Anda di halaman 1dari 56

August 2015

Free Issue 68

SPECIAL EVENTS

Bincang Merdeka
Celebration
of Indonesia
Soundsekerta

THE 70TH INDONESIA
INDEPENDENCE DAY
EMBRACING A BETTER FUTURE

15

17

18

Daftar Isi
10 UPCOMING EVENT Soundsekerta 2015
12 OPINI NUIM Bambu Runcing
15 UPCOMING EVENT Bincang Merdeka 2015
LAPORAN UTAMA
16 The 70th Indonesian Independence Day
Challenges & Hopes
17 Ningsih Millane:
Proud of Our Own Culture & Language
18 Dewi Anggraeni:
Love Our Nation & Feel Loved by Our Nation
19 Yacinta Kurniasih:
Bringing Indonesian Identity to Wherever You Are
20 David Reeve: The Lucky Accident
21 Persatuan dalam Perbedaan yang Indah

19

30

38
4

ozip.com.au

20

22 PROFILE Mark Ellis: Love for Sumba
24 EVENT Diskusi Hangat AIJA Bersama
Dubes RI untuk Australia
26 FINANCE Medicare Levy Surcharge
30 TRAVEL Tempat Bersejarah dan Kuliner
Khas Peranakan di Tangerang
32 EVENT PPIA Congress 2015
33 ART Trade Beads: Their Outcome in Borneo
34 UPCOMING EVENT Indonesia Game Competition 2015
35 BUSINESS Bangsa yang Merdeka dan Lebih Terdidik
36 EVENT Great Iftar 2015
38 EVENT Indahnya Perayaan Idul Fitri 1436H
40 UPCOMING EVENT Celebration of Indonesia
41 UPCOMING EVENT Project O: Plug & Play 2
42 UPCOMING EVENT Malam Penyegaran Rohani:
The Winner is Love
44 FEATURE Same Sex Marriage Controversy
45 HEALTH Kulit Kemerahan Karena Rosacea
46 FASHION 5 Key Trends to Survive This Winter
50 CULINARY Mengenal Kuliner Khas Bangka Bersama
Chef Eddrian Tjhia

36

46

50

dari

“Experience does matter”
Lending Specialist & Property Development Services
Pengalaman adalah keunggulan kami! Dengan pengalaman lebih dari 20 tahun dibidang property, banking
and finance, kami memberikan jasa konsultasi dan pengelolaan Property Development serta mencarikan
pembiayaan yang terbaik sesuai dengan kebutuhan & kemampuan anda.
Hubungin kami segera untuk dapatkan “Free Consultation” dan “Free Conveyancing*” di 0433558858
Overseas Income
Construction Loans
Debt Consolidation

Home Loans
Investment Loans
Lo Doc & No Doc

Business Loans
Refinance
Bad Credit History

Commercial Loans
First Home Buyer
Non-Conforming Loans
Moses Paramon
CRN 397 336

We are MFAA approved broker!

Original

Original

Mobile 0433 55 88 58
Fax 03 9888 8893
Email mosesparamon@yahoo.com
ABN 87 670248513

“Full Member” 16701

Our lenders ...

4/9 Greenwood Street
Burwood Victoria 3125

Proposed

Proposed

... and many more lenders ...

Forsper Victoria Pty Ltd
P.O.Box 3211
Wheelers Hill, VIC 3150
t. 61 3 9780 7677
info@ozip.com.au | www.ozip.com.au
EXECUTIVE EDITOR
EDITOR
ASSISTANT EDITOR
MARKETING/SALES
PUBLIC RELATION
DESIGNER
ADMINISTRATION
JOURNALISTS

PHOTOGRAPHERS

Lydia Johan
Katrini Nathisarasia
Tim Flicker
Windu Kuntoro
Patricia Dara
Widi Baskoro
Patricia Vonny
Inez Johan
Katrini Nathisarasia
Ketut Efrata
Windu Kuntoro
Ineke Iswardojo
Steven Tandijaya

Advertorial and Sales Related Enquiries
Lydia
Phone: 0430 933 778
E-mail: lydia@ozip.com.au
Windu Kuntoro
Phone: 0433 452 234
E-mail: adsales@ozip.com.au
Articles Related and General Enquiries
Katrini Nathisarasia
E-mail: ozipeditor@gmail.com
Design Contributors:
Ray Gamaliel | Aditya Hiracahya | Daniel M Lim | Adela Saputra
Column Contributors:
Andrew Chan | Adrian Pranata | Andrie Wongso | Jane Lim
Joceline Fanjaya | Nuim Khaiyath | Nuni Berger
Priscilla Handoko | Yapit Japoetra | Hendrarto Darudoyo
Aland Juanda | Emmanuel Setyawan | Marcella Flaorenzia
Bintang Marisi | Pingkan Palilingan | Minawati Munanto
Katrini Nathisarasia | Larasati | Narita | Ivan Ciputra Halim
Patricia Dara | Maria Serenade Sinurat | Illian Deta Arta Sari
Deasi Widya | Santi Whiteside
Photographers (Contributors):
Andrew S | Andreas Budiman | Widi Baskoro | Priscillia Lucky
The views and reviews expressed in this publication are not
necessarily those of the OZIP Magazine and the publisher,
nor do we endorse the advertisements or the contents.
Any materials (statements, views, opinions, articles, photographs,
advertisements) supplied to OZIP magazine by any contributor
or advertiser are at their own risk or responsibility and do not
necessarily represent the views of the publisher,
OZIP magazine and its staff. As we accept no liability for any
inaccuracy, misstatement, misrepresentations or omissions.
No part of this publication can be produced in whole part or
part without permission of OZIP.

FROM THE
EDITOR
Basa-Basi Redaksi
MERDEKA!!
Pembaca tercinta,
Pekikan patriotik pembangkit semangat tersebut, MERDEKA, selalu identik dengan
perayaan Hari Kemerdekaan Republik Indonesia yang pada tahun ini telah menginjak
tahun ke-70. Dirgahayu Republik Indonesia! Suka duka jatuh bangun yang telah
dilalui oleh Bangsa ini semata akan membuat bangsa Indonesia menjadi semakin
solid, besar, dan mampu kukuh bersatu dalam perbedaan. Liputan tentang hari
kemerdekaan kali ini sengaja diangkat sebagai pengingat bagi kita semua tentang
arti Nasionalisme, cinta tanah air dan bangsa, dan sekaligus kebanggaaan sebagai
bangsa yang ber-Bhinneka Tunggal Ika.
Tak lupa dalam edisi ini OZIP juga mengangkat tentang kemeriahan perayaan hari
Raya Idul Fitri 1436H di Melbourne. Suasana Hari Kemenangan bagi umat Islam,
dihiasi oleh senyum dan sapa dari seluruh warga Indonesia yang berasal dari berbagai
daerah di Victoria, membuat kita merasa tak ubahnya sedang berada di Indonesia
saja.
Di kesempatan ini, OZIP juga menyajikan sajian wisata, kuliner, dan berbagai insight
dari kontributor-kontributor setia OZIP tentang makna Hari Kemerdekaan, sekaligus
harapan-harapan ke depan untuk menuju Indonesia yang lebih baik. Sekiranya apa
yang tersaji kali ini dapat menjadi pengingat kita untuk tetap berkarya bagi bangsa,
dimanapun kita tengah berada.
Selamat membaca!

DISTRIBUTION POINTS

VICTORIA: ABBOTSFORD: Ying Thai Rest | BRUNSWICK: Mix Groceries
| CARLTON: Killiney Kopitiam, Indomix, Es Teler 77 | CARNEGIE: Kimchi
Grandma Rest | CAULFIELD: Nusantara Rest, Caulfield Grocery | IPC
Church | CHADSTONE: Bamboe Café & Rest | CITY: KJRI Melbourne,
Mid City Internet, Es Teler 77, Laguna Oriental Market, Nelayan Indo
Rest, Nusantara Rest, Kantor Garuda Indonesia, Blok M Express, Shalom
Rest, Kedai Satay, Bali Bagus Rest, Extragreen, Batavia Café CLAYTON:
Hui Li Asian Groceries, Warung Gudeg, Dapur Indo | Pondok Bamboe
Noodle House | Hongkong Supermarket | FOOTSCRAY: KFL Groceries
GLENHUNTLY: Indosari Rest | GLEN WAVERLEY: Kimchi Hut | GEELONG:
Geelong International Fellowship | Indonesian Association of Geelong |
HAWTHORN: Indomart, Laguna, Nelayan Rest, Wantilan Bali | LAVERTON:
QC Groceries | MT WAVERLEY: Alfamart NORTHCOTE: Yuni’s Kitchen |
POINT COOK: Glory Asian Grocery, Point Cook Town Center | SOUTH
MELBOURNE: Garamerica Rest, Meetbowl Rest, Ayam Penyet Ny. Ria
RESERVOIR: Broadway Asian Toko
SYDNEY: CITY: Shalom Indo Rest, Garuda Indonesia | KINGSFORD:
White Lotus Grocery, Rosebery Martabak Bakso’s House, Shalom Indo Rest,
Ayam Goreng 99, Rest Indorasa | MAROUBRA: KJRI Sydney, Mie Kocok
Bandung Rest | RANDWICK: Randwick Oriental Supermarket
CANBERRA: Indonesian Embassy
BRISBANE: COOPERS PLAINS: Sendok Garpu | FORTITUDE VALLEY:
Yuen’s Market | NEW FARM: Jakarta Rest | SUNNYBANK: Malindo
WEST END: Makanan Indo
ADELAIDE: CITY: 5EBI Radio Station, Pondok Bali | NORTH ADELAIDE:
Ketut’s Kitchen | NORTH EAST ADELAIDE: De Sate | SOUTH ADELAIDE:
Bakulan Indonesian/Asian Groceries.
Cover: Windu Kuntoro Model: Panitia Bincang Merdeka 2015

UPCOMING EVENT

ARE YOU READY
FOR THE BIGGEST
INDONESIAN MUSIC EVENT
IN AUSTRALIA?

W

e are nearly there! It is only a few more weeks until PPIA Monash’s big event, SOUNDSEKERTA 2015. For those who are still not familiar, Soundsekerta is an annual event
held by the Indonesian Students’ Association of Monash University. Soundsekerta
is known for bringing well-known Indonesian artists for a tremendous night of music and performing arts. This year, we are proud to bring you three of the best Indonesian musicians that
will surely astound Melbourne. These three special guests are: rising star Tulus, the legendary
Noah and alternative pop-rock sensation Nidji. Make sure you grab your tickets to catch them
live on Melbourne Town Hall on the 13th of September 2015. To prep you up for the big event,
we have provided you with exciting competitions with amazing prizes to be won!

In this opportunity, we are going to talk more about these competitions. There are two competitions that you can join this year, which are the Song Cover Competition and the Instagram
Photo Challenge. For the Song Cover competition, you are given a chance to musically express
your admiration towards any or even all of the artists performing in Soundsekerta 2015. The
rules are simple. You can either go solo or call in some friends to join in. From there, you can
pick any song by Tulus, Noah, Nidji or combine their songs together then record your performance on camera. This is open to so many interpretations and we encourage you to be as creative as you can! After that, you can just upload it to Youtube with a specific video title and then
you are all done. The winner will get a PRIZE of up to $300 and a chance to perform in front of
the artists during the press conference. Sounds really exciting, right?
The other competition is the Instagram Photo Challenge. This is another way to showcase your
creativity for the chance to WIN one return flight ticket from Melbourne to Jakarta sponsored
by Garuda Indonesia. With a massive prize like that, all you have to do is download and print a
mask template that we have provided on our website (http://soundsekerta.ppiamonash.org)
and use it as a prop in your photograph. The goal is to utilize the mask in a creative way that
expresses flying with Garuda Indonesia. The last step is to upload and write a creative caption
that promotes Soundsekerta 2015 and Garuda Indonesia along with hashtags: #ppiamonash
#soundsekerta2015 #FlyWithGarudaIndonesia.
So what are you waiting for? Get your creative juices flowing and start making videos and photographs! While you are working on that, make sure that you got your tickets to the show before
they are sold out. If you are interested in learning more about our event, head down to our website for more information. And to get the latest updates, kindly follow our social medias and we
will try our best to keep informed and also enlightened.

Come and experience the Sound of the Nation with
PPIA Monash in Soundsekerta 2015.
Hope to see you there!
10

ozip.com.au

proudly presents

2015

proudly presents

2015
SOUND OF THE NATION
SOUND OF THE NATION
FEATURING

FEATURING

Supported by:

Sponsored by:
PLATINUM:
SILVER:

BRONZE:

Media Partner:

Memang, nasionalisme adalah api pembakar semangat yang dahsyat nyalanya.
Seorang patriot dalam Revolusi Amerika, Nathan Hale, ketika akan digantung oleh
kolonial Inggris mengatakan:
“I only regret that I have only one life to lose for my country” – satu-satunya sesalku
adalah bahwa aku punya hanya satu nyawa untuk disumbangkan kepada Ibu Pertiwi.
Luar biasa!
Waktu berlalu, zaman pun berganti, dan nasionalisme bangsa Indonesia pun ditengarai
mulai luntur. Semangat nasionalisme ini dicoba untuk disegarkan kembali dengan “4
pilar kebangsaan Indonesia”, namun ditentang sengit oleh banyak kalangan.
Apakah nasionalisme Indonesia memang sukar untuk diwujudkan hingga benar-benar
terpatri dalam kalbu seluruh bangsa Indonesia? Wallahu a’lam.

M

erdeka atau Mati! Inilah ungkapan yang dikumandangkan untuk membakar
semangat juang rakyat Indonesia guna melepaskan diri dari belenggu
penjajahan Belanda yang mampu bercokol selama ratusan tahun di
Nusantara.
Konon perjuangan untuk meraih kemerdekaan itu dirintis dengan bambu runcing.
Ini sekadar cerita yang dimaksudkan untuk memberi muatan kesaktian dalam
perjuangan tersebut, karena bagaimana pun Belanda, dibantu sekutunya Inggris,
menggunakan bedil. Bambu runcing lawan bedil adalah laksana timun lawan durian.
Mungkin saja laskar rakyat (kaum revolusioner kita yang bertekad mendepak Belanda)
mendapat ilham dari kejayaan Yunani yang meski berjumlah jauh lebih kecil, mampu
menaklukkan bala tentara Persia yang jauh lebih besar dalam pertarungan yang
kemudian dikenal sebagai “Thermopylae” dalam tahun 480 SM (dalam sajaknya
berjudul “Malam” Khairil Anwar juga menyebut Thermopylae, tanpa terlalu jelas apa
maksudnya); atau mungkin saja para pemimpin revolusi waktu itu, termasuk Jenderal
Besar Sudirman, sempat mengkaji petuah pemimpin Prancis Napoleon Bonaparte
yang yakin bahwa kehebatan seorang prajurit itu terdiri atas 75% semangat dan 25%
senjata. Atau Firman Allah sebagaimana yang termaktub dalam Al Qur’an 2:249?
Khairil Anwar dengan gaya khasnya, ketika mengidolakan Pangeran Diponegoro, juga
menyiratkan lawan yang jauh lebih besar yang dihadapi pahlawan sejati Indonesia
itu yang dikatakannya “berselempang semangat (nasionalisme?) yang tak bisa mati.”
Simak selengkapnya sajak dimaksud:
Diponegoro
“Di masa pembangunan ini
Tuan hidup kembali
Dan bara kagum menjadi api
Di depan sekali tuan menanti
Tak gentar. Lawan banyaknya seratus kali
Pedang di kanan, keris di kiri
Berselempang semangat yang tak bisa mati.” (Khairil Anwar)
Secara sadar atau tidak, kabarnya ketika revolusi sedang memuncak para laskar rakyat
disemangati dengan semboyan-semboyan “Merdeka atau Mati!” (Pejuang Amerika
abad ke-18 Patrick Henry adalah yang pertama mengumandangkan ‘Give me liberty
or give me death’ ketika berevolusi melawan kekuasaan Inggris). Semangat seperti
inilah yang melahirkan nasionalisme dan sampai sekarang pun bangsa Amerika diakui
sebagai yang paling nasionalistis (chauvinistis?/jingoisme?), suka menepuk dada dan
cepat menyerang (Vietnam, Afghanistan, Iraq, di antaranya); sementara Inggris lebih
suka menggunakan semboyan “For King/Queen and country” atau menurut pujangga
William Shakespeare “Cry God for Harry and St. (Santo – wali) George.”
Apapun, Indonesia, dengan bantuan pihak-pihak lain, seperti Australia, akhirnya
berhasil mengusir Belanda.
Namun cerita tentang bambu runcing tetap dipupuk karena nilai kelambangannya
sangat luar biasa. Artinya kemampuan atau sumber daya yang terbatas dapat diatasi
dengan semangat juang dan tekad baja.
Tujuh puluh tahun silam Indonesia memproklamirkan kemerdekaannya, meski pun
serah terima dan pengakuan kedaulatan dari Belanda kepada Indonesia baru terjadi
pada tanggal 27 Desember 1949.
Maka Hindia Belanda pun pupus dan lahirlah Republik Indonesia Serikat yang kemudian
diubah menjadi Negara Kesatuan Republik Indonesia, hasil kerja keras, darah, keringat
dan air mata para pejuang yang penuh ketulusan, tanpa pamrih!
Bung Karno sebagai presiden pertama R.I. sangat piawai dalam mengobarkan
semangat rakyat Indonesia. Dengan lihainya si Bung mewujudkan NASAKOM –
Nasionalisme, Agama dan Komunisme (kini di tengah-tengah merajalelanya rasuah,
NASAKOM dipelesetkan menjadi Nasionalisme, Agama, Korupsi Massal).
Dengan segala keterbatasan Indonesia waktu itu Bung Karno melancarkan konfrontasi
untuk melawan bukan saja Inggris melainkan juga seluruh kekuatan neokolonialisme
dan neoimperialisme – dengan kekuatan nasionalisme yang kemudian menjadi
Kepribadian Indonesia, sebagai soko gurunya. Artinya melawan kekuatan senjata
ampuh Inggris dan Amerika (serta antek-anteknya) hanya dengan semangat
revolusioner berlandaskan nasionalisme. (Berselempang semangat yang tak bisa
mati).

12

ozip.com.au

Pada hemat saya (yang waktu Revolusi ‘45 masih ingusan) perekatan ribuan kepulauan
yang kemudian disebut sebagai Indonesia , sebagaimana lirik lagu “Dari Sabang
Sampai Merauke – sambung menyambung menjadi satu, itulah Indonesia....” sedikit
banyaknya adalah pengalaman serupa yang sangat menyedihkan yang ditanggungkan
oleh para penduduk pulau-pulau di Indonesia. Misalnya saja pembantaian belasan
ribu penduduk Pulau Banda oleh Opsir Belanda Jan Pieterszoon Coen di awal abad
ke-17. (Belanda tergiur untuk mencaplok Pulau Banda karena antara lain biji palanya – inilah barangkali yang dimaksud dengan ungkapan kontemporer “The Curse of
Resources” – alias kekayaan alam yang mendatangkan malapetaka bagi pemiliknya
atau tongkat membawa rebah).
Penduduk pulau-pulau yang sempat menderita di bawah penjajahan Belanda –
misalnya mereka yang disebut inlander, a nation of coolies, coolies among nations) –
akhirnya punya sambung rasa, empati, satu sama lain. Sebagaimana pernah diteorikan
oleh negarawan India Kautilya (350-275 SM): “Musuh dari musuh saya adalah kawan
saya” (ungkapan mirip juga terdapat di kalangan bangsa Arab), maka berbagai
penduduk kepulauan Nusantara yang dibuat menderita lahir bathin oleh Belanda
akhirnya bersatu (dengan sedikit pengecualian), dan bangkit melawan Belanda. Juga
petuah (rasanya belum sampai pada status fatwa) oleh para alim-ulama Indonesia
bahwa “hubbul watan minal iman” – artinya cinta tanah air adalah bagian dari iman –
dan ukhuwah wathaniyah – persaudaraan sebangsa - juga tersalurkan dalam bentuk
perlawanan terhadap Belanda yang non Muslim. Apalagi pada waktu itu penjajahan
Belanda dilandasi oleh 3G (Gold, Glory, Gospel) – emas alias penjarahan harta
kekayaan, kejayaan dan penginjilan.
Pengarang jempolan Inggris George Orwell (di antara buku-bukunya adalah 1984
dan Animal Farm), berkeyakinan nasionalisme lahir dari mitos (bambu runcing?)
sedangkan patriotisme adalah keyakinan pada suatu tempat dan sejarahnya. Pada
hemat George Orwell, nasionalisme itu biasanya "populis" (yang harus dibedakan dari
kemerakyatan), sedangkan patriotisme sekaligus tradisional dan inklusif.
Sejarawan asal Hongaria, John Lukacs, menjabarkan "seorang patriot tidak akan
mengucilkan seseorang dari suku lain dari masyarakat tempat mereka telah hidup
berdampingan dan yang telah dikenalnya sejak lama, namun seorang nasionalis (yang
merangkul nasionalisme) senantiasa akan curiga terhadap seseorang yang kelihatan
tidak sama dengan golongan/sukunya sendiri, apalagi yang tidak sama pendiriannya."
Padahal orang kita mengatakan "kepala sama berbulu, hati lain-lain", namun menurut
pandangan George Orwell dan John Lukacs, bagi seorang nasionalis, yang berbeda
pandangan patut dicurigai. Ini punya makna penting dalam negara kita. Nasionalisme
atau patriotisme?
Ketika suatu kali bertugas di Korea Selatan, saya melewati seorang nenek tua berjualan
jins di pinggir jalan. Sadar bahwa saya tidak bisa berbahasa Korea (Hankook) sang
nenek, ketika kedua pasang mata kami bertatapan, seraya mengacungkan jempolnya,
mengatakan “Hankook, Hankook” (maksudnya jins ini sangat bagus karena buatan
Korea). Sebaliknya ketika di Jakarta, seorang pemilik kios mencoba meyakinkan saya
bahwa barang yang ditawarkannya kepada saya bukan buatan Indonesia, melainkan
buatan luar negeri (karenanya lebih bagus dan lebih mahal.) Mungkinkah nasionalisme/
patriotisme si nenek lebih tebal ketimbang nasionalisme pemilik kios di Jakarta itu?
Ataukah itu hanyalah suatu kenyataan pahit?
Apapun, saya kagum pada petuah pujangga Inggeris Sir Walter Scott, yang pernah
bertanya:
"Breathes there the man, with soul so dead
Who never to himself hath said,
This is my own, my native land!"
Maksudnya, barangkali, ialah:
“Adakah manusia yang masih bernafas namun telah mati suri ruhnya
Yang tidak pernah mengaku pada dirinya sendiri
Inilah tumpah darahku!”
Orang Melayu mengatakan “tempat jatuh lagi kukenang, konon pula tempat bermain”.
Inikah yang dimaksud dalam Islam sebagai “hubbul watan minal
iman”?
Apa pun, Bung, “Sekali merdeka, tetap merdeka!”
Dirgahayu NKRI-ku.. Wallahu a’lam.
Nuim Khaiyath
Writer

COVER STORY

We offer a big variety of other tours.
Please come in and talk to our friendly
consultants.
Winter is coming to Australia,
why not join us to go to Mt Buller?

D THE BEST
GUARANTEE
WN
PRICE IN TO

Book your trip as soon as possible!!

Sightseeing Day Trip

Group Discount for
6 paxs or more

Price includes
Luxury Coach Return Transfer Entrance Fee
Experienced Driver & Professional Tour Guide

*

FREE

is now on!
Snow Season Top
Seller

66

fr

Discounted & gift vouchers (worth over $100)
Free Sightseeing lift ticket worth $30*

$

*

Lift Ticket, SKi lessons
Ski Day Trip FREE* useSkiofEquipment,
Waterproof ski pants & Breakfast
Come & Try Ski Program ..................... $169*
Discovery Day Tour .............................. $204*
Unlimited Ski Day Tour ........................ $174*

Awarded Mt Buller
top producer of the year
since 1994

Overnight Package
Price included:
Return Transfer
Tour Guide Service
Accommodations
Mt Buller Entrance Fee
Discounted & gift vouchers
(worth over $100)

*

FREE

value at

FREE

untuk pelajar-pelajar.

*
$44

/person

tragreen
Only at Ex

*We offer a big variety of other hotels, please talk to our friendly consultants.

Promo special

er

w Transf

versno
Return O

Day Tour

Join Extragreen Tours
for an opportunity to win

179

$500

*Condition Apply

*

Blue Dandenong Ranges
Quaint Mountain Villages
Tesselaar Tulip Festival
Yarra Valley
Visit to Winery

3 nights accommodation
(1 night in Canberra & 2 nights in Sydney)
3 breakfasts*
Coach transportation & sightseeing
GST

$

$2XX*

AIRFARE !!

*All Prices Excluding Taxes
From

(return)

From

$

285*

72*

$320*

From

Daily Departure
Price Includes
3 nights accommodation
(one night on Fraser Island)
Daily Breakfast
1 Dinner (Day 2) & 1 Lunch (Day 3)
on Fraser Island
Coach & Ferry transportation
Professional tour guide
GST

$355*

1 Aug 2015 - 31 Mar 2017

Melbourne to Jakarta

From

(return)

From

$350*

1 Aug 2015 - 18 Jun 2017

$350*

1 Aug 2015 - 18 Jun 2017

$360*

From

1 Aug 2015 - 31 Mar 2017

$205*

1 Jul - 7 Dec 2015

*These Airfare Prices do not include fuel surcharges and taxes.

For Purchasing Any Internatinal Tickets

Special Tour
!!
Floriade 2015
12 Sep - 11 O
CT

4 DAYS TOUR
From

$

Free Gift

Whilst Stocks Last

NEW ZEALAND NORTH ISLAND

pp

*

stay in a Luxury
2 Bedroom Apartment
at Southbank

Melbourne to Denpasar

4 Days Fully Guided Tour

490*

2 nights

1 Aug - 15 Sep 2015

Departure
Every Saturda
y

Sydney, Canberra 4 Days Tour

Daily Breakfast
1 Seafood Lunch (Day 4) - Crab catching From
Coach & Ferry transportation
Professional Tour Guide (Not on Tangalooma) $
GST

or

STUDENT SPECIALS

Daily Departu
re

Melbourne

(one night Tangalooma Resort)

Extragreen Travel
Gift Voucher

Melbourne One Day Tour

Spring is coming, festival of flowers

Price Includes
3 night accommodation

*

*Condition Apply

Lowest Price
Guarantee

Daily Departure

Warm

* Great Ocean Road

CT 2015
Sep - O

Tesselaar Tulip Festival

*

FREEPack

Buy 2 Get 1 Free

Tunjukkan kartu pelajar kepada staff kami dan akan kami
berikan harga special untuk produk-produk Extragreen.

Tulip Farm One Day Tour

For Purchasing
Any Ski Tour
Whilst Stocks Last

fr

$

& SKI SPECIALIST

660*

pp

From

$

675*
Twin Share

pp

Highlights:
Auckland, Taupo, Rotorua, Skyline Gondola
4 Star Accommodation Daily Breakfast
Sightseeing Transfers Skyline buffet

and Alicia
Australia Office

Melbourne:
City: 260 Swanston St, Melbourne VIC, 3000
Box Hill: 5 Market St, Box Hill VIC, 3128
Glen Waverley: Shop 2B IKON, 39 Kingsway, Glen Waverley VIC 3150
Sydney:
Shop G1B Citymark Building, 683-689 George St NSW 2000
Shop 47, Eastwood Shopping Centre, 160 Rowe St, Eastwood NSW 2122
Brisbane: Shop A, 9 Lewina St, Sunnybank QLD 4109
Gold Coast: Shop 2, 12 Elkhorn Avenue, Surfers Paradise QLD 4217
extragreenholidays

Hong Kong: 3500 2143

ExtragreenLtd#

China: 9504 038 2643

ibooking-extragreen

China, Singapore and Malaysia Office
Tel: 03 9623 9900
Tel: 03 9899 2788
Tel: 03 9561 0311
Tel: 02 8324 5628
Tel: 02 8026 7010
Tel: 07 3105 1450
Tel: 07 5538 0725

Shenzhen: Office 1605, 2019 Dongle Mansion, Shennan East Road,
Tel: 0755 2224 9332
Shenzhen, Guangdong, China
Mob: +86 136 0250 3831
Beijing: Office 1802, Building 16, Anhuidongli, Chaoyang District, Beijing, China
Tel: +86 135 2288 2454
Beijing: Office 601, 46 DongZhiMenWai Road, Tianheng Building,
Tel: 010 8460 8802
Dongcheng District, Beijing, China
Mob: +86 158 6151 6151
Malaysia:
Office 32, Level 4, Central Shopping Plaza,Jalan Banjaran Kepayan Ridge,
Tel: +6088 240 305
88200, Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia
Singapore: Blk531 Upper Cross Street #04-55 Hong Lim Complex Singapore 050531 Tel: 0065 6534 0818

extragreenholidays

Outbound Dep: 9623 9911

extragreen

Domestic Dep: 1300 006 888

1010670567

1196239900

E-mail: enquiries@extragreen.com.au

HOT ASIAN FOOD
Mt Buller Food Court
Level 3 Chalet Hotel, Mt Buller

ts!

Over 200 Sea

1296239900

*Conditions Apply
Extragreen Holidays

UPCOMING EVENT

PPIA Victoria memperkenalkan

P

“Bincang Merdeka”

ada tahun 2015 Indonesia akan merayakan hari kemerdekaan
yang ke 70. Meskipun sudah merdeka masih banyak masalah
dan tantangan yang Indonesia harus hadapi. Sebagai Warga
Negara Indonesia yang tinggal di luar negeri banyak dari kita yang kurang
mengerti perkembangan ekonomi dan sosial di Indonesia, banyak juga
yang ingin berkontribusi tapi tidak tahu apa opportunity yang ada di
Indonesia dan bagaimana cara kita bisa membantu menyelesaikan masalah yang ada. Untuk memperingati hari kemerdekaan Indonesia dan
menjawab pertanyaan para diaspora Indonesia di Melbourne, PPIA Victoria mengadakan forum diskusi interaktif bernama Bincang Merdeka.

Bincang Merdeka akan
diselanggarakan pada
tanggal 22 Agustus
2015 yang bertempatan di Elisabeth Murdoch Hall, Melbourne
Recital Centre, Southbank, dengan kapasitas
penonton 1000 orang.
Acara ini akan dikemas
dalam sebuah forum
diskusi yang mengundang tokoh tokoh
inspiratif dari Indonesia
seperti menteri pendidikan Indonesia, Bapak
Anies Baswedan, Artis
dan penyanyi muda Indonesia , Maudy Ayunda dan Bagus Nugroho,
warga Indonesia di Melbourne yang terpilih menjadi peneliti ekspedisi
ke Mars. Bincang Merdeka juga akan dipandu oleh presenter berita dari
NET TV, Marissa Anita.
Tema forum diskusi Bincang Merdeka adalah Bermimpi, Bertindak,
Berkarya. PPIA Victoria ingin mengajak warga Indonesia, terutama para
generasi muda, untuk memiliki mimpi dan harapan yang besar tentang
Indonesia, bertindak untuk mewujudkan mimpi itu dan berkarya
dengan melakukan kontribusi yang nyata untuk Indonesia.
Berbeda dengan acara forum diskusi lainnya, Bincang Merdeka akan
menjadi forum diskusi yang sangat interaktif antara narasumber dan
penonton. Bukan hanya mendengarkan, penonton juga mendapat
kesempatan untuk bertanya dan berdiskusi secara langsung dengan
para narasumber Bincang Merdeka akan menjadi kesempatan untuk

pelajar dan warga Indonesia yang tinggal di Australia untuk mendapatkan informasi tentang tantangan dan kesempatan - kesempatan yang
ada di Indonesia secara langsung dari tokoh tokoh inspiratif dari Indonesia yang mempunyai pengetahuan dan pengalaman yang lebih tentang Indonesia. Bermacam – macam topik diskusi akan dibahas dalam
acara ini, seperti pendidikan, ekonomi kreatif, kesehatan dan lain –lain.

...PPIA Victoria juga mengharapkan agar acara ini dapat
membangkitkan rasa nasionalisme
Warga Negara Indonesia untuk turun
serta dalam proses pembangunan bangsa...
Melalui acara ini PPIA Victoria ingin mengajak para warga Indonesia di
Australia untuk merefleksikkan arti 70 tahun kemerdekaan Indonesia.
Untuk mengingatkan bahwa masih ada banyak permasalahan yang
dihadapi Indonesia dan sebagai warga Negara Indonesia di Australia
kita bisa melihat ini sebagai kesempatan untuk para generasi muda
untuk untuk turun tangan dan mengaplikasikan ilmu yang kita punya di
berbagai bidang untuk menjadikan Indonesia lebih maju. Selain itu PPIA
Victoria juga mengharapkan agar acara ini dapat membangkitkan rasa
nasionalisme Warga Negara Indonesia untuk turun serta dalam proses
pembangunan bangsa.

Sosok di Balik Persiapan “Bincang Merdeka”
Untuk mempersiapkan perhelatan besar Bincang Merdeka, Panitia
yang terdiri dari para mahasiswa yang tergabung dalam PPIA Victoria
telah bekerja keras sejak lima bulan yang lalu demi mempersiapkan
ajang diskusi interaktif yang menghadirkan beberapa tokoh penting dan
inspiratif ini.
Tantangan yang harus mereka lalui, mulai dari mempersiapkan konsep,
hingga proses mendapatkan sponsor, mereka anggap sebagai pembelajaran yang sangat berguna. Pembagian waktu di sela kesibukan
mereka sebagai mahasiswa, tentu saja merupakan tantangan utama.
Mereka optimis dengan tema yang menarik dan kualitas pembicara
yang dihadirkan, Bincang Merdeka akan dapat meraih sukses. Optimisme itu terbersit dari wajah sosok-sosok berikut ini.

ozip.com.au

15

LAPORAN UTAMA
HARI
KEMERDEKAAN RI KE-70

TANTANGAN &
HARAPAN

T

ahun ini bangsa Indonesia akan merayakan Hari Kemerdekaan Republik Indonesia ke-70. Begitu banyak
kemajuan yang kita lihat di sana sini. Keterbukaan informasi, pesatnya pembangunan infrastruktur, perbaikan sistem
pendidikan, kemajuan dalam layanan kesehatan masyarakat,
dan lain-lain, adalah sebagian kecil dari kemajuan yang telah
dicapai. Namun tak ada keberhasilan, tanpa riak. Masalah dan
kekurangan yang terjadi di sana sini, seyogyanya dianggap sebagai tantangan yang harus diatasi dan dicarikan jalan keluar.
Slogan Hari Kemerdekaan RI ke-70, “Ayo Kerja”, sungguh mengena. Dibutuhkan aksi nyata, turun tangan, kerja keras, untuk
dapat menjadikan bangsa ini semakin kuat dan besar. Bukan
sekedar kritisi tanpa solusi.
Perbedaan yang indah dalam semangat Bhinneka Tunggal Ika pun adalah suatu hal yang selayaknya dijaga. 252 juta
penduduk, yang tersebar di lebih dari 13,000 pulau dengan
ratusan suku dan bahasa dengan latar belakang agama dan
budaya yang berbeda, adalah suatu hal yang sungguh menakjubkan. Kekayaan dan keberagaman yang indah yang sepatutnya dilestarikan untuk diteruskan ke generasi berikutnya.
Laporan utama kali ini akan
mengangkat tema
mengenai nasionalisme,
cinta tanah air dan bangsa,
berkontribusi nyata dari
berbagai tindakan
dan profesi, sekaligus liputan mengenai komunitaskomunitas etnik Indonesia di Australia. Mencintai
negara kita, bisa ditunjukkan dengan berbagai cara.

“…Indonesia pusaka
Indonesia tercinta…
Nusa bangsa dan bahasa
kita bela bersama…”
(Satu Nusa Satu Bangsa – L Manik)

16

ozip.com.au

THE 70TH INDONESIAN
INDEPENDENCE DAY

CHALLENGES &
HOPES

T

his year Indonesia will celebrate its 70th Independence
Day. It is true we have already seen much advancement
in many aspects. The disclosure of information, the
rapid development of infrastructure, progress in public health
services, and others, are a small part of the progress that has
been achieved. However, there is no success without a challenge. The problems and deficiencies that occur, should be
considered as challenge to overcome and find a way out. The
70th Independence Day slogan, “Let’s Work”, really hits home.
It takes real action, to intervene, hard work, to be able to make
this nation stronger and greater. Not just criticism without a
solution.
The wonderful difference in the spirit of Unity in Diversity
(Bhinneka Tunggal Ika) is something that has to be maintained.
252 million inhabitants, spread over more than 13,000 islands
with hundreds of tribes and languages with different religious
backgrounds and cultures, is something truly amazing. The
richness and beautiful diversity is duly conserved and passed
to the next generation.
The main report on this occasion will examine the theme of
nationalism, patriotism and the nation, the real contribution
of various actions and professions, as well as the coverage of
Indonesian ethnic communities in Australia. The love of our
country can be demonstrated in various ways.

Writer: Katrini Nathisarasia, Rio Migang, Tim Flicker, Windu Kuntoro,
and Ketut Efrata
Photo: Windu Kuntoro, OZIP docs

PROUD OF OUR OWN
CULTURE AND LANGUAGE

LAPORAN UTAMA

R

aised in a family of art lovers, Ningsih Millane had the blood and
passion of high art from her childhood. Fluent in dancing, singing, and a love of teaching, has given Ningsih prominence to the
name Sanggar Lestari (Lestari Studio) in Melbourne, Victoria.

Ningsih Millane
Artist, Teacher,
Owner of Saggar Lestari

BANGGA AKAN BUDAYA DAN
BAHASA NEGERI SENDIRI

D

ibesarkan dari keluarga pecinta seni, Ningsih Millane mempunyai darah dan semangat berkesenian yang tinggi sedari kecil.
Fasih dalam menari, menyanyi, dan senang mengajar, mengantarkan Ningsih membesarkan nama Sanggar Lestari di Melbourne,
Victoria.

Formed over 20 years ago, Ningsih Millane developed Lestari Studio
introducing the dances and culture of Indonesia through various
activities, both Indonesian community activities, as well as activities
of Australians, in both local as well as international events.
This seriousness in art eventually led Ningish to form Lestari Studio.
“Since I began living in Australia in 1987, I would just for fun invite
Indonesian students to join me in dancing. But later I wanted this to
be not just a hobby, but rather as a mission, to introduce Indonesian
language and culture to foreigners, particularly Australians. From
there I formed this studio,” said Ningsih about her early exploits as an
art worker in Australia.

Dibentuk sejak lebih dari 20 tahun yang lalu, Sanggar Lestari yang
diasuh oleh Ningsih Millane ini aktif dalam memperkenalkan tarian
dan budaya Indonesia di berbagai kegiatan, baik kegiatan komunitas
Indonesia, maupun kegiatan warga Australia, dalam acara-acara lokal
maupun internasional.
Keseriusannya dalam berkesenian akhirnya mengantarkan Ningsih
untuk membentuk Sanggar Lestari. “Sejak tinggal di Australia mulai
tahun 1987, tadinya saya hanya iseng mengajak mahasiswa-mahasiswa Indonesia untuk bergabung menari. Tapi kemudian saya ingin
ini berkembang tidak hanya sebagai hobby, melainkan sebagai misi,
yaitu untuk lebih memperkenalkan budaya dan bahasa Indonesia ke
mancanegara khususnya Australia. Dari situ saya membentuk sanggar ini”, demikian Ningsih bertutur mengenai awal sepak terjangnya
sebagai pekerja seni di Australia.
Seiring perkembangannya, Sanggat Lestari tidak hanya mempunyai
aktifitas tari, tetapi juga Batik, Wayang, dan juga Angklung. Ningsih
aktif memperkenalkan ragam kesenian Indonesia tersebut melalui
workshop di sekolah-sekolah. “Sengaja saya memperkenalkan tariantarian friendship yang mudah dan menyenangkan untuk diikuti oleh
murid-murid sekolah. Intinya saya ingin tarian kita dikenal lebih luas,
dan agar orang di luar Indonesia mulai mengerti bahwa Indonesia
bukan hanya Bali. Masih banyak kekayaan budaya yang bisa diperkenalkan mulai dari Sabang hingga Marauke”, ungkap Ningsih.
“Mempunyai Sanggar bukannya tanpa tantangan. Sampai saat ini
saya masih suka prihatin melihat kenyataan bahwa, 90% anggota
Sanggar adalah orang Australia. Entah kenapa anak-anak muda
Indonesia sepertinya enggan belajar menari tradisional. Padahal
kalau bukan dari mereka, siapa lagi yang bisa diharapkan untuk dapat
membuat budaya kita kekal”, ungkap Ningsih.
Bagi Ningsih mencintai kesenian negeri sendiri adalah salah satu
bentuk cinta tanah air, atau yang biasa disebut sebagai nasionalisme.
Upaya Ningsih dalam menularkan kecintaannya akan budaya Indonesia tidak hanya membutuhkan tenaga, melainkan juga materi. Ningsih
sangat rajin berburu baju-baju daerah, mendatangkan alat angklung,
melengkapi koleksi wayang, dan peralatan membatik secara mandiri.
Kepada kedua putrinya pun Ningsih telah mengajarkan menari sejak
dini, agar kelak mereka dapat meneruskan kepada keturunannya, teman, kerabat dan lingkungannya.
“Mencintai budaya sendiri bisa dimulai dari hal kecil. Misalnya dengan
respect dan memberi perhatian kepada setiap sajian seni. Apresiasi
terhadap pekerja seni, walaupun hanya berupa perhatian atau tepuk
tangan, adalah penyemangat yang luar biasa”, papar Ningsih.
Sekalipun begitu, Ningsih selalu optimis bahwa tarian, nyanyian, dan
berbagai macam seni Indonesia sangat dikagumi di mancanegara.
Dengan penuh semangat Ningsih menghimbau, “Ayo generasi muda
harus lebih semangat. Boleh saja menjadi modern, asal tidak lupa
akan kulitnya. Memperkenalkan budaya dan bahasa Indonesia adalah
tugas mulia kita semua sebagai bangsa Indonesia. Kalau bukan dari
kita, lalu siapa lagi yang akan menjaga dan mewariskan keragaman
budaya kita dari generasi ke generasi”.

As it grows, Lestari Studio will not only have dance activities, but also
Batik, Wayang (shadow puppets) and Angklung (traditional bamboo
instrument). Ningsih has actively introduced a variety of Indonesian
arts through workshops in schools. “I intentionally introduced a variety of friendship dances that are easy and fun for school students
to follow. The point is I want our dances to be more widely known,
and so that people outside Indonesia begin to understand Indonesia
is not only Bali. There are still many cultural treasurers that can be
introduced from Sabang to Marauke,” said Ningsih.
“Having a Studio is not without its challenges. Until now I am still
concerned by the fact that 90% of studio members are Australians.
Somehow it seems young children in Indonesia are reluctant to learn
(our) traditional dances. However, if it isn’t them, who else could be
expected to make our culture eternal,” said Ningsih.
For Ningsih the love of art of our own country is one form of showing our love for the nation, or commonly referred to as nationalism.
Ningsih’s effort in transferring her love of Indonesian culture does
not only require energy, but also the material. Ningsih is very diligent
in finding clothes from different regions, acquiring angklung instruments, getting a complete collection of wayang (puppets) and the
materials to make her own batik. Ningsih has taught her two daughters dance from an early age, so that later they can pass it down to
their children, friends, relatives and those around them.
“The love of culture itself can start from small things. For example, in
respecting and paying attention to different forms of art. Appreciation of art workers, although only in the form of attention or applause,
is incredible encouragement,” Ningsih said.
Nevertheless, Ningsih is always optimistic that dancing, singing and a
wide variety of other Indonesian arts are greatly admired by foreigners. Ningsih vigorously urges, “C’mon young people, show your
passion. It’s ok to be modern, just don’t forget where you come from.
Introducing Indonesian language and culture is a noble task for us
all the nation of Indonesia. If not from us, then who else will maintain
and pass on our cultural diversity from generation to generation.”
Writer: Katrini Nathisarasia
Translator: Tim Flicker
ozip.com.au

17

LAPORAN UTAMA
LOVE OUR NATION,
AND FEEL LOVED BY OUR NATION
Dewi Anggraeni
Writer, Journalist, Lecturer and
Cultural Observer
MENCINTAI NEGARA KITA, DAN
MERASA DICINTAI OLEH NEGARA KITA

S

ekalipun telah menetap di Australia sejak tahun 1970, Dewi Anggraeni selalu aktif menyuarakan kecintaan dan kebanggaannya
terhadap Indonesia melalui berbagai karyanya. Novel, cerita
pendek, essay, dan buku, diantaranya bertajuk “Who Did This to Our
Bali?” dan 'Breaking the Stereotype: Chinese Indonesian Women Tell
Their Stories”, bisa dibilang adalah suara dari concern dan kecintaannya terhadap Indonesia. Sebagai jurnalis Indonesia di Australia,
membuat Dewi telah terbiasa menggunakan cara pandang yang lebih
luas dan luwes dalam memandang permasalahaan dikedua negara,
Indonesia dan Australia.
Bagi Dewi, nasionalisme yang baik adalah nasionalisme sadar
(informed nationalism). “Rasa nasionalisme tanpa sadar, seringkali
berbentuk nasionalisme defensif, sangat mudah dimanipulasi oleh
pihak-pihak yang berkepentingan untuk dirinya atau politiknya untuk
memerangi musuh mereka. Kita jadi terbetot ke dalam suatu sengketa yang sebenarnya tidak perlu,” paparnya.

A

lthough Dewi Anggraeni has been settled in Australia since
1970, she has remained active in voicing her love and pride for
Indonesia through various works. Novels, short stories, essays
and books, among them titled “Who did this to our Bali?” and “Breaking the Stereotype: Chinese Indonesian Women Tell Their Stories”,
arguably demonstrates her concern and love for Indonesia. As an Indonesian journalist in Australia, Dewi is already used to coming from
a broader perspective and looking at the problem in both countries,
Indonesia and Australia.
For Dewi, good nationalism is informed nationalism (nasionalisme
sadar). “This feeling of nationalism is involuntary, often in the form
of defensive nationalism, it is easily manipulated by those who use it
for their own gain or politically to fights against their enemies. We are
caught up in an unnecessary dispute,” she said.
A strong sense of nationalism will help to unite the differences between groups, classes, religions and others. For that nationalism is
necessary for a pluralist Indonesia. But of course it’s not something
without challenge. Particularly in instilling a sense of nationalism to
the younger generation. According to Dewi, when that understanding
of nationalism is overlooked from childhood in the family, encouraging the young children to read about Indonesian culture. “Fiction will
reach out and grab our soul, while books of non-fiction mobilise and
inform our thinking,” explained Dewi who is the Australian correspondent for Tempo, Jakarta Post, the Justice Forum, and until today is
still active as a regular columnist for Tempo English.

Rasa nasionalisme yang tinggi, akan mampu menyatukan perbedaan
antar kelompok, golongan, agama, dan lain-kain. Untuk itu nasionalisame sangat diperlukan bagi Indonesia yang pluralis. Tapi itu semua
tentu saja bukan tanpa tantangan. Terutama dalam menanamkan
rasa nasionalisme kepada generasi muda. Menurut Dewi, bila pemahaman mengenai nasionalisme terlewat dari masa kecil di keluarga,
dianjurkan kepada anak-anak muda untuk mau membaca fiksi bermutu dari Sastra Indonesia, dan juga tulisan-tulisan non-fiksi mengenai sosial budaya Indonesia. “Fiksi akan menjangkau dan meraih batin
kita, sedangkan buku-buku non-fiksi menggerakkan dan melatih daya
pikir kita,” jelas Dewi yang merupakan koresponden Australia untuk
majalah Tempo, Jakarta Post, Forum Keadilan, dan sampai saat ini
juga masih aktif sebagai penulis kolom regular di Tempo English.
Dewi memandang generasi muda Indonesia saat ini sudah sangat
cosmopolitan dan dan mampu berpikir terbuka. Namun Dewi merasa
perkembangan yang baik tersebut masih perlu didampingi dengan
kemampuan dalam menggunakan Bahasa dengan baik. Bagi Dewi
yang mempunyai latar belakang pendidikan dari Universitas Indonesia dan La Trobe, “Semakin luas jangkauan wawasan dan pergaulan
kita, semakin perlu kita menyampaikan perasaan dan pendapat
kita dengan efektif dan akurat. Kalau kita tidak dapat menggunakan
bahasa dengan baik, daya komunikasi kitapun luntur. Selain itu juga
diperlukan keluwesan untuk dapat memakai bahasa sesuai tujuan
dan konteksnya. Bahasa dalam menulis makalah atau menyampaikan
presentasi, tentunya berbeda dengan bahasa gaul yang kita pakai
saat bersantai bersama sahabat. Itu semua agar pesan yang kita
sampaikan dapat diterima dengan efektif.”
Dewi optimis anak-anak muda Indonesia masih mempunya sikap
nasionalis yang tinggi. “Cuma saya harap mereka juga menyerap
nasionalisme luwes, yang tidak cepat menjadi agresif atau defensif,
karena itu hanya akan memancarkan aura negatif ke sekitarnya,” ujar
Dewi memberi masukan. Dewi menekankan bahwa idealnya cinta
dan bangga terhadap tanah air harus berjalan dua arah. “Kita dengan
sendirinya merasa cinta dan bangga terhadap tanah air, apalagi kalau
kita tinggal di negeri lain. Namun dari tanah air juga mesti ada upaya
untuk meraih kita, menunjukkan bahwa Ibu Pertiwi tetap mencintai
dan bangga pada kita. Dari situlah rasa nasionalisme tetap dapat
dipupuk dan kuat dimanapun kita berada”, pungkas Dewi menutup
obrolan.

18

Dewi considers the younger Indonesian generation very cosmopolitan and able to think openly. However, Dewi feels these positive
developments still need to be accompanied by the ability to use
language well. For Dewi whose educational background is Universitas
Indonesia (University of Indonesia) and La Trobe University, “The
broader range of insight and intercommunication, the more we need
to convey our feelings and our opinions effectively and accurately. If
we cannot use language well, the power to communicate will fade. It
is also necessary that the language used matches the purpose and
context. The language in writing a paper or delivering a presentation
is of course different with the informal language we use amongst
friends. That’s all addressing the way we convey messages can be
received effectively.”
Dewi is optimistic young Indonesians still have an attitude of high
nationalism. “I only hope they also absorb flexible nationalism, which
doesn’t quickly become aggressive or defensive, because it will not
give a negative aura around them,” Dewi added. Dewi emphasised
that ideally the love and pride of the homeland should go both ways.
"We naturally feel the love and pride of the homeland, especially if
we live in another country. But Indonesia must also make an effort to
reach us, show us that Mother Nature should still love and be proud
of us. From their the sense of nationalism remains strong and can be
fostered wherever we are,” said Dewi to end our discussion.
Writer: Katrini Nathisarasia
Translator: Tim Flicker

ozip.com.au

LAPORAN UTAMA
Bringing Indonesian Identity to
Wherever You Are
Yacinta Kurniasih
Lecturer, Researcher, Writer
and Cultural Activist
Membawa Identitas sebagai Bangsa
Indonesia dimanapun Berada

M

enjadi bagian dari bangsa Indonesia adalah suatu hal yang membanggakan. Bagaimana tidak, bangsa yang sangat besar dengan 252
juta penduduk, ribuan pulau, ratusan suku dan bahasa ini menyimpan banyak sekali hal yang unik sekaligus indah. Tidak banyak negara
lain yang mempunyai “keberuntungan” seperti itu. Keragaman bahasa
misalnya, harus dipandang sebagai sesuatu yang indah. Bahasa Indonesia
menjadi subject yang menarik untuk dipelajari oleh bangsa lain, termasuk di
Australia. Belum lagi ratusan bahasa daerah yang menjadi bahasa pengantar bagi suku bangsa yang berbeda-beda.
Sebagai dosen di Monash University yang mengajar mahasiswa S1, S2,
termasuk co-pembimbing untuk mahasiswa S3 dengan disiplin ilmu Kajian
Indonesia (Indonesian Studies), cita-cita Yacinta untuk membuat dunia
lebih mengenal tentang Indonesia membuahkan banyak cerita. Yacinta
ingin mengambil bagian secara aktif sebagai jembataan hubungan antara
Indonesia – Australia.

B

eing part of the nation of Indonesia is something to be proud of. How
can a nation of 252 million inhabitants, thousands of islands and
hundreds of tribes and languages hold on to lots of beautiful and
unique things. Not many other countries can be so “fortunate”. The diversity of languages, for example, should be seen as something beautiful. The
study of Indonesian in other countries can be seen as something interesting, including in Australia. Not to mention the hundreds of local languages
that has become the working language for different ethnic groups.
As a lecturer at Monash University who teaches undergraduate students
(S1), masters students (S2) and co-supervisors PhD students (S3) in the
field of Indonesian Studies, Yacinta’s ambition is to make the world know
about Indonesia through her many stories. Yacinta wants to take an active
part as a bridge between Indonesia- Australia relations.
Yacinta started her mission in the Kangaroo continent as guest Indonesian
teacher in Tasmania in 1994 (via a program of the Tasmania Ministry of
Education and the Culture). Not satisfied with just being a tutor, she
worked actively in making a book, subject material even a movie about
Indonesian culture. Finally Yacinta succeeded in obtaining a scholarship
to continue her studies in the field of Master of Education specializing in
LOTE-Applied Linguistic at the same university.

Yacinta memula kiprahnya ke benua Kangguru sebagai guru tamu Bahasa
Indonesia di Tasmania pada tahun 1994 (melalui program dari Departemen
Pendidikan dan Kebudayaan Tasmania). Tidak puas hanya menjadi tutor,
ia pun aktif bersama-sama membuat buku, materi pelajaran bahkan film
tentang budaya Indonesia. Hingga kemudian Yacinta berhasil mendapatkan beasiswa dan melanjutkan studi di bidang Master of Education dengan
spesialisasi LOTE-AppliedLinguistic di universitas yang sama.
“Memperkenalkan budaya dan bahasa Indonesia bisa melalui banyak hal.
Tidak hanya dari mengajar, tetapi dari berkesenian seperti menari dan
membaca puisi, menjadi pembicara dalam seminar, aktif dalam berbagai
diskusi dan pertukaran ide, dan masih banyak lagi hal positif yang bisa
dilakukan’, papar Yacinta. Untuk dapat memberikan informasi yang lengkap
dan akurat, dan paham akan isu-isu terkini, Yacinta percaya akan kekuatan
membaca.
Bagi Yacinta, buku, lingkungan, dan didikan orang tua telah mengantarnya
menjadi “manusia internasional”, namun dengan identitas ke-Indonesiaan yang sangat kuat. “Memiliki dan bangga akan identitas sebagai bangsa
Indonesia itu penting. Kita tidak akan lupa akan akar kita, siapa kita, darimana kita berasal, apa bahasa daerah yang bisa kita kuasai, bagaimana latar
belakang keluarga kita dan masih banyak lagi. Identitas itu akan kita bawa
seterusnya. Dan banyak elemen identitas sebagai bangsa Indonesia itu
akan selalu unik. Seringkali membuat kagum bangsa lain”, tambah Yacinta.
Selama tinggal di Australia, Yacinta menyadari satu hal bahwa kehidupan di
Barat yang cenderung individualistik dan hanya diajarkan untuk mengenal
satu bahasa (monolingual), membangkitkan pencerahan akan kelebihan
bangsa Indonesia yang hidup komunal, mudah bekerjasama, lebih cepat
menganggap orang lain sebagai keluarga sendiri dalam ke-Bhinneka-an
budaya, falsafah dan keragaman bahasa yang luar biasa. Baginya inilah skill
manusia Indonesia yang tidak atau jarang dimiliki bangsa lain.
Namun begitu, kaum muda Indonesia juga bisa menyerap banyak hal positif dari negara Australia. Belajar tentang ketertiban, kedisplinan, kebersihan,
sadar lingkungan, budaya kritis dan anti korupsi, lebih menikmati alam,
adalah merupakan hal yang tak kalah penting. “Nilai-nilai positif tersebut
bisa dibagikan ke masyarakat di Indonesia. Sebaliknya juga, kita bisa berperan aktif dapat mengenalkan kekayaan budaya Indonesia, falsafah-falsafah lokal dan bahasa-bahasa daerah dari Indonesia kepada teman-teman
kita di Australia”, ujar Yacinta penuh semangat.
Generasi muda juga harus mulai mengadopsi budaya yang penting sekali,
yakni membaca dan menulis. Ke depan, menurutnya akan banyak sekali
bangsa asing yang datang untuk belajar karya-karya sastra hingga berbagai kearifan lokal yang belum digali di Indonesia. Dengan membaca dan
menulis, generasi muda Indonesia akan lebih dapat menuangkan gagasannya secara lebih akurat dan memperluas kontribusi untuk dunia dan
kemanusiaan. Yacinta optimis, “Generasi muda yang memiliki nasionalisme
demikianlah yang kelak akan bisa lebih aktif berkontribusi kepada dunia”.

“Introducing Indonesian culture and language can do many things. Not only
teaching, but in art such as dancing and the reciting of poetry, speaker at
a seminar, active in various discussions and exchanges of ideas, and there
are many other positive things that can be done,” said Yacinta. To be able
to provide complete and accurate information, and understand the current issues, Yacinta believes in the power of reading.
For Yacinta, books, environment, and education from parents, have led
her to become an “international person” but still hold Indonesian identity
strongly. “Having pride in our identity of the nation of Indonesia is important. We do not forget our roots, who we are, where we come from, what
languages we speak, what’s our family background and much more. The
identity we continue to main. And the identity of the nation of Indonesia is
always unique. Often impressing other nations,” added Yacinta.
During her time in Australia, Yacinta has found that life in the West is largely
individualistic with people only taught to speak one language (monolingual). This has led to her realisation that Indonesia’s great strength lies in
its strong sense of community, cooperation, and openness to accepting all
people as family, in the spirit of cultural diversity. She considers this to be
Indonesia’s unique skill, one not possessed by other nations.
That being said, the youth of Indonesia can take away a lot of positives
from Australia. Learn about order, discipline, hygiene, environmentally
conscious, critical and non-corrupt culture, an enjoyment of nature, are
things that are no less important. “These positive values should be shared
with the community in Indonesia. Conversely, we can play an active role
in introducing the rich culture of Indonesia, the local philosophies and the
local languages of Indonesia to our friends in Australia”, expressed Yacinta
passionately.
It is also really important the younger generation need to start adopting (Indonesian) culture, namely reading and writing. Looking ahead, she
thinks, will come to Indonesia to study a variety of literature, literature by
various locals that are yet to be explored in Indonesia. By reading and writing, Indonesia's young generation will be able to express their ideas more
accurately and extend the contribution to the world and humanity. Yacinta
is optimistic, “This young generation with strong nationalism who will contribute more actively to the world”.

Rio S. Migang
rio@eco-plan.com.au
Translated by : Tim Flicker
ozip.com.au

19

LAPORAN UTAMA
David Reeve
Lecturer, Researcher, Author

THE LUCKY

ACCIDENT

D

avid Reeve’s interest in Indonesia began more or less by accident, but he has since become one of Australia’s leading
historians within the field of Indonesian studies. He studied
French at high school and until then had little knowledge of anything
Asian let alone Indonesian. However, after completing university
he was accepted to the Department of Foreign Affairs and Trade
(DFAT). Whilst at DFAT he was requested to study another language.
He suggested maybe Thai or Chinese would be suitable choices, but
DFAT instead told him to study Indonesian. “I was sent to a posting in
the embassy in Jakarta. That changed my life completely. So it was a
very lucky accident,” recalls David.
Before arriving in Indonesia he was sent to the RAAF School of languages at Point Cook. In particular he remembers one sentence
while studying there. “I haven’t heard from my elder brother for
some time and I am worried that he has been kidnapped by a wild
band (gerombolan liar).” Although the training was not systematic, it
gave David some first impressions of Indonesia. Then in 1969 when
he arrived in Indonesia the embassy sent him to Yogyakarta for three
months with one instruction, ‘come back fluent’. He was fortunate
to be involved with various student communities while studying in
Yogya. Also, the contacts at the Embassy were another source of
knowledge about Indonesia. “That was a high quality and high speed
education,” David says.

garchs, or whether there is room for authentic democratisation. He
encourages Indonesian culture to continue to be creative and dynamic and warns against the “tendency to create a solemn museum
culture. Let it rip,” he says.

David has seen numerous changes since he first arrived in Indonesia in October 1969. When he first arrived Indonesia was still recovering from the remnants of Guided Democracy: bad roads, dismal
phone exchanges, unfurnished buildings. People still mostly commuted by bicycle rather than motorcycle. “So the look of the cities
and the towns has been totally transformed,” he reflects. David also
believes Indonesia has become far more outwardly Islamic. “Back
then it didn’t seem so Islamic; it is much more outwardly Islamic
now; I can’t remember any jilbabs,” he says. The political situation
has also changed as people have recovered from the trauma and aftermath of the 1965 killings. Whereas, David felt the political system
seemed very dangerous at the time, the current democratic system
is now “open and rambunctious.” Although a lot has changed David
still maintains, “Underneath, it doesn’t seem all that different to me.”

When asked about Indonesia’s upcoming Independence Day, David
doesn’t know whether to look back at what has been achieved or to
be alarmed at the distance still to go. He cites the work of the great
historian Ong Hok Ham who in his later years spoke about what Indonesia should mean to his students. Ong would say the alliance of Indonesian feudal princes and Dutch colonialism had left Indonesian
society, feudal, stratified and without mobility. He described the
period of 1930s as ‘frozen’. David highlights it was Indonesian nationalism that transcended these stratifications. “If it weren’t for the existence of Indonesia, he (Ong) would say to his students, you would
all be bowing before traditional princes.” Therefore the existence of
Indonesia has opened up new possibilities that could not previously
be imagined.

Although he continues to hear of Indonesia’s growing economy he is
still somewhat sceptical of what this means in regards to fairness and
equality for its people. The political situation is far livelier, but David
remains ambivalent about the democratic transformation. Whether
as some critics believe it has ‘stalled’, captured by the interest of oli-

Having taught in three Australian and six Indonesian universities,
David sees little difference between the students in both countries.
He believes “the best of them are both frighteningly talented and accomplished. But in Australia the system helps students to achieve
their talents while in Indonesia the students seem to succeed in spite
of the system.” He also laments that many Indonesian students will
not get the chance of higher education due to a lack of money.

David continues to visit Indonesia three or four times a year and is
very grateful for how he ‘accidently’ became interested in Indonesia.
Tim Flicker

BIOGRAPHY
Associate Professor David Reeve was a diplomat at the outset of his
career, undertaking Indonesian language training and a posting in
Jakarta prior to completing a PhD on Golkar. He was the founding
lecturer in Australian studies at the University of Indonesia in Jakarta
from 1984 to 1987. He established Indonesian studies at UNSW in
1990 and was Head of Indonesian/Asian Studies at UNSW until 2006.
His biography of Indonesian historian Ong Hok Ham will shortly be published.He is Deputy Director of ACICIS (the Australian Consortium for
In-Country Indonesian Studies), located in Yogyakarta, and was Resident Director from 1997 to 1999. He visits Indonesia three to four times
a year, most recently for the launch of the Indonesian translation of his
Golkar book on modern Indonesian political history. He is a frequent
speaker at Indonesian studies forums. Currently he is researching the
Indonesian diaspora; recent research travel on this topic has included
South Africa, Sri Lanka, Suriname and New Caledonia.

20

ozip.com.au

LAPORAN UTAMA

PERSATUAN DALAM PERBEDAAN YANG INDAH
MAHINDRA (Masyarakat Hindu Bali di Victoria)

M

AHINDRA BALI atau kumpulan
Masyarakat Hindu Bali di Victoria
masih setia memertahankan
tali silaturahmi di tengah arus individualisme di negara maju seperti Australia
ini. Organisasi non profit yang berdiri 20
tahun silam ini tetap menjaga sifat kekeluargaan seperti layaknya masyarakat di
Bali, Indonesia. Di samping itu, Mahindra
Bali juga tetap rindu untuk mengenalkan
budaya Bali di Negeri Kangguru ini baik
dalam acara-acara khusus maupun
secara pribadi. Untuk itu, mereka tetap rajin menjalankan aktivitas
kesenian yang umumnya dilakukan di Bali. Salah satu yang masih rutin
dilakukan saat ini adalah latihan me-gambel (memainkan gamelan –
alat musik tradisional Bali) dan menjalankan ritual keagamaan besar
seperti saat Hari Raya Galungan dan Kuningan. Berkat ketekunan
tersebut, mereka kerap tampil pada helatan-helatan kebudayaan di
Victoria, seperti Moomba Festival, Packo Festival, dan Satay Festival
yang berlangsung tiap tahun di Victoria ini.

“Tapi (secara organisasi) kami lebih menunggu daripada menjemput
bola. Karena kami khawatir akan bersinggungan dengan ranah privasi
mereka dan melanggar hukum,” ungkap Dwija Putra.
Dwija Putra beryukur, hingga saat ini belum ada masalah yang terbilang serius yang menimpa anggota Mahindra. Sejauh ini, yang terjadi
adalah masalah finansial. “Sepertinya saat ini keadaan (finansial-red)
mereka sudah jauh lebih baik karena permasalahan tersebut tidak
pernah muncul lagi,” lanjut pria lulusan Jurusan Hukum Universitas
Udayana, Bali, Indonesia ini. Dan hal itu sepertinya adalah berita baik.
Mahindra Bali juga menjaga hubungan dengan komunitas Hindu Bali
di negara bagian lain, bahkan juga dengan komunitas serupa di luar
negeri. Mereka bersama-sama memberikan dukungan dan juga tetap
menjaga rasa patriolisme meski tidak berada di Indonesia.
Beberapa bulan mendatang, saat merayakan Hari Saraswati sebagai
hari raya memeringati ilmu pengetahuan, Mahindra Bali akan mengadakan video conference dengan komunitas Hindu Bali di Washington
DC.

“Mulai tahun ini, kami juga mulai mengisi di Asian Food Festival di
Victoria Market,” kata Nyoman Dwija Putra selaku President Mahindra
Bali. Dalam Asian Food Festival tersebut, Mahindra mementaskan
Baleganjur.
Mahindra mengalami banyak perkembangan, tidak hanya dari sisi
performa. Jumlah keanggotaan pun makin banyak. Saat ini, hampir
300 keluarga bergabung di dalamnya atau menjadi dua kali lipatnya
dalam tiga tahun ini. Banyak ikatan emosional yang merekatkan tali
silaturahmi mereka. Misalnya dalam perayaan hari raya keagamaan
seperti Hari Raya Galungan dan Kuningan yang baru saja dirayakan
beberapa hari lalu.
Berbagi makanan dan keluh kesah adalah rutinitas yang mewarnai
Mahindra Bali pada hari raya yang jatuh dua kali setahun ini. Nuansa
Bali pun tetap mewarnai perayaan ini karena umat Hindu yang datang
mengenakan pakaian adat Bali. Saat-saat seperti ini menjadi kesempatan yang langka untuk melepas rasa kangen antar umat. Namun,
cerita dan keluh kesah yang lain juga tetap berlangsung di luar acara
tersebut. Terlebih lagi jika mereka mengalami masalah, Mahindra
membuka diri untuk memberikan bantuan moral.

Ke depannya, Mahindra berharap untuk mengepakkan sayap lebih
lebar dan menjalankan organisasi secara lebih profesional. Mengekspresikan diri melalui komunitas ini adalah salah satu bentuk kecintaan terhadap tanah air. Dan, bukankah hal tersebut bisa dilakukan
meski tidak berada di negeri sendiri?
Ketut Efrata
Foto: Widi Baskoro

Teuku Syahrial Yahya
Komunitas Aceh

S

etelah setahun kepindahannya dari Sydney, Teuku Syahrial membuka kedai kopi yang di beri nama
Saman Estate Coffee di pusat bisnis kawasan Docklands, Melbourne. Dan dialah pengusaha Indonesia pertama yang menyajikan kopi asal Indonesia dengan format café untuk bersaing dengan
ratusan coffee shop di Melbourne.
Lahir di Banda Aceh dan pindah ke Jakarta ketika masa SMP, selepas SMA Teuku meneruskan kuliah di
Universitas Syiah Kuala dan memilih jurusan Ekonomi. Setelah menyelesaikan kuliahnya, pria Aceh ini
mendirikan usaha real estate di Kemang, Jakarta. Pada tahun 2001, Teuku memilih Sydney untuk tinggal dan akhirnya memutuskan untuk pindah ke kota Melbourne pada 2014. “Melbourne lebih friendly,
cuacanya enak dan juga kehidupannya begitu casual”, ujarnya.
Setahun belakangan ini Teuku mencoba menyatukan warga Aceh yang tinggal di Melbourne. Alasan
utama dibentuknya Komunitas Aceh di Melbourne sebenarnya hanya untuk melepaskan rasa rindu
akan kampung halaman, rindu akan masakan Aceh yang sulit ditemui di Melbourne dan juga ingin
melestarikan bahasa dan budaya Aceh di perantauan untuk generasi mendatang kelak.

Kesan yang didapat mengenai masyarakat Indonesia di Melbourne adalah ikatan kekeluargaan yang kuat dan saling membantu ketika di minta pertolongan. Begitu juga interaksinya terhadap kegiatan budaya, tak jarang masyarakat Indonesia itu sangat di hargai oleh masyarakat Australia. Dan ia juga
berpesan agar masyarakat Indonesia terus meningkatkan tali silaturahmi di antara komunitas satu sama lain.
Windu Kuntoro
Foto: Windu Kuntoro
ozip.com.au

21

LAPORAN UTAMA

PROFILE

PERSATUAN DALAM
PERBEDAAN YANG INDAH
(...lanjutan dari halaman sebelumnya...)

gawasi jalannya

Ganda Marpaung
Komunitas
Batak Bona Pasogit

Mark Ellis men

operasi

L

elaki Batak kelahiran Jakarta 23 November
ini sudah tidak asing lagi bagi komunitas
budaya Indonesia dan Australia. Dikenal
lewat rancangan-rancangan pakaian tradisional
modern dan juga mengelola event-event baik itu
event Indonesia maupun International.
Suasana pemeriksaan awal sem

ua pasien

Ganda yang mulai tinggal di Australia semenjak tahun 1995 ini sejak kecil sudah terbiasa hidup berpindah tempat karena ayahnya bertugas di
Bea Cukai. Ganda menuturkan seperti Jakarta, Balai Karimun, Lampung,
Semarang dan Ban-dung adalah tempat dia dibesarkan, hingga akhirnya
mulai merantau jauh ke Australia.

Mark Ellis
Cinta untuk Sumba

Adelaide adalah kota pertama yang dia singgahi, dan kemudian memutuskan untuk menetap permanen di Melbourne semenjak tahun 1997.
Melalui organisasi PERWIRA lah Ganda mulai berkecimpung dengan dunia budaya, dimulai dengan bergabung dengan Sanggar Lestari dan pada
2004 dan akhirnya membentuk sanggar tari Nauli Dancer.
Banyak sudah acara budaya yang dia ikuti, sebut saja Moomba Festival,
Pako Festival, Festival Indonesia dan juga di dunia tarik suara. Ganda pernah menjadi backing vocal dari penyanyi Ruth Sahanaya.
Di tempat kerjanya, Ganda Marpaung menjabat sebagai Event Manager,
baik itu untuk event lokal maupun international, yang akhirnya pengalaman-pengalaman kerjanya membuat dia menjadi begitu mudah mengelola sebuah event komunitas.

W

aikabubak, Sumba Barat, Nusa Tenggara Timur (NTT). Ke
sanalah Tim Sumba Eye Program (SEP) dari Melbourne
berkunjung selama 7 tahun terakhir. Sejak 2008 mereka
rutin bertandang sekali dalam setahun untuk memberikan layanan
pengobatan mata secara gratis, setelah setahun sebelumnya mereka
melakukan program rintisan di Waingapu, Sumba Timur. Jauh sebelum
ke Sumba, mereka sudah punya program yang sama di Maliana, Dilli,
Timor-Timur.
Waikabubak bisa dijangkau dengan pesawat dari Denpasar menuju
Tambolaka, Sumba Barat Daya. Menuju Waikabubak juga bisa ditempuh
melalui rute Denpasar-Waingapu, Sumba Timur, tetapi jarak ke
Waikabubak lebih dekat melalui Tambolaka.
“Timor Leste dan NTT adalah wilayah negara tetangga terdekat dengan
Australia, kami tergerak untuk berderma sesuai keahlian kami,” ujar Mark
Ellis, koordinator Tim SEP. “Sebagai dokter mata, kami memberikan
layanan pengobatan mata. Dengan berbagai alasan, warga di kedua
wilayah itu memang sangat memerlukan bantuan pengobatan mata.”

Di komunitas Batak atau yang disebut Bona Pasogit, Ganda Marpaung
juga aktif di berbagai acara seperti arisan, kegiatan gereja, hingga mengorganize event Batak Night yang dihadiri sekitar 300 orang undangan.
Didasari rasa persaudaraan yang memang begitu kental di adat Batak
yang dikenal suka berkumpul dan diselingi dengan bermain gitar, maka
dibentuklah Komunitas Batak atau Bona Pasogit ini. “Biasanya kalau sesama Batak sudah ketemu, mereka pertama-tama akan bertanya tentang
marga. Lalu dituturlah urutan urutan dari cicit sampai buyut”, ujar Ganda. Dan dia berharap untuk kedepannya Komunitas Batak Bona Pasogit
dapat lebih intens dalam mengadakan acara-acara atau kegiatan positif
seperti mempromosikan budaya Batak agar lebih dikenal oleh masyarakat Australia.
Windu Kuntoro

22

ozip.com.au

Ungkapan Mark Ellis memang benar adanya. Kehadiran mereka selalu
dinantikan setiap tahunnya. Ada sekitar 5.000 orang di kawasan Sumba
yang terganggu kesehatan matanya karena banyak faktor. Misalnya
bekerja di luar ruang yang panas terik tanpa pelindung mata dan kepala.
Debu yang tersapu angin pelan tapi pasti merusak jaringan syaraf
mata. Sebelum ada SEP, operasi katarak merupakan suatu hal yang
bisa dibilang mustahil untuk masyarakat Sumba. Mereka harus ke Bali
atau Jawa untuk melakukan operasi ini. Kehadiran SEP memudahkan
semuanya dan sangat membantu kesulitan warga. Tim SEP didukung
penuh oleh Royal Australasian College of Surgeons (RACS).
“Warga Sumba itu sangat menyenangkan untuk dilihat secara
keseluruhan. Sepintas mereka seperti orang yang mencari-cari lawan
dengan parang yang selalu tergantung pada ikat pinggang. Namun,
sesungguhnya mereka adalah manusia bersahaja. Suatu kehormatan
buat kami dapat membantu mereka. Untuk tim dan saya sendiri,
setiap pasien katarak kami perlakukan seolah-olah mereka adalah
“Raja Sumba”. Setiap orang dianggap penting dan layak mendapatkan
layanan yang terbaik yang dapat kami berikan. Ini tidak berbeda dengan
cara melayani pasien saya di Australia.”
Pertemuan dengan Claus Bogh, manager program kesehatan Sumba
Foundation (SF) pada 2007, membuat Tim SEP datang ke Sumba Barat.
SF adalah lembaga swadaya yang berpusat di Kecamatan Lamboya.

SF yang sudah mapan di Sumba menjadi pintu masuk bagi program
SEP sehingga dapat menyiapkan semua keperluan di lapangan, seperti
perizinan dari pemerintah daerah, pengumuman waktu pengobatan
untuk warga, dan menyiapkan angkutan untuk pasien yang berasal dari
desa-desa yang jauh.
Pemerintah Daerah Sumba Barat sangat senang dengan kehadiran
SEP. Mereka membantu semua fasilitas yang diperlukan. Bantuan dari
pemerintah daerah ini diakui oleh Mark Ellis sangat meringankan beban
SEP. Menurutnya sungguh tak terbayangkan jika harus menyewa gedung
untuk pemeriksaan dan alat-alat lainnya, terutama untuk kepentingan
operasi.
Dengan keterbukaan warga Sumba dan dukungan pemerintah daerah,
apa yang dikerjakan SEP dengan cepat diterima oleh warga. Relawan yang
tenaganya diperlukan oleh tim, terutama penerjemah, berdatangan baik
karena diminta maupun keinginan sendiri. Hubungan baik antara Tim
SEP dan para relawan lapangan ini lambat-laun menjadikan hubungan
kuat persaudaraan warga Australia dan Indonesia. Jauh di luar hirukpikuk politik di kedua negara, mereka menjalin kerjasama, membantu
dengan kemampuan yang dimiliki, saling mendukung, membuat ribuan
orang kembali menggenggam impian.
Mengapa Mark Ellis melakukan ini semua? “Ini adalah kepuasan pribadi
saya, dapat menggunakan keahlian untuk membantu orang lain
mendapatkan kualitas hidup yang lebih baik. Membantu mereka yang
kesulitan mendapatkan akses pengobatan mata. Kerja sosial ini bukan
acara liburan, tapi kerja keras. Saya hanya dapat melakukan program ini
dengan tim yang berkomitmen besar, yang telah menjadi teman-teman
terbaik saya. Kami telah berbagi begitu banyak hal selama bertahuntahun.”

Tim SEP dan para relawan

Mark Ellis’ statement certainly rings true. There are approximately
5,000 people in Sumba who have sight impairment due to many
factors. These include working in open fields without eye or head
protection, and wind-swept dust which slowly but surely damages the
nerve tissue around the eyes. Before the SEP, cataract surgery was
something that was almost impossible for Sumbanese. They had to
go to Bali or Java to undertake this surgery. The presence of the SEP
team has alleviated much of the burden of eye-impairment sufferers
and also their families. The SEP team is fully supported by the Royal
Australasian College of Surgeons (RACS).
“As a whole, the Sumbanese people are very lovely. At first glance, they
look like warriors looking to take down opponents with a big knife always
hanging from their waist. But in fact, they are really very humble people.
It is an honour for us to be able to help them. For both the team and
myself, we treat every patient as if they are the King of Sumba. Every
person is important and deserves to get the best possible service. This
is no different from the way I treat my patients in Australia.”
A meeting with Claus Bogh, manager of the Sumba Foundation health
program in 2007, finally convinced them to come to West Sumba.
Sumba Foundation (SF) is a partner of the SEP. SF has long been
established in Sumba and carved the pathway for SEP in Sumba via the
provision of all field requirements, such as local government permits,
dissemination of news regarding treatment times, and the provision of
transportation for patients from the more remote villages.
The Government of West Sumba is very happy with the SEP.
Waikabubak Hospital is classified as a type C hospital. Type C hospitals
do not yet have eye treatment capability.

Antrian pasien yang sudah dioperasi katarak

W

aikabubak, West Sumba, East Nusa Tenggara. This is where
the Sumba Eye Program (SEP) team from Melbourne have
visited for the past 6 years. Since 2008, they have routinely
travelled to Waikabubak on an annual basis to provide free eye care,
after conducting a pilot project in Waingapu, East Sumba the previous
year. Long before Sumba, they were already conducting a similar
program in Maliana, Dili, East Timor.
Waikabubak can be reached by plane from Denpasar. Currently, there
are 3 flights weekly from Tambolaka to Denpasar and vice versa, on
Sunday, Tuesday, and Thursday. Tambolaka is located in Southwest
Sumba. It is an expansion of the West Sumba district. Now, the city
continues to develop. When the SEP team arrived in early September
2012, the Tambolaka airport was still in progress. With the completion
of the airport, the flight to and from Sumba will certainly become
more crowded. Waikabubak can also be reached via the DenpasarWaingapu route, East Sumba, but the quickest way to Waikabubak is
via Tambolaka.
“Timor Leste and East Nusa Tenggara are the closest neighboring
regions to Australia, and we were asked to contribute our expertise,”
says Mark Ellis, coordinator of the SEP team. “As ophthalmologists,
we provide eye care services. For many reasons, people in these two
regions are in desperate need of eye care.”

They assist in any way to ensure the ongoing running of this program.
Up untill now, there have been no Sumbanese who have studied eye
health. So, they are very happy if the team from Australia can continue
to come to Waikabubak.
According to Mark Ellis, the assistance from the local government has
been instrumental in the program. He cannot imagine if the team had
to rent the building which houses the examination rooms, equipment
and operating theatres. 
With the openness of the Sumbanese and local government support,
the SEP has found quick acceptance by the people. The volunteers who
were needed by the team, particularly the interpreters, came when
requested and from their own initiative, though they were eventually
given an honorarium by the SF. The good relationship fostered between
the SEP team and the volunteers slowly strengthen the bond between
Australians and Indonesians. Far beyond the political arena in both
countries, they work together, helping others with their skill, supporting
each other, and making it possible for thousands of people to dream
once again.
“Why am I doing this? This is my personal satisfaction, to be able to
use my skills to help others to get a better quality of life. Helping those
who have difficulty accessing eye care. Indeed, this social work is
not a holiday, but hard work. I can only run this program with a highlycommitted team who have become my best friends. We have shared
so many things over the years.”
Iip Dzulkifli Yahya

ozip.com.au

23

EVENT

MEET THE PRESS

DISKUSI HANGAT AIJA BERSAMA
DUBES RI untuk AUSTRALIA

A

IJA (Association of Indonesian
Journalists in Australia), yang
dibentuk sebagai wadah yang
memfasilitasi komunikasi di antara
masyarakat jurnalis Indonesia di Austalia, menggelar debut perdananya
“Meet The Press” pada tanggal 3 Juli
2015 bertempat di KJRI Melbourne.
Acara yang sekaligus bersamaan
dengan moment buka puasa bersama
tersebut berlangsung dengan sukses
dan hangat.
Dihadirkan dalam format talkshow, “Meet the Press” menghadirkan
Dubes RI untuk Australia, Nadjib Riphat Kesoema, sebagai narasumber. Mengambil tema ““Roles of the Media in Shaping Australia –
Indonesia Relationship: The Indonesian Embassy Experience”, acara
yang dihadiri oleh jurnalis, tokoh mayarakat dan berbagai penggerak
organisasi masyarakat yang berada di Victoria ini berlangsung sangat
interaktif.
Sebagai pembuka, Lucky Kalonta, Chairman of AIJA, memberikan
kata sambutan dan menjelaskan tentang maksud dibentuknya
AIJA, sekaligus visi dan misi ke depan. Dalam sambutannya Lucky

menyampaikan, “Biasanya media berjalan sendiri-sendiri, bahkan
berkompetisi dalam mencari berita. Tetapi di ajang ini, kami ingin
menyatukan seluruh jurnalis yang ada di Melbourne-Victoria untuk
bersama-sama memajukan Indonesia”. Sepak terjang AIJA diharapkan dapat membantu meningkatkan suara masyarakat jurnalistik
Indonesia di Australia, dan juga tentunya sebagai wadah pembina
hubungan baik antar sesama jurnalis di Australia.
Vice Chairman of AIJA, Hendrarto Darudoyo, yang pada kesempatan tersebut bertindak sebagai moderator talkshow, mampu
mengulik lebih dalam tentang kepiawaian, strategi, dan tantangan
dari Kedutaan Besar RI di Australia, dalam membina hubungan
dengan Australia. “Hubungan yang sangat dekat antara Indonesia
dan Australia, khususnya secara geografis, tanpa disadari membentuk suatu hubungan yang unik. Kuncinya adalah dialog, komunikasi.
Dibutuhkan strategi komunikasi yang kuat terutama dalam menghadapi crisis,” papar Nadjib.
Sesi tanya jawab berlangsung penuh antusiasme, pertanyaan-pertanyaan sekaligus saran hingga kritik membangun, disampaikan oleh
para peserta diskusi hingga penghujung acara.
Sukses AIJA dalam menggelar debut perdana “Meet the Press” ini
akan dilanjutkan dengan kegiatan-kegiatan lain, dan berencana
merangkul jurnalis Indonesia secara lebih luas,tidak hanya di Victoria melainkan di seluruh Australia.

Dilaporkan oleh: Katrin Nathisarasia
Foto : Windu Kuntoro

24

ozip.com.au

FINANCE

Medicare Levy Surcharge (MLS)

A

rtikel kali ini akan membahas mengenai Medicare Levy Surcharge (MLS). Mungkin diantara kita masih ada yang belum
dapat membedakan antara Medicare Levy dengan MLS. Medicare Levy merupakan retribusi yang harus dibayarkan oleh semua
wajib pajak yang berhak atas fasilitas Medicare, besarnya yaitu 2% dari
total penghasilan kena pajak mereka. Namun beda halnya dengan
MLS yang merupakan retribusi yang harus dibayarkan oleh wajib pajak
baik secara individu atau yang berkeluarga yang memiliki penghasilan
diatas batas yang telah ditetapkan dan juga yang tidak memiliki perlindungan asuransi yang mencakup rumah sakit swasta. Retribusi ini
akan dikenakan di dalam periode dimana wajib pajak tersebut tidak
memenuhi syarat yang telah ditetapkan.
Kapan kita tidak perlu membayar Medicare Levy Surcharge?
Wajib Pajak tidak perlu membayar MLS apabila :
• Wajib pajak yang bersangkutan atau semua tanggungan (termasuk
pasangan) termasuk dalam kategori medicare levy exemption selama
satu tahun penuh penghasilan.
atau
• Memiliki asuransi yang mencakup rumah sakit swasta yang jumlahnya sesuai dengan standard yang telah ditetapkan.
Namun demikian wajib pajak mungkin diharuskan untuk membayar
MLS selama tahun berjalan jika mereka atau tanggungan mereka tidak
memiliki jumlah asuransi yang mencakup rumah sakit swasta yang
tepat untuk keseluruhan tahun penghasilan. Begitu pula jika mereka
memiliki income yang melebihi dari batas yang ditentukan untuk kewajiban MLS.
Perlu tidaknya anda membayar MLS tergantung dari kondisi keluarga
anda, misalnya batas pendapatan untuk kewajiban MLS akan lebih
tinggi jika anda memiliki anak yang merupakan tanggungan anda.
Ambang batas penghasilan dasar adalah $90.000 untuk single dan
$180.000 untuk yang telah berkeluarga. Namun demikian Anda tidak
perlu membayar MLS jika penghasilan keluarga Anda melebihi ambang batas tetapi penghasilan Anda sendiri untuk tujuan MLS adalah
$20,896 atau kurang.
Asuransi yang mencakup rumah sakit swasta disediakan oleh perusahaan asuransi kesehatan yang terdaftar untuk perawatan rumah sakit
di Australia. Anda harus mengatur dan membayar perlindungan asuransi tersebut langsung dengan perusahaan asuransi.
Perlindungan kesehatan lain yang umumnya dikenal sebagai 'extras',
bukanlah merupakan asuransi yang mencakup rumah sakit swasta.
Contohnya seperti hal-hal yang berhubungan dengan optik, gigi, fisioterapi atau pengobatan chiropractic.
Australian Taxation Office (ATO) akan menerapkan tingkat MLS yang
sesuai dengan pendapatan Anda untuk tujuan MLS. Jika Anda diha-

26

ozip.com.au

ruskan untuk membayar MLS maka nantinya akan digabung dengan
Medicare Levy dalam kesatuan jumlah dan ditampilkan dalam Notice
of Assessment anda sebagai Medicare Levy and Surcharge.
Berikut ini merupkahan ambang batas dan tarif MLS rate untuk tahun
pajak 2014-15 :
NIL

Tier 1

Tier 2

Tier 3

Single Individu

$90,000
atau kurang

$90,001 $105,000

$105,001 $140,000

$140,001
atau lebih

Berkeluarga

$180,000
atau kurang

$180,001 $210,000

$210,001 $280,000

$280,001
atau lebih

Tarif MLS

0%

1%

1.25%

1.5%

ATO menggunakan penghasilan Anda untuk tujuan MLS dalam rangka
menentukan:
• jika Anda berhak untuk rebate asuransi kesehatan privat, dan
• jika Anda tidak memiliki asuransi kesehatan privat yang memadai,
maka anda dikenakan kewajiban untuk membayar MLS.
Berikut ini merupakan penghasilan yang digunakan untuk menilai
apakah anda berhak atas rebate asuransi kesehatan privat :
• penghasilan kena pajak
• reportable fringe benefit, seperti yang dilaporkan pada PAYG
Summary
• total kerugian investasi bersih
• kontribusi super yang dilaporkan
Source : Australian Taxation Office
The Materials are provided for general information purposes
only and are not intended as professional advice and should not
be substituted for, or replace, such professional advice.

BAHASA

TERSANDUNG KARENA
TERGAGAH-GAGAH

J

angan percaya kalau ada yang menyebut sebuah bahasa sebagai
bahasa yang mempunyai tatabahasa dan penggunaannya yang
seratus persen konsisten. Bohong. Tidak ada. Bahasa yang paling
konsisten tatabahasanya ialah bahasa Esperanto. Mengapa? Karena
Esperanto bukan bahasa yang berkembang dari dorongan alamiah
kebutuhan komunikasi sebuah kebudayaan tertentu. Artinya, tidak
ada rumah budayanya. Ini bahasa yang sengaja dibuat, dengan tujuan
membuat medium komunikasi mancanegara.

‘Ber’ juga tidak lumrah dalam kata ‘bersweater’. Biasanya kita mengatakan,

Bahasa yang tumbuh dalam rumah budaya tertentu berkembang
mengikuti kebutuhan yang terus bertambah, berliuk-liuk bersama
dengan ketidak-konsistenan, mencerminkan sederet prasangka
dan aspirasi insan-insan masyarakat budaya tersebut. Itu sebabnya
meskipun ada kaidah-kaidah tatabahasa, tetap saja ada pemakaian
yang melenceng dari jalan lurus yang dipetakannya.

Mungkin semua ini bisa diurai oleh akademisi yang sedang menulis
tesis tentang awalan-awalan tertentu.

Saya sudah menggunakan bahasa Inggris setiap hari, bahkan saya
bermimpi sama seringnya dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia, tapi kalau saya menaati kaidah tatabahasa dengan ketat, malah
sering jadi agak aneh kedengarannya. Kaku.
Saya pernah mendengar seorang teman yang bercerita tentang
temannya, ‘Dulu waktu masih bekerja dia tidak pernah berpuasa, tapi
sekarang setelah berpensiun, dia berpuasa.’ Saya ingin memberitahu
teman saya bahwa, kata ‘pensiun’ tidak biasanya berawalan ‘ber’, tapi
tidak jadi. Mungkin karena saya sendiri tidak tahu apa sebabnya.
Memang salah satu penyebab pembicara yang bahasa ibunya bukan
bahasa Indonesia, terdengar agak aneh, ialah penggunaan awalan
‘ber’ dan ‘ter’. Kenyataannya, penggunaannya memang tidak konsisten dan dari titik-pandang orang luar, seenak perut.
Selain ‘ber’ yang mengawali kata kerja, seperti ‘berkarya’ dan ‘berlari’
yang membuat kata kerja itu intransitif alias tidak membutuhkan
pelengkap penderita (direct object), ‘ber’ juga bisa mengawali kata
benda dan kata sifat, memberi arti antara lain bahwa pelaku atau
pembawanya memiliki atau memakai atribut kata itu. Umpamanya:
Pakaian itu lebih cocok untuk orang yang bertubuh atletis.

Dia memakai sweater biru.
Dengan kata sifat, kita melihatnya dalam kata-kata, ‘berbaik hati’ dan
‘bermurung wajah’, tapi tidak dalam kata-kata ‘berbaik’ atau ‘bermurung’.

Penggunaan awalan ‘ter’ mempunyai pengalaman cerita lucu buat
saya. Puluhan tahun lalu saya berada di sebuah desa kecil di Prancis
bersama seorang teman Prancis yang fasih berbahasa Indonesia.
Saya sering mendapatkan dia tersenyum geli mendengar bahasa
Prancis saya, yang katanya terlalu kaku dengan tatabahasa.
Giliran saya datang waktu kami berniat ke kota naik kereta api, tapi
teman saya yang lebih kenal desa ini mengatakan,
‘Kalau mau naik kereta api mesti tunggu dua jam lagi. Kalau terlalu
pagi stasiunnya masih tertutup.’
Aduh, stasiunnya masih tertutup salju? pikir saya.
Dua jam kemudian, dia mengatakan, ‘Ayo kita ke sana. Sekarang
sudah terbuka’
Saya tersenyum sendiri lagi. Saya bayangkan, cung, stasiunnya tibatiba terbuka karena tertiup angin taufan.
Ada lagi kejadian waktu saya bercerita tentang seorang teman yang
datang tertatih-tatih karena luka pada tumit kakinya. Seminggu kemudian lukanya sudah sembuh, dan seorang teman lain mengatakan,
‘Sekarang dia sudah bisa tergagah-gagah
naik tangga ke sini’

Ke mana-mana dia bersepeda, tidak pernah naik mobil.
Baru kali ini saya melihat dia berdasi. Biasanya dia hanya memakai kaus kuning polos.
Namun ‘ber’ tidak lumrah digunakan dalam kata ‘berkereta api’. Untuk
itu kita mengatakan,
Dia datang naik kereta api.

28

ozip.com.au

Penulis : Dewi Anggraeni

Yapit Japoetra – MARN 0213101 - YNJ Migration Consultants

SOL Baru 1 Juli 2015 dan Trend Occupation Ceiling
Pada 1 Juli 2015 kemarin tiga nominasi pekerjaan (urban and regional
planners,dental specialists dan dentists) telah di keluarkan dari Skilled
Occupation List (SOL) dan dua pekerjaan (panel beaters dan cabinet
makers) ditambah ke dalam SOL. 
Accounting masih ada di SOL dengan perubahan signifikan. Setelah
tiga tahun kabar accounting akan dikeluarkan dari SOL, Occupation
Ceiling Accounting telah di kurangi cukup signifikan dalam 3 tahun
terakhir. Occupation Ceiling untuk Accounting telah dikurangi dari lebih
dari 9000 (financial year 2013-2014) menjadi 5478 (2014-2015) dan
menjadi 2525 (2015-2016). 
Occupation Ceiling untuk Information Technology (IT) tetap stabil tapi
kompetitif. Nominasi pekerjaan yang occupation ceilingnya cukup tinggi
adalah Registered Nurses dan Teaching.   
Tabel di bawah memperlihatkan trend occupation ceiling untuk beberapa
nominasi pekerjaan.
Description

Ceiling Value Invitations Ceiling Value
(2014-2015)
issued
(2015-2016)
(24/6/15)
NEW!

Accounting

Accountants

5478

5478

2525

Teaching

Auditors, Company Secretaries &
Corp. Treasurers

1188

1039

1000

Early Childhood (Pre-primary
School) Teachers

1404

134

1980

Secondary School Teachers

7002

569

8352

Science

IT

Medical Imaging Professionals

1014

100

1092

Registered Nurses

15042

2811

13872

Medical Lab. Scientists

1092

97

1362

ICT Business & Systems Analysts

1620

1620

1536

Software and Applications
Programmers

5005

5005

5364

Computer Network Professionals

1788

1580

1986

Engineering

Civil Engineering Professionals

2850

1112

2970

Electrical Engineers

1332

433

1230

Industrial, Mechanical & Production Engineers

1680

1412

1788

Electronics Engineers

1000

577

1000

Dengan perubahan signifikan di occupation ceiling Accounting, pelajar
international yang akan menyelesaikan kuliah Accounting di tahun ini
kemungkinan memerlukan point yang lebih tinggi (65 points) untuk
mendapatkan undangan lebih cepat untuk memasukkan aplikasi visa
189 (Skilled Independent).
Untuk informasi lebih lengkap tentang occupation ceiling bisa di lihat di:
http://www.border.gov.au/Trav/Work/Skil dan SOL di
http://www.border.gov.au/Trav/Work/Work/Skills-assessment-andassessing-authorities/skilled-occupations-lists/SOL.
Artikel ini ditulis berdasarkan analisa penulis dari informasi didapatkan
dari website Departemen Imigrasi Australia http://www.border.gov.au/
per 15 Juli 2015 dan hanya sebagai informasi umum dan bukan sebagai
pengganti nasihat keimigrasian. Jika anda membutuhkan informasi yang
akurat tentang kemungkinan anda mendapatkan visa sementara atau
PR Australia, anda bisa menghubungi Yapit Japoetra, MARN 0213101
(YNJ Migration Consultants) di (03) 9650 0895 atau agen-agen imigrasi
terdaftar lainnya.
Yapit Japoetra (MARN 0213101) adalah agen imigrasi asal
Indonesia lulusan MBA dari Monash University. Yapit
menyelesaikan kursus hukum imigrasi Australia dari Deakin
University dan Migration Institute of Australia. Yapit adalah
anggota dari Migration Institute of Australia. Yapit memiliki
pengalaman dalam hukum imigrasi dan dapat membantu
anda dalam proses aplikasi atau memberikan nasehat tentang
bagaimana mendapatkan permanent resident dan visa lainnya di
Australia. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi Yapit Japoetra di
YNJ Migration Consultants di (03) 9650 0895 atau email yapit@tpg.
com.au.

TRAVEL

Menilik Tempat Bersejarah dan
Kuliner Khas Peranakan
di Tangerang

T

angerang, kota industri yang terletak sekitar 25 km dari bagian
Barat Jakarta memang kaya akan cerita. Dulunya kota mungil ini
dikenal dengan sebutan “Tanggeran” yang dalam bahasa Sunda
berarti tengger (tanda) dan perang. “Tanda” yang dimaksudkan adalah
sebuah tugu yang didirikan oleh  Pangeran Soegiri, salah satu putra
Sultan Ageng Tirtayasa,  sedangkan kata “perang” merujuk kepada
perlawanan suku Banten melawan VOC di pertengahan abad ke-17.
Sungai besar Cisadane yang melewati wilayah Tangerang
merupakan salah satu ikon dari kota ini. Selama berabad-abad para
pedagang melewati sungai Cisadane untuk masuk dan berlabuh di
Tangerang. Sampai sekarang kapal-kapal nelayan masih terlihat hilir
mudik melintasi sungai ini tersebut.
Berkunjung ke Tangerang tidak afdol rasanya kalau tidak jajan, berburu
kuliner dan mencicipi hidangan yang super lezat khas Tangerang.
Berhubung hari itu matahari lumayan galak, saya diajak dua kawan
untuk minum jus KODE. Mereka bercerita bisnis jus ini dirintis pada
tahun 1954 oleh KODE - “KOko paling geDE”yang akhirnya diteruskan
oleh putranya yang bernama Andy. Berlokasi di Jalan Soleh Ali, Jus
KODE yang legendaris ini menawarkan minuman berbasis buah
seperti es teler, es campur, es kelapa dan yang tidak ketinggalan jus-jus
buah lainnya nan dingin dan menyegarkan. Yang spesial dari Jus KODE
adalah ukuran gelasnya yang berukuran jumbo, juga sajian jus NanoNano. Anda bisa meminta dibuatkan jus dari kombinasi beragam
buah. Asik bukan?

Perjalanan berikutnya kita lanjutkan ke Vihara Nimmala (Boen San
Bio) yang terletak di jalan Pasar Baru, Tangerang. Didirikan pada tahun
1689 oleh pedagang Tiongkok bernama Lim Tau Koen, Vihara Nimmala
merupakan salah satu  bangunan tertua di daerah ini. Bagian belakang
dari vihara terdapat patung besar Dewi Kwan Im setinggi 3 meter yang
menempel di dinding bangunan ruang Dhammasala yang digunakan
sebagai tempat ibadah utama bagi umat Buddha. Hal menarik lainnya
dari Boen Tek Bio adalah Pendopo Pe Cun yang terletak di belakang
vihara. Di sisi Barat pendopo ini terdapat makam Eyang Raden Surya
Kentjana yang menurut cerita adalah salah seorang pejuang Indonesia
yang diselamatkan oleh keturunan Tionghoa. Sebagai tanda terimakasih
Eyang Raden berjanji untuk menolong kaum Tionghoa yang kesusahan.
Setelah puas berkelilinhg vihara, perut kami pun mulai meronta minta
diisi. Bakso Jono Mukti pun menjadi pilihan kami. Bakso yang pada
awal berjualan hanya menggunakan gerobak di pintu keluar sekolah
Strada Tangerang ini, kini sudah memiliki kios permanen sendiri yang
jaraknya sangat dekat dari sekolah tersebut. Menurut teman saya, kios
bakso Jono yang sangat terkenal ini menjadi tempat ngumpul favorit
para ibu yang sedang menunggu bubaran sekolah sekaligus tempat
nostalgia bagi para alumnus sekolah Strada.
Masih melanjutkan perjalanan, kami merasakan nuansa Tionghoa
yang sangat kental saat kami menjejakan kaki di kota tua Tangerang. Di
perempatan jalan Cilame dan jalan Bakti, harum hio mengundang kami
untuk berkunjung ke Vihara Boen Tek Bio. Kelenteng ini didirikan pada
tahun 1684 dan menjadi vihara tertua di Tangerang dan mungkin seIndonesia.

Sungai Cisadane

30

Dewi Kwan Im
ozip.com.au

Vihara Nimmala

Sate Babi

Bakso Jono Mukti

Jus KODE
Taken by Khezia Metta

Dan tak jauh dari Vihara Boen Tek
Bio tersebut, kita dapat sekaligus
mengunjungi Museum Benteng
Heritage
yang
bangunannya
berarsitektur gaya Cina. Dibangun
pada abad ke-17, tentunya bangunan
tersebut kaya akan kisah dan nilai
historis yang tinggi. Kepedulian
yang tinggi dari Bapak Udayana
Halim (penggiat kebudayaan dan
pendidikan yang lahir dan besar di
Tangerang) akan pelestarian sejarah
dan budaya setempat, membawa
bangunan tua yang telah drenovasi
itu resmi dibuka menjadi sebuah
museum yang cantik pada tangal 11
November 2011.

Benteng Heritage Museum

Melengkapi jalan-jalan ke tempattempat bersejarah, menjelajah Tangerang tidak afdol rasanya tanpa
mengunjungi pasar tradisionalnya. Pasar tradisional di daerah
pecinan ini merupakan surga bagi para pecinta kuliner. Sebut saja mulai
dari sate babi, otak-otak ikan tengiri, asinan lan jin, es buntin, gorengan
undal andil, hingga lauk pauk lengkap yang siap saji, semua tersedia
dan sangat menggoda mata. Dijamin betah untuk berlama-lama di
pasar sambil menikmati berbagai hidangan. Kekayaan kuliner khas
peranakan memang sangat unik, dan tentu saja lezat. Jadi, jangan hanya
menelusuri Jakarta. Tak jauh dari Ibukota ada Tangerang, kota yang kaya
dengan kecantikan budaya dan suguhan kuliner khas peranakan yang
menggiurkan.
Ineke Iswardojo

Vihara Boen Tek Bio

EVENT

PPIA Congress

W

Mr. Bahlil Lahadalia, the current
head of HIPMI

Mr. Murli Thadani, Chairman of
the AIBC Victoria chapter.

2015

ith the new election of this year’s PPIA (Perhimpunan Pelajar
Indonesia-Australia) President, Mutiasari Mubyl Handaling,
on Saturday, 4 July 2015 this year’s PPIA Congress came to
an end. Mutia, as she is affectionately known, hopes to incorporate
more events pertaining to education and knowledge into the PPIA
framework and to optimise PPIA’s potential in order to contribute
more to Indonesia and the international community. Another issue
she hopes to mend is the discordance between bachelor students and
Master’s/Ph.D due to the different priorities and interests each group
of students have. Mutia also addressed the importance of Indonesian
students contributing to Indonesia despite them studying abroad.
“One of the easiest ways we can do as Indonesian students in a foreign
land is to become Indonesia’s ‘ambassadors’. Here in Australia we
can co-operate with the locals by building mutual understanding with
one another and we can also introduce Indonesia’s rich culture to the
international community by embedding them in PPIA’s events.”
Mr.Nadjib Riphat Kesoema, Indonesia’s current ambassador to
Australia, who was present on 3 July 2015 for the talks segment of
the Congress, supported Mutia’s remark. He emphasised on the
importance of Indonesian students’ behaviour and conduct as they
are indirectly representing their country during their stay in Australia.
However, becoming Indonesia’s unofficial ambassadors is not the
only way to contribute to the ‘Tanah Air’. Mr. Bahlil Lahadalia, the
current head of HIPMI, added that Indonesia is in dire need of 1.6
million entrepreneurs in order to secure its economic sovereignty.
He encouraged Indonesian students to become entrepreneurs in the
long run as Indonesia’s economy is growing rapidly. Mr. Murli Thadani,
Chairman of the Australia-Indonesia Business Council (Victoria
chapter), who was also one of the speakers for the talks segment,
backed Mr. Lahadalia’s statement as he mentioned that Indonesia
is predicted to become the world’s 4th largest economy in 2050
according to a research conducted by PricewaterhouseCoopers
earlier this year.
Despite belonging from different backgrounds, the three speakers
agreed that the Indonesian youth are the most valuable asset
Indonesia has, as they will eventually shape the future of Indonesia.
Aside from talks, the Congress also had a social dinner and awards
ceremony held the following day, on 4 July 2015, at the Consulate
General Republic of Indonesia. The awards ceremony was held for
continuous improvement in the branches and sub-branches of PPIA
regarding each of their frameworks. The awards were classified into
two categories; branch and sub-branch. PPIA Victoria won first place
for the best branch and also won an award in the category of arts and
culture for their Panggung Merdeka event which was held last August.
On the other hand, PPIA Melbourne University and Monash University
won first and second place respectively for being the best subbranches. PPIA Melbourne University received another award for their
Indonesian Film Festival (IFF) for the sub-branch section of arts and
culture, whereas Monash University’s Australia Indonesia Business
Forum (AIBF) won first place for the best education-related event in
the sub-branch category.
The awards ceremony was held simultaneously with the social
dinner and Indonesian students and ASEAN students in Victoria alike
attended the event. PPIA Victoria would like to thank RMIT University,
Mr. Nadjib Riphat Kesoema, the Indonesian Embassy in Canberra, and
the Consulate General of the Republic of Indonesia, Mr. Bahlil Lahadalia
and fellow HIPMI members and Mr. Murli Thadani who were the driving
forces behind the successful event. On another note, the PPIA Victoria
Committee would like to congratulate Mutiasari Handaling on her new
position as the President of PPIA 2015/16 and her colleagues. May they
be able to perform their tasks successfully for the following year.

32

ozip.com.au

Opening of the congress

Q&A session
Mr. Murli Thadani, in one of the talk segments

Q&A session

ART

Trade Beads:
Their Outcomes in Borneo”
West and East Art Gallery

P

ameran mengenai Indonesia
yang diselengarakan oleh warga
Australia tentunya tak sering
kita jumpai. Diadakannya pameran
“Trade Beads: Their Outcomes
in Borneo” adalah inisiatif yang
lahir dari ketertarikan komunitas
warga Australia terhadap seni
budaya Indonesia bekerjasama
dengan West and East Art Gallery.
Pameran ini diselenggarakan untuk
menumbuhkan dan menanamkan
pengertian yang lebih mendalam
tentang kekayaan warisan budaya
Indonesia, yang pada tahun 2015
ini difokuskan pada benda-benda
budaya bersejarah dari sebagian kecil
Serawak dan terutama Kalimantan
(Borneo) Timur dan Barat.

Pada pembukaan acara pameran, Prof. Michael Heppel memberikan
kata sambutan sekaligus pengantar yang cukup mendalam mengenai
hasil penelitiannya selama puluhan tahun terhadap suku bangsa
setempat di Borneo (Kalimantan Timur dan sebagian Serawak),
seperti suku Kayan, Maloh, Iban, Kenyah, Bidayuh dan Melanau. Dalam
salah satu presentasinya, Prof. Michael memaparkan salah satu hasil
penelitian antropologis mengenai migrasi besar-besaran bangsa
Austronesians 4000 tahun lalu dari Taiwan ke Borneo, termasuk
pengaruh yang kuat dari kebudayaan India dan Cina pada abad-abad
selanjutnya. Kuatnya ikatan sejarah dan akulturasi budaya tersebut
dapat dilihat pada aksesoris manik-manik yang selalu melekat dalam
kehidupan keseharian masyarakat Dayak.

Tentunya cukup banyak versi dari sisi ilmu antopologi budaya dan
arkeologi mengenai sejarah dan peradaban yang berkembang di
Borneo yang disampaikan selama lebih dari setengah jam selama acara
pembukaan. Selain itu, hal yang cukup menarik dari pameran ini adalah
antusiasme yang cukup tinggi dari warga Australia untuk hadir mengikuti
pembukaan pameran pada 9 Juli lalu.
Pada sesi selanjutnya, Mrs. Marjorie Ho yang juga adalah pendiri galeri
West and East Art, mempersilahkan para pengunjung galeri untuk
menikmati lebih dekat benda koleksi budaya Borneo. Beberapa benda
budaya yang ditampilkan adalah Aristocrat’s jacket (sape’ manik)
dari Maloh, Kalimantan Barat dengan motif naga dan material utama
manik kaca, barkcloth, dan koin-koin kuno bertanda West Frisia 1785.
Ada pula Sunhat (seraong) dari suku Apo Kayan, Kalimantan Timur,
yang digunakan untuk upacara-upacara besar terutama ritus adat bagi
anak-anak. Motifnya aristokrat dihias naga (kalong asu’) dengan latar
yang padat. Penggunaan unsur vegetasi alam seperti pandan dipadu
manik-manik kaca dengan kain wol menjadi daya tarik tersendiri pada
pameran ini. Variasi benda koleksi mencakup pula berbagai perhiasan
berharga, aksesoris belian (female healer’s) dari Bidayuh, marik empang
(necklace) dari Iban, pendant/rattle dari Bahau Mahakam, baby carrier
badge dari Modang, Kelung (basket) dari Busang Kayan di Mahakam,
kotak sirih (sireh rattan box) dari Busang Kayan, dan 103 koleksi benda
budaya lainnya dari Borneo yang sangat menarik.
Pameran ini sendiri akan dibuka untuk umum selama satu bulan penuh
dari 9 Juli – 29 Agustus 2015 mendatang bertempat di 665 High Street,
East Kew Vic.3102. Bagi yang mengaku cinta budaya Indonesia, wajib
datang ke pameran ini ya. Gratis!
Rio S. Migang
riomigang@eco-plan.com.au

ozip.com.au

33

BUSINESS

BANGSA YANG MERDEKA
DAN LEBIH TERDIDIK

T

idak terasa sudah 70 tahun umur kemerdekaan Republik Indonesia pada Agustus 2015 ini. Seorang manusia yang berusia
selama itu sudah boleh digolongkan tua dan layak pensiun, namun tidak untuk ukuran sebuah bangsa. Sebagian kalangan di Tanah
Air beranggapan bahwa bangsa kita belumlah betul-betul merdeka
alias masih bisa didikte ataupun terjajah oleh bangsa lain. Bagi sebagian lagi, setidaknya bangsa Indonesia sekarang ini memperoleh
kebebasan baik politis maupun ekonomis lebih besar ketimbang
masa-masa sekian dekade sebelumnya. Banyak yang menilai,
Indonesia masa kini jauh lebih demokratis dan kian diperhitungkan
sebagai kekuatan ekonomi bukan cuma di kawasan Asia Tenggara,
melainkan pula Asia.
Pertumbuhan ekonomi Indonesia memang sempat termasuk
mengesankan berbagai pihak asing, kendati belakangan lumayan
terseok. Sebagaimana digambarkan oleh seorang peraih hadiah
Nobel bidang ekonomi, sejak 1966 hingga sebelum krisis tahun 1997
Indonesia masuk jajaran perekonomian dengan pertumbuhan tinggi.
Ini merupakan prestasi tersendiri, mengingat hanya sedikit diantara
ratusan negara berkembang yang mampu meraih pertumbuhan
tinggi. Dengan pertumbuhan yang tinggi, kemiskinan diharapkan
berkurang cepat. Begitulah pula harapan kita semua menyangkut
kemiskinan di Indonesia.
Dalam bukunya tadi, Michael Spence antara lain menekankan
pentingnya pendidikan dalam upaya mencapai pertumbuhan tinggi
yang tetap berkesinambungan layaknya negara-negara maju. Dia
berpendapat, pendidikan dan infrastruktur adalah dua investasi sektor publik pokok yang dibutuhkan guna mendukung pertumbuhan.
Berdasarkan analisisnya, besarnya kisaran investasi sektor publik
ini yang dibutuhkan sebesar 5-7 persen dari PDB (produk domestik
bruto) untuk mencapai pertumbuhan sekitar 7 persen. Maka tepatlah
kiranya langkah pemerintah RI menggenjot investasi untuk infrastruktur. Jika jalanan, pelabuhan, bandar udara dan bangunan diantaranya
menjadi aset berwujud, pendidikan adalah aset tidak berwujud
bangsa kita.
Bangsa Indonesia yang lebih terdidik bakal mendorong pertumbuhan melalui kewirausahaan. Satu survey menunjukkan, lebih banyak

34

ozip.com.au

orang-orang kita tamatan sekolah menengah atas yang berniat buka
usaha sendiri dibandingkan dengan para jebolan sekolah menengah
pertama. Lebih sedikit lagi jumlahnya diantara mereka yang lulusan
sekolah dasar untuk berani memulai usaha. Lain perkataan, semakin
tinggi pendidikan orang-orang Indonesia, besar kemungkinan mereka
lebih mau berbisnis. Dalam hal ini, bangsa yang lebih terdidik baik bagi
prospek ekonomi jangka panjang Indonesia.
Yang jelas, seperti ditulis oleh Michael Spence, orang-orang yang terdidik bakal menjadi pengusaha, pemimpin politik, seniman, karyawan
produktif dan banyak lagi. Mereka yang pengusaha, ambil contoh,
selanjutnya dapat membuka kesempatan kerja bagi banyak orang.
Belum lagi, karyawan berpendidikan berpeluang untuk memperoleh
penghasilan lebih banyak. Ada lagi yang punya pandangan, satu
tenaga kerja terdidik dapat memimpin banyak tenaga kerja trampil.
Disamping itu, infrastruktur perlu digarap oleh tenaga berpendidikan
yang memadai.
Hanya saja, sebagaimana pernah diutarakan oleh seorang menteri RI
yang termuat dalam media nasional beberapa waktu silam, jumlah
mereka yang berpendidikan memadai di Indonesia relatif masih
sedikit. Bahkan, sang menteri berujar, warga Indonesia yang bergelar
doktor hanya 25 ribu dari total populasi sekitar 250 juta jiwa. Sementara mereka yang bergelar doktor di Cina dan India masing-masing
sebanyak 800 ribu dan 600 ribu orang. Saat ini, menurut sang menteri, Indonesia adalah perekonomian terbesar ke-15. Indonesia telah
diproyeksikan menjadi perekonomian terbesar ke-10 pada 2020.
Dengan modal infrastruktur dan pendidikan yang memadai syukursyukur Indonesia dapat berharap untuk bertengger di posisi ke-7.

Hendrarto Darudoyo
Peneliti dan Penulis

UPCOMING EVENT

MERASA JAGOAN NGE-GAME?!

BURUAN IKUT
IGC 2015

P

ertengahan tahun 2015 ini akan menjadi tahun yang istimewa
bagi gamers-gamers Indonesia yang ada di kota Melbourne.
Pasalnya mengulang kesuksesan dua tahun yang lalu, PPIA
Swinburne berencana untuk kembali mengadakan lomba games yang
bertajuk Indonesia Games Competition 2015 (IGC). Rencananya kegiatan ini akan diadakan pada tanggal 8 Agustus di MC Internet Cafe,
276 Russell st, Melbourne,3000.
Games yang di kompetisikan kali ini adalah Counter-Strike (CS) dan
juga Dota. Sistem dalam kompetisi ini adalah per kelompok, masingmasing kelompok terdiri dari lima orang peserta. Biaya pendaftarannya sendiri sebesar $80 per kelompok.
Selain bertujuan untuk meningkatkan persatuan dan kerjasama
antara para pelajar Indonesia di Melbourne dan juga refreshing
selepas ujian semester, panitia IGC juga telah menyiapkan hadiah
yang menggiurkan bagi pemenang. Panitia IGC 2015 telah menyiapkan uang sebesar $400 bagi pemenang pertama Dota dan $350 bagi
pemenang pertama CS.
Makanya, merasa jago main games? Merasa gamers sejati? Buruan
daftarkan diri dan kelompok kalian lalu menangkan hadiahnya.
Bagi yang berminat hubungi:
Edwin: 0423 225 711
Cindy: 0424 581 882
Ignatia Tiska Cirila

EVENT

Great Iftar 2015

I

ndonesian Muslim Community
of Victoria (IMCV) kembali menyelenggarakan Great Ifthar,
sebuah kegiatan buka puasa bersama untuk segenap warga muslim yang bermukim di Victoria
yang rutin diadakan setiap bulan
Ramadhan. Acara tahunan yang
kali ini bertajuk “KepadaMu Kukembali, PerMata Ramadhan” diselenggarakan pada Sabtu 11 Juli
2015 di Glen Eira Town Hall, Hawthorn Road, Caulfield dengan lebih dari 450 tiket habis terjual. Seperti
tahun-tahun sebelumnya, Great Ifthar selalu dipenuhi warga muslim
Indonesia yang sedang belajar atau bertugas serta menetap di Negara
bagian Victoria Australia. Selain untuk mempererat silaturahmi sesama warga muslim, acara ini seakan mengobati kerinduan akan suasana ramadhan di tanah air. Karena selain menyajikan berbagai makanan
khas Indonesia, Great Ifthar juga menghadirkan beragam pertunjukkan tari tradisional dan penampilan anak-anak khas nusantara.
Great Ifthar 2015 dikemas dengan
pertunjukkan drama dan tari dari
beberapa center seperti, Masjid
BM yang menampilkan Tari Saman
anak-anak, pertunjukkan Tari Piring
dari Masjid Westall, TPA Brunswick
dengan Operet Tahun Gajah serta
Tahsin for Kids Madania dengan
drama hafalan ayat-ayat Al Quran.
Penampilan anak-anak dan remaja
yang sangat atraktif mengundang
senyum, gelak tawa dan tepuk tangan dari para hadirin. Acara yang dimulai pukul tiga sore hingga usai
sholat tarawih berlangsung meriah dengan dipandu MC Chindar dan
Wildan. Jamaah yang hadir semakin bersemangat ketika Fadli, vokalis grup musik Padi dari Indonesia, muncul di panggung untuk menyanyikan beberapa tembang reliji dan kemudian berhasil membuat

36

ozip.com.au

jamaah turut menyanyi
bersama saat Fadli dengan
diiringi keyboard dan gitar
membawakan lagu berjudul InsyaAllah, yang pernah dipopulerkan olehnya
dan penyanyi Maher Zain.
Sesaat setelah kumandang adzan maghrib,
jamaah disuguhi beragam makanan takjil khas
bulan ramadhan untuk
berbuka dan dilanjutkan
dengan menu utama masakan Indonesia yang disajikan setelah sholat maghrib berjamaah. Acara dilanjutkan dengan presentasi dari
pengurus IMCV mengenai program Beasiswa IMCV untuk anak-anak
muslim dhuafa di Indonesia. Selain bertujuan mengenalkan program
beasiswa pendidikan, dalam presentasi kali ini pengurus IMCV juga
mengundang para jamaah untuk turut berpartisipasi menjadi donator atau orangtua asuh bagi para penerima beasiswa. Tausyiah singkat
dari Ustad Mokhammad Yahya melengkapi acara buka puasa bersama sebelum dilanjutkan dengan sholat Tarawih berjamaah. Selain dihadiri warga muslim Indonesia di Victoria, hadir pula beberapa warga
muslim lokal yang telah akrab dengan komunitas Indonesia, juga turut
hadir bersama para jamaah Konsul Jenderal RI di Melbourne Vitoria,
Ibu Dewi Savitri Wahab.
Meskipun terdapat beberapa catatan perbaikan untuk kegiatan serupa di tahun-tahun yang akan datang, secara umum para hadirin sangat menikmati rangkaian acara dan mengapresiasi kerja keras panitia
demi kelancaran dan terselenggaranya Great Ifhtar tahun ini, dengan
terus bersemangat dan tetap bertahan hingga akhir acara. Semoga
kita masih bisa menjumpai ramadhan mendatang dan berkumpul
bersama saudara-saudara muslim di Vitoria dalam Great ifthar selanjutnya.
Deasi Widya
Foto: dok. Panitia Great Iftar 2015

WHAT OUR CLIENTS SAY

RING US

NOW

03 9885 0008
OUR SERVICES

AIRFARE ● TOUR ● CRUISE ● INBOUND TOUR ● CORPORATE TRAVEL
EDUCATIONAL PROGRAM ● BUS HIRE ● HOTEL ● INSURANCE
OFFICE OPENING HOURS
Monday - Friday: 9:00am - 6:00pm
Saturday: 9:00am - 2.00pm
Sunday: CLOSED

EXTRA TRAVEL
4 Ashburn Grove, Ashburton, VIC 3147
P03 9885 0008 M0430 903 366
www.extratravel.com.au

EVENT

Indahnya Perayaan Hari Raya

Idul Fitri 1436 H

Hari Raya Idul Fitri 1436 H yang pada tahun ini jatuh pada hari Jumat, 17 Juli 2015 disambut dengan suka cita oleh warga Victoria. Seperti tradisi tahun-tahun sebelumnya, IMCV (Indonesian
Muslim Community of Victoria) menyelenggarakan Shalat Idul Fitri sekaligus
Halal Bihalal di beberapa tempat.
Pada kesempatan ini Shalat Ied dan Halal Bihalal dilaksanakan di Mulgrave Southern Community Centre (South Eestern Suburbs), Melbourne University (CBD dan
Nothern Suburb), Victoria University (Western Suburbs),
dan juga di Konsulat Jenderal Republik Indonesia, Melbourne.
Warga Victoria Nampak antusias menghadiri rangkaian acara
mulai dari Shalat Ied hingga Halal Bihalal. Kesempatan yang datang setahun sekali ini
dimanfaatkan dengan sebaik-baiknya oleh segenap warga Victoria untuk
bersilaturahmi sekaligus saling bermaaf-maafan.
Open house yang diselenggarakan oleh Konsulat Jenderal Republik Indonesia di Melbourne selalu penuh dipadati oleh warga Victoria yang datang dari berbagai tempat. Keramahan Ibu Dewi
Savitri Wahab sebagai Konsul Jenderal Republik Indonesia beserta seluruh jajaran karyawan
Konjen RI dalam menyambut dan menyapa semua warga yang hadir di Konjen menambah
hangatnya suasana. Tak lupa hidangan tradisional khas Lebaran pun tersedia di semua tempat
Halal Bihalal. Opor, rendang, sambel goreng ati, dan aneka kue yang tersaji pada hari itu menjadi
pelengkap ritual kaum muslim Indonesia di Victoria dalam merayakan Hari Kemenangan.

Selamat Hari Raya Idul Fitri 1436 H,

semoga kita masih dipertemukan dengan Ramadhan tahun depan.

Laporan ini disajikan oleh: Windu Kuntoro, Widi Baskoro, Katrini Nathisarasia, dan Harizza Pertiwi.

38

ozip.com.au

ozip.com.au

39

UPCOMING EVENT
Kemeriahan Perayaan Hari Kemerdekaan
Indonesia ke-70 di Melbourne

P

embaca OZIP mungkin sudah mendengar
kabar tentang adanya acara perayaan Kemerdekaan Indonesia yang ke 70 di Melbourne, “Celebration of Indonesia”. Namun untuk
tau lebih lanjut, mari kita simak wawancara berikut
dengan Ibu Sherley Hadisaputra (SH) sebagai Project Director dan Randy Enos Hallatu (RH) sebagai
Producer dari acara “Celebration of Indonesia”.

Sherley Hadisaputra

Apakah ‘Pesta Budaya’ atau Celebration of Indonesia?
SH: ‘Pesta Budaya’ atau Celebration of Indonesia adalah acara yang
sengaja dibuat untuk memperkenalkan kebudayaan dari berbagai
daerah di Indonesia dalam bentuk tarian, nyanyian, drama dan music.
Acara ini dipersembahkan kepada masyarakat Victoria untuk memperingati hari Kemerdekaan Indonesia yang ke 70.
Siapa saja yang ikut andil dalam acara ini?
RH: Yang terlibat dalam acara ini adalah berbagai komunitas Indonesia
di Melbourne. Kita membuka kesempatan bagi teman-teman kreatif
untuk bergabung bersama dalam memeriahkan acara ini.
Siapa pelopor untuk mengadakan acara ini?
SH: Yang menuangkan ide ini adalah Indonesian Club Melbourne (ICM),
Indonesian Creative Community of Australia (ICCA) dan Badan Kerja
Sama Umat Kristiani Indonesia di Victoria (BKS) dengan didukung oleh
KJRI Melbourne.

Celebration of Indonesia
Apakah harapan para komite untuk acara ini?
SH: Selain agar masyarakat Indonesia yang berada di Victoria dapat
bersama-sama merayakan hari Kemerdekaan RI ke 70, acara ini juga
diharapkan dapat mempererat hubungan antar masyarakat Indonesia di Victoria. Tentunya juga untuk memperkenalkan kebudayaan Indonesia yang beraneka ragam kepada masyarakat Australia. Selama
ini, sebagian besar masyarakat Australia baru mengenal Bali. Dengan
menyaksikan acara Celebration of Indonesia, diharapkan masyarakat
Australia dapat lebih mengenal Indonesia dan tertarik untuk mengunjungi daerah-daerah lainnya.
RH: Harapan saya mewakili teman-teman yang terlibat adalah
ingin menyajikan pertunjukan seni terbaik untuk masyarakat kita di
Melbourne, juga menjadikan ajang ini sebagai representasi seni dan
budaya Indonesia di Australia.
Menurut Ibu Sherley sebagai Project Director dan Randy Hallatu sebagai Producer acara ini, apakah hal yang paling berkesan
dalam mempersiapkan acara ini?
SH : Hal yang paling berkesan adalah menyaksikan dan merasakan
adanya kerjasama yang baik dan tanggung jawab yang tinggi dari
semua pendukung acara yang sebelumnya banyak yang tidak saling
mengenal, kini menjadi satu tim yang sangat akrab. Dengan adanya
acara ini, kami mendapatkan banyak sahabat dan ini merupakan
suatu kebahagiaan tersendiri.
RH: Yang paling menantang biasanya cukup berkesan, yaitu bagaimana untuk mempresentasikan ide yang belum terlihat ke hadapan
orang-orang. Dan yang lebih berkesan lagi, masih ada orang-orang
yang peduli akan bangsanya.
Untuk menutup wawancara ini, mengapa para pembaca OZIP
harus hadir untuk menyaksikan acara ini?
SH: Pesta Budaya atau Celebration of Indonesia ini merupakan pesta
budaya terlengkap dan terbesar yang pertama kali diadakan di Victoria, bahkan di Australia. Demikian juga lokasi pertunjukan di Melbourne Town Hall, merupakan sebuah gedung kesenian yang indah
dan bersejarah, yang lokasinya sangat strategis, di pusat kota, yang
mudah dicapai dengan semua transportasi umum (train, tram,bus)
dengan kapasitas sebanyak 2,000 orang.
RH: Ada beberapa alasan, pertama karena kita sudah merdeka jadi silakan datang dan merayakan bersama-sama. Kedua, karena acara ini
akan sangat menarik dan ketiga karena tidak dipungut biaya masuk.

Pesan bagi para pembaca OZIP
SH: Mari kita rayakan bersama hari Kemerdekaan negara kita tercinta
dan melepas rindu dengan menyaksikan tarian, nyanyian, drama dan
musik tradisional Indonesia, yang selama ini belum pernah dikemas
dalam satu pertunjukan besar di Australia.
Harap dicatat tanggal acara Celebration of Indonesia, yaitu 12 September 2015 di Melbourne Town Hall. Jangan lewatkan kesempatan
ini. Untuk informasi lebih lanjut dapat dilihat dalam website
celebrationofindonesia.com dan
facebook.com/celebrationofindonesia.

40

Wawancara oleh: Lydiawati
Media Engagement Manager – Celebration of Indonesia
ozip.com.au

UPCOMING EVENT

Plug & Play 2

Project O
M

usic has always been a powerful element to drag people
together, draw mass’ attention, and deliver message to public.
This year, Project O has came up with a different approach to
raise awareness towards underprivileged kids through charity gigs, as
well as to gather people to have a good time together. Online audition
and registration was published on our social media platforms to
attract everyone, especially music enthusiasts that are willing to join
the gig.
The first Plug and Play was held on 6th May 2015 at Bell’s hotel, with 3
chosen performers; The first team members including Emily Pribadi,
James Japriadi and Jeremy Talisman, they entered the audition
through Instagram by singing the famous song by Armada Band
called, “Mau Dibawa Kemana”. Emil’s voice is definitely one of the top
choices that took the judges heart.
While the second performer was a solo singer, she’s a multi talented
guitarist with one amazing voice, yup, that’s Jocelyn Victoria! Even
though, she performed by herself, she did not lack the crowd’s full
attention on her extraordinary performance. Last but not least, the
third team that was chosen were Satria Julianto, Flavia Citra, Christy
Karina and Yola Simanjuntak. As soon as they were on stage, the crowd
immediately cheered their names with full joy! It seems like they had
a lot of fans supporting them. Citra & friends brought old Indonesian
songs, leaving the crowd a deep sense of nostalgic vibes.
On the day, 3 different boxes has already been placed near the
performer’s stage. Audiences were allowed to vote by donating based
on their favorite performer(s). Interesting right? (They can help their
favourite performer to win a spot, and also indirectly helping us to raise
money for the kids in Indonesia.) Well, out of the chosen performers,
Citra and friends were chosen as the winner as they have successfully
raised the most money with their amazing talents. As for the prize,
they will be invited to perform again in the appreciation night, which
will be held on the 3rd of October 2015.
From the first Plug n Play, we’ve raised an amount of $545.15 of
donation that will help us carry out our project with YCAB to help
children who are in need. Nonetheless, we would like to express our
gratitude to the other teams for participating in Plug n Play 2015!
For our next event, we will be hosting Plug & Play 2 on 15th August 2015
to further raise awareness and donations to help the underprivileged
kids to get a better education. The audition registration starts on 16th
of July and further information on the event will be posted mainly on
our social media platforms; So, stay tuned and join us on our upcoming
events!
Help us spread the word! Your participation can provide a kid’s future!
#sharetolearn
Keep up to date with us
Project O

@projecto_2015

Project O 2015
ozip.com.au

41

UPCOMING EVENT

PDKKI
Malam Penyegaran Rohani 2015

The Winner is Love

T

entu kita tidak asing dengan kisah “Beauty and the Beast”,
kisah seorang gadis baik hati yang mampu mengalahkan
kutukan si buruk rupa dengan ketulusan kasihnya. Gadis itu
pun diangkat sebagai putrid dan menikah dengan si buruk rupa
yang telah berubah menjadi pangeran, and they lived happily
ever after.

Dan bukan cuma pengajaran, acara MPR tahun ini bakal lebih seru
dari tahun-tahun sebelumnya, dengan:
● Praise and Worship
● Drama
● Dance, dan tentunya
● Sermon

“Ah, itu mah hanya di dongeng doang. Ga mungkin kasih aja dapat
mengalahkan kejahatan. Buktinya, banyak orang baik yang ditindas.”

Oleh Father Agustinus Handoko, MSC yang diundang khusus dari
Jakarta, Indonesia untuk kita semua!

Banyak dari antara kita enggan menyebarkan kasih karena takut
dirugikan dan mendapat kesulitan dalam pekerjaan, pertemanan
ataupun dalam kehidupan sehari-hari. Mungkin kita berpikir, udah
repot, nambah kerjaan, kita masih dirugikan lagi. Namun, seringkali ketika kita mengabaikan keinginan untuk berbagi kasih, kita
merasa tidak nyaman dan bersalah. Why do we feel so? It is because we are creatures of love!
Nah, dalam tema “The Winner is Love” yang akan dibawa dalam
Malam Penyegaran Rohani (MPR) tahun ini, kita akan bersamasama belajar bagaimana kita bisa menjadi pemenang dengan
menyebarkan kasih, baik kepada diri sendiri dan juga kepada sesama, agar bisa menjadi anak-anak yang dikasihi Tuhan.

Sabtu, 5 September 2015
Arrow on Swanston
Tiket: $10 | Door opens @6.30pm
Info: Sucipto 0413 019 374 | Eric 0423 950 145
E-mail: Info@pentasbakat.com
www.pentasbakat.com

Dukung & vote aksi favoritmu!

Media Partners

42

ozip.com.au

Sponsor

Catat tanggal dan waktunya,
Tempat: Catholic Leadership Center (CLC)

Corner Victoria Parade and Hoddle Street

East Melbourne VIC 3002, Australia
Waktu: Saturday, 5th September 2015

(doors open at 5:30 pm)
Acara ini free dan terbuka bagi umum, lho! So, let’s rock the world
with love.
“Demikianlah tinggal ketiga hal ini, yaitu iman, pengharapan dan
kasih, dan yang paling besar di antaranya ialah kasih.”
(1 Korintus 13:13)

ARTIKEL ACEH
EVENT

ozip.com.au

43

FEATURE

Same Sex Marriage
Controversy

B

aru-baru ini pemberitaan global sekaligus dunia maya
dihebohkan dengan kontroversi pemberian legalitas
pernikahan sesama jenis atau same sex marriage
di tiga puluh dua negara bagian di Amerika Serikat pada
pertengahan tahun 2015 ini. Keputusan dari negeri adidaya
tersebut menyentak semua pihak baik pro maupun kontra.
Kelompok yang menyetujui adanya pernikahan sesama jenis
tidak terbatas dari kalangan gay, lesbian ataupun bi sexual saja,
beberapa kalangan biasa / ‘normal people’ juga turut mendukung keputusan tersebut atas dalil kebebasan
individual dan human rights. Kelompok yang dapat dikenali dengan rainbow flag ini juga turut meramaikan
dunia maya dengan bermacam-macam posting yang berisi dukungan terhadap kaum gay, lesbian dan bisexual.

Adapun arti dan definisi dari rainbow flag yang menjadi
simbol dari homosexual adalah:
- Merah: cahaya terang atau kehidupan
- Orange: penyembuhan
- Kuning: matahari

- Hijau: ketenangan atau kedamaian
- Biru: harmoni
- Ungu: semangat

Melalui bendera tersebut kaum homosexual seakan ingin menunjukkan keberadaannya yang sama seperti manusia lainnya yang enggan untuk diperlakukan berbeda oleh masyarakat. Mereka ingin menyudahi
diskriminasi yang berlangsung selama ini terhadap kaumnya serta memiliki kebebasan untuk mengekspresikan diri.
Bersebrangan dengan kelompok ‘rainbow flag’ sebagian masyarakat masih berpegang kepada nilai-nilai
konservative yang masih menganggap pernikahan sesama jenis sebagai hal yang tabuh dan cendrung
negative. Mereka juga secara aktif menuliskan opini-opini mereka di jejaring sosial yang mengakibatkan
dunia maya penuh sesak dengan perdebatan dua golongan tersebut. Hal ini turut dimeriahkan dengan
keputusan rival abadi Amerika Serikat yakni Rusia untuk mempublikasikan ‘straight pride flag’ sebagai
lawan dari rainbow flag, yang berupaya untuk mempertahankan nilai-nilai kekeluargaan konservatif. Walaupun sebagian kalangan menilainya sebagai manuver politik dari Rusia.
Selain jejaring sosial, kontroversi yang timbul juga berimbas langsung terhadap bisnis bakery dan wedding
organiser yang beberapa diantaranya menolak untuk membuatkan kue pengantin untuk pasangan homosexual segagai bentuk ketidak-setujuan mereka, walaupun hal tersebut mengancam bisnis mereka sendiri.
Melihat dari sudut pandang yang netral,ada baiknya jika masyarakat saling menghargai satu sama lain
terlepas dari segala perbedaan yang ada untuk menciptakan suasana yang kondusif dan terhindar dari isu
sosial dan agama yang dapat mengakibatkan kericuhan tidak hanya di dunia maya tapi juga di dunia nyata.
Seperti pepatah lama mengatakan ada saatnya dimana diam itu emas.
Ignatia Tiska Cirila

44

ozip.com.au

HEALTH

Kulit Kemerahan
karena Rosacea

R

osacea adalah gangguan umum yang terutama mempengaruhi
kulit pada wajah. Hal ini menyebabkan kemerahan pada hidung,
dagu, pipi, dan dahi. Seiring waktu, kemerahan tersebut dapat
menjadi lebih intens. Pembuluh darah mungkin menjadi terlihat.
Dalam beberapa kasus, rosacea muncul di dada, punggung, atau leher.
Gangguan ini dapat mempengaruhi mata, menyebabkan mata merasa
teriritasi, berair atau merah. Selain itu. rosacea juga dapat menimbulkan
benjolan padat merah dan jerawat berisi nanah. Kelainan ini dapat
menyebabkan hidung tampak bulat, bengkak yang disebut rhinophyma.
Biasanya warna kemerahan itu akan hilang dan timbul di wajah yang
kemudian berkembang menjadi kemerahan persisten di pipi, hidung
dan dagu, dan kadang-kadang juga di mata. Pada rosacea bentuk
inflamatorik, bisa timbul acne dalam bentuk benjolan kecil merah
dan pustula. Mata juga dapat terkena menjadi merah dan gatal, hal ini
membuat si penderita tidak nyaman karena seperti ada pasir di kelopak
mata.
Yang paling berkemungkinan besar menderita rosacea adalah wanita
yang umumnya berusia antara 30 dan 50 tahun, 3 kali lebih sering
dibanding pria, tetapi pria cenderung mengalami bentuk inflamasi
yang lebih parah. Rosacea seringkali mengenai orang yang berkulit
tipis, biasanya yang memiliki riwayat mudah merah dan yang memiliki
pembuluh darah yang pecah di sekitar hidung atau pipi.
Bentuk rosacea sesungguhnya menggambarkan apa yang terjadi pada
pembuluh darah di bawah kulit, menurut Diana Bihova M.D., asisten
guru besar klinis dermatology di USA. Orang yang menderita rosacea
biasanya memiliki pembuluh darah wajah yang superfisial dan tidak
stabil, yang cenderung berdilatasi sangat mudah dan akhirnya terapi
berdilatasi secara permanen, dan itu adalah kapiler yang pecah.
Rosacea pada sebagian besar kasus, diterapi dengan antibiotika topikal
dan oral ataupun laser jika kemerahan menetap dan persisten
Penyebab Rosacea
Penyebabnya belum diketahui, namun ada beberapa teori. Salah
satu teori adalah rosacea disebabkan dari gangguan pembuluh
darah, sedangkan teori yang lain menyatakan bahwa kondisi tersebut
disebabkan oleh tungau kulit mikroskopis, jamur, faktor psikologis, atau
kerusakan jaringan ikat di bawah kulit.
Meskipun belum diketahui pasti apa yang menyebabkan rosacea,
namun beberapa situasi dan kondisi dapat memicu terjadinya rosacea.
Tanda-tanda utama dari rosacea antara lain :
● Flushing. Banyak orang yang menderita rosacea memiliki riwayat
seperti sering tersipu-sipu (blushing) atau flushing. Kemerahan
pada wajah, yang mungkin hilang dan timbul, seringkali merupakan
tanda awal dari gangguan ini.
● Kemerahan yang persisten. Kemerahan yang persisten pada wajah
mungkin mirip blushing atau terbakar sinar matahari yang tidak hilang.
● Benjolan dan jerawat. Benjolan padat kecil berwarna merah atau

jerawat berisi nanah sering berkembang di rosacea. Kadang-kadang
benjolannya menyerupai jerawat tanpa komedo. Mungkin juga ada
rasa terbakar atau menyengat.
● Pembuluh darah terlihat. Pembuluh darah kecil menjadi terlihat di
kulit pada banyak orang yang menderita rosacea.
Tanda-tanda potensial dan gejala lainnya antara lain :
● Iritasi mata. Pada beberapa orang dengan rosacea, mata mungkin
teriritasi dan tampak berair atau merah. Kondisi ini disebut rosacea
okular, juga dapat menyebabkan styes serta kemerahan dan
pem bengkakan pada kelopak mata. Pada kasus yang parah, jika
tidak ditangani maka dapat menyebabkan kerusakan kornea dan
berkurangnya penglihatan.
● Rasa terbakar atau menyengat. Sensasi terbakar atau menyengat
mungkin terjadi pada wajah dan juga rasa gatal atau sesak juga dapat
berkembang.
● Terlihat kering. Kulit wajah sentral mungkin terasa kasar, dan tampak
sangat kering.
Ada beberapa hal yang patut Anda perhatikan agar Anda dapat
terhindar dari rosacea

● Hindari makanan dan minuman panas. Karena makanan dan
minuman panas mendilatasi pembuluh darah wajah yang malah
memperberat rosacea, demikian menurut Dr. Bihova. Selain itu,
hindari pula makanan yang pedas, karena juga memiliki efek yang
sama.
● Hindari pula aktivitas yang membuat diri kita panas, seperti
melakukan aerobik yang berat, sauna, atau berendam air hangat
dalam waktu yang lama.
● Hindari makanan yang banyak mengandung histamin dan tiramin yang
malah memperberat rosacea, seperti pisang, plum, kismis, sitrus, tomat,
bayam, saus kedelai dan coklat.
● Ketika mencuci wajah Anda, gunakan pembersih yang lembut dan
perlakukan kulit wajah Anda dengan lembut.
● Hubungi dokter jika bercermin dan melihat wajah menjadi kemerahan.
Kadang-kadang rosacea dikacaukan dengan jerawat. Diagnosis yang
lebih serius adalah lupus, suatu penyakit sistem kekebalan yang ditandai
dengan ruam wajah kemerahan mirip rosacea. Jika dokter tidak pasti
setelah pemeriksaan, tes darah atau biopsi kulit dapat memastikannya.
● Hindari paparan matahari secara langsung
Yanti (Jane Lim)
Beauty Therapist and Paramedical Aesthetic
“Cantique Skin and Beauty Clinic”

ozip.com.au

45

FASHION

46

ozip.com.au

ozip.com.au

47

ADVERTORIAL

Apartemen Central Equity Sukses Besar
Lihat sekarang sebelum konstruksi dimulai

C

entral Equity, developer hunian paling berpengalaman di Southbank; baru-baru ini mengadakan grand opening proyek terbarunya, Southbank Central Apartments. Southbank Central adalah
gedung hunian yang akan datang di Southbank, hanya beberapa menit
dari CBD dan atraksi-atraksi favorit dalam kota Melbourne lainnya.
Ratusan orang mengunjungi kantor pemasaran Southbank Central yang
baru selama periode grand opening baru-baru ini dan melihat berbagai
pilihan apartemen dari 1, 2 & 3 kamar. Banyak dari pengunjung tersebut memutuskan untuk membeli apartemen mereka sendiri di Southbank Central! Proyek ini telah diterima dengan sangat baik oleh public
dengan banyak apartemen yang sekarang sudah terjual. Masih tersedia
berbagai pilihan desain 1, 2 & 3 kamar siap jual, tetapi pembeli yang
berminat disarankan melihat sekarang karena kantor pemasaran akan
segera ditutup untuk memulai konstruksi.
Southbank Central Apartments diterima dengan baik oleh publik dan
merupakan contoh bagi pemasaran hunian di lokasi prima oleh Central
Equity.
Dirancang oleh arsitek Guilford Bell dan Graham Fisher yang berkolaborasi dengan tim perancang dari Central Equity, Southbank Central
akan menawarkan 48 tingkat pilihan gaya hidup yang berkelas.
Berbagai pilihan apartemen dengan satu, dua dan tiga kamar juga
koleksi penthouse akan mengedepankan rancangan ruang terbuka dengan jendela berlapis dua dari lantai hingga langit-langit menyediakan
cahaya alami dan udara segar. Banyak apartemen yang akan menampilkan pemandangan Southbank dan area sekitarnya.
Dapur bergaya dengan bench-top batu komposit, lemari berkualitas,
splashback kaca, keran dari Jerman dan peralatan stainless steel dari
Miele.

Kamar mandi dengan dinding dan lantai berkeramik dengan kaca besar,
lemari kilap dan meja rias dari batu komposit.
Southbank Central akan memiliki ruang komunal untuk penghuni termasuk kolam renang dengan air hangat beratap kaca, gym dengan peralatan lengkap, area BBQ berlanskap dan area rekreasi serta ruang santai
untuk penghuni. Layanan concierge serta keamanan gedung seperti akses masuk gedung tanpa kunci, video intercom dan keamanan di lokasi
24 jam. Banyak apartemen juga memiliki tempat parkir dalam gedung
yang aman. Semua apartemen siap untuk dipasang foxtel dan memiliki
sambungan broadband.
Crown Entertainment Centre, pusat hiburan dan kesenian serta Royal
Botanic Gardens juga tidak jauh dan Southbank Central juga dekat dengan gelanggang olahraga besar seperti MCG, Tennis Centre dan lainnya.
Southbank Central juga bersebelahan dengan Boyd Community Hub
yang merupakan rumah bagi Southbank Library, café, layanan kesehatan kehamilan, ruang pertemuan komunitas dan studio kreatif. Fasilitas
besar terbaru untuk area Southbank.
Southbank Central juga dekat dengan South Melbourne yang kosmopolitan, dengan pasar buah dan sayur segar, restoran dan pusat perbelanjaan yang popular.
Central Equity merupakan developer terkemuka di Southbank yang
telah mengembangkan sebagian besar hunian apartemen di sana. Perusahaan ini telah dua kali memenangkan penghargaan prestisius HIA
Victorian Apartment Project of the Year.
Harga di Southbank Central mulai dari $439,000 dan kantor pemasaran
baru telah dibuka di lokasi 199 City Rd, Southbank.
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi 1800 638 888 atau kunjungi
www.southbankcentral.com untuk mendaftarkan diri Anda.

48

ozip.com.au

Classified Ad
Package
for 6 months
or 12 months
Contact :
Windu Kuntoro 0433 452 234
Melissa 0430 629 459
Email adsales@ozip.com.au

CULINARY

Mengenal Kuliner Khas Bangka Bersama

Chef Eddrian Tjhia

D

i kesempatan ini, OZIP sangat beruntung bisa berkenalan dan sekaligus mengikuti cooking session
dari salah satu Chef yang sedang naik daun dengan spesialisasi menu masakan Bangka, Eddrian
Tjhia. Chef Eddrian yang ramah, membawa suasana winter di Melbourne seketika menjadi hangat.
Cooking session berjalan dengan akrab dan penuh gelak tawa.
Chef Eddrian yang kelahiran Taboali, provinsi Babel, mengaku belajar memasak secara otodidak. Besar di
keluarga dengan orang tua yang lihai memasak, sedikit banyak memberi inspirasi dari kecil bagi Eddrian
bahwa memasak itu menyenangkan.
Kelezatan masakan Bangka ramuan Chef Eddrian ternyata sampai ke telinga Bapak Basuki Tjahaja Purnama
(Ahok), Gubernur DKI Jakarta yang asli Belitung. Beliau mengundang Chef Eddrian untuk menjamu tamu
kehormatan dari negara lain.
Kini warga Jakarta yang penasaran dengan kuliner khas Bangka bisa mengunjungi Kosenda Hotel di
Jakarta, Eddrian sebagai Chef sekaligus Konsultan menyajikan menu-menu andalannya di sana.
“Kapan lagi kesempatan saya untuk mempromosikan masakan nusantara khas Bangka. Saya sangat
bangga bisa membantu membuat warisan kuliner dari Babel menjadi lebih popular”, ujarnya.
Sosoknya yang ramah, luwes, dan percaya diri membuat Eddrian berkesempatan
tampil di beberapa acara cooking show di televisi Indonesia seperti Kompas TV,
Metro TV, DAAI TV, hingga Jak TV.
Mau tau seperti apa nikmatnya masakan khas Babel? Yuk, ikuti resep-resep andalan
Chef Eddrian Tjhia berikut ini.

Lempah Kuning Nanas Khas Bangka
Bahan-bahan:
● 1 ekor ikan tenggiri/kakap/bawal atau ikan lain sesuai selera,
potong-potong
● 6 siung bawang merah
● 1 siung bawang putih
● 2 cm kunyit
● 3 cm lengkuas
● 1 batang serai
● 5 buah cabe merah
● 5 buah cabe rawit
● 1 lt kecil air asam jawa
● nanas setengah matang potong-potong
● terasi (2 cm), gula, garam dan penyedap rasa secukupnya

Cara olah:
Tumbuk/haluskan semua bumbu. Campurkan bumbu ke dalam air asam jawa. Lalu masukkan nanas.
Masak sampai mendidih kemudian kecilkan api (selama +/- 10 menit). Tambahkan gula dan garam secukupnya. Bila rasa kuah sudah
pas, baru masukkan ikannya. Masak sampai matang. Taburkan cabe rawit. Hidangan dengan rasa asam pedas nan membangkitkan
selera ini siap dihidangkan. Sangat cocok untuk dinikmati saat cuaca dingin.

50

ozip.com.au

Mi Goreng Seafood Bangka
Bahan-bahan:
● 3 sdm minyak sayur
● 100 g bawang Bombay,
cincang halus
● 12 siung bawang merah
● 6 siung bawang putih
● 500 g udang jerbung, kupas,
belah punggungnya
● 12 buah bakso ikan potong 2
● 200 g kol, iris tipis
● 150 g wortel, potong bentuk
korek api
● 300 g mi kering, rebus
● 2 sdm saus tiram
● 1 sdm kecap manis
● ½ sdt merica putih bubuk
● ½ sdt gula pasir
● ¼ sdt garam
● 2 batang bawang daun iris tipis

Nanas Cah
Jamur Kuping

Bahan-bahan:
● 3 sdm minyak sayur
● Jamur kuping 1 mangkok, iris-iris
● Wortel 3 buah, iris-iris serong
● Nanas ½ buah, potong dadu
● Cabe merah besar, iris-iris serong
● Bawang putih, 6 siung
● Tepung maizena 2 sdm, cairkan dengan air hangat
● Cuka, garam, merica secukupnya
● Tambahkan udang/cumi (bila suka)
Cara olah:
Panaskan minyak, masukkan bawang putih dan
cabe merah hingga harum. Masukkan wortel, kemudian nanas, dam terakhir jamur kuping. Masukkan tepung maizena yang sudah dicairkan, aduk
rata. Tambahkan cuka, garam, dan merica sesuai
selera. Hidangan ini sangat simple. Rasanya sungguh segar. Sangat cocok dihidangkan dengan nasi
panas.

Cara olah:
Panaskan minyak, tumis semua bawang hingga harum.
Masukkan udang dan bakso ikan. Masak hingga udang berubah warna.
Tambahkan kol dan wortel, masak hingga layu.
Masukkan mi, saus tiram, kecap manis, merica, gula, dan garam. Aduk rata.
Masukkan bawang daun, aduk rata sejenak. Angkat. Sajikan hangat.
Hidangan favorit Gubernur Ahok ini menjadi istimewa karena adanya rasa
saus tiram yang khas.

Sagu Gunting
Bahan-bahan:
● 250 g tepung sagu
● 125 ml air mendidih
● 300 ml santan kental
dari 1 butir kelapa parut,
didihkan
● ½ sdt garam
● Es batu, pecahkan
Kinca:
● 200 ml air
● 100 g gula merah, sisir
● 50 g gula pasir
● 1 lembar daun pandan

Cara olah:
Letakkan tepung dalam wadah. Siram dengan air mendidih sedikit demi
sedikit sambil diuleni hingga kalis dan tidak lengket di tangan.
Gilas adonan setipis 2 mm. Potong-potong bentuk korek api.
Rebus sagu gunting dalam air mendidih hingga matang dan mengembang. Angkat, tiriskan.
Masukkan ke dalam mangkuk air es agar tidak lengket. Sisihkan.
Panaskan semua bahan kinca hingga mengental. Saring. Tuang ke tiap
gelas saji. Berikan es batu, santan, dan sagu gunting. Sajikan dingin.
Minuman ini rasa dan manisnya seperti cendol. Hanya saja lembut dan
kenyalnya sagu membuat sensasi yang berbeda.
Katrini Nathisarasia
Photo: Ineke Iswardojo
Lokasi : Kediaman Kel. Siska Hermawan.
ozip.com.au

51

ACCOMMODATION

FINANCES & MORTGAGES

ORGANISATIONS

RESTAURANTS

Disewakan bulanan atau harian:
kamar-kamar murah dekat city (zone 1)
Lokasi dekat Melbourne UNI dan transportasi
(train & tram)
M 0403 613 820

SEA Accountant
Registered Tax Agent & Public Accountant
T 03 9974 2833 M 04 3437 8718
E virdaersan@tpg.com.au

IKAWIRIA INC
(IKATAN WARGA INDONESIA DI VICTORIA)
PO BOX 479, Glen Waverley, VIC 3150
T 9803 8388
F 9802 6996

GRAND TOFU
314 Race Course Road, Flemington
(03) 9376 0168

AIRLINES & TRAVEL AGENTS
GARUDA INDONESIA
A Lev 1, 30 Collins St, Melb VIC 3000
T 1300 365 330
F 1300 365 364
EXTRAGREEN
City Head Office / T 9623 9900
A 260 Swanston St, Melb VIC 3000
Glen Waverley / T 9561 0311
A Shop 3, 53 Kingsway, Glen Waverley VIC 3150
Box Hill / T 9899 2788
A 537 Station St Box Hill 3128
W www.extragreen.com
E enquiries@extragreen.com.au
EXTRA TRAVEL
4 Ashburn Grove
Ashburton VIC 3147
T 9885 0008
E info@extratravel.com.au
W www.extratravel.com.au

BEAUTY SALON
CANTIQUE SKIN & BEAUTY CLINIC
A 15 Buckingham Dr. Rowville VIC 3178
T 9755 6846
M 0413 770 929

CHURCHES/FELLOWSHIPS
Camberwell Indonesian Congregation
St.John’s Anglican Church
Kebaktian Minggu jam 3 sore
552 Burke Rd, Camberwell Vic 3124
Pdt. Kuncoro Rusman
M 0408 570 967

AR HOMELOANS
2 EDINBURGH ST, CLAYTON VIC 3168
T +613 8510 9847
M 0450 420 908 and 0401 255 655
F +613 9478 0195
COMMUNITY NETWORK
T 9679 9672
F 9679 9684
M 0405 282 261
E robert_prasetyo@yahoo.com.au
MORTGAGE 3000
Sendy Junawan
M 0423 734 270
E mortgage3000@gmail.com
YC FINANCES
T 9830 8010
F 9830 8381
W www.ycfinance.com.au
E info@ycfinance.com.au

FREIGHT
ALTRANS INDO CARGO
A 19 Cresswell Avenue, Williams Landing, VIC 3027
M 0401 586 721 / 0408 334 418 (Indria)
P/F (03) 8360 9848
W www.altransindocargo.com.au
E info@altransindocargo.com.au
UNIAIR CARGO AUSTRALIA - MELBOURNE
A Unit 6 / 25 Osarry St, Mascot, NSW 2020
M 0402 689 100 (Inge)
W www.uniaircargo.com.au
E melbourne@uniaircargo.com.au

INDONESIAN PRAISE CENTRE (IPC)
A 514 Dandenong Rd, Caulfield North 3161
Melway Ref 59B10
Pendeta: Rev Agus Budiman
M 0405 757 580
W www.ipc-online.net

MIGRASI AUSTRALIA
G10A/838 Collins Street
Melbourne VIC 3008
T 0430 882 324
E migration@migrasiaustralia.com

SIDANG BAPTIS INDONESIA
(Indonesian Baptist Congregation)
A 517 Whitehorse Rd, Surrey Hills VIC 3127
W www.sbimelbourne.org.au
E bpi@sbimelbourne.org.au

JKN MIGRATION CONSULTANT
Level 3, Suite 312/343 Little Collins Street
Melbourne VIC 3000 Australia
T 03 9008 9696
M 0404 284 500
E jimmy@jknmigration.com.au

MOSQUE
A 660 Sydney Rd, Brunswick 3056
Melway Ref:29H6
T 9386 8423
A 19 Michael St, Brunswick 3056
Melway Ref: 29G9
T 9387 8783 / 9387 1700
A 31 Nicholson St, Coburg 3058
Melway Ref: 29K4
T 9386 5324
M 0438 194 640
A 201 Sayers Rd, Truganina 3030
Melway Ref: 203C7
T 9369 6010
A 320-324 Huntingdale Rd, Huntingdale 3167
Melway Ref: 69J10-J11
T 9543 8037
M 0409 313 786
A Hudson Circuit, Meadow Heights 3048
Melway Ref: 179H12
A 66-68 Jeffcott St, West Melb 3003
Melway Ref: 2EK2 43E7
T 9328 2067 / 9328 2382

52

ozip.com.au

BAMBOE Cafe & Restaurant
643 Warrigal Rd, Chadstone
(03) 9568 5311 / (03) 9568 5377
WANTILAN BALI
571 Burwood Rd., Hawthorn 3122
(03) 9819 9280

CASA REAL ESTATE
A Suite 15 A&C, Ground Floor 566 St.Kilda Rd, Melb
VIC 3004
M 0422 234 725 (Mario Setiawan)
M 0423 801 300 (Ferdi Setiawan)
W www.casarealestate.com.au

TRANSLATORS

iPROPERTY
Gus Koesasih
A Suite 307/227 Colliins St., Melbourne VIC 3000
T 9639 9280
M 0430 888 838

LOCKSMITHS

DR. RON WITTON (Indonesia-Inggris)
A: 22 Moore St, Austinmer, NSW 2515
M 0409399 752
E rwitton@uow.edu.au
Web: http://ronwitton.blogspot.com.au/
EXPRESS TRANSLATION - SEHARI JADI
Ratri Kumudawati - NAATI accreditation Level 3
1 Ironbank Grove
Bella Vista (Sydney) NSW 2153
M 0414 957 181
E: indooz@iinet.net.au

DENTIST
Dr. Salim Sjaifuddin
1122 Burke Rd, Balwyn North VIC 3104
T 9859 3533
W www.beautifulsmile.com.au
E info@beautifulsmile.com.au

NEXT LINK
Level 3, Suite 312/343 Little Collins Street
Melbourne VIC 3000 Australia
T 03 9077 6622
E info@nlstudy.com.au

The Dental Suites
Dr Donny Mandrawa
Balwyn, ph 98579966
Point Cook, ph: 9395 8388

MIGRATION AGENTS

YNJ MIGRATION CONSULTANT
Suite 905, Level 9, 227 Collins Street
Melbourne Victoria 3000
T 9650 0895
M 0430 588 899
E yapit@tpg.com.au

REPLIQUE INDONESIAN CHURCH
Sunday Service: 10.30am
58 Franklin Street, Melbourne CBD
www.repliqueministry.org

KILLINEY KOPI TIAM
114 Lgon St., Carlton
(03) 9650 9980

Shalom Indo Restaurant
474 Little Lonsdale St.
Melbourne VIC 3000
Ph 9600 0802

EDUCATION AGENT

INDONESIAN CHRISTIAN CHURCH (ICC)
Kebaktian pagi Bahasa Indonesia: Minggu, 10.30.am
Werner Brodback Hall
156 Collin St, VIC 3000
M 0402 310 402
W www.icc-melbourne.org

PLACE OF JOY (POJ)
Sunday 11.00am Victoria University
Conference Room Lv 12
A 300 Flinders St, Melb, VIC 3000
M 0431 155 886 (Pastor Yuwandi)
W www.placeofjoymelbourne.org

WARUNG GUDEG
276 Clayton Rd, Clayton VIC 3168
(03) 9558 6409

PENTA PROPERTIES
A Level 3 / 480 Collins Street, Melbourne, VIC 3000
P 03 8610 6952
E info@pentaproperties.com.au
W www.pentaproperties.com.au

INDONESIAN EMBASSY

GEREJA REFORMED INJILI INDONESIA MELBOURNE
54 Lygon St, Carlton, Minggu 5pm
Pdt. Budy Setiawan, M.Div (0433 944 584)
www.griimelbourne.org

Melbourne Praise Centre
1536 Malvern Road
Glen Iris VIC 3146
www.melbournepraisecentre.org.au

REAL ESTATES

JULIUS LOCKSMITH AND HANDYMAN
24 hours service, MLAA member
Free quote, Lock out
T 9530 9326
M 0407 543 798 (Julius)

SOLA GRACIA
A 1/23 Manchester Grove, Glen Huntly, VIC 3163
PO BOX 363, Carnegie, VIC 3163
T 9569 3668 / 9571 8990
M 0422 358 178 / 0423 093 668
E solagracia@ozemail.com.au

KELUARGA KATOLIK INDONESIA
Gereja St. Joseph
Setiap minggu kedua 11.00am
A 95 Strokes St, Port Melb, VIC 3207
Gereja St. Pascal
Setiap minggu keempat 11.00am
A 98-100 Albion Rd, Box Hill 3128
M 0405 282 261 (Heru)

PERWIRA INC.
(Perhimpunan Warga Indonesia di Victoria Inc)
PO BOX 71, Nunawading 3131
T 9701 5238
W www.perwira.com.au
E info@perwira.com.au

ATLANTIC CONTAINER LINE (ACL)
A 78 Belmore Road, Balwyn, VIC 3103
T 0416 408 050

END-TIME CHURCH OF CHRIST
A Cnr. Willesdan Rd & Warrigal Rd, Oakleigh VIC 3166 KEDUTAAN BESAR RI UTK AUSTRALIA
A 8 Darwin Avenue, Yarralumia, ACT 2600
M 0402 124 037
T 02 6250 8600
W www.kbri-canberra.org.au
Emmanuel Baptist Church
Kebaktian Minggu: 10.30 am - 12.30 pm
KONSULAT JENDERAL RI UNTUK VICTORIA
524-530 Elizabeth St., Melbourne
& TASMANIA
Sony: 0425840823 Elvi: 0413557202
A 72 Queens Road, Melbourne, VIC 3004
4:00pm - 5:30pm : 2 Lum Road, Wheelers Hill
T 03 9525 2755
Pdt. Victor Liu: 0416621226
W www.kjri-melbourne.org
ENSAMPLE CHURCH
KONSULAT JENDERAL RI UNTUK NSW
- GEREJA KELUARGA KRISTEN INDONESIA A 236-238 Maroubra Rd, Maroubra, NSW 2035
Sunday Service: 11am
T 02 9344 9933
80 Ross Street, Port Melbourne VIC 3207
W www.kjri-sydney.org
Contact: Ruth (0430155765), Siti (0432290722)
GEREJA BETHANY INTERNATIONAL
A 29-37 Ballantyne Street, South Melbourne
T 03 9699 9077
W www.bethanymelb.org.au

PERHIMPUNAN PELAJAR INDONESIA AUSTRALIA
(PPIA) Cab. Victoria
W www.ppia-vic.org

A 90 Cramer St, Preston 3072
Melway Re: 18D12
T 9470 5936 / 9470 2424

OBSCENE EXPOSURE

MT WAVERLY, SUNDAY, 24 MAY 2015
Police are seeking
to identify a man
who allegedly
exposed himself
to a woman
at Jordanville
Railway Station in
Mount Waverley
on Sunday, 24
May 2015.
The woman was approaching the
station underpass just before 3pm
when the man exposed himself to her.
Police have released a FACE fit image
of a similar likeness to a man whom
they believe may be able to assist in
their inquiries.
He is described a Caucasian, in his
late 20s to early 30s, about 182cm
tall, large build and had scruffy short
brown hair with patchy facial hair.
He was wearing glasses with dark
clothing and dark shoes at the time.

BURGLARY

MULGRAVE – SUNDAY, 14 JUNE 2015
Police are seeking to identify a man who
allegedly committed a burglary on a home in
Mulgrave on Sunday, 14 June 2015.
The man entered the property on Gladeswood
Drive via the carport just after 3pm.
He then walked around to the rear of the
house, forced open the laundry window and
unlocked the door to let himself inside.
He then ransacked the home, stealing jewelry,
cash and a phone and was only disturbed when
the son of the resident rang the doorbell.
The man ran from the back of the home and
jumped over the rear side fence of the property
into a neighbour’s backyard, dropping the stolen phone in the process.
Family members, who were in the garage, unsuccessfully attempted to
chase the intruder.
Police have released CCTV images of a man who was captured running
from the scene into a car park.
He is described as Caucasian in appearance, in his late 20s to mid 30s,
about 185cms tall, with a thin build and dark collar length hair and a large
nose.
He was wearing a red hooded jumper, dark denim jeans, white runners
and yellow gardening gloves.
(Target Crime 30-15. Reference number: CSV0220)

$6.5
$19.5

$13.8

$8.9

$9.9

$9.8

MELBOURNE CBD
Shop 11/108 Bourke Street, Melbourne
Open 7 Days: 11am to 10pm
9663 5818

114 Lygon Street, Carlton
Tues - Fri: 11.30am to 10pm
Sat & Sun: 11am till 10pm
9650 9880

www.killiney-kopitiam.com.au

ABBOTSFORD
Shop 3/409 Victoria Street
Open 7 Days: Mon to Sun
8528 5778

H A L A L

ozip.com.au

53

Dentist

Dr. Salim Sjaifuddin
1122 Burke Road
Balwyn North VIC 3104

Melway reference (Mel 45K3)

Ph. 9859 3533
info@beautifulsmile.com.au
www.beautifulsmile.com.au

URGENTLY NEEDED
The Leading OZ Indo Post Magazine invites creative and enthusiastic people to
fill the following positions :
• Journalist
- Bachelor in Journalism/Mass Communications/
Public Relation is an advantage
- Having experience in writing
- English proficiency
• Photographer
- Having experience in photo shoots,
photo editing, covering shows and events
• Marketing Staff
- Graduated from Business/Management/
Marketing is advantage
- Good communication and interpersonal skill
- Good in selling/negotiating
- English proficiency
Send your Resume to:
editor@ozip.com.au or
Lydia@ozip.com .au

54

ozip.com.au

Advertise Here!
Melbourne
contact - Lydia
mobile - 0430 933 778

Brisbane
contact - Aland
mobile - 0403 730 858

contact - Windu
mobile - 0433 452 234

Adelaide
contact - Bintang
mobile - 0431 563 249

email - adsales@ozip.com.au

Garry

Tony

Directors

PENJUALAN
BERPENGALAMAN

Hubungi 02 9212 5522
untuk berbicara
dengan staff berbahasa Indonesia kami

PINJAMAN
MANAJEMEN
PROFESSIONAL

MELBOURNE - TOWNHOUSES

MELBOURNE - BURWOOD

Julie

VALUASI
TERPERCAYA
• 2 – 3 bedroom unit located next
to the park and 5 minutes drive
to the beach. 9 minutes drive to
Deakin University
• 3 years rental guarantee at 5%
• One of the hidden hotspots with
high growth potential
• Low vacancy rate
• No body corporate
• Earn additional income from this
positive cashflow property.
Est. tax deduction through
depreciation up to $9000 pa

• 2 beds 1 bath and 2 car park
• For sale in Burwood, Melbourne
$520,000
• Nearly new with reversed air
conditioner, open plan living and
sun drenched balcony facing
small park
• Walking distance to Deakin
University
• Easy buss accesses and trams to
the city
• Near Chadstone Shopping
Centre and Boxhill Central
• Walking distance to Medical
centre and supermarket
• Low body corporate
• Mount Waverly secondary
school zone

PENTA MENGERJAKAN A - Z UNTUK ANDA
PENTA MEMILIKI LEBIH DARI 50 PROYEK DAN 10,000 PROPERTI DI AUSTRALIA
PELAYANAN KEUANGAN & PINJAMAN
• Konsultasi gratis/penilaian kemampuan pinjaman
• Kami melakukan A-Z untuk anda, bebas stress
• Persetujuan yang cepat - Sistem Pengajuan Elektronik • Lebih dari 30 pemberi pinjaman
• Pinjaman rumah, pinjaman untuk Refinance, pinjaman
untuk Non-Resident (bukan penduduk Australia)

HEAD OFFICE - SYDNEY
138 / 418 Pitt Street
Sydney NSW 2000

BRANCHES
● Melbourne
● Jakarta ● Surabaya
Kuala Lumpur ● Penang

Ph: 02 9212 5522

info@pentaproperties.com.au
www.pentaproperties.com.au