Anda di halaman 1dari 86

Qu est construyendo all?

Y de pronto todo se esfum.


El comit entrar en razn.

Qu diablos est construyendo?


Enron tard 16 aos en
incrementar sus activos de 10
billones de dlares a 65
billones, y tardo 24 das en caer
en bancarrota.
Qu diablos est construyendo
all?
Esta compaa fue a la quiebra
rpidamente y en su totalidad.
Fue a la bancarrota en cuestin
de semanas.
Inmediatamente reuni todos los
ingredientes de un sper
escndalo.

Es un caso de bancarrota de una


de las compaas ms grandes de
EE. UU.
La pregunta es, qu sucedi?
Quin es el responsable de lo
ocurrido?
Y qu podemos hacer para
prevenir este tipo de problemas
en el futuro?
Creo que la historia de Enron es
fascinante, porque la gente la
percibe como una historia acerca
de nmeros... que se trata de una
cantidad de transacciones
complicadas.

Nos est escondiendo algo.

Pero en realidad es una historia


sobre la gente, y verdaderamente
es una tragedia humana.

Si se hablara de algn error en


Enron, se dira que fue el
orgullo.

ENRON:
LOS CHICOS MS BRILLATES DEL
SALN

Pero tambin hubo arrogancia,


intolerancia, avaricia.

Hoy a las 2:23 a.m., la polica


de Sugar Land descubri...a John
C. Baxter dentro de su vehculo
aparentemente con un tiro en la
cabeza.

La mayora de ellos se cegaron


por el dinero... hundan su
propio barco.
Tenemos derecho a saber.
Hubo ms y ms codicia.
Y sin darse cuenta estaban
bajando el precipicio a 145 km/h.
Es asombroso que se salieran con
la suya durante tanto tiempo.
Enron era una casa de paja.
Lo que no sabamos es que la casa
de paja haba sido construida...
sobre una piscina de gasolina.

Tambin se ha localizado una nota


suicida.
Sargento, nos puede dar alguna
informacin de si esto tiene que
ver...con la bancarrota de Enron?
Sabemos que era un empleado de
Enron, pero respecto a otras
cuestiones..., o la razn de por
qu se suicid, no la sabemos.

"30 de enero de 2002"


Seor Skilling, djeme hablar de
algo que es un poco triste, y eso
por supuesto es el suicidio de
Cliff Baxter.
Usted mencion,
"Ex-Presidente de Enron" en su
declaracin que l era su mejor
amigo.
"Representante de Florida"
Antes de que muriera, tuvo usted
muchas conversaciones con l?

fue para los intereses de los


accionistas de la compaa.
Quin fue el verdadero
responsable de la cada de Enron?
Hace slo algunos aos, Enron era
la sptima corporacin ms
grande del pas, valorada en casi
70 billones de dlares.
Los expertos la elogiaban como
un nuevo modelo de compaa.
Este saln fue ocupado por los
hombres ms inteligentes y
brillantes de EE. UU.

S.
Y algunas de ellas eran sobre
Enron?
S.
Nadie que conociera a Cliff dud
que al final... l tena el
corazn destrozado... por lo que
haba sucedido.

Que hacan negocios con futuros


de la energa y electricidad.
Y en lo ms alto del edificio,
las 2 oficinas con escaleras
privadas, donde Ken Lay y Jeff
Skilling haban construido sus
camarotes de felpa.

Cliff vino a mi casa y me dijo,


"nos estn llamando pedfilos".

Se les conoca como: "Los chicos


ms brillantes del saln", los
capitanes de una embarcacin muy
poderosa para hundirse.

Me dijo, "eso nunca se nos


quitar".

En El Titanic, el capitn se
hunde con su barco.

Seor Skilling, usted no cree


eso?

En Enron, me parece a mi que...


el capitn primero se dio a s
mismo y a sus amigos unos bonos,
y luego l y los de arriba se
subieron en el bote salvavidas, y
luego gritaron, "Todo va a estar
bien".

No creo qu?
Usted no cree que la prensa... y
el que se le llamara a Cliff
Baxter o a usted... o alguien en
la mesa directiva... denigrante o
corrupto, sea correcto?

Como Skilling,

Es lo que usted nos dice aqu a


nosotros.

"Presidente de Enron"
Ken Lay dijo no haber hecho nada
malo.

Yo no creo... Yo no hice nada


incorrecto... o que no fuera por
los intereses, todo el tiempo que
trabaj en la corporacin Enron,

Buenos das.
Puedo hablar con usted?
Somos de la CNN.
Esta maana no. Gracias.

Aparte de los problemas


financieros, muchos sospecharon
una conspiracin poltica.
Enron haba sido el mayor
contribuyente a la primera
campaa presidencial de George W.
Bush.
Esto no es un problema poltico,
es un problema de negocios.
Enron hizo muchas contribuciones
a mucha gente en Washington, D.C.
Y si vinieron a esta
administracin buscando ayuda, no
la encontraron.
"Senador, Carolina del Sur"
Decir que no hubo ayuda es como
decir:
"Yo no tuve relaciones
polticas... con ese hombre, el
seor Lay".
Y cmo olvidar el hecho de que
George W. Bush llama a Ken Lay
"Nio Kenny"?
"Esposa de Ken Lay"
Es el apodo que le puse a mi
esposo. Lo oy.
Entonces, no fue idea del
Presidente?

"Abogado de los accionistas"


Esta es la evidencia destrozada
que encontramos de Enron.
Rpidamente determinamos que los
socios haban vendido un billn
de dlares de sus acciones unos
meses antes.
Usted vendi acciones valoradas
en $66 millones?
No lo s, pero no tengo mis
registros conmigo.
Le sorprendera enterarse que
hizo eso?
No, no me sorprendera.
"Bancarrota de Enron"
El Seor Fastow slo recibi
"Representante, Ohio" 30 millones
en acciones de Enron, pero gan
otros 30 millones con sus
negocios laterales.
Creo que hubo un "Enron
Expuesto!" Sentimiento inmediato
de rabia...hacia Lay, Skilling y
Fastow cuando la gente se dio
cuenta...de como se haban
enriquecido... y la apariencia
tan artificial de esta compaa.
"Acusados en las tiras de Enron"

Claro que no.


De acuerdo con artculos
publicados, su esposo gan...
300 millones de dlares
en compensaciones y acciones...
de Enron en los ltimos cuatro
aos.

La noticia de papeles destruidos


en Enron levantaron ms
preguntas.
Qu respuestas se perdieron
en los documentos destrozados?
20,000 empleados haban perdido
sus empleos.

Qu sucedi con todo ese


dinero?
No hay nada. No hay nada.
No queda nada.

2 billones de dlares en
pensiones y fondos de
jubilacin... haban
desaparecido.

Era Enron el trabajo de algunos


hombres malos, o la sombra gris
del sueo americano?
"Nio Kenny"

En Washington, Lay se volvi


parte de una nueva campaa para
liberar a los empresarios de las
reglas y regulaciones del
gobierno.

"Co-Autor,
Los Chicos Ms Brillantes del
Saln"

El gobierno no es la solucin a
nuestro problema, el gobierno es
el problema.

Lay proviene de races muy


humildes.

Las sociedades que han adquirido


un progreso espectacular a nivel
econmico en un perodo de tiempo
corto no son las ms controladas,
ni las ms grandes en tamao ni
las ms ricas en recursos
naturales.

Mi padre fue un ministro


bautista, "Ex-Presidente de
Enron" y fue ordenado ministro
bautista... "Se declar inocente
en 11 cargos criminales" cuando
yo tena unos tres aos.
Ken Lay era hijo de un predicador
bautista... en una familia que
haba sido pobre siempre... y l
desde chico tuvo muchos trabajos,
y claramente pensaba que las
cosas podan mejorar... y quera
mejores cosas.
Tena la gran ambicin... de
hacer una fortuna por s mismo.
Cont una historia de estar
sentado en un tractor soando con
el mundo de los negocios y cmo
las cosas podran ser...
distintas de como fueron para l
y su familia.

No, lo que las une a todas es la


buena voluntad de creer en la
magia del sector mercantil.
"Este de Texas, Refineras de Gas
Natural"
El poder mgico de la
desregulacin impuls a Ken Lay a
fundar a Enron en 1985.
A travs de una fusin de
empresas en red de oleoductos de
gas natural, lay pens que Enron
podra sacar provecho de la
decisin del gobierno de dejar
que los precios flotaran con las
tendencias del mercado.

Lay tena un doctorado en


Economa y, a muy temprana edad,
se convirti en un apstol de la
desregulacin.

"Autor, Dinasta Americana"


Ken Lay tena una visin de
desregulacin en la que, desde su
punto de vista, se poda hacer
mucho dinero.

Estaba muy adelantado en esto.

Ken Lay no estaba solo.

Pensaba en mercados de energa...


que seran desregulados, y en
particular... la industria del
gas natural que estaba ahogada en
los reglamentos, y l tuvo mucho
peso en Washington para cambiar
eso.

Un par de hombres del petrleo en


Texas compartan su visin de
como sacar al gobierno del
negocio de la energa.
Creo que se entendan mutuamente.

Tenan una cortesa profesional


entre una vbora venenosa y una
serpiente de cascabel.

Nosotros queremos que la gente se


vaya de Enron pensado que han
sido tratados con la mayor
integridad y veracidad posible.

Lay estaba ms cercano al padre,


pero mientras l era gobernador
de Texas, a George W. Bush le
encantaba hacer llamadas para Ken
Lay.

l siempre se cubra con un manto


de rectitud moral, pero hubo un
episodio al principio que
cuestion si en realidad haca lo
que predicaba.

Esto no tiene precedente.

Este fue el Escndalo de Enron


Oil, tambin conocido como el
Escndalo Vahalla.

Esta es, con diferencia, la


relacin ms importante de una
familia presidencial con una
corporacin en la historia de EE.
UU.
Cuando Rich Kinder, uno de los
ejecutivos de Enron, se fue de la
compaa, Lay organiz una
despedida en TV.
Rich, me han... pedido que te
diga algo en tu despedida de
Enron, y sera esto:
No dejes Texas.

Mientras estuvo en Arthur


Andersen, estuvo envuelto en una
investigacin "Senador", de una
compaa llamada Enron Oil?
S, lo estuve.
El tema de discusin con la
compaa en 1987 se trataba de
la malversacin de fondos de dos
corredores.

Rich, has sido maravilloso con la


familia Bush.

En 1987,
petrleo
Enron...
subiran

Creo que nadie hizo tanto como t


para apoyar a George.

El negocio del petrleo es como


un juego.

Y por supuesto que en esta etapa


ma, y la de Brbara tambin, es
lo que en realidad vale: La
familia y las amistades.

A veces se gana y a veces se


pierde.

En los comienzos, George Bush


padre ayud a obtener billones en
subcontratas gubernamentales para
Enron Internacional, y ayud a
promocionar a Lay a un puesto no
oficial como Embajador de las
Desregulaciones.
Enron es una compaa que hace
negocios con todo el mundo
con total integridad.

dos corredores de
hicieron apuestas por
sobre si los precios
o bajaran.

Pero Enron Oil siempre pareca


ganar, para felicidad de Ken Lay.
Yo trat de explicarle a Ken Lay
el enorme riesgo que tiene ese
mercado.
"Ex-Ejecutivo de Enron"
Se puede perder diez veces la
inversin original.
Un comercial veterano,
Mike Muckleroy tena sospechas de
las altas y constantes ganancias
de Enron Oil.

Este negocio del comercio de


petrleo tena ganancias que
nadie poda entender y, por esa
razn muchos de los subordinados
de Ken Lay lo cuestionaron.
Ellos decan, "Este negocio no
puede estar haciendo todo este
dinero limpiamente.
Algo raro est pasando".
Algo raro s estaba pasando.
La primera seal vino de un aviso
annimo acerca del presidente de
la compaa, Louis Borget.
Borget se haba llevado ms de
tres millones de dlares de
fondos corporativos y los puso en
una cuenta personal.

Borget y sus corredores estaban


manipulando los beneficios
destruyendo archivos comerciales
diariamente y probablemente
jugando muy fuera de sus lmites.
Al dia siguiente da nos
enteramos que la decisin de Lay
fue bsicamente no cambiar nada
en lo que concerna a su
funcionamiento, y la razn que
dio fue que esta era la nica
parte de la compaa en su
conjunto que estaba ganando algo
de dinero y que no poda matar
a la gallina de los huevos de
oro.
No despidieron, ni expedientaron
a los corredores.
Enron envi un Telex a Borget que
deca:

Haban cuentas clandestinas,


contabilidad falsa, y un camino
que condujo desde el contable de
la compaa, Tom Mastroeni, a un
especulador libans que nadie
poda encontrar, M. Yass.

"Por favor, contina haciendo


millones".

Qu nombre sospechaba que era?

Pero luego su suerte cambi.

"Ex-Contable de Enron"
My Ass, mi culo, M. Smart.

Dos meses despus recib una


llamada aterrorizada de que
haban sacado 90 millones de
dlares en los cinco das
anteriores, y lo que podamos
hacer era tratar de ver qu clase
de gorila andaba suelto por all.

Ese era Maxwell Smart.


Estos hombres estaban jugando.
Borget y Mastroeni fueron
llamados a Houston.
Primero presentaron registros
falsificados a Enron, luego
admitieron que haban desviado
beneficios de la compaa a
cuentas personales.
Lleg a la Mesa de Enron.
Se hizo una auditora.
En la reunin de directivos, los
peritos le dijeron a Lay que

En lugar de reducir el riesgo de


Enron, Lay anim a sus corredores
a jugar ms.

Muckleroy cogi el prximo vuelo


a Nueva York.
l saba que Mastroeni tena otra
serie de libros, y hara lo
necesario para obtenerlos.
Yo, bsicamente, me situ al lado
de Tom y le dije que podan pasar
dos cosas O...uno de los socios
que haba sido deshonesto con
Borget, que era un traficante de

armas alemn, lo iba matar, o lo


iba a hacer yo.
Le dije: "Te buscar hasta debajo
de las piedras, y tarde o
temprano te encontrar".
Al siguiente da vino Mastroeni
con los libros originales.
Los corredores se haban jugado
todas las reservas de Enron.
Muckleroy actu con rapidez
lanzando una contraofensiva en el
mercado y pudo salvar la
compaa.
Despus de Valhalla, Ken Lay
mantuvo una posicin de asombro
sobre la forma alocada en que los
corredores se haban arriesgado.
Pero Ken Lay siempre estuvo
informado de los riesgos que se
corran.
El haba visto los informes que
le alertaban sobre el
comportamiento de los corredores.
Desde la cada de Enron,
Ken Lay viene diciendo que no
puede ser responsable por cosas
que desconoca.
Suena igual a lo que dijo acerca
de Valhalla.
Usted cree que no lo saba?
Slo puedo responder a una
pregunta, por Valhalla, porque
Ken Lay s tena informacin de
esto, porque yo mismo se lo dije.
Los auditores no dejaron de
insistirle al seor Ken Lay
"Senador, Illinois" para que
despidiera a los dos corredores
corruptos.
Lay ley el informe y ley su
presupuesto, estim cunto dinero

ganaban los dos ejecutivos


corruptos y qu poda perder si
los despeda.
Mi conclusin fue que este es un
hombre que antepone sus ganancias
a sus escrpulos en lugar de
reaccionar ante la deshonestidad
que tena enfrente.
"Ejecutivos sujetos a
investigacin" Mastroeni fue
suspendido.
"Ex-Oficiales de Enron
finiquitan" Borget fue acusado de
fraude y pas un ao en la
crcel.
Con sus dos hombres clave para
ganar dinero en la crcel, Ken
Lay tena un problema.
A quin poda encontrar que
hiciera ganar dinero a Enron?
Cada ao, cada da, cada semana,
hay que salir con nuevas ideas.
"Un Hombre Con Una Idea Grande"
Ken Lay encontr la respuesta en
Jeff Skilling para lo que sera
el futuro del gas natural.
"Co-Autor,
Los Chicos Ms Brillantes del
Saln"
Ken Lay se considera un
visionario, y le gustaban las
personas que se consideraban
visionarios.
Le gustaba la gente de grandes
ideas, y Jeff Skilling fue la
persona con las mejores ideas.
La gran idea de Jeff Skilling
fue encontrar una nueva forma de
obtener energa.
En lugar de estar atado

a la corrientes de agua de los


canales,
Enron se volvera una especie
de bolsa de valores para el gas
natural.

que estbamos de estar all.


Y despus, por supuesto, tuvimos
un lder
que nos inculc una sensacin de
confianza

Fue una idea innovadora.


Transformar la energa
en instrumentos financieros
que pudieran ser comercializados
como acciones y bonos.

de que si ramos inteligentes,


podamos lograr cualquier meta.
Y el resultado fue que
empezamos a ganar dinero.
Y eso slo...

Esa fue la buena idea.


En 1992, usando esa idea,

fue la reafirmacin de que


esto podra ser grande.

nos convertimos en el comprador y


vendedor
ms grande de gas natural en
Norteamrica.

Skilling vio la oportunidad


de construir una industria nueva

Jeff era como el profeta.


Vino y habl.

pero tena una condicin


especfica

"Ex-Ejecutiva de Enron"
existe un mundo nuevo.

que tena que llevarse a cabo


antes de entrar a Enron.

Olvdense de todas esas tuberas


y cosas.
El clsico tubo que sale del
suelo

Y era que lo dejaran usar cierta


contabilidad
conocida como "valor-hipotticoa-futuro".

que transporta gas.

Arthur Anderson lo aprob, y SEC


lo aprob.

Podemos recrear toda esta


industria.
Una abogada de Vinson & Elkins,
Amanda Martin fue una de las
primeras
ejecutivas que Jeff Skilling
contrat
y se hizo parte de su crculo
cerrado.

y empezar un negocio de cero,

Recuerdo haber entrado


y preguntar qu era lo que
pasaba.
Todos estaban felices.
Trajeron champagne.
Nos haban dado la contabilidad
valor-hipottico-a-futuro.
Y muy a menudo pienso
en la claridad de ese recuerdo

La emocin era palpable.


que fue el primer engranaje
No te puedes imaginar lo
orgullosos

en la cada de Enron.

La contabilidad valor-hipotticoa-futuro

En Ventas.
Hicimos 10 millones el ao
pasado.

le permita a Enron anotarse


potenciales ganancias

Creemos que podemos hacer 64 este


ao.

el mismo da que se firmaba la


transaccin.

Esta es la clave.

Sin importar realmente


cunto dinero entrara,
para el mundo exterior
Enron tena los beneficios
que ellos decan que tenan.
Muy subjetivo...

Vamos a movernos de la
contabilidad
de valor-hipottico-a-futuro
a algo llamado VHF:
Donde podemos hacer
dinero hipotticamente.
Si hacemos eso,
podemos ganar un montn de
dinero.

y muy...
Wao, Jeff!
Daba pie a mucha manipulacin.
Decan que iban a vender energa
de esta planta energtica en diez
aos

Muy bien.
Eso suena fantstico!
Oh, Jeff, gracias!
Esa un magnfica idea,

por X cantidad por kilovatios,


y vas a volar alto, mi nio,
y no haba manera de
que nadie demostrara si lo iban a
hacer.
"Parodia de Enron al valorhipottico-a-futro"
Buenos das.

tal vez hasta


presidente de la compaa un da.
- Usted cree?
- Lo creo!
El pensaba que lo importante eran
las ideas,

Bien, Jeff. Me alegro de verlo.


Todd, tome asiento.

y que cuando se tena una idea

"Jeff Skilling hace de s mismo"


Hemos estado trabajando duramente
en esto.

se deban de anotar
inmediatamente
las ganancias.

Mira lo que tenemos. Origen.


Ganamos 20 millones el ao
pasado.

Por que si no, otro a un nivel


ms bajo,
se estaba llevando las ganancias
de la idea
que a un hombre en un alto nivel
se le haba ocurrido.

Creemos que podemos ganar


120 millones de dlares este ao.

Cuando Jeff Skilling aplic


a la Escuela de Negocios de
Harvard,
un profesor le pregunt si era
inteligente.
l le contest:
"Mierda, por supuesto que soy
inteligente".
Uno de sus libros favorito era
El Gen Egosta,
que trata sobre la forma
en que la avaricia y la
competencia
dirigen a la naturaleza humana
en el paso nuestros genes.
En Enron, Skilling quera
dejar salir los instintos bsicos

431
00:22:34,846 --> 00:22:37,557
y aproximadamente un 10%
tena que sacar cinco.
432
00:22:37,682 --> 00:22:40,017
Esas personas tenan que ser
despedidas,
433
00:22:40,101 --> 00:22:42,311
de ah el proyecto "aplasta y
sigue".
434
00:22:42,395 --> 00:22:45,063
Estoy personalmente convencido
435
00:22:45,188 --> 00:22:48,400
que el proceso de CRD es el
ms importante

de la ley del ms fuerte.


Jeff tena una visin muy
darvinista
de como trabajaba el mundo.
Fue famoso por haber dicho una
vez
que en los primeros tiempos
Enron, la
nica motivacin de la gente era
el dinero.
La nocin de Skilling
de cmo debera trabajar el mundo
se extendi y afect a Enron
en cmo haca sus negocios.
Instituy un sistema conocido
como el CRD,

436
00:22:48,525 --> 00:22:50,068
que tenemos en esta compaa.
437
00:22:50,193 --> 00:22:53,238
No he conocido a ninguna otra
compaa que tenga xito todava
438
00:22:53,363 --> 00:22:56,490
despidiendo al 15% de su gente
cada ao,
439
00:22:56,574 --> 00:23:00,036
slo para promover el hecho de
que otros
empleados tenan que votar en esa
decisin.

o Comit de Revisin de
funciones.

440
00:23:00,161 --> 00:23:02,705
Cuando ese grupo los evalua,

Este sistema necesitaba que los


empleados
fueran calificados de uno a
cinco,

441
00:23:02,830 --> 00:23:06,042
estn recibiendo comunicacin
directa de Ken y ma

442
00:23:06,167 --> 00:23:09,961
sobre los objetivos de la
compaa
y como entran ustedes en esos
objetivos.
443
00:23:10,045 --> 00:23:12,547
Era un proceso brutal.

453
00:23:38,696 --> 00:23:41,074
Si de camino a la oficina del
jefe,
454
00:23:41,199 --> 00:23:43,409
"Ex-Comerciante, Enron"
para hablar de mi compensacin,

444
00:23:12,672 --> 00:23:15,383
La capacidad de alguien de 25
aos

455
00:23:43,534 --> 00:23:46,162
tena que pasar por encima de
otra persona
para duplicarla

445
00:23:15,508 --> 00:23:19,345
de ser evaluado y ser superior,

456
00:23:46,245 --> 00:23:48,121
entonces lo haca.

446
00:23:19,429 --> 00:23:22,973
y como consecuencia
recibir un bono de $5 millones,

457
00:23:48,246 --> 00:23:51,083
As... eran all.

447
00:23:23,057 --> 00:23:26,226
no creo que se repita en muchas
compaas
en la Amrica corporativa.
448
00:23:26,351 --> 00:23:28,062
Nuestra cultura es una cultura
difcil.
449
00:23:28,187 --> 00:23:30,898
Una cultura muy, muy agresiva.
450
00:23:31,023 --> 00:23:33,525
Tenemos ocho millones en
tratos nuevos.
451
00:23:33,650 --> 00:23:37,070
En Enron, nadie era ms agresivo
que los corredores.
452
00:23:37,195 --> 00:23:38,571
No vas a hacer 17 millones.

458
00:23:51,208 --> 00:23:52,376
Esos cuatro millones y medio?
459
00:23:52,501 --> 00:23:57,589
En compraventas
llegamos a ser la crema y nata.
460
00:23:57,714 --> 00:24:00,841
Y por necesidad,
si queras estar en el mercado,
461
00:24:00,925 --> 00:24:03,552
tenas que lidiar con Enron.
462
00:24:03,636 --> 00:24:05,554
Tratando de reconciliar
los nmeros grandes aqu.
463
00:24:05,638 --> 00:24:07,723
Los corredores de Enron eran como
464
00:24:07,848 --> 00:24:09,600
la pandilla de secundaria

Es muy simple.
465
00:24:09,683 --> 00:24:11,602
que ni el director se mete con
ella.
466
00:24:11,727 --> 00:24:16,940
Se haban convertido en el motor
principal
de las ganancias obtenidas por la
compaa.
467
00:24:17,065 --> 00:24:20,026
Adoptaron las creencias de Jeff
Skilling
y Ken Lay en mercados libres
468
00:24:20,110 --> 00:24:22,070
y las convirtieron en una
ideologa.
469
00:24:22,153 --> 00:24:25,614
Pero hablaban de ella como
una religin econmica.
470
00:24:26,657 --> 00:24:28,826
"Comercial de Enron"
471
00:24:28,951 --> 00:24:31,286
Enron Online cambiar los
mercados
472
00:24:31,412 --> 00:24:33,247
de muchas mercancas.
473
00:24:33,330 --> 00:24:37,918
Es crear un mercado abierto y
transparente
474
00:24:38,001 --> 00:24:42,004
que reemplace el sistema
oscuro y ciego que exista.
475
00:24:42,130 --> 00:24:43,589

476
00:24:43,673 --> 00:24:47,510
Enciendes tu ordenador y all
est.
Esa es nuestra visin.
477
00:24:47,635 --> 00:24:49,011
Estamos tratando de cambiar el
mundo.
478
00:24:49,137 --> 00:24:51,972
"Pregunta por qu?"
479
00:24:54,516 --> 00:24:56,727
Creo que Jeff Skilling
tena una necesidad desesperada
480
00:24:56,810 --> 00:24:58,729
de creer que Enron era un xito.
481
00:24:58,812 --> 00:25:00,814
Creo que se identificaba con
Enron.
482
00:25:00,939 --> 00:25:03,733
En algn punto alcanz a decir,
"Yo soy Enron".
483
00:25:04,692 --> 00:25:07,111
Otra cosa sobre la gente de Enron
es que muchos de ellos
484
00:25:07,194 --> 00:25:10,031
"Editor, Revista Mensual de
Tejas"
haban sido poco agraciados,
incluido Jeff Skilling.
485
00:25:10,156 --> 00:25:12,658
Haba sido barrign.
Haba tenido gafas de culo de
vaso.

486
00:25:12,783 --> 00:25:15,119
Se estaba quedando calvo,
y un da Jeff Skilling
487
00:25:15,202 --> 00:25:17,620
se despert y decidi cambiarlo.
488
00:25:17,704 --> 00:25:19,998
Empez a hacer ejercicio,
perdi mucho peso,
489
00:25:20,081 --> 00:25:23,001
pero en realidad se hizo slo a
s mismo
490
00:25:23,126 --> 00:25:25,378
a base de esfuerzo y
personalidad.
491
00:25:25,503 --> 00:25:28,173
Cuando Jeff se opero la vista con
LASER,
todos en Enron
492
00:25:28,298 --> 00:25:30,716
se operaron, y nadie usaba gafas.
493
00:25:33,052 --> 00:25:35,554
Pienso que Jeff Skilling
es realmente una figura trgica
494
00:25:35,679 --> 00:25:37,347
en un sentido clsico.
495
00:25:37,473 --> 00:25:40,476
Es un tipo que la gente describe
como incandescente y brillante,

radicalmente diferente de como


l mismo intentaba hacer creer.
498
00:25:44,687 --> 00:25:48,149
Intent pasar por una persona
que arriesgaba poco.
499
00:25:48,232 --> 00:25:49,984
En realidad es un jugador.
500
00:25:50,068 --> 00:25:52,862
Jug grandes cantidades de dinero
antes de cumplir los 20
501
00:25:52,945 --> 00:25:55,530
haciendo apuestas alocadas en la
bolsa.
502
00:25:58,075 --> 00:26:01,536
Para Jeff Skilling, el riesgo era
fascinante.
Corra riesgos grandsimos.
503
00:26:01,661 --> 00:26:03,705
l hablaba de querer hacer viajes
504
00:26:03,830 --> 00:26:06,333
tan peligrosos que alguien poda
morir.
505
00:26:11,170 --> 00:26:14,590
Esto se manifestaba en viajes
que Jeff Skilling haca
506
00:26:14,715 --> 00:26:17,218
con grupos pequeos de amigos y
clientes.

496
00:25:40,601 --> 00:25:42,143
pero tambin es un tipo

507
00:26:21,638 --> 00:26:26,893
Un grupo elitista asista a estas
aventuras.

497
00:25:42,268 --> 00:25:44,604

508
00:26:26,976 --> 00:26:29,562

Andy Fastow iba, Ken Rice iba.


509
00:26:29,688 --> 00:26:31,189
Los viajes eran una leyenda.
510
00:26:31,314 --> 00:26:32,773
Podemos sentarnos
a pensar en que clase de
511
00:26:32,898 --> 00:26:35,693
inseguridades extraas
estaban tratando de superar,
512
00:26:35,776 --> 00:26:38,237
pero los haca sentir bien como
hombres.
513
00:26:38,320 --> 00:26:41,407
Hicieron un viaje muy memorable a
Baja,
514
00:26:41,532 --> 00:26:44,660
1.900 kilmetros en un terreno
muy spero en Mxico.
515
00:26:48,454 --> 00:26:51,624
Hubo un accidente de
motocicletas, que chocaron
516
00:26:51,749 --> 00:26:53,626
Ken Rice iba en ese viaje
y se rompi el labio
517
00:26:53,751 --> 00:26:55,753
le tuvieron que dar puntos.
518
00:26:55,878 --> 00:26:57,380
Se rompieron huesos.
519
00:26:57,463 --> 00:27:00,757
Uno volc un Jeep y casi se mata.
520

00:27:00,882 --> 00:27:03,844


Esa clase de historias
se volvieron leyendas en Enron
521
00:27:03,927 --> 00:27:06,096
y alimentaban
la cultura machista del lugar.
522
00:27:16,480 --> 00:27:19,108
Jeff Skilling tena una forma
para describir a la gente que
apreciaba.
523
00:27:19,233 --> 00:27:20,901
Deca, "Me gustan los tipos con
puntas".
524
00:27:20,985 --> 00:27:23,362
Le gustaba la gente que tuviera
algo extremo.
525
00:27:23,571 --> 00:27:26,322
"Tipos Con Puntas"
526
00:27:26,448 --> 00:27:28,324
Ken Rice era uno de los que tena
puntas.
527
00:27:28,450 --> 00:27:30,326
Era el vendedor del grupo,
528
00:27:30,452 --> 00:27:32,912
un tipo amable y divertido,
529
00:27:33,038 --> 00:27:36,957
y era quien venda
a las compaas energticas.
530
00:27:37,082 --> 00:27:39,793
En el caso de Cliff Baxter,
cabeza de los negocios,
531
00:27:39,918 --> 00:27:42,880

tena mucho talento para cerrar


acuerdos,
532
00:27:42,963 --> 00:27:46,008
pero era un maniaco-depresivo.
533
00:27:46,133 --> 00:27:48,177
Baxter era un tipo muy brillante,
534
00:27:48,302 --> 00:27:51,471
muy directo, le deca
a Skilling lo que pensaba,
535
00:27:51,596 --> 00:27:54,474
era la persona ms allegada a
Skilling
dentro de la compaa.
536
00:27:54,599 --> 00:27:58,394
Haba un tipo llamado Lou Pai,
persona de confianza de Skilling,
537
00:27:58,519 --> 00:28:01,356
Al principio, contribuy a
construir
el negocio de compraventas,
538
00:28:01,481 --> 00:28:04,524
pas a dirigir la seccin, poco
prspera,
de Enron llamada Servicios de
Energa Enron.

542
00:28:14,284 --> 00:28:17,495
Lou Pai fue el tipo que Skilling
escogi
para manejar a EES,
543
00:28:17,620 --> 00:28:20,998
porque era muy importante para
la compaa y para el futuro de
Skilling.
544
00:28:21,123 --> 00:28:23,125
Skilling le deca a Lou Pai "Mi
Misil".
545
00:28:23,209 --> 00:28:27,337
Y Lou Pai se deshaca de sus
enemigos
de una forma increble,
546
00:28:27,462 --> 00:28:31,925
y si eso significaba dejar
cuerpos a su paso,
Skilling no tena ningn problema
con eso.
547
00:28:32,050 --> 00:28:34,803
No siento nada.
548
00:28:34,886 --> 00:28:37,305
"Ex-Relaciones pblicas de Enron"
Lou Pai era como una figura
misteriosa.

539
00:28:04,649 --> 00:28:07,861
Cul era el trabajo de EES,
cuando usted estaba al frente?

549
00:28:37,389 --> 00:28:39,349
Era como el presidente invisible.

540
00:28:07,986 --> 00:28:11,156
Era, eh, vender servicios de
energa

550
00:28:39,474 --> 00:28:43,060
Durante un tiempo estuvo en el
sptimo piso.

541
00:28:11,239 --> 00:28:14,159
a usuarios finales, usuarios
industriales.

551
00:28:43,185 --> 00:28:46,522
Era una oficina larga,

552
00:28:46,647 --> 00:28:49,191
toda de cristal, encerrada,
553
00:28:49,316 --> 00:28:51,276
y cuando uno pasaba por all,
554
00:28:51,402 --> 00:28:54,070
casi siempre estaba vaca.
555
00:28:54,779 --> 00:28:57,824
A Lou Pai no le interesaban los
detalles.
556
00:28:57,949 --> 00:29:00,368
Slo dos cosas parecan motivar a
Pai:
557
00:29:00,493 --> 00:29:01,494
El dinero,
558
00:29:01,619 --> 00:29:05,039
y una fascinacin peculiar
por las bailarinas exticas.
559
00:29:05,123 --> 00:29:08,041
Para Pai, todo era nmeros.
560
00:29:14,381 --> 00:29:15,924
Estaba all todas las noches
despus del trabajo,
561
00:29:16,049 --> 00:29:18,718
y se llevaba algunos
de los corredores con l.
562
00:29:18,801 --> 00:29:21,262
Se dejaba un monton de pasta
all,
563
00:29:21,387 --> 00:29:23,806
y gran parte lo cargaba
a la cuenta de gastos de Enron.

564
00:29:23,931 --> 00:29:27,351
Haban rumores de que llevaba
bailarinas a la planta de
negociaciones.
565
00:29:27,435 --> 00:29:29,437
Casi todos conocan la historia.
566
00:29:29,520 --> 00:29:32,063
La cuestin es que cmo l
es tipo blandengue,
567
00:29:32,188 --> 00:29:35,191
de voz suave, un tipo tranquilo,
568
00:29:35,316 --> 00:29:37,819
posiblemente estas bailarinas
569
00:29:37,944 --> 00:29:40,530
no se crean que era el
presidente,
570
00:29:40,613 --> 00:29:43,574
entonces se las llevaba a su
oficina,
571
00:29:43,657 --> 00:29:46,910
y creo que all le hacan
un show privado slo para l.
572
00:29:51,540 --> 00:29:54,001
Un da estaba en un club
y uno de los chicos le dijo,
573
00:29:54,126 --> 00:29:56,586
"Lou, todos nosotros estamos
solteros.
574
00:29:56,711 --> 00:29:59,339
"No tenemos problemas, pero
Que haces para que tu mujer...

575
00:29:59,464 --> 00:30:01,799
no se de cuenta del perfume
de las bailarinas?"
576
00:30:01,924 --> 00:30:03,718
Lou me dijo, "Tengo un secreto.
577
00:30:03,801 --> 00:30:05,970
"Antes de llegar a casa
paro en una gasolinera,
578
00:30:06,095 --> 00:30:09,306
y me echo encima un poco de
gasolina,
eso mata el olor".
579
00:30:09,431 --> 00:30:12,225
Entonces el otro chico dijo,
"Lou, y tu esposa no piensa...
580
00:30:12,309 --> 00:30:14,311
que te acuestas con la que
trabaja en la gasolinera?"
581
00:30:14,394 --> 00:30:16,938
Todos estaban asustados,
582
00:30:17,064 --> 00:30:19,775
aterrados, con la boca abierta,
583
00:30:19,858 --> 00:30:21,901
porque Lou Pai no era
un hombre con quien bromear,
584
00:30:21,984 --> 00:30:25,613
Dos das mas tarde ese chico,
como la leyenda de Enron dice,

Lou Pai perdi todo inters


en el funcionamiento de EES...
587
00:30:35,830 --> 00:30:38,750
tan pronto como los nmeros
ascendieron lo suficiente.
588
00:30:39,959 --> 00:30:44,172
Liquid aproximadamente $100
millones.
589
00:30:44,297 --> 00:30:46,675
No se si esa cifra es exacta,
590
00:30:46,800 --> 00:30:48,258
20 millones mas o menos.
591
00:30:48,342 --> 00:30:52,554
El fue el que mas dinero sac de
Enron...
mas o menos $250 millones...
592
00:30:52,680 --> 00:30:54,682
porque vendi todas
sus acciones de Enron
593
00:30:54,807 --> 00:30:57,142
despus de divorciarse de su
esposa
594
00:30:57,226 --> 00:31:00,311
para casarse con su novia, la
bailarina extica
con la que haba tenido un hijo.
595
00:31:03,773 --> 00:31:05,942
Su salida de Enron

585
00:30:25,696 --> 00:30:28,616
fue trasladado a Calgary, Canad.

596
00:31:06,025 --> 00:31:09,987
fue tan misteriosa como su
presencia all.

586
00:30:32,411 --> 00:30:35,705

597
00:31:10,113 --> 00:31:11,906

De repente un da,
598
00:31:12,031 --> 00:31:17,911
nos enteramos que Lou Pai
ya no era el presidente de EES.
599
00:31:19,788 --> 00:31:24,209
Aunque Lou Pai se fue de Enron
con $250 millones,
600
00:31:24,334 --> 00:31:29,171
las divisiones que dej causaron
una perdida de casi un $1 billn.
601
00:31:29,296 --> 00:31:32,258
Pero Enron supo cubrir esa
realidad.
602
00:31:32,383 --> 00:31:36,887
Lou Pai se convirtio en la
segunda
personas que mas tierras tenia en
Colorado.

608
00:31:52,943 --> 00:31:56,030
Y Jeff entenda esas reglas
mejor que cualquier otra persona.
609
00:31:56,155 --> 00:31:59,992
"mame, mame"
610
00:32:03,412 --> 00:32:05,538
El invertir en la bolsa es ahora
muy lucrativo.
611
00:32:05,663 --> 00:32:08,583
La bolsa ascendi a rcords
altsimos ayer.
612
00:32:08,708 --> 00:32:11,627
La bolsa de valores sigue
subiendo.
613
00:32:11,753 --> 00:32:14,047
El Dow subi casi 61 puntos.

603
00:31:39,556 --> 00:31:40,557
Era el nmero.

614
00:32:14,130 --> 00:32:17,090
Hasta las personas con muy poca
inversin

604
00:31:40,682 --> 00:31:42,684
Era siempre estar con
los nmeros y observando...

615
00:32:17,174 --> 00:32:20,677
de repente empezaron a invertir
porque no haba ningn miedo.

605
00:31:42,809 --> 00:31:46,604
Para mi la mitologa real
es la de la secundaria.

616
00:32:20,761 --> 00:32:23,388
Los precios suban y suban.

606
00:31:46,730 --> 00:31:49,441
El querer ser el chico mas
popular
de la bolsa en Wall Street,
607
00:31:49,566 --> 00:31:52,860
y el hacer lo necesario para
lograrlo.

617
00:32:23,472 --> 00:32:25,057
Otro da, otro rcord.
618
00:32:25,182 --> 00:32:27,851
Las acciones del Internet y la
tecnologa
estn fuera de control.
619
00:32:27,934 --> 00:32:31,687

Gan mas de 100 puntos


al cerrar a 7895. 81,
620
00:32:31,771 --> 00:32:33,397
la cifra mas alta en toda la
historia.
621
00:32:33,481 --> 00:32:36,650
Fue un perodo de mercado de
toros
622
00:32:36,776 --> 00:32:38,069
en la historia del mundo.
623
00:32:38,194 --> 00:32:40,154
"Analista de acciones"
Ken Lay estaba presente
624
00:32:40,279 --> 00:32:41,821
en el papel de porrista.
625
00:32:41,946 --> 00:32:44,074
"Julio 13, 1999 - Accin a $42"
A nuestras acciones les ha ido
muy bien.
626
00:32:44,199 --> 00:32:46,493
Creo que existe la gran
posibilidad
de ver que nuestro precio
627
00:32:46,618 --> 00:32:48,787
se doble en los prximos 12 a 18
meses.
628
00:32:57,920 --> 00:32:59,672
Enron arm una campaa
629
00:32:59,797 --> 00:33:02,925
para capturar los corazones y
mentes
de los analistas de acciones.
630

00:33:03,008 --> 00:33:05,594


"Bolsa de Valores de New York"
Las acciones de gas natural
incluyen Enron.
631
00:33:05,678 --> 00:33:07,261
Nunca estamos satisfechos,
632
00:33:07,387 --> 00:33:09,889
y nunca queremos estar
satisfechos
con el precio de las acciones.
633
00:33:10,014 --> 00:33:11,099
Siempre tiene que subir.
634
00:33:11,182 --> 00:33:14,769
Enron di un salto del 30%
en ganancias en el segundo
trimestre.
635
00:33:14,894 --> 00:33:17,814
Tambin el comercio por red subi
la venta de energa al por mayor.
636
00:33:17,897 --> 00:33:19,649
El juego en Wall Street
637
00:33:19,774 --> 00:33:23,235
se jugaba en una forma
muy establecida en los 90.
638
00:33:23,318 --> 00:33:25,404
Si una compaa alcanzaba o
exceda
639
00:33:25,487 --> 00:33:29,157
sus proyecciones anuales de
ganancias
trimestrales por accin, la
accin suba.
640
00:33:29,282 --> 00:33:32,160
El juego se llamaba

"subir y sacar".
641
00:33:32,244 --> 00:33:35,079
Altos ejecutivos suban el precio
de la accin
642
00:33:35,162 --> 00:33:38,290
y luego hacan efectivas
sus opciones multimillonarias.
643
00:33:38,416 --> 00:33:41,377
A la gente en Enron se le pagaba
en parte por medio de acciones.
644
00:33:41,502 --> 00:33:44,588
Enron apostaba a que las acciones
suban,
645
00:33:44,672 --> 00:33:48,550
y esto estaba conducido
claramente
por las ganancias trimestrales.
646
00:33:48,675 --> 00:33:50,093
Estaban muy conscientes de eso...
647
00:33:50,176 --> 00:33:52,345
Skilling y todos los dems en la
compaa.

"Le cost 4 aos a Enron llegar


a 50 billones en el mercado"
652
00:34:03,480 --> 00:34:07,151
Esta compaa estaba obsesionada
con el precio de sus acciones
653
00:34:07,276 --> 00:34:11,821
y obsesionada con una masiva
campaa de relaciones pblicas
654
00:34:11,904 --> 00:34:14,949
"El decir que Enron comercia con
gas y luz..."
para convencer a los inversores
655
00:34:15,033 --> 00:34:18,202
"...es como decir que Edison
vendi discos".
Que en Enron eran diferentes,
innovadores,
656
00:34:18,328 --> 00:34:21,414
"Enron invent el concepto".
Y precursores de una nueva era
empresarial.
657
00:34:23,749 --> 00:34:25,500
Vengan a trabajar con nosotros!

648
00:33:52,470 --> 00:33:54,139
Ponan el precio en el ascensor.

658
00:34:25,584 --> 00:34:28,086
El valor de la gente de hacer
cosas nuevas,

649
00:33:54,222 --> 00:33:57,475
Estabas rodeado de la salud de la
compaa.

659
00:34:28,211 --> 00:34:32,007
tratar cosas nuevas,
experimentar, salir.

650
00:33:57,600 --> 00:34:00,686
A cmo est el precio de las
acciones?
Tema que nos consuma!

660
00:34:32,132 --> 00:34:34,801
Empezamos atrayendo a la gente
que se siente mas cmoda

651
00:34:00,811 --> 00:34:03,355

661
00:34:34,885 --> 00:34:36,677
en un entorno de cambio.

662
00:34:36,761 --> 00:34:40,056
Tu sabes que si trabajas para
Enron
vas a ser testigo de lo ltimo.
663
00:34:40,181 --> 00:34:42,350
Veras los mercados mas nuevos
abrirse.
664
00:34:42,433 --> 00:34:45,269
Enron Online,
una historia fabulosa.
665
00:34:45,394 --> 00:34:47,813
Actuaban tan bien que...
666
00:34:47,897 --> 00:34:49,648
convencieron a la Amrica
Corporativa

Ellos continan vendiendo la


compaa
como un lugar muy estable
673
00:35:11,251 --> 00:35:14,712
donde hay un pronstico de subir
las ganancias en un 10-15% al
ao.
674
00:35:14,796 --> 00:35:16,756
De hecho, para llegar a esos
nmeros,
675
00:35:16,881 --> 00:35:20,009
Enron estaba haciendo toda clase
de cosas cuestionables
676
00:35:20,093 --> 00:35:21,344
y corriendo riesgos enormes.

667
00:34:49,731 --> 00:34:51,358
de que eran los mas inteligentes.

677
00:35:21,427 --> 00:35:24,973
Nos gusta el riesgo porque
el dinero se hace corriendo
riesgos.

668
00:34:51,483 --> 00:34:53,943
Alan, con nuestra mas
sincera gratitud y admiracin,

678
00:35:31,478 --> 00:35:33,981
Por todas partes,
Enron volaba alto.

669
00:34:54,069 --> 00:34:57,238
"Entrega de Premio Enron a Alan
Greenspan"
estamos complacidos y honrados

679
00:35:36,608 --> 00:35:39,444
Pero en realidad las utilidades
no estaban subiendo.

670
00:34:57,364 --> 00:35:01,076
en entregarle el Premio Enron
al Servicio Pblico.

680
00:35:39,569 --> 00:35:41,821
Se dirigan a la direccin
opuesta.

671
00:35:05,579 --> 00:35:07,956
El negocio de la energa
continua subiendo 25%.

681
00:35:42,780 --> 00:35:47,159
Enron tena operaciones vastas
de gas natural por el mundo
entero.

672
00:35:08,082 --> 00:35:11,168

682
00:35:47,284 --> 00:35:49,036

Haban pagado billones para


construirlas,
683
00:35:49,120 --> 00:35:51,330
y la mayora estaban trabajando
muy mal.
684
00:35:51,455 --> 00:35:53,790
En otros pases del mundo, en
India,
685
00:35:53,873 --> 00:35:56,918
"Red de Mayoristas de India"
gran trimestre y gran ao en
India.
686
00:35:57,002 --> 00:36:00,588
Fase uno de Dabhol
ya opera generando energa.
687
00:36:00,672 --> 00:36:03,383
Fase dos est financiada y en
construccin.
688
00:36:03,466 --> 00:36:08,846
Mi experiencia me indicaba que
haban ciertos
lugares a los que uno no se
acercaba
689
00:36:08,971 --> 00:36:10,889
y uno de ellos era India.
690
00:36:10,973 --> 00:36:12,725
Construyeron esta planta
elctrica en India.
691
00:36:12,808 --> 00:36:14,601
Nadie mas hubiera hecho eso
en ese entonces.
692
00:36:14,727 --> 00:36:16,687
Todo mundo tenia miedo a invertir
en India.

693
00:36:16,812 --> 00:36:19,939
Enron lo hizo, y lo hizo a lo
grande.
694
00:36:20,064 --> 00:36:22,734
Pero Enron no vio algo muy
simple.
695
00:36:22,817 --> 00:36:27,780
India no poda pagar la energa
que la planta de Enron produca.
696
00:36:27,905 --> 00:36:30,491
Ahora Dabhol es slo ruinas.
697
00:36:31,825 --> 00:36:34,202
Aunque perdi $1 billn en el
proyecto,
698
00:36:34,328 --> 00:36:38,373
Enron le pago cifras
multimillonarias
en bonos a los ejecutivos
699
00:36:38,498 --> 00:36:42,627
basados en las ganancias
imaginarias
que nunca llegaron.
700
00:36:42,711 --> 00:36:45,796
De dnde iba a venir el dinero
real?
701
00:36:45,921 --> 00:36:47,965
Por su puesto que la presin era
enorme.
702
00:36:48,049 --> 00:36:50,968
Tenas que pensar en una idea
nueva que cambiara las cosas.
703
00:36:51,052 --> 00:36:53,596

La derrota no era una opcin.


704
00:36:53,679 --> 00:36:55,806
El mundo corporativo
en una agitacin de compras.
705
00:36:55,931 --> 00:37:00,226
La mas grande, de Enron
que compra a Portland General.
706
00:37:00,352 --> 00:37:01,895
La unin a PGE
707
00:37:02,020 --> 00:37:04,189
coloc a Enron en
el negocio de al electricidad,
708
00:37:04,314 --> 00:37:08,443
y la posicin de Portland General
en la Costa Oeste le dio a Enron
acceso
709
00:37:08,526 --> 00:37:12,655
al nuevo mercado
de desregulacin en California.
710
00:37:12,738 --> 00:37:15,491
La fusin de empresas nos
posiciona
711
00:37:15,616 --> 00:37:20,120
como la compaa mas grande
proveedora
de gas natural y electricidad
712
00:37:20,204 --> 00:37:22,622
al por mayor y menor a nivel
nacional.
713
00:37:24,332 --> 00:37:26,668
La desregulacin condujo a todo
esto.
714

00:37:26,751 --> 00:37:30,088


Dijeron que no sobreviviramos
si no unamos fuerzas.
715
00:37:30,213 --> 00:37:32,674
Yo nunca haba odo hablar de
Enron, hasta que nos compraron.
716
00:37:32,757 --> 00:37:35,801
"PGE operario de mantenimiento de
lnea"
Cuando ellos compraron a PGE,
717
00:37:35,884 --> 00:37:38,011
todas las acciones de PGE
pasaron a Enron.
718
00:37:38,136 --> 00:37:39,763
Le pusieron un sello a todas y
cada una.
719
00:37:39,888 --> 00:37:42,474
Yo empec a darme cuenta de que
todos
los que compraban acciones en
Enron,
720
00:37:42,557 --> 00:37:44,393
duplicaron su dinero.
721
00:37:44,476 --> 00:37:49,397
Y desde entonces yo invert el
mximo
de mis ahorros de 401 y otros
ahorros.
722
00:37:49,480 --> 00:37:53,526
Portland General, nuevamente,
buenas ganancias y buen flujo de
dinero.
723
00:37:53,651 --> 00:37:55,861
Es lo que se conoce en Wall
Street

como una historia de "confa en


m".
724
00:37:55,945 --> 00:37:59,323
Los trabajadores de canalizacin
que
mantenan su dinero en la
compaa,
725
00:37:59,407 --> 00:38:03,118
porque pensaban que era lo
tradicional y...
726
00:38:03,243 --> 00:38:05,203
la forma mas segura en invertir,
como siempre haba sido
727
00:38:05,286 --> 00:38:06,997
y no fue ni parecido.
728
00:38:07,080 --> 00:38:09,916
"Debemos invertir todos nuestros
ahorros en las acciones de
Enron?"
729
00:38:10,000 --> 00:38:12,918
Desde luego!
Estn de acuerdo?
730
00:38:13,002 --> 00:38:14,295
Bono.
731
00:38:18,340 --> 00:38:22,094
"Amor A Las Ventas"
732
00:38:26,556 --> 00:38:28,266
Enron es un gran ganador hoy.

era que casi todos los analistas


de Wall Street que cubran a
Enron
735
00:38:33,563 --> 00:38:36,357
tenan una clasificacin alta
de compra en las acciones de
Enron.
736
00:38:36,441 --> 00:38:39,693
"Senador"
Por qu los analistas estaban
tan ciegos
737
00:38:39,776 --> 00:38:42,112
al engao de la compaa?
738
00:38:42,195 --> 00:38:44,948
"Analista"
Nos basbamos en la informacin
recibida.
739
00:38:45,073 --> 00:38:47,326
"Analista"
Ellos confiaron en la integridad
de la compaa,
740
00:38:47,451 --> 00:38:48,910
certificaron estados de cuenta,
741
00:38:48,994 --> 00:38:51,579
y las representaciones
del manejo de la compaa.
742
00:38:51,704 --> 00:38:53,873
Hemos sido muy honestos con los
analistas.

733
00:38:28,391 --> 00:38:30,226
Una de las cosas que
me llamaron la atencin

743
00:38:53,956 --> 00:38:58,294
Jeff Skilling fue el componente
crtico
en crear la ilusin de Enron.

734
00:38:30,310 --> 00:38:33,438

744
00:38:58,377 --> 00:39:00,713

"Presidente de Kynikos y
Asociados"
Muchas veces,

le haba puesto el ojo a John


Olson,

745
00:39:00,796 --> 00:39:03,298
cuando tenamos una pregunta
para los analistas de ventas

756
00:39:37,288 --> 00:39:40,583
uno de los pocos analistas
escpticos
de la historia de Enron.

746
00:39:03,381 --> 00:39:07,302
que no podan contestar, su
repuesta era:
"Yo llamo a Jeff...

757
00:39:40,667 --> 00:39:43,710
En Enron les encantaban las
altas recomendaciones de los
analistas.

747
00:39:07,385 --> 00:39:08,887
yo le comento a Jeff".

758
00:39:43,835 --> 00:39:46,964
Fastow le inform a Merrill,

748
00:39:08,970 --> 00:39:11,056
Llamando a Jeff

759
00:39:47,047 --> 00:39:49,716
"O pone a alguien que trabaje con
nosotros...

749
00:39:11,139 --> 00:39:13,642
los analistas no estaban
analizando nada.
750
00:39:13,767 --> 00:39:17,227
Ellos crean todo lo que Enron
les deca.
751
00:39:22,691 --> 00:39:25,486
La mayora de los analistas
dan un precio
752
00:39:25,611 --> 00:39:28,155
de $100-115 por accin.
753
00:39:28,280 --> 00:39:30,198
Cualquier analista que dudara de
Enron
754
00:39:30,323 --> 00:39:32,450
se volva un enemigo.
755
00:39:32,575 --> 00:39:37,163
Andy Fastow, Oficial Financiero,

760
00:39:49,841 --> 00:39:52,177
"y nos recomiende por todo lo
alto
761
00:39:52,260 --> 00:39:56,764
y a la misma vez nos quiera,
o no hacemos negocios con
ustedes".
762
00:39:56,847 --> 00:40:00,393
Saba que tena mis das
contados.
763
00:40:00,518 --> 00:40:01,560
Esto es un abuso.
764
00:40:01,686 --> 00:40:04,480
Merrill Lynch despidi a John
Olson.
765
00:40:04,563 --> 00:40:06,856
Poco despus, Fastow gratific al
banco

766
00:40:06,982 --> 00:40:10,986
con trabajos de inversin
avaluados en $50 millones.

00:40:37,385 --> 00:40:40,847


de ver si podemos crear un
mercado
de comercio de banda ancha.

767
00:40:11,069 --> 00:40:13,363
Los analistas reciban,
rutinariamente,
grandes bonos

778
00:40:40,930 --> 00:40:42,849
Enron est usando sus
conocimientos sobre el comercio
del gas

768
00:40:13,488 --> 00:40:14,990
de los departamentos de inversin
bancaria

779
00:40:42,932 --> 00:40:44,475
para permutar otras formas de
energa,

769
00:40:15,115 --> 00:40:17,534
si traan negocios de inversin.

780
00:40:44,559 --> 00:40:48,186
hasta espacio en el Internet
llamado "banda ancha".

770
00:40:17,659 --> 00:40:19,536
Una vez que eso pasa
771
00:40:19,660 --> 00:40:21,829
no se escucha una palabra de
desaliento.
772
00:40:23,205 --> 00:40:25,708
Mientras las acciones de Enron
seguan subiendo,
773
00:40:25,791 --> 00:40:28,585
sus negocios seguan perdiendo
dinero.
774
00:40:28,711 --> 00:40:31,130
Viendo como volaban
las empresas punto com
775
00:40:31,213 --> 00:40:36,050
Skilling decidi llevar a Enron
al ciberespacio.
776
00:40:36,134 --> 00:40:37,260
Estamos en el proceso
777

781
00:40:48,270 --> 00:40:51,315
Ken Rice ha trabajado en Enron
desde hace 20 aos.
782
00:40:51,398 --> 00:40:54,192
Enron ha encontrado una forma
de estar por encima de la curva.
783
00:40:54,276 --> 00:40:56,987
"Comercial de Enron"
De 7 p.m. A 7 a.m.,
784
00:40:57,070 --> 00:40:59,196
estamos pagando por banda ancha
que no usamos.
785
00:40:59,280 --> 00:41:02,033
Por qu? Por qu?
786
00:41:02,116 --> 00:41:05,578
Uno de nuestros temas es
siempre preguntar, por qu?
787
00:41:05,703 --> 00:41:07,538
Por qu algo se hace de una
manera?

788
00:41:07,622 --> 00:41:09,332
O, por qu no se hace de otra
manera?
789
00:41:09,415 --> 00:41:10,957
Ah est nuestro mercado.
790
00:41:11,082 --> 00:41:13,710
Por qu no le podemos vender
nuestra
banda ancha a otras compaas?
791
00:41:13,835 --> 00:41:17,005
Como mercanca, como una
lechona?
792
00:41:17,088 --> 00:41:20,091
"Enron ha creado el mercado
para comprar y vender banda
ancha".
793
00:41:20,216 --> 00:41:23,844
"Enero 20, 2000
Las acciones de Enron suben a
$68/accin"
794
00:41:23,927 --> 00:41:25,554
"Valor de la compaa: $52
billones"
795
00:41:25,679 --> 00:41:28,223
La semana pasada Enron cautiv a
Wall Street
796
00:41:28,349 --> 00:41:30,434
con su audaz movimiento a la
banda ancha,
797
00:41:30,559 --> 00:41:33,646
asocindose con Blockbuster
para pasar pelculas por orden.
798

00:41:33,771 --> 00:41:37,649


Era como estar en una reunin
de una secta religiosa.
799
00:41:37,774 --> 00:41:39,943
"Ex-Analista de acciones"
Daban saltos en sus sillas
800
00:41:40,068 --> 00:41:42,236
con sus moviles y sus
ordenadores de bolsillo.
801
00:41:42,320 --> 00:41:45,031
corriendo por los pasillos
a llamar a sus jefes.
802
00:41:45,114 --> 00:41:48,409
Un analista resumi su
recomendacin
803
00:41:48,493 --> 00:41:51,078
en una palabra: Waol
804
00:41:51,203 --> 00:41:55,624
"Enero 21, 2000 - valor
$71.62/accin"
Las acciones subieron 34% en dos
das.
805
00:41:55,749 --> 00:41:57,751
Y se puede ver por la respuesta
de la bolsa
806
00:41:57,834 --> 00:42:00,212
que les gusta la estrategia y que
tiene sentido.
807
00:42:00,295 --> 00:42:02,046
Anunciaron que haban
desarrollado la tecnologa
808
00:42:02,129 --> 00:42:04,090
y que estara en pruebas en el
mercado

hacia el final del ao.


809
00:42:04,173 --> 00:42:07,176
Y la tecnologa trabaja,
la calidad es enorme,
810
00:42:07,301 --> 00:42:09,845
y a los clientes les gusta,
as que hemos progresado mucho.
811
00:42:09,971 --> 00:42:14,140
La verdad es que Enron
tena problemas con la tecnologa
812
00:42:14,224 --> 00:42:15,392
para el video bajo demanda.
813
00:42:15,475 --> 00:42:17,852
"Red de Banda Ancha de Enron"
La tecnologa no cuaj.
814
00:42:17,978 --> 00:42:21,189
y el trato con Blockbuster
se fue rapidamente al traste.
815
00:42:21,314 --> 00:42:23,400
Pero con la magia
del valor-hipottico-a-futuro,
816
00:42:23,483 --> 00:42:28,654
Enron us proyecciones a futuro
para registrar $53 millones en
ganancias
817
00:42:28,779 --> 00:42:31,323
en un trato que no dio ni un
centavo.
818
00:42:31,448 --> 00:42:34,076
Al finalizar el 2000,
a Enron se le estaba acabando las
maneras
819

00:42:34,159 --> 00:42:36,745


de hacer que el negocio
de la banda ancha tuviera exito.
820
00:42:36,829 --> 00:42:38,789
Sacaron todas los Ases de la
manga
821
00:42:38,872 --> 00:42:42,083
para crear la ilusin
de un negocio que no exista,
822
00:42:42,166 --> 00:42:44,794
y la gente que trabaja all
se estaba desesperando.
823
00:42:45,712 --> 00:42:48,381
Los ejecutivos empezaron
a vender sus acciones.
824
00:42:48,506 --> 00:42:52,801
Cuando Enron quebr,
Ken Rice haba vendido $53
millones.
825
00:42:52,884 --> 00:42:55,637
Ken Lay haba vendido $300
millones.
826
00:42:55,721 --> 00:42:57,889
Cliff Baxter, $35 millones.
827
00:42:58,015 --> 00:43:00,976
Jeff Skilling, $200 millones.
828
00:43:01,059 --> 00:43:03,270
Mientras el fraude sigue,
829
00:43:03,353 --> 00:43:06,147
todos los trucos y mentiras
830
00:43:06,230 --> 00:43:09,400
empiezan a convencer

al mismo maestro de ceremonias


831
00:43:09,525 --> 00:43:12,862
que es una realidad grotesca.
832
00:43:12,945 --> 00:43:15,197
Que de hecho el fraude es una
realidad.
833
00:43:15,281 --> 00:43:16,699
La percepcin es la realidad.
834
00:43:16,824 --> 00:43:20,535
Y mientras la percepcin se
mantenga,
realmente no es un fraude.
835
00:43:20,619 --> 00:43:22,829
"Agosto 23, 2000 - valor
$90/accin"
Ya habl de comercio de banda
ancha.

00:43:37,593 --> 00:43:39,887


o ciencia ficcin.
842
00:43:40,804 --> 00:43:42,222
Y a los del clima les va mal...
843
00:43:42,306 --> 00:43:44,223
si predicen mal clima?
844
00:43:44,307 --> 00:43:46,476
Tienes algn latigazo en tu
espalda?
845
00:43:46,559 --> 00:43:48,770
Afortunadamente ha sido bueno.
846
00:43:50,355 --> 00:43:53,191
Con el paso del, fue duro para
Jeff
847
00:43:53,274 --> 00:43:55,318
admitir que las cosas iban mal.

836
00:43:22,912 --> 00:43:24,873
Qu me dice sobre futuro del
clima?

848
00:43:55,401 --> 00:43:59,154
Tengo que creer que cuando

837
00:43:24,998 --> 00:43:26,583
Cmo se est desarrollando ese
mercado?

849
00:43:59,237 --> 00:44:01,156
las luces se apagaban en la
noche,

838
00:43:26,708 --> 00:43:28,918
S. Tenemos un mercado del clima.

850
00:44:01,239 --> 00:44:02,950
el saba lo que vena.

839
00:43:31,462 --> 00:43:35,549
Cuando Enron anuncio su mas
reciente plan de comercio de
clima,

851
00:44:07,996 --> 00:44:09,914
Yo lo comparara al Titanic,

840
00:43:35,674 --> 00:43:37,509
la gente se preguntaba si
era ciencia real
841

852
00:44:09,997 --> 00:44:13,209
cuando hay un capitn diciendo:
"Mantengan velocidad mxima"
853
00:44:13,292 --> 00:44:17,713

y se dan contra dos tmpanos de


hielo
y an as siguen a velocidad
mxima.

864
00:44:52,495 --> 00:44:57,041
Enron fue grande
especialmente al final del 2000

854
00:44:19,131 --> 00:44:22,092
El capitn de este barco Enron

865
00:44:57,166 --> 00:45:00,711
porque fue ah cuando la mayora
de las
compaas de Internet empezaban a
caer,

855
00:44:22,175 --> 00:44:25,220
ignor todas las seales de
precaucin,
y hubo muchas.
856
00:44:25,345 --> 00:44:26,846
Y el capitn del barco era?
857
00:44:26,972 --> 00:44:28,056
Kenneth Lay.
858
00:44:34,061 --> 00:44:39,024
"El Emperador No Tiene Ropa"

866
00:45:00,836 --> 00:45:03,088
y todo mundo en Wall Street
empezaba
a buscar la prxima cosa grande.
867
00:45:03,171 --> 00:45:04,506
Y estaba Enron,
868
00:45:04,631 --> 00:45:07,968
que pareca una estrella
resplandeciente
de la nueva economa.

859
00:44:39,275 --> 00:44:41,735
Fue uno de los das mas
sangrientos
en la historia de Wall Street.

869
00:45:08,093 --> 00:45:10,762
Sus acciones haban subido 90%
en el ao 2000

860
00:44:41,819 --> 00:44:44,530
Las acciones cayeron en un 31%.

870
00:45:10,846 --> 00:45:14,015
y 50% el ao anterior.

861
00:44:44,655 --> 00:44:46,532
Acciones de alta tecnologa
se vendieron en este terrible
viernes.

871
00:45:14,140 --> 00:45:16,017
Era "la" accin a comprar en Wall
Street,

862
00:44:46,657 --> 00:44:48,658
Eso era uina llamada de
emergencia.
863
00:44:48,783 --> 00:44:52,412
Millones de inversores estn
nerviosos
con la cada del viernes.

872
00:45:16,142 --> 00:45:18,769
por que pareca ser una de esas
compaas
que no podan cometer un error.
873
00:45:18,853 --> 00:45:20,313
"Poder de Agente de Bolsa"
874
00:45:20,438 --> 00:45:22,690

ramos el nio del afiche de la


la economa.
875
00:45:22,815 --> 00:45:26,276
Tenamos esta cultura que nos
recordaba
876
00:45:26,401 --> 00:45:27,902
lo grande que ramos.
877
00:45:28,028 --> 00:45:31,114
Y como surga esa cultura
tambin vino la revista Fortune
878
00:45:31,197 --> 00:45:34,284
a decirnos que eramos la
corporacin
mas innovadora de EE. UU.

886
00:45:58,556 --> 00:46:01,476
pero un inversor vio algo
en los nmeros de Enron
887
00:46:01,559 --> 00:46:03,644
que los analistas no haban
visto.
888
00:46:03,727 --> 00:46:06,521
En privado los analistas
reconocieron
889
00:46:06,647 --> 00:46:08,649
que era una caja negra, :
La tienes que tomar con fe.

879
00:45:34,409 --> 00:45:36,536
Nos empezamos a sentir an mejor.

890
00:46:08,732 --> 00:46:11,068
Quin sabe de donde salen los
ingresos?
Slo salen.

880
00:45:37,537 --> 00:45:39,705
Pues, lo volvieron a hacer.

891
00:46:11,193 --> 00:46:12,986
Slo sabemos que son buenos.

881
00:45:39,830 --> 00:45:45,002
Enron fue escogida
por sexto ao consecutivo

892
00:46:13,070 --> 00:46:16,697
Y yo segua diciendo,
no es ese el punto?

882
00:45:45,085 --> 00:45:49,006
en el censo de compaas
admiradas
por la revista Fortune

893
00:46:16,822 --> 00:46:19,200
Si la caja negra
est ah para engaarte,

883
00:45:49,131 --> 00:45:52,300
como la compaa mas innovadora
en EE. UU.
884
00:45:53,217 --> 00:45:55,261
Bien merecido. Bien merecido.
885
00:45:55,386 --> 00:45:58,431
Comprar segua sonando bien,

894
00:46:19,325 --> 00:46:21,744
los nmero siempre van a estar
ah,
hasta que ya no estn.
895
00:46:22,787 --> 00:46:26,540
No soy periodista de noticias.
por eso no habia motivo para
indagar en Enron,
896

00:46:26,666 --> 00:46:30,835


pero Jim Chanos me dijo que tena
que ver de
cerca los estados de cuenta de
Enron.
897
00:46:30,919 --> 00:46:34,756
Los estados de cuentan no
mostraban
claramente que hubiera habido
fraude,
898
00:46:34,881 --> 00:46:38,134
pero si mostraban que algo no
cuadraba.
899
00:46:38,260 --> 00:46:39,844
En marzo del 2001,
900
00:46:39,928 --> 00:46:42,721
Bethany McLean,
una reportera de la revista
Fortune,
901
00:46:42,805 --> 00:46:46,267
fue la primera en hacer preguntas
sobre el estado financiero de
Enron.
902
00:46:46,350 --> 00:46:48,143
Ella hizo una pregunta
muy sencilla en su artculo
903
00:46:48,269 --> 00:46:51,105
que nadie poda responder:
904
00:46:51,230 --> 00:46:54,357
Cual es la forma de Enron
para ganar dinero?
905
00:46:55,942 --> 00:46:57,819
Usted se molest mucho con ella,
verdad?
906

00:46:57,944 --> 00:47:00,446


Recuerdo especficamente
907
00:47:00,571 --> 00:47:04,701
la conversacin telefnica
que tuve con la reportera de
Fortune.
908
00:47:04,784 --> 00:47:08,453
Ella llam y empez a hacer
unas preguntas muy especficas,
909
00:47:08,578 --> 00:47:10,163
Sobre el sistema de contabilidad
en algunos puntos.
910
00:47:10,289 --> 00:47:12,791
Yo no soy contable y no poda
responderle.
911
00:47:12,916 --> 00:47:15,085
Se alter muchsimo.
912
00:47:15,168 --> 00:47:17,921
Dijo que quien haca esas
preguntas,
913
00:47:18,005 --> 00:47:19,630
slo quera manchar el nombre de
la compaa.
914
00:47:19,755 --> 00:47:23,009
y que yo no tena tica porque
no haba hecho mi trabajo.
915
00:47:23,134 --> 00:47:26,429
y si hubiera hecho mi trabajo,
hubiera visto lo fuera de lugar
de mis preguntas.
916
00:47:27,138 --> 00:47:32,100
Seor Skilling, parecera que
usted estuviera
tratando de intimidar a alguien

917
00:47:32,225 --> 00:47:35,937
que estaba tratando de hacer
preguntas muy bsicas sobre
Enron.
918
00:47:36,021 --> 00:47:39,399
Yo le dije, "Tengo seis minutos
919
00:47:39,482 --> 00:47:41,610
"antes de irme a una junta,
920
00:47:41,693 --> 00:47:45,195
no puedo entrar en detalles
y no soy contable.
921
00:47:45,321 --> 00:47:48,115
Ella me dijo, "Vale, de todas
formas
vamos a hacer el artculo".
922
00:47:48,198 --> 00:47:51,619
Y yo le dije, "So lo hace,
me parecera poco tico".
923
00:47:51,702 --> 00:47:56,165
Al siguiente da nuestro Oficial
Financiero
y nuestro Oficial de Contabilidad
924
00:47:56,290 --> 00:48:00,251
volaron a Nueva York por cuenta
de Enron
a sentarse, no con los editores,
925
00:48:00,376 --> 00:48:03,212
sino con la reportera que
escriba esa historia
926
00:48:03,338 --> 00:48:05,798
y ayudarla con
las preguntas que estaba
haciendo.

927
00:48:05,882 --> 00:48:09,135
Al da siguiente nos reunimos
en un lugar oscuro y sin ventanas
928
00:48:09,260 --> 00:48:13,263
durante tres horas para hablar
sobre
diferentes aspectos de la
compaa.
929
00:48:13,347 --> 00:48:16,642
Y nunca olvidar que cuando
la entrevista termin
930
00:48:16,767 --> 00:48:19,645
los otros dos ejecutivos ya
haban salido,
931
00:48:19,728 --> 00:48:23,022
Andy Fastow se gir
y nos dijo a mi editor y mi:
932
00:48:23,147 --> 00:48:26,150
"No me importa lo que digan de la
compaa,
pero a mi no me hagan quedar
mal".
933
00:48:27,026 --> 00:48:29,320
Y Fastow tena razones poderosas
934
00:48:29,445 --> 00:48:32,615
para no querer quedar an mal
lugar.
935
00:48:32,698 --> 00:48:35,825
Andy Fastow tena unas sociedades
936
00:48:35,909 --> 00:48:37,494
que hacan negocios con Enron,
937
00:48:37,619 --> 00:48:40,497
y aparecan en los

estados financieros de cuenta.

que est afuera

938
00:48:40,580 --> 00:48:43,166
Pero yo no los mencion en mi
escrito
porque pens,

948
00:49:07,939 --> 00:49:10,984
dice: "Est Sobrevalorado
Enron?"

939
00:48:43,291 --> 00:48:46,503
"Los contables y la mesa
han dicho que esto est bien,
940
00:48:46,586 --> 00:48:48,837
entonces yo debera estar loca
para pensar que habia algo mal".
941
00:48:48,963 --> 00:48:52,216
"Est Enron Sobrevalorado?"
La historia que yo hice fue
muy benvola.
942
00:48:52,341 --> 00:48:54,677
El ttulo era "Est Sobrevalorado
Enron?"
943
00:48:54,802 --> 00:48:58,806
Pero al final no pude demostrar
que era
algo mas que una accin
sobrevalorada
944
00:48:58,889 --> 00:49:02,475
y tal vez fui muy ingenua para
sospechar
que era el pastel era mucho mas
grande.
945
00:49:02,558 --> 00:49:04,477
Su artculo fue crtico?
946
00:49:04,560 --> 00:49:05,853
S, lo fue.
947
00:49:05,937 --> 00:49:07,855
El artculo de la revista Fortune

949
00:49:11,067 --> 00:49:16,196
La esencia del articulo es que
Enron es un especie de caja
negra,
950
00:49:16,280 --> 00:49:18,198
que... perdn... pero es cierto.
951
00:49:18,282 --> 00:49:20,784
Es difcil para nosotros mostrar
952
00:49:20,909 --> 00:49:23,370
con todo detalle cmo corre el
dinero
953
00:49:23,495 --> 00:49:25,664
particularmente en el negocio al
por mayor.
954
00:49:25,747 --> 00:49:29,000
La razn central por la que
este artculo fue escrito por
Fortune
955
00:49:29,083 --> 00:49:34,088
es porque la semana pasada la
revista
Business Week haba escrito uno
muy bueno,
956
00:49:34,213 --> 00:49:37,383
y hay esta competencia entre
revistas
957
00:49:37,466 --> 00:49:40,885
que si la una escribe algo bueno,
la otra tiene que encontrar algo
malo.

958
00:49:40,969 --> 00:49:42,596
En pocas palabras ese
es el gnesis de esto.
959
00:49:42,721 --> 00:49:45,890
Me parece que la crtica es un
poco ridcula.
960
00:49:46,016 --> 00:49:49,644
"Decano, Universidad de Houston
Leyes"
Cuando Bethany McLean en Fortune
961
00:49:49,769 --> 00:49:53,188
empez a analizar las corrientes
de dinero
escribi un maravilloso artculo
que deca
962
00:49:53,314 --> 00:49:55,816
"Miren el primer, segundo y
tercer trimestre
963
00:49:55,941 --> 00:49:58,152
y el fin de ao en flujos de
dinero".
964
00:49:58,277 --> 00:50:00,321
Hay una razn de que ella
no invirtiera en Enron.
965
00:50:00,446 --> 00:50:02,448
Porque las finanzas no tenan
sentido.
966
00:50:02,573 --> 00:50:06,492
Pero tienes que decir que
el emperador no tena ropa,
967
00:50:06,618 --> 00:50:10,038
y este emperador era muy
poderoso.

968
00:50:10,163 --> 00:50:12,624
Hoy vamos a revelar...
969
00:50:12,707 --> 00:50:14,208
una nueva visin corporativa.
970
00:50:14,292 --> 00:50:15,460
Estn listos?
971
00:50:15,585 --> 00:50:18,253
Uno, dos, tres.
972
00:50:18,378 --> 00:50:20,714
"De la compaa de energa mas
poderosa,
a la compaa mas poderosa".
973
00:50:20,797 --> 00:50:22,424
Que les parece?
974
00:50:25,385 --> 00:50:26,762
Es muy difcil saber
975
00:50:26,845 --> 00:50:30,556
cuando Enron cruzo la lnea del
fraude.
976
00:50:30,640 --> 00:50:33,726
Pero no hay duda sobre la
identidad
del que los llevo hasta all.
977
00:50:33,809 --> 00:50:37,146
Fue el protegido de Jeff Skilling
llamado Andy Fastow.
978
00:50:37,563 --> 00:50:39,732
"El Aprendiz Del Hechicero"
979
00:50:45,320 --> 00:50:48,949
Andy Fastow era el Oficial
Financiero.

980
00:50:49,074 --> 00:50:51,117
Su trabajo era encubrir el hecho
de que
981
00:50:51,243 --> 00:50:54,829
Enron se estaba convirtiendo en
una
tierra de fantasa a nivel
financiero.
982
00:50:54,955 --> 00:50:58,832
Enron estaba perdiendo dinero
en efectivo ao tras ao
983
00:50:58,958 --> 00:51:00,376
y an segua reportando
beneficios.
984
00:51:00,501 --> 00:51:02,962
Estaba desafiando
las leyes de la gravedad
financieras.
985
00:51:03,087 --> 00:51:06,674
Lo haca por medio de algo
llamado:
Finanza-estructurada.
986
00:51:06,799 --> 00:51:10,385
Y el maestro de todo eso
en Enron era Andy Fastow.
987
00:51:10,510 --> 00:51:13,471
Andy era muy joven.
Fue contratado por Jeff Skilling
988
00:51:13,554 --> 00:51:15,974
"Ex-Vicepresidente de Enron"
antes de cumplir los 30.
989
00:51:16,057 --> 00:51:17,892
Idolatraba a Jeff Skilling,

990
00:51:18,017 --> 00:51:21,853
y desde luego quera gustar al
jefe.
991
00:51:21,979 --> 00:51:23,480
Para gustarle al jefe,
992
00:51:23,564 --> 00:51:27,276
Fastow tuvo que ingeniarse la
manera de
mantener el precio de las
acciones alto
993
00:51:27,359 --> 00:51:32,114
escondiendo que Enron
tena una deuda de $30 billones.
994
00:51:32,197 --> 00:51:36,492
Quien se siente presionado por
mantener
el precio de las acciones alto
995
00:51:36,617 --> 00:51:38,286
empieza a hacer trampas.
996
00:51:38,369 --> 00:51:40,246
Pero despues, el siguiente
trimestre llega,
997
00:51:40,371 --> 00:51:43,541
"Abogado"
y tienes que hacer otra vez
trampas ...
998
00:51:43,666 --> 00:51:47,627
Y trampas mas grandes para cubrir
las anteriores,
999
00:51:47,711 --> 00:51:49,838
y en menos de nada,
1000
00:51:49,963 --> 00:51:55,051

has creado una pelota que no


puedes parar.
1001
00:51:55,176 --> 00:52:00,055
Fastow cre cientos de compaas
especiales para hacer "trucos de
magia"
1002
00:52:00,139 --> 00:52:03,559
Afianzar las acciones de Enron
haciendo que su deuda
desapareciera.
1003
00:52:04,685 --> 00:52:08,272
Para los inversores de fuera
pareca
que estaba entrando dinero en
efectivo.

1010
00:52:30,250 --> 00:52:33,462
Jedi, Chewco, Raptors.
1011
00:52:33,587 --> 00:52:36,924
LJM fue la creacin
mas ambiciosa de Fastow.
1012
00:52:37,007 --> 00:52:39,008
Sera como magia para Enron,
1013
00:52:39,091 --> 00:52:43,220
y le dara la oportunidad a
Fastow
de conjurar $45 millones
1014
00:52:43,346 --> 00:52:45,264
todos para l.

1004
00:52:08,397 --> 00:52:12,358
En realidad, Enron estaba
ocultando
el dinero en las compaas de
Fastow

1015
00:52:45,348 --> 00:52:48,392
En lugar de $450 millones en
igualdad.

1005
00:52:12,442 --> 00:52:15,028
donde los inversores no tenan
acceso.

1016
00:52:48,517 --> 00:52:54,356
Andy de muchas formas era alguien
que
sabamos que no tena demasiados
escrpulos.

1006
00:52:15,111 --> 00:52:17,447
Era magia negra.
Realmente magia negra.
1007
00:52:17,572 --> 00:52:19,574
Estaban sacando conejos de un
sombrero.
1008
00:52:24,579 --> 00:52:27,289
Podan enterrar deudas,
enterrar perdidas.
1009
00:52:27,414 --> 00:52:30,167
Muchas de las compaas
tenan nombres exticos.

1017
00:52:54,439 --> 00:52:58,360
Es como si Jeff Skilling hubiera
dicho:
"Bien, tenemos problemas.
1018
00:52:58,443 --> 00:53:02,405
Usemos a Andy para tapar
los huecos que tenemos",
1019
00:53:02,530 --> 00:53:07,743
sabiendo que Andy se llevara
dinero en cada transaccin
1020
00:53:07,826 --> 00:53:09,245
para s mismo.

en la jungla de Enron
1021
00:53:09,328 --> 00:53:13,123
Tiene un ngulo como el de
la pelcula Body Heat
1022
00:53:13,249 --> 00:53:16,000
donde Skilling es Kathleen Turner
1023
00:53:16,125 --> 00:53:18,169
y Andy es William Hurt.
1024
00:53:18,294 --> 00:53:20,630
Al final el pag el precio de
ayudar
1025
00:53:20,755 --> 00:53:23,675
a todos los ejecutivos
a alcanzar sus beneficios.
1026
00:53:23,800 --> 00:53:27,053
Lo que hubiera deseado, volviendo
la cabeza atras
hubiera sido no haber sabido
nunca nada de LJM.
1027
00:53:27,136 --> 00:53:29,763
Su argumento es que usted
lo saba y que estaba de acuerdo?
1028
00:53:29,846 --> 00:53:33,267
Arthur Andersen y nuestros
abogados
investigaron a fondo
1029
00:53:33,350 --> 00:53:34,768
y determinaron que todo era
normal.
1030
00:53:34,851 --> 00:53:37,688
Si la teora es que Fastow
se hizo un pcaro
1031
00:53:37,813 --> 00:53:39,940

1032
00:53:40,023 --> 00:53:43,025
y fue l, el nico agente del
apocalipsis,
1033
00:53:43,150 --> 00:53:44,485
simplemente no lo creo.
1034
00:53:44,569 --> 00:53:47,321
Skilling, Lay y la Mesa de Enron
1035
00:53:47,446 --> 00:53:50,783
aprobaron los fondos de Fastow en
LJM.
1036
00:53:50,866 --> 00:53:54,619
Vieron los beneficios de dejar
que
Fastow hiciera tratos consigo
mismo.
1037
00:53:55,245 --> 00:53:58,707
Es en el mejor inters de Enron
porque Enron necesita el capital.
1038
00:53:58,832 --> 00:54:02,002
En un video secreto que
sali despus de la quiebra,
1039
00:54:02,127 --> 00:54:07,214
se puede ver a Fastow vendiendo
LJM
a un grupo de banqueros de
Merrill Lynch.
1040
00:54:07,339 --> 00:54:10,217
Les habla de los beneficios
de invertir en un fondo
1041
00:54:10,342 --> 00:54:12,887
que slo compra bienes de Enron.
1042

00:54:13,012 --> 00:54:15,806


Recuerden. Yo no me estoy
vendiendo los bienes a mi mismo.
1043
00:54:15,890 --> 00:54:19,517
Ellos son dueos de los bienes
y los vende a LJM2.
1044
00:54:19,642 --> 00:54:24,230
Fastow saba que clase de trato
ofreca.
Era el Oficial Financiero de
Enron.
1045
00:54:24,355 --> 00:54:27,692
I poda garantizar ganancias
para LJM.
1046
00:54:27,817 --> 00:54:30,278
Pienso que es una
oportunidad extraordinaria.
1047
00:54:30,361 --> 00:54:33,280
Tiene como una sonrisa
del gato de Cheshire
1048
00:54:33,363 --> 00:54:35,866
cuando habla de las formas
del lucro que va a generar.
1049
00:54:35,991 --> 00:54:37,910
y habla de las ventajas
informativas
1050
00:54:38,035 --> 00:54:39,494
"Co-Autor,
Los Chicos Ms Brillantes del
Saln"
1051
00:54:39,620 --> 00:54:43,123
que tendr en su rol dual de
Oficial Financiero
de Enron y cabeza de estos
fondos.

1052
00:54:43,206 --> 00:54:44,999
No habra un conflicto de
intereses?
1053
00:54:45,082 --> 00:54:48,878
Nunca existe la pregunta de si yo
estara
en las dos caras de la
transaccin.
1054
00:54:48,961 --> 00:54:51,214
Siempre estara del lado
de la transaccin de LJM.
1055
00:54:51,339 --> 00:54:55,509
Era el gerente general de LJM, a
la misma
vez que era Oficial Financiero de
Enron.
1056
00:54:55,593 --> 00:54:57,178
Y ya es harina de otro costal
1057
00:54:57,261 --> 00:55:00,263
cuando se habla de ese
conflicto de intereses porque...
1058
00:55:00,388 --> 00:55:03,141
ningn ser humano debera
estar en la situacin de
1059
00:55:03,225 --> 00:55:06,728
tener que decidir si toda
transaccin
1060
00:55:06,853 --> 00:55:10,814
es buena para Enron
o para su sociedad limitada,
1061
00:55:10,898 --> 00:55:15,361
porque esta sociedad exista
solamente
para hacer negocios con Enron.

1062
00:55:15,444 --> 00:55:22,284
Como es de esperarse Andy como
Oficial
Financiero de Enron tiene ya
mucho...
1063
00:55:22,409 --> 00:55:24,494
por decirlo as...
1064
00:55:24,577 --> 00:55:29,958
como resultado hay seis
de los bancos grandes...
1065
00:55:30,083 --> 00:55:33,044
que han dicho que invertirn.
1066
00:55:33,419 --> 00:55:35,879
Y vaya que invirtieron.
Por qu no?
1067
00:55:35,963 --> 00:55:39,424
Fastow los estaba dejando jugar
con las fichas de Enron.
1068
00:55:39,550 --> 00:55:41,885
Fastow usaba acciones de Enron
1069
00:55:41,969 --> 00:55:44,012
"Analista de acciones"
como colateral de muchas cosas.

00:55:55,606 --> 00:55:59,735


y los bancos mas grandes de EE.
UU.
Invirtieron hasta 25 millones
cada uno.
1074
00:55:59,860 --> 00:56:02,612
Es la crema y nata de Wall
Street:
1075
00:56:02,737 --> 00:56:04,155
JPMorgan Chase,
1076
00:56:04,281 --> 00:56:06,283
CS First Boston,
1077
00:56:06,408 --> 00:56:08,201
Citibank,
1078
00:56:08,285 --> 00:56:10,120
Merrill Lynch,
1079
00:56:10,245 --> 00:56:11,997
Deutsche Bank.
1080
00:56:12,122 --> 00:56:16,208
Estos son los primeros bancos del
mundo.
1081
00:56:16,292 --> 00:56:18,586
No le encontramos un pero.

1070
00:55:44,096 --> 00:55:46,723
Estaban apostando su propia
compaa en las transacciones.

1082
00:56:18,669 --> 00:56:20,629
Bien.

1071
00:55:48,432 --> 00:55:51,727
Con el prospecto de recibir
a cambio mas del 2,000%,

1083
00:56:22,298 --> 00:56:25,759
Es asombroso lo inteligentes
que Enron y Andy Fastow fueron

1072
00:55:51,811 --> 00:55:55,523
96 banqueros invirtieron en LJM,

1084
00:56:25,843 --> 00:56:29,304
al trabajarse la avaricia de Wall
Street,

1073

1085
00:56:29,387 --> 00:56:31,139
para sacarles dinero.
1086
00:56:31,264 --> 00:56:35,101
Para citar a Lenin,
1087
00:56:35,184 --> 00:56:37,645
los banqueros inversores
los usaron como:
1088
00:56:37,770 --> 00:56:39,104
"Idiotas servibles".
1089
00:56:39,396 --> 00:56:41,940
"Idiotas Servibles"
1090
00:56:42,149 --> 00:56:44,735
Tan perturbador como
la mala conducta de Enron
1091
00:56:44,818 --> 00:56:49,531
es la creciente evidencia que
importantes
instituciones financieras
estadounidenses
1092
00:56:49,656 --> 00:56:53,409
no solamente tomaron parte
en las prcticas engaosas de
Enron,
1093
00:56:53,492 --> 00:56:57,580
sino que tambin disearon,
prosiguieron y se lucraron con
ellas.
1094
00:56:57,663 --> 00:57:01,792
El fraude de Enron es la historia
de corrupcin sinergtica.
1095
00:57:01,918 --> 00:57:05,045
El sistema debe tener
comprobaciones

y balances.
1096
00:57:05,170 --> 00:57:07,047
Los abogados tienen que decir no.
1097
00:57:07,172 --> 00:57:09,507
Los contables tienen que decir
no.
1098
00:57:09,633 --> 00:57:11,509
Los banqueros tienen que decir
no.
1099
00:57:11,593 --> 00:57:14,095
Pero nadie que tena
que decir que no, lo dijo.
1100
00:57:14,179 --> 00:57:16,598
Todos formaron parte del fraude
1101
00:57:16,681 --> 00:57:18,182
y se lo callaron.
1102
00:57:18,307 --> 00:57:20,601
Enron pagaba muy bien a sus
asesores.
1103
00:57:20,684 --> 00:57:24,021
En el 2001, Arthur Andersen
1104
00:57:24,104 --> 00:57:26,357
recibieron $1 milln semanal.
1105
00:57:26,482 --> 00:57:28,859
La compaa de abogados de
Enron, Vinson & Elkins
1106
00:57:28,984 --> 00:57:30,735
reciban lo mismo.
1107
00:57:30,860 --> 00:57:34,697
"Ex-Ejecutiva de Enron"

Todos ponian la mano bajo la


mesa.
1108
00:57:34,822 --> 00:57:36,658
Todos reciban dinero.

00:58:01,138 --> 00:58:03,516


que estuvieron en estas
transacciones
actuaron de buena fe.

1109
00:57:36,741 --> 00:57:41,538
Mientras Enron continuara,
ellos reciban sus honorarios.

1119
00:58:03,599 --> 00:58:06,644
"Senador, Subcomit de
Investigaciones"
Quiero que vean un correo
electrnico,

1110
00:57:41,621 --> 00:57:44,373
Eran parte de la cadena.

1120
00:58:06,727 --> 00:58:09,229
exhibicin, 333-I.

1111
00:57:44,498 --> 00:57:47,543
Es muy difcil decir ahora,
"No sabamos nada".

1121
00:58:09,312 --> 00:58:12,732
El rastreo de correos es
demencial.

1112
00:57:47,668 --> 00:57:50,128
"Vicepresidente de Morgan Chase"
Si hubiese conocimiento en aquel
entonces

1122
00:58:12,816 --> 00:58:15,151
Por ejemplo, recuerdo un correo

1113
00:57:50,212 --> 00:57:51,713
de las prcticas de Enron,
1114
00:57:51,797 --> 00:57:54,258
no hubiramos negociado con
Enron.
1115
00:57:54,383 --> 00:57:56,801
"Vicepresidente de Merrilll
Lynch"
Los hechos que han salido a la
luz
1116
00:57:56,884 --> 00:57:58,469
sobre Enron eran desconocidos.
1117
00:57:58,553 --> 00:58:01,055
"Presidente de Citigroup"
Creo que los profesionales del
Citigroup
1118

1123
00:58:15,235 --> 00:58:19,281
donde el banquero escribi,
"A Enron le encanta estos tratos.
1124
00:58:19,406 --> 00:58:20,906
"Ellos producen efectivo,
1125
00:58:21,031 --> 00:58:23,659
pero no tienen que mostrar la
deuda
en la hoja de balances".
1126
00:58:23,742 --> 00:58:25,953
Un estudiante de secundaria
puede descifrar
1127
00:58:26,078 --> 00:58:31,125
que los bancos eran
participes de todo este engao.
1128
00:58:31,250 --> 00:58:34,669
Merrill Lynch ayud a Enron en
los libros

1129
00:58:34,752 --> 00:58:38,172
pretendiendo comprar una parte de
Enron
1130
00:58:38,256 --> 00:58:42,385
cuando en realidad era un
prstamo.
1131
00:58:42,510 --> 00:58:47,014
La farsa envolva la compra de
tres lanchas nigerianas.
1132
00:58:47,931 --> 00:58:50,517
Nigeria est muy lejos de
Manhattan,
1133
00:58:50,601 --> 00:58:54,730
pero por alguna razn, hacia el
final
del tercer trimestre del ao
1999,
1134
00:58:54,813 --> 00:59:00,610
Merrill Lynch decidi comprar
tres lanchas nigerianas de Enron.
1135
00:59:00,693 --> 00:59:04,530
las lanchas nigerianas no tienen
nada
que ver con los negocios de
Merrill Lynch.
1136
00:59:04,614 --> 00:59:07,158
Fue visiblemente una transaccin
ilegal.
1137
00:59:07,283 --> 00:59:11,120
Se trataba de sacar las lanchas
de los libros de Enron,
1138
00:59:11,204 --> 00:59:15,457
que Merrill Lynch, por decir
algo,

las almacenara durante cinco


meses,
1139
00:59:15,540 --> 00:59:16,791
para luego comprarlas otra vez.
1140
00:59:16,917 --> 00:59:19,377
Seor Martin, usted ha dicho,
en su testimonio, aqu hoy,
1141
00:59:19,461 --> 00:59:21,671
que no haba aval,
1142
00:59:21,796 --> 00:59:24,590
y lo dijo bajo juramento.
1143
00:59:24,673 --> 00:59:29,511
Aqu tengo un documento que dice
que el gerente de toda su
divisin
1144
00:59:29,637 --> 00:59:33,641
iba a confirmar ese...
entendimiento.
1145
00:59:34,225 --> 00:59:37,143
"Pregunta Por Qu, Cabrn"
1146
00:59:37,310 --> 00:59:39,020
Durante el ao 2001,
1147
00:59:39,145 --> 00:59:41,272
Skilling se vea muy abatido.
1148
00:59:41,397 --> 00:59:43,024
Siempre haba sido un hombre
irritable,
1149
00:59:43,149 --> 00:59:46,486
pero quien lo conoca deca
que se vea muy en otro mundo.
1150

00:59:46,611 --> 00:59:49,197


que llegaba al trabajo sin
afeitarse,
con la mirada turbia.
1151
00:59:49,322 --> 00:59:53,075
Creo que era la batalla de tener
esos
dos pensamientos totalmente
opuestos
1152
00:59:53,158 --> 00:59:54,993
en su mente al mismo tiempo:
1153
00:59:55,077 --> 00:59:57,329
Uno que Enron
era la compaa superestrella
1154
00:59:57,454 --> 01:00:00,165
y otro que todo se desmoronaba.

en la que se especulaba
agresivamente en voz alta
1161
01:00:18,348 --> 01:00:20,267
por qu razn Enron,
1162
01:00:20,350 --> 01:00:22,936
en su calidad de empresa
financiera
en operacin,
1163
01:00:23,019 --> 01:00:26,481
no poda hacer pblico un balance
con su informe anual de
resultados
1164
01:00:26,606 --> 01:00:28,607
como casi todas
las instituciones financieras.

1155
01:00:00,999 --> 01:00:03,709
La primera caida de
la imagen pblica de Skilling

1165
01:00:28,691 --> 01:00:30,985
"17 de abril, 2001 - Analista"
Son la nica institucin
financiera

1156
01:00:03,834 --> 01:00:07,672
se dio en una llamada en
conferencia
con unos analistas en abril del
2001.

1166
01:00:31,068 --> 01:00:34,446
que no puede presentar un balance
o un
informe de movimientos de caja
con sus resultados.

1157
01:00:07,797 --> 01:00:10,174
Y entonces Jeff Skilling
respondi preguntas.

1167
01:00:35,531 --> 01:00:37,575
Usted, usted, usted...

1158
01:00:10,299 --> 01:00:13,344
"Presidente de Kynikos y
Asociados"
Y a media sesin,
1159
01:00:13,469 --> 01:00:15,054
le hicieron una pregunta
1160
01:00:15,179 --> 01:00:18,265

1168
01:00:37,950 --> 01:00:41,077
Pues, muchas gracias.
Se lo agradezco.
1169
01:00:41,202 --> 01:00:42,328
Cabrn.
1170
01:00:43,705 --> 01:00:47,208
Y luego se poda or la voz de
Skilling

diciendo: "Cabrn".
1171
01:00:47,333 --> 01:00:49,127
Y luego dijo: "Cabrn".
1172
01:00:49,210 --> 01:00:51,713
"Representante, California".
Segn s, lo llam cabrn.
1173
01:00:52,589 --> 01:00:56,383
Esto suscit una gran polmica
en todo Wall Street,
1174
01:00:56,466 --> 01:01:00,512
que se preguntaba: "un director
general
de Fortune 500 que pierde los
estribos as,

de la pila de papeles que tena


enfrente.
1181
01:01:19,070 --> 01:01:21,948
Ms tarde, corredores de Enron,
que lo vitorearon
1182
01:01:22,073 --> 01:01:24,451
cuando lo llam "cabrn",
le hicieron un cartel
1183
01:01:24,576 --> 01:01:26,536
y deca "pregunta por qu",
del lema de Enron.
1184
01:01:26,661 --> 01:01:29,456
El letrero deca:
"Pregunta por qu, cabrn".

1175
01:01:00,596 --> 01:01:03,682
llamando "cabrn" pblicamente
a un inversor?"

1185
01:01:30,916 --> 01:01:34,668
Mi apreciacin fue que Jeff vio
las cifras

1176
01:01:03,765 --> 01:01:05,851
De poder echar marcha atras en el
tiempo
y corregirlo,

1186
01:01:34,752 --> 01:01:39,715
y supo que estbamos metidos
en un pozo muy hondo.

1177
01:01:05,934 --> 01:01:10,146
no habra usado la palabra que
us.
1178
01:01:10,229 --> 01:01:12,440
Mark Palmer,
director de Relaciones Pblicas,
1179
01:01:12,565 --> 01:01:15,026
le pas una nota a Skilling
pidindole disculparse,
1180
01:01:15,109 --> 01:01:18,987
y l cogi el papel y lo meti
debajo

1187
01:01:40,507 --> 01:01:44,677
Fue la nica ocasin en que lo vi
verdaderamente preocupado
1188
01:01:44,761 --> 01:01:46,846
por mantener el precio de las
acciones.
1189
01:01:46,930 --> 01:01:51,476
Y no dejaba de decirme:
"No s qu demonios voy a hacer".
1190
01:01:54,312 --> 01:01:56,523
El negocio de la banda ancha
se iba a pique.
1191

01:01:56,606 --> 01:01:58,398


y haba muchos otros problemas

01:02:27,300 --> 01:02:29,469


Con 500 millones de dlares en
prdidas,

1192
01:01:58,482 --> 01:02:02,444
a los que que Jeff Skilling, como
director general
de operaciones, se estaba
enfrentando.

1203
01:02:29,594 --> 01:02:32,097
el primer oficial de Lou Pai, Tom
White,

1193
01:02:02,569 --> 01:02:04,238
En medio de todo esto,

1204
01:02:32,222 --> 01:02:36,642
se preguntaba cmo EES poda
reportar beneficios al final del
trimestre.

1194
01:02:04,321 --> 01:02:07,824
Ken Lay entr en la oficia de
Skillilng
con muestras de telas
1195
01:02:07,950 --> 01:02:12,119
para el jet G5 nuevo de 45
millones
de dlares que quera comprar.

1205
01:02:36,725 --> 01:02:39,770
"Enron, Ex-Relaciones pblicas"
Una de las cosas que siempre
1206
01:02:39,895 --> 01:02:42,523
pasaban a menudo en Enron era
que,

1196
01:02:12,245 --> 01:02:13,913
Y le dijo a Jeff...

1207
01:02:42,648 --> 01:02:46,485
semanas antes de un informe
trimestral,

1197
01:02:13,996 --> 01:02:15,873
Le pregunt algo importante:

1208
01:02:46,610 --> 01:02:48,862
tenamos la impresin

1198
01:02:15,998 --> 01:02:18,626
"Que combinacin para la cabina
te gusta ms, Jeff?"

1209
01:02:48,987 --> 01:02:51,155
de que no llegaramos a las
cifras.

1199
01:02:18,709 --> 01:02:20,127
"Fragmento de vdeo de Enron"

1210
01:02:51,239 --> 01:02:53,324
Pero de alguna forma,
milagrosamente,

1200
01:02:20,253 --> 01:02:23,838
Mientras Ken Lay se preocupaba
por el jet corporativo,
1201
01:02:23,964 --> 01:02:26,383
EES estaba por hacer un
aterrizaje forzoso.
1202

1211
01:02:53,449 --> 01:02:56,119
siempre llegbamos
y hasta la superbamos por poco.
1212
01:02:56,202 --> 01:02:59,956
Pero entonces se cuestion
a Tom White en este sentido:

1213
01:03:00,039 --> 01:03:03,000
" Cmo hemos logrado esas
cifras?"

1224
01:03:38,991 --> 01:03:41,243
y para la 6 economa
ms importante del mundo.

1214
01:03:03,125 --> 01:03:06,420
Y respondi con una sola palabra:

1225
01:03:41,368 --> 01:03:43,871
"Defensor de consumidores"
El primer dato de la crisis de
energa

1215
01:03:06,545 --> 01:03:07,671
"California".
1216
01:03:16,429 --> 01:03:18,806
Las primeras claves
de la nueva estrategia

1226
01:03:43,996 --> 01:03:47,791
es que no habra luz en invierno
con la mitad del consumo normal.

1217
01:03:18,890 --> 01:03:21,726
sacudieron a California.

1227
01:03:47,917 --> 01:03:51,711
El rea de la baha tuvo no slo
uno,
sino dos apagones seguidos.

1218
01:03:21,851 --> 01:03:24,687
"Apagones Arrolladores"
Empez a medioda y recorri el
estado:

1228
01:03:51,794 --> 01:03:55,840
Slo necesitbamos entre 28 y 30
mil
kilovatios en diciembre.

1219
01:03:24,770 --> 01:03:28,523
Sacramento, San Francisco,
Beverly Hills, Long Beach, San
Diego.

1229
01:03:55,965 --> 01:03:58,551
"Comisin de Servicios Pblicos
California"
La capacidad disponible

1220
01:03:29,232 --> 01:03:32,444
41. 843 kilmetros de cable de
corriente
de California,

1230
01:03:58,635 --> 01:04:00,595
en California de 45.000
megavatios.

1221
01:03:32,569 --> 01:03:34,112
suficiente para rodear la Tierra.
1222
01:03:34,237 --> 01:03:35,947
Por segundo da consecutivo,
1223
01:03:36,072 --> 01:03:38,866
la electricidad era insuficiente
para el estado ms grande del
pas

1231
01:04:00,720 --> 01:04:03,348
Electricidad suficiente
para satisfacer nuestra demanda.
1232
01:04:03,431 --> 01:04:05,349
Claro est,
hubo apagones en diciembre.
1233
01:04:05,432 --> 01:04:08,644
Quienes controlan el suministro
de electricidad de California
dicen

1234
01:04:08,769 --> 01:04:12,648
que de nuevo les preocupa
tener que dejar sin luz el norte
del estado.
1235
01:04:12,773 --> 01:04:14,900
Cuando comenzaron los apagones
en California,
1236
01:04:15,025 --> 01:04:16,818
se respiraba mucha tensin.
1237
01:04:16,944 --> 01:04:18,319
Era algo nuevo,
1238
01:04:18,444 --> 01:04:20,905
"Ex-Operador, Enron"
algo que no se haba presentado.
1239
01:04:20,988 --> 01:04:23,908
la principal duda era sobre como
ese hecho
afectara el precio de la
electricidad.
1240
01:04:24,033 --> 01:04:26,369
Se efectan cortes de luz por
turnos.
1241
01:04:26,452 --> 01:04:27,453
Lo saba.
1242
01:04:27,537 --> 01:04:30,497
Saba que haba algo ilegal en
todo esto.
1243
01:04:30,622 --> 01:04:32,916
Lo poda notar, lo poda oler,
lo poda percibir
1244
01:04:32,999 --> 01:04:34,751
y no haba otra explicacin,

1245
01:04:34,876 --> 01:04:36,711
ya que las cifras no cuadraban.
1246
01:04:36,795 --> 01:04:40,382
Haba electricidad suficiente en
California.
Nunca fue por falta de
suministro.
1247
01:04:40,465 --> 01:04:42,424
Cuando me present
para gobernador en 1998,
1248
01:04:42,508 --> 01:04:44,760
nadie me pregunt sobre la
electricidad.
1249
01:04:44,844 --> 01:04:47,471
"Ex-Gobernador de California"
No significaba un riesgo
1250
01:04:47,596 --> 01:04:50,766
y al principio trataba de
empaparme
de lo que pasaba,
1251
01:04:50,850 --> 01:04:52,101
de cmo corregirlo.
1252
01:04:54,812 --> 01:04:58,523
California fue elegida por Enron
como el 1er lugar
1253
01:04:58,648 --> 01:05:00,608
"Senador por California"
para experimentar con el nuevo
concepto
1254
01:05:00,692 --> 01:05:02,110
de electricidad desregularizada.
1255
01:05:02,193 --> 01:05:06,781

La reduccin del costo es slo


una ventaja
de la libertad de eleccin y la
competencia.

01:05:32,471 --> 01:05:36,808


fue un extrao compromiso entre
legisladores y defensores de
mercado libre.

1256
01:05:06,865 --> 01:05:10,325
En 1996, bajo presin
de empresas energticas,

1266
01:05:36,933 --> 01:05:40,353
Tena reglas complicadas
y difciles de aplicar.

1257
01:05:10,450 --> 01:05:13,871
el gobernador Pete Wilson y la
asamblea
legislativa de California
aprobaron

1267
01:05:40,478 --> 01:05:44,900
En el fondo, para Enron, el
sistema
de California era una tomadura de
pelo.

1258
01:05:13,996 --> 01:05:16,915
un proyecto de ley para
desregulacin
de la electricidad.

1268
01:05:45,025 --> 01:05:46,400
Y una vez vigente,

1259
01:05:16,999 --> 01:05:19,293
No formaba parte de la asamblea
legislativa entonces,
1260
01:05:19,376 --> 01:05:22,503
pero les aseguro
que no hay ni un legislador con
vida
1261
01:05:22,628 --> 01:05:25,298
que pueda decirles
con algn tipo de sutileza
1262
01:05:25,381 --> 01:05:28,092
cmo debe operar
un mercado desregularizado.
1263
01:05:28,176 --> 01:05:29,385
Ni uno solo.
1264
01:05:30,386 --> 01:05:32,346
El sistema desregularizado de
California
1265

1269
01:05:46,525 --> 01:05:50,613
Enron se asegur de que fuera a
California
a quien se le tomaba el pelo.
1270
01:05:50,696 --> 01:05:53,908
Recuerdo mi conversacin con Ken.
Al final dijo:
1271
01:05:54,033 --> 01:05:56,493
"Ex-Asesor del Gobernador Davis"
Dave, amigo mo, escchame.
1272
01:05:56,577 --> 01:05:58,162
A nosotros no nos importan
1273
01:05:58,287 --> 01:06:01,080
las leyes estrambticas que
instauraron.
1274
01:06:01,206 --> 01:06:03,374
Aqu tengo gente muy capaz
1275
01:06:03,500 --> 01:06:05,293
que vern cmo seguir sacando
beneficio.

"Recarga".
1276
01:06:07,378 --> 01:06:10,465
Una de las mentes maestras de
Enron
era Tim Belden,
1277
01:06:10,548 --> 01:06:13,509
encargado de operaciones
burstiles
de la Costa Oeste.
1278
01:06:13,592 --> 01:06:17,221
Tim Belden crea fervientemente
en el mercado libre.
1279
01:06:17,346 --> 01:06:19,848
Y por ende, pasaba horas
volcado en nuevas reglas
1280
01:06:19,973 --> 01:06:22,851
para desregular
la industria energtica de
California,
1281
01:06:22,935 --> 01:06:26,354
buscando lagunas jurdicas que
Enron
pudiera aprovechar para lucrarse.
1282
01:06:26,437 --> 01:06:27,813
Y encontr varias.
1283
01:06:27,897 --> 01:06:30,691
Tras la bancarrota,
apareci un memorndum
confidencial
1284
01:06:30,816 --> 01:06:35,154
que revelaba nombres de sus
estrategias
para abarcar el mercado de
California:
1285
01:06:35,238 --> 01:06:36,239

1286
01:06:36,364 --> 01:06:37,697
"Reduccin".
1287
01:06:37,781 --> 01:06:39,366
"Robusto".
1288
01:06:39,449 --> 01:06:43,245
Recientemente se descubrieron
audiocintas de operadores de
Enron.
1289
01:06:43,370 --> 01:06:45,163
"Operadores de Enron"
Cmo quieren llamar este
proyecto?
1290
01:06:45,247 --> 01:06:47,290
Deberamos ponerles nombres
pegajosos.
1291
01:06:47,415 --> 01:06:51,377
Qu tal algo amistoso
como La Estrella de la Muerte?
1292
01:06:51,502 --> 01:06:53,796
"La Estrella de la Muerte".
1293
01:06:55,548 --> 01:06:58,717
Las cintas revelaron el desdn
de Enron por todo valor,
1294
01:06:58,843 --> 01:07:01,679
excepto uno: Hacer dinero.
1295
01:07:03,930 --> 01:07:05,932
"Voz de Tim Beldon"
Hola, John, habla Tim.
1296
01:07:06,015 --> 01:07:09,894
La gran preocupacin normativa es

que extraemos electricidad de


California.
1297
01:07:09,978 --> 01:07:12,605
Roba dinero de California al son
de...
1298
01:07:12,730 --> 01:07:14,399
"Voz de Operador"
Podras decirlo de otra forma?
1299
01:07:14,482 --> 01:07:17,276
"Voz de Tim Beldon"
Es rbitro del mercado en
California...
1300
01:07:17,401 --> 01:07:19,987
al son de 1 2 millones de
dlares diarios.
1301
01:07:23,866 --> 01:07:26,410
La definicin de
oportunidad de arbitraje es
1302
01:07:26,535 --> 01:07:28,578
una oportunidad
para ganar desproporcionalmente.
1303
01:07:28,661 --> 01:07:34,041
Y una ganancia descomunal seran
rendimientos muy superiores a lo
permitido.
1304
01:07:34,125 --> 01:07:37,211
Me dijeron que un buen operador
es creativo
1305
01:07:37,295 --> 01:07:41,840
y que un operador creativo sabe
encontrar
oportunidades de arbitraje.
1306
01:07:42,757 --> 01:07:45,760
Una de esas oportunidades

se llam "Ricochet".
1307
01:07:46,136 --> 01:07:48,763
"Operador de Enron"
Adis, me voy al desierto.
1308
01:07:48,847 --> 01:07:50,432
En plena escasez energtica,
1309
01:07:50,557 --> 01:07:54,226
operadores de Enron empezaron
a exportar electricidad a otros
estados.
1310
01:07:54,310 --> 01:07:57,438
Cuando se dispararon los precios,
la traan de vuelta.
1311
01:07:57,813 --> 01:08:00,232
"Operadores de Enron"
Exportamos como orates.
1312
01:08:00,316 --> 01:08:01,650
Te enriqueces?
1313
01:08:01,775 --> 01:08:02,860
Eso intento.
1314
01:08:05,488 --> 01:08:08,031
Los operadores
tenan turnos de ms de 12 horas
1315
01:08:08,156 --> 01:08:11,326
y se volcaban en mapas
de suministro de electricidad del
oeste.
1316
01:08:11,451 --> 01:08:16,539
Qu combinaciones posibles hay
en
la distribucin de energa en el
oeste?
1317

01:08:16,664 --> 01:08:18,749


Y creo que lo hacan mejor
1318
01:08:18,832 --> 01:08:22,044
que ningn otro vendedor
de electricidad del pas.
1319
01:08:22,419 --> 01:08:25,255
"Operadores de Enron"
Sabemos de importaciones de
California.
1320
01:08:25,339 --> 01:08:27,257
Sabemos todo sobre California.
1321
01:08:27,508 --> 01:08:29,760
Tanto dinero nos est
malacostumbrando.
1322
01:08:29,843 --> 01:08:32,261
Dijiste que temes estar ganando
demasiado,
1323
01:08:32,345 --> 01:08:34,889
y yo coincido contigo.
1324
01:08:35,556 --> 01:08:37,266
stos son dos operadores.
1325
01:08:37,350 --> 01:08:39,060
O-P-E-R-A-D-O-R-E-S
1326
01:08:39,185 --> 01:08:40,811
Esto es lo que dicen:
1327
01:08:40,895 --> 01:08:44,481
"Subcontratamos la lnea
sobre la que teniamos derechos y
le
1328
01:08:44,606 --> 01:08:46,566
"dijimos a Servicios Pblicos de
California:

1329
01:08:46,691 --> 01:08:49,361
"Si quieren utilizar la lnea,
paguen por ello.
1330
01:08:49,486 --> 01:08:51,863
"cuando aceptaron pagar
nuestro precio,
1331
01:08:51,947 --> 01:08:54,366
"empezaban los apagones en
California
1332
01:08:54,491 --> 01:08:56,867
y se dispar el precio de la
electricidad".
1333
01:08:56,992 --> 01:08:59,328
Usted tena conocimiento de
esto?
1334
01:08:59,411 --> 01:09:01,664
Lo nico de que estoy enterado,
senadora,
1335
01:09:01,789 --> 01:09:05,042
es de que haba opiniones
contrarias.
1336
01:09:05,167 --> 01:09:07,169
normativas con el operador
independiente.
1337
01:09:07,294 --> 01:09:08,546
Fue una trampa.
1338
01:09:08,671 --> 01:09:10,213
Las reglas no eran claras.
1339
01:09:10,338 --> 01:09:12,924
Segn testimonios
de operadores de Enron,

1340
01:09:13,049 --> 01:09:15,802
hacan algo incorrecto.
pero Ud. no ve nada incorrecto.
1341
01:09:15,885 --> 01:09:19,472
Tengo una ltima pregunta para
Ud.
1342
01:09:19,556 --> 01:09:24,059
Los operadores no tardaron en
descubrir
que cerrando centrales elctricas
1343
01:09:24,184 --> 01:09:26,436
podan crear escasez falsa de
suministro,
1344
01:09:26,562 --> 01:09:28,981
y esto, elevara an ms los
precios.
1345
01:09:31,859 --> 01:09:33,819
"Llamada de operador a central
elctrica"
Habla David de Enron.
1346
01:09:33,902 --> 01:09:34,903
Aj.
1347
01:09:35,027 --> 01:09:37,155
Aqu no hay mucha demanda
de electricidad.
1348
01:09:37,238 --> 01:09:40,616
Si cerramos, pueden reanudar
el funcionamiento en 3 4 horas?
1349
01:09:40,741 --> 01:09:41,325
Claro.
1350
01:09:41,409 --> 01:09:43,369
Entonces, cierren, si le parece.

1351
01:09:43,452 --> 01:09:44,120
Muy bien.
1352
01:09:44,245 --> 01:09:46,998
Cuando ves 2 3 empresas
energticas
1353
01:09:47,081 --> 01:09:52,919
trabajando al 30 35% de su
capacidad
de produccion en un solo da,
1354
01:09:53,003 --> 01:09:57,883
y como resultado, los precios de
la
electricidad se disparan en 300
400%,
1355
01:09:57,966 --> 01:10:00,926
y en una semana alguien ms lo
hace
al norte de California,
1356
01:10:01,051 --> 01:10:03,971
empiezas a pensar
que algo huele mal por aqu.
1357
01:10:04,096 --> 01:10:07,183
"Llamada de operador a central
elctrica"
Queremos que sean creativos...
1358
01:10:07,266 --> 01:10:08,767
e ideen una razn para cerrar.
1359
01:10:08,893 --> 01:10:10,519
Como un apagn forzado?
1360
01:10:10,603 --> 01:10:11,228
As es.
1361
01:10:11,312 --> 01:10:13,605
Esos sujetos podan,

apagando un interruptor,
1362
01:10:13,730 --> 01:10:17,066
dar un duro golpe a la cadena de
la economa
de California a voluntad,
1363
01:10:17,150 --> 01:10:20,111
y lo hicieron y ganaron mucho
dinero.
1364
01:10:20,236 --> 01:10:24,616
El corazn de ello es una
industria
con antecedentes de 100 aos,
1365
01:10:24,699 --> 01:10:26,283
desde la poca de Edison,
1366
01:10:26,408 --> 01:10:29,786
que construy el mejor
sistema elctrico del mundo,
1367
01:10:29,870 --> 01:10:34,374
vendiendo la electricidad, muy
fiable,
a precios razonables al
consumidor
1368
01:10:34,458 --> 01:10:37,169
la misma que, de pronto,
fue convertida en un casino.
1369
01:10:39,879 --> 01:10:43,132
Estas estrategias
le dieron beneficios a Enron,

Operadores de la Costa Oeste le


dieron
a ganar casi 2 billones de
dlares a Enron.
1372
01:10:59,147 --> 01:11:02,234
No se puede tratar la
electricidad
como si fueran naranjas.
1373
01:11:02,317 --> 01:11:05,069
Es el alma de la sociedad.
No se puede almacenar.
1374
01:11:05,152 --> 01:11:10,366
No puedes darle carta blanca a
esta gente
y darles un "mercado libre"
1375
01:11:10,491 --> 01:11:14,870
porque un mercado libre
es muy costoso para los
consumidores.
1376
01:11:15,663 --> 01:11:17,705
"Operadores de Enron"
Habra mucho suministro
disponible
1377
01:11:17,831 --> 01:11:18,998
a precio jodidamente perfecto.
1378
01:11:19,123 --> 01:11:19,749
Claro que s.
1379
01:11:19,833 --> 01:11:20,542
No era slo Enron.

1370
01:10:43,257 --> 01:10:47,845
pero el gran beneficio se obtuvo
apostando
al alza del precio de la
electricidad.

1380
01:11:20,667 --> 01:11:23,920
"Ex-Operador, Enron"
Todos sacaban partido en un marco
jurdico

1371
01:10:47,970 --> 01:10:53,350

1381
01:11:24,003 --> 01:11:25,922

que California estableci.


1382
01:11:26,005 --> 01:11:28,049
"Operadores de Enron"
Somos el futuro de Enron.
1383
01:11:28,174 --> 01:11:32,386
Y estamos dndole a ganar
medio jodido milln de dlares a
Enron.

Los operadores de Enron


nunca dudaron y dijeron:
1392
01:12:00,078 --> 01:12:01,997
"Esperen, es tico lo que
hacemos?
1393
01:12:02,080 --> 01:12:03,874
"Es lo mejor a la larga?

1384
01:11:32,511 --> 01:11:33,887
Lo puedes creer?

1394
01:12:03,999 --> 01:12:06,793
"Nos beneficia si violamos a
California?

1385
01:11:34,012 --> 01:11:36,932
Sin duda nos retiraremos a los 30
aos.

1395
01:12:06,877 --> 01:12:09,920
Eso impulsa nuestra meta
de la desregulacin nacional?"

1386
01:11:37,015 --> 01:11:41,436
Estamos hablando de un artculo
con
un margen normal de entre 35 y 45
dlares.

1396
01:12:10,045 --> 01:12:12,798
En vez de eso,
buscaron cada laguna legal
posible

1387
01:11:41,520 --> 01:11:45,898
Los precios altos se dan cuando
alcanza
los 50 los mil dlares.
1388
01:11:46,440 --> 01:11:50,069
"Operadores de Enron"
El precio no se estancar en mil
dlares.
1389
01:11:50,194 --> 01:11:53,114
Elimina a los dbiles del
mercado.
1390
01:11:53,197 --> 01:11:56,867
Deshazte de ellos
y la gente que se quedar ser la
fuerte.
1391
01:11:56,992 --> 01:11:59,995

1397
01:12:12,882 --> 01:12:15,217
para beneficiarse
del sufrimiento de California.
1398
01:12:16,427 --> 01:12:17,803
La temperatura en California
1399
01:12:17,887 --> 01:12:20,222
estn por encima de los 38 C,
1400
01:12:20,346 --> 01:12:24,476
alimentando incendios forestales
y temores
de que su forzado suministro
energtico
1401
01:12:24,559 --> 01:12:27,061
podra volver a estar
al borde del colapso.
1402

01:12:27,770 --> 01:12:28,730


"Operadores de Enron"
Qu hay?
1403
01:12:28,855 --> 01:12:34,318
Hay un incendio debajo de la
lnea
troncal, baj hasta 2. 100
kilovatios.
1404
01:12:34,401 --> 01:12:37,070
Quema, nene, quemal
1405
01:12:37,196 --> 01:12:39,865
Es una hermosura.
1406
01:12:41,408 --> 01:12:45,662
Nunca me sent cmodo
en el saln de transacciones de
Enron.
1407
01:12:45,746 --> 01:12:48,539
Y si tena preguntas, no las
haca
1408
01:12:48,623 --> 01:12:50,791
porque no quera saber la
respuesta.
1409
01:12:51,751 --> 01:12:56,380
Es que no quera confirmar que
lo que sospechaba que era verdad,
1410
01:12:56,506 --> 01:13:00,550
Qu lo que yo haca
en efecto era indecoroso...
1411
01:13:02,010 --> 01:13:07,015
o por lo menos poco tico, si no
peor.
1412
01:13:08,809 --> 01:13:11,519
Por qu hacan lo que hacan
los operadores?

1413
01:13:11,602 --> 01:13:14,104
Por sus bonos multimillonarios,
1414
01:13:14,230 --> 01:13:16,899
o porque Enron
encontr la forma de explotar
1415
01:13:17,024 --> 01:13:20,069
"Operador en Jefe - todos los
santos"
el lado ms oscuro de la conducta
humana?
1416
01:13:20,152 --> 01:13:22,112
A principios de los 60,
1417
01:13:22,238 --> 01:13:24,781
"El Experimento Milgram"
Stanley Milgram trat de
descubrir
1418
01:13:24,906 --> 01:13:26,825
qu rasgos tenian en comn
las malas personas.
1419
01:13:26,950 --> 01:13:29,118
Haba una variedad de malas
personas,
1420
01:13:29,244 --> 01:13:31,704
o poda alguien normal ser
prfido?
1421
01:13:31,788 --> 01:13:33,623
De modo que hizo este
experimento.
1422
01:13:33,748 --> 01:13:37,876
En el experimento, puso a un
actor
a hacer el papel de conejillo de
indias

1423
01:13:37,960 --> 01:13:39,711
junto a un "conejillo de indias"
1424
01:13:39,795 --> 01:13:42,297
Venga y sintese aqu.
1425
01:13:42,381 --> 01:13:45,425
Entraban en una habitacin
y quien diriga el experimento
deca:
1426
01:13:45,509 --> 01:13:47,761
"Veremos si leves cargas
elctricas

la idea de que est bien ser


inhumano,
1435
01:14:10,907 --> 01:14:12,367
no hay lmites.
1436
01:14:12,492 --> 01:14:15,536
"Editor, Revista Mensual de
Texas"
Entre ms errores, ms descargas.
1437
01:14:15,661 --> 01:14:17,830
No soporto el dolor!
Djenme salir!

1427
01:13:47,845 --> 01:13:50,012
ayudan a memorizar listados".

1438
01:14:17,955 --> 01:14:20,458
No lo soporta.
No lo voy a matar.

1428
01:13:50,471 --> 01:13:51,180
Incorrecto.

1439
01:14:20,583 --> 01:14:22,126
El verdadero sujeto de estudio

1429
01:13:51,305 --> 01:13:54,725
Ahora recibir
una descarga de 75 voltios.

1440
01:14:22,251 --> 01:14:25,004
le ruega a quien parece
cientfico que pare,

1430
01:13:55,852 --> 01:13:58,020
"pelo sedoso".

1441
01:14:25,129 --> 01:14:27,006
y el cientfico slo dice:

1431
01:13:58,146 --> 01:13:59,981
Al parecer, grit.

1442
01:14:27,089 --> 01:14:29,215
"Ese experimento exige que
contine".

1432
01:14:00,064 --> 01:14:02,607
El Experimento Milgram
dice mucho sobre Enron,

1443
01:14:29,340 --> 01:14:31,801
Por favor, contine.
Adelante.

1433
01:14:02,732 --> 01:14:06,987
porque creo que la gente
perdio la moral.

1444
01:14:31,885 --> 01:14:33,803
Asume toda la responsabilidad?

1434
01:14:07,070 --> 01:14:10,782
Como Milgram, una vez que se
acepta

1445
01:14:33,887 --> 01:14:36,473
La asumo por completo.
S. Por favor, contine.

1446
01:14:36,556 --> 01:14:40,934
En cierta forma, Skilling era
casi como
el sujeto que le deca a sus
empleados

los bomberos tuvieron que sacar


a personas atrapadas en
ascensores.
1457
01:15:04,040 --> 01:15:06,249
"Operadores de Enron"
Cunto dinero le robaron a las

1447
01:14:41,018 --> 01:14:43,770
que estaba bien subir los precios
de la electricidad.

1458
01:15:06,374 --> 01:15:07,667
pobres abuelas de California?

1448
01:14:43,854 --> 01:14:45,230
420 voltios.

1459
01:15:07,751 --> 01:15:09,795
S, a la abuela Millie, hombre.

1449
01:14:45,355 --> 01:14:48,150
Las empresas energticas de
California
quiz deban

1460
01:15:09,878 --> 01:15:13,298
Ella no saba por qu votar
en la votacin de las mariposas.

1450
01:14:48,233 --> 01:14:50,444
cortar el suministro
a millones de consumidores.

1461
01:15:13,381 --> 01:15:18,511
Ahora quiere la devolucin de su
jodido
dinero, de toda la luz que le
cobraron.

1451
01:14:50,527 --> 01:14:52,905
"Operadores de Enron"
Haca mucho no haca algo tan
genial.

1462
01:15:18,594 --> 01:15:20,054
450 voltios.

1452
01:14:53,029 --> 01:14:53,946
Mierda, s.
1453
01:14:54,030 --> 01:14:56,157
"No Hay Luz - Cerrado"
El oeste es encantador.
1454
01:14:56,240 --> 01:14:58,201
435 voltios.
1455
01:14:58,701 --> 01:15:00,828
Durante la cspide
del apagn del mircoles,
1456
01:15:00,953 --> 01:15:03,915

1463
01:15:25,726 --> 01:15:27,770
Tiene que continuar.
Contine, por favor.
1464
01:15:27,895 --> 01:15:30,856
Va a seguir aplicndole
descargas
de 450 voltios cada vez?
1465
01:15:30,940 --> 01:15:32,732
As es. Contine.
1466
01:15:32,857 --> 01:15:35,735
"Operadores de Enron"
Es difcil decir que no
deberamos hacerlo

1467
01:15:35,860 --> 01:15:37,320
aunque se pueda, pues...
1468
01:15:37,403 --> 01:15:41,491
pues, a eso nos dedicamos.
1469
01:15:41,574 --> 01:15:45,494
Lo mejor que podra pasar sera
un temblor,
que esa cosa flote en el
Pacifico.
1470
01:15:45,577 --> 01:15:47,121
Que usen jodidas velas.
1471
01:15:47,788 --> 01:15:49,373
450 voltios.
1472
01:15:50,499 --> 01:15:52,459
El hallazgo de Milgram fue
perturbador.
1473
01:15:52,584 --> 01:15:56,046
El 50% de los sujetos estaban
dispuestos
a morir por descargas,
1474
01:15:56,171 --> 01:16:00,967
mientras las rdenes vinieran
de una fuente aparentemente
legtima.
1475
01:16:09,308 --> 01:16:12,352
Hoy declaro a California
en estado de emergencia
1476
01:16:12,435 --> 01:16:15,355
para otorgarle al estado
la autoridad y los recursos
1477
01:16:15,438 --> 01:16:17,023
para que tenga luz.

1478
01:16:17,107 --> 01:16:20,193
El gobernador,
quien est bsicamente cediendo
1479
01:16:20,277 --> 01:16:23,112
a las demandas de las empresas
energticas y de servicios,
1480
01:16:23,195 --> 01:16:24,447
no debe ceder.
1481
01:16:24,572 --> 01:16:26,532
Quisimos que el gobernador
mandara a la polica
1482
01:16:26,615 --> 01:16:30,703
o a la Guardia Nacional para
asumir control
de las centrales elctricas y
reactivarlas.
1483
01:16:30,786 --> 01:16:33,914
No tenamos que asumir el control
de todas las centrales, slo de
una
1484
01:16:33,998 --> 01:16:35,832
para que vieran que la cosa iba
en serio.
1485
01:16:35,957 --> 01:16:38,543
Voy a recuperar
los nueve billones de dlares
1486
01:16:38,626 --> 01:16:41,296
que Enron, Dynegy
y Reliant nos robaron
1487
01:16:41,421 --> 01:16:42,964
y se los devolver.
1488
01:16:43,089 --> 01:16:45,800
Al contrario de lo que piensa

la gente en California,
1489
01:16:45,884 --> 01:16:48,302
Enron gana dinero a pesar de
California
1490
01:16:48,385 --> 01:16:50,596
y no gracias a California.
1491
01:16:50,679 --> 01:16:52,181
La crisis energtica de 1 ao
1492
01:16:52,306 --> 01:16:55,976
le costara 30 billones de
dlares
al estado de California.
1493
01:16:57,436 --> 01:17:01,355
Los mercados de California
son los ms regulados
1494
01:17:01,481 --> 01:17:03,816
en los EE. UU. Hoy por hoy,
1495
01:17:03,900 --> 01:17:06,402
y sa es la causa del problema.
1496
01:17:06,486 --> 01:17:08,780
California jams se
desregulariz.
1497
01:17:08,863 --> 01:17:10,823
Enron, compren acciones hoy.
1498
01:17:12,074 --> 01:17:13,700
Muchas gracias.

1501
01:17:17,120 --> 01:17:19,748
Nosotros somos los buenos,
somos unos angelitos.
1502
01:17:19,831 --> 01:17:22,626
No me puedo controlar.
Saben cul es la diferencia
1503
01:17:22,709 --> 01:17:25,753
entre el estado de California
y el Titanic?
1504
01:17:29,256 --> 01:17:31,717
Y s que esto se expandira va
Internet.
S que lo lamentar.
1505
01:17:31,842 --> 01:17:34,678
Al menos el Titanic tena las
luces
encendidas al hundirse.
1506
01:17:39,265 --> 01:17:42,018
Jeffrey Skilling,
qu se siente al apagarnos?
1507
01:17:42,143 --> 01:17:45,188
Un alto ejecutivo de una de las
mayores
empresas de los EE. UU.
1508
01:17:45,313 --> 01:17:48,858
Recibi una estridente bienvenida
hoy
en San Francisco.

1499
01:17:13,825 --> 01:17:15,452
Hacemos lo correcto.

1509
01:17:48,983 --> 01:17:52,236
Manifestantes interrumpieron
al director de Enron, Jeffrey
Skilling,

1500
01:17:15,577 --> 01:17:16,995
Uds. Son los buenos.

1510
01:17:52,361 --> 01:17:56,031
continuamente durante su

presentacin en el Club
Commonwealth.
1511
01:17:56,115 --> 01:17:59,868
Uno de los manifestantes llevaba
una tarta de arndano y se lo
lanz.
1512
01:18:01,620 --> 01:18:03,372
Polica!

Cuando la oleada de rabia


generalizada
empez a crecer,
1521
01:18:31,355 --> 01:18:34,859
Ken Lay lleg en su avin
y organiz una junta con amigos.
1522
01:18:34,984 --> 01:18:37,278
Creo que fue ms previsor que
nosotros.

1513
01:18:03,455 --> 01:18:06,457
Lo que gan
fueron 132 millones de dlares.

1523
01:18:37,403 --> 01:18:39,029
Invit a Arnold Schwarzenegger,

1514
01:18:06,541 --> 01:18:10,378
Tuvimos un incremento del 50%
en tarifas por el servicio.

1524
01:18:39,113 --> 01:18:42,240
los reuni en el Hotel Pennsula
y almorzaron.

1515
01:18:10,461 --> 01:18:13,714
Los consumidores en California
estn enfadados, y con razn.

1525
01:18:42,365 --> 01:18:45,660
Nunca se dieron a conocer
las notas de esa junta.

1516
01:18:13,798 --> 01:18:18,051
Y si estuviramos involucrados,
seramos la gente ms tonta del
mundo.

1526
01:18:45,785 --> 01:18:48,413
Pero sabemos que el discurso
de Ken Lay fue:

1517
01:18:18,176 --> 01:18:20,053
Trabajo para una organizacin!
1518
01:18:20,137 --> 01:18:23,140
La gente llama todos los dias
para decir
que no pueden pagar su recibo!
1519
01:18:23,223 --> 01:18:27,394
Gan billones de dlares de la
gente
de California! Debera estar en
la carcel!
1520
01:18:27,477 --> 01:18:31,230

1527
01:18:48,496 --> 01:18:50,540
"Debemos que seguir por la va
de la desregulacin,
1528
01:18:50,665 --> 01:18:54,669
el mercado se corregir solo
y todo saldr bien".
1529
01:18:54,793 --> 01:18:58,881
En ese momento, no entendamos
por qu
estaba tan preocupado, pero ahora
s.
1530
01:18:58,964 --> 01:19:00,674
Ken Lay estaba ah

1531
01:19:00,799 --> 01:19:04,136
porque entenda que Enron
era un castillo de naipes.
1532
01:19:04,261 --> 01:19:07,430
Y si la desregulacin se paraba.
1533
01:19:07,555 --> 01:19:09,932
Enron caera.
1534
01:19:10,016 --> 01:19:12,101
Pero Ken Lay tena un as bajo la
manga.
1535
01:19:12,226 --> 01:19:13,936
En plena crisis energtica,
1536
01:19:14,020 --> 01:19:17,482
su amigo, George W. Bush,
se convirti en presidente.
1537
01:19:17,607 --> 01:19:20,484
Yo, George Bush,
juro solemnemente...
1538
01:19:20,609 --> 01:19:22,861
Yo, George Bush,
juro solemnemente...
1539
01:19:22,944 --> 01:19:25,572
"Operadores de Enron"
Ken Lay ser Ministro de Energa.
1540
01:19:25,655 --> 01:19:27,407
Ya esta bien de coa.
1541
01:19:27,491 --> 01:19:29,534
No sera fabuloso
para quienes operamos en bolsa?
1542
01:19:29,659 --> 01:19:30,577
Sera genial.

1543
01:19:30,660 --> 01:19:33,245
Me encantara ver a Ken Lay
como Secretario de Energa.
1544
01:19:33,370 --> 01:19:37,208
Ken Lay s tena acceso
a la administracin Bush.
1545
01:19:37,333 --> 01:19:40,377
El 17 de abril, se reuni con
el vicepresidente Dick Cheney
1546
01:19:40,503 --> 01:19:45,174
y atac agresivamente la
imposicin
de los topes de tarifas en
California.
1547
01:19:45,299 --> 01:19:47,842
Luchamos por ayudar a California
a corto plazo.
1548
01:19:47,967 --> 01:19:52,263
No hay mucho que se pueda hacer.
La
Casa Blanca no puede fabricar
kilovatios.
1549
01:19:52,347 --> 01:19:54,390
Luchamos con ambas manos
atadas a la espalda.
1550
01:19:54,516 --> 01:19:56,434
Ya no podemos detener esto.
1551
01:19:56,518 --> 01:19:59,186
Si el gobierno federal no nos
ayuda,
estamos acabados.
1552
01:19:59,311 --> 01:20:03,649
Para entonces, Gray Davis era

un candidato potencial para la


presidencia.

en la comisin de desregulacin
federal".

1553
01:20:03,732 --> 01:20:06,652
Ken Lay saba que eso podra
darle
a su amigo, George Bush,

1563
01:20:34,302 --> 01:20:36,679
Y tuvimos una educada,
pero acalorada discusin

1554
01:20:06,777 --> 01:20:11,906
una razn poltica para oponerse
a las
peticiones de control de tarifas
federales.
1555
01:20:11,989 --> 01:20:14,951
Ellos saben muy bien
que mi administracin piensa
1556
01:20:15,034 --> 01:20:18,663
que controlar las tarifas
no resolver el problema.
1557
01:20:18,746 --> 01:20:21,707
I pensaba que el gobierno
federal
no debera involucrarse.
1558
01:20:21,833 --> 01:20:23,959
Es problema de California.
1559
01:20:24,042 --> 01:20:26,962
Y yo le digo:
"Con el debido respeto, seor
presidente,
1560
01:20:27,045 --> 01:20:30,340
"segn nuestras leyes,
el gobierno federal regula esto.
1561
01:20:30,423 --> 01:20:31,842
"As que su problema es hacer
1562
01:20:31,967 --> 01:20:34,177
nombramientos

1564
01:20:36,804 --> 01:20:38,681
y dijo: "No puedo ayudarle en
eso".
1565
01:20:38,806 --> 01:20:40,766
Como dije desde el principio
de mi administracin,
1566
01:20:40,891 --> 01:20:44,687
trabajaremos para ayudar a
California
en lo que podamos.
1567
01:20:44,770 --> 01:20:47,731
Y la mejor forma de hacerlo
es siendo buenos ciudadanos.
1568
01:20:48,691 --> 01:20:52,360
La CFRE, Comisin Federal de
Reglamentacin Energtica en EE.
UU.,
1569
01:20:52,444 --> 01:20:54,737
se neg a intervenir.
1570
01:20:54,863 --> 01:20:58,241
Qu estaba haciendo dicha
comisin
y por qu no haca nada?
1571
01:20:58,366 --> 01:21:00,493
El presidente de la CFRE era Pat
Wood,
1572
01:21:00,577 --> 01:21:04,371
el hombre a quien Ken Lay
recomend

personalmente para el puesto.


1573
01:21:04,455 --> 01:21:06,874
Le fue fcil a la CFRE
hacer la voluntad de Enron
1574
01:21:06,999 --> 01:21:09,710
limitndose a no hacer nada
y lo haca muy bien.

1583
01:21:34,065 --> 01:21:36,610
Gray Davis,
el impopular gobernador del
estado,
1584
01:21:36,735 --> 01:21:40,780
acosado por una economa
renqueante
y un dficit de 38 billones en el
presupuesto,

1575
01:21:09,835 --> 01:21:12,337
El actual senado de control
demcrata presiona

1585
01:21:40,905 --> 01:21:42,573
podra ser destituido,

1576
01:21:12,463 --> 01:21:14,964
a los reguladores federales
para que acten...

1586
01:21:42,698 --> 01:21:46,076
y el posible reemplazo de Davis,
segn rumores,

1577
01:21:15,089 --> 01:21:19,135
Un senado demcrata oblig a la
CFRE
a imponer topes de tarifas
regionales.

1587
01:21:46,160 --> 01:21:48,579
es la estrella de cine
Arnold Schwarzenegger.

1578
01:21:19,260 --> 01:21:22,805
Eso puso fin a la crisis
energtica,
mas no a la poltica.

1588
01:21:48,662 --> 01:21:49,914
Terminator?
1589
01:21:49,997 --> 01:21:51,749
Veremos si est de vuelta o no.

1579
01:21:22,930 --> 01:21:25,308
Ken Lay y George Bush
haban planeado

1590
01:21:51,832 --> 01:21:53,875
A Gray Davis se le acabaron las
oportunidades,

1580
01:21:25,433 --> 01:21:28,560
culpar a Gray Davis
de la crisis energtica y?

1591
01:21:53,958 --> 01:21:57,003
y ha llegado la hora
de que terminemos con Gray Davis.

1581
01:21:29,394 --> 01:21:30,353
Hola.

1592
01:21:58,713 --> 01:22:00,882
Destitucin! Destitucin!

1582
01:21:30,437 --> 01:21:33,940
Es una de esas historias
que slo se dan en California.

1593
01:22:03,843 --> 01:22:08,305
Qu si poda predecir una
crisis energtica

falsa a causa de la
desregulacin? S.
1594
01:22:08,388 --> 01:22:10,099
Que si poda predecir
que Arnold Schwarzenegger
1595
01:22:10,224 --> 01:22:12,643
sera gobernador
a raz de la desregulacin?
1596
01:22:12,768 --> 01:22:14,645
Eso jams se me habra ocurrido.
1597
01:22:14,770 --> 01:22:16,855
Es como una pelcula mala
de ciencia ficcin.
1598
01:22:16,980 --> 01:22:18,981
Al parecer, todos estbamos
equivocados.
1599
01:22:19,107 --> 01:22:21,859
Se pronuncia Cal-iii-forn-ya.
1600
01:22:21,984 --> 01:22:25,404
Damas y caballeros, el gobernador
del gran estado de California,
1601
01:22:25,530 --> 01:22:26,989
Arnold Schwarzenegger!
1602
01:22:35,163 --> 01:22:37,666
"El Barco Se Est Hundiendo"
1603
01:22:42,838 --> 01:22:44,004
Se oa el estruendo
1604
01:22:44,130 --> 01:22:46,465
"Reverendo"
todo a lo largo de Main Street,
1605

01:22:46,590 --> 01:22:50,803


aqu y por toda la ciudad de lo
difciles
que estaban las cosas en Enron.
1606
01:22:50,928 --> 01:22:53,889
Un hombre que un ao antes
acudi a m y me dijo:
1607
01:22:54,014 --> 01:22:55,808
"Trabajo para Enron" muy
emocionado,
1608
01:22:55,933 --> 01:22:59,644
al ao las pesadillas
lo despertaban cada noche.
1609
01:22:59,769 --> 01:23:01,855
"Ya no tengo vida propia,
1610
01:23:01,980 --> 01:23:04,232
y noto que esta empresa
esta acabando conmigo".
1611
01:23:04,357 --> 01:23:07,652
A medida que empezaron a surgir
dudas sobre la empresa
1612
01:23:07,777 --> 01:23:10,279
y la conducta impredecible
de su director general,
1613
01:23:10,404 --> 01:23:13,365
las acciones de Enron
empezaron a caer.
1614
01:23:13,449 --> 01:23:16,285
Recuerdo una de las juntas ms
dolorosas
que tuve con Jeff.
1615
01:23:16,368 --> 01:23:18,120
Yo ya no estaba en Enron,

1616
01:23:18,203 --> 01:23:21,081
y haba ido a discutir la
posibilidad
de mi regreso.
1617
01:23:21,206 --> 01:23:23,374
Le dije:
"Jeff, tienes un problema muy
grande.
1618
01:23:23,499 --> 01:23:25,835
"Los operadores te cortaran el
cuello
1619
01:23:25,960 --> 01:23:28,588
si creen que as tocarn fondo
antes".
1620
01:23:28,713 --> 01:23:31,549
Jeff se qued callado.
1621
01:23:31,674 --> 01:23:33,760
Mir por la ventana,
1622
01:23:33,885 --> 01:23:35,844
me mir a m y luego dijo:
1623
01:23:35,927 --> 01:23:39,097
"S, Amanda,
es muy probable que tengas
razn".
1624
01:23:40,682 --> 01:23:43,393
Al final, los operadores dirigan
Enron.
1625
01:23:43,518 --> 01:23:46,688
Es como una prisin
dirigida por sus internos.
1626
01:23:48,773 --> 01:23:52,485
Las acciones continuaron bajando
durante el verano.

1627
01:23:52,568 --> 01:23:55,863
"Verano 2001 - Acciones caen
hasta $54"
Haba el rumor de que se hara
1628
01:23:55,946 --> 01:23:57,490
publica una noticia muy
importante.
1629
01:23:57,615 --> 01:23:59,450
Pero todos pensamos
1630
01:23:59,575 --> 01:24:02,911
que Ken Lay renunciara a Enron
1631
01:24:03,036 --> 01:24:06,706
y que la administracin Bush
le ofrecera
1632
01:24:06,831 --> 01:24:09,542
que se sumara a su
administracin.
1633
01:24:09,667 --> 01:24:11,795
Pero no fue nada de eso lo que
pas.
1634
01:24:11,920 --> 01:24:16,340
Fue Jeff Skilling quien anunci
que renunciaba como director
general,
1635
01:24:16,465 --> 01:24:18,967
y eso cogi por sorpresa a todos.
1636
01:24:19,093 --> 01:24:20,636
Nadie lo poda creer.
1637
01:24:21,887 --> 01:24:26,057
Un director general no suele
renunciar
de buenas a primeras

por la renuncia de Skilling.


1638
01:24:26,140 --> 01:24:29,852
sin haber montado antes
una campaa de relaciones
pblicas
1639
01:24:29,936 --> 01:24:32,230
para preparar el camino y evitar
trastornos,
1640
01:24:32,355 --> 01:24:34,732
sin preguntas, sin artculos en
primera plana,
1641
01:24:34,816 --> 01:24:37,026
que fue, claro est,
exactamente lo que pas.
1642
01:24:37,110 --> 01:24:38,902
"Renuncia abrupta de director de
Enron"
1643
01:24:39,027 --> 01:24:41,071
Fue en ese momento cuando supe

1649
01:24:56,502 --> 01:24:59,255
Le pregunt a Jeff Skilling:
"Rodarn ms cabezas?
1650
01:24:59,338 --> 01:25:00,840
Viene algo an peor?"
1651
01:25:00,965 --> 01:25:03,217
"Ex-Analista, Prudential"
Me preocupaba la crisis
energtica
1652
01:25:03,300 --> 01:25:04,509
en California.
1653
01:25:06,219 --> 01:25:09,389
Skilling me convenci
de que fue por razones
personales.
1654
01:25:09,472 --> 01:25:12,934
Sal de esta reunin
sintindome conmovida

1644
01:24:41,154 --> 01:24:44,491
que todo arquitecto de un
desastre
sabe que se viene abajo,

1655
01:25:13,059 --> 01:25:16,062
por la preocupacin que l
pareca mostrar

1645
01:24:44,616 --> 01:24:46,326
y que una rata deja el barco que
se hunde.

1656
01:25:16,146 --> 01:25:18,814
por la relacin que tena con su
familia.

1646
01:24:48,161 --> 01:24:51,247
A los dos das,
me reun con l y con Ken Lay.

1657
01:25:18,939 --> 01:25:20,482
Pareca angustiado.

1647
01:24:51,330 --> 01:24:54,291
Y le inform a la empresa
que iba a devaluar las acciones
1648
01:24:54,417 --> 01:24:56,419

1658
01:25:20,607 --> 01:25:23,610
Y record haberle dicho
a un inversor:
1659
01:25:23,735 --> 01:25:25,404
"Si est mintiendo,

1660
01:25:25,487 --> 01:25:29,323
ha sido para bien que renuncie a
su trabajo,
ya que en Hollywood le iria
maravillosamente bien".
1661
01:25:29,449 --> 01:25:32,243
"Ex-Director general y ejecutivo,
Enron"
Renunci a Enron el 14 de agosto
de 2001
1662
01:25:32,326 --> 01:25:33,745
por razones personales.
1663
01:25:33,828 --> 01:25:38,124
Sr. Skilling, Enron fue sacudido
por un terremoto masivo
1664
01:25:38,249 --> 01:25:39,292
tras su partida,
1665
01:25:39,417 --> 01:25:45,046
"Diputado, Pennsylvania"
y empleados de niveles mucho ms
bajos
1666
01:25:45,172 --> 01:25:47,048
vieron grietas en las paredes,
1667
01:25:47,174 --> 01:25:50,594
notaron que temblaba,
notaron el traqueteo de las
ventanas
1668
01:25:50,719 --> 01:25:52,304
y Ud. Quiere que creamos
1669
01:25:52,429 --> 01:25:54,680
que Ud. Se qued sentado
en su oficina sin...
1670

01:25:54,805 --> 01:25:58,142


Y que no tena la menor idea
de que estaba a punto de
derrumbarse?
1671
01:25:59,310 --> 01:26:02,938
El da que renunci,
el 14 de agosto de 2001,
1672
01:26:03,022 --> 01:26:05,608
pens que la compaa gozaba
de buena situacin financiera.
1673
01:26:05,691 --> 01:26:09,110
Creo que fue muy inteligente,
y ni siquiera tuvo que serlo.
1674
01:26:09,194 --> 01:26:12,989
Haba visto documentos
que yo creo que predijeron el
futuro.
1675
01:26:13,073 --> 01:26:14,991
Creo que fue inteligente en
pensar:
1676
01:26:15,075 --> 01:26:19,829
"Puedo salirme ahora, y esta
empresa
tardar un ao ms en irse a
pique,
1677
01:26:19,912 --> 01:26:21,830
"quiz un ao y medio,
1678
01:26:21,914 --> 01:26:23,874
"y no me culparn a m.
1679
01:26:23,957 --> 01:26:25,918
Todo iba bien cuando yo me fui,
muchachos".
1680
01:26:27,878 --> 01:26:29,463
Tras la renuncia de Skilling,

y el negocio va sobre ruedas.


1681
01:26:29,546 --> 01:26:33,382
el presidente de Enron, Ken Lay,
asumi la direccin.
1682
01:26:39,889 --> 01:26:41,557
Eso no me lo esperaba.
1683
01:26:43,559 --> 01:26:45,435
Pero gracias.
Muchas gracias.
1684
01:26:45,560 --> 01:26:48,021
Pues, me da mucho gusto
estar de vuelta.
1685
01:26:48,105 --> 01:26:51,024
Lamento que Jeff renunciara.
1686
01:26:51,108 --> 01:26:53,443
Fue un anuncio impresionante
1687
01:26:53,568 --> 01:26:56,238
el de su renuncia como director
general.
1688
01:26:56,363 --> 01:26:58,572
Y creo que las seales...
1689
01:26:59,907 --> 01:27:02,284
empezaron a ser claras para todos
en ese momento.
1690
01:27:02,410 --> 01:27:05,996
Estamos ante varios desafos,
pero los estamos resolviendo.
1691
01:27:06,080 --> 01:27:09,083
En efecto, creo que ya pas lo
peor,
1692
01:27:09,208 --> 01:27:11,292

1693
01:27:11,418 --> 01:27:13,545
"Agosto 16, 2001 - $36.85/accin
Enron"
No slo nuestras acciones
1694
01:27:13,628 --> 01:27:15,588
se devaluaron este ao.
1695
01:27:15,713 --> 01:27:18,216
Es que nos dieron
ms fuerte que a otros.
1696
01:27:18,341 --> 01:27:20,969
Si resolvemos otros problemas
1697
01:27:21,094 --> 01:27:23,471
como California, como India,
1698
01:27:23,595 --> 01:27:25,639
creo que la peor parte ya ha
pasado
1699
01:27:25,764 --> 01:27:27,724
y estoy emocionado.
1700
01:27:27,850 --> 01:27:30,102
14 de agosto de 2001,
1701
01:27:30,227 --> 01:27:32,104
Jeff Skilling renuncia
repentinamente.
1702
01:27:32,229 --> 01:27:33,605
Y eso me cabreo.
1703
01:27:33,731 --> 01:27:36,274
Cabre a muchsimos empleados.
1704
01:27:36,399 --> 01:27:39,527
"Ex-Vicepresidente, Enron"

Los empleados se sintieron


traicionados.
1705
01:27:39,610 --> 01:27:43,072
Era como Jim Jones dndonos
a beber Kool Aid
1706
01:27:43,156 --> 01:27:44,991
para luego negarse a beberlo l.
1707
01:27:45,700 --> 01:27:48,745
"Jeffrey Ha Salido Del Edificio"

1716
01:28:09,805 --> 01:28:12,641
era mucho ms
que irregularidades contables.
1717
01:28:12,767 --> 01:28:16,519
"Abogado"
Fue un fraude de enormes
proporciones.
1718
01:28:16,644 --> 01:28:19,064
Entre mediados y finales de junio
de 2001,

1708
01:27:50,120 --> 01:27:52,164
Al da siguiente de
la renuncia de Skilling,

1719
01:28:19,147 --> 01:28:21,691
tras la renuncia de Cliff Baxter,

1709
01:27:52,289 --> 01:27:54,958
Sherron Watkins le envi
una carta a Ken Lay.

1720
01:28:21,816 --> 01:28:24,152
pas a trabajar directamente
para el Sr. Fastow.

1710
01:27:55,083 --> 01:27:57,002
Comenzaremos con la Srta.
Watkins.

1721
01:28:24,277 --> 01:28:28,155
Ya se haba convertido
en el delito corporativo del
siglo.

1711
01:27:57,127 --> 01:27:58,462
Soy Sherron Watkins.
1712
01:27:58,545 --> 01:28:01,173
Podra presentar a su abogado al
comit?
1713
01:28:01,298 --> 01:28:03,340
S, mi abogado es el Sr. Philip
Hilder.
1714
01:28:03,466 --> 01:28:07,344
La primera vez que oyes la
historia,
no puedes creerla.
1715
01:28:07,470 --> 01:28:09,722
Lo que Sherron me describa

1722
01:28:28,238 --> 01:28:31,492
Me alarm mucho
por la informacin que reciba.
1723
01:28:32,951 --> 01:28:34,828
El descubrimiento de Sherron
Watkins
1724
01:28:34,953 --> 01:28:38,457
comenz a desenmaraar
las complejas sociedades de
Fastow.
1725
01:28:38,582 --> 01:28:41,167
Andy me puso al frente
de su catalogacin de activos,
1726

01:28:41,292 --> 01:28:44,504


y haba alrededor de doce activos
1727
01:28:44,629 --> 01:28:50,051
que se dieron como garanta para
una de
las corporaciones de Andy: The
Raptors.
1728
01:28:50,176 --> 01:28:52,261
Y estaba trabajando
con la hoja de clculo
1729
01:28:52,345 --> 01:28:55,389
y las cantidades no cuadraban.
1730
01:28:55,514 --> 01:28:58,892
No era lgico.
En contabilidad no son tan
creativos.
1731
01:28:59,017 --> 01:29:01,853
No crea que Arthur Andersen
firmara el visto bueno.
1732
01:29:01,978 --> 01:29:06,148
No poda creer que tanta gente
hubiera colaborado.
1733
01:29:06,232 --> 01:29:08,317
Detrs de las sociedades de
Fastow
1734
01:29:08,401 --> 01:29:11,570
haba garantas colosales
de acciones de Enron.
1735
01:29:11,695 --> 01:29:14,031
Fastow apost el futuro de Enron
1736
01:29:14,156 --> 01:29:17,743
con la esperanza de que sus
acciones
nunca cayeran.

1737
01:29:17,868 --> 01:29:19,828
Mi primera reaccin fue...
1738
01:29:19,953 --> 01:29:21,663
poner sobre aviso a Ken Lay.
1739
01:29:21,788 --> 01:29:23,873
"Es peligroso trabajar en Enron
ahora?"
Al da de que Skilling se fue,
1740
01:29:23,998 --> 01:29:25,959
envi una carta annima de una
cuartilla.
1741
01:29:26,042 --> 01:29:28,336
Y en una semana
tuve una reunin con Ken Lay.
1742
01:29:28,420 --> 01:29:31,171
"Explota una ola de escndalos
contables"
Me identifiqu con la esperanza
1743
01:29:31,255 --> 01:29:34,591
de probar mi argumento de que
Enron
deba atajar esta situacin.
1744
01:29:34,717 --> 01:29:37,136
Rara vez se alteran los libros
impunemente.
1745
01:29:37,219 --> 01:29:39,847
Pero cuando llega a pasar,
es cuando se regularizan,
1746
01:29:39,930 --> 01:29:42,599
no cuando alguien de fuera
los pone al descubierto.
1747
01:29:42,725 --> 01:29:44,726

Srta. Watkins, quiero...


1748
01:29:44,851 --> 01:29:46,728
La Srta. Watkins
no habl conmigo, senador.
1749
01:29:46,853 --> 01:29:51,190
La Srta. Watkins dijo
que Clifford Baxter le dijo
1750
01:29:51,274 --> 01:29:54,235
que varias veces
le comunic su preocupacin.
1751
01:29:54,318 --> 01:29:58,029
Cliff y Andy tuvieron una...
No se caan bien.
1752
01:29:58,155 --> 01:30:01,074
Su relacin personal era muy
tirante,
1753
01:30:01,199 --> 01:30:05,120
y el asunto de Cliff no tena
nada que ver
con lo apropiada
1754
01:30:05,245 --> 01:30:07,289
o poco apropiada que fuera la
transaccin.
1755
01:30:07,414 --> 01:30:10,458
Mencion a Cliff Baxter
en estos memorndums.
1756
01:30:10,583 --> 01:30:13,127
Y recuerdo que le coment a l:
1757
01:30:13,252 --> 01:30:15,129
"T eres de los buenos.
1758
01:30:15,254 --> 01:30:19,884

Eres de los que luchan contra


esto,
y todo acabar bien".
1759
01:30:20,009 --> 01:30:22,635
l me dijo: "No creo que ninguno
1760
01:30:22,761 --> 01:30:25,096
de los que estamos involucrados
vamos a salir bien de esta".
1761
01:30:28,141 --> 01:30:30,060
Al empezar a trabajar en el libro
con ella
1762
01:30:30,143 --> 01:30:32,187
me interesaba escribir
sobre un delator.
1763
01:30:32,270 --> 01:30:36,106
La gente no aprecia lo que ella
hizo
1764
01:30:36,231 --> 01:30:38,358
y la valenta que necesit en esa
empresa.
1765
01:30:38,442 --> 01:30:42,905
Andy Fastow no habra puesto las
manos
sobre el bote de caramelos de
Enron
1766
01:30:43,030 --> 01:30:46,200
sin la aprobacin implcita o
explcita
1767
01:30:46,283 --> 01:30:47,825
del Sr. Skilling
1768
01:30:47,950 --> 01:30:50,787
No puedo entender
en qu podra basarse ella

1769
01:30:50,870 --> 01:30:52,413
para insinuar que estaba
enterado.
1770
01:30:52,538 --> 01:30:54,540
Cmo podra saberlo?
1771
01:30:54,624 --> 01:30:56,751
Y no me parece inconsistente
1772
01:30:56,876 --> 01:30:58,836
que pudiera haber cosas que yo
ignorara
1773
01:30:58,961 --> 01:31:02,172
si alguien, a propsito,
me ocultara ciertas cosas.
1774
01:31:02,297 --> 01:31:05,967
Me sent como una sola voz
en el interior de Enron diciendo:
1775
01:31:06,093 --> 01:31:07,844
"Escuchen, cometimos un terrible
fraude".
1776
01:31:07,969 --> 01:31:09,429
Y se arm la gorda.
1777
01:31:09,554 --> 01:31:12,848
En tan solo seis semanas,
Enron giraba fuera de control.
1778
01:31:17,937 --> 01:31:19,897
Quiz en circunstancias ms
normales,
1779
01:31:19,980 --> 01:31:23,025
tendra ms que decir
respecto al 11 de septiembre.
1780
01:31:23,150 --> 01:31:27,278

Del mismo modo en los EE. UU.


Sufren ataques terroristas,
1781
01:31:27,362 --> 01:31:29,447
creo que a nosotros tambin nos
atacan.
1782
01:31:29,531 --> 01:31:34,411
Y claro, ahora la comisin de
seguridad
de la bolsa de valores, SEC, nos
hace una
1783
01:31:34,494 --> 01:31:35,787
investigacin informal.
1784
01:31:37,163 --> 01:31:39,498
La SEC empez una investigacin
1785
01:31:39,623 --> 01:31:44,002
cuando el Wall Street Journal
hizo un reportaje
revelando los negocios turbios de
Fastow.
1786
01:31:44,086 --> 01:31:47,756
Enron anunci
grandes cambios financieros.
1787
01:31:47,840 --> 01:31:51,926
Los inversores teman que las
ganancias
millonarias en ajustes de valor
de mercado
1788
01:31:52,009 --> 01:31:54,178
fueran en realidad prdidas.
1789
01:31:55,722 --> 01:31:57,640
Y como pueden claramente ver,
1790
01:31:57,724 --> 01:32:01,018
los principios subyacentes
de nuestros negocios

1791
01:32:01,144 --> 01:32:02,854
son muy slidos.
1792
01:32:02,979 --> 01:32:06,106
"Octubre 23, 2001 - $19.00/accin
Enron"
En efecto, jams haban estado
tan slidos.
1793
01:32:06,189 --> 01:32:11,153
Pero desgraciadamente,
Wall Street no se est centrando
en eso,
1794
01:32:11,236 --> 01:32:13,572
y dudo que Uds. lo estn
haciendo.
1795
01:32:13,697 --> 01:32:15,949
Esta investigacin llevar mucho
tiempo
1796
01:32:16,032 --> 01:32:21,454
para nuestros contables,
abogados y dems asesores,
1797
01:32:21,537 --> 01:32:24,373
pero por fin terminar con estos
asuntos.
1798
01:32:26,083 --> 01:32:29,044
En el mismo momento en que Ken
Lay
hablaba con los empleados,
1799
01:32:29,127 --> 01:32:31,046
a pocas manzanas de all
1800
01:32:31,171 --> 01:32:33,590
el bufete contable de Enron,
Arthur Andersen,
1801

01:32:33,715 --> 01:32:36,051


haba empezado a destruir
expedientes de Enron.
1802
01:32:37,177 --> 01:32:38,845
El 23 de octubre,
1803
01:32:38,928 --> 01:32:42,973
Andersen tritur ms
de una tonelada de papeles.
1804
01:32:44,391 --> 01:32:46,351
"En Septiembre y Octubre..."
A pesar de los rumores
1805
01:32:46,477 --> 01:32:48,979
"...Lay vendi $26 milln en
accin Enron"
y de las especulaciones, la
empresa va bien,
1806
01:32:49,063 --> 01:32:51,148
tanto financiera como
operativamente.
1807
01:32:51,231 --> 01:32:54,068
Hizo toda clase de declaraciones
tranquilizando a los empleados.
1808
01:32:54,151 --> 01:32:57,070
No slo empleados.
Tranquilizando a los inversores.
1809
01:32:57,153 --> 01:33:00,364
"No tenemos irregularidades
contables.
1810
01:33:00,448 --> 01:33:02,617
La empresa est ms sana que
nunca".
1811
01:33:02,742 --> 01:33:04,577
Y en cuanto a las acciones Enron,

1812
01:33:04,702 --> 01:33:07,704
vamos a levantarlas.
Vamos a levantarlas.
1813
01:33:07,829 --> 01:33:11,249
Muy bien, pasemos a las
preguntas,
y aqu tengo algunas.
1814
01:33:11,375 --> 01:33:14,628
"Quisiera saber si snifa
cocana".
1815
01:33:17,923 --> 01:33:19,633
"Si es as, queara todo claro.

Hay mucha especulacin


sobre la participacin de Andy.
1824
01:33:38,775 --> 01:33:43,405
La junta y yo tambin tenemos la
certeza
de que Andy se ha comportado
1825
01:33:43,488 --> 01:33:46,949
tan tica y correctamente
como se le puede pedir.
1826
01:33:47,074 --> 01:33:50,285
Al da siguiente, despidieron a
Andy Fastow

1816
01:33:19,757 --> 01:33:21,384
"Si no, quiz quiera volver
a empezar,

1827
01:33:50,369 --> 01:33:54,456
cuando la junta de Enron
descubri
que tena ms de 45 millones de
dlares

1817
01:33:21,467 --> 01:33:24,595
porque vamos a tardar mucho
tiempo
en volver a confiar en Ud."

1828
01:33:54,581 --> 01:33:56,542
en sus sociedades LJM.

1818
01:33:24,720 --> 01:33:26,263
Claro que a nadie en Enron
1819
01:33:26,389 --> 01:33:28,641
le quedaba claro,
mucho menos a los de fuera
1820
01:33:28,766 --> 01:33:31,394
lo que suceda...
1821
01:33:31,519 --> 01:33:33,478
o lo que iba a pasar.
1822
01:33:33,603 --> 01:33:35,688
S que esto es muy...
1823
01:33:35,772 --> 01:33:38,691

1829
01:33:56,625 --> 01:33:58,543
La pregunta, Sr. Fastow, es
1830
01:33:58,626 --> 01:34:00,461
cmo pudo pensar
1831
01:34:00,545 --> 01:34:03,464
que sus acciones podan
ser consistentes
1832
01:34:03,548 --> 01:34:07,260
con sus obligaciones fiduciarias
con Enron y sus accionistas,
1833
01:34:07,343 --> 01:34:09,429
o con conceptos bsicos de
sentido comn
1834

01:34:09,554 --> 01:34:12,139


sobre tica corporativa y decoro?
1835
01:34:12,264 --> 01:34:13,306
Qu responde a esto?
1836
01:34:13,432 --> 01:34:16,351
Seor presidente, por consejo de
mi abogado,
1837
01:34:16,476 --> 01:34:19,020
respetuosamente
me niego a responder las
preguntas
1838
01:34:19,146 --> 01:34:20,772
de acuerdo a la proteccin que me
otorga
1839
01:34:20,856 --> 01:34:23,150
la Constitucin de los Estados
Unidos.
1840
01:34:26,819 --> 01:34:28,738
Andy, en muchos sentidos,
1841
01:34:28,821 --> 01:34:31,157
cay en una trampa,
de chivo expiatorio.
1842
01:34:31,282 --> 01:34:34,952
Todos los ejecutivos de Enron
estaban diciendo:
1843
01:34:35,036 --> 01:34:37,912
"He ah el culpable, Andy Fastow.
l es el estafador.
1844
01:34:37,996 --> 01:34:40,957
"Ha sido l quien ha robado a
Enron y a LJM.
1845
01:34:41,041 --> 01:34:43,293

Ha sido l el que ha alterado los


libros.
Detenganlo".
1846
01:34:43,376 --> 01:34:46,463
- Con su permiso.
- Cmo se declara, Sr. Fastow?
1847
01:34:46,546 --> 01:34:48,506
Lo he pensado una y otra vez
1848
01:34:48,631 --> 01:34:52,718
y no pudieron haber sido
unos cuantos ejecutivos de Enron
1849
01:34:52,843 --> 01:34:54,470
los que lo llevaron a cabo esto.
1850
01:34:54,553 --> 01:34:57,890
Si uno piensa en los bancos
involucrados:
1851
01:34:58,015 --> 01:35:00,893
Chase, Morgan,
1852
01:35:01,018 --> 01:35:03,895
Citibank, eh...
1853
01:35:04,020 --> 01:35:06,439
Los prstamos de billones de
dlares,
1854
01:35:06,522 --> 01:35:08,024
Arthur Andersen...
1855
01:35:08,107 --> 01:35:09,942
Qu tal Vinson & Elkins,
1856
01:35:10,026 --> 01:35:13,196
los abogados que nos
representaron?
1857

01:35:13,321 --> 01:35:16,656


Tuvo que haber complicidad por
todo lado,
1858
01:35:16,740 --> 01:35:18,825
porque fue demasiado fcil.
1859
01:35:18,950 --> 01:35:20,869
Demasiado fcil.
1860
01:35:25,791 --> 01:35:29,210
El desplome de Enron
fue una tragedia monumental.
1861
01:35:29,293 --> 01:35:32,838
Era una empresa
con ms de 30.000 empleados,
1862
01:35:32,922 --> 01:35:34,715
y una empresa como sa
1863
01:35:34,799 --> 01:35:36,550
tiene muchos ejecutivos de nivel
medio
1864
01:35:36,675 --> 01:35:39,969
que tienen mucha autoridad
y son depositarios de mucha
confianza.
1865
01:35:40,053 --> 01:35:42,639
En este caso est claro que al
menos uno,
1866
01:35:42,722 --> 01:35:44,557
Andy Fastow,
1867
01:35:44,682 --> 01:35:46,184
traicion esa confianza
1868
01:35:46,309 --> 01:35:49,396
hasta el punto en que yo no saba
lo que haca,

1869
01:35:49,521 --> 01:35:52,940
que obviamente no comparta
conmigo lo que haca,
1870
01:35:53,065 --> 01:35:56,026
de modo que no puedo hacerme
responsable de sus actos.
1871
01:35:56,151 --> 01:35:58,779
Nunca lo o decir:
"Asumo la responsabilidad por
esto".
1872
01:35:58,904 --> 01:36:03,200
A m me pareci que era
como la maravillosa pelcula
Chicago.
1873
01:36:03,283 --> 01:36:05,952
Me record las marionetas de
hilos,
a las bailarinas,
1874
01:36:06,077 --> 01:36:09,914
los bailes de tap y eso de
apuntar
a la pistola, a la pistola.
1875
01:36:09,997 --> 01:36:13,626
Y es que todos van al mismo ritmo
de Johnny.
1876
01:36:13,751 --> 01:36:18,088
Yo sigo lamentndome,
al igual que mi familia,
1877
01:36:18,213 --> 01:36:19,923
por la prdida de la empresa.
1878
01:36:20,048 --> 01:36:24,428
Linda y yo vimos caer nuestros
ahorros

de varios cientos de millones de


dlares
1879
01:36:24,511 --> 01:36:27,806
a un valor de poco menos
de 20 millones de dlares,
1880
01:36:27,931 --> 01:36:31,600
y como dijeron, alrededor
de un milln o menos de liquidez.
1881
01:36:32,893 --> 01:36:35,855
No s si preferira...
1882
01:36:35,980 --> 01:36:40,109
Si preferira morir como
un estafador o como un idiota.
1883
01:36:40,192 --> 01:36:45,071
Creo que el nico camino que me
queda
es el de los sueos destrozados.
1884
01:36:45,155 --> 01:36:47,449
Se llama el Camino Enron.
Andando.
1885
01:36:47,532 --> 01:36:49,117
Enron lleg a la psique nacional.
1886
01:36:49,242 --> 01:36:51,619
Lleg como una leccin consagrada
1887
01:36:51,745 --> 01:36:55,331
de que, si parece demasiado bueno
para ser cierto, a veces lo es.
1888
01:36:58,459 --> 01:37:00,210
Todos vamos a ser ricos!
1889
01:37:02,463 --> 01:37:04,298
Salimos a mano!

1890
01:37:05,716 --> 01:37:07,676
"Casa la ruina"
1891
01:37:09,594 --> 01:37:12,889
"Fue Una Vida Maravillosa"
1892
01:37:13,014 --> 01:37:17,435
Yo creo que el error de Enron
se debi al clsico pnico
bancario.
1893
01:37:19,645 --> 01:37:23,231
No des campanadas, pero pasa algo
raro
en el banco, George.
1894
01:37:23,315 --> 01:37:27,361
Nunca he visto uno, pero tiene
todos
los indicios de un pnico
bancario.
1895
01:37:33,408 --> 01:37:36,535
"Diciembre 3, 2001 - 40%accin
Enron"
El 2 de diciembre del 2001,
1896
01:37:36,660 --> 01:37:39,705
menos de cuatro meses despus
de la renuncia de Skilling,
1897
01:37:39,830 --> 01:37:42,500
Enron se declar en bancarrota.
1898
01:37:43,751 --> 01:37:46,003
Lo recuerdo.
1899
01:37:46,128 --> 01:37:48,463
Fue un da extrao, como
surrealista.
1900
01:37:48,546 --> 01:37:52,050
Nos enteramos de la bancarrota

alrededor de las 9:30


1901
01:37:52,175 --> 01:37:54,844
y de que quedaramos en el paro.

1912
01:38:28,917 --> 01:38:31,920
llegaron a imaginarse
que Enron se declarara en
bancarrota.

1902
01:37:54,969 --> 01:37:58,765
Todos nos sentimos
como a bordo del Titanic

1913
01:38:36,800 --> 01:38:38,759
Y de pronto pareca un pueblo
fantasma.

1903
01:37:58,890 --> 01:38:02,518
y que los ltimos botes
salvavidas
ya se los haban llevado

1914
01:38:41,012 --> 01:38:45,516
Recuerdo haber estado en ciertos
pisos
con el edificio ya vaco

1904
01:38:02,643 --> 01:38:05,479
dejndonos en el barco que se
hunda.

1915
01:38:45,641 --> 01:38:47,810
por la tarde o la noche

1905
01:38:06,980 --> 01:38:09,441
Tenamos 30 minutos
para desalojar el edificio,
1906
01:38:09,566 --> 01:38:13,903
y a esas alturas ya no era
como estar a bordo del Titanic.
1907
01:38:14,028 --> 01:38:16,698
Era ms bien como estar a bordo
del Lusitania.
1908
01:38:16,781 --> 01:38:18,282
El torpedo le haba dado

1916
01:38:47,935 --> 01:38:49,520
y fue espeluznante.
1917
01:38:49,603 --> 01:38:52,814
Haba papeles que volaban
y no haba nadie all,
1918
01:38:52,939 --> 01:38:54,899
y fue de lo ms escalofriante.
1919
01:39:01,489 --> 01:39:04,074
Sr. Skilling, en su declaracin
inicial

1909
01:38:18,408 --> 01:38:20,702
y tenas 20 minutos para evacuar.

1920
01:39:04,199 --> 01:39:07,703
se mostr extremadamente
compasivo
con los empleados.

1910
01:38:24,205 --> 01:38:26,123
Haba mucha incredulidad.

1921
01:39:07,786 --> 01:39:10,164
Y yo quiero mostrarle una cinta.

1911
01:38:26,248 --> 01:38:28,834
Muy pocos de la masa
de empleados comunes

1922
01:39:10,289 --> 01:39:12,583
Creo que ya est lista.
1923

01:39:12,708 --> 01:39:14,043


Escchela.
1924
01:39:14,126 --> 01:39:16,753
" Qu si debemos invertir los
planes
de pensines en acciones Enron?"
1925
01:39:16,836 --> 01:39:19,547
Por supuesto.
No estn de acuerdo?
1926
01:39:23,509 --> 01:39:26,637
Por qu haba ya empezado
a vender gran cantidad
1927
01:39:26,763 --> 01:39:29,431
de sus acciones antes de esa
fecha
1928
01:39:29,556 --> 01:39:34,603
y sin embargo hizo creer a los
empleados
que deban seguir comprando
acciones?

1934
01:39:48,324 --> 01:39:51,827
Me siento fatal
por lo que les pas a los
empleados.
1935
01:39:53,621 --> 01:39:57,165
Bueno, hubo un momento
en que la vida nos sonrea,
1936
01:39:57,290 --> 01:40:01,920
y todos tenamos buenos
planes de pensin, jubilaciones,
1937
01:40:02,003 --> 01:40:04,172
pero lleg al punto mximo
y luego empez a bajar
1938
01:40:04,297 --> 01:40:06,840
ms, y ms, y ms, y ms.
1939
01:40:06,965 --> 01:40:10,302
En mi punto mximo,
alcanc a tener como $348.000,

1929
01:39:34,728 --> 01:39:36,480
Seora senadora,

1940
01:40:10,427 --> 01:40:12,513
y lo vend todo en $1.200,

1930
01:39:36,605 --> 01:39:40,942
he sido socio mayoritario
de la Corporacin Enron,

1941
01:40:12,638 --> 01:40:15,057
que fue lo que me dieron al
final.

1931
01:39:41,068 --> 01:39:43,402
y a la cinta le puede dar el
sentido que quiera.

1942
01:40:18,602 --> 01:40:20,978
Mientras las acciones de Enron
caan en picada,

1932
01:39:43,486 --> 01:39:45,279
Yo apoy a la Corporacin Enron.

1943
01:40:21,104 --> 01:40:25,358
congelaron las cuentas de
jubilacin
de los empleados y obreros de
Enron.

1933
01:39:45,404 --> 01:39:48,240
Ud. Sabe lo que le pas a esa
gente.
Lo ha perdido todo.

1944
01:40:25,483 --> 01:40:26,943

Nos congelaron las cuentas.


1945
01:40:27,068 --> 01:40:29,654
Creo que yo tena como 32
dlares.
1946
01:40:29,779 --> 01:40:33,573
Y en el nter entre que las
congelaron
a que las liberaron,
1947
01:40:33,699 --> 01:40:36,743
creo que me quedaron nueve,
y no tenamos acceso al dinero.
1948
01:40:36,868 --> 01:40:40,706
Y lo que se supo ms tarde
que fue fatal supimos que...
1949
01:40:40,831 --> 01:40:43,041
Ken Lay, Skilling y los peces
gordos
1950
01:40:43,166 --> 01:40:46,502
movieron su dinero en ese
momento,
pero nosotros no pudimos.
1951
01:40:48,879 --> 01:40:52,550
Usando informacin privilegiada
vendieron 1 billn de dlares en
acciones.
1952
01:40:52,675 --> 01:40:55,011
Compare eso con el tcnico
telefnico
1953
01:40:55,136 --> 01:40:58,763
que trabaj para una empresa
paraestatal
casi toda su vida,
1954
01:40:58,888 --> 01:41:00,765
ahorr dinero cada mes

1955
01:41:00,890 --> 01:41:03,184
y qu le queda al final
1956
01:41:03,309 --> 01:41:06,104
a cambio de aos
de trabajo arduo y honesto?
1957
01:41:06,229 --> 01:41:08,189
Un cuerno retorcido.
1958
01:41:08,314 --> 01:41:11,066
Y Pai est en alguna parte de
Hawai
1959
01:41:11,191 --> 01:41:13,485
con 350 millones de dlares en el
banco.
1960
01:41:13,569 --> 01:41:14,903
Eso est mal.
1961
01:41:22,327 --> 01:41:27,040
En esta ciudad, sigue habiendo
un dejo de rabia y de decepcin.
1962
01:41:27,165 --> 01:41:30,668
Yo sigo dando terapia a familias
a 3 aos de los hechos.
1963
01:41:33,546 --> 01:41:35,715
Quienes son ms reflexivos,
1964
01:41:35,797 --> 01:41:38,050
van ms al fondo de las cosas,
1965
01:41:38,175 --> 01:41:42,387
y ven cmo es la esencia de la
cultura
corporativa de este pas.
1966
01:41:42,512 --> 01:41:44,723

Y es que uno puede


hacerse dueo de medio mundo
1967
01:41:44,806 --> 01:41:47,642
y de todas las chucheras
y trofeos del mundo,
1968
01:41:47,768 --> 01:41:50,853
de la oficina ejecutiva
junto con los beneficios extras,
1969
01:41:50,936 --> 01:41:53,814
y perder su alma en el proceso.

1978
01:42:16,293 --> 01:42:19,129
Yo creo que la nota suicida de
Cliff
lo dice todo.
1979
01:42:19,254 --> 01:42:24,218
Eso de que "Donde alguna vez
hubo orgullo, ahora no hay nada".
1980
01:42:27,553 --> 01:42:29,806
Es muy difcil para m hablar de
Cliff.

1970
01:41:55,066 --> 01:41:57,568
El 25 de enero del 2002,

1981
01:42:29,931 --> 01:42:32,350
Fuimos muy amigos durante muchos
aos.

1971
01:41:57,693 --> 01:42:00,279
a siete semanas de la bancarrota
de Enron,

1982
01:42:33,643 --> 01:42:36,437
Y era un hombre realmente
maravilloso.

1972
01:42:00,404 --> 01:42:02,989
Cliff Baxter se suicid.

1983
01:42:36,562 --> 01:42:39,315
Pero gran parte de su persona

1973
01:42:03,114 --> 01:42:04,991
Con los medios acosndolo

1984
01:42:39,439 --> 01:42:41,066
era resultado

1974
01:42:05,116 --> 01:42:07,410
por ser mencionado en mis
memorndums

1985
01:42:41,149 --> 01:42:43,652
de su xito en Enron.

1975
01:42:07,494 --> 01:42:09,621
y el hecho de que fuera
demandado civilmente
1976
01:42:09,746 --> 01:42:13,124
porque haba canjeado 30 millones
de dlares en acciones,
1977
01:42:13,249 --> 01:42:16,210
supongo que, en conjunto, le
super.

1986
01:42:43,735 --> 01:42:49,574
Es difcil ver la obra de tu vida
y aceptar... que fracas.
1987
01:42:49,658 --> 01:42:54,537
Pero tienes que verte al espejo
prolongada y framente y decir:
1988
01:42:54,662 --> 01:42:57,331
" Quin era yo?
En quin me convert?"
1989

01:42:58,666 --> 01:43:02,586


Y darte cuenta de que es probable
que hayas visto a tu sombra.
1990
01:43:04,588 --> 01:43:08,341
Andy Fastow se declar culpable
de conspiracin para cometer
fraude.
1991
01:43:08,466 --> 01:43:12,470
Acept ceder 23 millones de
dlares
en activos.
1992
01:43:12,595 --> 01:43:15,515
Su sentencia se redujo a 10 aos
1993
01:43:15,598 --> 01:43:20,060
a cambio de testificar
contra otros ejecutivos de Enron.
1994
01:43:21,812 --> 01:43:26,108
Por qu Enron? Por qu no
WorldCom,
o Tyco, o Global Crossings?
1995
01:43:26,191 --> 01:43:27,901
A fin de cuentas, en Enron,
1996
01:43:28,027 --> 01:43:33,031
el error garrafal fue pensar
que la inteligencia y la astucia
poda
1997
01:43:33,156 --> 01:43:35,825
ganarle la carrera
al eventual funcionamiento del
sistema.
1998
01:43:35,950 --> 01:43:37,660
En 2004,
1999
01:43:37,785 --> 01:43:40,705
Jeff Skilling fue acusado

de abuso de informacin
privilegiada
2000
01:43:40,830 --> 01:43:43,707
y de conspiracin
para defraudar a los inversores.
2001
01:43:43,790 --> 01:43:48,211
Declarndose inocente le pag
a sus abogados una cifra de 23
millones
2002
01:43:48,337 --> 01:43:49,963
por defenderlo.
2003
01:43:50,047 --> 01:43:53,008
Enron no debe ser visto
2004
01:43:53,091 --> 01:43:54,343
como una aberracin,
2005
01:43:54,426 --> 01:43:56,385
como algo que no puede pasar
en otra parte,
2006
01:43:56,510 --> 01:43:59,430
pues todo se reduce
a la racionalizacin
2007
01:43:59,555 --> 01:44:01,891
de que uno no hace nada malo.
2008
01:44:01,974 --> 01:44:04,435
Involucramos a Arthur Andersen,
involucramos a los abogados.
2009
01:44:04,560 --> 01:44:06,771
Los banqueros saben lo que
hacemos.
2010
01:44:06,896 --> 01:44:10,023
Se tiende a difundir la
responsabilidad.

2011
01:44:10,148 --> 01:44:12,692
Todos se subieron al carro.
2012
01:44:12,817 --> 01:44:14,694
Y puede pasar otra vez.
2013
01:44:16,237 --> 01:44:18,698
El despacho contable de Enron,
Arthur Andersen,
2014
01:44:18,782 --> 01:44:20,992
fue acusado de obstruccin de la
justicia.
2015
01:44:21,076 --> 01:44:24,745
Con su reputacin de honestidad
destruida,
2016
01:44:24,870 --> 01:44:28,916
el despacho contable ms antiguo
de los EE. UU. Cay junto con
Enron
2017
01:44:29,041 --> 01:44:32,586
y 29.000 personas
se quedaron en el paro.
2018
01:44:32,711 --> 01:44:38,216
Los accionistas de Enron demandan
a Enron y a sus bancos por 20
billones.
2019
01:44:41,886 --> 01:44:44,931
Tambin Ken Lay fue acusado
de conspiracin para cometer
fraude.
2020
01:44:45,056 --> 01:44:50,227
Su abogado sostiene que nadie ha
salido
ms perjudicado por la bancarrota
de Enron

2021
01:44:50,352 --> 01:44:52,270
que Ken Lay.
2022
01:44:52,354 --> 01:44:54,523
Qu bien que viniesen.
2023
01:44:54,606 --> 01:44:58,235
Con el arresto de hoy de Ken Lay,
2024
01:44:58,360 --> 01:45:00,486
el primer eslabn de Enron
2025
01:45:00,611 --> 01:45:03,864
fue llamado a rendir cuentas por
sus delitos
ante la justicia.
2026
01:45:03,948 --> 01:45:05,866
Sr. Lay, tiene algo que decir?
2027
01:45:05,950 --> 01:45:07,868
Lo har ms tarde.
2028
01:45:07,952 --> 01:45:11,956
Ver a Enron es como ver el otro
lado
de un gran potencial
2029
01:45:12,080 --> 01:45:15,583
porque, como muchas cosas que
acaban
muy mal, no empezaron as.
2030
01:45:15,667 --> 01:45:19,504
Empez con mucha gente que pens
que estaba cambiando al mundo,
2031
01:45:19,629 --> 01:45:22,465
y con el tiempo se volvieron
vctimas
de su arrogancia,
2032

01:45:22,549 --> 01:45:24,134


vctimas de su codicia.
2033
01:45:24,259 --> 01:45:26,635
Es como tomar tanto potencial
y oportunidad
2034
01:45:26,719 --> 01:45:30,973
y ver su reflejo en el espejo
reflejado en ti.
2035
01:45:32,683 --> 01:45:35,436
Creo que la leccin
ms importante fue que
2036
01:45:35,561 --> 01:45:37,979
Enron le pidi algo a sus
empleados,
2037
01:45:38,062 --> 01:45:40,606
que fue: "Pregunta por qu".
2038
01:45:40,690 --> 01:45:44,402
Y, saben?
No me pregunt el por qu lo
suficiente.
2039
01:45:44,485 --> 01:45:46,821
No les pregunt el por qu
a los gerentes lo suficiente.
2040
01:45:46,946 --> 01:45:50,116
No les pregunt el por qu
a mis colegas lo suficiente.

2043
01:46:07,757 --> 01:46:10,718
Pago promedio de indemnizacin
por cese: $4.500.
2044
01:46:10,843 --> 01:46:15,389
A los altos ejecutivos se le pag
un total de $55 millones en
bonos.
2045
01:46:15,847 --> 01:46:19,100
En el 2001, los empleados
perdieron
$1.2 billones en planes de
jubilacin.
2046
01:46:19,184 --> 01:46:22,646
Empleados jubilados perdieron
$2 billones en fondos de
pensiones.
2047
01:46:22,729 --> 01:46:26,691
Altos ejecutivos hicieron
efectivos
$116 millones en acciones.
2048
01:46:26,983 --> 01:46:28,525
Cargos criminales:
Declaraciones culpables: 15.
Convicciones: 6.
2049
01:46:28,651 --> 01:46:29,943
Absoluciones: 1.
Casos pendientes: 11.

2041
01:46:03,169 --> 01:46:04,628
Pregunta por qu?

2050
01:46:30,027 --> 01:46:31,528
Tres corredores de California
se declararon culpables de fraude
electrnico.

2042
01:46:04,754 --> 01:46:07,673
Hechos de la bancarrota: 20.000
empleados
perdieron sus trabajos y su
seguro mdico.

2051
01:46:31,612 --> 01:46:34,615
Cuatro Ejecutivos de Merril Lynch
fueron convictos
por fraude en el caso de las
lanchas nigerianas.

2052
01:46:34,698 --> 01:46:37,493
Ken Lay y Jeff Skilling tendrn
un juicio
en enero del 2006.

Anda mungkin juga menyukai