Anda di halaman 1dari 195
(CHARNA HALPERN, DEL CLOSE y Kim “Howarp” JoHNson LA VERDAD EN LA COMEDIA Manual de técnicas de improvisacion EDICIONES OBEUISCO. Si se libro le ha interes y desea que le mantengamas informado ‘de nuts pulliacones, cxrfbanosindicladonas qué eas son de su interes ja Atoayuda, Ciencias Oct, Artes Marcial, [Natursmo, Espiinalidad,Tadcin.) y gustosamente le ompaceemos Puede consular nuestro cadlogo en wwrwedicionesobelscocom Coleccién Obetisca Exito LAVERDAD EN A COMEDIA (Charms Halpern, Del Clase, Kim Johnson 1 edicign: Abel de 2006 “Titulo originals Trth in Comedy ‘The Manual of improviation “raducin: Mara Lucchesi Magueracién: Marts Revie Diseto de porada: Monice Gil Ron © 1994 by Charna Halpern, Del Close, Kim Johnson and Meciwether Publishing Led (Reservados todos los derechos) (© 2004 by Ediciones Obelsco, SL. (Reserados los derechos paral presence edicén) Pere V, 78 (edi. Pedro IV) 3 planca 5 puera (08005 Baredlons-Espana ‘Tel, 93 309 85 25 - Fux 93 309 85 23, Exmii obelsco@ediionesobeico.com ISBN: 84.9777-008.0 Depésico Legals B-8.532-2004 Printed in Spain Inmpreso en Espen losers grificos de Romanyi/Vll S.A Verdagues, 1 ~ 08076 Capelades (Barcelona) [Ninguna pare de esa publiacén, incluso el diseio de la cubier, puede ser seproducia,slmacenada, anemia utliada en manera alguna por singin medio, ya sea eectbnico, quimico, mecinco, de grabacidn 0 eleceogrdico, sine previoconsentimiento por escrito del editor DEeDICATORIAS A mis queridos padres, Jack e Iris Halpern. Sin sus constantes llamadas para animarme a continuar escribiendo, puede que este libro ‘nunca hubiera visto la luz. También les agra- dezco el hecho de haberme hecho crecer en tuna casa que siempre estaba llena de risas.. y a Rick Roman, alld donde estés. (CHARNA HALPERN A Severn Darde, Elaine May y Theodore J. Flicker. Det CLOSE A Laurie Bradach, que improvisa conmigo todos los dias, y para los Baron's Barracudas, por su trabajo pionero Kin «HOWARD» JOHNSON AGRADECIMIENTOS SS Ha habido mucha gente que se ha portado maravillosamente Quisiera agradecérselo: A Bill Murray, Mike Myers, George Wendt, Chris Farley, Andy Richter y Andy Dick, por su apoyo. A Suzanne Plunkett, la mejor fot6grafa de Chicago. ‘A Thom Bishop, por su locuacidad. A David Shepherd, Paul Sills y Bill Williams, por su inspiracién, A Betsy Nolan, por ser tan perfeccionista. ‘A «La Familia» y a todos los otros grupos de improvisacién del ImprovOlympic, por ayudarnos a aprender de ellos. ‘Un agradecimiento especial a Kim Yale. PREFACIO EI final es el principio 1 Harold es un juego de improvisacién que descubri en ‘Toronto, Canada, con Del Close y Charna Halpern. La primera vez que participé en un Harold me senti entusias- mado, y sigo sintiendo lo mismo en la actualidad. El Harold no es sdlo un juego; es una manera de ver la vida. El prin- cipio bésico del Harold es la adaptacién, y la capacidad de adaptacién es la leccién més importante que jamés he aprendido. Te offece un vocabulario especifico para el pro- ceso creativo ¢ identifica unos patrones recurrentes en tu imaginacién. Es la aproximacién Zen a la comedia. Y, lo mis importante, el Harold es muy divertido. Del Close, Charna Halpern y el Harold han tenido una ‘gran influencia en mi vida. Cuando me bloqueo, recurro a los, métodos del Harold. Al fin y al cabo, el final es el principio. MIKE Myers —u— INTRODUCCION UNO ‘mpecé Hevando a produccién del ImprovOlympic en 1981, después de conocer a David Shepherd, uno de los creadores de Second City y fundador del ImprovOlympic. David se habia inspirado en la antigua Grecia, donde los Juegos Olimpicos eran un festival de deportes, de literatura, de miisica y de danza, que tenia lugar cada cuatro afios en honor a Zeus, rey de los dioses. Los griegos veian como innata la relacién entre los deportes y las artes. Ambos, deportes y artes, implicaban la exploracién y la extensién de las posibilidades del hombre, y no el perfeccionamiento de sus limites (que es lo que sucede cuando el arte se reduce a artes y oficios y los deportes se reducen a estadisticas y clasificaciones). Durante el primer afio, David y yo desarrollamos mane- ras distintas de entender el ImprovOlympic, y nos separamos. ‘Yo segui con la idea de crear un deporte teatral de entreteni- miento. En 1983 me encontraba necesitada de inspiracion. Si bien el ImprovOlympic era un éxito comercial, empezaba a parecer una réplica de Second City, lo cual queria evitar, —B— GS LA VERDAD aN LA COMEDIA Second City ya era lo bastante bueno haciendo lo que hacia. Yo sabia que la improvisacién podria oftecer mucho més que escenas de tres minutos, pero no sabia exactamente qué. En- tonces conoci a Del Close, que se convirtié en fuente de ins- piracién constante Del Close quiso ensefiarnos a mi y a mi clase un juego al que llamaba «el Harold». Pero no se trataba del Harold que conocemos y amamos ahora. La forma inicial era un poco demasiado larga y caética para la escena. El truco estaba en conservar el caos en escena pero al mismo tiempo hacerlo comprensible. Le mostré a Del uno de mis juegos, llamado «lapsus de tiempo», una escena de tres partes en que cada una de las partes se desarrollaban en distintos momentos. Descubrimos que si insertébamos los lapsus de tiempo y otros de mis juegos cortos de improvisacién dentro de la larga estructura del Harold, éste adquirfa una forma perfecta. Del y yo pareciamos los tipos del anuncio de chocolatinas que chocan el uno con el otro. Uno dice «Tienes chocolate en mi manteca de cacahuetel». El otro contesta «Tienes manteca de cacahuete en mi chocolate!» Y asi nacié el Harold tal y como hoy Io conocemos. Del y yo hemos desarrollado los avances més nuevos en improvisacién, El Harold se practica actualmente en los cam- pus universitarios de todo Estados Unidos, asi como en los escenarios del ImprovOlympic y Second City. Ademés, el ImprovOlympic es conocidisimo como el mejor lugar que existe para la formacién de improvisadores, una tradicién que Del empezé hace mucho con la formacién de John Belushi, Bill Murray, John Candy, Gilda Radner, entre muchos otros. ‘Nuestros directores han formado los mejores equipos para interpretar Harolds en nuestros espectéculos, que han = he sido calificados como el juego més atrevido de la ciudad. Y, todavia més importante, seguimos la tradicién de Del de promocionar los mejores talentos del futuro. ‘Quienes han estudiado con nosotros a lo largo de los afios estén de acuerdo en que Del y yo hemos descubierto la «ver- dad» sobre la buena improvisacién. Debido a nuestro éxito decidi que habia llegado el momento de ponerlo todo por escri- to para que otros pudieran formarse bien. Cuando le comenté la idea a Del, contest6 que llevaria tanto trabajo como escribir todo un tratado de religion. Estaba encentado con la idea. Toda via me acuerdo de sus palabras: «Si quieres, puedes hacerlo». ‘Como siempre, Del tenfa razén. Se trataba de una gran empresa. Pero cuando el libro empezé a tomar forma, ahi estaba Del con su acostumbrada sabiduria y su inspiracién divina. Invito al lector a «entrar y descubrir nuestros secretos. De todos modos, aunque los detalles de nuestra instruccién ‘stan en este libro, no hay nada tan importante como un buen director para resolver los problemas particulares que no siempre pueden preverse en un libro de estas caracteristicas. EI ImprovOlympic puede proporcionar esos directores alli donde sean necesarios. En el pasado, Ia gente tildé a Del de «genio loco», debi- do a sus teorias sobre la improvisacién. Pero ahora han des- cubierto que no era locura, sino que estaba en lo cierto. Del ha dicho que esté agradecido de que yo haya elegido hacer su trabajo a su manera. Mi eleccién no tiene nada de extrafo. ‘Sus métodos son correctos, y su filosofia nos ha mostrado La verdad en la comedia, (CHiARNA HALPERN —b— L: ‘vida de Del Close es précticamente una historia ameri- cana de la improvisacién. Del empezé su carrera en la comedia con Mike Nichols y Elaine May en el Compass Players, en St. Louis, en los aifos cincuenta.* Después de pasar por Second City y el legendario The Committee de San Francisco, Del regres6 a Second City a tiempo para dirigir a actores de éxito como John Belushi y Bill Murray. De hecho, hay pocos improvisadores buenos que no hayan trabajado con Del © que no hayan sido influidos por su trabajo. ‘Aunque Del ha trabajado en el escenario y en la pantalla durante alos, ha ensefiado y dirigido improvisacién de manera casi continua desde los afios cincuenta y sigue en los noventa. * De hecho, podria decirse que empez6 siendo un adolescente, cuando hhizo una gira como tragafuegos con Drécula y su Tumba de los Horrores; ‘su participacién incuia lanzar montones de espaguetis cocinados sobre los espectadores mientras el Dr. Dricula exigia a una plaga de gusanos que escendiera sobre ellos —ve— 8 Lavina os 14 come, Ed Asner, que empez6 con Ia improvisacién en los afios cincuenta, en el Playwright’s Theatre Club de la Universidad de Chicago, considera a Del un «genio loco». Chirs Farley, que ‘entré a trabajar en el Saturday Night Live después de haber tra- bajado con Del en el ImprovOlympic, dice: «Del es el mejor profesor que he conocido jamés. No estaria donde estoy ahora sino fuera por Del, estoy seguro. Se lo debo todo. Me llevé a Second City y me enseiié todo lo que necesitaba saber», La compafiera de Del, Chama Halpern, trabajaba con el fundador del Compass Players, David Shepherd, a principios de los ochenta, en Chicago. Decidieron tomar caminos distin- tos y Chara unié entonces sus fuerzas a las de Del, y juntos empezaron a dirigir el ImprovOlympic. De sus clases han sali- do cientos y cientos de intérpretes consumados. Mi propia experiencia a principios de los afios ochenta incluye un ferviente interés en la escritura e interpretacién de comedias; desde hacfa tiempo era fan de Saturday Night Live (donde la mayoria de los actores habian estado directamente influidos por Del) y de Monty Python, con quienes estableci luego una relacién de amistad (trabajé con ellos en La vida de Brian y posteriormente escribi tres libros sobre el grupo). Me trasladé a Chicago y empecé a estudiar en Second City. En esos inocentes primeros dias todavia crefa que improvisa- cién y comedia eran dos términos intercambiables. Por aquel entonces, Del habia dejado Second City y habia empezado a trabajar con Charna en el ImprovOlympic, y en Second City corria la voz de que Del era /a persona con quien estudiar im- provisacién. Inmediatamente me apunté a sus clases. Durante el primer afio que pasé estudiando con Del y Charna, Del se referia a veces a algo llamado «el Harold». Pero por aquel entonces estaba demasiado ocupado intentan- eer recep com eS do ensefiamos los principios de creacién de escenas simples y de elaboracién de juegos. Los detalles llegaron a la larga. «Harold» era el nombre de una forma de improvisacién que Del habia desarrollado a finales de los afios sesenta mientras trabajaba con el legenda- rio grupo de improvisacién The Committee. El grupo busca~ ba alguna manera de unir todos sus juegos, escenas y técnicas en un solo formato; desarrollaron una manera de entrelazar las escenas, los juegos, los monélogos, las canciones y todo tipo de técnicas interpretativas. Consiguieron una de las formas de improvisacién pura ‘mis sofisticadas y valiosas jamas desarrolladas, Y entonces, tenian que darle un nombre, Unos afios antes, en A Hard Day's Night, un periodista habia preguntado a George Harrison cémo se llamaba su tipo de corte de pelo. El respondi6: Arthur. ‘Asi que, cuando Del pregunt6 a su grupo cémo deberia lamarse esa nueva y maravillosa forma de improvisacién, uno de los actores, Bill Mathieu, contest6: Harold. ara Del, siempre ha representado un disgusto menor que el trabajo de toda su vida haya tenido que cargar con un titu- lo tan sonso y tonto. Pero el nombre enganché. Uno de los actores de Saturday Night Live, Tim Kazurinski, que aprendié a interpretar Harolds en Second City con Del, dijo que tardé afios en entender el nombre. «Durante afios, rei que era “Herald”, Crefa que se trataba, en ‘érminos ingleses, de herdldica, con trompetas que aparecian y anunciaban a querubin y serafin. Creia que era una declaracién sobre el tema elegido por el piiblico ~dice Kazurinski-. Afios mis tarde, averigiié que era “Harold”, un nombre masculino. Una ‘vez tuve una gran pelea con alguien sobre esto. Yo decia: “Oh, no, = oo La vena an 1a comeona ro, ¢s un titulo mucho més importante que eso. {Tio, eres estipi- do! {Pensabas que se llamaba Harold?” Y results que no tenia raz6n; es un nombre estipido para algo realmente maravilloso.» A Io largo de mis estudios de improvisacién hicimos algunas representaciones experimentales de una nueva forma de improvisacién Hamada comedia lenta. Era interesante y divertido, pero no era el Harold. No fue hasta la primavera siguiente cuando Del y Charna consideraton que habian preparado lo suficientemente a nues- ‘ros grupos como para reponer el Harold ante el piiblico de Chicago. Acabamos haciendo enfrentamientos entre equipos, dejando que el piblico votara al ganador. El Harold se convir- ‘i6 en un evento deportivo tinico y en una competicién teatral El Harold habia empezado a andar, y todavia no ha parado. La primera vez que of que Charna queria hacer un libro sobre el Harold, me senti escéptico. No porque ella no tenga méri- tos, sino porque senti que la improvisacién -y el Harold en particular- es una experiencia viva, una criatura viva que res- pira, que no puede ser capturada en un papel. Pero luego empecé a pensar en todos los improvisadores potenciales diseminados por el pafs que no tienen un acceso fii a Chama y a Del, Existen todo tipo de compafias llenas de entu- siasmo que nunca irin més allé de unas débiles parodias de los especticulos televisivos si no reciben alg tipo de instruccién. Esta es la guia que han estado esperando, la madre de todos los libros de improvisacién, en que Chama y Del cuentan todo lo que saben sobre el Harold, que deberia ser suficiente para tener a la mayoria de intérpretes ocupados durante las proximas décadas, 7 Immonverion 008 Sy Pero el Harold es ttl para mas cosas que la interpretacién. El entrenamiento en el Harold es beneficioso para todo tipo de per- sonas, desde vendedores a personas que hablen en piblico. Des- cde mi experiencia personal, sé lo importante que es a improvisa- cin para los escritores: los improvisadores estén acostumbrados «empezar las escenas por la mitad y eliminar siempre la paja, principios estos que todo buen escritor deberia acatar. Uno de los conceptos mis errneos sobre improvisacién es que s6lo puede salirles bien a los actores y cémicos entre- nados. En realidad, cualquiera puede improvisar. Lo hacemos todos a diario; nadie va por la vida cotidiana con un guién que nos indique lo que debemos hacer. Las simples reglas basicas expuestas en este libro tendrin como resultado unas escenas més divertidas, inteligentes interesantes. Intentar deliberadamente ser gracioso o ingenio- so es contraproducente y en la mayoria de los casos sélo lleva al desastre. Dar respuestas honestas es mas simple y més efec- tivo. Igualmente, crear patrones y conexiones es mucho mas importante que hacer chistes. Este libro deberia considerarse como un punto de parti- dda; muestra las lineas que establecen las bases del trabajo. La improvisacién real implica una experimentacién y una explo- racién constantes. Cualquiera que use correctamente este libro haré a la larga todo tipo de descubrimientos por si solo, y esto es parte de la magia del Harold. Tanto si eres un improvisador experimentado como si res un ne6fito curioso, te resultard un placer. El Harold es la forma de improvisacién més avanzada, més emocionante, innovadora y divertida que jamés se ha creado, aunque Del ro esté contento con el nombre. Kin «HOWARD» JOHNSON ee Si queremos saber en qué nos equivocamos no hace falta mirar demasiado lejos, por- que allé donde estaremos y allé donde estuvimos es siempre donde estamos. Y todo lo que venga a tu encuentro es algo que alguna vez diste, alguien siente el agua cada vez que haces una ola. Trom BisHor CAPITULO UNO : RS iQué es [a improvisacién? | bo menudo se ha hecho un mal uso del término improvisa- ‘in. En Estados Unidos existe una cadena de clubes de comedia Ilamados Improvisacién, y también un programa en televisién llamado Una noche en la improvisacién. Second City, donde la improvisacién se perfeccioné y alcanz6 gran éxito comercial, sigue presentando sus espec- téculos en los locales que tiene en Chicago y Toronto, ade- mis de viajar con sus compaiiias en gira. Y hay muchos actores y artistas que trabajan en la impro- visacién de comedias en clubes y teatros de todo el pais. Los clubes de improvisacién presentan humoristas cuyo material de improvisacién ha sido escrito, ensayado y retocado alo largo de muchas actuaciones. Pueden soltar una 0 dos fra~ ses realmente improvisadas durante cada representacién, pero muy pocos de sus niimeros se basan en la improvisaci6n. ‘Second City utiliza actualmente la improvisacién para desarrollar material para sus comedias. Muchas de sus esce- nas estin escritas, y luego se revisan y perfeccionan a través es) LaveRDAp Ev 1A comeDta de la improvisacién frente al publico. Incluso las sesiones de improvisacién que cada noche se presentan después del especticulo parten bésicamente del material que se esta desa- rrollando para préximas funciones. Entonces, zqué es exactamente la improvisacién? La verdadera improvisacién es algo mas que un simple aderezo que afiadimos a una comedia normal previamente ensayada. Y tampoco es sélo una herramienta que se utiliza para desarrollar escenas ya planteadas. La verdadera improvisacién consiste en subir al escena~ rio y actuar sin ninguna preparacién ni planificacién. Parece ficil, verdad? Ni siquiera son necesarias las sugerencias del publico. Estrictamente hablando, la improvi- sacién consiste en ir inventando sobre la marcha, Esta definicién nos convierte a todos en improvisadores expertos. Todos vamos por la vida sin guién, reaccionando segiin las circunstancias, inventando sobre la marcha. Evi- dentemente, la improvisacién en escena es algo distinta: los actores intentan crear a la vez que entretener al piiblico, Claro que la improvisacién se cre6 para desarrollar 1a comedia. Cualquier autor actor improvisa a medida que crea, incluso si su tinico espectador es la méquina de escribir © el platételevisivo. Pero la improvisaci6n puede ser més que una herramienta de creacién, puede ser una forma de entre- tenimiento plenamente satisfactoria. ‘A menudo la gente pregunta: «Para qué usdis la impro- visacién? ,Para ayudar al actor a entender el papel? Para desarrollar material para las comedias? {Como terapia?». La improvisacién no es un pariente pobre para «legiti- ‘many el teatro, como el ballet o la 6pera. Es una forma de arte ‘que se sostiene por si sola, con su propia disciplina y su pro- — 26 — 1 Qut sta masonsicion? pia estética. Las raices de la improvisacién pueden encontrar- se en la commedia dell’arte, venerable forma teatral del siglo XVI que ha tenido una gran influencia. La improvisacién puede considerarse la descendiente del siglo xx de la commedia, y el Harold es su encamacién més efervescente. Hasta ahora no ha recibido el respeto que merece ppor parte de la comunidad teatral «legitima», pero cuando se la considera como una forma artistica pablica, deja de tener sen- tido la pregunta «Para qué sirve?». Este libro trata de la improvisacién y su papel en el descu- brimiento de la verdad en la comedia. Tal como los puristas, sefialardn répidamente, la improvisacién no es necesariamente divertida (ni siquiera cuando se pretende que lo sea, como con- firmardn muchos actores que hubieran querido que el escena- rio se los tragase). Las primeras improvisaciones realizadas por os Compass Players y otros precursores del Second City no siempre pretendieron ser cémicas. En los tiltimos atios, sin embargo, improvisacién se ha con- vertido en sindnimo de comedia. Esta imagen algo sesgada ha surgido de los locales antes mencionados como Second City, Improvisacién, y otros muchos. No obstante, puesto que este volumen trata de la verdad en la comedia, saludamos con respe- to los usos mis serios de la improvisacién, pero pasamos de largo 1 nos dirigimos hacia las sonrisas, las risas y as carcajadas. Cémo ser gracioso ‘Antes que nada, nadie llega a ser gracioso por leer un libro. ‘Asi que si has comprado este libro con la esperanza de triun- far, de ganarte una reputacién de narrador ingenioso, 0 de —ae LaVERDAD NLA coMBDA hacer puntos con el sexo opuesto, mas vale que lo devuelvas a la tienda y lo cambies por algiin otro titulo del estilo 1001 chistes, bromas y mofés. Aclarado esto, es posible aprender técnicas que te permi tan aprender a convertirte en un intérprete gracioso sin que ello conlleve memorizar paginas y paginas de chistes viejos. Cualquiera que haya interpretado comedia alguna vez tiene ssus propias ideas sobre cémo ser gracioso. Pero el concepto mis simple y bésico puede ser el mas eficaz. La verdad es divertida El descubrimiento, la observacién y la reaccién sinceros son mejores que la invencién efectista. Al fin y al cabo somos més graciosos cuando somos nos- otros mismos. Una velada relajada con amigos normalmente resulta més divertida que una comedia de situacién televisiva 0 ‘que un recital de chistes. {Cudndo te reiste a gusto por tltima ‘vez? Lo més probable es que la mayoria de tus iltimas carcaja- das fueran fruto de conversaciones con amigos. Cuando estamos relajados no necesitamos divertirnos los unos a Jos otros con chistes. Cuando nos limitamos a abrir- nos a los demas y ser sinceros, somos por lo general mas divertidos. Todos nos hemos sentado con dos o tres amigos y hemos contado un incidente o hemos relatado alguna anée- dota que nos ha ocurrido. Esto es precisamente lo que hace ‘un humorista, aunque, en su caso, el niimero de espectadores acostumbra a ser mayor (aunque no siempre). Las comedias més frescas ¢ interesantes no son las que se bbasan en chistes sobre Ja suegra o en imitaciones de Jack — 23 — 1 Ques a mmrorsicox? 8y Nicholson, sino aquellas donde exponemos nuestra propia per- sonalidad. Uno de los momentos més inquietantes para un intérprete principiante es cuando el piblico rie de algo que no habia previsto que haria reir. En general, alos improvisadores les gusta sentir que «controlan» las escenas; esa risa imprevis- ta demuestra que esté ocurriendo exactamente lo contrario, Perder el control puede ser desastroso para un humorista, pero un improvisador debe dejarse llevar y estar preparado para esas risas misteriosas, inevitables y aterradoras, por muy des- cconcertantes que resulten, Como dice Steve Martin: «La come- dia no es algo bonito». Hay que permitir que ocurran cosas. Cuando un improvisador se deja llevar y confia en sus ‘compatieros de escena, del trabajo en equipo surge una expe- riencia maravillosa y liberadora. ‘Cuando alguien intenta hacer reir a expensas de un com- pafiero, no surgen escenas realmente graciosas, sino que éstas provienen de la generosidad, de intentar que el trabajo del ‘compafiero (y sus ideas) luzcan tanto como sea posible. El verdadero humor no proviene de sacrificar la realidad HAROLD 3 El grupo presenté un juego narrativo en el que se ofte- fa una visién interna de los trabajos de la CIA: El juego se referia a las técnicas de vigilancia y a las teo- rias de conspiracién, desde Watergate al asesinato de Kennedy (las conexiones con el tema incluian informa- cién sobre la manipulacién por parte de la CIA de fotos de Lee Harvey Oswald). — 193 — 8 Lavenonb ata conan HAROLD 3: tercer asalto 3a - Uno de los dos chicos esté sentado en una silla de ruedas frente al monumento conmemorativo de la guerra, de Vietnam buscando el nombre de su compatiero, y de repente lo lee orgulloso en voz alta. ‘3b - La pareja esté fotografiando a su hijo recién nacido. Ella ve a un hombre en la televisin que se parece a uno de sus compatieros del instituto (el chico de la primera escena). 3c - En las noticias muestran un acto conmemorativo de Ja guerra de Vietnam. Se convierte en una escena dividi- da en tres; en la proyeccién se ve al chico de 3a que busca el nombre de su compaiiero. La pareja lo esti vien- do en televisién; al marido no le sorprende que su mujer, ‘Sue, reconozea al chico. {Conocia a todos los chicos de ese instituto! Las luces se funden cuando el chico se sienta en silencio en el acto conmemorativo, y el presen- tador de las noticias termina con una ultima frase: «Estas son las noticias. Sintonicenos de muevo a las diez para ver una entrevista con el ganador del Indy 500». Clausuras ‘Las escenas no tienen por qué terminar en el mismo orden en que empezaron. En el tercer asalto acostumbra a surgir un — 194 — 1 Be oemeeio nen soto 8S final orgénico. Quizé una de las escenas resurge una cuarta ‘vez, 0 todos los actores encuentran una forma natural de estar cn la iltima escena, Puede que a partir de la ultima escena se desarrolle un tercer juego de grupo o se improvise una can- cién. Los actores pueden incluso salir de la escena final y hacer monélogos que recojan todo el proceso y conecten con os monélogos iniciales. Como hemos visto en el ejemplo anterior, las tres escenas pueden conectar fisicamente, ‘La miésica es siempre una buena manera de terminar un Harold y al piblico le gusta, tanto si la cancién surge orgéni- camente en la escena final como si se plantea cantar un ‘madrigal 0 cualquier otro nimero coral. «Me encantan fos madrigales y me encanta cantam», dice Chris Farley. «Hace que el Harold resulte muy divertido, En mi grupo cantébamos bastante, quizi demasiado, jcantéba- mos en medio de las escenas y a cada momento! Muchos de ‘nuestros Harolds terminaban con algin tipo de cancién. Las canciones eran siempre una parte vital de nuestros Harolds.» Evidentemente, no existe una tinica manera de concluir un Harold. Lo tinico que pueden hacer los actores es seguir el momento, y hacer lo que la representacién pide. La tinica ‘manera es hacerlo de forma orginica. Un final no puede decidirse hasta que llega el momento; jesto es improvisar! Niveles de trabajo En el Harold anterior convergian varios niveles de trabajo interesantes. Los eventos de las noticias recogian los lapsos de tiempo de las otras escenas entre los distintos asaltos. Las noticias mostraban los cambios de los ideales americanos, — 195 — BB LA veRDAD B14 COMEDIA sobre todo en lo que se refiere al tema del patriotismo. Esto se reflejaba particularmente en la escena del marido y la ‘mujer, cuando el hombre miraba su anuario escolar. Leia orgulloso cémo le definian como «ciento por ciento america- 1no», mientras preparaba las maletas para abandonar el pais. A lo largo de las noticias, aparecfan también conexiones con las escenas, que son demasiado numerosas para mencionarlas. ‘La primera conexién fisica de las escenas llega cuando la mujer ve al ex combatiente en television y le recuerda, lo cual sucedia en un formato de escenas simulténeas. Pero habia otro nivel en esta conexién. La escena de los inocentes estu- diantes del insttuto que lefan las paredes de los lavabos para descubrir cudntos compafieros habian jodido con la misma chica, se refleja en la escena del ex combatiente leyendo los nombres en el monumento conmemorativo de Vietnam. La mujer se convierte en el simbolo de América cuando se hace cevidente que el ex combatiente sigue leyendo en un muro los nombres de los hombres a quienes han «jodidon. Es interesante ver los distintos niveles de ideas que se extraen de un tema a través de una mente de grupo. En otro Harold, el tema «el dinero» inspiré varios niveles de fraudes, intrigas, plagios y suplantaciones de personalidad. En una escena se veia a unos ejecutivos de Exxon min- tiendo a la opinién pablica sobre sus esfuerzos por limpiar Jos vertidos de petr6leo en Alaska. ‘Una segunda escena presentaba una serie de personajes: del mundo submarino, incluyendo dos peces y el Tiburén Bruce, el rey del mar. En el primer asalto de esta escena, los peces conseguian escapar de Bruce porque eran de color rosa y podian ocultarse y confundirse fécilmente con el coral siempre que Bruce merodeaba por alli (evidentemente, esto — 196 — LB peat pew Hanoi Oy sucedia antes del vertido de Exxon). En la segunda parte de la escena, los peces estaban angustiados porque el coral esta- ba tefiido de negro y ya no podian confundirse con él En la tervera escena, dos aspirantes a estrellas de rock pla- giaban canciones de misicos famosos para conseguir publici- dad, Se hacfan tan famosos como plagiarios que, en el siguien- te asalto, un fan le peda un autégrafo a uno de ellos, pero le rogaba que lo firmara como «James Brown». En el ltimo asal- to, uno de los cantantes se convertia en un imitador de Elvis. Para este grupo, el dinero representaba claramente frau- de y poder, con sus imégenes del «rey» (el Tiburén Bruce y Elvis), y la poderosa Exxon. La vida es un Harold El Harold es una herramienta increible para ensefiar e impro- visar, pero también sirve para aprender otras lecciones. ‘Aunque suene extrafio, muchas de las leyes de la fisica son similares a las leyes de la improvisacién (incluyendo principios como el de que el orden nace del caos y el de que ‘cualquier cosa es posible, ademas de los ciclos y los patrones que ocurren de manera natural). Comprender estas leyes hhace que resulte algo més facil comprender Ia vida. ‘Aprendemos lecciones de los patrones de nuestras vidas, y ‘empezamos a creer que no existen las coincidencias. ‘Hace algunos afios, contrataron a un grupo del Improv- Olympic para que escribiera un espectéculo. Como todos te- nfan tantas ideas que querfan plasmar, cada miembro del grupo escribié sus ideas por separado, y se encontraron al cabo de una semana para leetias, Las escenas no sélo conectaban, sino que —197— Be LA VERDAD EN LA COMEDIA tenian referencias directas las unas a las otras; habian sido escritas absolutamente por separado. ‘No es necesario decir que el grupo se quedé impresiona- do, Entendian que algo asi sucediera mientras improvisaban en escena, donde se escuchaban y cada uno utilizaba las ideas de los otros para hacer conexiones. Pero, zcémo po- dian hacer conexiones estando fisicamente separados? La respuesta puede ser que los improvisadores han sido entre- ‘nados para reconocer las conexiones en todas partes. Las conexio~ nes siempre estin ahi; estin en muestro trabajo y en nuestras vidas. Cuando desoubres la riqueza de las conexiones en la escenificacién de un Harold, entonces puedes salir a vivir tu propio Harold. ¥ sabes que lo harés. jNo puedes evitarlot sin embargo — 198 — CapPiTULO DOCE By EI Harold como deporte de equipo El ImprovOlympic: ;Por qué un deporte? Cémo dirigir una competicion de Harold rna representacién es obviamente muy distinta de un curso de improvisacién, asi que las responsabilidades del direc- tor en esas dos situaciones serén también muy diferentes. En un ‘curso, el director prepara (y a veces entrena) al grupo para la representacién, Pero una vez que el director ha entrenado e ins- pirado a los actores, una vez que el especticulo esti preparado ¥ los actores suben a escena, el trabajo del director ha termina~ do. Cuando los actores pisan el escenario, su representacién escapa de las manos del director (una vez terminado el espec- taculo, desde Iuego, el director da notas a los actores).. El director muchas veces emplea una técnica en los cursos para mantener a los actores en el buen camino ‘mientras improvisan de manera informal. Mientras se desarrolla una escena, el director da indicacio- ‘nes desde fuera. Los actores continiian con su escena, incorpo- rando las indicaciones del director sin romper su realidad. — 199 — BB LA VERDAD BN LA COMEDIA Este tipo de direccién activa se utiliza si una escena puede reconducirse con un pequefio comentario. A veces, una escena puede congelarse para hacer notar que se ha dejado escapar alguna jugada: luego se retoma la accién, y los actores pueden terminar bien su escena. Pero la mayorfa de las veces preferi- ‘mos no interrumpir las escenas, porque los errores acostum- bran a llevar a descubrimientos més interesantes. Después se hace la critica de la escena y se comenta el problema. Todas estas téenicas estin bien para el aula, pero es importante recordar que no deberian salir de ahi. ‘Algunos directores insisten en dirigir a los actores desde Ja «dinea lateral» durante la representacién. jEs una mala idea! Va en contra de cualquier posibilidad de descubrir cosas en escena. Les quita a los actores la responsabilidad de apo- yar y justificar los errores de los demés, que es el camino para descubrir cosas. Y, lo mas importante y peor de todo, da por supuesto que las ideas del director son mas importantes que las ideas descubiertas por la mente de grupo. El lema de Del cuando presenta un especticulo de impro- vvisacién ha sido siempre «iprende la mecha y echa a correr'. Este libro pretende offecer al lector ideas nuevas sobre la ‘comedia, y dar la suficiente informacién para crear un equipo de Harold, Aunque a través del libro no se disfruta del entrena- miento personal de Charna y Del, hay que recordar que los Harolds creados dentro de las directrices estrictas de estas pigi- nas pueden llevar a descubrimientos mis interesantes. En realidad, el libro es una guia para que los lectores hhagan sus propios descubrimientos. Al fin y al cabo, en improvisacién, la tinica regla es que no hay reglas. Eseribir este libro es para los autores su manera de pren- der la mecha y echar a correr. La explosién es cosa tuya. — 200 — ACERCA DE LOS AUTORES @ CHARNA HALPERN celebré recientemente su decimono- ‘veno afio como directora del ImprovOlympic y ha dirigido seminarios sobre improvisacién en universidades de todo el pais. Su experiencia y sus conocimientos han sido solicitados también por artistas profesionales. En colaboracién con Michael Douglas and Chris Bearde Productions, dirigié y aparecié en un programa piloto con Michael Douglas, Rhea Perlman y Stuard Pankin. Compartié con Del Close una experiencia de direccién poco usual, que fue la realizacién de un curso sobre improvisacién para estrellas del mundo acto- tal, organizado por Bill Murray y por el oscarizado director de cine Sydney J, Pollack. Dirige dos sedes del Improv- ‘Olympic en Chicago y los Angeles, cada una con un teatro y una escuela, —201— 8 LavenoAn ev 1a come DEL CLOSE vivio la tiltima parte de su vida virtualmente como una historia de la improvisacién americana, EL sefior Close empezé su carrera como actor con Mike Nichols y Elaine May en la compaiiia Compass Players de St Luis durante los affos cincuenta. Se trasladé a Second City y Tuego a San Francisco como creador y director del legendario ‘grupo The Committee, una compaiiia de comedia y sitira poli- tica radical, Regres6 a Second City en 1973 y se encargé con ‘gran éxito de su direcci6n durante doce afios. Fue cocreador de SCTV junto a Andrew Alexander asi como de House ‘Metaphysician durante tres temporadas en el Saturday Night Live. Se le considera el descubridor de talentos como John Belushi, Bill Murray, Gilda Radner, Betty Thomas, John Candy ¥y muchos otros. El suetio de Close de crear un movimiento artistico se hizo realidad cuando se unié a su compaiera Chara Halper y crearon la improvisacién de formato largo en el Improv- Olympic. Juntos dieron un giro a la comedia de improvisacién. Durante toda su vida Del fue un gran partidario de la comedia de improvisacién, hasta que murié en Chicago el 4 de marzo de 1999, con 64 atios. — 202 — Aczica ve 106 avTonas eS KIM «HOWARD» JOHNSON es un escritor consumado, intérprete e improvisador que ha estudiado y colaborado con Del Close y Chama Halpern durante muchos afios. Es autor de los bestsellers The First 200 Years of Monty Python, And Now For Something Completely Trivial y Life (Before and) After Python. Es también un redactor de revistas veterano, y se encarga de las secciones de cine, television y fantasia en revistas como Starlog, Prevue, Comics Scene y Video Action, asi como de varios proyectos para DC Comics, Ademés de ‘trabajar durante varios aiios como reportero y locutor en los noticiarios radiofénicos, Howard ha trabajado con el grupo Monty Python en la Vida de Brian ‘Cuando se instal6 en Chicago, inicié sus estudios en Second City y comenz6 a trabajar como humorista, y poco tiempo después empezé a estudiar y a actuar en el ImprovOlympic, donde estuvo varios afios, que culminaron en su participacién como autor e intérprete de la obra dirigi- da por Del Close Honor Finnegan vs. The Brain of the galaxy. — 203 — wl CR Dedicatorias . Agradecimientos Prefacio: Elfinal es el Prinpo Introduccién uno . Introduccién dos CCaptruto uno: ;Qué es la improvisacion? ...... ‘Cémo ser gracioso ..... : La verdad es divertida Fron fies comin pees Harold qué? . a Puntos claves del capitulo uno El juego de patrones: aprender a hacer conexiones edie See ee Las reglas del juego....... Puntos claves del capitulo dos. Captruto TRES: Apoyo y confianza . El punto caliente . ‘i Puntos claves del capitulo tres. — 205 — n .B :a7 24 45 2 46 25 a 28 29 ail 36 37 238 41 50 old 3 36 6 Se] LA VERDAD 2N 1A COMEDIA CCartruvo cuarmo: Acuerdo mutuo . Siy.. .. Juegos para desarrolla el acuerdo mutuo Escenas en conficto ....... El juego de los amuncios .... Puntos claves del capitulo cuatro Casruto arco: nso yoga. Los regalos Jugadas en escena Escuchar y responder... Evitar las ideas preconcebidas Ejercicio de congelacién . Escenas en tres frases... Puntos claves del capitulo cinco CCaptruto seis: Paso a paso... El porqué ..... La historia en una palabra - La historia dirigida Puntos claves del capitulo seis Captruto steve: La creacién de escenas .... Qué es una escena? Estar abierto ...... 0... Empezar por la mitad ... No hables, acta... Escuchar el juego... Los patrones de las escenas Mantener la accién en el presente .. El silencio es oro La regla del tres ... Puntos claves del capftulo siete Capiruto oco: Una sola mente, varios cuerpos Seguir la eleccién inconsciente .. La mente de grupo Lafiesta.....- — 206 — 101 MW eis 1B aeertry 216 26 18 2120 m2 12 123 126 ws 22S 1126 “129 Inpice DE coNTENIDOS Escenas de reflexion .... : Puntos clave del capitulo ocho .. Captruto NUEVE: Atencién al entorno Crea un objeto y habla. Creacién visual conjunta: Ia invocacién . Motvacones del pesonae Seeretos .... = Puntos claves del capitulo nueve tetra oa: Las repose pet de Hod 161 FFormar parte de un equipo ......- El actor como editor .... El actor como director El actor como escendgrafo ... El actor como efecto de sonido El actor como coreégrafo . CCrimenes en improvisacion El juego de las preguntas... Puntos claves del capitulo diez CCariruto once: El desarrollo de un Harold. ‘Tomar una sugerencia Personalizar la sugerencia . Laintroduccion ..... “Monélogos La verborrea Primer asalto (1a, 1b, 1e) Segundo asalto (2a, 2b, 20) .. Teer ato (3, 38,30) 191 196 195 197 198 Puntos claves del capitulo once Cartruto Doce: El Harold como deporte de equipo . ‘Cémo dirigir una competicién de Harold ........ Acerca de los autores . -201 — 207 —

Anda mungkin juga menyukai