Anda di halaman 1dari 36

‫ لنها‬...‫ وقد كرهتها‬...

‫كان لمي عين واحدة‬


.‫كانت تسبب لي الحراج‬

. Ibuku seorang yang buta sebelah mata


Aku benci ibuku… dia amat memalukan diriku
‫وكانت تعمل طاهية في المدرسة التي أتعلم‬
.‫فيها لتعيل العائلة‬

Tugas hariannya ialah memasak di kantin sekolah untuk


.menyara keluarga kami
‫في المرحلة البتدائية جاءت‬...‫ذات يوم‬
.‫علي‬
َ ‫لتطمئن‬

Pada suatu hari semasa di sekolah rendah ibu ku datang ke


.kelas untuk bertanya khabar
‫ كيف فعلت هذا‬... ‫ل‬
ً ‫أحسست بالحراج فع‬
!‫بي؟‬

Aku sungguh malu dengan kedatangannya. Mengapa dia


? sanggup memalukan diriku
.‫ ورميتها بنظرة مليئة بالكره‬,‫تجاهلتها‬

Aku tidak pedulikan dia lantas dengan menunjukkan wajah


.benci, aku terus lari
‫ أمك‬... ‫وفي اليوم التالي قال أحد التلمذة‬
‫ أووووه‬... ‫بعين واحده‬

Keesokkan harinya salah seorang rakan kelasku berkata,


!" “EEEE, ibumu hanya ada sebelah mata
‫وحينها تمنيت أن أدفن نفسي‬
.‫وأن تختفي امي من حياتي‬

Ketika itu aku rasa seperti ingin mati dari menanggung rasa malu.
!Aku juga mahu ibuku hilang dari hidupku
: ‫في اليوم التالي واجهتها‬
! ‫ ِلم ل تموتين‬,‫ت مني أضحوكة‬ ِ ‫لقد جعل‬

Oleh itu aku menemuinya dan berkata, “Jika engkau hanya ingin
!" menjadikan diriku sebagai bahan ejekan, lebih baik engkau mati saja
!‫ولكنها لم ُتجب‬

!Ibuku hanya berdiam diri


‫لم أكن مترددًا فيما قلت ولم أفكر بكلمي لني كنت‬
. ‫غاضبًا جدًا‬

Aku terus menerus mencacinya tanpa berfikir apa yang telah aku katakan
. kerana ketika itu aku teramat marah padanya
... ‫ولم أبالي لمشاعرها‬

… Aku langsung tidak perdulikan akan perasaannya


..‫وأردت مغادرة المكان‬

Aku bertekad dan berazam ingin keluar dari


…rumah itu
‫ت على منحة للدراسة‬
ُ ‫درست بجد وحصل‬
.‫في سنغافورة‬

Oleh itu aku mula belajar bersungguh-sungguh dan akhirnya aku berjaya
.melanjutkan pelajaran ke Singapura
.. ‫ ثم تزوجت‬.. ‫ ودرست‬.. ‫ ذهبت‬..‫ل‬ ً ‫وفع‬
‫ وأنجبت أولدًا وكنت‬.. ‫واشتريت بيتًا‬
.‫سعيدًا ومرتاحًا في حياتي‬

Tidak lama kemudian aku berkahwin. Aku membeli rumah dan


mendapat anak yang comel. Aku amat gembira dengan
.kehidupanku
‫أتت أمي لزيارتي ولم تكن قد‬.. ‫وفي يوم من اليام‬
!‫رأتني منذ سنوات ولم ترى أحفادها أبدًا‬

Pada suatu hari ibuku datang menziarahi ku di Singapura. Sudah lama dia
! tidak berjumpa denganku dan tidak pernah berjumpa cucunya
...‫وقفت على الباب وأخذ أولدي يضحكون‬

Apabila dia berdiri di depan pintu rumahku, tiba-tiba anakku ketawa


.melihat rupanya yang hanya mempunyai sebelah mata
..‫ت وأتيت لتخيفي اطفالي؟‬
ِ ‫ كيف تجرأ‬:‫صرخت‬
!!!‫اخرجي حاًل‬

Aku segera menjerit kepadanya “Sanggup engkau datang kesini dan


menakutkan anakku!"
!!!KELUAR DARI SINI SEKARANG
‫ت العنوان‬
ٌ ‫ أخطأ‬.. ‫ )آسفة‬:‫أجابت بهدوء‬
....‫ واختفت‬..(‫على ما يبدو‬

Dengan pantas ibuku menjawab ”Maaf, Saya tersilap alamat” lantas dia
.terus menghilangkan diri
‫وذات يوم وصلتني رسالة من المدرسة تدعوني‬
.‫لجمع الشمل العائلي‬

Satu hari surat jemputan untuk perjumpaan pelajar-pelajar lama sampai


.ke rumahku
‫فكذبت على زوجتي وأخبرتها أنني سأذهب في‬
...‫رحلة عمل‬

Oleh itu aku telah memberitahu isteriku yang aku akan pergi untuk urusan
… perniagaan
‫بعد الجتماع ذهبت الى البيت القديم الذي كنا‬
!‫ للفضول فقط‬,‫نعيش فيه‬

Selepas perjumpaan itu, aku pergi ke rumah usang ibuku hanya sekadar
!untuk mengetahui keadaannya
.‫ توفيت‬....‫أخبرني الجيران أن أمي‬

.Jiranku memberitahu bahawa ibuku…telah meninggal


!! ‫لم أذرف ولو دمعة واحدة‬

!!Aku tidak menitis setitik airmata pun


.... ‫قاموا بتسليمي رسالة من أمي‬

Jiranku juga telah menyerahkan kepadaku sepucuk surat yang ibuku


ingin aku membacanya…Lantas aku membuka surat itu dan membaca isi
..kandungannya
..‫ لطالما فكرت بك‬..‫ابني الحبيب‬

..Anakku yang dikasihi, Ibu selalu teringatkan kamu setiap masa“


.‫آسفة لمجيئي إلى سنغافورة وإخافة أولدك‬

Ibu meminta maaf darimu wahai anakku, kerana datang ke Singapura dan
. telah menakutkan anakmu
‫ت أنك سوف تأتي‬
ُ ‫كنت سعيدة جدًا عندما سمع‬
.‫للجتماع‬

Sesungguhnya Ibu gembira kerana kamu akan datang ke perjumpaan


pelajar-pelajar lama
.‫ولكني قد ل أستطيع مغادرة السرير لرؤيتك‬

.Tetapi ibu mungkin tidak dapat bangun untuk berjumpa denganmu


‫ت ومرات في‬
ٍ ‫آسفة لنني سببت لك الحراج مرا‬
.‫حياتك‬

Ibu minta maaf kerana sentiasa memalukan kamu


.semasa kamu sedang membesar
‫ث عندما كنت صغيرًا‬
ٍ ‫ت لحاد‬
َ ‫ لقد تعرض‬...‫هل تعلم‬
…‫ت عينك‬ َ ‫وقد فقد‬

Kamu mungkin tidak tahu….semasa kamu masih kecil, kamu telah


...mendapat kemalangan dan telah hilang satu mata
...‫ن واحدٍة‬
ٍ ‫ لم استطع أن أتركك تكبر بعي‬,‫وكأي أم‬

Sebagai ibu, aku tidak sanggup melihat anaknya membesar dengan satu
.. mata
..... ‫ك عيني‬
َ ‫ أعطيت‬...‫وِلذا‬

…. Oleh itu …aku memberi salah satu mata ku kepadamu


‫ت سعيدة وفخورة جدًا لن ابني يستطيع رؤية‬
ُ ‫وكن‬
..‫العالم بعيني‬

Aku amat berbangga kerana anak lelaki ku dapat melihat dunia ini dengan
..mata ibunya
.....‫مع حبي‬.....

…Sekian…Salam kasih kepada mu


‫‪.....‬أمــــــــــــك‪.....‬‬

‫…‪…IBUMU‬‬
Rasulullah s.a.w. telah bersabda
bahawa Taatilah kepada Allah dan
rasulNya. Kemudian taatilah
ibumu, kemudian ibumu,
kemudian ibumu, kemudian
ayahmu

Produce by : Dr Rashidy Jamil