Datacin y autora
La fecha de su composicin es controvertida: la opinin mayoritaria la
sita en la segunda mitad del siglo VIII a. C., pero hay algunos
estudiosos que pretenden situarla en el siglo VI a. C., mientras otros
defienden que hay algunas partes del poema que deben ser muy
anteriores, como el catlogo de naves del canto II.
Argumento
Canta, oh musa, la clera del pelida Aquiles; clera funesta que caus
infinitos males a los aqueos y precipit al Hades muchas almas valerosas
de hroes, a quienes hizo presa de perros y pasto de aves; cumplase la
voluntad de Zeus desde que se separaron disputando el Atrida, rey de
hombres, y el divino Aquiles.
Este poema pico narra la clera de Aquiles, hijo del rey Peleo y de la
nereida Tetis, su causa, su larga duracin, sus consecuencias y su
posterior cambio de actitud. La ira del pelida Aquiles termina junto con
el poema, cuando se reconcilia con Pramo, padre de su enemigo Hctor,
momento en que se celebran los funerales de ste.
Tetis, tras la clera de Aquiles, suplica a Zeus para que ste permita que los
troyanos adquieran ventaja. Jean Auguste Dominique Ingres.
Estilo
Los anlisis del estilo de la Ilada suelen destacar principalmente dos
elementos: el carcter especfico de su habla ("Kunstsprache" o lenguaje
potico), la cual sirve como base argumental para reconstruir la llamada
"poesa de improvisacin oral" que, viniendo de la poca micnica,
Temas
Nostos
Nostos ocurre siete veces en el poema (2.155, 2.251, 9.413, 9.434,
9.622, 10.509, 16.82). Temticamente, el concepto de regreso es muy
explorado en la literatura griega antigua, especialmente en la suerte que
tuvieron los Atreidas, Agamenn y Ulises. As, el regreso es imposible sin
haber saqueado Troya.
Kleos
Es el concepto de gloria ganada en el combate heroico. Para la mayora
de los invasores griegos de Troya, notablemente Ulises, el kleos se gana
a travs de un nostos victorioso pero esto no es as para Aquiles, quien
tiene que elegir entre nostos o kleos.
Tim
Parecido al kleos es tim (respeto u honor), el concepto que denota el
respeto que un hombre acumula a lo largo de su vida. Los problemas
griegos empiezan por el comportamiento poco honorable de Agamenn.
El odio de Aquiles ante tal comportamiento lleva a la ruina de la causa
militar aquea.
Ira
El poema empieza con la palabra (ira, clera, furia), que es el
tema principal de la Ilada: la ira de Aquiles. Su ira personal y su vanidad
herida impulsan la historia: los griegos pierden las batallas, Patroclo
muere a manos de Hector y la cada de Troya. Enfadado por los actos de
Agamenn, Aquiles pide a su madre Tetis que persuada a Zeus para que
ayude a los troyanos. Mientras, Hector lidera a los troyanos atacando a
los griegos. Despus de la muerte de Patroclo, vuelve Aquiles a la
batalla.
Destino
El destino impulsa tambin la historia. No determina que ocurra una
accin, sino su resultado.
Transmisin textual
Se conservan papiros con copias de la Ilada del siglo II a. C., aunque se
tiene constancia de la existencia de uno anterior al ao 520 a. C., que se
utilizaba en Atenas para recitarlo en las fiestas en honor de Atenea (las
llamadas Panateneas).
Ya en la antigedad clsica se consideraba este poema como historia
real y a sus personajes como modelo de comportamiento y herosmo por
imitar. Era prctica habitual su estudio y la memorizacin de extensos
episodios.
Posteriormente su transmisin se generaliz, sobre todo en Europa (a
partir del siglo XIII) y en Bizancio (siglos IX al XV).
Traducciones
Tradujeron la Iliada en verso castellano Juan de Lebrija Cano, el maestro
Francisco Snchez de las Brozas, Cristbal de Mesa, el padre Manuel
Aponte, Miguel Jos Moreno, Francisco Estrada y Campos y un annimo.
Existe en el Museo Britnico una traduccin en prosa castellana de los
cinco primeros cantos de la Iliada, pero no es directa, sino desde la
versin latina de Pedro Cndido Decinibre. Todas estas traducciones son
manuscritas y muchas de ellas perdidas o de localizacin ignorada,
como la de Manuel Aponte. En espaol la Odisea tuvo mejor suerte en la
imprenta que la Iliada, ya que la primera traduccin (impresa) de la
Ilada en castellano data de fecha tan tarda como 1788 y fue realizada
por el escritor y dramaturgo neoclsico Ignacio Garca Malo (Madrid:
Imprenta de Pantalen Aznar, 1788); la segunda fue en endecaslabos
por el preceptista Jos Gmez Hermosilla (Madrid: Imprenta Real, 1831).
Entre las del siglo XX, si se deja aparte la incompleta y librrima de
Alfonso Reyes, pueden destacarse la fiel y rigurosa de Luis Segal
(Barcelona, 1908; revisada en Obras completas en Barcelona: Montaner
y Simn, 1927), muy reimpresa; 2 la de Alejandro Bon, en prosa
(Barcelona: Ediciones Populares Iberia, 1932); la Jos Mara Aguado
(Madrid, 1935), que imita la pica medieval castellana en verso
octoslabo y rima asonante (romance); las ms recientes de Daniel Ruiz
Bueno (Madrid, Hernando, 1956) en prosa rtmica; Fernando Gutirrez,
en hexmetros castellanos (Barcelona, Jos Jans, 1953); Francisco Sanz
Franco (Barcelona: Ediciones Avesta, 1971); Antonio Lpez Eire (1989) y
Emilio Crespo (Madrid: Biblioteca bsica Gredos, 2000). Mencin aparte
merece la versin rtmica de Agustn Garca Calvo (Zamora: Lucina, 1
ed. 1995 2 corregida 2003), en hexmetros asonantados y con un
castellano que pretende alejarse de la lengua literaria para recrear el