Anda di halaman 1dari 10

Horacio Quiroga

(1879-1937)

A LA DERIVA
(Cuentos de amor, de locura y de muerte, (1917)

EL HOMBRE PIS blanduzco, y en seguida sinti la mordedura en el pie.


Salt adelante, y al volverse con un juramento vio una yararacus que
arrollada sobre s misma esperaba otro ataque.
El hombre ech una veloz ojeada a su pie, donde dos gotitas de sangre
engrosaban dificultosamente, y sac el machete de la cintura. La vbora vio la
amenaza, y hundi ms la cabeza en el centro mismo de su espiral; pero el
machete cay de lomo, dislocndole las vrtebras.
El hombre se baj hasta la mordedura, quit las gotitas de sangre, y
durante un instante contempl. Un dolor agudo naca de los dos puntitos
violetas, y comenzaba a invadir todo el pie. Apresuradamente se lig el tobillo
con su pauelo y sigui por la picada hacia su rancho.
El dolor en el pie aumentaba, con sensacin de tirante abultamiento, y de
pronto el hombre sinti dos o tres fulgurantes puntadas que como relmpagos
haban irradiado desde la herida hasta la mitad de la pantorrilla. Mova la
pierna con dificultad; una metlica sequedad de garganta, seguida de sed
quemante, le arranc un nuevo juramento.
Lleg por fin al rancho, y se ech de brazos sobre la rueda de un trapiche.
Los dos puntitos violeta desaparecan ahora en la monstruosa hinchazn del
pie entero. La piel pareca adelgazada y a punto de ceder, de tensa. Quiso
llamar a su mujer, y la voz se quebr en un ronco arrastre de garganta reseca.
La sed lo devoraba.
Dorotea! alcanz a lanzar en un estertor. Dame caa!
Su mujer corri con un vaso lleno, que el hombre sorbi en tres tragos.
Pero no haba sentido gusto alguno.
Te ped caa, no agua! rugi de nuevo. Dame caa!
Pero es caa, Paulino! protest la mujer espantada.
No, me diste agua! Quiero caa, te digo!
La mujer corri otra vez, volviendo con la damajuana. El hombre trag

uno tras otro dos vasos, pero no sinti nada en la garganta.


Bueno; esto se pone feo murmur entonces, mirando su pie lvido y
ya con lustre gangrenoso. Sobre la honda ligadura del pauelo, la carne
desbordaba como una monstruosa morcilla.
Los dolores fulgurantes se sucedan en continuos relampagueos, y
llegaban ahora a la ingle. La atroz sequedad de garganta que el aliento pareca
caldear ms, aumentaba a la par. Cuando pretendi incorporarse, un
fulminante vmito lo mantuvo medio minuto con la frente apoyada en la
rueda de palo.
Pero el hombre no quera morir, y descendiendo hasta la costa subi a su
canoa. Sentse en la popa y comenz a palear hasta el centro del Paran. All
la corriente del ro, que en las inmediaciones del Iguaz corre seis millas, lo
llevara antes de cinco horas a Tacur-Puc.
El hombre, con sombra energa, pudo efectivamente llegar hasta el
medio del ro; pero all sus manos dormidas dejaron caer la pala en la canoa, y
tras un nuevo vmito de sangre esta vezdirigi una mirada al sol que ya
traspona el monte.
La pierna entera, hasta medio muslo, era ya un bloque deforme y
dursimo que reventaba la ropa. El hombre cort la ligadura y abri el
pantaln con su cuchillo: el bajo vientre desbord hinchado, con grandes
manchas lvidas y terriblemente doloroso. El hombre pens que no podra
jams llegar l solo a Tacur-Puc, y se decidi a pedir ayuda a su compadre
Alves, aunque haca mucho tiempo que estaban disgustados.
La corriente del ro se precipitaba ahora hacia la costa brasilea, y el
hombre pudo fcilmente atracar. Se arrastr por la picada en cuesta arriba,
pero a los veinte metros, exhausto, qued tendido de pecho.
Alves! grit con cuanta fuerza pudo; y prest odo en vano.
Compadre Alves! No me niegue este favor! clam de nuevo, alzando
la cabeza del suelo. En el silencio de la selva no se oy un solo rumor. El
hombre tuvo an valor para llegar hasta su canoa, y la corriente, cogindola
de nuevo, la llev velozmente a la deriva.
El Paran corre all en el fondo de una inmensa hoya, cuyas paredes,
altas de cien metros, encajonan fnebremente el ro. Desde las orillas
bordeadas de negros bloques de basalto, asciende el bosque, negro tambin.
Adelante, a los costados, detrs, la eterna muralla lgubre, en cuyo fondo el
ro arremolinado se precipita en incesantes borbollones de agua fangosa. El

paisaje es agresivo, y reina en l un silencio de muerte. Al atardecer, sin


embargo, su belleza sombra y calma cobra una majestad nica.
El sol haba cado ya cuando el hombre, semitendido en el fondo de la
canoa, tuvo un violento escalofro. Y de pronto, con asombro, enderez
pesadamente la cabeza: se senta mejor. La pierna le dola apenas, la sed
disminua, y su pecho, libre ya, se abra en lenta inspiracin.
El veneno comenzaba a irse, no haba duda. Se hallaba casi bien, y
aunque no tena fuerzas para mover la mano, contaba con la cada del roco
para reponerse del todo. Calcul que antes de tres horas estara en TacurPuc.
El bienestar avanzaba, y con l una somnolencia llena de recuerdos. No
senta ya nada ni en la pierna ni en el vientre. Vivira an su compadre
Gaona en Tacur-Puc? Acaso viera tambin a su ex patrn mister Dougald, y
al recibidor del obraje.
Llegara pronto? El cielo, al poniente, se abra ahora en pantalla de oro,
y el ro se haba coloreado tambin. Desde la costa paraguaya, ya
entenebrecida, el monte dejaba caer sobre el ro su frescura crepuscular, en
penetrantes efluvios de azahar y miel silvestre. Una pareja de guacamayos
cruz muy alto y en silencio hacia el Paraguay.
All abajo, sobre el ro de oro, la canoa derivaba velozmente, girando a
ratos sobre s misma ante el borbolln de un remolino. El hombre que iba en
ella se senta cada vez mejor, y pensaba entretanto en el tiempo justo que
haba pasado sin ver a su ex patrn Dougald. Tres aos? Tal vez no, no tanto.
Dos aos y nueve meses? Acaso. Ocho meses y medio? Eso s, seguramente.
De pronto sinti que estaba helado hasta el pecho. Qu sera? Y la
respiracin tambin...
Al recibidor de maderas de mister Dougald, Lorenzo Cubilla, lo haba
conocido en Puerto Esperanza un viernes santo... Viernes? S, o jueves...
El hombre estir lentamente los dedos de la mano.
Un jueves...
Y ces de respirar.

Aceite de perro
[Cuento. Texto completo.]

Ambrose Bierce

Me llamo Boffer Bings. Nac de padres honestos en uno de los ms humildes caminos de la
vida: mi padre era fabricante de aceite de perro y m madre posea un pequeo estudio, a la
sombra de la iglesia del pueblo, donde se ocupaba de los no deseados. En la infancia me
inculcaron hbitos industriosos; no solamente ayudaba a mi padre a procurar perros para
sus cubas, sino que con frecuencia era empleado por mi madre para eliminar los restos de
su trabajo en el estudio. Para cumplir este deber necesitaba a veces toda mi natural
inteligencia, porque todos los agentes de ley de los alrededores se oponan al negocio de mi
madre. No eran elegidos con el mandato de oposicin, ni el asunto haba sido debatido
nunca polticamente: simplemente era as. La ocupacin de mi padre -hacer aceite de perroera naturalmente menos impopular, aunque los dueos de perros desaparecidos lo miraban
a veces con sospechas que se reflejaban, hasta cierto punto, en m. Mi padre tena, como
socios silenciosos, a dos de los mdicos del pueblo, que rara vez escriban una receta sin
agregar lo que les gustaba designar Lata de leo. Es realmente la medicina ms valiosa
que se conoce; pero la mayora de las personas es reacia a realizar sacrificios personales
para los que sufren, y era evidente que muchos de los perros ms gordos del pueblo tenan
prohibido jugar conmigo, hecho que afligi mi joven sensibilidad y en una ocasin estuvo a
punto de hacer de m un pirata.
A veces, al evocar aquellos das, no puedo sino lamentar que, al conducir indirectamente a
mis queridos padres a su muerte, fui el autor de desgracias que afectaron profundamente mi
futuro.
Una noche, al pasar por la fbrica de aceite de mi padre con el cuerpo de un nio rumbo al
estudio de mi madre, vi a un polica que pareca vigilar atentamente mis movimientos.
Joven como era, yo haba aprendido que los actos de un polica, cualquiera sea su carcter
aparente, son provocados por los motivos ms reprensibles, y lo elud metindome en la
aceitera por una puerta lateral casualmente entreabierta. Cerr en seguida y qued a solas
con mi muerto. Mi padre ya se haba retirado. La nica luz del lugar vena de la hornalla,
que arda con un rojo rico y profundo bajo uno de los calderos, arrojando rubicundos
reflejos sobre las paredes. Dentro del caldero el aceite giraba todava en indolente
ebullicin y empujaba ocasionalmente a la superficie un trozo de perro. Me sent a esperar
que el polica se fuera, el cuerpo desnudo del nio en mis rodillas, y le acarici tiernamente
el pelo corto y sedoso. Ah, qu guapo era! Ya a esa temprana edad me gustaban
apasionadamente los nios, y mientras miraba al querubn, casi deseaba en mi corazn que
la pequea herida roja de su pecho -la obra de mi querida madre- no hubiese sido mortal.
Era mi costumbre arrojar los nios al ro que la naturaleza haba provisto sabiamente para
ese fin, pero esa noche no me atrev a salir de la aceitera por temor al agente. "Despus de
todo", me dije, "no puede importar mucho que lo ponga en el caldero. Mi padre nunca
distinguira sus huesos de los de un cachorro, y las pocas muertes que pudiera causar el
reemplazo de la incomparable Lata de leo por otra especie de aceite no tendrn mayor
incidencia en una poblacin que crece tan rpidamente". En resumen, di el primer paso en
el crimen y atraje sobre m indecibles penurias arrojando el nio al caldero.
Al da siguiente, un poco para mi sorpresa, mi padre, frotndose las manos con
satisfaccin, nos inform a m y a mi madre que haba obtenido un aceite de una calidad
nunca vista por los mdicos a quienes haba llevado muestras. Agreg que no tena
conocimiento de cmo se haba logrado ese resultado: los perros haban sido tratados en
forma absolutamente usual, y eran de razas ordinarias. Consider mi obligacin explicarlo,
y lo hice, aunque mi lengua se habra paralizado si hubiera previsto las consecuencias.
Lamentando su antigua ignorancia sobre las ventaja de una fusin de sus industrias, mis
padres tomaron de inmediato medidas para reparar el error. Mi madre traslad su estudio a
un ala del edificio de la fbrica y cesaron mis deberes en relacin con sus negocios: ya no
me necesitaban para eliminar los cuerpos de los pequeos superfluos, ni haba por qu
conducir perros a su destino: mi padre los desech por completo, aunque conservaron un
lugar destacado en el nombre del aceite. Tan bruscamente impulsado al ocio, se podra
haber esperado naturalmente que me volviera ocioso y disoluto, pero no fue as. La sagrada

Algunas peculiaridades de los ojos Philip K. Dick


Posted on diciembre 3, 2010 by Bartleby

Descubr por puro accidente que la Tierra haba sido invadida por una forma de vida procedente de otro
planeta. Sin embargo, an no he hecho nada al respecto; no se me ocurre qu. Escrib al gobierno, y en
respuesta me enviaron un folleto sobre la reparacin y mantenimiento de las casas de madera. En cualquier
caso, es de conocimiento general; no soy el primero que lo ha descubierto. Hasta es posible que la situacin
est controlada.
Estaba sentado en mi butaca, pasando las pginas de un libro de bolsillo que alguien haba olvidado en el
autobs, cuando top con la referencia que me puso en la pista. Por un momento, no reaccion. Tard un rato
en comprender su importancia. Cuando la asimil, me pareci extrao que no hubiera reparado en ella de
inmediato.
Era una clara referencia a una especie no humana, extraterrestre, de increbles caractersticas. Una especie,
me apresuro a sealar, que adopta el aspecto de seres humanos normales. Sin embargo, las siguientes
observaciones del autor no tardaron en desenmascarar su autntica naturaleza. Comprend en seguida que el

autor lo saba todo. Lo saba todo, pero se lo tomaba con extraordinaria tranquilidad. La frase (an tiemblo al
recordarla) deca:
sus ojos pasearon lentamente por la habitacin.
Vagos escalofros me asaltaron. Intent imaginarme los ojos. Rodaban como monedas? El fragmento
indicaba que no; daba la impresin que se movan por el aire, no sobre la superficie. En apariencia, con cierta
rapidez. Ningn personaje del relato se mostraba sorprendido. Eso es lo que ms me intrig. Ni la menor
seal de estupor ante algo tan atroz. Despus, los detalles se ampliaban.
sus ojos se movieron de una persona a otra.
Lacnico, pero definitivo. Los ojos se haban separado del cuerpo y tenan autonoma propia. Mi corazn lati
con violencia y me qued sin aliento. Haba descubierto por casualidad la mencin a una raza desconocida.
Extraterrestre, desde luego. No obstante, todo resultaba perfectamente natural a los personajes del libro, lo
cual sugera que pertenecan a la misma especie.
Y el autor? Una sospecha empez a formarse en mi mente. El autor se lo tomaba con demasiada
tranquilidad. Era evidente que lo consideraba de lo ms normal. En ningn momento intentaba ocultar lo que
saba. El relato prosegua:
a continuacin, sus ojos acariciaron a Julia.
Julia, por ser una dama, tuvo el mnimo decoro de experimentar indignacin. La descripcin
revelaba que enrojeca y arqueaba las cejas en seal de irritacin. Suspir aliviado. No todos eran
extraterrestres. La narracin continuaba:
sus ojos, con toda parsimonia, examinaron cada centmetro de la joven.
Santo Dios! En este punto, por suerte, la chica daba media vuelta y se largaba, poniendo fin a la situacin. Me
reclin en la butaca, horrorizado. Mi esposa y mi familia me miraron, asombrados.
_Qu pasa, querido? _pregunt mi mujer.
No poda decrselo. Revelaciones como sta seran demasiado para una persona corriente. Deba guardar el
secreto.
_Nada _respond, con voz estrangulada.
Me levant, cerr el libro de golpe y sal de la sala a toda prisa.
Segu leyendo en el garaje. Haba ms. Le el siguiente prrafo, temblando de pies a cabeza:
su brazo rode a Julia. Al instante, ella pidi que se lo quitara, cosa a la que l accedi de inmediato,
sonriente.
No consta qu fue del brazo despus que el tipo se lo quitara. Quiz se qued apoyado en la pared, o lo tir a
la basura. Da igual en cualquier caso, el significado era difano.

Era una raza de seres capaces de quitarse partes de su anatoma a voluntad. Ojos, brazos, y tal vez ms.
Sin pestaear. En este punto, mis conocimientos de biologa me resultaron muy tiles. Era obvio que se
trataba de seres simples, unicelulares, una especie de seres primitivos compuestos por una sola clula. Seres
no ms desarrollados que una estrella de mar. Estos animalitos pueden hacer lo mismo.
Segu con mi lectura. Y entonces top con esta increble revelacin, expuesta con toda frialdad por el autor, sin
que su mano temblara lo ms mnimo:
nos dividimos ante el cine. Una parte entr, y la otra se dirigi al restaurante para cenar.
Fisin binaria, sin duda. Se dividan por la mitad y formaban dos entidades. Exista la posibilidad que las
partes inferiores fueran al restaurante, pues estaba ms lejos, y las superiores al cine. Continu leyendo, con
manos temblorosas. Haba descubierto algo importante. Mi mente vacil cuando le este prrafo:
temo que no hay duda. El pobre Bibney ha vuelto a perder la cabeza.
Al cual segua:
y Bob dice que no tiene entraas.
Pero Bibney se las ingeniaba tan bien como el siguiente personaje. ste, no obstante, era igual de extrao. No
tarda en ser descrito como:
carente por completo de cerebro.
El siguiente prrafo despejaba toda duda. Julia, que hasta el momento me haba parecido una persona normal
se revela tambin como una forma de vida extraterrestre, similar al resto:
con toda deliberacin, Julia haba entregado su corazn al joven.
No descubr a qu fin haba sido destinado el rgano, pero daba igual. Resultaba evidente que Julia se haba
decidido a vivir a su manera habitual, como los dems personajes del libro. Sin corazn, brazos, ojos, cerebro,
vsceras, dividindose en dos cuando la situacin lo requera. Sin escrpulos.
a continuacin le dio la mano.
Me horroric. El muy canalla no se conformaba con su corazn, tambin se quedaba con su mano. Me
estremezco al pensar en lo que habr hecho con ambos, a estas alturas.
tom su brazo.
Sin reparo ni consideracin, haba pasado a la accin y proceda a desmembrarla sin ms. Rojo como un
tomate, cerr el libro y me levant, pero no a tiempo de soslayar la ltima referencia a esos fragmentos de
anatoma tan despreocupados, cuyos viajes me haban puesto en la pista desde un principio:
sus ojos le siguieron por la carretera y mientras cruzaba el prado.
Sal como un rayo del garaje y me met en la bien caldeada casa, como si aquellas detestables cosas me
persiguieran. Mi mujer y mis hijos jugaban al monopolio en la cocina. Me un a la partida y jugu con frentico
entusiasmo. Me senta febril y los dientes me castaeteaban.

Ya haba tenido bastante. No quiero saber nada ms de eso. Que vengan. Que invadan la Tierra. No quiero
mezclarme en ese asunto.
No tengo estmago para esas cosas.

Franz Kafka
(Praga, 1883 - 1924)
ANTE LA LEY

ANTE LA LEY hay un guardin. Un campesino se presenta frente a este


guardin, y solicita que le permita entrar en la Ley. Pero el guardin contesta
que por ahora no puede dejarlo entrar. El hombre reflexiona y pregunta si ms
tarde lo dejarn entrar.
Tal vez dice el centinela pero no por ahora.
La puerta que da a la Ley est abierta, como de costumbre; cuando el
guardin se hace a un lado, el hombre se inclina para espiar. El guardin lo ve,
se sonre y le dice:
Si tu deseo es tan grande haz la prueba de entrar a pesar de mi
prohibicin. Pero recuerda que soy poderoso. Y slo soy el ltimo de los
guardianes. Entre saln y saln tambin hay guardianes, cada uno ms
poderoso que el otro. Ya el tercer guardin es tan terrible que no puedo mirarlo
siquiera.
El campesino no haba previsto estas dificultades; la Ley debera ser
siempre accesible para todos, piensa, pero al fijarse en el guardin, con su
abrigo de pieles, su nariz grande y aguilea, su barba negra de trtaro, rala y
negra, decide que le conviene mas esperar. El guardin le da un escabel y le

permite sentarse a un costado de la puerta.


All espera das y aos. Intenta infinitas veces entrar y fatiga al guardin con
sus splicas. Con frecuencia el guardin conversa brevemente con l, le hace
preguntas sobre su pas y sobre muchas otras cosas; pero son preguntas
indiferentes, como las de los grandes seores, y, finalmente siempre le repite
que no puede dejarlo entrar. El hombre, que se ha provisto de muchas cosas
para el viaje, sacrifica todo, por valioso que sea para sobornar al guardin. Este
acepta todo, en efecto, pero le dice:
Lo acepto para que no creas que has omitido ningn esfuerzo.
Durante esos largos aos, el hombre observa casi continuamente al
guardin: se olvida de los otros y le parece que ste es el nico obstculo que lo
separa de la Ley. Maldice su mala suerte, durante los primeros aos
audazmente y en voz alta; ms tarde, a medida que envejece, slo murmura
para si. Retorna a la infancia, y como en su cuidadosa y larga contemplacin
del guardin ha llegado a conocer hasta las pulgas de su cuello de piel, tambin
suplica a las pulgas que lo ayuden y convenzan al guardin. Finalmente, su
vista se debilita, y ya no sabe si realmente hay menos luz, o si slo lo engaan
sus ojos. Pero en medio de la oscuridad distingue un resplandor, que surge
inextinguible de la puerta de la Ley. Ya le queda poco tiempo de vida. Antes de
morir, todas las experiencias de esos largos aos se confunden en su mente en
una sola pregunta, que hasta ahora no ha formulado. Hace seas al guardin
para que se acerque, ya que el rigor de la muerte comienza a endurecer su
cuerpo. El guardin se ve obligado a agacharse mucho para hablar con l,
porque la disparidad de estaturas entre ambos ha aumentado bastante con el
tiempo, para desmedro del campesino.
Qu quieres saber ahora?-pregunta el guardin-. Eres insaciable.
Todos se esfuerzan por llegar a la Ley dice el hombre; cmo es
posible entonces que durante tantos aos nadie ms que yo pretendiera entrar?
El guardin comprende que el hombre est por morir, y para que sus
desfallecientes sentidos perciban sus palabras, le dice junto al odo con voz
atronadora:
Nadie poda pretenderlo porque esta entrada era solamente para t. Ahora
voy a cerrarla.

Anda mungkin juga menyukai