Anda di halaman 1dari 40

Instructions for Use

Echo-Screen DS
(english, francais, nederlands, esky,
romn, slovensk)

P/N 363AL02N2C
7/2010

Contents:
Instructions for Use - Echo-Screen DS

Manual for Echo-Screen DS

Manuel dinstruction pour Echo-Screen DS

13

Handleiding voor de Echo-Screen DS

19

Nvod k obsluze pro Echo-Screen DS

25

Manual de utilizare pentru Echo-Screen DS

31

Nvod na obsluhu pre Echo-Screen DS

37

Instructions for Use


Echo-Screen DS

Instructions for Use


Echo-Screen DS

Navigation

Intended Use

* OK button turns on the device and activates a selection.


* Navigation arrows scroll through menu selections. Selected items are high
lighted black.
* Soft keys activate the functions that appear at the bottom line of the display.

The Echo-Screen device is a fast, reliable, easy to use screener for detecting
hearing loss in newborns, infants, children, and adults by means of Distortion
Product Otoacoustic Emisions, DPOAE.

Top view of the Echo-Screen


with probe socket

Bottom view of the Echo-Screen


with serial interface connector (RS232)
to PC and label printer

Safety Information
This operation manual contains information and warnings that must be followed to ensure the safe operation of the Echo-Sreen device.
Warning: The following conditions or practices might
present possible injury or danger to the patient and/or
the user.

Ear probe

Test cavity

If the Echo-Screen device is used during surgery, the


probe and connectors must not touch conductive items
including ground.
During application of HF surgical devices the EchoScreen device must not be used.
During application of defibrillators the Echo-Screen
device must not be used.

Preparing for Testing

The probe socket is intended to connect the ear probe


to the Echo-Screen device. No other device may be
connected to this socket.

Connecting of the ear probes

The serial interface (RS232) is intended for connection


of a label printer or a PC, using the supplied data management software. No other device may be connected.
No connection to this socket is permitted while a patient
is in contact with the probe.

Note: One probe test per day is recommended prior to testing patients
(see below: Options, Self Test => Probe test).

Connect the ear probe to the probe socket of the Echo-Screen device.

Fitting the ear probe


Select an ear tip fitting the patients ear canal.
Push the ear tip onto the probe tip until it sits
against the probe.

If the ear probe is used with an unsuitably sized ear tip


or if excessive force is applied, the ear canal may be
affected.
The probe tip must not be placed into the ear canal
without using a proper ear tip.

Insert the probe into the auditory canal to such


an extent that it maintains a stable position by
itself.

Before printing: remove the ear probe from the patient.

Recommended ear tips for prematures and


newborns: size 4 mm to 5.5 mm, mushroom
and tree tip.

Before cleaning: The Echo-Screen device must be


turned off and disconnected from any external current
source.

Running a Screening Test

Always ensure that no moisture gets inside of the probe


or into the socket. Never immerse the Echo-Screen
device into water or other cleaning solutions.

Note:
The Echo-Screen device provides automatic PASS and REFER results:
PASS result
REFER result

The Echo-Sceen and its Components


Control Panel & Functions

- test criterion reached


- test criterion not reached.
Select the ear to be tested (Right or Left) from
the Main menu display and press OK to
continue.

OK button

Calibration is automatically performed prior to


testing.

Soft key (right)

If the probe does not fit properly, the screen displays the word Leak. Adjust the position of the
probe.

Navigation arrow
(down)

The probe fit is followed by a balance test to


make sure that the two speakers function
correctly.
The measurement starts automatically after
these procedures are completed.
The DPOAE test is conducted at four frequencies (4000 Hz, 3200Hz, 2500 Hz, 2000Hz). The
test progress is indicated on the display.To skip
one frequency press the left soft key (SKIP). To
stop the test press the right soft key (STOP).
7

Please note: if you select delete, all results will

be deleted.

The status of each test frequency is denoted as


follows:
- key note = current test
- P= pass
- R = refer
- S = skipped

Settings
In the Settings menu select the required item
and press OK to continue.
Press OK to store a new setting.
Language
=> see the implemented languages and scroll
to the language of your choice.

At the completion of the test, a PASS or


REFER result for each tested frequency is displayed automatically .

Date/Time
=> check the date and real time. Press the right
soft key (SELECT) to change the settings. Use
the navigation arrows to step up or down to
assess the value of the date and time units
selected.

Note:
A minimum of 3 test frequencies must pass for
an overall PASS.

Print

Date /Time format


=> see the Date/Time format and select the
format of your choice.

The data measured for each patient can be


printed via the menu Print. Connect the label
printer to the Echo-Screen device.

Backlight
=> select to switch the backlight on the display
on or off.

Do not connect the label printer to your PC!


Select Print from the Main Menu display and
press OK to view the results.

Probe test and self tests


Select Probe test from Self test menu to check
that the probe functions properly.

Scroll to the required result. Confirm with OK to


start printing.

You get information about: probe type, serial #


of probe, date of last calibration.
Insert the probe into the test cavity before starting the probe test.
Press OK to start the self test.

View Results
The data measured for each patient can be displayed via the menu Results.
Select Results from Main Menu display and
press OK to continue.

Scroll to other items in the Self test menu and


press OK to continue. To store a new setting
press OK.

What is indicated in Results?


column 1: test number
column 2: test type
column 3: date of test
column 4: time of test
column 5: right or left side
column 6: result (PASS= P/ REFER=R)

Discharge battery
=> recommended to do before recharging a
battery which is not discharged completely
Codec test
=> checks the functionality of the coder/decoder
LCD test
=> checks the functionality of the display

Scroll to select a certain result.


Press OK to view the results in detail.

Keyboard test
=> checks the functionality of the keyboard

A maximum of 50 records can be stored. If the memory is full, a warning message will be displayed. Print the results for your documentation or transfer it to
the PC via the supplied data management software. Therefore connect the
Echo-Screen device via the serial cable to your PC. Open the software and
refer to the software instructions. Once the data is transferred, it can be deleted
from the Echo-Screen device.

SW/HW information
ISW/HW information provides information
about: type, version and release of the software, the serial number of the device, the date
of the last calibration and the next recommended calibration.

Options
Select Options from the Main Menu display
and press OK to continue.

Maintenance
* Cleaning of the Echo-Screen device
Use wiping disinfectant only (ethanol (70-80%), propanol (70-80%) or aldehydes (2%-4%)). Clean with a damp cloth. Attend to local laws!
* Cleaning of the probe tip
Two step cleaning procedure.
1. Dry cleaning: after detecting any debris at the probe tip.
2a. Wet cleaning and disinfection: after each working day.
2b. Wet cleaning and sterilization: after testing in an infected ear canal.

The Options Menu allows you to:


- delete the data memory
- modify settings of signals and display
- perform self tests (all kinds of device checks)
- get information about hardware und software.
Select the required item from the Option menu
and press OK to continue.

Delete data memory


In the Delete data memory display you are
asked whether you really want to delete.
Select the requested answer and press OK to
continue.

D
8

For dry cleaning: remove the probe tip (B),


press the button (A) and push the probe tip
simultaneously away from the probe case.
Use the cleaning tool (C) to remove the acoustic filter (D) from the probe tip.

Use the cleaning tool (C) to clean the sound


channels of the probe tip from the rear.

This warranty does not cover breakage or failure due to tampering, misuse,
neglect, accidents, modification or shipping and is void if the instrument is not
used in accordance with manufacturers instructions. Please return your
instrument to your local distributor or representative for warranty attention!

Ensure that the sound channels are completely


dry before replacing the tip onto the body of the
probe.

Important Note:
The warranty will become void if the probe cleaning instructions are not strictly
adhered to. If the probe is not regularly cleaned as directed in the instructions,
cerumen may result in blockage of the probe, where sensitive components are
contained and could be damaged.

The probe body contains sensitive components. Never attempt to clean the sound
apertures in the probe housing mechanically or
with liquids.

Repair / after-sales service / regular checks


If the Echo-Screen device is found to be defective or in some way varies from
the manufacturers specifications, an authorized dealer will repair, replace or
re-calibrate the instrument at no cost to the purchaser while the Echo-Screen
device is within the warranty period.

Contact your authorized service department for


periodic cleaning of the probe body.
For wet cleaning, disinfecting and sterilization
procedures: see below.

Service and repair of electro-medical equipment should only be carried out by


the equipment manufacturer or by authorized representatives. The
manufacturer reserves the right to disclaim all responsibility for the operation
safety, reliability and performance of equipment, serviced or repaired, by other
parties.

* Changing the acoustic filter


If the Probe Error! message is displayed on the screen, perform a Probe test
(see: Options, Self test, Probe test). If the probe test fails, change the acoustic filter.
Remove the probe tip (please see explanation above). Use the cleaning tool to
take out the acoustic filter and insert a new one.

Authorized service center: Local distributor

Dispose defect acoustic filters!


Note: Acoustic filters are disposables. Cleaning or disinfecting is not possible.

Declaration:
All devices type Echo-Screen should be checked and calibrated annualy
through a service center authorized by the manufacturer.

* Cleaning, disinfection and sterilization of ear tips and cleaning tool


The ear tips and cleaning tool can be used as disposables. If they are re-used
on multiple patients, they must be wet cleaned and disinfected after each use.
Sterilization of both is required after use in an infected ear canal or after use
for cleaning infected probe tips.

Foundation:
The above mentioned devices including the ear probe contain components
which might get influenced by pressure, temperature, humidity and pollution.
To guarantee a faultless measuring function, the proprietary fault tolerances
are only ensured by means of objective, specifically developed measuring
techniques and defined procedures. Therefore only the specialized service
teams authorized by the manufacturer are permitted to conduct the technical
control.

Wet cleaning:
- Clean the surface with a wet tissue
- Soak in a mild lukewarm soap water bath (5-10 minutes)
Disinfection:
Use a chemical disinfectant of ethanol (70-80%), propanol (70-80%) or aldehydes (2%-4%)

The annual technical control is defined in accordance with the corresponding


instructions for audiometers.
While your Echo-Screen device is being calibrated it is possible to borrow a
"loaner" device so that your screening program can continue.

Sterilization:
Autoclave in accordance to the national laws for vapor sterilization for rubber
materials (i.e. 121C, 45 min. exposure time). Probe tips, ear tips, and cleaning
tool can be exposed up to 45 min. to a maximum temperature of 150 C . It is
recommended not to exceed 50 sterilization cycles for each item. Please make
sure to check all parts for deformation after sterilization.

Technical Specifications
Storing and shipping conditions
The Echo-Screen device should be stored in the soft case provided. This will
protect the equipment from damage from knocks and weather conditions.

* Cleaning of the test cavity


The test cavity should be used for calibration with a disinfected probe only. In
case of a contamination with pathological bacteria a gas sterilization has to be
performed according the local sanitary/hygiene laws (e.g. with ethylene oxide,
temperature: 55C, pressure: 0,8 - 1bar).

Extreme storage or operation temperatures may cause the LCD to crack (in extremely cold conditions) or affect the calibration of the instrument.
Storage temperature range
Operation temperature range
Humidity
Transport altitude

Do not use cleaning bath or autoclaving.


* Charging of the battery (for rechargable batteries only)
The Echo-Screen device is delivered with a
non- rechargable battery as a default which
allows at least 300 measurements. You can
purchase a rechargable NiMH battery from your
service department.

0 - 40C (32 - 104 F)


5 - 35C (40 - 95 F)
20 - 80 % rel.
0 - 3650 m, 0 - 12,000 ft

Technical data:
General
weight
size
battery

For recharging the rechargable battery insert


the plug of the charger into the charger socket
of the NiMH battery. Plug the charger into a
mains power socket. Charging starts
automatically.

charger
power consumption
operating time
real time clock
interfaces

It takes approximately 2 hours to charge the NiMH battery completely.When


the NiMH battery loses its charge capacity, please dispose it according to your
local environmental regulations, or return it to your dealer.

display

NiMH batteries can be recycled.

keyboard
languages

Warranty
The Echo-Screen device has warranty against fabrication defects including
material and workmanship if handled in accordance with the manufacturers
specifications for 15 month from the date of shipment. The warranty does not
apply to the battery, to wearing parts and expendable items.

DPOAE
evaluation method
stimulus
test frequencies
test levels
measurements per test:
display

This warranty only applies to instruments purchased from authorized


distributors or representatives. The purchaser must return the instrument to an
authorized distributor or representative and bear the cost of shipping.
9

Echo-Screen incl. battery and probe: 550g


Echo-Screen incl. battery.:230x95x53mm
6V 1500mAh NiMH, easily changeable.
2 batteries supplied with device
automatic fast charger, charge time
approx. 2hrs.
1.2W max
> 10 hrs with fully charged battery
special battery, runs 2 years min.
RS232 up to 115 kbps, infrared, modem
available
128 x 64 dot graphic LCD w/ switchable
backlight
5 keys
up to 6 user selectable languages
available
(=> can be uploaded by service personnel)
phase statistics
primary tone pair, f2/f1 = 1.20
f2 = 2, 2.5, 3.2, 4 kHz
screening: L1/L2 = 59/50 dB SPL
screening: 4 frequencies one level
phase statistics diagram, measurement

result display
Ear probe
probe cable:
dimensions:

weight:
Charger
front-end data:
supported batteries:
operating temperature range:
storage temperature range:
maximum charging time:
charging control:

progress, noise
pass/refer for all tested levels and
frequencies
flexible, shielded, approx. length:
130 cm
probe body: 10 mm in diameter x 35 mm
probe tip:
3 mm in diameter x 8 mm
ear tips:
4 mm to 12 mm in
diameter, silicone
probe incl. probe adaptor: 4g

100 - 240 V AC +/- 10%


50 - 60 Hz , 200 mA
5 NiCd/NiMH 1-2 Ah
0 - 40C (32 - 104 F)
- 40 to +70C
2 1/2 hrs +/- 12%
delta peak during charging interrupt

Device class
IIa (according to Council Directive 93/42/EEC Appendix IX)
Explanation of pictogram:
Application part BF
- isolated application part (F)
- Application parts type BF are not adequate for direct
application to the heart
Applied standards
EN 60601-1 + A1 + A2
EN 60601-1-2

Manufactured by
Natus Europe GmbH
Brmannstrasse 38
D-81245 Mnchen
Germany,
Tel.: +49-(0)89-83942-0
Fax.: +49-(0)89-83942-186

10

Manuel dinstruction pour


Echo-Screen DS

Echo-Screen et accessoires

Manuel dinstruction pour


appareil Echo-Screen DS

Zone daffichage et touches de commande

Champ dapplication
Lappareil Echo-Screen est un appareil rapide, fiable et dutilisation facile
destin au dpistage des troubles de laudition chez les nourrissons, les
enfants en bas-ge et les adultes aux moyen de: missions Otoacoustiques
de Produit de Distorsion (DPOAE).

Touche OK

Indications de scurit

Touche de fonction droite

Ce manuel dinstruction renferme des indications de scurit qui devront tre


respectes afin de garantir un parfait fonctionnement de lappareil EchoScreen.

Touche flche pour dfilement vers le bas

Les lois en vigueur localement ainsi que les rglements correspondants


devront absolument tre obervs.
Attention : Les situations suivantes peuvent ventuellement entraner des blessures ou constituer un danger
pour le patient et / ou lutilisateur.
Si lappareil Echo-Screen est utilis lors dune opration, la sonde et les raccordements ne devront contacter
aucun objet conducteur, y compris la mise la terre.

Navigation

Lappareil Echo-Screen ne doit pas tre utilis lors de


lutilisation dappareils chirurgicaux HF.

* Touche OK : Mise sous tension de lappareil Echo-Screen et confirmation


des entres.
* Touches flches : Droulement via le menu. La fonction slectionne appa
rat sur fond noir.
* Touches de fonctions : La fonction actuelle de ces touches apparat dans la
ligne infrieure de la zone daffichage.

Il est conseill de ne pas utiliser lappareil Echo-Screen


lors de lutilisation de dfibrillateurs.
La douille de la sonde est destine la sonde du conduit auditif. Aucun autre appareil ne devra y tre
branch.

Partie suprieure de lappareil


Echo-Screen avec douille de sonde

La douille RS232 est destine au raccordement de


limprimante ou dun PC (conjointement avec le logiciel
FZ BasicLink). Aucun autre appareil ne devra y tre
branch. Aucun cble ne devra tre raccord la
douille RS232 lorsque la sonde est applique un
patient.
Le conduit auditif risque, si la sonde est enfonce avec
force au moyen dun adaptateur auriculaire trop largement dimensionn, dtre ls.

Partie infrieure de lappareil EchoScreen avec raccordement RS232


pour PC et imprimante dtiquettes

Sonde du conduit auditif

Coupleur de contrle

La pointe de la sonde ne doit pas tre insre dans le


conduit auditif sans adaptateur auriculaire
correspondant.
Il faudra, avant limpression, retirer la sonde du conduit
auditif du patient.
Lappareil Echo-Screen devra tre dbranch et
dconnect des appareils priphriques avant les
oprations de nettoyage .

Prparation des mesures

Veiller ce quaucun liquide ne pntre lintrieur du


botier. Ne jamais plonger lappareil Echo-Screen dans
leau ou dans un produit de nettoyage.

Brancher la sonde du conduit auditif la douille de la sonde de lappareil


Echo-Screen.

Raccordement du cble de sonde

Remarque : Effectuer avant chaque premire mesure de la journe un contrle de la sonde voir ci-dessous : Options, autocontrle => Contrle de la
sonde).
Prparation de la sonde du conduit auditif
Slectionner un adaptateur correspondant au
diamtre du conduit auditif du patient. Positionner ladaptateur sur la pointe de la sonde
comme reprsent sur la figure de gauche.
Insrer la sonde dans le conduit auditif, de telle
sorte que son positionnement soit stable.
Adaptateur recommand pour les enfants prmaturs et les nouveaux-ns :
Dimensionnement => 4 mm 5,5 mm ainsi que
la forme champignon et la Tree-Tip-Form.

13

Ralisation des mesures

Rsultat PASS = Critre de mesures atteint


Rsultat REFER = Critre de mesures non atteint

Que trouve-t-on sous Rsultats de mesures ?


1re colonne: Numro de mesure
2 me colonne: Mode de test (D=DPOAE)
3 me colonne: Date de mesure
4 me colonne: Heure de mesure
5 me colonne: Ct droit ou ct gauche
6 me colonne: Rsultat (PASS = P/ REFER =
RE)

DPOAE

Slectionner le rsultat souhait, confirmer


avec OK pour le consulter en dtail

Remarque :
Linterprtation de tous les processus de mesure est effectue automatiquement

Il est possible de mmoriser 50 mesures au maximum. Une information davertissement est affiche si la mmoire est occupe. Imprimer les rsultats obtenus pour votre documentation ou les mmoriser dans votre ordinateur laide
du logiciel FZBasicLink. Brancher cet effet lappareil Echo-Screen sur votre
ordinateur en utilisant le cble sriel. Ouvrir le menu FZBasicLink et suivre les
instructions du menu. Les donnes, aprs avoir t transfres, pourront tre
effaces de votre appareil Echo-Screen.

Slectionner dans le menu principal loreille


(droite ou gauche) sur laquelle vous souhaitez
effectuer la mesure et confirmer avec OK.

Un calibrage est effectu automatiquement


avant la mesure. Si la sonde nest pas positionne correctement, linformation non tanche
est affiche. Corriger la position de la sonde.

Options
ISlectionner la fonction Options dans le menu
principal et confirmer avec OK.

Le test dquilibrage qui sensuit dtermine si


les deux haut-parleurs fonctionnent
correctement.
Le test DPOAE est effectu pour 4 frquences
(4000 Hz, 3200Hz, 2500 Hz, 2000 Hz).

Le menu Options permet les oprations suiva


ntes :
- Effacement de la mmoire de donnes
- Modifications de signaux et affichages
- Test de contrle divers (Test de systme)
- Informations sur le matriel et le logiciel

Les rsultats du test apparaissent dans la zone


daffichage. Souhaitez-vous :
- sauter une frquence de mesures : appuyer
sur la touche de fonction gauche (CONTINUER)
- interrompre la mesure : Appuyer sur la touche
de fonction droite (STOP)

Choisir la fonction souhaite dans le menu


Options et confirmer avec OK.

Le statut de chaque mesure individuelle est


dcrit de la faon suivante :
- Note cl : Frquence de mesures actuelle
- P= PASS
- S = skipped = continuer
- R = REFER

Effacement de la mmoire de donnes


ILappareil vous demande dans le menu
Effacement de la mmoire de donnes si les
donnes doivent vraiment tre effaces. Confirmer votre saisie avec la touche OK.

Lorsque la mesure est acheve, un rsultat


PASS ou REFER est affich pour chaque
frquence teste.

Remarque
Si vous slectionner la fonction Mmoire de
donnes, tous les rsultas sont effacs.

Remarque :
Un PASS doit tre atteint pour au moins 3
frquences pour un rsultat global PASS.

Rglages
Choisir dans le menu Rglages la fonction souhaite et confirmer avec OK. Appuyer sur OK
pour mmoriser de nouveaux rglages.

Appuyer sur la touche de fonction (RETOUR)


ou sur la touche de fonction gauche (MENU)
pour accder au menu principal.

Slection de la langue
Slectionner slection de la langue pour
afficher les langues disponibles. Slectionner la
langue souhaite.

Impression
Les rsultats obtenus peuvent tre imprims en
appuyant sur Impression. Relier limprimante
dtiquettes lappareil Echo-Screen.

Date / Heure
Choisir la fonction Date / Heure afin de vrifier
ces indications. Appuyer sur CHOISIR pour
modifier le rglage. Les touches flches vous
permettent de corriger les indications de temps
vers le haut ou vers le bas.

Ne pas relier limprimante votre PC !


Slectionner Impression dans le menu principal et confirmer avec OK pour lire les rsultats
de mesures.

Date / Format temps


Choisir le format date / temps pour contrler les
formats daffichage et les modifier
ventuellement.
Lumire
Choisir la fonction Lumire pour connecter ou
dconnecter lclairage de fond.

Slectionner la mesure souhaite. Confirmer


avec OK pour activer le processus dimpression.

Contrle de sonde et autres autocontrles


Slectionner le Contrle de sonde dans le
menu Autocontrle pour vrifier la fonction de
la sonde.

Rsultats des mesures


Les rsultats obtenus peuvent tre appels
sous Rsultats de mesures.
Slectionner Rsultats de mesures dans le
menu principal et confirmer avec OK.
14

Vous obtenez des informations sur les


paramtres suivants : Type de sonde, numro
de srie et date du dernier calibrage.
Insrer la sonde dans lchantillon vide pour
lopration de contrle. Appuyer sur OK pour
dbuter le test.

Retirer la pointe de la sonde (voir description ci-dessus) et le filtre acoustique


laide de loutil de nettoyage. Monter un nouveau filtre.
Jeter les filtres acoustiques devenus inutilisables en respectant les lois surl
environnement.
Attention :
Les filtres acoustiques sont des articles usage unique. Il nest pas possible
de les nettoyer et de les dsinfecter !

Drouler les autres fonctions dans le menu


Autocontrle et confirmer avec OK. Appuyer
sur OK pour mmoriser de nouveaux rglages.

Contrle Codec
Slectionner le Contrle Codec pour contrler
cette fonction (Codage / Dcodage).

* Nettoyage, dsinfection et strilisation des adaptateurs auriculaires et


des outils de nettoyage
Vous pouvez utiliser les adaptateurs auriculaires et les outils de nettoyage en
tant quarticles usage unique. Il faudra, sils doivent tre rutiliser sur diffrents patients, les nettoyer par voie humide et les dsinfecter aprs chaque
utilisation. La strilisation des adaptateurs et des outils est ncessaire lorsque
la sonde a t insre dans un conduit auditif infect ou en contact avec des
adaptateurs auriculaires infects.

Contrle dcran
Slectionner le Contrle dcran pour vrifier
le champ daffichage.

Nettoyage humide :
- Nettoyage de la surface laide dun chiffon humide
- Bain deau chaude tide avec un savon lger pendant 5 10 minutes.

Contrle de clavier
Slectionner le Contrle de clavier pour vrifier le bon fonctionnement du champ de saisies.

Dsinfection :
Bain de 5 10 minutes dans des produits de dsinfection chimiques : thanol
(70-80%), propanol (70-80%) ou aldhydes (2%-4%).

La fonction Informations SW / HW vous permet dobtenir des informations sur le type et la


version du logiciel utilis, la date de linstallation du logiciel, le numro de srie de lappareil,
la date du dernier calibrage et le calibrage suivant recommand.

Strilisation :
Strilisation haute pression / Autoclaves selon les prescriptions nationales
pour la strilisation la vapeur de matriaux en caoutchouc (p.ex. 121C
pendant 45 min.). Les pointes de la sonde, les adaptateurs acoustiques et les
outils de nettoyage peuvent tre traits pendant 45 minutes une temprature
maximale de 150C . Il est recommand de ne pas effectuer plus de 50 strilisations par article. Contrler aprs chaque strilisation si un quelconque composant a t dform et le jeter le cas chant.

Dchargement des batteries


Il faudra que les batteries soit entirement
dcharges avant de les recharger.

Informations SW / HW

Entretien

* Nettoyage et dsinfection du coupleur de contrle


Le coupleur de contrle ne devra tre utilis des fins de calibrage quavec
une sonde propre et dsinfecte. Il sera ncessaire, aprs une contamination
due des germes pathognes, deffectuer une strilisation au gaz conformment aux prescriptions locales en matire dhygine (p.ex. avec de loxyde
dthylne, temprature : 55C, pression: 0,8 - 1bar). Nutiliser ni bain de nettoyage, ni strilisation la vapeur !

* Nettoyage de lappareil Echo-Screen


Nutiliser quun produit de dsinfection pour les surfaces : thanol (70-80 %),
propanol (70-80 %) ou aldhydes (2 % - 4 %). Utiliser cet effet un chiffon humide. Tenir compte de la lgislation locale en vigueur.
* Nettoyage de la pointe de la sonde
Processus de nettoyage en deux tapes :
1. Un nettoyage sec / Le nettoyage mcanique devra tre effectu ds que
la sonde est souille. Il faudra ds lors procder de la manire suivante :
2a. Nettoyage humide et dsinfection. Utiliser cette mthode chaque jour dutilisation, mme si aucune souillure nest apparente ou :
2b. Nettoyage humide et strilisation. Il faudra faire appel la strilisation si la
sonde a t introduitte dans un conduit auditif infect.

* Rechargement de la batterie rechargeable


Lappareil Echo-Screen est pourvue en srie
dune batterie permettant 300 mesures au minimum. Vous pouvez toutefois vous procurer une
batterie NIMH rechargeable auprs de votre
fournisseur attitr.
Pour recharger la batterie, enficher la fiche
creuse du chargeur dans la douille de chargement de la batterie. Connecter la fiche de
secteur du chargeur au rseau.

Nettoyage sec / Nettoyage mcanique :


Retirer la pointe de la sonde (B). Appuyer sur le
bouton (A) et pousser simultanment avec prcaution la pointe de la sonde hors du botier de
la sonde.

Le rechargement seffectue automatiquement et est achev aprs environ 2


heures. Si la capacit de charge de la batterie NiMH diminue, recycler la baterie selon les prescriptions cologiques locales en vigueur ou la retourner
votre fournisseur.

Retirer le filtre acoustique (D) laide de loutil


de nettoyage (C).)

Les batteries NiMH peuvent tre recycles.

Nettoyer avec loutil de nettoyage (C) les


canaux acoustiques de la pointe de la sonde de
larrire vers lavant.

Garantie
Aprs la date de livraison, lappareil Echo-Screen est garanti pendant 15 mois
contre les dfauts dorigine imputables lusine. Les prestations de garantie
comprennent les cots de matriaux et de travail et sappliquent en accord
avec les spcifications du fabricant. La garantie ne concerne pas la batterie,
les pices dusure et le matriel dusure.

Attention : Les canaux acoustiques de la pointe


de la sonde doivent tre entirement secs
avant dtre rinsrs dans le corps de la
sonde.

La garantie nest valable que pour les appareils achets auprs des services
de ventes ou des vendeurs ou dpositaires autoriss et agrments. Lacheteur doit envoyer lappareil au service des ventes ou au vendeur ou au
dpositaire autoris et agrment et prendre en charge les frais dexpdition
rsultants. Les dgts rsultants de casse ou de bris, les erreurs de manipulation ou les usages errons, les ngligences, les accidents ainsi que les
dgradations survenues pendant lexpdition sont exclus de la garantie. En
outre, la garantie ne sapplique pas lorsque lappareil nest pas utilis conformment aux recommandations du fabricant. Adresser s.v.p. lappareil dans
le cadre de la garantie votre concessionnaire !

La sonde comprend des lments sensibles :


Ne pas nettoyer par consquent les ouvertures
acoustiques situes dans le botier de la sonde
par voie mcanique ou avec un liquide.
Sadresser pour le nettoyage rgulier du corps
de la sonde un service autoris comptent.
Voir ci-dessous pour les oprations de nettoyage humide et la strilisation.

Remarque importante :
Les prestations de garantie ne sappliquent pas lorsque les instructions en
matire de nettoyage de la sonde ne sont pas scrupuleusement respectes.
Si la sonde nest pas rgulirement nettoye comme le prescrivent les instruc-

* Remplacement du filtre acoustique


Effectuer un contrle de la sonde lorsque lcran affiche Sonde dfectueuse
! (voir : Options, autocontrle, contrle de sonde). Remplacer le filtre
acoustique lorsque la sonde ne fonctionne pas de faon optimale.
15

tions, le crumen peut obstruer la sonde et les composants sensibles de la


sonde peuvent tre endommags.

Sonde pour conduit auditif


Cble de sonde
Dimensionnement
Pointe de sonde
Adaptateur de sonde
Poids

Rparation / Service / Contrle rgulier


Si votre appareil Screening est dfectueux ou scarte dune quelconque faon
des rglages dorigine, un commerant autoris et agrment excutera les
rparations, le recalibrage ou le remplacement gratuit tant que la garantie
coure.

Chargeur (pour batteries rechargeables)


Donnes de raccordemen
100 - 240 V AC +/- 10%
50 - 60 Hz , 200 mA
Batterie autorise
5 NiCd/NiMH 1-2 Ah
Gamme de tempratures de
fonctionnement
0 - 40C (32 - 104 F)
Gamme de tempratures
dentreposage
- 40 bis +70C
Limite de temps de chargement 2 1/2 heures +/- 12%
Contrle de chargement
Mesur lors dune interruption de
chargement de 80 ms (delta peak)

Les prestations de services et les rparations de lquipement lectromdical


ne devront tre effectues que par le fabricant ou le concessionnaire autoris
et agrment. Le fabricant se rserve le droit de refuser toute responsabilit
concernant la scurit de fonctionnement, la fiabilit et les capacits de lappareil dans le cas o les travaux entrant dans le cadre du service aprs-vente
ou rparations taient effectus par un tiers (service autoris et agrment :
Concessionaire local autoris et agrment).
Explication :
Tous les appareils du type Echo-Screen doivent tre contrls et calibrs
annuellement par le centre service autoris par le fabricant.

Classe dappareil
IIa (selon directive 93/42/CEE appendice IX)

Justification :
Les appareils du groupe mentionn ci-dessus, y compris la sonde de mesures,
renferment des composants exposs la pression, lhumidit, la temprature
et les encrassements. Afin de garantir une fonction mtrologique sans dfauts,
les tolrances aux erreurs spcifiques au fabricant ne devront tre garanties
qu laide doprations de mesures et de processus dfinis, la fois objectifs
et spcifiques. Les contrles mtrologiques devront par consquent tre effectus exclusivement par des prestataires de services dment forms et agrments par le fabricant.

Explication du symbole :
Pice dapplication BF
- Pices dapplication isole (F)
- Les pices dapplication du type BF ne sont pas
appropries pour lutilisation directe sur le coeur

Le dlais de rvision et de vrification annuel est fix en fonction des prescriptions correspondantes, attenantes aux audiomtres.

Normes appliques
EN 60601-1 + 1 + 2
EN 60601-1-2

Nous pouvons, lorsque vous envoyez votre appareil Echo-Screen pour subir
des oprations de calibrage, mettre votre disposition un appareil de rechange, afin que vous puissiez poursuivrre votre screening-programm.

Fabricant

Spcifications techniques

Natus Europe GmbH


Brmannstrasse 38
D-81245 Mnchen
Allemagne,
Tel.: +49-(0)89-83942-0
Fax.: +49-(0)89-83942-186

Stockage et expdition de lappareil Echo-Screen


Entreposer lappareil Echo-Screen dans la valise de transport fournie, afin de
protger les objets dquipement contre les chocs et les intempries.
Des tempratures de stockage et de fonctionnement extrmes peuvent entraner le brisement de lcran LCD (froid extrme ) ou influencer le calibrage
des instruments.
Temprature de stockage
Temprature de fonctionnement
Humidit de lair
Altitude de transport :

0 - 40C (32 - 104 F)


5 - 35C (40 - 95 F)
20 - 80 % rel.
0 - 3650 m, 0 -12,000ft

Caractristiques techniques
Gnralits
Poids
Dimensionnement
Horloge en temps rel
Interfaces
cran
Clavier
Langues
Alimentation en courant

Puissance absorbe

DPOAE
Mthode dutilisation
Stimulus
Frquence de contrle
Niveau de stimulus
Mesures par contrle
Affichage des rsultats
Fonctions doprateur

flexible, blind, longueur 130 cm env.


Corps de sonde : 10 mm diamtre x 35 mm
3 mm diamtre x 8mm
4 - 12 mm diamtre, silicone
Corps de sonde y compris adaptateur de
sonde : 4g

Echo-Screen y compris batterie et sonde :


550g
Echo-Screen y compris batterie : 230 x 95
x 53mm
Propre batterie, dure de vie 2 ans min.
RS232 jusqu 115 kbps, Option: Modem
128 x 64 points, LCD graphique, clairage
de fond dconnectable
5 touches
jusqu 6 langes au choix implmentes
dans lappareil implementiert
a: Batterie (Alkali Manganse), non
rechargeable 5x Mignon LR6 AA, 7,5V
b: Akku (NiMH) rechargeable, 6V/
1500mAh, temps de rechargement 2
heures
1,2 W max.
Contrle Auto-Backlight, dconnexion
automatique avertisseur de dchargement
de la batterie
Statistiques de phase
Couple sonore primaire, f2/f1=1.20
f2= 2, 2.5, 3.2, 4 kHz
Screening: L1/L2= 59/50dB SPL
Screening: 4 frquences, un niveau
pass/refer pour les volumes sonores et les
frquences contrles
Redmarrage, arrt, sautage de frquence
16

Handleiding
Echo-Screen DS

Handleiding voor de
Echo-Screen DS

Navigatie
* OK-toets: dient voor inschakeling van de Echo-Screen en om invoer te
bevestigen.
* Pijltoetsen: dienen om door het menu te Scrollen. De geselecteerde functie verschijnt op een zwarte achtergrond.
* Functietoetsen: de actuele functie van de toets verschijnt in de onderste
regel van het configuratiescherm.

Toepassingsgebied
De Echo-Screen is een snel, betrouwbaar en gemakkelijk te bedienen apparaat voor herkenning van gehoorstoornissen bij babys, kleuters en volwassenen door middel van Distorsiion-Product OtoAkoestische Emissies,
(DPOAE).

Bovenkant van de Echo-Screen


met probeconnector

Veiligheidsvoorschriften

Onderkant van de Echo-Screen


met RS232-aansluiting voor PC en
labelprinter

Deze handleiding bevat veiligheidsvoorschriften, die moeten worden opgevolgd om te zorgen voor onberispelijke toepassing van de Echo-Screen.
Lokale wetgeving en regelingen die erop van toepassing zijn moeten in ieder
geval worden aangehouden.
Waarschuwing: de volgende omstandigheden kunnen
mogelijk tot letsel leiden of een gevaar vormen voor de
patint en/of de gebruiker.

Gehoorgangprobe

Testcoupler

Indien de Echo-Screen tijdens een operatie wordt


gehanteerd, dan mogen de probe en de aansluitingen
niet in aanraking komen met geleidende voorwerpen,
met inbegrip van de aarding.
Tijdens de toepassing van HF-chirurgie-apparatuur mag
de Echo-Screen niet gebruikt worden.

Voorbereiding van de meting

Tijdens de toepassing van defibrillators mag de


Echo-Screen niet gebruikt worden.

Aansluiten van de probekabels

De probeconnector is bestemd voor verbinding met de


gehoorgangprobe. Geen ander apparaat mag daarop
worden aangesloten.

Sluit de gehoorgangprobe aan op de probebus van de Echo-Screen.


Tip:
Voer vr iedere eerste meting van de dag een probe-test uit (zie onder:
hoofdmenu: opties, zelftest => probe-test).

De RS232-connector is bestemd voor aansluiting van


de printer of de PC (in combinatie met de meegeleverde
datamanagementsoftware). Geen ander apparaat mag
daarop worden aangesloten. Terwijl een patint met de
probe verbonden is, mag er geen kabel op de RS232connector worden aangesloten.

Voorbereiden van de gehoorgangprobe


Kies een ooradapter uit, die overeenkomt met
de grootte van de gehoorgang van de patint.

Als de probe met een te grote ooradapter of met


buitensporig veel kracht wordt ingebracht, kan
dat de gehoorgang beschadigen.

Schuif de adapter op de probetip, zoals


weergegeven in de afb. links.
Breng de probe zo in de gehoorgang, dat deze
stabiel zit.

Zonder adequate ooradapter mag het uiteinde van de


probe niet in de gehoorgang worden geplaatst.

Aanbeveling van adapter voor vroeg- en


pasgeborenen:
Grootte => 4 mm tot 5,5 mm zowel voor de
paddestoel- als de boomtopvorm.

Vr het afdrukken moet de probe uit de gehoorgang


van de patint worden verwijderd.
Vr het reinigen moet de Echo-Screen worden uitgeschakeld en van andere apparatuur losgekoppeld.

Uitvoeren van de meting

Let u erop, dat er geen vloeistof binnen in de behuizing


terechtkomt. Dompel de Echo-Screen nooit in water of
een schoonmaakmiddel.

Opmerking:
De beoordeling van alle meetmethoden geschiedt automatisch:

Echo-Screen en toebehoren

PASS-resultaat
REFER-resultaat

Configuratiescherm en functietoetsen

DPOAE

= meetcriterium bereikt
= meetcriterium niet bereikt

Kies in het hoofdmenu het oor (rechts of links),


dat u wilt meten en bevestig dit met OK.

OK-toets

Funktietoets rechts
Voor de meting vindt automatisch een calibratie plaats. Is de probe niet correct geplaatst,
dan verschijnt de mededeling ondicht!. Corrigeer de positie van de probe.

Pijltoets voor omlaag


Scrollen

De aansluitende balanstest bepaalt of de beide


luidsprekers onberispelijk functioneren.
De DPOAE-Test vindt plaats bij 4 frequenties
(4000 Hz, 3200Hz, 2500 Hz, 2000 Hz). Het
testverloop verschijnt op het scherm. Om een
meetfrequentie over te slaan, drukt u op de
linker functietoets (VERDER), om de meting af
te breken, drukt u op de rechter functietoets
19

(STOP).
De status van iedere meetfrequentie wordt als
volgt beschreven:
- Notenteken = actuele meetfrequentie
- P= PASS
- S = skipped = verder
- R = REFER

Opmerking:
Als u de functie Gegevensopslag wissen
kiest, dan worden alle resultaten gewist.
Instellingen
Kies in het menu Instellingen de gewenste
functie en bevestig dit met OK.
Druk op OK, om nieuwe instellingen op te
slaan.

Is de meting beindigd, dan verschijnt een


PASS- of REFER-resultaat voor iedere
geteste frequentie.

Taalinstelling
Kies Taalinstelling, om de beschikbare talen te
zien. Kies de gewenste taal.

Let op:
Voor een PASS-resultaat moet in minstens 3
frequenties een PASS beschikbaar zijn.

Datum /Tijd
Kies Datum /Tijd, om deze indicaties te controleren. Druk op KIEZEN, om de instelling te
veranderen. Met de pijltoetsen kunt u de tijdsaanduidingen omhoog of omlaag corrigeren.

Druk op de rechter functietoets (TERUG), of op


de linker functietoets (MENU), om in het hoofdmenu te komen.

Printen
De vastgestelde resultaten kunnen via Afdrukken worden geprint. Verbind de labelprinter
met de Echo-Screen.

Datum/Tijd formaat
Kies Datum/Tijd formaat om deze indicaties te
controleren en zo nodig te veranderen.

Verbind de printer niet met uw PC!

Licht
Kies Licht, om de achtergrondverlichting in- of
uit te schakelen.

Kies Afdrukken in het hoofdmenu en bevestig


dit met OK, om de meetresultaten te zien.

Probe-test en overige zelftests

Kies de gewenste meting.


Bevestig dit met OK, om het drukproces te
starten.

Kies Probe-test in het menu Zelftest, om de


functie van de probe te controleren.

Meetresultaten

U krijgt informatie over: probe-type, serienummer en datum van de laatste calibratie.

De vastgestelde resultaten kunnen via Meetresultaten worden opgeroepen.

Steek de probe voor de controle in de lege


proefingang. Druk op OK, om met de test te
beginnen.

Kies Meetresultaten in het hoofdmenu en


bevestig dit met OK.

Scroll voor overige functies door het menu


Zelftest en bevestig met OK. Druk op OK,
om nieuwe instellingen op te slaan.

Wat wordt aangegeven onder Meetresultaten?


1. Kolom: Metingnummer
2. Kolom: Testmodus (D=DPOAE)
3. Kolom: Meetdatum
4. Kolom: Tijd van meting
5. Kolom: linker- of rechterkant
6. Kolom: Resultaat (PASS = P/ REFER = R)

Accu ontladen
Ontlaad de Accu volledig voor het opladen.
Codec Test
Kies Codec Test, om deze functie te controleren (Coderen/Decoderen).

Kies het gewenste resultaat, bevestig dit met


OK, om dit in detail te zien.

Displaytest
Kies Displaytest, om het scherm te
controleren.

Er kunnen maximaal 50 metingen worden opgeslagen. Als het geheugen vol


is, dan verschijnt er een waarschuwing. Druk de resultaten van uw documentatie af of sla deze op uw PC op met behulp van de meegeleverde datamanagementsoftware. Sluit daartoe de Echo-Screen aan op uw PC met de serile
kabel. Open de software en raadpleeg de software-instructies. Als de gegevens zijn overgebracht, kunnen ze van de Echo-Screen worden gewist.

Keyboard-test
Kies Keyboardtest, om de functionaliteit van
het invoerveld te controleren.
SW/HW Information

Opties

SW/HW Informatie
In het menu SW/HW Informatie krijgt u informatie over type en versie van de ingebouwde
software, de datum van de software-installatie,
het serienummer van het apparaat, de datum
van de laatste calibratie en van de aanbevolen
volgende calibratie.

IKies Opties in het hoofdmenu en bevestig dit


met OK.

Via het menu Opties zijn mogelijk:


- wissen van gegevensopslag
- veranderen van signalen en aanduidingen
- diverse zelftests (systeemtest)
- informatie over hard- en software.

Onderhoud
* Reiniging van de Echo-Screen
Pas alleen desinfectie door afvegen toe (Ethanol (70-80%), Propanol
(70-80%) of Aldehyde (2%-4%)). Gebruik daarvoor een vochtige doek.
Houd rekening met de lokale wetgeving.

Kies de gewenste functie in het menu Opties


en bevestig dit met OK.

* Reiniging van de probetip


Reiniging in twee stappen:
1. droge reiniging / mechanische reiniging moet worden uitgevoerd, zodra
verontreiniging van de probe duidelijk zichtbaar is. In aansluiting daarop:
2a. vochtige reiniging en desinfectie. Deze procedure na iedere werkdag toepassen, ook als geen verontreiniging zichtbaar is. Of:
2b. vochtige reiniging en sterilisatie. Het laatste moet plaatsvinden, wanneer

Gegevensopslag wissen
In het menu Gegevensopslag wissen wordt
u gevraagd, of u de gegevens werkelijk wilt
wissen.

20

de probe in een genfecteerde gehoorgang wordt geplaatst.


Droge reiniging / mechan. reiniging:
Verwijder de probetip (B). Druk daartoe op knop
B
(A) en schuif gelijktijdig de probetip voorzichtig
A
uit de behuizing.

Garantie
Voor de Echo-Screen geldt na de afleveringsdatum een garantie van vijftien
maanden voor fabricagefouten. De garantievergoedingen omvatten kosten
voor materiaal en arbeidsloon en gelden in overeenstemming met de productspecificatie. De garantie heeft geen betrekking op de accu, aan slijtage
onderhevige onderdelen en gebruikt materiaal.

Verwijder de akoestische filter (D) met behulp


van het reinigingsinstrument (C).
Reinig met het reinigingsinstrument (C) de
geluidskanalen van de probetip van achteren
naar voren.

De garantie wordt alleen verleend voor apparaten, die werden gekocht bij gevolmachtigde bedrijven of handelaren. De koper moet het apparaat zenden
naar het gevolmachtigde bedrijf of de bevoegde handelaar en de verzendkosten dragen die ontstaan. Uitgesloten van deze garantievergoeding zijn breukschade, gebreken als gevolg van manipulatie of verkeerd gebruik, nalatigheid,
ongeval, alsmede schade door verzending. Bovendien vervalt de garantie, als
het apparaat niet volgens aanwijzingen van de producent werd gebruikt. Lever
het apparaat svp in bij uw leverancier in geval van garantievergoeding!

Attentie: De geluidskanalen van de probetip


moeten helemaal droog zijn bij het opnieuw
aanbrengen in de behuizing.

De probe bevat gevoelige onderdelen:


Daarom mogen de geluidsopeningen in de
behuizing niet mechanisch of met vloeistof
worden gereinigd.

Belangrijke verwijzing:
Garantievergoedingen vervallen, wanneer de aanwijzingen voor de probereiniging niet zorgvuldig in acht genomen werden. Indien de probe niet regelmatig
wordt gereinigd volgens de gebruiksaanwijzing, kan cerumen de probe verstoppen, en kunnen gevoelige onderdelen van de probe worden beschadigd.

Neem contact op met een bevoegde serviceafdeling voor de regelmatige reiniging van de
probe.

Reparatie / Service / Regelmatige controle


Wanneer uw screening-apparaat defect is of op enigerlei wijze afwijkt van de
originele instellingen, zal een gevolmachtigde handelaar zonder kosten zorgen
voor reparatie, re-calibratie of vervanging, zo lang er nog garantie bestaat.

* Vervangen van de akoestische filter


Voer een probetest uit, als op het scherm de aanwijzing Probe error! verschijnt (zie: Opties, Zelftest, Probetest). Vervang de akoestische filter, als de
probe niet OK is.
Neem de tip van de probe af (zie beschrijving hierboven) en verwijder het
akoestisch filter met behulp van het reinigingsinstrument. Plaats een nieuw
filter.

De uitvoering van service en reparaties van de electromedicinale onderdelen


mogen alleen door de fabrikant of de gevolmachtigde servicepartner worden
uitgevoerd. De fabrikant behoudt zich het recht voor, alle verantwoordelijkheid
voor de veiligheid, betrouwbaarheid en het prestatievermogen van het apparaat af te wijzen, indien uitvoering van reparaties door derden werd uitgevoerd
(gevolmachtigde plaats voor service: plaatselijke bedrijfspartners).

Werp onbruikbaar geworden akoestische filters weg!


Opmerking:
Akoestische filters zijn wegwerpartikelen. Reinigen en desinfecteren is niet
mogelijk! ein.

Verklaring:
Alle apparaten van het type Echo-Screen moeten jaarlijks door een servicedienst die door de fabrikant is gevolmachtigd worden gecontroleerd en gecalibreerd.

* Reinigen, desinfecteren en steriliseren van ooradapters en reinigings


instrument
Ooradapters en reinigingsinstrument kunnen als wegwerpartikel worden
toegepast. Indien ze echter voor bepaalde patinten opnieuw worden toegepast, dan moeten ze na ieder gebruik vochtig worden gereinigd en gedesinfecteerd.

Toelichting:
In de apparaten van de boven genoemde groep met inbegrip van de meetprobe bevinden zich onderdelen, die zijn blootgesteld aan druk, vocht, temperatuur en verontreiniging. Om een foutloze meetfunctie te waarborgen is de
voor de fabrikant specifieke foutentolerantie slechts met behulp van objectieve, specifiek ontwikkelde meettechniek en een gedefinieerde procedure te
garanderen. De meettechnische controle dient daarom uitsluitend te worden
uitgevoerd door servicediensten die door de fabrikant adequaat geschoold en
gevolmachtigd zijn. De jaarlijkse controletermijn wordt vastgesteld volgens de
geldende voorschriften voor audiometers.

Het steriliseren van beide is een vereiste, als de probe in een genfecteerde
gehoorgang of in contact met een genfecteerde ooradapter toegepast werd.
Vochtige reiniging:
- Oppervlakreiniging met een vochtige doek
- lauwwarm waterbad met milde zeep gedurende 5 -10 min.
Desinfectie:
5-10 min. Bad in chemisch desinfectiemiddel Ethanol (70-80%), Propanol
(70-80%) of Aldehyden (2%-4%).

Technische Specificaties

Sterilisatie:
Hoogdruksterilisatie/Autoclaaf verhitting volgens nationale voorschriften voor
stoomsterilisatie van rubber materiaal (bijv. bij 121C, gedurende 45 min.).
Probetip, ooradapter en reinigingsinstrument kunnen tot 45 min. bij een maximale temperatuur van 150C worden behandeld. Het wordt aanbevolen, niet
meer dan 50 sterilisaties per artikel uit te voeren. Controleer svp na iedere
sterilisatie of enig onderdeel werd vervormd en verwijder deze eventueel.

Opslag en verzending van de Echo-Screen


Bewaar de Echo-Screen in de meegeleverde transportkoffer, om de uitrustingsstukken te behoeden voor stoten en weersinvloed.

* Reinigen en desinfecteren van de test-coupler


De test-coupler dient voor calibratiedoeleinden alleen met een schone en
gedesinfecteerde probe te worden toegepast. In geval van een besmetting
door pathologische kiemen moet een gassterilisatie volgens de hyginevoorschriften ter plaatse worden uitgevoerd. (bijv. met ethylenoxide, temperatuur:
55C, druk: 0,8 - 1bar). Pas geen reinigingsbad toe en ook geen stoomsterilisatie!

Opslagtemperatuur
Gebruikstemperatuur
Luchtvochtigheid
Transporthoogte

* Laden van de opnieuw oplaadbare accu


De Echo-Screen wordt standaard geleverd met
een batterij, die minstens 300 metingen
mogelijk maakt. U kunt echter ook een opnieuw
oplaadbare NiMH-Accu betrekken bij uw
leverancier.

Algemeen
Gewicht
Afmetingen
Real-time klok
Interfaces
Display

Extreme temperaturen bij bewaring en bediening kunnen ertoe leiden, dat de


LCD breekt (bij extreme koude) of aan de calibratie van de instrumenten afbreuk wordt gedaan
0 - 40C (32 - 104 F)
5 - 35C (40 - 95 F)
20 - 80 % rel.
0 - 3650 m, 0 -12,000ft

Technische gegevens

Toetsenbord
Talen

Voor het opnieuw opladen van de accu steekt


u de holle stekker van het oplaadapparaat in de
laadcontactbus van de accu. Sluit de netstekker van het oplaadapparaat aan op
electriciteitsnet.

Stroomvoorziening

Als de laadcapaciteit van de NiMH-accu afneemt, svp de accu aanbieden voor


de afvalverwerking volgens de ter plaatse geldende milieubepalingen of geef
deze terug aan uw leverancier. NiMH-accus kunnen gerecycled worden.
21

Echo-Screen incl. accu en probe: 550g


Echo-Screen incl. accu: 230x95x53mm
eigen batterij, levensduur min. 2 jaar
RS232 tot 115 kbps, optie: Modem
128 x 64 punt grafisch LCD, uitschakelbare achtergrondbelichting
5 toetsen
maximaal 6 te kiezen talen beschikbaar in
het apparaat

a: Batterij (alkali-mangaan), niet opnieuw


oplaadbaar, 5x mignon LR6 AA, 7,5V
b: Accu (NiMH) opnieuw oplaadbaar,

Stroomverbruik

DPOAE
Evaluatiemethode
Stimulus
Testfrequenties
Stimulusniveau
Resultaatschermen
Ergebnisanzeige
Bedieningsfuncties
Gehoorgangprobe
Probekabel
Afmetingen
Probetip
Probeadapter
Gewicht

6V/ 1500mAh, laadtijd ca 2 uur


1,2 W max.
Auto-backlight-controle, automatische
uitschakeling, batterijwaarschuwing

fasestatistiek
geluidspaar, f2/f1=1.20
f2= 2, 2.5, 3.2, 4 kHz
screening: L1/L2= 59/50dB SPL
screening: 4 Frequenties, een niveau
pass/refer voor de geteste geluidssterkten
en frequenties
herstart, stop, frequentie overslaan
flexibel, afgeschermd, lengte ca.130 cm
probebehuizing:10 mm doorsnede x
35 mm
3 mm doorsnede x 8mm
4 - 12 mm doorsnede, silicone
probebehuizing incl. probeadapter: 4g

Oplaadapparaat (voor opnieuw oplaadbare accus)


Aansluitgegevens
100 - 240 V AC +/- 10%
50 - 60 Hz, 200 mA
Toegestane accus
5 NiCd/NiMH 1-2 Ah
Bereik gebruikstemperatuur
0 - 40C (32 - 104 F)
Bereik opslagtemperatuur
- 40 bis +70C
Maximale oplaadtijd
2 1/2 uur +/- 12%
Oplaadcontrole
wordt tijdens een laadonderbreking van
80ms gemeten (delta peak)
Apparaatklasse
IIa (volgens richtlijn 93/42/EEG Bijlage IX)
Verklaring van de symbolen:
Applicatiedeel BF
- gesoleerd applicatiedeel (F)
- applicatiedelen van het type BF zijn niet geschikt voor
directe toepassing op het hart
Toegepaste normen
EN 60601-1 + 1 + 2
EN 60601-1-2

Producent
Natus Europe GmbH
Brmannstrasse 38
D-81245 Mnchen
Germany,
Tel.: +49-(0)89-83942-0
Fax.: +49-(0)89-83942-186

22

Nvod k obsluze
Echo-Screen DS

Nvod k obsluze pro


Echo-Screen DS

Navigace
* Tlatko OK: slou k zapnut pstroje a potvrzen vybran funkce.
* Navigan ipkov tlatka: slou k rolovn v menu. Vybran poloka
je na ernm podkladu.
* Funkn tlatka: Aktuln funkce tchto tlatek se objev ve spodnm
dku displeje.

Oblast pouit
Echo-Screen je rychl, spolehliv a jednodue ovladateln pstroj pro zjitn
ztrt sluchu u novorozenc, (malch) dt a dosplch pomoc Distorzn
Produkovanch Otoakustickch Emis - zpsobench zkreslenm (DPOAE).

Horn st pstroje Echo-Screen


s konektorem sondy

Bezpenostn informace

Spodek pstroje Echo-Screen


s konektorem RS-232 pro pota
a tiskrnu ttk

Tento provozn nvod obsahuje bezpenostn informace, kter mus


bt dodrovny pro zajitn bezpen prce s pstrojem Echo-Screen.
V kadm ppad je teba dodrovat mstn pedpisy a pslun ustanoven
Varovn: Nsledujc situace by mohly vst k razu
nebo by mohly znamenat nebezpe pro pacienta a /
nebo pro uivatele.

Un sonda

Testovac dutinka

Je-li Echo-Screen pouvn bhem operace, nesm se


sondy ani konektory dotkat vodivch st ani zem.
Bhem pouvn VF chirurgickch zazen se
Echo-Screen nesm pouvat.
Bhem pouvn defibriltor se Echo-Screen nesm
pouvat.

Pprava men

Konektor un sondy je uren k pipojen un sondy


Echo-Screen. Do tohoto konektoru nesm bt zapojen
dn jin pstroj.

Pipojen kabelu sondy


Pipojte un sondu na konektor sondy pstroje Echo-Screen.

Konektor RS-232 je uren k pipojen tiskrny nebo


potae za pouit dodanho softwaru pro sprvu
dat. Do tohoto konektoru nesm bt zapojen dn
jin pstroj. Dokud je pacient v kontaktu se sondou,
nesm bt do konektoru RS-232 pipojen dn kabel.

Upozornn: Ped prvnm menm toho dne provete test sondy


(viz ne: Hlavn menu: Monosti, Autotest => Test sondy).

Pprava un sondy

Je-li na sondu nasazena koncovka nepimen


velikosti nebo je-li sonda zasunuta nepimenou
silou, me dojt k porann zvukovodu.

Vyberte takovou un koncovku, kter odpovd


velikosti zvukovodu pacienta. Nasute un
koncovku na hrot sondy tak, jak aby se usadila
proti sond.

Hrot sondy se nesm zavdt do zvukovodu bez sprvn


zvukovodov koncovky.

Vlote sondu do zvukovodu tak, aby v nm


drela sama ve stabiln poloze.

Ped tiskem muste odstranit sondu ze zvukovodu


pacienta.

Doporuen velikosti unch koncovek


pro pedasn narozen a novorozence:
velikost 4 mm a 5,5 mm a hbkov nebo
stromkov tvar.

Ped itnm se pstroj Echo-Screen mus vypnout


a odpojit od vech externch zazen.

Provdn men

Dejte pozor na to, aby se dovnit pstroje nedostala


dn kapalina. Nikdy neponoujte Echo-Screen do
vody nebo do isticho prostedku.

Upozornn:
Vyhodnocen vech men probh automaticky:
vsledek PASS = kritria men bylo dosaeno
vsledek REFER = kritria men nebylo dosaeno

Echo-Screen a psluenstv
Displej a funkn tlatka

V hlavnm menu vyberte ucho (prav nebo


lev), kter chcete mit, a potvrte OK.

Tlatko OK
Ped menm je automaticky provedena
kalibrace.

Funkn tlatko (prav)

Nen-li sonda umstna sprvn, objev se


zprva netsn!. Provete korekci polohy
sondy.

Navigan ipkov
tlatko

Nsledn vyrovnvac test (balance test) zjist,


zda oba reproduktory funguj sprvn.
Men se spust automaticky po dokonen
procedury.
Test DPOAE je provdn na 4 frekvencch
(4000 Hz, 3200Hz, 2500 Hz, 2000 Hz). Prbh
testu je zobrazen na displeji. Pokud chcete uritou frekvenci peskoit, stisknte lev funkn
tlatko (DLE), pro peruen men stisknte
prav funkn tlatko (STOP).
25

Stav kad men frekvence je oznaen


nsledujcm zpsobem:
- symbol noty = aktuln men frekvence
- P= PASS
- R = REFER
- S = skipped = peskoeno

Nastaven
Z menu Nastaven vyberte poadovanou funkci
a potvrte OK. K uloen novch nastaven
stisknte OK.
Nastaven jazyka
Pro zobrazen jazyk, kter jsou k dispozici,
vyberte Nastaven jazyka. Vyberte si
poadovan jazyk.

Po ukonen men jsou automaticky zobrazeny vsledky PASS nebo REFER pro kadou
testovanou frekvenci.

Datum /as
Ke kontrole tchto daj zvolte Datum/as.
Pro zmnu nastaven stisknte VYBRAT.
Pomoc kurzorovch tlatek mete provst
korekci asovch daj smrem nahoru nebo
dol.

Poznmka:
Pro celkov vsledek PASS mus bt vsledek
PASS minimln ve tech frekvennch
psmech.

Tisk

Formt data/asu
Ke kontrole formt zobrazen zvolte Formt
data/asu a ppadn jej zmte.

Namen vsledky mete vytisknout


prostednictvm menu Tisk. Propojte
tiskrnu ttk s pstrojem Echo-Screen.

Podsvcen
Pro zapnut nebo vypnut podsvcen pozad
vyberte Podsvcen.

Nepropojujte tiskrnu se svm potaem!


V hlavnm menu vyberte poloku Tisk
a potvrte OK pro zobrazen namench
vsledk.

Test sondy a dal autotesty


K pezkouen funkce sondy zvolte Test sondy
v menu Autotest.

Vyberte poadovan men. Pro aktivaci


tiskovho procesu stisknte OK.

Obdrte informace o: typu sondy, sriovm


sle a o datu posledn kalibrace.
Pro pezkouen sondy zasute sondu do
testovac dutinky. Ke sputn testu stisknte
OK.

Namen vsledky
Namen vsledky mete vyvolat pomoc
poloky Vsledky men.
V hlavnm menu vyberte poloku Vsledky
men a potvrte OK.

V menu Autotest pejdte rolovnm na dal


funkce a potvrte OK. K uloen novch na
staven stisknte OK.

Co se zobrazuje v poloce Vsledky men?


1. sloupec: slo men
2. sloupec: reim testu
3. sloupec: datum men
4. sloupec: as men
5. sloupec: lev nebo prav strana
6. sloupec: vsledek (PASS = P/ REFER = R)

Vybit baterie
Ped nabitm baterie, kter nen zcela vybit,
se doporuuje provst vybit baterie.

Vyberte poadovan vsledek, pro zobrazen


podrobnost stisknte OK.

Test displeje
K pezkouen funkce displeje zvolte Test
displeje.

Codec test
K pezkouen tto funkce (kodru/dekodru kodeku) zvolte Codec test.

Lze uloit maximln 50 men. Je-li pamt obsazena, objev se varovn.


Vytisknte vsledky pro svou dokumentaci nebo je ulote do svho potae
za pouit dodanho softwaru pro sprvu dat. K tomu pipojte Echo-Screen
sriovm kabelem k potai. Otevete software a postupujte podle pokyn v
softwaru. Jsou-li data penesena, mete je na pstroji Echo-Screen smazat.

Test klvesnice
K pezkouen funknosti zadvacho pole
zvolte Test klvesnice.

Informace o SW/HW
V menu Informace o SW/HW obdrte
informace o typu a verzi instalovanho
softwaru, datu instalace softwaru, sriovm
sle pstroje, datu posledn kalibrace a
doporuen dal kalibrace.

Monosti
V hlavnm menu vyberte poloku Monosti
a potvrte OK

drba

Menu Monosti umouje:


- smazn datov pamti;
- zmnu signl a zobrazen;
- rzn autotesty (systmov test);
- informace o hardwaru a softwaru.

* itn pstroje Echo-Screen


Pouvejte pouze otrn dezinfeknmi prostedky (etanol (70-80 %), propanol
(70-80 %) nebo aldehydy (2-4 %)). Pouvejte k tomu vlhk hadk. Postupujte
v souladu s mstnmi pedpisy!

Z menu Monosti vyberte poadovanou funkci


a potvrte OK.

* itn hrotu sondy


itn probh ve dvou krocch:
1. Such / mechanick itn mus bt provedeno, jakmile je zjitno
zneitn sondy. Nsledn na to:
2a. Mokr itn a dezinfekce. Toto provdjte po kadm pracovnm dni,
i kdy nen viditeln dn zneitn. Nebo:
2b. Mokr itn a sterilizace. Posledn uveden se mus provst, pokud byla
sonda pouita ve zvukovodu s infekc.

Smazn datov pamti


V menu Smazn datov pamti budete
dotzni, zda chcete data skuten smazat.
Sv zadn potvrte OK.
Upozornn: Pokud vyberete funkci Smazn
datov pamti, pak budou vechny vsledky
smazny.
26

Such / mechanick itn: Sundejte hrot


sondy (B). K tomu stisknte knoflk (A) a
opatrn vysute hrot sondy
z pouzdra sondy.

Zruka plat pouze pro pstroje zakoupen od autorizovanch distributor


nebo zstupc. Zkaznk mus pstroj doruit zpt k autorizovanmu distributorovi nebo zstupci a uhradit nklady na pepravu.
Zruka nen poskytovna v ppad rozbit, pi pokozen v dsledku nedovolen manipulace nebo nesprvnho pouit, nedbalosti, nehody, modifikac
a pokozen vzniklch pi peprav. Zruka krom toho zanik, pokud nen
pstroj pouvn v souladu instrukcemi vrobce. V ppad reklamace prosm
pstroj zalete zpt mstnmu distributorovi nebo zstupci!

Odstrate akustick filtr (D) pomoc isticho


nstroje (C).
Pomoc isticho nstroje (C) vyistte zvukov
kanlky hrotu sondy smrem zezadu dopedu.

Dleit upozornn:
Zruka zanikne, pokud nejsou pesn dodrovny instrukce pro itn sondy.
Pokud nen sonda pravideln itna podle pokyn v nvodu, me un maz
sondu ucpat a pokodit citliv soustky sondy.

Zvukov kanlky hrotu sondy mus bt pi optovnm nasazovn do tla sondy zcela such.

Sonda obsahuje citliv soustky: Proto nikdy


neistte zvukov otvory v tle sondy mecha
nicky i njakou kapalinou.

Opravy / poprodejn servis / pravideln kontroly


Pokud je V pstroj Echo-Screen vadn nebo se jeho parametry njakm
zpsobem odliuj od originlnch nastaven, autorizovan prodejce Vm
pstroj Echo-Screen bezplatn oprav, vymn nebo pekalibruje za pedpokladu, e jet neuplynula jeho zrun lhta.

Pro pravideln itn tla sondy se obratte na


autorizovan servisn oddlen.

Oprava a drba zdravotnickch elektronickch pstroj m bt uskutenna


vrobcem pstroje nebo autorizovanm zstupcem. Vrobce si vyhrazuje
prvo odmtnout vekerou zodpovdnost za provozn bezpenost, spolehlivost a vkonnost pstroje, pokud byly servisn prce nebo opravy provedeny
tet stranou.

Mokr itn a sterilizace viz ne.


* Vmna akustickho filtru
Provete test sondy, jakmile se na displeji objev zprva Chyba sondy! (viz:
Monosti, Autotest, Test sondy). Vymte akustick filtr, kdy sonda nen
v podku.
Sejmte hrot sondy (viz popis ve) a vyjmte akustick filtr pomoc isticho
nstroje. Nasate nov filtr.

Autorizovan servisn centrum: mstn distribun partner


Prohlen:
Vechny pstroje typu Echo-Screen by mly bt jednou ron kontrolovny
a kalibrovny v servisnm centru, kter je autorizovno vrobcem.

Nepouiteln akustick filtry zlikvidujte!


Upozornn: Akustick filtry jsou na jednorzov pouit. Nen mon je istit
ani dezinfikovat!

Zdvodnn:
V pstrojch ve uveden skupiny vetn mic sondy se nachzej
sousti, kter by mohly bt ovlivnny tlakem, teplotou, vlhkost a zneitnm.
Bezchybn mic funkce s chybovmi tolerancemi specifikovanmi vrobcem
je zajitna pouze pomoc objektivn, speciln vyvinut mic techniky a
stanovench postup. Proto mohou metrologickou kontrolu provdt pouze
specializovan servisn centra, kter byla odpovdajcm zpsobem vykolena
a autorizovna vrobcem.

* itn, dezinfekce a sterilizace koncovek a isticho nstroje


Koncovky a istic nstroj mohou bt pouvny jako jednorzov. Pokud
je vak chcete znovu pout pro rzn pacienty, mus bt oeteny mokrm
itnm a dezinfekc po kadm pouit. Sterilizace obou je nutn, pokud byla
sonda pouita v infikovanm zvukovodu nebo ve spojen s infikovanou un
koncovkou.
Mokr itn:
- itn povrchu mokrm hadkem;
- vlan vodn lze s jemnm mdlem na 5-10 minut.

Kadoron technick kontrola je stanovena v souladu s odpovdajcmi


pokyny pro audiometry.

Dezinfekce:
Lze v chemickch dezinfeknch prostedcch etanol (70-80 %), propanol
(70-80 %) nebo aldehydy (2-4 %).

Zatmco je V Echo-Screen odesln ke kalibraci, je mon si vypjit


nhradn pstroj, abyste mohli dl provdt svj screeningov program.

Technick specifikace

Sterilizace:
Pouit vysokotlak sterilizace/autoklvu v souladu s tuzemskmi pedpisy pro
parn sterilizaci kauukovch materil (tj. 121 C po dobu 45 minut). Hroty
sondy, un koncovky a istic nstroj mohou bt vystaveny maximln teplot
150 C a 45 minut. Doporuujeme nepekraovat 50 sterilizanch cykl pro
kadou z uvedench poloek. Po kad sterilizaci zkontrolujte vechny dly,
zda nedolo k jejich deformaci, a ppadn je vyate.

Skladovn a expedice pstroje Echo-Screen


Pechovvejte Echo-Screen v dodanm transportnm kufku, abyste chrnili
vybaven ped nrazy a povtrnostnmi vlivy.
Extrmn teploty pi skladovn provozu mohou zpsobit prasknut LCD
displeje (v extrmn chladnch podmnkch) nebo negativn ovlivnit kalibraci
pstroje.

* itn testovac dutinky


Testovac dutinka se sm pouvat ke kalibraci pouze s istou
a dezinfikovanou sondou. V ppad kontaminace patologickmi bakteriemi
mus bt provedena sterilizace plynem v souladu s mstnmi hygienickmi
pedpisy. (nap. etylnoxid, teplota: 55 C, tlak: 0,8 - 1 bar).

Skladovac teplota
Provozn teplota
Vlhkost vzduchu
Transportn vka

Nepouvejte istic lze ani parn sterilizaci!

0 - 40C (32 - 104 F)


5 - 35C (40 - 95 F)
20 - 80 % rel.
0 - 3650 m, 0 -12.000 ft

Technick daje

* Nabjen dobjitelnch akumultor

Veobecn
Hmotnost

Pro nabit akumultoru zasute konektor


nabjeky do nabjec zdky akumultoru.
Zasute stovou zstrku nabjeky do st.

Rozmry

Nabjen zane automaticky a ukon se


piblin za 2 hodiny. Kdy poklesne kapacita
akumultoru NiMH, zlikvidujte prosm akumultor podle mstnch ekologickch pedpis nebo
jej vratte zpt svmu prodejci.

Baterie
Nabjeka
Spoteba proudu
Doba provozu
Hodiny relnho asu

Akumultory NiMH jsou recyklovateln.

Rozhran

Zruka

Displej
Na pstroj Echo-Screen je poskytovna zruka 15 msc po datu dodn na
materilov vady. Zruka obsahuje nklady na materil a prci a je v souladu
se specifikac vrobce. Zruka se nevztahuje na baterii, na dly podlhajc
opoteben a na spotebn materil.

Klvesnice
Jazyky

27

Echo-Screen vetn akumultoru a sondy:


550g
Echo-Screen vetn akumultoru:
230 x 95 x 53 mm
NiMH 6 V 1500 mAh, snadno vymniteln
automatick rychl nabjeka,
doba nabit cca 2 h
max. 1,2 W
> 10 h s pln nabitou bateri
vlastn baterie, ivotnost min. 2 roky
v pstroji
RS-232 do 115 Kbps, infraerven,
modem k dispozici
grafick LCD 128 x 64 bod,
podsvcen lze vypnout
5 tlatek
k dispozici a 6 volitelnch jazyk
(me nast servisn technik)

DPOAE
Metoda vyhodnocen
Stimulace
Mic frekvence
Hladina stimulu
Men v kadm test.
Zobrazen
Zobrazen vsledku
Un sonda
Kabel sondy
Rozmry
Hmotnost

fzov statistika
dvojice primrnch tn, f2/f1=1,20
f2= 2; 2,5; 3,2; 4 kHz
screening: L1/L2= 59/50dB SPL
screeningu: 4 frekvence, jedna hladina
graf statistiky fze, postup men, um
pass/refer pro vechny testovan
frekvence
prun, stnn, piblin dlka 130 cm
tlo sondy: prmr 10 mm x 35 mm
hrot sondy: prmr 3 mm x 8 mm
koncovka sondy: prmr 4 - 12 mm, silikon
tlo sondy vetn koncovky: 4g

Nabjeka (pro nabjiteln akumultory)


Pipojovac hodnoty
100 - 240 Vst 10%
50 - 60 Hz, 200 mA
Ppustn akumultory
5 NiCd/NiMH 1-2 Ah
Provozn teplota
0 - 40 C (32 104 F)
Skladovac teplota
- 40 a +70 C
Max. doba nabjen
2 1/2 hodiny 12%
Kontrola nabjen
pi peruen nabjen (delta peak)
Tda pstroje
IIa (dle Smrnice 93/42/EHS plohy IX)
Vznam symbolu:
Aplikan st BF
- izolovan aplikan st (F)
- aplikan sti typu BF nejsou postaujc pro pm
pouit na srdci

Aplikovan normy
EN 60601-1 + A1 + A2
EN 60601-1-2

Vrobce
Natus Europe GmbH
Brmannstrasse 38
D-81245 Mnchen
Nmecko
Tel.: +49-(0)89-83942-0
Fax.: +49-(0)89-83942-186

28

Manual de utilizare pentru


Echo-Screen DS

Manual de utilizare
pentru Echo-Screen DS

Navigarea
* Butonul OK se utilizeaz pentru pornirea aparatului i pentru activarea
funciei selectate.
* Tastele cu sgei pentru navigare se utilizeaz pentru parcurgerea opiunilor
de selectare din meniu. Funciile selectate sunt evideniate cu negru.
* Tastele funcionale activeaz funciile indicate n rndul de jos al afiajului.

Domeniul de utilizare
Echo-Screen este un aparat rapid, fiabil i uor de utilizat, care se folosete
pentru depistarea deficienelor de auz la nou-nscui, copii i aduli folosind
otoemisiuni acustice de distorsiune (DPOAE).

Partea superioar a aparatului


Echo-Screen cu mufa sondei

Msuri de siguran

Partea inferioar a aparatului Echo-Screen


cu conectorul interfeei seriale (RS232)
pentru calculator sau imprimanta de etichete

Acest manual de utilizare conine informaii i avertismente care trebuie respectate pentru a asigura o funcionare n condiii de siguran a aparatului
Echo-Screen.
Avertisment: Urmtoarele situaii i moduri de utilizare
pot conduce la accidentri sau pot reprezenta un pericol pentru pacient i/sau utilizator.

Sond pentru canalul auditiv

Cupl de test

Dac aparatul Echo-Screen este folosit n timpul


unei operaii, sonda sau conectorii nu trebuie s
ating obiecte conductoare de electricitate, inclusiv
pmntarea.
Nu este permis utilizarea aparatului Echo-Screen n
timp ce se folosete aparatur chirurgical de nalt
frecven.

Pregtirea pentru testare

Nu este permis utilizarea aparatului Echo-Screen n


timp ce se folosesc defibrilatoare.

Conectarea sondelor pentru canalul auditiv

Mufa sondei are rolul de a asigura legtura dintre sonda


canalului auditiv i aparatul Echo-Screen. Conectarea
altor dispozitive la aceast muf este strict interzis.

Conectai sonda pentru canalul auditiv la mufa sondei de pe aparatul


Echo-Screen.
Observaie: nainte de testarea pacienilor se recomand verificarea sondei
o dat pe zi (vezi mai jos: Opiuni, Autotest => Test sond).

Interfaa serial (RS232) este conceput pentru conectarea unei imprimante de etichete sau a unui calculator
cu ajutorul programului de gestionare a datelor livrat
mpreun cu aparatul. Conectarea altor dispozitive
de orice fel la aceast muf este strict interzis.
Se interzice efectuarea de conexiuni la aceast muf
n timp ce pacientul se afl n contact cu sonda.

Montarea sondei pentru canalul auditiv


Alegei un adaptor de ureche potrivit pentru
mrimea canalului auditiv al pacientului. Aplicai
adaptorul pe vrful sondei, pn cnd fixarea
este ferm.

Dac sonda este introdus folosind un adaptor inadecvat ca dimensiune sau dac este aplicat o for
excesiv, exist posibilitatea rnirii canalului auditiv.

Introducei sonda n canalul auditiv, astfel nct


s aib o poziie stabil.

Introducerea vrfului sondei n canalul auditiv fr un


adaptor de ureche adecvat este strict interzis.

Mrimea adaptorului recomandat pentru


prematuri i nou-nscui: ntre 4 mm i 5,5 mm,
respectiv n form de ciuperc sau vrf de
copac.

nainte de imprimare, sonda trebuie scoas din canalul


auditiv al pacientului.
nainte de curare, aparatul Echo-Screen trebuie oprit
i deconectat de la orice surs extern de alimentare.

Efectuarea msurrii

Asigurai-v ca niciun fel de surs de umezeal nu


va ptrunde n interiorul sondei sau n mufa aparatului
Echo-Screen. Nu scufundai niciodat aparatul
Echo-Screen n ap sau n alte soluii de curat.

Observaie:
Aparatul Echo-Screen furnizeaz n mod automat rezultate de tip PASS i
REFER
rezultat PASS = criteriul de msurare a fost atins
rezultat REFER = criteriul de msurare nu a fost atins

Aparatul Echo-Screen i componentele


Panoul de comand i tastele funcionale

Alegei din meniul principal urechea (dreapt


sau stng) pentru care dorii s efectuai
msurarea i confirmai cu OK.

Butonul OK
nainte de msurare are loc automat o
calibrare.

Tasta funcional
(dreapta)

Dac sonda nu este amplasat corect, pe ecran


apare mesajul Neetan. Corectai poziia
sondei.

Tast cu sgeat
pentru navigare

Testul de probare a sondei este urmat de testul


de egalizare pentru a determina dac cele dou
difuzoare funcioneaz corect.
Dup finalizarea acestor proceduri, msurarea
este iniiat n mod automat.

31

Testul DPOAE este efectuat pe 4 frecvene


(4000 Hz, 3200 Hz, 2500 Hz, 2000 Hz). Progresul testului este indicat pe afiaj. Pentru a omite
o frecven de msurare, apsai tasta funcional stnga (OMITERE); pentru a ntrerupe
msurarea, apsai tasta funcional dreapta
(STOP).
Starea fiecrei frecvene de msurare este
descris dup cum urmeaz:
- simbol not = msurare actual
- P= PASS
- R = REFER
- S = frecven omis

n meniul tergere memorie date vei fi ntrebat dac dorii ntr-adevr s tergei datele.
Selectai rspunsul dorit i confimai cu OK.
Observaie: Dac alegei funcia tergere
memorie date, toate rezultatele vor fi terse.
Setri
Selectai funcia dorit din meniul Setri i confirmai selecia cu OK.
Apsai OK pentru a memora o nou setare.
Limba
=> pentru a vizualiza limbile instalate i a
selecta limba dorit

Cnd msurarea este ncheiat, pe ecran apare


automat rezultatul PASS sau REFER pentru
fiecare frecven testat.

Data / ora
=> pentru a verifica data i ora curente. Apsai
tasta funcional dreapta (SELECTARE) pentru
a modifica setrile. Utilizai tastele cu sgei de
navigare pentru a verifica data i unitile de
timp selectate.

Observaie:
Pentru ca rezultatul final s fie PASS, trebuie
s se obin PASS la cel puin 3 dintre
frecvene.

Imprimarea

Format dat/or
=> pentru a vizualiza formatul Datei/orei i
selecta formatul dorit.

Rezultatele nregistrate pentru fiecare pacient


n parte pot fi imprimate cu ajutorul opiunii
Imprimare. Conectai imprimanta de etichete
la aparatul Echo-Screen.

Iluminare
=> pentru a activa sau dezactiva funcia de iluminare a ecranului.

Nu conectai imprimanta la calculator!

Testarea sondei i alte autoteste


Selectai opiunea Test sond din meniul
Autotest pentru a verifica funcionarea
corespunztoare a sondei.

Selectai opiunea Imprimare din meniul principal i confirmai selecia cu OK, pentru a
vizualiza rezultatele msurrii.
Selectai rezultatul dorit. Confirmai cu OK pentru a activa procesul de imprimare.

Vei obine informaii despre: tipul sondei,


numrul de serie i data ultimei calibrri.
nainte de iniierea testului pentru sond,
introducei sonda n cupla de test.
Apsai OK pentru a ncepe autotestul.

Vizualizarea rezultatelor
Datele nregistrate pentru fiecare pacient pot fi
vizualizate din meniul Rezultate.

Parcurgei i celelalte funcii din meniul


Autotest i confirmai cu OK. Apsai
OK pentru a memora o setare nou.

Selectai opiunea Rezultate din meniul principal i confirmai selecia cu OK.

Descrcare acumulator
=> procedeu recomandat nainte de ncrcarea
unui acumulator care nu s-a descrcat complet

Ce fel de date sunt afiate n rubrica


Rezultate?
Coloana 1: numrul msurrii
Coloana 2: tipul msurrii
Coloana 3: data msurrii
Coloana 4: ora msurrii
Coloana 5: urechea stng sau dreapt
Coloana 6: rezultat (PASS = P/ REFER = R)

Test codec
=> pentru a verifica funcionarea codificatorului/
decodificatorului
Test afiaj
=> pentru a verifica funcionarea afiajului.

Alegei rezultatul dorit i confirmai cu OK pentru a vizualiza detaliile.

Test tastatur
=> pentru a verifica funcionarea tastaturii.

Aparatul poate memora rezultatele a maxim 50 de msurri. Dac memoria


este plin, pe ecran va fi afiat un mesaj de avertizare. Imprimai rezultatele
pentru a le ndosaria sau transferai-le pe un calculator folosind programul
de gestionare a datelor livrat mpreun cu aparatul. Pentru aceasta, conectai
aparatul Echo-Screen la un calculator cu ajutorul unui cablu serial. Deschidei
programul i consultai instruciunile aferente acestuia. Dup ce datele au fost
transferate, acestea pot fi terse din aparatul Echo-Screen.

Informaii SW/HW
Funcia Informaii SW/HW ofer informaii
despre tipul, versiunea i data lansrii softului,
despre numrul de serie al aparatului, data
ultimei calibrri i urmtoarea calibrare
recomandat.

Opiuni

ntreinerea
Selectai Opiuni din meniul principal i confirmai selecia cu OK.

* Curarea aparatului Echo-Screen


A se utiliza exclusiv soluie dezinfectant pentru suprafee (etanol (70-80%),
propanol (70-80%) sau aldehide (2-4%)). Curai cu o crp umed.
Respectai legislaia local!

Meniul Opiuni permite:


- tergerea memoriei de date
- modificarea setrilor semnalelor i a afiajului
- efectuarea unor autoteste (diferite tipuri
de teste de verificare a sistemului)
- vizualizarea informaiilor referitoare la
hardware i software
Alegei funcia dorit din meniul Opiuni i confirmai cu OK.

* Curarea adaptorului sondei


Procedeu de curare n dou etape:
1. Curare uscat: dac sunt observate reziduuri pe suprafaa adaptorului
sondei.
2a. Curare umed i dezinfecie: dup ncheierea fiecrei zi de lucru.
2b. Curare umed i sterilizare: dup testarea unui canal auditiv infectat.

32

Pentru curarea uscat / mecanic: ndeprtai


adaptorul sondei (B). Pentru aceasta, apsai
butonul (A) i n acelai timp mpingei adaptorul sondei n afara carcasei sondei.

Sunt necesare aproximativ 2 ore pentru ca acumulatorul NiMH s se ncarce


complet. Cnd capacitatea de ncrcare a acumulatorului NiMH scade, evacuai acumulatorul conform prevederilor ecologice locale sau returnai-l distribuitorului dvs.

ndeprtai filtrul acustic (D) de pe adaptorul


sondei cu ajutorul instrumentului de curat (C).

Acumulatorii NiMH pot fi reciclai.

Garania

Folosii instrumentul de curat (C) pentru


a cura canalele de sunet ale adaptorului
sondei.

Dac este manipulat conform specificaiilor productorului, aparatul


Echo-Screen dispune de o perioad de garanie de 15 luni de la data livrrii
n cazul depistrii unor defecte materiale i de fabricaie. Garania nu este
valabil pentru acumulator, piese supuse uzurii i articole consumabile.

ncepei din spate i avansai spre partea


frontal.

Garania se acord numai pentru aparatele cumprate de la distribuitori sau


reprezentani autorizai. Cumprtorul trebuie s returneze aparatul distribuitorului sau reprezentantului autorizat i s suporte cheltuielile de transport.

Asigurai-v ca, nainte de a nlocui adaptorul


sondei, canalele de sunet s fie complet
uscate.

Prezenta garanie nu acoper deteriorrile prin spargere, defectele rezultate


n urma manipulrii sau utilizrii incorecte, precum i deteriorrile cauzate
prin neglijen, accidente sau cele survenite n timpul transportului. n plus,
garania i pierde valabilitatea dac aparatul nu este utilizat conform indicaiilor productorului. Pentru a beneficia de garanie, returnai aparatul distribuitorului sau reprezentantului dvs. local!

Sonda conine componente sensibile. Nu


ncercai niciodat s curai orificiile pentru
sunet din carcasa sondei n mod mecanic sau
cu lichide.
Pentru curarea periodic a corpului sondei
adresai-v departamentului dvs. autorizat de
service.

Observaie important:
Garania i pierde valabilitatea n cazul n care instruciunile de curare a sondei nu sunt respectate ntocmai. Dac sonda nu este curat periodic conform
instruciunilor, cerumenul poate nfunda sonda i exist posibilitatea deteriorrii componentelor sensibile ale sondei.

Procedurile de curare umed, dezinfectare i


sterilizare sunt descrise mai jos.

Reparaii / servicii post-vnzare / verificri periodice


Dac aparatul Echo-Screen este defect sau se abate n orice mod de la specificaiile productorului, un reprezentant autorizat va asigura gratuit reparaia,
recalibrarea sau nlocuirea aparatului Echo-Screen att timp ct garania
mai este valabil.

* nlocuirea filtrului acustic


Dac pe ecran este afiat mesajul Eroare sond!, efectuai un test al sondei
(vezi: Opiuni, Autotest, Test sond). Dac testul de sond indic o problem, schimbai filtrul acustic.
ndeprtai adaptorul (a se consulta instruciunile de mai sus). Utilizai instrumentul de curat pentru a scoate filtrul acustic i a introduce unul nou.

Serviciile de reparaii i de service ale echipamentului electric pentru aplicaii


medicale trebuie efectuate doar de ctre productor sau reprezentanii si autorizai. Productorul i declin rspunderea n ceea ce privete sigurana n
funcionare, fiabilitatea i performanele aparatului n cazul n care lucrrile de
service sau reparaiile sunt efectuate de teri.

Aruncai filtrele acustice care nu mai pot fi utilizate!


Observaie: Filtrele acustice sunt produse de unic folosin. Curarea i
dezinfectarea acestora nu este posibil!
* Curarea, dezinfectarea i sterilizarea adaptoarelor pentru ureche
i a instrumentului de curat
Adaptorul pentru ureche i instrumentul de curat pot fi folosite ca articole
de unic folosin. Dac ele sunt totui refolosite la pacieni diferii, ele trebuie
curate umed i dezinfectate dup fiecare utilizare. Sterilizarea acestora se
impune dac sonda a fost introdus ntr-un canal auditiv infectat sau dac
au fost folosite la curarea adaptoarelor de ureche infectate.

Centru service autorizat: distribuitor local


Declaraie:
Toate aparatele de tip Echo-Screen trebuie verificate i calibrate anual de un
service autorizat de productor.
Motivare:
Aparatele menionate mai sus, inclusiv sonda de ureche, conin componente
care sunt expuse la aciunea presiunii, a umezelii, a temperaturii sau a factorilor de contaminare. Pentru a garanta o msurare fr erori, toleranele specifice pot fi asigurate doar prin folosirea unor tehnici de msurare obiective,
special concepute, precum i a unor procedee bine definite. Din acest motiv,
inspecia tehnic va fi efectuat doar de ctre echipe de service specializate
autorizate de productor.

Curarea umed:
- Curai suprafaa cu o crp umed
- Splai cu ap cldu i spun slab (5-10 min).
Dezinfectarea:
Utilizai un dezinfectant chimic pe baz de etanol (70-80%), propanol (70-80%)
sau aldehide (2%-4%).

Data inspeciilor anuale se stabilete pe baza prevederilor n vigoare pentru


audiometre.

Sterilizarea:
Sterilizare prin autoclavare conform reglementrilor naionale pentru sterilizarea cu aburi a materialelor din cauciuc (de ex. la 121C timp de 45 min.). Adaptoarele pentru sonde, adaptoarele pentru ureche i instrumentul de curat pot
fi tratate timp de 45 min. la o temperatur maxim de 150C. Se recomand
efectuarea a cel mult 50 de sterilizri pentru un articol. Dup fiecare sterilizare,
verificai toate componentele pentru a depista eventualele deformri.

n timp ce aparatul dvs. Echo-Screen este trimis spre calibrare, este posibil
mprumutarea unui alt aparat astfel nct s v putei continua programul de
screening.

* Curarea cuplei de test


n vederea calibrrii, cupla de test trebuie utilizat numai cu o sond dezinfectat. n cazul unei contaminri cu germeni patogeni, trebuie s se efectueze
o sterilizare n gaz, conform reglementrilor sanitare/de igien locale.
(Ex.: cu oxid de etilen, temperatura: 55C, presiunea: 0,8 1bar).

Condiii de depozitare i transport


Aparatul Echo-Screen va fi depozitat n carcasa de protecie furnizat.
Astfel, echipamentul va fi protejat mpotriva loviturilor i aciunii factorilor
meteorologici.

Specificaii tehnice

Nu folosii soluii de curat i nu aplicai o sterilizare cu aburi!

Temperaturile extreme de depozitare i de utilizare pot duce la spargerea


ecranului (n condiii de temperatur extrem de sczut) sau pot influena
calibrarea instrumentelor.

* ncrcarea acumulatorului (numai pentru acumulatori rencrcabili)


Aparatul Echo-Screen este livrat cu un acumulator ce nu poate fi rencrcat i care permite
realizarea a cel puin 300 de msurri. Putei
achiziiona un acumulator NiMH rencrcabil
de la departamentul dvs. de service.

Domeniul temperaturii de depozitare:


Domeniul temperaturii de utilizare:
Umiditatea:
Altitudinea de transportare:

Pentru rencrcarea acumulatorului rencrcabil, introducei conectorul ncrctorului


n mufa acumulatorului NiMH. Introducei
techerul ncrctorului n mufa de alimentare.
ncrcarea este iniiat n mod automat.
33

0 - 40C (32 - 104 F)


5 - 35C (40 - 95 F)
umid. rel. 20 - 80 %
0 - 3650 m, 0 - 12,000 ft

Date tehnice:
Date generale
Greutatea
Dimensiuni
Acumulator
ncrctor
Consum de energie
Durat de funcionare
Ceas pentru timp real
Porturi
Ecran
Tastatura
Limbi

DPOAE
Metoda de evaluare
Stimul
Frecvene de test
Niveluri de testare
Msurri per test
Afiaj
Afiaj rezultate
Sonda pentru canalul auditiv
Cablu sond
Dimensiuni

Greutatea

Echo-Screen inclusiv acumulator i sond:


550g
Echo-Screen inclusiv baterie:
230 x 95 x 53 mm
6V 1500mAh NiMH, uor de nlocuit.
Aparatul este livrat cu 2 acumulatori.
ncrcare automat rapid
durat de ncrcare: aprox. 2 h
max. 1,2 W
>10 h avnd acumulatorul complet
ncrcat
baterie special, durata de via min. 2 ani
RS232 pn la 115 kbps, infrarou,
modem disponibil
LCD grafic cu 128 x 64 puncte, iluminare
decuplabil
5 taste
pn la 6 limbi disponibile
(=> pot fi instalate i altele de ctre
personalul de service)
statistic de faze
pereche de tonuri primar, f2/f1=1,20
f2= 2; 2,5; 3,2; 4 kHz
Screening: L1/L2= 59/50 dB SPL
Screening: 4 frecvene, un nivel
diagram statistic de faze, progres
msurare, zgomot
pass/refer pentru toate nivelurile i
frecvenele testate
flexibil, ecranat, lungime aprox. 130 cm
corp sond: 10 mm diametru x 35 mm
adaptor sond: 3 mm diametru x 8 mm
adaptor ureche: 4 - 12 mm diametru,
silicon
sonda inclusiv adaptorul pentru sond: 4g

ncrctor
Date de conexiune

100 - 240 V c.a. +/- 10%


50 - 60 Hz, 200 mA
Acumulatori acceptai
5 NiCd/NiMH 1-2 Ah
Domeniul de temp. pentru utilizare 0 - 40C (32 - 104 F)
Domeniul de temp. pentru
depozitare ntre
- 40 i +70C
Limitarea duratei de ncrcare
2 1/2 ore +/- 12%
Control ncrcare
msurat n timpul unei ntreruperi a
ncrcrii vrf delta
Clasa aparatului
IIa (conform Directivei 93/42/CEE Anexa IX)
Semnificaia pictogramei:
Componenta de aplicare BF
- component de aplicare izolat (F)
- componentele de aplicare de tip BF nu sunt adecvate
pentru utilizarea direct pe cord
Norme aplicate
EN 60601-1 + A1 + A2
EN 60601-1-2

Productor
Natus Europe GmbH
Brmannstrasse 38
D-81245 Mnchen
Germania,
Tel.: +49-(0)89-83942-0
Fax.: +49-(0)89-83942-186

34

Nvod na obsluhu pre


Echo-Screen DS

Nvod na obsluhu
pre Echo-Screen DS

Ovldanie
* Tlaidlo OK: Sli na zapnutie Echo-Screen a potvrdenie zadanch dajov.
* Tlaidl so pkami: Slia pre pohyb v menu. Vybrat funkcia je oznaen
iernou farbou pozadia.
* Funkn tlaidl: Aktulna funkcia tchto tlaidiel sa zobraz v spodnom
riadku poa zobrazenia.

Oblast pouitia
Echo-Screen je rchly, spoahliv a jednoducho ovldaten prstroj na
zistenie strt sluchu u novorodencov, (malch) det a dospelch. Otoakustick
emisie spsoben skreslenm. (anglicky = Distortion Product Otoacoustic
Emission = DPOAE)

Horn ast Echo-Screen


so zsuvkou sondy

Doln ast Echo-Screen


prpojka RS232 pre PC
a tlaiare-ttkov

Bezpenostn pokyny
Tento nvod na obsluhu obsahuje bezpenostn pokyny, ktor je nutn
dodriavat, aby sa zaistila bezpen prca s prstrojom Echo-Screen.
V kadom prpade je nutn dodriavat miestne zkony a prslun predpisy
Varovanie: Nasledujce situcie by mohli znamenat
monost poranenia alebo nebezpeie pre pacienta
a / alebo pouvatea.

Sonda zvukovodu

Testovacia spojka

Ak sa Echo-Screen pouva poas opercie,


sonda a prpojky sa nesm dotkat iadnych
vodivch predmetov vrtane uzemnenia.
Poas pouvania VF chirurgickch zariaden sa
Echo-Screen nesmie pouvat.

Prprava merania

Poas pouvania defibriltorov sa Echo-Screen


nesmie pouvat.

Pripojenie kbla sondy

Konektor sondy je uren pre pripojenie sondy


zvukovodu k zariadeniu Echo-Screen.

Sondu zvukovodu pripojte ku Echo-Screen cez pecilnu zsuvku.

Sriov rozhranie RS232 je uren na pripojenie


tlaiarne ttkov alebo PC. K nemu sa nesmie pripojit
iadne in zariadenie. Pokia je pacient spojen so
sondou, nesmie byt ku konektoru RS232 pripojen
iadny kbel.

Upozornenie: Pred kadm prvm meranm vykonajte jedenkrt denne test


sondy, (vi niie: hlavn menu: Monosti, Autotest => Test sondy).
Prprava sondy zvukovodu
Vyberte un koncovku vhodn na vekost
zvukovodu pacientov.

Ak je na sondu nasaden koncovka neprimeranej


vekosti neprimeranou silou, me djst k poraneniu
zvukovodu.

Nasute un koncovku na hrot sondy tak, ako


je zobrazen na obrzku vavo. Vlote sondu
do zvukovodu do tej miery, aby v om drala
sama v stabilnej polohe.

Hrot sondy sa nesmie zavdzat do zvukovodu bez


sprvnej zvukovodovej koncovky.
Pred zaatm tlae sa mus vybrat sonda zo zvukovodu pacienta.

Doporuen vekosti unch koncoviek pre


predasne narodench a novorodencov:
vekost => 4 mm a 5,5 mm, tvar hrb
a stromek.

Pred istenm sa Echo Screen mus vypnt


a odpojit od vetkch externch zariaden.
Dbajte na to, aby sa do vntra telesa nedostala iadna
kvapalina. Echo Screen sa nesmie nikdy ponorit do
vody a ani do istiaceho prostriedku.

Uskutonenie merania
Upozornenie:
Vyhodnotenie vetkch meran sa uskutouje automaticky:

Echo-Screen a jeho prsluenstvo

vsledok PASS
vsledok REFER

Ovldac panel a funkn tlaidl

= splnenie podmienok testu


= nesplnenie podmienok testu

DPOAE
V hlavnom menu vyberte stranu, ktor sa m
merat (prav alebo av) a stlaenm OK spustite meranie.

Tlaidlo OK

Funkn tlaidlo (prav)

Pred spustenm testu bude automaticky vykonan kalibrcia.

Navigan tlaidlo na
"listovanie" dole

Pokia nie je sonda sprvne umiestnen,


zobraz sa na displeji npis netesn!.
Upravte polohu sondy.
Pomocou nslednho rovnovneho testu sa
zist, i obidva reproduktory funguj sprvne.
Meranie sa spust automaticky po ukonen
tchto postupov.

37

Test DPOAE sa uskutouje pri 4 frekvencich


(4000 Hz, 3200Hz, 2500 Hz, 2000 Hz). Priebeh
testu sa zobraz na displeji: Aby sa preskoila
frekvencia merania, stlate av funkn tlaidlo
(ALEJ), ak chcete test ukonit, stlate prav
funkn tlaidlo (STOP).

Vymazanie pamte dajov


V menu Vymazanie pamte dajov sa vs
ptaj, i chcete daje skutone vymazat.
Vstup potvrte stlaenm OK.
Upozornenie:
Vyberte funkciu Vymazanie pamte dajov
a tm bud vymazan vetky vsledky.

Stav kadej meranej frekvencie je oznaen


nasledovne:
- notov k = frekvencia sa prve testuje
- P = PASS
- R = REFER
- S = skipped = preskoen

Nastavenia
V menu Nastavenia vyberte poadovan
funkciu a stlate OK. Stlate OK a tm ulote
nov nastavenia.

Po ukonen testu s zobrazen vsledky


PASS alebo REFER pre kad testovaciu
frekvenciu.

Nastavenie jazyka
Vyberte Nastavenie jazyka, aby sa zobrazil
prslun jazyk. Vyberte poadovan jazyk.

Zohadnite:
Pre celkov vsledok PASS mus byt vsledok
PASS minimlne v 3 frekvennch psmach.

Dtum /as
Vyberte Dtum/as, aby ste tieto daje
skontrolovali. Stlate VBER a tm nastavenie
zmente. Pomocou tlaidiel so pkami mete
zmenit asov daje smerom hore alebo dole.

Tla vsledkov

Formt Dtum/as
Vyberte formt Dtum/as, aby ste skontrolovali formty zobrazenia a prpadne ich zmenili.

Zisten vsledky mete vytlait pomocou Tla


vsledkov. Ku prstroju Echo-Screen pripojte
tlaiare ttkov.

Svetlo
Vyberte Svetlo a tm mete zapnt alebo
vypnt osvetlenie pozadia.

Nepripjajte tlaiare ttkov ku vaemu


potau PC!
V hlavnom menu vyberte Tla vsledkov a
stlate OK, m zobrazte Vsledok merania.

Test sondy a alie autotesty


Vyberte Test sondy v menu Autotest,
aby sa skontrolovala funkcia sondy.

Zvote poadovan meranie. Potvrte tlaidlom


OK a tm aktivujete priebeh tlae.

Vsledky merania

Obdrte informcie o: Type sondy, vrobnom


sle a dtume poslednej kalibrcie.
Sondu z dvodu kontroly zasute do testovacej
spojky. Stlate OK a tm sa spust test.

Nameran vsledky je mon vyvolat pomocou


Vsledky merania.

V menu Autotest prejdite na alie funkcie


a stlate OK. Stlate OK a tm ulote nov
nastavenia.

V hlavnom menu vyberte Vsledky merania


a stlate OK.

Vybitie akumultora
Akumultor pred nabitm plne vybite.

o sa zobraz v menu Vsledky merania?


1. stpec: slo merania
2. stpec: Reim skania
3. stpec: Dtum vyetrenia
4. stpec: as vyetrenia
5. stpec: av alebo prav vyetrovan strana
6. stpec: Vsledok (PASS = P/ REFER = R)

Codec test
Vyberte Codec Test, aby sa skontrolovala tto
funkcia (kodr/dekodr).
Test displeja
Vyberte Test displeja, aby sa skontroloval
displej.

Vyberte poadovan vsledok a stlate OK,


m sa zobrazia podrobnosti vyetrenia.

Test klvesnice
Vyberte Test klvesnice, aby sa skontrolovala
funknost poa zadvania.

Mete uloit maximlne 50 meran. Ak je pamt obsaden, zobraz sa varovanie. Vytlate vsledky pre ich zdokumentovanie alebo ich ulote pomocou
softvru na sprvu dajov na vaom PC. Zariadenie Echo-Screen pripojte
pomocou sriovho kbla k vmu PC. Spustite softvr a postupujte poda
intrukci. Ak sa daje preniesli, mete ich v prstroji Echo-Screen vymazat.

Informcie o SW/HW
V menu Informcie o SW/HW zskate
informcie o type a verzii nahratho softvru,
dtume intalcie softvru, vrobnom sle
prstroja, dtume poslednej kalibrcie a
odporanej nasledovnej kalibrcii.

Monosti
V hlavnom menu vyberte Monosti a stlate
OK.

drba
* istenie prstroja Echo-Screen
Pouvajte len utieranie dezinfeknmi prostriedkami (etanol (70-80 %), propanol (70-80 %) alebo aldehydy (2-4 %)). Pouvajte na to vlhk ltku. Postupujte v slade s miestnymi predpismi.

V menu Monosti mete:


- vymazat pamt dajov
- uskutonit zmenu signlov a zobrazenia
- vykonvat autotesty (vetky druhy kontroly
zariadenia)
- zskat informcie o hardvri a naintalovanom softvri.

* istenie hrotu sondy


istenie prebieha v dvoch krokoch:
1. istenie na sucho alebo mechanick istenie je nutn vykonat, ak je
zneistenie sondy zrejm. Potom je nutn:
2a. Vlhk istenie a dezinfekcia. Tieto metdy pouite po kadom pracovnom
dni aj, ke nie je zrejm iadne zneistenie. Alebo:
2b. Vlhk istenie a sterilizcia. Sterilizcia sa mus uskutonit, ke bola
sonda vloen do infikovanho zvukovodu.

Vyberte poadovan funkciu z menu Monosti


a potvrte pomocou OK.
38

Zruka

Such istenie / mechan. istenie: Hrot sondy


(B) odoberte. Na to zatlate gombk (A) a
sasne opatrne vysute hrot sondy z telesa
sondy.

Na prstroj Echo-Screen existuje ptnst mesan zruka na poruchy


podmienen spracovanm odo da dodania. Zruka sa tka materilovch a
mzdovch nkladov v slade so pecifikciami vrobcu. Zruka sa nevztahuje
na akumultor, na diely podliehajce opotrebeniu a na spotrebn materil.

Pomocou istiaceho nstroja (C) odstrte


akustick filter (D).

Tto zruka plat len pre prstroje zakpen u autorizovanch zstupcov alebo
distribtorov. Zkaznk mus prstroj doruit spt k autorizovanmu zstupcovi alebo distribtorovi a uhradit vzniknut nklady na prepravu.

Pomocou istiaceho nstroja (C) vyistite


zvukov kanly hrotu sondy zo zadnej strany
dopredu.

Zo zruky s vylen poruenia materilu, poruchy, ktor vznikli v dsledku


manipulcie alebo nesprvneho pouitia, nedbalosti, nehody ako aj kody
vzniknut pri dodan. Okrem toho zruka prepad, ak sa prstroj nepouval
poda pokynov vrobcu. V prpade reklamcie prstroj zalite spt zstupcovi!

Pred nasadenm koncovky na teleso sondy sa


ubezpete, e s zvukov kanliky hrotu sondy
plne such.

Sonda obsahuje citliv kontrukn diely:


Preto mechanicky alebo pomocou kvapaliny
neistite zvukov otvory v telese sondy.

Dleit upozornenie:
Zruka sa stane neplatnou, pokia nie s presne dodriavan pokyny na istenie sondy. Pokia sonda nie je pravidelne isten poda pokynov v nvode,
me un maz spsobit zablokovnie sondy, ktor obsahuje citliv diely a
tieto diely sa mu pokodit.

Obrtte sa na autorizovan servisn oddelenie


a nechajte vykonat pravideln vyistenie telesa
sondy.

Opravy / servis / pravideln kontroly


Pokia je prstroj Echo-Screen vadn alebo sa jeho parametre nejakm spsobom odliuj od pvodnch nastaven, autorizovan predajca zkaznkovi
prstroj Echo-Screen bezplatne oprav, vymen alebo prekalibruje za predpokladu, e ete neuplynula zrun doba.

Vlhk istenie a sterilizcia s popsan niie.


* Vmena akustickho filtra
Vykonajte test sondy, ak sa na displeji zobraz upozornenie Poruchy sondy!
(vi: Monosti, Autotest, Test sondy). Pokia sonda nie je v poriadku, je
nutn vymenit akustick filter.

Oprava a drba zdravotnckych elektronickch prstrojov m byt uskutonen vrobcom prstroja alebo autorizovanm zstupcom. Vrobca si vyhradzuje
prvo odmietnut kad zodpovednost za prevdzkov bezpenost, spoahlivost a innost prstroja, ktor bol opraven alebo udrovan inmi stranami.

Odoberte hrot sondy (vi Popis uveden vyie) a akustick filter vyberte
pomocou istiaceho nstroja. Nasate nov filter.

Autorizovan servisn centrum: miestny obchodn zstupca.

Nepouiten akustick filtre odstrte!


Upozornenie: Akustick filtre s uren na jednorzov pouitie.
Nie je mon ich istit ani dezinfikovat!

Vyhlsenie:
Vetky prstroje typu Echo-Screen mus raz rone kontrolovat a kalibrovat
servisn centrum autorizovan vrobcom.

* istenie, dezinfekcia a sterilizcia unch koncoviek a istiaceho


nstroja
Adaptr zvukovodu a istiaci nstroj mete pouit ako jednorzov tovar.
Ak ho budete opt pouvat pre rozlinch pacientov, muste ho po kadom
pouit navlhko vyistit a dezinfikovat. Sterilizcia oboch je nutn po meran
infikovanho ucha alebo po isten infikovanej unej koncovky.

Zdvodnenie:
V prstrojoch vyie uvedenej skupiny vrtane meracej sondy sa nachdzaj
kontrukn diely, ktor s vystaven tlaku, vlhkosti, teplote a zneisteniu. Pre
zabezpeenie bezchybnej funkcie merania je nutn zabezpeit tolerancie
chb pecifikovan vrobcom len pomocou objektvnej, pecilne vyvinutej
meracej techniky a definovanch metd. Technick kontrolu mu preto
vykonvat vlune servisn centr vykolen a autorizovan vrobcom.

Vlhk istenie:
- Povrch oistite vlhkou ltkou
- ponorte do vlanej mydlovej vody na 5-10 mint.

Ron lehota dodatonho preskania je stanoven poda prslunch predpisov pre audiometriu.

Dezinfekcia:
Pouvajte chemick dezinfekn prostriedky s etanolom (70-80 %),
propanolom (70-80 %) alebo aldehydmi (2-4 %).

Zatia o ste v prstroj Echo-Screen odoslali na kalibrciu, meme vm


poiat nhradn prstroj, aby ste mohli aj naalej vykonvat program
screeningu.

Sterilizcia:
Vysokotlakov sterilizcia alebo autoklvovanie poda nrodnch predpisov
pre sterilizciu gumovch materilov parou (napr. pri 121C, poas 45 min.).
Koncovka sondy, un koncovky a istiaci nstroj mu byt vystaven
maximlnej teplote 150C a 45 minut. Doporuujeme neprekraovat
50 sterilizanch cyklov pre kad poloku. Po kadej sterilizcii skontrolujte
vetky diely, i nedolo k ich deformcii a poprpade ich vyrate.

Technick pecifikcie
Uskladnenie a odoslanie prstroja Echo-Screen
Prstroj Echo-Screen skladujte v dodanom prepravnom kufrku, aby sa chrnil
pred nrazom a psobenm poveternostnch podmienok.
Extrmne teploty pri skladovan a obsluhe prstroja mu viest k tomu, e sa
LCD pokod (extrmny chlad) alebo sa ovplyvn kalibrcia prstrojov.

* Vyistite a dezinfikujte testovaciu spojku


Testovacia spojka by sa mala na kalibran ely pouvat len s istou
a dezinfikovanou sondou. Po zneisten patologickmi zrodkami sa mus
vykonat sterilizcia plynom poda miestnych hygienickch predpisov.
(napr. s etylnoxidom, teplota: 55C, tlak: 0,8 - 1bar).

Teplota skladovania
Prevdzkov teplota
Vlhkost vzduchu
Prepravn vka

Nepouvajte iadny istiaci kpe a ani sterilizciu parou!

0 - 40 C (32 - 104 F)
5 - 35 C (40 - 95 F)
20 - 80 % rel.
0 - 3 650 m, 0 -12 000ft

Technick daje

* Nabitie optovne nabjatenho akumultora


Sriovo sa Echo-Screen dodva s batriou,
ktor umouje minimlne 300 meran. U vho
predajnho partnera si mete objednat aj
optovne nabjaten akumultor NiMH.

Veobecn
Hmotnost
Rozmery

Pre optovn nabitie akumultora zasute dut


zstrku nabjaky do nabjacej zsuvky akumultora. Sietov zstrku nabjaky pripojte
do siete.

Batria
Nabjaka

Nabjanie sa uskuton automaticky a ukon sa po pribline 2 hodinch.


Ak kapacita nabjania akumultora NiMH klesne, odstrte prosm akumultor
poda miestnych predpisov ivotnho prostredia alebo ho vrtte spt vmu
predajcovi.

Spotreba energie
Prevdzkov doba
Hodiny relneho asu
Rozhrania

Akumultory NiMH s recyklovaten.

Displej
39

Echo-Screen vrtane akumultora


a sondy: 550g
Echo-Screen vrt batrie: 230 x 95 x
53mm
6V, 1500 mAh NiMH, ahko vymeniten.
so zariadenm sa dodvaj 2 batrie
automatick rchla nabjaka, as
nabjania pribline 2 hodiny
1,2 W max.
> 10 hodn pri plne nabitej batrii
vlastn batria, ivotnost min. 2 roky
RS232 a 115 kbps, infraerven,
Monost: modem
128 x 64 bodov grafick LCD,
vypnaten osvetlenie pozadia

Klvesnica
Jazyky

5 tlaidiel
a do 6 volitench jazykov
implementovanch v prstroji
(me ich uploadovat obslun personl)

DPOAE
Metda vyhodnotenia
Stimulcia
Testovacie frekvencie
rove stimulcie
Merania v rmci testu
Zobrazenie
Zobrazenie vsledkov
Un sonda
Kbel sondy
Rozmery
Hmotnost

Fzov tatistika
Primrny tnov pr, f2/f1 = 1,20
f2 = 2, 2.5, 3.2, 4 kHz
Screening: 1,20= 59/50dB SPL
screening: 4 frekvencie, jedna rove
diagram fzovej tatistiky, postup merania,
hluk
pass/refer pre testovan frekvencie
flexibiln, tienen, dka asi 130 cm
Teleso sondy: priemer 10 mm x 35 mm
Hrot sondy: priemer 3 mm x 8 mm
Adaptr sondy: priemer 4 - 12 mm, silikn
Teleso sondy vrt. telesa sondy: 4g

Nabjaka (pre optovne nabjaten akumultory)


Pripojovacie daje
100 - 240 V str. 10%
50 - 60 Hz, 200 mA
Povolen akumultory
5 NiCd/NiMH 1-2 Ah
Rozsah prevdzkovej teploty
0 - 40C (32 104 F)
Rozsah teploty skladovania
-40 a +70C
Obmedzenie doby nabjania
2 1/2 hodiny 12%
Kontrola nabjania
delta peak poas preruenia nabjania
Trieda prstroja
IIa (poda smernice 93/42/EHS Prloha IX)
Vznam symbolu:
Aplikan ast BF
- izolovan aplikan ast (F)
- aplikan asti typu BF nie s pre priame
pouitie na srdci vhodn
Pouit normy
EN 60601-1 + 1 + 2
EN 60601-1-2

Vrobca
Natus Europe GmbH
Brmannstrasse 38
D-81245 Mnchen
Nemecko,
Tel.: +49-(0)89-83942-0
Fax.: +49-(0)89-83942-186

40

Anda mungkin juga menyukai