Anda di halaman 1dari 6

Alfabet

Angka
Kata:
Terima Kasih | Merci | baca: mersi
terimakasih kembali / sama2 | De rien | baca: deu riang
Besok | Demain | baca: demang
Selamat Pagi | Bonjour |baca: Bongzyur
Seseorang | Quelqu'un | baca: qelqang
sesuatu | Quelque chose | baca: qelqeu shows
tentu saja | Bien sr | baca: biang sur
setuju / ok | D'accord | baca: dakorh
terimakasih kembali / sama2 | De rien | baca: deu riang
Cium | Bisous | baca: bizu
Ini | C'est | baca: se
Bagus / baik | bien | baca: biang
Aku | Je | baca: zyeu
Datanglah | Viens | baca: viang
Senin | lundi | baca: langdi
Halo | salut | baca: salu
Ganteng | beau | baca: bo
Disini | ici | baca: isi
Kenal | connais | baca: konnei
Melihat | vois | baca: voa
Pernah | jamais | baca: zyame
Cantik | belle | baca: bell

Jumat | vendredi | baca: vangdreudi


Selamat Malam | bonsoir | baca: bongsoar
Kembali | reviens | baca: reuviang

Kalimat:
Kamu mau makan gak? | Tu veux quelque choses manger? | bc: tu veu qelqeu
shos a mongzye?
Kamu lagi apa? | Qu'est-ce que tu fais? | baca: qesqeu tu fe?
Hidup kita saat ini adlh buah dr aktivitas kita di masa lalu | Notre vie prsente est
le fruit de notre activit passe
Semua utk satu, satu utk semua | Tous pour un, un pour tous | bc: tu pur ang,
ang pur tu
Sebuah mimpi adlh separuh dr kenyataan | Une rve est la moiti d'une ralit |
bc: uwn rev e la moatiye d'uwn realite
Seseorg menjadi lemah ketika ia sedang jatuh cinta | L'on est bien faible quand
on est amoureux
Melakukan lebih baik dari mengatakan | Il vaut mieux faire que dire | baca: il vo
mieu fer qeu dir
Aku tidak mencari, aku menemukan | Je ne cherche pas, je trouve | baca: zyeu
neu shersh pa, zyeu truv. -Picasso-

Kamu! km adlh teman (cowo) terbaikku | Toi! @.. tu es mon meilleur ami |
baca: twa, tu e mong meiyeur ami
Kamu! km adlh teman (cewe) terbaikku | Toi! @.. tu es ma meilleure amie
| baca: twa, tu e ma meiyeur ami

Gimana kabar kalian? | Comment allez-vous? | baca: Kommongt-alle vu?


Kamu punya peta gak? Aku tersesat nih dimatamu | Est-ce que tu as un plan? Je
me suis perdu dans tes yeux
Kamu punya peta gak? Aku tersesat nih dihatimu | Est-ce que tu as un plan? Je
me suis perdu dans ton coeur
Kamu cantik bgt kayak bidadari, sakit gak sih waktu kamu jth dr langit? | Tu es si
belle comme un ange. Avais-tu mal lorsque tu es tombe du ciel?
Ayah kamu pencuri ya? Krn dia sdh mencuri bintang dilangit, utk ditaruh dimata
kamu | ton pre est un voleur? Parce qu'il a vol les toiles du ciel, pour les

mettre dans tes yeux|baca: tong per e ang voleur? pasqil a vole le-z-etoal du siel,
pur le mettr dong te-zyeu
Ketika aku melihatmu, itu adlh cinta pd pandangan pertama | Quand je t'ai vu, a
a t le coup de foudre
Sebelum mengkritik, pahami! | Avant de critiquer, comprends! | baca: avongt
deu kritiqe, komprongd!
Hallo, kamu apa kabar? | Salut, comment vas-tu? | baca: salu, kommongt va-tu?
Saya sdg berada dirumah sakit | Je suis l'hpital | baca: zyeu swi a l'opital
Kamu @...! Kamu secantik..... | Toi, @...! Tu es aussi belle que... | baca: Twa @...!
tu e ossi bell qeu....
Kamu gdis t'cantik yg prnh aku lht | Tu es la plus belle fille que j'ai jamais vue |
bc: tu e la plu bell fiy qeu zyei zyame vu
Kamu cowo t'ganteng yg prnh aku lht | Tu es le plus beau garon que j'ai jamais
vu | bc: tu e leu plu bo garsong qeu zyei zyame vu
Sayangku (panggilan utk cowo) | Mon Chri | baca: mong sheri
Sayangku (panggilan utk cewe) | Ma Chrie | baca: ma sheri
Cintaku (bisa cewe/cowo) | Mon amour | baca: mon amur
Maaf ya, Cherie cibuk cekali | Desole, Cherie est trs occupe | baca: dezole,
syeri e tre-z-okkupe

Kata Gaul:
Hati-hati | Fais gaffe...! | baca: fe gaff
Selamat tidur | Bon dodo | baca: bong dodo
Terimakasih | Cimer | baca: simer
Sial.. | Merde | baca: merd
Polisi | Les flics | baca: le flik
Mobil | une bagnole | baca: uwn banyol
Dia (cowo) sdh membodohi saya | Il m'a bluff | baca: il ma bluffe
Gmn kbr lo? | Ca biche? | baca: sa bish?
Bodoh banget deh | Quelle bourrique | baca: qell burriq
Hebat bgt..! | C'est impec..! | baca: se impek

Gak lucu banget deh! | C'est pas marrant! | baca: se pa marrongt


Santai aja lagi..! | Vas-y mollo..! | baca: vazy mollo
Saya sdg terburu-buru | Je suis speed | baca: zyeu swi spid
April Mop..! | Poisson d'Avril | baca: poassong d'avril
Diem loe..! | Ta gueule | baca: ta geul
Becanda loe..! | Tu rigoles..! | baca: tu rigol
Selamat pagi | Jourbon | baca: zyurbong
Paman | Tonton | baca: tongtong (berasal dari kata Oncl)

Bahasa Chatting
mer6 = merci (dibaca mersi) karena 6 = six (si) | arti: Terima kasih
2m1 = demain (dibaca demang) karena 2 = deux (de) , 1 = un (ang) | arti:
Besok
Qqn

= Quelqu'un (dibaca: qelqang) | arti: seseorang

Qqch = Quelque chose (dibaca: qelqeu shows) | arti: sesuatu


2ri1

= De rien (dibaca: deu riang) | arti: terimakasih kembali / sama2

B1sur = Bien sr (dibaca: biang sur) | arti: tentu saja


D'acc = D'accord (dibaca: dakorh) | arti: setuju / ok
MDR = Mort de rire (dibaca: mort deu rir) | arti: LOL
Biz

= Bisous (dibaca: bizu) | arti: cium

Cb1

= C'est bien (dibaca: se biang) | arti: ini bagus/baik

JTM

= Je t'aime (dibaca: zyeu tem) | arti: aku cinta kamu

A++ = plus tard (dibaca: a plu tar) | arti: sampai nanti


C1Blag

= C'est une blague (dibaca: se-t-uwn blag) | arti: cuma bercanda

SVP

= S'il vous plit (dibaca: sil vu ple) | arti: tolong/please

V1

= Viens (dibaca: datanglah) | arti: datanglah

Materi I

La ngation (Kalimat Negatif)

1. Ne.....pas | Tidak | Cth: Saya tidak ganteng >> Je ne suis pas mignon
(baca: zyeu neu sui pa minyong)

2. Ne...pas toujours | Tidak selalu | Cth: Saya tdk selalu minum disini >> Je
ne bois pas toujours ici (baca: zyeu neu boa pa tuzyur isi)
3. Ne....pas encore | Belum | Cth: Saya belum belajar >> Je n'tudie pas
encore (baca: zyeu n'etudi pa-z-ongkorh)
4. Ne....Jamais | Tidak pernah | Cth: Saya tdk pernah mencintaimu >> Je ne
t'aime jamais (baca: zyeu neu t'em zyamei)
5. Ne....plus | Tidak lagi | Cth: Saya tidak membencimu lagi >> Je ne te hais
plus (baca: zyeu neu teu hei plu)
6. Ne....que | Hanya | Cth: Hanya ada 2 buku >> Il n'y a que deux livres
(baca: il nya qeu deu livr)
7. Ne.....personne | Tidak seorangpun | Cth: Saya tdk kenal seorgpun disini
>> Je ne connais personne ici (baca: zyeu neu konnei person isi)
8. Ne....rien | Tidak sesuatupun/apapun (nothing) | Cth: Saya tidak melihat
apapun >> Je ne vois rien (baca: zyeu neu voa riang)
9. Ne...ni...ni... | Tdk...tidak juga (neither..nor) | Cth: Elena tdk mkn daging,
tdk jg sayur >> Elena ne mange ni la viande ni les lgumes

Materi II

Idioms

1. la belle toile (baca: a la bell etoal) memiliki arti: dibawah langit


terbuka yg penuh bintang
2. un beau coup d'oeil (baca: ang bo cup d'oeil) memiliki arti
pemandangan yang bagus
3. Un beau mensonge (baca: ang bo mensohngzy) memiliki arti
kebohongan yg licik, hampir dpt dipercaya
4. La belle France (dibaca: la bell franc) digunakan sebagai sebutan /
ungkapan kecintaan terhadap negara Perancis
5. Belle-mre (dibaca: bell mer) memiliki arti Ibu Mertua
6. Beau-pre (dibaca: bo per) memiliki arti Bapak Mertua
7. Belle-sur (dibaca: bell seur) memiliki arti Saudari ipar
8. Beau-frre (dibaca: bo frer) memiliki arti Saudara ipar

Materi III

Olahraga

1. Olahraga apa yg paling kamu sukai? | Quel sport aimez-vous le plus? |


baca: qell sport eime-vu leu plus?
2. Saya suka sekali berolahraga | J'aime bien faire du sport | baca: zy'em
biang fer du sport.
3. Saya suka sekali bermain tennis meja | J'aime bien jouer au tennis de table
| baca: zy'em biang zyuwe o tennis deu tabl
4. Saya suka sekali bersepeda | J'aime bien faire du velo | baca: zyem biang
fer du velo
5. Saya sedang ski | Je fais du ski | baca: zyeu fe du ski.
6. Kamu sedang berjogging | Tu fais du jogging | baca: Tu fe du zyogging
7. Kami sedang memanah | Nous faisons du tir l'arc | baca: nu fesong du tir
a l'ark.
8. Dia (cewe) berenang | Elle fait de la natation // elle nage | baca: ell fe deu
la natasiong // ell nazsh

Utk mengungkapkan sedang berolahraga, bisa menggunakan kata kerja 'Faire'


(To do) atau 'Jouer' (To play).

Jouer (to play) digunakan utk mengungkapkan olahraga permainan, misal:


basket, tennis, sepakbola, volley, dll.
o Kita akan pergi utk bermain golf | Nous allons jouer au golf | baca:
nu-z-allong zyuwe o golf.
o Kamu bermain tennis bagus sekali | Tu joues au tennis trs bien |
baca: tu zyu o tennis tre biang.
[NOTE] Utk ungkapan olahraga, kata kerja 'Jouer' mayoritas diikuti dgn 'au'
| Sy bermain basket Je joue au basket (bc: zyeu zyu o basket)
[NOTE] utk ungkapan olahraga, kata kerja 'Faire' diikuti dengan 'du' (utk
maskulin) atau 'de la' (utk feminin).