Anda di halaman 1dari 74
{X= var. de sh “pan”, Thom ftcomida, Les. 79, 11. Svar. de bity “corazsn”. [NY bivb. 3 ing lamentarse, Pyr 1791. 2112 (det. &); CTIV, 373 (det. Sy’); Th. T. S.1, 11; gem, Pyr: 744 (| BQ); chillay, rel halcén o milano, CF 1, 73.74 (ER ALY. J'f'); bailar en el funeral, JEA 41, 10. ENE Ayrtiuto, RB 111, 13. TARY: Law plaitideros, dolientes, CTTV, 373. $A Lepart. no encl. jojalé que...!, var. |, oft. Gr. pag. 580. ERS, fttumba, Leb. 53; Adm. 2, 7; var. | of] L. to D. TL, 5. #49 Hn. div. el dios desierto, BD 463, 15; vars. [RPYB Pyr 1013; 3 D. el. B.1 cfr. JEA 19, 48, n. 8. £N@ fn. occipucio, Sm. 1, 7; parte posterior de la oreja, 8, 21; prep. detras, alrededor, Gr. § 172; rfz“detrés”, RB 61, 13. RS Mexterior (n.): prr Ms “ir fuera”, RB S9, 9; Urk. IV, 117, 1 (FBC); 655, 2; sim. 1794, 15. TA 2G) al que esta detrés = acompatiando, asistiendo, Les. 69, 24; Urk V, 27, 17;39, 16. TAWA 4y protector, CTT, 158; var. ¥M] L. to. D. X, 2,8. Ries Li partes exteriores (?) de una casa, CTI, 163. YRS fsv-nbwisletios o islas (del Bgeo), mirar s. v. nwt “islas”, pdg. 112. Ym A desembarcar, Herdsm. 8. 11; encallar, rel. barcos, Peas. B 1, 158. LQ? fy vb. 3 inf. estar desnudo, Hatnub, 20, 13. TROP favtdesnuder, Peas. B 1, 243-4; var. FAYoT! Sin. B 152, FR P A sy hombre desnudo, RB 119, 3; var. F AvP Uré TV, 1445, 2. Te Rok 40110) hombre desnuda, ZAS 45, 132. TRUS sytvenda, vendaje (n.), Sm. 4, 21; 5,4. ToS sytagua de una inundacién, JEA 19, 20. EINE! aw aves carrofieras, Uri. IV, 84, 10. TAR Le riqueza, crecimiento, Les. 68, 20 ({CP777)s exceso, excedente, Sh. S. 13; Pr 7, 9; Urk, VIL, 62; 5; Bt bay hrt-« “balance de los atrasos inpagados”, R Kah. 17, 6. 14. 15; daw 1“Ja mayor parte de (2)", Adm. 5, 1; m-baw“en exceso de”, Gr. § 178; Law-br “mas que” en (r)di bow hr “incrementat”, “exceder”, Les. 86, 17. 20; Urk. TV, 102, 7; av- Ar nfr“de hermosura sin par”, JEA 39, fig. 2, 23; “abundancia en buena fortuna”, Stud. 140 Griff. 69; bhv-hr bt “abundancia en oftendas”, Urk. IV, 482, 17; a» faw-hr bskw “hacer més de lo impuesto”, Paheri, 3; sim. Les. 72, 20; m-biw-br“en adicién a”, “excepto”, Gr. § 178; a-biv“excesivo”, Urk IV, 2147, 6. JEWH! 2 villa, Les. 79, 23; oft. Friaut. 125. TASTE pivunrlas clases bajas, el vulgo Urk. IV, 1081, 10; BD 498, 3; mde nt ‘Aaw-mr “habla de la clase baja”, Urk, IV, 120, 3; 508, 7. TACT Abt una ofrenda especial, £b. 76, 3; vars. FOP Urk. I, 26, 6; Hh SE Iv, 748, 10. 2, petirente, JEA 39, 19 (nn); parte frontal de un animal, Pyr: 865; Mi'5 “came de Ja frente”, BH I, 17; proa de un barco, Urk. LV, 9, 5; 98, 15; vanguardia de un ejército, 650, 5; comienzo de una regi6n, 946, 11; de un libro, Sin. B 311; Sh, S. 186; capataz, jefe, BM 614, 2; Bersh. II, pg. 25; Hatnub, 22, 1; Urk, IV, 256, 13; el mejor de, Bersh. 1, 18; m-fat“al frente de”, “antes”, Gr. § 178; imy-fvt"el que esta al frente”, ver pag, 16 més arriba; rpst“al frente de”, “antes”, Gr: § 178; mirando rfut“al frente”, Peas. B 1, 126; hr bit“delante de”, “antes”, Gr § 178; “superior a”, Sin. B 48; como adv. “antiguamente”, Gr $205, 2; <>» Jot“poner al frente de”, Urk, IV, 895, 3; di pit “ir a”, Herdsm. 24; pit-r “comenzando con”, Gr. § 179. Lex mirar en rfst“desembocadura”. =& fut-comienzo: Ait-* m“comienzo de” un libro, Mill, 1, 13 Pr 5, 6; hit-* br bt ipt “al comienzo bajo la primera generacién”, RB 64, 4; “Yo he levantado lo que estaba desmembrado” fit-¢ dr wn Smw m-k()b T-mbw H wt-w‘rt por primera vez. desde que los asifticos estuvieron en Avaris del Bajo Egipto”, JEA 32, lm. 6, 36-7; pag. 47, n. 13. 238 vty principe local, monarca; alcalde, AEO 1, 31*; fem. & Urk. VIL, 28, 15; 2 39.16, =& Bity--lo més fino de, GNS 69. 2] pty pastor, BH I, 30. {@ S#t-sp aiio de reinado, Gr. pag. 203; discusiones en relacién a su lectura en INES 8, 35. 165. sto Mtycoraz6n, AEO I, 250%; vars. {RCo Sm. 1,9; $5 Urk. IV, 1846, 16; pl. bstpw"pensamientos”, 993, 7. a& futt comba de la proa de un barco, Sh. 5, 4; Urk. IV, 1077, 2; 1867, 12; var. ath 1909, 9. =2il turcungiiento, JEA 6, 58; var. 2 Urk. 1V, 339, 14. $L—sHe4 fey contienda, lucha, Sin. B 7; Adm. 7, 6; 13, 2-3 (det. 3s,); var. TVR UK V,8,6. 141 YR» BX hacer escala, rel. bao, fr“en” tierra, tocar tierra, Peas. B 1,58= higR 101. {7°44 feb una mala cualidad, Urk. VIL, 65, 19. 2%oA hiwty el primero, delantero, Urk. IV, 895, 2; 1882, 3; vars. sf.» 1962, 15; r2B° 2000, 1. TACT fpadi. secreto, misterioso, Les. 70, 1 (LL Is L_ ); Urk. IV, 46, 15; 99, 6: vb. esconder, 834, 15; hip {* br“mantenerse en silencio sobre” 63, 15; 429, 3; 449, 7; ast también £3 bt br, GAS (04. TRG, Lop lugar secreto (?), Urk. IV, 1783, 12. TAA Locapturar peces, ete., BD 229, 9. 12; 251, 8 P. Kah, 33, 17; aguas de pesca, BD 233, 11; Leb. 95. Dets. £4 Caminos, Lit. Frag. lm. 2, 1, 4. TRAYS Aw pescador, Led. 94, wv fmvuna clase de vino, BHI, 17; Siut, lim. 1,52; 2, 109; vars. FU ,f Ro. Pyr 93. ENR inv) pato de reclamo: (2) cebo en general, Caminos, Lit Frag. pags. 10. 18, EAE ft) extraviarse: (2) tropezar, vars. FEA. FREQ. P Ed, Smith, 211. TRA Pk saquear bienes, Sin. B 103. 112; Urk. IV, 658, 9; capturar ciudades, 4, 10; 685, 8, 730, 10; Hevarse cautivos, Les. 84.9 (I Pa); RB 60, 4; JAE SZ, “presa facil”, Urk. TV, 6, 4; 691, 11. fat fk saqueo (n.), Ure. TV, 686, 2; 690, 17; 1305, 5. TAT; pktsaqueo (n.), Urk, TV, 4, 11; 690, 15; 730, 12. TLS% wkw cautivos, Urk. IV, 704, 9. Toh fkwsaqueador, Adm. 2, 9; 8, 10. Jag) fugestar alegre, Siut. lam. 18, 10; 19, 26. {INF Lehacer escala, rel. barco, fr“en” tiera, tocar tierra, Peas. R 101 = #°*B 1, 58. Ta. weig alegrarse, frde", Hymnen, 14,5. {IMAP ti capa, manto, var, [ROP , Pyr 737. TART Lorwlino fino, Sm. 20, 6; vars. EL OF! P Kah. 5,37; F RMS Mak. 8,3. TAM 4 nubosidad del cielo, BD 280, 10; 283, 2. [ERM 4:t7empafiado (2), rel. ojos, P Kah. 7,56; var. FIRS. M.wK. 3, 9; det. "IP Eb. 62, 19. [RH fd nasa para peces, Urk. V, 79, 6; var. [EAS 79, 14: vb. trampear peces, BD 233, 14. LINE Ped desear tener contacto sexual (vb.), r“con”, Urk. TV, 219, 16; 1714, 11. { , Gr §§ 119, 8; 238. (2, #w2(L) templo, BD 28, 11; 47, 11; 67, 13; cfr. JEA 26, 127; capilla funeraria, Urk IV, 28, 1; 447, 5; (2) distrito administrativo, Peas. B 1, 86; Urk. IV, 1120, 1: (3) estado, Gtza, III, 90. EZ, hot it(1) palacio, Urk I, 102, 4: (2) centro administrativo del distrito, Gtza, M1, 96: (3) templo, Urk. TV, 607, 4; 745, 14; eft. Ch. B. Texto, 110, n. 9; eapilla-tumba, Be I, 35. (835, 4wt--nh Mansion de Vida = dependencias privadas del rey, JEA 24, 83. GSS7 US 4e-wzyclas Grandes Mansiones = cortes de justicia, GAS 51. §52,G38, swep-tMansién de los Patricios, una capilla, Caminos, Lit. Frag. pag. 30. {9] 4wt-ntMansién de la Corona Roja, un templo, BH I, 7, 11; pl. BATE 1.17; off. Ann. Serv. 50, 321. {i 4 wt-nbw (1) Mansién de Oro, templo ubicado en Abidds, Les. 68, (ES): (2) canteras de alabastro en el Nomo de Hare, Hatnub, 9,7 (det. 4): de escultor, Th. TS. 1, 58; n. 1. GS, Avene templo, Peas. B 1, 195; Weste. 9, 17; vars. J] Unk IV, 1156, 14 [7 Pyr 1277. O24 Fwrhrn. div. Hathor, Sin, B 207. 237; var. [S Urk. IV, 345, 7; nombre del cuarto mes, 44, 9. fi Awe-ic capilla de 1a tumba, AEO I, 211*; de un templo, Urk. I, 305, 2 (flald)s GASES “Memphis”, AZO Il, 124*; var. Off} Les. 64, 16. Ged var. de Att “mina”, J4\Ro 4v2 adj. sucio, repugnante, £b, 91, 3: vb. pudrir, corromper, ZR 26, 1; Eb. 25, 5; hedor, olor repugnante, Sm. 21, 18; echar a perder (?) el disfrute, Paheri, 7. JA Bho 8, 49x putrefaccién, TR 25, 9; TR 25, 9; CTL, 304; var LAR BG ibid, LYS Aw: corto, Rec. trav, 39, 101; hws ib“aprensivo”, CTT, 187; Peas. B 1,271 Var. [52 Peas. BI, 108. J >—=8 A(w)-w hombre bajo, Urk, TV, 1073, 13. JP fwanifio, j6ven, Urk. Iv, 271, 12; vars. [+ BH 1279, 8; [e+ fh BM 552; cfr, JEA 39, 16 (1); hvenw mfrw'“reckutas”, 39, 39 ss, [ef Awatdoncella, Urk. IV, 218, 17; 146, 6; var. {+989 TR 17, 27. [ LEA hwn vb. rejuvenecer, BM 101; Urk. IV, 365, 17; 752, 3; 939, 14; 1725, 16: n. or juvenil, 497, 10 ({A). [ss fu asado de costillas, P. Eb. Smith, 395. {SPF Awrw pobre, hombre humilde, Peas. B 1, 20. 232: Pr 6, 1; persona despreciable, Les. 84, 8; hwrw n rity “una desgracia de un lavandero”, Peas. B 1, 169; ‘very mw ipdw “el més mezquino de los pajaros”, 175-6 (det. 3, 122, 15; yh 386, 8. JS} dum: bw-hwrw“el mal” (n), Peas. B 1, 106. 168; g-Awrw“reproche”, Sin. B Al. 227, fwrw fb “pobre de comprensién”, Pr: 6, 3. {3:38 ¢ucv hablar mal de (2), censurar (2), Pyr. 7, 6. [R24 Awefrobar, saquear, var. dets. &,, GNS 44-5. [ID hb fiesta, TR 76, 7: vars. | fe Les. 70,7; [s_J Urk. TV, 309, 14:J.2, J 33, 5;Q 76, 11; > 209, 9; { Ja VI, 3, 17. DIS] f5-sd jubileo, BM 101; Urk. IV, 565, 16; vars. [SENGD 292, 9; IG 199,10; {SY 1792, 13. [JE bb celebrar un triunfo, var. [_{ GNS 55. 159; dets. MK Urk. IV, 1692, 1%, D RB6I, 15. LINKD hay ser fiesta, hacer fiesta, Urk. VIL, 54,7; vars. | [DW Hatnub, 23, 2; (DY Bersh. 1, 13, 9. [jm Ab lamentarse, Sin. B 142; oft. GNS 55. Lov Abtlibro ritual, BD 20, 7; var. (DE. TR 19,55; Ary-hbr“lector”, ABO, 55%. {MoD sbytofrendas de la fiesta, Urk IV, 16, 2; 64, 3 (Ga); 1831, 10( 7); Les. 68,8 (J JOYS): Adm. 3,9 (f JANE =); wshr hbyt “sala de la fiesta”, Urk. IV, 346, 15; 429, 10; 819, 2. LIDS, £6 capturas de peces y aves, BHI, 7, 9; Urk. VIL, 54, 9; vars. | RS D. el B.128; as Bersh. Ul, 11; Joo J" Urk IV, 917, 17. LISRIS RA Abibranadear, Westc. 8, 21. LJ) 45° jugar “a las damas”, con r u objeto directo, Urk. V, 4, 12; 95, 15 (J Jus); BD SI, 1; 446, 12. {LJba Abwblanco, RB 64, 8; Urk. IV, 1304, 3 (det. =); var. JE 1541, 10. LE bbbragua, Eb. 73, 19; BD 43, 9; 212, 7; var. dets. = Urk. IV, 1829, 16. LLIFP bs (1) vb. vestir, Pyr. 741; Pr 10, 9; estar vestido, Pyr 1988; MunK. vs. 5.8 (det. 8); ponerse una prenda, Adm. 4, 8; amueblar una casa, CTT, 168; esconder, cubrir, GNS 88; “cubierto” = confidencial (2), rel. documentos, Urk. IV, 1109, 12; 1110, 5; hos ‘man'“de brazo cubjerto” = con los brazos escondidos bajo el vestido (2), Les. 72, 6; Abs fr “cubrir la cara” = ser inaccesible a las stiplicas, Les. 79, 13-14; 80, 22; bbs tp “cubrir la cabeza”, Urk, IV, 944, 16 (dets. 5PU+); bbs bt“ guardar silencio”, JEA 37, 50 (n.). ). Dets. Poy Urk IV, 145 (2) n. prenda, Pyr. 966; pl. vestidos, vestimentas, Sin. B 288; Peas. B 1, 2; Westc. 5, 12; RB 119, 2 (abr. FP, , ,); tela para colar liquidos, Eb. 19, 22; P. Ram. Il, A 20; cubierta, Peas. B 1, 155. [la Abswtvestido, Urk IV, 1121, 8; var. Po 1125, 6. 8. {FPG Absportar un flabelo, Urk. IV, 2014, 8; oft. JEA 27, 13. {N90 > bbsw fardo (7), P Kah. 18, 17. {0 var. de H py “Nilo”. GN, Aptrema, vars. |, {8A, 8 CTI, 94; [0] D. ef. B. 114; 8] BM 6655; pl. A, Les. 74, 9; if pt “tomar el remo” = viajar en barco, Pyr. 873. 1346; CT 1, 94; dsr hpwt “manejar los remos”, “remar”, ZAS 62, 4, n. 3; JEA 20, 162. AQ) py n. div. uno de los cuatro hijos de Horus, Urk. V, 39, 5; vars. {Al 155, 4, Adj 157, 13. JodA%Ga Hpwel toro Apis, Urk. IV, 238, 7; vars. [AGA 9, Ay Py 286. AYD hpwty corredor, Urk. IV, 617, 15; 1684, 16. fe Apgtuna danza saltarina, BH I, 4. 13. [2p Apt viajar, RB 113, 14; BD 42,3. 224 Aptr curso del sol y la luna, BD 49, 3. 13) Sptvb. abrazar, n. abrazo, Sh. S. 6 (dets. 9, ); Sin. B 143; Urk, IV, 229, 4; V, 48, 6; brazada, Sin, B 135; 1 sy Apts(y!) hr Snbtk “mientras ella misma se lanza (lit. “abraza”) sobre vuestro pecho”, Urk. IV, 1163, 3. [230°7, Apsv maderos cruzadas de Las hojas de las puertas, BD 265, 6, cfr. Ch. B. Texto, 71, n. 7; cuaderna (2) de barco, BD 205, 14 ( {297 ,). [2c Apdabrir la boca, BD 104, 14; var. $2, RB 119, 7. [Gy Afrecorrer las colinas, rel. leén, Urk, TV, 1302, 2; 1310, 13. Jb ~ sOwserpiente, Sh. S. 61; var. [Hw BD 100, 10. [Se £43)t gusano intestinal, Eb. 17, 2; 20,9. [Wed ABta gatas, Les. 82, 3; CTI, 180 (det. 1). Y Afrnum. 100, 000, Gr: § 259; gran cantidad, Urk IV, 122, 1. [i+ Aftascender, subir, Pyr 751 EEA bfitsentarse, BD 212, 8. 29 fmt mujer, Sin. B 132; Weste. 5, 12; Urk. IV, 15, 3; BIG “mujer”, Herdsm. 3; Westc. 5, 9; mit mt “mujer muerta”, M.u.K. vs. 2, 8; esposa, Sh. §. 134; Peas. R 2; Weste. 4,8; <= hmt“tomar una esposa”, Urk. IV, 2, 15; 42° Amt-nsw“teina”, Sin. R 4; vars. 4.29 B 264; $5 Urk. IV, 21,7; JE fant-nir'esposa del dios”, titulo de Ja reina, Urk. TV, 34, 15; 192, 11. QP. Sq mirar anteriormente s. v. /dt(2). of fm part. encl. sin duda, ciertamente, vars. ob, . oY. Gr § 253; mk hm “pero ahora observad...”, L. to D. 1, 4 (n.); tisw hun iyf “he aqui que ciertamente volvia”, Sin. R 15. of Amcobarde, Les, 84, 4, OA Amretirarse, Les. 84, 6; Urk. IV, 17,5; bm RS, “iVuelve!”, BD 97, 10. Sat Am-beretivarse, Les, 84, 4.7. OW), fm gobernar, fr“sobre” el agua, BD 10, 10. OLN, Amv timén, Sin, R38; Peas, B 1,91; a Amw“guiar el timén”, Peas. B 1, 156. 163; Pr. 12, 5:45 mw “timonel”, ver pag. 21. Vars. fo\P— TR 27,30 oY, Sin, B 13; abr. N, Les. 75, 22. RING ay timonel, Peas. B 1, 126. 221. {2! Amt soporte (2) para un blanco, Urk, IV, 1280, 14; 1281, 1. {3h Amsirviente, Urk. IV, 2, 3; 688, 4; vars. fog 1, 3; Jey} Weste. 7, 15, fox} Amtsirvienta, Urk. IV, 2, 3; 688, 4; var. J99 11, 3. “|| 4m-ntr profeta, AEO I, 30*. 47*. ih 4m-kesacerdote del alma, Sin, B 305; Siut, lim. 6, 278; Urk IV, 28, 9; vars. @ Gr pag. 453, D 31; Aha Urk IV, 1520, 1. tLe Am-ke servicio del alma, 2 Wilbour, 112. {1 fm Majestad: del rey, vars. fu 4.4) . Gr pg. 74; rel. dioses, Weste. 9, 22; Urk. IV, 15, 17; Amiga “Nuestras Excelencias”, rel. dioses u hombres honorables, Gr. pg, 75; en sing. L. to D.1,7 (0.); ann stp-st“la Majestad del Palacio”, GNS 83; pero mirar en ZAS 75,112, |o AmrMajestad, rel. reina, Gr. pag. 75; rel. diosa, Urk. IV, 1074, 7. 2! Amt (2 cobre, Gr: pag. 490, N 34; fig. para firmeza de cardcter, Urk. IV, 1087, 10; var. 2, JEA 4, lam, 9, 10; off. Harris, Minerals, $0 ss. Para 0} “bronce (?)” ver més abajo “Leeturas desconocidas”. A hmty (2) orfebre, ABO I, 67*. ff Amthabilidad, Pr. 5, 9 (det. =); destreza del escultor, etc., Louvre C 14, 8; Eb. 33, 4; Urk IV, 54,4. 191 Aewser habil, experto, Peas. B 1, 260; Adm. 4, 8; hmw ib “ingenioso”, Urk IV, 555, 3. {RP Amvwartesano, Pr 5, 9; Louvre C 14, 8; Urk. IV, 422, 6; experto, Pr: 11, 10; 15, 11: 18, 11; en Egipcio Tardio carpintero, AEO I, 66%. Vars. fy} Sin. B 290; f} RB 114, 6. 12°, Amutcol. artesanos, Louvre C 14, 6; Peas. B 1, 289; Les. 86, 9; var. $yBi Urk. IV, 1006, 7; SPER wr-hep-hm(wt)"*maestro artesano”, I, 20, 7; 38, 15; como titulo del sumo sacerdote de Ptah en Memphis, AEO I, 38"; II, 269+. 147 PPB E, Anvwtyw artesanos, Urk. TV, 421, 1. rm homy trabajo: fumvy pwn fbi “era un trabajo de mi propio coraasn”, Urk IV, 57, 16. {2 bmt-r(1) ensalmo magico, McK. vs. 6, 1; Sm. 18, 8: (2) eteétera, y ast sucesivamente, CTI, 16 ($2 }; Eb. 1, 4; Sm. 19, 5; oft. JEA 38, 26, n. 2. [Ro Am pelota, D. ef B. 100; var. {_dfyo Sm. 15, 18. {> Bel,?, hmitsal, Peas. RM; B 1, 48; var [2,°, Bb. 32,2. LdB3.°, Arvgtcomalina, M.uK. vs. 2, 6; var. {QS Urk, IV, 1099, 13; ef. GAS 31; © granate (7), op. cit. 118. {3 Amww batanero(?), var. |= , Gr. pag. 520, U 36. JoWI 3 Amwsthomélogo femenine del ka, SDT 62, INA! daum cuchillo de cirujano (7), Eb. 106, 16. {oA Amsivb.4 int sentar, sentarse, Les. 72, 19; Weste.12,8.20( 2 AX); Urk IV, 1103, 17 det. Yh); INES 14, 23; 2 (abe. 4h); morar, a “en”, Weste. 7, 1; fur “con” 9, 19; fams far “sitiar” ‘una ciudad, Uric IV, 3, 7; 184, 17; hfs “estar de pie y sentarse”, Pr: 5,2; “pasar la vida de al.”, Pr 2,7 (ONG); ZAS 60, 69; <> ims m “mnorar en”, Urk IV, 116, 11: tans. ocupar un lugar, Pyr- 1182; Urk. IV, 1849, 2 7 \—A\ ); asentar a al., nt “a la cabeza de”, Pyr: 895. ‘Sf Amst sesion, Urk. IV, 349, 10; 1103, 14. leg} Amst asiento, con sentido de “tango”, “posicién”, Les. 74, 18. 2 PB, (sic.) Amsw pereza, Sin. B59; eft. GNS 35. 24s = yh Amsy invitado, Pt. (LIL), 2, 13; var. pl. oP BEY Pr. 6, 11. LINES var de Anigt““comalina”, [Xf Anestorbar, obstruir, Peas. B 1, 7; Urk. IV, 1818, 7. JRA 42 proveer, equipar, Urk. IV, 165, 11; Adm. 8, 3; mandar, Urk. IV, 353, 8; ‘gobernar, 2161, 17; controlarse a si mismo, Pr. 12, 2 (dets. f= }; controlar la boca, 18, 12 (dets. ff ); las manos, P. Ram. I, Di, 1; cargar a al. con una tarea, Urk. IV, 1074, 16; encomendar a al., “a”, “para”. P Kah. 31, 19; ocupar as manos de al. con trabajo, Urk. TV, 489, 3 (sdlo det. [f ). {X of} Antocupacién, oficio,Urk. IV, 1148, 13; 1149, 17; asuntos, 453, 8; 1417, 10; servicios, JEA 39, lém. 2, 25; nb hnt“artesano”, Peas. B 1, 111; mk swr hntf “Escucha, servird a su debido propésito”, Les. 97, 12. Vars. [fan Urk IV, 449, 15;J% 2 453, 8. [Rob uo An comandantes militares, Urk, IV, 1659, 14. LEP Aawsy sirviente, Urk. IV, 1996, 8. 9. {XA hnir rfpidamente, Pr: 1, 3; oft. JEA 32, 73. {XE Antlago pantanoso, var. {XL LZ IEA 29, 38. JCS Anttaza, BHI, 17; var. 2 1, 35. 148 .. sia [X_2. Antespacio de tiempo, Urk. I, 125, 4; vida, CTI, 167. [CCNY baty-dual del anterior, lit. los dos lados o extremos: (1) rel. espacio, A. itrw “ambos lados del rio”. Urk. IV, 362, 13 ([}); 4. pt“las partes més lejanas del cielo”, BD 166, 14 .STHNS D- (2) rel. tiempo, gt nn h.-s“eternamente sin fin”, Sin. B 212 (JX Qs); & mpwt “una eternidad de afios", Urk. IV, 390, 13; 1154, 8 ( [K ); 24-k 2. “Vos conoceis la eternidad”, 244, 15 ( FTI} ); mtn ziwt-fn fh “el que cuida de su vida continuamente”, Harub, 24, 1 (J% a} ); “el pueblo del sol que nacerd nh en el futuro eterno”, Urk, IV, 364, 12; shaw ait h. “el que piensa sobre el tiempo y la eternidad”, 2094, 1 (TSS); ahh b. rdt “por siempre jamés", BD 159, 14; sim. 208, 10-11; “Yo lo previ f, raz hace afios para ahora”, Urk. IV, 344, 3; “Mi Majestad los encerr6 f, r36dw7 por un periodo de siete meses”, RB 59, 8-9; m Ast mivt h. dt“en un nuevo trabajo eterno”, Urk. TV, 182, 15. EX Ani junco (n.), TR 22, 63; var. PRX Urk, TV, 1451, 11. Eo] faytlanza, Urk. IV, 719, 1; var. [Mel 727, 1. {5 An (1) prep. junto con, y3 como conj. y; var. rara f a ellos, var. {77 , cfr. Gr. pag. $81, {Robs saw (1) vasija, P. Kah. 26, 5; Urk. IV, 665, 14; 952, 6; 1685, 9 (Joho): cuenco, 666, 4; 759, 17 ( {% Pu ): (2) bien, posesién,Westc. 6, 7; pl. bienes, propiedades, Peas. R 43; B 1, 28 (det. 7); P. Kah. 18, 1; Weste. 12, 6. 120, hawt sefiora: hnwt-f “su sefiora”, Urk. IV, 46, 12; nwt B“sefiora de la tierra”, GNS 62; nwt nt bmwt nsw “sefiora de las mujeres del rey”, Urk. IV, 603, 9; en tratos de Tespeto, Anwtd “sefiora”, “dama”, Weste. 12, 21. 24; en pl. “seftoras”, “damas”, 10, 4; 11, 6 (det. 9). Vars. [on Les. 80, 13; 2 Urk. TV, 302, 16. [XOy" Aawteuerno, Pyr 270; var. [XX Urk. TV, 2081, 5. DSO} Aw barca de Sokar, Gr. pig. 468, G 10; var. JR OMMar Urk IV, 1909, 8. LXoe, , Anw costillas, P. Ed. Smith, 394. {7.S, Anb traspasar la tierra, “a”, Urk. TV, 746, 2. EX Je, Anbwtconfines de un distrito, Urk TV, 83, 4. RX. Ao#? bam (1) el pueblo del sol de Heliépolis: (2) humanidad, vars. REBT, BRS EW Ber, AECL, 98% ss. WRU A Aamamdeslizarse, M.u.K. 1, 9.10. EN1 Ann azada, Pyr. 1394; var. {XB Kah. 20, 44. {X5 Ann falo, P. Kah, 3, 37; Urk. V, 156, 6; CTI, 169 (dets. >). ERIXa 4nhn entorpecer el paso, detener, M.u.K. 4, 10; Urk. IV, 113, 16; vars. PRR Adm. 8,6: {Xho Urk TV, 116, 5. (2) adv. con fo que, junto 149 PR nh rezagado (2), lisiado (2), Caminos, Lit. Frag. pag. 46. FRAG Anbathinchazén, Eb. 103, 19; eft. ZS 63,73. 119. [RIS fnsestrecho, Peas. R45; Urk IV, 649, 16; Sin 7, 13; reducido, Bb. 36, 6 (dets. & ); 37, 6; fins-tb**mezquindad”, Les. 81, 10 (17); Leid. V 6; fans-*“mezquino”, “poco generoso”, Cairo 20025, 10({&Il). [ZO dnskatar (2), Urk. IV, 83, 13. LR SAY Anskt (hinzkt) mechén trenzado de cabello, Pyn 724 (det. J); TR 27, 35; Weste. 5, 16. PRAMS Aasktyw los portadores del mechén en el lado, Pyr. 360; var. {RITE W A D. et. B15. IROUAy Ansigtia que tiene el cabello trenzado, BD 237, 9, Westc. 5, 10; off. JEA 22, 41. [4s Anktcerveza, abr. 5, Gr § 59. [e+ fokregalar aal., acon”, Pyr. 761; Siut. 1am. 1, 1; ofrecer algo, aa”, Urk. TV, 885, 14 ( =»); 1780, 1 (1); sin obj. directo, hacer ofrenda, n“a", mde”, 100, 16; 342, 2; 753, 6 (1%, = ); 964, 11 (33 ); estar cargado, Ar“con”, Pyr, 1628. Sobre la escr. Wott. P Wilbour, 112. coo nk ofrendas, Siut, lam. 2, 64. [Sheds paktofrendas, SDT 148; vars, 39 Urk. IV, 1165, 12; 27, 146, 15. [RST Ankw regalos diplomaticos, don, Urk. IV, 1309, 15. PRTC Ankytcama, Sin. B 294; Mill. 1, 12 JR ES4; BH IL 16 TPs féretro, Leb. $4; 93 “cama de vida" donde el sol se pone, Urk. IV, 955, 8. [Xs be+ Ankw platillo de una balanza, RB 120, 16-121, 1 det. ¥ Peas. B 1, 323. DRI Any vb. 4 inf. ser codicioso, avaro, Pr. 15, 1; vars. [& 24 1, 7; PL 10, 6; IY G. Urk IV, 1798, 18. ES Antoodicia, avaricia, Peas. B 1,291; var. [& BHT, 7. [oA Ei Ang puerco espin (2), P. Ed. Smith, 372; var. ROR Eb. 92, [XB S Anwestar en necesidad, estar necesitado (de) (7), BD. 268, 7. FRAKES Aadsw lagarto, Eb. 66, 18; 98, 10. {Cam faty comandante (extranjero), Urk. IV, 1302, 13; 1311, 9 (F284); caballerizo de un principe extranjero, Urk. IV, 691, 3 (L&W). Sad) Hen. div, Horus, Sin. B 207. 237; rel. ey, Gr pag. 725. §Q° rel. reina, Urk IV, 361,4, 3 HrnbwHorus de Oro, titulo real, Gx pag. 73; f. of Urk. IV, 341, 5. % Arn. (1) cara, faz, Sin, B 278; Sh. S. 19. 61; de animal, RB 77, 1; brnb“cada uno”, Gr. § 103; (i)di fir n “dar Srdenes a”, Adm. pig. 106; (rt m hr (a) “poner una carga sobre”, “mandar a” al. Weste. 9, 19; Urk. IV, 97, 8; 209, 3; “nombrar” a al., “para” un 150 puesto,897, 14; “llamar la atencién de”, 364, 11; “Mi Majestad ha mandado rdit m fr que una orden sea dada”, 352, 2; ip-rd rdy m hr n “instrucciones impuestas sobre”, 1086, 11; sim. Les. 76, 18; > br“cumplir ef mandato de”, JEA 4,34, n.7. (2) vista: m Ar (n)“en la vista de", Leb. 130; Siut. lim. 13, 31; sim. Urk. IV, 806, 13; “mira m Ar-kcon tus propios ojos”, Peas. B 1, 247-8; “escondido m firsn “de su vista”, RB 113, 13; br hr“bajo el control, la supervision de” Urk. I, 84, 16; mis tarde Br str, IV, 16, 95 209, 2. Var. rara con sufijos @' Peas. B 1,248, Para rfr“arriba” mirar fw “parte superior”; para f-hrmirar en Bf ? Arprep. con sufijos @ , sobre, en, de, de acuerdo con, por, a través, y, Gr §§ 91, 1; 165; como conj. porque, § 165; antes de infin. §§ 165, 10; 304, 1; 319-20; 482; elipticamente por Ar dd, § 321; fr att“porque”, § 223; fr m“;por qué?”, § 496. 2S, by quien, el que esté encima, BM 552; Urk. V, 151, 16; quien esta mas alto, IV, 1104, 15; superior, 362, 12; 1550, 18 ( © ); Sin. B 31; teniendo autoridad sobre, p. ©. bry s58“sefior de los secretos", Les. 69, 18( & ); fry Lntyt “capitan de marineros”, Urk. IV, 8, 10; hry-pr“mayordomo”, Westc, 3, 6; Urk. IV, 1416, 11; cacique, 405, 5 ( & yf). friben el medio, en medio de, Pyr. 805; 1514; TR 1, 13. & fr{y)-ib\o que esta en ef medio, en medio de, Pyr. 1216; Urk IV, 328, 3; 616, 13; pry w-tbsn “los suyos de tamafio medio”, Pyr. 404; H.43-ib hry-f6 “HL. el mediano”, Urk. VI, 7, 14; el que mora en, rel, dios o rey, Sin, B 209; Urk. VIL, 61, 18; la mitad (n.): m ‘bry-ib hrw“en la mitad del dia”, IV, 19, 11; oft. también Gr. § 178; las partes interiores de alguien, Pyr. 582; RB 119, 15. ‘22K Art-tbsala central de un templo, Urk. IV, 856, 8. 9 bra falta de (2), Peas. 174. PTT br atvasos, BH I, 8, 21; resto, residuo, Urk, IV, 1112, 14( a3). 2 AS, Art atrasos, P Kah. 17,3. 4. Ph” br- fsst“hacer lo que es loable”, Urk. IV, 181, 3; 1139, 12; “representar ritos”, ftp “por”, 80, 16; 923, 8-9; fiy-# hst-k“Yo haré tu placer”, Peas, B 1,3, Vats. Jam Urk. IV,77, 1; } 40, 12. 112 Asttavor, Sin. R 3; B 310 (fh); Unk IV, 31,5 (fos pl. ff 2.15 alabanza VIL, 30, 11 (det. a); 21 Aswt “como recompensa por”, TV, 200, 3. [LBS Asy uno favorecido, alabado, Peas. B 1, 68-9: vars. [fF 4 B1, 196; [FF Les. 72, 14; JNA RB 113, 3; £. Plo Urk IV, 913, 5; cxiptico pg} (oft. Asi “hilar”), BA TL, 14. IRS) Asty alabanza (n.), Urk. VIE, 30,9. 42006, Asytconcubinas, Urk. IV, 1305, 8. IPE & Aswzitavorito (adj.), Pyr. 1212; var. ff Urk. VIL, 37, 16, AYA Asi(h20 vb. 3 inf. volver, ra” un lugar; m “para encararse agresivamente”; 2 ‘s:f“(viniendo) para encontrarie”, AZO I, 159*; As hrf “valiente”, Urk. IV, 1292, 7; hs Ar mm “encontrarse con” un enemigo, 85, 10; As sw a irt bw-mi¢"él era uno que volvia de un Sitio @ otro haciendo el bien”, 971, 8; volver la cara al malhechor, 945, 14. Vars. {lls 971. 8 HP, RB 58, 9. JES, As excremento, Eb. 37, 6; TR 23, 3. JJ Asivb. 3 inf, cantar, Urk. 1, 45, 14; BH IL, 4; vars. BUCA Weste. 12, 15 Rs} Urk. IN, 1064, 15; imy-r hst Pr-3*Maestro de la misica del Rey”, I, 45, 13. Hl Pah Asw juglar, cantor, Leid. V 2; vars. Lf Th. 7. S.1, 15; {% UL, 27; fem. WSO ND LIME, toc. cit. AU" Asestar frio, Peas. B 1, 245; Leb. 46; var {It Les. 82, 5. {EZ As (h2s) (1) leche, CII, 168: (2) mucosidad, P. Kah. 7, 30. 31: Eb. 40, 2 SRE): G) masa, pasta, Ihekhi, 42 ([% ); Bersh. 1, 25 (f% )s P Kah. 5, 48 (det. 2). [7 Asttn. div. una diosa vaca, Urk. IV, 238, 14; var. [jy ZAS 60, 75; TES Poke, “la cosa blanca de H sit” = leche, Les. 73, 15. [{¥ = fswencantamiento para la proteccién contra el agua, Herdsm. 13. x Ash num. 1/4, Gr. 265; 1/4 aroura, § 266, 3. {Lk Asb romper, quebrar, Pyr. 1043. 1144; Sm. 14, 18 (det. ©); Urk. V, 170, 11; n. fractura, Sm. 5,10(9). 11. 153 {1J&. hsb contar, caleular, Urk. IV, 36, 8 ( ©); 118, 9; 336, 7; 927, 15; tener en ‘cuenta los ofensores, V, 55, 12. Para sp-hsb mirar en fp. {LIES Asdw cilculo, BM 614, 9; euenta, P. Boul. XVII, 31 = Gr pég. 201 ( 2). SR, Asbw condena a muerte, Urk. IV, 5, 17. {.2S! fsb una clase de pan, Les. 73, 13. Oy} hsb trabajador, obrero, BH I, 8, 14; P. Kah. 31, 4, 25; Urk. IV, 1669, 1. {a = Asp (hzp) jardin, Gr. pag. 488, N 24; AEO I, 216*; var. j{lG, Peas. B 1, 264. if °, bsma (hzmn) natrén, Peas. B 1,47; Adm. 11,2; Urk. IV, 1076, 12; var. | Pyn 864, HIA.2,, Asma bronce, Adm. 3, 2; vars. JD, Urk. IV, 423, 3; }8 664, 4; off. también Harris, op. cit. 64; también amatista, ibid. 121. {Qo Asm menstruacién, Sm. 20, 13; var. "> Eb. 97, 2. [CST Asma comida de algin tipo, Leid. V 6, 15. JX, Ask cortar la cabeza, etc., Peas. B 1,289; Westc. 7, 4; BD 9, 7; 121, 17; extirpar el corazén, ete., BD 31, 2; Urk. TV, 1603, 15; decapitar un hombre o un animal, Pyr. 635. 746; RB 56, 11 {02S Askthacha, BD 394, 15. [4p mirar en fnkt“cerveza”. J4Ss Aken. div. la diosa-rana, BH TI, 4. 13; Les. 73, 4; vars. [4,9 TR 5, 2;[2.> Westc. 10, 8; [2% Urk. IV, 389, 5. {? bkstcetro, vars. [2 J4] Gr. pag. 508, 538. Tay Ak gobernante, Sin. B99; var. [3 BM 614, 6; rel. dios 0 el Fara6n, dets. Sin. B17, §) Les. 64, 13, § Urk IV, 16,3; [fg “gobernador del distrito”, Peas. B 1, 86; Urk IV, 1120, 1. {aiyl 2k# gobernar, mandar, Sin. B 70, Urk. IV, 16,7. 14 (1a); V, 116, 2. {42 bkstgobierno, Urk. TV, 279, 2; 1276, 16; Merikares, 85. TE, var. de Hkt"“diosa-rana”, [2 bkstmedida de capacidad para ridos de 4°54 litros, vars. 4,4, 2,3, 2, Gr. § 266, 1. {4 kr vb. estar hambriento, Les. 79, 15; BM 101 (det. {§ ): n. hambre, Sin. B 151; Peas. B 1, 243. {4 48 Akrhombre hambriento, BH I, 8, 20; dets. & 3} BD 261, 2. JURA! bkaw magia, ensalmos mégicos, Adm. 6, 6; vars. [UB AN Westc. 6, 85], BD 31, 13. [UMA Sky mago, PSBA 39, 31. 139. 154 {ULG Edavn. div. dios de la mégia, var. tardfa § , PSBA 37, 253; 39, 134; JEA 24, 128. = bkn estar alegre, jubiloso, Urk. IV, 14, 15; 566, 3; aclamar a al., 248, 14 ob). {ob} pknw alabanza (n,) aun dios, Sin, B 141; al rey, Urk. IV, 101, 4; 753, 17 (LF =»); acci6n de gracias, Sh. S. 5; JEA 39, 18. SY pkaw un aceite sagrado, BH I, 17; var. {—08,°, Sh. S. 140. {Que Atenmarafiarse, rel. cabello, Weste. 5, 15-16, ECS 4etmina, cantera, Sinai, 47. 53: Urk. IV, 25, 8; vars. [7 JEA 4, lam. 9, 5; Joc, Bersh. Il, pag. 24; J, Urk. IV, 1448, 18; pl. Gf 1448, 5. IBWAF Aevela (n.), Peas. B 1, 56; Urk IV, 1546, 8 (det. FP ); en pl. toldo, JEA 16, 71. [BINS 42 desarrapado, raido, arrugado, Caminos, L.- Bg. Misc. 290. JSD, Few arrugas (2), Eb. 87, 16, oft, op. cit. 291. £2] so humo, Eb. 54, 9; Sm. 21, 3; Caminos. Lit. frag. lm. 14, 2, 2. Jollofs piyt garganta, BD 104, 12; 111, 6; Urk, IV, 482, 12; var. {2¥ Sm. 11, 23. LEST ate cama, Urk. IV, 667, 2. Je},Y, ftw cuencos, Urk, IV, 871, 8.

{hfp“hacer las paces", Urk. IV, 704, 6; rai hipw n“someterse a”, JEA 39, 19 (hh). Vars. [ot Sin. B 205; 2-2. Sh. $. 11; spe. Unk TV, 332, 9; te RB 112, 14. 155 ZEEL Mptgracia, Pyr. 34; paz, Pr. 11, 4; Urk. TV, 382, 12; misericordia, clemencia, Sin, B 165. BR Aipthaz de hierbas, Urk. IV, 771, 14; 827, 6; det. & VII, $4, 2 BS Atptcuenco para ofrendas de pan, Urk. TV, 827, 15. ZEBRA, hepowlos pacificos = los muertos benditos, D. el. B. 114. all} Yi 4¢pyw no combatientes, no beligerantes, Urk. IV, 698, 8; 704, 12; vars. eth 717, 5; 2075 665, 11. LAS. pantsilla, Gr. pag. 500, Q 1 LS Me{ 0m proveer, n2“con", BD 372, 12; 380, 13; var. {Sua Urk TV, 248, 13. f= xR Amb. intrans, deteriorarse, estar destruido, Peas, B 1,223; Urk. TV, 2, 6 {2% )s 518, 15 (JZ); 1491, 16 (fed; BD 190, 14 (JAE): trans. destruir los enemigos, Pyr. 293 ( [%"%); Urk. V, 51, 2; apagar la sed, CTI, 90 Chace + Lpetate )s Bb. 39, 12. {2% peryugada de bueyes, P. Kah. 16, 14; var. | >p%qi Urk IV, 132, 9. [E-Ba dburpareja de caballos, Paheri, 3; pl. caballos cuando estén emparejados, Urk. IV, 697, 16; 710, 4; 1306, 4 (| 2 {Bai :); RB 60, 4; de ahi carros, [como fuerza de combate], Urk. FV, 1546, 9; “ellos permanecieron Ar frtw'sien sus carros”, RB 59, 5; sim. Urk. IV, 1280, 15; 2b sw tr “él es uno que conoce (el manejo de) una pareja”, 1279, 13; & at-hitr “carros”; {tomado como una fuerza del ejército, como “caballeria” o “infanteria”}. AEOI, 113*. JE{M Gervd. poner impuestos, recaudar, n. tasa, impuesto, Urk. IV, 186, 7; 753, 9; 1114, 9; P. Kah. 21, 20; proveer al templo m7 “con” obreros, Urk. IV, 1669, 1. Vars. [2 70, 6 [S 700, 6; [=Y 196, 8. {2s 4tr(1) atar juntos: (2) (med.) estar contraido, P. Ed. Smith, 187. [L=B& sarwazotes, Pyr 2080. Jolfl es finalizar, completar un periodo de tiempo, Pyr 1785; CTI, 173; BD 225, 15; celebrar una fiesta, Urk. VII, 58, 10 ( {Jf ). Cfr. Gr. pag, 583. ['P4q dethiena, Desh. 9; var. [24 Urk. VII, 36. LES var. de Aer“mina”, J237 Asuna clase de pan, BH I, 18. {=— Agfllevar bajo el brazo, Caminos, Lit. Frag. pag, 15, n. 1. TES, Atttaxila, var. det s , loc. cit. j= Ln Adbsentar, fr“sobre”; sentarse; pararse, hacer un alto, fr“en”, GNS 91. j=-JZS Adbtumbarse; estar postrado; también det. *, , loc. cit; var. {TFS CTI, 186. }) Admaza, Gr. pag. 510, 3; var. fi Urk. IV, 1279, 5. 156 Te. Ad blanco, Sin. B 196; Eb. 10, 10; Urk. IV, 701, 13 ( fo); brillo: hd "ta tierra se pone brillante” = amanecer, Sin. B 20. 248; Sh. S. 185. Urk. IV, 896, 4; sim. Adm. 10, 1; Ad br“*brillante de cara” = alegre, Pr. 14, 12; JEA 4, tam. 8, 8 ( ff"); Les. 79, 11. (J's 80, 20 (]). {>a Adponerse en camino al amanecer, var. {3 , GNS 16. JE2 Ad plata, Urk, IV, 174, 3; 423, 10; 701, 12; 733, 5; més tarde también como término para dinero, Stud. Griff. 124. Var. p&, Les. 71, 5. PP Ad ropas blancas, Sin. B 153. Jo"P Adtlino blanco, Urk. TV, 207, 11; 742, 15; vars. $4 1148, 2; {282 Adm. 10, 4. Jed, hadtla Corona Blanca, Les. 75, 9; vats. fag Urk. IV, 256, 6; J. Les. 98, 17; J RBN12, 15. {C88 Adty sandalias biancas, RB 122, 13. jez Adcapilla en Ad ¥, “capilla del péjaro”, Caminos, Lit. frag. lm. 14,2, 3. ‘heR Adtblanco del ofo, Hymnen, 12, 2. Pree = Adwcebollas, P Kah. 6, 7; vars. [8% Urk. TV, 548, 1; fe Th. T. S. IL, 32. {' ‘Adivb. 3 inf. (1) trans. dafiar, Peas. B 1, 169; M.u.K. 2, 2. 3; Pr. 6,3; destruir, Adm. 10, 6; Peas. B 1, 274; Urk. IV, 1058, 2; VII, 53, 11; desobedecer, IV, 974, 3; 1776, 12; anular un contrato, Siut, lém. 8, 310; dar al traste con una accién concertada, Weste. 6,4; perder el tiempo, Pr. 7, 9; eclipsar: hd-n aftw-f bbnt''su belleza eclipsaba el pilono”, Urk. IV, 1823, 1; hd ib"estar molesto (1), irritado (2)”, Pr: 14, 6. 2) intrans. estar destruido, deteriorado, Peas, B 1, 197.201; Adm. 10, 2: estar falto, carente de, Adm. 3, 8. 11; 5. 1; faltar, Urk. IV, 351, 6; 994, 3. (3) n. dafio, destruccién, BD 458, 6; la tierra hpr m hd“se ha vuelto devastada”, Adm. pag. 101. - Vars. f° Urk. VIL, 53, 11; PUR Weste. 6,4; HX Adm. 3, 8. [be Addwzbrillo, luminosidad, Urk. TV, 15, 14; RB 114, 1;-var. o},%, BM 552. 157 @A bn. placenta (?), Gr. pag. 539, Aa 1; nifio, var. 6, JEA 3, 237: vb. ser un nifio, Bb. 1, 17. 8) Bt fuego, Sh. S. 55; Weste. 4, 10; Peas. B 1, 246, 2 ditardiente (fem.), Hymnen, 4, 3. 8557 At cosas): m bt wt “en, come una cosa” = en conjunto, Eb. 4, 8; Urk. 1V, 372, 17, 942, 9; be m st“la cosa esté en su lugar” = todo bueno y bien, JEA 28, 18 (e}; bi nbt nfzt “todas las cosas buenas”, Urk. IV, 30; 3; 703, 12; rdi §t““dar regalos”, JEA 4, lam. 8, 8; ofrendas, Urk. IV, 469, 16; 766, 10; ft Atwy “las ofrendas nocturnas”, ver wy, posesiones, propiedad, Sin. B 143; Peas. B 1, 232; P. Kah. 12, 4; Urk. IV, 1303, 17; VIB “inspector”, “administrador”, ver pag. 25; asunto, Urk. 1, 53, 1; 104, 12; IV, 118, 11; algo, cualquier cosa , Gr. §§ 92, 2; 103; bt n(t) “todo”, “cada cosa”, § 103; “desde todos los puntos de vista", Pr. 5, 2; mmi-hf sin6nimo de mitt “lo mismo”, GNS 60; como obj. de =: ir Bt“*hacer cosas”, Les. 70, 2; irht bf “actuar de acuerdo con”, Urk. IV, 1089, 3; 1092, 10; = p°S°#? “trabajadores”, TR 1, 17. 30; = 22 “Sefior de Accién”, epiteto del rey, Urk. IV, 13, 14; var. -G% 144, 15. Var. antigua 4 Pyr 2030; més tarde @F, Urk. IV, 1799, 6. ] 4 (1) num. 1000, Gr. §§ 259. 262. 2: eA }r 11 “miles”, TR 22, 66; ],|, BD 356, 10: (2) rebafio en 2] “pastor”, $<] “inspector de rebafios”, BH I, 30. IBA. fw plantas, Urk. IV, 329, 2 (det. 7); 529, 4 (JIPR WY ); 692, 13; flores, 1996, 14 (TRBR )s RB 62, 108); 1,1 PI “flor de toto”, £b. 43, 6; sim. 44,9. Tus 2 8medida de superficie de 10 arouras, abr. | Gr. § 266, 3; més tarde un tipo de propiedad de la Corona, P. Wilbour, indice, 97. TAAS sser joven, pequefio, Eb. 1, 18. Ukc> #oficina, agencia, Urk. IV, 150, 13; vars. [o> 152, 12; [NG 1119, 7; off 1117, 17; HA 1103, 15; @}yra Les. 81,3; & JEAAL, 21, ¢. Cf. PSBA 22, 99, TINS, Setpantano, Sin, B 226. Ver también bit Tvo9, Btcadaver, Sin. B99. 259. Ver también fst Ti dt matanza, masacre, RB 57, 6; var. LaPt¢ 795, 17. Ver también byt TMUSS, aytentermedad, Eb. 36, 14; vars. [AGSs, Weste. 7, 19; ELAS Pr. 10, 2. Ver también J3t Tw Biivb. 3 inf. medir, Peas. R 3, 4; Urk. IV, 339, 8 367, 15; oft. JEA 12, 126; examinar un paciente, P. Ed. Smith, 104. Vars. @]X@ Cairo 20500; {MIST Urk. LV, 669, 13; ]¢@ 64, 1; abr. We Eb. 37, 10. 158 TNQ))r aayw medidas, JEA 4, 145, n. 2. TMU) 4y cuerda de plomada, Peas. B 1, 91.92 ({BMie )s Urk IV, 1076, 8; fig. reglas de conducta, Pr. 8, 5. TINGE dyaltar, Les. 77, 1. quizds una mala escritura de la proxima, SL} O savt altar, Siut, am. 5, 240; Bersh. 1, 14, 11 (det.[P); Weste. 9, 26; vars. TET Unk 1,27, 2; 39 163, 7; 8, RB 113, 4;]84f D. el. B. 140. ‘Gol? gvecdmara del altar, CTI, 164. TNS Betanaar, Weste. 3, 12; Leb, 13. 58; BD 183, 2 (det. »); matar mediante una enfermedad, BD 356, 10 ( [7" ); desatar lazos, Pyr. 2202 (@ + ); abandonar una propiedad, etc., Urk IV, 658, 3; RB 57, 11; despachar mensajes, Pyr. 400 ( ©); empujar, P. Kah, 3, 35; arponear hipopstamos, 7R 20, 31 ( @{}\Z? ); Peas. B 1, 206; Louvre C 14, 11 (det. © ); dejar cansarse a los peces en el anzuelo(?), JEA 9, 16, n. 10; gotear el sudor, Urk. IV, 1282, 18 (det. =); £#° bar m“expulsar de”, 1312, 9-10; £3° miwy a “volver la atenci6n de uno hacia”, 1082, 14; f° Ae“dejar atrés”, 1624, 19. LA fe miccién, Eb. 2, 17. Ti, opus (med.), P. Kah, 5, 10, 24. [do Am euenco, Urk. IV, 753, 10; vars. [PY 112, 16; @] KY TR 20, 76. LRP fave piel de un animal, Peas. R 15; mase. en el I. A., Urk. 1,77, 13. EAQST Bry noche, Sin. R20; B 191; Bt-bavy “las ofrendas nocturnas”, una fiesta, BD ‘71, 7; Urk. IV, 27, 5, 470, 2. Vars. ©] XBT Sin. B20; T BHT, 24; ff] Urk. IV, 470, 2. TACT = 2409 viajante nocturno, Adm. 5, 11. Lk Jaa 446 hipopétamo, Louvie C 14, 11. @{K_Jx Lebestar doblado, rel. brazo, Pr 13, 12. Cir. Atb“curvado”. TQME subssel ciclo estrellado, JEA 21, 5; n. 3; var. | *, 21.8. URS 2660 sinuosidad, Peas. B 1, 107. Ver también fbb, TASS~ var de ar “asir”. SLRS Gemdoblar un brazo en actitud de respeto, Sh. 8. 87. 161 (TRAY Pe 5, 11; BM 614, 7 (TR) )s Urk. TV, 927, 12 (Xd; oft. JEA 37, 51 (ue); hacia atrés, Urk. TV, 1073, 4 (LNA): inelinarse, BH I, 9; Urk, IV, 158, 16. Ver también Jam. [Se one: nmin penne variedad de palmera datilera, Urk. TV, 73, 17. INDRA frtvinda, Peas. B 1, 63; var. [XS Siut. lim. 15, 10. Ver también birt LAY. Bry carecer de esposa, Adm. 8, 1. LR er desbocarse (7), rel. caballos, RB 61, 13., Tivss)u: Harw(Hr) n. loc. Khor en Siria-Palestina, AEO I, 180*; var. [$6 Urk. IV, IV, 665. 16, 159 Jes} Sh Hérw Khorio, Urk. IV, 743, 8; var. ] ex Sy 649, 10. TRS 28 ser veloz, répido, M.u.K. 3, 2; Urk. IV, 1541, 13 ( 19, ); acelerar, apresurar, Peas. B 2, 104; TR 22, 25; bib ib“impaciente”, Peas. B 1,212 (@L 9 )s 4 r“tépido de palabra”, B 1, 208; B#h fr“impaciencia”, Les. 80,17 (81.1). TR2, Ztharponear peces, Peas. B 1, 229. Probablemente error por 43* TRIM dbraventar, Sm. 21, 11-12; oft. AEO I, 2204. LAA Lsssalir deprisa (2), Urk. IV, 658, 13. ERG, Bsarroyo (2), Leb. 94; riachuelo (7), Urk. IV, 919, 4( & > ). ‘TIAIs Asrizo en Ja parte delantera de la Corona Roja (2), Caminos, Lit, Frag. pag. 30. ‘S bist pais montafioso, Sin. B 213; Urk, IV, 244, 11; 343, 16; pais extranjero, Sin, B 28. 130. 197. 202; Urk. IV, 339, 1; desierto, Sin. B 209.292; RB 76, 6; 7°41 “region desértica”, Urk. IV, 8,7; [2584 “caza mayor del desierto”, Sin, B 89; Th. T. S. 1, 9. Vars. Ven, Urk. IV, 373, 11; Jel, 334, 7; off, 339, 10. ‘289 Justywextranjeros, habitantes del desierto, Adm. 15, 2; RB 59, 10; 61, 5; vars. “SRE, Urk, IV, 83, 6; wa Reo Sh 711.5. LNMe’, Zesyrbrionia (7), var. 2 SRiMlo%,, JEA 20, 45; TAT MIE = Caminos, Lit. frag. lam, 4, 2; eft. pag. 16. TSS ber oficina (2), Urk. TV, 129, 13. Ole JU sith tener léstima, m “de, Urk. V, 178, 17. LR fd masa, BHT, 7. @ Ay qué, Gr. pig. 427; by kd'k'"{Como ests ti?”, JEA 34, 38; hy... by. “como... ”, 3, 243. ei(S, Ayrrefugio, Les. 82,4. © Ae colina, Pyr. 542. 1022; eft. Gr. pig. 489, N28. S, A¢ivb. 3 inf. salir, rei sol, BD 1, 6; 2, 4. 10; Urk, IV, 362, 16; aparecer en gloria, rel. dios 0 rey (esp. de la subida del rey al trono), JEA 31, 24; 39, 23; rel corona, Hymnen, 14, 1; sim. Urk. TV, 287, 7; estar brillando, rel. rey, 16, 10; 806, 13. Var. rara 8,0 CTI, 46. 2,30 Acwaparicién en gloria, JEA loc. cit.; vars. ©,°% BD 8, 4; S11 Les. 68, 8. S.eQ b*weorona, JEA 39, lam. 2, 17; vars. 2,9, , (pl), Weste. 11, 13; 2 Urk TV, 565,17. S87, £°w(1) armas: (2) mobiliario funerario, equipamiento de ta tumba: (3) aparejo de un barco: (4) utensilios, implementos en general, GNS 115, con n. 3. Vars. Z.BTH Sin. B 136; 2,2, Urk. IV, 656, 2; FF, 1311, 6 ©, 1302, 10. SABA var. de B-m“acercar”. SRY db avw garganta, var. ©, Ys, P Ed, Smith, 313. asi. 23S; btrestar furioso (vb.), Urk. IV, 8, 13; 1290, 7. & pw. we hr bw “énico”; an wa hr bw-f “no hay nadie comparable con 61”; nadie sobrevivié fr bw “excepto yo", Gr § 178. 2&1 Avvivb. 3 inf. proteger, Les. 68, 21 ( ©, ); Urk. IV, 238, 10; 1307, 2¢ 9,55 1685, 7 (7) ( gi); excluirse a sf mismo de reyertas, RB 122, 5; eximir de deudas, etc., Urk. 1,214, 16; 281, 5; 283, 4 ( +); Aw mk similarmente, JEA 38, 56, reservar la propiedad, ete., para un propésito, Urk. I, 15, 1; IV, 1544, 2; evitar, Sm. 20, 9; prevenir, seguido de sdf, Pyr. 828 ( @ ). 1257. 1654; CTT, 304; ©, b4_'4 Rays “El Protegido Brillante ()" el monarca reinante, JEA 34, 33; bw rd“de paso prevenido”, Urk. IV, 967, 14, LYE Awproteccin, Mu.K. 6,4. S.of%, swtproteccién, Urk. IV, 618, 8. 2.3} Aw abanico, var. #, en thulos gy bw “‘portador det abanico”, Th. T. 5. TV, 38. 2.2) bwtsantuario, Bersh. Il, 6. 2.2 D3, bwbajeza, maldad, Urk. IV, 1077, 9; RB 116, 2; var. 8, Pr: 45 15,5. ODMR Gwsivb. 4 inf. (fem. infin.) machacar, batir, Urk IV, 1141, 12; 1142,2(,8,—); batir el suelo (habitable), 835, 5; hacer ladrillos, 1152, 5 ( 2, [4 -+); fig. rel. Nilo, 924, 10 (det. =..); construir, edificar, Sin. B 196 ( ©, ); B 300; Leb. 61 ( ©, 91%} ); Urk. TV 169, 8 (abr. ff ); 1823, 4; agitar los brazos, 1154, 5; el corazén, Neferti, 20, eZ Audrico, prospero, Peas. B 1, 125; D. el. B. 110; vars. 8, pa Peas, B2, 100; @} =O Hamub, 17,12; SF Siut, lam. 5, 247. 8°— ff Awdhombre rico, Peas. B 1, 89; var. ©, & OR Adm. 8, 2. £277, 4watabundancia en madera, RB 60, 13; 61, 1. &,><>}—23h Ava un tipo de pescador, Peas. B 1,227, var @ oa Bersh. I, pag. 20. @ Jf Abivb. 3 inf. bailar, Weste. 12, 1; Urk, IV, 386, 6; var. @ bY’ 1162, 6. @ Jaf’ fbtbaile, danza (n.), Paheri, 5. @ Lf 2bb baile, danza (n.), Sin. B 194, © Jct, Abwbailarines, danzantes, P Kah 24, 2; fem. @ pe BAK Aa, Urk IV, 2030, 6. @_Jx Abivb. 3 inf. deducir, sustraer, JEA 12, 124; reducir, disminuir, Pr. 7,9; BD 16, 3 (det. <=), 251, 1 (det. *,); perder el tiempo, JEA 13, 75 (det. ); dafiar una tumba, Urk. IV, 1491, 11; exigir la deudas, JEA 27, 75 (a); estar en silencio, rel. voz, BD 481, 3: 1, exaceién, JEA 27, 75 (a). Ver también 568 “destruit”. Jf Abtdeduccién, Urk. TV, 1184, 11; exaccién, 1114, 13; reduccién de la luna, ZAS 57, 3%; sim. rel. boca, 57, 2%. | @ JPY sbtlugar de ejecucién, CTI, 70; BD 184, 1; 255, 5. @ JERS Soi destruir, asolar, destrozar, Peas. B 1, 143. 230; Adm. 2, 11; 3, 15 Urk. 161 1V, 697, 8; subvertir ia ley, Peas. B 1, 274; Bb#hr “abatido”, B 1, 286 (dets. $&). Vars. @ J® L to D.VIL7; 6 FS; RBST, 12; @ fx Urk IV, 931, 2. © Jie sbyecarniceria, Urk. IV, 9, 1. [Jp bbe vasija, Adm. 8, 4. @J¢ bbn tergiversar palabras, Pr. 17, 7; ser distorsionado, rel. carcter, Siut. 14m. 16, 5 (det. 4); rel. voz = ser hallado culpable, Pyr. 1041 ( @ J); sp B67 “un acto exréneo”, Urk. TV, 1383, 2 (dets. $ ). @ [5% bhatcrimen, Pt (LU), 5, 10; BD 260, 13; acusacién, Pyr 462(@ [f= CTL 73. SRB Sbnty criminal, Urk. IV, 1109, 3; dets. ¥ 969, 4; Ky BD 279, 16, @ J I~ dost (bbzt) cola, AEO U, 238%; pl. @ {MS RB 64, 13. @.J% 5y bbswt barba, AEO Mr, 238*. & JI N-W) Ai 4bstyw los barbados, Urk. IV, 345, 15. © Jw Absazadonar la tierra, Urk. V, 128, 1; BD 20, 11; var. @ JS. Pyr 817. @ SI}, bbsw tierras de labrantfo, BM 1628, 11; Urk. TV, 1054, 12; vars. @ 5S 1052, 5; xB, 1093, 2; ,*, 1054, 14; x 1050, 16. @ J ddd vb. intrans ser odioso, Pyr: 296; @ JS, “lo que es odioso”, Px 10, 4; 17, 6: trans. estar disgustado con, Urk. IV, 1491, 12; 1800, 4 ( @_}&): n. desagrado, desaprobaci6n, Pr. 7, 12; Urk. IV, 1491, 4 (dets. & ). $a Apivb. 3 inf, intrans. viajar, BM 614, 8; BD 163, 12; hp n kf “ir hacia su Ka” = morit, Urk. 1, 227, 7; nut-fhp's im h°w's“sa amor cursado a través de su cuerpo”, IV, 220, 4: trans. encontrar a al., Sin, B10; Herdsm. 23. & bpimorir, Sm. 19,7. SMe Apyt muerte, Urk. TV, 1951, 15; vars. 825, FL, Cairo 20003. SOA, pw viajes, var. S>°A,, CTI, 107. 2. App desconocido, pl. Fgh 1, GAS 97. 5b App forastero, extranjero, GAS 97. &2,>, 4ppwt cosas extraiias, GAS 97. 4 dprvb. (1) intrans. llegar a existir, Sh. S. 32; ZAS57, 6*; BD 9, 1; a bpra prwn tp- ‘fsb “ningiin exceso es posible para (lit. “puede llegar a existir para”) la norma”, Peas. B 1, 324- 5; rel. enfermedad, » bpra gsw rs“ gsw no puede atacarla”, Eb, 95, 3; 1b:sm bpr “sus corazones legaron a existir” = sus deseos eran buenos, Bersh. I, 14, 5; convertirse en, con m, Sh. S. 73; Peas. B 1, 97; TR 15, 1; transformarse, m “en”, Urk. V,4, 10; Sh. S. 154; BD 163, 15; erecer, Sin. B 188. 222; Westc. 12, 22; Les, 70, 21; con det. 4) JEA 21, 3, n. 4; ocurir, suceder, pasar, Sin, R 18; B 35, 37. 160; Sh. S. 22. 125. 130; darse lugar, rel, festival, Uri. IV, 195, 13; ser efectivo, Pr. 6, 10 (bis); pasar, estar pasado: mk 162 -nwyw hpr“escucha, los afios ban pasado”, Meir, II, 23; sp hpr“un asunto que ha pasado”, Peas. B 1, 273; Pr. 13, 4: shew fpr “asuntos pasados”, ZAS 60, 73; [hr] m-bt pt hrw y bpr “[¥] después de que los siete dfas hayan pasado”, Westc. 3, 17; venir, rel. tiempo, Sin. B 11; continuar, rel. acci6n: Apr > r* nb “la talla de piedra (7) continué todos los dias”, Urk, 1, 38, 17; existir, ser, Sin. B 48; Urk. IV, 6, 14; 7, 6; West. 9, 18; vbw mdt m bprt nr “quien responde una palabra de acuerdo con lo que esté en ella” = que se entiende por s{ misma, Les. 84, 2; como pasiva de ax, p. €. Sin. B51; Peas. B 1, 280; cfr. GNS 33. (2) trans. ocasionar, Urk. I, 109, 11; TV, 340, 6; VIT, 34, 10 (det. =). 3) usos idiomsticos: gprn“corresponder a”, Urk. IV, 2, 1; RB 62, 6; 2 mi bpr “actuar con propiedad”; “hacer como ha de ser hecho”, “proceder correcto”, JEA 12, 126; ZAS 60, 65; fpr m “asciende a”, P, BM 10102, rt. 9 = JEA 14, lim. 35; Af ian bpr “jtenlo hecho!”, JEA 12, 126; bpr-Fit-f “un conquistador nato”, JEA 32, 55; bpr “totalmente cocinado”, “hecho”, rel. came, Meir, I, pg. 31, n. 2.- Vars. © Urk. IV, 245, 17; @ 1106, 16; B&&— TR 52,2. ATK Aprds-FC1) quien llegé # existir por si mismo, epiteto del dios sol, Urk V, 8, 10: (2) fermentacién (7), Eb. 34, 8; 7, 5. S.A) Apyy nifios, JEA 21, 3, n. 4; var. 88, Sut. lam. 13, 29. ALY Aprvforma, figura, P. Kah. 1,1 ($77); Sm. 19, 6 ( BPS): Urk. IV, 16, 10. (JQTTT)s 159, 17 CREE Ys 684, 5 (.8,); 1061, 6; 1276, 15. (857); = Sprw“asumir ‘una forma”, 1014, 16; BD 23, 3 ( °F 9); RB 113, 2; irbprw m“transformarse en”, Westc. 9,27; TR, 1 (@1 4); Urk TV, 147, 8; BD 181, 3; “tener la educacién de al. en” un lugar, Urk. IV, 2, 9; modos de ser, etc.: smi-n'f bprw:i nbw “él unié todos los modos de ser”, 161, 11; Aprw hr bpr'cambios se dan lugar”, Adm. pg. 101; pityi.n bprwi “mi coraz6n de mis diferentes edades”, Gr. pag. 268, &! bprrescarabajo pelotero, Pyr. 697; Eb. 88, 13; escarabajo, BD 96, 14. Var. FG Por 366. 82} Hprrn. div. Khopri, el dios sol joven, Pyr. 888; RB 114, 3; vars. 8 Pyr. 1757; #—W TR 19, 4; BIA) BD 66, 5. =O dprila Corona Azul, abr. G , Gr. pig. 504, 57. 22-2 fps pata delantera, BD 132, 14; 333, 7 ( ); D. el. B. 107 (7 ); muslo, Urk. V, 131, 9. Cit. AEO TI, 243*. 428) dpsconstelacién de la Osa Mayor, Urk. V, 42, 3; var. @0% ff BD 58, 10. Cf. AEOI, 44. 244 bes bravo fuerte, Sin B 52. 105; Unk IV, 186, 16 (> ); 557, 3: fuerza, poder, Hata, 23,3;CTT, 6 Gets. 2 ); Unie TV, 4, 6; 662, 11; <= m fps obtener por su propio brazo”, JEA 16, 196.

Anda mungkin juga menyukai