfacsar
a robotgp hasznlata
1 A levehet tengelyt rgztse a meghajt egysgre .
2 Ezutn igaztsa meg a keverednyt, majd annak fogjt a
kszlk htlapja fel tve rgzlsig forgassa az ramutat
jrsnak megfelel irnyban .
3 Vlasszon ki egy tartozkot, s rgztse azt a hajttengelyre.

Minden esetben elbb rgztse a keverednyt s a tartozkot,


s csak ezutn tltse be a keverednybe a hozzvalkat.
4 A fedt gy tegye fel, hogy a hajttengely cscsa a fed
kzepbe cssszon.

Soha ne a fedvel, hanem mindig a be/ki


sebessgszablyozval kapcsolja a kszlket.
5 Kapcsolja be a kszlket, s vlassza meg a sebessget.

A keveredny s a fed nem megfelel illesztse esetn


a kszlk nem zemel.

Az impulzusszablyoz rvid sebessgnvelsre szolgl. Az


impulzuszem addig tart, amg a gombot lenyomva tartja.
6 A fed, a tartozkok s a keveredny eltvoltst fordtott
sorrendben kell vgeznie.
50
Az hasznlati utasts bri az els oldalon lthatk - olvass kzben hajtsa ki ezt az oldalt
Magyar

A fed levtele eltt mindig kapcsolja ki a kszlket.


fontos

A robotgp nem alkalmas kvszemek aprtsra vagy


darlsra, illetve porcukor kristlycukorbl val ellltsra.

Mandulaesszencia, illetve egyb zestanyagok hozzadsa


esetn gyelni kell arra, hogy ezek az anyagok ne rjenek a
manyaghoz, mert ez tarts elsznezdst idzhet el.
a turmixgp hasznlata
1 A tmtgyrt illessze bele a forgks-egysgbe
gyeljen arra, hogy a gyr megfelelen tapadjon. Ha a gyr
megsrl, vagy nem illeszkedik megfelelen, a kszlk
szivroghat.
2 A ksegysg aljt megfogva helyezze be a pohrba a
rgztshez forgassa el az ramutat jrsval ellenttes
irnyban.
3 Helyezze a hozzvalkat az ednybe.
4 Az ramutat jrsval megegyez irnyba fordtsa el a
fedelet, hogy rzrjon az ednyre . A tltnyls kupakjt is
rgztse.
5 Helyezze a turmixgpet a gptestre, s fordtsa el, hogy
megfelelen zrjon .
6 Vlassza ki a sebessgfokozatot, vagy hasznlja az impulzus
zemmdot.
tletek

Majonz ksztsekor az olaj kivtelvel tegyen bele minden


hozzvalt a lksztbe, majd az olajat tltse be a bekapcsolt
kszlk fedjnek zrdugjba, s hagyja lecsorogni.

Elkpzelhet, hogy a sr keverkeket (pl. psttomok) le kell


kaparni. Szksg esetn adjon mg hozz folyadkot.

Jgdarabolshoz hasznlja az impulzus zemmdot rvid


sznetekkel.
fontos

Hagyjon minden folyadkot szobahomrskletre hulni,


mielott a turmixba helyezn.

A lkszt hossz lettartamt gy biztosthatja, hogy soha


nem jratja egyszerre 60 msodpercnl hosszabb ideig, s
hogy a kvnt llag elrsekor azonnal kikapcsolja.

Ne tegyen fszereket a kszlkbe, mert ezek krosthatjk a


manyagot.

Ha a lkszt nincs jl a helyn, akkor a kszlk nem


mkdik.

Bekapcsols eltt ne tegyen szraz hozzvalkat a


lksztbe. Szksg esetn vgja azokat darabokra, vegye ki
a zrdugt, majd - a kszlk jratsa kzben - egyenknt
doblja be azokat.

Tilos a lksztt trolsi clokra hasznlni: a lksztnek


hasznlat eltt s utn resnek kell lennie.

Soha ne mixeljen 1,2 liternl nagyobb mennyisg habos


folyadkot (pl. turmix).
a funkcinak megfelel sebessg
megvlasztsa
adapter/tartozk funkci
sebessg-
fokozat
kspenge Tortakszts 1 - 2
Liszt eldolgozsa zsrral 2
Tszta hozzvalinak
sszegyrsa vzzel 1 - 2
Aprts/prkszts/psttomok 2
Sr folyadkok (500ml folyadk 1
500g szilrd alapanyaghoz)
Hgabb folyadkok / tej
(max. 600ml) 1 - 2
dagaszt eszkz lesztovel kszlt tsztk 2
habver Tojsfehrje 2
Tejszn (max. 250ml) 1 - 2
szeletellapok/ Kemny lelmiszerek (pl.
reszellapok srgarpa, kemny sajtok) 2
Lgyabb lelmiszerek (pl.
uborka, paradicsom 1
reszelo lemez Parmezn sajt, burgonya
burgonys gombchoz. 2
citrusfacsar Citrusflk 1
lkszt Feldolgozs 2
a robotgppel feldolgozhat maximlis mennyisgek

Linzertszta (lisztmennyisg) 250 g

Kelt tszta (lisztmennyisg) 340 g

Tortalap tsztja (teljes mennyisg) 1 kg

Sovny hs feldarabolsa sszsly 400g

Sr folyadkok 1 liter
Hgabb folyadkok/tej 600ml

Tojsfehrje felverse 4

Lkszt 1.2 liter


a tartozkok hasznlata
Az egyes tartozkoknl alkalmazott sebessgfokozatot lsd a
fenti tblzatban.
kspenge/ tsztakever
Az sszes tartozk kzl a ks hasznlhat a legtbb
feladathoz. A feldolgozott anyag llaga a feldolgozsi id
hossztl fgg. A durvbb szerkezet anyagok
feldolgozshoz hasznlja az impulzuskapcsolt.
A kspenge hasznlhat torta- s stemnyksztshez, nyers
s ftt hs, zldsgflk s di aprtshoz, psttomokhoz,
mrtsokhoz, prkhez s levesekhez, valamint zsemlemorzsa
ksztshez szraz kenyrbl vagy zsemlbl.
A tsztakever kelt tszta keverkekhez hasznlatos.
tletek
kspenge

A hst, kenyeret s zldsgflket feldolgozs eltt vgja kb. 2


cm-es kockkra.

A szraz zsemlt trdelje darabokra, s mkds kzben


helyezze be az adagoltlcsren keresztl.

Stemnyksztskor kzvetlenl htbl kivett, 2 cm-es


kockkra vgott margarint hasznljon.

Vigyzzon, nehogy tl sokig vgezze a feldolgozst.


51
tsztakever

Tegye bele a szraz hozzvalkat a keverednybe, majd a


folyadkot a kszlk jratsa kzben tltse be az
adagoltlcsren keresztl. A tszta rugalmas golyv vlsig
vgezze a keverst (60 mp).

Az tgyrst kzzel vgezze, de lehetleg ne a


keverednyben, mert ezltal krosodhat a kszlk.
habver
A habvert csak hg keverkekhez hasznlja (pl. tojsfehrje,
krm, srtett tej, tojs s cukor zsr nlkli tsztaalaphoz),
mert a srbb keverkek (pl. zsr s liszt) tnkreteszik.
a habver hasznlata
1 Illessze a hajttengelyt s a keverednyt a gptestre.
2 Nyomja be jl a kt verplct a hajtfejbe
.
3 vatosan forgatva illessze helyre a habvert.
4 Adagolja be a hozzvalkat.
5 Illessze helyre a fedt gyelve arra, hogy a tengely cscsa a
fed kzepbe cssszon.
6 Kapcsolja be a kszlket.
fontos megjegyzs

A habver nem alkalmas egy keversben kszl


tortatsztk, illetve vaj s cukor kikeversre ezek az
sszetevk krostjk a habvert. Tortatsztk
ksztshez mindig hasznlja a forgkst.
tletek

A legjobb eredmnyt akkor kapja, ha a felhasznlt tojsok


szobahmrskletek.

Ellenrizze, hogy a keveredny s a habver tiszta s


zsrmentes-e.
szeletel/reszellapok
A lemezek hasznlata.
megfordthat szeletel/reszellapok - vastag , vkony

A lapok reszel oldalt sajtokhoz, rphoz, burgonyhoz s ms,


hasonl llag lelmiszerekhez hasznlja.
A lapok szeletel oldalt sajthoz, rphoz, burgonyhoz,
kposzthoz, uborkhoz, cukknihez, cklhoz s hagymhoz
hasznlja.
reszellap
Parmezn sajt s kndlihez val burgonya lereszelshez.
biztonsg

Soha ne vegye le a fedt addig, amg a vglemez teljesen


meg nem llt.

Rendkvl vatosan bnjon a vglemezekkel, mert azok


nagyon lesek.
a vglemezek hasznlata
1 Illessze a hajttengelyt s a keverednyt a gptestre.
2 A lemezt kzps fogantyjnl tartva helyezze a kvnt
oldallal felfel a hajttengelyre.
3 Illessze helyre a fedt.
4 Tegye be a hozzvalkat az adagoltlcsrbe.
5 Kapcsolja be a kszlket, s a tmrddal nyomkodja le a
hozzvalkat. Soha ne tegye az ujjt az adagoltlcsrbe.
tletek

Friss hozzvalkat hasznljon.

A hozzvalkat ne vgja tl aprra. Az adagoltlcsrt tltse ki


teljesen, gy az lelmiszer a feldolgozs sorn nem csszik ki
oldalt.

A gp a fgglegesen elhelyezett lelmiszert rvidebb, a


vzszintesen elhelyezett lelmiszert hosszabb szeletekre vgja.

A feldolgozst kveten a lemezen, vagy a keverednyben


mindig lesz nmi maradk.
citrusfacsar
A citrusfacsar narancs, citrom, lime s grapefruit levnek a
kicsavarsra alkalmas.
kp
szr
a citrusfacsar hasznlata
1 Illessze a hajttengelyt s a keverednyt a gptestre.
2 Illessze be a szrt a keverednybe gyelve arra, hogy a szr
fogja kzvetlenl a keveredny fogja fltt legyen.
3 Helyezze r, majd forgatva hzza r teljesen a kpot a
hajttengelyre.
4 Vgja flbe a gymlcst, majd kapcsolja be a robotgpet, s
nyomja r a gymlcst a kpra.

A citrusfacsar addig nem mkdik, amg a szr nincs jl


a helyn.
pols s tisztts

Tisztts eltt minden esetben kapcsolja ki a gpet, a hlzati


dugaszt hzza ki a konnektorbl.

A kspengk s a vglapok rendkvl lesek, ezrt ezekkel


nagyfok krltekintssel kell bnni.

Bizonyos lelmiszerek hatsra a manyag elsznezdhet. Ez


teljesen normlis jelensg, ami nem krostja a manyagot,
illetve nem befolysolja az lelmiszerek zt. Az ilyen
elsznezdsek nvnyi olajba mrtott ruhadarabbal drzslve
tvolthatk el.
gptest

Elbb nedves ruhval trlje t, majd trlje szrazra.


gyeljen arra, hogy a reteszel mechanizmus terletn ne
legyenek lelmiszermaradkok.

A hlzati csatlakoz vezetk felesleges rszt a kszlk


htlapjban kialaktott helyen trolja .
turmixol
1 Mieltt az ednyt s a forgks-egysget sztcsavarozza, az
ednyt rtse ki.
2 Az ednyt kzzel mosogassa el.
3 Vegye le s mossa meg a tmtgyrt.
4 Ne nyljon az les pengkhez. Forr szappanos vz
segtsgvel keflje tisztra, majd csap al tartva bltse t
alaposan azokat. Tilos a pengecsoportot vzbe merteni.
5 Lefele fordtva hagyja megszradni.
habver

A verplckat enyhe hzogatssal emelje ki a hajtfejbl,


majd meleg szappanos vzben mosogassa el.

A hajtfejet elbb nedves ruhval trlje t, majd trlje


szrazra. Tilos a hajtfejet vzbe merteni.
52
keveredny/fedl s tartozkok

Ezeket kzzel mosogassa el, majd trlje szrazra.

Elmosogathatk a mosogatgp fels rekeszben is. Rvid,


alacsony hmrsklet program ajnlott.
szerviz s vevszolglat

Ha a hlzati vezetk srlt, azt biztonsgi okokbl ki kell


cserltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD ltal
jvhagyott szerviz szakembervel.
Ha segtsgre van szksge:

a kszlk hasznlatval vagy

a karbantartssal vagy a javtssal kapcsolatban,

forduljon az elrusthelyhez, ahol a kszlket vsrolta.

Tervezte s kifejlesztette a Kenwood az Egyeslt Kirlysgban.

Kszlt Knban.
A TERMK MEGFELEL HULLADKKEZELSRE
VONATKOZ FONTOS TUDNIVALK A 2002/96/EK
IRNYELV RTELMBEN
A hasznos lettartamnak vgre rkezett kszlket nem
szabad kommunlis hulladkknt kezelni.
A termk az nkormnyzatok ltal fenntartott szelektv
hulladkgyjt helyeken vagy az ilyen szolgltatst biztost
kereskedknl adhat le.
Az elektromos hztartsi kszlkek szelektv hulladkkezelse
lehetv teszi a nem megfelel hulladkkezelsbl add
esetleges, a krnyezetet s az egszsget veszlyeztet negatv
hatsok megelzst s a kszlk alkotanyagainak
jrahasznostst, melynek rvn jelents energia- s
forrsmegtakarts rhet el. A termken thzott kerekes kuka
szimblum emlkeztet az elektromos hztartsi kszlkek
szelektv hulladkkezelsnek szksgessgre.
53
przed uyciem urzdzenia Kenwood

Przeczytaj uwanie ponisze instrukcje i zachowaj je na


wypadek potrzeby skorzystania z nich przyszoci.

Wyjmij wszystkie materiay pakunkowe oraz wszelkie etykiety.


bezpieczestwo obsugi

Noe i tarcze tnce s ostre;naley obchodzi si z nimi


ostronie. Zawsze trzyma noe za wierzch uchwytu, z dala
od krawdzi tncej, zarwno podczas uytkowania, jak i
podczas czyszczenia.

Przed oprnieniem miski zawsze wyjmowa ostrze.

Gdy urzdzenie jest podczone do zasilania, nie wkada rk


do miski ani do miksera.

Wyczy urzdzenie i wyj wtyczk:

przed doczeniem lub wyjciem jakiej czci

po uyciu

przed czyszczeniem

Nigdy nie wkada palcw do podajnika. Zawsze uywa


dostarczonego popychacza(czy).

Przed usuniciem wieczka ze dzbanka albo rozcieczacza z


zespou napdowego:-

wyczy urzdzenie;

poczeka, a wszystkie elementy /ostrza cakowicie si


zatrzymaj;

Uwaaj, eby nie odkrci kubka rozcieczacza od zespou


noowego.

Przed miksowaniem trzeba da ostygn pynom do


temperatury pokojowej.

Do wczania i wyczania urzdzenia nie naley uywa


pokrywki, tylko regulatora prdkoci.

Urzdzenie to moe ulec uszkodzeniu i spowodowa


obraenia, jeli mechanizm blokujcy zostanie naraony
na dziaanie nadmiernej siy.

Nie naley uywa niedozwolonego wyposaenia.

Nie pozostawia wczonego urzdzenia bez dozoru.

Nigdy nie uywa uszkodzonego urzdzenia. Odda je do


sprawdzenia lub naprawy: patrz serwis.

Nie dopuci, aby korpus urzdzenia, kabel lub wtyczka


zamoky.

Nie pozwala, aby kabel zwisa z krawdzi stou lub blatu


kuchennego albo dotyka gorcych powierzchni.

Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (w


tym dzieci) o obnionej sprawnoci fizycznej, zmysowej lub
umysowej lub nie majce dowiadczenia ani wiedzy na temat
jego zastosowania, chyba e korzystaj z urzdzenia pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo lub
otrzymay od tej osoby instrukcje dotyczce obsugi
urzdzenia.

Dzieci naley nadzorowa i nie dopuszcza, by bawiy si


urzdzeniem.

Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do zgodnego z


przeznaczeniem uytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi
odpowiedzialnoci za wypadki i uszkodzenia powstae podczas
niewaciwej eksploatacji urzdzenia lub w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.

Niezgodne z przeznaczeniem uycie robota / miksera moe


spowodowa urazy.
Zobacz odpowiedni rozdzia, cz eksploatacja urzdzenia,
aby bezpiecznie korzysta z poszczeglnych urzdze.
przed podczeniem urzdzenia

Upewni si, e napicie sieci jest takie samo jak podane na


spodzie urzdzenia.

Niniejsze urzdzenie jest zgodne z dyrektyw 2004/108/WE


dotyczc kompatybilnoci elektromagnetycznej oraz z
rozporzdzeniem WE nr 1935/2004 z dnia 24 padziernika
2004 r. dotyczcym materiaw przeznaczonych do kontaktu z
ywnoci.
przed uyciem urzdzenia po raz pierwszy
1 Zdj opakowanie urzdzenia wraz z plastykowymi
ochraniaczami noy. Naley uwaa, gdy noe i tarcze
tnce s bardzo ostre. Ochraniacze te naley wyrzuci, gdy
su one tylko do ochrony ostrzy podczas produkcji i
transportu.
2 Umy czci (patrz czyszczenie).
3 Nadmiar kabla umieci z tyu urzdzenia.
oznaczenia
malakser
popychacz
podajnik
pokrywka
miska
wyjmowalny waek napdzajcy
przecznik prdkoci + pulsacji
korpus
blokada bezpieczestwa
miejsce na kabel
mikser
podstawa z noami
uszczelka
dzbanek
zatyczka otworu do napeniania
pokrywka
dodatkowe wyposaenie
ostrze tnce
narzdzie do wyrabiania ciasta
trzepaczka zbata z podwjnym ubijaczem
tarcza krojca/szatkujca na grubo
tarcza krojca/szatkujca na drobno
tarcza trca
zbata wyciskarka do cytrusw
jak uywa malaksera
1 Zamocowa odczalny trzonek do zespou napdowego .
2 Umieci misk rczk do tyu i przekrci zgodnie z ruchem
wskazwek zegara, a si zablokuje .
3 Zaoy na waek wybrane narzdzie.

Zawsze przed woeniem skadnikw umieci misk i


narzdzie na urzdzeniu.
4 Zaoy pokrywk tak, aby czubek waka znajdowa si w
centrum pokrywki.

Nie naley uywa pokrywki do wczania /wyczania


urzdzenia; uywa tylko regulatora prdkoci.
5 Wczy urzdzenie i wybra prdko.

Urzdzenie nie bdzie dziaa, gdy miska i pokrywka nie


s dobrze zaoone.
54
Przed czytaniem prosimy rozoy pierwsz stron, zawierajc ilustracje
Polski

Uywaj przecznika pulsacji do krtkich serii. Pulsacja trwa


tak dugo, jak dugo w tej pozycji jest utrzymywany przecznik.
6 Aby zdj pokrywk, narzdzia i misk, naley powtrzy
powysz procedur w odwrotnej kolejnoci.

Przed zdjciem pokrywki wyczy urzdzenie.


wane

Urzdzenie nie nadaje si do kruszenia i mielenia ziaren kawy


ani do mielenia cukru na puder.

Dodajc esencj migdaow lub inne aromaty naley uwaa,


aby nie dotykay czci plastikowych, gdy mog powodowa
jego trwae zabarwienie.
dla wykorzystania rozcieczacza
1 Wstaw krek uszczelniajcy do zespou noowego
uwaajc, eby uszczelka bya poprawnie umieszczona. Jeeli
uszczelka jest uszkodzona lub niepoprawnie wstawiona,
bd miay miejsce przecieki.
2 Trzymajc za spd zespou ostrzy , wsun ostrza do
dzbanka i przekrci w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazwek zegara, aby zablokowa je na miejscu.
3 Umie skadniki w kubku.
4 Przykryj kubek wieczkiem i obr zgodnie z ruchem
wskazwek, eby zamkn . Przykryj pokryw napeniacz.
5 Umie rozcieczacz na zespole napdowym i obr, eby
zamkn .
6 Wybierz szybko lub uyj sterowania pulsacji.
wskazwki

Podczas przygotowywania majonezu woy do miksera


wszystkie skadniki oprcz oleju. Przy pracujcym urzdzeniu
wla olej do zatyczki do napeniania, aby swobodnie cieka.

Bardziej gste mieszanki, np. pasztety i sosy, mog wymaga


wyskrobania. Jeli nie mona tego zrobi, doda wicej pynu.

Przy kruszeniu lodu uy przycisku pracy impulsowej w trybie


krtkich cykli pracy przerywanej.
wane

Przed dodaniem cieczy do rozdrabniarki poczeka, a


ostygnie do temperatury pokojowej.

Aby mikser mg suy jak najduej, nigdy nie naley wcza


go na duej ni 60 sekund. Wyczy go natychmiast po
uzyskaniu odpowiedniej konsystencji.

Nie przetwarza przypraw mog zniszczy plastik.

Urzdzenie nie bdzie dziaa, jeli mikser jest le zaoony.

Przed wczeniem miksera nie wkada suchych skadnikw.


Jeli to konieczne, naley poci je na drobne kawaki, zdj
zatyczk do napeniania i przy wczonym urzdzeniu wrzuca
je kolejno.

Nie uywa miksera do przechowywania produktw.


Przechowywa go pustego.

Nigdy nie przetwarza wicej ni 1,2 l mniej w przypadku


pynw, na ktrych tworzy si piana, np. napojw z mleka.
wybr prdkoci dla poszczeglnych
funkcji
narzdzie /.
funkcja prdko
wyposa
n przygotowywanie ciasta 1 2
ucieranie tuszczu z mk 2
dodawanie wody do poczenia
skadnikw ciasta 1 2
siekanie/puree/pasztety 2
Mieszanki gstych zup (od 1
500 ml pynu do 500 g
suchych skadnikw)
Mieszanki mniej gstych
zup/mleko (maks. 600 ml) 1 - 2
narzdzie do
zagniatania ciasta ciasta drodowe 2
trzepaczka Biako jajek 2
mietanka (maks. 250 ml) 1- 2
tarcze plasterki/ twarde skadniki, np.
siekanie/ marchewka, twarde sery 2
mikkie skadniki, np. ogrki
pomidory 1
tarcza do rozcierania Parmezan, ziemniaki na kopytka 2
wyciskacz do cytrusw owoce cytrusowe 1
mikser calosc przerbki 2
maksymalna pojemno

Kruche ciasto waga 250 g

Ciasto drodowe waga 340 g

ciasto (cao) waga 1 kg

Nietuste miso do mielenia. Waga oglna 400 g

Mieszanki gstych zup 1 liter


Mieszanki mniej gstych zup/mleko 600 ml

Biako jajek do ubijania 4

Mikser 1.2 liter


jak uywa dodatkowego wyposaenia
patrz tabela z prdkociami dla kadego narzdzia powyej
n/ narzdzie do wyrabiania ciasta
N jest narzdziem najbardziej wszechstronnym ze
wszystkich. Konsystencja po przerobie bdzie zaleaa od
dugoci czasu obrbki.
Aby otrzyma twardsz konsystencj, naley uywa przycisku
pracy impulsowej.
Noa mona uywa do przygotowywania ciast, siekania
surowego i goto-wanego misa, warzyw, orzechw, pasztetw,
sosw, rozdrabniania zup, a take do kruszenia biszkoptw i
suchego chleba.
Do wyrabiania ciasta drodowego uywa specjalnego
narzdzia.
wskazwki
n

Przed przetwarzaniem poci miso, chleb, warzywa na kostki


o wielkoci ok. 2cm (3/4 cala).

Biszkopty poama na kawaki i dodawa, gdy urzdzenie


pracuje.
55

Przy przygotowywaniu ciasta dodawa tuszcz wprost z


lodwki pokrojony na 2-cm kostki.

Uwaa, aby nie przetwarza zbyt dugo.


narzdzie do ciasta

Umieci suche skadniki w misce i poprzez podajnik doda


pyny podczas pracy urzdzenia. Przetwarza a do
otrzymania gadkiej elastycznej kuli (60 sekund).

Ponownie wyrabia tylko rcznie. Nie zaleca si ponownego


wyrabiania w misce, gdy urzdzenie moe wpa w drgania.
trzepaczka podwjna z
przekadni
Naley uywa jej tylko do lekkich mieszanek, jak biaka,
mietana, mleko zagszczone i do ubijania jajek z cukrem do
biszkoptw bez tuszczu. Cisze mieszanki, jak tuszcz i
mka, mog zniszczy trzepaczk.
jak uywa trzepaczki
1 Umieci waek napdzajcy i misk na korpusie.
2 Oba bijaki woy dobrze do gowicy napdzajcej.
3 Zaoy trzepaczk, ostronie j przekrcajc, a zaskoczy na
waku napdzajcym.
4 Doda skadniki.
5 Zaoy pokrywk tak, aby koniec waka znajdowa si w
centrum pokrywki.
6 Wczy urzdzenie.
wane

Trzepaczka nie nadaje si do przygotowywania ciast w


jednym etapie ani do ubijania tuszczu i cukru, gdy
produkty te spowoduj jej uszkodzenie. Do
przygotowywania ciast naley zawsze uywa ostrza
tncego.
wskazwki

Najlepsze rezultaty mona osign wtedy, gdy jajka maj


temperatur pokojow.

Miska i bijaki powinny by czyste przed kadym ubijaniem.


tarcze krojce/siekajce
Dla uycia dyskw.
tarcze obustronne krojce /siekajce grube cienkie
Strony siekajcej naley uywa do serw, marchewki,
ziemniakw i ywnoci o podobnej konsystencji.
Strony krojcej naley uywa do serw, marchewki,
ziemniakw, kapusty, ogrkw, cukini, buraczkw i cebuli.
Tarcza drobna
Do tarcia parmezanu i ziemniakw na knedle.
bezpieczestwo

Nigdy nie zdejmowa pokrywki zanim tarcza tnca nie


zatrzyma si cakowicie.

Obchodzi si ostronie z tarczami, gdy s bardzo ostre.


jak uywa tarczy tncych
1 Umieci waek napdzajcy i misk na korpusie.
2 Trzymajc tarcz za rodkowy uchwyt umieci j na waku
odpowiedni stron do gry.
3 Zaoy pokrywk.
4 Woy do podajnika ywno.
5 Wczy urzdzenie i pynnie popycha ywno nigdy nie
wkada do podajnika palcw.
wskazwki

Uywa wieych skadnikw

Nie tnij jedzenia za drobno. Wypeniaj szeroko rury


napeniacza na cao. To pomoe unikn rozpezania si
jedzenia po stronach przy przerbce.

Jedzenie, umieszczone pionowo, wychodzi krtszym, ni


jedzenie, umieszczone poziomo.

Na dysku lub na dzbanku po przerbce zawsze pozostanie


niedua ilo odpadw.
wyciskacz do cytrusw
Naley uywa go do wyciskania soku z owocw cytrusowych,
np. z pomaraczy, cytryn, limonek i grejpfrutw.
stoek
sitko
jak uywa wyciskacza do cytrusw
1 Umieci waek napdzajcy i misk na korpusie.
2 Umieci sitko w misce tak, aby jego rczka zablokowaa si
bezporednio nad rczk miski.
3 Umieci stoek na waku napdzajcym przekrcajc go tak,
aby opad cakowicie na d.
4 Przeci owoc na poow. Wczy urzdzenie i przyciska
powk owocu do stoka.

Wyciskacz do owocw nie bdzie dziaa, jeli sitko nie


jest dobrze zaoone.
pielgnacja i czyszczenie

Zawsze przed czyszczeniem naley wycza urzdzenie i


wyjmowa wtyczk.

Ostronie obchodzi si z noami i tarczami, gdy s bardzo


ostre.

Niektre rodzaje ywnoci mog barwi plastik. Jest to


normalne zjawisko i nie ma wpywu na plastik ani na smak
potrawy. Aby usun zabarwienie, przetrze plastik szmatk
zamoczon w oleju rolinnym.
korpus z silnikiem

Wytrze wilgotn szmatk i osuszy. Na blokadzie


zabezpieczajcej nie mog znajdowa si resztki ywnoci.

Nadmiar kabla naley umieci z tyu urzdzenia .


rozcieczacz
1 Wyprnij kubek przed odkrcaniem go od zespou noowego.
2 Zmyj kubek rcznie.
3 Wy i umy uszczelk.
4 Nie dotyka ostrych noy wyczyci je szczoteczk w
gorcej wodzie z pynem, a nastpnie opuka pod biec
wod. Nie zanurza podstawy z noem w wodzie.
5 Pooy je odwrcone, aby wyschy.
56
trzepaczka

Wyj bijaki z gowicy delikatnie je pocigajc. Umy je w


ciepej wodzie z pynem.

Przetrze gowic wilgotn szmatk i osuszy. Nie zanurza


jej w wodzie.
dzbanek/wieczko i dodatki

Umy rcznie i osuszy.

Jako alternatywa mog one by zmywane na grnej pce


zmywarki do naczy. Polecany jest krtki program o niskiej
temperaturze.
serwis i punkty obsugi klienta

Ze wzgldw bezpieczestwa uszkodzony przewd musi


zosta wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub
upowanionego przez firm KENWOOD zakadu naprawczego.
Pomocy w zakresie:

uytkowania urzdzenia lub

czynnoci serwisowych bd naprawczych

udziela punkt sprzeday, w ktrym zakupiono urzdzenie.

Zaprojektowaa i opracowaa firma Kenwood w Wielkiej


Brytanii.

Wyprodukowano w Chinach.
UWAGI DOTYCZCE PRAWIDOWEGO USUWANIA
PRODUKTU, ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY
WSPLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002/96/WE.
Po zakoczeniu okresu uytkowania produktu nie wolno
wyrzuca razem z innymi odpadami komunalnymi.
Naley go dostarczy do prowadzonego przez wadze miejskie
punktu zajmujcego si segregacj odpadw lub zakadu
oferujcego tego rodzaju usugi.
Osobne usuwanie sprztu AGD pozwala unikn szkodliwego
wpywu na rodowisko naturalne i zdrowie ludzkie, wynikajcego
z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprztu, oraz
umoliwia odzyskiwanie materiaw, z ktrych sprzt ten zosta
wykonany, a w konsekwencji znaczn oszczdno energii i
zasobw naturalnych. O koniecznoci osobnego usuwania
sprztu AGD przypomina umieszczony na produkcie symbol
przekrelonego pojemnika na mieci.
57
Kenwood

;

.
, .

, .


: -
.

e -


.
().


:-

, /
.

,
.

,
.

.
, .
.

,
.

,
.

( ) ,
,

,
,
.


. Kenwood
,
.

/
.

.

,
, .


2004/108/EC ,
1935/2004 27/10/2004 ,
.

1 ,
. ,
. ,

.
2 , .
3 ,
.












-


1 .
2 . , ,
.
3 .


, .
4 , ,
.


,
.
5 .


.
58
.
Pycck

,
.

.
6
, , .

,

.


,
.

1 ,
.

.
2 ,
.
3 .
4
.
.
5
.
6
.

,
, . ,
,
.

, , ,
, . ,
.


60 . ,
.

,
.

, .

.
; , ,
, .

.
.

1,2 ,
.


/
1 2
2

1 2
// 2
(500 1
500
)
/
( 600 ) 1 - 2
2

2
( 250 ) 1 - 2
-
/ ,
2

, 1
- ,
- 2
1

, 250

, 340

, 1

400

1
/ 600

4 .

1.2

. .
/

.

.
.

, ,
, , , , -,
.
,
.

, ,
2 .

..,
59
,
2 .

, .


.
,
60 .

.
,
.

( )
, ,
, ,
.
.

1 .
2 .
3 , ,
.
4 .
5 , ,
.
6 .
!


,

.
.

, ,
.

.
/ -
,
, ,
.

, , , , , ,
.
-
.

,
.




1 .
2 ,
.
3 .
4 .
5 ;
,
.

.

.
.

.

, , ,
, .


.


(, , , ).


1 .
2 , ,
,
.
3 , ,
.
4 .
.

,
.

.
,
.
,
.

, . ,

.


, .
60

1 .
2 .
3 .
4 ;
,
. .
5 .
( )
,
. .
,
. .
/
, .


.
.




KENWOOD.
:

, .

Kenwood,
.

.

2002/96/EC.

() .

,
, .


, ,
,
,
.

.
61
npv gpqoonoqortr tq ouokruq Kenwood

Aioorpoorkikouioqyirkoiu/riyio
r//ovikqovoop.

Aoiporqouokruooiokoiirikr.
oo/rio

Oi/rirkoioiiokoirivoikorpoi,pqoiooiqorour
poooq.No kpottr nvto tq Krno konq on tq Koq
otqv kopuq okp on to kotrp kpo, too kot tq
pkro tq gpqoq oo ko tou ko0opoo.

Aoiprirvoq/riokoqpivy/rrorpirrvo
ooo/.

Mqrropioooq//oropqooooo/ou
rrrpyooqkoioqvkovorvurivoiouvrrvooo
pro.

Zqorqouokruqkoiy/rqoqvpio:

pivoo0rqorrqooiporrropqoo

rqpqoq

pivoko0pioo

Hoqpqoiooirirou/ooyiovoopurro
pioooou/qvopooooio.Xpqoiooirirvoov
u0qqpo/rouoproi.

Hpooooiporrokokiooo/qo/vrpo
qooikqovo:-

oqorqouokruq

rpivrrpivooooqoouvrvr/u/oo
ropqoo//rir

Hpoorvoqvriuorrqvkovoou/vrpo
qovori/rir.

Touypprivoouv0rpokpooiouoioupivoqv
ovriqou.

Mqpqoiooirirokokiyiovo/rioupyqorrov
rrrpyooqpoiuv,pqoiooirirvoovri/oyo
oqoon/off.

H ouokruq 0o n0r Kq ko nopr vo npokoKor


tpouoto ov o qgovo ooKoq unoKq0r or
nroq ryoKtrpq on outq nou onotrto.

Mqpqoiooirirovoqrykrkpivorpqo.

Mqvoqvrroqouokruqovovqupiri/rq.

Mqpqoiooiriroioouokruqouri/q.Oo
privor/ry0riqvoriokruoori.B/ropi.

Mqvoqorrovoporiqouokruq,oko/uioqoi.

Mqvoqvrro/rovovko/uiovokproioqvkpqou
ykourpyooioqvookouorrorivrir.

Houokruqouqrvpoopiroiyiopqoqooo
(ourpi/oovovuvuvoiiuv)rrpiopiovr
uoik,oio0qqpirqiovoqikikovqrq//riq
rripiokoiyvuoruv,opvovrvpiokovoiuqv
ri/rqoouourivoiur0uvoyioqvoo/riouq
oko/ou0ovioqyirouorikrq/rioupyioq
ouokruq.

Tooii0oprivopiokovoiuopoko/o0qoq,oi
uorvoiooo/iroiirvoiouvrqouokruq.

pqoiooirirqouokruqvoyioqvoikiokqpqoqyioqv
ooiopoopiroi. HKenwood rpriooioqorru0vq
ovqouokruqpqoiooiq0ri r/ov0oovopoqor
rpiuoqqoupuoqrouioqyir.

Hkokqpqoqouirp//vrpoprivopoko/ori
pouoio.
Fiori/ovporiooiqorioo/rioyiok0rrpqo,
ovoproqorikqrvqori/opqoquv
ropquv.

Broiu0ririqopoqouq/rkpikoprooouiri
rrkrivqouovoyproiookupoqouokruq.

Auq qouokruq ouopuvroirqvoqyioqEK


2004/108/EKorikrqvH/rkpooyvqikq ouoqo
koiovkovovioEKuopi0v1935/2004q27/10/2004
orikrou/ikoupoopiovoivop0ouvorroq r
pio.
Hpv gpqoonoqortr tq ouokruq yo npmtq op
1 Aoipor/oorpiu/iyooqouokruooio
ourpi/oovovuvkoiuv/ooikuvko/uuvuv
/riuvkoq.
Hpoo{tr noK t o Krnr rvo noK kotrp. Au
oko/oo0oprivoroovko0uqpqoqou
rivoivopooorouvqv/riovokoqipkrioq
koookruqkoiroop.
2 H/vrroropqoo:/rko0opio.
3 Tu/iroko/uioourpioorriooupooo0qkruoq
ooioupoqouokruq.
rrqyqoqou/uv
Errpyooq
rpqou0qoq
ou/qvopooooio
koki
u/
ooourvoovorrrpyooq
kouir/youoqokoi/rioupyioo/o
krvpikqovo
qoviooo/ioq
oo0qkruoqko/uiou
M/vrp
ovokoq
ok/ioopoyiooo
kovo
voiyoyriooo
koki
Ei/ovropqoo
/rioooipio
rpyo/rioq
pooopoovouqqpiri/oovoruqpr
iokokoqorovpr//upir
iokokoqor/rr//upir
iokopiioo
pooopoovo/rovooq
62
Hpv on tqv ovyvmoq, nopokoKm {rnKmotr tqv npootvq orKo nou nopgrto q rkovoypqoq
EKKqvk
Xpqoqourrrpyooqpoiuv
1 Toipirqvooourvq/oqoqovopooooio
.
2 Mroo0rqoroo/.Too0rqorq/oqpoo
ioukoiyupiororiopoopivoooo/iori.
3 Too0rqorvorpqovuoovovoourrrpyooq
poiuv.

Hvorroprroo/koiorpqooqouokruqpiv
poo0orrou/ik.
4 Too0rqorokoki -koiroiu0ririoovoou
rrrpyooqpiokroiookvpoookoki.

Mq gpqoonortr to konk yo vo grpotrtr tov


rnr{rpyootq, gpqoonortr nvto tov rnKoyo
togtqto on/off.
5 Avoirqouokruqkoiri/riooqo.

Av rv tono0rtqortr omot to noK ko to konk o


rnr{rpyootq tpomv rv 0o Krtoupyqor.

Xpqoiooiqorokoui/rioupyioo/oyioovoq
/rioupyiooqyioqoqo.H/rioupyioouqrvrpyooirioi
rvouokouir/youpiokroioq0oqouq.
6 Avioprqvopovuioikooioyiovoooiporro
koki,oropqookoioo/.

Zqvrtr nvtotr tq ouokruq npv ooportr to konk.


Zqovtk

Orrrpyooqoorvrivoiko//q/oyiokoqq/roo
kkkuvko,qyioropoqkpuoo//ikqopqor
opqvq.

Oovpoo0rrrovqpuoouy/ouorriyoo,
ooyrrqvroqro/ooikyioioprivo
qioupyqoriviooqio.
upqoiooirioio/vrp
1 Too0rqorook/iooryovooiqoq oqovori
/rir koiroiu0ririoo0rq0qkrouo.Ev o
oktKo otryovonoqoq unootr 0op q rv
tono0rtq0r omot, 0o oqrm0ov oppo.
2 Kpoqorqovouv/riuvookupo koi
oo0rqori/rirookr//o.Hrpioprqvpoo
opiorppiouooo/iorioq0oqq.
3 Too0rqorou/ikoooqvkovo.
4 B/rokokioqvkovokoirpioproriopoo,
uouooo/iori.Too0rqorokokiouooiou
/qpuoq.
5 Too0rqoro/vrpoqooikqovokoirpiopr,
uouooo/iori.
6 Ei/roqoqpqoiooiqorokoui/rioupyio
o/o.
ZuouK

Oovivrroyiovo,/r/oou/ikoo/vrprk
oo/i.Mrrqouokruqor/rioupyio,piro/io
ovoiyokoioqorovopri.

Toorporiyoo,u..ookoiovi,oprivo
ko//qoouvoooiuoo.Avrivoioko/ovoouvriorr,
poo0orrpioorpouyp.

Oov0puoirryopqoiooirirq/rioupyioo/ikq
kivqoqrovooqoouiokqk0rop.
Zqovtk

Aqotr Ko to uyp vo onoktqoouv 0rpokpooo


motou npv vo to tono0rtqortr oto nKvtrp.

Fiovoiooo/iorrry/qipkriouqoo/vrpoo,
qvooqvrroor/rioupyioyiovuo60
rurp/ro.Zqoro/irirrooo/rooou
0/rr.

Mqvkrroopik-oprivopoko/oouv/qoo
/ooik.

Houokruqr0o/rioupyqoriovo/vrprvri
oo0rq0riouo.

Mqvoo0rriroryvu/ikoo/vrppivo
/rioupyqorr.Avrivoioopoiqokroorkoio,
ooiporovoiyoyriooo,koirrqouokruqor
/rioupyiopirokoiovo-vo.

Mqpqoiooiriro/vrpuouokruq/oq.Oo
privookporriopivkoirqpqoq.

Mqvovokorrroopovuo1.2/ipo-/iyrpoyio
opouypui/koik.
Ei/oyqoqoyio/ri
/rioupyir
EpyoKro/r{ptqo Artoupyo Togtqto
Ariokoq Hopookruqkik 12
Tpiiooupouooo/rpi 2
Hpoo0qkqvrpoyiovo
ovokoruovou/ikq
q 12
Koq/o/ooiqoq/o 2
Hoppruoroor(500ml 1
uypyio500ypu/ikuvor
qpqopq)
Apoioor/y/o
600ml oyioo) 1-2
rpyo/rioq iyooroyi 2
ovoruqpo Aopiooyuv 2
Kpoy/oko
(250ml oyioo) 1-2
Aiokoi-koq/ Zk/qppioukopo,
piioo ok/qpupi 2
Hioo/okpiou
oyyopio,or 1
iokopiioo Tupioprvo,Hooyio
ikiorq 2
Arovooiq Eorpioriq 1
M/vrp Fiok0rrrrpyooio 2
Myotr gmpqtktqtr

Zqyio//okpooorpoo/rupio 250yp.

Zqroyirpoo/rupio 340yp.

Zuvo/ikpoqkik 1ki/

TroioooukpooZuvo/ikpo 400g

Hoppruoroor 1/ipo
Apoioor/y/o 600ml

Aopiooyuv 4

M/vrp 1.2/ipo
63
Xpqoquvropquv
B/rovopovuivokoyioqvoqok0r
ropqoo
Ariokoq/ rpyo/riouuoo
Auqq/riorivoioiopqoikrpqoo'/o.Huq
qpoqropoioopvorrrpyooio.Fioio
ovpokovoioopqoiooiqoroiokq
"oiyioio/rioupyio".
Xpqoiooiqorq/riokoqyioopookruqkikkoi
y/ukuv,yiokiouokoioyriprvoukpoo,
/oovikuv,qpuvkopuv,o,vi,o/ooiqoqooo
koirioqyiovo0puoirriokokoiui.
Mopririoqvopqoiooiq0riyioqroyi.
ZuouK
Arno konq

Kropiouokpo,oui,o/oovikor
kouuv2rk.pivqvrrrpyooio.

Ooprivokrroiokoorkoiokoivoo
poo0orrooou/qvopooooiorvuqouokruq
/rioupyri.

Oovivrry/ukpqoiooiqoroupokoru0riovo
ouyrioorkouuv2rk.

Hpoorrvoqvoqorrovrrrpyooqvo/rioupyri
rpioorpoo'ipri.
q

Too0rqorooryvu/ikooo/koipoo0orouyp
ooou/qvopooooiorvuqouokruq/rioupyri.
Aqorovo/rioupyqoripivoqioupyq0riiooo/q
r/ooikq/oq.Opvoou0opriooririvoi
rpiou60rurp/ro.

Eovouuorvoropi.Toovouoooo/rv
ouviooiyioiorrrpyooqoprivoyivriooo0q.
Ai/ovoruqpo
Xpqoiooirioiyior/opiyoou..oopio
ouyuv,kpo,oorpiuvoy/o,koiyioqoouyuvkoi
opqyioooovrovio.Tooprpoiyoou
/iokoio/rpi0ooupoko/oouv/q.
Xpqoqouovoruqpo
1 Eoporovovokoioo/vuoqvkrvpikqovo.
2 Too0rqork0rrpqoovokooorupiovu
oqvkro/q.
3 Eoporovovoruqpoyupiovovpoorkikpi
vooo0rq0rivuoovovo.
4 Hpoo0orou/ik.
5 K/riorokoki-roiu0ririokpoouovo
piokroiookvpoookoki.
6 Arioupyqorqouokruq.
Zqovtkq HKqpoopo

To gtunqtqp rv rvo kotKKqKo yo tqv nopookruq kk


q kpo on otupo ko gopq ko0m to yoto out
npokoKov 0op. Xpqoonortr nvto tq Krno tou
ogopo yo tqv nopookruq kk.
ZuouK

Eiuyvrrko/rpooor/oooovoouyrivoior
0rpokpooiouoiou.

Broiu0ririoo/koioiovoruqprrivoiko0opoikoi
rvouvuo/riooo/iopivoovokro.
Aiokoikoioo/piioo
Hupqoiooiovoioiiokoi.
Avtotpgo oko kogoto/tpgoto - govtpo ,
Krnto
Xpqoiooiqoroiokopiiooyioupi,kopo,or
koipioopoiouq.
Xpqoiooiqoroiokokoiooyioupi,kopo,or,
/ovo,oyyopi,ko/oku0kio,ovpiokoikprio.
Aoko gKo tpgoto
TpiriupioprvokoioryioFrpoviko
/oukour.
Ao/rio

Mq yrtr not to konk ov rv gouv otootqor


rvtrKm o oko konq.

Kpotqotr tou okou konq r npooogq - rvo


r{oprtk kotrpo.
Xpqoquviokuvkoq
1 Too0rqorovovokoioo/oqvkrvpikqovo.
2 Kpouvoovoqvkrvpikq/oq,oo0rqoroioko
vuoovovorqvko//q/q/rupovu.
3 Eoporokoki.
4 Too0rqoropioooou/qvopooooio.
5 Arioupyqorqouokruqkoiioropiorov
u0qqpoooiopopooku-q rtr not to
gtuK oo oto omKqvo tpooooo.
ZuouK

Xpqoiooiqorpokou/ik.

Mqvkrrou/ikoro/ikprio.Hpoviorvo
yrirrrvr/ukoiooiopoqvriikquooqyioo
u/ik.Mrouvovpo,ou/ikrvy/iopovoo/i
koqipkrioqrrrpyooio.

Tou/ikouoo0rovoikookpuoyoivouvikprpo
oryr0oorooqrou/ikouoo0rovoi
opioviu.

Hvo0ovriioikpqooqouo/riuvooiokoq
ooo/rqvrrrpyooio.
64
Arovooiq
O/rovooiqpqoiooirioiyioooiororpioriuv,
(..opok/io,/rvio,kipokoiykpipou).
kuvo
ooupuqpi
Xpqoqou/rovooiq
1 Too0rqorovovokoioo/oqvkrvpikqovo.
2 Too0rqoroooupuqpiooo/-roiu0ririq/oq
ouooupuqpioriooo/iorioqouoq0oqokpiu
vuoq/oqouo/.
3 Too0rqorovkuvooovovoyupiovovuou
oripiku.
4 Kropoooqoq.Avrqouokruqkoiioro
poooovkuvo.

O Krovoottq r 0o Krtoupyqor ov to ooupmtqp rv gr


oooKor kovovk.
Hpovio ko0opio

Hvooqvrrqouokruqkoiyrrqvoqvpiopiv
oko0pioo.

Hpoorrovivrri/rirkoiouiokoukoq-
rivoiroiprikkorp.

Mrpikpiooprivopuoioouvo/ooik.Aurivoi
o/uouoio/oyik.Arv0orqprorio/ooikqqyroq
ouoyqooo.Toko0pioorvooviroiovoor
uik/ioq0rioqvooiproqoupuoo.
Krvtpkq ovo

Zkouiorrvouypovikoioryvuor.Broiu0ririrv
upouvuo/rioooyqoooqoviooo/ioq.

Tu/iroko/uioourpioorrioovoo0qkruikupo
ooioupoqouokruq.
nKvtrp
1 Ariorqvkovopooqvriuorroqovor
i/rir.
2 H/vrrqvkovoropi.
3 Aoiporkoi/vrrook/ioopoyiooo.
4 Mqvoyyirrikorp/rir-oupoiorirroq
ooouvokoirr/vrioo/ooikkuoq
poq.Mq u0rtr tq ovo konq oto vrp.
5 Aqorovooryvuoriyupiovoovoo.
AnK ovorutqpo

By/rouqqpiooqvkro/qpouvoooo/.
H/vroorroqooouvo.

Zkouiorqvkro/qrvouypovi,koiroryvuor.
Mq u0rtr tqv kroKq oto vrp.
noK/konk ko r{optqoto

H/vrroropikoiroryvuoroko/.

Aiooprik,oprirvoo/vrroorvupiou
/uvqpiouiuv.Zuviooivoovoopypooor
oq/q0rpokpooio.
opikoiruqpqoqr/ouv

Evoko/uioriuooriqi,pri,yio/you
ooo/rio,voovikoooo0rioqvKENWOOD qo
rouoiooqvokvporiokruuvqKENWOOD.
Evpriroroq0rioorikr:

qpqoqqouokruqq

oopiqiriokru

rikoivuvqorrokooqoooooiooyopoorq
ouokruqoo.

Zrioqkrkoiovo0qkroqvKenwood ooHvuvo
Booi/rio.

KoookruoqkroqvKivo.


2002/96/
Zo/o u/iquqou,opoivrvprivo

roooikooppioo.
Hprivo or kvpoioopooiqvq
ou//oyqooppiuvouopiouvoiqoikopqoou
opriouopouvouqvqvuqproio.H
iooikiokqq/rkpikqouokruqripriqvoouyq
i0ovuvopvqikuvouvrriuvyioorpi//ovkoiqvuyrio
oqvoko//q/q koi qvovokk/uoq
u/ikuvooooiooor/rioiuorvoriuyvroi
oqovikqroikovqoqrvpyriokoipuv.Fioqv
rioqovoqquopruikqupioq oikiokuv
q/rkpikuvouokruuv,opoivpriooqoouioypovou
poopoukouooppiuv.
65
pred pouitm zariadenia Kenwood

Starostlivo si pretajte tieto intrukcie uschovajte ich pre


budcnos.

Odstrte vetky obaly a ttky.


bezpenos

Noe a rezacie kote s vemi ostr, manipulujte s nimi


opatrne. Noov epele drte pri manipulcii a isten za
dradlo pre prst umiestnen na vrchu, vdy mimo reznch
hrn.

Pred vyliatm obsahu ndoby odoberte noe.

Ruky a nstroje nestrkajte do nasadench ndob robota, km


je zariadenie pripojen na prvod elektrickej energie.

Vypnite a vytiahnite zo zsuvky:

pred namontovanm alebo odmontovanm ast;

pokia zariadenie nepouvate;

pred istenm.

Nikdy nepouvajte prsty na vkladanie potravn do plniacej


trubice. Vdy na to pouvajte dodan posva.

Pred zloenm veka zo zaloenej ndoby mixra alebo


mlyneka z pohonnej jednotky:-

vypnite zariadenie;

pokajte, km sa doplnok/noe celkom nezastavia;

nepripustite neiaduce odskrutkovanie mixovacej ndoby


alebo mlyneka od noovej zostavy.

Tekutiny musia by pred mixovanm ochladen na teplotu


okolia.

Nepouvajte veko na ovldanie robota, vdy na to pouvajte


ovlda zapnutia/vypnutia rchlosti.

Pokia bude blokovac mechanizmus zariadenia vystaven


nadmernm silm, potom sa pokaz a me zaprini
poranenie.

Nikdy nepouvajte iadne neschvlen doplnky.

Zariadenie v innosti nenechvajte nikdy bez dozoru.

Nikdy nepouvajte pokoden zariadenie. Pokoden


zariadenie dajte skontrolova alebo opravi: vi servis a
starostlivos o zkaznkov

Pohonn jednotku, nru, ani zstrku nevystavujte nikdy


vlhkosti.

Nenechvajte prebyton nru vone visie cez hrany stola


alebo cez pracovn dosku linky, ani sa nesmie dotka
horcich predmetov.

Neprekraujte maximlne pracovn parametre, stanoven v


tabuke odporanch rchlost.

Toto zariadenie nesm pouva iadne osoby (vrtane det),


ktor maj obmedzen fyzick, senzorick alebo mentlne
schopnosti, alebo maj mlo sksenost s podobnmi
zariadeniami, iba ak by tak robili pod kvalifikovanm dohadom
alebo ak vopred obdria dostaton intrukcie o obsluhe tohto
zariadenia od osoby, ktor zodpoved za ich bezpenos.

Deti musia by pod dohadom, aby sa zaruilo, e sa nebud s


tmto zariadenm hra.

Toto zariadenie pouvajte len v domcnosti na stanoven


el. Firma Kenwood nepreberie iadnu zodpovednos za
nsledky nesprvneho pouvania zariadenia, ani za nsledky
nerepektovania tchto intrukci.

Nesprvne pouvanie kuchynskho robota me spsobi


poranenie.
Doplnkov bezpenostn pokyny pre kad prsluenstvo si
njdete v prslunom odseku pod nzvom pouvan
prsluenstvo.
pred zapojenm do siete

Overte si, i m elektrick sie tak ist parametre, ak s


uveden na spodnej strane zariadenia.

Toto zariadenie spa poiadavky eurpskej smernice


2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite a nariadenia .
1935/2004 zo da 27.10.2004 o materiloch a predmetoch
urench pre styk s potravinami.
pred prvm pouitm
1 Odstrte vetky asti obalu, vrtane plastovch krytov noov.
Ponajte si opatrne, lebo rezn hrany s vemi ostr. Tieto
kryty sa musia odstrni, lebo slia len na ochranu poas
vroby a transportu.
2 Poumvajte vetky diely vi istenie.
3 Prebyton nru ulote do priestoru v zadnej asti stroja.
popis sast
kuchynsk robot
posva
plniaca trubica
veko
ndoba
odnmaten pohonn hriade
ovlda rchlosti a impulzov
pohonn jednotka
bezpenostn blokovanie
priestor na uloenie nry
mixr
noov jednotka
tesniaci krok
ndoba
plniaca ztka
veko
doplnky
rezacie noe
nstroj na prpravu cesta
aha s dvojitmi metlikami a prevodovkou
hrub krjac a strhac kot
tenk krjac a strhac kot
krabac kot
lis na citrusov plody s ozubenm prevodom
66
Otvorte ilustrcie z titulnej strany
Slovenina
pouvanie kuchynskho robota
1 Zalote odnmaten pohonn hriade na pohonn jednotku .
2 Potom zalote ndobu. Otote rukov dozadu a potom ju
otajte v smere hodinovch ruiiek, km sa nezaist .
3 Zalote poadovan prsluenstvo na pohonn hriade.

Pred vkladanm ingredienci najskr na stroj zalote ndobu a


poadovan prsluenstvo.
4 Zalote veko zabezpete, aby bol vrchol pohonnho
hriadea riadne zacentrovan do stredu veka.

Nepouvajte veko na ovldanie robota, vdy na to


pouvajte ovlda zapnutia/vypnutia rchlosti.
5 Zapnite robot a zvote si rchlos.

Robot nebude pracova, pokia nebude sprvne zaloen


ndoba a veko.

Na krtke procedry pouite ovlda impulzov. Impulzy


vznikaj dovtedy, km je ovlda v prslunej polohe.
6 Pri skladan veka, doplnkov a ndoby postupujte v opanom
porad.

Pred zloenm veka stroj vypnite.


dleit upozornenie

Ndoby na mixovanie a mieanie nie s vhodn na


spracovanie alebo mletie zrnkovej kvy, ani na mletie
krytlovho cukru.

Pri pridvan mandovej esencie alebo inch prchut do zmesi


sa treba vyhn priamemu kontaktu s plastovmi dielmi, lebo
by to mohlo zanecha trval stopy na povrchu tchto dielov.
pouvanie mixra
1 Upevnite tesniaci krok do noovej jednotky
zabezpete, aby bolo tesnenie sprvne uloen. Pokia by
bolo tesnenie pokoden alebo zle uloen, vznikne
presakovanie mixovanho materilu.
2 Podrte doln as noovej jednotky a zalote noe do
mixovacej ndoby otajte proti smeru hodinovch ruiiek,
km sa nezaist.
3 Vlote ingrediencie do ndoby.
4 Zalote veko na ndobu a otajte ho v smere hodinovch
ruiiek, km sa nezaist . Zalote plniacu ztku.
5 Umiestnite mixr na pohonn jednotku a otajte ho v smere
hodinovch ruiiek, km sa nezaist .
6 Vyberte si rchlos alebo pouite riadenie impulzov.
pokyny

Pri vrobe majonzy vlote do mixra vetky potrebn


ingrediencie, okrem oleja. Zlote plniacu ztku. Potom poas
chodu zariadenia pridvajte pomaly olej cez otvor vo veku.

Hust mixovan zmesi, ako s patty a omky, si mu


vyadova okrabvanie zo stien ndoby. Pokia sa zmes
ako mixuje, muste prida viac tekutiny.

Drvenie adu mixr pracuje v krtkych impulzoch, km sa ad


nerozdrv na poadovan konzistenciu.
dleit upozornenie

Tekutiny musia by pred mixovanm ochladen na teplotu


okolia.

V zujme zachovania dlhej ivotnosti mixra ho nikdy


nespajte na dobu dlhiu ne 60 seknd.

Mixovanie korenn sa neodpora, lebo by mohli pokodi


plastov diely.

Zariadenie neme pracova, km nie je mixr riadne


namontovan.

Pri mixovan suchch ingredienci rozrezanch na ksky, zlote


plniacu ztku, potom poas chodu stroja vkladajte dovntra
jednotliv ksky jeden za druhm. Drte ruku nad otvorom. V
zujme dobrch vsledkov pravidelne vyprzdujte ndobu.

Nepouvajte mixr ako ndobu na skladovanie. Po pouit ho


udriavajte przdny.

Nikdy nemixujte viac, ne 1,2 litra ingredienci. Ete menej


treba pri mixovan penivch tekutn, ako s naprklad mliene
kokteily.
67
tabuka odporanch rchlost
nstroj/doplnok funkcia rchlos maximlna kapacita
noov listy Prprava kolov 1 2 1kg - celkov hmotnos
Vtieranie tuku do mky 2 250g - hmotnos mky
Pridanie vody na skombinovanie 1 2
cestovch ingredienci
Sekanie a prprava kae 2 400g - celkov hmotnos
istho msa
Mieanie hustch polievok (500ml tekutiny 1 1 liter
do 500g suchch ingredienci)
Redie polievky a mlieko 1 2 600 ml
nstroj na prpravu cesta kvasen zmesi 2 340g - hmotnos mky
aha Vajen bielka 2 4
Krm 1 2 250 ml
kote na krjanie a strhanie Tuh druhy potravn, ako je mrkva, tvrd syry 2
Mkk druhy potravn, ako s uhorky, paradajky 1
krabac kot Syr parmezn, zemiaky na prpravu nemeckch 2
zemiakovch knedl
lis na citrusov plody Citrusov plody 1
mixr Kad spsob spracovania 2 1.2 litra
pouvanie doplnkov
vi tabuku odporanch rchlost kadho prsluenstva.
noov listy/ nstroje na prpravu
cesta
Noov listy s najuniverzlnejm doplnkom. Doba
spracovania uruje dosiahnut truktru ingredienci. Na
dosiahnutie hrubej truktry pouvajte ovlda impulzov.
Noov listy pouvajte na prpravu cesta na kole, na
sekanie surovho a varenho msa, zeleniny, orechov,
kokosu, na prpravu omok, kae, polievok, a na prpravu
omrvn z peiva a chleba.
Na mieanie kvasenho cesta pouvajte nstroje na cesto.
pokyny
noov listy

Potraviny, ako s mso, chlieb, zelenina, pred spracovanm


najskr narete na kocky s rozmerom pribline 2cm.

Peivo treba najskr nalma na ksky a potom vklada do


plniacej trubice poas prevdzky stroja.

Pri prprave cesta pouvajte tuk priamo z chladniky a narete


ho na kocky s rozmermi 2cm.

Dvajte pozor, aby ste spracovanie neprehnali.


nstroj na prpravu cesta

Do ndoby vlote such ingrediencie a poas prevdzky


pridvajte tekutiny cez plniacu trubicu. Nechajte stroj bea,
km sa nevytvor elastick gua z cesta, o me trva 60
seknd.

Opakovan premiesenie cesta mete urobi len rukami.


Opakovan premiesenie na stroji sa neodpora, pretoe to
me spsobi nestabilita zariadenia.
aha s dvojitmi metlikami a
prevodovkou
Pouva sa len na ahk zmesi, ako vajen bielka, krmy,
kondenzovan mlieko a na ahanie vajec s cukrom na
prpravu kysnutho cesta bez tuku. aie zmesi, ako tuk a
mka, by mohli aha pokodi.
pouitie ahaa
1 Zalote pohonn hriade a ndobu na pohonn jednotku.
2 Zalote kad metliku do pohonnej hlavy.
3 Zalote aha opatrnm otanm, a km nezapadne na
pohonn hriade.
4 Vlote ingrediencie do ndoby.
5 Zalote veko tak, aby koniec hriadea bol v strede veka.
6 Zapnite zariadenie.
dleit upozornenie

Tento aha nie je vhodn na prpravu cesta na kole ani


na prpravu akch tukovch krmov s cukrom, pretoe
by sa mohol pokodi. Pri prprave cesta na kole
pouvajte noe.
pokyny

Najlepie vsledky sa dosiahnu vtedy, ke maj vajcia teplotu


okolia.

Pred ahanm skontrolujte, i s ndoba a ahacie metliky


ist a i nie s mastn.
kote na krjanie/strhanie
Pouvanie kotov.
reverzibiln kote na krjanie a strhanie hrub ,
tenk
Krjaciu stranu kota pouvajte na krjanie syra, mrkvy,
zemiakov a podobnch potravn.
Strhaciu stranu kota pouvajte na strhanie syra, mrkvy,
zemiakov, uhoriek, cukety, repy a cibule.
krabac kot
Vie kusy syra parmezn a zemiaky na prpravu nemeckch
zemiakovch knedlkov.
bezpenos

Nikdy neskladajte noov jednotku, km rezac kot


plne nezastane.

S rezacmi kotmi manipulujte opatrne, pretoe s


extrmne ostr.
pouvanie rezacch kotov.
1 Zalote pohonn hriade a ndobu na pohonn jednotku.
2 Pridrte kot za stredov dradlo a umiestnite ho na pohonn
hriade vhodnou stranou nahor.
3 Zalote veko.
4 Vlote ingrediencie cez plniacu trubicu.
5 Zapnite stroj a rovnomerne vkladajte ingrediencie, v prpade
potreby aj pomocou posvaa nikdy nestrkajte prsty do
plniacej trubice.
pokyny

Pouvajte erstv ingrediencie

Nespracvajte prli mal potraviny. Vyplte plne rku


plniacej trubice. Zabrni sa tak kzaniu potravn po stranch
poas spracovania.

Potraviny zakladan vo zvislom smere sa nare na kratie


odrezky, ako potraviny zakladan horizontlne.

Na rezacom koti alebo v ndobe vdy zostan nejak


zvyky potravn po ich spracovan.
lis na citrusov plody
Lis na citrusov plody pouvajte na vytlaenie avy z
citrusovch plodn (naprklad z pomaranov, citrnov, alebo
grapefruitov).
vtlan kue
sitko
pouvanie lisu na citrusov plody
1 Zalote pohonn hriade a ndobu na pohonn jednotku.
2 Zalote sitko do ndoby postarajte sa o to, aby bola rukov
sitka zaisten priamo nad rukovou ndoby.
3 Umiestnite vtlan kue na pohonn hriade a otajte, km
nezapadne nadol.
4 Prerete ovocie na polovicu. Zapnite stroj a pritlate ovocie na
kue.

Citrusov lis nebude pracova, pokia sitko nebude


sprvne zaloen.
68
oetrovanie a istenie

Stroj pred istenm vdy vypnite a vytiahnite zstrku zo


zsuvky.

S rezacmi nomi a kotmi manipulujte opatrne, pretoe s


extrmne ostr.

Niektor potraviny mu zaprini odfarbenie plastov. Tento


jav je normlny a nezhoruje kvalitu plastov, ani neovplyvn
chu potravn. Odfarben miesta pretrite handrikou
namoenou v rastlinnom oleji a odfarbenie by malo zmizn.
pohonn jednotka

Poutierajte vlhkou utierkou a vysute. Postarajte sa o to, aby


priestor blokovacieho zariadenia (zmku) bol ist a bez
zvykov potravn.

Prebyton nru ulote do priestoru v zadnej asti pohonnej


jednotky .
mixr/mlynek
1 Pred odskrutkovanm ndoby z noovej jednotky ndobu
najskr vyprzdnite.
2 Ndobu poumvajte rune.
3 Vyberte a poumvajte tesniaci krok.
4 Nedotkajte sa reznch hrn noov vykartujte ich v
mydlovej vode, potom ich oplchnite tecou vodou. Noov
jednotku neponrajte do vody.
5 Nechajte vyschn hornou asou nadol.
aha s dvojitmi metlikami a prevodovkou

Jemnm potiahnutm vyberte metliky z pohonnej jednotky.


Poumvajte ich v teplej mydlovej vode.

Poutierajte pohonn hlavu vlhkou utierkou a vysute. Pohonn


hlavu neponrajte do vody.
ndoba/veko a doplnky

Rukami ich poumvajte a vysute.

Prpadne mu by umyt na hornom rote umvaky riadu.


Odpora sa krtky program pri nzkej teplote.
servis a starostlivos o zkaznkov

Ke sa pokod prvodn elektrick nra, mus ju z


bezpenostnch prin vymeni alebo opravi firma KENWOOD
alebo pracovnci oprvnen firmou KENWOOD.
Pokia potrebujete pomoc pri nasledovnch problmoch:

pouvanie vho zariadenia

servis alebo opravy

Kontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakpili.

Navrhnut a vyvinut spolonosou Kenwood v Spojenom


krovstve.

Vyroben v ne.
DLEIT INFORMCIA NA SPRVNU LIKVIDCIU
PRODUKTU PODA EURPSKEJ SMERNICE 2002/96/ES.
Po skonen ivotnosti produktu sa tento produkt nesmie
jednoducho vyhodi spolu s domovm odpadom.
Mus sa odovzda na prslun zbern miesto na roztriedenie
odpadu alebo dlerovi, ktor sa postar o takto likvidciu.
Separtnou likvidciou domcich spotrebiov sa vyhneme
negatvnym nsledkom na ivotn prostredie a zabrnime
ohrozeniu zdravia vzniknutho nevhodnou likvidciou. Umon sa
tak aj recyklcia zkladnch materilov, m sa dosiahne znan
spora energi a prrodnch zdrojov. Na pripomenutie nutnosti
separtnej likvidcie domcich spotrebiov je produkt oznaen
prekrtnutm kontajnerom na zber domceho odpadu.
69
Kenwood

- , .

, .

, .

/
.


: -


. /,
().

/
:-

/ ;

,
.

,
.

.
on/off
(/).

,
.

, .

.
:
.

,
.

,
.

,
.


( )
, ,
.


, .


. Kenwood

, .

/
.

.

,
,
.

2004/108/EC

1935/2004 27/10/2004 ,
.

1 .
, . ,

.
2 , .
3 .

-

70
,


1
.
2 . ,

, .
3 .


, .
4 ,
.

.
on/off
(/).
5 .

,
.

(Pulse control)
.
,
.
6
, , .

,
.
!


,
.


, ,
.

1
, .

, .
2 ,
,
.
3 .
4
.
.
5
, .
6
.

,
, .
.
.

, ,
, .
, .


,
.
!

,
.

p ,
60 .

,
.

,
.

, ,
,

. .
, .

.
.

1,2 ;

, .
71

.
/

. ,
, .
, .

,
, , , , ,
, , .

.

, ', , ,
, , 2 (3/4 ).

,
(). 2 (3/4
).

, .


.
( 60 ),
, .

.
,
.

, ,
, , ,
. ,
, .

1 .
2
.
3 , ,
.
4 .
5 ,
.
6 .
!



, .
.


, .

,
.
72

/

1 2 1
2 250
1 2

2 400

(500 50% 1 2 1
)
/ 1 2 600
2 340 /

2 4
1 2 250
, 2
/ , 1
- , 2
-
1

2 1,2
/
.
/
,
,
, .
,
, , , , , .
-

-

,
.

, .
.
1 .
2 ,
.
3 .
4 .
5
.

.
.
.

, ,
, ,
.


.


(, , , ).



1 .
2 ,
.
3 , ,
.
4 .
.

,
.

, .

.
,

. , ,
, .

, .
,
.

,

.
/
1 , / ,
.
2 / .
3 .
4 ,
, .
.
5 .
o

,
. .

,
. .
/

, .


.
.


KENWOOD
KENWOOD.
:

, ,

, .

Kenwood,
.

.
73


2002/96/EC.

.

,
.


,
,
,
, , ,
.
ray
.
74
|.,. .i |./.

_ i :., |.., |e,,_. |.,| r.i ... ,i./. ._ ._


DOOWNEK .e .i .., ._ ._ DOOWNEK

| |. .._ ..i., ,:_

|..,|, |,i ...i .i ./i

|:.._ ,i. |,_ |:_ .: |,i


:.., : doowneK _ |...e |.,
.:, _ |._
FKuU UW u OHOW Kh BOW s LMZ IU
uOt U _w CE/69/2002.
_ ,i |. |:._ .,i. .,, |.._ ._ |,i _ .ii
|.:i_ |.
,_ .,. _ .e :., .i ,, .. .... _ |.._ ._
,. |:.ii _ :i, .,, ,. |.,.
|.._ ._ |r,, |.: .._ .:.._. : |r:i |.. |...
.._ |. |. |_ ::_ ._ |.._ ._ ,. |:.ii ,. .
.:i.. e.i _ ,. |.. :.._ ,i.| |.| |.e |r. |,_ _
|. .._ | e _ .i |i. |.| .,e ,.
|.._ ._ |r,, |.: .._ .:.._. ,, .._ |,i .
.:, .. ..i. | ./
//
Fs

., |.i |i _ |.i. ., |.i:_ ._ ./ |,


::i. .._ |,i e._ |.i _ :e_ e .i,. .., ._ |_
.. , ._ r :i

., |_ ,i, . . :._ ,(.i |_ _ |.i. z ., . ,


_ _ ._ |,i . ...
|.... |., |..::
:.._ ._ |.| |... . ._ ,i_ |_. |e,. |.
|.., .._ |_ |.e ._ |e, |...:_ |,, |.._ |_
|.., |.:._ ._ |.._ |,._ ., :._ |. ,,i
|..i |....
e .. |.| |.i. .._ , |i.
|, |.... ,(ei, _ .. |.|
e |.... ,.,i ,:i |_ |_ :: .._ .. |.|
: |., |.|
s e |i. - .e,| ._ . , .. |.| _ .e |i.
r :_
EW UW
LHIW OX MUW FLq Op LdKW ub Lq dr
Ls Jd OY c KDU u Ko Cd NU.
zLU FLq Hd JOs FLq JOp.
EU HOb
:._ |._ |:i:_ .:,.i e_ |_ |..._ ,,, | |
:e, ._ |_ |.... |.i. . .i ._ |:, ._ |.._
.| |., _ :|:_., .
...,|, |r.|
d IDOl v dz` / Dl GOd IUKW KFJf -
LOJW , dOIW .
|..,, ,i |., _ ., . .: | |i_ |r.
| |:._ |..i:_
|..,, ,i |., _ :|:_ .: | |i_ |e
|.i |. |.._ |._ |._
d LAd
: (.:, ,_ ,i..i_ |i_ ._ ., |i_ |..i
|./.

e GDU v un d IDOl LUU.

FUq l d IDOl d - p _NU U KGUW


...,|, .| |.,
: .. |. |.i. _ , |i
., ..i |.._ |r.. ., |. _ .. |. ., ., |i
|.:i. _ |r.._
: |i.
: ., |i, _ |,
s :_ |,i |. _ |r.._ ,i.i_ ,i..,|, | |,, - Cl
UFp w u GcW.
KLOU

|..,, .i i,

. :., |i, _ ., . ,,| |. ,_ |, ,:e_ :i,


.:, , |. |i, ._ |: ::i. |.i

._ |i, |.. ,:e_ ..., ._ ._ |i, |.. ,:e_


._

.e_ :i, |:.i e. . ._ |:.ii .._ |. _ |.i. ,,


|.i
..i |.._
|..,, ..i |.._ ...|_ |. ._ |..i ,.i (.._
._ |.i |:.i |.._ |.._ |i._ | ,
..
.:._
...,|, ..i |.._
: .. |. |.i. _ , |i
: |.:._ _ |.i. - :e, ._ .._ .._ |.:._ _ .. .i:
.._ |.i.
., |.. .. |. ., :e _ , _ |r.._
: |., |.ie, _ .._ :, :_ |,i |. .._ |.ie,
|..

s FLq BU KOLu r r Hq LMq AJq O`.


|:i |:,

., |:_ |:.i |._ ._ |e,,i. ._ |:,

:i._ ., |:.| .| |., , - r,i i .i

., :._ ,_ |r. .._ ,_ |/., .., ,| . .i_ ,,|


_ . , _ i |. ,i/., : .._ e, |i, |
,i..,|, . ..i :, ...,i _ i:_ ,| | _ |._
b OU

|.._ ,. ..i . :, ,._ ,i :e, ,_ .:. ::_ |


.i ._ ....i |i,

._ |.., |,.i_ _ .:. |._ .., |,i

|e ._ e ._ , |:.|
|.._ |,,_ ,i
, .. ei, |,./ |...,i
: . :.._ |:.| |i - |..,, :i _ ::.,i ., .i. .i._
.i,_. :, |:, ,:e_ :i, : |.: GLd b AHd w
LU.
s |:e .i .._ .. ,
LHIW LeW LMMW
:.._ |.... ._ .. |.| ,.,i ,_ ..|,,i :._
,.. .i. .i,_ .i._
.._ .. |.| ,. ..i :, ., GLd Lu
w LU.
uU/GDU LdIU

|...,i ,i, :, ,..,i

,,. ._ , .e_ ...,i _ |i._ |._ ._ ..i |._ :._


,i..,|, ,i._ ,,, | .:...

//

...,|, |./
: .. ei, |,./ _ , |:.| - |e, ._ ,
|,./ ,:e_ ._ Ob ` Cd r r
AJq O`.
..e_ |i |..._ , |:.| e_ |:.| |._ |, -
:, ,i _ |:i. .e_ ..i |.i. ,ei, |.._
., |.i _ |,,_
: : |i. .._ |,,_ . _ |:i. ..i |.i. ,..i : .i.
|:
s ., |./ _ , |i . ,..i
: , .. |..,, |e, _ |.
KLOU

.:, .._ |.i. ., e_ |.i. .i .,| | _ |./ ,, ,.


.:,.i e_ |,i ., |:_. |.e | ._ ./ .i. |: .
._

., i_ |._ |.., ._ |i: .|:_ |._ _ |e: | ei_


|,i ._ ,.,. ., |., ._ |.|:_

.:, ._ |._ |..,, |. (eslup, .._ | ..


U

V LU db q uzq v W d GdW q
{FNU w .

..i_ ./ |./. . :. ._ e ._ r :i .,
::_ |,i ,. |. .._ |.|, |..

. :..,, |,i _ .i ||,_ |_ .e_ _ :., |/.,

_ ._ |,i | :, : |./ ,:e_ . ._

. :., .i ,i _ |./ ._ ::. | :. |r.. .,


|.i _ .,. | |i. :, ::i. .._ |,i. .. |.i
||, :. |r._

. :..,, |./ e.i. .._ |. , i.i ._ |...,|, ,,.

. :..,. _ .. e ._ - ._ ._ , ..|:_ | |.
._ |. |...
|.i .. e_ |i:,
/do uOHW dW
:. |.e_ .._ |e, -
|.._ ., |,._
.i |.i. ._
.i |.:i -
|.,|,|_
.. |.i. |e, (.i:_ s
..._ _ s ,|, .i ,i,
.. .i. .., .
(r ..._ ,, .._, -
|| |_ ..i | ..
..i. ,i_ |_
.:, (s ..._ ,, .._, -
|r.| - |., .:i. |i, |.. ._ |.
|., |: |..
|:i. |.: ._
|.i. |.i,
. |.: ,_ ,i..i_.,i_ ., |i_
|..i
..i |.._ |..i
|./ e_ |..i
FW IBu

_ _ |.:i |,.. s ,|, .

_ ._ |.. : ,|, .

,.i_ _ e, |. ||, e.,|, ._ :


.

,.i_ _ |., |.. ... |,_ : ,|,: .

.. |.i. |e, |,

.. .i. ..,. r ..._

.._ ,i_ |_ :

|./
|..,|, |..i
| |.. ,ir.._ .. e_ ._
:. |.e_ || |_
:. |.e_ _ e |..i :,| _ |...,|, ., .
|.i |:._ |:i:_
.. .._ |r. |.:: |..,, |e, _ |.
|..,, :. |.e_ ._ |e, |.:i. :., |., |:_
|.,. |..||. | |:,. |_. .|:_ |._.
| .i. |..|| |.,. e,, ._ i ._ |.e
|.
:.._ || |_ .i |.., |i .._ |..
KLOU
Hd JOs

., |i, ei., |. |..|| _ .ei :.i _ .,:


,. ._ |.i

:e. |.e _ ., .i ,|. |, ::i. .._


|,i

.:, .._ |_ |..,, |.._ .i: ._ |/, :. _ .ei


,, .,: ,.

:._ |, .,, |,| _ |.i

r/

q b NU doowneK

|.:_ |..i |i |._ ,,i _ |.:i /..,|.i |....


|.,

._ .ei |., ....i


|./.

|:.| |r.| |...,. i .i. ,, |i._ .,i


, b Hd JOs zLU uDW Ii Ob w
_Kv, FOb s UW IDOl, Mb bNU Mb MEOn.

|:.i :. |.e_ ._ .e |.i ._ |.i.

|. ,,, |r| .i_ |.i. ,_ |./ ::i. :.. ,..,


|i

., .._ |,i |.. ._ |e,,i.


._ :e |r,|. |,i

,, |...,|,

._ |:,

. :..,, .i,, .. .._ |i, _ .._ |, |..,,


|:.i || |,, |.

._ | |i. ._ |.i. |./ ._ , |i-

., .._ |,i

| _ :., |..i|:.| . |e :.i.i

|, ._ , ,_ |./ ._ , |:.|
|..i_ ,, |.|:_ _ , | | ._ ... |._

. :..,, |i. :_ |,i. |..,, |:.i ::_ ,i. |e, _


|..

OFd NU KKn b V w b UW Fd{X


OW FAOo d LOJUOJOW v u HdW.

. :..,, ._ . .._

. : |,i _ .|.

. :.._ ,i..,|, ,,i :i, |_ |,i ., ,(./ |


|.,.

. :.._ ,_ , |i |.., |.i,_ .._

. :.._ ,,_ |.., |,.i_ ._ i |i |, ,./..


|r._ |.i.:

,| |,i . ..._ /..,|, ._ ._ :.i (,._ ,, |r.i,


_ |..i_ _ |.,| |., |. |.. ._ _ .
. ,i,i. .i , , |,:|, ..,, .i:,, :..i ,:_
|..,|, |,i ._ ._ |:._ |... ._ ./.,,

|,:|, .._ |r.i .e, ._ .,, .,, ,i,i

|..,._ |,i . _ |...,|.i |.: |..._ ,i _ :._


:e doowneK ... _ i |..,|, |,i ,. . .
.,, |..i ...i |.,e

., _ .. |..,|, ,,i :. |i,|.._ _ , .i,i


|,_ |.., _ |.. ._ ./ .., |..,|, |...i . |., ._
:,| |./. ,i:. e_ .._ .._ ,
q uOq NU LBb OU JNdw

|e, ._ :.i:_ .|..i |.., |e,,_ ., |.|..i |..


.._ |i |..._ .,i

|_ ,| |,i ., :,,i |.:i |r,_ CE/801/4002 ,:_


||_ |e,.:i._ ::.i |.:i |r,_ ., 4002/5391
|.i ,i_ /: |... ,i.| |./.. ., |r.
q b KLd _v
, ,., .| |., ,i,.i _ . |:.| |/.e ._ :.
|.e_ V uw c _ AHd U KGUW. |.._
._ ,. |r. z ,i ...,. .i |:. ::i. ... |.:,
|:._ .
|.._ |r,|.. ||:,
., |.., |,.i_ .., |,i
|,_
|,i
| |.
|,
.i.
.i.
.. . .i,_ ..,
|e, _ |.. + |.
, |i
::_ |r.i_
.._ |..,
|./
, |:.|
.. ei, |,./
,_
.i. |:
.i.
|..i
:. |.e_
|| |_
.... ., ..::
. .._ |:|:_ |..e/|., |.:_
. .._ |:|:_ |.. /|., |:i.,
. |.:
.e_ ..:_ . |..i
...,|, ,,i .,| |i,
: |. |.i,_ .., _ , |i
:, : |.i. ., |.._ |.., . ,i:i. e |.i. _ ,
|.._
: , |..i .. |.

: |.i. |._ |:.i .._ |,i ._ .i |.ei


: : |i. ., |e, ._ , .. .. |. _ .:., |i.

b GDU AGOq NU, b zLU HU Jr


w AGOq / IU dW.
s :_ |,i , ..

s FLq NU r r {l uU GDU AJq O`.

|..,, ..i_ |e, _ |. .. .._ i .. .._


|. i.i , |..i , _ .., |:_
r |.e_ |,,|. ./. ,| |i. |..i |i.

n AGOq zLU q W GDU.


U

|,i |.i ,, . ./:, ._ _ |., | :_


|.e ._ .:_ _ i.,

.:, .i . |. .i .:e, _ |._ :: |.:.i ,i.,


|/.e z ., :_ ._ , , ./. |:.
s/
q I d , d U K V B H W _ v F d B u

dw
Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
Designed and engineered by Kenwood in the UK
Made in China 18543/5

Anda mungkin juga menyukai