Anda di halaman 1dari 7

Cantar de los cantares

Atribuido a Salomn se le denomin simplemente El cantar. En hebreo el


ttulo es ir harm (Cantar de los cantares, o cntico por excelencia) Es el
cantar ms bello el cantar que est por encima de todos los cantares). As se
explica el ttulo latino de la Vul gata: Canticum Canticorum. El ttulo es una
proclama de excelencia del amor humano. Mejor traduccin es llanarle " Cantar
ms bello...", " el mejor cantar". La atribucin del Cantar a Salomn es una
ficcin literaria. Sus lenguajes cargado e arameismos y la expresiones de origen
persa, sugieren el tiempo de su composicin algo posterior al Destierro (S. IV a.
C.)
El desarrollo externo de la coleccin de cnticos son poemas de amor y
cantos nupciales, que un enamorado intercambia con su amada, con su novia. El
conjunto est construido como un texto dramtico, en el que los enamorados se
buscan, se encuentran, se pierden y vuelven a encontrarse. El novio es un
pastor, la novia una pastora, que celebran su semana regia (su semana de
bodas); por eso en el Cantar se llaman Salomn y Sulamita (7, 1) y por ello son
objeto de los cnticos que entonan las hijas de Jerusalem. Las imgenes son
del lenguaje de los pastores.
La discusin sobre el origen verosmil del Cantar de los cantares todava no
ha terminado. Muchos historiadores de las religiones creen que la obra deriva de
los cultos de la fecundidad dedicados a Astart y que describe un matrimonio
sagrado. Este Cntico habra sido tomado del Culto cananeo a Baal, habindolo
aplicado a describir las relaciones de Yahveh y de Israel. As, esa discusin no
versa sobre el propsito que llev a admitir el Cntico en la religin yahvista y
en sus textos cultuales; simplemente no considera a Israel como el responsable
de la poesa original.
Otros ven en el texto una exaltacin entusiasta de la experiencia amorosa
entre novios y esposos, que probablemente la escribi de primeras un poeta
israelita con ocasin de unas bodas: una cancin, que los hombres empezaron a
querer cada vez ms. Y as tambin aqu se impuso la interpretacin de la poesa
como una expresin del amor de Dios a Israel y por ello se le acogi entre los
cantos cultuales: como un poema que se cantaba en la gran fiesta de la
liberacin (la pascua), cuando empez la marcha de Israel hacia el jardn de
Canan.

Con este punto de vista enlazara la interpretacin cristiana de esta serie de


Cantares relacionados con el gozo que produce el matrimonio de Cristo con la
Iglesia y por la unin ntima del alma con Dios.
La lengua hebrea del Cantar de los cantares tiene influencias . Por ello su
tiempo de composicin se sita verosmilmente al final de la cautividad de Israel
en Babilonia (despus del 538 a.C.).
Los ltimos redactores de los distintos libros del AT lo incorporaron a la
literatura sapiencial. Por ello tal vez se introdujo en la obra el nombre del rey
Salomn, y se considera a Salomn poticamente como su autor.
Cuando los escribas judos en el Siglo 1 Cristiano dudaron de la conveniencia
de que esta poesa figurase en el canon, el libro fue acogido, pese a las dudas,
con el argumento de que se le atribua a Salomn y que se haba utilizado para el
uso litrgico en la fiesta de Pascua.
La Iglesia cristiana se sum a esa aceptacin cannica. Quiz la conexin del
tema del amor y del matrimonio con los textos profticos de Oseas y de
Ezequiel fue otro motivo de su acogida en el Canon: en Os 2,4-17 se habla del
Israel infiel; y Ez 16,1-63 sobre Jerusaln, la esposa infiel.

EL CANTAR DE LOS CANTARES


Este libro es una coleccin de Cantos de amor, en dilogo entre novios. El
tema es totalmente humano, aunque hemos de admitir el sentido divino del amor
humano entre un hombre y una mujer. En el libro fluye el amor entre amado y
amada y viceversa. Lo que se expresa es una pretensin de decir bellamente lo
que Se siente en ese discurrir el amor.
Todo lo que rodea a los amados vale para esa pretensin: primavera, frondas,
frutales, valles, bosques, animales...) Este impulso amoroso se proyecta
misteriosamente hacia un ms all que late en el Libro. Es como una "llamarada
divina" ( 8.6)
La interpretacin literal no excluye un sentido de carcter alegrico ms
tradicional, pues el contexto bblico que lo arropa lo est exigiendo. Es conocido
como, a partir del Profeta Oseas, el signo del amor humano est prefigurando el
amor de Yaveh su Pueblo.

Desde esta perspectiva misteriosa, espiritual, trascendente, hay que leer este
libro maravilloso y emotivo.

Valor religioso del libro


A primera vista, es el Libro menos "bblico" por su contenido y por su forma.
Su autor es desconocido y, probablemente, fue compuesto en la primera mitad
del siglo IV a. C. En l se describe y ensalza el amor apasionado de una pareja,
que trata por todos los medios de llegar a la unin definitiva. Los encantos y el
mutuo atractivo de los dos amantes, lo mismo que el gozo y el sufrimiento que
acompaan necesariamente su amor, son expresados en el estilo propio de la
poesa amatoria de la poca, a travs de imgenes llenas de colorido y de fuerza.
"Qu hermosa eres, amada ma, qu hermosa eres! Tus ojos son palomas!
Qu hermoso eres, amado mo, eres realmente encantador!"(1. 15-16). Mi
amado es para m, y yo soy para mi amado, que apacienta su rebao entre los
lirios! (2. 16; 6. 3).
Entre las diversas partes del Libro no existe mayor continuidad lgica y sus
personajes son imprecisos. Tampoco se explican las situaciones por las que
atraviesa la pareja ni se establece ninguna ilacin entre ellas. De vez en cuando,
el dilogo amoroso es interrumpido por un coro que acta a la manera de relator
e impulsa a los amantes en su ardiente bsqueda.
Qu significa dentro de los Libros sagrados este Libro, que apenas una vez y
de paso nombra a Dios? (8. 6). Qu mensaje nos transmite la "Palabra de Dios"
contenida en l? Son muchas y muy variadas las interpretaciones que se han
dado del mismo, tanto en el Judasmo como en el Cristianismo. Para algunos, el
Cantar es un poema alegrico, que celebra el amor de Dios hacia su Pueblo a la
manera de un amor conyugal, retomando la hermosa imagen utilizada por
Oseas, Jeremas y Ezequiel. Para otros, este Libro no es ms que un conjunto de
poemas, compuestos con ocasin de las fiestas nupciales y destinados a cantar
el amor de una pareja.
Ambas interpretaciones, lo mismo que otras ms o menos semejantes, no son
necesariamente opuestas ni excluyentes. Acaso el amor entre el varn y la
mujer no ha sido establecido y bendecido por Dios al comienzo de la creacin?
"Por eso el hombre deja a su padre y a su madre y se une a su mujer, y los dos
llegan a ser una sola carne" (Gn. 2. 24). Es natural, entonces, que la Biblia se
haya valido de una cancin de amor aparentemente "profana" para exaltar la
dignidad del amor conyugal y proclamar sus excelencias. Y es natural que, de
esa manera, el Cantar de los Cantares haya querido tambin celebrar
veladamente la gran Alianza de amor entre Dios e Israel, que llena todas las
pginas del Antiguo Testamento.
La tradicin cristiana ha visto en este Libro una figura del amor de Cristo hacia
la Iglesia, que es su Esposa (Ef. 5. 25). A su vez, la liturgia ha aplicado varias
imgenes de este poema a la unin entre la Virgen Mara y el Espritu, y los
grandes msticos las han referido a la unin ntima de cada creyente con Dios.

Asi comienza
La esposa y las hijas de Jerusaln
1:1 Cantar de los cantares, el cual es de
Salomn.
1:2 Oh, si l me besara con besos de su
boca! Porque mejores son tus amores
que el vino.
1:3 A ms del olor de tus suaves
ungentos, Tu nombre es como
ungento derramado; Por eso las
doncellas te aman.
1:4 Atreme; en pos de ti correremos.
El rey me ha metido en sus cmaras;
Nos gozaremos y alegraremos en ti;
Nos acordaremos de tus amores ms
que del vino; Con razn te aman.
1:5 Morena soy, oh hijas de Jerusaln,
pero codiciable Como las tiendas de
Cedar, Como las cortinas de Salomn.
1:6 No reparis en que soy morena,
Porque el sol me mir. Los hijos de mi
madre se airaron contra m;
Me pusieron a guardar las vias;
Y mi via, que era ma, no guard.
1:7 Hazme saber, oh t a quien ama mi
alma, Dnde apacientas, dnde sesteas
al medioda; Pues por qu haba de
estar yo como errante junto a los
rebaos de tus compaeros?
1:8 Si t no lo sabes, oh hermosa entre
las mujeres, Ve, sigue las huellas del
rebao, Y apacienta tus cabritas junto a
las cabaas de los pastores.

Captulo 2
2:1 Yo soy la rosa de Sarn,
Y el lirio de los valles.
2:2 Como el lirio entre los espinos,
As es mi amiga entre las doncellas.
2:3 Como el manzano entre los rboles
silvestres, As es mi amado entre los
jvenes; Bajo la sombra del deseado me
sent, Y su fruto fue dulce a mi paladar.
2:4 Me llev a la casa del banquete,
Y su bandera sobre m fue amor.
2:5 Sustentadme con pasas,
confortadme con manzanas; Porque
estoy enferma de amor.
2:6 Su izquierda est debajo de mi
cabeza, Y su derecha me abrace.
2:7 Yo os conjuro, oh doncellas de
Jerusaln, Por los corzos y por las
ciervas del campo, Que no despertis ni
hagis velar al amor, Hasta que quiera.
2:8 La voz de mi amado! He aqu l
viene Saltando sobre los
mones, Brincando sobre los collados.
2:9 Mi amado es semejante al corzo,
O al cervatillo. Helo aqu, est tras
nuestra pared, Mirando por las
ventanas,
Atisbando por las celosas.
2:10 Mi amado habl, y me dijo:
Levntate, oh amiga ma, hermosa ma,
y ven.
2:11 Porque he aqu ha pasado el
invierno, Se ha mudado, la lluvia se fue;

La esposa y el esposo
1:9 A yegua de los carros de Faran
Te he comparado, amiga ma.
1:10 Hermosas son tus mejillas entre los
pendientes, Tu cuello entre los collares.
1:11 Zarcillos de oro te haremos,
Tachonados de plata.
1:12 Mientras el rey estaba en su
reclinatorio, Mi nardo dio su olor.
1:13 Mi amado es para m un manojito
de mirra, Que reposa entre mis pechos.
1:14 Racimo de flores de alhea en las
vias de Engadi Es para m mi amado.
1:15 He aqu que t eres hermosa, amiga
ma;He aqu eres bella; tus ojos son
como palomas.
1:16 He aqu que t eres hermoso,
amado mo, y dulce; Nuestro lecho es de
flores.
1:17 Las vigas de nuestra casa son de
cedro, Y de ciprs los artesonados.

2:12 Se han mostrado las flores en la


tierra, El tiempo de la cancin ha
venido, Y en nuestro pas se ha odo la
voz de la trtola. 2:13 La higuera ha
echado sus higos, Y las vides en cierne
dieron olor; Levntate, oh amiga ma,
hermosa ma, y ven.
2:14 Paloma ma, que ests en los
agujeros de la pea, en lo escondido de
escarpados parajes, Mustrame tu
rostro, hazme or tu voz; Porque dulce
es la voz tuya, y hermoso tu aspecto.
2:15 Cazadnos las zorras, las zorras
pequeas, que echan a perder las
vias; Porque nuestras vias estn en
cierne.
2:16 Mi amado es mo, y yo suya;
El apacienta entre lirios.
2:17 Hasta que apunte el da, y huyan
las sombras, Vulvete, amado mo; s

semejante al corzo, o como el cervatillo


Sobre los montes de Beter.

Y as termina
Captulo 7
7:1 Cun hermosos son tus pies en las
sandalias, Oh hija de prncipe!
Los contornos de tus muslos son como
joyas, Obra de mano de excelente
maestro.
7:2 Tu ombligo como una taza redonda
Que no le falta bebida. Tu vientre como
montn de trigo Cercado de lirios.
7:3 Tus dos pechos, como gemelos de
gacela.
7:4 Tu cuello, como torre de marfil;
Tus ojos, como los estanques de
Hesbn junto a la puerta de Bat-rabim;
Tu nariz, como la torre del Lbano,
Que mira hacia Damasco.
7:5 Tu cabeza encima de ti, como el
Carmelo; Y el cabello de tu cabeza,
como la prpura del rey Suspendida en
los corredores.
7:6 Qu hermosa eres, y cun suave,
Oh amor deleitoso!
7:7 Tu estatura es semejante a la
palmera, Y tus pechos a los racimos.
7:8 Yo dije: Subir a la palmera,
Asir sus ramas. Deja que tus pechos
sean como racimos de vid, Y el olor de
tu boca como de manzanas,
7:9 Y tu paladar como el buen vino,
Que se entra a mi amado suavemente,
Y hace hablar los labios de los viejos.
7:10 Yo soy de mi amado, Y conmigo
tiene su contentamiento.
7:11 Ven, oh amado mo, salgamos al
campo, Moremos en las aldeas.
7:12 Levantmonos de maana a las
vias; Veamos si brotan las vides, si
estn en cierne, Si han florecido los
granados; All te dar mis amores.
7:13 Las mandrgoras han dado olor,
Y a nuestras puertas hay toda suerte de
dulces frutas, Nuevas y aejas, que para
ti, oh amado mo, he guardado.

Captulo 8
8:1 Oh, si t fueras como un hermano
mo Que mam los pechos de mi
madre! Entonces, hallndote fuera, te
besara, Y no me menospreciaran.
8:2 Yo te llevara, te metera en casa de
mi madre; T me ensearas, Y yo te
hara beber vino Adobado del mosto de
mis granadas.
8:3 Su izquierda est debajo de mi
cabeza, Y su derecha me abrace.
8:4 Os conjuro, oh doncellas de
Jerusaln, Que no despertis ni hagis
velar al amor, Hasta que quiera.
El poder del amor
8:5 Quin es sta que sube del
desierto, Recostada sobre su amado?
Debajo de un manzano te despert;
All tuvo tu madre dolores, All tuvo
dolores la que te dio a luz.
8:6 Ponme como un sello sobre tu
corazn, como una marca sobre tu
brazo;
Porque fuerte es como la muerte el
amor; Duros como el Seol los celos;
Sus brasas, brasas de fuego, fuerte
llama.
8:7 Las muchas aguas no podrn apagar
el amor, Ni lo ahogarn los ros.
Si diese el hombre todos los bienes de
su casa por este amor, De cierto lo
menospreciaran.
8:8 Tenemos una pequea hermana,
Que no tiene pechos; Qu haremos a
nuestra hermana Cuando de ella se
hablare?
8:9 Si ella es muro, Edificaremos sobre
l un palacio de plata; Si fuere puerta,
La guarneceremos con tablas de cedro.
8:10 Yo soy muro, y mis pechos como
torres, Desde que fui en sus ojos como
la que halla paz.

8:11 Salomn tuvo una via en Baalhamn, La cual entreg a guardas,


Cada uno de los cuales deba traer mil
monedas de plata por su fruto.
8:12 Mi via, que es ma, est delante de
m; Las mil sern tuyas, oh Salomn,
Y doscientas para los que guardan su
fruto.
8:13 Oh, t que habitas en los huertos,
Los compaeros escuchan tu voz;
Hzmela or.
8:14 Apresrate, amado mo,
Y s semejante al corzo, o al cervatillo,
Sobre las montaas de los aromas.

Anda mungkin juga menyukai