Anda di halaman 1dari 1

Al-Zalzala (THE EARTHQUAKE)

Total Verses : 8
Revealed At : MAKKA

Verse:001
Dr. Mohsin : When the earth is shaken with its (final) earthquake.
Pickthal : When Earth is shaken with her (final) earthquake
Yusuf Ali : When the Earth is shaken to her (utmost) convulsion,

Verse:002
Dr. Mohsin : And when the earth throws out its burdens,
Pickthal : And Earth yieldeth up her burdens,
Yusuf Ali : And the Earth throws up her burdens (from within),

Verse:003
Dr. Mohsin : And man will say: "What is the matter with it?"
Pickthal : And man saith: What aileth her?
Yusuf Ali : And man cries (distressed): `What is the matter with her?'

Verse:004
Dr. Mohsin : That Day it will declare its information (about all that happened over it of good or evil).
Pickthal : That day she will relate her chronicles,
Yusuf Ali : On that Day will she declare her tidings:

Verse:005
Dr. Mohsin : Because your Lord will inspire it.
Pickthal : Because thy Lord inspireth her.
Yusuf Ali : For that thy Lord will have given it inspiration.

Verse:006
Dr. Mohsin : That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.[]
Pickthal : That day mankind will issue forth in scattered groups to be shown their deeds.
Yusuf Ali : On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the Deeds that they (had done).

Verse:007
Dr. Mohsin : So whosoever does good equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it.
Pickthal : And whoso doeth good an atom's weight will see it then,
Yusuf Ali : Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it!

Verse:008
Dr. Mohsin : And whosoever does evil equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it.
Pickthal : And whoso doeth ill an atom's weight will see it then.
Yusuf Ali : And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.

Anda mungkin juga menyukai