Anda di halaman 1dari 252

i

i
i

i
i

O Feminino nas Literaturas


Africanas em Lngua
Portuguesa

i
i

F ICHA T CNICA
Ttulo: O Feminino nas Literaturas Africanas em Lngua Portuguesa
Organizador: Fabio Mario da Silva
Imagem da capa: Mwana Pwo Mask. Escultura de madeira, rfia e missangas
pertencente ao The Minneapolis Institute of Arts. Imagem disponvel em http
://www.davidrumsey.com/amica/amico264983-101358.html#record
Composio & Paginao: Lus da Cunha Pinheiro
Reviso: Ins Felcio e Lus da Cunha Pinheiro
Centro de Literaturas e Culturas Lusfonas e Europeias, Faculdade de Letras
da Universidade de Lisboa
Lisboa, outubro de 2014
ISBN 978-989-8577-38-2
Esta publicao foi financiada por Fundos Nacionais atravs da FCT Fundao para a Cincia e a Tecnologia no mbito do Projecto Estratgico PEst-OE/ELT/UI0077/2014

i
i

Fabio Mario da Silva


(organizador)

O Feminino nas Literaturas


Africanas em Lngua
Portuguesa

CLEPUL
Lisboa
2014

i
i

i
i

CONSELHO EDITORIAL
Ana Paula Tavares
(CLEPUL Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa)

Elisabeth Battista
(Universidade do Estado de Mato Grosso)

Isabel Lousada
(Universidade Nova de Lisboa)

Moizeis Sobreira
(Universidade Estadual de Campinas)

Tnia Lima
(Universidade Federal do Rio Grande do Norte)

Tania Macedo
(Universidade de So Paulo)

i
i

i
i

ndice
Fabio Mario da Silva
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ana Paula Tavares
Poema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

13

Angola

Marilcia Mendes Ramos


Imagens de Angola nas
narrativas angolanas . . . .
Paulo Geovane e Silva
Dar Corpo Memria:
encenaes do feminino . .

II

representaes do feminino em
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

a poesia de Paula Tavares e as


. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Cabo Verde

65

Maria Tavares
Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de
Serrano de Dina Salstio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ricardo Riso
Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas
da dispora cabo-verdiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

i
i

III

Fabio Mario da Silva

Guin-Bissau

127

Moema Parente Augel


Na voz do outro. A representao da mulher guineense
pela perspectiva masculina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Carla Francisco
Tiara de Filomena Embal: frica em busca de si mesma 165

IV

Moambique

179

Renata Daz-Szmidt
As imagens do feminino na obra de Llia Mompl . . . . . 181
Tiago Aires
Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa canoa, ilha, leoa
e todo o resto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

So Tom e Prncipe

219

Amarino Oliveira de Queiroz


A Persistncia da Palavra Potica Africana: Vozes Transnacionais em Conceio Lima, de So Tom e Princpe . . . . 221
Debora Leite David
A representao da figura feminina nos versos de Costa
Alegre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

www.clepul.eu

i
i

INTRODUO
Desde h algumas dcadas (principalmente depois dos movimentos
feministas), os estudiosos dos gender studies tm se preocupado, sobretudo no mundo ocidental euro-americano, em compreender a misoginia
(isto quer dizer, a crena em volta de uma possvel inferioridade da mulher) como um conceito sociocultural, o que vem tambm despertando
o interesse psicossocial em relao a este tema. Contudo, tais tipos
de estudos, no espao africano, apesar de virem numa linha crescente
de debates e desdobramentos, necessitam, tal como aponta a anlise
arguta e feminista de Oyrnk Oyewm (2005, pp. 138-139)1 , de
um olhar diferenciado, porque a relao do corpo com as mulheres no
contexto africano teria uma outra dinmica; por isso, aplicar as teorias
europeias neste contexto seria um facto incongruente. Tais embates so
ainda to sensveis que, por exemplo, Desiree Lewis chama a ateno
para que as escritoras africanas tomem para si o seu discurso, com um
propsito que venha ao encontro das causas feministas, como uma maneira de conscientizao e luta das mulheres: African women writers
who deal with everyday lived experience disentangle the daily struggles
around which African feminism needs to be articulated. (2001, p. 7)2 .
1

Oyrnk Oyewm, Visualizing the Body. Western Theories and African Subjects, in Oyrnk Oyewm (org.), African Gender Studies. A Reader. New York:
Palgrave, 2005, pp. 137-151.
2
Desiree Lewis, African Feminisms, in Agenda, no. 50, African Feminisms
One, Agenda Feminist Media, 2001, pp. 4-10, disponvel em http://www.jstor.org/d
iscover/10.2307/4066401?uid=37914&uid=3738880&uid=368665151&uid=2&uid

i
i

Fabio Mario da Silva

exatamente no embate das teorias feministas que Inocncia Mata e


Laura Cavalcante Padilha acreditam, numa importante obra de referncia para os estudos sobre a condio feminina no contexto africano, A
Mulher em frica. Vozes de uma margem sempre presente3 , que preciso ressignificar e compreender os embates travados nestes contextos:
a produo feminina vem pondo em xeque os mecanismos de que se
vale a hegemonia de ordem epistmica, poltica, tica e esttica (2007,
p. 13).
Contudo, preciso ressaltar que, na presente obra, O Feminino nas
Literaturas Africanas em Lngua Portuguesa, no temos por objetivo
demonstrar o feminismo/ou feminino no contexto africano em lngua
portuguesa atravs de obras de autores e autoras, mas de percecionar
o modo como a ideia de feminino (e no apenas de mulher) est inserida na escrita de diversos pases africanos lusfonos (Angola, Cabo
Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e Prncipe). Nosso objetivo com a organizao deste livro o de continuar o debate em torno
de um tema to sensvel, principalmente no mundo africano em lngua
portuguesa, no qual tais questionamentos ainda continuam bem tnues
e necessitam de mais aprofundamentos. Repensamos aqui no s pontos de entendimento da trajetria feminina, mas tambm, por exemplo,
o que as mulheres escreveram ou o modo como lemos os seus escritos,
atendendo tambm ao modo como os prprios homens escritores fazem
a sua leitura de um determinado perfil feminino. Lembremo-nos
que a prpria escolha da imagem da capa deste volume, a Mscara de
Mwana Phwo, exibida durante ritos, demarcando, de certa forma, uma
ordem social e valores da comunidade, uma representao ancestral
que encarna a ideia de beleza feminina, sendo quase sempre usada por
um homem disfarado de mulher em rituais executados para a comunidade, significando tambm autoridade e riqueza. essa uma das ml=3&uid=67&uid=37912&uid=62&sid=21104493746647, acesso em 24 de julho de
2014.
3
Inocncia Mata; Laura Cavalcante Padilha, A Mulher em frica. Vozes de uma
margem sempre presente, Lisboa, Edies Colibri, 2007.

www.clepul.eu

i
i

Introduo

tiplas formas de, no contexto africano, se entender a mulher ou a ideia


de feminino.
Ressaltamos tambm que os olhares aqui so diversos: nas perspetivas adotadas, plasma-se a experincia pessoal de cada pesquisador(a) que, no pertencendo necessariamente ao domnio dos estudos
de gnero, traz a sua contribuio, por vezes de mbito mais lato, e
por vezes mais restrito; todos, a seu modo, contribuem para enriquecer o debate em torno dos autores/autoras e de suas obras selecionadas
para anlise, de maneira coesa, arguta e sensvel. No obstante, o texto
que abre esta coletnea um poema indito que tem relao com o feminino e com as mulheres, da escritora angolana Ana Paula Tavares, a
quem muito agradecemos por sua participao, abrindo assim caminho
para as diversas leituras que giram em torno do feminino.

Fabio Mario da Silva4

Fabio Mario da Silva ps-doutorando em Literatura Portuguesa pela Universidade de So Paulo e bolseiro da Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So
Paulo. doutor e mestre em Literatura pela Universidade de vora. pesquisador do
CNPq, com um projeto intitulado Figuraes do feminino: Florbela Espanca et alii,
sediado na Universidade Federal de Sergipe, sob a orientao da Professora Doutora
Maria Lcia Dal Farra. Tambm investigador integrado do CLEPUL (Centro de Literaturas e Culturas Lusfonas e Europeias da Faculdade de Letras) da Universidade
de Lisboa, onde o co-responsvel pelo projeto Dilogos no Feminino, bem como
membro colaborador do CEL (Centro de Estudos em Letras), da Universidade de
vora. J lecionou na Universidade de Varsvia (Polnia), como Professor Convidado, temticas que envolveram as disciplinas de Literatura Brasileira, Portuguesa
e Africana em Lngua Portuguesa. Atualmente aprofunda-se no estudo da teoria da
poesia, da autoria feminina portuguesa, da literatura africana feminina em lngua portuguesa e da literatura de cordel de Pernambuco. Atualmente dirige, em conjunto com
a Professora Cludia Pazos Alonso (Universidade de Oxford), as Obras Completas de
Florbela Espanca publicadas pela Editora Estampa (Lisboa).

www.lusosofia.net

i
i

i
i

Poema
Abre-se o vale do colo
largueza do mundo e seus rios
no rosto ainda se fixa o sorriso de leite para
a criana das costas
as mos lavraram a terra
na espessura do canto
oh o silncio da gua
oh a distncia do grito fechado
na garganta do tempo
Abre-se o vale do colo
E para sempre a vida que se celebra
Entre ns e caminhos
No dobrar solene das folhas.

Ana Paula Tavares

i
i

i
i

Parte I
Angola

13

i
i

i
i

Imagens de Angola nas representaes do


feminino em narrativas angolanas
Marilcia Mendes Ramos1

1. Pressupostos
As transformaes se realizam em um processo longo, por vezes difcil de ser apreendido. Assim ocorreu com a formao da literatura angolana propriamente dita e com a independncia de Angola que, para
alm dos livros de Histria, pode ser compreendida atravs das pginas literrias, as quais permitem perceber que a resistncia dominao
poltica portuguesa foi sendo construda primeiramente pelas contribuies individuais, por vezes solitrias, depois pelas de pequenos grupos
que se vo conscientizando da diferena do ns e dos outros, at a
conscincia de que o ns que precisava ser (re)conhecido e valorizado. Fatos histricos vo delineando os comportamentos sociais e as
1

FLUFG.
Marilcia Mendes RAMOS, Professora Doutora.
Departamento de Estudos Lingusticos e Literrios. Faculdade de Letras da Universidade Federal de Gois (FLUFG).
Email: profamariluciaramos@gmail.com

i
i

16

Marilcia Mendes Ramos

mudanas vo sendo captadas, ou mesmo promovidas, pelos intelectuais, como os escritores. Imagens de Angola antes da Conferncia de
Berlim e em meados do sculo XX, aps Portugal comear a atender
ao que esta determinava, os desdobramentos das polticas de ocupao,
os conflitos, a luta pela Independncia nas resistncias cotidianas, a valorizao do proprium, foram captadas pelo olhar atento de escritores,
e a leitura de suas narrativas permite, hoje, compreender o processo
independentista. O recorte para esta reflexo o da presena feminina
nesse cenrio de transformaes. Personagens femininas sobrevivendo
a momentos de forte dominao colonial, resistindo como podiam e assim contribuindo para as grandes transformaes em Angola so temas
presentes nas narrativas de que trataremos seguidamente, de Alfredo
Troni, Luandino Vieira e Uanhenga Xitu. Perscruta-se, neste artigo,
considerando o contexto de produo em que se constroem representaes da experincia humana, a viso de mundo de alguns prosadores
que pelo texto literrio materializada revelando, como se pretende
demonstrar, a mulher angolana como agente transformador dessa realidade.

2. De um natural perodo de manifestaes literrias


continuidade
Conforme o pensamento do crtico literrio brasileiro Antonio Candido, podem ocorrer produes literrias isoladas que no constituiro
um sistema mas manifestaes literrias (1961, p. 25). Um rpido
olhar sobre a formao da literatura angolana permite perceber que
desde as primeiras publicaes, entre meados e final do sculo XIX at
a metade do sculo XX ocorrem manifestaes literrias, pois no
h, de acordo com Candido, um fator preponderante para a constituio de uma literatura propriamente dita: a continuidade, a tradio.

www.clepul.eu

i
i

Imagens de Angola nas representaes do feminino em


narrativas angolanas

17

Assim, mesmo que existam elementos internos (lngua, temas e imagens partilhados) concorrendo em articulao com elementos externos (conjunto de produtores mais ou menos conscientes de seu papel;
conjunto de receptores; mecanismo transmissor ou, de modo geral,
uma linguagem traduzida em estilos), se no houver uma continuidade literria no h literatura propriamente dita (Candido, 1961, p.
25). Pode-se, pois, perceber em Angola, assim como ocorreu no Brasil, um largo perodo de manifestaes literrias e no de literatura
propriamente dita. Ainda em meados do sculo XIX alguns colonos
registraram suas impresses sobre a terra africana a que chegavam, expressando frequentemente sua viso das paisagens e de seus habitantes
como exticos; porm, no tardou a haver publicaes de mestios, assim como a surgir produes endgenas, com a preocupao de revelar
o proprium angolano. Para a formao de uma literatura propriamente
dita em Angola algumas publicaes e autores foram se destacando
dentre as vrias manifestaes e se mantendo na historiografia da literatura angolana.
O ano de 1849 marca, segundo a crtica corrente, o incio das manifestaes literrias em Angola. Jos da Silva Maia Ferreira, filho de pai
portugus e me angolana, publicou o livro de poesias Espontaneidades da minha alma, o qual dedicou s senhoras de sua terra. Em 1882,
outra obra mereceu destaque: Alfredo Troni publicou a novela Nga
Muturi. Em 1891, o livro de poesia Delrios, do angolano Joaquim
Dias Cordeiro da Matta, j chamaria a ateno para esse importante
nome da literatura e da histria de Angola. Outro nome a se registrar
o do mestio formado em Direito, em Portugal, Pedro Flix Machado
que publicou, em 1892, Cenas de frica: romance ntimo, tratando de
costumes angolanos, porm, ainda em estilo europeu. Em 1927 surge
o primeiro livro de outro autor que compe a histria da formao da
literatura angolana: scar Ribas, Nuvens que passam, de poesia. Em
1935, Antnio de Assis Jnior publica a instigante novela O segredo
da morta. Como marca das iniciais manifestaes literrias, no que
concerne autoria feminina, de registrar que somente em 1944 uma

www.lusosofia.net

i
i

18

Marilcia Mendes Ramos

mulher angolana publicaria um livro, Llia da Fonseca, com Panguila,


acompanhada, dez anos mais tarde, pela luandense Maria Joana Couto
com Braseiro ardente.
A dcada de 50, porm, ser decisiva para a independncia de Angola e para a continuidade apontada por Candido como fundamental
para a formao de uma literatura propriamente dita e alguns fatos
de variada ordem sero decisivos. Conforme discutimos em nossa tese
de doutorado apresentada Universidade de So Paulo (cf. Ramos,
1996), a 5 de julho de 1932 Antnio Salazar nomeado para o cargo
de presidente do Conselho de Ministros pelo regime militar instaurado
em Portugal, representando os interesses de latifundirios, burguesia e
clero. A poltica da metrpole desse perodo passou a incluir a transfuso de populao para o Brasil o Governo de Getlio Vargas teve
at de estabelecer limites para o grande nmero de navios que aportavam transportando imigrantes portugueses e para Angola, com a
finalidade de conter o desemprego e o excedente populacional, diminuindo, desse modo, a tenso social entre os portugueses. nessa fase
que Portugal estabelece polticas de ocupao de Angola, atendendo
ao ultimatum da Conferncia de Berlim (1885). Esses dados histricos
possibilitam compreender o contexto histrico que se desencadearia na
dcada de 50. Em 1930 havia em Angola 3 milhes de habitantes,
dentre os quais 42800 homens brancos e mestios (estes ltimos em
maioria), iniciando-se nesse ano o referido movimento migratrio, alcanando a populao portuguesa em Angola, em 1960, a marca de 172
mil pessoas (cf. Menezes, 1996, p. 75).
Ao trmino da Segunda Guerra Mundial, porm, com a opinio pblica internacional contrria manuteno dos sistemas coloniais, o
Governo de Salazar preocupou-se em passar para o mundo a ideia de
que era um pas nico, composto de provncias continentais e ultramarinas. Entretanto, para denunciar a falcia dessa ideia, de que em
Angola no se praticava a discriminao racial e de que as diferenas
entre brancos e negros eram concebidas apenas no mbito cultural, e
ainda para questionar o conceito de luso-tropicalismo criado pelo so-

www.clepul.eu

i
i

Imagens de Angola nas representaes do feminino em


narrativas angolanas

19

cilogo brasileiro Gilberto Freyre, um grupo de intelectuais angolanos,


formado em Lisboa, onde conviveram com outros africanos na Casa
dos Estudantes do Imprio (CEI), incumbiu-se de conscientizar a populao e assim preparar a luta pela libertao poltica, e tambm de
propiciar a formao e consolidao de um novo contexto literrio para
Angola. Eram eles Amlcar Cabral, Agostinho Neto, Antnio Jacinto,
Mrio de Andrade, Francisco Tenreiro, entre outros. Esses intelectuais,
voltando a suas terras, organizariam as bases para a luta armada pela
independncia, que comearia em 1961 e se manteria at 1975 com a
sua conquista.
Nessa decisiva dcada de 50 surgem movimentos culturais e intelectuais, mas tambm polticos, como a Gerao de 48 e seu movimento intelectual Vamos descobrir Angola!, importante instrumento
na luta anticolonial que daria seus frutos na dcada de 60 a Gerao da Cultura, a da Mensagem, e o Movimento dos Novos Intelectuais
de Angola. Nessa efervescncia, a unio dos escritores em volta de
ideais culturais e polticos j estava fomentando a constituio da literatura angolana propriamente dita e a luta pela liberdade. Vrios
ttulos so dados a pblico nessa dcada2 , criando a situao de continuidade referida por Candido: em 1953, Mrio Pinto de Andrade
organiza a Antologia temtica de poesia africana; em 1954, o moamedense Joaquim Pedro Arroja Jnior lana Flores negras. Em 1956
Cochat Osrio escreve Calema, Mrio Antnio de Oliveira publica Poesias e Roberto Correia edita Assim somos todos. Em 1957, do Namibe,
surge Clodoveu Gil, com Temas eternos: poesia, e Eugnio Ferreira,
madeirense depois naturalizado angolano, publica Feiras e presdios,
em 1958. Tambm em 1958 Antnio A. M. Cristo, moamedense,
publica Memrias de Angra do Negro: Momedes.

Os dados sobre a breve histria das publicaes das dcadas de 1950 a 1970
foram obtidos de modo preponderante do ebook organizado pelo escritor angolano
Toms Lima Coelho, em 2013, Autores e escritores de Angola: naturalidade e bibliografia. Acesso pelo link: www.minhasimagens.org.

www.lusosofia.net

i
i

20

Marilcia Mendes Ramos

Vrios nomes surgem na dcada de 60 e muitos at hoje continuam


construindo os rumos e consolidando a literatura angolana; outros j se
foram, tendo cumprido seu importante papel: Arnaldo Santos, Costa
Andrade, Henrique Abranches, Incio Rebelo de Andrade, Luandino
Vieira, Agostinho Neto (Poemas, 1961), Alexandre Dskalos, Antnio
Jacinto (com Poema), Ernesto Lara Filho, Viriato da Cruz (Poemas),
Henrique Guerra, Maria Helena de Figueiredo Lima, Maria Eugnia
Lima (Entre a parede e o espelho: poemas), Maria Jos Pereira da
Silva (Labaredas em Prece), Alda Lara, Jorge Macedo, David Mestre,
Manuel Rui (Poesia sem notcia), Manuela Cerqueira (Menina do deserto). Consolidando o trabalho de luta contra o poder colonial pelas
pginas literrias e expandindo o leque de escritores angolanos, surgem ainda outros nomes que se somam a esses na dcada de 70, muitos
deles se afirmando como escritores pelas dcadas seguintes: Carlos Ervedosa, Wanda Ramos e Honorinda Cerveira, Joo Abel, Joo Maria
Vilanova, Domingos Van-Dnem, Fragata de Morais, Maria do Carmo
Marcelino e Olga Gonalves, Ruy Duarte de Carvalho, Aristides Van-Dnem, Jofre Rocha, Leonor Correia de Matos, Pepetela, Adriano Botelho de Vasconcelos, Raul David, Uanhenga Xitu, Arlindo Barbeitos,
Jorge Arrimar.
A literatura de militncia como ficou conhecida a produo literria empenhada na conquista da liberdade, escrita em sua maioria nas
celas das prises do Tarrafal, na dcada de 60 preponderantemente
denunciava e alertava aos naturais de Angola e aos estrangeiros sobre
os rigores da colonizao e sobre os conflitos socioculturais, enquanto
valorizava aspectos dos povos e das tradies africanas. Reatava, assim, as pontas de um passado de tradies milenares do qual os angolanos tiveram de se afastar por imposio poltica, a um presente cujas
configuraes econmicas, histricas e sociais se encontravam inegavelmente alteradas pelo longo perodo de dominao colonial. Assim,
a literatura como um sistema de obras ligadas por denominadores comuns, conforme Candido afirma, se configura em Angola pela de militncia desenvolvida da dcada de 50 at meados dos anos 80. De sorte

www.clepul.eu

i
i

Imagens de Angola nas representaes do feminino em


narrativas angolanas

21

que aps um perodo de manifestaes literrias, dada a sua expanso


e continuidade em meados do sculo XX, a literatura angolana passou a constituir-se como literatura propriamente dita, dentro de um
sistema literrio.
No perodo pr-independncia existe uma preponderncia de autores masculinos e so raros os nomes de escritoras, mas pudemos mencionar acima, no caso das manifestaes literrias, os nomes de Llia da Fonseca e de Maria Joana Couto, alm daquelas que foram surgindo nas dcadas de 60 e 70. No ps-independncia, entretanto, vo
se afirmando vrias outras e tratando de gneros e temticas diversos.
A poesia e a prosa, contudo, frequentemente contemplaram a mulher
angolana como protagonista, cujas representaes legaram aos leitores
imagens de Angola como um espao de desafios na relao conflituosa
com o colonizador, associada fora, resistncia, trabalho, vitalidade
e solidariedade, como se poder notar nos textos cotejados de Troni,
Luandino e Xitu.

3. . . . em meio a uma aclimatao penosa da cultura


europeia. . .
A literatura de militncia preocupou-se em conscientizar, fosse denunciando as prticas de opresso, fosse valorizando o proprium angolano, de tal modo que esses textos passaram a se constituir em registro
literrio de imagens de Angola em um importante perodo de sua histria. Opresso e resistncia so temas recorrentes e os sujeitos das
aes so os angolanos. Por tratar-se de um perodo de lutas, de se
esperar que as imagens construdas literariamente sejam masculinas,
revelando a fora e determinao do homem angolano na conquista da
liberdade do jugo colonial. De fato, o que se verifica, porm, instiga
ao leitor a marcante presena da mulher como protagonista de narrativas ou como destinatria de poemas. As imagens que a literatura
www.lusosofia.net

i
i

22

Marilcia Mendes Ramos

vai registrando delas de fora e resistncia, seja travando lutas no


microcosmo que a histria oficial no registrou, seja como agente da
manuteno de tradies e costumes. A narrativa curta trouxe espaos
e temas ligados a Angola, Luanda e angolanos. Interessa-nos verificar na novela Nga Muturi, de Troni, que esteve vinculado importante
Gerao de 1880, e em contos de Luandino Vieira e de Uanhenga
Xitu, estes ligados Gerao de 50 e a outros movimentos polticos
e culturais de ento, imagens de Angola construdas literariamente pelas representaes do feminino, auxiliando-nos a compreender a ideia
de continuidade e transformao por esse vis, assim como seu papel
nas transformaes sociais e polticas que a literatura registrou.

4. No caminho contrrio do esquecimento e da


incompreenso
Ainda outra argumentao de Antonio Candido contribui na urdidura deste artigo:
Se no lermos as obras que a compem [a literatura brasileira/angolana], ningum as tomar do esquecimento, descaso ou incompreenso. Ningum, alm de ns, poder dar vida a essas
tentativas muitas vezes dbeis, outras vezes fortes, sempre tocantes, em que os homens do passado, no fundo de uma terra
inculta, em meio a uma aclimatao penosa da cultura europia,
procuravam estilizar para ns, seus descendentes [ex-colonizados], os sentimentos que experimentavam, as observaes que
faziam dos quais se formaram os nossos. (Candido, 1961, p.
9)

De fato, a ao de ler e reler textos paradigmticos que compem


o rol de uma literatura, seja ela a brasileira, a angolana ou outra, pode
promover a reviso da compreenso dos sentimentos que experimentavam seus autores ento. o caso da releitura da novela de Troni
www.clepul.eu

i
i

Imagens de Angola nas representaes do feminino em


narrativas angolanas

23

(1882; 1973). Alfredo Troni nasceu em Coimbra, a 1845, e se formou em Direito pela Universidade dessa cidade em 1867. Em virtude
de seus envolvimentos com movimentos estudantis, foi desterrado para
Angola em 1873. L chegando, fundou jornais em que mesclava a
lngua portuguesa a lnguas nativas, e nos quais abria espao aos angolanos para suas contribuies. A integrao de Troni ao cotidiano
luandense se verifica facilmente em seus artigos e na novela Nga Muturi, publicada em 1882 como folhetim no jornal portugus Dirio da
Manh, e no angolano Jornal das Colnias. O contexto de Angola em
que Troni se insere ficou conhecido como Gerao de 1880, sendo
caracterizada pela Imprensa Livre (1886-1923) em uma Luanda com
poucos colonos e muitos angolanos de toda parte, com suas diferentes
lnguas e culturas, cenrio esse que se transformaria aos poucos aps
a Conferncia de Berlim (realizada depois de trs anos da publicao
da novela) e, mais profundamente, com a implantao da poltica salazarista de ocupao nos anos de 1930, como mencionado acima. Embora o nmero de colonizadores na dcada de 1880 em Angola fosse
baixo, lutas silenciosas e solitrias foram travadas contra o colonizador (a maioria, ento, comerciantes), como ocorreu com a personagem
Nga Muturi (Senhora Viva), que vai penetrando no mundo do outro,
assimilando a cultura do dominador e encontrando meios de insero e
sobrevivncia.
Essa novela traz o registro da sociedade angolana do sculo XIX
em seu cotidiano repleto de costumes e tradies, no qual inmeras
personagens perpassam a narrativa, auxiliando o leitor na recriao do
contexto e do espao onde as aes se desenvolvem. O enredo mescla
elementos das tradies africanas com o mundo do colonizador portugus. De acordo com as tradies, em virtude de prejuzos causados
por um parente, o prejudicado teria de ser ressarcido, e assim, Nga
Ndreza nome oralizado da protagonista entregue a um comerciante como forma de acerto de contas. submetida como sua amante
e tem de ir para Luanda, tendo incio a seu processo de aculturao.
Aps a morte do amante fica com uma situao financeira boa e passa

www.lusosofia.net

i
i

24

Marilcia Mendes Ramos

a emprestar dinheiro a suas amigas brancas. Como tem a pele meio


clara, reivindica sua linhagem branca junto delas que, de modo interesseiro, a consentem, franqueando que Nga Muturi frequentasse espaos
sociais prprios aos colonizadores. Ela, porm, viver uma situao de
entre-lugar, pois no se desligar da sua lngua nativa, ao mesmo tempo
em que se expressar na lngua portuguesa; no deixar o mundo das
tradies e dos costumes, mesmo numas terras muito longe, de onde
a trouxeram quando era pequena (Troni, 1882, p. 32) que (re)conhece
bem (como a semba, o batuque, os feitios), mas frequentar missas
na cidade de Luanda, espao tomado pelo dominador. Para sobreviver
entre os dois mundos, assume uma postura dura, de dignidade e independncia. As tradies africanas e o modo de vida do colonizador se
chocam e se resolvem como era possvel poca. Assim, em razo do
desencadeamento dos acontecimentos que a foram inserindo na sociedade estrangeira, Nga Muturi vai adquirindo paulatinamente conscincia do que era e do que deveria passar a parecer ser, como o desmanchar
do penteado e o desfazer-se das vestes tradicionais simbolizam.
Embora esse breve comentrio sobre o enredo passe a impresso
de uma narrativa dramtica, vrias passagens so amenizadas pela ironia e pelo riso trao do estilo de Troni e a imagem da angolana
forte, positiva, atenta e resistente a que permanece na memria do
leitor atravs de sutis passagens, como estas: muito considerada pelas boas famlias. Faz os seus presentes, e uma boa cidad, paga
bem os impostos (Troni, 1973, pp. 45-46). Trata-se, assim, de uma representao, como protagonista, da mulher angolana de fins do sculo
XIX passando pelo processo de aculturao e adaptao ao contexto de
dominao que se configurava, ainda bem menos rigoroso que aquele
que se iniciaria nos anos 30, quando a poltica assimilacionista para
as colnias portuguesas passa a ganhar contornos bem mais rigorosos,
sendo criado no governo de Marcelo Caetano um quadro de categorias
de classificao colonial (cf. Ramos, 1996, p. 4) que a do indgena
ao assimilado ou cidado (indgena em evoluo, destribalizado, assimilado).

www.clepul.eu

i
i

Imagens de Angola nas representaes do feminino em


narrativas angolanas

25

Ora, essa personagem feminina cria um novo e solitrio mundo,


posto sua condio singular naquele contexto. Nga Muturi v-se despojada de seu penteado, de suas vestes, crenas, costumes, famlia, sendo
retirada de sua me, vendida, levada de um lugar para outro como um
objeto e, em Luanda, manipulada pelas amigas brancas e por outros, resistindo total coisificao pelo uso do dinheiro para sua integrao. Mas no s. Cada vez que ludibriada, Nga Muturi conhece as
artimanhas do colonizador e vai aprendendo a viver no mundo do outro,
enquanto as prticas srdidas de colonos vo sendo denunciadas. Ao
final da narrativa o leitor percebe que em razo dos golpes que sofreu,
j no confia em mais ningum, porm ganhou mais do que dinheiro
aprendeu a conviver no mundo do outro e a imagem que fica para o
leitor a de uma mulher segura, que at solta um palavro na Junta da
Fazenda quando foi cobrada de uma dvida que pensava ter sido paga:
[sundu] ia maiena (Troni, 1973, p. 63). A novela de Troni trata,
destarte, da assimilao cultural meio sculo antes do autoritarismo de
Salazar chegar a Angola, o qual desencadearia a forte resistncia angolana tanto armada quanto literria , que levaria guerra nos anos 60
e independncia em 1975, como se verifica em contos de Luandino
Vieira.

5. Da Gerao de 1880 para a Gerao de 50


As representaes do feminino so significativas na contstica de
meados do sculo XX, com vrias personagens marcantes, que por vezes nomeiam contos ou livros. O leitor poderia esperar que na literatura
do perodo de guerra pela independncia as personagens femininas fossem representadas como amedrontadas, desprotegidas, abandonadas
prpria sorte; porm, surpreendido por outras imagens a cada nova
leitura dos textos angolanos sobre esse perodo. O contexto em que
Luandino escreve de forte presena do colonizador em Luanda, prowww.lusosofia.net

i
i

26

Marilcia Mendes Ramos

blemtica presente em vrios de seus textos. Assim como Troni, Luandino portugus de nascimento, tendo crescido nos musseques, mas
se insere muito bem na sociedade angolana, da qual faz uma leitura
atenta, principalmente do cotidiano em Luanda e do momento decisivo
da dcada de 50, traduzindo a utopia de liberdade. A cidade e a infncia o primeiro livro do escritor e seus dez contos foram escritos
durante a dcada de 1950, mais precisamente entre 1954 e 1957, tendo
sido publicados em 1957 e republicados em 1960 com acrscimo de
alguns contos. Em 1959 preso pela PIDE, acusado de ligaes ao
movimento independentista (o chamado Processo dos 50), mas libertado pouco tempo depois. Em 1961 volta a ser detido, e novamente
em 1964, sendo condenado a catorze anos de priso no Tarrafal, s
regressando a Portugal em 1972, em liberdade condicional.
Na priso, embora a dificuldade em conseguir papel ou lpis muitas vezes junto a cipaios os militantes produzem poemas e narrativas
curtas que, aps a independncia, sero publicados como memria da
luta e como ideologia dos novos tempos que tero incio, uma vez que
aes de conscientizao individual e coletiva esto representadas nesses textos como fundamentais na construo da libertao. o caso
das narrativas de Luandino at 1962, includas em Vidas, publicado somente em 1975. Na priso do Tarrafal, trocando conhecimento sobre
o que escrevia, Luandino sentiu-se instigado em saber como que o
companheiro de priso, Uanhenga Xitu (Agostinho Andr Mendes de
Carvalho), conseguia passar para a escrita a oralidade angolana. De
modo estilizado Luandino passar ao exerccio de incorporar a oralidade angolana em seus textos, conforme comenta em entrevistas. A
oralidade que para Xitu era um dado de sua herana cultural, fruto da
vivncia com griots e mais-velhos, para Luandino foi uma conquista
e passou a constituir um estilo nico entre os escritores angolanos a
partir de Luuanda (1964; 1982). ento, em registros bem prximos
da fala dos angolanos, que compor contos como Estria da galinha e
do ovo, de Luuanda, escrito em 1963 e publicado em 1964. Imagens
da mulher angolana como protagonista de novos tempos, em um cen-

www.clepul.eu

i
i

Imagens de Angola nas representaes do feminino em


narrativas angolanas

27

rio de luta e resistncia, so delineadas sem pressa, bem ao modo dos


contadores de histrias africanos, inclusive com as falas dos griots no
incio e fim de cada uma.
Da leitura dos contos desse livro nota-se a representao do nascimento da conscincia entre as mulheres de que, apesar das diferenas
e rusgas, a ideia de pertencimento a um grupo aflorava, assim como
a necessidade de assumir um papel de protagonismo naquele cenrio
opressor. A cada tentativa de soluo sobre a posse do ovo vai ficando
evidenciada para elas a diferena de viso de mundo dos que analisam
e julgam o motivo da contenda. Os instrumentos utilizados para esse
fim no so africanos e, portanto, no convencem nem resolvem. As
mulheres esto sem seus maridos e os homens que restaram na sanzala
esto afastados de suas origens e sem fora vital, seja pelos longos anos
de trabalho burocrtico no mundo dos colonizadores, seja pelos vcios e
decepes. De um ambiente aparentemente de assimilados arruinados
segue-se a paciente construo da conscincia de pertencimento, que se
d desde o incio da maka at sua resoluo, quando os monandengues
alegoria do futuro homem livre de Angola usam os conhecimentos
tradicionais transmitidos pelo av para salvar a galinha do poder colonial e ajudar as mulheres a lembrar da tradio de solidariedade e de
socializao seus traos identitrios.
A necessidade de afrontamento dos referenciais masculinos, personificados ou pelos angolanos que se renderam assimilao ou pelos colonizadores, vai criando situaes de conscientizao de que os
meios utilizados por eles para resolver a maka no so ideiais e os antigos paradigmas so aos poucos trazidos para a cena, seja pela velha,
seja pelos meninos, convencendo as mulheres sobre a validade da soluo encontrada por elas mesmas. As personagens desse conto poderiam
representar a mulher angolana como desvalida, j que elas so a velha
(Vav Bebeca), a mulher grvida sem a presena do marido, a mulher
com os filhos pequenos e sem o marido, a mulher prostituta com um
marido agora sem valor no grupo. Entretanto, a cada linha que segue
o leitor vai percebendo a fora dessas mulheres ressurgindo; do mo-

www.lusosofia.net

i
i

28

Marilcia Mendes Ramos

vimento para fora, com as vozes alteradas e sobrepostas e corrigidas


pela velha, o conto caminha para um silenciamento desse vozerio, ganhando fora os olhares, que revelam a resistncia pela conscientizao
e cumplicidade das mulheres.
Diferentemente de outro conto do livro, Vav xixi e seu Neto Zeca
Santos, em que a velha aceita como detentora de conhecimento e
sua voz ouvida, como no mundo das tradies, no conto Estria da
galinha e o ovo a velha inicialmente questionada e no raras vezes
as duas mulheres em contenda a interrompem e no aceitam suas ponderaes. O que sinal de esquecimento da tradio, pois no mundo
ancestral isso jamais poderia acontecer, posto que os mais-velhos nas
sociedades tradicionais so respeitados e vistos como arquivos vivos
dos conhecimentos. Mas tambm marca da resistncia dessas mulheres aparentemente fragilizadas pela ausncia da fora do homem.
Vav Bebeca, porm, tal qual a imagem da galinha quando assustada,
vai atentando para as manipulaes do poder colonial e conduzindo a
maka para o entendimento. Depois de recuperada a sabedoria, as duas
mulheres passam a ouvir a velha e no mais os homens do poder
colonial e observam atentas ao dos meninos inspirados pelos ensinamentos do velho av. Por fim, todas se sentem convencidas de que
os conhecimentos ancestrais, aliados astcia dos jovens, so a melhor
forma de resoluo dos conflitos e, com imagens alegricas de um novo
tempo de liberdade, a narrativa se encerra ao modo africano de contar.
Nos dois contos, velhos e crianas, elos de um passado ancestral e de
um futuro vislumbrado, figuram como bases sobre as quais uma nova
Angola surgir.
A resistncia ser construda a partir da conscientizao da aculturao sofrida e ser tratada por Luandino por meio das personagens
femininas, destacando o importante papel das mulheres na continuidade das tradies na transio para Angola livre. O leitor v-se em
meio a tenso e riso, pois nota a gravidade da situao, porm, como
nas narrativas orais, essa tenso tcnica para prender o ouvinte/leitor.
O motivo torpe da grande discusso ainda mais risvel pelos que so

www.clepul.eu

i
i

Imagens de Angola nas representaes do feminino em


narrativas angolanas

29

convidados a ajudar a resolver a contenda, representantes que so do


poder colonial (igreja e chefia do Posto), e que por fim figuram como
tolos. O discurso destes embasado na legislao e expresso em bom
portugus, repleto de jarges e frases feitas, assim como o do antigo
funcionrio angolano do governo, destoando do motivo banal da maka
e das falas das mulheres que insistem na argumentao e na deciso
sobre a posse do ovo e, do modo de resolver as problemticas, vai se
delineando a quase imperceptvel subverso. Esse modo de contar de
Luandino, atenuando ou acentuando o dramtico pela insero do risvel, prprio das narrativas orais africanas que ele apreendeu to bem,
e tem a finalidade de auxiliar o ouvinte na memorizao da histria.
Note-se que esse conto do livro Luuanda, escrito cerca de dois anos
aps o incio da luta armada. A utopia de uma Angola livre vai sendo
construda e evidenciada pelas transformaes das aes das mulheres
e das crianas que vivem nos musseques de Luanda, j que os homens
esto na luta ou em distantes lavras. O resultado da luta inicial a vitria da solidariedade entre angolanos, representados pela insubmisso,
ou pela subverso, de crianas, mulheres e mais-velha.
Uanhenga Xitu comunga, nos anos de 50, 60 e 70 dos mesmos ideais independentistas de Luandino e ambos participaram da Associao
dos Naturais de Angola e estiveram presos no Tarrafal no mesmo perodo por suas aes e ligao com o MPLA. Embora tenha publicado
textos esparsos antes, Xitu d a conhecer o que escreve na priso apenas na dcada de 70, aps ser libertado, como ocorreu com outros escritores. Nas celas da priso do Tarrafal, sentado em ccoras na cama,
escasso papel nos joelhos, de estmago vazio, conforme revela em uma
entrevista a ns concedida (cf. Ramos, 1996, Anexo I), que Xitu recupera da memria as imagens de sua Angola. Nelas no h lugar para
o protagonismo do colonizador, pois as personagens principais de suas
narrativas so os angolanos; as variadas paisagens e os lugares para
onde suas lembranas o levam so as sanzalas afastadas de Luanda,
locais distantes da capital ocupada pelo dominador que o prendera.

www.lusosofia.net

i
i

30

Marilcia Mendes Ramos

Assim, enquanto Luanda eleita em fins dos anos 50 e incio dos


60 como espao literrio de luta e resistncia por Luandino e vrios
contemporneos, Xitu, angolano ligado s tradies africanas, contribui para a construo das imagens de Angola do perodo afastando seu
olhar de Luanda e do mar, preferindo volt-lo para o interior, para os
bairros mais afastados da capital e para o interior de Angola, locais que
conhece bem, seja por fazer parte do mundo das tradies, seja por ter
sido enfermeiro. De modo que o espao eletivo de Xitu para suas representaes literrias onde vive o angolano ainda mantendo tradies e
costumes, como discutiremos.

6. Imagens de uma Angola profunda pelas personagens


femininas de Uanhenga Xitu
Em decorrncia dessa opo ideolgica, nos textos de Xitu as personagens femininas sero representadas, em sua maior parte, a viver
conflitos inerentes a suas sanzalas e menos em confronto com o colonizador, o que se evidencia como percurso inverso de Nga Muturi, que
levada de seus matos para Luanda, onde se acultura por sobrevivncia
ao penetrar no mundo do colonizador. Se o angolano estrangeiro em
Luanda, no interior ele est em seu espao. Xitu leva para o papel as
imagens e vozes dos angolanos a viverem em comunidade seus cotidianos. assim que ao modo de narrar africano, embasado na oralidade,
os narradores de Xitu vo colocando em cena jovens, pais, velhos, crianas, moas, mes, quimbandas, sobas. As personagens femininas
so to presentes e fortes que alguns de seus livros levam o nome delas
o caso de Manana (1978) e Maka na sanzala (Mafuta) (1979), e
mesmo quando no figuram j no ttulo, so marcantes, como a jovem
e bela Saki, de Vozes na sanzala (Kahitu), de 1976. As imagens de Angola que Xitu busca na memria enquanto na priso vo recuperando
as prticas tradicionais cotidianizadas e, nesse cenrio, vo surgindo
www.clepul.eu

i
i

Imagens de Angola nas representaes do feminino em


narrativas angolanas

31

histrias de mulheres exercendo papis fundamentais para a manuteno de seu modus vivendi. Essa opo do escritor pelo campo como
contexto auxilia-nos na reflexo sobre as imagens de Angola nas representaes da mulher angolana em situaes de menor contato com o
colonizador, uma vez que nas narrativas de Troni e Luandino, que trouxemos para estas reflexes, as imagens criadas da angolana em Luanda
sero de perda de valores e em situao de conflito com o outro.
A vivncia de Xitu entre os mais-velhos e sua ligao com as tradies africanas de vrias regies delineia seu estilo de narrar, de tal
modo que tanto a narrativa sobre Mafuta e Kalutula (Maka na sanzala), como sobre Kahitu e Saki (Vozes na sanzala), foram contadas
como um griot o faria seguindo a sucesso de acontecimentos desde
antes do nascimento. Assim, a histria do livro Maka na sanzala (Mafuta) trata de dar a conhecer a trajetria de vida de Mafuta. O narrador
informa que seu nome prenuncia as confuses em torno da sua pessoa
desde seu nascimento. Seu pai, um quimbanda, lhe atribui esse nome
no momento em que est para ser condenado no tribunal dos sobas por
um crime de feitio e recebe a notcia de que a filha nascera. A nomeao causa grande rebolio e o velho Toko se livra da punio, mas a
filha passa a ter uma vida conturbada desde os primeiros dias, dona que
era de uma beleza intrigante: Mafuta [. . . ]: complicaes, violncias,
contendas, desaires, calemas, remoinhos e mais e mais alguma coisa
que fica por dizer. . . ; Mafuta recontro. Mafuta briga. Mafuta
remoinho. Mafuta ciclone. Mafuta abismo (Xitu, 1979,
p. 100-138). Assim, medida que as confuses em torno dessa moa
vo sendo narradas, a histria vai se desenvolvendo, de tal sorte que
todos os episdios encontram-se ligados protagonista. O mundo das
tradies ancestrais, por vezes com sua rigidez, vai sendo apresentado
ao leitor, como nesta passagem de uma maka:
Tu s o Toko, aparas (intrujas) os das margens do Cuanza,
onde mataste me e filho, no mesmo dia. E a foste enxovalhado,
amarrado no soba Ngimbi. E agora queres pagar a dvida da tua
faanha com o corpo da tua filha! O crime de assassinato queres
www.lusosofia.net

i
i

32

Marilcia Mendes Ramos


pag-lo com a Mafuta. Queres vender a Mafuta ao Soba Ngimbi
para saldar aquela vergonha. (Xitu, 1979, p. 84)

As prticas tradicionais, os costumes, o cotidiano de um grupo


ainda embasado nas tradies, assim como as atividades das mulheres
compem a urdidura do texto, revelando a fora da mulher angolana.
J nas narrativas sobre Manana e Saki, embora o foco seja direcionado novamente para as tradies africanas, atravs das quais o narrador d a conhecer a rigidez de algumas prticas, j se nota a problemtica do conflito entre a manuteno de tradies e a incontornvel
colonizao portuguesa. Manana traz a histria do malandro Felito e
sua paixo por essa jovem, em cenrios mais profundos de Angola.
Xitu recupera na memria espaos bem marcados, como os Dembos,
no Cuanza Norte, a Funda no interior de Angola, e principalmente os
bairros afastados do centro de Luanda, como os bairros do Rangel e de
Sambizamga e ainda o de Maianga, um pouco mais prximo da Baixa.
medida que Felito se desloca, o narrador elabora, como que em um
exerccio de no esquecimento, seu mapeamento desses espaos, revelando as peculiaridades geogrficas e as riquezas culturais, inclusive
alimentares de cada local. Diferentemente de Nga Muturi ou das personagens femininas daquelas narrativas de Luandino, Xitu retratar em
Manana a resistncia de uma sanzala distante de Luanda s imposies
da poltica assimilacionista portuguesa. Como forma de resistncia cultural, os moradores dessa sanzala nem mesmo permitem a entrada a
angolanos de outros bairros ou grupos tnicos sem permisso.
A estria secundria a que permanece para o leitor ao final do
texto. Felito encanta-se por Manana em uma festa em casa de um velho mestre arteso e, embora j casado, vale-se dos costumes tradicionais para tentar casar-se tambm com Manana. A jovem est sendo
preparada para tornar-se quimbanda, conforme a tradio de sua linhagem, como o narrador vai aos poucos revelando. Os costumes, os
trabalhos das mais-velhas para reproduzir os ritos de passagem, a submisso da moa aos costumes da terra e o papel que assumir junto ao
grupo aps sua iniciao so detalhadamente descritos, aproximando
www.clepul.eu

i
i

Imagens de Angola nas representaes do feminino em


narrativas angolanas

33

o leitor das tradies africanas e desmistificando conceitos prvios. A


imerso no mundo das tradies detalhadamente retratada, principalmente no momento em que a jovem tem seus cabelos tratados no ritual.
As mulheres do conto so fortes, atuantes e conscientes de seu papel
no equilbrio de seu grupo. Os dados culturais do colonizador figuram
como pano de fundo, a exemplo do gramofone e da msica, das gasosas, da marcenaria, no modo de festejar, enunciando certa insero do
colonizador mesmo nas sanzalas mais distantes e rgidas. Manana vive
o conflito de manter as tradies iniciando-se como quimbanda e
aderir assimilao como Felito sem bases lhe oferece. Porm, no
contexto de incio de recrudescimento da poltica assimilacionista, s
lhe resta manter-se onde est.
Essa narrativa tambm de base oral, oscilando entre o dramtico
e o risvel, o que se verifica igualmente em Kahitu, mas com menos razes para o riso. Na narrativa Vozes na sanzala (Kahitu), a bela e jovem
Saki cobiada por todos os rapazes por sua beleza e fora vital, mas
ela no se interessa por nenhum. Entretanto, passa a frequentar a escola
de civismo de Kahitu, um velho que nascera sem capacidade de locomoo em virtude do pai no ter cumprido os ritos de agradecimento
divindade da gua que poupara a vida de sua av, me de sua me, e
a divindade cobrara pelo abandono da tradio, bastante lembrada pela
me de Kahitu ao pai, sem xito. Em sua escola de civismo, Kahitu,
que conhecera e bem as coisas dos dois mundos, o das tradies e o
do europeu, ensina para rapazes e moas, separadamente, fatos sobre a
vida prtica, como o modo de as moas se comportarem com o marido
aps o casamento. Ao descrever uma das alunas dele, a bela Saki, o
narrador ressalta sua jovialidade, disposio, energia e essa fora tambm se nota na me dela e nas velhas com as quais Saki se encontra na
lavra. Trata-se de uma sociedade matrilinear, onde as mulheres e seus
parentes que so responsveis, por exemplo, por descobrir o nome do
pai da criana que Saki espera. A presena forte de Saki, de sua me, da
amiga, da velha adivinha, equilibra o conto com o universo feminino,
ao narrar a histria da vida e trgica morte de Kahitu. Assim, pode-se

www.lusosofia.net

i
i

34

Marilcia Mendes Ramos

dizer que Saki rouba a cena a Kahitu, pois o velho que desde menino
lutara para aprender cada vez mais e mais dos dois mundos, sucumbira
beleza de Saki, valendo-se desses mesmos conhecimentos para levar
vantagem em razo de sua incapacidade fsica parcial.
Constatam-se, assim, imagens de uma Angola vibrante, porm ignorada pelo colonizador, que vo surgindo medida que as personagens femininas so retratadas em seus cotidianos como dinmicas, trabalhando nas lavras ou pilando os cereais nas sanzalas, cozinhando,
arrumando as casas, exercendo os ofcios de parteiras, cumprindo seu
papel na manuteno das tradies ou cuidando do equilbrio da sociedade. Com essas imagens, o escritor e mais-velho Uanhenga Xitu contribui para a formao de um pensamento crtico da sociedade sobre
seu prprio tempo e sobre o passado, jogando luz sobre personagens
no visveis que contriburam para a transformao de Angola colonial
em pas independente. De modo que enquanto em Nga Muturi e nos
contos de Luandino citados tematizado o problema da imposio da
assimilao cultural europeia ao angolano e os conflitos gerados nesse
encontro, o que desencadeou a conscientizao da necessidade de resistncia, em narrativas de Xitu o foco est nas tradies, enunciando a
resistncia pela conscientizao da identidade entre angolanos e angolanas como sujeitos fortes, imagem que se contrape do perodo, de
que se tratavam de pessoas fracas e dominadas.

7. Transformaes de Angola nas imagens literrias do


feminino
Desde Troni, passando por Luandino e Xitu, as personagens femininas sobre as quais lanam luz so memria de uma transformao
que se operava no cotidiano, fosse no interior de Angola, fosse em Luanda, ou nas distantes sanzalas. E as mulheres dessas narrativas so
agentes dessa transformao, de dentro para fora, revertendo o sentimento de submisso e resignao. Destarte, e retomando as ideias de
www.clepul.eu

i
i

Imagens de Angola nas representaes do feminino em


narrativas angolanas

35

Candido guisa de concluso, Troni, Luandino e Xitu, no contexto histrico e literrio de fins do sculo XIX e meados do XX, expressaram
os sentimentos que experimentavam nesses perodos de liberdade de
imprensa e de sua censura na luta pela Independncia por vieses distintos, mas legaram para os leitores de Angola ou de alm-mar suas
leituras daqueles dias que seriam os ltimos de Angola colonial. Cada
leitura crtica que o leitor empreende uma forma de dar vida a essas
tentativas muitas vezes dbeis, outras vezes fortes, sempre tocantes
(Candido, 1961, p. 9), um modo de compreender as experincias
expressas literariamente.

www.lusosofia.net

i
i

Referncias Bibliogrficas
CANDIDO, Antonio. Formao da Literatura Brasileira. (1750-1836). Momentos decisivos. So Paulo: Martins, 1961. v. 1.
COELHO, Toms Lima. Autores e escritores de Angola: naturalidade e bibliografia. 2013. Disponvel em: <www.minhasimagens.o
rg>. Acesso em: 14 de janeiro de 2014.
MENEZES, S. S. Dinmica da transio de uma economia dependente colonial para economia centralmente planejada e sua inflexo recente para economia de mercado. Tese (Doutorado em Economia). Faculdade Economia e Administrao, Universidade de So
Paulo, 1996.
RAMOS, Marilcia M. Entre dois contares: o espao da tradio
na escrita de Uanhenga Xitu. Tese (Doutorado em Letras). Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo,
So Paulo, 1996.
TRONI, Alfredo. Nga Muturi. Cenas de Luanda. Lisboa: Edies
70, 1973.
VIEIRA, Luandino. Luuanda: estrias. So Paulo: tica, 1982.
XITU, Uanhenga. Manana. 2.a ed. Lisboa: Edies 70 para a
Unio dos Escritores Angolanos, 1978 [1.a ed., Luanda, 1974].
____. Vozes na Sanzala (Kahitu). In: Mestre Tamoda e Kahitu.
Contos. So Paulo: tica, 1984. pp. 25-110 (Coleo de Autores
Africanos; 22). [1.a ed., Lobito: Cadernos Capricrnio, 1976].
____. Maka na Sanzala (Mafuta). Lisboa: Edies 70 para a Unio
dos Escritores Angolanos, 1979.

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula


Tavares e as encenaes do feminino
Paulo Geovane e Silva1

O tempo pode medir-se


No corpo.
Paula Tavares (2003, p. 13)

1. Introduo. Mulheres e escrita em frica


ps-colonial: breves apontamentos
Ao ser absorvido pelos Estudos Culturais o termo ps-colonial deixou de evocar uma simples referncia temporal para trazer consigo uma
1

Universidade de Coimbra.
Paulo SILVA, mestre em Literatura Brasileira pela Universidade de Coimbra e
doutorando em Literaturas Africanas de Lngua Portuguesa pela mesma universidade
portuguesa. Membro em formao do Centro de Literatura Portuguesa da Universidade de Coimbra (CLP-UC) e do Centro de Alfabetizao, Leitura e Escrita da Faculdade de Educao da Universidade Federal de Minas Gerais (CEALE-FAE/UFMG).
Email: paulogeovanesilva @gmail.com

i
i

38

Paulo Geovane e Silva

srie de novos debates correlacionados com os efeitos que a colonizao infligiu sobre os pases ento recm independentes. O centro desse
debate, como no poderia deixar de ser, debrua-se sobre as realidades das minorias tnicas, sexuais, culturais e sociais. Ps-colonialismo
refere-se, ento, a todas as estratgias discursivas e performativas (criativas, crticas, e tericas) que frustram a viso colonial, incluindo, obviamente, a poca colonial (Leite, 2003, p. 11). O eu que se configura
no discurso ps-colonial, quer em literatura, quer em teoria ou crtica,
no se limita a retratar o colonizador identificado, primeiro, a partir
de fronteiras polticas e, depois, atravs de diferenas culturais , mas
em seu posicionamento ideolgico inclui tambm todas as vozes que,
agora, se levantam contra a hegemonia e a segregao das minorias.
No caso dos pases africanos de lngua oficial portuguesa cujo contexto e produo literria constituiro o foco deste texto esses debates
colocaram em cena novos paradigmas para pensar essa produo literria: se ontem existia uma literatura colonial produzida por homens
brancos, hoje se v, claramente, a significativa existncia de literaturas
escritas por sujeitos dupla ou triplamente marginalizados, cujo exemplo singular est nas mulheres africanas que escrevem em lngua portuguesa. Nesse contexto sociocultural, a produo literria de autoria
feminina surge como empreendimento de sade (Deleuze, 2000, p.
14), pois d vida quelas que, ontem, se viam debilitadas e caladas pela
imponncia da voz imperial, branca, masculina e sexista. A produo
e promoo de vida que surgem no mbito dessa nova escrita literria
incluem o gnero no conjunto de foras determinantes para o desenvolvimento e institucionalizao da literatura, o que vem a ser uma das
caractersticas basilares da produo literria ps-colonial africana em
lngua portuguesa.
Ana Paula Tavares, angolana natural de Hula (1952), um exemplo paradigmtico de como o feminino , hoje, um elemento intrnseco
ao trabalho de delinear uma literatura angolana. Sua lrica, que aqui
ser objeto de reflexo, composta por livros lanados tanto em An-

www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

39

gola Ritos de passagem (1.a edio: 1985) quanto em Portugal2


O lago da Lua (1999); Diz-me coisas amargas como os frutos (2001);
Ex-votos (2003); Manual para amantes desesperados (2006) e Como
veias finas na terra (2010). Os versos de Paula Tavares contm sopros
de Angola: fazem com que o leitor consiga sentir o cheiro da anona, o
frio sabor3 da nocha e a maciez da manga; retomam a paisagem angolana, sua natureza e seus animais, bem como suas tradies, projetando
sobre essa realidade um olhar marcadamente feminino, transgressor e
vanguardista, olhar que quer ir para o sul saltar o cercado (Tavares,
2007a, p. 54). Novamente na perspectiva de Gilles Deleuze, Ana Paula
Tavares traz, em seus poemas, a mxima potncia do devir-mulher, cujo
processo uma das tantas demandas do discurso literrio em contexto
ps-colonial, que, por sua vez, tambm se inscreve num natural processo de devir, num trabalho ad aeternum
Fala-se em contexto ps-colonial e literatura, sendo profcuo, por
isso, reforar o fato de que a escrita de mulheres um dos elementos
constituintes e fundantes da interseo entre essas duas esferas. As formulaes ps-coloniais so inerentes s literaturas africanas de lngua
portuguesa, nomeadamente a angolana, porque a memria e a histria
daqueles povos conformaram o incio deste percurso literrio, e este
fato se projeta tambm para a emergncia da autoria feminina naquele
contexto. Neste caso, e como tambm afirmou Simone de Beauvoir
(2008, p. 13), para quem ningum nasce mulher mas torna-se tal, o devir acima referido por Deleuze relaciona-se no necessariamente com
a fatalidade do gnero (o nascer mulher ou homem, sem que se possa
escolher), mas sim com uma conformao identitria do sexo feminino
no sujeito e na sociedade, processo que se d no tempo e no espao e
que, pela literatura, se faz ouvir.
2

Alm destes ttulos, poticos, Paula Tavares assina outros, em prosa, publicados
quer em Angola O sangue da buganvlia (1998) quer em Portugal A cabea de
Salom (2004) e Os olhos do homem que chorava no rio (2005), este ltimo escrito
em coautoria com Manuel Jorge Marmelo.
3
Reale meu.

www.lusosofia.net

i
i

40

Paulo Geovane e Silva

Tendo em vista a leitura de uma literatura produzida por mulheres


num contexto ps-colonial, o olhar que aqui ser lanado sobre a obra
potica de Ana Paula Tavares buscar ver e retomando Manoel de
Barros (2004) transver4 a forma pela qual essa poiesis apresenta e
representa o feminino. Nesse sentido, o corpo e a memria sero aqui
retomados como denominadores simblicos comuns da escrita feminina (cf. Kristeva, 1993, p. 298) e, assim, constituiro duas categorias de leitura para uma anlise mais direcionada das representaes da
mulher na poesia de Paula Tavares. De fato, tanto o corpo quanto a
memria determinam sobremaneira a escrita de mulheres em contexto
ps-colonial pois so smbolos-agentes dessa escrita. Por outras palavras, a dimenso corprea representa-se metonimicamente na escrita,
continuidade e substncia dessa arte literria, escreve-se (pel)o corpo
e inscreve-se na linguagem dessa literatura, ao passo que a memria,
por sua vez, exerce tambm um poder simblico, tanto sobre o corpo
que escreve, quanto sobre aquele que inscrito na e pela autoria feminina. Isto o que afirma e justifica Isabel Allegro de Magalhes,
para quem a inveno e a criao, literria ou outra, no se processam
como se tudo se passasse, por assim dizer, fora do sujeito ou fora do
mundo5 (2005, p. 15). O pensamento de Magalhes faz supor o se4

Em seu Livro sobre nada (2004), Manoel de Barros convida o leitor a (re)ler o
mundo sob a tica da imaginao, transformando-o a partir desse olhar imaginativo:
O olho v, a lembrana rev, e a imaginao transv. / preciso transver o mundo.
(Barros, 2004: 75).
5
Mais adiante, Magalhes refora o seu argumento, dizendo que Naturalmente,
no h quem escreva sem a presena do corpo ou fora do corpo, mas o que os
textos de autoria feminina parece revelarem a inscrio de uma outra proximidade
entre corpo e linguagem, relativamente ao que conhecemos. A noo de body-writing
(anglo-americana) ou de corps-en-criture (Hlne Cixous) pretende assinalar esse
modo prprio de incorporao do corpo na escrita e suas figuraes: a experincia
de uma escrita feita a partir do corpo, que liga de um modo vital escrita-vida-leitura
(Magalhes, 2005, p. 19). A par das mais recorrentes discusses a respeito de a
escrita literria ser um objeto esttico sexuado ou assexuado, o que se pretende aqui
apenas retomar o corpo como mote de uma mundividncia feminina, o que, atravs
da memria, ter forte impacto no estudo das literaturas produzidas por mulheres.

www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

41

guinte: se o sujeito (escritor ou no) tem uma identidade delineada por


corpo e memria, estes dois vetores certamente marcaro e conformaro a literatura produzida por uma voz que, a propsito, marginalizada
exatamente no corpo e na memria (tanto individual quanto coletiva).
Fala-se tambm de identidade, pois a literatura uma das mais sublimes formas de desenh-la, e esse desenho feito a partir de traos
singularmente influenciados pelo peso do corpo e da memria. Trata-se, aqui, de identidades que se encenam no silncio das entre-falas,
dos entre-discursos, do entre-lugar (cf. Bhabha, 2007, p. 20), ou seja,
da fronteira, de que a poesia de Paula Tavares tambm exemplo cabal,
como adiante se ver. H, nesses textos, uma identidade a se enunciar
e a se construir na e pela linguagem, paradigma lingustico j apontado por Bakhtin (2006), mas tambm nas intermitncias dessa fala,
isto , nos (breves e quase imperceptveis) silncios histricos que so
retomados e transformados em linguagem literria na obra dessa to
singular escritora angolana. Mulher escrevente que (re)produz e representa mulheres, Paula Tavares evoca-se a si mesma e (sobretudo) a
outras, cumprindo com o que afirma ainda Gilles Deleuze a respeito
de uma das determinaes sociolingusticas da literatura: Embora remeta sempre a agentes singulares, a literatura agenciamento coletivo
de enunciao (Deleuze, 2000, pp. 14-15).
Tendo em vista, portanto, alguns dos referenciais ideolgicos produzidos pelo discurso ps-colonial, este trabalho tenciona fazer um
passeio pela obra potica produzida por Ana Paula Tavares, a fim
de conhecer melhor o corpo da mulher no poema e o corpo do poema
na mulher, procurando perceber em que medida a memria serve de
substncia fixadora dessas duas matrias corpo e texto, carne feminina e linguagem literria , conformando uma escrita pelo corpo e,
por fim, uma escrita mulher. Para tal anlise, parte-se do pressuposto
de que, atravs da memria, a presena do corpo convoca dois tipos
de representao do feminino nos textos dessa poeta: feminino representado pela tradio, e feminino como representante da transgresso.
Este trabalho ser feito com base em Maurice Halbwachs (1990), para

www.lusosofia.net

i
i

42

Paulo Geovane e Silva

quem a memria construda socialmente (Halbwachs, 1990), e Le


Goff (1990), para quem seletiva e constituinte do sentimento de identidade. No se trata de reduzir a obra da autora a problemticas de
gnero e de Histria, mas sim de propor uma perspetiva de leitura que
tem-se mostrado bastante produtiva, tal como possvel ver em outros
tantos ensaios que, sob diversas perspetivas, tm-se debruado sobre o
trabalho potico dessa to singular mulher angolana. Portanto, a principal meta deste trabalho compreender em que medida as representaes do corpo e as figuraes da memria do poesia de Ana Paula
Tavares o estatuto de uma escritura singularmente feminina.

2. Potica da vida e da morte: o corpo feminino como


smbolo da tradio e locus da memria
J apontada por Laura Cavalcante Padilha, a presena do corpo na
poesia de Paula Tavares d a ver uma intrnseca relao entre a criao
potica dessa escritora e as representaes do feminino que emergem
em seus textos. A este propsito, Padilha destaca duas singulares maneiras pelas quais o corpo feminino aparece na obra potica de Tavares:
Voltando aos corpos de mulheres que se sucedem nas duas primeiras obras poticas, pode-se afirmar que eles vo surgindo, na
festa linguajeira, aos olhos do leitor deslumbrado, desdobrando-se em mitos, ritos, provrbios epigrficos ou mesmo versificados, smbolos e metforas, como se d com os vegetais, na primeira parte dos Ritos. (Padilha, 2006, p. 304)

Depois, e lanando um olhar bem genrico sobre toda a obra potica


de Paula Tavares, Padilha destaca a segunda forma pela qual o corpo
figura nessa obra lrica, afirmando que Outras vezes o surgimento dos

www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

43

corpos se d de forma mais enigmtica, espalhando-se em significncias obscuras, bem ao gosto do jogo da sabedoria e da iniciao (Padilha, 2006, p. 304). De fato, Ritos de passagem (19856 ), o primeiro
livro de poemas publicado por Ana Paula, evoca bem essa representao do feminino atravs dos elementos da natureza que, associados s
figuraes do corpo de mulher, tm em si alguma feminilidade, como
possvel ver no poema Cerimnia de passagem, o primeiro da coletnea: a zebra feriu-se na pedra / a pedra produziu lume (Tavares,
2007b, p. 14). Marcada por um profundo erotismo, a imagem presente
nesses versos d a ver um corpo de mulher representado pela zebra
ferido por um objeto flico a pedra, que, por sua vez, produziu
lume, o que uma clara aluso ao orgasmo masculino como ato que
fere o corpo feminino. A esta representao somam-se outras delineadas pela presena de frutas, como a nocha, a nspera, o mamo, a
manga e o mirangolo, elementos comestveis que alegorizam o corpo
da mulher atravs de conotaes sexuais associadas ao alimento, o que
implica a crtica a uma perspectiva sexista que enxerga o corpo feminino como algo que existe apenas para comer, ou seja, para deleite e
prazer sexual. Por outro lado, e ainda conforme as proposies de Padilha, os poemas de Paula Tavares evocam o corpo feminino atravs de
representaes menos bvias e mais enigmticas, nas quais a mulher
corporificada, por exemplo, como um tear vertical, uma floresta
fechada (Tavares, 2001, p. 14), locus no qual os amantes renascem
aps a morte dos prprios corpos (cf. Tavares, 2007a, p. 12).
Os apontamentos de Laura Padilha a respeito das manifestaes do
corpo em Paula Tavares convocam uma importante observao a respeito da potica tavariana: todas essas aparies e representaes do
corpo da mulher, que refletem a esteticizao da corporalidade feminina, vm a propsito de um vetor scioideolgico que no pode ser
esquecido a memria. sempre esta faculdade mental que desenha,
nos poemas de Paula, o corpo feminino, o qual, nesta seo, ser analisado como elemento de conformao (e, ao mesmo tempo, denncia)
6

Data da primeira edio.

www.lusosofia.net

i
i

44

Paulo Geovane e Silva

de uma tradio que pesa sobre a condio da mulher, obrigada, hoje,


ainda, a desdobrar-se em fmea, progenitora, educadora, domstica e
figura pblica, entre tantos outros papis sociais (funes na cadeia
de re/produo) (Laranjeira, 2007, p. 527). Num breve olhar sobre
a organizao taxionmica do conceito de memria, possvel inferir
que, em Paula Tavares, muitas manifestaes memorialsticas concorrem entre si, desde aquelas propostas por Leroi-Gohan (apud Le Goff,
1990, p. 425), para quem h trs tipos de memria especfica, tnica
e artificial at aquela analisada por Maurice Halbwachs (1990), de
acordo com o qual a memria entendida tambm como um fenmeno coletivo e social, ou seja, como um fenmeno construdo coletivamente e submetido a flutuaes, transformaes, mudanas constantes (Halbwachs apud Pollak, 1992, p. 201), proposio que, como
referido, dialoga tambm com o pensamento de Le Goff.
Mimese de uma realidade situada num tempo e espao outros (cf.
Flors apud Le Goff, 1990, p. 425), a memria torna-se coletiva quando construda por muitas vozes, quando estabelecida por discursos
em eco, reproduzida por muitas geraes7 , e, claro, marcada por uma
conscincia comum. No caso da escrita feminina, em especial a de
Paula Tavares, a memria delineada por uma conscincia partilhada
entre-tempos, cuja partilha se d naturalmente pelo gnero e pelas imposies que o patriarcalismo imps ao segundo sexo8 . A propsito
dessa realidade, Isabel Allegro Magalhes afirma que Essa escrita
feminina supe a conscincia das mulheres quanto supresso simblica do corpo, do desejo, da prpria subjetividade, nos textos escritos
por homens e at nos de algumas mulheres (2005, p. 16). Se marginalizadas no corpo e na memria, atravs dessas duas dimenses da
existncia humana que Paula Tavares, porta-voz (cf. Mata, 2007a, p.
7

Sobre o sentido de memria enquanto repetio de ideologias coletivas e prticas


sociais e culturais que se mantm vivas no decorrer do tempo veja-se: Pollak (1992),
Le Goff (1990), Halbwachs (1990), Schmidt e Mahfoud (1993), entre outros.
8
Recorre-se aqui expresso que d ttulo ao livro de Simone de Beauvoir (2008),
cuja discusso principal tenciona demonstrar os motivos pelos quais a mulher vista
como sujeito secundrio com relao ao homem e sua suposta primazia.

www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

45

421) de muitas mulheres de seu tempo e de tempos outros, produzir


uma poesia singularmente marcada pelo corpo feminino enquanto lugar da memria e da tradio. Em vrios pontos de sua obra potica,
a poeta evoca o corpo da mulher como um lugar, um espao no qual,
de fato, a tradio acontece, como se tal no fosse possvel fora do
mesmo. Nesse sentido, e retomando sempre as tradies angolanas de
iniciao sexual e organizao social da famlia e da terra, o corpo feminino marcado por cicatrizes dessa mesma tradio, inscrevendo, por
isso, uma memria imutvel, com marcas indelveis de um discurso
que coloca em segundo plano o feminino e o sujeito que o representa,
rasurando-o conforme os preceitos de uma sociedade patriarcal:
Alphabeto
Dactilas-me o corpo
de A a Z
e reconstris
asas
seda
puro espanto
por debaixo das mos
enquanto abertas
aparecem, pequenas
as cicatrizes. (Tavares, 2007a, p. 58)

As mulheres aqui retratadas, claramente vivificadas por uma memria coletiva da tradio opressora, tm toda a sua existncia escrita
de A a Z por uma cultura que no as representa, e cuja escrita produz as cicatrizes que ainda esto abertas sob as mos do eu potico
e diante do outro que se lhe ope, o homem, subliminarmente representado como opressor. Sob o signo da escrita, o corpo feminino, papel em branco exilado da escrita de sua prpria histria, preenchido
atravs da dor, e v-se animalizado pela tradio patriarcal que desumaniza o corpo e a identidade de mulher: Cresce comigo o boi com
que me vo trocar [. . . ] / Sou do cl do boi (Tavares, 2007a, p. 48).
www.lusosofia.net

i
i

46

Paulo Geovane e Silva

Essa representao animalesca da mulher e essa dor que se inscreve


no corpo feminino emergem em virtude de um discurso patriarcal e
tambm pelas vicissitudes da maternidade, apangio da mulher Um
soluo quieto / desce / a lentssima garganta / (ri-lhe as entranhas / um
novo pedao de vida) (Tavares, 1999, p. 32). Aqui, a memria tambm retoma a anulao identitria da mulher, vista apenas como me,
como sombra, como outra e como louca (cf. Tavares, 2007a,
p. 24). Essa tradio opressora tolheu a possibilidade de existncia e
desenvolvimento identitrio do sujeito feminino, e Paula Tavares delineia, no corpo, essa conscincia memorial de anulao: Que avezinha
posso ser eu / agora que me cortaram as asas (Tavares, 2001, p. 31).
Sob essa opresso cultural habita uma mulher que teme, e cujo temor
expresso atravs das reticncias do corpo, um corpo que est margem
da prpria existncia, sombra da distncia (Tavares, 2007a, p. 40),
como possvel ler e sentir em O lago, poema presente no livro O lago
da Lua (1999):
O lago
To manso o lago dos teus olhos
Que temo avanar a mo
Contar as guas
E semear o espanto
Na descoberta
Da minha sede antiga. (Tavares, 1999, p. 19)

Neste poema, como em tantos outros de Paula Tavares, h vozes


de mulheres que, silenciadas por uma tradio patriarcal, tornaram-se
inertes, com receio de qualquer movimento que denuncie a sede antiga (Tavares, 1999, p. 19). Se a memria inscreve no corpo feminino
as marcas de uma tradio opressora que v a mulher como objeto,
justamente esse corpo que ser representado e representante dessa tradio, o que, em boa parte da obra potica de Paula Tavares, ocorre
por meio de profundas alegorias associadas sexualidade e funo
www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

47

social (leia-se patriarcal) da mulher. Em A abbora menina (Ritos


de passagem, 2007b, p. 18) o corpo feminino, associado fruta referida no ttulo, alegoriza a fase de maturao sexual da mulher, ainda
menina folhinhas verdes / flor amarela / ventre redondo , que, depois, tem o seu destino social traado segundo a cultura angolana (e,
em termos gerais, africana, sexista, machista): depois s esperar /
nela desaguam todos os rapazes (Tavares, 2007b, p. 18).
Delineando o homem como o nico fim da mulher, sujeito provido
de direito universal sobre o sexo oposto, essa representao do feminino enquanto recipiente do e para o masculino est presente tambm
noutro poema de O lago da Lua, no qual a mulher, enxergando-se como
um pas sempre disposio de acolher o amado, abriu as portas da
sua vida para um homem cujo mundo ela desconhece: Nada me disse
o meu amado / Chegou / Mora no meu pas no sei por quanto tempo
(Tavares, 1999, p. 21). Essa mesma imagem retomada noutro poema
do mesmo livro, em que a mulher o vaso de forma estranha / aberto
/ fresco / preparado (Tavares, 1999, p. 26), sempre pronto para acolher o homem, que Planta rvores de seiva e folhas / Dorme sobre o
cansao (Tavares, 1999, p. 19).
Se na potica tavariana o corpo feminino representado como receptculo do homem, liberdade e espao aberto ao amado, para a mulher este mesmo corpo (isto , espao) ser visto como priso, como
limitao, pois, com as mos feridas despinhos (Tavares, 2001, p.
21) e com As marcas da morte (Tavares, 2001, p. 37) inscritas na
prpria pele, ela j no se sente habitante de um corpo prprio, que lhe
pertence, mas sim de um corpo perdido, uma propriedade (leia-se identidade) usurpada: Sou a esperana cansada da vida / que bebes
devagar / no corpo que era meu (Tavares, 2001, p. 27). Esse domnio
representacional do no corpo (ou do no eu) muito forte noutros poemas de Paula Tavares, e projeta-se tambm para a dimenso do corpo
feminino enquanto priso. Ex-votos (2003) traz um poema paradigm-

www.lusosofia.net

i
i

48

Paulo Geovane e Silva

tico da condio de aprisionamento identitrio da mulher com relao


ao prprio corpo:
Estou selada na ilha do meu corpo
Deito-me no cho
A terra fala por mim
O tempo de acontecer a vida.
Estou selada na ilha do meu corpo
Deito-me no cho
Comprei o po da vspera
E as carcias. (Tavares, 2003, p. 25)

Deitado no cho da prpria inexistncia e ilhado em seu prprio


corpo, o eu potico que a se enuncia evoca a perda da prpria identidade, o exlio de si prprio, j que, no podendo falar por si, no
podendo fazer acontecer a vida e ocupando a posio de sujeio, passividade e subservincia Deito-me no cho , tem a conscincia
de que teve a memria usurpada por essa terra que fala em nome da
mulher, por essas guas ideolgicas que cerceiam a mulher-ilha, impossibilitada de qualquer movimento e autonomia. Para alm de ser
representado como locus da opresso, do servilismo e da memria rasurada pelo sexismo, o feminino, tambm por meio de aluses tradio patriarcal, retoma e representado pelas alegorias da maternidade
representaes que conduzem o leitor a ver no corpo-mulher a cicatriz (fsica e ideolgica) de muitos partos: O risco na pele / acende a
noite / enquanto a lua / [por ironia] / ilumina o esgoto / anuncia o canto
dos gatos / De quantos partos se vive / para quantos partos se morre
(Tavares, 1999, p. 33).
Se em O lago da lua (1999) a maternidade incita sobre o corpo feminino as marcas e dores do parto e, pior, a dor de um sujeito que reificado por seu papel reprodutor, a memria da mgoa materna, tambm
inscrita no corpo, passa tanto pela presena ofensiva do homem que
fere a zebra (cf. Tavares, 2007b, p. 14) e que, com o seu corpo, faz doer
no corpo da mulher A pele / As escarificaes / As cicatrizes / [. . . ]
www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

49

a noite de laos e espuma (Tavares, 2007, p. 26) quanto pela dupla


sensao de perda evocada pela mulher que, tendo as mos abertas
de dor (Tavares, 2001, p. 42), perde os filhos e a prpria autonomia.
O poema Mukai (3) exemplar desse percurso de dor maternal, cujas marcas gravam no corpo da mulher uma dor incessante, que vai da
gestao, passando pelo parto, chegando perda dos filhos:
Mukai (3)
(Mulher noite)
Um soluo quieto
desce
a lentssima garganta
(ri-lhe as entranhas
um novo pedao de vida)
os cordes do tempo
atravessam-lhe as pernas
e fazem a ligao terra.
Estranha rvore de filhos
uns mortos e tantos por morrer
que de corpo ao alto
navega de tristeza
as horas. (Tavares, 1999, p. 32)

Reduzindo significativamente o romantismo e a beleza comumente


associados ao dom da maternidade Mukai (3) d voz a uma dor dupla
e indubitavelmente feminina, retratando um corpo no qual se inscrevem
as feridas do parto e, por contiguidade, o luto atemporal, em honra de
todos os filhos mortos ou por morrer. A cada estrofe, a maternidade
ressignificada: primeiramente, atravs do filho que nasce, um novo
pedao de vida que fere as entranhas da me (considerada, acima de
tudo, como mulher); depois, atravs da figura dos filhos que morrem.
Desse percurso cclico de ressignificao que vai do nascimento

www.lusosofia.net

i
i

50

Paulo Geovane e Silva

morte do filho possvel inferir que, neste caso, a representao do feminino tende mais para uma viso antipatriarcal da realidade materna,
j que toda o senso comum associado ao universo materno derrubado
pela fora discursiva e pelas imagens de me que emergem do poema
acima.
medida que, por um lado, o feminino tavariano desenhado pela
dor associada s vicissitudes maternais, por outro, h um significativo
destaque dado tambm fertilidade da mulher, sua capacidade de
gerao de vida, donde provm algumas metforas e alegorias agrrias que reforam a profunda fertilidade deste cho-mulher. Essa
dimenso vital do corpo feminino comea por ser abordado a partir das
referncias aos ciclos menstruais, como possvel flagrar nos poemas
Colheitas (Ritos de passagem), O lago da lua (O lago da lua) e
As vivas (Diz-me coisas amargas sobre os frutos), versos nos quais
Paula delineia o cclico como um vetor intrnseco mulher, em quem
os sangues renovadores renascem de vinte e oito / em / vinte e oito
dias (Tavares, 2007b, p. 52). No se trata, contudo, de reforar uma
viso patriarcal ou no: o que Paula Tavares faz em boa parte de sua
obra colocar o feminino perante o espelho, isto , diante da realidade
de si, intrnseca ao corpo feminino, fazendo com que ele se veja e, ao
mesmo tempo, evitando que essa viso aquela refletida no espelho
seja simples fruto ou ratificao do discurso patriarcal.
As muitas frutas presentes em Ritos de passagem (2007b), apesar
de tambm alegorizarem a fertilidade da mulher, do mais ateno ao
percurso da constituio do feminino, isto , da formao e conformao total da mulher (seu corpo e, sob a perspectiva patriarcal, sua funo social), cumprindo com o que Simone de Beauvoir (2008), a partir
de uma posio mais lcida e sensvel, vai dizer a respeito da formao
da identidade feminina, como j referido. Para a filsofa francesa, a
mulher no mulher porque nasceu sob a gide do sexo feminino, mas
antes porque, atravs de determinadas conformaes fsicas, sociais e
culturais vincadas no tempo e no espao, se tornou mulher (cf. Beauvoir, 2008). Com o feminino representado nos frutos, parece acontecer

www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

51

o mesmo: a anona ou o mirangolo, tal como a mulher, no nascem frutos, mas, passando por diversos processos de maturao e adaptao ao
meio, se tornam fruto. Essa noo de feminino em continuum imprescindvel para a compreenso da potica de Paula Tavares, to marcada
pela dimenso processual do ser-mulher, conforme referido a respeito
do devir deleuziano.
Retomando a questo das metforas agrrias, a srie de poemas
Mukai, j referida e presente em O lago da lua (1999), traz a imagem
do corpo j lavrado (Tavares, 1999, p. 30), no qual habita O ventre
semeado e onde desagua cada ano / os frutos tenros (Tavares, 1999,
p. 31). Funcionando como uma espcie de memria de si, em que a
voz potica reconhece (e at parece aceitar) o sempre da prpria condio social de mulher, estas encenaes da fertilidade so propostas de
percepo do corpo feminino, a partir das quais possvel perceb-lo
pela beleza da terra frtil, corpo que, como a terra, lavrado para o
cultivo e produo de vida. O ventre, obviamente semeado pelo homem, o lugar onde a mulher nasce e faz nascer a manteiga / a casa
/ o penteado / o gesto / acorda a alma / a voz (Tavares, 1999, p. 31).
De dentro para fora, a mulher nasce em seu todo, fazendo emergir em
si uma voz que olha para o prprio silncio (cf. Tavares, 1999, p. 31),
que capta, no e pelo discurso, a no representao da sua existncia.
Em Como veias finas na terra, obra publicada em 2010, a autora
tambm prope uma encenao do feminino atravs da associao mulher vs natureza, num poema em que possvel flagrar referncias ao
corpo em sua relao com a memria: O corpo ficou fechado para as
estaes / na carne viva do tempo. / Partiu o silncio em dois / vermelho e branco / vida e morte (Tavares, 2010, p. 23). Corpo, silncio
e tempo: trs elementos que, na potica de Paula Tavares, do a ver
a significativa relao entre a identidade feminina e a conformao de
um corpo-mulher atravs da memria. O silncio, apesar de partido e
subdividido em vida e morte, parece ser apangio de um ser que, agora,
est fechado s mudanas, aos ciclos O corpo ficou fechado para as
estaes (Tavares 2010, p. 23) , cuja imagem faz uma indubitvel

www.lusosofia.net

i
i

52

Paulo Geovane e Silva

aluso condio da mulher africana/angolana, um sujeito social que


tem a sua identidade estaticizada pelo discurso sexista, o qual enxerga
na mulher apenas a possibilidade de reproduo, prazer e organizao do espao familiar. Essa imagem da mulher enquanto um corpo
fechado tambm est presente em Tecidos, um dos 27 poemas que
compem o livro Diz-me coisas amargas como os frutos (2001). Nesse
poema, h uma voz feminina que, desenhando com palavras o prprio
corpo, enuncia-se quele que a domina:
Meu corpo
um tear vertical
onde deixaste cruzadas
as cores da tua vida: duas faixas em losango
marcas da peste.
Meu corpo
uma floresta fechada
onde escolheste o caminho.
Depois te de perderes
Guardaste a chave e o provrbio. (Tavares, 2001, p. 14).

O poema, que permite muitas e substanciais leituras, chama a ateno para o corpo a ser enunciado e definido por ele mesmo, e cuja voz
critica uma interferncia outra, dominadora, masculina. Enquanto tear
vertical, a mulher v, aqui, a presena das cores de uma vida outra,
estrangeira, habitante de uma memria e de uma identidade que, por
sua vez, so ratificadas e evocadas pela sentena Meu corpo . Enquanto floresta fechada, cuja imagem tambm se associa presente nos
poemas de Como veias finas na terra (2010), a mulher v que, em si,
o homem entrou e escolheu o prprio caminho, como se o corpo feminino fosse um territrio a ser explorado e habitado por ele, e no
propriamente por ela.
At aqui foi possvel perceber um pouco a forma pela qual, em
Paula Tavares, o feminino representado atravs da relao entre memria e corpo a primeira a substncia utilizada para escrever no
www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

53

segundo as mazelas da tradio, seja atravs de imagens fixas do corpo


marcado de tacula e cicatrizes, seja pelas dores sociais de mulheres que
sofrem tanto para se integrarem socialmente quanto para exercerem o
papel de mes, marcado pela dupla dor de vida e de morte dos filhos.
Ao enxergar na carne as marcas de uma tradio patriarcal, a potica
tavariana materializa, no corpo feminino, a condio histrica e social
da mulher angolana, dando corpo memria esquecida e questionando
as marcas nela deixadas (e, por conseguinte, no corpo) pelo tempo imutvel de uma tradio patriarcal.

3. Encenaes do feminino: transgresso, autonomia e


fuga no corpo-mulher
Aps analisar as representaes do corpo feminino como locus da
tradio, paradigma construdo pela conformao de um corpo atravs
da memria individual e social da mulher (cf. Le Goff, 1990), pretende-se, agora, fazer outro passeio pela potica de Tavares, jornada na qual
o corpo da mulher ser analisado a partir de outra perspectiva: a transgresso, tambm muito presente na poesia dessa angolana. Objeto a
ser lido pelas mos cegas (Tavares, 2007, p. 15), o corpo feminino,
latente de amor pelo amado (cf. Tavares, 1999, pp. 19-20 e 26), est
sempre prestes a ser descodificado pelo homem, oferecendo-o vales /
curvas e rios / leos (Tavares, 2007a, p. 15), isto , prazer. Por isso,
e apesar de ver-se, ainda, como objeto a ser ofertado ao homem, esse
corpo toma formas transgressoras: se, outrora, ele servia apenas para
produzir filhos e sofrer as dores do parto, passa a ser visto, agora, como
fonte de prazer e seduo, sentimentos que parecem ter, na mulher,
uma vontade prpria. Mais transgressor ainda esse corpo feminino
quando, nos poemas de Paula Tavares, ele presentificado pela voz da
mulher que quer fugir e pensar por si mesma, conforme se ver nesta
seo.
www.lusosofia.net

i
i

54

Paulo Geovane e Silva

No prefcio de Ritos de passagem (2007b), Inocncia Mata cita o


poema Desossaste-me como um texto singular no que diz respeito
conscincia do discurso feminista em Paula Tavares, cuja voz denuncia
cada ato de silenciamento imposto pela sociedade patriarcal:
Desossaste-me
cuidadosamente
inscrevendo-me
no teu universo
como uma ferida
uma prtese perfeita
maldita necessria
conduziste todas as minhas veias
para que desaguassem
nas tuas
sem remdio
meio pulmo respira em ti
o outro, que me lembre
mal existe
Hoje levantei-me cedo
pintei de tacula e gua fria
o corpo aceso
no bato a manteiga
no ponho o cinto
VOU
para o sul saltar o cercado. (Tavares, 2007b, p. 54)

Dentre os tantos elementos significativos e passveis de destaque


no poema acima transcrito, o corpo figura, novamente, como representao do universo feminino atravs da memria. Nesse sentido, basta
notar que, verso a verso, h, de fato, uma memria de mulher a ser
retomada, memria no (e sobre o) corpo feminino, desossado e fragmentado para se ajustar s imposies da cultura patriarcal (cf. Mata,
2007b, p. 11). A mulher que a se enuncia, dando voz tambm a tantas
www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

55

outras mulheres, l, no prprio corpo, as feridas da memria coletiva,


do corpo destroado, da identidade anulada, o que est diretamente associado a uma atitude de transgresso, j que, agora, a mulher enunciase sobre si mesma, sem a necessidade de um intermedirio. Ao contrrio, esse universo masculino, que por muito tempo fez o papel de ponte
entre a mulher e o mundo, descartado e, ao mesmo tempo, denunciado no poema, entregue a olhos nus, abandonado. Seguindo os ritos
de preparao Hoje levantei-me cedo / pintei de tacula e gua fria
/ o corpo aceso (Tavares, 2007b, p. 54), a mulher se prepara, agora,
para si mesma, para ir ao sul e pular o cercado, no mais batendo a
manteiga e colocando o cinto da sociedade patriarcal em que est inserida, mas antes recuperando o pulmo que respira fora dela, o qual vive
numa sociedade que reifica a identidade feminina. Querer respirar por
si s , tambm, um gesto de transgresso, que implica uma quebra de
vnculos culturais entre a mulher e o mundo patriarcal que a silencia.
O grito profundamente feminista VOU retomado em O lago
da lua (1999), num poema que retrata um rito de iniciao masculina
muito comum entre os Quiocos. Personificada em Mwana Pwo9 a
voz potica feminina convida o seu interlocutor o homem, mas no
s para rumar ao sul: vem atravessar o espelho em dois sentidos
/ depois, podemos, rumo ao sul / navegar / as horas / desembrulhar a
espuma desta / lentssima noite (Tavares, 1999, p. 25). Essas referncias ao ir e atravessar, bem como a prpria ideia de depois, projetadas
na imagem do sul, so componentes semnticas que constroem o
teor da transgresso presente nesse poema. Como veias finas na terra
(2010) tambm retoma a alegoria do sul como destino de transgresso,
num poema em que, referindo-se dura condio social das crianas
9

Entre os Quiocos (ou Chokwe, povos do Zaire e de Angola), danarinos mascarados apresentam-se nas aldeias durante o perodo de iniciao, quando os meninos
recm-circuncidados so isolados do convvio para receberem seu novo aprendizado.
Os danarinos usam a mscara Mwana Pwo, que significa mulher jovem. Ela representa um ancestral feminino que morreu cedo, e, assim, uma lembrana do tema
morte, o qual parte da experincia de iniciao, de morte e renascimento (cf.
Azevedo, s.d., s.p.).

www.lusosofia.net

i
i

56

Paulo Geovane e Silva

angolanas e retomando o futuro to incerto desse grupo social, o eu


potico diz:
Vou pelos passos das crianas gritar num sul mais
novo. Se demorar espere por mim.
Aqui as crianas esto escondidas e espreitam
o dia
com seus pezinhos de l.
Amanh preparo o corpo
De perfume e gua fria
e vou
rumo ao sul no rasto delas.
Talvez entretanto no ptio dos olhos tenha
Nascido a buganvlia. (Tavares, 2010, p. 10)

Ao reinventar a fase da infncia como forma de enxergar a vida,


o poema acima faz ouvir uma voz que, novamente, retrata a mulher
que se prepara para o encontro consigo mesma antes de ingressar nessa
jornada de ser. A figura da buganvlia, tambm referida nas crnicas
de Paula Tavares10 , forte na sua estrutura retorcida, de metal, e resiste,
podendo mesmo transformar-se em tecido fino areo se a isso o tempo
a obrigar (Tavares, 1998, p. 34), traz tona no apenas a capacidade
de resilincia social por parte da mulher quanto prpria identidade e
memria, mas, tambm, a possibilidade de esperana, isto , de que a
vida floresa no ptio dos olhos da mulher, fazendo com que surja
nela uma nova viso de si mesma com relao ao mundo que a cerca e
envolve.
No mesmo livro, o poema A cabea de Nefertiti convoca a autonomia da mulher, cuja fora est, como era de se esperar, inscrita no
corpo, sendo mais especificamente representada atravs das diferentes
funes de cada parte da cabea voz, olhar, nariz, etc. Retomando a
figura paradigmtica de Nefertiti rainha do Antigo Egito cujo busto,
10

Trata-se de um conjunto de crnicas radiofnicas publicadas em 1998 (cf. Chaves, 2000, p. 159).

www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

57

deteriorado pelo tempo, foi encontrado j sem um olho em Amarna


(Arbia Saudita), no ano de 1912 , o poema de Paula Tavares promove
um intenso fluxo discursivo entre a voz histrica da antiga rainha e a
voz subalterna das mulheres angolanas, que tiveram a cabea cortada
pelas imposies patriarcais:
Esta cabea minha
por cima do muro
que a sustm
Esta cabea est cortada de mim
h sete mil anos
e no entanto a voz dela
que fala dentro da minha voz
o seu olho vazado que me ilumina
os olhos
Pelo seu nariz eu respiro
o barro dos antigos
[. . . ]
Esta cabea minha
o perfil que me convm
com seu olhar vazio e limpo
do sono de tantos anos
Esta cabea
encaixa-se-me nos ombros
com o peso dos cabelos
Esta mulher a minha fala
O meu segredo
Minha lngua de poder (Tavares, 2010, p. 21).

Os versos acima enunciam uma identidade da mulher atravs do


corpo, cujo processo novamente conformado pela memria, mas,
desta vez, representando o feminino a partir de sua autonomia singular e evocando, assim, a mulher como ser dinmico, vivente, que tem
cabea, e por isso pensa; que tem olhos, e por isso v a partir de uma
perspectiva prpria, vincada no gnero sexual; que tem nariz, pelo que
www.lusosofia.net

i
i

58

Paulo Geovane e Silva

consegue sentir o cheiro da memria, seu presente e passado; que tem


linguagem, e por isso fala e exerce poder, declarando, portanto, ter autoridade sobre si mesma; que tem voz, isto , discurso prprio, no
necessariamente atrelado voz do homem, o seu Outro. Por isso, em
Paula Tavares, a linguagem da mulher to forte que, se fosse estrangeira, faria encher o corao com os ecos do mais antigo som; se fosse
msica, faria voar os pssaros de dentro do peito; se fosse dana, faria
com que o corpo soubesse a dobra do vime (cf. Tavares, 2010, p. 31).
Nos poemas aqui referidos e em tantos outros escritos pela autora
, a fora impactante dessa linguagem o que move os discursos de
transgresso feminina presentes nessa potica, e a imagem faranica de
Nefertiti foi propositalmente retomada na evocao da potencialidade
discursiva presente e latente na voz feminina. De fato, h, nesses textos, uma violao de discursos sexistas fixos, que se d no e pelo corpo
feminino em sua relao com a memria social das mulheres, configurando sistemas de transgresso que, como referido, se manifestam melhor atravs das representaes da mulher. O trabalho literrio de Paula
Tavares demonstra a intrnseca necessidade de retomar a materialidade
desses sujeitos seu corpo fsico e social para, assim, questionar as
estruturas culturais que, deixando no corpo-mulher as marcas da reificao sexual, corporificam a memria do silenciamento e da opresso
identitria.

4. Paula Tavares e a potica do corpo e da memria


A obra potica de Paula Tavares, ao ser vista em seu conjunto, possibilita, alm de um indubitvel deleite literrio, muitas perspectivas de
anlise e possibilidades de olhar quando o assunto a representao
do feminino. Destarte, cabe tecer aqui algumas observaes breves,
que pretendem ser nada mais do que um contributo aos muitos e bons
estudos j feitos a respeito da literatura dessa to insigne angolana, a
www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

59

fim de compreender melhor a medida pela qual, nessa literatura, o feminino representado atravs da corporificao da memria. Assim,
preciso referir, antes de mais, que a potica de Paula Tavares d voz
ao feminino enquanto sujeito subalterno (cf. Nolasco, 2010, p. 52),
no apenas pelo fato de a autora ser mulher mas, tambm, porque a sua
poesia retoma materialmente a realidade feminina, marcada no corpo e
na memria pela tradio patriarcal que silencia e ultraja a identidade
da mulher angolana.
Nesse sentido, Paula Tavares confere voz s subalternas no por
ter vivido a tradio na pele, mas antes por partilhar de uma memria coletiva que tambm coloca a autora no mbito da subalternidade
tnica e de gnero. No se trata, pois, da influncia de experincias vividas por mulheres outras, mas sim de vivncias dialticas que se do
por contiguidade, de modo que, na poesia dessa autora, a Mulher se
humaniza e se fragiliza perante a fora destruidora dos acontecimentos
(guerra, fome, aniquilamento das relaes afectivas e seus corolrios),
no mais sendo aquela que, outrora, construa uma feminilidade sempre ligada, na poesia nacionalista, fecundidade, prole e ao exerccio
[. . . ] de uma coletividade (Mata, 2007a, p. 433). A potica de Paula
provoca os discursos e sistemas patriarcais angolanos e, num sentido
mais amplo, africanos, devolvendo mulher a autonomia que lhe de
direito e vice-versa. Se, por um lado, a voz subalterna evocada nas
figuras da zebra ferida (cf. Tavares, 2007b, p. 14), da mulher-ilha (cf.
Tavares, 2003, p. 25) ou da me que sofre as dores da vida e da morte
(cf. Tavares, 1999, p. 33), ela tambm retratada como a flamingo e
vale notar que o poema O amor impossvel (Tavares, 2007b, p. 40)
traz o animal no feminino que vai atrs do peixe, seu amor impossvel, ou como a abelha que, lcida, suicida-se no plen, bem como a
mulher que se prepara, agora, para si mesma, para ir ao sul, para fugir
desse sistema que a anula, pois no mais se v obrigada s preparaes
de recepo do homem (cf. Tavares, 2007b, p. 54).
Considerando que, em Paula Tavares, atravs da memria, o corpo
conforma dois macrotipos de representao do feminino pela tradi-

www.lusosofia.net

i
i

60

Paulo Geovane e Silva

o e pela transgresso , possvel ver a maneira pela qual o corpo


da mulher se constitui, nessa potica, como um entre-lugar (cf. Babha,
2007, p. 20) da memria, em que o sujeito feminino, vendo na prpria carne a inscrio do seu ontem e os sonhos e questionamentos do
seu amanh, encontra, nessas reminiscncias corporais, a substncia da
prpria voz, a possibilidade de exigir da sociedade o seu lugar e de reclamar as mazelas de uma tradio sexista e opressora. No primeiro e
ltimo livro da autora, como que em um ciclo, o corpo visto enquanto
lugar de inscrio da memria: primeiramente, em Ritos de passagem
(2007b), o poema Alphabeto d voz a uma mulher cujo corpo datilografado de A a Z pelo homem, termo que abrange tanto o sujeito
quanto a sociedade; depois, em Ex-votos (2003), o poema Ex-voto
retrata o corpo como relgio da vida e ponto mximo da cristalizao
da memria: O tempo pode medir-se / No corpo (Tavares, 2003, p.
13). Essa realidade singularmente marcada pelo ciclo, que parece abrir
e acompanhar toda a obra potica de Paula Tavares, alm de demonstrar um corpus lrico to cclico quanto o corpo feminino no sentido
do que afirma Isabel Allegro Magalhes (cf. 2005, p. 19) para quem a
escrita literria passa inevitavelmente pelo corpo , evidencia tambm
a representao desse universo por vias da relao dialtica e diatpica
entre corpo e memria. Enquanto o primeiro recebe as marcas da vida
no feminino por relaes de contiguidade, a segunda vai, com o tempo,
desenhando uma espcie de cartografia do corpo-mulher, cujos traos
so produzidos tanto com as lembranas das dores fsicas e identitrias, dos silenciamentos e represses, quanto atravs da evocao de
um corpo movente, que vai para o sul, que retoma a prpria autonomia,
que foge da cultura patriarcal atravs dos caminhos abertos pela catana
da prpria enunciao potica.
No profundo sentido do que at aqui vem sendo dito, a potica de
Paula Tavares cumpre, de fato, com o que disse Inocncia Mata,
referindo-se-lhe:
[. . . ] se vo entrevendo outros loci, por exemplo, o da expresso da subjetividade feminina da mulher enquanto ser humano
www.clepul.eu

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

61

em primeiro lugar e, como tal, com os seus desejos (espirituais,


afectivos, culturais, sexuais), e frustraes, as suas aspiraes e
sonos, as suas alegrias, admiraes, dores, sensaes de que a
alma da mulher, com os seus juzos subjectivos, toma conscincia de si enquanto mulher e enquanto ser humano. (Mata, 2007b,
p. 13)

Por isso, vale ressaltar que existe, de fato, um feminino tavariano


primordialmente memorialstico-corporal, que olha pra dentro do silncio milenar (Tavares, 1999, p. 31) da mulher e que mira identidades perdidas Sou a esperana cansada da vida / que bebes devagar
/ no corpo que era meu (Tavares, 2001, p. 27) , memrias rasuradas, tendo, no corpo, um lugar de consolidao da histria social de
muitas mulheres esquecidas. Esta singularidade esttica d a ver, no
corpo feminino papel feito de carne , a escritura dos sofrimentos
que acompanharam o percurso de ser mulher em contexto africano e,
em particular, angolano. As reflexes feitas at aqui permitem inferir
que a lrica de Paula Tavares traz, de forma to intensa e singular, uma
inegvel poiesis do corpo e da memria, cujos vetores produzem uma
interseo na qual o feminino, encenado em seus vrios contornos da
inerncia, confronta o ser mulher com o carter de devir que intrnseco identidade feminina, dando, assim, corpo memria da mulher
e, ao mesmo tempo, destaque autonomia de gnero por meio dessa
materializao memorialstica.

www.lusosofia.net

i
i

Referncias Bibliogrficas
AZEVEDO, E. Histria e Cultura: Mwana Pwo. Ritos de Angola,
s.d. Disponvel em: <http://www.ritosdeangola.com.br/?page_id=71>.
Acesso em: 07 de julho de 2013.
BARROS, Manoel de Livro sobre nada. Rio de Janeiro: Record,
2004.
BAKHTIN, M. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do mtodo sociolgico na cincia da linguagem. Traduo
de Michel Lahud e Yara F. Vieira. 12.a ed. So Paulo: HUCITEC,
2006.
BEAUVOIR, S. O segundo sexo. 2. v. Lisboa: Quetzal, 2008.
BHABHA, H. O local da cultura. Traduo de Myriam vila, Eliana de Lima Pires e Glucia Gonalves. Belo Horizonte: UFMG, 2007.
CHAVES, R. A palavra enraizada de Paula Tavares. Revista Via
Atlntica, So Paulo, v. 4 n. 4, 2000. pp. 158-167.
DELEUZE, G. A literatura e a vida. In: ______. Crtica e clnica.
Lisboa: Edies Sculo XXI, 2000. pp. 11-17
HALBWACHS, M. A memria coletiva. Traduo de Laurent
Schaffter. So Paulo: Vrtice/Revista dos Tribunais, 1990.
KRISTEVA, J. Le temps des femme. In: ______ (Org.). Les nouvelles maladies de lme. Paris: Fayard, 1993. pp. 297-331.
LARANJEIRA, P. O feminino da escrita: espinhoso marfim. In:
MATA, I.; PADILHA, L. (Orgs.). A mulher em frica: vozes de uma
margem sempre presente. Lisboa: Edies Colibri; Centro de Estudos
Africanos FLUL, 2007. pp. 527-534.

i
i

Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as


encenaes do feminino

63

LEITE, A. Literaturas africanas e formulaes ps-coloniais. Lisboa: Edies Colibri, 2003.


LE GOFF, J. Histria e Memria. Traduo de Bernardo Leito et
al. Campinas: Editora UNICAMP, 1990.
MAGALHES, I. Diferenas sexuais na escrita: ao contrrio de
Diotima. In: MINGOCHO, M. T. D. (Org.) Actas do Colquio Escrita de Mulheres, I, 2005 Faculdade de Letras da Universidade de
Coimbra. Coimbra: Minerva, 2005. pp. 9-23.
MATA, I. Mulheres de frica no Espao da Escrita: a inscrio
da mulher na sua diferena. In: MATA, I.; PADILHA, L. (Orgs.). A
mulher em frica: vozes de uma margem sempre presente. Lisboa:
Edies Colibri; Centro de Estudos Africanos FLUL, 2007a. pp.
421-440.
______. (Prefcio). In: TAVARES, Paula. Ritos de passagem.
Lisboa: Caminho, 2007b. pp. 7-13.
NOLASCO, E. Teorias da subalternidade. In: ______. Babel local:
lugares das midas culturas. Campo Grande: Life, 2010. pp. 49-82.
PADILHA, L. Paula Tavares: e a semeadura das palavras. In:
CAMPOS, Maria do Carmo et al. frica e Brasil: letras e laos. So
Caetano do Sul: Yendis, 2006. pp. 299-315.
POLLAK, M. Memria e identidade social. Estudos Histricos,
Rio de Janeiro v. 5, n. 10, 1992. pp. 200-212.
SCHMIDT, M. L. S.; MAHFOUD, M. Halbwachs: memria coletiva e experincia. In Revista Psicologia USP, So Paulo: Universidade
de So Paulo, 1993. pp. 285-298.
TAVARES, P. O sangue da buganvlia. Praia Mindelo: Centro
Cultural Portugus, 1998.
______. O lago da Lua. Poesia. Lisboa: Caminho, 1999.
______. Diz-me coisas amargas como os frutos. Poesia. Lisboa:
Editorial Nzila, 2001.
______. Ex-votos. Poesia. Lisboa: Caminho, 2003.
______. Manual para amantes desesperados. Poesia. Lisboa: Caminho, 2007a [2006].

www.lusosofia.net

i
i

64

Paulo Geovane e Silva

______. Ritos de passagem. Poesia. Lisboa: Caminho, 2007b


[1985].
______. Como veias finas na terra. Poesia. Lisboa: Caminho,
2010.

www.clepul.eu

i
i

Parte II
Cabo Verde

65

i
i

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA


Louca de Serrano de Dina Salstio
Maria Tavares1

What is certain is that normality cannot be separated from the


hierarchization of identities. The great hegemonic, rational,
political-philosophical mechanisms are precisely what fabricate
normality, with the consent of the group concerned.
Etienne Balibar (1997, p. 777)
1

QUB. MARIA TAVARES, Lecturer.


Spanish and Portuguese Department, School of Modern Languages, Queens University Belfast. E-mail: m.tavares@qub.ac.uk
Os seus interesses de investigao situam-se nas reas das Literaturas Africanas, dos Estudos Ps-coloniais, dos Estudos de Gnero e dos Estudos Comparatistas. Completou o programa de doutoramento na Universidade de Manchester (Reino
Unido) e o seu trabalho consistiu num estudo comparado entre as obras literrias das
trs autoras africanas Dina Salstio (Cabo Verde), Paulina Chiziane (Moambique) e
Rosria da Silva (Angola), intitulado Mulheres que parem mundos: trs olhares femininos sobre a nao africana lusfona ps-colonial. Atualmente dedica-se ao estudo
dos processos de construo e de representao do herosmo feminino nos contextos
especficos do Zimbabwe e de Moambique.

i
i

68

Maria Tavares

Dina Salstio uma autora cabo-verdiana que tem contribudo enormemente para o estabelecimento de um espao feminino no
cnone literrio do arquiplago que , por sua vez, predominantemente
dominado por homens. Poeta, ensasta e escritora de fico, ela no s
publicou uma grande variedade de textos em diferentes gneros, mas
tambm foi a primeira escritora cabo-verdiana a produzir um romance.
Este estudo ir prover uma anlise da obra A Louca de Serrano (1998),
romance que procura recuperar as mulheres das margens da histria e
da cultura cabo-verdianas atravs da sua releitura a partir de uma perspetiva feminina. Ao colocar a tnica neste universo das mulheres as
suas experincias da nao, as suas ansiedades e as suas lutas , a autora retrata e discute a conceptualizao do masculino e do feminino no
contexto de Cabo Verde, simultaneamente revelando a importncia da
tradio na definio de papis culturais e propondo estratgias de renegociao dos elementos que constituem a identidade de um dado grupo.
Como tal, este estudo ir focar o esforo empreendido por Salstio no
sentido de resgatar vozes femininas das margens silenciosas da nao
oficial pela recuperao e legitimao das suas micro-histrias, que perturbam a estabilidade da macro-histria nacional.
Considerando a nfase dada pela autora examinao do processo
de construo de uma identidade cultural, bem como definio dos
papis especficos a serem representados pelos membros de uma comunidade imaginada, o presente estudo tentar comprovar que a obra
literria em anlise procura desconstruir e renegociar a identidade nacional cabo-verdiana atravs da explorao do impacto da herana cultural na construo da caboverdianidade e da observao do espao das
mulheres no seio da famlia nacional. Partindo, pois, da concetualizao de nao proposta por Benedict Anderson, segundo o qual esta
uma comunidade imaginada que has to be understood by aligning
it, not with self-consciously held political ideologies, but with the large
cultural systems that precededit, out of which as well as against which
it came into being (Anderson, 1991, p. 12), este estudo pretende refletir acerca da emergncia e da consolidao da identidade nacional

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

69

cabo-verdiana (cf. Anderson, 1991, p. 12). A discusso ser informada por dados histricos relevantes que observam a herana colonial
de miscigenao cultural e racial, a extenso da influncia da ideologia luso-tropical, o impacto dos discursos de africanizao emergentes
ao longo da luta anticolonial, a conceptualizao ideolgica socialista
de nacionalismo surgida no perodo ps-independncia e a revitalizao ps-socialista da crioulizao num contexto de multipartidarismo
democrtico. Ela ir, igualmente, relembrar a evoluo dos papis das
mulheres na sociedade cabo-verdiana ao longo dos perodos colonial,
anticolonial e ps-colonial, com vista a prover um melhor entendimento de como a identidade feminina veio a ser construda culturalmente como subalterna.
Esta anlise da construo da identidade cabo-verdiana, e em particular da identidade de gnero, ser informada pela teorizao dos
conceitos de gnero e de nacionalismo propostos por Anne McClintock (1995). Para esta investigadora, o discurso nacional dita estruturas
de poder que se materializam na construo de categorias socioculturais tais como gnero, classe e raa, que emergem interligados e, por
consequncia, devem forosamente ser estudados em conjunto, no seu
contexto especfico de emergncia (cf. McClintock, 1995). Como tal,
o estudo dar enfoque forma como a autora capta cenas do dia a dia,
de modo a retratar no s hbitos, comportamentos e tradies culturais, mas tambm concees de gnero em particular o masculino
cabo-verdiano e o mito dos supermachos , que so consideradas
componentes elementares da identidade nacional. Por fim, este estudo
explorar o lugar das mulheres na famlia nacional cabo-verdiana pela
anlise simultnea do desenvolvimento diacrnico do seu estatuto social, em geral, do retrato do gnero feminino proposto por Salstio e
das estratgias de renegociao e alternativas avanadas pela escritora.
A obra A Louca de Serrano encontra-se dividida em 23 captulos
e conta a histria de Serrano, uma vila de um pas no identificado
cujo nome advm de uma mulher louca. No captulo introdutrio, o
narrador apresenta o cenrio onde a histria se desenrola e fornece o

www.lusosofia.net

i
i

70

Maria Tavares

contexto histrico que permitir uma melhor compreenso do prprio


lugar, dos seus habitantes e dos comportamentos destes. Embora em
nenhum momento sejam feitas referncias diretas a Cabo Verde caracterstica essa que concede um carter universal obra , possvel
reconhecer determinados elementos culturais que, de alguma forma,
conduzem a uma associao entre Serrano e este pas; elementos esses
que passaro a ser explanados adiante2 .
Com base na teorizao de Anderson, segundo a qual, como j referido, a nao uma comunidade imaginada que emerge de sistemas culturais especficos nos quais repetidamente negociada, torna-se
possvel afirmar que a partilha de uma imaginao nacional permite o
surgimento de um paralelo entre os mundos ficcional e real-histrico
(cf. Anderson, 1991, pp. 6-30). Assim sendo, [there is] no need
to specify this community by name: it is already there (Anderson,
1991, p. 32). A autora prope, desta feita, o revisitar da histria da
nao cabo-verdiana, enquanto comunidade imaginada, de um ponto
de vista feminino. As primeiras referncias feitas a Serrano retratam
o lugar como sendo uma vila isolada, peculiar, rudimentar e esquecida
na periferia de uma capital no identificada.
Serrano, esquecida da civilizao, comprimia-se entre os caminhos remotos que levavam a uma longnqua sada para a capital e a regio selvagem que se estendia at se perder as vistas,
imersa num mundo povoado de seres de estranhos costumes
[. . . ]. (Salstio, 1998, p. 14) [destaques meus]

Se, por um lado, esta descrio remete para o isolamento de Serrano, que lembra a insularidade de Cabo Verde, por outro expe o hiato
existente entre a vila e a capital, sendo que aquela representada como
um espao no-civilizado, por oposio civilizada capital. A nfase dada natureza esttica de Serrano, da qual s possvel escapar
fugindo para a capital, sugere duas formas opostas de experienciar a
2

Veja-se Gomes (2000) e Correia (2004).

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

71

comunidade cabo-verdiana: uma rural e uma urbana. O facto de a comunidade rural aparecer conotada negativamente como sendo obscura
e obsoleta invoca, inevitavelmente, a memria dos discursos socialistas
de modernidade do PAIGC/PAICV que, por sua vez, nos dirigem, tal
como se verificar adiante, para as experincias do dia a dia da vida no
arquiplago.
No seguimento do fornecimento destas referncias introdutrias, o
narrador conta a lenda da criao de Serrano, uma histria que une a
vila ao destino de uma velha que era um gigante de pedra e que havia sido atirada ao mar. Num dado momento da sua existncia, esta
velha mulher deitou fora pedaos do seu prprio corpo; pedaos esses
que se tornaram pequenas ilhas espalhadas pelo mundo. Esta referncia invoca, claramente, a mtica histria da criao das ilhas de Cabo
Verde. Segundo Correia, a lenda conta que aps ter criado a Terra,
Deus limpou as mos uma na outra e os pequenos pedaos de pedra que Ele largou caram no mar, tornando-se no arquiplago de Cabo
Verde (cf. Correia, 2004, p. 139). Todavia, o facto de a autora ter escolhido recriar o mito recorrendo ao indispensvel contributo do corpo de
uma velha mulher para fundar Serrano revela importantes caractersticas deste local especfico, concomitantemente sugerindo uma relao
analgica entre Serrano e Cabo Verde. Primeiramente, indica a vigncia de um sistema de autoridade tradicional com base na matriarca, uma
vez que a mais alta autoridade de Serrano uma mulher a Parteira.
Em segundo lugar, sublinha o facto de que neste contexto dominado
pelas mulheres elas aparecem como seres fragmentados, visto que a
formao da comunidade depende do desmembramento dos seus corpos. Surge, ento, um paradoxo: as mulheres so representadas como
sendo poderosas devido s suas capacidades reprodutivas, mas o seu
encapsulamento nos limites dessa representao inibe o real acesso ao
poder na sociedade.
A narrativa procede revelando aspetos de Serrano, que descrita
quase como uma entidade viva: Serrano abraava-se sobre si mesma,
deixava-se perder no entrelaar das rvores e das pedras e respirava

www.lusosofia.net

i
i

72

Maria Tavares

tranquila, quase bela, quase mulher, quase homem (Salstio, 1998, p.


15). A vila aparece como sendo fechada sobre si mesma, autossustentvel e quase ignorante de tudo aquilo que est para alm dos seus limites. Tal como Correia observa no seu estudo, este isolamento invoca a
insularidade que normalmente associada queles que vivem em ilhas
e, necessariamente, aos cabo-verdianos e que tm, por vezes, dificuldades no acesso a outros mundos (Correia, 2004, p. 142). Serrano
, contudo, um pedao de terra forte (Salstio, 1998, p. 15), com
razes fortes e um cdigo cultural muito rigoroso, que define tradies,
comportamentos e crenas. Se verdade que h uma referncia clara
ao instinto de sobrevivncia que a comunidade de Serrano parece ter,
tambm verdade que h uma implicao da sua incapacidade de examinar a vila em si mesma, com os seus defeitos3 . A Louca e Gremiana,
uma moa rebelde que se recusa a aceitar viver na falsa imagem de perfeio projetada pela comunidade, parecem ser as duas excees neste
panorama de cegueira consensual que afeta toda a populao, dada a
sua capacidade de ver alm e da sua recusa em viver atrs de mscaras.
Neste momento da narrativa somos encaminhados a recordar alguns
factos histricos relativos sociedade cabo-verdiana e luta progressiva para consolidar a sua identidade, factos esses que podero iluminar o retrato que aqui se traa. Localizado na costa do Senegal, Cabo
Verde um arquiplago composto por dez ilhas e treze ilhotas desabitadas. Desde o incio da sua ocupao, na segunda metade do sculo
XV, composto por uma populao crioula isto , a maioria da populao mestia e a cultura resulta de tradies europeias e africanas4 .
3

Era um pedao de terra forte, sim, e no era qualquer ato de menos flego que
a deitava abaixo, e os seus pontos fracos, tinha-os como todo o mundo, ningum por
muito prevenido que estivesse se apercebia deles, nem do que lhe ia debaixo da pele
lamacenta, ou no fundo da alma rochosa (Salstio, 1998, p. 15).
4
Mrio Pinto de Andrade define as sociedades crioulas da seguinte forma:
Afigura-se-nos que as sociedades crioulas se caracterizam como ambientes societais, produto de amalgamento biocultural num espao de relativa exiguidade, com
uma lngua prpria de comunicao, em tudo emergentes de um processo de transculturao. Existe a tendncia de considerar crioulo todo o nativo africano portador

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

73

A excecionalidade desta sociedade e as especificidades geogrficas e


econmicas deste arquiplago reforaram a peculiaridade da colonizao implementada pelos portugueses: a singularidade de Cabo Verde
foi usada pelo Estado Novo no seu discurso justificativo para a manuteno das colnias no perodo posterior Segunda Guerra Mundial.
Segundo Cludia Castelo, na sua interpretao da teoria cultural do
ps-tropicalismo de Gilberto Freyre, o estado ditatorial apropriou-se
da realidade da mestiagem biolgica para divulgar o mito do carter
distintivo da colonizao portuguesa:
As teses de Gilberto Freyre o tradicional no racismo dos portugueses, a sua capacidade de adaptao aos trpicos, a unidade
de sentimento e de cultura que caracterizaria o mundo que o
portugus criou servem, melhor do que quaisquer outras, os
interesses poltico-ideolgicos da poltica externa portuguesa.
(Castelo, 1999, p. 61)

Castelo observa que a ideologia do luso-tropicalismo foi bem recebida, na primeira metade do sculo XX, pelos intelectuais cabo-verdianos, que a assumiram como prova cientfica da sua individualidade e se debruaram sobre si mesmos e sobre a realidade sociocultural
do seu arquiplago (cf. Castelo, 1999, pp. 83-84). Apesar do impacto
do discurso de crioulizao no imaginrio da identidade nacional crioula, importante observar a sua evoluo nos diferentes momentos
histricos do estado-nao.
Gabriel Fernandes, no seu estudo sobre as condies da emergncia do imaginrio nacional cabo-verdiano, conclui que no se enconde valores induzidos pelo encontro simbitico da cultura da comunidade tnica de
origem com a ocidental portuguesa. [. . . ] No resta dvida de que fatores histricos
e econmicos anlogos presidiram formao de Cabo Verde e So Tom, arquiplagos estreitados, como demonstrou Francisco Jos Tenreiro, pela sua forte cor
africana. Mas homogeneizao progressiva da matriz crioula do primeiro, correspondeu, a partir do sculo XIX, com a introduo do caf e do cacau no segundo,
um ritmo periclitante da sociedade daquele tipo evoluindo para uma mestiagem
interafricana (Andrade, 1997, p. 23).

www.lusosofia.net

i
i

74

Maria Tavares

tram elementos em Cabo Verde que suportem a existncia de um nacionalismo strictu sensu, nem de um nacionalismo que combine cultura
e poltica (cf. Fernandes, 2006, pp. 243-244). Para Fernandes, tal
justifica-se com as condies estruturais da sociedade cabo-verdiana,
das quais destaca a crioulizao (que tornou impossvel a mobilizao
poltica com base na etnicidade), a educao (que facultou ao povo
indgena os meios culturais para validar o seu status social e circular
no universo colonial portugus, consequentemente facilitando a emergncia de uma conscincia crioula prpria), a dispora (que impele a
nao a ultrapassar os seus limites geogrficos) e as concees polticas e ideolgicas (que dificultaram o surgimento de uma subjetividade
nacionalista crioula ao mesmo tempo que facilitaram a sua trajetria
transnacional) (cf. Fernandes, 2006, pp. 55-239). No entanto, continua
Fernandes, no se pode negar a existncia de uma nao cabo-verdiana
sui generis definida maioritariamente pela crioulizao (cf. Fernandes,
2006, p. 245). Assim, o crtico parte das intervenes polticas e culturais das elites cabo-verdianas para identificar trs momentos cruciais
de esforo nacionalista.
O primeiro momento, designado de A era da desconstruo simblico-cultural, vai ao encontro do que foi anteriormente observado por
Castelo: desde o incio do sculo XX at dcada de 1950, os intelectuais nativistas e claridosos iniciaram uma luta cultural simblica, a
partir do interior do sistema colonial, na qual a luta pela superao do
quadro de dominao e pela alterao da correlao de foras dentro da
nao obedece a uma estratgia de integrao, e no de confrontao
(Fernandes, 2006, p. 248)5 .
5

Com referncia gerao nativista (representada na obra pelo escritor Eugnio Tavares), Brito-Semedo defende que estes intelectuais partilhavam um interesse
comum (i) na defesa dos interesses dos filhos das Ilhas, (ii) da excluso das leis de
discriminao entre os filhos da Metrpole e os filhos da terra, (iii) da afirmao da
autonomia de Cabo Verde, e (iv) da confirmao de um grande amor Ptria Portuguesa (Brito-Semedo, 2006, p. 258). Relativamente ao grupo de intelectuais que se
formou em torno da importante revista de Artes e Humanidades intitulada Claridade
(do qual o autor destaca o escritor Baltazar Lopes), Brito-Semedo afirma que estes

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

75

O segundo momento, A era da confrontao poltico-militar, que


remete ao perodo da luta anticolonial, i.e., de meados de 1950 at
1974, substitui a luta simblica por um conflito [poltico e militar] baseado no princpio de que todos os povos tm o direito autonomia
fora das limitaes impostas pelo colonialismo (cf. Fernandes, 2006,
pp. 248-249). Assim, o discurso de africanizao que caracterizou
esta luta implicou a recusa nos discursos de comunidade portugueses
e cabo-verdianos: a cultura crioula era demasiado flexvel para se adequar s intenes do nacionalismo essencialista (cf. Fernandes, 2006,
p. 249). Por conseguinte, a partir de 1956, atravs da formao do
movimento de libertao que uniu a Guin-Bissau e Cabo Verde sob
a liderana do PAIGC (Partido Africano da Independncia da Guin e
de Cabo Verde) na luta pela independncia, a Guin-Bissau tornou-se
na referncia identitria simblica por ser a que melhor se adequava s
intenes nacionalistas cabo-verdianas, o que se traduziu numa suspenso de um imaginrio nacional baseado na cultura crioula:
No caso cabo-verdiano, ela [a luta anticolonial] ter funcionado
como uma faca de dois gumes: por um lado, tendo contribudo
para a remoo do colonialismo, ela revelou-se fundamental
consecuo da independncia poltica e, por consequncia,
afirmao da nao cabo-verdiana; por outro lado, no seu prprio transcurso, ela teria postergado e omitido essa nao. Ou
seja, contraditoriamente, a mesma luta viria a destacar-se como
uma das mais seguras condies de possibilidade da nao cabo-verdiana, tambm teria sido, por um certo perodo e sob certos
condicionalismos, sua principal condio de impossibilidade.
geralmente propunham-se, ainda que de forma no expressa, alcanar os seguintes
objetivos: (i) exprimir, literariamente, a situao e a movimentao do homem
cabo-verdiano; (ii) inventariar e estudar os elementos que integram a cultura cabo-verdiana (cultura no sentido etnolgico do termo) e (iii) estudar os processos de
formao social das ilhas crioulas (Brito-Semedo, 1963, p. 319). Para uma anlise
histrica dos diferentes nmeros da revista e da forma como estes refletem estratgias distintas de renegociao da identidade cabo-verdiana, veja-se Sapega (2002, pp.
159-170).

www.lusosofia.net

i
i

76

Maria Tavares
De resto, uma situao a todos os ttulos atpica j que, por todo
esse perodo, os ditos nacionalistas crioulos tero lutado por uma
nao cujos contornos ignoravam, por jamais explicitados. (Fernandes, 2006, pp. 249-250)

Por fim, o terceiro momento nomeado por Fernandes, A era da


(re)construo ideolgico-discursiva, que corresponde ao perodo
ps-colonial, identifica duas direes distintas do esforo nacionalista:
primeiramente pela afirmao do africanismo e, posteriormente, pela
reafirmao da caboverdianidade (cf. Fernandes, 2006, p. 250). Aps
a conquista da independncia em 1975, a agenda poltica do PAIGC
levou o partido a relanar um imaginrio de nao baseado na unio
entre Cabo Verde e a Guin-Bissau, dando assim nfase a uma orientao cultural africanista em detrimento de uma crioula (cf. Fernandes,
2006, p. 250). Entretanto, a separao poltica entre Guin e Cabo
Verde, em novembro de 1980, seguida pela criao do PAICV (Partido
Africano da Independncia de Cabo Verde), iniciaram um novo captulo para o desenvolvimento da identidade nacional, marcado por uma
acentuada desideologizao da cultura (Fernandes, 2006, p. 251), na
qual a caboverdianidade foi reanimada. No entanto, importante destacar que o recentemente criado PAICV reinstalou a adoo do regime
poltico monopartidrio, evidenciando a conceo de uma nao baseada no centralismo e na unidade. Alm disso, a sua ideologia tinha fortes bases marxistas-leninistas e o prprio partido mantinha importantes
ligaes com o bloco socialista6 . Todavia, considerando as particularidades do arquiplago crioulo, este partido teve o cuidado de ajustar as
polticas socialistas ao contexto especfico de Cabo Verde. Tudo isto
leva a que Elisa Andrade afirme que:
Though officially socialist, Cape Verde was in practice governed
by what Aristides Lima called an administrative and paternalist system of power that is essentially a pragmatic state in
which the government ruled with the consent of the majority of
6

Veja-se Lopes (2002) e Foy (1988).

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

77

the population as expressed in one-party legislative elections.


He writes: . . . the national revolutionary democracy, as it is understood in the constitution, embodies both a political and social
dimension. As a national democracy, it aims to consolidate the
nation. As a revolutionary democracy, it seeks to establish a
society free of exploitation, especially as the hitherto powerless
social strata have now been brought into power. (Andrade, 2002,
pp. 268-269)

1990 foi o ano que marcou o final do regime monopartidrio em


Cabo Verde. Segundo Patrick Chabal, esta mudana surgiu no por
causa do partido em si uma vez que o PAICV foi, de uma forma geral, bem sucedido no seu plano de melhoria das condies de vida das
populaes , mas pelo que este representava: uma ideologia obsoleta
e, consequentemente, not flexible and open enough (Chabal, 2002,
p. 94). Desta forma, surgiu a necessidade de Cabo Verde modernizar
a sua nao, poltica e socialmente, atravs da implementao de um
sistema multipartidrio, que permitiu ao MPD (Movimento para a Democracia) chegar ao poder, em 1991. Humberto Cardoso, comissrio
do MPD, mais rgido na sua anlise da sociedade civil cabo-verdiana
durante os quinze anos de poder do regime monopartidrio (cf. Cardoso, 1993, pp. 181-230). Cardoso reala as continuidades ideolgicas
e estruturais coloniais no perodo ps-independncia e argumenta que a
postura autoritria e monoltica do PAIGC/PAICV, legitimada por uma
luta armada que teve lugar fora dos limites geogrficos da nao-estado,
alienou e inibiu a sociedade civil cabo-verdiana. Acrescenta:
Uma violenta crise de valores instalou-se, criando o espao para
o alcoolismo endmico, o consumo pblico de drogas e o sexo
indiscriminado. As crianas, particularmente, so objecto de assalto, no se lhes deixando espao para realmente viverem a sua
infncia sem os constrangimentos de se submeterem ao exerccio da vaidade dos pais e ao sexismo adoptado pela sociedade
adulta. (Cardoso, 1993, p. 191)

www.lusosofia.net

i
i

78

Maria Tavares

De facto, Fernandes nota que o MPD pretendia revogar esta alienao ao permitir aos cabo-verdianos encontrarem-se a si mesmos novamente. Contudo, o comportamento do partido poltico perante este
debate conduziu, mais uma vez, promoo de um imaginrio de caboverdianidade, desta vez no autorreferencial mas sim tendo a frica
e a Europa como referncias culturais (cf. Fernandes, 2006, pp. 251-252). Esta orientao translocal da identidade nacional cabo-verdiana
(cf. Fernandes, 2006, p. 255), significativamente condicionada por fatores histricos e socioeconmicos, no inviabiliza a caboverdianidade
porque, como recorda Andrade, os cabo-verdianos tm uma relatively
homogeneous Creole culture (Andrade, 2002, p. 265). Fernandes salienta que, considerando o histrico potencial dos cabo-verdianos para
uma crioulizao cosmopolita, esta translocao poder bem ser uma
interessante arena para a contnua renegociao da identidade cabo-verdiana no contexto contemporneo (cf. Fernandes, 2006, pp. 263-272). Esta recusa da aceitao de concees unvocas de identidade
e esta nsia de evoluir, que so geralmente expressas pela sociedade
cabo-verdiana, podem ser reconhecidas nas personagens femininas da
Louca e de Gremiana, que desafiam abertamente a ordem estabelecida
em A Louca.
Neste contexto, torna-se importante notar a evoluo histrica do
papel da mulher na sociedade cabo-verdiana. Numa obra publicada
recentemente acerca da participao da mulher cabo-verdiana na vida
social, Marisa Carvalho evidencia que desde o incio da colonizao
a mulher africana teve um papel fundamental, embora discreto, como
substituta da mulher branca (que raramente viajava para as ilhas) e,
por consequncia, como a grande responsvel pela reproduo social e
fsica , e como escrava tambm (cf. Carvalho, 2010, p. 66). Carvalho continua explanando que aps a abolio da escravatura o ambiente
privado permaneceu como sendo o domnio das mulheres, que continuaram a cuidar da vida domstica, em particular das crianas que, muitas
vezes, no chegavam a conhecer os pais (cf. Carvalho, 2010, p. 66).
Aqui a autora nomeia estes factos como marcas de uma poligamia no

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

79

oficial mas socialmente aceite, que influenciaria significativamente as


sociedades futuras. Tendo em conta as calamidades (seca e fome) que
afetaram o arquiplago ao longo dos tempos, a mulher cabo-verdiana
foi forada a encarar dificuldades extremas e, muitas vezes, a enfrent-las sozinha, como chefe de famlia, dado que os homens emigravam
frequentemente em busca de uma vida melhor (cf. Carvalho, 2010, pp.
66-70). A luta pela libertao empreendida pelo PAIGC contestaria o
papel estacionrio da mulher ao insistir na sua participao ativa no esforo nacionalista, numa lgica de emancipao socialista que visava
a sua libertao, ao lado da dos homens, das constries coloniais (cf.
Foy, 1988, pp. 91-98). Nas palavras de Amlcar Cabral, fundador do
PAIGC:
The freedom of our people also means the liberation of women
[. . . ]. [The party must] defend womens rights, respect and require respect for women. . . but convince women of our land that
their liberation must come about through their own efforts, by
their work, dedication to the party, respect for themselves and
first and foremost resistance against all affronts to their dignity.
(Cabral apud Foy, 1988, p. 92)

Eurdice Monteiro defende que a luta pelos direitos das mulheres


teve um forte impulso durante a luta de libertao nacional e alcanou,
durante os quinze anos que se seguiram independncia, vrios objetivos que visavam a melhoria das vidas das mulheres (cf. Monteiro,
2009, pp. 77-84). A criao da OMCV (Organizao das Mulheres de
Cabo Verde) em 1981 um dos pontos altos desta luta durante a governao monopartidria do PAIGC. Esta organizao foi bem sucedida
na promoo da mulher e na inaugurao do debate sobre a construo
sexual opressiva da mulher (cf. Monteiro, 2009, pp. 84-86). A partir da
dcada de 90 e perante um contexto poltico multipartidrio, a OMCV
tornou-se numa ONG e foram criadas muitas outras instituies ao servio da emergncia de uma sociedade igualitria (cf. Monteiro, 2009,

www.lusosofia.net

i
i

80

Maria Tavares

pp. 87-89)7 . Apesar desta significativa evoluo, Monteiro sustenta


que a subordinao da mulher ainda existe na sociedade contempornea cabo-verdiana. Se, por um lado, as agresses fsicas e psicolgicas
a mulheres por parte dos homens no seu seio familiar so ainda muito
comuns, por outro lado, as mulheres continuam sobrecarregadas, acumulando as tarefas domsticas e as pblicas (cf. Monteiro, 2009, pp.
101-102)8 . Monteiro refora que apesar da evoluo geral e do acesso
da populao educao e ao trabalho, a percentagem de mulheres
analfabetas ultrapassa de forma expressiva o nmero de homens analfabetos. Alm disso, as mulheres continuam a sacrificar as suas carreiras
pela famlia, ganham menos do que os homens, muitas continuam a depender financeiramente dos maridos, e tm limitadas opes de carreira
em cargos pblicos ou governamentais, que so claramente dominados
pelos homens (cf. Monteiro, 2009, pp. 102-105). Por fim, Monteiro
mostra a existncia de estruturas de poder no prprio sexo feminino
que refutam a homogeneidade desta categoria:
Para alm de as relaes de poder entre os sexos, fundamentadas pelas leis patriarcais, so visveis as relaes de poder entre
as prprias mulheres, marcadas sobretudo pelas desigualdades
sociais, confirmando assim a ideia de que as mulheres cabo-verdianas no fazem parte de uma categoria social homognea, mas
pertencem a um colectivo social composto por mltiplas identidades. (Monteiro, 2009, p. 105)

Uma vez mais, a proposta de Salstio de examinar a representao


dos papis histricos da mulher cabo-verdiana, na interseo de elementos sociais tais como o gnero, a classe e a raa, parece almejar a
complexificar a abrangncia da sua interpretao num enquadramento
mais realista, o que nos faz regressar anlise de A Louca.
7

Vale a pena referir a criao da instituio pblica ICIEG (Instituto Cabo-Verdiano para a Igualdade e Equidade de Gnero, que inicialmente se chamava INC
Instituto da Condio Feminina) em 1991 e da ONG MORABI (Associao de Apoio
Auto-Promoo da Mulher no Desenvolvimento) em 1992.
8
Veja-se tambm Salstio (1999).

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

81

A chegada de cinco forasteiros calma e pacfica Serrano altera


totalmente o quotidiano desta vila peculiar. Estes forasteiros, que no
pertencem ao meio e, por esta razo, olham com arrogncia para os habitantes da vila, interferem inapropriadamente na rotina da populao
ao imporem as suas diferentes abordagens metodolgicas ao mundo9 .
Ao forarem a populao da vila a viver num sistema arbitrrio que
lhe pouco familiar, os forasteiros da capital aprisionam os habitantes
da vila numa espcie de esfera colonial, que poder ser interpretada de
diferentes formas. Uma imediata leitura ps-colonial invoca o passado
colonial de Cabo Verde. A forma como Salstio retrata o comportamento dos cinco homens poder ser interpretada como uma referncia
ao colonialismo portugus que, inicialmente, era quase inexistente e
apenas se efetivou durante o sculo XX (dada a possibilidade de perda
das colnias). Inicialmente, os fiis servidores do reino (p. 20) teriam chegado para apenas se assegurarem de que o territrio teria um
nome e para analisarem o seu potencial. Duzentos anos depois voltam com uma ideologia e atitudes imperialistas: [. . . ] quando voltou
nova misso, desta vez com forte proteo militar, ficaram a saber que
aquele local tinha sido destinado a obras de importncia vital para o
desenvolvimento da zona e para a segurana do pas (Salstio, 1998,
pp. 20-21). Este comportamento parece corresponder quele que adviria da implementao do Acto Colonial (1930), segundo o qual os
domnios ultramarinos de Portugal denominam-se colnias e constituem o Imprio Colonial Portugus (3.o artigo do Acto Colonial apud
Castelo, 1999, p. 46). Invoca, igualmente, o discurso oficial luso-tropicalista que o Estado Novo apresentou ao mundo, atravs do qual
9

Com relao a este aspeto particular, tornam-se relevantes os termos utilizados


pelo narrador com referncia a estes estrangeiros: o estrangeiro (p. 17), os forasteiros (p. 17), funcionrios pblicos da cidade (p. 17), desconhecidos (p.
18), os intrusos (p. 19). Tal seleo terminolgica enfatiza a distino entre os
habitantes da vila e os estrangeiros. Alm disso, verifica-se uma gradual dilatao
dessa diferenciao atravs dos vocbulos selecionados em cada momento particular
da histria, sugerindo classificaes que emergem progressivamente organizadas em
termos de intensidade.

www.lusosofia.net

i
i

82

Maria Tavares

se estabelecia que Portugal constitui uma comunidade multirracial,


composta por parcelas territoriais geograficamente distantes, habitadas
por populaes de origens tnicas diversas, unidas pelo mesmo sentimento e pela mesma cultura (3.o artigo do Acto Colonial apud Castelo,
1999, p. 97). No obstante, este episdio na obra revela a impossibilidade de tal discurso, uma vez que os habitantes da vila no conseguem
identificar-se de todo com os forasteiros.10 No existe reciprocidade
cultural: existe apenas uma cultura dominante que fora uma outra a
assimil-la, e um discurso ilusrio manipulado para servir os interesses
dos colonizadores.
No entanto, uma segunda leitura sugere tenses interculturais em
Cabo Verde. A nfase dada ao regresso do autoritarismo colonial duzentos anos mais tarde gera um paralelismo entre o colonial e ps-colonial. No obstante o esforo do governo socialista monopartidrio ps-independente em salientar a necessidade de unir toda a nao
numa nica lngua cultural para a fortalecer, na obra de Salstio esta
fora unificadora poder ser interpretada como castradora. Tendo em
conta que a maioria dos lderes do PAIGC era cabo-verdiana, mas o
imaginrio da nao tinha a Guin-Bissau como referncia, este episdio pode representar o choque entre as ideias socialistas defendidas por
estes intelectuais e a situao real da populao. Embora o senso comum aponte que no h muitas diferenas entre o povo cabo-verdiano
(cf. Chabal, 2002, p. 92) pelo menos, no to bvias como em outras
ex-colnias, como Angola e Moambique a verdade que cada ilha
tem as suas particularidades socioculturais. Alm disso, e remontando
supracitada descrio de abertura de Serrano, na qual a oposio binria entre os cenrios urbano e rural sublinhada, esta discrepncia pode
ser interpretada como um reflexo da alienao que o discurso revolu10

A palavra pas no lhes dizia nada e, no seu modo de pensar, os homens que
os obrigaram a dar um nome sua terra eram to estrangeiros como as gentes que
possivelmente moravam no outro lado do mundo. No tinham nada em comum e,
mesmo a lngua, eles no a compreendiam muito bem e continuavam a pensar que
para todos os efeitos, quanto mais afastados se mantivessem de outros povos, tanto
melhor para o sossego do seu pedao de cho (Salstio, 1998, p. 21).

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

83

cionrio impe sociedade civil e s suas referncias culturais. Assumindo que o espao nacional foi fundado sobre a memria do espao
colonial, esta reconfigurao espacial ps-colonial, que claramente implica um exerccio cartogrfico de remapeamento e renomeao, , de
certa forma, incutida de fundamentalismo e autoridade. O espao da
cidade na obra, a cidade capital , que emerge historicamente ligado
ao poder colonial, retratado como sendo o conhecido ponto de partida para o reconhecimento e a ocupao do selvagem desconhecido
a regio selvagem que se estendia at se perder as vistas (Salstio,
1998, p. 14) , o espao ocupado pelos outros. Desvalorizar determinados comportamentos culturais e catalog-los como brbaros por
no pertencerem elite cultural um ato colonial, ainda que levado a
cabo em nome do ideal de uma nao nica ps-independente. A sugesto deste paralelismo pode, assim, aludir a continuidades coloniais
no imaginrio ps-colonial da nao.
O posicionamento forado da comunidade leva-a a uma consciencializao de uma identidade nacional, que emerge da criao de um
nome para a vila:
A palavra que se ouvia pela primeira vez vibrou ponderosa na
cabea dos camponeses que levaram as mos ao peito, onde o
sangue bate mais forte, e por largas horas, a montanha, as serras,
o vento, a ribeira, e os animais da terra, do ar e das guas, as
folhas das rvores, as fontes e a fonte repetiram Serrano para
que o nome da povoao ficasse gravado em tudo que tivesse
vida e igualmente em tudo que no a tivesse. (Salstio, 1998, p.
19)

A Parteira, ou chefe da comunidade, responsabilizada pela escolha do nome da vila e, nesta que demonstra ser uma tarefa exaustiva,
ela assistida pela Louca. Ao dar o nome da Louca vila, a velha
mulher une os seus dois destinos, como verificaremos mais tarde. O
aspeto mais importante a sublinhar aqui a (re)nomeao da vila: se,
por um lado, origina a sensao de uma identidade cultural partilhada,
por outro lado reinterpreta a histria da comunidade de modo a torn-la
www.lusosofia.net

i
i

84

Maria Tavares

adequada aos objetivos de uma historicidade ditada pelo discurso revolucionrio da nao. Desta feita, a outra historicidade da comunidade
quebrada e suspensa, antevendo-se, assim, em ltima instncia, o fim
da comunidade cultural como existia at ento. Todavia, aquela sensao de uma identidade comunitria recm-nascida no estranhada
pela populao, uma vez que at mesmo a Louca aceite, ainda que
por cinco dias apenas. Segundo Anderson, apesar de a comunidade
imaginria ser sempre uma conceo partilhada, ela tambm se define
pelo estabelecimento de limites, barreiras e margens (cf. Anderson,
1991, pp. 6-7). No obstante aceitar a Louca como parte desta nao,
a populao confina-a s margens.
Considerando, a esta altura, que os nicos membros da vila a serem
ostracizados foram a Louca e Gremiana, entendemos este comportamento como sendo um que perpetua a hostilidade sexual. Tal gesto
sugere que, embora a sociedade seja matriarcal, a elaborao de uma
nao imaginria dominada pelos homens. Como McClintock salienta, os discursos nacionais projetam papis especficos para ambos os
gneros e, ao faz-lo, [they] limit and legitimize peoples access to
there sources of the nation-state (McClintock, 1999, p. 353). Sendo
que ao longo da histria o acesso esfera pblica foi continuamente
proibido s mulheres, elas foram imaginadas como symbolic bearers
of the nation (McClintock, 1999, p. 354) aquelas que garantem a
sua continuidade, mas permanecem social e politicamente impotentes.
Se, segundo McClintock relembra, as identidades de gnero devem ser
compreendidas no projeto de nao especfico a partir do qual emergem, a escolha do discurso oficial cultural comum de manter as mulheres numa conceo estagnada apresenta-se como sendo deliberada
e estratgica, visto a sensao de continuidade cultural ser conseguida
atravs da manuteno das identidades de gnero convencionais (cf.
McClintock, 1999, p. 354). Assim, a clausura ininterrupta da mulher
no seu corpo colonizado revela que os limites da nao so definidos
no e pelo corpo feminino.

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

85

Porm, esta projeo de feminilidade s pode ser interpretada quando confrontada com a construo da masculinidade. Dado que foram
sempre dominantes, quer no meio privado, quer no pblico, os homens
foram responsveis pela elaborao dos discursos nacionais e foram
tambm construdos por estes. Deste modo, as estruturas de poder baseadas no gnero podem apenas ser entendidas no seu todo quando
inseridas num contexto particular em que outras categorias tambm interferem. Na sua anlise, McClintock parte da convico de que a manuteno do imperialismo foi sustentada por construes especficas de
gnero, classe e raa, que surgiram como categorias interdependentes
e que, por consequncia, teriam de ser analisadas em relao umas s
outras (cf. McClintock, 1999, pp. 6-7). No captulo trs observamos
como essas categorias interagem no meio social, comeando este por
salientar uma caracterstica social muito importante: a diferenciao de
classe. Somos apresentados famlia San Martin, uma famlia tradicional da cidade-capital que sobrevive aos difceis tempos de mudana
graas sua habilidade de adaptao e manuteno da sua supremacia
financeira. Um dos hbitos das mulheres desta famlia o de promover a caridade juntamente com a Igreja para ajudar a populao pobre
da capital. Este exerccio de generosidade , na verdade, a via para
manter o fosso social entre ricos e pobres. Nos seus atos sociais, as
mulheres ricas so apoiadas pela Igreja, atravs da figura do padre,
que as defende publicamente de comentrios invejosos e das aes dos
pobres. Tendo ele mesmo sido, no passado, um objeto de caridade, recorre ao discurso catlico para persuadir os pobres a aceitarem a sua
condio, assim fomentando a diferenciao social. Apesar da importncia da luta de classes, a questo da raa surge aqui relacionada com
ela quando percebemos que o maior medo de Joana San Martin o de
a sua filha Genoveva estar apaixonada por Roberto, um jovem desportista que, apesar de todas as suas qualidades, no assenta no perfil que
as famlias procuram para potenciais pretendentes:
Normalmente um nome sonante e, sobretudo, um respeitvel patrimnio. Encantada, a mocinha jurava que ele era o homem da
www.lusosofia.net

i
i

86

Maria Tavares
sua vida e fazia contas aos anos que faltavam para o casamento,
ignorando as recomendaes da me que, inconformada, acusava o desportista de pobre, negro e ignorante. (Salstio, 1998,
p. 46) [destaques meus]

Por fim, a questo do gnero tambm contemplada, uma vez que


atravs do controlo do corpo feminino um controlo asseverado pela
linhagem feminina que as estruturas de classe e a ordem racial so
mantidas. Somos, mais uma vez, confrontados com a semelhana entre
a realidade social ficcional da cidade-capital representativa do discurso oficial de nao e os factos histricos da realidade social cabo-verdiana. Independentemente do impacto do idealismo utopiano do
luso-tropicalismo de Freyre, anteriormente referido (cf. Castelo, 1999,
p. 61), na nomeao de Cabo Verde como sendo o local onde a mistura biolgica e cultural perfeita e a diferenciao racial inexistente,
a verdade que a estratificao social existe no arquiplago e emerge
segundo a cor e o grau de miscigenao do indivduo. Historicamente,
o facto de a populao de Cabo Verde ser maioritariamente mestia limitou as tenses raciais na sociedade. No entanto, e tal como Russel
Hamilton relembra, isto no significa que estas tenses no existam:
[. . . ] indeed a homogeneous, mixed-blood population in
the upper stratum has helped to assuage traditional racial antipathies, although the legacy of distinctions determined by color
and the presence of a black population, mostly lower class, still
serve to maintain race consciousness. Cape Verde does not have
the visceral racism and tensions of other multiracial societies,
but traditional attitudes and socioeconomic factors do make color an important consideration throughout the archipelago. (Hamilton, 1975, p. 236)

O estudo de 2002 de Maria Manuela Afonso acerca da educao e


das classes sociais em Cabo Verde tambm contribui para este debate.
Afonso defende que na sociedade cabo-verdiana contempornea a diferenciao racial, assim como as diferenciaes entre ilhas, as oposies
www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

87

urbanas e rurais, ou as diferenas religiosas, embora existam, no tm


tanto impacto na diferenciao social como a classe (cf. Afonso, 2002,
p. 67). Afonso conclui que desde a era colonial as classes sociais estavam no centro da dinmica estrutural da sociedade cabo-verdiana. Embora a estrutura de classes tenha sido significativamente alterada desde
a independncia devido ampliao das oportunidades de educao, a
investigadora defende que o acesso no suficientemente democratizado para disfarar o seu papel de classe. A importncia da educao
como smbolo de mobilidade social acentuada mas tambm o a realidade do seu papel como reprodutor de desigualdades (Afonso, 2002,
p. 211). Afonso sustenta, pois, que a educao e o sistema educacional
privilegiam as classes sociais pertencentes a uma petite bourgeoisie
relacionada com a entidade governamental (cf. Afonso, 2002, 207-212).
Assim sendo, como Roberto vem de um grupo de cabo-verdianos
negros que constituem a classe social mais baixa, no lhe permitida
a ascenso de classe, o que faz com que ele seja visto como no sendo
merecedor de Genoveva: um processo circular de independncia entre
classe e raa. Logo, todos os preconceitos raciais geralmente ligados
aos negros preguiosos, ignorantes, tolos surgem da sua condio
de pobreza. Alm disso, o corpo da mulher surge como o centro de
toda a dinmica: Genoveva est destinada a casar com um pretendente
tido pelos pais como sendo adequado sua condio social, de modo
a que se mantenha a ordem na sociedade. Mais uma vez, Salstio faz
uso da capacidade que a comunidade tem de se auto-imaginar como
estratgia para provocar reconhecimento e discusso (cf. Anderson,
1991, p. 30). Ao retratar a natureza estanque destas dinmicas sociais,
que fazem eco de estruturas coloniais, a autora promove a interseo
entre a realidade ficcional e a realidade histrica, consequentemente
questionando a identidade nacional. Em simultneo, renegoceia estes
elementos ao construir personagens que no se identificam com a ordem estabelecida e, por isso, apresentam comportamentos subversivos
que a desmistificam.

www.lusosofia.net

i
i

88

Maria Tavares

Como McClintock refora, there is no single narrative of the nation (McClintock, 1995, p. 360). Assim, cada indivduo e/ou grupo
especfico de que se compe a nao experiencia-na de forma distinta.
Isto significa que o nacionalismo inventado por um grupo dominante
que, num dado momento da histria, escolhe elementos simblicos e
culturais para construir uma estrutura de poder na qual tem um papel
dominante (cf. Yuval-Davis, 1997, p. 4). Porm, o discurso nacional nunca um discurso fechado, para ser continuamente renegociado.
Retomando o momento de consciencializao identitria por parte da
comunidade de Serrano, encontramos uma clara sugesto de que ela
elaborada por e para homens, o que no s subentende que o indivduo
mulher ou homem se imagina conforme uma identidade de gnero
predefinida, mas tambm que o gnero feminino sacrificado para assegurar que a ordem social se mantm patriarcal. A concetualizao
de gnero, certamente, iluminada ao longo de A Louca. Desde o incio da obra verificamos que apesar de todo o dinamismo da mulher na
organizao e manuteno da estrutura social, todas as aes so tomadas para suportar a dominncia social do homem. Por oposio ao
dinamismo da mulher, o homem sempre retratado como um ser passivo. De tal forma que, por vezes, as personagens masculinas parecem
alienadas, vivendo numa realidade muito prpria, que totalmente distante do que se passa volta delas. Apesar de serem oficialmente dominantes na estrutura de poder, os homens de Serrano so afastados
dele pela sua incapacidade de assegurar a reproduo fsica e, consequentemente, social da comunidade. So, de facto, marginais a estes
processos, embora sustentem a mentira que permite que permaneam
como sendo socialmente dominantes. Pela exposio desta realidade,
ambos mulheres e homens tm a oportunidade de reescrever as suas
prprias identidades.
Uma vez que as distintas construes de gnero implicam diferentes posies e expectativas nestes cenrios vila e capital , o gnero
masculino construdo culturalmente para projetar o ideal do supermacho, uma imagem com a qual suposto que todos os homens se

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

89

identifiquem. Esta viso primariamente projetada no campo reprodutivo o mais importante nesta sociedade: ainda que os homens de
Serrano ignorem a sua infertilidade, sabem que existe algo de errado
relativamente reproduo na vila. Preferem no pensar muito neste
tema, o que, na verdade, uma das suas mais usadas estratgias perante o mundo sua volta: ignorncia deliberada e aceitao cega de
tudo o que garantir a manuteno de uma identidade masculina estvel
e contnua. Sendo a reproduo uma obrigao social, outra estratgia
para rejeitar qualquer questo relacionada com a sua virilidade culpar
as mulheres:
Sim, porque nas suas poucas falas, os homens de Serrano diziam que as mulheres que podiam falhar na procriao, porque
os machos, estes, nada tinham a ver com tal tarefa e bastava ver
o mecanismo visvel da sua sexualidade que, de cada vez que
enchia e desenchia, um filho poderia nascer; dezenas, centenas,
milhes de filhos poderiam nascer. A terra que pode ser frtil
ou no e terra eram as fmeas e os seus teros que s vezes
no passavam de terra seca afirmavam, frustrados, quando os
descendentes demoravam a aparecer, para aceitarem com normalidade, quase com orgulho, os filhos que um dia acabavam
por chegar. (Salstio, 1998, p. 63) [destaques meus]

Torna-se claro que:


estes homens vivem de acordo com uma imagem falsamente projetada de si mesmos;
e no questionar nem reconhecer so a garantia da continuidade
da supremacia masculina. Por esta razo a Louca chamada de
louca e mantida margem da comunidade. Mais ainda, Gremiana a nica mulher que se atreve a falar abertamente sobre o
facto de as mulheres de Serrano engravidarem de outros homens
que no os seus maridos para assegurarem a procriao biolgica e cultural tem de morrer. Ela uma ameaa para a ordem
www.lusosofia.net

i
i

90

Maria Tavares
social e, portanto, para a comunidade, claramente criada por e
para homens. Na cidade capital a situao repete-se. Percebemos atravs da famlia San Martin que no podem ter mais filhos
porque o patriarca se tornou estril quando apanhou uma doena
venrea de uma mulher desconhecida. Contudo, a verso oficial
deste infortnio a de que a esposa teve complicaes durante
uma gravidez passada e, por isso, no pode ter mais filhos.

Em A Louca tambm evidente que imposto mulher identificar-se com uma concetualizao feminina pr-estabelecida que, a dado
momento, igualmente desconstruda. A primeira imagem do texto
a da Parteira, a mulher mais sbia da vila. Da pequena janela da
sua conhecida casa atualiza a contagem do nmero de habitantes de
Serrano.11 Nesta fase do texto deparamo-nos com duas das mais importantes caractersticas desta comunidade: a primeira a de que em
termos de estrutura de poder, uma mulher a autoridade mxima e
tambm ela quem toma as maiores decises sociais; a segunda que
a reproduo muito importante, pois esta poderosa mulher a parteira da vila, aquela que assegura a sua continuidade. Quanto mais
sabemos sobre a Parteira, mais nos apercebemos do seu poder: ela no
s ajuda as mulheres a darem luz, mas tambm inicia a vida sexual
dos rapazes, cura as disfunes sexuais dos homens, ajuda as mulheres
a engravidarem e tem poder de deciso sobre os enterros dos mortos.
No entanto, esta mulher, que dona da nica porta mgica do povoado e arredores que parecia alargar quando as dimenses do corpo que
entrava ou saa o exigiam, ou quando ela assim o decidia (Salstio,
1998, p. 14), tambm a pessoa mais solitria. Tendo sido escolhida
para a posio, ela dedica a sua vida ao servio da vila, anulando a
sua individualidade para manter o seu papel de Parteira e, deste modo,
liderar a comunidade. A sobrevivncia de Serrano depende, ento, da
11

[. . . ] uma povoao de cento e noventa e trs habitantes incluindo uma jovem


louca, as crianas recm-nascidas e as trs outras por nascer, duas delas gmeas,
conforme a Parteira descortinou de uma frincha da janela da sua casa na sombra da
mulher que passava no outro lado do largo [. . . ] (Salstio, 1998, p. 67).

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

91

performance dos papis tradicionais das mulheres, inteiramente representados por esta mulher. Porm, todas as parteiras de Serrano acabam
por morrer em circunstncias bizarras, que se assemelham a suicdios:
a primeira morre porque bebe demasiada gua (no entanto, a Louca
afirma que teria bebido grogue12 ); a segunda fica presa entre a grande
porta de sua casa e o cesto que carrega, acabando, tambm, por morrer;
e, por fim, a terceira desaparece pouco antes de Serrano ser destruda
pelas guas. Tais mortes podero sugerir a inevitabilidade do desaparecimento da conceo feminina nestes termos ou, no mnimo, a necessidade de esta morrer para que a identidade feminina seja (re)imaginada
fora das barreiras desse simbolismo.
Esta dominncia da maternidade implica que as mulheres tenham
a responsabilidade de garantir a sobrevivncia de Serrano, tarefa particularmente difcil neste contexto particular. Como tal, tm de adotar estratgias para se ajustarem s expetativas de gnero da comunidade. Mulheres que no possam conceber no so consideradas mulheres completas, como acontece com Maninha. Apesar da autoridade
da Parteira, o nico poder que as mulheres possuem nesta sociedade
est relacionado com a reproduo. Da que Maninha seja completamente desvalorizada e, consequentemente, se torne alvo de chacota na
comunidade. Ela desprezada por homens e mulheres: os primeiros
rejeitam-na por no conseguir reforar a virilidade de Jernimo e as
ltimas tratam-na como sendo menos mulher:
Maninha atravessava uma crise aguda de neurastenia depressiva
e somente as famosas ervas locais conseguiam anim-la a fazer
as lides da casa e a conviver com as mulheres da vizinhana
que, maldosamente, conduziam as falas para gravidezes, partos
e coisas estreis. (Salstio, 1998, p. 56)

Embora ela saiba que todas as mulheres de Serrano deram luz


crianas de outros homens que no os seus maridos, toda a comunidade
12
Uma bebida alcolica produzida em Cabo Verde que se assemelha ao rum e
feita a partir da cana do acar.

www.lusosofia.net

i
i

92

Maria Tavares

conivente na manuteno das tradies e dos segredos da vila, de


forma a garantir a sua continuidade e a conservao da ordem social.
Basil Davidson, no seu estudo de 1988, alude a essa
[. . . ] ferida profunda dentro desta sociedade. A garantia da sua
continuidade depende sempre das mulheres. Mas, no dia-a-dia,
elas dependem dos caprichos dos homens e da sua vontade. [. . . ]
Aqui as mulheres so duplamente vtimas: vtimas do desgoverno colonial e runa do arquiplago e vtimas do domnio do
homem, um machismo spero e desgastante que mesmo agora,
quando as coisas comeam a ser diferentes, se encontra a cada
passo. (Davidson, 1988, p. 199)

Durante uma entrevista com Joana Fonseca Modesto, secretria local da Organizao das Mulheres (OM) na ilha de Santo Anto, Davidson constata que na tradio cabo-verdiana apenas as mulheres que
tm um homem e, tambm, filhos podem ser respeitadas ainda que
esse homem possa no ser seu marido, ou queira assumir socialmente
a paternidade da criana. Existe, pois, uma liberdade sexual consensual que desresponsabiliza os homens e prende as mulheres (Modesto
apud Davidson, 1988, p. 200). Modesto conclui que independentemente das tentativas de alterar esta situao, esta uma tarefa muito
difcil devido s fortes razes das crenas culturais, religiosas e sociais.
Por outro lado, Maria das Dores (porta-voz da OM) afirmou a Davidson
que vrias medidas estariam a ser tomadas em termos de uma legislao defensiva dos direitos das mulheres. O maior problema encontrado,
segundo a porta-voz, foi a aplicao destas leis entre a populao feminina, visto que a maioria das mulheres tinha de aprender a mudar a sua
atitude para aceitar estas mudanas (cf. Davidson, 1988, p. 202).
O destaque dado por Salstio ao tema da reproduo, partindo de
uma perspetiva feminina, d-lhe uma nova dimenso. Ele demonstra
que numa sociedade patriarcal como esta, a reproduo historicamente o domnio da realizao masculina: a identidade dos homens

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

93

definida pela sua habilidade de procriar. Para corroborar esta afirmao podemos mencionar uma histria recordada por Davidson:
Num dos meus passeios pelo interior das ilhas acabei por visitar o tio de um dirigente do Partido, um emigrante que, habitualmente, vive na Europa e vem passar as frias com a famlia.
[. . . ] Acabo por ficar a saber que o nosso anfitrio tem vinte e
um filhos vivos. Ou talvez mais, diz ele com satisfao. Nem
sempre possvel cont-los. J o seu pai tinha tido sessenta
e trs filhos, mas tambm possvel que fossem mais. [. . . ]
Mais tarde perguntei ao sobrinho: Como que ele sustenta tantos filhos?. Sustenta alguns. Os outros so sustentados pelas
mes. (Davidson, 1988, p. 199)

Independentemente do poder que atribui s mulheres noutros aspetos, a existncia sociocultural do arquiplago no ps-independncia
permanece patriarcal facto para o qual contribuiu a herana colonial.
Por outras palavras, o corpo das mulheres continua a sustentar a comunidade. No obstante, neste cenrio de Serrano, no qual todos os
homens so estreis, as mulheres viabilizam a reinterpretao da reproduo, expondo o seu papel decisivo na continuidade fsica e social
da comunidade. No so mais apenas teros passivos que aguardam
ser fertilizados: tm o poder de deciso sobre o destino da comunidade. Por um lado, esta perceo demonstra a discrepncia entre o
discurso oficial patriarcal da comunidade e a prtica do mesmo, uma
vez que as mulheres subvertem as estruturas de poder na reproduo.
Por outro lado, a opo de no se manifestarem para no perturbarem
a ordem prevalecente releva a sua conivncia com a cristalizao das
identidades de gnero convencionais. Embora as mulheres de Serrano
aparentem ser mais inteligentes do que os homens, elas no tentam
transpor os limites estipulados para a sua interveno social que est
confinada reproduo passiva e reforam, assim, a superioridade
social dos homens. Este comportamento passivo das mulheres culmina
na condenao e morte de Gremiana: o remorso de no terem movido
www.lusosofia.net

i
i

94

Maria Tavares

uma palavra ou um gesto para a defender e salvar. Para se defenderem


tambm (Salstio, 1998, p. 74).
As personagens Fernanda/Genoveva e, mais tarde, Filipa apresentam, neste contexto, comportamentos dissonantes. A primeira frustra
as expectativas do seu papel ao dormir com Roberto e engravidar dele,
contra a vontade da sua famlia. Depois, ao provar que a sua capacidade de dar luz no faz dela uma me, Fernanda/Genoveva revela
que um pai dedicado tambm pode educar uma criana. Alm disso, o
seu distanciamento social de Serrano (devido sua alienao mental)
apresenta-lhe novas oportunidades como, por exemplo, a capacidade
de dar luz sem recorrer Parteira ou ajuda de qualquer outra mulher. Quanto a Filipa, ela sempre mostra que pode pensar por si mesma
e fazer as suas prprias escolhas. Apesar de ter tido inmeras famlias
ao longo dos anos famlias que sempre a abandonaram , no consegue desistir de procurar as suas prprias voz e independncia. Os
vrios problemas que emergiram aps o seu nascimento e durante o
seu crescimento foi abandonada pela me, que nunca conheceu; foi
enviada por Jernimo para a capital para viver com a famlia da me,
que a rejeitou; conheceu apenas famlias disfuncionais condicionaram a possibilidade de se imaginar fora deste retrato. Todavia, ela no
se identifica com nenhuma construo sociocultural ou predefinio de
gnero.
Progressivamente, a autora desconstri tambm o ideal de homens
como supermachos, neste contexto, ao mostrar a falsidade deste conceito e os defeitos que os homens insistem em ocultar. O nico homem
que parece ser capaz de apresentar uma alternativa neste cenrio Jernimo. Embora ele tente seguir o ideal de masculinidade projetado pela
comunidade imaginria, enfrenta extremas dificuldades para o fazer.
Depois de cumprir o servio militar, sonha com uma vida diferente na
capital. Porm, sacrifica o seu sonho de liberdade pela continuidade de
Serrano. Com grande esforo torna-se, gradualmente, escravo dos hbitos da comunidade e evita sequer pensar para no sofrer pela traio
que leva a cabo contra si mesmo. O nico aspeto que Jernimo no

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

95

consegue cumprir comum a todos os homens de Serrano: no poder


dar filhos sua esposa, Maninha. Naturalmente, a comunidade inteira
e a prpria Maninha no o culpabilizam por isto, acreditando ser ela a
fonte do problema. A possibilidade confirmada mais tarde, quando
Jernimo traz uma rapariga grvida para a vila. Genoveva San Martin, de catorze anos, uma rapariga amnsica que Jernimo encontra a
deambular pelos campos, no seguimento de um acidente de avio. Desconhecendo a sua verdadeira identidade, chama-lhe Fernanda e cuida
dela. Embora a criana que ela carrega no seja dele, esta falsa verdade (que ele opta por manter) torna-o, aos olhos da comunidade, no
primeiro homem de Serrano a conseguir reproduzir. Aps dar luz a
Filipa, Fernanda/Genoveva parte para outra cidade prxima da capital,
abandonando Jernimo e a beb, que criada por Jernimo como sua
prpria filha.
Aqui, relevante salientar como Jernimo se tornou num homem
diferente. Ainda que tente constantemente seguir as leis de sobrevivncia de Serrano, sente que extremamente difcil faz-lo. Alm
disso, o primeiro homem de Serrano a ter o seu filho e a cuidar da
criana mesmo na ausncia de Fernanda/Genoveva. Finalmente: Jernimo era um homem respeitado na povoao, embora tivesse sido
mais, se depois do trabalho ou durante a pesca, como os outros, falasse
das intimidades da companheira, da Fernanda e das outras mulheres
(Salstio, 1998, p. 101). Ele no se identifica com a projeo de masculino idealizada pela comunidade , de facto, um serrans falhado
(Salstio, 1998, p. 95). Tal comprova-se quando Serrano destruda
para a construo de uma barragem. Ele parte para a capital para se tornar mecnico, como sempre tinha sonhado. Torna-se tambm no nico
personagem masculino capaz de reconhecer e verbalizar oficialmente a
sua incapacidade de procriar, assim assumindo o seu papel marginal na
reproduo biolgica. No entanto, nunca desiste de procurar Filipa, assim reafirmando o seu novo papel central na reproduo cultural. Desta
feita, ele consegue afastar-se de Serrano e das suas representaes
e renegociar a sua prpria identidade.

www.lusosofia.net

i
i

96

Maria Tavares

No que respeita contribuio masculina para a reformulao das


identidades de gnero, importante mencionar o papel subversivo da
personagem Roberto. Embora no conheamos muitos detalhes sobre
ele, sabemos que devido sua condio socioeconmica e, portanto,
racial, considerado menos homem pela famlia de Genoveva. Como
explicmos anteriormente, ele no cumpre o ideal de masculinidade
institudo pela sociedade da capital. No obstante, a nica personagem da obra que sabemos ser frtil e engravida Genoveva. Roberto representa, assim, uma nova masculinidade, que surge da perturbao das
ordens socioculturais institucionalizadas. Como tal, o nico homem
merecedor de procriar e biologicamente contribuir para o surgimento
de um novo imaginrio de nao.
Por fim, essencial analisar a Louca, a mulher que d nome obra:
[A] mulher que baptizou Serrano, conhecedora de todos os segredos do vale, origem desta breve narrao. . . uma jovem que
no encontrou homem, mulher, bandido ou animal que fosse,
que a tivesse chamado filha, que a tivesse feito mulher e por
isso, para se vingar, amaldioava as criaturas do lugar que, por
cumplicidade, tinham torcido o seu destino e a conheciam por
Louca de Serrano. Ciclicamente, aparecia no povoado por artes desconhecidas, para desaparecer do mundo visvel dos vivos
quando completava os trinta e trs anos e j tivesse visto tudo o
que tinha para ver, e ouvido tudo o que tinha para ouvir. Depois
voltava a aparecer, filha de gente nenhuma, de lugar e tempo nenhuns, criana, mulher. (Salstio, 1998, p. 26) [destaque meu]

Desde o incio, ela representa uma voz dissonante que surge neste
cenrio social e, ao mesmo tempo, dissociada do mesmo, pois no
construda pela comunidade imaginada. Ela tem um comportamento
desviante e , por essa razo, incapaz de se ajustar a um perfil preconcebido. Como tal, chamada de Louca e deixada margem da nao.
O facto de ela morrer e renascer a cada trinta e trs anos concede-lhe
um tom messinico, e como mencionado acima, o seu destino ligado

www.clepul.eu

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

97

ao destino da vila quando a Parteira decide atribuir o seu nome ao local. Este ato pode ser interpretado como a condenao de Serrano (e
de tudo o que representa) ao desaparecimento e o seu posterior renascimento com uma nova identidade. Na realidade, quando Jernimo,
Genoveva/Fernanda e Filipa se juntam como uma famlia, o destino
da Louca concretizado: uma nova famlia emerge das margens para
recriar a identidade nacional. Trata-se de uma famlia disfuncional e
desconhecemos se sobreviver no futuro, mas o facto de estes trs personagens errantes, que sempre estiveram margem do discurso da comunidade, conseguirem ser bem sucedidos fora dela e, finalmente, se
encontrarem e se juntarem, prova o potencial dos discursos alternativos. Eles reescrevem as suas identidades no imaginrio da comunidade
e, assim, revelam um mundo de novas possibilidades para a sociedade.
O trabalho desenvolvido por Dina Salstio em A Louca de Serrano
, indubitavelmente, revisionista. Atravs da analogia, a autora promove a anlise de caractersticas histricas, geogrficas, sociolgicas
e culturais que se cruzam para criar a conceo de Cabo Verde como
nao. Primeiramente, abre uma janela que lana um olhar sobre o arquiplago como uma comunidade imaginada, de modo a possibilitar
um melhor entendimento da sua construo. Depois, atravs de uma
seleo e tratamento de temas nos quais as construes de gnero, raa
e classe se interligam, Salstio conduz o leitor a uma reflexo sobre as
continuidades coloniais num cenrio ps-independente, no qual estruturas de discriminao social so mantidas na base do imaginrio nacional. Por fim, pela proposta de aes e comportamentos que divergem
do discurso nacional estabelecido, no s o questiona como tambm
alarga os horizontes da representao nacional. Tal como a Louca que
lhe d nome, a obra comprova o potencial da subverso como espao
de resistncia e de criatividade.

www.lusosofia.net

i
i

Referncias Bibliogrficas
AFONSO, M. M. Educao e classes sociais em Cabo Verde. Praia:
Spleen, 2002.
ANDERSON, B. Imagined communities: reflections on the origin
and spread of nationalism. London; New York: Verso, 1991.
ANDRADE, E. Cape Verde. In: CHABAL, P. et al. (Ed.) A history
of postcolonial lusophone Africa. London: Hurst & Company, 2002.
pp. 268-269.
ANDRADE, M. Origens do nacionalismo africano. Lisboa: Dom
Quixote, 1997.
BALIBAR, E. Globalisation/civilisation. Part 1 interview: Etienne Balibar, Catherine David, Nadia Tazi, Jean-Franois Chevrier. In:
DAVID, C.; CHEVRIER, J.-F. (Ed.). Politics, Poetics: Documenta X
The Book. Ostfildern: Cantz-Verlag, 1997. pp. 774-785 [p. 777].
BRITO-SEMEDO, M. A construo da identidade nacional: anlise da imprensa entre 1877 e 1975. Praia: IBNL, 2006.
CARDOSO, H. O partido nico em Cabo Verde: um assalto esperana. Praia: INCV, 1993.
CARVALHO, M. A participao da mulher na vida de Cabo Verde.
Ermesinde: Edies Ecopy, 2010.
CASTELO, C. O modo portugus de estar no mundo: o luso-tropicalismo e a ideologia colonial portuguesa (1933-1961). Porto: Edies Afrontamento, 1999.

i
i

Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de Serrano


de Dina Salstio

99

CHABAL, P. Lusophone Africa in historical and comparative perspective. In: ______ et al. (Ed.) A history of postcolonial lusophone
Africa. London: Hurst & Company, 2002. pp. 1-134.
CORREIA, F. Marcas da insularidade no romance cabo-verdiano
A louca de Serrano, de Dina Salstio. 2004. (Tese de Mestrado em
Estudos Portugueses Literaturas e Culturas Africanas de Expresso
Portuguesa). Faculdade de Cincias Sociais e Humanas Universidade
Nova de Lisboa, Lisboa, 2004.
DAVIDSON, B. As ilhas afortunadas: um estudo sobre a frica em
transformao. Lisboa: Caminho, 1988.
FERNANDES, G. Em busca da nao: notas para uma reinterpretao do Cabo Verde crioulo. Florianpolis; Praia: UFSC; IBNL,
2006.
FOY, C. Cape Verde: politics, economics and society. London;
New York: Pinter Publishers, 1988.
GOMES, S. Mulher com paisagem ao fundo: Dina Salstio apresenta Cabo Verde. In: SEPLVEDA, M. C.; SALGADO, M. T. (Org.).
frica & Brasil: letras em laos. So Paulo: Atlntica Editora, 2000.
pp. 113-132.
HAMILTON, R. Voices from an empire: a history of afro-portuguese literature. Minneapolis: University of Minnesota Press,
1975.
LOPES, J. Cabo Verde: os bastidores da independncia. Praia:
Spleen, 2002.
MCCLINTOCK, A. Imperial leather: race, gender and sexuality
in the colonial contest. London; New York: Routledge, 1995.
MONTEIRO, E. Mulheres, democracia e desafios ps-coloniais:
uma anlise da participao poltica das mulheres em Cabo Verde.
Praia: INCV, 2009.
PARTIDO AFRICANO DA INDEPENDNCIA DA GUIN E DE
CABO VERDE. Histria: a Guin e as ilhas de Cabo Verde. Porto:
Afrontamento, 1974.
SALSTIO, D. A louca de Serrano. S. Vicente: Edies Spleen,

www.lusosofia.net

i
i

100

Maria Tavares

1998.
__________, Violncia contra as mulheres. Praia: ICF, 1999.
SAPEGA, E. Notes on the historical context of claridade in Cape
Verde: language, literature & music. Portuguese Literary and Cultural
Studies, University of Massachusetts Dartmouth, n. 8, Spring 2002.
pp. 159-170.
YUVAL-DAVIS, N. Gender & Nation. London: Sage, 1997.

www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato


poticas afetivas da dispora cabo-verdiana
Ricardo Riso1

1. Introduo
A literatura cabo-verdiana de lngua portuguesa constituda por um
cnone de primazia masculina, tendo o seu auge na revista Claridade
(1936-1960) com destaque para escritores como Baltasar Lopes (ou
1

(CEFET/RJ).
Ricardo RISO pseudnimo de Ricardo Silva Ramos de Souza 1974. Mestrando
do Programa de Relaes Etnicorraciais do Centro Federal de Educao Tecnolgica
Celso Suckow da Fonseca CEFET/RJ. Professor dos cursos de ps-graduao lato
sensu Cultura Afro-Brasileira e Indgena e Literaturas de Lnguas Portuguesa
da Universidade Catlica de Petrpolis UCP / Instituto de Pesquisa Tecnolgica
IPETEC. Integrante do grupo de pesquisa como pesquisador do GELITE/UEMA e
do Estudos cabo-verdianos: literatura e cultura Universidade de So Paulo (USP);
estudante do grupo de pesquisa Afro-brasileiros, Discurso, Estudos Literrios e Culturais CEFET/RJ. Em 2011 organizou duas antologias de poesia para Cabo
Verde e para Moambique , publicadas na revista digital frica e Africanidades.
Co-organizador do livro de ensaios Afro-Rizomas na Dispora Negra: as Literaturas
Africanas na Encruzilhada Brasileira (Kitabu Editora, 2013). autor do blog Riso sonhos no envelhecem ricardoriso.blogspot.com; E-mail: risoatelie@gmail.com

i
i

102

Ricardo Riso

Osvaldo Alcntara, seu pseudnimo potico), Manuel Lopes e Jorge


Barbosa , publicao na qual no encontramos autoria feminina em
nenhuma das suas nove edies, constando apenas a presena de cantigas de Nha Ana Procpio como objeto de anlise em texto de Flix
Monteiro, no seu nmero derradeiro (Monteiro, 2013, p. 2). A ausncia de gnero2 notada no apenas na literatura cabo-verdiana, mas
nas literaturas africanas de lngua portuguesa de modo geral, fato assinalado pela ensasta brasileira Laura Cavalcante Padilha quando questiona at que ponto o cnone consagrado por outras vozes que no
as africanas, submeteu-se aos mesmos mecanismos de dominao e
poder que sempre tiveram como meta elidir as diferenas, sobretudo
se o objeto recortado so as questes como as de gnero e raa (Padilha, 2002, p. 164). A ensasta utiliza como objeto a antologia do
crtico literrio e escritor Manuel Ferreira, No reino de Caliban (1975)
constatando nesta a presena de apenas uma mulher, Yolanda Morazzo, entre os trinta e seis escritores cabo-verdianos selecionados e a
publicao Encontro com escritores Cabo Verde (1991), do ensasta
Michel Laban que apresenta apenas Orlanda Amarilis entre os vinte
e cinco cabo-verdianos entrevistados (cf. Padilha, 2002, pp. 165-167).
Ou seja, a realidade da literatura cabo-verdiana de lngua portuguesa
ilustra bem o que acontece nas outras literaturas africanas de lngua
portuguesa, apesar de a autoria feminina ser marcante na afirmao
destas e do importante papel desempenhado pelas mulheres na luta
de libertao de seus pases, como fora organizadora de resistncia
(Macdo, 2003, p. 155).
No caso cabo-verdiano em especfico, a literatura de autoria feminina encontra momentos essenciais, ainda que o quantitativo seja pequeno na sua histria. Ilustraremos, brevemente, alguns nomes que
merecem o nosso destaque, como o caso de Antnia Gertrudes Pusich (So Nicolau, 1805-1883), que foi a primeira pessoa de origem
2

Apesar de considerarmos de importncia extrema a ausncia da categoria raa


no cnone das literaturas africanas de lngua portuguesa, no aprofundaremos esta
questo neste artigo.

www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

103

cabo-verdiana e africana a colaborar nos almanaques de lembranas3 ,


tendo sido tambm autora da primeira obra literria publicada de autoria cabo-verdiana, em 1841, e a primeira cabo-verdiana a fundar e
dirigir jornais (Monteiro, 2013 p. 2). Orlanda Amarilis surge entre
os escritores participantes da revista Certeza (1944), como prosadora
que destaca a personagem feminina em Cabo Verde e no estrangeiro, e
em seus contos problematiza a questo da emigrao cabo-verdiana,
ultrapassando a viso simplificada com que os seus contemporneos
da revista Claridade focalizaram o assunto (Macdo, 2003, p. 161).
Yolanda Morazzo aparece no nico nmero de Suplemento Cultural
(1958) publicao que no entender de Manuel Ferreira seria uma sntese das revistas Claridade e Certeza (cf. Ferreira, 1985, p. 157)
apresentando um sujeito lrico que j insinua um olhar concreto sobre
a experincia feminina. Maria Margarida Mascarenhas o nome a ser
destacado em Sel pgina dos novssimos (1962)4 , e apresenta a mulher e as relaes familiares, tanto no espao insular (de seca e fome)
quanto na dispora (Gomes, 2008, p. 180).
Acima, destacamos algumas escritoras essenciais para a escrita feminina em Cabo Verde. Com a independncia do pas, em 1975, novas
autoras despontam e intensificam esse panorama com olhares crticos a
respeito da situao da mulher na sociedade cabo-verdiana problemas
at ento silenciados ou abordados por uma tica masculina passam a
ser revistos e analisados pela perspectiva de gnero e da contribuio
da mulher na cultura e na economia, entre outros aspectos. Entretanto,
elas enfatizam as relaes desiguais e situaes tpicas do universo feminino, como a violncia domstica, a prostituio, a gravidez na adolescncia, o abandono, etc. Todo esse manancial temtico e da mundivivncia da mulher aparece nas contribuies para antologias como
Mirabilis de veias ao sol, organizada por Jos Luis Hopffer Almada.
Hoje, com escritas diversas entre si, assinalam o importante papel que
escritoras como Ftima Bettencourt, Ondina Ferreira, Dina Salstio e
3
4

Almanach de lembranas luso-brasileiro (1851-1932), publicao portuguesa.


Tendo sido publicados apenas dois nmeros.

www.lusosofia.net

i
i

104

Ricardo Riso

Vera Duarte vm desempenhando na consolidao desse processo, no


trnsito por diversos gneros e nas especificidades do cotidiano cabo-verdiano, tanto nas ilhas quanto na vasta dispora. As escritoras atuais
caracterizam-se por esse olhar ampliado assim como pela quantidade
de publicaes individuais, de carreiras sedimentadas no meio literrio.
Outra caracterstica das escritoras contemporneas o compromisso
com prticas sociais e em prol dos direitos da mulher. Contudo, para
este artigo, concentrar-nos-emos em duas escritoras cabo-verdianas que
constroem suas trajetrias literrias na dispora cabo-verdiana so os
casos de Carlota de Barros e Maria Helena Sato, autoras dos livros Sonho sonhado (2010) e Areias e ramas (2006), respectivamente, objetos
de anlise para este artigo.

2. A Emigrao e a Evaso na Literatura


Emigrar uma condio comum aos cabo-verdianos que esto espalhados por diferentes lugares do mundo. A dispora cabo-verdiana
uma realidade essencial para a economia do arquiplago, uma vez que
so esses emigrantes que muitas vezes auxiliam no sustento de suas
famlias com remessas de dinheiro, utenslios domsticos, roupas etc.
Evidencia-se que a emigrao possui diferentes motivos, a maioria em
razo das condies climticas adversas como sejam os fortes perodos
de seca, assim como os assinalados pelo pesquisador cabo-verdiano
Joo Lopes Filho:
a) REPULSO problemas relacionados com frequentes e
prolongadas crises de falta de chuvas, por vezes com consequncias catastrficas: economia dbil e de subsistncia; elevado
crescimento demogrfico; desequilbrios socioeconmicos;
b) ATRACO oferta de melhores condies de vida pelos
pases hospedeiros: necessidade de abundante mo-de-obra barata por parte dos pases desenvolvidos; esprito de aventura dos
ilhus; perspectivas de melhoria das condies de vida;
www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

105

c) COMUNICAO o peso da tradio (emigrao histrica): informaes veiculadas pelos emigrantes de torna-viagem; o estatuto econmico que os emigrantes bem sucedidos
so portadores no regresso terra de origem; reportagens apresentadas pela comunicao social sobre os pases mais desenvolvidos (Lopes Filho, s.p.)

Como o arquiplago foi usado durante a colonizao portuguesa


como entreposto de escravos e posteriormente conheceu grande fluxo
de comrcio em seus portos, o cabo-verdiano passou a vislumbrar a
terra-longe e a ser atrado por ela. Eugnio Tavares, destacado artista de
mornas, tambm poeta e cronista, demonstra a seduo da emigrao
cabo-verdiana como elemento de riqueza e civilizao:
[. . . ] o jornalista bravense destaca que o homem cabo-verdiano,
em tipos de emigrao como as da ilha do Fogo e da Brava para
a Amrica, vai quase sempre sem instruo, com apenas aquela
educao que bebeu na pobre e honesta atmosfera em que nasceu. Quando volta, porm, ele, que tinha ido um pria, chega um
cidado. Traz dinheiro, traz uma definida concepo moral, vem
fazendo uma ideia aproximada do direito, do dever, da justia; de
modo que a sua casa progride, a sua prole educa-se, a sua existncia dignifica-se. E os seus descendentes, ele mesmo, jamais
podero ser os servos que engraxam as botas e lisonjeiam as vaidades dos senhores. Os resultados da emigrao cabo-verdiana
podem-se ver no Fogo e na Brava, onde ela tem frutificado. Em
nenhuma das outras ilhas h, ainda, uma emigrao regulada,
estabelecida e com resultados evidentes, incontestveis, que se
ofeream como provas contra o oco farelrio dos coloniais. (Tavares apud Sobrinho, 2010, pp. 34-35)5

Outro ciclo migratrio, entretanto, de tristeza extrema, foi o que


motivou a ida para as lavouras de So Tom e Prncipe aps as graves
5

Crnica Questes econmicas: a emigrao cabo-verdiana um elemento de


riqueza e de civilizao (A Voz de Cabo Verde, Ano III, n. 101, 21 de julho de 1913).

www.lusosofia.net

i
i

106

Ricardo Riso

secas da dcada de 1940. O ensasta Mrio Pinto de Andrade aponta a


situao abominvel:
Das periferias urbanas ou das sanzalas para as roas e para as minas, o caminho do contratado foi testemunho vivo e sangrento do
quotidiano da colonizao portuguesa. O trabalho forado constitui, sem dvida, o flagelo mais tangvel que atingiu o corpo
social das terras do continente e das ilhas. Por isso, os poetas
conscientes desta vasta empresa de coisificao encontraram o
estilo adequado para exprimir o horror dos factos e tirar o significado ltimo das revoltas emergentes. (Andrade, 1977, p. 12)

O caminho do contrato trilhado pelo ilhu cabo-verdiano tambm


apresentou suas dificuldades que passam a ser tema recorrente na poesia de contestao social. O poeta cabo-verdiano Ovdio Martins versa
sobre o tema, comum na dcada de 1950 seu sujeito lrico manifesta
a gravidade da situao, do terra-longismo, a emigrao forada, das
falsas promessas dos contratantes, a dor:
Caminho longe. . .
Caminho obrigado
caminho trilhado
nos braos da fome
Caminho sem nome
caminho de mar
um violo a chorar
Caminho traidor
caminho da dor
lenta agonia
Caminho sem dia
caminho sem f

www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

107

Roas de So Tom
Caminho longe. . . (Martins apud Andrade, 1977, p. 233)

Contudo, antes dessa potica mais incisiva, a poesia cabo-verdiana


conheceu o sentimento de evaso aliado ao telurismo propalado pelos
claridosos, que a primeira manifestao intelectual da elite crioula,
traando uma divisria entre a potica tributria do modelo portugus
e o mergulho nas razes locais, passando pela leitura do modernismo
brasileiro (Gomes, 2008, p. 165). Ou seja, a partir dos claridosos que a denncia represso colonial cria corpo nas letras do arquiplago. Com esses poetas Osvaldo Alcntara, Jorge Barbosa e
Manuel Lopes a poesia identifica-se com a terra, surge o sentimento
de cabo-verdianidade, de identificao plena com o cho do arquiplago, temas como o martrio da terra-me, a aridez, a seca, a fome
so constantes do olhar cabo-verdiano para dentro, assim como os temas da insularidade como drama geogrfico e da emigrao ou evaso
como sadas possveis para essa problemtica (Gomes, 2008, p. 133).
Os claridosos visualizavam no exemplo dos modernistas brasileiros
uma vertente para pensar o arquiplago, suas contradies e seus dilemas, distanciando-se da metrpole portuguesa. Surge nos intelectuais
desse perodo pois a Claridade no era uma revista apenas de literatura e abarcava outras reas do saber um olhar aprofundando dos
problemas sociais do pas, ou como afirma Manuel Ferreira: Os modernos textos brasileiros andaram de mo em mo no momento em que
os jovens intelectuais cabo-verdianos descobriam a urgncia de rigorosa objectividade scio-literria (Ferreira, 1985, p. 261).
Baltasar Lopes, um dos idealizadores dessa proposta, assim narra a
recepo aos textos dos modernistas brasileiros:
H pouco mais de vinte anos eu e um grupo de reduzidos amigos comemos a pensar no nosso problema, isto , no problema
de Cabo Verde. Precisvamos de certezas sistemticas que s
nos podiam vir, como auxlio metodolgico e como investigao, de outras latitudes. Ora aconteceu que por aquelas alturas
www.lusosofia.net

i
i

108

Ricardo Riso
nos caram nas mos fraternalmente juntas, em sistema de emprstimo, alguns livros que consideramos essenciais pro domo
nostra. Na fico, o Jos Lins do Rego dO menino de engenho e do Bang, o Jorge Amado do Jubiab e Mar Morto; o
Amndio Fontes dOs Corumbas, o Marques Rabelo dO caso
da mentira, que conhecemos por Ribeiro Couto. Em poesia foi
um alumbramento a Evocao do Recife, de Manuel Bandeira,
que, salvo um ou outro pormenor, eu visualizava com as suas figuras dramticas, na minha vila da Ribeira Brava. (Lopes apud
Santos, 1989, p. 43)

O romance regionalista brasileiro tem presena marcante com Jorge


Amado, principalmente no que diz respeito aos costumes e s similitudes da cidade de Salvador com Cabo Verde, o que podemos inferir no
depoimento do escritor e ensasta cabo-verdiano Gabriel Mariano:
Em 1947 comecei a conhecer os contos admirveis do Marques
Rebelo [. . . ]. Bom, o Jorge Amado em 48. O primeiro livro que
li do Jorge Amado foi Terras do sem fim. . . Aquela passagem
Eram trs marias numa casa de putas pobres. Nessa altura eu
tinha. . . 20 anos, foi quando conheci o Jorge Amado e o modernismo brasileiro. [. . . ] Foi um alumbramento porque eu lia um
Jorge Amado e estava em Cabo Verde, o Quincas Berro dgua,
quando eu o li pela primeira vez, a personagem, as caractersticas psicolgicas da personagem, a reaco das pessoas, quando
souberam da morte de Quincas Berro dgua, eu li isso tudo e
eu estava a ver a Ilha de So Vicente, Cabo Verde [. . . ] Estava a
ver a Rua de Pass Sabe. . . (Mariano apud Laban, pp. 331-332)

Para alm dos romances regionalistas, acrescentamos o impacto


causado pela poesia de Manuel Bandeira na gerao claridosa e as
reverberaes do tema de Pasrgada colhido da poesia de Manuel Bandeira, alaram-no a matriz potica do arquiplago, tendo como seu
principal cultor o poeta Osvaldo Alcntara (Baltasar Lopes) que o legou
entusiasticamente a outros escritores (Gomes, 2008, p. 115). Dessa
www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

109

maneira, Osvaldo Alcntara, e tambm Jorge Barbosa, entre outros escritores cabo-verdianos, seguem o verso de Bandeira: No quero mais
saber do lirismo que no libertao (Bandeira, 1976, pp. 63-64),
e incorporam o pasargadismo, inspirador do desejo de evaso para
outro espao, conotado justia social e ao poder libertador da palavra potica. Contudo, o recrudescimento da poltica de represso da
ditadura salazarista nas colnias fez com que surgissem crticas postura dos claridosos, considerada amena pelas geraes seguintes que
negaram as motivaes poticas do grupo pautadas na dicotomia emigrao/evaso.
Na dcada seguinte ao lanamento de Claridade, os ideais da negritude se espalham pelo mundo, assim como as ideias marxistas. Surge
a revista Certeza (1944) e, a partir da, os poetas bradam o ficar para
resistir. A ensasta brasileira Carmen Lucia Tind Secco (UFRJ) comenta esse momento:
[. . . ] cuja proposta literria era fazer a denncia poltico-social
da misria reinante no Arquiplago, houve a dignificao do crioulo e da morabeza como traos caracterizadores da alma cabo-verdiana. [. . . ] a literatura, [. . . ] comeou a criticar essa ideologia de que o cabo-verdiano era um ser destinado a emigrar e
as geraes seguintes propuseram, ento, o ficar para resistir.
O mar, que era concebido como meio de evaso, encapelou-se
e suas guas revoltas passaram a conotar a necessidade da ao
poltica, do mergulho nas razes cabo-verdianas. (Secco, 1999,
pp. 11-13)

Sendo assim, para combater a emigrao e o evasionismo dos claridosos, no caso especfico de Osvaldo Alcntara e seu Itinerrio de
Pasrgada, metapoeticamente, seja para parafrase-lo seja para
recus-lo ideologicamente (Gomes, 2008, p. 167), Ovdio Martins
prope, em furiosos versos, a Anti-evaso:
Pedirei
Suplicarei
Chorarei
www.lusosofia.net

i
i

110

Ricardo Riso
No vou para Pasrgada
Atirar-me-ei ao cho
E prenderei nas mos convulsas
Ervas e pedras de sangue
No vou para Pasrgada
Gritarei
Berrarei
Matarei
No vou para Pasrgada (Martins apud Andrade, 1977, p. 48)

Contudo, apesar das polmicas do pasargadismo ao longo do sculo XX, trazemos o evasionismo e o telurismo do claridoso Jorge
Barbosa (1902-1971), pois a sua referncia basilar quando analisamos
as obras de Carlota de Barros e Maria Helena Sato. Jorge Barbosa o
escritor que melhor soube traduzir o que a insularidade representa para
o ilhu e transform-la em linguagem potica. A insularidade, segundo
Elsa Rodrigues dos Santos, o sentimento de solido, de nostalgia,
que o ilhu experimenta face ao isolamento e aos limites da fronteira
lquida que o separam do resto do mundo, criando-lhe um estado de
angstia e de ansiedade que o levam a sonhar com outros horizontes
para l do mar (Santos, 1989, p. 59). A insuficincia pluvial e a tragdia que provoca no arquiplago, o espao exguo das ilhas cercado pelo
gigantismo do mar so motivos que fortalecem o desejo de evaso, do
desespero de querer partir e ter de ficar, que no mais, afinal, do
que a atitude intelectual compensadora do sentimento da insularidade
ou a rebelio contra ele, isto , contra um espao sem dinmica (Santos, 1989, p. 61). Por isto, a viagem, seja fsica ou onrica, primordial
na obra de Jorge Barbosa o evasionismo, em sua obra, uma opo
esttica e uma maneira de combater a insularidade.

www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

111

3. As autoras Carlota de Barros e Maria Helena Sato


Carlota de Barros Fermino Arreal Alves nasceu na ilha do Fogo,
Cabo Verde, a 24 de julho de 1942. Viveu nas ilhas do Fogo, Brava, So
Nicolau e So Vicente. Em 1949, mudou-se com a famlia para Moambique onde permaneceu at 1957, ano em que partiu para Lisboa.
Ficou na capital portuguesa at 1966 quando acompanhou o marido
para uma breve estada em Angola, onde percorreu grande parte do sul
do pas. No fim desse ano regressou a Cabo Verde e l ficou at 1974.
Nesse perodo atuou como professora nas ilhas de So Nicolau e So
Vicente. Regressou a Lisboa em 1974, onde continuou a lecionar e
retomou seus estudos na Faculdade de Letras concluindo a sua Licenciatura em Filologia Germnica. Desde ento tem vivido e trabalhado
em Portugal e revisitado Cabo Verde com frequncia. Colabora no jornal Artiletra e na revista Pr-Textos. De sua lavra potica so os livros
A ternura da gua (2000), A minha alma corre em silncio (2003), e
Sonho sonhado, editado em 2007 e reeditado em 2010 como edio
trilngue (crioulo, portugus e ingls). Participou em antologias como
Cabo Verde: antologia de poesia contempornea (organizada por Ricardo Riso, 2011).
Maria Helena Caldeira Marques de Morais Sato nasceu em So
Vicente, mas h muitos anos vive no Brasil. mestre em Comunicao; bacharel em Letras, fez ps-graduao em Comunicao Social,
Literatura e Comunicao Empresarial Internacional, na especializao de Recursos Humanos e em Gesto do Conhecimento. mestre
em Gesto Empresarial, tradutora pblica e intrprete comercial (de
ingls, francs e espanhol). Atua profissionalmente nas reas de comunicao empresarial e de responsabilidade social corporativa. Publicou
em poesia, dentre outros, Camaleoa poesia da cidade (450 anos de
So Paulo) (2004), Cristais (2005) e Areias e ramas (2006); em prosa,
Caleidoscpio (2009); organizou com o escritor e ensasta Lus Romano, Antnio Janurio Leite O poeta alm-vale; e fez a traduo de
www.lusosofia.net

i
i

112

Ricardo Riso

As sete biorotas da sade, bem-estar e longevidade (de J. Represas).


Integra antologias como a j referida Cabo Verde: antologia de poesia
contempornea.
O livro de poesia de Carlota de Barros Sonho sonhado destaca-se
sobretudo por ser a primeira publicao trilingue da literatura cabo-verdiana. Este formato uma reedio ampliada da lanada em 2007.
Trata-se de uma publicao com 55 poemas, prefcio de Teobaldo Virgnio, traduo para a lngua materna de Viriato de Barros e de Maria
Sedovem Kemp para o ingls. Em Sonho sonhado aprofunda-se sua
escrita de fina melancolia, sensvel, terna, com um olhar diasprico
saudoso da terra-me, mas ainda assim crtico s injustias sociais no
solucionadas do passado e aos problemas da contemporaneidade, no
qual o sujeito lrico, distante por anos de exlio, deambula por lugares
de sua memria afetiva agora contaminados pelos dramas do presente.
Muitas vezes, o retorno doloroso, composto por um passado de tristes
lembranas das longas estiagens, da seca e de seus flagelos. Entretanto,
seu olhar se torna terno, pleno de gua cabo-verdiana, na poetisa que se
emociona, na vasta dispora, com a notcia das chuvas no arquiplago,
motivadoras de recordaes afetivas do bem que vir. Encontra-se o
afeto expandido s mulheres e s influncias literrias e culturais do
pas. Sonho sonhado um livro de poesia de ternura, de afeto pelo seu
povo e suas ilhas, e por outro lado, de palavra contestatria e de denncia social, mas, sobretudo, de sonho, de sonho sonhado. . . Talvez por
isso as constantes referncias ao azul, cor do cu, do mar, do infinito,
por fim e ao cabo, da sensibilidade desmesurada, do lirismo afetuoso,
da fraternidade potica a insistir em um sonho possvel. A um Cabo
Verde pleno em riqueza e felicidade.
Maria Helena Sato lana, em 2006, Areias e ramas. Em suas 130
pginas espalham-se 94 poemas, com apresentao da prpria poetisa
e texto de contracapa a cargo do tambm cabo-verdiano e radicado
no Brasil Lus Romano (autor de Famintos), que sobre o livro afirma:
pela raridade temtica e alcance espontneo, resultou ecltica poesia,
viva at alcanar tecedura de singular contexto lrico, sem sacrifcio da

www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

113

harmonia em si (Romano in Sato, 2006, texto de contracapa). Acompanhando os apontamentos de Romano, percebemos em Maria Helena
Sato uma poiesis madura, de amplo domnio da versificao livre, da
brevidade dos versos, das formas curtas como o haicai e as quadras,
assim como do soneto clssico e da poesia em prosa. Diversidade a servio da recriao de temticas consagradas na literatura cabo-verdiana
por uma pena diasprica que a partir da distncia, da sua insularidade,
recorre memria das ilhas para transform-la em poesia. Seus poemas revelam laboroso trabalho com a memria que se apresenta dorida,
por vezes, saudosa e festiva, s vezes familiar, ainda literria e assim
mesmo afetiva por celebrar suas referncias, e memria tambm do espao de seu passado em So Vicente. Areias e ramas surpreende pela
lrica leve e afetuosa com que Maria Helena Sato trata a sua poesia,
de intensa celebrao da memria das ilhas nos mais diferentes aspectos de sua vivncia, recriao estimulada por quem sabe que os limites que impe / o olhar so limites fingidos, facilmente transgredidos
(Sato, 2006, p. 64). Caractersticas que a posicionam ao lado de vozes femininas contemporneas de Cabo Verde, tais como Vera Duarte
e Dina Salstio.
Aps as sintticas apresentaes dos livros Sonho sonhado, de Carlota de Barros, e de Areias e ramas, de Maria Helena Sato, tentaremos demonstrar como as duas poetisas desenvolvem olhares em que a
condio da dispora atua sobre a percepo de Cabo Verde, trilhando
caminhos temticos transversais obra do claridoso Jorge Barbosa,
tais como a viagem, seja ela fsica (emigrao) ou mental (evaso), o
regresso, o onrico, o telurismo, a observao arguta das condies climticas adversas estiagem e seca , suas consequncias para o ilhu
e como so transfigurados para a poesia. Tambm abordaremos nas
duas poetisas o intenso trabalho de memria das ilhas, plena em afetividade sendo desmembrada em diferentes aspectos como o literrio e o
emocional, este no que diz respeito aos lugares do outrora.

www.lusosofia.net

i
i

114

Ricardo Riso

4. Olhares lricos para Cabo Verde


Comecemos com o tema do regresso ao arquiplago, o ilhu que
volta sua terra e se depara com as mudanas entretanto ocorridas.
Esse olhar distanciado busca marcas do passado, mas sente-se desolado
com as transformaes do seu espao afetivo. Assim versa o sujeito
lrico de Carlota de Barros em Regresso terra:
Ests s [. . . ] camies hiaces
vendedores
mandjacos e chineses
raparigas e rapazes ociosos
olham-te curiosos
ningum te conhece
no conheces ningum
entras no Terreiro desolado
a velha S degradada
a esttua do Dr. Jlio
a Praa a Escola Central
sadam-te
algum toca-te
um abrao familiar
uma gargalhada sonora
a tua alma alegra-se
nada mais te di
a terra acolhe-te
sorri-te hospitaleira (Barros, 2010, pp. 96-97)

A solido que o sujeito lrico sente dilui-se a partir do encontro


com o amigo que acolhe, assim reconhece-se na terra to mudada pela
www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

115

presena estrangeira, mas que comea a ser rememorada quando se


depara com os lugares de seu passado e com o amigo, metfora da
terra-me. Esse olhar diasprico permanece no poema Seca, neste
com maior profundidade e melancolia diante da situao permanente
da estiagem que, muitas vezes, parece imutvel:
[. . . ]
No gostaria de ter visto
as velhas mangueiras
to magras de fome
limoeiros e laranjeiras
a morrer de sede e de p
mas vi
[. . . ]
No gostaria de ter visto
os altivos coqueiros de p
a morrer sem um gemido
o esplendor das rvores
a murchar em silncio
No gostaria de ter visto
mas vi (Barros, 2010, pp. 103-104)

A dimenso do olhar diasprico percebe a paisagem com toda a


rigidez que a seca pode oferecer. Da terra-longe para a terra-me, os
versos traduzem a dureza daquilo que o sujeito lrico desejaria que mudasse, mas que, infelizmente, no acontece: No gostaria de ter visto
/ mas vi (Barros, 2010, p. 104). a dura constatao do olhar, seco
como a terra. Jorge Barbosa contempla o drama da seca em diversos
poemas sua potica no foge s agruras da realidade que se apresenta
crua, rija, forte para denunciar o abandono das ilhas como no poema

www.lusosofia.net

i
i

116

Ricardo Riso

Paisagem, do livro Ambiente (1941):


Malditos
estes anos de seca!
Mete d
o silncio triste
da terra abandonada
esmagada
sob o peso
do sol penetrante!
H quanto tempo no rodam
as pedras dos moinhos!
H quanto no se ouve
o som montono e madrugador
dos piles cochindo. . .
Que desse rudo anunciador
das refeies do povo?
[. . . ]
Em tudo
o cenrio dolorosssimo
da estiagem
da fome! (Barbosa apud Frana; Santos, 2002, pp. 59-60)

O poema de Barbosa cru na sua viso da realidade, de assinalar


uma estrutura econmica paralisada, da fome com a ausncia da batida
de pilo anunciando a comida que poderia vir, a falta de trabalho, tudo
parado diante da fora maior que a seca.
Outro aspecto das poticas que ora pretendemos apresentar o carter onrico presente nas obras. Em Carlota de Barros h um desenvolvimento escapista contrrio ao esfacelamento do cotidiano e a tentativa
potica de regenerar o real no poema, tal como em Se o mar fosse mi-

www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

117

lho:
[. . . ]
se o mar fosse milho
e os pssaros trouxessem as chuvas
das nuvens por onde passam
nossas ilhas seriam ricas
Se eu pudesse
tambm meus versos
seriam chuva
e se o mar fosse milho
a nossa terra seria rica (Barros, 2010, p. 109)

Carlota de Barros capta bem o sentimento da insularidade asfixiante


do ilhu que encerra os seus limites fsicos, mas que so ilimitados na
evaso potica. A conscincia da insularidade contribui para a expanso dos sentidos, para aumento da percepo frente realidade que
cerca o ilhu. Jorge Barbosa faz da condio insular um dos leitmotiv para sua poesia, pois o pequeno espao das ilhas o conduz para a
amplido dos sonhos:
Ai o mar
que nos dilata sonhos e nos sufoca desejos!
Ai a cinta do mar
que detm mpetos
ao nosso arrebatamento
e insinua
horizontes para l
do nosso isolamento! (Barbosa apud Frana; Santos, 2002, p.
47)

www.lusosofia.net

i
i

118

Ricardo Riso

Maria Helena Sato tambm revela o mar como expanso para a


libertao potica. Sua escrita, terna e suave, desvela a imensido do
indivduo evasionista e de referncia pasargadista, diante do mar no
soneto Limites:
[. . . ]
De to longe aportei. . . ou foi mero sonhar?
Profundo, o mar ressoa mar confidente.
Meu mundo, mais que mar, um eterno buscar.
Parto: sem velas, um sopro me leva em frente,
s persigo um porto. . . tampouco sei remar!
E h quem confesse ser doce morrer no mar. . .
E quem sinta no mar s lonjura e sofrer. . .
Ento dele a culpa, por ser to imenso,
Do insano penar que abriga um amor intenso?
No! O mar junto s praias tem o seu limite,
o peito do ser humano. . . esse. . . infinito! (Sato, 2006, p. 96)

esse olhar desmesurado resgatado por Maria Helena Sato, tambm presente em Jorge Barbosa, que abre o poeta para outras paragens,
outras ilhas, outras cidades, sem jamais concretiz-las, como em Nostalgia, poema de Barbosa:
Vejo s vezes os barcos passando. . .
E fico por instantes
construindo
fantasiando
cidades
terras distantes
que apenas sei existirem
por aquilo que se diz. . .

www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

119

Fico mais triste pensando


nessa Viagem que no fiz . . . (Barbosa apud Frana; Santos,
2002, p. 55)

Apesar da melancolia por estar preso s ilhas, o poeta expande-se no seu sonho. Dessa maneira, a evaso tambm surge na poesia
de Maria Helena Sato de forma um tanto melanclica perante a sua
condio diasprica. Distante das ilhas, o sujeito lrico demonstra-se
conciso, breve como a pequenez das dez ilhas perdidas no meio do mar.
O poema Arquiplago ilustra o pertencimento do sujeito lrico como
cabo-verdiano e a dor da distncia:
Dez lgrimas,
nicas,
transbordam.
As demais
cabem nos mapas. (Sato, 2006, p. 69)

Maria Helena Sato compreende bem os pressupostos da gerao da


Claridade, sobretudo o evasionismo da potica de Jorge Barbosa, o que
a estimula a recriar um dos lemas dos claridosos, ter que partir / mas
querer ficar com memorvel labor no poema Ilha do Sal:
Tambm pode ser
lamento
de alma ocenica,
esse sal derretido
nas rochas,
essas lavas fundidas
na areia. . .
Alma de
vento, rocha, lava e mar,
que busca nos quatro
elementos
razo
para ficar. . . (Sato, 2006, p. 68)
www.lusosofia.net

i
i

120

Ricardo Riso

A poetisa transfigura os quatro elementos da natureza gua, ar,


fogo e terra para a identidade cabo-verdiana simbolizando-os em
vento, rocha, lava e mar, e a partir dessa identificao busca condies para permanecer no arquiplago. No caso de Maria Helena Sato,
a viagem concretiza-se em seus poemas, o que difere da condio de
Jorge Barbosa, pois neste o desejo intenso de realizar a viagem tratado
de forma efmera quando o sujeito lrico se recorda das necessidades
do cotidiano e dos seus delrios poticos enfatiza-se o Rio de Janeiro,
moradia do poeta brasileiro Manuel Bandeira:
Lembro as viagens que fazia nos paquetes da Blue Star
quando escalavam o porto da ilha de So Vicente.
Eram viagens que no passavam nunca do cais
mas punham um alvoroo bem grande no meu corao.
Ora seguia rumo Europa,
Hamburgo, Paris, Londres. . .
Ora para Cuba, Mxico, Argentina. . .
Mas para o Rio de Janeiro que ia sempre de preferncia.
[. . . ]
Mas retrocedia logo
porque ento me lembrava
de que no dia seguinte tinha que pr a assinatura
no livro do ponto da repartio.
Foi afinal o livro do ponto [. . . ]
que fez com que todas as minhas viagens
nunca passassem do cais da ilha de S. Vicente. . . (Bandeira apud
Frana; Santos, 2002, p. 121)

Outra condio que envolve o pensamento do ilhu, como tambm


do emigrante, a saudade bipartida na hora da despedida, a hora di bai,
situao comum nos portos do arquiplago. Mais uma vez, Maria

www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

121

Helena Sato desenvolve com grande destreza esse momento comum


aos cabo-verdianos no poema Viagens:
Tambm
o encontro na ilha
prenuncia
partida.
Porque,
nas ilhas,
onde nem tudo
fica,
at quem fica se aparta,
quando um navio
apita
e parte. (Sato, 2006, p. 63)

Poetas das sete partidas, em feliz expresso de Manuel Ferreira


(1975), Carlota de Barros e Maria Helena Sato apresentam mltiplos
recursos esttico-formais nos seus poemas, navegam pela versificao
livre, pela forma fixa do soneto, pela poesia em prosa, etc. Tambm
no escondem as suas influncias e veneram os poetas que as inspiram. Essa memria afetivo-literria celebrada pelas duas em poemas constantes nos dois livros aqui analisados. Maria Helena Sato, por
sua vivncia no Brasil, possui grande conhecimento da literatura deste
pas, e dedica poemas aos escritores brasileiros Manuel Bandeira, Carlos Drummond de Andrade e Ascendino Leite, assim como ao poeta
pr-claridoso Antnio Janurio Leite, e como admiradora confessa
e praticante do haicai, oferece um poema a essa celebrada forma potica e ao seu mestre, Matsuo Bash Haicai, poema hbrido, apresenta uma curiosa relao de Bash com Cabo Verde:
Certamente, o poeta Bash encontraria no arquiplago de Cabo
Verde motivos para inspirao. Afinal, tudo quanto ele escreveu brotou dentro de outro arquiplago, o Japo. E o nome que

www.lusosofia.net

i
i

122

Ricardo Riso
adotou, Bash, significa bananeira, pois o sbio poeta vivia numa pequena choupana, ao lado de uma bananeira. Bash
caboverdiano? (Sato, 2006, pp. 64-65)

Maria Helena Sato dedica um poema, tambm de estilo hbrido,


com uma parte narrativa e depois a versificao livre, ao canonizado
cabo-verdiano Jorge Barbosa, no qual ilustra sua admirao pelo poeta, que conhecia desde a infncia na ilha de So Vicente, de quando
brincava na rua por onde o poeta passava:
E eu nem sabia
do mar,
no aquele que
banha ilhas e litorais,
mas este outro,
que invade
o refgio de poetas
e peregrinos. (Sato, 2006, p. 82-83)

J Carlota de Barros demonstra seu apreo a um nome histrico da


literatura cabo-verdiana, Ovdio Martins, ao utiliz-lo como epgrafe e
dedicando-lhe um poema. A presena da literatura portuguesa chega
de Sophia de Mello Andresen e a sua grande paixo literria, Eugnio
de Andrade, ao qual dedicou trs poemas, sendo dois deles os nicos
em prosa de Sonho sonhado. Em Pensamentos feridos para um poeta
muito amado, a poetisa desvela todo o seu apreo, admirao e afetividade com o seu inspirador diante do seu estado precrio de sade:
Sofro por ti, meu poeta amado. A ti devo todas as slabas dos
meus versos, toda a msica, a luz, o oiro, o ardor dos meus simples poemas. A ti devo este amor solar pela poesia, esta ternura
de orvalho pelos bzios, pelas pedras, pela respirao do vento,
pela msica sublime das estrelas. (Barros, 2010, p. 111)

Sobre essa relao de rara e explcita devoo na poesia, o ensasta


e poeta Jos Luis Hopffer Almada afirma que para a obra de Carlota de
www.clepul.eu

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

123

Barros:
Creio residir na fora inspiradora desse estilo e da sua escrita enxuta, plasmada na fora elementar dos sentimentos, na transparente essncia das coisas primordiais, na sua (ir)reflectida palpitao nos seres e nas cores solares do dia o que de mais positivo
Carlota de Barros quis tomar emprestado ao seu poeta amado
(como, alis, ocorre, de forma quase idntica porque em menor
medida, com o algo que tambm toma de Sophia de Melo Breyner Andresen) para o transfigurar com a suave fora da sua palavra sensvel na mais autntica amorabilidade, certamente bafejada tambm pela lira de Eugnio Tavares. (Almada, 2011,
s.p.)

Vimos nesta breve amostragem da poesia de Carlota de Barros e


Maria Helena Sato como temticas fundadoras da moderna poesia cabo-verdiana so reapropriadas na dispora, valendo-se do olhar terno,
suave, por vezes melanclico dessas duas poetisas que dominam o fazer literrio e o reconfiguram de acordo com a pertinncia das tendncias da literatura contempornea. O lirismo encantador, a ternura
comovente, o telurismo de raiz claridoso so caractersticas assinalveis dessas duas autoras que da dispora no deixam o sentimento de
amor e pertencimento terra cabo-verdiana diluir-se, pelo contrrio,
antes o fortalecendo pela reformulao intensa da linguagem potica,
e prestam excelente tributo potica de Jorge Barbosa, fonte inesgotvel, dentre outras assinaladas anteriormente. Do fecundo manancial
de cada uma delas, da ininterrupta renovao e consolidao da poesia
em autoria feminina de Cabo Verde, Carlota de Barros e Maria Helena
Sato so duas autoras que merecem figurar no que de mais interessante
tem sido produzido na poesia cabo-vediana deste sculo XXI.

www.lusosofia.net

i
i

Referncias Bibliogrficas
AAVV. Claridade revista de arte e letras. Publicao comemorativa do seu cinqentenrio. Praia: Instituto Caboverdiano do Livro e do
Disco, 1986.
AAVV. Certeza Flha da Academia. So Vicente: Sociedade de
Tipografia e Publicidade Ltda., 1944.
ALMADA, J. L. H. Uma poesia de melancolia radicada na dispora
Expresso das Ilhas, Praia, 2011. Disponvel em: <http://expressodasilh
as.jcle.pt/pt/noticias/go/uma-poesia-de-melancolia-radicada-na-diaspo
ra6>. Acesso em: 21 de junho de 2011.
_____. Mirabilis de veias ao sol. Antologia dos novssimos poetas cabo-verdianos. Lisboa: Caminho, 1999.
ANDRADE, M. Antologia temtica de poesia africana: na noite
grvida de punhais. Lisboa: S da Costa Editora, 1977.
BANDEIRA, Manuel. Antologia Potica. 8.a ed. Rio de Janeiro:
Jos Olympio, 1976.
BARROS, C. Sonhu sunhadu Sonho sonhado Dreamt dream.
Traduo de Viriato de Barros e Maria Sedvem Kemp. Prefcio de
Teobaldo Virgnio. Praia: Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro,
2010 [2007].
_____. A minha alma corre em silncio. Lisboa: Edio da Autora,
2003.
_____. A ternura da gua. Lisboa: Edio da Autora, 2000.
FERREIRA, M. Aventura crioula. Lisboa: Pltano, 1985.
_____. No reino de Caliban. Seara Nova, 1975.

i
i

Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas da


dispora cabo-verdiana

125

FRANA, A.; SANTOS, E. (Org.). Obra potica por Jorge Barbosa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2002 (Escritores
dos pases de lngua portuguesa).
GOMES, S. Cabo Verde: literatura em cho de cultura. Cotia:
Ateli Editorial; Praia: Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro,
2008.
LABAN, M. Encontro com Escritores Cabo Verde. [Porto: Fundao Engenheiro Antnio de Almeida, 1992. V. 2. pp. 331-332.
Apud: GOMES, Simone Caputo. Cabo Verde e Brasil: um amor pleno
e correspondido.] In: GOMES, S. Cabo Verde literatura em cho de
cultura. So Paulo: Ateli Editorial, 2008.
LOPES FILHO, J. As migraes de cabo-verdianos. LOPES FILHO, Joo. Disponvel em: <http://www.lopesfilho.com/?ID=4&cod=
8B6CD4A5508A03241EA>. Acesso em: 04 de novembro de 2011.
MACDO, T. Estas mulheres cheias de prosa: a narrativa feminina
na frica de lngua oficial portuguesa. In: LEO, . Contatos e ressonncias: literaturas africanas de lngua portuguesa. Belo Horizonte:
Editora da PUC Minas, 2003. pp. 155-168.
MARTINS, R.; ALFAMA, J. M.; OSRIO, O. (Orgs.) Sel Pgina dos Novssimos. n.o 1. In: Notcias de Cabo Verde. n.o 321. 25 de
maio de 1962.
_____. Sel Pgina dos Novssimos. n.o 2. In: Notcias de Cabo
Verde. n.o 323. 28 de agosto de 1962.
MONTEIRO, E. Ler as mulheres das ilhas: Lnguas, Identidades
e Poderes nas Margens do Mar de Poesia Da Aventura Tragdia.
IN: SANTOS, J. H. F.; RISO, R. (Orgs.). Afro-Rizomas na Dispora
Negra: as literaturas africanas na encruzilhada brasileira. Rio de Janeiro: Kitabu, 2013.
PADILHA, L. A diferena interroga o cnone. In: ______. Novos
pactos, outras fices: ensaios sobre literaturas afro-luso-brasileiras.
Porto Alegre: EDIPUCRS, 2002. pp. 163-170.
RISO, Ricardo (Org.). Cabo Verde: antologia de poesia contempornea. In: Revista frica e Africanidades Ano IV n.o 13 maio de

www.lusosofia.net

i
i

126

Ricardo Riso

2011 ISSN 1983-2354. Disponvel em: <http://www.africaeafricanid


ades.com.br/documentos/ANTOLOGIA-CABO-VERDE.pdf> Acesso
em: 20 de novembro de 2013.
ROMANO, L.; SATO, M. H. Antnio Janurio Leite o poeta
alm-vale. Campinas: Komedi, 2005
SANTOS, E. As mscaras poticas de Jorge Barbosa e a mundividncia cabo-verdiana. Lisboa: Caminho, 1989.
SANTOS, J. H. F.; RISO, R. (Orgs.). Afro-Rizomas na Dispora
Negra: as literaturas africanas na encruzilhada brasileira. Rio de Janeiro: Kitabu, 2013.
SATO, M. H. Areias e ramas. Apresentao de Lus Romano. Juiz
de Fora: Edies Subiaco, 2006.
_____. Camaleoa poesia da cidade (450 anos de So Paulo). So
Paulo: Arx, 2004.
_____. Cristais. Campinas: Komedi, 2005.
_____. Caleidoscpio. Juiz de Fora: Mosteiro de So Bento, 2009.
SECCO, C. (Org.). Antologia do mar na poesia africana de lngua
portuguesa do sculo XX: Cabo Verde. Rio de Janeiro: UFRJ, 1999. v.
2.
TAVARES, E. Eugnio Tavares pelos jornais. . . . Recolha, organizao e prefcio de F. Monteiro. Praia: Instituto Caboverdiano do Livro
e do Disco, 1997. pp. 90-91. In: SOBRINHO, G. Eugnio Tavares:
retratos de Cabo Verde em prosa e poesia. Tese (Doutorado em Letras)
Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas Universidade de
So Paulo, So Paulo, 2010.
VIRGNIO, T. Prefcio. In: BARROS, C. Sonhu sunhadu Sonho
sonhado Dreamt dream. Traduo de Viriato de Barros e Maria Sedvem Kemp. Praia: Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro, 2010.

www.clepul.eu

i
i

Parte III
Guin-Bissau

127

i
i

i
i

Na voz do outro. A representao da


mulher guineense pela perspectiva
masculina
Moema Parente Augel1

Mindjer di no tera
firkidja di no bambaram2
Nelson Medina.

O objetivo deste artigo detectar alguns aspectos da representao


da mulher guineense pela perspectiva masculina, a partir de exemplos
retirados de obras diversas da literatura guineense contempornea.
1

Professora aposentada, encarregada de cursos de Portugus (lngua e culturas)


nas Universidades de Bielefeld e de Hamburgo. E-mail: moema03@yahoo.de
2
Esses versos na lngua guineense, com ricas metforas, so simples de traduzir
para o portugus: Mulher de nossa terra / fundamento de nossa ptria. Sobre o
termo guineense firkidja, cf. ainda nota 21.

i
i

130

Moema Parente Augel

1. Escrita feminina
patente e indiscutvel a predominncia das vozes masculinas nas
diferentes literaturas nacionais, sejam elas brasileira, latino-americana
ou africana, sejam literaturas ocidentais ou do mundo oriental. Vm
sendo cada vez mais numerosos os estudos de gnero, pondo em relevo
a imensa produo literria de mulheres escritoras em todo o mundo,
incluindo estudos analticos sobre essa produo, oferecendo novas
perspectivas e novas luzes sobre a presena de vozes femininas nas literaturas. E so, felizmente, muitas as publicaes abordando aspectos
crtico-literrios da produo de mulheres africanas, criando um espao
de reflexo sobre a questo do feminino na frica3 .
At o final do sculo XX, muito poucos foram os vultos femininos no panorama literrio da Guin-Bissau. Abstraindo as participantes das primeiras antologias poticas guineenses, ainda na dcada de
setenta4 , registram-se apenas os nomes de Domingas Samy e Odete
da Costa Semedo. Domingas Samy se destaca por ter sido a primeira
mulher na Guin-Bissau a exibir uma publicao individual, A escola,
com trs contos, editada na capital guineense (Bissau, 1993), e onde
diversos aspectos da condio feminina so focalizados. Odete Semedo foi a primeira mulher a lanar um livro individual de poemas,
Entre o ser e o amar (Bissau, 1996) e tem continuado a escrever e a
publicar. Em 2001, lanou dois volumes em prosa, Son e Djnia,
ambos com o subttulo Histrias e passadas que ouvi contar (Bissau,
3

Somente a ttulo de exemplo, lembro entre outros, P. Herzberger-Fofana (2000);


na rea anglfona, diferentes artigos p. ex. in B. M. Greene; F. Beauford (orgs.;
2008). E para a rea das literaturas africanas de expresso portuguesa, I. Mata; L.
Padilha (orgs.; 2007). Cf. refernciais completas no final deste artigo.
4
Nas quatro antologias poticas, caracterizadas com a marca da juventude e do
pioneirismo, so bem poucos os poemas assinados por mulheres. Essas autoras no
continuaram a faina de escrever; e tais amostras, a meu ver, no passaram de mero,
embora louvvel, exerccio juvenil.

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

131

2001a e 2001b), reeditados em 2003, em um nico volume, em Viana


do Castelo, Portugal, juntamente com o memorvel No fundo do canto,
poesia, que teve uma segunda edio em Belo Horizonte, Brasil, em
2007. A tese de doutoramento de Odete Semedo, defendida em 2010
e ainda no publicada em sua totalidade, versa sobre as mandjuandadi,
grupos sobretudo de mulheres que se reunem para convvio nas mais
diversas ocasies; resgatando cantigas de mulheres e suas performances, a autora procede sua traduo e anlise, apresentando-as como
expresso da vida social e da criao potica. Traa, deste modo, um
precioso quadro dos usos e costumes das famlias guineenses, das sociedades locais, destacando a posio da mulher, em todas as faixas
etrias, dando relevo ao relacionamento entre os sexos.
Ao se passar em revista a produo literria guineense contempornea, em especial a do sculo XXI, tem-se a grata surpresa de se verificar uma presena mais expressiva de publicaes literrias de autoria
feminina.
Registre-se a voz nova de Saliatu da Costa, bissauense, autora de
dois livros de poesia, ambos publicados em Bissau: Bendita loucura
(Editora Escolar, 2008) e Entre a roseira e a plvora, o capim! (edio
independente, 2011). Saliatu profissional de Comunicao Social,
vive em Portugal; no passado estagiou em vrios rgos de comunicao, tendo feito uma formao na Rdio Renascena em Lisboa. Alm
da publicao de seus dois livros, tem poemas e ensaios em vrios jornais e na rede eletrnica.
Acrescento ainda Filomena Embal, nascida em Luanda, radicada
em Paris e que assume entretanto, a meu ver, um lugar especial entre
os escritores aqui arrolados. Embora no tenha nascido na Guin-Bissau e ali no ter passado seno alguns anos, foi esse tempo, no seu
entender, to decisivo que se considera guineense de corao e por
opo. Destaca-se seu romance Tiara que levanta o vu do delicado
tema da integrao familiar e social no seio da prpria sociedade africana, como ela prpria se expressa (Embal, 2004, s. p.). Publicado
em 1999, a esse romance seguiram-se uma coletnea de contos, Carta

www.lusosofia.net

i
i

132

Moema Parente Augel

aberta, e uma de poemas com o ttulo Corao cativo (ambos publicados em 2005).
Ainda cabe aqui anunciar o lanamento de mais um livro de autoria
feminina, que teve lugar no Brasil no final de julho do corrente ano,
da jurista Antonieta Rosa Gomes, Retratos de Mulher. Tendo se formado em Direito pela Universidade de So Paulo, Antonieta fez esse
primeiro lanamento naquela cidade, apoiada pela Associao dos Antigos Alunos da FDUSP.

2. O olhar masculino
Entretanto, o que vai nos interessar neste artigo no ser propriamente a literatura de autoria feminina. Vamos ocupar-nos com o olhar
do outro, isto , vamos percorrer, sem exausto, a poesia e a prosa de
alguns escritores guineenses, enfocando uma pluralidade de aspectos
que oferece ao leitores um quadro diferenciado de mltiplas faces da
mulher guineense contempornea a partir dessa viso masculina. Tomaremos exemplos de canes de Jos Carlos Schwarz, de poemas de
Tony Tcheka, Flix Sig, de Huco Monteiro, Nelson Medina e Carlos
Edmilson Vieira, assim como da prosa de Abdulai Sila. Ser possvel
acompanhar registros de certas transformaes que vm ocorrendo nas
sociedades locais, sobressaindo os esforos de autoafirmao da mulher africana na vida real, confrontada com a tradio e buscando sua
prpria realizao individual.
Muito j se escreveu sobre o assunto dentro das diversas literaturas
nacionais, mas na Guin-Bissau conhecemos apenas o ensaio de Miguel de Barros, Percees sobre a intimidade e o corpo feminino na
literatura potica da Guin-Bissau (2013), disponibilizado na internet
e onde o autor percorre a produo de poetas e poetisas guineenses, ali

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

133

detectando diferentes matizes de sensualidade, amor, paixo e erotismo, como ele mesmo se expressa:
No obstante o tardio surgimento da literatura escrita, a mulher, o quotidiano domstico e familiar no qual ela assumia protagonismos diversos, estiveram sempre representados nos textos
poticos dos autores guineenses. Entretanto, sobretudo na dcada de noventa que comea a surgir um timbre potico mais
intimista, com retratos de amor, paixo. Nos ltimos dez anos,
com expressividades textuais e ilustrativas no campo do corpo e
da sexualidade (Barros, 2013, p. 131).5

Helena Parente Cunha, estudiosa de assuntos de gnero (e no s),


autora de uma obra em dois volumes com o ttulo Mulheres inventadas, nos quais procede a uma leitura psicanaltica e interdisciplinar de
textos na voz masculina, tratando da ambiguidade da imagem da mulher, onde essas criaes [. . . ] se revelam ora num aspecto altamente
positivo, ora de modo depreciativo ou amedrontador (Cunha, 1997b, p.
15). Seriam invenes masculinas, uma dimenso imaginria e idealizada da feminilidade, oscilando entre o desejo e a rejeio, mas sempre
na perspectiva da mulher como objeto.

3. Mindjer i ka flur: Jos Carlos Schwarz, o primeiro


griot
Jos Carlos Schwarz, o inesquecvel griot guineense, um exemplo
bastante eloquente do esprito que dominava os incios da ps-independncia, quando surgiram vozes quase adolescentes ainda cantando o
entusiasmo libertrio e o empenho de kumpu tera, de construir o recm
libertado pas.
5

O artigo de Miguel de Barros foi publicado primeiro na internet e republicado


em Santos; Riso (orgs.; 2013). Cf. as referncias no final deste artigo.

www.lusosofia.net

i
i

134

Moema Parente Augel

Ao lado de suas conhecidas canes de cunho patritico-mobilizador, como Ora di kanta tchiga, Tera na tchora pena, Kombersa kurtu
ku Tamba ou crtico, tais como Nau, no ka na sta, Mininu di kriason,
Si bu sta diante na luta, entre tantas outras, suas declaraes de amor
s diferentes namoradas continuam igualmente na boca do povo, como
por exemplo a cano Muskuta: Muskuta, ai a Muskuta / n misti bibi
na bu udjus / ki sabura ki n ta odja na elis, oh // [. . . ] Bin toman / bu
leban bu ba ninan / si bu ka ninan / ai, midjor pa n muri (Muskuta, in
Schwarz apud Augel, 1997, pp. 50-51)6 , ou a sua eterna Djenabu ou
Noutcha (Kada ora di a bida / son ku medi di bu negan / kada folgu di
a pitu / son speransa di bu setan // Kada ora di a bida / n ta pidi Deus
pa i dan bo, kada folgu di a pitu / i a sangi ki na tchomau (Djenabu,
ibidem, pp. 94-95)7 ; ou ainda I son sodade, escrita quando preso na
Ilha das Galinhas: Tudo ke n ta lembra / i son sodade / di a cabesa
na kentura di bu pitu / i son sodade // di bu korpu ki ta trimi ora ku n
barsau / i son sodade (ibidem, pp. 110-111)8 . O tom desses versos
denota o amado evocando ou dirigindo-se amada no estilo contido
e bem educado dos amantes romnticos face a mulher idealizada,
atento s regras moralizantes da sua poca histrica e seu meio social,
no caso a Guin-Bissau crioulizada ou aculturada, obediente s lies
recebidas e internalizados do colonizador.
Nas novas naes africanas, fazendo parte do programa de construo nacional, sobressaiu o interesse por uma reviso do papel da mulher
na sociedade. O poeta e compositor Jos Carlos Schwarz questionou
o tratamento dispensado mulher em suas canes e muitos dos seus
6

Sobre Jos Carlos Schwarz, cf. Augel, 1997. Eis a traduo em portugus:
Muskuta, quero beber nos teus olhos, oh / as delcias que descubro neles! [. . . ] Vem
abraar-me/ leva-me contigo, acarinha-me/ Se no me acarinhas ai, prefiro morrer.
7
Passo cada hora da minha vida / s com medo que me rejeites / em cada alento
do meu peito / s a esperana que me aceites // A cada hora da minha vida / peo a
Deus que sejas minha / cada suspiro que o meu peito solta / o meu sangue que te
chama.
8
Tudo de que me lembro / s saudade. / Da minha cabea no calor do teu peito
/ s saudade // [. . . ] Do teu corpo que treme quando te abrao / s saudade.

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

135

versos funcionaram como verdadeira tomada de conscincia e de redirecionamento de comportamentos e atitudes, como no texto em que o
poeta-cantor adverte: Mindjer i ka flur / nin i ka garafa di biu. / I
kumpaer di balur (A mulher no nenhuma flor / nem garrafa de
vinho, companheira de valor, ibidem, p. 132). Ou tomando a herona
das lutas da libertao nacional, Titina Sil, como um exemplo a ser
seguido: nesse poema-cano expressa seu repdio face ao comportamento passivo por parte de muitas mulheres. Se elas pudessem seguir
o mesmo caminho de Titina, reivindicariam seus prprios direitos: Si
mindjeris setaba ntindi / suma ku bu ntinti Titina! / Se diritu i ka tras di
omi / ma ombra ku ombra na luta // Si mindjeris setaba ntindi / suma
ku bu ntindi Titina! / ka ten tarbadju matchu ka ten femia / pa no povo
son kil ke bali (Titina, ibidem, pp. 98-99)9 .
No seu af de contribuir para o crescimento da nova nao guineense, e sempre preocupado com a posio da mulher na sociedade, Jos
Carlos Schwarz criticou tambm os bravos combatentes, acomodados
depois da vitria, e que se tornaram emproados e vaidosos, esquecidos
de certos ideais, trocando as companheiras de luta por novos amores.
Uma das canes mais expressivas, e tambm das mais incmodas,
que ainda est em todas as bocas, Apili (ibidem, pp. 92-93): Apili, a
mulher valente que estava na guerrilha sempre perto do seu homem,
macho, macho, macho grande, isto , homem corajoso, combatente
do povo. O marido de Apili tambm deixou a mata e entrou na capital, quando os tugas foram expulsos. Aprendendo os modos refinados da cidade, o marido de Apili, envergonhando-se da simplicidade
da esposa, que no tinha a educao urbana, foi procurar outra mulher
mais bem apresentada, que soubesse comportar-se em sociedade, que
sabe entrar, que sabe sair. . . Apili ficou no campo, sozinha com a
lembrana da canseira, isto , do sofrimento, a fome e da aflio.
9
Se as mulheres tivessem a tua compreenso, Titina! / No se trata de ficar atrs
dos homens / mas ombre-los na luta. / Se as mulheres tivessem a tua compreenso,
Titina! / No h trabalho de homem ou de mulher. / Para o nosso povo s vale quem
tem valor (Titina, ibidem, pp. 98-99).

www.lusosofia.net

i
i

136

Moema Parente Augel

Aliu Bari comps em contrapartida uma outra cano, Badjuda preta


fina (ibidem, p. 55), ironizando as pretas finas da pequena burguesia,
uma raa nova que estava surgindo, moas que entravam em todos os
carros e se apressavam em freqentar todas as boas famlias da sociedade.
As jovens que se prostituam ou de outro algum modo se desviavam
das normas morais ento vingentes, por exemplo, praticando o aborto,
mereceram uma cano de alerta do poeta-griot que se servia sempre
de mensagens metaforizadas: No odjau bu sibi / suma lua cheia na se
u/ dinti di bu garasa na lumia / No odjau bu na ria / suma lua nobu ke
tchiga / bu larma i serenu na noti sukuru // Bu sirbi ku bu rebes / bu
gasta bu kurpu, bu pirdi bu tempu / bu sirbi ku bu tadju / bu gasta kil
ki sobra / bu kabanta bu folgu // Flur bonitu ki bu lanta / flur bonitu ki
na murtcha / amaa, bu na mati amaa. / Ma, kal koldadi di amaa,
Maria? (Kal koldadi di amaa, Maria? ibidem, pp. 116-117)10 .
Armando Salvaterra, um dos companheiros de Jos Carlos no grupo
juvenil da Roda Viva, poeta como ele, e autor de algumas das letras
das primeiras canes interpretadas pelo grupo musical Cobiana Djazz,
tambm homenageou a mulher guineense, as mes e esposas que perderam seus filhos na luta, como se pode ver no famoso e sempre evocado
Mindjeris di panu pretu: Mindjeris di panu pretu / ka bo tchora pena
//. Si kontra bo pudi / ora ke un son di nos fidi / bo ba ta rasa / pa tisinu
no kasa // Pabia li ki no tchon / no ta bai nan te [. . . ] // . Ma bo na
limpa korson / ku no sangi / ki na kai na tchon (ibidem, pp. 152-153)11 .
10
Vimos-te subir / como a lua cheia no cu / os dentes a brilharem no teu sorriso
/ Vimos-te descer como a lua nova que chegou / as tuas lgrimas so orvalho na
noite escura // Foste usada no teu avesso [na tua parte mais ntima] / gastaste o teu
corpo, perdeste o teu tempo / foste usada no teu exterior / gastaste aquilo que sobrou,
acabaste os teus ltimos alentos. // Como flor bonita surgiste / uma flor bonita que
depois murchou / Amanh, vais assistir ao amanh / Mas que amanh, Maria? (Que
espcie de amanh, Maria? ibidem, pp. 116-117).
11
Mulheres de pano preto, / no chorem mais / . . . Se puderem quando um de ns
cair ferido rezem por ns para que regressemos casa. Porque aqui que a nossa
terra/ no importa aonde formos[:::]: E limpai o vosso corao com o nosso sangue
que cai no cho.

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

137

O tom do texto de Armando Salvaterra ainda no velho diapaso


sentimental e glorificante, enquanto que Jos Carlos j d um passo
adiante, numa crtica social valorizando o papel da mulher, atitude que
era bastante incomum na poca, mas que tinha seu respaldo na tica
defendida e praticada por Amlcar Cabral. Durante os anos da guerrilha, o grande capito, o lder poltico, sempre deu a mulheres posio
de destaque e de responsabilidade.

4. Saburas, kerensas e kanseras: Tony Tcheka e suas


denncias sociais
Gostosuras, querer bem, sofrimento. . . So muito apropriadas as palavras de Arlinda Nunes (1995, p. 22), qualificando em seu artigo Tony
Tcheka como um poeta do amor-paixo que vive em um estado de
quem abre os sentidos sinestesia e v os perfumes intensos, agarra
as cores, bebe os sons.
Tony Tcheka, em seu livro inaugural Noites de insnia na terra
adormecida (Bissau, 1996), falando da sua kerensa e das saburas do
amor, prefere o crioulo guineense, mais prximo para ele dos sentimentos do corao, dirigindo-se amada na linguagem universal dos
namorados. A simples aproximao da pessoa querida, kada ora / ku
bu bentu / rosa na mi, deixa-o quase sem fala, palabra ta keta / ketu
na boka / fala ka ta sai e faz seu corao tremer de emoo, qual um
tambor na mo de um jogral: a korson / ta tirmi / suma tambur / na
mon di djidiu (Kerensa, Tcheka, 1996, p. 31)12 .
Se fosse seguir o esquema proposto por Miguel de Barros, dira
tratar-se aqui de um erotismo singelo (Barros, 2013, p. 132) que, a meu
ver, poderia tambm caracterizar-se como uma sensualidade contida
12

A cada momento / que teu hlito / me atinge [. . . ] a palavra silencia / quieta em


minha boca / perco a voz [. . . ] meu corao estremece / como um tambor / nas mos
de um jogral.

www.lusosofia.net

i
i

138

Moema Parente Augel

pela represso e controlo social do corpo feminino (ibidem), com o


sujeito potico mascarando sua libido com metforas admitidas pela
ordem social.
So belos os poemas na lngua guineense, de delicada feitura, sussurros com doura ao p da amada, confessando ser ela flur di mi ou
fugu di a korson, freskura di a alma, kalur di a pitu, ramedi di a
korson, fadiga di a suu, moransa di a bida13 . Tais expresses poderiam mesmo soar banais em portugus, mas adquirem um novo encanto
nos melodiosos versos na lngua guineense: Flur / si balur / sta na sol
/ ku ta lumial / ku ta fasil ri / i sin . . . i sin (Flor, seu valor est no sol
que a ilumina, que a faz rir, verdade . . . verdade; Flur di mi, Tcheka,
1996, p. 24).
Em versos de apaixonada sensualidade, Tony Tcheka expressa delicadamente seus anseios em sinestesias de grande fora potica. No lhe
basta apenas afagar os teus cabelos, mas sugar o doce dos teus olhos
/ transportar em arco-ris / o nctar da tua boca. Deliciado, confessa
ir mais longe na sua fantasia amorosa, amarfanhando em sete sonhos /
entre a bruma e a aurora, aspirando alimentar-me do suco da tua alma
/ num ritual a vnus / sem flauta / sem trombetas / s um choradinho
de violo / uma nota perdida / de kor / embebidos no suor amargo /
dos nossos corpos entrelaados / num vaivm de amor (nsia e sonho,
ibidem, pp. 41-42).
No s a amada motivo de inspirao para o poeta, cronista e
jornalista Tony Tcheka: diferentes aspectos do destino e da situao da
mulher guineense esto presentes em vrios de seus poemas. Traa, por
exemplo, um perfil potico da mulher pobre e sacrificada, dedicando-lhe, em um misto de respeito e ternura, belos versos de forte plasticidade. A imagem familiar das mulheres africanas transportando
cabea grandes cargas assoma, de uma forma plstica, aos olhos do leitor, transfigurada pela dimenso potica: Mame / sukundi / si dur / bas
13

Minha flor, flor de meu corao, frescor de minha alma, calor de meu peito,
remdio de meu corao, insnia de meu sono, lar para a minha vida.

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

139

/ di kabas / finkandadu / na urdidja / di kansera14 . Pode-se ouvir, na


cadncia dos versos, os passos difceis da Mame, que esconde sua dor
e suas preocupaes sob o pesado cesto, firmemente equilibrado com a
ajuda da rodilha que traz sobre a cabea. L segue ela penosamente, na
/ kalkaar / iandadur / tuku di pe. Sua vida, Mame a ganha com os
prprios ps, metonmia para representar que ela no depende de ningum, tem sua independncia, vive com seu prprio esforo. A mulher
erecta, sobre seus calcanhares, que no se curva nem se abate diante
das agruras da vida. Mais do que o exerccio da faina diria de amassar
o gro para o alimento, Mame amassa a prpria fome la ki ta / mas
a/ fomi, vence-a, suportando o fardo da sua vida sacrificada, pa i ka /
pukental / si bida / pukentadu (Dur di Mame, ibidem, p. 20).
Num outro poema, Tony Tcheka personaliza na figura de Mpinte,
mindjer femia / mame di matchu, o esforo herico da mulher do povo,
analfabeta e sem qualificao profissional, que enfrenta qualquer trabalho para sustentar os filhos, aquela que, como tantas outras, se levanta
com o sol, no tem hora para ir descansar (bai na lanta di sol [. . . ] ora
di riba ka ten), e mal consegue pescar algum peixe ou pequenos crustceos (bagri o kakri), quase sempre em quantidade insuficiente para
saciar as necessidades da famlia: mafe ka ten / sita ka ta mansi. Alm
do arroz, comida (mafe) no h, o pouco que havia no amanhece o
dia, isto , no fica nada de sobra para o dia seguinte. O poeta sabe
que a sociedade no vai trazer soluo para os problemas de Mpinte e
suas semelhantes: ke di fasi, Mpinte / ke di fasi. . . (o que fazer, Mpinte,
o que fazer), exclama o eu potico, mudando de repente o registro, passando da descrio interlocuo. Sem resposta satisfatria, o poeta s
encontra um meio de expressar seu respeito e sua admirao por essas
mulheres que so o esteio da sociedade nacional: - matchu. . . (Tchur
di Mpinte, ibidem, p. 23). O lexema crioulo matchu tem naturalmente
14
Tony Tcheka, em Dor de me (2008, p. 55) retoma o mesmo poema no seu
segundo livro, desta vez ensaiando uma verso em portugus: A me / esconde / a
dor / debaixo / da cabaa / soerguida / na rodilha / da canseira (o termo kansera na
lngua local tem mais o sentido de preocupao, aflio, sofrimento).

www.lusosofia.net

i
i

140

Moema Parente Augel

a mesma significao que o equivalente em portugus, mas , de modo


mais lato, um epteto comumente usado na acepo de corajoso. Ou
corajosa, como aqui quer o poeta.
A condenao do casamento forado, prtica ainda hoje em uso na
Guin-Bissau, sobretudo no interior, num desrespeito flagrante aos direitos da mulher, encontra aqui um advogado. No poema A prometida,
Tony Tcheka delineia um quadro tipicamente guineense, a cerimnia
da promessa de casamento de Djena, jovem mulher de dezassete chuvas de idade, festa com msica, sacrifcio ritual de animais, dote e tudo
o mais (uma vaca / um saco de farinha / um tambor de cana / umas
folhas de tabaco // a permuta / a prometida // trs dias depois da lua).
Porm o contrato matrimonial efetuado sem o consentimento da prometida, mulher de hoje, consciente da sua individualidade e desejosa
de fazer ela mesma a escolha do seu corao. E assim, do romance
inocente com o namorado Dli, passou-se tragdia bacilenta: obrigada pela fora dos costumes do cl a um casamento indesejado, no
podendo unir-se quele que ama, Djena, com fome de amor [. . . ] e
sede de ternura, refugia-se na nica sada que lhe parece possvel para
escapar deciso paterna: escolhe a morte, recusando-se a comer e a
beber: E, seu corpo de mulher / inerte como o silncio / firme como a
recusa / repousa intacta / num sono inviolvel (A prometida, ibidem, p.
50).
O poema est em portugus, mas assim mesmo o autor consegue
transmitir o clima local, para o que contribui a escolha do vocabulrio
e dos pormenores do pequeno romance em versos. Os antropnimos
escolhidos, prprios das etnias islmicas mandinga ou fula, o lexema
chuva, que tem aqui a conotao crioula de contagem do tempo ou dos
anos, os trs dias depois da lua, assim como o tambor de cana e as folhas de tabaco so informaes no casuais que completam, de forma
sucinta e plstica, a ambincia das cerimnias preparatrias do casamento, instituio sobre a qual se assenta em grande parte a unidade
tnica e a identidade cultural dos grupos muulmanos locais.

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

141

Outro aspecto abordado por Tcheka a fascinao pela cidade, fascinao que se agudiza em um impulso irreprimvel: a jovem que sai
da sua aldeia natal para tentar a vida em um meio mais adiantado. O
escritor, tendo vivido por vrias vezes longos perodos em Lisboa, bem
conhece a falta de perspectiva, tanto do ponto de vista de uma possibilidade de formao ou de trabalho ou de lazer, que caracteriza o estagnante ambiente dos lugares pequenos, desinteressantes e sem atrativos
de nenhuma espcie, e isto no s na Guin-Bissau. No poema Nobas di prasa (novidades da cidade), a seduo da cidade, a praa, e
a rejeio da aldeia so insinuadas em apenas uma frase, o autor confrontando antiteticamente os dois enunciados sabi e kasabi, de mltiplas conotaes: kuma / sabi i li na prasa / kasabi i la na tabanka
(assim como bom, gostoso, aqui na praa, l na tabanca ruim, sem
encantos). Com pinceladas rpidas, com a ajuda de oxmoros e pormenores particularizantes, alinhados numa srie de contrastes, o poeta
completa seu quadro: enquanto a escurido domina o mato, as luzes da
cidade ainda brilham, como se o sol ainda ali continuasse a arder: ora
ku sukuru / iabri si mantu na matu / sol ta iardi na prasa. E o poeta,
consciente da sua arte, busca os sons fechados para sinalizar a escurido, passando aos sons abertos para indicar os atrativos do outro lado.
Os encantos do progresso e do bem estar do mundo urbano podem ser
ilusrios, no trazem nem a esperada fartura (tarbadju keia / dieru
nin pliu isto , nenhum trabalho, nem um pingo de dinheiro), nem to
pouco a almejada felicidade ( barankial bida / kurpu sinti). De todo
modo, nem o conforto nem o brilho da cidade conseguem arrefecer a
falta que a jovem sente do lugar de origem, a saudade do vento a soprar
nas bolanhas, isto , nos campos de arroz (sodadi di bentu di blaa),
misturada sede da gua da fonte: djagasi ku sidi di iagu / di fonti
(Noba di prasa, ibidem, pp. 21-22).
Em Guin sabura que di (2008), o segundo livro de poemas de
Tony Theka, a presena feminina avulta com grande eloquncia. No
se trata mais da mulher amada e sim notadamente da mulher guineense,
em sua dimenso quase herica, a mulher do povo que labuta pelo po

www.lusosofia.net

i
i

142

Moema Parente Augel

de cada dia, que se esfalfa na faina diria de moer o cereal, como a


Fatu di Pilum, numa feliz metonmia, representante de todas as mes
e esposas dos bairros menos nobres ou das aldeias guineenses. Fatu
um antropnimo feminino muito comum na regio; Pilum um bairro
popular e tpico de Bissau. Mais uma vez a arte de Tony Tcheka nos
deixa ver e ouvir a mo no pilo, que sobe e que desce sem cessar,
enquanto o sentido no sossega, na cabea a preocupao pelo amanh,
o ganha-po no pilo j no basta para viver, e o corpo de mulher vai
minguando, a mo enrijecendo, ali deixando a juventude: Fatu di pilum
/ mon na pilon, kudadi namanha / [. . . ] Fatu na pilon / lanta riba suta
bas / pilon na gimi / pun pin pun pin / pin pin pin na pilon // pilon
rabida / [. . . ] sintidu ka susega / kurpu di mindjer femia mingua /
badjudesa / kaba / na / boka largu / di pilon15 (Tcheka, 2008, p. 27).
Cenas e tipos humanos esboados com o instrumento da poesia adquirem seu mrito enquanto manifestao potica a partir da linguagem
escolhida, da riqueza das imagens, do encanto das estruturas rtmicas,
enfim do indiscutvel valor esttico que da emana. Mais uma vez v-se confirmada a importncia da literatura como espelho da sociedade,
como fonte de conhecimento e porta de acesso a outros mundos e a
outras culturas.

5. Flix Sig, o trovador do cotidiano


A literatura guineense contempornea vai aos poucos acrescentando
novos temas e desprendendo-se da exclusividade da produo de textos de cariz social ou poltico. Os poemas de amor no ocupam um
15

Fatu do Pilum / a mo no pilo / a pensar no amanh / incerto, desconhecido /


Fatu no pilo / levanta e abaixa; ou: sobe e desce / o pilo est gemendo / pun pin
pun pin / pin pin pin no pilo // O pilo entornou; ou: j no basta / [. . . ] / tormentas
no pensamento; ou: o sentido no tem sossego / corpo de mulher definhou, minguou
/ juventude / se acabou / na boca larga do pilo.

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

143

espao privilegiado na literatura guineense. Outras temticas ainda


so preferidas em detrimento da confisso intimista ou da manifestao das tenses da libido. A poesia de Flix Sig revela um sujeito
dividido e desarticulado, inseguro sentimentalmente, interrogando-se
sobre seu lugar, espelhando a fragmentao e a desorientao vivenciadas no plano poltico e social do pas. O sujeito potico procura um
escape ao refugiar-se no amor, mas suas muitas escolhidas nem sempre
aceitam o apaixonado, resultando um desabafo quase sempre amargo e
desiludido.
O leitor ou a leitora, diante dos poemas de amor de Flix Sig, tem
s vezes a impresso de estar diante de um amante algo machista, para
quem a mulher mais o objeto de seu desejo ou de sua decepo
do que companheira de valor, como se expressou Jos Carlos Schwarz.
Muitas vezes seus versos expressam o desejo inatingvel de ser notado
pela amada, como se l no poema sugestivamente intitulado de Ignorado: Queria beber da sua graa / como criana // Queria engolir / da
doura do seu gargalhar // Queria sussurrar-lhe ao ouvido / e sorrir
ternura / do seu olhar // Mas no existo para si / pena (Sig, 1996,
p. 32). A figura que habita os sonhos e anseios do eu anunciador parece ser mulher inventada, ttulo dos dois livros que tratam do assunto
(Cunha, 1997a e b), figurao de pulses erticas reais que a censura
moral interdita: Quem me dera / poder nos tecidos tenros da sua pele
/ entranhar, sonha o poeta em um texto indito, dirigido amada que
ficticiamente denomina de Vera, mascarando a verdadeira destinatria.
Sig, entre as centenas de poemas inditos que aguardam publicao, revelou preferncia por outras temticas, mais interessado em
ostentar seu desamparo e sua indignao face s incoerncias, os agravos e desmandos da situao poltica e social de seu pas. Suas muitas representaes femininas esto em adequao com a imagem de
uma sociedade em franco processo de mudana e de modernizao,
da modernizao mal digerida, como disse Teresa Montenegro no bonito prefcio com que introduz esse quarto volume da Coleco Kebur (Felixeando, Montenegro in Sig, 1996, p. 9). Flix Sig denota

www.lusosofia.net

i
i

144

Moema Parente Augel

grande sensibilidade na escolha de personagens para suas verdadeiras


reportagens poticas, nas quais a mulher assume um papel de sujeito e
no objeto: vendedoras de quitutes nas feiras populares, mariposas da
noite, empregadas domsticas em frias, as mulheres so enaltecidas,
vituperadas, acarinhadas (ibidem).
No seu livro individual, Arquelogo da calada (Bissau, 1996), cenas da vida cotidiana, nas quais os choques entre o tradicional e o moderno so inevitveis numa sociedade em transio como o caso ainda
na Guin-Bissau, so saborosamente interpretadas. Como exemplo, no
poema Passa ku mon, muito sugestivo e bem sucedido, essa transio
tambm se mostra formalmente na interferncia do crioulo no texto
portugus: o ttulo uma expresso prpria da lngua guineense, podendo ser traduzida por j passou da conta, isso demais, ironizando
o escndalo e o desassossego que a quebra da tradio podem provocar.
Em toda a frica, chama a ateno para a presena das vendedoras,
nas estradas, nas ruas ou nos mercados, isoladas ou em grupos, e que
so, tambm na Guin-Bissau, uma das foras motrizes econmicas do
pas. Flix Sig faz sobressair esse tipo humano em mais de um poema, traindo sua simpatia e sua participao divertida, bem humorada
e cordial. As vendedoras ou bideiras, que vendem na rua seus produtos
alimentcios, mancarra (amendoim), cuscuz e kanfurbat (caldo picante
de peixe, de porco ou galinha), no af de levar para casa o dinheiro para
alimentar o marido e os filhos, tm necessariamente que esperar pelos
fregueses durante todo o dia, chegando tarde da rua: tardam na rua e
no beco [. . . ] at na fuska-fuska, at o anoitecer. Tais mulheres fogem
s normas pr-estabelecidas para o bom comportamento feminino e so
por isso criticadas por homens que no as consideram srias, pois mulher prpria s vale na porta do casamento. Essas pequenas comerciantes, na opinio de tais homens, falam que foram kulkar, isto , dizem
que foram vender seus produtos, no entanto, s querem rir e fazer chistes (s rir rir s), no se vestem com decncia como manda a tradio,
rejeitando o uso das muitas saias que compoem a vestimenta tradicional (inda sem panos no vestido / nem de baixo nem de cima), nem

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

145

obedecem a diviso tradicional das tarefas destinadas a cada gnero:


cozinhar trabalho da mulher / lavar e vestir meninos tudo tambm,
enquanto que homem na oficina ou no lugar, isto , na lavoura (Pasa
ku mon, Sig, 1996, pp. 95-96).
O jornalista do cotidiano se esmera em detalhes no poema Reportagem (ibidem, pp. 101-104), quando, em tom narrativo e prosaico,
evoca minuciosamente uma cena vivida durante uma curta viagem aos
arredores da capital. De novo as personagens principais so mulheres do povo, doceiras a fritar panquete quente-quente (ibidem, p. 101),
numa parada da estrada de Prbis, arrabalde de Bissau. O autor muito
bem sucedido na pintura da cena, delineando um verdadeiro quadro de
costumes tpicos regionais, ao sabor popular. Pode-se acompanhar os
movimentos da matrona vestida com um daqueles belssimos tecidos
azuis tingidos de indigo ou anil (pano tingido e suti branco (ibidem,
p. 101), ou admirar uma jovem me com seu beb amarrado s costas,
uma noiva com o primeiro bambaram j / cabelo tecido pequenino-pequenino / brincos que danam / com os vira-virar cabea dela / lbios pretos e gengivas azuis (ibidem, p. 102), vendo-se mais adiante
seu homem / com uma linda caneta sem carga, muito entretido fazendo
que lia e tendo na mo um texto em russo: folheava o ABC da Poltica
sovitico / e mascava um pauzinho de bads-ds, [. . . ] pois estudou
comunismo l no socialismo tcheco (ibidem, p. 103). A referncia
irnica se raporta aos inmeros bolsistas financiados pelos pases socialistas, para onde iam estudar logo depois da independncia, e que
eram envolvidos pela propaganda socialista.
O vocabulrio escolhido contribui para reforar o ambiente caracterstico de beira de estrada e apenas quem viveu em Bissau pode desfrutar completamente o realismo e o frescor desse episdio que faria as
delcias de fotgrafos e de antroplogos. Todos os sentidos so convidados a participar na encenao de um jogo bem sucedido de sinestesias: uma paleta de imagens apelando a todos os sentidos, onde os
matizes se multiplicam e os olhos se encantam com a terra vermelha,
com o colorido dos tecidos, com o sorriso dos lbios pretos e das gen-

www.lusosofia.net

i
i

146

Moema Parente Augel

givas azuis; sensaes auditivas fazem que os ouvidos se entonteiem


com o papiar ininterrupto das bideiras, que chega a encobrir os demais
rudos: o cair da chuva, o mugir dos bois, o berrar das cabras, o tilintar
de um par de brincos. E o palavreado reforado por assobios, o bater de palmas, risadas. Alm disso, em imagens olfativas variadas, os
cheiros impregnam a cena, entram pelas narinas a dentro: o fedor da
urina do cho e retrete encharcados, o cheiro sabi (isto , gostoso) da
farinha e do leo na fritura das panquecas, o odor da terra mida que
cheirava doutra maneira (ibidem, p. 101).
Como um verdadeiro cronista da vida urbana, muitos dos poemas
do livro Arquelogo da Calada so como breves estrias em versos
fixando tanto momentos pitorescos como humorsticos do dia-dia, trazendo cena personagens populares. Assim, a prostituta Non, bela e
boinha / mais redonda do que o vinho dum barril selado (ibidem, Lio, p. 24), atuante no bairro bissauense que hoje conhecido como
Reino, nos arredores do grande mercado do Bandim, reminiscncia do
reino de Ndjak, do ltimo rgulo dos Pepis que dominavam o centro
de Bissau e aos quais o governo colonial pagou tributo at ainda aos
incios do sculo XX; esse bairro hoje em dia centro de prostituio
e do lumpenato, como diz o poeta, cenrio de dramas da vida real.
A histria de Non, no poema Lio, como a daquelas mulheres
que, sem formao nem profisso, se vem obrigadas a prostiturem-se
para ganhar a vida. Ali, Non, depois de uma infncia desprivilegiada
e depois de ter abandonado a escola (adiou a escola chata), namorou o
Anbal, mas foi surpreendida sedenta nos lbios de J, de quem engravidou. Mas era linda e mais do que sabia / tinha a angstia de todas
as frustraes / no juzo meio nulo / nasceu-lhe o arrependimento e
despertou / recordou a idade e a escola escapulida. O destino de Non
no poderia ser outro: desprezada pela sociedade, sem profisso e sem
meios, vive agora no grande reino de Ndjak / onde as solteiras fazem
seu po cumprindo satisfaes / com homens bbados e respeitados
(ibidem, Lio, pp. 24-26).

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

147

Miguel de Barros ressalta com razo que na representao do quotidiano citadino guineense, no poema Lio, est patente a presena
de lgicas de dominao dos homens na esfera pblica valorizando
as formas e as normas de utilizao do corpo por parte das mulheres
(Barros, 2013, p. 132). o olhar masculino do observador que, mesmo
com grande simpatia, no deixa de demonstrar a superioridade de seu
gnero.
Como aqui, em muitos poemas de Flix Sig o picaresco, o humor
no so casuais. Trata-se de um campo semntico escolhido e intencional, emprestando mais nfase ao quadro esboado. O exerccio sistemtico do desrespeito (Escarpit, 1967, p. 60) um dos fundamentos
do humor e a se enquadram perfeitamente esse e outros textos de Flix
Sig que se permite destruir tabus e convenes. O autor assume com
suas crticas e sua escolha temtica, um modo de reagir e de posicionar-se no mundo, de se liberar interiormente e reencontrar (ou encontrar)
o domnio sobre si mesmo.

6. Trs novas vozes na lngua guineense:


Carlos-Edmilson Vieira, Nelson Medina e Huco
Monteiro
Como j referimos, a ltima dcada do sculo XX, e sobretudo estes
primeiros anos do sculo XXI, tm presenciado um grande alvoroo
no mundo literrio guineense, dentro e fora do pas, com dezenas de
publicaes, incentivadas inclusive pelo surgimento, em 2013, de uma
nova editora, a Corubal, que tem como plataforma oportunizar aos mais
jovens a publicao de suas produes16 .
16

Corubal, alm de ser a mais nova editora na Guin-Bissau, uma cooperativa de


produo, divulgao cultural e cientfica, uma iniciativa de alguns escritores e ativistas culturais: o j conhecido jornalista Tony Tcheka, o socilogo Miguel de Barros,
Rui Jorge Semedo, politlogo, Antnio Spencer Embal, socilogo e ator; mais tarde,

www.lusosofia.net

i
i

148

Moema Parente Augel

Carlos-Edmilson Marques Vieira, mais conhecido por Noni Vieira,


formado em Direito na Frana e diplomata de carreira, estria em 1998
com um livro bilingue, Um cabaz damores / Une corbeille damours,
onde aborda, entre outros, um tema delicado, j muito explorado por
Flix Sig, a no correspondncia no amor, o fracasso de uma relao
amorosa, enfocando o ressentimento expressado pelo namorado abandonado ou rejeitado, ferido na sua vaidade masculina. Contrariamente
a Flix, que se fecha em si mesmo, ruminando a sua dor, em Carlos-Edmilson, o eu potico se mostra enraivecido por se ver trado, no
ter seu amor correspondido e se arma de ironia e sarcarsmo contra a
mulher que lhe provocou tal desiluso.
Valendo-se do uso de provrbios populares e dirigindo-se ex-amada chamando-a ironicamente de sinhara (tratamento respeitoso
usual na poca colonial)17 , recriminando-a e mesmo ridicularizando-a
com despeito, brada para quem quiser ouvir que Minha senhora enfeita o corpo / [. . . ] / bamboleia / a subir / e a descer a praa / O
povo murmura / a fama juntou-se juventude / e ofuscaram-lhe o juzo
[. . . ]. uma sinhara vazia, [. . . ] e a quem interessa apenas se divertir, porque: [. . . ] a bambolear a juventude / diz ela: o amanh ainda
vai distante (Vieira, 1995, p. 7)18 .
Trata-se de um comportamento bastante comum, explicvel quando
se reflete que muitas vezes a mulher, para o homem, sobretudo uma
juntaram-se ao grupo o jurista Emlio Lima e Patrcia Godinho, historiadora e professora universitria. A filosofia da editora se caracteriza pelo empenho em dar espao
a novas vozes literrias.
17
As nharas e as sinharas eram as poderosas e influentes intermedirias entre a
sociedade local e os estrangeiros comerciantes da poca colonial.
18
O livro de Vieira uma obra bilingue, em portugus e em francs, com apenas
dois poemas em crioulo guineense, traduzidos em portugus (mas no em francs).
Odete Semedo, em sua tese de doutorado infelizmente ainda indita, As Mandjuandadi Cantigas de mulher na Guin-Bissau, da tradio oral literatura, no quarto
captulo, intitulado As cantigas de Mandjuandadi e a moderna poesia guineense: Nexos e diferenas, serviu-se da primeira edio do livro de Vieira, de 1995, para tecer
largos comentrios sobre os poemas (cf. o subcaptulo Poema-cantiga de Carlos-Edmilson Marques Vieira e as cantigas de ditu, Semedo, 2010, pp. 345-354).

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

149

construo do desejo (Cunha, 1997a, p. 19), fruto do imaginrio individual ou coletivo, oscilando em conflito entre o bem e o mal. A relao
amado/amada tendo sido quebrada, no importa se no real ou se apenas
na fantasia do eu enunciador, o amado se queixa da recusa e se volta
contra a amada que o rejeitou. Vtima da dialtica entre o desejo e o
recalque, o sujeito potico lana mo do escrnio e do deboche.
Miguel de Barros, em seu ensaio sobre a representao do corpo
feminino, refere-se a um outro poema de Carlos-Edmilson para ilustrar
uma produo da diviso simblica da representao associada s mulheres como puras (casveis) e impuras (prostitutas). Essa dimenso
aparece nas produes de Vieira associado culpabilizao da atrao que o corpo feminino despoleta no macho (Barros, 2013, p. 133),
como sucede tambm no poema Flor odorenta: Na brisa marginal / espaira o odor acre / da tua beleza / que atrai os chacais machos // Amar
sem prazer / escutar / o roncar dos machos sobre teu peito / d-te plen
e fel para viveres // Amargas so as tuas passagens / nos coraes dos
homens / bbados de um prazer passageiro / iluminado pelo teu olhar
/ vendedora de efmeros amores (Vieira, 1998, p. 17).
Em todo lugar, a prtica sexual esteve submetida a normas e restries devendo-se assinalar a fora constante da represso refreadora
(Cunha, 1997a, p. 72). O tom de desprezo e de condenao se estende
no somente prostituta (flor odorenta), mas aos que dela se aproveitam chacais machos, ambos os partidos dissolutos e rebaixados, ambos
violando as leis da moralidade crist pregada pelo colonizador, internalizadas pelo enunciador, fiel aos pressupostos ideolgicos em vigor
(ibidem, p. 106).
Com seu livro Sol na mansi (O sol vai nascer, 2002), Nelson
Medina o primeiro autor a publicar um livro individual de poemas
inteiramente na lngua guineense19 , no qual seu apego ao que tipica19
At aquele momento, inteiramente em crioulo guineense, havia na Guin-Bissau
apenas a antologia Kebur. Barkafon di poesia na kriol, o primeiro dos oito volumes
da Srie literria, Coleco Kebur (Bissau: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa,
1996).

www.lusosofia.net

i
i

150

Moema Parente Augel

mente guineense se espelha recorrentemente. A preocupao com os


problemas sociais do pas se manifesta em versos crticos e muitas vezes irnicos, denunciando a m governao, a precariedade da vida do
povo, a pobreza infantil e dos idosos, numa mistura de mel e fel, de
momentos de ternura e de sorriso, ao lado da denncia e da indignao,
mas triunfando afinal a esperana que o sol da ptria de Cabral vai um
dia enfim despontar, amanhecer e iluminar os homens de boa vontade.
O destino da mulher pobre e submissa poetizado em um de seus
mais expressivos poemas, no qual ressalta o infortnio e a humilhao
da mulher colonizada, pobre e negra, abusada sexualmente pelo colonizador, violada ou seduzida e obrigada a silenciar: Mpili Ntunha (A
menina Ntunha), a jovem lavadeira que envelheceu na adolescncia,
sempre, anus fora, anus dentro, anos e anos naquela vida, a lavar e
passar roupa; tendo sido envolvida pela fala doce e sem artimanhas
de um soldado que depois partiu para Lisboa, limpo e fino, tornando-se importante, enquanto a menina envelheceu atoa, te aos i ka ningin, e at hoje ela no ningum (Medina, 2002, p. 30)20 .
Seguindo os passos de lder Amlcar Cabral e do bardo Jos Carlos Schwarz que no perderam ocasio para engrandecer o papel da
mulher na construo do pas como indispensvel companheira vista
de igual para igual, Nelson Medina dedica-lhe o poema Mindjer i sirbintia (Mulher valor), mindjer di no tera / firkidja di no bambaran
(mulher de nossa terra / fundamento de nossa ptria; ibidem, p. 79)21 ,
20

Odete Semedo, em sua tese de doutorado, dedica obra de Nelson Medina um


acurado estudo, at o momento o nico sobre esse autor, e que faz parte do captulo
quarto, acima referido: Sol na mansi: a poesia de Nelson Medina e sua relao com
as cantigas de mandjuandadi e histrias da tradio oral (Semedo, 2010, pp. 332-345).
21
primeira vista, esses versos podem parecer ingnuos ou mesmo banais; na lngua guineense, porm, so expresso de significativas metforas: firkidja em crioulo
guineense equivale a forquilha em portugus, mas tambm empregado na Guin-Bissau com um outro sentido: o termo para a tosca escultura de madeira, em forma
de Y, presente nos terreiros familiares, representando simbolicamente a venerao aos
antepassados, podendo por extenso significar portanto fundamento, sustentculo;
bambaram o pano largo e longo que envolve o beb para prend-lo fortemente com

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

151

conclamando toda gente a acreditar no valor do ser feminino: Estin /


fiansa na balur di mindjerndadi (ibidem).22
Huco Monteiro, depois de ter divulgado durante dcadas seus belos
poemas apenas em djumbais (reunies de convvio) e mais recentemente pela internet, publicou em 2013 dois volumes de poesia, muito
distintos entre si, mas sempre e programaticamente na lngua guineense. O primeiro uma stira feroz face aos problemas que abatem
poltica e socialmente a Guin-Bissau, Tanamu fenhi na republika di
kafumban (Barafunda na Repblica da Mentira)23 , um ttulo de difcil compreenso mesmo para os guineenses e que anuncia o tom do
discurso potico, irnico e mesmo sarcstico. Seguiu-se, um ms depois, Kerensa pertan pitu (O amor / a paixo aperta-me o peito ou
Meu peito cheio de paixo)24 , e que interessa sobremaneira temtica que aqui estamos tratando, pois encerra apenas poemas lricos e de
kerensas as mais diversas, mas sempre kerensa.
No tive ainda acesso a esse segundo livro de Huco Monteiro, tendo
conhecimento de apenas alguns poucos trechos. Valho-me somente de
versos citados por Miguel de Barros em seu artigo j acima referido e

segurana s costas da me africana que assim o carrega por toda parte, sugerindo o
bero, a proteo metonimicamente, imagem da ptria.
22
Mindjerndadi um termo formado de mindjer (mulher), e o sufixo ndadi, resultando uma difcil traduo (por no cobrir todo o campo semntico do termo guineense), mas de imediata compreenso: o ser mulher, a feminilidade. O termo estin
conotado com algum, um fulano. A traduo pode ser algo como ela (uma
mulher em nome de todas as mulheres): Ela sente-se convicta do seu valor enquanto
mulher / convicta de sua feminilidade.
23
O prefaciador do livro, Geraldo Martins, prope a traduo Momento de Verdade na Repblica da Mentira, frisando tratar-se de uma fabulosa pardia da condio humana (Martins in Monteiro, 2013a, p. 11).
24
O termo kerensa, derivado de querer, pode significar bem querer, mas pode
ter vrias outras tradues: amor, paixo e outros quereres. Como o prprio autor
expressa, se trata aqui de mil kerensas, de kerensas de todas as cores, numa celebrao
do amor. O dicionrio de Luigi Scantamburlo traz os seguintes significados: namoro,
amizade, amor (Scantamburlo, 2002, p. 273).

www.lusosofia.net

i
i

152

Moema Parente Augel

do prefcio da autoria de Odete Semedo que assim o apresenta:


Trata-se de uma obra de difcil leitura, no s pela presena de
vocbulos do crioulo fundo, de termos e linguagens recriados
pelo poeta, mas, sobretudo, pela insolncia presente na maioria
dos textos. A primeira parte do livro, por exemplo, toda ela dedicada a uma kerensa intensa, a um amor que aperta o peito do
poeta. Ali, o trovador encontra na sensualidade e no erotismo
a forma de expressar esse sentimento, algo indito na literatura
guineense, mas que no tira aos textos o seu valor esttico (Semedo, prefcio in Monteiro, 2013b, p. 12).

Com um discurso transgressor e incomum na literatura guineense


(mas que encontra tmidos precedentes na poesia por exemplo de Hlder Proena), e a presena sem disfarce da pulso ertica do eu potico,
expressa de forma aberta e mesmo crua, Huco Monteiro se ala s fileiras mais destacadas da literatura ertica e torna Kerensa pertan pitu
obra merecedora de obrigatria referncia. Seguindo as palavras do
prefcio, encontram-se ali poemas em que
A presena do corpo e da sexualidade abertamente expressa
[. . . ] nada tm de pornogrfico ou indevido, revestida de
roupagens, belamente metaforizada. O sexo feminino25 , por
exemplo, nkeklet [samambaia], borboleta, badjudesa [mocidade, virgindade]. O umbigo da amada transformado em
clice em que o amado vai saciar a sede. Considerando-se um
poeta desnorteado, Huco Monteiro v-se rastejando e serpenteando no corpo da amada, feito planta rasteira. [. . . ] Se nos
for permitido o termo, podemos inferir que Huco Monteiro o
25

Quando o poeta se refere ao rgo sexual feminino, emprega s vezes eufemisticamente, belas e inesperadas metforas, mas tambm usa sem subterfgio e sem
rodeios o termo exato em crioulo (bridja). Miguel de Barros traduz esse termo como
virilha, outras vezes como cltoris. Scantamburlo (op. cit., p. 92) d o termo virilha. Sugiro o termo vulva, sem entretanto estar convencida da sua propriedade.
Odete usa baixo ventre, sexo feminino, visivelmente constrangida em ser mais
concreta, enquanto em crioulo guineense o verso flui sem agresso, sem vulgaridade.

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

153

poeta que consegue superar o sentimento de pudor, de timidez,


usando e abusando de vocbulos inesperados, sem papas na lngua, podendo chocar o leitor com o peso das palavras. Porm,
ali nessa ousadia que est o prazer e a surpresa desta poesia
(Semedo, ibidem, p. 15 ).

A ttulo de exemplo, destaquei um trecho do poema com o ttulo Kerensa prenhada (namoro esperado, na traduo de Miguel de Barros
(Barros, 2013, p. 137); uma outra sugesto, mais prxima ao contudo
do poema, poderia ser: transbordando de paixo / desejo): Dia ku
bu setan / N na labau kurpu ku champanhe / N na bidanta bu biku nha
kalise / Pa n bibi bas di bu bridja / Sabura ku Deus sukundi na bu alma
(Monteiro, 2013b, p. 24)26 .
Miguel de Barros, com muito acerto, reconhece a dificuldade da
traduo da lngua guineense para o portugus: As contribuies de
Monteiro na lngua nacional abrem caminho a uma forma de expressar
a guineidade no campo da literatura potica de cariz sexual e da visualizao do corpo feminino, difceis de traduzir para outra lngua na
medida que as criaes correm um grande risco de descaracterizao e
desidratao identitria (Barros, 2013, p. 136).
A matchuandadi (isto , a qualidade de ser macho, de ser homem
de verdade) sabidamente um dos atributos mais recorrentes no mundo
masculino (no somente na Guin-Bissau) e o olhar, condicionado pela
conscincia do poder flico e pela socializao, se revela aqui em voluptuosos versos sobre ou para a mulher amada ou a mulher desejada, objeto de sonhos, devaneios, anseios, fantasias erticas. Em um
outro poema, Huco exercita novamente uma celebrao orgstica do
corpo feminino (Barros, ibidem, p. 132; 135), expressando sua paixo,
ao mesmo tempo em que se mostra embevecido pelos efeitos de suas
carcias na amada: Kada bias ku nha mon mima bu kurpu / sangi ta
26

Minha tentativa de traduzir esses versos roubam de certo modo a sua beleza: No
dia em que me aceitares/ banharei todo teu corpo com champanhe / transformarei
teu umbigo num clice / para eu beber em tua vulva / gostosura que Deus escondeu
em tua alma.

www.lusosofia.net

i
i

154

Moema Parente Augel

rapian na alma / bida ta firman tchan na kurpu / flur di bu borboleta


pa laki / kerensa distravadu di un pueta ku tchaski (Monteiro, 2013b,
p. 35).27
Dos textos arrolados, pode ficar a impresso que Huco Monteiro,
como tantos outros amantes, ao falar de amor, paixo ou teso, no fugiria tendncia de colocar a mulher muitas vezes numa posio de
objeto e de passividade, exercendo assim seu poder flico, bem explcito no poema citado, como em vrios outros da coletnea. Na literatura
guineense, o nico autor que se comporta desta forma transgressora
mas nem por isso deselegante. Na verdade, o poeta surpreendeu, pois
seus textos at agora conhecidos eram de outro cariz, como se pode
verificar na sua primeira publicao. Em Tanamu fenhi na republika di
kafumban como o prprio autor se expressa, o tema nico a Guin-Bissau, o meu pas [. . . ] que me interpela com amor e alegria, com
forontas ku [e] kasabis que povoam a minha parte na histria milenar
desta terra sofrida (Monteiro, 2013a, p. 9).

7. Paixes e tragdias nos romances de Abdulai Sila


Se at agora fomos buscar exemplos na poesia, considero importante
referir-nos a representantes da prosa guineense. Abdulai Sila autor de
trs romances pioneiros, nos quais as figuras femininas so apresentadas para alm de meros estereotipados tipos humanos, adquirindo fora
e densidade de personagens.
No seu primeiro romance, Eterna paixo (Bissau, 1994), Abdulai
Sila criou duas personagens femininas, ligadas estreitamente trajetria do afro-americano Daniel, e que, a meu ver, simbolizam duas
27

Aqui, a traduo provisria de Odete Semedo: Cada vez que as minhas


mos mimam o teu corpo / arrepio-me at a alma / a vida se pe firme no meu corpo
/ o corpo se me enrijece e ganha vida / e a flor da tua borboleta apenas para limpar
o sortilgio / damor descontrolado de um poeta bbado de paixo.

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

155

fricas bem distintas e bem reais: a jovem Ruth, esposa de Daniel,


africana, de formao acadmica, incarna a frica do perodo ps-independncia e o percurso da sua fictcia biografia reflete o que se vem
passando em tantas partes do continente: o africano e a africana ocidentalizados que estudaram e, graas sua qualificao, ocuparam um
lugar de destaque nos quadros do governo mas, longe de se dedicarem
ao servio de seu pas, orientam-se exclusivamente por interesses pessoais e oportunistas, deixando-se corromper e esquecendo os ideais da
juventude. Mbubi, a empregada do casal, a matrona de sentimentos
maternais e cheia de sabedoria ancestral, a frica tero, frica humus, frica raiz, como resume Jamu Minka, poeta paulista que adotou
um nome africano com o qual assina seus poemas (Minka, 1986, p.
11). Otlia Oliveira, num artigo sobre a Eterna paixo, com o subttulo
frica: megera ou me?, assinala tambm essa dualidade e define Ruth
como a frica corrompida e Mbubi como a frica do acolhimento,
da partilha e da fecundidade (Oliveira, 1994, p. 35). A relao entre
Daniel e Mbubi como uma ligao umbilical que possibilita a ele finalmente o retorno definitivo no s aldeia idealizada de Woyowayan,
mas ao continente de origem, ao seio materno da grande Me, num encontro com sua prpria identidade.
Em A ltima tragdia (Bissau, 1995), os trs diferentes caminhos
percorridos por Ndani exemplificam o trplice destino da mulher africana: como criada dependente dos patres estrangeiros, como esposa
num casamento forado, como mulher independente que escolhe ela
mesma seu companheiro e enfrenta todas as convenes sociais por
esse amor. Mais uma vez Abdulai Sila soube emprestar a essa figura
feminina, como o fez anteriormente com Mbubi, uma fora simblica
e catalizadora que impregna toda a trama romanesca.
As representaes femininas so personagens fortes e atuantes em
Mistida (Bissau, 1997), o terceiro romance de Abdulai Sila. A mulher grande Mama Sabel, que se identifica no final com a maternal
Mbubi da Eterna paixo, ambas incarnando a tradio e a ancestralidade; Nhelm, lcida e voluntariosa na sua juventude; Djiba Man, pri-

www.lusosofia.net

i
i

156

Moema Parente Augel

meiramente, imagem da mulher contempornea e vtima das mazelas


da urbanizao desorganizada, mas depois assumindo uma das mais
altas funes governativas do pas (Sila, 1995, p. 152), apresentada
como smbolo da emancipao feminina (ibidem, p. 151).

8. Concluses
A linguagem literria capaz tanto de legitimar o que o discurso
scio-poltico aponta, quanto de questionar, denunciar o que a dico
autoritria e hegemnica preconiza. So, talvez, abordagens parciais,
mas nem por isso menos eficazes nem menos verdadeiras. O nmero de
autores na Guin-Bissau ainda muito restrito, a recepo das obras literrias no muito ampla e talvez seja temerrio atribuir algum efeito
pblico mais abrangente aos romances, estrias e poemas que se esto publicando no pas. Mesmo assim, creio poder afirmar que os textos
aqui analisados, refletindo a atitude de seus autores, eles mesmos representantes da elite intelectual, no s buscam mas tambm encontram
e apontam caminhos construtores e definidores de um futuro para a
sociedade guineense.
Este artigo no pretendeu seno apresentar alguns exemplos de uma
nica faceta a apreenso do feminino a partir do olhar e da voz do outro interligando a atividade literria com a realidade social do pas.
Os autores elencados, utilizando os mais diversos recursos, vm construindo um imaginrio artstico que se tem revelado um instrumento
precioso para a compreenso do momento histrico atual, quando o
pas ainda engatinha no caminho da modernidade e da independncia.
Ao destacar aqui alguns textos, foi possvel constatar que neles no
h lugar nem para o esteretipo, nem para o convencional e que, ao
protagonizarem figuras femininas, esses escritores contribuem com seu
posicionamento para a construo de novos significados identitrios e
para o reconhecimento ou o conhecimento da mulher guineense,
ainda dividida entre o mundo descolonizado e a tradio.
www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

157

Na cena literria guineense, no houve, at o momento, muito espao para as divagaes em torno do prprio eu, do destino individual.
A maioria dos autores as relega a um plano secundrio, priorizando o
sentimento comunitrio e as preocupaes sociais, ocupando-se preferentemente com temticas sociais e polticas, revestindo-se do instrumento da crtica e do protesto. Decorridos apenas 40 anos desde a
independncia da Guin-Bissau, esmaecido o entusiasmo pelos gloriosos feitos da luta pela libertao nacional, predominando a decepo
pelo no cumprimento dos anseios de bem estar e desenvolvimento,
pode-se constatar que a literatura guineense contempornea se empenha em produzir sobretudo textos comprometidos em um processo de
questionamento, de problematizao e de rearticulao do significado
de suas idiossincrasias enquanto nao.
Ao buscar algumas das multifaces da mulher guineense, tal como
ela focalizada pelo olhar masculino, no seria possvel deixar de levar em conta, mesmo que superficialmente, o ngulo do amor e da
sensualidade. Embora no discurso literrio guineense o desnudamento
do sentimento amoroso no ultrapasse muito a conteno romntica e
bem comportada, na produo potica onde melhor aflora a subjetividade, e o texto o territrio no qual o perscrutar das emoes mais
ntimas se manifesta, quando a voz potica reivindica para si mesma o
espao da palavra e da expresso de seus sentimentos e quando a sensualidade e a volpia se fazem notar em muito belas metforas. Ao lado
da inteno de transmitir, atravs do discurso textual, uma mensagem
reivindicatria e crtica, esto insinuando-se cada vez mais frequentemente, entre os poetas guineenses, vozes que avanam para alm da
simples emotividade, quando, h at bem pouco tempo, mal ousavam
exteriorizar confisses de suas pulses erticas.
A moral e bons costumes impostos pelo colonizador, que perduram nas cabeas internamente colonizadas e que continuam a ter a Europa como o modelo civilizatrio a seguir, no apenas na Guin-Bissau,
reprimiram historicamente o sexo e sua linguagem. A sexualidade foi
censurada pela sociedade estabelecida, pela escola e pela religio,

www.lusosofia.net

i
i

158

Moema Parente Augel

como afirmou o poeta brasileiro Cuti, em seu ensaio sobre o erotismo


na poesia negro-brasileira; e o tom repressor que norteia essas instituies fazem da linguagem relacionada ao sexo algo pesado, assustador,
camuflado em expresses cientficas ou jocosas (Cuti, 2000)28 .
Sendo claro que a literatura guineense sofre a influncia de condicionamentos gerais da literatura ocidental, segundo o mesmo autor,
ainda h palavras proibidas de adentrar a poesia que, para alguns,
constitui um verdadeiro santurio da linguagem, distante da fala cotidiana. [. . . ] Velado, um peso de moralismo seleciona vocabulrio
e temas (ibidem). Da a grande importncia da ousadia e da sinceridade de Huco Monteiro, violando as regras da lgica do imprio,
liberando-se das amarras da censura e da autocensura e enfrentando
as convenes sociais. O poeta, numa postura gritica, assume uma
atitude transgressora, tirando o vu da hipocrisia.
Creio que todo estudo sobre o relacionamento entre os gneros e o
comportamento sexual masculino, com suas manifestaes, mas tambm a anlise de aspectos do cotidiano feminino, como tentei elaborar, deve levar em conta os ensinamentos de Pierre Bourdieu sobre a
violncia simblica, importante conceito por ele elaborado e que permite melhor compreender as motivaes profundas que se encontram
na origem da aceitao de atitudes e comportamentos de submisso.
Bourdieu discorre sobre o que, em nosso dia-a-dia, nos acostumamos
a ver quase sempre sem nos darmos conta do modo como a dominao
masculina imposta e vivenciada. Esta estranha, mas habitual submisso de atitudes pode acontecer de forma imperceptvel, subreptcia, e
por isso no possvel dela se libertar. Mas, reconhecida e aceita
tanto pelo dominante quanto pelo dominado, atravs de uma paradoxal
cumplicidade. Assim, a ordem androcntrica se mostra to evidente
que dispensa justificativas, no podendo ser vencida apenas atravs da
tomada de conscincia de suas causas e efeitos nem pela vontade de
os neutralizar, o que fica amplamente manifestado pela condio da
28

O artigo de Cuti foi consultado na internet. Por isso, quando o citar, indicarei
apenas o ano de publicao, sem a indicao da pgina.

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

159

mulher herdada da sociedade burguesa patriarcal do sculo XIX e que


ainda hoje teima em permanecer.
A contribuio vlida que vejo em minha abordagem, trazendo aqui, a partir de uma viso masculina, pinceladas que mostram
diferentes aspectos da mulher guineense, dela fazendo passageira da
voz alheia, conforme feliz expresso de Ruth Silviano Brando (Brando, 2006, p. 13), ter mostrado, assim espero, que a recorrente nfase
sobre as diferentes facetas da mulher guineense, tanto na sua luta de
sobrevivncia material quanto na afirmao de novos paradigmas comportamentais, enfrentando e afrontando os embates entre a tradio e a
modernidade, emancipando-se e afirmando sua identidade, da maior
importncia para a auto-definio do ainda jovem pas.

www.lusosofia.net

i
i

Referncias Bibliogrficas
AUGEL, Moema Parente. Ora di kanta tchiga. Jos Carlos
Schwarz e o Cobiana Djazz. Bissau: Instituto Nacional de Estudos e
Pesquisa (INEP), 1997. Srie literria, Coleco Kebur, n. 6.
_____. A nova literatura da Guin-Bissau. Bissau: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa (INEP), 1998. Coleco Kebur, n. 8.
_____. O desafio do escombro. Nao, identidades e ps-colonialismo na literatura da Guin-Bissau. Rio de Janeiro: Garamond, 2007.
BARROS, Miguel de. Percees sobre a intimidade e o corpo feminino na literatura potica da Guin-Bissau. Disponvel in: http://www.
buala.org/pt/corpo/percecoes-sobre-a-intimidade-e-o-corpo-femininona-literatura-poetica-da-guine-bissau, 2013.
BRANDO, Ruth Silviano. A vida escrita. Rio de Janeiro: 7Letras,
2006.
BOURDIEU, Pierre. O poder simblico. 14.a ed., Rio de Janeiro:
Bertrand, 2010.
CIXOUS, Hlne. Weiblichkeit in der Schrift. Berlin: Merve,
1980.
COSTA, Saliatu da. Bendita loucura. Bissau: Editora Escolar,
2008.
_____. Entre a roseira e a plvora, o capim! . Bissau: Edio
independente, 2011.
CUNHA, Helena Parente. Mulheres inventadas. Leitura psicanaltica, descompromissada e interdisciplinar de textos na voz masculina.
2.a ed., Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1997a.

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

161

_____. Mulheres inventadas. Leitura psicanaltica, descompromissada e interdisciplinar de textos na voz masculina. Rio de Janeiro:
Tempo Brasileiro, 1997b.
CUTI (Luiz Silva). Poesia ertica nos Cadernos Negros. in: FONSECA, Maria Nazareth Soares (org.). Brasil afro-brasileiro. Belo Horizonte: Autntica, 2000. Disponvel in: http://www.quilombhoje.com.
br /ensaio/cuti/TextocriticoErotismoCuti.htm.
EMBAL, Filomena. Tiara. Lisboa: Instituto Cames, 1999.
_____ Breve resenha sobre a literatura da Guin-Bissau, 2004.
Disponvel in: http://www.didinho.org/resenhaliteratura.html.
_____. Carta aberta (contos). So Tom e Prncipe: UNEAS,
2005.
_____. Corao cativo (poemas). So Tom e Prncipe: UNEAS,
2005.
ESCARPIT, Robert. Lhumour. Paris: PUF, 1967. Collection Que
sais-je?, n. 877.
GOMES, Antonieta Rosa. Retratos de mulher. So Paulo: Terceira
Margem Editora, 2013.
GREENE, Brenda M.; Fred BEAUFORD (Ed.). Meditations and
Ascensions. Black Writers on Writing. Chicago: Third World Press
(National Black Writers Conference), 2008.
HERZBERGER-FOFANA, Pariette. Littrature Fminine Francophone dAfrique Noire. Paris: LHarmattan, 2000.
MAGALHES, Isabel Allegro de . O sexo dos textos e outras leituras. Lisboa: Caminho, 1995.
MATA, Inocncia; Laura PADILHA. A Mulher em frica vozes
de uma margem sempre presente. Lisboa: Edies Colibri, 2007.
MEDINA, Nelson. Sol na mansi. Bissau: Edio do Autor, 2002.
MINKA, Jamu. Teclas de bano. So Paulo: Edio do Autor,
1986.
MONTEIRO, Huco. Tanamu Fenhi na Republika di Kafumban.
Bissau: Edies Corubal, 2013a.
_____. Kerensa Pertan Pitu Maraduras di Kerensa Mbombo. Bis-

www.lusosofia.net

i
i

162

Moema Parente Augel

sau: Edies Corubal, 2013b.


MONTENEGRO, Teresa. Felixeando. Prefcio in SIG, Flix
(1996). Arquelogo da calada. Bissau: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa (INEP), 1996. pp. 9-10.
NUNES, Arlinda. O fogo e a gua: o tema do amor-paixo na
poesia de Tony Tcheka, in Tcholona. Revista de letras, artes e cultura
do Grupo de Expresso Cultural (GREC). Bissau, 1995, n. 4. p. 22.
OLIVEIRA, Otlia. Eterna paixo ou o paradigma do amor como
dom gratuito, in: Tcholona. Revista de letras, artes e cultura do Grupo
de Expresso Cultural (GREC). Bissau, 1994, n. 2/3. pp. 34-35.
SAMY, Domingas. A escola. Bissau: Edio da Autora, 1993.
SCANTAMBURLO, Luigi. Dicionrio do guineense, vol. 2. Dicionrio guineense-portugus; Disionariu guinensi-portugis. Bissau:
FASPEBI, 2002.
SCHWARZ, Jos Carlos. Ora di kanta tchig. 1998. Cf. AUGEL,
1997.
SEMEDO, Odete da Costa. Entre o ser e o amar. Bissau: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa (INEP), 1996. Srie Literria,
Coleco Kebur, n. 3.
_____. Son. Histrias e passadas que ouvi contar. Bissau: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa (INEP), 2001a.
_____. Djnia. Histrias e passadas que ouvi contar. Bissau:
Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa (INEP), 2001b.
_____. Histrias e passadas que ouvi contar. 2.a ed., Viana do
Castelo: Cmara Municipal, 2003a (Cadernos da Lusofonia n. 5).
_____. No fundo do canto (poesia) Viana do Castelo: Cmara Municipal, 2003b.
_____. No fundo do canto. 2.a ed., Belo Horizonte: Nandyara,
2007.
_____. As Mandjuandadi Cantigas de mulher na Guin-Bissau,
da tradio oral literatura. Belo Horizonte: Pontifcia Universidade
Catlica de Minas Gerais, 2010, tese de doutorado, manuscrito indito.
SIG, Flix. Arquelogo da calada. Bissau: Instituto Nacional

www.clepul.eu

i
i

Na voz do outro. A representao da mulher guineense pela


perspectiva masculina

163

de Estudos e Pesquisa (INEP), 1996. Srie Literria, Coleco Kebur,


n. 4.
SILA, Abdulai (1994). Eterna paixo. Bissau: Ku Si Mon, 1994.
_____. A ltima tragdia. Bissau: Ku Si Mon, 1995.
_____. Mistida. Bissau: Ku Si Mon, 1997.
_____. Mistida (Trilogia). Praia-Mindelo (Cabo Verde): Centro
Cultural Portugus, 2002.
_____. A ltima tragdia. 2.a ed., Rio de Janeiro: Pallas, 2006.
_____. As oraes de Mansata. Bissau: Ku Si Mon, 2007.
_____. As oraes de Mansata. 2.a ed., Lisboa: Edio Cena Lusfona, 2011.
SOARES, Anglica. A paixo emancipatria. Vozes femininas da
liberao do erotismo na poesia brasileira. Rio de Janeiro: DIFEL,
1999.
TCHEKA, Tony. Noites de insnia na terra adormecida. Bissau:
Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa (INEP), 1996. Srie literria,
Coleco Kebur, n. 2.
_____. Guin sabura que di. So Tom e Prncipe: UNEAS,
2008.
VIEIRA, Carlos-Edmilson M. (1998). Um cabaz damores / Une
corbeille damours. Bissau: Edio C. V. International.

www.lusosofia.net

i
i

i
i

Tiara de Filomena Embal: frica em


busca de si mesma
Carla Francisco1

Busco razes profundas


no sangue das Ilhas
a semente germinada
em terras fartas do Maiombe
a flor desabrochada
nas Colinas do Bo
e encontro
os caminhos cruzados do meu eu!
Caminhos de ontem
caminhos de hoje
horizontes infindos
que fazem do meu eu
o Ser de Amanh
Caminhos cruzados do meu eu
trilhados por riquezas sem fronteiras
criastes um Ser
1

Professora, CLEPUL. Investigadora do Grupo de Investigao 6 Brasil- Portugal: Cultura, Literatura e Memria, do CLEPUL.
E-mail: ribeiro.carlaf@gmail.com

i
i

166

Carla Francisco
que ele
o outro
e sou eu!
Filomena Embal (Bruxelas, 15/3/1993)

1. Introduo
A Guin constitui um caso particular no mbito das literaturas lusfonas. Com efeito, apenas se pode falar de literatura guineense numa
fase relativamente tardia comparando com as outras literaturas africanas de expresso portuguesa. Para essa situao vrios elementos
concorreram: o facto de esta ser uma colnia de explorao e no de
povoamento; o acesso restrito ao ensino, que exclua a maioria da populao autctone; a chegada tardia da imprensa; o aparecimento da
primeira editora local somente aps a independncia; a ausncia de
apoios poltico-econmicos s atividades de ndole cultural; etc. A ausncia da Guin numa obra como Estudos sobre Literaturas Africanas
de Expresso Portuguesa, de Jos Margarido, ou o brevssimo captulo
que lhe dedica Manuel Ferreira em Literaturas Africanas de Expresso
Portuguesa, mostram bem a sua escassez literria. apenas na dcada
de 90 que se pode comear a falar de narrativa guineense. Citando
Moema Augel:
Na Guin-Bissau, so poucos os autores, menos ainda as autoras,
que tm produzido ou publicado obras literrias desde a independncia, perfazendo ao todo menos de meia dzia de romances e
um nmero s pouco maior de coletneas de poemas e de contos. Trata-se porm de uma literatura surpreendentemente vital.
Seus escritores assumem, na ainda jovem histria desse pequeno
pas, um papel de vanguarda intelectual, atuando como pontawww.clepul.eu

i
i

Tiara de Filomena Embal: frica em busca de si mesma

167

-de-lana para o esforo de autodefinio do Estado-Nao e sua


sociedade, retesando o arco entre as amarras de uma tradio rural e a busca de caminhos em direo a uma nao independente
e moderna, dentro do quadro polifactico da diversidade tnica
da populao. (Augel, 2007, p. 21)

Domingas Sami, com a coletnea de contos A escola, a pioneira


do gnero narrativo na Guin. Abdulai Sil e Filinto Barros so dois
dos romancistas revelados nessa dcada. nessa sequncia que surge o
primeiro romance de Filomena Embal, Tiara, em 1999. Como a protagonista que d nome ao romance, Filomena Embal tem as suas razes
numa confluncia de culturas: filha de pais cabo-verdianos, nascida em
Angola, adota a nacionalidade guineense. Ao estabelecer-se na Guin-Bissau em 1957, Filomena Embal vive e acompanha os esforos da
nao para se assumir e estruturar no processo ps-independncia. A
autora renasce e reconstri-se, acompanhando o renascimento e reconstruo do pas que passa a assumir como seu. As suas vivncias e conhecimentos refletem-se na temtica subjacente ao romance
e no percurso da sua protagonista: o conflito modernidade/tradio
em pases que tentam afirmar a sua individualidade e autonomia ps-independncia. A construo de Tiara assenta, pois, em duas grandes
bases: por um lado, o panorama da histria poltica mais recente do
continente africano; por outro, e intimamente ligado ao anterior, a luta
estabelecida entre a tradio e a modernidade. Ambas as vertentes se
entrelaam na construo do romance e da personagem principal que
lhe d nome.

2. Anlise da Obra
A ao inicia-se sob o signo da perda a perda de razes, do solo
ptrio, de todo um passado. A guerra civil o cenrio inicial de Tiara

www.lusosofia.net

i
i

168

Carla Francisco

e o contexto a partir do qual somos introduzidos personagem:


O calor era intenso para uma manh de Setembro. Tiara Riba tinha a blusa colada ao corpo. Talvez o calor viesse de dentro, provocado pela angstia da partida. Tudo se passara to depressa: a
deciso da partida, a preparao da bagagem. A bagagem. . . Que
dor de cabea! O que levar de toda uma vida em vinte quilos de
bagagem? Tanta recordao de infncia deixada para trs! O essencial era levar a vida, dizia-lhe o pai. Depois havia a promessa
de regresso, quando a situao acalmasse. Mas Tiara pressentia
que seria uma viagem sem retorno. (Embal, 1999, p. 9)

Com apenas dezoito anos, Tiara obrigada a deixar para trs o


seu passado, essas recordaes que foi guardando e que, dada a sua
juventude, pouco mais abarcam alm da infncia. Tiara sentiu-se s
pela primeira vez na vida [. . . ] s na sua luta ntima contra a revolta e
a dor que lhe provocava essa mutao inesperada no calmo decurso da
sua existncia (Embal, 1999, p. 9). Revolta e dor so os sentimentos
que definem a personagem, e a ideia de uma pgina que se fecha e
qual no se voltar, aquela que predomina no primeiro captulo.
Todo o captulo seguinte nos d conta do passado que fica para trs,
numa tentativa de explicao quer do contexto poltico-social em que
se movem as personagens, quer da prpria personagem. Todos os dados fornecidos apontam para uma tpica famlia abastada resultante da
histria colonial de frica: Os Riba eram o prottipo de uma sociedade colonial. O bisav paterno tinha vindo da metrpole no sculo
passado e ali se casara com uma autctone (Embal, 1999, p. 12).
A grande manso de estilo colonial [. . . ] a maior e mais antiga da
Calada das Accias, que fora construda justamente para dar acesso
moradia (Embal, 1999, pp. 11-12) mostra a importncia da famlia
naquela sociedade em consolidao. Vrios so os elementos que o
texto nos fornece relativamente vida desafogada da famlia: A mesa
era enorme e nunca se contava menos de doze lugares (Embal, 1999,
p. 12); D. Xica, faa comida vontade, no v aparecer algum
www.clepul.eu

i
i

Tiara de Filomena Embal: frica em busca de si mesma

169

ltima hora! dizia a av velha cozinheira [. . . ] (Embal, 1999, p.


13).
A ascendncia de D. Maeva, me de Tiara, compe o complexo
quadro de relaes tnicas, raciais e culturais que constituem a sociedade africana colonial e da qual o romance um retrato.
Maeva era originria das Ilhas Caim. Simptica crioula de cabelos negros, robusta e de maneiras doces, conhecera Ivo Riba
numa viagem deste ao seu pas. Emigrou para Porto Belo, mas
trouxe consigo as suas tradies, que incutiu aos filhos com
muita convico. (Embal, 1999, p. 20)

Tiara o resultado dessa mistura de sangues e de culturas. De temperamento forte, decidida, estudiosa, com esprito de liderana, madura
para a idade, radical nas suas decises, simples, fisicamente bela, tal a
caracterizao que nos feita da jovem Tiara, uma caracterizao que
aponta para um percurso rico em acontecimentos e em experincias,
prprio de quem no se deixa levar pela vida, mas que, pelo contrrio,
deseja ter o seu destino nas mos. Tiara pode ser vista, desde o incio, como uma representao do prprio continente africano: mistura
de sangues, etnias, culturas, lnguas, um continente que procura o seu
caminho com determinao, por vezes com radicalismo, errando e pagando o preo dos seus erros, mas nunca olhando para trs, avanando
sem hesitaes rumo a um futuro a construir.
com determinao que Tiara encara a nova vida em Terra Branca.
Deixando para mais tarde aquilo que no pode recuperar no momento,
a jovem inicia o percurso universitrio convencida de que s conhecendo gente do pas poderia compreender-lhe os costumes, to diferentes dos seus (Embal, 1999, p. 20). Os cursos escolhidos por Tiara
revelam as bases do trajeto que ela pretende para a sua vida: os alicerces no passado e os olhos postos no futuro. O curso de Histria para
fundamentar as suas razes, tal como a sua me sempre a incentivara a
fazer (No devemos perder as nossas razes e importante transmiti-las aos nossos filhos para que eles saibam quem so, dizia ela [. . . ]
www.lusosofia.net

i
i

170

Carla Francisco

(Embal, 1999, p. 14), o de Direito para poder enfrentar as injustias


decorrentes das profundas alteraes polticas e sociais a que assistia e
a que desde cedo se tornara sensvel:
Nunca chegara a compreender por que razo, gente que trabalhava to duramente o dia todo no ganhava o suficiente para
sustentar condignamente as suas famlias. Vrias vezes falou
desse assunto com o pai que lhe explicou tratar-se da consequncia de um sistema baseado na explorao dos pobres pelos ricos.
Comeou a detestar os ricos e jurou a si mesma que, quando
fosse grande, haveria de lutar contra eles. Quando tomou essa
resoluo, tinha apenas dez anos. Hoje via coisas com menos
simplicidade, mas mantinha o objectivo da sua luta: ir em socorro de gente oprimida e necessitada. (Embal, 1999, p. 18)

O Muriti, pequeno pas, ainda sob o jugo colonial e que, havia


j alguns anos, desenvolvia uma guerrilha (Embal, 1999, p. 9),
uma das realidades africanas presentes na obra. A amizade com Gino
e com o grupo de muritianos que conhece na faculdade permite a Tiara
compreender a diferena entre as guerras que devastam o continente
africano, entre os motivos que as movem: O que se passa em Porto
Belo uma guerra sem nexo, entre irmos! uma guerra de ganncia! No Muriti diferente. o povo que se levanta contra a potncia
colonizadora (Embal, 1999, p. 22).
No podendo fazer nada pela sua terra, Tiara envolve-se profundamente nos problemas da luta muritiana, fazendo seus os ideais de
justia deste povo. A questo da mestiagem coloca-se em toda a sua
complexidade, permitindo-lhe constatar que por detrs de uma aparente
semelhana a realidade bem diferente em cada um dos territrios. Assim, em Porto Belo, a
[. . . ] independncia saiu de um processo de negociaes com
a antiga metrpole. No houve grandes mudanas na forma de
gerir o pas. Apenas o assumir do poder por nacionais, sados
da classe privilegiada na poca colonial, na altura, quase todos
www.clepul.eu

i
i

Tiara de Filomena Embal: frica em busca de si mesma

171

mestios.
[. . . ] A populao negra representava mais de setenta por cento
dos habitantes e ficou praticamente de fora na governao do
pas. Da resultaram vrias tenses, que s comearam a atenuar-se com a formao da populao, outrora marginalizada.
Pensou-se que esses conflitos j estavam a solucionar-se, mas a
guerra civil veio mostrar que a clivagem tnica persistia. (Embal, 1999, p. 40)

No Muriti,
Houve pouca mistura entre os colonos e a populao local. Os
casamentos mistos eram proibidos e os filhos mestios dos colonos, normalmente frutos de violaes ou de ligaes clandestinas, no eram reconhecidos pelos pais e, por isso, nunca foram
privilegiados em relao ao resto da populao.
[. . . ] As autoridades coloniais pensavam que formar uma elite
local, mesmo mestia, seria pr em perigo a ordem colonial, pois
dessa camada privilegiada poderiam vir a sair os nacionalistas,
como, alis, aconteceu noutros pases. Ento, a tctica foi a de
manter todos com o mesmo estatuto.
[. . . ] O sistema de represso obrigou muitos muritianos a fugirem para os pases vizinhos e ao longo dos anos formou-se
uma dispora, que tomou conscincia de que s ela poderia libertar o pas da dominao colonial. Intelectualmente estava apta
a conceber a Luta e possua, nos pases de acolhimento, toda
uma conjuntura que lhe era favorvel. No incio surgiram vrios
movimentos, que finalmente conseguiram reunir-se numa frente
comum e que passou a designar-se por Frente da Libertao do
Muriti. (Embal, 1999, p. 43)

Duas realidades distintas se desenham perante os olhos do leitor.


Duas realidades que, no entanto, se fundem numa s: a de uma frica
dilacerada por lutas internas, perdida numa independncia que ainda
no sabe gerir e que torna visveis as numerosas feridas do passado. E

www.lusosofia.net

i
i

172

Carla Francisco

Tiara rene em si todas as esperanas de frica: a conscincia e afirmao das razes; a crena de que um dia, negros, mestios e brancos
reconstruiro juntos (Embal, 1999, p. 42) um territrio de afeies
e pertenas comuns. A chegada de Kenum, um amigo de Gino originrio do Senda, uma aldeia do sul do Muriti(Embal, 1999, p. 56),
introduz mais uma mudana na vida da protagonista. A paixo, mantida distncia desde a separao de J, surge agora como algo certo e
inevitvel:
A bela voz grave do recm-chegado ressoou-lhe aos ouvidos
como um chamamento da alma. (Embal, 1999, p. 61)
Foi at sala e procurou Gino com o olhar. Ao certo, j no sabia
se era ele ou Kenum que queria ver. Levada por um impulso, que
no podia explicar, dirigiu-se para o grupo onde se encontravam
os dois. Foi Kenum quem se apercebeu primeiro da presena da
jovem, como se uma voz, que s ele pudesse ouvir, o chamasse.
[. . . ] Ela aguentou o olhar e sentiu o corao acelerar-se. Levou
a mo ao peito, como se quisesse impedi-lo de explodir. Uma
sensao de serenidade acabou por invadi-la. (Embal, 1999, p.
63)

Desde o primeiro momento em que o v, Tiara sente que Kenum


lhe pertence, que as suas vidas se cruzaram para que eles pudessem
percorrer o mesmo caminho juntos. A serenidade que dela se apodera
depois de forte emoo demonstra essa verdade, essa certeza que se lhe
revela na linguagem do olhar. Uma certeza que ela mesma transmite a
Kenum quando ele lhe refere os obstculos existentes entre eles:
No estou preocupada com o nosso futuro, porque acredito nos
nossos sentimentos. Como tu dizes, algo de muito forte que
nos une, que tambm me surpreendeu. Para mim igualmente
uma experincia nova e um desafio. Partirs dentro de dias,
mas essa separao no poder destruir a fora da nossa paixo. . . (Embal, 1999, p. 76)

www.clepul.eu

i
i

Tiara de Filomena Embal: frica em busca de si mesma

173

A personalidade forte e o poder de deciso de Tiara levam-na a definir o seu objetivo de vida: unir-se a Kenum na vida e na luta. O
seu regresso a Porto Belo ficaria para mais tarde. . . No seria uma desistncia, mas sim um adiamento, que teria a vantagem de trazer uma
vivncia amadurecida e forjada num outro combate (Embal, 1999,
p. 78). Contudo, os obstculos que muitas das regies do continente
africano tm de ultrapassar para construir o seu futuro so os mesmos
que se oferecem a Tiara nos seus projetos de vida com Kenum: a luta
armada, o caos poltico e a tradio cega e castradora. Como a previne
Gino, s uma mulher decidida e independente e isso choca na nossa
sociedade, onde a mulher deve ser submissa, obediente. . . (Embal,
1999, p. 84).
A separao da famlia foi o primeiro passo na nova vida ao lado
de Kenum, uma nova rutura: desta vez no era a sua terra natal que
ficava para trs, era toda a sua famlia, tudo o que restava das suas
origens, das suas razes. Embora em circunstncias diferentes, sentiu
naquele momento o gosto do j vivido (Embal, 1999, p. 133). Ao
lado de Kenum, Tiara enfrenta as diferenas climticas, as dificuldades
de transporte, as distncias entre localidades, a estranheza das pessoas
perante a sua cor e a sua personalidade. Tudo isso aceita de bom grado,
pois sabe que aquele o pas do marido, pelo qual ele combatia de
alma e corao. Sentiu-se orgulhosa de fazer agora parte do seu quotidiano e de integrar essa luta [. . . ] (Embal, 1999, p. 139). Mas Tiara
no conta com o maior de todos os obstculos: o peso da tradio. Os
hbitos ancestrais, arraigados apesar da vivncia em mutao, surgem
a cada instante na nova vida de Tiara:
[. . . ] quando Tiara pegou na mo do marido. Deram apenas
alguns passos e ele largou a mo da mulher.
Tiara, aqui no bem visto marido e mulher andarem de mos
dadas na rua. considerado como algo um pouco. . . exibicionista, porque se considera isto como um gesto de intimidade.
(Embal, 1999, p. 154)

www.lusosofia.net

i
i

174

Carla Francisco

No seu trabalho de alfabetizao, por exemplo, as diferenas de


mentalidade tornam-se demasiado visveis para serem ignoradas:
Foi confrontada com novas prticas culturais, inexistentes na
regio leste do pas. Procurou entend-las e conhecer os seus
fundamentos. Algumas pareceram-lhe inofensivas e coerentes
com uma certa filosofia de vida. Outras porm, embora fazendo
parte de prticas ancestrais, atingiam, a seus olhos, a dignidade
e a integridade fsica do indivduo. No quis de forma alguma
insurgir-se, abertamente, contra essas prticas, pois sabia que
dessa forma perderia a guerra de antemo. Aproveitou as aulas
de alfabetizao, para levar as mulheres a reflectirem sobre os
seus prprios valores culturais, na medida em que so elas os
pilares da transmisso das tradies. [. . . ] Procurou no tomar
partido na discusso, servindo apenas de animadora nos debates.
No obstante, esta sua incurso nas prticas culturais muritianas
foi mal interpretada por muitos. (Embal, 1999, p. 194)

Mas a vida pessoal de Tiara a mais abalada pelo peso da tradio. De facto, a primeira dificuldade para a unio de Tiara e Kenum
apresenta-se ainda antes de esta se efetivar. No momento em que pede
a bno aos pais, Kenum depara-se com a violenta recusa materna,
uma recusa enraizada em sculos de tradies imutveis e inflexveis:
Recusas-te a proceder em conformidade com os nossos costumes e ainda por cima te casas com uma estrangeira! Nunca,
ouviste? Nunca! [. . . ] Ela jamais poder adaptar-se nossa maneira de viver, aos nossos costumes! No sers feliz com ela,
porque nunca poder compreender-te! (Embal, 1999, p. 97)

Perante a oposio de Zinga, reforada com a concretizao do casamento, Tiara v-se na circunstncia de ser avaliada por um conselho
de ancios. As palavras que os ancios dirigem a Kenum e que definem

www.clepul.eu

i
i

Tiara de Filomena Embal: frica em busca de si mesma

175

a aceitao da mulher por ele escolhida assentam na conscincia dos


novos tempos que se vivem:
[. . . ] os tempos mudaram. No sabemos at que ponto nos ser
possvel guardarmos as nossas tradies. . . Tu mesmo fizeste um
percurso que no era previsvel nascena. Provavelmente nem
virs a suceder ao teu pai, porque o teu envolvimento com o
Movimento de Libertao deve reservar-te outras responsabilidades. . . Gostaramos que a tua mulher fosse algum do nosso
meio, que conhecesse as nossas tradies e que fosse capaz de
nos compreender. Todavia, conhecemos-te bem e sabemos que,
se escolheste uma outra para tua companheira, porque ela est
altura da tua posio na nossa sociedade. Nesse caso no podemos repudi-la. (Embal, 1999, pp. 191-192)

Mas a aprovao do conselho no traz consigo a mesma atitude por


parte de Zinga, e esta e toda a rgida tradio do Muriti que acabam
por vencer a resistncia e o esprito combativo de Tiara. O facto de
no poder ter filhos e a importncia que isso tem para as normas culturais muritianas conduzem Tiara a uma situao em que a nica soluo
digna retirar-se e abandonar o caminho que julgara ser o da sua vida.
Ao descobrir que Kenum mantm um casamento poligmico e tem um
filho de outra mulher, Tiara v ruir perante si todos os sonhos que acalentara:
Sentia-se sozinha, num campo de batalha, face a um enorme
exrcito inimigo, composto pela famlia do Senda e comandado
por me Zinga. Estava desarmada, porque no podia combater
a fora da tradio. H muito que ela deveria ter compreendido
que Kenum nunca poderia subtrair-se a ela. (Embal, 1999, pp.
239-240)

Simultaneamente, a conjuntura poltica ps-independncia tambm


se transforma numa desiluso para a protagonista. Os ideais em que
acreditou com tanta convico dissolvem-se e transformam-se numa
www.lusosofia.net

i
i

176

Carla Francisco

realidade que imita nos seus piores aspetos a estrutura poltico-social


contra a qual lutara, os atores do processo passando do papel de combatentes da liberdade para o de novos opressores:
Os anos foram passando iguais uns aos outros. O pas tinha feito
muitos progressos, mas, com o decorrer do tempo, os nimos
foram-se acalmando. J l ia longe o trabalho militante, voluntrio, dos primeiros anos de independncia. Talvez por um certo
desencanto de no se ter obtido o que se esperava com a independncia. Sonhos muito altos tinham-se tornado inatingveis.
Talvez por serem utpicos ou talvez por no se estar altura de
consegui-los. O MLM acusava uma decadncia. A corrupo
tinha-se tornado prtica corrente no seio dos seus dirigentes e os
ideais revolucionrios tinham dado lugar luta pelos interesses
pessoais. (Embal, 1999, pp. 207-208)

Da mesma forma, o regresso adiado e to aguardado a Porto Belo


revela-se uma deceo. Tiara j no encontra ali o que deixara, j no
se reencontra naquilo que resta das suas memrias porque aquilo que
deixara j no existe, porque a Tiara que partira anos atrs j no a
Tiara que observa a terra onde nasceu com o olhar do desencanto.
Deu-se conta que s agora, muitos anos depois, realizava o que
significava aquela partida numa manh de Setembro: uma ida
sem retorno e nem a possibilidade de reencontrar as cores e o
viver do seu passado, banidos pelo tempo e pela vontade dos
homens. [. . . ] Sentiu-se rf por no poder identificar naquele
pas a sua terra-me. Pareceu-lhe longnquo, quase um sonho,
o seu desejo ardente de um regresso, que um outro desafio a
impedira de concretizar. (Embal, 1999, p. 213)

Desencanto e aceitao das perdas, sejam elas emocionais ou ideolgicas, so os dois elementos que caracterizam a Tiara do final do
romance. de raas, culturas, percursos diferentes esta Tiara. feita
de recordaes, de fantasmas, de coisas que foram, que so, que poderiam ter sido, que podero ser. Feita de dor, de lgrimas, de perdas,
www.clepul.eu

i
i

Tiara de Filomena Embal: frica em busca de si mesma

177

mas tambm de ganhos, de experincias, de cores, de cheiros, sabores.


Tiara e frica num percurso de encontro/reencontro com aquilo que
so:
No preciso mais de saber se me sinto muritiana ou portobelense. Sou o que sou: o resultado da minha caminhada neste
mundo, com tudo aquilo que assimilei, um ser sem fronteiras,
evoluindo num mundo por vezes hostil, mas destinado a ser povoado, num futuro, mais ou menos prximo, por seres universais. . . (Embal, 1999, p. 217)

Esta uma mulher que, apesar da dor, se recusa a cruzar os braos


e a desistir. Independentemente das perdas, da tristeza, da conscincia de que nada voltar a ser o que era ou que se desejava que fosse,
a protagonista assume como objetivo o estar onde pode ser til, onde
pode fazer a diferena, pois nisso que reside a esperana de frica, no
colmatar as pequenas carncias que surgem no dia a dia, caminhando
devagar mas com firmeza para um futuro melhor e onde as diferenas
sejam motivo de unio. So palavras de esperana aquelas que encerram a obra, esperana para Tiara, esperana para frica: Talvez um
dia. . . (Embal, 1999, p. 263).

www.lusosofia.net

i
i

Referncias Bibliogrficas
AUGEL, Moema Parente. O Desafio do Escombro Nao, Identidades e Ps-Colonialismos na Literatura da Guin-Bissau. Garamond:
Rio de Janeiro, 2007.
EMBAL, Filomena. Tiara. Lisboa: Instituto Cames, 1999.
VENNCIO, Jos Carlos. Literatura e Poder na frica Lusfona.
Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa, 1992.
FERREIRA, Manuel. Literaturas Africanas de Expresso Portuguesa I. Lisboa: Instituto de Cultura Portuguesa, 1977.

i
i

Parte IV
Moambique

179

i
i

i
i

As imagens do feminino na obra de Llia


Mompl
Renata Daz-Szmidt1

1. Introduo
A escrita de Llia Mompl (n. 1935) est profundamente enraizada
na realidade social, poltica e histrica de Moambique. A escritora
admitiu, em vrias ocasies, que tanto a histria como a situao poltica da sua ptria so to dramticas que podem constituir a inspirao para a criao literria. Na sua obra mais importante o romance
Neighbours (1995), Llia Mompl reflete sobre os atos de violncia
e opresso da frica do Sul sobre Moambique durante o apartheid.
Esta obra, inspirada em factos reais, descreve os trgicos acontecimentos que tiveram lugar em Maputo, em trs casas diferentes, desde as 19
1

(UV)
Renata DAZ-SZMIDT, Professora doutora.
Universidade de Varsvia (UV).
Instituto de Estudos Ibricos e Iberoamericanos.
E-mail: diazszmidt.renata@gmail.com

i
i

182

Renata Daz-Szmidt

horas de um dia de maio de 1985 at s 8 horas da manh seguinte. Durante esta longa noite o leitor observa trs famlias diferentes que no
se conhecem mas cujos destinos se juntam na histria de um assassinato provocado pela minoria racista da frica do Sul em Moambique.
Na dcada de oitenta do sculo XX muitos moambicanos foram assassinados por ordem dos defensores do apartheid. Nas duas coletneas
de contos Ningum matou Suhura (1988) e Os olhos da cobra verde
(1997), a escritora apresenta as injustias do sistema colonial portugus
e as consequncias das duas guerras sequentes: a colonial e a civil. Ningum matou Suhura uma coletnea de cinco contos (Aconteceu em
Saua-Saua, Canio, O baile de Celina, Ningum matou Suhura
e O ltimo pesadelo) cuja ao decorre entre junho de 1935 e abril
de 1974. A escritora descreve o sofrimento fsico e psquico experimentado pelos negros moambicanos na poca colonial denunciando
opresses das quais foram vtimas.
A escritora diz: Escrevi porque tinha uma carga muito grande sobre o colonialismo em Moambique. Eu tinha raiva do colonialismo.
Muita raiva. Tinha raiva da injustia. Eu nunca me conformava por
tudo que via: massacres, sofrimento, opresso, isso incomodava-me
(Mompl na conversa com Eduardo Quive, 2012, pp. 9-10)2 . Os olhos
da cobra verde uma coletnea de seis contos (Stress, Os olhos da
cobra verde, O sonho de Alima, Um canto para morrer, Xirove
e Era uma outra guerra) nos quais Llia Mompl ilustra a complicada
histria ps-colonial de Moambique, marcada pela guerra sangrenta.
preciso reparar, contudo, que os contos da escritora no se limitam
a ser uma simples denncia do colonialismo e das suas consequncias. Ambos os livros esto precedidos pelos lemas que orientam a
sua leitura a coletnea Ningum matou Suhura abre com a frase de
Martin Luther King: A liberdade nunca voluntariamente concedida
pelo opressor; deve ser exigida pelo oprimido (King apud Mompl,
2

LITERATAS. REVISTA DE LITERATURA MOAMBICANA E LUSFONA. Lilia Mompl: O Mito e a Verdade, Maputo, n. 43, agosto de 2012. Disponvel em:
<http://macua.blogs.com/files/especial-lilia-momple.pdf>. Acesso em: 02.03.2013.

www.clepul.eu

i
i

As imagens do feminino na obra de Llia Mompl

183

2008b, s.p.); e Os olhos da cobra verde abre com a frase significativa da prpria escritora: Feliz do povo que sabe transformar o sofrimento e o desespero em arte e amor (Mompl, 2008a, s.p.). Llia
Mompl atribui literatura, desse modo, o papel transformador da realidade j que a literatura confere uma capacidade de renovao e de
descoberta da verdade. As histrias traumticas dos protagonistas dos
contos transformam-se nas histrias performativas de esperana cujo
papel dar fora aos leitores para lutarem contra qualquer forma de
discriminao.
luz do que foi dito, podemos chegar a uma concluso importante para este artigo: que a escrita de Llia Mompl no s possui um
grande valor literrio e histrico, mas tambm que a inteno da escritora influenciar, atravs das histrias contadas, os comportamentos e
as ideias dos leitores. A prpria escritora confessa que a escrita tem
sempre algum papel social, por partilhar com a sociedade. Influenciando ou consciencializando. O objetivo deste artigo analisar o papel
das personagens femininas na prosa da escritora procurando clarificar
se legtimo consider-las figuras com poder para cambiar a perceo
do mundo e das relaes de gnero pelas moambicanas. preciso reparar que a questo feminina no , desde logo, a mais relevante na
obra da escritora. Numa entrevista concedida a Ana de Sousa Baptista,
Llia Mompl confessou que nunca analisou a sua obra desde a perspetiva feminina ou feminista mas deve ter havido qualquer mecanismo
inconsciente que favoreceu a mulher naquilo que escrevo (Mompl na
entrevista com Ana de Sousa Baptista, 2012, p. 13)3 . Por conseguinte,
mesmo que a escritora afirme que eu no sou nada esse tipo de mulher
reivindicativa, ou feminista (Mompl apud Laban, 1998, p. 587)
interessante observar como a escritora constri as protagonistas das

LITERATAS. REVISTA DE LITERATURA MOAMBICANA E LUSFONA. Lilia Mompl: O Mito e a Verdade, Maputo, n. 43, ago. 2012. Disponvel em:
<http://macua.blogs.com/files/especial-lilia-momple.pdf>. Acesso em: 02.03.2013.

www.lusosofia.net

i
i

184

Renata Daz-Szmidt

suas obras, que tipo de atitudes elas assumem e como que podem
influir na construo identitria das mulheres moambicanas.
Com os objetivos acima formulados, propomos uma anlise das
protagonistas retratadas no romance e nos contos citados de Llia Mompl com o fim de observar no s a situao complicada da mulher na
sociedade moambicana mas tambm observar como esta mulher interpreta, o seu ser e estar no mundo. O estudo da obra de Llia Mompl
que propomos efetuar possibilitar-nos- averiguar se ao longo dos anos
entre 1935 (quando comea a ao do primeiro conto) at aos tempos
ps-coloniais (a ltima coletnea dos contos da escritora data de 1997)
as personagens femininas evoluram e de que modo transformaram a
condio da mulher na sociedade moambicana desde os tempos coloniais at hoje.

2. As moambicanas e a opresso colonial em Ningum


matou Suhura
Na coletnea Ningum matou Suhura conhecemos vrias mulheres
que junto com os homens padecem do colonialismo, mas as mulheres
sofrem duplamente porque alm da opresso racial (muito demarcada
no conto O baile de Celina) experimentam tambm a opresso de
gnero (sobretudo nos contos Canio e Ningum matou Suhura).
Nos dois primeiros contos da obra, Aconteceu em Saua Saua e Canio, a narradora apresenta-nos cinco mulheres de vidas destrudas
pela opresso colonial. No primeiro conto referido conhecemos dois
amigos africanos: Abudo e Mussa Racua, forados a colher arroz para
a administrao colonial. Como Mussa Racua no conseguiu arranjar
a quantia exigida de sete sacos, vem a casa de Abudo para pedir ajuda,
mas este no pode oferecer nada ao amigo j que ele prprio tambm
no colheu o previsto. Os dois sabem que no cumprindo com as exigncias dos portugueses tero que trabalhar nas plantaes dos colonos,
www.clepul.eu

i
i

As imagens do feminino na obra de Llia Mompl

185

onde as condies de trabalho extremamente duras, provavelmente, no


lhes permitiro sobreviver. Os temas do trabalho forado nas grandes
empresas agrcolas coloniais e dos chamados contratados nas roas
santomenses ou minas sul-africanas so muito frequentes na literatura
africana e, especialmente, na literatura moambicana. Abudo e a sua
mulher que dir-se- que h milnios vem acumulando resignadamente
toda a tristeza do mundo (Mompl, 2008b, p. 14) aceitam o trgico
destino. A esposa de Abudo funciona no conto como representante
simblica de todos os colonizados que aceitam passivamente e resignadamente a ordem colonial. A mulher est to abatida pelas tragdias
constantes que como se ela j no existisse naquela casa, como se j
tivesse sido varrida pela desgraa que paira sobre a sua famlia (Mompl, 2008b, p. 14). Mussa Racua no encontrando a soluo dos seus
problemas e tendo medo de ir plantao decide suicidar-se efetuando,
deste modo, por um lado um ato de subverso ao sistema colonial, no
sentido de fugir das suas exigncias, por outro lado um feito de desespero deixando Maiassa, a sua mulher, que a partir de ento vai ter de
lutar pela sua prpria sobrevivncia e a dos filhos.
interessante observar de que modo a narradora descreve esta mulher no conto, cuja ao decorre em 1935. Maiassa -nos apresentada
como uma bela mulher, negra como bano, de pele de seda e grandes
olhos langorosos e meigos (Mompl, 2008b, p. 15). Este tipo de descrio dos encantos femininos lembra-nos a esttica do movimento folclorista que se caracterizou, at aos meados dos anos 50 do sculo XX,
pela hiperidealizao do real africano e pelo extremo exotismo. Dentre
as figuras humanas foi sobretudo a feminina, negra como bano e,
muitas vezes, com dentes de marfim, que estava representada como
um ser extico e estereotipado: sensual, atraente, selvagem, servidor,
objeto do desejo sexual masculino. Os prprios africanos adotaram
este olhar simplicista, quase biolgico, dos colonos. Tendo em conta
que o gosto pelo extico na literatura moambicana coincide com o
tempo da ao do conto analisado, talvez descrevendo a protagonista
segundo a perspetiva folclrica e tpica da poca a narradora fizesse

www.lusosofia.net

i
i

186

Renata Daz-Szmidt

uma provocao imagtica para denunciar o trato redutor das mulheres


nos tempos coloniais. O olhar redutor e machista dos colonos sobre as
africanas e a extrema pobreza em que viviam os colonizados levaram
ao desenvolvimento da prostituio feminina (e infantil) nas colnias
africanas, que assolou as sociedades tradicionais. Nos anos 40 do sculo XX, com o aparecimento do movimento do neorrealismo, atravessado pela negritude, na literatura moambicana comearam a estar
em foco os temas ligados aos grupos marginais na sociedade colonial,
sobretudo colonizados, operrios, contratados, agricultores e prostitutas.
A ao do conto Canio desenvolve-se em Loureno Marques no
ano de 1945; conhecemos uma famlia de africanos que vive na maior
misria. Sabemos que o pai da famlia morreu em consequncia de
um trabalho inumano nas minas sul-africanas e que sobre Naftal, um
rapaz de dezassete anos, que pesa a responsabilidade de ser [. . . ] o
chefe de uma famlia de seis pessoas (Mompl, 2008b, p. 25). Naftal
tem uma irm menor, Aidinha, que ajuda a pagar a renda da palhota,
trabalhando como aia de meninos mas nem com este esforo consegue livrar a famlia da pobreza. As condies de vida extremamente
difceis levam a rapariga a tomar a deciso trgica de ir para uma casa
de prostituio, seguindo os inmeros exemplos de raparigas de bairro
que eram sossegadas e acabaram em prostitutas (Mompl, 2008b, p.
28). A rapariga fugiu de casa e mesmo quando a sua me foi busc-la
e pediu que ela voltasse para casa, Aidinha:
[. . . ] no lhe disse que est farta de misria e que sendo negra,
no tinha outro caminho para se livrar dela. S tornando-se puta.
No lhe disse nada disso, mas respondeu com a fria serenidade
de quem h muito tinha feito uma opo:
No, me, deixe-me viver assim. Para a palhota eu no volto
mais. Nunca mais. (Mompl, 2008b, p. 28)

Como repara a narradora a carreira de Aidinha como prostituta foi


fulgurante e breve (Mompl, 2008b, p. 29) porque a rapariga ficou doente e morreu muito jovem. Aidinha, fugindo da misria e no vendo
www.clepul.eu

i
i

As imagens do feminino na obra de Llia Mompl

187

outra possibilidade de sair dela, decidiu ser prostituta na sociedade colonial. Por mais trgica que fosse a sua deciso, esta foi a escolha que
a rapariga fez. Entretanto, no conto Ningum matou Suhura, que deu
o ttulo a toda a coletnea, conhecemos a histria terrificante de Suhura
que o Administrador de Distrito e Presidente da Cmara quer violar.
Suhura tem quinze anos, analfabeta, rf de pai e me e extremamente pobre (Mompl, 2008b, p. 75). O portugus tem costume de
encontrar-se com as suas amantes na casa de Dona Jlia S, clebre
no seu meio, por ter sido protagonista de sucessivos casos de adultrio.
Por um preo mdico, tem sempre um quarto disposio do senhor
administrador (Mompl, 2008b, p. 74). Suhura, que ia com as suas
companheiras ao mercado de peixe, foi vista pelo administrador que,
impressionado pela beleza da rapariga, decidiu abusar dela e com esse
objetivo mandou o sipaio Abdulrazaque arranjar tudo com a av da
moa. Todos felicitam a velha mulher pela sorte que tem a sua neta por
ser pretendida por um branco. As vizinhas da av aconselham-lhe entregar a neta quanto antes, para o senhor administrador ficar satisfeito
e dar um bom suguete (Mompl, 2008b, p. 81). A velha mulher no
quer, contudo, que a sua neta tenha relaes sexuais foradas e prematuras, e nega-se a entregar Suhura. A rapariga ento levada fora da
casa de Dona Jlia S onde, apesar da resistncia que pe lutando contra o administrador, brutalmente violada e assassinada. A descrio
detalhada da violao de Suhura perturbante e assustadora. A narradora denncia a crueldade e a falta da mais mnima moralidade dos
colonizadores que abusam das africanas, humilham-nas e at podem
mat-las sem assumir nenhuma consequncia. O sipaio, entregando
o corpo da rapariga av, dirige-lhe as palavras escandalosas: No
grita, velha. Ningum matou Suhura. Ningum matou Suhura. Compreende?! (Mompl, 2008b, p. 88). Suhura perdeu a vida por se opr
ao homem que queria fazer dela a sua amante.
Nos contos analisados de Llia Mompl as mulheres so vtimas
dos colonizadores por causa da sua condio feminina e por serem negras. O sofrimento delas atravs da opresso racial bem visvel no

www.lusosofia.net

i
i

188

Renata Daz-Szmidt

conto O baile de Celina. A protagonista, Celina, a nica estudante


negra no Liceu Salazar em Loureno Marques. Alm dela h s um
colega indiano que tambm um aluno de cor na escola. No comeo
do conto conhecemos Dona Violante, a me da rapariga, no momento
em que lhe tece o vestido para o baile dos finalistas do Liceu. Dona
Violante lembra da sua infncia constantes humilhaes que sofreu por
ser mulata: experimentava, sua medida, a insegurana, os medos, as
violentas contradies inerentes sua condio de mulata colonizada
(Mompl, 2008b, p. 49). Quando nasceu a sua nica filha, Violante
decidiu fazer todo o possvel para defend-la da mesma sorte e achou
que proporcionando instruo filha conseguiria o seu objetivo. Como
a Celina acabou o liceu com boas notas, sonha em ir para a metrpole
para tirar o curso superior. A Dona Violante anima sempre a sua filha dizendo: Estuda, filha! S a instruo pode apagar a nossa cor
(Mompl, 2008b, p. 51). Nestas palavras podemos ver no s a sua
f na importncia da instruo mas tambm o complexo de inferioridade dos colonizados que interiorizaram o discurso imperial. Segundo
a ideologia colonial, que sendo uma projeo fantasiada e manipulada
do outro no estava enraizada na realidade, atribuam-se aos brancos valores como racionalidade, superioridade intelectual e moral, enquanto que os africanos eram apresentados como brbaros, incultos e
imaturos.
Tendo estudado, Celina desejava romper com a sua condio e subir na hierarquia social. Podemos imaginar ento qual a desiluso da
rapariga quando o reitor dirige a ela e ao seu colega indiano as seguintes palavras: Quero avisar-vos que no podem ir ao baile dos finalistas
[. . . ]. Sem dvida que vocs compreendem [. . . ]. H certas coisas que
preciso dar tempo ao tempo. Vem o senhor Governador-Geral e pessoas que no esto habituadas a conviver com gente de cor (Mompl,
2008b, p. 54). O conto acaba com uma cena emocionante em que
Celina corta em pedaos o vestido feito pela sua me. Desta maneira
simblica, a rapariga despede-se dos seus sonhos, dos estudos e do seu
futuro melhor. As mulheres na primeira coletnea de Llia Mompl

www.clepul.eu

i
i

As imagens do feminino na obra de Llia Mompl

189

enfrentam muitas dificuldades na sociedade colonial no conseguem


realizar as suas aspiraes e os seus sonhos; na maioria dos casos esto
circunscritas ao espao domstico, trabalham nas machambas, preparam comida para os homens, cuidam dos filhos e no transgridem as
regras patriarcais. Sofrem pela opresso racial junto com os homens
mas tambm experimentam constantes humilhaes por serem mulheres.

3. As protagonistas trgicas dos Neighbours


No romance Neighbours conhecemos trs casas: a primeira de Narguiss, a segunda de Leia e de Janurio, e a terceira de Mena e Dupont.
este ltimo que, junto com Romu e Zalua, espera pelos sul-africanos
para todos juntos irem matar Leia e Janurio, dois moambicanos negros que vivem num flat ao lado de um outro ocupado pelos apoiantes
do ANC (Congresso Nacional Africano). Propositadamente, dever
parecer que os atacantes tenham confundido o alvo da sua ao, pois o
objetivo da misso provocar a insegurana e o pnico entre a populao. Os homens matam o casal e tambm Narguiss, a vizinha deles,
que, ao ouvir o barulho, saiu para ver o se passava. Assim, o romance,
organizado em cinco captulos que correspondem s horas diferentes
da noite (19h, 21h, 23h, 1h e 8h), divididos estes em subcaptulos que
contam os acontecimentos em cada uma das casas tem por tema principal o problema do apartheid. Portanto, a questo feminina no a
mais acentuada pela escritora, mas parece-nos relevante, embora seja
geralmente omitida nas anlises crticas que se fazem deste comovente
romance.
De entre as personagens femininas do livro, as mais interessantes
so, sem dvida, trs: Narguiss, a sua filha Muntaz, e Mena. A primeira que conhecemos , precisamente, Narguiss, casada com Abdul e
me de trs filhas: Muntaz, Rbia e Dinazarde. Vemo-la preocupada
www.lusosofia.net

i
i

190

Renata Daz-Szmidt

com a ausncia do marido na noite de Ide, uma das mais importantes festas muulmanas, celebrada cada ano no fim do Ramado pelos
muulmanos no mundo inteiro, inclusivamente, em Moambique. Ide
um dia de agradecimento em que os muulmanos se renem numa
alegre atmosfera para expressarem a sua gratido a Deus por t-los
ajudado a cumprirem as respetivas obrigaes espirituais. Este tipo
de festa caracteriza-se por um forte trao comunitrio, da ser to importante para Narguiss que o seu marido esteja presente. Este porm,
apaixonou-se por uma mulher da etnia macua e prefere passar o tempo
com a amante do que com a famlia. Conhecemos ento a Narguiss preocupada com a ausncia do marido e com o facto de a lua no aparecer
o que, segundo a tradio, uma condio necessria para poder comear a celebrar a festa. Quando a filha lhe diz que apesar de no haver lua
j podem comear a festejar o Ide, Narguiss no pode conformar-se
com tal prtica que contrria a toda a sua vivncia (Mompl, 1995,
p. 11). Deste modo, a narradora apresenta-nos esta mulher como uma
guardi das tradies e costumes.
Este papel da mulher africana de conservar e transmitir costumes
seculares muito importante em muitos pases africanos. Narguiss
recebeu uma educao tradicional segundo a qual a mulher tem que
obedecer ao seu marido, servir-lo, aceitar tudo o que este faz, todo o
tipo de humilhao e at agresses sem o criticar e sem nunca exigir
dele nada. Narguiss -nos apresentada como prottipo da vtima no entender de Pierre Bourdieu na sua famosa obra Dominao masculina
(1999). A mulher aceita o facto de o marido ter muitas amantes e no
se revolta, embora as traies lhe provoquem um sofrimento profundo.
Conforma-se porque apesar de tudo ama o marido e at agradece a
Al por o seu Abdul que sempre sustentou a famlia de modo a esta
no passar privaes (Mompl, 1995, p. 12), e se no fossem os
constantes problemas com mulheres, Narguiss consider-lo-ia um marido perfeito (Mompl, 1995, p. 12). A mulher estima tanto o marido
e ama-o com um amor to cego que at o justifica, deixando toda a
culpa s suas amantes. No protesta quando o marido passa as noites

www.clepul.eu

i
i

As imagens do feminino na obra de Llia Mompl

191

fora de casa nos braos das outras mulheres, nem quando lhes constri
casas particulares. Descobrindo uma relao de quatro anos com uma
amante macua, Narguiss culpabiliza unicamente Zena, dizendo que as
mulheres desta etnia so muito perigosas e gostam de roubar maridos s
outras. O problema da poligamia muito grave em Moambique, onde
os homens no cumprem mais as regras da poligamia tradicional, tm
muitas amantes e no tomam nenhuma responsabilidade pelos filhos
que nascem destas relaes. Paulina Chiziane, outra escritora moambicana que trata deste mesmo problema nos seus romances, comentou
a situao atual em Moambique do seguinte modo:
Numa situao de poligamia, os filhos tm todos um lar, tm todos um pai, uma me, no so filhos desamparados o que j
no acontece nos dias de hoje. Bem, a sociedade moambicana
actual vem da poligamia e os homens ainda no esto habituados
ideia da monogamia. Ento, oficialmente, para todo o mundo
ver, so casados com uma mulher, mas tm sempre duas, trs,
quatro, e vo fazendo filhos por a [. . . ]. Os filhos esto por a,
perdidos, no conhecem o pai, no tm ligaes com a famlia,
enfim, no tm aquele afecto comunidade. Ficam um bocadinho sem a tal identidade o que numa famlia tradicional j no
acontece. (Chiziane apud Laban, 1998, pp. 976-977)

A filha de Narguis, Muntaz, tem um olhar muito mais crtico do


que a sua me, e no se deixa enganar to facilmente quando se trata
das leviandades do pai. Fica admirada com a sua me para quem so
sempre as mulheres que o perseguem at o apanharem, pobre homem,
nas suas garras lbricas (Mompl, 1995, p. 12). Ao mesmo tempo a
filha sente compaixo por esta mulher gorda, de uma estupidez to generosa, to predisposta a perdoar (Mompl, 1995, p. 29). Muntaz tem
realmente pena da sua me porque No justo faz-la sofrer assim,
agora que est gorda e feia [. . . ] como tirar-lhe toda a possibilidade
de viver (Mompl, 1995, p. 72). Nisso alis, consiste toda a tragdia
de Narguiss, o marido para ela o centro da sua vida, a mulher vive
mais a vida dele do que a sua. Contudo, o marido no o merece. A
www.lusosofia.net

i
i

192

Renata Daz-Szmidt

amarga verdade que Abdul enviou a sua mulher com as filhas para a
capital, onde Muntaz estuda medicina, para se livrar delas e para poder
viver com a amante em sua prpria casa. Tambm convidou a irm mais
nova de Zena e as mais maldosas afirmam que ele dorme com as duas
(Mompl, 1995, p. 13). Tratada sem respeito, Narguiss no questiona
a realidade em que vive, aceita a relao com o seu marido, baseada na
discriminao e humilhao por parte deste, e mesmo assim acha que o
matrimnio, em que a mulher tem que satisfazer todas as necessidades
de um homem, o nico fim da vida de qualquer mulher. Esta postura
a consequncia da educao que recebeu: Narguiss, tal como as irms,
foi educada como uma verdadeira mulher, quer dizer, dentro de casa
e no quintal [. . . ] Jamais frequentou escola [. . . ] Aprendeu, sim, a cozinhar primorosamente com o supremo objectivo de agradar ao homem
que um dia a escolhesse (Mompl, 1995, p. 74). Reparamos, nesta
citao, no s a ironia da narradora mas tambm uma informao que
nos pode parecer chocante, nomeadamente, o facto de o homem escolher a mulher e esta no ter parecer sobre o assunto. S se pode resignar
e aceitar o seu destino. O que observamos ento em Narguiss, desesperada pela ausncia do marido num dia bastante importante para a vida
familiar, o estado de perda da identidade.
No a primeira vez que Narguiss abandonada pelo marido. Antes de casar com Abdul foi casada uma vez com um homem que a
enganava muito. Por isso, a mulher to perdida se encontra de si prpria (Mompl, 1995, p. 74) que no se sabe definir. Sem o amor dos
homens no sabe mais quem , no tem autoconscincia nem autoestima nenhuma; o nico que encontra so as lembranas da infncia e
do tempo do noivado durante o qual recebeu muita ateno e muitos sinais de admirao por parte do primeiro marido, como joias, pulseiras,
brincos e colares. O sofrimento no primeiro casamento fez com que o
velho pai fosse busc-la e a levasse para casa, pondo deste modo fim
vida conjugal fracassada. No momento em que o pai chegou a falar
com o marido, os dois discutiram muito e Narguiss em silncio, no
meio dos dois vendo-os decidir o seu destino como se este no lhe per-

www.clepul.eu

i
i

As imagens do feminino na obra de Llia Mompl

193

tencesse (Mompl, 1995, p. 76). Neste estado de desespero conheceu


Abdul que, primeiro, ofereceu-lhe muito carinho e fez-lhe descobrir a
sua sexualidade pela qual nunca se preocupou o primeiro marido: Ao
contrrio daquele que a possua com uma espcie de impacincia, Abdul acariciava-a com extrema doura e, simultaneamente, com tanta
paixo, que ela prpria se surpreendeu com a espontnea resposta do
seu corpo (Mompl, 1995, p. 76). Esta descoberta foi to grande
e to importante na vida de Narguiss que, quando ficou de novo perante a situao de ter de compartilhar o marido com outras mulheres,
convenceu-se a si prpria de que repartir o marido era o seu destino e
decidiu ser feliz mesmo assim. Como todas as mulheres abandonadas
ou enganadas, Narguiss acha que ela quem tem culpa e por isso:
Am-lo apesar de tudo, tambm, para ela, uma maneira de se
fazer perdoar pelo seu corpo, deformado pela gordura que se foi
instalando, lenta e insidiosamente, desde o nascimento da segunda filha. Em vo Narguiss lutou contra ela [. . . ]. E as aventuras amorosas do marido impelem-na a compensar-se com guloseimas que a fazem inchar cada vez mais. Hoje no possvel
reconhecer na mulher disforme em que se transformou, a rapariga esbelta que Abdul conheceu. Por isso Narguiss lhe perdoa
as escapadelas e o aceita quando ele a procura, feliz e agradecida
por ele a desejar [. . . ] (Mompl, 1995, pp. 76-77).

Podemos observar como ficou destruda a personalidade de Narguiss,


primeiro pela educao patriarcal e machista, e depois pelos homens
que encontrou no seu caminho. Narguiss nunca se rebela e nunca pensa
na possibilidade de mudar a ordem das coisas.
Muito diferente a filha de Narguiss, Muntaz, consciente das injustias que cometem os homens moambicanos com as mulheres. Observando como funciona o matrimnio na sua famlia e na sociedade, no
quer casar e dedica-se aos estudos, mostrando uma teimosia e fora de
carter impressionantes. As suas irms Rbia e Dinazarde, pelo contrrio, querem agarrar maridos mas no o conseguem. Narguiss, que
receia de se tornar a ridcula me de trs filhas soleironas (Mompl,
www.lusosofia.net

i
i

194

Renata Daz-Szmidt

1995, p. 14) frequentou os mais famosos curandeiros, pensando que s


por algum feitio os rapazes, primeiramente atrados pela beleza agressiva e sensual das raparigas, acabam por se afastar delas. Assim, Rbia
e Dinazarde querem casar mas no encontram os candidatos, Muntaz
no o quer, o nico que desejo que tem estudar de uma maneira que
toda a famlia considera muito pouco feminina (Mompl, 1995, p. 14).
Mesmo a sua prima Fauzia no lhe tem grande apreo, achando Muntaz sonsa com aquela mania de estudar, to diferente das irms que, na
sua opinio, so raparigas normais e gostam mais de se divertir e de
vestidos bonitos, como prprio (Mompl, 1995, p. 32). Pela mesma
razo os pais no entendem a postura da filha mais nova e fazem todo
o possvel para desanimar a rapariga, explicando-lhe: Estudar tanto
para qu? Mulher no para encher cabea (Mompl, 1995, p. 32).
Para persuadir os pais, Muntaz usou todos os meios que encontrou
sua disposio: desde rogos e silncios acusatrios, at recusa de
comer (Mompl, 1995, p. 32). Por conseguinte, os pais deixam-na
no s acabar a escola secundria mas tambm comear os estudos na
nica universidade ento existente em Maputo. Narguiss, no ficando
nada contente, deixa, finalmente, a filha em paz quando se convence
de que nada consegue com os seus conselhos. Muntaz dos Neighbours
consegue realizar os sonhos que no conseguiu realizar Celina do conto
O baile de Celina. A sua atitude no nada comum em Moambique.
A rapariga teimosa, sabe perfeitamente bem o que quer conseguir na
vida, e a sua atitude mantm-se firme ao longo do romance. Portanto,
Muntaz pode ser caracterizada como uma personagem emocionalmente
independente que no permite aos outros que limitem nem as suas ambies, nem as suas aspiraes.
Outra mulher fascinante do romance de Llia Mompl Mena, a
mulher de Dupont, um dos autores da matana de Leia e de Janurio.
Mena vive assustada pelo marido que a humilha e agride frequentemente. Conhecemo-la quando fica preocupada ao ver os colegas de
ar suspeito do seu marido na sua casa, pressentindo que algo mau vai
acontecer. Quer falar com o marido e pedir-lhe uma explicao da reu-

www.clepul.eu

i
i

As imagens do feminino na obra de Llia Mompl

195

nio, durante a qual esperam pelos sul-africanos. Mas ele sempre lhe
responde da mesma maneira cala a boca e d-lhe bofetadas violentas. Efetivamente, estabelecer uma conversa com Dupont quase
impossvel, o marido trata a mulher com tanto desdm que na verdade, -lhe quase sempre impossvel manter o dilogo com Dupont.
s vezes chega a duvidar de que ele a considere um ser humano que
pensa e sente como qualquer pessoa, ou se a tem em casa como uma
mquina para realizar os servios domsticos e da qual pode tambm
dispor para fazer amor sua maneira sfrega e apressada (Mompl,
1995, p. 22). Dupont, que bate na mulher, considera-se a si prprio
um marido digno e perfeito. Mena, suspeitando que o marido tira lucros de algum assunto pouco honesto, quer saber de onde vem dinheiro
para comprar usqui, vinho, carne e galinhas. Dupont, contudo, sempre
subestimando a capacidade de raciocnio das mulheres e especialmente
da sua, no lhe oferece nenhuma explicao satisfatria. Mena, porm,
apesar da sua modesta quarta classe, apercebe-se logo que os negcios
do marido so perigosos. Tenta persuadi-lo para no avanar os assuntos, mas perante as ameaas, cede: Mena cala-se, consciente de que
no vale a pena argumentar, no vale a pena nada. Apodera-se dela um
profundo desnimo e uma irreprimvel vontade de chorar (Mompl,
1995, p. 24).
Os amigos do marido tratam-na como um objeto de desejo sexual,
o que a humilha. O marido d-lhe ordens para preparar, aquecer e servir comida, sendo isto a nica coisa que espera da mulher. Casou com
ela porque Mena era mulata e no negra o que, na sua opinio, o nobilitava. Alm disso, Mena impressionava todos com o seu refinamento
e argcia natural, era uma mulher simples, no vulgar, escondia em
si uma certa elegncia e um certo mistrio. Quando Dupont decidiu
casar com ela, Mena no tinha nada a dizer porque, como quase todas as raparigas, foi educada para receber por marido qualquer homem
escolhido pelos pais. Dupont nunca a tratava bem nem com respeito,
nem enquanto namorada e ainda menos depois de casar: sempre tratou a mulher com uma raiva surda que explode ao menor contratempo.

www.lusosofia.net

i
i

196

Renata Daz-Szmidt

E, quando descobriu que agredindo-a fisicamente se aliviava, por momentos, da permanente tenso em que vive, passou a sov-la com [. . . ]
violncia (Mompl, 1995, p. 48). Mena no protesta, porque sabe que
receber pancada de homem destino de muitas mulheres. Para Mena,
o comportamento do marido natural e comum na sociedade em que
vive. Esta normalidade e falta de ajuda provocam-lhe, porm, um
profundo mal-estar. Os comportamentos agressivos do marido provocam na jovem uma angstia tanto mais profunda quando no a podia
partilhar com ningum (Mompl, 1995, p. 46). Mena resignou-se e
aceitou a sua sorte, conformou-se com as surras e as constantes humilhaes.
Uma vez, porm, conseguiu opor-se vontade do marido que queria partir para Portugal. Mena protestou e recusou-se firmemente a
acompanh-lo e nem os insultos nem as surras conseguiram demov-la (Mompl, 1995, p. 48). Pode parecer-nos curiosos este protesto
por parte de uma mulher acostumada a uma constante submisso e obedincia. No a ltima vez, contudo, que Mena tenta dificultar os planos do marido. Quando este se prepara para sair com os sul-africanos
para matar um casal negro, Mena, que ouviu os homens a falar sobre
o plano, embora sem pormenores, suplica ao marido para no ir. Sem
resultado, porm, o marido sai para cometer o crime. Acostumada a
no atuar, a tomar sempre postura passiva, desta vez Mena revolta-se e
liga polica. O problema que ningum acredita nas palavras de uma
mulher e passa muito tempo at que um dos polcias leve a srio as
palavras de Mena. A interveno demasiado tardia, a polica aparece
no local do crime no momento em que os assassinos j mataram duas
pessoas completamente inocentes, deixando uma filha pequena rf.
A nica coisa que a polcia conseguiu, foi matar dois dos agressores,
entre os quais, Dupont. Mena toma conhecimento do sucedido pelas
notcias televisivas. Depois de uma noite cheia de medo e de reflexes
sobre a sua vida, Mena pergunta-se, pela primeira vez, como foi capaz de viver tanto tempo com um homem to mau como Dupont.
como se o trgico acontecimento da noite mudasse toda a conscincia

www.clepul.eu

i
i

As imagens do feminino na obra de Llia Mompl

197

de Mena que, com uma clareza espetacular, reparou nas coisas em que
tinha preferido no pensar. Apesar de todo o horror da situao, apesar
da enorme tragdia que aconteceu: sente apenas que, pela primeira
vez, tem a sua vida nas mos, vida que lhe pertence [. . . ]. Ao fechar
a porta, ela sabe que acaba de encerrar tambm o seu passado e d os
primeiros passos para um novo e imprevisvel futuro (Mompl, 1995,
pp. 104-105). Efetuando o processo de reinterpretao do passado e
descobrindo a verdade, embora dolorosa, sobre o presente, a mulher
liberta-se. Comea, deste modo, a construo da sua identidade que
no apenas um objetivo a alcanar, mas, antes de mais nada, um processo de autoconscincia (Amaral et alli, 2005, p. 101). No romance da
escritora encontramos, pois, um vasto leque de personagens femininas
as mulheres submissas que aceitam o seu papel secundrio nas famlias e na sociedade (Narguiss) e outras que se rebelam contra a ordem
estabelecida (Muntaz e Mena) buscando mudar o papel estereotipado
da mulher na sociedade moambicana.

4. A condio da mulher moambicana nos tempos


ps-coloniais em Os olhos da cobra verde
Na terceira obra citada de Llia Mompl, a coletnea Os olhos da
cobra verde (1997), tambm aparecem diversos tipos interessantes de
personagens femininas, e encontramos a continuao de certos tpicos
de obras anteriores da escritora, como as relaes entre sexos pautadas
na educao. No conto Stress, que abre a obra, o tema da sexualidade
feminina retomado, mas desta vez a protagonista do conto no uma
vtima da sociedade machista. Conhecemos uma jovem mulher mulata
que amante do major-general e que escolheu voluntariamente a vida
fcil e abundante que o amante lhe oferece em troca dos seus servios
sexuais. A mulher no est na situao desesperada de Aidinha do Canio nem enfrenta os problemas morais da av de Suhura. A amante
www.lusosofia.net

i
i

198

Renata Daz-Szmidt

do major-general usa o seu corpo para enriquecer porque sempre nutriu uma instintiva repulsa por gente pobre, incluindo a prpria famlia
(Mompl, 2008a, p. 12).
No conto O sonho de Alima, volta o tema da instruo. A protagonista, Alima, lembra-nos a Muntaz de Neighbours. O maior sonho
de Alima estudar, mas os seus pais s tm dinheiro para mandar escola os filhos e, como repara a narradora, Alima est a ser penalizada
pelo simples fato de ser menina (Mompl, 2008a, p. 39). Durante
toda a sua infncia a rapariga no pode realizar o seu sonho e s com a
chegada da independncia, quando j uma mulher madura, consegue
matricular-se nas aulas de alfabetizao. O marido dela no percebe
porque a sua esposa tem tanto gosto pelos livros e para desanim-la
diz: Olha, para mim no preciso mulher que sabe ler e escrever.
melhor escolher, ou eu ou a escola (Mompl, 2008a, p. 41). Perante
este ultimato, Alima decide voltar a casa dos seus pais, contando com
a compreenso deles. Estes, porm, no aceitam a deciso da filha e
apoiam o marido. Por conseguinte, Alima tem de manter-se a si prpria, vendendo bolachas de sura e torritoris de gergelim (Mompl,
2008, p. 42). Alima consegue finalmente atingir os seus objetivos e at
ingressar na escola. Tal como Muntaz, Alima teimosa e obstinada e
rebela-se contra a sociedade patriarcal. Revolta-se mesmo com as prticas de alongamento do clitris que, para alm de dolorosas, colidiam
com o seu esprito de justia (Mompl, 2008a, p. 40). A narradora
admira a protagonista que sabe o que quer desde o prprio dia em que
nasceu (Mompl, 2008a, p. 44).

5. Concluses
Resumindo as nossas reflexes sobre as personagens femininas nas
obras de Llia Mompl, podemos constatar que as protagonistas da autora so, na maioria dos casos, personagens trgicas. Nos tempos coloniais sofrem sob jugo colonial, so abusadas sexualmente (Aidinha,
www.clepul.eu

i
i

As imagens do feminino na obra de Llia Mompl

199

Suhura), cotidianamente humilhadas (Celina), no tm acesso ao sistema de educao e raramente conseguem mudar a sua condio. Nos
tempos ps-coloniais a situao da mulher no mudou tanto quanto
elas desejaram: elas continuam sofrendo na sociedade patriarcal (Narguiss, Mena), onde lhes difcil realizar as suas aspiraes e ambies
(Alima, Muntaz). Observamos, porm, que as protagonistas das obras
ps-coloniais percorrem complicados caminhos procurando construir
as suas novas identidades (Mena, Muntaz, Alima); obedientes, pouco
crticas e submissas no comeo deste caminho, transformam-se perante as situaes de bvia injustia em que vivem comeam a refletir
e a questionar a ordem estabelecida e, deste modo, mudam o rumo das
suas vidas.

www.lusosofia.net

i
i

Referncias Bibliogrficas
AMARAL, A. L.; MACEDO, A. G. (Orgs.). Dicionrio da crtica
feminista. Porto: Afrontamento, 2005.
BOURDIEU, P. Dominao masculina.Rio de Janeiro: Bertrand
Brasil, 1999.
LABAN, M. Moambique. Encontro com escritores. Porto: Fundao Eng. Antnio de Almeida, 1998.
LITERATAS. REVISTA DE LITERATURA MOAMBICANA E LUSFONA. Lilia Mompl: O Mito e a Verdade, Maputo, n. 43, agosto
de 2012. Disponvel em: <http://macua.blogs.com/files/especial-liliamomple.pdf>. Acesso em: 02.III.2013.
MOMPL, L. Neighbours. 2.a ed. Maputo: AEMO, 1995.
_____. Os olhos da cobra verde. Maputo: Edio da Autora,
2008a.
_____. Ningum matou Suhura. 4.a ed. Maputo: Edio da Autora,
2008b.

i
i

Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa


canoa, ilha, leoa e todo o resto
Tiago Aires1

Solteira, chorei.
Casada, j nem lgrima tive.
Viva, perdi os olhos
Para tristezas.
O destino da mulher
esquecer-se de ser.
Mia Couto (Mulher, 2007, p. 97)

No conto Lenda de Namari, includo em Estrias abensonhadas, a narradora apresenta uma verso alternativa do mundo inspirada
pelos antepassados: No princpio, todos ramos mulheres (Couto,
2008, p. 141) e s posteriormente teriam surgido os homens uma
1

Mestre em Estudos Romnicos, especializao em Estudos Brasileiros e Africanos. Universidade de Lisboa (UL).
E-mail: aires.tiago.martins@gmail.com

i
i

202

Tiago Aires

viso contrastante com a do Gnesis, este fruto de uma conceo patriarcal da vida, que parece, aos olhos de muitas culturas, ao longo de
vrios perodos, justificar a soberania do homem em relao mulher.
Desta forma, o conto chama a ateno para a importncia da mulher.
Esta tomada de posio por parte de Mia Couto, a de valorizar a mulher
e reverter vises fixas e pr-concebidas, recorrente nas suas obras
resultante do mundo em que o autor se inscreve e com o qual estabelece uma relao empenhada de alterao dos aspetos negativos mas
surge de forma mais instigante nos seus livros mais recentes. No entanto, a obra de Mia Couto no de leitura nica nem univocamente
radical, pois vai apresentando relaes cada vez mais complexas do ser
humano, destitudas de simplificaes e rtulos: nem sempre a mulher
o bem e o homem o mal, nem sempre bem e mal so fceis de separar.
Em todos os gneros cultivados pelo autor poesia, romance, crnica, conto e ensaio encontramos mulheres e homens em busca de
uma convivncia e de uma dignidade humana, sobrevivendo no presente, procurando alcanar um futuro melhor atravs de uma resoluo
do passado. A mulher, em particular, representada como figura essencial da sociedade, da famlia, da verdade, incorporando as contradies
das sabedorias ancestral e moderna, centrando em si o poder de deciso (muitas vezes dividida entre a sujeio e as primeiras tentativas de
oposio). Mas surge tambm como vtima das injustias e contradies de uma sociedade patriarcal, colonial e ps-colonial, que as vota
a papis de sobrevivncia na sua comunidade, justificados atravs de
crenas e de uma dimenso onrica que legitima e alivia a vida a mulher que espera pelo regresso, que suporta os maus tratos, que suporta o
mundo. Surgem representaes de mulheres com diferentes caractersticas: prostitutas, virgens, velhas e novas, casadas e vivas, perigosas,
sedutoras, misteriosas, vtimas de violao e abusos, portuguesas ou
moambicanas, submissas, rebeldes e independentes, sbias, mes, esposas, conservadoras da tradio, instauradoras de uma nova realidade
movida pelo sonho. . .

www.clepul.eu

i
i

Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa canoa, ilha, leoa


e todo o resto

203

Na poesia, a mulher convocada frequentemente: no apenas a


mulher amada, como aparece sobretudo em Raiz de orvalho e outros
poemas, mas tambm a me ou a esposa em Idades cidades divindades
e Tradutor de chuvas (por vezes com referncias restritivas como a
suspensa ou a que se pensa gorda), obras nas quais a condio feminina colocada em destaque. Aqui, a mulher a me, a abnegao,
o amor, mas tambm a beleza que transforma quase magicamente o
mundo. Uma das figuras que frequentemente surge a da mulher que
se lamenta pelo filho perdido, a fazer lembrar uma piet: recusando a
morte, imaginando uma alternativa (que surge tambm, por exemplo,
no poema Me com criana no colo de Raiz de orvalho. . . , ou na
crnica A carta de Cronicando). Muitas das perspetivas apresentadas
nos livros de poesia so as dos textos em prosa, como a da entrega da
mulher ao seu papel de me, que tudo suporta pela sua famlia, com a
coragem e a capacidade de sonho transformadora que ela exige:
Ignorncias paternas
Altas horas,
j secos cuspos e copos,
meu pai dizia:
vou reparar o teto.
E saa, para alm da noite,
por interditos caminhos.
Minha me
retorcia a alma
nas magras mos.
No peito, no no ventre,
a me vai gerando filhos.
Por trs dos cortinados,
seu olhar se desfiava
no longo rosrio da espera.
www.lusosofia.net

i
i

204

Tiago Aires
Cegos para as suas fadigas
ns, os filhos,
pedamos que nos alonjasse o medo.
E a voz dela acontecia
como inundao do rio:
lavando guas e tristezas.
Pobre do vosso pai, suspirava.
Que pena ela dele sentia
que, no escuro, em vo procurava.
A nossa casa, de to alta,
no poderia nunca ter telhado.
Filhos deitados,
medos dormindo:
antes do meu pai regressar
j minha me
tinha reparado
as telhas todas do mundo. (Couto, 2011, pp. 10-11)

A me amor e no apenas progenitora, domina os medos e elimina


tristezas, enfrentando sozinha os desafios que a sociedade lhe impe.
Esta imagem da mulher semelhante, ainda, do poema A coisa, no
qual se denuncia tambm a violncia fsica e psicolgica que a mulher
suporta em nome da famlia, como se lhe coubesse ser a nica adulta
na casa, aquela que sabe e tem a responsabilidade, embora, aos olhos
do elemento masculino, tudo lhe seja negado ela objeto sem importncia, sem vontade, sem existncia prpria:
A coisa
O silncio o modo
como o marido habita a casa.

www.clepul.eu

i
i

Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa canoa, ilha, leoa


e todo o resto

205

Vencida a porta, ao final do dia,


o homem assume porte e posses.
A mesa onde os seus cotovelos
derramam milenares cansaos.
Nesse cotovelrio
vai trocando vida por idade.
Partilha a medonhez dos bichos:
medo do silncio,
mais pavor ainda das palavras.
Para a mulher,
porm, ele no seno um menino
no aguardo de um agrado.
Em redor do silncio
ele rodopia, sem voz, sem cheiro, sem rosto.
Em solido,
o homem come,
merecedor do que lhe servido.
Depois,
bebe como se fosse bebido,
tragado pelo vazio dos desertos.
Dono do seu despovoado,
ento, ele a agride, com ferocidade de bicho.
A mulher se estilhaa no soalho,
sombrio retrato da parede tombado.
No leito,
j servido o marido,
as lgrimas vo colando os seus fragmentos.
E a esposa volta a ser coisa. (Couto, 2011, pp. 46-47)

Tanto nas crnicas como nos contos, a representao da mulher


surge caracterizada atravs de uma polifonia resultante das falas das
www.lusosofia.net

i
i

206

Tiago Aires

diversas personagens e dos diferentes narradores, evidenciando-se, por


isso, distintas percees de vrias mulheres que, por vezes, assumem
uma configurao genrica, como verdades indiscutveis, com contedos provocatrios cuja inteno, pelo contrrio, permitir a discusso
e o repensar por parte do destinatrio. Em Cronicando, por exemplo,
a viso da mulher pontuada pelas apreciaes, nem sempre muito
valorativas, das personagens masculinas. H, assim, a denncia do comrcio do corpo a que muitas recorrem como forma de sobrevivncia,
no s a prostituio mas tambm concursos de misses: Essas mulheres mostrando os talentos do corpo como se fossem feira de gado
(Couto, 2006a, p. 114). Refere-se, tambm, o carter enigmtico, surpreendente e fugidio das mulheres No sou desses que avana certezas sobre mulheres. Estou por de mais avisado de surpresas (Couto,
2006a, p. 41) retomado em Na berma de nenhuma estrada: A mulher uma nuvem: no h como lhe deitar a ncora (Couto, 2001, p.
159). Ou ainda no conto Jootnio, no enquanto, integrante de Estrias abensonhadas: aqui, a personagem masculina, perante a frieza da
sua esposa, Maria Azeitona, decide entreg-la a uma prostituta para a
ensinar a enrodilhar lenis (Couto, 2008, p. 125). O resultado no
o esperado mas torna-se satisfatrio , Jootnio afirma:
[. . . ] s vezes, penso: no fundo, eu tenho medo de mulher. E
voc no tem? Tem, bem que eu sei. As ideias delas nascem
num lugar que est fora do pensamento. Da vem nosso medo:
ns no deciframos o entendimento das mulheres. Suas superioridades nos medonham, mano. (Couto, 2008, p. 123)

Porm, neste momento, a ideia orienta-se para os poderes da mulher: a sua capacidade nica de observao do real, que escapa racionalizao que os homens podem tentar usar para explic-la, pois
elas fundam suas ideias nos sonhos, nas crenas, domnios ntimos que
tm como sequncia a incompreenso e, por conseguinte, o medo por
parte dos homens. O medo da mulher, do seu poder sobre o homem,
uma das razes para os homens as tentarem inferiorizar das mais diversas maneiras, por forma a mostrar-lhes que so apenas humanas e
www.clepul.eu

i
i

Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa canoa, ilha, leoa


e todo o resto

207

dependentes deles, mesmo que recorram a estratagemas mgicos, divinatrios ou outros. Veja-se a este propsito o conto Governados
pelos mortos, quando se afirma: Mas a tradio nos manda: com
mulher a gente no pode intimizar. Caso seno acabamos enfeitiados
(Couto, 2008, p. 117), ressaltando j no s a incompreenso entre
gneros, mas mais o medo dos poderes ocultos intrnsecos da mulher.
A mulher que pega no sangue e faz nascer uma outra vida (Couto,
2008, p. 174), afirma uma mulher, Elvira, em O despertar de Jaimo,
depois de frisar que Em vocs, homens, o sangue anda junto com a
morte (Couto, 2008, p. 174). O que Jaimo no percebe: Voc fala
coisa que nem sabe e Conversa redonda (Couto, 2008, p. 174), orientando logo a conversa para outros assuntos, receando o rumo, mas
tambm duvidoso da fidelidade da esposa durante o seu sono de quinze
dias. No admira, portanto, que no conto O general infanciado se
afirme: S as mulheres so indgenas da vida (Couto, 2008, p. 161),
ressaltando a especial relao da mulher com o mundo, com os saberes,
com a gesto da casa. Essa administrao, segundo o conto As lgrimas de Diamantinha, j de Na berma de nenhuma estrada, feita de
uma forma participada mas com diferentes atitudes: Homem disfara
que comanda, mulher finge obedincias. A ordem das coisas: mundo e
vida so o inseparvel casal (Couto, 2001, p. 34).
Neste livro, surge tambm a referncia poligamia, encontrando
ns um homem que defende o seu direito natural relao com mais
do que uma mulher, pois ela tem algo que ele nunca ser capaz de
possuir:
O homem, voc entende, Laura, o homem necessita de viver
muitas vidas.
E a mulher no?
A mulher gera vidas dentro de si. Essa a diferena. (Couto,
2001, p. 68)

Nos romances, de uma forma mais desenvolvida, a mulher vai-se


revelando e sendo revelada em personagens marcantes como Farida de
www.lusosofia.net

i
i

208

Tiago Aires

Terra sonmbula, Temporina de O ltimo voo do flamingo, Deolinda e


Munda de Venenos de Deus, remdios do Diabo, Mwadia de O outro
p da sereia, Marta de Jesusalm, ou Mariamar e Hanifa de A confisso
da leoa, s para referir as mais evidentes. As imagens so semelhantes
s dos contos e crnicas. A ttulo de exemplo, vejam-se as seguintes citaes dos romances mais breves de Mia Couto. NA varanda
do Frangipani, encontra-se a incompreenso que leva o homem a agir
contra a mulher: Ns, as mulheres, estamos sempre sob a sombra da
lmina: impedidas de viver enquanto novas; acusadas de no morrer
quando j velhas (Couto, 2003, p. 82). Em Vinte e zinco destacam-se
os poderes que os homens reconhecem s mulheres: Em frica no
h bruxas. Jessumina uma mulher com poderes (Couto, 2004, p.
19), e sabido: a morte no suporta canto da me (Couto, 2004, pp.
28-29); bem como o peso da tradio patriarcal: Sentaram-se ambas
no cho que o lugar de mulher sentar (Couto, 2004, p. 48).
H trs figuras femininas que merecem destaque e explorao mais
detalhada, devido sua fora e importncia e pelo que podem representar imageticamente: Mwadia, Marta e Mariamar. Em O outro p da
sereia conta-se o regresso de Mwadia e do marido sua terra natal para
levar a esttua da Virgem que encontraram junto ao rio e que aparecera
em sonhos quele. A, encontram outras mulheres como Tia Luzmina
Rodrigues, manaca por limpezas, Dona Constana, sua me, e Rosie Southman, brasileira em descoberta de si. Mas Mwadia a figura
central e a mais interessante conceo de mulher do romance, sendo ela
quem rene, na sua prpria histria, a histria de D. Gonalo da Silveira
e a do casal afro-americano que visita a aldeia natal da protagonista. A
sua funo de ligao est presente, desde logo, no seu nome apresentada como tendo corpo de rio e nome de canoa (Couto, 2006b, p.
22) ela, tal como a canoa, une as distncias: como canoa ela estava
ligando os mundos (Couto, 2006b, p. 276) do passado e do presente,
dos vivos e dos mortos, dado que todas as personagens com quem se
encontra parecem estar j mortas. Alis, desde o incio do romance a
morte omnipresente o local onde primeiramente se passa a ao,

www.clepul.eu

i
i

Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa canoa, ilha, leoa


e todo o resto

209

Antigamente, desabitado, e assim que morre a estrela (que afinal


uma aeronave) que Zero Madzero enterra, a dvida surge: o prprio
homem est morto e so vrios os sinais que o podem ir confirmando,
como o ir perdendo memrias, o falar cada vez menos, o sangue que se
solta quando Mwadia o banha, o no deixar pegadas nem ter sombra:
Zero se aproximava do prprio nome: ele se anulava, em ocaso de si
mesmo (Couto, 2006b, p. 21). Alm disso, a sua aldeia, Vila Longe,
para onde regressa, est inerte, em runas e, afinal, todos esto tambm
mortos e no o sabem ou parecem no saber a prova encontra-se no
espelho que s reflete a imagem de Mwadia e no as dos outros.
Mwadia acalma a dor das mos feridas de Zero Madzero, d-lhe
banho, veste-o, cuida dele e basta a sua presena para que ele se sinta
confortvel imagem da mulher dedicada ao marido e respeitadora da
paz do lar. Mas ela infunde tambm o medo: quebra as proibies dos
espaos que so vedados mulher, capaz de exibir e exigir a sexualidade, numa atitude indita e polmica. Este comportamento justifica-se por ter sido educada em cidade, na misso catlica do Zimbabwe,
perdera alguns dos temores (Couto, 2006b, p. 44), o que leva Lzaro
Vivo a criticar a formao de Mwadia na cidade: voc ficou muito
tempo l no seminrio, perdeu o esprito das nossas coisas, nem parece uma africana (Couto, 2006b, p. 55). A resposta que Mwadia d
sintomtica de tudo aquilo que ela representa: H muitas maneiras
de ser africana (Couto, 2006b, p. 55). Aqui est a negao da viso
tipificada, dos pr-conceitos, das concees mais aceites do que deve
ser a mulher, em geral, e a mulher africana, em particular, que se parodiam aquando da chegada dos visitantes afro-americanos, como forma
de crtica imagem reduzida e extica que o mundo tem de frica.
Mwadia uma mulher que comea a descobrir-se como ser humano de
igual valor aos restantes e, enquanto canoa, empreende uma ligao
entre a tradio e a modernidade: ela sabe o ocidente por educao,
embora no o entenda totalmente; sabe que no foi uma estrela o que
o marido enterrou, mas um astro falso so barcos em que viajam os
que no souberam morrer. A mulher sorriu: o que estava ali sepultado

www.lusosofia.net

i
i

210

Tiago Aires

no quintal eram restos de uma desembarcao (Couto, 2006b, p. 25).


Alm disso, no acredita tambm nas tradies de forma acrtica ela
no concorda, por exemplo, com a consulta ao curandeiro Lzaro Vivo.
Por tudo isto, uma mulher em percurso, em transio entre o que se
diz que deve ser e o que acha que tem de ser, em funo da sua prpria
identidade. Mas esse caminho est a ser percorrido, traado; logo, encontramos aes e atitudes de Mwadia que esto mais de acordo com
uma ancestralidade declarada (a) e outras com uma modernidade dita
importada (b):
(a) A mulher regressava sua condio de esposa: retirou-se,
convertendo-se em ausncia. L fora, ela se dedicaria sua mais
antiga vocao: esperar. As vozes, mesmo aguadas, lhe chegariam, ora distintas ora enevoadas. Embalada, a mulher fechou
os olhos, encurvou os ombros para reduzir o tamanho da sua
sombra. (Couto, 2006b, p. 29)
(b) Ela fazia teno de o tocar, mas ele ordenava que no se mexesse, mulher despida haveria que estar quieta. Se assim no
fosse, o desejo dele escapava, voltil como um perfume derramado. Mwadia perguntava-se pela razo daquela exigncia de
imobilidade. Agora, ela sabia. Zero Madzero sentia medo. Esse
medo que os homens nutrem das mulheres, desses antigos demnios que apenas o gesto feminino pode soltar [. . . ] No final,
o homem beijou-a como se faz nas cidades, nos filmes, nos livros. Mwadia suspirou, em suave murmrio:
Eu hoje estou muito eterna. (Couto, 2006b, p. 44)

Ou seja, em suma, ela rene em si, de forma contnua, em aprendizagem, tudo aquilo que poderia ser entendido como contradio, conflito, gerador de mal-entendidos e incompreenses:
Mas a vida de Mwadia fez-se de contra-sensos: ela era do mato
e nascera em casa de cimento; era preta e tinha um padrasto
indiano; era bela e casara com um marido tonto; era mulher e
secava sem descendncia. (Couto, 2006b, p. 81)
www.clepul.eu

i
i

Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa canoa, ilha, leoa


e todo o resto

211

Todas as mulheres so sereias (Couto, 2006b, p. 296), incluindo


D. Filipa, Dia Kumari e Mwadia. Logo, encantadoras e perigosas, feitas de contradies e surpresas. Mas Mwadia ainda a canoa, exemplo da unio entre os contrastes, resoluo dos conflitos, lio do autor
para seus leitores: Tivesse livros e ela faria a travessia para o outro
lado do mundo, para o outro lado de si mesma (Couto, 2006b, p. 278).
Nos livros de carter ensastico, reveladores, portanto, de uma forma mais direta do pensamento do autor, a reflexo sobre a mulher tambm surge. Por exemplo, em E se Obama fosse africano? E outras
interinvenes afirma:
A nossa sociedade vive em permanente e generalizado estado de
violncia contra a mulher. Essa violncia silenciosa (eu preferia dizer que silenciada) por razes de um alargado compadrio
machista. [. . . ] Esta a concluso que poderemos sugerir, a
fechar: um pas em que as mulheres s podem ser a sua metade est condenado a ter apenas metade do seu futuro. (Couto,
2009b, p. 146)

Esta uma preocupao constante em Mia Couto, com uma presena mais forte nos ltimos anos, da que no seja surpresa o destaque
dado s personagens femininas nos dois livros mais recentes. Em Jesusalm as mulheres so definidas como ilhas: sempre longe, mas ofuscando todo o mar em redor (Couto, 2009a, p. 62) e assim que elas
surgem no romance. Desde logo, surgem pela omnipresena da poesia de Sophia de Mello Breyner Andresen, Hilda Hist, Adlia Prado e
Alejandra Pizarnik, isoladas pela mancha grfica no incio dos captulos, mas orientadoras e dialogantes com a ao. Depois, pela ausncia
feita presena de Dordalma, a me falecida, atravs de conversas, sonhos e silncios, e por fim, pela chegada de Marta, uma portuguesa,
nica mulher numa comunidade fabricada por homens. Como ilhas,
elas mostram a sua distncia, a incompreenso entre gneros, a sua
aparente pequenez na imensido do mar. Se Dordalma ilha que
ofusca todo o mar em redor (sua ausncia feita presena), Marta
www.lusosofia.net

i
i

212

Tiago Aires

ilha deriva que, ao atravessar terras e mares, incorpora o mar em


si mesma, como j o sugere o prprio nome, de que mar apenas
uma parte. Lapidar a frase de Marta sobre a gua que cada mulher ,
seja mar, seja rio: a mulher no transporta gua; ela traz os rios todos
dentro (Couto, 2009a, p. 186).
O homem que preenche quase todo o livro, habitando uma Jesusalm desabitada e afastada do resto do mundo, sente a falta da mulher,
a sua metade necessria, da que a chegada de Marta provoque reaes
extremas: A primeira vez que vi uma mulher tinha onze anos e me surpreendi subitamente to desarmado que desabei em lgrimas (Couto,
2009a, p. 13), e Aquele primeiro encontro marcou em mim, fundo, o
misterioso poder das mulheres (Couto, 2009a, p. 133). Esta reao
emotiva sugere o forte poder de uma mulher, Marta, sobre um jovem
aprendiz de homem, Mwanito, que se traduz numa enorme curiosidade
relativamente sua essncia, s suas idiossincrasias como a menstruao, a graciosidade, o perfume. Mas esta chegada provoca tambm
o medo, o desespero por parte de Silvestre Vitalcio, pois Marta chega
para quebrar a ordem por ele instaurada para esquecer o passado em que
tem culpas de ordem moral e civil. Silvestre a personagem responsvel pela imagem denegrida da mulher, no s de Marta, em particular, pois esta ostensivamente desrespeita convenes patriarcais, como
tambm da mulher em geral: Meu pai diz que todas as mulheres so
putas (Couto, 2009a, p. 156), e Uma mulher no sai procura de
marido. Uma mulher fica espera (Couto, 2009a, p. 160). Esta viso
no s contrasta com a da portuguesa Marta como , tambm, fruto do
medo que Silvrio sente da presena daquela mulher no territrio at
ento exclusivamente masculino.
Dordalma, Marta e Noci so vtimas dos homens: a primeira maltratada em casa, talvez devido ao caso que manteve com Zacaria, e, ao
fugir, violada por doze homens; a segunda trada e abandonada pelo
marido; e a terceira obrigada a recorrer a uma espcie de prostituio. Todas tentam sair da situao de violncia imposta pelos homens:
Dordalma atravs do suicdio numa casuarina; Marta pela procura do

www.clepul.eu

i
i

Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa canoa, ilha, leoa


e todo o resto

213

marido em frica para entender as razes do abandono, e posterior regresso a Portugal depois de transformar a vida de todos com quem se
cruzou; e Noci pela procura do verdadeiro amor, primeiro com Aproximado e seguidamente com Mwanito. Delas, salienta-se Marta, a mulher que no desiste, no busca substituies a que procura, indaga
e s depois conclui; exemplo, tambm, de mulher nova que se escapa
subjugao dos homens, que desafia e que, ainda mais importante,
faz ver a sua conduta errada e os leva a repensarem os seus valores e
crenas. E, mais uma vez, o medo a tnica: se o homem tem medo da
mulher e da alterao da ordem, tambm a mulher tem medo do homem
e de uma srie de convenes impostas que no lhe permite ser mais do
que algum dos papis j atribudos previamente, numa encenao sem
alteraes:
Ns mulheres. Por que aceitamos tanto, tudo?
Porque temos medo. O nosso medo maior o da solido. Uma
mulher no pode existir sozinha, sob o risco de deixar de ser
mulher. Ou se converte, para tranquilidade de todos, numa outra
coisa: numa louca, numa velha, numa feiticeira. Ou, como diria
Silvestre, numa puta. Tudo menos mulher. Foi isto que eu disse
a Noci: neste mundo s somos algum se formos esposa. o
que agora sou, mesmo sendo viva. Sou a esposa de um morto.
(Couto, 2009a, pp. 263-264)

O outro romance em que a violncia contra as mulheres intensamente denunciada A confisso da leoa, cuja protagonista Mariamar,
embora a me, Hanifa Assulua, e a sua irm falecida, Silncia, sejam
tambm essenciais. O nome de Mariamar retoma em parte o de Marta,
e o nome de Silncia sugere logo o papel de submisso da mulher, mas
Mariamar, uma das vozes narradoras, aqui surge como leoa, como smbolo de revolta contra as leis e os costumes. O livro comea com a
referncia eufrica da importncia da mulher, semelhante do supraci-

www.lusosofia.net

i
i

214

Tiago Aires

do conto Lenda de Namari: Deus j foi mulher (Couto, 2012, p.


15) e:
Todos sabemos, por exemplo, que o cu ainda no est acabado.
So as mulheres que, desde h milnios, vo tecendo esse infinito cu. Quando os seus ventres se arredondam, uma poro de
cu fica acrescentada. Ao inverso, quando perdem um filho, esse
pedao de firmamento volta a definhar. (Couto, 2012, p. 15)

Estas palavras so de Mariamar, depois do funeral da irm Silncia. Mariamar no se cobe em expressar a sua opinio sobre o papel
da mulher: de deusa, ela passou a ser um bicho de trabalho, apenas.
Aparentemente, ela vai respeitando os interditos que a comunidade impe s mulheres, mas f-lo sempre dizendo que um comportamento
geral, forado, consensual: Baixei os olhos, como fazem as mulheres
de Kulumani (Couto, 2012, p. 29); a ordem tinha sido ditada: as mulheres permaneceriam enclausuradas, longe dos que iam chegar. Mais
uma vez ns ramos excludas, apartadas, apagadas (Couto, 2012, p.
49); ou ainda Ns, mulheres, permaneceremos na penumbra. Lavamos, varremos, cozinhamos, mas nenhuma de ns se sentar mesa
(Couto, 2012, p. 90). Tambm o caador Arcanjo o regista quando
observa a me de Mariamar:
Desde manh cedo, uma mulher chamada Hanifa Assula est
varrendo, lavando, limpando, aquecendo gua sem nunca no
pronunciar palavra. A sua presena tem a discrio de uma sombra. Apenas sada, ela me dirige a palavra, sem nunca levantar
os olhos do cho. (Couto, 2012, p. 111)

Estas tradies, perante o presente catico e incerto que a guerra


legou, permitem uma certa ancoragem estvel, so uma garantia de
ordem de vida. Mas esta conceo de mulher comea a ser alterada.
Primeiro, com o facto de na aldeia de Kulumani vrias mulheres serem
atacadas e devoradas por lees e apenas as mulheres, nunca os homens (s mais tarde um deles morto, aps ter ultrapassado de forma
www.clepul.eu

i
i

Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa canoa, ilha, leoa


e todo o resto

215

ainda mais gritante todos os limites). O acontecimento, baseado em


factos reais, aproveitado para retratar o conflito social da explorao
da mulher at morte, depois, com a chegada da comitiva que vem
dar caa a esses animais, na qual se encontra Naftalinda. Se o primeiro surge como bvia metfora de que os lees no so apenas os
animais da selva mas os prprios homens, que ficam assim restringidos
a uma feio instintiva, selvagem, cruel e desumana, o segundo acontecimento despoleta a conscincia de que uma mudana necessria
e que tem de partir tambm da mulher. Nesse sentido, importante
ver-se que Naftalinda a mulher que rompe os interditos, denunciando
uma violao Uma mulher foi violada e quase morta, nesta aldeia.
E no foram lees que o fizeram. J no h lugar proibido para mim
(Couto, 20012, p. 124) , que representa tambm o poder masculino
do governo, a explorao a que a mulher est sujeita, de uma forma
geral. De uma maneira inconsciente, j o mesmo fizera Tandi, mulher
que atravessara, inadvertidamente, o acampamento de iniciao dos rapazes: Desobedeceu e foi punida: todos os homens abusaram dela.
Todos se serviram dela. A moa foi conduzida ao posto de sade local,
mas o enfermeiro no aceitou tratar dela. Tinha medo de retaliao
(Couto, 2012, p. 161). Naftalinda prepara a revolta, Luzilia acompanha denunciando, por exemplo, o hbito do kusungabanga: Antes
de emigrar para trabalhar h homens que costuram a vagina da mulher
com agulha e linha. Muitas mulheres contraem infees (Couto, 2012,
p. 219).
O romance resolve o problema dos ataques de uma forma inesperada, de uma forma que no pode ser, obviamente, a adequada para
aplicar na vida real, mas que talvez tenha alguma inspirao nela.
Mariamar a leoa que efetivamente mata as mulheres como a prpria revela? Tambm Hanifa uma leoa como desvenda ao caador? A lgica
com que Mariamar explica a sua atitude avassaladora e significativa
do que significa a humilhao da mulher na comunidade: ela prefere

www.lusosofia.net

i
i

216

Tiago Aires

que todas as mulheres desapaream do que continuem a ser exploradas:


E aqui deixo escrito com sangue de bicho e lgrima de mulher:
fui eu que matei essas mulheres, uma por uma. Sou eu a vingativa leoa. A minha jura permanecer sem pausa nem cansao:
eliminarei todas as remanescentes mulheres que houver, at que,
neste cansado mundo, restem apenas homens, um deserto de machos solitrios. Sem mulheres, sem filhos, acabar assim a raa
humana. [. . . ] At que os deuses voltem a ser mulheres, ningum mais nascer sob a luz do Sol. (Couto, 2012, p. 258)
[. . . ] Todas essas mulheres j estavam mortas. No falavam, no
pensavam, no amavam, no sonhavam. De que valia viverem
se no podiam ser felizes? (Couto, 2012, p. 259)

A rebelio que Mariamar prope , num nvel primeiro, um apocalipse, uma extino da raa humana, mas tambm, num segundo
nvel, uma nova instaurao da ordem no mundo, um renascimento,
pois a transformao dos deuses em mulheres ser o momento de voltar a viver j que isso que falta s mulheres atuais: uma verdadeira
vida, em que a felicidade implica a liberdade e a igualdade Sou mulher, o meu destino nunca poderia ser a viagem (Couto, 2012, p. 55).
A ao de Mariamar revela a necessidade, e at inevitabilidade, de uma
mudana social profunda, difcil e transgressora.
Aps esta abordagem geral, fica claro que o tratamento de grande
parte das figuras femininas (e masculinas tambm) por parte de Mia
Couto se baseia na realidade em que a obra se inscreve, mas est para
alm dela ao querer dar-lhe um sentido, uma direo, um modelo. Estas
mulheres so personagens de fico que sobrevivem num mundo ainda
dominado por uma viso masculina, mas vo fornecendo experincias
e valores que pretendem equilibrar a realidade, numa mudana que se
afirma como necessria e possvel. Como diz Hanifa: gua arredonda
as pedras como a mulher molda a alma dos homens (Couto, 2012,
p. 61), ou seja, no uma mudana contra os homens, mas com eles,
orientados tambm pela experincia feminina. As trs personagens especialmente referidas, em particular, partilham, coincidentemente ou
www.clepul.eu

i
i

Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa canoa, ilha, leoa


e todo o resto

217

no, uma relao especial com o rio, fonte de vida e de morte, lugar
sagrado em muitas culturas africanas, juntamente com a terra, receptacle des possibles liei de la naissance et du retour spirituel (Aranjo,
1979, p. 72). onde se banha Mwadia em explorao da sexualidade,
onde Marta v outras mulheres lavar roupa e percebe que o marido
morreu, e na margem do rio que Mariamar foi sepultada nascena
e de onde regressou. A gua, portanto, representa estas trs mulheres,
como outras, como smbolo de movimento para a frente, para o futuro,
confluindo no mesmo oceano, onde todas as guas se misturam. Por
fim, mais uma vez, coincidncia ou no, as trs protagonistas destes
romances tm como letra inicial do seu nome o M, de me, de mulher e de mudana.

www.lusosofia.net

i
i

Referncias Bibliogrficas
ARANJO, D. Aspects spatiaux du mythe de migration (Centrafrique). In: LAFRIQUE LITTRAIRE, MYTHE ET LITTRATURE
AFRICAINE. COLLOQUE AFRO-COMPARATISTE DE LIMOGES,
n.o 54-55, Paris: LAfrique littraire, 1979, pp. 69-75.
COUTO, M. Cronicando. Lisboa: Caminho, 2006a [1991].
_____. Estrias abensonhadas. Lisboa: Caminho, 2008 [1994].
_____. A varanda do Frangipani. Lisboa: Caminho], 2003 [1996].
_____. Vinte e zinco. Lisboa: Caminho, 2004 [1999].
_____. Raiz de orvalho e outros poemas. Lisboa, Caminho, 1999.
_____. Na berma de nenhuma estrada. Lisboa: Caminho, 2001.
_____.O outro p da sereia. Lisboa: Caminho, 2006b.
_____. Idades cidades divindades. Lisboa: Caminho, 2007.
_____ Jesusalm. Lisboa: Caminho, 2009a.
_____. E se Obama fosse africano? E outras interinvenes. Lisboa: Caminho, 2009b.
_____. Tradutor de chuvas. Lisboa: Caminho, 2011.
_____. A confisso da leoa. Lisboa, Caminho, 2012.

i
i

Parte V
So Tom e Prncipe

219

i
i

i
i

A Persistncia da Palavra Potica Africana:


Vozes Transnacionais em Conceio Lima,
de So Tom e Princpe
Amarino Oliveira de Queiroz1
Desde o seu perodo formativo a literatura produzida no arquiplago de So Tom e Prncipe tem demonstrado uma particular prodigalidade no que diz respeito criao potica. A sigla STP, alis, carinhosamente associada ideia de que somos todos primos devido pequena extenso territorial das ilhas, prestar-se-ia aqui livre interpretao, igualmente ldica e afetiva, de que tanto no passado como no presente, alm de primos, os santomenses seriam todos poetas. Desde Sum
Fchiku Stockler, ou Francisco Stockler, autor que introduziu e dignificou no cenrio nacional o forro ou santom como lngua de literatura
passando por Caetano da Costa Alegre, Marcelo da Veiga, Francisco
Jos Tenreiro, Maria Manuela Margarido, Alda Esprito Santo ou Tomaz Medeiros, at chegar a Fernando de Macedo, Carlos do Esprito
1

(UFRN)
Professor Doutor Amarino Oliveira de QUEIROZ, Doutor em Teoria da Literatura (Literaturas Africanas de Lnguas Portuguesa e Espanhola) pela Universidade
Federal de Pernambuco / Professor Adjunto. Universidade Federal do Rio Grande do
Norte (UFRN), campus de Currais Novos.
E-mail: amarinoqueiroz@yahoo.com.br

i
i

222

Amarino Oliveira de Queiroz

Santo, Frederico Gustavo dos Anjos, Maria Olinda Beja, Ato Bonfim
e Conceio Lima, para ficar com alguns dos nomes contemporneos ,
a grande maioria dos estudos crticos desenvolvidos em torno da experincia literria santomense confluiu para o registro de que a poesia se
apresenta como o gnero por excelncia da expresso literria nacional.
Gostaramos de destacar, porm, que alguns dos escritores e escritoras acima referidos desenvolveram paralelamente experincias em
prosa, havendo ainda aqueles que encontraram na prtica narrativa a
expresso literria mais constante, como o caso de Sum Marky, Albertino Bragana, Sacramento Neto, Francisco da Costa Alegre, Jernimo Salvaterra e Manu Barreto, entre outros. Em detalhado estudo
sobre o texto ficcional produzido a partir do arquiplago de So Tom
e Prncipe, Inocncia Mata (2001, p. 204) defende que falar da prosa
de fico so-tomense falar de um (sub)sistema ignorado, cuja condio de invisibilidade seria agravada tanto pela atitude parcial da crtica como pela prpria recepo no crculo de leitura. De acordo com
a linha de raciocnio desenvolvida por esta autora, em tempos atuais a
fico narrativa santomense seria (ainda) uma rudimentar prtica de
realizao intermitente, tal como a prtica potica que se anunciara
auspiciosa logo aps a independncia pelo menos em termos quantitativos, existindo, entretanto, experincias interessantes, embora incipientes, contos, novelas e at romances apresentados a concurso, e
outros que a crtica literria santomense possui (inditos) e que apenas a inexistncia de uma nica editora no pas no proporciona a sua
divulgao (Mata, 2001, p. 241). No obstante a precariedade da
publicao de obras literrias de autores santomenses a partir do prprio arquiplago, cabe referir o trabalho editorial desenvolvido pelas
colees de textos ficcionais e de poesia que, com certa regularidade,
vm sendo editadas pela UNEAS Unio dos Escritores e Artistas de
So Tom e Prncipe, ainda que a maioria dos ttulos da literatura local
continue vindo a lume atravs de editoras portuguesas.
Dentre os escritores e escritoras que encontraram na expresso potica uma forte marca individual, mas cuja atividade autoral vem se es-

www.clepul.eu

i
i

A Persistncia da Palavra Potica Africana: Vozes Transnacionais


em Conceio Lima, de So Tom e Princpe
223
tendendo tambm pela experincia em prosa, queremos destacar a obra
assinada por Conceio Lima em sua recente apario junto ao grande
pblico atravs do gnero crnica. Praticamente indita em prosa literria at meados de 2006, quando um de seus textos foi publicado
na compilao organizada por Laura Padilha e Inocncia Mata em homenagem aos 80 anos da escritora Alda Esprito Santo2 , o nome de
Conceio Lima vem se convertendo numa referncia emergente dentre aquelas que compem o universo das literaturas contemporneas de
lngua portuguesa, aqui realada tambm pela menos divulgada atuao
como cronista, pese a sua reconhecida atividade jornalstica em instituies locais e internacionais. Na supracitada coletnea de poemas e
artigos, Conceio Lima comparece em dois momentos especialmente
dedicados veterana escritora santomense: atravs do j conhecido poema Gravana, presente no seu primeiro livro publicado, e com o texto
em prosa intitulado Em nome dos meus irmos, no qual desenvolve
delicado exerccio de rememorao afetiva sobre o influente lugar de
mulher, cidad e escritora que Alda Esprito Santo ocupa na vida santomense, indagando, por exemplo:
Quem, no calado tempo, ciciou a senha? Quem, sob os cus da
praa, iou a inquietude na asa do poema, verso a verso amarrando a ala do alforje aos nossos ombros?
Quem, um por um, revelou o tronco e a voz dos pssaros e os ps
das palays, nomeou as lavadeiras do gua Grande, as trepadeiras, ressuscitou no hino os companheiros de Cravid, os mortos
em 53 matados? (Lima, 2006b, p. 101)

Reala, dessa forma, na evocao poltica e potica da figura da


autora de nosso o solo sagrado da terra (1978), a prpria trajetria histrica do arquiplago de So Tom e Prncipe em sua busca por
autonomia e autodeterminao.
Nascida na ilha de So Tom, no seio de uma famlia bastante numerosa, Maria da Conceio Costa de Deus Lima mudar-se-ia para Lisboa no final da adolescncia a fim de cursar Jornalismo, regressando
2

Veja-se Mata e Padilha (2006).

www.lusosofia.net

i
i

224

Amarino Oliveira de Queiroz

mais tarde a seu pas para assumir cargos de direo no rdio, na televiso e na imprensa escrita, quando teve a oportunidade de fundar e
comandar o extinto semanrio independente O Pas Hoje. Numa etapa
posterior viajaria para outra ilha, no Reino Unido, radicando-se ento em sua capital, Londres. Ali cursou licenciatura em Estudos
Afro-Portugueses e Brasileiros, realizou mestrado em Estudos Africanos com especializao em Governos e Polticas na frica, desenvolvendo ainda trabalhos jornalsticos, de traduo e de produo em lngua portuguesa para a emissora estatal BBC durante longa temporada,
bem como para a emissora estatal de televiso santomense.
Sua obra literria encontrava-se dispersa em jornais, revistas, stios
da internet e antologias de vrios pases, tendo publicado somente em
2004 o primeiro livro de poesias, O tero da casa. A este se seguiu,
em 2006, A dolorosa raiz do micond, e em 2011 O pas de Akendengu3 , encontrando-se em preparao outro livro reunindo crnicas
como as que tem publicado com certa regularidade na revista angolana
frica 214 na qual colunista. Os trs primeiros registros acima referidos incluem, juntamente com as composies at ento inditas, alguns
desses textos poticos dispersos, em verses originais ou retrabalhadas,
uma vez que, como veremos, refinamento e discrio caracterizam o labor com a palavra potica dentro da obra assinada por Conceio Lima.
Militando, pois, entre o jornalismo e literatura, a temtica africana e a
identidade cultural santomense ali aparecem, muitas vezes, permeadas
por um carter relacional entre o factual e o potico. Bem a propsito,
poderemos encontrar um flagrante dessa condio na homenagem feita
3

No ano de 2012, reedies dos trs livros de poesia de Conceio Lima foram
lanadas em So Tom e Prncipe por iniciativa pessoal da autora, num trabalho que
veio se somar s vrias edies estrangeiras de seus poemas traduzidos.
4
Dirigida pelo escritor e jornalista angolano Joo Melo, a revista frica 21 tem
como colunistas diversos outros autores e autoras lusgrafos como a guineense Odete
Costa Semedo, a santomense Inocncia Mata, o angolano Pepetela, o moambicano
Mia Couto, o cabo-verdiano Germano Almeida, o timorense Lus Cardoso, ou o brasileiro Luis Ruffato. Pode ser conferida em sua verso digital atravs do endereo:
<http://www.africa21digital.com>.

www.clepul.eu

i
i

A Persistncia da Palavra Potica Africana: Vozes Transnacionais


em Conceio Lima, de So Tom e Princpe
225
a Ral Kwata, misto de andarilho e contador de histrias que se converteu num popular personagem das ilhas. Kwata, antigo servial angolano, percorreu grande parte das roas de So Tom e Prncipe contando
histrias engraadas e reeditando, assim, atravs de performances que
faziam rir adultos e crianas, a figura do tradicional kontad soya santomense. Aparece vivificado atravs da poesia de Conceio Lima em
Ral Kwata Vira Nigwya Tira Ponha, poema que transcrevemos a
seguir:
As alegres calas, de palhao, no eram suas.
No era sua a camisa.
O castanho e o preto
Nos ps esquerdo e direito
Eram de outro.
Inteiro, de bom cabedal
o cinto no condizia luzia.
A prpria magreza de osso mido
No lhe pertencia pairava.
Tossia muito, tropeava.
Arrastava com ele dois olhos
raposinos, trocistas, de maroto
e era dono de um riso estilhaado
o seu escudo.
Nos passos carregava um arsenal
de histrias vivas, antigas
e tinha o poder de arrancar gargalhadas.
Sabia os nomes de todas as roas
em nenhuma ficava a sua aldeia.
Morreu pria na ex-colnia.
Est enterrado na ilha.
No reparou na nova bandeira. (Lima, 2006c, p. 24)

Esta relao suplementar entre factualidade/ficcionalidade e memria/imaginao confirma obviamente algumas das caractersticas presentes nas crnicas de Conceio Lima. Mas mesmo nesses textos apresentados na forma de prosa literria reverbera uma instncia potica
www.lusosofia.net

i
i

226

Amarino Oliveira de Queiroz

em primeiro plano, porque nela e a partir dela que parece consubstanciar-se a prpria gnese de sua escritura. Uma relao que, insistimos, estabelecida em mo dupla desde o formato poema: em apresentao ao j referido livro inaugural da autora, O tero da casa, Inocncia Mata assegura que a obra potica de Conceio Lima situa-se
num plano de reflexividade que constri o relato de uma gerao, mas
na qual so tambm enfatizados o fluxo histrico e a anlise da conscincia individual, em confronto com a coletiva (cf. Mata, 2004, p.
12). A experincia da emigrao, a temtica africana e a afirmao de
uma identidade afro-insular, temas igualmente evocados por Conceio
Lima atravs de sua poesia, fornecem importantes elementos de anlise
e assimilao da realidade sociocultural de So Tom e Prncipe. Ali
comparecem, por exemplo, vozes transnacionais de trabalhadores contratados para o duro trabalho nas roas de cacau ou caf, provenientes,
a exemplo de Ral Kwata. . . , de regies to dspares do continente
como Angola, Moambique e Gabo, como expresso em Zlima Gabon:
[. . . ]
Falo destes mortos como da casa, o pr-do-sol, o curso dgua.
So tangveis com suas pupilas de cadveres sem cova
a pattica sombra, seus ossos sem rumo e sem abrigo
e uma longa, centenria, resignada fria.
Por isso no os confundo com outros mortos.
Porque eles vm e vo mas no partem
Eles vm e vo mas no morrem. [. . . ] (Lima, 2006a, p. 22)

Torna-se conveniente ressaltar que a militncia internacional atravs do texto jornalstico possibilitou, no caso de Conceio Lima, a
abertura de frentes de atuao em que essas outras vozes, dispostas
em paralelo, e somando-se fora da palavra potica, so amplamente
alinhadas a servio da populao comum e do pblico consumidor de
literatura. Num balano de aniversrio da independncia nacional de
www.clepul.eu

i
i

A Persistncia da Palavra Potica Africana: Vozes Transnacionais


em Conceio Lima, de So Tom e Princpe
227
So Tom e Prncipe, comemorado a 12 de julho de 2005, a anlise
sociopoltica e econmica da realidade santomense empreendida pela
autora chama a ateno sobre as grandes dificuldades enfrentadas pelas
sucessivas administraes pblicas, no sentido no s da credibilidade
e da sustentao poltica, como tambm de um empenho pela equalizao das diferenas e mazelas sociais que, passados todos estes anos,
continua afligindo frontalmente a maioria da populao do arquiplago:
A expresso era do petrleo j entrou no vocabulrio local,
mas ainda ao cacau que os so-tomenses aludem quando esfregam o polegar e o indicador significando que no h dinheiro.
um legado do sistema de monocultura personificado nas roas, com gritantes carncias infra-estruturais e cada vez menos
relevantes para a economia, onde permanecem sobretudo os descendentes dos serviais e dos contratados cabo-verdianos, apesar
da independncia ter potenciado maior mobilidade social [. . . ].
Enquanto no chegam as receitas do petrleo, o pas, com um
balano insatisfatrio de 30 anos de independncia, continuar a
depender da assistncia externa. (Lima, 2005, s.p.)

Mais do que servir de abertura para o seu segundo livro, A dolorosa raiz do micond, o poema O canto obscuro s razes um texto
de grande flego que realiza, em sua reescrita da Histria, a necessria inscrio de histrias outras, prprias e apropriadas poeticamente,
tal qual um micond que ao germinar, aps um silncio de sculos,
fincasse as poderosas razes no movente territrio da criao literria. Distendendo-se, pois, em variadas direes, o verbo enunciado em
Conceio Lima nos coloca diante de um sujeito potico cuja voz, por
vezes solitria, se confunde com a trajetria individual da prpria escritora, mas que ao mesmo tempo se coletiviza, reverberando um lugar de
fala transnacional e mltiplo. Se assim a que agora no cala, conforme se faz anunciar o sujeito lrico no poema em questo, ouamo-la,
pois, em sua Carta Maria Odete Costa Semedo, delicada crnica endereada amiga e escritora da Guin-Bissau cujas palavras inaugurais

www.lusosofia.net

i
i

228

Amarino Oliveira de Queiroz

j remetem o leitor, informal e sinestesicamente, ao inspirado universo


criativo de ambas as autoras:
Querida Detinha:
Venho falar-te da doura das mangas, as mos das nossas mes,
aromas: os que sobem dos esburacados tectos das cozinhas, a caminho das nuvens. Venho falar-te da justeza e da generosidade
dos frutos. Amo os sofisticados cheiros e sabores da Guin.
Amo o chabu que vermelho, sem ser sangue, souffl e dendm. Amo o aroma da cafriela, os pedaos de frango corados
em manteiga, de volta ao molho de limo e fartas rodelas de
cebola. (Lima, 2009, s.p.)

Desdobrando-se numa prosa abertamente potica, que rene a um


s tempo procedimentos formais do gnero carta como o vocativo e a
intencionalidade persuasiva, e do gnero crnica, ao privilegiar a vida
cotidiana, a brevidade, o lirismo, o humor, a leveza e a sensibilidade
no contato com a realidade, o comentrio inicial se distende de maneira generosa e cmplice em direo a outros referentes culturais do
continente africano, inter-relacionando os pases de lngua oficial portuguesa:
Volta e meia, ensaio o meu prprio caldo de mancarra, caril de
amendoim para os moambicanos, moamba de jinguba para os
angolanos. Na sua sisudez, a mancarra no se apaga na versatilidade dos nomes, cumpre o destino de ser alimento. (Lima, 2009,
s.p.)

A carta-crnica encarrega-se de introduzir elementos lexicais caractersticos dos contextos lingusticos da Guin-Bissau e de So Tom
e Prncipe em especial, esmerando-se na descrio de seus respectivos
ambientes culturais atravs da experincia gastronmica. Delineia-se,
ento, atravs de uma memria afetiva individual eivada de breves juzos valorativos, a ativao de uma memria comum que se pretende

www.clepul.eu

i
i

A Persistncia da Palavra Potica Africana: Vozes Transnacionais


em Conceio Lima, de So Tom e Princpe
229
partilhar coletiva e poeticamente:
A escalada faz escancarar portas e janelas, mas todos sabemos
que muito nham-nham o seu arroz. Kandja e badjiki esto
entre as minhas imortais memrias de Bissau. E olha que no
mencionei a carne corada, essa iguaria da quadra natalcia que a
saudosa Ivete um dia me serviu com tanto carinho.
Porque amor com amor se paga, quero, amiga, que tu e todos os
teus irmos e irms visitem as minhas ilhas. So ricas e verdes,
as ilhas; os ilhus, quezilentos. As quezlias cegas, sabes bem,
tolhem a aco e candrezam, atrofiam, os frutos. Tal como na
tua amada Guin, tambm os nossos frutos so bondosos e os
aromas pacficos. Diz um velho provrbio so-tomense, que a
casa nunca estreita para a famlia. Venham pois! (Lima, 2009,
s.p.)

A relao entre Homem e Natureza igualmente evocada na figura


de animais, plantas, frutas, folhas e rvores votivas. Assim, a rvore
santomense conhecida pelo nome de oc, a mesma que os guineenses
chamam de poilon e os brasileiros de paineira ou sumama, bem como
o recorrente baob (micond, em So Tom e Prncipe; kabasera, na
Guin-Bissau), que por sua vez se alinham na condio de referncia
constante em textos literrios das duas autoras, reproduzem na carta-crnica de Conceio Lima o espao sgnico real e simblico de convvio, partilha e celebrao que a presena dessas rvores sugere no
original ambiente africano:
Ao encontro da mesa estendida sob o frondoso micond, vereis o resplandecente mar da Baa Ana de Chaves: micond o
mesmo que kabasera, o baob, o imbondeiro. Se despida de
vaidades, benigna a funo dos nomes. Tu e todas as manas e
manos provaro primeiro uma marca registada da ilha do Prncipe, o bb frito, banana madura frita. Depois ser o calu ou
calulu, o blabl e o djg, de confeco meticulosa, com muita
hortalia picada, leo de palma e peixe, preferencialmente, que
o que o mar mais d. So pratos cerimonais, testes de aptido.
www.lusosofia.net

i
i

230

Amarino Oliveira de Queiroz


Em tempos no longnquos, a sua depreciao num banquete
acarretava oprbrio perptuo. O izaquente, doce ou de leo de
palma, requer igualmente percia e demora. No escapareis
pontaria da banana com peixe, o cozido, infalvel como o sol,
benvolo como a chuva.
A banana est para os so-tomenses como o arus para vs.
Cozem-na. Assam-na. frita e guisada e seca ao sol. A fruta-po muito estimada, mas no tem o mesmo carisma. O molho
no fogo, meu prato predilecto, um refogado de peixe seco e
fumado, com makk e quiabo, tudo homogeneizado em leo de
palma. O meu pai gostava muito da azaga, feijoada com carne
fumada e nacos de mandioca. (Lima, 2009, s.p.)

A referncia a outros elementos naturais (mar, sol) do fragmento


anterior viabiliza e refora esta intencional aproximao cultural entre
as realidades da Guin-Bissau e de So Tom e Prncipe que a autora
conduz com sensibilidade e requinte, apoiando-se sempre em vivncias
individuais e histrias comuns, poeticamente afincadas num esforo de
traduo cultural, que continua:
O vinho de palma, de to fresco e doce ser verde, como a deciso da poetisa e seu povo. Haver uma bandeja enfeitada com
folhas: todos os frutos de frica e bananas, felizes nas suas variaes de tamanho, feitio, de nomes, de cores e sabores. As
crianas traro alfarrobas e tamarindos, um ramo de salambs, o
mesmo que veludo na Guin. Cuidado com o saf: se o trincares, ficars nas ilhas.
despedida, a me compor um lento cestinho de mangas para
ti. A primeira vez que vi uma manga da Guin, maravilhei o
tamanho daquele corao de gigante, amarelo-alaranjado e to
doce como as minsculas mangas do meu pas, que as nossas
mangas mais doces so pequenas, quais coraes de pomba.
Ainda hoje, quando vejo uma manga enorme, do Brasil ou da
Colmbia, uma manga da Guin que estou a ver. Essa manga
luminosa. pacfica. E alimenta. Como o brindji de bagre que
comeremos com a mo nua. Como os cantos do tchintchor e do
www.clepul.eu

i
i

A Persistncia da Palavra Potica Africana: Vozes Transnacionais


em Conceio Lima, de So Tom e Princpe
231
ossob, as nicas exploses que rompero o silncio. (Lima,
2009, s.p.)

Ao mencionar as figuras dos pssaros tchintchor e ossob, abundantes nas faunas da Guin-Bissau e de So Tom e Prncipe respectivamente, a crnica de Conceio Lima se apropria de outra referncia
cultural recorrente em ambos os contextos literrios, como no poema
Ossob, publicado por Marcelo da Veiga em 1928, ou no prprio
nome escolhido para a coleo de textos publicados nos ltimos anos
pela UNEAS (Unio dos Escritores e Artistas de So Tom e Prncipe). Tal como o tchintchor, pssaro cujo canto identificado na
Guin-Bissau com o anncio da chegada das chuvas, da consequente
possibilidade de fartura nas colheitas e, por extenso, de um tempo repleto de possveis felicidades, o ossob o pssaro da chuva e das boas
novas em So Tom e Prncipe, igualmente apreciado pela beleza dos
sons melodiosos que emite. Paira sobre ele, inclusive, a crena popular de que seu canto teria o poder de romper o silncio que domina
o interior da mata caracterstica sutilmente metaforizada por Odete
Costa Semedo (2007, p. 161) no final do longo poema No fundo do
canto, em que o cantor da alma junta a sua voz do tchintchor, assim como pela prpria Conceio Lima quando, na carta-crnica em
questo, anuncia que as vozes do tchintchor e do ossob distendem-se
como as nicas exploses que rompero o silncio.
Os saberes e sabores evocados pelo texto de Conceio
Lima conduzem-nos naturalmente etimologia dos dois termos da lngua portuguesa na forma latina sapere: sentir o gosto, ter sabor, cujo
significado se estenderia, mais tarde, para sbio, sabidus, designando
assim aquele que assimila o conhecimento das coisas de maneira organizada, pela utilizao dos sentidos e da intuio. Um entendimento
mais amplo das duas palavras poder levar-nos a sabura, expresso
usual nos contextos culturais da Guin-Bissau e de Cabo Verde. Como
substantivo em flutuante significao, o termo sabura acumula, grosso
modo, vrias possibilidades de interpretao, abarcando um conjunto
de prazeres e delcias especialmente vividas, dentre as quais, por fim,
www.lusosofia.net

i
i

232

Amarino Oliveira de Queiroz

se traduzir a alegria de saborear as coisas e saber apreci-las pelo que


contm de bom ou de til. No desfecho dessa Carta a Odete Costa Semedo, saberes, sabores e saburas se revesam, se repartem e se aguam
pelo sentido do paladar, projetando-se na direo de um futuro tanto
promissor quanto possvel. As palavras finais da carta-crnica de Conceio Lima parecem querer provocar, tal como o canto do tchintchor e
do ossob, vozes transnacionais e cmplices que prenunciem, em harmonioso concerto, a permanncia de uma inadivel palavra, firme e
necessria, porque potica:
Sei que em Bissau, beberemos juntas, um dia, o fresco sumo da
kabasera, sentadas em redor do fogo. (Lima, 2009, s.p.)

www.clepul.eu

i
i

Referncias Bibliogrficas
ESPRITO SANTO, A. nosso o solo sagrado da Terra: poesia de
protesto e luta. Lisboa: Ulmeiro, 1978. (Vozes das Ilhas, 1).
LIMA, C. O tero da casa. Lisboa: Caminho, 2004.
_____. Um arquiplago em busca de uma rota. frica Expresso,
s.d.. Disponvel em: <http://africa.expresso.clix.pt/common>. Acesso
em: 16 de agosto de 2005.
_____. A dolorosa raiz do Micond. Lisboa: Caminho, 2006a.
_____. Em nome dos meus irmos. In: MATA, I.; PADILHA, L.
(org.). A poesia e a vida: homenagem a Alda Esprito Santo. Lisboa:
Colibri, 2006c. pp. 99-102.
_____. Carta a Maria Odete Costa Semedo. Revista frica, Luanda,
n. 21, maio de 2009. Disponvel em: <http://www.africa21digital.c
om/noticia.kmf?cod=8499299&indice=30&canal=405>. Acesso em:
04 de agosto de 2009.
_____. O pas de Akendengu. Lisboa: Caminho, 2011.
MATA, I. A prosa de fico so-tomense: a presena obsidiante do
colonial. Anejos de: Revista de Filologa Romnica. Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 2011, vol. II. pp. 207-244.
_____. Apresentao. In: LIMA, C. O tero da casa. Lisboa:
Caminho, 2004. pp. 11-15.
_____; PADILHA, L. (org.). A poesia e a vida: homenagem a Alda
Esprito Santo. Lisboa: Colibri, 2006.

i
i

234

Amarino Oliveira de Queiroz

PAREDES, M.; FALCONI, J. Conceio Lima e Inocncia Mata,


dois lados da moderna travessia literria so-tomense. Revista Palmares, Braslia, n. 6, maro de 2010. Disponvel em: <http://www.
palmares.gov.br/_temp/sites/000/6/download/brasil/artigo-literatura-0
4.pdf>. Acesso em: 2 de fevereiro de 2011.
QUEIROZ, A. As inscrituras do verbo: dizibilidades performticas da palavra potica africana. Tese (Doutorado em Teoria da Literatura) Faculdade de Letras Universidade Federal Pernambuco, Recife, 2007. Disponvel em: <www.ufpe.br/pgletras/2007/teses/teseamarino-oliveira.pdf>. Acesso em: 15 de abril de 2010.
_____ Onde canta o Ossb: vozes literrias femininas do arquiplago de So Tom e Prncipe. In: SECCO, C.; JORGE, S.; SILVA, M.
(Org.). Anais do III Encontro de Professores de Literaturas Africanas
Pensando frica. Rio de Janeiro: UFRJ, 2008. CD-ROM.
SEMEDO, O. Ento, o cantor da alma juntou a sua voz ao do tchintchor. In: SEMEDO, Odete. No fundo do canto. Belo Horizonte:
Nandyala, 2007. pp. 161-164.

www.clepul.eu

i
i

A representao da figura feminina nos


versos de Costa Alegre
Debora Leite David1
Para a vtima, o imperalismo oferece duas alternativas:
servir ou ser destruda.
Edward W. Said

A leitura dos versos de Caetano Costa Alegre, considerado o primeiro poeta da literatura so-tomense2 , remete-nos ao quadro do ultrarromantismo com a temtica da presena da idealizao da mulher
1

USP/FAPESP
Debora Leite DAVID, Professora Doutora, ps-doutoranda e bolseira.
Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So Paulo.
[Desenvolve o projeto de pesquisa Almanach de Lembranas Luso-Brasileiro:
marcas literrias africanas em lngua portuguesa no sculo XIX, sob a superviso
da Profa. Dra. Tania Celestino de Macdo, junto Faculdade de Filosofia, Letras e
Cincias Humanas da Universidade de So Paulo.]
E-mail: deboraleitedavid@gmail.com
2
Caetano da Costa Alegre nasceu em 1864 (Trindade, So Tom e Prncipe) e
faleceu em 1890 (Alcobaa, Portugal), tendo vivido em Lisboa desde os 10 anos de
idade. Cursava o terceiro ano de Medicina quando faleceu em razo da tuberculose.
Foi colaborador em numerosos peridicos internacionais (Cavacas e Gomes, 1998, p.
83).

i
i

236

Debora Leite David

amada e da infncia, alm da morte e da desiluso do eu lrico. Com


a experimentao formal na criao de seus poemas, verificamos na
sua nica obra pstuma, Versos (Lisboa, 1916), uma predominncia do
soneto, opo esttica bastante comum entre os poetas de outros espaos da lngua portuguesa, como Angola, Moambique e Cabo Verde,
na segunda metade do sculo XIX. Podemos afirmar que o tema constante e perene em seus versos o amor e suas vicissitudes, e com este
as questes intrnsecas relao entre o eu lrico e sua amada. Nesse
passo, encontramos a representao da figura feminina em grande parte
de sua obra, com abordagens que superam os paradigmas da temtica
ultrarromntica comum da poesia portuguesa.
Muito embora alguns manuais historiogrficos literrios se refiram
ao livro de poemas Equatoriaes (1896) como o primeiro publicado em
So Tom e Prncipe, aquele foi escrito no por um santomense, mas
pelo portugus Antnio Almada Negreiros, pai do pintor e escritor Almada Negreiros, que ali viveu muitos anos. Lembramos que So Tom
e Prncipe foi a penltima das ex-colnias portuguesas do continente
africano a ter instalada a imprensa oficial em seu territrio (1857), precedendo somente Guin-Bissau. O seu primeiro peridico, O Equador,
foi fundado em 1869. Mesmo assim, So Tom e Prncipe foi marcado pela precariedade no desenvolvimento de uma imprensa voltada
cultura local, durante a segunda metade do sculo XIX. Assim, encontramos aqueles que tiveram alguma produo literria durante sua
formao na metrpole portuguesa nesse mesmo perodo, como o
caso de Caetano Costa Alegre.
Um dos fatores que contribuiu modesta atividade jornalstica e
literria, na contramo de outras ex-colnias como Angola, Moambique e Cabo Verde, foi a implantao da monocultura nas ilhas de So
Tom e Prncipe em meados do sculo XIX. Essa estratgia colonial
instituiu o monoplio da atividade agrcola sob o controle dos colonos portugueses impedindo o estabelecimento de uma burguesia negra
e mestia, como encontramos em Angola, por exemplo, no mesmo perodo. Nesse passo, a inexistncia de uma elite santomense/africana,

www.clepul.eu

i
i

A representao da figura feminina nos versos de Costa Alegre

237

interessada nos valores culturais da terra, enfraquece a possibilidade de


crescimento da imprensa e da valorizao da cultura local. Em Angola,
a identificao com a terra teve a sua representao literria por meio
do primeiro livro de poesias publicado na frica de lngua portuguesa,
de Jos da Silva Maia Ferreira, em 1849: Espontaneidades de minha
alma s senhoras africanas. Salientamos que Maia Ferreira figura
exemplar no tocante s caractersticas da assimilao cultural, qual
estavam sujeitos os filhos da terra ao longo do sculo XIX.
Nesse passo, notamos na produo literria dos filhos da terra, escritores que iniciam um processo esttico voltado representao do
prprio, a ambiguidade na negao de si mesmo e na sua afirmao,
como assevera Albert Memmi:
A misria excessiva do maior nmero reduz ao extremo as oportunidades estatsticas de ver nascer e crescer um escritor. Mas a
histria nos mostra que basta uma classe privilegiada para prover de artistas um povo inteiro. De fato, o papel do escritor
colonizado por demais difcil de sustentar: encarna todas as
ambiguidades, todas as impossibilidades do colonizado, levadas
a um grau extremo. (Memmi, 1977, p. 98)

A lngua do colonizador a adotada pelo escritor colonizado, tendo


em vista a sua presena entre os burgueses e os letrados. Para alm
das dificuldades que uma lngua comum inexistente grande maioria
pudesse causar, a escolha feita nesse momento a lngua de prestgio
em razo do poder exercido pelo colonizador. Toda a administrao e
a pouca e nica escolarizao realizada em lngua portuguesa foram
essa escolha, muito embora possamos encontrar em alguns peridicos
o uso do bilinguismo (Angola e Moambique) ou da lngua crioula
(Cabo Verde, So Tom e Guin). A subverso da lngua portuguesa,
assim, passou pelas iniciativas de criao literria (poesia e pequenas
narrativas) que traziam, em geral, a lngua da etnia dominante local.
Corroboram, as palavras de Eric J. Hobsbawm:
[. . . ] exceto para os dominantes e para os instrudos, a lngua
dificilmente poderia ser um critrio para a existncia de uma nawww.lusosofia.net

i
i

238

Debora Leite David


o, e que mesmo para aqueles foi necessrio escolher um vernculo nacional (em uma forma literria padronizada) de preferncia a lnguas mais prestigiosas, sagradas ou clssicas que
eram, para as elites minoritrias, um meio perfeitamente prtico
de comunicao administrativa e intelectual, de debate pblico e
mesmo de composio literria. . . (Hobsbawm, 2002, p. 73)

patente que a existncia de uma lngua adotada pela elite local,


administrativa ou culta, ainda que seja utilizada por uma minoria, acaba
por ser um elemento de identificao e pertencimento e, portanto, em
certa medida, de coeso protonacional. E a escolha da lngua do colonizador pelas elites locais nas ex-provncias ultramarinas portuguesas
promove uma intercomunicao que coincide com uma rea territorial
particular, se pensarmos na dimenso geogrfica de uma nica provncia, mas tambm se expande nas trocas possveis alm das fronteiras
dessa provncia, por meio de uma zona verncula prpria da lngua
portuguesa nos domnios coloniais da metrpole portuguesa.
Alm desta ambiguidade que marca o jovem escritor santomense,
encontramos tambm as angstias do poeta negro na representao da
mulher que o recusa (branca) e da mulher que o acolhe e acalenta (negra) que, disseminadas nos seus versos, veneram a mulher branca assim como a mulher negra, muito embora sejam ntidas as diferenas
no tratamento de cada uma das musas. Costa Alegre apresenta uma
nova representao da mulher amada, desta feita, a da mulher negra,
da mulher africana, ainda que distante de um novo paradigma que est
sendo gestado nesse mesmo perodo, ou seja, na dcada de 1880, entre
os poetas de Angola, especialmente Joaquim Dias Cordeiro da Matta e
Eduardo Neves, que intentavam outros meios de representao literria
de um novo sujeito que comeava a surgir no final do sculo XIX, e
que no estava mais completamente ligado metrpole. Nesse sentido,
colacionamos as palavras de Francisco Soares, a respeito da possvel
relao entre Costa Alegre e seus pares:
A poesia do estudante negro de So Tom revela, pois, uma opo tcnica tpica das literaturas africanas da poca (em Cabo
www.clepul.eu

i
i

A representao da figura feminina nos versos de Costa Alegre

239

Verde o ultrarromantismo predomina tambm at muito tarde).


A identificao entre a sua obra e estas literaturas , por isso, tentadora, feita a ressalva de que ela no deriva de uma influncia
de meios literrios africanos sobre o poeta, mas de uma coincidncia nas escolhas que determinaram a primeira diferenciao
entre a potica dominante em Angola e Cabo Verde e a potica
dominante em Portugal. (Soares, 1994, pp. 27-28)

Com efeito, o poeta santomense demonstra, atravs de sua lrica,


a inexistncia de quaisquer tentativas com vistas destruio desta ligao com a metrpole, compreensvel por sua permanncia em Portugal durante boa parte de sua vida. Por outro lado, no se trata de
completa alienao, mas talvez de alguma imaturidade que no pode
ser superada em razo do seu precoce desaparecimento. Costa Alegre
no utiliza subverses e experimentaes lingusticas como outro poeta
santomense seu contemporneo, Francisco Stockler, que nos apresentou o crioulo santomense (o forro) em seus poemas, sendo publicado,
inclusive no Novo Almanach de Lembranas Luso-Brasileiro para o
ano de 1898.
Nesse sentido, ressaltamos a maneira como Caetano Costa Alegre
recria a representao da mulher amada afastando de sua escrita os esteretipos perpetuados pelo colonizador em relao figura da mulher
africana, muito embora ainda permanea a presena de uma mulher idealizada segundo o cnone europeu, o que denotaria alguma alienao
no seu fazer potico, nas palavras de Manuel Ferreira. Tal ambiguidade
apontaria a permanncia da vinculao da sua criao potica a um modelo de referncias metropolitanas e eurocntricas, encontrando-se a
poesia de Caetano Costa Alegre, na quase totalidade, [. . . ] espartilhada
num mecanismo antittico (Ferreira, 1987, p. 38). Desta forma, encontramos na maior parte dos seus versos uma tendncia anttese com
a utilizao de figuras que simbolizam o negro e o branco. Esse
contraponto que perpassa sua criao potica demonstra mais que uma
tendncia, caracterizando uma problematizao que aponta para sua
identidade e ilumina a situao ambgua e precria do negro na metrwww.lusosofia.net

i
i

240

Debora Leite David

pole portuguesa, ainda que o faa ironicamente, em alguns momentos,


como podemos verificar nos versos do poema Eu e os passantes, em
que o eu lrico se apresenta a partir do olhar de algumas mulheres europeias:
Passa uma inglesa,
E logo acode,
Toda surpresa:
What black my God!
Se espanhola,
A que me viu,
Diz como rola:
Que alto, Dios mio!
E, se francesa:
quel beau ngre!
Rindo para mim.
Se portuguesa,
Costa Alegre!
Tens um atchim! (Costa Alegre, 1991, p. 57)

de notar a percepo do poeta voltada admirao de suas qualidades nas palavras das mulheres inglesa, espanhola e francesa com as
expresses What black my God!, Que alto, Dios mio! e quel beau ngre!, contrastando com a galhofa da mulher portuguesa. Neste singelo
poema afloram as qualidades do eu lrico como sujeito negro, caracterizado positivamente, que se contrapem ao olhar depreciativo lanado
pela representante do olhar colonizador.
Esse olhar depreciativo encontramos, mais vincadamente, no poema Aurora, em que o eu lrico, comparado a uma fera, treva da
noite, est contraposto figura feminina que representa a mulher branca
e sua luz. Contudo, o eu lrico empreende uma superao dessa pers-

www.clepul.eu

i
i

A representao da figura feminina nos versos de Costa Alegre

241

pectiva estereotipada do negro, ao lembrar Aurora que Do carvo sai


o brilho do diamante:
Tu tens horror de mim, bem sei, Aurora,
Tu s o dia, eu sou a noite espessa,
Onde eu acabo que o teu ser comea.
No amas!. . . flor, que esta minha alma adora.
s a luz, eu a sombra pavorosa,
Eu sou a tua anttese frisante,
Mas no estranhes que te aspire formosa,
Do carvo sai o brilho do diamante.
Olha que esta paixo cruel, ardente,
Na resistncia cresce, qual torrente;
a paixo fatal que vem da sorte,
a paixo selvtica de fera,
a paixo do peito da pantera,
Que me obriga a dizer-te amor ou morte! (Costa Alegre, 1994,
p. 46)

A dolorosa fronteira percebida na relao colonial e suas vicissitudes est representada nos versos que repisam largamente a ambiguidade do poeta como sujeito colonizado e negro, mas pertencente a uma
elite, como estudante de um curso superior na metrpole. No poema
Contraste, a anttese colocada em razo do astro maior, o Sol:
O Sol, astro mais belo do universo,
O Sol, diz a cincia, dando a aurora,
Em tanta luz imerso!
S esplendor por fora,
S trevas no centro!
Sol, s meu inverso:
Negro por fora, eu tenho amor c dentro. (Costa Alegre, 1994,
p. 121)
www.lusosofia.net

i
i

242

Debora Leite David

Como podemos notar, faz-se necessrio relativizar essa postura ambgua e alienada do poeta santomense, tendo em vista a irrefutvel
presena da problematizao de questes referentes ao racismo e outras questes pertinentes realidade colonialista. Ressaltamos, nesse
sentido, o seu contato com outras produes literrias, notadamente
com a do poeta brasileiro Castro Alves, cuja referncia encontramos
no verso que compe a epgrafe Era um sonho dantesco. . . o tombadilho, ao poema O sonho dantesco, dedicado Sra. D. Cacilda
Eirado Martins:
Era um sonho dantesco. . . repetia,
Aquela plida e gentil morena,
Na fresca e doce entoao amena
Do canto de ave ao despontar do dia.
Era um sonho dantesco. . . ela dizia,
Poisando a fronte cndida e serena
Na branca mo artstica e pequena,
Imaginando o sonho que seria.
Que estranha criancice! que loucura!
Como podia aquela mente pura
Compreender o sonho gigantesco?!
Contudo pensativa ela cismava,
Imaginar o sonho procurava,
Dizendo sempre: Era um sonho dantesco!. . . (Costa Alegre,
1994, p. 45)

O verso Era um sonho dantesco remete ao poema O navio negreiro (1869) do poeta brasileiro Castro Alves, conhecido por sua
atuao e criao literria marcada pelo abolicionismo e repdio ao
preconceito racial. O dilogo que emerge dessa referncia poesia
romntica brasileira, refora ainda mais a viso de um poeta negro empenhado na representao potica cuja matria permeada pela problemtica relao colonialista e sua dinmica racista. Outro exemplo da
www.clepul.eu

i
i

A representao da figura feminina nos versos de Costa Alegre

243

problematizao da identidade negra e o racismo nas relaes humanas


no mbito do colonialismo, o poema intitulado simplesmente por um
ponto de interrogao, ?:
A minha cor negra,
Indica luto e pena;
luz, que nos alegra,
A tua cor morena.
negra a minha raa,
A tua raa branca,
Tu s cheia de graa,
Tens a alegria franca,
Que brota a flux do peito
Das cndidas crianas.
Todo eu sou um defeito,
Sucumbo sem esperanas,
E o meu olhar atesta
Que triste o meu sonhar,
Que a minha vida mesta
E assim h-de findar!
Tu s a luz divina,
Em mil canes divagas,
Eu sou horrenda furna
Em que se quebram vagas!. . .
Porm, brilhante e pura,
Talvez seja a manh
Irm da noite escura!
Sers tu minha irm?!. . . (Costa Alegre, 1994, p. 67)

A criao potica de Costa Alegre como uma forma cultural de


contexto perifrico, nas palavras de Edward W. Said (2011, pp. 74-75), apresenta-se dentro de uma discursividade que prima pela afirmao identitria sufocada pela represso dos parmetros ideolgicos
e seletivos que movem a mquina colonialista e que buscam a marca
identitria da diferena como silenciamento e representao do outro.
Nesse passo, por meio da representao da figura feminina, o poeta
www.lusosofia.net

i
i

244

Debora Leite David

so-tomense empreende a superao definitiva do modelo anterior que


se d em relao proposio da beleza negra que no se coloca relativamente, ou subalternamente, branca e eurocntrica, corroborando
uma afirmao ideolgica que se prope esteticamente.
Assim, de notar a extensa presena da figura feminina nos poemas de Costa Alegre, principiando pela dedicatria do livro que, apesar
de apresentada primeiramente aos genitores do poeta, logo se coloca
tambm ao sujeito feminino: s Damas. Na perspectiva antittica
mencionada, verificamos as expresses que definem/descrevem essas
mulheres, como por exemplo, ebrneo colo e almas de leite e rosas
s europeias ou esttua de bano e negra sedutora s africanas. E
a mulher negra surge como sujeito ativo no jogo da seduo, sem as
caractersticas pejorativas da mulher sensual presente na relao entre
colonizador e colonizado. A mulher negra uma figura altaneira, sedutora sim, mas antes senhora de si, encantadora, como demonstram os
versos do poema Viso:
Vi-te passar, longe de mim, distante,
Como uma esttua de bano ambulante;
Ias de luto, doce toutinegra,
E o teu aspecto pesaroso e triste
Prendeu minha alma, sedutora negra;
Depois, cativa de invisvel lao,
(O teu encanto, a que ningum resiste)
Foi-te seguindo o pequenino passo
At que o vulto gracioso e lindo
Desapareceu longe de mim, distante,
Como uma esttua de bano ambulante. (Costa Alegre, 1994, p.
51)

Como podemos ver, trata-se da exaltao da beleza negra na figura


da mulher africana, sem ressalvas sua condio em relao aos modelos eurocntricos. Desta forma, afastando a coisificao da mulher,
resultante das justificativas para o colonialismo, por meio da sensualidade/sexualidade como razo de ser/existir para os desgnios do colowww.clepul.eu

i
i

A representao da figura feminina nos versos de Costa Alegre

245

nizador. Costa Alegre, assim, esboa iniciativas em sua criao potica


que denotam a vontade de superar a fatalidade do destino pelas vtimas
do imperialismo: parar de servir e voltar a existir.

www.lusosofia.net

i
i

Referncias Bibliogrficas
CAVACAS, Fernanda e GOMES, Aldnio. Dicionrio de autores
de literaturas africanas de Lngua Portuguesa. 2.a ed. Lisboa: Caminho, 1998.
COSTA ALEGRE, Caetano. Versos. Lisboa: Imprensa NacionalCasa da Moeda, 1994.
FERREIRA, Manuel. Literaturas africanas de expresso portuguesa. So Paulo: tica, 1987.
HOBSBAWM, Eric J. Naes e nacionalismo desde 1780: programa, mito e realidade. 3.a ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2002.
MEMMI, Albert. Retrato do colonizado precedido pelo retrato do
colonizador. 3.a ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1977.
SAID, Edward W. Cultura e imperialismo. So Paulo: Cia. das
Letras, 2011.
SOARES, Francisco. Introduo. In: COSTA ALEGRE, Caetano.
Versos. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1994.
TENREIRO, Francisco Jos. Cabo Verde e S. Tom e Prncipe.
Esquema de uma evoluo conjunta. Praia: Imprensa Nacional, 1956

i
i

Esta publicao foi financiada por Fundos Nacionais atravs da


FCT Fundao para a Cincia e a Tecnologia no mbito do
Projecto Estratgico PEst-OE/ELT/UI0077/2014

i
i

i
i